n∘ de\ ''   ''   ' : '   tri sansªºᵀᴱᴬ∼¯ ; 
ligne/ 2020-07-05 14:49:54 : 54789 lignes de framas.txt 14:36 5/07/2020                    édité dans la machine virtuelle XP_SP3 le 5/7/2020 ▐
00254  a                   |³a : transforme […³] en adjectif
00255  a                   |ªa : confirme l'adjectif […ªa]
00257  a                   |ºa : transforme le substantif […ºo] en adjectif
00258  a                   |²a : transforme le préfixant […²] en marquant la qualité
00266  a                   | a¯ : (préfixe du grec α։a-privatif) sans-[¯…], a[¯…]
58491  A duobla streko     ¦ A du³oblªa strekºo : A seconde (A")
58490  A streko            ¦ A strekºo : A prime (A~)
00270  Aarono              | Aaronºo : Aaron (B.)
00276  abako               | abakºo : abaque (arch. math.)
00273  abandoni            | abandonºi : céder par abandonnement, faire un abandonnement
00274  abandonismo         | abandonºismºo : profond sentiment d'abandon   ??? incohérent avec les deux précédents
00272  abandono            | abandonºo : abandonnement ??? (à un assureur) ≠ abandon
00279  abata               | abatºa : abbatial
00280  abateco             | abatºec³o : dignité d'abbé
00281  abatejo             | abatºej³o : abbaye
00282  abatino             | abatºin³o : abbesse
00285  abatiso             | abatisºo : abattis (arbres)
00278  abato               | abatºo : abbé (d'un monastère)
00283  abato⌂lando         | abatºo~landºo : terre d'abbaye
00287  abazio              | abaziºo : abasie (impossibilité de marcher due à un manque de coodination)
00289  abdikᴵi             | abdik¹i : abdiquer // se démettre de // renoncer à (une charge, un droit)
00291  abdikᴵinto          | abdik¹intªo : abdicataire // démissionnaire
00290  abdikᴵo             | abdik¹o : abdication // démission
00294  abdomena            | abdomenºa : abdominal
00293  abdomeno            | abdomenºo : abdomen (anat.)
00297  abdukcia            | abdukciºa : abducteur
00296  abdukcio            | abdukciºo : abduction (méd.)
00299  abduktoro           | abduktorºo : muscle abducteur (anat.)
00302  abela               | abelºa : d'abeille
00322  Abelardo            | Abelardºo : Abélard
00303  abelaro             | abelºar³o : les abeilles
00304  abelejo             | abelºej³o : rucher
00305  abeleto             | abelºet³o : avette
00306  abelino             | abelºin³o : abeille femelle
00307  abelisto            | abelºistºo : apiculteur
00309  abelkesto           | abelºkestºo : ruche à cadres
00310  abelkorbo           | abelºkorbºo : rucher
00311  abelkulturᴵo        | abelºkultur¹o : apiculture
00312  abelmanĝᴵulo        | abelºmanĝ¹ul³o : guêpier, mérops (orn.)
00301  abelo               | abelºo : abeille (ent.)
00313  abelreĝino          | abelºreĝºin³o : la reine
00314  abelsvarmo          | abelºsvarmºo : essaim
00308  abelujo             | abelºuj³o : ruche
00315  abelvakso           | abelºvaksºo : cire d'abeille
00319  aberacia            | aberaciºa : aberrant
00320  aberacii            | aberaciºi : présenter une aberration, être aberrant
00318  aberacio            | aberaciºo : aberration (anat. phs. astr.)
31625  abia konuso         ¦ abiºa konusºo : pomme de pin (cône de sapin)
00325  abiaro              | abiºar³o : sapinière (groupe de sapins)
00330  Abido               | Abidºo : Abydos
00326  abiejo              | abiºej³o : sapinière (où les sapins sont cultivés)
00327  abifrukto           | abiºfruktºo : cône, pomme de sapin
00328  abiligno            | abiºlignºo : du sapin
00324  abio                | abiºo : sapin (bot.)
00332  abiogenezo          | abiogenezºo : abiogénèse, génération spontanée
00343  Abiŝag              | Abiŝag¯ : Abisag (B.)
00335  abisena             | abisenºa : abyssin
00336  Abisenio            | Abisenºiºo : Abyssinie
00334  abiseno             | abisenºo : un abyssin
00337  Abisenujo           | Abisenºuj³o : Abyssinie
00340  abisma              | abismºa : abyssal
00339  abismo              | abismºo : abîme (p. f.) // abysse (géogr.)
00346  abiturienteco       | abiturientºecºo : baccalauréat (titre)
00347  abiturientekzamenᴵo | abiturientºekzamen¹o : baccalauréat, bachot
00345  abituriento         | abiturientºo : bachelier
00351  ablacio             | ablaciºo : ablation (chir.)
00353  ablativo            | ablativºo : ablatif (gr.)
00356  abnegacii           | abnegaciºi : (tr.) renoncer à (son plaisir …), faire abnégation de
00355  abnegacio           | abnegaciºo : abnégation, renoncement
00358  Abnero              | Abnerºo : Abner (B.)
00362  aboco               | aboco : A.B.C (l'alphabet)
00363  aboco⌂libro         | aboco~librºo : abécédaire
00365  abolᴵi              | abol¹i : abolir, abroger, annuler
00367  abolᴵismo           | abol¹ismºo : abolitionnisme
00366  abolᴵo              | abol¹o : abolition, abrogation, annulation
00369  aboliciᴵi           | abolici¹i : abolir, abroger, annuler
00371  aboliciᴵismo        | abolici¹ismºo : abolitionnisme
00370  aboliciᴵo           | abolici¹o : abolition, abrogation, annulation
00373  abomaso             | abomasºo : caillette (anat. poche stomacale des ruminants)
00377  abomenᴵa            | abomen¹a : abominable, repoussant, répugnant, détestable
00381  abomenᴵaĵo          | abomen¹aĵºo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination
00375  abomenᴵi            | abomen¹i : abominer, avoir en horreur, exécrer, abhorrer // détester
00379  abomenᴵigᴵi         | abomen¹ig¹i : rendre abominable, diaboliser
00378  abomenᴵinda         | abomen¹indªa : abominable, repoussant, répugnant, détestable
00380  abomenᴵindaĵo       | abomen¹indaĵºo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination
00382  abomenᴵindigᴵi      | abomen¹indig¹i : souiller par des abominations
00376  abomenᴵo            | abomen¹o : aversion, répulsion, dégoût // détestation
00388  abonᴵanto           | abon¹antªo : abonné
00385  abonᴵi              | abon¹i : (tr.) être abonné à // s'abonner à
00386  abonᴵi gazeton      ¦ abon¹i gazetºo³n : être abonné à un journal
00389  abonᴵigᴵi           | abon¹ig¹i : abonner (qqn. à qqch.)
00390  abonᴵilo            | abon¹ilºo : formule d'abonnement
00391  abonᴵinto           | abon¹intªo : abonnement ???
00387  abonᴵo              | abon¹o : abonnement
00396  aborigeno           | aborigenºo : un aborigène, un autochtone
00400  abortᴵaĵo           | abort¹aĵºo : une fausse couche (p. f.)
00398  abortᴵi             | abort¹i : avorter (p. f.)
00403  abortᴵigᴵa          | abort¹ig¹a : abortif
00401  abortᴵigᴵi          | abort¹ig¹i : faire avorter (p. f.)
00404  abortᴵigᴵilo        | abort¹ig¹ilºo : un abortif
00402  abortᴵigᴵo          | abort¹ig¹o : interruption de grossesse
00399  abortᴵo             | abort¹o : avortement
00406  abortᴵrimedo        | abort¹rimedºo : remède abortif
00405  abortᴵulo           | abort¹ul³o : avorton
00409  abrahama            | abrahamºa : relatif à Abraham
00408  Abrahamo            | Abrahamºo : Abraham
00413  abrazia             | abraziºa : abrasif
00412  abrazio             | abraziºo : abrasion (géol. méd.)
00417  abrikotarbo         | abrikotºarbºo : abricotier (bot.)
00415  abrikoto            | abrikotºo : abricot
00416  abrikotujo          | abrikotºuj³o : abricotier (bot.)
00420  abrogaciᴵi          | abrogaci¹i : abroger
00419  abrogaciᴵo          | abrogaci¹o : abrogation
00422  abrotano            | abrotanºo : citronnelle (bot.)
00424  abrupta             | abruptªa : brusque, brusqué, soudain // sec, cassant, raide (։ton, manières) // heurté, saccadé (style) // abrupt
00426  abrupte traktᴵi     ¦ abruptªe trakt¹i : rudoyer
00427  abrupteco           | abruptªecºo : brusquerie, raideur, rudesse.
00429  Abruzoj             | Abruzºo¯j : L{a région d}es Abruzzes (d' Italie)  ??? PIV mentionne Abruzo mais pas Abruzoj ???
00503  Abŝalomo            | Abŝalomºo : Absalom, Absalon (B.)
00432  abscesi             | abscesºi : former un abcès
00431  absceso             | abscesºo : abcès (méd.)
00434  absciso             | abscisºo : abscisse (géom.) = aksºo de la iksoj
00437  absida              | absidºa : absidal
00438  absideto            | absidºet³o : absidiole
00436  absido              | absidºo : abside (arch.)
00441  absinta             | absintºa : absinthé, absinthique
00442  absintaĵo           | absintºaĵºo : absinthe (liqueur)
00443  absintismo          | absintºismºo : absinthisme (méd.)
00440  absinto             | absintºo : absinthe (bot. // liqueur)
00445  absoluta            | absolutªa : absolu (phil. sc. pol. gr.) // absolu, pur, parfait, complet, véritable
00446  absoluta alkoholo   ¦ absolutªa alkoholºo : alcool pur
02418  absoluta alkoholo   ¦ absolutªa alkoholºo : alcool pur
00449  absoluta dezerto    ¦ absolutªa dezertºo : un vrai désert
00447  absoluta nulpunkto  ¦ absolutªa nul³punktºo : zéro absolu
00448  absoluta vakuo      ¦ absolutªa vakuºo : vide parfait
00450  absolute            | absolutªe : absolument
00452  absoluteco          | absolutªecºo : caractère absolu // pureté (ch.)
00453  absolutismo         | absolutªismºo : absolutisme (régime)
00454  absolutisto         | absolutªistºo : partisan de l'absolutisme
00451  absoluto            | absolutªo : l'absolu (phil.)
00456  absolvᴵi            | absolv¹i : absoudre (rel.) // acquitter (dr.)
00457  absolvᴵo            | absolv¹o : absolution // acquittement
00458  absolvᴵo⌂preĝᴵo     | absolv¹o~preĝ¹o : absoute
00466  absorbᴵa            | absorb¹a : absorbant (f.)
00467  absorbᴵeco          | absorb¹ecºo : absorptivité
00464  absorbᴵi            | absorb¹i : absorber (l'Esprit), captiver (attention), accaparer (l'activité) // (év.) absorber (phs.) = sorbi
00468  absorbᴵiĝᴵi         | absorb¹iĝ¹i : s'absorber dans, se plonger dans, être pris par
00469  absorbᴵiĝᴵo         | absorb¹iĝ¹o : absorbement
00470  absorbᴵiteco        | absorb¹itecºo : absorbement
00465  absorbᴵo            | absorb¹o : action d'absorber // (év.) absorption (phs.) = sorbo
00471  absorbᴵo⌂povᴵo      | absorb¹o~pov¹o : pouvoir absorbant
00472  absorbᴵo⌂spektro    | absorb¹o~spektrºo : spectre d'absorption
00475  abstemia            | abstemiºa : abstème
00474  abstemio            | abstemiºo : abstinence, tempérance, sobriété
00485  abstinenco          | abstinencºo : abstinence
00479  abstinᴵa            | abstin¹a : sobre, tempérant
00480  abstinᴵado          | abstin¹adºo : abstinence (de qqch.)
00481  abstinᴵanto         | abstin¹antªo : abstinent
00482  abstinᴵemo          | abstin¹em³o : tempérance, sobriété
00477  abstinᴵi            | abstin¹i : s'abstenir de (tabac, alcool …) // faire abstinence (rel.)
67734  abstinᴵi viandon    ¦ abstin¹i viandºo³n : faire maigre (rel.)
00478  abstinᴵo            | abstin¹o : abstinence (de qqch.)
00483  abstinᴵulo          | abstin¹ul³o : un antialcoolique
00487  abstrakta           | abstraktªa : abstrait // abstrus
00488  abstrakta nombro    ¦ abstraktªa nombrºo : nombre abstrait
00489  abstrakta pentrᴵo⌂arto ¦ abstraktªa pentr¹o~artºo : art abstrait
00493  abstraktaĵo         | abstraktªaĵºo : une abstraction
00490  abstrakte           | abstraktªe : dans l'abstrait
00494  abstrakteco         | abstraktªecºo : caractère abstrait, abstraction
00492  abstrakti           | abstraktªi : abstraire (phil. math. ch.)
00491  abstrakto           | abstraktªo : l'abstrait
00496  absurda             | absurdªa : absurde, déraisonnable
00500  absurdaĵo           | absurdªaĵºo : une absurdité, un non-sens
00497  absurde             | absurdªe : d'une façon absurde
00501  absurdeco           | absurdªecºo : absurdité (de qqch.)
00498  absurdo             | absurdªo : l'absurde
00505  Abudabio            | Abudabiºo : (de l'arabe: أبو ظبي, père de la gazelle) Abou Dabi, Abu Dhabi
00507  Abuĝo               | Abuĝºo : Abuja (capitale du Nigeria)
00510  abulia              | abuliºa : aboulique
00509  abulio              | abuliºo : aboulie (méd.)
00512  abunda              | abundªa : abondant, copieux, plantureux, ample, large (f.) // profus (méd.)
00513  abunde              | abundªe : abondamment, copieusement, à profusion, amplement, à foison
00518  abundeco            | abundªecºo : abondance, opulence
00517  abundi              | abundªi : abonder, pleuvoir (f.) // (per) regorger de, être riche en, déborder de
00514  abundo              | abundªo : abondance, profusion
00519  abundo⌂korno        | abundªo~kornºo : corne d'abondance
00526  abutilo             | abutilºo : abutilon (bot.)
00529  abutmenti           | abutmentºi : contrebuter, épauler (tech.)
00528  abutmento           | abutmentºo : culée (de pont), épaulement (barrage), pied droit (d'un arc), contrefort (voûte) // butée (méc.)
00603  aĉ                  | aĉ : (interjection) zut! saloperie! horreur!
00610  aĉ                  ! aĉª : (morphème) même sens (péjoratif) que le suffixe (~aĉ³)
00612  aĉa                 | aĉªa : dégueulasse, déplaisant, méprisable, piètre, horrible, vilain, vil
00614  aĉaĵaro             | aĉªaĵºar³o : fatras, fouillis, ramassis
00613  aĉaĵo               | aĉªaĵºo : cochonnerie, saloperie, vilénie
00534  acefala             | a¯cefalºa : acéphale, dépourvu de tête (coquille Saint-Jacques) (zoo)
00535  acefalio            | a¯cefalºiºo : acéphalie, absence de tête (zoo)
00536  acefalo⌂podoj       | a¯cefalºo~pod¯o¯j : l{a famille d}es acéphalopodes (zoo. sans tête ni pieds)
00539  aceracoj            | acerºacºo¯j : l{a famille d}es acéracées (comme l'érable)
00544  acerba              | acerbªa : acerbe (f.)
00538  acero               | acerºo : érable (bot.)
00541  acersiropo          | acerºsiropºo : sirop d'érable
00542  acersukero          | acerºsukerºo : sucre d'érable
00547  aceta               | acetºa : acétique (ch.)
00548  aceta acido         | acetºa acidºo : acide acétique
00556  acetabulo           | acetabulºo : acétabule (anat.)
00549  acetacido           | acetºacidºo : acide acétique
00550  acetato             | acetºatºo : acétate
05027  acetato             ¡ acetºatºo : acétate ◆ acetºo : acide acétique
00620  aĉetᴵa              | aĉet¹a : d'un achat, de l'achat (adj.)
00624  aĉetᴵado            | aĉet¹adºo : l'{acte d'}achat
00625  aĉetᴵanto           | aĉet¹antªo : acheteur, acquéreur
00633  aĉetᴵatestᴵo        | aĉet¹atest¹o : bordereau d'achat
00626  aĉetᴵebla           | aĉet¹eblªa : à vendre // vénal
00627  aĉetᴵejo            | aĉet¹ej³o : salle de vente, comptoir d'achat
00628  aĉetᴵema            | aĉet¹em³a : amateur (de qqch.)
00619  aĉetᴵi              | aĉet¹i : acheter, obtenir à prix d'argent
62043  aĉetᴵi tempo⌂lime   ¦ aĉet¹i tempºo~limºe : acheter à terme
00629  aĉetᴵinto           | aĉet¹intªo : possesseur (par suite d'achat)
00630  aĉetᴵisto           | aĉet¹istºo : acheteur (métier)
11048  aĉetᴵita de mi      ¦ aĉet¹itªa de mi : acheté par moi
00631  aĉetᴵita de mi de el iu ¦ aĉet¹itªa de mi de el i²u : acheté par moi à quelqu'un
00632  aĉetᴵita de mi dis⌂de iu ¦ aĉet¹itªa de mi dis~de i²u : acheté par moi à quelqu'un
00634  aĉetᴵkontraktᴵo     | aĉet¹kontrakt¹o : contrat de vente, titre de propriété
00622  aĉetᴵo              | aĉet¹o : un achat, emplette, marché, acquisition
00623  aĉetᴵo laŭ⌂parto⌂pagᴵoj ¦ aĉet¹o laŭ~partºo~pag¹o³j : achat à tempérament
00635  aĉetᴵpovᴵo          | aĉet¹pov¹o : pouvoir d'achat
00636  aĉetᴵprezo          | aĉet¹prezºo : prix d'achat
00637  aĉetᴵproponᴵo       | aĉet¹propon¹o : offre, proposition
00638  aĉetᴵvaloro         | aĉet¹valorºo : valeur marchande
00639  aĉetᴵvoje           | aĉet¹vojºe : par voie d'achat
00551  acetigᴵi            | acetºig¹i : acétifier (le vin)
00552  acetigᴵo            | acetºig¹o : acétification
00558  acetileno           | acetilenºo : acétylène (ch.)
00554  acetilo             | acetºil¯o : (groupe) acétyle -CO-CH₃ (ch.)   ??? tout est à revoir selon PIV ???
00546  aceto               | acetºo : (du latin acetum:vinaigre) acide acétique (ch.)
00561  acetona             | acetonºa : acétonique
00560  acetono             | acetonºo : acétone (ch.)
00564  acetonurio          | acetonºuriºo : acétonurie (méd.)
00553  aceto⌂metro         | acetºo~metrºo : acétimètre
00655  aĉeŭleo             | aĉeŭleºo : l'acheuléen (préh.)
00568  acida               | acidºa : sur, aigre, aigri, acide // acide (ch.) // acide, revêche, hargneux
08211  acida brasiko       ¦ acidºa brasikºo : choucroute (légume)
10389  acida ĉerizo        ¦ acidºa ĉerizºo : griotte, cerise aigre (bot.)
10390  acida ĉerizujo      ¦ acidºa ĉerizºuj³o : griottier (bot.)
68056  acida vinbersuko    ¦ acidºa vinºberºsukºo : verjus
00572  acidaĵo             | acidºaĵºo : de la piquette, du vinaigre (f.)
00571  acide               | acidºe : aigrement
00573  acideco             | acidºecºo : acidité, aigreur (p. f.)
00574  acidemo             | acidºem³o : acescence (maladie d'une boisson fermentée dont une partie de l'alcool devient de l'acide acétique)
00575  acideta             | acidºet³a : aigrelet, acidulé, vert (f.)
00576  acidetigᴵi          | acidºet³ig¹i : aciduler
00577  acidetiĝᴵi          | acidºet³iĝ¹i : surir
00578  acidigᴵi            | acidºig¹i : (faire) aigrir, rendre acide
00579  acidiĝᴵi            | acidºiĝ¹i : devenir acide, s'aigrir
00587  acidmordᴵi          | acidºmord¹i : corroder, ronger
00566  acido               | acidºo : un acide (ch.)
00583  acidozo             | acidºozºo : acidose (méd.)
00581  acido⌂igᴵi          | acidºo~ig¹i : acidifier
00582  acido⌂igᴵo          | acidºo~ig¹o : acidification
00584  acido⌂metro         | acidºo~metr¯o : acidimètre
00586  acido⌂metrio        | acidºo~metr¯iºo : acidimétrie
00588  acido⌂pesᴵilo       | acidºo~pes¹ilºo : pèse-acide
00589  acido⌂rezistᴵa      | acidºo~rezist¹a : acido-résistant
00615  aĉigᴵa              | aĉªig¹a : péjoratif
00616  aĉiĝᴵi              | aĉªiĝ¹i : se dégrader
00593  acino               | acinºo : acinus (anat.)
00595  acinpensero         | acinpenserºo : acipenser, esturgeon (ich.)
00597  acinpenseroidoj     | acinpenserºoidºo¯j : l{a famille d}es acipenséridés (ich.)
00596  acinpensero⌂forma   | acinpenserºo~formºa : acipensériforme (ich.)
00599  Aciso               | Acisºo : Acis
00601  Acoroj              | Acor¯o¯j : les (iles} Açores
00617  aĉulo               | aĉªul³o : un salaud
00663  ad                  ! ad³ : (morphème) même sens (continuïté) que le suffixe (~adº)
00668  adaĝe               | adaĝºe : lentement
00667  adaĝo               | adaĝºo : adagio (mus.)
00672  adama               | adamºa : adamique, d'adam
00670  Adamo               | Adamºo : Adam (B.)
00674  adampomo            | adamºpomºo : pomme d'adam (anat.)
00680  adaptᴵaĵo           | adapt¹aĵºo : adaptation, ajustage
00677  adaptᴵi             | adapt¹i : adapter, ajuster
00681  adaptᴵiĝᴵi          | adapt¹iĝ¹i : s'adapter à, s'ajuster à
00682  adaptᴵilo           | adapt¹ilºo : adaptateur (inf.) // raccord (de tube)
00678  adaptᴵo             | adapt¹o : adaptation, ajustage
00687  adasismo            | adasismºo : rime par suffixes (amadas avec kuradas)
00664  ade                 | ad³e : sans cesse, durablement
00690  adekvata            | adekvatªa : adéquat (t.s.)
00691  adekvateco          | adekvatªecºo : adéquation, caractère adéquat (de qqch.)
00694  Adelà               | Adelà : Adèle
00697  Adelajda            | Adelajdºa : {de la ville} d'adélaïde
00696  Adelajdo            | Adelajdºo : Adélaïde (ville)
00707  adenafekciᴵo        | adenºafekci¹o : adénopathie
00702  adenito             | adenºitºo : adénite (méd.)
00700  adeno               | adenºo : glande (anat.)
00703  adenoida            | adenºoidºa : adénoïde (adj.)
00704  adenoidaj vegetaĵoj ¦ adenºoidºa³j vegetaĵºo³j : végétations adénoïdes
00705  adenoidismo         | adenºoidºismºo : adénoïdisme
00706  adenomo             | adenºom³o : adénome
00708  adeno⌂patio         | adenºo~pat¯iºo : adénopathie (affection des ganglions sympathiques)
00714  adeptigᴵi           | adeptºig¹i : rendre adepte de, gagner à (une idée …) // initier = inici
00713  adepto              | adeptºo : adepte (t.s.)
00717  adherᴵa             | adher¹a : adhésif
00718  adherᴵaĵo           | adher¹aĵºo : une adhérence
00719  adherᴵemo           | adher¹em³o : {force d'}adhérence
00716  adherᴵi             | adher¹i : adhérer à (phs. méd.)
00721  adiabata            | adiabatªa : adiabatique (phs.)
00722  adiabateco          | adiabatªecºo : adiabatisme
00725  adianto             | adiantºo : adiante, cheveux de Vénus (bot.)
00728  adiaŭ               | adiaŭ : (interjection) adieu!
00732  adiaŭa              | adiaŭ³a : d'adieu
00733  adiaŭa letero       ¦ adiaŭ³a leterºo : lettre d'adieu
00731  adiaŭe              | adiaŭ³e : (morphème) adieu
00734  adiaŭi              | adiaŭ³i : faire ses adieux (à qqn.), prendre congé de // quitter (inf.)
00735  adiaŭo              | adiaŭ³o : un {geste d'}adieu
00736  adiaŭoj             | adiaŭ³o³j : les adieux
00740  adiciᴵa grando      ¦ adici¹a grandªo : grandeur additive (math.)
00741  adiciᴵato           | adici¹atªo : l'addition (ce qui est additionné)
00738  adiciᴵi             | adici¹i : additionner (math.)
00742  adiciᴵilo           | adici¹ilºo : additionneuse (ce qui additionne)
00739  adiciᴵo             | adici¹o : addition (l'action d'additionner)
00746  Adiĝo               | Adiĝºo : l'adige
00750  adipa               | adipºa : adipeux (méd.) // adipique (ch.)
00749  adipo               | adipºo : graisse (méd.)
00751  adipozo             | adipºozºo : adipose
00752  adipo⌂genezo        | adipºo~genezºo : adipogenèse
00754  Adis-Abebo          | Adis-Abebºo : Addis-Abeba
00757  Adisona morbo       ¦ Adisonºa morbºo : maladie (bronzée) d'addison (méd.)
00756  Adisono             | Adisonºo : Augustus Addison Gould (conchyliologiste américain)
00760  adjekta             | adjektºa : circonstanciel (gr.)
00761  adjekta propozicio  | adjektºa propoziciºo : proposition circonstantielle (gr.)
00764  adjektiva           | adjektivºa : adjectif
00765  adjektivigᴵi        | adjektivºig¹i : adjectiviser, transformer en adjectif
00763  adjektivo           | adjektivºo : un adjectif
00759  adjekto             | adjektºo : complément circonstanciel (gr.)
00768  adjudanto           | adjudantºo : adjudant; sous-officier (entre adjudant-chef et sergent-chef)
00773  adjudikᴵado         | adjudik¹adºo : adjudication
00774  adjudikᴵanto        | adjudik¹antªo : adjudicateur
00771  adjudikᴵi           | adjudik¹i : mettre en adjudication (jur. com.)
00772  adjudikᴵo           | adjudik¹o : adjudication
00775  adjudikᴵprenᴵanto   | adjudik¹pren¹antªo : adjudicataire
00778  adjunkta            | adjunktºa : adjoint{e} (adj.)
00777  adjunkto            | adjunktºo : adjoint, assistant
00767  adjutanto           | adjutantºo : adjutant, officier d'ordonnance, aide de camp
00796  administracio       | administraciºo : services administratifs // administration, direction, gérance, gestion
00782  administrᴵa         | administr¹a : d'administration, administratif
03804  administrᴵa aparato ¦ administr¹a aparatºo : appareil administratif
24134  administrᴵa ilaro   ¦ administr¹a ilºar³o : outils d'administration (inf.)
00784  administrᴵado       | administr¹adºo : administration, direction, gérance, gestion
00786  administrᴵantaro    | administr¹antªar³o : conseil d'administration
00785  administrᴵanto      | administr¹antªo : administrateur, directeur, gérant, régisseur, gestionnaire
00787  administrᴵatoro     | administr¹atorºo : administrateur
00789  administrᴵejo       | administr¹ej³o : {siège d'une} administration // arrière-guichet (inf. back-office)
00781  administrᴵi         | administr¹i : administrer, diriger (banque …) gérer (affaire), régir (entreprise), manager, piloter
00788  administrᴵisto      | administr¹istºo : administrateur
00783  administrᴵo         | administr¹o : l'administration (le fait d'administrer)
00790  administrᴵo⌂fako    | administr¹o~fakºo : service, département
00791  administrᴵo⌂jaro    | administr¹o~jarºo : exercice {de telle année}
00809  admiraleco          | admiralºecºo : amiralat, amirauté
00810  admiraledzino       | admiralºedzºin³o : amirale
00811  admiralejo          | admiralºej³o : amirauté (siège)
00812  admiralflago        | admiralºflagºo : pavillon amiral
00817  admiralitato        | admiralitatºo : amirauté
00808  admiralo            | admiralºo : amiral (mar.)
00813  admiralŝipo         | admiralºŝipºo : vaisseau amiral
00805  Admiraltoj          | Admiraltºo¯j : (de l'anglais Admiralty Islands) {Iles de l'}Amirauté (au nord de la Nouvelle Guinée)
00800  admirᴵa             | admir¹a : admiratif
00803  admirᴵanto          | admir¹antªo : un admirateur
00801  admirᴵegi           | admir¹eg³i : s'émerveiller
00798  admirᴵi             | admir¹i : admirer
00802  admirᴵinda          | admir¹indªa : admirable
00799  admirᴵo             | admir¹o : admiration
00819  admitanco           | admitancºo : admittance (élec.)
00823  admonᴵa             | admon¹a : de reproche
00824  admonᴵakirᴵi        | admon¹akir¹i : gagner, circonvenir (une femme)
00821  admonᴵi             | admon¹i : exhorter, engager, inviter à, sommer de // réprimander, gronder, faire des remontrances à, admonester, reprendre (qqn.)
00825  admonᴵinklinigᴵi    | admon¹inklinªig¹i : solliciter, supplier
00822  admonᴵo             | admon¹o : exhortation, conseil // réprimande, avertissement, admonition (rel.)
00826  admonᴵpafᴵo         | admon¹paf¹o : coup de semonce (mar.)
00830  adobo               | adobºo : brique séchée au soleil
00833  adoleskᴵa           | adolesk¹a : adolescent (adj.)
00837  adoleskᴵanteco      | adolesk¹antªecºo : adolescence, puberté
00836  adoleskᴵantino      | adolesk¹antªin³o : une adolescente
00835  adoleskᴵanto        | adolesk¹antªo : un adolescent
00838  adoleskᴵeco         | adolesk¹ecºo : adolescence, puberté
00832  adoleskᴵi           | adolesk¹i : être adolescent
00839  adoleskᴵo           | adolesk¹o : adolescence, puberté
00834  adoleskᴵulo         | adolesk¹ul³o : un adolescent
00841  Adolfo              | Adolfºo : Adolphe (homme)
00844  adolta              | adoltºa : adulte (méd.)
00845  adolteco            | adoltºecºo : âge adulte, âge nubile
00843  adolto              | adoltºo : un adulte
00847  Adonaj              | Adonaj : (de l'hébreu אֲדֹנָי:le seigneur) Adonnaï (nom de dieu), YHWH (B.)
00849  adonido             | adonidºo : adonide (bot.)
00851  Adoniso             | Adonisºo : Adonis (myth.)
00857  adoptᴵa             | adopt¹a : adoptif
00853  adoptᴵi             | adopt¹i : adopter (p. f.)
00855  adoptᴵi modon       ¦ adopt¹i modo³n : adopter une mode
00854  adoptᴵi opinion     ¦ adopt¹i opinion : adopter une opinion
00858  adoptᴵinto          | adopt¹intªo : père adoptif
00859  adoptᴵito           | adopt¹itªo : fils adoptif
00856  adoptᴵo             | adopt¹o : adoption
00864  adorᴵadi            | ador¹adºi : régulièrement adorer, traditionnellement idolâtrer (f.)
00863  adorᴵado            | ador¹adºo : adoration, idolâtrie (f.)
00865  adorᴵanto           | ador¹antªo : adorateur
00866  adorᴵejo            | ador¹ej³o : lieu de culte, sanctuaire
00861  adorᴵi              | ador¹i : adorer, vénérer // (f.) adorer, idolâtrer, avoir un culte pour
00867  adorᴵinda           | ador¹indªa : adorable
00868  adorᴵklinᴵiĝᴵi      | ador¹klin¹iĝ¹i : se prosterner
00869  adorᴵklinᴵiĝᴵo      | ador¹klin¹iĝ¹o : prosternation
00862  adorᴵo              | ador¹o : action et sentiment de celui qui adore
00871  ADP                 | ADP : abréviation de (adenozin-difosfato:??? selon http://rano.org/pivkap)
00873  adrenalino          | adrenalinºo : adrénaline (ch.)
00879  adresado            | adresºadºo : action d'adresser
00880  adresanto           | adresºant³o : expéditeur
00885  adresaparato        | adresºaparatºo : adressographe
00881  adresaro            | adresºar³o : carnet d'adresses // = adresºlibrºo
00882  adresato            | adresºato : destinataire ???
00878  adresi              | adresºi : mettre l'adresse // adresser (qqch.à qqn.)
00883  adresito            | adresºitªo : destinataire
00886  adreslibro          | adresºlibrºo : bottin, annuaire
00876  adreso              | adresºo : adresse, suscription // adresse (de qqn.) // adresse (inf.)
00884  adresulo            | adresºul³o : destinataire
00890  Adria               | Adriªa : Adriatique
00891  Adria Maro          | Adriªa Marºo : Mer Adriatique
00896  Adriana             | Adrianºa : d'adrien
00895  Adriano             | Adrianºo : Adrien (homme)
00893  Adriatiko           | Adriatikºo : {mer} adriatique
00461  adsorbᴵanto         | adsorb¹antºo : adsorbant, corps qui adsorbe (:solide)
00460  adsorbᴵi            | adsorb¹i : adsorber,  fixer par adsorption (:argile, charbon)
00462  adsorbᴵo            | adsorb¹o : adsorption (pénétration superficielle d'un gaz ou d'un liquide dans un solide)
00900  adstringᴵa          | adstring¹a : astringent (qui ressèrre)
00902  adstringᴵa⌂gusta    | adstring¹a~gustºa : âpre, acerbe (p.)
00901  adstringᴵeco        | adstring¹ecºo : astringence (capacité de resserrer)
00899  adstringᴵi          | adstring¹i : resserrer les tissus (méd.)
00665  adsubstantivo       | ad³substantivºo : nom d'action ou d'état
00905  adukcia             | adukciºa : adducteur
00904  adukcio             | adukciºo : adduction (méd.)
00907  aduktoro            | aduktorºo : muscle adducteur (anat.)
00909  adulario            | adulariºo : adulaire (min.), pierre de lune (min.)
00920  adulterᴵado         | adulter¹adºo : adultération, alrération, falsification
00918  adulterᴵi           | adulter¹i : adultérer, altérer, falsifier, étendre (du lait), trafiquer (vin)
00919  adulterᴵo           | adulter¹o : adultération, alrération, falsification
00913  adultᴵanto          | adult¹antªo : un adultère
00911  adultᴵi             | adult¹i : commettre un adultère
00912  adultᴵo             | adult¹o : adultère (acte)
00915  adultᴵulino         | adult¹ul³in³o : une femme adultère
00914  adultᴵulo           | adult¹ul³o : {homme} adultère
00922  advekcio            | advekciºo : advection (méd.)
00925  adventisto          | adventºistºo : aventiste
00927  adventiva           | adventivªa : adventice, adventif (bot.)
00924  Advento             | Adventºo : Avent (rel.)
00930  adverba             | adverbºa : adverbial
00931  adverbe             | adverbºe : comme adverbe, adverbialement
00929  adverbo             | adverbºo : adverbe (gr.)
00933  adversa             | adversªa : adverse, adversatif
00934  adversulo           | adversªul³o : adversaire
00938  advokataĉo          | advokatºaĉ³o : avocaillon, chicaneur
00939  advokataro          | advokatºar³o : le barreau (dr.)
00940  advokateco          | advokatºecºo : fonction d'avocat, barreau
00941  advokatejo          | advokatºej³o : cabinet {d'avocat}, bureau {d'avocat}
00937  advokati            | advokatºi : être l'avocat de, plaider pour, préconiser
00942  advokatino          | advokatºin³o : femme avocat
00936  advokato            | advokatºo : avocat, défenseur, porte-parole (p. f.)
00944  adzo                | adzºo : petite hache {courbée}, herminette (charpentier), aisette (tonnelier)
00946  aedo                | aedºo : (litt.) aède, poête grec // moustique (transportant la fièvre jaune)
39779  aer-aera misilo     ¦ aerº-aerºa misilºo : missile air-air
00952  aera                | aerºa : d'air, aérien // vaporeux, imaginaire, chimérique
00955  aerado              | aerºadºo : gonflage
00960  aerarmeo            | aerºarmeºo : armée de l'air
00961  aeratakᴵo           | aerºatak¹o : attaque aérienne
00962  aerbazo             | aerºbazºo : base aérienne
00963  aerblovᴵo           | aerºblov¹o : courant d'air
00964  aerbremso           | aerºbremsºo : frein Westingouse
00965  aerdefendᴵo         | aerºdefend¹o : D.C.A
00966  aerdetruᴵiĝᴵi       | aerºdetru¹iĝ¹i : s'effriter
00967  aerdis⌂iĝᴵi         | aerºdis~iĝ¹i : se dissiper dans l'air, s'évanouir (f.)
00968  aerdonᴵilo          | aerºdon¹ilºo : starter (auto.)
00953  aere                | aerºe : dans l'air, par l'air
00956  aereto              | aerºet³o : souffle, brise
00969  aerfloto            | aerºflotºo : flotte aérienne
00970  aerfluᴵo            | aerºflu¹o : courant d'air (géogr.)
00971  aerforma            | aerºformºa : aériforme
00972  aerframo            | aerºframºo : cellule (avi.)
22403  aerhejtᴵado         | aerºhejt¹adºo : chauffage à air (chaud)
00954  aeri                | aerºi : gonfler (pneu)
00975  aerkavo             | aerºkavºo : trou d'air (avi.)
00976  aerklapo            | aerºklapºo : reniflard (chaudière), ventouse (poêle), purge (sous-marin)
00977  aerkuseno           | aerºkusenºo : coussin pneumatique
00978  aerletero           | aerºleterºo : lettre par avion
00979  aerlinio            | aerºliniºo : ligne aérienne
00980  aermal⌂sano         | aerºmal~sanªo : mal de l'air
00981  aermankᴵa           | aerºmank¹a : sans air, étouffant
00983  aermaso             | aerºmasºo : masse d'air (mété.)
00984  aerministrejo       | aerºministrºej³o : ministère de l'air
00948  aero                | aerºo : air (t.s. sauf mus.)
01018  aerobatiko          | aerobatikºo : acrobatie aérienne (avi.)
01020  aerobia             | aerobiªa : aérobie (zoo.), ne vivant qu'en présence d'oxygène
01025  aerodinamiko        | aerodinamikºo : l'aérodynamique (sc.)
01023  aerodino            | aerodinºo : aérodyne (avi.)
01028  aeronaŭtiko         | aeronaŭtºiko : aéronautique (sc.)
01027  aeronaŭto           | aeronaŭtºo : aéronaute
00985  aerondo             | aerºondºo : flux d'air
01030  aeroplano           | aeroplanºo : aéroplane
01032  aerosolo            | aerosolºo : aérosol (ch.)
01036  aerostatado         | aerostatºadºo : aérostation
01037  aerostatiko         | aerostatºiko : aérostatique (sc.)
01038  aerostatisto        | aerostatºistºo : aérostier
01034  aerostato           | aerostatºo : aérostat, ballon
00973  aero⌂glitᴵilo       | aerºo~glit¹ilºo : aéroglisseur, hovercraft
00974  aero⌂kastelo        | aerºo~kastelºo : châteaux en Espagne
00982  aero⌂mara           | aerºo~marºa : aéronaval
01007  aero⌂               | aerºo~ : (du grec ἀέρος:air) aéro[~…]
01008  aero⌂lito           | aerºo~lit¯o : aérolithe (min.)
01010  aero⌂dromo          | aerºo~dromºo : aérodrome, piste pour le transport aérien
01011  aero⌂fagio          | aerºo~fag¯i³o : aérophagie (méd.)
01012  aero⌂gramo          | aerºo~gramºo : aérogramme (poste) // diagramme entre la température et l'humidté athmosphérique
01013  aero⌂mara           | aerºo~marºa : aéronaval
01014  aero⌂metro          | aerºo~metr¯o : aéromètre
01015  aero⌂metrio         | aerºo~metr¯iºo : aérométrie
01016  aero⌂timᴵo          | aerºo~tim¹o : aérophobie
00986  aerpafᴵilo          | aerºpaf¹ilºo : fusil à air comprimé
00987  aerponto            | aerºpontºo : pont aérien
00988  aerpoŝto            | aerºpoŝtºo : par avion (courrier)
00989  aerpremᴵo           | aerºprem¹o : pression atmosphérique
00990  aerpumpᴵilo         | aerºpump¹ilºo : pompe (à bicyclette …)
00991  aerŝakto            | aerºŝaktºo : manche à air (mar.) // puits d'aération
00992  aerŝipo             | aerºŝipºo : aérostat
00993  aerŝtono            | aerºŝtonºo : aérolithe
00994  aerŝvebᴵilo         | aerºŝveb¹ilºo : planeur
00995  aertirᴵo            | aerºtir¹o : tirage (cheminée)
65131  aertrafika turo     ¦ aerºtrafikºa turºo : tour de contrôle (avi.)
00996  aertrajno           | aerºtrajnºo : aérotrain
00997  aertruo             | aerºtruºo : trou, poche d'air (avi.)
00998  aertubo             | aerºtubºo : chambre à air
00999  aerujo              | aerºuj³o : chambre à air
00958  aerumado            | aerºum³adºo : aération
00957  aerumi              | aerºum³i : aérer, mettre à l'air, ventiler, éventer (rafraichir)
65489  aerumi              ¡ aerºum³i : aérer ◆ aerºo : air
00959  aerumilo            | aerºum³ilºo : bouche d'aération, vasistas
01000  aerveturᴵado        | aerºvetur¹adºo : navigation aérienne
01001  aerveturᴵanto       | aerºvetur¹antªo : aéronaute
01002  aerveturᴵilo        | aerºvetur¹ilºo : aéronef
01003  aerveziketo         | aerºvezikºet³o : bulle d'air
01004  aervoje             | aerºvojºe : par voie des airs
01040  aetito              | aetitºo : aétite, pierre d'aigle (min.)
01042  afabla              | afablªa : affable, aimable, gentil // convivial (inf.)
01043  afablaĵo            | afablªaĵºo : une gracieuseté, une amabilité (une chose affable)
01044  afablaĵoj           | afablªaĵºo³j : bons offices
01046  afablaspektᴵa       | afablªaspekt¹a : à l'air engageant
01045  afableco            | afablªecºo : affabilité, amabilité (qualité d'être affable), obligeance
01050  afani               | afani¯ : du grec αφανης,αφανους:invisible, caché
01051  afaniptero          | afani¯pter¯o : aphaniptère (ent.) Insectes sans ailes visibles
01054  afazia              | afaziºa : aphasique
01053  afazio              | afaziºo : aphasie (méd.)
01058  afekciᴵa            | afekci¹a : affectif // émotionnel, commotionnel
01059  afekciᴵeco          | afekci¹ecºo : affectivité
01056  afekciᴵi            | afekci¹i : affecter (psy. méd.) // émouvoir, commotionner
01057  afekciᴵo            | afekci¹o : affection (de l'âme, du corps) // émotion, commotion
01065  afektᴵa             | afekt¹a : affecté, affété, recherché, précieux
54909  afektᴵa sentᴵemo    ¦ afekt¹a sent¹em³o : sensiblerie
01064  afektᴵado           | afekt¹adºo : affectation, minauderie, afféterie
01066  afektᴵaĵoj          | afekt¹aĵºo³j : façons, manières, simagrées
01067  afektᴵemo           | afekt¹em³o : maniérisme
01061  afektᴵi             | afekt¹i : affecter, feindre (l'intérêt …) // faire des manières, minauder, prendre des airs
56753  afektᴵi solenecon   ¦ afekt¹i solenªeco³n : pontifier
11449  afektᴵi tro⌂delikatecon ¦ afekt¹i tro~delikatªeco³n : faire le dégoûté
01063  afektᴵo             | afekt¹o : affectation, minauderie, afféterie
01069  afektᴵulino         | afekt¹ul³in³o : une mijaurée, une précieuse
01068  afektᴵulo           | afekt¹ul³o : un poseur, un faiseur d'embarras
01075  afelio              | afeliºo : aphélie (astr.)
01084  aferdirektoro       | aferºdirektorºo : directeur commercial
01091  aferenta            | aferentºa : afférent (anat.)
01093  aferezo             | aferezºo : aphérèse (gr.)
01083  aferisto            | aferºistºo : homme qui est dans les affaires
01085  afermaniera         | aferºmanierºa : froid, positif, terre à terre
01077  afero               | aferºo : chose // affaire (t.s. sauf vêtement) // affaire (dr.), cause
01086  aferplena           | aferºplenªa : affairéAfgan
01087  aferŝarĝito         | aferºŝarĝºitªo : chargé d'affaires
01088  afervojaĝᴵo         | aferºvojaĝ¹o : voyage d'affaires
01096  Afganio             | Afganºiºo : Afghanistan
01098  Afganlando          | Afganºlandºo : Afghanistan
01095  Afgano              | Afganºo : Afghan
01097  Afganujo            | Afganºujºo : Afghanistan
01100  afidavito           | afidavitºo : (du latin affidavit:il affirma) affidavit (déclaration écrite, faite sous serment, pour servir de preuve judiciaire)
01102  afido               | afidºo : puceron (ent.)
01104  afikso              | afiksºo : affixe (gr.)
01106  afina               | afinªa : qui a de l'affinité avec (dr. // ch.) // affine (math.)
01110  afinaciᴵi           | afinaci¹i : affiner (ch. purifier le métal liquide)
01111  afinaciᴵo           | afinaci¹o : affinage (métaux)
01108  afineco             | afinªecºo : affinité
01107  afini               | afinªi : avoir de l'affinité avec
01115  afiŝado             | afiŝºadºo : affichage
01116  afiŝejo             | afiŝºej³o : forum (électronique)
01117  afiŝeto             | afiŝºet³o : pancarte, écriteau
01119  afiŝhomo            | afiŝºhomºo : homme-sandwich
01114  afiŝi               | afiŝºi : afficher, placarder // poster (inf.)
01118  afiŝisto            | afiŝºistºo : colleur d'affiches
01120  afiŝkolono          | afiŝºkolonºo : colonne Morris
01113  afiŝo               | afiŝºo : affiche, placard
01121  afiŝtabulo          | afiŝºtabulºo : panneau d'affichage
01123  afliktᴵi            | aflikt¹i : affliger, peiner, contrister, désoler
01125  afliktᴵiĝᴵi         | aflikt¹iĝ¹i : s'affliger, se désoler, s'attrister
01124  afliktᴵo            | aflikt¹o : chagrin, crève-cœur, affliction, désolation
01127  afodio              | afodiºo : aphodie (ent.)
01130  afonia              | afoniºa : aphone
01129  afonio              | afoniºo : aphonie (méd.)
01133  aforisma            | aforismºa : aphoristique
01132  aforismo            | aforismºo : aphorisme
01135  afrankᴵi            | afrank¹i : affranchir (lettre)
01136  afrankᴵo            | afrank¹o : affranchissement, port
01142  afrika              | afrikºa : d'afrique, africain
01143  afrikano            | afrikºan³o : un africain
01146  Afrikanso           | Afrikansºo : le sud-africain (langue des Boers du Cap)
01148  afrikato            | afrikatºo : une affriquée (gr. phon.) (consonnes c, dz, ĉ, ĝ)
01139  Afriko              | Afrikºo : Afrique
01150  Afrodito            | Afroditºo : Aphrodite (myth.)
01153  afrodiziigᴵaĵo      | afrodiziºig¹aĵºo : aphrodisiaque
01152  afrodizio           | afrodiziºo : état d'excitation sexuelle (méd.)
01157  afta                | aftºa : aphteux
01158  afta epidemio       ¦ aftºa epidemiºo : fièvre aphteuse
01156  afto                | aftºo : aphte (méd.)
01160  afusto              | afustºo : affût (de canon)
01161  afusto⌂vosto        | afustºo~vostºo : flèche (d'affût)
01381  aĝa                 | aĝºa : âgé (de tant d'années)
01205  agacᴵa              | agac¹a : agaçant (։acide, contact)
01203  agacᴵi              | agac¹i : agacer (dents, nerfs)
01204  agacᴵo              | agac¹o : agacement (méd.)
01209  Agamemnono          | Agamemnonºo : Agamemnon
01211  agamio              | agamiºo : agami (orn.)
01207  agamo               | agamºo : agame (zoo.)
01201  agao                | agaºo : aga (turc)
01215  agapanto            | agapantºo : agapanthe (bot.)
01213  agapo               | agapºo : agape (rel.)
01217  agaragaro           | agaragarºo : agar-agar (ch.)
01221  agarikacoj          | agarikºacºo¯j : l{a famille d}es agaricacées (champignons)
01219  agariko             | agarikºo : agaric (myc.)
01225  agata               | agatºa : de l'agate (min.)
01227  agateco             | agatºecºo : agatisé
01224  agato               | agatºo : agate (min.)
01229  agavo               | agavºo : agave (bot.)
01230  agavvino            | agavºvinºo : pulque (boisson)
01232  agendo              | agendºo : agenda // rituel (rel.)
01235  agentejo            | agentºej³o : agence
01234  agento              | agentºo : agent (com. diplomatique), homme d'affaires
01238  agerato             | ageratºo : agératum (bot.)
01240  Agezilao            | Agezilaºo : Agésilas
01165  agᴵa                | ag¹a : actif, agissant
01168  agᴵada              | ag¹adºa : actif, exécutif
01167  agᴵado              | ag¹adºo : action, activité
01169  agᴵanto             | ag¹antªo : agent (phil. phs. ch. gr.)
01170  agᴵema              | ag¹em³a : actif (qqn.)
01172  agᴵemeco            | ag¹em³ecºo : besoin (d'activité)
01171  agᴵemo              | ag¹em³o : besoin (d'activité)   ??? n'est-ce pas plutôt "besoin d'action"?
01163  agᴵi                | ag¹i : agir (t.s.)
34917  agᴵi laŭ sia kapo   ¦ ag¹i laŭ si³a kapºo : n'en faire qu'à sa tête
01173  agᴵigᴵi             | ag¹ig¹i : faire agir (qqn. qqch.) // laisser libre cours à (sa colère …)
01178  agᴵmaniero          | ag¹manierºo : façon d'agir, agissements, errements
01164  agᴵo                | ag¹o : acte, action
01174  agᴵo⌂devᴵo          | ag¹o~dev¹o : devoir (à remplir)
01175  agᴵo⌂kampo          | ag¹o~kampºo : champ d'action
01176  agᴵo⌂spaco          | ag¹o~spacºo : champ d'action
01179  agᴵo⌂penᴵe          | ag¹o~pen¹e : avec empressement
01180  agᴵo⌂punkto         | ag¹o~punktºo : point d'application (d'une force)
01183  agᴵo⌂sfero          | ag¹o~sferºo : sphère d'activité
01181  agᴵradiuso          | ag¹radiusºo : rayon d'action (avi. mar.)
01182  agᴵrimedo           | ag¹rimedºo : moyen d'action
01382  aĝi                 | aĝºi : avoir (tel âge)
01391  aĝio                | aĝiºo : agio (com.), gain au change
01395  aĝiotᴵado           | aĝiot¹adºo : agiotage
01394  aĝiotᴵi             | aĝiot¹i : jouer (à la bourse), agioter
01396  aĝiotᴵisto          | aĝiot¹istºo : agioteur
01243  agitᴵado            | agit¹adºo : agitation (f.)
01244  agitᴵanto           | agit¹antªo : un agitateur
01249  agitᴵfolio          | agit¹foliºo : tract (pol.)
01242  agitᴵi              | agit¹i : agiter, troubler, émouvoir (qqn. sentiments) // agiter, débattre (une question) // faire de l'agitation, exciter l'opinion publique (pour ou contre qqch.) // secouer
01245  agitᴵiĝᴵi           | agit¹iĝ¹i : être agité (qqn. une foule …)
01246  agitᴵiĝᴵo           | agit¹iĝ¹o : agitation (méd. pol.)
01247  agitᴵilo            | agit¹ilºo : agitateur (ch.)
01248  agitᴵisto           | agit¹istºo : agitateur professionnel, meneur, perturbateur
01250  agitᴵvorto          | agit¹vortºo : mot d'ordre (pol.), slogan
01262  Aglajo              | Aglajºo : Aglaé (une des trois Graces)
01264  aglaopo             | aglaopºo : aglaope (ent.)
01257  aglbuteo            | aglºbuteºo : buse féroce (orn.)
01254  agleca              | aglºecªa : aquilin
01255  aglejo              | aglºej³o : aire (nid de l'aigle)
01256  aglido              | aglºid³o : aiglon
01252  aglo                | aglºo : aigle // {constellation de} l'aigle (astr.)
01259  aglokula            | aglºokulºa : au regard d'aigle
01268  aglomerᴵaĵo         | aglomer¹aĵºo : agglomérat, une agglomération (de qqch.)
01266  aglomerᴵi           | aglomer¹i : agglomérer (tech.)
01269  aglomerᴵiĝᴵi        | aglomer¹iĝ¹i : s'agglomérer
01267  aglomerᴵo           | aglomer¹o : agglomération (action)
01258  aglo⌂naza           | aglºo~nazºa : au nez d'aigle, au profil aquilin
01260  aglo⌂signo          | aglºo~signºo : aigle, étendard, décoration
01272  aglutinᴵa           | aglutin¹a : agglutinant (gr.), agglutinatif (méd.)
01271  aglutinᴵi           | aglutin¹i : agglutiner (gr. ch.)
01273  aglutinᴵo           | aglutin¹o : agglutination
01276  agnata              | agnatºa : agnatique, patrilinéaire (dr.)
01275  agnato              | agnatºo : agnat (dr.)
01280  agnoskᴵi            | agnosk¹i : reconnaître (pour officiel: un droit, un Etat …), légitimer (un enfant), homologuer (un record) // avouer
01281  agnoskᴵo            | agnosk¹o : reconnaissance (dr. pol.)
01283  agnostika           | agnostikªa : agnostique (rel.)
01284  agnostikismo        | agnostikªismºo : agnosticisme
01285  agnostikulo         | agnostikªul³o : un agnostique
01379  aĝo                 | aĝºo : âge (de qqn.)
01289  agonᴵanto           | agon¹antªo : un agonisant
01287  agonᴵi              | agon¹i : agoniser (p. f.)
01288  agonᴵo              | agon¹o : agonie
01294  agorafobio          | agorafobiºo : agoraphobie (méd.)
01298  agordᴵado           | agord¹adºo : accordage // syntonisation
01299  agordᴵebla          | agord¹eblªa : accordable (mus.)
01296  agordᴵi             | agord¹i : accorder (un instrument), régler (un poste de radio), syntoniser // (f.) disposer (qqn. bien ou mal), mettre en (telle ou telle) humeur // configurer (inf.)
01300  agordᴵiĝᴵi          | agord¹iĝ¹i : s'accorder (mus.) // être, se mettre en (telle) humeur
01301  agordᴵiĝᴵi pie      ¦ agord¹iĝ¹i piªe : se recueillir
01303  agordᴵilo           | agord¹ilºo : accordoir // logiciel de configuration de logiciel (inf. setup program)
01304  agordᴵisto          | agord¹istºo : accordeur
01305  agordᴵo             | agord¹o : accord (d'un instrument), réglage (d'un poste) // état d'âme, disposition, ton (d'une conversation) // atmosphère (d'une réunion) // accord (rime de consonnes) // configuration (inf.)
01306  agordᴵo⌂forko       | agord¹o~forkºo : diapason (mus.)
01307  agordᴵo⌂kejlo       | agord¹o~kejlºo : cheville (violon)
01308  agordᴵo⌂plato       | agord¹o~platªo : cadran (d'un poste radio)
01292  agoro               | agorºo : agora (ant.)
01383  aĝo⌂kaduka          | aĝºo~kadukªa : cassé par l'âge
01384  aĝo⌂limo            | aĝºo~limºo : limite d'âge
01385  aĝo⌂prezidᴵanto     | aĝºo~prezid¹antªo : président d'âge
01320  agrabla             | agrablªa : agréable
01323  agrablaĵo           | agrablªaĵºo : agrément
01324  agrable             | agrablªe : agréablement, d'une manière agréable, avec agrément
01325  agrableco           | agrablªecºo : agrément, charme
01326  agrablega           | agrablªeg³a : délicieux
01322  agrablo             | agrablªo : agrément
01333  agrafado            | agrafºadºo : agrafage
01336  agrafhoketo         | agrafºhokºet³o : crochet (d'a.)
01332  agrafi              | agrafºi : agrafer // mettre des agrafes (chir.)
01334  agrafilo            | agrafºilºo : agrafeuse (de bureau)
01335  agrafingo           | agrafºingºo : porte (d'a.)
01331  agrafo              | agrafºo : agrafe (de vêt. de bureau, de chir.) // fermoir (de livre)
01316  agrara              | agrºara : agraire
01315  agraro              | agrºar³o : la terre, les terres
01344  agregacio           | agregaciºo : agrégation (grade)
01345  agregaciulo         | agregaciºul³o : un agrégé
01341  agregᴵaĵo           | agreg¹aĵºo : agrégat (amas, mélange)
01342  agregᴵato           | agreg¹atªo : agrégat (produit par agrégation)
01339  agregᴵi             | agreg¹i : agréger (phs.)
01349  agresᴵa             | agres¹a : agressif
01351  agresᴵanto          | agres¹antªo : agresseur
01352  agresᴵemo           | agres¹em³o : agressivité (psy.)
01347  agresᴵi             | agres¹i : agresser, commettre une agression, attaquer le premier
01350  agresᴵiva           | agres¹iva : agressif
01348  agresᴵo             | agres¹o : agression (mil.)
01354  Agrigento           | Agrigentºo : Agrigente, Girgenti
01356  Agrikolo            | Agrikolºo : Agricola (nom masculin)
01359  agrikultura         | agrikulturºa : agricole
01358  agrikulturo         | agrikulturºo : agriculture (en général)
01361  agrimonio           | agrimoniºo : aigremoine (bot.)
01364  Agripino            | Agripºin³o : Agrippine (femme)
01363  Agripo              | Agripºo : Agrippa (homme)
01314  agro                | agrºo : champ cultivé
01368  agronomia           | agronomºiºa : agronomique
01367  agronomio           | agronomºiºo : agronomie
01366  agronomo            | agronomºo : agronome
01370  agropiro            | agropirºo : chiendent (bot.)
01373  agrostemo           | agrostemºo : nielle des champs, gerseau (bot.)
01375  agrostido           | agrostidºo : agrostide (bot.)
01317  agro⌂kulturᴵo       | agrºo~kultur¹o : culture, travail des champs
01318  agro⌂kulturᴵanto    | agrºo~kultur¹antªo : agriculteur
62779  agu tiel, kiel vi decidᴵos ¦ agu ti²el, ki²el vi decid¹os : agissez comme vous l'Entendrez
01377  agutio              | agutiºo : agouti (mam.)
01398  aha                 | aha : ah! ah! // ha! ha!
01400  Ahasvero            | Ahasverºo : Ahasvérus, le Juif errant
01402  ahem                | ahem : hum!
01404  ahimso              | ahimsºo : non-violence (rel.)
01418  aidesulo            | aidesªul³o : malade du sida
01416  aidoso              | aidosªo : relatif au sida
01420  ailanto             | ailantºo : vernis du Japon (bot.)
01422  airo                | airºo : canche (bot.)
01424  aj                  | aj! : aïe! // eh là! // (év.) hurrah!
01426  Ajakso              | Ajaksºo : Ajax
01428  ajapano             | ajapanºo : ayapana (bot.)
01470  ajeto               | aj³etºo : une petite chose, une babiole
01431  ajla                | ajlºa : d'ail
01432  ajleca              | ajlºecªa : alliacé
01430  ajlo                | ajlºo : ail (bot.)
01434  ajlo⌂bulbo          | ajlºo~bulbºo : tête d'ail
01436  ajn                 | ajn : (adverbe) exprime l'indétermination généralisée après les adjectifs/pronoms dérivés de ĉi², i², ki²(et parfois de neni²) du "Tabel-vortoj"
01443  ajna                | ajn³a : quelconque
01444  ajne …              | ajn³e … : soit …
01445  ajne …… ajne ………    ¦ ajn³e …… ajn³e ……… : soit …… soit ……… (marquant l'indifférence du choix)
01448  Ajnuo               | Ajnuºo : Aïnou (peuple)
01468  aĵo                 | aĵ³o : une chose, un objet, une affaire concrète, un truc
01471  aĵsubstantivo       | aĵ³substantivºo : nom concret
01450  ajugo               | ajugºo : bugle (bot.)
01474  aĵura               | aĵurºa : ajouré, à jour
01475  aĵuri               | aĵurºi : ajourer
01473  aĵuro               | aĵurºo : jour (broderie …)
01452  ajuto               | ajutºo : ajutage (tech.) // gicleur (auto.)
01410  Aĥab                | Aĥab¯ : Achab (B.)
01481  akacio              | akaciºo : acacia (bot.)
01484  akada               | akadºa : akkadien
01487  akademia            | akademiºa : académique
01488  akademiano          | akademiºan³o : académicien
01486  akademio            | akademiºo : académie (des sciences …) // grande école
01489  akademiulo          | akademiºul³o : étudiant, élève d'une académie
01492  akadianoj           | akadiºan³o³j : acadiens
01491  Akadio              | Akadiºo : Acadie (Canada)
01483  Akado               | Akadºo : Akkad
01495  Akajano             | Akajºan³o : Achéen
01570  Aĥajano             | Aĥajºan³o : Achéen, Grec (dans Homère)
01494  Akajo               | Akajºo : Achaïe
01569  Aĥajo               | Aĥajºo : Achaïe, Grèce (dans Homère)
01497  akaĵuo              | akaĵuºo : pomme d'acajou (bot.)
01500  akanta              | akantºa : d'acanthe
01501  akanta⌂folio        | akantºa~foliºo : feuille d'acanthe (arch.)
01499  akanto              | akantºo : acanthe (bot.)
01503  akanto⌂             | akant¯o~ : (du grec ακανθον:épine, piquant)
01504  akanto⌂pterigo      | akant¯o~pterig¯o : acanthoptérygien (ich.) dont les nageoires sont épineuses
01506  akaparᴵi            | akapar¹i : accaparer (t.s.)
01508  akaparᴵisto         | akapar¹istºo : accapareur
01507  akaparᴵo            | akapar¹o : accaparement
01510  akaro               | akarºo : acarien parasite (ent.)
01511  akarozo             | akarºozºo : acariose
01512  akaruloj            | akarºul³o³j : acariens
01412  Aĥaŝveroŝo          | Aĥaŝveroŝºo : Assuérus (B.)
01514  akcelᴵi             | akcel¹i : accélérer (méc.) // accélérer, presser (le pas), hâter (son retour), précipiter (les événements), forcer (la marche) // faire progresser, favoriser, encourager (qqch.), faire faire un pas en avant à (qqch.)
01516  akcelᴵiĝᴵi          | akcel¹iĝ¹i : s'accélérer, se précipiter (։le cours des choses)
01517  akcelᴵilo           | akcel¹ilºo : accélérateur (t.s.)
01515  akcelᴵo             | akcel¹o : accélération // encouragement (f.), avancement (des sciences)
01525  akcenta             | akcentºa : tonique (։syllabe)
01528  akcentado           | akcentºadºo : accentuation
01527  akcente             | akcentºe : en appuyant, d'une façon significative
01526  akcenti             | akcentºi : accentuer (un mot) // souligner (f.), insister (sur une phrase)
01524  akcento             | akcentºo : accent (tonique ou oratoire) // insistance (de la voix)
01564  akĉento             | akĉentºo : accent (manière de prononcer nationale, régionale, locale)
01534  akceptᴵebla         | akcept¹eblªa : acceptable, admissible
01535  akceptᴵejo          | akcept¹ej³o : salle de réception, hall // la réception (hôtel)
01532  akceptᴵi            | akcept¹i : accepter (un don, une offre), accueillir (une proposition), agréer (salutations, excuses), admettre (requête, des raisons), recevoir (pour vrai), adopter (une loi) // recevoir (des visites), accueillir (un visiteur, des élèves), recueillir (des réfugiés) // prendre (un air, une terminaison), revêtir (une forme), comporter (des conditions), souffrir (des exceptions)
01537  akceptᴵinda         | akcept¹indªa : qui mérite bon accueil
01533  akceptᴵo            | akcept¹o : acceptation (d'une demande, d'une traite …), adoption (d'une loi) // accueil, réception (de qqn.) // le fait de prendre (une mine, un air …), de comporter (des variantes …)
01546  akcia societo       ¦ akciºa societ³o : société par actions, société anonyme
01547  akciano             | akciºan³o : un actionnaire
01552  akcidenta           | akcidentºa : accidentel
01551  akcidento           | akcidentºo : accident (t.s.)
01553  akcidentsuferᴵinto  | akcidentºsufer¹intªo : un accidenté
01545  akcio               | akciºo : action (fin.)
01555  akcipitro           | akcipitrºo : autour (orn.)
01549  akciulkun⌂venᴵo     | akciºul³kun~ven¹o : assemblée générale
01548  akciulo             | akciºul³o : un actionnaire
01559  akcizejo            | akcizºej³o : bureau d'octroi
01558  akcizi              | akcizºi : frapper d'un droit de régie, imposer (une denrée)
01560  akcizkvitancᴵo      | akcizºkvitanc¹o : acquit-à-caution
01557  akcizo              | akcizºo : taxe d'octroi
01561  akcizofico          | akcizºoficºo : l'octroi
01562  akcizo⌂pagᴵa        | akcizºo~pag¹a : imposable (։denrée)
01572  akebio              | akebiºo : akébie (bot.)
01574  akedio              | akediºo : (du grec άκηδέω:ne pas prendre soin de) acédie, négligence, manque de soin
01576  Akeloo              | Akeloºo : Achéloüs (myth.)
01579  Akemenidoj          | Akemenºid³o³j : les Achéménides
01578  Akemeno             | Akemenºo : Achéménès
01581  akeno               | akenºo : akène (bot.)
01414  Aĥeno               | Aĥenºo : Aix-la-Chapelle
01566  akeo                | akeºo : paresseux, aï (mam.)
01585  Akerono             | Akeronºo : Achéron (myth.)
01587  akerontio           | akerontiºo : sphinx tête de mort (ent.) = atroposo
01590  Akila tendeno       ¦ Akilºa tendenºo : tendon d'achille (anat.)
62209  Aĥila tendeno       ¦ Aĥila tendenºo : tendon d'achille (anat.)
01592  akileo              | akileºo : achillée, mille-feuilles (bot.)
01589  Akilo               | Akilºo : Achille
01598  akirᴵado            | akir¹adºo : acquisition, obtention
01599  akirᴵaĵo            | akir¹aĵºo : acquisition // butin
01600  akirᴵanto           | akir¹antªo : acquéreur
01601  akirᴵebla           | akir¹eblªa : qu'on peut obtenir, accessible (։poste, job)
01602  akirᴵema            | akir¹em³a : avide, âpre au gain
01596  akirᴵi              | akir¹i : acquérir, obtenir, gagner (les cœurs …)
46959  akirᴵi plaĉᴵon      ¦ akir¹i plaĉ¹o³n : (antaŭ i²u) trouver grâce (auprès de quelqu'un)
01603  akirᴵigᴵi           | akir¹ig¹i : procurer (à qqn.)
01604  akirᴵiĝᴵi           | akir¹iĝ¹i : s'obtenir, se gagner, trouver (succès, amitié)
01417  akirᴵita imuno deficita sindromo ¦ akir¹itªa imunªo deficitªa sindromºo : syndrome immuno-déficitaire acquis (sida)
01605  akirᴵlaborᴵon       | akir¹labor¹o³n : (trouver) du travail
01597  akirᴵo              | akir¹o : acquisition, obtention
01606  akirᴵrimedoj        | akir¹rimedºo³j : moyens d'existence
01613  aklamᴵe             | aklam¹e : avec acclamation // par acclamation (vote)
01610  aklamᴵi             | aklam¹i : acclamer
01611  aklamᴵo             | aklam¹o : acclamation
01615  aklimatizᴵi         | aklimatiz¹i : acclimater
01616  aklimatizᴵo         | aklimatiz¹o : acclimatation
01618  akno                | aknºo : (petit) bouton (sur la peau …)
01619  aknozo              | aknºozºo : acné (méd.)
01620  akno⌂hava           | aknºo~havªa : boutonneux
01622  akolio              | akoliºo : acholie (méd.) = sengaleco
01624  akolito             | akolitºo : acolyte (rel.)
01626  akomodᴵi            | akomod¹i : adapter, ajuster (tech.), accommoder (opt.)
01627  akomodᴵiĝᴵi         | akomod¹iĝ¹i : s'accommoder, s'adapter
01628  akomodᴵo            | akomod¹o : adaptation, accommodation
01632  akompanᴵado         | akompan¹adºo : accompagnement
01635  akompanᴵaĵo         | akompan¹aĵºo : un accompagnement (mus.)
01638  akompanᴵantaro      | akompan¹antªar³o : suite, escorte
01637  akompanᴵantino      | akompan¹antªin³o : accompagnatrice, compagne // dame de compagnies // cavalière
01636  akompanᴵanto        | akompan¹antªo : accompagnateur, compagnon
01630  akompanᴵi           | akompan¹i : accompagner (p. f. // mus.)
01639  akompanᴵisto        | akompan¹istºo : accompagnateur
01631  akompanᴵo           | akompan¹o : accompagnement
01643  akonitino           | akonitºinºo : aconitine (ch.)
01642  akonito             | akonitºo : aconit (bot.)
01645  akontio             | akontiºo : acontias (zoo.)
01654  akorde              | akordºe : (kun) en accord (avec), conforme à
01655  akordi              | akordºi : être d'accord (avec qqn, entre soi) // aller bien ensemble, s'harmoniser (։saveurs, couleurs)
01657  akordigᴵebla        | akordºig¹eblªa : conciliable // variable (gr.)
01661  akordiĝᴵema         | akordºiĝ¹em³a : conciliant
01656  akordigᴵi           | akordºig¹i : mettre d'accord (des personnes) // accorder (des mots …)
01658  akordiĝᴵi           | akordºiĝ¹i : se mettre d'accord // s'accorder (gr.)
01659  akordiĝᴵo           | akordºiĝ¹o : accord (réalisé), conformité
01668  akordionisto        | akordionºistºo : accordéoniste
01667  akordiono           | akordionºo : accordéon (mus.)
01649  akordo              | akordºo : accord, entente (entre personnes) // accord (harmonie entre les choses // opinions, mots, notes)
01652  akordo de la adjektivo ¦ akordºo de la adjektivºo : accord de l'adjectif
01653  akordo de la tempoj ¦ akordºo de la tempºo³j : concordance des temps
01670  akorio              | akoriºo : achorion (myc. méd.) = favofungºo
01647  akoro               | akorºo : jonc odorant, lis des marais (bot.)
01741  akr                 | akr¯ : (du grec ἄκρος) sommet,extrémité
01672  akra                | akrªa : aigu, pointu, acéré, affilé // aigu (։angle), vive (։arête), marqué (։trait), accusé, tranché, saillant // vif (։air, froid, couleur, lumière, feu), perçant, âpre, cuisante (։douleur), fort (au goût), âcre, piquant // acerbe, mordant, incisif, aigre (։mot), tranchant (։ton) // perçant (։esprit), subtil, pénétrant, fine (։ouïe)
14087  akra eĝo            ¦ akrªa eĝºo : arête vive
54374  akra sedo           ¦ akrªa sedo : poivre de muraille
01684  akracida            | akrªacidºa : aigre
01675  akraĵo              | akrªaĵºo : le tranchant, le fil (lame)
01685  akrangula           | akrªangulºa : à arêtes vives
01687  akra⌂gusta          | akrªa~gustºa : fort, épicé, poivré, âcre
01688  akra⌂langa          | akrªa~langºa : à la langue acérée, venimeuse
01689  akra⌂pinta          | akrªa~pintºa : pointé, effilé
01690  akra⌂randa          | akrªa~randºa : à bords coupants
01691  akra⌂sentᴵa         | akrªa~sent¹a : perspicace, fin
01692  akra⌂sonᴵa          | akrªa~son¹a : aigu, strident
01694  akra⌂vizaĝa         | akrªa~vizaĝºa : à la figure en lame de couteau
01677  akreco              | akrªecºo : acuité, finesse (d'une lame, des formes d'un bateau …) // âpreté, âcreté, acrimonie, le mordant // finesse (des sens, de l'Esprit), acuité (de la vue)
01707  akreditᴵaĵo         | akredit¹aĵºo : lettres de créance (pol.)
01706  akreditᴵi           | akredit¹i : accréditer (pol.)
01708  akreditᴵivo         | akredit¹ivªo : lettre de crédit (fin.)
01686  akreĝa              | akrªeĝºa : à arêtes vives
01676  akreĝo              | akrªeĝºo : le tranchant, le fil (lame)
01704  akreo               | akreºo : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays)
01693  akre⌂vidᴵa          | akrªe~vid¹a : à la vue perçante, perspicace
01710  akrido              | akridºo : acridien, criquet (ent.)
01678  akrigᴵi             | akrªig¹i : aiguiser, affûter, affiler (p. f.)
01683  akriĝᴵi             | akrªiĝ¹i : s'aiguiser (p. f.)
01679  akrigᴵi la orelon   ¦ akrªig¹i la orelo³n : dresser l'oreille
01680  akrigᴵilo           | akrªig¹ilºo : pierre à aiguiser, aiguisoir
01681  akrigᴵisto          | akrªig¹istºo : rémouleur, repasseur
01682  akrigᴵo⌂rado        | akrªig¹o~radºo : meule (à aiguiser)
01673  akro                | akrªo : le tranchant, le fil (lame)
01714  akrobata            | akrobatºa : acrobatique
01715  akrobataĵo          | akrobatºaĵºo : acrobatie (p. f.), tour de force
01716  akrobatarto         | akrobatºartºo : art de l'acrobatie
01712  akrobato            | akrobatºo : acrobate
01719  akrocefala          | akrocefalºa : de la rousserolle (orn.)                      ??? PIV p.63
01718  akrocefalo          | akrocefalºo : rousserolle (orn.)                            ??? PIV p.63
01722  akrodinio           | akrodiniºo : acrodinye (méd.)
01724  akrogena            | akrogenªa : acrogène (myc.)
01727  akrokordo           | akrokordºo : acrochorde (zoo.)
01726  akroĥordo           | akroĥordºo : acrochorde (zoo.)
01729  akroleino           | akroleinºo : acroléine (chim.)
01731  akromata            | akromatªa : achromatique (phs. opt.)
01732  akromateco          | akromatªecºo : achromatisme
01733  akromatigᴵi         | akromatªig¹i : achromatiser
01735  akromatino          | akromatªinºo : achromatine (bio.)
01737  akromegalio         | akromegaliºo : acromégalie (méd.)
01739  akromio             | akromiºo : acromion (anat.)
01742  akronimo            | akr¯onim¯o : un acronyme
01744  akropolo            | akropolºo : acropole (ant.)
01746  akrostiko           | akrostikºo : acrostiche (litt.)
01748  akrotero            | akroterºo : acrotère (arch.)
01752  aksa                | aksºa : axial
01767  aksela              | akselºa : axillaire
01768  akselkavo           | akselºkavºo : creux de l'aisselle
01766  akselo              | akselºo : aisselle (anat. bot.)
01541  aksesora            | aksesorªa : accessoire
01542  aksesoraĵo          | aksesorªaĵºo : un accessoire
01543  aksesoraĵoj         | aksesorªaĵºo³j : accessoires (inf.)
01753  aksingo             | aksºingºo : moyeu = nabo
01771  aksioma             | aksiomºa : axiomatique
01773  aksiometro          | aksiometr¯o : axiomètre (mar.), indication sur l'axe du navire
01770  aksiomo             | aksiomºo : axiome
01754  aksiso              | aksisºo : axoïde, axis (anat.)
01750  akso                | aksºo : axe (t.s.) // essieu
24085  akso de la iksoj    ¦ aksºo de la ikso³j : l'axe des x (math.)
25402  akso de la ipsilonoj ¦ aksºo de la ipsilonºo³j : axe des y, axe des i-grec (math.)
01756  aksoida             | aksºoida : axoïdien (anat.)
01755  aksoido             | aksºoidºo : axoïde, axis (anat.)
01775  aksolotlo           | aksolotlºo : axolotl (zoo.)
01777  aksono              | aksonºo : axone, cylindraxe (anat.)
01759  akso⌂brako          | aksºo~brakºo : fusée (d'essieu)
01760  akso⌂ĉapo           | aksºo~ĉapºo : chapeau de moyeu
01761  akso⌂muntᴵaĵo       | aksºo~munt¹aĵºo : chape
01762  akso⌂pinto          | aksºo~pintºo : pivot = pivoto
01763  akso⌂skatolo        | aksºo~skatolºo : boîte à graisse
01764  akso⌂stifto         | aksºo~stiftºo : cheville ouvrière (méc.)
01757  aksujo              | aksºuj³o : palier (méc.)
01758  aksumi              | aksºum³i : tourner son axe, exécuter une rotation
01779  aksungo             | aksungºo : axonge (phar.)
01784  aktaro              | aktºar³o : dossier (d'une affaire), les pièces (d'un procès)
01791  akteo               | akteºo : actée (bot.)
01794  Akteono             | Akteonºo : Actéon (myth.)
01797  aktina              | aktinºa : actinique
01798  aktineco            | aktinºecºo : actinisme
01806  aktinio             | aktiniºo : actinie, anémone de mer, (zoo.)
01796  aktino              | aktinºo : actine (ch. phot.)
01799  aktino⌂metro        | aktinºo~metr¯o : actinomètre
01800  aktino⌂metrio       | aktinºo~metr¯iºo : actinométrie
01801  aktino⌂miceto       | aktinºo~micetºo : actinomycète (myc.)
01802  aktino⌂micetozo     | aktinºo~micetºozºo : actinomycose (méd.)
01803  aktino⌂mikozo       | aktinºo~mikozºo : actinomycose (méd.)
01804  aktino⌂pterigo      | aktinºo~pterig¯o : actinoptérygien (ich.) à nageoires rayonnées
01785  aktisto             | aktºistºo : greffier // clerc de notaire
01809  aktiva              | aktivªa : actif, agissant, effectif (secours), énergique (remède) // qui est en activité, en fonction, en exercice // actif (gr. inf.) // qui appartient à l'actif (fin.)
17098  aktiva fenestro     ¦ aktivªa fenestrºo : fenêtre active (inf.)
36408  aktiva loĝᴵaro      ¦ aktivªa loĝ¹aro : population active (soc.)
69085  aktiva vulkano      ¦ aktivªa vulkanºo : volcan en activité
01812  aktiveco            | aktivªecºo : activité
01811  aktivi              | aktivªi : être en cours, en action
01813  aktivigᴵi           | aktivªig¹i : activer, mettre en mouvement, en action // donner une forme, un sens actif (gr.)
01814  aktivigᴵo           | aktivªig¹o : activation (inf.)
01815  aktivismo           | aktivªismºo : activisme (phil. // pol.)
01810  aktivo              | aktivªo : l'actif (gr. // fin.)
01816  aktivulo            | aktivªul³o : un militant (pol. syndical …)
01781  akto                | aktºo : acte (th.) // acte (dr.), pièce (d'un dossier), document (d'archives …)
01782  akto pri naskᴵiĝᴵo  ¦ aktºo pri nask¹iĝ¹o : acte de naissance
01823  aktora              | aktorºa : d'acteur
01824  aktoraĉo            | aktorºaĉ³o : cabotin, histrion
01825  aktorino            | aktorºin³o : actrice
01822  aktoro              | aktorºo : acteur
01787  akto⌂ŝranko         | aktºo~ŝrankºo : cartonnier (meuble), classeur
01828  aktuala             | aktualªa : actuel (t.s.)
01830  aktualaĵoj          | aktualªaĵºo³j : les actualités   ??? pas dans PIV, présent dans Ergane (9000 mots)
01829  aktuale             | aktualªe : actuellement
01831  aktualeco           | aktualªecºo : actualité
01832  aktualigᴵi          | aktualªig¹i : actualiser
01833  aktualigᴵo          | aktualªig¹o : mise à jour (inf.)
01835  aktuario            | aktuariºo : actuaire (fin.)
01786  aktujo              | aktºuj³o : porte-documents, porte feuille (de ministre …) // = kovertego
01838  akumulᴵado          | akumul¹adºo : accumulation
01839  akumulᴵatoro        | akumul¹atorºo : accumulateur (élec.)
01837  akumulᴵi            | akumul¹i : accumuler
01840  akumulᴵilo          | akumul¹ilºo : (év.) accumulateur (élec.)
01842  akupunkturo         | akupunkturºo : acupuncture (méd.)
01844  akurata             | akuratªa : ponctuel, exact (qqn.) // régulier (qqch.)
01845  akurate je la oka   ¦ akuratªe je la oka : à huit heures précises, tapant
01846  akurateco           | akuratªecºo : ponctualité, régularité
01847  akuratege           | akuratªeg³e : avec la plus grande diligence
01856  akuŝᴵado            | akuŝ¹adºo : accouchement
01857  akuŝᴵantino         | akuŝ¹antªin³o : parturiente
01865  akŭsᴵdoloroj        | akŭs¹dolorºo³j : les douleurs, le travail
01858  akuŝᴵejo            | akuŝ¹ej³o : maison d'accouchement, clinique
01866  akuŝᴵfinᴵo          | akuŝ¹fin¹o : délivrance
01854  akuŝᴵi              | akuŝ¹i : accoucher (d'un enfant)
01859  akuŝᴵigᴵi           | akuŝ¹ig¹i : accoucher (une patiente)
01860  akuŝᴵiĝᴵo           | akuŝ¹iĝ¹o : enfantement, les couches
01861  akuŝᴵilo            | akuŝ¹ilºo : forceps = forcepso
01862  akuŝᴵintino         | akuŝ¹intºin³o : l'accouchée
01864  akuŝᴵistino         | akuŝ¹istºin³o : accoucheuse, sage-femme
01863  akuŝᴵisto           | akuŝ¹istºo : accoucheur
01867  akŭsᴵkuracᴵisto     | akŭs¹kurac¹istºo : accoucheur, obstétricien
01855  akuŝᴵo              | akuŝ¹o : accouchement
01868  akuŝᴵo⌂logio        | akuŝ¹o~log¯iºo : obstétrique
01852  akustika            | akustikºa : acoustique
01851  akustiko            | akustikºo : l'acoustique (sc.)
01871  akuta               | akutªa : aigu (géom. mus. méd.)
01873  akutangula          | akutªangulºa : acutangle
01872  akuteco             | akutªecºo : acuité
01887  akuzativigᴵi        | akuzativºig¹i : mettre à l'accusatif
01886  akuzativo           | akuzativºo : accusatif (gr.)
01878  akuzᴵaĵo            | akuz¹aĵºo : charge (dr.) // grief
01879  akuzᴵanto           | akuz¹antªo : le plaignant
01876  akuzᴵi              | akuz¹i : accuser (pri de)
01880  akuzᴵisto           | akuz¹istºo : accusateur public
01881  akuzᴵito            | akuz¹itªo : l'accusé
01877  akuzᴵo              | akuz¹o : accusation
01898  akva                | akvºa : d'eau, aquatique, aqueux
56394  akva skrofulario    ¦ akvºa skrofulario : bétoine aquatique
01901  akvado              | akvºadºo : arrosage
02008  akvaforti           | akvafortºi : graver à l'Eau forte
02009  akvafortisto        | akvafortºistºo : aquafortiste
02007  akvaforto           | akvafortºo : eau-forte (gravure)
02011  akvamarino          | akvamarinºo : aigue-marine (min.)
01909  akvaraneo           | akvºaraneºo : argyronète (ent.)
02014  akvareli            | akvarelºi : faire de l'aquarelle
02015  akvarelisto         | akvarelºistºo : aquarelliste
02013  akvarelo            | akvarelºo : aquarelle
02018  akvaria             | akvariºa : d'aquarium
02017  akvario             | akvariºo : aquarium
01902  akvaro              | akvºar³o : les eaux, une nappe d'eau
02021  akvatinti           | akvatintºi : graver à l'aquatinte
02022  akvatintisto        | akvatintºistºo : aquatintiste
02020  akvatinto           | akvatintºo : aquatinte
01903  akveca              | akvºecªa : aqueux, hydrique
02024  akvedukto           | akveduktºo : aqueduc
01904  akvero              | akvºero : une goutte d'eau
01926  akvflugᴵejo         | akvºflug¹ej³o : base d'hydravions
01900  akvi                | akvºi : arroser, asperger d'eau, mouiller
02028  akvifoliacoj        | akvifoliºacºo¯j : l{a famille d}es  aquifoliacées (bot.)
02027  akvifolio           | akvifoliºo : aquifolium (bot. espèce de houx)
02031  akvilegio           | akvilegiºo : ancolie (bot.)
01905  akvilo              | akvºilºo : arrosoir
24119  akvilo              ¡ akvºilºo : arrosoir ◆ akvºi : arroser (un arrosoir sert à arroser)
02033  Akvilono            | Akvilonºo : Aquilon (myth.)
01930  akvimuna            | akvºimunªa : imperméable // étanche
02035  Akvino              | Akvinºo : Aquino, Aquin (ville d'Italie)
01890  akvisto             | akvºistºo : porteur d'eau
02041  akvitania           | akvitanºiºa : aquitain
02040  Akvitanio           | Akvitanºiºo : Aquitaine
02038  akvitano            | akvitanºo : un aquitain
02039  Akvitanujo          | Akvitanºuj³o : Aquitaine
01889  akvo                | akvºo : eau, onde
01908  akvo⌂al⌂tirᴵa       | akvºo~al~tir¹a : hydrophile, hygroscopique
01910  akvo⌂barᴵaĵo        | akvºo~bar¹aĵºo : barrage (d'irrigation …)
01911  akvo⌂batᴵo          | akvºo~bat¹o : coup de bélier
01912  akvo⌂birdoj         | akvºo~birdºo³j : oiseaux aquatiques, sauvagine
01913  akvo⌂domaĝᴵoj       | akvºo~domaĝ¹o³j : dégâts des eaux
01914  akvo⌂dis⌂limo       | akvºo~dis~limºo : ligne de partage des eaux
01915  akvo⌂dis⌂metᴵo      | akvºo~dis~met¹o : déplacement (mar.)
01916  akvo⌂divenᴵisto     | akvºo~diven¹istºo : radiesthésiste
01917  akvo⌂duno           | akvºo~dunºo : houle
01918  akvo⌂ebeno          | akvºo~ebenªo : plan d'eau (avi.)
01919  akvo⌂en⌂tenᴵa       | akvºo~en~ten¹a : aquifère
01920  akvo⌂falᴵo          | akvºo~fal¹o : chute d'eau, cataracte, cascade
01922  akvo⌂farbo          | akvºo~farbºo : couleur pour l'aquarelle
01923  akvo⌂feo            | akvºo~feºo : ondin
01924  akvo⌂feino          | akvºo~feºin³o : ondine
01925  akvo⌂fluᴵeto        | akvºo~flu¹et³o : filet d'eau
01927  akvo⌂forto          | akvºo~fortªo : force hydraulique, houille blanche
01928  akvo⌂glisᴵilo       | akvºo~glis¹ilºo : hydroglisseur
01929  akvo⌂horloĝo        | akvºo~horloĝºo : clepsydre
01931  akvo⌂kalko          | akvºo~kalkºo : chaux hydraulique
01932  akvo⌂kirlᴵo         | akvºo~kirl¹o : tourbillon
01933  akvo⌂kloŝo          | akvºo~kloŝºo : cloche (plongeurs)
01934  akvo⌂koko           | akvºo~kokºo : poule d'eau, foulque (orn.) = galinalo
01935  akvo⌂kondukᴵo       | akvºo~konduk¹o : conduite d'eau
01936  akvo⌂kreso          | akvºo~kresºo : cresson de fontaine
01937  akvo⌂kruĉo          | akvºo~kruĉºo : jarre
01938  akvo⌂kuracᴵado      | akvºo~kurac¹adºo : hydrothérapie
01939  akvo⌂lento          | akvºo~lentºo : lentille d'eau (bot.)
01940  akvo⌂lilio          | akvºo~liliºo : nénuphar jaune (bot.)
01941  akvo⌂linio          | akvºo~liniºo : ligne de flottaison
01942  akvo⌂mal⌂sano       | akvºo~mal~sanªo : hydropisie (méd.)
01943  akvo⌂mankᴵo         | akvºo~mank¹o : disette d'eau
01944  akvo⌂mapo           | akvºo~mapºo : carte hydrographique
01945  akvo⌂marko          | akvºo~markºo : filigrane, marque (du papier)
01946  akvo⌂melono         | akvºo~melonºo : melon d'eau, pastèque
01947  akvo⌂metro          | akvºo~metr¯o : échelle (des eaux)
01948  akvo⌂muelᴵilo       | akvºo~muel¹ilºo : moulin à eau
01949  akvo⌂nivela         | akvºo~nivelºa : à fleur d'eau
01950  akvo⌂pesto          | akvºo~pestºo : élodée du Canada (bot.)
01951  akvo⌂pilko          | akvºo~pilkºo : water-polo (sport)
01952  akvo⌂pipo           | akvºo~pipºo : narghilé
01953  akvo⌂pipio          | akvºo~pipiºo : pipit spioncelle (orn.)
01954  akvo⌂plena          | akvºo~plenªa : aqueux, spongieux // aquifère
01955  akvo⌂poto           | akvºo~potºo : broc
01956  akvo⌂premᴵilo       | akvºo~prem¹ilºo : presse hydraulique
01957  akvo⌂prenᴵejo       | akvºo~pren¹ej³o : prise d'eau, poste d'eau
01958  akvo⌂provizᴵi       | akvºo~proviz¹i : arroser (un pays), irriguer
01959  akvo⌂provizᴵado     | akvºo~proviz¹adºo : irrigation
01960  akvo⌂pulo           | akvºo~pulºo : puce d'eau (ent.) = dafnio
01961  akvo⌂punkturo       | akvºo~punkturºo : aquapuncture (méd.)
01962  akvo⌂rado           | akvºo~radºo : roue hydraulique
01963  akvo⌂ralo           | akvºo~ralºo : râle d'eau (orn.)
01964  akvo⌂regno          | akvºo~regnºo : empire des eaux
01965  akvo⌂rozo           | akvºo~rozºo : nymphéa, nénuphar blanc (bot.)
01966  akvo⌂scienco        | akvºo~sciencºo : hydrologie
01968  akvo⌂serpento       | akvºo~serpentºo : serpent
01969  akvo⌂skio           | akvºo~skiºo : ski nautique
01970  akvo⌂soldato        | akvºo~soldatºo : stratifie (bot.)
01971  akvo⌂spegulo        | akvºo~spegulºo : miroir d'eau (arch.) // plan d'eau (avi.)
01972  akvo⌂sputᴵilo       | akvºo~sput¹ilºo : gargouille
01973  akvo⌂ŝovelᴵilo      | akvºo~ŝovel¹ilºo : écope
01974  akvo⌂ŝprucᴵo        | akvºo~ŝpruc¹o : chasse d'eau
01975  akvo⌂ŝraŭbo         | akvºo~ŝraŭbºo : vis d'archimède
01976  akvo⌂timᴵa          | akvºo~tim¹a : hydrophobe
01977  akvo⌂tra⌂falᴵilo    | akvºo~tra~fal¹ilºo : déversoir, trop-plein
01978  akvo⌂tretᴵo         | akvºo~tret¹o : battement de pied (nage)
01979  akvo⌂turo           | akvºo~turºo : château d'eau
01980  akvo⌂turbino        | akvºo~turbinºo : turbine hydraulique
01981  akvo⌂turnᴵejo       | akvºo~turn¹ejºo : tourbillon, malstrom, malström
01982  akvo⌂turnᴵiĝᴵo      | akvºo~turn¹iĝ¹o : tourbillon, malstrom, malström
01983  akvo⌂veturᴵe        | akvºo~vetur¹e : par voie d'eau
01984  akvo⌂vojo           | akvºo~vojºo : voie navigable
02025  akvo⌂dukto          | akvºo~duktºo : aqueduc
41737  akvo⌂skorpio        | akvºo~skorpio : nèpe (ent.)
01906  akvujo              | akvºuj³o : réservoir, citerne
67650  akvuma veturᴵilo    ¦ akvºum³a vetur¹ilºo : arroseuse
01907  akvumi              | akvºum³i : faire de l'Eau (mar.) // irriguer // arroser, asperger d'eau, mouiller
01408  Aĥ…                 | Aĥ… : Pour les mots que l'on ne trouverait pas ici, voir à Ak…
02043  al                  |²al : termine le préfixant […²] en marquant la cause
02049  al                  | al : (préposition) à, vers (direction, destination, attribution) // à, envers, pour (objet d'un sentiment …)
02061  al                  ! al³ : (morphème) presque le même sens (vers, envers) que la préposition (al)
01442  al kiu ajn          ¦ al ki²u ajn : à quelque …… que …………
01079  al la afero         ¦ al la aferºo : au fait!
67105  al la vento         ¦ al la ventºo : au vent
35730  al ligᴵi sin al io  ¦ al lig¹i si³n al io : se rattacher, se raccrocher à quelque chose
02073  Alabamo             | Alabamºo : Alabama (EU)
02076  alabastra           | alabastrºa : d'albâtre (p. f.)
02075  alabastro           | alabastrºo : albâtre (min.)
02078  Alaho               | Alahºo : Allah (rel.)
02063  alaĵo               | al³aĵºo : ajout, adjonction, annexe, appendice, complément, supplément
02080  alambiko            | alambikºo : alambic
02082  Alariko             | Alariko : Alaric
02086  alarmᴵa             | alarm¹a : d'alarme
02087  alarmᴵejo           | alarm¹ej³o : point de ralliement en cas d'alerte
02084  alarmᴵi             | alarm¹i : jeter l'alarme // alerter (troupes)
02088  alarmᴵilo           | alarm¹ilºo : signal d'alarme // timbre avertisseur
02089  alarmᴵisto          | alarm¹istºo : un alarmiste
02090  alarmᴵkontakto      | alarm¹kontaktºo : crocodile (chemin de fer)
02085  alarmᴵo             | alarm¹o : alarme, alerte (mil.)
02091  alarmᴵo⌂preta       | alarm¹o~pretªa : alerté (mil.)
02092  alarmᴵo⌂preteco     | alarm¹o~pretªec³o : état d'alerte
02093  alarmᴵo⌂raketo      | alarm¹o~raket³o : fusée de détresse
02095  alarmᴵo⌂sonorᴵileto | alarm¹o~sonor¹ilet³o : sonnette d'alarme
02094  alarmᴵsonorᴵado     | alarm¹sonor¹adºo : tocsin
02098  Alaska Markolo      ¦ Alaskºa Markolºo : détroit de Béring
02097  Alasko              | Alaskºo : Alaska (EU)
02100  alaterno            | alaternºo : bourg-épine (bot.)
02105  alaŭdfalko          | alaŭdºfalkºo : hobereau (orn.)
02102  alaŭdo              | alaŭdºo : alouette (orn.)
02106  alaŭdo⌂sprono       | alaŭdºo~spronºo : pied d'alouette (bot.)
02113  albana              | albanºa : albanais
02114  Albanio             | Albanºiºo : Albanie
02112  albano              | albanºo : albain (habitant l'albanie)
02115  Albanujo            | Albanºuj³o : Albanie
02117  albatroso           | albatrosºo : albatros (orn.)
02119  albedo              | albedºo : albédo (opt.)
02122  Alberta             | Albertºa : d'albert (homme)
02124  Albertino           | Albertºin³o : Albertine (femme)
02121  Alberto             | Albertºo : Albert (homme)
02126  Albigenso           | Albigensºo : Albigeois (rel.)
02129  albinismo           | albinºismºo : albinisme
02128  albino              | albinºo : albinos (zoo. bot.)
02131  Albiono             | Albionºo : Albion
02133  albito              | albitºo : albite (min.)
02109  albo                | albºo : aube (rel.)
02137  albugineo           | albugineºo : albuginée (anat.)
02135  albugo              | albugºo : albugo (méd.)
02141  albumeno            | albumenºo : albumen (bot.) // blanc d'œuf
02144  albumina            | albuminºa : albumineux
02143  albumino            | albuminºo : albumine (bio.)
02145  albuminoido         | albuminºoidºo : albuminoïde (ch.)
02147  albuminuria         | albuminºuriºa : albuminurique
02146  albuminurio         | albuminºuriºo : albuminurie
02139  albumo              | albumºo : album (t.s.)
02149  albumozo            | albumozºo : albumose (ch.)
02151  alburno             | alburnºo : (du latin alburnus) aubier (bot.) // ablette (ich.)   ???
02156  alcedo              | alcedºo : martin-pêcheur (orn.)
02153  alceo               | alceºo : rose trémière (bot.)
02158  Alcestiso           | Alcestisºo : Alceste, Alcestes, Alcestis (femme) héroïne d'Euripide
02160  Alcesto             | Alcestºo : Alceste (homme), personnage du mysanthrope de Molière
02162  Alcibiado           | Alcibiadºo : Alcibiade
02166  Alcino              | Alcinºo : Alcinoüs
02168  alcionio            | alcioniºo : alcyonaire (zoo.)
02164  alciono             | alcionºo : martin-pêcheur (orn.) // alcyon (myth.)
02176  Aldebarano          | Aldebaranºo : Aldébaran (astr.)
02178  aldehido            | aldehidºo : abréviation de (alcool déshydrogéné) aldéhyde (ch.)
02180  Aldernejo           | Aldernejºo : Aurigny
02171  aldisto             | aldºistºo : une haute-contre (chanteur)
02170  aldo                | aldºo : alto (mus.)
02172  aldo⌂hobojo         | aldºo~hobojºo : cor anglais
02173  aldo⌂violono        | aldºo~violonºo : (violon) alto
02062  ale                 | al³e : en direction de, en destination de, en attribution de
02182  Ale                 | Ale² : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò)
02186  aleatora            | aleatorªa : aléatoire (math.)
02187  aleatore            | aleatorªe : au hasard, aléatoir (inf. at random)
02189  Aleĉjo              | Ale²ĉjºo : Alex (homme), diminutif de Alexandre, Alexis ◆ Ale² : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò)
02192  alegoria            | alegoriºa : allégorique
02191  alegorio            | alegoriºo : allégorie (litt.)
02195  alegre              | alegrºe : allegro
02196  alegreto            | alegrºet³o : un allegretto
02194  alegro              | alegrºo : un allegro (mus.)
02205  aleksandra verso    ¦ aleksandrºa versºo : alexandrin (vers de 12 pieds)
02209  aleksandrianismo    | aleksandriºanºismºo : alexandrinisme
02208  aleksandriano       | aleksandriºan³o : habitant Alexandrie // écrivain de l'école d'alexandrie
02207  Aleksandrio         | Aleksandriºo : Alexandrie (ville)
02203  aleksandro          | aleksandrºo : alexandrin (vers de 12 pieds)
02198  aleksino            | aleksinºo : (du grec αλεξειν:protéger) alexine, complément (Ark. chim.)
02200  aleksio             | aleksiºo : incapacité de lire, cécité verbale
02211  alektoro            | alektorºo : alector (orn.)
02214  alemana             | alemanºa : alémanique
02215  Alemanio            | Alemanºiºo : Alémanie
02213  alemano             | alemanºo : Aléman
02216  Alemanujo           | Alemanºuj³o : Alémanie
02218  aleno               | alenºo : alêne, poinçon (pour le cuir …)
02221  alensona punto      ¦ alensonºa puntºo : dentelle d'alençon
02220  Alensono            | Alensonºo : Alençon
02184  aleo                | aleºo : allée (ombragée) // allée (jardin)
02226  alergia             | alergiºa : allergique, sensibilisé
02225  alergio             | alergiºo : allergie (méd.)
02229  alerono             | aleronºo : aileron (avi.)
02070  aleto               | alºet³o : ailette (méc.)
02071  aleto⌂boltingo      | alºet³o~boltºingºo : écrou à ailettes
02233  aleŭrito            | aleŭritºo : bancoulier (bot.)
02231  Aleutoj             | Aleut¯o¯j : les îles Aléoutiennes
02237  alezᴵado            | alez¹adºo : alésage
02235  alezᴵi              | alez¹i : aléser
02238  alezᴵilo            | alez¹ilºo : alésoir
02236  alezᴵo              | alez¹o : alésage
02241  alfa                | alfºa : relatif à l'alpha (bot.)
02248  alfabeta            | alfabetºa : alphabétique
36126  alfabeta listo      ¦ alfabetºa listºo : liste alphabétique
02249  alfabeti            | alfabetºi : alphabétiser
02250  alfabetigᴵi         | alfabetºig¹i : mettre en ordre alphabétique // écrire alphabetiquement
02251  alfabetizᴵado       | alfabetºiz¹adºo : alphabétisation
02247  alfabeto            | alfabetºo : alphabet
02252  alfabetumo          | alfabetºum³o : un alphabétaire, un abécédaire
02256  alfenido            | alfenidºo : métal blanc, alfénide
02254  Alfeo               | Alfeo : Alphée (myth.)
02240  alfo                | alfºo : (plante herbacée) alfa, spart, sparte (bot.)
02259  Alfonsino           | Alfonsºin³o : Alphonsine (femme)
02258  Alfonso             | Alfonsºo : Alphonse (homme)
02261  Alfredo             | Alfredºo : Alfred
02269  algebra             | algebrºa : algébrique
02268  algebro             | algebrºo : (de l'arabe الجبر [al-jabr]:réduction d'une fracture) algèbre
02281  algera              | algerºa : algérois, d'alger
02282  alĝerano            | alĝerºan³o : un algérois (d'alger)
02284  alĝeria             | alĝerºiºa : algérien
02285  alĝeriano           | alĝerºiºan³o : un algérien (d'algérie)
02283  Alĝerio             | Alĝerºiºo : Algérie
23823  Alĝerio             ¡ Alĝerºiºo : Algérie ◆ Alĝerºo : la ville d'alger
02280  Alĝero              | Alĝerºo : Alger
02263  algo                | algºo : algue (bot.)
02274  Algolo              | Algolºo : Algol (astr.)
02276  algoritmo           | algoritmºo : algorithme (math.)
02264  algo⌂logo           | algºo~log¯o : algologue
02265  algo⌂logio          | algºo~log¯iºo : science des algues
02266  algo⌂logisto        | algºo~log¯istºo : algologiste
02278  algvazilo           | algvazilºo : alguazil
02287  Alhambro            | Alhambrºo : l'alhambra
02289  ali                 | ali² : (préfixant d'alterité, de différence) autre
02292  alia                | aliªa : (adjectif) autre // (pronom) l'autre, un autre   ??? adj. ???
02296  alia ol             ¦ aliªa ol : autre que ………
02331  alianca             | aliancºa : allié (adj.)
02333  aliancano           | aliancºan³o : un allié
02332  alianci             | aliancºi : allier (verbe)
02334  alianciĝᴵi          | aliancºiĝ¹i : s'allier à
02335  aliancito           | aliancºitªo : un allié, un membre de l'alliane
02330  alianco             | aliancºo : alliance (pol.)
04143  aliaranĝᴵi          | aliªaranĝ¹i : adapter, réorganiser
02337  aliario             | aliariºo : alliaire (bot.)
34593  alia⌂landa          | aliªa~landºa : d'un autre pays
02339  alibio              | alibiºo : alibi (dr.)
02341  Alico               | Alicºo : Alice
02342  Alico en Mirᴵlando  ¦ Alicºo en Mir¹landºo : Alice au pays des merveilles
02344  alidado             | alidadºo : alidade (phs.)
02305  alidirᴵe            | aliªdir¹e : ou, autrement dit
02299  alie                | aliªe : autrement // sinon
02300  alieco              | aliªecºo : différence, dissemblance
02346  aliena              | alienªa : aliéné (méd.)
02347  alienisto           | alienªistºo : (médecin) aliéniste
02348  alienulo            | alienªul³o : un aliéné
02290  alies               | ali²es : (pronom invariable) d'un autre, à un autre
02306  alifoje             | aliªfojºe : une autre fois
02307  aliforma            | aliªformºa : de forme différente
02308  aliformigᴵi         | aliªformºig¹i : transformer
02309  aliformiĝᴵi         | aliªformºiĝ¹i : se métamorphoser, se changer en
19869  aligamigᴵi          | aliªgamºig¹i : transposer
02350  aligatoro           | aligatorºo : alligator (zoo.)
20285  aligenta            | aliªgentºa : étranger
02310  aligentuloj         | aliªgentºul³o³j : les Gentils (B.) // allogènes (d'une autre race)
02064  aligᴵi              | al³ig¹i : joindre à // faire adhérer à (une société)
02065  aliĝᴵi              | al³iĝ¹i : se joindre à // adhérer à (une société)
02066  aliĝᴵilo            | al³iĝ¹ilºo : bulletin d'adhésion
02067  aliĝᴵinto           | al³iĝ¹intªo : un adhérent
02301  aliigᴵi             | aliªig¹i : transformer, changer, convertir en
02302  aliiĝᴵi             | aliªiĝ¹i : s'altérer, changer
02303  aliiĝᴵo             | aliªiĝ¹o : transformation, altération
02311  alikoloriĝᴵi        | aliªkolorºiĝ¹i : changer de couleur
02352  alikvanta           | alikvant³a : aliquante (math.)
02354  alikvota            | alikvotªa : aliquote (math.)
02312  alilande            | aliªlandºe : à l'étranger, au dehors
02313  alilingva           | aliªlingvºa : étranger (de langue)
02356  alilo               | alilºo : allyle (ch.)
02314  aliloke             | aliªlokºe : ailleurs
37682  alimaniere          | aliªmanierºe : autrement, d'une autre façon
02358  alimento            | alimentºo : pension alimentaire (dr.)
02315  alinaciano          | aliªnaciºan³o : étranger (de nation étrangère)
02362  alineaĵo            | alineºaĵºo : un alinéa, paragraphe
02360  alineo              | alineºo : alinéa // paragraphe, enregistrement (inf.)
02361  alineu              | alineºu : à la ligne
02316  alinome             | aliªnomºe : alias
02293  alio                | aliªo : un autre chose
02317  aliparte            | aliªpartºe : d'autre part
02318  aliproprigᴵi        | aliªproprªig¹i : aliéner (un bien)
02319  alirasano           | aliªrasºan³o : étranger (de race)
02320  alireligiano        | aliªreligiºan³o : membre d'une autre religion, un incroyant, un infidèle
02366  alismo              | alismºo : alisme (bot.)
02364  aliso               | alisºo : alysse, corbeille d'or (bot.)
02321  alispeca            | aliªspecºa : d'une autre espèce
02322  alitempe            | aliªtempºe : en d'autres temps
02369  aliteracia          | aliteraciºa : allitéré
02368  aliteracio          | aliteraciºo : allitération (litt.)
02304  aliulo              | aliªul³o : autrui
02323  alivesti            | aliªvestºi : travestir
02324  alivestita          | aliªvestºitªa : déguisé
02325  alivorte            | aliªvortºe : en d'autres termes, autrement dit
69004  alivorte            | aliªvortºe : en d'autres termes
02373  alizarbo            | alizºarbºo : alisier
02375  alizarino           | alizarinºo : alizarine (ch.)
02377  alizeo              | alizeºo : alizé (mété.)
02371  alizo               | alizºo : alise (bot.)
02372  alizujo             | alizºuj³o : alisier
02384  alkado              | alkadºo : (de l'arabe قاض:juge) alcade (dr.)
02387  alkaja              | alkajºa : (vers) alcaïque (inventé par Alcée)
02386  Alkajo              | Alkajºo : Alcée
02390  alkala              | alkalºa : alcalin
02391  alkala solvᴵaĵo     ¦ alkalºa solv¹aĵºo : lessive
02392  alkaleco            | alkalºecºo : alcalinité
02393  alkalema            | alkalºem³a : alcalescent
02395  alkaligᴵa           | alkalºig¹a : alcalifiant
02394  alkaligᴵi           | alkalºig¹i : alcaliser
02396  alkaligᴵo           | alkalºig¹o : alcalisation
02402  alkalio             | alkaliºo : métal alcalin
02389  alkalo              | alkalºo : (du latin alkali lui-même de l'arabe القلي [āl-qily]:cendres de plante à soude) alcali, alkali (ch.)
02397  alkaloido           | alkalºoidºo : alcaloïde
02398  alkalo⌂metro        | alkalºo~metr¯o : alcalimètre
02399  alkalo⌂metrio       | alkalºo~metr¯iºo : alcalimétrie
02400  alkalo⌂rezistᴵo     | alkalºo~rezist¹o : inattaquable aux alcalis
02382  alkao               | alkaºo : pingouin = aŭko
02404  alkarazo            | alkarazºo : alcarazas
02406  alkazabo            | alkazabºo : casbah (arch.)
02408  Alkazaro            | Alkazarºo : Alcazar
02410  alkekengo           | alkekengºo : coqueret, herbe à cliques (bot.)
02412  alkemilo            | alkemilºo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.)
02414  alkemio             | alkemiºo : alchimie
02415  alĥemio             | alĥemiºo : alchimie
02380  alko                | alkºo : élan (mam.)
02420  alkohola            | alkoholºa : alcoolique
67373  alkohola verniso    ¦ alkoholºa vernisºo : vernis à l'alcool
02425  alkoholaĵisto       | alkoholºaĵºistºo : liquoriste
02422  alkoholaĵo          | alkoholºaĵºo : un alcool, un spiritueux // teinture (phar.)
02436  alkoholato          | alkoholatºo : alcoolat (phar.)
02426  alkoholemio         | alkoholºemiºo : alcoolémie
02430  alkoholfornelo      | alkoholºfornelºo : réchaud à alcool
02421  alkoholi            | alkoholºi : alcooliser (ajouter de l'alcool à)
02427  alkoholigᴵi         | alkoholºig¹i : alcooliser (transformer en alcool)
02428  alkoholismo         | alkoholºismºo : alcoolisme
25578  alkoholismo         ¡ alkoholºismºo : l'alcoolisme
02417  alkoholo            | alkoholºo : alcool (ch.) // alcool éthylique, esprit de vin
02431  alkoholo⌂metro      | alkoholºo~metr¯o : alcoomètre
02432  alkoholo⌂metrio     | alkoholºo~metr¯iºo : alcoométrie
02429  alkoholulo          | alkoholºul³o : un alcoolique
02438  alkolholaturo       | alkolholaturºo : alcoolature (phar.)
30795  alkondukᴵa kanalo   ¦ alkonduk¹a kanalºo : canal d'amenée
02441  alkovisto           | alkovºistºo : un bel esprit (litt.)
02440  alkovo              | alkovºo : alcôve // ruelle (de lit)
02223  allero              | allerºo : auvent, avant-toit (arch.)
02445  almagesto           | almagestºo : almageste (astr.)
02447  almanako            | almanakºo : almanach
02451  almenaŭ             | almenaŭ : au moins // du moins
02449  almeo               | almeºo : danseuse
02443  almo                | almºo : âme (de poutrelle …)
02462  almozdonᴵema        | almozºdon¹em³a : charitable
02461  almozdonᴵi          | almozºdon¹i : faire la charité
02455  almoze              | almozºe : en vivant d'aumônes
02456  almozi              | almozºi : mendier, quémander, faire la manche
02457  almozisto           | almozºistºo : aumônier (d'un prince …)
02463  almozkesto          | almozºkestºo : tronc des pauvres
02464  almozmonaĥo         | almozºmonaĥºo : moine mendiant
02454  almozo              | almozºo : aumône
02465  almozordenoj        | almozºordenºo³j : ordres mendiants
02468  almozo⌂sako         | almozºo~sakºo : besace
02467  almozpetᴵado        | almozºpet¹adºo : mendicité
02466  almozpetᴵi          | almozºpet¹i : demander l'aumône, la charité
02459  almozuleco          | almozºul³ecºo : mendicité, gueuserie
02460  almozulejo          | almozºul³ejºo : asile d'indigents
02458  almozulo            | almozºul³o : mendiant, gueux, mendigot*
02472  alnaro              | alnºar³o : aunaie
02473  alnejo              | alnºej³o : aunaie
02471  alno                | alnºo : aulne (bot.)
02069  alo                 | alºo : aile (de moulin, d'avion, de bâtiment, d'armée) // feuille (de paravent), volet (de triptyque) = padelo
02476  aloaĵo              | aloºaĵºo : amer d'aloès (phar. purgatif)
02478  Alobrogo            | Alobrogºo : Allobroge
02480  alodo               | alodºo : alleu (pol.)
02483  aloji               | alojºi : allier (métaux)
02482  alojo               | alojºo : alliage (ch.)
02485  alokazio            | alokaziºo : alocasia (bot.)
02487  alonĝo              | alonĝºo : allonge (d'une lettre de change) // rallonge (de table)
02475  aloo                | aloºo : aloès (bot. plante)
02491  alopatia            | alopatºiºa : allopathique
02490  alopatio            | alopatºiºo : allopathie
02489  alopato             | alopatºo : allopathe
02493  alopecio            | alopeciºo : alopécie (méd.)
02495  alopekuro           | alopekurºo : vulpin, queue de renard (bot.)
02497  alotropa            | alotropªa : allotropique (ch.)
02498  alotropeco          | alotropªecºo : allotropie
02500  alozo               | alozºo : alose (ich.)
02503  alpa                | alpºa : alpin, alpestre
02504  alpa bastono        ¦ alpºa bastonºo : alpenstock
52954  alpa rozo           ¦ alpa rozºo : rhododendron
02513  alpako              | alpakºo : alpaga (t.s.)
02509  alpano              | alpºan³o : habitant des Alpes
02517  alpareco            | alparºecºo : parité
02515  alparo              | alparºo : le pair (fin.)
02505  alpismo             | alpºismºo : alpinisme
02506  alpisto             | alpºistºo : alpiniste
02502  alpo                | alpºo : alpage, pacage (pâturage) de montagne
02508  Alpoj               | Alpºo¯j : les Alpes
02519  Alsaco              | Alsacºo : Alsace
02521  alsino              | alsinºo : mouron des oiseaux (bot.)
02523  alta                | altªa : haut, élevé (p. f.)
00747  Alta Adiĝo          ¦ Altªa Adiĝºo : Haut(e)-Adige
19041  alta frekvenco      ¦ altªa frekvencºo : haute fréquence
32133  Alta Kortumo        ¦ Altªa Kortºum³o : la Haute Cour
38890  alta meso           ¦ altªa mesºo : grand-messe
48406  alta postulᴵateco   ¦ altªa postul¹atecºo : forte demande
51613  alta reliefo        ¦ altªa reliefºo : haut-relief
60757  alta ŝuo            ¦ altªa ŝuºo : brodequin
61166  alta tajdo          ¦ altªa tajdo : marée haute
62268  alta tensio         ¦ altªa tensiºo : haute tension (élec.) // forte tension (méd.)
02579  Altairo             | Altairºo : Altaïr (astr.)
02582  altaja              | altajºa : altaïque
02581  Altajo              | Altajºo : Altaï
02532  altaĵo              | altªaĵºo : une hauteur, une butte, une éminence (une élévation) de terrain
02741  altamasigᴵi         | altªamasºig¹i : empiler
02549  altangulo           | altªangulºo : hauteur (d'un astre)
02584  altano              | altanºo : belvédère, terrasse
02586  altaro              | altarºo : (du latin:altare) autel
02587  altartabulo         | altarºtabulºo : retable
02588  altartuko           | altarºtukºo : nappe d'autel
02564  alta⌂preza          | altªa~prezºa : précieux
21025  alta⌂grada          | altªa~gradºa : de haut degré, intense
02525  alte                | altªe : haut (adverbe) // hautement
61221  alte taksᴵi         ¦ altªe taks¹i : hautement apprécier
02592  altea pasto         ¦ alteºa pastºo : {pâte de} guimauve (phar.)
13691  altebenaĵo          | altªebenªaĵºo : plateau (géogr.)
02538  alteckuracᴵado      | altªecºkurac¹adºo : cure d'altitude
02535  alteco              | altªecºo : hauteur (qualité), élévation // altitude (géogr.)
02539  altega              | altªeg³a : vertigineux
02527  alten               | altªe³n : vers le haut, en l'air
02591  alteo               | alteºo : guimauve (phar.)
02603  alternanco          | alternancºo : demi-période (élec.)
02606  alternativa         | alternativºa : alternatif (։écologie)
02607  alternativaj medicinoj ¦ alternativºaj medicinºo³j : médecines alternatives
02605  alternativo         | alternativºo : une alternative
02595  alternᴵa            | altern¹a : alternatif, alternant, alterné // alterne (géom.) // alternatif (élec.)
14377  alternᴵa ekspluatᴵo ¦ altern¹a ekspluat¹o : assolement (agriculture)
33436  alternᴵa kultivᴵado ¦ altern¹a kultiv¹adºo : assolement
33711  alternᴵa kurento    ¦ altern¹a kurentºo : courant alternatif
02598  alternᴵado          | altern¹adºo : alternance
52371  alternᴵaj rimoj     ¦ altern¹aj rimºo³j : rimes alternées
02600  alternᴵatoro        | altern¹atorºo : alternateur (élec.)
02597  alternᴵe            | altern¹e : alternativement, tour à tour
02599  alternᴵeco          | altern¹ecºo : alternance
02594  alternᴵi            | altern¹i : alterner (avec), se succéder (tour à tour)
02601  alternᴵigᴵi         | altern¹ig¹i : faire alternance
02596  alternᴵo            | altern¹o : alternance, phase
15899  altestimᴵe          | altªestim¹e : avec ma considération distinguée
02528  alte⌂de⌂venᴵa       | altªe~de~ven¹a : bien né
02550  altflugᴵa           | altªflug¹a : de haut vol, ambitieux, vaste (։dessein)
02551  altforno            | altªfornºo : haut fourneau
02552  altfrekvenca        | altªfrekvencºa : de haute fréquence (élec.)
33712  altfrekvenca kurento ¦ altªfrekvencºa kurentºo : courant à haute fréquence
02540  altigᴵi             | altªig¹i : élever, hausser // exalter
02546  altiĝᴵi             | altªiĝ¹i : s'élever (avi.)
02543  altigᴵilo           | altªig¹ilºo : hausse (arme) // dièse (mus.)
02545  altigᴵisto          | altªig¹istºo : haussier (fin.)
02548  altiĝᴵrapido        | altªiĝ¹rapidªo : vitesse ascensionnelle
02609  altitudo            | altitudºo : altitude (géogr.)
29268  altklasa            | altªklasºa : de haute classe
02553  altkravata          | altªkravatºa : gourmé
02554  altkreskᴵa          | altªkresk¹a : de haute taille
02555  altkvalita          | altªkvalitºa : de première qualité, exquis
02556  altlernᴵejo         | altªlern¹ej³o : grande école
02557  altlimo             | altªlimºo : plafond (avi.)
02558  altlisa             | altªlisºa : (tapis) de haute lice
02561  altmonda            | altªmondºa : du grand monde, raffiné
02562  altnivela           | altªnivelºa : (f.) relevé, remarquable, éminent
02563  altnobela           | altªnobelºa : de haute noblesse
02529  alto                | altªo : hauteur (dimension), taille // le haut (exceptionnellement, le o s'élide)
02559  alto⌂metro          | altªo~metr¯o : altimètre
02560  alto⌂metrio         | altªo~metr¯iºo : altimétrie
02570  alto⌂saltᴵo         | altªo~salt¹o : saut en hauteur
02571  alto⌂tenᴵo          | altªo~ten¹o : élévation (rel.)
02565  altranga            | altªrangºa : de haut rang
02567  altrangulo          | altªrangºul³o : dignitaire, haut personnage
02568  altreliefo          | altªreliefºo : haut-relief
02569  altrendimenta       | altªrendimentºa : à grand rendement
02613  altruisma           | altruismºa : altruiste (de l'astruisme)
02612  altruismo           | altruismºo : altruisme
02616  altruista           | altruistºa : altruiste (qui pratique l'altruisme)
02615  altruisto           | altruistºo : un altruiste
07066  altsela biciklo     ¦ altªselºa biciklºo : bicycle
02573  alttensia           | altªtensiºa : à haute tension (élec.)
36003  alttensia lineo     ¦ altªtensiºa lineºo : ligne à haute tension
02572  alttensio           | altªtensiºo : haute tension (élec.)
02574  altvalora           | altªvalorºa : de haute valeur, précieux
02575  altvaluta           | altªvalutºa : à change élevé
02576  altvarpa            | altªvarpºa : (tapis) de haute lice
61471  altvarpa tapeto     ¦ altªvarpºa tapeto : de haute lice
02617  aluato              | aluatºo : alouate, singe hurleur (zoo.)
02621  aludᴵa              | alud¹a : allusif
02622  aludᴵe              | alud¹e : à demi-mot, à mots couverts
02619  aludᴵi              | alud¹i : faire allusion à // donner à entendre, insinuer // (qqch.) rappeler
02620  aludᴵo              | alud¹o : allusion // insinuation // (f.) soupçon (de vin …)
02624  alumeto             | alumet³o : allumette
02625  alumetujo           | alumet³ujºo : boîte d'allumettes
02628  aluminia            | aluminiºa : alumineux, en aluminium
02627  aluminio            | aluminiºo : aluminium (ch.)
02631  aluna               | alunºa : d'alun
02633  alunado             | alunºadºo : alunage
02635  aluneco             | alunºecºo : alunite
02634  alunejo             | alunºej³o : alunière
02636  alunfabriko         | alunºfabrikºo : alunerie
02632  aluni               | alunºi : alunir
02630  aluno               | alunºo : alun
02639  aluvia              | aluviºa : alluvial
02638  aluvio              | aluviºo : alluvion
02642  alveola             | alveolºa : alvéolaire
02644  alveolaro           | alveolºar³o : une alvéolaire (phon.)
02643  alveolito           | alveolºitºo : alvéolite (méd.)
02641  alveolo             | alveolºo : alvéole
02646  alvuso              | alvusºo : alevin (ich.)
02647  alvusumi            | alvusºum³i : aleviner
02650  alzacano            | alzacºan³o : alsacien
02649  Alzaco              | Alzacºo : Alsace
02652  alzano              | alzanºo : alezan
01985  al⌂akvigᴵi          | al~akvºig¹i : mettre à l'Eau, lancer (mar.)
02056  al⌂                 | al~ : (préfixe) presque le même sens (vers, envers) que la préposition (al)
02057  al⌂portᴵi           ¡ al~port¹i : apporter ◆ port¹i : porter
02058  al⌂dirᴵi            ¡ al~dir¹i : ajouter ◆ dir¹i : dire
02059  al⌂tranĉᴵi          ¡ al~tranĉ¹i : couper (un vêtement), tailler (une pierre) ◆ tranĉ¹i : couper
04910  al⌂aspektᴵi         | al~aspekt¹i : aller (bien ou mal vêt.)
06493  al⌂batᴵi            | al~bat¹i : faire battre (une porte), claquer // fixer (un fer à cheval …)
06494  al⌂batᴵiĝᴵi         | al~bat¹iĝ¹i : se heurter à
07940  al⌂bordiĝᴵi         | al~bordºiĝ¹i : aborder
07941  al⌂bordiĝᴵejo       | al~bordºiĝ¹ej³o : atterrage, point de débarquement
09223  al⌂cela             | al~celºa : qui va droit à son but, conscient (de ce qu'il veut)
09368  al⌂centrigᴵi        | al~centrºig¹i : centraliser
09369  al⌂centro⌂kurᴵa     | al~centrºo~kur¹a : centripète (méc. bot.)
12480  al⌂dirᴵi            | al~dir¹i : ajouter (que)
12528  al⌂direkti          | al~direktºi : amener (au but)
13092  al⌂donᴵi            | al~don¹i : ajouter // augmenter (tricot)
13093  al⌂donᴵa            | al~don¹a : supplémentaire
13094  al⌂donᴵo            | al~don¹o : supplément, ajout, addition, annexe
13095  al⌂donᴵago          | al~don¹agºo : un additionnel (inf. add-on)
13096  al⌂donᴵiĝᴵi         | al~don¹iĝ¹i : s'ajouter à
13097  al⌂donᴵita          | al~don¹itªa : ajouté // dévoué à, adonné à = sindonema
13098  al⌂donᴵiteco        | al~don¹itªecºo : dévouement, attachement
14783  al⌂elektᴵi          | al~elekt¹i : coopter
15860  al⌂estᴵi            | al~est¹i : être présent (à qqch.), assister (à)
16498  al⌂falᴵi            | al~fal¹i : échoir à
17658  al⌂finᴵigᴵi         | al~fin¹ig¹i : mener à son terme
17963  al⌂flankiĝᴵi        | al~flankºiĝ¹i : aborder (f.)
18195  al⌂fluᴵi            | al~flu¹i : affluer (p. f.)
18196  al⌂fluᴵo            | al~flu¹o : afflux // flux (de la mer)
18197  al⌂fluᴵi kaj re⌂fluᴵi ¦ al~flu¹i kaj re~flu¹i : fluctuer
18569  al⌂forĝᴵi           | al~forĝ¹i : river (qqch. à qqch.) // (f.) river (sur place), clouer (au lit), fixer (les regards)
18733  al⌂fortikigᴵi       | al~fortikªig¹i : assujettir (des volets …)
18975  al⌂frapᴵi           | al~frap¹i : heurter (épées, verres)
19243  al⌂fronti           | al~frontºi : affronter
19267  al⌂frostiĝᴵi        | al~frostºiĝ¹i : prendre (en glace)
19472  al⌂fundiĝᴵi         | al~fundºiĝ¹i : sombrer, aller par le fond
20821  al⌂glui             | al~gluºi : coller, fixer avec de la colle // coller (inf. paste)
20822  al⌂gluiĝᴵi          | al~gluºiĝ¹i : se coller à, s'attacher à, tenir à, se fixer dans (p. f.), adhérer à
20823  al⌂gluiĝᴵema        | al~gluºiĝ¹em³a : adhésif
21906  al⌂ĝustigᴵi         | al~ĝustªig¹i : ajuster
21907  al⌂ĝustigᴵebla      | al~ĝustªig¹eblªa : ajustable, adaptable
21908  al⌂ĝustisto         | al~ĝustªistºo : ajusteur
25425  al⌂irᴵi             | al~ir¹i : s'approcher de, aborder, acoster
25426  al⌂irᴵo             | al~ir¹o : accès, abord // accès (inf.)
25427  al⌂irᴵebla          | al~ir¹eblªa : abordable, accessible (p. f.)
25428  al⌂irᴵejo           | al~ir¹ej³o : voie d'accès
25895  al⌂jardigᴵi         | al~jardºig¹i : enverguer
25896  al⌂jardilo          | al~jardºilºo : garcette
26201  al⌂juĝᴵi            | al~juĝ¹i : décerner (prix) // adjuger (dr.) // adjuger (com.) = adjudik~i
26202  al⌂juĝᴵo            | al~juĝ¹o : attribution, adjudication
26203  al⌂juĝᴵliverᴵanto   | al~juĝ¹liver¹antªo : adjudicateur
26204  al⌂juĝᴵprenᴵanto    | al~juĝ¹pren¹antªo : adjudicataire
26760  al⌂kajiĝᴵi          | al~kajºiĝ¹i : venir à quai
27055  al⌂kalkulᴵi         | al~kalkul¹i : ajouter // (al) : mettre au nombre de // imputer à
28545  al⌂kateni           | al~katenºi : enchaîner, immobiliser, attacher(à)
29141  al⌂kisᴵi            | al~kis¹i : venir lécher (։vagues)
29192  al⌂klakᴵi           | al~klak¹i : cliquer (sur), cocher (inf.)
29413  al⌂klimatigᴵi       | al~klimatºig¹i : acclimater
29414  al⌂klimatigᴵo       | al~klimatºig¹o : acclimatation
29435  al⌂klinᴵiĝᴵi        | al~klin¹iĝ¹i : se pencher vers
29954  al⌂kolektᴵiĝᴵi      | al~kolekt¹iĝ¹i : être réuni à (B.)
30183  al⌂komandᴵita       | al~komand¹itªa : en service commandé
30794  al⌂kondukᴵi         | al~konduk¹i : amener (devant qqn. …) // (f.) amener, mener, pousser (au désespoir …) // ramener (à tel nombre …)
30946  al⌂konformigi       | al~konformªigi : conformer, approprier, adapter (f.)
32409  al⌂krampiĝᴵi        | al~krampºiĝ¹i : se cramponner
32914  al⌂kroĉᴵi           | al~kroĉ¹i : accrocher à, attacher à (p. f.)
32915  al⌂kroĉᴵado         | al~kroĉ¹adºo : accrochage
32916  al⌂kroĉᴵiĝᴵi        | al~kroĉ¹iĝ¹i : s'attacher à (։lierre, regard …)
33274  al⌂kudrᴵi           | al~kudr¹i : coudre (un bouton …) // monter (un empiècement)
33611  al⌂kurᴵi            | al~kur¹i : accourir (vers)
33863  al⌂kutimᴵiĝᴵo       | al~kutim¹iĝ¹o : adaptation // accoutumance (méd.)
34778  al⌂lasᴵi            | al~las¹i : admettre
34780  al⌂lasᴵebla         | al~las¹eblªa : admissible
35729  al⌂ligᴵi            | al~lig¹i : attacher // amarrer
35731  al⌂ligᴵiteco        | al~lig¹itecºo : attachement (f.)
36043  al⌂liniigᴵi         | al~liniºig¹i : aligner
36044  al⌂liniigᴵo         | al~liniºig¹o : alignement
36045  al⌂liniiĝᴵi         | al~liniºiĝ¹i : prendre l'alignement, s'aligner
36364  al⌂logᴵi            | al~log¹i : attirer, amorcer (f.) affriander, entraîner
36365  al⌂logᴵo            | al~log¹o : attrait, appas, séduction
36366  al⌂logᴵa            | al~log¹a  : attrayant
36985  al⌂lutᴵi            | al~lut¹i : souder (qqch. à qqch.)
37658  al⌂manĝᴵaĵoj        | al~manĝ¹aĵºo³j : hors-d'œuvre
38111  al⌂maso igᴵi        | al~masºo ig¹i : mettre à la masse (élec.)
38947  al⌂metᴵi            | al~met¹i : appliquer, ajouter (qqch. à)
39197  al⌂mezurᴵi          | al~mezur¹i : ajuster, essayer (un habit à qqn.)
39198  al⌂mezurᴵado        | al~mezur¹adºo : essayage
39199  al⌂mezurᴵita        | al~mezur¹itªa : sur mesure
39399  al⌂miksᴵi           | al~miks¹i : ajouter, allier (p. f.)
39400  al⌂miksᴵaĵo         | al~miks¹aĵºo : ingrédient = ingrediento
39514  al⌂militᴵi          | al~milit¹i : conquérir = konkeri
40321  al⌂monte            | al~montºe : en amont
40863  al⌂muntᴵi           | al~munt¹i : adjoindre (une pièce)
41154  al⌂naĝᴵi            | al~naĝ¹i : aborder à la nage // s'offrir (à la pensée)
41198  al⌂najli            | al~najlºi : clouer (qqch. sur qqch.), attacher // (f.) clouer (au lit …)
42044  al⌂niveligᴵi        | al~nivelºig¹i : (al) mettre au niveau (de)
42184  al⌂nomo             | al~nomºo : surnom
42185  al⌂nomi             | al~nomºi : surnommer
44229  al⌂pagᴵo            | al~pag¹o : supplément (de prix)
44425  al⌂palisigᴵi        | al~palisºig¹i : échalasser, ramer, tuteurer
44975  al⌂parolᴵi          | al~parol¹i : s'adresser à
44976  al⌂parolᴵo          | al~parol¹o : allocution
45241  al⌂paŝᴵi            | al~paŝ¹i : aborder (qqn.), s'approcher de // aborder (un sujet), passer (à une question), entreprendre
46682  al⌂pingli           | al~pinglºi : épingler
47032  al⌂plandaĵo         | al~plandºaĵºo : semelle (de liège, intérieure)
48269  al⌂portᴵi           | al~port¹i : apporter (p. f.)
48270  al⌂portᴵanta        | al~port¹antªa : afférent (anat.)
48758  al⌂preĝᴵi           | al~preĝ¹i : invoquer (rel.)
48807  al⌂premᴵi           | al~prem¹i : acculer (p. f.) // serrer contre
48808  al⌂premᴵiĝᴵi        | al~prem¹iĝ¹i : se blottir contre
48851  al⌂prenᴵi           | al~pren¹i : prendre (une terminaison, le pluriel), adopter (statut)
48852  al⌂prenᴵo           | al~pren¹o : adoption (règle …)
49850  al⌂provizᴵo         | al~proviz¹o : arrivage, arrivages
49932  al⌂prunto           | al~pruntºo : prêt
50398  al⌂puŝᴵiĝᴵi         | al~puŝ¹iĝ¹i : se pousser vers, se cogner sur
52298  al⌂rigidiĝᴵi        | al~rigidªiĝ¹i : se crisper sur
52406  al⌂liga rimeno      ¦ al~liga rimenºo : longe
53170  al⌂ruli             | al~rulºi : faire rouler vers
53660  al⌂saltᴵi           | al~salt¹i : sauter sur, assaillir
54821  al⌂sendᴵi           | al~send¹i : envoyer avec, joindre à
55170  al⌂servᴵisto        | al~serv¹istºo : un extra
55389  al⌂sidᴵi            | al~sid¹i : être assis près de, siéger aux côtés de
55390  al⌂sidᴵanto         | al~sid¹antªo : assesseur
56361  al⌂skribᴵi          | al~skrib¹i : attribuer, imputer // ajouter (par écrit)
58862  al⌂suĉᴵi            | al~suĉ¹i : faire de la lèche*
60292  al⌂ŝovᴵi            | al~ŝov¹i : pousser (une chaise vers quelqu'un, contre un mur)
60476  al⌂ŝraŭbi           | al~ŝraŭbºi : visser (qqch. sur qqch.)
60832  al⌂ŝultrigᴵi        | al~ŝultrºig¹i : épauler (fusil)
60873  al⌂ŝutᴵi            | al~ŝut¹i : charger (inf.)
60874  al⌂ŝutᴵiĝᴵi         | al~ŝut¹iĝ¹i : affluer (f.), arriver en foule, pleuvoir (f.)
60912  al⌂ŝvebᴵi           | al~ŝveb¹i : accourir (nuages), affluer (souvenirs)
61043  al⌂tabliĝᴵu         | al~tablºiĝ¹u : mettez-vous à table !
62055  al⌂tempigᴵi         | al~tempºig¹i : mettre à l'heure, régler (montre) // régler (une arrivée …)
62141  al⌂tenᴵo            | al~ten¹o : catastase (phon.)
62142  al⌂tenᴵiĝᴵi         | al~ten¹iĝ¹i : adhérer (p.), tenir (à), coller (à), s'attacher (à)
62143  al⌂tenᴵiĝᴵo         | al~ten¹iĝ¹o : adhérence
62144  al⌂tenᴵiĝᴵa         | al~ten¹iĝ¹a : adhésif
62430  al⌂terigᴵi          | al~terºig¹i : mettre à la terre (élec.)
62431  al⌂teriĝᴵi          | al~terºiĝ¹i : aborder (mar.), toucher terre
63087  al⌂tipigᴵi          | al~tipºig¹i : étalonner, standardiser
63129  al⌂tirᴵi            | al~tir¹i : attirer (p. f.)
63130  al⌂tirᴵo            | al~tir¹o : attrait // attraction (phs.)
63131  al⌂tirᴵa            | al~tir¹a : attirant, attractif
63132  al⌂tirᴵado          | al~tir¹adºo : attirance
63133  al⌂tirᴵaĵoj         | al~tir¹aĵºo³j : attractions
63134  al⌂tirᴵiĝᴵi         | al~tir¹iĝ¹i : se sentir attiré par, subir l'attraction de
63135  al⌂tirᴵiĝᴵado       | al~tir¹iĝ¹adºo : attirance (subie)
63792  al⌂traduki          | al~traduki : traduire en
63793  al⌂traduko          | al~traduko : thème
64020  al⌂tranĉᴵi          | al~tranĉ¹i : couper (vêt.) = tajli
64848  al⌂trudᴵi           | al~trud¹i : imposer (sa volonté …)
66213  al⌂vale             | al~valºe : en aval
66338  al⌂lasᴵa valvo      ¦ al~las¹a valvºo : soupape d'admission (moteurs)
66422  al⌂metᴵi la vaporon ¦ al~met¹i la vaporºo³n : mettre sous pression
66924  al⌂venᴵi al         ¦ al~ven¹i al : arriver à
66925  al⌂venᴵo            | al~ven¹o : arrivée
66926  al⌂venᴵebla         | al~ven¹eblªa : accessible
67149  al⌂vente            | al~ventºe : au vent
67671  al⌂veturᴵi          | al~vetur¹i : se rendre à (en voiture …)
67672  al⌂veturᴵebla       | al~vetur¹eblªa : accessible aux voitures
67799  al⌂viciĝᴵi          | al~vicºiĝ¹i : venir s'ajouter à
68742  al⌂vokᴵi            | al~vok¹i : appeler (à soi), convoquer // invoquer (un témoignage …)
68743  al⌂vokᴵo            | al~vok¹o : appel, invitation (f.)
68744  al⌂vokᴵiĝᴵi         | al~vok¹iĝ¹i : être appelé (à faire telle chose)
68745  al⌂vokᴵiĝᴵo         | al~vok¹iĝ¹o : vocation, penchant (pour un art, un métier)
69037  al⌂vostiĝᴵi         | al~vostºiĝ¹i : se mettre à la queue, faire la queue
69056  al⌂prenᴵi la vualon ¦ al~pren¹i la vualºo³n : prendre le voile (rel.)
02709  am                  |²am : termine le préfixant […²] en marquant le temps
02733  amaco               | amacºo : amas temporaire durant la transposition de l'amas d'Esperilo avec les nouveaux délimiteurs (chiffres en exposant)
02714  Amalekido           | Amalekºid³o : amalécite
02713  Amaleko             | Amalekºo : Amalech (B.)
02717  amalgami            | amalgamºi : amalgamer
02718  amalgamiĝᴵi         | amalgamºiĝ¹i : s'amalgamer
02716  amalgamo            | amalgamºo : amalgame (ch.)
02720  Amalio              | Amaliºo : Amélie (femme)
02722  amando              | amandºo : amande (graine d'un noyau)
02724  amanito             | amanitºo : amanite (myc.) = mŭsfungºo
02726  amara               | amarªa : amer (p. f.)
02727  amaraĵo             | amarªaĵºo : un amer (boisson) // qqch. d'amer
02730  amaranto            | amarantºo : amarante (bot.)
02731  amaranto⌂kolora     | amarantºo~kolorºa : de couleur amarante
02728  amareco             | amarªecºo : amertume
02737  amasa               | amasºa : en masse, par masse
02742  amasagitᴵado        | amasºagit¹adºo : action de masses
02746  amasbuĉᴵi           | amasºbuĉ¹i : massacrer
08733  amasbuĉᴵo           | amasºbuĉ¹o : massacre, carnage, tuerie
02738  amase               | amasºe : en folle, en tas, en masse
02739  amasego             | amasºeg³o : une énorme quantité
02747  amasfabrikado       | amasºfabrikºadºo : fabrication en série, en grand
64325  amasi trezoron      ¦ amasºi trezoro³n : thésauriser
02740  amasigᴵi            | amasºig¹i : amonceler, entasser, amasser, accumuler // concentrer (troupes), attrouper, grouper
02745  amasiĝᴵi            | amasºiĝ¹i : s'entasser
24027  amasiĝᴵi            ¡ amasºiĝ¹i : s'entasser ◆ amasºo : tas
02744  amasiĝᴵo            | amasºiĝ¹o : attroupement
02748  amasinformᴵa        | amasºinform¹a : médiatique
02749  amasinformᴵiloj     | amasºinform¹ilo³j : les médias
02750  amaskomunikᴵiloj    | amasºkomunik¹ilo³j : les médias
02751  amaskulturᴵo        | amasºkultur¹o : culture de masse
02752  amasloĝᴵejo         | amasºloĝ¹ej³o : hébergement (en dortoir)
02735  amaso               | amasºo : tas, monceau, amas, pile // foule, multitude, presse, affluence // masses (pol.)
02736  amaso da            ¦ amasºo da : un tas de (p. f.)
02753  amaspafᴵado         | amasºpaf¹adºo : tir de concentration
02754  amastombejo         | amasºtombºej³o : fosse commune, charnier
02756  amaŭrozo            | amaŭrozºo : amaurose (méd.)
02761  Amazonio            | Amazonºiºo : Amazonie (un état du Brésil)
02758  amazono             | amazonºo : amazone (sp. // myth. // geog. fleuve)
02759  Amazonoj            | Amazonºo¯j : les Amazones (myth.)
02763  ambasado            | ambasadºo : ambassade (bureaux)
02766  ambasadoraro        | ambasadorºar³o : une ambassade
02767  ambasadoreco        | ambasadorºecºo : dignité, rang d'ambassadeur
02768  ambasadorejo        | ambasadorºej³o : ambassade (bureaux)
02769  ambasadorino        | ambasadorºin³o : ambassadrice
02765  ambasadoro          | ambasadorºo : ambassadeur
02771  ambaŭ               | ambaŭ : (pronom) tous deux, tous les deux, l'un et l'autre
02773  ambaŭ⌂              | ambaŭ~ : (préfixe) tous deux, tous les deux, l'un et l'autre , ambi[~…]
02774  ambaŭ⌂flanka        | ambaŭ~flankºa : bilatéral // réciproque, respectif
02775  ambaŭ⌂senca         | ambaŭ~sencºa : ambigu (qui a deux sens, de même valeur)
02776  ambaŭ⌂senceco       | ambaŭ~sencºecºo : ambiguïté
02777  ambaŭ⌂speca         | ambaŭ~specºa : des deux sortes
02778  ambaŭ⌂valora        | ambaŭ~valorºa : ambivalent (psy.)
02779  ambaŭ⌂valoreco      | ambaŭ~valorºecºo : ambivalence
11394  ambaŭ⌂dekstra       | ambaŭ~dekstrªa : ambidextre
17964  ambaŭ⌂flanke        | ambaŭ~flankºe : des deux côtés
37551  ambaŭ⌂mana          | ambaŭ~manºa : ambidextre
37552  ambaŭ⌂mane          | ambaŭ~manºe :  à deux mains, à pleines mains
54564  ambaŭ⌂seksa         | ambaŭ~seksºa : hermaphrodite
61917  ambaŭ⌂senca telegrafio ¦ ambaŭ~sencºa telegrafºio : duplex  ??? pourtant, rien n'est ambigu dans le duplex!
64021  ambaŭ⌂tranĉᴵa       | ambaŭ~tranĉ¹a : à deux tranchants
02782  ambicia             | ambiciºa : ambitieux
02783  ambicii             | ambiciºi : ambitionner // avoir l'ambition de (faire qqch.)
02781  ambicio             | ambiciºo : ambition
02784  ambiciulo           | ambiciºul³o : un ambitieux
02787  ambigua             | ambiguªa : ambigu
02792  ambivalenco         | ambivalencºo : ambivalence
02794  amblᴵi              | ambl¹i : ambler, aller l'amble
02795  amblᴵo              | ambl¹o : amble
02797  ambliopa            | ambliopªa : amblyope (méd.)
02798  ambliopeco          | ambliopªecºo : un amblyope
02799  ambliopulo          | ambliopªul³o : un amblyope
02801  ambono              | ambonºo : ambon (arch.)
02804  ambosbeko           | ambosºbekºo : bigorne
02803  amboso              | ambosºo : enclume (tech. anat.)
02807  ambra               | ambrºa : ambré (parfumé)
02806  ambro               | ambrºo : ambre (gris)
02809  ambrosio            | ambrosiºo : ambrosie (bot.)
02813  ambrozia            | ambroziºa : ambrosiaque
02811  ambrozio            | ambroziºo : ambroisie (p. f.)
02816  ambulancisto        | ambulancºistºo : ambulancier
02815  ambulanco           | ambulancºo : ambulance (hôpital) // voiture
02818  ambulatorio         | ambulatoriºo : déambulatoire (arch.) // promenoir, préau // service de soins externes (hôpital)
02821  ameba               | amebºa : amibien
02820  amebo               | amebºo : amibe (zoo.)
02822  ameboida            | amebºoida : amiboïde
02823  amebozo             | amebºozo : amibiase (méd.)
02824  amebuloj            | amebºul³o³j : amiboïdes
02711  Amedeo              | Amedeºo : Amédée
05684  amelazo             ¡ amelºazºo : amylase ◆ amelºo : amidon
02828  amelgluo            | amelºgluºo : empois
02829  amelgumo            | amelºgumºo : dextrine
02827  ameli               | amelºi : amidonner
02826  amelo               | amelºo : amidon (ch.) // fécule (cuis.)
02831  amen                | amen : amen! , ainsi-soit-il!
02836  amendamento         | amendamentºo : amendement (pol. dr.)
02833  amendᴵi             | amend¹i : amender (un projet)
02834  amendᴵo             | amend¹o : amendement (pol. dr.)
02838  amenoreo            | a¯meno¯re¯o : (du grec α + μήνος + ῥεϊν) aménorrhée (méd.)
02842  amentacoj           | amentºacºo¯j : l{a famille d}es amentacées (ressemblant au chaton)
02841  amento              | amentºo : chaton (bot.)
02845  americio            | americiºo : américium (ch.)
02848  amerika             | amerikºa : américain
02849  amerikano           | amerikºan³o : un Américain
02847  Ameriko             | Amerikºo : Amérique
02855  ametisto            | ametistºo : améthyste (min.)
02857  ametropa            | ametropªa : amétrope (méd.)
02858  ametropeco          | ametropªecºo : amétropie
02861  amfibia             | amfibiºa : amphibie (zoo. :tank)
02860  amfibio             | amfibiºo : un amphibie (zoo.)
02863  amfibolo            | amfibolºo : amphibole (min.)
02865  amfibologio         | amfibologiºo : amphibologie
02867  amfibrako           | amfibrakºo : amphibraque (vers.)
02869  amfiokso            | amfioksºo : amphioxus (palé.)
02872  amfiteatra          | amfiteatrºa : en amphithéâtre
02871  amfiteatro          | amfiteatrºo : amphithéâtre (arch.)
02874  Amfitriono          | Amfitrionºo : Amphitryon
02876  Amfitrito           | Amfitritºo : Aphitrite (myth.)
02878  amforo              | amforºo : amphore (ant.) // le Verseau (astr.)
02881  amhara              | amharºa : amharique
02880  amharo              | amharºo : langue amharique (parlée en Ethiopie)
02656  amᴵa                | am¹a : d'amour // aimant
02677  amᴵafero            | am¹aferºo : affaire de cœur, liaison
02658  amᴵaĵema            | am¹aĵºem³a : dragueur
02659  amᴵaĵisto           | am¹aĵºistºo : amant, galant
02657  amᴵaĵo              | am¹aĵºo : acte, gage, souvenir d'amour // aventure, intrigue, liaison
02661  amᴵantino           | am¹antªin³o : amante, maîtresse
02660  amᴵanto             | am¹antªo : amant(e), amoureux, petit(e) ami(e)
38041  amᴵata ĉevaleto     ¦ am¹atªa ĉevalºet³o : marotte (f.)
02665  amᴵataĵo            | am¹atªaĵºo : occupation préférée, passe-temps, martotte, hobby, dada*
02663  amᴵatino            | am¹atªin³o : l'aimée
02662  amᴵato              | am¹atªo : l'aimé
06826  amᴵatora bendo      ¦ am¹atorºa bendºo : citizen band, C.B
05217  amᴵatora teatro     ¦ am¹atorºa teatro : théâtre d'amateurs
05218  amᴵatoreco          | am¹atorºecºo : amateurisme
05216  amᴵatoro            | am¹atorºo : amateur (non professionnel) // = spertulo = ŝatanto
02678  amᴵdezirᴵo          | am¹dezir¹o : qui aspire à l'amour
02679  amᴵdoloro           | am¹dolorºo : peine d'amour, de cœur
02680  amᴵdonᴵantino       | am¹don¹antªin³o : maîtresse, amie
02666  amᴵegi              | am¹eg³i : adorer, brûler pour, être épris (de), raffoler (de)
02667  amᴵema              | am¹em³a : tendre, affectueux
14921  amᴵema              ¡ am¹em³a : tendre ◆ am¹i : aimer
02668  amᴵemo              | am¹em³o : tendresse, affection
02681  amᴵesprimᴵo         | am¹esprim¹o : déclaration d'amour
02669  amᴵeti              | am¹eti : s'intéresser (à quelqu'un), avoir le béguin (pour)
02670  amᴵeto              | am¹et³o : amourette, béguin
02682  amᴵflamo            | am¹flamºo : ardeur amoureuse, feux, flamme
02654  amᴵi                | am¹i : aimer (Dieu, son père, les femmes, un ami …) // aimer, trouver plaisir à (jeu, café, danser …)
02683  amᴵimplikᴵiĝᴵo      | am¹implik¹iĝ¹o : liaison
02671  amᴵinda             | am¹indªa : aimable, charmant
24493  amᴵinda             ¡ am¹indªa : aimable ◆ am¹i : aimer
02672  amᴵindeco           | am¹indªecºo : charme, attrait (de qqn.)
02674  amᴵindumado         | am¹indªum³adºo : cour, drague
02675  amᴵindumanto        | am¹indªum³ant³o : soupirant
02673  amᴵindumi           | am¹indªum³i : faire la cour à, courtiser, conter fleurette, flirter, draguer
02684  amᴵintrigᴵo         | am¹intrig¹o : intrigue galante
02676  amᴵisto             | am¹istºo : jeune premier (th.) // coureur, débauché
02686  amᴵkantᴵisto        | am¹kant¹istºo : minnesänger, ménestrel // chanteur de charme
02685  amᴵkantᴵo           | am¹kant¹o : chanson d'amour
02688  amᴵletereto         | am¹leterºet³o : billet doux, poulet*
02655  amᴵo                | am¹o : amour // affection // goût pour (qqch.)
02051  amᴵo al Dio         ¦ am¹o al Diºo : l'amour de Dieu (envers Lui)
02689  amᴵo⌂plena          | am¹o~plenªa : affectueux // amoureux
02690  amᴵsopirᴵa          | am¹sopir¹a : qui languit d'amour
02691  amᴵtrinkᴵaĵo        | am¹trink¹aĵºo : philtre d'amour
65630  amᴵu unu alian      ¦ am¹u unu aliªa³n : aimez-vous les uns les autres
02687  amᴵumo              | am¹um³o : cour d'amour
02693  amᴵvendᴵistino      | am¹vend¹istºin³o : courtisane, fille publique, fille de joie, grue, péripatéticienne, putain, tapineuse
02692  amᴵvendᴵisto        | am¹vend¹istºo : courtisan, prostitué, gigolo, tapin
02694  amᴵvundᴵita         | am¹vund¹itªa : féru d'amour
02883  amianto             | amiantºo : amiante
02885  amido               | amidºo : amide (ch.)
02888  amiena              | amienºa : amiénois
02887  Amieno              | Amienºo : Amiens
02891  amika               | amikºa : amical
02893  amikaĵo             | amikºaĵºo : une amitié, une complaisance
02894  amikaro             | amikºar³o : groupe d'amis // une amicale
02892  amike               | amikºe : amicalement, en amitié
02895  amikeco             | amikºecºo : amitié
02897  amikiĝᴵema          | amikºiĝ¹em³a : liant, sociable
02896  amikiĝᴵi            | amikºiĝ¹i : se lier d'amitié
02898  amikino             | amikºin³o : amie
02890  amiko               | amikºo : ami
02910  amikto              | amiktºo : amict (rel.)
02913  amila               | amilºa : amylique
02912  amilo               | amilºo : amyle (ch.)
02914  amilo⌂bakterio      | amilºo~bakteriºo : amylobacter
02916  amino               | aminºo : amine (ch.)
02918  amirido             | amiridºo : amyride (bot.)
02921  amnestii            | amnestiºi : amnistier (qqn.)
02920  amnestio            | amnestiºo : amnistie (dr.)
02924  amnezia             | amneziºa : amnésique
02923  amnezio             | amneziºo : amnésie (méd.)
02925  amneziulo           | amneziºul³o : un amnésique
02928  amnia               | amniºa : amniotique
02927  amnio               | amniºo : amnios (méd.)
02930  amoko               | amokºo : amok (psy.)
02932  amomo               | amomºo : amome (bot.)
02940  amoniaka            | amoniakºa : ammoniacal
02939  amoniako            | amoniakºo : ammoniac (gaz) // ammoniaque (liquide)
02935  amonidoj            | amonºid³o³j : ammonites
02937  amonio              | amoniºo : ammonium (ch.)
02942  amonito             | amonitºo : ammonite (palé.)
02934  Amono               | Amonºo : Ammon (myth. // B.)
02949  amorantino          | amorºant³in³o : maîtresse
02948  amoranto            | amorºant³o : amant, galant
02946  amoretoj            | amorºet³o¯j : les amours (b.a.)
02954  amorfa              | a¯morf¯a : amorphe, sans forme (ch. min. non cristallisé)
02955  amorfeco            | a¯morf¯ecºo : état amorphe
02947  amori               | amorºi : faire l'amour
02957  Amoridoj            | Amoridºo¯j : les Amorrhéens (B.)
02951  amoristino          | amorºistºin³o : femme galante, courtisane
02950  amoristo            | amorºistºo : coureur, débauché
02944  amoro               | amorºo : amour (sexuel)
18486  amortizᴵa fonduso   ¦ amortiz¹a fondusºo : fonds d'amortissement
02961  amortizᴵebla        | amortiz¹eblªa : amortissable
02959  amortizᴵi           | amortiz¹i : amortir (fin. // rad. phs.)
02962  amortizᴵilo         | amortiz¹ilºo : amortisseurs (auto.)
02960  amortizᴵo           | amortiz¹o : amortissement
02952  amorvekᴵa           | amorºvek¹a : sensuel, sexy
02964  Amoso               | Amosºo : Amos (B.)
02967  ampeledoj           | ampelºedºo¯j : l{a famille d}es ampélidacées   ???
02966  ampelo              | ampelºo : contiga (orn.)
02969  ampeloprazo         | ampeloprazºo : faux poireau (bot.)
02971  ampelopso           | ampelopsºo : vigne vierge (bot.)
02975  amperaro            | amperºar³o : ampérage
02976  amperhoro           | amperºhorºo : ampère-heure
23471  amperhoro           ¡ amperºhorºo : ampère-heure
02977  ampermetro          | amperºmetr¯o : ampèremètre
02973  ampero              | amperºo : ampère (élec.)
02978  ampervolvᴵo         | amperºvolv¹o : ampère-tour
02983  ampleksa            | ampleksºa : ample, vaste, étendu, large (f.)
02984  ampleksi            | ampleksºi : embrasser (f.), comprendre (f.), s'étendre à
02985  ampleksigᴵita       | ampleksºig¹itªa : augmentée (։réédition)
02981  amplekso            | ampleksºo : ampleur, grandeur, étendue (de qqch.), les dimensions, les proportions, le volume (de qqch.) // extension (phil.) // amplitude (géom. phs.)
02988  amplifᴵi            | amplif¹i : amplifier (élec.)
02990  amplifᴵilo          | amplif¹ilºo : amplificateur (élec. inf.)
02989  amplifᴵo            | amplif¹o : amplification
02992  amplifikatoro       | amplifikatorºo : amplificateur
02994  amplitudo           | amplitudºo : amplitude (géom. phs.)
02996  ampolo              | ampolºo : ampoule (él, phar. rel. anat.)
02997  ampoltubo           | ampolºtubºo : pipette (ch.)
02999  amputᴵi             | amput¹i : amputer (chir.)
03001  amputᴵito           | amput¹itªo : un amputé
03000  amputᴵo             | amput¹o : amputation
03003  Amsterdamo          | Amsterdamºo : Amsterdam
03005  Amudarjo            | Amudarjºo : l'amou-Daria
03007  amuleto             | amulet³o : amulette, gris-gris (rel.)
03009  Amuro               | Amurºo : l'amour (fleuve)
03014  amuzᴵa              | amuz¹a : amusant, divertissant
03017  amuzᴵaĵeto          | amuz¹aĵºet³o : amusette
03016  amuzᴵaĵo            | amuz¹aĵºo : un amusement, passe-temps
03011  amuzᴵi              | amuz¹i : amuser, divertir, distraire
03018  amuzᴵiĝᴵi           | amuz¹iĝ¹i : s'amuser, se divertir
03019  amuzᴵilo            | amuz¹ilºo : jouet (p. f.), hochet
03020  amuzᴵisto           | amuz¹istºo : amuseur // bouffon, clown.
03015  amuzᴵo              | amuz¹o : récréation, distraction
00268  an                  | a¯n¯ : (du grec αν։sans) sans-[¯…], an[¯…]
03037  anabaptisto         | anabaptistºo : anabaptiste (rel.)
03039  anabolo             | anabolºo : anabolisme (phl.)
03042  anafilaksia         | anafilaksiºa : anaphylactique
03041  anafilaksio         | anafilaksiºo : anaphylaxie (méd.)
03044  anaforo             | anaforºo : anaphore (gr.)
03046  anagalo             | anagalºo : anagallis (bot.)
03049  anagiro             | anagirºo : bois puant (bot.)
03052  anaglifa            | anaglifºa : anaglyphique
03051  anaglifo            | anaglifºo : anaglyphe (sculpture, ciné.)
03055  anagrama            | anagramºa : anagrammatique
03056  anagramisto         | anagramºistºo : faiseur d'anagrammes
03054  anagramo            | anagramºo : anagramme (litt.)
03058  anakardio           | anakardiºo : anacarde (bot.)
03059  anakardiujo         | anakardiºuj³o : anacardier
03062  Anakarsiso          | Anakarsisºo : Anacharsis
03064  anakoluto           | anakolutºo : anacoluthe (litt.)
03066  anakondo            | anakondºo : anaconda, eunecte (zoo.)
03069  anakoreta           | anakoret³a : anachorétique
03070  anakoreteco         | anakoret³ecºo : anachorétisme
03068  anakoreto           | anakoret³o : anachorète (rel.)
03073  anakreona           | anakreonºa : anacréontique
03072  Anakreono           | Anakreonºo : Anacréon
03076  anakronisma         | anakronismºa : anachronique
03075  anakronismo         | anakronismºo : anachronisme
03078  anakruzo            | anakruzºo : anacrouse (mus.)
03080  Anaksagoro          | Anaksagorºo : Anaxagore
03086  analfabeteco        | analfabetºecºo : analphabétisme
03085  analfabeto          | analfabetºo : illettré
03089  analgezia           | analgeziºa : analgésique
03091  analgeziko          | analgezikºo : un analgésique (méd.)
03088  analgezio           | analgeziºo : analgésie (méd.)
03083  analisto            | analºistºo : un annaliste.
03094  analitika           | analitikºa : analytique (math.)
03093  analitiko           | analitikºo : analyse (math.), calcul différentiel
03098  analizᴵa            | analiz¹a : analytique
03099  analizᴵebla         | analiz¹eblªa : analysable
03100  analizᴵejo          | analiz¹ej³o : laboratoire d'analyses
03101  analizᴵemeco        | analiz¹emecºo : esprit d'analyse, de critique
03096  analizᴵi            | analiz¹i : analyser (t.s.)
03102  analizᴵilo          | analiz¹ilºo : analyseur (opt.), analisateur (inf.)
03103  analizᴵisto         | analiz¹istºo : analyste (psy.)
03097  analizᴵo            | analiz¹o : analyse (t.s. y compris inf.)
03082  analo               | analºo : annales
03106  analoga             | analogªa : analogue // analogique (inf.)
03107  analogeco           | analogªecºo : analogie
03110  analogie            | analogiºe : par analogie
03109  analogio            | analogiºo : analogie
03113  anamano             | anamºan³o : annamite
03115  anamirto            | anamirtºo : anamirte (bot.)
03112  Anamo               | Anamºo : Annam
03117  anamorfozo          | anamorfozºo : anamorphose (opt.)
03119  ananaso             | ananasºo : ananas (fruit)
03120  ananasujo           | ananasºuj³o : ananas (plante)
03123  anapesta            | anapestºa : anapestique
03122  anapesto            | anapestºo : anapeste (vers.)
03125  Anapurno            | Anapurnºo : l'anapurna (géogr.)
03032  anara               | anºar³a : grégaire
03033  anareco             | anºar³ecºo : qualité de membre, appartenance
03034  anariĝᴵi            | anºar³iĝ¹i : adhérer à, s'affilier à, devenir membre de
03035  anariĝᴵo            | anºar³iĝ¹o : adhésion, affiliation
03127  anariko             | anarikºo : anloup (ich.)
03131  anarkia             | anarkiºa : anarchique (pol.)
03132  anarkiismo          | anarkiºismºo : anarchie (système)
03133  anarkiisto          | anarkiºistºo : anarchiste, anar*
03129  anarkio             | anarkiºo : anarchie (pol.)
03130  anarĥio             | anarĥiºo : anarchie (pol.)
03134  anarkiulo           | anarkiºul³o : un marginal
03031  anaro               | anºar³o : troupe, groupe compagnie, cercle
03141  anasa               | anasºa : de canard
03142  anasaĵo             | anasºaĵºo : du canard (cuis.)
03137  anasedoj            | anasºedºo¯j : l{a famille d}es anasidés
03143  anasido             | anasºid³o : caneton
03144  anasino             | anasºin³o : cane
03145  anasirᴵi            | anasºir¹i : se dandiner
03136  anaso               | anasºo : canard (orn.)
03146  anaspaŝᴵi           | anasºpaŝ¹i : se dandiner
03149  anastatiko          | anastatikºo : rose de Jéricho (bot.)
03151  Anastazio           | Anastaziºo : Anastasie (femme)
03153  Anastazo            | Anastazºo : Anastase (homme)
03155  anastigmata         | anastigmatªa : anastigmatique (opt.)
03157  anastigmateco       | anastigmatªecºo : anastigmatisme
03158  anastigmatigᴵi      | anastigmatªig¹i : anastigmatiser
03156  anastigmato         | anastigmatªo : un anastigmate
03160  anastomo            | anastomºo : bec-ouvert (orn.)
03163  anastomozi          | anastomozºi : s'anastomoser
03162  anastomozo          | anastomozºo : anastomose (méd.)
03166  anatemi             | anatemºi : anathématiser
03165  anatemo             | anatemºo : anathème (rel.)
03168  anatifo             | anatifºo : anatife (zoo.)
03172  Anatolio            | Anatoliºo : Anatolie (Asie Mineure)
03170  Anatolo             | Anatolºo : Anatole
03176  anatomia            | anatomºiºa : anatomique
03177  anatomii            | anatomºiºi : faire l'anatomie de
03178  anatomiisto         | anatomºiºistºo : un anatomiste
03175  anatomio            | anatomºiºo : anatomie
03174  anatomo             | anatomºo : un anatomiste
03185  anĉinstrumento      | anĉºinstrumentºo : instrument à anche
03184  anĉo                | anĉºo : anche (mus.)
03187  anĉovo              | anĉovºo : anchois (à l'huile)
03191  anda                | andºa : des Andes, andin
03196  Andaluzino          | Andaluzºin³o : une Andalouse
03194  Andaluzio           | Andaluzºiºo : Andalousie
03193  Andaluzo            | Andaluzºo : un Andalou
03195  Andaluzujo          | Andaluzºuj³o : Andalousie
03199  andante             | andantºe : andante
03198  andanto             | andantºo : un andante (mus.)
03189  ando                | andºo : ande, montagne relativement haute (géogr. vx.)
03190  Andoj               | Andºo¯j : les Andes (sud-américaines)
03202  Andorano            | Andorºan³o : Andorran
03201  Andoro              | Andorºo : Andorre
03206  andrea              | andreºa : de l'andrée (bot.)
03204  andreo              | andreºo : une andrée (bot.)              ??? PIV p.86
03210  androgina           | androginºa : androgyne (bot. zoo.)
03209  androgino           | androginºo : androgyne
03212  Andromaĥo           | Andromaĥºo : Andromaque
03216  Andromeda           | Andromedºa : d'andromède (myth. astr.)
03218  Andromeda galaksio  ¦ Andromedºa galaksiºo : galaxie d'andromède (astr.)
03214  Andromedo           | Andromedºo : Andromède (myth. astr.)
03221  andujeto            | andujºet³o : andouillette
03220  andujo              | andujºo : andouille (cuis.)
03224  anekdota            | anekdotºa : anecdotique
03225  anekdotaro          | anekdotºar³o : ana, recueil de bonnes histoires
03226  anekdotisto         | anekdotºistºo : anecdotier // échotier
03223  anekdoto            | anekdotºo : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse)o : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse)
03230  aneksᴵado           | aneks¹adºo : annexion
03231  aneksᴵaĵo           | aneks¹aĵºo : territoire annexé // une annexe
03228  aneksᴵi             | aneks¹i : annexer (t.s.)
03232  aneksᴵismo          | aneks¹ismºo : annexionisme
03229  aneksᴵo             | aneks¹o : annexion
03234  anelidoj            | anelidºo¯j : l{a famille d}es anélidés (zoo.)
03238  anemia              | anemiºa : anémique
03239  anemiigᴵi           | anemiºig¹i : anémier
03240  anemiiĝᴵi           | anemiºiĝ¹i : s'anémier
03237  anemio              | anemiºo : anémie (méd.)
03243  anemometrio         | anemometr¯iºo : anémométrie
03242  anemometro          | anemometr¯o : anémomètre (phs.)
03245  anemono             | anemonºo : anémone (bot.)
03247  aneroido            | aneroidºo : baromètre métallique
03251  anestezᴵa           | anestez¹a : anesthésique, anesthésiant
03252  anestezᴵaĵo         | anestez¹aĵºo : un anesthésique
03249  anestezᴵi           | anestez¹i : anesthésier, endormir (méd.)
03253  anestezᴵilo         | anestez¹ilºo : un anesthésique
03254  anestezᴵisto        | anestez¹isto : anesthésiste
03250  anestezᴵo           | anestez¹o : anesthésie, insensibilisation
03255  anestezᴵo⌂logio     | anestez¹o~log¯iºo : anesthésiologie
03257  aneto               | anet³o : aneth (bot.)
03260  aneŭrisma           | aneŭrismºa : anévrismal
03259  aneŭrismo           | aneŭrismºo : anévrisme (méd.)
03262  anfrakto            | anfraktºo : anfractuosité (anat. min.)
03371  anĝela              | anĝelºa : angélique, relatif aux anges
03372  anĝelaro            | anĝelºar³o : chœur des anges
03373  anĝeleto            | anĝelºet³o : angelot, angelet
03268  angelika            | angelikºa : de l'angélique (bot.)
03267  angeliko            | angelikºo : angélique (bot.)
03265  Angelino            | Angelºin³o : Angèle (femme)
03264  Angelo              | Angelºo : Angel (homme)
03369  anĝelo              | anĝelºo : ange (p. f.)
03377  anĝeluso            | anĝelusºo : angélus (rel.)
03380  Anĝevano            | Anĝevºan³o : Angevin (d'angers, mais pas de l'anjou comme en français)        ???
03382  Anĝevejo            | Anĝevºej³o : Anjou  ??? (province où est la ville d'angers et où habitᵃⁱent les Angevins) ???
03379  Anĝevo              | Anĝevºo : Angers (ancienne capitale de l'anjou)
03272  angia               | angiºa : vasculaire
03277  angidilatᴵa         | angiºdilat¹a : vasodilatateur
03274  angiito             | angiºitºo : angéite (méd.)
03278  angikonstriktᴵa     | angiºkonstrikt¹a : vasoconstricteur
03282  angilejo            | angilejºo : anguillère
03281  angilo              | angilºo : anguille (ich.)
03279  angimotora          | angiºmotorºa : vasomoteur
03284  angino              | anginºo : angine (méd.)
03271  angio               | angiºo : vaisseau (anat. bio.)
03276  angiomo             | angiºom³o : angiome
03287  angiospermoj        | angiospermºo³j : angiospermes (bot.)
03275  angio⌂logio         | angiºo~log¯iºo : angiologie, angéiologie
03290  angla               | anglºa : anglais
08186  angla brando        ¦ anglºa brandºo : brandy
10051  angla colo          ¦ anglºa colºo : inch (2, 54 cm.)
17099  angla fenestro      ¦ anglºa fenestrºo : fenêtre à guillotine
19598  angla futo          ¦ anglºa futºo : pied anglais (mes. 0.304m)
38525  angla mejlo         ¦ anglºa mejlºo : mille anglais (1 mile = 1609 m.)
65092  angla tuno          ¦ anglºa tunºo : long ton (1.016 kg)
03292  anglaĵo             | anglºaĵºo : particularité, coutume anglaise // un texte anglais
03299  angla⌂lingva        | anglºa~lingvºa : de langue anglaise
60472  angla⌂ŝlosᴵilo      | anglºa~ŝlos¹ilºo : clef anglaise
03291  angle               | anglºe : à l'anglaise
03293  angleco             | anglºecºo : caractère anglais
03304  anglezo             | anglezºo : anglaise (danse // écriture)
03306  anglicismo          | anglicismºo : anglicisme
03296  angligᴵi            | anglºig¹i : angliciser
03309  anglikana           | anglikanºa : anglican
03310  anglikanismo        | anglikanºismºo : anglicanisme
03308  anglikano           | anglikanºo : un anglican (rel.)
03294  Anglio              | Anglºiºo : Angleterre
03297  anglismo            | anglºismºo : anglicisme
25577  anglismo            ¡ anglºismºo : l'anglicisme
03289  anglo               | anglºo : Anglais
03298  anglo⌂katoliko      | anglºo~katolikºo : anglican
03300  anglo⌂manio         | anglºo~maniºo : anglomanie
03301  anglo⌂normanda      | anglºo~normandºa : anglo-normand
03302  anglo⌂saksa         | anglºo~saksºa : anglo-saxon
03295  Anglujo             | Anglºuj³o : Angleterre
03313  Angolano            | Angolºan³o : Angolais
03312  Angolo              | Angolºo : Angola
03316  angora              | angorºa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant
03320  angordonᴵa          | angorºdon¹a : angoissant
03317  angore              | angorºe : avec anxiété, anxieusement
03319  angoreta            | angorºet³a : anxieux, préoccupé   ??? préoccupé  ajouté par Gilbert ???
03318  angori              | angorºi : être angoissé (méd.) // être dans l'anxiété, au supplice
03315  angoro              | angorºo : angoisse (méd.) // angoisse, anxiété, martyre (f.)
03321  angorplena          | angorºplenªa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant
03323  angosturo           | angosturºo : angusture (bot. phar.)
03326  angreko             | angrekºo : angrec (bot.)
03331  angula              | angulºa : angulaire, d'angle // anguleux
50928  angula rapido       ¦ angulºa rapidªo : vitesse angulaire
32403  angulaj krampoj     ¦ angulºaj krampºo³j : crochets angulaires "<" et ">"
03333  angulaĵo            | angulºaĵºo : cornière
03336  anguldomo           | angulºdomºo : maison du coin, qui fait l'angle
03362  Angulemo            | Angulemºo : Angoulème
03334  anguleto            | angulºet³o : petit coin, niche (f.) // faux-fuyant, subterfuge
03337  angulfero           | angulºferºo : fer en V, cornière
03338  angulforma          | angulºformºa : anguleux // coudé
03335  angulilo            | angulºilºo : équerre
03339  angulludᴵo          | angulºlud¹o : jeu des quatre coins
03340  angulmeblo          | angulºmeblºo : encoignure
03341  angulmezurᴵilo      | angulºmezur¹ilºo : rapporteur (géom.)
03328  angulo              | angulºo : angle // encoignure, coin (t.s.)
03342  angulornamᴵita      | angulºornam¹itªa : (se dit d'un batiment) cantonné (arch.)
03343  angulpeco           | angulºpecºo : équerre (de renforcement), coin (en tôle)
03344  angulplena          | angulºplenªa : plein de recoins
03345  angulŝtono          | angulºŝtonºo : pierre angulaire
03365  angura kato         ¦ angurºa kato : chat angora
03364  Anguro              | Angurºo : Angora (auj. Ankara)
03367  angviso             | angvisºo : orvet (zoo.)
03384  anhelᴵi             | anhel¹i : respirer fortement, être essoufflé, haleter
03386  anhidra             | anhidrªa : anhydre (ch.) // exempt (dépourvu) d'eau
03389  anhidrido           | anhidridºo : anhydride (ch.)
03391  anhidrito           | anhidritºo : anhydrite (ch.)
03387  anhidrozo           | anhidrªozo : anhydrose (méd.)
03396  anilino             | anilºinºo : aniline (ch.)
03397  anilinruĝo          | anilºinºruĝªo : fuchsine (ch.)
03395  anilo               | anilºo : anil, indigotier (bot.)
03400  anima               | animºa : de l'âme, psychique // animé
03402  animado             | animºadºo : animation
03417  animala             | animalºa : animal (adj.)
03418  animaleco           | animalºecºo : animalité
03416  animalo             | animalºo : un animal (zoo.)
03403  animanto            | animºant³o : animateur
03401  animi               | animºi : animer (p. f.)
03404  animismo            | animºismºo : animisme
03406  animmigrᴵado        | animºmigr¹adºo : transmigration (rel.)
03399  animo               | animºo : âme (t.s.)
03407  animstato           | animºstatºo : état d'âme
03408  animtrankvilo       | animºtrankvilºo : paix du cœur, ataraxie (phil.)
03405  animulo             | animºul³o : un être animé
03422  anizlikvoro         | anizºlikvorºo : anisette
03423  anizlozanĝo         | anizºlozanĝºo : (dragée d')anis
03420  anizo               | anizºo : anis (fruit)
03421  anizujo             | anizºuj³o : anis vert (bot.)
03425  anjono              | anjonºo : anion (ch.)
03428  Anĵuano             | Anĵuºan³o : Angevin (de l'anjou, mais pas d'angers comme en français)
03427  Anĵuo               | Anĵuºo : Anjou
03430  Ankaro              | Ankarºo : Ankara
03432  ankaŭ               | ankaŭ : aussi, également
03435  ankaŭ dum paco      ¦ ankaŭ dum pacºo : même pendant la paix
03437  ankilostomo         | ankilostomºo : ankylostome (zoo.)
03438  ankilostomozo       | ankilostomºozo : ankylostomiase (méd.)
03441  ankilozi            | ankilozºi : ankyloser
03442  ankiloziĝᴵi         | ankilozºiĝ¹i : s'ankyloser
03440  ankilozo            | ankilozºo : ankylose (méd.)
03444  Ankizo              | Ankizºo : Anchise
03393  Anĥizo              | Anĥizo : Anchise
03446  ankoneo             | ankoneºo : anconé (anat.)
03448  Ankono              | Ankonºo : Ancône
03450  ankoraŭ             | ankoraŭ : encore (jusqu'à présent // de plus // en outre, même)
03451  ankoraŭ hieraŭ      ¦ ankoraŭ hieraŭ : hier encore
03452  ankoraŭ ne          ¦ ankoraŭ ne : pas encore
18370  ankoraŭ unu⌂foje    ¦ ankoraŭ unu~fojºe : encore une fois
03456  ankoraŭa            | ankoraŭ³a : d'encore maintenant, encore présente    ??? Google=61000 résultats, pas dans PIV 2005
03455  ankoraŭ⌂foje        | ankoraŭ~fojºe : encore une fois, une fois de plus   ???
14110  ankradejo           ¡ ankrºadºejºo : mouillage (mar.) ◆ ankrºadºo : ancrage
03463  ankrado             | ankrºadºo : mouillage (de l'ancre)
36838  ankraj lumᴵoj       ¦ ankrºa³j lum¹o³j : feux de position
36839  ankraj parkaj       ¦ ankrºa³j parkºa³j : feux de position
03464  ankrejo             | ankrºej³o : ancrage, mouillage
03462  ankri               | ankrºi : mouiller
03465  ankriĝᴵi            | ankrºiĝ¹i : s'ancrer
03458  ankro               | ankrºo : ancre (t.s.)
03467  ankro⌂buo           | ankrºo~buºo : bouée de corps mort
03468  ankro⌂horloĝo       | ankrºo~horloĝºo : montre à échappement
03469  ankro⌂pendᴵigᴵilo   | ankrºo~pend¹ig¹ilºo : bossoir
03470  ankro⌂trenᴵi        | ankrºo~tren¹i : chasser sur ses ancres
03471  ankro⌂truo          | ankrºo~truºo : écubier
03472  ankro⌂vinĉo         | ankrºo~vinĉºo : guindeau
03466  ankrumi             ¦ ankrºum³i : être au mouillage
03477  anksia              | anksiªa : anxieux (méd.)
03479  ankuzo              | ankuzºo : buglosse (bot.)
03483  Anneto              | Annºet³o : Annette
03481  Anno                | Annºo : Anne (femme)         ??? PIV p.92
03030  ano                 | anºo : membre (de qqch.)
03485  anobio              | anobiºo : anobie, vrillette (ent.)
03488  anoda               | anodºa : anodique
03489  anodizᴵi            | anodºiz¹i : anodiser
03490  anodizᴵo            | anodºiz¹o : anodisation
03487  anodo               | anodºo : anode (élec.)
03492  anodonto            | anodontºo : moule d'eau douce (zoo.)
03494  anofelo             | anofelºo : anophèle (ent.)
03497  anomalia            | anomaliºa : anomal
03498  anomaliaĵo          | anomaliºaĵºo : une anomalie
03496  anomalio            | anomaliºo : anomalie (sc.)
03506  anoncᴵa             | anonc¹a : d'annonce // annonciateur(e), prémonitoire (méd. psy.)
03507  anoncᴵado           | anonc¹adºo : annonce (acte), publication (d'avis)
03514  anoncᴵaferoj        | anonc¹aferºo³j : les Petites Annonces
03515  anoncᴵagento        | anonc¹agentºo : courtier d'annonces
03508  anoncᴵanto          | anonc¹antªo : annonceur
03516  anoncᴵbulteno       | anonc¹bultenºo : feuille d'annonces
03502  anoncᴵi             | anonc¹i : annoncer, faire connaître, notifier, publier (les bans), signifier (un arrêt), porter à la connaissance (du public), faire part de // insérer une annonce // annoncer, présager
03503  anoncᴵi por io      ¦ anonc¹i por i²o : chercher par voie d'annonce
03509  anoncᴵilo           | anonc¹ilºo : prospectus
03513  anoncᴵistino        | anonc¹istºin³o : speakerine (radio) // commère (th.)
03510  anoncᴵisto          | anonc¹istºo : annoncier (journal) // speaker (radio) // présentateur (télévision) // compère (th.)
03512  anoncᴵisto          | anonc¹istºo : speaker (radio)
03517  anoncᴵletero        | anonc¹leterºo : faire-part // lettre d'avis
03505  anoncᴵo             | anonc¹o : annonce, notification // bans
03518  anoncᴵo⌂ficejo      | anonc¹o~ficºej³o : office de publicité
03520  anonima             | a¯n¯onim¯a : (adj.) anonyme, sans nom (d'auteur // de propriétaire)
30351  anonima kompanio    ¦ a¯n¯onim¯a kompaniºo : société anonyme
03521  anonime             | a¯n¯onim¯e : anonymement, en gardant l'anonymat
03522  anonimeco           | a¯n¯onim¯ecºo : anonymat
03523  anonimulo           | a¯n¯onim¯ulºo : un anonyme // auteur anonyme (litt.)
03500  anono               | anonºo : anone (bot.)
03525  anorako             | anorakºo : anorak (vêt.)
03527  anoreksio           | anoreksiºo : anorexie (méd.) = senapetitºeco
03529  anormala            | anormalªa : anormal
03532  ansa                | ansºa : ansé
03536  Anselmo             | Anselmºo : Anselme
03541  anserblekᴵi         | anserºblek¹i : cacarder
03542  ansergrifo          | anserºgrifºo : vautour fauve (orn.) = gipo
03543  anserhepato         | anserºhepato : foie d'oie (cuis.)
03539  anserido            | anserºid³o : oison
03540  anserino            | anserºin³o : oie (femelle) // oie, bécassine (f.)
03544  anserknabino        | anserºknabºin³o : gardeuse d'oies
03538  ansero              | anserºo : oie (orn.)
03545  anserpaŝᴵe          | anserºpaŝ¹e : au pas de l'oie (mil.)
03546  anservice           | anserºvicºe : à la queue leu leu
03531  anso                | ansºo : anse (vase, panier …) // anse (anat.)
03533  anspoto             | ansºpotºo : pot à anse
03549  anstataŭ            | anstataŭ : (préposition) au lieu de, à la place de, en guise de
10510  anstataŭ ĉia respondᴵo ¦ anstataŭ ĉi²a respond¹o : pour toute réponse
03550  anstataŭ ke         ¦ anstataŭ ke : au lieu que
03551  anstataŭa           | anstataŭ³a : de remplacement, de substitution, de rechange
03555  anstataŭanto        | anstataŭ³ant³o : remplaçant, suppléant, substitut
03552  anstataŭe           | anstataŭ³e : en remplacement, en échange, au lieu (de cela)
03554  anstataŭi           | anstataŭ³i : remplacer, jouer le rôle de
03558  anstataŭigᴵebla     | anstataŭ³ig¹eblªa : remplaçable
03556  anstataŭigᴵi        | anstataŭ³ig¹i : (i²u³n per i²u) remplacer (qqn. par qqn.) // (iun al i²u) substituer (qqn. à qqn.) // mettre à la place de
03557  anstataŭigᴵo        | anstataŭ³ig¹o : substitution
03559  anstataŭilo         | anstataŭ³ilo : succédané, ersatz
03553  anstataŭo           | anstataŭ³o : remplacement, substitution
03562  anstromo            | anstromºo : angström (phs.)
03575  antagonisma         | antagonismºa : antagoniste
03574  antagonismo         | antagonismºo : antagonisme
03577  Antareso            | Antaresºo : Antarès (astr.)
03579  antarkta            | antarktªa : antarctique
03580  Antarkto            | Antarktªo : l'antarctique
03582  antaŭ               | antaŭ : devant, en face de // {aupar}avant
01479  antaŭ Kristo        ¡ antaŭ Kristºo : avant Jésus-Christ
40178  antaŭ la tuta mondo ¦ antaŭ la tutªa mondºo : au vu et au su de tout le monde
36540  antaŭ longe         ¦ antaŭ longªe : jadis, il y a longtemps
36541  antaŭ ne longe      ¦ antaŭ ne longªe : naguère, il y a quelque temps, récemment
03584  antaŭ ol            ¦ antaŭ ol : avant que
43143  antaŭ ol venᴵi      ¦ antaŭ ol ven¹i : avant de venir
43144  antaŭ ol vi venᴵos  ¦ antaŭ ol vi ven¹os : avant que vous ne veniez
03585  antaŭ tri tagoj     ¦ antaŭ tri tagºo³j : il y a trois jours, trois jours {aupar}avant
03599  antaŭa              | antaŭ³a : antérieur // précédent
17933  antaŭa flanko       ¦ antaŭ³a flankºo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison)
50534  antaŭa rado         ¦ antaŭ³a radºo : roue avant
55491  antaŭa signalo      ¦ antaŭ³a signalºo : signal avancé (chemin de fer)
03602  antaŭaĵo            | antaŭ³aĵºo : le devant, l'avant // ce qui précède, précédent (dr.)
03603  antaŭaĵoj           | antaŭ³aĵºo³j : les antécédents
03594  antaŭe              | antaŭ³e : {par-}devant // {aupar}avant, d'avance
03595  antaŭe de           ¦ antaŭ³e de : face à
03604  antaŭeco            | antaŭ³ecºo : priorité
03596  antaŭen             | antaŭ³e³n : en avant (avec mouvement) // plus tôt
38055  antaŭen marŝᴵi      ¦ antaŭ³e³n marŝ¹i : en avant, marche!
54767  antaŭen sen haltᴵo kaj timᴵo ¦ antaŭ³e³n sen halt¹o kaj tim¹o : en avant sans halte ni crainte !
03597  antaŭen⌂igᴵi        | antaŭ³e³n~ig¹i : progresser
03598  antaŭen⌂iĝᴵi        | antaŭ³e³n~iĝ¹i : faire progresser   ??? proposé par Gilbert
25434  antaŭen⌂irᴵi        | antaŭ³e³n~ir¹i : avancer, s'avancer // aller de l'avant, progresser
25435  antaŭen⌂irᴵa        | antaŭ³e³n~ir¹a : progressiste, avancé (f.)
03600  antaŭi              | antaŭ³i : être en avant, précéder // être en avance, avancer (montre)
03605  antaŭigᴵi           | antaŭ³ig¹i : mettre à l'avant, sur le devant
03606  antaŭiĝᴵi           | antaŭ³iĝ¹i : prévenir, prendre les devants, devancer
03601  antaŭo              | antaŭ³o : le devant, l'avant // ce qui précède
36029  antaŭula linio      ¦ antaŭ³ula liniºo : ligne d'avant (sport)     ???
03607  antaŭulo            | antaŭ³ul³o : ascendant (parenté) // prédécesseur // précurseur
00640  antaŭ⌂aĉetᴵi        | antaŭ~aĉet¹i : accaparer
00675  antaŭ⌂adamulo       | antaŭ~adamºulºo : préadamite
03588  antaŭ⌂              | antaŭ~ : (préfixe) d'antériorité dans l'Espace ou le temps, anti[~…], avant-[~…], pré[~…]
03589  antaŭ⌂ĉambro        ¡ antaŭ~ĉambrºo : antichambre ◆ ĉambrºo : chambre
03590  antaŭ⌂hieraŭ        ¡ antaŭ~hieraŭ : avant-hier ◆ hieraŭ : hier
03591  antaŭ⌂longe         | antaŭ~longªe : jadis, il y a longtemps
03592  antaŭ⌂ne⌂longe      | antaŭ~ne~longªe : naguère{s}, il y a quelque temps
04144  antaŭ⌂aranĝᴵita afero ¦ antaŭ~aranĝ¹itªa aferºo : une affaire concertée
05636  antaŭ⌂avertᴵa       | antaŭ~avert¹a : prémonitoire (։rêve), avant-coureur (։signe)
05676  antaŭ⌂avizo         | antaŭ~avizºo : préavis
07009  antaŭ⌂premᴵita betono ¦ antaŭ~prem¹itªa betonºo : béton précontraint
08124  antaŭ⌂brako         | antaŭ~brakºo : avant-bras (anat.)
08807  antaŭ⌂buĝeto        | antaŭ~buĝet³o : prévisionnel
10101  antaŭ⌂ĉambro        | antaŭ~ĉambrºo : antichambre
10175  antaŭ⌂ĉaro          | antaŭ~ĉarºo : avant-train
10486  antaŭ⌂ĉevalo        | antaŭ~ĉevalºo : cheval attelé en flèche, cheval de renfort
10930  antaŭ⌂dankᴵe        | antaŭ~dank¹e : avec mes remerciements anticipés
10973  antaŭ⌂dati          | antaŭ~datºi : antidater
11127  antaŭ⌂decidᴵi       | antaŭ~decid¹i : se proposer de, se promettre de
11128  antaŭ⌂decidᴵo       | antaŭ~decid¹o : parti pris
11766  antaŭ⌂deserto       | antaŭ~desertºo : entremets
11800  antaŭ⌂destino       | antaŭ~destinºo : prédestination (sort)
11801  antaŭ⌂destinismo    | antaŭ~destinºismºo : (croyance à la) prédestination
12196  antaŭ⌂difinᴵi       | antaŭ~difin¹i : prédestiner
12343  antaŭ⌂diluva        | antaŭ~diluvºa : antédiluvien
12481  antaŭ⌂dirᴵi         | antaŭ~dir¹i : prédire, présager
12483  antaŭ⌂dirᴵo         | antaŭ~dir¹o : prédiction
12484  antaŭ⌂dirᴵisto      | antaŭ~dir¹istºo : devin, diseur de bonne aventure
16220  antaŭ⌂evitᴵi        | antaŭ~evit¹i : prévenir (un mal)
16280  antaŭ⌂fabrikado     | antaŭ~fabrikºadºo : préfabrication
16281  antaŭ⌂fabrikita     | antaŭ~fabrikºitªa : préfabriqué = prekonstruita
17438  antaŭ⌂figuri        | antaŭ~figurºi : préfigurer
18536  antaŭ⌂forigᴵi       | antaŭ~for³ig¹i : prévenir (qqch.)
18537  antaŭ⌂forigᴵa       | antaŭ~for³ig¹a : préventif
19981  antaŭ⌂gardᴵi        | antaŭ~gard¹i : préserver (contre, de)
19982  antaŭ⌂gardᴵa        | antaŭ~gard¹a : préventif (méd.)
19983  antaŭ⌂gardᴵilo      | antaŭ~gard¹ilºo : un préservatif = kondomo (méd.)
20603  antaŭ⌂glacia        | antaŭ~glaciºa : préglaciaire (géol.)
21551  antaŭ⌂gusto         | antaŭ~gustºo : avant-goût (p. f.)
21617  antaŭ⌂gvardio       | antaŭ~gvardiºo : avant-garde
22036  antaŭ⌂haltᴵigᴵi     | antaŭ~halt¹ig¹i : prévenir (qqch.), obvier à
22317  antaŭ⌂haveno        | antaŭ~havenºo : avant-port
22476  antaŭ⌂helena        | antaŭ~helenºa : préhélénique
22934  antaŭ⌂hieraŭ        | antaŭ~hieraŭ : (adverbe) avant-hier
22938  antaŭ⌂hieraŭa       | antaŭ~hieraŭ³a : d'avant-hier
22939  antaŭ⌂hieraŭo       | antaŭ~hieraŭ³o : l'avant-veille
23227  antaŭ⌂historio      | antaŭ~historiºo : préhistoire
23228  antaŭ⌂historia      | antaŭ~historiºa : préhistorique
25429  antaŭ⌂irᴵi          | antaŭ~ir¹i : (al i²u, io) précéder (qqn. qqch. p. f.)
25430  antaŭ⌂irᴵi al       ¦ antaŭ~ir¹i al : précéder ……
25431  antaŭ⌂irᴵanto       | antaŭ~ir¹antªo : prédécesseur
25432  antaŭ⌂irᴵanta       | antaŭ~ir¹antªa : avant-coureur
25433  antaŭ⌂irᴵeco        | antaŭ~ir¹ecºo : priorité
25862  antaŭ⌂jara          | antaŭ~jarºa : de l'an passé, d'antan
26205  antaŭ⌂juĝᴵo         | antaŭ~juĝ¹o : préjugé, prévention
27165  antaŭ⌂kambrio       | antaŭ~kambriºo : précambrien
28340  antaŭ⌂kastelo       | antaŭ~kastelºo : gaillard d'avant (mar.)
28803  antaŭ⌂kelta         | antaŭ~keltºa : préceltique
29007  antaŭ⌂kilo          | antaŭ~kilºo : étrave (mar.)
31007  antaŭ⌂kongreso      | antaŭ~kongresºo : avant-congrès
31814  antaŭ⌂kora          | antaŭ~korºa : précordial
32136  antaŭ⌂korto         | antaŭ~kortºo : avant-cour
33328  antaŭ⌂kuirᴵita      | antaŭ~kuir¹itªa : précuit
33612  antaŭ⌂kurᴵa         | antaŭ~kur¹a : avant-coureur
33613  antaŭ⌂kurᴵanto      | antaŭ~kur¹antªo : un précurseur
34826  antaŭ⌂lasta         | antaŭ~lastªa : avant-dernier
35118  antaŭ⌂legᴵi         | antaŭ~leg¹i : lire (en public)
35601  antaŭ⌂liberigᴵi     | antaŭ~liberªig¹i : (iun de i²u) épargner (qqch. à qqn.)
36736  antaŭ⌂ludᴵo         | antaŭ~lud¹o : prélude
38180  antaŭ⌂masto         | antaŭ~mastºo : mât de misaine
38720  antaŭ⌂mendᴵi        | antaŭ~mend¹i : commander d'avance, retenir, souscrire (à une édition)
38721  antaŭ⌂mendᴵo        | antaŭ~mend¹o : souscription
38722  antaŭ⌂mendᴵanto     | antaŭ~mend¹antªo : souscripteur
38948  antaŭ⌂metᴵi         | antaŭ~met¹i : servir (un plat) // avancer (des arguments)
39515  antaŭ⌂militᴵa       | antaŭ~milit¹a : d'avant guerre
40031  antaŭ⌂molaro        | antaŭ~molaro : prémolaire
40072  antaŭ⌂momente       | antaŭ~momentºe : à l'instant
42186  antaŭ⌂nomo          | antaŭ~nomºo : prénom
44230  antaŭ⌂pagᴵi         | antaŭ~pag¹i : payer d'avance
44977  antaŭ⌂parolᴵo       | antaŭ~parol¹o : préface, avant-propos
45242  antaŭ⌂paŝᴵi         | antaŭ~paŝ¹i : prendre le pas sur (qqn.)
45243  antaŭ⌂paŝᴵo         | antaŭ~paŝ¹o : un pas en avant (p. f.)
45769  antaŭ⌂pensᴵi        | antaŭ~pens¹i : préméditer
47017  antaŭ⌂plano         | antaŭ~planºo : avant-projet
47304  antaŭ⌂plenumi       | antaŭ~plenªum³i : devancer, prévenir (les désirs de qqn.)
48216  antaŭ⌂pordo         | antaŭ~pordºo : porche (arch.) = porĉo
48385  antaŭ⌂posteno       | antaŭ~postenºo : avant-poste
48835  antaŭ⌂premiero      | antaŭ~premierºo : une avant-première
49440  antaŭ⌂projekto      | antaŭ~projektºo : avant-projet
50753  antaŭ⌂rajdᴵanto     | antaŭ~rajd¹antªo : éclaireur à cheval // postillon
50896  antaŭ⌂rango         | antaŭ~rangºo : préséance
52399  antaŭ⌂rimedo        | antaŭ~rimedºo : mesure préventive
54216  antaŭ⌂savᴵi         | antaŭ~sav¹i : préserver (qqn. de qqch.)
54248  antaŭ⌂scenejo       | antaŭ~scenºej³o : avant-scène = proscenio
54286  antaŭ⌂sciᴵi         | antaŭ~sci¹i : prévoir, entrevoir (un malheur …)
54287  antaŭ⌂sciᴵado       | antaŭ~sci¹adºo : prescience
54288  antaŭ⌂sciᴵigᴵi      | antaŭ~sci¹ig¹i : prévenir, mettre en garde, prémunir (qqn. contre qqch.)
54918  antaŭ⌂sentᴵi        | antaŭ~sent¹i : pressentir
54919  antaŭ⌂sentᴵo        | antaŭ~sent¹o : pressentiment
55483  antaŭ⌂signo         | antaŭ~signºo : présage, intersigne
57353  antaŭ⌂spezi         | antaŭ~spezi : avances, débours
57949  antaŭ⌂stato         | antaŭ~statºo : statu quo
59232  antaŭ⌂supozᴵi       | antaŭ~supoz¹i : présupposer
61130  antaŭ⌂tago          | antaŭ~tagºo : la veille (de)
61131  antaŭ⌂tagmezo       | antaŭ~tagºmezºo : matinée
61132  antaŭ⌂tagmeze       | antaŭ~tagºmezºe : avant midi
61768  antaŭ⌂tegmento      | antaŭ~tegmentºo : avant-toit = alero
62056  antaŭ⌂tempa         | antaŭ~tempºa : prématuré
62057  antaŭ⌂tempe         | antaŭ~tempºe : d'avance, prématurément // avant terme // avant terme
62145  antaŭ⌂tenᴵi         | antaŭ~ten¹i : présenter (armes), tendre (un sucre, la main …)
62964  antaŭ⌂timᴵo         | antaŭ~tim¹o : appréhension
62965  antaŭ⌂timᴵi         | antaŭ~tim¹i : avoir des appréhensions
63136  antaŭ⌂tirᴵi         | antaŭ~tir¹i : tirer (un rideau devant …)
63569  antaŭ⌂torako        | antaŭ~torakºo : prothorax, corselet (ent.)
63745  antaŭ⌂trabaĵo       | antaŭ~trabºaĵºo : échafaudage = skafaldo
64254  antaŭ⌂tremᴵi        | antaŭ~trem¹i : trembler par avance
65045  antaŭ⌂tuko          | antaŭ~tukºo : tablier
65046  antaŭ⌂tuketo        | antaŭ~tukºet³o : bavette
65739  antaŭ⌂urbo          | antaŭ~urbºo : faubourg
66868  antaŭ⌂velo          | antaŭ~velºo : la misaine
66927  antaŭ⌂venᴵi         | antaŭ~ven¹i : devancer, précéder, prévenir
66928  antaŭ⌂venᴵinto      | antaŭ~ven¹intªo : devancier, précurseur, avant-coureur
67539  antaŭ⌂vespero       | antaŭ~vesperºo : veille (d'une fête)
67870  antaŭ⌂vidᴵi         | antaŭ~vid¹i : prévoir, s'attendre à
67871  antaŭ⌂vidᴵo         | antaŭ~vid¹o : prévision
67872  antaŭ⌂vidᴵebla      | antaŭ~vid¹eblªa : prévisible
67873  antaŭ⌂vidᴵemo       | antaŭ~vid¹em³o : prévoyance
67874  antaŭ⌂vidᴵenda      | antaŭ~vid¹endªa : à prévoir
67875  antaŭ⌂vidᴵisto      | antaŭ~vid¹istºo : voyant (B.), prophète
69375  antaŭ⌂zorgᴵi        | antaŭ~zorg¹i : prévoir, prévenir (qqch.)
69376  antaŭ⌂zorgᴵa        | antaŭ~zorg¹a : prévoyant
69377  antaŭ⌂zorgᴵado      | antaŭ~zorg¹adºo : précaution, prévoyance
03615  antecedentoj        | antecedento³j : les antécédents (de)
03617  antefikso           | antefikso : antéfixe (arch.)
03619  antemido            | antemidºo : anthémis, fausse camomille (bot.)
03627  antenario           | antenariºo : pied-de-chat (bot.)
03625  antendrato          | antenºdrato : brin d'antenne
03624  antenisto           | antenºistºo : antenniste
03621  anteno              | antenºo : antenne (zoo. rad. mar.)
03613  Anteo               | Anteºo : Antée (myth.)
03631  anteridio           | anteridiºo : anthéridie (bot.)
03629  antero              | anterºo : anthère (bot.)
03636  antiaro             | antiarºo : antiar (bot.)
03638  antibiotiko         | antibiotikºo : un antibiotique (méd.)
03642  anticipᴵa           | anticip¹a : anticipé
03643  anticipᴵe           | anticip¹e : par anticipation, d'avance
03640  anticipᴵi           | anticip¹i : anticiper sur, escompter (f.) // aller au-devant de, prévenir (les désir de qqn.), devancer (une objection)
03641  anticipᴵo           | anticip¹o : anticipation
03645  antidorko           | antidorkºo : springbok (mam.)
03647  antidoto            | antidotºo : antidote (p. f.)
03650  antifonaro          | antifonºar³o : antiphonaire (rel.)
03649  antifono            | antifonºo : antienne (mus. rel.)
03653  antifraze           | antifrazºe : par antiphrase
03652  antifrazo           | antifrazºo : antiphrase (litt.)
03655  antigeno            | antigenºo : antigène (bio.)
03657  Antigono            | Antigonºo : Antigone (fille d'Œdipe)
03659  Antigvo             | Antigvºo : Antigua (géogr.)
03661  antiklinalo         | antiklinalºo : anticlinal (géol.)
03663  antikorpo           | antikorpºo : anticorps (bio.)
03665  antikristo          | antikristºo : antéchrist (opposé au Christ ou au christianisme)
03668  antikva             | antikvªa : antique, ancien
08415  antikva broĉo       ¦ antikvªa broĉºo : fibule = fibola
03671  antikvaĵisto        | antikvªaĵistºo : antiquaire, brocanteur
03670  antikvaĵoj          | antikvªaĵºo³j : les antiquités
03675  antikva⌂moda        | antikvªa~moda : suranné
03672  antikveco           | antikvªecºo : antiquité
03673  antikvisto          | antikvªistºo : archéologue
03674  antikvuloj          | antikvªul³o³j : les Anciens
03678  Antilano            | Antilºan³o : Antillais
03680  Antilebanano        | Antilebananºo : Anti-Liban (géogr.)
03682  antilido            | antilidºo : anthyllide, vulnéraire (bot.)
03677  Antiloj             | Antilºo¯j : les antilles
03684  antilopo            | antilopºo : antilope (mam.)
03687  antimona            | antimonºa : antimonºié, stibié
03688  antimonerco         | antimonºerco : stibine
03686  antimono            | antimonºo : antimoine (ch.)
03693  antinomia           | antinomiºa : antinomique
03692  antinomio           | antinomiºo : antinomie (dr. phil.)
03690  Antinoo             | Antinoºo : Antinoüs
03697  Antioĥio            | Antioĥºiºo : Antioche (ville)
03695  Antioko             | Antiokºo : Antioche (nom de rois)
03696  Antioĥo             | Antioĥºo : Antioche (nom de rois)
03699  antipapo            | antipapºo : antipape (rel.)
45069  antipartiklo        | antipartiklºo : antiparticule
03702  antipatia           | antipatiºa : antipathique
03703  antipatii           | antipatiºi : (iun) sentir de l'antipathie (envers qqn.)
03701  antipatio           | antipatiºo : antipathie
46035  antiperistalta      | antiperistalta : antipéristaltique
03705  antipirino          | antipirinºo : antipyrine (ch.)
03708  antipoda            | antipodºa : qui est aux antipodºes (de), diamétralement opposé (à)
03707  antipodo            | antipodºo : antipode (t.s.)
03710  antirino            | antirinºo : gueule de lion, muflier (bot.)
03713  antisemita          | antisemitºa : antisémite
03714  antisemitismo       | antisemitºismºo : antisémitisme
03712  antisemito          | antisemitºo : un antisémite
54977  antisepsa           | antisepsªa : antiseptique (adj.)
54979  antisepsaĵo         | antisepsªaĵºo : un antiseptique
54978  antisepsi           | antisepsªi : antiseptiser
54976  antisepso           | antisepsªo : antisepsªie
56278  antiskorbuta        | antiskorbutºa : antiscorbutique
57199  antispasma          | antispasmºa : antispasmodique, spasmolytique
03716  antistrofo          | antistrofºo : antistrophe
62690  antitetanosa        | antitetanosa : antitétanique
03719  antiteza            | antitezºa : antithétique
03720  antiteze            | antitezºe : par antithèse
03718  antitezo            | antitezºo : antithèse (litt. phil.)
63339  antitoksino         | antitoksinºo : antitoxine
63846  antitrago           | antitrago : antitragus
03633  anti⌂               | anti~ : (préfixe) contre, ennemi de, opposé à, anti[~…]
03634  anti⌂ciklono        ¡ anti~ciklonºo : anticyclone ◆ ciklonºo : cyclone
11698  anti⌂depresia medikamento ¦ anti~depresiºa medikamentºo : antidépresseur   ???
29659  anti⌂koagulᴵanto    | anti~koagul¹antªo : anticoagulant
30711  anti⌂koncipᴵa       | anti~koncip¹a : anticonceptionnel, contraceptif
30712  anti⌂koncipᴵilo     | anti~koncip¹ilºo : un contraceptif
32109  anti⌂korpusklo      | anti~korpusklºo : antiparticule
33299  anti⌂kugla veŝto    ¦ anti~kuglºa veŝto : gilet pare-balles
34398  anti⌂laika          | anti~laikºa : antilaïque
38286  anti⌂materiᴵo       | anti~materi¹o : antimatière (phs.)
39785  anti⌂misilo         | anti~misilºo : antimissile
41852  anti⌂neŭtrino       | anti~neŭtrinºo : antineutrino
41855  anti⌂neŭtrono       | anti~neŭtrono : antineutron
55434  anti⌂sifilisa       | anti~sifilisºa : antisyphilitique
03722  antoksanto          | antoksantºo : flouve (bot.)
03725  antologia           | antologiºa : d'anthologie
03724  antologio           | antologiºo : anthologie
03729  Antoneno            | Antonºeno : Antonin
03728  Antoneta            | Antonºet³a : Antoinette
03733  antonimo            | antonimºo : antonyme (litt.)   ??? ant?onim¯o ??????
03731  Antonio             | Antoniºo : Antonius
03727  Antono              | Antonºo : Antoine
03735  antonomazio         | antonomaziºo : antonomase (litt.)
03737  antozooj            | antozoºo¯j : l{a famille d}es anthozoaires (zoo.)
03743  antracita           | antracitºa : anthraciteux
03742  antracito           | antracitºo : anthracite (min.)
03745  antrakozo           | antrakozºo : anthracose (méd.)
03747  antrakso            | antraksºo : anthrax (méd.)
03740  antro               | antrºo : caverne (t.s. litt. ???) // antre (anat.)
03749  antropo             | antropºo : (du grec ανθρωπος) homme
03755  antropoida          | antropºoidºa : anthropoïde (zoo.)
03754  antropoido          | antropºoidºo : un anthropoïde (mam.)          ??? non dérivé? antropoidoj l'Est!
03750  antropo⌂morfa       | antropºo~morf¯a : anthropomorphe, qui a l'apparence humaine   ???     dérivé PIV p.97
03751  antropo⌂morfoj      | antropºo~morf¯o¯j : l{a famille d}es singes anthropomorphiques   ???     dérivé PIV p.97
03756  antropo⌂centra      | antropºo~centrºa : anthropocentrique          ??? non dérivé?
03757  antropo⌂fago        | antropºo~fag¯o : anthropophage, cannibale         ??? PIV p.97 mais non dérivé
03758  antropo⌂logo        | antropºo~log¯o : anthropologue, anthropologiste
03759  antropo⌂logio       | antropºo~log¯iºo : anthropologie
03760  antropo⌂metrio      | antropºo~metr¯iºo : anthropométrie
03761  antropo⌂metria      | antropºo~metr¯iºa : anthropométrique
03762  antropo⌂morfismo    | antropºo~morf¯ismºo : anthropomorphisme (phil.)               ??? non dérivé PIV p.97
03763  antropo⌂morfisma    | antropºo~morf¯ismºa : anthropomorphique                       ??? non dérivé PIV p.97
03764  antropo⌂piteko      | antropºo~pitekºo : anthropopithèque (palé.)       ??? non dérivé?
03766  anturio             | anturiºo : anthurium
03768  antuso              | antusºo : pipit (orn.)
03772  Antverpenano        | Antverpenºan³o : Anversois
03771  Antverpeno          | Antverpenºo : Anvers
03774  Anubo               | Anubºo : Anubis (myth.)
03776  anuitato            | anuitatºo : annuité (fin.)
03779  Anunciaco           | Anunciacºo : Annonciation (rel.)
03781  anurio              | anuriºo : anurie (méd.)
03784  anusa               | anusºa : anal
29762  anuskoitᴵi          | anusºkoit¹i : sodomiser
03783  anuso               | anusºo : anus (anat.)
03786  aoristo             | aoristºo : aoriste (gr.)
03789  aorta               | aortºa : aortique
03790  aortito             | aortºitºo : aortite
03788  aorto               | aortºo : aorte (anat.)
03793  Aostano             | Aostºan³o : Valdôtain
03792  Aosto               | Aostºo : Aoste
03795  Apaĉo               | Apaĉºo : Apache (EU)
03798  apanaĝi             | apanaĝºi : donner en apanage
03797  apanaĝo             | apanaĝºo : apanage (pol.)
03799  apanaĝulo           | apanaĝºul³o : apanagiste
03807  aparataro           | aparatºar³o : matériel, hardware (inf.)
03801  aparato             | aparatºo : appareil (tech. bio. pol.) // dispositif (inf.)
03809  aparatportᴵilo      | aparatºport¹ilºo : statif
03808  aparatulo           | aparatºul³o : (hist.) homme d'appareil, apparatchik (pol.)
03811  aparta              | apartªa : séparé, isolé, particulier // spécial, exceptionnel
03813  apartaĵo            | apartªaĵºo : spécialité (d'une ville …), particularité // compartiment, coupé, section
03822  apartamento         | apartamentºo : appartement
03812  aparte              | apartªe : à part, séparément, isolément // particulièrement
03814  aparteco            | apartªecºo : caractère particulier, singularité
03827  apartenᴵa           | aparten¹a : qui appartient à, qui va avec, ressortissant à
03829  apartenᴵado         | aparten¹adºo : appartenance, dépendance
03830  apartenᴵaĵo         | aparten¹aĵºo : bien, propriété, attribut, accessoire, dépendance
03828  apartenᴵeco         | aparten¹ecºo : appartenance
13773  apartenᴵeco         ¡ aparten¹ecºo : appartenance ◆ aparten¹i : appartenir
03824  apartenᴵi           | aparten¹i : appartenir (p. f.), être à (qqn.)
03815  apartigᴵi           | apartªig¹i : mettre à part // séparer
03817  apartiĝᴵi           | apartªiĝ¹i : se tenir à l'écart, se séparer
64024  apartigᴵi laŭ la detranĉᴵa linio ¦ apartªig¹i laŭ la detranĉ¹a liniºo : détacher suivant le pointillé
03818  apartiĝᴵinto        | apartªiĝ¹into : un dissident
03816  apartigᴵo           | apartªig¹o : mise à l'écart // séparation // ségrégation (pol.)
03819  apartismo           | apartªismºo : séparatisme
50998  apartrasigᴵo        | apartªrasºig¹o : ségrégation raciale, apartheid
03833  apatia              | apatiºa : apathique
03832  apatio              | apatiºo : apathie
03834  apatiulo            | apatiºul³o : un apathique
03837  apeksa              | apeksºa : apical (anat.)
03836  apekso              | apeksºo : apex, sommet (anat. astr.)
03844  apelaciᴵa           | apelaci¹a : d'appel
03845  apelaciᴵebla        | apelaci¹eblªa : susceptible d'appel
03842  apelaciᴵi           | apelaci¹i : faire appel (dr.), en appeler à (f.)
03843  apelaciᴵo           | apelaci¹o : appel (juridique)
03839  apelo               | apelºo : appel (mil.)
03847  apenaŭ              | apenaŭ : (adverbe) à peine (t.s.) // (conjonction) dès que
03848  apenaŭ li ne dronis ¦ apenaŭ li ne dronis : peu s'en fallut qu'il ne se noyât
58918  apenaŭ sufiĉa       ¦ apenaŭ sufiĉa : congru
03850  apenaŭa             | apenaŭ³a : qui se voit à peine, imperceptible, insensible
03849  apenaŭe             | apenaŭ³e : à peine, imperceptiblement, insensiblement
03854  apendicektomio      | apendicºektomiºo : ablation de l'appendice (chir.)
03853  apendicito          | apendicºitºo : appendicite
03852  apendico            | apendicºo : appendice (anat. litt.)
03856  Apeninoj            | Apenin¯oºj : les Apennins.
03858  apepsio             | a¯pepsºiºo : (du grec α։a-privatif + πέψις:digestion ) apepsie, indigestion (méd.)
03877  apercepti           | aperceptºi : percevoir clairement
03876  apercepto           | aperceptºo : perception (phil.)
03864  aperᴵado            | aper¹adºo : parution (journal …)
03865  aperᴵaĵo            | aper¹aĵºo : une apparition
03866  aperᴵeti            | aper¹eti : montrer le bout du nez, dépasser (։mouchoir …)
03860  aperᴵi              | aper¹i : apparaître, se montrer, se présenter // apparaître (։fantôme) // paraître (à une fête), comparaître (en justice) // paraître (։livre)
54244  aperᴵi scenejen     ¦ aper¹i scenºejen : entrer en scène (th.)
03861  aperᴵi sen⌂kulpa    ¦ aper¹i sen~kulpªa : s'avérer innocent
03868  aperᴵigᴵi           | aper¹ig¹i : faire voir, faire paraître, mettre au jour, manifester (sa colère), publier
03867  aperᴵigᴵo           | aper¹ig¹o : manifestation
03863  aperᴵo              | aper¹o : apparition, parution // phénomène // apparence (inf.)
03879  aperitivo           | aperitivºo : apéritif, apéro*
03881  aperta              | apertªa : ouvert, non clos, libre (d'accès)
03883  aperta frakturo     ¦ apertªa frakturºo : fracture ouverte
03884  apertaĵo            | apertªaĵºo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d'égout …) // ouverture (diaphragme)
03882  aperti              | apertªi : être ouvert, accessible
03886  aperturo            | aperturºo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d'égout …) // ouverture (diaphragme)
03888  apetenco            | apetencºo : appétence (méd.)
03891  apetita             | apetitºa : qui a de l'appétit
03892  apetiti             | apetitºi : avoir de l'appétit
03890  apetito             | apetitºo : appétit
03893  apetito⌂donᴵa       | apetitºo~don¹a : appétissant
03894  apetitvekᴵa         | apetitºvek¹a : appétissant
03899  apiacoj             | apiºacºo¯j : l{a famille d}es apiacées (bot.) (comme le céléri)   ??? PIV p.100
03901  apika               | apikªa : vertical, à pic
03902  apike               | apikªe : à pic (géol.)
03897  apio                | apiºo : (du latin apium) ache, apie, céleri (bot.)
03904  apioso              | apiosºo : apios (bot.)
03906  Apiso               | Apisºo : Apis (myth. taureau vénéré en Egypte ancienne)
03908  aplanata            | aplanatªa : aplanétique
03909  aplanateco          | aplanatªecºo : aplanétisme (opt.)
03913  aplaŭdᴵado          | aplaŭd¹adºo : applaudissement
03914  aplaŭdᴵaro          | aplaŭd¹ar³o : claque (th.)
03911  aplaŭdᴵi            | aplaŭd¹i : applaudir
03912  aplaŭdᴵo            | aplaŭd¹o : applaudissement
03918  aplikᴵaĵo           | aplik¹aĵºo : utilisation // application (inf.)
03919  aplikᴵataj sciencoj ¦ aplik¹atªaj sciencºo³j : sciences appliquées
03920  aplikᴵebla          | aplik¹eblªa : applicable
03916  aplikᴵi             | aplik¹i : appliquer (mettre en pratique // utiliser // inf.)
03921  aplikᴵiĝᴵi          | aplik¹iĝ¹i : s'appliquer (à tel cas …)
03917  aplikᴵo             | aplik¹o : application
03924  aplomba             | aplombºa : plein d'assurance, sûr de soi
03925  aplombe             | aplombºe : avec aplomb
03923  aplombo             | aplombºo : aplomb, assurance, culot*
03928  apneo               | apneºo : apnée (méd.)
03930  apocino             | apocinºo : apocyn (bot.)
03933  apodo               | apodºo : apode (zoo. batracien sans membre)      (??? contrairement au PIV p.100)
03936  apofizo             | apofizºo : apophyse (anat.)
03938  apofonio            | apofoniºo : apophonie (gr.)
03962  apoĝaturo           | apoĝaturºo : appoggiature (mus.)
03960  apogei              | apogeºi : culminer, être à l'apogée
03959  apogeo              | apogeºo : apogée (p. f.)
03942  apogᴵa              | apog¹a : d'appui
06562  apogᴵa bazo         ¦ apog¹a bazºo : base de sustentation
03944  apogᴵarko           | apog¹arkºo : arc-boutant (arch.)
03945  apogᴵbastono        | apog¹bastonºo : béquille
03946  apogᴵbrako          | apog¹brakºo : bras (de fauteuil)
03940  apogᴵi              | apog¹i : appuyer (à, sur) // soutenir, étayer // (f.) appuyer (une proposition, un candidat)
03943  apogᴵilo            | apog¹ilºo : appui, dossier (chaise) // support, étai // béquille
03947  apogᴵmankᴵa         | apog¹mank¹a : en port¹e à faux
03948  apogᴵmuro           | apog¹murºo : mur de soutènement
03941  apogᴵo              | apog¹o : appui
03949  apogᴵpilastro       | apog¹pilastrºo : contrefort (arch.)
03950  apogᴵpunkto         | apog¹punktºo : point d'appui (phs. // mil.)
03951  apogᴵrelo           | apog¹relºo : lisse (mar.) // main courante (de rampe)
59847  apogᴵŝedo           | apog¹ŝedo : appentis
03952  apogᴵseĝo           | apog¹seĝºo : fauteuil
03953  apogᴵstango         | apog¹stangºo : béquille (arch.), tuteur (bot.)
03954  apogᴵtrabo          | apog¹trabºo : étai (construction)
03965  apokalipsa          | apokalipsºa : apocalyptique
03964  Apokalipso          | Apokalipsºo : Apocalypse (B.)
03967  apokopo             | apokopºo : apocope (gr.)
03970  apokrifa            | apokrifºa : apocryphe
03969  apokrifo            | apokrifºo : un (écrit) apocryphe (B.)
03975  apologia            | apologiºa : apologétique
03977  apologianto         | apologiºant³o : apologiste
03979  apologiarto         | apologiºartºo : l'apologétique
03976  apologii            | apologiºi : se défendre (de), se justifier (sur)
03978  apologiisto         | apologiºistºo : apologiste
03974  apologio            | apologiºo : apologie, défense (d'écrire), justification
03972  apologo             | apologºo : apologue (litt.)
03982  Apolona             | Apolonºa : d'apollon
03984  Apolonio            | Apoloniºo : Apollonie (femme)
03981  Apolono             | Apolonºo : Apollon (myth.)
03988  aponeŭroza          | aponeŭrozºa : aponévrotique
03987  aponeŭrozo          | aponeŭrozºo : aponévrose (anat.)
03991  apopleksiema        | apopleksiºem³a : apoplectique
03990  apopleksio          | apopleksiºo : apoplexie (méd.)
03993  aposiopezo          | aposiopezºo : aposiopèse, réticence (litt.)
03996  apostata            | apostatºa : apostasique
03997  apostateco          | apostatºecºo : apostasie
03998  apostatiĝᴵi         | apostatºiĝ¹i : apostasier.
03995  apostato            | apostatºo : un apostat (rel.)
04000  aposteriora         | aposteriorªa : à posteriori
04001  aposterioreco       | aposteriorªecºo : apostériorité
04004  apostola            | apostolºa : apostolique
04005  apostolado          | apostolºadºo : apostolat
04006  apostoleco          | apostolºecºo : apostolat
04003  apostolo            | apostolºo : apôtre (p. f.)
04009  apostrofi           | apostrofºi : élider (gr.) // adresser une apostrophe (à qqn.) (litt.) // mettre une apostrophe (inf.)
04008  apostrofo           | apostrofºo : apostrophe (gr. litt.) // apostrophe (inf. signe typographique)
04011  apotecio            | apoteciºo : apotécie (myc.)
04014  apoteka             | apotekºa : officinal
04015  apotekisto          | apotekºistºo : pharmacien, apothicaire
04013  apoteko             | apotekºo : pharmacie (boutique)
04016  apotekvaroj         | apotekºvarºo³j : drogues
04018  apotemo             | apotemºo : apothème (géom.)
04021  apoteoza            | apoteozºa : d'apothéose
04022  apoteozi            | apoteozºi : diviniser, déifier // port¹er aux nues
04020  apoteozo            | apoteozºo : apothéose
04025  apozicia            | apoziciºa : en apposition
04026  apozicie            | apoziciºe : en apposition
04024  apozicio            | apoziciºo : apposition (gr.)
04029  apra                | aprºa : de sanglier
04035  aprecᴵi             | aprec¹i : apprécier, goûter en connaisseur (art. litt.)
04030  aprejo              | aprºej³o : bauge
04038  apretᴵado           | apret¹adºo : apprêtage, finissage
04037  apretᴵi             | apret¹i : apprêter (tissu, papier …)
04039  apretᴵisto          | apret¹istºo : apprêteur
04041  apreturo            | apreturºo : apprêt (tex.)
04043  aprezᴵi             | aprez¹i : apprécier = apreci
04031  aprido              | aprºid³o : marcassin
04045  Aprilo              | Aprilºo : avril
04046  Aprilŝerco          | Aprilºŝerco : poisson d'avril.
04032  aprino              | aprºin³o : laie
04048  apriora             | apriorªa : a priori
04049  apriorismo          | apriorªismºo : apriorisme
04028  apro                | aprºo : sanglier (mam.)
04053  aprobᴵa             | aprob¹a : approbateur, approbatif
04051  aprobᴵi             | aprob¹i : approuver // admettre, autoriser (à exercer une profession)
04054  aprobᴵinda          | aprob¹indªa : à encourager
04055  aprobᴵita instruᴵisto ¦ aprob¹itªa instru¹istºo : professeur reconnu (par une association …)
04052  aprobᴵo             | aprob¹o : approbation // admission, sanction (accordée à qqn.)
04060  aproksimo           | aproksimºo : approximation (math.)
04062  apsido              | apsidºo : apside (astr.)
04064  apterigo            | apterigºo : aptérix, kiwi (orn.)
04066  apud                | apud : (préposition) auprès de, près de, à côté de
04069  apuda               | apud³a : tout proche, voisin, adjacent
01986  apudakveco          | apud³akvºecºo : voisinage de l'Eau
07942  apudborda           | apud³bordºa : côtier
07943  apudborda navigado  ¦ apud³bordºa navigadºo : cabotage
04067  apude               | apud³e : (adverbe) ᵃᵘprès, à côté
04068  apude de            ¦ apud³e de : dans le voisinage de, non loin de
56378  apude sub⌂skribᴵi   ¦ apud³e sub~skrib¹i : contresigner
04071  apudeco             | apud³ecºo : proximité, voisinage
04072  apudestᴵi           | apud³est¹i : voisiner, avoisiner
04070  apudi               | apud³i : être proche{s}, être voisin{s}, se toucher
35904  apudlima            | apud³limºa : frontière (։gare, poste)   ???
37862  apudmara            | apud³marºa : sur mer, côtier
38949  apudmetᴵi           | apud³met¹i : juxtaposer, apposer
68683  apudvoja            | apud³vojºa : en bordure de route, donnant sur la chaussée
38950  apud⌂metᴵo          | apud~met¹o : apposition (gr.)
04075  Apulio              | Apuliºo : Apulie, (les) Pouilles, (la) Pouille
04077  apunto              | apuntºo : appoint (monnaie)
04079  apuso               | apusºo : martinet (orn.)
04085  ar                  ! arº : (morphème) même sens (ensemble collectif) que le suffixe (~ar³)
04089  ara                 | arºa : de groupe, grégaire (adj.)
21517  araba gumo          ¦ arabºa gumºo : gomme arabique
04107  arabe               | arabºe : à la manière arabe // en arabe
04110  arabesko            | arabºesko : arabesque (b.a.)
04108  Arabio              | Arabºiºo : Arabie
04106  Arabo               | Arabºo : Arabe
04109  Arabujo             | Arabºuj³o : Arabie
04115  arago               | aragºo : arak ou arac (alcool)
04113  Aragonano           | Aragonºan³o : Aragonais
04112  Aragono             | Aragonºo : Aragon
04117  arakido             | arakidºo : cacahuète (bot.), arachide (bot.)
04121  araknoido           | araknoidºo : arachnoïde (anat.)
04125  aralio              | araliºo : aralia (bot.)
04123  Aralo               | Aralºo : mer d'aral
04128  aramea              | arameºa : araméen (relatif aux araméens ou à leur langue)
04127  arameo              | arameºo : un araméen
04131  aranea              | araneºa : arachnéen
04132  araneaĵo            | araneºaĵºo : toile d'araignée
04130  araneo              | araneºo : araignée (zoo.)
04133  araneoidoj          | araneºoidºo³j : arachnides
65436  araneuloj           | araneºul³o³j : les arachnides
04142  aranĝᴵema           | aranĝ¹em³a : ingénieux
04135  aranĝᴵi             | aranĝ¹i : arranger, ranger, disposer, mettre en ordre, faire (les lits …) // arranger, organiser (un congrès) // installer, aménager, établir (des communications), dresser (une embuscade) // arranger (les choses), régler, conclure (une affaire) // arranger, adapter (de la musique, une pièce, un roman …)
38200  aranĝᴵi propran mastraĵon ¦ aranĝ¹i proprªa³n mastrºaĵºo³n : s'établir à son compte
04138  aranĝᴵi sin         ¦ aranĝ¹i si³n : s'arranger, s'organiser (de telle ou telle façon)
43680  aranĝᴵite, ordigᴵite ¦ aranĝ¹ite, ordºig¹ite : tout est réglé (proverbe)
04139  aranĝᴵo             | aranĝ¹o : arrangement, disposition, installation, organisation (d'une fête …) // économie (d'un projet)
04104  arao                | araºo : ara (orn.)
04148  Arasano             | Arasºan³o : Arrageois.
04147  Araso               | Arasºo : Arras
04150  araŭkario           | araŭkariºo : araucaria (bot.)
04153  arba                | arbºa : d'arbre
04154  arbaĵo              | arbºaĵºo : du bois (mort, cassé …)
04177  arbalaŭdo           | arbºalaŭdºo : lulu (orn.)
04191  arbalestisto        | arbalestºistºo : arbalétrier
04190  arbalesto           | arbalestºo : arbalète
04156  arbara              | arbºar³a : sylvestre // boisé
58552  arbara strigo       ¦ arbºar³a strigºo : hulotte, chat-huant ◆ arbºar³a : sylvestre
04163  arbaradministrejo   | arbºar³administrejºo : (administration des) Eaux et Forêts
04157  arbarego            | arbºar³eg³o : vaste forêt
04164  arbarekspluatᴵo     | arbºar³ekspluat¹o : exploitation forestière
04158  arbareto            | arbºar³et³o : petit bois
04165  arbargardᴵisto      | arbºar³gard¹istºo : garde forestier
04159  arbarigᴵi           | arbºar³ig¹i : arboiser
04162  arbaristejo         | arbºar³istejºo : maison forestière
04161  arbaristo           | arbºar³istºo : (garde) forestier
04160  arbarizᴵi           | arbºar³iz¹i : arboiser
04166  arbarkovrᴵita       | arbºar³kovr¹itªa : boisé
04168  arbarkulturᴵisto    | arbºar³kultur¹istºo : arboriculteur
04167  arbarkulturᴵo       | arbºar³kultur¹o : arboriculture, sylviculture
04155  arbaro              | arbºar³o : bois, forêt
04169  arbeca              | arbºecªa : arborescent
04193  arbedo              | arbedºo : arbrisseau (bot.)
04170  arbegejo            | arbºegejºo : haute futaie
04171  arbeto              | arbºet³o : arbrisseau
04176  arbidejisto         | arbºid³ejºistºo : pépiniériste
04175  arbidejo            | arbºid³ej³o : pépinière
04174  arbido              | arbºid³o : plant, pied, jeune arbre
04195  arbitra             | arbitrªa : arbitraire, despotique
04205  arbitracia          | arbitraciºa : d'arbitrage, arbitral
04208  arbitracianto       | arbitraciºant³o : un arbitre
04206  arbitracie          | arbitraciºe : par voie d'arbitrage
04207  arbitracii          | arbitraciºi : arbitrer
04209  arbitraciisto       | arbitraciºistºo : un arbitre
04204  arbitracio          | arbitraciºo : arbitrage (dr.)
04211  arbitraĝo           | arbitraĝºo : arbitrage (fin.)
04201  arbitraĵo           | arbitrªaĵºo : un acte arbitraire
04196  arbitre             | arbitrªe : arbitrairement
04197  arbitro             | arbitrªo : l'arbitraire, le bon plaisir (de qqn.)
04202  arbitrulo           | arbitrªul³o : un despote (f.)
04152  arbo                | arbºo : arbre (bot.)
04178  arbo⌂gluo           | arbºo~gluºo : glu
04179  arbo⌂ĝardeno        | arbºo~ĝardenºo : verger
04180  arbo⌂hakisto        | arbºo~hakistºo : bûcheron
04181  arbo⌂kolombo        | arbºo~kolombºo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.)
04182  arbo⌂logio          | arbºo~log¯iºo : dendrologie, science des arbres et des arbustes
04183  arbo⌂pinto          | arbºo~pintºo : cime
04184  arbo⌂riĉa           | arbºo~riĉªa : très boisé
54223  arbo⌂havᴵa savano   ¦ arbºo~hav¹a savanºo : savane arborée
04213  arbusto             | arbustºo : arbuste (bot.)
04215  arbuto              | arbutºo : arbouse (bot.)
04216  arbutujo            | arbutºuj³o : arbousier
04218  arĉo                | arĉºo : archet (mus. // tech.)
04219  arĉo⌂drilo          | arĉºo~drilºo : foret à archet (tech.)
04220  arĉo⌂tirᴵo          | arĉºo~tir¹o : coup d'archet (mus.)
04222  arda                | ardªa : incandescent, igné // ardent, fervent, brûlant
02423  arda alkoholaĵo     ¦ ardªa alkoholºaĵºo : liqueur forte, casse-pattes*    ??? Google 0
04225  ardaĵo              | ardªaĵºo : brandon, braise
27858  ardantaj karboj     ¦ ardªantªa³j karbºo³j : charbons ardents
04226  ardeco              | ardªecºo : ignition, le rouge (fer)
04227  ardejo              | ardªej³o : brasier
04234  ardena              | ardenºa : ardennais
04233  Ardenoj             | Ardenºo¯j : les Ardennes
04231  ardeo               | ardeºo : héron (orn.)
04237  ardeza              | ardezºa : ardoisier, schisteux
61735  ardeza tegᴵo        ¦ ardezºa teg¹o : couverture d'ardoises (toit)
04239  ardezblua           | ardezºbluªa : bleu ardoise, ardoisé
04238  ardezejo            | ardezºej³o : ardoisière, carrière d'ardoises
04240  ardezlato           | ardezºlatºo : volige (arch.)
04236  ardezo              | ardezºo : ardoise (t.s.)
04223  ardi                | ardªi : être ardent, embrasé, rouge (։poêle, fer) // (f.) être enflammé, brûler (de désir), rayonner (de fierté), étinceler (de colère), rougir (de honte)
04228  ardigᴵi             | ardªig¹i : porter au rouge, chauffer à blanc
04229  ardilo              | ardªilºo : manchon (bec de gaz)
04224  ardo                | ardªo : feu ardent, incandescence // (f.) flamme, feux, ardeur, transport¹s, ferveur
04090  are                 | arºe : en groupe, collectivement, ensemble (adv.)
04092  arego               | arºeg³o : une nuée, un torrent de (f.), un grand nombre (de …)
04251  areknukso           | arekºnuksºo : noix d'arec
04250  areko               | arekºo : arec (bot.)
04256  arenario            | arenariºo : sabline (bot.)
04253  areno               | arenºo : arène (t.s.) // piste (stade, cirque …) // ring (boxe)
04242  areo                | areºo : aire (géom, anat.) // plage (phs. vaisseau) // aire (d'atterrissage …) // zone, périmètre d'influence, ressort (d'un tribunal)
04259  areola              | areolºa : aréolé
04258  areolo              | areolºo : aréole (bot. anat.)
04262  areopagano          | areopagºan³o : aréopagite
04261  areopago            | areopagºo : un aréopage
04245  areo⌂               | are¯o~ : (du grec αραιός:peu dense) aréo[~…]
04246  areo⌂metro          | are¯o~metr¯o : aréomètre (phys.) instrument de mesure de la densité)
04247  areo⌂metrio         | are¯o~metr¯iºo : aréométrie
04248  areo⌂metria         | are¯o~metr¯iºa : aréométrique
04264  Areso               | Aresºo : Arès (myth.)
04268  arestᴵejo           | arest¹ej³o : maison d'arrêt // dépôt
04266  arestᴵi             | arest¹i : arrêter (dr.), appréhender, mettre la main au collet de
04269  arestᴵisto          | arest¹istºo : huissier, officier de police (dr.) // recors, archer (Moyen Age)
04270  arestᴵito           | arest¹itªo : détenu, prisonnier
04271  arestᴵletero        | arest¹leterºo : lettre de cachet
04267  arestᴵo             | arest¹o : arrestation, prise de corps
04272  arestᴵordonᴵo       | arest¹ordon¹o : mandat d'arrêt, de dépôt
04091  areto               | arºet³o : un petit groupe, une partie, un petit nombre (de …)
04277  Argano              | Argºan³o : Argien
04282  argano              | arganºo : tour de forage, derrick // grue (tech.)
04284  argemono            | argemonºo : argémone (bot.)
04317  arĝenta             | arĝentºa : en argent, d'argent // plâte (։vaisselle) // argenté (։renard)
04319  arĝentado           | arĝentºadºo : argenture
04321  arĝentaĵaro         | arĝentºaĵaro : l'argenterie
04320  arĝentaĵo           | arĝentºaĵºo : un objet d'argent
04286  argentano           | argentanºo : argentan, ruolz
04322  arĝenteca           | arĝentºecªa : argentin, argenté
04323  arĝentero           | arĝentºero : pièce blanche, pièce d'argent
04326  arĝenthela          | arĝentºhelªa : brillant comme l'argent
04318  arĝenti             | arĝentºi : argenter (p. f.)
04324  arĝentiĝᴵi          | arĝentºiĝ¹i : s'argenter
04289  Argentinano         | Argentinºan³o : un Argentin
04288  Argentino           | Argentinºo : (République) Argentine
04316  arĝento             | arĝentºo : argent (min.)
04325  arĝento⌂donᴵa       | arĝentºo~don¹a : argentifère (géol.)
04327  arĝentsonᴵa         | arĝentºson¹a : argentin
04293  argila              | argilºa : argileux, glaiseux // argilifère // en argile, d'argile // de terre (։pipe)
04294  argilaĵo            | argilºaĵºo : objet d'argile, poterie de terre
04295  argildometo         | argilºdomºet³o : cabane en torchis
04291  argilo              | argilºo : argile, terre glaise
04296  argilplanko         | argilºplankºo : sol de terre battue
04330  arĝirolo            | arĝirolºo : argyrol (ch.)
04298  argironeto          | argironet³o : argyronète (ent.)
04276  Argo                | Argºo : Argos
04302  argonaŭto           | argonaŭtºo : argonaute (zoo.)
04303  Argonaŭtoj          | Argonaŭt¯o¯j : les Argonautes (héros grecs)
04300  argono              | argonºo : argon (ch.)
04278  Argo⌂lando          | Argºo~landºo : Argolide
04279  Argo⌂ŝipo           | Argºo~ŝipºo : le navire Argos
04280  Argo⌂ŝipano         | Argºo~ŝipºan³o : Argonaute
04308  argumentᴵa          | argument¹a : démonstratif
04309  argumentᴵadi        | argument¹adºi : argumenter
04310  argumentᴵado        | argument¹adºo : argumentation
04306  argumentᴵi          | argument¹i : soutenir, prétendre (que) // discuter
04307  argumentᴵo          | argument¹o : argument (avis) // argument (inf.)
04314  Arguso              | Argusºo : Argus (myth.)
04338  Ariadno             | Ariadnºo : Ariane, Ariadne (myth.) fille de Minos et de Pasiphaé)
04340  arida               | aridªa : aride (litt.)
04344  ariergardᴵo         | arierºgard¹o : arrière-garde (mil.)
04342  ariero              | arierºo : les arrières (d'une armée, d'une équipe) // l'arrière du front
04343  arierulo            | arierºul³o : un arrière (sport)
04336  arieto              | ariºet³o : airette, chansonnette
04095  ariĝᴵemeco          | arºiĝ¹emecºo : sentiment grégaire
04093  arigᴵi              | arºig¹i : attrouper, rassembler, rameuter
04094  ariĝᴵi              | arºiĝ¹i : se réunir, s'attrouper, s'amasser, se grouper
04346  arilo               | arilºo : arille (bot.)
04348  Arimano             | Arimanºo : Ahriman (rel.)
04350  Arimateo            | Arimateºo : Arimathie (B.)
04332  ario                | ariºo : (de l'italien aria:mélodie) aria (opéra) // air (de musique)
04352  Ariono              | Arionºo : Arion
04354  Ariosto             | Ariostºo : Arioste
04358  Aristarko           | Aristarkºo : Aristarque
04360  Aristido            | Aristidºo : Aristide   ???
04356  aristo              | aristºo : barbe, arête (bot.)
04363  aristofana          | aristofanºa : aristophanesque
04362  Aristofano          | Aristofanºo : Aristophane
04366  aristokrata         | aristokratºa : aristocratique
04367  aristokrataro       | aristokratºar³o : la classe aristocratique
04368  aristokrateco       | aristokratºecºo : aristocratie, qualité (noblesse)
04369  aristokratio        | aristokratºiºo : aristocratie (t.s.)
04365  aristokrato         | aristokratºo : aristocrate
04371  aristolokio         | aristolokiºo : aristoloche (bot.)
04374  aristotela          | aristotelºa : aristotélique
04375  aristotelano        | aristotelºan³o : un aristotélicien
04376  aristotelismo       | aristotelºismºo : aristotélisme
04373  Aristotelo          | Aristotelºo : Aristote
04378  aritenoido          | aritenoidºo : aryténoïde (anat.)
04381  aritmetika          | aritmetikºa : arithmétique
05618  aritmetika meznombro ¦ aritmetikºa mezºnombrºo : moyenne arithmétique
04382  aritmetikilo        | aritmetikºilºo : unité arithmétique (inf.)
04383  aritmetikisto       | aritmetikºistºo : un arithméticien
04380  aritmetiko          | aritmetikºo : l'arithmétique
04385  Arizono             | Arizonºo : Arizona (EU)
04387  arja                | arjªa : (du mot sanskrit Arya:noble) aryen(ne) (Indo-Iranien)
04389  arjanismo           | arjªan³ismºo : aryanisme (pol.)
04388  arjano              | arjªan³o : membre de la race indo-iranienne
04391  ark                 | ark¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef
04392  arĥ                 | arĥ¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef
04423  arka                | arkºa : arqué, en forme d'arc
04443  arkaa               | arkaªa : archaïque
04438  arkadaro            | arkadºar³o : arcades
04441  Arkadiano           | Arkadiºan³o : arcadien
04440  Arkadio             | Arkadiºo : Arcadie
04436  arkado              | arkadºo : arcade
04444  arkaiĝᴵo            | arkaªiĝ¹o : devenir archaïque
04447  arkaika             | arkaikªa : archaïque
04448  arĥaika             | arĥaikªa : archaïque
04449  arkaikaĵo           | arkaikªaĵºo : archaïsme
04450  arkaikeco           | arkaikªecºo : archaïsme
04453  arkaisma            | arkaismºa : archaïque
04445  arkaismo            | arkaªismºo : archaïsme
04452  arkaismo            | arkaismºo : archaïsme (langue)
04424  arkaĵo              | arkºaĵºo : arche, voute (arch. // vx.)
04455  arkano              | arkanºo : une arcane (rel.) // un secret (litt.)
04457  Arkansaso           | Arkansasºo : Arkansas (EU)
04428  arkapogᴵi           | arkºapog¹i : arc-bouter
04429  arkapogᴵilo         | arkºapog¹ilºo : un arc-boutant
04468  arkebuzisto         | arkebuzºistºo : arquebusier
04467  arkebuzo            | arkebuzºo : arquebuse (mil.)
04469  arkebuzpafᴵo        | arkebuzºpaf¹o : arquebusade
04425  arkeco              | arkºecºo : cambrure, galbe
04465  arkeo               | arkeºo : arche (de Noé)
04459  arkeo⌂              | arke¯o~ : (du grec αρχαιος:primitif, ancien) arché[¯o…]
04460  arkeo⌂logo          | arke¯o~log¯o : archéologue
04461  arkeo⌂logio         | arke¯o~log¯iºo : archéologie
04462  arkeo⌂logia         | arke¯o~log¯iºa : archéologique
50044  arkeo⌂pterigo       | arke¯o~pterig¯o : archéoptérix, premier animal ailé connu (orn. palé.)
04463  arketipo            | arke¯tipºo : archétype (t.s.)
04426  arkigᴵi             | arkºig¹i : arquer, cintrer
07906  arkimeda borᴵilo    ¦ arkimedºa bor¹ilºo : chignole
04476  arkimeda ŝraŭbo     ¦ arkimedºa ŝraŭbºo : vis d'archimède (phs.)
60443  arkimeda ŝraŭbo     ¦ arkimedºa ŝraŭbºo : vis d'archimède
04475  Arkimedo            | Arkimedºo : Archimède
04478  arkipelago          | arkipelagºo : archipel
04479  arĥipelago          | arĥipelagºo : archipel
04427  arkisto             | arkºistºo : archer
04482  arkitekto           | arkitektºo : architecte
04485  arkitektura         | arkitekturºa : architectonique, architectural
04486  arkitekturisto      | arkitekturºistºo : architecte
04484  arkitekturo         | arkitekturºo : architecture (t.s. y compris inf.)
04488  arkitravo           | arkitravºo : architrave (arch.)
04491  arkivejo            | arkivºej³o : archives (local, lieu)
04492  arkivigᴵi           | arkivºig¹i : archiver
04494  arkivistiko         | arkivºistiko : archivistique
04493  arkivisto           | arkivºistºo : archiviste
04490  arkivo              | arkivºo : les archives (t.s. y compris inf.)
04496  arkivolto           | arkivoltºo : archivolte (arch.)
03374  arki⌂anĝelo         | arki~anĝelºo : archange
04471  arki⌂               | arki~ : (préfixe) principal, en chef   ??? voir PIV p.110, à faire
04473  arki⌂mandrito       | arki~mandritºo : archimandrite (rel.)
19163  arki⌂fripono        | arki~friponºo : fieffé coquin, maître filou
04430  arklampo            | arkºlampºo : lampe à arc
04431  arklumᴵo forno      ¦ arkºlum¹o fornºo : four électrique
04432  arkmodelilo         | arkºmodelºilºo : cintre (arch.)
04419  arko                | arkºo : arc (de cercle) // arc, cintre (arch.) // arcade (anat.), crosse (de l'aorte) // arc (élec. mil.)
04499  arkonteco           | arkontºecºo : archontat
04498  arkonto             | arkontºo : archonte (pol.)
04501  arkozo              | arkozºo : arkose (min.)
04433  arko⌂pafᴵi          | arkºo~paf¹i : tirer à l'arc
04503  arkta               | arktªa : arctique
04506  arktio              | arktiºo : arctia, écaille (ent.) // = lapo
04504  Arkto               | Arktªo : l'arctique (géogr.)
04508  Arkturo             | Arkturºo : Arcturus (astr.)
04511  arkusaj funkcioj    ¦ arkusºa³j funkciºo³j : fonctions cyclométriques (math.)
04510  arkuso              | arkusºo : angle mesuré en radians
04514  arlekena            | arlekenºa : d'arlequin
04516  arlekenaĵo          | arlekenºaĵºo : pitrerie, arlequinade
04517  arlekenfluto        | arlekenºflutºo : mirliton
04515  arlekeni            | arlekenºi : bouffonner, faire le pitre
04513  arlekeno            | arlekenºo : arlequin (th.) // pitre, paillasse, pantin (f.)
04521  Arlezanino          | Arlezºanºin³o : une Arlésienne
04520  Arlezano            | Arlezºan³o : un Arlésien
04519  Arlezo              | Arlezºo : Arles
04557  armadelo            | armadelºo : dazypodidé
04560  Armanda             | Armandºa : d'armand
04559  Armando             | Armandºo : Armand (homme)
04564  armanjaka likvoro   ¦ armanjakºa likvorºo : de l'armagnac
04565  Armanjakanoj        | Armanjakºan³o¯j : l{a faction d}es Armagnacs (hist.)
04563  Armanjako           | Armanjakºo : Armagnac
04569  armaturi            | armaturºi : armer (tech.)
04567  armaturo            | armaturºo : armature (d'un édifice en ciment) // armature (d'une magnéto), induit (d'un aimant)
04572  armea               | armeºa : de l'armée
04573  armeano             | armeºan³o : un militaire
04574  armeestro           | armeºestrºo : chef d'armée
04575  armegrupo           | armeºgrupºo : groupe d'armées
04576  armeliverᴵanto      | armeºliver¹antªo : fournisseur aux armées
04577  armematerialo       | armeºmaterialºo : matériel de guerre
04581  armena              | armenºa : arménien
07701  armena boluso       ¦ armenºa bolusºo : bol d'arménie (phar. vx.)
04582  Armenio             | Armenºiºo : Arménie
04580  Armeno              | Armenºo : Arménien
04583  Armenujo            | Armenºuj³o : Arménie
04571  armeo               | armeºo : les forces armées // l'armée de terre // une armée (p. f.)
04585  armerio             | armeriºo : gazon d'Olympe (bot.)
04578  armetrajno          | armeºtrajnºo : train des équipages
04527  armᴵado             | arm¹adºo : armements
04530  armᴵaĵo             | arm¹aĵºo : armure // gaine métallique (câble)
04535  armᴵaro             | arm¹ar³o : l'armement (d'une troupe, d'un vaisseau de guerre), arsenal (f.)
04537  armᴵejo             | arm¹ejºo : salle des armes, magasin d'équipement // = arsenalo
04523  armᴵi               | arm¹i : armer (mil.) // (f.) armer, équiper, munir (armi per : armer de) // (tech.) armer (un câble, du ciment, un bateau …)
04536  armᴵilaro           | arm¹ilºar³o : l'armement (d'une troupe, d'un vaisseau de guerre), arsenal (f.)
04538  armᴵilejo           | arm¹ilºej³o : salle des armes, magasin d'équipement // = arsenalo
04542  armᴵilfarᴵado       | arm¹ilºfar¹adºo : armurerie
04540  armᴵilisto          | arm¹ilºistºo : armurier (t.s.)
04526  armᴵilo             | arm¹ilºo : arme
04532  armᴵilo             | arm¹ilºo : arme
04544  armᴵilportᴵisto     | arm¹ilºport¹istºo : écuyer, valet d'armes
04546  armᴵilrako          | arm¹ilºrakºo : râtelier d'armes
04539  armᴵisto            | arm¹istºo : armurier (t.s.)
07010  armᴵita betono      ¦ arm¹itªa betonºo : béton armé
04547  armᴵita cemento     ¦ arm¹itªa cementºo : béton armé
44098  armᴵita paco        ¦ arm¹itªa pacºo : paix armée
04549  armᴵitoj            | arm¹itªo³j : des gens armés, des hommes en armes
04525  armᴵo               | arm¹o : arme
04531  armᴵo               | arm¹o : arme
04541  armᴵo⌂farᴵado       | arm¹o~far¹adºo : armurerie
04543  armᴵo⌂portᴵisto     | arm¹o~port¹istºo : écuyer, valet d'armes
04545  armᴵo⌂rako          | arm¹o~rakºo : râtelier d'armes
04587  armilario           | armilariºo : armillaire (myc.)
04590  arminiano           | arminiºan³o : arminien, sectateur d'arminius (rel.)
04589  Arminio             | Arminiºo : (Jacques Harmensen, dit) Arminius (rel)
04592  armistico           | armisticºo : armistice (dr.)
04597  Armorikano          | Armorikºan³o : Armoricain
04596  Armoriko            | Armorikºo : Armorique
04594  armorio             | armoriºo : armoiries, armes, blason
04602  arnikaĵo            | arnikºaĵºo : {teinture d'}arnica (phar.)
04601  arniko              | arnikºo : arnica (bot.)
04599  Arno                | Arnºo : l'arno
04604  Arnoldo             | Arnoldºo : Arnold
04086  aro                 | arºo : groupe, troupe, bande, collection, série (de …) // jeu (d'instruments) // ensemble (math.)
04617  arogànteco          | arogàntªecºo : l'arrogance (en général), la suffisance, l'impudence, la présomption, la morgue
04611  arogàntulo          | arogàntªul³o : un arrogant, celui qui est arrogant
04621  arogᴵado            | arog¹adºo : usurpation (d'un droit), prétention (à un pouvoir …)
04607  arogᴵanta           | arog¹antªa : (participe passé) usurpant, s'attribuant injustement
04627  arogᴵantaĵo         | arog¹antªaĵºo : la présente arrogance, l'Effronterie présente				???
04609  arogᴵanto           | arog¹antªo : un arrogant (qui s'attribue injustement, qui s'arroge)
04606  arogᴵi              | arog¹i : (tr.) usurper, s'attribuer injustement, s'arroger (le droit de) ………, se permettre de, avoir la présomption ou la prétention (de) ………
04618  arogᴵi al           ¦ arog¹i al : arroger à …… …………, attribuer injustement ………… à ……
04619  arogᴵi al si modifᴵi ¦ arog¹i al si modif¹i : prendre sur soi de modifier
04625  arogᴵintaĵo         | arog¹intºaĵºo : une ancienne arrogance									???
04620  arogᴵo              | arog¹o : usurpation (d'un droit), prétention (à un pouvoir …)				???
04626  arogᴵontaĵo         | arog¹ontªaĵºo : une future arrogance										???
04622  arogᴵulo            | arog¹ul³o : un usurpateur, un prétentieux
04630  arokᴵi              | arok¹i : roquer (échecs)
04631  aroko               | arokºo : roque
04634  aroma               | aromºa : aromal, aromatique
34888  aroma latiro        ¦ aromºa latirºo : pois de senteur, gesse odorante (bot.)
04636  aromaĵo             | aromºaĵºo : aromate
04642  aromato             | aromatºo : corps de la série aromatique (ch.)
04638  aromherbo           | aromºherbºo : une parmi les fines herbes (cuis.)
04635  aromi               | aromºi : avoir un arôme
04637  aromigᴵi            | aromºig¹i : aromatiser
04633  aromo               | aromºo : arôme, senteur, fragrance
04640  aromo⌂plena         | aromºo~plenªa : parfumé, embaumé (f.)
04639  arompizo            | aromºpizºo : pois de senteur, gesse odorante (bot.)
04645  arondismenta        | arondismentºa : d'arrondissement
04644  arondismento        | arondismentºo : arrondissement (pol.)
04647  aroruto             | arorutºo : arrow-root (bot.)
04650  arpeĝi              | arpeĝºi : faire des arpèges, arpéger
04649  arpeĝo              | arpeĝºo : arpège (mus.)
04652  arpento             | arpentºo : arpent (mes. de 34 à 51 ares)
04655  arsena              | arsenºa : arsénique
04661  arsenalo            | arsenalºo : arsenal (p. f.)
04656  arsenata            | arsenºatºa : arsénique
04657  arsenido            | arsenºidºo : arséniure
04664  arsenika            | arsenikºa : arsénical
04663  arseniko            | arsenikºo : arsenic (blanc), mort-aux-rats
04658  arsenita            | arsenºitºa : arsénieux
04654  arseno              | arsenºo : arsenic (ch. corps simple)
04659  arseno⌂benzolo      | arsenºo~benzolºo : arséno-benzol
04666  arsino              | arsinºo : arsine (ch.)
04670  arŝino              | arŝinºo : archine (mes.) russe (0,711167 m), turque (0,75774 m)
04674  arta                | artºa : artistique // artificiel
04676  arta koro           ¦ artºa korºo : cœur artificiel
04675  arta reno           ¦ artºa renºo : rein artificiel
52103  arta rezino         ¦ artºa rezinºo : résine artificielle
54124  arta satelito       ¦ artºa satelitºo : satellite artificiel
56123  arta sketᴵado       ¦ artºa sket¹adºo : patinage artistique
04678  artaĵa              | artºaĵºa : artificiel
04677  artaĵo              | artºaĵºo : œuvre d'art // tour d'adresse, artifice
04701  Artakserkso         | Artakserksºo : Artaxerxès
04683  artamᴵanto          | artºam¹antªo : connaisseur, amateur
34544  arta⌂lano           | arta~lanºo : laine artificielle
04684  artel⌂donᴵisto      | artºel~don¹istºo : éditeur d'art
04703  Artemiso            | Artemisºo : Artémis (myth.)
04705  artemizio           | artemiziºo : armoise (bot.)
04708  arteria             | arteriºa : artériel
04711  arteriektomio       | arteriºektomiºo : artérectomie
04709  arterieto           | arteriºet³o : artériole
04710  arteriito           | arteriºitºo : artérite (méd.)
04707  arterio             | arteriºo : artère (p. f.)
04713  arterio⌂sklerozo    | arteriºo~sklerªozo : artériosclérose
04714  arterio⌂tomio       | arteriºo~tomiºo : artériotomie
04712  arteripinĉᴵileto    | arteriºpinĉ¹ilºet³o : pince hémostatique
04717  arteza              | artezºa : artésien
04716  Artezo              | Artezºo : Artois
04685  arte⌂farᴵita        | artºe~far¹itªa : artificiel // synthétique
04686  arte⌂farᴵita intelekto ¦ artºe~far¹itªa intelektºo : intelligence artificielle (inf.)
04687  arte⌂farᴵitaĵo      | artºe~far¹itªaĵºo : une chose artificielle, une prothèse, un ersatz
13763  arte⌂farᴵita eburo  ¦ artºe~far¹itªa eburºo : ivoirine
04688  artgalerio          | artºgaleriºo : galerie (de tableaux)
04689  arthistorio         | artºhistoriºo : histoire de l'art
04720  artifika            | artifikºa : artificieux, tortueux, madré // maniéré, contourné, artificiel
04722  artifikaĉo          | artifikºaĉ³o : finasserie
04723  artifikaĵo          | artifikºaĵºo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc
60925  artifike ŝvelᴵigᴵitaj prezoj ¦ artifikºe ŝvel¹ig¹itaj prezºo³j : prix artificiellement gonflés
04721  artifiki            | artifikºi : manigancer, ourdir, machiner // affecter, subtiliser, apprêter (son style) // escamoter, faire des tours d'adresse
04724  artifikisto         | artifikºistºo : intrigant, finaud, matois, diable d'homme // escamoteur, prestidigitateur
04719  artifiko            | artifikºo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc
04730  artika              | artikºa : articulaire // articulé
04733  artikhava           | artikºhavªa : articulé (bot.)
04731  artiki              | artikºi : articuler
04732  artikisto           | artikºistºo : rebouteux
04746  artiklo             | artiklºo : article (com.)
04727  artiko              | artikºo : articulation (anat // tech.)
04749  artikoleto          | artikolºet³o : entrefilet
04748  artikolo            | artikolºo : article (gr. litt. inf.)
04734  artiko⌂globo        | artikºo~globºo : rotule (méc.)
04735  artikstango         | artikºstangºo : tige articulée
04736  artiktordᴵo         | artikºtord¹o : entorse (méd.)
04752  artikulaciᴵi        | artikulaci¹i : articuler (phon.)
04728  artikuloj           | artikºul³o¯j : l{a famille d}es arthropodes (zoo.)
04756  artileriano         | artileriºan³o : artilleur
04754  artilerio           | artileriºo : artillerie
04679  artismo             | artºismºo : art, sens artistique
04760  artiŝokfundo        | artiŝokºfundºo : fond d'artichaut
04758  artiŝoko            | artiŝokºo : artichaut (bot.)
04681  artista             | artºistºa : artistique
04682  artistino           | artºistºin³o : une artiste
04680  artisto             | artºistºo : artiste
04692  artledo             | artºledºo : similicuir
04693  artmielo            | artºmielºo : miel artificiel
04672  arto                | artºo : art (t.s.)
04694  artobjekto          | artºobjektºo : objet d'art
42639  artobjekto          | artºobjektºo : œuvre d'art
04762  artokarpo           | artokarpºo : artocarpus ou artocarpe = panarbºo
04690  arto⌂kolektᴵo       | artºo~kolekt¹o : une collection (d'objets d'art)
04691  arto⌂kritikᴵisto    | artºo~kritik¹istºo : critique d'art
04695  arto⌂plene          | artºo~plenªe : avec art, savamment
04696  artrajdᴵisto        | artºrajd¹istºo : écuyer (de cirque)
04769  artralgio           | artrºalgiºo : arthralgie
04766  artritismo          | artrºitºismºo : arthritisme
04765  artrito             | artrºitºo : arthrite (méd.)
04767  artritulo           | artrºitºul³o : un arthritique
04764  artro               | artrºo : (du grec αρθρον) articulation
04768  artrozo             | artrºozºo : arthrose
04770  artro⌂logio         | artrºo~log¯iºo : arthrologie
04771  artro⌂podoj         | artrºo~pod¯o¯j : l{a famille d}es arthropodes (zoo. qui a les membres articulés)
04776  arturana            | arturºanºa : arthurien (litt.)
04697  arturbo             | artºurbºo : ville d'art
04775  Arturo              | Arturºo : Arthur
04778  arumo               | arumºo : arum (bot.)
04780  Arverno             | Arvernºo : Arverne
04782  arvikolo            | arvikolºo : mulot (mam.)
04099  ar⌂                 ! ar~ : (préfixe) désignant un hydrocabure aromatique (chim.)                       ??? voir PIV p.103
04100  ar⌂eno              | ar~enºo : arène  ??? (ch.) - voir PIV p.103
04101  ar⌂ino              | ar~inºo :   ??? (ch.) - voir PIV p.103
04102  ar⌂ilo              | ar~il¯o : aryle (ch.) - voir PIV p.103
04786  as-modo             | as-modo : indicatif (présent, passé ou futur) (gr.)
04787  as-tempo            | as-tempºo : temps présent (gr.)
04791  asafetido           | asafetidºo : assa-fœtida (phar.)
04793  asbesto             | asbestºo : asbeste (min.)
04795  ascendi             | ascendi : monter, s'élever = supr³e³n~iĝi
04797  ascensio            | ascensio : ascension (astr.)
04799  ascidio             | ascidio : ascidie (zoo.)
04801  asdiko              | asdiko : asdic (mar.)
57960  asekurᴵa statistikisto ¦ asekur¹a statistikºistºo : actuaire (fin.)
61228  asekurᴵa taksᴵisto  ¦ asekur¹a taks¹istºo : actuaire
04810  asekurᴵagento       | asekur¹agentºo : agent d'assurances
04805  asekurᴵaĵo          | asekur¹aĵºo : objet de l'assurance, risque couvert
04806  asekurᴵato          | asekur¹atªo : un assuré
04803  asekurᴵi            | asekur¹i : assurer (qqn. contre qqch.)
04807  asekurᴵigᴵi         | asekur¹ig¹i : assurer (sa vie, son auto …)
04808  asekurᴵisto         | asekur¹istºo : assureur
04811  asekurᴵkompanio     | asekur¹kompaniºo : compagnie d'assurances
04804  asekurᴵo            | asekur¹o : assurance (contre …)
04812  asekurᴵpagᴵo        | asekur¹pag¹o : prime
04816  asembleo            | asembleºo : assemblée (dr. pol.)
04818  asemblᴵi            | asembl¹i : assembler (inf.)
04819  asemblᴵilo          | asembl¹ilºo : assembleur (inf.)
04822  asepsa              | asepsºa : aseptique
04823  asepsi              | asepsºi : aseptiser
04821  asepso              | asepsºo : asepsie (méd.)
04828  asertᴵa             | asert¹a : affirmatif
04825  asertᴵi             | asert¹i : affirmer, prétendre, soutenir (que) // énoncer, avancer (une opinion)
04826  asertᴵo             | asert¹o : assertion, affirmation
04830  asesoro             | asesorºo : assesseur (dr.)
04833  asfalta             | asfaltºa : asphalté, bitumé
04835  asfaltado           | asfaltºadºo : asphaltage
04834  asfalti             | asfaltºi : asphalter
04832  asfalto             | asfaltºo : asphalte (min. revêtement des chaussées et des trottoirs), bitume (solide)
04839  asfiksia            | asfiksiºa : asphyxiant
20029  asfiksia gaso       ¦ asfiksiºa gasºo : gaz asphyxiant
04838  asfiksii            | asfiksiºi : asphyxier
04840  asfiksiiĝᴵi         | asfiksiºiĝ¹i : s'asphyxier
04841  asfiksiito          | asfiksiºitªo : un asphyxié
04837  asfiksio            | asfiksiºo : asphyxie (méd.)
04843  asfodelo            | asfodelºo : asphodèle (bot.)
04845  asidua              | asiduªa : assidu (qqn.)
37960  asidua marko        ¦ asiduªa markºo : jeton de présence
04846  asidueco            | asiduªecºo : assiduité
04854  asignᴵaĵo           | asign¹aĵºo : billet (com.), bon // allocation // exploit (dr.)
04851  asignᴵato           | asign¹atªo : un assigné
04850  asignᴵi             | asign¹i : assigner (un fonds à un usage), affecter (une somme à) // allouer (indemnité), constituer (une rente à qqn.) // citer (en justice)
04855  asignᴵisto          | asign¹istºo : huissier (dr.)
04853  asignᴵo             | asign¹o : assignation, affectation (fin.) // citation (dr.), convocation (dr.)
04858  asimilᴵado          | asimil¹adºo : assimilation
04859  asimilᴵebla         | asimil¹eblªa : assimilable
04857  asimilᴵi            | asimil¹i : assimiler (t.s.)
04860  asimilᴵiĝᴵi         | asimil¹iĝ¹i : s'assimiler (à), s'incorporer
04865  asimptota           | asimptotºa : asymptotique
04864  asimptoto           | asimptotºo : asymptote (géom.)
04869  asiria              | asirºiºa : assyrien, d'assur
04870  asiriano            | asirºiºan³o : un assyrien (de l'assyrie)
04868  Asirio              | Asirºiºo : Assyrie
04871  asirio⌂logo         | asirºiºo~log¯o : assyriologue   ???
04872  asirio⌂logio        | asirºiºo~log¯iºo : assyriologie ???
04867  Asiro               | Asirºo : Assur (dieu et ville)
04875  asistᴵado           | asist¹adºo : assistance (prêtée à qqn.)
04877  asistᴵanto          | asist¹antªo : assistant (méd.), adjoint (enseignement), coadjuteur (rel.), substitut (dr.), lecteur (faculté), préparateur (phar.), aide-…
04874  asistᴵi             | asist¹i : assister (qqn.), seconder, servir d'assistant (à qqn.) // assister, secourir (par fonction)
04880  asistolio           | asistoliºo : asystolie (méd.)
04884  asiza               | asizºa : d'assises (ou de la ville d'assise)
04882  asizo               | asizºo : assises (dr.)
04891  askalono            | askalonºo : échalote (bot.) = ŝaloto
04893  askarido            | askaridºo : ascaride (zoo.)
04999  Aŝkelono            | Aŝkelonºo : Ascalon (B.)
05002  Aŝkenaza            | Aŝkenazºa : ashkénaze (relatif aux ashkénazes)
05001  Aŝkenazo            | Aŝkenazºo : Ashkénaze
05003  Aŝkenazoj           | Aŝkenazºo³j : les ashkénazes, Askénazim (juifs d'Europe orientale)
05742  asketa              | asket³a : ascétique
05743  asketeco            | asket³ecºo : ascèse
05744  asketismo           | asket³ismºo : ascétisme
05741  asketo              | asket³o : ascète
04886  Askio               | Askiºo : abréviation de (ASCII:American Standard Code for Information Interchange) ASCII (Inf.)
13680  asklepiadeo         ¡ asklepiadºeºo : asclépiadée ◆ asklezpiadºo : asclépiade
05748  asklepiado          | asklepiadºo : asclépiade (bot. // vers.)
05746  Asklepio            | Asklepiºo : Asklépios (myth.)
04888  asko                | askºo : asque (myc.)
05753  askorba             | askorbªa : ascorbique (ch.)
05754  askorbata           | askorbªatºa : ascorbique (ch.)
05751  asko⌂micetoj        | asko~micetºo³j : le{ groupe de}s champignons ascomycètes (myc.)
05005  Aŝmodeo             | Aŝmodeºo : Asmodée (B.)
04789  aso                 | asºo : as (jeu, mon ant.)
05757  asocia              | asociºa : d'association, associatif
05759  asociado de la ideoj ¦ asociºadºo de la ideo³j : association des idées
05760  asociano            | asociºan³o : membre d'une association
05758  asocii              | asociºi : associer (t.s.)
05761  asociiĝᴵi           | asociºiĝ¹i : s'associer (kun) : avec
05762  asociito            | asociºitªo : un associé
05756  asocio              | asociºo : association (t.s.)
05007  Aŝoko               | Aŝokºo : Açoka, Asoka (souverain de l'Inde)
04896  asonanca            | asonancºa : assonancé
04897  asonanci            | asonancºi : assonancer (des vers)
04895  asonanco            | asonancºo : assonance (litt.)
04899  asparago            | asparagºo : asperge (bot.) // asparagus (bot.)
04901  Aspazio             | Aspaziºo : Aspasie
04908  aspektᴵe            | aspekt¹e : extérieurement, d'apparence
04903  aspektᴵi            | aspekt¹i : (suivi d'un adverbe) avoir un air, une mine de …
04906  aspektᴵi kiel ŝipisto ¦ aspekt¹i ki²el ŝipºistºo : avoir l'allure, la tête d'un marin
04904  aspektᴵi sane       ¦ aspekt¹i sanªe : avoir l'air bien portant
04909  aspektᴵo            | aspekt¹o : aspect, apparence, air // aspect (gr. astr.)
04913  aspergᴵi            | asperg¹i : asperger (rel.)
04915  aspergᴵilo          | asperg¹ilºo : goupillon, (f.) // gourdin, trique
04914  aspergᴵo            | asperg¹o : aspersion
04919  asperulo            | asperulºo : aspérule (bot.)
04924  aspidistro          | aspidistrºo : aspidistra (bot.)
04922  aspido              | aspidºo : aspic (zoo.)
04926  aspiko              | aspikºo : aspic (cuis.)
04935  aspiracia konsonanto ¦ aspiraciºa konsonantºo : une aspirée (phon.)
04934  aspiracio           | aspiraciºo : aspiration (phon.)
04937  aspiratoro          | aspiratorºo : aspirateur (phs. méd. // appareil)
04930  aspirᴵado           | aspir¹adºo : désir, élan (vers), effort
04931  aspirᴵanto          | aspir¹antªo : candidat, soupirant, prétendant // aspirant (mil. mar.)
04928  aspirᴵi             | aspir¹i : aspirer à, tendre vers, ambitionner, rechercher
04929  aspirᴵo             | aspir¹o : désir, élan (vers), effort
04939  aspirino            | aspirinºo : aspirine (ch.)
04941  asplenio            | aspleniºo : asplenie, asplenion, asplenium (bot. fougère)
04943  aspra               | asprªa : (litt. p. f.), rêche, rugueux, râpeux
04944  aspraĵo             | asprªaĵºo : aspérité, rugosité
04946  astako              | astakºo : écrevisse
05010  Astarta             | Astartºa : (adj.) du satellite Astarté
05009  Astarto             | Astartºo : Astarté (astr.)
04949  astenia             | asteniºa : asthénique
04948  astenio             | asteniºo : asthénie (méd.)
04950  asteniulo           | asteniºul³o : un asthénique
04954  asterio             | asteriºo : astérie (zoo.)
04956  asterisko           | asteriskºo : astérisque (typ.)
04952  astero              | asterºo : aster, marguerite (bot.)
04958  asteroido           | asteroidºo : astéroïde
04962  astigmata           | astigmatªa : astigmatique (opt.)
04963  astigmateco         | astigmatªecºo : astigmatisme (opt.)
04964  astigmatismo        | astigmatªismºo : astigmatisme (méd.)
04960  Astjanakso          | Astjanaksºo : Astyanax
04968  astma               | astmºa : d'asthme
04966  astmo               | astmºo : asthme (méd.)
04969  astmulo             | astmºul³o : un asthmatique
04980  astra               | astrºa : astral
04972  astragalo           | astragalºo : astragale (anat. // bot. // arch.)
04975  astrakana pelto     ¦ astrakanºa peltºo : de l'astrakan
04974  Astrakano           | Astrakanºo : Astrakan
04977  astralo             | astralºo : corps astral (rel.)
04979  astro               | astrºo : astre
04981  astroido            | astrºoidºo : astéroïde
04992  astrolabo           | astrolabºo : astrolabe (astr.)
04995  astronaŭtiko        | astronaŭtºiko : astronautique
04994  astronaŭto          | astronaŭtºo : astronaute
04982  astro⌂fiziko        | astrºo~fizikºo : astrophysique
04983  astro⌂floro         | astrºo~florºo : aster, marguerite (bot.)
04984  astro⌂plena         | astrºo~plenªa : constellé, étoilé
04985  astro⌂logo          | astrºo~log¯o : astrologue (qui fait des prédictions selon les astres)
04986  astro⌂logio         | astrºo~log¯iºo : astrologie
04987  astro⌂logia         | astrºo~log¯iºa : astrologique
04988  astro⌂nomo          | astrºo~nom¯o : astronome (qui mesure les propriétés des astres)
04989  astro⌂nomio         | astrºo~nom¯iºo : astronomie
04990  astro⌂nomia         | astrºo~nom¯iºa : astronomique (p. f.)
04997  Asturio             | Asturiºo : les Asturies
05014  Aŝuro               | Aŝurºo : Assur (dieu et ville)
05035  atakᴵa              | atak¹a : agressif, offensif
05036  atakᴵanto           | atak¹antªo : agresseur, attaquant
05037  atakᴵato            | atak¹atªo : victime d'une agression
05038  atakᴵebla           | atak¹eblªa : attaquable
05039  atakᴵegi            | atak¹eg³i : charger (mil.), se ruer sur
05040  atakᴵema            | atak¹em³a : agressif, combatif, belliqueux, querelleur
05041  atakᴵeto            | atak¹et³o : légère atteinte (méd.) // velléité
05032  atakᴵi              | atak¹i : attaquer, assaillir // attaquer (dr. pol. litt.) // se jeter sur, s'attaquer à, s'abattre sur, fondre sur // attaquer (un travail), aborder (une question), se mettre à (l'ouvrage) // gagner (։sommeil), saisir (։peur), s'emparer de (։maladie), prendre (։désir) // attaquer, mordre (ch.)
15690  atakᴵi la esencon de la demandᴵo ¦ atak¹i la esencºon de la demand¹o : entrer dans le vif du sujet
05034  atakᴵo              | atak¹o : attaque, agression // (f.) accès (de fièvre), attaque (de goutte), crise (de colère), quinte
05048  ataksio             | ataksiºo : ataxie (méd.)
05052  Atala               | Atalºa : d'atale
05055  Atalanto            | Atalantºo : Atlante
05051  Atalo               | Atalºo : Atale (homme)
05060  Atanazio            | Atanaziºo : Athanase (saint)
05062  ataraksio           | ataraksiºo : ataraxie (phil.)
05064  ataŝeo              | ataŝeºo : attaché (d'ambassade)
05068  atavisma            | atavismºa : atavique
05067  atavismo            | atavismºo : atavisme, hérédité
05071  ateisma             | ateismºa : athée (adj.)
05070  ateismo             | ateismºo : athéisme
05073  ateisto             | ateistºo : un athée
17495  atel                | atel¯ : (du grec ατελεια:dispense, exemption d'impôt) timbre, affranchissement
05077  ateliero            | atelierºo : atelier (b.a. t.s.)
05075  atelo               | atelºo : singe-araignée (zoo.)
05080  atena               | atenºa : athénien, d'athènes
05083  Atenanino           | Atenºanºin³o : une Athénienne   ??? est-ce correct ????
05082  Atenano             | Atenºan³o : un Athénien
05087  atencᴵa             | atenc¹a : attentatoire
05085  atencᴵi             | atenc¹i : attenter, faire une tentative (criminelle)
05088  atencᴵinto          | atenc¹intªo : agresseur, assaillant
05086  atencᴵo             | atenc¹o : attentat, agression (individuelle), atteinte (à des privilèges …)
05094  atendᴵebla          | atend¹eblªa : prévisible
05095  atendᴵejo           | atend¹ej³o : salle d'attente
05096  atendᴵema           | atend¹em³a : patient
05097  atendᴵemo           | atend¹em³o : longanimité
05090  atendᴵi             | atend¹i : attendre // s'attendre à (qqch., à ce que), compter (que)
33489  atendᴵi kun la realigᴵo de sia plano ¦ atend¹i kun la realªig¹o de si³a planºo : attendre pour la réalisation de son plan
05092  atendᴵo             | atend¹o : attente
05091  atendᴵu, ĝis mi venᴵos ¦ atend¹u, ĝis mi ven¹os : attendez que je vienne
05098  atendᴵvico          | atend¹vico : file d'attente (p. inf.)
05111  ateneo              | ateneºo : athénée (litt.) // lycée (Belgique)
05079  Ateno               | Atenºo : Athènes (ville)
05113  atenta              | atentªa : attentif
05114  atente              | atentªe : attentivement, avec attention
05121  atentema            | atentªem³a : attentif, réfléchi, soigneux
05115  atenti              | atentªi : prêter attention à, prendre garde à, écouter attentivement, être attentif à
05122  atentigᴵi iun pri   ¦ atentªig¹i i²u³n pri : faire remarquer à quelqu'un, avertir quelqu'un de
05123  atentigᴵo           | atentªig¹o : indication, avis, remarque
05124  atentinda           | atentªindªa : digne d'attention, dont il faut tenir compte
05119  atento              | atentªo : attention
05118  atentu              | atentªu : gare!
05116  atentu, kion vi farᴵas ¦ atentªu, ki²o³n vi far¹as : pensez à ce que vous faites
05117  atentu, ke vi ne falᴵu ¦ atentªu, ke vi ne fal¹u : faites attention de ne pas tomber
05132  atenuᴵi             | atenu¹i : atténuer (phs. élec.)
05134  atenuᴵiĝᴵo          | atenu¹iĝ¹o : atténuation
05133  atenuᴵo             | atenu¹o : atténuation
05136  Ateromo             | Ateromºo : athérome (méd.)
05142  atestᴵaĵo           | atest¹aĵºo : déposition (dr.)
05143  atestᴵanto          | atest¹antªo : témoin
05144  atestᴵejo           | atest¹ej³o : barre (des témoins)
05138  atestᴵi             | atest¹i : attester, certifier, témoigner de, faire foi de // (dr.) porter témoignage, témoigner (en justice), déposer // (f.) témoigner de, prouver, démontrer (une qualité)
05145  atestᴵigᴵi          | atest¹ig¹i : prendre à témoin, attester (le ciel …)
05146  atestᴵilo           | atest¹ilºo : bulletin, notes (scolaires) // certificat (inf.)
05139  atestᴵo             | atest¹o : attestation, témoignage // certificat
49091  atestᴵo pri kapableco ¦ atest¹o pri kapablªecºo : certificat de capacité
05140  atestᴵo pri lernᴵado ¦ atest¹o pri lern¹adºo : certificat d'études
68557  atestᴵo pri vizitᴵado ¦ atest¹o pri vizit¹adºo : certificat de fréquentation, certificat d'assiduité
05149  atika               | atikºa : attique
05150  atikeco             | atikºecºo : atticisme
05148  Atiko               | Atikºo : attique
05152  Atilo               | Atilºo : Attila
05157  atingᴵebla          | ating¹eblªa : accessible // ouvert à (։emploi)
05158  atingᴵebleco        | ating¹eblªecºo : accessibilité
05154  atingᴵi             | ating¹i : atteindre (la cible), accéder à, gagner (un lieu) // atteindre (son but), parvenir à, arriver à (ses fins), acquérir une certitude, obtenir (un résultat) // atteindre à (tel prix), s'étendre jusqu'à, se monter à, aller jusqu'à (tel point)
05156  atingᴵo             | ating¹o : obtention, atteinte // accès (inf.)
05159  atingᴵo⌂distanco    | ating¹o~distancºo : portée (d'une main, d'une arme)
05160  atingᴵo⌂povᴵo       | ating¹o~pov¹o : portée (d'une main, d'une arme)
05166  Atlantido           | Atlantidºo : Atlantide
05169  atlantika           | atlantikºa : atlantique
05168  Atlantiko           | Atlantikºo : l'atlantique
05164  atlanto             | atlantºo : atlante (arch.) // atlas (anat.)
05172  atlaso              | atlasºo : atlas (géogr.) // = atlanto (anat.) // (vx.) = sateno
05174  Atlaso              | Atlasºo : Atlas (myth. mont.)
05177  atleta              | atlet³a : athlétique
05178  atletiko            | atlet³iko : athlétisme
05179  atletismo           | atlet³ismºo : athlétisme
05176  atleto              | atlet³o : athlète
05181  atmano              | atmanºo : atman (rel.)
05184  atmosfera           | atmosferºa : atmosphérique
61653  atmosfera tavolaro  ¦ atmosferºa tavolºar³o : couches atmosphériques
05185  atmosferaĵoj        | atmosferºaĵºo³j : parasites (rad.)
05183  atmosfero           | atmosferºo : atmosphère (p. f.) // atmosphère (unité de pression)
05187  atolo               | atolºo : récif corallien, atoll (géogr.)
05190  atoma               | atomºa : atomique
05196  atombombo           | atomºbombºo : bombe atomique
05191  atomeco             | atomºecºo : atomicité
05197  atomenergio         | atomºenergiºo : énergie atomique
05198  atomfiziko          | atomºfizikºo : physique de l'atome
05199  atomhorloĝo         | atomºhorloĝºo : horloge atomique
05192  atomigᴵi            | atomºig¹i : atomiser
05193  atomismo            | atomºismºo : atomisme (phil.)
05195  atomistiko          | atomºistiko : atomistique (sc.)
05194  atomisto            | atomºistºo : atomiste (phil. sc.)
57553  atomkerna splitiĝᴵo ¦ atomºkernºa splitºiĝ¹o : désintégration du noyau atomique = fisio
05200  atomkerno           | atomºkernºo : noyau (atome)
05201  atommilitᴵo         | atomºmilit¹o : guerre atomique
05189  atomo               | atomºo : atome (p. f.)
05202  atompezo            | atomºpezªo : poids atomique
05203  atompilo            | atomºpilºo : pile atomique
05208  atonala             | atonalªa : atonale (mus.)
05209  atonaleco           | atonalªecºo : atonalité
05211  atonio              | atoniºo : atonie (méd.)
05222  atrabila            | atrabilºa : atrabilaire
05221  atrabilo            | atrabilºo : atrabile (méd.)
05225  atrakcia parko      ¦ atrakciºa parkºo : parc d'attractions
05224  atrakcio            | atrakciºo : attraction (th.)
05228  Atreido             | Atreºid³o : Atride
05227  Atreo               | Atreºo : Atrée
05230  atrepsio            | atrepsiºo : athrepsie (méd.)
05236  atribuᴵado          | atribu¹adºo : attribution
05234  atribuᴵi            | atribu¹i : attribuer
05235  atribuᴵo            | atribu¹o : attribution
05238  atributo            | atributºo : attribut, signe distinctif  (phil. // b.a. // inf.)
05240  atricio             | atriciºo : attrition (rel.)
05232  atrio               | atriºo : atrium (arch.) // oreillette (du cœur : anat.)
05242  atriplo             | atriplºo : aroche (bot.)
05245  atrofia             | atrofiºa : atrophié
05246  atrofii             | atrofiºi : atrophier
05247  atrofiiĝᴵi          | atrofiºiĝ¹i : s'atrophier
05244  atrofio             | atrofiºo : atrophie (méd.)
05250  atropa              | atropºa : de l'atrope // atropé, atropée
05252  atropino            | atropºinºo : atropine (ch.)
05253  atropismo           | atropºismºo : atropisme ??? (intoxication par la belladone ou l'atropine) ???
05249  atropo              | atropºo : atrope (bot.)      ??? dans le PIV p.123
05255  atroposo            | atroposºo : sphynx tête de mort (ent.) = akerontio
05257  atto⌂               | atto~ : (préfixe 10¯¹⁸) atto[~…], un milliardième de milliardième de [~…]
05260  atuti               | atutºi : couper (jeu)
05259  atuto               | atutºo : atout (p. f.)
05263  aŭ                  | aŭ : (conjonction) ou, ou bien // (après un impératif) ou bien, sinon
05269  aŭ                  | aŭ! : (interjection) aïe! (douleur) , ouille!
05272  aŭbado              | aŭbadºo : aubade (mus.)
05274  aŭbrietio           | aŭbrietiºo : ambriétie (bot.)
05308  aŭdaca              | aŭdacªa : audacieux
05309  aŭdaci              | aŭdacªi : oser
05310  aŭdaco              | aŭdacªo : audace
05279  aŭdᴵa               | aŭd¹a : de l'ouïe, auditif
55489  aŭdᴵa signalo       ¦ aŭd¹a signalºo : signal acoustique
64956  aŭdᴵa tubo          ¦ aŭd¹a tubºo : trompe d'Eustache (anat.)
05282  aŭdᴵado             | aŭd¹adºo : audition
05280  aŭdᴵaj ostetoj      ¦ aŭd¹aj ostºet³o³j : osselets de l'oreille (anat.)
05284  aŭdᴵantaro          | aŭd¹antªar³o : un auditoire, un public
05283  aŭdᴵanto            | aŭd¹antªo : auditeur
05281  aŭdᴵe               | aŭd¹e : par ouï dire
05285  aŭdᴵebla            | aŭd¹eblªa : audible, distinct (։voix)
05286  aŭdᴵeble legᴵi      ¦ aŭd¹eblªe leg¹i : lire intelligiblement
05287  aŭdᴵebleco          | aŭd¹eblªecºo : audibilité
05276  aŭdᴵi               | aŭd¹i : entendre, ouïr // entendre parler de, entendre dire que, apprendre que // exaucer (prière) (B.)
05288  aŭdᴵigᴵi            | aŭd¹ig¹i : faire entendre (sa voix), exprimer (une opinion), émettre (sons)
05289  aŭdᴵiĝᴵi            | aŭd¹iĝ¹i : se faire entendre (։bruit), s'élever (։voix)
05290  aŭdᴵilo             | aŭd¹ilºo : écouteur
05291  aŭdᴵinda            | aŭd¹indªa : qui vaut d'être entendu
05292  aŭdᴵinto            | aŭd¹intªo : témoin auriculaire
05278  aŭdᴵo               | aŭd¹o : l'ouïe
05293  aŭdᴵo⌂logo          | aŭd¹o~log¯o : audiologue
05294  aŭdᴵo⌂logio         | aŭd¹o~log¯iºo : audiologie
05295  aŭdᴵo⌂metro         | aŭd¹o~metr¯o : audiomètre
05296  aŭdᴵo⌂protezo       | aŭd¹o~protezºo : prothèse auditive
05297  aŭdᴵo⌂protezisto    | aŭd¹o~protezºistºo : audioprothésiste
05298  aŭdᴵo⌂vidᴵa         | aŭd¹o~vid¹a : audio-visuel
05277  aŭdᴵu               | aŭd¹u : écoutez bien!
05313  aŭdiencejo          | aŭdiencºej³o : salle d'audience
05312  aŭdienco            | aŭdiencºo : audience (officielle)
05317  aŭditorio           | aŭditoriºo : auditorium (arch.) // amphithéâtre (université)
05315  aŭditoro            | aŭditorºo : auditeur (à la Cour)
05319  Aŭgio               | Aŭgiºo : Augias
05321  aŭgito              | aŭgitºo : augite (min.)
05323  aŭgmento            | aŭgmentºo : augment (gr.)
05326  Aŭgsburga kredᴵkonfesᴵo ¦ Aŭgsburgºa kred¹konfes¹o : Confession d'augsbourg (rel.)
05325  Aŭgsburgo           | Aŭgsburgºo : Augsbourg
05329  aŭgura              | aŭgurºa : augural
05331  aŭgurado            | aŭgurºadºo : divination
05330  aŭguri              | aŭgurºi : consulter les augures (ant.) // dire l'avenir, prédire // (f.) augurer, présager
05333  aŭguristino         | aŭgurºistºin³o : pythonisse
05332  aŭguristo           | aŭgurºistºo : augure (ant.) // devin
05328  aŭguro              | aŭgurºo : augure (rel.) // présage
05337  aŭgusta             | aŭgustºa : (du mois) d'août
05341  aŭgustena           | aŭgustenºa : augustinien
05343  aŭgustenano         | aŭgustenºan³o : augustin (rel.)
05344  aŭgustenino         | aŭgustenºin³o : augustine (rel.)
05345  aŭgustenismo        | aŭgustenºismºo : augustinisme (rel.)
05340  Aŭgusteno           | Aŭgustenºo : Augustin (homme) i.a. Saint-Augustin (354-430)
05335  aŭgusto             | aŭgustºo : (le mois d')août
05270  aŭi                 | aŭ³i : crier aïe, gémir, se plaindre (de qqch.), ahaner
05353  aŭkciejo            | aŭkciºej³o : salle des ventes
05352  aŭkcii              | aŭkciºi : vendre aux enchères, à l'Encan
05354  aŭkciisto           | aŭkciºistºo : commissaire priseur
05351  aŭkcio              | aŭkciºo : vente aux enchères
05348  aŭkedoj             | aŭkºedºo¯j : l{a famille d}es alcidés
05347  aŭko                | aŭkºo : pingouin (du Nord, orn.)
05356  aŭkubo              | aŭkubºo : aucuba (bot.)
05360  Aŭlido              | Aŭlidºo : Aulis, Aulide
05358  aŭlo                | aŭlºo : salle des actes, salle des fêtes (université)
05265  aŭo                 ! aŭºo : (morphème) même sens «ou bien» que la conjonction
05366  aŭrelia             | aŭreliºa : de l'aurélie
05364  aŭrelio             | aŭreliºo : l'aurélie (zoo.)
05370  aŭreoli             | aŭreolºi : auréoler
05369  aŭreolo             | aŭreolºo : auréole (p. f.), nimbe, gloire (rel.) // auréole (phs.)
05372  aŭreomicino         | aŭreomicinºo : auréomycine (phar.)
05374  aŭrignacio          | aŭrignaciºo : aurignacien (préh.)
05376  aŭrika              | aŭrikºa : aurique (mar.)
05379  aŭrikla             | aŭriklºa : auriculaire (anat.)
31058  aŭrikla konko       ¦ aŭriklºa konkºo : conque (oreille)
05381  aŭrikla lobeto      ¦ aŭriklºa lobet³o : lobule de l'oreille
05380  aŭrikla lobo        ¦ aŭriklºa lobo : lobe de l'oreille
05378  aŭriklo             | aŭriklºo : auricule (bot.) // pavillon de l'oreille // auricule (cardiaque)
05385  aŭrikulario         | aŭrikulariºo : auriculaire (myc.) = orelfungºo
05383  aŭrikulo            | aŭrikulºo : oreille d'ours (myc.) = ursorelo // auricule (zoo.)
05387  aŭripigmento        | aŭripigmentºo : orpiment = orpigmento
05362  aŭro                | aŭrºo : aura (méd. rel.)
05391  aŭrori              | aŭrorºi : (p. f.) jeter ses premiers feux (։ère nouvelle …)
05389  aŭroro              | aŭrorºo : aurore (p. f.)
05396  aŭskultᴵado         | aŭskult¹adºo : écoute // audition (des témoins …) // auscultation
05398  aŭskultᴵantaro      | aŭskult¹antªar³o : auditoire
05397  aŭskultᴵanto        | aŭskult¹antªo : auditeur // élève
05393  aŭskultᴵi           | aŭskult¹i : écouter (t.s.) // ausculter
05394  aŭskultᴵi al (ies voĉo) | aŭskult¹i al (ies voĉºo) : tendre l'oreille à (la voix de qqn.)
64071  aŭskultᴵi trans muro ¦ aŭskult¹i trans murºo : écouter aux portes
05399  aŭskultᴵilo         | aŭskult¹ilºo : écouteur (tech.) // stéthoscope
05395  aŭskultᴵo           | aŭskult¹o : écoute // audition (des témoins …) // auscultation
05402  aŭskultᴵumado       | aŭskult¹um³adºo : auscultation
05400  aŭskultᴵumi         | aŭskult¹um³i : ausculter
05401  aŭskultᴵumo         | aŭskult¹um³o : auscultation
05406  aŭspicio            | aŭspiciºo : auspices (p. f.)
05408  aŭstera             | aŭsterºa : austère, = morrigida
05412  aŭstrala            | aŭstralªa : austral
05415  aŭstralia           | aŭstraliºa : australien
05416  Aŭstraliano         | Aŭstraliºan³o : un Australien
05414  Aŭstralio           | Aŭstraliºo : Australie
05421  Aŭstri-Hungario     | Aŭstri-Hungario : Autriche-Hongrie
05419  aŭstria             | aŭstriºa : autrichien
05420  Aŭstriano           | Aŭstriºan³o : un Autrichien
05418  Aŭstrio             | Aŭstriºo : Autriche
05410  Aŭstro-Hungario     | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie   ???
05422  Aŭstro-Hungario     | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie
05425  aŭta                | aŭtºa : automobile (adj.)
05427  aŭtadi              | aŭtºadºi : rouler (en auto)
05451  aŭtarcia            | aŭtarciºa : autarcique
05450  aŭtarcio            | aŭtarciºo : autarcie (fin.)
05453  aŭtarkio            | aŭtarkiºo : indépendance politique (d'un Etat)
05428  aŭtejo              | aŭtºej³o : box, garage
14107  aŭtejo              ¡ aŭtºej³o : garage ◆ aŭtºo : auto
05455  aŭtenta             | aŭtentªa : authentique
05456  aŭtenteco           | aŭtentªecºo : authenticité
05457  aŭtentigᴵi          | aŭtentªig¹i : authentifier
05460  aŭtentika           | aŭtentikªa : authentique // qui fait foi (dr.)
05461  aŭtentikeco         | aŭtentikªecºo : authenticité
05462  aŭtentikigᴵi        | aŭtentikªig¹i : certifier (un acte), homologuer (record), valider, authentifier
05463  aŭtentikigᴵo        | aŭtentikªig¹o : homologation, validation, légalisation
05458  aŭtento⌂kontrolᴵo   | aŭtentªo~kontrol¹o : authentification (inf.)
05426  aŭti                | aŭtºi : rouler (en auto)
05468  aŭtisma             | aŭtismºa : autiste, autistique (adj.)
05466  aŭtismo             | aŭtismºo : autisme (psy.)
05469  aŭtismulo           | aŭtismºul³o : un autiste
05429  aŭtisto             | aŭtºistºo : automobiliste
05424  aŭto                | aŭtºo : auto, voiture, automobile
48517  aŭto kun kvar⌂dek⌂ĉevala povᴵo ¦ aŭtºo kun kvar~dek~ĉevalºa pov¹o : une quarante-chevaux
05474  aŭtobuso            | aŭtobusºo : autobus // (év.) autocar
05476  aŭtodafeo           | aŭtodafeºo : autodafé (rel.)
05478  aŭtodidakto         | aŭtodidaktºo : autodidacte
05480  aŭtogena            | aŭtogenªa : autogène (ch.)
66878  aŭtogena veldado    ¦ aŭtogenªa veldadºo : soudure autogène
05482  aŭtogiro            | aŭtogirºo : autogire (avi.)
05493  aŭtoklavi           | aŭtoklavºi : passer à l'autoclave
05492  aŭtoklavo           | aŭtoklavºo : autoclave (tech.)
05499  aŭtokratia          | aŭtokratiºa : autocratique
05498  aŭtokratio          | aŭtokratiºo : autocratie (pol.)
05496  aŭtokratismo        | aŭtokratºismºo : tendance à l'autocratie
05495  aŭtokrato           | aŭtokratºo : autocrate
05501  aŭtoktono           | aŭtoktonºo : aborigène, autochtone
05503  aŭtolizo            | aŭtolizºo : autolyse (ch.)
05505  aŭtomacio           | aŭtomaciºo : automation
05509  aŭtomata            | aŭtomatºa : automatique (t.s.)
05510  aŭtomate            | aŭtomatºe : automatiquement, machinalement
05511  aŭtomateco          | aŭtomatºecºo : automatisme
05512  aŭtomatigᴵi         | aŭtomatºig¹i : automatiser
05513  aŭtomatigᴵo         | aŭtomatºig¹o : automatisation
05515  aŭtomatiko          | aŭtomatºiko : l'automatique (sc.)
05514  aŭtomatisto         | aŭtomatºistºo : automaticien
05507  aŭtomato            | aŭtomatºo : un automate // appareil automatique
05518  aŭtomobila          | aŭtomobilºa : automobile (adj.)
05519  aŭtomobilismo       | aŭtomobilºismºo : automobilisme
05520  aŭtomobilisto       | aŭtomobilºistºo : automobiliste
05517  aŭtomobilo          | aŭtomobilºo : auto, voiture, automobile
05522  aŭtonoma            | aŭtonomªa : autonome
05523  aŭtonomeco          | aŭtonomªecºo : autonomie (distance possible)
05527  aŭtonomia           | aŭtonomªiºa : autonome, d'autonomie (indépendant, relatif à l'indépendance)
05524  aŭtonomiĝᴵo         | aŭtonomªiĝ¹o : autonomisation
05526  aŭtonomio           | aŭtonomªiºo : autonomie (indépendance)
05525  aŭtonomisto         | aŭtonomªistºo : un autonomiste (pol.)
05530  aŭtora              | aŭtorºa : d'auteur
05531  aŭtoreco            | aŭtorºecºo : qualité d'auteur, paternité littéraire
05535  aŭtorino            | aŭtorºin³o : auteure   ??? Google=2.050.000
05538  aŭtoritata          | aŭtoritatºa : autoritaire, compétent, qui fait autorité, autorisé (։avis)
05537  aŭtoritato          | aŭtoritatºo : autorité d'influence (pouvoir)
05539  aŭtoritatulo        | aŭtoritatºul³o : une autorité (en matière de …)
05529  aŭtoro              | aŭtorºo : auteur
05533  aŭtortantiemo       | aŭtorºtantiemºo : droits d'auteur, honoraires
05542  aŭtostrado          | aŭtostradºo : autostrade, autoroute  ??? Google=9
05435  aŭto⌂ŝoseo          | aŭtºo~ŝoseºo : autostrade, autoroute
05436  aŭto⌂voja           | aŭtºo~vojºa : autoroutier
05437  aŭto⌂vojo           | aŭtºo~vojºo : autostrade, autoroute
05439  aŭto⌂ĉaro           | aŭtºo~ĉarºo : autocar
05440  aŭto⌂floto          | aŭtºo~flotºo : parc automobile
05441  aŭto⌂hotelo         | aŭtºo~hotelºo : motel
05442  aŭto⌂kurᴵi          | aŭtºo~kur¹i : rouler sur le sol (avi.), faire le taxi
05443  aŭto⌂radio          | aŭtºo~radiºo : autoradio
05444  aŭto⌂servᴵo         | aŭtºo~serv¹o : poste d'essence, station-service
05445  aŭto⌂servᴵejo       | aŭtºo~serv¹ejºo : poste d'essence, station-service
05447  aŭto⌂trajno         | aŭtºo~trajnºo : autorail
05471  aŭto⌂bio⌂grafio     | aŭto~bio~graf¯iºo : autobiographie
05472  aŭto⌂bio⌂grafia     | aŭto~bio~graf¯iºa : autobiographique
05484  aŭto⌂grafo          | aŭto~graf¯o : un autographe
05485  aŭto⌂grafa          | aŭto~graf¯a : autographe
05486  aŭto⌂grafkolektᴵanto | aŭto~graf¯kolekt¹antªo : chasseur d'autographes
05488  aŭto⌂grafio         | aŭto~graf¯iºo : autographie
05489  aŭto⌂grafia         | aŭto~graf¯iºa : autographique
05490  aŭto⌂grafii         | aŭto~graf¯iºi : autographier
60257  aŭto⌂ŝoseo          | aŭtºo~ŝoseºo : autostrade, autoroute
05446  aŭtservᴵo           | aŭtºserv¹o : poste d'essence, station-service
05545  aŭtuna              | aŭtunºa : automnal
05544  aŭtuno              | aŭtunºo : automne
05448  aŭtvojo             | aŭtºvojºo : autostrade, autoroute
05548  Aŭvernjano          | Aŭvernjºan³o : Auvergnat
05547  Aŭvernjo            | Aŭvernjºo : Auvergne
05550  Aŭzonio             | Aŭzoniºo : Ausonie
05264  aŭ… aŭ…             ¦ aŭ… aŭ… : ou… ou…, soit… soit…
05553  ava                 | avºa : du grand-père
05563  avali               | avalºi : avaliser
05564  avalisto            | avalºistºo : avaliseur, avaliste
05562  avalo               | avalºo : aval (com.)
05571  avancᴵi             | avanc¹i : avoir de l'avancement // avancer (mil.)
05572  avancᴵo             | avanc¹o : avancement // avance (mil.)
05569  avangardᴵa          | avanºgard¹a : d'avant-garde (litt.)
05568  avangardᴵo          | avanºgard¹o : avant-garde (p. f.)
05566  avano               | avanºo : les avants (d'une armée, d'une équipe) // l'avant, le front (mil.)
05575  avantaĝa            | avantaĝºa : avantageux
05574  avantaĝo            | avantaĝºo : avantage
05567  avanulo             | avanºul³o : un avant (sp.)
05579  avara               | avarªa : avare, cupide, chiche, pingre, avaricieux
05581  avareco             | avarªecºo : avarice, cupidité
05580  avari               | avarªi : lésiner (sur), être chiche (de), gratter (sur)
33488  avaru pli kun via afableco ¦ avarªu pli kun vi³a afablªecºo : soyez moins prodigue de votre amabilité
05582  avarulo             | avarªul³o : un avare, un ladre, un fesse-mathieu
05588  avataro             | avatarºo : avatar (rel.) // avatar, changement de destin
05591  avelego             | avelºeg³o : aveline
05592  avelejo             | avelºej³o : coudraie
05594  avelkolora          | avelºkolorºa : (de couleur) noisette
05590  avelo               | avelºo : noisette
05593  avelujo             | avelºuj³o : noisetier, coudrier (bot.)
05597  avena               | avenºa : d'avoine
21350  avena grio          ¦ avenºa griºo : gruau d'avoine
05598  avenflokoj          | avenºflokºo³j : flocons d'avoine (cuis.)
05599  avenkaĉo            | avenºkaĉºo : porridge
05596  aveno               | avenºo : avoine (bot.)
05600  avenporcio          | avenºporciºo : picotin
05602  Aventino            | Aventinºo : l'aventin
05606  aventura            | aventurºa : plein d'aventures
05607  aventurema          | aventurºem³a : aventureux, entreprenant, hardi
05608  aventuremo          | aventurºem³o : esprit d'aventure
05613  aventurino          | aventurinºo : aventurine (min. variété de quartz)
05610  aventuristino       | aventurºistºin³o : aventurière
05609  aventuristo         | aventurºistºo : aventurier (t.s.)
05604  aventuro            | aventurºo : aventure, hasard (f.)
05615  avenuo              | avenuºo : avenue
05619  averaĝe             | averaĝºe : en moyenne
05617  averaĝo             | averaĝºo : moyenne arithmétique
05622  averii              | averiºi : être avancé
05621  averio              | averiºo : avarie (mar.)
05623  averiraportᴵo       | averiºraport¹o : dispache
05626  averoesismo         | averoesºismºo : averroïsme
05625  Averoeso            | Averoesºo : averroès
05628  averso              | aversºo : avers (monnaie), endroit (étoffe), recto (page)
05632  avertᴵe             | avert¹e : pour avertir, en manière d'avertissement
05630  avertᴵi             | avert¹i : (pri) avertir (de) // (kontraŭ) mettre en garde, prémunir (contre) // prévenir, détourner (qqch.)
05633  avertᴵilo           | avert¹ilºo : avertisseur, signal // écriteau (interdisant qqch.)
05634  avertᴵlumᴵoj        | avert¹lum¹o³j : feux de détresse, warning (auto.)
05631  avertᴵo             | avert¹o : avertissement, avis // mise en garde
05635  avertᴵsignalo       | avert¹signalºo : signal de danger
05638  Avesto              | Avestºo : Zend-Avesta
05643  aviadi              | aviadºi : faire de l'aviation, voler
59985  aviadila ŝipo       ¦ aviadºilºa ŝipºo : porte-avions
05647  aviadilisto         | aviadºilºistºo : avionneur
05644  aviadilo            | aviadºilºo : avion
05648  aviadilŝipo         | aviadºilºŝipºo : porte-avions
05650  aviadistino         | aviadºistºin³o : aviatrice
05649  aviadisto           | aviadºistºo : aviateur
05642  aviado              | aviadºo : aviation
05653  Aviceno             | Avicenºo : Avicenne
05655  avida               | avidªa : avide, affamé (de gloire …)
05658  avideco             | avidªecºo : avidité, convoitise, soif (f.)
05659  avidega             | avidªeg³a : insatiable
05656  avidi               | avidªi : convoiter, soupirer après, être avide de, être altéré de,
05657  avido               | avidªo : avidité, convoitise, soif (f.)
05660  avidulo             | avidªul³o : un homme âpre au gain
05664  avinjona            | avinjonºa : d'avignon
05663  Avinjono            | Avinjonºo : Avignon
05554  avino               | avºin³o : grand-mère
05640  avio                | aviºo : avion
05666  aviso               | avisºo : aviso (mar. petit bateau)
05668  avitamonozo         | avitamonozºo : avitaminose (méd.)
05673  avizi               | avizºi : donner avis de, aviser, informer, avertir, instruire (qqn. de qqch.)
05674  avizletero          | avizºleterºo : lettre d'avis
05670  avizo               | avizºo : avis, avertissement, information
05671  avizo de uzᴵado     ¦ avizºo de uz¹adºo : mode d'emploi
05675  aviztabulo          | avizºtabulºo : panneau (d'information)
05552  avo                 | avºo : grand-père
05678  avoceto             | avocet³o : avocette (orn.)
05680  avokado             | avokadºo : poire d'avocat
05681  avokadujo           | avokadºuj³o : avocatier (bot.)
05686  azaleo              | azaleºo : azalée (bot.)
05688  azaro               | azarºo : asaret (bot.)
05691  azarolfrukto        | azarolºfruktºo : azerole
05690  azarolo             | azarolºo : azerolier (bot.)
05693  azedarako           | azedarakºo : azedarach (bot.)
05697  azenaĉo             | azenºaĉ³o : bourrique
05698  azenaĵo             | azenºaĵºo : ânerie, bêtise, stupidité
05703  azenblekᴵi          | azenºblek¹i : braire
05704  azendorsa           | azenºdorsºa : en dos d'âne
05705  azenfelo            | azenºfelºo : Peau d'ane
05699  azenido             | azenºid³o : ânon, bourricot
05700  azenigᴵi            | azenºig¹i : berner, duper
05701  azenino             | azenºin³o : ânesse
05702  azenisto            | azenºistºo : ânier
05695  azeno               | azenºo : âne, baudet (mam.)
05706  azenponto           | azenºpontºo : pont aux ânes
05709  Azerbajdĝanano      | Azerbajdĝanºan³o : Azerbaïdjanais, Azéri
05708  Azerbajdĝano        | Azerbajdĝanºo : Azerbaïdjan
05712  azia                | aziºa : asiatique, d'asie
05713  Aziano              | Aziºan³o : un Asiatique, Asiate
05716  azigozo             | azigozºo : veine azygos (anat.)
05718  azilo               | azilºo : asile (t.s.)
05719  azilo por sen⌂hejmuloj ¦ azilºo por sen~hejmºul³o³j : asile de nuit
05720  azilrajto           | azilºrajtºo : droit d'asile
05723  azimuta             | azimutºa : azimutal
05722  azimuto             | azimutºo : azimut (astr. artil.)
05711  Azio                | Aziºo : Asie
05726  azota               | azotºa : azoté
05727  azotacido           | azotºacidºo : acide azotique
05728  azotemio            | azotºemiºo : azotémie (méd.)
05725  azoto               | azotºo : azote (ch.) = nitrogeno
05729  azoturio            | azotºuriºo : azoturie (méd.)
05732  Azova Maro          ¦ Azovºa Marºo : mer d'azov
05731  Azovo               | Azovºo : Azov
05735  azteka              | aztekºa : aztèque
05734  Azteko              | Aztekºo : Aztèque
05737  azukio              | azukiºo : aziki (bot.)
05739  azuleĵo             | azuleĵºo : carreau de faïence émaillée, azulejos
01478  a.K.                | a.K. : abréviation de (antaŭ Kristo:avant Jésus-Christ) av. J.-C.
05764  Ba                  | Ba : bah! (indifférence)
05767  Baal-Zebub          | Baalº-Zebub : Béelzébub, Béelzébuth, Belzébuth
05768  Baal-Zebul          | Baalº-Zebul : Béelzébul, Béelzébuth, Belzébuth
05766  Baalo               | Baalºo : Baal (B.)
05770  babao               | babaºo : (du polonais baba???) un baba (cuis. gateau aux raisins secs)
05773  babelismo           | babelºismºo : babélisme
05772  Babelo              | Babelºo : Babel, Babylone (B.)
05774  Babelturo           | Babelºturºo : la tour de Babel
05777  babilᴵado           | babil¹adºo : causerie (litt. …) // babil, bavardage, caquet
05778  babilᴵaĵo           | babil¹aĵºo : verbiage, papotage, cancans
05781  babilᴵbruᴵo         | babil¹bru¹o : bruit de conversations
05779  babilᴵema           | babil¹em³a : babillard, bavard, loquace
55639  babilᴵema silvio    ¦ babil¹em³a silviºo : fauvette babillarde (orn.)
05776  babilᴵi             | babil¹i : causer, bavarder, faire la causette // bavarder, babiller, jaser, jacasser, papoter
05782  babilᴵtrompᴵi       | babil¹tromp¹i : enjôler, circonvenir par de belles paroles
05780  babilᴵulino         | babil¹ul³in³o : une commère
05788  babilona            | babilonºa : babylonien
53578  Babilona saliko     ¦ Babilona salikºo : saule pleureur = plor¹saliko
05789  Babilonio           | Babilonºiºo : Babylonie
05787  Babilono            | Babilonºo : Babylone
05791  babiruso            | babirusºo : babiroussa (mam.)
05794  babordanoj          | babordºan³o³j : les bâbordais
05793  babordo             | babordºo : bâbord (mar.)
05796  babuŝo              | babuŝºo : babouche.
05801  bacila              | bacilºa : bacillaire
05800  bacilo              | bacilºo : bacille (méd.)
05802  bacilo⌂forma        | bacilºo~formºa : bacilliforme
05798  baco                | bacºo : batz (mon.)
06622  badelio             | badeliºo : bdellie (bot.)
05808  Badenio             | Badenºiºo : pays de Bade
05809  Badenlando          | Badenºlandºo : pays de Bade
05807  Badeno              | Badenºo : Baden-Baden (ville)
05811  Bafina Maro         ¦ Bafina Marºo : mer de Baffin
05813  bagaĝo              | bagaĝºo : bagage
05814  bagaĝujo            | bagaĝºuj³o : coffre (auto.) // soute (avion)
05817  bagatela            | bagatelºa : insignifiant, léger, menu, piètre
05818  bagatelaĵo          | bagatelºaĵºo : bibelot, brimborion
05819  bagatelema          | bagatelºem³a : minutieux, puéril, qui se perd dans les détails
05816  bagatelo            | bagatelºo : (de l'italien bagatella) bagatelle, futilité, vétille, babiole, misère (f.)
05821  Bagdado             | Bagdadºo : Bagdad
05823  bagno               | bagnºo : bagne
05826  Bahamano            | Baham¯anºo : Bahaméen
05825  Bahamoj             | Baham¯o¯j : Bahamas (îles, Etat du Comonwealth)
05830  bajadero            | bajaderºo : bayadère.
05832  Bajardo             | Bajardºo : Bayard
05860  Baĵazeto            | Baĵazet³o : Bajazet
05834  Bajkalo             | Bajkalºo : le lac Baïkal.
05839  bajoneta junto      ¦ bajonet³a juntºo : joint à baïonnette
05840  bajoneta lampingo   ¦ bajonet³a lampºingºo : douille à baïonnette
34530  bajoneta lampingo   ¦ bajoneta lampºingºo : douille à baïonnette
05841  bajoneta soklo      ¦ bajonet³a soklºo : culot à baïonnette (élec.)
05838  bajoneto            | bajonet³o : baïonnette (mil.)
05836  Bajono              | Bajonºo : Bayonne.
05843  Bajramo             | Bajramºo : Baïram (rel.)
05846  bajrona             | bajronºa : byronisme.
05845  Bajrono             | Bajronºo : Byron
05852  bajto               | bajtºo : byte (inf. la plus souvent 8 bits)
05828  baj…baj…            | baj…baj… : do…do… (berceuse)
05879  bakalaŭreco         | bakalaŭrºecºo : baccalauréat (d'université)
05878  bakalaŭro           | bakalaŭrºo : bachelier
05881  bakarato            | bakaratºo : baccara (jeu)
05883  bakelito            | bakelitºo : Bakélite (ch.)
05863  bakᴵado             | bak¹adºo : cuisson // cuite (briques …)
05864  bakᴵaĵo             | bak¹aĵºo : toute chose cuite au four (viande, pâté, pâtisserie, petits fours …)
05865  bakᴵejo             | bak¹ej³o : fournil, boulangerie
05873  bakᴵforno           | bak¹fornºo : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …)
05862  bakᴵi               | bak¹i : cuire au four (mets, briques, poterie …)
05866  bakᴵiĝᴵi            | bak¹iĝ¹i : cuire (intr.)
05868  bakᴵistestro        | bak¹istºestrºo : panetier (B.)
05869  bakᴵisteto          | bak¹istºet³o : mitron
05867  bakᴵisto            | bak¹istºo : (ouvrier), boulanger // fournier
05870  bakᴵita briko       ¦ bak¹itªa brikºo : brique cuite
05874  bakᴵmuldᴵilo        | bak¹muld¹ilºo : moule (à gâteaux)
05872  bakᴵujo             | bak¹uj³o : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …)
05888  bakĥa               | bakĥºa : bachique, bacchique(vx.)
05885  bakĥanalio          | bakĥanaliºo : bacchanale (p. f.)
05891  Bakĥantino          | Bakĥºant³in³o : bacchante
05890  Bakĥanto            | Bakĥºant³o : pratiquant le culte de Bacchus   ???
05889  Bakĥi               | Bakĥºi : pratiquer le culte de Bacchus        ???
05887  Bakĥo               | Bakĥºo : Bacchus
05892  Bakĥo⌂festᴵo        | Bakĥºo~fest¹o : bacchanale
05896  bakŝiŝo             | bakŝiŝºo : bakchich (pourboire)
05899  bakteria            | bakteriºa : bactérien // bactériologique (։guerre)
05906  baktericida         | baktericidºa : bactéricide (adj.)
05905  baktericido         | baktericidºo : un bactéricide   ??? pourquoi pas bakteriºicidºo comme kambi¹istºo ???
05900  bakteridetruᴵa      | bakteriºdetru¹a : bactéricide
05898  bakterio            | bakteriºo : bactérie (méd.)
05901  bakterio⌂fago       | bakteriºo~fag¯o : bactériophage (méd.)
05902  bakterio⌂logo       | bakteriºo~log¯o : bactériologiste, bactériologue
05903  bakterio⌂logio      | bakteriºo~log¯iºo : bactériologie
16342  bakterio⌂fago       ¡ bakteriºo~fag¯o : bactériophage ◆ bakteriºo : bactérie
05910  Baktriano           | Baktrºiºan³o : Baktrien
05909  Baktrio             | Baktrºiºo : Bactriane (géogr.)
05908  Baktro              | Baktrºo : Bactres (capitale de la Bactriane)
05932  balado              | baladºo : ballade (litt. mus.)
05921  balaᴵado            | bala¹adºo : balayage
05924  balaᴵaĵĉaristo      | bala¹aĵºĉarºistºo : boueur, éboueur
05922  balaᴵaĵo            | bala¹aĵºo : balayures, ordures ménagères
05923  balaᴵaĵujo          | bala¹aĵºuj³o : boîte à ordures, poubelle
05920  balaᴵi              | bala¹i : balayer (p. f.)
05926  balaᴵileto          | bala¹ilºet³o : plumeau, balayette
05925  balaᴵilo            | bala¹ilºo : balai
05927  balaᴵisto           | bala¹istºo : balayeur
05928  balaᴵmaŝino         | bala¹maŝinºo : balayeuse (municipale)
05934  balalajko           | balalajkºo : balalaïka (mus.)
05950  balancelo           | balancelºo : balancelle (mar.)
05941  balancᴵado          | balanc¹adºo : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement
05945  balancᴵarko         | balanc¹arkºo : bascule (de berceau, de cheval de bois …)
05939  balancᴵi            | balanc¹i : balancer (qqch.), bercer (f.), branler, hocher (la tête), agiter (les branches), ballotter (une barque)
05943  balancᴵiĝᴵa         | balanc¹iĝ¹a : chancelant, ondoyant (f.), oscillant
05942  balancᴵiĝᴵi         | balanc¹iĝ¹i : (se), balancer, osciller, branler, être ballotté, vaciller // rouler (bateau), tanguer // être flottant (f.), hésiter
05944  balancᴵilo          | balanc¹ilºo : balançoire, escarpolette, fauteuil à bascule…
05940  balancᴵo            | balanc¹o : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement
05946  balancᴵo⌂ĉevalo     | balanc¹o~ĉevalºo : cheval à bascule
05947  balancᴵo⌂rado       | balanc¹o~radºo : roue d'échappement (horloge)
05948  balancᴵo⌂seĝo       | balanc¹o~seĝºo : fauteuil à bascule, rocking-chair
05952  balanciero          | balancierºo : balancier (méc. montre)
05937  balanito            | balanºitºo : balanite (méd. inflammation du gland)
05936  balano              | balanºo : gland (anat.) // balane, gland de mer (zoo.)
05957  balastakvujo        | balastºakvºuj³o : water-ballast (mar.)
05956  balasti             | balastºi : lester // empierrer, ballaster
05954  balasto             | balastºo : lest (avi. mar.) // ballast (chemin de fer) // charge, poids mort (f.)
05961  balato              | balatºo : balata, gutta-percha (ch.)
05963  Balatono            | Balatonºo : le lac Balaton
05966  balbutᴵaĉi          | balbut¹aĉ³i : bafouiller*
05967  balbutᴵado          | balbut¹adºo : bégaiement, balbutiement
05965  balbutᴵi            | balbut¹i : bégayer (méd.) // balbutier, bredouiller
05968  balbutᴵulo          | balbut¹ul³o : un bègue
05970  baldakeno           | baldakenºo : baldaquin, dais, ciel (de lit) // banne, tente (mar.)
05972  baldaŭ              | baldaŭ : (adverbe) bientôt, sous peu
05973  baldaŭ poste        ¦ baldaŭ post³e : bientôt après
05978  baldaŭa             | baldaŭ³a : prompt, prochain (։retour)
05979  baldaŭeco           | baldaŭ³ecºo : proximité (d'un événement)
05981  Baldueno            | Balduenºo : Baudouin
05983  Balearoj            | Balear¯o¯j : les Baléares
05913  balejo              | balºej³o : salle de bal
05989  balenbarko          | balenºbarkºo : baleinière (mar.)
05990  balenblanko         | balenºblankªo : spermaceti, baleine blanche
05991  balengraso          | balenºgrasºo : lard de baleine
05987  balenido            | balenºid³o : baleineau
05988  balenisto           | balenºistºo : un baleinier
05992  balenkaptᴵado       | balenºkapt¹adºo : chasse à la baleine
05985  baleno              | balenºo : baleine (mam.)
05993  balenoleo           | balenºoleºo : huile de baleine
05996  baleno⌂ptero        | balenºo~pter¯o : baleinoptère, balenoptère, rorqual (mam.) baleine ayant une nageoire dorsale
05995  balenŝipo           | balenºŝipºo : baleinier (mar.)
05999  baletestro          | balet³estrºo : maître de ballet
06001  baletistaro         | balet³istºar³o : corps de ballet
06002  baletistino         | balet³istºin³o : ballerine
06000  baletisto           | balet³istºo : danseur de ballet
06003  baletjupo           | balet³jupºo : tutu
05998  baleto              | balet³o : ballet
06004  baletŝuo            | balet³ŝuºo : chausson
06008  balgo               | balgºo : soufflet (d'accordéon, d'appareil photo …) // capote (repliable, d'auto)
06009  balgo⌂blovᴵilo      | balgºo~blov¹ilºo : soufflet de forge
06010  balgo⌂kamero        | balgºo~kamerºo : appareil à soufflet
06015  balistika           | balistikºa : balistique
06014  balistiko           | balistikºo : balistique
06012  balisto             | balistºo : baliste (mil. ant.)
06020  balkanigᴵi          | balkanºig¹i : balkaniser
06021  balkanigᴵo          | balkanºig¹o : balkanisation
06019  Balkanio            | Balkanºiºo : les pays balkaniques
06017  Balkano             | Balkanºo : Balkan (montagne)
06018  Balkanoj            | Balkanºo¯j : les Balkans (monts et presqu'île)
06023  Balkaŝo             | Balkaŝºo : Balkhach (lac)
05914  balkostumo          | balºkostumºo : tenue de bal
05912  balo                | balºo : bal
06032  balonbarᴵilo        | balonºbar¹ilºo : barrage de ballons
06030  baloneto            | balonºet³o : ballonnet // ballon d'enfant
06031  balonisto           | balonºistºo : aérostier
06025  balono              | balonºo : ballon (avi.) // boule (mar.)
06029  balono da oksigeno  ¦ balonºo da oksigenºo : ballon d'oxygène
06046  baloteo             | baloteºo : ballote (bot.)
06037  balotᴵe             | balot¹e : aux voix
06034  balotᴵi             | balot¹i : voter // élire par scrutin
06038  balotᴵilo           | balot¹ilºo : bulletin de vote // boule (blanche, noire)
06040  balotᴵkampanjo      | balot¹kampanjºo : campagne électorale
06035  balotᴵo             | balot¹o : scrutin
06041  balotᴵrajta         | balot¹rajtºa : à voix délibérative
06039  balotᴵujo           | balot¹uj³o : urne
05916  balrobo             | balºrobºo : robe de bal
05917  balŝuo              | balºŝuºo : escarpin // soulier de bal
05915  balsur⌂tuto         | balºsur~tutºo : sortie de bal
06050  balta               | baltºa : baltique
06051  Balta Maro          ¦ Baltºa Marºo : la (mer) baltique
06052  Baltaj Ŝtatoj       ¦ Baltºa¯j Ŝtato¯j : les Etats baltes
06054  Baltazaro           | Baltazarºo : Balthazar
06057  baltee              | balteºe : en bandoulière
06056  balteo              | balteºo : baudrier (mil.), bandoulière
06059  Baltimoro           | Baltimorºo : Baltimore
06049  Balto               | Baltºo : un balte
65439  Baltulo             | Baltºul³o : un Balte
06063  balustrado          | balustradºo : balustrade // rampe (d¹escalier) // rambarde (mar.)
06061  balustro            | balustrºo : balustre (arch.)
05918  balvestaĵo          | balºvestºaĵºo : toilette de bal
06069  balzama             | balzamºa : balsamique // embaumé // calmant, lénifiant
06071  balzamarbo          | balzamºarbºo : balsamier, baumier (bot.)
06070  balzami             | balzamºi : (tr.) embaumer, parfumer
06075  balzamino           | balzaminºo : balsamine (bot.)
06077  balzamito           | balzamitºo : balsamite (bot.)
06068  balzamo             | balzamºo : baume (ch. phar.) // (f.) baume dictame
06065  balzo               | balzºo : balse (mar.) // balsa (bois)
06066  balzoligno          | balzºoºlignºo : ochrome (bot.)
06080  bambua              | bambuºa : de bambou
06081  bambukano           | bambuºkanºo : un bambou (cane)
06079  bambuo              | bambuºo : bambou (arbre et tige)
06082  bambuŝoso           | bambuºŝosºo : pousse de bambou (cuis.)
06108  banala              | banalªa : banal, ordinaire
06110  banalaĵo            | banalªaĵºo : une banalité, platitude, lieu commun
06111  banaleco            | banalªecºo : banalité
06112  banaligᴵi           | banalªig¹i : banaliser
06114  banaliĝᴵi           | banalªiĝ¹i : devenir banal
06113  banaligᴵo           | banalªig¹o : banalisation
06118  bananmuŝo           | bananºmuŝºo : drosophile (ent.)
06116  banano              | bananºo : banane
06119  bananŝipo           | bananºŝipºo : bananier (mar.)
06117  bananujo            | bananºuj³o : bananier (bot.)
06121  Banaraso            | Banarasºo : Bénarès
06128  bandaĝi             | bandaĝºi : bander, panser
06129  bandaĝisto          | bandaĝºistºo : bandagiste
06127  bandaĝo             | bandaĝºo : bandage, pansement, appareil (chir.)
06124  bandano             | bandºan³o : membre d'une bande, gangster
06132  banderilisto        | banderilºistºo : banderillero
06131  banderilo           | banderilºo : banderille
06135  banderole           | banderolºe : sous bande (poste)
06134  banderolo           | banderolºo : bande-étiquette // bande, banderole
06125  bandestro           | bandºestrºo : chef de bande, caïd (f.)
06138  banditeco           | banditºecºo : banditisme
06139  banditismo          | banditºismºo : banditisme
06137  bandito             | banditºo : bandit
06123  bando               | bandºo : bande (de musiciens ambulants), vol (d'oiseaux), bande (de copains …), troupe (de brigands …), clique, ramassis, horde, gang
06141  bandoliero          | bandolierºo : baudrier (mil.), bandoulière
06143  bangalo             | bangalºo : bungalow (arch.)
06149  banĝisto            | banĝºistºo : banjoïste
06146  Bangladeŝano        | Bangladeŝºan³o : Bengali
06145  Bangladeŝo          | Bangladeŝºo : Bangladesh
06148  banĝo               | banĝºo : banjo (mus.)
06090  banᴵĉambro          | ban¹ĉambrºo : salle de bains
06091  banᴵĉapo            | ban¹ĉapºo : bonnet de bain
06092  banᴵĉelo            | ban¹ĉelºo : cabine
06093  banᴵdomo            | ban¹domºo : (établissement) de bains
06087  banᴵejo             | ban¹ej³o : (établissement) de bains
06094  banᴵgasto           | ban¹gastºo : baigneur (en villégiature)
06095  banᴵhejtᴵilo        | ban¹hejt¹ilºo : chauffe-bains
06084  banᴵi               | ban¹i : baigner (qqn. ou qqch.) // baigner, arroser (de larmes …)
06088  banᴵiĝᴵi            | ban¹iĝ¹i : baigner, tremper (dans qqch.)
06096  banᴵkalsono         | ban¹kalsonºo : caleçon de bain
06097  banᴵkuracᴵo         | ban¹kurac¹o : cure (méd.)
06098  banᴵkuvo            | ban¹kuvºo : baignoire
06099  banᴵloko            | ban¹lokºo : station balnéaire
06100  banᴵmantelo         | ban¹mantelºo : peignoir de bain
06086  banᴵo               | ban¹o : un bain (t.s.)
06101  Banᴵordeno          | Ban¹ordenºo : ordre du Bain
06102  banᴵservᴵisto       | ban¹serv¹istºo : garçon de bain
06103  banᴵsezono          | ban¹sezonºo : saison balnéaire
06104  banᴵŝorto           | ban¹ŝortºo : caleçon de bain
06105  banᴵterapio         | ban¹terapiºo : balnéothérapie
06089  banᴵujo             | ban¹uj³o : baignoire
06106  banᴵurbo            | ban¹urbºo : ville d'eaux
06151  banjano             | banjanºo : banian (bot.)
06157  banka               | bankºa : de banque
06161  bankbileto          | bankºbiletºo : billet de banque
06166  bankedanto          | bankedºant³o : banqueteur
06165  bankedi             | bankedºi : banqueter
06164  bankedo             | bankedºo : banquet
06158  bankestro           | bankºestrºo : directeur de banque
06168  bankiero            | bankierºo : banquier (fin. // jeu)
06159  bankismo            | bankºismºo : activité bancaire
06160  bankisto            | bankºistºo : employé de banque
06170  bankizo             | bankizºo : banquise
06153  banko               | bankºo : banque (t.s.)
06162  banko⌂sieĝᴵo        | bankºo~sieĝ¹o : panique bancaire
06180  bankrotᴵaranĝᴵo     | bankrot¹aranĝ¹o : concordat
06172  bankrotᴵi           | bankrot¹i : faire faillite (p. f.), sauter (firme)
06177  bankrotᴵigᴵi        | bankrot¹ig¹i : amener à la faillite
06179  bankrotᴵilo         | bankrot¹ilºo : banqueroutier, failli
06178  bankrotᴵinto        | bankrot¹intªo : banqueroutier, failli
06173  bankrotᴵo           | bankrot¹o : faillite
06183  bantigᴵi            | bantºig¹i : nouer (une cravate …)
06182  banto               | bantºo : nœud (de ruban, de cravate …) // lacs (d'amour), cocarde // maille
06184  bantrozo            | bantºrozºo : rosette
06187  bantua              | bantuºa : bantou (adj.)
06186  Bantuo              | Bantuºo : Bantou
06190  banusejo            | banusºej³o : banat (région gouvernée par un ban)
06189  banuso              | banusºo : ban (pol. gouverneur de région)
06193  baobabo             | baobabºo : baobab (bot.)
06198  baptᴵaneco          | bapt¹anºecºo : compérage
06197  baptᴵano            | bapt¹anºo : compère
06203  baptᴵaspergᴵo       | bapt¹asperg¹o : aspersion
06204  baptᴵatestᴵo        | bapt¹atest¹o : extrait de baptême
06199  baptᴵato            | bapt¹ato : personne baptisée
06200  baptᴵejo            | bapt¹ej³o : baptistère
06195  baptᴵi              | bapt¹i : baptiser (enfant, cloche …)
06201  Baptᴵisto           | Bapt¹istºo : Baptiste (B. rel.)
06196  baptᴵo              | bapt¹o : baptême
06205  baptᴵo⌂filo         | bapt¹o~filºo : filleul (fils par son baptême)
06206  baptᴵo⌂filino       | bapt¹o~filºin³o : filleule (fille par son baptême)
06207  baptᴵo⌂kuvo         | bapt¹o~kuvºo : fonts baptismaux
06208  baptᴵo⌂mergᴵo       | bapt¹o~merg¹o : immersion
06209  baptᴵo⌂nomo         | bapt¹o~nomºo : nom de baptême
06210  baptᴵo⌂patro        | bapt¹o~patrºo : parrain
06211  baptᴵo⌂patrino      | bapt¹o~patrºin³o : marraine
06202  baptᴵujo            | bapt¹uj³o : fonts baptismaux
06243  Barabaso            | Barabasºo : Barrabas (B.)
06246  barakaro            | barakºar³o : camp
06245  barako              | barakºo : baraque, baraquement
06249  baraktᴵa            | barakt¹a : agité, convulsif
06250  baraktᴵado          | barakt¹adºo : efforts désordonnés, lutte, résistance, regimbement // cafouillage*
06248  baraktᴵi            | barakt¹i : se débattre, se démener, se tordre, gigoter (dans l'Eau) // barboter, patauger // (f.) s'agiter, lutter
06254  baraterio           | barateriºo : baraterie (mar.)
06252  Barato              | Baratºo : Baratha (myth.) // Union Indienne = Hindio
06257  barba               | barbºa : barbu
06266  Barbado             | Barbadºo : Barbade
06268  barbakano           | barbakanºo : barbacane (arch.)
06271  barbara             | barbarºa : barbare (adj.)
06273  barbaraĵo           | barbarºaĵºo : atrocité
06274  barbareco           | barbarºecºo : barbarie
06275  barbarismo          | barbarºismºo : barbarisme
06270  barbaro             | barbarºo : un barbare
06277  Barbaroso           | Barbarosºo : Barberousse
06279  barbedo             | barbedºo : barbette (mil.)
06258  barbeto             | barbºet³o : barbiche // barbillon (poissons)
06261  barbfiŝo            | barbºfiŝºo : barbeau (ich.)
06262  barbhava            | barbºhavªa : barbu
06281  barbio              | barbio : barbeau (ich.)
06285  barbirejo           | barbirºej³o : boutique de barbier, de coiffeur
06284  barbiri             | barbirºi : faire la barbe
06283  barbiro             | barbirºo : barbier, coiffeur
06259  barbisto            | barbºistºo : barbier, coiffeur
06287  barbitono           | barbitonºo : barbiton (mus.)
06290  barbituraĵo         | barbiturºaĵºo : un barbiturique
06289  barbituro           | barbiturºo : barbiturique (ch.)
06263  barblanugo          | barbºlanugºo : barbe naissante, duvet
06256  barbo               | barbºo : barbe (anat.)
06260  barbulo             | barbºul³o : un barbu
06295  Barcelono           | Barcelonºo : Barcelone
06297  barĉo               | barĉºo : soupe au lard et à la betterave, borchtch ou bortsch
06299  bardo               | bardºo : barde (litt.)
06301  bareĝo              | bareĝºo : barège (tex.)
06303  Barejno             | Barejnºo : Bahrein
06311  barelbendo          | barelºbendºo : cerceau
06306  barelego            | barelºeg³o : tonne, foudre
06307  barelejo            | barelºej³o : tonnellerie
06308  bareleto            | barelºet³o : tonnelet, baril, barillet // barillet (tech. horloge, revolver)
06312  barelgusti          | barelºgustºi : sentir le goût
06320  bareliefo           | bareliefºo : bas-relief (b.a.)
06309  bareliĝᴵi           | barelºiĝ¹i : prendre de la bedaine, s'arrondir comme un tonneau
06310  barelisto           | barelºistºo : tonnelier
06313  barelkrano          | barelºkranºo : chantepleure
06305  barelo              | barelºo : , tonneau, tonne, fût, futaille, barrique, pièce (de vin) // muid (mes. de 16 à 18 hl.)
06314  barelrabotᴵilo      | barelºrabot¹ilºo : gouge
06315  barelringego        | barelºringºeg³o : cerceau
06316  bareltabulo         | barelºtabulºo : douve
06317  barelvolbo          | barelºvolbºo : voûte en berceau (arch.)
06322  baremo              | baremºo : barème
06325  barĝisto            | barĝºistºo : marinier
06324  barĝo               | barĝºo : chaland, péniche, barge
06326  barĝo⌂stango        | barĝºo~stangºo : gaffe
06228  barᴵa               | bar¹a : qui fait obstacle, gênant
06230  barᴵado             | bar¹adºo : barrage, fermeture, obstruction, gêne
06231  barᴵaĵo             | bar¹aĵºo : barrage, barricade // barre (d'un fleuve) // entrave, empêchement
06226  barᴵi               | bar¹i : barrer, fermer (l'Entrée, la frontière), obstruer (rue), couper (les communications), masquer (la vue) // empêcher, arrêter, gêner
06232  barᴵilo             | bar¹ilºo : barre, traverse (pour fermer) // barrière, clôture // barre (de tribunal) // = eĝo
06234  barᴵludᴵo           | bar¹lud¹o : jeu de barres
06235  barᴵpafᴵado         | bar¹paf¹adºo : tir de barrage
06236  barᴵtrabo           | bar¹trabºo : barrière
06233  barᴵumo             | bar¹um³o : barre (de fleuve)
06331  barieri             | barierºi : fermer par une barrière
06332  barieristo          | barierºistºo : garde-barrière
06330  bariero             | barierºo : barrière (de passage à niveau, d'octroi …)
06335  barikadi            | barikadºi : dresser une barricade // barricader
06334  barikado            | barikadºo : barricade
06328  bario               | bariºo : baryum (ch.)
06337  barito              | baritºo : baryte (ch.)
06340  baritono            | baritonºo : voix de baryton (mus.)
06341  baritonulo          | baritonºul³o : un baryton
06338  baritpapero         | baritºpaperºo : papier couché
06343  barjo               | barjºo : barye (phs.)
06348  barkarolo           | barkarolºo : barcarolle (mus.)
06345  barko               | barkºo : barque (petit bateau à voile)
06346  barko⌂skuno         | barkºo~skunºo : barque goélette
06351  barnabanoj          | barnabºan³o³j : barnabites (rel.)
06353  Barnabaso           | Barnabasºo : Barnabé (B.)
06350  Barnabo             | Barnabºo : Barnabé (homme)
06216  baro                | barºo : bar (phs. unité de pression athmosphérique)
06356  baroka              | barokºa : baroque (p. f.)
06355  baroko              | barokºo : le baroque (b.a.)
06359  baronaro            | baronºar³o : baronnage
06360  baroneco            | baronºecºo : baronnie
06361  baroneto            | baronºet³o : baronet
06362  baronino            | baronºin³o : baronne
06363  baronio             | baronºiºo : baronnie
06364  baronlando          | baronºlandºo : baronnie
06358  barono              | baronºo : baron
06218  baro⌂grafo          | barºo~graf¯o : baromètre enregistreur
06219  baro⌂skopo          | barºo~skop¯o : baroscope (phs.)
06220  baro⌂metro          | barºo~metr¯o : baromètre (phs.)
06221  baro⌂metra          | barºo~metr¯a : barométrique
06366  barto               | bartºo : baleine, busc (de corset)
06368  Bartolomeo          | Bartolomeºo : Barthélemy
06371  Baruĥo              | Baruĥºo : Baruch (B.)
06373  basa                | basªa : grave (voix), de basse (mus.) // = malalta
19042  basa frekvenco      ¦ basªa frekvencºo : basse fréquence
51614  basa reliefo        ¦ basªa reliefºo : bas-relief
61167  basa tajdo          ¦ basªa tajdo : marée basse
62269  basa tensio         ¦ basªa tensiºo : basse tension (élec.), faible tension (méd.)
06387  basbalo             | basbalºo : base-ball
06389  baseno              | basenºo : bassin (t.s. sauf anat.)
06377  basfrekvenca        | basªfrekvencºa : à basse fréquence (rad.)
20562  basgitaro           | basªgitarºo : (gitare) basse (électrique)
06393  basiero             | basierºo : baissier (fin.)
06374  basigᴵi             | basªig¹i : abaisser, (faire) baisser
06375  basigᴵisto          | basªig¹istºo : baissier (fin.)
06391  basio               | basiºo : bassie (bot.)
06397  baskino             | baskinºo : basquine (vêt.)
06395  basko               | baskºo : pan (d'habit), basque, jupe (d'une redingote), giron
06400  baskuli             | baskulºi : basculer
06401  baskulkamiono       | baskulºkamionºo : camion à benne basculante
06402  baskulludᴵo         | baskulºlud¹o : jeu de bascule (p. f.)
06399  baskulo             | baskulºo : bascule (méc.) // culbuteur (auto.)
06403  baskulponto         | baskulºpontºo : pont à bascule
06404  baskulputo          | baskulºputºo : chadouf, puit à bascule
06378  baslisa             | basªlisa : de basse lisse (tex.)
06379  bastajde            | basªtajde : à marée basse
06409  bastarda            | bastardºa : bâtard
06410  bastardeco          | bastardºecºo : bâtardise
06411  bastardigᴵi         | bastardºig¹i : abâtardir
06412  bastardiĝᴵo         | bastardºiĝ¹o : abâtardissement (p. f.)
06408  bastardo            | bastardºo : un bâtard, un enfant naturel
06381  bastensia           | basªtensiºa : à basse tension
36005  bastensia lineo     ¦ basªtensiºa lineºo : ligne à basse tension
06380  bastensio           | basªtensiºo : basse tension
06414  Bastiano            | Bastian¯o : Bastien
06416  Bastilo             | Bastilºo : la Bastille
06418  bastiono            | bastionºo : bastion (p. f.)
06406  basto               | bastºo : liber (bot.)
06422  bastonado           | bastonºadºo : bastonnade, rossée, volée de bois vert, correction
06425  bastonbatᴵo         | bastonºbat¹o : coupe de bâton
06423  bastonego           | bastonºeg³o : gourdin, trique
06424  bastoneto           | bastonºet³o : bâton (de cire, de rouge …) // baguette // badine // bâtonnet (t.s.)
06421  bastoni             | bastonºi : bâtonner
06420  bastono             | bastonºo : bâton // canne = paliseto (agr.)
06426  bastonviro          | bastonºvirºo : massier, appariteur
06376  basulo              | basªul³o : une basse (chanteur)
06382  basvarpa            | basªvarpºa : de basse lisse (tex.)
06383  basviolono          | basªviolonºo : violoncelle
06384  basvoĉo             | basªvoĉºo : voix de basse
06514  bat                 | bat¯ : (du grec βαθύς) profond
06533  Bat-Ŝebà            | Bat-Ŝebà : Bathsheba, Betsabée (B.)
48982  batalᴵa preteco de armeo ¦ batal¹a pretªeco de armeºo : une armée en état de combattre
06433  batalᴵadi           | batal¹adºi : lutter sans arrêt
06441  batalᴵakirᴵo        | batal¹akir¹o : butin
06434  batalᴵanto          | batal¹antªo : combattant, militant
06442  batalᴵĉevalo        | batal¹ĉevalºo : destrier
06430  batalᴵe iᴵri        ¦ batal¹e i¹ri : aller à la guerre, partir en guerre
06435  batalᴵejo           | batal¹ej³o : champ de bataille
06436  batalᴵema           | batal¹em³a : batailleur
06437  batalᴵemo           | batal¹em³o : agressivité
06438  batalᴵeto           | batal¹et³o : escarmouche
06443  batalᴵhaltᴵo        | batal¹halt¹o : cessez-le-feu
06429  batalᴵi             | batal¹i : combattre, se battre, lutter (mil.)
06439  batalᴵilo           | batal¹ilºo : arme = armilo
06440  batalᴵisto          | batal¹istºo : guerrier, mercenaire
06444  batalᴵkampo         | batal¹kampºo : champ de bataille
06445  batalᴵkapabla       | batal¹kapablªa : en état de porter les armes
06446  batalᴵkoko          | batal¹kokºo : coq de combat
06447  batalᴵkriᴵo         | batal¹kri¹o : cri de guerre
06448  batalᴵludᴵo         | batal¹lud¹o : jeux du cirque
06431  batalᴵo             | batal¹o : bataille, combat (p. f.)
06449  batalᴵŝipo          | batal¹ŝipºo : vaisseau de ligne, croiseur de bataille
06450  batalᴵŝminko        | batal¹ŝminkºo : peintures de guerre (indiens …)
06459  batalionestro       | batalionºestrºo : chef de bataillon = majoro
06458  bataliono           | batalionºo : bataillon (mil.)
06461  batato              | batatºo : patate douce (bot.)
06466  batava              | batavºa : batave, hollandais
06464  Batavio             | Batavºiºo : la Batavie (pays des bataves)
06463  Batavo              | Batavºo : Batave
06467  Batavujo            | Batavºuj³o : la Batavie (pays des bataves)
06469  baterio             | bateriºo : batterie (mil. // élec.)
06476  batᴵado             | bat¹adºo : action débattre // raclée, rossée // palpitations, le battement // roulement (tambour)
06477  batᴵaĵo             | bat¹aĵºo : un coup, un bleu, bosse, contusion
06483  batᴵborᴵilo         | bat¹bor¹ilºo : fleuret (tech.)   ???
06484  batᴵdifektᴵi        | bat¹difekt¹i : endommager (։grêle)
06485  batᴵebenigᴵi        | bat¹ebenªig¹i : égaliser(pavés), aplanir (sol)
06486  batᴵetendᴵi         | bat¹etend¹i : battre (l'or en feuilles)
06487  batᴵfalᴵigᴵi        | bat¹fal¹ig¹i : abattre (arbres)
06473  batᴵi               | bat¹i : battre, frapper, cogner sur // battre, palpiter (։cœur) // sonner (։heure) // frapper, punir (B.)
64984  batᴵi al si tuberon ¦ bat¹i al si tuberºo³n : se faire une bosse
67109  batᴵi la venton     ¦ bat¹i la ventºo³n : se battre les flancs, s'escrimer en pure perte
06478  batᴵiĝᴵi            | bat¹iĝ¹i : se battre, se bagarrer
06480  batᴵileto           | bat¹ilºet³o : raquette
06479  batᴵilo             | bat¹ilºo : battoir // batte (jeu)
06482  batᴵita kremo       ¦ bat¹itªa kremºo : crème fouettée
06481  batᴵita vojo        ¦ bat¹itªa vojºo : chemin battu
06488  batᴵmiksᴵi          | bat¹miks¹i : battre (œufs …), fouetter (cuisine)
06489  batᴵmortᴵigᴵi       | bat¹mort¹ig¹i : battre à mort
06474  batᴵo               | bat¹o : un coup // un battement (cœur)
06490  batᴵpurigᴵi         | bat¹purªig¹i : battre (tapis)
06491  batᴵŝaŭmigᴵi        | bat¹ŝaŭmºig¹i : battre en neige
06492  batᴵtranĉᴵilo       | bat¹tranĉ¹ilºo : couperet // machette
06471  batiko              | batikºo : batik (tex.)
06529  batisteto           | batistºet³o : linon (tex.)
06528  batisto             | batistºo : batiste (tex.)
06516  bati⌂               | bat¯i~ : (du grec βαθύς:profond) bathy[~…]
06517  bati⌂sfero          | bat¯i~sferºo : bathysphère
06518  bati⌂skafo          | bat¯i~skafºo : bathyscaphe
06523  bato⌂               | bat¯o~ : (du grec βαθύς:profond) bathy[~…]
06524  bato⌂metro          | bat¯o~metr¯o : bathymètre (appareil de mesure de la profondeur)
06525  bato⌂metrio         | bat¯o~metr¯iºo : bathymétrie (science de la mesure de la profondeur)
06526  bato⌂metria         | bat¯o~metr¯iºa : bathymétrique (։carte)
32953  bato⌂kroma          | bat¯o~krom¯a : dont la couleur migre vers le profond (vers le rouge)       ???
06531  batrako             | batrakºo : batracien (zoo.)
06536  batui               | batuºi : faire une battue
06537  batuisto            | batuºistºo : rabatteur
06535  batuo               | batuºo : battue (chasse)
06544  baŭdo               | baŭdºo : baud (mes. inf.)
06546  baŭdruĉo            | baŭdruĉºo : baudruche
06548  baŭksito            | baŭksitºo : bauxite (min.)
06550  baŭmᴵi              | baŭm¹i : se cabrer (։cheval, avion) // (f.) refuser d'obéir, regimber
06539  baŭo                | baŭºo : bau (mar.)
06556  bavara              | bavarºa : bavarois
19595  bavara futo         ¦ bavarºa futºo : pied bavarois (mes. 0.292 m)
06557  bavaraĵo            | bavarºaĵºo : bavaroise (cuis.)
06558  Bavario             | Bavarºiºo : Bavière
06555  Bavaro              | Bavarºo : Bavarois
06559  Bavarujo            | Bavarºuj³o : Bavière
06553  bavi                | bavºi : produire de la bave, baver
06552  bavo                | bavºo : bave (crapaud, limace …)
06565  baza                | bazºa : de base, basal // basique (ch.) // de base, essentiel, fondamental
06575  baza                | bazºa : monobasique
42508  baza numeralo       ¦ bazºa numeralo : nombre cardinal (un, deux, trois, …)
06578  bazalta             | bazaltºa : basaltique
06577  bazalto             | bazaltºo : basalte (min.)
06580  bazamento           | bazamentºo : soubassement (arch.)
60623  bazangula ŝtono     ¦ bazºangulºa ŝtonºo : pierre angulaire (arch.)
06582  bazanito            | bazanitºo : basanite (min.)
06590  bazargroŝo          | bazarºgroŝºo : sou du franc (commission, remise d'un sou par franc)
06591  bazarhalo           | bazarºhalºo : marché couvert, halles
06588  bazaristino         | bazarºistºin³o : femme de la halle, poissarde
06587  bazaristo           | bazarºistºo : marchand forain
06592  bazarkorbo          | bazarºkorbºo : panier à provisions
06584  bazaro              | bazarºo : marché (aux légumes …), foire (aux bestiaux) // bazar (oriental)
06586  bazaro de mal⌂novaĵoj ¦ bazarºo de mal~novªaĵºo³j : marché aux puces
06593  bazarportᴵisto      | bazarºport¹istºo : fort de la halle, commissionnaire
06594  bazartago           | bazarºtagºo : jour de marché
06589  bazarulo            | bazarºul³o : camelot
06595  bazarurbo           | bazarºurbºo : bourg
06567  bazeco              | bazºecºo : alcalinité (ch.)
06601  Bazelano            | Bazelºan³o : Bâlois
06598  bazelo              | bazelºo : baselle (bot.)
06600  Bazelo              | Bazelºo : Bâle
06566  bazi                | bazºi : baser (sur)
06603  bazidio             | bazidiºo : baside (myc.)
06604  bazidio⌂sporo       | bazidiºo~sporo : basidiospore
06605  bazidio⌂micetoj     | bazidiºo~micetºo³j : basidiomycètes (myc.)
06568  baziĝᴵi             | bazºiĝ¹i : reposer sur, se baser sur
06609  bazilara            | bazilarªa : basilaire (anat.)
06614  bazilika            | bazilikºa : basilical
06613  baziliko            | bazilikºo : basilique (rel.)
06611  bazilio             | baziliºo : basilic (bot.)
06616  bazilisko           | baziliskºo : basilic (myth. // zoo.)
06607  Bazilo              | Bazilºo : Basile
06569  bazludᴵo            | bazºlud¹o : jeu de barres
06561  bazo                | bazºo : base (t.s.) // souche (de microbes)
06563  bazo de operacioj   ¦ bazºo de operacio³j : base d'opérations
06618  bazoĉo              | bazoĉºo : la basoche (dr.)
06570  bazo⌂pilko          | bazºo~pilkºo : base-ball
06571  bazo⌂trunko         | bazºo~trunkºo : sauvageon, porte greffe
06620  bazuko              | bazukºo : bazooka (mil.)
06624  be                  | be : bê!
06629  Bearnano            | Bearnºan³o : Béarnais
06628  Bearno              | Bearnºo : le Béarn
06631  beata               | beatªa : bienheureux (rel.)
06632  beateco             | beatªecºo : béatitude
06633  beatigᴵi            | beatªig¹i : béatifier
06634  beatigo             | beatªigo : béatification
06637  Beatrico            | Beatricºo : Béatrice (femme)
06635  beatulo             | beatªul³o : un bienheureux
06639  bebo                | bebºo : bébé
06640  bebo⌂pesᴵilo        | bebºo~pes¹ilºo : pèse-bébé
06641  bebvestaro          | bebºvestºar³o : layette
06642  bebveturᴵileto      | bebºvetur¹ilºet³o : landau, poussette
06648  bedaŭrᴵe            | bedaŭr¹e : à regret
06652  bedaŭrᴵesprimᴵo     | bedaŭr¹esprim¹o : excuses
06647  bedaŭrᴵi            | bedaŭr¹i : regretter, être fâché de, déplorer
06650  bedaŭrᴵinda         | bedaŭr¹indªa : regrettable, fâcheux
06651  bedaŭrᴵinde         | bedaŭr¹inde : malheureusement, hélas!
06649  bedaŭrᴵo            | bedaŭr¹o : regret
06644  bedo                | bedºo : planche (agr.), carré (de légumes) // plate-bande (agr.)
06657  Beduenino           | Beduenºin³o : Bédouine
06656  Bedueno             | Beduenºo : Bédouin
06659  begamo              | begamºo : la bégum
06662  beginejo            | beginºej³o : béguinage
06661  begino              | beginºo : béguine
06664  begonio             | begoniºo : bégonia (bot.)
06666  behaviorismo        | behaviorismºo : psychologie du comportement, behaviorisme
06668  Behemoto            | Behemotºo : Béhémot (B.)
06625  bei                 | be³i : bêler
06671  beja                | bejºa : beylical
06675  beja                | bejªa : bai (de la couleur du cheval rouge brun)
06672  bejeco              | bejºecºo : beylicat
06673  bejlando            | bejºlandºo : beylicat
06670  bejo                | bejºo : bey (de Tunis) (titre de gouverneur musulman)
06677  Bejruto             | Bejrutºo : Beyrouth
06692  bekabungo           | bekabungºo : beccabunga (bot.)
06682  bekamboso           | bekºambosºo : bigorne
06683  bekĉizᴵilo          | bekºĉiz¹ilºo : bédane
06681  beke                | bekºe : à coups de bec
06694  bekeŝo              | bekeŝºo : lévite (vêt.)
06684  bekfluto            | bekºflutºo : flûte à bec (mus.)
06685  bekforma            | bekºformºa : rostré
10680  bekforma ĉizᴵilo    ¦ bekºformºa ĉiz¹ilºo : bédane
06680  beki                | bekºi : becqueter, picorer // piailler
06686  beknutrᴵi           | bekºnutr¹i : donner la becquée
06679  beko                | bekºo : bec (orn.) // bec (plume, de gaz, de clarinette), proue (navire), rostre (bot. zoo.)
06687  bekpikᴵi            | bekºpik¹i : becqueter, picorer // piailler
06688  bekŝuoj             | bekºŝuºo³j : souliers à la poulaine
06689  bektaso             | bekºtasºo : canard   ???traduction???
06696  bekvadrato          | bekvadratºo : bécarre (mus.)
06754  Bel-insulo          | Bel-insulºo : Belle-Ile
06698  bela                | belªa : beau, belle
01651  bela akordo         ¦ belªa akordºo : un accord parfait (mus.)
07238  bela birdo          ¦ belªa birdºo : un joli coco
06756  beladono            | beladonºo : belladone (bot.)
06720  belafektᴵulo        | belªafekt¹ul³o : un bellâtre
01456  belaĵo              ¡ belªaĵºo : une beauté ◆ belªa : beau
06707  belaĵo              | belªaĵºo : une belle chose, une beauté
06722  belartoj            | belªartºo³j : beaux-arts
06721  belaspektᴵa         | belªaspekt¹a : de belle apparence, de bel air
06702  bele                | belªe : avec beauté // bien, bellement, gentiment
56870  bele sonᴵi          ¡ belªe son¹i : sonner bien ◆ belªe : bellement
06708  beleco              | belªecºo : la beauté
06709  belega              | belªeg³a : magnifique, superbe, splendide
06711  belegeco            | belªegecºo : magnificence
06710  belego              | belªeg³o : magnificence
06758  belemnito           | belemnitºo : bélemnite (palé.)
06760  Belerofono          | Belerofonºo : Bellérophon (myth.)
06712  beleta              | belªeta : joli, gracieux, gentil, mignon
15951  beleta              ¡ belªet³a : joli ◆ belªa : beau
15981  beletaĝo            | belªetaĝºo : bel-étage (étage noble)
06764  beletristiko        | beletrºistºiko : histoire littéraire
06763  beletristo          | beletrºistºo : homme de lettres
06762  beletro             | beletrºo : belles-lettres
06723  belfigura           | belªfigurºa : bien fait (։homme)
06724  belforma            | belªformºa : bien moulée, bien faite au tour
06766  belfrido            | belfridºo : beffroi (arch.)
06769  belga               | belgºa : belge
18922  belga franclingvano ¦ belgºa francºlingvºan³o : belge francophone
06770  Belgio              | Belgºiºo : Belgique
06772  belgismo            | belgºismºo : belgicisme
06768  Belgo               | Belgºo : Belge
06774  Belgrado            | Belgradºo : Belgrade
06725  belgrajno           | belªgrajnºo : grain de beauté, naevus
06771  Belgujo             | Belgºuj³o : Belgique
06705  beli                | belªi : être beau, paraître beau
06776  Belialo             | Belialºo : Bélial (B.)
06715  beligᴵaĵoj          | belªig¹aĵºo³j : produits de beauté
06713  beligᴵi             | belªig¹i : embellir (tr.), enjoliver // pallier, farder (la vérité), gazer, colorer (un prétexte)
06717  beliĝᴵi             | belªiĝ¹i : embellir (intr.)
24028  beliĝᴵi             ¡ belªiĝ¹i : embellir ◆ belªa : beau
06716  beligᴵistino        | belªig¹istºin³o : esthéticienne
06780  Belizaro            | Belizarºo : Bélisaire
06778  Belizo              | Belizºo : Belize (ex-Honduras britannique)
06726  belkolora           | belªkolorºa : aux belles couleurs
06727  belkreskᴵa          | belªkresk¹a : d'une belle venue
06728  bellana             | belªlanºa : à la belle laine
06729  belmuŝo             | belªmuŝºo : mouche (sur le visage)
06699  belo                | belªo : le beau
06783  belona              | belonºa : de l'orphie (ich.)
06782  belono              | belonºo : orphie (ich.)
06787  Belorusio           | Belorusºiºo : Biélorussie, Russie blanche
06786  Beloruso            | Belorusºo : Biélorusse, Russe blanc
06788  Belorusujo          | Belorusºuj³o : Biélorussie, Russie blanche
06730  belparolᴵulo        | belªparol¹ul³o : beau parleur
50151  belpuga             | belªpugºa : callipyge, qui a de belles fesses
06731  belreĝino           | belªreĝºin³o : reine de beauté
06732  belritma            | belªritmºa : souple (vers.)
06790  Belŝacaro           | Belŝacarºo : Balthazar (B.)
06733  belskribᴵado        | belªskrib¹adºo : calligraphie
06734  belsonᴵa            | belªson¹a : harmonieux, euphonique
06735  belsonᴵeco          | belªson¹ecºo : euphonie
06736  belspirituloj       | belªspiritºul³o³j : beaux esprits
06737  beltalia            | belªtaliºa : de taille bien prise
06738  beltembra           | belªtembrºa : bien timbrée
06793  Beluĉistano         | Beluĉºistºan³o : Béloutchistan
06792  Beluĉo              | Beluĉºo : Béloutchi, Béloutche
06794  Beluĉo⌂lando        | Beluĉºo~landºo : Béloutchistan
06719  belulino            | belªul³in³o : une beauté, une belle
06718  belulo              | belªul³o : un belª homme
06796  belvedero           | belvederºo : belvédère (arch.)
06799  Belvezejo           | Belvezºej³o : Beauvaisis
06798  Belvezo             | Belvezºo : Beauvais
06739  belvidᴵejo          | belªvid¹ej³o : belvédère, point de vue (tourisme)
06740  belvizaĝa           | belªvizaĝºa : au beau visage, au joli minois
06801  Belzebuto           | Belzebutºo : Belzébuth
06804  bemola              | bemolºa : bémol (adj.)
06805  bemoligᴵi           | bemolºig¹i : bémoliser
06803  bemolo              | bemolºo : bémol (mus.)
06830  bendado             | bendºadºo : bandage (action)
06831  bendeto             | bendºet³o : bandelette // ruban (métallique)
06832  bendfero            | bendºferºo : fer en bande
06829  bendi               | bendºi : bander, entourer d'une bande
06833  bendlevᴵilo         | bendºlev¹ilºo : démonte-pneu
06825  bendo               | bendºo : bande (longue et étroite de papier, toile, film, métal …) // pneu, bandage // bandeau (arch.)
06834  bendsegᴵilo         | bendºseg¹ilºo : scie à ruban
06840  benediktana laborᴵo ¦ benediktºanºa labor¹o : un travail de bénédictin (f.)
06839  benediktana likvoro ¦ benediktºanºa likvorºo : de la bénédictine
06841  benediktanino       | benediktºanºin³o : bénédictine
06838  benediktano         | benediktºan³o : bénédictin
06837  Benedikto           | Benediktºo : Benoît, Bénédicte
06843  benefico            | beneficºo : bénéfice ecclésiastique // représentation à bénéfice // bénéfice (dr.)
06845  beneficulo          | beneficºul³o : bénéficiaire // bénéficier (rel.)
06847  Benelukso           | Beneluksºo : Bénélux
06850  bengala             | bengalºa : le bengali (langue)
06851  bengala fajro       ¦ bengalºa fajrºo : feu de Bengale
06852  Bengalano           | Bengalºan³o : Bengali
06853  bengalbirdo         | bengalºbirdºo : bengali (orn.)
06849  Bengalo             | Bengalºo : le Bengale
06809  benᴵa               | ben¹a : de bénédiction
06812  benᴵata             | ben¹atªa : béni
06808  benᴵi               | ben¹i : bénir (t.s. : per i²o), accorder (un bienfait à), combler de (grâces), doter de (f.)
06813  benᴵita akvo        ¦ ben¹itªa akvºo : eau bénite
06810  benᴵo               | ben¹o : bénédiction (t.s.)
06811  benᴵoj              | ben¹o³j : bénédictions, faveurs du ciel, dons, biens, bonheurs
06814  benᴵplena           | ben¹plenªa : béni // prospère, fortuné, favorisé
06815  benᴵportᴵanta       | ben¹port¹antªa : sanctifiant // propice
06855  benigna             | benignªa : bénin (méd.)
06856  benigneco           | benignªecºo : bénignité
06858  Benino              | Beninºo : Bénin (ex-Dahomey)
06860  Benjameno           | Benjamenºo : Benjamin (B.)
06862  benjeto             | benjet³o : beignet (cuis.)
06865  benketo             | benkºet³o : petit banc, escabeau
06867  benklito            | benkºlitºo : couchette
06864  benko               | benkºo : banc, banquette (tech.) // banc (de glace, de sable …) // banc (de harengs …)
06866  benko⌂ĉaro          | benkºo~ĉarºo : char à bancs
06869  benzeno             | benzenºo : benzène ᵒᵘ benzine (du commerce)
42041  benzina nivelindikᴵilo ¦ benzinºa nivelºindik¹ilºo : jauge d'essence
06873  benzinkruĉo         | benzinºkruĉºo : bidon, jerrican
06871  benzino             | benzinºo : essence (auto, avi.)
06874  benzino⌂metro       | benzinºo~metr¯o : indicateur de niveau d'essence
06875  benzinpumpᴵilo      | benzinºpump¹ilºo : pompe à essence
06876  benzinstacio        | benzinºstaciºo : station d'essence
06872  benzinujo           | benzinºuj³o : réservoir d'essence
06880  benzoato            | benzoºatºo : benzoate (ch.)
06883  benzolo             | benzolºo : benzol (du commerce)
06881  benzonaftolo        | benzoºnaftolºo : benzonaphtol
06879  benzoo              | benzoºo : benjoin (ch.)
06626  beo                 | be³o : bêlement
06885  Beogrado            | Beogradºo : Belgrade
06888  beota               | beotºa : béotien
06889  Beotio              | Beotºiºo : Béotie
06891  beotismo            | beotºismºo : béotisme
06887  Beoto               | Beotºo : Béotien
06890  Beotujo             | Beotºuj³o : Béotie
06894  beraro              | berºar³o : grappe
06900  berbera ĉevalo      ¦ berberºa ĉevalºo : cheval barbe
06902  Berberiano          | Berberºiºan³o : Barbaresque
06901  Berberio            | Berberºiºo : Berbérie
06904  berberiso           | berberiso : épine-vinette (bot.)
06899  Berbero             | Berberºo : Berbère
06907  Berenica hararo     ¦ Berenicºa harºar³o : la chevelure de Bérénice (astr.)
06906  Berenico            | Berenicºo : Bérénice
06947  Bereniko            | Berenikºo : Bérénice (B.)
06909  bereto              | beret³o : béret
06913  bergama             | bergamºa : bergamasque
06911  Bergamo             | Bergamºo : Bergame (ville)
06916  bergamotarbo        | bergamotºarbºo : bergamotier (bot.)
06915  bergamoto           | bergamotºo : bergamote (orange)
06917  bergamotoleo        | bergamotºoleºo : essence de bergamote
06918  bergamotpiro        | bergamotºpirºo : bergamote (poire)
06920  beribero            | beriberºo : béribéri (méd.)
06924  berilio             | berilio : béryllium (ch.)
06922  berilo              | berilºo : béryl (min.)
06928  Beringa markolo     ¦ Beringºa marºkolºo : détroit de Béring
06927  Beringa Maro        ¦ Beringºa Marºo : mer de Béring
06926  Beringo             | Beringºo : Vital Béring (ou Behring)
06931  berlina             | berlinºa : berlinois
06932  Berlinano           | Berlinºan³o : Berlinois
06930  Berlino             | Berlinºo : Berlin
06934  bermo               | bermºo : berme (mil. chemin de fer)
06936  Bermudoj            | Bermudºo¯j : les Bermudes
06939  Bernano             | Bernºan³o : Bernois
06942  Bernarda            | Bernardºa : de Bernard
06943  bernardano          | bernardºan³o : bernardin (rel.)
06944  Bernardino          | Bernardºin³o : Bernardine (femme)
06941  Bernardo            | Bernardºo : Bernard (homme)
06950  berniklo            | berniklºo : bernacle, bernache (orn.)
06938  Berno               | Bernºo : Berne
06893  bero                | berºo : baie (de groseillier …), grain (de raisin …)
06895  berportᴵa           | berºport¹a : couvert de baies // baccifère
06952  Berto               | Bertºo : Berthe
06954  Bertrando           | Bertrandºo : Bertrand (homme)
06982  beŝamelo            | beŝamelºo : béchamel (sauce)
06957  besarabiano         | besarabiºan³o : Bessarabien
06956  Besarabio           | Besarabiºo : Bessarabie
06962  besta               | bestºa : de bête // brutal, bestial
06963  bestaĵo             | bestºaĵºo : une brutalité, un acte de brute
06972  bestama             | bestºama : ami des bêtes
06964  bestaro             | bestºar³o : troupe d'animaux, bande de bêtes // = faŭno
06965  besteco             | bestºecºo : animalité, bestialité // sauvagerie, férocité
06967  bestega             | bestºeg³a : bestial, sauvage
06966  bestego             | bestºeg³o : une grosse bête (chasse), un monstre (de taille)
06968  bestejo             | bestºej³o : ménagerie
06969  besteto             | bestºet³o : une petite bête, bestiole, animalcule // insecte (ent.)
06979  bestia              | bestiºa : bestial
06980  bestieco            | bestiºecºo : bestialité (méd.)
06971  bestiga             | bestºiga : dégradant
06970  bestigᴵi            | bestºig¹i : abrutir
06978  bestio              | bestiºo : bête sauvage, (un) fauve // brute (f.), un être bestial
06973  bestkuracᴵisto      | bestºkurac¹istºo : vétérinaire
06974  bestkuŝᴵejo         | bestºkuŝ¹ej³o : gîte, tanière, repaire, bauge
06959  besto               | bestºo : animal, bête (p. f.)
07000  Bet-El              | Bet-El : Béthel (B.)
07006  Bet-Leĥem           | Bet-Leĥem : Bethléem (B.)
06985  beta                | betºa : de (la) betterave
06987  betà-el⌂donᴵo       | betà-el~don¹o : version bêta (inf.)
06992  Betanio             | Betaniºo : Béthanie (B.)
06994  betatrono           | betatronºo : bétatron (phs.)
06988  betà⌂radioj         | betà~radiºo³j : des rayons bêta (phs.)
07002  Beteĝuzo            | Beteĝuzºo : Bételgeuse (astr.)
06996  betelo              | betelºo : bétel (bot.) // bétel (mélange à mâcher)
06997  betelo⌂nukso        | betelºo~nuksºo : noix d'arec
06998  betelpalmo          | betelºpalmºo : arec
07004  Betfage             | Betfag¯e : Bethphagé (B.)
06984  beto                | betºo : betterave (bot.)
07011  betona              | betonºa : en béton
07013  betonado            | betonºadºo : bétonnage (action)
07014  betonaĵo            | betonºaĵºo : maçonnerie en béton
07012  betoni              | betonºi : bétonner
07018  betoniko            | betonikºo : bétoine (bot.)
07015  betonmiksᴵilo       | betonºmiks¹ilºo : bétonnière, malaxeur
07008  betono              | betonºo : béton (arch.)
07016  betonŝtono          | betonºŝtonºo : parpaing
07020  Betoveno            | Betovenºo : Beethoven
06990  betsukero           | betºsukerºo : sucre de betterave
07023  betularo            | betulºar³o : bois de bouleaux, boulaie, betulaie
07024  betulejo            | betulºej³o : bois de bouleaux, boulaie, betulaie
07022  betulo              | betulºo : bouleau (bot.)
21285  bevela greftᴵado    ¦ bevelºa greft¹adºo : greffe à l'anglaise
07028  bevele              | bevelºe : en biseau
07027  beveli              | bevelºi : biseauter, chanfreiner
07029  bevelkesto          | bevelºkestºo : boîte à onglets
07026  bevelo              | bevelºo : biseau, chanfrein (tech.)
07031  bezoaro             | bezoarºo : bézoars (phar.)
07038  bezonᴵa             | bezon¹a : utile, nécessaire
07039  bezonᴵaĵoj          | bezon¹aĵºo³j : le nécessaire
07040  bezonᴵanto          | bezon¹antªo : un indigent, nécessiteux
07041  bezonᴵata           | bezon¹atªa : indispensable
07033  bezonᴵi             | bezon¹i : avoir besoin (ion) de qqch
07036  bezonᴵo             | bezon¹o : besoin (t.s.)
07047  bibio               | bibiºo : bibion (ent.)
07050  biblia              | bibliºa : biblique
23223  Biblia historio     ¦ Bibliºa historiºo : l'histoire Sainte
07049  Biblio              | Bibliºo : la Bible
07052  biblio⌂             | biblio~ : (du grec βιβλίον:livre) biblio[~…]
07053  biblio⌂filo         | biblio~fil³o : bibliophile
07055  biblio⌂filio        | biblio~fil³iºo : bibliophilie
07056  biblio⌂grafo        | biblio~graf¯o : bibliographe
07057  biblio⌂grafio       | biblio~graf¯iºo : bibliographie
07058  biblio⌂grafia       | biblio~graf¯iºa : bibliographique
07059  biblio⌂manio        | biblio~maniºo : bibliomanie
07060  biblio⌂teko         | biblio~tekºo : bibliothèque (t.s.)
07061  biblio⌂tekisto      | biblio~tekºistºo : bibliothécaire
07063  bicepso             | bicepsºo : biceps (anat.)
07068  bicikla             | biciklºa : vélocipédique
07069  bicikle             | biciklºe : à bicyclette
07071  bicikleto           | biciklºet³o : bicyclette d'enfant
07070  bicikli             | biciklºi : faire du vélo
07072  biciklisto          | biciklºistºo : cycliste, vélocipédiste.
25592  biciklisto          ¡ biciklºistºo : un cycliste
07065  biciklo             | biciklºo : bicyclette, vélocipède
07076  bideo               | bideºo : bidet (meuble)
07074  bido                | bidºo : perle, olive (de bois, de verre…à enfiler)
07080  bielaro             | bielºar³o : embiellage
07079  bieleto             | bielºet³o : biellette
07078  bielo               | bielºo : bielle (méc.)
07089  bienaŭto            | bienºaŭtºo : break
07087  biendomo            | bienºdomºo : manoir
07084  bienego             | bienºeg³o : grande propriété
07088  bienetato           | bienºet³atºo : cadastre
07085  bieneto             | bienºet³o : petit bien, ferme
07090  bienhavᴵanto        | bienºhav¹antªo : châtelain
07091  bienimposto         | bienºimpostºo : impôt foncier
07092  bienmastro          | bienºmastrºo : seigneur, propriétaire du domaine
07082  bieno               | bienºo : bien (fonds), terre, domaine, propriété (foncière)
07093  bienservᴵantoj      | bienºserv¹antªo³j : les valets, les serfs
07086  bienulo             | bienºul³o : propriétaire (foncier)
07100  bierejo             | bierºej³o : cabaret, estaminet, taverne, brasserie
07103  bierfarᴵejo         | bierºfar¹ej³o : brasserie
07102  bierfarᴵi           | bierºfar¹i : brasser
07104  bierfarᴵisto        | bierºfar¹istºo : brasseur
07101  bierfarᴵo           | bierºfar¹o : brassage ???
07105  bierfeĉo            | bierºfeĉºo : levure de bière
07106  biergisto           | bierºgistºo : levure de bière
07107  bierglaso           | bierºglasºo : chope
07108  bierkruĉo           | bierºkruĉºo : broc
07098  biero               | bierºo : bière
07110  bifida              | bifidªa : bifide (zoo. bot.)
07112  bifilara            | bifilarªa : bifilaire (élec.)
07114  bifsteko            | bifstekºo : bifteck, steak
07120  bigarado            | bigaradºo : orange amère, bigarade (bot.)
07122  bigarelo            | bigarelºo : bigarreau (bot.)
07124  biglo               | biglºo : beagle (mam.)
07126  bignonio            | bignoniºo : bignonia (bot.)
07129  bigota              | bigotºa : bigot
07131  bigoteco            | bigotºecºo : bigoterie, tartuferie
07130  bigoti              | bigotºi : faire des momeries pieuses
07128  bigoto              | bigotºo : un bigot, cagot, faux dévot
07132  bigotulo            | bigotºulo : un bigot, cagot, faux dévot
07134  bikino              | bikinºo : bikini (vêt.)
07137  biksacoj            | biksºacºo¯j : l{a famille d}es  bixacées (sorte de rocouyer)
07136  bikso               | biksºo : rocouyer (bot.)
07140  bikŝuo              | bikŝuºo : bhikshu, moine bouddhique
07142  bikvadrata          | bikvadratªa : bicarré (math.)
07149  bilanci             | bilancºi : établir une balance, arrêter (un compte) // dresser, établir le bilan
07148  bilanco             | bilancºo : bilan (com.)
07150  bilanco⌂restᴵo      | bilancºo~rest¹o : report à nouveau
07155  bilardbastono       | bilardºbastonºo : queue
07154  bilardejo           | bilardºej³o : salle de billard
07156  bilardglobo         | bilardºglobºo : boule de billard
07153  bilardi             | bilardºi : jouer au billard
07152  bilardo             | bilardºo : billard (jeu)
07157  bilardtablo         | bilardºtablºo : un billard.
07159  Bilbao              | Bilbaºo : Bilbao
07145  bilborso            | bilºborsºo : bourse de valeurs
07162  bilda               | bildºa : figuré, figuratif
51821  bildaro per magneta resonanco ¦ bildºaro per magnetºa resonanco : imagerie par résonance magnétique
07165  bildenigmo          | bildºenigmºo : rébus (p. f.)
07167  bildflanke          | bildºflankºe : du côté illustré (carte postale)
07166  bildflanko          | bildºflankºo : face, avers (mont.)
07164  bildigi al si       ¦ bildºigi al si : se figurer, se représenter
07161  bildo               | bildºo : image // figure (d'un livre), illustration
07168  bildo⌂kaptᴵado      | bildºo~kapt¹adºo : prise de vues
07169  bildo⌂kulo          | bildºo~kulºo : culte des images, iconolâtrie
07170  bildo⌂libro         | bildºo~librºo : livre d'images
07171  bildo⌂rakontᴵo      | bildºo~rakont¹o : images sans paroles
07172  bildsimbolo         | bildºsimbolºo : icône, pictogramme (inf.)
07173  bildstrio           | bildºstriºo : bande dessinée
07174  bildtubo            | bildºtubºo : tube cathodique (télévision …)
07176  Bileamo             | Bileamºo : Balaam (B.)
07179  biletejo            | biletºej³o : guichet de délivrance des billets
07180  biletisto           | biletºistºo : contrôleur, poinçonneur (métro)
07178  bileto              | biletºo : billet (t.s.)
07181  biletujo            | biletºuj³o : portefeuille, porte-billets
29004  bilĝa kilo          ¦ bilĝºa kilºo : quille de roulis (mar.)
07183  bilĝo               | bilĝºo : petits fonds, fond de cale, sentine (mar.)
07185  bilharzio           | bilharziºo : bilharzie (zoo.)
07186  bilharziozo         | bilharziºozo : bilharziose (méd.)
24164  biliono             | bilionºo :      10¹² =(10²ˣ⁶)    billion et pas: 10⁹  =(10²ˣ³⁺³)  "billion anglais" USA)
07146  bilmaklerᴵisto      | bilºmakler¹istºo : courtier en valeurs mobilières
07144  bilo                | bilºo : effet de commerce, billet à ordre // bill (du Parlement)
07190  binara              | binarªa : binaire (math. sc.)
42202  binara, fikspûnkta, varipunkta nombro ¦ binarºa, fikspûnkta, varipunktºa nombro : nombre binaire, à virgule fixe, à virgule flottante (inf.)
07194  bindᴵaĵo el bovidledo ¦ bind¹aĵºo el bovºidledºo : reliure en veau (cuir)
07195  bindᴵejo            | bind¹ej³o : atelier de reliure
07192  bindᴵi              | bind¹i : relier (livre)
24010  bindᴵigᴵi           ¡ bind¹ig¹i : faire relier ◆ bind¹i : relier
07196  bindᴵisto           | bind¹istºo : relieur
07197  bindᴵita            | bind¹itªa : relié
07193  bindᴵo              | bind¹o : reliure
07198  bindᴵo⌂plato        | bind¹o~platªo : plat
07202  binoklo             | binoklºo : jumelle (th. mar. …)
07206  binoma              | binomºa : binomial
07205  binomo              | binomºo : binôme (math.)
07219  biokemio            | biokemiºo : biochimie, chimie biologique
07225  biontologio         | biontologiºo : histoire naturelle
07227  biopsio             | biopsiºo : biopsie
07208  bio⌂                | bio~ : (préfixe) de la vie, bio[~…]
07209  bio⌂materialo       | bio~materialºo : biomatériau (méd.)
07211  bio⌂genezo          | bio~genezºo : biogenèse (zoo. bot.)
07213  bio⌂grafo           | bio~graf¯o : biographe   ??? pourquoi pas
07214  bio⌂grafio          | bio~graf¯iºo : biographie (art. // de qqn.)
07215  bio⌂grafia          | bio~graf¯iºa : biographique
07216  bio⌂grafiaĵo        | bio~graf¯iºaĵºo : une biographie (de qqn.)
07221  bio⌂logo            | bio~log¯o : biologiste
07222  bio⌂logio           | bio~log¯iºo : biologie
07223  bio⌂logia           | bio~log¯iºa : biologique
37965  bio⌂logia markilo   ¦ bio~log¯iºa markºilºo : marqueur biologique
07229  biplano             | biplanºo : biplan
07239  birda               | birdºa : d'oiseau
07240  birdaĵo             | birdºaĵºo : de la volaille, du gibier (à plumes)
07246  birdaraneo          | birdºaraneºo : mygale aviculaire (zoo.)
07241  birdaro             | birdºar³o : les oiseaux, la gent ailée // une bande d'oiseaux
07242  birdejo             | birdºej³o : volière
07243  birdeto             | birdºet³o : petit oiseau, oiselet, oisillon
07244  birdido             | birdºid³o : petit d'un oiseau
07245  birdino             | birdºin³o : femelle d'oiseau, oiselle
07236  birdo               | birdºo : (de l'anglais bird:oiseau) oiseau
15127  birdo flugᴵis en la ĉambro ¦ birdºo flug¹is en la ĉambrºo : un oiseau volait dans la chambre
15128  birdo flugᴵis en la ĉambron ¦ birdºo flug¹is en la ĉambrºo³n : un oiseau pénétra dans la chambre (en volant)
07247  birdo⌂bredᴵado      | birdºo~bred¹adºo : aviculture
07248  birdo⌂divenᴵisto    | birdºo~diven¹istºo : augure (ant.) // devin
07249  birdo⌂gluo          | birdºo~gluºo : glu
07250  birdo⌂herbo         | birdºo~herbºo : mouron (bot.)
07251  birdo⌂kaptᴵilo      | birdºo~kapt¹ilºo : piège, lacs
07252  birdo⌂kaptᴵisto     | birdºo~kapt¹istºo : oiseleur
07253  birdo⌂korto         | birdºo~kortºo : basse-cour
07254  birdo⌂logio         | birdºo~log¯iºo : ornithologie
07255  birdo⌂nesto-orkideo | birdºo~nestºo-orkidºeºo : néottie (orchidée en forme de nid d'oiseau)
07256  birdo⌂perspektive   | birdºo~perspektivºe : à vol d'oiseau
07257  birdo⌂reĝo          | birdºo~reĝºo : troglodyte = troglodito
07258  birdo⌂semaĵo        | birdºo~semºaĵºo : grains pour les oiseaux
07259  birdo⌂stango        | birdºo~stangºo : perchoir
07260  birdo⌂timᴵigᴵilo    | birdºo~tim¹ig¹ilºo : épouvantail
07261  birdo⌂vazeto        | birdºo~vazºet³o : auget, augette (à boire) pour les oiseaux
07262  birdo⌂vendᴵisto     | birdºo~vend¹istºo : oiselier
07265  bireto              | biret³o : barrette (rel.), toque (juge), bonnet carré (magistrat)
07267  birgo               | birgºo : birgue (zoo.)
07234  birᴵanteno          | bir¹antenºo : antenne radiogoniométrique, cadre gonio
07231  birᴵi               | bir¹i : relever (précisément une position), faire le point
07232  birᴵo               | bir¹o : relèvement, gisement (position)
07270  Birmano             | Birmºan³o : Birman
07272  Birmingamo          | Birmingamºo : Birmingham
07269  Birmo               | Birmºo : Birmanie
07274  bis                 | bis : (exclamation) bis!
07277  bisako              | bisakºo : bissac
07280  bisekcᴵa plano      ¦ bisekc¹a planºo : plan bissecteur
07281  bisekcᴵanto         | bisekc¹antªo : bissectrice
07279  bisekcᴵi            | bisekc¹i : bissecter (géom.)
07275  bisi                | bis³i : bisser
07283  bisino              | bisinºo : byssus, lin fin (tex.)
07286  Biskaja Gòlfo       ¦ Biskajºa Gòlfºo : golfe de Gascogne
07285  Biskajo             | Biskajºo : Biscaye (géogr.)
07288  biskoto             | biskotºo : biscotte
07290  biskvito            | biskvitºo : biscuit (cuis. // porcelaine)
07293  bismuta baza nitrato ¦ bismutºa bazºa nitrºatºo : sous-nitrate de bismuth (ch.)
07292  bismuto             | bismutºo : bismuth (ch.)
07295  bistorto            | bistortºo : bistorte (bot.)
07298  bistra              | bistrºa : bistré
07297  bistro              | bistrºo : bistre (couleur)
07300  bisturio            | bisturiºo : bistouri
07302  bisuso              | bisusºo : byssus (zoo.)
07305  biteto              | bitºet³o : taquet
07309  Bitinio             | Bitiniºo : Bithynie
07304  bito                | bitºo : bitte (mar.) // bit (inf.)
07307  bitoko              | bitokºo : byte (inf.)
07312  bituma              | bitumºa : bitumeux, bitumineux
60410  bituma ŝprucᴵmaŝino ¦ bitumºa ŝpruc¹maŝinºo : goudronneuse
07314  bitumado            | bitumºadºo : bitumage
07316  bitumhava           | bitumºhavªa : bitumeux
07313  bitumi              | bitumºi : bitumer, bituminer
07311  bitumo              | bitumºo : bitume (revêtement des trottoirs)
07315  bitumoza            | bitumºoza : bitumeux
07317  bitumŝipo           | bitumºŝipºo : asphaltier (mar.)
07320  bivaki              | bivakºi : bivouaquer
07319  bivako              | bivakºo : bivouac (mil.)
07325  bizanca             | bizancºa : byzantin
07326  bizanca monero      ¦ bizancºa monºero : besant (mon.)
07327  Bizancano           | Bizancºan³o : habitant de byzance
07328  bizancismo          | bizancºismºo : byzantinisme
07324  Bizanco             | Bizancºo : Byzance
07330  bizara              | bizarªa : bizarre, baroque, biscornu, saugrenu
07331  bizareco            | bizarªecºo : bizarrerie
07332  bizarulo            | bizarªul³o : un excentrique, un extravagant
07322  bizo                | bizºo : bise, vent du nord
07334  bizono              | bizonºo : bison (mam.)
07337  Bizontiano          | Bizontiºan³o : Bisontin
07336  Bizontio            | Bizontiºo : Besançon
07045  bi⌂                 | bi~ : (préfixe du latin bis:deux fois) bi[~…], di[~…]
07116  bi⌂gamio            | bi~gami¯o : bigamie (dr.)
07117  bi⌂gamiulo          | bi~gami¯ulºo : un bigame
07118  bi⌂gamiulino        | bi~gami¯ulºin³o : une bigame
32968  bi⌂kromato          | bi~kromºatºo : bichromate (ch.)
32974  bi⌂kromiato         | bi~kromiºatºo : bichromate (ch.)
60729  bi⌂ŝtrumpoj         | bi~ŝtrumpºo³j : collants (vêt.)
07340  Bjalistoko          | Bjalistokºo : Bialystok
07343  blagᴵanto           | blag¹antªo : blagueur, fumiste*
07342  blagᴵi              | blag¹i : mystifier, monter le coup, mettre dedans // blaguer, raconter des balivernes
07344  blagᴵo              | blag¹o : blague, bobard, histoire (invraisemblable), fumisterie, faribole
07347  Blank-Rusio         | Blankª-Rusºiºo : Biélorussie, Russie blanche
07346  Blank-Ruso          | Blankª-Rusºo : Blanc-Russien, Biélorussien, Biélorusse
07348  Blank-Rusujo        | Blankª-Rusºuj³o : Biélorussie, Russie blanche
07350  blanka              | blankªa : blanc (couleur // vers. mariage, cartouche …) // (pol.)
04533  blanka armᴵo        ¦ blankªa arm¹o : arme blanche
07358  blanka ĉeko         ¦ blankªa ĉeko : chèque en blanc
18205  blanka el⌂fluᴵo     ¦ blankªa el~flu¹o : pertes blanches, leucorrhée (méd.)
20772  blanka globulo      ¦ blankªa globulºo : globule blanc = leŭkocito
27857  blanka karbo        ¦ blankªa karbºo : houille blanche
53850  blanka sangglobeto  ¦ blankªa sangºglobºet³o : globule blanc, leucocyte (anat.)
53847  blanka sango⌂globeto ¦ blankªa sangºo~globºet³o : globule blanc, leucocyte (anat.)
60166  blanka ŝminko       ¦ blankªa ŝminkºo : du blanc (th.)
07357  blanka substanco    ¦ blankªa substanco : substance blanche (anat.)
66562  blanka varmego      ¦ blankªa varmªeg³o : incandescence, chauffage à blanc
67252  blanka veratro      ¦ blankªa veratro : ellébore blanc
67733  blanka viando       | blankªa viandºo : viande blanche // du blanc (de poulet)
07363  blankaĵo            | blankªaĵºo : une blancheur, une chose blanche, un blanc (dans un texte) …
07374  blankarda           | blankªardªa : rougi à blanc
10383  blanka⌂karna ĉerizo ¦ blankªa~karnºa ĉerizºo : bigarreau
07375  blankbarba          | blankªbarbºa : à barbe blanche
07359  blanke              | blankªe : en blanc (com.) // à découvert (fin.)
61401  blanke tanᴵi        ¦ blankªe tan¹i : mégir
07360  blanke vendᴵi       ¦ blankªe vend¹i : vendre à découvert
07364  blankeco            | blankªecºo : la blancheur
07352  blanketa            | blankªet³a : blanchâtre (un peu blanc) // albugineux (méd.)   ???
07354  blanketo            | blankªet³o : une couleur blanchâtre (un peu blanche)
07376  blankfiŝo           | blankªfiŝºo : ablette
07377  blankflava          | blankªflavªa : jaunâtre
02103  blankflugᴵila alaŭdo ¦ blankªflug¹ilºa alaŭdºo : alouette leucoptère
07378  blankhara           | blankªharºa : à cheveux blancs, chenu
07368  blankigᴵejo         | blankªig¹ej³o : blanchisserie
07367  blankigᴵi           | blankªig¹i : blanchir (un mur, du linge …)
07371  blankiĝᴵi           | blankªiĝ¹i : blanchir // blêmir
07370  blankigᴵistino      | blankªig¹istºin³o : blanchisseuse
07369  blankigᴵisto        | blankªig¹istºo : blanchisseur
34215  blankkoluma laborᴵulo ¦ blankªkolºum³a labor¹ul³o : un col blanc (employé)
07361  blanko              | blankªo : le blanc (couleur) // le blanc (d'œuf, de l'œil …)
07362  blankoj             | blankªo³j : les blancs (échecs)
07380  blanko⌂ŝmirᴵi       | blankªo~ŝmir¹i : badigeonner, passer à la chaux
07379  blankruĝa           | blankªruĝªa : rosé
07372  blankulo            | blankªul³o : un blanc (race // pol.)
65438  blankulo            | blankªul³o : un blanc
07373  blankuma            | blankªum³a : albuginée (anat.)   ??? ³ ???
07384  blapto              | blaptºo : blaps (ent.)
07387  blasfemᴵa           | blasfem¹a : blasphématoire
07389  blasfemᴵado         | blasfem¹adºo : action de blasphémer // jurement
07390  blasfemᴵanto        | blasfem¹antªo : blasphémateur // jureur
07386  blasfemᴵi           | blasfem¹i : blasphémer // jurer, sacrer, pester
07388  blasfemᴵo           | blasfem¹o : blasphème // juron, imprécation
07391  blasfemᴵulo         | blasfem¹ul³o : blasphémateur // jureur
07395  blastemo            | blastemºo : blastème (bot. anat.)
07393  blasto              | blastºo : blaste (bot.)
07397  blastodermo         | blastodermºo : blastoderme (anat.)
07399  blastulo            | blastulºo : blastula (anat.)
07401  blato               | blatºo : blatte, cancrelat, cafard (ent.)
07405  blaziga             | blazºiga : vésicant (։gaz)
07406  blaziga plastro     ¦ blazºiga plastrºo : un vésicatoire
07408  Blazio              | Blaziºo : Blaise (homme)
07403  blazo               | blazºo : ampoule, cloque (méd.)
07412  blazona             | blazonºa : du blason, héraldique
07413  blazoni             | blazonºi : armorier, blasonner
07415  blazonistiko        | blazonºistiko : science héraldique
07414  blazonisto          | blazonºistºo : héraldiste
07416  blazonkampo         | blazonºkampºo : champ de l'écu
07417  blazonlibro         | blazonºlibrºo : armorial
07410  blazono             | blazonºo : armoiries, armes, blason
07418  blazonŝildo         | blazonºŝildºo : écu, écusson // panonceau
07420  blefarito           | blefaritºo : blépharite (méd.)
07422  blekᴵi              | blek¹i : pousser son cri (։animal), bêler, hennir, bramer…// beugler, vociférer, hurler, gueuler
07423  blekᴵo              | blek¹o : cri (d'animal)
07424  blekᴵsimio          | blek¹simiºo : alouate, singe hurleur
07429  blenda armᴵveturᴵilo ¦ blendºa arm¹vetur¹ilºo : un blindé
07428  blendado            | blendºadºo : blindage (action)
07427  blendi              | blendºi : cuirasser, blinder
07426  blendo              | blendºo : blindage (revêtement) // blende (min.)
07431  blenio              | blenio : blennie (ich.)
07434  blenoragia          | blenoragiºa : blennorragique
07433  blenoragio          | bleno¯ragiºo : (du grec βλέννα:morve, pituite + ῥαγή:éclater, jaillir) blennorragie, gonorrhée (méd.)
07436  blenoreo            | bleno¯re¯o : (du grec βλέννα:morve + ῥεϊν:couler) blennorrhée // tout écoulement de muco-pus (sac lacrymal, urètre …)
07438  bletio              | bletiºo : blétie (bot.)
07441  Blezano             | Blezºan³o : Blésois
07442  Blezejo             | Blezºej³o : le Blésois
07443  Blezio              | Blezºiºo : le Blésois
07440  Blezo               | Blezºo : Blois
07447  blinda              | blindªa : aveugle (p. f.) // sans visibilité (avi.)
04437  blinda arkado       ¦ blindªa arkadºo : arcature
17100  blinda fenestro     ¦ blindªa fenestrºo : fausse fenêtre
07448  blinde              | blindªe : à l'aveuglette, à tâtons // aveuglément, à corps perdu
07449  blindeco            | blindªecºo : cécité // aveuglement
07460  blinde⌂palpᴵi       | blindªe~palp¹i : tâtonner.
07451  blindigᴵa           | blindªig¹a : aveuglant, éblouissant
07450  blindigᴵi           | blindªig¹i : aveugler, frapper de cécité // aveugler, éblouir (։soleil) // frapper d'aveuglement, rendre aveugle (à qqch.)
07452  blindiĝᴵi           | blindªiĝ¹i : devenir aveugle // être ébloui
07453  blindiĝᴵo           | blindªiĝ¹o : éblouissement
07459  blindnaskᴵita       | blindªnask¹itªa : aveugle de naissance
07458  blindo⌂ludᴵo        | blindªo~lud¹o : colin-maillard
07455  blindulejo          | blindªul³ej³o : institution pour aveugles
07454  blindulo            | blindªul³o : un aveugle
07457  blindumi            | blindªum³i : provoquer un éblouissement = dazli
07456  blindumo            | blindªum³o : éblouissement (phl. méd.)
07463  blinkᴵa             | blink¹a : clignotant, intermittent (։feu)
07462  blinkᴵi             | blink¹i : clignoter (lumière)
07464  blinkᴵilo           | blink¹ilºo : un clignotant (auto.)
07445  blino               | blinºo : blini (cuis.)
07466  blito               | blitºo : blette ou bette (bot.)
07468  blizardo            | blizardºo : blizzard (mété.)
07471  bloka               | blokºa : massif // bloquant
07476  blokadi             | blokºadºi : bloquer (mil.)
07475  blokado             | blokºadºo : blocage // blocus
07477  blokaĵo             | blokºaĵºo : blocage (typ.)
07472  bloke               | blokºe : en bloc
07484  bloke               | blokºe : d'un seul bloc
07486  blokhaŭso           | blokhaŭsºo : blockhaus (mil. mar.)
07473  bloki               | blokºi : bloquer (t.s.)
07478  blokilo             | blokºilºo : outil (mécanique ou magnétique) de blocage (fixation)
07474  blokita mono        ¦ blokºitªa monºo : compte bloqué
07470  bloko               | blokºo : bloc (de pierre …), bille (de bois), quartier (de roche) // billot, montoir // îlot, pâté (de maisons), bloc (de bâtiments) // bloc (de calendrier) // bloc (pol.) // bloc de données (inf.)
07479  bloksistemo         | blokºsistemºo : bloc-système (chemin de fer)
07480  blokstacio          | blokºstaciºo : cantonnement (chemin de fer)
07488  blonda              | blondªa : blond, blonde // grège (։soie)
07489  blondaĵo            | blondªaĵºo : de la blonde (dentelle)   ???
07493  blondhara           | blondªharºa : aux cheveux blonds
07490  blondigᴵi           | blondªig¹i : blondir (tr.)
07491  blondiĝᴵi           | blondªiĝ¹i : blondir
07492  blondulino          | blondªul³in³o : une blondine, une blonde
07499  blovᴵego            | blov¹eg³o : rafale
07502  blovᴵekscitᴵi       | blov¹ekscit¹i : souffler (sur le feu), attiser
07503  blovᴵestingᴵi       | blov¹esting¹i : souffler (une chandelle), éteindre
07500  blovᴵeto            | blov¹et³o : souffle, brise
07495  blovᴵi              | blov¹i : souffler (։vent) // (ion) souffler (dans, sur qqch.) // sonner (du cor), jouer (de la trompette) // souffler (jeu de dames : f.)
07496  blovᴵi varmon kaj mal⌂varmon ¦ blov¹i varmªo³n kaj mal~varmªo³n : souffler le chaud et le froid
07501  blovᴵilo            | blov¹ilºo : soufflet // soufflerie (orgue)
07504  blovᴵinstrumento    | blov¹instrumentºo : instrument à vent (mus.)
67108  blovᴵis vento de striko ¦ blov¹is ventºo de striko : il soufflait un vent de grève (f.)
07505  blovᴵlampo          | blov¹lampºo : lampe à souder
07497  blovᴵo              | blov¹o : souffle, haleine (f.)
07506  blovᴵpafᴵilo        | blov¹paf¹ilºo : sarbacane
07508  blovᴵtesti          | blov¹testºi : soumettre à l'alcootest
07507  blovᴵtesto          | blov¹testºo : Alcootest
07509  blovᴵtubo           | blov¹tubºo : tuyère (métallurgie) // canne (de verrier) // = ŝalmo (tech.)
07522  blua                | bluªa : bleu
31746  blua kopiᴵo         ¦ bluªa kopi¹o : un bleu (arch.)
69098  blua vulp⌂o         ¦ bluªa vulp~o : renard bleu   ??? = izatizo ???
07526  bluaĵo              | bluªaĵºo : un bleu (coup) // du bleu (étoffe)
07532  blualgoj            | bluªalgºo³j : algues bleues (bot.)
69326  blua⌂zono           | bluªa~zonºo : zone bleue
07533  blubarbulo          | bluªbarbºul³o : Barbe-Bleue
07528  blueta              | bluªeta : bleuâtre, tirant sur le bleu // livide (méd.)
07544  blufᴵanto           | bluf¹antªo : un bluffeur
07542  blufᴵi              | bluf¹i : bluffer
07543  blufᴵo              | bluf¹o : bluff
07546  bluĝino             | bluĝinºo : blue-jean (vêt.)
07524  blui                | bluªi : être bleu
07530  bluigᴵaĵo           | bluªig¹aĵºo : du bleu (pour lessive)
07529  bluigᴵi             | bluªig¹i : bleuir (tr.), rendre bleu // passer au bleu (linge)
07531  bluiĝᴵi             | bluªiĝ¹i : bleuir, devenir bleu
28310  blukasko            | bluªkaskºo : casque bleu, soldat de l'oNU
34216  blukoluma laborᴵulo ¦ bluªkolºum³a labor¹ul³o : un col bleu (ouvrier)
07548  blunderbuzᴵo        | blunderbuz¹o : tromblon (mil.)
07525  bluo                | bluªo : le bleu (couleur)
07534  bluringa            | bluªringºa : cerné (։œil)
07550  blusᴵo              | blus¹o : blues (mus.)
07535  blustria            | bluªstriºa : à raies bleues
07536  bluŝtrumpulino      | bluªŝtrumpºul³in³o : un bas-bleu
07553  blutᴵado            | blut¹adºo : blutage
07555  blutᴵaparato        | blut¹aparatºo : bluerie
07552  blutᴵi              | blut¹i : bluter (la farine)
07554  blutᴵilo            | blut¹ilºo : blutoir
07537  bluverda            | bluªverdªa : glauque
07557  bluzo               | bluzºo : blouse (de paysan), sarrau, souquenille // blouse (de dame)
07564  boaco               | boacºo : renne (mam.)
07562  boao                | boaºo : boa (zoo.)
07566  boardᴵi             | board¹i : louvoyer, courir des bordées (mar.) // (f.) louvoyer, biaiser
07567  boardᴵo             | board¹o : bordée (du bateau)
07570  boatanoj            | boatºan³o³j : équipage
07571  boatejo             | boatºej³o : hangar, garage (de c.)
07572  boatestro           | boatºestrºo : chef de nage // maître d'équipage
07574  boatferdeko         | boatºferdekºo : pont des embarcations
07575  boatfestᴵo          | boatºfest¹o : course à l'aviron, régate
07573  boatisto            | boatºistºo : canotier // marin, matelot
07576  boatkonkurᴵo        | boatºkonkur¹o : course à l'aviron, régate
07577  boatluᴵisto         | boatºlu¹istºo : loueur de canots
07569  boato               | boatºo : canot, embarcation, esquif, barque (à rames)
07578  boatrando           | boatºrandºo : plat-bord
07580  Boazo               | Boazºo : Booz (B.)
07583  bobeli              | bobelºi : bouillonner, faire de bulles
07584  bobelnivelilo       | bobelºnivelºilºo : niveau à bulle d'air
07582  bobelo              | bobelºo : bulle d'air // bulle (de bande dessinée)
07588  bobenado            | bobenºadºo : bobinage
07589  bobenego            | bobenºeg³o : tambour (de treuil …)
07587  bobeni              | bobenºi : bobiner, embobiner
07590  bobenilo            | bobenºilºo : bobineuse, bobinoir
07591  bobenistino         | bobenºistºin³o : bobineuse
07586  bobeno              | bobenºo : bobine (à coudre, de radio, de film …)
07592  bobenstango         | bobenºstangºo : fuseau
07595  bobolinko           | bobolinkºo : troupiale (orn.)
07597  Bocvano             | Bocvanºo : Botswana
07599  bodisatvo           | bodisatvºo : bodhisattva (rel.)
07602  Boforta skalo       ¦ Bofortºa skalo : échelle de Beaufort (mété.)
07601  Boforto             | Bofortºo : Beaufort
07604  boĝio               | boĝiºo : bogie (chemin de fer)
07610  bohemianismo        | bohemºiºanºismºo : vie de bohème
07609  bohemiano           | bohemºiºan³o : quelqu'un (qui a une vie) de bohème
07608  bohemio             | bohemºiºo : la bohème (manière de vivre)
07606  bohemo              | bohemºo : un bohémien (Tchèque)
07607  Bohemujo            | Bohemºuj³o : la Bohème (pays)
07612  boino               | boinºo : béret basque
07620  bojaro              | bojarºo : boyard
07616  bojᴵado             | boj¹adºo : aboi, aboiements
07617  bojᴵeti             | boj¹et³i : japper, clabauder, glapir // (f.) criailler
07614  bojᴵi               | boj¹i : aboyer (iun) contre quelqu'un
07615  bojᴵo               | boj¹o : aboi, aboiements
07622  bojkotᴵi            | bojkot¹i : boycotter
07623  bojkotᴵo            | bojkot¹o : boycottage
07625  Boĵolezo            | Boĵolezºo : Beaujolais
07626  boĵolezvino         | boĵolezºvinºo : du beaujolais
07631  bokalo              | bokalºo : bocal (phar. cuis.)
07629  bokbarbo            | bokºbarbºo : bouc (barbe) // salsifis : (bot.) = tagopogo
07628  boko                | bokºo : bouc, bélier, mâle (de ruminants) // cheval d'arçons (sport)
07633  boksero             | bokserºo : boxer (mam. chien)
07638  boksᴵarto           | boks¹artºo : le noble art
07639  boksᴵbalono         | boks¹balonºo : boxing-ball
07640  boksᴵbatᴵo          | boks¹bat¹o : coup, frappe
07635  boksᴵi              | boks¹i : boxer, faire le coup de poing
07637  boksᴵisto           | boks¹istºo : boxeur
07636  boksᴵo              | boks¹o : la boxe
07643  boksᴵo⌂sako         | boks¹o~sakºo : sac de sable
07641  boksᴵpilko          | boks¹pilkºo : punching-ball
07642  boksᴵpodio          | boks¹podiºo : ring
07665  bolardo             | bolardºo : canon d'amarrage, bollard (mar.)
07667  boldo               | boldºo : boldo (bot.)
07669  bolero              | bolerºo : boléro (danse, vêt.)
07671  boleto              | bolet³o : bolet, cèpe (myc.)
07648  bolᴵaĵo             | bol¹aĵºo : quelque chose de bouillant
07649  bolᴵanta            | bol¹antªa : bouillant // brûlant (f.), débordant (f.) // âpre (labeur)
07650  bolᴵegi             | bol¹eg³i : bouillir à gros bouillons
07651  bolᴵeti             | bol¹et³i : mijoter
07645  bolᴵi               | bol¹i : bouillir // bouillonner, mousser (։eau) // (f.) bouillir (de colère), être en effervescence, fermenter, frémir, s¹agiter // (f.) déborder (d¹énergie), battre son plein (։tumulte)
07652  bolᴵigᴵi            | bol¹ig¹i : faire bouillir
08051  bolᴵigᴵita bovaĵo   ¦ bol¹ig¹itªa bovºaĵºo : du bouilli
07653  bolᴵigᴵita ovo      ¦ bol¹ig¹itªa ovºo : œuf à la coque
07654  bolᴵilo             | bol¹ilºo : bouilloire
07656  bolᴵkuirᴵi          | bol¹kuir¹i : jeter dans l'eau bouillante (cuis.)
07647  bolᴵo               | bol¹o : ébullition // bouillonnement, effervescence (p. f.)
07657  bolᴵpoto            | bol¹potºo : marmite
07658  bolᴵpunkto          | bol¹punktºo : point d¹ébullition
07659  bolᴵpurigᴵi         | bol¹purªig¹i : stériliser par ébullition
07660  bolᴵtubo            | bol¹tubºo : tubulure (de chaudière)
07655  bolᴵujo             | bol¹uj³o : bouilleur (de chaudière)
07661  bolᴵvarma           | bol¹varmªa : brûlant, bouillant (։café)
07673  bolido              | bolidºo : bolide (astr.)
07676  Boliviano           | Boliviºan³o : Bolivien
07675  Bolivio             | Boliviºo : Bolivie
07678  bolometro           | bolometr¯o : bolomètre (phs.)
07681  Bolonjano           | Bolonjºan³o : Bolonais
07680  Bolonjo             | Bolonjºo : Bologne
07684  bolŝevisma          | bolŝevismºa : bolcheviste (adj.), bolchevique
07683  bolŝevismo          | bolŝevismºo : bolchevisme
07686  bolŝevisto          | bolŝevistºo : un bolcheviste
07693  boltado             | boltºadºo : boulonnage
07692  bolti               | boltºi : boulonner
07694  boltingo            | boltºingºo : écrou
07688  bolto               | boltºo : boulon, cheville (d'assemblage, en métal)
07695  bolto⌂farᴵado       | boltºo~far¹adºo : boulonnerie
07696  bolto⌂farᴵejo       | boltºo~far¹ej³o : boulonnerie
07700  boluso              | bolusºo : (du grec βολος:motte, bouchée) bol ᵒᵘ bolus (min.)
07707  bombado             | bombºadºo : bombardement (par bombes)
07714  Bombajo             | Bombajºo : Bombay
07717  bombardᴵado         | bombard¹adºo : bombardement (d'obus, d'atomes, de lettres …)
07716  bombardᴵi           | bombard¹i : bombarder (par canon) // (f.) bombarder (d'arguments …)
07718  bombardᴵilo         | bombard¹ilo : mortier (art.)
07721  bombasta            | bombasta : emphatique, ampoulé, enflé (f.), pompier, pompeux (style)
07720  bombasto            | bombasto : emphase, enflure (du style), grandiloquence, pathos
07708  bombaviadilo        | bombºaviadºilºo : avion de bombardement, bombardier
07723  bombazino           | bombazinºo : basin (tex.)
07706  bombi               | bombºi : bombarder (d'avion)
07725  bombicilo           | bombicilºo : jaseur de Bohème (orn.)
07727  bombikso            | bombiksºo : bombyx (ent.)
07729  bombinatoro         | bombinatorºo : bombinateur (zoo.)
07709  bombĵetᴵilo         | bombºĵet¹ilºo : lance-bombes
07704  bombo               | bombºo : bombe (mil.)
07731  bombono             | bombonºo : bonbon, friandise
07732  bombonoj            | bombonºo³j : sucreries, douceurs, friandises
07734  bombonujo           | bombonºuj³o : bonbonnière
07710  bombo⌂kanono        | bombºo~kanonºo : mortier (art.)
07711  bombo⌂rako          | bombºo~rakºo : casier à bombes
07712  bombo⌂truo          | bombºo~truºo : cratère, entonnoir
07736  bona                | bonªa : bon, bonne // propice, favorable (։heure, occasion …)
13169  bona dormᴵo         ¦ bonªa dorm¹o : dormez bien!
15896  bona estimᴵo        ¦ bonªa estim¹o : bonne renommée
48548  bona pozicio        ¦ bonªa poziciºo : une belle situation
07745  bonaĉa              | bonªaĉa : bonasse
07871  Bonaero             | Bonaerºo : Buenos-Aires (capitale de l'argentine) PIV
07746  bonaĵo              | bonªaĵºo : quelque chose de bon, de bien, un bienfait, un avantage // un bien (de fortune)
38267  bonan matenon       ¦ bonªa³n matenºo³n : bonjour!
07737  bonan tagon         ¦ bonªa³n tagºo³n! : bonjour!
61095  bonan tagon         ¦ bonªa³n tagºo³n : bonjour
68708  bonan vojaĝᴵon      ¦ bonªa³n vojaĝ¹o³n : bon voyage !
07755  bonanima            | bonªanimºa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant
07756  bonanoncᴵi          | bonªanonc¹i : annoncer une bonne nouvelle
07874  bonapartismo        | bonapartºismºo : bonapartisme
07875  bonapartisto        | bonapartºistºo : bonapartiste
07873  Bonaparto           | Bonapartºo : Bonaparte
07757  bonaranĝᴵi la vestojn ¦ bonªaranĝ¹i la vestºo³j³n : mettre de l'ordre dans sa tenue
07760  bonaspektᴵa         | bonªaspekt¹a : élégant, de belle mine
07877  Bonaventuro         | Bonaventurºo : Bonaventure
07758  bonavida            | bonªavidªa : bienveillant, bien intentionné
07759  bonavido            | bonªavidªo : bienveillance, personne bien intentionnée
07879  bonazio             | bonaziºo : gélinotte des bois, poule des coudriers (orn.)
07763  bondezirᴵa          | bonªdezir¹a : bienveillant
07764  bondezirᴵeco        | bonªdezir¹ecºo : bienveillance
07761  bondezirᴵi          | bonªdezir¹i : souhaiter du bonheur à (qqn.)
07762  bondezirᴵo          | bonªdezir¹o : vœu (de bonheur)
07738  bone                | bonªe : bien (adverbe)
07742  bone                | bonªe : bien!
07741  bone al ni, ke ……   ¦ bonªe al ni, ke …… : nous avons de la chance que ……!
04911  bone alaspektᴵa     ¦ bonªe alaspekt¹a : seyant
13870  bone edukᴵita       ¦ bonªe eduk¹itªa : bien élevé, qui a de bonnes manières
25442  bone ek⌂irᴵi        ¦ bonªe ek~ir¹i : prendre une bonne tournure (qqch.)
54649  bone sidᴵi sur selo ¦ bonªe sid¹i sur selºo : être bien en selle (p. f.)
57083  bone sortimentita   ¦ bonªe sortimentita : bien assorti, bien approvisionné
69367  bone zorgᴵata       ¦ bonªe zorg¹atªa : bien traité, entouré de prévenances
07747  boneco              | bonªecºo : bonté // (bonne) qualité, valeur
07881  bonedo              | bonedºo : bonnette (mar. mil.)
07765  bonedukᴵita         | bonªeduk¹itªa : bien élevé
07766  bonefikᴵa           | bonªefik¹a : qui est bon (pour qqn.), qui fait du bien
07748  bonega              | bonªeg³a : excellent, surfin, premier choix
07749  bonege              | bonªeg³e : parfait!
07750  bonegeco            | bonªeg³ecºo : excellence
07884  Bonespera Kabo      ¦ Bonesperºa Kabºo : la cap de Bonne-Espérance
07883  Bonespero           | Bonesperºo : Bonne-Espérance (ville)
07751  boneto              | bonªet³o : assez bon, passable, pas mal
07769  bonfarᴵa            ¦ bonªfar¹a : bienfaisant, salutaire
37961  bonfarᴵa marko      ¦ bonªfar¹a markºo : bon point
07770  bonfarᴵado          | bonªfar¹adºo : bienfaisance
07772  bonfarᴵantino       | bonªfar¹antªin³o : bienfaitrice
07771  bonfarᴵanto         | bonªfar¹antªo : bienfaiteur
07773  bonfarᴵemo          | bonªfar¹em³o : charité
07767  bonfarᴵi            | bonªfar¹i : user de bonté (envers)
07768  bonfarᴵo            | bonªfar¹o : bienfait, service (rendu à qqn.), bonne action
07774  bonfarᴵta           | bonªfar¹ta : en bonne santé
07780  bonĝuᴵa             | bonªĝu¹a : plaisant, agréable (au goût)
07775  bongusta            | bonªgustºa : friand, savoureux // de bon goût (qqch.)
07778  bongustaĵo          | bonªgustºaĵºo : bons morceaux
07776  bonguste            | bonªgustºe : savoureusement, avec saveur // avec goût
07779  bongustigᴵi         | bonªgustºig¹i : donner du goût à, épicer (f.)
07777  bongusto            | bonªgustºo : bon goût (de qqch. de qqn.)
07781  bonhavᴵa            | bonªhav¹a : l'aisance, qui a du bien, fortuné		???
07783  bonhavᴵeco          | bonªhav¹ecºo : aisance
07782  bonhavᴵo            | bonªhav¹o : avoir (com.)
07784  bonhumora           | bonªhumorºa : de bonne humeur
07886  Bonifaco            | Bonifacºo : Boniface
07889  bonifiki            | bonifikºi : donner une bonification
07888  bonifiko            | bonifikºo : bonification (com. sport)
07752  bonigᴵi             | bonªig¹i : améliorer // rendre favorable (à qqn.), mettre dans de bonnes dispositions (envers qqn.)
07785  bonintencᴵa         | bonªintenc¹a : de bonne volonté, bien intentionné
25133  bonintencᴵa         | bonªintenc¹a : bien intentionné
07891  bonito              | bonitºo : bonite (ich.)
07786  bonklasa            | bonªklasºa : de bonne famille, de la haute*
07787  bonkondutᴵa         | bonªkondut¹a : rangé, sage (։enfant)
07788  bonkora             | bonªkorºa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant
07789  bonkoreco           | bonªkorºecºo : bon cœur, bienveillance
07790  bonmaniera          | bonªmanierºa : bien élevé, qui a de bonªnes manières
07791  bonmezurᴵa          | bonªmezur¹a : juste, qui va bien à (vêt.)
07792  bonmora             | bonªmorºa : (ayant) de bonnes mœurs, rangé
07793  bonmoreco           | bonªmorºecºo : moralité
07893  Bonno               | Bonnºo : Bonn
07743  bono                | bonªo : le bien, une bonne action
07795  bonodorᴵa           | bonªodor¹a : odoriférant, fleurant bon, odorant
46918  bonodorᴵa pizo      ¦ bonªodor¹a pizºo : pois de senteur, gesse odorante (bot.)
07796  bonodorᴵfumo        | bonªodor¹fumºo : encens
07794  bonodorᴵo           | bonªodor¹o : parfum
07798  bonorda             | bonªordºa : ordonné (qqn.), en ordre (qqch.)
07799  bonrasa             | bonªrasºa : de bonne race, noble
07807  bonŝanca            | bonªŝanca : favorisé par le sort, veinard* , verni = fortuna
07808  bonŝanca rado       | bonªŝanca radºo : roue de fortune (loterie)
07800  bonsonᴵa            | bonªson¹a : qui sonne bien, harmonieux, sonore (vers.), nombreux (style)
07801  bonsonᴵeco          | bonªson¹ecºo : harmonie, euphonie, nombre (de la prose)
07802  bonspeca            | bonªspecºa : de choix
07803  bonstata            | bonªstatºa : prospère   ??? pourquoi pas: en bon état ???
07804  bonstato            | bonªstatºo : prospérité
07806  bonstila            | bonªstila : bien écrit
07809  bontenᴵi            | bonªten¹i : entretenir (auto… )
07810  bontona             | bonªtonºa : élégant, raffiné
07811  bontoneco           | bonªtonºecºo : les bonnes manières
07812  bontrovᴵo           | bonªtrov¹o : bon plaisir
07753  bonulo              | bonªul³o : un homme de bien // un brave homme
07814  bonulo              | bonªulo : homme de bien // brave homme
07754  bonuloj             | bonªul³o³j : de bonnes gens
07815  bonvenᴵa            | bonªven¹a : bienvenu
07817  bonvenᴵigᴵi         | bonªven¹ig¹i : accueillir, souhaiter la bienvenue à
07816  bonvenᴵo            | bonªven¹o : bienvenue
07818  bonvivᴵanto         | bonªviv¹antªo : bon vivant
07822  bonvolᴵa            | bonªvol¹a : de bonne volonté, bienveillant, obligeant
07823  bonvolᴵemulo        | bonªvol¹emulºo : quelqu'un de bonne volonté, un bénévole
07819  bonvolᴵi            | bonªvol¹i : bien vouloir, consentir, condescendre, être assez bon pour (faire quelque chose)
07821  bonvolᴵo            | bonªvol¹o : bonne volonté, amabilité // bienveillance
07820  bonvolᴵu            ¦ bonªvol¹u : veuillez, ayez l'amabilité de, s'il vous plait
07896  bonzejo             | bonzºej³o : bonzerie
07897  bonzino             | bonzºin³o : une bonzesse
07895  bonzo               | bonzºo : bonze (rel.)
07899  bopo                | bopºo : bop ou be-bop (mus.)
07925  boragacoj           | boragºacºo¯j : l{a famille d}es borraginacées
07924  borago              | boragºo : bourrache (bot.)
07927  borakso             | boraksºo : borax (ch.)
07921  borata              | borºatºa : borique (։acide)
07920  borato              | borºatºo : borate (ch.)
07929  borborigmo          | borborigmºo : borborygme = intestabruo
07932  borda               | bordºa : du rivage, riverain, côtier, littoral
07935  bordano             | bordºan³o : un riverain
07934  borde de            ¦ bordºe de : au bord (de la mer …)
07950  bordelanino         | bordelºanºin³o : pensionnaire
07952  bordelistino        | bordelºistºin³o : maquerelle, tenancière
07951  bordelisto          | bordelºistºo : maquereau*
07949  bordelo             | bordelºo : bordel, maison close, lupanar
07956  borderᴵaĵo          | border¹aĵºo : bordure, lisière, bord (d'un trottoir …)
07954  borderᴵi            | border¹i : border (une robe), lisérer (un mouchoir) // border (un chemin …), garnir d'une bordure, d'un rebord
07955  borderᴵo            | border¹o : bordure, lisière, bord (d'un trottoir …)
07937  bordhirundo         | bordºhirundºo : hirondelle de mer
07933  bordi               | bordºi : border, occuper le bord
07931  bordo               | bordºo : rivage, rive côte // bord (lac, met, abîme …)
07959  Bordozano           | Bordozºan³o : Bordelais
07960  Bordozejo           | Bordozºej³o : le Bordelais
07961  Bordozio            | Bordozºiºo : le Bordelais
07962  bordozlikvaĵo       | bordozºlikvºaĵºo : bouillie bordelaise
07958  Bordozo             | Bordozºo : Bordeaux
07963  bordozvino          | bordozºvinºo : du bordeaux
07936  bordo⌂deklivo       | bordºo~deklivºo : berge
07938  bordo⌂marŝᴵejo      | bordºo~marŝ¹ej³o : bord de mer (promenade)
07939  bordŝipo            | bordºŝipºo : caboteur (mar.)
07965  borduno             | bordunºo : bourdon (mus.)
07969  boreala             | borealªa : boréal, nordique, septentional
07967  Boreo               | Boreºo : Borée (myth.)
07903  borᴵado             | bor¹adºo : percement, forage
07904  borᴵanta            | bor¹antªa : pénétrant{e} (։douleur)
07901  borᴵi               | bor¹i : percer, forer, perforer // pénétrer (dans), se frayer un chemin (dans)
07902  borᴵi truon         ¦ bor¹i truºo³n : faire un trou
07908  borᴵileto           | bor¹ilºet³o : vrille (tech.)
07905  borᴵilo             | bor¹ilºo : foret
07909  borᴵmartelo         | bor¹martelºo : marteau perforateur
07910  borᴵmaŝino          | bor¹maŝinºo : perceuse, foreuse
07911  borᴵpinto           | bor¹pintºo : mèche
07912  borᴵplatformo       | bor¹platªformºo : plate-forme de forage
07913  borᴵturo            | bor¹turºo : tour de forage, derrick
07973  Borneo              | Borneºo : Bornéo
07971  borno               | bornºo : borne (élec.)
07919  boro                | borºo : bore (ch.)
07976  Boromeinsuloj       | Boromeºinsulºo¯j : les ᵗʳᵒⁱˢ îles Borromées
07975  Boromeo             | Boromeºo : Borromée (nom d'hommes italiens)
07979  borsa               | borsºa : de bourse
07981  borsagento          | borsºagentºo : agent de change
66293  borsaj valoroj      | borsºaj valorºo³j : valeurs boursières
07980  borsisti            | borsºisti : un boursier
07978  borso               | borsºo : bourse (de com. …)
07982  borso⌂gazeto        | borsºo~gazetºo : journal financier
07983  borso⌂manovrᴵo      | borsºo~manovr¹o : coup de bourse
38166  bosa masonᴵaĵo      ¦ bosºa mason¹aĵºo : mur en bossage
07986  bosaĵo              | bosºaĵºo : bossage (arch.)
07987  bosaro              | bosºar³o : le modelé (statue …)
07988  bosigᴵi             | bosºig¹i : relever en bosse   ??? , bosseler, déformer par des bosses ???
07989  bosigo              | bosºigo : bosselage, bosselure
07992  boska               | boskºa : boisé
07993  bosketo             | boskºet³o : bouquet d'arbres
07991  bosko               | boskºo : bosquet, boqueteau, bocage, petit bois
08006  Boŝmano             | Boŝmanºo : Bochiman
07996  Bosniano            | Bosniºan³o : Bosniaque
07995  Bosnio              | Bosniºo : Bosnie
07985  boso                | bosºo : bosse (art. tech.)
07998  bosono              | bosonºo : boson (phs.)
08000  Bosporo             | Bosporºo : Bosphore
08002  bostono             | bostonºo : boston (danse, cartes)
08004  bostriko            | bostrikºo : bostryche (ent.)
08011  botaglo             | botºaglºo : aigle botté (orn.)
08018  botanika            | botanikºa : botanique
08019  botaniki            | botanikºi : botaniser
08020  botanikisto         | botanikºistºo : botaniste
08017  botaniko            | botanikºo : la botanique
08022  botargo             | botargºo : poutargue ou boutargue (cuis.)
08024  botaŭro             | botaŭrºo : butor (orn.)
08031  botelbiero          | botelºbierºo : bière en bouteille
08028  botelego            | botelºeg³o : bonbonne, tourie
08029  boteleto            | botelºet³o : fiole, carafon, petite bouteille
08032  botelfundo          | botelºfundºo : cul de bouteille
08033  botelgargarᴵilo     | botelºgargar¹ilºo : rince-bouteilles
08034  botelkolo           | botelºkolºo : goulot // goulot d'étranglement (écon.)
08035  botelkukurbo        | botelºkukurbºo : calebasse (ustensile)
08026  botelo              | botelºo : bouteille, flacon // bidon (mil.)
08036  botelrako           | botelºrakºo : casier à bouteilles
08030  botelujo            | botelºuj³o : paillon
08037  botelverda          | botelºverdªa : vert bouteille
08038  botelvino           | botelºvinºo : vin en bouteille, vin bouché
08009  boteto              | botºet³o : bottine, bottillon
08010  botisto             | botºistºo : bottier, cordonnier
08008  boto                | botºo : botte (vêt.)
08012  botpurigᴵisto       | botºpurªig¹istºo : cireur de bottes
08042  botrio              | botriºo : botrys (bot.)
08044  botrito             | botritºo : botrytis (myc.)
08046  botropo             | botropºo : bothrops, fer de lance (zoo.)
08013  botŝtipo            | botºŝtipºo : embouchoir, forme
08014  bottirᴵilo          | botºtir¹ilºo : tire-botte
08049  bova                | bovºa : de bœuf
47778  bova pokso          ¦ bovºa pokso : cow-pox
01466  bovaĵo              ¡ bovºaĵºo : du bœuf ◆ bovºo : bœuf
08050  bovaĵo              | bovºaĵºo : du bœuf (cuis.)
08053  bovaro              | bovºar³o : troupeau de bœufs
08067  bovĉaro             | bovºĉarºo : char à bœufs
08054  bovedoj             | bovºedºo¯j : l{a famille d}es bovidés
07365  bovida blankèto     ¦ bovºid³a blankètºo : blanquette de veau (cuis.)
63014  bovida timuso       ¦ bovºida timuso : ris de veau (cuis.)
08056  bovidaĵo            | bovºid³aĵºo : du veau
08057  bovidino            | bovºid³in³o : génisse
08058  bovidleda           | bovºid³ledºa : en (cuir de) veau
08055  bovido              | bovºid³o : veau
08061  bovinisto           | bovºin³istºo : vacher
08062  bovinknabino        | bovºin³knabºin³o : vachère
08063  bovinludᴵoj         | bovºin³lud¹o³j : course de vachettes
08059  bovino              | bovºin³o : vache
08064  bovinokula          | bovºin³okulºa : aux yeux de vache
08072  bovisteo            | bovisteºo : vesse-de-loup
08065  bovisto             | bovºistºo : bouvier // le Bouvier (astr.)
08068  bovlango            | bovºlangºo : langue de bœuf
08076  bovlego             | bovlºeg³o : ferrine
08074  bovlo               | bovlºo : bol (à soupe …), jatte
08048  bovo                | bovºo : bœuf (mam.)
08066  bovo⌂blekᴵi         | bovºo~blek¹i : mugir
08069  bovo⌂viro           | bovºo~virºo : taureau à tête d'homme, khéroub (B.) // (év.) taureau
59161  bovo⌂vosta supo     ¦ bovºo~vostºa supºo : potage à l'oxtail
07560  bo⌂                 | bo~ : (préfixe) exprime la parenté acquise par mariage, et répond au sens analogue de français beau - belle
13905  bo⌂edziĝᴵi kun      ¦ bo~edzºiĝ¹i kun : épouser sa belle-sœur (B.)
17564  bo⌂filo             | bo~filºo : gendre
17565  bo⌂filino           | bo~filºin³o : bru
18992  bo⌂frato            | bo~fratºo : beau-frère
18993  bo⌂fratino          | bo~fratºin³o : belle-sœur
44870  bo⌂parencoj         | bo~parencºo³j : beaux-parents, parents par alliance, alliés
45358  bo⌂patro            | bo~patrºo : beau-père
45359  bo⌂patrino          | bo~patrºin³o : belle-mère
45360  bo⌂ge⌂patroj        | bo~ge~patrºo³j : beaux-parents
08078  br                  | br : brrr!
08081  Brabantano          | Brabantºan³o : Brabançon
08080  Brabanto            | Brabantºo : Brabant
08085  braceleto           | bracelet³o : bracelet
08083  braco               | bracºo : brasse (mes. 1,62m)
08087  braĉo               | braĉºo : braies (sorte de culotte)
08089  bradikardio         | bradikardio : bradycardie (méd.)
08093  bradipepsio         | bradi¯pepsiºo : (du grec βραδύς:lent + πέψις:digestion ) bradypepsie, digestion lente (méd.)
08091  bradipo             | bradipºo : paresseux, aï (mam.)
08095  braĝo               | braĝºo : braise
08097  braĝujo             | braĝºuj³o : réchaud, brasero
08103  brajla skribᴵo      ¦ brajlºa skrib¹o : (écriture) Braille
08099  brajlᴵi             | brajl¹i : carguer (mar.)
08100  brajlᴵilo           | brajl¹ilºo : cargue
08102  Brajlo              | Brajlºo : Braille
08108  braka               | brakºa : branchial, du bras
08110  brakapogᴵilo        | brakºapog¹ilºo : appui-bras (auto.)
08111  brakbendo           | brakºbendºo : brassard
08113  brakfaldᴵo          | brakºfald¹o : saignée (anat.)
08114  brakhorloĝo         | brakºhorloĝºo : bracelet-montre
08136  brakicefaleco       | brakicefalºecºo : brachycéphalie
08135  brakicefalo         | brakicefalºo : brachycéphale (anat.)
08137  brakicefalulo       | brakicefalºul³o : un brachycéphale.
08115  brakinfano          | brakºinfanºo : poupon
08139  brakino             | brakinºo : bombardier (ent.)
08141  brakiopodo          | brakiopodºo : brachiopode (zoo.)
08143  brakiuro            | brakiurºo : brachyoure (zoo.)
08116  braklaborᴵisto      | brakºlabor¹istºo : manœuvre
08118  brakmiksᴵado        | brakºmiks¹adºo : brassage (tech.)
08117  brakmiksᴵi          | brakºmiks¹i : brasser
08105  brako               | brakºo : bras (anat.) // bras (de rivière, de levier, de fauteuil), branche (de tenaille, de compas, de candélabre)
08106  brako en brako      ¦ brakºo en brakºo : bras dessus, bras dessous
08112  brako⌂cefalo trunko ¦ brakºo~cefalºo trunkºo : tronc brachiocéphalique (anat.)
08119  brakpieduloj        | brakºpiedºul³o³j : brachiopodes (zoo.)
08120  brakpleno           | brakºplenªo : une brassée de
08121  brakringo           | brakºringºo : bracelet (ant.)
08122  brakseĝo            | brakºseĝºo : fauteuil
08146  braktea             | brakteºa : bractéal
08147  brakteeto           | brakteºet³o : bractéole (bot.)
08145  brakteo             | brakteºo : bractée
08123  braktruo            | brakºtruºo : emmanchure, entournure
08109  brakumi             | brakºum³i : embrasser, prendre dans ses bras
08127  brakumi             | brakºum³i : embrasser, enlacer, étreindre
08128  brakumo             | brakºum³o : accolade, embrassement, enlacement, étreinte
08156  bramana             | bramanºa : brahmanique
08158  bramanisma          | bramanºismºa : brahmaniste (։qqch), brahmanique
08157  bramanismo          | bramanºismºo : brahmanisme
08155  bramano             | bramanºo : brahmane, brame, bramine
08160  Bramaputro          | Bramaputrºo : le Brahmapoutre
08151  brammasto           | bramºmasto : mât de perroquet
08149  bramo               | bramºo : perroquet (mar. voile)
08153  Bramo               | Bramºo : Braham (rel.)
08163  branakvo            | branºakvºo : eau de son
08167  branĉaĵo            | branĉºaĵºo : branchage, ramée // fagot
08168  branĉaro            | branĉºar³o : branchage (d'un arbre), ramure
08170  branĉetaĵo          | branĉºet³aĵºo : du menu bois, brindilles, broutilles
08169  branĉeto            | branĉºet³o : rameau, branchette, ramille, brindille
08171  branĉido            | branĉºid³o : pousse, scion, rejet
23909  branĉido            ¡ branĉºid³o : scion ◆ branĉºo : branche
08173  branĉiĝᴵado         | branĉºiĝ¹adºo : ramification
08172  branĉiĝᴵi           | branĉºiĝ¹i : se ramifier
08175  branĉkabano         | branĉºkabanºo : hutte
08166  branĉo              | branĉºo : branche (bot.) // branche (d'une famille, d'une science, du commerce) // rameau (nerveux, veineux …) // bras (de fleuve), ramification (chaîne de montagne), embranchement (route, chemin de fer) // embranchement, sous-règne (zoo.)
08174  branĉo⌂fasko        | branĉºo~faskºo : fagot
08176  branĉo⌂larĝa        | branĉºo~larĝªa : branchu, à grandes branches
08177  branĉo⌂ligno        | branĉºo~lignºo : du bois mort
08178  branĉo⌂planti       | branĉºo~plantºi : bouturer
08179  branĉo⌂plektᴵaĵo    | branĉºo~plekt¹aĵºo : claie = hurdo
08180  branĉtubo           | branĉºtubºo : branchement
10385  brandaj ĉerizoj     ¦ brandºa³j ĉerizºo³j : cerises à l'Eau de vie
08189  brandejo            | brandºej³o : bistro*
08196  brandenburga        | brandenburgºa : brandebourgeois
08197  Brandenburgio       | Brandenburgºiºo : le Brandebourg
08195  Brandenburgo        | Brandenburgºo : Brandebourg
08190  brandfarᴵado        | brandºfar¹adºo : distillation
08191  brandfarᴵanto       | brandºfar¹antªo : bouilleur de cru (privé)
08192  brandfarᴵejo        | brandºfar¹ej³o : distillerie
08193  brandfarᴵisto       | brandºfar¹istºo : distillateur
08185  brando              | brandºo : eau-de-vie, alcool (de vin, de grain)
08200  branka              | brankºa : branchial
08203  brankardisto        | brankardºistºo : brancardier
08202  brankardo           | brankardºo : brancard (méd.)
08199  branko              | brankºo : branchies (ich.)
08162  brano               | branºo : son (meunerie)
08164  branpano            | branºpanºo : pain de son
08206  brasi               | brasºi : brasser (mar.) // brasser, faire de la bière
08207  brasi ĉe la vento   | brasºi ĉe la vento : serrer le vent
08217  brasikaĵo           | brasikºaĵºo : du chou (cuis.) // soupe au chou
08218  brasiknapo          | brasikºnapºo : chou-navet
08210  brasiko             | brasikºo : chou (bot.)
08219  brasikpapilio       | brasikºpapiliºo : piéride (ent.)
08220  brasikrapo          | brasikºrapºo : chou-rave
08205  braso               | brasºo : bras (de vergue), palan de garde
08222  Bratislavo          | Bratislavºo : Bratislava (Presbourg)
08224  brava               | bravªa : brave, vaillant, valeureux // de valeur (qqn.), capable, bon (maître, musicien …), comme il faut, brave
08225  brava junulo        ¦ bravªa junªul³o : un jeune homme de mérite
29606  brava knabego       ¦ bravªa knabºeg³o : un bon type
08226  brava virino        ¦ bravªa virºin³o : une maîtresse femme
08230  bravaĉa             | bravªaĉa : bravache
08231  bravaĵo             | bravªaĵºo : un acte de bravoure // un morceau de bravoure
08228  brave               | bravªe : avec bravoure, vaillamment // bravement, excellemment, juste (adv.)
08229  brave               | bravªe : bravo!
08232  braveco             | bravªecºo : bravoure, vaillance // valeur, capacité, mérite
08233  bravega             | bravªeg³a : intrépide, témérité
08234  bravegeco           | bravªeg³ecºo : témérité
08238  bravisime           | bravisim³e : bravissimo!
08236  bravo⌂kriᴵo         | bravªo~kri¹o : un bravo
08235  bravulo             | bravªul³o : un brave, un preux // un brave homme, un gentil garçon, quelqu'un de bien
08240  bravuro             | bravurºo : morceau de bravoure (mus.)
08243  brazᴵado            | braz¹adºo : brasure
08244  brazᴵaĵo            | braz¹aĵºo : brasure
08242  brazᴵi              | braz¹i : braser, souder au cuivre (tech.)
42470  brazila nukso       ¦ brazila nuksºo : noix du Brésil
08247  Brazilano           | Brazilºan³o : Brésilien
08249  Braziljo            | Braziljºo : Brasilia
08246  Brazilo             | Brazilºo : Brésil
08252  breĉa               | breĉºa : où il y a une brèche, égueulé (։cratère)
08255  breĉeti             | breĉºet³i : ébrécher
08254  breĉeto             | breĉºet³o : dent (dans une lame), entaille (au bord d'une table), ébréchure
08253  breĉi               | breĉºi : faire une brèche (dans qqch.)
08251  breĉo               | breĉºo : brèche (rempart), trou (mur), trouée (haie, rangs) // (f.) lacune, vide, hiatus
08258  bredᴵado            | bred¹adºo : élevage // amélioration (bot.)
08259  bredᴵejo            | bred¹ej³o : élevage (lieu)
08257  bredᴵi              | bred¹i : élever, produire (bêtes, plantes) // améliorer (race)
08260  bredᴵisto           | bred¹istºo : éleveur // horticulteur
08262  bregmo              | bregmºo : bregma (anat.)
08264  breloko             | brelokºo : breloque (bijou)
08266  Bremeno             | Bremenºo : Brême
08273  bremsado            | bremsºadºo : freinage
08275  bremsaparato        | bremsºaparatºo : système de freinage
08271  bremsi              | bremsºi : freiner // (f.) freiner, enrayer
08274  bremsisto           | bremsºistºo : serre-frein
08268  bremso              | bremsºo : frein (tech.)
08276  bremsorganaĵo       | bremsºorganºaĵºo : garniture de frein
08277  bremso⌂kablo        | bremsºo~kablºo : câble de frein
08278  bremso⌂likvaĵo      | bremsºo~likvºaĵºo : liquide de frein, lockheed
08279  bremso⌂lumᴵoj       | bremsºo~lum¹o³j : feux stop (auto.)
08280  bremso⌂pedalo       | bremsºo~pedalºo : pédale de freins
08281  bremso⌂stango       | bremsºo~stangºo : levier de freins
08282  bremso⌂ŝuo          | bremsºo~ŝuºo : sabot de frein
08284  Brenno              | Brennºo : Brennus
08286  Bresto              | Brestºo : Brest
08289  bretaro             | bret³ar³o : étagère, rayons (de livres …)
08288  breto               | bret³o : étagère (murale), planche (d'armoire), rayon (de bibliothèque), tablette (de cheminée, fenêtre …)
08292  bretona             | bretonºa : breton, bretonne
08293  Bretonio            | Bretonºiºo : Bretagne
08295  bretonlingva        | bretonºlingvºa : bretonnant
08291  Bretono             | Bretonºo : Breton
08294  Bretonujo           | Bretonºuj³o : Bretagne
08299  breveto             | brevet³o : brevet (titre, diplôme)
08300  brevetulo           | brevet³ul³o : (un officier) breveté
08302  breviero            | brevierºo : bréviaire (rel.)
08297  brevo               | brevºo : bref (de pape)
08304  brezᴵi              | brez¹i : braiser (cuis.)
08308  bria fromaĝo        ¦ briºa fromaĝºo : du brie
08309  Briano              | Briºan³o : Briard
08311  Briareo             | Briareºo : Briarée (myth.)
08315  bridado             | bridºadºo : harnachement, action de brider
08316  brideto             | bridºet³o : bridon
08314  bridi               | bridºi : brider, réfréner, maîtriser
08313  brido               | bridºo : bride (cheval) // (f.) bride, frein
08317  bridrimeno          | bridºrimenºo : rêne, guide (d'animal attelé)
08331  brigadestro         | brigadºestrºo : général de brigade
08332  brigadisto          | brigadºistºo : brigadier (sous-officier)
08330  brigado             | brigadºo : brigade (mil.) // corps (des pompiers …)
08326  brigeto             | brigºet³o : brigantine
08335  Brigito             | Brigitºo : Brigitte
08325  brigo               | brigºo : brick (mar.)
08327  brigskuno           | brigºskunºo : brigantin
08328  brigvelo            | brigºvelo : brigantine (voile)
08351  brikabrako          | brikabrakºo : bric-à-brac, fatras
08340  brikaĵo             | brikºaĵºo : briquetage
08341  brikejo             | brikºej³o : briqueterie
08342  briketo             | brikºet³o : briquette (d'alcool solidifié …), barre (de chocolat)
08345  brikforno           | brikºfornºo : four à briques
08343  brikisto            | brikºistºo : briquetier
08346  brikkolora          | brikºkolorºa : (de couleur) brique
08347  brikmuro            | brikºmurºo : mur de briques
08337  briko               | brikºo : brique (arch.) // brique (de thé), lingot (d'or), gueuse (de fer), saumon (de plomb), pain (de savon), briquette (de charbon, lignite, tourbe)
08348  brikruĝa            | brikºruĝªa : rouge brique
08349  brikŝajnᴵaĵo        | brikºŝajn¹aĵºo : briquetage factice
08344  brikumi             | brikºum³i : briqueter
08356  brilᴵa              | bril¹a : luisant, reluisant, brillant (p. f.), éclatant (p. f.)
08358  brilᴵaĵeto          | bril¹aĵºet³o : paillette, clinquant
08357  brilᴵe              | bril¹e : brillamment, avec éclat
08359  brilᴵeco            | bril¹ecºo : brillance
08360  brilᴵegi            | bril¹eg³i : resplendir, rayonner, étinceler (։diamant)
08361  brilᴵego            | bril¹eg³o : splendeur, flamboiement, étincellement
08362  brilᴵeti            | bril¹eti : luire faiblement // scintiller, clignoter
08363  brilᴵeto            | bril¹et³o : lueur
08354  brilᴵi              | bril¹i : briller, luire, reluire, éclater, chatoyer // briller (f.)
08365  brilᴵigᴵbroso       | bril¹ig¹brosºo : brosse à reluire
08364  brilᴵigᴵi           | bril¹ig¹i : faire briller, faire reluire
08366  brilᴵkotono         | bril¹kotonºo : coton mercerisé
08367  brilᴵledo           | bril¹ledºo : cuir vernis
08355  brilᴵo              | bril¹o : éclat, brillant, lustre, chatoiement
08368  brilᴵoraĵo          | bril¹orºaĵºo : clinquant
08369  brilᴵpapero         | bril¹paperºo : papier glacé
08370  brilᴵplena          | bril¹plenªa : brillant
08371  brilᴵpura           | bril¹purªa : reluisant de propreté
08372  brilᴵtolo           | bril¹tolºo : toile lustrée
08387  brilianta           | briliantºa : brillant{e} (adj.)       ??? PIV p.173 colonne 2 ligne 5 ???
08386  brilianto           | briliantºo : un brillant (diamant)
08306  Brio                | Briºo : la Brie
08389  brioĉo              | brioĉºo : brioche (cuis.)
08391  brionio             | brioniºo : bryone (bot.)
08393  briozoo             | briozoºo : bryozoaire (zoo.)
08395  Bristolo            | Bristolºo : Bristol
08396  bristolpapero       | bristolºpaperºo : du bristol
08399  brita               | britºa : britannique (adj.)
21637  Brita Gviano        ¦ Britºa Gvianºo : (auj. Guyano)
30155  Brita Kolumbio      ¦ Britºa Kolumbiºo : Colombie britannique (Canada)
30859  Brita konfederacio  ¦ Britºa konfederaciºo : Commonwealth = Komvelto
46338  Brita petrolkompanio ¦ Britºa petrolºkompaniºo : la British Petroleum
08400  Britio              | Britºiºo : Grande-Bretagne
08398  Brito               | Britºo : un Britannique
08404  britona             | britonºa : brittonique
08403  Britono             | Britonºo : Britton (ant.)
08401  Britujo             | Britºuj³o : Grande-Bretagne
08406  brizo               | brizºo : brise (mar. météo)
08412  brizuri             | brizurºi : briser (écu)
08411  brizuro             | brizurºo : brisure (blason)
08414  broĉo               | broĉºo : broche (bijou)
08418  brodᴵado            | brod¹adºo : broderie // tapisserie (occupation)
08419  brodᴵaĵo            | brod¹aĵºo : une broderie
08417  brodᴵi              | brod¹i : broder // faire de la tapisserie
08420  brodᴵistino         | brod¹istºin³o : brodeuse
08421  brodᴵkadro          | brod¹kadrºo : tambour à broder, métier à broder
08422  brodᴵmaŝino         | brod¹maŝinºo : machine à broder
08423  brodᴵtondᴵilo       | brod¹tond¹ilºo : ciseaux à broder
08425  brodkastᴵi          | brodkast¹i : émettre
08428  brogᴵado            | brog¹adºo : échaudage, ébouillantage // blanchiment (viande, chou …)
08429  brogᴵaĵo            | brog¹aĵºo : eau de cuisson (de la viande) // brouet
08430  brogᴵejo            | brog¹ej³o : échaudoir
08427  brogᴵi              | brog¹i : échauder (un porc) // blanchir (cuis.) // échauder, ébouillanté (un récipient, la main …)
08431  brogᴵvundᴵo         | brog¹vund¹o : brûlure
08440  brokantᴵa           | brokant¹a : (adj.) d'occasion
08442  brokantᴵado         | brokant¹adºo : brocante
08443  brokantᴵaĵo         | brokant¹aĵºo : marchandise d'occasion, bric-à-brac, vieux habits, vieilleries
08444  brokantᴵejo         | brokant¹ej³o : boutique de brocanteur, de fripier
08439  brokantᴵi           | brokant¹i : vendre d'occasion, brocanter
08446  brokantᴵistino      | brokant¹istºin³o : fripière, marchande à la toilette
08445  brokantᴵisto        | brokant¹istºo : brocanteur, marchand de bric-à-brac, fripier, revendeur
08441  brokantᴵo           | brokant¹o : brocante
08448  brokatelo           | brokatelºo : brocatelle (tex. // min.)
08437  brokato             | brokatºo : un brocart (tex.)   ??? pourquoi pas  brok¹atºo ???
08434  brokᴵado            | brok¹adºo : brochage (d'un tissu)
08435  brokᴵaĵo            | brok¹aĵºo : un brocart (tex.)
08433  brokᴵi              | brok¹i : brocher (tex.)
08450  brokolo             | brokolºo : (de l'Italien broccoli:brocoli ) brocoli
08456  bromacido           | bromºacidºo : acide bromique
08460  bromeliacoj         | bromeliºacºo¯j : l{a famille d}es broméliacées
08459  bromelio            | bromeliºo : bromélie (bot.)
08454  bromidi             | bromºidºi : bromurer
08453  bromido             | bromºidºo : bromure
23913  bromido             ¡ bromºidºo : bromure ◆ bromºo : brome
08455  bromismo            | bromºismºo : bromisme (méd.)
08452  bromo               | bromºo : brome (ch.)
08457  bromo⌂formo         | bromºo~form¯o : bromoforme (ch.)
08464  bronka              | bronkºa : bronchique
08465  bronka arbo         ¦ bronkºa arbºo : arbre bronchique
08466  bronketo            | bronkºet³o : bronchiole
08468  bronkita            | bronkºitªa : bronchique
08467  bronkito            | bronkºitºo : bronchite
25619  bronkito            ¡ bronkºitºo : bronchite ◆ bronkºo : bronche
08463  bronko              | bronkºo : bronche (anat.)
08469  bronko⌂pneŭmonio    | bronkºo~pneŭmoniºo : broncho-pneumonie (méd.)
08470  bronko⌂skopo        | bronkºo~skop¯o : bronchoscope
08471  bronko⌂skopio       | bronkºo~skop¯iºo : bronchoscopie
56265  bronko⌂skopo        ¡ bronkºo~skop¯o : bronchoscope
56267  bronko⌂skopio       ¡ bronkºo~skop¯iºo : bronchoscopie
08473  bronto⌂             | bronto~ : (du grec βροντὴ:tonnerre) bronto[~…]
08474  bronto⌂saŭro        | bronto~saŭrºo : brontosaure (palé.)
08477  bronza              | bronzºa : de bronze // bronzé
08479  bronzado            | bronzºadºo : bronzage
08480  bronzaĵo            | bronzºaĵºo : un bronze (objet)
08483  bronza⌂frunta       | bronzºa~fruntºa : au front d'airain, effronté
08482  bronzepoko          | bronzºepokºo : l'âge de bronze (his.)
08478  bronzi              | bronzºi : bronzer (t.s.)
08481  bronzisto           | bronzºistºo : bronzeur
59123  bronzkolora         | bronzºkolorºa : hâlé, bronzé, basané
08476  bronzo              | bronzºo : bronze, airain
08487  brosado             | brosºadºo : brossage
08488  brosejo             | brosºej³o : brosserie
08490  broshararo          | brosºharºar³o : cheveux en brosse
08486  brosi               | brosºi : brosser
08489  brosisto            | brosºistºo : brossier
08485  broso               | brosºo : brosse // balai (élec.)
08491  brostirᴵo           | brosºtir¹o : un coup de brosse
08495  broŝurado           | broŝurºadºo : brochage
08496  broŝureto           | broŝurºet³o : une brochure, plaquette
08494  broŝuri             | broŝurºi : brocher (cahiers …)
08497  broŝurilo           | broŝurºilºo : brocheuse (machine)
08498  broŝuristo          | broŝurºistºo : brocheur
08499  broŝurita           | broŝurºitªa : broché (non relié)
08493  broŝuro             | broŝurºo : livre broché
08502  brovi               | brovºi : sourcilier
08501  brovo               | brovºo : sourcil (anat.)
08503  brovtiklᴵema        | brovºtikl¹em³a : sourcilleux
08535  brucelo             | brucelºo : brucella (zoo.)
08536  brucelozo           | brucelºozo : brucellose (méd.)
08540  bruĝa punto         ¦ bruĝºa puntºo : dentelle de Bruges
08538  brugo               | brugºo : (dentelle de) Bruges
08539  Bruĝo               | Bruĝºo : Bruges
08511  bruᴵa               | bru¹a : bruyant, tapageur, turbulent
08513  bruᴵado             | bru¹adºo : action de faire du bruit
08520  bruᴵbatᴵi la manojn ¦ bru¹bat¹i la manºo³j³n : battre des mains
08512  bruᴵe               | bru¹e : avec bruit
08514  bruᴵegi             | bru¹eg³i : mugir (։vent), gronder (։mer), hurler (։tempête), faire du fracas
08515  bruᴵego             | bru¹eg³o : fracas, vacarme, tintamarre, boucan
08516  bruᴵema             | bru¹em³a : bruyant (qqn.), turbulent
08519  bruᴵetadi           | bru¹etadºi : bruire
08517  bruᴵeti             | bru¹eti : bruire, murmurer, frémir (։branches)
08518  bruᴵeto             | bru¹et³o : bruissement, murmure, léger bruit
08521  bruᴵfermᴵi pordon   ¦ bru¹ferm¹i pordºo³n : claquer une porte
08506  bruᴵi               | bru¹i : faire du bruit, du tapage // retenir (։cris) // (f.) faire du bruit (pri : autour de), parler de
08522  bruᴵimuna           | bru¹imunªa : insonore
08523  bruᴵkrakᴵi          | bru¹krak¹i : cliqueter
08507  bruᴵo               | bru¹o : bruit, son, tapage (p. f.)
08524  bruᴵo⌂plena         | bru¹o~plenªa : bruyant{e}, tumultueux (։rue)
08525  bruᴵprotektᴵa       | bru¹protekt¹a : antibruit (։matériau)
08526  bruᴵsorbᴵa          | bru¹sorb¹a : antibruit (։matériau)
08547  brulᴵa              | brul¹a : en feu, enflammé // brûlant (f.) ardent, cuisante (douleur), torride
38291  brulᴵaj materialoj  ¦ brul¹aj materialºo³j : combustibles
08548  brulᴵaĵo            | brul¹aĵºo : du combustible // tison, brandon, chose en feu
08562  brulᴵalarmᴵilo      | brul¹alarm¹ilºo : avertisseur d'incendie
08563  brulᴵalkoholo       | brul¹alkoholºo : alcool à brûler
08564  brulᴵatencᴵo        | brul¹atenc¹o : incendie (volontaire)
08565  brulᴵbombo          | brul¹bombºo : bombe incendiaire
08566  brulᴵbriko          | brul¹brikºo : briquette (charbon …)
08567  brulᴵbrunigᴵi       | brul¹brunªig¹i : (faire) roussir (cuis.)
08568  brulᴵdezertigᴵo     | brul¹dezertºig¹o : politique de la terre brûlée
08569  brulᴵdifektᴵi       | brul¹difekt¹i : laisser brûler (un plat), griller (l'herbe), endommager par le feu
08570  brulᴵdifektᴵo       | brul¹difekt¹o : un sinistre (incendie)
08549  brulᴵebla           | brul¹eblªa : combustible
08550  brulᴵego            | brul¹eg³o : incendie
08551  brulᴵejo            | brul¹ej³o : chambre de combustion
08552  brulᴵema            | brul¹em³a : inflammable, qui brûle facilement
08553  brulᴵeti            | brul¹eti : brûler à petit feu, couver (։feu)
08571  brulᴵfarᴵisto       | brul¹far¹istºo : incendiaire
08572  brulᴵgaso           | brul¹gasºo : gaz (naturel, butane …)
08573  brulᴵgusta          | brul¹gustºa : qui a le goût de brûlé
08574  brulᴵhardᴵita       | brul¹hard¹itªa : durci au feu
08542  brulᴵi              | brul¹i : brûler, être en feu, être brûlant (p. f.)
08543  brulᴵi por iu       ¦ brul¹i por i²u : brûler (d'amour) pour qqn
08556  brulᴵigᴵanto        | brul¹ig¹ant³o : incendiaire
08557  brulᴵigᴵebla        | brul¹ig¹eblªa : combustible
08554  brulᴵigᴵi           | brul¹ig¹i : faire brûler, mettre le feu à, consumer (p. f.)
67955  brulᴵigᴵi iun per mal⌂vigla fajro ¦ brul¹ig¹i i²u³n per mal~viglªa fajrºo : brûler quelqu'un à petit feu
08555  brulᴵigᴵo           | brul¹ig¹o : action de brûler, destruction par le feu, incinération
08558  brulᴵilo            | brul¹ilºo : brûleur, bec de gaz (ch.)
08575  brulᴵimuna          | brul¹imunªa : ignifuge, incombustible
08576  brulᴵimunigᴵi       | brul¹imunªig¹i : ignifuger
08559  brulᴵiva            | brul¹ivªa : combustible
08577  brulᴵkamero         | brul¹kamerºo : chambre de combustion
08578  brulᴵkonsumᴵi       | brul¹konsum¹i : brûler (du gaz, de l'électricité …)
08579  brulᴵkonsumᴵiĝᴵi    | brul¹konsum¹iĝ¹i : se consumer (en éclairant)
08581  brulᴵlignaro        | brul¹lignºar³o : bûcher (de supplice) = ŝtipºaro
08580  brulᴵligno          | brul¹lignºo : bois à brûler, bois de chauffage
08582  brulᴵmarki          | brul¹markºi : marquer au fer rouge, flétrir, condamner (un condamné) (vx.)
08583  brulᴵmaterialo      | brul¹materialºo : carburant (auto.), combustible (chaudière)
08584  brulᴵmortᴵigᴵi      | brul¹mort¹ig¹i : faire périr dans les flammes, brûler
08585  brulᴵnigra          | brul¹nigrªa : noirci par le feu
08545  brulᴵo              | brul¹o : feu, combustion, embrasement // incendie
08546  brulᴵo              ¦ brul¹o : au feu!
08586  brulᴵodorᴵo         | brul¹odor¹o : odeur de brûlé, de roussi
08587  brulᴵoferᴵo         | brul¹ofer¹o : holocauste (B.)
08588  brulᴵpikᴵi          | brul¹pik¹i : piquer (։orties)
08589  brulᴵpretigᴵi       | brul¹pretªig¹i : cuire au four
08590  brulᴵrezistᴵa       | brul¹rezist¹a : à l'épreuve du feu
08591  brulᴵruĝa           | brul¹ruĝªa : rouge (։fer)
08592  brulᴵruĝigᴵi        | brul¹ruĝªig¹i : porter au rouge
08595  brulᴵŝnuro          | brul¹ŝnurºo : cordon Bickfords, mèche lente
08593  brulᴵspegulo        | brul¹spegulºo : miroir ardent (phs.)
08594  brulᴵstampᴵi        | brul¹stamp¹i : marquer au fer rouge
08561  brulᴵuma            | brul¹um³a : inflammatoire (méd.)
08560  brulᴵumo            | brul¹um³o : inflammation (méd.)
08596  brulᴵvarmo          | brul¹varmªo : chaleur de combustion
08597  brulᴵvundᴵi         | brul¹vund¹i : brûler (les doigts …)
08598  brulᴵvundᴵo         | brul¹vund¹o : une brûlure
08616  Brumero             | Brumerºo : brumaire (hist.)
08614  brumo               | brumºo : brume (mété.)
08618  bruna               | brunªa : brun, marron
08622  brunaĵo             | brunªaĵºo : quelque chose de brun // un roux (cuis.)
08628  brunalgoj           | brunªalgºo³j : algues brunes
08630  brunĉemizulo        | brunªĉemizºul³o : une chemise brune (pol.)
08629  brunĉevalo          | brunªĉevalºo : cheval bai
08639  Brunejo             | Brunejºo : Brunei
08641  brunelo             | brunelºo : brunelle (bot.)
08623  bruneta             | brunªeta : brunâtre, roussâtre
08631  brunflava           | brunªflavªa : (de couleur) isabelle (cheval)
08632  brunhara            | brunªharºa : aux cheveux châtain
08624  brunigᴵi            | brunªig¹i : brunir, bronzer, hâler // faire dorer, rissoler, caraméliser (cuis.)
08625  bruniĝᴵi            | brunªiĝ¹i : brunir, se bronzer, devenir hâlé (intr.) // se faire dorer, se caraméliser (pas PIV) ajouté par Gilbert
08619  bruno               | brunªo : le brun, le marron, le châtain
08633  brunruĝa            | brunªruĝªa : rouge brun, mordoré
08643  Brunsviko           | Brunsvikºo : Brunswick (Etat, ville)
08627  brunulino           | brunªul³in³o : une brune, brunette
08626  brunulo             | brunªul³o : un brun // Brun (l'ours)
08215  brusela brasiko     ¦ bruselºa brasikºo : chou de Bruxelles
08646  Bruselano           | Bruselºan³o : Bruxellois
08647  bruselbrasiko       | bruselºbrasikºo : chou de Bruxelles
08645  Bruselo             | Bruselºo : Bruxelles
08649  bruska              | bruskªa : (litt.) brusque, rude, cassant
08651  bruskeco            | bruskªecºo : brusquerie, raideur, rudesse
08650  bruski              | bruskªi : rudoyer
08655  brusta              | brustºa : pectoral // de la poitrine
08656  brustaĵo            | brustºaĵºo : poitrine (cuis.)
08657  brustalte           | brustºaltªe : à hauteur d'appui
08658  brustangoro         | brustºangorºo : angine de poitrine
08659  brustaŭskultᴵi      | brustºaŭskult¹i : ausculter
08660  brustinflamo        | brustºinflamºo : fluxion de poitrine (méd.)
08663  brustkiraso         | brustºkirasºo : plastron (mil. escrime)
08664  brustmezurᴵo        | brustºmezur¹o : tour de poitrine
08665  brustmuro           | brustºmurºo : parapet
08653  brusto              | brustºo : poitrine, sein (homme), gorge (femme)
08667  brustosto           | brustºostºo : sternum (anat.)
08661  brusto⌂kaĝo         | brustºo~kaĝºo : cage thoracique, coffre*
08662  brusto⌂korbo        | brustºo~korbºo : cage thoracique, coffre*
08666  brusto⌂naĝᴵi        | brustºo~naĝ¹i : nager la brasse
08668  brusto⌂peco         | brustºo~pecºo : le devant (vêt.), bavette (de tablier)
08669  brusto⌂streĉᴵi      | brustºo~streĉ¹i : plastronner
08670  brusto⌂ŝvelᴵi       | brustºo~ŝvel¹i : plastronner
08671  brusto⌂tolaĵo       | brustºo~tolºaĵºo : plastron (empesé pour homme) // guimpe (femme)
08672  brusto⌂tuko         | brustºo~tukºo : fichu
08673  brusto⌂voĉo         | brustºo~voĉºo : voix de basse
08681  bruta               | brutºa : du bétail // bestial, brutal
08696  brutala             | brutalºa : brutal, violent
08700  brutalaĵoj          | brutalºaĵºo³j : des brutalités, des sévices (dr.)
08698  brutale trakti iun  ¦ brutalºe trakti i²u³n : se livrer à des voies de fait contre quelqu'un (dr.)
08702  brutaleco           | brutalºecºo : violence, barbarie (f.)
08699  brutali             | brutalºi : brutaliser, violenter
08695  brutalo             | brutalºo : un brutal
08682  brutaro             | brutºar³o : bétail // troupeau de bêtes
08683  bruteco             | brutºecºo : bestialité, stupidité // animalité
08689  brutedukᴵisto       | brutºeduk¹istºo : éleveur
08684  brutejo             | brutºej³o : étable, parc à bétail
08690  brutfoirejo         | brutºfoirºej³o : marché aux bestiaux
08685  brutigᴵi            | brutºig¹i : abrutir
08686  brutiĝᴵi            | brutºiĝ¹i : s'abrutir
08687  brutisto            | brutºistºo : vacher, bouvier
08691  brutisto            | brutºistºo : toucheur, conducteur de bestiaux
08678  bruto               | brutºo : tête de bétail, bête (d'élevage) // bête, brute, animal, butor (f.)
08680  brutoj              | brutºo³j : bestiaux
08692  brutparko           | brutºparkºo : parc, fourgon à bestiaux
08704  brutta              | bruttªa : brut (։poids, bénéfice)
08688  brutulo             | brutºul³o : une brute (f.)
08693  brutvagono          | brutºvagonºo : parc, fourgon à bestiaux
08708  buado               | buºadºo : balisage
08713  bubaĉo              | bubºaĉ³o : voyou, vaurien, drôle
08714  bubaĵo              | bubºaĵºo : gaminerie, polissonnerie
08715  bubaro              | bubºar³o : la marmaille
08717  bubego              | bubºeg³o : un gars, un mauvais sujet
08716  bubeto              | bubºet³o : mioche, gosse, marmot, moutard*
08718  bubino              | bubºin³o : une gosse, une gamine, une mâtine, une coquine
08711  bubo                | bubºo : gamin, galopin, polisson, garnement // valet (cartes)
08721  bubona              | bubonºa : bubonique
08720  bubono              | bubonºo : bubon (méd.)
08830  Bucareŝto           | Bucareŝtºo : Bucarest
08723  Bucefalo            | Bucefalºo : Bucéphale
08725  bucentaŭro          | bucentaŭrºo : bucentaure (myth.)
08728  bucero              | bucerºo : calao (orn.)
08735  buĉᴵadi             | buĉ¹adºi : égorger, sabrer, tailler en pièces
08734  buĉᴵado             | buĉ¹adºo : abattage (boucherie) // immolation // (f.) carnage, boucherie, tuerie
08736  buĉᴵejo             | buĉ¹ej³o : abattoir // boucherie (bataille)
08730  buĉᴵi               | buĉ¹i : abattre (des bêtes), assommer (bœufs), saigner (porcs) // sacrifier, immoler (p. f.)
08737  buĉᴵigᴵi            | buĉ¹ig¹i : faire abattre (une bête)
08738  buĉᴵisto            | buĉ¹istºo : abatteur, assommeur (bœufs), saigneur (porcs), boucher (à la campagne) // sacrificateur (rel.) // (f.) boucher, tueur, bourreau // = viandisto
08732  buĉᴵo               | buĉ¹o : abattage (boucherie) // immolation
08742  buĉᴵoferᴵo          | buĉ¹ofer¹o : sacrifice (sanglant : rel.)
08739  buĉᴵo⌂brutoj        | buĉ¹o~brutºo³j : bêtes de boucherie
08740  buĉᴵo⌂kampo         | buĉ¹o~kampºo : champ de carnage
08741  buĉᴵo⌂klabo         | buĉ¹o~klabºo : merlin
08743  buĉᴵo⌂tago          | buĉ¹o~tagºo : jour où le boucher tue
08744  buĉᴵo⌂viando        | buĉ¹o~viandºo : viande de boucherie
08757  Budao               | Budaºo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08750  Budapesto           | Budapestºo : Budapest
08751  Budapeŝto           | Budapeŝtºo : Budapest
08753  Buddo               | Buddºo : personne ayant atteint l'état de Bouddha
08759  Buddo               | Buddºo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08755  budeno              | budenºo : boudin (cuis.)
08802  budĝeto             | budĝet³o : budget
08763  budha               | budhºa : du Bouddha
08764  budhano             | budhºan³o : un bouddhiste
08765  budheco             | budhºecºo : capacité de devenir bouddhiste
08766  budhiĝᴵi            | budhºiĝ¹i : devenir un bouddhiste
08768  budhisma            | budhºismºa : bouddhique, bouddhiste (adj.)
08767  budhismo            | budhºismºo : bouddhisme
08769  budhisto            | budhºistºo : un bouddhiste
08761  Budho               | Budhºo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08770  Budhonaskᴵo         | Budhºoºnask¹o : Noël bouddhique
08772  budito              | buditºo : bergeronnette printanière
08746  budo                | budºo : cabine, édicule , kiosque , resserre, stand, baraque (forains), échoppe (savetier), cabine (aiguilleur), stand (exposition) // guérite (sentinelle), kiosque (à journaux, téléphone), cabane (à outils), hutte (de chasse) // boîte (péjoratif), kot, piaule* // chaumière, masure // hutte (de sauvage
08775  buduarda            | buduardºa : de boudoir
08774  buduardo            | buduardºo : boudoir
08777  Buenos-Ajres        | Buenos-Ajres : Buenos-Aires (capitale de l'argentine)
08781  bufago              | bufagºo : pique-bœuf (orn.)
08784  bufedejo            | bufedºej³o : salle de rafraîchissements // (salle du) buffet (chemin de fer)
08785  bufedisto           | bufedºistºo : barman
08783  bufedo              | bufedºo : buffet (dans un bal …), bar (de salon) // buffet (de gare), comptoir (de bar automatique …)
08779  bufo                | bufºo : crapaud (zoo.)
08788  bufra               | bufrºa : tamponneur // de tampon
08789  bufri               | bufrºi : tamponner (chemin de fer)
08787  bufro               | bufrºo : tampon (de wagon), pare-chocs (d'auto) // tampon (inf.)
08790  bufro⌂bloko         | bufrºo~blokºo : butoir, heurtoir
08792  bufro⌂ŝtato         | bufrºo~ŝtatºo : Etat tampon (pol.)
08791  bufrsolvᴵaĵo        | bufrºsolv¹aĵºo : (solution) tampon (ch.)
08794  bugenvilo           | bugenvilºo : bougainvillée (bot.)
08806  buĝeta              | buĝet³a : budgétaire
08804  buĝeto              | buĝet³o : budget
08811  buĝio               | buĝiºo : bougie (chir.)
08796  buglo               | buglºo : bugle (mus.)
08798  bugloso             | buglosºo : buglosse (bot.)
08800  bugrᴵi              | bugr¹i : sodomiser
08707  bui                 | buºi : baliser
08815  bujabeso            | bujabesºo : bouillabaisse (cuis.)
08824  bukani              | bukanºi : boucaner
08825  bukanisto           | bukanºistºo : boucanier
08823  bukano              | bukanºo : boucan (viande)
08828  bukara tapiŝo       ¦ bukarºa tapiŝo : un boukhara
08827  Bukaro              | Bukarºo : Boukhara
08833  bukcenisto          | bukcenºistºo : buccinateur (ant.)
08832  bukceno             | bukcenºo : buccin (zoo.) // trompette (ant.)
08835  bukcinatoro         | bukcinatorºo : buccinateur (anat.)
08819  bukdorno            | bukºdornºo : ardillon
08837  bukedo              | bukedºo : bouquet (p. f.) // bouquet (du vin)
08818  buki                | bukºi : boucler (ceinture, souliers, épée …)
08842  bukla               | buklºa : bouclé
08844  buklaro             | buklºar³o : cheveux bouclés, des boucles
08843  bukli               | buklºi : faire des boucles (à qqn.), orner de boucles
08845  bukliĝᴵi            ¦ buklºiĝ¹i : boucler, se mettre en boucles
08846  buklilo             | buklºilºo : bigoudi
08839  buklo               | buklºo : boucle, anneau (de cheveux) // rond (de fumée) // boucle (d'écriture)
08840  bukloj              | buklºo³j : des anglaises
08847  buklo⌂papero        | buklºo~paperºo : papillote
08849  bukmekro            | bukmekrºo : bookmaker = vetperisto
08817  buko                | bukºo : boucle (de ceinture, de vêtement)
08854  bukolika            | bukolikºa : bucolique
08853  bukoliko            | bukolikºo : poème bucolique
08851  bukoo               | bukoºo : buchu (bot.)
08857  buksa               | buksºa : en buis
08856  bukso               | buksºo : buis (bot.)
08813  buĥto               | buĥtºo : chausson, fourré (petit gateau)
08860  bula                | bulºa : en motte // en boulettes, en grumeaux
08864  bulamaso            | bulºamasºo : embrouillamini, écheveau embrouillé
08871  bulba               | bulbºa : bulbeux
08872  bulbero             | bulbºero : gousse (d'ail …)
08876  bulbilo             | bulbilºo : bulbille (bot.)
08870  bulbo               | bulbºo : bulbe (anat. bot.), oignon (tulipe …) // oignon (cuis.) = cepo
08873  bulbo⌂kupulo        | bulbºo~kupulºo : bulbe (arch.)
08874  bulbrelo            | bulbºrelºo : rail à champignon
08865  bulĉapelo           | bulºĉapelºo : chapeau melon
08878  buldogo             | buldogºo : bouledogue (mam.)
08880  buldozo             | buldozºo : bulldozer (tech.)
08884  buleno              | bulenºo : bouline (mar.)
08882  buleo               | buleºo : bulle (du pape)
08861  buleto              | bulºet³o : boulette (mie, papier), grumeau, caillot // pelote, peloton (fil)
08887  bulgara             | bulgarºa : bulgare
08888  Bulgario            | Bulgarºiºo : Bulgarie.
08886  Bulgaro             | Bulgarºo : un Bulgare
08889  Bulgarujo           | Bulgarºuj³o : Bulgarie.
08862  buligᴵi             | bulºig¹i : arrondir, faire une boule, faire une pelote avec (qqch.)
08863  buliĝᴵi             | bulºiĝ¹i : se mettre en boule, s'agglomérer, se pelotonner
08892  bulimia             | bulimiºa : boulimique
08891  bulimio             | bulimiºo : boulimie (méd.)
08897  buljona viando      ¦ buljonºa viandºo : du bouilli
08894  buljono             | buljonºo : bouillon (cuis.)
08899  bulko               | bulkºo : petit pain, pistolet
08901  bullo               | bullºo : cloque (méd.) // bulle (rel.) = buleo
08866  bulmano             | bulºmanºo : main bote
08859  bulo                | bulºo : boule (ni solide, ni régulière: de laine, neige, pain …), quignon, motte // boulette (cuis.) // = globego
08905  bulonja             | bulonjºa : boulonnais
08907  Bulonjejo           | Bulonjºej³o : le Boulonnais
08906  Bulonjio            | Bulonjºio : le Boulonnais
08903  Bulonjo             | Bulonjºo : Boulogne
08904  Bulonjo ĉe Maro     ¦ Bulonjºo ĉe Marºo : Boulogne-sur-mer (ville du Premier Congrès Espérantiste, 1905)
08867  bulpiedo            | bulºpiedºo : un pied-bot
08909  bulteno             | bultenºo : bulletin (périodique)
08914  bulvardano          | bulvardºan³o : un boulevardier
08913  bulvardo            | bulvardºo : boulevard (promenade)
08916  bum                 | bum : boum! (interjection)
08920  bumerango           | bumerangºo : boomerang (mil.)
08918  bumo                | bumºo : bout-dehors (mar.)
08922  bungaro             | bungarºo : bongare (zoo.)
08924  bunkro              | bunkrºo : bunker, abri bétonné
08926  bunta               | buntºa : multicolore, bigarré, diapré, pie (։cheval), bariolé, panaché
08927  bunteco             | buntºecºo : bigarrure, bariolage, diversité de coloris
08706  buo                 | buºo : bouée (mar.), balise flottante
08709  buo⌂ŝnuro           | buºo~ŝnurºo : orin
08929  bupleŭro            | bupleŭrºo : buplèvre (bot.)
08931  bupresto            | buprestºo : bupreste (ent.)
08935  burasko             | buraskºo : bourrasque (mété.)
08938  Burbonidoj          | Burbonºid³o¯j : les Bourbons
08937  Burbono             | Burbonºo : Bourbon
08941  burda baso          ¦ burdºa basºo : bourdon (mus.)
08942  burda flugᴵo        | burdºa flug¹o : vol bourdonnant
08940  burdo               | burdºo : bourdon (ent.)
08944  bureo               | bureºo : bourrée (danse, mus.)
08946  bureto              | buret³o : burette (ch. // rel. cath.)
08959  burĝa               | burĝºa : bourgeois (adj.)
08960  burĝaro             | burĝºar³o : bourgeoisie
08961  burĝeco             | burĝºecºo : droit de bourgeoisie, de cité // caractère bourgeois (de qqn. de qqch.)
08962  burĝiĝᴵi            | burĝºiĝ¹i : s'embourgeoiser
08948  burgo               | burgºo : bourg (Moyen Age)
08958  burĝo               | burĝºo : un bourgeois (t.s.)
21286  burĝona greftᴵado   ¦ burĝonºa greft¹adºo : greffe à l'écusson ou à l'œil
08969  burĝonado           | burĝonºadºo : bourgeonnement
08968  burĝoni             | burĝonºi : bourgeonner
08951  burgonja vino       ¦ burgonjºa vinºo : du bourgogne
08952  Burgonjano          | Burgonjºan³o : Bourguignon
08950  Burgonjo            | Burgonjºo : Bourgogne
08967  burĝono             | burĝonºo : bourgeon (bot.) // bouton (bot.)
08963  burĝo⌂gvardio       | burĝºo~gvardiºo : garde nationale
08956  burgrafo            | burgrafºo : burgrave
08954  Burgundo            | Burgundºo : un Burgonde
08975  Burkinano           | Burkinºan³o : Burkinabé // Burkinais
08974  Burkino             | Burkinºo : Burkina Faso (ex-Haute-Volta)
08972  burko               | burkºo : pelisse (manteau feutré)
08977  burleska            | burleskªa : burlesque
08978  burleska poemo      ¦ burleskªa poemo : poème burlesque, héroï-comique
08979  burleskaĵo          | burleskªaĵºo : farce, bouffonnerie
08980  burleskulo          | burleskªul³o : un pitre, un histrion
08982  burnuso             | burnusºo : burnous (vêt.)
08933  Buro                | Burºo : Boer
08987  burokrata           | burokratºa : bureaucratique
08988  burokrataro         | burokratºar³o : les bureaux (f.)
08990  burokratismigᴵi     | burokratºismºig¹i : bureaucratiser
08991  burokratismigᴵo     | burokratºismºig¹o : bureaucratisation
08989  burokratismo        | burokratºismºo : bureaucratie
08986  burokrato           | burokratºo : un bureaucrate
08984  buroo               | buroºo : bureau (organe de direction, politique …)
08993  burso               | bursºo : bourse (vêt.), aumônière, escarcelle // bourse, poche (anat. bot.)
08995  Burundo             | Burundºo : Burundi (ex-Urundi)
09004  buŝa                | buŝºa : de la bouche // buccal (méd.) // oral, verbal
09006  buŝaĉo              | buŝºaĉ³o : gueule, mufle (f.)
09007  buŝaĵo              | buŝºaĵºo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone)
09005  buŝe                | buŝºe : de vive-voix
09008  buŝego              | buŝºeg³o : grande bouche
09032  buŝelo              | buŝelºo : boisseau (mesure : anglaise 36,5 l. - française 10 à 13 l.)
09009  buŝeto              | buŝºet³o : petite bouche
09010  buŝfaŭko            | buŝºfaŭkºo : bouche bée
09013  buŝharmoniko        | buŝºharmonikºo : harmonica (mus.)
09014  buŝharpo            | buŝºharpºo : guimbarde (mus.)
09015  buŝkanalo           | buŝºkanalºo : voie buccale
09016  buŝkovrᴵilo         | buŝºkovr¹ilºo : couvre-bouche (art.)
09017  buŝmal⌂fermᴵilo     | buŝºmal~ferm¹ilºo : ouvre-bouche (méd.)
08997  buso                | busºo : bus (inf.) // autobus (compagnie) // (év.) autocar
09003  buŝo                | buŝºo : bouche (homme, cheval …), gueule (chien, loup, brochet …), museau // bouche, embouchure (fleuve) // bouche (de puits, égout), gueule (fusil, four, canon …), gueulard (haut fourneau), orifice
61888  buŝorela telefono   ¦ buŝºorelºa telefonºo : téléphone arabe* (de bouche à oreille)
09023  buŝo⌂ŝtopᴵi         | buŝºo~ŝtop¹i : bâillonner
09024  buŝo⌂ŝtopᴵilo       | buŝºo~ŝtop¹ilºo : bâillon
09018  buŝpeco             | buŝºpecºo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone)
09022  buŝpleno da         ¦ buŝºplenªo da : une bouchée de
08999  busprito            | buspritºo : beaupré (mar.)
09001  busto               | bustºo : buste (anat. b.a.)
09025  buŝtuko             | buŝºtukºo : serviette (de table)
09026  buŝtuko⌂ringo       | buŝºtukºo~ringºo : rond de serviette
09011  buŝumo              | buŝºum³o : muselière (p. f.)
09043  butadieno           | butadienºo : butadiène (ch.)
09045  butano              | butanºo : butane (ch.)
09047  Butano              | Butanºo : Bhoutan
09051  buteno              | butenºo : butylène (ch.)
09049  buteo               | buteºo : buse (orn.) // butée (méc.)
09056  butera              | buterºa : de beurre, au beurre // butyrique
09059  buterada acido      ¦ buterºada acidºo : acide butyrique (ch.)
09058  buterado            | buterºadºo : butyrate (ch.)
09065  buterarbo           | buterºarbºo : arbre à beurre (bot.)
09066  buterbiskvito       | buterºbiskvitºo : petit-beurre
09067  buterbulko          | buterºbulkºo : brioche
09068  buterbutiko         | buterºbutikºo : crémerie
09060  butereca            | buterºecªa : butyreux
09069  buterfloro de la diablo ¦ buterºflorºo de la diablºo : pissenlit (bot.)
09070  buterfungo          | buterºfungºo : bolet (myc.) = boleto
09057  buteri              | buterºi : beurrer
09061  buterigᴵi           | buterºig¹i : battre le beurre
09062  buterigᴵilo         | buterºig¹ilºo : baratte
09063  buteristo           | buterºistºo : crémier
09071  buterlakto          | buterºlaktºo : babeurre, petit-beurre, lait battu
09072  butermetro          | buterºmetr¯o : butyromètre
09073  butermola           | buterºmolªa : mou comme du beurre
09053  butero              | buterºo : beurre
09074  buterpano           | buterºpanºo : tartine beurrée // sandwich
09075  buterpiro           | buterºpirºo : beurré, doyenné (bot.)
09076  butersemajno        | buterºsemajnºo : les jours gras (avant le carême)
09077  buterŝmirᴵi         | buterºŝmir¹i : étendre le beurre (sur qqch.)
09064  buterujo            | buterºuj³o : beurrier
09040  butᴵado             | but¹adºo : buttage
09039  butᴵi               | but¹i : butter (agr.)
09041  butᴵilo             | but¹ilºo : buttoir
09082  butikaĵoj           | butikºaĵºo³j : mercerie, pacotille, fouillis (de marchandises)
09083  butiketo            | butikºet³o : échoppe
09087  butikfenestro       | butikºfenestrºo : vitrine, devanture, étalage
09088  butikhelpᴵanto      | butikºhelp¹antªo : garçon épicier, commis de boutique
09081  butiki              | butikºi : tenir boutique
09085  butikisteco         | butikºistºecºo : mentalité de boutiquier, d'épicier
09084  butikisto           | butikºistºo : boutiquier
09079  butiko              | butikºo : boutique, petit magasin
09089  butiktablo          | butikºtablºo : comptoir
50392  butikuma puŝᴵĉareto ¦ butikºum³a puŝ¹ĉarºet³o : caddie
09086  butikumi            | butikºum³i : faire les courses, les commissions, ses emplettes
09092  butomo              | butomºo : butome en ombelle, jonc fleuri (bot.)
09095  butona              | butonºa : à boutons
09097  butonado            | butonºadºo : boutonnage
09098  butonejo            | butonºej³o : boutonnerie
09101  butonfloro          | butonºflorºo : boutonnière (fleur)
09096  butoni              | butonºi : boutonner
09094  butono              | butonºo : bouton (pour attacher : veston, manchette, ou pour garnir : robe, coussins) // bouton (à pousser ou tourner : porte, sonnette, appareil photo …), poussoir, cran (de dureté) // bouton (forme), mouche (fleuret), pomme (de mât), pommeau (épée, selle), tête (d'une épingle, de verre …) // bouton (bot.)
09102  butonpremᴵa fabriko ¦ butonºprem¹a fabrikºo : usine presse-bouton
09103  butonŝuo            | butonºŝuºo : bottine à boutons
09104  butontirᴵilo        | butonºtir¹ilºo : crochet à boutons
09105  butontruo           | butonºtruºo : boutonnière (vêt. chif.)
09099  butonumi            | butonºum³i : boutonner
09100  butonumilo          | butonºum³ilo : crochet à boutons
09034  but⌂                | but~ : (préfixe) chaine quadricarbonée dans les noms des hydrocarbures ??? PIV p.181 (é)but/
09035  but⌂ano             | but~anºo : butane (ch.)   ??? anºo :à continuer PIV p.83 (2)-an/ ???
09036  but⌂ilo             | but~il¯o : butyle (ch.)
09037  but⌂ila             | but~il¯a : butylique (ch.)   ??? ajouté par Gilbert
09111  Buziriso            | Buzirisºo : Busiris
10060  ĉabrako             | ĉabrakºo : chabraque (mil.)
10063  Ĉadano              | Ĉadºan³o : Tchadien
10179  ĉadaŝo              | ĉadaŝºo : csardas (mus. danse)
10062  Ĉado                | Ĉadºo : le Tchad (état)
10064  Ĉado⌂lago           | Ĉadºo~lagºo : le lac Tchad
10067  ĉagrenᴵa            | ĉagren¹a : contrariant, agaçant, ennuyeux, fâcheux, mortifiant, vexant
10066  ĉagrenᴵi            | ĉagren¹i : chagriner, contrarier, fâcher, embêter // = aflikt~i
10071  ĉagrenᴵiĝᴵi         | ĉagren¹iĝ¹i : se chagriner, être vexé, désappointé, dépité, prendre trop à cœur // = aflikt¹iĝi
10068  ĉagrenᴵo            | ĉagren¹o : contrariété, ennui, déboires, dépit, embêtement* // = aflikt¹o
10075  ĉako                | ĉakºo : shako (mil.)
10077  ĉaleto              | ĉalet³o : chalet (de montagne)
10086  ĉambelanino         | ĉambelanºin³o : dame d'atours
10084  ĉambelano           | ĉambelanºo : chambellan
52623  ĉambra robo         ¦ ĉambrºa robºo : robe de chambre
10092  ĉambraĉo            | ĉambrºaĉ³o : galetas
10093  ĉambraro            | ĉambrºar³o : appartement, enfilade de pièces
10094  ĉambrego            | ĉambrºeg³o : salle, salon, hall
10095  ĉambreto            | ĉambrºet³o : petite chambre, cabinet, chambrette
10097  ĉambristino         | ĉambrºistºin³o : femme de chambre, camériste // (th.) soubrette
10096  ĉambristo           | ĉambrºistºo : valet de chambre = valeto
10089  ĉambro              | ĉambrºo : pièce (d'une maison), salle, chambre // sas (écluse) // chambre (de métiers, de commerce, pol.)
10098  ĉambro⌂luᴵanto      | ĉambrºo~lu¹antªo : logeur
10099  ĉambro⌂muziko       | ĉambrºo~muzikºo : musique de chambre
10100  ĉambro⌂planto       | ĉambrºo~plantºo : plante d'appartement
10080  ĉamino              | ĉamºin³o : chèvre, femelle du chamois
10081  ĉamkolora           | ĉamºkolorºa : (de couleur) chamois
10082  ĉamledo             | ĉamºledºo : peau de chamois
10079  ĉamo                | ĉamºo : chamois, isard (mam.)
10107  ĉampanglaso         | ĉampanºglasºo : flûte, coupe
10106  ĉampanigᴵi          | ĉampanºig¹i : champagniser
10105  ĉampano             | ĉampanºo : champagne
10109  ĉampinjono          | ĉampinjonºo : champignon de couche (myc.)
10112  ĉampionᴵeco         | ĉampion¹ecºo : championnat
10111  ĉampionᴵo           | ĉampion¹o : champion
10114  ĉamplenlago         | ĉamplenlagºo : le lac Champlain
10116  ĉano                | ĉanºo : chien (d'arme)
10124  ĉantaĝᴵi            | ĉantaĝ¹i : faire chanter (qqn.) // faire du chantage
10126  ĉantaĝᴵisto         | ĉantaĝ¹istºo : maître chanteur
10125  ĉantaĝᴵo            | ĉantaĝ¹o : chantage
10121  ĉanti               | ĉantºi : psalmodier, chanter (psaumes)
10122  ĉantisto            | ĉantºistºo : chantre
10119  ĉanto               | ĉantºo : plain-chant, psalmodie
10146  ĉapelejo            | ĉapelºej³o : chapellerie
10147  ĉapeleto            | ĉapelºet³o : petit chapeau
10152  ĉapelformilo        | ĉapelºformºilºo : conformateur
10145  ĉapeli              | ĉapelºi : chapeauter
10149  ĉapelistino         | ĉapelºistºin³o : modiste
10148  ĉapelisto           | ĉapelºistºo : chapelier
61757  ĉapelita litero     ¦ ĉapelºita literºo : lettre accentuée
10150  ĉapelitaj literoj   ¦ ĉapelºitªa³j literºo³j : lettres accentuées
10153  ĉapelkesto          | ĉapelºkestºo : chapelière
10142  ĉapelo              | ĉapelºo : chapeau (vêt. // bot.) // chouque (mar.)
10154  ĉapelpinglo         | ĉapelºpinglºo : épingle à chapeau
10155  ĉapelrubando        | ĉapelºrubandºo : ruban à chapeau
10156  ĉapelsalutᴵo        | ĉapelºsalut¹o : coup de chapeau.
10151  ĉapelujo            | ĉapelºuj³o : carton à chapeau
10137  ĉapeto              | ĉapºet³o : petit bonnet, calotte
10158  ĉapitro             | ĉapitrºo : chapitre (d'un livre)
10128  ĉapo                | ĉapºo : bonnet (d'homme), toque (de femme), calotte // (méc.) chapeau (de roue, de graissage), capuchon (de porte-plume), capsule (de bouteille), chape, capot (de boussole), fausse ogive (d'obus), bonnette (d'objectif)
10139  ĉapumo              | ĉapºum³o : capelage (mar.)
10160  ĉar                 | ĉar : (conjonction de coordination) car, en effet // (conjonction de subordination) parce que // puisque, comme
00036  car ces apostrophes ont été remplacées.  Il n'en reste plus qu'à droite de (  car ces apostrophes ont été remplacées.  Il n'en reste plus qu'à droite de ( : )
09114  cara                | carºa : tsariste, tsarien
10169  ĉarapogᴵilo         | ĉarºapog¹ilºo : chambrière
10181  ĉarelo              | ĉarelºo : élévateur (à fourches), transpalette
10164  ĉareto              | ĉarºet³o : charrette, voiture à bras // chariot (de machine à écrire)
10170  ĉarfarᴵado          | ĉarºfar¹adºo : charonnerie
10171  ĉarfarᴵisto         | ĉarºfar¹istºo : charron
09115  carido              | carºid³o : tsarévitch
09116  carino              | carºin³o : tsarine
09117  carismo             | carºismºo : tsarisme
10165  ĉaristo             | ĉarºistºo : charretier
10184  ĉarlatana           | ĉarlatanºa : charlatanesque
10186  ĉarlatanaĵo         | ĉarlatanºaĵºo : charlatanerie
10189  ĉarlatandrogo       | ĉarlatanºdrogºo : remède de charlatan, poudre de perlimpinpin
10187  ĉarlataneco         | ĉarlatanºecºo : charlatanerie
10185  ĉarlatani           | ĉarlatanºi : faire le charlatan // mystifier, rouler par de belles paroles
10188  ĉarlatanismo        | ĉarlatanºismºo : charlatanisme
10183  ĉarlatano           | ĉarlatanºo : charlatan (t.s.)
10190  ĉarlatanreklamᴵo    | ĉarlatanºreklam¹o : boniment
10172  ĉarlevᴵilo          | ĉarºlev¹ilºo : cric (auto.)
10192  Ĉarloto             | Ĉarlotºo : Charlotte
10194  ĉarma               | ĉarmªa : charmant, gracieux, gentil, aimable (։visage) // amène, riante (։contrée)
10198  ĉarmaĵo             | ĉarmªaĵºo : chose charmante, charmes
10199  ĉarmega             | ĉarmªegºa : ravissant, adorable, exquis, enchanteur
10196  ĉarmi               | ĉarmªi : charmer
10200  ĉarmigᴵi            | ĉarmªig¹i : donner du charme (à qqn. à qqch.), agrémenter
10195  ĉarmo               | ĉarmªo : charme, gentillesse, agrément, aménité
10201  ĉarmulo             | ĉarmªul³o : un charmeur
10204  ĉarniro             | ĉarnirºo : charnière (anat. mil.) // ensemble d'une paumelle et d'un gond
09113  caro                | carºo : tsar
10162  ĉaro                | ĉarºo : char (ant.) // chariot (à deux roues), charrette, carriole, tombereau // train (d'une voiture)
62644  ĉaro de Tespiso     | ĉarºo de Tespiso : (f.) troupe de comédiens ambulants, chariot de Thespis
10207  ĉarpentᴵado         | ĉarpent¹adºo : charpentage
10208  ĉarpentᴵaĵo         | ĉarpent¹aĵºo : charpente
10206  ĉarpentᴵi           | ĉarpent¹i : charpenter
10209  ĉarpentᴵisto        | ĉarpent¹istºo : charpentier
10210  ĉarpentᴵo⌂ligno     | ĉarpent¹o~lignºo : bois de charpente
10173  ĉarpleno            | ĉarºplenªo : charretée
10174  ĉarportᴵi           | ĉarºport¹i : charroyer
10213  ĉartaro             | ĉartºar³o : cartulaire
10216  ĉartaviadilo        | ĉartºaviadºilºo : charter
10214  ĉartejo             | ĉartºej³o : chartrier
10217  ĉartinstituto       | ĉartºinstitutºo : Ecole des chartes
10215  ĉartisto            | ĉartºistºo : chartiste
10212  ĉarto               | ĉartºo : charte (dr.) // charte-partie (mar.)
10218  ĉarto⌂prenᴵi        | ĉartºo~pren¹i : affréter, noliser
10167  ĉarumi              | ĉarºum³i : brouetter
10166  ĉarumo              | ĉarºum³o : brouette
10168  ĉarumpleno          | ĉarºum³plenªo : brouettée
10222  ĉasᴵado             | ĉas¹adºo : la chasse, la vénerie
10223  ĉasᴵaĵo             | ĉas¹aĵºo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison
10227  ĉasᴵakirᴵo          | ĉas¹akir¹o : chasse, prise
10228  ĉasᴵaviadilo        | ĉas¹aviadºilºo : avion de chasse
10229  ĉasᴵbesto           | ĉas¹bestºo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison
10230  ĉasᴵdometo          | ĉas¹domºet³o : pavillon de chasse
10224  ĉasᴵejo             | ĉas¹ej³o : terrain de chasse
10231  ĉasᴵfalko           | ĉas¹falkºo : gerfaut (orn.)
10232  ĉasᴵgardᴵisto       | ĉas¹gard¹istºo : garde-chasse
10220  ĉasᴵi               | ĉas¹i : chasser (le lièvre, le cerf …) // pêcher (la baleine …) // poursuivre, courir après (les honneurs …)
10225  ĉasᴵisto            | ĉas¹istºo : chasseur (sport mil. mar.)
10234  ĉasᴵkantᴵo          | ĉas¹kant¹o : air de chasse
10235  ĉasᴵkaptᴵi          | ĉas¹kapt¹i : attraper, prendre
10236  ĉasᴵkorno           | ĉas¹kornºo : cor de chasse
10237  ĉasᴵkun⌂venᴵo       | ĉas¹kun~ven¹o : rendez-vous de chasse
10238  ĉasᴵkurᴵi           | ĉas¹kur¹i : pourchasser
10239  ĉasᴵleopardo        | ĉas¹leopardºo : guépard (mam.)
10221  ĉasᴵo               | ĉas¹o : chasse
10243  ĉasᴵo⌂sako          | ĉas¹o~sakºo : gibecière, carnassière
10244  ĉasᴵo⌂sekvᴵi        | ĉas¹o~sekv¹i : traquer, suivre à la piste
10245  ĉasᴵo⌂servᴵisto     | ĉas¹o~serv¹istºo : veneur, piqueur
10240  ĉasᴵpelᴵantoj       | ĉas¹pel¹antªo³j : rabatteurs
10241  ĉasᴵpermesᴵo        | ĉas¹permes¹o : permis (de chasse)
10242  ĉasᴵputoro          | ĉas¹putorºo : furet (mam.)
10233  ĉasᴵŭndo            | ĉas¹ŭndºo : chien de chasse
10247  ĉasio               | ĉasiºo : châssis (d'auto …)
10249  ĉasta               | ĉastªa : chaste, pudique, pur
10252  ĉastafektᴵa         | ĉastªafekt¹a : prude
10251  ĉasteco             | ĉastªecºo : chasteté, pureté, pudicité, continence
10250  ĉasto               | ĉastªo : chasteté, pureté, pudicité, continence
10265  ĉatobriando         | ĉatobriandºo : chateaubriand (cuis.)
10267  ĉe                  | ĉe : (préposition) à, à côté de, auprès de, à l'Endroit de, chez, avec
10274  ĉe ĉiu paŝᴵo        ¦ ĉe ĉi²u paŝ¹o : à chaque pas
10276  ĉe ĉiuj viaj krimoj vi estᴵas ankoraŭ sanktulo ¦ ĉe ĉi²u³j viaj krimºoj vi est¹as ankoraŭ sanktªul³o : avec tous vos crimes vous êtes encore un saint
08654  ĉe la brusto de Abrahamo ¦ ĉe la brustºo de Abrahamºo : dans le sein d'abraham (B.)
10268  ĉe la fajro         ¦ ĉe la fajrºo : près du feu
16714  ĉe la farᴵo mem     ¦ ĉe la far¹o mem : en flagrant délit
60737  ĉe la individua ŝtupo ¦ ĉe la individuºa ŝtupºo : au niveau individuel
10273  ĉe la komencᴵo      ¦ ĉe la komenc¹o : au commencement
24985  ĉe la lasta instanco ¦ ĉe la lastªa instancºo : en dernier ressort
50872  ĉe la rando de la mortᴵo ¦ ĉe la randºo de la mort¹o : à l'article de la mort
67826  ĉe la vidᴵo         ¦ ĉe la vid¹o : à la vue de
16715  ĉe l⌂ freŝa afero   ¦ ĉe l~ freŝªa aferºo : en flagrant délit
19088  ĉe l⌂ freŝa farᴵo   ¦ ĉe l~ freŝªa far¹o : sur le fait, en flagrant délit
09121  Cebaot              | Cebaot : Sabaoth (B.)
09119  cebo                | cebºo : sajou (mam.)
09123  ceceo               | ceceºo : glossine, mouche tsé-tsé (ent.)
09128  Cecilia             | Ceciliºa : de Cécile
09125  Cecilio             | Ceciliºo : Cécile (femme)
09135  cedᴵa geno          ¦ ced¹a genºo : gène récessif
09136  cedᴵado             | ced¹adºo : renonciation, soumission
09137  cedᴵaĵo             | ced¹aĵºo : cession (dr.) = cedo
09138  cedᴵebla            | ced¹eblªa : cessible
09139  cedᴵema             | ced¹em³a : accommodant, conciliant
09131  cedᴵi               | ced¹i : céder, fléchir (sous qqch.), (devant qqn.), (aux prières de qqn.) // plier, reculer, lâcher pied (mil.) // céder la place à, céder devant, le céder à (qqn.) // céder, faire cession de (dr.)
62291  cedᴵi al la tento   ¦ ced¹i al la tento : succomber à la tentation, se laisser tenter
09132  cedᴵi la lokon al   ¦ ced¹i la lokºon al : faire place à
09140  cedᴵigᴵi            | ced¹ig¹i : faire céder (t.s.) // faire plier, mettre en déroute (mil.)
09133  cedᴵo               | ced¹o : fléchissement, relâchement, recul, effacement (f.) // cession
09149  cedilo              | cedilºo : cédille (typ.)
09155  cedrato             | cedratºo : cédrat
09156  cedratujo           | cedratºuj³o : cédratier (bot.)
09158  cedrelo             | cedrelºo : cédrel, acajou femelle (bot.)
09151  cedro               | cedrºo : cèdre (bot.)
10289  ĉef                 ! ĉef³ : (morphème) même sens (principal) que le préfixe (ĉef~)
10290  ĉefa                | ĉef³a : principal, capital, premier, cardinal, primordial, suprême // en chef
10366  ĉefa ĉenrado        ¦ ĉef³a ĉenºradºo : grand pignon
43711  ĉefaj ordinoj       ¦ ĉef³a³j ordinºo³j : ordres majeurs
10295  ĉefaĵo              | ĉef³aĵºo : l'important, le principal, l'Essentiel // le fond (du sujet …)
09161  cefala              | cefalºa : céphalique
09162  cefala indico       ¦ cefalºa indicºo : indice céphalique
09163  cefalalgio          | cefalºalgiºo : céphalalgie
09168  cefaleo             | cefaleºo : céphalée ou céphalalgie (méd.), mal de tête
09160  cefalo              | cefalºo : (du grec κεφαλη:tête) tête
09170  Cefalonio           | Cefaloniºo : Céphalonie (ile grecque)
09164  cefalo⌂             | cefalºo~ : (préfixe) céphal[~…]
09165  cefalo⌂spina        | cefalºo~spinºa : céphalo-rachidien
09166  cefalo⌂torako       | cefalºo~torakºo : céphalothorax (zoo.)
09172  cefalo⌂podoj        | cefalo~pod¯o¯j : l{a famille d}es céphalopodes (zoo.)
10291  ĉefe                | ĉef³e : principalement, surtout, avant tout
10296  ĉefeco              | ĉef³ecºo : le premier rang, souveraineté, suprématie, principal
09178  cefeido             | cefeºid³o : une céphéide.
09177  Cefeo               | Cefeºo : Céphée (astr.)
15982  ĉefetaĝo            | ĉefªetaĝºo : bel-étage (étage suprême)
10292  ĉefi                | ĉef³i : primer, exceller // tenir le premier rang, être à la tête, présider
24701  ĉefinfenitizimo     | ĉefºinfenitizimºo : infiniment petit principal
09180  Cefizo              | Cefizºo : le Céphise (fleuve)
10293  ĉefo                | ĉef³o : celui qui est à la tête, le chef, le supérieur
10297  ĉefulo              | ĉef³ul³o : personnage principal, un notable
00769  ĉef⌂adjudanto       | ĉef~adjudantºo : adjudant-chef
01089  ĉef⌂afero           | ĉef~aferºo : la chose principale, l'Essentiel
01236  ĉef⌂agento          | ĉef~agentºo : agent général
01826  ĉef⌂aktoro          | ĉef~aktorºo : acteur principal, vedette
01882  ĉef⌂akuzᴵaĵo        | ĉef~akuz¹aĵºo : chef d'accusation
02589  ĉef⌂altaro          | ĉef~altarºo : maître-autel
03375  ĉef⌂anĝelo          | ĉef~anĝelºo : archange
03473  ĉef⌂ankro           | ĉef~ankrºo : maîtresse ancre
04750  ĉef⌂artikololo      | ĉef~artikolºolo : article de fond, éditorial
06005  ĉef⌂baletisto       | ĉef~balet³istºo : danseur étoile
06006  ĉef⌂baletistino     | ĉef~balet³istºin³o : danseuse étoile
06540  ĉef⌂baŭo            | ĉef~baŭºo : maître bau
10087  ĉef⌂ĉambelano       | ĉef~ĉambelanºo : Grand chambellan
10282  ĉef⌂                | ĉef~ : (préfixe) capital, en chef, principal, archi[~…]
10283  ĉef⌂altaro          | ĉef~altarºo : maître-autel
10284  ĉef⌂duko            | ĉef~dukºo : archiduc
10285  ĉef⌂pulso           | ĉef~pulsºo : temps fort (mus.)
10286  ĉef⌂punkto          | ĉef~punktºo : point cardinal (géogr.)
10287  ĉef⌂turo            | ĉef~turºo : donjon
12034  ĉef⌂diakono         | ĉef~diakonºo : archidiacre
12529  ĉef⌂direkto         | ĉef~direktºo : point cardinal
13453  ĉef⌂druido          | ĉef~druidºo : grand-prêtre
13569  ĉef⌂duko            | ĉef~dukºo : archiduc
15456  ĉef⌂episkopo        | ĉef~episkopºo : archevêque
15457  ĉef⌂episkopa        | ĉef~episkopºa : archiépiscopal
20244  ĉef⌂generalo        | ĉef~generalºo : général en chef
22729  ĉef⌂herezulo        | ĉef~herezºul³o : hérésiarque
24807  ĉef⌂inĝeniero       | ĉef~inĝenierºo : ingénieur en chef
25031  ĉef⌂instruᴵisto     | ĉef~instru¹istºo : professeur principal
26206  ĉef⌂juĝᴵisto        | ĉef~juĝ¹istºo : le grand juge
27439  ĉef⌂kanoniko        | ĉef~kanonikºo : primicier, chanoine ou dignitaire le plus important
28791  ĉef⌂kelnero         | ĉef~kelnerºo : maître d'hôtel
30324  ĉef⌂komizo          | ĉef~komizºo : chef de rayon
31435  ĉef⌂kontisto        | ĉef~kontºistºo : chef comptable.
32137  ĉef⌂kortumo         | ĉef~kortºum³o : la Cour suprême
32416  ĉef⌂krano           | ĉef~kranºo : robinet-vanne, vanne d'arrêt
33329  ĉef⌂kuirᴵisto       | ĉef~kuir¹istºo : chef, maître queux // maître coq (mar.)
34481  ĉef⌂lamo            | ĉef~lamo : le grand lama, dalaï-lama
35388  ĉef⌂lernᴵanto       | ĉef~lern¹antªo : moniteur
35485  ĉef⌂leŭtenanto      | ĉef~leŭtenantºo : lieutenant en premier (mar.)
35656  ĉef⌂libro           | ĉef~librºo : grand livre (com.)
36047  ĉef⌂linio           | ĉef~liniºo : ligne principal (transport …)
36185  ĉef⌂litero          | ĉef~literºo : une majuscule
37659  ĉef⌂manĝᴵo          | ĉef~manĝ¹o : repas principal (de la journée)
37660  ĉef⌂manĝᴵaĵo        | ĉef~manĝ¹aĵºo : plat de résistance (d'un repas)
38181  ĉef⌂masto           | ĉef~mastºo : grand mât
38332  ĉef⌂matroso         | ĉef~matrosºo : maître d'équipage
39631  ĉef⌂ministro        | ĉef~ministrºo : Premier ministre, présidentdu Conseil
40864  ĉef⌂muntᴵaĵo        | ĉef~munt¹aĵºo : le bâti, le chassis (tech.)
41402  ĉef⌂navo            | ĉef~navoº : grande nef
42864  ĉef⌂oficistoj       | ĉef~oficºisto³j : les cadres
45030  ĉef⌂parto           | ĉef~partºo : la partie principale // le gros (mil.)
45217  ĉef⌂pastro          | ĉef~pastrºo : archiprêtre // souverain pontife, pape = ĉef~pontifiko
45535  ĉef⌂pekᴵo           | ĉef~pek¹o : péché capital
47036  ĉef⌂planeo          | ĉef~planeo : surface portante
48112  ĉef⌂pontifiko       | ĉef~pontifikºo : grand pontife, souverain pontife
48217  ĉef⌂pordo           | ĉef~pordºo : grand-porte
48759  ĉef⌂preĝᴵejo        | ĉef~preĝ¹ej³o : cathédrale = katedralo
49622  ĉef⌂propozicio      | ĉef~propoziciºo : proposition principale
50206  ĉef⌂pulso           | ĉef~pulsºo : temps fort (mus.)
50302  ĉef⌂punkto          | ĉef~punktºo : point cardinal (astr.)
50491  ĉef⌂rabeno          | ĉef~rabeno : le grand rabbin
51192  ĉef⌂redaktᴵisto     | ĉef~redakt¹istºo : rédacteur en chef, directeur (d'une revue)
52460  ĉef⌂ripo            | ĉef~ripo : nervure principale (bot.)
52728  ĉef⌂rolulo          | ĉef~rolºul³o : protagoniste, héros (f.)
55072  ĉef⌂serĝento        | ĉef~serĝento : sergent-chef, sergent-major
55165  ĉef⌂servᴵisto       | ĉef~serv¹istºo : butler, maître d'hôtel, majordome
55265  ĉef⌂sezono          | ĉef~sezonºo : haute saison (com.)
57701  ĉef⌂stabo           | ĉef~stabo : état-major général
57702  ĉef⌂stabejo         | ĉef~stabejºo : grand quartier général, G.Q.G
57723  ĉef⌂stacio          | ĉef~staciºo : gare principale
58424  ĉef⌂strato          | ĉef~stratºo : grand-rue, rue principale
59558  ĉef⌂ŝafto           | ĉef~ŝaftºo : arbre de couche, arbre moteur
60153  ĉef⌂ŝlosᴵilo        | ĉef~ŝlos¹ilºo : passe-partout
60247  ĉef⌂ŝoso            | ĉef~ŝoso : branche charpentière
61379  ĉef⌂tamburisto      | ĉef~tamburºistºo : tambour-major
63235  ĉef⌂titolo          | ĉef~titolºo : grand titre (typ.)
63746  ĉef⌂trabo           | ĉef~trabºo : maîtresse poutre // maître-bau
63919  ĉef⌂trako           | ĉef~trakºo : voie principale
65130  ĉef⌂turo            | ĉef~turºo : donjon
65740  ĉef⌂urbo            | ĉef~urbºo : chef-lieu // capitale
66869  ĉef⌂velo            | ĉef~velºo : grand-voile
67321  ĉef⌂verko           | ĉef~verkºo : chef-d'œuvre
67716  ĉef⌂veziro          | ĉef~vezirºo : grand vizir
68685  ĉef⌂vojo            | ĉef~vojºo : grand-route, route principale
09183  cejanbluo           | cejanºbluªo : bleu barbeau
09182  cejano              | cejanºo : bleuet (bot.)
09186  cejlona             | cejlonºa : cingalais, de Ceylan
09185  Cejlono             | Cejlonºo : Ceylan (auj. Sri Lanka) = ŝri Lanko
10307  Ĉeĥio               | Ĉeĥºiºo : la Bohème et la Moravie
10304  ĉeklibro            | ĉekºlibrºo : carnet de chèques, chéquier
10300  ĉeko                | ĉekºo : chèque (fin.)
10306  Ĉeĥo                | Ĉeĥºo : Tchèque
09486  cekolepto           | cekoleptºo : kinkajou (mam.)
10309  Ĉeĥo⌂slovako        | Ĉeĥºo~slovakºo : Tchécoslovaque
10310  Ĉeĥo⌂slovakio       | Ĉeĥºo~slovakºiºo : Tchécoslovaquie
10311  Ĉeĥo⌂slovakujo      | Ĉeĥºo~slovakºuj³o : Tchécoslovaquie
09188  Cekropso            | Cekropsºo : Cécrops
10303  ĉekujo              | ĉekºuj³o : carnet de chèques, chéquier
10308  Ĉeĥujo              | Ĉeĥºuj³o : la Bohème et la Moravie
09191  cekuma              | cekumºa : cæcal
09192  cekumito            | cekumºitºo : typhlite (méd.)
09190  cekumo              | cekumºo : cæcum (anat.)
09199  cela                | celºa : final (gr.)
10315  ĉela                | ĉelºa : de cellule (pol.) // cellulaire (anat. // prison) // = kvadratita
10316  ĉela mal⌂liberejo   ¦ ĉelºa mal~liberªej³o : prison cellulaire
09201  celado              | celºadºo : effort (vers), poursuite (de qqch.), aspiration
09233  celadona            | celadonºa : céladon (adj.)
09231  celadono            | celadonºo : céladon (substantif), amoureux platonique et sentimental // (glaçure vert-bleuâtre)
09234  celadonverda        | celadonºverdªa : (de couleur) céladon (vert pâle)
10317  ĉelaĵo              | ĉelºaĵºo : tissu (anat.) = histºo
09236  celakanto           | celakantºo : cœlacanthe (ich.)
09202  celanta al          ¦ celºanta al : destiné à, à destination de (mar.)
10319  ĉelara              | ĉelºara : celluleux (anat.) // (en) nid d'abeilles (tex.)
10318  ĉelaro              | ĉelºar³o : rayon (de miel // pol.)
09238  celastro            | celastrºo : célastre (bot.)
09212  celdirekti          | celºdirektºi : pointer (arc.)
09213  celdisko            | celºdiskºo : cible
09200  cele al             ¦ celºe al : en vue de, aux fins de
09240  Celebeso            | Celebesºo : Célèbes, Sulawesi
09243  celebrᴵado          | celebr¹adºo : célébration
09244  celebrᴵanto         | celebr¹antªo : le célébrant, l'officiant
09242  celebrᴵi            | celebr¹i : célébrer (rel.), officier à
09245  celebrᴵo            | celebr¹o : célébration
09246  celebrᴵo⌂permesᴵo   | celebr¹o~permes¹o : celebret
14932  ĉeleca emajlo       ¦ ĉelºeca emajlºo : (émail) cloisonné
09203  celeco              | celºecºo : finalité (phil.)
10321  ĉelemajlo           | ĉelºemajlºo : émail cloisonné
09248  celentero           | celenterºo : cœlentère (anat.)
09249  celenteruloj        | celenterºul³o³j : cœlentérés (zoo.)
10322  ĉelen⌂ŝovᴵado       | ĉelºe³n~ŝov¹adºo : noyautage (pol.)
10331  ĉeleo               | ĉeleºo : chelléen (préh.)
09251  celerio             | celeriºo : céleri (bot.)
09256  Celestena           | Celestenºa : de Célestin
09255  Celesteno           | Celestenºo : Célestin (homme)
09259  celestito           | celestitºo : célestine, célestite (géol. pierre naturelle SrSO4)
09253  celesto             | celestºo : célesta (mus. instrument)
10320  ĉeleto              | ĉelºet³o : alvéole
09214  celfendo            | celºfendºo : cran de mire
09215  celglobo            | celºglobºo : cochonnet
09216  celgrajno           | celºgrajnºo : guidon (de tir)
09196  celi                | celºi : (mil. photo) (f.) viser (qqch. à qqch.), tendre à, poursuivre (un but), se proposer, avoir pour objet, avoir en vue
09261  celiaka             | celiakªa : cœliaque (anat.), abdominal (relatif au viscères abdominaux)
09262  celiakio            | celiakªiºo : cœliaquie
09205  celilaro            | celºilaro : système de visée
09204  celilo              | celºilºo : hausse (arme)
09206  celismo             | celºismºo : finalisme (phil.)
09217  celkaŭzo            | celºkaŭzºo : cause finale (phil.)
10323  ĉelkerno            | ĉelºkernºo : noyau de cellule (anat.)
09218  cellinio            | celºliniºo : ligne de mire
10324  ĉelmuko             | ĉelºmukºo : protoplasme (zoo.)
09194  celo                | celºo : but, objectif (p. f.) // fin(s), visées
10313  ĉelo                | ĉelºo : cellule (t.s.) // case (échecs) // cellule, cachot, cabanon // cellule, noyau (pol.)
09219  celobjekto          | celºobjektºo : objectif
42640  celobjekto          | celºobjektºo : objectif, but
09264  celofano            | celofanºo : Cellophane (ch.)
09267  celoma              | celomºa : cœlomique
09266  celomo              | celomºo : cœlome (anat.)
09268  celomuloj           | celomºul³o³j : cœlomés (zoo.)
09220  celpunkto           | celºpunktºo : point de mire (p. f.)
09271  celsia grado        ¦ celsiºa gradºo : degré Celsius
09270  Celsio              | Celsiºo : Celsius
09221  celtabulo           | celºtabulºo : cible
10325  ĉelteksᴵaĵo         | ĉelºteks¹aĵºo : cellular (étoffe de coton alvéolée)
09275  celtido             | celtidºo : micocoulier (bot.)
09222  celtruo             | celºtruºo : œilleton
09278  celula              | celulºa : cellulaire (anat.)
09279  celula histo        | celulºa histºo : tissu cellulaire (anat.)
09283  celulito            | celulºitºo : cellulite (méd.)
09277  celulo              | celulºo : cellule (bio.)
09285  celuloido           | celuloidºo : (de l'anglais) celluloïd (ch.)
09280  celuloj             | celulºo³j : cellules (creusant certains tissus osseux, dermiques)
09288  celuloza            | celulozºa : cellulosique
09287  celulozo            | celulozºo : cellulose (ch.)
09208  celumaparato        | celºum³aparatºo : appareil de pointage
09207  celumi              | celºum³i : pointer (arc.)
09209  celumisto           | celºum³istºo : pointeur (art.)
09210  celumlevᴵilo        | celºum³lev¹ilºo : levier de pointage
09211  celumlorno          | celºum³lornºo : lunette de pointage (art.)
10326  ĉelveturᴵilo        | ĉelºvetur¹ilºo : panier à salade
09290  cembro              | cembrºo : cembro (bot.)
09294  cementado           | cementºadºo : cimentation
10336  ĉementado           | ĉementºadºo : cémentation
09295  cementejo           | cementºej³o : cimenterie
09293  cementi             | cementºi : cimenter (p. f.)
10335  ĉementi             | ĉementºi : cémenter
09296  cementisto          | cementºistºo : cimentier
09292  cemento             | cementºo : ciment (arch.)
10334  ĉemento             | ĉementºo : cément (métallique, dents)
09297  cemento⌂silo        | cementºo~silºo : silo à ciment
10341  ĉemizbluzo          | ĉemizºbluzºo : chemisier (de femme)
10339  ĉemizeto            | ĉemizºet³o : chemisette, chemise Lacoste
10340  ĉemizisto           | ĉemizºistºo : chemisier
10342  ĉemizmanike         | ĉemizºmanikºe : en manches de chemise
10338  ĉemizo              | ĉemizºo : chemise (vêt.)
10343  ĉemizvendᴵejo       | ĉemizºvend¹ej³o : chemiserie
10354  ĉenbutiko           | ĉenºbutikºo : magasin à succursales multiples
09299  cendo               | cendºo : cent (monnaie : Pays-Bas, EU)
10350  ĉenero              | ĉenºerºo : chaînon
15506  ĉenero              ¡ ĉenºerºo : maillon ◆ ĉenºo : chaîne
10351  ĉeneto              | ĉenºet³o : chaînette
10355  ĉenfrakcio          | ĉenºfrakciºo : fraction continue (math.)
10349  ĉeni                | ĉenºi : enchaîner (p. f.), attacher, mettre à la chaîne // lier (ch.) // chaîner (inf.)
10376  ĉenilo              | ĉenilºo : chenille (passementerie)
10352  ĉenisto             | ĉenºistºo : chaînier
10357  ĉenkantᴵo           | ĉenºkant¹o : canon (mus.)
10358  ĉenkudrᴵero         | ĉenºkudr¹ero : point de chaînette
10359  ĉenkuglegoj         | ĉenºkuglºegºo³j : boulets ramés
10360  ĉenkuplᴵo           | ĉenºkupl¹o : attelage par chaînes (chemin de fer)
10361  ĉenlaborᴵi          | ĉenºlabor¹i : travailler à la chaîne
10362  ĉenletero           | ĉenºleterºo : chaîne (de lettres à recopier …)
10363  ĉenlinio            | ĉenºliniºo : chaînette (géom.)
10364  ĉenmagazeno         | ĉenºmagazenºo : magasin à succursales multiples
10347  ĉeno                | ĉenºo : chaîne (d'arpenteur, bicyclette, montre …) // (f.) chaîne (de montagnes), chapelet (d'îles), file (de voiture), fil (des idées), suite (de générations) … // chaînette (géom.)
09302  cenobita            | cenobitºa : cénobitique
09303  cenobiteco          | cenobitºecºo : cénobitisme
09301  cenobito            | cenobitºo : cénobite (rel.)
09305  cenotafo            | cenotafºo : cénotaphe (arch.)
10365  ĉenrado             | ĉenºradºo : pignon (vélo)
10367  ĉenreakcio          | ĉenºreakciºo : réaction en chaîne (ch.)
10368  ĉensegᴵilo          | ĉenºseg¹ilºo : tronçonneuse
09308  censisto            | censºistºo : censeur (à Rome)
09307  censo               | censºo : cens (état de la fortune) // recensement
10369  ĉenstablo           | ĉenºstablºo : chaîne de montage (d'usine)
09310  cent                | cent : cent (nombre 100)
09311  cent                ! cent³ : (morphème) même sens (100) que le nombre (cent)
09312  centa               | cent³a : centième, {dont le numéro est} cent (։page)
09335  centaŭreo           | centaŭreºo : centaurée (bot.)
09337  centaŭrio           | centaŭriºo : centaurion (bot.)   ???Gilbert croirait bien mais n'est pas sûr
09333  centaŭro            | centaŭrºo : centaure (myth.)
09339  centavo             | centavºo : centavo (monnaie sud-américaine)
09314  centestro           | cent³estrºo : centurion, centenier
09341  centezimala         | centezimalªa : centésimal, centigrade (adj.)
09350  centifolio          | centifoliºo : rose à cent feuilles (bot.)
24129  centilo             | cent³il³o : chacune des 99 valeurs partageant une population en 100 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
09352  centimo             | centimºo : centime
04088  centi⌂aro           | centi~ar¯o : centiare (1 m²)
09343  centi⌂              | centi~ : (préfixe 10¯², ¹/₁₀₀) centi[~…], un centième de [~…]
09344  centi⌂litro         | centi~litrºo : centilitre, un centième de litre
09346  centi⌂grado         | centi~gradºo : un centigrade, un centième de degré
09347  centi⌂grada         | centi~gradºa : relatif au centigrade
21095  centi⌂gramo         | centi~gramºo : un centigramme, 10⁻² gramme
39090  centi⌂metro         | centi~metrºo : centimètre (0.01 m)
09313  cento               | cent³o : un cent (de) // une centaine (math.)
09315  centobla            | cent³oblªa : centuple
09317  centobligᴵi         | cent³oblªig¹i : centupler
09316  centoblo            | cent³oblªo : le centuple
09319  centone             | cent³on³e : au centième
09320  centonigᴵi          | cent³on³ig¹i : diviser par cent
09318  centono             | cent³on³o : un centième
10378  ĉentono             | ĉentonºo : centon (litt.)
09322  centope             | cent³ope : à cent // par centaines
09321  centopo             | cent³opo : un cent (de) // une centaine (math.)
09355  centra              | centrºa : central
22404  centra hejtᴵado     ¦ centrºa hejt¹adºo : chauffage central
49255  centra procesoro    ¦ centrºa procesorºo : unité centrale
63945  centra traktilo     ¦ centrºa traktilºo : processeur = procesoro
09358  centrado            | centrºadºo : centrage (tech.)
09381  Centrafrika Respubliko | Centrafrikºa Respubliko : Centre-Afrique   ???
09380  Centrafriko         | Centrafrikºo : Centre-Afrique
09386  centralizᴵa         | centraliz¹a : centralisateur
09387  centralizᴵado       | centraliz¹adºo : centralisation
09385  centralizᴵi         | centraliz¹i : centraliser
09388  centralizᴵismo      | centraliz¹ismºo : centralisme (pol. soc.)
09383  centralo            | centralºo : une centrale (syndicale, hydroélectrique …), un central (téléphonique …)
09364  centrangul          | centrºangulº : angle au centre
10370  ĉentransmisiᴵo      | ĉenºtransmisi¹o : transmission par chaîne
09392  centranto           | centrantºo : lilas d'Espagne, centranthe rouge (bot.)
09365  centravanulo        | centrºavanºul³o : un avant-centre (sport)
09359  centreco            | centrºecºo : situation, position centrale
09366  Centreŭropa         | Centrºeŭropºa : d'Europe centrale
09357  centri              | centrºi : centrer
09394  centrifuga          | centrifugªa : centrifuge (méc. bot.)
09396  centrifugado        | centrifugªadºo : centrifugation
09395  centrifugi          | centrifugªi : centrifuger
09397  centrifugilo        | centrifugªilºo : centrifugeur
09400  centripeta          | centripetªa : centripète (méc. bot.)
09362  centristo           | centrºistºo : centriste (pol.)
09354  centro              | centrºo : centre (p. f. pol.)
09367  centro⌂trunko       | centrºo~trunkºo : pilier central (arch.)
09363  centrulo            | centrºul³o : un centre (sport)
09323  centuma             | cent³um³a : centésimal, centigrade (adj.)
09402  centumviro          | centumvirºo : centumvir (ant.)
09405  centuriestro        | centuriºestrºo : centurion
09404  centurio            | centuriºo : centurie (mil. ant.)
09325  cent⌂foje           | cent~fojºe : cent fois (p. f.)
09326  cent⌂funto          | cent~funtºo : quintal (Angleterre 50 kg.)   ???
09327  cent⌂jaro           | cent~jarºo : centenaire (fête, commémoration) // (év.) siècle   ???
09328  cent⌂jara           | cent~jarºa : centenaire (adj.)
09329  cent⌂jarulo         | cent~jarºul³o : un centenaire
09330  cent⌂kelke da       ¦ cent~kelkªe da : environ cent
25863  cent⌂jaro           | cent~jarºo : siècle
25864  cent⌂jara           | cent~jarºa : centenaire
25865  cent⌂jarulo         | cent~jarºul³o : un centenaire
25866  cent⌂jarfestᴵo      | cent~jarºfest¹o : le centenaire (de qqn. // de qqch.)
27366  cent⌂kandela lampo  ¦ cent~kandelºa lampºo : lampe de 100 bougies
27571  cent⌂kapa           | cent~kapºa : aux cent têtes (myth.)
10353  ĉenujo              | ĉenºuj³o : carter (de vélo)
10356  ĉenŭndo             | ĉenºŭndºo : chien d'attache
09407  cenzurᴵi            | cenzur¹i : censurer (pol. // psychiatrie)
09409  cenzurᴵisto         | cenzur¹istºo : censeur (presse, film …)
09408  cenzurᴵo            | cenzur¹o : censure // refoulement (psy.)
09413  cepo                | cepºo : oignon (cuis)
09417  cepolo              | cepolºo : ruban (ich.)
09415  cepo⌂ŝelo           | cepºo~ŝelºo : pelure d'oignon
09414  cepsupo             | cepºsupºo : soupe aux oignons
09419  cerambiko           | cerambikºo : cérambyx, capricorne (ent.)
09422  ceramika            | ceramikºa : céramique
09423  ceramikaĵo          | ceramikºaĵºo : une céramique
09424  ceramikisto         | ceramikºistºo : céramiste
09421  ceramiko            | ceramikºo : la céramique
09428  cerastio            | cerastiºo : céraiste (bot.)
09426  cerasto             | cerastºo : vipère à cornes (zoo.)
09430  ceratino            | ceratinºo : kératine (ch.)
09432  cerato⌂             | cerat¯o~ : (du grec χερας:corne) [~…] en forme de pointe
09433  cerato⌂filo         | cerat¯o~fil¯o : cératophyllon (bot.)
09436  cerba               | cerbºa : cérébral, du cerveau
18672  cerba fornikso      ¦ cerbºa forniksºo : trigone cérébral
56412  cerba skuᴵo         ¦ cerbºa sku¹o : commotion cérébrale (méd.)
09437  cerbaĵo             | cerbºaĵºo : cervelle (cuis.)
09438  cerbaro             | cerbºar³o : brain-trust
09455  cerbatano           | cerbatanºo : sarbacane (mil.)
09439  cerbeco             | cerbºecºo : mentalité
09457  cerbero             | cerberºo : un cerbère
09435  cerbo               | cerbºo : cerveau (anat.) // (f.) tête, crâne, cervelle // (ev.) = medolo
09444  cerbo⌂febro         | cerbºo~febrºo : fièvre cérébrale
09445  cerbo⌂laborᴵisto    | cerbºo~labor¹istºo : travailleur intellectuel
09446  cerbo⌂mal⌂sana      | cerbºo~mal~sanªa : qui a le cerveau dérangé
09447  cerbo⌂spina         | cerbºo~spinºa : cérébro-spinal
09448  cerbo⌂ŝtopᴵi        | cerbºo~ŝtop¹i : bourrer le crâne*
09449  cerbo⌂tumoro        | cerbºo~tumorºo : tumeur au cerveau
35829  cerbo⌂spina likvo   ¦ cerbºo~spinºa likvºo : liquide céphalorachidien
09441  cerbujo             | cerbºuj³o : boîte crânienne
09442  cerbumi             | cerbºum³i : se creuser la cervelle, se casser la tête, ruminer (une pensée)
65488  cerbumi             ¡ cerbºum³i : réfléchir ◆ cerbºo : cerveau
09443  cerbumkomitato      | cerbºum³komitatºo : brain-trust
10380  ĉerburgo            | ĉerburgºo : Cherbourg
09460  cerealoj            | cerealºo³j : céréales (bot.)
09463  cerebela            | cerebelºa : cérébelleux
09462  cerebelo            | cerebelºo : cervelet (anat.)
09466  cerebra             | cerebrºa : cérébral, du cerveau
36493  cerebra lokalizᴵo   ¦ cerebrºa lokaliz¹o : localisation cérébrale
09465  cerebro             | cerebrºo : cerveau (anat.)
09467  cerebro⌂spina likvaĵo | cerebrºo~spinºa likvºaĵºo : liquide céphalo-rachidien
09469  cerefolio           | cerefoliºo : cerfeuil (bot.)
09473  ceremonia           | ceremoniºa : de cérémonie, de gala, solennel // cérémonieux
09474  ceremoniaro         | ceremoniºar³o : le cérémonial, l'étiquette
09475  ceremoniema         | ceremoniºem³a : formaliste
09476  ceremoniestro       | ceremoniºestrºo : maître des cérémonies
09471  ceremonio           | ceremoniºo : cérémonie (t.s.)
09482  cerezino            | cerezinºo : cérésine (ch.)
09484  cerio               | ceriºo : cérium (ch.)
10388  ĉerizarbo           | ĉerizºarbºo : cerisier (bot.)
10392  ĉerizbrando         | ĉerizºbrandºo : cherry
10386  ĉerizejo            | ĉerizºej³o : cerisaie
10393  ĉerizlaŭro          ¦ ĉerizºlaŭrºo : laurier-cerise (bot.)
10394  ĉerizligno          | ĉerizºlignºo : du cerisier
10395  ĉerizlikvoro        | ĉerizºlikvorºo : guignolet
10382  ĉerizo              | ĉerizºo : cerise
10396  ĉerizruĝa           | ĉerizºruĝªa : rouge cerise
10397  ĉeriztorto          | ĉerizºtortºo : clafoutis
10387  ĉerizujo            | ĉerizºuj³o : cerisier (bot.
10400  ĉerka               | ĉerkºa : du cercueil // sépulcral, funéraire
10408  Ĉerkesio            | Ĉerkesºiºo : Circassie
10407  Ĉerkeso             | Ĉerkesºo : Tcherkesse, Circassien
10409  ĉerkesujo           | ĉerkesºuj³o : Circassie
10399  ĉerko               | ĉerkºo : cercueil
09488  cerkopo             | cerkopºo : cercope (ent.)
09490  cerko⌂              | cerk¯o~ : (du grec κερκος:queue) cerco[~…]
09491  cerko⌂piteko        | cerk¯o~pitekºo : cercopithèque (mam.)
10402  ĉerko⌂kamero        | ĉerkºo~kamerºo : chambre funéraire
10403  ĉerkportᴵisto       | ĉerkºport¹istºo : employé des pompes funèbres, croque-mort*
10401  ĉerkujo             | ĉerkºuj³o : sépulcre, tombeau // caveau
10404  ĉerkveturᴵilo       | ĉerkºvetur¹ilºo : corbillard
09493  cerotino            | cerotinºo : cérotine (ch.)
10414  ĉerpᴵeto da         ¦ ĉerp¹et³o da : une cuillerée, une bolée de, une lampée de
10411  ĉerpᴵi              | ĉerp¹i : puiser (el) dans, à // (f.) puiser, emprunter
14680  ĉerpᴵi el puto      ¦ ĉerp¹i el putºo : tirer au puits
45878  ĉerpᴵi per kulero   ¦ ĉerp¹i per kulerºo : puiser avec une cuillère
10412  ĉerpᴵi sitelon da akvo ¦ ĉerp¹i sitelºo³n da akvºo : tirer un seau d'eau
10415  ĉerpᴵilo            | ĉerp¹ilºo : puisette // cuillère à pot, louche
10413  ĉerpᴵo              | ĉerp¹o : puisage
09495  certa               | certªa : certain, sûr, assuré (de qqch.) // certain, sûr, ferme (vente), arrêtée (intention) // un certain (que je pourrais dire)
09497  certaĵo             | certªaĵºo : une certitude
09496  certe               | certªe : certainement, sûrement, à coup sûr, assurément
09500  certeca             | certªecªa : assuré (։ton)
09499  certeco             | certªecºo : la certitude
09501  certega             | certªeg³a : sûr et certain, immanquable
09503  certigᴵa            | certªig¹a : confirmatif
09502  certigᴵi            | certªig¹i : assurer, donner l'assurance (de, que), protester de // assurer (le bonheur…de qqn.), garantir (le fonctionnement de qqch.), procurer (le salut à qqn.)
09505  certiĝᴵi            | certªiĝ¹i : s'assurer de, s'informer de (qqch.), acquérir la certitude (que)
09504  certiĝᴵo            | certªiĝ¹o : assurance, confirmation
09513  certio              | certiºo : grimpereau (orn.)
09515  cerumeno            | cerumenºo : cérumen
09519  ceruzblanko         | ceruzºblankªo : blanc de céruse
09518  ceruzo              | ceruzºo : céruse (ch.)
09525  cervaĵo             | cervºaĵºo : du cerf (cuis.)
09526  cervaro             | cervºar³o : harde
09527  cervedoj            | cervºedºo¯j : l{a famille d}es cervidés
13796  cervedoj            ¡ cervºedºo¯j : l{a famille d}es cervidés ◆ cervºo : cerf
09528  cervejo             | cervºej³o : zone de gagnage, lieux où se trouvent des cerfs
09543  cervelaso           | cervelasºo : cervelas (cuis.)
09529  cerveto             | cervºet³o : daguet
09530  cervido             | cervºid³o : faon
09545  cerviko             | cervikºo : col (utérus, dent …) (anat.)
09531  cervino             | cervºin³o : biche
09521  cervo               | cervºo : cerf (mam.)
33485  cervo kun bonaj lumboj ¦ cervºo kun bonªa³j lumbo³j : un cerf aux reins solides
10425  ĉervonco            | ĉervoncºo : tchervonetz (mon.)
09532  cervo⌂blekᴵi        | cervºo~blek¹i : bramer
09533  cervo⌂ĉasᴵi         | cervºo~ĉas¹i : courre le cerf
09534  cervo⌂ĉasᴵo         | cervºo~ĉas¹o : chasse à courre
09535  cervo⌂fekoj         | cervºo~fekºo³j : fumées
09536  cervo⌂femuro        | cervºo~femurºo : cuissot
09537  cervo⌂hundo         | cervºo~hundºo : chien de meute
09538  cervo⌂ledo          | cervºo~ledºo : peau de cerf
09539  cervo⌂parko         | cervºo~parkºo : parc aux cerfs
09540  cervo⌂skarabo       | cervºo~skarabºo : lucane, cerf-volant (ent.)
09548  cesalpiniacoj       | cesalpiniºacºo¯j : l{a famille d}es césalpinacées
09547  cesalpinio          | cesalpiniºo : césalpine (bot.)
10427  ĉesᴵi               | ĉes¹i : cesser, prendre fin, s'arrêter // cesser de
10431  ĉesᴵigᴵi            | ĉes¹ig¹i : cesser, mettre fin à, interrompre, terminer
10433  ĉesᴵiĝᴵi            | ĉes¹iĝ¹i : se terminer peu à peu, cesser progressivement
10432  ĉesᴵigᴵo            | ĉes¹ig¹o : arrêt, interruption
10428  ĉesᴵo               | ĉes¹o : cessation, arrêt
10429  ĉesᴵo de la monataĵoj ¦ ĉes¹o de la monatºaĵºo³j : ménopause (méd.)
09551  cesto               | cestºo : ceste (ant.)
10439  ĉestra fromaĝo      ¦ ĉestrºa fromaĝºo : du chester
09553  cestro              | cestrºo : cestreau (bot.)
10438  Ĉestro              | Ĉestrºo : Chester
09555  cetaco              | cetacºo : cétacé (mam.)
09557  cetera              | ceterªa : qui est de reste, restant
09559  ceteraj             | ceterªa³j : tous les autres
09563  ceterako            | ceterakºo : cétérach (bot.)
09560  cetere              | ceterªe : du reste, d'ailleurs
09561  cetero              | ceterªo : le reste, le restant
10444  ĉetio               | ĉetiºo : bouscarle de Cetti (orn.)
09565  cetonio             | cetoniºo : cétoine (ent.)
09567  cetrario            | cetrariºo : cétraire (bot.)
10448  ĉevala              | ĉevalºa : de cheval // chevalin, équin
47779  ĉevala pokso        ¦ ĉevalºa pokso : horse-pox
10449  ĉevalaĉo            | ĉevalºaĉ³o : rosse, rossinante, haridelle
10450  ĉevalaĵo            | ĉevalºaĵºo : du cheval (viande)
10451  ĉevalaro            | ĉevalºar³o : troupeau de chevaux
10459  ĉevalbanᴵejo        | ĉevalºban¹ej³o : abreuvoir
10460  ĉevalblekᴵi         | ĉevalºblek¹i : hennir
10461  ĉevalbloko          | ĉevalºblokºo : montoir
10462  ĉevalbredᴵisto      | ĉevalºbred¹istºo : éleveur
10463  ĉevalbroso          | ĉevalºbrosºo : brosse de pansage
10464  ĉevalbuĉᴵisto       | ĉevalºbuĉ¹istºo : équarrisseur
10452  ĉevalejo            | ĉevalºej³o : écurie
10453  ĉevalestro          | ĉevalºestrºo : écuyer (hist.)
10454  ĉevaleto            | ĉevalºet³o : dada (p. f.), hobby, violon d'Ingres (f.), passe-temp // poney (mam.)
10465  ĉevalfabo           | ĉevalºfabºo : fève des marais (bot.)
10466  ĉevalfeko           | ĉevalºfekºo : crottin
10467  ĉevalfelo           | ĉevalºfelºo : peau de cheval
10468  ĉevalharoj          | ĉevalºharºo³j : crins
10456  ĉevalidino          | ĉevalºid³in³o : pouliche
10455  ĉevalido            | ĉevalºid³o : poulain
10457  ĉevalino            | ĉevalºin³o : jument
10469  ĉevalirᴵo           | ĉevalºir¹o : marche du cavalier (échecs)
10458  ĉevalisto           | ĉevalºistºo : palefrenier, valet d'écurie
10471  ĉevalkonkurso       | ĉevalºkonkursºo : concours hippique
10470  ĉevalkovrᴵilo       | ĉevalºkovr¹ilºo : housse, caparaçon
10472  ĉevalkurᴵado        | ĉevalºkur¹adºo : course de chevaux
23075  ĉevalmanĝᴵado       | ĉevalºmanĝ¹adºo : hippophagie
10446  ĉevalo              | ĉevalºo : cheval (mam.) // cavalier (échecs) // cheval-vapeur (méc.)
10473  ĉevalpiedo          | ĉevalºpiedºo : tussilage, pas-d'âne (bot.)
10474  ĉevalpovᴵo          | ĉevalºpov¹o : cheval-vapeur (méc.)
10476  ĉevalŝanĝᴵo         | ĉevalºŝanĝ¹o : relais
10475  ĉevalstalo          | ĉevalºstalºo : écurie
10477  ĉevaltrio           | ĉevalºtri³o : attelage à trois, troïka
10478  ĉevaltrogo          | ĉevalºtrogºo : auge (d'abreuvoir)
10479  ĉevalvagono         | ĉevalºvagonºo : wagon à chevaux
10480  ĉevalvendᴵisto      | ĉevalºvend¹istºo : maquignon
10481  ĉevalviandejo       | ĉevalºviandºej³o : boucherie chevaline
10482  ĉevalviro           | ĉevalºvirºo : centaure (myth.) // (év.) étalon
10483  ĉevalvojo           | ĉevalºvojºo : piste cavalière
10484  ĉevalvosto          | ĉevalºvostºo : queue de cheval (p. // anat.)
10485  ĉevalzono           | ĉevalºzonºo : sangle
09570  cevenano            | cevenºan³o : cévenol
09569  Cevenoj             | Cevenºo¯j : les Cévennes
10497  ĉevrona             | ĉevronºa : à chevrons
10498  ĉevronaro           | ĉevronarºo : ferme (d'un toit) = truso
10495  ĉevrono             | ĉevronºo : chevron (arch.)
09573  cezara              | cezarºa : césarien
09574  cezara operacio     ¦ cezarºa operacio : une césarienne (méd.)
09576  cezarano            | cezarºan³o : un césarien
09579  Cezareo             | Cezareºo : Césarée (auj. Kayseri)
09575  cezari              | cezarºi : régner, jouer les césars
09577  cezarismo           | cezarºismºo : césarime
09572  Cezaro              | Cezarºo : César
09581  cezio               | ceziºo : césium (ch.)
09584  cezura              | cezurºa : césuré
09583  cezuro              | cezurºo : césure (vers.)
08674  ĉe⌂brusto           | ĉe~brustºo : poitrine, gorge (d'une femme)
08675  ĉe⌂brustaĵo         | ĉe~brustºaĵºo : poitrine, gorge (d'une femme)
10279  ĉe⌂                 ! ĉe~ : (préfixe) même sens (chez) que la préposition (ĉe)
10280  ĉe⌂                 | ĉe~ : (préfixe) à, à côté de, auprès de, à l'Endroit de, chez, avec
15861  ĉe⌂estᴵi            | ĉe~est¹i : être présent (à qqch.), assister (à)
15862  ĉe⌂estᴵo            | ĉe~est¹o : présence
15864  ĉe⌂estᴵantaro       | ĉe~est¹antªar³o : l'assistance
15865  ĉe⌂estᴵo⌂marko      | ĉe~est¹o~markºo : jeton de présence
35905  ĉe⌂lime             | ĉe~limºe : à la limite, à la frontière (p. f.)
37553  ĉe⌂mane             | ĉe~manºe : sous la main, à portée de main
37863  ĉe⌂mara             | ĉe~marºa : sur mer, côtier
43882  ĉe⌂orta             | ĉe~ortºa : de l'angle droit (։côté)
58423  ĉe⌂strata ĉambro    ¦ ĉe~stratºa ĉambrºo : chambre sur la rue
61044  ĉe⌂table sidᴵi      ¦ ĉe~tablºe sid¹i : être à table
61045  ĉe⌂tabliĝᴵi         | ĉe~tablºiĝ¹i : s'attabler
67825  ĉe⌂vidᴵo            | ĉe~vid¹o : à vue (com. // mus.), à livre ouvert (traduction)
68684  ĉe⌂voja             | ĉe~vojºa : en bordure de route, donnant sur la chaussée
09586  ci                  | ci : (pronom) toi, tu (ne s'emploie qu'en traduction, et pour rendre un effet littéraire)
10501  ĉi                  | ĉi : (adjectif, adverbe, pronom) ici // ci (indiquant la proximité dans l'Espace ou le temps)
10507  ĉi                  | ĉi² : (préfixant collectif) tout, chaque
10502  ĉi kaj tie          ¦ ĉi kaj ti²e : ici et là
33824  ĉi kuŝᴵas           ¦ ĉi kuŝ¹as : ci-gît
62765  ĉi tie              ¦ ĉi ti²e : ici
63416  ĉi tie tombo⌂kuŝᴵas ¦ ĉi ti²e tombºo~kuŝ¹as : ci-gît ……
62771  ĉi tiea             ¦ ĉi ti²e³a : d'ici, sur place
62802  ĉi tio              ¦ ĉi ti²o : ceci
62833  ĉi tiu              ¦ ĉi ti²u : celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci
62834  ĉi tiun             ¦ ĉi ti²u³n : (accusatif) celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci
17966  ĉi-flanke           | ĉi-flankºe : de ce côté-ci
33510  ĉi-kune             | ĉi-kun³e : ci-joint
34813  ĉi-lasta            | ĉi-lastªa : ce dernier
58743  ĉi-sube             | ĉi-sub³e : ci-dessous
09588  cia                 | ci³a : ton, ta, tienne
10509  ĉia                 | ĉi²a : toute espèce de, toute sorte de
09589  ciaj                | ci³a³j : tes, tiennes
10513  ĉial                | ĉi²al : (adverbe) pour toutes sortes de raisons
10515  ĉiam                | ĉi²am : (adverbe) toujours, en tout temps
10518  ĉiama               | ĉi²am³a : (adj.) de toujours, éternel // constant, perpétuel, permanent
26920  ĉiama kalendaro     ¦ ĉi²am³a kalendarºo : calendrier perpétuel
10517  ĉiame               | ĉi²am³e : (morphème) toujours, en tout temps
10519  ĉiamulo             | ĉi²am³ul³o : client régulier, un habitué
10520  ĉiamverda           | ĉi²am³verdªa : à feuilles persistantes
09597  cianacido           | cianºacidºo : acide prussique
09596  cianato             | cianºatºo : prussiate (ch.)
09599  cianeo              | cianeºo : cyanée, méduse (zoo.)
09595  cianhidra acido     ¦ cianºhidrºa acidºo : acide cyanhydrique
09594  cianida acido       ¦ cianºidºa acidºo : acide cyanhydrique
09593  cianido             | cianºidºo : cyanure
09592  ciano               | cianºo : cyanogène (ch.)
09601  cianozo             | cianozºo : cyanose (méd.)
10511  ĉia⌂maniere         | ĉi²a~manierºe : de toute façon, de toutes les manières
42994  ĉia⌂okazᴵe          | ĉi²a~okaz¹e : en tout cas, quoi qu'il en soit
49054  ĉia⌂preze           | ĉi²a~prezºe : à tout prix
52400  ĉia⌂rimede          | ĉi²a~rimedºe : par tous les moyens
52522  ĉia⌂riskᴵe          | ĉi²a~risk¹e : à tout prix
62510  ĉia⌂terena pneŭo    ¦ ĉi²a~terena pneŭºo : pneu tout terrain
09603  Cibelo              | Cibelºo : Cybèle (myth.)
09605  cibernetiko         | cibernetikºo : cybernétique (sc.) = kibernetiko
09607  cibeto              | cibetºo : civette (parfum)
09609  ciborio             | ciboriºo : ciboire (rel.)
10557  ĉibuko              | ĉibukºo : chibouque (pipe)
09612  cica                | cicºa : mamillaire
09616  cicero              | cicerºo : cicéro (typ. 4.51 mm, 12 points)
09619  cicerona            | ciceronºa : cicéronien
09618  Cicerono            | Ciceronºo : Cicéron
10559  ĉiĉerono            | ĉiĉeronºo : cicérone, guide
09621  cicindelo           | cicindelºo : cicendèle (ent.)
09611  cico                | cicºo : mamelon, bout de sein // tette, trayon (zoo.)
09614  cico⌂forma          | cicºo~formºa : mastoïde, mamelonné
09613  cicumo              | cicºum³o : tétine (artificielle)
09590  cidirᴵi             | ci³dir¹i : tutoyer
09623  Cido                | Cidºo : le Cid (hist. litt.)
09631  cidoniarbo          | cidoniºarbºo : cognassier (bot.)
09629  cidonio             | cidoniºo : coing
09630  cidoniujo           | cidoniºuj³o : cognassier (bot.)
09627  Cidono              | Cidonºo : Sidon (B.)
09625  cidoro              | cidorºo : diadème (des rois de Perse) // tiare (du grand prêtre juif)
09634  cidrejo             | cidrºej³o : cidrerie
09633  cidro               | cidrºo : cidre
09635  cidro⌂fabriko       | cidrºo~fabrikºo : cidrerie
10523  ĉie                 | ĉi²e : (adverbe) partout
10526  ĉiea                | ĉi²e³a : de partout, universel, général
10524  ĉiee                | ĉi²e³e : (morphème) partout
10527  ĉieestᴵa            | ĉi²e³est¹a : omniprésent
10529  ĉieestᴵeco          | ĉi²e³est¹ec³o : ubiquité
10528  ĉieestᴵo            | ĉi²e³est¹o : ubiquité
10532  ĉiel                | ĉi²el : (adverbe) de toute façon, de toutes les manières
10566  ĉiela               | ĉielºa : du ciel // céleste
10580  ĉiela               | ĉielºa : sublunaire // à l'air libre, en plein air
40194  ĉiela korpo         | ĉielºa korpºo : corps céleste (astr.)
10567  ĉielano             | ĉielºan³o : habitant du ciel, esprit céleste, divinité
10570  ĉielarka            | ĉielºarkºa : irisé // arc-en-ciel (։truite)
10569  ĉielarko            | ĉielºarkºo : arc-en-ciel
10571  ĉielblua            | ĉielºbluªa : bleu ciel, azuré // bleu horizon
10572  ĉielfeliĉulo        | ĉielºfeliĉªul³o : un bienheureux
10573  ĉielfirmaĵo         | ĉielºfirmªaĵºo : firmament
10574  ĉielirᴵo            | ĉielºir¹o : Ascension (rel.)
10575  ĉielirᴵo de Maria   ¦ ĉielºir¹o de Maria : Assomption (rel.)
10576  ĉielkolora          | ĉielºkolorºa : bleu ciel, azuré
10561  ĉielo               | ĉielºo : ciel (p. f.)
10565  ĉieloj              | ĉielºo¯j : les cieux (B.)
10577  ĉielruĝo            | ĉielºruĝªo : aurore
10578  ĉielskrapᴵanto      | ĉielºskrap¹antªo : gratte-ciel (arch.)
10579  ĉielskrapᴵulo       | ĉielºskrap¹ul³o : gratte-ciel (arch.)
10568  ĉielulo             | ĉielºul³o : habitant du ciel, esprit céleste, divinité
10525  ĉien                | ĉi²e³n : partout (avec mouvement), dans toutes les directions
10534  ĉies                | ĉi²es : (pronom) de chacun, de tous, à tout le monde
10535  ĉiesa               | ĉi²esªa : (morphème) de chacun, de tous, de tout le monde, publique
10536  ĉiesulino           | ĉi²esªul³in³o : fille (publique), prostituée, péripatéticienne, tapineuse, putain, traînée*
10537  ĉiesvoĉe            | ĉi²esªvoĉºe : à l'unanimité
10587  ĉifĉafo             | ĉifĉafºo : pouillot véloce (orn.)
09638  cifera              | ciferºa : numérique, de chiffre, en chiffre
09644  ciferdisko          | ciferºdiskºo : cadran
09640  cifereca            | ciferºecºa : digital
09641  ciferi              | ciferºi : chiffrer (une dépense)   ??? pas dans PIV
09642  ciferigᴵi           | ciferºig¹i : numériser
09643  ciferigᴵilo         | ciferºig¹ilºo : numériseur
09637  cifero              | ciferºo : chiffre
09645  ciferplato          | ciferºplatªo : cadran
10583  ĉifᴵaĵo             | ĉif¹aĵºo : chiffon (de papier), chiffonnage, chiffe (d'étoffe)
10582  ĉifᴵi               | ĉif¹i : chiffonner, friper, donner un faux pli à (une étoffe) // chiffonner, froisser (du papier) // défaire, mettre sens dessus dessous (un lit)
09649  cifizo              | cifizºo : cyphose (méd.)
10591  ĉifona              | ĉifonºa : déchiré en loques
10593  ĉifonaĵo            | ĉifonºaĵºo : hardes, frusques, nippes, haillons, guenille
10594  ĉifonaro            | ĉifonºar³o : friperie, vieilleries, fouillis, fourbi*
10595  ĉifonetoj           | ĉifonºet³o³j : petits bouts de chiffons
10600  ĉifonfiguro         | ĉifonºfigurºo : épouvantail
10592  ĉifoni              | ĉifonºi : mettre en pièces, faire des chiffons avec (une robe …)
10596  ĉifonisto           | ĉifonºistºo : chiffonnier
10589  ĉifono              | ĉifonºo : loque, chiffon (déchiré) // lambeau (de chair …) // hardes, frusques, nippes, haillons, guenille
10601  ĉifonproletaro      | ĉifonºprolet³ar³o : lumpenprolétariat
10597  ĉifonujo            | ĉifonºuj³o : chiffonnier (meuble)
10599  ĉifonularo          | ĉifonºul³ar³o : la gueusaille
10598  ĉifonulo            | ĉifonºul³o : un gueux, un va-nu-pieds
10602  ĉifonvestita        | ĉifonºvestºitªa : déguenillé, loqueteux, miteux, en haillons
09647  cifoskoliozo        | cifoskoliozºo : cypho-scoliose (méd.)
10605  ĉifra               | ĉifrºa : chiffré, codé (։message)
10607  ĉifrado             | ĉifrºadºo : chiffrement
10608  ĉifraĵo             | ĉifrºaĵºo : texte chiffré
10606  ĉifri               | ĉifrºi : chiffrer (un texte)
10609  ĉifristo            | ĉifrºistºo : chiffreur
10604  ĉifro               | ĉifrºo : chiffre (secret)
40603  cigana moteo        ¦ cigana moteo : zigzag (ent.)
09652  ciganaĉo            | ciganºaĉ³o : romanichel
09653  ciganino            | ciganºin³o : bohémienne, gitane
09651  cigano              | ciganºo : tzigane, bohémien, gitan
09664  cigaredingo         | cigaredºingºo : fume-cigarette
09663  cigaredo            | cigaredºo : cigarette
47695  cigaredoj po 20 rubloj por cento ! cigaredºo³j po 20 rubloj por cento : cigarette à 20 roubles le cent
09666  cigaredpapero       | cigaredºpaperºo : papier à cigarettes
09667  cigaredstumpo       | cigaredºstumpºo : mégot*
09665  cigaredujo          | cigaredºuj³o : étui à cigarettes
09656  cigarejo            | cigarºej³o : fabrique de cigares
09657  cigareto            | cigarºet³o : cigarillo
24779  cigaringo           | cigarºingºo : fume-cigare
09658  cigaristino         | cigarºistºin³o : cigarière
09660  cigarkesto          | cigarºkestºo : boîte à cigares
09655  cigaro              | cigarºo : cigare
09661  cigartranĉᴵilo      | cigarºtranĉ¹ilºo : coupe-cigares
09659  cigarujo            | cigarºuj³o : étui à cigares
09669  cigno               | cignºo : cygne (orn.)
09671  cikado              | cikadºo : cigale (ent.)
10615  Ĉikago              | Ĉikagºo : Chicago
10619  ĉikanᴵema           | ĉikan¹em³a : chicanier, ergoteur // méchant, taquin, importun, tracassier, // (vx.) = klaĉ¹ema
10617  ĉikanᴵi             | ĉikan¹i : chicaner, chipoter, ergoter, épiloguer, trouver à redire // tracasser, harceler, importuner, taquiner, chiner* , brimer // (vx.) = klaĉ~i
10620  ĉikanᴵisto          | ĉikan¹istºo : chicaneur, coupeur de cheveux en quatre // un importun, un poison* (f.) // (vx.) = klaĉ¹isto
10618  ĉikanᴵo             | ĉikan¹o : chicane, arguties // tracasserie, taquinerie, brimade // (vx.) = klaĉ~o
09673  cikaso              | cikasºo : cycas (bot.)
09676  cikatra             | cikatrºa : cicatriciel
09677  cikatrigᴵi          | cikatrºig¹i : cicatriser
09678  cikatriĝᴵi          | cikatrºiĝ¹i : (se) cicatriser
09679  cikatriĝᴵo          | cikatrºiĝ¹o : cicatrisation
09675  cikatro             | cikatrºo : cicatrice (p. f.)
09680  cikatroplena        | cikatrºoplenªa : couvert de cicatrices, couturé, balafré
09683  cikla               | ciklºa : cyclique
09684  cikladi             | ciklºadºi : pédaler, faire du vélo
09700  Cikladoj            | Cikladºo¯j : les Cyclades
09702  ciklameno           | ciklamenºo : cyclamen (bot.)
09704  ciklano             | ciklanºo : cyclane (ch.)
09685  cikligᴵi            | ciklºig¹i : rendre cyclique (ch.)
09686  ciklisto            | ciklºistºo : un cycliste
09682  ciklo               | ciklºo : cycle (t.s.)
09688  cikloida            | ciklºoidºa : cycloïdal
09687  cikloido            | ciklºoidºo : cycloïde (géom.)
09706  ciklometro          | ciklometr¯o : compteur kilométrique (auto.)
09709  ciklona             | ciklonºa : cyclonal
09708  ciklono             | ciklonºo : cyclone, zone de basses pressions (météo)
10622  ĉiklono             | ĉiklonºo : cyclone, typhon, tourbillon de vents violents
09713  ciklopa             | ciklopºa : cyclopéen
09712  Ciklopo             | Ciklopºo : Cyclope (myth.)
09715  ciklostilᴵi         | ciklostil¹i : ronéotyper
09717  ciklostomo          | ciklostomºo : cyclostome (ich.)
09718  ciklostomoj         | ciklostomºo³j : cyclostomes (ich.)
09721  ciklotimia          | ciklotimiºa : cyclothymique
09720  ciklotimio          | ciklotimiºo : cyclothymie (méd.)
09723  ciklotrono          | ciklotronºo : cyclotron (phs.)
09690  ciklo⌂rako          | ciklºo~rakºo : garage à bicyclettes
09691  ciklo⌂tempo         | ciklºo~tempºo : cycle (inf.)
09692  ciklo⌂turismo       | ciklºo~turismºo : cyclotourisme
09689  ciklulo             | ciklºul³o : poète cyclique (ant.)
10613  ĉiko                | ĉikºo : chique (ent.)
09726  cikoniido           | cikoniºid³o : cigogneau
09725  cikonio             | cikoniºo : cigogne (orn.)
09728  cikorio             | cikoriºo : chicorée (bot.)
09730  cikuto              | cikutºo : ciguë (bot.)
09733  cilia               | ciliºa : cilié
10628  ĉiliano             | ĉiliºan³o : Chilien
09736  ciliaro             | ciliarºo : corps ciliaire (anat.)
09738  Cilicio             | Ciliciºo : Cilicie
09742  cilindra ĉapelo     ¦ cilindrºa ĉapelºo : (chapeau) haut-de-forme
09743  cilindrakso         | cilindrºaksºo : (anat. vx.) cylindraxe, axone
09740  cilindro            | cilindrºo : cylindre (t.s.), rouleau
09744  cilindro⌂bloko      | cilindrºo~blokºo : bloc-moteur (auto.)
09745  cilindro⌂lagro      | cilindrºo~lagrºo : palier à rouleaux (méc.)
26312  cilindro⌂kapa juntaĵo ¦ cilindrºo~kapºa juntºaĵºo : joint de culasse (méc.)
09732  cilio               | ciliºo : cil (zoo. bot.)
10627  ĉilio               | ĉiliºo : Chili
09734  ciliuloj            | ciliºul³o³j : l{a classe d}es ciliées (zoo.)
10624  ĉilo                | ĉilºo : chyle (phl.)
10625  ĉilportᴵanta        | ĉilºport¹antªa : chylifère
09750  cimatio             | cimatiºo : cimaise (arch.)
09756  cimbalario          | cimbalariºo : linaire cymbalaire
09754  cimbalisto          | cimbalºistºo : cymbalier
09752  cimbalo             | cimbalºo : cymbale
10632  ĉimborazo           | ĉimborazºo : Chimborazo
09758  Cimbro              | Cimbrºo : Cimbre
09761  Cimeriano           | Cimeriºan³o : Cimmérien
09760  Cimerio             | Cimeriºo : Cimmérie
09763  cimifugo            | cimifugºo : cimicaire (bot.)
09748  cimo                | cimºo : punaise (ent.)
10630  ĉimo                | ĉimºo : chyme (phl.)
09767  Cimono              | Cimonºo : Cimon
10634  ĉimozino            | ĉimozinºo : chymosine (ch.)
34176  ĉimozino            | ĉimozinºo : chymosine
10636  ĉimpanzo            | ĉimpanzºo : chimpanzé (mam.)
09587  cin                 | ci³n : te (accusatif)
10640  ĉina                | ĉinºa : chinois
24851  ĉina inko           ¦ ĉinºa inkºo : encre de chine = tuĉo
32571  ĉina krepo          ¦ ĉinºa krepºo : crêpe de Chine
34652  ĉina lanterno       ¦ ĉinºa lanternºo : lanterne vénitienne
10639  Ĉina Maro           ¦ Ĉinºa Marºo : mer de Chine
66739  ĉina vazo           ¦ ĉinºa vazºo : potiche
09770  cinabra             | cinabrºa : de cinabre
09769  cinabro             | cinabrºo : cinabre (min.)
09771  cinabro⌂ruĝo        | cinabrºo~ruĝªo : vermillon
10641  ĉinaĵo              | ĉinºaĵºo : chinoiserie
09775  cinamarbo           | cinamºarbºo : cannelier, cinname, cinnamome (bot.)
09776  cinamkolora         | cinamºkolorºa : (de couleur) cannelle
09773  cinamo              | cinamºo : cannelle (cuis.)
09774  cinamujo            | cinamºuj³o : cannelier, cinname, cinnamome (bot.)
10646  ĉinĉilo             | ĉinĉilºo : chinchilla (mam.)
10647  ĉinĉilpelto         | ĉinĉilºpeltºo : du chinchilla (fourrure)
09779  cindra              | cindrºa : en cendres, cendré
09780  cindra urno         ¦ cindrºa urno : urne cinéraire
09781  cindrejo            | cindrºej³o : âtre
09784  cindrigejo          | cindrºigejºo : four crématoire
09782  cindrigᴵi           | cindrºig¹i : réduire en cendres, incinérer, calciner (f.)
09785  cindriĝᴵi           | cindrºiĝ¹i : se consumer, tomber en cendres
09783  cindrigo            | cindrºigo : incinération
09778  cindro              | cindrºo : cendre // cendres (d'un mort)
09788  cindro⌂blonda       | cindrºo~blondªa : blond cendré
09789  cindro⌂griza        | cindrºo~grizªa : livide
09790  cindro⌂kolora       | cindrºo~kolorºa : cendré
09791  Cindro⌂merkredo     | Cindrºo~merkredºo : mercredi des Cendres (rel.)
09786  cindrujo            | cindrºuj³o : cendrier (t.s.)
09787  Cindrulino          | Cindrºul³in³o : Cendrillon
09793  cinerario           | cinerariºo : cinéraire (bot.)
09795  cingulo             | cingulºo : cingulum (anat.)
09797  cinika              | cinikªa : cynique (t.s.)
09798  cinikeco            | cinikªecºo : cynisme
09799  cinikismo           | cinikªismºo : cynisme (phil.)
09800  cinikulo            | cinikªul³o : un cynique
10642  Ĉinio               | Ĉinºiºo : Chine
09802  cinipo              | cinipºo : cynips, insecte des galles (ent.)
09804  cinklo              | cinklºo : cincle, merle d'eau (orn.)
09806  Cinno               | Cinnºo : Cinna
10638  Ĉino                | Ĉinºo : un Chinois
09810  cinodonto           | cin¯odontºo : gros chiendent (bot.)
09812  cinogloso           | cinoglosºo : cynoglosse (bot.)
09814  cinozuro            | cinozurºo : crételle (bot.)
09808  cino⌂               | cin¯o~ : (du grec κυνος:chien) cyno[~…]
09809  cino⌂cefalo         | cin¯o~cefalºo : cynocéphale (mam.) = paviano
10644  ĉino⌂logo           | ĉinºo~log¯o : sinologue
09818  cintro              | cintrºo : cintre (arch. : armature de bois)
09821  cinturo             | cinturºo : ceinture (anat.)
10643  Ĉinujo              | Ĉinºuj³o : Chine
10539  ĉio                 | ĉi²o : tout, toute chose, chaque chose
04141  ĉio aranĝᴵiĝᴵis     ¦ ĉi²o aranĝ¹iĝ¹is : tout s'est arrangé!
43670  ĉio en ordo         ¦ ĉi²o en ordºo : tout va bien, ça va
66364  ĉio estᴵas vane     ¦ ĉi²o est¹as vane : rien n'y faisait
10547  ĉiom                | ĉi²om : (adverbe) toutes les fois // en tout, en totalité
10549  ĉioma               | ĉi²om³a : total
10548  ĉiome               | ĉi²om³e : (morphème) toutes les fois // en tout, totalement
09826  cionismo            | cionºismºo : sionisme
09827  cionisto            | cionºistºo : sioniste
09825  Ciono               | Cionºo : Sion, Jérusalem
10541  ĉio⌂ĉi              | ĉi²o~ĉi : tout ceci
10542  ĉio⌂potenca         | ĉi²o~potencºa : omnipotent
10543  ĉio⌂povᴵa           | ĉi²o~pov¹a : tout-puissant
10544  ĉio⌂sciᴵa           | ĉi²o~sci¹a : omniscient
10545  ĉio⌂sciᴵado         | ĉi²o~sci¹adºo : omniscience
37661  ĉio⌂manĝᴵanta       | ĉi²o~manĝ¹antªa : omnivore
66985  ĉio⌂vendᴵejo        | ĉi²o~vend¹ej³o : grand magasin, bazar
68961  ĉio⌂vorᴵa           | ĉi²o~vor¹a : omnivore
10649  ĉipa                | ĉipªa : peu coûteux, bon marché, bas de gamme = malmultªe~kost¹a
10651  ĉipaĵo              | ĉipªaĵºo : babiole, bricole* , article de bas de gamme
10650  ĉipe                | ĉipªe : à bon marché, pour pas cher*
09831  cipero              | ciperºo : souchet (bot.)
09829  cipo                | cipºo : cippe (arch.)
09835  cipreo              | cipreºo : porcelaine, coquille de Vénus (zoo.)
09838  cipresejo           | cipresºej³o : cyprière
09837  cipreso             | cipresºo : cyprès (bot.)
09840  Cipriano            | Ciprianºo : Cyprien
09843  ciprinedoj          | ciprinºedºo¯j : l{a famille d}es cyprinidés
09842  ciprino             | ciprinºo : cyprin (ich.)
09845  cipripedio          | cipripediºo : cypripède, sabot de Vénus (bot.)
09833  Cipro               | Ciprºo : Chypre = Kipro
09847  cipselo             | cipselºo : martinet (orn.) = apuso
09857  circeo              | circeºo : circée, herbe aux sorciers (bot.)
09855  Circo               | Circºo : Circé (myth.)
09860  Cirenano            | Cirenºan³o : Cyrénéen (B.)
09861  Cirenio             | Cirenºio : Cyrénaïque
09859  Cireno              | Cirenºo : Cyrène
09862  Cirenuloj           | Cirenºul³o¯j : les Cyrénaïques (phil.)
09851  ciri                | cirºi : cirer (bottes …)
09865  cirila              | cirilºa : cyrillique
09852  cirilo              | cirºilºo : cireuse (parquet, chaussures)
09864  Cirilo              | Cirilºo : Cyrille
09853  ciristo             | cirºistºo : cireur de chaussures
09868  cirka               | cirkºa : du cirque
09872  cirkaeto            | cirkaet³o : circaète, jean-le-blanc (orn.)
10655  ĉirkaŭ              | ĉirkaŭ : (préposition) autour de // vers (le soir …), aux environs de (telle date) // environ, à peu près, approximativement
10659  ĉirkaŭa             | ĉirkaŭ³a : environnant, des alentours // ambiant
10663  ĉirkaŭaĵa           | ĉirkaŭ³aĵa : circonvoisin
10662  ĉirkaŭaĵo           | ĉirkaŭ³aĵºo : les environs, les alentours // voisinage
10664  ĉirkaŭantaro        | ĉirkaŭ³ant³ar³o : entourage (de qqn.)
10657  ĉirkaŭe             | ĉirkaŭ³e : ᵗᵒᵘᵗ autour, ᵃᵘˣ alentour{s}, sur le pourtour, en rond // environ, approximativement
10658  ĉirkaŭen            | ĉirkaŭ³e³n : à la ronde, en tournée
10660  ĉirkaŭi             | ĉirkaŭ³i : être autour (de qqch.), entourer, encercler, environner, envelopper, ceindre
10665  ĉirkaŭigᴵi          | ĉirkaŭ³ig¹i : entourer (de), ceindre (de)
47244  ĉirkaŭiĝᴵi          | ĉirkaŭ³iĝ¹i : s'entortiller
10661  ĉirkaŭo             | ĉirkaŭ³o : circuit, enceinte, périphérie, pourtour
10666  ĉirkaŭumo           | ĉirkaŭ³um³o : l'Environnement
06237  ĉirkaŭ⌂barᴵi        | ĉirkaŭ~bar¹i : entourer d'une barrière, clore, clôturer (f.), borner, contenir, restreindre
06238  ĉirkaŭ⌂barᴵo        | ĉirkaŭ~bar¹o : clôture, enceinte
06239  ĉirkaŭ⌂barᴵilo      | ĉirkaŭ~bar¹ilºo : clôture, enceinte
06495  ĉirkaŭ⌂batᴵi        | ĉirkaŭ~bat¹i : rouer de coups
08125  ĉirkaŭ⌂braki        ¦ ĉirkaŭ~brakºi : prendre par la taille
09886  ĉirkaŭ⌂cirklo       | ĉirkaŭ~cirklºo : cercle circonscrit (géom.)
10668  ĉirkaŭ⌂             | ĉirkaŭ~ : (préfixe) autour, circon[~…], péri[~…]
10669  ĉirkaŭ⌂premᴵi       ¦ ĉirkaŭ~prem¹i : étreindre
10670  ĉirkaŭ⌂brako        | ĉirkaŭ~brakºo : bracelet
10683  ĉirkaŭ⌂ĉizᴵi        | ĉirkaŭ~ĉiz¹i : façonner, dégrossir
17216  ĉirkaŭ⌂fermᴵi       | ĉirkaŭ~ferm¹i : enclore
17991  ĉirkaŭ⌂flatᴵi       | ĉirkaŭ~flat¹i : cajoler
18089  ĉirkaŭ⌂flirtᴵi      | ĉirkaŭ~flirt¹i : papillonner autour (de qqn.)
18734  ĉirkaŭ⌂fortikaĵo    | ĉirkaŭ~fortikªaĵºo : circonvallation
18759  ĉirkaŭ⌂fosᴵaĵo      | ĉirkaŭ~fos¹aĵºo : fossé d'enceinte, douves
19027  ĉirkaŭ⌂frazo        | ĉirkaŭ~frazºo : périphrase
21987  ĉirkaŭ⌂hakᴵi        | ĉirkaŭ~hak¹i : tailler (pierre), ébaucher (sculpture), dégauchir (charpente), équarrir (poutre)
25436  ĉirkaŭ⌂irᴵi         | ĉirkaŭ~ir¹i : tourner autour, faire le tour de // faire un détour, contourner, éviter // circuler, courir, parcourir, aller çà et là
25437  ĉirkaŭ⌂irᴵo         | ĉirkaŭ~ir¹o : circuit, mouvement tournant
29893  ĉirkaŭ⌂kolo         | ĉirkaŭ~kolºo : collier
32324  ĉirkaŭ⌂kovrᴵi       | ĉirkaŭ~kovr¹i : border (qqn.)
32364  ĉirkaŭ⌂kradita      | ĉirkaŭ~kradºitªa : entouré d'une grille
32608  ĉirkaŭ⌂kreskᴵi      | ĉirkaŭ~kresk¹i : entourer (végétation)
33275  ĉirkaŭ⌂kudrᴵaĵo     | ĉirkaŭ~kudr¹aĵºo : garnitures
35732  ĉirkaŭ⌂ligᴵi        | ĉirkaŭ~lig¹i : mettre un lien autour de // bander (le bras …)
35906  ĉirkaŭ⌂limi         | ĉirkaŭ~limºi : limiter tout autour, borner de toute part
37554  ĉirkaŭ⌂mano         | ĉirkaŭ~manºo : bracelet
37662  ĉirkaŭ⌂manĝᴵi       | ĉirkaŭ~manĝ¹i : ronger (os)
39200  ĉirkaŭ⌂mezurᴵo      | ĉirkaŭ~mezur¹o : tour (de taile …)
39567  ĉirkaŭ⌂minaĵo       | ĉirkaŭ~minºaĵºo : gangue
40435  ĉirkaŭ⌂mordᴵi       | ĉirkaŭ~mord¹i : ronger (os)
40894  ĉirkaŭ⌂murigᴵi      | ĉirkaŭ~murºig¹i : clore (d'un mur)
44978  ĉirkaŭ⌂parolᴵo      | ĉirkaŭ~parol¹o : circonlocution
47243  ĉirkaŭ⌂plektᴵi      | ĉirkaŭ~plekt¹i : enlacer, tortiller (qqch. autour de qqch.)
48006  ĉirkaŭ⌂poluso       | ĉirkaŭ~poluso : circumpolaire
48809  ĉirkaŭ⌂premᴵi       | ĉirkaŭ~prem¹i : étreindre
48810  ĉirkaŭ⌂premᴵita hernio ¦ ĉirkaŭ~prem¹itªa herniºo : hernie étranglée
48853  ĉirkaŭ⌂prenᴵi       | ĉirkaŭ~pren¹i : embrasser (p. f.)
48854  ĉirkaŭ⌂prenᴵo       | ĉirkaŭ~pren¹o : embrassement
52274  ĉirkaŭ⌂rigardᴵi     | ĉirkaŭ~rigard¹i : promener les yeux autour de soi
55417  ĉirkaŭ⌂sieĝᴵi       | ĉirkaŭ~sieĝ¹i : investir (une ville)
56362  ĉirkaŭ⌂skribᴵi      | ĉirkaŭ~skrib¹i : circonscrire (des recherches, un triangle)
58469  ĉirkaŭ⌂streĉᴵi      | ĉirkaŭ~streĉ¹i : étreindre
58509  ĉirkaŭ⌂streki       | ĉirkaŭ~strekºi : moleter
60088  ĉirkaŭ⌂ŝirᴵi        | ĉirkaŭ~ŝir¹i : ébarber
60191  ĉirkaŭ⌂ŝmirᴵi       | ĉirkaŭ~ŝmir¹i : barbouiller
60258  ĉirkaŭ⌂ŝoseo        | ĉirkaŭ~ŝoseºo : un périphérique
60913  ĉirkaŭ⌂ŝvebᴵi       | ĉirkaŭ~ŝveb¹i : voltiger autour de, envelopper (f.)
61313  ĉirkaŭ⌂talie prenᴵi ¦ ĉirkaŭ~taliºe pren¹i : prendre par la taille
61853  ĉirkaŭ⌂teksto       | ĉirkaŭ~teksto : contexte
63482  ĉirkaŭ⌂tondᴵi       | ĉirkaŭ~tond¹i : rogner, ébarber
64022  ĉirkaŭ⌂tranĉᴵi      | ĉirkaŭ~tranĉ¹i : rogner, ébarber
65259  ĉirkaŭ⌂turnᴵi       | ĉirkaŭ~turn¹i : faire un jeté (tricot)
65741  ĉirkaŭ⌂urbo         | ĉirkaŭ~urbºo : banlieue, faubourg
65742  ĉirkaŭ⌂urbano       | ĉirkaŭ~urbºan³o : banlieusard
66104  ĉirkaŭ⌂vagᴵi        | ĉirkaŭ~vag¹i : roder autour de
67673  ĉirkaŭ⌂veturᴵi      | ĉirkaŭ~vetur¹i : faire le tour (d'une région en voiture)
68565  ĉirkaŭ⌂vizitᴵi      | ĉirkaŭ~vizit¹i : faire le tour (de ses amis, des cabarets …)
68686  ĉirkaŭ⌂vojo         | ĉirkaŭ~vojºo : chemin détourné // détour
68919  ĉirkaŭ⌂volvᴵi       | ĉirkaŭ~volv¹i : entourer (d'un ruban …) // (f.) ligoter
09877  cirkeli             | cirkelºi : tracer au compas // calibrer au compas
09874  cirkelo             | cirkelºo : compas (à dessiner …)
09878  cirkelujo           | cirkelºuj³o : boîte à compas
09882  cirkla              | cirklºa : circulaire
09905  cirkla cirkulᴵado   ¦ cirklºa cirkul¹adºo : sens giratoire
09883  cirkle              | cirklºe : en cercle
09880  cirklo              | cirklºo : cercle (géogr. géom.) // jante (roue)
34898  cirklo de latitudo  ¦ cirklºo de latitudo : parallèle
09884  cirklo⌂rezonᴵo      | cirklºo~rezon¹o : cercle vicieux (phil.)
09885  cirklo⌂saltᴵo       | cirklºo~salt¹o : saut périlleux
09867  cirko               | cirkºo : cirque (arch. géol. th.)
09890  cirkonferenco       | cirkonferencºo : circonférence
09894  cirkonstanca        | cirkonstancºa : de circonstance, circonstanciel (gr.)
09895  cirkonstancaro      | cirkonstancºar³o : concours de circonstances, conjoncture
09892  cirkonstanco        | cirkonstancºo : circonstance
09898  cirkonvalacio       ¦ cirkonvalaciºo : circonvallation
09869  cirko⌂tendo         | cirkºo~tendºo : chapiteau
09912  cirkulere           | cirkulerºe : par circulaire
09911  cirkulero           | cirkulerºo : une circulaire
09903  cirkulᴵa            | cirkul¹a : de la circulation, circulatoire
09904  cirkulᴵado          | cirkul¹adºo : circulation
09907  cirkulᴵantaro       | cirkul¹antªar³o : trafic (piétonnier …)
09909  cirkulᴵaparato      | cirkul¹aparatºo : appareil circulatoire (anat.)
09902  cirkulᴵi            | cirkul¹i : circuler (։sang, monnaie, autos …)
09908  cirkulᴵigᴵi         | cirkul¹ig¹i : mettre en circulation // faire circuler (voitures)
09914  cirkumcidᴵi         | cirkumcid¹i : circoncire (chir. rel.)
09915  cirkumcidᴵo         | cirkumcid¹o : circoncision // le peuple juif (B.)
09918  cirkumflekso        | cirkumfleksºo : accent circonflexe (typ.)
09900  cirkuo              | cirkuºo : busard (orn.)
09920  cirkvito            | cirkvitºo : circuit (élec.)
09925  cirkvitrompᴵilo     | cirkvitºromp¹ilºo : disjoncteur (élec.)
09849  ciro                | cirºo : cirage
10653  ĉiro                | ĉirºo : cirre (zoo.) // vrille (bot.)
09929  ciroza              | cirozºa : cirrhotique
09928  cirozo              | cirozºo : cirrhose (méd.)
09930  cirozulo            | cirozºul³o : un cirrhotique
10672  ĉirpᴵi              | ĉirp¹i : chanter (cigale, grillon) // pépier, gazouiller
09932  cirsio              | cirsiºo : cirse (bot.)
09935  ciruskumuluso       | cirusºkumulusºo : cirro-cumulus
09934  ciruso              | cirusºo : cirrus (météo)
09936  ciruso⌂stratuso     | cirusºo~stratusºo : cirrostratus
09938  cis                 | cis : (préposition) en deçà, de ce côté-ci de
09940  cis                 ! cis³ : (morphème) même sens (en deçà) que la préposition (cis)
09941  cisa                | cis³a : citérieur (qui est en deça), de notre côté, plus près de nous
09946  cista               | cistºa : cystite (méd.)
09952  cisterciano         | cisterciºan³o : cistercien (rel.)
09951  Cistercio           | Cisterciºo : Citeaux
09956  cisternkamiono      | cisternºkamionºo : camion-citerne
09954  cisterno            | cisternºo : citerne (t.s.) // tank (pétrole)
09957  cisterno⌂ŝipo       | cisternºo~ŝipºo : bateau-citerne, tanker
09958  cisterno⌂vagono     | cisternºo~vagonºo : wagon-citerne
09945  cisto               | cistºo : vésicule (anat.), vessie (anat.) // kyste // ciste (bot.)
09947  cisto⌂grafio        | cistºo~graf¯iºo  : cystographie
09948  cisto⌂skopio        | cistºo~skop¯iºo : cystoscopie
09949  cisto⌂tomio         | cistºo~tom¯iºo : cystotomie
02510  cis⌂alpa            | cis~alpºa : cisalpin
09943  cis⌂                ! cis~ : (préfixe) même sens (en deçà) que la préposition (cis)
26094  Cis⌂jordanio        | Cis~jordanºiºo : Cisjordanie
09960  cit                 | cit¯ : (racine, du grec κυτος:cavité) cellule
10674  ĉit                 | ĉit : chut!
09990  citadelartilerio    | citadelºartileriºo : artillerie de forteresse
09989  citadelo            | citadelºo : citadelle
09992  Citero              | Citerºo : Cythère (ile)
09972  citᴵado             | cit¹adºo : citation, mention
09973  citᴵaĵo             | cit¹aĵºo : une citation, passage, texte (cité)   ??? récitatif ???
09974  citᴵato             | cit¹atªo : (passage, texte ou auteur) cité   ??? non-dérivé dans PIV, Google 1690 (certains en l'italien)
09970  citᴵi               | cit¹i : citer, faire une citation // citer, nommer, mentionner
09975  citᴵilo             | cit¹ilºo : guillemet
09976  citᴵinda            | cit¹indªa : notable, exemplaire
09971  citᴵo               | cit¹o : citation, mention
09996  citizo              | citizºo : cytise (bot.)
09961  cito⌂               | cit¯o~ : (du grec) cyto[~…], [~…] de la cellule (bio. phl.)
09962  cito⌂kromo          | cit¯o~krom¯o : cytochrome (phl.)
09963  cito⌂logo           | cit¯o~log¯o : cytologiste, cytologue
09964  cito⌂logio          | cit¯o~log¯iºo : cytologie (biologie cellulaire)
09965  cito⌂logia          | cit¯o~log¯iºa : cytologique
09966  cito⌂plasmo         | cit¯o~plasmºo : cytoplasme (anat.)
09998  citr                | citr¯ : (du latin citrus) citron
10000  citratacido         | citr¯atºacidºo : acide citrique
09999  citrato             | citr¯atºo : citrate (ch.)
10003  citristo            | citrºistºo : citharède
10002  citro               | citrºo : cithare (ant. et moderne)
10005  citrolo             | citrolºo : pastèque, melon d'eau (bot.)
10008  citrona papilio     ¦ citronºa papiliºo : citron (ent.)
10011  citronacido         | citronºacidºo : acide citrique (ch.)   ??? voir citr¯atºacidºo ???
10010  citronarbo          | citronºarbºo : citronnier (bot.)
10016  citronelo           | citronelºo : citronnelle (bot.)
10012  citronflava         | citronºflavªa : jaune citron
10007  citrono             | citronºo : citron
10013  citronpremᴵilo      | citronºprem¹ilºo : presse-citron
10014  citronsuko          | citronºsukºo : jus de citron, citronnade
10009  citronujo           | citronºuj³o : citronnier (bot.)
10018  citruso             | citrusºo : citrus (bot.)
10551  ĉiu                 | ĉi²u : (adj.) chaque, tout, toute // (pronom) chacun, chacune, tout homme
11939  ĉiu dezirᴵanto      ¦ ĉi²u dezir¹antªo : toute personne intéressée
12350  ĉiu dimanĉe         ¦ ĉi²u dimanĉºe : tous les dimanches
49627  ĉiu propran saĝadon posedas ¦ ĉi²u proprªa³n saĝªadºo³n posedas : chacun a sa sagesse à lui
54956  ĉiu sepjara         ¦ ĉi²u sepjara : tous les sept ans, septennal
57214  ĉiu speca           ¦ ĉi²u specºa : de toute sorte
10552  ĉiuj                | ĉi²u³j : tous, toutes, tout le monde, chacune des
10553  ĉiuj kiuj           ¦ ĉi²u³j ki²u³j : tous ceux qui ……
48163  ĉiuj por si, por ĉiuj Diᴵi ¦ ĉi²u³j por si, por ĉi²u³j Di¹i : chacun pour soi et Dieu pour tous
10554  ĉiun duan tagon     ¦ ĉi²u³n du³a³n tagºo³n : un jour sur deux
28900  ĉiun fojon kiam     ¦ ĉi²u³n fojºo³n ki²am : toutes les fois que
10555  ĉiun trian jaron    ¦ ĉi²u³n tri³a³n jarºo³n : tous les trois ans
09331  ĉiu⌂cent⌂jara       | ĉi²u~cent~jarºa : centennal, séculaire
17967  ĉiu⌂flanke          | ĉi²u~flankºe : de tout côté // à tout point de vue
18360  ĉiu⌂foje, kiam      ¦ ĉi²u~fojºe, ki²am : chaque fois que
18361  ĉiu⌂foja            | ĉi²u~fojºa : répété
23358  ĉiu⌂homa            | ĉi²u~homºa : commun à tous les hommes, universel
23489  ĉiu⌂hore            | ĉi²u~horºe : à toute heure // toutes les heures
25868  ĉiu⌂jara            | ĉi²u~jarºa : annuel
25869  ĉiu⌂jare            | ĉi²u~jarºe : chaque année
25870  ĉiu⌂cent⌂jare       | ĉi²u~cent~jarºe : tous les cent ans
25871  ĉiu⌂dek⌂jara        | ĉi²u~dek~jarºa : décennal
25872  ĉiu⌂du⌂jara         | ĉi²u~du~jarºa : biennal, bisannuel
25873  ĉiu⌂kvar⌂jara       | ĉi²u~kvar~jarºa : quadriennal
25874  ĉiu⌂sep⌂jara        | ĉi²u~sep~jarºa : septennal
25875  ĉiu⌂tri⌂jara        | ĉi²u~tri~jarºa : trisannuel
36476  ĉiu⌂loke            | ĉi²u~lokºe : en tous lieux
40073  ĉiu⌂momente         | ĉi²u~momentºe : à chaque instant, à tout moment
40167  ĉiu⌂monate          | ĉi²u~monatºe : tous les mois
42149  ĉiu⌂nokta prezentᴵado ¦ ĉi²u~noktºa prezent¹adºo : séance tous les soirs
42995  ĉiu⌂okazᴵe          | ĉi²u~okaz¹e : dans tous les cas, à tout propos
45244  ĉiu⌂paŝᴵe           | ĉi²u~paŝ¹e : à chaque pas
52523  ĉiu⌂riskᴵa asekurᴵo ¦ ĉi²u~risk¹a asekur¹o : assurance tous risques
54734  ĉiu⌂semajne         | ĉi²u~semajnºe : chaque semaine
59233  ĉiu⌂supozᴵe         | ĉi²u~supoz¹e : en toute hypothèse
61133  ĉiu⌂taga            | ĉi²u~tagºa : quotidien // (f.) banal, ordinaire
61134  ĉiu⌂tage            | ĉi²u~tagºe : journellement
61135  ĉiu⌂tageco          | ĉi²u~tagºecºo : quotidienneté
62058  ĉiu⌂tempe           | ĉi²u~tempºe : en tout temps
64478  ĉiu⌂tri⌂monato      | ĉi²u~tri~monatºo : trimestriel
67540  ĉiu⌂vespere         | ĉi²u~vesperºe : tous les soirs
10020  civila              | civilªa : civil (t.s. sauf pol.)
57946  civila stato        ¦ civila statºo : état civil (de qqn.)
10021  civileco            | civilªecºo : caractère civil
10022  civilisto           | civilªistºo : spécialiste de droit civil
10033  civilizacio         | civilizaciºo : une civilisation, la civilisation (système social)
10026  civilizᴵa           | civiliz¹a : civilisateur, civilisatrice
10028  civilizᴵado         | civiliz¹adºo : civilisation (acte)
10025  civilizᴵi           | civiliz¹i : civiliser
10030  civilizᴵiteco       | civiliz¹itªecºo : civilisation (état)
10029  civilizᴵito         | civiliz¹itªo : un civilisé
10023  civilulo            | civilªul³o : un civil, un laïc, un pékin*
10036  civita              | civitºa : de la cité, civique
10038  civitana            | civitºanºa : de citoyen, civique // civile (։guerre)
10039  civitaneco          | civitºanºecºo : droit de cité
03023  civitano            ¡ civitºan³o : citoyen ◆ civitºo : cité
10037  civitano            | civitºan³o : citoyen
10040  civitismo           | civitºismºo : civisme
10035  civito              | civitºo : une cité
10044  cizelᴵado           | cizel¹adºo : ciselure (au fondu, au repoussé)
10045  cizelᴵaĵo           | cizel¹aĵºo : travail en bosse, métal repoussé
10043  cizelᴵi             | cizel¹i : repousser (métal, cuir …), bosseler (orfèvrerie), ciseler
10046  cizelᴵilo           | cizel¹ilºo : repoussoir, ciselet
10677  ĉizᴵado             | ĉiz¹adºo : burinage
10678  ĉizᴵaĵo             | ĉiz¹aĵºo : ciselure
10676  ĉizᴵi               | ĉiz¹i : travailler au ciseau (bois, pierre, métal), creuser au burin // buriner, ciseler
10681  ĉizᴵileto           | ĉiz¹ilºet³o : ciselet (d'orfèvre)
10679  ĉizᴵilo             | ĉiz¹ilºo : ciseau (de sculpteur), burin (de mécanicien …)
10682  ĉizᴵisto            | ĉiz¹istºo : ciseleur // sculpteur (sur bois) // tailleur d'images
10688  ĉizojado            | ĉizojºadºo : cisaillement
10687  ĉizoji              | ĉizojºi : cisailler
10689  ĉizojmaŝino         | ĉizojºmaŝinºo : cisailleuse   ??? Google 1 (ici!=0)
10686  ĉizojo              | ĉizojºo : cisailles
04073  ĉi⌂apude            | ĉi~apud³e : ci-contre
10504  ĉi⌂jare             | ĉi~jarºe : cette année
10505  ĉi⌂tie              | ĉi~ti²e : ici même (forme accentuée)   ???
15136  ĉi⌂ene              | ĉi~en³e : ci-inclus                  ???
17965  ĉi⌂flanke           | ĉi~flankºe : de ce côté-ci
18359  ĉi⌂foje             | ĉi~fojºe : cette fois-ci
25867  ĉi⌂jara             | ĉi~jarºa : de cette année
59256  ĉi⌂supre            | ĉi~supr³e : ci-dessus
10696  ĉokolada            | ĉokoladºa : au chocolat, chocolaté
64859  ĉokolada trufo      ¦ ĉokoladºa trufo : truffe en chocolat (cuis.)
07733  ĉokoladaj bombonoj  ¦ ĉokoladºa³j bombonºo³j : pralinés
10700  ĉokoladbruna        | ĉokoladºbrunªa : (de couleur) brun chocolat
10697  ĉokoladejo          | ĉokoladºej³o : chocolaterie
10698  ĉokoladisto         | ĉokoladºistºo : chocolatier
10701  ĉokoladkolora       | ĉokoladºkolorºa : (de couleur) chocolat
10695  ĉokolado            | ĉokoladºo : chocolat
10699  ĉokoladujo          | ĉokoladºuj³o : chocolatière
10050  colo                | colºo : pouce (mes.)
10703  ĉoto                | ĉotºo : chabot (ich.)
10705  ĉu                  | ĉu : (adverbe) est-ce que …… // (conjonction de subordination) si ……
13720  ĉu eble             ¦ ĉu ebl³e : est-ce possible?, vraiment?
66295  ĉu ĝi valoras aŭ ne ¦ ĉu ĝi valorºas aŭ ne : vaille que vaille
10707  ĉu jes              ¦ ĉu jes : vraiment ?
10712  ĉu kun li, ĉu sen li ¦ ĉu kun li, ĉu sen li : avec ou sans lui
35661  ĉu licas fumi       ¦ ĉu licas fumºi : peut-on fumer ?
13004  ĉu mi dolorigᴵis vin? ¦ ĉu mi dolorºig¹is vin? : vous-ai je fait mal?
10706  ĉu ne               ¦ ĉu ne : n'est-ce pas ?
67214  ĉu ne vere          ¦ ĉu ne verªe : n'est-ce pas ?, pas vrai ?
10711  ĉu pluvos, ĉu venᴵtos, mi venᴵos ¦ ĉu pluvºos, ĉu ven¹tos, mi ven¹os : je viendrai qu'il pleuve ou qu'il vente
62799  ĉu tio estᴵas vi, Ivan ¦ ĉu ti²o est¹as vi, Ivan : est-ce toi, Ivan ?
09197  ĉu tio min celas    ¦ ĉu ti²o mi³n celºas : est-ce à moi que vous en avez?
67213  ĉu vere             ¦ ĉu verªe : vraiment ?, pas possible !
10710  ĉu … ĉu …           ¦ ĉu … ĉu … : soit … soit …, que … ou que …
10053  cugo                | cugºo : sapin du Canada (bot.)
10718  ĉuketkrajono        | ĉukºet³krajonºo : portemine
10716  ĉuko                | ĉukºo : mandrin (pour tenir une pièce)
10055  cumo                | cumºo : cime (bot.)
10058  cunamo              | cunamºo : raz de marée, tsunami
10720  ĉuro                | ĉurºo : sperme humain
10713  ĉusigno             | ĉu³signºo : point d'interrogation          ??? Google 38 ???
10048  C.G.S.o sistemo     ¦ C.G.S.o sistemºo : système C.G.S
10723  D                   | D : (comme signe de forme) D
10724  D-valvo             ¦ D-valvºo : soupape en D
10726  da                  | da : (préposition) de (relie un nom de mesure à son complément s'il est indéterminé)
10735  dabᴵi               | dab¹i : tamponner (blessure)
10738  Dacio               | Dacºiºo : Dacie
10737  Daco                | Dacºo : Dace
10739  Dacujo              | Dacºuj³o : Dacie
10741  dadaismo            | dadaismºo : dadaïsme (b.a.)
10744  dafa                | dafºa : relatif au dafé (bot.)
10747  dafnio              | dafniºo : daphnie, puce d'eau (ent.)
10749  Dafniso             | Dafnisºo : Daphnis (myth.)
10751  dafno               | dafnºo : (du grec δαφνη:laurier) arbustes ou sous-arbrisseaux de la famille des Thyméléacées (bot.)
10743  dafo                | dafºo : dafé (bot.)
10754  dafodilo            | dafodilºo : narcisse, pseudo-narcisse, narcisse jaune (bot.)
10757  dagerotipio         | dagerotipºiºo : daguerréotypie (procédé)
10756  dagerotipo          | dagerotipºo : daguerréotype (image)
10761  Dagoberto           | Dagobertºo : Dagobert
10764  Dahomea             | Dahomeºa : du Dahomey
10763  Dahomeo             | Dahomeºo : Dahomey (Bénin)
10767  daimio              | daimiºo : daïmio (prince féodal)
10769  dajmono             | dajmonºo : démon (myth. grecque)
10771  Dajreno             | Dajrenºo : Dairen ᵒᵘ Ta-Lien (ville de Chine)
10773  Dakoto              | Dakotºo : Dakota (EU)
10777  daktil              | daktil¯ : (du grec δαχτυλο) doigt
10790  daktila             | daktilºa : de la datte, dattière (։industrie)
10794  daktilarbo          | daktilºarbºo : dattier (bot.)
10787  daktilo             | daktilºo : datte
10779  daktilo⌂            | daktil¯o~ : (du grec) dactylo[~…]
10780  daktilo⌂grafi       | daktil¯o~graf¯i : dactylographier (écrire à la machine avec les doigts)
10782  daktilo⌂grafado     | daktil¯o~graf¯adºo : dactylographie
10783  daktilo⌂grafisto    | daktil¯o~graf¯istºo : un dactylographe.
10784  daktilo⌂grafistino  | daktil¯o~graf¯istºin³o : une dactylographe.
10785  daktilo⌂skopio      | daktil¯o~skop¯iºo : dactyloscopie (identification par empreintes digitales)
10795  daktilpalmo         | daktilºpalmºo : dattier (bot.)
10793  daktilujo           | daktilºuj³o : dattier (bot.)
10797  Dalai-lamo          | Dalai-lamo : le dalaï-lama (rel.)
10799  Dalekarlio          | Dalekarliºo : Dalécarlie (région de Suède)
10801  dalio               | daliºo : dahlia (bot.)
10807  dalmatiko           | dalmatikºo : dalmatique (rel.)
10804  Dalmatio            | Dalmatºiºo : Dalmatie
10803  Dalmato             | Dalmatºo : Dalmate
10805  Dalmatujo           | Dalmatºuj³o : Dalmatie
10810  daltonisma          | daltonismºa : daltonie
10809  daltonismo          | daltonismºo : daltonisme (méd.)
10827  damaĝᴵi             | damaĝ¹i : endommager
10828  damaĝᴵo             | damaĝ¹o : dommage, dégât
10824  damaino             | damaºin³o : daine
10825  damaledo            | damaºledºo : du daim (cuir)
10823  damao               | damaºo : daim (mam.)
10832  damargumo           | damarºgumºo : dammar (ch.)
10831  damaro              | damarºo : dammar (bot.)
10837  damaska             | damaskºa : damassé(e) (։étoffe)
10839  damaskano           | damask¯an³o : damascène (habitant ou relatif à Damas)
10842  damaskenᴵado        | damasken¹adºo : damasquinage
10841  damaskenᴵi          | damasken¹i : damasquiner
10836  damaski             | damaskºi : damasser (tex.)
10834  damasko             | damaskºo : damas (étoffe)
10818  damcervo            | damºcervºo : daim (mam.)
10845  Damiano             | Damianºo : Damien (homme)   ???
10816  damigᴵi             | damºig¹i : damer (un pion)
10817  damiĝᴵi             | damºiĝ¹i : aller à dame
10819  damludᴵo            | damºlud¹o : jeu de dames
10820  dammantelo          | damºmantelºo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.)
21759  damnᴵanta ĝenio     ¦ damn¹antªa ĝeniºo : mauvais génie (accablant)   ??? "accablant" ajouté par Gilbert
10847  damnᴵi              | damn¹i : damner (rel.)
10849  damnᴵinda           | damn¹indªa : damnable
10851  damnᴵiteco          | damn¹itªecºo : (état de) damnation
10850  damnᴵito            | damn¹itªo : un damné
10848  damnᴵo              | damn¹o : damnation
10812  damo                | damºo : dame (noble) // dame (cartes, échecs …)
10813  damo de honorᴵo     ¦ damºo de honor¹o : dame d'honneur
10853  Damoklo             | Damoklºo : Damoclès
10855  dampᴵi              | damp¹i : étouffer (les vibrations, mus.)
10856  dampᴵilo            | damp¹ilºo : étouffoir (mus.) // un silencieux (auto, revolver)
10821  damtabulo           | damºtabulºo : damier
10859  dana                | danºa : danois
10867  Danae               | Dana¯e : Danaé (myth.)
10865  Danaidinoj          | Danaºidºin¯o¯j : les Danaïdes
10864  Danao               | Danaºo : Danaos (myth.)
10871  dancᴵa              | danc¹a : de danse, dansant
10872  dancᴵado            | danc¹adºo : la danse
10873  dancᴵanto           | danc¹antªo : danseur
04254  dancᴵareno          | danc¹arenºo : piste de dance
10877  dancᴵarto           | danc¹artºo : chorégraphie
10874  dancᴵejo            | danc¹ej³o : salle de danse // dancing
10869  dancᴵi              | danc¹i : danser (p. f.)
10875  dancᴵigᴵi la tablojn ¦ danc¹ig¹i la tablºo³j³n : faire tourner les tables (rel.)
10878  dancᴵinstruᴵisto    | danc¹instru¹istºo : maître à danser
10876  dancᴵistino         | danc¹istºin³o : danseuse, ballerine
10870  dancᴵo              | danc¹o : danse
58730  danci sub la muzikon ¦ danci sub la muzikºo³n : danser en musique
10886  Dancigo             | Dancigºo : Gdansk, Dantzig
10879  dancmuziko          | dancºmuzikºo : musique de danse
10881  danco⌂ŝuo           | dancºo~ŝuºo : soulier de bal // escarpin
10882  danco⌂vespero       | dancºo~vesperºo : sauterie, boum*
10880  dancpaŝᴵo           | dancºpaŝ¹o : pas de danse
10890  dandi               | dandºi : jouer les dandis, faire l'élégant
10891  dandino             | dandºin³o : petite maîtresse, poupée*
10892  dandismo            | dandºismºo : dandysme
10888  dando               | dandºo : dandy, petit maître, freluquet
10899  danĝera             | danĝerºa : dangereux, périlleux // critique, épieux (։situation, terrain)
10900  danĝere             | danĝerºe : dangereusement // gravement malade
10901  danĝereco           | danĝerºecºo : caractère dangereux, gravité // dangerosité (méd. psy.)
10902  danĝerega           | danĝerºeg³a : redoutable
10896  danĝero             | danĝerºo : danger, péril
10897  danĝero de mortᴵo   ¦ danĝerºo de mort¹o : danger de mort
10909  Daniela             | Danielºa : de Daniel
10908  Danielo             | Danielºo : Daniel (homme)
10860  Danio               | Danºiºo : Danemark
10916  dankᴵa              | dank¹a : de remerciement // reconnaissant, obligé
10924  dankᴵatestᴵo        | dank¹atest¹o : témoignage de reconnaissance
10917  dankᴵe              | dank¹e : avec reconnaissance
10921  dankᴵema            | dank¹em³a : reconnaissant
10922  dankᴵemo            | dank¹em³o : reconnaissance, gratitude
10912  dankᴵi              | dank¹i : remercier (iu pro) quelqu'un de, rendre grâce (à qqn.) // être reconnaissant (de qqch.), savoir gré de // remercier, récompenser, payer (qqn. par qqch.), devoir (qqch. à qqn.)
10923  dankᴵinda           | dank¹indªa : digne de reconnaissance
10926  dankᴵletero         | dank¹leterºo : lettre de remerciements
10918  dankᴵo              | dank¹o : remerciement // grâces (rel.)
10919  dankᴵo              | dank¹o : merci!
10927  dankᴵoferᴵo         | dank¹ofer¹o : sacrifice d'action de grâces
10925  dankᴵo⌂kantᴵo       | dank¹o~kant¹o : chant d'action de grâces
10928  dankᴵo⌂portᴵa       | dank¹o~port¹a : qui rend bien, qui rapporte
10929  dankᴵo⌂preĝᴵo       | dank¹o~preĝ¹o : action de grâces
10920  dankᴵ⌂ al           ¦ dank¹~ al : grâce à (remerciement à)
10862  Danlando            | Danºlandºo : Danemark
10858  Dano                | Danºo : un Danois
10939  danteca             | dantºecªa : dantesque
10940  danteska            | dantºesk³a : dantesque
10938  Danto               | Dantºo : Dante
10944  danuba              | danubºa : danubien
10943  Danubo              | Danubºo : le Danube
10861  Danujo              | Danºuj³o : Danemark
65421  Danujo              ¡ Danºuj³o : Danemark ◆ Danºo : un Danois
10945  Dardaneloj          | Dardanel¯o¯j : les Dardanelles
10947  Dario               | Dariºo : Darius
10949  dariolo             | dariolºo : rissole (pâtisserie fourrée à la frangipane, aux abricots …)
10951  darkemono           | darkemonºo : darique ᵈ~ᵒʳ (B.)
10953  darmo               | darmºo : dharma (rel.)
10956  dartra              | dartrºa : dartreux
10955  dartro              | dartrºo : dartre (méd.)
10961  darvinisma          | darvinºismºa : darwinien(ne)
10960  darvinismo          | darvinºismºo : darwinisme
10958  Darvino             | Darvinºo : Charles Darwin (1809-1882)
10965  datado              | datºadºo : datation
10980  datariestro         | datariºestrºo : dataire
10979  datario             | datariºo : daterie (rel.)
10992  datenaro            | datenºar³o : banque de données        ???
10993  dateningo           | datenºingºo : registre de données     ???
10991  dateno              | datenºo : données, data (inf.)
10994  datenopo            | datenºopºo : bloc de données          ???
10968  daterarᴵo           | datºerar¹o : fausse datation
10969  datfalᴵo            | datºfal¹o : échéance, terme (d'un billet)
10964  dati                | datºi : dater, mettre la date à
10966  datiĝᴵi             | datºiĝ¹i : dater (de), remonter (à telle époque)
10996  dativo              | dativºo : datif (gr.)
10970  datlinio            | datºliniºo : ligne de changement de date (géogr.)
10963  dato                | datºo : date
10971  datre⌂venᴵo         | datºre~ven¹o : anniversaire
10972  datstampᴵilo        | datºstamp¹ilºo : timbre à date
10987  datumbazmanipulᴵilo | datumºbazºmanipul¹ilºo : SGBD, Système de Gestion de Base de Données
10986  datumbazo           | datumºbazºo : base de données
10967  datumi              | datºum³i : dater (de), remonter (à telle époque)
10982  datumo              | datumºo : donnée, information  (inf.)              ???
10984  datumoj             | datumºo¯j : données, data (inf.)      ???
10988  datumportᴵilo       | datumºport¹ilºo : support
10998  daturo              | daturºo : datura (bot.)
10999  daturujo            | daturºuj³o : datura (bot.)
11005  daŭbligno           | daŭbºlignºo : merrain
11003  daŭbo               | daŭbºo : douve (de tonneau) // fuseau (géom.) // fuseau horaire = horzono
11008  Daŭfenejo           | Daŭfenºej³o : Dauphiné
11009  Daŭfenlando         | Daŭfenºlandºo : Dauphiné
11007  daŭfeno             | daŭfenºo : dauphin (titre)
11001  daŭo                | daŭºo : boutre (mar.)
11014  daŭrᴵa              | daŭr¹a : durable // continuel // persistant // continu (phon.)
11016  daŭrᴵado            | daŭr¹adºo : continuité
11025  daŭrᴵaspektᴵo       | daŭr¹aspekt¹o : aspect duratif (gr.)
11026  daŭrᴵa⌂folio        | daŭr¹a~foliºo : à feuilles persistantes
11027  daŭrᴵa⌂kurᴵado      | daŭr¹a~kur¹adºo : course de fond
11015  daŭrᴵe              | daŭr¹e : continûment, durablement // continuellement
11017  daŭrᴵeco            | daŭr¹ecºo : continuité
11018  daŭrᴵema            | daŭr¹em³a : durable, vivace, stable (f.) // persistant (bot.)
11019  daŭrᴵeme            | daŭr¹em³e : à demeure
11020  daŭrᴵemo            | daŭr¹em³o : durée (d'une étoffe), stabilité (d'un mélange), résistance (des matériaux)
11011  daŭrᴵi              | daŭr¹i : durer, persister, subsister, continuer
11021  daŭrᴵigᴵi           | daŭr¹ig¹i : continuer (qqch.), poursuivre (un travail), prolonger (l'attente)
11023  daŭrᴵigᴵilo         | daŭr¹ig¹ilºo : aliment (d'une haine …)
11022  daŭrᴵigᴵo           | daŭr¹ig¹o : continuation, suite
11024  daŭrᴵigᴵota         | daŭr¹ig¹otªa : à suivre (։feuilleton)
43993  daŭrᴵigᴵota felietono ¦ daŭr¹ig¹ota felietonºo : feuilleton à suivre
11012  daŭrᴵo              | daŭr¹o : durée
11033  davida              | davidºa : davidique
11032  Davido              | Davidºo : David
47772  Davisa pokalo       ¦ Davisa pokalo : la coupe Davis (sp.)
11035  davito              | davitºo : bossoir (mar.)
11038  dazipedoj           | dazipºedºo¯j : l{a famille d}es dazypodidés
11037  dazipo              | dazipºo : tatou (mam.)
11040  dazli               | dazli : (??? de l'anglais dazzle:éblouir) éblouir (t.s.)
11044  de                  | de : (préposition) de // de, dès, depuis // de, par // de, à
03583  de antaŭ            ¦ de antaŭ : de devant
11052  de antaŭ            ¦ de antaŭ : dès avant, depuis (le début de)
10516  de ĉiam             ¦ de ĉi²am : depuis toujours
28895  de kiam             ¦ de ki²am : depuis que
17941  de la flanko de     ¦ de la flankºo de : de la part de
21855  de la kapo ĝis la piedoj ¦ de la kapºo ĝis la piedºo³j : de la tête aux pieds, de pied en cap
65792  de la unua⌂urĝᴵeco  ¦ de la unu³a~urĝ¹ecºo : de première urgence
36563  de longe            ¦ de longªe : depuis longtemps
49484  de mal⌂proksime     ¦ de mal~proksimªe : de loin
38675  de memorᴵebla tempo ¦ de memor¹eblªa tempºo : de mémoire d'homme
38697  de ne⌂memorᴵebla tempo ¦ de ne~memor¹eblªa tempºo : de temps immémorial
11053  de nun              ¦ de nun : désormais, dorénavant
42524  de nun              ¦ de nun : à partir de maintenant, désormais
11054  de post             ¦ de post : depuis (la fin de)
48352  de post             ¦ de post : depuis (à partir de la fin de)
48373  de post             ¦ de post : depuis, dès, à partir de // de derrière
49470  de proksime         ¦ de proksimªe : de près
11055  de sur              ¦ de sur : de dessus
11056  de tempe de         ¦ de tempºe de : depuis (la fin de)
62028  de tempo al tempo   ¦ de tempºo al tempºo : de temps en temps, parfois
11046  de tiam             ¦ de ti²am : dès lors
62754  de tiam             ¦ de ti²am : depuis lors
21016  de tre alta grado   ¦ de tre altªa gradºo : de grande classe, de très haut niveau
11068  debatebla           | debatºeblªa : controversé
11067  debati              | debatºi : débattre
11066  debato              | debatºo : débats (pol. dr.)
53570  debeta saldo        ¦ debetºa saldo : solde débiteur
11072  debetflanko         | debetºflankºo : colonne « débit »
11071  debeti              | debetºi : débiter (un article, un compte) // inscrire, porter au débit (une somme)
11073  debetkonto          | debetºkontºo : compte débiteur
11070  debeto              | debetºo : débit, doit (com.)
11075  debila              | debilªa : débile (méd.)
11076  debileco            | debilªecºo : débilité
11079  debiti              | debitºi : écouler, placer, débiter (un article)
11078  debito              | debitºo : débit (com.), débouché, placement (com.)
11081  debitoro            | debitorºo : débiteur
11085  debutᴵi             | debut¹i : faire ses débuts, débuter (։carrière)
11086  debutᴵi en la societo ¦ debut¹i en la societ³o : faire son entrée dans le mode
11087  debutᴵo             | debut¹o : les débuts (de qqn.)
11102  Decembro            | Decembrºo : décembre
11105  decemvireco         | decemvirºecºo : décemvirat
11104  decemviro           | decemvirºo : décemvir (ant.)
11090  decᴵa               | dec¹a : convenable, approprié, bienséant, décent // dû, requis, juste // en règle
11093  decᴵe               | dec¹e : convenablement, comme il faut, dûment, décemment
11089  decᴵi               | dec¹i : être conforme, convenir, être de mise, être décent
11094  decᴵo               | dec¹o : bienséance, bon ton, ce qui se fait, décence
11095  decᴵreguloj         | dec¹regulºo³j : les usages, les convenances
11114  decidᴵa             | decid¹a : décidé, déterminé, résolu // décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant
68588  decidᴵa voĉo        ¦ decid¹a voĉºo : voix délibérative
11119  decidᴵaĵo           | decid¹aĵºo : résolution (pol.) = rezolucio
11115  decidᴵe             | decid¹e : décidément
11121  decidᴵema           | decid¹em³a : résolu (qqn.)
11122  decidᴵeme           | decid¹em³e : rondement
11120  decidᴵemo           | decid¹em³o : (esprit de), décision, détermination
11113  decidᴵi             | decid¹i : arrêter, décider, résoudre, arrêter que // décider, régler, trancher
11124  decidᴵigᴵa          | decid¹ig¹a : décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant
11123  decidᴵigᴵi          | decid¹ig¹i : décider (qqn), amener à une décision
11125  decidᴵiĝᴵi          | decid¹iĝ¹i : se décider à, se résoudre à, prendre le parti de // se décider (։le sort de qqn.)
11126  decidᴵiĝᴵo          | decid¹iĝ¹o : détermination, parti
11116  decidᴵo             | decid¹o : résolution, décision, détermination, arrêt
11137  decidua             | deciduªa : décidu(e), caduc, caduque (bot.)
11138  deciduo             | deciduªo : une caduque (anat.)
11145  deĉifrᴵado          | deĉifr¹adºo : déchiffrage
11143  deĉifrᴵi            | deĉifr¹i : déchiffrer (p. f.)
11144  deĉifrᴵo            | deĉifr¹o : déchiffrage
11140  decimala            | decimalªa : décimal
11141  decimalo            | decimalªo : une décimale (math.)
06706  deci⌂belo           | deci~belºo : décibel
11107  deci⌂               | deci~ : (préfixe 10¯¹, ¹/₁₀) déci[~…], un dizième de [~…]
11108  deci⌂gramo          ¡ deci~gramºo : décigrame ◆ gramºo : gramme
11109  deci⌂aro            | deci~ar¯o : déciare
11110  deci⌂litro          | deci~litrºo : décilitre
11111  deci⌂metro          | deci~metrºo : décimètre
21096  deci⌂gramo          | deci~gramºo : un décigramme,   10⁻¹ gramme
39091  deci⌂metro          | deci~metrºo : décimètre (0.1 m)
11149  dedala              | dedalºa : dédaléen
11148  Dedalo              | Dedalºo : Dédale (myth.)
11151  dediĉᴵi             | dediĉ¹i : dédier à, consacrer à // dédier, dédicacer // consacrer, vouer à
11154  dediĉᴵletero        | dediĉ¹leterºo : épître dédicatoire
11153  dediĉᴵo             | dediĉ¹o : dédicace // hommage // consécration, offrande (f.)
11157  deduktᴵa            | dedukt¹a : déductif
11156  deduktᴵi            | dedukt¹i : déduire (par le raisonnement)
11158  deduktᴵo            | dedukt¹o : déduction (phil. sc.)
11164  defendᴵa            | defend¹a : de défense // défensif
11166  defendᴵanto         | defend¹antªo : défenseur
11162  defendᴵi            | defend¹i : défendre, sauvegarder, protéger (contre) // défendre, soutenir
11165  defendᴵo            | defend¹o : défense (contre une attaque, d'un accusé)
11173  defensiva           | defensivºa : défensif (mil.)
11172  defensivo           | defensivºo : la défensive
11175  deferenta           | deferentªa : déférent (anat.)
11177  deferenta dukto     ¦ deferentºa duktºo : canal déférent
11176  deferenta kanalo    ¦ deferentºa kanalºo : canal déférent
11180  defetᴵi             | defet¹i : ne s'attendre qu'à la défaite
11181  defetᴵismo          | defet¹ismºo : défaitisme
11182  defetᴵisto          | defet¹istºo : défaitiste
11187  deficita            | deficitºa : déficitaire, en déficit.
11186  deficito            | deficitºo : déficit
11184  defii               | defii : défier (qqn.), défier // arguer = spiti // résister (aux efforts, à la comparaison …)
11191  defilᴵado           | defil¹adºo : un défilé, parade militaire.
11192  defilᴵejo           | defil¹ej³o : un défilé (de montagne …)
11189  defilᴵi             | defil¹i : défiler (marcher en file)
11190  defilᴵo             | defil¹o : défilé (de la foule)                ???
11194  definitiva          | definitivªa : définitif
11195  definitiva decidᴵo  ¦ definitivªa decid¹o : décision sans appel
11196  definitiva el⌂donᴵo ¦ definitivªa el~don¹o : édition ne varietur
11197  definitiva mendo    ¦ definitivªa mendo : commande ferme
11198  definitive          | definitivªe : nettement, catégoriquement
11199  definitivigᴵi       | definitivªig¹i : rendre définitif, confirmer (un accord), ratifier (convention)
11201  deflacio            | deflaciºo : déflation (mon.)
11204  deflorᴵado          | deflor¹adºo : défloraison
11203  deflorᴵi            | deflor¹i : déflorer (méd.)
11206  defraŭdᴵi           | defraŭd¹i : frauder
11209  degelᴵas            ¦ degel¹as : il dégèle
11212  degelᴵbarᴵo         | degel¹bar¹o : barrière de dégel
11208  degelᴵi             | degel¹i : dégeler (intr.) // fondre (։glace …) // (f.) se dégeler
11211  degelᴵigᴵi          | degel¹ig¹i : faire dégeler
11210  degelᴵo             | degel¹o : dégel // fonte des neiges
11215  degenerᴵado         | degener¹adºo : dégénérescence abâtardissement
11217  degenerᴵato         | degener¹ato : un dégénéré
11214  degenerᴵi           | degener¹i : dégénérer
11216  degenerᴵigᴵi        | degener¹ig¹i : faire dégénérer, abâtardir
11219  degnᴵi              | degn¹i : daigner, condescendre à
11220  degnᴵo              | degn¹o : condescendance
11223  degradᴵi            | degrad¹i : dégrader (qqn.), casser (mil.), rétrograder (adm.)
11224  degradᴵo            | degrad¹o : dégradation
11227  dehiskᴵa            | dehisk¹a : déhiscent (bot.)
11229  dehiskᴵado          | dehisk¹adºo : déhiscence
11230  dehiskᴵeco          | dehisk¹ecºo : déhiscence
11226  dehiskᴵi            | dehisk¹i : s'ouvrir par déhiscence
11228  dehiskᴵo            | dehisk¹o : déhiscence
11232  deismo              | deismºo : déisme = diismo
11234  deisto              | deistºo : déiste
11236  dejo                | dejºo : dey (hist. chef d'état musulman)
11242  deĵorᴵanto          | deĵor¹antªo : officier de service, médecin de garde…
11243  deĵorᴵejo           | deĵor¹ej³o : salle de garde (méd.)
11240  deĵorᴵi             | deĵor¹i : être de service, être de jour
19964  deĵorᴵinta gardᴵantaro ¦ deĵor¹inta gard¹antªar³o : la garde descendante
11241  deĵorᴵo             | deĵor¹o : service, tour, jour de service
19965  deĵorᴵonta gardᴵantaro ¦ deĵor¹onta gard¹antªar³o : la garde montante
11244  deĵorᴵŝanĝᴵo        | deĵor¹ŝanĝ¹o : relève (mil.)
11269  dek                 ! dek : (nom du nombre 10) dix
11270  dek du              ¦ dek du : douze
43313  dek kaj duono       ¦ dek kaj du³on³o : dix et demi (10¹/₂)
11271  dek kvar            ¦ dek kvar : quatorze
11272  dek kvin            ¦ dek kvin : quinze
11273  dek naŭ             ¦ dek naŭ : dix-neuf
11274  dek ok              ¦ dek ok : dix-huit
11275  dek sep             ¦ dek sep : dix-sept
11276  dek ses             ¦ dek ses : seize
11277  dek tri             ¦ dek tri : treize
11278  dek unu             ¦ dek unu : onze
11281  deka                | dek³a : dixième, (dont le numéro est) dix (։page)
11302  dekadenca           | dekadencºa : décadent, en décadence
11303  dekadenci           | dekadencºi : être en décadence
11304  dekadencistoj       | dekadencºisto³j : les Décadents (litt.)
11301  dekadenco           | dekadencºo : décadence
11299  dekado              | dekadºo : décade
11306  Dekalogo            | Dekalogºo : le Décalogue (rel.)
11308  Dekamerono          | Dekameronºo : le Décaméron
11311  dekana              | dekanºa : décanal
11312  dekaneco            | dekanºecºo : décanat
11313  dekanejo            | dekanºej³o : doyenné
11310  dekano              | dekanºo : doyen (université, rel.)
11316  dekantᴵado          | dekant¹adºo : décantation
11317  dekantᴵaĵo          | dekant¹aĵºo : résidu
11315  dekantᴵi            | dekant¹i : décanter (ch.)
11322  Dekapolo            | Dekapolºo : la Décapole (B.)
11324  dekatlono           | dekatlonºo : décathlon, compétition avec dix disciplines
11294  deka⌂               | deka~ : (préfixe 10ˣ) déca[~…], dix fois [~…]
11295  deka⌂gramo          | deka~gramºo : décagramme
11296  deka⌂litro          | deka~litrºo : décalitre
11297  deka⌂metro          | deka~metrºo : décamètre
11319  deka⌂podoj          | deka~pod¯o¯j : décapodes (zoo. qui a dix pieds)
21097  deka⌂gramo          | deka~gramºo : un decagramme,   10¹ grammes
47723  deka⌂podoj          ¡ deka~pod¯o¯j : décapodes (zoo. qui a dix pieds) ◆ deka~ : dix
11280  deke                | dek³e : dixièmement
11282  dekestro            | dek³estrºo : décurion (commandant à une dizaine de personnes)
24200  dekiliardo          | dek³iliardºo :  10⁶³ =(10¹⁰ˣ⁶⁺³) décilliard
24199  dekiliono           | dek³ilionºo :   10⁶⁰ =(10¹⁰ˣ⁶)   décillion
24128  dekilo              | dek³il³o : chacune des 9 valeurs partageant une population en 10 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
11326  Dekkano             | Dekkanºo : Dekkan (géogr.)
11330  deklamᴵa            | deklam¹a : déclamatoire
11332  deklamᴵarto         | deklam¹artºo : art de la déclamation
11328  deklamᴵi            | deklam¹i : déclamer (p. f.)
11331  deklamᴵisto         | deklam¹istºo : déclamateur
11329  deklamᴵo            | deklam¹o : déclamation
11338  deklaracio          | deklaraciºo : déclaration (de guerre, d'amour, à la douane …)
11334  deklarᴵi            | deklar¹i : déclarer (t.s.)
06176  deklarᴵi bankrotᴵon ¦ deklar¹i bankrot¹o³n : déposer son bilan
11335  deklarᴵo            | deklar¹o : déclaration (de guerre, d'amour, à la douane …)
11341  deklinacii          | deklinaciºi : décliner (un mot)
11340  deklinacio          | deklinaciºo : déclinaison (gr.// astr.)
11345  dekliva             | deklivºa : en pente, déclive, incliné
11346  dekliva ebeno       ¦ deklivºa ebenªo : plan incliné
11347  dekliva vojo        ¦ deklivºa vojºo : rampe d'accès
11348  deklivaĵo           | deklivºaĵºo : rampe (chemin de fer), versant (d'une colline), talus (d'un fort)
11349  dekliveco           | deklivºecºo : inclinaison, déclivité
11350  deklivindikᴵilo     | deklivºindik¹ilºo : indicateur de pente
11344  deklivo             | deklivºo : pente, inclinaison, déclivité
11283  deko                | dek³o : dizaine (précise) // un dix (de pique …)
11284  dekobla             | dek³oblªa : décuple
11286  dekobligᴵi          | dek³oblªig¹i : décupler
11285  dekoblo             | dek³oblªo : le décuple
11353  dekoktᴵaĵo          | dekokt¹aĵºo : décoction
11352  dekoktᴵi            | dekokt¹i : faire une décoction (ch. pharm.)
11356  dekoltᴵaĵo          | dekolt¹aĵºo : un décolleté
11355  dekoltᴵi            | dekolt¹i : décolleter (vêt.)
11287  dekonaĵo            | dek³on³aĵºo : dîme
11288  dekonigᴵi           | dek³on³ig¹i : diviser en dix
43306  dekono              | dek³on³o : un dixième (¹/₁₀)
11289  dekope              | dek³ope : à dix
11361  dekoracii           | dekoraciºi : décorer (appartement …), pavoiser (un édifice …) // faire les décors (th.)
11362  dekoraciisto        | dekoraciºistºo : décorateur, ornemaniste
11360  dekoracio           | dekoraciºo : décoration (d'une salle, estrade …) // décor (th.) // décoration (médaille)
11363  dekoraciriĉa teatraĵo ¦ dekoraciºriĉªa teatraĵºo : pièce à grand spectacle
11364  dekoraciŝanĝᴵo      | dekoraciºŝanĝ¹o : changement de décor
11358  dekoro              | dekorºo : décor
11366  dekremento          | dekrementºo : décrément (math.)
11368  dekrepitᴵi          | dekrepit¹i : décrépiter (ch.), calciner (du sel…) jusqu'à la fin des crépitements
11372  dekreti             | dekretºi : décréter
11371  dekreto             | dekretºo : décret (de)
11374  dekstra             | dekstrªa : droit (côté), qui est à droite // dextre (blason) // de droite (pol.)
31997  dekstra korno       ¦ dekstrªa kornºo : accent aigu
11393  dekstramᴵana        | dekstrªam¹anºa : droitier
11376  dekstre             | dekstrªe : à droite
11382  dekstre             | dekstrªe : à droite!
11378  dekstre de          ¦ dekstrªe de : à (la) droite de
11380  dekstren            | dekstrªe³n : vers la droite
11396  dekstrino           | dekstrinºo : dextrine (ch.)
11383  dekstro             | dekstrªo : la droite (direction)
11387  dekstrularo         | dekstrªul³ar³o : la droite (pol.)
11385  dekstrulo           | dekstrªul³o : un droitier (t.s.)
11389  dekstruma           | dekstrªum³a : dextrorsum (bot. zoo.) // qui va dans le sens des aiguilles d'une montre (géom. phs.) // à pas à droite (avi. méc.)
11391  dekstrumigᴵa        | dekstrªum³ig¹a : dextrogyre (ch.)
63276  dekto               | dek³tºo : ???
11290  dekuma              | dek³um³a : décimal (adj.)
11292  dekumado            | dek³um³adºo : décimation
11291  dekumi              | dek³um³i : décimer (hist. mil.) tuer une personne sur dix, tuer beaucoup de monde
67406  dekverso            | dekverso : dizain
03351  dek⌂angulo          | dek~angulºo : décagone (polygone de 10 côtés)
03352  dek⌂duangulo        | dek~du³angulºo : dodécagone (polygone de 12 côtés)
11248  dek⌂                | dek~ : (préfixe 10⁺) ajoute dix au nombre [~…]  //  (de) dix [~…]
11249  dek⌂angulo          | dek~angulºo : décagone, (polygone) de dix angles
11250  dek⌂jara            | dek~jarºa : de dix ans
11251  dek⌂kelke da        ¦ dek~kelkªe da : une dizaine de (à peu près)
11253  dek⌂unu             | dek~unu : onze
11254  dek⌂unua            | dek~unu³a : onzième
11255  dek⌂unua⌂paĝo       | dek~unu³a~paĝºo : onzième page, page onze
11256  dek⌂du              | dek~du : douze
11257  dek⌂dua             | dek~du³a : douzième
11258  dek⌂duo             | dek~du³o : une douzaine (précise)
11259  dek⌂tri             | dek~tri : treize
11260  dek⌂kvar            | dek~kvar : quatorze
11261  dek⌂kvin            | dek~kvin : quinze
11262  dek⌂naŭ             | dek~naŭ : dix-neuf
11263  dek⌂ok              | dek~ok : dix-huit
11264  dek⌂sep             | dek~sep : dix-sept
11265  dek⌂ses             | dek~ses : seize
11266  dek⌂sesono          | dek~ses³on³o : un seizième // double croche (mus.)
11267  dek⌂sesuma          | dek~ses³um³a : hexadécimal (։chiffre)
13847  dek⌂du⌂edro         | dek~du~edrºo : dodécaèdre (polyèdre à 12 faces)
18632  dek⌂duon⌂formato    | dek~du³on~formatºo : in-douze (typ.)
28786  dek⌂kelke da        ¦ dek~kelkªe da : une dizaine de
32013  dek⌂kornulo         | dek~kornºul³o : un dix-cors (mam.)
43307  dek⌂unuono          | dek~unu³on³o : un onzième (¹/₁₁)
43308  dek⌂duono           | dek~du³on³o : un douzième (¹/₁₂)
46465  dek⌂pieduloj        | dek~piedºul³o³j : décapodes (zoo.)
63277  dek⌂unuto           | dek~unu³tºo : ???
63278  dek⌂duto            | dek~du³tºo : ???
11398  Delavaro            | Delavarºo : Delaware (EU)
11405  delegacio           | delegaciºo : délégation (personnes) = delegitaro
11400  delegᴵi             | deleg¹i : déléguer
11403  delegᴵitaro         | deleg¹itºar³o : une délégation
11402  delegᴵito           | deleg¹itºo : un délégué
11401  delegᴵo             | deleg¹o : délégation (de qqn.)
11407  delektᴵi            | delekt¹i : offrir un plaisir des sens
11410  delektᴵiĝᴵi         | delekt¹iĝ¹i : se délecter (de qqch.)
11409  delektᴵo            | delekt¹o : délectation
11415  delfa               | delfºa : delphique
11416  Delfano             | Delfºan³o : Delphie
11423  delfenedoj          | delfenºedºo¯j : l{a famille d}es delphinidés
11422  delfeno             | delfenºo : dauphin (mam.)
11426  delfinio            | delfiniºo : pied d'alouette (bot.)
11413  Delfo               | Delfºo : Delphes
11414  Delfoj              | Delfºo¯j : Delphes
11429  delftaĵo            | delftºaĵºo : un delft (faïence)
11428  Delfto              | Delftºo : Delft
11431  Delhio              | Delhiºo : Delhi
11435  delica              | delicºa : délicieux, délectable
11434  delico              | delicºo : délice (litt.)
11437  delicumado          | delicºum³adºo : délectation = delekt¹o
11436  delicumi            | delicºum³i : se délecter (de qqch.)
11439  delikata            | delikatªa : délicat (t.s.), fi // doux, léger (bruit, pente, baiser …) // fi, de choix, choisi, exquis (cuir, mets …)
11441  delikataĵo          | delikatªaĵºo : friandise, morceau de choix
11440  delikate            | delikatªe : délicatement, doucement, légèrement
11442  delikateco          | delikatªecºo : délicatesse, finesse (du goût …)
11443  delikatigᴵi         | delikatªig¹i : affiner (f.)
11444  delikatiĝᴵi         | delikatªiĝ¹i : s'affiner
11446  delikatsentᴵa       | delikatªsent¹a : délicat, sensible (qqn.)
11445  delikatulo          | delikatªul³o : un délicat // un gourmet
11451  delikto             | deliktºo : délit (dr.)
11452  deliktulo           | deliktºul³o : délinquant
11457  delirᴵa             | delir¹a : délirant, extravagant
11460  delirᴵaĵo           | delir¹aĵºo : divagations
11461  delirᴵanto          | delir¹antªo : un délirant, un fou
11456  delirᴵi             | delir¹i : délirer, divaguer, tenir des propos incohérents // (f.) perdre la tête, déraisonner, dérailler* , battre la campagne
11458  delirᴵo             | delir¹o : délire, égarement // (f.) ivresse, transports
11463  delkredero          | delkrederºo : ducroire (com.)
11465  Deloso              | Delosºo : Délos
11468  delta               | deltºa : relatif au delta (géogr.)
11467  delto               | deltºo : delta (géogr.)
11471  deltoido            | delt¯oidºo : deltoïde (anat.) en forme de delta (Δ)
11474  demagoga            | demagogºa : démagogique
11476  demagogeco          | demagogºecºo : démagogie (abandon du pouvoir à la multitude)
11475  demagogio           | demagogºiºo : démagogie (politique qui flatte la multitude)
11473  demagogo            | demagogºo : démagogue
11480  demandᴵa            | demand¹a : interrogateur // interrogatif (gr.)
50288  demandᴵa punkto     ¦ demand¹a punktºo : point d'interrogation
11481  demandᴵa signo      ¦ demand¹a signºo : point d'interrogation
55469  demandᴵa signo      ¦ demand¹a signºo : point d'interrogation
11486  demandᴵado          | demand¹adºo : interrogation (d'un élève …)
11487  demandᴵanto         | demand¹antªo : questionneur, interrogateur
11488  demandᴵaro          | demand¹aro : questionnaire
11489  demandᴵema          | demand¹em³a : interrogeant
11478  demandᴵi            | demand¹i : interroger (qqn.), questionner // (pri i²o) : demander (un conseil, un ordre …)
11490  demandᴵilo          | demand¹ilºo : (formulaire de) demande
11482  demandᴵo            | demand¹o : question // point (à débattre)
10714  demandᴵo⌂signo      | demand¹o~signºo : point d'interrogation    ??? Google 8230
35555  demandᴵu lin, kiu li estᴵas ¦ demand¹u li³n, ki²u li est¹as : demandez-lui qui il est
11496  demarkacio          | demarkaciºo : démarcation (pol.)
11498  demarŝo             | demarŝºo : démarche (diplomatique)
11500  demenco             | demencºo : démence précoce, démence sénile
11501  demenculo           | demencºul³o : un dément
11503  dementᴵi            | dement¹i : démentir = malkonfirmi
11505  Demeter             | Demeter : Déméter (myth.)
11507  Demetrio            | Demetriºo : Démétrius, Démétrios (homme)
11510  demimondanino       | demimondºanºin³o : une demi-modaine
11509  demimondo           | demimondºo : le demi-monde
11512  demisiᴵi            | demisi¹i : démissionner = abdiki
11514  demiurgo            | demiurgºo : démiurge (phil.)
11520  demokrataro         | demokratºar³o : la démocratie (parti)
11521  demokrateco         | demokratºecºo : esprit démocratique
11526  demokratia          | demokratiºa : démocratique
11522  demokratigᴵi        | demokratºig¹i : démocratiser
11525  demokratio          | demokratiºo : démocratie (système)
11519  demokrato           | demokratºo : démocrate
11523  demokratsocialisto  | demokratºsocialªistºo : un social-démocrate
11528  Demokrito           | Demokritºo : Démocrite
11531  demona              | demonºa : démoniaque
11533  demonhavᴵanto       | demonºhav¹antªo : un possédé (B.)
11532  demonismo           | demonºismºo : démonisme
11530  demono              | demonºo : démon (t.s.)
11534  demono⌂logio        | demonºo~log¯iºo : démonologie
11535  demono⌂manio        | demonºo~maniºo : démonomanie (méd.)
11540  demonstracio        | demonstraciºo : démonstration (géom. …) // manifestation (de force), manœuvre (de diversion) (mil.)
11543  demonstrativa       | demonstrativºa : démonstratif
11542  demonstrativo       | demonstrativºo : un démonstratif (gr.)
11537  demonstrᴵi          | demonstr¹i : démontrer (logiquement) // montrer (le fonctionnement …)
11538  demonstrᴵo          | demonstr¹o : démonstration (géom. …)
11545  demoralizᴵi         | demoraliz¹i : démoraliser, décourager
11546  demoralizᴵo         | demoraliz¹o : démoralisation (d'une armée …)
11548  Demosteno           | Demostenºo : Démosthène
11550  demotik             | demotikº : démotique (écriture)
11516  demo⌂grafio         | demo~graf¯iºo : démographie
11517  demo⌂grafia         | demo~graf¯iºa : démographique
11552  denaro              | denarºo : denier (mon // mes.)
11555  denaturᴵado         | denatur¹adºo : dénaturation
11554  denaturᴵi           | denatur¹i : dénaturer (alcool …)
11556  denaturᴵilo         | denatur¹ilºo : un dénaturat
02419  denaturᴵita alkoholo ¦ denatur¹itªa alkoholºo : alcool dénaturé
11558  dendrito            | dendritºo : dendrite // arborisation (min.) // (anat.)
11560  dendrolago          | dendrolagºo : dendrolague (mam.)
11562  dendrologio         | dendrologiºo : dendrologie, science des plantes ligneuses
11565  Deniza              | Denizºa : de Denis
11564  Denizo              | Denizºo : Denis (homme)
11568  denominatoro        | denominatorºo : dénominateur (math.)
11570  densa               | densªa : dense, compact, concentrée (solution), serrée (écriture) // épais (cheveux, ombrage …), touffu (bois …), drue (pluie), fourni (poil) // trapu // opaque, dur (phot.)
08895  densa buljono       ¦ densªa buljonºo : consommé
43671  densa ordo          ¦ densªa ordºo : ordre serré (mil.)
11573  densaĵo             | densªaĵºo : une densité (phot.) // un fourré, hallier
11571  dense               | densªe : d'une façon dense // tout contre, à se toucher
11572  dense brodᴵita per oro ¦ densªe brod¹itªa per oro : tout cousu d'or
11574  denseco             | densªecºo : la densité (phs.) // densité, épaisseur, consistance, opacité
11575  densejo             | densªej³o : un fourré, hallier
11576  densigᴵi            | densªig¹i : épaissir, resserrer (les rangs …), condenser (la vapeur …), concentrer (un acide …) // renforcer (phot.) // comprimer (gaz)
11577  densigᴵilo          | densªig¹ilºo : renforçateur (phot.)
11578  densigᴵita lakto    ¦ densªig¹itªa laktºo : lait condensé
34435  densigᴵita lakto    ¦ densªig¹itªa laktºo : lait condensé
11579  densiĝᴵo            | densªiĝ¹o : condensation
67785  densigi la vicojn   ¦ densªigi la vicºo³j³n : serrer les rangs
11580  denso⌂metro         | densªo~metr¯o : densimètre
11581  denso⌂metrio        | densªo~metr¯iºo : densimétrie (phs.)
11598  denta               | dentºa : dentaire // denté
50535  denta rado          ¦ dentºa radºo : roue dentée
11600  dentado             | dentºadºo : dentition // dentelure, crénelage
11601  dentaĵo             | dentºaĵºo : dents, engrenage // indentation, découpure
11645  dentalo             | dentalºo : dentale (phon.)
11602  dentaro             | dentºar³o : denture
11604  dentego             | dentºeg³o : défense (sanglier …)
11605  denteto             | dentºet³o : quenotte // denticule
11599  denti               | dentºi : denter, denteler
11606  dentingo            | dentºingºo : alvéole (cavité de maxillaire)
11647  dentino             | dentinºo : dentine (anat.)
11608  dentistarto         | dentºistºartºo : art dentaire
11607  dentisto            | dentºistºo : dentiste
11609  dentita             | dentºitªa : denté (méc.)
11611  dentizᴵa maŝino     ¦ dentºiz¹a maŝinºo : fraiseuse
11610  dentizᴵi            | dentºiz¹i : tailler des dents (à une roue)
11620  dentkuracᴵisto      | dentºkurac¹istºo : dentiste
11588  dento               | dentºo : dent, croc (anat.) // dent (roue, montage …), fourchon, créneau (arch.)
49204  denton pro dento    ¦ dentºo³n pro dentºo : dent pour dent
11622  dentornamᴵo         | dentºornam¹o : dentelure // denticule (arch.)
11614  dento⌂breĉa         | dentºo~breĉºa : brèche-dent
11615  dento⌂broso         | dentºo~brosºo : brosse à dents
11616  dento⌂doloro        | dentºo~dolorºo : mal de dents
11617  dento⌂forma         | dentºo~formºa : dentelé, découpé
11618  dento⌂hava          | dentºo~havªa : dentu
11619  dento⌂karo          | dentºo~karo : gencive
11621  dento⌂logio         | dentºo~log¯iºo : odontologie
11625  dento⌂piglo         | dentºo~piglo : cure-dent
11627  dento⌂puŝᴵi         | dentºo~puŝ¹i : faire ses dents
11633  dento⌂stango        | dentºo~stangºo : crémaillère (âtre …)
11634  dento⌂stumpo        | dentºo~stumpºo : chicot
11635  dento⌂tirᴵilo       | dentºo~tir¹ilºo : davier (tenaille)
11636  dento⌂tirᴵisto      | dentºo~tir¹istºo : arracheur de dents
11638  dento⌂vica          | dentºo~vicºa : dentelé
11623  dentpasto           | dentºpastºo : pâte dentifrice
11624  dentpikᴵilo         | dentºpik¹ilo : cure-dent
11626  dentpulvoro         | dentºpulvorºo : poudre dentifrice
11628  dentpuŝᴵado         | dentºpuŝ¹adºo : dentition
11630  dentradeto          | dentºradºet³o : pignon
11629  dentrado            | dentºradºo : roue dentée
11631  dentrelo            | dentºrelºo : crémaillère (chemin de fer)
11612  dentumi             | dentºum³i : denteler
11613  dentumita           | dentºum³itªa : dentelé (anat. bot.)
11637  dentvica            | dentºvicºa : dentelé
11651  denuncᴵanto         | denunc¹antªo : dénonciateur
11652  denuncᴵema          | denunc¹em³a : rapporteur (։enfant)
11649  denuncᴵi            | denunc¹i : dénoncer (qqn.), vendre (un complice)
11653  denuncᴵisto         | denunc¹istºo : délateur, indicateur de police
11650  denuncᴵo            | denunc¹o : dénonciation, délation
11656  deodaro             | deodarºo : déodar, cèdre de l'himalaya (bot.)
11658  deontologio         | deontologiºo : déontologie (méd.)
11661  departementa        | departementºa : départemental
11662  departementestro    | departementºestrºo : préfet
11660  departemento        | departementºo : département (ministériel) // département (géogr.)
11666  depeŝi              | depeŝºi : faire savoir par dépêche
11665  depeŝo              | depeŝºo : dépêche (message)
11668  deplojᴵi            | deploj¹i : déployer (mil.)
11673  deponᴵaĵo           | depon¹aĵºo : dépôt, objet
11674  deponᴵanto          | depon¹antªo : le déposant
11676  deponᴵatestᴵo       | depon¹atest¹o : reconnaissance, bulletin de dépôt
11677  deponᴵbanko         | depon¹bankºo : banque de dépôts
11675  deponᴵejo           | depon¹ej³o : dépôt (local), consigne
11670  deponᴵi             | depon¹i : déposer, mettre en dépôt (com. …) // déposer, confier (de l'argent), placer (en banque) // déposer (limon, lie, métal)
11671  deponᴵi plendon     ¦ depon¹i plendo³n : porter plainte
11672  deponᴵo             | depon¹o : dépôt, consignation, placement
11678  deponᴵprenᴵanto     | depon¹pren¹antªo : dépositaire
11681  deportᴵado          | deport¹adºo : déportation
11680  deportᴵi            | deport¹i : déporter (dr.)
11682  deportᴵito          | deport¹itªo : un déporté
11685  depotejo            | depotºej³o : dépôt (ville, caserne)
11684  depoto              | depotºo : dépôt (mil.)
11688  depozicii           | depoziciºi : déposer (devant un tribunal …), faire une déposition
11687  depozicio           | depoziciºo : déposition (dr.)
11690  depravacio          | depravaciºo : dépravation
11694  deprecᴵado          | deprec¹adºo : dépréciation
11692  deprecᴵi            | deprec¹i : déprécier (mon.)
11693  deprecᴵo            | deprec¹o : dépréciation
68821  depremᴵita volbo    ¦ deprem¹itªa volbºo : voûte surbaissée
11697  depresia            | depresiºa : relatif à la dépression
11696  depresio            | depresiºo : dépression (fin. // mentale // terrestre // météo)
11700  deprimᴵi            | deprim¹i : déprimer, affaiblir physiquement ou moralement (méd.)
11703  deprimᴵiĝᴵi         | deprim¹iĝ¹i : se déprimer, être en dépression (méd.)
11701  deprimᴵita          | deprim¹itªa : déprimé
11702  deprimᴵo            | deprim¹o : dépression
11705  deputᴵi             | deput¹i : députer
11708  deputᴵitaro         | deput¹itªar³o : une députation // le Parlement
11707  deputᴵito           | deput¹itªo : un député
11706  deputᴵo             | deput¹o : députation (de qqn.)
11710  derbio              | derbiºo : le derby (sport)
11713  derivᴵado           | deriv¹adºo : la dérivation
11714  derivᴵaĵo           | deriv¹aĵºo : un dérivé (gr. math. ch.) // une dérivation (élec.)
11712  derivᴵi             | deriv¹i : dériver (qqch. de qqch.) (gr. mat, élec. ch.)
11715  derivᴵiĝᴵi de       ¦ deriv¹iĝ¹i de : dériver de
11716  derivᴵilo           | deriv¹ilºo : prise de courant (élec.) // affixe (proprement dit)
11717  derivᴵlinio         | deriv¹liniºo : branchement (élec.)
11720  derma               | dermºa : dermique (méd.)
11728  dermesto            | dermestºo : dermeste (ent.)
11719  dermo               | dermºo : derme (anat.) peau
11721  dermozo             | dermºozo : dermatose
11722  dermo⌂logo          | dermºo~log¯o : dermatologiste, dermatologue
11723  dermo⌂logio         | dermºo~log¯iºo : dermatologie
11726  dermo⌂ptero         | dermºo~pter¯o : dermoptère (ent.) dont les élytre ont la consustance de la peau
11730  derviŝo             | derviŝºo : derviche (rel.)
11732  des                 | des : (adverbe, répond à « ju » et marque la conséquence de la variation), d'autant
11735  des pli             ¦ des pli : raison de plus! à plus forte raison!
11737  des pli bone        ¦ des pli bonªe : tant mieux!
11736  des pli ke          ¦ des pli ke : d'autant plus que ……
11738  des pli mal⌂bone    ¦ des pli mal~bonªe : tant pis!
56137  descenda skiado     ¦ descenda skiºadºo : ski de descente
11745  descendᴵi           | descend¹i : descendre (avi.), se diriger vers le bas
61058  desegnᴵa tabulo     ¦ desegn¹a tabulºo : planche à dessin
11752  desegnᴵado          | desegn¹adºo : le dessin
11753  desegnᴵaĵo          | desegn¹aĵºo : un dessin, un tracé // étude, avant-projet (machine) // grandes lignes (d'un projet)
11758  desegnᴵarto         | desegn¹artºo : le dessin (art.)
11755  desegnᴵejo          | desegn¹ej³o : salle de dessin // bureau des dessinateurs
11749  desegnᴵi            | desegn¹i : (du latin designare) dessiner, tracer, décrire (cercle) // faire le plan (bâtiment, avion …) // (f.) crayonner, esquisser, tracer, peindre (le caractère de qqn.)
11756  desegnᴵiĝᴵi         | desegn¹iĝ¹i : se dessiner
11757  desegnᴵisto         | desegn¹istºo : dessinateur
11750  desegnᴵo            | desegn¹o : le dessin = desegnado // un dessin = desegnaĵo
11759  desegnᴵo⌂najlo      | desegn¹o~najlo : punaise
11760  desegnᴵo⌂papero     | desegn¹o~paperºo : papier à dessin
11761  desegnᴵo⌂stablo     | desegn¹o~stablºo : table de dessinateur
11762  desegnᴵo⌂tabulo     | desegn¹o~tabulºo : planche à dessin
11764  deserto             | desertºo : dessert
11765  desertpomo          | desertºpomºo : pomme de table
11768  desfilᴵi            | desfil¹i : protéger contre les feux ennemis (mil.)
11769  desfilᴵi sin        ¦ desfil¹i si³n : se défiler
11770  desfilᴵita pozicio  ¦ desfil¹itªa pozicio : position défilée
11772  desmodio            | desmodiºo : sainfoin étoilé (bot.)
11777  desoksio            | desoksiºo : désoxyose, ose désoxy
11778  desoksiribo⌂nukleata | desoksiºrib¯o~nukleºatºa : désoxyribonucléique
11779  desoksiribo⌂nukleata acido ¦ desoksiºrib¯o~nukleºatºa acidºo : acide désoxyribonucléique
11775  desperi             | desperºi : désespérer (intr.)
11774  despero             | desperºo : désespoir
11782  despota             | despotºa : despotique
11783  despoteco           | despotºecºo : tyrannie (f.)
11784  despotismo          | despotºismºo : despotisme
11781  despoto             | despotºo : despote
60558  deŝtatigo de la Eklezio ¦ deŝtatºigo de la Ekleziºo : la séparation de l'Eglise et de l'Etat
11787  destini             | destinºi : destiner (à), affecter (à un usage), réserver (à tel emploi)
11796  destini             ¦ destinºi : (iun) désigner (pour une fonction)
11795  destini al iu farᴵi ¦ destinºi al i²u far¹i :  prescrire à quelqu'un de faire ……
11790  destini daton       ¦ destinºi datºo³n : fixer une date
11793  destini dieton      ¦ destinºi diet³o³n : prescrire un régime
11791  destini limon       ¦ destinºi limºo³n : fixer une limite
11788  destini lokon       ¦ destinºi lokºo³n : assigner une place
11789  destini rendevuon   ¦ destinºi rendevuºo³n : assigner un rendez-vous
11792  destini taskon      ¦ destinºi tasko³n : prescrire une tâche
11799  destinitaĵo         | destinºitªaĵºo : part, portion (attribuée à qqn.)
11786  destino             | destinºo : destination (d'un objet …) // destin, destinée
11803  destrojero          | destrojerºo : destroyer (mar.)
11740  des⌂                | des~ : (préfixe) ôter, priver de, dés[~…]
11741  des⌂herbi           ¡ des~herbºi : désherber ◆ herbºo : herbe
11742  des⌂odorᴵi          | des~odor¹i : désodoriser
11743  des⌂panei           | des~paneºi : dépanner
24674  des⌂infektᴵi        | des~infekt¹i : désinfecter
24675  des⌂infektᴵado      | des~infekt¹adºo : désinfection
24676  des⌂infektᴵaĵo      | des~infekt¹aĵºo : un désinfectant
24677  des⌂infektᴵilo      | des~infekt¹ilºo : appareil de désinfection
11806  detala              | detalºa : détaillé, circonstancié
11809  detalado            | detalºadºo : exposé détaillé // vente au détail
11810  detalaĵo            | detalºaĵºo : un détail, une bagatelle
11807  detale              | detalºe : en détail, par le menu
11811  detalema            | detalºem³a : amoureux des détails, minutieux // prolixe
11812  detalemo            | detalºem³o : prolixité
11808  detali              | detalºi : détailler (un récit) // vendre au détail
11813  detalisto           | detalºistºo : détaillant
11805  detalo              | detalºo : un détail (p. f.), une broutille
11820  detektᴵaparato      | detekt¹aparatºo : poste à galène (rad.)
11818  detektᴵi            | detekt¹i : détecter (élec.)
11819  detektᴵilo          | detekt¹ilºo : détecteur
11823  detektiva romano    ¦ detektivºa romanºo : un roman policier
11824  detektivi           | detektivºi : enquêter, inspecter   ???
11822  detektivo           | detektivºo : un détective, un privé, inspecteur de police, enquêteur
11826  detektoro           | detektorºo : un détecteur = detektilo
11828  detempro            | detemprºo : détrempe
11831  determinᴵa          | determin¹a : déterminant // déterminatif (gr.)
11833  determinᴵanto       | determin¹antªo : un déterminant (math.)
11830  determinᴵi          | determin¹i : déterminer, fixer (le sens, la nature …) // d. (gr.)
11834  determinᴵismo       | determin¹ismºo : déterminisme (phil.)
11835  determinᴵisto       | determin¹istºo : déterministe
11832  determinᴵo          | determin¹o : détermination (de qqch.)
11839  detonacio           | detonaciºo : détonation (ch.)
11842  detruᴵa             | detru¹a : destructif, destructeur, subversif
11844  detruᴵato           | detru¹ato : un destructeur
11845  detruᴵemo           | detru¹em³o : esprit destructeur, vandalisme
11846  detruᴵenda          | detru¹endªa : à détruire
11841  detruᴵi             | detru¹i : détruire, démolir, abattre (maison) // (f.) briser (une vie), ruiner (un projet), anéantir (une espérance)
11847  detruᴵiĝᴵi          | detru¹iĝ¹i : se détruire, être démoli, être la proie (des flammes)
11848  detruᴵilo           | detru¹ilºo : arme de destruction
11843  detruᴵo             | detru¹o : destruction
11854  Deŭkalinio          | Deŭkaliniºo : Deucalino (myth.)
11856  deŭterio            | deŭteriºo : deutérium, eau lourde (ch.)
11858  deŭterono           | deŭteronºo : deuton, deutéron (ch.)
11887  devaluti            | devalutºi : dévaluer
11886  devaluto            | devalutºo : dévaluatºion (mon.)
11889  devancᴵi            | devanc¹i : doubler, dépasser (auto.)
11863  devᴵa afero         ¦ dev¹a aferºo : obligation (morale)
11860  devᴵi               | dev¹i : devoir, être obligé de // devoir, être (moralement) tenu de // devoir (montrant la probabilité logique)
11867  devᴵigᴵa            | dev¹ig¹a : obligatoire
11869  devᴵigᴵata          | dev¹ig¹ata : forcé (։chômage)
11865  devᴵigᴵi            | dev¹ig¹i : obliger, contraindre, forcer
11868  devᴵigᴵo            | dev¹ig¹o : contrainte, obligation (imposée)
11872  devᴵlibera          | dev¹liberªa : exempt d'obligation
11864  devᴵo               | dev¹o : le devoir
11870  devᴵonti            | dev¹ontªi : engager à, astreindre à
11871  devᴵontigᴵi sin     ¦ dev¹ontªig¹i si³n : s'engager à, s'astreindre à
11873  devᴵo⌂ligᴵi         | dev¹o~lig¹i : lier, engager (qqn. à qqch.)
11874  devᴵo⌂ligᴵo         | dev¹o~lig¹o : engagement, obligation
11900  deviaciismo         | deviaciºismºo : déviationnisme
11901  deviaciisto         | deviaciºistºo : déviationniste
11899  deviacio            | deviaciºo : déviation = devio // déviation (pol.)
56128  devigaj sketᴵfiguroj ¦ deviga³j sket¹figurºo³j : figures imposées
11894  deviᴵa              | devi¹a : déviant
11895  deviᴵema            | devi¹em³a : déviant
11896  deviᴵemeco          | devi¹em³ecºo : déviance
11892  deviᴵi              | devi¹i : dévier (d'une direction, p. f.)
11897  deviᴵigᴵi           | devi¹ig¹i : (faire) dévier
11893  deviᴵo              | devi¹o : déviation (phs. méd.)
11904  devizkurzo          | devizºkurzºo : cours des changes
11903  devizo              | devizºo : devise (litt. // fin.)
11906  devonio             | devoniºo : le dévonien (géol.)
11912  devorᴵi             | devor¹i : dévorer
11908  devota              | devotªa : dévot
11909  devotaĵoj           | devotªaĵºo³j : dévotions
11910  devoteco            | devotªecºo : la dévotion
11915  dezajnaj mebloj     ¦ dezajnºaj meblºo³j : meubles design
11916  dezajni             | dezajnºi : créer des objets design
11917  dezajnisto          | dezajnºistºo : designer, stylicien
11914  dezajno             | dezajnºo : design, stylique (tech. b.a.)
11922  dezerta             | dezertºa : désertique (p. f.) // désert
11923  dezertano           | dezertºan³o : habitant du désert
11924  dezerteco           | dezertºecºo : désolation
11926  dezertigᴵi          | dezertºig¹i : dévaster, désoler
11921  dezerto             | dezertºo : un désert
11927  dezertulo           | dezertºul³o : anachorète, ermite, solitaire
11931  Deziderato          | Dezideratºo : Désiré
11929  Dezidero            | Deziderºo : Didier
11940  dezirᴵanta          | dezir¹antªa : désireux
11941  dezirᴵataĵo         | dezir¹atªaĵºo : objet du désir
11942  dezirᴵegi           | dezir¹eg³i : avoir grande envie de, désirer vivement, envier (qqch.)
11943  dezirᴵema           | dezir¹em³a : plein de convoitise, concupiscent
11948  dezirᴵesprimᴵo      | dezir¹esprim¹o : vœu, souhait
11936  dezirᴵi             | dezir¹i : désirer, convoiter // souhaiter (à qqn)
11944  dezirᴵigᴵi          | dezir¹ig¹i : donner envie de
11945  dezirᴵinda          | dezir¹indªa : désirable
11937  dezirᴵo             | dezir¹o : désir, envie, appétits, convoitise // souhait
00827  de⌂admonᴵi          | de~admon¹i : dissuader, détourner de, mettre en garde contre
03474  de⌂ankriĝᴵi         | de~ankrºiĝ¹i : déraper (ancre)
04737  de⌂artikigᴵi        | de~artikºig¹i : désarticuler, déboîter
06496  de⌂batᴵi            | de~bat¹i : abattre (fruits, têtes …) // faire dévier de la route
09370  de⌂centro⌂kurᴵa     | de~centrºo~kur¹a : centrifuge (méc. bot.)
09982  de⌂nove citᴵi       ¦ de~novªe cit¹i : citer à nouveau
10371  de⌂ĉenigᴵi          | de~ĉenºig¹i : déchaîner (p. f.)
10416  de⌂ĉerpᴵi           | de~ĉerp¹i : prélever, puiser
10487  de⌂ĉevaligᴵi        | de~ĉevalºig¹i : désarçonner
10488  de⌂ĉevaliĝᴵi        | de~ĉevalºiĝ¹i : descendre de cheval, mettre pied à terre
11061  de⌂                 | de~ : (préfixe) de(puis), (en dehors) de, (loin) de, de[~…], dé[~…], dés[~…]
11062  de⌂metᴵi            ¡ de~met¹i : démettre, ôter ◆ meti : mettre
11063  de⌂tenᴵi sin        ¦ de~ten¹i si³n : s'abstenir
11064  de⌂venᴵi            | de~ven¹i : provenir de
16499  de⌂falᴵi            | de~fal¹i : tomber (։fruits, dents… ) // (f.) tomber (bien), bas, déchoir, baisser, décloner, être en décadence // se détacher de, se détourner de, lâcher (ses amis), déserter (une cause)
16500  de⌂falᴵo            | de~fal¹o : chute // déclin // défection
16501  de⌂falᴵaĵoj         | de~fal¹aĵºo³j : chutes (de papier …), déchets
16502  de⌂falᴵigᴵi de      ¦ de~fal¹ig¹i de : détacher (des partisans) de (telle cause)
16503  de⌂falᴵinta         | de~fal¹intªa : déchu
16915  de⌂fazeco           | de~fazºecºo : décalage de phase
16916  de⌂fazigᴵi          | de~fazºig¹i : décaler (élec.)
17869  de⌂flagrᴵi          | de~flagr¹i : déflagrer
17870  de⌂flagrᴵo          | de~flagr¹o : déflagration
17871  de⌂flagrᴵilo        | de~flagr¹ilºo : déflagrateur
17872  de⌂flagrᴵo⌂ŝnuro    | de~flagr¹o~ŝnurºo : cordeau, mèche (art.)
17968  de⌂flankiĝᴵi        | de~flankºiĝ¹i : s'écarter de, s'égarer (p. f.)
18198  de⌂fluᴵi            | de~flu¹i : découler, s'écouler
18199  de⌂fluᴵo            | de~flu¹o : écoulement
18200  de⌂fluᴵilo          | de~flu¹ilºo : rigole, décharge (d'un étang)
18275  de⌂flugᴵi           | de~flug¹i : s'abattre (։faucon)
18598  de⌂formi            | de~formºi : déformer (ressort …)
18599  de⌂formebla         | de~formºeblªa : déformable (méc.)
19006  de⌂fraŭdᴵi          | de~fraŭd¹i : soustraire, détourner, intercepter (qqch.)
19284  de⌂frotᴵi           | de~frot¹i : érafler
19285  de⌂frotᴵaĵo         | de~frot¹aĵºo : éraflure
19286  de⌂frotᴵiĝᴵi        | de~frot¹iĝ¹i : s'effacer, partir (։tache, inscription …)
20749  de⌂glitᴵi           | de~glit¹i : glisser en bas de // tomber (de la bouche de qqn. …)
21230  de⌂gratᴵi           | de~grat¹i : enlever en grattant, décrotter
21572  de⌂gutadi           | de~gutºadºi : dégoutter
21573  de⌂gutilo           | de~gutºilºo : égouttoir
21988  de⌂hakᴵi            | de~hak¹i : détacher (minerai), abattre (branche), couper (la tête)
25438  de⌂irᴵi             | de~ir¹i : partir de, quitter (un lieu) // dériver de, s'écarter de // descendre (de cheval) // partir (d'un principe)
25439  de⌂irᴵpunkto        | de~ir¹punktºo : point de départ
26158  de⌂ĵetᴵi la jugon   ¦ de~ĵet¹i la jugºo³n : secouer le joug (f.)
26463  de⌂ĵetᴵi            | de~ĵet¹i : jeter bas, désarçonner // se débarrasser de, rejeter, dépouiller (vêt. …)
27056  de⌂kalkulᴵi         | de~kalkul¹i : déduire, défalquer
27057  de⌂kalkulᴵaĵo       | de~kalkul¹aĵºo : décompte, déduction, remise
29436  de⌂klinᴵi           | de~klin¹i : détourner de (p. f.)
29437  de⌂klinᴵigᴵi        | de~klin¹ig¹i : s'écarter de, dévier // s'éloigner de, s'égarer loin de
29438  de⌂klinᴵiĝᴵo        | de~klin¹iĝ¹o : écart, déviation (p. f.) // déclinaison (phs. astr.)
30796  de⌂kondukᴵi         | de~konduk¹i : écarter (d'un but)
31542  de⌂kontrahᴵiĝᴵo     | de~kontrah¹iĝ¹o : décontraction
32363  de⌂kradi            | de~kradºi : séparer par une grille
32917  de⌂kroĉᴵi           | de~kroĉ¹i : décrocher, détacher
33067  de⌂krucigo          | de~krucºigo : descente de croix
33861  de⌂kutimᴵigᴵi       | de~kutim¹ig¹i : déshabituer de, détacher de, détourner de
33864  de⌂kutimᴵiĝᴵi       | de~kutim¹iĝ¹i : perdre l'habitude de
34781  de⌂lasᴵi            | de~las¹i : laisser aller, laisser tomber, laisser partir
35513  de⌂levᴵi            | de~lev¹i : relever (un mouchoir), ramasser (un sou)
35602  de⌂liberiĝᴵi        | de~liberªiĝ¹i : se détacher (de sa tige …)
35840  de⌂likveskᴵa        | de~likvesk¹a : déliquescent (ch.)
35841  de⌂likveskᴵeco      | de~likvesk¹ecºo : déliquescence (ch.)
36367  de⌂logᴵi            | de~log¹i : séduire, détourner (de ses devoirs)
36368  de⌂logᴵado          | de~log¹adºo : séduction, détournement (de mineurs …)
36369  de⌂logᴵebla         | de~log¹eblªa : corruptible
36371  de⌂logᴵinto         | de~log¹intªo : séducteur
36372  de⌂logᴵisto         | de~log¹istºo : un don Juan
36477  de⌂loki             | de~lokºi : déplacer
37480  de⌂mamigᴵi          | de~mamºig¹i : sevrer
37481  de⌂mamigᴵado        | de~mamºig¹adºo : sevrage
38951  de⌂metᴵi            | de~met¹i : ôter, retirer (vêt.), déposer (un fardeau), pondre (un merkatf), mouiller (une ancre), abattre (ses cartes)
38952  de⌂metᴵaĵo          | de~met¹aĵºo : (lieu de) dépôt
40433  de⌂mordᴵi           | de~mord¹i : détacher (avec les dents) // décaper
40434  de⌂mordᴵilo         | de~mord¹ilºo : un décapant
40454  de⌂morfinizo        | de~morfinizo : désintoxication
41298  de⌂naskᴵa           | de~nask¹a : de naissance, natif, originel, inné
41299  de⌂naskᴵiĝᴵa        | de~nask¹iĝ¹a : de naissance, natif, originel
41303  de⌂naskᴵita         | de~nask¹itªa : congénital, inné
41354  de⌂naturᴵigᴵi       | de~natur¹ig¹i : dénaturer (qqch.)
41461  de⌂naziigᴵado       | de~naziºig¹adºo : dénazification
42354  de⌂nove             | de~novªe : de nouveau, encore une nouvelle fois
44025  de⌂metᴵi ovon       | de~met¹i ovºo³n : pondre un œuf
44231  de⌂pagᴵo            | de~pag¹o : déduction // (vx.) impôt
45698  de⌂pendᴵi de        | de~pend¹i de : dépendre (de)
45699  de⌂pendᴵa           | de~pend¹a : dépendant
45700  de⌂pendᴵe de        ¦ de~pend¹e de : selon, en fonction de, suivant
45701  de⌂pendᴵaĵoj        | de~pend¹aĵºo³j : dépendances
45702  de⌂pendᴵeco         | de~pend¹ecºo : dépendance
46683  de⌂pingli           | de~pinglºi : désépingler
48371  de⌂post tempo ne⌂memorᴵebla ¦ de~post tempºo ne~memor¹ebla : de temps immémorial
48372  de⌂post             | de~post : depuis, dès, à partir de // de derrière
48409  de⌂postulᴵi         | de~postul¹i : revendiquer
48855  de⌂prenᴵi           | de~pren¹i : ôter (son chapeau …) // ôter, retirer (qqch. à qqn.) // soutraire (p. f.)
48856  de⌂prenᴵo           | de~pren¹o : retrait, soustraction, déduction
48928  de⌂presᴵi           | de~pres¹i : tirer à part
48929  de⌂presᴵo           | de~pres¹o : tirage à part
49933  de⌂prunto           | de~pruntºo : emprunt
49935  de⌂pruntita de Kornelio el⌂de Guillen de Castro ¦ de~pruntºitªa de Kornelio el~de Guillen de Castro : emprunté par Corneille à Guillen de Castro
50400  de⌂puŝᴵi            | de~puŝ¹i : repousser (loin de)
50929  de⌂irᴵa rapido      ¦ de~ir¹a rapidªo : vitesse initiale
51790  de⌂nove prezentᴵi   ¦ de~novªe prezent¹i : présenter à nouveau
52799  de⌂rompᴵi           | de~romp¹i : arracher (en cassant)
53171  de⌂ruli             | de~rulºi : rouler en arrière, repousser (en faisant rouler)
53661  de⌂saltᴵi           | de~salt¹i : descendre d'un bond, sauter à bas de
54489  de⌂sekcᴵi           | de~sekc¹i : réséquer, découper
54490  de⌂sekcᴵo           | de~sekc¹o : résection, découpe
54663  de⌂seliĝᴵi          | de~selºiĝ¹i : descendre de selle
56325  de⌂skrapᴵi          | de~skrap¹i : décrotter, regratter, enlever (au racloir)
56421  de⌂skuᴵi            | de~sku¹i : faire tomber (des fruits), secouer (la poussière de ses chaussures)
56466  de⌂skvamiĝᴵi        | de~skvamºiĝ¹i : se desquamer, s'écailler
57050  de⌂sorĉᴵi           | de~sorĉ¹i : exorciser, briser un enchantement
59717  de⌂ŝanĝᴵo           | de~ŝanĝ¹o : relève (d'une troupe)
60089  de⌂ŝirᴵi            | de~ŝir¹i : détacher // cueillir
60090  de⌂ŝirᴵiĝᴵi         | de~ŝir¹iĝ¹i : se détacher
60293  de⌂ŝovᴵi            | de~ŝov¹i : écarter (un meuble)
60556  de⌂ŝtatigᴵi         | de~ŝtatºig¹i : dénationaliser
60875  de⌂ŝutᴵilo          | de~ŝut¹ilºo : versoir (de charrue)
61664  de⌂tavoliĝᴵi        | de~tavolºiĝ¹i : s'exfolier
62059  de⌂tempe de         ¦ de~tempºe de : depuis
62146  de⌂tenᴵi            | de~ten¹i : écarter de, garder de // contenir (ses larmes), brider (sa colère)
62148  de⌂tenᴵiĝᴵemo       | de~ten¹iĝ¹em³o : retenue, réserve // continence // abstention (vote)
62149  de⌂tenᴵiĝᴵema       | de~ten¹iĝ¹em³a : réservé, retenu (qqn.) // continent
62966  de⌂timᴵigᴵi         | de~tim¹ig¹i : effaroucher (p. f.)
63137  de⌂tirᴵi            | de~tir¹i : ôter (chaussures), retirer (qqch. à qqn.), arracher (à qqn.)
63483  de⌂tondᴵi           | de~tond¹i : faire tomber (d'un coup de ciseaux)
63794  de⌂traduki          | de~traduki : traduire de
63795  de⌂traduko          | de~traduko : version
64023  de⌂tranĉᴵi          | de~tranĉ¹i : retrancher // découper (d'un journal)
64025  de⌂tranĉᴵita        | de~tranĉ¹itªa : tronqué (։cône)
64026  de⌂tranĉᴵaĵo        | de~tranĉ¹aĵºo : rognure, abattis, abats
64735  de⌂tronigᴵi         | de~tronig¹i : détrôner, déposer
65260  de⌂turnᴵi           | de~turn¹i : détourner
65261  de⌂turnᴵi sin       ¦ de~turn¹i si³n : se détourner de, s'écarter de (p. f.)
65263  de⌂turnᴵu vin       | de~turn¹u vi³n : tournez-vous !
66929  de⌂venᴵi            | de~ven¹i : venir de, descendre de (qqn.) // provenir, résulter de // dériver de (gr.)
66930  de⌂venᴵo            | de~ven¹o : origine, extraction // provenance
66931  de⌂venᴵigᴵi         | de~ven¹ig¹i : faire venir de, extraire de, tirer de // dériver (tr. gr.)
66932  de⌂venᴵatesto       | de~ven¹atesto : certificat d'origine
68337  de⌂viŝi             | de~viŝi : éponger (sueur), ôter (poussières)
68687  de⌂vojiĝᴵi          | de~vojºiĝ¹i : s'égarer // se dévoyer
68688  de⌂vojiĝᴵema        | de~vojºiĝ¹em³a : indocile, mutin
11951  di                  | di¯ : (du grec δις:deux) di[~…], bi[~…]
11956  dia                 | diºa : divin
11981  diabazo             | diabazºo : diabase (min.)
11984  diabeta             | diabetºa : diabétique
11983  diabeto             | diabetºo : diabète (méd.)
11985  diabetulo           | diabetºul³o : un diabétique
11989  diabla              | diablºa : diabolique
11991  diablaĵo            | diablºaĵºo : diablerie
11990  diable              | diablºe : diable!
11992  diableco            | diablºecºo : nature diabolique, méchanceté noire
11993  diableto            | diablºet³o : un petit diable, diablotin
11994  diablidaro          | diablºidaro : engeance diabolique
11995  diablino            | diablºin³o : diablesse
11987  diablo              | diablºo : diable
11997  Diablo⌂servᴵo       | Diablºo~serv¹o : messe noire
11999  diabolo             | diabolºo : diabolo (jeu)
12001  diadelfo            | diadelfºo : diadelphe (bot.)
12003  diademo             | diademºo : diadème (t.s.)
12005  diafana             | diafanªa : diaphane, translucide // dépoli (։verre)
12006  diafaneco           | diafanªecºo : transparence, translucidité
12010  diafizo             | diafizºo : diaphyse (anat.)
12013  diafragmi           | diafragmºi : diaphragmer
12012  diafragmo           | diafragmºo : diaphragme (anat. opt. élec.)
12015  diagnostiko         | diagnostikºo : la diagnose (méd.)
12018  diagnozi            | diagnozºi : diagnostiquer, faire un diagnostic
12019  diagnoziko          | diagnozºikºo : la diagnose (méd.)
12017  diagnozo            | diagnozºo : diagnostic
12022  diagonala           | diagonalºa : diagonal
12021  diagonalo           | diagonalºo : une diagonale (géom. échecs)
12024  diagramo            | diagramºo : diagramme (tech.)
11957  diaĵo               | diºaĵºo : un être divin, divinité, déité
12026  diakilo             | diakilºo : diachylum (phar.)
12028  diaklazo            | diaklazo : diaclase (géol.)
12031  diakona             | diakonºa : diaconal
12032  diakoneco           | diakonºecºo : diaconat
12033  diakonio            | diakonºio : diaconesse
12030  diakono             | diakonºo : diacre (rel.)
12037  diakrita            | diakritªa : diacritique (gr.)
55485  diakrita signo      ¦ diakrita signºo : signe diacritique
12039  diakrona            | diakronªa : diachronique (gr.)
12043  dialekta            | dialektºa : dialectal
12046  dialektika          | dialektºikºa : dialectique
12047  dialektikisto       | dialektºikºistºo : dialecticien
12045  dialektiko          | dialektºikºo : la dialectique (phil.)
12041  dialekto            | dialektºo : dialecte (gr.)
12044  dialekto⌂logio      | dialektºo~log¯iºo : dialectologie
12050  dializᴵa            | dializ¹a : dialytique
12049  dializᴵi            | dializ¹i : dialyser (ch.)
12052  dializᴵilo          | dializ¹ilºo : dialyseur
12051  dializᴵo            | dializ¹o : dialyse
12057  dialoganto          | dialogºant³o : interlocuteur
12056  dialogi             | dialogºi : dialoguer
12058  dialogisto          | dialogºistºo : dialoguiste (ciné.)
12054  dialogo             | dialogºo : dialogue
12059  dialogo⌂komputerado | dialogºo~komputerºadºo : mode d'exploitation à interrogations successives (inf.)
12061  diamagneta          | diamagnetªa : diamagnétique
12062  diamagnetismo       | diamagnetªismºo : diamagnétisme (phs.)
12066  diamanta            | diamantºa : diamantin // diamanté
12067  diamantisto         | diamantºistºo : diamantaire
12064  diamanto            | diamantºo : diamant
12070  diametra            | diametr¯a : diamétral
12069  diametro            | diametr¯o : diamètre (géom.)
12073  diamidofenolo       | diamidofenolºo : diamidophénol (ch. photo)
10226  Diana la ĉasᴵistino ¦ Diana la ĉas¹istºin³o : Diane chasseresse
12075  Diano               | Dianºo : Diane (myth.)
12077  dianto              | diantºo : œillet (bot.)
12079  diapazono           | diapazonºo : diapason (mus.)
56889  diapazono           | diapazonºo : diapason
12081  diapozitivo         | diapozitivºo : diapositive (phot.)
12084  diarea              | diareºa : diarrhéique
12083  diareo              | dia¯reºo : (du grec δια:à travers + ῥεϊν) diarrhée (méd.)
11958  diaro               | diºar³o : panthéon
12086  diaskopo            | diaskopºo : diascope (appareil de projection)
12088  diasporo            | diasporºo : diaspore (ch.) // diaspora (rel.) = dispelitaro
12090  diastazo            | diastazºo : diastase (ch.)
12093  diastola            | diastolºa : diastolique
12092  diastolo            | diastolºo : diastole (méd.)
12095  diaterma            | diatermªa : diatherme (phs.)
12097  diatermio           | diatermiºo : diathermie (méd.)
12100  diatezo             | diatezºo : diathèse (méd.)
12103  diatomea tero       ¦ diatomeºa terºo : kieselghur
12102  diatomeo            | diatomeºo : diatomée (bot.)
12105  diatona             | diatonªa : diatonique (mus.)
29827  dibesteto           | diºbestºet³o : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.)
12108  diboĉᴵa             | diboĉ¹a : de débauche // débauché, dévergondé, dissolu, libertin, déréglé
12109  diboĉᴵa vivᴵo       ¦ diboĉ¹a viv¹o : une vie de bâton de chaise
12111  diboĉᴵaĵoj          | diboĉ¹aĵºo³j : écarts de conduite
12107  diboĉᴵi             | diboĉ¹i : mener une vie dissipée, faire la noce, faire bombance, bambocher // se livrer à la débauche, avoir des mœurs dissolues
12113  diboĉᴵigᴵi          | diboĉ¹ig¹i : débaucher, dépraver, corrompre, dévoyer
12114  diboĉᴵiĝᴵi          | diboĉ¹iĝ¹i : se dérégler, se dérager
12110  diboĉᴵo             | diboĉ¹o : ripaille, beuverie, orgie // débauche, dévergondage, libertinage
12115  diboĉᴵulo           | diboĉ¹ul³o : noceur, viveur // débauché, coureur, libertin, roué (hist.)
12119  dicentro            | dicentrºo : dicentra, cœur-de-Marie (bot.)
12126  didaktika           | didaktikºa : didactique
12125  didaktiko           | didaktikºo : la didactique, l'art d'enseigner
11419  didelfo             | di¯delf¯o : didelphe (mam. qui a une double matrice)
12128  didelfo             | didelfºo : sarigue, opossum (mam.)
12130  didimo              | didimºo : didyme (ch.)
12121  dido                | didºo : dodo, dronte (or.)
12132  Didono              | Didonºo : Didon
11959  dieco               | diºecºo : caractère divin, divinité
13837  diedro              | di¯edrºo : dièdre
12134  Diego               | Dieg³o : Diègue // Jacques   ???
12137  dielektrika         | dielektrikºa : diélectrique
12136  dielektriko         | dielektrikºo : un diélectrique (phs.)
12139  diencefalo          | diencefalºo : diencéphale (anat.)
12142  dierezi             | dierezºi : faire la diérèse (de deux voyelles)
12143  dierezilo           | dierezºilºo : tréma = tremao
12141  dierezo             | dierezºo : diérèse (gr.)
12146  diesa               | diesºa : dièse
12147  diesigᴵi            | diesºig¹i : diéser
12145  dieso               | diesºo : dièse (mus.)
12153  dieta               | dietºa : diététique
12154  dieti               | dietºi : faire diète, suivre un régime
12156  dietistiko          | dietºistºiko : la diététique
12155  dietisto            | dietºistºo : diététicien
12150  dieto               | dietºo : diète, régime (méd.)
12157  dietulo             | dietºul³o : personne au régime
11966  difavoro            | diºfavorªo : grâce (rel.)
12160  difektᴵa            | difekt¹a : défectueux, avarié
12162  difektᴵebla         | difekt¹eblªa : vulnérable, fragile, périssable (։denrée)
12159  difektᴵi            | difekt¹i : endommager, gâter, détériorer, abîmer, attaquer (qqch.) // faire du mal à, froisser (muscle …) // nuire à, faire du tort à, léser, porter atteinte à (honneur, vertu …)
12163  difektᴵiĝᴵi         | difekt¹iĝ¹i : se gâter, s'altérer, s'avarier // être lésé, souffrir (d'une atteinte)
12164  difektᴵita          | difekt¹itªa : avarié, endommagé, taré, gâté (։fruit), défectueux
12161  difektᴵo            | difekt¹o : dommage, dégât, détérioration, dégradation // mal, lésion // dommage, tort, préjudice // défaut, imperfection, défectuosité
12172  diferencᴵa          | diferenc¹a : différent (de qqch. en qqch.), distinct, divers, tout autre
12175  diferencᴵado        | diferenc¹adºo : diversité
12171  diferencᴵi          | diferenc¹i : différer (de), se distinguer (de)
12177  diferencᴵiga        | diferenc¹iga : distinctif, discriminatoire
61512  diferencᴵiga tarifo ¦ diferenc¹iga tarifo : tarif différentiel
12176  diferencᴵigᴵi       | diferenc¹ig¹i : différencier, distinguer
12178  diferencᴵigo        | diferenc¹igo : distinction, différenciation, discrimination
12173  diferencᴵo          | diferenc¹o : différence, distinction
08269  diferenciala bremso ¦ diferencialºa bremsºo : frein moteur
12185  diferenciala ekvacio ¦ diferencialºa ekvaciºo : équation différentielle
18616  diferenciala formo  ¦ diferencialºa formºo : forme différentielle
12186  diferenciala kalkulᴵo ¦ diferencialºa kalkul¹o : calcul différentiel
12187  diferenciala tabelo ¦ diferencialºa tabelºo : plan différentiel
12184  diferencialo        | diferencialºo : différentielle (math.) // différentiel (méc.)
12182  diferenciᴵaĵo       | diferenci¹aĵºo : différentielle (math.) // différentiel (méc.)
12181  diferenciᴵi         | diferenci¹i : (evi.) différentier, calculer la différentielle (math.)
12193  difinᴵa             | difin¹a : défini (gr.)
12194  difinᴵebla          | difin¹eblªa : définissable
12189  difinᴵi             | difin¹i : définir // déterminer // destiner
12195  difinᴵita           | difin¹itªa : défini et arrêté (։plan) // déterminé, fixé
12190  difinᴵo             | difin¹o : définition // détermination // destination
12203  difraktᴵi           | difrakt¹i : diffracter (phs.)
12205  difraktᴵiĝᴵi        | difrakt¹iĝ¹i : se diffracter
12204  difraktᴵo           | difrakt¹o : diffraction
12208  difteria            | difteriºa : diphtérique
12207  difterio            | difteriºo : diphtérie (méd.)
12210  difterito           | difteritºo : (vx.) diphtérie (méd.)
12213  diftonga            | diftongºa : de diphtongue
12214  diftongigᴵi         | diftongºig¹i : diphtonguer
12212  diftongo            | diftongºo : diphtongue (phon.)
12216  difuzᴵi             | difuz¹i : diffuser (chaleur, lumière)
12218  difuzᴵigᴵi          | difuz¹ig¹i : se diffuser
12219  difuzᴵita lumᴵo     ¦ difuz¹itªa lum¹o : lumière diffuse
12217  difuzᴵo             | difuz¹o : diffusion (phs.)
12223  digado              | digºadºo : endiguement
03803  digesta aparato     ¦ digesta aparatºo : appareil digestif
12226  digestᴵa            | digest¹a : digestif (méd.)
64957  digestᴵa tubo       ¦ digest¹a tubºo : tube digestif
12227  digestᴵado          | digest¹adºo : digestion
68633  digestᴵaj vojoj     ¦ digest¹a³j vojºo³j : voies digestives
12228  digestᴵebla         | digest¹eblªa : digestible
12229  digestᴵebleco       | digest¹eblªecºo : digestibilité
12225  digestᴵi            | digest¹i : digérer (p. f.)
12230  digestᴵigᴵa         | digest¹ig¹a : digestif (phar.)
12231  digestᴵigᴵilo       | digest¹ig¹ilºo : un digestif
12232  digestᴵujo          | digest¹uj³o : digesteur (ch.)
12245  diĝesto             | diĝestºo : digest (recueil, condensé)
12222  digi                | digºi : endiguer (p. f.)
12247  diĝita              | diĝitªa : (tech.) numérique, digital
12248  diĝitaj datenoj     ¦ diĝitªa³j dateno³j : données numériques
12237  digitalino          | digitalºinºo : digitaline (ch.)
12236  digitalo            | digitalºo : digitale (bot.)
12249  diĝiti              | diĝitªi : numériser
12240  digna               | dignºa : digne, vénérable
12239  digno               | dignºo : (sentiment de sa) dignité, honneur
12241  digno⌂plena         | dignºo~plenªa : plein de dignité
12221  digo                | digºo : digue
12243  digramo             | digramºo : digramme (gr.)
11960  diigᴵi              | diºig¹i : diviniser, déifier
11961  diigᴵo              | diºig¹o : déification
11962  diino               | diºin³o : déesse
11963  diismo              | diºismºo : déisme
11964  diisto              | diºistºo : déiste
12252  Diĵonio             | Diĵonºiºo : le Dijonnais
12251  Diĵono              | Diĵonºo : Dijon
12253  Diĵonrozo           | Diĵonºrozºo : rose Gloire de Dieu (bot.)
12259  dika                | dikªa : épais, gros // gras (typ.) // en gros morceaux
17681  dika fingro         ¦ dikªa fingrºo : pouce (anat.) // le gros orteil (anat.)
12262  dikaĵo              | dikªaĵºo : partie épaisse (de qqch.), gras (de la jambe …) // gros morceau, quignon (de pain …)
12260  dike skribᴵi        ¦ dikªe skrib¹i : écrire gros
12263  dikeco              | dikªecºo : épaisseur (d'une chose : qualité)
12264  diketa              | dikªeta : un peu gros // bien en chair, replet, rondouillard*
12269  dikhaŭtulo          | dikªhaŭtºul³o : pachyderme
12265  dikigᴵi             | dikªig¹i : faire grossir
12266  dikiĝᴵi             | dikªiĝ¹i : grossir, forcir // prendre du corps, de l'Embonpoint, du ventre*
12270  dikkapa             | dikªkapºa : à grosse tête (։clou, rose) // à la tête dure
12271  dikkorpa            | dikªkorpºa : corpulent
12288  diklina             | diklinªa : dicline (adj. bot.)
12272  diklipa             | dikªlipºa : lippu, à grosses lèvres
12273  dikmal⌂alta         | dikªmal~alta : ramassé, trapu
12274  dikmembra           | dikªmembrºa : membru(e)
12275  dikmuskola          | dikªmuskolºa : musclé, musculeux
12276  diknazulo           | dikªnazºul³o : gros benêt
12261  diko                | dikªo : épaisseur (de tant de cm. …)
12277  dikosta             | dikªostºa : ossu
12255  dikotoma            | dikotomªa : dichotome, dichotomique
10056  dikotoma cumo       ¦ dikotomªa cumºo : cime régulière
12257  dikotomeco          | dikotomªecºo : dichotomie (bot. astr. // méd.)
12256  dikotomo            | dikotomªo : dichotomie (bot. astr. // méd.)
12301  diktafono           | diktafonºo : dictaphone
12303  diktamo             | diktamºo : dictame (bot.)
12299  diktaturo           | diktaturºo : dictature
12291  diktᴵado            | dikt¹adºo : dictée (action de dicter)
12292  diktᴵaĵo            | dikt¹aĵºo : dictée  // diktat, injonction, sommation // diktat
12293  diktᴵato            | dikt¹atªo : un traité imposé (pol.), un diktat
12295  diktᴵatora          | dikt¹atorºa : dictatorial
12297  diktᴵatoreco        | dikt¹atorºecºo : dictature
12296  diktᴵatoremo        | dikt¹atorºem³o : despotique
12294  diktᴵatoro          | dikt¹atorºo : dictateur
12290  diktᴵi              | dikt¹i : (p. f.) dicter, faire une dictée // ordonner // imposer
12268  dikulino            | dikªul³in³o : une grosse dondon*
12267  dikulo              | dikªul³o : un gros homme
12278  dikventra           | dikªventrºa : ventru(e), obèse
12279  dikventreco         | dikªventrºecºo : obésité
12309  dilatᴵebla          | dilat¹eblªa : dilatable, expansible (։gaz)
12310  dilatᴵebleco        | dilat¹eblªecºo : dilatabilité
12307  dilatᴵi             | dilat¹i : dilater (phs.)
12311  dilatᴵiĝᴵi          | dilat¹iĝ¹i : se dilater
12312  dilatᴵilo           | dilat¹ilºo : dilatateur (chir.)
12313  dilatᴵjunto         | dilat¹juntºo : joint de dilatation (tech.)
12308  dilatᴵo             | dilat¹o : dilatation, expansion (gaz)
12316  dilemo              | dilemºo : dilemme (phil.)
12319  diletanta           | diletantºa : de dilettante
12321  diletanteco         | diletantºecºo : dilettantisme
12320  diletanti           | diletantºi : faire le dilettante
12318  diletanto           | diletantºo : dilettante
12333  diliĝenco           | diliĝencºo : diligence (voiture), coche
12323  diligenta           | diligentªa : appliqué, assidu, laborieux, actif, empressé // fait avec soin, soigné (travail), diligent
12324  diligente           | diligentªe : avec application, assidûment, avec ardeur, diligemment
12327  diligenteco         | diligentªecºo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins
12325  diligenti           | diligentªi : s'appliquer, mettre ses soins (à qqch.)
12326  diligento           | diligentªo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins
12305  dilo                | dilºo : madrier
12337  diluᴵaĵo            | dilu¹aĵºo : une dilution
12335  diluᴵi              | dilu¹i : diluer
12338  diluᴵiĝᴵi           | dilu¹iĝ¹i : se diluer
12339  diluᴵilo            | dilu¹ilºo : un diluant
12336  diluᴵo              | dilu¹o : dilution
12342  diluva              | diluvºa : diluvien
12346  diluvia             | diluviºa : diluvial
12345  diluvio             | diluviºo : diluvium (géol. vx.)
12341  diluvo              | diluvºo : déluge (géol. B.)
12349  dimanĉa             | dimanĉºa : dominical, du dimanche
12348  dimanĉo             | dimanĉo : dimanche
12352  dimensio            | dimensiºo : dimension (géom. math. phs.)
38795  dimero              | di¯merºo : dimère
12356  diminuᴵi            | diminu¹i : réduire (phot.), diminuer (tricot), réduire (le son mus.)
12359  diminutiva          | diminutivºa : diminutif (adj.)
12360  diminutiva sufikso  ¦ diminutivºa sufikso : suffixe diminutif
12358  diminutivo          | diminutivºo : diminutif (gr)
12362  dimorfa             | di¯morf¯a : dimorphe, qui a deux formes différentes (min. bot.)
12363  dimorfeco           | di¯morf¯ecºo : dimorphisme
12364  dimorfismo          | di¯morf¯ismºo : dimorphisme
12372  dinamika            | dinamikºa : dynamique
05049  dinamika ataksio    ¦ dinamikºa ataksiºo : ataxie locomotrice
12371  dinamiko            | dinamikºo : la dynamique (phs.)
12374  dinamismo           | dinamismºo : dynamisme (phs. phil.)
12378  dinamitado          | dinamitºadºo : dynamitage
12377  dinamiti            | dinamitºi : dynamiter, faire sauter à la dynamite
12379  dinamitisto         | dinamitºistºo : dynamiteur
12376  dinamito            | dinamitºo : dynamite
12369  dinamo              | dinamºo : une dynamo (élec.)
12382  dinamometra         | dinamometr¯a : dynamométrique
12381  dinamometro         | dinamometr¯o : dynamomètre
12384  dinaro              | dinarºo : dinar (mon.)
12387  dinastia            | dinastiºa : dynastique
12386  dinastio            | dinastiºo : dynastie
12389  dingo               | dingºo : dingo (mam.)
12366  dino                | dinºo : dyne (méc.)
12391  dino⌂               | dino~ : (du grec δεινὸς:terrible) dino[~…]
12392  dino⌂saŭro          | dino~saŭrºo : dinosaure (palé.)
62525  dino⌂terio          | dino~teriºo : dinothérium (palé.)
11954  dio                 | diºo : dieu
11955  Dio                 | Diºo : Dieu (pour les croyants)
11797  Dio destina, ke…    ¦ Diºo destinºa, ke… : Dieu veut que…
19953  Dio gardᴵu          ¦ Diºo gard¹u : à Dieu ne plaise!
45806  Dio pentᴵis, ke li kreis ¦ Diºo pent¹is, ke li kreis : Dieu se repentit d'avoir créé
59267  Dio Plej⌂supra      ¦ Diºo Plej~supr³a : Dieu le Très-Haut
68771  Dio volᴵu ke        ¦ Diºo vol¹u ke : Dieu veuille que
12397  dioceza             | diocezºa : diocésain
12398  diocezano           | diocezºan³o : un diocésain
12396  diocezo             | diocezºo : diocèse (rel.)
42770  diodo               | di¯od¯o : diode (élec. phs.)
12400  Diodoro             | Diodorºo : Diodore
12402  Diogeno             | Diogenºo : Diogène
12404  dioika              | dioikªa : dioïque (adj. bot.)
12406  Diokleciano         | Dioklecianºo : Dioclétien
11952  dioksido            ¡ di¯oksidºo : dioxyde
43036  dioksido            | di¯oksidºo : dioxyde, bioxyde
12408  dioksino            | dioksinºo : dioxine (ch.)
12410  Diomedo             | Diomedºo : Diomède
12412  dioneo              | dioneºo : dionée, attrape-mouches (bot.)
12416  dioniza             | dionizºa : dionysiaque
12418  Dionizio            | Dioniziºo : (du grec Dιούσιος) Denys ᵒᵘ Denis (tyran)
12415  Dionizo             | Dionizºo : Dionysos (Bacchus)
12422  dioptriko           | dioptrºikºo : dioptrique (phs.)
12424  dioptrio            | dioptriºo : dioptrie (optique)
12421  dioptro             | dioptrºo : dioptre
12426  dioramo             | dioramºo : diorama
12394  diorito             | dioritºo : dioris (palé.)
12428  diorito             | dioritºo : diorite (min.)
12430  dioskoreo           | dioskoreºo : dioscorée (bot.)
12432  Dioskuroj           | Dioskurºo¯j : les Dioscures (myth.)
11965  Dio⌂dankᴵado        | Diºo~dank¹adºo : actions de grâce
11968  dio⌂plaĉᴵa          | diºo~plaĉ¹a : agréable à Dieu // pie (։œuvre)
11971  dio⌂simila          | diºo~similªa : pareil à un dieu // à l'image de Dieu
11972  dio⌂skarabo         | diºo~skarabºo : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.)
11973  dio⌂timᴵo           | diºo~tim¹o : crainte de Dieu
11974  dio⌂timᴵa           | diºo~tim¹a : craignant Dieu, pieux
11967  dipatrino           | diºpatrºin³o : mère de Dieu
12436  diplodoko           | diplodokºo : diplodocus (palé.)
12445  diplomata           | diplomatºa : de diplomate
12446  diplomataro         | diplomatºar³o : le corps diplomatique
12447  diplomateco         | diplomatºecºo : diplomatie (f.) // rang de diplomate
12449  diplomatia          | diplomatºiºa : diplomatique (concernant la diplomatie)
12448  diplomatio          | diplomatºiºo : diplomatie
12444  diplomato           | diplomatºo : diplomate
12441  diplomi             | diplomºi : diplômer
12440  diplomistiko        | diplomºistºikºo : la diplomatique
12439  diplomisto          | diplomºistºo : diplomatiste
12442  diplomita           | diplomºitªa : diplômé, breveté (։officier), gradué (d'Oxford)
12438  diplomo             | diplomºo : diplôme, charte (hist.) // diplôme, brevet (de noblesse), certificat (de licence), lettres patentes
12434  diploo              | diploºo : diploé (anat.)
12451  diplopio            | diplopiºo : diplopie (méd.)
12453  dipodo              | dipodºo : gerboise (mam.)
12455  diporto             | diportºo : déport (fi.)
12457  dipsako             | dipsakºo : chardon à foulon, cardère (bot.)
12459  dipsomanio          | dipsomaniºo : dipsomanie (méd.)
12460  dipsomaniulo        | dipsomaniºul³o : dipsomane
12463  diptera             | di¯pter¯a : diptère, qui a une double rangée de colonne (arch.)
12462  diptero             | di¯pter¯o : diptère (ent.) avec seulement deux ailes (les autres devenues balanciers)
12465  diptiko             | diptikºo : diptyque (b.a.)
12507  direkcio            | direkciºo : direction (service, bureaux)
12515  direktado           | direktºadºo : direction, conduite (de qqch.)
12526  direktalo           | direktºalo : dérive (avi.)
12516  direktanto          | direktºant³o : dirigeant, meneur
12514  direkte al          ¦ direktºe al : vers
12517  direktebla          | direktºeblªa : dirigeable, maniable (։bateau)
06026  direktebla balono   ¦ direktºeblªa balonºo : ballon dirigeable
12518  direktejo           | direktºej³o : la direction (bureau) = direkcio
12535  direktereno         | direkterenºo : gouvernail de direction (avi.)
12512  direkti             | direktºi : diriger (ses pas vers), tourner (les yeux vers), porter (ses regards sur), braquer (les yeux sur) // adresser (qqn. à un bureau, une prière à qqn.) // (f.) diriger (les soupçons sur), appeler (l'attention sur), amener (la conversation sur), mener (les choses à bien), diriger, mener (une attaque contre qqn.) // conduire (un orchestre, un véhicule) = stiri // gouverner, commander = regi, estri
12519  direktiĝᴵi          | direktºiĝ¹i : se diriger vers, cingler vers (mar.)
12522  direktilisto        | direktºilºistºo : homme de barre, timonier
12520  direktilo           | direktºilºo : gouvernail (mar. = stirilo) // guidon (vélo)
12521  direktiloj          | direktºilºo³j : rênes // commandes (avi.)
12523  direktilrado        | direktºilºradºo : volant (auto.), roue, gouvernail (mar.)
12524  direktismo          | direktºismºo : dirigisme
12525  direktisto          | direktºistºo : chef d'orchestre // directeur
12537  direktivo           | direktivºo : une directive // une directive (if.)
12510  direkto             | direktºo : direction (vers)
12540  direktora           | direktorºa : directorial
12541  direktoraro         | direktorºar³o : la direction (personnel)
12543  Direktorio          | Direktoriºo : le Directoire (hist.)
12539  direktoro           | direktorºo : directeur
12527  direkto⌂montrᴵilo   | direktºo~montr¹ilºo : indicateur de changemet de direction
12545  direktrico          | direktricºo : directrice (géom.)
12470  dirᴵadi             | dir¹adºi : ne cesser de dire
12471  dirᴵado             | dir¹adºo : diction
12472  dirᴵaĵo             | dir¹aĵºo : un ouï dire
12467  dirᴵi               | dir¹i : dire (t.s.)
12468  dirᴵi al si, ke     ¦ dir¹i al si, ke : se dire que
18085  dirᴵi flirtᴵaĵojn   ¦ dir¹i flirt¹aĵºo³j³n : conter fleurette
35903  dirᴵi la limvorton  ¦ dir¹i la limºvortºo³n : avoir le dernier mot
41665  dirᴵi nenion alian ol puran veron ¦ dir¹i neniºo³n aliªa³n ol purªa³n vero³n : ne rien dire d'autre que la pure vérité
45881  dirᴵi per ne⌂multaj vortoj ¦ dir¹i per ne~multªaj vortºo³j : dire en peu de mots
12474  dirᴵigᴵi            | dir¹ig¹i : faire dire
12475  dirᴵita             | dir¹itªa : dit, nommé, mentionné
12479  dirᴵmaniero         | dir¹manierºo : tournure, expression (gr.)
12469  dirᴵo               | dir¹o : un dire, un dit, parole, propos
10708  dirᴵu ĉu vi irᴵos   ¦ dir¹u ĉu vi ir¹os : dites si vous irez
28893  dirᴵu kiam vi venᴵos ¦ dir¹u ki²am vi ven¹os : dites quand vous viendrez
12547  dirigento           | dirigentºo : chef d'orchestre
12549  dirko               | dirkºo : rossignol (tech. serrure)
12551  dirlididi           | dirlididi : turlututu!
12553  dirta               | dirtªa : crasseux, dégoûtant // cochon (f.)
12556  dis                 | dis¯ : (du grec δυσ:anomalie d'état ou de fonctionnement) dys[¯…]
12564  dis                 ! dis³ : (morphème) même sens (séparation) que le préfixe (dis~)
12566  disa                | dis³a : séparé, désuni, épars, éparpillé, disjoint
43672  disa ordo           ¦ dis³a ordºo : ordre dispersé (mil.)
12579  disaĝio             | disaĝiºo : perte {de valeur} (fin.)
12590  disĉipli            | disĉiplºi : être un disciple, un élève // être un adepte (d'une doctrine)
12582  disciplina          | disciplinºa : disciplinaire // discipliné
12584  disciplinema        | disciplinºem³a : discipliné, docile
12583  disciplini          | disciplinºi : discipliner
12581  disciplino          | disciplinºo : discipline
12591  disĉiplino          | disĉiplºin³o : une élève // une adepte
12589  disĉiplo            | disĉiplºo : disciple, élève (de qqn) // adepte (d'une doctrine)
12595  disdegnᴵa           | disdegn¹a : dédaigneux, méprisant
12593  disdegnᴵi           | disdegn¹i : (tr.) dédaigner (qqn. qqch.)
12594  disdegnᴵo           | disdegn¹o : dédain
12565  dise                | dis³e : de façon désunie, éparse, éparpillée, séparée, disjointe // rompez les rangs!
12569  dise mise           ¦ dis³e mis³e : pêle-mêle
12568  dise-mise           | dis³e-mis³e : pêle-mêle
12570  diseco              | dis³ecºo : éparpillement, dispersion
12597  disenterio          | dis¯enterºi³o : dysenterie (méd.)
12598  disenteriulo        | dis¯enterºi³ul³o : un dysentérique
12603  disertacio          | disertaciºo : dissertation
12601  disertᴵaĵo          | disert¹aĵºo : dissertation
12600  disertᴵi            | disert¹i : disserter (litt.)
11970  diservᴵanto         | diºserv¹antªo : ministre du culte, officiant
11969  diservᴵo            | diºserv¹o : service divin, office (religieux)
12606  disidenteco         | disidentºecºo : dissidence
12605  disidento           | disidentºo : un dissident
12571  disigᴵi             | dis³ig¹i : séparer, désunir, disjoindre (des projets) // rompre (une alliance) // dissiper (nuages), dissoudre (union), disperser (attroupement), scinder (un parti) // ouvrir (un manteau, les rideaux)
12573  disiĝᴵi             | dis³iĝ¹i : se séparer de, faire scission // s'éparpiller, se disperser // se dissiper, s'évanouir (vapeurs)
12572  disigᴵilo           | dis³ig¹ilºo : cloison, séparation (p. f.) // écarteur (chir.)
12574  disiĝᴵo             | dis³iĝ¹o : séparation
12609  disipᴵa filo        ¦ disip¹a filºo : fils prodigue
12608  disipᴵi             | disip¹i : dilapider // dissiper (phs.)
12610  disipᴵiĝᴵo          | disip¹iĝ¹o : dissipation (d'énergie)
12611  disipᴵiĝᴵo de energio ¦ disip¹iĝ¹o de energiºo : dissipation d'énergie
12629  diskanto            | diskantºo : discant, voix de soprano {vx. mus.)
12630  diskantulo          | diskantºul³o : un soprano
12616  disketo             | diskºet³o : rondelle (de cuir …), bague (d'appui)
12615  diski               | diskºi : composer(un numéro de téléphone)
12619  diskĵetᴵo           | diskºĵet¹o : lancement du disque (sport)
12613  disko               | diskºo : disque (t.s.) // sélecteur (disque de téléphone) // pion (dames) // palet (jeu)
12639  diskontᴵebla        | diskont¹eblªa : escomptable
12634  diskontᴵi           | diskont¹i : escompter (fi.)
12640  diskontᴵisto        | diskont¹istºo : escompteur
12635  diskontᴵo           | diskont¹o : escompte
12637  diskontᴵo al cento  ¦ diskont¹o al cent³o : escompte en dehors
12638  diskontᴵo el cento  ¦ diskont¹o el cent³o : escompte en dedans
12641  diskontᴵo⌂banko     | diskont¹o~bankºo : comptoir d'escompte
12642  diskontᴵo⌂procento  | diskont¹o~procentºo : taux de l'Escompte
12644  diskordo            | diskordºo : (litt.) discorde
12617  disko⌂forma         | diskºo~formºa : discoïde
12618  disko⌂gurdo         | diskºo~gurdºo : juke-box
12620  disko⌂ĵetᴵanto      | diskºo~ĵet¹antªo : Discobole
12621  disko⌂kluĉᴵo        | diskºo~kluĉ¹o : embrayage à disques
12622  disko⌂ludᴵo         | diskºo~lud¹o : jeu de bouchon
12623  disko⌂rado          | diskºo~radºo : roue pleine (auto.)
12624  disko⌂teko          | diskºo~tekºo : discothèque
12625  disko⌂telefono      | diskºo~telefonºo : téléphone automatique
12626  disko⌂valvo         | diskºo~valvºo : vanne papillon
12632  disko⌂micetoj       | disko~micetºo³j : le{ groupe de}s champignons discomycètes (myc.)
32521  diskreditᴵi         | diskredit¹i : discréditer
12646  diskreta            | diskretªa : discret (t.s.)
12647  diskrete            | diskretªe : discrètement
12648  diskreteco          | diskretªecºo : discrétion, réserve, retenue
12649  diskretulo          | diskretªul³o : une personne discrète
12656  diskriminaciᴵa      | diskriminaci¹a : discriminatoire
12654  diskriminaciᴵi      | diskriminaci¹i : opérer une discrimination
12655  diskriminaciᴵo      | diskriminaci¹o : discrimination
12660  diskriminᴵanto      | diskrimin¹antªo : discriminant (math.)
12658  diskriminᴵi         | diskrimin¹i : discriminer, , distinguer entre plusieurs cas, fréquences, …
12661  diskriminᴵilo       | diskrimin¹ilo : marque, critère de discrimination
12659  diskriminᴵo         | diskrimin¹o : discrimination
12665  diskursiva          | diskursivªa : discursif
12663  diskurso            | diskursºo : discours (pol.)
12669  diskutᴵaĉi          | diskut¹aĉ³i : ergoter
12670  diskutᴵata kazo     ¦ diskut¹atªa kazºo : cas de litige
12671  diskutᴵebᴵla        | diskut¹eb¹lªa : discutable
12672  diskutᴵema          | diskut¹em³a : raisonneur
12673  diskutᴵfadeno       | diskut¹fadenºo : le fil de la discussion
12674  diskutᴵgrupo        | diskut¹grupºo : groupe de discussion
12667  diskutᴵi            | diskut¹i : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester
12675  diskutᴵigᴵi         | diskut¹ig¹i : mettre en discussion
12676  diskutᴵinda         | diskut¹indªa : digne d'examen
12668  diskutᴵo            | diskut¹o : discussion, controverse, débat
12557  disleksio           ¡ dis¯leksi¯o : (du grec δυσ:anomalie + λέξις:élocution) dyslexie (méd.)
12682  disleksio           | dis¯leksi¯o : (du grec δυσ + λέξις:élocution, mot) dyslexie (méd.)
12686  dismenoreo          | dis¯meno¯re¯o : (du grec δυσ + μήνος + ῥεϊν) dysménorrhée (méd.)
12684  dismo               | dismºo : dîme
12689  disociᴵi            | disoci¹i : dissocier (ch.)
12692  disonanci           | disonancºi : être dissonant
12691  disonanco           | disonancºo : dissonance (mus. f.)
12694  dispensario         | dispensariºo : dispensaire (méd.)
12697  dispepsia           | dis¯pepsiºa : dyspeptique
12696  dispepsio           | dis¯pepsiºo : (du grec δυσ + … ) dyspeptie (méd.)
12700  dispersᴵa           | dispers¹a : dispersif
12701  dispersᴵa angulo    ¦ dispers¹a angulºo : angle de dispersion
12699  dispersᴵi           | dispers¹i : disperser (opt. ch.)
12702  dispersᴵo           | dispers¹o : dispersion
12704  dispneo             | dispneºo : dyspnée, gêne respiratoire (méd.)
12712  disponᴵaĵo          | dispon¹aĵºo : dispositif, unité
12711  disponᴵebla         | dispon¹eblªa : disponible
12706  disponᴵi            | dispon¹i : disposer de (qqn. qqch.) // (ion) : avoir à sa disposition, disposer (d'une auto, de plusieurs voix …) // (iun al) : disposer (qqn. à) = agord¹i // = dispozicii
12713  disponᴵigᴵi         | dispon¹ig¹i : fournir, mettre à disposition
12714  disponᴵita al       | dispon¹itªa al : disposé à
12707  disponᴵo            | dispon¹o : disposition
12717  dispozicii          | dispoziciºi : disposer, arranger, mettre en état
12716  dispozicio          | dispoziciºo : disposition (meubles …), arrangement (fleurs …) // (pré)disposition (de l'âme), inclination, tendance
12719  disproporcio        | disproporciºo : disproportion = misproporciºo
12724  disputᴵaĉi          | disput¹aĉ³i : se chamailler
12725  disputᴵebla         | disput¹eblªa : (vx.) contestable, litigieux = kontest¹ebla
12726  disputᴵema          | disput¹em³a : discuteur, batailleur
12727  disputᴵemeco        | disput¹emecºo : humeur querelleuse
12728  disputᴵeto          | disput¹et³o : noise
12722  disputᴵi            | disput¹i : se disputer, se quereller // (vx.) contester = kontest~
12723  disputᴵo            | disput¹o : dispute, démêlé, différend
60092  disŝiriĝᴵi          | disŝiriĝ¹i : se déchirer (en deux)
12736  distala             | distalªa : distal (anat.)
12741  distanca            | distancºa : distant de, éloigné de // lointain, éloigné, reculé
12744  distancafektᴵa      | distancºafekt¹a : distant, réservé, hautain
12742  distance            | distancºe : à distance, de loin
12743  distanci            | distancºi : être distant de
12738  distanco            | distancºo : distance, éloignement // distance, intervalle
12747  distiko             | distikºo : distique (litt.)
12750  distilᴵa            | distil¹a : distillatoire
12751  distilᴵado          | distil¹adºo : distillation // raffinage
12752  distilᴵaĵo          | distil¹aĵºo : distillat
12753  distilᴵanto         | distil¹antªo : bouilleur (de cru)
12754  distilᴵejo          | distil¹ej³o : distillerie
12749  distilᴵi            | distil¹i : distiller (eau, vi …), raffiner (pétrole)
12757  distilᴵiĝᴵi         | distil¹iĝ¹i : (intr.) se séparer par distillation
12756  distilᴵilo          | distil¹ilºo : alambic
12758  distilᴵisto         | distil¹istºo : distillateur
12761  distingᴵa           | disting¹a : distinctif, caractéristique // distinct
12763  distingᴵaĵo         | disting¹aĵºo : une distinction, marque distinctive
12764  distingᴵebla        | disting¹eblªa : discernable, perceptible
12760  distingᴵi           | disting¹i : distinguer (t.s.), discerner
12767  distingᴵiĝᴵa        | disting¹iĝ¹a : distinct, caractérisé // distingué, excellent
12768  distingᴵiĝᴵe        | disting¹iĝ¹e : distinctement, nettement // avec distinction
12765  distingᴵigᴵi        | disting¹ig¹i : distinguer (t.s.), discerner
12766  distingᴵiĝᴵi        | disting¹iĝ¹i : (per) se distinguer (par), être reconnaissable (à) // se distinguer, se signaler, se faire remarquer
12769  distingᴵilo         | disting¹ilºo : marque, critère
12770  distingᴵinda        | disting¹indªa : de marque, de distinction
12771  distingᴵita         | disting¹itªa : distingué, excellent, éminent
12772  distingᴵiteco       | disting¹itªecºo : distinction (personnelle)
12762  distingᴵo           | disting¹o : distinction, discernement
12776  distomo             | distomºo : douve (zoo.)
12777  distomozo           | distomºozºo : distomatose (méd.)
12780  distordi            | distordºi : distordre, causer une distorsion
12779  distordo            | distordºo : distorsion (phs. opt, rad.)
12785  distrᴵa             | distr¹a : distrayant, divertissant
12787  distrᴵaĵo           | distr¹aĵºo : une distraction, un divertissement
12784  distrᴵi             | distr¹i : distraire (élèves), dissiper, détourner (attention) // distraire, divertir // (vx.) séparer = disigi
12790  distrᴵiĝᴵema        | distr¹iĝ¹em³a : distrait (d'habitude)
12788  distrᴵiĝᴵi          | distr¹iĝ¹i : être distrait (par qqch.), se dissiper (։élève) // se distraire, se divertir // (vx.) se disperser = disiĝi
12789  distrᴵiĝᴵo          | distr¹iĝ¹o : distraction, inattention, inadvertance, dissipation (élèves)
12791  distrᴵilo           | distr¹ilºo : un dérivatif
12792  distrᴵito           | distr¹itªo : un distrait
12786  distrᴵo             | distr¹o : la distraction
12795  distribuᴵa          | distribu¹a : de distribution, distributif
12794  distribuᴵi          | distribu¹i : distribuer, répartit (une somme, une taxe …) // répartir (une charge électrique, un effort …)
12796  distribuᴵo          | distribu¹o : distribution // répartition // distribution à détente
12797  distribuᴵtabulo     | distribu¹tabulºo : tableau de distribution (élec.)
12800  distrikta           | distriktºa : de district…, rural (administrativement)
51932  distrikta reto      ¦ distriktºa retºo : réseau rural
12801  distriktestro       | distriktºestrºo : chef de district, d'arrondissement, de secteur (postal), de circonscription, …
12799  distrikto           | distriktºo : district, arrondissement, secteur (postal), circonscription
12803  disurio             | dis¯uriºo : dysurie (méd.)
01309  dis⌂agordᴵi         | dis~agord¹i : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur
04738  dis⌂artikigᴵo       | dis~artikºig¹o : désarticulation (chir.)
05204  dis⌂atomigᴵi        | dis~atomºig¹i : désintégrer (la matière)
05267  dis⌂aŭo             | dis~aŭºo : (fonction XOR) ou exclusif (math. dans un cercle, signe « ⊕ » et parfois « ⊗ »)
05299  dis⌂aŭdᴵigᴵi        | dis~aŭd¹ig¹i : diffuser (rad.)
05300  dis⌂aŭdᴵigᴵo        | dis~aŭd¹ig¹o : émission (radio, télévision)
05508  dis⌂donᴵa aŭtomato  ¦ dis~don¹a aŭtomatºo : distributeur automatique
05783  dis⌂babilᴵi         | dis~babil¹i : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …)
06240  dis⌂barᴵi           | dis~bar¹i : séparer par une barrière
06497  dis⌂batᴵi           | dis~bat¹i : mettre en pièces, battre en brèche, défoncer // (f.) pulvériser, effondrer
06498  dis⌂batᴵita         | dis~bat¹itªa : fracassé, rompu, moulu (f.)
07510  dis⌂blovᴵi          | dis~blov¹i : éparpiller en soufflant
08181  dis⌂branĉiĝᴵo       | dis~branĉºiĝ¹o : ramification
08820  dis⌂buki            | dis~bukºi : déboucler
09106  dis⌂butoni          | dis~butonºi : déboutonner
09107  dis⌂butonado        | dis~butonºadºo : déboutonnage
09371  dis⌂centra          | dis~centrºa : décentré // excentrique (géom.)
09372  dis⌂centreco        | dis~centrºecºo : excentricité (d'une ellipse)
11057  dis⌂de              | dis~de : de, à (montre l'éloignement, surtout après un verbe passif, où de serait équivoque)
12165  dis⌂difektᴵi        | dis~difekt¹i : désagréger (roche)
12559  dis⌂                | dis~ : (du latin dis:séparation) dé[~…], dés[~…], dis[~…]
12560  dis⌂donᴵi           ¡ dis~don¹i : distribuer ◆ don¹i : donner
12561  dis⌂semi            ¡ dis~semºi : disséminer ◆ semºi : semer
12562  dis⌂de              | dis~de : d'avec, (loin et à partir) de
12867  dis⌂dividᴵi         | dis~divid¹i : répartir // distribuer
13099  dis⌂donᴵi           | dis~don¹i : distribuer, dispenser (qqch. à qqn.) // donner (cartes)
13100  dis⌂donᴵo           | dis~don¹o : une donne
13486  dis⌂duigᴵi          | dis~du³ig¹i : partager en deux, dédoubler // couper (cartes)
13487  dis⌂duiĝᴵado        | dis~du³iĝ¹adºo : dichotomie (bot.)
14101  dis⌂eĥita al⌂vokᴵo  ¦ dis~eĥºitªa al~vok¹o : un appel largement diffusé
15512  dis⌂erigᴵi          | dis~erºig¹i : désagréger
15513  dis⌂erigᴵebla       | dis~erºig¹eblªa : fissile
15514  dis⌂eriĝᴵi          | dis~erºiĝ¹i : se décomposer, se dissocier, se dissoudre (f.)
15515  dis⌂eriĝᴵo          | dis~erºiĝ¹o : désintégration (phs.)
16003  dis⌂etendᴵi         | dis~etend¹i : ouvrir (les bras), écarter (les jambes) // répandre (un parfum)
16325  dis⌂fadenigᴵi       | dis~fadenºig¹i : effilocher
16504  dis⌂falᴵi           | dis~fal¹i : s'écrouler, tomber en morceaux, se disloquer, se désagréger
16505  dis⌂falᴵo           | dis~fal¹o : décomposition
16506  dis⌂falᴵigᴵi        | dis~fal¹ig¹i : disperser, dissiper // faire crouler
16561  dis⌂faldᴵi          | dis~fald¹i : déplier, déployer (p. f.), développer
16659  dis⌂fandᴵi          | dis~fand¹i : faire fondre (la neige, la rancune …)
17090  dis⌂fendo           | dis~fendºo : faille // (f.) scission
17217  dis⌂fermᴵita        | dis~ferm¹itªa : béant
17367  dis⌂fibri           | dis~fibrºi : effiler, effilocher
18135  dis⌂flori           | dis~florºi : s'épanouir (p. f.)
18202  dis⌂fluᴵi           | dis~flu¹i : se répandre (de tous côtés) // disparaître, s'évanouir (f.)
18276  dis⌂flugᴵi          | dis~flug¹i : voler de tous côtés (p. f.)
18277  dis⌂flugᴵanta       | dis~flug¹antªa : épars (։cheveux)
18278  dis⌂flugᴵigᴵi       | dis~flug¹ig¹i : dissiper (p. f.)
18279  dis⌂flugᴵiĝᴵi       | dis~flug¹iĝ¹i : se dissiper (p. f.)
18304  dis⌂fluidiĝᴵi       | dis~fluidºiĝ¹i : fondre (։cire)
18394  dis⌂fokuseco        | dis~fokusºecºo : excentricité (d'une ellipse, d'une hyperbole, math.)
18582  dis⌂forko           | dis~forkºo : bifurcation // fourche (d'une branche)
18583  dis⌂forkiĝᴵi        | dis~forkºiĝ¹i : bifurquer (։chemin), se diviser en deux (։branches)
18760  dis⌂fosᴵi           | dis~fos¹i : bouleverser (col)
18884  dis⌂frakasᴵi        | dis~frakas¹i : pulvériser, pilonner (mil.)
19287  dis⌂frotᴵi          | dis~frot¹i : réduire en poudre, triturer, broyer (user par frottement, tech.)
19288  dis⌂frotᴵo          | dis~frot¹o : attrition (tech.)
21073  dis⌂grajnigᴵi       | dis~grajnºig¹i : égrener
21074  dis⌂grajniĝᴵi       | dis~grajnºiĝ¹i : s'égrener (p. f.)
22452  dis⌂heligᴵi         | dis~helªig¹i : attiser (le feu)
25440  dis⌂irᴵi            | dis~ir¹i : se séparer
26286  dis⌂jungᴵi          | dis~jung¹i : dételerº
26464  dis⌂ĵetᴵi           | dis~ĵet¹i : éparpiller, disperser
28117  dis⌂karnigᴵi        | dis~karnºig¹i : déchirer, décharner (p.)
30642  dis⌂konᴵigᴵi        | dis~kon¹ig¹i : publier partout, répandre
30643  dis⌂konᴵigᴵo        | dis~kon¹ig¹o : publicité
32607  dis⌂kreskᴵi         | dis~kresk¹i : se répandre, envahir
33068  dis⌂krucigi la brakojn ¦ dis~krucºigi la brakºo³j³n : étendre les bras en croix
33330  dis⌂kuirᴵiĝᴵi       | dis~kuir¹iĝ¹i : s'écraser à la cuisson
33614  dis⌂kurᴵi           | dis~kur¹i : s'enfuir de tous côtés
35603  dis⌂liberigᴵitaj haroj ¦ dis~liberªig¹itaj harºo³j : cheveux dénoués
35907  dis⌂limi harojn     ¦ dis~limºi harºo³j³n : faire la raie
35908  dis⌂limo            | dis~limºo : démarcation
36478  dis⌂loki            | dis~lokºi : disperser, éparpiller // répartir
36479  dis⌂lokiĝᴵo         | dis~lokºiĝ¹o : dislocation (mil.)
38228  dis⌂maŝigᴵi         | dis~maŝºig¹i : démailler
38656  dis⌂membrigᴵi       | dis~membrºig¹i : démembrer, disloquer, désarticuler, dissocier
38657  dis⌂membriĝᴵi       | dis~membrºiĝ¹i : se démembrer, se désarticuler
38953  dis⌂metᴵi           | dis~met¹i : démonter, décomposer // déplacer
38954  dis⌂metᴵo           | dis~met¹o : déplacement (d'eau d'un bateau)
39401  dis⌂miksᴵi          | dis~miks¹i : délayer (cuis.)
40659  dis⌂movᴵi           | dis~mov¹i : écarter (l'un de l'autre)
40722  dis⌂muelᴵi          | dis~muel¹i : broyer, concasser
43364  dis⌂ondo            | dis~ondºo : sillage
45031  dis⌂partigᴵi        | dis~partºig¹i : décomposer
45032  dis⌂partigᴵitaj dozoj ¦ dis~partºig¹itªa³j dozºo³j : doses fractionnées
45466  dis⌂pecigᴵi         | dis~pecºig¹i : mettre en pièces, en lambeaux // disloquer, démantibuler
45467  dis⌂pecigᴵado       | dis~pecºig¹adºo : morcellement (méd.)
45591  dis⌂pelᴵi           | dis~pel¹i : disperser, mettre en fuite, dissiper
45592  dis⌂pelᴵitaro       | dis~pel¹itaro : diaspora (rel.)
45923  dis⌂perdᴵiĝᴵi       | dis~perd¹iĝ¹i : être gaspillé, dissipé
45924  dis⌂perdᴵiĝᴵo       | dis~perd¹iĝ¹o : déperdition
46853  dis⌂pistᴵi          | dis~pist¹i : écraser, pilonner (f.)
47505  dis⌂plugᴵi          | dis~plug¹i : défoncer (la terre)
48028  dis⌂polviĝᴵi        | dis~polvºiĝ¹i : tomber en poussière, s'anéantir
48271  dis⌂portᴵi          | dis~port¹i : distribuer, passer (les rafraîchissements …) // colporter
48272  dis⌂portᴵanto       | dis~port¹antªo : garçon de courses
48273  dis⌂portᴵantino     | dis~port¹antªin³o : trottin* (mode - vx.)
48811  dis⌂premᴵi          | dis~prem¹i : écraser, broyer (p. f.)
48812  dis⌂premᴵegi        | dis~prem¹eg³i : écrabouiller
50401  dis⌂puŝᴵi           | dis~puŝ¹i : repousser, mettre en déroute
50469  dis⌂rabᴵi           | dis~rab¹i : mettre au pillage, mettre à sac, saccager
50581  dis⌂radii           | dis~radiºi : irradier // rayonner, répandre (f.)
52019  dis⌂reviĝᴵi         | dis~reviĝ¹i : être désillusionné
52020  dis⌂reviĝᴵo         | dis~reviĝ¹o : désappointement, désillusion, désenchantement, déconvenue
52800  dis⌂rompᴵi          | dis~romp¹i : mettre en pièces, briser en morceaux, pulvériser (f.)
52801  dis⌂rompᴵa          | dis~romp¹a : brisant (։explosif), disruptif
52802  dis⌂rompᴵaĵoj       | dis~romp¹aĵºo³j : débris, épaves
52803  dis⌂rompᴵiĝᴵi       | dis~romp¹iĝ¹i : voler en éclats
53094  dis⌂falᴵi en ruinojn ¦ dis~fal¹i en ruinºo³j³n : tomber en ruines
53662  dis⌂saltᴵi          | dis~salt¹i : éclater, se rompre, sauter en pièces
54491  dis⌂sekcᴵi          | dis~sekc¹i : disséquer
54492  dis⌂sekcᴵado        | dis~sekc¹adºo : dissection
54493  dis⌂sekcᴵejo        | dis~sekc¹ej³o : amphithéâtre, salle de dissection
54494  dis⌂sekcᴵisto       | dis~sekc¹istºo : dissecteur
54714  dis⌂semi            | dis~semºi : disséminer, répandre (f.)
54715  dis⌂semado          | dis~semºadºo : dissémination
54822  dis⌂sendᴵi          | dis~send¹i : diffuser (p. f.)
54823  dis⌂sendᴵo          | dis~send¹o : émission (rad. télé.)
54824  dis⌂sendᴵilo        | dis~send¹ilºo : appareil émetteur
56422  dis⌂skuᴵi           | dis~sku¹i : disloquer, démolir, dégliguer*
56812  dis⌂solvᴵo          | dis~solv¹o : fondu (ciné.)
56814  dis⌂solvᴵiĝᴵi       | dis~solv¹iĝ¹i : se fondre, disparaître (fantôme), se dissiper (brume)
57558  dis⌂spliti          | dis~splitºi : faire voler en éclats, fracasser // morceler, fragmenter // créer une scission (pol.)
57559  dis⌂splitiĝᴵi       | dis~splitºiĝ¹i : voler en éclats // (f.) se scinder
57909  dis⌂starᴵi          | dis~star¹i : être écarté, être béant, bâiller
57910  dis⌂starᴵigᴵi       | dis~star¹ig¹i : écarter (jambes, doigts) // déployer, étendre
57911  dis⌂starᴵiĝᴵi       | dis~star¹iĝ¹i : s'écarter, se hérisser (։cheveux)
58157  dis⌂sterni          | dis~sterni : répandre (ça et là), éparpiller, disperser (par terre), joncher
58470  dis⌂streĉᴵi         | dis~streĉ¹i : distendre
58471  dis⌂streĉᴵo         | dis~streĉ¹o : distension
58472  dis⌂streĉᴵita       | dis~streĉ¹itªa : distendu
59344  dis⌂volvᴵebla surfaco ¦ dis~volv¹eblªa surfacºo : surface développable
59641  dis⌂ŝaltᴵi          | dis~ŝalt¹i : éteindre (élec.), fermer (radio), couper le contact (auto, avi.) // couper (la communication), raccrocher
59836  dis⌂ŝaŭmiĝᴵi        | dis~ŝaŭmºiĝ¹i : s'évanouir (en écume), s'en aller en fumée
60091  dis⌂ŝirᴵi           | dis~ŝir¹i : mettre en pièces, déchiqueter, lacérer
60294  dis⌂ŝovᴵi           | dis~ŝov¹i : écarter (doigts, jambes), ouvrir (rideaux)
60295  dis⌂ŝovᴵiĝᴵi        | dis~ŝov¹iĝ¹i : s'écarter
60414  dis⌂ŝprucᴵi         | dis~ŝpruc¹i : jaillir de tous côtés, éclabousser
60876  dis⌂ŝutᴵi           | dis~ŝut¹i : éparpiller, disséminer
60877  dis⌂ŝutᴵiĝᴵi        | dis~ŝut¹iĝ¹i : se répandre partout, s'éparpiller, se disperser
61643  dis⌂taŭzita         | dis~taŭzita : bouleversé
61645  dis⌂taŭzi           | dis~taŭzi : ébouriffer // tarabuster, bousculer
63138  dis⌂tirᴵi           | dis~tir¹i : écarter (bras, rideaux …)
63597  dis⌂tordᴵi          | dis~tord¹i : déformer (par torsion) // fouler (articulation) // (f.) emberlificoter
63598  dis⌂tordᴵo          | dis~tord¹o : foulure (méd.) // distorsion (phs.)
63599  dis⌂tordᴵita        | dis~tord¹itªa : tordu, contourné, entortillé
64027  dis⌂tranĉᴵi         | dis~tranĉ¹i : dépecer // (f.) fendre (cœur)
64892  dis⌂trumpeti        | dis~trumpet³i : publier à son de trompe, corner partout, crier sur les toits = tamtami
66696  dis⌂vastigᴵi        | dis~vastªig¹i : déployer (ailes) // répandre (opinion), propager (langue), faire courir (un bruit), colporter (nouvelle)
66697  dis⌂vastigᴵado      | dis~vastªig¹adºo : diffusion, mise en circulation, expansion (d'un phénomène)
67094  dis⌂venkᴵi          | dis~venk¹i : mettre en déroute
67095  dis⌂venkᴵiĝᴵo       | dis~venk¹iĝ¹o : déroute
67150  dis⌂ventiĝᴵi        | dis~ventºiĝ¹i : se disséminer
67151  dis⌂ventumi         | dis~ventºum³i : disperser
67190  dis⌂ventriĝᴵo       | dis~ventrºiĝ¹o : éventration (méd.)
67435  dis⌂verŝᴵi          | dis~verŝ¹i : renverser (de l'Encre), répandre (largement)
68689  dis⌂vojiĝᴵo         | dis~vojºiĝ¹o : embranchement
68920  dis⌂volvᴵi          | dis~volv¹i : dérouler, déployer // (f.) déployer (des efforts), développer (l'industrie …)
68921  dis⌂volvᴵado        | dis~volv¹adºo : déroulement, déploiement, développement (de qqch.)
68922  dis⌂volvᴵita lando  ¦ dis~volv¹itªa landºo : pays développé
68923  dis⌂volvᴵiĝᴵi       | dis~volv¹iĝ¹i : se déployer, s'ouvrir (։fleur) // se développer
68924  dis⌂volvᴵiĝᴵado     | dis~volv¹iĝ¹adºo : développement, évolution
68925  dis⌂volvᴵiĝᴵanta lando ¦ dis~volv¹iĝ¹ant³a landºo : pays en voie de développement
12806  ditiramba           | ditirambºa : dithyrambique
12805  ditirambo           | ditirambºo : dithyrambe (litt.)
12808  dito⌂grafio         | dito~graf¯iºo : dittographie, doublon???
12811  diureziga           | diurezºiga : diurétique
12810  diurezo             | diurezºo : diurèse
12814  diurna              | diurnºa : diurne (astr.)
12813  diurno              | diurnºo : jour (de 24 heures)
12816  divano              | divanºo : divan // ottoman // le conseil d'état turc
12819  divenᴵado           | diven¹adºo : divination
12820  divenᴵaĵo           | diven¹aĵºo : devinette
12824  divenᴵbatᴵo         | diven¹bat¹o : main chaude (jeu où une personne devine qui a frappé sa main)
12821  divenᴵema           | diven¹em³a : habile à deviner
12818  divenᴵi             | diven¹i : deviner, lire (sur la figure de qqn.) // dire l'avenir, prédire, présager
12822  divenᴵigᴵi          | diven¹ig¹i : donner à deviner
12823  divenᴵisto          | diven¹istºo : devin, diseur de bonne aventure, augure (ant.)
12827  divenᴵprovᴵe        | diven¹prov¹e : au jugé, à vue de nez, au petit bonheur
12825  divenᴵprovᴵi        | diven¹prov¹i : tâcher de deviner
12826  divenᴵprovᴵo        | diven¹prov¹o : conjecture
12828  divenᴵrezignᴵi      | diven¹rezign¹i : donner sa langue au chat
12829  divenᴵvergo         | diven¹vergºo : baguette de sourcier
12833  diverĝᴵeco          | diverĝ¹ecºo : divergence
12832  diverĝᴵi            | diverĝ¹i : diverger (math. phs.)
12834  diverĝᴵiga lenso    ¦ diverĝ¹iga lensºo : lentille divergente
35273  diverĝᴵiga lenso    ¦ diverĝ¹iga lensºo : lentille divergente
12836  diversa             | diversªa : divers, différent, varié
12842  diversaĝa           | diversªaĝºa : d'âges divers
12837  diversaj            | diversªa³j : divers, maints, plusieurs
12839  diversaĵoj          | diversªaĵºo³j : faits divers
12840  diverseco           | diversªecºo : diversité
12843  diversfoje          | diversªfojºe : à maintes reprises
12844  diversforma         | diversªformºa : multiforme
12845  diversgenta         | diversªgentºa : mélangée (։population)
12838  diversi             | diversªi : différer, être dissemblable
12841  diversigᴵi          | diversªig¹i : varier, diversifier
12846  diverskolora        | diversªkolorºa : bigarré, bariolé, panaché, multicolore = buta
12847  diverskonsistᴵa     | diversªkonsist¹a : hétérogène
36036  diverskurba liniilo ¦ diversªkurbºa liniºilºo : pistolet à dessin
12848  diverslanda         | diversªlandºa : de pays différents
12849  diversmaniere       | diversªmanierºe : différemment, diversement
12850  diverspeca          | diversªpecºa : disparate
12851  diversspeca         | diversªspecºa : de diverses espèces, mêlé, mélangé, varié
12873  dividendo           | dividendºo : dividende (fi.)
12854  dividᴵa             | divid¹a : de division // partitif
12856  dividᴵado           | divid¹adºo : division
12857  dividᴵaĵo           | divid¹aĵºo : une division, section
12858  dividᴵato           | divid¹atªo : diviseur (math.)
12860  dividᴵebla          | divid¹eblªa : divisible
12861  dividᴵebleco        | divid¹eblªecºo : divisibilité
12853  dividᴵi             | divid¹i : diviser, scinder, séparer, découper (une tarte), fendre (les flots) // partager (un plat, un héritage, une opinion, le sort de qqn.) // diviser (math.)
12862  dividᴵiĝᴵi          | divid¹iĝ¹i : se diviser, se partager, se scinder
12863  dividᴵilo           | divid¹ilºo : signe de la division (":")
12864  dividᴵite per       ¦ divid¹itªe per : divisé par
12855  dividᴵo             | divid¹o : division
12865  dividᴵoto           | divid¹otªo : dividende (math.)
12866  dividᴵo⌂streko      | divid¹o~strekºo : trait d'union, tiret (typ.)
58497  dividᴵstreko        | divid¹strekºo : trait d'union, tiret (court)
12880  diviziestro         | diviziºestrºo : divisionnaire (mil.) // chef de division (adm.)
12878  divizio             | diviziºo : division (mil. adm.)
12882  divizoro            | divizorºo : diviseur, facteur, partie aliquote
12885  divorci             | divorcºi : divorcer
12884  divorco             | divorcºo : divorce (dr.)
12887  dizelo              | dizelºo : diesel (moteur)
12888  dizeloleo           | dizelºoleºo : gasoil
12890  dizertᴵi            | dizert¹i : déserter
12892  dizertᴵito          | dizert¹itªo : déserteur
12891  dizertᴵo            | dizert¹o : désertion
12894  Dnepro              | Dneprºo : le Dniepr
12896  Dnestro             | Dnestrºo : le Dniestr
12898  do                  | do : (adverbe) donc
12900  do-gamo             | do-gamo : gamme de do
12905  docento             | docentºo : maître de conférences, chargé de cours
12907  docetismo           | docetismºo : docétisme (rel.)
12931  doĝa                | doĝºa : du doge
12912  dogana              | doganºa : de douane
12915  doganagentejo       | doganºagentºej³o : agence en douane
12913  doganejo            | doganºej³o : bureau de douane
12914  doganisto           | doganºistºo : douanier
12916  doganlibera         | doganºliberªa : exempt de droits
12911  dogano              | doganºo : (droit de) douane (adm. accise (ou) administration )
12917  doganpagᴵo          | doganºpag¹o : droits de douane
12918  doganstapli         | doganºstaplºi : entreposer, saisir???
12919  doganunuiĝᴵo        | doganºunu³iĝ¹o : union douanière
12932  doĝedzino           | doĝºedzºin³o : dogaresse
12923  dogma               | dogmºa : du dogme // dogmatique
12924  dogmaro             | dogmºar³o : la dogmatique, la doctrine (établie)
12925  dogmema             | dogmºem³a : dogmatique (։de caractère)
12926  dogmismo            | dogmºismºo : dogmatisme
12927  dogmisto            | dogmºistºo : dogmatiste // professeur de dogmatique
12922  dogmo               | dogmºo : dogme
12928  dogmumi             | dogmºum³i : dogmatiser
12909  dogo                | dogºo : dogue (mam.)
12930  doĝo                | doĝºo : doge
12934  dojeno              | dojenºo : doyen (d'âge)
12938  dokisto             | dokºistºo : docker
12936  doko                | dokºo : dock (t.s.)
12939  dokpagᴵo            | dokºpag¹o : droits de dock
12942  doks                | doks¯ : (du grec δοξα:gloire) opinion
12943  dokso⌂logio         | doks¯o~log¯iºo : doxologie, parole de louange à Dieu (rel.)
12945  dokta               | doktªa : (litt.) docte
12948  doktora             | doktorºa : de docteur // doctoral
12949  doktoreco           | doktorºecºo : doctorat
12951  doktoredzino        | doktorºedzºin³o : femme de docteur
12950  doktorino           | doktorºin³o : femme docteur // doctoresse
12947  doktoro             | doktorºo : docteur (en dr. méd. …)
12954  doktrina            | doktrinºa : doctrinal
12955  doktrinano          | doktrinºan³o : partisan adhérent à une doctrine.
12956  doktrinema          | doktrinºem³a : doctrinaire (adj.)
12957  doktrinismo         | doktrinºismºo : doctrinarisme, dévotion à une doctrine
12953  doktrino            | doktrinºo : doctrine, ensemble de notions enseignées (pol. rel.)
12958  doktrinulo          | doktrinºul³o : un doctrinaire, théoricien pédentesque
12960  dokumenta           | dokumentºa : documentaire
12962  dokumentaro         | dokumentºar³o : dossier (d'une affaire), pièces en instance (dr.) // documentation (d'une thèse …)
12961  dokumenti           | dokumentºi : documenter // prouver à l'aide de documents, illustrer
12963  dokumentlegᴵilo     | dokumentºleg¹ilºo : lecteur de cartes (if.)
12959  dokumento           | dokumentºo : document, pièce (d'archives …), instrument (dr.) // titre (de propriété …)
12967  dolaro              | dolarºo : dollar (mon.)
12969  dolĉa               | dolĉªa : doux (au goût), sucré // doux (aux sens), moelleux, léger (։vent), tendre (։nuance), bonne (։odeur) // doux (au cœur), tendre, aimable, amène, gentil (։mot)
01892  dolĉa akvo          ¦ dolĉªa akvºo : eau douce
10391  dolĉa ĉerizujo      | dolĉªa ĉerizºuj³o : merisier, cerisier sauvage (bot.)
12970  dolĉa utopio        ¦ dolĉªa utopio : belle utopie
00569  dolĉacida           | dolĉªacidºa : aigre-doux
12971  dolĉaĵo             | dolĉªaĵºo : une douceur, une friandise
12972  dolĉaĵoj            | dolĉªaĵºo³j : des sucreries // des douceurs, des gentillesses
12979  dolĉamaro           | dolĉªamarªo : douce-amère (bot.)
12980  dolĉanima           | dolĉªanimºa : débonnaire, doux
12973  dolĉeco             | dolĉªecºo : douceur, gentillesse
12974  dolĉega             | dolĉªeg³a : délicieux, suave
12975  dolĉeta             | dolĉªeta : douceâtre
12976  dolĉigᴵi            | dolĉªig¹i : adoucir (amertume), sucrer (boisson …), édulcorer (potion) // adoucir, rendre plus agréable (vie …)
12977  dolĉiĝᴵi            | dolĉªiĝ¹i : s'adoucir, se radoucir
12978  dolĉiĝᴵo            | dolĉªiĝ¹o : adoucissement
12985  dolikocefalio       | dolikocefal¯ºiºo : dolichocéphalie
12984  dolikocefalo        | dolikocefalºo : un dolichocéphale (anat.)
12987  dolmano             | dolmanºo : dolman (vêt.)
12989  dolmeno             | dolmenºo : dolmen (arch.)
12965  dolo                | dolºo : dol (dr.)
12992  dolomita            | dolomitºa : dolomitique
12991  dolomito            | dolomitºo : dolomite (min.)
12994  Dolomitoj           | Dolomitºo¯j : les Dolomites
13000  dolora              | dolorºa : douloureux, qui fait mal // qui fait de la peine, pénible
13006  dolore              | dolorºe : cruellement
13002  doloreto            | dolorºet³o : petit mal(heur), bobo
13008  dolorĝemᴵo          | dolorºĝem¹o : gémissement de douleur
12997  dolori              | dolorºi : faire mal, être douloureux, être sensible (։organe, membre …) // faire souffrir, faire de la peine, être pénible à, chagriner
13005  dolorigᴵa           | dolorºig¹a : qui fait mal, pénible
13003  dolorigᴵi           | dolorºig¹i : faire mal (à qqn. d'autre), faire souffrir, causer une douleur // endolorir
13007  doloriĝᴵi           | dolorºiĝ¹i : avoir mal
12996  doloro              | dolorºo : douleur, mal // peine, chagrin
13009  dolorplena          | dolorºplenªa : accablé de douleur, affligé
13010  dolorpunkto         | dolorºpunktºo : le point sensible (méd.)
13018  doma                | domºa : de la maison, domestique, privé, de famille
13021  domaĉaro            | domºaĉ³ar³o : les bas quartiers
00606  domaĉo              ¡ domºaĉ³o : bicoque ◆ domºo : maison
13020  domaĉo              | domºaĉ³o : taudis, masure, bicoque
13027  domadministrᴵanto   | domºadministr¹antªo : gérant
13049  domaĝa              | domaĝºa : regrettable
13050  domaĝe estᴵas pri   ¦ domaĝºe est¹as pri : c'est regrettable pour
13052  domaĝi              | domaĝºi : ménager, épargner // épargner (qqn.), traiter avec ménagement
13047  domaĝo              | domaĝºo : une chose regrettable, un inconvénient
13023  domanaro            | domºanºar³o : la maison (d'un roi …)
13022  domano              | domºan³o : membre de la maison // locataire
13028  dombesto            | domºbestºo : animal domestique
13029  dombloko            | domºblokºo : bloc (d'habitations)
13019  dome                | domºe : à la maison
13024  domemulo            | domºemulºo : un homme d'intérieur
13056  domeno              | domenºo : domino (vêt. // jeu)
13057  domenpeco           | domenºpecºo : un domino (pièce)
13025  dometo              | domºet³o : maisonnette // chalet, pavillon, cottage
13030  domhavᴵanto         | domºhav¹antªo : propriétaire
13031  domhirundo          | domºhirundºo : hirondelle de cheminée (orn.)
13059  Domiciano           | Domicianºo : Domitien
13062  domicili            | domicilºi : domicilier (fin.)
13061  domicilo            | domicilºo : domicile (dr.)
13071  Domingo             | Domingºo : République Dominicaine
13065  dominᴵa trajto      ¦ domin¹a trajtºo : trait dominant (psy.)
13066  dominᴵado           | domin¹adºo : dominance (bio.) // domination
13067  dominᴵato           | domin¹atªo : une dominance (mus.) // un dominant (bio.)
13068  dominᴵema           | domin¹em³a : dominateur
13064  dominᴵi             | domin¹i : dominer (mus. phil. sc.)
13077  dominika            | dominikºa : dominicain (adj.), (de l'île de la Dominique) // (de l'ordre de Saint-Dominique)
13079  Dominika Respubliko ¦ Dominikºa Respubliko : République Dominicaine (de Saint-Domingue)
13081  dominikana          | dominikºanºa : dominicain (adj.) (rel)
13080  dominikano          | dominikºan³o : un dominicain (rel.)
13075  Dominiko            | Dominikºo : Saint Dominique, fondateur de l'ordre des dominicains) // la Dominique (île de Saint-Domingue)
13073  dominio             | dominiºo : dominion (pol.)
13026  domistino           | domºistºin³o : femme de ménage
13032  domkovrᴵisto        | domºkovr¹istºo : couvreur
13034  dommastrino         | domºmastrºin³o : la maîtresse de maison
13033  dommastro           | domºmastrºo : le maître de maison
13017  domo                | domºo : maison (t.s.)
13035  dompasero           | domºpaserºo : moineau domestique (or.)
13036  dompastro           | domºpastrºo : chapelain
13037  domposedᴵanto       | domºposed¹antªo : propriétaire
13038  domsinjoro          | domºsinjorºo : seigneur et maître
13039  domturo             | domºturºo : tour (d'habitation)
13040  domveturᴵilo        | domºvetur¹ilºo : roulotte, caravaning
13041  domvitro            | domºvitrºo : verre à vitre
13124  donacᴵema           | donac¹em³a : généreux, libéral
13123  donacᴵi             | donac¹i : donner, faire cadeau, faire présent de, gratifier de, octroyer
13125  donacᴵinto          | donac¹intªo : donateur
13129  donacᴵio            | donac¹iºo : donation
13126  donacᴵo             | donac¹o : cadeau, présent
13128  donacᴵoferᴵo        | donac¹ofer¹o : oblation (rel.)
13131  Doneco              | Donecºo : le Donetz
13087  donᴵado             | don¹adºo : action de donner, remise, fourniture, octroi, délivrance…
13088  donᴵanto            | don¹antªo : donneur
13089  donᴵato             | don¹atªo : une donnée (du problème présent)
13084  donᴵi               | don¹i : donner (salaire, garantie, bal, leçon, bénéfice …) // faire (signe, réponse, attention) // rendre (un son, témoignage), impartir (un délai), offrir (un abri, des ressources) // produire (une confusion, des bénéfices)
23421  donᴵi al iu honorᴵon per la pafᴵilojn ¦ don¹i al i²u honor¹o³n per la paf¹ilo³j³n : rendre les honneurs à qqn
14610  donᴵi avertᴵan ekzemplon ¦ don¹i avert¹a³n ekzemplºo³n : faire un exemple
14611  donᴵi bonan ekzemplon ¦ don¹i bonªa³n ekzemplºo³n : donner l'Exemple, prêcher d'exemple
09134  donᴵi cedᴵon al iu  ¦ don¹i ced¹on al i²u : donner un avantage à quelqu'un (jeu)
31423  donᴵi konton        ¦ don¹i kontºo³n : rendre des comptes
13724  donᴵi la eblecon farᴵi ¦ don¹i la ebl³ecºon far¹i : donner la possibilité (l'occasion, le moyen) de faire…
63444  donᴵi la tonon      ¦ don¹i la tonºo³n : donner le ton
47700  donᴵi po 2 pecojn   ! don¹i po 2 pecºo³j³n : donner deux morceaux (à chacun)
65919  donᴵi utilon al iu  ¦ don¹i utilªo³n al i²u : être utile, avantageux, profiter (à qqn.)
67827  donᴵi vidᴵon sur ion ¦ don¹i vid¹o³n sur io³n : avoir vue sur quelque chose (։chambre)
13090  donᴵita             | don¹itªa : donnée (math.)
13091  donᴵitaĵo           | don¹itªaĵºo : une donnée (de problème)
13085  donᴵo               | don¹o : un don
13134  donjuana            | donjuanºa : donjuanesque
13135  donjuanismo         | donjuanºismºo : donjuanisme
13133  Donjuano            | Donjuanºo : Don Juan
13138  donkiĥotismo        | donkiĥotºismºo : donquichottisme
13137  Donkiĥoto           | Donkiĥotºo : Don Quichotte
13141  dopᴵado             | dop¹adºo : dopage
13142  dopᴵaĵo             | dop¹aĵºo : produit dopant, stimulant
13144  dopᴵantaĵo          | dop¹antªaĵºo : produit dopant
13143  dopᴵanto            | dop¹antªo : produit dopant
13140  dopᴵi               | dop¹i : doper (méd. sport)
13145  dopᴵilo             | dop¹ilo : produit dopant
13147  Doppler-efekto      | Doppler-efektºo : effet Doppler (astr. méd.)
13156  Dordonjo            | Dordonjºo : la Dordogne
13152  doria               | dorºiºa : dorien (adj.) // dorique (arch.)
13151  Doriano             | Dorºiºan³o : Dorine
13154  dorido              | doridºo : le dorique (arch.)
13150  Dorio               | Dorºiºo : Doride, territoire des Doriens (géogr.)
13158  doriso              | dorisºo : doris (mar.)
13161  dorlotᴵado          | dorlot¹adºo : gâteries
13160  dorlotᴵi            | dorlot¹i : dorloter, choyer, gâter (un enfant) // flatter (les manies), caresser (une chimère)
13162  dorlotᴵita          | dorlot¹itªa : gâté, douillet
13167  dormᴵa              | dorm¹a : dormant // de sommeil
13170  dormᴵado            | dorm¹adºo : le dormir
13216  Dormᴵanta Belulino  ¦ Dorm¹antªa Belªul³in³o : la Belle au bois dormant
03569  dormᴵanto           ¡ dorm¹antªo : dormeur (celui qui dort) ◆ dorm¹i : dormir
13171  dormᴵanto           | dorm¹antªo : dormeur
13172  dormᴵegi            | dorm¹eg³i : dormir profondément, à poings fermés
13173  dormᴵejo            | dorm¹ej³o : dortoir
13174  dormᴵema            | dorm¹em³a : qui a sommeil // somnolence, lourdeur (de tête)
13175  dormᴵemulo          | dorm¹em³ul³o : un endormi
13176  dormᴵeti            | dorm¹et³i : sommeiller
15947  dormᴵeti            ¡ dorm¹et³i : sommeiller ◆ dorm¹i : dormir
13177  dormᴵeto            | dorm¹et³o : petit somme, sieste
13166  dormᴵi              | dorm¹i : dormir (p. f.) // (kun) : coucher (avec)
13179  dormᴵigᴵa           | dorm¹ig¹a : soporifique
13178  dormᴵigᴵi           | dorm¹ig¹i : faire dormir, endormir
13180  dormᴵigᴵilo         | dorm¹ig¹ilºo : un somnifère
13182  dormᴵirᴵanto        | dorm¹ir¹antªo : somnambule
13168  dormᴵo              | dorm¹o : sommeil, somme
13215  Dormᴵozino          | Dorm¹ozºin³o : la Belle au bois dormant (ensommeillée)
13181  dormᴵo⌂ĉambro       | dorm¹o~ĉambrºo : chambre à coucher
13183  dormᴵo⌂lampo        | dorm¹o~lampºo : veilleuse
13184  dormᴵo⌂loko         | dorm¹o~lokºo : une couche
13185  dormᴵo⌂mal⌂sano     | dorm¹o~mal~sanªo : maladie du sommeil
13186  dormᴵo⌂sako         | dorm¹o~sakºo : sac de couchage
13187  dormᴵo⌂signalo      | dorm¹o~signalºo : retraite (mus.)
13206  dorna               | dornºa : épieux (p. f.)
13208  dornarbetaĵo        | dornºarbºet³aĵºo : buisson d'épines
13207  dornego de la karno ¦ dornºeg³o de la karnºo : l'aiguillon de la chair (B.)
13205  dorno               | dornºo : épine, piquant (bot. zoo.) // écharde (p. f.) // ardillon
13209  dorno⌂barᴵilo       | dornºo~bar¹ilºo : haie vive
13210  dorno⌂forma         | dornºo~formºa : aciculaire
13211  dorno⌂fiŝo          | dornºo~fiŝºo : épinoche (ich.) = gasterosteo
13212  dorno⌂krono         | dornºo~kronºo : couronne d'épines (B.)
13214  Dorno⌂rozeto        | Dornºo~rozºet³o : la Belle au bois dormant
13149  Doro                | Dorºo : Doros (myth.) // Dorien (habitant de la Doride)
13218  Doroteo             | Dorote¯o : Dorothée (femme)
13221  dorsa               | dorsºa : du dos // dorsal
17935  dorsa flanko        ¦ dorsºa flankºo : verso, envers, revers, derrière
67459  dorsaj vertebroj    ¦ dorsºaj vertebro³j : vertèbres dorsales
13225  dorsaĵo             | dorsºaĵºo : râble (cuis.)
02272  dorsalgio           ¡ dorsºalgiºo : dorsagie (med.), douleur de dot ◆ dorsºo : dot
13227  dorsalgio           | dorsºalgiºo : dorsalgie (méd.)
13226  dorsantaŭe sidᴵi    ¦ dorsºantaŭ³e sid¹i : être assis dans le sens contraire à la marche
13228  dorsapogᴵilo        | dorsºapog¹ilºo : dos, dossier (bac)
13229  dorsdirekte         | dorsºdirektºe : en arrière, à reculons
13222  dorse               | dorsºe : de dos, dans le dos, par derrière
13223  dorse               | dorsºe : en arrière
13230  dorsflanko          | dorsºflankºo : revers (médaille)
13231  dorsflosi           | dorsºflosi : faire la planche
13233  dorsirᴵa            | dorsºir¹a : rétrograde
13232  dorsirᴵi            | dorsºir¹i : aller à reculons
13234  dorskorbo           | dorsºkorbºo : hotte
13235  dorsnaĝᴵi           | dorsºnaĝ¹i : nager sur le dos
13220  dorso               | dorsºo : dos (anat.) // dos (couteau, livre, mai …), verso (feuille, carte postale), revers (colline, médaille) // dos (chaise), dossier (fauteuil)
13236  dorspeco            | dorsºpecºo : loge (boucherie)
13237  dorssako            | dorsºsakºo : sac à dos
13238  dorsvento           | dorsºventºo : vent arrière
13242  dosiero             | dosierºo : dossier (d'une affaire, d'un fonctionnaire …) // casier judiciaire
13243  dosierujo           | dosierºuj³o : chemisier classeur (pour dossier)
13246  dota                | dotºa : dotal
13249  dotaĵo              | dotºaĵºo : dotation, trousseau
13247  dote                | dotºe : en dot
13248  doti                | dotºi : doter // douer
13245  doto                | dotºo : dot (p. f.)
13250  dotulino            | dotºul³in³o : riche héritière, belle dot
26942  Dovera markolo      ¦ Doverºa marºkolºo : Pas-de-Calais
13253  Dovero              | Doverºo : Douvres (port anglais du Pas-de-Calais)
13255  Dovro               | Dovrºo : Dovre (Norvège)
13260  dozado              | dozºadºo : dosage
13259  dozi                | dozºi : doser
13261  dozilo              | dozºilºo : doseur, verre gradué
13257  dozo                | dozºo : dose (phar.) // dose, quantité, mesure (f.)
13262  dozo⌂logio          | dozºo~log¯iºo : dosologie
13263  dozo⌂metrio         | dozºo~metr¯iºo : dosimétrie
13265  drabo               | drabºo : drave (bot.)
13267  draceno             | dracenºo : dragonnier (bot.)
13269  dragᴵi              | drag¹i : draguer (chenal …)
13270  dragᴵilo            | drag¹ilo : drague
13271  dragᴵmaŝino         | drag¹maŝinºo : drague
13272  dragᴵŝipo           | drag¹ŝipºo : dragueur, marie-salope (mar.)
13274  dragomano           | dragomanºo : drogman (vx. adm.)
13277  Dragonaj Persekutoj ¦ Dragonºa³j Persekuto³j : les Dragonnades
13276  dragono             | dragonºo : dragon (mil.)
13284  draĵi               | draĵºi : drageonner (pousser des drageons)
13283  draĵo               | draĵºo : drageon (bot.)
13285  draĵplanti          | draĵºplantºi : drageonner (une plate)
13281  drajvi              | drajvi : driver (sport tennis // golf)
13290  drakmo              | drakmºo : drachme (mon.)
13279  draĥmo              | draĥmºo : drachme (mon.)
13287  drako               | drakºo : dragon (myth.) // dragon volant (zoo.) // cerf-volant
13292  drakocefalo         | drakocefalºo : dracocéphale (bot.)
13295  drakona             | drakonºa : draconien
13296  drakoni             | drakonºi : tyraniser
13294  Drakono             | Drakonºo : Dracon
13288  drakŝipo            | drakºŝipºo : drakkar (mar.)
13299  drakunkola mustardo ¦ drakunkolºa mustardºo : moutarde à l'Estragon
13298  drakunkolo          | drakunkolºo : estragon (bot.)
13302  drama               | dramºa : dramatique (p. f.)
13309  dramaturgio         | dramaturgºiºo : dramaturgie (litt.)
13308  dramaturgo          | dramaturgºo : dramaturge
13306  dramaŭtoro          | dramºaŭtorºo : dramaturge
13303  drameco             | dramºecºo : caractère dramatique (de qqch.)
13304  dramigᴵi            | dramºig¹i : dramatiser
13305  dramisto            | dramºistºo : dramaturge
13301  dramo               | dramºo : drame (t.s.)
13312  drapa               | drapºa : de drap
13313  drapaĵoj            | drapºaĵºo³j : draperie, des draps
13315  drapfabriko         | drapºfabrikºo : draperie
13321  drapirᴵado          | drapir¹adºo : drapement
13322  drapirᴵaĵo          | drapir¹aĵºo : draperie, tenture
13319  drapirᴵi            | drapir¹i : draper
13320  drapirᴵo            | drapir¹o : un drapé
13314  drapisto            | drapºistºo : drapier
13311  drapo               | drapºo : drap (vêt.)
13316  draprandaĵo         | drapºrandºaĵºo : lisière
13317  draprestᴵo          | drapºrest¹o : coupon
13329  draŝᴵado            | draŝ¹adºo : battage // passage à tabac*
13330  draŝᴵejo            | draŝ¹ej³o : aire
13327  draŝᴵi              | draŝ¹i : battre (le grain) // (f.) rosser* // malmener (un piano)
13328  draŝᴵi fojnon       ¦ draŝ¹i fojnºo³n : se batte les flancs (f.), s'escrimer en pure perte (sur du foin sans grain)
13331  draŝᴵilo            | draŝ¹ilºo : fléau
13332  draŝᴵisto           | draŝ¹istºo : batteur en grange
13333  draŝᴵmaŝino         | draŝ¹maŝinºo : batteuse
13334  draŝᴵrulo           | draŝ¹rulºo : rouleau (à battre)
13324  drasta              | drastªa : drastique (méd.) // (f.) énergique (mesure), sombre (coupe), verte (réprimande), rude (tentation) // fort, frappant, expressif, plein de verdeur
13325  drastaĵo            | drastªaĵºo : un drastique (méd.), un remède de cheval
57570  dratara spongo      ¦ dratºara spongo : éponge métallique
13342  dratbroso           | dratºbrosºo : brosse en fil de fer, cadre métallique
13343  dratgaŭĝo           | dratºgaŭĝºo : jauge, palmer
13338  drati               | dratºi : munir, garnir, arme de fil de fer
13340  dratigᴵebla         | dratºig¹eblªa : ductile
13339  dratigᴵi            | dratºig¹i : tréfiler, étiré
13341  dratigᴵilo          | dratºig¹ilºo : filière (à étirer)
13344  dratkonektᴵita      | dratºkonekt¹itªa : câblé (։télévision) (inf.)
13345  dratkorbo           | dratºkorbºo : panier (à salade, de friteuse)
13336  drato               | dratºo : fil de métal, fil de fer (en général)
13346  dratradio           | dratºradiºo : rayon (de bicyclette) = spoko
13348  dratreti            | dratºretºi : grillager
13347  dratreto            | dratºretºo : treillis métallique, grillage (souple)
13349  dratsomiero         | dratºsomierºo : sommier métallique
13350  dratstreĉᴵilo       | dratºstreĉ¹ilºo : tendeur
13351  drattolo            | dratºtolºo : toile métallique
13352  dratvitro           | dratºvitrºo : verre armé
13360  draŭbako            | draŭbakºo : drawback (fi.)   ???
13364  Dravido             | Dravidºo : un Dravidien
13362  Dravo               | Dravºo : la Drave
13366  drednaŭto           | drednaŭtºo : dreadought (mar.)   ???
13369  drelikaĵo           | drelikºaĵºo : un treillis (vêt.)
13368  dreliko             | drelikºo : treillis (tex.)
13372  drenᴵado            | dren¹adºo : drainage, assèchement, purge
13373  drenᴵaĵo            | dren¹aĵºo : eaux de drainage
13371  drenᴵi              | dren¹i : drainer (un champ // une plaie), saigner (un fossé), assécher (une mie), purger (une canalisation)
13374  drenᴵilo            | dren¹ilºo : drain (tech. chir.), purgeur (méc.)
13375  drenᴵkrano          | dren¹kranºo : robinet de purge, de vidage
13376  drenᴵputo           | dren¹putºo : puisard
13378  drenᴵsistemo        | dren¹sistemºo : réseau de drainage (agr.)
13377  drenᴵŝtopᴵilo       | dren¹ŝtop¹ilºo : bonde (d'étang) // bouchon de vidange
13379  drenᴵtubo           | dren¹tubºo : tuyau d'écoulement, de drainage
13385  Dresdeno            | Dresdenºo : Dresde
13382  dresᴵado            | dres¹adºo : dressage
13381  dresᴵi              | dres¹i : dresser, dompter (un animal)
13383  dresᴵisto           | dres¹istºo : dresseur, dompteur
13387  drezino             | drezinºo : draisine (chemin de fer)
13389  driado              | driadºo : dryade (myth.)
13391  driblᴵi             | dribl¹i : dribbler (sport)
13394  drilego             | drilºeg³o : trépan (forage)
13393  drilo               | drilºo : drille (tech.) // fraise (dentiste)
13396  drimiso             | drimisºo : drimys (bot.)
13400  drinkᴵadi           | drink¹adºi : s'adonner à la boisson
13401  drinkᴵado           | drink¹adºo : beuverie, libations, ivrognerie
13402  drinkᴵaĵo           | drink¹aĵºo : boisson (forte), spiritueux
15921  drinkᴵejestro       ¦ drink¹ej³estrºo : aubergiste
13403  drinkᴵejo           | drink¹ej³o : cabaret, taverne, bistro*
13405  drinkᴵema           | drink¹em³a : porté sur la boisson, soiffard*
13398  drinkᴵi             | drink¹i : boire (boissons alcoolisées, par plaisir et sans modération), chopiner
13399  drinkᴵi kiel funelo ¦ drink¹i ki²el funelºo : boire comme un trou
13406  drinkᴵigᴵi          | drink¹ig¹i : faire boire (qqn), enivrer, soûler
13407  drinkᴵisto          | drink¹istºo : pilier de cabaret
13404  drinkᴵmastro        | drink¹mastrºo : cabaretier, mastroquet*
13408  drinkᴵo⌂ĉambro      | drink¹o~ĉambrºo : buvette, bar (d'un hôtel)
11459  drinkᴵula delirᴵo   ¦ drink¹ul³a delir¹o : delirium tremens (méd.)
65433  drinkᴵulo           | drink¹ul³o : un ivrogne
13414  drivᴵado            | driv¹adºo : dérive
13415  drivᴵangul          | driv¹angulº : (angle de) dérive
13412  drivᴵi              | driv¹i : dériver, aller à la dérive, à vau-l'Eau (p. f.)
13413  drivᴵo              | driv¹o : dérive
13416  drivᴵtabulo         | driv¹tabulºo : (semelle de) dérive
13440  drodo               | drodºo : drosse (mar.)
13420  drogejo             | drogºej³o : droguerie, drugstore (E.U.)
13422  drogherboj          | drogºherbºo³j : herbes, simples (phar.)
13419  drogi               | drogºi : droguer (qqn.), administrer une drogue (à qqn.)
13421  drogisto            | drogºistºo : droguiste
13418  drogo               | drogºo : drogue (ch. phar.)
13424  drola               | drolªa : (litt.) drolatiques
13428  dromedaro           | dromedarºo : dromadaire
13431  dromio              | dromiºo : dromie (zoo.)
13426  dromo               | dromºo : piste (sport)
13434  dronᴵado            | dron¹adºo : noyade // submersion
13435  dronᴵato            | dron¹ato : quelqu'un qui se noie
13433  dronᴵi              | dron¹i : se noyer, couler bas // couler (։bateau), sombrer // (f.) se perdre (dans le bruit), se fondre (dans la brume), disparaître, s'abîmer dans // (f.) se noyer (dans les détails), être submergé (de travail), être criblé (de dettes) // être plongé (dans le luxe, la rêverie …)
60792  dronᴵi en la ŝuldoj ¦ dron¹i en la ŝuldo³j : être dans les dettes jusqu'au cou
13436  dronᴵigᴵi           | dron¹ig¹i : noyer // couler, envoyer par le fond // (f.) enfouir (dans les coussins …)
13438  dronᴵito            | dron¹itªo : un noyé
13442  droŝko              | droŝkºo : droschki // fiacre
13444  drozero             | drozerºo : droséra (bot.)
13446  drozo⌂              | droz¯o~ : (du grec δροσος:rosée) liquide
13447  drozo⌂filo          | droz¯o~fil³o : drosophile (ent.)
13450  druida              | druidºa : druidique
13451  druidino            | druidºin³o : druidesse
13452  druidismo           | druidºismºo : druidisme
13449  druido              | druidºo : druide
13456  drumisto            | drumºistºo : batteur
13455  drumo               | drumºo : batterie (mus.)
13458  drupo               | drupºo : drupe (bot.)
13460  Druzo               | Druzºo : Druse
13462  du                  | du : (nom du nombre 2) deux
13464  dua                 | du³a : deuxième, second, (dont le numéro est) deux (։page)
14768  dua elektᴵado       ¦ du³a elekt¹adºo : second tour (de scrutin)
68169  dua violonisto      ¦ du³a violonºistºo : deuxième violon
13510  duala               | dualªa : qui est double, qui va par deux
13512  dualeco             | dualªecºo : dualité (géom.)
13513  dualismo            | dualªismºo : dualisme (phil.)
13514  dualisto            | dualªistºo : dualiste
13511  dualo               | dualªo : duel (gr.)
13516  duaro               | duarºo : (de l'arabe دوار [dawaar]:campement de tentes en cercle) douar
13353  dua⌂drata           | du³a~dratºa : à deux conducteurs (élec.)
21026  dua⌂grada           | du³a~gradºa : du second degré, secondaire (։enseignement)
29269  dua⌂klasa           | du³a~klasºa : de seconde (։classe) // de deuxième ordre
30118  dua⌂kolora          | du³a~kolorºa : bicolore, dichroïque, dichromatique
41302  dua⌂naskᴵito        | du³a~nask¹itªo : un puiné, un cadet
50897  dua⌂ranga           | du³a~rangºa : de deuxième ordre, de deuxième zone
13539  dubeli              | dubelºi : tamponner
13540  dubelilo            | dubelºilºo : tamponnoir
13538  dubelo              | dubelºo : tampon, cheville (dans un mur)
13521  dubᴵa               | dub¹a : douteux
54800  dubᴵa senco         ¦ dub¹a sencºo : ambiguïté, sens douteux    ??? que choisir?
54799  dubᴵa⌂senco         | dub¹a~sencºo : ambiguïté, incertitude     ??? que choisir?
13522  dubᴵe               | dub¹e : peut-être, dubitablement  ???ajouté par Gilbert, sendube (Zamenhof) dans PIV p.260 ???
13523  dubᴵema             | dub¹em³a : dubitatif, indécis, irrésolu // sceptique = skeptika
13524  dubᴵemulo           | dub¹em³ul³o : un incrédule, un douteur
13535  dubᴵe⌂ruĝa          | dub¹e~ruĝªa : rougeâtre, tirant sur le rouge
13536  dubᴵe⌂verda         | dub¹e~verdªa : verdâtre, tirant sur le vert
13518  dubᴵi               | dub¹i : (pri) douter (de qqch. de qqn.), avoir des doutes
13527  dubᴵigᴵi            | dub¹ig¹i : mettre en doute
13528  dubᴵinda            | dub¹indªa : douteux, problématique // douteux, louche, suspect
13525  dubᴵi, ĉu ŝi sukcesis ¦ dub¹i, ĉu ŝi sukcesis : douter qu'elle ait réussi
13526  dubᴵi, ĉu pluvos    ¦ dub¹i, ĉu pluvºos : se demander s'il pleuvra
13519  dubᴵo               | dub¹o : doute, incertitude
02789  dubᴵsenca           | dub¹sencºa : ambigu (de sens douteux, selon  Waringhien, mais pas PIV ???)
54798  dubᴵsenco           | dub¹sencºo : ambiguïté, incertitude       ??? que choisir?
13547  dubleo              | dubleºo : doublé (orfèvrerie, bijou plaqué d'un métal précieux)
13543  dublᴵado            | dubl¹adºo : doublage
13544  dublᴵaĵo            | dubl¹aĵºo : film doublé
13545  dublᴵanto           | dubl¹antªo : doublure (acteur)
13542  dublᴵi              | dubl¹i : doubler (th. ciné.)
13549  Dublino             | Dublinºo : Dublin
13463  due                 | du³e : deuxièmement, secundo
13466  dueco               | du³ecºo : dualité, le fait d'être deux (différents)
13553  duelanto            | duelºant³o : duelliste
13556  duelbirdo           | duelºbirdºo : chevalier combattant (orn.)
13554  duelejo             | duelºej³o : le pré
13552  dueli               | duelºi : se battre en duel
13555  duelinvitᴵo         | duelºinvit¹o : cartel
13551  duelo               | duelºo : duel, combat singulier, affaire (d'honneur)
13559  duetisto            | duet³istºo : duettiste
13558  dueto               | duet³o : duo (mus.)
41301  due⌂naskᴵito        | du³e~nask¹itªo : un puiné, un cadet
13561  dugongo             | dugongºo : dugong (mam.)
13468  duigᴵe faldᴵi       ¦ du³ig¹e fald¹i : plier en deux
13467  duigᴵi              | du³ig¹i : partager en deux, dédoubler // couper (cartes)
13469  duiĝᴵi              | du³iĝ¹i : se dédoubler // bifurquer (route), se ramifier (e deux branches)
24176  duiliardo           | du³iliardºo :   10¹⁵ =(10²ˣ⁶⁺³)  billiard     // 10¹⁵ =(10⁴ˣ³⁺³)  "quadrillion anglais" USA
24175  duiliono            | du³ilionºo :    10¹² =(10²ˣ⁶)    billion      // 10¹² =(10³ˣ³⁺³)  "trillion anglais" USA
24126  duilo               | du³il³o : médiane, la valeur partageant une population en 2 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
13564  duka                | dukºa : ducal
13576  dukateto            | dukatºet³o : ducaton
13575  dukato              | dukatºo : ducat (mon.)
13578  dukdalbo            | dukdalbºo : corps-mort, pilotis (d'amarrage), duc d'albe
13565  dukeco              | dukºecºo : dignité de duc
13566  dukejo              | dukºej³o : duché
13568  dukino              | dukºin³o : duchesse
13567  dukio               | dukºiºo : duché
48195  duklapa pordo       ¦ dukºlapºa pordºo : porte à deux battants
13563  duko                | dukºo : duc
13585  duktila             | duktilªa : ductile
13586  duktileco           | duktilªecºo : ductilité
13580  dukto               | duktºo : conduit, canal (anat.) // conduite (pour transporter l'Eau … à longue distance)
13588  Dulcineo            | Dulcineºo : Dulcinée (personnage de "Don Quichote" de Cervantes) // dulcinée (la dame de ses pensées)
36135  duloka lito         ¦ duloka litºo : lit à deux personnes
13590  dum                 | dum : (préposition) pendant, durant // (conjonction) pendant que, tandis que (t.s.)
13597  dum                 ! dum³ : (morphème) même sens (simultané) que la préposition (dum)
61723  dum du tedaj horoj  ¦ dum du tedaj horºo³j : pendant deux mortelles heures
13591  dum ke              ¦ dum ke : pendant que, tandis que
13592  dum kiam            ¦ dum ki²am : pendant que, tandis que
13598  duma                | dum³a : qui se produit en même temps, simultané // provisoire
13601  Dumao               | Dumaºo : la Douma (pol.)
13599  dume                | dum³e : pendant ce temps, cependant // en attendant, provisoirement // en revanche, pourtant, toutefois
13603  dumpingo            | dumpingºo : dumping (com.)
13594  dum⌂                ! dum~ : (préfixe) même sens (simultané) que la préposition (dum)
13595  dum⌂vivᴵa           ¦ dum~viv¹a : viager
61136  dum⌂taga            | dum~tagºa : diurne
62060  dum⌂tempa           | dum~tempºa : provisoire
62061  dum⌂tempe           | dum~tempºe : pour un temps
68492  dum⌂vivᴵa           | dum~viv¹a : viager
68493  dum⌂vivᴵa membro    ¦ dum~viv¹a membrºo : membre à vie
68691  dum⌂voje            | dum~vojºe : en cours de route
13608  dungᴵado            | dung¹adºo : embauche, louage, engagement
13609  dungᴵanto           | dung¹antªo : employeur
13610  dungᴵato            | dung¹atªo : un journalier // un mercenaire
13607  dungᴵi              | dung¹i : embaucher (ouvriers), engager (une employée de maison), louer (un extra), arrêter, retenir (un serveur) // soudoyer (un assassin), stipendier (un journaliste)
13612  dungᴵiĝᴵi           | dung¹iĝ¹i : entrer en service, être embauché
13611  dungᴵigᴵi sin       ¦ dung¹ig¹i si³n : s'embaucher, se louer
13614  dungᴵitaro          | dung¹itªar³o : le personnel, les salariés
13613  dungᴵito            | dung¹itªo : ouvrier qui a une place // domestique, serviteur, employé
13616  dungᴵo⌂kontraktᴵo   | dung¹o~kontrakt¹o : contrat de travail
13617  dungᴵo⌂mono         | dung¹o~monºo : paie, salaire = salajro
13618  dungᴵo⌂ficejo       | dung¹o~ficºej³o : bureau de placement
13619  dungᴵo⌂soldato      | dung¹o~soldatºo : mercenaire
13627  Dunkirkano          | Dunkirkºan³o : Dunkerquois
13626  Dunkirko            | Dunkirkºo : Dunkerque
13605  duno                | dunºo : dune (géogr.)
13465  duo                 | du³o : une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …)
13470  duobla              | du³oblªa : double (t.s.)
31999  duobla korno        ¦ du³oblªa kornºo : accent circonflexe
58186  duobla stifto       ¦ du³oblªa stiftºo : goupille fendue ◆ du³oblªa : double
66056  duobla vo           ¦ du³oblªa vo : double vé (w)
13472  duoblaĵo            | du³oblªaĵºo : un double (de qqch.) // doublet (gr.) // doublage (mar.), doublure
13471  duoble              | du³oblªe : deux fois (plus, moins, autant) // doublement
13474  duobligᴵado         | du³oblªig¹adºo : doublage (d'un film …)
13473  duobligᴵi           | du³oblªig¹i : doubler (une somme) // un vêtement // un acteur (par une doublure)
13630  duodena             | duodenºa : duodénal
13631  duodenito           | duodenºitºo : duodénite
13629  duodeno             | duodenºo : duodénum (anat.)
13488  duon                | du³o³n : (accusatif) une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …)
13476  duona               | du³on³a : demi (adj.)
13477  duone               | du³on³e : à demi, à moitié
13480  duonigᴵanto         | du³on³ig¹ant³o : bissectrice (géom.)
13479  duonigᴵi            | du³on³ig¹i : diviser par moitié, séparer en deux parties égales // bissecter (géom.)
13475  duono               | du³on³o : une moitié // une blanche (mus.)
43297  duono               | du³on³o : la moitié (¹/₂)
10732  duono de pano       ¦ du³on³o de panºo : une moitié de pain, un demi pain
00570  duon⌂acida          | du³on~acidºa : aigre-doux
04420  duon⌂cirkla arko    ¦ du³on~cirklºa arkºo : arc en plein cintre
05875  duon⌂bakᴵita        | du³on~bak¹itªa : à moitié cuit
07199  duon⌂bindᴵaĵo       | du³on~bind¹aĵºo : demi-reliure
07381  duon⌂blanka         | du³on~blankªa : blanchâtre
08015  duon⌂boto           | du³on~botºo : demi botte // bottine, bottillon
09870  duon⌂cirko          | du³on~cirkºo : hémicycle
09887  duon⌂cirkla         | du³on~cirklºa : semi-circulaire // en plein cintre (arch.)
10733  duon⌂pano           ¦ du³on~panºo : un demi pain                         ??? ajouté par Gilbert ???
11975  duon⌂dio            | du³on~diºo : demi-dieu
12071  duon⌂diametro       | du³on~diametr¯o : rayon
12197  duon⌂difinᴵebla     | du³on~difin¹eblªa : semi-défini (gr.)
12485  duon⌂dirᴵi          | du³on~dir¹i : dire à demi-mot
13188  duon⌂dormᴵi         | du³on~dorm¹i : somnoler
13189  duon⌂dormᴵo         | du³on~dorm¹o : demi-sommeil
13490  duon⌂               | du³on~ : (préfixe) la moitié, (se)mi-[~…], hémi[~…] // à moitié, inachevé // demi-parenté, beau-[~…], demi-[~…]
13492  duon⌂horo           | du³on~horºo : demi-heure
13493  duon⌂voje           | du³on~vojºe : à mi-chemin
13494  duon⌂cirko          | du³on~cirkºo : hémicycle
13495  duon⌂cirkla         | du³on~cirklºa : semi-circulaire
13497  duon⌂bakᴵita        | du³on~bak¹itªa : à moitié crue (։viande), pas cuits (։légumes)
13498  duon⌂voĉe           | du³on~voĉºe : à mi-voix
13499  duon⌂oficiala       | du³on~oficialªa : semi-officiel, officieux
13501  duon⌂patro          | du³on~patrºo : beau-père (parâtre)
13502  duon⌂frato          | du³on~fratºo : demi-frère
17201  duon⌂ferlᴵi         | du³on~ferl¹i : mettre en berne
17218  duon⌂fermᴵita       | du³on~ferm¹itªa : mi-clos
17566  duon⌂filo           | du³on~filºo : beau-fils (gendre // fils de conjoint(e)
17567  duon⌂filino         | du³on~filºin³o : belle-fille (bru // fille de conjoint(e)
18633  duon⌂formato        | du³on~formatºo : in-folio (typ.)
18994  duon⌂frato          | du³on~fratºo : demi-frère (frère consanguin ou utérin)
19526  duon⌂funto          | du³on~funtºo : demi-livre                       ???
19919  duon⌂ganto          | du³on~gantºo : mitaine
23187  duon⌂hisᴵi          ¦ du³on~his¹i : mettre en berne
23490  duon⌂horo           | du³on~horºo : une demi heure
25062  duon⌂insulo         | du³on~insulºo : presqu'île, péninsule
25877  duon⌂jaro           | du³on~jarºo : semestre
26936  duon⌂kaleŝo         | du³on~kaleŝºo : coupé
30500  duon⌂komprenᴵigᴵi   | du³on~kompren¹ig¹i : faire entendre à demi-mot
32290  duon⌂kovᴵita        | du³on~kov¹itªa : couvi
33116  duon⌂krure          | du³on~krurºe : à mi-jambe
33276  duon⌂kudrᴵi         | du³on~kudr¹i : bâtir, faufiler, coudre provisoirement
34202  duon⌂tempa laborᴵo  ¦ du³on~tempºa labor¹o : travail à mi-temps
36235  duon⌂litro          | du³on~litrºo : pinte, chopine*
36875  duon⌂lumᴵo          | du³on~lum¹o : pénombre
36930  duon⌂luno           | du³on~lunºo : demi-lune (arch.) // lunule (anat.)
36931  duon⌂luna           | du³on~lunºa : semi-lunaire (anat.)
37711  duon⌂manika         | du³on~manikºa : à manches courtes
40169  duon⌂monata         | du³on~monatºa : qui dure quinze jours // bimensuel
42306  duon⌂notᴵo          | du³on~not¹o : blanche (mus.)
42439  duon⌂nude           | du³on~nudªe : à demi-nu
43270  duon⌂ombro          | du³on~ombrºo : pénombre
45361  duon⌂patro          | du³on~patrºo : beau-père (parâtre)
45362  duon⌂patrino        | du³on~patrºin³o : belle-mère (marâtre)
45731  duon⌂penetrᴵebla    | du³on~penetr¹eblªa : semi-perméable
49336  duon⌂profile        | du³on~profilºe : de trois quarts (b.a.)
52857  duon⌂rondo          | du³on~rondºo : demi-cercle, hémicycle
52922  duon⌂roto           | du³on~rotºo : peloton
54748  duon⌂cirklaj duktoj ¦ du³on~cirklºaj duktºo³j : canaux semi-circulaires
55297  duon⌂sfero          | du³on~sferºo : hémisphère
55298  duon⌂sfera          | du³on~sferºa : hémisphérique
55572  duon⌂silentᴵo       | du³on~silent¹o : demi-pause
55676  duon⌂simio          | du³on~simiºo : lémurien, prosimien
59336  duon⌂surda          | du³on~surdªa : dur d'oreille, à moitié sourd
59477  duon⌂sveni          | du³on~sveni : défaillir
59478  duon⌂svene          | du³on~svene : faiblement, indistinctement (f.)
59846  duon⌂ŝedo           | du³on~ŝedo : appentis
60730  duon⌂ŝtrumpo        | du³on~ŝtrumpºo : demis-bas, mi-bas
60784  duon⌂ŝuo            | du³on~ŝuºo : escarpin, chaussure découverte
61137  duon⌂taga           | du³on~tagºa : à mi-temps
63283  duon⌂oktavo         | du³on~oktavºo : in-16 (format)
63459  duon⌂tono           | du³on~tonºo : demi-ton (mus.) // demi-teinte
68494  duon⌂vivᴵa          | du³on~viv¹a : entre la vie et la mort
68612  duon⌂voĉe           | du³on~voĉºe : à mi-voix
68692  duon⌂voje           | du³on~vojºe : à mi-chemin // au beau milieu (de)
68761  duon⌂vokalo         | du³on~vokalo : semi-voyelle
68786  duon⌂volᴵi          | du³on~vol¹i : avoir des velléités
68787  duon⌂volᴵa          | du³on~vol¹a : indécis, velléitaire
69005  duon⌂vorto          | du³on~vortºo : allusion
69006  duon⌂vorte          | du³on~vortºe : à demi-mot
69336  duon⌂zono           | du³on~zonºo : martingale (vêt.)
13482  duopa               | du³opºa : binaire
43441  duopa               | du³opºa : par deux, par couples, binaire
13483  duope               | du³opºe : à deux
43442  duope               | du³opºe : à deux
13481  duopo               | du³opºo : un duo
43443  duopo               | du³opºo : duo
63125  dupersona tirᴵsegilo ¦ du³personºa tir¹segilºo : scie passe-partout   ???
13635  dupleksa            | dupleksªa : duplex (élec. rad.)
13636  duplekse            | dupleksªe : en duplex
13639  duplikate           | duplikatºe : en double
13638  duplikato           | duplikatºo : un double, duplicata // ampliation (dr.)
13633  dupo                | dupºo : une dupe
13643  dura                | durªa : dure = malmola
13645  duramatro           | duramatrºo : dure-mère (anat.)
13647  durativo            | durativºo : le duratif (gr.)
44023  durbolᴵigᴵita ovo   ¦ durªbol¹ig¹itªa ovºo : œuf dur
13641  duro                | durºo : douro (mon.)
13654  duŝejo              | duŝºej³o : douche (lieu)
13653  duŝi                | duŝºi : doucher // bassiner (une plante)
13655  duŝilo              | duŝºilºo : appareil à douche // bock à injection = irigatoro
13649  duŝo                | duŝºo : douche
63263  duto                | du³tºo : seconde (mus.)            ???escrime???
13484  duulo               | du³ul³o : un double (de qqn.)
13485  duuma               | du³um³a : binaire   ??? ³ ???
55950  duuma sistemo       ¦ duuma sistemºo : système binaire
13658  duumvireco          | duumvirºecºo : duumvirat
13657  duumviro            | duumvirºo : duumvir (hist.)
13660  duzo                | duzºo : tuyère (vapeur, gaz …)
02788  du⌂senca            | du~sencºa : ambigu (qui a deux sens, selon  Waringhien, mais pas PIV ???)
03353  du⌂dekangulo        | du~dek³angulºo : icosagone (polygone de 20 côtés)
03534  du⌂ansa             | du~ansºa : à deux anses
06572  du⌂baza             | du~bazºa : bibasique (ch.)
06806  du⌂bemolo           | du~bemolºo : double bémol
09693  du⌂ciklo            | du~ciklºo : bicycle
10102  du⌂ĉambra sistemo   ¦ du~ĉambrºa sistemºo : bicamérisme (pol.)
10489  du⌂ĉevala           | du~ĉevalºa : à deux chevaux
10490  du⌂ĉevala aŭto      ¦ du~ĉevalºa aŭtºo : une deux-chevaux
10717  du⌂makzela ĉuko     ¦ du~makzela ĉukºo : mandrin à deux mors
12148  du⌂dieso            | du~diesºo : double dièse
13355  du⌂drata            | du~dratºa : bifilaire, à deux brins (։ligne, antenne)
13504  du⌂                 | du~ : (préfixe numérique) deux fois [~…] // bi-[~…], di-[~…]
13505  du⌂cent             | du~cent : (nom du nombre 200) deux cents
13506  du⌂dek              | du~dek : (nom du nombre 20) vingt
13507  du⌂deka             | du~dek³a : (qui est) vingtième (20ème)
13508  du⌂dekuma           | du~dek³um³a : vicésimal
13838  du⌂edro             | du~edrºo : dièdre
13848  du⌂dek⌂edro         | du~dek~edrºo : icosaèdre (polyèdre à 20 faces)
16436  du⌂faka             | du~fakºa : à deux compartiments
16560  du⌂faldᴵo ekstera   | du~fald¹o ekster³a : pli rond (vêt.)
16917  du⌂faza             | du~fazºa : diphasé
17101  du⌂klapa fenestro   ¦ du~klapºa fenestrºo : croisée
17969  du⌂flanka           | du~flankºa : bilatéral
18396  du⌂fokusa           | du~fokusºa : bifocal
21723  du⌂ĝemina           | du~ĝeminªa : bigéminé
25876  du⌂jara             | du~jarºa : de deux ans
27572  du⌂kapa             | du~kapºa : bicéphale
29218  du⌂klapa            | du~klapºa : bivalve (zoo.)
31071  du⌂konkava          | du~konkavªa : biconcave
31646  du⌂konveksa         | du~konveksªa : biconvexe
32014  du⌂korna ĉapelo     | du~kornºa ĉapelºo : un bicorne
32257  du⌂kotiledona       | du~kotiledonºa : dicotylédon
34855  du⌂latera           | du~laterºa : bilatéral
36021  du⌂lingva           | du~lingvºa : bilingue
36022  du⌂lingvismo        | du~lingvºismºo : bilinguisme
36084  du⌂labia            | du~labia : bilabiée (bot.)
36167  du⌂lita             | du~litºa : à deux lits (։chambre)
36307  du⌂loba             | du~lobºa : bilobé
36621  du⌂lorneto          | du~lornºet³o : jumelle (th. mar. …)
39016  du⌂metalismo        | du~metalºismºo : bimétallisme (fin.)
40045  du⌂molekula         | du~molekulºa : bimoléculaire
40168  du⌂monata           | du~monatºa : qui dure deux mois // bimestriel
41300  du⌂naskᴵito         | du~nask¹itªo : un jumeau
43102  du⌂okuleca          | du~okulºecªa : binoculaire
43309  du⌂dekono           | du~dek³on³o : un vingtième (¹/₂₀)
45033  du⌂partiĝᴵo         | du~partºiĝ¹o : dédoublement
45056  du⌂partia           | du~partiºa : bipartite (pol.)
46466  du⌂pieda            | du~piedºa : bipède
46708  du⌂pinta            | du~pintºa : bicuspide
48007  du⌂polusa           | du~polusa : bipolaire
50303  du⌂punkto           | du~punktºo : deux points
50560  du⌂rada             | du~radºa : à deux roues
51572  du⌂kapa relo        ¦ du~kapºa relºo : rail à double champignon
52447  du⌂ringo            | du~ringºo : les anneaux (sp.)
53459  du⌂sako             | du~sakºo : bissac, besace double
54495  du⌂sekcᴵi           | du~sekc¹i : bissecter (géom.)
54735  du⌂semajno          | du~semajnºo : quinzaine
54736  du⌂semajna          | du~semajnºa : bihebdomadaire
54797  du⌂sencaĵo          | du~sencºaĵºo : amphibologie (mot qui a deux sens)
55391  du⌂sidᴵa            | du~sid¹a : biplace
55525  du⌂signifᴵa         | du~signif¹a : ambigu
55553  du⌂silaba           | du~silabºa : dissyllabique
59635  du⌂voja ŝaltᴵilo    ¦ du~vojºa ŝalt¹ilºo : va-et-vient, interrupteur à deux directions
61269  du⌂takta motoro     ¦ du~taktºa motorºo : moteur à deux temps
63917  du⌂traka linio      ¦ du~trakºa liniºo : ligne à deux voies
64980  du⌂tuba             | du~tubºa : à deux coups (։fusil)
66233  du⌂valenta          | du~valentºa : bivalent
66351  du⌂valvulo          | du~valvºul³o : bivalve (zoo.)
67662  du⌂veturᴵlarĝa vojo | du~vetur¹larĝªa vojºo : route à deux voies
68539  du⌂vizaĝa           | du~vizaĝºa : présentant deux visages // faux, hypocrite
68540  du⌂vizaĝeco         | du~vizaĝºecºo : duplicité
68690  du⌂voja ŝoseo       ¦ du~vojºa ŝoseºo : route à deux voies, route à deux bandes
68884  du⌂voluma           | du~volumºa : en deux volumes
13662  Dvino               | Dvinºo : la Dvina
11042  D.D.T.              | D.D.T. : D.D.T (dodoto)
13664  e                   |²e : transforme le préfixant […²] en marquant le lieu
13667  e                   |ªe : (transforme l'adjectif […ªa] en adverbe)
13668  e                   |³e : (confirme l'adverbe […³e])
13670  e                   |ºe : (transforme le substantif […ºo] en adverbe)
13677  e-vorto             | e-vortºo : adverbe
13682  Eako                | Eakºo : Eaque (myth.)
13684  easto               | eastºo : est (géogr.)
13686  ebena               | ebenªa : plan, uni, égal, plat (pays), rase (campagne) // lisse, uni (p. f.)
20328  ebena geo⌂metrio    ¦ ebenªa ge¯o~metr¯iºo : géométrie plane
59345  ebena surfaco       ¦ ebenªa surfacºo : surface plane
61749  ebena tegmento      ¦ ebenªa tegmentºo : toit en terrasse, toit plat
61774  ebena tegolo        ¦ ebenªa tegolo : tuile plate
13690  ebenaĵo             | ebenªaĵºo : plaine
13698  ebenbatᴵi           | ebenªbat¹i : aplanir (au marteau, à la hie …)
13693  ebeneco             | ebenªecºo : planitude // qualité de ce qui est uni, lisse
13695  ebenigᴵi            | ebenªig¹i : aplanir, niveler, égaliser, ravaler, mettre de niveau
13696  ebenigᴵi vojon      ¦ ebenªig¹i vojºo³n : frayer la voie
13697  ebenigᴵilo          | ebenªig¹ilºo : émotteuses (agr.)
13699  ebenkonkava         | ebenªkonkavªa : plan-concave
13700  ebenkonveksa        | ebenªkonveksªa : plan-convexe
13701  ebenkurᴵado         | ebenªkur¹adºo : course de plat (sport)
13688  ebeno               | ebenªo : plan (géom.), surface plane
13702  ebentordᴵi          | ebenªtord¹i : gauchir
13703  ebentordᴵiĝᴵo       | ebenªtord¹iĝ¹o : gauchissement
13711  ebl                 |ºeblª : (possibilité passive du VERBE […~i]) qu'on peut VERBER, […~i]able, […~i]ible
13714  ebl                 |ªeblª : (possibilité passive du VERBE […~i]) qu'on peut VERBER, […~i]able, […~i]ible
13717  ebl                 ! ebl³ : (morphème) même sens (possibilité passive) que le suffixe (~eblª)
13719  ebla                | ebl³a : possible, éventuel, occasionnel
13722  eblas               | ebl³as : il est possible
13726  ebleco              | ebl³ecºo : la possibilité (abstraite), le fait que qqch. soit possible
13727  ebligᴵi             | ebl³ig¹i : rendre possible, permettre, faciliter
24008  ebligᴵi             ¡ ebl³ig¹i : permettre (qqch.) ◆ ebl³a : possible
13723  eblo                | ebl³o : une possibilité
13728  eblo⌂plena          | ebl³o~plenªa : riche en possibilités
13729  eblo⌂riĉa           | ebl³o~riĉªa : riche en possibilités
13740  ebona               | ebonºa : d'ébène
13741  ebonarbo            | ebonºarbºo : ébénier (bot.)
13744  ebonito             | ebonitºo : ébonite (ch.)
13742  ebonnigra           | ebonºnigrªa : noir d'ébène
13739  ebono               | ebonºo : ébène
13748  ebria               | ebriªa : ivre, gris, saoul, plein* // ivre (de joie), grisé (de sa gloire …)
36601  ebria kiel lordo    ¦ ebriªa ki²el lordºo : saoul comme une grive
13750  ebrieco             | ebriªeco : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie
13751  ebrieta             | ebriªªeta : un peu parti
13753  ebriigᴵa            | ebriªig¹a : enivrant // (f.) capiteux
13754  ebriigᴵaĵo          | ebriªig¹aĵºo : boisson enivrante, spiritueux
13752  ebriigᴵi            | ebriªig¹i : enivrer, saouler // (f.) enivrer, griser, monter à la tête
13755  ebriiĝᴵi            | ebriªiĝ¹i : s'enivrer, se griser
13749  ebrio               | ebriªo : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie
13756  ebriulo             | ebriªul³o : un homme ivre, un ivrogne
13746  Ebro                | Ebrºo : l'Ebre
13760  ebulo               | ebulºo : hièble (bot.)
13768  Ebur-Bordano        | Eburº-Bordºan³o : Ivoirien
13767  Ebur-Bordo          | Eburº-Bordºo : Côte d'Ivoire
13765  ebura               | eburºa : d'ivoire, ivoirin, éburnéen
13766  eburaĵo             | eburºaĵºo : un ivoire (objet, statuette …)
13769  eburmevo            | eburºmevºo : goéland sénateur (orn.)
13770  eburnigro           | eburºnigrªo : noir d'ivoire
13762  eburo               | eburºo : ivoire
13781  ec                  ! ec³ : (morphème) même sens (qualité caractéristique) que le suffixe (~ecºo)
13787  eĉ                  | eĉ : (adverbe) même, bien plus, encore
13790  eĉ li tion ne kapablas ¦ eĉ li ti²o³n ne kapablªas : même lui n'en est pas capable
65627  eĉ ne unu           ¦ eĉ ne unu : pas un seul
13793  eĉ se               ¦ eĉ se : même si
54343  eĉ se               ¦ eĉ se : quand même
13783  eca                 | ec³a : qualitatif
13784  ecaro               | ec³ar³o : complexion, nature, caractère
13782  eco                 | ec³o : qualité, caractéristique, propriété (de qqch.)
13798  Edao                | Edaºo : Edda (litt. collection d'ancien poème islandais)
13799  Eddo                | Eddºo : Edda (litt. collection d'ancien poème islandais)
13801  edelvejso           | edelvejsºo : edelweiss, immortelle des neiges, étoile d'argent
13804  edema               | edemºa : œdémateux
13803  edemo               | edemºo : œdème (méd.)
13807  edena               | edenºa : édénique
13806  Edeno               | Edenºo : l'Eden (B.)
13809  Edgaro              | Edgarºo : Edgar
13812  edifᴵa              | edif¹a : édifiant
13813  edifᴵado            | edif¹adºo : édification
13811  edifᴵi              | edif¹i : édifier (rel.)
13816  edikti              | ediktºi : édicter
13815  edikto              | ediktºo : édit
13819  edileco             | edilºecºo : édilité
13818  edilo               | edilºo : édile (hist.)
13821  Edinburgo           | Edinburgºo : Edimbourg
13824  Edipkomplekso       | Edipºkompleksªo : complexe d'Œdipe (psy.)
13823  Edipo               | Edipºo : Œdipe
13829  editori             | editorºi : procurer une édition de
13828  editoro             | editorºo : éditeur, présentateur
13831  Edmondo             | Edmondºo : Edmond
13834  Edomido             | Edomºid³o : Edomite (B.)   ???
13833  Edomo               | Edomºo : Edom, Idumée
13836  edro                | edrºo : face (géom.)
13853  Eduardo             | Eduardºo : Edouard
13856  edukᴵa              | eduk¹a : éducatif, d'éducation
13858  edukᴵado            | eduk¹adºo : éducation (donnée)
13864  edukᴵarto           | eduk¹artºo : pédagogie
13860  edukᴵato            | eduk¹atªo : pupille, élève
13861  edukᴵejo            | eduk¹ej³o : institut, pensionnat
13855  edukᴵi              | eduk¹i : élever (un enfant), faire l'éducation de // élever (animaux, plantes)
13862  edukᴵisto           | eduk¹istºo : éducateur // éleveur
13863  edukᴵiteco          | eduk¹itªecºo : éducation, politesse
13857  edukᴵo              | eduk¹o : éducation (donnée)
13874  edza                | edzºa : marital // conjugal
13776  edzeca              ¡ edzºecªa : marital ᵒᵘ conjugal ◆ edzºo : mari
13877  edzeca              | edzºecªa : marital // conjugal, matrimonial (dr.) // légitime (enfant)
13875  edzeco              | edzºecºo : (état de) mariage
13879  edzigᴵa             | edzºig¹a : de mariage (։promesse)
13884  edziĝᴵa             | edzºiĝ¹a : de mariage, nuptiale (։cérémonie)
13887  edziĝᴵagentejo      | edzºiĝ¹agentºej³o : agence matrimoniale
13888  edziĝᴵanoncᴵo       | edzºiĝ¹anonc¹o : bans
13885  edziĝᴵanto          | edzºiĝ¹ant³o : le marié
13878  edzigᴵi             | edzºig¹i : marier (qqn. à), unir (à une épouse)
13881  edziĝᴵi             | edzºiĝ¹i : se marier, prendre femme // (al) : se marier (avec), prendre pour femme
24026  edziĝᴵi             ¡ edzºiĝ¹i : se marier ◆ edzºo : mari
13880  edzigᴵita           | edzºig¹itªa : marié
13882  edziĝᴵo             | edzºiĝ¹o : mariage, épousailles
17428  Edziĝᴵo de Figaro   ¦ Edzºiĝ¹o de Figarºo : le Mariage (comédie), les Noces (opéra) de Figaro
13883  edziĝᴵo pro prudento ¦ edzºiĝ¹o pro prudentªo : mariage de raison
13886  edziĝᴵonto          | edzºiĝ¹onto : le fiancé
13889  edziĝᴵo⌂ĉambro      | edzºiĝ¹o~ĉambrºo : chambre nuptiale
13890  edziĝᴵo⌂festᴵo      | edzºiĝ¹o~fest¹o : noces = nupto
13891  edziĝᴵo⌂kantᴵo      | edzºiĝ¹o~kant¹o : épithalame
13892  edziĝᴵo⌂marŝᴵo      | edzºiĝ¹o~marŝ¹o : marche nuptiale (mus.)
13893  edziĝᴵo⌂petᴵo       | edzºiĝ¹o~pet¹o : demande en mariage
13894  edziĝᴵo⌂povᴵa       | edzºiĝ¹o~pov¹a : nubile
13895  edziĝᴵo⌂vojaĝᴵo     | edzºiĝ¹o~vojaĝ¹o : voyage de noces
13897  edzina              | edzºin³a : de femme mariée
13898  edzinigᴵi           | edzºin³ig¹i : marier (sa fille …)
13900  edziniĝᴵi           | edzºin³iĝ¹i : se marier (։femme) // (al i²u) : épouser, prendre pour époux
13899  edzinigᴵita         | edzºin³ig¹itªa : mariée
13901  edziniĝᴵo           | edzºin³iĝ¹o : mariage (de la femme)
13902  edziniĝᴵonto        | edzºin³iĝ¹onto : la future, l'épousée
13903  edziniĝᴵo⌂povᴵa     | edzºin³iĝ¹o~pov¹a : nubile
13896  edzino              | edzºin³o : femme, épouse
13873  edzo                | edzºo : mari, époux, conjoint
13904  edzoligᴵiĝᴵi kun    ¦ edzºol³ig¹iĝ¹i kun : s'allier (à une famille)
13927  efebeco             | efebºecºo : éphébie, collège des éphèbes (hist.)
13926  efebo               | efebºo : éphèbe (hist.)
13931  efekta              | efektºa : à effet, qui produit une vive impression // tape à l'œil* , voyant
13933  efektamᴵa           | efektºam¹a : qui cherche à se faire remarquer, poseur
13932  efekti              | efektºi : faire de l'Effet
13935  efektiva            | efektivªa : effectif, réel, véritable, positif // (devant un titre) en charge, en titre
13939  efektivaĵo          | efektivªaĵºo : une réalité
13936  efektive            | efektivªe : effectivement, réellement, vraiment
13937  efektive?           | efektivªe? : sérieusement?, pas possible?
13941  efektivigᴵi         | efektivªig¹i : effectuer, réaliser, exécuter, obtenir (un résultat)
13943  efektiviĝᴵi         | efektivªiĝ¹i : se réaliser, s'accomplir, se vérifier (maxime)
13942  efektivigᴵo         | efektivªig¹o : réalisation, exécution (d'un plan)
13938  efektivo            | efektivªo : réalité
13929  efekto              | efektºo : effet (produit sur qqn.) // impact (f.) // effet (d'art, de scène …)
13947  efelido             | efelidºo : tache de rousseur
13949  efemera             | efemerªa : éphémère, fugitif, fugace
13951  efemereco           | efemerªecºo : caractère éphémère, brève durée (de qqch.)
13953  efemerido           | efemeridºo : éphéméride (astr.)
13950  efemero             | efemerªo : une chose éphémère // un éphémère (ent.)
13956  eferveskᴵa          | efervesk¹a : effervescent
13955  eferveskᴵi          | efervesk¹i : être en effervescence (ch.)
13957  eferveskᴵo          | efervesk¹o : effervescence
13960  Efezano             | Efezºan³o : Ephésien
13959  Efezo               | Efezºo : Ephèse
13966  efikᴵa              | efik¹a : efficace, actif (remède), agissant // efficace (rel.), efficient (phil.)
13967  efikᴵa kaŭzo        ¦ efik¹a kaŭzºo : cause efficiente
13970  efikᴵado            | efik¹adºo : action, influence
13971  efikᴵanto           | efik¹antªo : un agent (phs.)
13972  efikᴵatoro          | efik¹atorºo : effecteur (cybernétique)
13973  efikᴵeco            | efik¹ecºo : efficacité, force, rendement
13962  efikᴵi              | efik¹i : agir, exercer une action, produire un effet, être efficace
13968  efikᴵo              | efik¹o : effet (produit à), action (exercée), résultat // effet (sc. Edison …)
30530  efikᴵo de Komptono  ¦ efik¹o de Komptonºo : effet Compton
13983  efloreskᴵa          | efloresk¹a : efflorescent (ch.)
13982  efloreskᴵi          | efloresk¹i : être efflorescent
13984  efloreskᴵo          | efloresk¹o : efflorescence
13986  efluvo              | efluvºo : effluve (phs.)
13924  efo                 | efºo : épha, boisseau (B. mes.) = 36.4 l
13988  efodo               | efodºo : éphod (B.)
13991  eforeco             | eforºecºo : éphorat
13990  eforo               | eforºo : éphore (hist.)   ??? Googler 43, dans Wikipedia mais pas dans PIV 2005
13993  Efraimo             | Efraimºo : Ephraïm (B.)
13995  Efrato              | Efratºo : Ephrata (B.)
13998  efritino            | efritºin³o : éfrita, femelle de l'éfrit
13997  efrito              | efritºo : éfrit (rel.)
14008  ega                 | egªa : énorme, extrême, extraordinaire, gigantesque
14088  eĝa                 | eĝºa : à arêtes
10496  eĝa ĉevrono         ¦ eĝºa ĉevronºo : arêtier
48680  ega precizeco       ¦ egªa precizªecºo : haute précision
14012  egala               | egalªa : égal (à qqn. à qqch.) // égal, constant, qui ne varie pas // égal, indifférent // identique, pareil
14032  egalaĝa             | egalªaĝºa : du même âge
14022  egalaĵo             | egalªaĵºo : une égalité (math.)
14033  egalangula          | egalªangulºa : équiangle, isogone
14034  egalanima           | egalªanimºa : d'humeur égale, calme
14035  egalanimeco         | egalªanimºecºo : égalité d'âme
14017  egale               | egalªe : également, // pareillement
30369  egaleca komparativo ¦ egalªecºa komparativºo : comparatif d'égalité
14023  egaleco             | egalªecºo : égalité, parité
14019  egale, ĉu vi estᴵas riĉa aŭ sen⌂havᴵa ¦ egalªe, ĉu vi est¹as riĉªa aŭ sen~hav¹a : que vous soyez riche ou pauvre
14036  egalforta           | egalªfortªa : égal, de force égale
14021  egali               | egalªi : égaler, être égal à
14026  egaligᴵi            | egalªig¹i : égaler, rendre égal, égaliser
14028  egaliĝᴵi            | egalªiĝ¹i : être mis sur le même pied, atteindre au même niveau
14029  egaliĝᴵo            | egalªiĝ¹o : assimilation (des deux valeurs …)
14037  egalkolora          | egalªkolorºa : de même couleur
14039  egallatera          | egalªlaterºa : équilatéral
14040  egalmezurᴵa         | egalªmezur¹a : égal, régulier, uniforme
14042  egalpezi            | egalªpezªi : (contre) balancer
14041  egalpezo            | egalªpezªo : équilibre
14043  egalrajta           | egalªrajtºa : égal en droits
14044  egalrajteco         | egalªrajtºecºo : égalité des droits, parité
14045  egalranga           | egalªrangºa : de rang égal
14046  egaltona            | egalªtonºa : isotone
14030  egalulo             | egalªul³o : un égal
14047  egalvalora          | egalªvalorºa : équivalent
14048  egalvaloro          | egalªvalorºo : un équivalent // contrepartie (com.)
14010  ege                 | egªe : extrêmement, énormément
14050  Egea Maro           ¦ Egeªa Marºo : la mer Egée
14009  egeco               | egªecºo : ampleur, importance
14052  egido               | egidºo : égide (p. f.)
14055  Eginano             | Eginºan³o : Eginète
14054  Egino               | Eginºo : Egine
14058  egipta              | egiptºa : égyptien
14059  Egiptano            | Egiptºan³o : Egyptien
14057  Egipto              | Egiptºo : Egypte
14060  egipto⌂logo         | egiptºo~log¯o : égyptologue
14061  egipto⌂logio        | egiptºo~log¯iºo : égyptologie
14063  Egisto              | Egistºo : Egisthe
14065  eglanterio          | eglanteriºo : églantine (bot.)
14067  eglefino            | eglefinºo : aiglefin (ich.)
14086  eĝo                 | eĝºo : arête (géom.) // crête (géol.) // angle (d'un cristal), care (d'un ski …), arête (d'une voûte), fil (d'une lame) // bord d'attaque (avi.)
14074  egocentra           | egoºcentrºa : égocentrique (psy.)
14071  egoismo             | egoºismºo : égoïsme
14072  egoisto             | egoºistºo : égoïste
14070  egoo                | egoºo : l'Ego (freudisme), le moi (phil.)
14076  egopodio            | egopodiºo : herbe aux goutteux, podagraire (bot.)
14079  egotismo            | egotismºo : égotisme
14078  egotisto            | egotistºo : égotiste (qui a la manie de parler de soi)
14090  eĝo⌂volbo           | eĝºo~volbºo : voûte d'arête
14081  egreto              | egret³o : aigrette (orn. bot. élec.)
14089  eĝrubando           | eĝºrubandºo : ganse, extra-fort
14092  ehe                 | eh³e : hé! hé! (compréhension // ironie) = aha!
14115  ej                  | ej! : ah! , tiens! (doute) // aïe! (douleur)
14116  ej ej               ¦ ej! ej! : eh! , doucement! // las! , là!
14118  ejakulᴵi            | ejakul¹i : éjaculer
14140  ejaŭdatoj           | ejaŭdatºo¯j : (vx.) l{a famille d}es batraciens
26909  ejd                 | ejd¯ : (du grec ειδος) image, aspect  ??? inutilisé ailleurs
14120  Ejfelo              | Ejfelºo : l'Eifel
14121  Ejfelturo           | Ejfelºturºo : la tour Eiffel
14124  ejnŝtejnio          | ejnŝtejniºo : einsteinium (ch.)
14123  Ejnŝtejno           | Ejnŝtejnºo : A. Einstein (1879-1955)
14113  ejo                 | ejºo : un endroit, un lieu, un local
14126  Ejro                | Ejrºo : Eire, République d'Irlande
14128  Ek                  | Ek : (interjection) allons! , allez-y!
14096  eĥa                 | eĥºa : de l'écho
14138  ekarto              | ekartºo : écart (math. mar. tir)
14143  ekbalio             | ekbaliºo : ecballium, concombre sauvage (bot.)
14097  eĥe                 | eĥºe : en écho
14130  eki                 | ek³i : débuter, commencer (intr.)
14098  eĥi                 | eĥºi : renvoyer, répercuter (un son) // (f.) répéter, se faire l'écho de
14147  ekidno              | ekidnºo : échidné (mam.)
14099  eĥiĝᴵi              | eĥºiĝ¹i : se répercuter, retentir, résonner
14149  ekimozo             | ekimozºo : ecchymose (méd.)
14151  ekino               | ekinºo : oursin, châtaigne de mer (zoo.) // échine (arch.)
14153  ekinodermoj         | ekinodermºo³j : l{'embranchement d}es échinodermes (zoo.)
14155  ekinokoko           | ekinokokºo : échinocoque (zoo.)
14145  ekio                | ekiºo : vipérine (bot.)
14159  ekipᴵado            | ekip¹adºo : équipement, aménagement, outillage
14160  ekipᴵaĵo            | ekip¹aĵºo : équipage (matériel), appareillage, outillage, le matériel (roulant …)
14157  ekipᴵi              | ekip¹i : équiper (une expédition), armer (un navire), monter (une maison), outiller (une ferme, une usine)
14158  ekipᴵo              | ekip¹o : équipement, aménagement, outillage
14164  eklampsio           | eklampsiºo : éclampsie (méd.)
14166  eklektika           | eklektikªa : éclectique
14167  eklektikismo        | eklektikªismºo : éclectisme
14170  eklezia             | ekleziºa : d'église, ecclésiastique
14172  eklezianeco         | ekleziºanºecºo : confession
14171  ekleziano           | ekleziºan³o : membre d'une Eglise, un fidèle
14169  Eklezio             | Ekleziºo : l' Eglise (chrétienne, catholique …)
14174  ekleziularo         | ekleziºul³ar³o : le clergé
14173  ekleziulo           | ekleziºul³o : un ecclésiastique
14179  eklipsa             | eklipsºa : d'éclipse, à éclipses
36834  eklipsa lumᴵo       ¦ eklipsºa lum¹o : feu à éclipses
14180  eklipsi             | eklipsºi : éclipser (p. f.)
14178  eklipso             | eklipsºo : éclipse (astr. opt. tech.)
14183  ekliptika ebeno     ¦ ekliptikºa ebenªo : plan de l'écliptique
14182  ekliptiko           | ekliptikºo : écliptique (astr.)
14186  ekloga              | eklogºa : pastoral, bucolique
14185  eklogo              | eklogºo : églogue (litt.)
14094  eĥo                 | eĥºo : écho (p. f. élec.)
14188  ekolalio            | ekolaliºo : écholalie (méd.)
14191  ekologio            | ekologºiºo : écologie (sc.)
14190  ekologo             | ekologºo : écologique
14196  ekonomia            | ekonomiºa : économique
14197  ekonomiema          | ekonomiºem³a : ménager, économe
14198  ekonomiemo          | ekonomiºem³o : sage économie
14201  ekonomiistemo       | ekonomiºistºem³o : l'économie (d'un pays)
14200  ekonomiistino       | ekonomiºistºin³o : une ménagère
14199  ekonomiisto         | ekonomiºistºo : gérant, gestionnaire
14204  ekonomika           | ekonomikºa : (relatif à la science) économique
14205  ekonomikisto        | ekonomikºistºo : un économiste
14203  ekonomiko           | ekonomikºo : l'économie politique
14195  ekonomio            | ekonomiºo : économie, gestion, exploitation (des biens) // économie (de temps, d'argent …) // économie politique
14193  ekonomo             | ekonomºo : régisseur (d'un domaine), intendant, gérant (d'un hôtel), directeur (d'un cercle), économe (d'un collège)
14100  eĥo⌂sondᴵilo        | eĥºo~sond¹ilºo : sonar (mar.)
14208  ekrana              | ekranºa : de l'écran
14210  ekranego            | ekranºeg³o : paravent
14209  ekrani              | ekranºi : (kontraŭ) faire écran (à), garantir de, protéger contre
14207  ekrano              | ekranºo : écran (t.s.)
14211  ekranumi            | ekranºum³i : munir d'un écran (photo) // blinder (une machine, un tube radio)
14216  Eks                 | Eks : (interjection) À bas!
14221  eks                 ! eks³ : (morphème) même sens (ancien, ex-) que le préfixe (eks~)
14222  eksa                | eks³a : retraité, en retraite, rayé des cadres
02899  eksamiko            | eks³amikºo : un ancien ami (qui ne l'Est plus)
05858  eksa⌂bajto          | eks¯a~bajtºo : un exabyte,  1024⁶ bytes, 1.152 921 504 606 847×10¹⁸ bytes
21104  eksa⌂gramo          | eksa~gramºo : un exagramme,  1000⁶ grammes,
14229  ekscelenco          | ekscelencºo : une Excellence (ambassadeur …)
14232  ekscentra           | ekscentrªa : excentrique (p. f.) // extravagant
14233  ekscentreco         | ekscentrªecºo : excentricité (p. f.)
14234  ekscentrigᴵi        | ekscentrªig¹i : excentrer
14235  ekscentrigᴵo        | ekscentrªig¹o : excentration, décentrage
14237  ekscentriko         | ekscentrikºo : excentrique (méc.)
54289  eksciᴵi             | eksci¹i : être informé, instruit, averti (de qqch.), apprendre une nouvelle
14249  ekscitᴵa            | ekscit¹a : excitant
14251  ekscitᴵatoro        | ekscit¹atorºo : un excitateur (phs.)
14252  ekscitᴵebla         | ekscit¹eblªa : excitable
14253  ekscitᴵebleco       | ekscit¹eblªecºo : excitabilité (phl.) // émotivité (psy.)
14254  ekscitᴵego          | ekscit¹eg³o : surexcitation
14248  ekscitᴵi            | ekscit¹i : exciter, irriter (phl.) // exciter (admiration), aiguiser (appétit), piquer (curiosité), chatouiller (amour-propre), attiser, éveiller (soupçons, désir), ranimer (courage) // exciter, provoquer, soulever, faire naître (colère, révolte …) // exciter, énerver, enfiévrer, émouvoir // exciter, amorcer (dynamo, siphon, réaction ch. …)
14259  ekscitᴵiĝᴵema       | ekscit¹iĝ¹em³a : fiévreux, excitable, impressionnable
14255  ekscitᴵiĝᴵi         | ekscit¹iĝ¹i : s'exciter, s'énerver, s'emballer, se monter
14257  ekscitᴵiĝᴵo         | ekscit¹iĝ¹o : excitation, énervement, agitation
14260  ekscitᴵilo          | ekscit¹ilºo : excitateur, (dynamo), excitatrice // excitant, stimulant (méd.)
14250  ekscitᴵo            | ekscit¹o : excitation (t.s.)
14263  ekscizᴵi            | eksciz¹i : exciser
14264  ekscizᴵo            | eksciz¹o : excision (méd. rel.)
13907  eksedzigᴵi          | eks³edzºig¹i : prononcer le divorce
13908  eksedziĝᴵi          | eks³edzºiĝ¹i : divorcer (d'avec qqn.)
25926  eksedziĝᴵi je iu    ¦ eks³edzºiĝ¹i je i²u : divorcer d'avec qqn.
13909  eksedziĝᴵo          | eks³edzºiĝ¹o : divorce
13910  eksedzino           | eks³edzºin³o : une divorcée
13906  eksedzo             | eks³edzºo : un divorcé
14239  eksepcio            | eksepciºo : exception (dr.)
55045  ekserĉᴵi            | ekserĉ¹i : se mettre en quête de
55046  ekserĉᴵo            | ekserĉ¹o : requète, mise en quête de
14242  eksesa              | eksesºa : excessif, démesuré, outré
14245  eksesaĵo            | eksesºaĵºo : excédent (de poids …)
14243  eksese              | eksesºe : à l'Excès, avec excès, démesurément
14244  eksesi              | eksesºi : commettre des excès // outrepasser, excéder
14241  ekseso              | eksesºo : excès (t.s.)
14246  eksesprofito        | eksesºprofitºo : bénéfices extraordinaires, surprofit
14266  ekshibicio          | ekshibiciºo : exhibitionnisme (méd.)
14267  ekshibiciulo        | ekshibiciºul³o : un exhibitionniste
14224  eksigᴵi             | eks³ig¹i : destituer, révoquer, renvoyer (un ministre …)
14225  eksiĝᴵi             | eks³iĝ¹i : démissionner, se retirer, s'en aller
14226  eksiĝᴵo             | eks³iĝ¹o : démission, départ (d'un ministre), destitution, mise en congé, licenciement
14269  eksklamacio         | eksklamaciºo : exclamation (rhétorique)
14271  ekskludᴵi           | eksklud¹i : exclure (une possibilité …)
14273  ekskluziva          | ekskluzivªa : exclusif // (de) : qui ne comprend pas, ne comporte pas (tel ou tel détail)
14274  ekskluziva filmo    ¦ ekskluzivªa filmºo : film en exclusivité
14275  ekskluzive          | ekskluzivªe : exclusivement, uniquement // (de) : à l'Exclusion de, non compris, exclus, sans compter
14277  ekskluziveco        | ekskluzivªecºo : exclusivité
14278  ekskluzivema        | ekskluzivªem³a : fermé (։monde, club)
14276  ekskluzivi          | ekskluzivªi : exclure (une possibilité …)
14279  ekskluzivismo       | ekskluzivªismºo : exclusivisme
14281  ekskomunikᴵi        | ekskomunik¹i : excommunier
14283  ekskomunikᴵito      | ekskomunik¹itªo : un excommunié
14282  ekskomunikᴵo        | ekskomunik¹o : excommunication
14286  ekskoriᴵaĵo         | ekskori¹aĵºo : excoriation (méd.)
14285  ekskoriᴵi           | ekskori¹i : excorier
14290  ekskrecia           | ekskreciºa : excréteur
14291  ekskreciado         | ekskreciºadºo : excrétion (fonction)
14289  ekskrecii           | ekskreciºi : excréter (phl.)
14288  ekskrecio           | ekskreciºo : une excrétion (phl.)
14294  ekskrementa         | ekskrementºa : excrémentiel
14293  ekskremento         | ekskrementºo : excrément (méd.) = fekaĵo
56138  ekskursa skiado     ¦ ekskursa skiºadºo : ski de promenade
14299  ekskursᴵanto        | ekskurs¹antªo : excursionniste
14300  ekskursᴵema         | ekskurs¹em³a : enclin à s'écarter du sujet, vagabonde (։imagination)
14296  ekskursᴵi           | ekskurs¹i : faire une excursion, un tour
14297  ekskursᴵo           | ekskurs¹o : excursion, partie de plaisir, sortie, randonnée // digression (litt.)
33869  ekskutimᴵa          | eks³kutim¹a : désuet, suranné
14302  ekskuzᴵi            | ekskuz¹i : excuser (qqn.)
14303  ekskuzᴵo            | ekskuz¹o : excuse, justification   ??? (mot ajouté pour introduire l'inapte suivant)
14306  ekslibriso          | ekslibrisºo : ex-libris
39632  eksministro         | eks³ministrºo : ancien ministre
39891  eksmoda             | eks³moda : démodé, périmé, désuet
40145  eksmonaĥiĝᴵi        | eks³monaĥºiĝ¹i : jeter le froc aux orties
40146  eksmonaĥo           | eks³monaĥºo : un défroqué
42865  eksoficigᴵi         | eks³oficºig¹i : destituer, révoquer
14309  ekspansia           | ekspansiºa : expansible (։gaz)
14316  ekspansianto        | ekspansiºant³o : expéditeur
14317  ekspansiejo         | ekspansiºej³o : bureau d'expédition
14310  ekspansii           | ekspansiºi : se détendre (։vapeur), foisonner (։chaux vive) // s'étendre (։empire)
14313  ekspansii           | ekspansiºi : expédier (un télégramme), dépêcher (un courrier), acheminer (marchandises) // (f.) expédier (un dîner, un gêneur)
14314  ekspansii en la ĉielon ¦ ekspansiºi en la ĉielºo³n : envoyer dans l'autre monde
14311  ekspansiismo        | ekspansiºismºo : expansionnisme
14318  ekspansiisto        | ekspansiºistºo : expéditionnaire, commissionnaire (com.)
14308  ekspansio           | ekspansiºo : expansion (phs. // économique, pol.)
14315  ekspansio           | ekspansiºo : expédition, envoi, acheminement
45219  ekspastriĝᴵi        | eks³pastrºiĝ¹i : se défroquer
45218  ekspastro           | eks³pastrºo : un prêtre défroqué
14320  ekspedicio          | ekspediciºo : expédition (mil. sc.)
14323  ekspekti            | ekspektºi : compter sur, s'attendre à (??? Waringhien)
14322  ekspekto            | ekspektºo : espérance mathématique (??? Revo), moyenne de la variable stokastique (??? PIV p.1211)
14325  ekspektori          | ekspektorºi : expectorer (méd.)
14326  ekspektorigᴵa       | ekspektorºig¹a : expectorant
14330  eksperimenta        | eksperimentºa : expérimental
14333  eksperimentado      | eksperimentºadºo : expérimentation
54298  eksperimentaj sciencoj ¦ eksperimentºa³j sciencºo³j : sciences expérimentales
14334  eksperimentanto     | eksperimentºanto : expérimentateur
14331  eksperimente        | eksperimentºe : expérimentalement
14335  eksperimentejo      | eksperimentºej³o : champ d'expérience, terrain d'essai
14332  eksperimenti        | eksperimentºi : expérimenter (sur), faire une expérience (avec)
14336  eksperimentismo     | eksperimentºismºo : expérimentisme
14328  eksperimento        | eksperimentºo : expérience (de recherche), épreuve
14341  ekspertizᴵi         | ekspertiz¹i : expertiser, apprécier la valeur de, estimer (les dégâts à …)
14343  ekspertizᴵisto      | ekspertiz¹istºo : expert (dr.) // commissaire-priseur
14344  ekspertizᴵisto-kuracᴵisto | ekspertiz¹isto-kurac¹istºo : médecin légiste
14342  ekspertizᴵo         | ekspertiz¹o : expertise, estimation
14338  eksperto            | ekspertºo : un professionnel, un spécialiste
14347  eksplicᴵa           | eksplic¹a : explicite
14346  eksplicᴵi           | eksplic¹i : expliciter
14348  eksplicᴵita         | eksplic¹itªa : explicite
14353  eksplikᴵa           | eksplik¹a : explicatif
14350  eksplikᴵi           | eksplik¹i : expliquer
14351  eksplikᴵo           | eksplik¹o : explication
14356  eksplodᴵa           | eksplod¹a : explosif
01460  eksplodᴵaĵo         ¡ eksplod¹aĵºo : un explosif ◆ eksplod¹i : exploser
14358  eksplodᴵaĵo         | eksplod¹aĵºo : un explosif
14364  eksplodᴵbruᴵi       | eksplod¹bru¹i : détonner
14365  eksplodᴵbruᴵo       | eksplod¹bru¹o : détonation
14359  eksplodᴵema         | eksplod¹em³a : explosif // bouillant, emporté
14923  eksplodᴵema         ¡ eksplod¹em³a : explosif ◆ eksplod¹i : exploser
14355  eksplodᴵi           | eksplod¹i : exploser, éclater, sauter (։mine) // (f.) éclater (de rire …), être transporté (de fureur) // fondre (en larmes) // (f.) éclater (։guerre …)
14360  eksplodᴵigᴵi        | eksplod¹ig¹i : faire exploser // faire éclater
14361  eksplodᴵigᴵilo      | eksplod¹ig¹ilºo : amorce, détonateur (de mine), exploseur (élec.)
14362  eksplodᴵilo         | eksplod¹ilºo : cartouche, pétard
14366  eksplodᴵkonsonanto  | eksplod¹konsonantºo : une explosive, une occlusive (phon.)   ???
14367  eksplodᴵmotoro      | eksplod¹motorºo : moteur à explosion
14357  eksplodᴵo           | eksplod¹o : explosion (p. f.) // transport (d'amour …) // déchaînement, éclosion
14368  eksplodᴵpovᴵa       | eksplod¹pov¹a : explosible
14369  eksplodᴵpunkto      | eksplod¹punktºo : point d'éclatement (art.)
14370  eksplodᴵpuŝᴵo       | eksplod¹puŝ¹o : détente (moteur)
14371  eksplodᴵŝargᴵo      | eksplod¹ŝarg¹o : charge explosive
14372  eksplodᴵtruo        | eksplod¹truºo : trou d'obus.
14363  eksplodᴵujo         | eksplod¹uj³o : chambre d'explosion (du cylindre)
14376  ekspluatᴵado        | ekspluat¹adºo : exploitation
14378  ekspluatᴵebla       | ekspluat¹eblªa : exploitable
14374  ekspluatᴵi          | ekspluat¹i : exploiter (une entreprise) // exploiter (qqn.), mettre en coupe réglée // exploiter, tirer parti de, abuser de (la situation …)
14379  ekspluatᴵisto       | ekspluat¹istºo : exploitant // exploiteur
14375  ekspluatᴵo          | ekspluat¹o : exploitation (t.s.)
14393  eksponencialo       | eksponencialºo : fonction exponentielle (math.)
14396  eksponenta          | eksponentºa : exponentiel
14395  eksponento          | eksponentºo : exposant (math.)
14383  eksponᴵanto         | ekspon¹antªo : exposant
14386  eksponᴵbudo         | ekspon¹budºo : stand (foire)
14387  eksponᴵdeklamᴵi     | ekspon¹deklam¹i : faire une démonstration, faire le boniment
14384  eksponᴵejo          | ekspon¹ej³o : salon d'exposition
14381  eksponᴵi            | ekspon¹i : exposer, mettre en devanture, mettre à l'étalage // exposer (phot.)
14385  eksponᴵisto         | ekspon¹istºo : démonstrateur (com.)
14388  eksponᴵmetro        | ekspon¹metr¯o : actinomètre
14382  eksponᴵo            | ekspon¹o : exposition, étalage (de qqch.)
14389  eksponᴵtempo        | ekspon¹tempºo : temps de pose
14403  eksportᴵ-importᴵo   | eksport¹-import¹o : import-export (com.)
14400  eksportᴵado         | eksport¹adºo : exportation
14401  eksportᴵaĵoj        | eksport¹aĵºo³j : les exportations (choses)
14398  eksportᴵi           | eksport¹i : exporter
14402  eksportᴵisto        | eksport¹istºo : exportateur
14399  eksportᴵo           | eksport¹o : exportation
14407  ekspozicianto       | ekspoziciºant³o : un exposant
14408  ekspoziciejo        | ekspoziciºej³o : salon d'exposition
14406  ekspozicii          | ekspoziciºi : exposer
14405  ekspozicio          | ekspoziciºo : exposition (de peinture …) // salon (de l'auto …)
14411  ekspresa            | ekspresºa : express (adj.) // exprès
14414  ekspresionismano    | ekspresionismºan³o : un expressionniste
14413  ekspresionismo      | ekspresionismºo : expressionnisme (b.a.)
14415  ekspresionisto      | ekspresionistºo : un expressionniste
14410  ekspreso            | ekspresºo : un express // un exprès
49650  eksproprietigi      | eks³proprietigi : exproprier
49651  eksproprietigo      | eks³proprietigo : expropriation
51442  eksreĝiĝᴵi          | eks³reĝºiĝ¹i : abdiquer
51441  eksreĝo             | eks³reĝºo : ex-roi
56209  ekssklavo           | eks³sklavºo : affranchi
56740  ekssoldato          | eks³soldatºo : vétéran (ant.), demi-solde (hist.)
14418  ekstaza             | ekstazºa : extatique // ravi(e) (։mine)
14419  ekstaziĝᴵi          | ekstazºiĝ¹i : tomber en extase
14421  ekstazino           | ekstazºin³o : une extatique
14417  ekstazo             | ekstazºo : extase (p. f.)
14420  ekstazulo           | ekstazºul³o : un extatique
14424  ekstemporale        | ekstemporalºe : à livre ouvert (traduire) // à vue (déchiffrer)
14423  ekstemporalo        | ekstemporalºo : exercice improvisé
14426  ekstensiva          | ekstensivªa : extensif (agr.)
14429  ekstensoro          | ekstensorºo : extenseur (anat.)
14431  ekster              | ekster : (préposition) (en de)hors de, extérieur // hors, sauf // outre
14440  ekster              ! ekster³ : (morphème) même sens (extérieur) que la préposition (ekster)
10898  ekster danĝero      ¦ ekster danĝerºo : hors de danger
31135  ekster konkurso     ¦ ekster konkursºo : hors-concours
14433  ekster tio          ¦ ekster ti²o : en outre
14434  ekster tio ke       ¦ ekster ti²o ke : outre que
65974  ekster uzᴵo         ¦ ekster uz¹o : hors de service, hors service
14441  ekstera             | ekster³a : extérieur (p. f.) // externe (géom. phys.)
09875  ekstera cirkelo     ¦ ekster³a cirkelºo : compas d'épaisseur, maître-à-danser
17934  ekstera flanko      ¦ ekster³a flankºo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison)
14446  eksteraĵo           | ekster³aĵºo : l'Extérieur, le dehors // les dehors, l'Extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine
14442  ekstere             | ekster³e : en dehors // extérieurement // en outre
14447  eksterejo           | ekster³ejºo : décor naturel
14443  eksteren            | ekster³e³n : vers le dehors
14448  eksterigᴵi          | ekster³ig¹i : faire sortir, expulser (qqn.) // manifester, extérioriser (sentiment)
14449  eksteriĝᴵi          | ekster³iĝ¹i : sortir (de voiture) // se retirer (d'un groupement)
14450  eksteriĝᴵo          | ekster³iĝ¹o : sortie // défection, rupture // extériorisation
14454  ekstermᴵa           | eksterm¹a : exterminateur
14456  ekstermᴵado         | eksterm¹adºo : extermination
14453  ekstermᴵi           | eksterm¹i : exterminer, abolir, anéantir, extirper
14457  ekstermᴵiĝᴵi        | eksterm¹iĝ¹i : être consumé, exterminé
14455  ekstermᴵo           | eksterm¹o : extermination
14445  ekstero             | ekster³o : l'Extérieur, le dehors // les dehors, l'Extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine
14451  eksterulo           | ekster³ul³o : un externe
09373  ekster⌂centra       | ekster~centrºa : excentrique (։quartier)
13042  ekster⌂doma         | ekster~domºa : en plein air, au-dehors
13529  ekster⌂dubᴵa        | ekster~dub¹a : hors de doute
14175  ekster⌂eklezia      | ekster~ekleziºa : profane, laïc
14212  ekster⌂ekrana       | ekster~ekranºa : off, hors champ
14436  ekster⌂             | ekster~ : (préfixe) extérieur (p. f.), extra-[~…], hors-[~…] // externe (géom. phys.)
14437  ekster⌂konkursa     | ekster~konkursºa : hors concours
14438  ekster⌂lando        | ekster~landºo : l'étranger
15995  ekster⌂etata        | ekster~etatºa : surnuméraire
22318  ekster⌂havene       | ekster~havenºe : en rade
22393  ekster⌂hejme        | ekster~hejmºe : loin de chez soi
33870  ekster⌂kutimᴵa      | ekster~kutim¹a : extraordinaire, insolite
34594  ekster⌂landa        | ekster~landºa : étranger
34596  ekster⌂lande        | ekster~landºe : à l'étranger
35196  ekster⌂leĝulo       | ekster~leĝºul³o : un hors-la-loi
40617  ekster⌂boata motoro ¦ ekster~boatºa motorºo : hors-bord
42265  ekster⌂norma        | ekster~norma : anormal
43685  ekster⌂orda         | ekster~ordºa : en désordre // qui n'est pas à sa place
45057  ekster⌂partia       | ekster~partiºa : indépendant (pol.)
47784  ekster⌂polᴵi        | ekster~pol¹i : extrapoler (math)
51407  ekster⌂regula       | ekster~regulºa : anormal
55166  ekster⌂servᴵa       | ekster~serv¹a : retiré du service, retraité
55266  ekster⌂sezona       | ekster~sezonºa : hors saison
56364  ekster⌂skribᴵita cirklo ¦ ekster~skrib¹itªa cirklºo : cercle exinscrit (géom.)
59868  ekster⌂ŝela motoro  ¦ ekster~ŝelºa motorºo : moteur hors-bord
62009  ekster⌂tema         | ekster~tema : hors du sujet
62010  ekster⌂temaĵo       | ekster~temaĵºo : digression
62432  ekster⌂tera         | ekster~terºa : extra-terrestre (adj.)
62433  ekster⌂terulo       | ekster~terºul³o : un extraterrestre
62530  ekster⌂teritorieco  | ekster~teritoriecºo : exterritorialité
65743  ekster⌂urbe         | ekster~urbºe : extra-muros
65909  ekster⌂utero        | ekster~uterºo : extra-utérin
67800  ekster⌂vice         | ekster~vicºe : hors rang, hors du rang
14459  ekstra              | ekstrªa : spécial, supplémentaire, extraordinaire // extra (։qualité)
10091  ekstra ĉambro       ¦ ekstrªa ĉambrºo : chambre d'ami
14465  ekstradiciᴵi        | ekstradici¹i : extrader (dr.)
14466  ekstradiciᴵo        | ekstradici¹o : extradition
14468  ekstradoso          | ekstradosºo : extrados (arch. avi.)
14460  ekstraj folioj      ¦ ekstrªa³j foliºo³j : main de passe (typ.)
14462  ekstraĵo            | ekstrªaĵºo : supplément, morceau hors programme, prime, rabiot*
14472  ekstrakta           | ekstraktºa : extractif
14473  ekstraktado         | ekstraktºadºo : extraction
14471  ekstrakti           | ekstraktºi : extraire (ch. tech. math. litt.)
14470  ekstrakto           | ekstraktºo : extrait (t.s.)
14475  ekstrapolᴵi         | ekstrapol¹i : extrapoler (math. f.)
14476  ekstrapolᴵo         | ekstrapol¹o : extrapolation
14479  ekstravaganca       | ekstravagancºa : extravagant, échevelé, outré // exorbitant, hors de prix
14480  ekstravaganci       | ekstravagancºi : extravaguer, passer les bornes
14478  ekstravaganco       | ekstravagancºo : extravagance, outrance // écart (de conduite), folle équipée, folie
14482  ekstravertita       | ekstravertitªa : extraverti(e) (psy.)
14483  ekstravertito       | ekstravertitªo : un extraverti (psy.)
14461  ekstre              | ekstrªe : (en) extra, en supplément, spécialement, extraordinairement
14485  ekstrema            | ekstremªa : extrême (t.s.)
14490  ekstremaĵo          | ekstremªaĵºo : extrémité, point extrême, bout (de l'oreille …), sommité (bot.)
14491  ekstremaĵoj         | ekstremªaĵºo³j : les extrémités (anat.)
14487  ekstreme            | ekstremªe : extrêmement, au dernier degré
14492  ekstremeco          | ekstremªecºo : le dernier degré
14493  ekstremismo         | ekstremªismºo : extrémisme (pol.)
14494  ekstremisto         | ekstremªistºo : un extrémiste, un jusqu'au-boutiste* , un ultra
14488  ekstremo            | ekstremªo : extrémité, bout, l'Extrême, le comble
14495  ekstremoriento      | ekstremªorientºo : Extrême-Orient
25288  ekstrinseka         | ekstrinsekªa : (du latin extrinsecus:du dehors) extrinsèque (phil. math.)
14498  ekstrorsa           | ekstrorsªa : extrorse (bot.)   ??? pas dans PIV
14463  ekstrulo            | ekstrªul³o : un extra
14223  eksu                | eks³u : à bas! , à la porte!
14502  eksudᴵaĵo           | eksud¹aĵºo : exsudat
14500  eksudᴵi             | eksud¹i : exsuder (méd.)
14501  eksudᴵo             | eksud¹o : exsudation
65744  eksurbestro         | eks³urbºestrºo : un ancien maire
66276  eksvalidiĝᴵi        | eks³validªiĝ¹i : se périmer // tomber en désuétude
68233  eksvirkato          | eks³virºkatºo : chat castré
14504  eksvoto             | eksvotºo : ex-voto
14218  eks⌂                | eks~ : (préfixe) ex-[~…], ancien [~…]
14219  eks⌂koko            ¡ eks~kokºo : chapon ◆ kokºo : coq
33758  eks⌂kursano         | eks~kursºan³o : ancien élève d'un cours
14506  ektomio             | ektomiºo : ablation (chir.)
14508  ektopio             | ektopiºo : ectopie (méd.)
14511  ektoplasmiĝᴵo       | ektoplasmºiĝ¹o : matérialisation
14510  ektoplasmo          | ektoplasmºo : ectoplasme (anat. // rel.)
14513  ektropio            | ektropiºo : ectropion, éraillement (méd.)
14515  ekumena             | ekumenªa : œcuménique (rel.)
14522  ekvaciaro           | ekvaciºar³o : système d'équations
14523  ekvaciigᴵi          | ekvaciºig¹i : mettre en équation
14519  ekvacio             | ekvaciºo : équation
14526  Ekvadorano          | Ekvadorºan³o : Equatorien
14525  Ekvadoro            | Ekvadorºo : Equateur (république)
14529  ekvatora            | ekvatorºa : équatorial
14530  Ekvatora-Gvineo     | Ekvatorºa-Gvineºo : Guinée équatoriale
21665  Ekvatora-Gvineo     | Ekvatorºa-Gvineºo : république de Guinée équatoriale
14532  ekvatorialo         | ekvatorºialºo : un(e lunette) équatorial(e) (astr.)
14528  ekvatoro            | ekvatorºo : (du latin æquare:rendre égal) équateur (géogr.)
14537  ekvilibra           | ekvilibrºa : qui est en équilibre, équilibré, compensé
14539  ekvilibreca         | ekvilibrºecªa : pondéré
14538  ekvilibri           | ekvilibrºi : être en équilibre // contrebalancer, faire contrepoids
14540  ekvilibrigᴵi        | ekvilibrºig¹i : équilibrer, mettre en équilibre
14541  ekvilibriĝᴵi        | ekvilibrºiĝ¹i : s'équilibrer
14542  ekvilibrilo         | ekvilibrºilºo : balancier (de funambule)
14543  ekvilibrismo        | ekvilibrºismºo : équilibrisme
14544  ekvilibristo        | ekvilibrºistºo : équilibriste
14536  ekvilibro           | ekvilibrºo : équilibre, aplomb, assiette (f.)
14534  ekvilo              | ekvilºo : équille, lançon (ich.)
14547  ekvinoksa           | ekvinoksºa : équinoxial
14546  ekvinokso           | ekvinoksºo : équinoxe
14549  ekvipolenta         | ekvipolentªa : équipollent (math.)
14552  ekvivalenta         | ekvivalentºa : équivalent
14553  ekvivalenteco       | ekvivalentºecºo : équivalence
14551  ekvivalento         | ekvivalentºo : un équivalent (ch. phs. …)
14555  ekvizeto            | ekvizetºo : prêle (bot.)
14517  ekvo                | ekvºo : (du latin equus:cheval) équidé (mam.)
14557  ekzakta             | ekzaktªa : exact (math.)
54299  ekzaktaj sciencoj   ¦ ekzaktªaj sciencºo³j : sciences exactes
14558  ekzakteco           | ekzaktªecºo : exactitude
14561  ekzaltᴵa            | ekzalt¹a : exaltant, électrisant, capiteux
14560  ekzaltᴵi            | ekzalt¹i : exalter, enflammer (l'imagination …)
14562  ekzaltᴵiĝᴵi         | ekzalt¹iĝ¹i : s'exalter, s'échauffer, s'emballer*
14563  ekzaltᴵiĝᴵo         | ekzalt¹iĝ¹o : exaltation, transport (f.)
14564  ekzaltᴵita          | ekzalt¹itªa : exalté, surexcité
14565  ekzaltᴵito          | ekzalt¹itªo : un exalté
14568  ekzamenᴵa           | ekzamen¹a : d'examen // inquisiteur (։regard)
14570  ekzamenᴵanto        | ekzamen¹antªo : examinateur
14571  ekzamenᴵato         | ekzamen¹ato : candidat
14567  ekzamenᴵi           | ekzamen¹i : examiner, scruter, explorer, inspecter (une machine), visiter (։douane) // examiner, interroger (candidat) // interroger, faire subir un interrogatoire (prévenu)
14572  ekzamenᴵiĝᴵi        | ekzamen¹iĝ¹i : se présenter à l'Examen // se faire examiner (méd.)
14569  ekzamenᴵo           | ekzamen¹o : examen // interrogatoire (dr.), audition (de témoins)
14574  ekzamenᴵobjekto     | ekzamen¹objektºo : une épreuve
14579  ekzantema           | ekzantemºa : exanthématique
14578  ekzantemo           | ekzantemºo : exanthème (méd.)
14582  ekzarkejo           | ekzarkºej³o : exarchat
14581  ekzarko             | ekzarkºo : exarque (pol. rel.)
14585  ekzegeza            | ekzegezºa : exégétique
14586  ekzegezisto         | ekzegezºistºo : exégète
14584  ekzegezo            | ekzegezºo : exégèse
14589  ekzekucia           | ekzekuciºa : exécutoire (dr.)
14590  ekzekucii           | ekzekuciºi : exécuter (un jugement)
14591  ekzekuciisto        | ekzekuciºistºo : huissier
14588  ekzekucio           | ekzekuciºo : exécution (dr.), saisie
14595  ekzekutᴵejo         | ekzekut¹ej³o : lieu du supplice
14593  ekzekutᴵi           | ekzekut¹i : exécuter (un condamné)
14596  ekzekutᴵisto        | ekzekut¹istºo : bourreau
14594  ekzekutᴵo           | ekzekut¹o : exécution (capitale)
14599  ekzekutiva          | ekzekutivºa : exécutif
14598  ekzekutivo          | ekzekutivºo : (pouvoir) exécutif (pol.)
14604  ekzekvaturo         | ekzekvaturºo : exequatur (dr.)
14602  ekzekvᴵi            | ekzekv¹i : exécuter (un débiteur, un jugement) (dr.)
14607  ekzema              | ekzemºa : eczémateux
14606  ekzemo              | ekzemºo : eczéma (méd.)
14612  ekzempla frazo      ¦ ekzemplºa frazo : (phrase servant d') exemple
14613  ekzemple            | ekzemplºe : par exemple
14618  ekzemplero          | ekzemplerºo : un exemplaire (livre), numéro (journal)
14614  ekzempli            | ekzemplºi : illustrer par un exemple
14609  ekzemplo            | ekzemplºo : exemple (p. f.)
14615  ekzemplo⌂donᴵa      | ekzemplºo~don¹a : exemplaire (adj.)
14622  ekzercᴵado          | ekzerc¹adºo : l'Exercice, l'Entraînement
14623  ekzercᴵaro          | ekzerc¹aro : recueil d'exercices
14624  ekzercᴵejo          | ekzerc¹ej³o : terrain d'exercice
14620  ekzercᴵi            | ekzerc¹i : exercer (l'oreille, la mémoire, un soldat …), instruire (recrues), former à, entraîner
14626  ekzercᴵiĝᴵado       | ekzerc¹iĝ¹adºo : entraînement, exercice (pratiqué)
14625  ekzercᴵiĝᴵi         | ekzerc¹iĝ¹i : s'exercer
14627  ekzercᴵiteco        | ekzerc¹itªecºo : facilité, pratique (acquise)
14621  ekzercᴵo            | ekzerc¹o : un exercice
14628  ekzercᴵo⌂peco       | ekzerc¹o~pecºo : étude (mus.)
14631  ekzerge             | ekzergºe : en exergue
14630  ekzergo             | ekzergºo : exergue
14635  ekzilᴵejo           | ekzil¹ej³o : (lieu d') exil
14633  ekzilᴵi             | ekzil¹i : exiler, bannir
14636  ekzilᴵiĝᴵi          | ekzil¹iĝ¹i : s'exiler
14637  ekzilᴵito           | ekzil¹itªo : un exilé, un proscrit
14634  ekzilᴵo             | ekzil¹o : exil, bannissement
14654  ekzistencialismo    | ekzistencialismºo : existentialisme
14643  ekzistᴵadismo       | ekzist¹adºismºo : existentialisme
14644  ekzistᴵadisto       | ekzist¹adºistºo : existentialiste
14641  ekzistᴵado          | ekzist¹adºo : existence // (moyens d') existence
14645  ekzistᴵaĵo          | ekzist¹aĵºo : un être
14646  ekzistᴵanta         | ekzist¹antªa : existant
14647  ekzistᴵantaro       | ekzist¹antªar³o : tout ce qui existe
14639  ekzistᴵi            | ekzist¹i : exister, être
14648  ekzistᴵigᴵi         | ekzist¹ig¹i : donner naissance à
14640  ekzistᴵo            | ekzist¹o : existence // (moyens d') existence
14649  ekzistᴵo⌂minimumo   | ekzist¹o~minimumºo : minimum vital
14650  ekzistᴵo⌂rimedoj    | ekzist¹o~rimedºo³j : ressources, moyens d'existence
42921  ekzoftalmia         | ekz¯oftalmºi³a : exophtalmique
42920  ekzoftalmio         | ekz¯oftalmºi³o : exophtalmie (méd.)
14667  ekzorcᴵado          | ekzorc¹adºo : exorcisation
14665  ekzorcᴵi            | ekzorc¹i : exorciser
14668  ekzorcᴵisto         | ekzorc¹istºo : exorciseur, exorciste (rel.)
14666  ekzorcᴵo            | ekzorc¹o : exorcisme
14657  ekzosmozo           | ekz¯osmozºo : exosmose (ch.)
14670  ekzota              | ekzotªa : exotique
14671  ekzoteco            | ekzotªecºo : exotisme.
14673  ekzotera            | ekzoterªa : exotérique = malesotera
14675  ekzotika            | ekzotikªa : exotique = ekzota
10442  ekzo⌂ceto           ¡ ekz¯o~cet¯o : exocet ◆ ekz¯o~ : (du grec εξ: hors de) à ᵒᵘ vers l'Extérieur (de) [~…]
14656  ekzo⌂               | ekz¯o~ : (du grec εξ:hors de) à ᵒᵘ vers l'Extérieur (de) [~…]
14658  ekzo⌂ceto           | ekz¯o~cet¯o : exocet, poisson volant (ich.) // exocet, missile anti-navire subsonique
14659  ekzo⌂citozo         | ekz¯o~cit¯ozºo : exocytose
14660  ekzo⌂gamio          | ekz¯o~gami¯o : exogamie (soc.)
14661  ekzo⌂gamia          | ekz¯o~gami¯a : exogame
14662  ekzo⌂gena           | ekz¯o~genªa : exogène (bot.)
14663  ekzo⌂terma          | ekz¯o~term¯a : exothermique (ch.)
42462  ekzo⌂nukleazo       | ekz¯o~nukleazºo : exonucléase (enzyme qui hydrolise à partir d'une extrémité)
00383  ek⌂abomenᴵi         | ek~abomen¹i : prendre en horreur
00392  ek⌂abonᴵi           | ek~abon¹i : (tr.) s'abonner à
01184  ek⌂agᴵi             | ek~ag¹i : entrer en action, se mettre à agir
01290  ek⌂agonᴵi           | ek~agon¹i : entrer en agonie
02695  ek⌂amᴵi             | ek~am¹i : tomber amoureux de
03869  ek⌂aperᴵi           | ek~aper¹i : surgir
05042  ek⌂atakᴵi           | ek~atak¹i : attaquer par surprise
05043  ek⌂atakᴵo           | ek~atak¹o : coup de main, (attaque) surprise
05301  ek⌂aŭdᴵi            | ek~aŭd¹i : saisir, distinguer (des paroles …)
06451  ek⌂batalᴵi          | ek~batal¹i : entrer en lutte, se jeter sur
06499  ek⌂batᴵi            | ek~bat¹i : heurter
07511  ek⌂blovᴵi           | ek~blov¹i : se lever (vent)
07618  ek⌂bojᴵo            | ek~boj¹o : un aboiement
07662  ek⌂bolᴵi            | ek~bol¹i : se mettre à bouillir, entrer en ébullition // (f.) s'emporter, s'emballer, se soulever (։peuple)
07663  ek⌂bolᴵo            | ek~bol¹o : un bouillon (très court) // (f.) transport (de passion), élan (de générosité) // bouffée (d'humeur), accès (de colère)
08373  ek⌂brilᴵi           | ek~bril¹i : se mettre à luire, briller soudain
08527  ek⌂bruᴵi            | ek~bru¹i : retentir soudain (։bruit, vacarme)
08600  ek⌂brulᴵi           | ek~brul¹i : prendre feu
08601  ek⌂brulᴵigᴵi        | ek~brul¹ig¹i : mettre le feu à, allumer (du bois), enflammer (allumette)
08602  ek⌂brulᴵigᴵo        | ek~brul¹ig¹o : mise à feu
08603  ek⌂brulᴵigᴵilo      | ek~brul¹ig¹ilºo : allumoir
08604  ek⌂brulᴵigᴵisto     | ek~brul¹ig¹istºo : allumeur
09224  ek⌂celi             | ek~celºi : prendre pour point de mire, s'adresser à (։regards …)
10447  ek⌂rajdᴵi siajn altajn ĉevalojn ¦ ek~rajd¹i si³a³j³n altªa³j³n ĉevalºo³j³n : monter sur ses grands chevaux (f.)
10883  ek⌂danci            | ek~dancºi : se mettre à danser
11059  ek⌂de               | ek~de : depuis (t.s.)
11946  ek⌂dezirᴵi          | ek~dezir¹i : avoir envie de
11947  ek⌂dezirᴵo          | ek~dezir¹o : une envie
13011  ek⌂dolori           | ek~dolorºi : commencer à faire mal
13190  ek⌂dormᴵi           | ek~dorm¹i : tomber endormi
13191  ek⌂dormᴵeti         | ek~dorm¹eti : s'assoupir
13974  ek⌂efikᴵi           | ek~efik¹i : commencer à agir // entrer en vigueur
14132  ek⌂                 | ek~ : (préfixe de commencement ou de soudaineté) se mettre à [~…]
14133  ek⌂irᴵi             ¡ ek~ir¹i : se mettre en marche ◆ ir¹i : aller
14134  ek⌂kriᴵi            ¡ ek~kri¹i : s'écrier ◆ kri¹i : crier
14135  ek⌂…ᴵis             ¡ ek~…¹is : passé simple du VERBE […¹i], VERB-AI -AS -A -ÂMES -ÂTES -ÈRENT
17659  ek⌂finᴵiĝᴵi         | ek~fin¹iĝ¹i : tirer à sa fin, être sur son déclin
17660  ek⌂finᴵiĝᴵo         | ek~fin¹iĝ¹o : déclin
17900  ek⌂flami            | ek~flamºi : prendre feu // s'enflammer (de honte …)
17902  ek⌂flamigᴵi         | ek~flamºig¹i : allumer
18136  ek⌂flori            | ek~florºi : s'ouvrir
18280  ek⌂flugᴵi           | ek~flug¹i : s'envoler // décoller (avi.)
18281  ek⌂flugᴵo           | ek~flug¹o : envolée, envol, essor // décollage (avi.)
18808  ek⌂foto             | ek~fotºo : instantané
18976  ek⌂frapᴵo           | ek~frap¹o : heurt, choc
19268  ek⌂frostiĝᴵi        | ek~frostºiĝ¹i : prendre (en glace)
19422  ek⌂fulmo            | ek~fulmºo : coup de foudre
19423  ek⌂fulmi            | ek~fulmºi : jaillir comme l'éclair
19521  ek⌂funkcii          | ek~funkciºi : démarrer (méc.)
21709  ek⌂ĝemᴵo            | ek~ĝem¹o : soupir
22289  ek⌂havᴵi            | ek~hav¹i : obtenir
22559  ek⌂helpᴵi           | ek~help¹i : donner un coup de main
25134  ek⌂intencᴵi         | ek~intenc¹i : former le projet de
25441  ek⌂irᴵi             | ek~ir¹i : se mettre ne route, en marche
25443  ek⌂irᴵejo           | ek~ir¹ej³o : point de départ (sport)
25444  ek⌂irᴵigᴵi          | ek~ir¹ig¹i : mettre en marche (méc.)
26465  ek⌂ĵetᴵi            | ek~ĵet¹i : darder
26466  ek⌂ĵetᴵi sin        ¦ ek~ĵet¹i si³n : s'élancer
26467  ek⌂ĵetᴵiĝᴵi         | ek~ĵet¹iĝ¹i : s'élancer
27470  ek⌂kantᴵi           | ek~kant¹i : entonner
27740  ek⌂kaptᴵi           | ek~kapt¹i : saisir, s'emparer (de), mettre la main (sur),
28998  ek⌂kiko             | ek~kiko : coup d'envoi
29984  ek⌂kolerᴵi          | ek~koler¹i : s'irriter, s'emporter (contre qqn.)
30208  ek⌂kombᴵo           | ek~komb¹o : un coup de peigne
30609  ek⌂komunikᴵiĝᴵi     | ek~komunik¹iĝ¹i : entrer en relation avec
30644  ek⌂konᴵi            | ek~kon¹i : connaître, discerner // reconnaître (l'arbre à son fruit …) // s'unir à, avoir des rapports avec (B.)
30938  ek⌂konflikti kun    ¦ ek~konfliktºi kun : entrer en conflit avec
31152  ek⌂konsciᴵi         | ek~konsci¹i : prendre conscience de
32680  ek⌂kriᴵi            | ek~kri¹i : s'écrier
32681  ek⌂kriᴵa signo      ¦ ek~kri¹a signºo : point d'exclamation
33448  ek⌂kultivᴵi         | ek~kultiv¹i : mettre en culture
33615  ek⌂kurᴵi            | ek~kur¹i : s'élancer, partir comme une flèche
36424  ek⌂loĝᴵiĝᴵi         | ek~loĝ¹iĝ¹i : s'installer (quelque part)
36737  ek⌂ludᴵi            | ek~lud¹i : attaquer (mus.)
36876  ek⌂lumᴵi            | ek~lum¹i : poindre
36877  ek⌂lumᴵigᴵi         | ek~lum¹ig¹i : allumer (lampe)
40529  ek⌂mortᴵi           | ek~mort¹i : tomber mort
40660  ek⌂movᴵi            | ek~mov¹i : ébranler
40661  ek⌂movᴵo            | ek~mov¹o : trait (échecs)
41791  ek⌂nesti            | ek~nestºi : se nicher (p. f.)
43122  ek⌂okupᴵi           | ek~okup¹i : prendre possession de, s'emparer (p. f.)
44199  ek⌂pafᴵi            | ek~paf¹i : tirer un coup, décharger (son arme)
44232  ek⌂pagᴵo            | ek~pag¹o : acompte, arrhes
45245  ek⌂paŝᴵi            | ek~paŝ¹i : faire un premier pas
45770  ek⌂pensᴵi           | ek~pens¹i : penser à, s'aviser de, avoir l'idée de
45771  ek⌂pensᴵo           | ek~pens¹o : idée (qui vous vient à l'Esprit)
47458  ek⌂plorᴵi           | ek~plor¹i : fondre en larmes
48339  ek⌂posedᴵi          | ek~posed¹i : entrer en possession de, prendre possession (p. f.)
48607  ek⌂praktiki         | ek~praktikºi : embrasser (profession)
48813  ek⌂premᴵo           | ek~prem¹o : une poussée, bourrade
48857  ek⌂prenᴵi           | ek~pren¹i : saisir, attraper
48858  ek⌂prenᴵo           | ek~pren¹o : capture, saisie
49799  ek⌂provᴵi           | ek~prov¹i : s'essayer à
49800  ek⌂provᴵo           | ek~prov¹o : coup d'essai
50289  ek⌂kriᴵa punkto     ¦ ek~kri¹a punktºo : point d'exclamation
50402  ek⌂puŝᴵi            | ek~puŝ¹i : pousser brusquement
50403  ek⌂puŝᴵo            | ek~puŝ¹o : saccade, à coup, secousse // botte (escrime)
50612  ek⌂radiki           | ek~radikºi : prendre racine
50754  ek⌂rajdᴵi           | ek~rajd¹i : monter à cheval, enfourcher
51295  ek⌂regᴵi            | ek~reg¹i : prendre le pouvoir, commencer à gouverner // (tr.) s'emparer de (qqn. colère …)
51296  ek⌂regᴵis lin timᴵo ¦ ek~reg¹is li³n tim¹o : la peur l'Envahit
52158  ek⌂ribelᴵi          | ek~ribel¹i : se soulever
52233  ek⌂ridᴵi            | ek~rid¹i : éclater de rire
52250  ek⌂rifuzᴵi          | ek~rifuz¹i : se refuser à
52276  ek⌂rigardᴵi         | ek~rigard¹i : jeter un coup d'œil
52358  ek⌂rilatᴵi          | ek~rilat¹i : entrer en rapport avec, contacter
53172  ek⌂ruliĝᴵi          | ek~rulºiĝ¹i : s'ébranler (։véhicule)
53663  ek⌂saltᴵi           | ek~salt¹i : sauter (de joie …), sursauter
53664  ek⌂saltᴵo           | ek~salt¹o : sursaut, haut-le-corps, contrecoup, soubresaut
54920  ek⌂sentᴵi           | ek~sent¹i : éprouver subitement, être frappé (de terreur …)
55392  ek⌂sidᴵi            | ek~sid¹i : prendre possession de son siège // s'asseoir
55418  ek⌂sieĝᴵi           | ek~sieĝ¹i : mettre le siège devant
55470  ek⌂kriᴵa signo      ¦ ek~kri¹a signºo : point d'exclamation
56423  ek⌂skuᴵi            | ek~sku¹i : agiter, ébranler
56424  ek⌂skuᴵo            | ek~sku¹o : secousse, saccade, tressaillement
56425  ek⌂skuᴵiĝᴵi         | ek~sku¹iĝ¹i : tressaillir
56915  ek⌂sonᴵi            | ek~son¹i : se mettre à sonner // commencer à jouer (։instruments) // éclater (։cris …)
56988  ek⌂sonorᴵi          | ek~sonor¹i : se mettre à sonner, se mettre à tinter
57449  ek⌂spirᴵi           | ek~spir¹i : ouvrir la bouche (pour reprendre son souffle)
57451  ek⌂spirᴵo           | ek~spir¹o : soupir (de fatigue …)
57912  ek⌂starᴵi           | ek~star¹i : se lever brusquement, sauter sur se pieds // surgir (։difficulté), naître (f.), venir (à l'Esprit)
58571  ek⌂striki           | ek~strikºi : se mettre en grève
59442  ek⌂svarmi           | ek~svarmºi : s'attrouper, se mettre à grouiller
59498  ek⌂svingᴵeti la fingron ¦ ek~sving¹eti la fingrºo³n : menacer du doigt
59501  ek⌂svingiĝᴵi        | ek~svingiĝ¹i : s'ébranler (cloche)
60936  ek⌂ŝvelᴵi           | ek~ŝvel¹i : s'enfler, se gonfler (p. f.), se tuméfier
62968  ek⌂timᴵi            | ek~tim¹i : prendre peur, s'effrayer
62969  ek⌂timᴵo            | ek~tim¹o : frayeur subite
63139  ek⌂tirᴵi            | ek~tir¹i : tirer (la manche de qqn. …)
63498  ek⌂tondro           | ek~tondrºo : coup de tonnerre
63499  ek⌂tondri           | ek~tondrºi : tonner (f.), sonner, retentir (։ordres …)
63946  ek⌂trakti           | ek~trakti : contacter, entrer en pourparlers, parlementer (mil.)
63990  ek⌂tranci           | ek~tranci : entrer en transe
64255  ek⌂tremᴵi           | ek~trem¹i : tressaillir
64256  ek⌂tremᴵo           | ek~trem¹o : frisson (soudain), tressaillement
64257  ek⌂tremᴵegi         | ek~trem¹eg³i : tressauter
64780  ek⌂trotᴵi           | ek~trot¹i : se mettre au trot
65306  ek⌂tusᴵi            | ek~tus¹i : s'éclaircir la gorge
65328  ek⌂tuŝᴵi            | ek~tuŝ¹i : toucher à, entrer en contact avec // émouvoir // s'attaquer à (f.)
65990  ek⌂uzᴵi             | ek~uz¹i : commencer à se servir de // étrenner (vêt.)
65991  ek⌂uzᴵita           | ek~uz¹itªa : qui a déjà servi, d'occasion
66602  ek⌂varmiĝᴵo         | ek~varmªiĝ¹o : bouffée de chaleur (méd.)
66870  ek⌂veli             | ek~velºi : mettre à la voile
67674  ek⌂veturᴵi          | ek~vetur¹i : partir, se mettre en route
67762  ek⌂vibrᴵi           | ek~vibr¹i : se mettre à vibrer
67876  ek⌂vidᴵi            | ek~vid¹i : apercevoir, découvrir, aviser, entrevoir
67877  ek⌂vidᴵo            | ek~vid¹o : coup d'œil, aperçu
68693  ek⌂voji             | ek~vojºi : se mettre en chemin, prendre la route
68722  ek⌂vojaĝᴵi          | ek~vojaĝ¹i : se mettre en route
14677  el                  |²el : termine le préfixant […²] en marquant la manière
14679  el                  | el : (préposition) de, hors de (sortie, extraction) // de, avec (origine) // de, par (cause) // de, d'entre (partitif, provenance) // de, en (matière)
14698  el                  ! el³ : (morphème) dehors
00951  el aero al la tero  ¦ el aerºo al la terºo : à l'improviste             ??? tombé du ciel ???
14444  el ekstere          ¦ el ekster³e : du dehors
14687  el inter            ¦ el inter : d'entre
49369  el la profundo de la koro ¦ el la profundªo de la korºo : au fond du cœur
31786  el la tuta koro     ¦ el la tutªa korºo : de tout cœur
14688  el post             ¦ el post : de derrière (qqch.)
48375  el post             ¦ el post : de derrière
14689  el sub              ¦ el sub : de dessous
14682  el tio sekvᴵas ke   ¦ el ti²o sekv¹as ke : il s'ensuit que
14690  el trans            ¦ el trans : d'au-delà
14710  elafro              | elafrºo : élaphre (ent.)
14713  elani               | elanºi : s'élancer, prendre son élan
14712  elano               | elanºo : élan
14715  elapo               | elapºo : élaps (zoo.)
14717  elasta              | elastªa : élastique, compressible, souple
14719  elasteco            | elastªecºo : élasticité
14720  elastiĝᴵi           | elastªiĝ¹i : devenir élastique, s'assouplir
14718  elasto              | elastªo : degré d'élasticité???, plasticité???
14723  elastomero          | elastomerºo : élastomère (tex.)
14721  elasto⌂limo         | elastªo~limºo : limite d'élasticité (tech.)
14727  elaterio            | elateriºo : élatérion (phar.)
14725  elatero             | elaterºo : élatère (bot.) // taupin (ent.)   ??? élater   ??? (bot.)   ???   //   ???
14729  elatino             | elatinºo : élatine, poivre d'eu (bot.)
14731  Elbo                | Elbºo : Elbe (île et fleuve)
14733  Elbruso             | Elbrusºo : Elbrous
14735  Eldorado            | Eldoradºo : Eldorado
14699  ele                 | el³e : dehors, à l'Extérieur
14737  eleagno             | eleagnºo : chalef (bot.)
14739  Eleato              | Eleatºo : Eléate (philosophe de l'école d'Elée // habitant de cette ville)
14744  elefanta            | elefantºa : d'éléphant, éléphantin
14747  elefantblekᴵi       | elefantºblek¹i : barrir
14745  elefantestro        | elefantºestrºo : cornac
14751  elefantiazo         | elefantiazºo : éléphantiasis (méd.)
14746  elefantido          | elefantºid³o : éléphanteau
14742  elefantino          | elefantºin³o : éléphant femelle (mam.)
14741  elefanto            | elefantºo : éléphant (mam.)
14748  elefantosto         | elefantºostºo : ivoire
14753  eleganta            | elegantªa : élégant
14754  elegante            | elegantªe : élégamment
14755  eleganteco          | elegantªecºo : élégance
14756  elegantigi sin      ¦ elegantªigi si³n : se faire beau, faire toilette
14757  elegantulo          | elegantªul³o : un élégant, un gandin, un dandy = dando
14761  elegia              | elegiºa : élégiaque // (f.) plaintif
14762  elegiisto           | elegiºistºo : poète élégiaque
14760  elegio              | elegiºo : élégie (litt.)
14767  elektᴵado           | elekt¹adºo : les élections
14781  elektᴵafineco       | elekt¹afinªecºo : affinité élective
36127  elektᴵantara listo  ¦ elekt¹antªara listºo : liste électorale
14770  elektᴵantaro        | elekt¹antªar³o : collège électoral
14769  elektᴵanto          | elekt¹antªo : électeur
14771  elektᴵebla          | elekt¹eblªa : qu'on peut choisir // éligible
14773  elektᴵebleco        | elekt¹eblªecºo : éligibilité // possibilité de choisir
14775  elektᴵejo           | elekt¹ej³o : bureau de vote
14776  elektᴵema           | elekt¹em³a : délicat, difficile (à contenter)
14764  elektᴵi             | elekt¹i : choisir, opter // élire (p. f.)
01612  elektᴵi per aklamᴵo ¦ elekt¹i per aklam¹o : élire par acclamation
14777  elektᴵinda          | elekt¹indªa : de choix
14778  elektᴵita           | elekt¹itªa : choisi // d'élite, raffiné
14780  elektᴵitaro         | elekt¹itªar³o : l'élite // les élus (pol.)
14779  elektᴵito           | elekt¹itªo : un élu (pol. rel.)
14765  elektᴵo             | elekt¹o : choix // élection
14782  elektᴵo⌂distrikto   | elekt¹o~distriktºo : circonscription
14790  elektra             | elektrºa : électrique
16651  elektra fandᴵujo    | elektrºa fand¹uj³o : four électrique
18179  elektra fluᴵo       ¦ elektrºa flu¹o : courant électrique
23524  elektra horloĝo     ¦ elektrºa horloĝºo : horloge électrique
27232  elektra kampo       ¦ elektrºa kampºo : champ électrique
44517  elektra panrostᴵilo ¦ elektrºa panºrost¹ilºo : grille-pain électrique
54609  elektra sekurigilo  ¦ elektrºa sekurªigilºo : fusible (élec.)
58453  elektra streĉᴵo     ¦ elektrºa streĉ¹o : tension électrique
18661  elektra⌂forno       | elektrºa~fornºo : four électrique
26701  elektra⌂kafaparato  | elektrºa~kafºaparatºo : cafetière électrique
14796  elektrejo           | elektrºej³o : centrale électrique
14791  elektri             | elektrºi : électriser (une clôture) // (f.) un auditoire
14792  elektrigᴵi          | elektrºig¹i : électrifier (rendre électrique)   ??? Reto ???
14793  elektristo          | elektrºistºo : un électricien
14795  elektrizᴵado        | elektrºiz¹adºo : électrification
14794  elektrizᴵi          | elektrºiz¹i : électrifier, alimenter en électricité
14788  elektro             | elektrºo : électricité
14824  elektrodo           | elektrodºo : électrode
14827  elektrofono         | elektrofonºo : électrophone
14830  elektrokutᴵa        | elektrokut¹a : électrocuteur
14829  elektrokutᴵi        | elektrokut¹i : électrocuter (phl.)
14831  elektrokutᴵiĝᴵo     | elektrokut¹iĝ¹o : électrocution
14834  elektrolita         | elektrolitºa : électrolytique
14833  elektrolito         | elektrolitºo : électrolyte
14818  elektrona           | elektronºa : électronique
64958  elektrona tubo      ¦ elektronºa tubºo : tube à vide
23525  elektronika horloĝo ¦ elektronºikºa horloĝºo : horloge électronique
14820  elektronika mikro⌂skopo ¦ elektronºikºa mikr¯o~skop¯o : microscope électronique
14819  elektroniko         | elektronºikºo : l'électronique
14817  elektrono           | elektronºo : électron
43320  elektrono           ¦ elektronºo : électron
14821  elektronvolto       | elektronºvoltºo : électronvolt
14837  elektrotipi         | elektrotipºi : clicher
14838  elektrotipio        | elektrotipºiºo : électrotypie, galvanoplastie
14836  elektrotipo         | elektrotipºo : cliché, galvano (typ.)
14797  elektro⌂akustiko    | elektrºo~akustikºo : électroacoustique
14798  elektro⌂dinamiko    | elektrºo~dinamikºo : l'électrodynamique
14799  elektro⌂ekzekutᴵi   | elektrºo~ekzekut¹i : électrocuter (dr.)
14800  elektro⌂kemio       | elektrºo~kemiºo : électrochimie
14801  elektro⌂lizi        | elektrºo~lizºi : électrolyser
14802  elektro⌂lizo        | elektrºo~lizºo : électrolyse
14803  elektro⌂lizilo      | elektrºo~lizºilºo : électrolyseur
14804  elektro⌂magneto     | elektrºo~magnetºo : électro-aimant
14805  elektro⌂magneta     | elektrºo~magnetºa : électromagnétique
14806  elektro⌂mekanika    | elektrºo~mekanikºa : électromécanique
14807  elektro⌂metro       | elektrºo~metr¯o : électromètre
14808  elektro⌂metrio      | elektrºo~metr¯iºo : électrométrie
14809  elektro⌂movᴵa       | elektrºo~mov¹a : électromotrice (։force)
14810  elektro⌂naskᴵa      | elektrºo~nask¹a : électrogène
14811  elektro⌂punkturo    | elektrºo~punkturºo : électroponcture (méd.)
14812  elektro⌂skopo       | elektrºo~skop¯o : électroscope
14813  elektro⌂statiko     | elektrºo~statikºo : électrostatique
14814  elektro⌂ŝokᴵo       | elektrºo~ŝok¹o : électrochoc (méd.)
14815  elektro⌂tekniko     | elektrºo~teknikºo : électrotechnique
14816  elektro⌂terapio     | elektrºo~terapiºo : électrothérapie (méd.)
14822  elektrumi           | elektrºum³i : électriser         ??? (l'athmostphère) ??? proposé par Gilbert
14840  elektuario          | elektuario : électuaire (phar. vx.)
14843  elementa            | elementºa : élémentaire (t.s.)
14844  elementa instruᴵado ¦ elementºa instru¹adºo : l'Enseignement primaire
14845  elementa veraĵo     ¦ elementºa veraĵºo : vérité première
14842  elemento            | elementºo : élément (t.s.)
14700  elen                | el³e³n : au-dehors, vers l'Extérieur ???
14847  Eleonoro            | Eleonorºo : Éléonore
14850  eleŭzisa            | eleŭzisºa : éleusien
14849  Eleŭziso            | Eleŭzisºo : Eleusis
35496  elevatoro           | elevatorºo : un élévateur (tech.)
14852  elfo                | elfºo : elfe, lutin, espiègle
14853  Elfreĝo             | Elfºreĝºo : le Roi des aulnes
14855  Eli                 | Eli² : (apocope de Elizºo, Elizà, Elizabetºo)
14706  eliĝᴵado            | el³iĝ¹adºo : dégagement, sortie
14701  eligᴵi              | el³ig¹i : produire, (faire) sortir, tirer // émettre (un son), dégager (de la chaleur)
14705  eliĝᴵi              | el³iĝ¹i : sortir de, émerger de // se dégager de, émaner de
14702  eligᴵi sian animon  ¦ el³ig¹i si³a³n animºo³n : rendre l'âme
14704  eligᴵitaro          | el³ig¹itªaro : unité-sortie (imprimante …)
14703  eligᴵo              | el³ig¹o : sortie (inf.)
14865  eliksiro            | eliksirºo : élixir (p. f.)
14871  eliminᴵa            | elimin¹a : éliminatoire, éliminateur
14869  eliminᴵi            | elimin¹i : éliminer
14870  eliminᴵo            | elimin¹o : élimination
14867  elimo               | elimºo : élyme (bot.)
14873  Elinjo              | Eli²njºo : Lise, diminutif de Élise, Elisa, Élisabeth ◆ Eli² : (apocope de Elizºo, Elizà, Elizabetºo)
14857  Elio                | Eliºo : Élie (homme)
14876  elipsa              | elipsºa : elliptique
14875  elipso              | elipsºo : ellipse (géogr. gr.)
14878  elipsoida           | elipsºoidºa : ellipsoïdal
14877  elipsoido           | elipsºoidºo : ellipsoïde
42943  elipsoido           ¡ elipsºoidºo : ellipsoïde ◆ elipsºo : ellipse
14883  elita               | elitºa : de l~élite
14882  elito               | elitºo : élite
14885  elitro              | elitrºo : élytre
14888  Eliza               | Elizºa : d'Élise, d'Elisa
14892  elizabetana         | elizabetºanºa : élisabéthain
14891  Elizabeto           | Elizabetºo : Élisabeth (femme, apocope։Eli²)
14895  Elizeaj Kampoj      ¦ Elizeºaj Kampºo³j : Champs-Elysées
14894  Elizeo              | Elizeºo : Élysée (myth.)
14897  eliziᴵi             | elizi¹i : élider (gr.)
14898  eliziᴵo             | elizi¹o : élision
14887  Elizo               | Elizºo : Élise, Elisa (femme, apocope։Eli²)
14708  elo                 | elºo : ale (bière)
14861  Eloĝo               | Eloĝºo : Éloi
14900  Elohim              | Elohim : Elohim (B.)
14901  Elohima             | Elohim³a : élohiste (relatif à Elohim)
14902  Elohimisto          | Elohim³istºo : élohiste (commentateur biblique nommant Dieu)
14904  elokucio            | elokuciºo : élocution (rhétorique)
14906  elokventa           | elokventªa : éloquent
14908  elokventeco         | elokventªecºo : éloquence
14907  elokventi           | elokventªi : être éloquent
14909  elokvento           | elokventªo : éloquence
14910  elokventulo         | elokventªul³o : un (bon) orateur
14912  Elsinoro            | Elsinorºo : Elseneur (auj. Helsingör)
14914  Elvira              | Elvir¯a : Elvire
14916  Elzaco              | Elzacºo : Alsace
14918  elzeviro            | elzevirºo : un elzévir (typ.)
00641  el⌂aĉetᴵi           | el~aĉet¹i : racheter (prisonnier, les âmes)
00643  el⌂aĉetᴵa mono      ¦ el~aĉet¹a monºo : rançon
00644  el⌂aĉetᴵado         | el~aĉet¹adºo : rachat // rédemption
00645  el⌂aĉetᴵinto        | el~aĉet¹intªo : le Rédempteur
01640  el⌂akompanᴵi        | el~akompan¹i : reconduire (qqn.)
01897  el⌂lasᴵi akvon      ¦ el~las¹i akvºo³n : uriner (phl.)
01987  el⌂akviĝᴵi          | el~akvºiĝ¹i : émerger
01988  el⌂akviĝᴵo          | el~akvºiĝ¹o : émersion
02469  el⌂almozi           | el~almozºi : obtenir à force de prières, en mendiant
04739  el⌂artikiĝᴵo        | el~artikºiĝ¹o : luxation
05044  el⌂atakᴵi           | el~atak¹i : faire une sortie (mil.)
05099  el⌂atendᴵi          | el~atend¹i : guetter (le moment)
05302  el⌂aŭdᴵi            | el~aŭd¹i : exaucer (prière)
05403  el⌂aŭskultᴵi        | el~aŭskult¹i : écouter jusqu'au bout
05784  el⌂babilᴵi          | el~babil¹i : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …)
05929  el⌂balaᴵi           | el~bala¹i : balayer (f.), faire disparaître.
06154  el⌂donᴵa banko      ¦ el~don¹a bankºo : banque d'émission
06318  el⌂bareligᴵi        | el~barelºig¹i : tirer au tonneau
06500  el⌂batᴵi            | el~bat¹i : faire sortir en frappant // faire sauter, forcer (une porte) // débourrer (une pipe en la secouent) // battre à mort
08374  el⌂brilᴵo           | el~bril¹o : éclair (d'un regard), jet de lumière, lueur vive
08605  el⌂brulᴵi           | el~brul¹i : brûler jusqu'au bout, se consumer entièrement, s'éteindre
08808  el⌂buĝetigo         | el~buĝet³igo : débudgétisation
09324  el⌂cento            | el~cent³o : pour cent
09374  el⌂centra           | el~centrºa : excentrique (méc.)
09375  el⌂centreco         | el~centrºecºo : excentricité (méc.)
10372  el⌂ĉenigᴵi          | el~ĉenºig¹i : déchaîner (p. f.)
10417  el⌂ĉerpᴵi           | el~ĉerp¹i : épuiser
10418  el⌂ĉerpᴵigᴵi        | el~ĉerp¹ig¹i : épuiser (t.s.)
10419  el⌂ĉerpᴵiĝᴵi        | el~ĉerp¹iĝ¹i : s'épuiser (p. f.)
10420  el⌂ĉerpᴵiĝᴵo        | el~ĉerp¹iĝ¹o : épuisement
10421  el⌂ĉerpᴵita         | el~ĉerp¹itªa : épuisé (։tonneau // livre // énergie)
10684  el⌂ĉizᴵi            | el~ĉiz¹i : tailler (un trou dans le roc …)
11491  el⌂demandᴵi         | el~demand¹i : s'enquérir de
11849  el⌂detruᴵi          | el~detru¹i : raser, démantelerº (mil.)
11875  el⌂devᴵigᴵi         | el~dev¹ig¹i : extorquer
12486  el⌂dirᴵi            | el~dir¹i : exprimer (un doute), formuler (une plainte), énoncer (un fait)
12487  el⌂dirᴵo            | el~dir¹o : expression (de qqch.), allégation, déclaration, énonciation
12920  el⌂doganigᴵi        | el~doganºig¹i : dédouaner
13102  el⌂donᴵi            | el~don¹i : éditer, publier // émettre (billets) // jouer, abattre (une carte)
13103  el⌂donᴵo            | el~don¹o : édition, émission
13104  el⌂donᴵejo          | el~don¹ej³o : maison d'édition
13105  el⌂donᴵisto         | el~don¹istºo : éditeur
13106  el⌂donᴵkvanto       | el~don¹kvantºo : tirage
13163  el⌂dorlotᴵi         | el~dorlot¹i : gâter (en mal), nuire par trop de complaisance
13164  el⌂dorlotᴵito       | el~dorlot¹itªo : une poule mouillée
14692  el⌂                 ! el~ : (préfixe) hors de, à fond, é[~…], ex[~…], dé[~…]
14693  el⌂irᴵi             ¦ el~ir¹i : sortir
14694  el⌂trovᴵi           ¦ el~trov¹i : découvrir
14695  el⌂ĉerpᴵi           ¦ el~ĉerp¹i : épuiser
14696  el⌂de               | el~de : (hors) de, depuis, d'avec
14784  el⌂elektᴵi          | el~elekt¹i : trier, sélectionner
15827  el⌂esplorᴵi         | el~esplor¹i : (iun) tirer les vers du nez (à qqn.), confesser (de force)
16004  el⌂etendᴵi          | el~etend¹i : tire (la langue)
16507  el⌂falᴵi            | el~fal¹i : tomber (։dents …)
16660  el⌂fandᴵi           | el~fand¹i : fondre (une statue)
16731  el⌂farᴵi            | el~far¹i : exécuter (un travail), fabriquer (de ses mains) // achever, parfaire
17091  el⌂fendi fonton     ¦ el~fendºi fontºo³n : faire jaillir (d'un rocher, d'une source, d'un puit)
17661  el⌂finᴵi            | el~fin¹i : achever
17992  el⌂flatᴵi           | el~flat¹i : obtenir à force de caresses
18053  el⌂fleksᴵita        | el~fleks¹itªa : infléchi, qui fait un coude (։rivière)
18203  el⌂fluᴵi            | el~flu¹i : s'écouler, se déverser
18204  el⌂fluᴵo            | el~flu¹o : écoulement, dégorgement // écoulement (méd.), effusion (de sang), épanchement, éjaculation
18206  el⌂fluᴵejo          | el~flu¹ej³o : décharge, déversoir
18207  el⌂fluᴵeti          | el~flu¹et³i : suinter
18208  el⌂fluᴵegi          | el~flu¹eg³i : laisser couler, lâcher (de l'Eau)
18209  el⌂fluᴵilo          | el~flu¹ilºo : bec (théière), versoir
18210  el⌂fluᴵkvanto       | el~flu¹kvantºo : débit (source)
18282  el⌂flugᴵi           | el~flug¹i : s'envoler (au-dehors de)
18505  el⌂fontigᴵi         | el~fontºig¹i : faire jaillir une source de
18570  el⌂forĝᴵi           | el~forĝ¹i : forger (une armure)
18761  el⌂fosᴵi            | el~fos¹i : déterrer
19289  el⌂frotᴵi           | el~frot¹i : récurer
19290  el⌂frotᴵiĝᴵi        | el~frot¹iĝ¹i : s'user (vêt.)
19454  el⌂fumi             | el~fumºi : fumer jusqu'au bout
20750  el⌂glitᴵi           | el~glit¹i : échapper à (la main, l'attention) // céder (։terrain), se dérober (։appui)
20751  el⌂glitᴵiĝᴵi        | el~glit¹iĝ¹i : s'échapper, s'évader (f.)
20984  el⌂gorĝigᴵi         | el~gorĝºig¹i : rendre gorge, rendre (vomir) // dégorger, déverser
21231  el⌂gratᴵi           | el~grat¹i : arracher (les yeux à qqn.)
21560  el⌂guŝigᴵi          | el~guŝºig¹i : écosser
21574  el⌂guti             | el~gutºi : s'égoutter
21575  el⌂gutado           | el~gutºadºo : stillation
21989  el⌂hakᴵi            | el~hak¹i : extraire (minerai), ouvrir (un chemin), frayer (route)
24787  el⌂ingigᴵi          | el~ingºig¹i : déboîter, retirer (de sa gaine …) // dégainer (épée)
25445  el⌂irᴵi             | el~ir¹i : sortir, quitter (un lieu) // donner sur (arch.) // procéder de (rel.) // paraître (litt.), se produire (en public)
25446  el⌂irᴵo             | el~ir¹o : sortie, départ // issue (f.)
25447  el⌂irᴵo             | el~ir¹o : Exode (B.)
25448  el⌂irᴵejo           | el~ir¹ej³o : sortie, issue, orifice
25449  el⌂irᴵigᴵi          | el~ir¹ig¹i : faire sortir de, tirer de (f.)
26468  el⌂ĵetᴵi            | el~ĵet¹i : jeter (du feu) // rejeter, vomir (des flammes) // sécréter, éliminer // décharger (sa colère …)
26469  el⌂ĵetᴵaĵo          | el~ĵet¹aĵºo : excrément, déjections // (f.) rebut, lie // épave (mar)
26470  el⌂ĵetᴵito          | el~ĵet¹itªo : paria, éprouvé
26471  el⌂ĵetᴵulo          | el~ĵet¹ul³o : paria, éprouvé
26472  el⌂ĵetᴵseĝo         | el~ĵet¹seĝºo : siège éjectable (avi.)
26728  el⌂kaĝigᴵi          | el~kaĝºig¹i : laisser échapper, ouvrir la cage à
27058  el⌂kalkulᴵi         | el~kalkul¹i : supputer, dénombrer
28271  el⌂kasigᴵi          | el~kasºig¹i : décaisser (fin.)
28516  el⌂katedre          | el~katedrºe : ex cathedra
28655  el⌂kavigᴵi          | el~kavºig¹i : évider, excaver
28862  el⌂kestigᴵi         | el~kestºig¹i : déballer
29394  el⌂kliki            | el~klikºi : décliqueter
29395  el⌂klikiĝᴵo         | el~klikºiĝ¹o : déclic
29439  el⌂klinᴵigᴵi sin    ¦ el~klin¹ig¹i si³n : se pencher au dehors
30209  el⌂kombᴵitaĵo       | el~komb¹itªaĵºo : peignure
30797  el⌂kondukᴵi         | el~konduk¹i : emmener, faire sortir (d'un lieu)
30798  el⌂kondukᴵa kanalo  ¦ el~konduk¹a kanalºo : canal de fuite
30903  el⌂konfidᴵi         | el~konfid¹i : dévoiler (secret)
31119  el⌂tenᴵi la konkurᴵon kun ¦ el~ten¹i la konkur¹o³n kun : supporter la comparaison avec
32089  el⌂korpigᴵi         | el~korpºig¹i : désincarner
32291  el⌂kovᴵi            | el~kov¹i : faire éclore (p. f.)
32292  el⌂kovᴵiĝᴵo         | el~kov¹iĝ¹o : éclosion
32301  el⌂kovertigᴵi       | el~kovertºig¹i : ouvrir (le courrier)
32350  el⌂kraĉᴵi           | el~kraĉ¹i : vomir (f.), recracher (f.)
32417  el⌂krani            | el~kranºi : tirer au robinet, soutirer
32588  el⌂krepuskiĝᴵi      | el~krepuskºiĝ¹i : poindre (։jour) // (f.) s'éveiller
32609  el⌂kreskᴵi          | el~kresk¹i : pousser (hors de), sortir, apparaître // atteindre son plein développement
32610  el⌂kreskᴵadi        | el~kresk¹adºi : foisonner
32611  el⌂kreskᴵaĵo        | el~kresk¹aĵºo : excroissance
32612  el⌂kreskᴵigᴵi       | el~kresk¹ig¹i : pousser (de nouvelles feuilles …)
32629  el⌂irᴵi kun klinᴵita kresto ¦ el~ir¹i kun klin¹itªa krestºo : sortir l'oreille basse
32682  el⌂kriᴵi            | el~kri¹i : publier, proclamer (f.)
32760  el⌂kriptigᴵi        | el~kriptºig¹i : décrypter, déchiffrer  ??? Google 247 (dans Waringhien, Reta, PIV)
32826  el⌂kristaliĝᴵi      | el~kristalºiĝ¹i : précipiter en cristaux (ch.)
33616  el⌂kurᴵi            | el~kur¹i : sortir, entrer en courant
33763  el⌂kursigᴵi         | el~kursºig¹i : dérouter (un bateau) // retirer de la circulation, démonétiser
34253  el⌂laborᴵi          | el~labor¹i : élaborer, produire, développer (une ébauche)
34254  el⌂laborᴵaĵo        | el~labor¹aĵºo : œuvre, produit fini, production
34255  el⌂laborᴵiĝᴵado     | el~labor¹iĝ¹adºo : (psikºa) élaboration (psychique)
34301  el⌂laciĝᴵo          | el~lacªiĝ¹o : épuisement (f.)
34782  el⌂lasᴵi            | el~las¹i : laisser échapper, lâcher (bétail, un cri …) // donner libre cours à, laisser éclater, épancher, exhaler (sentiments) // faire ellipse de (gr.)
34783  el⌂lasᴵilo          | el~las¹ilºo : échappement (horloge, auto) // détente (arme)
34784  el⌂lasᴵtubo         | el~las¹tubºo : tuyau d'échappement
35027  el⌂lavᴵi            | el~lav¹i : faire partir au lavage, enlever (tache)
35119  el⌂legᴵi            | el~leg¹i : lire jusqu'au bout
35389  el⌂lernᴵi           | el~lern¹i : apprendre à fond, posséder (une matière)
35514  el⌂levᴵi            | el~lev¹i : tirer (de l'Eau)
35604  el⌂liberigᴵi        | el~liberªig¹i : tirer (de prison), arracher (à la misère)
36046  el⌂liniiĝᴵi         | el~liniºiĝ¹i : sortir de l'alignement
36163  el⌂litigᴵi          | el~litºig¹i : lever (malade, bébé) // tirer du lit
36165  el⌂litiĝᴵi          | el~litºiĝ¹i : se lever
36373  el⌂logᴵi            | el~log¹i : attirer au-dehors, soutirer (renseignements), extorquer (confiance)
38695  el⌂memorᴵe          | el~memor¹e : par cœur, de mémoire
38696  el⌂memorᴵiĝᴵi       | el~memor¹iĝ¹i : sortir de la mémoire, s'effacer
38818  el⌂mergᴵiĝᴵi        | el~merg¹iĝ¹i : émerger
38955  el⌂metᴵi            | el~met¹i : exposer (t.s.) // soumettre (à une épreuve …)
38956  el⌂metᴵaĵo          | el~met¹aĵºo : un étallage (choses exposées)
39292  el⌂migrᴵi           | el~migr¹i : émigrer
39293  el⌂migrᴵado         | el~migr¹adºo : émigration
39294  el⌂migrᴵinto        | el~migr¹intªo : un émigré
39892  el⌂modiĝᴵi          | el~modiĝ¹i : passer de mode
40358  el⌂montrᴵi          | el~montr¹i : étaler, exhiber, manifester, démontrer
40359  el⌂montrᴵo          | el~montr¹o : étalage, exhibition, manifestation
40360  el⌂montrᴵemulo      | el~montr¹emulºo : exhibitionniste (méd.)
40361  el⌂montrᴵiĝᴵi       | el~montr¹iĝ¹i : se manifester
40362  el⌂montrᴵiĝᴵema     | el~montr¹iĝ¹em³a : prétentieux, poseur, m'as-tu-vu
40662  el⌂movᴵiĝᴵi         | el~mov¹iĝ¹i : faire une sortie (mil.)
40782  el⌂muldᴵigᴵi        | el~muld¹ig¹i : démouler
41155  el⌂naĝᴵi            | el~naĝ¹i : surnager (p. f.)
42119  el⌂nodiĝᴵo          | el~nodºiĝ¹o : dénouement (p. f.)
42212  el⌂nombri           | el~nombrºi : dénombrer, recenser
42213  el⌂nombrado         | el~nombrºadºo : dénombrement, comptage???
44042  el⌂oviĝᴵi           | el~ovºiĝ¹i : éclore
44043  el⌂oviĝᴵo           | el~ovºiĝ¹o : éclosion
44321  el⌂paki             | el~pakºi : déballer
44979  el⌂parolᴵi          | el~parol¹i : prononcer = prononci
44980  el⌂parolᴵado        | el~parol¹adºo : débit (de la parole) // prononciation = prononco
45246  el⌂paŝᴵi            | el~paŝ¹i : sortir (d'un lieu, du rang …) // intervenir (publiquement), prendre position (pour, contre)
45363  el⌂patrujigᴵi       | el~patrºuj³ig¹i : exiler
45593  el⌂pelᴵi            | el~pel¹i : jeter dehors, expulser, bannir
45594  el⌂pelᴵo            | el~pel¹o : rejet, expulsion, bannissement
45703  el⌂pendᴵaĵo         | el~pend¹aĵºo : enseigne (de boutique)
45772  el⌂pensᴵi           | el~pens¹i : inventer
45773  el⌂pensᴵo           | el~pens¹o : invention
45774  el⌂pensᴵema         | el~pens¹em³a : inventif, ingénieux
45775  el⌂pensᴵinto        | el~pens¹intªo : inventeur
45962  el⌂perfidᴵi         | el~perfid¹i : trahir, laisse voir (impatience …)
46273  el⌂petᴵi            | el~pet¹i : obtenir par prière
46553  el⌂pikᴵi            | el~pik¹i : crever (les yeux)
47506  el⌂plugᴵi           | el~plug¹i : déraciner, extirper (avec la charrue)
47744  el⌂poenti           | el~poenti : gagner (qqch. au jeu)
48274  el⌂portᴵi           | el~port¹i : emporter (p. f.) // supporter (f.)
48374  el⌂post             | el~post : de derrière
48430  el⌂poŝigᴵi          | el~poŝºig¹i : débourser
48814  el⌂premᴵi           | el~prem¹i : presser (des raisins, un citron) // exprimer (le jus de qqch.) // extorquer, soutirer
48815  el⌂premᴵo de la feto ¦ el~prem¹o de la fet³o : expulsion du fœtus
48816  el⌂premᴵilo         | el~prem¹ilºo : pressoir
48859  el⌂prenᴵi           | el~pren¹i : prélever
48860  el⌂prenᴵo           | el~pren¹o : prélèvement
49801  el⌂provᴵi           | el~prov¹i : éprouver (qqn.)
49802  el⌂provᴵita         | el~prov¹itªa : mis au point, éprouvé, à toute épreuve
50244  el⌂pumpi            | el~pumpi : vider // soutirer (informations, secrets)
50346  el⌂purigᴵi          | el~purªig¹i : expurger, épurer, purger (f.), débarrasser (de qqch.)
50347  el⌂purigᴵado        | el~purªig¹adºo : épuration, expurgation
50348  el⌂purigᴵaĵo        | el~purªig¹aĵºo : excrément
50404  el⌂puŝᴵi            | el~puŝ¹i : expulser, chasser, supplanter
50405  el⌂puŝᴵiĝᴵi         | el~puŝ¹iĝ¹i : se presser (pour sortir)
50582  el⌂radii            | el~radiºi : rayonner (d'un centre)
50613  el⌂radikigᴵi        | el~radikºig¹i : déraciner
50845  el⌂rampᴵi           | el~ramp¹i : sortir en rampant, se glisser hors de
51530  el⌂rektigi          | el~rektªigi : cambrer (la taille)
51587  el⌂reliĝᴵi          | el~relºiĝ¹i : dérailler
51588  el⌂reliĝᴵo          | el~relºiĝ¹o : déraillement
52021  el⌂revigᴵi          | el~revig¹i : dégriser
52022  el⌂reviĝᴵi          | el~reviĝ¹i : sortir de son rêve // être désillusionné
52277  el⌂rigardᴵi         | el~rigard¹i : chercher des yeux // (vx.) avoir l'air, l'apparence
52654  el⌂rodiĝᴵi          | el~rodiĝ¹i : dérader
52804  el⌂rompᴵiĝᴵi        | el~romp¹iĝ¹i : éclater, faire explosion (p. f.)
53173  el⌂ruliĝᴵi          | el~rulºiĝ¹i : s'échapper (fumée), se disperser (monnaie …)
53665  el⌂saltᴵi           | el~salt¹i : sauter hors de, jaillir de
53666  el⌂saltᴵulo         | el~salt¹ul³o : un nouveau riche, un parvenu
54063  el⌂sarkᴵi           | el~sark¹i : extirper, éliminer
54464  el⌂sekigᴵi          | el~sekªig¹i : assécher // épuiser (f.)
54465  el⌂sekigᴵo          | el~sekªig¹o : assèchement // dessiccation // épuisement
54664  el⌂seligᴵi          | el~selºig¹i : désarçonner
54825  el⌂sendᴵi           | el~send¹i : émettre, vomir (fumée …)
54826  el⌂sendᴵo           | el~send¹o : émission (rad. télé.)
55047  el⌂serĉᴵi           | el~serĉ¹i : chercher à trouver, dépister, dénicher
55048  el⌂serĉᴵado         | el~serĉ¹adºo : dépistage (méd.)
55868  el⌂fluᴵo de sinovio ¦ el~flu¹o de sinoviºo : épanchement de synovie
56426  el⌂skuᴵi            | el~sku¹i : faire sortir, vider (en secouant)
56989  el⌂sonorᴵi festᴵon  ¦ el~sonor¹i fest¹o³n : carillonner une fête
56990  el⌂sonorᴵi novaĵon  ¦ el~sonor¹i novªaĵºo³n : carillonner une nouvelle
57051  el⌂sorĉᴵi           | el~sorĉ¹i : faire sortir d'un coup de baguette
57354  el⌂spezi            | el~spezi : dépenser, débourser, payer (un salaire), verser (argent)
57355  el⌂spezi ĝis sia lasta groŝo ¦ el~spezi ĝis si³a lastªa groŝºo : dépenser jusqu'à son dernier sou
57356  el⌂spezo            | el~spezo : dépense, frais
57357  el⌂spezoj           | el~spezo³j : dépenses, frais
57359  el⌂spezado          | el~spezadºo : la dépense, déboursement
57360  el⌂spezema          | el~spezema : qui ne regarde pas à la dépense, dépensier
57361  el⌂speziga          | el~speziga : dispendieux, coûteux
57362  el⌂spezo⌂libro      | el~spezo~librºo : livre de comptes
57452  el⌂spirᴵi           | el~spir¹i : expirer, souffler // exhaler, émettre (odeur …) // respirer (f.), laisser voir, exprimer (la haine …)
57453  el⌂spirᴵo           | el~spir¹o : expiration
57454  el⌂spirᴵaĵo         | el~spir¹aĵºo : une bouffée de, exhalaison
57677  el⌂spuro            | el~spurºo : dépistage (méd.)
57688  el⌂sputi            | el~sputi : cracher (f.), décharger (sa bile)
57689  el⌂sputo            | el~sputo : éruption (volcan)
57883  el⌂staplo           | el~staplºo : départ magasin
57914  el⌂starᴵi           | el~star¹i : saillir, faire saillie, être proéminent, se projeter, avancer
57915  el⌂starᴵa           | el~star¹a : proéminent, en saillie // éminent, saillant (f.)
57916  el⌂starᴵaĵo         | el~star¹aĵºo : saillie, avant-corps, proéminence
57917  el⌂starᴵeco         | el~star¹ecºo : éminence, prééminence, distinction
58473  el⌂streĉᴵi          | el~streĉ¹i : étirer, allonger
58474  el⌂streĉᴵi la brakojn ¦ el~streĉ¹i la brakºo³j³n : s'étirer
58475  el⌂streĉᴵado        | el~streĉ¹adºo : allongement, extension
58476  el⌂streĉᴵebla       | el~streĉ¹eblªa : extensible
58510  el⌂streki           | el~strekºi : biffer, rayer (nul), supprimer
58863  el⌂suĉᴵi            | el~suĉ¹i : épuiser (les forces), sucer jusqu'au sang, vider (f.), plumer*, pomper*
58864  el⌂suĉᴵa            | el~suĉ¹a : épuisant
58865  el⌂suĉᴵita          | el~suĉ¹itªa : épuisé, pompé
59500  el⌂svingi           | el~svingi : faire sortir, tirer (le pied hors d'un trou …)
59642  el⌂ŝaltᴵi           | el~ŝalt¹i : éteindre (élec.), fermer (radio), couper le contact (auto, avi.) // couper (la communication), raccrocher
59869  el⌂ŝelaĵi           | el~ŝelºaĵi : décoffrer (arch.)
59871  el⌂ŝeligᴵi          | el~ŝelºig¹i : écosser (pois …), extraire de leur coquille (escargots) // (f.) dégager, mettre au jout (vérité)
59872  el⌂ŝeliĝᴵi          | el~ŝelºiĝ¹i : éclore (oiseau)
60058  el⌂ŝipejo           | el~ŝipºej³o : débarcadère
60059  el⌂ŝipigᴵi          | el~ŝipºig¹i : débarquer (tr.)
60060  el⌂ŝipiĝᴵi          | el~ŝipºiĝ¹i : débarquer (intr.)
60061  el⌂ŝipiĝᴵo          | el~ŝipºiĝ¹o : débarquement
60093  el⌂ŝirᴵi            | el~ŝir¹i : arracher
60095  el⌂ŝirᴵiĝᴵi         | el~ŝir¹iĝ¹i : s'arracher (p. f.), se sortir de
60296  el⌂ŝovᴵi            | el~ŝov¹i : tirer (la langue), passer (la tête), pousser dehors // (f.) apporter, mettre en avant, mettre au jour
60297  el⌂ŝovᴵiĝᴵi         | el~ŝov¹iĝ¹i : se glisser (hors d'une pièce), se dégager (d'un piège)
60594  el⌂ŝtelᴵiĝᴵi        | el~ŝtel¹iĝ¹i : s'esquiver, filer à l'anglaise
60878  el⌂ŝutᴵi            | el~ŝut¹i : décharger (du sable …)
60879  el⌂ŝutᴵiĝᴵi         | el~ŝut¹iĝ¹i : se répandre hors de
60964  el⌂ŝviti            | el~ŝviti : exsuder
60965  el⌂ŝvito            | el~ŝvito : exsudation
61046  el⌂tabliĝᴵi         | el~tablºiĝ¹i : se lever de table
62150  el⌂tenᴵi            | el~ten¹i : supporter
62152  el⌂tenᴵa            | el~ten¹a : capable de tenir, capable de supporter, résistant à
62153  el⌂tenᴵebla         | el~ten¹eblªa : supportable
62155  el⌂tenᴵemo          | el~ten¹em³o : endurance
62434  el⌂terigᴵi          | el~terºig¹i : déterrer // exhumer
62435  el⌂terigᴵo          | el~terºig¹o : exhumation
62436  el⌂teriĝᴵi          | el~terºiĝ¹i : sortir de terre
63140  el⌂tirᴵi            | el~tir¹i : retirer (hors de) // extraire
63141  el⌂tirᴵado          | el~tir¹adºo : extraction
63142  el⌂tirᴵaĵo          | el~tir¹aĵºo : un extrait (t.s.)
63143  el⌂tirᴵilo          | el~tir¹ilºo : extracteur (armes)
63424  el⌂tombigᴵi         | el~tombºig¹i : exhumer
63425  el⌂tombiĝᴵo         | el~tombºiĝ¹o : exhumation
63484  el⌂tondᴵi           | el~tond¹i : découper (une image, un article …) // retrancher, faire sauter (une phrase dans un manuscrit …)
63485  el⌂tondᴵaĵo         | el~tond¹aĵºo : un découpage // une coupure (de journal)
63600  el⌂tordᴵi           | el~tord¹i : exprimer, faire sortit (l'Eau en tordant) // extorquer, arracher (secret …)
63918  el⌂trakiĝᴵi         | el~trakºiĝ¹i : dérailler
64029  el⌂tranĉᴵi          | el~tranĉ¹i : tailler (dans la masse), découper // exciser (méd.)
64030  el⌂tranĉᴵo          | el~tranĉ¹o : excision
64031  el⌂tranĉᴵaĵo        | el~tranĉ¹aĵºo : découpure
64297  el⌂trenᴵi           | el~tren¹i : traîner hors de
64518  el⌂trinkᴵi          | el~trink¹i : boire d'un trait, sabler (champagne)
64801  el⌂trovᴵi           | el~trov¹i : découvrir
64802  el⌂trovᴵo           | el~trov¹o : découverte
64803  el⌂trovᴵema         | el~trov¹em³a : inventif
64850  el⌂trudᴵi           | el~trud¹i : extorquer (p. f.)
65205  el⌂turmenti         | el~turmenti : tourmenter jusqu'à l'épuisement // extorquer par la torture (aveux …)
65264  el⌂turnᴵi sin el io | el~turn¹i si³n el io : tourner (une difficulté), éluder
65266  el⌂turnᴵiĝᴵi        | el~turn¹iĝ¹i : se tirer d'affaire, se débrouiller
65267  el⌂turnᴵiĝᴵo        | el~turn¹iĝ¹o : subterfuge, échappatoire, faux-fuyant
65268  el⌂turnᴵiĝᴵema      | el~turn¹iĝ¹em³a : débrouillard, retors, roublard
65992  el⌂uzᴵi             | el~uz¹i : user jusqu'au bout ou par un long emploi (ses souliers, ses forces…)
65993  el⌂uzᴵiĝᴵi          | el~uz¹iĝ¹i : s'user
65994  el⌂uzᴵiĝᴵo          | el~uz¹iĝ¹o : usure
65995  el⌂uzᴵita           | el~uz¹itªa : usé
66129  el⌂vagoniĝᴵi        | el~vagonºiĝ¹i : descendre de voiture, descendre du train
66339  el⌂lasᴵa valvo      ¦ el~las¹a valvºo : soupape d'échappement (moteurs)
66455  el⌂vaporiĝᴵi        | el~vaporºiĝ¹i : s'évaporer (complètement)
66986  el⌂vendᴵi           | el~vend¹i : vendre tout son stock // réaliser (un portefeuille)
66987  el⌂vendᴵita         | el~vend¹itªa : épuisé{e} (։édition)
67191  el⌂ventriĝᴵo        | el~ventrºiĝ¹o : éventrºation (méd.)
67309  el⌂vergi            | el~vergºi : fouetter au sang
67436  el⌂verŝᴵi           | el~verŝ¹i : répandre (son sang, sa colère), décharger (sa bile), épancher (son cœur), perdre (en répandant)
67437  el⌂verŝᴵo           | el~verŝ¹o : effusion
67438  el⌂verŝᴵiĝᴵi        | el~verŝ¹iĝ¹i : se renverser (։soupe …)
67675  el⌂veturᴵi          | el~vetur¹i : partir, sortir (en auto …)
67676  el⌂veturᴵo          | el~vetur¹o : départ
67878  el⌂vidᴵi            | el~vid¹i : voir (au dehors)
68110  el⌂vindiĝᴵi         | el~vindºiĝ¹i : se tirer, s'extraire (d'une situation difficile)
68190  el⌂vipi             | el~vipºi : cingler
68338  el⌂viŝi             | el~viŝi : effacer, enlever (une tache …) // (f.) effacer, nettoyer, liquider, exterminer
68340  el⌂viŝiĝᴵi          | el~viŝiĝ¹i : dsiparaître, s'effacer
68341  el⌂viŝiĝᴵo          | el~viŝiĝ¹o : oblitération
68495  el⌂vivᴵi            | el~viv¹i : vivre jusqu'à son terme
68694  el⌂vojiĝᴵanta       | el~vojºiĝ¹ant³a : aberrant, illogique
68746  el⌂vokᴵi            | el~vok¹i : appeler (hors de), faire sortir, extorquer, évoquer [les esprits (rel.)] // provoquer (le rire), produire, faire naître, causer // évoquer (un souvenir, une image)
68747  el⌂vokᴵo            | el~vok¹o : évocation
68748  el⌂vokᴵa            | el~vok¹a : évocateur, évocatrice
68749  el⌂vokᴵiva          | el~vok¹iva : évocateur, évocatrice
68750  el⌂vokᴵi⌂povᴵo      | el~vok¹i~pov¹o : pouvoir évocateur (d'un mot)   ??? ¹i~ ???
68926  el⌂volvᴵi           | el~volv¹i : développer (une argumentation, un calcul)
68927  el⌂volvᴵaĵo         | el~volv¹aĵºo : développement (d'une série) (math.)
68948  el⌂vomejo           | el~vomejºo : vomitoire (ant.)
69053  el⌂vringᴵi          | el~vring¹i : (f.) soutirer, extorquer (argent …)
14926  ema                 | emªa : disposé à, enclin à, sujet à
14933  emajla              | emajlºa : d'émaillé
14934  emajli              | emajlºi : émailler
14935  emajlisto           | emajlºistºo : émailleur
14931  emajlo              | emajlºo : émail (ch. anat.)
14941  emancipᴵado         | emancip¹adºo : émancipation
14940  emancipᴵi           | emancip¹i : émanciper (p. f.)
14942  emancipᴵiĝᴵi        | emancip¹iĝ¹i : s'émanciper
14943  emancipᴵiĝᴵo        | emancip¹iĝ¹o : émancipation, action de s'émanciper
14944  emancipᴵisto        | emancip¹istºo : émancipateur
14937  emanᴵi              | eman¹i : émaner (phil. phs.)
14938  emanᴵo              | eman¹o : émanation
14947  Emanuela            | Emanuelºa : d'Emmanuel
14946  Emanuelo            | Emanuelºo : Emmanuel (homme)
14950  Emauso              | Emauso : Emmaüs (B.)
14953  embarasa            | embarasºa : embarrassant, épineux, gênant // embarrassé
14954  embarasi            | embarasºi : embarrasser, rendre difficile, entraver, gêner
14955  embarasiĝᴵi         | embarasºiĝ¹i : être embarrassé
14956  embarasiĝᴵo         | embarasºiĝ¹o : embarras, perplexité
14957  embarasita          | embarasºitªa : embarrassé, contraint // confus, perplexe
14952  embaraso            | embarasºo : embarras, encombrement // embarras, difficulté, gêne, entrave // embarras, confusion, gêne, perplexité
14960  embargᴵi            | embarg¹i : mettre l'Embargo sur (mar.)
14961  embargᴵo            | embarg¹o : embargo
14963  emberizo            | emberizºo : bruant (orn.)
14966  emblema             | emblema : emblématique
14965  emblemo             | emblemo : emblème // chacune des quatre couleurs aux cartes
14971  embolio             | emboliºo : embolie
14968  embolo              | embolºo : embole ᵒᵘ embolus (méd.)
14969  embolozo            | embolºozo : embolie
14973  embrazuro           | embrazurºo : embrasure (de fenêtre) // embrasure, meurtrière (mil.) // sabord (mar.)
14976  embria              | embriºa : embryonnaire
14977  embrieco            | embriºecºo : état embryonnaire
14978  embriigᴵi           | embriºig¹i : (iun) concevoir (un fils …)
14979  embriiĝᴵi           | embriºiĝ¹i : être conçu, engendré
14975  embrio              | embriºo : embryon (zoo. bot. f.)
14980  embrio⌂genezo       | embriºo~genezºo : embryogenèse, embryogénie
14981  embrio⌂logo         | embriºo~log¯o : embryologiste
14982  embrio⌂logio        | embriºo~log¯iºo : embryologie
14983  embrio⌂tomio        | embriºo~tomiºo : embryotomie   ????
14986  embrio⌂genio        | embriºo~geni¯o : embryogénie, embryogenèse
14987  embrio⌂genia        | embriºo~geni¯a : embryogénique
14989  embrokacio          | embrokaciºo : embrocation (méd.)
14993  embuskantoj         | embuskºant³o³j : des gens embusqués
14994  embuskejo           | embuskºej³o : (lieu de l') embuscade
14992  embuski             | embuskºi : être en embuscade, être aux aguets // . être à l'affût de
14995  embuskigᴵi          | embuskºig¹i : embusquer, poster
14996  embuskiĝᴵi          | embuskºiĝ¹i : s'embusquer // prendre l'affût
14991  embusko             | embuskºo : embuscade, traquenard, guet-apens // affût (chasse)
15000  emerĝᴵa             | emerĝ¹a : émergent
14998  emerĝᴵi             | emerĝ¹i : émerger (opt.)
14999  emerĝᴵo             | emerĝ¹o : émergence
15002  Emeriko             | Emerikºo : Aimery (homme)
15005  emerita             | emeritºa : en retraite // de retraite
15006  emeriteco           | emeritºecºo : retraite, éméritat???
15007  emeritigᴵi          | emeritºig¹i : mettre à la retraite
15008  emeritiĝᴵi          | emeritºiĝ¹i : prendre sa retraite
15004  emerito             | emeritºo : un retraité
15010  emerituro           | emeriturºo : pension de retraite = pensio
15012  emetiko             | emetikºo : émétique (phar.)
15014  emetropa            | emetropªa : emmétrope, (œil) dont la vision est normale (méd.)
15018  emfaza              | emfazºa : emphatique // accentué, mis en relief
15019  emfazi              | emfazºi : prononcer avec emphase // souligner (de la voix)
15017  emfazo              | emfazºo : emphase // accent d'insistance
15022  emfizema            | emfizemºa : emphysémateux
15021  emfizemo            | emfizemºo : emphysème (méd.)
14927  emi                 | emªi : être enclin à, être porté à
15024  Emi                 | Emi² : (apocope de Emilºo, Emilianò, Emilºin³o, Emiliºo, Emilianà)
15034  Emiĉjo              | Emi²ĉjºo : Milo, diminutif de Emile ◆ Emi² : (apocope de Emilºo, Emilianò)
14928  emigᴵi              | emªig¹i : disposer à, pousser à
15028  emigrᴵi             | emigr¹i : émigrer (pol.)
15029  emigrᴵinto          | emigr¹intªo : un émigré
15039  emilia              | emiliºa : d(e l)Émilie
15043  emiliana            | emiliºanºa : d'un émilien, d'un habitant de l'Emilie (adj.)
15041  emiliano            | emiliºan³o : un émilien, un habitant de l'Emilie
15032  Emilino             | Emilºin³o : Emeline (femme, apocope։Emi²)
15038  Emilio              | Emiliºo : Émilie (région d'Italie)
15031  Emilo               | Emilºo : Emile (homme, apocope։Emi²)
15046  Eminenco            | Eminencºo : Eminence (titre)
15048  eminenta            | eminentªa : éminent, hors ligne, marquant
15049  eminente            | eminentªe : éminemment, par excellence
15051  eminenteco          | eminentªecºo : éminence (f.), haute position, haut rang
15052  eminentega          | eminentªeg³a : éminentissime
15050  eminenti            | eminentªi : être éminent, exceller
15053  eminentigᴵi         | eminentªig¹i : distinguer (։roi)
15055  eminentularo        | eminentªul³ar³o : l'élite, les hautes sphères
15054  eminentulo          | eminentªul³o : haute personnalité, grand personnage, une lumière, une sommité
15036  Eminjo              | Emi²njºo : Mimi, Emy, diminutif de Emeline, Emilie, Emilienne ◆ Emi² : (apocope de Emilºin³o, Emiliºo, Emilianà)
42056  Eminjo              ¡ Emi²njºo : Emma ◆ Emilºo : Emilie
15059  emirio              | emirºiºo : émirat
15060  emirlando           | emirºlandºo : émirat
15058  emiro               | emirºo : émir
15065  emisiᴵa             | emisi¹a : émetteur
15066  emisiᴵa banko       ¦ emisi¹a bankºo : banque d'émission
15067  emisiᴵa spektro     ¦ emisi¹a spektrºo : spectre d'émission
15063  emisiᴵi             | emisi¹i : émettre (mon. fin. phs.)
15064  emisiᴵo             | emisi¹o : émission
14925  emo                 | emªo : inclination, penchant, goût (pour) // envie de (faire qqch.)
15073  emociᴵa             | emoci¹a : émotionnel // émouvant, troublant, palpitant
15071  emociᴵi             | emoci¹i : émouvoir, affecter (qqn.), troubler (l'âme)
15074  emociᴵiĝᴵi          | emoci¹iĝ¹i : s'émouvoir
15072  emociᴵo             | emoci¹o : émotion, trouble, agitation
15078  Empedoklo           | Empedoklºo : Empédocle
15083  empenerono          | empeneronºo : gouvernail de profondeur
15081  empenilo            | empenºilºo : stabilisateur
15080  empeno              | empenºo : empennage (avi.)
15085  empetro             | empetrºo : empêtre, camarine (bot.)
15087  empiemo             | empiemºo : empyème (méd.)
15091  empireo             | empireºo : empyrée (phil.)
15094  empireŭma           | empireŭmºa : empyreumatique
15093  empireŭmo           | empireŭmºo : empyreume (méd.)
15097  empiria             | empiriºa : empirique
15098  empiriismo          | empiriºismºo : l'Empirisme (système phil.)
15099  empiriisto          | empiriºistºo : un empirique (phil.)
15096  empirio             | empiriºo : expérience (opposée à la spéculation), empirisme (phil.)
15102  empirismo           | empirismºo : l'Empirisme
15100  empiriulo           | empiriºul³o : un empirique (praticien)
15089  empiro              | empirºo : style Empire
15104  emporio             | emporiºo : emporium (anat.)
15109  emulsii             | emulsiºi : émulsionner
15110  emulsiilo           | emulsiºilºo : émulseur
15112  emulsino            | emulsinºo : émulsine (ch.)
15108  emulsio             | emulsiºo : émulsion (ch.)
15106  emuo                | emuºo : émeu (orn.)
15119  en                  | en : (préposition) dans, en, à (lieu) // en, à, pendant (temps) // en, de, avec (manière) // en (état résultant de l'action)
15132  en                  ! en³ : (morphème) même sens (dedans intérieur) que le préfixe (en~)
00949  en aero             ¦ en aerºo : en l'air
01633  en akompanᴵo de     ¦ en akompan¹o de : en compagnie de (qqn.)
15123  en alia maniero     ¦ en aliªa manierºo : d'une autre manière
23476  en bona horo        ¦ en bonªa horºo : au bon moment
08621  en bruna butero     ¦ en brunªa buterºo : au beurre noir
67619  en ĉio vetero       ¦ en ĉi²o veterºo : par tous les temps
03330  en ĉiuj anguloj de la mondo ¦ en ĉi²u³j angulºoj de la mondºo : aux quatre coins du monde
11091  en decᴵa tempo      ¦ en dec¹a tempºo : en temps voulu
12174  en diferencᴵo de    ¦ en diferenc¹o de : à la différence de
12567  en disa ordo        ¦ en dis³a ordºo : en ordre dispersé
34723  en duobla larĝo     ¦ en du³oblªa larĝªo : en grande largeur (tex.)
13940  en efektiveco       ¦ en efektivªecºo : en réalité
21448  en ekster⌂doma grundo ¦ en ekster~domºa grundºo : en pleine terre
14486  en ekstrema okazᴵo  ¦ en ekstremªa okaz¹o : à la dernière extrémité
15120  en frako            ¦ en frakºo : en habit
63894  en ĝenaralaj trajtoj ¦ en ĝenaralaj trajtºo³j : à grands traits
39183  en granda mezurᴵo   ¦ en grandªa mezur¹o : sur une grande échelle
64934  en granda tualeto   ¦ en grandªa tualetºo : en grande toilette
52825  en intima rondo     ¦ en intimªa rondºo : en petit comité
27810  en karaktero de     ¦ en karakterºo de : en qualité de
49610  en konstanta proporcio ¦ en konstantªa proporciºo : dans un rapport constant
01380  en la aĝo de        ¦ en la aĝºo de : à l'âge de
08970  en la burĝoneco     ¦ en la burĝonºecºo : dans sa fleur (f.)
15863  en la ĉe⌂estᴵo de   ¦ en la ĉe~est¹o de : en présence de
10563  en la ĉielo         ¦ en la ĉielºo : au ciel (rel.)
11013  en la daŭrᴵo de la tutaj horoj ¦ en la daŭr¹o de la tutªa³j horºo³j : des heures entières, des heures durant
12511  en la direkto al    ¦ en la direktºo al : dans la direction de
12739  en la distanco de   ¦ en la distancºo de : à la distance de (quelques pas …)
16896  en la favora jaro   ¦ en la favorªa jarºo : en l'an de grâce…
19229  en la fronto de     ¦ en la frontºo de : en tête de
52826  en la hejma rondo   ¦ en la hejmºa rondºo : au sein de la famille
15124  en la nomo de       ¦ en la nomºo de : au nom de
42169  en la nomo de       ¦ en la nomºo de : au nom de
42986  en la okazᴵo, se    ¦ en la okaz¹o, se : au cas où
41182  en la proksima najbaraĵo ¦ en la proksimªa najbarºaĵºo : dans la proximité immédiate
29258  en la unua⌂klaso    ¦ en la unu³a~klasºo : en première (école, chemin de fer)
00950  en libera aero      ¦ en liberªa aerºo : en plein air // à l'air libre
57945  en likva stato      ¦ en likvºa statºo : à l'état liquide
39185  en mal⌂grandigᴵita mezurᴵo ¦ en mal~grandªig¹itªa mezur¹o : en réduction
15121  en mia aĝo          ¦ en mi³a aĝºo : à mon âge
07037  en okazᴵo de bezonᴵo ¦ en okaz¹o de bezon¹o : en cas de besoin, si besoin était
44470  en palpebrum⌂a daŭrᴵo ¦ en palpebrºum~a daŭr¹o : en un clin d'œil
18684  en plej forta grado ¦ en plej fortªa gradºo : au plus haut point
21015  en plej forta grado ¦ en plej fortªa gradºo : au plus haut point
30427  en plena kompleteco ¦ en plenªa kompletªecºo : au grand complet
48783  en premᴵita situacio ¦ en prem¹itªa situacio : dans la gêne
48910  en presᴵado         ¦ en pres¹adºo : sous presse
49611  en rekta proporcio kun ¦ en rektªa proporciºo kun : en raison directe de
48547  en sidᴵa pozicio    ¦ en sid¹a poziciºo : sur son séant
39184  en tia mezurᴵo ke   ¦ en ti²a mezur¹o ke : à tel point que
40176  en tiu ĉi mondo     ¦ en ti²u ĉi mondºo : ici-bas
52351  en tiu rilatᴵo      ¦ en ti²u rilat¹o : sous ce rapport
46193  en vera perspektivo ¦ en vera perspektivºo : sous son vrai jour
15203  En-Doro             | En-Dorºo : Endor (B.)
15135  ena                 | en³a : deᵈᵃⁿˢ, intérieur, interne
15147  enado               | enadºo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.)
15149  enalago             | enalagºo : énallage (gr.)
15153  enantiozo           | enantiozºo : alliance de mots (litt.)
15151  enanto              | enantºo : œnanthe (bot.) // traquet (orn.)
15158  encefala            | encefalºa : encéphalique
15159  encefalito          | encefalºitºo : encéphalite (méd.)
15157  encefalo            | encefalºo : encéphale (anat.)
15160  encefalo⌂grafio     | encefalºo~graf¯iºo : encéphalographie (méd.)
15161  encefalo⌂gramo      | encefalºo~gram¯o : encéphalogramme (méd.)
15163  Encelado            | Enceladºo : Encelade (myth.)
15165  encikliko           | enciklikºo : encyclique (rel.)
15168  enciklopedia        | enciklopediºa : encyclopédique
15169  enciklopediisto     | enciklopediºistºo : un encyclopédiste
15167  enciklopedio        | enciklopediºo : encyclopédie
15175  end                 ! end³ : (morphème) même sens (obligation passive) que le suffixe (~endª)
15176  endas               | end³as : il faut, c'est nécessaire
15179  endemia             | endemiºa : endémique
15178  endemio             | endemiºo : endémie (méd.)
15181  Endemiono           | Endemionºo : Endymion (myth.)
15183  endivio             | endiviºo : endive (bot.)
15196  endokarpo           | endokarpºo : endocarpe (bot.)
15198  endokrina           | endokrinªa : endocrine = sen~duktºa
15205  endosᴵi             | endos¹i : endosser (fin.)
15206  endosᴵinto          | endos¹intªo : endosseur
15194  endosmozo           | end¯osmozºo : endosmose (ch.)
15185  endo⌂               | endo~ : (du grec ενδον:dedans) à, vers l'intérieur de, endo[~…]
15186  endo⌂gamio          | endo~gami¯o : endogamie (rel. bot.)
15187  endo⌂gamia          | endo~gami¯a : endogame
15188  endo⌂gena           | endo~genªa : endogène (anat. bot.)
15189  endo⌂kardio         | endo~kardiºo : endocarde (anat.)
15190  endo⌂terma          | endo~term¯a : endothermique (ch.)
15191  endo⌂skopo          | endo~skop¯o : endoscope (méd.)
15192  endo⌂skopio         | endo~skop¯iºo : endoscopie
15200  endo⌂krino⌂logio    | endo~krinªo~log¯iºo : endocrinologie (étude des glandes endocrines)
15201  endo⌂krino⌂logo     | endo~krinªo~log¯o : endocrinologiste, endocrinologue (spécialiste d'endocrinologie)
15209  endo⌂telio          | endo~tel¯iºo : endothélium (anat.) Couche interne des vaisseaux sanguins
15210  endo⌂telia          | endo~tel¯iºa : endothélial
42463  endo⌂nukleazo       | endo~nukleazºo : exonucléase (enzyme qui n'hydrolise pas à partir d'une extrémité)
15133  ene                 | en³e : dedans, à l'intérieur, de manière interne
15134  ene de              ¦ en³e de : à l'intérieur de // dans un délai de
15215  Eneado              | Eneºadºo : l'Enéide (litt.)
15213  Eneido              | Eneºidºo : l'Enéide (litt.)
15137  enen                | en³e³n : en dedans, vers le dedans   ???
15212  Eneo                | Eneºo : Enée (fils de Venus)
15217  energetiko          | energetikºo : l'énergétique
15220  energia             | energiºa : énergique, énergétique
15222  energidonᴵa         | energiºdon¹a : énergétique, fortifiant (méd.)
15221  energie             | energiºe : énergiquement, avec vigueur
33964  energikvantumo      | energiºkvantumºo : ??? produit de la fréquence de radiation multipliée par la constante de Planck
15219  energio             | energiºo : énergie, vigueur, allant, nerf (f.) // énergie (phs.)
15227  enfilᴵi             | enfil¹i : enfiler (une position), prendre d'enfilade (mil.)
15229  Engadino            | Engadinºo : Engadine
15231  engaĝᴵi             | engaĝ¹i : engager (un acteur // dans une affaire)
15232  engaĝᴵi sin         ¦ engaĝ¹i si³n : s'engager (pol. …), prendre parti
15233  engaĝᴵiĝᴵi          | engaĝ¹iĝ¹i : s'engager (pol. …), prendre parti
15235  Engloj              | Englºo¯j : Angles, germains qui envahirent l'Engleterre (d'où son nom)
15237  engraŭlo            | engraŭlºo : anchois (ich.)
15239  enharmona           | enharmonªa : enharmonique (mus.)
15140  enigᴵataro          | en³ig¹atªar³o : unité d'entrée (clavier …)
15138  enigᴵi              | en³ig¹i : (faire) entrer (dedans), insérer, introduire
15142  eniĝᴵi              | en³iĝ¹i : entrer dedans, pénétrer // s'introduire, se mêler de (qqch.), s'entremettre
15143  enigᴵilo            | en³ig¹ilºo : périphérique d'entrée (inf.)
15139  enigᴵo              | en³ig¹o : entrée, saisie (inf.) // introduction
15242  enigma              | enigmºa : énigmatique
15241  enigmo              | enigmºo : énigme (p. f.), problème (f.), devinette
15243  enigmo⌂rimaĵo       | enigmºo~rimaĵºo : charade
15246  enkaŭstiki          | enkaŭstikºi : encaustiquer
15245  enkaŭstiko          | enkaŭstikºo : encaustique
26188  enketa juĝᴵisto     ¦ enketºa juĝ¹istºo : juge d'instruction
15249  enketa mal⌂liberigᴵo ¦ enketºa mal~liberªig¹o : détention préventive
15250  enketi              | enketºi : enquêter, faire une enquête
15251  enketisto           | enketºistºo : enquêteur
15253  enketjuĝᴵisto       | enketºjuĝ¹istºo : magistrat enquêteur, juge d'instruction
15252  enketkomisiono      | enketºkomisionºo : commission d'enquête
15248  enketo              | enketºo : enquête (de journaliste …), recherche // instruction (dr.)
15255  enklavo             | enklavºo : enclave (géogr. pol.)
15257  enklitiko           | enklitikºo : enclitique (gr.)
15145  eno                 | enºo : yen (mon.)
15260  enologio            | enologºiºo : œnologie
15259  enologo             | enologºo : œnologue
15262  enorma              | enormªa : énorme (litt.)
15265  enoteracoj          | enoterºacºo¯j : l{a famille d}es œnothéracées, onagracées, onagrariées
15264  enotero             | enoterºo : œnothère, onagre (bot.)
15269  ensemblisto         | ensemblºistºo : ensemblier
15268  ensemblo            | ensemblºo : un ensemble (mobilier, costume, arch.) // troupe (th. mus.)
15271  entablemento        | entablementºo : entablement (arch.)
15275  entelekio           | entelekiºo : entéléchie (phil.)
15273  entelo              | entelºo : entelle (mam.)
15277  Entento             | Ententºo : Entente (pol. hist.)
15280  entera              | enterºa : entérique (intestinal)
15281  enterito            | enterºitºo : entérite (méd.)
15283  enterkojlito        | enterºkojlºitºo : entérocolite
15279  entero              | enterºo : (du grec εντερον) intestin
15282  entero⌂hernio       | enterºo~herniºo : entérocèle
15284  entero⌂koko         | enterºo~kok¯o : entérocoque, microbe de l'intestin (zoo.)
15285  entero⌂vakcino      | enterºo~vakcinºo : entérovaccin
15287  entimemo            | entimemºo : enthymème (gr.)
15290  entjera             | entjerºa : entier, entière
15289  entjero             | entjerºo : (nombre) entier (math.)
15296  ento                | entºo : entité (phil.)
15294  entolomo            | entolomºo : entolome, rhodophylle (myc.)
15298  entomo⌂             | entom¯o~ : (du grec εντομον:insecte) entomo[~…]
15299  entomo⌂logo         | entom¯o~log¯o : entomologiste
15300  entomo⌂logio        | entom¯o~log¯iºo : entomologie
15302  entreo              | entreºo : entrée (cuis.)
15306  entreprenᴵejo       | entrepren¹ej³o : entreprise (lieu de travail)
15307  entreprenᴵema       | entrepren¹em³a : entreprenant
15304  entreprenᴵi         | entrepren¹i : entreprendre
15308  entreprenᴵisto      | entrepren¹istºo : entrepreneur
15309  entreprenᴵkonsiliᴵo | entrepren¹konsili¹o : comité d'entreprise
15305  entreprenᴵo         | entrepren¹o : entreprise (t.s.)
15310  entreprenᴵrezultᴵo  | entrepren¹rezult¹o : résultats d'exploitation
15312  entropio            | entropiºo : entropie (phs. cybernétique)
15316  entuziasma          | entuziasmºa : enthousiaste
15317  entuziasmi          | entuziasmºi : être plein d'enthousiasme
15318  entuziasmigᴵi       | entuziasmºig¹i : enthousiasmer
15319  entuziasmiĝᴵi       | entuziasmºiĝ¹i : s'enthousiasmer (pour)
15315  entuziasmo          | entuziasmºo : enthousiasme
15320  entuziasmulo        | entuziasmºul³o : un enthousiaste
15323  enuᴵa               | enu¹a : d'ennui, ennuyé (։air)
15322  enuᴵi               | enu¹i : s'ennuyer, trouver le temps long, s'embêter*
15326  enuᴵigᴵa            | enu¹ig¹a : ennuyeux, rasant*, assommant, embêtant*
15327  enuᴵigᴵe            | enu¹ig¹e : d'une manière ennuyeuse, rasante*, assommante, embêtante*
15325  enuᴵigᴵi            | enu¹ig¹i : ennuyer, raser*
15324  enuᴵo               | enu¹o : ennui
15331  enukleᴵado          | enukle¹adºo : énucléation
15330  enukleᴵi            | enukle¹i : énucléer (chir.)
15333  enurezo             | enurezºo : énurésie (méd.)
15335  enverguro           | envergurºo : envergure (mar. orn. avi.)
15340  enviᴵema            | envi¹em³a : envieux
15337  enviᴵi              | envi¹i : envier (qqn. // qqch. à qqn.)
15341  enviᴵigᴵi           | envi¹ig¹i : faire envie (à qqn.), rendre jaloux
15342  enviᴵinda           | envi¹indªa : enviable
15338  enviᴵo              | envi¹o : envie
15343  enviᴵulo            | envi¹ul³o : un envieux
15347  envultᴵi            | envult¹i : envoûter (rel.)
15348  envultᴵo            | envult¹o : envoûtement
15351  enzima              | enzimºa : enzymatique
15350  enzimo              | enzimºo : enzyme (ch.)
15352  enzimo⌂logio        | enzimºo~log¯iºo : enzymologie
00341  en⌂abismiĝᴵi        | en~abismºiĝ¹i : sombrer, s'abîmer, couler (mar.)
01989  en⌂akvigᴵi          | en~akvºig¹i : immerger, plonger dans l'Eau
01990  en⌂akviĝᴵi          | en~akvºiĝ¹i : s'immerger, se plonger dans l'Eau
01991  en⌂akviĝᴵo          | en~akvºiĝ¹o : immersion // tirant d'eau (mar.)
02696  en⌂amᴵiĝᴵi          | en~am¹iĝ¹i : s'éprendre de, tomber amoureux
04740  en⌂artikigᴵi        | en~artikºig¹i : réduire (fracture), remettre
04742  en⌂artikigᴵisto     | en~artikºig¹istºo : rebouteux
06072  en⌂balzamigᴵi       | en~balzamºig¹i : embaumer (méd.)
06073  en⌂balzamigᴵisto    | en~balzamºig¹istºo : embaumeur
06501  en⌂batᴵi            | en~bat¹i : enfoncer // défoncer (porte) // se mettre dans (la tête)
06502  en⌂batᴵaĵo          | en~bat¹aĵºo : empreinte (de pas)
06645  en⌂bedigᴵi          | en~bedºig¹i : mettre en terre
07512  en⌂blovᴵi           | en~blov¹i : souffler dans // insuffler
07513  en⌂blovᴵado         | en~blov¹adºo : insufflation (méd.)
07514  en⌂blovᴵilo         | en~blov¹ilºo : insufflateur
08039  en⌂boteligᴵi        | en~botelºig¹i : mettre en bouteilles
08126  en⌂brakigᴵi         | en~brakºig¹i : prendre dans ses bras
08333  en⌂brigadigᴵi       | en~brigadºig¹i : embrigader
08809  en⌂buĝetigo         | en~buĝet³igo : budgétisation
09027  en⌂buŝaĵo           | en~buŝºaĵºo : morceau (mordu), bouchée // mors (cheval)
09028  en⌂buŝiĝᴵi          | en~buŝºiĝ¹i : se jeter dans (։fleuve), déboucher dans (։route …)
09450  en⌂cerbigᴵi         | en~cerbºig¹i : inculquer, mettre dans la tête (f.)
09888  en⌂cirkligᴵi        | en~cirklºig¹i : encercler
09926  en⌂cirkvitigᴵi      | en~cirkvitºig¹i : mettre dans le circuit, brancher // (f.) mettre au pas
10314  en⌂ŝovᴵi ĉelojn en ion ¦ en~ŝov¹i ĉelºojn en i²o³n : noyauter quelque chose (pol.)
10405  en⌂ĉerkigᴵi         | en~ĉerkºig¹i : mettre en bière
10903  en⌂danĝerigᴵi       | en~danĝerºig¹i : mettre en danger, mettre en péril, exposer
11639  en⌂dentaĵo          | en~dentºaĵºo : engrenage
11640  en⌂dentigᴵi         | en~dentºig¹i : égrener
11724  en⌂derma            | en~dermºa : intradermique
12531  en⌂direktebla       | en~direktºeblªa : désemparé, qui n'obéit plus (qqch.)
12940  en⌂dokigᴵi          | en~dokºig¹i : faire entrer au dock
13193  en⌂dormᴵiĝᴵi        | en~dorm¹iĝ¹i : s'endormir
13194  en⌂dormᴵiĝᴵo        | en~dorm¹iĝ¹o : endormissement
15130  en⌂                 | en~ : (préfixe) dans, à (lieu), en[~…], em[~…], in[~…], intro[~…]
15155  en⌂artrozo          | en~artrºozo : énarthrose (anat.)
15866  en⌂estᴵi            | en~est¹i : être dedans, être à l'intérieur
16437  en⌂fakigᴵi          | en~fakºig¹i : ranger (dans les cases), classer
16508  en⌂falᴵi            | en~fal¹i : tomber dans (un trou, la misère …) // s'effondrer, s'affaisser // se jeter dans (une ville), se précipiter sur (l'Ennemi)
16509  en⌂falᴵigᴵi         | en~fal¹ig¹i : faire tomber dedans
16510  en⌂falᴵilo          | en~fal¹ilºo : piège
16511  en⌂falᴵintaj okuloj ¦ en~fal¹inta³j okulºo³j : yeux enfoncés
16512  en⌂falᴵintaj vangoj ¦ en~fal¹inta³j vango³j : joues creuses
16513  en⌂falᴵujo          | en~fal¹uj³o : trappe (chasse) // trou de loup (mil.)
17092  en⌂fendi            | en~fendºi : entailler
17093  en⌂fendo            | en~fendºo : entaille, cran, encoche
17177  en⌂ferigᴵi          | en~ferºig¹i : mettre aux fers
17219  en⌂fermᴵi           | en~ferm¹i : enfermer
17220  en⌂fermᴵiĝᴵema      | en~ferm¹iĝ¹em³a : renfermé (։caractère)
17624  en⌂filtrᴵiĝᴵi       | en~filtr¹iĝ¹i : s'infiltrer
17625  en⌂filtrᴵaĵo        | en~filtr¹aĵºo : infiltration
18211  en⌂fluᴵi            | en~flu¹i : se jeter dans (։rivière)
18212  en⌂fluᴵo            | en~flu¹o : entrée, introduction (de vapeur …)
18213  en⌂fluᴵejo          | en~flu¹ej³o : embouchure
18214  en⌂fluᴵrivero       | en~flu¹riverºo : affluent
18283  en⌂flugᴵi           | en~flug¹i : entrer (։oiseau), voler dans
18395  en⌂fokusigᴵi        | en~fokusºig¹i : mettre au point (opt.)
18407  en⌂foldigᴵi         | en~foldºig¹i : faire coulisser dans // assembler à feuillure // encastrer
18762  en⌂fosᴵi            | en~fos¹i : enfouir
19473  en⌂fundiĝᴵi         | en~fundºiĝ¹i : s'embourber // s'échouer
20086  en⌂gastiĝᴵi         | en~gastºiĝ¹i : descendre (chez qqn. à l'hôtel)
20526  en⌂gipsigᴵi         | en~gipsºig¹i : mettre dans le plâtre (méd.)
20604  en⌂glaciigᴵi        | en~glaciºig¹i : prendre (dans les glaces)
20752  en⌂glitᴵi           | en~glit¹i : se glisser dans
20853  en⌂glutᴵi           | en~glut¹i : engloutir, engouffrer (p. f.)
20854  en⌂glutᴵado         | en~glut¹adºo : engloutissement
20985  en⌂gorĝigᴵi         | en~gorĝºig¹i : engorger
21292  en⌂greftᴵiĝᴵi       | en~greft¹iĝ¹i : se greffer sur
21345  en⌂gresigi          | en~gresºigi : mettre au vert
21576  en⌂gutigᴵi          | en~gutºig¹i : instiller
21577  en⌂gutigᴵo          | en~gutºig¹o : instillation (méd.)
21581  en⌂vejna po⌂gutigᴵado ¦ en~vejnºa po~gutºig¹adºo : perfusion intraveineuse
21997  en⌂haladziĝᴵi       | en~haladzºiĝ¹i : être asphyxié
22290  en⌂havᴵi            | en~hav¹i : avoir (en soi), contenir, renfermer
22291  en⌂havᴵo            | en~hav¹o : le contenu
22292  en⌂havᴵeco          | en~hav¹ecºo : capacité (phs.)
22766  en⌂tordᴵita hernio  ¦ en~tord¹itªa herniºo : hernie étranglée
24009  en⌂poŝigᴵi          ¡ en~poŝºig¹i : empocher ◆ poŝºo : poche
24030  en⌂litiĝᴵi          ¡ en~litºiĝ¹i : se mettre au lit ◆ litºo : lit
24785  en⌂ingigᴵi          | en~ingºig¹i : emboîter, insérer, enfiler (dans qqch.) // mettre au fourreau
25454  en⌂irᴵi             | en~ir¹i : entrer, pénétrer dans // s'unir à (B.)
25455  en⌂irᴵo             | en~ir¹o : entrée (l'action)
25457  en⌂irᴵejo           | en~ir¹ej³o : entrée (l'Endroit)
25458  en⌂irᴵigᴵi          | en~ir¹ig¹i : faire entrer
25459  en⌂irᴵprezo         | en~ir¹prezºo : prix d'entrée
26288  en⌂jungᴵi           | en~jung¹i : atteler (à qqch.)
26679  en⌂kadre            | en~kadrºe : dans le cadre de
26680  en⌂kadri            | en~kadrºi : encadrer
26681  en⌂kadrigᴵi         | en~kadrºig¹i : encadrer
26729  en⌂kaĝigᴵi          | en~kaĝºig¹i : mettre en cage
26937  en⌂kaleŝiĝᴵi        | en~kaleŝºiĝ¹i : monter en voiture
27059  en⌂kalkulᴵi         | en~kalkul¹i : comprendre, compter (tant de)
27074  en⌂kalmiĝᴵi         | en~kalmºiĝ¹i : s'encalminer
27325  en⌂kanaligᴵi        | en~kanalºig¹i : canaliser (une rivière) // canaliser, contrôler, maîtriser
27573  en⌂kapa kalkulᴵo    ¦ en~kapºa kalkul¹o : calcul mental
27574  en⌂kapigᴵi          | en~kapºig¹i : mettre, faire entrer dans la tête
27741  en⌂kaptᴵi           | en~kapt¹i : avaler, ingurgiter, prendre au piège // reprendre (son souffle)
27742  en⌂kaptᴵiĝᴵi        | en~kapt¹iĝ¹i : s'embarrasser dans, se prendre dans
27927  en⌂karcerigᴵi       | en~karcerºig¹i : incarcérer
28008  en⌂paka kargo       ¦ en~pakºa kargºo : cargaison emballée
28118  en⌂karniĝᴵi         | en~karnºiĝ¹i : s'incarner (méd. // rel.)
28119  en⌂karniĝᴵo         | en~karnºiĝ¹o : incarnation
28272  en⌂kasigᴵi          | en~kasºig¹i : encaisser
28273  en⌂kasigᴵo          | en~kasºig¹o : recouvrement
28274  en⌂kasigᴵisto       | en~kasºig¹istºo : garçon de recettes
28290  en⌂kasedigi         | en~kasedºigi : enregistrer (voix, mus. images)
28709  en⌂kazernigᴵi       | en~kazernºig¹i : encaserner
28773  en⌂keligᴵi          | en~kelºig¹i : encaver
28863  en⌂kestigᴵo         | en~kestºig¹o : un emballage, mise en caisse
28864  en⌂kestigᴵisto      | en~kestºig¹istºo : emballeur
29270  en⌂klasigᴵi         | en~klasºig¹i : classer, ranger (par ordre de mérite …)
29396  en⌂klikigᴵi         | en~klikºig¹i : encliqueter
29397  en⌂klikigᴵo         | en~klikºig¹o : encliquetage
29545  en⌂klostrigᴵi       | en~klostrºig¹i : cloîtrer (rel.)
29955  en⌂kolektᴵi         | en~kolekt¹i : rentrer (la récolte)
30303  en⌂komisiᴵo         | en~komisi¹o : en commission (com.), à condition ???
30799  en⌂kondukᴵi         | en~konduk¹i : introduire (p. f.)
30800  en⌂kondukᴵo         | en~konduk¹o : introduction (t.s.)
32090  en⌂korpigᴵi         | en~korpºig¹i : incorporer // désincarner
32091  en⌂korpiĝᴵi         | en~korpºiĝ¹i : s'incarner (։ongle) // s'incorporer dans // personnifier
32249  en⌂kotiĝᴵinta       | en~kotºiĝ¹intªa : embourbé
32302  en⌂kovertigᴵi       | en~kovertºig¹i : mettre sous enveloppe
32388  en⌂krakᴵisto        | en~krak¹istºo : squatter
32424  en⌂krania           | en~kraniºa : intracrânien
32761  en⌂kriptigᴵi        | en~kriptºig¹i : encrypter, chiffrer    ??? google 9 (pas dans Waringhien ni Reta ni PIV)
33131  en⌂krusti           | en~krustºi : (tr.) incruster
33277  en⌂kudrᴵiligᴵi      | en~kudr¹ilºig¹i : enfiler
33459  en⌂metᴵi kulturᴵon  ¦ en~met¹i kultur¹o³n : ensemencer (microbes)
33617  en⌂kurᴵi            | en~kur¹i : sortir, entrer en courant
33764  en⌂kursigᴵi         | en~kursºig¹i : mettre en circulation // router (courrier), acheminer
34347  en⌂ladigᴵi          | en~ladºig¹i : mettre en conserve, en boîte
34348  en⌂ladigᴵo          | en~ladºig¹o : emboîtage
34597  en⌂landa            | en~landºa : du pays, local, indigène
34785  en⌂lasᴵi            | en~las¹i : laisser entrer, laisser pénétrer
35390  en⌂lernᴵejigo       | en~lern¹ejigo : scolarisation
35391  en⌂lernᴵejigi       | en~lern¹ejigi : scolariser
36129  en⌂listigi          | en~listigi : lister, enregistrer, cataloguer // inscrire à la cote (fin.)
36164  en⌂litigᴵi          | en~litºig¹i : coucher, mettre au lit
36166  en⌂litiĝᴵi          | en~litºiĝ¹i : se mettre au lit, se coucher
36374  en⌂logᴵi            | en~log¹i : attirer à l'intérieur
36425  en⌂loĝᴵiĝᴵi         | en~loĝ¹iĝ¹i : emménager
36480  en⌂lokiĝᴵi          | en~lokºiĝ¹i : s'établir
37088  en⌂magazenigᴵi      | en~magazenºig¹i : emmagasiner
37089  en⌂magazenigᴵo      | en~magazenºig¹o : magasinage
37555  en⌂manigᴵi          | en~manºig¹i : mettre en mains, tendre, passer (qqch. à qqn.) // remettre entre les mains (de qqn.)
37777  en⌂hejma mantelo    ¦ en~hejmºa mantelºo : robe de chambre = negliĝo
37864  en⌂mariĝᴵo          | en~marºiĝ¹o : embouchure (fleuve)
37903  en⌂marĉiĝᴵi         | en~marĉºiĝ¹i : s'enliser
38058  en⌂marŝᴵi           | en~marŝ¹i : (landºon) envahir (un pays)
38326  en⌂matrikuligᴵi     | en~matrikulºig¹i : immatriculer
38957  en⌂metᴵi            | en~met¹i : introduire, insérer
38958  en⌂metᴵado          | en~met¹adºo : intromission (méd.)
38959  en⌂metᴵaĵo          | en~met¹aĵºo : contenu (d'enveloppe), pièce jointe
39295  en⌂migrᴵado         | en~migr¹adºo : immigration
39296  en⌂migrᴵanto        | en~migr¹antªo : un immigrant
39402  en⌂miksᴵi sin       ¦ en~miks¹i si³n : s'immiscer
39403  en⌂miksᴵiĝᴵi        | en~miks¹iĝ¹i : s'immiscer
39404  en⌂miksᴵiĝᴵo        | en~miks¹iĝ¹o : ingérence, interférence, intrusion
39469  en⌂landa militᴵo    ¦ en~landºa milit¹o : guerre civile
40046  en⌂molekula         | en~molekulºa : intramoléculaire
40201  en⌂mondigᴵi         | en~mondºig¹i : mettre au monde
40895  en⌂murigᴵi          | en~murºig¹i : emmurer
40958  en⌂muskola          | en~muskolºa : intramusculaire
41045  en⌂muzikigᴵi        | en~muzikºig¹i : mettre en musique
42355  en⌂novaĵo           | en~novªaĵºo : une innovation
42866  en⌂oficigᴵi         | en~oficºig¹i : donner un emploi, nommer, investir, installer
44270  en⌂paĝigᴵo          | en~paĝºig¹o : mise en pages
44271  en⌂paĝigᴵisto       | en~paĝºig¹istºo : metteur en pages
44322  en⌂paki             | en~pakºi : emballer (ses affaires), mettre dans sa malle…
45247  en⌂paŝᴵi            | en~paŝ¹i : entrer, pénétrer dans
45732  en⌂penetrᴵi         | en~penetr¹i : pénétrer profondément
45776  en⌂pensᴵa           | en~pens¹a : pensif, absorbé (f.)
45777  en⌂pensᴵe           | en~pens¹e : pensivement
45778  en⌂pensᴵiĝᴵi        | en~pens¹iĝ¹i : approfondir, réfléchir sur
45969  en⌂vejna perfuzᴵo   ¦ en~vejnºa perfuz¹o : perfusion veineuse
46185  en⌂personigi        | en~personºigi : incarner (un personnage)
46554  en⌂pikᴵi            | en~pik¹i : piquer, piqueter
47076  en⌂planti           | en~plantºi : implanter (p. f.)
47245  en⌂plektᴵi          | en~plekt¹i : entrelacer, enchevêtrer
48275  en⌂portᴵi           | en~port¹i : apporter (à l'intérieur de)
48431  en⌂poŝigᴵi          | en~poŝºig¹i : empocher
48476  en⌂potigᴵi          | en~potºig¹i : empoter
48477  en⌂potigᴵo          | en~potºig¹o : empotage
48817  en⌂premᴵi           | en~prem¹i : faire rentrer dans
48818  en⌂premᴵilo         | en~prem¹ilºo : étau
48930  en⌂presᴵi           | en~pres¹i : insérer
48931  en⌂presᴵado         | en~pres¹adºo : insertion
49198  en⌂prizonigᴵi       | en~prizonºig¹i : emprisonner, incarcérer
49199  en⌂prizonigᴵo       | en~prizonºig¹o : emprisonnement, incarcération.
49367  en⌂iri profunden    ¦ en~iri profundªen : pénétrer profondément
49379  en⌂profundiĝᴵi      | en~profundªiĝ¹i : s'enfoncer (p. f.), se plonger (dans un livre)
49380  en⌂profundiĝᴵinta   | en~profundªiĝ¹intªa : cave (։œil), creuse (։joue)
50406  en⌂puŝᴵi            | en~puŝ¹i : refouler (dans) // enfoncer (lame)
50614  en⌂radikiĝᴵi        | en~radikºiĝ¹i : s'enraciner
51354  en⌂registrᴵi        | en~registr¹i : enrôler (soldats), recenser (population)
51676  en⌂remizigi         | en~remizigi : remiser
51951  en⌂retiĝᴵi          | en~retºiĝ¹i : se prendre au piège // tomber dans le panneau
52023  en⌂reviĝᴵi          | en~reviĝ¹i : tomber dans la rêverie
52275  en⌂rigardᴵi         | en~rigard¹i : regarder à l'intérieur, fourrer son nez dans*
52805  en⌂rompᴵi           | en~romp¹i : défoncer, enfoncer
52807  en⌂rompᴵisto        | en~romp¹istºo : cambrioleur
53460  en⌂sakigᴵi          | en~sakºig¹i : ensacher
53667  en⌂saltᴵi           | en~salt¹i : sauter dans, bondir à l'intérieur
54178  en⌂saŭcigᴵi         | en~saŭcig¹i : saucer
54179  en⌂saŭcigᴵi sian panon ¦ en~saŭcig¹i si³a³n panºo³n : saucer son pain
54249  en⌂scenigᴵi         | en~scenºig¹i : mettre en scène
54250  en⌂scenigᴵo         | en~scenºig¹o : mise en scène = reĝisorado
54251  en⌂scenigᴵisto      | en~scenºig¹istºo : metteur en scène = reĝisoro
54527  en⌂sekretigᴵi       | en~sekretºig¹i : mettre dans le secret, initier = inici
54716  en⌂semi             | en~semºi : inculquer, inoculer (f.)
54717  en⌂semado           | en~semºadºo : insémination (méd.)
55167  en⌂servᴵigi sin ĉe  ¦ en~serv¹igi si³n ĉe : entrer au service de
55545  en⌂siligi           | en~siligi : ensiler, stocker en silo
56088  en⌂skatoligᴵi       | en~skatolºig¹i : mettre en boîte, emballer
56363  en⌂skribᴵi          | en~skrib¹i : inscrire, passer en écritures (com.) // inscrire (géom.)
56365  en⌂skribᴵo          | en~skrib¹o : inscription, entrée (com.)
56366  en⌂skribᴵiĝᴵi       | en~skrib¹iĝ¹i : s'inscrire, s'enrôler
57024  en⌂sorbᴵi           | en~sorb¹i : absorber, assimiler (f.) // aspirer, engloutir (։tourbillon …) // absorber (une firme concurrente), faire disparaître (en soi)
57025  en⌂sorbᴵiĝᴵi        | en~sorb¹iĝ¹i : être absorbé, être englouti, se noyer (dans la masse)
57052  en⌂sorĉᴵi           | en~sorĉ¹i : retenir captif par magie // charmer, enchanter, ensorceler, fasciner (p. f.)
57053  en⌂sorĉᴵado         | en~sorĉ¹adºo : enchantement (magique), ensorcellement
57054  en⌂sorĉᴵiteco       | en~sorĉ¹itecºo : enchantement (magique), ensorcellement
57055  en⌂sorĉᴵita         | en~sorĉ¹itªa : enchanté, ensorcelé
57131  en⌂spaci            | en~spacºi : contenir, embrasser, comprendre (dans ses limites)
57363  en⌂spezi            | en~spezi : recevoir (de l'argent), toucher (salaire), encaisser
57364  en⌂spezo            | en~spezo : recette, rentrée, revenu, produit
57365  en⌂spezado          | en~spezadºo : encaissement
57366  en⌂spezaro          | en~spezaro : le revenu (de qqn.)
57370  en⌂speziga          | en~speziga : rémunérateur, lucratif
57371  en⌂spezisto         | en~spezistºo : encaisseur
57455  en⌂spirᴵi           | en~spir¹i : aspirer // inhaler = snufi
57456  en⌂spirᴵo           | en~spir¹o : aspiration, inspiration (phl.) // inhalation
57457  en⌂spirᴵatoro       | en~spir¹atorºo : inhalateur (phar.) // aspirateur (tech.)
57786  en⌂staligᴵi         | en~stalºig¹i : mettre à l'étable, mettre à l'écurie
57822  en⌂stampᴵi          | en~stamp¹i : repousser (métal), ciseler
58326  en⌂stomakigᴵo       | en~stomakºig¹o : ingestion (méd.)
58866  en⌂suĉᴵi            | en~suĉ¹i : absorber, pomper (։buvard …) // aspirer, engloutir // (f.) s'imprégner de
59684  en⌂ira ŝanelo       ¦ en~ira ŝanelo : goulet (mar.)
59873  en⌂ŝele kuirᴵita    ¦ en~ŝelºe kuir¹itªa : à la coque (cuis.)
60062  en⌂ŝipejo           | en~ŝipºej³o : embarcadère
60063  en⌂ŝipigᴵi          | en~ŝipºig¹i : embarquer
60064  en⌂ŝipiĝᴵi          | en~ŝipºiĝ¹i : s'embarquer
60065  en⌂ŝipiĝᴵo          | en~ŝipºiĝ¹o : embarquement
60135  en⌂ŝlimiĝᴵi         | en~ŝlimºiĝ¹i : s'embourber, s'enliser
60154  en⌂ŝlosᴵi           | en~ŝlos¹i : mettre sous clef, serrer (dans une armoire …) // enfermer à cléf, incarcérer
60155  en⌂ŝlosᴵo           | en~ŝlos¹o : réclusion, détention
60156  en⌂ŝlosᴵito         | en~ŝlos¹ito : un détenu
60298  en⌂ŝovᴵi            | en~ŝov¹i : glisser dans, fourrer dans, introduire, insérer (le doigt dans quelque chose)
60299  en⌂ŝovᴵiĝᴵi         | en~ŝov¹iĝ¹i : se glisser, se faufiler, se fourrer
60415  en⌂ŝprucᴵigᴵi       | en~ŝpruc¹ig¹i : injecter (mais non sous la peau) // donner un lavement
60416  en⌂ŝprucᴵigᴵo       | en~ŝpruc¹ig¹o : injection // lavement
60417  en⌂ŝprucᴵigᴵilo     | en~ŝpruc¹ig¹ilºo : injecteur (tech.) // irrigateur, bock, appareil à injection
60565  en⌂rompᴵanta ŝtelᴵo ¦ en~romp¹antªa ŝtel¹o : vol avec effraction
60595  en⌂ŝtelᴵiĝᴵi        | en~ŝtel¹iĝ¹i : se faufiler, se glisser (dans)
60914  en⌂ŝvebᴵi           | en~ŝveb¹i : pénétrer (։brume), envahir (parfum)
61203  en⌂tajpi            | en~tajpi : saisir (inf.) = seti
61838  en⌂teksᴵitaĵo       | en~teks¹itªaĵºo : trame = vefto
62156  en⌂tenᴵi            | en~ten¹i : contenir, renfermer, receler (f.), comprendre (f.) // inclure, tenir (le titre), (pouvoir)contenir
62157  en⌂tenᴵo            | en~ten¹o : contenance, capacité // teneur
62158  en⌂tenᴵanto         | en~ten¹antªo : le contenant
62159  en⌂tenᴵato          | en~ten¹ato : le contenu
62160  en⌂tenᴵate          | en~ten¹ate : ci-inclus, ci-joint
62161  en⌂tenᴵeco          | en~ten¹ecºo : contenance
62437  en⌂terigᴵi          | en~terºig¹i : enterrer
62438  en⌂terigᴵo          | en~terºig¹o : enterrement (p. f.), funérailles, obsèques
62439  en⌂terigᴵa entreprenᴵo ¦ en~terºig¹a entrepren¹o : pompes funèbres
62440  en⌂terigᴵa procesio ¦ en~terºig¹a procesio : convoi funéraire
62441  en⌂terigᴵa soleno   ¦ en~terºig¹a solenªo : obsèques, funérailles
62442  en⌂terigᴵejo        | en~terºig¹ej³o : cimetière
62443  en⌂terigᴵisto       | en~terºig¹istºo : fossoyeur, croque-mort
62444  en⌂teriĝᴵi          | en~terºiĝ¹i : s'enterrer, s'enfoncer
63144  en⌂tirᴵi            | en~tir¹i : attirer dans, entraîner dans (p. f.)
63145  en⌂tirᴵiĝᴵi         | en~tir¹iĝ¹i : s'engager dans (qqch.), se laisser prendre à, sombrer dans (l'ivrognerie …)
63426  en⌂tombigᴵi         | en~tombºig¹i : inhumer
63427  en⌂tombigᴵo         | en~tombºig¹o : inhumation, sépulture
64032  en⌂tranĉᴵi          | en~tranĉ¹i : entailler // inciser (méd.)
64033  en⌂tranĉᴵo          | en~tranĉ¹o : incision
64034  en⌂tranĉᴵaĵo        | en~tranĉ¹aĵºo : encoche = noĉo
64851  en⌂trudᴵiĝᴵi        | en~trud¹iĝ¹i : s'immiscer (de force), s'ingérer, mettre le nez dans (les affaires d'autrui)
64853  en⌂trudᴵiĝᴵo        | en~trud¹iĝ¹o : intrusion
64854  en⌂trudᴵiĝᴵinto     | en~trud¹iĝ¹intªo : un intrus
64855  en⌂trudᴵulo         | en~trud¹ul³o : un intrus
65352  en⌂tute             | en~tutªe : en somme, finalement // en tout // en général
65537  en⌂kreskᴵinta ungo  ¦ en~kresk¹inta ungo : ongle incarné
65538  en⌂tirᴵebla ungo    ¦ en~tir¹eblªa ungo : griffe rétractile
65745  en⌂urbe             | en~urbºe : intra-muros
66130  en⌂vagoniĝᴵi        | en~vagonºiĝ¹i : monter dans le train
66131  en⌂vagoniĝᴵu        | en~vagonºiĝ¹u : en voiture !
66423  en⌂havᴵi la vaporon ¦ en~hav¹i la vaporºo³n : être sous pression
66486  en⌂varejigi         | en~varºejigi : emmagasiner
66933  en⌂venᴵi en         ¦ en~ven¹i en : venir dans, entrer dans // aller vers, connaître [une femme (B.)]
66934  en⌂venᴵigᴵi         | en~ven¹ig¹i : faire entrer dans, introduire dans
66935  en⌂venᴵigᴵo         | en~ven¹ig¹o : introduction (de qqch., de qqn.), intromission
67407  en⌂versigi          | en~versigi : mettre en vers
67439  en⌂verŝᴵi           | en~verŝ¹i : verser (à boire)
67440  en⌂verŝᴵiĝᴵi        | en~verŝ¹iĝ¹i : se déverser dans // (f.) envahir
67441  en⌂verŝᴵiĝᴵo        | en~verŝ¹iĝ¹o : déversement
67677  en⌂veturᴵi          | en~vetur¹i : entrer (quelque part en voiture)
67678  en⌂veturᴵejo        | en~vetur¹ej³o : entrée des voitures
67801  en⌂viciĝᴵi          | en~vicºiĝ¹i : se ranger au nombre de, se mettre sur les rangs, figurer parmi
68695  en⌂vojigᴵi          | en~vojºig¹i : acheminer // mettre sur la voie, mettre sur la bonne voie
68928  en⌂volvᴵi           | en~volv¹i : envelopper (p. f.)
68929  en⌂volvᴵado         | en~volv¹adºo : enveloppement, empaquetage
15362  eo                  | eo¯ : (du grec ηώς:l'aube, le début) éo[¯…], le début du […]
43195  eoceno              | eo¯cen¯o : l'éocène (géol.)
15355  Eola                | Eolºa : d'Eole
15356  eola harpo          ¦ eolºa harpºo : harpe éolienne
15359  eolia               | eoliºa : éolien(ne) (։énergie)          ??? à revoir ???
15360  Eoliano             | Eoliºan³o : Eolien (habitant de l'Eolide)
15358  Eolio               | Eoliºo : Eolide (ou) Eolie (géogr.)
15365  eolita              | eo¯lit¯a : éolithique (relatif aux éolithes)
15363  eolitiko            | eo¯litikºo : l'éolithique (préh.)   ???
15364  eolito              | eo¯lit¯o : éolithe (pierre façonnée par la nature, semblant l'être par l'homme)
15354  Eolo                | Eolºo : Eole (myth.) // Eolos // Eolien
15367  eono                | eonºo : éon (phil. rel.)
15369  eosto               | eostºo : est (géogr.)
15371  eozino              | eozinºo : éosine (ch.)
43187  eo⌂                 | eo~ : (du grec ηώς:l'aube, le début) éo[~…]
15373  epakto              | epaktºo : épacte (astr.)
15375  Epaminondo          | Epaminondºo : Epaminondas
15378  eparkio             | eparkºiºo : éparchie
15377  eparko              | eparkºo : éparque
15381  epenteza            | epentezºa : épenthétique
15380  epentezo            | epentezºo : épenthèse (gr.)
15383  eperlano            | eperlanºo : éperlan (ich.)
15472  epi                 | epi¯ : (préfix) du grec επι:sur
15391  epicentro           | epicentrºo : épicentre (géol.)
15393  epicikloido         | epicikloidºo : épicycloïde (géom.)
15395  Epidaŭro            | Epidaŭrºo : Epidaure
15398  epidemia            | epidemiºa : épidémique
15397  epidemio            | epidemiºo : épidémie
15399  epidemio⌂logio      | epidemiºo~log¯iºo : épidémiologie
15400  epidemio⌂centro     | epidemiºo~centrºo : foyer d'une épidémie
15402  epidiaskopo         | epidiaskopºo : épidiascope
15404  epididimo           | epididimºo : épididyme (anat.)
15406  Epifanio            | Epifaniºo : l'Epiphanie
15408  epifenomeno         | epifenomenºo : épiphénomène (phil.)
15410  epifizo             | epifizºo : épiphyse (anat.)
15412  epifonemo           | epifonemºo : épiphonème (litt.)
15414  epigloto            | epiglotºo : épiglotte (anat.)
15417  epigrafa            | epigrafºa : épigraphique
15418  epigrafio           | epigrafºiºo : épigraphie
15416  epigrafo            | epigrafºo : épigraphe // devise (blason = moto)
15421  epigrama            | epigramºa : épigrammatique
15420  epigramo            | epigramºo : épigramme // trait (litt.)
15423  epikarpo            | epikarpºo : épicarpe (bot.)
15425  Epikteto            | Epiktet³o : Epictète
15428  Epikura             | Epikurºa : d'Epicure, épicurien
15429  epikurano           | epikurºan³o : un épicurien
15430  epikurismo          | epikurºismºo : épicurisme
15427  Epikuro             | Epikurºo : Epicure
15433  epilepsia           | epilepsiºa : épileptique
15432  epilepsio           | epilepsiºo : épilepsie (méd.)
15435  epilepsio⌂forma     | epilepsiºo~formºa : épileptiforme
15434  epilepsiulo         | epilepsiºul³o : un épileptique
15437  epilobio            | epilobiºo : épilobe (bot.)
15439  Epilogo             | Epilogºo : épilogue (litt.)
15441  epiornito           | epiornitºo : épiornis (palé.)
15443  epiplo              | epiplºo : épiploon (anat.)
15446  Epirano             | Epirºan³o : Epirote
15445  Epiro               | Epirºo : Epire
15449  episkopa            | episkopºa : épiscopal
15451  episkopano          | episkopºan³o : épiscopalien
15452  episkopeco          | episkopºecºo : épiscopat
15453  episkopejo          | episkopºej³o : évêché
15454  episkopio           | episkopºio : diocèse
15448  episkopo            | episkopºo : évêque
15455  episkopujo          | episkopºuj³o : diocèse
15459  epistakso           | epistaksºo : épistaxis (méd.)
15461  epistemologio       | epistemologiºo : épistémologie
15464  epistola            | epistolºa : épistolaire
15463  epistolo            | epistolºo : épître (litt. rel.)
15466  epistrofo           | epistrofºo : (vx.) axis = aksiso
15468  epitafo             | epitafºo : épitaphe
15470  epitalamo           | epitalamºo : épithalame (litt.)
15475  epitelia            | epi¯tel¯iºa : épithélial
15473  epitelio            | epi¯tel¯iºo : épithélium (anat.)
15474  epitelio            | epi¯tel¯iºo : épithélium (anat.)
15476  epiteliomo          | epi¯tel¯iºomºo : épithélioma
15478  epiteto             | epitetºo : épithète (gr.)
15479  epitetornamᴵa       | epitetºornam¹a : épithète homérique
15482  epitomigᴵi          | epitomºig¹i : résumer, faire le précis (de qqch.)
15481  epitomo             | epitomºo : épitome, abrégé, précis, résumé
15485  epizoda             | epizodºa : épisodique // à tiroirs (։pièce, roman)
15484  epizodo             | epizodºo : épisode
15487  epizootio           | epizootiºo : épizootie (méd.)
15385  epi⌂                | epi~ : (du grec επι:sur, au dessus) epi[~…], partie supérieure de [~…]
15386  epi⌂dermo           | epi~dermºo : épiderme (anat. bot.)
15387  epi⌂derma           | epi~dermºa : épidermique
15388  epi⌂gastro          | epi~gastrºo : épigastre (anat.)
15389  epi⌂gastra          | epi~gastrºa : épigastrique
15489  epodo               | epodºo : épode (litt.)
15492  epokfarᴵanta        | epokºfar¹antªa : qui fait époque
15491  epoko               | epokºo : époque (hist. géol. f.)
15494  epoleto             | epoletºo : épaulette (mil.)
15497  epopea              | epopeºa : épique
15498  epopeisto           | epopeºistºo : poète épique
15496  epopeo              | epopeºo : épopée (litt.)
15500  eposo               | eposºo : poésie narrative primitive
15502  epsilono            | epsilonºo : epsilon (nom de la lettre grecque ε) e
15517  erantido            | erantidºo : hellébore d'hiver (bot.)
15510  erao                | eraºo : ère, système chronologique // date, époque // unité géochronologique (géol.)
15521  erarᴵa              | erar¹a : erroné, fautif, incorrect (։texte)
52828  erarᴵa rondo        ¦ erar¹a rondºo : cercle vicieux
15522  erarᴵaĵo            | erar¹aĵºo : chose fausse (mot, calcul …)
15523  erarᴵeco            | erar¹ecºo : fausseté (d'un calcul …)
15524  erarᴵego            | erar¹eg³o : bourde, bévue
15525  erarᴵema            | erar¹em³a : faillible
15526  erarᴵeto            | erar¹et³o : petite erreur, faute légère
15519  erarᴵi              | erar¹i : se tromper, s'abuser, se méprendre // s'égarer, se fourvoyer, faire fausse-route
15527  erarᴵigᴵi           | erar¹ig¹i : tromper, induire en erreur
15529  erarᴵlumᴵo          | erar¹lum¹o : feu follet
15530  erarᴵmarĝeno        | erar¹marĝenºo : marge d'erreur
15520  erarᴵo              | erar¹o : erreur, méprise, faute
15531  erarᴵpaŝᴵo          | erar¹paŝ¹o : méprise
15532  erarᴵplena          | erar¹plenªa : criblé de fautes
15533  erarᴵtabelo         | erar¹tabelºo : errata
15534  erarᴵvagᴵi          | erar¹vag¹i : errer, vagabonder
15539  erasma              | erasmºa : érasmien
15538  Erasmo              | Erasmºo : Erasme
15543  eratika             | eratikªa : erratique (géol. ev.)
15541  Erato               | Eratºo : Erato, (myth.) muse, fille de Jupiter
15545  Eratosteno          | Eratostenºo : Eratosthène
15547  eratumo             | eratumºo : liste des errata (litt.)
15549  erbio               | erbiºo : erbium (ch.)
15552  ercesplorᴵisto      | ercºesplor¹istºo : prospecteur
15553  ercforno            | ercºfornºo : haut fourneau
15554  Ercmontaro          | Ercºmontºar³o : les Kruoené Hory, l'Erzgebirge
15551  erco                | ercºo : minerai
15555  erco⌂trogo          | ercºo~trogºo : batée
15556  ercvejno            | ercºvejnºo : filon
15558  Erebo               | Erebºo : l'Erèbe
15562  erektᴵanta          | erekt¹antªa : érecteur
15560  erektᴵi             | erekt¹i : ériger (phl.)
15564  erektᴵiĝᴵema        | erekt¹iĝ¹em³a : érectile (anat.)
15563  erektᴵiĝᴵi          | erekt¹iĝ¹i : se mettre en érection
15561  erektᴵo             | erekt¹o : érection
15511  ereto               | erºet³o : atome (f.), brin, grain (de folie …)
15566  ergo                | ergºo : erg (phs.)
15570  ergotino            | ergotºinºo : ergotine (ch.)
15571  ergotismo           | ergotºismºo : ergotisme (méd.)
15569  ergoto              | ergotºo : ergot (zoo. myc.)
15567  ergo⌂grafo          | ergºo~graf¯o : ergographe
15575  Eridano             | Eridanºo : l'Eridan (auj. le Pô)
15577  erigerono           | erigeronºo : érigéron (bot.)
15581  erika               | erikºa : de la bruyère (bot.)
15583  erikejo             | erikºej³o : bruyère, lande
15579  eriko               | erikºo : bruyère (bot.)
15590  erinaco             | erinacºo : hérisson (mam.)
15592  eringio             | eringiºo : panicaut, chardon-Roland (bot.)
15587  Erinio              | Eriniºo : Erinnye (myth.) une des trois furies
15588  Erinioj             | Eriniºo¯j : les Erinnyes (myth.) les furies
15585  Erino               | Erinºo : Erin (ancien nom de l'Irlande) (litt.)
15573  Erio                | Eriºo : l'Erié
15594  erioforo            | erioforºo : linaigrette (bot.)
15596  eritemo             | eritemºo : érythème (méd.)
15598  eritreo             | eritreºo : petite centaurée (bot.)
15601  eritrozino          | eritrozinºo : érythrosine (ch.)
15603  erizimo             | erizimºo : vélar, sisymbre (bot.)
15606  erizipela           | erizipelºa : érysipélateux
15605  erizipelo           | erizipelºo : érysipèle (méd.)
15609  ermenfelo           | ermenºfelºo : (peau) de l'hermine
15608  ermeno              | ermenºo : hermine (mam. // héraldique)
15612  ermita              | ermitºa : érémétique
15613  ermitejo            | ermitºej³o : ermitage
15615  ermitludᴵo          | ermitºlud¹o : le solitaire (jeu)
15611  ermito              | ermitºo : ermite (rel.)
15614  ermito⌂krabo        | ermitºo~krabo : bernard-l'Ermite (zoo.)
15617  Ernesto             | Ernestºo : Ernest
15508  ero                 | erºo : (morphème) élément, particule
15621  erodᴵa              | erod¹a : abrasif, érosif
15622  erodᴵata            | erod¹atªa : usé, élimé // en rodage
15619  erodᴵi              | erod¹i : user (par frottement), élimer, émoudre // roder (moteur, avi.) // briser (chaussures)
15620  erodᴵo              | erod¹o : usure, attrition, frai (des monnaies) // rodage
15624  erodio              | erodiºo : érodium (bot.)
59393  eroj en suspensio   ¦ eroj en suspensiºo : particules en suspension
15626  Eroso               | Erosºo : Eros (myth.)
15629  erota               | erotºa : érotique
15637  erotika             | erotikªa : érotique (t.s.)
15639  erotikisto          | erotikªistºo : un (poète) érotique
15638  erotiko             | erotikªo : la poésie érotique
15640  erotikulo           | erotikªul³o : un (homme) érotique
15630  erotismo            | erotºismºo : érotisme
15628  eroto               | erotºo : éros (méd. psy.)
15631  eroto⌂gena          | erotºo~genªa : érogène, érotogène
15632  eroto⌂logio         | erotºo~log¯iºo : érotologie
15633  eroto⌂manio         | erotºo~maniºo : érotomanie
15634  eroto⌂mania         | erotºo~maniºa : érotomaniaque
15635  eroto⌂maniulo       | erotºo~maniºul³o : érotomane
15643  erozia              | eroziºa : érosif
15644  erozii              | eroziºi : éroder, ronger
15642  erozio              | eroziºo : érosion (géol.)
15647  erpᴵado             | erp¹adºo : hersage
15646  erpᴵi               | erp¹i : herser
15648  erpᴵilo             | erp¹ilºo : herse (agr.)
33446  erpᴵmaŝino          | erp¹maŝinºo : herseuse, herse mécanique   ???
15650  erudᴵi              | erud¹i : enseigner (à fond)
15652  erudᴵiteco          | erud¹itªecºo : érudition
15651  erudᴵito            | erud¹itªo : un érudit
15655  erudicia            | erudiciºa : érudit(e)
15654  erudicio            | erudiciºo : érudition
15656  erudiciulo          | erudiciºul³o : un érudit
15658  eruko               | erukºo : roquette (bot.)
15661  erupcia             | erupciºa : éruptif
15662  erupcii             | erupciºi : faire éruption, entrer en éruption
15660  erupcio             | erupciºo : éruption (géol. // méd.)
15664  eruptᴵi             | erupt¹i : faire éruption, entrer en éruption
15666  es                  |²es : termine le préfixant […²] en marquant la possession
15943  eŝafodo             | eŝafodºo : échafaud (pour les exécutions)
15669  esameni             | esamenºi : essaimer
15668  esameno             | esamenºo : essaim (ent.)
15671  Esavo               | Esavºo : Esaü (B.)
15675  esceptᴵa            | escept¹a : exceptionnel
15676  esceptᴵe            | escept¹e : exceptionnellement // uniquement
15677  esceptᴵe de         | escept¹e de : à l'Exception de, à l'Exclusion de, abstraction faite de
15678  esceptᴵe se         ¦ escept¹e se : excepté si, à moins que
15673  esceptᴵi            | escept¹i : excepter, exclure
15674  esceptᴵo            | escept¹o : exception, exclusion
15679  esceptᴵokazᴵe       | escept¹okaz¹e : exceptionnellement
15684  eseisto             | eseºistºo : essayiste
15691  esenca              | esencºa : essentiel
15692  esence              | esencºe : essentiellement, au fond
15689  esenco              | esencºo : essence (ch. phil. - mais no³n : essence d'auto! ) // (f.) essence, fond, substance (d'un rapport), essentiel (d'un sujet)
15687  esenismo            | esenºismºo : essénisme (rel.)
15686  Eseno               | Esenºo : Essénien
15683  eseo                | eseºo : essai (litt.)
15701  eskadro             | eskadrºo : escadre (mar. avi.)
15703  eskadrono           | eskadronºo : escadron (mil.)
15707  eskaladi            | eskalºadºi : escalader (mil.)
05214  eskalatoro          ¡ eskalºatorºo : escalator ◆ eskalºo : échelle
15708  eskalatoro          | eskalºatorºo : escalier roulant, escalier mécanique, escalator
15709  eskalfosto          | eskalºfostºo : montant
15710  eskalimuna          | eskalºimunªa : indémaillable
15705  eskalo              | eskalºo : échelle = ŝtupetaro // ridelle (de chariot) // échelle (d'un bas)
15714  eskaloni            | eskalonºi : échelonner (troupes)
15713  eskalono            | eskalonºo : échelon (mil.)
15711  eskalrungo          | eskalºrungºo : barreau (d'échelle), échelon
15716  eskapᴵi             | eskap¹i : échapper, s'échapper
15718  eskapᴵinto          | eskap¹intªo : un rescapé
15719  eskapᴵisma literaturo ¦ eskap¹ismºa literaturo : littérature d'évasion
15717  eskapᴵo             | eskap¹o : évasion // échappatoire
15722  eskarigᴵa           | eskarºig¹a : escarotique
15721  eskaro              | eskarºo : escarre (méd.)
15724  eskarpo             | eskarpºo : escarpe (mil.)
15727  eskato⌂             | eskat¯o~ : (du grec εσκατος:dernier)
15728  eskato⌂logio        | eskat¯o~log¯iºo : eschatologie (rel.)
15729  eskato⌂logia        | eskat¯o~log¯iºa : eschatologique
15732  eskila              | eskilºa : eschylien
15731  Eskilo              | Eskilºo : Eschyle
15736  eskima              | eskimºa : d'esquimau(de)
15735  eskimino            | eskimºin³o : une esquimaude
15734  eskimo              | eskimºo : un esquimau
15737  eskimumo            | eskimºumºo : esquimautage (sport)   ???
15740  eskorti             | eskortºi : escorter (un prisonnier, un général, un ministre …) // reconduire, accompagner (une dame …) // convoyer (mar. mil.)
15739  eskorto             | eskortºo : escorte
15743  eskudo              | eskudºo : écu // escudo (mon.)
15745  Eskulapo            | Eskulapºo : Esculape (myth.)
15748  eskulino            | eskulºinºo : esculine (ch.)
15747  eskulo              | eskulºo : ???
15750  Eskvilino           | Eskvilinºo : l'Esquilin (une des 7 montagnes de Rome)
15752  eskviro             | eskvirºo : (de l'anglais) écuyer (titre) // esquire
15754  eskvizita           | eskvizitªa : exquis, délicieux, ravissant (litt. mus.) // (douleur) exquise, aigüe, ponctuelle (méd.)
15756  esotera             | esoterªa : ésotérique
15757  esoterismo          | esoterªismºo : ésotérisme
15760  espanjoleto         | espanjoletºo : crémone, espagnolette (arch.)
15763  espartaĵo           | espartºaĵºo : sparterie
15762  esparto             | espartºo : sparte (bot.)
15801  esperàntaĵo         | esperàntºaĵºo : tout ce qui se rapporte à l'Espéranto (article, insigne …)
15802  esperàntano         | esperàntºan³o : ami de l'Espéranto, celui qui parle l'Espéranto
15799  esperàntigᴵi        | esperàntºig¹i : espérantiser
15804  esperàntismo        | esperàntºismºo : espérantisme, idéalisme espérantiste // un idiotisme de l'Espéranto
15806  esperàntistaro      | esperàntºistºar³o : le monde espérantiste
15807  Esperàntistio       | Esperàntºistºiºo : le pays (idéal) des espérantistes
15805  esperàntisto        | esperàntºistºo : un espérantiste
15809  esperàntlingva      | esperàntºlingvºa : de langue espérantiste
15808  esperànto⌂kongreso  | esperàntºo~kongresºo : Congrès d'espéranto
15810  esperànto⌂logo      | esperàntºo~log¯o : linguiste spécialiste de l'Espéranto
15811  esperànto⌂logio     | esperàntºo~log¯iºo : espérantologie, linguistique espérantiste
15800  Esperàntujo         | Esperàntºuj³o : le pays (idéal) des espérantistes
15770  esperᴵa             | esper¹a : d'espoir, d'espérance (adj.)
15797  esperᴵanta          | esper¹antªa : relatif à quelqu'un qui espère
15803  esperᴵantano        | esper¹antªanºo : ami de l'Espérance, celui qui garde l'Espoir
15795  esperᴵanto          | esper¹antªo : quelqu'un qui espère
15783  esperᴵdonᴵa         | esper¹don¹a : prometteur, encourageant
15771  esperᴵebla          | esper¹eblªa : qu'on est en droit d'espérer
15772  esperᴵeble          | esper¹eblªe : j'espère! , espérons! , espérons que
15766  esperᴵi             | esper¹i : espérer, souhaiter // s'attendre à
15773  esperᴵigᴵa          | esper¹ig¹a : bon, prometteur, de bonne augure
15774  esperᴵigᴵi          | esper¹ig¹i : faire espérer (à qqn.)
15780  esperᴵila           | esper¹ilºa : d'un l'outil prometteur (adj.)
15777  esperᴵile           | esper¹ilºe : au moyen d'un outil (porteur) d'espoir
15775  esperᴵilo           | esper¹ilºo : outil (porteur) d'espoir, outil prometteur										???
15767  esperᴵo             | esper¹o : espoir, espérance (p. f.)
15784  esperᴵplena         | esper¹plenªa : plein d'espoir
15782  esperìla amaso      ¦ esperìlºa amasºo : liste des mots définissant la langue du système Espèrilo
00239  Esperìla francamaso ¦ Esperìlºa francºamasºo : les mots (et des annotations françaises) du système Esperilo
15779  Esperìlo estᴵas esperᴵilo ¦ Esperìlºo est¹as esper¹ilºo : le système Esperilo est un outil prometteur
15814  esplanado           | esplanadºo : esplanade
15817  esplorᴵa            | esplor¹a : chercheur, inquisiteur (։regard)
15819  esplorᴵado          | esplor¹adºo : recherches, investigations, étude (d'une question) // instruction (dr.) // exploration
15821  esplorᴵanto         | esplor¹antªo : observateur (pol.) // espion (B.)
15820  esplorᴵe            | esplor¹e : à la découverte
15822  esplorᴵema          | esplor¹em³a : curieux, chercheur, désireux de s'instruire
15823  esplorᴵemo          | esplor¹em³o : désir de connaître, curiosité
15816  esplorᴵi            | esplor¹i : examiner, étudier (une question), scruter, sonder (les consciences …) // instruire (une affaire) // explorer (inf.) // explorer (plaie, organe, méd.) // explorer (un pays), prospecter (min.)
15824  esplorᴵisto         | esplor¹istºo : explorateur // magistrat enquêteur, juge d'instruction
15818  esplorᴵo            | esplor¹o : recherches, investigations, étude (d'une question) // instruction (dr.) // exploration
15825  esplorᴵrigardᴵi     | esplor¹rigard¹i : espionner (f.) // faire une reconnaissance = skolti (mil.)
15826  esplorᴵvojaĝᴵo      | esplor¹vojaĝ¹o : expédition, exploration
15832  esprimᴵa            | esprim¹a : expressif
15833  esprimᴵaĵo          | esprim¹aĵºo : expression (math.)
15830  esprimᴵi            | esprim¹i : exprimer (sa pensée …)
15834  esprimᴵiĝᴵi         | esprim¹iĝ¹i : s'exprimer
15835  esprimᴵiĝᴵo         | esprim¹iĝ¹o : expression (d'un sentiment)
15836  esprimᴵilo          | esprim¹ilºo : moyen d'expression
15837  esprimᴵmaniero      | esprim¹manierºo : tournure, façon de dire
15831  esprimᴵo            | esprim¹o : expression (t.s.)
15838  esprimᴵplena        | esprim¹plenªa : plein d'expression, expressif
15880  establᴵado          | establ¹adºo : établissement, ouverture, installation
15879  establᴵaĵo          | establ¹aĵºo : un établissement (commerce, industrie)
15877  establᴵi            | establ¹i : établir, fonder (entreprise), ouvrir (commerce), installer (succursale)
15878  establᴵo            | establ¹o : un établissement (commerce, industrie)
15883  estera              | esterºa : de l'Ester
15885  esterigᴵi           | esterºig¹i : estérifier, éthérifier (ch.)
15882  estero              | esterºo : ester, éther-sel (ch.)
15888  estetika            | estetikºa : esthétique (t.s.)
15889  estetikisto         | estetikºistºo : esthéticien
15887  estetiko            | estetikºo : l'Esthétique
15890  estetikulo          | estetikºul³o : esthète
15847  estᴵado             | est¹adºo : existence, l'être (phil.)
15848  estᴵaĵo             | est¹aĵºo : un être
15849  estᴵanta            | est¹antªa : étant
13715  estᴵantebleco       ¡ est¹antªeblªecºo : possibilité (d'une chose)
15851  estᴵantebleco       | est¹antªeblªecºo : possibilité (d'une chose)
15850  estᴵanteco          | est¹antªecºo : le présent (gr. …)
15845  estᴵas              | est¹as : il y a
13675  estᴵas agrable vin rigardᴵi ¦ est¹as agrablªe vi³n rigard¹i : il est agréable de vous regarder
04615  estᴵas arogᴵanto    ¦ est¹as arog¹antªo : il y a un arrogant
08731  estᴵas buĉᴵate ĉiun vendredon ¦ est¹as buĉ¹ate ĉi²u³n vendredo³n : on tue tous les vendredis
10197  estᴵas ĉarme        ¦ est¹as ĉarmªe : c'est charmant!
12478  estᴵas dirᴵite ke…  ¦ est¹as dir¹ite ke… : il est dit que… (B.)
13001  estᴵas dolore al mi vidᴵi ¦ est¹as dolorºe al mi vid¹i : je suis peiné de voir …
13051  estᴵas domaĝe, ke   ¦ est¹as domaĝºe, ke : il est regrettable que, c'est bien malheureux que
22444  estᴵas hela tago    ¦ est¹as helªa tagºo : il fait grand jour
01078  estᴵas konᴵata afero ¦ est¹as kon¹atªa aferºo : c'est une vieille histoire
40376  estᴵas la moro      ¦ est¹as la moro : c'est la mode
36831  estᴵas lumᴵe        ¦ est¹as lum¹e : il fait clair
05022  estᴵas mal⌂permesᴵate ¦ est¹as mal~permes¹atªe : il est interdit
66605  estᴵas mal⌂varme    ¦ est¹as mal~varmªe : il fait froid
66700  estᴵas mal⌂vaste    ¦ est¹as mal~vastªe : on est serré
11100  estᴵas ne⌂decᴵe     ¦ est¹as ne~dec¹e : il n'est pas séant, cela ne se fait pas
43142  estᴵas por mi nenio pli bona, ol ke mi for⌂kurᴵu ¦ est¹as por mi neniºo pli bonªa, ol ke mi for~kur¹u : il n'y a rien de mieux (à faire) pour moi que de m'enfuir
48785  estᴵas premᴵaere    ¦ est¹as prem¹aerºe : il fait lourd
54269  estᴵas sciᴵate, ke  ¦ est¹as sci¹ate, ke : il est connu, que
46198  estᴵas sen⌂perspektive ¦ est¹as sen~perspektivºe : il n'y a rien à faire
14018  estᴵas tute egale por mi ¦ est¹as tutªe egalªe por mi : ça m'est parfaitement égal
66556  estᴵas varme        ¦ est¹as varmªe : il fait chaud
44974  estᴵas via parolᴵvico ¦ est¹as vi³a parol¹vico : c'est à vous de parler
67782  estᴵas via vico     ¦ est¹as vi³a vicºo : c'est à vous
15842  estᴵi               | est¹i : être (t.s.)
12708  estᴵi al ies disponᴵo ¦ est¹i al i²es dispon¹o : être à la disposition de qqn
02516  estᴵi alpara        ¦ est¹i alparºa : être au pair (։actions)
03460  estᴵi ĉe ankro      ¦ est¹i ĉe ankrºo : être à l'ancre
11049  estᴵi de nobla de⌂venᴵo ¦ est¹i de noblªa de~ven¹o : être de haute naissance
14432  estᴵi ekster si     ¦ est¹i ekster si : être hors de soi
01650  estᴵi en akordo     ¦ est¹i en akordºo : être d'accord
55975  estᴵi en ĝenᴵa situacio ¦ est¹i en ĝen¹a situacio : être dans une situation embarrassante
36868  estᴵi en la lumᴵrando ¦ est¹i en la lum¹randºo : être en vedette, sous les feux des projecteurs (p. f.)
14258  estᴵi en plena ekscitᴵiĝᴵo ¦ est¹i en plenªa ekscit¹iĝ¹o : être dans tous ses états
55976  estᴵi en plorᴵinda situacio ¦ est¹i en plor¹inda situacio : être dans un état pitoyable
56715  estᴵi je ies soldo  ¦ est¹i je i²es soldo : être à la solde de quelqu'un
64294  estᴵi je ies trenᴵŝnuro ¦ est¹i je i²es tren¹ŝnurºo : être à la remorque de quelqu'un
25925  estᴵi je kapo pli alta ¦ est¹i je kapºo pli altªa : être plus grand d'une tête
30941  estᴵi konforma al iu ¦ est¹i konformªa al i²u : être à la taille de, bien aller à (vêt.)
17409  estᴵi la fiero de   ¦ est¹i la fierªo de : être l'orgueil de (qqn.)
58768  estᴵi la subjekto de eksperimento ¦ est¹i la subjekto de eksperimentºo : être un sujet d'expérience
45049  estᴵi partia        ¦ est¹i partiºa : être de parti pris
47263  estᴵi plene da      ¦ est¹i plenªe da : y avoir abondance de, plein de*
48879  estᴵi preparᴵita ke ¦ est¹i prepar¹itªa ke : s'attendre à, prévoir que
44733  estᴵi sen parulo    ¦ est¹i sen parºul³o : faire cavalier seul
34608  estᴵi sur ĉies lango ¦ est¹i sur ĉi²es langºo : être sur toutes les lèvres
15852  estᴵigᴵi            | est¹ig¹i : produire, faire naître, provoquer
15853  estᴵiĝᴵi            | est¹iĝ¹i : prendre naissance, se produire
15854  estᴵinta            | est¹intªa : passé
15855  estᴵinteco          | est¹intªecºo : le passé (gr.)
01321  estᴵis al mi tre agrable ¦ est¹is al mi tre agrablªe : j'ai été enchanté, ce fut à moi très agréablement
11798  estᴵis destinite    ¦ est¹is destinºitªe : c'était écrit
48279  estᴵis ne⌂el⌂portᴵeble ¦ est¹is ne~el~port¹eblªe : c'était intenable!
42554  estᴵis nura hazardo ¦ est¹is nur³a hazardo : ce fut un pur hasard
13673  estᴵis silentᴵe     ¦ est¹is silent¹e : c'était silencieux
56329  estᴵis skribᴵite    ¦ est¹is skrib¹ite : c'était écrit
15859  estᴵkonfesᴵi        | est¹konfes¹i : reconnaître, avouer (dr.)
15843  estᴵo               | est¹o : existence, l'être (phil.)
15856  estᴵonta            | est¹ontªa : futur
43415  estᴵonta            | est¹ontªa : futur(e), qui sera
15857  estᴵonteco          | est¹ontªecºo : le futur (gr.)
43416  estᴵonteco          | est¹ontªecºo : le futur, l'avenir
36832  estᴵos al vi pli lumᴵe ¦ est¹os al vi pli lum¹e : vous y verrez plus clair
62776  estᴵu tiel afabla kaj.. ¦ est¹u ti²el afablªa kaj.. : soyez assez aimable pour
26752  estᴵu tiel bona kaj prenᴵu … ¦ est¹u ti²el bonªa kaj pren¹u … : soyez assez bon pour prendre …
15858  estᴵulo             | est¹ul³o : un être
06703  estᴵus bele al vi, se… ¦ est¹us belªe al vi, se… : vous seriez bien gentil de …
13674  estᴵus bele, ke mi iru …… ¦ est¹us belªe, ke mi iru …… : ce serait du joli que j'aille ……
07739  estᴵus bone, se ……  ¦ est¹us bonªe, se …… : il serait bon de ……
15892  estiel              | estiel : comme, en qualité de, en tant que, dans le rôle de
15897  Estimᴵata Sinjoro   ¦ Estim¹ata Sinjorºo : Cher Monsieur
15894  estimᴵi             | estim¹i : estimer (le mérite, une personne), faire cas de, priser, apprécier (qqn.)
15898  estimᴵinda          | estim¹indªa : estimable, honorable
15895  estimᴵo             | estim¹o : estime
15910  estingᴵatoro        | esting¹atorºo : extincteur
15908  estingᴵi            | esting¹i : éteindre (feu, lumière), étouffer (incendie) // (f.) éteindre (désir, vie …), effacer (péché)
15911  estingᴵiĝᴵi         | esting¹iĝ¹i : s'éteindre (p. f.), s'évanouir (f.)
15912  estingᴵilo          | esting¹ilºo : éteignoir
69086  estingᴵinta vulkano ¦ esting¹intªa vulkanºo : volcan éteint
15913  estingᴵita o        ¦ esting¹itªa ºo : chaux éteinte
15909  estingᴵo            | esting¹o : extinction
65877  estintus bele       ¦ estintus belªe : c'eût été beau ! = est¹us estinta bele
15916  Estonio             | Estonºiºo : Estonie
15915  Estono              | Estonºo : Estonien
15917  Estonujo            | Estonºuj³o : Estonie
15938  estrado             | estradºo : estrade (podium)
15929  estrarano           | estrºar³an³o : membre du bureau
15928  estraro             | estrºar³o : la direction, le bureau, le comité directeur // le gouvernement = registaro
15931  estreco             | estrºecºo : autorité
15926  estri               | estrºi : être le maître // diriger // commander
15933  estrigᴵi            | estrºig¹i : mettre à la tête de
15934  estriĝᴵi            | estrºiĝ¹i : devenir le chef, prendre en main (qqch.)
15935  estrino             | estrºin³o : celle qui commande
15925  estro               | estrºo : chef, directeur, patron
15941  estuaro             | estuarºo : estuaire (géogr.)
15967  eta                 | etªa : (morphème) petit(e) (adj.)
64667  eta trokitero       ¦ etªa trokitero : trochin
15987  etaĝero             | etaĝerºo : étagère, rayons, tablettes
15980  etaĝigᴵi            | etaĝºig¹i : étager
15978  etaĝo               | etaĝºo : étage (arch. géol.)
57358  etaj el⌂spezoj      ¦ etªa³j el~spezo³j : menus frais, faux frais
15989  etapo               | etapºo : étape (mil., voyage) // relais (voyages)
15991  etapoficejo         | etapºoficºej³o : service des arrières (mil.)
15993  etato               | etatºo : état (numérique), liste, relevé, bordereau
15973  etbieno             | etªbienºo : la petite propriété
07094  etbienulo           | etªbienºul³o : petit propriétaire
08965  etburĝaj antaŭ⌂juĝᴵoj ¦ etªburĝºaj antaŭ~juĝ¹o³j : préjugés petits-bourgeois
08964  etburĝo             | etªburĝºo : un petit-bourgeois
15974  etburĝo             | etªburĝºo : petit-bourgeois
15998  etendᴵado           | etend¹adºo : extension // étendage // étirage
15999  etendᴵaĵo           | etend¹aĵºo : une étendue de
16000  etendᴵebla          | etend¹eblªa : extensible // étirable, ductile
15997  etendᴵi             | etend¹i : étendre (un tapis, les membres), déployer (les ailes, les voiles) // étendre (le bras), allonger (le cou) // tendre (les bras vers, la main à) // (f.) étendre (une règle à, sa domination sur), reculer (les frontières), agrandir (son domaine) // étirer (métal)
51933  etendᴵi reton kontraŭ ¦ etend¹i retºo³n kontraŭ : tendre un piège à
16001  etendᴵiĝᴵi          | etend¹iĝ¹i : s'étendre, se déployer, se répandre (։parfums …)
16002  etendᴵiĝᴵo          | etend¹iĝ¹o : extension, expansion, déploiement
16007  Eteoklo             | Eteoklºo : Etéocle
16010  etera               | eterºa : éthéré (p. f.)
16011  eterismo            | eterºismºo : éthérisme (méd.)
16016  eterna              | eterna : éternel (p. f.)
59592  eterna ŝakigo       ¦ eterna ŝakigo : échec perpétuel
16018  eterneco            | eternªecºo : éternité
16019  eternigᴵi           | eternªig¹i : éterniser
16020  eterniĝᴵi           | eternªiĝ¹i : s'éterniser
16009  etero               | eterºo : (du grec αιθηρ:air) éther (myth. ch. phs.)
16012  etero⌂manio         | eterºo~maniºo : éthéromanie (méd.)
16013  etero⌂maniulo       | eterºo~maniºul³o : éthéromane
15969  etigᴵi              | etªig¹i : rapetisser
16024  etika               | etikºa : éthique (phil.)
16026  etikedo             | etikedºo : un étiquette, fiche // étiquette (inf.)
16029  etiketa             | etiketºa : cérémonieux // décent, correct
16031  etiketado           | etiketºadºo : étiquetage
16030  etiketi             | etiketºi : étiqueter
16028  etiketo             | etiketºo : étiquette, cérémonial // étiquette, fiche
16023  etiko               | etikºo : (du grec ηθικος:morale) l'éthique
16033  etimo               | etimºo : (du grec εθυμος:vrai) éthymon (gr.)
16034  etimo⌂logo          | etimºo~log¯o : étymologiste
16035  etimo⌂logio         | etimºo~log¯iºo : étymologie
16036  etimo⌂logia         | etimºo~log¯iºa : étymologique
15975  etindustrio         | etªindustriºo : la petite industrie
24613  etindustrio         | etªindustriºo : petite industrie
16042  Etiopio             | Etiopºiºo : Ethiopie
16041  Etiopo              | Etiopºo : Ethiopien
16043  Etiopujo            | Etiopºuj³o : Ethiopie
16038  etio⌂               | eti¯o~ : (du grec αιτια:cause)
16039  etio⌂logio          | eti¯o~log¯iºo : étiologie (méd.)
15976  etkomercᴵo          | etªkomerc¹o : le petit commerce
16045  etm                 | etm¯ : (du grec ηθμος) crible percé de trous
16047  etmoida             | etm¯oidºa : ethmoïdal
09281  etmoidaj celuloj    ¦ etm¯oidºa³j celulºo³j : cellules ethmoïdiennes
16046  etmoido             | etm¯oidºo : ethmoïde (anat.)
16051  etna                | etnºa : ethnique
16058  etnio               | etniºo : ethnie
16049  etno                | etnºo : (du grec εθνος:peuple) une ethnie
16052  etno⌂grafo          | etnºo~graf¯o : ethnographe (spécialiste)
16053  etno⌂grafio         | etnºo~graf¯iºo : ethnographie (science)
16054  etno⌂logo           | etnºo~log¯o : ethnologue
16055  etno⌂logio          | etnºo~log¯iºo : ethnologie
16056  etno⌂logia          | etnºo~log¯iºa : ethnologique
21050  etno⌂grafo          ¡ etnºo~graf¯o : ethnographe, spécialiste d'ethnographie
21052  etno⌂grafio         ¡ etnºo~graf¯iºo : ethnographie, spécialité de l'Ethnographe
16060  etoso               | etosºo : atmosphère (f.), climat (f.), ambiance
15963  eto⌂                | et¯o~ : (du grec εθος:coutume, us(age) mœurs
15964  eto⌂logo            | et¯o~log¯o : éthologue, éthologiste
15965  eto⌂logio           | et¯o~log¯iºo : éthologie
16067  Etrurio             | Etruriºo : Étrurie
16063  etruska             | etruskºa : étrusque
16064  Etruskio            | Etruskºiºo : Étrurie
16062  etrusko             | etruskºo : un étrusque
16065  Etruskujo           | Etruskºuj³o : Étrurie
60428  etŝpura             | etªŝpurºa : à voie étroite
16069  etudo               | etudºo : une étude (b.a. mus. échecs.)
15971  etulino             | etªul³in³o : une petite // une naine
15970  etulo               | etªul³o : un petit (homme) // un nain (f.)
16073  etuvado             | etuvºadºo : étuvage ou étuvement
16072  etuvi               | etuvºi : étuver
16071  etuvo               | etuvºo : étuve
16075  etuzo               | etuzºo : aethuse ᵒᵘ éthuse, petite ciguë (bot.)
02046  et⌂anala            ¡ et~anºalªa : éthanal ◆ et~anºo : éthane
15956  et⌂                 | et~ : (préfixe chimique, du grec αιθω:brûler) éth[~…] chaine bicarbonée dans les noms des hydrocarbures ??? (PIV p.302 (2)et/)
15957  et⌂ano              | et~anºo : éthane (ch.) C₂H₆
15958  et⌂analo            | et~anºalªo : éthanol (ch.) CH₃-CHO ???
15959  et⌂ilo              | et~il¯o : éthyle (ch.)
15960  et⌂ilismo           | et~il¯ismºo : éthylisme
15961  et⌂ileno            | et~il¯eno : éthylène (ch.)   ??? eno (à continuer)
16079  Eŭbeo               | Eŭbeºo : l'Eubée
16081  eŭdio⌂              | eŭdi¯o~ : (du grec ευδια:beau temps) eudio[~…]
16082  eŭdio⌂metro         | eŭdi¯o~metr¯o : eudiomètre (ch.)
16083  eŭdio⌂metrio        | eŭdi¯o~metr¯iºo : eudiométrie
16086  eŭfemisma           | eŭfemismºa : euphémique
16085  eŭfemismo           | eŭfemismºo : euphémisme (gr.)
16089  eŭfonia             | eŭfoniºa : euphonique
16088  eŭfonio             | eŭfoniºo : euphonie
16091  eŭforbio            | eŭforbiºo : euphorbe (bot.)
16094  eŭforia             | eŭforiºa : euphorique
16093  eŭforio             | eŭforiºo : euphorie (méd.)
16096  Eŭfrato             | Eŭfratºo : l'Euphrate (géogr. fleuve)
16098  Eŭfrozino           | Eŭfrozinºo : Euphrosine (myth. une des 3 Graces)
16101  Eŭgena              | Eŭgenºa : d'Eugène
16107  eŭgenika            | eŭgenikºa : eugénique
16108  eŭgenikismo         | eŭgenikºismºo : eugénisme
16109  eŭgenikisto         | eŭgenikºistºo : eugéniste
16106  eŭgeniko            | eŭgenikºo : eugénisme
16104  eŭgenio             | eŭgeniºo : une eugénie (bot.)
16100  Eŭgeno              | Eŭgenºo : Eugène (homme)
16111  eŭkalipto           | eŭkaliptºo : eucalyptus (bot.)
16114  eŭkaristia          | eŭkaristiºa : eucharistique
16113  eŭkaristio          | eŭkaristiºo : eucharistie, saint sacrement // communion (rel.)
16117  eŭklida             | eŭklidºa : euclidien
16116  Eŭklido             | Eŭklidºo : Euclide
16124  Eŭmenidoj           | Eŭmenidºo³j : les Euménides (myth.)
16122  Eŭmeo               | Eŭmeºo : Eumée
15015  eŭmetropa           | eŭmetropªa : emmétrope (méd.)
16127  eŭnukigᴵi           | eŭnukºig¹i : châtrer
16126  eŭnuko              | eŭnukºo : eunuque
16129  eŭpatorio           | eŭpatoriºo : eupatoire (bot.)
16131  Eŭratomo            | Eŭratomºo : Euratom
16133  Eŭrazio             | Eŭraziºo : Eurasie (géogr.)
16137  Eŭripido            | Eŭripidºo : Euripide
16139  eŭro                | eŭrºo : euro (monnaie de l'Union Eurpéenne)
16140  eŭrodolaroj         | eŭrodolaro³j : eurodollars
16142  Eŭromerkato         | Eŭromerkatºo : le Marche Commun
16145  eŭropa              | eŭropºa : européen
30572  Eŭropa komunaĵo     ¦ Eŭropºa komunªaĵºo : le Marché commun
31249  Eŭropa Konsilᴵio    | Eŭropºa Konsil¹iºo : Conseil de l'Europe
16148  eŭropanigᴵi         | eŭropºanºig¹i : européaniser
16147  eŭropano            | eŭropºan³o : européen
16151  eŭropio             | eŭropiºo : europium (ch.)
16144  Eŭropo              | Eŭropºo : Europe
16153  Eŭroto              | Eŭroto : l'Eurotas
16158  Eŭska               | Eŭskºa : relatif aux basques (adj.)
66672  eŭska               | eŭskºa : basque (adj.)
16156  Eŭskio              | Eŭskºiºo : le Pays Basque
66671  Eŭskio              | Eŭskºiºo : le Pays Basque
16155  Eŭsko               | Eŭskºo : habitant le Pays des Basque
66670  Eŭsko               | Eŭskºo : un basque
16157  Eŭskujo             | Eŭskºuj³o : le Pays Basque
16161  eŭstakia tubo       ¦ eŭstakiºa tubºo : trompe d'Eustache (anat.)
16160  Eŭstakio            | Eŭstakiºo : Eustache
16163  eŭtanazio           | eŭtanaziºo : euthanasie (méd.)
16167  eŭterpo             | eŭterpºo : euterpe (nom de plante ou de papillon)   ???
16077  eŭ⌂                 | eŭ~ : (du grec ευ) bien
16170  Eva                 | Evºa : relatif à Ève
16174  evakuᴵado           | evaku¹adºo : évacuation
16173  evakuᴵi             | evaku¹i : évacuer (des gens, une position)
16175  evakuᴵitoj          | evaku¹itªo³j : des évacués
16178  evangelia           | evangeliºa : évangélique
16179  evangelia vorto     ¦ evangeliºa vortºo : parole d'évangile
16180  evangeliano         | evangeliºan³o : protestant luthérien
16181  evangeliisto        | evangeliºistºo : évangéliste
16182  evangelilibro       | evangeliºlibrºo : évangéliaire
16177  evangelio           | evangeliºo : évangile
16185  evangelizᴵado       | evangeliz¹adºo : évangélisation
16184  evangelizᴵi         | evangeliz¹i : évangéliser
16188  evemerismo          | evemerºismºo : évhémérisme
16187  Evemero             | Evemerºo : Evhémère (mythographe grec)
16190  evento              | eventºo : événement (marquant)
16191  evento⌂plena        | eventºo~plenªa : fertile en événements, mouvementé
16193  eventuala           | eventualªa : éventuel, contingent
16195  eventualaĵo         | eventualªaĵºo : une éventualité, contingence
16194  eventuale           | eventualªe : éventuellement, le cas échéant
16197  Everesto            | Everestºo : l'Everest
16199  evidenta            | evidentªa : évident, manifeste, visible, clair comme le jour
16202  evidentaĵo          | evidentªaĵºo : une évidence (n'a jamais le sens anglais de « témoignage, preuve » )
16200  evidente            | evidentªe : avec évidence // évidemment
16203  evidenteco          | evidentªecºo : évidence
16205  evidentigᴵi         | evidentªig¹i : rendre manifeste, manifester, prouver (son talent …)
16204  evidentigᴵo         | evidentªig¹o : mise en évidence, manifestation, preuve
16201  evidento            | evidentªo : une évidence (n'a jamais le sens anglais de « témoignage, preuve » )
16207  evikciᴵi            | evikci¹i : déposséder
16208  evikciᴵo            | evikci¹o : éviction (dr.)
16210  evipano             | evipanºo : évipan (méd.)
16215  evitᴵado            | evit¹adºo : action d'éviter, fuite (devant qqch.)
16216  evitᴵebla           | evit¹eblªa : évitable
16217  evitᴵema            | evit¹em³a : évasif // prudent
16212  evitᴵi              | evit¹i : éviter (p. f.) // esquiver, éluder, se dérober (à qqch.)
16218  evitᴵigᴵi (ion al iu) | evit¹ig¹i (i²o³n al i²u) : épargner, éviter (qqch. à qqn.)
16219  evitᴵinda           | evit¹indªa : à éviter
16214  evitᴵo              | evit¹o : action d'éviter, fuite (devant qqch.)
16169  Evo                 | Evºo : Ève
16234  evolucio            | evoluciºo : évolution
16225  evoluᴵado           | evolu¹adºo : évolution, changement
16226  evoluᴵema           | evolu¹em³a : évolutif
16224  evoluᴵi             | evolu¹i : évoluer, changeant
16227  evoluᴵiga           | evolu¹iga : évolutif
16228  evoluᴵismo          | evolu¹ismºo : évolutionnisme
16229  evoluᴵisto          | evolu¹istºo : évolutionniste
16231  evoluᴵi⌂povᴵo       | evolu¹i~pov¹o : capacité évolutive
16230  evoluᴵlando         | evolu¹landºo : pays en voie de développement
16236  evonimo             | evonimºo : fusain (bot.)
16245  ezoko               | ezokºo : brochet (ich.)
16248  Ezopa               | Ezopºa : d'Esope
16247  Ezopo               | Ezopºo : Esope
16250  ezotera             | ezotera : ésotérique
16238  ezo⌂                | ez¯o~ : (du grec εισω:je porte) œso[~…]
16239  ezo⌂fago            | ez¯o~fag¯o : œsophage (anat.)
16240  ezo⌂faga            | ez¯o~fag¯a : œsophagien
16241  ezo⌂fagito          | ez¯o~fag¯itºo : œsophagite
16242  ezo⌂fago⌂skopo      | ez¯o~fag¯o~skop¯o : œsophagoscope
16243  ezo⌂fago⌂skopio     | ez¯o~fag¯o~skop¯iºo : œsophagoscopie
16254  fa                  | fa : fa (mus.) = F
16259  fabela              | fabelºa : fabuleux (t.s.)
16261  fabeladi            | fabelºadºi : faire des contes, conter // conter des sornettes, divaguer // faire le boniment
16262  fabelaro            | fabelºar³o : livre de contes
16263  fabeleto            | fabelºet³o : une histoire (racontée aux enfants)
16260  fabeli              | fabelºi : faire des contes, conter // conter des sornettes, divaguer // faire le boniment
16264  fabellando          | fabelºlandºo : pays des merveilles = mirlandºo
16258  fabelo              | fabelºo : conte, fiction // (f.) pure invention
16267  fablaro             | fablºar³o : fablier
16268  fablisto            | fablºistºo : fabuliste
16266  fablo               | fablºo : fable, apologue
16256  fabo                | fabºo : fève (plante et graine)
16270  Fabrico             | Fabricºo : Fabrice
25140  fabrika intendantino ¦ fabrikºa intendantºin³o : assistance sociale, d'usine
16274  fabrikado           | fabrikºadºo : fabrication, usinage
16275  fabrikaĵo           | fabrikºaĵºo : une fabrication, produit manufacturé, objet usiné
16276  fabrikanto          | fabrikºant³o : fabricant, manufacturier, usinier
16273  fabriki             | fabrikºi : fabriquer, usiner
16277  fabrikisto          | fabrikºistºo : fabricant, manufacturier, usinier
16278  fabriklaborᴵisto    | fabrikºlabor¹istºo : ouvrier d'usine
16279  fabrikmarko         | fabrikºmarkºo : marque de fabrique
16272  fabriko             | fabrikºo : fabrique, manufacture, usine
16287  faceta              | facºet³a : à facettes
16286  faceti              | facºet³i : facetter, tailler (un diamant)
16285  faceto              | facºet³o : facette
16290  facia               | faciºa : facial
16292  facila              | facilªa : facile (t.s.), aisé // léger (t.s.), doux // leste agile, prompt
16298  facilanima          | facilªanimºa : étourdi, insouciant
16299  facilanimaĵo        | facilªanimºaĵºo : étourderie, action irréfléchie
16300  facilanimeco        | facilªanimºecºo : légèreté, insouciance
16301  facilanimulo        | facilªanimºul³o : un étourdi, cervelle d'oiseau, tête de linotte
16293  facile              | facilªe : facilement // légèrement, à la légère
35369  facile lernᴵebla    ¦ facilªe lern¹eblªa : facile à apprendre
38676  facile memorᴵebla   ¦ facilªe memor¹eblªa : facile à retenir
16294  facileco            | facilªecºo : facilité // légèreté
16295  facilega            | facilªeg³a : enfantin
16296  faciligᴵi           | facilªig¹i : faciliter // soulager, alléger
16297  faciliĝᴵo           | facilªiĝ¹o : soulagement
16302  facilmovᴵa          | facilªmov¹a : leste, agile
16303  facilrompᴵa         | facilªromp¹a : fragile
16304  faciltuŝᴵe          | facilªtuŝ¹e : en effleurant (à peine)
16289  facio               | faciºo : face (anat.)
16284  faco                | facºo : face (tech.)
16310  fadenaro            | fadenºar³o : écheveau // réticule (opt.)
16317  fadenbulo           | fadenºbulºo : pelote
16311  fadenego            | fadenºeg³o : gros fil, ficelle
16312  fadeneto            | fadenºet³o : filament // filet (d'eau)
16318  fadenflikᴵi         | fadenºflik¹i : repriser
16319  fadenforma          | fadenºformºa : filiforme, filamenteux
16314  fadenigᴵejo         | fadenºig¹ej³o : filerie, filature
16313  fadenigᴵi           | fadenºig¹i : filer // tréfiler, étirer
16315  fadenigᴵisto        | fadenºig¹istºo : filateur
16316  fadenisto           | fadenºistºo : mercier
16321  fadenlano           | fadenºlanºo : du filé (tex.)
16322  fadenmontrᴵa        | fadenºmontr¹a : râpé, élimé, usé jusqu'à la corde
16320  fadennombrilo       | fadenºnombrºilºo : compte-fils
16309  fadeno              | fadenºo : fil (p. f.) // ligne (pêche) // fil de métal, fil de fer (en général)
16323  fadentordᴵi         | fadenºtord¹i : tordre, mouliner
16324  fadenvermoj         | fadenºvermo³j : némanthelminthes (zoo.)
16331  fadingo             | fadºingºo : fading
16330  fado                | fadºo : fading
16333  faetono             | faetonºo : phaéton (voiture) // paille-en-queue (orn.)
16335  Faetono             | Faetonºo : Phaétin (myth.)
16337  fag                 | fag¯ : (du grec φαγω:je mange)
16345  fagaro              | fagºar³o : hêtraie
16346  fagejo              | fagºej³o : hêtraie
16344  fago                | fagºo : hêtre, fau (bot.)
16349  fagopiro            | fagopirºo : sarrasin, blé noir (bot.)
16351  fagoto              | fagotºo : basson (mus.)
09968  fago⌂cito           ¡ fag¯o~cit¯o : phagocyte, mangeur de cellule (méd.) ◆ fag¯ : manger
16338  fago⌂               | fag¯o~ : (du grec) phago[~…], capable de manger [~…]
16339  fago⌂cito           | fag¯o~cit¯o : phagocyte (méd.)
16340  fago⌂citado         | fag¯o~cit¯adºo : phagocytose
16347  fago⌂frukto         | fagºo~fruktºo : faîne
16356  fajencaĵoj          | fajencºaĵºo³j : des faïences
16357  fajencejo           | fajencºej³o : faïencerie
16355  fajenco             | fajencºo : faïence
16364  fajfᴵanaso          | fajf¹anasºo : pénélope ou canard siffleur (orn.)
16359  fajfᴵi              | fajf¹i : siffler (musicalement) // = sibli
16363  fajfᴵilego          | fajf¹ilºeg³o : sirène (usine …)
16362  fajfᴵilo            | fajf¹ilºo : sifflet
16361  fajfᴵo              | fajf¹o : sifflement
16368  fajlᴵado            | fajl¹adºo : limage
16369  fajlᴵaĵo            | fajl¹aĵºo : limaille
16367  fajlᴵi              | fajl¹i : limer (p. f.)
16370  fajlᴵilo            | fajl¹ilºo : lime
16374  fajna               | fajnªa : fin, délié (par structure ou par élaboration)
08188  fajna brando        ¦ fajnªa brandºo : de la fine*
46066  fajna perlo         ¦ fajnªa perlºo : perle fine
16376  fajna ŝtono         ¦ fajnªa ŝtonºo : pierre fine
16377  fajneco             | fajnªecºo : finesse (d'une raie spectrale …)
16378  fajnigᴵi            | fajnªig¹i : affiner
16379  fajnkanelita        | fajnªkanelºitªa : à microsillons
27386  fajnkanelita disko  ¦ fajnªkanelºitªa diskºo : ᵈⁱˢᶣᵘᵉ microsillon
16353  fajo                | fajºo : faille (tex.)
16382  fajra               | fajrºa : en feu, igné // de feu, ardent, enflammé
16386  fajraĵisto          | fajrºaĵºistºo : un artificier
16385  fajraĵo             | fajrºaĵºo : feu d'artifice
16396  fajrargilo          | fajrºargilºo : terre réfractaire
16383  fajre               | fajrºe : avec feu, avec fougue
16387  fajreco             | fajrºecºo : ardeur, flamme (f.)
16388  fajrego             | fajrºeg³o : fournaise
16390  fajrejinaŭgurᴵo     | fajrºej³inaŭgur¹o : pendaison de crémaillère
16389  fajrejo             | fajrºej³o : foyer (d'une grande cheminée), âtre
16401  fajrel⌂ĵetᴵa        | fajrºel~ĵet¹a : qui crache du feu // étincelant (։regard)
16402  fajrel⌂tenᴵa        | fajrºel~ten¹a : à l'épreuve du feu, incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie)
16392  fajreri             | fajrºeri : faire des étincelles // (f.) étinceler
16391  fajrero             | fajrºero : étincelle // étincelle électrique
16403  fajrestingᴵilo      | fajrºesting¹ilºo : extincteur d'incendie
16404  fajrestingᴵisto     | fajrºesting¹istºo : pompier
16393  fajreto             | fajrºet³o : petit feu
16384  fajri               | fajrºi : être en feu
16394  fajrilo             | fajrºilºo : briquet
16408  fajrimuna           ¦ fajrºimunªa : à l'épreuve du feu, incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie)
16411  fajrlandano         | fajrºlandºan³o : Fuégien
16410  Fajrlando           | Fajrºlandºo : Terre de Feu
16381  fajro               | fajrºo : feu (de bois …) // (f.) feu, ardeur // fougue
16397  fajro⌂birdo         | fajrºo~birdºo : phénix = fenikso
16398  fajro⌂brigado       | fajrºo~brigadºo : corps des pompiers
16399  fajro⌂brigadejo     | fajrºo~brigadºej³o : caserne des pompiers
16400  fajro⌂de⌂venᴵa      | fajrºo~de~ven¹a : igné(e) (։roche)
16405  fajro⌂fungo         | fajrºo~fungºo : amadou (myc.) = tindro
16406  fajro⌂gardᴵisto     | fajrºo~gard¹istºo : garde d'incendie
16407  fajro⌂hundo         | fajrºo~hundºo : chenet, landier
16409  fajro⌂krado         | fajrºo~kradºo : gril (à pieds)
16412  fajro⌂lilio         | fajrºo~liliºo : lis orangé (bot.)
16413  fajro⌂loko          | fajrºo~lokºo : foyer (antique) // foyer (de machine), chauffe
16414  fajro⌂plato         | fajrºo~platªo : plaque de foyer, de cheminée
16415  fajro⌂prenᴵilo      | fajrºo~pren¹ilºo : pincettes
16416  fajro⌂punᴵo         | fajrºo~pun¹o : supplice du feu
16417  fajro⌂punktetoj     | fajrºo~punktºet³o³j : pointes de feu (méd.)
16418  fajro⌂rezistᴵa      | fajrºo~rezist¹a : à l'épreuve du feu incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie)
16419  fajro⌂ruĝo          | fajrºo~ruĝªo : (rouge) feu
16420  fajro⌂soldato       | fajrºo~soldatºo : pompier
16421  fajro⌂stango        | fajrºo~stangºo : pique-feu, tisonnier
16422  fajro⌂ŝirmᴵilo      | fajrºo~ŝirm¹ilºo : garde-feu
16423  fajro⌂ŝovelᴵilo     | fajrºo~ŝovel¹ilºo : pelle à feu
16424  fajro⌂ŝtono         | fajrºo~ŝtonºo : pierre à fusil, silex
33289  fajro⌂streka kuglo  ¦ fajrºo~strekºa kuglºo : balle traçante
40443  fajro⌂hundoj        | fajrºo~hundºo³j : chenets
16395  fajrujo             | fajrºuj³o : foyer (d'une cuisinière …) // brasero, chaufferette
16429  faka gazeto         ¦ fakºa gazetºo : revue technique
16428  faka laborᴵisto     ¦ fakºa labor¹istºo : ouvrier spécialisé
16430  fakaro              | fakºar³o : casier, meuble // = bretaro
16433  fakbabilᴵi          | fakºbabil¹i : parler boutique
16434  fakesprimᴵo         | fakºesprim¹o : terme de métier, expression technique
16431  faketo              | fakºet³o : cassetin (typ.)
16442  fakireco            | fakirºecºo : fakirisme
16441  fakiro              | fakirºo : fakir (rel.)
16432  fakisto             | fakºistºo : un spécialiste, un professionnel, un homme du métier
16435  faklernᴵejo         | fakºlern¹ej³o : école professionnelle
16426  fako                | fakºo : compartiment, case, casier, rayon // case (échecs) // ressort, spécialité, branche (d'un métier), discipline (d'enseignement) // section, division (d'une administration)
16444  fakoĉero            | fakoĉerºo : phacochère (mam.)
16447  faksimili           | faksimilºi : faire un fac-similé (de qqch.)
16446  faksimilo           | faksimilºo : fac-similé
16450  fakta               | faktºa : basé sur les faits, positif, effectif, de facto
16451  fakte               | faktºe : en fait, de fait
16453  faktitivo           | faktitivºo : le factitif (gr.)
16449  fakto               | faktºo : un fait
16456  faktoreca           | faktorºec³a : factoriel, de Gauss
16460  faktorialo          | faktorialºo : factorielle (math.)
16458  faktorio            | faktoriºo : factorerie, comptoir (com.)
16455  faktoro             | faktorºo : agent (dépositaire), commissionnaire (en gros) // facteur (math. phil.)
16462  faktoto             | faktotºo : factotum, homme à tout faire, maître Jacques
16465  fakturi             | fakturºi : facturer
16464  fakturo             | fakturºo : facture (com.)
16470  fakultatestro       | fakultatºestrºo : doyen
16469  fakultato           | fakultatºo : faculté (de droit, lettres …)
16467  fakulto             | fakulto : faculté (phil.)
16522  falangano           | falangºan³o : phalangite (ant.)
16524  falangeto           | falangºet³o : phalangette (anat.)
16527  falangio            | falangiºo : faucheux (ent.)
16525  falangisto          | falangºistºo : phalangiste (pol.)
16521  falango             | falangºo : phalange (ant. pol.) // phalange (anat.)
16530  falansteristo       | falansterºistºo : un phalanstérien
16529  falanstero          | falansterºo : phalanstère
16532  falaro              | falarºo : phalaride (bot.)
16534  falaropo            | falaropºo : phalarope (orn.)
16536  falbalo             | falbalºo : volant (vêt.), garnitures (de robe)
16540  falĉᴵado            | falĉ¹adºo : coupe, fauchage
16541  falĉᴵaĵo            | falĉ¹aĵºo : fauchée
16538  falĉᴵi              | falĉ¹i : faucher (p. f.)
16542  falĉᴵiĝᴵi           | falĉ¹iĝ¹i : être coupée (herbe), fauché
16544  falĉᴵileto          | falĉ¹ilºet³o : une faucille
16545  falĉᴵilforma        | falĉ¹ilºformºa : falciforme
16543  falĉᴵilo            | falĉ¹ilºo : une faux (pour faucher)
16546  falĉᴵisto           | falĉ¹istºo : faucheur
16539  falĉᴵo              | falĉ¹o : coupe, fauchage
16547  falĉᴵo⌂maŝino       | falĉ¹o~maŝinºo : faucheuse
16548  falĉᴵo⌂paŝᴵo        | falĉ¹o~paŝ¹o : andain
16553  faldᴵa              | fald¹a : à plis
16554  faldᴵado            | fald¹adºo : pliage
16555  faldᴵebla           | fald¹eblªa : pliable, pliant
39196  faldᴵebla mezurᴵvergo ¦ fald¹eblªa mezur¹vergºo : mètre pliant
61024  faldᴵebla tablo     ¦ fald¹eblªa tablºo : table pliante
16556  faldᴵeto            | fald¹et³o : fronce // ride (de l'Eau)
16551  faldᴵi              | fald¹i : plier // plisser (le front)
16552  faldᴵo              | fald¹o : pli (p. f. anat.) // repli, recoin
16558  faldᴵo⌂riĉa         | fald¹o~riĉªa : plissé, ridé
16559  faldᴵo⌂seĝo         | fald¹o~seĝºo : un pliant
16557  faldᴵumi            | fald¹um³i : plisser (vêt.) = plisi
16568  faleno              | falenºo : phalène (ent.)
16571  falerna vino        ¦ falernºa vinºo : du falerne
16570  Falerno             | Falernºo : Falerne
16474  falᴵaĵo             | fal¹aĵºo : éboulis, chute (de neige …)
01921  falᴵakvo            | fal¹akvºo : eau de chute ??
58039  falᴵanta stelo      ¦ fal¹antªa stelºo : étoile filante
16475  falᴵegi             | fal¹eg³i : tomber violemment, s'écraser, s'écrouler, s'effondrer
16476  falᴵego             | fal¹eg³o : écrasement, effondrement
16477  falᴵema             | fal¹em³a : instable // branlant, chancelant, fugace (bot.)
16478  falᴵeti             | fal¹et³i : manquer de tomber, faire un faux pas, trébucher, broncher
16479  falᴵeto             | fal¹et³o : faux pas
16484  falᴵfendo           | fal¹fendºo : faille (géol.)
16472  falᴵi               | fal¹i : tomber (t.s.)
13224  falᴵi dorse         ¦ fal¹i dorsºe : tomber à la reverse
45320  falᴵi el la pato en la fajron ¦ fal¹i el la patºo en la fajrºo³n : aller de mal en pis, tomber de Charybde en Scylla
41070  falᴵi en kavon      ¦ fal¹i en kavºo³n : tomber dans un trou
35846  falᴵi en likvidᴵado ¦ fal¹i en likvid¹adºo : faire banqueroute, faire faillite, sauter (firme)
34919  falᴵi laŭ sia tuta longeco ¦ fal¹i laŭ si³a tutªa longªecºo : tomber de tout son long
59470  falᴵi svene         ¦ fal¹i svene : tomber en syncope
62349  falᴵi teren         ¦ fal¹i terºen : tomber sur le sol
13708  falᴵigᴵebla         ¡ fal¹ig¹eblªa : instable ◆ fal¹ig¹i : faire tomber,
16480  falᴵigᴵi            | fal¹ig¹i : faire tomber, renverser, abattre // laisser tomber (les bras)
16481  falᴵigᴵi ankron     ¦ fal¹ig¹i ankrºo³n : jeter l'ancre
16482  falᴵilo             | fal¹ilºo : piège, chausse-trape, embûche // occasion de chute (rel.)
25082  falᴵinta pomo       ¡ fal¹intªa pomºo : une pomme tombée (ayant chut)
16483  falᴵintoj           | fal¹into³j : ceux qui sont tombés (mil.)
16485  falᴵmal⌂sano        | fal¹mal~sanªo : mal caduc, épilepsie (méd.)
16486  falᴵmartelego       | fal¹martelºeg³o : mouton (tech.) // marteau-pilon
16487  falᴵmatura          | fal¹maturªa : prêt à tomber (։fruit)
16488  falᴵminacᴵa         | fal¹minac¹a : qui menace de tomber
16473  falᴵo               | fal¹o : chute (t.s.)
16489  falᴵpordo           | fal¹pordºo : trappe
16490  falᴵpunkto          | fal¹punktºo : point de chute
16491  falᴵpuŝᴵiĝᴵi        ¦ fal¹puŝ¹iĝ¹i : trébucher, broncher
16493  falᴵruliĝᴵi         | fal¹rulºiĝ¹i : dégringoler
16496  falᴵŝancelᴵiĝᴵi     | fal¹ŝancel¹iĝ¹i : chanceler
16497  falᴵŝirmᴵilo        | fal¹ŝirm¹ilºo : parachute
16494  falᴵspiralo         | fal¹spiralºo : descente en vrille (avi.)
16495  falᴵstelo           | fal¹stelºo : étoile filante
16576  falkisto            | falkºistºo : fauconnier
16580  Falklandoj          | Falklandºo³j : les (îles) Falkland (les îles Malouines)
16573  falko               | falkºo : faucon (orn.)
16577  falko⌂ĉasᴵo         | falkºo~ĉas¹o : fauconnerie
16578  falko⌂dresᴵado      | falkºo~dres¹adºo : fauconnerie
16582  fallo               | fallºo : satyre (myc.)
16584  faloida             | faloidªa : phalloïde
16585  faloida amanito     ¦ faloidªa amanitºo : amanite phalloïde (myc.)
16596  falseto             | falsetºo : fausset, voix de tête
16588  falsᴵa              | fals¹a : faux, falsifié, contrefaite (։signature)
03324  falsᴵa angosturo    | fals¹a angosturºo : fausse angusture
11603  falsᴵa dentaro      ¦ fals¹a dentºar³o : dentier, râtelier
46068  falsᴵa perlo        ¦ fals¹a perlºo : fausse perle
16589  falsᴵado            | fals¹adºo : falsification, contrefaçon, forgerie
16590  falsᴵaĵo            | fals¹aĵºo : une contrefaçon, toc, postiche
16591  falsᴵema            | fals¹em³a : faux (։ami), perfide
16587  falsᴵi              | fals¹i : falsifier, contrefaire, forger (document), altérer (texte), frelater (vin), biseauter (cartes), piper (dés)
16592  falsᴵisto           | fals¹istºo : faussaire, falsificateur, contrefacteur
16593  falsᴵofarᴵi         | fals¹oºfar¹i : commettre un faux (dr.)
16599  falti               | faltºi : rider
16601  faltiĝᴵi            | faltºiĝ¹i : se rider
16598  falto               | faltºo : ride (visage) // ligne (main)
16605  falunejo            | falunºej³o : falunière
16604  faluni              | falunºi : faluner
16603  faluno              | falunºo : falun (géol.)
16608  falusa              | falusºa : phallique
16607  faluso              | falusºo : phallus (ant. psy.)
16610  falva               | falvªa : fauve (։couleur)
16613  fama                | famºa : fameux, célèbre, notoire, renommé, bien connu
16614  fame konᴵata        ¦ famºe kon¹atªa : illustre, célèbre
16615  fameco              | famºecºo : célébrité
16616  famigᴵi             | famºig¹i : rendre fameux, illustrer (f.)
16624  familia             | familiºa : familial // familier
63409  familia tombo       ¦ familiºa tombºo : sépulture de famille
16626  familianaro         | familiºanºar³o : toute la parenté
16625  familiano           | familiºan³o : membre de la famille, parent
16631  familiara           | familiarªa : familier
16632  familiaraĵo         | familiarªaĵºo : une familiarªité, une liberté
16633  familiareco         | familiarªecºo : la familiarªité
16634  familiariĝᴵi        | familiarªiĝ¹i : se familiarªiser (avec)
16627  familiestro         | familiºestrºo : chef de famille
16628  familinomo          | familiºnomºo : nom de famille
16622  familio             | familiºo : famille (t.s.)
16612  famo                | famºo : rumeur publique, bruit (qui court) // renommée
16618  famo⌂brilᴵo         | famºo~bril¹o : gloire, prestige
16617  famulo              | famºul³o : une célébrité
16636  fanatika            | fanatikªa : fanatique
16637  fanatike            | fanatikªe : avec fanatisme
16638  fanatikeco          | fanatikªecºo : fanatisme
16639  fanatikigᴵi         | fanatikªig¹i : fanatiser
16640  fanatikulo          | fanatikªul³o : un fanatique
16669  fandango            | fandangºo : fandango (danse)
16644  fandᴵaĵo            | fand¹aĵºo : chose, masse fondue // un fusible, coupe-circuit (élec.) // gueuse, lingot = ĝis~broko
16645  fandᴵebla           | fand¹eblªa : fusible
16646  fandᴵejo            | fand¹ej³o : fonderie = gisejº
16642  fandᴵi              | fand¹i : (faire) fondre (métal, beurre …) // fondre(une statue …)
16647  fandᴵiĝᴵi           | fand¹iĝ¹i : fondre, couler (bougie) // (f.) se fondre, s'amollir (cœur) // se fondre (dans la brume …), disparaître
16648  fandᴵigᴵo           | fand¹ig¹o : fusion
16649  fandᴵisto           | fand¹istºo : fondeur
16643  fandᴵo              | fand¹o : la fonte (action)
16652  fandᴵo⌂drato        | fand¹o~dratºo : fil, fusible (élec.)
16653  fandᴵo⌂fero         | fand¹o~ferºo : fonte (alliage fer-carbone)
16654  fandᴵo⌂forno        | fand¹o~fornºo : four (de fonderie), haut fourneau
16655  fandᴵo⌂punkto       | fand¹o~punktºo : point de fusion
16656  fandᴵo⌂varmo        | fand¹o~varmªo : chaleur de fusion
16657  fandᴵo⌂verŝi        | fand¹o~verŝi : couler (du métal fondu), jeter en fonte
16658  fandᴵo⌂verŝo        | fand¹o~verŝo : jet
16650  fandᴵujo            | fand¹uj³o : creuset = krisolo
16671  fanerogamo          | fanerogamºo : phanérogame (bot.)
16674  fanfaristaro        | fanfarºistºar³o : la fanfare (les musiciens)
16673  fanfaro             | fanfarºo : fanfare (mus.)
16677  fanfaronᴵado        | fanfaron¹adºo : vantardise, jactance, gasconnade, ostentation
16676  fanfaronᴵi          | fanfaron¹i : faire parade de, se vanter de, se targuer de, afficher (f.) // faire le malin, hâbler, fanfaronner
16678  fanfaronᴵisto       | fanfaron¹istºo : vantard, hâbleur, fanfaron
16679  fanfaronᴵulo        | fanfaron¹ul³o : vantard, hâbleur, fanfaron
16681  fanono              | fanonºo : boulet (du cheval)
16688  fantasio            | fantasiºo : fantasia
16693  fantasmagoria       | fantasmagoriºa : fantasmagorique
16692  fantasmagorio       | fantasmagoriºo : fantasmagorie
16690  fantasmo            | fantasmºo : fantasme (psy.)
16696  fantasta            | fantastºa : fantastique (adj.)
16695  fantasto            | fantastºo : le fantastique (litt.)
16700  fantazia            | fantaziºa : de fantaisie, fantaisiste, fantasque, capricieux // imaginaire, chimérique
16701  fantazii            | fantaziºi : se livrer à son imagination, rêver // imaginer, rêver(qqch.) // improviser (mus.)
16698  fantazio            | fantaziºo : imagination, fantaisie // fantaisie (mus.) // imagination, rêverie, chimère
16702  fantaziulo          | fantaziºul³o : esprit romanesque, extravagant, visionnaire
16686  fanto               | fantºo : valet (cartes)
16705  fantoma             | fantomºa : fantomatique
16706  fantomi             | fantomºi : hanter
16704  fantomo             | fantomºo : fantôme, spectre, ombre, semblant
16708  far                 | far : ᶠᵃⁱᵗ par, ᵈᵘ ᶠᵃⁱᵗ de  (au lieu de:far¹e de)
16746  faradizᴵi           | faradºiz¹i : exposer aux courants faradiques (méd.)
16747  faradizᴵo           | faradºiz¹o : faradisation (méd.)
16742  farado              | faradºo : farad (élec.)
16749  farandolo           | farandolºo : farandole (danse)
16740  farao               | faraºo : pharaon (jeu de cartes)
16752  faraona             | faraonºa : pharaonique
16751  faraono             | faraonºo : pharaon (hist.)
16757  farbantemido        | farbºantemidºo : anthémis des teinturiers (bot.)
16755  farbi               | farbºi : mettre en couleur, peindre (une chose)
16758  farbindustrio       | farbºindustriºo : industrie des matières colorantes
16756  farbisto            | farbºistºo : peintre (en bâtiment, voiture …)
16754  farbo               | farbºo : couleur (matière colorante)
16759  farbo⌂krajonon      | farbºo~krajonºo³n : crayon de couleur
16760  farbo⌂sitelo        | farbºo~sitelºo : camion (seau où la couleur est délayée)
16761  farbo⌂skatolo       | farbºo~skatolºo : boîte de couleurs
16762  farbo⌂tavolo        | farbºo~tavolºo : couche
16763  farbo⌂vendᴵisto     | farbºo~vend¹istºo : marchand de couleurs, droguiste
16766  farĉi               | farĉºi : farcir (p. f.)
16765  farĉo               | farĉºo : farce (cuisine)
16769  farenhejta grado    ¦ farenhejtºa gradºo : degré Fahrenheit. (pour obtenir le degré Celsius correspondant, soustraire 32 et prendre les 5/9 du reste)
16768  Farenhejto          | Farenhejtºo : Fahrenheit
16716  farᴵaĉi             | far¹aĉ³i : bâcler (un travail)
16717  farᴵaĉo             | far¹aĉ³o : mauvais travail, bousillage*
16718  farᴵaĵo             | far¹aĵºo : ouvrage
16712  farᴵe de            ¦ far¹e de : du fait de, par (complément du verbe passif)
16719  farᴵebla            | far¹eblªa : faisable
16720  farᴵema             | far¹em³a : actif, industrieux
16721  farᴵenda            | far¹endªa : à faire
15172  farᴵenda tasko      ¦ far¹endªa tasko : la tâche à accomplir
16710  farᴵi               | far¹i : faire (une table, un cours, ses études… ), commettre (vol, crime …), exercer (métier), rendre (service)
16711  farᴵi al si oportune ¦ far¹i al si oportune : se mettre à l'aise
43513  farᴵi al si oportune ¦ far¹i al si oportunªe : se mettre à son aise
04140  farᴵi aranĝᴵon      ¦ far¹i aranĝ¹o³n : prendre des mesures, des dispositions
10430  farᴵi ĉesᴵon        ¦ far¹i ĉes¹o³n : renoncer, passer (cartes)
11118  farᴵi decidᴵo       ¦ far¹i decid¹o : prendre une décision, un parti
11996  farᴵi diablo⌂bruᴵon ¦ far¹i diablºo~bru¹o³n : faire le diable à quatre, faire un bruit du diable
12710  farᴵi disponᴵojn    ¦ far¹i dispon¹o³j³n : prendre des dispositions, des mesures
14683  farᴵi el neceseco virton ¦ far¹i el necesªecºo virto³n : faire de nécessité vertu
52806  farᴵi en⌂rompᴵon    ¦ far¹i en~romp¹o³n : faire irruption, entre par effraction
14684  farᴵi ion el kaprico ¦ far¹i i²o³n el kapricºo : faire qqch. par caprice
39263  farᴵi kvazaŭ        ¦ far¹i kvazaŭ : faire semblant de
57431  farᴵi la laston spirᴵon ¦ far¹i la lastªo³n spir¹o³n : rendre le dernier soupir
55132  farᴵi la servᴵon de ¦ far¹i la serv¹o³n de : faire office de
07828  farᴵi mal⌂bonaĵon al iu ¦ far¹i mal~bonªaĵºo³n al i²u : faire du mal à quelqu'un
39262  farᴵi mienon        ¦ far¹i mienºo³n : faire mine de
49838  farᴵi novan provizᴵon da ¦ far¹i novªa³n proviz¹o³n da : se remonter, se réapprovisionner, se réassortir en
14573  farᴵi sian ekzamenᴵiĝᴵon ¦ far¹i si³a³n ekzamen¹iĝ¹o³n : subir un examen
63953  farᴵi traktaton     | far¹i traktato³n : conclure un traité
64808  farᴵi truojn en     ¦ far¹i truºo³j³n en : pratiquer des trous dans
65219  farᴵi turnᴵon de la ŝlosᴵilo ¦ far¹i turn¹o³n de la ŝlos¹ilºo : donner un tour de clef
65655  farᴵi unuaĵon kun   ¦ far¹i unu³aĵºo³n kun : faire bloc avec
65973  farᴵi uzᴵon de      ¦ far¹i uz¹on de : faire usage de
66911  farᴵi velurpiedeton ¦ far¹i velurpiedºet³o³n : faire patte de velours
67061  farᴵi venĝᴵon al iu ¦ far¹i venĝ¹o³n al i²u : tirer vengeance de quelqu'un
16722  farᴵigᴵi            | far¹ig¹i : faire faire
16723  farᴵiĝᴵi            | far¹iĝ¹i : se produire, arriver // devenir
05024  farᴵiĝᴵi mokᴵataĵo  ¦ far¹iĝ¹i mok¹atªaĵºo : devenir un objet de moquerie
16724  farᴵiĝᴵo            | far¹iĝ¹o : un fait, événement
16725  farᴵinda            | far¹indªa : opportun, qu'il est à propos de faire, indiqué
16726  farᴵinto            | far¹intªo : auteur (d'un acte)
16727  farᴵisto            | far¹istºo : faiseur, fabricant
58512  farᴵita-el⌂strekita ¦ far¹itªa-el~strekºitªa : ce qui est fait, est fait
16728  farᴵitaĵo           | far¹itªaĵºo : œuvre
16713  farᴵo               | far¹o : action, œuvre (rel.), exploit
16729  farᴵpovᴵa           | far¹pov¹a : apte
34998  fari al iu bonan lavᴵon ¦ fari al i²u bonªa³n lav¹o³n : laver la tête à quelqu'un (f.)
30628  fari al si konᴵon pri ¦ fari al si kon¹o³n pri : se faire une idée de
17284  fari festenon al    ¦ fari festenºo³n al : offrir un grand dîner à
17276  fari festᴵon        ¦ fari fest¹o³n : observer une fête (rel.)
23420  fari honorᴵon el, per io ¦ fari honor¹o³n el, per i²o : faire l'honneur de qqch. (à qqn.)
30352  fari kompanion kun  ¦ fari kompaniºon kun : s'associer à
30636  fari konᴵatecon kun ¦ fari kon¹atecon kun : lier connaissance avec
36072  fari la dikan lipon ¦ fari la dikªa³n lipºo³n : faire la moue
38889  fari meson          ¦ fari mesºo³n : dire une messe
24029  fariĝᴵi             ¡ fariĝ¹i : se faire ◆ fari : faire
16772  faringa             | faringºa : pharyngien
16773  faringito           | faringºitºo : pharyngite (méd.)
16771  faringo             | faringºo : pharynx (anat.)
16774  faringo⌂skopo       | faringºo~skop¯o : pharyngoscope
16777  farisea             | fariseºa : pharisaïque // bigot, hypocrite
16778  fariseeco           | fariseºecºo : pharisaïsme, hypocrisie
16779  fariseismo          | fariseºismºo : pharisaïsme (secte)
16776  fariseo             | fariseºo : pharisien (rel.)
16795  farmacia            | farmaciºa : pharmaceutique
16797  farmacihelpᴵanto    | farmaciºhelp¹antªo : préparateur
16796  farmaciisto         | farmaciºistºo : pharmacien
16794  farmacio            | farmaciºo : pharmacie (science)
16799  farmako⌂            | farmak¯o~ : (du grec φαρμακον:médicaments) pharmaco[~…]
16800  farmako⌂logo        | farmak¯o~log¯o : pharmacologiste, pharmacologue
16801  farmako⌂logio       | farmak¯o~log¯iºo : pharmacologie
16802  farmako⌂logia       | farmak¯o~log¯iºa : pharmacologique
45856  farmako⌂peo         | farmak¯o~pe¯o : pharmacopée
16784  farmᴵanto           | farm¹antªo : fermier (t.s.)
16782  farmᴵe              | farm¹e : à ferme
16781  farmᴵi              | farm¹i : affermer, prendre à ferme (une terre, un impôt …)
16786  farmᴵigᴵanto        | farm¹ig¹ant³o : amodiateur, propriétaire
16785  farmᴵigᴵi           | farm¹ig¹i : donner à ferme, affermer, louer (une terre), amodier
16789  farmᴵistino         | farm¹istºin³o : fermière
16787  farmᴵisto           | farm¹istºo : fermier
16783  farmᴵo              | farm¹o : ferme, bail, amodiation
16790  farmᴵo⌂bieno        | farm¹o~bienºo : ferme, métairie
16791  farmᴵo⌂domo         | farm¹o~domºo : ferme, métairie
16792  farmᴵo⌂pagᴵo        | farm¹o~pag¹o : fermage, cens
16788  farmᴵulo            | farm¹ul³o : fermier
16804  Faroso              | Farosºo : Pharos (ant. géogr.)
16806  Farsalo             | Farsalºo : Pharsale
16807  Farsalpoemo         | Farsalºpoemºo : la Pharsale
16809  fartᴵi              | fart¹i : se porter (bien ou mal)
16811  fartᴵo              | fart¹o : (état de) santé
16810  fartᴵu bone         ¦ fart¹u bonªe : bonne santé!
16814  farunaĵo            | farunºaĵºo : bouillie (cuis.)
16815  faruneca            | farunºecªa : farineux
16816  farunejo            | farunºej³o : minuterie
16817  farunfabrikisto     | farunºfabrikºistºo : minotier
16818  farungluo           | farunºgluºo : colle de pâte
16813  faruno              | farunºo : farine
16852  faŝa                | faŝ¯a : facho (adj. de l'Extrême droite)
16820  fasado              | fasadºo : façade (arch.)
16825  fascinᴵado          | fascin¹adºo : fascination
16824  fascinᴵi            | fascin¹i : fasciner
16830  fasĉini             | fasĉinºi : revêtir de fascines
16829  fasĉino             | fasĉinºo : fascine (mil.)
16822  fascio              | fasciºo : fascia (anat.)
16827  fasciolo            | fasciolºo : douve (zoo.)
16854  faŝisma             | faŝ¯ismºa : fasciste (adj.)
16853  faŝismo             | faŝ¯ismºo : fascisme (pol.)
16855  faŝisto             | faŝ¯istºo : un fasciste
16833  fasketo             | faskºet³o : botte, bouquet // pinceau (opt.), aigrette (élec.)
16834  faskigᴵi            | faskºig¹i : lier ensemble, bottelerº, mettre en faisceau
16832  fasko               | faskºo : faisceau (ant. mil. opt. f.) // botte (de paille, asperges …), fagot (de bois), liasse (de papiers)
16835  fasko⌂forma         | faskºo~formºa : fasciculé
16837  fasmo               | fasmºo : phasme (ent.)
16851  faŝo                | faŝ¯o : abréviation de (faŝisto:fasciste) de l'italien (facio:faisceau, emblème de l'autorité) facho 
16840  fasoni              | fasonºi : couper
16841  fasonisto           | fasonºistºo : coupeur
16842  fasonita vesto      ¦ fasonºitªa vestºo : vêtement sur mesure
16839  fasono              | fasonºo : façon, coupe (vêt.)
16847  fastᴵa              | fast¹a : maigre (։jour, potage)
16848  fastᴵanto           | fast¹antªo : jeûneur
16844  fastᴵi              | fast¹i : jeûner (t.s.)
16845  fastᴵo              | fast¹o : jeûne
16849  fastᴵo⌂tago         | fast¹o~tagºo : jour de jeûne
16860  fatala              | fatalºa : fatal, inévitable
16861  fatalaĵo            | fatalºaĵºo : une fatalité
16862  fataleco            | fatalºecºo : la fatalité, le destin
16863  fatalismo           | fatalºismºo : fatalisme
16864  fatalisto           | fatalºistºo : fataliste
16859  fatalo              | fatalºo : l'inévitable // la fatalité, le destin
16866  fatamorgano         | fatamorganºo : mirage (apparence trompeuse)
16857  Fato                | Fatºo : le Destin, le Fatum
16868  fatraso             | fatrasºo : fatras, fouillis, ramassis, méli-mélo*
16870  faŭcio              | faŭciºo : gosier (anat.)
16874  faŭkanta            | faŭkºant³a : béant
16873  faŭki               | faŭkºi : s'ouvrir, bâiller
16872  faŭko               | faŭkºo : gueule (lion …) // gorge (d'abîme), gouffre, crevasse // goulot (bouteille), bouche (égout, canon …), gueule (four), orifice (puits), entrée (tunnel), gueulard (haut fourneau)
16876  faŭlᴵi              | faŭl¹i : plaquer (en dehors des règles), donner un coup bas (sport) // couper (un cheval aux courses) // ven~ir en travers (mar.)
16877  faŭlᴵo              | faŭl¹o : faute (sport), coup illicite, déloyal
16879  faŭlto              | faŭltºo : faille (géol.)
16883  faŭna               | faŭnºa : faunesque
16881  faŭno               | faŭnºo : un faune (myth.) // la faune (zoo.)
16886  faŭsta              | faŭstºa : faustien
16885  Faŭsto              | Faŭstºo : Faust
16888  faŭvismo            | faŭvismºo : fauvisme (b.a.)
16891  fava                | favºa : favique, teigneux // (f.) pouilleux, galeux, misérable
63034  fava tinio          ¦ fava tinio : teigne faveuse, favus = favo
16890  favo                | favºo : favus, teigne (méd.)
16895  favora              | favorªa : favorable, propice, bienveillant, clément (qqn.) // (f.) propice, avantageux, profitable (qqch.), heureux (présage)
58041  favora stelo        ¦ favorªa stelºo : bonne étoile (f.)
16906  favorafero          | favorªaferºo : une faveur
16901  favoraĵo            | favorªaĵºo : une faveur
16902  favoranto           | favorªantºo : protecteur, bienfaiteur, patron
16903  favoratino          | favorªatªin³o : une favorite
16897  favore al           ¦ favorªe al : en faveur de
36633  favore lotᴵumita    ¦ favorªe lot¹um³itªa : bien loti (f.)
16898  favori              | favorªi : favoriser, accorder des faveurs à, avantager // favoriser, seconder
16904  favorigᴵi al si     ¦ favorªig¹i al si : se rendre (qqn.), favorable, se concilier, gagner les bonnes grâces de
16905  favorismo           | favorªismºo : favoritisme
16907  favorkora           | favorªkorºa : clément, miséricordieux // gracieux, gracieuse (։majesté)
16909  favorkoraĵo         | favorªkorºaĵºo : une grâce
16908  favorkoreco         | favorªkorºecºo : bénignité, miséricorde, indulgence // grâce (rel.)
16899  favoro              | favorªo : faveur, bonnes grâces, bienveillance
16893  favo⌂fungo          | favºo~fungºo : achorion (myc.)
16892  favulo              | favºul³o : un teigneux // un misérable
16922  fazanino            | fazanºin³o : faisane
16921  fazano              | fazanºo : faisan (orn.)
16926  fazeoletoj          | fazeolºeto³j : flageolets
16924  fazeolo             | fazeolºo : haricot (bot.)
16914  fazo                | fazºo : phase (astr. phs.)
16929  feaj fajroj         ¦ feºaj fajrºo³j : feux follets
16930  feaĵo               | feºaĵºo : féerie
16938  Feakio              | Feakºio : Phéacie
16937  Feako               | Feakºo : Phéacien
16939  Feakujo             | Feakºuj³o : Phéacie
16944  febla               | feblªa : faible // sans énergie
16941  Febo                | Febºo : Phébus (myth.)
16948  febra               | febrºa : fébrile, fiévreux (p. f.)
16949  febri               | febrºi : avoir la fièvre
16946  febro               | febrºo : fièvre (p. f.)
16954  Februaro            | Februarºo : février
16950  februlo             | febrºul³o : un fiévreux
16957  feĉi                | feĉºi : déposer (former un dépôt)
16956  feĉo                | feĉºo : lie, dépôt (du vin …) // lie (f.)
16968  federacio           | federaciºo : fédération
16970  federala            | federalªa : fédéral //
16971  federalismo         | federalªismºo : fédéralisme
16973  federativa          | federativªa : fédératif (։État)
16961  federᴵa             | feder¹a : fédéral
16959  federᴵi             | feder¹i : fédérer
16962  federᴵiĝᴵi          | feder¹iĝ¹i : se fédérer
16963  federᴵismo          | feder¹ismºo : fédéralisme
16960  federᴵo             | feder¹o : fédération
16976  fedra               | fedrºa : de Phèdre (du fabuliste)
16975  Fedro               | Fedrºo : Phèdre (fabuliste)
16932  fefasko             | feºfaskºo : balai de sorcière (bot.)
16931  feino               | feºin³o : fées
16934  feinrakontᴵo        | feºin³rakont¹o : conte de fées
16980  feka                | fekºa : fécal
16981  fekado              | fekºadºo : défécation
16982  fekaĵo              | fekºaĵºo : fiente, ordure, fumier
16983  feki                | fekºi : déféquer (méd.)
16979  feko                | fekºo : fèces (méd.), excrément // bouse (animaux)
16984  fekseĝo             | fekºseĝºo : chaise percée
16987  fekulo              | fekulºo : fécule (cuis.)
16989  fekulriĉa           | fekulºriĉªa : féculent
16991  fekunda             | fekundªa : fécond, fertile
16992  fekundeco           | fekundªecºo : fécondité, fertilité
16994  fekundigᴵa          | fekundªig¹a : fécondant, fertilisant
16993  fekundigᴵi          | fekundªig¹i : féconder, fertiliser
16985  fekvorto            | fekºvortºo : gros mot, mot ordurier
16999  fela                | felºa : en peau
17007  felaho              | felahºo : (de l'arabe فلاح) fellah, paysan égyptien
17009  felandrio           | felandriºo : phellandre (bot.)
17011  feldmarŝalo         | feldmarŝalºo : feld-maréchal (mil.)
17015  feldspato           | feldspatºo : feldspath (min.)
17017  feliĉa              | feliĉªa : heureux (t.s.)
17027  Feliĉaj insuloj     ¦ Feliĉªa³j insulºo³j : îles Fortunées
17018  feliĉe              | feliĉªe : heureusement (t.s.)
17020  feliĉeco            | feliĉªecºo : sentiment de bonheur
17021  feliĉega            | feliĉªeg³a : ivre de bonheur, bienheureux
17022  feliĉego            | feliĉªeg³o : félicité, béatitude
17024  feliĉigᴵa           | feliĉªig¹a : enchanteur
17023  feliĉigᴵi           | feliĉªig¹i : rendre heureux
17019  feliĉo              | feliĉªo : bonheur // chance, veine
17025  feliĉulo            | feliĉªul³o : un heureux // un bienheureux
17036  felietonisto        | felietonºistºo : feuilletoniste
17035  felietono           | felietonºo : feuilleton
17038  Felikso             | Feliksºo : Félix
17040  feliso              | felisºo : (du latin felis:chat) félin (zoo.)
17000  felisto             | felºistºo : peaussier, pelletier
17001  felkolora           | felºkolorºa : (de couleur) fauve
16998  felo                | felºo : peau (d'animal), fourrure, toison (non préparée)
17042  felpo               | felpºo : panne (tex. velour)
17002  felsako             | felºsakºo : outre
17045  felta               | feltºa : de feutre // feutré
17047  feltado             | feltºadºo : feutrage
17046  felti               | feltºi : feutrer (laine, poil)
17049  feltiĝᴵi            | feltºiĝ¹i : se feutrer
17048  feltiĝᴵo            | feltºiĝ¹o : feutrage
17050  feltizᴵi            | feltºiz¹i : feutrer (porte, tapis …)
17044  felto               | feltºo : feutre (tex.)
17051  felto⌂garnᴵi        | feltºo~garn¹i : feutrer (porte, tapis …)
17052  felto⌂ŝuo           | feltºo~ŝuºo : chausson
17054  feluko              | felukºo : felouque (mar.)
17056  femala              | femala : femelle (zoo. bot.)
17059  feminena            | feminenºa : féminin (gr.)
17058  femineno            | feminenºo : genre féminin (gr.)
17061  feminismo           | feminismºo : féminisme
17064  feministino         | feministºin³o : une féministe
17063  feministo           | feministºo : féministe
17066  femto⌂              | femto~ : (préfixe 10¯¹º) femto[~…], un billiardième de [~…]
17069  femura              | femurºa : fémoral
17070  femuraĵo            | femurºaĵºo : gigot (mouton), culotte (bœuf), cuissot (chevreuil), pilon (volaille)
17071  femuringo           | femurºingºo : cuissard (mil. méd.)
17072  femurkapo           | femurºkapºo : tête du fémur (anat.)
17073  femurkolo           | femurºkolºo : col du fémur
17068  femuro              | femurºo : cuisse (anat.)
17074  femurosto           | femurºostºo : fémur (anat.)
17075  femurrompᴵo         | femurºromp¹o : fracture de la cuisse
17081  fendado             | fendºadºo : fendage // fission (atome) = fisio
17082  fendego             | fendºeg³o : crevasse, gouffre, faille
17083  fendeti             | fendºet³i : fendiller // fêler
17084  fendeto             | fendºet³o : lézard, fissure // fêlure // gerçure
17085  fendeto⌂plena       | fendºet³o~plenªa : lézardé, craquelé
17080  fendi               | fendºi : fendre (p. f.) // diviser (en deux), partager, scinder
17086  fendiĝᴵi            | fendºiĝ¹i : se fendre, crever, se crevasser
17087  fendilo             | fendºilºo : fendoir, couperet
17088  fendita             | fendºitªa : fendu (։sabot), fourchu (։pied)
23603  fendita hufo        ¦ fendºitªa hufºo : pied fourchu
17079  fendo               | fendºo : fente, fissure // crevé (vêt.)
17089  fendo⌂hava          | fendºo~havªa : fendu (։sabot), fourchu (։pied)
17095  fendro              | fendro : garde-feu
68380  fenestra vitro      ¦ fenestrºa vitrºo : carreau, vitre
17104  fenestreto          | fenestrºet³o : petite fenêtre, vasistas, lucarne // guichet = giĉeto
17097  fenestro            | fenestrºo : fenêtre // hublot (mar.)
17106  fenestro⌂breto      | fenestrºo~bret³o : rebord, tablette
17107  fenestro⌂fermᴵilo   | fenestrºo~ferm¹ilºo : crémone // espagnolette = espanjoleto
17108  fenestro⌂fiksᴵilo   | fenestrºo~fiks¹ilºo : arrêt de fenêtre, entrebâilleur
17109  fenestro⌂framo      | fenestrºo~framºo : dormant, châssis
17110  fenestro⌂klapo      | fenestrºo~klapºo : battant
17111  fenestro⌂kovrᴵilo   | fenestrºo~kovr¹ilºo : volet, contrevent
17112  fenestro⌂krucoj     | fenestrºo~krucºo³j : meneaux
17113  fenestro⌂krucetoj   | fenestrºo~krucºeto³j : croisillons
17114  fenestro⌂levᴵilo    | fenestrºo~lev¹ilºo : lève-glace (auto.)
17115  fenestro⌂pordo      | fenestrºo~pordºo : porte-fenêtre
17116  fenestro⌂sojlo      | fenestrºo~sojlºo : appui de fenêtre
17117  fenestro⌂vitro      | fenestrºo~vitrºo : verre à vitre
17105  fenestrumo          | fenestrºum³o : volet (intérieur)
17122  Fenicio             | Fenicºiºo : Phénicie
17121  Fenico              | Fenicºo : Phénicien
17123  Fenicujo            | Fenicºuj³o : Phénicie
17125  feniko⌂             | fenik¯o~ : (du grec φοινικους:rouge, écarlate) phénico[~…]
17126  feniko⌂ptero        | fenik¯o~pter¯o : flamant, bécharu, phénicoptère (orn.)
17128  fenikso             | feniksºo : phénix (p. f.)
17130  fenikuro            | fenikurºo : rouge-queue (orn.) phoenicurus
17132  fenkolo             | fenkolºo : fenouil (bot.)
17077  feno                | feno : fœhn (vent)
17134  fenolo              | fenolºo : phénol (ch.)
17137  fenomena            | fenomenºa : phénoménal (p. f.)
17138  fenomenismo         | fenomenºismºo : phénoménisme
17136  fenomeno            | fenomenºo : phénomène (phil. f.)
17139  fenomeno⌂logio      | fenomenºo~log¯iºo : phénoménologie
17140  fenomeno⌂logia      | fenomenºo~log¯iºa : phénoménologique (adj.)
17142  fenotipo            | fenotipºo : phénotype (bio.)
17144  fenugreko           | fenugrekºo : fenugrec (bot.)
16928  feo                 | feºo : génie, esprit (surnaturel)
17147  fera                | ferºa : de fer // ferreux
17150  feraĵisto           | ferºaĵºistºo : quincaillier
17149  feraĵo              | ferºaĵºo : fer, ferrure // ferraille
16933  ferakontᴵo          | feºrakont¹o : conte de fées
17180  Feraro              | Ferarºo : Ferrare
17154  ferbetono           | ferºbetonºo : ciment armé
17155  ferbulo             | ferºbulºo : loupe de fer (vx. fonderie)
17156  ferbutiko           | ferºbutikºo : quincaillerie
17158  ferĉarpentᴵaĵo      | ferºĉarpent¹aĵºo : charpente métallique
36769  ferdeka luko        ¦ ferdekºa lukºo : écoutille
17184  ferdekaperturo      | ferdekºaperturºo : écoutille
53051  ferdekdomo          | ferdekºdomºo : rouf (mar.)
17183  ferdeki             | ferdekºi : ponter (mar.)
17182  ferdeko             | ferdekºo : pont (mar.), tillac
17185  ferdekpordo         | ferdekºpordºo : écoutille
17186  ferdekseĝo          | ferdekºseĝºo : un transatlantique
17192  Ferdinando          | Ferdinandºo : Ferdinand
17159  fererco             | ferºercºo : minerai de fer
17160  ferfabriko          | ferºfabrikºo : fonderie, usine métallurgique
17161  ferganto            | ferºgantºo : gantelet (armure)
17148  feri                | ferºi : ferrer, garnir de fer
17196  feria               | feriºa : férié
17198  fericianido         | fericianidºo : ferricyanure (ch.)
17151  ferika              | ferºikªa : ferrique (ch.)
24060  ferika              ¡ ferºikªa : ferrique ◆ ferºo : fer
17163  ferindustrio        | ferºindustriºo : sidérurgie
16935  feringo             | feºringºo : rond de sorcière (myc.)
17194  ferio               | feriºo : jour férié
17195  ferioj              | feriºo³j : les vacances
17164  ferkurteno          | ferºkurtenºo : rideau de fer (th. pol.)
17165  ferlado             | ferºladºo : tôle
17200  ferlᴵi              | ferl¹i : ferler, serrer (les voiles)
33850  fermaŝa kuto        ¦ ferºmaŝa kutºo : cotte de mailles
17236  fermentado          | fermentºadºo : fermentation
17237  fermentaĵo          | fermentºaĵºo : matière en fermentation, levain
17235  fermenti            | fermentºi : fermenter // lever (pâte)
17238  fermentilo          | fermentºilºo : levure, ferment // = gisto
17239  fermentinta         | fermentºintªa : fermenté // levé (։pain)
17234  fermento            | fermentºo : ferment (p. f.)
17240  fermentujo          | fermentºuj³o : cuve à fermentatiof
05019  fermᴵata            ¡ ferm¹atªa : (en train d'être)fermé ◆ ferm¹i : fermer
17205  fermᴵata            | ferm¹atªa : (en train d'être) fermé (participe présent passif)
05020  fermᴵata pordo      ¦ ferm¹atªa pordºo : une porte (en train d'être)fermée
17206  fermᴵato            | ferm¹atªo : ce qui est (en train d'être) fermé
17210  fermᴵeti            | ferm¹eti : fermer à moitié
17204  fermᴵi              | ferm¹i : fermer (porte, frontières …) // (f.) fermer, clore (congrès, la marche …)
17208  fermᴵi ion de iu    ¦ ferm¹i i²o³n de i²u : interdire à quelqu'un l'accès de quelque chose
17211  fermᴵiĝᴵi           | ferm¹iĝ¹i : se fermer
17212  fermᴵilo            | ferm¹ilºo : fermeture, fermoir
17213  fermᴵita            | ferm¹itªa : (qui a été) fermé(e) (p. f. :rideaux, syllabe, société)
25610  fermᴵita            ¡ ferm¹itªa : (ayant été)fermé(e) ◆ ferm¹i : fermer
05430  fermᴵita aŭto       ¦ ferm¹itªa aŭtºo : conduite intérieure
25611  fermᴵita pordo      ¡ ferm¹itªa pordºo : une porte close
17209  fermᴵo              | ferm¹o : fermeture
17214  fermᴵo⌂horo         | ferm¹o~horºo : heure de fermeture
17215  fermᴵo⌂plato        | ferm¹o~platªo : couvercle
17244  fermio              | fermiºo : fermium (ch.)
17247  Fernanda            | Fernandºa : de Fernand, de Ferdinant
17246  Fernando            | Fernandºo : Fernand, Ferdinant
17146  fero                | ferºo : fer (min. ch.)
17251  feroa               | feroªa : féroen
17250  Feroaj insuloj      ¦ Feroªa³j insulºo³j : îles Féroé
17255  feroca              | ferocªa : féroce
17253  ferocerio           | feroceriºo : ferrocérium (ch.)
17157  ferocianido         | ferºoºcianºidºo : ferro-cyanure (ch.)
17168  feroksida           | ferºoksidºa : ferrugineux (ch.)
17167  feroksido           | ferºoksidºo : oxyde de fer (ch.)
17257  ferolo              | ferolºo : férule (bot.)
17152  feroza              | ferºozªa : ferreux (ch.)
44074  feroza klorido      ¡ ferºozªa klorºidºo : chlorure ferreux
17162  fero⌂hava           | ferºo~havªa : ferrugineux
17169  fero⌂magneta        | ferºo~magnetºa : ferromagnétique (phs.)
17170  fero⌂magnetismo     | ferºo~magnetºismºo : ferromagnétisme
17171  ferpajlo            | ferºpajlºo : paille de fer
17172  ferrubo             | ferºrubºo : ferraille
17173  ferŝtono            | ferºŝtonºo : minerai de fer
17153  ferumi              | ferºum³i : ferrer (cheval)
17259  ferutᴵi             | ferut¹i : ferrouter
17260  ferutᴵo             | ferut¹o : ferroutage
17175  fervoja             | ferºvojºa : ferroviaire
17176  fervojisto          | ferºvojºistºo : cheminot
17174  fervojo             | ferºvojºo : chemin de fer
17263  fervora             | fervorºa : passionné, zélé, ardent
17267  fervorega           | fervorºeg³a : enflammé pour, fanatique de
17268  fervorego           | fervorºeg³o : transport, passion
17265  fervori             | fervorºi : montrer du zèle (pour), prendre à cœur // s'échauffer, s'emballer*
17266  fervorigᴵi          | fervorºig¹i : susciter la ferveur (de), exalter, galvaniser, passionner
17262  fervoro             | fervorºo : ferveur, zèle, ardeur
17269  fervorulo           | fervorºulo : adepte fervent, fan* ???
17272  feso                | feso : fez (vêt.) = fezo
17285  festenejo           | festenºej³o : salle de banquet
17283  festeni             | festenºi : banqueter, festoyer, gueuletonner*
17282  festeno             | festenºo : banquet, repas de gala, festin // régal
17277  festᴵa              | fest¹a : de fête
64935  festᴵa tualeto      ¦ fest¹a tualetºo : atours
17278  festᴵeco            | fest¹ecºo : caractère solennel, pompe
17274  festᴵi              | fest¹i : fêter (qqn. qqch.), célébrer (anniversaire)
17275  festᴵo              | fest¹o : fête, solennité, festivité, gala
53908  Festᴵo de ĉiuj sanktuloj ¦ Fest¹o de ĉi²u³j sanktªul³o³j : la Toussaint
51421  festᴵo de la Tri Reĝoj ¦ fest¹o de la Tri Reĝºo³j : les Rois (Epiphanie)
34935  Festᴵo de Laŭboj    ¦ Fest¹o de Laŭbºo³j : fête des tabernacles (B.)
17279  festᴵo⌂salono       | fest¹o~salonºo : salle des fêtes
17280  festᴵo⌂tago         | fest¹o~tagºo : jour de fête
17287  festivalo           | festivalºo : festival
17290  festoni             | festonºi : disposer en feston // orner de festons, festonner
17289  festono             | festonºo : feston
17295  feta                | fet³a : fœtal
17301  fetiĉismo           | fetiĉºismºo : fétichisme
17302  fetiĉisto           | fetiĉºistºo : fétichiste
17300  fetiĉo              | fetiĉºo : fétiche (rel.)
17294  feto                | fet³o : fœtus (bio.)
17305  fetora              | fetorºa : fétide, infect, puant
17307  fetorbulo           | fetorºbulºo : boule puante
17306  fetori              | fetorºi : puer, empester, sentir mauvais
17304  fetoro              | fetorºo : puanteur
17296  feto⌂logio          | fet³o~log¯iºo : fœtologie
17297  feto⌂pato⌂logio     | fet³o~pat¯o~log¯iºo : fœtopathie
17298  feto⌂skopio         | fet³o~skop¯iºo : fœtoscopie
17292  fetuko              | fetukºo : fétuque (bot.)
17310  feŭda               | feŭdºa : féodal
17311  feŭdi               | feŭdºi : fieffer
17312  feŭdismo            | feŭdºismºo : féodalité
17313  feŭdisto            | feŭdºistºo : feudiste
17314  feŭdito             | feŭdºitºo : feudataire
17316  feŭdmastro          | feŭdºmastrºo : suzerain
17309  feŭdo               | feŭdºo : fief
17317  feŭdo⌂rajto         | feŭdºo~rajtºo : droit d'investiture
17315  feŭdulo             | feŭdºul³o : feudataire
17319  fezo                | fezºo : fez (vêt.)
17321  fi                  | fi : (interjection) fi! , pouah!, quelle honte!
17325  fi                  ! fiª : (morphème) même sens (quelle honte!) que l'interjection (fi)
17323  fi al vi            ¦ fi al vi : honte à toi
17326  fia                 | fiªa : dégoûtant, repoussant
17331  fiaĵo               | fiªaĵºo : une ignominie, une horreur
17340  fiakristo           | fiakrºistºo : cocher
17339  fiakro              | fiakrºo : fiacre
17348  fianĉamiko          | fianĉºamikºo : garçon d'honneur
17343  fianĉiĝᴵi           | fianĉºiĝ¹i : se fiancer à
17344  fianĉiĝᴵo           | fianĉºiĝ¹o : fiançailles
17346  fianĉiniĝᴵi         | fianĉºin³iĝ¹i : se fiancer (à un garçon)
17345  fianĉino            | fianĉºin³o : fiancée, promise
17342  fianĉo              | fianĉºo : fiancé
17351  fiaski              | fiaskºi : faire fiasco, échouer, rater, tomber (th.)
17350  fiasko              | fiaskºo : fiasco, échec, insuccès
17354  fiberfelo           | fiberfelºo : (peau) de la loutre d'Hudson
17353  fibero              | fibero : ondatrat, rat musqué (mam.)
17356  fibolo              | fibolºo : fibule (ant.) // épingle de nourrice
17359  fibra               | fibrºa : fibreux, filandreux, filamenteux
17360  fibreca             | fibrºecªa : fibreux (anat.)
50605  fibreca radikaro    ¦ fibreca radikºar³o : racine fasciculée (bot.)
17361  fibreto             | fibrºet³o : filament, fibrille
17362  fibriĝᴵi            | fibrºiĝ¹i : s'effiler, s'effilocher
17369  fibrilacio          | fibrilaciºo : fibrillation (méd.)
17371  fibrino             | fibrinºo : fibrine (ch.)
17372  fibrino⌂geno        | fibrinºo~genªo : fibrinogène (anat.)   ???
17358  fibro               | fibrºo : fibre (t.s.) // fil (de haricots), filandre (viande)
17364  fibro-kartilaga     | fibrºo-kartilagºa : fibro-cartilagineux (anat.)
17363  fibromo             | fibrºom³o : fibrome
17365  fibro⌂skopo         | fibrºo~skop¯o : fibroscope
17366  fibro⌂skopio        | fibrºo~skop¯iºo : fibroscopie
17375  fibula              | fibulºa : péronien, fibularien
17374  fibulo              | fibulºo : péroné, fibula (anat.)
17455  fico⌂micetoj        | fico~micetºo³j : phycomycètes (myc.)
17391  fideikomiso         | fideikomisºo : fidéicommis (dr.)
17393  fidela              | fidelªa : fidèle (qqn. qqch.)
17395  fidelaĵo            | fidelªaĵºo : témoignage de fidélité
17394  fideleco            | fidelªecºo : fidélité
17397  fidelrompᴵo         | fidelªromp¹o : parjure, félonie
17396  fidelulo            | fidelªul³o : un fidèle
40083  fidᴵata mono        ¦ fid¹atªa monºo : monnaie fiduciaire
17379  fidᴵebla            | fid¹eblªa : fiable, en qui on peut avoir confiance
17380  fidᴵema             | fid¹em³a : confiant
17377  fidᴵi               | fid¹i : se fier à, avoir confiance dans, s'en remettre à, compter sur
17381  fidᴵinda            | fid¹indªa : sûr
17378  fidᴵo               | fid¹o : foi (en qqn.), confiance
25930  fidᴵo je dio        ¦ fid¹o je diºo : foi en Dieu
17402  Fidio               | Fidiºo : Phidias.
17404  fidro               | fidrºo : (de l'anglais feeder:nourisseur, alimentateur) feeder (élec.)
17406  fiera               | fierªa : fier (de qqch.) // fier, orgueilleux, hautain, altier
17410  fiereco             | fierªecºo : fierté // orgueil, superbe
17411  fierega             | fierªeg³a : plein de morgue
17407  fieri               | fierªi : (pri) être fier de // tirer vanité de, se piquer de
17412  fierigᴵa            | fierªig¹a : flatteur (qqch.)
17413  fierigᴵi            | fierªig¹i : flatter, enorgueillir
17414  fieriĝᴵi            | fierªiĝ¹i : s'enorgueillir de
17408  fiero               | fierªo : fierté
17415  fierulo             | fierªul³o : un homme fier
17420  fifro               | fifrºo : fifre (mus.)
17424  figarbo             | figºarbºo : figuier
17427  Figaro              | Figarºo : Figaro
17425  figbirdo            | figºbirdºo : bec-figue (orn.)
17444  Fiĝiano             | Fiĝi¯an³o : Fidjien, habitant d'une des iles Fifji
17443  Fiĝioj              | Fiĝiºo¯j : îles Fidji
17422  figo                | figºo : figue (bot.)
17431  figura              | figurºa : figuré, figuratif
17434  figurado            | figurºadºo : figuration, représentation
17435  figuraĵo            | figurºaĵºo : reproduction, image
17436  figuranto           | figurºant³o : un figurant
17433  figure              | figurºe : au figuré (gr.)
17437  figureto            | figurºet³o : figurine, statuette, bibelot
17432  figuri              | figurºi : figurer, représenter (objet …)
17430  figuro              | figurºo : figure (mais non visage), forme, personne (physique) // (f.) image (b.a.) // (f.) xx??xx (géom. gr.)
17328  fiigᴵa              | fiªig¹a : dégradant
17327  fiigᴵi              | fiªig¹i : avilir
17329  fiiĝᴵi              | fiªiĝ¹i : se rabaisser, se ravaler
17448  fikario             | fikariºo : ficaire (bot.)
17451  fikcia              | fikciºa : fictif
17453  fikcieco            | fikciºecºo : caractère fictif
17452  fikcii              | fikciºi : feindre, imaginer
17450  fikcio              | fikciºo : fiction
17446  fiki                | fiki : coïter, baiser* (faire l'amour)
58187  fiksa stifto        ¦ fiksa stiftºo : prisonnier, clavette noyée (tech.)
17458  fiksᴵa              | fiks¹a : fixe (t.s.)
17461  fiksᴵada absceso    ¦ fiks¹ada abscesºo : abcès de fixation
17460  fiksᴵado            | fiks¹adºo : fixage, fixation
17462  fiksᴵaĵo            | fiks¹aĵºo : partie fixe (d'une machine), chose (fixée), à demeure
17467  fiksᴵangul          | fiks¹angulº : angle de calage
17468  fiksᴵbano           | fiks¹banºo : fixateur (phot.)
17469  fiksᴵdata           | fiks¹data : à date fixe
17459  fiksᴵe              | fiks¹e : fixement
17463  fiksᴵeco            | fiks¹ecºo : fixité
17470  fiksᴵhejma          | fiks¹hejmºa : qui a un domicile fixe // sédentaire peuplade
17457  fiksᴵi              | fiks¹i : fixer (p. f.)
17471  fiksᴵideulo         | fiks¹ideulºo : monomane (méd.)
17464  fiksᴵiĝᴵi           | fiks¹iĝ¹i : se fixer, s'arrêter (։choix), se graver (։souvenir), se loger (։soupçon)
17465  fiksᴵilo            | fiks¹ilºo : fixe-(chaussettes …) // fixatif
17472  fiksᴵintereza       | fiks¹intereza : à revenu fixe
17466  fiksᴵita            | fiks¹itªa : fixé, arrêté
17473  fiksᴵpreze          | fiks¹prezºe : à prix fixe
17474  fiksᴵtonigᴵilo      | fiks¹tonºig¹ilºo : virage-fixage (phot.)
17477  fiktiva             | fiktivªa : fictif
17478  fiktiva modo        ¦ fiktivªa modo : conditionnel (gr.) ???
17553  fil                 | filº : (du latin filius:enfant) fils
17572  fil                 | fil¯ : (du grec φυλλον:feuille) phyll[¯…]
17580  fil                 | fil³ : (du grec φίλος:ami) phil[³…], ami(e) de [³…]
17556  fila                | filºa : filial
17482  Filadelfio          | Filadelfiºo : Philadelphie
17480  filadelfo           | filadelfºo : seringat (bot.)
17484  filakterio          | filakteriºo : phylactère (rel.)
17486  filamento           | filamentºo : filament (bot. élec.)
17489  filandreca          | filandrºecªa : arachnéen (f.)
17488  filandro            | filandrºo : fil de la Vierge (ent.)
17491  filanto             | fil¯antºo : phyllante (bot.)
17582  filantropeco        | fil³antropºecºo : philanthropie
17583  filantropio         | fil³antropºiºo : philanthropie
17581  filantropo          | fil³antropºo : philanthrope
17493  filario             | filariºo : filaire (zoo.)
17497  filatelio           | fil³atel¯iºo : philatélie     ??? selon Waringhien mais pas dans PIV
17498  filatelisto         | fil³atel¯istºo : philatéliste
17496  filatelo            | fil³atel¯o : philatélie
17502  Filemono            | Filemonºo : Philémon
17500  fileo               | fileºo : filet (bœuf, sole …)
17557  fileto              | filºet³o : fiston*
17504  filharmonio         | fil³harmoniºo : société philharmonique
17558  filigᴵi             | filºig¹i : adopter comme un fils
17559  filigᴵo             | filºig¹o : adoption
17560  filiĝᴵo             | filºiĝ¹o : filiation     ??? humblement proposé par Gilbert ???
17511  filigrana           | filigranºa : en filigrane
17512  filigrani           | filigranºi : filigraner
17510  filigrano           | filigranºo : (de l'italien filigrana) filigrane (p. f.)
17508  filiiĝᴵi            | filiºiĝ¹i : devenir la filiale de
17514  filiko              | filikºo : fougère (bot.)
17563  filineto            | filºin³et³o : fillette
17562  filino              | filºin³o : fille
17506  filio               | filiºo : filiale, succursale
17517  Filipa              | Filipºa : de Philippe
17525  Filipiano           | Filipiºan³o : Philippien (B.) habitant de cette ville
17527  filipiko            | filipikºo : philippique (litt.)
17522  Filipinano          | Filipin¯anºo : Philippin (habitant des iles Philippines)
17519  Filipino            | Filipºin³o : Philippine
17521  Filipinoj           | Filipinºo¯j : les Philippines (îles)
17524  Filipio             | Filipiºo : Philippes (ville de Macédoine)
17516  Filipo              | Filipºo : Philippe
17535  Filiŝtio            | Filiŝtºiºo : le pays des Philistins (Palestine)
17534  Filiŝto             | Filiŝtºo : Philistin
17532  filistreco          | filistrºecºo : esprit prudhommesque, goût de bourgeois
17531  filistro            | filistrºo : bourgeois (f.), philistin, pompier* (f.), béotien // pékin
17536  Filiŝtujo           | Filiŝtºuj³o : le pays des Philistins (Palestine)
17543  filmaktoro          | filmºaktorºo : acteur de cinéma
17539  filmi               | filmºi : filmer
17540  filminda            | filmºindªa : photogénique
17541  filmisto            | filmºistºo : cinéaste
17545  filmludᴵi           | filmºlud¹i : jouer dans un film
17538  filmo               | filmºo : film (t.s.), pellicule
17544  filmo⌂bobeno        | filmºo~bobenºo : bobine
17546  filmo⌂prezentado    | filmºo~prezentadºo : séance cinématographique
17547  filmo⌂rulo          | filmºo~rulºo : bobine
17548  filmo⌂stelo         | filmºo~stelºo : une vedette, star
17549  filmo⌂strio         | filmºo~strio : bande
17550  filmo⌂teatro        | filmºo~teatro : cinéma
17551  filmo⌂teko          | filmºo~tekºo : cinémathèque
17542  filmujo             | filmºuj³o : châssis (phot.)
17554  filo                | filºo : fils
11045  filo de homo        ¦ filºo de homºo : un fils d'homme
17607  Filokteo            | Filokteºo : Philoctète (myth.)
17610  Filomela            | Filomelºa : de Philomèle
17609  Filomelo            | Filomelºo : Philomèle (myth.)
17613  Filono              | Filonºo : Philon (hist.)
17573  filo⌂               | fil¯o~ : phyllo[~…]
17574  filo⌂ksero          | fil¯o~kser¯o : phylloxéra (ent.)
17575  filo⌂skopo          | fil¯o~skop¯o : phylloscopus (oiseau ressemblant à une feuille), pouillot (orn.)   ???
17585  filo⌂               | fil³o~ : (du grec) philo[~…], amateur, qui s'adonne à [~…]
17586  filo⌂logo           | fil³o~log¯o : philologue
17587  filo⌂logio          | fil³o~log¯iºo : philologie
17588  filo⌂logia          | fil³o~log¯iºa : philologique
17589  filo⌂semito         | fil³o~semitºo : philosémite, favorable aux juifs
17590  filo⌂semitismo      | fil³o~semitºismºo : philosémitisme
17591  filo⌂zofo           | fil³o~zof¯o : philosophe
17592  filo⌂zofa           | fil³o~zof¯a : du philosophe
17593  filo⌂zofi           | fil³o~zof¯i : philosopher
17594  filo⌂zofio          | fil³o~zof¯iºo : philosophie
17595  filo⌂zofia          | fil³o~zof¯iºa : philosophique, de la philosophie
23826  filo⌂zofio          ¡ fil³o~zof¯iºo : philosophie ◆ fil³o~zof¯o : philosophe
17616  filtrᴵa             | filtr¹a : filtrant
09019  filtrᴵa buŝpeco     | filtr¹a buŝºpecºo : cigarette à bout-filtre
17617  filtrᴵado           | filtr¹adºo : filtrage
17615  filtrᴵi             | filtr¹i : filtrer (un liquide, la lumière …)
17618  filtrᴵiĝᴵi          | filtr¹iĝ¹i : filtrer, passer (intr.)
17619  filtrᴵilo           | filtr¹ilºo : filtre (passoire) // écran (phot.)
17620  filtrᴵo⌂cilindro    | filtr¹o~cilindrºo : filtre
17621  filtrᴵo⌂maŝino      | filtr¹o~maŝinºo : filtre
17622  filtrᴵo⌂papero      | filtr¹o~paperºo : papier filtre
17623  filtrᴵo⌂tuko        | filtr¹o~tukºo : étamine
17628  filtrumo            | filtrumºo : sillon sous-nasal (philtrum : anat.)   ???
17630  filumo              | filumºo : phylum (zoo. bot.)
17600  fil⌂                | fil~ : (du grec φυλη:race, tribu) phyl[¯…]
17601  fil⌂arko            | fil~ark¯o : (vx) phylarque, chef de tribu
17603  fil⌂o⌂              | fil~o~ : phylo[~…]
17604  fil⌂o⌂genezo        | fil~o~genezºo : phylogenèse, phylogénie (bot. zoo.)   ? opposé à ontogenèse, ontogénie
17605  fil⌂o⌂geneza        | fil~o~genezºa : phylogénétique
17638  fimbria             | fimbriºa : fimbrié, godronné
17637  fimbrio             | fimbriºo : frange (anat. bot.)
17640  fimozo              | fimozºo : phimosis (anat.)
17668  finalo              | finalºo : un finale (mus.)
17671  financa             | financºa : financier
17672  financi             | financºi : financer
17674  financistaro        | financºistºar³o : la haute finance
17673  financisto          | financºistºo : un financier
17670  financo             | financºo : finance
17678  fineso              | finesºo : finesse (avi.), impasse (cartes)
17688  fingra              | fingrºa : digital
17690  fingrado            | fingrºadºo : doigté (mus.)
17691  fingreto            | fingrºet³o : (joli) petit doigt
17689  fingri              | fingrºi : doigter (mus.)
17692  fingringo           | fingrºingºo : dé à coudre
17680  fingro              | fingrºo : doigt
08075  fingro⌂lavᴵa bovlo  ¦ fingrºo~lav¹a bovlºo : rince-doigts
17696  fingro⌂bovlo        | fingrºo~bovlºo : rince-doigts
17697  fingro⌂forma        | fingrºo~formºa : digité, en forme de doigt
17698  fingro⌂larĝo da     ¦ fingrºo~larĝªo da : un doigt de (vin …) // un pouce (mes.)
17699  fingro⌂lerta        | fingrºo~lertªa : habile de ses mains
17700  fingro⌂lerteco      | fingrºo~lertªecºo : dextérité
17701  fingro⌂plato        | fingrºo~platªo : touche (de violon)
17702  fingro⌂premaĵo      | fingrºo~premaĵºo : empreinte digitale
17703  fingro⌂pinto        | fingrºo~pintºo : bout du doigt
17704  fingro⌂punkturo     | fingrºo~punkturºo : acupressing manuel
17705  fingro⌂signon farᴵi ¦ fingrºo~signºon far¹i : faire signe du doigt
17706  fingro⌂spuro        | fingrºo~spurºo : trace de doigt, empreinte digitale
17707  fingro⌂turbo        | fingrºo~turbºo : toton
17693  fingrujo            | fingrºuj³o : doigt (de gant) // doigtier (méd.)
17695  fingrumanto         | fingrºum³ant³o : peloteur*
17694  fingrumi            | fingrºum³i : manier, tripoter, tâter, palper, peloter*
17643  finᴵa               | fin¹a : final, terminal
50290  finᴵa punkto        ¦ fin¹a punktºo : point final
17647  finᴵado             | fin¹adºo : la terminaison
17648  finᴵaĵo             | fin¹aĵºo : une terminaison (gr.)
17654  finᴵaranĝᴵi         | fin¹aranĝ¹i : régler, conclure (une affaire)
17644  finᴵe               | fin¹e : enfin
17645  finᴵfinᴵe           | fin¹fin¹e : à la fin des fins
17642  finᴵi               | fin¹i : finir, terminer, cesser (qqch., de faire qch.)
17649  finᴵigᴵi            | fin¹ig¹i : faire finir
17650  finᴵiĝᴵi            | fin¹iĝ¹i : (per) finir (en), se terminer (par) // finir, prendre fin
17651  finᴵiĝᴵo            | fin¹iĝ¹o : fin (du monde …) // terminaison
17652  finᴵita             | fin¹itªa : fini (math.)
35120  finᴵlegᴵi           | fin¹leg¹i : lire jusqu'au bout
17646  finᴵo               | fin¹o : fin // bout
17655  finᴵo⌂farᴵa         | fin¹o~far¹a : définitif, décisif
17656  finᴵproduktᴵo       | fin¹produkt¹o : produit fini
17657  finᴵstacio          | fin¹staciºo : terminus
17653  finᴵulo             | fin¹ul³o : le dernier (de la file)
17710  finia               | finiªa : fini (math.)
17714  finialo             | finialºo : fleuron (arch.)
17716  Finistero           | Finisterºo : le Finistère, Finisterre (cap au nord-ouest de l'Espagne)
17718  finitivo            | finitivºo : finitif (gr. mode verbal opposé à « infinitif » et à « participe »)
17720  Finlando            | Finlandºo : Finlande
17724  Finnlandano         | Finnºlandºan³o : Finlandais
17723  Finnlando           | Finnºlandºo : Finlande
17722  Finno               | Finnºo : Finnois
17725  finno-ugra          | finnºo-ugra : finno-ougrien
17728  finti               | fintºi : feinter
17727  finto               | fintºo : feinte (escrime)
17330  fio                 | fiªo : une ignominie, une horreur
17730  fiolo               | fiolºo : fiole (ch.)
17732  firma               | firmªa : ferme, qui tient bien // ferme (terre), solide (mut), robuste (santé) // (f.) ferme (décision, prix), fixe (poste), stable (situation) // compact, trapu, dense
17749  firmaestro          | firmaºestrºo : le patron
17735  firmaĵo             | firmªaĵºo : terre ferme // firmament (B.) = firmamento
17752  firmamento          | firmamentºo : firmament
17747  firmao              | firmaºo : firme, raison sociale, maison de commerce
17750  firmao⌂nomo         | firmaºo~nomºo : raison sociale
17734  firme               | firmªe : fermement, solidement (coudre …)
17736  firmeco             | firmªecºo : fermeté (chair, caractère)
17744  firmestro           | firmºestrºo : le patron
17754  Firmiano            | Firmianºo : Firmin
17737  firmigᴵi            | firmªig¹i : caler // affermir, consolider (p. f.)
17738  firmiĝᴵi            | firmªiĝ¹i : devenir ferme, s'affermir
17742  firmo               | firmºo : firme, raison sociale, maison de commerce
17745  firmo⌂nomo          | firmºo~nomºo : raison sociale
17756  firno               | firnºo : névé (mété.)
45302  firsta patno        ¦ firstºa patnºo : panne faîtière
61775  firsta tegolo       ¦ firstºa tegolo : tuile faîtière
17758  firsto              | firstºo : faîte (géogr. arch.)
17759  firsto⌂linio        | firstºo~liniºo : ligne de faîte
17760  firsto⌂trabo        | firstºo~trabºo : faîtage
17776  fiŝa                | fiŝºa : de poisson
17778  fiŝado              | fiŝºadºo : pêche
17785  fiŝaglo             | fiŝºaglºo : balbuzard pêcheur = pandiono
17779  fiŝaĵo              | fiŝºaĵºo : du poisson (cuis.)
17786  fiŝbazaro           | fiŝºbazarºo : marché au poisson
17787  fiŝbredᴵa           | fiŝºbred¹a : piscicole
17788  fiŝbredᴵado         | fiŝºbred¹adºo : établissement piscicole
17789  fiŝbredᴵisto        | fiŝºbred¹istºo : pisciculteur
17780  fiŝejo              | fiŝºej³o : pêcherie
17781  fiŝeto              | fiŝºet³o : petit poisson, fretin
17790  fiŝfadeno           | fiŝºfadenºo : ligne
17791  fiŝforma            | fiŝºformºa : pisciforme
17792  fiŝgluo             | fiŝºgluºo : colle de poisson
17794  fiŝhoki             | fiŝºhokºi : pêcher à l'hameçon
17793  fiŝhoko             | fiŝºhokºo : hameçon
17777  fiŝi                | fiŝºi : pêcher
17782  fiŝido              | fiŝºid³o : alevin
17762  fisio               | fisiºo : fission (nucléaire)
17783  fiŝisto             | fiŝºistºo : pêcheur // psciculteur
17765  fiska               | fiskºa : fiscal
17796  fiŝkano             | fiŝºkanºo : canne à pêche
17797  fiŝkaptᴵi           | fiŝºkapt¹i : pêcher
17799  fiŝkaptᴵilo         | fiŝºkapt¹ilºo : engin de pêche
17798  fiŝkaptᴵo           | fiŝºkapt¹o : coup (de filet), prise
17800  fiŝkesto            | fiŝºkestºo : banneton (pêche)
17766  fiskleĝaro          | fiskºleĝºar³o : fiscalité
17764  fisko               | fiskºo : fisc (t.s.)
17801  fiŝkorbo            | fiŝºkorbºo : bourriche
17802  fiŝkulturᴵo         | fiŝºkultur¹o : pisciculture
24104  fiŝmanĝᴵado         | fiŝºmanĝ¹adºo : ichtyophagie
17774  fiŝo                | fiŝºo : poisson
17775  Fiŝoj               | Fiŝºo³j : les Poissons (astr.)
17803  fiŝoleo             | fiŝºoleºo : huile de poisson
17806  fiŝosto             | fiŝºostºo : arête
17804  fiŝo⌂logo           | fiŝºo~log¯o : ichtyologiste, ichtyologue
17805  fiŝo⌂logio          | fiŝºo~log¯iºo : ichtyologie
24107  fiŝo⌂logio          | fiŝºo~log¯iºo : ichtyologie
17807  fiŝriĉa             | fiŝºriĉªa : poissonneux
17808  fiŝsupo             | fiŝºsupºo : soupe de poissons
17770  fistulino           | fistulinºo : fistuline, langue-de-bœuf (myc.)
17768  fistulo             | fistulºo : fistule (méd.)
17784  fiŝujo              | fiŝºuj³o : vivier
17772  fisuro              | fisurºo : sillon (cervelet …) // crevasse, gerçure   ???
17809  fiŝvendᴵejo         | fiŝºvend¹ej³o : poissonnerie
17810  fiŝvendᴵisto        | fiŝºvend¹istºo : marchand de poisson
17811  fiŝvosto            | fiŝºvostºo : queue de poisson
17819  fit                 | fit¯ : (du grec φυτον:plante)
17813  fiteŭmo             | fiteŭmºo : raiponce (bot.)
17815  fitiso              | fitisºo : pouillot fitis (orn.)
17817  Fito                | Fitºo : Phitie
17821  fito⌂               | fit¯o~ : (du grec) phyto[~…], [~…] par les ᵒᵘ des plantes
17822  fito⌂fiziologio     | fit¯o~fiziologºiºo : phytophysiologie
17823  fito⌂terapio        | fit¯o~terapiºo : phytothérapie
17332  fiulo               | fiªul³o : un salaud*
17830  fizalido            | fizalidºo : physalis, coqueret (bot.)
17828  fizalio             | fizaliºo : physalie (zoo.)
17833  fizika              | fizikºa : physique (t.s.)
17834  fizikisto           | fizikºistºo : physicien
17832  fiziko              | fizikºo : la physique
17836  fiziognomiko        | fiziognomikºo : physiognomonie
17839  fiziologa           | fiziologºa : physiologiste (adj.)
17841  fiziologia          | fiziologºiºa : physiologique
17840  fiziologio          | fiziologºiºo : physiologie
17838  fiziologo           | fiziologºo : physiologiste (subst.), physiologue
17843  fizionomio          | fizionomiºo : physionomie (t.s.)
17845  fizioterapio        | fizioterapiºo : physiothérapie (méd.)
11654  fi⌂denuncᴵisto      | fi~denunc¹istºo : un mouchard*
13043  fi⌂domo             | fi~domºo : maison louche
17334  fi⌂                 | fi~ : (préfixe) exprime le dégoût physique ou moral de [~…]
17335  fi⌂agᴵo             | fi~ag¹o : une saleté, une vilenie
17336  fi⌂drinkᴵejo        | fi~drink¹ej³o : un bouge
17337  fi⌂virino           | fi~virºin³o : une roulure*
24931  fi⌂insektoj         | fi~insektºo³j : vermine
39297  fi⌂en⌂migrᴵinto     | fi~en~migr¹intªo : métèque, émigrant irrégulier (sans papier) ???
49588  fi⌂propagando       | fi~propagandºo : bourrage de crâne
65447  fi⌂ulino            | fi~ulºin³o : une sale bonne femme
69007  fi⌂vorto            | fi~vortºo : un mot sale
17847  fjordo              | fjordºo : fjord (géogr.)
17849  flabelo             | flabelºo : flabellum   ??? éventail ???
17863  Flagelantoj         | Flagelanto³j : les flagellants (rel.)
17860  flagelo             | flagelºo : flagellum (zoo.)
17861  flageluloj          | flagelºul³o³j : flagellés (zoo.)
17853  flageto             | flagºet³o : fanion
17852  flagi               | flagºi : pavoiser
17851  flago               | flagºo : pavillon, drapeau (de fête ou de signalisation)
17875  flaĝoleto           | flaĝoletºo : flageolet (mus.)
17866  flagrᴵado           | flagr¹adºo : vacillement, flamboiement, danse (de la flamme)
17867  flagrᴵeti           | flagr¹eti : luire, scintiller, miroiter
17865  flagrᴵi             | flagr¹i : flamber en vacillant, ondoyer (։flamme), briller par à-coups, flamboyer // ondoyer, frissonner (։drapeau… )
17868  flagrᴵo⌂lumᴵo       | flagr¹o~lum¹o : feu à éclats (mar.) // gyrophare (auto.)
17854  flagrubando         | flagºrubandºo : flamme, guidon, banderole
17855  flagsignalado       | flagºsignalºadºo : signalisation par fanions
17857  flagŝipo            | flagºŝipºo : bateau amiral
17856  flagstango          | flagºstangºo : mât de pavillon
17881  flakcida            | flakcidªa : (du latin flaccidus:mou) flaccide (anat.)
17882  flakcideco          | flakcidªecºo : flaccidité (état d'une chose flasque)
17877  flako               | flakºo : flaque
17879  flakono             | flakonºo : flacon
17885  flama               | flamºa : en flammes, enflammé
17905  Flamando            | Flamandºo : Flamand
17907  flambergo           | flambergo : épée = spado
17895  flambombo           | flamºbombºo : bombe incendiaire
17887  flameco             | flamºecºo : ardeur, feu (f.)
17888  flamegi             | flamºeg³i : flamboyer
17889  flamema             | flamºem³a : inflammable
17911  flamengfloro        | flamengflorºo : anthurium (bot.)
17909  flamengo            | flamengo : flamant (orn.) = fenikoptero
17886  flami               | flamºi : être en flammes, flamber // (f.) brûler (pour qqn.), être enflammé (colère)
17893  flamiĝᴵema          | flamºiĝ¹em³a : inflammable // emporté // exalté
17890  flamigᴵi            | flamºig¹i : mettre en flammes // allumer (f.)
17891  flamiĝᴵi            | flamºiĝ¹i : s'enflammer, s'embraser
17892  flamiĝᴵo            | flamºiĝ¹o : embrasement // emportement (f.)
17894  flamiĝᴵulo          | flamºiĝ¹ul³o : une tête chaude
24778  flamingo            | flamºingºo : bec (de gaz), brûleur
17915  Flaminio            | Flaminio : Flaminius
17913  flamino             | flaminºo : flamine (rel.)
17896  flamĵetᴵi           | flamºĵet¹i : jeter des flammes (p. f.)
17897  flamĵetᴵilo         | flamºĵet¹ilºo : lance-flammes
17898  flamkardelo         | flamºkardelºo : sizerin flammé (orn.)
17884  flamo               | flamºo : flamme (p. f.)
17899  flamstilo           | flamºstilºo : style flamboyant (arch.)
17921  flandra             | flandrºa : de Flandre, flamand(e)
17924  flandra⌂lingva      | flandrºa~lingvºa : flamand // néérlandais    ??? était: flamingant ! !
17922  Flandrio            | Flandrºio : Flandre
17920  Flandro             | Flandrºo : Flamand
17923  Flandrujo           | Flandrºuj³o : Flandre
17927  flanelkamizolo      | flanelºkamizolo : gilet de flanelle
17926  flanelo             | flanelºo : flanelle (tex.)
17929  flanĝo              | flanĝºo : collet, collerette (tech.), bride // bourrelet (de tuyau), boudin (de roue), joue (de galet), mâchoire (de poulie), flasque (de moyeu)
17930  flanĝo⌂kuplᴵado     | flanĝºo~kupl¹adºo : raccordement à brides
17943  flanka              | flankºa : latéral, de côté // accessoire
41401  flanka navo         ¦ flankºa navºo : collatéral, bas-côté
67824  flanka vidᴵo        ¦ flankºa vid¹o : vue de profil (tech.)
17953  flankaĵo            ¦ flankºaĵºo : accessoire, détail, bagatelle // dépendance (arch.) // aile (arch.)
17954  flankatakᴵo         | flankºatak¹o : attaque de flanc
17944  flanke              | flankºe : sur le côté // de côté
17945  flanke de           ¦ flankºe de : aux côtés de // à côté de, outre
17946  flanken             | flankºe³n : de côté (mettre), à part // en aparté (th.) // (interjection) gare! , place!
17947  flanken⌂glitᴵi      | flankºe³n~glit¹i : déraper = jori
17948  flanken⌂iri         | flankºe³n~iri : s'écarter (de sa voie)
17949  flanken⌂ĵetᴵi       | flankºe³n~ĵet¹i : jeter de côté
17950  flanken⌂saltᴵi      | flankºe³n~salt¹i : faire un écart (։cheval)
17952  flanki              | flankºi : flanquer (arch. mil.)
17956  flankkurteno        | flankºkurtenºo : rideau (de chaque côté de la fenêtre)
17957  flanklasᴵi          | flankºlas¹i : négliger, ignorer
17932  flanko              | flankºo : (qqch.), côté, face, sens // (qqn.) côté, flanc // flanc, versant (mont.), revers (fossé), plat (livre) // (f.) côté (bon ou mauvais de qqn. de qqch.)
17940  flanko ĉe bordo     ¦ flankºo ĉe bordºo : côte à côte
17955  flanko⌂gvardio      | flankºo~gvardiºo : flanc-garde (mil.)
17958  flanko⌂pikᴵo        | flankºo~pik¹o : point de côté (méd.)
17962  flanko⌂trako        | flankºo~trakºo : voie de garage (chemin de fer)
17960  flankrigardᴵe       | flankºrigard¹e : de profil
17959  flankrigardᴵo       | flankºrigard¹o : regard de coin
17951  flankstarᴵi         | flankºstar¹i : se tenir à l'écart (de qqch.)
17961  flanktimono         | flankºtimonºo : brancard, limon
17917  flano               | flanºo : galette (ronde), crêpe (cuis.)
17975  flarᴵi              | flar¹i : flairer, renifler, sentir
17977  flasko              | flaskºo : (de l'italien flasca) flasque, flacon plat
17981  flatᴵa              | flat¹a : flatteur (qqch.)
17983  flatᴵaĉi            | flat¹aĉ³i : flagorner
17984  flatᴵaĵo            | flat¹aĵºo : une flatterie
17989  flatᴵakirᴵi         | flat¹akir¹i : obtenir à force de caresses
17985  flatᴵegi            | flat¹eg³i : aduler
17986  flatᴵema            | flat¹em³a : flatteur (qqn.)
17979  flatᴵi              | flat¹i : flatter (p. f.)
17980  flatᴵi al si ke …   ¦ flat¹i al si ke … : se flatter de (faire)
17987  flatᴵisto           | flat¹istºo : un flatteur
17990  flatᴵlogi           | flat¹logi : amadouer
17982  flatᴵo              | flat¹o : flatterie
17988  flatᴵulo            | flat¹ul³o : un flatteur
17994  flaŭno              | flaŭnºo : flan (cuis.)
17996  flaŭro              | flaŭrºo : flore (bot.) // flore (intestinale)
17998  flava               | flavªa : jaune
16947  flava febro         ¦ flavªa febrºo : la fièvre jaune
33571  flava kupro         ¦ flavªa kuprºo : laiton
37340  flava makulo        ¦ flavªa makulºo : macula (anat.)
40598  flava motacilo      ¦ flavªa motacilºo : bergeronnette printanière
18001  flavaĵo             | flavªaĵºo : un jaune (d'œuf)
18005  flavbekulo          | flavªbekºul³o : un béjaune (très jeune oiseau // (fig.) jeune homme ignorant)
18006  flavbruna           | flavªbrunªa : alezan, fauve
52908  flave sub⌂rostᴵi    ¦ flavªe sub~rost¹i : faire revenir (cuis.)
18002  flaveta             | flavªeta : jaunâtre
18016  Flavia              | Flaviºa : de Flavius
18019  Flaviano            | Flavianºo : Flavien
18003  flaviĝᴵi            | flavªiĝ¹i : jaunir
18015  Flavio              | Flaviºo : Flavius
18007  flavkupra           | flavªkuprºa : en laiton
18008  flavleda            | flavªledºa : en cuir jaune
18009  flavmal⌂sano        | flavªmal~sanªo : jaunisse
18000  flavo               | flavªo : le jaune
18010  flavruĝa            | flavªruĝªa : roux (de couleur rousse)
18004  flavulo             | flavªul³o : un jaune (t.s.)
18023  fleb                | fleb¯ : (du grec φλεβος:veine) phléb[¯…]
18024  flebito             | fleb¯itºo : phlébite (méd.)
18025  flebo⌂              | fleb¯o~ : (du grec) phlébo[~…]
18026  flebo⌂tomo          | fleb¯o~tomºo : lancette (méd.) // phlébotome (ent.)
18027  flebo⌂tomio         | fleb¯o~tomºiºo : phlébotomie, saignée (chir.)
18035  Flegetono           | Flegetonºo : le Phlégéton (myth.)
18030  flegᴵado            | fleg¹adºo : les soins
18031  flegᴵejo            | fleg¹ej³o : infirmerie
18029  flegᴵi              | fleg¹i : soigner (un malade) // cultiver (f.)
18033  flegᴵistino         | fleg¹istºin³o : infirmière, garde
18032  flegᴵisto           | fleg¹istºo : garde-malade, infirmier
18038  flegma              | flegmºa : flegmatique
18039  flegme              | flegmºe : avec sang-froid
18037  flegmo              | flegmºo : flegme (p. f.)
18041  flegmono            | flegmonºo : phlegmon (méd.)
18045  fleksᴵa             | fleks¹a : flexible, souple
18047  fleksᴵaĵo           | fleks¹aĵºo : courbure, coude (de la route), tournant (chemin)
18048  fleksᴵebla          | fleks¹eblªa : flexible, souple
18049  fleksᴵebleco        | fleks¹eblªecºo : souplesse
18044  fleksᴵi             | fleks¹i : ployer, fléchir (le genou), plier (le bras), courber (le dos), infléchir (le cours de …) // faire fléchir (sous la loi), courber, dompter
18051  fleksᴵiĝᴵema        | fleks¹iĝ¹em³a : souple (։échine)
18050  fleksᴵiĝᴵi          | fleks¹iĝ¹i : plier (sous le faix), se courber, tourner (route) // (f.) fléchir, céder
18046  fleksᴵo             | fleks¹o : flexion, ployage
18052  fleksᴵo⌂sago        | fleks¹o~sagºo : flèche (tech.)
18061  fleksia             | fleksiºa : à flexion (։langue) // fléchie (։forme)
18060  fleksio             | fleksiºo : flexion (gr.)
18021  fleo                | fleºo : fléole (bot.)
18064  fleso               | flesºo : flet (ich.)
18067  flibustrado         | flibustrºadºo : flibuste
18066  flibustro           | flibustrºo : flibustier
18070  flikᴵaĉi            | flik¹aĉ³i : ravauder
18071  flikᴵado            | flik¹adºo : rapiéçage, raccommodage
18072  flikᴵaĵo            | flik¹aĵºo : pièce (rapportée)
18069  flikᴵi              | flik¹i : rapiécer, raccommoder, mettre une pièce à // (f.) rafistoler, replâtrer
18074  flikᴵilaro          | flik¹ilºar³o : nécessaire (de réparation de pneu …)
18073  flikᴵilo            | flik¹ilºo : aiguille à repriser
18075  flikᴵistino         | flik¹istºin³o : raccommodeuse, ravaudeuse
18076  flikᴵitaĵo          | flik¹itªaĵºo : un rapiéçage // compilation
18079  flikteno            | fliktenºo : phlyctène (méd.)
18081  flinto              | flintºo : flint-glass
18084  flirtᴵado           | flirt¹adºo : volettement, voltigement, flottement (drapeau), jeu (d'éventail), papillonnement // flirt
18086  flirtᴵema           | flirt¹em³a : flottant (։ruban) // volage, léger, folâtre
18087  flirtᴵeti           | flirt¹eti : papillonner
18083  flirtᴵi             | flirt¹i : voltiger, voleter, se jouer, s'ébattre, folâtrer // flotter au vent // flirter
18088  flirtᴵiĝᴵi          | flirt¹iĝ¹i : jouer (։le vent, parmi les cheveux)
18091  floemo              | floemºo : liber (bot.)
18096  flogistono          | flogistonºo : le phlogistique
18093  flogo               | flogºo : phlox (év.)
18099  floka               | flokºa : floconneux
18101  flokiĝᴵado          | flokºiĝ¹adºo : floculation (phl.)
18100  flokiĝᴵi            | flokºiĝ¹i : floculer (ch.)
18098  floko               | flokºo : flocon (neige) // flocon (avoine), paillet (savon), bourre (laine)
18102  floksilko           | flokºsilkºo : bourre de soie
18094  flokso              | floksºo : phlox
18105  flora               | florºa : floral // fleuri
18108  florado             | florºadºo : floraison // état florissant, prospérité
18109  floraĵoj            | florºaĵºo³j : fleurs (brodées …)
18116  floraranĝᴵo         | florºaranĝ¹o : composition florale
18117  florbedo            | florºbedºo : parterre de fleurs, corbeille
18118  florbrasiko         | florºbrasikºo : chou-fleur (bot.)
18119  florburĝono         | florºburĝonºo : bouton (bot.)
18120  flordesegnᴵa        | florºdesegn¹a : à fleurs (tex.)
18121  flordomo            | florºdomºo : serre
18140  Florealo            | Florealºo : floréal (hist.)
18110  floreco             | florºecºo : inflorescence
18111  florejo             | florºej³o : jardin d'ornement
18145  florenca            | florencºa : florentin (relatif à la ville de Florence)
18147  Florencano          | Florencºan³o : Florentin (habitant la ville de Florence)
18144  Florenco            | Florencºo : Florence (ville)
18142  floreno             | florenºo : florin (mon.)
18112  floreto             | florºet³o : fleurette
18122  florfolio           | florºfoliºo : pétale
18107  flori               | florºi : fleurir (p. f.)
18149  Floriano            | Florianºo : Florian
18151  Florido             | Floridºo : Floride
18113  floristo            | florºistºo : fleuriste
26922  florkalendaro       | florºkalendarºo : calendrier floral (table des éclosions des fleurs)
18123  florkesto           | florºkestºo : jardinière
18124  florkrono           | florºkronºo : couronne de fleurs, guirlandºe
18125  florkulturᴵo        | florºkultur¹o : floriculture
18126  florludᴵoj          | florºlud¹o³j : jeux floraux
18127  flormielo           | florºmielºo : nectar des fleurs
18104  floro               | florºo : fleur (p. f.)
18128  florpolvo           | florºpolvºo : pollen (bot.)
18129  florportᴵa          | florºport¹a : florifère
18130  florpoto            | florºpotºo : pot de fleur
18131  florriĉa            | florºriĉªa : fleuri
18114  florujo             | florºuj³o : vase à fleurs, porte-bouquet
18115  florumi             | florºum³i : fleurir (un autel …)
18132  florvarmejo         | florºvarmªej³o : serre chaude
18133  florvazo            | florºvazºo : vase à fleurs, porte-bouquet
18134  florvendᴵejo        | florºvend¹ej³o : boutique de fleuriste
18155  flosado             | flosºadºo : flottement, flottaison // planche (nage) // = flosigadºo
18156  flosaĵo             | flosºaĵºo : corps flottant, flotte // bouchon (pêche)
18160  flosankro           | flosºankrºo : ancre flottante
18157  flosanta            | flosºant³a : flottant, à flot
18161  flosdoko            | flosºdokºo : dock flottant
18162  flosforto           | flosºfortªo : poussée d'archimède
18154  flosi               | flosºi : flotter, surnager // faire la planche (sport) // = flosigi
18158  flosigᴵi            | flosºig¹i : flotter (tr. : des bois, un câble)
18159  flosilo             | flosºilºo : flotteur (avi. pêche, carburateur)
18169  floskulo            | floskulºo : fleuron (bot.)
18163  flosligno           | flosºlignºo : bois flotté
18164  floslinio           | flosºliniºo : ligne de flottaison
18165  flosmino            | flosºminºo : mine flottante
18153  floso               | flosºo : radeau
18166  flosponto           | flosºpontºo : pont de bateaux
18167  flostaŭgᴵa          | flosºtaŭg¹a : flottable
18172  floteto             | flotºet³o : flottille
18171  floto               | flotºo : flotte (mar.)
18239  flugᴵado            | flug¹adºo : vol
18240  flugᴵaĵo            | flug¹aĵºo : un volatile
61962  flugᴵanta telero    ¦ flug¹antªa telerºo : soucoupe volante, O.V.N.I.
18241  flugᴵantaro         | flug¹antªar³o : essaim, passage (d'oiseaux)
18249  flugᴵboato          | flug¹boatºo : hydravion = hidroplano
18250  flugᴵbombo          | flug¹bombºo : bombe à ailettes
18251  flugᴵdistanco       | flug¹distancºo : distance à vol d'oiseau
18252  flugᴵdrako          | flug¹drakºo : cerf-volant
18237  flugᴵe              | flug¹e : en vol
18242  flugᴵema            | flug¹em³a : léger, vif (esprit) // volatil (ch.)
18243  flugᴵestro          | flug¹estrºo : commandant de bord
18245  flugᴵetᴵanta irado  ¦ flug¹et¹anta iradºo : une démarche légère
18244  flugᴵetᴵi           | flug¹et¹i : voleter
18253  flugᴵfiŝo           | flug¹fiŝºo : poisson volant (ich.)
18254  flugᴵfolio          | flug¹foliºo : feuille volante (tract), prospectus
18255  flugᴵfortreso       | flug¹fortresºo : forteresse volante
18256  flugᴵhaveno         | flug¹havenºo : aéroport
18236  flugᴵi              | flug¹i : voler (oiseau, avion) // aller en avion // (f.) voler, s'envoler (paroles), flotter (։voile), planer (։regard), passer (nuages), fuir (temps)
37195  flugᴵi je du mahoj  ¦ flug¹i je du mahºo³j : voler à Mach 2
18247  flugᴵila            | flug¹ilºa : ailé
18248  flugᴵilhava         | flug¹ilºhavªa : ailé
22271  flugᴵilhava         ¡ flug¹ilºhavªa : ailé
18246  flugᴵilo            | flug¹ilºo : aile // battant de porte, de fenêtre …
18265  flugᴵipovᴵa         | flug¹ipov¹a : capable de voler
18257  flugᴵkampo          | flug¹kampºo : terrain (d'aviation)
18258  flugᴵlinie          | flug¹liniºe : à vol d'oiseau
18259  flugᴵludᴵilo        | flug¹lud¹ilºo : cerf-volant
18260  flugᴵmaŝino         | flug¹maŝinºo : appareil (avi.)
18261  flugᴵmekanisto      | flug¹mekanistºo : mécanicien (avi.)
18238  flugᴵo              | flug¹o : vol
18262  flugᴵpendᴵi         | flug¹pend¹i : planer, flotter
18263  flugᴵpilko          | flug¹pilkºo : volley-ball = volejbalo
18264  flugᴵponto          | flug¹pontºo : pont aérien (avi.)
18266  flugᴵpreta          | flug¹pretªa : prêt à prendre le départ (avi.)
18268  flugᴵradiuso        | flug¹radiusºo : rayon d'action (avi.)
18267  flugᴵrado           | flug¹radºo : volant d'inertie (méc.)
18269  flugᴵrapido         | flug¹rapidªo : vitesse de vol
18270  flugᴵrezistᴵo       | flug¹rezist¹o : traînée, résistance à l'avancement
18271  flugᴵrigardᴵe       | flug¹rigard¹e : d'un coup d'œil, d'un regard rapide
18272  flugᴵsciuro         | flug¹sciurºo : écureuil volant, polatouche (mam.)
18273  flugᴵtuŝᴵi          | flug¹tuŝ¹i : effleurer
18274  flugᴵvojo           | flug¹vojºo : route (aérienne)
18176  fluᴵa               | flu¹a : fluide, coulant (p. f.)
18180  fluᴵadi             | flu¹adºi : ruisseler
18181  fluᴵaĵo             | flu¹aĵºo : flot, onde // un liquide
18177  fluᴵe               | flu¹e : par flots // couramment (parler)
18182  fluᴵeco             | flu¹ecºo : fluidité
18183  fluᴵegi             | flu¹eg³i : couler à flots
18184  fluᴵego             | flu¹eg³o : torrent (de larmes …)
18185  fluᴵejo             | flu¹ej³o : lit (géogr.)
18186  fluᴵeti             | flu¹et³i : ruisseler, dégouliner
18187  fluᴵeto             | flu¹et³o : filet (d'eau), ruisselet // ruisseau (de larmes)
18189  fluᴵformo           | flu¹formºo : forme profilée, carénée
18190  fluᴵhaltᴵigᴵi       | flu¹halt¹ig¹i : refouler, contenir, endiguer (flots)
18174  fluᴵi               | flu¹i : couler // courir (։vent, odeur), flotter (։cheveux), se déverser, s'écouler (։heures)
18188  fluᴵilo             | flu¹ilºo : rigole, caniveau, gouttière, chêneau
18191  fluᴵkvanto          | flu¹kvantºo : débit
18192  fluᴵlinia           | flu¹liniºa : aérodynamique
18178  fluᴵo               | flu¹o : cours, flux (d'une rivière) // courant (p. f.) // flot (f.) // courant (élec.)
18193  fluᴵrondo           | flu¹rondºo : circuit électrique
18194  fluᴵsablo           | flu¹sablºo : sable mouvant
56103  fluᴵskemo           | flu¹skemºo : diagramme de flux
18298  fluida              | fluidºa : fluide
18300  fluidaĵa            | fluidºaĵa : fluidique
18299  fluidaĵo            | fluidºaĵºo : un liquide
18301  fluideco            | fluidºecºo : fluidité
18302  fluidigᴵi           | fluidºig¹i : rendre fluide, fluidifier // liquéfier
18303  fluidiĝᴵi           | fluidºiĝ¹i : se liquéfier
18297  fluido              | fluidºo : un fluide
18307  flukso              | flukso : flux (math. phs.)
18310  fluktuᴵado          | fluktu¹adºo : fluctuation (p. f.)
18309  fluktuᴵi            | fluktu¹i : fluctuer
18316  fluoreskᴵa          | fluoresk¹a : fluorescent
18317  fluoreskᴵeco        | fluoresk¹ecºo : fluorescence
18315  fluoreskᴵi          | fluoresk¹i : être fluorescent
18313  fluorido            | fluorºidºo : fluorure
18312  fluoro              | fluorºo : fluor (ch.)
18319  fluso               | flusºo : flot, flux (de la mer)
18322  fluspato            | fluspatºo : fluorine, spath fluor (ch.)
18325  flustrᴵado          | flustr¹adºo : chuchotement, murmure
18324  flustrᴵi            | flustr¹i : chuchoter, murmurer, susurrer (qqch. à qqn.) // bruire, jazer, gazouiller
18327  flustro             | flustrºo : flustre (genre de polypiers bryozoaires ???)
18330  fluta               | flutºa : de flûte // flûté
18332  fluteto             | flutºet³o : flageolet, flûteau
18334  flutglaso           | flutºglasºo : flûte (champagne)
18331  fluti               | flutºi : jouer de la flûte
18333  flutisto            | flutºistºo : flûtiste
18329  fluto               | flutºo : flûte
18335  flutvoĉo            | flutºvoĉºo : voix flûtée
18338  fobio               | fob¯iºo : phobie (méd. psy.)
18340  foceno              | focenºo : marsouin (mam.)
18342  Focido              | Focidºo : la Phocide
18344  foino               | foinºo : fouine (mam.)
18350  foirbudo            | foirºbudºo : stand, étal
18348  foirejo             | foirºej³o : champ de foire
18351  foirhalo            | foirºhalºo : halles
18349  foiristo            | foirºistºo : exposant
18346  foiro               | foirºo : foire (Moyen Age) // foire commerciale
18355  foje                | fojºe : une fois, un jour // une fois (il était)
18357  foje⌂foje           | fojºe~fojºe : parfois
18358  foje⌂-foje          ¦ fojºe~-fojºe : parfois ???
18356  fojfoje             | fojºfojºe : parfois, de temps en temps
18378  fojnado             | fojnºadºo : fanage, fenaison
18381  fojnamaso           | fojnºamasºo : meule de foin
18379  fojnejo             | fojnºej³o : grenier à foin, fenil
18382  fojnepoko           | fojnºepokºo : fenaison (temps)
18377  fojni               | fojnºi : faner
18376  fojno               | fojnºo : foin (bot.)
18383  fojno⌂febro         ¦ fojnºo~febrºo : fièvre, rhume des foins
18384  fojno⌂kesto         | fojnºo~kestºo : marmite norvégienne
18380  fojnujo             | fojnºuj³o : râtelier, mangeoire
18353  fojo                | fojºo : fois
29319  Fokleo              | Fokleo : clé de fa
18387  foko                | fokºo : phoque (mam.)
18389  fokstroto           | fokstrotºo : fox-trot (mus.)
18392  fokusa              | fokusºa : focal
18393  fokusdistanco       | fokusºdistancºo : distance focale
18391  fokuso              | fokusºo : foyer (géom. opt.)
18398  fola                | folªa : (litt.) folâtre, foufou*
18401  folado              | foladºo : pholade (zoo.)
61776  folda tegolo        ¦ foldºa tegolo : tuile mécanique
18405  foldego             | foldºeg³o : feuillure
18404  foldi               | foldºi : rainer, munir de coulisses
18403  foldo               | foldºo : rainure, coulisse (tech.), glissière = ongleto
18406  foldo⌂ĉizᴵilo       | foldºo~ĉiz¹ilºo : gouge (menuiserie)
18411  folia               | foliºa : foliaire, feuillu // feuilleté
18412  foliaĵo             | foliºaĵºo : fanes (cuis.)
18440  folianto            | foliantºo : in-folio (typ.)
18422  foliarbo            | foliºarbºo : arbre à feuilles caduques
18413  foliaro             | foliºar³o : feuillage
18423  folicelerio         | foliºceleriºo : céleri ordinaire (bot.)
18414  folieca             | foliºecªa : foliacé
18415  foliego             | foliºeg³o : feuille (format)
18416  foliero             | foliºero : foliole (d'une feuille composée)
18417  folieto             | foliºet³o : petite feuille, feuillet, fiche (de papier)
18424  folifalᴵo           | foliºfal¹o : chute des feuilles
18425  folihumo            | foliºhumºo : terreau de feuilles
18410  folii               | foliºi : se couvrir de feuilles // feuilleter (un livre)
18419  foliiĝᴵado          | foliºiĝ¹adºo : feuillaison
18418  foliigᴵi            | foliºig¹i : feuilleté (pâte) // laminer = lamenigi
18420  foliingo            | foliºingºo : gaine (bot.)
03285  folikla angina      ¦ foliklºa anginºa : angine couenneuse
18443  foliklito           | foliklºitºo : folliculite (méd.)
18442  foliklo             | foliklºo : follicule (anat. bot.)
18426  folilaŭso           | foliºlaŭsºo : puceron (ent.) = afido
18409  folio               | foliºo : feuille (d'arbre, de papier, d'or …) // lame = lameno
18445  foliolo             | foliolºo : foliole (d'involucre // d'une feuille composée)
18447  folioto             | foliotºo : pholiote (myc.)
18427  folipasto           | foliºpastºo : un feuilleté (cuis.)
18428  foliriĉa            | foliºriĉªa : touffu
18429  foliŝimo            | foliºŝimºo : mildiou (myc.)
18421  foliumi             | foliºum³i : feuilleter (un livre)
18450  folklora            | folklorºa : folklorique
18451  folkloristo         | folklorºistºo : folkloriste
18449  folkloro            | folklorºo : folklore
18399  folulo              | folªul³o : bouffon
18453  Fomalhaŭto          | Fomalhaŭtºo : Fomalhault (astr.)   ??? ᵒᵘ Fomalhaut ???
18454  Fomalhoto           | Fomalhotºo : Fomalhault (astr.)    ??? ᵒᵘ Fomalhaut ???
18457  fomentᴵado          | foment¹adºo : fomentation
18456  fomentᴵi            | foment¹i : fomenter (méd.)
18464  fon                 | fon¯ : du grec φωνη:son
18460  fonbruᴵo            | fonºbru¹o : bruit de fond
18480  fondᴵaĵo            | fond¹aĵºo : fondation (philanthropique), institution
18478  fondᴵi              | fond¹i : fonder (ville …), jeter les fondements de // (f.) asseoir, faire reposer, baser (sur)
18481  fondᴵiĝᴵo           | fond¹iĝ¹o : fondation (de qqch.)
18482  fondᴵinto           | fond¹intªo : fondateur
18479  fondᴵo              | fond¹o : fondation // fonds
18485  fonduso             | fondusºo : fonds (p. f.)
18489  fonemo              | fonemºo : phonème (gr.)
18492  fonetika            | fonetikºa : phonétique
18493  fonetikisto         | fonetikºistºo : phonéticien
18491  fonetiko            | fonetikºo : la phonétique
18495  fonetismo           | fonetismºo : phonétisme (d'un hiéroglyphe)
18461  fonfarbo            | fonºfarbºo : première couche, couche de fond (peinture)
18459  fono                | fonºo : arrière-plan, fond // champ (blason)
18466  fono                | fon¯o : phone (unité de puissance sonore)
18497  fonoforo            | fonoforºo : appareil de prothèse auditive (méd.)
18468  fono⌂               | fon¯o~ : (du grec) phono[~…]
18469  fono⌂grafo          | fon¯o~graf¯o : phonographe (à rouleaux)
18470  fono⌂logo           | fon¯o~log¯o : phonologue, phonologiste
18471  fono⌂logio          | fon¯o~log¯iºo : phonologie
18472  fono⌂metro          | fon¯o~metr¯o : phonomètre
18473  fono⌂metrio         | fon¯o~metr¯iºo : phonométrie
18462  fonŝminko           | fonºŝminkºo : fond de teint
18510  Fontanbelano        | Fontanbelºan³o : Bellifontain
18509  Fontanbelo          | Fontanbelºo : Fontainebleau
18512  fontanelo           | fontanelºo : fontanelle (anat.)
18507  fontano             | fontanºo : fontaine // jet d'eau
18500  fonti               | fontºi : sourdre, sortir de (p. f.), émaner
18501  fontlingvo          | fontºlingvºo : langue d'origine (inf.)
18499  fonto               | fontºo : source (p. f.), puits (de pétrole)
18502  fonto⌂plumo         | fontºo~plumºo : stylo
18504  fonto⌂ŝtono         | fontºo~ŝtonºo : fontaine (borne)
18503  fontserĉᴵisto       | fontºserĉ¹istºo : sourcier
18516  for                 | for : (adverbe) loin, au loin // (interjection) allez, oust !
18529  for                 ! for³ : (morphème) même sens (ᵃᵘ loin) que l'adverbe (for)
18517  for de              ¦ for de : loin de
18518  for de tie ĉi       ¦ for de ti²e ĉi : hors d'ici, fiche-moi le camp! *
18522  for eĉ ke li konfesᴵus ¦ for eĉ ke li konfes¹us : loin d'avouer ………
18521  for kun la timᴵo    ¦ for kun la tim¹o : bannissez toute crainte!
18519  for la manoj        ¦ for la manºo³j : bas les mains!
37495  for la manojn       ¦ for la manºo³j³n : bas les pattes! *
18520  for la zorgojn      ¦ for la zorgo³j³n : au diable les soucis!
18531  fora                | for³a : lointain, éloigné???
47011  fora plano          ¦ for³a planºo : plan général
18532  foraĵo              | for³aĵºo : le lointain
18541  foramina            | foraminºa : foraminé(e), percé(e) de trou
18542  foramineta          | foraminºet³a : foraminulé(e), percé(e) de très petit trous
18540  foramino            | foraminºo : orifice (anat.)
18548  forcepso            | forcepsºo : forceps (chir.)
18545  forcᴵado            | forc¹adºo : forçage
18546  forcᴵejo            | forc¹ej³o : forcerie
18544  forcᴵi              | forc¹i : forcer (plantes)
18530  fore                | for³e : au loin
18533  foreco              | for³ecºo : éloignement
18550  forfikulo           | forfikulºo : perce-oreille (ent.)
18554  forgesᴵejo          | forges¹ej³o : oubliette, in-pace
18555  forgesᴵema          | forges¹em³a : oublieux
18556  forgesᴵemo          | forges¹em³o : défaillance de mémoire
18552  forgesᴵi            | forges¹i : oublier
18557  forgesᴵigᴵi         | forges¹ig¹i : faire oublier
18558  forgesᴵiĝᴵi         | forges¹iĝ¹i : tomber dans l'oubli
18559  forgesᴵkelo         | forges¹kelºo : oubliette, in-pace
18553  forgesᴵo            | forges¹o : oubli
18565  forĝᴵado            | forĝ¹adºo : forgeage
03571  forĝᴵante           ¡ forĝ¹ant³e : en forgeant ◆ forĝ¹i : forger
18566  forĝᴵebla           | forĝ¹eblªa : forgeable
14111  forĝᴵejo            ¡ forĝ¹ej³o : forge ◆ forĝ¹i : forger
18567  forĝᴵejo            | forĝ¹ej³o : forge
18564  forĝᴵi              | forĝ¹i : forger (le fer, un mot, la caractère)
18568  forĝᴵisto           | forĝ¹istºo : forgeron // (f.) forgeur, artisan (de son sort)
18534  forigᴵi             | for³ig¹i : emmener (loin), éloigner, débarrasser de // supprimer, éliminer (qqch.)
18535  foriĝᴵi             | for³iĝ¹i : s'éloigner // s'évanouir, disparaître
18574  forinto             | forinto : forint (mon. hongroise)
18578  forka               | forkºa : fourchu
18579  forkego             | forkºeg³o : fourche // brancards (voiture)
18580  forketo             | forkºet³o : fourchette // tolet (mar.)
18577  forki               | forkºi : piquer à la fourchette, enfourcher (gerbe)
18576  forko               | forkºo : fourche, fourchette (t.s.)
18581  forko⌂dento         | forkºo~dentºo : fourchon
18589  forma               | formºa : formel // en forme de
18619  formacio            | formaciºo : formation (mil. géol.)
18592  formado             | formºadºo : formation
18590  formaĵa             | formºaĵºa : formel
18621  formala             | formalªa : formel (phil.) // formel, en formes, en règle (contrat …) // cérémonieux
18623  formalaĵo           | formalªaĵºo : une formalité
18624  formalaĵoj          | formalªaĵºo³j : les formes (dr.) // savoir-vivre
18629  formaldehido        | formaldehidºo : formaldéhyde (ch.)
18622  formale             | formalªe : formellement, régulièrement
18625  formaleco           | formalªecºo : formalité
18626  formalema           | formalªem³a : formaliste // cérémonieux (qqn.)
18627  formalismo          | formalªismºo : formalisme
18631  formato             | formatºo : format
18591  formi               | formºi : former (t.s.), instruire, modeler
18637  formi               | formiº : abréviation du latin (formica:fourmi) formi[º…]
10348  formi ĉenon         ¦ formºi ĉenºo³n : faire la chaîne (incendie …)
57160  formi spaliron      ¦ formºi spalirºo³n : faire la haie (f.)
18638  formiato            | formiºatºo : formiate (ch.)
18593  formiĝᴵi            | formºiĝ¹i : prendre forme, apparaître // se former (éducation)
18643  formika             | formikºa : formique // de fourmi
18645  formikado           | formikºadºo : fourmillement (méd.)
18646  formikejo           | formikºej³o : fourmilière
18644  formiki             | formikºi : avoir des fourmis (f.) fourmiller (։jambes)
18647  formikleono         | formikºleonºo : fourmi-lion (ent.)
18642  formiko             | formikºo : fourmi (ent.)
18648  formikurso          | formikºursºo : tamanoir (mam.)
18595  formilo             | formºilºo : forme, moule (à fromage …)
18650  formingo            | formingºo : phorminx (mus.)
18640  formio              | formi¯o : (du grec φορμος:petit panier) phormium (bot.)
18594  formitaĵo           | formºitªaĵºo : formation (géol.)
18588  formo               | formºo : forme (t.s.)
18652  formolo             | formolºo : formol (ch.)
18654  Formozo             | Formozo : Formose, (aujourd'hui, Taïwan)
18597  formo⌂donᴵa         | formºo~don¹a : formatif
18596  formujo             | formºuj³o : forme, moule (à fromage …)
18658  formularo           | formulºar³o : formulaire
18657  formuli             | formuli : formuler
18656  formulo             | formulºo : formule (t.s.)
18663  fornego             | fornºeg³o : fournaise // haut fourneau
18664  fornejo             | fornºej³o : fournil
18668  fornelo             | fornelºo : cuisinière (à charbon, gaz, électricité), réchaud à gaz
18669  fornelplato         | fornelºplatªo : dessus de cuisinière
18671  fornikso            | forniksºo : voûte, fornix (anat.)
18660  forno               | fornºo : four (à briques …), fourneau, foyer (de chaudière, de chauffage central) // un poêle // fourneau de cuisine, cuisinière
18665  forno⌂kesto         | fornºo~kestºo : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …)
18666  forno⌂sidᴵa         | fornºo~sid¹a : casanier, frileux
18674  forsitio            | forsitio : forsythia (bot.)
18679  forstadministracio  | forstºadministraciºo : Eaux et Forêts
18677  forstisto           | forstºistºo : un forestier
18676  forsto              | forstºo : forêt d'exploitation, exploitation forestière
18680  forsto⌂kulturᴵo     | forstºo~kultur¹o : sylviculture
18678  forstumi            | forstºum³i : boiser
18683  forta               | fortªa : fort (t.s.), solide
18688  fortaĵo             | fortªaĵºo : partie forte, côté fort, (f.)
18692  fortakvo            | fortªakvºo : eau-forte (ch.)
18693  fortanima           | fortªanimºa : qui a de la force d'âme
18685  forte               | fortªe : fortement (t.s.), fort, très, beaucoup
67113  forte ventas        ¦ fortªe ventºas : il fait grand vent
18689  forteco             | fortªecºo : force, intensité
18690  fortega             | fortªeg³a : violent, intense
18723  fortepiano          | fortepianºo : piano (forme originale de l'instrument)
52454  fortigᴵa ripo       ¦ fortªig¹a ripo : nervure de renforcement (tech.)
18691  fortigᴵi            | fortªig¹i : fortifier (santé) // renforcer // (f.) corroborer
18725  fortika             | fortikªa : solide, résistant, robuste, vigoureux (p. f.) // fortifié
18728  fortikaĵeto         | fortikªaĵºet³o : un fort (mil.)
18727  fortikaĵo           | fortikªaĵºo : fortification // forteresse
18726  fortike             | fortikªe : solidement (p. f.)
18729  fortikeco           | fortikªecºo : solidité (mur …) // vigueur (muscles, caractère)
18730  fortikigᴵi          | fortikªig¹i : fortifier (son, pouvoir), consolider (os), renforcer (un attachement) // fortifier (mil.)
18731  fortikiĝᴵi          | fortikªiĝ¹i : devenir fort, se consolider, se renforcer, être florissant
18732  fortikulo           | fortikªul³o : un solide gaillard
18699  fortmuskolo         | fortªmuskolºo : très musclé, costaud*
18686  forto               | fortªo : force (physique, morale, mécanique …)
18700  fortosta            | fortªostºa : ossu
18694  forto⌂el⌂spezᴵo     | fortªo~el~spez¹o : dépense de forces
18695  forto⌂kampo         | fortªo~kampºo : champ de forces (phs.)
18696  forto⌂konsumᴵa      | fortªo~konsum¹a : qui mine la santé
18697  forto⌂linio         | fortªo~liniºo : ligne de force (phs.) a2h
18698  forto⌂metro         | fortªo~metr¯o : dynamomètre
18701  forto⌂paro          | fortªo~parºo : couple (méc.)
18702  forto⌂plena         | fortªo~plenªa : plein de force, vigoureux
18703  forto⌂streĉᴵo       | fortªo~streĉ¹o : effort, contention (d'esprit), déploiement d'énergie
18738  Fortrano            | Fortranºo : (de l'anglais FORmula TRANslation) FORTRAN (language de programation des années 1950)
18741  fortresa            | fortresºa : de forteresse
18740  fortreso            | fortresºo : forteresse, place forte (mil.)
18743  fortuno             | fortunºo : la chance
18704  fortuzᴵo            | fortªuz¹o : effort, contention (d'esprit), déploiement d'énergie
18748  forumo              | forumºo : forum (t.s.)
01695  for⌂akrigᴵi         | for~akrªig¹i : faire disparaître (une entaille) en meulant
05930  for⌂balaᴵi          | for~bala¹i : balayer (f.), faire disparaître.
06503  for⌂batᴵi           | for~bat¹i : détruire (grêle, canonnade)
06816  for⌂benᴵi           | for~ben¹i : absoudre
06817  for⌂benᴵi pekojn    ¦ for~ben¹i peko³j³n : remettre les péchés par une bénédiction
07515  for⌂blovᴵi          | for~blov¹i : emporter d'un souffle, chasser (au vent), dissiper, effacer (une trace …), souffler (une chandelle), éteindre // liquider, se défaire de (qqch.)
07516  for⌂blovᴵiĝᴵi       | for~blov¹iĝ¹i : être emporté par le vent, se dissiper, s'évanouir (։fumée …)
08606  for⌂brulᴵi          | for~brul¹i : être consumé, être détruit par le feu // être grillée (։lampe électrique)
08607  for⌂brulᴵigᴵi       | for~brul¹ig¹i : réduire en cendres
09141  for⌂cedᴵi           | for~ced¹i : (intr.) renoncer // (tr.) abandonner (un bien, un droit)
10893  for⌂dandi           | for~dandºi : gaspiller (en faisant le faraud)
10931  for⌂dankᴵi          | for~dank¹i : remercier (en refusant) // abdiquer = abdiki
11129  for⌂decidᴵi         | for~decid¹i : (intencitaĵon) renoncer à (une intention)
11850  for⌂detruᴵi         | for~detru¹i : raser, démantelerº (mil.)
12116  for⌂diboĉᴵi         | for~diboĉ¹i : dissiper, gaspiller en débauches
12166  for⌂difektᴵi        | for~difekt¹i : dégrader (une table), écorner (un meuble), ronger (les ailes)
12530  for⌂direkti         | for~direktºi : détourner (du but)
13107  for⌂donᴵi           | for~don¹i : abandonner, livrer (qqch. à qqn.), se dessaisir de // abandonner, livrer (qqn. à la misère …)
13195  for⌂dormᴵi          | for~dorm¹i : laisser échapper ……… en dormant (l'occasion)
13409  for⌂drinkᴵi         | for~drink¹i : (sian salajron) dépenser au cabaret, boire (sa paye)
15528  for⌂erarᴵi          | for~erar¹i : s'égarer, errer
15741  for⌂eskorti         | for~eskortºi :  reconduire, conduire (qqn.) sous escorte
15867  for⌂estᴵi           | for~est¹i : être absent
15868  for⌂estᴵe           | for~est¹e : par défaut, par contumace (dr.)
15869  for⌂estᴵe de        ¦ for~est¹e de : en l'absence de
15870  for⌂estᴵo           | for~est¹o : absence
15994  for⌂strekita el la etato ¦ for~strekºitªa el la etatºo : rayé des contrôles
16514  for⌂falᴵi           | for~fal¹i : tomber (mort) // tomber à l'Eau (f.), s'engloutir (f.), s'évanouir
16661  for⌂fandᴵi          | for~fand¹i : faire fondre (les préjugés …)
18137  for⌂flori           | for~florºi : défleurir, perdre ses fleurs
18215  for⌂fluᴵi           | for~flu¹i : s'écouler, se perdre (p. f.)
18216  for⌂fluᴵo           | for~flu¹o : dégorgement // reflux, retrait des eaux
18217  for⌂fluᴵigᴵi        | for~flu¹ig¹i : décharger (réservoir), vidanger (carter) // faire s'écouler (f.)
18218  for⌂fluᴵilo         | for~flu¹ilºo : purgeur (auto.), canal de décharge, émissaire
18219  for⌂fluᴵtruo        | for~flu¹truºo : bonde (évier …)
18284  for⌂flugᴵi          | for~flug¹i : s'enfuir, s'envoler, se volatiliser (f.)
18524  for⌂                | for~ : (préfixe) marque l'éloignement, la perte, l'abandon, la disparition
18525  for⌂argumentᴵi      | for~argument¹i : répliquer   ??? selon Reto
18526  for⌂manĝᴵi          | for~manĝ¹i : consommer
18527  for⌂ludᴵi           | for~lud¹i : perdre au jeu
19841  for⌂galopi          | for~galopºi : s'enfuir au galop
20855  for⌂glutᴵi          | for~glut¹i : avaler, manger (les mots)
21232  for⌂gratᴵi          | for~grat¹i : effacer
21710  for⌂ĝemᴵi           | for~ĝem¹i : passer (sa vie) à gémir
22849  for⌂puŝᴵe mal⌂bela  ¦ for~puŝ¹e mal~belªa : hideux, affreux
25460  for⌂irᴵi            | for~ir¹i : s'en aller, s'éloigner // disparaître, mourir
25461  for⌂irᴵo            | for~ir¹o : départ
25462  for⌂irᴵigᴵi         | for~ir¹ig¹i : écarter, faire partir, mettre à la porte
26157  for⌂skuᴵi la jugon  ¦ for~sku¹i la jugºo³n : secouer le joug (f.)
26473  for⌂ĵetᴵi           | for~ĵet¹i : jeter (au rebut) // rejeter (une prière …) // récuser (dr.)
26474  for⌂ĵetᴵa prezo     ¦ for~ĵet¹a prezºo : rejet, abandon
26475  for⌂ĵetᴵado         | for~ĵet¹adºo : rejet, abandon
26476  for⌂ĵetᴵaĵo         | for~ĵet¹aĵºo : déchets, chutes, épluchures
26508  for⌂ĵonglᴵi         | for~ĵongl¹i : escamoter
27471  for⌂kantᴵi          | for~kant¹i : conjurer (chasser par son chant)
27610  for⌂kaperᴵi         | for~kaper¹i : capturer (un vaisseau ennemi)
27743  for⌂kaptᴵi          | for~kapt¹i : déporter (qqn.) // enlever (bétail), ravir, arracher (qqch. des mains)
27744  for⌂kaptᴵito        | for~kapt¹itªo : un déporté
27745  for⌂kaptᴵiteco      | for~kapt¹itªecºo : déportation
29440  for⌂klinᴵi          | for~klin¹i : détourner, écarter ???(la tête, des reproches)??? // léser, violer (un droit) // touner (la loi)
29441  for⌂klinᴵiĝᴵi       | for~klin¹iĝ¹i : s'écarter de, se détourner de
30184  for⌂komandᴵi        | for~komand¹i : détacher (mil.)
30280  for⌂komercᴵi        | for~komerc¹i : trafiquer de, liquider (un stock), écouler (des rossignols)
30801  for⌂kondukᴵi        | for~konduk¹i : emmener (au loin), emporter (de force), enlever (une fille), déporter (vaincus) // évacuer (le pus …)
30802  for⌂kondukᴵito      | for~konduk¹itªo : un déporté
30881  for⌂konfesᴵi        | for~konfes¹i : rejeter (ses soupçons) renoncer à
31193  for⌂konsentᴵi       | for~konsent¹i : renoncer à, résigner (un poste …)
31418  for⌂konsumᴵi        | for~konsum¹i : épuiser (p. f.), dévorer (f.)
33618  for⌂kurᴵi           | for~kur¹i : s'échapper, s'enfuir de // fuir (qqn.)
33619  for⌂kurᴵo           | for~kur¹o : fuite // désertion
33620  for⌂kurᴵanto        | for~kur¹antªo : fuyard, déserteur
34786  for⌂lasᴵi           | for~las¹i : délaisser, abandonner, quitter
34787  for⌂lasᴵo           | for~las¹o : abandon
34788  for⌂lasᴵita         | for~las¹itªa : abandonné, délaisser, perdu (։enfant)
34789  for⌂lasᴵitaĵo       | for~las¹itªaĵºo : épave
34790  for⌂lasᴵiteco       | for~las¹itecºo : délaissement, désolation
35028  for⌂lavᴵi           | for~lav¹i : faire partir au lavage, enlever (tache)
35222  for⌂lekᴵi           | for~lek¹i : boire complètement (en léchant)
35515  for⌂levᴵi           | for~lev¹i : enlever, ôter
35516  for⌂levᴵiĝᴵi        | for~lev¹iĝ¹i : s'envoler, disparaître (։rosée, oiseau)
35605  for⌂liberigᴵi       | for~liberªig¹i : laisser partir libre
36375  for⌂logᴵi           | for~log¹i : dévoyer, piper, leurrer
36376  for⌂logᴵiĝᴵi        | for~log¹iĝ¹i : se laisser entraîner
36738  for⌂ludᴵi sian tutan havᴵaĵon ¦ for~lud¹i si³a³n tutªa³n hav¹aĵºo³n : perdre tout son bien au jeu
37663  for⌂manĝᴵi          | for~manĝ¹i : manger tout, faire plat net, ne rien laisser (de qqch.) // (f.) dévorer, ronger (falaise), consumer (les forces)
38960  for⌂metᴵi           | for~met¹i : enlever, écarter, se débarrasser de, mettre de côté // renoncer à, se démettre de
38961  for⌂metᴵejo         | for~met¹ej³o : un débarras
40436  for⌂mordᴵi          | for~mord¹i : happer
40530  for⌂mortᴵi          | for~mort¹i : disparaître, s'éteindre
40663  for⌂movᴵi           | for~mov¹i : écarter, éloigner
41156  for⌂naĝᴵi           | for~naĝ¹i : s'enfuir à la nage // s'évanouir (f.)
41490  for⌂nei             | for~ne³i : renierp
42187  for⌂nomi iun sia amiko ¦ for~nomºi i²u³n si³a amikºo : ôter à quelqu'un la qualité d'ami
42846  for⌂oferᴵi          | for~ofer¹i : faire le sacrifice de quelque chose
44200  for⌂pafᴵi           | for~paf¹i : effaroucher, mettre en fuite (d'un coup de feu) // tuer (d'un seul coup de feu)
45120  for⌂pasᴵi           | for~pas¹i : passer, disparaître, s'évanouir (f.) // trépasser
45595  for⌂pelᴵi           | for~pel¹i : renvoyer, repousser, chasser (un domestique …)
45596  for⌂pelᴵo           | for~pel¹o : renvoi, congédiement
45936  for⌂perei           | for~perei : disparaître, s'évanouir (f.)
46096  for⌂permesᴵi        | for~permes¹i : congédier, remercier, renvoyer
46097  for⌂permesᴵo        | for~permes¹o : renvoi // congé, permission (mil.)
46274  for⌂petᴵi sin de iu ¦ for~pet¹i si³n de i²u : demander son congé à quelqu'un
48276  for⌂portᴵi          | for~port¹i : emporter, enlever
48861  for⌂prenᴵi          | for~pren¹i : enlever, ôter
48862  for⌂prenᴵo          | for~pren¹o : enlèvement (ordures …)
50407  for⌂puŝᴵi           | for~puŝ¹i : repousser, écarter // rejeter (une demande …)
50408  for⌂puŝᴵito         | for~puŝ¹itªo : rebut (de l'humanité)
50444  for⌂putrᴵi          | for~putr¹i : s'en aller en pourriture
50470  for⌂rabᴵo           | for~rab¹o : rapt, enlèvement
51021  for⌂rastᴵi          | for~rast¹i : nettoyer en ratelant (feuilles …)
51314  for⌂regalᴵi         | for~regal¹i : envoyer promener, régler son compte, donner son paquet
51315  for⌂regalᴵo         | for~regal¹o : rebuffade, congé
52024  for⌂revi sian tempon ¦ for~revi si³a³n tempºo³n : passer son temps à rêver, perdre son temps à rêver
52251  for⌂rifuzᴵi         | for~rifuz¹i : renoncer à, abjurer, rejeter
53174  for⌂ruli            | for~rulºi : faire rouler au loin
53668  for⌂saltᴵi          | for~salt¹i : s'éloigner d'un bond // s'écarter de, s'évader de (f.)
54217  for⌂savᴵiĝᴵi        | for~sav¹iĝ¹i : se sauver (loin de), s'évader, se réfugier
54827  for⌂sendᴵi          | for~send¹i : expédier au loin
56326  for⌂skrapᴵi         | for~skrap¹i : décrotter, regratter, enlever (au racloir)
56367  for⌂skribᴵi la inkon ¦ for~skrib¹i la inkºo³n : épuiser toute son encre
56427  for⌂skuᴵi           | for~sku¹i : secouer (le joug), se défaire, se départir de, chasser (une idée …)
56916  for⌂sonᴵi           | for~son¹i : s'éteindre, mourir (։sons)
57520  for⌂spiti           | for~spiti : rabrouer, envoyer promener (qqn.)*
57582  for⌂spongi          | for~spongi : passer l'éponge (f.)
58511  for⌂streki          | for~strekºi : biffer, rayer (nul), supprimer
58513  for⌂streko          | for~strekºo : suppression, rature
58651  for⌂studᴵi          | for~stud¹i : perdre son temps dans les livres
59479  for⌂sveni           | for~sveni : mourir, s'éteindre (։mus. …)
59614  for⌂ŝakrᴵi          | for~ŝakr¹i : vendre à vil prix, brader, donner pour rien
59718  for⌂ŝanĝᴵi          | for~ŝanĝ¹i : changer (en qqch.), commuer en
59719  for⌂ŝanĝᴵo          | for~ŝanĝ¹o : métamorphose
60066  for⌂ŝipiĝᴵi         | for~ŝipºiĝ¹i : s'en aller au loin
60094  for⌂ŝirᴵi           | for~ŝir¹i : arracher
60300  for⌂ŝovᴵi           | for~ŝov¹i : repousser, déplacer // retirer, ôter (un vêt.) // (f.) repousser (à plus tard), remettre, différer
60301  for⌂ŝovᴵiĝᴵi        | for~ŝov¹iĝ¹i : être déplacé, repoussé (plus loin)
60317  for⌂ŝovelᴵi         | for~ŝovel¹i : déblayer (à la pelle)
60418  for⌂ŝprucᴵigᴵi      | for~ŝpruc¹ig¹i : purger (une chaudière) // chasser (par jet d'eau)
60419  for⌂ŝprucᴵigᴵa kluzo ¦ for~ŝpruc¹ig¹a kluzo : écluse de chasse
60420  for⌂ŝprucᴵigᴵilo    | for~ŝpruc¹ig¹ilºo : chasse d'eau
60596  for⌂ŝtelᴵiĝᴵi       | for~ŝtel¹iĝ¹i : décamper sans tambour ni trompette
61006  for⌂viŝi tabelon glata ¦ for~viŝi tabelºon glatªa : faire table rase (f.)
62062  for⌂tempiĝᴵi        | for~tempºiĝ¹i : se périmer = malvalidiĝi
62162  for⌂tenᴵi           | for~ten¹i : écarter de, tenir éloigné de
62163  for⌂tenᴵo           | for~ten¹o : métastase (d'une consonne, phon.)
62967  for⌂timᴵigᴵi        | for~tim¹ig¹i : effaroucher (p. f.)
63146  for⌂tirᴵi           | for~tir¹i : arracher (d'une saccade)
63147  for⌂tirᴵiĝᴵi        | for~tir¹iĝ¹i : se retirer (loin de)
63486  for⌂tondᴵi          | for~tond¹i : raser
63487  for⌂tondᴵo          | for~tond¹o : coupe à ras
63601  for⌂tordᴵi          | for~tord¹i : forcer, fausser, déformer (une clef …) // (f.) déformer, donner une entorse à (la vérité) // tordre (le cou)
64035  for⌂tranĉᴵi         | for~tranĉ¹i : faire l'ablation de, exciser (méd.), amputer (p. f.)
64036  for⌂tranĉᴵo         | for~tranĉ¹o : ablation, excision (chir.)
64037  for⌂tranĉᴵita dis⌂de ¦ for~tranĉ¹itªa dis~de : coupé de (mil.)
64298  for⌂trenᴵi          | for~tren¹i : traîner au loin, emporter (butin …), emmener de force, vider (qqn.)
64781  for⌂trotᴵi          | for~trot¹i : décamper (f.)
65269  for⌂turnᴵi          | for~turn¹i : écarter, éloigner
65384  for⌂irᴵu            ¦ for~ir¹u : allez-vous en !
65996  for⌂uzᴵi            | for~uz¹i : consommer
66105  for⌂vagᴵi           | for~vag¹i : divaguer (։bétail) // vagabonder, s'égarer, s'écarter (de la route)
66456  for⌂vaporiĝᴵi       | for~vaporºiĝ¹i : s'évaporer (f.), s'évanouir, se volatiliser
66896  for⌂velki           | for~velki : mourir (։fleur), perdre sa beauté, perdre son éclat, dépérir // s'éteindre, s'évanouir, mourir (։son …)
66988  for⌂vendᴵi          | for~vend¹i : solder, se défaire de, liquider, bazarder*
67679  for⌂veturᴵi         | for~vetur¹i : s'en aller, partir
68339  for⌂viŝi            | for~viŝi : effacer, enlever (une tache …) // (f.) effacer, nettoyer, liquider, exterminer
69045  for⌂voti            | for~votºi : dévouer, offrir en sacrifice (ant.)
18768  fosf                | fosfº : abréviation de (fosforºo:phosphore) phosph[~…]
18770  fosfata acido       ¦ fosfºatºa acidºo : acide phosphorique
18769  fosfato             | fosfºatºo : phosphate (ch.)
18771  fosfaturio          | fosfºatºuriºo : phosphaturie (méd.)
18775  fosfeno             | fosfeno : phosphène (méd.)
18772  fosfita acido       ¦ fosfºitºa acidºo : acide phosphoreux
43385  fosfonio            | fosfºoniºo : le cation PH₄⁺
18778  fosfora             | fosforºa : phosphorique
18779  fosforacido         | fosforºacidºo : acide phosphorique
18782  fosforeskᴵa         | fosforesk¹a : phosphorescent
18784  fosforeskᴵeco       | fosforesk¹ecºo : phosphorescence
18781  fosforeskᴵi         | fosforesk¹i : être phosphorescent
18783  fosforeskᴵo         | fosforesk¹o : phosphorescence
18786  fosforito           | fosforitºo : phosphorite (min.)
18777  fosforo             | fosforºo : phosphore (ch.)
18788  fosgeno             | fosgenºo : phosgène (ch.)
18753  fosᴵado             | fos¹adºo : creusement, fouissage
18754  fosᴵaĵo             | fos¹aĵºo : fosse, fossé // fossette, gouttière (anat.) // un coup de bêche   ???
18750  fosᴵi               | fos¹i : creuser (la terre, un trou), fouir // (f.) fouiller (dans un livre …)
18756  fosᴵilo             | fos¹ilºo : bêche = ŝpato
18757  fosᴵisto            | fos¹istºo : terrassier // fossoyeur
18758  fosᴵmaŝino          | fos¹maŝinºo : excavatrice, pelle mécanique
18752  fosᴵo               | fos¹o : fosse, fossé // fossette, gouttière (anat.) // un coup de bêche    ???
18791  fosilia             | fosiliºa : fossile
18793  fosilihava          | fosiliºhavªa : fossilifère
18792  fosiliiĝᴵi          | fosiliºiĝ¹i : se fossiliser (p. f.)
18790  fosilio             | fosiliºo : un fossile
18796  fosteto             | fostºet³o : piquet
18795  fosto               | fostºo : (grosse pièce de bois pour supporter qqch.) jambage, montant (de porte), poteau (d'huisserie), colonne (de lit), pilier (en bois) // pilotis // poteau (indicateur, télégraphique …)
18797  fosto⌂ponto         | fostºo~pontºo : pont sur pilotis
18806  fotado              | fotºadºo : prise de vue
18800  fotelo              | fotelºo : fauteuil
18803  foti                | fotºi : photographier, prendre en photo
18804  fotilo              | fotºilºo : appareil photo
18805  fotisto             | fotºistºo : un photographe
18802  foto                | fotºo : une photo(graphie)
18840  fotogrametrio       | fotogrametriºo : photogrammétrie
18842  fotono              | fotonºo : photon (phs.)
18844  fotostato           | fotostatºo : photostat (marque déposée de Photostat Corporation:système de reprographie des années 1900)
03802  foto⌂grafa aparato  ¦ fotºo~graf¯a aparatºo : appareil photo
18807  foto⌂muntᴵaĵo       | fotºo~munt¹aĵºo : photomontage
18810  foto⌂grafi          | fotºo~graf¯i : photographier
18811  foto⌂grafo          | fotºo~graf¯o : action de photographier
18812  foto⌂grafado        | fotºo~graf¯adºo : action de photographier, prise de vue
18813  foto⌂grafaĵo        | fotºo~graf¯aĵºo : une photo, un cliché
18814  foto⌂grafio         | fotºo~graf¯iºo : la photographie
18815  foto⌂grafia         | fotºo~graf¯iºa : photographique
18816  foto⌂grafilo        | fotºo~graf¯ilºo : appareil (photographique)
18817  foto⌂grafisto       | fotºo~graf¯istºo : un photographe
18818  foto⌂plaĉᴵa         | fotºo~plaĉ¹a : photogénique
18823  foto⌂               | foto~ : (du grec φωτος:de la lumière) [~…] par (ou de) la lumière, photo[~…]
18824  foto⌂voltaa         ¡ foto~voltaºa : photovoltaïque
18825  foto⌂sfero          ¡ foto~sferºo : photosphère
18826  foto⌂ĉelo           | foto~ĉelºo : cellule photoélectrique
18827  foto⌂tipo           | foto~tipºo : phototype
18828  foto⌂tipio          | foto~tipºiºo : phototypie
18829  foto⌂gravurᴵo       | foto~gravur¹o : photogravure
18830  foto⌂kemio          | foto~kemiºo : photochimie
18831  foto⌂kopiᴵo         | foto~kopi¹o : photocopie
18832  foto⌂kopiᴵilo       | foto~kopi¹ilºo : photocopieuse
18833  foto⌂kompostᴵilo    | foto~kompost¹ilºo : photocomposeuse (machine)
18834  foto⌂kompostᴵado    | foto~kompost¹adºo : photocomposition (action)
18835  foto⌂metro          | foto~metr¯o : photomètre
18836  foto⌂metrio         | foto~metr¯iºo : photométrie
18837  foto⌂terapio        | foto~terapiºo : photothérapie
18838  foto⌂tropismo       | foto~tropismºo : phototropisme
55299  foto⌂sfero          | foto~sferºo : photosphère (astr.)
68870  foto⌂voltaa         | foto~voltaºa : photovoltaïque
18848  foveeto             | foveºet³o : fovéole
18847  foveo               | foveºo : cavité, fossette (anat.)
18850  fr                  | fr! : frtt!
18852  fra                 | fra² : (apocope de fratºo,fratºinºo)
18853  fraĉjo              | fra²ĉjºo : frérot, petit frère ◆ fra² : (apocope de fratºo:frère)
18857  fragbedo            | fragºbedºo : plant de fraisiers
18860  fragila             | fragilªa : fragile (matériau)
18858  fragmarko           | fragºmarkºo : fraise, tache de vin (sur la peau)
18863  fragmenta           | fragmentºa : fragmentaire // saccadé
18864  fragmentigᴵi        | fragmentºig¹i : fragmenter
18865  fragmentiĝi         | fragmentºiĝi :    ??? PIV p.362
18862  fragmento           | fragmentºo : fragment
18867  fragmito            | fragmitºo : phragmite, roseau à balai (bot.)
18855  frago               | fragºo : fraise
18856  fragujo             | fragºuj³o : fraisier (bot.)
18870  fraji               | frajºi : frayer (ich.)
18869  frajo               | frajºo : frai (zoo.), œufs (de poisson)
63505  frajtᴵa tonelo      ¦ frajt¹a tonelo : tonne de fret (mes.) = 1.44 m³
18874  frajtᴵanto          | frajt¹antªo : affréteur
18872  frajtᴵi             | frajt¹i : fréter, prendre en location (bateau, camion)
18876  frajtᴵletero        | frajt¹leterºo : lettre de voiture, connaissement
18873  frajtᴵo             | frajt¹o : fret
18875  frajtᴵo⌂donᴵanto    | frajt¹o~don¹antªo : fréteur
18881  frakasᴵa            | frakas¹a : écrasant, foudroyant (p. f.)
18880  frakasᴵi            | frakas¹i : briser, fracasser, réduire en miettes // écraser, broyer // (f.) écraser (armée), foudroyer (adversaire), anéantir (nation)
18883  frakasᴵiĝᴵi         | frakas¹iĝ¹i : se fracasser, s'écraser au sol (avi.)
18882  frakasᴵo            | frakas¹o : écrasement, destruction, démolition // fracas
18887  frakcia             | frakciºa : fractionnaire // fractionné (ch.) // fractionnel (pol.)
18889  frakciado           | frakciºadºo : fractionnement
18888  frakcii             | frakciºi : fractionner
18886  frakcio             | frakciºo : fraction (math. ch. pol.)
18878  frako               | frakºo : frac, habit
18892  fraksenejo          | fraksenºej³o : frênaie
18891  frakseno            | fraksenºo : frêne (bot.)
18894  fraksinelo          | fraksinelºo : fraxinelle (bot.)
18896  frakturo            | frakturºo : fracture (os)
00235  framaso             | framasºo : abréviation de (francºa amasºo) amas français (base du robot Esperilo)
18902  framasona           | framasonºa : maçonnique
18903  framasonaro         | framasonºar³o : franc-maçonnerie
18904  framasonismo        | framasonºismºo : maçonnerie (institution)
18901  framasono           | framasonºo : franc-maçon
18909  frambezio           | frambeziºo : framboesia (méd.)
18906  frambo              | frambºo : framboise
18907  frambujo            | frambºuj³o : framboisier
18911  frameo              | frameºo : framée (mil.)
18898  framo               | framºo : châssis (t.s. sauf auto)
18899  framsegᴵilo         | framºseg¹ilºo : scie montée
18916  franca              | francºa : français
01140  Franca Ekvatora Afriko ¦ Francºa Ekvatora Afrikºo : A.E.F (Afrique Équatroriale Française)
17102  franca fenestro     ¦ francºa fenestrºo : porte-fenêtre
19596  franca futo         ¦ francºa futºo : piedfrançais (mes. 0.324 m)
21638  Franca Gviano       ¦ Francºa Gvianºo : Guyane française
38526  franca mejlo        ¦ francºa mejlºo : lieue (4 km.)
01141  Franca Okcidenta Afriko ¦ Francºa Okcidentºa Afrikºo : A.O.F (Afrique Occidentale Française)
00233  francamaso          | francºamasºo : liste des annotations françaises d'Esperilo
18919  francigᴵi           | francºig¹i : franciser
18917  Francio             | Francºiºo : France
18926  Franciska           | Franciskºa : de François, de Francis
18929  franciskano         | franciskºan³o : franciscain
18924  Francisko           | Franciskºo : ˢᵃⁱⁿᵗ François, Francis (homme)
18920  francismo           | francºismºo : gallicisme
18931  franĉizo            | franĉizºo : franchise (assurance)
18934  Franĉkonteano       | Franĉkonteºan³o : Franc-Comtois
18933  Franĉkonteo         | Franĉkonteºo : Franche-Comté
18915  Franco              | Francºo : Français
18921  franco⌂lingva       | francºo~lingvºa : francophone, romand
18918  Francujo            | Francºuj³o : France
18937  frandᴵa             | frand¹a : friand, alléchant, affriolant
18938  frandᴵaĵo           | frand¹aĵºo : friandise
18939  frandᴵema           | frand¹em³a : gourmand, friand
18940  frandᴵemulo         | frand¹emulºo : gourmet, fin bec
18936  frandᴵi             | frand¹i : manger (par plaisir), grignoter, croquer (bonbons), savourer (gâteau), se régaler de // goûter, aimer, être friand (de qqch.)
18942  frandzᴵi            | frandz¹i : lècher voluptueusement le clitoris ou la vulve
18947  franĝi              | franĝºi : franger
18949  franĝipano          | franĝipanºo : frangipane (cuis.)
18946  franĝo              | franĝºo : frange (vêt. anat. bot. phs.)
18944  frangolo            | frangolºo : bourdaine (bot.)
18913  franjo              | fra²njºo : sœurette, petite sœur ◆ fra² : (apocope de fratºinºo:sœur)
18956  Frankfurto          | Frankfurtºo : Francfort
18954  Franklando          | Frank¯landºo : royaume des francs
18951  franko              | frankºo : franc (mon.)
18958  frankolino          | frankolinºo : francolin (orn.)
18960  Frankonio           | Frankoniºo : Franconie (géogr.)
18953  Frankujo            | Frank¯uj³o : royaume des francs
19618  frapa fuzeo         ¦ frapa fuzeºo : fusée percutante
18964  frapᴵado            | frap¹adºo : battement (de pieds …), frappement
18965  frapᴵanta           | frap¹antªa : frappant (t.s.)
18966  frapᴵanteco         | frap¹antªecºo : caractère frappant (d'une ressemblance)
18967  frapᴵego            | frap¹eg³o : grand coup, bourrade
18968  frapᴵeti            | frap¹eti : tapoter
18971  frapᴵfrapi          | frap¹frapi : faire toc toc
18972  frapᴵfrazo          | frap¹frazo : slogan (com.) // formule à l'Emporte-pièce
18962  frapᴵi              | frap¹i : frapper, heurter, cogner (à la porte) // battre (avec bruit : cœur, mains …) // taper, donner une tape, tapoter // (f.) frapper (l'attention, regards, qqn. de terreur …) // faire des ravages = plagi (B.)
18969  frapᴵiĝᴵi           | frap¹iĝ¹i : se heurter, se cogner (à qqch.)
18970  frapᴵilo            | frap¹ilºo : battant (cloche) // marteau, heurtoir (porte) // baguette (tambour) // maillet = maleo
18973  frapᴵinstrumento    | frap¹instrumentºo : instrument de percussion (mus.)
18963  frapᴵo              | frap¹o : coup, tape, secousse (élec.)
18974  frapᴵvorto          | frap¹vortºo : le mot du jour, le mot d'ordre (f.) // mot mis en vedette (typ.)
18985  frata               | fratºa : fraternel, de frère
18991  frata               | fratºa : de sœur, soral
18986  frataro             | fratºar³o : une fraternité, confrérie
18987  frateco             | fratºecºo : la fraternité
18999  fraterkulo          | fraterkulºo : macareux (orn.)
18988  frateto             | fratºet³o : frérot
18989  fratiĝᴵi            | fratºiĝ¹i : fraterniser (avec qqn.)
18990  fratino             | fratºin³o : sœur, (dr. rel. apocope։frat²)
18984  frato               | fratºo : frère (dr. rel. apocope։frat²)
19001  fratrio             | fratriºo : phratrie (ant. subdivision d'une tribu)
06175  fraŭdᴵa bankrotᴵo   ¦ fraŭd¹a bankrot¹o : banqueroute frauduleuse
24272  fraŭdᴵa imitᴵo      ¦ fraŭd¹a imit¹o : contrefaçon
19003  fraŭdᴵi             | fraŭd¹i : frauder, fruster (qqn. de qqch.)
19005  fraŭdᴵiĝᴵi          | fraŭd¹iĝ¹i : frustration
19004  fraŭdᴵo             | fraŭd¹o : fraude
19010  fraŭla              | fraŭlºa : de jeune homme, de célibataire
19011  fraŭleco            | fraŭlºecºo : célibat
15697  fraŭleska           ¡ fraŭlºesk³a : garçonnier ◆ fraŭlºo : célibataire
19014  fraŭlina            | fraŭlºin³a : de jeune fille
19015  fraŭlingruo         | fraŭlºin³gruºo : demoiselle de Numidie (orn.)
19012  fraŭlino            | fraŭlºin³o : jeune fille, demoiselle
19013  Fraŭlino            | Fraŭlºin³o : Mademoiselle
30349  fraŭlino por kompanio ¦ fraŭlºin³o por kompaniºo : demoiselle de compagnie
19009  fraŭlo              | fraŭlºo : jeune homme (non marié), célibataire
19019  frazadi             | frazºadºi : faire des phrases
19023  frazaranĝᴵo         | frazºaranĝ¹o : tour de phrase
19020  frazaro             | frazºar³o : recueil de phrases (toute faites)
19024  frazelemento        | frazºelementºo : terme (de la proposition)
19021  frazeo⌂logio        | frazeo~log¯iºo : phraséologie
19025  frazfiguro          | frazºfigurºo : figure de grammaire
19022  frazisto            | frazºistºo : phraseur
19018  frazo               | frazºo : phrase (t.s.)
19032  Frederika           | Frederikºa : de Frédéric
19031  Frederiko           | Frederikºo : Frédéric (homme)
19036  fregatkapitano      | fregatºkapitanºo : capitaine de frégate
19035  fregato             | fregatºo : frégate (mar.) // frégate (orn.)
19040  frekvenco           | frekvencºo : fréquence (phs.)
19044  frekvenco⌂metro     | frekvencºo~metr¯o : fréquencemètre
19045  frekvenco⌂strio     | frekvencºo~strio : bande de fréquences (rad.)
19047  frekventᴵi          | frekvent¹i : fréquenter (l'école), aller (au lycée), suivre (un cours)
19049  fremda              | fremdªa : étranger (al) à // d'autrui, des autres, d'emprunt
19050  fremdaĵo            | fremdªaĵºo : quelque chose d'étranger, d'exotique // le bien, d'autrui
19051  fremdeco            | fremdªecºo : caractère étranger // éloignement (f.)
19052  fremdiĝᴵi           | fremdªiĝ¹i : devenir étranger (à qqn. à qqch.) // s'éloigner (de)
19053  fremdiĝᴵo           | fremdªiĝ¹o : aliénation (psy. soc.)
19058  fremdlandano        | fremdªlandºan³o : un étranger // (ant.) un métèque
19057  fremdlande          | fremdªlandºe : à l'étranger
19056  fremdlando          | fremdªlandºo : pays étranger
19059  fremdlingva         | fremdªlingvºa : d'une langue étrangère
35145  Fremdula Legio      ¦ Fremdªul³a Legiºo : (la) Légion étrangère
19055  fremdulaĉo          | fremdªul³aĉ³o : métèque*
19054  fremdulo            | fremdªul³o : un étranger
19060  fremdvorto          | fremdªvortºo : mot d'emprunt
19077  fren                | fren¯ : (du grec φρεν) esprit
19063  freneza             | frenezªa : fou, dément // (f.) fou (de joie … ), éperdu, transporté (de colère …) // fou, insensé (amour, espoir …)
19066  frenezaĵo           | frenezªaĵºo : une folie
19067  frenezeta           | frenezªeta : un peu fou, toqué* , lunatique
19064  frenezi             | frenezªi : être fou // être hors de soi
19069  freneziga           | frenezªiga : affolant
19068  frenezigᴵi          | frenezªig¹i : rendre fou // affoler, faire perdre la tête
19073  frenezjako          | frenezªjakºo : camisole de force
19065  frenezo             | frenezªo : folie, démence
19071  frenezulejo         | frenezªulejºo : asile d'aliénés
19070  frenezulo           | frenezªul³o : un fou, un aliéné
19072  frenezumi           | frenezªum³i : faire le fou, se déchaîner (f.)
19075  frenika             | frenikªa : (du grec φρενες:diaphragme) phrénique (։nerf)   ??? pas dans PIV
19078  freno⌂logo          | fren¯o~logºo : phrénologiste, phrénologue
19079  freno⌂logio         | fren¯o~logºiºo : phrénologie
19081  frenulo             | frenulºo : (anat. du latin frenulum) frein (de la langue, du pénis, du clitoris)
19086  freŝa               | freŝªa : frais (։pain, air) // frais (։fleurs, troupes) // frais, récentᵉ (։nouvelle, mode)
35755  freŝa  ligno        ¦ freŝªa  lignºo : bois vert
19087  freŝa kaj sana      ¦ freŝªa kaj sanªa : frais et dispos
19092  freŝbrilᴵa          | freŝªbril¹a : frais (teint), flambant neuf (vêt.)
19093  freŝdata            | freŝªdatºa : récent
19089  freŝe               | freŝªe : frais (cueuilli), fraîchement (tiré), nouvellement (arrivé)
19090  freŝeco             | freŝªecºo : fraîcheur
19091  freŝigᴵi            | freŝªig¹i : rafraîchir
19084  freske              | freskºe : à fresque
19083  fresko              | freskºo : fresque
19103  fretado             | fretºadºo : frettage
19102  freti               | fretºi : fretter (garnir d'une ou de plusieurs frettes)
19100  freto               | fretºo : frette (tech. arch.) baque de renforcement (moyeu, manche d'un outil)
19106  freŭda              | freŭdºa : freudien
19107  freŭdismo           | freŭdºismºo : freudisme (psy.)
19105  Freŭdo              | Freŭdºo : Freud
19110  frezᴵado            | frez¹adºo : fraisage
19109  frezᴵi              | frez¹i : fraiser (tech.)
19111  frezᴵilo            | frez¹ilºo : fraise (méc.)
19112  frezᴵmaŝino         | frez¹maŝinºo : fraiseuse
19114  fri                 | fri : (préposition) franco (sans frais)
19115  fri portᴵado        ¦ fri port¹adºo : franco de port    ???
19116  fri ŝipo            ¦ fri ŝipºo : franco à bord, fob  ???
19118  frida               | fridªa : froid (tech.) = malvarmªa
19119  frida nitado        ¦ fridªa nitadºo : rivetage à froid
19125  fridĉizᴵilo         | fridªĉiz¹ilºo : ciseau à froid
19120  fride               | fridªe : à froid (sans chauffer)
19122  fridigᴵa            | fridªig¹a : frigorifique
19121  fridigᴵi            | fridªig¹i : réfrigérer
19123  fridigᴵita viando   ¦ fridªig¹itªa viandºo : viande frigorifiée
19126  fridmarteli         | fridªmartelºi : écrouir
19127  fridmaŝino          | fridªmaŝinºo : appareil frigorifique
19128  frido⌂terapio       | fridªo~terapiºo : cryothérapie, hibernation (méd.)
19124  fridujo             | fridªuj³o : réfrigérateur
19129  fridunuo            | fridªunu³o : frigorie (phs.)
19130  fridvagono          | fridªvagonºo : wagon frigorifique
19132  frigano             | friganºo : phrygane, porte-faix, traîne-bûches (ent.)
19135  frigia              | frigiºa : phrygien
10129  frigia ĉapo         ¦ frigiºa ĉapºo : bonnet phrygien
19134  Frigio              | Frigiºo : Phrygie
19137  frigorio            | frigoriºo : frigorie (phs.)
19139  frikando            | frikandºo : fricandeau (cuis.)
19142  frikasᴵaĵo          | frikas¹aĵºo : fricassée (cuis.)
19141  frikasᴵi            | frikas¹i : fricasser
19144  frikativo           | frikativºo : une fricative (gr.)
19146  Frimero             | Frimero : frimaire (hist.)
19152  fringedoj           | fringºedºo¯j : l{a famille d}es fringilidés
19155  fringelo            | fringelºo : tarin des aulnes (orn.)
19150  fringo              | fringºo : pinson des arbres (orn.)
19148  Frino               | Frinºo : Phryné (courtisane grecque)
19159  fripona             | friponºa : de gredin // canaille (adj.)
19160  friponaĵo           | friponºaĵºo : escroquerie, fourberie, tricherie // friponnerie, tour de coquin
19162  friponego           | friponºeg³o : fieffé coquin, maître filou
19161  friponeto           | friponºet³o : petit fripon
19158  friponi             | friponºi : escroquer, tricher, filouter
19157  fripono             | friponºo : escroc, fourbe, tricheur // coquin, fripon, drôle
19168  Frisio              | Frisºiºo : la Frise
19172  friska              | friskªa : (litt.) frais (vent, temps) = varmªeta
19170  Frislando           | Frisºlandºo : la Frise
19166  Friso               | Frisºo : un frison, habitant la Frise
19169  Frisujo             | Frisºuj³o : la Frise
19175  fritᴵado            | frit¹adºo : friture (action)
19176  fritᴵaĵo            | frit¹aĵºo : de la friture (poisson), plat frit (beignets …)
19181  fritᴵbulo           | frit¹bulºo : croquette, rissole
19174  fritᴵi              | frit¹i : frire, faire frire
19177  fritᴵiĝᴵi           | frit¹iĝ¹i : frire, être frit
19178  fritᴵilo            | frit¹ilºo : poêle à frire
44024  fritᴵita ovo        ¦ frit¹itªa ovºo : œuf sur le plat
19179  fritᴵitaj ovoj      ¦ frit¹itªa³j ovºo³j : œufs sur le plat
19180  fritᴵitᴵaj terpomoj ¦ frit¹it¹a³j terºpomºo³j : des frites
19182  fritᴵkolbaso        | frit¹kolbasºo : saucisse à frire
19183  fritᴵkukoj          | frit¹kukºo³j : beignets (cuis.)
19184  fritᴵmaterialo      | frit¹materialºo : friture (graisses, huile)
19186  fritilario          | fritilariºo : fritillaire (bot.)
19188  Friulo              | Friulºo : Frioul
19190  frivola             | frivolªa : frivole, futile (qqch.) // frivole, évaporé, léger (qqn.)
19191  frivolaĵoj          | frivolªaĵºo³j : frivolités
19192  frivoleco           | frivolªecºo : frivolité, légèreté (d'esprit)
19193  frivolulo           | frivolªul³o : un écervelé, un freluquet
19199  frizᴵaĵo            | friz¹aĵºo : frison, boucle (frisée)
19202  frizᴵaparato        | friz¹aparatºo : appareil à permanente
19195  frizᴵi              | friz¹i : friser (les cheveux) // coiffer (femme)
19196  frizᴵi sin          ¦ friz¹i si³n : se faire des boucles
19200  frizᴵilo            | friz¹ilºo : fer à friser
19201  frizᴵisto           | friz¹istºo : coiffeur pour dames
19203  frizᴵkasko          | friz¹kaskºo : casque séchoir
19197  frizᴵo              | friz¹o : frisure
19206  frizᴵo⌂salono       | friz¹o~salonºo : salon de coiffure
19204  frizᴵpaperoj        | friz¹paperºo³j : papillotes
19205  frizᴵpinglo         | friz¹pinglºo : bigoudi
57884  fri⌂staplo          | fri~staplºo : franco domicile
19209  frogo               | frogºo : (cœur de) croisement (chemin de fer)
19211  frogo⌂pinto         | frogºo~pintºo : pointe de cœur (chemin de fer)
19210  frogpinto           | frogºpintºo : pointe de cœur (chemin de fer)
19213  froko               | frokºo : froc (vêt.)
19214  frokulo             | frokºul³o : frocard*
19221  fromaĝbutiko        | fromaĝºbutikºo : maison de fromages
19218  fromaĝeca           | fromaĝºecªa : caséeux
19219  fromaĝejo           | fromaĝºej³o : fromagerie
19220  fromaĝisto          | fromaĝºistºo : fromager
19222  fromaĝkloŝo         | fromaĝºkloŝºo : cloche à fromage
19217  fromaĝo             | fromaĝºo : fromage
19226  frondaro            | frondºar³o : frondaison
19224  frondo              | frondºo : rameau (bot.)
19230  fronta              | frontºa : frontal, de face // sur le devant (։chambre)
64045  fronta tranĉeo      ¦ frontºa tranĉeºo : tranchée de première ligne
67823  fronta vidᴵo        | frontºa vid¹o : vue de face
19245  frontala            | frontalªa : frontal (géom. math.)
19246  frontala ebeno      ¦ frontalªa ebenªo : plan frontal
19234  frontartikolo       | frontºartikolºo : article de tête
19231  fronte              | frontºe : de front
19232  fronte al           ¦ frontºe al : vis-à-vis de
19233  fronti              | frontºi : faire front // affronter
19248  frontispico         | frontispicºo : frontispice (arch. typ.)
19235  frontmasto          | frontºmasto : mât de misaine (mar.)
19228  fronto              | frontºo : front (f.) le devant, l'avant // front, l'avant (mil.) // face (médaille …)
19251  frontona domo       ¦ frontonºa domºo : maison à pignon
19250  frontono            | frontonºo : fronton (arch.) // pignon (arch.) = gablo
19236  fronto⌂paĝo         | frontºo~paĝo : première page (journal)
19237  fronto⌂pordo        | frontºo~pordºo : entrée principale
19242  fronto⌂turnᴵo       | frontºo~turn¹o : changement de front
19239  frontrada tirᴵado   ¦ frontºradºa tir¹adºo : traction avant
19238  frontrado           | frontºradºo : roue avant
19240  frontrigardᴵe       | frontºrigard¹e : de face
19241  frontŝanĝᴵo         | frontºŝanĝ¹o : changement de front
19254  frosta              | frostºa : glacial, glacé, rude (։hiver)
19256  frostema            | frostºem³a : frileux
19255  frosti              | frostºi : geler (intr.) // être gelé, (se), geler, avoir très froid
19257  frostigᴵi           | frostºig¹i : (faire), geler // geler (des crédits), bloquer (les salaires)
19258  frostiĝᴵi           | frostºiĝ¹i : geler (։nez, pieds, plantes …) // mourir de froid (f.)
19259  frostiĝᴵo           | frostºiĝ¹o : congélation (aliments)
19253  frosto              | frostºo : gelée, grands froids, frimas // frisson (de fièvre, crainte …)
19260  frosto⌂mal⌂varme estᴵas ¦ frostºo~mal~varmªe est¹as : il fait glacial
19261  frosto⌂mortᴵanta    | frostºo~mort¹antªa : transi de froid
19262  frosto⌂punkto       | frostºo~punktºo : point de congélation
19263  frosto⌂ŝvelᴵo       | frostºo~ŝvel¹o : engelure (méd.)
19264  frosto⌂tremᴵi       | frostºo~trem¹i : grelotter, frissonner
19265  frosto⌂tremᴵo       | frostºo~trem¹o : frisson
19266  frosto⌂vundᴵo       | frostºo~vund¹o : gelure (méd.)
08508  frotᴵa bruᴵo        ¦ frot¹a bru¹o : frottement (méd.)
19274  frotᴵadi            | frot¹adºi : frictionner (méd.)
19275  frotᴵado            | frot¹adºo : frottement // friction
19276  frotᴵaĵo            | frot¹aĵºo : frottis
19277  frotᴵeti            | frot¹eti : frôler, effleurer
19280  frotᴵgumo           | frot¹gumºo : gomme à effacer
19272  frotᴵi              | frot¹i : frotter
19278  frotᴵilo            | frot¹ilºo : frottoir // frotteur // balai (élec.)
19279  frotᴵisto           | frot¹istºo : frotteur (de parquet)
19281  frotᴵlavᴵi          | frot¹lav¹i : frotter (linge), récurer (pots)
19273  frotᴵo              | frot¹o : frottement (méc.)
19282  frotᴵpurigᴵi        | frot¹purªig¹i : astiquer
19283  frotᴵvundᴵi         | frot¹vund¹i : écorcher
19293  frua                | fruªa : petit (։matin), tendre (։jeunesse), précoce (։automne), premier (։muguet)
19298  fruaĵoj             | fruªaĵºo³j : primeur
19294  frue                | fruªe : de bonne heure, tôt
19299  frueco              | fruªecºo : la primeur // précocité, avance
19318  frugilego           | frugilegºo : corbeau freux (orn.)
19297  frui                | fruªi : être précoce, avancer (։montre)
19300  fruigᴵi             | fruªig¹i : avancer (date …)
19321  frukta              | fruktºa : à fruits // fructueux
19323  fruktadi            | fruktºadºi : fructifier
19324  fruktaĵo            | fruktºaĵºo : mets à base de fruits (salade, compote …)
19328  fruktarbo           | fruktºarbºo : arbre fruitier
19325  fruktejo            | fruktºej³o : verger
19322  frukti              | fruktºi : porter, donner des fruits
19350  Fruktidoro          | Fruktidorºo : Fructidor (hist.)
19326  fruktigᴵi           | fruktºig¹i : féconder, fertiliser
19327  fruktisto           | fruktºistºo : un fruitier
19320  frukto              | fruktºo : fruit (p. f.)
19329  frukto⌂butiko       | fruktºo~butikºo : fruiterie
19330  frukto⌂donᴵa        | fruktºo~don¹a : fertile, fécond // fructueux
19331  frukto⌂gusta        | fruktºo~gustºa : fruité
19332  frukto⌂kaĉo         | fruktºo~kaĉºo : compote de fruits
19333  frukto⌂karno        | fruktºo~karnºo : pulpe
19334  frukto⌂kulturᴵo     | fruktºo~kultur¹o : arboriculture fruitière
19335  frukto⌂manĝᴵa       | fruktºo~manĝ¹a : fructivore
19336  frukto⌂portᴵa       | fruktºo~port¹a : fertile, fécond // fructueux
19337  frukto⌂riĉa         | fruktºo~riĉªa : couvert de fruits
19338  frukto⌂salato       | fruktºo~salatºo : salade de fruits
19339  frukto⌂scienco      | fruktºo~sciencºo : pomologie
19340  frukto⌂suko         | fruktºo~sukºo : jus de fruits
19341  frukto⌂tenᴵejo      | fruktºo~ten¹ej³o : resserre, fruitier
28182  frukto⌂logio        | fruktºo~log¯iºo : carpologie (agr.)
19345  fruktuzᴵa           | fruktºuz¹a : usufruitaire
19344  fruktuzᴵanto        | fruktºuz¹antªo : usufruitier
19342  fruktuzᴵi           | fruktºuz¹i : exploiter (f.) profiter de
19343  fruktuzᴵo           | fruktºuz¹o : usufruit (dr.)
19301  frulevᴵiĝᴵema       | fruªlev¹iĝ¹em³a : matinal
19302  frumatene           | fruªmatenºe : de bon matin
19303  frumatura           | fruªmaturªa : précoce
19305  frunaskᴵito         | fruªnask¹itªo : un prématuré
19353  frunta              | fruntºa : du front, frontal
19352  frunto              | fruntºo : front (anat.)
19354  fruntosto           | fruntºostºo : le frontal
19306  frustadia           | fruªstadiºa : dans sa phase initiale
19361  frustracio          | frustraciºo : frustration (psy.)
19358  frustrᴵado          | frustr¹adºo : frustration
19356  frustrᴵi            | frustr¹i : frustrer
19359  frustrᴵiĝᴵo         | frustr¹iĝ¹o : frustration (psy.)
19357  frustrᴵo            | frustr¹o : frustration
19307  frutempa            | fruªtempºa : précoce
41305  fru⌂nask⌂ito        | fru~nask~itªo : {enfant} prématuré
19363  ftiro               | ftirºo : phtirius, morpion (ent.)
19365  ftizo               | ftizºo : phtisie (méd.)
19367  ftizo⌂logo          | ftizºo~log¯o : phtisiologue
19368  ftizo⌂logᴵiᴵo       | ftizºo~log¹i¹o : phtisiologie
19366  ftizulo             | ftizºul³o : un phtisique
19370  fu                  | fu : ouf (lassitude) // hon! hon (rire contenu)
19373  Fuegiano            | Fuegiºan³o : Fuégien
19372  Fuegio              | Fuegiºo : Terre de Feu
19375  fuelo               | fuelºo : combustible, source d'énergie (charbon, pétrole, uranium …)
19381  fuĝᴵanto            | fuĝ¹antªo : fuyard
19379  fuĝᴵi               | fuĝ¹i : fuir, s'enfuir
19382  fuĝᴵigᴵi            | fuĝ¹ig¹i : mettre en fuite
19380  fuĝᴵo               | fuĝ¹o : fuite
19377  fugo                | fugo : fugue (mus.)
19385  Fuĵi-Monto          | Fuĵi-Montºo : le Fuji-Yama
19387  fuko                | fukºo : varech, fucus (bot.)
19391  fuksino             | fuksinºo : fuchsine (ch.)
19389  fuksio              | fuksiºo : fuchsia (bot.)
19393  fulgo               | fulgºo : calamine (ch. // auto)
19396  fuligulo            | fuligulºo : milouin (orn.)
19398  fuliko              | fulikºo : foulque (orn.)
19401  fulma               | fulmºa : fulgurant
17901  fulma ek⌂flamo      ¦ fulmºa ek~flamºo : coup de foudre (f.)
36835  fulma lumᴵo         ¦ fulmºa lum¹o : fau à éclats
19404  fulmado             | fulmºadºo : éclairs
19425  fulmaro             | fulmarºo : fulmar (orn.)
19403  fulmas              | fulmºas : il fait des éclairs
19407  fulmetanta ridᴵo    ¦ fulmºet³ant³a rid¹o : rire nerveux
19406  fulmeti             | fulmºet³i : scintiller, pétiller (։yeux)
19402  fulmi               | fulmºi : étinceler, flamboyer
19427  fulminato           | fulminatºo : fulminate (ch.)
19400  fulmo               | fulmºo : foudre, éclair
19408  fulmo⌂batᴵo         | fulmºo~bat¹o : coup de foudre
19409  fulmo⌂batᴵita       | fulmºo~bat¹itªa : stupéfié, consterné
19410  fulmo⌂brilᴵo        | fulmºo~bril¹o : éclair
19411  fulmo⌂fermᴵilo      | fulmºo~ferm¹ilºo : fermeture Eclair = zipo
19412  fulmo⌂forigilo      | fulmºo~forigilo : paratonnerre
19413  fulmo⌂gardᴵilo      | fulmºo~gard¹ilºo : parafoudre (élec.)
19414  fulmo⌂kotono        | fulmºo~kotonºo : fulmicoton
19415  fulmo⌂rapida        | fulmºo~rapidªa : rapide comme l'éclair, foudroyantᵉ (։riposte)
19416  fulmo⌂sagoj         | fulmºo~sagºo³j : foudres (myth. b.a.)
19417  fulmo⌂ŝirmᴵilo      | fulmºo~ŝirm¹ilºo : paratonnerre
19418  fulmo⌂tondro        | fulmºo~tondrºo : orage
19419  fulmo⌂tondro        | fulmºo~tondrºo : tonnerre de Dieu!
19420  fulmo⌂tondra        | fulmºo~tondrºa : d'orage
19421  fulmo⌂tondri        | fulmºo~tondrºi : faire de l'orage
19430  fuma                | fumºa : de fumée // fumeux, enfumé
19432  fumado              | fumºadºo : action, habitude de fumer
19435  fumaĵᴵado           | fumºaĵ¹adºo : fumage
19434  fumaĵᴵi             | fumºaĵ¹i : fumer (aliments)
14068  fumaĵita eglefino   ¦ fumºaĵºitªa eglefinºo : haddock
19433  fumaĵo              | fumºaĵºo : viande fumée, poisson fumé
19436  fumanto             | fumºant³o : fumeur
19458  fumario             | fumariºo : fumeterre (bot.)
19460  fumarolo            | fumarolºo : fumerolle
19437  fumego              | fumºeg³o : épaisse fumée
19438  fumejo              | fumºej³o : fumoir // fumerie
19431  fumi                | fumºi : fumer (du tabac) // fumer (։paille), filer (։lampe), charbonner (։chandelle)
19463  fumigacia           | fumigaciºa : fumigatoire
19462  fumigacio           | fumigaciºo : fumigation (méd.)
19439  fumiĝᴵi             | fumºiĝ¹i : se transformer en fumée
19440  fumilo              | fumºilºo : encensoir
22173  fumita haringo      ¦ fumºitªa haringºo : hareng saur
19442  fumizᴵi             | fumºiz¹i : fumiger
19443  fumizᴵilo           | fumºiz¹ilºo : fumigateur
19445  fumkolora           | fumºkolorºa : gris(e), fumé(e) (։couleur)
19446  fummal⌂purigᴵi      | fumºmal~purªig¹i : enfumer
19447  fumnaskᴵa           | fumºnask¹a : fumigène
19448  fumnigro            | fumºnigrªo : noir de fumée
19449  fumnubo             | fumºnubºo : panache de fumée
19429  fumo                | fumºo : fumée (p. f.)
19450  fumplena            | fumºplenªa : enfumé (։cabaret)
19451  fumsalono           | fumºsalonºo : fumoir
19452  fumsorbᴵa           | fumºsorb¹a : fumivore
19453  fumtubo             | fumºtubºo : cheminée (conduit)
19444  fumujo              | fumºuj³o : cassolette
19468  funda               | fundºa : qui est au fond // de fond, de base
19471  fundaĵo             | fundºaĵºo : le fond (d'une bouteille) // dépôt, sédiment
19483  fundamenta          | fundamentºa : de fondations // fondamental
07691  fundamenta bolto    ¦ fundamentºa boltºo : cheville ouvrière
47110  fundamenta plato    ¦ fundamentºa platªo : sole, semelle
19485  fundamentaĵo        | fundamentºaĵºo : fond (tex.) // chaîne (tex.)
19486  fundamenteco        | fundamentºecºo : caractère fondamental (d'un mot …)
19484  fundamenti          | fundamentºi : poser les fondations de // = bazºi (f.)
19487  fundamentisto       | fundamentºistºo : espérantiste sévèrement attaché au Fundamento
19481  fundamento          | fundamentºo : fondation (arch.) // fondement, base, assise
19469  funde               | fundºe : à fond
19470  funde de            ¦ fundºe de : au fond de
18751  funde fosᴵi         ¦ fundºe fos¹i : défoncer
19465  fundo               | fundºo : fond (t.s. sauf fono)
19492  funebra             | funebrºa : de deuil // funèbre // funéraire
09472  funebra ceremonio   ¦ funebra ceremoniºo : funérailles
19493  funebra parolᴵado   ¦ funebrºa parol¹adºo : oraison funèbre
49248  funebra procesio    ¦ funebra procesiºo : convoi funéraire
19494  funebra salutᴵo     ¦ funebrºa salut¹o : le dernier adieu
56965  funebra sonorᴵado   ¦ funebra sonor¹adºo : glas
19496  funebraĵoj          | funebrºaĵºo³j : funérailles
19497  funebrantaro        | funebrºant³ar³o : convoi funéraire   ???
19495  funebri             | funebrºi : s'affliger, se désoler, être en deuil // porter le deuil de (qqn.), pleurer (qqn.)
19498  funebristino        | funebrºistºin³o : pleureuse
19491  funebro             | funebrºo : deuil (sentiment // cérémonie // vêt.)
19502  funelforma          | funelºformºa : évasé, infundibuliforme
19501  funeli              | funelºi : entonner, verser avec un entonnoir
19500  funelo              | funelºo : entonnoir // pavillon (phono, micro) // entonnoir (mil.)
19505  fungaĵo             | fungºaĵºo : fongosité
19506  fungejo             | fungºej³o : champignonnière
19508  fungicido           | fungºicidºo : fongicide
19504  fungo               | fungºo : champignon (myc.)
19507  fungo⌂forma         | fungºo~formºa : fongiforme
19509  fungo⌂logo          | fungºo~log¯o : mycologue
19510  fungo⌂logio         | fungºo~log¯iºo : mycologie
19512  funiklo             | funiklºo : funicule (bot.) // cordon ombilical
19514  funikularo          | funikularºo : funiculaire
19517  funkcia             | funkciºa : de fonction // de fonctionnement
19518  funkciigᴵi          | funkciºig¹i : faire fonctionner
19519  funkciisto          | funkciºistºo : employé, cadre
19516  funkcio             | funkciºo : fonction (t.s. ʸ ᶜᵒᵐᵖʳⁱˢ math. ch.)
19525  funto               | funtºo : livre (poids) // livre sterling = pundo
19529  fuorteto            | fuortºet³o : fortin
19528  fuorto              | fuortºo : un fort (mil.)
19534  furaĝi              | furaĝºi : aller au fourrage
19533  furaĝo              | furaĝºo : fourrage // (toute nourriture pour bétail, volaille …)
19535  furaĝo⌂ĉaro         | furaĝºo~ĉarºo : fourragère
19537  furalo              | furalºo : furfurol (ch.)
19539  furgono             | furgonºo : fourgon (véhicule sans moteur)
19546  furiera analizᴵo    ¦ furierºa analiz¹o : analyse de fourier
19547  furiera serio       ¦ furierºa seriºo : série de fourier
19548  furiera transformo  ¦ furierºa transformºo : transformation de fourier
19544  furiero             | furierºo : fourrier (mil.)
19542  furiio              | furiºiºo : une furie (femme) // fureur, rage
19541  Furio               | Furiºo : Furie (myth.)
19550  furioza             | furiozªa : furieux, furibond, en rage // forcené, frénétique, déchaîné (qqn. qqch.)
19553  furiozeco           | furiozªecºo : fureur, rage
19557  furiozfreneza       | furiozªfrenezªa : fou furieux
19551  furiozi             | furiozªi : être en rage, être furieux // se déchaîner, faire rage, s'acharner, sévir (tempêtes …)
19554  furiozigᴵi          | furiozªig¹i : mettre en rage, rendre furieux, exaspérer
19555  furioziĝᴵi          | furiozªiĝ¹i : entrer en fureur, voir rouge
19552  furiozo             | furiozªo : fureur, rage
19556  furiozulo           | furiozªul³o : un forcené, un énergumène
19559  furnituro           | furniturºo : fourniture (mode, couture)
19531  furo                | furºo : furet (mam.)
19562  furori              | furorºi : faire fureur, être en vogue
19561  furoro              | furorºo : vogue
19563  furorulo            | furorºul³o : l'homme du jour
19565  furunko             | furunkºo : furoncle, clou (méd.)
19566  furunkozo           | furunkºozo : furonculose
19568  furzᴵi              | furz¹i : péter
19571  furzᴵisto           | furz¹istºo : pétomane
19569  furzᴵo              | furz¹o : pet
19584  fuŝᴵa               | fuŝ¹a : bâclé, cochonné* , massacré* (f.)
19585  fuŝᴵado             | fuŝ¹adºo : bousillage*
19586  fuŝᴵaĵo             | fuŝ¹aĵºo : une malfaçon // travail fait en dépit du bon sens
19582  fuŝᴵi               | fuŝ¹i : bousiller, gâcher (la besogne), bâcler, rater (un plat)
19587  fuŝᴵisto            | fuŝ¹istºo : bousilleur* , mazette* , gâte-sauce, gâcheur
19583  fuŝᴵo               | fuŝ¹o : bévue, gaffe, gâchis (f.)
19588  fuŝᴵulo             | fuŝ¹ul³o : bousilleur* , mazette* , gâte-sauce, gâcheur
19574  fusili              | fusilºi : tirer au fusil // fusiller
19575  fusilisto           | fusilºistºo : fusiller
19573  fusilo              | fusilºo : fusil (mil.)
19580  fustenjupo          | fustenºjupºo : fustanelle (jupe grecque)
19579  fusteno             | fustenºo : futaine (tex. étoffe)
19577  fusto               | fustºo : fût (de colonne, de fusil), pied (de candélabre), hampe (lance, lettre …)
19590  fuŝ⌂                | fuŝ~ : (préfixe) indique que l'action ou son résultat sont de mauvaise qualité
19591  fuŝ⌂uzᴵi            | fuŝ~uz¹i : déglinguer, mal employer
19592  fuŝ⌂pentrᴵi         | fuŝ~pentr¹i : barbouiller, mal peindre
24746  fuŝ⌂informᴵi        | fuŝ~inform¹i : mal informer, induire en erreur
31454  fuŝ⌂kontakto        | fuŝ~kontaktºo : court-circuit
33331  fuŝ⌂kuirᴵisto       | fuŝ~kuir¹istºo : gargotier, gâte-sauce
34256  fuŝ⌂laborᴵi         | fuŝ~labor¹i : saboter, bousiller son travail*
35121  fuŝ⌂legᴵi           | fuŝ~leg¹i : ânonner
39405  fuŝ⌂miksᴵi          | fuŝ~miks¹i : allonger (d'eau), couper, baptiser*
44460  fuŝ⌂palpᴵi          | fuŝ~palp¹i : tripoter* (p.), tripatouiller*
44981  fuŝ⌂parolᴵi         | fuŝ~parol¹i : baragouiner
45850  fuŝ⌂pentrᴵisto      | fuŝ~pentr¹istºo : un barbouilleur
64038  fuŝ⌂tranĉᴵi         | fuŝ~tranĉ¹i : taillader, déchiqueter, mutiler (f.)
19603  futbalisto          | futbalºistºo : footballeur
19602  futbalo             | futbalºo : football
19594  futo                | futºo : pied (mes. environ 30 cm)
19607  futurismo           | futurºismºo : futurisme (b.a.)
19608  futuristo           | futurºistºo : futuriste
19605  futuro              | futurºo : futur (gr.) // avenir
19609  futuro⌂logo         | futurºo~log¯o : futurologue
19610  futuro⌂logio        | futurºo~log¯iºo : futurologie
19619  fuza fuzeo          ¦ fuza fuzeºo : fusée fusante
19624  fuzelaĝo            | fuzelaĝºo : fuselage (avi.)
19622  fuzelo              | fuzelºo : fuseau (zoo.) // fusel (ch.)
19617  fuzeo               | fuzeºo : fusée (de projectile)
19613  fuzᴵaĵo             | fuz¹aĵºo : substance fusante
19615  fuzᴵaviadilo        | fuz¹aviadºilºo : avion-fusée
19612  fuzᴵi               | fuz¹i : fuser (ch.)
19614  fuzᴵilo             | fuz¹ilºo : fusée (V2 …)
19628  fuziliero           | fuzilierºo : fusiller = fusilisto
19626  fuzio               | fuziºo : fusion (atome, soc.)
19630  g                   | g : abréviation de (gramo) // symbole de l'accélération de la pesanteur, lettre g
19631  G                   | G : abréviation de (germana lingvo) // symbole musical de la note (sol)
19635  gabardino           | gabardinºo : gabardine (tex.)
19633  gabaro              | gabarºo : (du provençal gabarra:gabare) allège (mar.)
19637  gabio               | gabiºo : gabion (mil.)
19639  gablo               | gablºo : gâble // pignon (arch.)
19642  Gabonano            | Gabonºan³o : un Gabonais
19641  Gabono              | Gabonºo : Gabon
19647  Gabriela            | Gabrielºa : de Gabriel
19646  Gabrielo            | Gabrielºo : Gabriel
19644  gabro               | gabrºo : gabbro (min.)
19650  gado                | gadºo : morue sèche, merluche (cuis.)
19653  gadolinio           | gadoliniºo : gadolinium (ch.)
19656  gaela               | gaelºa : gaélique
19655  Gaelo               | Gaelºo : Gaël
19658  gafo                | gafºo : gaffe, espar, vergue (mât, mar.)
19666  gagatnigra          | gagatºnigrªa : de jais, d'un noir brillant (։yeux)
19665  gagato              | gagatºo : (du latin gagates:jayet) jais (min.)
19668  gageo               | gageºo : gagée (bot.)
19670  gaĝeto              | gaĝetºo : truc* , bidule* , gadget
19661  gagisto             | gagºistºo : gagman
19660  gago                | gagºo : gag (ciné.)
19663  gaĝo                | gaĝºo : gage, cautionnement, garantie
21669  ĝainismo            | ĝainºismºo : jaïnisme, jinisme (rel.)
19673  gainjupo            | gainºjupºo : jupe fourreau
19674  gainkorseto         | gainºkorsetºo : gaine (corset)
19672  gaino               | gainºo : fourreau (sous-vêt.) // gaine (tube // enveloppe extérieure)
21668  ĝaino               | ĝainºo : jaïn, adepte du jaïnisme (rel.)
19676  gaja                | gajªa : gai, joyeux, jovial, enjoué, plaisant (qqn. qqch.)
29607  gaja knabego        ¦ gajªa knabºeg³o : joyeux luron
21599  gajako              | gajakºo : gaïac (bot.)
19678  gajeco              | gajªecºo : gaieté
19679  gajeta              | gajªeta : guilleret, de bonne humeur
19677  gaji                | gajªi : être de belle humeur, être en train, être gai
19681  gajiga              | gajªiga : divertissant, plaisant, drôle
19680  gajigᴵi             | gajªig¹i : égayer
19683  gajiĝᴵi             | gajªiĝ¹i : se réjouir, s'égayer
19682  gajigᴵisto          | gajªig¹istºo : loustic, bouffon
19695  gajla               | gajlºa : gallique (ch.)
19696  gajlacido           | gajlºacidºo : acide gallique
19699  gajlardo            | gajlardºo : gaillarde (mus. danse // bot.)
19697  gajlinsekto         | gajlºinsektºo : cynips, insecte des galles (ent.)
19694  gajlo               | gajlºo : noix de galle (bot.)
19702  gajnᴵa              | gajn¹a : gagnant
19705  gajnᴵado            | gajn¹adºo : acquisition
19706  gajnᴵanto           | gajn¹antªo : le gagnant
19701  gajnᴵi              | gajn¹i : gagner (de l'argent, aux cartes, un pari, la confiance …)
19707  gajnᴵiga            | gajn¹iga : lucratif, rémunérateur
19703  gajnᴵo              | gajn¹o : gain, profit
19684  gajulo              | gajªul³o : un joyeux luron
19685  gajvivᴵulo          | gajªviv¹ul³o : bon vivant
19686  gajvizaĝa           | gajªvizaĝºa : à la mine réjouie
21671  Ĝakarto             | Ĝakartºo : Jakarta ᵒᵘ Djakarta
19714  gakᴵi               | gak¹i : cacarder (։oie)
19717  gala                | galºa : bilieux // biliaire
31101  gala konkremento    ¦ gala konkrementºo : calcul biliaire
19727  galaksia            | galaksiºa : galactique
19726  galaksio            | galaksiºo : galaxie (astr.)
19729  galaktozo           | galaktozºo : galactose (ch.)
19731  galalito            | galalitºo : galalithe (ch.)
19719  galamara            | galºamarªa : amer comme chicotin
19735  galanta             | galantªa : galant, courtois
19737  galantaĵo           | galantªaĵºo : une galanterie
19738  galanteco           | galantªecºo : la galanterie
19741  galanterio          | galanterio : article de toilette, de fantaisie, colifichets, nouveautés
19736  galanti             | galantªi : faire le galant, être empressé auprès (des femmes)
19743  galantino           | galantinºo : galantine (cuis.)
19733  galanto             | galantºo : galanthe, perce-neige (bot.)
19739  galantulo           | galantªul³o : un galant homme
19745  Galapagoj           | Galapagºo³j : Galàpagos (îles)
19751  Galateo             | Galateºo : Galathée (myth.)
19748  Galatio             | Galatºio : Galatie
19747  Galato              | Galatºo : Galate (B.)
19749  Galatujo            | Galatºuj³o : Galatie
19757  galbano             | galbanºo : galbanum (ch.)
19755  galbi               | galbºi : galber
19753  galbo               | galbºo : galbe (arch. b.a.)
19759  galbulo             | galbulºo : jacamar (orn.)
19764  galeaso             | galeaso : galéasse (mar. galère couverte)
19718  galeco              | galºecºo : méchanceté (f.)
19767  Galegio             | Galegºio : Galice
19766  Galego              | Galegºo : Galicien (d'Espagne)
19768  Galegujo            | Galegºuj³o : Galice
19774  galena              | galenºa : galénique
19775  galenismo           | galenºismºo : galénisme
19770  galeno              | galenºo : galène (min.)
19773  Galeno              | Galenºo : Galien (médecin grec)
19771  galenricevᴵilo      | galenºricev¹ilºo : poste à galène (rad.)
19761  galeo               | galeºo : galée (typ.)
19780  galeopso            | gale¯ops¯o : galéopsis (bot. plante labiée) à cause de la forme de ses fleurs
19778  galeo⌂piteko        | gale¯o~pitekºo : galéopithèque (mam. chat volant)
19762  galeprovᴵaĵo        | galeºprov¹aĵºo : placard
19790  galerieto           | galeriºet³o : galerie (pour tablette, console …)
19788  galerio             | galeriºo : galerie (t.s.)
19782  galero              | galerºo : galère (mar.)
19786  galerpunᴵo          | galerºpun¹o : la peine des galères
19785  galerularo          | galerºul³ar³o : chiourme
19784  galerulo            | galerºul³o : un galérien
19792  galgalo             | galgaloº : galgal (arché.)
19721  galhumora           | galºhumorºa : bilieux (f.)
19795  Galiciano           | Galiciºan³o : Galicien (d'Europe centrale)
19794  Galicio             | Galiciºo : Galicie
19797  galicismo           | galicismºo : gallicisme
19799  galikana            | galikanºa : gallican, de l'église de france
19801  galikanismo         | galikanºismºo : gallicanisme (rel.)
19800  galikano            | galikanºo : un gallican, partisan du gallicanisme
19804  Galileano           | Galileºan³o : Galiléen
19806  Galilejo            | Galilejºo : Galilée, Galileo Galilei (hist.)
19803  Galileo             | Galileºo : Galilée (géogr.)
19808  galimatio           | galimatiºo : galimatias, non-sens
19812  galinago            | galinagºo : bécassine (orn.)
19810  galino              | galinºo : gallinacé (orn.)
19814  galinolo            | galinolºo : poule d'eau (orn.)
19820  galio               | galiºo : gaillet (bot.) // gallium (ch.)
19816  galiono             | galionºo : galion (mar.)
19818  galioto             | galiotºo : galiote (mar.)
19821  galiumo             | galiumºo : gallium (ch.)
19823  galjono             | galjonºo : gallon (mes. anglaise : 4,5460 l, américaine : 3,7853 l.)
19826  Gallio              | Gallºiºo : Gaule
19825  Gallo               | Gallºo : Gaulois
19828  Gallo⌂romano        | Gallºo~romºan³o : gallo-romain
19827  Gallujo             | Gallºuj³o : Gaule
19716  galo                | galºo : bile (phl.) // fiel (p. f.)
19830  Galojo              | Galojºo : É. Galoisn (mathématicien français)
19834  galoneto            | galonºetºo : ganse
19833  galoni              | galonºi : galonner
19832  galono              | galonºo : galon (vêt. // mil.)
19840  galopdancᴵo         | galopºdanc¹o : galop (mus.)
19838  galope              | galopºe : au galop
19839  galopege            | galopºeg³e : au grand galop, ventre à terre
19837  galopi              | galopºi : galoper
19836  galopo              | galopºo : galop (p. f.)
19843  galoŝo              | galoŝºo : galoche // caoutchouc (chaussure)
19720  galo⌂dukto          | galºo~duktºo : canal cholédoque (anat.)
19722  galŝtono            | galºŝtonºo : calcul biliaire
19847  Galtero             | Galterºo : Gautier
19849  galuso              | galusºo : boyau (de bicyclette)
19853  galvana             | galvanªa : galvanique
19854  galvanaĵo           | galvanªaĵºo : un galvano (typ.)
19855  galvanismo          | galvanªismºo : galvanisme
19856  galvanizᴵi          | galvanªiz¹i : galvaniser
34329  galvanizᴵita lado   ¦ galvanªiz¹itªa ladºo : tôle galvanisée
19857  galvanizᴵo          | galvanªiz¹o : galvanisation
19851  galvano             | galvanªo : effet du courant continu (élec.)
19858  galvano⌂kaŭtero     | galvanªo~kaŭterºo : galvanocautère (chir.)
19859  galvano⌂metro       | galvanªo~metr¯o : galvanomètre
19860  galvano⌂plastiko    | galvanªo~plastiko : galvanoplastie
19861  galvano⌂tipo        | galvanªo~tipºo : galvanotype (typ.)
19723  galveziko           | galºvezikºo : vésicule biliaire
19864  gama                | gamºa : de la gamme (t.s.)
21673  Ĝamahirio           | Ĝamahiriºo : Jamahiriya, Djamahiriya (arabe libyenne)
19872  gamaŝo              | gamaŝºo : guêtre
19878  Gambiano            | Gambiºan³o : Gambien
19877  Gambio              | Gambiºo : la Gambie (fleuve) // république de Gambie
19880  gambito             | gambitºo : gambit (échecs)
19874  gambo               | gambºo : jambe (anat.)
19875  gambo⌂vjolo         | gambºo~vjolºo : viole de gambe (mus.)
19882  Gambrino            | Gambrinºo : Gambrinus
19884  gamelo              | gamelºo : gamelle
19886  gameto              | gametºo : gamète (bio.)
19863  gamo                | gamºo : gamme (t.s.)
19889  gamopetala          | gamopetalªa : gamopétale (bot.)
19891  gamosepala          | gamosepalªa : gamosépale (bot.)
19870  gamsigno            | gamºsignºo : armature, réunion des dièses ou des bémols (mus.)
19894  Ganaano             | Ganaºan³o : Ghanéen
19893  Ganao               | Ganaºo : république du Ghana
21675  ĝangalo             | ĝangalºo : jungle, brousse
19900  ganglia             | gangliºa : ganglionnaire
19901  gangliforma         | gangliºformºa : gangliforme
19899  ganglio             | gangliºo : ganglion nerveux (anat.)
19903  gangliono           | ganglionºo : ganglion lymphatique
19896  gango               | gangºo : film (min.)
19906  gangrena            | gangrenºa : gangreneux // gangrené
19907  gangreni            | gangrenºi : gangrener (p. f.)
19905  gangreno            | gangrenºo : gangrène (p. f.)
19910  gangsterismo        | gangsterºismºo : gangstérisme
19909  gangstero           | gangsterºo : gangster
19897  gangujo             | gangºuj³o : gangue
19912  Ganimedo            | Ganimedºo : Ganymède (myth.)
19915  ganti               | gantºi : ganter
19916  gantisto            | gantºistºo : gantier
19914  ganto               | gantºo : gant
19917  ganto⌂pupo          | gantºo~pupºo : marionnette (main)
19918  ganto⌂ŝranketo      | gantºo~ŝrankºet³o : boîte à gants
19922  gantro              | gantrºo : portique (chemin de fer, sport)
19924  gapᴵi               | gap¹i : béer, bailler aux corneilles, badauder
19925  gapᴵulo             | gap¹ul³o : un badaud
19926  gapᴵvagᴵi           | gap¹vag¹i : flâner, musarder
19929  garaĝi              | garaĝºi : garer (une voiture, péniche …)
19930  garaĝisto           | garaĝºistºo : garagiste
19928  garaĝo              | garaĝºo : garage (t.s.)
19931  garaĝvojo           | garaĝºvojºo : voie de garage
19934  garantiᴵa           | garanti¹a : de garantie
19937  garantiᴵaĵo         | garanti¹aĵºo : gage, nantissement, cautionnement
19938  garantiᴵanto        | garanti¹antªo : garant
19941  garantiᴵdonᴵi       | garanti¹don¹i : mettre en gage, engager (au mont de piété)
19935  garantiᴵe           | garanti¹e : en gage
19933  garantiᴵi           | garanti¹i : garantir (dette, promesse), se porter garant (d'un accusé …), cautionner, répondre (pour qqn.) // garantir, assurer (le succès, contre l'Erreur), certifier (un fait)
19939  garantiᴵita sendᴵaĵo ¦ garanti¹itªa send¹aĵºo : envoi à valeur déclarée
19936  garantiᴵo           | garanti¹o : garantie
19942  garantiᴵpruntisto   | garanti¹pruntºistºo : prêteur sur gages
19940  garantiᴵulo         | garanti¹ul³o : otage = ostaĝo
19945  garbaro             | garbºar³o : meulette, moyette
19946  garbejo             | garbºej³o : grange
19947  garbigᴵi            | garbºig¹i : mettre en gage
19948  garbigᴵilo          | garbºig¹ilºo : lieuse (agr.)
19944  garbo               | garbºo : gerbe (p. f.)
19950  garcinio            | garciniºo : garcinia (bot.)
03370  gardanta anĝelo     ¦ gardanta anĝelºo : ange gardien (rel.)
21680  ĝardena             | ĝardenºa : de jardin
08212  ĝardena brasiko     ¦ ĝardenºa brasikºo : chou potager
19994  gardenalo           | gardenalºo : gardénal (phar.)
21686  ĝardenarkitekto     | ĝardenºarkitekto : architecte paysagiste
21687  ĝardenatriplo       | ĝardenºatriplºo : arroche (bot.)
21688  ĝardendomo          | ĝardenºdomºo : pavillon
21681  ĝardeneto           | ĝardenºet³o : jardinet
21683  ĝardenila budo      ¦ ĝardenºilºa budºo : cabane à outils
21682  ĝardeniloj          | ĝardenºilºo³j : outils de jardinage
19996  gardenio            | gardeniºo : gardénia (bot.)
21685  ĝardenistiko        | ĝardenºistºikºo : art des jardins
24058  ĝardenistiko        ¡ ĝardenºistºikºo : l'art des jardins ◆ ĝardenºistºo : jardinier
21684  ĝardenisto          | ĝardenºistºo : jardinier // bruant des jardins
21689  ĝardenkreso         | ĝardenºkresºo : cresson alénois (bot.)
32592  ĝardenkreso         | ĝardenºkresºo : cresson alénois (bot.)
21690  ĝardenkulturᴵo      | ĝardenºkultur¹o : jardinage
21691  ĝardenlegomoj       | ĝardenºlegomºo³j : plantes potagères
21677  ĝardeno             | ĝardenºo : jardin
21692  ĝardenplaco         | ĝardenºplacºo : square
21693  ĝardensilvio        | ĝardenºsilviºo : fauvette des jardins (orn.)
21694  ĝardenurbo          | ĝardenºurbºo : cité-jardin
19961  gardᴵado            | gard¹adºo : dépôt (dr.)
19971  gardᴵanĝelo         | gard¹anĝelºo : ange gardien
19963  gardᴵantaro         | gard¹antªar³o : la garde
19962  gardᴵanto           | gard¹antªo : un garde, gardien, dépositaire (secret …)
19966  gardᴵataĵo          | gard¹atªaĵºo : dépôt (qqn. qqch.)
19957  gardᴵe              | gard¹e : de garde // avec précaution
57888  gardᴵe starᴵi       ¦ gard¹e star¹i : être de faction
19967  gardᴵejo            | gard¹ej³o : corps de garde, le poste // (f.) asile, lieu sûr
19968  gardᴵema            | gard¹em³a : prudent, précautionneux
19952  gardᴵi              | gard¹i : garder (de), protéger (contre) // garder, conserver (un secret, son argent, une poire pour la soif) // garder (un prisonnier)
19969  gardᴵilo            | gard¹ilºo : sauvegarde (mar.) // sûreté (arme) // coupe-circuit (élec.)
19970  gardᴵisto           | gard¹istºo : gardien
19958  gardᴵo              | gard¹o : la garde
19972  gardᴵo⌂ĉambro       | gard¹o~ĉambrºo : salle de garde
19973  gardᴵo⌂deĵorᴵi      | gard¹o~deĵor¹i : être de faction
19976  gardᴵo⌂soldato      | gard¹o~soldatºo : factionnaire
19977  gardᴵo⌂starᴵi       | gard¹o~star¹i : monter la garde
19978  gardᴵo⌂starᴵanto    | gard¹o~star¹antªo : sentinelle
19979  gardᴵo⌂tempo        | gard¹o~tempºo : veille (mesure de temps) // quart (mar.)
19980  gardᴵo⌂turo         | gard¹o~turºo : tour de guet, beffroi (arch.)
19975  gardᴵrelo           | gard¹relºo : rambarde // garde-fou
19956  gardᴵu vin          ¦ gard¹u vi³n : garde à vous! (mil.)
19955  gardᴵu vin ke vi ne falᴵu ¦ gard¹u vi³n ke vi ne fal¹u : gardez-vous de tomber, veiller à ne pas tomber
19999  garenkuniklo        | garenºkuniklºo : lapin de garenne
19998  gareno              | garenºo : garenne
20001  Gargamela           | Gargamel¯a : Gargamelle
20004  gargantua           | gargantuºa : gargantuesque
20003  Gargantuo           | Gargantuºo : Gargantua
20008  gargarᴵaĵo          | gargar¹aĵºo : gargarisme (phar.)
20010  gargarᴵbruᴵo        | gargar¹bru¹o : gargouillement, gargouillis
20006  gargarᴵi            | gargar¹i : rincer // se gargariser (méd.)
20009  gargarᴵisto         | gargar¹istºo : rinçeur, plongeur (restaurant)
20007  gargarᴵo            | gargar¹o : rinçage
20012  gargojlo            | gargojlºo : gargouille (arch.)
20015  garnᴵaĵo            | garn¹aĵºo : garniture (de robe, plat, vélo, joint, robinet …)
20014  garnᴵi              | garn¹i : garnir (t.s.)
08896  garnᴵita buljono    ¦ garn¹itªa buljonºo : potage
20017  garnituro           | garniturºo : (assortiment d'objets qui forment un ensemble) garniture (de cheminée, de bureau …), trousse (à ongles), service (de verres, de casseroles), parure (de boutons), jeu (de clés …)
20022  garnizonejo         | garnizonºej³o : ville de garnison
20021  garnizoni           | garnizonºi : tenir garnison
20020  garnizono           | garnizonºo : garnison (mil.)
20024  garolo              | garolºo : geai (orn.)
20026  Garono              | Garonºo : la Garonne
21696  ĝartero             | ĝarterºo : jarretière
20032  gasa                | gasºa : gazeux
20037  gasakvo             | gasºakvºo : eau gazeuse
20038  gasalarmᴵo          | gasºalarm¹o : alerte aux gaz (mil.)
20039  gasatakᴵo           | gasºatak¹o : attaque par gaz
20040  gasbeko             | gasºbekºo : bec (de gaz), brûleur
20041  gasdukto            | gasºduktºo : feeder (conduite de transport)
20033  gaseco              | gasºecºo : état gazeux
20042  gasfabriko          | gasºfabrikºo : usine à gaz
20043  gasflamigᴵilo       | gasºflamºig¹ilºo : briquet, allume-gaz
20044  gasfornelo          | gasºfornelºo : réchaud à gaz
20034  gasigᴵi             | gasºig¹i : gazéifier
20035  gasisto             | gasºistºo : gazier
20045  gaskamero           | gasºkamerºo : chambre à gaz
20046  gaskomptᴵilo        | gasºkompt¹ilºo : compteur à gaz
20058  gaskonaĵo           | gaskonºaĵºo : gasconnade
20057  gaskoni             | gaskonºi : gasconner
20059  Gaskonio            | Gaskonºiºo : Gascogne
20060  Gaskoniujo          | Gaskonºiujºo : Gascogne
20056  Gaskono             | Gaskonºo : Gascon
20047  gaslampo            | gasºlampºo : bec de gaz, réverbère
20048  gasmasko            | gasºmaskºo : masque à gaz
20049  gasmetro            | gasºmetr¯o : compteur à gaz
20028  gaso                | gasºo : gaz (t.s.)
20062  gasogeno            | gasogenºo : gazogène
20064  gasojlo             | gasojlºo : gazole, gas-oil ou gasoil
20050  gasoleo             | gasºoleºo : gas-oil
20066  gasometro           | gasometr¯o : gazomètre // compteur à gaz
20051  gasondo             | gasºondºo : vague (de gaz)
20068  Gasparo             | Gasparºo : Gaspard
20052  gaspedalo           | gasºpedalºo : (pédale de l') accélérateur
20053  gasrezervᴵujo       | gasºrezerv¹uj³o : gazomètre
20072  gastado             | gastºadºo : séjour (chez qqn.)
20081  gastamᴵa            | gastºam¹a : hospitalier, qui aime à recevoir
20082  gastamᴵeco          | gastºam¹ecºo : hospitalité
20073  gastaro             | gastºar³o : les invités, les convives
20075  gastejestro         | gastºej³estrºo : aubergiste, patron
20074  gastejo             | gastºej³o : auberge, hôtel
20089  gasterosteo         | gasterosteºo : épinoche (ich.)
20071  gasti               | gastºi : recevoir l'hospitalité // loger (chez qqn.)
20079  gastigᴵantino       | gastºig¹ant³in³o : la maîtresse de maison, hôtesse
20078  gastigᴵanto         | gastºig¹ant³o : hôte, amphitryon
20076  gastigᴵi            | gastºig¹i : héberger, loger, recevoir, traiter (un invité), donner l'hospitalité (à qqn.)
20080  gastigᴵisto         | gastºig¹istºo : traiteur, logeur
20077  gastigᴵo            | gastºig¹o : manière de recevoir, hospitalité
20084  gastlaborᴵisto      | gastºlabor¹istºo : travailleur immigré
20070  gasto               | gastºo : (personne qu'on reçoit ou héberge gratuitement ou non) hôte, convive, invité, client, pensionnaire, habitué (café)
20091  Gastono             | Gastonºo : Gaston
20093  gastornito          | gastornitºo : gastornis (palé.)
20083  gasto⌂ĉambro        | gastºo~ĉambrºo : chambre d'ami
20085  gasto⌂rajto         | gastºo~rajtºo : les lois de l'hospitalité
20095  gastr               | gastrº : (du grec γαστηρ:estomac)
20096  gastra              | gastrºa : gastrique
20099  gastralgia          | gastrºalgiºa : gastralgique
20098  gastralgio          | gastrºalgiºo : gastralgie
20100  gastrektomio        | gastrºektomiºo : résection de l'Estomac
20101  gastrenterito       | gastrºenterºitºo : gastro-entérite
20097  gastrito            | gastrºitºo : gastrite
20115  gastropodoj         | gastropod¯o¯j : l{a famille d}es gastéropodes (zoo.)
20103  gastro⌂             | gastro~ : (du grec γαστηρ:estomac) gastro[~…], gastéro[~…], gastro-[~…]
20104  gastro⌂enterito     | gastro~enterºitºo : gastro-entérite
20105  gastro⌂intesta      | gastro~intestºa : gastro-intestinal
20106  gastro⌂pieduloj     | gastro~piedºul³o³j : gastéropodes (zoo.)
20107  gastro⌂skopo        | gastro~skop¯o : gastroscope
20108  gastro⌂skopio       | gastro~skop¯iºo : gastroscopie
20109  gastro⌂tomio        | gastro~tomiºo : gastrotomie
20110  gastro⌂micetoj      | gastro~micetºo³j : gastromycètes, gastéromycètes (myc.)
20111  gastro⌂nomo         | gastro~nom¯o : gastronome
20112  gastro⌂nomio        | gastro~nom¯iºo : gastronomie
20113  gastro⌂nomia        | gastro~nom¯iºa : gastronomique
20117  gastrulo            | gastrulºo : gastrula (anat.)
20036  gasujo              | gasºuj³o : réservoir à gaz (comprimé)
20054  gasvundᴵito         | gasºvund¹itªo : gazé
20120  gaŭĉo               | gaŭĉºo : gaucho
20123  gaŭĝi               | gaŭĝºi : jauger (mesurer la capacité, diamètre …)
20122  gaŭĝo               | gaŭĝºo : jauge
20126  gaŭlismo            | gaŭlºismºo : gaullisme
20127  gaŭlisto            | gaŭlºistºo : un gaulliste
20125  Gaŭlo               | Gaŭlºo : de Gaulle // Gaulois = Gallo
20129  gaŭlterio           | gaŭlteriºo : gaulthérie (bot.)
20131  gaŭro               | gaŭrºo : gaur (mam.)
20135  gaŭsa               | gaŭsºa : de Gauss
15291  gaŭsa entjero       ¦ gaŭsºa entjerºo : entier de Gauss (nombre complexe formé de deux entiers)
20133  gaŭso               | gaŭsºo : gauss (mes. phs. unité de flux magnétique)
20137  gavialo             | gavialºo : gavial (zoo.)
20139  gavoto              | gavotºo : gavotte (mus.)
20142  gaza                | gazºa : de gaze // léger, diaphane
20146  gazalo              | gazalºo : ghazel (vers.)
20148  gazelo              | gazelºo : gazelle (mam.)
20153  gazeta              | gazetºa : de journal
05065  gazetara ataŝeo     ¦ gazetºara ataŝeºo : attaché de presse
04082  gazetaro            ¡ gazetºar³o : la presse ◆ gazetºo : un journal
20154  gazetaro            | gazetºar³o : la presse
20157  gazetbudo           | gazetºbudºo : kiosque à journaux
20158  gazetel⌂tranĉᴵo     | gazetºel~tranĉ¹o : coupure (de journal)
20156  gazetistaro         | gazetºistºar³o : la presse, les journalistes
20155  gazetisto           | gazetºistºo : journaliste
20159  gazetkampanjo       | gazetºkampanjºo : campagne de presse
20150  gazeto              | gazetºo : journal, gazette, feuille
20160  gazeto⌂teko         | gazetºo~tekºo : hémérothèque (collection d'articles de presse)
20144  gazi                | gazºi : gazer (qqch.)
20141  gazo                | gazºo : gaze (tex.)
21699  ĝazo                | ĝazºo : jazz (mus.)
20162  gazolino            | gazolinºo : essence (auto, avi.)
20165  gazonherbo          | gazonºherbºo : herbe à gazon
20164  gazono              | gazonºo : gazon, pelouse, boulingrin
20166  gazonteniso         | gazonºtenisºo : lawn-tennis
34958  gazonteniso         | gazontenisºo : tennis sur gazon
20167  gazontondᴵilo       | gazonºtond¹ilºo : tondeuse à gazon
20174  gea                 | ge³a : mixte
20178  geastro             | geastrºo : géastre, géaster (myc.)
20180  Gebro               | Gebrºo : Guèbre
20182  gefireoj            | gefireºo³j : Géphyriens (zoo.)
10759  Gegestano           | Gegestanºo : Daghestan
20184  Geheno              | Gehenºo : géhenne (B.)
20176  geiĝᴵi              | ge³iĝ¹i : former des couples (danse …)
20187  gejino              | gejºin³o : lesbienne
20186  gejo                | gejºo : homosexuel, homo, gay
20189  gejsero             | gejserºo : geyser (géol.)
20191  gejŝo               | gejŝºo : geisha
20193  geko                | gekºo : gecko (zoo.)
21702  ĝela                | ĝelºa : colloïdal
20198  gelatena            | gelatenºa : gélatineux
20199  gelatenaĵo          | gelatenºaĵºo : gelée (cuis.)
20200  gelateniĝᴵi         | gelatenºiĝ¹i : prendre (։gelée …)
20197  gelateno            | gelatenºo : gélatine (ch.)
20195  gelato              | gelatºo : glace (cuis.), crème glacée // gel, colloïde (ch.)
20202  Gelfo               | Gelfºo : Guelfe (hist.)
21703  ĝeligᴵi             | ĝelºig¹i : gélifier
21701  ĝelo                | ĝelºo : gel (ch.)
20204  gelozo              | gelozºo : gélose (ch.)
21715  ĝemela              | ĝemelºa : gémellaire, jumeau
36136  ĝemela lito         ¦ ĝemelºa litºo : lit jumeau
59987  ĝemela ŝipo         ¦ ĝemelºa ŝipºo : bateau jumeau
21720  ĝemeligᴵi           | ĝemelºig¹i : jumeler (des villes …)
21713  ĝemelo              | ĝemelºo : jumeau
21707  ĝemᴵadi             | ĝem¹adºi : se lamenter
21705  ĝemᴵi               | ĝem¹i : gémir, geindre*
21706  ĝemᴵo               | ĝem¹o : gémissement (p. f.)
21708  ĝemᴵplorᴵi          | ĝem¹plor¹i : sangloter
21722  ĝemina              | ĝeminªa : géminé (méd.)
20207  gemisto             | gemºistºo : lapidaire
20206  gemo                | gemºo : gemme (b.a. bot.)
20209  gemuta              | gemutªa : cordial, sans façon (։accueil), intime, confortable (։foyer), sympa* (։lieu)
60518  Ĝenaralaj Ŝtatoj    ¦ Ĝenaralaj Ŝtatºo³j : états généraux (hist.)
20212  genaro              | genºar³o : génome (bio.)
20217  genciano            | gencianºo : gentiane (bot.)
21746  ĝendarmaro          | ĝendarmºar³o : la gendarmerie
21747  ĝendarmejo          | ĝendarmºej³o : gendarmerie (local)
21745  ĝendarmo            | ĝendarmºo : gendarme
20221  genealogia nomaro   ¦ genealogºiºa nomºar³o : arbre généalogique
20220  genealogio          | genealogºiºo : généalogie
20219  genealogo           | genealogºo : généalogiste
20238  generacio           | generaciºo : génération (ensemble de contemporains)
68634  generaj vojoj       ¦ generaj vojºo³j : voies génitales
21749  ĝenerala            | ĝeneralªa : général, universel, plénière (։indulgence), publique (։opinion)
54532  Ĝenerala Sekretario ¦ Ĝeneralªa Sekretariºo : secrétaire général (O.N.U. …)
21751  ĝeneralaĵoj         | ĝeneralªaĵºo³j : généralités
20241  generalaro          | generalºar³o : le corps des généraux
21750  ĝenerale            | ĝeneralªe : en général, ordinairement
20242  generaleco          | generalºecºo : généralat
20243  generaledzino       | generalºedzºin³o : la générale
21752  ĝeneraligᴵi         | ĝeneralªig¹i : généraliser
21753  ĝeneraligᴵo         | ĝeneralªig¹o : généralisation
20246  generalisimo        | generalisimºo : généralissime (mil.)
20240  generalo            | generalºo : général (mil.)
20224  generᴵa             | gener¹a : génital
20225  generᴵado           | gener¹adºo : génération (acte d'engendrer, de générer)
20227  generᴵatoro         | gener¹atorºo : générateur (tech. inf.)
20228  generᴵema           | gener¹em³a : prolifique
20223  generᴵi             | gener¹i : engendrer (phl.) // générer (inf.)
20229  generᴵiloj          | gener¹ilºo³j : organes reproducteurs
20230  generᴵinto          | gener¹intªo : géniteur
20231  generᴵpovᴵa         | gener¹pov¹a : apte à procréer
20236  genero              | generºo : tribu, race, espèce, ethnie // genre
20248  Genesareto          | Genesaretºo : Génésareth (B.)
20251  genetika heredᴵaĵo  ¦ genetikºa hered¹aĵºo : patrimoine génétique, génotype (zoo. bot.)
24805  genetika inĝeniero  ¦ genetikºa inĝenierºo : génie génétique
29705  genetika kodo       ¦ genetikºa kodºo : code génétique // codex = kodekso
20250  genetiko            | genetikºo : la génétique
21756  Ĝenevano            | Ĝenevºan³o : Genevois
21755  Ĝenevo              | Ĝenevºo : Genève
20255  geneza              | genezºa : génétique
20253  genezo              | genezºo : genèse
21733  ĝenᴵa               | ĝen¹a : gênant, fâcheux
21734  ĝenᴵado             | ĝen¹adºo : contrainte, entrave
21735  ĝenᴵaĵo             | ĝen¹aĵºo : qqch. de gênant, inconvénient, empêchement
21736  ĝenᴵata             | ĝen¹atªa : gêné (։air), intimidé
21737  ĝenᴵateco           | ĝen¹atªecºo : (sentiment de) gêne
21726  ĝenᴵi               | ĝen¹i : gêner (p. f.), troubler, déranger
21732  ĝenᴵo               | ĝen¹o : gêne, embarras
20258  genia               | geniºa : génial
20259  geniaĵo             | geniºaĵºo : œuvre de génie
20260  genieco             | geniºecºo : génialité
20257  genio               | geniºo : génie (t.s. sauf myth.)   ??? "sauf myth." ajouté par Gilbert
21758  ĝenio               | ĝeniºo : génie (myth.), esprit (surnaturel)
20263  genisto             | genistºo : genêt (bot.)
20265  genitivo            | genitivºo : génitif (gr.)
20261  geniulo             | geniºul³o : un homme génial
20211  geno                | genºo : gène (anat.)
20267  genocido            | genocidºo : génocide (dr.)
20271  genotipo            | genotipºo : génotype (zoo. bot.)
20269  genoto              | genotºo : genette (mam.)
28763  ĝenova kekso        | ĝenovºa keksºo : pain de Gênes
21762  Ĝenovano            | Ĝenovºan³o : Génois
20274  genovevano          | genovevºan³o : génovéfain (rel. chanoine de Sainte Géneviève)   ???
20273  Genovevo            | Genovevºo : Geneviève                                          ???
21761  Ĝenovo              | Ĝenovºo : Gènes
20278  genro               | genrºo : genre (gr. bot. zoo.)
21764  ĝenro               | ĝenrºo : genre (litt. b.a.)
45851  ĝenro⌂pentrᴵaĵo     | ĝenrºo~pentr¹aĵºo : tableau de genre (b.a.)
20283  Gentano             | Gent¯anºo : Gantois
21766  ĝentila             | ĝentilªa : poli, civil, courtois
21767  ĝentilaĵo           | ĝentilªaĵºo : compliments
21768  ĝentileco           | ĝentilªecºo : politesse, civilité, urbanité, courtoisie
21769  ĝentilulo           | ĝentilªul³o : un homme bien élevé (de bonne compagnie)
21774  ĝentlemano          | ĝentlemanºo : gentleman
20281  gento               | gentºo : tribu, maison (descendance) // race (au sens étroit), ethnie, famille (au sens large) // espèce, engeance (animale) // nation
20284  gento⌂patro         | gentºo~patrºo : fondateur (d'une famille), l'ancêtre, l'aïeul
20292  genua               | genuºa : agenouillée (։position)
20293  genue               | genuºe : à genoux
20294  genue falᴵi         ¦ genuºe fal¹i : tomber à genoux
20297  genufleksᴵi         | genuºfleks¹i : fléchir les genoux
20298  genufleksᴵo         | genuºfleks¹o : génuflexion // flexion des genoux
20299  genuhava            | genuºhavªa : muni d'un genou (méc.)
20295  genui               | genuºi : être à genoux
20296  genuiĝᴵi            | genuºiĝ¹i : s'agenouiller (t.s.)
20291  genuingo            | genuºingºo : genouillère
20300  genukavo            | genuºkavºo : jarret (anat.)
20290  genuo               | genuºo : genou (anat.) // genou (méc.) // genouillère
20301  genuosto            | genuºosto : rotule (anat. méc.)
20302  genutubo            | genuºtubºo : coude (tech.)
20175  geo                 | ge³o : un couple
20336  geodo               | geodºo : (du grec γεώδης:terreux) géode (min.)
20339  Georga              | Georgºa : de Georges
20344  Georgiano           | Georgiºan³o : Géorgien
20346  Georgikoj           | Georgiko³j : les Géorgiques (litt.)
20348  georgino            | georginºo : dahlia (bot.)
20343  Georgio             | Georgiºo : Géorgie (E.U. // Caucase)
20338  Georgo              | Georgºo : Georges
20350  Georgtaŭno          | Georgtaŭnºo : Georgetown
11754  geo⌂metria desegnᴵaĵo ¦ ge¯o~metriºa desegn¹aĵºo : épure
11934  geo⌂dezio           ¡ ge¯o~dezi¯o : géodésie ◆ ge¯o~ : (préf. grec γη:terre) géo[~…]
20309  geo⌂                | ge¯o~ : (préf. grec γη:terre) géo[~…]
20310  geo⌂centra          | ge¯o~centrªa : géocentrique
20311  geo⌂dezio           | ge¯o~dezi¯o : géodésie
20312  geo⌂dezia           | ge¯o~dezi¯a : géodésique
20313  geo⌂fagio           | ge¯o~fag¯i³o : géophagie (méd.)
20314  geo⌂fiziko          | ge¯o~fizikºo : géophysique, physique du globe
20315  geo⌂fizikisto       | ge¯o~fizikºistºo : géophysicien
20316  geo⌂grafo           | ge¯o~graf¯o : géographe
20317  geo⌂grafio          | ge¯o~graf¯iºo : géographie
20318  geo⌂grafia          | ge¯o~graf¯iºa : géographique
20319  geo⌂logo            | ge¯o~logºo : géologue
20320  geo⌂logio           | ge¯o~log¯iºo : géologie
20321  geo⌂logia           | ge¯o~log¯iºa : géologique
20322  geo⌂mancio          | ge¯o~manci¯o : géomancie (rel.)
20324  geo⌂metro           | ge¯o~metr¯o : géomètre (sc.) // géomètre (ent.) // arpenteur
20325  geo⌂metredoj        | ge¯o~metr¯edºo¯j : l{a famille d}es géomètridés (papillonsdont la chenille se déplace comme un arpenteur)
20327  geo⌂metrio          | ge¯o~metr¯iºo : géométrie
20331  geo⌂metria          | ge¯o~metr¯iºa : géométrique
20332  geo⌂politiko        | ge¯o~politikºo : la géopolitique
20333  geo⌂tropismo        | ge¯o~tropismºo : géotropisme (bot.)
20334  geo⌂trupo           | ge¯o~trup¯o : géotrupe, bousier, scarabée sacré (ent.)
20352  gepardo             | gepardo : guépard (mam.)
21778  Ĝeraldo             | Ĝeraldºo : Gérald
20361  geranio             | geraniºo : géranium (bot.)
20362  geraniolo           | geraniºolºo : géraniol (ch.)
20364  Gerardo             | Gerardºo : Gérard
20368  geratrio            | geratrio : Gériatrie (méd.)
20366  gerbilo             | gerbilºo : gerbille (mam.)
21780  ĝerboso             | ĝerbosºo : gerboise (mam.)
20359  gerᴵaĵo             | ger¹aĵºo : assemblage invisible
20356  gerᴵi               | ger¹i : faire l'onglet, scier à 45º (։menuisier, latte, moulure …)
20357  gerᴵo               | ger¹o : sciage à 45º (latte, moulure …)
20371  gerilano            | gerilºan³o : guérillero (mil.)
20370  gerilo              | gerilºo : guérilla
20373  Geriono             | Gerionºo : Géryon (myth.)
20375  gerleno             | gerlenºo : grelin (mar.)
21784  ĝermado             | ĝermºadºo : germination
20378  germana             | germanºa : allemand
21789  ĝermana             | ĝermanºa : germanique
17012  germana marŝalo     ¦ germanºa marŝalºo : feld-maréchal (mil.)
38527  germana mejlo       ¦ germanºa mejlºo : mille allemand (1420 m.)
20381  germanigᴵi          | germanºig¹i : germaniser
20386  Germaniko           | Germanikºo : Germanicus
20379  Germanio            | Germanºiºo : Allemagne
21791  Ĝermanio            | Ĝermanºiºo : Germanie
20382  germanismo          | germanºismºo : germanisme (t.s.)
21793  ĝermanismo          | ĝermanºismºo : germanisme
20383  germanisto          | germanºistºo : un germaniste
21794  ĝermanisto          | ĝermanºistºo : germaniste (litt.)
20388  germaniumo          | germaniumºo : germanium (ch.)
20384  germanlingva        | germanºlingvºa : en allemand // alémanique (Suisse) = alemana // de langue allemande
20377  germano             | germanºo : un allemand // un germain
21787  ĝermano             | ĝermanºo : germain (peuple)
20380  Germanujo           | Germanºuj³o : Allemagne
21792  Ĝermanujo           | Ĝermanºuj³o : Germanie
21783  ĝermi               | ĝermºi : germer (p. f.)
21796  ĝerminalo           | ĝerminalºo : germinal (hist.)
21782  ĝermo               | ĝermºo : germe (p. f.)
20391  Gernezejano         | Gernezejºan³o : Guernesiais
20390  Gernezejo           | Gernezejºo : Guernesey
21776  ĝero                | ĝerºo : gerre (ent.)
20393  Geronto             | Gerontºo : Géronte
20397  gerundio            | gerundiºo : gérondif (gr.)
20399  Gervazo             | Gervazºo : Gervais
57696  ges-oj              | ges-o³j : (gesinjoroj) MMmes et MM. (mesdames et messieurs)
20403  gesta               | gestºa : de geste
20405  gestadi             | gestºadºi : faire des gestes // gesticuler
20406  gestado             | gestºadºo : gestes, mimique (f.) // gesticulation
20404  geste               | gestºe : par geste
20407  gestema             | gestºema : démonstratif
20402  gesti               | gestºi : faire un geste
20401  gesto               | gestºo : geste
21798  ĝesto               | ĝestºo : la geste (litt.)
20408  gesto⌂lingvo        | gestºo~lingvºo : langage par gestes, mimique
21799  ĝesto⌂kantᴵo        | ĝestºo~kant¹o : chanson de geste
20410  getao               | getaºo : socque (sandale japonaise)
21802  ĝetkajo             | ĝetºkajºo : débarcadère, wharf
21803  ĝetkapo             | ĝetºkapºo : musoir (extrémité de la jetée)
20414  geto                | getºo : ghetto
21801  ĝeto                | ĝetºo : jetée, appontement, estacade (mar.)
20412  Getsemano           | Getsemanºo : Getsémani (B.)
20416  geumo               | geumºo : benoîte (bot.)
20418  Geŭzoj              | Geŭzo³j : les Gueux (hist.)
02697  ge⌂amᴵantoj         | ge~am¹antªo³j : amants, couple
05555  ge⌂avoj             | ge~avºo³j : les grands-parents
13865  ge⌂edukᴵado         | ge~eduk¹adºo : éducation mixte
13911  ge⌂edzoj            | ge~edzºo³j : les conjoints
13912  ge⌂edza             | ge~edzºa : conjugal
13913  ge⌂edziĝᴵi          | ge~edzºiĝ¹i : se marier (։couple)
13914  ge⌂edziĝᴵo          | ge~edzºiĝ¹o : mariage, noce
17347  ge⌂fianĉoj          | ge~fianĉºo³j : les (deux) fiancés
17568  ge⌂filoj            | ge~filºo³j : les enfants
18995  ge⌂fratoj           | ge~fratºo³j : frère(s) et sœur(s)
19016  ge⌂fraŭloj          | ge~fraŭlºo³j : jeunes gens et jeunes filles, jeune homme et jeune fille
20169  ge⌂                 | ge~ : (préfixe) indique su'il s'agit des deux sexes
20170  ge⌂patroj           | ge~patrºo³j : le père et la mère, les parents
20171  ge⌂fratoj           | ge~fratºo³j : frères et sœurs
20172  ge⌂sinjoroj         | ge~sinjorºo³j : Mesdames et Messieurs!
20173  ge⌂edukᴵado         | ge~eduk¹adºo : éducation mixte
26266  ge⌂junuloj          | ge~junªul³o³j : les jeunes gens (des deux sexes)
38211  ge⌂mastroj          | ge~mastrºo³j : les maîtres (de maison) // les hôtes (par rapport aux invités)
41733  ge⌂nepoj            | ge~nepºo³j : petits-enfants
45364  ge⌂patroj           | ge~patrºo³j : les parents (père et mère)
49144  ge⌂princoj          | ge~princºo³j : le prince et la princesse
55830  ge⌂sinjoroj         | ge~sinjorºo³j : Monsieur et Madame // Mesdames et Messieurs
56705  ge⌂solaj            | ge~solªa³j : seuls à deux
56706  ge⌂soleco           | ge~solªecºo : solitude à deux
21805  ĝi                  | ĝi : (pronom) il, ce, lui, elle (cela, cette chose, cet être)
55361  ĝi bone sidᴵas al vi ¦ ĝi bonªe sid¹as al vi : ça vous va bien (vêt.)
21857  ĝi devᴵas estᴵi preta ĝis sabato ¦ ĝi dev¹as est¹i pretªa ĝis sabatºo : ça doit être prêt d'ici à samedi
25807  ĝi estᴵas jam enviᴵinda loko ¦ ĝi est¹as jam envi¹indªa lokºo : il est vrai que c'est une place enviable
49004  ĝi iris la li preter la buŝon ¦ ĝi iris la li preter la buŝºo³n : ça lui est passé sous le nez
16427  ĝi kuŝᴵas ekster mia fako ¦ ĝi kuŝ¹as ekster mi³a fakºo : ce n'est pas de ma compétence, de ma partie, de mon rayon
13963  ĝi ne efikᴵas       ¦ ĝi ne efik¹as : ça ne prend pas*, ça n'avance à rien
21806  ĝi ne estᴵas li     ¦ ĝi ne est¹as li : ce n'est pas lui
24389  ĝi ne impresas min  ¦ ĝi ne impresºas mi³n : ça me laisse froid*
61598  ĝi nenion taŭgᴵas   ¦ ĝi neniºo³n taŭg¹as : ça ne vaut rien
61597  ĝi taŭgᴵas          ¦ ĝi taŭg¹as : ça va ! , ça peut passer !
61599  ĝi taŭgᴵas por nenio  ¦ ĝi taŭg¹as por neniºo  : ça ne sert à rien
21808  ĝia                 | ĝi³a : son, sa (de cela, de lui, d'elle, relatif à cette chose)
25731  ĝian kapon kaj voston li al⌂ligᴵis ¦ ĝi³a³n kapºo³n kaj vostºo³n li al~lig¹is : il lui attacha la tête et la queue
62063  ĝiatempe            | ĝiatempºe : en son temps, en temps opportun // alors, à ce moment
21812  ĝiba                | ĝibºa : bossu // bosselé, gibbeux
21813  ĝibaĵo              | ĝibºaĵºo : bosse, bossette, protubérance, saillie (arrondie)
20422  Gibelino            | Gibelinºo : Gibelin
20420  gibᴵi               | gib¹i : gambeyer (mar.)
21814  ĝibigᴵi la dorson   ¦ ĝibºig¹i la dorsºo³n : courber le dos // faire le gros dos
21811  ĝibo                | ĝibºo : bosse, gibbosité
20424  gibono              | gibonºo : gibbon (mam.)
21815  ĝibo⌂bovo           | ĝibºo~bovºo : zébu (mam.)
21819  ĝibraltara markolo  ¦ ĝibraltarºa marºkolºo : détroit de Gibraltar
21818  Ĝibraltaro          | Ĝibraltarºo : Gibraltar
65434  ĝibulo              | ĝibºul³o : un bossu
21821  Ĝibutio             | Ĝibutiºo : Djibouti (ville) // république de Djibouti
20428  giĉetistino         | giĉetºistºin³o : guichetière
20427  giĉetisto           | giĉetºistºo : guichetier
20426  giĉeto              | giĉetºo : guichet
20432  Gideono             | Gideonºo : Gédéon (B.)
20430  Gido                | Gidºo : Guy
20443  giganta             | gigantºa : géant, gigantesque
27078  giganta kalmaro     | gigantºa kalmarºo : calmar géant (zoo.)
20444  gigantino           | gigantºin³o : une géante
20445  gigantismo          | gigantºismºo : gigantisme (méd.)
20446  Gigantmontaro       | Gigantºmontºar³o : Monts des Géants, Risengebirge, Krkonoŝe, Karkonosze
20442  giganto             | gigantºo : un géant
20436  giga⌂               | giga~ : (préfixe, de 1000³) un billion de [~…], 10⁹[~…]
20437  giga⌂metro          ¡ giga~metrºo : un gigamètre, un billion de mètres, 1 000 000 000 mètres
21101  giga⌂gramo          | giga~gramºo : un gigagramme, 1000³ grammes,
20448  Gigeso              | Gigesºo : Gygès (myth.)
20434  gigo                | gigºo : yole (mar.)
21823  ĝigolo              | ĝigolºo : gigolo
05855  gig⌂a⌂bajto         | gig~a~bajtºo : un gigabyte, 1024³ bytes, 1 073 741 824 bytes
20438  gig⌂a⌂              | gig~a~ : (préfixe homographe à giga~, de 1024³) 1073741824 [~…], 2³⁰[~…]
20439  gig⌂a⌂okteto        ¡ gig~a~oktetºo : un gigaoctet, 1024³ octets, 2³⁰ octets, 1 073 741 824 octets
20450  gik-gak             | gik-gak : coin-coin (onomatopée)
20453  Gilberta            | Gilbertºa : de Gilbert
20461  gilbertᴵaĵo         | gilbert¹aĵºo : guillochis
20460  gilbertᴵi           | gilbert¹i : guillocher (b.a.)
20452  Gilberto            | Gilbertºo : Gilbert
20456  gildo               | gildºo : guilde (hist.)
20458  Gileado             | Gileadºo : Galaad (B.)
20496  giling…gilang       | giling…gilang : ding…din…don (son de cloche)
21825  Ĝilo                | Ĝilºo : Gilles
20464  gilotini            | gilotinºi : guillotiner
20463  gilotino            | gilotinºo : guillotine
21827  ĝimkano             | ĝimkanºo : gymkhana
20469  gimnastejo          | gimnastºej³o : gymnase
20467  gimnasti            | gimnastºi : faire de la gymnastique
20473  gimnastikejo        | gimnastikºej³o : gymnaste, salle de gymnastique
20474  gimnastiki          | gimnastikºi : faire de la gymnastique
20475  gimnastikilo        | gimnastikºilo : appareil de gymnastique
20472  gimnastiko          | gimnastikºo : la gymnastique
20468  gimnastilo          | gimnastºilo : appareil de gymnastique
20466  gimnasto            | gimnastºo : gymnaste
20470  gimnastopaŝᴵe       | gimnastºoºpaŝ¹e : au pas de gymnastique
20478  gimnaziano          | gimnaziºan³o : collégien
20479  gimnaziestro        | gimnaziºestrºo : principal, directeur
20477  gimnazio            | gimnaziºo : collège, gymnase (belge, allemand)
20481  gimnospermo         | gimnospermºo : gymnosperme (bot.)
20483  gimnoto             | gimnotºo : gymnote (ich.)
21807  ĝin                 | ĝi³n : se (ce, cela, lui, elle) à l'accusatif
50323  ĝin gardᴵi kiel la pupilon de sia okulo ¦ ĝi³n gard¹i ki²el la pupilon de si³a okulºo : y tenir comme à la prunelle de ses yeux
20487  gineceo             | gineceºo : gynécée (hist. bot.)
20491  ginekologia         | ginekologºiºa : gynécologique
20490  ginekologio         | ginekologºiºo : gynécologie
20489  ginekologo          | ginekologºo : gynécologue
20485  gineo               | gineºo : guinée (mon.) = 21 ŝilingoj
21836  Ĝingis-ĥano         | Ĝingis-ĥanºo : Gengis khan
20499  gingiva             | gingivºa : gingival
20502  gingivalo           | gingivalºo : chuintante (phon.)
20500  gingivito           | gingivºitºo : gingivite
20498  gingivo             | gingivºo : (du latin gingiva) gencive (anat.)
20495  Ging…gang…          | Ging…gang… : ding…dong
20505  ginjolludᴵo         | ginjolºlud¹o : un guignol
20504  Ginjolo             | Ginjolºo : Guignol
20507  ginko               | ginkºo : gingko (bot.)
21830  ĝinno               | ĝinnºo : gin (eau de vie // djinn (rel.)
21829  ĝino                | ĝinºo : gin (eau de vie)// djinn (rel.)
20509  ginsengo            | ginsengºo : ginseng (bot.)
20513  gipaeto             | gipaetºo : gypaète (orn.) = ŝafgrifo
20511  gipo                | gipºo : vautour fauve (orn.)
20516  gipsa               | gipsºa : de plâtre, en plâtre
20518  gipsado             | gipsºadºo : plâtrage
20519  gipsaĵo             | gipsºaĵºo : plâtrerie
20520  gipseca             | gipsºecªa : plâtreux
20517  gipsi               | gipsºi : plâtrer (t.s.)
20521  gipsisto            | gipsºistºo : plâtrier
20515  gipso               | gipsºo : (du grec γυψος:gypse) plâtre
20522  gipso⌂bandaĝo       | gipsºo~bandaĝºo : un appareil, un plâtre (méd.)
20523  gipso⌂forno         | gipsºo~fornºo : four à plâtre
20524  gipso⌂rubo          | gipsºo~rubºo : plâtras
20525  gipso⌂ŝtono         | gipsºo~ŝtonºo : gypse (min.)
20527  gipso⌂filo          | gipsºo~fil³o : gypsophile (bot. plante aimant les terrain gisteux)
20529  gipuro              | gipurºo : guipure (tex.)
21849  ĝirafo              | ĝirafºo : girafe (mam.)
20533  girᴵado             | gir¹adºo : tournoiement, giration
21840  ĝirᴵado             | ĝir¹adºo : virage (։auto), virement de bord (mar.)
21841  ĝirᴵanto            | ĝir¹antªo : endosseur // tireur (com.)
21842  ĝirᴵato             | ĝir¹ato : endossé // bénéficiaire (chèque)
21843  ĝirᴵebla            | ĝir¹eblªa : négociable
21844  ĝirᴵejo             | ĝir¹ej³o : virage (lieu)
20534  girᴵfalko           | gir¹falkºo : gerfaut (orn.)
20531  girᴵi               | gir¹i : tourner en rond
21838  ĝirᴵi               | ĝir¹i : endosser, négocier (un effet) // virer (une somme) // virer (։auto), virer de bord (mar.)
20535  girᴵkompaso         | gir¹kompasºo : gyrocompas (mar.)
21847  ĝirᴵlumᴵo           | ĝir¹lum¹o : feu de changement de direction, clignotant (auto.)
20536  girᴵmetro           | gir¹metr¯o : gyromètre (avi.)
20532  girᴵo               | gir¹o : tour // circonvolution (anat.)
21839  ĝirᴵo               | ĝir¹o : endossement // virement
20537  girᴵo⌂magneta       | gir¹o~magnetºa : gyromagnétique (phs.)
20538  girᴵo⌂skopo         | gir¹o~skop¯o : gyroscope (méc.)
20539  girᴵo⌂skopa         | gir¹o~skop¯a : gyroscopique
30373  girᴵo⌂skopa kompaso ¦ gir¹o~skop¯a kompasºo : gyrocompas, boussole gyroscopique
20542  girlandi            | girlandºi : enguirlander, orner de guirlandes
20541  girlando            | girlandºo : guirlande
20545  giromitrino         | giromitrºinºo : gyromitrine (toxine de certains champignon)
20544  giromitro           | giromitrºo : gyromitre (myc.)
21852  Ĝirondisto          | Ĝirondºistºo : Girondin
21851  Ĝirondo             | Ĝirondºo : Gironde
21854  ĝis                 | ĝis : (préposition) jusqu'à (t.s.) // (conj.) jusqu'à ce que
44596  ĝis genua pantalono ¦ ĝis genuºa pantalonºo : culotte de golf
21014  ĝis kia grado       ¦ ĝis ki²a gradºo : dans quelle mesure ?
28896  ĝis kiam            ¦ ĝis ki²am : jusqu'à quand ?
67894  ĝis la              ¦ ĝis la : au revoir ! *
34812  ĝis la lasta tempo  ¦ ĝis la lastªa tempºo : jusqu'à ces derniers temps
67893  ĝis la re⌂vidᴵo     ¦ ĝis la re~vid¹o : au revoir !
42525  ĝis nun             ¦ ĝis nun : jusqu'à présent, jusqu'à maintenant
05672  ĝis plua avizo      ¦ ĝis plu³a avizºo : jusqu'à plus ample informé
47479  ĝis plua informᴵiĝᴵo ¦ ĝis plu³a inform¹iĝ¹o : jusqu'à plus ample informé
21856  ĝis post Pasko      ¦ ĝis post Paskºo : jusque après Pâques
67892  ĝis re⌂vidᴵo        ¦ ĝis re~vid¹o : au revoir !
17666  ĝis sen⌂finᴵeco     ¦ ĝis sen~fin¹ecºo : à l'infini
47476  ĝis tie kaj ne plu  ¦ ĝis ti²e kaj ne plu : jusque là et pas plus loin
20548  gisa                | gisºa : en fonte, de fonte
20551  gisbloko            | gisºblokºo : gueuse
20553  gisbriko            | gisºbrikºo : lingot, barre
20549  gisejo              | gisºej³o : fonderie
20554  gisfero             | gisºferºo : fonte
20550  gisisto             | gisºistºo : fondeur
20552  gismaso             | gisºmasºo : gueuse
20547  giso                | gisºo : fonte (alliage fer-carbone)
20557  gistaĵo             | gistºaĵºo : levain (morceau de pâte)
20556  gisto               | gistºo : levure (naturelle, chimique), levain (p. f.)
20558  gisto⌂pulvoro       | gistºo~pulvorºo : levure en poudre
05100  ĝis⌂atendᴵi         | ĝis~atend¹i : attendre la fin de quelque chose
05101  ĝis⌂atendᴵe         | ĝis~atend¹e : dans l'Expectative
07382  ĝis⌂blanke varmigᴵi ¦ ĝis~blankªe varmªig¹i : chauffer à blanc
08272  ĝis⌂bloke bremsi    ¦ ĝis~blokºe bremsºi : bloquer les freins
10974  ĝis⌂data            | ĝis~datºa : à jour
10975  ĝis⌂datigᴵi         | ĝis~datºig¹i : mettre à jour
14496  ĝis⌂ekstreme        | ĝis~ekstremªe : jusqu'au bout, à l'Extrême
19474  ĝis⌂funde           | ĝis~fundºe : à fond, radicalement
20303  ĝis⌂genua           | ĝis~genuºa : qui vient aux genoux
21860  ĝis⌂                ! ĝis~ : (préfixe) même sens (jusqu'à) que la préposition (ĝis)
21861  ĝis⌂nuna            | ĝis~nun³a : antérieur (jusqu'à présent)
21862  ĝis⌂osta            | ĝis~ostºa : convaincu (։partisan), tout acquis à, inébranlable (։adepte)
21863  ĝis⌂rande           ¦ ĝis~randºe : à ras bord
25464  ĝis⌂irᴵi            | ĝis~ir¹i : atteindre, aller jusqu'à
27328  ĝis⌂kloaka kanalizo ¦ ĝis~kloakºa kanalºizo : le tout-à-l'égout
29894  ĝis⌂kole armᴵita    ¦ ĝis~kolºe arm¹itªa : armé jusqu'aux dents
40531  ĝis⌂mortᴵe          | ĝis~mort¹e : à vie, pour la vie
43974  ĝis⌂ostulo          | ĝis~ostºul³o : un pur, un jusqu'au-boutiste
50888  ĝis⌂rande           | ĝis~randºe : à ras bord
54098  ĝis⌂sate            | ĝis~satªe : à satiété
58871  ĝis⌂irᴵi la Sudan maron ¦ ĝis~ir¹i la Sudºa³n marºo³n : atteindre le Zuyderzee
59257  ĝis⌂supre           | ĝis~supr³e : jusqu'au sommet, jusqu'en haut
60452  ĝis⌂bloke ŝraŭbi    ¦ ĝis~bloke ŝraŭbºi : visser à fond, bloquer
60717  ĝis⌂taliaj ŝtrumpoj ¦ ĝis~taliºaj ŝtrumpºo³j : collant (vêt.)
61314  ĝis⌂talie           | ĝis~taliºe : à mi-corps
62757  ĝis⌂tiama           | ĝis~ti²am³a : antérieur à, existant jusqu'alors
66786  ĝis⌂vefte trivita   ¦ ĝis~vefte trivita : usé jusqu'à la corde
68496  ĝis⌂vivᴵi           | ĝis~viv¹i : vivre jusqu'à atteindre, vivre jusqu'à toucher à (f.)
20563  gitaristo           | gitarºistºo : guitariste
20561  gitaro              | gitarºo : guitare (mus.)
20567  glabelo             | glabelo : glabelle (anat. os frontal)
20573  glacea              | glaceªa : glacé (cuir, papier, peinture, cuis.)
20575  glaceigᴵi           | glaceªig¹i : glacer, satiner (étoffe), merceriser (fil)
20576  glaceigᴵo           | glaceªig¹o : glaçage
20574  glaceo              | glaceªo : glacis (peinture)
20609  glaĉero             | glaĉerºo : glacier (géol.)
20570  glacfabriko         | glacºfabrikºo : glacerie
20579  glacia              | glaciºa : glacial (։froid, Océan) // glaciaire (։époque)
20581  glaciaĵisto         | glaciºaĵºistºo : glacier // marchand de crème glacée
20580  glaciaĵo            | glaciºaĵºo : glace (cuis.), crème glacée
20591  glacianaso          | glaciºanasºo : garrot (orn. genre de canard à bec court)
20592  glacibenko          | glaciºbenkºo : banquise
20582  glaciejo            | glaciºej³o : un glacier = glaĉero
20583  glaciero            | glaciºero : glaçon
20585  glaciigᴵa punkto    ¦ glaciºig¹a punktºo : point de congélation
20584  glaciigᴵi           | glaciºig¹i : congeler
20587  glaciiĝᴵi           | glaciºiĝ¹i : se congeler, se prendre // avoir très froid, être glacé
20586  glaciigᴵilo         | glaciºig¹ilºo : machine frigorifique
20593  glacikampo          | glaciºkampºo : mer de glace
20594  glacikelo           | glaciºkelºo : chambre froide // frigidarium
20595  glacimonto          | glaciºmontºo : iceberg
20596  glacinebulo         | glaciºnebulºo : brouillard givrant (mété.)
20578  glacio              | glaciºo : glace (eau glacée)
20597  glacipluvo          | glaciºpluvºo : (chute de) verglas
20598  glacirivero         | glaciºriverºo : glacier de vallée
20599  glacirompᴵiĝᴵo      | glaciºromp¹iĝ¹o : débâcle
20600  glacirompᴵilo       | glaciºromp¹ilºo : brise-glace
20607  glaciso             | glacisºo : glacis (mil.)
20601  glaciŝranko         | glaciºŝrankºo : glacière (armoire)
20602  glacitenᴵejo        | glaciºten¹ej³o : un frigorifique
20588  glaciujo            | glaciºuj³o : seau à glace // réservoir à glace
20590  glaciuma            | glaciºum³a : frigorifique (։wagon)
20589  glaciumi            | glaciºum³i : frigorifier (viande)
20569  glaco               | glacºo : glace (verre)
20571  glaco⌂viŝᴵilo       | glacºo~viŝ¹ilºo : essuie-glace
20613  gladᴵado            | glad¹adºo : repassage
20616  gladᴵfelto          | glad¹feltºo : couverture à repasser
20611  gladᴵi              | glad¹i : repasser (linge)
20614  gladᴵilo            | glad¹ilºo : fer à repasser
20615  gladᴵistino         | glad¹istºin³o : repasseuse
20612  gladᴵo              | glad¹o : un coup de fer (pantalon)
20617  gladᴵo⌂tabulo       | glad¹o~tabulºo : planche à repasser
20619  gladiatoro          | gladiatorºo : gladiateur (ant.)
20621  gladiolo            | gladiolºo : glaïeul (bot.)
20631  glanda              | glandºa : glandulaire
20632  glandeto            | glandºet³o : glandule
20633  glandito            | glandºitºo : adénite (méd. inflammation de ganglions)
20630  glando              | glandºo : glande (anat.)
20624  glaningo            | glanºingºo : cupule (bot.)
20625  glanito             | glanºitºo : balanite (méd.)
20626  glannudigᴵi         | glanºnudªig¹i : décalotter
20623  glano               | glanºo : gland (bot. // anat.)
20627  glanpendᴵaĵo        | glanºpend¹aĵºo : pompon, houppe, gland (de rideau…)
20628  glanrikoltᴵo        | glanºrikolt¹o : glandée
20635  glareolo            | glareolºo : glaréole, hirondelle des marais, perdrix de mer (orn.)
20640  glasego             | glasºeg³o : chope, bock
20641  glaseto             | glasºet³o : petit verre, verre à liqueur
20643  Glasgovo            | Glasgovºo : Glasgow
20637  glaso               | glasºo : verre (à boire)
10727  glaso da akvo       ¦ glasºo da akvºo : un verre d'eau
20639  glaso da vino       ¦ glasºo da vinºo : verre de vin
20638  glaso de vino       ¦ glasºo de vinºo : verre à vin
48164  glaso por vino      ¦ glasºo por vinºo : verre à vin
20645  glata               | glatªa : uni(e), lisse, poli(e) (։surface) // douce (։peau), lustré (։poil), plats (։cheveux) // glabre (։visage) // uni (։chemin), plate (։route) // facile (travail, parole), coulant (։style) // doucereux, mielleux, flatteur, caressant, insinuant
28910  glata kiel spegulo  ¦ glatªa ki²el spegulºo : poli comme un miroir
20647  glataĵo             | glatªaĵºo : endroit plat, lisse
20646  glate               | glatªe : uniment (p. f.), sans encombre, sans heurt // de près (։raser) // sans anicroche, facilement, rondement, comme sur des roulettes*
20648  glateco             | glatªecºo : facilité (style)
20649  glatigᴵi            | glatªig¹i : polir, lisser, rendre uni, effacer les plis // aplanir (difficultés), arranger
20650  glatiĝᴵi            | glatªiĝ¹i : se dérider (։front)
20654  glatiso             | glatisºo : verglas
20656  glaŭcio             | glaŭcio : glaucière, pavot cornu (bot.)
20659  glaŭka              | glaŭkºa : de Glaucus
20658  Glaŭko              | Glaŭkºo : Glaucus
20662  glaŭkomo            | glaŭkomºo : glaucome (méd.)
20664  glaŭkonito          | glaŭkonitºo : glauconie (min.)
20668  glavbatᴵi           | glavºbat¹i : tailler (frapper du tranchant)
20667  glavingo            | glavºingºo : fourreau
20666  glavo               | glavºo : épée, glaive
20669  glavo⌂farᴵisto      | glavºo~far¹istºo : armurier
20670  glavo⌂fiŝo          | glavºo~fiŝºo : espadon (ich.)
20671  glavo⌂forma         | glavºo~formºa : gladié, ensiforme, xiphoïde
20672  glavo⌂frapᴵo        | glavºo~frap¹o : accolade (chevalerie)
20673  glavo⌂mortᴵigᴵi     | glavºo~mort¹ig¹i : enfiler, passer au fil de l'épée
20674  glavo⌂pikᴵo         | glavºo~pik¹o : coup d'estoc
20675  glavo⌂plato         | glavºo~platªo : plat de l'épée
20676  glavo⌂portᴵanto     | glavºo~port¹antªo : porte-glaive
20677  glavo⌂puŝᴵo         | glavºo~puŝ¹o : coup d'épée
08338  glazura briko       ¦ glazurºa brikºo : brique vernissée
20680  glazuri             | glazurºi : vernisser
20679  glazuro             | glazurºo : couverte (d'une poterie), vernis
20682  glebo               | glebºo : glèbe
20684  glediĉio            | glediĉiºo : févier (bot.)
20686  glekomo             | glekomºo : lierre terrestre (bot.)
20693  glicerini           | glicerinºi : glycériner
20692  glicerino           | glicerinºo : glycérine ᵒᵘ glycérol (ch.)
20690  glicerio            | gliceriºo : glycérie (bot.)
20697  glicineo            | glicineºo : glycine (bot.)
20695  glicino             | glicinºo : glycine ᵒᵘ glycocolle (ch.) // glycine (bot.)
20700  gliciriza akvo      ¦ glicirizºa akvºo : coco
20701  gliciriza radiko    ¦ glicirizºa radikºo : de la réglisse
20699  glicirizo           | glicirizºo : réglisse (bot.)
20707  glikogena           | glikogenºa : glycogénique
20706  glikogeno           | glikogenºo : glycogène (ch.)
20709  glikolo             | glikolºo : glycol (ch.)
20711  glikozo             | glikozºo : (du grec γλυκος:doux, sucré) glucose (ch.)
20715  glimeca             | glimºecªa : micacé
20714  glimi               | glimºi : scintiller
20713  glimo               | glimºo : mica (min.)
20716  glimo⌂skisto        | glimºo~skistºo : micaschiste (min.)
20688  glio                | gliºo : chant anglais (pour voix d'hommes)
20718  glipt               | glipt¯ : (du grec γλυπτος:gravé] glypt[¯…]
20719  gliptiko            | glipt¯ikºo : la glyptique
20720  gliptodonto         | glipt¯odontºo : glyptodon (palé.)
20721  glipto⌂teko         | glipt¯o~tekºo : glyptothèque
20723  gliro               | glirºo : loir (mam.)
20728  glisᴵflugᴵado       | glis¹flug¹adºo : vol à voile
20725  glisᴵi              | glis¹i : voler en vol plané
20727  glisᴵilaro          | glis¹ilºar³o : train de planeurs
20726  glisᴵilo            | glis¹ilºo : planeur
20731  glitᴵa              | glit¹a : glissant
20733  glitᴵado            | glit¹adºo : glissade
20738  glitᴵbobeno         | glit¹bobenºo : navette
20734  glitᴵejo            | glit¹ej³o : glissoire // patinoire
20739  glitᴵfalᴵi          | glit¹fal¹i : tomber (en glissant)
15706  glitᴵfolda eskalo   ¦ glit¹foldºa eskalºo : escalier à glissière
20740  glitᴵfoldo          | glit¹foldºo : glissière, coulisse
20730  glitᴵi              | glit¹i : glisser (t.s.) // patiner (tech.)
20735  glitᴵiga            | glit¹iga : glissant, gras (։pavé)
20736  glitᴵilo            | glit¹ilºo : patin (sport, tech.)
20741  glitᴵkalkulᴵilo     | glit¹kalkul¹ilºo : règle à calcul
20742  glitᴵkurᴵi          | glit¹kur¹i : patiner
20732  glitᴵo              | glit¹o : glissement
20743  glitᴵpeco           | glit¹pecºo : chariot (tech.), curseur, coulisseau
20744  glitᴵŝuo            | glit¹ŝuºo : patin (sport)
20737  glitᴵumi            | glit¹um³i : patiner // déraper, faire des embardées, glisser sur l'aile
20745  glitᴵvalvo          | glit¹valvºo : soupape à ailettes // tiroir (méc.)
20746  glitᴵvetero         | glit¹veterºo : verglas
20747  glitᴵveturᴵilo      | glit¹vetur¹ilºo : traîneau
20748  glitᴵvojo           | glit¹vojºo : piste (patinage) // chemin à traîneau
20757  globa               | globºa : globulaire, globuleux
20761  globartiko          | globºartikºo : rotule (méc.)
20758  globe               | globºe : en forme de globe // = bule
20760  globetludᴵo         | globºet³lud¹o : jeu de billes
20759  globeto             | globºet³o : globule (anat.) = globulo // bille (jeu)
20762  globĵetᴵo           | globºĵet¹o : lancer du poids (sport)
20763  globkrajono         | globºkrajonºo : crayon à bille
20764  globlagro           | globºlagrºo : roulement à billes
20765  globludᴵo           | globºlud¹o : jeu de boules
20756  globo               | globºo : globe (de la terre, de l'œil, d'un plafonnier …) // bille (billard), boule (croquet) // boule (de pétanque …) // bille (tech.)
20768  globulario          | globulariºo : globulaire (bot.)
20773  globuleto           | globulºet³o : thrombocyte, plaquette ˢᵃⁿᶢᵘⁱⁿᵉ (anat.)
20775  globulino           | globulinºo : globuline (phl.)
20770  globulo             | globulºo : globule (anat.)
20777  globuso             | globusºo : globe (terrestre, céleste)
20766  globvalvo           | globºvalvºo : soupape à boulet
20781  glora               | glorºa : glorieux // de gloire
20782  glorado             | glorºadºo : glorification
20783  gloraĵo             | glorºaĵºo : action d'éclat
20788  gloramᴵa            | glorºam¹a : ambitieux
20789  gloramᴵo            | glorºam¹o : amour de la gloire // = ambiciºo
02698  gloramo             | glorºamºo : ambition
20784  gloregi             | glorºeg³i : porter aux nues
20780  glori               | glorºi : glorifier
20785  glorigᴵi            | glorºig¹i : honorer (son pays …), être un sujet de gloire pour
20786  gloriĝᴵi            | glorºiĝ¹i : se couvrir de gloire
20787  glorinda            | glorºindªa : digne de grands éloges
20790  glorkrono           | glorºkronºo : gloire (rel.) = aŭreolo, nimbo
20779  gloro               | glorºo : gloire (t.s.)
20791  glorpalmo           | glorºpalmºo : pales (de la victoire)
20797  glos                | glosº : (du grec γλῶσσα:langue)
20800  glosaro             | glosºar³o : glossaire (recueil de terme)
20799  glosi               | glosºi : gloser
20805  glosino             | glosinºo : glossine, mouche tsé-tsé (ent.)
20801  glosisto            | glosºistºo : glossateur
20802  glosito             | glosºitºo : glossite
20798  gloso               | glosºo : glose
20807  glosolalio          | glosolaliºo : glossolalie (rel.)
20803  gloso⌂faringa       | glosºo~faringºa : glosso-pharyngien (nerf)
20810  glota               | glotºa : glottique, glottal
20809  gloto               | glotºo : glotte (anat.)
20814  gluado              | gluºadºo : collage
20817  gluaĵado            | gluºaĵadºo : encollage
20816  gluaĵi              | gluºaĵi : encoller, gommer
20815  gluaĵo              | gluºaĵºo : un agglutinant, un liant
20820  glubendo            | gluºbendºo : ruban adhésif, scotcht
20832  glucido             | glucidºo : glucide (ch.), hydrate de carbone
20834  glucinio            | gluciniºo : béryllium (ch.)
20818  glueca              | gluºecªa : collant, gluant, poisseux
20836  gluglᴵi             | glugl¹i : faire glouglou, glouglouter
20837  gluglᴵo             | glugl¹o : glouglou
20813  glui                | gluºi : coller (qqch. sur qqch.)
20819  gluiĝᴵi             | gluºiĝ¹i : se coller à
20839  glukozo             | glukozºo : (du grec γλυκος:doux, sucré) glucose (ch.)
65800  glukozurio          ¡ glukozºuriºo : glycosurie ᵒᵘ glucosurie ◆ glukozºo : glucose
20841  glumo               | glumºo : glume (bot.)
20812  gluo                | gluºo : colle // glu
20859  glutea              | gluteºa : fessier
20860  gluteforma          | gluteºformºa : natiforme
20863  gluteneca           | glutenºecªa : glutineux
20862  gluteno             | glutenºo : gluten (ch.)
20858  gluteo              | gluteºo : fesse (anat.)
20846  glutᴵado            | glut¹adºo : déglutition
20847  glutᴵaĵo            | glut¹aĵºo : une gorgée, bouchée
20848  glutᴵejo            | glut¹ej³o : gosier // (f.) gorge (montagne)
20849  glutᴵema            | glut¹em³a : goulu, glouton
20850  glutᴵemulo          | glut¹em³ul³o : un goinfre, bâfreur
20843  glutᴵi              | glut¹i : avaler, absorber (potion), prendre (pilule), déglutir (méd.) // engloutir, engouffrer (p. f.)
20851  glutᴵigᴵi           | glut¹ig¹i : faire avaler (qqch. à qqn.)
20844  glutᴵo da           | glut¹o da : gorgée de
20865  gnafalio            | gnafaliºo : gnaphale (bot.)
20867  gnejso              | gnejsºo : gneiss (min.)
20869  gneto               | gnetºo : gnète (bot.)
20874  gnomika             | gnomikªa : gnomique (litt.)
20872  gnomino             | gnomºin³o : gnomide
20871  gnomo               | gnomºo : gnome (myth.)
20876  gnomono             | gnomonºo : gnomon (astr.) // cadran solaire
20881  gnostika            | gnostikºa : gnostique (adj.)
20882  gnostikismo         | gnostikºismºo : gnosticisme
20880  gnostiko            | gnostikºo : (du grec γνωστικος) gnose, doctrine des gnostiques
20883  gnostikulo          | gnostikºul³o : un gnostique
20878  gnozo               | gnozºo : (du grec γνώσις:connaissance) gnose, doctrine des gnostiques
20885  gnuo                | gnuºo : gnou (mam.)
20889  gobelino            | gobelinºo : tapis, tapisserie des Gobelins, un gobelin
20891  gobio               | gobiºo : goujon (ich.)
20893  Gobio               | Gobiºo : le désert de Gobi
20895  gobiuso             | gobiusºo : gobie noir (ich.)
20897  Godfredo            | Godfredºo : Godefroi, Geoffroi
20899  goeleto             | goeletºo : goélette (mar.)
20901  gofero              | goferºo : gopher (bois, inconnu, B.)
21865  Ĝofredo             | Ĝofredºo : Geoffroi (homme)
20904  gofrᴵado            | gofr¹adºo : gaufrage
20903  gofrᴵi              | gofr¹i : gaufrer (tech.)
21868  ĝojᴵa               | ĝoj¹a : joyeux
21870  ĝojᴵegi             | ĝoj¹eg³i : être transporté de joie, exulter, jubiler
21871  ĝojᴵego             | ĝoj¹eg³o : allégresse, jubilation
21874  ĝojᴵfajro           | ĝoj¹fajrºo : feu de joie
21867  ĝojᴵi               | ĝoj¹i : se réjouir, être dans la joie, être heureux (de qqch.)
21873  ĝojᴵigᴵa            | ĝoj¹ig¹a : réjouissant, qui fait plaisir
21872  ĝojᴵigᴵi            | ĝoj¹ig¹i : réjouir
21875  ĝojᴵkriᴵi           | ĝoj¹kri¹i : pousser des cris de joie, jubiler (rel.)
21876  ĝojᴵkriᴵo           | ĝoj¹kri¹o : cri d'allégresse
21869  ĝojᴵo               | ĝoj¹o : joie, bonheur
20906  gojo                | gojºo : goy ou goï, non-juif
20909  golejo              | golºej³o : le but
20915  Gòlfa Fluᴵo         ¦ Gòlfºa Flu¹o : Gulf Stream
20918  golfejo             | golfºej³o : terrain de golf
20916  golfeto             | golfºet³o : minigolf, golf miniature
20920  golfludᴵi           | golfºlud¹i : jouer au golf
20919  golfludᴵo           | golfºlud¹o : jeu de golf
20913  golfo               | golfºo : golf (sport)
20922  Golgoto             | Golgotºo : Golgotha
20924  goliardo            | goliardºo : goliard (clerc itinérant)
20926  goliato             | goliatºo : goliath (ent.)
20928  Goljato             | Goljatºo : Goliath (B.)
20911  gollinio            | golºliniºo : ligne de but
20908  golo                | golºo : goal, but (sport)
20910  golulo              | golºul³o : gardien de but
20930  Gomoro              | Gomorºo : Gomorrhe (B.)
20950  gonado              | gonadºo : gonade (phl.)
20953  gondolisto          | gondolºistºo : gondolier
20952  gondolo             | gondolºo : gondole (mar.) // nacelle, carlingue (avi.) = nacelo
20955  gongo               | gongºo : gong (mus.)
20957  gonidio             | gonidiºo : gonidie (bot.)
20959  gonio⌂              | goni¯o~ : (du grec γωνια:angle) gonio[~…]
20960  gonio⌂metro         | goni¯o~metr¯o : goniomètre (phs.)
20961  gonio⌂metrio        | goni¯o~metr¯iºo : goniométrie
20962  gonio⌂metria        | goni¯o~metr¯iºa : goniométrique
20964  gonokoko            | gonokokºo : gonocoque (bio.)
20966  gonoreo             | gono¯re¯o : (du grec γόνος:semence génitale + ῥεϊν) gonorrhée (méd.)
20968  Gontrano            | Gontranºo : Gontran
20970  Gonzago             | Gonzagºo : Gonzague
20887  goo                 | goºo : go (jeu)
20973  Gordia nodo         ¦ Gordiºa nodºo : le nœud gordien
20972  Gordio              | Gordiºo : Gordes
20978  gorĝa               | gorĝºa : de gorge, du gosier // guttural
48032  gorĝa pomo          ¦ gorĝºa pomºo : pomme d'adam (anat.)
20979  gorĝdoloro          | gorĝºdolorºo : mal de gorge
20980  gorĝfundo           | gorĝºfundºo : arrière-gorge (anat.)
20977  gorĝo               | gorĝºo : gorge (anat.), gosier // gorge (montagne), goulet (mar.) // gorge (arch.)
20975  Gorgono             | Gorgonºo : Gorgone (myth.)
20982  gorĝo⌂ŝirmᴵilo      | gorĝºo~ŝirm¹ilºo : gorgerin (mil.)
20983  gorĝo⌂toro          | gorĝºo~torºo : doucine (arch.)
20981  gorĝpremᴵi          | gorĝºprem¹i : serrer la gorge (à qqn.), étrangler
20987  gorilo              | gorilºo : gorille (mam.)
20990  gota                | gotºa : gothique (։langue)
20992  Gotamo              | Gotamºo : Gautama, le Bouddha
20994  gotika              | gotikªa : gothique (b.a.) // gothique (écriture)
20995  gotiko              | gotikªo : le (style) gothique (arch.)
20989  goto                | gotºo : un goth (du peuple des Goths)
20999  gracia              | graciªa : gracieux, bien fait, élégant // = svelta
21001  gracie              | graciªe : avec grâce
21004  gracieco            | graciªecºo : grâce, élégance, charme (des manières)
21010  gracila             | gracilªa : gracile, frêle, fluet, mince // élancé, svelte = svelta
21011  gracileco           | gracilªecºo : gracilité (méd.)
21002  gracio              | graciªo : grâce, élégance, charme (des manières)
21005  graciulino          | graciªul³in³o : une charmante enfant
20997  graco               | gracºo : miséricorde, compassion // grâce (rel.)
21017  grada               | gradºa : gradué (verre …) // graduel (։évolution)
21029  gradacio            | gradaciºo : gradation (rhétorique)
21020  gradaro             | gradºar³o : graduation (échelle, hiérarchie)
21018  grade               | gradºe : par degrés, peu à peu
21021  gradeco             | gradºecºo : gradation
21019  gradi               | gradºi : graduer (un thermomètre, des exercices, un bachelier)
21031  gradiento           | gradientºo : gradient (math.)
21022  gradigᴵi            | gradºig¹i : graduer (un thermomètre, des exercices, un bachelier)
21024  gradiĝᴵi            | gradºiĝ¹i : s'échelonner
21023  gradigᴵo            | gradºig¹o : graduation (action)
21013  grado               | gradºo : degré (thermomètre, cercle …) // degré, échelon (administratif), rang (social)
21033  gradualo            | gradualºo : graduel (rel.)
21035  graduso             | gradusºo : gradus (litt.) // grade (géom.)
21044  graf                | graf¯ : (du grec γραφή:écrit) art, acteur ou action de l'écriture
21038  grafeco             | grafºecºo : titre de comte
21055  grafika             | grafikºa : graphique (adj.)
21056  grafikaĵo           | grafikºaĵºo : (un) graphique
21057  grafikisto          | grafikºistºo : graphiste
21054  grafiko             | grafikºo : arts graphiques // graphie
21040  grafino             | grafºin³o : comtesse
21059  grafismo            | grafismºo : graphie, graphisme
21061  grafito             | grafitºo : graphite, plombagine (min.)
21037  grafo               | grafºo : comte
21045  grafo⌂              | graf¯o~ : (du grec) grapho[~…]
21046  grafo⌂logo          | graf¯o~log¯o : graphologue
21047  grafo⌂logio         | graf¯o~log¯iºo : graphologie
21048  grafo⌂logia         | graf¯o~log¯iºa : graphologique
21039  grafujo             | grafºuj³o : comté
21063  grajlo              | grajlºo : grésil (mété.)
21066  grajna              | grajnºa : grenu, granuleux
21067  grajnaĵo            | grajnºaĵºo : grenaille // grain broyé (B.)
21068  grajneto            | grajnºet³o : grain (sale …) // granule = granulo
21069  grajnigᴵi           | grajnºig¹i : mettre en grains, granuler, grenailler, grener (poudre)
21070  grajniĝᴵi           | grajnºiĝ¹i : monter en graine (bot.)
21065  grajno              | grajnºo : grain (de blé …), pépin (de pomme …) // grain (poudre, sable, collier …)
21071  grajno⌂riĉa         | grajnºo~riĉªa : grenu, lourd de grains (։épi)
21072  grajno⌂ŝelo         | grajnºo~ŝelºo : balle (du blé …)
68962  grajno⌂vorᴵa        | grajnºo~vor¹a : granivore (zoo.)
21077  grakᴵa voĉo         ¦ grak¹a voĉºo : voix éraillée
21076  grakᴵi              | grak¹i : croasser
21079  Grakkoj             | Grakkºo¯j : les (frères) Gracques, T. et C. Gracchus (hist.)
21081  Gralo               | Gralºo : le Graal (rel.)
21083  Gram                | Gram : H. C. J. Gram (1853-1938)
21087  gram                | gram¯ : (du grec γραμμα:écriture) enregistrement de [~…]
21107  gramatika           | gramatikºa : grammatical
21108  gramatikisto        | gramatikºistºo : grammairien
21106  gramatiko           | gramatikºo : grammaire
21112  graminaco           | graminacºo : l{a famille d}es poacées (bot.) (comme une des graminacées)
21111  gramino             | graminºo : une graminée, une graminacée
21092  gramo               | gramºo : gramme (unité de masse)
21088  gramo⌂fono          | gram¯o~fon¯o : gramophone
21093  grampezo            | gramºpezªo : gramme-poids (phs.)
21084  Gram⌂pozitiva       | Gram~pozitivªa : Gram positif (bio.)
21085  Gram⌂negativa       | Gram~negativªa : Gram négatif (bio.)
21116  Granado             | Granadoº : Grenade
21118  granato             | granatºo : grenade (bot.)
21119  granatujo           | granatºuj³o : grenadier (bot.)
21169  grand               ! grandª : (préfixe de certains mots)
21179  grand               ! grandª : (préfixe de certains noms propres)
21180  Grand-Britio        | Grandª-Britºiºo : Grande-Bretagne
21181  Grand-Mogolo        | Grandª-Mogolo : le grand Mogol
21182  Grand-Oriento       | Grandª-Orientºo : le Grand Orient
21121  granda              | grandªa : grand
45523  granda bunta pego   ¦ grandªa bunta pegºo : pic épeiche
14083  granda egretardeo   ¦ grandªa egret³ardeºo : grande aigrette (orn.)
26966  granda kalidro      ¦ grandªa kalidrºo : maubèche (orn.)
33750  granda kurlo        | grandªa kurlºo : courlis cendré (orn.)
45086  granda paruo        ¦ grandªa paruo : mésange charbonnière (orn.)
47014  granda plano        ¦ grandªa planºo : gros plan (ciné.)
21131  grandaĝa            | grandªaĝºa : âgé
21132  grandaĝulo          | grandªaĝºul³o : un homme d'âge
21133  grandanima          | grandªanimºa : magnanime, généreux, noble
21134  grandanimeco        | grandªanimºecºo : noblesse de cœur, magnanimité
21170  grandbieno          | grandªbienºo : grande propriété, latifundium
07095  grandbienulo        | grandªbienºul³o : grand propriétaire, latifundiste
13571  granddukejo         | grandªdukºej³o : grand-duché
13573  granddukino         | grandªdukºin³o : grande-duchesse
13572  granddukio          | grandªdukºiºo : grand-duché
13570  grandduko           | grandªdukºo : grand-duc
21172  grandduko           | grandªdukºo : grand-duc
21123  grandeco            | grandªecºo : grandeur (qualité)
21124  grandega            | grandªegºa : immense, énorme
21125  grandegulo          | grandªegºul³o : un géant = giganto
21126  grandeta            | grandªet³a : grandelet
21135  grandfarᴵo          | grandªfar¹o : exploit
21127  grandigᴵa           | grandªig¹a : aggrandissant, grossissant ???
68381  grandigᴵa vitro     ¦ grandªig¹a vitrºo : loupe (opt)
21128  grandigᴵi           | grandªig¹i : (faire) grandir, agrandir, accroître
21129  grandiĝᴵi           | grandªiĝ¹i : grandir, pousser, croître
21173  grandindustrio      | grandªindustriºo : la grosse industrie
24614  grandindustrio      | grandªindustriºo : grande industrie
21186  grandioza           | grandiozªa : grandiose, magnifique, imposant
21187  grandiozo           | grandiozªo : grandeur imposante, magnificence
21174  grandlibro          | grandªlibrºo : grand-livre (com.)
21175  grandmajstro        | grandªmajstrºo : grand-maître
21136  grandmonda          | grandªmondºa : du grand monde
21137  grandnombra         | grandªnombrºa : nombreux
21138  grandnombre         | grandªnombrºe : en grand nombre
21122  grando              | grandªo : une grandeur (math.)
21139  grandparte          | grandªpartºe : pour une grande part
21140  grandpeca           | grandªpecºa : en gros morceaux
21141  grandpreza          | grandªprezºa : précieux
21142  grandsinjora        | grandªsinjorºa : de grand seigneur
21176  grandsinjoro        | grandªsinjorºo : grand seigneur
21143  grandskale          | grandªskalºe : sur une grande échelle
21144  grandspaca          | grandªspacºa : spacieux
21130  grandulo            | grandªul³o : homme de grande taille // un grand (seigneur)
21145  grandurba           | grandªurbºa : de grande ville
21177  grandurbo           | grandªurbºo : grande ville
21146  grandvalora         | grandªvalorºa : de grande valeur
21190  granita             | granitºa : granitique // en granit
21191  granitmarmoro       | granitºmarmorºo : granitelle (type de granit)
21189  granito             | granitºo : granit (min.)
21114  grano               | granºo : grain (poids de 0,06g.)
21193  granulo             | granulºo : granule (phar.) // granulation (bot.)
21195  grapfrukto          | grapfruktºo : (de l'anglais grape-fruit) grape-fruit // (par confusion) pamplemousse (bot.) = pampelmuso
21198  grapli              | graplºi : mettre le grappin (sur)
21197  graplo              | graplºo : grappin (mar.)
21200  grapolo             | grapolºo : grappe (de fleurs, de groseilles …)
21203  grasa               | grasºa : gras // adipeux // bien fumé (։sol), fertile
21206  grasaĵa             | grasºaĵa : gras, graisseux, onctueux
21205  grasaĵo             | grasºaĵºo : du gras (cuis.) // (f.) la moelle, le meilleur (B.)
21207  graseco             | grasºecºo : embonpoint
21208  grasega             | grasºeg³a : obèse
21209  graseta             | grasºet³a : grassouillet, replet
21213  grashepataĵo        | grasºhepatºaĵºo : du foie gras
21214  grasherbo           | grasºherbºo : grassette (bot.)
21215  grashisto           | grasºhistºo : tissu adipeux
21204  grasi               | grasºi : graisser, enduire de graisse
21211  grasigᴵaĵo          | grasºig¹aĵºo : engrais
21210  grasigᴵi            | grasºig¹i : engraisser (une oie) // encrasser (qqch.) // fumer (sol)
21212  grasiĝᴵi            | grasºiĝ¹i : engraisser, prendre du poids
21216  grasmakula          | grasºmakulºa : taché de graisse
21202  graso               | grasºo : graisse, du gras
21217  grasokuloj          | grasºokulºo³j : yeux (bouillon)
21218  grasplanto          | grasºplantºo : plante grasse (bot.)
21219  grasventro          | grasºventrºo : bedon* , bedaine*
21235  gratenᴵaĵo          | graten¹aĵºo : gratin (cuis.)
21234  gratenᴵi            | graten¹i : gratiner
21227  gratᴵaĵo            | grat¹aĵºo : égratignure, éraflure
21226  gratᴵi              | grat¹i : gratter (la peau, le papier, à la porte) // égratigner, érafler
21228  gratᴵilo            | grat¹ilºo : grattoir
21229  gratᴵvundᴵi         | grat¹vund¹i : égratigner
21237  gratifikᴵi          | gratifik¹i : gratifier (de qqch.)
21238  gratifikᴵo          | gratifik¹o : gratification
21240  gratiolo            | gratiolºo : gratiole (bot.)
21244  gratulᴵa            | gratul¹a : congratulatoire
21242  gratulᴵi            | gratul¹i : féliciter
21243  gratulᴵo            | gratul¹o : félicitations
21246  graŭ                | graŭ : (préposition) grâce à, en raison même de
21249  grava               | gravªa : grave, important, considérable (qqn. qqch.)
21256  gravaspektᴵa        | gravªaspekt¹a : à la mine grave, sérieuse
21250  grave               | gravªe : gravement (malade), grièvement (blessé)
21252  graveco             | gravªecºo : gravité, importance, portée (de qqch.)
21262  graveda             | gravedªa : grosse, enceinte // gravide (art vétérinaire, méd.) // (f.) gros de (menaces …)
21263  gravedeco           | gravedªecºo : grossesse // gravidité, gestation
21264  gravedigᴵi          | gravedªig¹i : rendre enceinte, engrosser, féconder
21265  gravediĝᴵi          | gravedªiĝ¹i : concevoir, devenir grosse
21266  gravediĝᴵi mal⌂bonon ¦ gravedªiĝ¹i mal~bonªo³n : couver une méchanceté (B.)
21267  gravedulino         | gravedªul³in³o : femme enceinte
21253  gravega             | gravªeg³a : critique (։moment), capitale (։décision), sacré (։devoir)
21254  gravigᴵi            | gravªig¹i : donner de l'importance (à qqch.)
21269  gravitᴵi            | gravit¹i : graviter (astr.) // (f.)
21270  gravitᴵo            | gravit¹o : gravitation
21271  gravitᴵo⌂metro      | gravit¹o~metr¯o : gravitomètre
21272  gravitᴵo⌂metrio     | gravit¹o~metr¯iºo : gravitométrie
21257  gravmiena           | gravªmienºa : à la mine grave, sérieuse
21255  gravulo             | gravªul³o : une personne de poids
21276  gravurᴵado          | gravur¹adºo : la taille, la gravure
21277  gravurᴵaĵo          | gravur¹aĵºo : une gravure
21274  gravurᴵi            | gravur¹i : graver (p. f.)
21278  gravurᴵilo          | gravur¹ilo : outil pour graver
21279  gravurᴵisto         | gravur¹istºo : graveur
21275  gravurᴵo            | gravur¹o : la taille, la gravure
21281  grebo               | grebºo : grèbe (orn.)
21288  greftᴵaĵo           | greft¹aĵºo : greffon
21283  greftᴵi             | greft¹i : greffer
21289  greftᴵilo           | greft¹ilºo : greffoir
21290  greftᴵito           | greft¹itªo : un greffé (du cœur …)
21284  greftᴵo             | greft¹o : greffe
21291  greftᴵo⌂bazo        | greft¹o~bazºo : porte-greffe
21295  grega               | gregºa : grégaire
21296  gregejo             | gregºej³o : parc, étable
21294  grego               | gregºo : troupeau
21301  gregoria            | gregoriºa : grégorien (mus.)
10120  gregoria⌂ĉanto      | gregoria~ĉantºo : chant grégorien
21300  Gregorio            | Gregoriºo : Grégoire (le Grand)
21298  Gregoro             | Gregorºo : Grégoire (prénom)
21306  grejsa              | grejsºa : gréseux
21305  grejso              | grejsºo : grès (min. b.a.)
21303  grejŭndo            | grejŭndºo : lévrier anglais
21309  greka               | grekºa : grec, grecque (adj.)
46495  greka pigo          ¦ greka pigºo : pie grièche
26916  grekaj kalendoj     | grekºa³j kalendºo³j : aux calandes grecques (jamais car les mois grecs n'ont pas de calendes)
21312  Grekino             | Grekºin³o : Grecque (substantif)
21310  Grekio              | Grekºiºo : Grèce
21308  Greko               | Grekºo : Grec
21311  Grekujo             | Grekºuj³o : Grèce
21332  Grenadinoj          | Grenadino³j : îles Grenadines (géogr.)
21330  grenadisto          | grenadºistºo : grenadier
21328  grenado             | grenadºo : grenade (mil.)
21320  grenamaso           | grenºamasºo : tas de blé
21335  grenatkolora        | grenatºkolorºa : (de couleur) grenat
21334  grenato             | grenatºo : grenat (min.)
21321  grenbrando          | grenºbrandºo : alcool de grain
21318  grenejo             | grenºej³o : grenier, silo
21319  grenero             | grenºero : grain (de blé …)
21322  grenkampo           | grenºkampºo : champ de céréales
21337  Grenlando           | Grenlandºo : Groenland = Groenlandºo
21323  grenmezurᴵo         | grenºmezur¹o : boisseau (mesure : anglaise 36,5l. - française 10 à 13 l.)
21316  greno               | grenºo : grain, céréales (blé, seigle …) // du grain, semence (de céréales)
21339  Grenoblo            | Grenoblºo : Grenoble
21324  grenrozo            | grenºrozºo : coquelicot (bot.) = papaveto
21325  grenventaĵo         | grenºventºaĵºo : balle, vannure, menue paille
21326  grenventumi         | grenºventºum³i : vanner
21341  Grenviĉo            | Grenviĉºo : Greenwich
21344  gresejo             | gresºej³o : herbage, pâture
21343  greso               | gresºo : herbe (nourriture des herbivores)
21352  gria                | griºa : de gruau
21354  griaĵo              | griºaĵºo : bouillie de gruau
21353  grie muelᴵita       ¦ griºe muel¹itªa : grenu, à gros grains
21360  grifeli             | grifelºi : écrire avec un stylet // buriner, graver à la pointe sèche
21359  grifelo             | grifelºo : crayon (d'ardoise) // stylet (ant.) // pointe sèche, burin (de graveur)
21357  grifo               | grifºo : griffon (myth.) // vautour (orn.) = vulturo
21362  grifono             | grifonºo : griffon (chien)
21365  grilbirdo           | grilºbirdºo : locustelle (orn.)
21364  grilo               | grilºo : grillon (ent.)
21369  grimaca             | grimacºa : grimaçant
21370  grimacema           | grimacºema : grimacier
21368  grimaci             | grimacºi : grimacer
21367  grimaco             | grimacºo : grimace
21373  grimpᴵa             | grimp¹a : grimpant (bot.)
21374  grimpᴵado           | grimp¹adºo : montée, escalade
21372  grimpᴵi             | grimp¹i : grimper, gravir, escalader (montagne)
21375  grimpᴵuloj          | grimp¹ul³o³j : grimpeurs (orn.)
21378  grincᴵado           | grinc¹adºo : grincement
21377  grincᴵi             | grinc¹i : grincer (dents …), crisser (։neige, gravier)
21379  grincᴵigᴵi          | grinc¹ig¹i : faire grincer, faire crisser
21349  grio                | griºo : gruau (concassé)
21381  grioto              | griotºo : griotte, cerise aigre (bot.)
21355  grio⌂pano           | griºo~panºo : pain de gruau
21384  gripa               | gripºa : grippal
21383  gripo               | gripºo : grippe (méd.)
63802  gripo min trafᴵis   ¦ gripºo mi³n traf¹is : j'ai attrapé la grippe
21385  gripulo             | gripºul³o : un grippé
21387  grivoj              | grivo³j : grattons (cuis.)
21389  griza               | grizªa : gris // chenu
32175  griza korvo         ¦ grizªa korvºo : corneille mantelée
49202  griza pro ŝaŭmo     ¦ grizªa pro ŝaŭmºo : gris d'écume
59962  griza ŝimo          ¦ grizªa ŝimºo : botrytis (myc.)
58799  griza substanco     ¦ grizªa substanco : matière grise (anat.)
65163  griza turdo         ¦ grizªa turdºo : grive litorne
21399  grizajlo            | grizajlºo : grisaille (vitrail, peinture)
21391  grizaĵo             | grizªaĵºo : place grise, une grisaille
21395  grizbarba           | grizªbarbºa : à barbe grise
21392  grizeco             | grizªecºo : vieillesse
21396  grizflava           | grizªflavªa : beige
21397  grizharulo          | grizªharºul³o : une tête grise
21393  griziĝᴵi            | grizªiĝ¹i : grisonner
21390  grizo               | grizªo : le gris (couleur)
21403  Grizono             | Grizonºo : Grisons (géogr. canton suisse)
21394  grizulo             | grizªul³o : un grison (un âne)
65440  grizulo             | grizªul³o : un grison (âne)
21406  grocisto            | grocºistºo : grossiste
21405  groco               | grocºo : grosse (12 douzaines)
21409  Groenlandano        | Groenlandºan³o : Groenlandais
21408  Groenlando          | Groenlandºo : Groenland
21411  grogo               | grogºo : grog
21413  grondᴵi             | grond¹i : s'échouer (mar.)
21415  gropo               | gropºo : croupe (cheval …)
21416  groptegmento        | gropºtegmentºo : toit en croupe (arch.)
21419  gropujo             | gropºuj³o : groseillier
21418  groso               | grosºo : groseille à maquereau (bot.)
21421  groŝo               | groŝºo : groschen (mon.) // sou
21422  groŝo⌂skrapᴵa       | groŝºo~skrap¹a : grippe-sou
21426  groteska            | groteskªa : grotesque
21429  grotesko            | groteskªo : le grotesque (litt. b.a.)
21430  groteskulo          | groteskªul³o : un grotesque
21424  groto               | grotºo : grotte
21434  grujero             | grujerºo : gruyère (fromage)
21439  grumblᴵado          | grumbl¹adºo : grognement
21440  grumblᴵema          | grumbl¹em³a : grincheux, grognon
21438  grumblᴵi            | grumbl¹i : grommeler, ronchonner, grogner
21441  grumblᴵulo          | grumbl¹ul³o : un bougon, ronchonneur
21444  grumela             | grumelºa : grumeleux
21445  grumeliĝᴵi          | grumelºiĝ¹i : faire des grumeaux (sauce …)
21443  grumelo             | grumelºo : grumeau
21436  grumo               | grumºo : lad, valet d'écurie // groom
21450  grundado            | grundºadºo : échouage
21452  grundesplorᴵisto    | grundºesplor¹istºo : prospecteur
21449  grundi              | grundºi : s'échouer (mar.)
21451  grundigᴵi           | grundºig¹i : échouer
21447  grundo              | grundºo : sol, terrain, fond (d'argile …), terroir // radier // fond de mer // (f.) terrain (de propagande …)
21453  grundo⌂gusto        | grundºo~gustºo : goût de terroir
21456  gruntᴵbovo          | grunt¹bovºo : yak ᵒᵘ yack (mam.)
21455  gruntᴵi             | grunt¹i : grogner (porc)
21432  gruo                | gruºo : grue (orn.) // grue (méc.)
21459  grupa               | grupºa : de groupe
21461  grupaĉo             | grupºaĉ³o : clique
21462  grupano             | grupºan³o : membre d'un groupe
21460  grupe               | grupºe : en groupe
21463  grupejo             | grupºej³o : local (du groupe)
21464  grupeto             | grupºet³o : petit groupe // gruppetto (mus. notes en ornement)
21465  grupigᴵi            | grupºig¹i : grouper
21467  grupiĝᴵi            | grupºiĝ¹i : se grouper
21466  grupigᴵo            | grupºig¹o : groupement (action)
21458  grupo               | grupºo : groupe (t.s.)
21471  gruzi               | gruzºi : graveler, couvrir de gravier
21472  gruzmal⌂sano        | gruzºmal~sanªo : gravelle, lithiase urinaire (méd.)
21469  gruzo               | gruzºo : gravier, gros sable // poussier (de charbon) // gravier, petits calculs (méd.)
21477  guanako             | guanakºo : guanaco (mam.)
21475  guanino             | guanºinºo : guanine (ch. base azotée)
21474  guano               | guanºo : guano
21480  guaŝa pentrᴵaĵo     ¦ guaŝºa pentr¹aĵºo : une gouache
21481  guaŝi               | guaŝºi : gouacher, peindre à la gouache
21479  guaŝo               | guaŝºo : gouache
21483  gubernatoro         | gubernatorºo : (du latin gubernator) gouverneur
21486  guberniestro        | guberniºestrºo : gouverneur
21485  gubernio            | guberniºo : gouvernement (en Russie …) // département, province
21489  gudri               | gudrºi : goudronner
21488  gudro               | gudrºo : goudron (ch.)
21490  gudro⌂tuko          | gudrºo~tukºo : prélart
21492  gufo                | gufºo : hibou, grand duc (orn.)
21497  guĝo                | guĝºo : gouge (menuiserie)
21888  ĝuᴵakcio            | ĝu¹akciºo : action de jouissance (fin.)
21889  ĝuᴵamᴵa             | ĝu¹am¹a : adonné au plaisir, sensuel, voluptueux
21890  ĝuᴵamᴵo             | ĝu¹am¹o : goût du plaisir
21885  ĝuᴵemulo            | ĝu¹em³ul³o : jouisseur, viveur
21883  ĝuᴵi                | ĝu¹i : jouir (d'un droit, de la confiance de qqn. de hauts salaires, de la faveur …) // jouir, goûter, savourer, se délecter de, prendre du plaisir à (la nature, un bon dîner, des caresses …)
55037  ĝuᴵi serĉᴵatecon    ¦ ĝu¹i serĉ¹ateco³n : être très recherché
21886  ĝuᴵigᴵi             | ĝu¹ig¹i : faire jouir (qqn. de qqch.) // donner du plaisir (à qqn.)
21887  ĝuᴵiloj             | ĝu¹ilºo³j : les stupéfiants
21884  ĝuᴵo                | ĝu¹o : jouissance (d'un droit, d'un bien …) // délice, plaisir (sensuel), jouissance
21891  ĝuᴵo⌂plena          | ĝu¹o~plenªa : délicieux
21494  Guilelmo            | Guilelmºo : Guillaume
21499  Gujano              | Gujanºo : Guyane (république coopérative de)
21503  gujavarbo           | gujavºarbºo : goyavier
21501  gujavo              | gujavºo : goyave (bot.)
21502  gujavujo            | gujavºuj³o : goyavier
21505  Gujeno              | Gujenºo : Guyenne
21509  gulago              | gulagºo : goulag (pol.)
21512  gulaŝkanono         | gulaŝºkanonºo : (argot) cuisine roulante (mil.)   ???
21511  gulaŝo              | gulaŝºo : goulasch (cuis.)
21514  guldeno             | guldenºo : florin (mon.)
21495  Gulielmo            | Gulielmºo : Guillaume
21507  gulo                | gulºo : glouton (mam.)
21521  gumabsceso          | gumºabscesºo : gomme (méd.)
21525  gumarbo             | gumºarbºo : gommier (bot.)
21520  gumeca              | gumºecªa : gommeux
21519  gumi                | gumºi : gommer
21527  gumiguto            | gumigutºo : gomme-gutte (bot.)
21522  gumlako             | gumºlakºo : gomme laque
21516  gumo                | gumºo : gomme (bot.) // gomme (caoutchouc) // gomme à effacer
21523  gumrezino           | gumºrezinºo : gomme résine
21524  gumtolo             | gumºtolºo : bougran (tex.)
21529  guno                | gunºo : génisse (mam.)
21532  gurdi               | gurdºi : jouer (de cet instrument) // rabâcher, seriner, répéter la même antienne
21531  gurdo               | gurdºo : orgue de Barbarie (mus.)
21533  gurdpropagando      | gurdºpropagandºo : bourrage de crâne
21535  gurnardo            | gurnardºo : grondin (ich.)
21537  guruo               | guruºo : gourou (rel.)
21559  guŝo                | guŝºo : cosse (enveloppe de légume), gousse (de légumineuse)
21540  gusta               | gustºa : du goût, gustatif // sapide (méd.) = sapora
21893  ĝusta               | ĝustªa : juste (։balance, solution), exact, correcte (։méthode), fidèle (։traduction), propre (m:ot) // bon (։moment), convenable (։moyen), pertinente (։réponse), adéquat
21898  ĝustaĵo             | ĝustªaĵºo : qqch. de convenable, ce qui se doit
21557  Gustavo             | Gustavºo : Gustave
21903  ĝusta⌂sence         | ĝustªa~sencºe : au sens propre
21904  ĝusta⌂tempa         | ĝustªa~tempºa : opportun
21905  ĝusta⌂tempe         | ĝustªa~tempºe : à temps, à propos, à point
21895  ĝuste               | ĝustªe : exactement, proprement (dit) // juste, précisément
39125  ĝuste en la mezo    ¦ ĝustªe en la mezºo : en plein milieu
21897  ĝuste pro tio       ¦ ĝustªe pro ti²o : c'est justement pour cela
21899  ĝusteco             | ĝustªecºo : justesse, exactitude, propriété (d'un terme …)
21541  gusti               | gustºi : avoir un goût (de brûlé …)
21901  ĝustigᴵa            | ĝustªig¹a : de réglage
21542  gustigᴵi            | gustºig¹i : donner du goût (à qqch. assaisonner)
21900  ĝustigᴵi            | ĝustªig¹i : régler (montre), rajuster (une cravate) // orienter (les voiles) // redresser (un pécheur)
21902  ĝustigᴵilo          | ĝustªig¹ilºo : dispositif de réglage, appareil de mise au point
21539  gusto               | gustºo : goût (d'un plat, d'un gourmet, d'un artiste …)
21547  gusto⌂burĝono       | gustºo~burĝonºo : papille gustative (anat.)
21548  gusto⌂hava          | gustºo~havªa : qui a du goût, sapide
21549  gusto⌂plena         | gustºo~plenªa : de bon goût (qqch.) // qui a du goût (qqn.)
21550  gusto⌂sentᴵo        | gustºo~sent¹o : (sens du) goût
21545  gustumado           | gustºum³adºo : dégustation // (sens du) goût
21543  gustumi             | gustºum³i : goûter, tâter (d'un mets …), déguster (un vin) // avoir du goût (։mets)
21546  gustumisto          | gustºum³istºo : un dégustateur
21544  gustumo             | gustºum³o : gustation
21565  gutado              | gutºadºo : égouttement
21586  gutaperko           | gutaperkºo : gutta-percha
21569  gutboteleto         | gutºbotelºet³o : flacon compte-gouttes
21566  guteto              | gutºet³o : gouttelette
21564  guti                | gutºi : dégoutter
21567  gutigᴵi             | gutºig¹i : verser goutte à goutte
21570  gutkalkulᴵilo       | gutºkalkul¹ilºo : compte-gouttes
21571  gutlado             | gutºladºo : larmier (arch.)
21562  guto                | gutºo : goutte (p. f.)
21563  guto post guto      ¦ gutºo post guto : goutte à goutte
21568  gutujo              | gutºuj³o : gouttière // lèchefrite
21588  guturalo            | guturalºo : gutturale (phon.)
21590  guvernᴵi            | guvern¹i : élever, éduquer (un enfant)
21592  guvernᴵistino       | guvern¹istºin³o : gouvernante, miss
21591  guvernᴵisto         | guvern¹istºo : précepteur
21594  guzlo               | guzlºo : (du croate) guzla (mus.)
21597  Gvadelupano         | Gvadelupºan³o : Guadeloupéen
21596  Gvadelupo           | Gvadelupºo : Guadeloupe
21602  gvajako             | gvajakºo : gaïac (bot.)
21603  gvajakolo           | gvajakºolºo : gaïacol (ch.)
21604  gvajako⌂ligno       | gvajakºo~lignºo : bois de gaïac
21606  Gvajano             | Gvajanºo : nom des diverses parties de la région des Guyanes (Venezuela, Brésil …)
21608  Gvalo               | Gvalºo : Gallois = Kimro
21612  Gvaranio            | Gvaraniºo : Guarani (indien d'amérique du Sus)
21610  gvarano             | gvaranºo : guarana (bot.)
21615  gvardiano           | gvardiºan³o : un garde (du roi, française …)
21616  gvardiejo           | gvardiºej³o : salle des gardes
21614  gvardio             | gvardiºo : la garde personnelle (d'un roi …) // la garde (qui couvre le gros des troupes)
21631  Gvatemalano         | Gvatemalºan³o : Guatémaltèque
21630  Gvatemalo           | Gvatemalºo : Guatemala
21621  gvatᴵado            | gvat¹adºo : guet
21622  gvatᴵejo            | gvat¹ej³o : poste de guet // vigie (mar.)
21620  gvatᴵi              | gvat¹i : guetter, épier // faire le guet (mil.)
21624  gvatᴵistaro         | gvat¹istºar³o : le guet
21623  gvatᴵisto           | gvat¹istºo : guetteur // vigie
21625  gvatᴵnesto          | gvat¹nestºo : nid de pie (mar.)
21627  gvatᴵsekvᴵado       | gvat¹sekv¹adºo : filature (police)
21626  gvatᴵsekvᴵi         | gvat¹sekv¹i : filer (qqn.)
21628  gvatᴵturo           | gvat¹turºo : tour de guet
21633  gverilo             | gverilºo : guérilla = gerilo
21636  Gvianano            | Gvianºan³o : Guyanais
21635  Gviano              | Gvianºo : Guyane française
21643  gvidᴵa              | gvid¹a : directeur (adj. :principe)
21645  gvidᴵado            | gvid¹adºo : action de guider, conduite (de qqn.), aide, direction, guidage
21646  gvidᴵanto           | gvid¹antªo : un guide (f.), mentor
21649  gvidᴵfolio          | gvid¹foliºo : guide touristique
21641  gvidᴵi              | gvid¹i : guider
21647  gvidᴵilo            | gvid¹ilºo : un guide (chose, méc. …)
21648  gvidᴵisto           | gvid¹istºo : un guide (personne)
21650  gvidᴵlibro          | gvid¹librºo : un guide (livre)
21651  gvidᴵlumᴵilo        | gvid¹lum¹ilºo : phare de balisage (mar.)
21652  gvidᴵmarko          | gvid¹markºo : repère
21653  gvidᴵmotivo         | gvid¹motivºo : leitmotiv (mus.)
21644  gvidᴵo              | gvid¹o : action de guider, conduite (de qqn.), aide, direction, guidage
21655  gvidᴵrimeno         | gvid¹rimenºo : une guide (rênes)
21654  gvidᴵsigno          | gvid¹signºo : repère
57668  gvidi al la spuroj  ¦ gvidi al la spurºo³j : mettre sur la voie (p. f.)
21663  Gvineano            | Gvineºan³o : Guinéen
21662  Gvineo              | Gvineºo : Guinée // république de Guinée
21664  Gvineo-Bisaŭo       | Gvineºo-Bisaŭo : république de Guinée-Bissau
21917  h                   | h : abréviation de (horo), lettre h
21918  H                   | H : abréviation de (hidrogeno // hispana lingvo), lettre (H)
21921  ha                  | ha : ha!
45096  ha kia pasᴵaĵo      ¦ ha ki²a pas¹aĵºo : Ah! quelle histoire !
21923  Habelo              | Habelºo : Abel (B.)
21925  habitato            | habitatºo : habitat
21927  Habsburgoj          | Habsburgºo¯j : lᵃ ᵈʸⁿᵃᵗⁱᵉ ᵈes Habsbourgs
21929  habutajo            | habutajºo : étoffe japonnaise
21931  haĉᴵi               | haĉ¹i : hachurer
21932  haĉᴵo               | haĉ¹o : hachure (raie // massage)
21934  Hadeso              | Hadesºo : Hadès (myth.)
21936  Hadiso              | Hadisºo : (de l'arabe حديث) Hadith (isl. parole ou action de Mahomet)
21938  Hadriano            | Hadrianºo : Hadrien (homme)
21940  Hafizᴵo             | Hafiz¹o : Hafiz (poète persan)
21942  hafnio              | hafniºo : hafnium (ch.), celtium
21946  Hagado              | Hagadºo : Haggada (commentaire de la Bible)
21948  hagio⌂              | hagi¯o~ : (du grec αγιος:sacré, saint) hagio[~…]
21949  hagio⌂grafo         | hagi¯o~graf¯o : hagiographe
21950  hagio⌂grafio        | hagi¯o~graf¯iºo : hagiographie
21951  hagio⌂grafia        | hagi¯o~graf¯iºa : hagiographie
21944  Hago                | Hagºo : La Haye
21953  haĝo                | haĝºo : hadj (isl. pèlerinage à La Mecque)
21954  haĝulo              | haĝºul³o : hadji (isl.)
21957  Haitiano            | Haitiºan³o : Haïtien
21956  Haitio              | Haitiºo : Haïti
21959  hajduko             | hajdukºo : heiduque (t.s.)
21961  Hajfongo            | Hajfongºo : Haïphong (port du Nord Viet-nam)
21963  hajko               | hajko : (du japonais 俳句) haïku ᵒᵘ haïkaï (litt. poème japonais)
21966  hajlas              | hajlºas : il grêle
21967  hajlero             | hajlºero : grêlon
21968  hajleto             | hajlºet³o : grésil
21965  hajlo               | hajlºo : grêle (p. f.)
21970  Hajnano             | Hajnanºo : Hai-nan
21975  hakᴵado             | hak¹adºo : coupage (à la hache), taille (de pierre), dépècement
21976  hakᴵaĵo             | hak¹aĵºo : morceaux, branches coupées…
21977  hakᴵata             | hak¹atªa : saccadé (։débit), entrecoupée (։voix)
21974  hakᴵe               | hak¹e : d'une façon hachée, saccadée
21979  hakᴵetaĵo           | hak¹et³aĵºo : hachis
21978  hakᴵeti             | hak¹et³i : hacher (viande)
21972  hakᴵi               | hak¹i : couper (qqch.), à la hache, frapper de taille, asséner un coup (de sabre …) // enfoncer (ses griffes …) dans // hacher (mots)
21981  hakᴵileto           | hak¹ilºet³o : hachette
21980  hakᴵilo             | hak¹ilºo : hache, hachoir, cognée, couperet, merlin
21982  hakᴵiltenᴵilo       | hak¹ilºten¹ilºo : manche
21983  hakᴵisto            | hak¹istºo : bûcheron
21984  hakᴵita             | hak¹itªa : tronqué (géom.)
31626  hakᴵita konuso      ¦ hak¹itªa konusºo : cône tronqué
21973  hakᴵo               | hak¹o : coup de hache
21985  hakᴵtabulo          | hak¹tabulºo : planche à hacher
21986  hakᴵtranĉᴵilo       | hak¹tranĉ¹ilºo : couperet
21996  haladza             | haladzºa : délétère, infect, pestilentiel
21995  haladzi             | haladzºi : dégager des émanations
21994  haladzo             | haladzºo : exhalaison (d'un poêle), émanation (volcan, marais, fosse d'aisance), mofette (mine), relent (égout)
22000  halebardisto        | halebardºistºo : hallebardier, suisse (église)
21999  halebardo           | halebardºo : hallebarde (mil.)
22004  halfo               | halfºo : un demi (sport)
22007  haliaeto            | haliaetºo : haliaète, pyrargue ᵒᵘ orfraie, aigle de mer (orn.)
22009  halioto             | haliotºo : haliotide, oreille de mer, ormeau (zoo.)     ??? pas dans PIV, Google 1270
21992  halo                | halºo : hall, grande salle // halle (aux vins …)
22015  halofito            | halofitºo : Halophyte, halophile (bot.)
22018  halogena lampo      ¦ halogenºa lampºo : lampe (à) halogène
22019  halogenido          | halogenºidºo : haloïde
22017  halogeno            | halogenºo : halogène (ch.)
22012  haloo               | haloºo : halo (mété. // phot.)
22022  halsi               | halsºi : amurer
22021  halso               | halsºo : amure (mar.)
22040  halteri             | halterºi : faire des haltères
22039  haltero             | halterºo : haltère (sport ent.)
22027  haltᴵadi            | halt¹adºi : s'arrêter longtemps (quelque part)
22028  haltᴵejo            | halt¹ej³o : halte (ch. de fer) // station (de taxis) // étape
22024  haltᴵi              | halt¹i : s'arrêter, faire halte, stopper
22029  haltᴵigᴵi           | halt¹ig¹i : arrêter (voiture, machine), stopper (auto.) // retenir (larmes), suspendre (son souffle), interrompre (un discours) // fixer (ses regards)
22030  haltᴵigᴵilo         | halt¹ig¹ilºo : arrêtoir // frein (tech.)
22031  haltᴵigᴵŝuo         | halt¹ig¹ŝuºo : sabot (de frein)
22026  haltᴵo              | halt¹o : halte, arrêt
58496  haltᴵo⌂streko       | halt¹o~strekºo : trait d'union, tiret (long)
22025  haltᴵu              | halt¹u : halte!
22032  halto⌂hundo         | halto~hundºo : chien d'arrêt
22033  halto⌂peco          | halto~pecºo : butée (tech.)
22034  halto⌂streko        | halto~strekºo : tiret (typ.)
22035  halto⌂ŝraŭbo        | halto~ŝraŭbºo : vis-arrêtoir
22043  halucina            | halucinºa : hallucinatoire
22044  halucini            | halucinºi : halluciner
22045  haluciniĝᴵi         | halucinºiĝ¹i : avoir des hallucinations
22042  halucino            | halucinºo : hallucination
22047  halukso             | haluksºo : le gros doigt de pied
22049  halvao              | halvaºo : halva (cuis.)
22051  hamadriado          | hamadriadºo : hamadryade (myth.) // hamadryas (mam.)
22053  hamako              | hamakºo : hamac
22055  hamamelido          | hamamelidºo : hamamélis (bot.)
22057  Hamano              | Hamanºo : Aman (B.)
22059  Hamburgo            | Hamburgºo : Hambourg
22061  Hamleto             | Hamletºo : Hamlet
22064  hamstri             | hamstrºi : stocker (des provisions), faire des réserves
22063  hamstro             | hamstrºo : hamster (mam.)
22066  Hamurabo            | Hamurabºo : Hammourabi
22068  Han                 | Han² : (apocope de Johanºo)
22073  hanapo              | hanapºo : hanap (grand vase à boire)
22075  Hanĉjo              | Han²ĉjºo : Petit-Jean, Jeannot, diminutif de Jean ◆ Han² : (apocope de Johanºo)
22077  handbalo            | handbalºo : handball (sport)
22080  handikapi           | handikapºi : handicaper (sport, f.)
22079  handikapo           | handikapºo : handicap
22081  handikapulo         | handikapºul³o : un handicapé (méd.)
22083  handspiko           | handspiko : anspect (tech.)
22086  hangareto           | hangarºet³o : appentis, auvent, bûcher
22085  hangaro             | hangarºo : hangar (t.s.)
22088  Hanibalo            | Hanibalºo : Hannibal
22090  Hankoo              | Hankoºo : Han-k~eou
22070  hano                | hanºo : (du chinois 漢朝) un han (membre du peuple Han)
22092  Hanojo              | Hanojºo : Hanoi
22095  Hanovrano           | Hanovrºan³o : Hanovrien
22094  Hanovro             | Hanovrºo : Hanovre (Ville, Etat)
22098  hansa               | hansºa : hanséatique
22097  Hanso               | Hansºo : la Hanse
22100  hantᴵi              | hant¹i : hanter
22102  haomo               | haomºo : haoma (rel.)
22104  hapakso             | hapaksºo : hapax (mot unique)
22107  hapaledoj           | hapalºedºo¯j : l{a famille d}es hapalidés (mam.)
22106  hapalo              | hapalºo : (nom scientifique du) ouistiti
22109  haplo⌂              | hapl¯o~ : (du grec ἁπλόος:simple) haplo[~…]
22110  haplo⌂grafio        | hapl¯o~graf¯iºo : haplographie
22111  haplo⌂logio         | hapl¯o~log¯iºo : haplologie
22115  hara                | harºa : de cheveu // de poil, pileux
22116  haraĵa              | harºaĵºa : velu
22153  harakirᴵi           | harakir¹i : faire hara-kiri
22154  harakirᴵo           | harakir¹o : un hara-kiri
22121  hararanĝᴵo          | harºaranĝ¹o : coiffure
22117  hararo              | harºar³o : chevelure // (vx.) perruque = peruko
22122  harasplenio         | harºaspleniºo : capillaire (bot. fougère)
22123  harbalaᴵilo         | harºbala¹ilºo : balai de crin
22124  harbendo            | harºbendºo : bandeau (coiffure)
22157  Harbino             | Harbinºo : Harbin (anciennement Kharbin)
23745  Harbino             | Harbinºo : Kharbin ᵒᵘ Harbin
22125  harbulbo            | harºbulbºo : bulbe pileux (anat.)
22126  harĉasᴵaĵo          | harºĉas¹aĵºo : gibier à poils
22127  harĉemizo           | harºĉemizºo : haire (rel.)
22159  Harco               | Harcºo : le Harz (géogr.)
22162  hardᴵado            | hard¹adºo : la trempe (p. f.)
22161  hardᴵi              | hard¹i : tremper (acier), raffermir (chairs), faire trop cuire (pain), faire prendre (plâtre), racornir (cuir) // indurer, scléroser (méd.) // (f.) aguerrir (contre le froid …), tremper (muscles), endurcir (le cœur)
22163  hardᴵiĝᴵi           | hard¹iĝ¹i : s'endurcir, se raffermir, s'aguerrir
22166  hardᴵiteco          | hard¹itecºo : trempe (f.), dureté (de cœur), insensibilité
22164  hardᴵito            | hard¹itªo : un homme endurci
22168  hardᴵvaro           | hard¹varºo : matériel, hardware (inf.)
22128  hardika             | harºdikªa : capillaire (phs.)
22129  hardis⌂limo         | harºdis~limºo : raie
22118  harego              | harºeg³o : crin, soie (de porc …)
22170  haremo              | haremºo : harem
22119  hareto              | harºet³o : fin cheveu // (f.) fil
22130  harfasketo          | harºfaskºet³o : queue (perruque)
22131  harfiliko           | harºfilikºo : adiante, cheveux de Vénus (bot.)
22132  harflanko           | harºflankºo : fleur (coté du cuir tanné qui portait les poils)
22120  hariĝᴵi             | harºiĝ¹i : devenir velu
22175  haringbarelo        | haringºbarelºo : caque (barique où on presse les harengs)
22174  haringistino        | haringºistºin³o : harengère
22172  haringo             | haringºo : hareng (ich.)
22133  harkovrᴵita         | harºkovr¹itªa : velu, poilu
22134  harligᴵo            | harºlig¹o : tresse, natte
67777  harmona vico        ¦ harmonºa vicºo : suite harmonique (math.)
22180  harmonia            | harmoniºa : harmonieux
22181  harmonii kun        ¦ harmoniºi kun : s'harmoniser, aller avec
22182  harmoniigᴵi         | harmoniºig¹i : harmoniser
22186  harmoniko           | harmonikºo : harmonica (mus.) // l'harmonique (sc.)
22179  harmonio            | harmoniºo : harmonie
22188  harmoniumo          | harmoniumºo : harmonium (mus.)
22190  harmonizᴵi          | harmoniz¹i : harmoniser (mus.)
22177  harmono             | harmonºo : un harmonique (math. mus.)
22135  harmufo             | harºmufºo : gant de crin
22192  harneso             | harnesºo : harnais (tex.)
22113  haro                | harºo : cheveu // poil
22194  Haroldo             | Haroldºo : Harold
22200  harpalo             | harpalºo : harpale (ent.)
22197  harpi               | harpºi : jouer de la harpe
21845  harpingla ĝirᴵejo   ¦ harºpinglºa ĝir¹ej³o : virage en épingle à cheveux
22136  harpinglo           | harºpinglºo : épingle à cheveux // virage (en épingle à cheveux)
46684  harpinglo           | harºpinglºo : épingle à cheveux
22202  harpio              | harpiºo : une harpie (f.) // harpie (orn.)
22198  harpisto            | harpºistºo : harpiste
22196  harpo               | harpºo : harpe (mus.)
22207  harpuni             | harpunºi : harponner
22208  harpunisto          | harpunºistºo : harponneur
22205  harpuno             | harpunºo : harpon
22137  harreto             | harºretºo : résille
22142  harŝanĝᴵo           | harºŝanĝ¹o : mue
28306  harsekigᴵa kasko    ¦ harºsekªig¹a kaskºo : séchoir (coiffure)
22138  harsekigᴵilo        | harºsekªig¹ilºo : sèche-cheveux
22139  harsplitado         | harºsplitºadºo : subtilité, chinoiserie
22140  harsplitanto        | harºsplitºant³o : coupeur de cheveux en quatre
22141  harstarᴵigᴵa        | harºstar¹ig¹a : qui fait dresser les cheveux sur la tête, horrible // horripilant
22143  hartondᴵilo         | harºtond¹ilºo : tondeuse
22144  hartubero           | harºtuberºo : chignon
22145  hartufo             | harºtufºo : toupet, houppe
22210  Harun-el-Raŝido     | Harun-el-Raŝidºo : Haroun al-Rachid
22212  haruspekso          | haruspeksºo : aruspice (rel.)
22146  harvosto            | harºvostºo : couette
22214  Hasdrubalo          | Hasdrubalºo : Hasdrubal
22226  Haŝima              | Haŝimªa : (de l'arabe هاشمي:descendant d'Hâchim) (de la dynastie) hachémite  ??? pas PIV
22229  haŝiŝano            | haŝiŝºan³o : fumeur de hachisch
22231  haŝiŝismo           | haŝiŝºismºo : hachischisme, intoxication par un excès de hachisch
22228  haŝiŝo              | haŝiŝºo : hachisch
22230  haŝiŝulo            | haŝiŝºul³o : fumeur de hachisch
22217  haspeleto           | haspelºet³o : moulinet (de canne à pêche)
22216  haspelo             | haspelºo : dévidoir (fil), enrouleur (tuyau), rabatteur (de moissonneuse)
22221  hastᴵa              | hast¹a : hâtif, précipité
22222  hastᴵege            | hast¹eg³e : en toute hâte
22223  hastᴵema            | hast¹em³a : pressé, prompt (qqn.)
22219  hastᴵi              | hast¹i : se hâter, se dépêcher (de)
22220  hastᴵo              | hast¹o : hâte
22234  hatᴵa               | hat¹a : haineux
22233  hatᴵi               | hat¹i : (litt.) haïr, détester
22236  hatᴵinda            | hat¹indªa : haïssable
22235  hatᴵo               | hat¹o : haine
22238  haŭbizo             | haŭbizºo : obusier, mortier (mil.)
22241  haŭlᴵado            | haŭl¹adºo : halage
22240  haŭlᴵi              | haŭl¹i : haler
22242  haŭlᴵisto           | haŭl¹istºo : haleur
22243  haŭlᴵisto⌂vojo      | haŭl¹isto~vojºo : chemin de halage
22247  haŭsero             | haŭserºo : aussière (mar.)
22249  haŭsiero            | haŭsierºo : haussier (fin.)
22245  haŭso               | haŭsºo : boom, hausse, haute conjoncture (bourse)
22253  haŭta               | haŭtºa : de la peau // cutané
22257  haŭtde⌂ĵetᴵo        | haŭtºde~ĵet¹o : mue
22254  haŭtego             | haŭtºeg³o : couenne
22255  haŭtero             | haŭtºero : pellicule (desquamation)
22256  haŭteto             | haŭtºet³o : pellicule (peau mince)
22258  haŭtfendeto         | haŭtºfendºet³o : crevasse
22259  haŭtmal⌂sano        | haŭtºmal~sanªo : maladie de peau
22260  haŭtmuskolo         | haŭtºmuskolºo : peaussier (anat.)
22251  haŭto               | haŭtºo : peau, épiderme, cuir (f.) // peau (fruit, lait, saucisson), pelure (banane …) // tunique (bot.), tégument (zoo.)
22261  haŭtre⌂agᴵo         | haŭtºre~ag¹o : cuti-réaction (méd.)
22263  haŭtŝanĝᴵo          | haŭtºŝanĝ¹o : mue
22262  haŭtsulketoj        | haŭtºsulkºet³o³j : vergetures
22265  haŭtveziketo        | haŭtºvezikºet³o : ampoule, cloque (méd.)
22264  haŭtveziko          | haŭtºvezikºo : ampoule, cloque (méd.)
22305  havaja gitaro       ¦ havajºa gitarºo : guitare hawaiienne (mus.)
22306  Havajano            | Havajºan³o : Hawaiien
22304  Havajo              | Havajºo : Hawaii
22310  havana              ¦ havanºa : de La havane 
22311  havana cigaro       ¦ havanºa cigaro : un havane (cigare)
22308  Havano              | Havanºo : La Havane (capitale de Cuba)
22314  havena              | havenºa : portuaire
22315  havendigo           | havenºdigºo : môle (mar.)
22313  haveno              | havenºo : port, havre
22316  havenurbo           | havenºurbºo : (ville pourvue d'un) port, port de mer
22283  havᴵaĵo             | hav¹aĵºo : un avoir, du bien
28914  havᴵante tiom same da talento kiel mi ¦ hav¹antªe ti²om samªe da talentºo ki²el mi : ayant tout autant de talent que moi
22285  havᴵebla            | hav¹eblªa : qu'on peut trouver, obtenir
22277  havᴵi               | hav¹i : avoir, posséder, contenir
40610  havᴵi bonan motivon ¦ hav¹i bonªa³n motivºo³n : (plor¹i …) avoir une bonne raison (pour pleurer …)
10070  havᴵi ĉagrenᴵon kontraŭ iu ¦ hav¹i ĉagren¹o³n kontraŭ i²u : en vouloir à quelqu'un
68785  havᴵi firman volᴵpovᴵon ¦ hav¹i firmªa³n vol¹pov¹o³n : avoir de la volonté
27041  havᴵi kalkulᴵon kun iu ¦ hav¹i kalkul¹on kun i²u : avoir un compte à régler avec qqn
28638  havᴵi kaŭzon por    ¦ hav¹i kaŭzºon por : avoir sujet de
30350  havᴵi kompanion kun iu ¦ hav¹i kompaniºon kun i²u : fréquenter qqn
33251  havᴵi kubutliberecon ¦ hav¹i kubutºliberªecºo³n : avoir les coudées franches
06155  havᴵi la bankon     ¦ hav¹i la bankºo³n : tenir la banque (jeu)
13725  havᴵi la eblecon farᴵi ¦ hav¹i la ebl³ecºon far¹i : avoir la possibilité (l'occasion, le moyen) de faire…
36458  havᴵi la kapon sur la ĝusta loko ¦ hav¹i la kapºo³n sur la ĝusta lokºo : avoir la tête sur les épaules
60818  havᴵi larĝajn ŝultrojn ¦ hav¹i larĝªa³j³n ŝultrºo³j³n : avoir bon dos
36457  havᴵi lokon         ¦ hav¹i lokºo³n : avoir lieu (à tel ou tel endroit)
36720  havᴵi ludᴵon        ¦ hav¹i lud¹o³n : avoir du jeu (méc.)
28766  havᴵi nek ĉelon nek kelon ¦ hav¹i nek ĉelºon nek kelºo³n : n'avoir ni feu ni lieu
46360  havᴵi pezon         ¦ hav¹i pezªo³n : avoir du poids, de l'influence
46460  havᴵi piedtenᴵon    ¦ hav¹i piedºten¹o³n : avoir pied
49172  havᴵi prioritaton de paso ¦ hav¹i prioritato³n de paso : avoir la propriété
56948  havᴵi revon         ¦ hav¹i revo³n : faire un rêve
66425  havᴵi vaporojn      ¦ hav¹i vaporºo³j³n : avoir des vapeurs*
36460  havᴵi varman lokon  ¦ hav¹i varmªa³n lokºo³n : (f.) avoir une jolie situation
66768  havᴵi veaspektᴵon   ¦ hav¹i ve³aspekt¹o³n : faire une figure d'enterrement
67181  havᴵi ventro⌂doloron ¦ hav¹i ventrºo~dolorºo³n : avoir mal au ventre
22286  havᴵigᴵi            | hav¹ig¹i : faire avoir (qqch. à qqn.)
22287  havᴵigᴵi al si      ¦ hav¹ig¹i al si : se procurer, trouver
22288  havᴵinda            | hav¹indªa : désirable
22282  havᴵo               | hav¹o : un avoir, un bien
22321  Havrano             | Havrºan³o : Havrais
22320  Havro               | Havrºo : Le Havre
22324  hazarda             | hazardºa : de hasard (։jeu) // qui se fait par hasard, fortuit, accidentel, hasardeux
22325  hazarde             | hazardºe : au hasard, au petit bonheur la chance // par hasard, par chance
22327  hazardludᴵanto      | hazardºlud¹antªo : un joueur
22326  hazardludᴵi         | hazardºlud¹i : jouer à un jeu de hasard
22323  hazardo             | hazardºo : hasard
22329  he                  | he : hé!
22647  He                  | He² : (apocope de Henrikºo, Henrietºo)
22334  hebefrenio          | hebefreniºo : hébéphrénie (méd.)
22336  hebeta              | hebetªa : hébété
22337  hebeteco            | hebetªecºo : hébétude (méd.)
22340  hebrea              | hebreºa : hébraïque // judaïque, juif = juda
34010  hebrea kvartalo     ¦ hebreºa kvartalºo : ghetto
22341  hebreismo           | hebreºismºo : hébraïsme
22339  Hebreo              | Hebreºo : Hébreu // juif = Judo
22345  Hebridoj            | Hebridºo¯j : les Hébrides
22645  Heĉjo               | He²ĉjºo : Riton, diminutif de Henri ◆ He² : (apocope de Henrikºo)
22348  hedero              | hederºo : lierre (bot.)
22350  hedisaro            | hedisarºo : sainfoin (bot.)
22352  hedonismo           | hedonismºo : hédonisme (phil.)
22354  hedonisto           | hedonistºo : hédoniste (phil.)
22358  Hefesto             | Hefestºo : Hephaïstos (Vulcain)
63477  heĝa tondᴵilo       ¦ heĝa tond¹ilºo : cisailles de jardin
22370  Heĝazo              | Heĝazºo : Hedjaz
22362  hegelanismo         | hegelºanºismºo : hégélianisme
22361  hegelano            | hegelºan³o : hégélien
22360  Hegelo              | Hegelºo : Hegel
22365  hegemonia           | hegemoniºa : prépondérant, hégémonique
22364  hegemonio           | hegemoniºo : hégémonie, maîtrise (des mers …)
22373  heĝira jaro         ¦ heĝirºa jarºo : l'an de l'hégire (pour trouver l'année chrétienne correspondante, ajouter 62154 et retrancher les 3% du nombre formé par l'année musulmane en question)
22372  heĝiro              | heĝirºo : hégire
22367  heĝo                | heĝºo : haie
22368  heĝtondᴵilo         | heĝºtond¹ilºo : taille-haies
22375  hej                 | hej : allons! , hardi!
22378  hejma               | hejmºa : familier // domestique (։animal)
03139  hejma anaso         ¦ hejmºa anasºo : canard domestique
06960  hejma besto         ¦ hejmºa bestºo : animal domestique
22383  hejmamᴵa virino     ¦ hejmºam¹a virºin³o : femme d'intérieur
22381  hejmanaro           | hejmºanºar³o : la maisonnée
22379  hejme               | hejmºe : à la maison, chez soi
22382  hejmeca             | hejmºecªa : intime, confortable
22380  hejmen              | hejmºe³n : à la maison, chez soi (complément sans préposition ???)
22384  hejmfarᴵita         | hejmºfar¹itªa : fait à la maison
22386  hejmlaborᴵo         | hejmºlabor¹o : travail à domicile
22387  hejmlando           | hejmºlandºo : mère patrie
22377  hejmo               | hejmºo : le foyer (domestique), domicile, chez-soi, intérieur // maison (de retraite), foyer (d'enfants)
22385  hejmo⌂hava          | hejmºo~havªa : qui a un domicile, établi
22388  hejmo⌂sidᴵa         | hejmºo~sid¹a : sédentaire, casanier
22390  hejmo⌂tasko         | hejmºo~taskºo : devoir (à la maison)
22392  hejmo⌂veo           | hejmºo~ve³o : regret du chez-soi, nostalgie
22389  hejmsopirᴵo         | hejmºsopir¹o : mal du pays
22391  hejmurbo            | hejmºurbºo : ville natale
66774  hejmveo             | hejmºve³o : nostalgie, mal du pays   ???
22401  hejtᴵa surfaco      ¦ hejt¹a surfacºo : surface de chauffe
22402  hejtᴵado            | hejt¹adºo : chauffage
22406  hejtᴵaĵo            | hejt¹aĵºo : du combustible
22409  hejtᴵforno          | hejt¹fornºo : un poêle (pour chauffer), un calorifère
22399  hejtᴵi              | hejt¹i : chauffer (un local, un four, une lampe), faire du feu dans (une chambre)
22407  hejtᴵilo            | hejt¹ilºo : appareil de chauffage
22408  hejtᴵisto           | hejt¹istºo : chauffeur (machine)
22400  hejtᴵo              | hejt¹o : chauffe
22410  hejtᴵo⌂forno        | hejt¹o~fornºo : un poêle (pour chauffer)
22411  hejtᴵo⌂ligno        | hejt¹o~lignºo : bois de chauffage
22412  hejtᴵo⌂plato        | hejt¹o~platªo : chauffe-plats (plaque chauffante)
22417  hekatombo           | hekatombºo : hécatombe (rel.) // (f.) massacre
22419  Heklo               | Heklºo : Hekla (géogr.)
22424  heksano             | heksanºo : hexane (ch.)
13844  heksa⌂edro          | heksa~edrºo : hexaèdre
20940  heksa⌂gona          | heksa~gon¯a : hexagonal
20941  heksa⌂gono          | heksa~gon¯o : un hexagone
22421  heksa⌂              | heksa~ : (du grec εξ:six) hexa[~…]
22422  heksa⌂gono          ¡ heksa~gonºo : hexagone
39097  heksa⌂metro         | heksa~metr³o : hexamètre (vers de 6 pieds)
22429  hektaro             | hektarºo : hectare (100 ares)
22426  hektika             | hektikªa : hectique (méd.)
22427  hektikeco           | hektikªecºo : consomption
22439  Hektoro             | Hektorºo : Hector
21098  hekto⌂gramo         | hekto~gramºo : un hectogramme, 10² grammes
22431  hekto⌂              | hekto~ : (du grec εκατον:cent) 100ˣ[~…]
22432  hekto⌂aro           | hekto~ar¯o : hectare (100 ares)
22433  hekto⌂grafo         | hekto~graf¯o : machine à polycopier (au moins 100 fois), duplicateur (à pâte)
22434  hekto⌂grafi         | hekto~graf¯i : hectographer, polycopier (au moins 100 fois)
22435  hekto⌂metro         | hekto~metrºo : hectomètre (100 mètre)
22436  hekto⌂litro         | hekto~litrºo : hectolitre (100 litres)
22437  hekto⌂vato          | hekto~vatºo : hectowatt (100 watts)
39092  hekto⌂metro         | hekto~metrºo : hectomètre (100 mètres)
22443  hela                | helªa : clair (։temps, chambre), vif (։feu), lumineux (։fond) // clair (non foncé), pâle (։bleu) // clair, éclatant (։son)
27195  hela kamero         ¦ helªa kamerºo : chambre claire
22446  helaĵo              | helªaĵºo : une tache claire (photo)
22457  Helaso              | Helasºo : Hellas // Grèce
07538  helblua             | helªbluªa : bleu clair
08635  helbruna            | helªbrunªa : châtain clair
22449  heldenso            | helªdensªo : brillance (phs.)
22459  Hele                | Hele² : (apocope de Helènºo, Helenà)
08634  hele bruna          ¦ helªe brunªa : châtain clair
22461  heleboro            | heleborºo : hellébore (bot.)
22445  heleco              | helªecºo : clarté, jour (f.)
22469  helena              | helenºa : hellénique, relatif aux héllènes
22472  heleneco            | helenºecºo : l'hellénisme, le caractère hellénique
22473  helenigᴵi           | helenºig¹i : helléniser
22474  helenismo           | helenºismºo : hellénisme
22475  helenisto           | helenºistºo : helléniste
22465  Helenjo             | Hele²njºo : diminutif de Hélène, Helena ◆ Hele² : (apocope de Helènºo, Helenà)
22467  heleno              | helenºo : un hellène (un grec)
22480  helero              | helerºo : liard, ¹/₄ sou (mon.)
22482  Helesponto          | Helespontºo : Hellespont
18011  helflava            | helªflavªa : jaune clair
22450  helflava            | helªflavªa : jaune clair
22484  Helgolando          | Helgolandºo : Helgoland
22486  heliaeto            | heliaetºo : haliaète, pyrargue ᵒᵘ orfraie, aigle de mer (orn.)
22491  heliantemo          | heliantemºo : hélianthème (bot.)
22488  helianto            | heliantºo : hélianthe, soleil, tournesol (bot.)
22495  helica              | helicºa : à hélice // hélicin (anat.)
07907  helica borᴵilo      ¦ helicºa bor¹ilºo : foret américain
22499  helicalo            | helicºalºo : pale
22496  helicero            | helicºero : spire (géom.) // pas (méc.)
22493  helico              | helicºo : hélice (géom. méc.)
22498  helicoida           | helicºoidºa : hélicoïdal
22497  helicoido           | helicºoidºo : hélicoïde (géom.)
22448  heligᴵbanᴵo         | helªig¹ban¹o : bain réducteur (photo)
22447  heligᴵi             | helªig¹i : éclaircir // réduire (photo)
22502  helika ŝtuparo      ¦ helikºa ŝtupºar³o : escalier en colimaçon
22501  heliko              | helikºo : escargot, limaçon (zoo.)
22505  Helikono            | Helikonºo : Hélicon
22503  heliko⌂bredᴵo       | helikºo~bred¹o : héliciculture
22507  heliko⌂ptero        | heliko~pter¯o : hélicoptère (avi.) aux ailes comme des hélices
22509  helikrizo           | helikrizºo : immortelle (bot.) = imortelo
22512  heliksa             | heliksºa : de l'hélix
22511  helikso             | heliksºo : hélix (anat.)
22451  helintenso          | helªintensªo : luminosité
22514  helio               | heliºo : hélium (ch.)
22526  Heliodoro           | Heliodorºo : Héliodore
48907  heliogravura presᴵo ¦ heliogravurºa pres¹o : impression par héliogravure
22528  Heliopolo           | Heliopolºo : Héliopolis
22530  heliostato          | heliostatºo : héliostat (opt.)
22532  heliotropo          | heliotropºo : héliotrope (bot.)
22517  helio⌂              | heli¯o~ : (du grec ηλιος:soleil) hélio[~…]
22518  helio⌂centra        | heli¯o~centrºa : héliocentrique
22519  helio⌂grafo         | heli¯o~graf¯o : héliographe (mil.) // Instrument de mesure de l'Ensoleillement
22520  helio⌂grafio        | heli¯o~graf¯iºo : héliographie (système de communication)
22521  helio⌂gravurᴵo      | heli¯o~gravur¹o : héliogravure
22522  helio⌂kromio        | heli¯o~krom¯iºo : héliochromie (phot.)
22523  helio⌂terapio       | heli¯o~terapiºo : héliothérapie (méd.)
22524  helio⌂tropismo      | heli¯o~tropismºo : héliotropisme (zoo. bot.)
22515  heliumo             | heliumºo : hélium (ch.)
22536  Helmì               | Helmì : Helmi (femme) prénom finois
22538  helminto            | helmintºo : (du grec ελμινθος: vers intestinal) helminthe (zoo.)
22539  helmintozo          | helmintºozo : helminthiase (méd.)
22534  helmo               | helmºo : heaume (mil.)
22541  helodeo             | helodeºo : élodée ᵒᵘ hélodée (bot.)
22546  helotismo           | helotºismºo : ilotisme
22545  heloto              | helotºo : ilote, hilote, hélote (homme réduit en esclavage)
22553  helpᴵa              | help¹a : de secours, de renfort // auxiliaire (adj.), adjuvant // secourable
22555  helpᴵanto           | help¹antªo : un aide, auxiliaire // sauveur
22557  helpᴵema            | help¹em³a : secourable, serviable
22548  helpᴵi              | help¹i : aider (qqn. à qqch.) // secourir // servir, être (bon pour qqch.)
22549  helpᴵi al si        ¦ help¹i al si : se tirer d'affaire, sortir d'embarras, se débrouiller
22558  helpᴵisto           | help¹istºo : assistant, commis, préparateur, clerc (de notaire)
33032  helpᴵkrozᴵisto      | help¹kroz¹istºo : croiseur auxiliaire
22552  helpᴵo              | help¹o : aide, secours, assistance
22554  helpᴵon             | help¹o³n : à l'aide! , au secours !
53089  helruĝa             | helªruĝªa : rouge clair
22572  Helsinko            | Helsinkºo : Helsinki
22574  helvelo             | helvelºo : helvelle (myc.)
22579  helvetia            | helvetºiºa : helvétique
22577  Helvetio            | Helvetºiºo : Helvétie
22576  helveto             | helvetºo : helvète
22578  Helvetujo           | Helvetºuj³o : Helvétie
22581  hematemezo          | hematemezºo : vomissement de sang
22583  hematio             | hematiºo : globule rouge (anat.)
22585  hematito            | hematitºo : hématite (min.)
22587  hematopo            | hematopºo : huîtrier pie (orn.)
22589  hematozo            | hematozºo : hématose (phl.)
22591  hematurio           | hematuriºo : hématurie (méd.)
22593  hemerokalo          | hemerokalºo : hémérocalle (bot.)
22600  hemikranio          | hemikraniºo : migraine (méd.)
22602  hemiono             | hemionºo : hémione (mam.)
22604  hemistiko           | hemistikºo : hémistiche (vers.)
22595  hemi⌂               | hemi~ : (du grec ημι:demiᵒᵘmoitié) hémi[~…] (la moitié // un côté) de [~…]
22596  hemi⌂ptero          | hemi~pter¯o : hémiptère (ent.)
22597  hemi⌂sfero          | hemi~sferºo : hémisphère (géogr. anat. phs.)
22598  hemi⌂sfera          | hemi~sferºa : hémisphérique
47211  hemi⌂plegio         | hemi~plegi¯o : hémiplégie (méd.) paralysie d'une moitié latérale du corps
47212  hemi⌂plegia         | hemi~plegi¯a : hémiplégique
22607  hemofilia           | hemofiliºa : atteint d'hémophilie
22606  hemofilio           | hemofiliºo : hémophilie (méd.)
22609  hemoglobino         | hemoglobinºo : hémoglobine (ch.)
22612  hemoliza            | hemolizºa : hémolytique
22611  hemolizo            | hemolizºo : hémolyse (méd.)
22615  hemoptiza           | hemoptizºa : hémoptysique
22614  hemoptizo           | hemoptizºo : hémoptysie (méd.)
22618  hemoragia           | hemoragiºa : hémorragique
22617  hemoragio           | hemoragiºo : hémorragie
22621  hemoroida           | hemoroidºa : hémorroïdal
22620  hemoroido           | hemoroidºo : hémorroïde (méd.)
22623  hemoroidulino       | hemoroidºul³in³o : l'hémorroïsse (de l'évangile, B.)
22622  hemoroidulo         | hemoroidºul³o : hémorroïdaire
22626  hemostaza           | hemostazºa : hémostatique
22625  hemostazo           | hemostazºo : hémostase (méd.)
22631  henao               | henaºo : (de l’arabe حناء:ḥinnāʾ) henné // (bot.) teinture
22633  hendiadino          | hendiadinºo : hendiadys (litt.)
22636  Henegoviano         | Henegoviºan³o : hennuyer
22635  Henegovio           | Henegoviºo : Hainaut
22628  heni                | henºi : hennir
22649  Henjo               | He²njºo : Rirette, Rita, diminutif de Henriette ◆ He² : (apocope de Henrietºo)
22629  heno                | henºo : hennissement
22641  Henrieta            | Henrietºa : de Henriette (adj.)
22640  Henrieto            | Henrietºo : Henriette (femme, apocope։He²)
22644  Henriko             | Henrikºo : Henri (homme, apocope։He²)
22638  henro               | henrºo : henry (mesure électrique)
22330  heoh                | heoh : holà!
22654  hepata              | hepatºa : hépatique, du foie
22655  hepataĵo            | hepatºaĵºo : du foie (cuis.)
22657  hepatfungo          | hepatºfungºo : fistuline (myc.) = fistulino
22658  hepatherbo          | hepatºherbºo : hépatique (bot.)
22662  hepatiko            | hepatikºo : hépatique (bot.)
22652  hepatito            | hepatºitºo : hépatite (méd. infection du foie)
22659  hepatmal⌂sano       | hepatºmal~sanªo : maladie de foie
22660  hepatmusko          | hepatºmuskºo : hépatique
22651  hepato              | hepatºo : foie (anat.)
22656  hepatulo            | hepatºul³o : un hépatique
22664  hepialo             | hepialºo : hépiale (ent.)
20942  hepta⌂gono          | hepta~gon¯o : un heptagone
22666  hepta⌂              | hepta~ : (du grec επτα:sept) de sept [~…], hepta[~…]
22667  hepta⌂gono          ¡ hepta~gon¯o : heptagone
22674  herakleo            | herakleºo : berce (bot.)
22672  Heraklidoj          | Heraklºid³o³j : les Héraclides
22671  Heraklo             | Heraklºo : héraclès (myth.)
22676  heraldiko           | heraldikºo : la ˢᶜⁱᵉⁿᶜᵉ héraldique
22679  herbaĉo             | herbºaĉ³o : mauvaise herbe
22680  herbaĵo             | herbºaĵºo : herbage
22687  herbapotekisto      | herbºapotekºistºo : herboriste
22696  herbario            | herbariºo : herbier
22681  herbaro             | herbºar³o : herbage
03769  herbeja antuso      ¦ herbºeja antusºo : farlouse (orn.)
22682  herbejo             | herbºej³o : pré, prairie
22683  herbejreĝino        | herbºej³reĝºin³o : ulmaire, reine des prés (bot.)
22684  herbero             | herbºero : brin d'herbe
22698  Herberto            | Herbertºo : Herbert
22686  herbetaro           | herbºet³ar³o : gazon
22685  herbeto             | herbºet³o : brin d'herbe
23903  herbicido           ¡ herbºicidºo : herbicide ◆ herbºo : herbe
22678  herbo               | herbºo : herbe (t.s.)
22688  herbo⌂bedo          | herbºo~bedºo : pelouse
22689  herbo⌂kolektᴵo      | herbºo~kolekt¹o : herbier
22690  herbo⌂kolektᴵi      | herbºo~kolekt¹i : herboriser
22691  herbo⌂riĉa          | herbºo~riĉªa : herbeux
22692  herbo⌂tero          | herbºo~terºo : motte de gazon
22693  herbo⌂tuko          | herbºo~tukºo : tapis d'herbe
68963  herbo⌂vorᴵa         | herbºo~vor¹a : herbivore
22702  herca               | hercºa : hertzien
51596  herca relajso       ¦ herca relajso : relais hertzien
22704  Hercegovino         | Hercegovinºo : Herzégovine
22700  herco               | hercºo : hertz (phs.)
22706  herdo               | herdºo : horde (de cerfs …)
22709  heredᴵa             | hered¹a : héréditaire
22284  heredᴵa havᴵo       ¦ hered¹a hav¹o : patrimoine
22712  heredᴵaĵo           | hered¹aĵºo : héritage
22713  heredᴵanto          | hered¹antªo : héritier
22717  heredᴵbieno         | hered¹bienºo : bien de famille
22710  heredᴵe             | hered¹e : en héritage
22714  heredᴵeco           | hered¹ecºo : hérédité
22708  heredᴵi             | hered¹i : (ion de) hériter (qqch. de qqn.)
22715  heredᴵigᴵi          | hered¹ig¹i : (ion al i²u) léguer (qqch. à qqn.) // (iun) faire (de qqn.) son héritier
22716  heredᴵigᴵo          | hered¹ig¹o : legs
22718  heredᴵjuro          | hered¹jurºo : droit successoral
22711  heredᴵo             | hered¹o : héritage
22719  heredᴵordo          | hered¹ordºo : ordre de succession
22720  heredᴵrajto         | hered¹rajtºo : droit de succession
22725  hereza              | herezºa : hérétique
22726  herezeco            | herezºecºo : hétérodoxie
22727  herezisto           | herezºistºo : un hérétique
22724  herezo              | herezºo : hérésie (rel.)
22728  herezulo            | herezºul³o : un hérétique
22732  herkula             | herkulºa : herculéen
22734  Herkulano           | Herkulanºo : Herculanum
22736  Herkuleso           | Herkulesºo : Hercule
22731  Herkulo             | Herkulºo : Hercule (myth.)
22741  hermafrodita        | hermafroditºa : hermaphrodite
22742  hermafroditeco      | hermafroditºecºo : hermaphrodisme
22740  hermafrodito        | hermafroditºo : un hermaphrodite
22744  Hermano             | Hermanºo : Hermann
22746  hermeneŭtiko        | hermeneŭtikºo : l'herméneutique
22748  hermeso             | hermesºo : un hermès  // Hermès (myth.)
22750  hermeta             | hermetªa : hermétique = hermetika
22752  hermetika           | hermetikªa : hermétique (p. f.)
22753  hermetikeco         | hermetikªecºo : herméticité
22754  hermetikigᴵi        | hermetikªig¹i : rendre hermétique
22756  herminio            | herminiºo : herminie (ent.)
22758  Hermiono            | Hermionºo : Hermione
22761  hermita             | hermitºa : d'Hermite, hermitienⁿᵉ, hermitique, autoadjoint(e)
18617  hermita formo       ¦ hermitºa formºo : forme hermitienne
22760  Hermito             | Hermitºo : C.Hermite (1822-1901) mathématicien français
22738  Hermo               | Hermºo : Hermès (myth.)
22763  Hermono             | Hermonºo : l'hermon, l'anti-Liban
22767  hernia              | herniºa : herniaire
22770  herniario           | herniariºo : herniaire (bot.)
22765  hernio              | herniºo : hernnie (méd.)
22768  herniulo            | herniºul³o : personne atteinte de hernie
22778  heroa               | heroºa : héroïque
22779  heroaĵo             | heroºaĵºo : acte d'héroïsme, haut fait, exploit
22783  Herodano            | Herodºan³o : Hérodien(B.)
22785  Herodiado           | Herodiadºo : Hérodiade
22782  Herodo              | Herodºo : Hérode
22787  Herodoto            | Herodotºo : Hérodote
22780  heroeco             | heroºecºo : héroïsme
22773  heroino             | heroºin³o : héroïne, femme héroïque
22775  heroìno⌂manio       | heroìnºo~maniºo : héroïnomanie
22776  heroìno⌂maniulo     | heroìnºo~maniºul³o : héroïnomane
22790  heroldi             | heroldºi : proclamer
22789  heroldo             | heroldºo : héraut
22772  heroo               | heroºo : héros (t.s.)
22792  Herostrato          | Herostratºo : Erostrate
22794  herpesto            | herpestºo : herpeste, ichneumon (mam.)
22797  herpetismo          | herpetºismºo : herpétisme
22796  herpeto             | herpetºo : herpès (méd.)
22799  herso               | hersºo : herse (mil. fortification)
22802  Heslando            | Hesºlandºo : la Hesse
22801  Heso                | Hesºo : Hessois
22808  Hesperidinoj        | Hesperidino³j : les Hespérides (myth.)
22806  hesperido           | hesperidºo : julienne (bot.)
22804  Hesperio            | Hesperiºo : Hespérie
22810  hetajro             | hetajrºo : hétaïre
22812  heterodino          | heterodinºo : hétérodyne (élec.)
22815  hetero⌂             | heter¯o~ : (prefix, du grec ἕτερος:autre,un des deux) hétéro[~…]
22816  hetero⌂doksa        | heter¯o~doks¯a : hétérodoxe
22817  hetero⌂dokseco      | heter¯o~doks¯ecºo : hétérodoxie
22818  hetero⌂somo         | heter¯o~som¯o : hétérosome, hétérochromosome, gonosome (bio.)
22819  hetero⌂gena         | heter¯o~genªa : hétérogène
22820  hetero⌂geneco       | heter¯o~genªecºo : hétérogénéité
56867  hetero⌂somo         ¡ heter¯o~som¯o : hétérosome
22822  hetmano             | hetmanºo : hetman, ataman // chef de bande
22824  heŭristiko          | heŭristikºo : l'Euristique (phil. inf.)
22826  Heziodo             | Heziodºo : Hésiode
22830  hezitᴵema           | hezit¹em³a : hésitant, indécis
22828  hezitᴵi             | hezit¹i : hésiter
22831  hezitᴵigᴵi          | hezit¹ig¹i : faire hésiter
22829  hezitᴵo             | hezit¹o : hésitation
22834  hiacinto            | hiacintºo : jacinthe (bot.)
22836  Hiadoj              | Hiadºo³j : les Hiades (astr.)
22838  hiato               | hiatºo : hiatus (gr. anat.)
22840  hibisko             | hibiskºo : hibiscus (bot.)
22843  hibrida             | hibridºa : hybride
22844  hibrideco           | hibridºecºo : hybridité
22845  hibridigᴵi          | hibridºig¹i : métisser
22846  hibridigᴵo          | hibridºig¹o : hybridation
22842  hibrido             | hibridºo : un hybride (bot. zoo.)
22848  hida                | hidªa : hideux, affreux (litt.)
22851  hidalgo             | hidalgºo : hidalgo
22853  hidno               | hidnºo : hydne (myc.)
22859  hidracido           | hidrºacidºo : hydracide
22887  hidranto            | hidrantºo : bouche d'incendie
22890  hidrarga            | hidrargºa : mercuriel
22891  hidrargaĵo          | hidrargºaĵºo : tain
22889  hidrargo            | hidrargºo : mercure (ch.), vif-argent
22893  hidrato             | hidrºatºo : hydrate (ch.)
22896  hidraŭlika          | hidraŭlikºa : hydraulique
22895  hidraŭliko          | hidraŭlikºo : l'hydraulique
22860  hidrido             | hidrºidºo : hydrure
22855  hidro               | hidr¯o : hydre (myth. zoo.) // (constelletion de) l'hydre (astr.)
22858  hidro               | hidrºo : utilisé dans les composés de l'hydrogène, hydr[º…]
22899  hidrogena           | hidrogenºa : hydrogéné
22901  hidrogenbombo       | hidrogenºbombºo : bombe à hydrogène
22900  hidrogeni           | hidrogenºi : hydrogéner
22898  hidrogeno           | hidrogenºo : hydrogène (ch.)
22903  hidrokarido         | hidrokaridºo : hydricharis, morène (bot.)
22905  hidrokero           | hidrokerºo : cabiai (mam.)
22907  hidrokorako         | hidrokorakºo : cormoran (orn.)
22909  hidrokotilo         | hidrokotilºo : hydrocotyle, écuelle d'eau (bot.)
22861  hidroksido          | hidrºoksidºo : hydroxyde
22911  hidrolizo           | hidrolizºo : hydrolise (ch.)
43386  hidronio            | hidrºoniºo : le cation H₃O⁺
22913  hidropso            | hidropsºo : hydropisie (méd.), œdème
22914  hidropsulo          | hidropsºul³o : un hydropique
22862  hidro⌂karbido       | hidrºo~karbºidºo : hydrocarbure
22863  hidro⌂sulfito       | hidrºo~sulfºitºo : hydrosulfite
22865  hidro⌂              | hidro~ : (préfixe) hydro[~…], relatif à l'Eau
22866  hidro⌂metro         | hidro~metr¯o : un hydromètre (appareil de mesure du débit ou de la pression de l'Eau)
22868  hidro⌂cefalo        | hidro~cefalºo : hydrocéphale
22869  hidro⌂cefaleco      | hidro~cefalºecºo : hydrocéphalie
22870  hidro⌂cefalulo      | hidro~cefalºul³o : un hydrocéphale
22871  hidro⌂dinamiko      | hidro~dinamikºo : l'hydrodynamique
22872  hidro⌂elektra       | hidro~elektrºa : hydro-électrique
22873  hidro⌂fobio         | hidro~fob¯iºo : hydrophobie (méd.)
22874  hidro⌂grafo         | hidro~graf¯o : hydrographe
22875  hidro⌂grafio        | hidro~graf¯iºo : hydrographie
22876  hidro⌂grafia        | hidro~graf¯iºa : hydrographique.
22877  hidro⌂foba          | hidro~fob¯a : hydrophobe
22878  hidro⌂metrio        | hidro~metr¯iºo : hydrométrie
22879  hidro⌂metria        | hidro~metr¯iºa : hydrométrique
22880  hidro⌂plano         | hidro~planºo : hydravion // hydroglisseur
22881  hidro⌂sfero         | hidro~sferºo : hydrosphère (opposée à l'atmosphère et la lithosphère)
22882  hidro⌂statiko       | hidro~statikºo : l'hydrostatique
22883  hidro⌂terapio       | hidro~terapiºo : hydrothérapie
22884  hidro⌂terapia       | hidro~terapiºa : hydrothérapique
22885  hidro⌂fila          | hidro~fil³a : hydrophile (ch.)
22856  hidruloj            | hidr¯ulºo³j : hydroïdes                 ??? traduction déduite par Gilbert
22916  hieno               | hienºo : hyène (mam.)
22920  hier                | hier¯ : (du grec ιερος: religieux) hiér[¯…]
22918  hieracio            | hieraciºo : épervière des murs (bot.)
22922  hierarkia           | hier¯ark¯iºa : hiérarchique
22921  hierarkio           | hier¯ark¯iºo : hiérarchie
22931  hieratika           | hieratikªa : hiératique
22933  hieraŭ              | hieraŭ : (adverbe) hier, la veille
22936  hieraŭa             | hieraŭ³a : d'hier, de la veille
22935  hieraŭe             | hieraŭ³e : hier, la veille
22937  hieraŭo             | hieraŭ³o : l'hier, la veille
22941  hierodulo           | hierodulºo : hiérodule (rel.)
22943  Hieronimo           | Hieronimºo : Jérôme
16684  hiero⌂fanto         ¡ hier¯o~fant¯o : hiérophante (rel.) ◆ hier¯o~ : (du grec ιερος:religieux) hiéro[¯…]
20704  hiero⌂glifo         ¡ hier¯o~glif¯o : hiéroglyphe ◆ hier¯o~ : (du grec ιερος:religieux) hiéro[¯…]
22924  hiero⌂              | hier¯o~ : (du grec ιερος: religieux) hiéro[¯…]
22925  hiero⌂fanto         | hier¯o~fant¯o : hiérophante (rel.)
22927  hiero⌂gamio         | hier¯o~gami¯o : hiérogamie (rel.)
22928  hiero⌂glifo         | hier¯o~glif¯o : hiéroglyphe
22929  hiero⌂glifa         | hier¯o~glif¯a : hieroglyphique
22945  hifo                | hifºo : hyphe (myc.)
22948  higiena             | higienºa : hygiénique
22949  higiena kordono     ¦ higienºa kordonºo : cordon sanitaire
22950  higienisto          | higienºistºo : hygiéniste
22947  higieno             | higienºo : hygiène
22952  higro⌂              | higr¯o~ : (du grec υγρον:eau) hygro[~…]
22953  higro⌂foro          | higr¯o~for¯o : hygrophore (myc. champignon humide)
22954  higro⌂metro         | higr¯o~metr¯o : hygromètre
22955  higro⌂metrio        | higr¯o~metr¯iºo : hygrométrie
22956  higro⌂metria        | higr¯o~metr¯iºa : hygrométrique
22957  higro⌂skopo         | higr¯o~skop¯o : hygroscope
22959  hik                 | hik : onomatopée exprimant le bruit du hoquet
22960  hiki                | hik³i : hoqueter, avoir le hoquet
22962  hikorio             | hikoriºo : noyer d'amérique (bot.)
22964  Hiksosoj            | Hiksosºo³j : les Hyksos
22973  Hilario             | Hilariºo : Hilaire, Hilarius
22967  hiledoj             | hilºedºo¯j : l{a famille d}es hylidés
22978  Hilelismo           | Hilelºismºo : hillélianisme
22977  Hilelo              | Hilelºo : Hillel
22966  hilo                | hilºo : rainette (zoo.)
22970  hilo                | hilºo : hile (anat. bot.)
22980  hilozoismo          | hilozoismºo : hylozoïsme
22971  hilumo              | hilºum³o : hile (anat. bot.)
22982  hilumo              | hilumºo : hile (bot.)
22985  himalaja            | himalajºa : himalayen
09153  himalaja cedro      ¦ himalajºa cedrºo : cèdre de l'himalaya
22984  Himalajo            | Himalajºo : Himalaya
22987  himantopo           | himantopºo : échasse (orn.)
22989  himatio             | himatiºo : himation (vêt.)
22997  himeneo             | himeneºo : hyménée (bot.)
23000  himenio             | himeniºo : hyménion, hyménium (myc. bot.) membrane superficielle portant les organes d'un champignon
22991  himeno              | himenºo : hymen (mariage)
22994  himèno⌂miceto       | himèn¯o~micetºo : hyménomyce, hyménomycète (myc.) champignon qui a un hyménium
22995  himèno⌂ptero        | himèn¯o~pter¯o : hyménoptère (ent. abeille, fourmi, guêpe, et bourdon) aux ailes membraneuses
23003  himnaro             | himnºar³o : hymnaire
23002  himno               | himnºo : (du grec υμνος:récitᵒᵘchant honorant la divinité) hymne (t.s.)
23008  hinda               | hindºa : indien
29791  hinda koko          ¦ hindºa kokºo : dindon (orn.)
23009  hinda lingvo        ¦ hindºa lingvºo : hindi (langue)
23016  Hindeŭropo          | Hindºeŭropºo : indo-européen
23012  hindia oceano       ¦ hindºiºa oceanºo : océan indien
23010  Hindio              | Hindºiºo : Inde, Union Indienne
23007  Hindo               | Hindºo : Indien (de l'Inde)
23013  Hindo⌂ĉino          | Hindºo~ĉinºo : Indochinois
23014  Hindo⌂ĉinio         | Hindºo~ĉinºiºo : Indochine
23015  Hindo⌂ĉinujo        | Hindºo~ĉinºuj³o : Indochine
23019  hinduismo           | hinduºismºo : hindouisme
23011  Hindujo             | Hindºuj³o : Inde, Union Indienne
23018  hinduo              | hinduºo : hindou (rel.)
23022  hindustana lingvo   ¦ hindustanºa lingvºo : hindoustani
23021  Hindustano          | Hindustanºo : Hindoustan
23024  hinĝo               | hinĝºo : gond (tech.)
23005  hino                | hinºo : hin (mes. B.) = 6 l. // bardot
23026  hiogloso            | hioglosºo : hyoglosse (anat.)
23028  hioido              | hioidºo : hyoïde (anat.) en forme de la lettre grecque (υ) Upsilon = hy
23030  hiosciamino         | hiosciaminºo : hyosciamine (ch.)
23032  hipalago            | hipalagºo : hypallage (gr.)
23037  hiperbato           | hiperbatºo : hyperbate (gr.)
23040  hiperbola           | hiperbolºa : hyperbolique
23039  hiperbolo           | hiperbolºo : hyperbole (math. gr.)
23041  hiperboloido        | hiperbolºoidºo : hyperboloïde (géom.)
23045  hiperborea          | hiperboreºa : hyperboréen
23044  Hiperboreoj         | Hiperboreºo³j : les Hyperboréens
23047  hiperdulio          | hiperduliºo : hyperdulie (rel.)
23049  hiperemio           | hiperemiºo : hyperémie (méd.)
23051  hiperestezio        | hiperesteziºo : hyperesthésie (méd.)
23053  hiperiko            | hiperikºo : millepertuis (bot.)
23055  hipermetropa        | hipermetropªa : hypermétrope (méd.)
23056  hipermetropeco      | hipermetropªecºo : hypermétropie
23034  hiper⌂              | hiper~ : (préfixe sc.) hyper[~…] (quantité d'activité [~…] supérieure à la normale
23035  hiper⌂joda          | hiper~jodºa : hyperiodique
29526  hiper⌂klorhidreco   | hiper~klorºhidrºecºo : hyperchlorhydrie (méd.)
32868  hiper⌂kritikᴵo      | hiper~kritik¹o : l'hypercritique (sc.)
32869  hiper⌂kritikᴵa      | hiper~kritik¹a : hypercritique
62280  hiper⌂tensio        | hiper~tensiºo : hypertension (méd.)
62281  hiper⌂tensiigᴵilo   | hiper~tensiºig¹ilºo : hypertenseur
62282  hiper⌂tensiulo      | hiper~tensiºul³o : un hypertendu
63512  hiper⌂tonio         | hiper~tonio : hypertonie
64631  hiper⌂trofio        | hiper~trofio : hypertrophie
64632  hiper⌂trofia        | hiper~trofia : hypertrophié
64633  hiper⌂trofii        | hiper~trofii : hypertrophier
23058  hipio               | hipiºo : un hyppi ᵒᵘ hippie
23060  hipno               | hipnºo : hypne (bot.)
23063  hipnota             | hipnotºa : hypnotique
23064  hipnoti             | hipnotºi : être en état d'hypnose
23067  hipnotigᴵanto       | hipnotºig¹ant³o : hypnotiseur
23066  hipnotigᴵi          | hipnotºig¹i : hypnotiser
23068  hipnotismo          | hipnotºismºo : hypnotisme
23065  hipnotizᴵi          | hipnotºiz¹i : hypnotiser
23062  hipnoto             | hipnotºo : hypnose, sommeil hypnotique
23094  hipokampo           | hipokampºo : hippocampe, cheval marin* (myth. ich. anat.)
23096  hipokaŝtano         | hipokaŝtanºo : marron d'Inde
23097  hipokaŝtanujo       | hipokaŝtanºuj³o : marronnier d'Inde (bot.)
23099  hipokaŭsto          | hipokaŭstºo : hypocauste (arch.)
23103  hipokondria         | hipokondriºa : hypocondriaque
23102  hipokondrio         | hipokondriºo : hypocondrie (méd.)
23101  hipoĥondrio         | hipoĥondriºo : hypocondrie (méd.)
23104  hipokondriulo       | hipokondriºul³o : un hypocondre
23107  hipokondro          | hipokondrºo : un hypocondre
23106  hipoĥondro          | hipoĥondrºo : un hypocondre
23110  hipokrata           | hipokratºa : hippocratique
23109  Hipokrato           | Hipokratºo : Hippocrate
23112  Hipokreno           | Hipokrenºo : l'hippocrène
23115  hipokritᴵa          | hipokrit¹a : hypocrite, faux, cafard*
23117  hipokritᴵeco        | hipokrit¹ecºo : hypocrisie, imposture, grimaces (f.)
23114  hipokritᴵi          | hipokrit¹i : faire l'hypocrite // feindre, simuler (l'amitié …) // prétendre (hypocritement) que…
23116  hipokritᴵo          | hipokrit¹o : hypocrisie, imposture, grimaces (f.)
23118  hipokritᴵulo        | hipokrit¹ul³o : un hypocrite, tartufe
23120  hipolao             | hipolaºo : hypolaïs ou grand pouillot (orn.)
23123  Hipolita            | Hipolitºa : d'Hippolyte, relatif à Hippolyte
23124  Hipolitè            | Hipolitè : Hyppolyte (reine des Amazones)		??? pas solube selon Gilbert
23122  Hipolito            | Hipolitºo : Hippolyte
23127  Hipomeno            | Hipomenºo : Hippomène
23129  hipopotamo          | hipopotamºo : hippopotame (mam.)
23131  hipospadio          | hipospadiºo : hypospadias (méd.)
23133  hipostilo           | hipostilºo : hypostyle (arch.)
23135  hipotalamo          | hipotalamºo : hypothalamus (anat.)
23138  hipoteka            | hipotekºa : hypothécaire
23140  hipotekatestᴵo      | hipotekºatest¹o : une hypothèque (acte)
23141  hipotekbanko        | hipotekºbankºo : crédit foncier
23139  hipoteki            | hipotekºi : hypothéquer
23142  hipoteklibro        | hipotekºlibrºo : registre des hypothèques
23137  hipoteko            | hipotekºo : hypothèque (dr.)
23144  hipotenaro          | hipotenarºo : hypothénar (anat.)
23146  hipotenuzo          | hipotenuzºo : hypoténuse (géom.)
23149  hipoteza            | hipotezºa : hypothétique
23150  hipotezi            | hipotezºi : supposer par hypothèse
23148  hipotezo            | hipotezºo : hypothèse
01894  hipo⌂klorita akvo   ¦ hip¯o~klorºitªa akvºo : eau de Javel
23070  hipo⌂               | hipºo~ : (du grec ιππος:cheval) hippo[~…]
23071  hipo⌂dromo          | hipºo~dromºo : hippodrome, piste pour les courses de chavaux
23072  hipo⌂fago           | hipºo~fag¯o : hippophage
23073  hipo⌂fagio          | hipºo~fag¯iºo : hippophagie
23074  hipo⌂grifo          | hipºo~grifºo : hippogriffe (myth.)
23077  hipo⌂               | hip¯o~ : (du grec ὑπο:{en des}sous) hypo[~…]
23078  hipo⌂gloso          | hip¯o~glosºo : hypoglosse (anat. nerf sous la langue)
23080  hipo⌂centro         | hip¯o~centrºo : hypocentre, foyer (de séisme)
23081  hipo⌂dermo          | hip¯o~dermºo : hypoderme (anat. // ent.)
23082  hipo⌂derma          | hip¯o~dermºa : hypodermique
23083  hipo⌂fizo           | hip¯o~fizºo : hypophyse (anat.)
23084  hipo⌂gastro         | hip¯o~gastrºo : hypogastre (anat.)
23085  hipo⌂geo            | hip¯o~ge¯o : une hypogée (arch. sous-terrain)
23086  hipo⌂gea            | hip¯o~ge¯a : hypogé(e) (bot. zoo. qui germine sous terre)
23087  hipo⌂sulfito        | hip¯o~sulfºitºo : hyposulfite
23088  hipo⌂tensio         | hip¯o~tensiºo : hypotension (méd.)
23089  hipo⌂tensiigᴵilo    | hip¯o~tensiºig¹ilºo : hypotenseur
23090  hipo⌂tensiulo       | hip¯o~tensiºul³o : un hypotendu
25620  hipo⌂klorito        ¡ hip¯o~klorºitºo : hypochlorite
29527  hipo⌂klorhidreco    | hip¯o~klorºhidrºecºo : hypochlorhydrie
29528  hipo⌂klorito        | hip¯o~klorºitºo : hypochlorite
29529  hipo⌂klorita acido  ¦ hip¯o~klorºitªa acidºo : acide hypochloreux
57992  hipo⌂stazo          | hipºo~stazºo : hypostase (rel. méd.)
57993  hipo⌂staza          | hipºo~stazºa : hypostatique
59060  hipo⌂sulfito        | hip¯o~sulfºitºo : hyposulfite
62276  hipo⌂tensio         | hip¯o~tensiºo : hypotension
63513  hipo⌂tonio          | hip¯o~tonio : hypotonie
64634  hipo⌂trofio         | hip¯o~trofio : hypotrophie
23152  hips                | hips¯ : du grec υπσoς:hauteur
23153  hipso⌂              | hips¯o~ : (préf.) hypso[~…]
23154  hipso⌂gramo         | hips¯o~gram¯o : hypsogramme (diagrame de niveaux)
23155  hipso⌂metro         | hips¯o~metr¯o : hypsomètre (appareil de mesure de la hauteur)
32954  hipso⌂kroma         | hips¯o~krom¯a : dont la couleur migre vers la hauteur (vers le bleu)       ???
23160  hipurata acido      ¦ hipuratºa acidºo : acide hippurique
23159  hipurato            | hipuratºo : hippurate
23162  hipurido            | hipuridºo : pesse d'eau (bot.)
23164  hipuritoj           | hipuritºo³j : hippurites (palé)
23166  hirako              | hirakºo : daman, marmotte du Cap (mam.)
23170  Hirkanio            | Hirkaniºo : Hircanie
23168  Hirkano             | Hirkanºo : Hircan (B.)
23172  hirta               | hirtªa : hirsute, hérissé, ébouriffé, en broussaille // dressés (։cheveux), hérissés (։dards, soies)
23173  hirteco             | hirtªecºo : ébouriffement, aspect hirsute
23174  hirtigᴵi            | hirtªig¹i : embroussailler, ébouriffer // faire dresser, hérisser (poils)
23175  hirtiĝᴵi            | hirtªiĝ¹i : se hérisser
23176  hirtulo             | hirtªul³o : une tête-de-loup.
23178  hirudo              | hirudºo : sangsue (zoo.)
23181  hirunda             | hirundºa : d'hirondelle
23182  hirundherbo         | hirundºherbºo : chélidoine (bot.)
23180  hirundo             | hirundºo : hirondelle (orn.)
23183  hirundo⌂vosta       | hirundºo~vostºa : en queue d'aronde (tech.)
26309  hirundvosta junto   ¦ hirundºvostºa juntºo : assemblage en queue d'aronde
37273  hirundvostulo       | hirundºvostºulo : machaon (ent.)
23185  hisᴵi               | his¹i : hisser (mar.)
23186  hisᴵilo             | his¹ilºo : drisse
23192  hiskiamino          | hiskiaminºo : hyosciamine (ch.)
23190  hiskiamo            | hiskiamºo : jusquiame (bot.)
23194  hisopo              | hisopºo : hysope (bot.)
04759  hispana artiŝoko    ¦ hispana artiŝokºo : cardon (bot.)
50740  hispanaj rajdᴵistoj ¦ hispanaj rajd¹isto³j : chevaux de frise (mil.)
23202  hispanamerikana     | hispanºamerikºanºa : hispano-américain
23201  Hispanino           | Hispanºin³o : Espagnole
23199  Hispanio            | Hispanºiºo : Espagne
23205  Hispaniolo          | Hispaniolºo : île d'Hispaniola (auj. Saint Domingue ou Haïti)
23198  Hispano             | Hispanºo : Espagnol
23203  hispano⌂maŭra       | hispanºo~maŭrºa : hispano-mauresque
23200  Hispanujo           | Hispanºuj³o : Espagne
23196  hispo               | hispºo : hispe (ent.)
23209  hista               | histºa : tissulaire
23214  histerezo           | histerezºo : hystérésis (phs.)
23217  histeria            | histeriºa : hystérique
23218  histeriismo         | histeriºismºo : hystérisme
23216  histerio            | histeriºo : hystérie (méd. psy.)
23220  histerio⌂forma      | histeriºo~formºa : hystériforme
23219  histeriulo          | histeriºul³o : un hystérique
23210  histero             | histºerºo : élément tissulaire
23207  histo               | histºo : tissu (anat.)
23224  historia            | historiºa : d'histoire, historique
23225  historieco          | historiºecºo : historicité
23226  historiisto         | historiºistºo : historien
23222  historio            | historiºo : histoire (t.s. sauf anecdote)
23230  historio⌂grafo      | historiºo~graf¯o : historiographe
23231  historio⌂grafio     | historiºo~graf¯iºo : historiographie
23211  histo⌂genezo        | histºo~genezºo : histogénie
23212  histo⌂logio         | histºo~log¯iºo : histologie
23233  histriko            | histrikºo : porc-épic (mam.)
23236  histrionado         | histrionºadºo : cabotinage
23235  histriono           | histrionºo : histrion, cabot*
23238  Hitito              | Hititºo : Hittite, Héthéen (B.)
23764  Hititoj             | Hitito³j : Hittites
23241  hitlera             | hitlerºa : hitlérien
23242  hitlerano           | hitlerºan³o : un hitlérien
23243  hitlerismo          | hitlerºismºo : hitlérisme
23240  Hitlero             | Hitlerºo : Hitler
23245  hm                  | hm : hum!
23247  ho                  | ho : ô // oh!
23588  ho                  ¦ ho : hue!
23249  ho ho               | ho ho : oh! oh!
23248  ho vi ho            | ho vi ho : hé là, vous!
23251  hobalo              | hobalºo : myrrhe = mirho
23253  hobio               | hobiºo : hobby, passe-temps
23256  hobojisto           | hobojºistºo : hautboïste
23255  hobojo              | hobojºo : hautbois (mus.)
23265  hod                 | hod¯ : du grec οδος:chemin
23258  hodiaŭ              | hodiaŭ : (adverbe) aujourd'hui
23261  hodiaŭ              ! hodiaŭ³ : (morphème) même sens (aujourd'hui) que l'adverbe (hodiaŭ)
23259  hodiaŭ matene       ¦ hodiaŭ matenºe : ce matin
47572  hodiaŭ unua, morgaŭ plura ¦ hodiaŭ unu³a, morgaŭ plur³a : premier aujourd'hui, demain au second rang !        ???
23262  hodiaŭa             | hodiaŭ³a : d'aujourd'hui, de ce jour // du jour (։œufs)
23263  hodiaŭo             | hodiaŭ³o : le jour (présent)
23266  hodo⌂metro          | hod¯o~metr¯o : hodomètre, odomètre, podomètre
23268  Hohencolernoj       | Hohencolernºo³j : les Hohenzollern
23270  Hohenstaŭfoj        | Hohenstaŭfºo³j : les Hohenstaufen
23272  hoj                 | hoj : ohé (mar.)
23273  hoj                 | hoj³ : (racine du verbe hoj³i: héler)
23277  hoji                | hojºi : houer, labourer avec la houe
23280  hojlᴵi              | hojl¹i : hurler à la mort
23276  hojo                | hojºo : houe, hoyau
23283  hoka                | hokºa : crochu
41425  hoka nazo           ¦ hokºa nazºo : nez crochu
23297  Hokajdo             | Hokajdºo : Hokkaïdo (ile du Japon, 143ºE, 43ºN)
23288  hokbastono          | hokºbastonºo : houlette
23289  hokĉifonisto        | hokºĉifonºistºo : chiffonnier, ramasseur (d'objets de rebut)
23285  hokego              | hokºeg³o : grappin = graplo
23299  hokeo               | hokeºo : hochey (sport)
23286  hoketo              | hokºet³o : crochet (d'écriture, mus. …), accent (sur le ŭ) // agrafe = agrafºo
23290  hokfadeno           | hokºfadenºo : ligne (de pêche)
17795  hokfiŝi             | hokºfiŝºi : pêcher à l'hameçon
23291  hokfiŝi             | hokºfiŝºi : pêcher à la ligne
23292  hokforma            | hokºformºa : unciforme, en forme de crochet
23284  hoki                | hokºi : crocher, gaffer, ferrer
23287  hokingo             | hokºingºo : œillet
23293  hokkruco            | hokºkrucºo : croix gammée
23294  hokmal⌂ŝlosᴵi       | hokºmal~ŝlos¹i : crocheter
23282  hoko                | hokºo : crochet, croc // patère, portemanteau // crochet (bot. zoo.), griffe (tech.) // crochet (boxe) // hameçon = fiŝºhoko // gond = pordhoko
23295  hokstango           | hokºstangºo : gaffe (mar.)
23301  hola                | hola : hola!
23305  Holandanino         | Holandºanºin³o : une Hollandaise
23304  Holandano           | Holandºan³o : un Hollandais
23303  Holando             | Holandºo : Hollande
23308  holdfako            | holdºfakºo : soute (mar.)
23311  holdingo            | holdingºo : holding
23307  holdo               | holdºo : cale (de navire)
23309  holdo⌂luko          | holdºo~lukºo : écoutille
23313  Holivudo            | Holivudºo : Hollywood
23315  holko               | holkºo : houlque (bot.)
23317  holmio              | holmiºo : holmium (ch.)
23325  Holoferno           | Holofernºo : Holopherne (B.)
23327  holoturio           | holoturiºo : holothurie (zoo.)
23319  holo⌂               | hol¯o~ : (du grec ὅλος:tout,entier) holo[~…]
23320  holo⌂cefalo         | hol¯o~cefalºo : holocéphale (ich.)
23321  holo⌂edro           | hol¯o~edrºo : holoèdre (ch.)
23322  holo⌂grafo          | hol¯o~graf¯o : testament holographe
23323  holo⌂gramo          | hol¯o~gram¯o : hologramme (tech.)
43196  holo⌂ceno           | hol¯o~cen¯o : l'holocène (géol.)
23329  Holstinio           | Holstiniºo : le Hostein
23333  homa                | homºa : humain
23344  homamaso            | homºamasºo : foule
23342  homamᴵa             | homºam¹a : humain, sociable // philanthrope
23343  homamᴵo             | homºam¹o : amour du prochain // philanthropie
23336  homaranismo         | homºar³an³ismºo : humanitarisme // homoranisme (mouvement déiste analogue au socinianisme)
23335  homarano            | homºar³an³o : membre de l'humanité, citoyen du monde
04083  homaro              ¡ homºar³o : l'humanité ◆ homºo : un homme
23334  homaro              | homºar³o : l'humanité
23337  homeco              | homºecºo : nature humaine
23338  homedoj             | homºedºo¯j : l{a famille d}es hominidés // les hominiens
23372  homeopatia          | homeopatºiºa : homéopathique
23371  homeopatio          | homeopatºiºo : homéopathie
23370  homeopato           | homeopatºo : un homéopathe, un homœopathe (méd.)
23374  homeoteleŭto        | homeoteleŭtºo : homéotéleute (gr.)
23377  homera              | homerºa : homérique
23376  Homero              | Homerºo : Homère
23339  hometo              | homºet³o : un petit homme, un bout d'homme
23345  homevitᴵulo         | homºevit¹ul³o : un sauvage, un ours (f.) // misanthrope
64852  homhelpᴵa en⌂trudᴵiĝᴵo ¦ homºhelp¹a en~trud¹iĝ¹o : ingérence humanitaire
23340  homidoj             | homºid³o³j : les fils des hommes (B.)
23341  homino              | homºin³o : femme
23346  homlaŭso            | homºlaŭsºo : pou (ent.)
23347  hommal⌂amᴵa         | homºmal~am¹a : misanthrope
23348  hommanĝᴵanto        | homºmanĝ¹antªo : anthropophage
23349  hommortᴵigo         | homºmort¹igo : homicide
23331  homo                | homºo : homme (en général), être (humain), personne (humaine)
26116  homo estᴵas des pli feliĉa, ju mal⌂pli da bezonᴵoj li havᴵas ¦ homºo est¹as des pli feliĉªa, ju mal~pli da bezon¹o³j li hav¹as : un homme est d'autant plus heureux qu'il a moins de besoins
23351  homoferᴵo           | homºofer¹o : sacrifice humain
23379  homofono            | homofonºo : homophone
23381  homogena            | homogenªa : homogène
23382  homogeneco          | homogenªecºo : homogénéité
23383  homogenigᴵi         | homogenªig¹i : homogénéiser
42948  homoideo⌂j          ¡ homºoideºo~j : ???
23332  homoj               | homºo³j : les gens, les hommes
23385  homologa            | homologªa : homologue (anat. ch. géom.)
23386  homologeco          | homologªecºo : homologie
23389  homonima            | homonimºa : homonymique
23390  homonimeco          | homonimºecºo : homonymie
23391  homonimiko          | homonimºikºo : science des homonymes
23388  homonimo            | homonimºo : homonyme (gr.)     ??? hom?onim¯o ??????
23394  homotetia           | homotetiºa : homothétique
23393  homotetio           | homotetiºo : homothétie (géom.)
23350  homo⌂multo          | homºo~multªo : multitude, foule
23352  homplena            | homºplenªa : populeux
23353  homportᴵilo         | homºport¹ilºo : brancard, civière
23354  homrajtoj           | homºrajtºo³j : les droits de l'homme
23355  homscienco          | homºsciencºo : anthropologie
23356  homtimᴵa            | homºtim¹a : farouche, insociable
23357  homtruo             | homºtruºo : trou d'homme (tech.)
23396  homunkulo           | homunkulºo : homunculus, homuncule
23399  Hondurano           | Hondurºan³o : Hondurien
23398  Honduro             | Hondurºo : le Honduras
23401  honesta             | honestªa : honnête, probe
23402  honestan vorton     ¦ honestªan vortºo³n : parole d'honneur!
23404  honesteco           | honestªecºo : honnêteté, probité
23403  honesto             | honestªo : honnêteté, probité
23405  honestulo           | honestªul³o : un honnête homme, un brave homme
23413  Hongkongo           | Hongkongºo : Hong Kong
23412  Honkongo            | Honkongºo : Hong Kong
23444  honorarii           | honorariºi : payer des honoraires (à qqn.)
23443  honorario           | honorariºo : honoraires, émoluments, cachet, droits d'auteur
35146  Honorᴵ-Legio        | Honor¹-Legiºo : Légion d'honneur   ??? pourquoi le tiret, et pas: Honora Legio
23422  honorᴵa             | honor¹a : d'honneur // honorable // honoraire
38709  honorᴵa mencio      ¦ honor¹a mencio : mention honorable
23430  honorᴵafero         | honor¹aferºo : affaire d'honneur
23423  honorᴵaĵo           | honor¹aĵºo : marque d'honneur
23431  honorᴵamᴵo          | honor¹am¹o : goût des honneurs, ambition
23424  honorᴵatigᴵi        | honor¹atªig¹i : faire ᵒᵘ rendre honneur (à qqn.)
23416  honorᴵato           | honor¹atªo : honoré (participe passé)
23432  honorᴵdamo          | honor¹damºo : dame, demoiselle d'honneur
12952  honorᴵdoktoro       | honor¹doktorºo : docteur honoris causa
23433  honorᴵdoktoro       | honor¹doktorºo : docteur honoris causa
23415  honorᴵi             | honor¹i : honorer, révérer, vénérer (f.) // honorer (qqn. de son amitié …)
23427  honorᴵigᴵa          | honor¹ig¹a : honorifique
23425  honorᴵigᴵi          | honor¹ig¹i : faire  rendre honneur (à qqn.)
23428  honorᴵinda          | honor¹indªa : honorable
23429  honorᴵindeco        | honor¹indªecºo : honorabilité
23434  honorᴵloko          | honor¹lokºo : place d'honneur
23418  honorᴵo             | honor¹o : honneur, considération
23435  honorᴵsentᴵo        | honor¹sent¹o : (sentiment de sa) dignité, honneur
23446  Honorio             | Honoriºo : Honorius
23448  Honŝuo              | Honŝuºo : Honshû (Japon)
23452  hontᴵa              | hont¹a : honteux, confus
23459  hontᴵafektᴵa        | hont¹afekt¹a : pudibond
23453  hontᴵema            | hont¹em³a : honteux (qqn.), pudique, timide, rougissant
23454  hontᴵemeco          | hont¹em³ecºo : honte (louable), pudeur, timidité
23450  hontᴵi              | hont¹i : (pri) avoir honte (de)
23456  hontᴵigᴵa           | hont¹ig¹a : humiliant, qui fait rougir
23455  hontᴵigᴵi           | hont¹ig¹i : faire honte, humilier
23457  hontᴵinda           | hont¹indªa : honteux, dont on doit avoir honte
23458  hontᴵindaĵo         | hont¹indªaĵºo : une ignominie, une turpitude
23451  hontᴵo              | hont¹o : honte, confusion, vergogne // opprobre, ignominie
23464  hop                 | hop : hop!
23465  hopi                | hop³i : sauter à cloche-pied
23468  hoplito             | hoplitºo : hoplite (ant.)
23466  hopludᴵo            | hop³lud¹o : marelle
23477  hora                | horºa : horaire
23502  Horacio             | Horaciºo : Horace (ant.) // Horation
23500  Horaco              | Horacºo : Horace (prénom)
23479  horarlibro          | horºarºlibrºo : l'indicateur (de chemin de fer)
23478  horaro              | horºarºo : l'horaire // emploi du temps
23480  horcirklo           | horºcirklºo : un méridien
21351  hordea grio         ¦ hordeºa griºo : orge perlé
23507  hordeaĵo            | hordeºaĵºo : bouillie d'orge
23508  hordeakvo           | hordeºakvºo : orgeat (sirop)
23509  hordegrajno         | hordeºgrajnºo : grain d'orge
23506  hordeo              | hordeºo : orge (bot.)
23511  hordeolo            | hordeolºo : orgelet (méd.)
23504  hordo               | hordºo : horde (p. f.)
23514  horizonta           | horizontºa : d(e l)horizon
23518  horizontala         | horizontalªa : horizontal
53037  horizontala rudro   ¦ horizontala rudro : gouvernail de profondeur (avi.), gouvernail de plongée (mar.)
67778  horizontala vico    ¦ horizontala vicºo : rang
46407  horizontala, vertikala piano ¦ horizontala, vertikala pianºo : piano à queue, piano droit
23520  horizontaleco       | horizontalªecºo : horizontalité
23521  horizontaliĝᴵo      | horizontalªiĝ¹o : redressement (avi.)
23519  horizontalo         | horizontalªo : une horizontale
23513  horizonto           | horizontºo : horizon (p. f.)
23531  horloĝdirekte       | horloĝºdirektºe : dans le sens des aiguilles d'une montre
23528  horloĝeto           | horloĝºet³o : montre-bracelet
23529  horloĝisto          | horloĝºistºo : horloger
23523  horloĝo             | horloĝºo : horloge, pendule, montre
30527  horloĝo komputoras la tempon ¦ horloĝºo komputorºas la tempºo³n : l'horloge mesure le temps
23532  horloĝo⌂fabrikado   | horloĝºo~fabrikºadºo : horlogerie
23533  horloĝo⌂kesto       | horloĝºo~kestºo : gaine d'horloge
23534  horloĝo⌂kovrᴵilo    | horloĝºo~kovr¹ilºo : cuvette
23535  horloĝo⌂vitro       | horloĝºo~vitrºo : verre de montre
23530  horloĝujo           | horloĝºuj³o : boîtier // gaine d'horloge
23537  hormino             | horminºo : hormin (bot.)
23540  hormona             | hormonºa : hormonal
23539  hormono             | hormonºo : hormone (phl.)
23482  hormontrᴵilo        | horºmontr¹ilºo : aiguille (des heures)
23542  Hornà Kabo          ¦ Hornà Kabºo : le cap Horn
23473  horo                | horºo : heure
23545  horora              | hororºa : horrible
23546  horori              | hororºi : être horrifié
23544  hororo              | hororºo : horreur
23497  horo⌂skopo          | horºo~skop¯o : horoscope
23498  horo⌂skopisto       | horºo~skop¯istºo : faiseur d'horoscope, astrologue
23484  horpagᴵe laborᴵi    ¦ horºpag¹e labor¹i : travailler à l'heure, à temps
23485  horplano            | horºplanºo : emploi du temps
23486  horpreĝᴵoj          | horºpreĝ¹o³j : heures canoniales
23487  horsalajro          | horºsalajrºo : salaire horaire
23552  hortensio           | hortensiºo : hortensia (bot.)
23556  hortikulturᴵa       | hortikultur¹a : horticole
23557  hortikulturᴵejo     | hortikultur¹ej³o : jardin maraîcher, potager
23558  hortikulturᴵisto    | hortikultur¹istºo : horticulteur
23555  hortikulturᴵo       | hortikultur¹o : horticulture
23548  horto               | hortºo : verger
23560  hortulano           | hortulanºo : bruant ortolan (orn.)
23562  Horuso              | Horusºo : Horus (myth.)
23488  horzono             | horºzonºo : fuseau horaire
23564  hoso                | hosºo : tuyau souple (d'incendie, d'arrosage …), flexible (douche)
23565  hoso⌂haspelo        | hosºo~haspelºo : enrouleur
23569  hospico             | hospicºo : hospice (de couvent)
23572  hospitala           | hospitalºa : hospitalier (méd.)
23571  hospitalo           | hospitalºo : hôpital, hospice
23573  hospitalŝipo        | hospitalºŝipºo : navire hôpital
23576  hostimontrᴵilo      | hostiºmontr¹ilºo : ostensoir
23575  hostio              | hostiºo : hostie (rel.)
23577  hostivazo           | hostiºvazºo : ciboire
23582  hotela              | hotelºa : hôtelier (adj.)
23583  hotelisto           | hotelºistºo : l'hôtelier
23584  hotelmastro         | hotelºmastrºo : l'hôtelier
23581  hotelo              | hotelºo : hôtel (de voyageurs)
23586  Hotento             | Hotentºo : Hottento
23589  hoto                | hoto : hue!
65873  ho, se mi havᴵus rifuĝejon ¦ ho, se mi hav¹us rifuĝejo³n : ah, que n'ai-je un refuge !
23591  hu                  | hu : hou!
23597  Huberto             | Hubertºo : Hubert
23594  hubo                | hubºo : journal (terre labourable en un jour)
23595  hubulo              | hubºul³o : petit cultivateur
23600  Hudsona Gòlfo       ¦ Hudsonºa Gòlfºo : la baie d'Hudson
23599  Hudsono             | Hudsonºo : l'hudson (riv.)
23606  hufbatᴵi            | hufºbat¹i : donner un coup de sabot, un coup de pied (։cheval)
37123  huffera magneto     ¦ hufºferºa magnetºo : aimant en fer à cheval
23608  hufferi             | hufºferºi : ferrer
23609  hufferisto          | hufºferºistºo : maréchal-ferrant
23607  huffero             | hufºferºo : fer à cheval
23602  hufo                | hufºo : sabot (zoo.), ongle
23604  hufuloj             | hufºul³o³j : ongulés (zoo.)
23605  hufumo              | hufºum³o : fer à cheval
23614  hugenoto            | hugenotºo : huguenot (rel.)
23612  Hugo                | Hugºo : Hugues // Hugo
23592  hui                 | hu³i : huer // ululer = ululi
23616  huj                 | huj : aïe! ouille!
23620  huligano            | huliganºo : voyou, blouson noir
23618  hulo                | hulºo : houle // coque (mar. avi.)
23626  humana              | humanªa : humain, plein d'humanité, digne du nom d'homme
23627  humaneco            | humanªecºo : humanité, bonté de cœur, élévation d'esprit
23628  humanigᴵi           | humanªig¹i : humaniser
23629  humanismo           | humanªismºo : humanisme
23630  humanisto           | humanªistºo : humaniste
23631  humanstudoj         | humanªstudo³j : les humanités (classiques)
23636  humera loko         ¦ humerºa lokºo : col de l'humérus
23635  humero              | humerºo : humérus (anat.)
23638  humida              | humidªa : humide
23640  humila              | humilªa : humble, soumis
33491  humila kun iu       ¦ humilªa kun i²u : humble devant qqn
23641  humileco            | humilªecºo : humilité
23642  humilega            | humilªeg³a : rampant, plat
23644  humiligᴵa           | humilªig¹a : humiliant
23643  humiligᴵi           | humilªig¹i : humilier, abaisser (qqn.)
23645  humiliĝᴵi antaŭ     ¦ humilªiĝ¹i antaŭ : se soumettre à, plier devant (qqn.)
23646  humiliĝᴵo           | humilªiĝ¹o : mortification
23647  humilulo            | humilªul³o : un humble
23622  humo                | humºo : humus, terre végétale
23652  humora              | humorºa : humoral // de bonne humeur
23656  humoresko           | humoreskºo : humoresque (mus.)
23653  humori              | humorºi : être de (bonne, mauvaise) humeur   ???
23654  humoristo           | humorºistºo : humoriste   ??? Google:1200  très inférieur à  humuristo Google:37300)
23651  humoro              | humorºo : humeur (phl. // morale) // humour (év.)   ???
23624  humteri             | humºterºi : terreauter
23623  humtero             | humºterºo : terreau
23659  humura              | humurºa : humoristique, plaisant
23660  humuraĵo            | humurºaĵºo : un trait d'esprit // récit, poème humoristique
23661  humuristo           | humurºistºo : humoriste
23658  humuro              | humurºo : humour
23664  huna                | hunºa : hunnique
23669  hunda               | hundºa : de chien // canin
23670  hundaĉo             | hundºaĉ³o : cabot
23668  hundaj tagoj        ¦ hundºaj tagoj : la canicule
23671  hundaro             | hundºar³o : meute
23672  hundejo             | hundºej³o : chenil
23673  hundeto             | hundºet³o : petit chien
23677  hundherbo           | hundºherbºo : chiendent (bot.) = agropirºo
23674  hundido             | hundºid³o : chiot
23675  hundino             | hundºin³o : chienne
24432  hundino             ¡ hundºin³o : chienne ◆ hundºo : chien
23678  hundkaĉo            | hundºkaĉºo : pâtée
23666  hundo               | hundºo : chien (mam.)
23667  Hundo               | Hundºo : le Chien (astr.)
23679  hundo⌂kapa          | hundºo~kapºa : à tête de chien, cynocéphale
23680  hundo⌂lango         | hundºo~langºo : langue de chien (bot.) = cinogloso
23681  hundo⌂rozo          | hundºo~rozºo : cynorhodon, gratte-cul
23682  hundo⌂ŝnuro         | hundºo~ŝnurºo : laisse
23683  hundo⌂tagoj         | hundºo~tagºo³j : la canicule
23684  hundo⌂vivᴵo         | hundºo~viv¹o : vie de chien (f.)
23685  hundo⌂vosto         | hundºo~vostºo : crételle (bot.)
23676  hundujo             | hundºuj³o : niche
23689  Hungario            | Hungarºiºo : Hongrie
23688  Hungaro             | Hungarºo : Hongrois
23690  Hungarujo           | Hungarºuj³o : Hongrie
23663  Huno                | Hunºo : Hun
23693  hupi                | hupºi : corner, klaxonner
23692  hupo                | hupºo : houppe (zoo.) // klaxon, trompe, avertisseur (auto …)
23695  hura                | hura : hourra!
23696  hurai               | hura³i : pousser des hourras
23700  hurdaro             | hurdºar³o : parc (à brebis …)
23699  hurdi               | hurdºi : munir de claies
23698  hurdo               | hurdºo : claie // haie (sport)
23701  hurdo⌂kurᴵado       | hurdºo~kur¹adºo : course de haies
23705  hurlᴵi              | hurl¹i : hurler (։loup)
23706  hurlᴵo              | hurl¹o : hurlement
23703  huro                | hurºo : (de l'arabe حور:vierge aux yeux dont le blanc et le noir sont très marqués) houri (rel.)
23709  Huronlago           | Huronºlagºo : le lac Huron
23708  Hurono              | Huronºo : Huron
23716  huŝ                 | huŝ : frr! (pour chasser moineaux …)
23712  husano              | husºan³o : hussite
23714  husaro              | husarºo : hussard (mil.)
23717  huŝi                | huŝ³i : exprimer l'interjection huŝ
23711  Huso                | Husºo : Huss
23719  huzo                | huzºo : grand esturgeon (ich.)
00256  ᴵa                  |¹a : transforme le verbe […¹i] en adjectif
03564  ᴵanta               |¹antªa : (participe présent actif du VERBE […¹i]) VERBANT(E) (en train de VERBER)
03570  ᴵante               |¹ant³e : (gérondif du VERBE […~i]) (tout)en VERBANT (restant en train de VERBER)
03568  ᴵanto               |¹antªo : (l'agent du VERBE […~i]) le VERBEUR, ce(lui) qui est en train de VERBER
13669  ᴵe                  |¹e : (transforme le verbe […¹i] en adverbe)
13705  ᴵebl                |¹eblª : (possibilité passive du VERBE […~i]) qu'on peut VERBER, […~i]able, […~i]ible
23831  ᴵi                  |¹i : confirme le verbe […¹i]
24004  ᴵigᴵ                |¹ig¹ : faire […¹i]     ???
24024  ᴵiĝᴵ                |¹iĝ¹ : se (faire) […~i¹]       ???
42591  ᴵo                  |¹o : transforme le VERBE […¹i] en substantif (le fait de VERBER)
42602  ᴵo⌂                 |¹o~ : relie le mot […¹o] au mot [o~…]
65380  ᴵu                  |¹u³ : (suffixe transformant le volutif […¹u] en morphème)  ???
23815  i                   | i : (lettre et voyelle nommée i) // symbole de l'iode // chiffre romain (I : un, II = deux, III : trois) // i grec = ipsilono
23829  i                   |ªi : transforme l'adjecif […ªa] en verbe, être […ªa]
23830  i                   |³i : transforme l'adverbe […³e] en verbe, agir […³e]
23832  i                   |ºi : transforme le substantif […ºo] en verbe); faire […ºo]
23837  i                   | i² : (préfixant indéfini) quelque
23816  I-fero              | I-ferºo : fer en forme de I
23835  i-modo              | i-modºo : infinitif
23817  i-vorto             ¦ i-vortºo : verbe = verbo
23839  ia                  | i²a : un, un certain ……, une espèce de ……
18362  ia fojfoje          ¦ i²a fojºfojºe : certaines fois, à certains moments
23840  ia unu              ¦ i²a unu : un quelconque ……
23842  iafoje              | i²a³fojºe : parfois
23890  iaᴵi                | ia¹i : braire
23845  ial                 | i²al : (adverbe) pour quelque raison, pour une raison ou pour une autre, on ne sait pourquoi
23847  iam                 | i²am : (adverbe) une fois, un jour // autrefois, jadis // quelque jour (prochain)
23850  iam ajn             ¦ i²am ajn : n'importe quand
23851  iama                | i²am³a : d'autrefois, ancien, de jadis, du passé
23843  iamaniere           | i²a³manierºe : (adverbe) de quelque manière, en quoi que ce soit // un peu (exprimant la qualité)
23892  ibekso              | ibekso : bouquetin (mam.)
23895  Iberio              | Iberio : Ibérie
23894  Ibero               | Ibero : Ibère
23896  Iberujo             | Iberujºo : Ibérie
23898  Ibiko               | Ibiko : Ibycus
23900  ibiso               | ibiso : ibis (orn.)
23919  ida                 | idºa : du fils, du descendant, du disciple
23926  Idaho               | Idahºo : Idaho (un des États-Unis)
23924  Idao                | Idaºo : Ida (mont jouxtant Troie)
23922  idarano             | idºarºan³o : descendant (lointain de qqn.)
23921  idaro               | idºar³o : postérité (de qqn.)
23929  idea                | ideºa : en idée, idéal (non réel)
23945  ideala              | idealºa : idéal (parfait)
23946  idealigᴵi           | idealºig¹i : idéalisation
23948  idealisma           | idealºismºa : idéaliste (։aspiration)
23947  idealismo           | idealºismºo : idéalisme (générosité …)
23949  idealisto           | idealºistºo : un idéaliste
23944  idealo              | idealºo : un idéal, l'idéal
23930  idearo              | ideºar³o : les idées, la pensée (de qqn.)
23931  ideismo             | ideºismºo : idéalisme (subjectif)
23932  ideisto             | ideºistºo : un idéaliste (phil.)
23952  identa              | identªa : identique
23953  identa kun          ¦ identªa kun : identique à
23954  identaĵo            | identªaĵºo : chose identique
23955  identeco            | identªecºo : identité
12614  identigᴵa disko     ¦ identªig¹a diskºo : plaque d'identité (mil.)
23957  identigᴵa plato     ¦ identªig¹a platªo : plaque d'identité
23956  identigᴵi           | identªig¹i : identifier (t.s.)
23958  identiĝᴵi           | identªiĝ¹i : s'identifier à
23928  ideo                | ideºo : idée
23937  ideo⌂               | ide¯o~ : (du grec ιδεα:idée) idéo[~…]
23938  ideo⌂grafio         | ide¯o~graf¯iºo : idéographie
23939  ideo⌂grafia         | ide¯o~graf¯iºa : idéographique
23940  ideo⌂gramo          | ide¯o~gram¯o : idéogramme
23941  ideo⌂logo           | ide¯o~log¯o : idéologue
23942  ideo⌂logio          | ide¯o~log¯iºo : idéologie // les idées, la pensée (de qqn.)
23960  idilio              | idiliºo : idylle (litt.)
23964  idioma              | idiomºa : idiomatique
23965  idiomaĵo            | idiomºaĵºo : idiotisme = idiotismo
23963  idiomo              | idiomºo : idiome
23969  idiosinkrazia       | idiosinkraziºa : idiosyncrasique
23968  idiosinkrazio       | idiosinkraziºo : idiosyncrasie
23972  idiota              | idiotºa : idiot, imbécile, faible d'esprit
23973  idiotaĵo            | idiotºaĵºo : une idiotie, imbécillité
23974  idioteco            | idiotºecºo : l'idiotie (méd.) // imbécillité
23975  idiotigᴵi           | idiotºig¹i : rendre idiot, hébéter, abrutir
23977  idiotismo           | idiotismºo : idiotisme (gr.)
23971  idioto              | idiotºo : idiot (p. f.)
23918  Idisto              | Idºistºo : un idiste (partisan de la langue Ido)
23979  idlᴵi               | idl¹i : faire roue libre (vélo), tourner à vide (machine)
23980  idlᴵilo             | idl¹ilºo : roue libre
23916  ido                 | idºo : fils, (f.) descendant, disciple
23983  idola               | idolºa : d'idole // païen
23984  idolano             | idolºan³o : un idolâtre, païen
23985  idolejo             | idolºej³o : temple d'une idole
23986  idolisteco          | idolºistºecºo : paganisme
23987  idolkulto           | idolºkultºo : culte des idoles, idolâtrie
23982  idolo               | idolºo : idole (p. f.)
23988  idolservᴵo          | idolºserv¹o : culte des idoles, idolâtrie
23990  Idomeneo            | Idomeneºo : Idoménée
17561  ido⌂vico            | idºo~vicºo : filiation   ??? trouvé chez Christian Bertin
23994  Idumeo              | Idumeºo : Idumée
23992  Iduoj               | Iduo³j : les Ides (ant.)
23996  iduso               | idusºo : ide, ide dorée (ich.)
23853  ie                  | i²e : (adverbe) quelque part
23854  ie ajn              ¦ i²e ajn : n'importe où
23857  iel                 | i²el : (adverbe) en quelque sorte, d'une certaine manière // un peu (exprimant la qualité)
23858  iel ajn             ¦ i²el ajn : n'importe comment
23859  iele                | i²el³e : en quelque sorte, d'une certaine manière
23861  iele iome           ¦ i²el³e i²om³e : couci-couça
23863  iele tra⌂pelᴵe      ¦ i²el³e tra~pel¹e : au petit bonheur, à tort et à travers
23860  iele-iome           | i²el³e-i²om³e : couci-couça
23862  iele-tra⌂pelᴵe      | i²el³e-tra~pel¹e : au petit bonheur, à tort et à travers
23855  ien                 | i²e³n : vers quelque endroit, quelque part (avec mouvement)
23865  ies                 | i²es : (pronom invariable) de quelqu'un, à quelqu'un
17942  ies mal⌂forta flanko ¦ i²es mal~fortªa flankºo : le côté faible de qqn
24000  ifrito              | ifritºo : éfrit
24002  igᴵ                 |ªig¹ : rendre […ªa]    ???
24003  igᴵ                 |ºig¹ : faire devenir […ºo]   ???
24016  igᴵ                 ! ig¹ : (morphème) même sens (faire devenir) que le suffixe (~ig¹)
24022  iĝᴵ                 |ªiĝ¹ : devenir […ªa]          ???
24023  iĝᴵ                 |ºiĝ¹ : (faire) devenir […ºo]   ???
24034  iĝᴵ                 ! iĝ¹ : (morphème) même sens (se faire) que le suffixe (~iĝ¹)
24017  igᴵe                | ig¹e : à cause de   ??? introuvable (sauf ~op grond van' en néerlandais) par Gilbert
24019  igᴵi                | ig¹i : faire, amener à, obliger à
24035  iĝᴵi                | iĝ¹i : devenir, se faire
24037  iglo                | iglºo : iglou ou igloo (arch.)
24038  igluo               | igluºo : iglou ou igloo (arch.)
24041  Ignaca fabo         ¦ Ignacºa fabºo : fève de Saint Ignace (bot.)
24040  Ignaco              | Ignacºo : (Saint) Ignace
24043  ignamo              | ignamºo : igname (bot.)
24046  ignorᴵado           | ignor¹adºo : méconnaissance (volontaire)
24045  ignorᴵi             | ignor¹i : feindre d'ignorer, affecter de ne pas voir, fermer les yeux sur, ne pas répondre (à une injure), méconnaître (un fait), brûler (un signal), passer outre (à un ordre)
24049  igvano              | igvanºo : iguane (zoo.)
24051  igvanodonto         | igvanºodontºo : iguanodon (palé.)
24055  Ijobo               | Ijobºo : Job (B.)
24063  Ikario              | Ikarºiºo : Icarie
24062  Ikaro               | Ikarºo : Icare (myth.)
24065  iknehumono          | iknehumonºo : ichneumon (ent.) // (vx.) mangouste = mungoto
24069  ikonadorᴵo          | ikonºador¹o : iconolâtrie
24067  ikono               | ikonºo : icône, pictogramme (inf.)
24077  ikonogeno           | ikonogenºo : iconogène (ch. révélateur photographique)
24079  ikonoklasto         | ikonoklastºo : iconoclaste
24081  ikonolatrio         | ikonolatriºo : iconolâtrie
24071  ikono⌂grafio        | ikonºo~graf¯iºo : iconographie
24072  ikono⌂grafia        | ikonºo~graf¯iºa : iconographique
24073  ikono⌂logo          | ikonºo~log¯o : iconologue, iconologiste
24074  ikono⌂logio         | ikonºo~log¯iºo : iconologie
24075  ikono⌂skopo         | ikonºo~skop¯o : iconoscope (tech.)
57994  ikono⌂stazo         | ikonºo~stazºo : iconostase (rel.)
24070  ikonrompᴵisto       | ikonºromp¹istºo : iconoclaste
13849  ikosa⌂              | ikos¯a~ : (du grec εἰκος) vingt
13850  ikosa⌂edro          | ikos¯a~edrºo : icosaèdre (polyèdre à 20 faces)
24084  iksforma            | iksºformºa : en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈᵉ X (։fer)
24088  iksgamba            | iksºgambºa : panard
24089  ikshoko             | iksºhokºo : crochet X
24093  iksio               | iksiºo : ixia (bot.)
24095  Iksiono             | Iksionºo : Ixion (myth.)
24083  ikso                | iksºo : X (la lettre X)
24087  ikso-foto⌂grafaĵo   | iksºo-foto~graf¯aĵºo : une radiographie, une radio*
24097  iksodo              | iksodºo : tique (ent.)
24086  ikso⌂foto           | iksºo~fotºo : une radiographie, une radio*
24091  ikso⌂seĝo           | iksºo~seĝºo : un pliant
24090  iksradioj           | iksºradiºo³j : rayons X
24101  iktero              | ikterºo : ictère, jaunisse (méd.)
24109  iktiokolo           | iktiokolºo : ichtyocolle, colle de poisson
24111  iktiolo             | iktiolºo : ichtyol (phar.)
24106  iktiologio          | iktiologiºo : ichtyologie
24105  iktiologo           | iktiologºo : ichtyologue
24113  iktiosaŭro          | iktiosaŭrºo : ichtyosaure (palé)
24115  iktiozo             | iktiozºo : ichtyose(méd.)
24103  iktio⌂fagio         | iktiºo~fag¯iºo : ichtyophagie
24099  ikto                | iktºo : ictus (vers. méd.)
00035  Il ne faut plus remplacer (par ⌂) les (') s'il en reste encore à gauche de (  Il ne faut plus remplacer (par ~) les (') s'il en reste encore à gauche de ( : )
24133  ilaro               | ilºar³o : les outils (d'un ouvrier), l'outillage
24143  ileksejo            | ileksºejºo : houssaie
24142  ilekso              | ileksºo : houx (bot.)
24139  ileo                | ileºo : iléon (anat.)
24140  ileo⌂cekuma         | ileºo~cekumºa : iléo-cæcal
24145  ili                 | ili : (pronoms) ils, eux, elles
65631  ili dirᴵis unu al alia ¦ ili dir¹is unu al aliªa : ils se disaient l'un à l'autres
65632  ili dirᴵis unuj al aliaj ¦ ili dir¹is unu³j al aliªa³j : ils se disaient les uns aux autres
62729  ili estᴵas fieraj, ni ne estᴵas tiaj ¦ ili est¹as fieraj, ni ne est¹as ti²a³j : ils sont fiers, nous ne le sommes pas
65621  ili farᴵas nur unu  ¦ ili far¹as nur unu : ils ne font qu'un
68566  ili inter⌂vizitᴵas sin ¦ ili inter~vizit¹as si³n : ils se voient, se reçoivent
42551  ili kantᴵu, nur ke ili pagᴵu ¦ ili kant¹u, nur ke ili pag¹u : qu'ils chantent, pourvu qu'ils payent!
24013  ili lernᴵigᴵis sian langon parolᴵi mal⌂veron ¦ ili lern¹ig¹is si³a³n langºo³n parol¹i mal~ver³o³n : ils ont appris à leur langue à proférer des mensonges
57890  ili starᴵas ankoraŭ sur tiu sama punkto ¦ ili star¹as ankoraŭ sur ti²u samªa punktºo : ils en sont encore au même point
47692  ili trinkᴵis po unu glaso ¦ ili trink¹is po unu glasºo : ils burent chacun un verre
24147  ilia                | ili³a : leur
24152  Iliado              | Iliadºo : Iliade
24148  iliaj               | ili³a³j : leurs
24155  iliaka              | iliakºa : iliaque (anat.)
24154  iliako              | iliakºo : os iliaque
62064  ilia⌂tempe          | ili³a~tempºe : en son temps, en temps opportun // alors, à ce moment
24157  ilicio              | iliciºo : badiane, anis étoilé (bot.)
24159  ilinio              | iliniºo : illinium (ch.)
24161  Ilinojso            | Ilinojsºo : Illinois (E.-U.)
24150  ilio                | iliºo : ilion (anat.)
24202  Iliono              | Ilion¯o : Troie (ou) Ilion
24205  Iliria              | Iliriºa : illyrique
24206  Iliriano            | Iliriºan³o : Illyrien
24204  Ilirio              | Iliriºo : Illyrie
24208  iliumo              | iliumºo : ilion = ilio
24137  ilmaŝino            | ilºmaŝinºo : machine-outil
24132  ilo                 | ilºo : instrument, ustensile, outil // (f.) moyen, expédient
24136  ilujo               | ilºuj³o : boîte à outils, trousse, sac
24211  iluminᴵado          | ilumin¹adºo : illumination (p. f.) // enluminure
24212  iluminᴵaĵoj         | ilumin¹aĵºo³j : des illuminations // enluminures
24218  iluminᴵarto         | ilumin¹artºo : art de l'Enluminure
24213  iluminᴵato          | ilumin¹atªo : un illuminé (rel.)
24210  iluminᴵi            | ilumin¹i : illuminer (une salle // l'Esprit) // enluminer
24214  iluminᴵiĝᴵi         | ilumin¹iĝ¹i : s'illuminer // recevoir une illumination (rel.)
24215  iluminᴵilo          | ilumin¹ilºo : projecteur   ???
24216  iluminᴵismo         | ilumin¹ismºo : illuminisme
24217  iluminᴵisto         | ilumin¹istºo : illuminateur // enlumineur
24221  ilustrᴵado          | ilustr¹adºo : illustration (d'un livre …)
24222  ilustrᴵaĵo          | ilustr¹aĵºo : une illustration
24220  ilustrᴵi            | ilustr¹i : illustrer (d'images, d'exemples …)
24223  ilustrᴵisto         | ilustr¹istºo : illustrateur
24224  ilustrᴵitaĵo        | ilustr¹itªaĵºo : un illustré
24227  iluzia              | iluziºa : illusoire, décevant
24228  iluzii              | iluziºi : illusionner, décevoir, tromper
24231  iluziisto           | iluziºistºo : illusionniste
24226  iluzio              | iluziºo : illusion (d'optique, de jeunesse …)
24243  imagᴵa              | imag¹a : imaginaire, virtuel
24244  imagᴵaĵo            | imag¹aĵºo : une imagination, représentation (phil.), fantaisie
24247  imagᴵbildo          | imag¹bildºo : image mentale
24245  imagᴵebla           | imag¹eblªa : imaginable
24238  imagᴵi              | imag¹i : imaginer
24239  imagᴵi al si        ¦ imag¹i al si : s'imaginer, se figurer, se représenter (qqch.)
24246  imagᴵita            | imag¹itªa : imaginé, fictif
24241  imagᴵo              | imag¹o : imagination (t.s.)
24248  imagᴵpovᴵo          | imag¹pov¹o : (faculté d') imagination, l'imaginative
24240  imagᴵu vin sur mia loko ¦ imag¹u vi³n sur mi³a lokºo : mettez-vous à ma place
24253  imaginara           | imaginarªa : imaginaire (math. // psy.)
24254  imaginaro           | imaginarªo : nombre imaginaire
24251  imagino             | imaginºo : imago (ent.)
24256  imamo               | imamºo : (de l'arabe إمام:chef, guide) imam (rel.)
24257  imamujo             | imamºuj³o : région administrée par l'imam
24259  imanenta            | imanentªa : immanent (phil.)
24260  imanenteco          | imanentªecºo : immanence
24261  imanentismo         | imanentªismºo : immanentisme (rel.)
24263  imbecilo            | imbecilºo : imbécile (psy. méd.)
24265  imbrikᴵi            | imbrik¹i : imbriquer
24266  imbrikᴵo            | imbrik¹o : imbrication
24268  imersio             | imersiºo : immersion (psy. astr.)
24273  imitᴵaĉi            | imit¹aĉ³i : singer
24274  imitᴵado            | imit¹adºo : imitation
24275  imitᴵaĵo            | imit¹aĵºo : une imitation, postiche (f.)
24276  imitᴵanto           | imit¹antªo : imitateur, épigone
24270  imitᴵi              | imit¹i : imiter, copier (f.), contrefaire
24271  imitᴵi grandsinjoron ¦ imit¹i grandªsinjorºo³n : jouer au grand seigneur
24277  imitᴵinda           | imit¹indªa : digne d'être imité, modèle, exemple
24278  imitᴵisto           | imit¹istºo : imitateur (th.)
24281  imortelo            | imortelºo : immortelle (bot.)
24283  impedanco           | impedancºo : impédance (phs.)
24286  imperativa          | imperativºa : impératif
24285  imperativo          | imperativºo : l'impératif (gr.)
24289  imperatoreco        | imperatorºecºo : imperium
24288  imperatoro          | imperatorºo : (du latin imperator) imperator (ant.)
24291  imperfekta          | imperfektªa : imperfectif, non achevé(e) (gr. :aspect d'une action)
24292  imperfekta prezenco ¦ imperfektªa prezencºo : le présent duratif (gr. par exemple, est¹as imperfektªant³a ???)
24293  imperfekto          | imperfektªo : l'imparfait (gr.)
24296  imperia             | imperiºa : impérial
24305  imperialismo        | imperialismºo : impérialisme
24307  imperialisto        | imperialistºo : un impérialiste
24303  imperialo           | imperialºo : impériale (de voiture)
24298  imperiestredzino    | imperiºestrºedzºin³o : impératrice
24299  imperiestrino       | imperiºestrºin³o : impératrice
24297  imperiestro         | imperiºestrºo : empereur
24300  imperiismo          | imperiºismºo : impérialisme
24301  imperiisto          | imperiºistºo : un impérialiste