n∘ de\ '' '' ' : ' tri sansªºᵀᴱᴬ∼¯ ; ligne/ 2020-07-05 14:49:54 : 54789 lignes de framas.txt 14:36 5/07/2020 édité dans la machine virtuelle XP_SP3 le 5/7/2020 ▐ 00254 a |³a : transforme […³] en adjectif 00255 a |ªa : confirme l'adjectif […ªa] 00257 a |ºa : transforme le substantif […ºo] en adjectif 00258 a |²a : transforme le préfixant […²] en marquant la qualité 00266 a | a¯ : (préfixe du grec α։a-privatif) sans-[¯…], a[¯…] 58491 A duobla streko ¦ A du³oblªa strekºo : A seconde (A") 58490 A streko ¦ A strekºo : A prime (A~) 00270 Aarono | Aaronºo : Aaron (B.) 00276 abako | abakºo : abaque (arch. math.) 00273 abandoni | abandonºi : céder par abandonnement, faire un abandonnement 00274 abandonismo | abandonºismºo : profond sentiment d'abandon ??? incohérent avec les deux précédents 00272 abandono | abandonºo : abandonnement ??? (à un assureur) ≠ abandon 00279 abata | abatºa : abbatial 00280 abateco | abatºec³o : dignité d'abbé 00281 abatejo | abatºej³o : abbaye 00282 abatino | abatºin³o : abbesse 00285 abatiso | abatisºo : abattis (arbres) 00278 abato | abatºo : abbé (d'un monastère) 00283 abato⌂lando | abatºo~landºo : terre d'abbaye 00287 abazio | abaziºo : abasie (impossibilité de marcher due à un manque de coodination) 00289 abdikᴵi | abdik¹i : abdiquer // se démettre de // renoncer à (une charge, un droit) 00291 abdikᴵinto | abdik¹intªo : abdicataire // démissionnaire 00290 abdikᴵo | abdik¹o : abdication // démission 00294 abdomena | abdomenºa : abdominal 00293 abdomeno | abdomenºo : abdomen (anat.) 00297 abdukcia | abdukciºa : abducteur 00296 abdukcio | abdukciºo : abduction (méd.) 00299 abduktoro | abduktorºo : muscle abducteur (anat.) 00302 abela | abelºa : d'abeille 00322 Abelardo | Abelardºo : Abélard 00303 abelaro | abelºar³o : les abeilles 00304 abelejo | abelºej³o : rucher 00305 abeleto | abelºet³o : avette 00306 abelino | abelºin³o : abeille femelle 00307 abelisto | abelºistºo : apiculteur 00309 abelkesto | abelºkestºo : ruche à cadres 00310 abelkorbo | abelºkorbºo : rucher 00311 abelkulturᴵo | abelºkultur¹o : apiculture 00312 abelmanĝᴵulo | abelºmanĝ¹ul³o : guêpier, mérops (orn.) 00301 abelo | abelºo : abeille (ent.) 00313 abelreĝino | abelºreĝºin³o : la reine 00314 abelsvarmo | abelºsvarmºo : essaim 00308 abelujo | abelºuj³o : ruche 00315 abelvakso | abelºvaksºo : cire d'abeille 00319 aberacia | aberaciºa : aberrant 00320 aberacii | aberaciºi : présenter une aberration, être aberrant 00318 aberacio | aberaciºo : aberration (anat. phs. astr.) 31625 abia konuso ¦ abiºa konusºo : pomme de pin (cône de sapin) 00325 abiaro | abiºar³o : sapinière (groupe de sapins) 00330 Abido | Abidºo : Abydos 00326 abiejo | abiºej³o : sapinière (où les sapins sont cultivés) 00327 abifrukto | abiºfruktºo : cône, pomme de sapin 00328 abiligno | abiºlignºo : du sapin 00324 abio | abiºo : sapin (bot.) 00332 abiogenezo | abiogenezºo : abiogénèse, génération spontanée 00343 Abiŝag | Abiŝag¯ : Abisag (B.) 00335 abisena | abisenºa : abyssin 00336 Abisenio | Abisenºiºo : Abyssinie 00334 abiseno | abisenºo : un abyssin 00337 Abisenujo | Abisenºuj³o : Abyssinie 00340 abisma | abismºa : abyssal 00339 abismo | abismºo : abîme (p. f.) // abysse (géogr.) 00346 abiturienteco | abiturientºecºo : baccalauréat (titre) 00347 abiturientekzamenᴵo | abiturientºekzamen¹o : baccalauréat, bachot 00345 abituriento | abiturientºo : bachelier 00351 ablacio | ablaciºo : ablation (chir.) 00353 ablativo | ablativºo : ablatif (gr.) 00356 abnegacii | abnegaciºi : (tr.) renoncer à (son plaisir …), faire abnégation de 00355 abnegacio | abnegaciºo : abnégation, renoncement 00358 Abnero | Abnerºo : Abner (B.) 00362 aboco | aboco : A.B.C (l'alphabet) 00363 aboco⌂libro | aboco~librºo : abécédaire 00365 abolᴵi | abol¹i : abolir, abroger, annuler 00367 abolᴵismo | abol¹ismºo : abolitionnisme 00366 abolᴵo | abol¹o : abolition, abrogation, annulation 00369 aboliciᴵi | abolici¹i : abolir, abroger, annuler 00371 aboliciᴵismo | abolici¹ismºo : abolitionnisme 00370 aboliciᴵo | abolici¹o : abolition, abrogation, annulation 00373 abomaso | abomasºo : caillette (anat. poche stomacale des ruminants) 00377 abomenᴵa | abomen¹a : abominable, repoussant, répugnant, détestable 00381 abomenᴵaĵo | abomen¹aĵºo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination 00375 abomenᴵi | abomen¹i : abominer, avoir en horreur, exécrer, abhorrer // détester 00379 abomenᴵigᴵi | abomen¹ig¹i : rendre abominable, diaboliser 00378 abomenᴵinda | abomen¹indªa : abominable, repoussant, répugnant, détestable 00380 abomenᴵindaĵo | abomen¹indaĵºo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination 00382 abomenᴵindigᴵi | abomen¹indig¹i : souiller par des abominations 00376 abomenᴵo | abomen¹o : aversion, répulsion, dégoût // détestation 00388 abonᴵanto | abon¹antªo : abonné 00385 abonᴵi | abon¹i : (tr.) être abonné à // s'abonner à 00386 abonᴵi gazeton ¦ abon¹i gazetºo³n : être abonné à un journal 00389 abonᴵigᴵi | abon¹ig¹i : abonner (qqn. à qqch.) 00390 abonᴵilo | abon¹ilºo : formule d'abonnement 00391 abonᴵinto | abon¹intªo : abonnement ??? 00387 abonᴵo | abon¹o : abonnement 00396 aborigeno | aborigenºo : un aborigène, un autochtone 00400 abortᴵaĵo | abort¹aĵºo : une fausse couche (p. f.) 00398 abortᴵi | abort¹i : avorter (p. f.) 00403 abortᴵigᴵa | abort¹ig¹a : abortif 00401 abortᴵigᴵi | abort¹ig¹i : faire avorter (p. f.) 00404 abortᴵigᴵilo | abort¹ig¹ilºo : un abortif 00402 abortᴵigᴵo | abort¹ig¹o : interruption de grossesse 00399 abortᴵo | abort¹o : avortement 00406 abortᴵrimedo | abort¹rimedºo : remède abortif 00405 abortᴵulo | abort¹ul³o : avorton 00409 abrahama | abrahamºa : relatif à Abraham 00408 Abrahamo | Abrahamºo : Abraham 00413 abrazia | abraziºa : abrasif 00412 abrazio | abraziºo : abrasion (géol. méd.) 00417 abrikotarbo | abrikotºarbºo : abricotier (bot.) 00415 abrikoto | abrikotºo : abricot 00416 abrikotujo | abrikotºuj³o : abricotier (bot.) 00420 abrogaciᴵi | abrogaci¹i : abroger 00419 abrogaciᴵo | abrogaci¹o : abrogation 00422 abrotano | abrotanºo : citronnelle (bot.) 00424 abrupta | abruptªa : brusque, brusqué, soudain // sec, cassant, raide (։ton, manières) // heurté, saccadé (style) // abrupt 00426 abrupte traktᴵi ¦ abruptªe trakt¹i : rudoyer 00427 abrupteco | abruptªecºo : brusquerie, raideur, rudesse. 00429 Abruzoj | Abruzºo¯j : L{a région d}es Abruzzes (d' Italie) ??? PIV mentionne Abruzo mais pas Abruzoj ??? 00503 Abŝalomo | Abŝalomºo : Absalom, Absalon (B.) 00432 abscesi | abscesºi : former un abcès 00431 absceso | abscesºo : abcès (méd.) 00434 absciso | abscisºo : abscisse (géom.) = aksºo de la iksoj 00437 absida | absidºa : absidal 00438 absideto | absidºet³o : absidiole 00436 absido | absidºo : abside (arch.) 00441 absinta | absintºa : absinthé, absinthique 00442 absintaĵo | absintºaĵºo : absinthe (liqueur) 00443 absintismo | absintºismºo : absinthisme (méd.) 00440 absinto | absintºo : absinthe (bot. // liqueur) 00445 absoluta | absolutªa : absolu (phil. sc. pol. gr.) // absolu, pur, parfait, complet, véritable 00446 absoluta alkoholo ¦ absolutªa alkoholºo : alcool pur 02418 absoluta alkoholo ¦ absolutªa alkoholºo : alcool pur 00449 absoluta dezerto ¦ absolutªa dezertºo : un vrai désert 00447 absoluta nulpunkto ¦ absolutªa nul³punktºo : zéro absolu 00448 absoluta vakuo ¦ absolutªa vakuºo : vide parfait 00450 absolute | absolutªe : absolument 00452 absoluteco | absolutªecºo : caractère absolu // pureté (ch.) 00453 absolutismo | absolutªismºo : absolutisme (régime) 00454 absolutisto | absolutªistºo : partisan de l'absolutisme 00451 absoluto | absolutªo : l'absolu (phil.) 00456 absolvᴵi | absolv¹i : absoudre (rel.) // acquitter (dr.) 00457 absolvᴵo | absolv¹o : absolution // acquittement 00458 absolvᴵo⌂preĝᴵo | absolv¹o~preĝ¹o : absoute 00466 absorbᴵa | absorb¹a : absorbant (f.) 00467 absorbᴵeco | absorb¹ecºo : absorptivité 00464 absorbᴵi | absorb¹i : absorber (l'Esprit), captiver (attention), accaparer (l'activité) // (év.) absorber (phs.) = sorbi 00468 absorbᴵiĝᴵi | absorb¹iĝ¹i : s'absorber dans, se plonger dans, être pris par 00469 absorbᴵiĝᴵo | absorb¹iĝ¹o : absorbement 00470 absorbᴵiteco | absorb¹itecºo : absorbement 00465 absorbᴵo | absorb¹o : action d'absorber // (év.) absorption (phs.) = sorbo 00471 absorbᴵo⌂povᴵo | absorb¹o~pov¹o : pouvoir absorbant 00472 absorbᴵo⌂spektro | absorb¹o~spektrºo : spectre d'absorption 00475 abstemia | abstemiºa : abstème 00474 abstemio | abstemiºo : abstinence, tempérance, sobriété 00485 abstinenco | abstinencºo : abstinence 00479 abstinᴵa | abstin¹a : sobre, tempérant 00480 abstinᴵado | abstin¹adºo : abstinence (de qqch.) 00481 abstinᴵanto | abstin¹antªo : abstinent 00482 abstinᴵemo | abstin¹em³o : tempérance, sobriété 00477 abstinᴵi | abstin¹i : s'abstenir de (tabac, alcool …) // faire abstinence (rel.) 67734 abstinᴵi viandon ¦ abstin¹i viandºo³n : faire maigre (rel.) 00478 abstinᴵo | abstin¹o : abstinence (de qqch.) 00483 abstinᴵulo | abstin¹ul³o : un antialcoolique 00487 abstrakta | abstraktªa : abstrait // abstrus 00488 abstrakta nombro ¦ abstraktªa nombrºo : nombre abstrait 00489 abstrakta pentrᴵo⌂arto ¦ abstraktªa pentr¹o~artºo : art abstrait 00493 abstraktaĵo | abstraktªaĵºo : une abstraction 00490 abstrakte | abstraktªe : dans l'abstrait 00494 abstrakteco | abstraktªecºo : caractère abstrait, abstraction 00492 abstrakti | abstraktªi : abstraire (phil. math. ch.) 00491 abstrakto | abstraktªo : l'abstrait 00496 absurda | absurdªa : absurde, déraisonnable 00500 absurdaĵo | absurdªaĵºo : une absurdité, un non-sens 00497 absurde | absurdªe : d'une façon absurde 00501 absurdeco | absurdªecºo : absurdité (de qqch.) 00498 absurdo | absurdªo : l'absurde 00505 Abudabio | Abudabiºo : (de l'arabe: أبو ظبي, père de la gazelle) Abou Dabi, Abu Dhabi 00507 Abuĝo | Abuĝºo : Abuja (capitale du Nigeria) 00510 abulia | abuliºa : aboulique 00509 abulio | abuliºo : aboulie (méd.) 00512 abunda | abundªa : abondant, copieux, plantureux, ample, large (f.) // profus (méd.) 00513 abunde | abundªe : abondamment, copieusement, à profusion, amplement, à foison 00518 abundeco | abundªecºo : abondance, opulence 00517 abundi | abundªi : abonder, pleuvoir (f.) // (per) regorger de, être riche en, déborder de 00514 abundo | abundªo : abondance, profusion 00519 abundo⌂korno | abundªo~kornºo : corne d'abondance 00526 abutilo | abutilºo : abutilon (bot.) 00529 abutmenti | abutmentºi : contrebuter, épauler (tech.) 00528 abutmento | abutmentºo : culée (de pont), épaulement (barrage), pied droit (d'un arc), contrefort (voûte) // butée (méc.) 00603 aĉ | aĉ : (interjection) zut! saloperie! horreur! 00610 aĉ ! aĉª : (morphème) même sens (péjoratif) que le suffixe (~aĉ³) 00612 aĉa | aĉªa : dégueulasse, déplaisant, méprisable, piètre, horrible, vilain, vil 00614 aĉaĵaro | aĉªaĵºar³o : fatras, fouillis, ramassis 00613 aĉaĵo | aĉªaĵºo : cochonnerie, saloperie, vilénie 00534 acefala | a¯cefalºa : acéphale, dépourvu de tête (coquille Saint-Jacques) (zoo) 00535 acefalio | a¯cefalºiºo : acéphalie, absence de tête (zoo) 00536 acefalo⌂podoj | a¯cefalºo~pod¯o¯j : l{a famille d}es acéphalopodes (zoo. sans tête ni pieds) 00539 aceracoj | acerºacºo¯j : l{a famille d}es acéracées (comme l'érable) 00544 acerba | acerbªa : acerbe (f.) 00538 acero | acerºo : érable (bot.) 00541 acersiropo | acerºsiropºo : sirop d'érable 00542 acersukero | acerºsukerºo : sucre d'érable 00547 aceta | acetºa : acétique (ch.) 00548 aceta acido | acetºa acidºo : acide acétique 00556 acetabulo | acetabulºo : acétabule (anat.) 00549 acetacido | acetºacidºo : acide acétique 00550 acetato | acetºatºo : acétate 05027 acetato ¡ acetºatºo : acétate ◆ acetºo : acide acétique 00620 aĉetᴵa | aĉet¹a : d'un achat, de l'achat (adj.) 00624 aĉetᴵado | aĉet¹adºo : l'{acte d'}achat 00625 aĉetᴵanto | aĉet¹antªo : acheteur, acquéreur 00633 aĉetᴵatestᴵo | aĉet¹atest¹o : bordereau d'achat 00626 aĉetᴵebla | aĉet¹eblªa : à vendre // vénal 00627 aĉetᴵejo | aĉet¹ej³o : salle de vente, comptoir d'achat 00628 aĉetᴵema | aĉet¹em³a : amateur (de qqch.) 00619 aĉetᴵi | aĉet¹i : acheter, obtenir à prix d'argent 62043 aĉetᴵi tempo⌂lime ¦ aĉet¹i tempºo~limºe : acheter à terme 00629 aĉetᴵinto | aĉet¹intªo : possesseur (par suite d'achat) 00630 aĉetᴵisto | aĉet¹istºo : acheteur (métier) 11048 aĉetᴵita de mi ¦ aĉet¹itªa de mi : acheté par moi 00631 aĉetᴵita de mi de el iu ¦ aĉet¹itªa de mi de el i²u : acheté par moi à quelqu'un 00632 aĉetᴵita de mi dis⌂de iu ¦ aĉet¹itªa de mi dis~de i²u : acheté par moi à quelqu'un 00634 aĉetᴵkontraktᴵo | aĉet¹kontrakt¹o : contrat de vente, titre de propriété 00622 aĉetᴵo | aĉet¹o : un achat, emplette, marché, acquisition 00623 aĉetᴵo laŭ⌂parto⌂pagᴵoj ¦ aĉet¹o laŭ~partºo~pag¹o³j : achat à tempérament 00635 aĉetᴵpovᴵo | aĉet¹pov¹o : pouvoir d'achat 00636 aĉetᴵprezo | aĉet¹prezºo : prix d'achat 00637 aĉetᴵproponᴵo | aĉet¹propon¹o : offre, proposition 00638 aĉetᴵvaloro | aĉet¹valorºo : valeur marchande 00639 aĉetᴵvoje | aĉet¹vojºe : par voie d'achat 00551 acetigᴵi | acetºig¹i : acétifier (le vin) 00552 acetigᴵo | acetºig¹o : acétification 00558 acetileno | acetilenºo : acétylène (ch.) 00554 acetilo | acetºil¯o : (groupe) acétyle -CO-CH₃ (ch.) ??? tout est à revoir selon PIV ??? 00546 aceto | acetºo : (du latin acetum:vinaigre) acide acétique (ch.) 00561 acetona | acetonºa : acétonique 00560 acetono | acetonºo : acétone (ch.) 00564 acetonurio | acetonºuriºo : acétonurie (méd.) 00553 aceto⌂metro | acetºo~metrºo : acétimètre 00655 aĉeŭleo | aĉeŭleºo : l'acheuléen (préh.) 00568 acida | acidºa : sur, aigre, aigri, acide // acide (ch.) // acide, revêche, hargneux 08211 acida brasiko ¦ acidºa brasikºo : choucroute (légume) 10389 acida ĉerizo ¦ acidºa ĉerizºo : griotte, cerise aigre (bot.) 10390 acida ĉerizujo ¦ acidºa ĉerizºuj³o : griottier (bot.) 68056 acida vinbersuko ¦ acidºa vinºberºsukºo : verjus 00572 acidaĵo | acidºaĵºo : de la piquette, du vinaigre (f.) 00571 acide | acidºe : aigrement 00573 acideco | acidºecºo : acidité, aigreur (p. f.) 00574 acidemo | acidºem³o : acescence (maladie d'une boisson fermentée dont une partie de l'alcool devient de l'acide acétique) 00575 acideta | acidºet³a : aigrelet, acidulé, vert (f.) 00576 acidetigᴵi | acidºet³ig¹i : aciduler 00577 acidetiĝᴵi | acidºet³iĝ¹i : surir 00578 acidigᴵi | acidºig¹i : (faire) aigrir, rendre acide 00579 acidiĝᴵi | acidºiĝ¹i : devenir acide, s'aigrir 00587 acidmordᴵi | acidºmord¹i : corroder, ronger 00566 acido | acidºo : un acide (ch.) 00583 acidozo | acidºozºo : acidose (méd.) 00581 acido⌂igᴵi | acidºo~ig¹i : acidifier 00582 acido⌂igᴵo | acidºo~ig¹o : acidification 00584 acido⌂metro | acidºo~metr¯o : acidimètre 00586 acido⌂metrio | acidºo~metr¯iºo : acidimétrie 00588 acido⌂pesᴵilo | acidºo~pes¹ilºo : pèse-acide 00589 acido⌂rezistᴵa | acidºo~rezist¹a : acido-résistant 00615 aĉigᴵa | aĉªig¹a : péjoratif 00616 aĉiĝᴵi | aĉªiĝ¹i : se dégrader 00593 acino | acinºo : acinus (anat.) 00595 acinpensero | acinpenserºo : acipenser, esturgeon (ich.) 00597 acinpenseroidoj | acinpenserºoidºo¯j : l{a famille d}es acipenséridés (ich.) 00596 acinpensero⌂forma | acinpenserºo~formºa : acipensériforme (ich.) 00599 Aciso | Acisºo : Acis 00601 Acoroj | Acor¯o¯j : les (iles} Açores 00617 aĉulo | aĉªul³o : un salaud 00663 ad ! ad³ : (morphème) même sens (continuïté) que le suffixe (~adº) 00668 adaĝe | adaĝºe : lentement 00667 adaĝo | adaĝºo : adagio (mus.) 00672 adama | adamºa : adamique, d'adam 00670 Adamo | Adamºo : Adam (B.) 00674 adampomo | adamºpomºo : pomme d'adam (anat.) 00680 adaptᴵaĵo | adapt¹aĵºo : adaptation, ajustage 00677 adaptᴵi | adapt¹i : adapter, ajuster 00681 adaptᴵiĝᴵi | adapt¹iĝ¹i : s'adapter à, s'ajuster à 00682 adaptᴵilo | adapt¹ilºo : adaptateur (inf.) // raccord (de tube) 00678 adaptᴵo | adapt¹o : adaptation, ajustage 00687 adasismo | adasismºo : rime par suffixes (amadas avec kuradas) 00664 ade | ad³e : sans cesse, durablement 00690 adekvata | adekvatªa : adéquat (t.s.) 00691 adekvateco | adekvatªecºo : adéquation, caractère adéquat (de qqch.) 00694 Adelà | Adelà : Adèle 00697 Adelajda | Adelajdºa : {de la ville} d'adélaïde 00696 Adelajdo | Adelajdºo : Adélaïde (ville) 00707 adenafekciᴵo | adenºafekci¹o : adénopathie 00702 adenito | adenºitºo : adénite (méd.) 00700 adeno | adenºo : glande (anat.) 00703 adenoida | adenºoidºa : adénoïde (adj.) 00704 adenoidaj vegetaĵoj ¦ adenºoidºa³j vegetaĵºo³j : végétations adénoïdes 00705 adenoidismo | adenºoidºismºo : adénoïdisme 00706 adenomo | adenºom³o : adénome 00708 adeno⌂patio | adenºo~pat¯iºo : adénopathie (affection des ganglions sympathiques) 00714 adeptigᴵi | adeptºig¹i : rendre adepte de, gagner à (une idée …) // initier = inici 00713 adepto | adeptºo : adepte (t.s.) 00717 adherᴵa | adher¹a : adhésif 00718 adherᴵaĵo | adher¹aĵºo : une adhérence 00719 adherᴵemo | adher¹em³o : {force d'}adhérence 00716 adherᴵi | adher¹i : adhérer à (phs. méd.) 00721 adiabata | adiabatªa : adiabatique (phs.) 00722 adiabateco | adiabatªecºo : adiabatisme 00725 adianto | adiantºo : adiante, cheveux de Vénus (bot.) 00728 adiaŭ | adiaŭ : (interjection) adieu! 00732 adiaŭa | adiaŭ³a : d'adieu 00733 adiaŭa letero ¦ adiaŭ³a leterºo : lettre d'adieu 00731 adiaŭe | adiaŭ³e : (morphème) adieu 00734 adiaŭi | adiaŭ³i : faire ses adieux (à qqn.), prendre congé de // quitter (inf.) 00735 adiaŭo | adiaŭ³o : un {geste d'}adieu 00736 adiaŭoj | adiaŭ³o³j : les adieux 00740 adiciᴵa grando ¦ adici¹a grandªo : grandeur additive (math.) 00741 adiciᴵato | adici¹atªo : l'addition (ce qui est additionné) 00738 adiciᴵi | adici¹i : additionner (math.) 00742 adiciᴵilo | adici¹ilºo : additionneuse (ce qui additionne) 00739 adiciᴵo | adici¹o : addition (l'action d'additionner) 00746 Adiĝo | Adiĝºo : l'adige 00750 adipa | adipºa : adipeux (méd.) // adipique (ch.) 00749 adipo | adipºo : graisse (méd.) 00751 adipozo | adipºozºo : adipose 00752 adipo⌂genezo | adipºo~genezºo : adipogenèse 00754 Adis-Abebo | Adis-Abebºo : Addis-Abeba 00757 Adisona morbo ¦ Adisonºa morbºo : maladie (bronzée) d'addison (méd.) 00756 Adisono | Adisonºo : Augustus Addison Gould (conchyliologiste américain) 00760 adjekta | adjektºa : circonstanciel (gr.) 00761 adjekta propozicio | adjektºa propoziciºo : proposition circonstantielle (gr.) 00764 adjektiva | adjektivºa : adjectif 00765 adjektivigᴵi | adjektivºig¹i : adjectiviser, transformer en adjectif 00763 adjektivo | adjektivºo : un adjectif 00759 adjekto | adjektºo : complément circonstanciel (gr.) 00768 adjudanto | adjudantºo : adjudant; sous-officier (entre adjudant-chef et sergent-chef) 00773 adjudikᴵado | adjudik¹adºo : adjudication 00774 adjudikᴵanto | adjudik¹antªo : adjudicateur 00771 adjudikᴵi | adjudik¹i : mettre en adjudication (jur. com.) 00772 adjudikᴵo | adjudik¹o : adjudication 00775 adjudikᴵprenᴵanto | adjudik¹pren¹antªo : adjudicataire 00778 adjunkta | adjunktºa : adjoint{e} (adj.) 00777 adjunkto | adjunktºo : adjoint, assistant 00767 adjutanto | adjutantºo : adjutant, officier d'ordonnance, aide de camp 00796 administracio | administraciºo : services administratifs // administration, direction, gérance, gestion 00782 administrᴵa | administr¹a : d'administration, administratif 03804 administrᴵa aparato ¦ administr¹a aparatºo : appareil administratif 24134 administrᴵa ilaro ¦ administr¹a ilºar³o : outils d'administration (inf.) 00784 administrᴵado | administr¹adºo : administration, direction, gérance, gestion 00786 administrᴵantaro | administr¹antªar³o : conseil d'administration 00785 administrᴵanto | administr¹antªo : administrateur, directeur, gérant, régisseur, gestionnaire 00787 administrᴵatoro | administr¹atorºo : administrateur 00789 administrᴵejo | administr¹ej³o : {siège d'une} administration // arrière-guichet (inf. back-office) 00781 administrᴵi | administr¹i : administrer, diriger (banque …) gérer (affaire), régir (entreprise), manager, piloter 00788 administrᴵisto | administr¹istºo : administrateur 00783 administrᴵo | administr¹o : l'administration (le fait d'administrer) 00790 administrᴵo⌂fako | administr¹o~fakºo : service, département 00791 administrᴵo⌂jaro | administr¹o~jarºo : exercice {de telle année} 00809 admiraleco | admiralºecºo : amiralat, amirauté 00810 admiraledzino | admiralºedzºin³o : amirale 00811 admiralejo | admiralºej³o : amirauté (siège) 00812 admiralflago | admiralºflagºo : pavillon amiral 00817 admiralitato | admiralitatºo : amirauté 00808 admiralo | admiralºo : amiral (mar.) 00813 admiralŝipo | admiralºŝipºo : vaisseau amiral 00805 Admiraltoj | Admiraltºo¯j : (de l'anglais Admiralty Islands) {Iles de l'}Amirauté (au nord de la Nouvelle Guinée) 00800 admirᴵa | admir¹a : admiratif 00803 admirᴵanto | admir¹antªo : un admirateur 00801 admirᴵegi | admir¹eg³i : s'émerveiller 00798 admirᴵi | admir¹i : admirer 00802 admirᴵinda | admir¹indªa : admirable 00799 admirᴵo | admir¹o : admiration 00819 admitanco | admitancºo : admittance (élec.) 00823 admonᴵa | admon¹a : de reproche 00824 admonᴵakirᴵi | admon¹akir¹i : gagner, circonvenir (une femme) 00821 admonᴵi | admon¹i : exhorter, engager, inviter à, sommer de // réprimander, gronder, faire des remontrances à, admonester, reprendre (qqn.) 00825 admonᴵinklinigᴵi | admon¹inklinªig¹i : solliciter, supplier 00822 admonᴵo | admon¹o : exhortation, conseil // réprimande, avertissement, admonition (rel.) 00826 admonᴵpafᴵo | admon¹paf¹o : coup de semonce (mar.) 00830 adobo | adobºo : brique séchée au soleil 00833 adoleskᴵa | adolesk¹a : adolescent (adj.) 00837 adoleskᴵanteco | adolesk¹antªecºo : adolescence, puberté 00836 adoleskᴵantino | adolesk¹antªin³o : une adolescente 00835 adoleskᴵanto | adolesk¹antªo : un adolescent 00838 adoleskᴵeco | adolesk¹ecºo : adolescence, puberté 00832 adoleskᴵi | adolesk¹i : être adolescent 00839 adoleskᴵo | adolesk¹o : adolescence, puberté 00834 adoleskᴵulo | adolesk¹ul³o : un adolescent 00841 Adolfo | Adolfºo : Adolphe (homme) 00844 adolta | adoltºa : adulte (méd.) 00845 adolteco | adoltºecºo : âge adulte, âge nubile 00843 adolto | adoltºo : un adulte 00847 Adonaj | Adonaj : (de l'hébreu אֲדֹנָי:le seigneur) Adonnaï (nom de dieu), YHWH (B.) 00849 adonido | adonidºo : adonide (bot.) 00851 Adoniso | Adonisºo : Adonis (myth.) 00857 adoptᴵa | adopt¹a : adoptif 00853 adoptᴵi | adopt¹i : adopter (p. f.) 00855 adoptᴵi modon ¦ adopt¹i modo³n : adopter une mode 00854 adoptᴵi opinion ¦ adopt¹i opinion : adopter une opinion 00858 adoptᴵinto | adopt¹intªo : père adoptif 00859 adoptᴵito | adopt¹itªo : fils adoptif 00856 adoptᴵo | adopt¹o : adoption 00864 adorᴵadi | ador¹adºi : régulièrement adorer, traditionnellement idolâtrer (f.) 00863 adorᴵado | ador¹adºo : adoration, idolâtrie (f.) 00865 adorᴵanto | ador¹antªo : adorateur 00866 adorᴵejo | ador¹ej³o : lieu de culte, sanctuaire 00861 adorᴵi | ador¹i : adorer, vénérer // (f.) adorer, idolâtrer, avoir un culte pour 00867 adorᴵinda | ador¹indªa : adorable 00868 adorᴵklinᴵiĝᴵi | ador¹klin¹iĝ¹i : se prosterner 00869 adorᴵklinᴵiĝᴵo | ador¹klin¹iĝ¹o : prosternation 00862 adorᴵo | ador¹o : action et sentiment de celui qui adore 00871 ADP | ADP : abréviation de (adenozin-difosfato:??? selon http://rano.org/pivkap) 00873 adrenalino | adrenalinºo : adrénaline (ch.) 00879 adresado | adresºadºo : action d'adresser 00880 adresanto | adresºant³o : expéditeur 00885 adresaparato | adresºaparatºo : adressographe 00881 adresaro | adresºar³o : carnet d'adresses // = adresºlibrºo 00882 adresato | adresºato : destinataire ??? 00878 adresi | adresºi : mettre l'adresse // adresser (qqch.à qqn.) 00883 adresito | adresºitªo : destinataire 00886 adreslibro | adresºlibrºo : bottin, annuaire 00876 adreso | adresºo : adresse, suscription // adresse (de qqn.) // adresse (inf.) 00884 adresulo | adresºul³o : destinataire 00890 Adria | Adriªa : Adriatique 00891 Adria Maro | Adriªa Marºo : Mer Adriatique 00896 Adriana | Adrianºa : d'adrien 00895 Adriano | Adrianºo : Adrien (homme) 00893 Adriatiko | Adriatikºo : {mer} adriatique 00461 adsorbᴵanto | adsorb¹antºo : adsorbant, corps qui adsorbe (:solide) 00460 adsorbᴵi | adsorb¹i : adsorber, fixer par adsorption (:argile, charbon) 00462 adsorbᴵo | adsorb¹o : adsorption (pénétration superficielle d'un gaz ou d'un liquide dans un solide) 00900 adstringᴵa | adstring¹a : astringent (qui ressèrre) 00902 adstringᴵa⌂gusta | adstring¹a~gustºa : âpre, acerbe (p.) 00901 adstringᴵeco | adstring¹ecºo : astringence (capacité de resserrer) 00899 adstringᴵi | adstring¹i : resserrer les tissus (méd.) 00665 adsubstantivo | ad³substantivºo : nom d'action ou d'état 00905 adukcia | adukciºa : adducteur 00904 adukcio | adukciºo : adduction (méd.) 00907 aduktoro | aduktorºo : muscle adducteur (anat.) 00909 adulario | adulariºo : adulaire (min.), pierre de lune (min.) 00920 adulterᴵado | adulter¹adºo : adultération, alrération, falsification 00918 adulterᴵi | adulter¹i : adultérer, altérer, falsifier, étendre (du lait), trafiquer (vin) 00919 adulterᴵo | adulter¹o : adultération, alrération, falsification 00913 adultᴵanto | adult¹antªo : un adultère 00911 adultᴵi | adult¹i : commettre un adultère 00912 adultᴵo | adult¹o : adultère (acte) 00915 adultᴵulino | adult¹ul³in³o : une femme adultère 00914 adultᴵulo | adult¹ul³o : {homme} adultère 00922 advekcio | advekciºo : advection (méd.) 00925 adventisto | adventºistºo : aventiste 00927 adventiva | adventivªa : adventice, adventif (bot.) 00924 Advento | Adventºo : Avent (rel.) 00930 adverba | adverbºa : adverbial 00931 adverbe | adverbºe : comme adverbe, adverbialement 00929 adverbo | adverbºo : adverbe (gr.) 00933 adversa | adversªa : adverse, adversatif 00934 adversulo | adversªul³o : adversaire 00938 advokataĉo | advokatºaĉ³o : avocaillon, chicaneur 00939 advokataro | advokatºar³o : le barreau (dr.) 00940 advokateco | advokatºecºo : fonction d'avocat, barreau 00941 advokatejo | advokatºej³o : cabinet {d'avocat}, bureau {d'avocat} 00937 advokati | advokatºi : être l'avocat de, plaider pour, préconiser 00942 advokatino | advokatºin³o : femme avocat 00936 advokato | advokatºo : avocat, défenseur, porte-parole (p. f.) 00944 adzo | adzºo : petite hache {courbée}, herminette (charpentier), aisette (tonnelier) 00946 aedo | aedºo : (litt.) aède, poête grec // moustique (transportant la fièvre jaune) 39779 aer-aera misilo ¦ aerº-aerºa misilºo : missile air-air 00952 aera | aerºa : d'air, aérien // vaporeux, imaginaire, chimérique 00955 aerado | aerºadºo : gonflage 00960 aerarmeo | aerºarmeºo : armée de l'air 00961 aeratakᴵo | aerºatak¹o : attaque aérienne 00962 aerbazo | aerºbazºo : base aérienne 00963 aerblovᴵo | aerºblov¹o : courant d'air 00964 aerbremso | aerºbremsºo : frein Westingouse 00965 aerdefendᴵo | aerºdefend¹o : D.C.A 00966 aerdetruᴵiĝᴵi | aerºdetru¹iĝ¹i : s'effriter 00967 aerdis⌂iĝᴵi | aerºdis~iĝ¹i : se dissiper dans l'air, s'évanouir (f.) 00968 aerdonᴵilo | aerºdon¹ilºo : starter (auto.) 00953 aere | aerºe : dans l'air, par l'air 00956 aereto | aerºet³o : souffle, brise 00969 aerfloto | aerºflotºo : flotte aérienne 00970 aerfluᴵo | aerºflu¹o : courant d'air (géogr.) 00971 aerforma | aerºformºa : aériforme 00972 aerframo | aerºframºo : cellule (avi.) 22403 aerhejtᴵado | aerºhejt¹adºo : chauffage à air (chaud) 00954 aeri | aerºi : gonfler (pneu) 00975 aerkavo | aerºkavºo : trou d'air (avi.) 00976 aerklapo | aerºklapºo : reniflard (chaudière), ventouse (poêle), purge (sous-marin) 00977 aerkuseno | aerºkusenºo : coussin pneumatique 00978 aerletero | aerºleterºo : lettre par avion 00979 aerlinio | aerºliniºo : ligne aérienne 00980 aermal⌂sano | aerºmal~sanªo : mal de l'air 00981 aermankᴵa | aerºmank¹a : sans air, étouffant 00983 aermaso | aerºmasºo : masse d'air (mété.) 00984 aerministrejo | aerºministrºej³o : ministère de l'air 00948 aero | aerºo : air (t.s. sauf mus.) 01018 aerobatiko | aerobatikºo : acrobatie aérienne (avi.) 01020 aerobia | aerobiªa : aérobie (zoo.), ne vivant qu'en présence d'oxygène 01025 aerodinamiko | aerodinamikºo : l'aérodynamique (sc.) 01023 aerodino | aerodinºo : aérodyne (avi.) 01028 aeronaŭtiko | aeronaŭtºiko : aéronautique (sc.) 01027 aeronaŭto | aeronaŭtºo : aéronaute 00985 aerondo | aerºondºo : flux d'air 01030 aeroplano | aeroplanºo : aéroplane 01032 aerosolo | aerosolºo : aérosol (ch.) 01036 aerostatado | aerostatºadºo : aérostation 01037 aerostatiko | aerostatºiko : aérostatique (sc.) 01038 aerostatisto | aerostatºistºo : aérostier 01034 aerostato | aerostatºo : aérostat, ballon 00973 aero⌂glitᴵilo | aerºo~glit¹ilºo : aéroglisseur, hovercraft 00974 aero⌂kastelo | aerºo~kastelºo : châteaux en Espagne 00982 aero⌂mara | aerºo~marºa : aéronaval 01007 aero⌂ | aerºo~ : (du grec ἀέρος:air) aéro[~…] 01008 aero⌂lito | aerºo~lit¯o : aérolithe (min.) 01010 aero⌂dromo | aerºo~dromºo : aérodrome, piste pour le transport aérien 01011 aero⌂fagio | aerºo~fag¯i³o : aérophagie (méd.) 01012 aero⌂gramo | aerºo~gramºo : aérogramme (poste) // diagramme entre la température et l'humidté athmosphérique 01013 aero⌂mara | aerºo~marºa : aéronaval 01014 aero⌂metro | aerºo~metr¯o : aéromètre 01015 aero⌂metrio | aerºo~metr¯iºo : aérométrie 01016 aero⌂timᴵo | aerºo~tim¹o : aérophobie 00986 aerpafᴵilo | aerºpaf¹ilºo : fusil à air comprimé 00987 aerponto | aerºpontºo : pont aérien 00988 aerpoŝto | aerºpoŝtºo : par avion (courrier) 00989 aerpremᴵo | aerºprem¹o : pression atmosphérique 00990 aerpumpᴵilo | aerºpump¹ilºo : pompe (à bicyclette …) 00991 aerŝakto | aerºŝaktºo : manche à air (mar.) // puits d'aération 00992 aerŝipo | aerºŝipºo : aérostat 00993 aerŝtono | aerºŝtonºo : aérolithe 00994 aerŝvebᴵilo | aerºŝveb¹ilºo : planeur 00995 aertirᴵo | aerºtir¹o : tirage (cheminée) 65131 aertrafika turo ¦ aerºtrafikºa turºo : tour de contrôle (avi.) 00996 aertrajno | aerºtrajnºo : aérotrain 00997 aertruo | aerºtruºo : trou, poche d'air (avi.) 00998 aertubo | aerºtubºo : chambre à air 00999 aerujo | aerºuj³o : chambre à air 00958 aerumado | aerºum³adºo : aération 00957 aerumi | aerºum³i : aérer, mettre à l'air, ventiler, éventer (rafraichir) 65489 aerumi ¡ aerºum³i : aérer ◆ aerºo : air 00959 aerumilo | aerºum³ilºo : bouche d'aération, vasistas 01000 aerveturᴵado | aerºvetur¹adºo : navigation aérienne 01001 aerveturᴵanto | aerºvetur¹antªo : aéronaute 01002 aerveturᴵilo | aerºvetur¹ilºo : aéronef 01003 aerveziketo | aerºvezikºet³o : bulle d'air 01004 aervoje | aerºvojºe : par voie des airs 01040 aetito | aetitºo : aétite, pierre d'aigle (min.) 01042 afabla | afablªa : affable, aimable, gentil // convivial (inf.) 01043 afablaĵo | afablªaĵºo : une gracieuseté, une amabilité (une chose affable) 01044 afablaĵoj | afablªaĵºo³j : bons offices 01046 afablaspektᴵa | afablªaspekt¹a : à l'air engageant 01045 afableco | afablªecºo : affabilité, amabilité (qualité d'être affable), obligeance 01050 afani | afani¯ : du grec αφανης,αφανους:invisible, caché 01051 afaniptero | afani¯pter¯o : aphaniptère (ent.) Insectes sans ailes visibles 01054 afazia | afaziºa : aphasique 01053 afazio | afaziºo : aphasie (méd.) 01058 afekciᴵa | afekci¹a : affectif // émotionnel, commotionnel 01059 afekciᴵeco | afekci¹ecºo : affectivité 01056 afekciᴵi | afekci¹i : affecter (psy. méd.) // émouvoir, commotionner 01057 afekciᴵo | afekci¹o : affection (de l'âme, du corps) // émotion, commotion 01065 afektᴵa | afekt¹a : affecté, affété, recherché, précieux 54909 afektᴵa sentᴵemo ¦ afekt¹a sent¹em³o : sensiblerie 01064 afektᴵado | afekt¹adºo : affectation, minauderie, afféterie 01066 afektᴵaĵoj | afekt¹aĵºo³j : façons, manières, simagrées 01067 afektᴵemo | afekt¹em³o : maniérisme 01061 afektᴵi | afekt¹i : affecter, feindre (l'intérêt …) // faire des manières, minauder, prendre des airs 56753 afektᴵi solenecon ¦ afekt¹i solenªeco³n : pontifier 11449 afektᴵi tro⌂delikatecon ¦ afekt¹i tro~delikatªeco³n : faire le dégoûté 01063 afektᴵo | afekt¹o : affectation, minauderie, afféterie 01069 afektᴵulino | afekt¹ul³in³o : une mijaurée, une précieuse 01068 afektᴵulo | afekt¹ul³o : un poseur, un faiseur d'embarras 01075 afelio | afeliºo : aphélie (astr.) 01084 aferdirektoro | aferºdirektorºo : directeur commercial 01091 aferenta | aferentºa : afférent (anat.) 01093 aferezo | aferezºo : aphérèse (gr.) 01083 aferisto | aferºistºo : homme qui est dans les affaires 01085 afermaniera | aferºmanierºa : froid, positif, terre à terre 01077 afero | aferºo : chose // affaire (t.s. sauf vêtement) // affaire (dr.), cause 01086 aferplena | aferºplenªa : affairéAfgan 01087 aferŝarĝito | aferºŝarĝºitªo : chargé d'affaires 01088 afervojaĝᴵo | aferºvojaĝ¹o : voyage d'affaires 01096 Afganio | Afganºiºo : Afghanistan 01098 Afganlando | Afganºlandºo : Afghanistan 01095 Afgano | Afganºo : Afghan 01097 Afganujo | Afganºujºo : Afghanistan 01100 afidavito | afidavitºo : (du latin affidavit:il affirma) affidavit (déclaration écrite, faite sous serment, pour servir de preuve judiciaire) 01102 afido | afidºo : puceron (ent.) 01104 afikso | afiksºo : affixe (gr.) 01106 afina | afinªa : qui a de l'affinité avec (dr. // ch.) // affine (math.) 01110 afinaciᴵi | afinaci¹i : affiner (ch. purifier le métal liquide) 01111 afinaciᴵo | afinaci¹o : affinage (métaux) 01108 afineco | afinªecºo : affinité 01107 afini | afinªi : avoir de l'affinité avec 01115 afiŝado | afiŝºadºo : affichage 01116 afiŝejo | afiŝºej³o : forum (électronique) 01117 afiŝeto | afiŝºet³o : pancarte, écriteau 01119 afiŝhomo | afiŝºhomºo : homme-sandwich 01114 afiŝi | afiŝºi : afficher, placarder // poster (inf.) 01118 afiŝisto | afiŝºistºo : colleur d'affiches 01120 afiŝkolono | afiŝºkolonºo : colonne Morris 01113 afiŝo | afiŝºo : affiche, placard 01121 afiŝtabulo | afiŝºtabulºo : panneau d'affichage 01123 afliktᴵi | aflikt¹i : affliger, peiner, contrister, désoler 01125 afliktᴵiĝᴵi | aflikt¹iĝ¹i : s'affliger, se désoler, s'attrister 01124 afliktᴵo | aflikt¹o : chagrin, crève-cœur, affliction, désolation 01127 afodio | afodiºo : aphodie (ent.) 01130 afonia | afoniºa : aphone 01129 afonio | afoniºo : aphonie (méd.) 01133 aforisma | aforismºa : aphoristique 01132 aforismo | aforismºo : aphorisme 01135 afrankᴵi | afrank¹i : affranchir (lettre) 01136 afrankᴵo | afrank¹o : affranchissement, port 01142 afrika | afrikºa : d'afrique, africain 01143 afrikano | afrikºan³o : un africain 01146 Afrikanso | Afrikansºo : le sud-africain (langue des Boers du Cap) 01148 afrikato | afrikatºo : une affriquée (gr. phon.) (consonnes c, dz, ĉ, ĝ) 01139 Afriko | Afrikºo : Afrique 01150 Afrodito | Afroditºo : Aphrodite (myth.) 01153 afrodiziigᴵaĵo | afrodiziºig¹aĵºo : aphrodisiaque 01152 afrodizio | afrodiziºo : état d'excitation sexuelle (méd.) 01157 afta | aftºa : aphteux 01158 afta epidemio ¦ aftºa epidemiºo : fièvre aphteuse 01156 afto | aftºo : aphte (méd.) 01160 afusto | afustºo : affût (de canon) 01161 afusto⌂vosto | afustºo~vostºo : flèche (d'affût) 01381 aĝa | aĝºa : âgé (de tant d'années) 01205 agacᴵa | agac¹a : agaçant (։acide, contact) 01203 agacᴵi | agac¹i : agacer (dents, nerfs) 01204 agacᴵo | agac¹o : agacement (méd.) 01209 Agamemnono | Agamemnonºo : Agamemnon 01211 agamio | agamiºo : agami (orn.) 01207 agamo | agamºo : agame (zoo.) 01201 agao | agaºo : aga (turc) 01215 agapanto | agapantºo : agapanthe (bot.) 01213 agapo | agapºo : agape (rel.) 01217 agaragaro | agaragarºo : agar-agar (ch.) 01221 agarikacoj | agarikºacºo¯j : l{a famille d}es agaricacées (champignons) 01219 agariko | agarikºo : agaric (myc.) 01225 agata | agatºa : de l'agate (min.) 01227 agateco | agatºecºo : agatisé 01224 agato | agatºo : agate (min.) 01229 agavo | agavºo : agave (bot.) 01230 agavvino | agavºvinºo : pulque (boisson) 01232 agendo | agendºo : agenda // rituel (rel.) 01235 agentejo | agentºej³o : agence 01234 agento | agentºo : agent (com. diplomatique), homme d'affaires 01238 agerato | ageratºo : agératum (bot.) 01240 Agezilao | Agezilaºo : Agésilas 01165 agᴵa | ag¹a : actif, agissant 01168 agᴵada | ag¹adºa : actif, exécutif 01167 agᴵado | ag¹adºo : action, activité 01169 agᴵanto | ag¹antªo : agent (phil. phs. ch. gr.) 01170 agᴵema | ag¹em³a : actif (qqn.) 01172 agᴵemeco | ag¹em³ecºo : besoin (d'activité) 01171 agᴵemo | ag¹em³o : besoin (d'activité) ??? n'est-ce pas plutôt "besoin d'action"? 01163 agᴵi | ag¹i : agir (t.s.) 34917 agᴵi laŭ sia kapo ¦ ag¹i laŭ si³a kapºo : n'en faire qu'à sa tête 01173 agᴵigᴵi | ag¹ig¹i : faire agir (qqn. qqch.) // laisser libre cours à (sa colère …) 01178 agᴵmaniero | ag¹manierºo : façon d'agir, agissements, errements 01164 agᴵo | ag¹o : acte, action 01174 agᴵo⌂devᴵo | ag¹o~dev¹o : devoir (à remplir) 01175 agᴵo⌂kampo | ag¹o~kampºo : champ d'action 01176 agᴵo⌂spaco | ag¹o~spacºo : champ d'action 01179 agᴵo⌂penᴵe | ag¹o~pen¹e : avec empressement 01180 agᴵo⌂punkto | ag¹o~punktºo : point d'application (d'une force) 01183 agᴵo⌂sfero | ag¹o~sferºo : sphère d'activité 01181 agᴵradiuso | ag¹radiusºo : rayon d'action (avi. mar.) 01182 agᴵrimedo | ag¹rimedºo : moyen d'action 01382 aĝi | aĝºi : avoir (tel âge) 01391 aĝio | aĝiºo : agio (com.), gain au change 01395 aĝiotᴵado | aĝiot¹adºo : agiotage 01394 aĝiotᴵi | aĝiot¹i : jouer (à la bourse), agioter 01396 aĝiotᴵisto | aĝiot¹istºo : agioteur 01243 agitᴵado | agit¹adºo : agitation (f.) 01244 agitᴵanto | agit¹antªo : un agitateur 01249 agitᴵfolio | agit¹foliºo : tract (pol.) 01242 agitᴵi | agit¹i : agiter, troubler, émouvoir (qqn. sentiments) // agiter, débattre (une question) // faire de l'agitation, exciter l'opinion publique (pour ou contre qqch.) // secouer 01245 agitᴵiĝᴵi | agit¹iĝ¹i : être agité (qqn. une foule …) 01246 agitᴵiĝᴵo | agit¹iĝ¹o : agitation (méd. pol.) 01247 agitᴵilo | agit¹ilºo : agitateur (ch.) 01248 agitᴵisto | agit¹istºo : agitateur professionnel, meneur, perturbateur 01250 agitᴵvorto | agit¹vortºo : mot d'ordre (pol.), slogan 01262 Aglajo | Aglajºo : Aglaé (une des trois Graces) 01264 aglaopo | aglaopºo : aglaope (ent.) 01257 aglbuteo | aglºbuteºo : buse féroce (orn.) 01254 agleca | aglºecªa : aquilin 01255 aglejo | aglºej³o : aire (nid de l'aigle) 01256 aglido | aglºid³o : aiglon 01252 aglo | aglºo : aigle // {constellation de} l'aigle (astr.) 01259 aglokula | aglºokulºa : au regard d'aigle 01268 aglomerᴵaĵo | aglomer¹aĵºo : agglomérat, une agglomération (de qqch.) 01266 aglomerᴵi | aglomer¹i : agglomérer (tech.) 01269 aglomerᴵiĝᴵi | aglomer¹iĝ¹i : s'agglomérer 01267 aglomerᴵo | aglomer¹o : agglomération (action) 01258 aglo⌂naza | aglºo~nazºa : au nez d'aigle, au profil aquilin 01260 aglo⌂signo | aglºo~signºo : aigle, étendard, décoration 01272 aglutinᴵa | aglutin¹a : agglutinant (gr.), agglutinatif (méd.) 01271 aglutinᴵi | aglutin¹i : agglutiner (gr. ch.) 01273 aglutinᴵo | aglutin¹o : agglutination 01276 agnata | agnatºa : agnatique, patrilinéaire (dr.) 01275 agnato | agnatºo : agnat (dr.) 01280 agnoskᴵi | agnosk¹i : reconnaître (pour officiel: un droit, un Etat …), légitimer (un enfant), homologuer (un record) // avouer 01281 agnoskᴵo | agnosk¹o : reconnaissance (dr. pol.) 01283 agnostika | agnostikªa : agnostique (rel.) 01284 agnostikismo | agnostikªismºo : agnosticisme 01285 agnostikulo | agnostikªul³o : un agnostique 01379 aĝo | aĝºo : âge (de qqn.) 01289 agonᴵanto | agon¹antªo : un agonisant 01287 agonᴵi | agon¹i : agoniser (p. f.) 01288 agonᴵo | agon¹o : agonie 01294 agorafobio | agorafobiºo : agoraphobie (méd.) 01298 agordᴵado | agord¹adºo : accordage // syntonisation 01299 agordᴵebla | agord¹eblªa : accordable (mus.) 01296 agordᴵi | agord¹i : accorder (un instrument), régler (un poste de radio), syntoniser // (f.) disposer (qqn. bien ou mal), mettre en (telle ou telle) humeur // configurer (inf.) 01300 agordᴵiĝᴵi | agord¹iĝ¹i : s'accorder (mus.) // être, se mettre en (telle) humeur 01301 agordᴵiĝᴵi pie ¦ agord¹iĝ¹i piªe : se recueillir 01303 agordᴵilo | agord¹ilºo : accordoir // logiciel de configuration de logiciel (inf. setup program) 01304 agordᴵisto | agord¹istºo : accordeur 01305 agordᴵo | agord¹o : accord (d'un instrument), réglage (d'un poste) // état d'âme, disposition, ton (d'une conversation) // atmosphère (d'une réunion) // accord (rime de consonnes) // configuration (inf.) 01306 agordᴵo⌂forko | agord¹o~forkºo : diapason (mus.) 01307 agordᴵo⌂kejlo | agord¹o~kejlºo : cheville (violon) 01308 agordᴵo⌂plato | agord¹o~platªo : cadran (d'un poste radio) 01292 agoro | agorºo : agora (ant.) 01383 aĝo⌂kaduka | aĝºo~kadukªa : cassé par l'âge 01384 aĝo⌂limo | aĝºo~limºo : limite d'âge 01385 aĝo⌂prezidᴵanto | aĝºo~prezid¹antªo : président d'âge 01320 agrabla | agrablªa : agréable 01323 agrablaĵo | agrablªaĵºo : agrément 01324 agrable | agrablªe : agréablement, d'une manière agréable, avec agrément 01325 agrableco | agrablªecºo : agrément, charme 01326 agrablega | agrablªeg³a : délicieux 01322 agrablo | agrablªo : agrément 01333 agrafado | agrafºadºo : agrafage 01336 agrafhoketo | agrafºhokºet³o : crochet (d'a.) 01332 agrafi | agrafºi : agrafer // mettre des agrafes (chir.) 01334 agrafilo | agrafºilºo : agrafeuse (de bureau) 01335 agrafingo | agrafºingºo : porte (d'a.) 01331 agrafo | agrafºo : agrafe (de vêt. de bureau, de chir.) // fermoir (de livre) 01316 agrara | agrºara : agraire 01315 agraro | agrºar³o : la terre, les terres 01344 agregacio | agregaciºo : agrégation (grade) 01345 agregaciulo | agregaciºul³o : un agrégé 01341 agregᴵaĵo | agreg¹aĵºo : agrégat (amas, mélange) 01342 agregᴵato | agreg¹atªo : agrégat (produit par agrégation) 01339 agregᴵi | agreg¹i : agréger (phs.) 01349 agresᴵa | agres¹a : agressif 01351 agresᴵanto | agres¹antªo : agresseur 01352 agresᴵemo | agres¹em³o : agressivité (psy.) 01347 agresᴵi | agres¹i : agresser, commettre une agression, attaquer le premier 01350 agresᴵiva | agres¹iva : agressif 01348 agresᴵo | agres¹o : agression (mil.) 01354 Agrigento | Agrigentºo : Agrigente, Girgenti 01356 Agrikolo | Agrikolºo : Agricola (nom masculin) 01359 agrikultura | agrikulturºa : agricole 01358 agrikulturo | agrikulturºo : agriculture (en général) 01361 agrimonio | agrimoniºo : aigremoine (bot.) 01364 Agripino | Agripºin³o : Agrippine (femme) 01363 Agripo | Agripºo : Agrippa (homme) 01314 agro | agrºo : champ cultivé 01368 agronomia | agronomºiºa : agronomique 01367 agronomio | agronomºiºo : agronomie 01366 agronomo | agronomºo : agronome 01370 agropiro | agropirºo : chiendent (bot.) 01373 agrostemo | agrostemºo : nielle des champs, gerseau (bot.) 01375 agrostido | agrostidºo : agrostide (bot.) 01317 agro⌂kulturᴵo | agrºo~kultur¹o : culture, travail des champs 01318 agro⌂kulturᴵanto | agrºo~kultur¹antªo : agriculteur 62779 agu tiel, kiel vi decidᴵos ¦ agu ti²el, ki²el vi decid¹os : agissez comme vous l'Entendrez 01377 agutio | agutiºo : agouti (mam.) 01398 aha | aha : ah! ah! // ha! ha! 01400 Ahasvero | Ahasverºo : Ahasvérus, le Juif errant 01402 ahem | ahem : hum! 01404 ahimso | ahimsºo : non-violence (rel.) 01418 aidesulo | aidesªul³o : malade du sida 01416 aidoso | aidosªo : relatif au sida 01420 ailanto | ailantºo : vernis du Japon (bot.) 01422 airo | airºo : canche (bot.) 01424 aj | aj! : aïe! // eh là! // (év.) hurrah! 01426 Ajakso | Ajaksºo : Ajax 01428 ajapano | ajapanºo : ayapana (bot.) 01470 ajeto | aj³etºo : une petite chose, une babiole 01431 ajla | ajlºa : d'ail 01432 ajleca | ajlºecªa : alliacé 01430 ajlo | ajlºo : ail (bot.) 01434 ajlo⌂bulbo | ajlºo~bulbºo : tête d'ail 01436 ajn | ajn : (adverbe) exprime l'indétermination généralisée après les adjectifs/pronoms dérivés de ĉi², i², ki²(et parfois de neni²) du "Tabel-vortoj" 01443 ajna | ajn³a : quelconque 01444 ajne … | ajn³e … : soit … 01445 ajne …… ajne ……… ¦ ajn³e …… ajn³e ……… : soit …… soit ……… (marquant l'indifférence du choix) 01448 Ajnuo | Ajnuºo : Aïnou (peuple) 01468 aĵo | aĵ³o : une chose, un objet, une affaire concrète, un truc 01471 aĵsubstantivo | aĵ³substantivºo : nom concret 01450 ajugo | ajugºo : bugle (bot.) 01474 aĵura | aĵurºa : ajouré, à jour 01475 aĵuri | aĵurºi : ajourer 01473 aĵuro | aĵurºo : jour (broderie …) 01452 ajuto | ajutºo : ajutage (tech.) // gicleur (auto.) 01410 Aĥab | Aĥab¯ : Achab (B.) 01481 akacio | akaciºo : acacia (bot.) 01484 akada | akadºa : akkadien 01487 akademia | akademiºa : académique 01488 akademiano | akademiºan³o : académicien 01486 akademio | akademiºo : académie (des sciences …) // grande école 01489 akademiulo | akademiºul³o : étudiant, élève d'une académie 01492 akadianoj | akadiºan³o³j : acadiens 01491 Akadio | Akadiºo : Acadie (Canada) 01483 Akado | Akadºo : Akkad 01495 Akajano | Akajºan³o : Achéen 01570 Aĥajano | Aĥajºan³o : Achéen, Grec (dans Homère) 01494 Akajo | Akajºo : Achaïe 01569 Aĥajo | Aĥajºo : Achaïe, Grèce (dans Homère) 01497 akaĵuo | akaĵuºo : pomme d'acajou (bot.) 01500 akanta | akantºa : d'acanthe 01501 akanta⌂folio | akantºa~foliºo : feuille d'acanthe (arch.) 01499 akanto | akantºo : acanthe (bot.) 01503 akanto⌂ | akant¯o~ : (du grec ακανθον:épine, piquant) 01504 akanto⌂pterigo | akant¯o~pterig¯o : acanthoptérygien (ich.) dont les nageoires sont épineuses 01506 akaparᴵi | akapar¹i : accaparer (t.s.) 01508 akaparᴵisto | akapar¹istºo : accapareur 01507 akaparᴵo | akapar¹o : accaparement 01510 akaro | akarºo : acarien parasite (ent.) 01511 akarozo | akarºozºo : acariose 01512 akaruloj | akarºul³o³j : acariens 01412 Aĥaŝveroŝo | Aĥaŝveroŝºo : Assuérus (B.) 01514 akcelᴵi | akcel¹i : accélérer (méc.) // accélérer, presser (le pas), hâter (son retour), précipiter (les événements), forcer (la marche) // faire progresser, favoriser, encourager (qqch.), faire faire un pas en avant à (qqch.) 01516 akcelᴵiĝᴵi | akcel¹iĝ¹i : s'accélérer, se précipiter (։le cours des choses) 01517 akcelᴵilo | akcel¹ilºo : accélérateur (t.s.) 01515 akcelᴵo | akcel¹o : accélération // encouragement (f.), avancement (des sciences) 01525 akcenta | akcentºa : tonique (։syllabe) 01528 akcentado | akcentºadºo : accentuation 01527 akcente | akcentºe : en appuyant, d'une façon significative 01526 akcenti | akcentºi : accentuer (un mot) // souligner (f.), insister (sur une phrase) 01524 akcento | akcentºo : accent (tonique ou oratoire) // insistance (de la voix) 01564 akĉento | akĉentºo : accent (manière de prononcer nationale, régionale, locale) 01534 akceptᴵebla | akcept¹eblªa : acceptable, admissible 01535 akceptᴵejo | akcept¹ej³o : salle de réception, hall // la réception (hôtel) 01532 akceptᴵi | akcept¹i : accepter (un don, une offre), accueillir (une proposition), agréer (salutations, excuses), admettre (requête, des raisons), recevoir (pour vrai), adopter (une loi) // recevoir (des visites), accueillir (un visiteur, des élèves), recueillir (des réfugiés) // prendre (un air, une terminaison), revêtir (une forme), comporter (des conditions), souffrir (des exceptions) 01537 akceptᴵinda | akcept¹indªa : qui mérite bon accueil 01533 akceptᴵo | akcept¹o : acceptation (d'une demande, d'une traite …), adoption (d'une loi) // accueil, réception (de qqn.) // le fait de prendre (une mine, un air …), de comporter (des variantes …) 01546 akcia societo ¦ akciºa societ³o : société par actions, société anonyme 01547 akciano | akciºan³o : un actionnaire 01552 akcidenta | akcidentºa : accidentel 01551 akcidento | akcidentºo : accident (t.s.) 01553 akcidentsuferᴵinto | akcidentºsufer¹intªo : un accidenté 01545 akcio | akciºo : action (fin.) 01555 akcipitro | akcipitrºo : autour (orn.) 01549 akciulkun⌂venᴵo | akciºul³kun~ven¹o : assemblée générale 01548 akciulo | akciºul³o : un actionnaire 01559 akcizejo | akcizºej³o : bureau d'octroi 01558 akcizi | akcizºi : frapper d'un droit de régie, imposer (une denrée) 01560 akcizkvitancᴵo | akcizºkvitanc¹o : acquit-à-caution 01557 akcizo | akcizºo : taxe d'octroi 01561 akcizofico | akcizºoficºo : l'octroi 01562 akcizo⌂pagᴵa | akcizºo~pag¹a : imposable (։denrée) 01572 akebio | akebiºo : akébie (bot.) 01574 akedio | akediºo : (du grec άκηδέω:ne pas prendre soin de) acédie, négligence, manque de soin 01576 Akeloo | Akeloºo : Achéloüs (myth.) 01579 Akemenidoj | Akemenºid³o³j : les Achéménides 01578 Akemeno | Akemenºo : Achéménès 01581 akeno | akenºo : akène (bot.) 01414 Aĥeno | Aĥenºo : Aix-la-Chapelle 01566 akeo | akeºo : paresseux, aï (mam.) 01585 Akerono | Akeronºo : Achéron (myth.) 01587 akerontio | akerontiºo : sphinx tête de mort (ent.) = atroposo 01590 Akila tendeno ¦ Akilºa tendenºo : tendon d'achille (anat.) 62209 Aĥila tendeno ¦ Aĥila tendenºo : tendon d'achille (anat.) 01592 akileo | akileºo : achillée, mille-feuilles (bot.) 01589 Akilo | Akilºo : Achille 01598 akirᴵado | akir¹adºo : acquisition, obtention 01599 akirᴵaĵo | akir¹aĵºo : acquisition // butin 01600 akirᴵanto | akir¹antªo : acquéreur 01601 akirᴵebla | akir¹eblªa : qu'on peut obtenir, accessible (։poste, job) 01602 akirᴵema | akir¹em³a : avide, âpre au gain 01596 akirᴵi | akir¹i : acquérir, obtenir, gagner (les cœurs …) 46959 akirᴵi plaĉᴵon ¦ akir¹i plaĉ¹o³n : (antaŭ i²u) trouver grâce (auprès de quelqu'un) 01603 akirᴵigᴵi | akir¹ig¹i : procurer (à qqn.) 01604 akirᴵiĝᴵi | akir¹iĝ¹i : s'obtenir, se gagner, trouver (succès, amitié) 01417 akirᴵita imuno deficita sindromo ¦ akir¹itªa imunªo deficitªa sindromºo : syndrome immuno-déficitaire acquis (sida) 01605 akirᴵlaborᴵon | akir¹labor¹o³n : (trouver) du travail 01597 akirᴵo | akir¹o : acquisition, obtention 01606 akirᴵrimedoj | akir¹rimedºo³j : moyens d'existence 01613 aklamᴵe | aklam¹e : avec acclamation // par acclamation (vote) 01610 aklamᴵi | aklam¹i : acclamer 01611 aklamᴵo | aklam¹o : acclamation 01615 aklimatizᴵi | aklimatiz¹i : acclimater 01616 aklimatizᴵo | aklimatiz¹o : acclimatation 01618 akno | aknºo : (petit) bouton (sur la peau …) 01619 aknozo | aknºozºo : acné (méd.) 01620 akno⌂hava | aknºo~havªa : boutonneux 01622 akolio | akoliºo : acholie (méd.) = sengaleco 01624 akolito | akolitºo : acolyte (rel.) 01626 akomodᴵi | akomod¹i : adapter, ajuster (tech.), accommoder (opt.) 01627 akomodᴵiĝᴵi | akomod¹iĝ¹i : s'accommoder, s'adapter 01628 akomodᴵo | akomod¹o : adaptation, accommodation 01632 akompanᴵado | akompan¹adºo : accompagnement 01635 akompanᴵaĵo | akompan¹aĵºo : un accompagnement (mus.) 01638 akompanᴵantaro | akompan¹antªar³o : suite, escorte 01637 akompanᴵantino | akompan¹antªin³o : accompagnatrice, compagne // dame de compagnies // cavalière 01636 akompanᴵanto | akompan¹antªo : accompagnateur, compagnon 01630 akompanᴵi | akompan¹i : accompagner (p. f. // mus.) 01639 akompanᴵisto | akompan¹istºo : accompagnateur 01631 akompanᴵo | akompan¹o : accompagnement 01643 akonitino | akonitºinºo : aconitine (ch.) 01642 akonito | akonitºo : aconit (bot.) 01645 akontio | akontiºo : acontias (zoo.) 01654 akorde | akordºe : (kun) en accord (avec), conforme à 01655 akordi | akordºi : être d'accord (avec qqn, entre soi) // aller bien ensemble, s'harmoniser (։saveurs, couleurs) 01657 akordigᴵebla | akordºig¹eblªa : conciliable // variable (gr.) 01661 akordiĝᴵema | akordºiĝ¹em³a : conciliant 01656 akordigᴵi | akordºig¹i : mettre d'accord (des personnes) // accorder (des mots …) 01658 akordiĝᴵi | akordºiĝ¹i : se mettre d'accord // s'accorder (gr.) 01659 akordiĝᴵo | akordºiĝ¹o : accord (réalisé), conformité 01668 akordionisto | akordionºistºo : accordéoniste 01667 akordiono | akordionºo : accordéon (mus.) 01649 akordo | akordºo : accord, entente (entre personnes) // accord (harmonie entre les choses // opinions, mots, notes) 01652 akordo de la adjektivo ¦ akordºo de la adjektivºo : accord de l'adjectif 01653 akordo de la tempoj ¦ akordºo de la tempºo³j : concordance des temps 01670 akorio | akoriºo : achorion (myc. méd.) = favofungºo 01647 akoro | akorºo : jonc odorant, lis des marais (bot.) 01741 akr | akr¯ : (du grec ἄκρος) sommet,extrémité 01672 akra | akrªa : aigu, pointu, acéré, affilé // aigu (։angle), vive (։arête), marqué (։trait), accusé, tranché, saillant // vif (։air, froid, couleur, lumière, feu), perçant, âpre, cuisante (։douleur), fort (au goût), âcre, piquant // acerbe, mordant, incisif, aigre (։mot), tranchant (։ton) // perçant (։esprit), subtil, pénétrant, fine (։ouïe) 14087 akra eĝo ¦ akrªa eĝºo : arête vive 54374 akra sedo ¦ akrªa sedo : poivre de muraille 01684 akracida | akrªacidºa : aigre 01675 akraĵo | akrªaĵºo : le tranchant, le fil (lame) 01685 akrangula | akrªangulºa : à arêtes vives 01687 akra⌂gusta | akrªa~gustºa : fort, épicé, poivré, âcre 01688 akra⌂langa | akrªa~langºa : à la langue acérée, venimeuse 01689 akra⌂pinta | akrªa~pintºa : pointé, effilé 01690 akra⌂randa | akrªa~randºa : à bords coupants 01691 akra⌂sentᴵa | akrªa~sent¹a : perspicace, fin 01692 akra⌂sonᴵa | akrªa~son¹a : aigu, strident 01694 akra⌂vizaĝa | akrªa~vizaĝºa : à la figure en lame de couteau 01677 akreco | akrªecºo : acuité, finesse (d'une lame, des formes d'un bateau …) // âpreté, âcreté, acrimonie, le mordant // finesse (des sens, de l'Esprit), acuité (de la vue) 01707 akreditᴵaĵo | akredit¹aĵºo : lettres de créance (pol.) 01706 akreditᴵi | akredit¹i : accréditer (pol.) 01708 akreditᴵivo | akredit¹ivªo : lettre de crédit (fin.) 01686 akreĝa | akrªeĝºa : à arêtes vives 01676 akreĝo | akrªeĝºo : le tranchant, le fil (lame) 01704 akreo | akreºo : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays) 01693 akre⌂vidᴵa | akrªe~vid¹a : à la vue perçante, perspicace 01710 akrido | akridºo : acridien, criquet (ent.) 01678 akrigᴵi | akrªig¹i : aiguiser, affûter, affiler (p. f.) 01683 akriĝᴵi | akrªiĝ¹i : s'aiguiser (p. f.) 01679 akrigᴵi la orelon ¦ akrªig¹i la orelo³n : dresser l'oreille 01680 akrigᴵilo | akrªig¹ilºo : pierre à aiguiser, aiguisoir 01681 akrigᴵisto | akrªig¹istºo : rémouleur, repasseur 01682 akrigᴵo⌂rado | akrªig¹o~radºo : meule (à aiguiser) 01673 akro | akrªo : le tranchant, le fil (lame) 01714 akrobata | akrobatºa : acrobatique 01715 akrobataĵo | akrobatºaĵºo : acrobatie (p. f.), tour de force 01716 akrobatarto | akrobatºartºo : art de l'acrobatie 01712 akrobato | akrobatºo : acrobate 01719 akrocefala | akrocefalºa : de la rousserolle (orn.) ??? PIV p.63 01718 akrocefalo | akrocefalºo : rousserolle (orn.) ??? PIV p.63 01722 akrodinio | akrodiniºo : acrodinye (méd.) 01724 akrogena | akrogenªa : acrogène (myc.) 01727 akrokordo | akrokordºo : acrochorde (zoo.) 01726 akroĥordo | akroĥordºo : acrochorde (zoo.) 01729 akroleino | akroleinºo : acroléine (chim.) 01731 akromata | akromatªa : achromatique (phs. opt.) 01732 akromateco | akromatªecºo : achromatisme 01733 akromatigᴵi | akromatªig¹i : achromatiser 01735 akromatino | akromatªinºo : achromatine (bio.) 01737 akromegalio | akromegaliºo : acromégalie (méd.) 01739 akromio | akromiºo : acromion (anat.) 01742 akronimo | akr¯onim¯o : un acronyme 01744 akropolo | akropolºo : acropole (ant.) 01746 akrostiko | akrostikºo : acrostiche (litt.) 01748 akrotero | akroterºo : acrotère (arch.) 01752 aksa | aksºa : axial 01767 aksela | akselºa : axillaire 01768 akselkavo | akselºkavºo : creux de l'aisselle 01766 akselo | akselºo : aisselle (anat. bot.) 01541 aksesora | aksesorªa : accessoire 01542 aksesoraĵo | aksesorªaĵºo : un accessoire 01543 aksesoraĵoj | aksesorªaĵºo³j : accessoires (inf.) 01753 aksingo | aksºingºo : moyeu = nabo 01771 aksioma | aksiomºa : axiomatique 01773 aksiometro | aksiometr¯o : axiomètre (mar.), indication sur l'axe du navire 01770 aksiomo | aksiomºo : axiome 01754 aksiso | aksisºo : axoïde, axis (anat.) 01750 akso | aksºo : axe (t.s.) // essieu 24085 akso de la iksoj ¦ aksºo de la ikso³j : l'axe des x (math.) 25402 akso de la ipsilonoj ¦ aksºo de la ipsilonºo³j : axe des y, axe des i-grec (math.) 01756 aksoida | aksºoida : axoïdien (anat.) 01755 aksoido | aksºoidºo : axoïde, axis (anat.) 01775 aksolotlo | aksolotlºo : axolotl (zoo.) 01777 aksono | aksonºo : axone, cylindraxe (anat.) 01759 akso⌂brako | aksºo~brakºo : fusée (d'essieu) 01760 akso⌂ĉapo | aksºo~ĉapºo : chapeau de moyeu 01761 akso⌂muntᴵaĵo | aksºo~munt¹aĵºo : chape 01762 akso⌂pinto | aksºo~pintºo : pivot = pivoto 01763 akso⌂skatolo | aksºo~skatolºo : boîte à graisse 01764 akso⌂stifto | aksºo~stiftºo : cheville ouvrière (méc.) 01757 aksujo | aksºuj³o : palier (méc.) 01758 aksumi | aksºum³i : tourner son axe, exécuter une rotation 01779 aksungo | aksungºo : axonge (phar.) 01784 aktaro | aktºar³o : dossier (d'une affaire), les pièces (d'un procès) 01791 akteo | akteºo : actée (bot.) 01794 Akteono | Akteonºo : Actéon (myth.) 01797 aktina | aktinºa : actinique 01798 aktineco | aktinºecºo : actinisme 01806 aktinio | aktiniºo : actinie, anémone de mer, (zoo.) 01796 aktino | aktinºo : actine (ch. phot.) 01799 aktino⌂metro | aktinºo~metr¯o : actinomètre 01800 aktino⌂metrio | aktinºo~metr¯iºo : actinométrie 01801 aktino⌂miceto | aktinºo~micetºo : actinomycète (myc.) 01802 aktino⌂micetozo | aktinºo~micetºozºo : actinomycose (méd.) 01803 aktino⌂mikozo | aktinºo~mikozºo : actinomycose (méd.) 01804 aktino⌂pterigo | aktinºo~pterig¯o : actinoptérygien (ich.) à nageoires rayonnées 01785 aktisto | aktºistºo : greffier // clerc de notaire 01809 aktiva | aktivªa : actif, agissant, effectif (secours), énergique (remède) // qui est en activité, en fonction, en exercice // actif (gr. inf.) // qui appartient à l'actif (fin.) 17098 aktiva fenestro ¦ aktivªa fenestrºo : fenêtre active (inf.) 36408 aktiva loĝᴵaro ¦ aktivªa loĝ¹aro : population active (soc.) 69085 aktiva vulkano ¦ aktivªa vulkanºo : volcan en activité 01812 aktiveco | aktivªecºo : activité 01811 aktivi | aktivªi : être en cours, en action 01813 aktivigᴵi | aktivªig¹i : activer, mettre en mouvement, en action // donner une forme, un sens actif (gr.) 01814 aktivigᴵo | aktivªig¹o : activation (inf.) 01815 aktivismo | aktivªismºo : activisme (phil. // pol.) 01810 aktivo | aktivªo : l'actif (gr. // fin.) 01816 aktivulo | aktivªul³o : un militant (pol. syndical …) 01781 akto | aktºo : acte (th.) // acte (dr.), pièce (d'un dossier), document (d'archives …) 01782 akto pri naskᴵiĝᴵo ¦ aktºo pri nask¹iĝ¹o : acte de naissance 01823 aktora | aktorºa : d'acteur 01824 aktoraĉo | aktorºaĉ³o : cabotin, histrion 01825 aktorino | aktorºin³o : actrice 01822 aktoro | aktorºo : acteur 01787 akto⌂ŝranko | aktºo~ŝrankºo : cartonnier (meuble), classeur 01828 aktuala | aktualªa : actuel (t.s.) 01830 aktualaĵoj | aktualªaĵºo³j : les actualités ??? pas dans PIV, présent dans Ergane (9000 mots) 01829 aktuale | aktualªe : actuellement 01831 aktualeco | aktualªecºo : actualité 01832 aktualigᴵi | aktualªig¹i : actualiser 01833 aktualigᴵo | aktualªig¹o : mise à jour (inf.) 01835 aktuario | aktuariºo : actuaire (fin.) 01786 aktujo | aktºuj³o : porte-documents, porte feuille (de ministre …) // = kovertego 01838 akumulᴵado | akumul¹adºo : accumulation 01839 akumulᴵatoro | akumul¹atorºo : accumulateur (élec.) 01837 akumulᴵi | akumul¹i : accumuler 01840 akumulᴵilo | akumul¹ilºo : (év.) accumulateur (élec.) 01842 akupunkturo | akupunkturºo : acupuncture (méd.) 01844 akurata | akuratªa : ponctuel, exact (qqn.) // régulier (qqch.) 01845 akurate je la oka ¦ akuratªe je la oka : à huit heures précises, tapant 01846 akurateco | akuratªecºo : ponctualité, régularité 01847 akuratege | akuratªeg³e : avec la plus grande diligence 01856 akuŝᴵado | akuŝ¹adºo : accouchement 01857 akuŝᴵantino | akuŝ¹antªin³o : parturiente 01865 akŭsᴵdoloroj | akŭs¹dolorºo³j : les douleurs, le travail 01858 akuŝᴵejo | akuŝ¹ej³o : maison d'accouchement, clinique 01866 akuŝᴵfinᴵo | akuŝ¹fin¹o : délivrance 01854 akuŝᴵi | akuŝ¹i : accoucher (d'un enfant) 01859 akuŝᴵigᴵi | akuŝ¹ig¹i : accoucher (une patiente) 01860 akuŝᴵiĝᴵo | akuŝ¹iĝ¹o : enfantement, les couches 01861 akuŝᴵilo | akuŝ¹ilºo : forceps = forcepso 01862 akuŝᴵintino | akuŝ¹intºin³o : l'accouchée 01864 akuŝᴵistino | akuŝ¹istºin³o : accoucheuse, sage-femme 01863 akuŝᴵisto | akuŝ¹istºo : accoucheur 01867 akŭsᴵkuracᴵisto | akŭs¹kurac¹istºo : accoucheur, obstétricien 01855 akuŝᴵo | akuŝ¹o : accouchement 01868 akuŝᴵo⌂logio | akuŝ¹o~log¯iºo : obstétrique 01852 akustika | akustikºa : acoustique 01851 akustiko | akustikºo : l'acoustique (sc.) 01871 akuta | akutªa : aigu (géom. mus. méd.) 01873 akutangula | akutªangulºa : acutangle 01872 akuteco | akutªecºo : acuité 01887 akuzativigᴵi | akuzativºig¹i : mettre à l'accusatif 01886 akuzativo | akuzativºo : accusatif (gr.) 01878 akuzᴵaĵo | akuz¹aĵºo : charge (dr.) // grief 01879 akuzᴵanto | akuz¹antªo : le plaignant 01876 akuzᴵi | akuz¹i : accuser (pri de) 01880 akuzᴵisto | akuz¹istºo : accusateur public 01881 akuzᴵito | akuz¹itªo : l'accusé 01877 akuzᴵo | akuz¹o : accusation 01898 akva | akvºa : d'eau, aquatique, aqueux 56394 akva skrofulario ¦ akvºa skrofulario : bétoine aquatique 01901 akvado | akvºadºo : arrosage 02008 akvaforti | akvafortºi : graver à l'Eau forte 02009 akvafortisto | akvafortºistºo : aquafortiste 02007 akvaforto | akvafortºo : eau-forte (gravure) 02011 akvamarino | akvamarinºo : aigue-marine (min.) 01909 akvaraneo | akvºaraneºo : argyronète (ent.) 02014 akvareli | akvarelºi : faire de l'aquarelle 02015 akvarelisto | akvarelºistºo : aquarelliste 02013 akvarelo | akvarelºo : aquarelle 02018 akvaria | akvariºa : d'aquarium 02017 akvario | akvariºo : aquarium 01902 akvaro | akvºar³o : les eaux, une nappe d'eau 02021 akvatinti | akvatintºi : graver à l'aquatinte 02022 akvatintisto | akvatintºistºo : aquatintiste 02020 akvatinto | akvatintºo : aquatinte 01903 akveca | akvºecªa : aqueux, hydrique 02024 akvedukto | akveduktºo : aqueduc 01904 akvero | akvºero : une goutte d'eau 01926 akvflugᴵejo | akvºflug¹ej³o : base d'hydravions 01900 akvi | akvºi : arroser, asperger d'eau, mouiller 02028 akvifoliacoj | akvifoliºacºo¯j : l{a famille d}es aquifoliacées (bot.) 02027 akvifolio | akvifoliºo : aquifolium (bot. espèce de houx) 02031 akvilegio | akvilegiºo : ancolie (bot.) 01905 akvilo | akvºilºo : arrosoir 24119 akvilo ¡ akvºilºo : arrosoir ◆ akvºi : arroser (un arrosoir sert à arroser) 02033 Akvilono | Akvilonºo : Aquilon (myth.) 01930 akvimuna | akvºimunªa : imperméable // étanche 02035 Akvino | Akvinºo : Aquino, Aquin (ville d'Italie) 01890 akvisto | akvºistºo : porteur d'eau 02041 akvitania | akvitanºiºa : aquitain 02040 Akvitanio | Akvitanºiºo : Aquitaine 02038 akvitano | akvitanºo : un aquitain 02039 Akvitanujo | Akvitanºuj³o : Aquitaine 01889 akvo | akvºo : eau, onde 01908 akvo⌂al⌂tirᴵa | akvºo~al~tir¹a : hydrophile, hygroscopique 01910 akvo⌂barᴵaĵo | akvºo~bar¹aĵºo : barrage (d'irrigation …) 01911 akvo⌂batᴵo | akvºo~bat¹o : coup de bélier 01912 akvo⌂birdoj | akvºo~birdºo³j : oiseaux aquatiques, sauvagine 01913 akvo⌂domaĝᴵoj | akvºo~domaĝ¹o³j : dégâts des eaux 01914 akvo⌂dis⌂limo | akvºo~dis~limºo : ligne de partage des eaux 01915 akvo⌂dis⌂metᴵo | akvºo~dis~met¹o : déplacement (mar.) 01916 akvo⌂divenᴵisto | akvºo~diven¹istºo : radiesthésiste 01917 akvo⌂duno | akvºo~dunºo : houle 01918 akvo⌂ebeno | akvºo~ebenªo : plan d'eau (avi.) 01919 akvo⌂en⌂tenᴵa | akvºo~en~ten¹a : aquifère 01920 akvo⌂falᴵo | akvºo~fal¹o : chute d'eau, cataracte, cascade 01922 akvo⌂farbo | akvºo~farbºo : couleur pour l'aquarelle 01923 akvo⌂feo | akvºo~feºo : ondin 01924 akvo⌂feino | akvºo~feºin³o : ondine 01925 akvo⌂fluᴵeto | akvºo~flu¹et³o : filet d'eau 01927 akvo⌂forto | akvºo~fortªo : force hydraulique, houille blanche 01928 akvo⌂glisᴵilo | akvºo~glis¹ilºo : hydroglisseur 01929 akvo⌂horloĝo | akvºo~horloĝºo : clepsydre 01931 akvo⌂kalko | akvºo~kalkºo : chaux hydraulique 01932 akvo⌂kirlᴵo | akvºo~kirl¹o : tourbillon 01933 akvo⌂kloŝo | akvºo~kloŝºo : cloche (plongeurs) 01934 akvo⌂koko | akvºo~kokºo : poule d'eau, foulque (orn.) = galinalo 01935 akvo⌂kondukᴵo | akvºo~konduk¹o : conduite d'eau 01936 akvo⌂kreso | akvºo~kresºo : cresson de fontaine 01937 akvo⌂kruĉo | akvºo~kruĉºo : jarre 01938 akvo⌂kuracᴵado | akvºo~kurac¹adºo : hydrothérapie 01939 akvo⌂lento | akvºo~lentºo : lentille d'eau (bot.) 01940 akvo⌂lilio | akvºo~liliºo : nénuphar jaune (bot.) 01941 akvo⌂linio | akvºo~liniºo : ligne de flottaison 01942 akvo⌂mal⌂sano | akvºo~mal~sanªo : hydropisie (méd.) 01943 akvo⌂mankᴵo | akvºo~mank¹o : disette d'eau 01944 akvo⌂mapo | akvºo~mapºo : carte hydrographique 01945 akvo⌂marko | akvºo~markºo : filigrane, marque (du papier) 01946 akvo⌂melono | akvºo~melonºo : melon d'eau, pastèque 01947 akvo⌂metro | akvºo~metr¯o : échelle (des eaux) 01948 akvo⌂muelᴵilo | akvºo~muel¹ilºo : moulin à eau 01949 akvo⌂nivela | akvºo~nivelºa : à fleur d'eau 01950 akvo⌂pesto | akvºo~pestºo : élodée du Canada (bot.) 01951 akvo⌂pilko | akvºo~pilkºo : water-polo (sport) 01952 akvo⌂pipo | akvºo~pipºo : narghilé 01953 akvo⌂pipio | akvºo~pipiºo : pipit spioncelle (orn.) 01954 akvo⌂plena | akvºo~plenªa : aqueux, spongieux // aquifère 01955 akvo⌂poto | akvºo~potºo : broc 01956 akvo⌂premᴵilo | akvºo~prem¹ilºo : presse hydraulique 01957 akvo⌂prenᴵejo | akvºo~pren¹ej³o : prise d'eau, poste d'eau 01958 akvo⌂provizᴵi | akvºo~proviz¹i : arroser (un pays), irriguer 01959 akvo⌂provizᴵado | akvºo~proviz¹adºo : irrigation 01960 akvo⌂pulo | akvºo~pulºo : puce d'eau (ent.) = dafnio 01961 akvo⌂punkturo | akvºo~punkturºo : aquapuncture (méd.) 01962 akvo⌂rado | akvºo~radºo : roue hydraulique 01963 akvo⌂ralo | akvºo~ralºo : râle d'eau (orn.) 01964 akvo⌂regno | akvºo~regnºo : empire des eaux 01965 akvo⌂rozo | akvºo~rozºo : nymphéa, nénuphar blanc (bot.) 01966 akvo⌂scienco | akvºo~sciencºo : hydrologie 01968 akvo⌂serpento | akvºo~serpentºo : serpent 01969 akvo⌂skio | akvºo~skiºo : ski nautique 01970 akvo⌂soldato | akvºo~soldatºo : stratifie (bot.) 01971 akvo⌂spegulo | akvºo~spegulºo : miroir d'eau (arch.) // plan d'eau (avi.) 01972 akvo⌂sputᴵilo | akvºo~sput¹ilºo : gargouille 01973 akvo⌂ŝovelᴵilo | akvºo~ŝovel¹ilºo : écope 01974 akvo⌂ŝprucᴵo | akvºo~ŝpruc¹o : chasse d'eau 01975 akvo⌂ŝraŭbo | akvºo~ŝraŭbºo : vis d'archimède 01976 akvo⌂timᴵa | akvºo~tim¹a : hydrophobe 01977 akvo⌂tra⌂falᴵilo | akvºo~tra~fal¹ilºo : déversoir, trop-plein 01978 akvo⌂tretᴵo | akvºo~tret¹o : battement de pied (nage) 01979 akvo⌂turo | akvºo~turºo : château d'eau 01980 akvo⌂turbino | akvºo~turbinºo : turbine hydraulique 01981 akvo⌂turnᴵejo | akvºo~turn¹ejºo : tourbillon, malstrom, malström 01982 akvo⌂turnᴵiĝᴵo | akvºo~turn¹iĝ¹o : tourbillon, malstrom, malström 01983 akvo⌂veturᴵe | akvºo~vetur¹e : par voie d'eau 01984 akvo⌂vojo | akvºo~vojºo : voie navigable 02025 akvo⌂dukto | akvºo~duktºo : aqueduc 41737 akvo⌂skorpio | akvºo~skorpio : nèpe (ent.) 01906 akvujo | akvºuj³o : réservoir, citerne 67650 akvuma veturᴵilo ¦ akvºum³a vetur¹ilºo : arroseuse 01907 akvumi | akvºum³i : faire de l'Eau (mar.) // irriguer // arroser, asperger d'eau, mouiller 01408 Aĥ… | Aĥ… : Pour les mots que l'on ne trouverait pas ici, voir à Ak… 02043 al |²al : termine le préfixant […²] en marquant la cause 02049 al | al : (préposition) à, vers (direction, destination, attribution) // à, envers, pour (objet d'un sentiment …) 02061 al ! al³ : (morphème) presque le même sens (vers, envers) que la préposition (al) 01442 al kiu ajn ¦ al ki²u ajn : à quelque …… que ………… 01079 al la afero ¦ al la aferºo : au fait! 67105 al la vento ¦ al la ventºo : au vent 35730 al ligᴵi sin al io ¦ al lig¹i si³n al io : se rattacher, se raccrocher à quelque chose 02073 Alabamo | Alabamºo : Alabama (EU) 02076 alabastra | alabastrºa : d'albâtre (p. f.) 02075 alabastro | alabastrºo : albâtre (min.) 02078 Alaho | Alahºo : Allah (rel.) 02063 alaĵo | al³aĵºo : ajout, adjonction, annexe, appendice, complément, supplément 02080 alambiko | alambikºo : alambic 02082 Alariko | Alariko : Alaric 02086 alarmᴵa | alarm¹a : d'alarme 02087 alarmᴵejo | alarm¹ej³o : point de ralliement en cas d'alerte 02084 alarmᴵi | alarm¹i : jeter l'alarme // alerter (troupes) 02088 alarmᴵilo | alarm¹ilºo : signal d'alarme // timbre avertisseur 02089 alarmᴵisto | alarm¹istºo : un alarmiste 02090 alarmᴵkontakto | alarm¹kontaktºo : crocodile (chemin de fer) 02085 alarmᴵo | alarm¹o : alarme, alerte (mil.) 02091 alarmᴵo⌂preta | alarm¹o~pretªa : alerté (mil.) 02092 alarmᴵo⌂preteco | alarm¹o~pretªec³o : état d'alerte 02093 alarmᴵo⌂raketo | alarm¹o~raket³o : fusée de détresse 02095 alarmᴵo⌂sonorᴵileto | alarm¹o~sonor¹ilet³o : sonnette d'alarme 02094 alarmᴵsonorᴵado | alarm¹sonor¹adºo : tocsin 02098 Alaska Markolo ¦ Alaskºa Markolºo : détroit de Béring 02097 Alasko | Alaskºo : Alaska (EU) 02100 alaterno | alaternºo : bourg-épine (bot.) 02105 alaŭdfalko | alaŭdºfalkºo : hobereau (orn.) 02102 alaŭdo | alaŭdºo : alouette (orn.) 02106 alaŭdo⌂sprono | alaŭdºo~spronºo : pied d'alouette (bot.) 02113 albana | albanºa : albanais 02114 Albanio | Albanºiºo : Albanie 02112 albano | albanºo : albain (habitant l'albanie) 02115 Albanujo | Albanºuj³o : Albanie 02117 albatroso | albatrosºo : albatros (orn.) 02119 albedo | albedºo : albédo (opt.) 02122 Alberta | Albertºa : d'albert (homme) 02124 Albertino | Albertºin³o : Albertine (femme) 02121 Alberto | Albertºo : Albert (homme) 02126 Albigenso | Albigensºo : Albigeois (rel.) 02129 albinismo | albinºismºo : albinisme 02128 albino | albinºo : albinos (zoo. bot.) 02131 Albiono | Albionºo : Albion 02133 albito | albitºo : albite (min.) 02109 albo | albºo : aube (rel.) 02137 albugineo | albugineºo : albuginée (anat.) 02135 albugo | albugºo : albugo (méd.) 02141 albumeno | albumenºo : albumen (bot.) // blanc d'œuf 02144 albumina | albuminºa : albumineux 02143 albumino | albuminºo : albumine (bio.) 02145 albuminoido | albuminºoidºo : albuminoïde (ch.) 02147 albuminuria | albuminºuriºa : albuminurique 02146 albuminurio | albuminºuriºo : albuminurie 02139 albumo | albumºo : album (t.s.) 02149 albumozo | albumozºo : albumose (ch.) 02151 alburno | alburnºo : (du latin alburnus) aubier (bot.) // ablette (ich.) ??? 02156 alcedo | alcedºo : martin-pêcheur (orn.) 02153 alceo | alceºo : rose trémière (bot.) 02158 Alcestiso | Alcestisºo : Alceste, Alcestes, Alcestis (femme) héroïne d'Euripide 02160 Alcesto | Alcestºo : Alceste (homme), personnage du mysanthrope de Molière 02162 Alcibiado | Alcibiadºo : Alcibiade 02166 Alcino | Alcinºo : Alcinoüs 02168 alcionio | alcioniºo : alcyonaire (zoo.) 02164 alciono | alcionºo : martin-pêcheur (orn.) // alcyon (myth.) 02176 Aldebarano | Aldebaranºo : Aldébaran (astr.) 02178 aldehido | aldehidºo : abréviation de (alcool déshydrogéné) aldéhyde (ch.) 02180 Aldernejo | Aldernejºo : Aurigny 02171 aldisto | aldºistºo : une haute-contre (chanteur) 02170 aldo | aldºo : alto (mus.) 02172 aldo⌂hobojo | aldºo~hobojºo : cor anglais 02173 aldo⌂violono | aldºo~violonºo : (violon) alto 02062 ale | al³e : en direction de, en destination de, en attribution de 02182 Ale | Ale² : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò) 02186 aleatora | aleatorªa : aléatoire (math.) 02187 aleatore | aleatorªe : au hasard, aléatoir (inf. at random) 02189 Aleĉjo | Ale²ĉjºo : Alex (homme), diminutif de Alexandre, Alexis ◆ Ale² : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò) 02192 alegoria | alegoriºa : allégorique 02191 alegorio | alegoriºo : allégorie (litt.) 02195 alegre | alegrºe : allegro 02196 alegreto | alegrºet³o : un allegretto 02194 alegro | alegrºo : un allegro (mus.) 02205 aleksandra verso ¦ aleksandrºa versºo : alexandrin (vers de 12 pieds) 02209 aleksandrianismo | aleksandriºanºismºo : alexandrinisme 02208 aleksandriano | aleksandriºan³o : habitant Alexandrie // écrivain de l'école d'alexandrie 02207 Aleksandrio | Aleksandriºo : Alexandrie (ville) 02203 aleksandro | aleksandrºo : alexandrin (vers de 12 pieds) 02198 aleksino | aleksinºo : (du grec αλεξειν:protéger) alexine, complément (Ark. chim.) 02200 aleksio | aleksiºo : incapacité de lire, cécité verbale 02211 alektoro | alektorºo : alector (orn.) 02214 alemana | alemanºa : alémanique 02215 Alemanio | Alemanºiºo : Alémanie 02213 alemano | alemanºo : Aléman 02216 Alemanujo | Alemanºuj³o : Alémanie 02218 aleno | alenºo : alêne, poinçon (pour le cuir …) 02221 alensona punto ¦ alensonºa puntºo : dentelle d'alençon 02220 Alensono | Alensonºo : Alençon 02184 aleo | aleºo : allée (ombragée) // allée (jardin) 02226 alergia | alergiºa : allergique, sensibilisé 02225 alergio | alergiºo : allergie (méd.) 02229 alerono | aleronºo : aileron (avi.) 02070 aleto | alºet³o : ailette (méc.) 02071 aleto⌂boltingo | alºet³o~boltºingºo : écrou à ailettes 02233 aleŭrito | aleŭritºo : bancoulier (bot.) 02231 Aleutoj | Aleut¯o¯j : les îles Aléoutiennes 02237 alezᴵado | alez¹adºo : alésage 02235 alezᴵi | alez¹i : aléser 02238 alezᴵilo | alez¹ilºo : alésoir 02236 alezᴵo | alez¹o : alésage 02241 alfa | alfºa : relatif à l'alpha (bot.) 02248 alfabeta | alfabetºa : alphabétique 36126 alfabeta listo ¦ alfabetºa listºo : liste alphabétique 02249 alfabeti | alfabetºi : alphabétiser 02250 alfabetigᴵi | alfabetºig¹i : mettre en ordre alphabétique // écrire alphabetiquement 02251 alfabetizᴵado | alfabetºiz¹adºo : alphabétisation 02247 alfabeto | alfabetºo : alphabet 02252 alfabetumo | alfabetºum³o : un alphabétaire, un abécédaire 02256 alfenido | alfenidºo : métal blanc, alfénide 02254 Alfeo | Alfeo : Alphée (myth.) 02240 alfo | alfºo : (plante herbacée) alfa, spart, sparte (bot.) 02259 Alfonsino | Alfonsºin³o : Alphonsine (femme) 02258 Alfonso | Alfonsºo : Alphonse (homme) 02261 Alfredo | Alfredºo : Alfred 02269 algebra | algebrºa : algébrique 02268 algebro | algebrºo : (de l'arabe الجبر [al-jabr]:réduction d'une fracture) algèbre 02281 algera | algerºa : algérois, d'alger 02282 alĝerano | alĝerºan³o : un algérois (d'alger) 02284 alĝeria | alĝerºiºa : algérien 02285 alĝeriano | alĝerºiºan³o : un algérien (d'algérie) 02283 Alĝerio | Alĝerºiºo : Algérie 23823 Alĝerio ¡ Alĝerºiºo : Algérie ◆ Alĝerºo : la ville d'alger 02280 Alĝero | Alĝerºo : Alger 02263 algo | algºo : algue (bot.) 02274 Algolo | Algolºo : Algol (astr.) 02276 algoritmo | algoritmºo : algorithme (math.) 02264 algo⌂logo | algºo~log¯o : algologue 02265 algo⌂logio | algºo~log¯iºo : science des algues 02266 algo⌂logisto | algºo~log¯istºo : algologiste 02278 algvazilo | algvazilºo : alguazil 02287 Alhambro | Alhambrºo : l'alhambra 02289 ali | ali² : (préfixant d'alterité, de différence) autre 02292 alia | aliªa : (adjectif) autre // (pronom) l'autre, un autre ??? adj. ??? 02296 alia ol ¦ aliªa ol : autre que ……… 02331 alianca | aliancºa : allié (adj.) 02333 aliancano | aliancºan³o : un allié 02332 alianci | aliancºi : allier (verbe) 02334 alianciĝᴵi | aliancºiĝ¹i : s'allier à 02335 aliancito | aliancºitªo : un allié, un membre de l'alliane 02330 alianco | aliancºo : alliance (pol.) 04143 aliaranĝᴵi | aliªaranĝ¹i : adapter, réorganiser 02337 aliario | aliariºo : alliaire (bot.) 34593 alia⌂landa | aliªa~landºa : d'un autre pays 02339 alibio | alibiºo : alibi (dr.) 02341 Alico | Alicºo : Alice 02342 Alico en Mirᴵlando ¦ Alicºo en Mir¹landºo : Alice au pays des merveilles 02344 alidado | alidadºo : alidade (phs.) 02305 alidirᴵe | aliªdir¹e : ou, autrement dit 02299 alie | aliªe : autrement // sinon 02300 alieco | aliªecºo : différence, dissemblance 02346 aliena | alienªa : aliéné (méd.) 02347 alienisto | alienªistºo : (médecin) aliéniste 02348 alienulo | alienªul³o : un aliéné 02290 alies | ali²es : (pronom invariable) d'un autre, à un autre 02306 alifoje | aliªfojºe : une autre fois 02307 aliforma | aliªformºa : de forme différente 02308 aliformigᴵi | aliªformºig¹i : transformer 02309 aliformiĝᴵi | aliªformºiĝ¹i : se métamorphoser, se changer en 19869 aligamigᴵi | aliªgamºig¹i : transposer 02350 aligatoro | aligatorºo : alligator (zoo.) 20285 aligenta | aliªgentºa : étranger 02310 aligentuloj | aliªgentºul³o³j : les Gentils (B.) // allogènes (d'une autre race) 02064 aligᴵi | al³ig¹i : joindre à // faire adhérer à (une société) 02065 aliĝᴵi | al³iĝ¹i : se joindre à // adhérer à (une société) 02066 aliĝᴵilo | al³iĝ¹ilºo : bulletin d'adhésion 02067 aliĝᴵinto | al³iĝ¹intªo : un adhérent 02301 aliigᴵi | aliªig¹i : transformer, changer, convertir en 02302 aliiĝᴵi | aliªiĝ¹i : s'altérer, changer 02303 aliiĝᴵo | aliªiĝ¹o : transformation, altération 02311 alikoloriĝᴵi | aliªkolorºiĝ¹i : changer de couleur 02352 alikvanta | alikvant³a : aliquante (math.) 02354 alikvota | alikvotªa : aliquote (math.) 02312 alilande | aliªlandºe : à l'étranger, au dehors 02313 alilingva | aliªlingvºa : étranger (de langue) 02356 alilo | alilºo : allyle (ch.) 02314 aliloke | aliªlokºe : ailleurs 37682 alimaniere | aliªmanierºe : autrement, d'une autre façon 02358 alimento | alimentºo : pension alimentaire (dr.) 02315 alinaciano | aliªnaciºan³o : étranger (de nation étrangère) 02362 alineaĵo | alineºaĵºo : un alinéa, paragraphe 02360 alineo | alineºo : alinéa // paragraphe, enregistrement (inf.) 02361 alineu | alineºu : à la ligne 02316 alinome | aliªnomºe : alias 02293 alio | aliªo : un autre chose 02317 aliparte | aliªpartºe : d'autre part 02318 aliproprigᴵi | aliªproprªig¹i : aliéner (un bien) 02319 alirasano | aliªrasºan³o : étranger (de race) 02320 alireligiano | aliªreligiºan³o : membre d'une autre religion, un incroyant, un infidèle 02366 alismo | alismºo : alisme (bot.) 02364 aliso | alisºo : alysse, corbeille d'or (bot.) 02321 alispeca | aliªspecºa : d'une autre espèce 02322 alitempe | aliªtempºe : en d'autres temps 02369 aliteracia | aliteraciºa : allitéré 02368 aliteracio | aliteraciºo : allitération (litt.) 02304 aliulo | aliªul³o : autrui 02323 alivesti | aliªvestºi : travestir 02324 alivestita | aliªvestºitªa : déguisé 02325 alivorte | aliªvortºe : en d'autres termes, autrement dit 69004 alivorte | aliªvortºe : en d'autres termes 02373 alizarbo | alizºarbºo : alisier 02375 alizarino | alizarinºo : alizarine (ch.) 02377 alizeo | alizeºo : alizé (mété.) 02371 alizo | alizºo : alise (bot.) 02372 alizujo | alizºuj³o : alisier 02384 alkado | alkadºo : (de l'arabe قاض:juge) alcade (dr.) 02387 alkaja | alkajºa : (vers) alcaïque (inventé par Alcée) 02386 Alkajo | Alkajºo : Alcée 02390 alkala | alkalºa : alcalin 02391 alkala solvᴵaĵo ¦ alkalºa solv¹aĵºo : lessive 02392 alkaleco | alkalºecºo : alcalinité 02393 alkalema | alkalºem³a : alcalescent 02395 alkaligᴵa | alkalºig¹a : alcalifiant 02394 alkaligᴵi | alkalºig¹i : alcaliser 02396 alkaligᴵo | alkalºig¹o : alcalisation 02402 alkalio | alkaliºo : métal alcalin 02389 alkalo | alkalºo : (du latin alkali lui-même de l'arabe القلي [āl-qily]:cendres de plante à soude) alcali, alkali (ch.) 02397 alkaloido | alkalºoidºo : alcaloïde 02398 alkalo⌂metro | alkalºo~metr¯o : alcalimètre 02399 alkalo⌂metrio | alkalºo~metr¯iºo : alcalimétrie 02400 alkalo⌂rezistᴵo | alkalºo~rezist¹o : inattaquable aux alcalis 02382 alkao | alkaºo : pingouin = aŭko 02404 alkarazo | alkarazºo : alcarazas 02406 alkazabo | alkazabºo : casbah (arch.) 02408 Alkazaro | Alkazarºo : Alcazar 02410 alkekengo | alkekengºo : coqueret, herbe à cliques (bot.) 02412 alkemilo | alkemilºo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.) 02414 alkemio | alkemiºo : alchimie 02415 alĥemio | alĥemiºo : alchimie 02380 alko | alkºo : élan (mam.) 02420 alkohola | alkoholºa : alcoolique 67373 alkohola verniso ¦ alkoholºa vernisºo : vernis à l'alcool 02425 alkoholaĵisto | alkoholºaĵºistºo : liquoriste 02422 alkoholaĵo | alkoholºaĵºo : un alcool, un spiritueux // teinture (phar.) 02436 alkoholato | alkoholatºo : alcoolat (phar.) 02426 alkoholemio | alkoholºemiºo : alcoolémie 02430 alkoholfornelo | alkoholºfornelºo : réchaud à alcool 02421 alkoholi | alkoholºi : alcooliser (ajouter de l'alcool à) 02427 alkoholigᴵi | alkoholºig¹i : alcooliser (transformer en alcool) 02428 alkoholismo | alkoholºismºo : alcoolisme 25578 alkoholismo ¡ alkoholºismºo : l'alcoolisme 02417 alkoholo | alkoholºo : alcool (ch.) // alcool éthylique, esprit de vin 02431 alkoholo⌂metro | alkoholºo~metr¯o : alcoomètre 02432 alkoholo⌂metrio | alkoholºo~metr¯iºo : alcoométrie 02429 alkoholulo | alkoholºul³o : un alcoolique 02438 alkolholaturo | alkolholaturºo : alcoolature (phar.) 30795 alkondukᴵa kanalo ¦ alkonduk¹a kanalºo : canal d'amenée 02441 alkovisto | alkovºistºo : un bel esprit (litt.) 02440 alkovo | alkovºo : alcôve // ruelle (de lit) 02223 allero | allerºo : auvent, avant-toit (arch.) 02445 almagesto | almagestºo : almageste (astr.) 02447 almanako | almanakºo : almanach 02451 almenaŭ | almenaŭ : au moins // du moins 02449 almeo | almeºo : danseuse 02443 almo | almºo : âme (de poutrelle …) 02462 almozdonᴵema | almozºdon¹em³a : charitable 02461 almozdonᴵi | almozºdon¹i : faire la charité 02455 almoze | almozºe : en vivant d'aumônes 02456 almozi | almozºi : mendier, quémander, faire la manche 02457 almozisto | almozºistºo : aumônier (d'un prince …) 02463 almozkesto | almozºkestºo : tronc des pauvres 02464 almozmonaĥo | almozºmonaĥºo : moine mendiant 02454 almozo | almozºo : aumône 02465 almozordenoj | almozºordenºo³j : ordres mendiants 02468 almozo⌂sako | almozºo~sakºo : besace 02467 almozpetᴵado | almozºpet¹adºo : mendicité 02466 almozpetᴵi | almozºpet¹i : demander l'aumône, la charité 02459 almozuleco | almozºul³ecºo : mendicité, gueuserie 02460 almozulejo | almozºul³ejºo : asile d'indigents 02458 almozulo | almozºul³o : mendiant, gueux, mendigot* 02472 alnaro | alnºar³o : aunaie 02473 alnejo | alnºej³o : aunaie 02471 alno | alnºo : aulne (bot.) 02069 alo | alºo : aile (de moulin, d'avion, de bâtiment, d'armée) // feuille (de paravent), volet (de triptyque) = padelo 02476 aloaĵo | aloºaĵºo : amer d'aloès (phar. purgatif) 02478 Alobrogo | Alobrogºo : Allobroge 02480 alodo | alodºo : alleu (pol.) 02483 aloji | alojºi : allier (métaux) 02482 alojo | alojºo : alliage (ch.) 02485 alokazio | alokaziºo : alocasia (bot.) 02487 alonĝo | alonĝºo : allonge (d'une lettre de change) // rallonge (de table) 02475 aloo | aloºo : aloès (bot. plante) 02491 alopatia | alopatºiºa : allopathique 02490 alopatio | alopatºiºo : allopathie 02489 alopato | alopatºo : allopathe 02493 alopecio | alopeciºo : alopécie (méd.) 02495 alopekuro | alopekurºo : vulpin, queue de renard (bot.) 02497 alotropa | alotropªa : allotropique (ch.) 02498 alotropeco | alotropªecºo : allotropie 02500 alozo | alozºo : alose (ich.) 02503 alpa | alpºa : alpin, alpestre 02504 alpa bastono ¦ alpºa bastonºo : alpenstock 52954 alpa rozo ¦ alpa rozºo : rhododendron 02513 alpako | alpakºo : alpaga (t.s.) 02509 alpano | alpºan³o : habitant des Alpes 02517 alpareco | alparºecºo : parité 02515 alparo | alparºo : le pair (fin.) 02505 alpismo | alpºismºo : alpinisme 02506 alpisto | alpºistºo : alpiniste 02502 alpo | alpºo : alpage, pacage (pâturage) de montagne 02508 Alpoj | Alpºo¯j : les Alpes 02519 Alsaco | Alsacºo : Alsace 02521 alsino | alsinºo : mouron des oiseaux (bot.) 02523 alta | altªa : haut, élevé (p. f.) 00747 Alta Adiĝo ¦ Altªa Adiĝºo : Haut(e)-Adige 19041 alta frekvenco ¦ altªa frekvencºo : haute fréquence 32133 Alta Kortumo ¦ Altªa Kortºum³o : la Haute Cour 38890 alta meso ¦ altªa mesºo : grand-messe 48406 alta postulᴵateco ¦ altªa postul¹atecºo : forte demande 51613 alta reliefo ¦ altªa reliefºo : haut-relief 60757 alta ŝuo ¦ altªa ŝuºo : brodequin 61166 alta tajdo ¦ altªa tajdo : marée haute 62268 alta tensio ¦ altªa tensiºo : haute tension (élec.) // forte tension (méd.) 02579 Altairo | Altairºo : Altaïr (astr.) 02582 altaja | altajºa : altaïque 02581 Altajo | Altajºo : Altaï 02532 altaĵo | altªaĵºo : une hauteur, une butte, une éminence (une élévation) de terrain 02741 altamasigᴵi | altªamasºig¹i : empiler 02549 altangulo | altªangulºo : hauteur (d'un astre) 02584 altano | altanºo : belvédère, terrasse 02586 altaro | altarºo : (du latin:altare) autel 02587 altartabulo | altarºtabulºo : retable 02588 altartuko | altarºtukºo : nappe d'autel 02564 alta⌂preza | altªa~prezºa : précieux 21025 alta⌂grada | altªa~gradºa : de haut degré, intense 02525 alte | altªe : haut (adverbe) // hautement 61221 alte taksᴵi ¦ altªe taks¹i : hautement apprécier 02592 altea pasto ¦ alteºa pastºo : {pâte de} guimauve (phar.) 13691 altebenaĵo | altªebenªaĵºo : plateau (géogr.) 02538 alteckuracᴵado | altªecºkurac¹adºo : cure d'altitude 02535 alteco | altªecºo : hauteur (qualité), élévation // altitude (géogr.) 02539 altega | altªeg³a : vertigineux 02527 alten | altªe³n : vers le haut, en l'air 02591 alteo | alteºo : guimauve (phar.) 02603 alternanco | alternancºo : demi-période (élec.) 02606 alternativa | alternativºa : alternatif (։écologie) 02607 alternativaj medicinoj ¦ alternativºaj medicinºo³j : médecines alternatives 02605 alternativo | alternativºo : une alternative 02595 alternᴵa | altern¹a : alternatif, alternant, alterné // alterne (géom.) // alternatif (élec.) 14377 alternᴵa ekspluatᴵo ¦ altern¹a ekspluat¹o : assolement (agriculture) 33436 alternᴵa kultivᴵado ¦ altern¹a kultiv¹adºo : assolement 33711 alternᴵa kurento ¦ altern¹a kurentºo : courant alternatif 02598 alternᴵado | altern¹adºo : alternance 52371 alternᴵaj rimoj ¦ altern¹aj rimºo³j : rimes alternées 02600 alternᴵatoro | altern¹atorºo : alternateur (élec.) 02597 alternᴵe | altern¹e : alternativement, tour à tour 02599 alternᴵeco | altern¹ecºo : alternance 02594 alternᴵi | altern¹i : alterner (avec), se succéder (tour à tour) 02601 alternᴵigᴵi | altern¹ig¹i : faire alternance 02596 alternᴵo | altern¹o : alternance, phase 15899 altestimᴵe | altªestim¹e : avec ma considération distinguée 02528 alte⌂de⌂venᴵa | altªe~de~ven¹a : bien né 02550 altflugᴵa | altªflug¹a : de haut vol, ambitieux, vaste (։dessein) 02551 altforno | altªfornºo : haut fourneau 02552 altfrekvenca | altªfrekvencºa : de haute fréquence (élec.) 33712 altfrekvenca kurento ¦ altªfrekvencºa kurentºo : courant à haute fréquence 02540 altigᴵi | altªig¹i : élever, hausser // exalter 02546 altiĝᴵi | altªiĝ¹i : s'élever (avi.) 02543 altigᴵilo | altªig¹ilºo : hausse (arme) // dièse (mus.) 02545 altigᴵisto | altªig¹istºo : haussier (fin.) 02548 altiĝᴵrapido | altªiĝ¹rapidªo : vitesse ascensionnelle 02609 altitudo | altitudºo : altitude (géogr.) 29268 altklasa | altªklasºa : de haute classe 02553 altkravata | altªkravatºa : gourmé 02554 altkreskᴵa | altªkresk¹a : de haute taille 02555 altkvalita | altªkvalitºa : de première qualité, exquis 02556 altlernᴵejo | altªlern¹ej³o : grande école 02557 altlimo | altªlimºo : plafond (avi.) 02558 altlisa | altªlisºa : (tapis) de haute lice 02561 altmonda | altªmondºa : du grand monde, raffiné 02562 altnivela | altªnivelºa : (f.) relevé, remarquable, éminent 02563 altnobela | altªnobelºa : de haute noblesse 02529 alto | altªo : hauteur (dimension), taille // le haut (exceptionnellement, le o s'élide) 02559 alto⌂metro | altªo~metr¯o : altimètre 02560 alto⌂metrio | altªo~metr¯iºo : altimétrie 02570 alto⌂saltᴵo | altªo~salt¹o : saut en hauteur 02571 alto⌂tenᴵo | altªo~ten¹o : élévation (rel.) 02565 altranga | altªrangºa : de haut rang 02567 altrangulo | altªrangºul³o : dignitaire, haut personnage 02568 altreliefo | altªreliefºo : haut-relief 02569 altrendimenta | altªrendimentºa : à grand rendement 02613 altruisma | altruismºa : altruiste (de l'astruisme) 02612 altruismo | altruismºo : altruisme 02616 altruista | altruistºa : altruiste (qui pratique l'altruisme) 02615 altruisto | altruistºo : un altruiste 07066 altsela biciklo ¦ altªselºa biciklºo : bicycle 02573 alttensia | altªtensiºa : à haute tension (élec.) 36003 alttensia lineo ¦ altªtensiºa lineºo : ligne à haute tension 02572 alttensio | altªtensiºo : haute tension (élec.) 02574 altvalora | altªvalorºa : de haute valeur, précieux 02575 altvaluta | altªvalutºa : à change élevé 02576 altvarpa | altªvarpºa : (tapis) de haute lice 61471 altvarpa tapeto ¦ altªvarpºa tapeto : de haute lice 02617 aluato | aluatºo : alouate, singe hurleur (zoo.) 02621 aludᴵa | alud¹a : allusif 02622 aludᴵe | alud¹e : à demi-mot, à mots couverts 02619 aludᴵi | alud¹i : faire allusion à // donner à entendre, insinuer // (qqch.) rappeler 02620 aludᴵo | alud¹o : allusion // insinuation // (f.) soupçon (de vin …) 02624 alumeto | alumet³o : allumette 02625 alumetujo | alumet³ujºo : boîte d'allumettes 02628 aluminia | aluminiºa : alumineux, en aluminium 02627 aluminio | aluminiºo : aluminium (ch.) 02631 aluna | alunºa : d'alun 02633 alunado | alunºadºo : alunage 02635 aluneco | alunºecºo : alunite 02634 alunejo | alunºej³o : alunière 02636 alunfabriko | alunºfabrikºo : alunerie 02632 aluni | alunºi : alunir 02630 aluno | alunºo : alun 02639 aluvia | aluviºa : alluvial 02638 aluvio | aluviºo : alluvion 02642 alveola | alveolºa : alvéolaire 02644 alveolaro | alveolºar³o : une alvéolaire (phon.) 02643 alveolito | alveolºitºo : alvéolite (méd.) 02641 alveolo | alveolºo : alvéole 02646 alvuso | alvusºo : alevin (ich.) 02647 alvusumi | alvusºum³i : aleviner 02650 alzacano | alzacºan³o : alsacien 02649 Alzaco | Alzacºo : Alsace 02652 alzano | alzanºo : alezan 01985 al⌂akvigᴵi | al~akvºig¹i : mettre à l'Eau, lancer (mar.) 02056 al⌂ | al~ : (préfixe) presque le même sens (vers, envers) que la préposition (al) 02057 al⌂portᴵi ¡ al~port¹i : apporter ◆ port¹i : porter 02058 al⌂dirᴵi ¡ al~dir¹i : ajouter ◆ dir¹i : dire 02059 al⌂tranĉᴵi ¡ al~tranĉ¹i : couper (un vêtement), tailler (une pierre) ◆ tranĉ¹i : couper 04910 al⌂aspektᴵi | al~aspekt¹i : aller (bien ou mal vêt.) 06493 al⌂batᴵi | al~bat¹i : faire battre (une porte), claquer // fixer (un fer à cheval …) 06494 al⌂batᴵiĝᴵi | al~bat¹iĝ¹i : se heurter à 07940 al⌂bordiĝᴵi | al~bordºiĝ¹i : aborder 07941 al⌂bordiĝᴵejo | al~bordºiĝ¹ej³o : atterrage, point de débarquement 09223 al⌂cela | al~celºa : qui va droit à son but, conscient (de ce qu'il veut) 09368 al⌂centrigᴵi | al~centrºig¹i : centraliser 09369 al⌂centro⌂kurᴵa | al~centrºo~kur¹a : centripète (méc. bot.) 12480 al⌂dirᴵi | al~dir¹i : ajouter (que) 12528 al⌂direkti | al~direktºi : amener (au but) 13092 al⌂donᴵi | al~don¹i : ajouter // augmenter (tricot) 13093 al⌂donᴵa | al~don¹a : supplémentaire 13094 al⌂donᴵo | al~don¹o : supplément, ajout, addition, annexe 13095 al⌂donᴵago | al~don¹agºo : un additionnel (inf. add-on) 13096 al⌂donᴵiĝᴵi | al~don¹iĝ¹i : s'ajouter à 13097 al⌂donᴵita | al~don¹itªa : ajouté // dévoué à, adonné à = sindonema 13098 al⌂donᴵiteco | al~don¹itªecºo : dévouement, attachement 14783 al⌂elektᴵi | al~elekt¹i : coopter 15860 al⌂estᴵi | al~est¹i : être présent (à qqch.), assister (à) 16498 al⌂falᴵi | al~fal¹i : échoir à 17658 al⌂finᴵigᴵi | al~fin¹ig¹i : mener à son terme 17963 al⌂flankiĝᴵi | al~flankºiĝ¹i : aborder (f.) 18195 al⌂fluᴵi | al~flu¹i : affluer (p. f.) 18196 al⌂fluᴵo | al~flu¹o : afflux // flux (de la mer) 18197 al⌂fluᴵi kaj re⌂fluᴵi ¦ al~flu¹i kaj re~flu¹i : fluctuer 18569 al⌂forĝᴵi | al~forĝ¹i : river (qqch. à qqch.) // (f.) river (sur place), clouer (au lit), fixer (les regards) 18733 al⌂fortikigᴵi | al~fortikªig¹i : assujettir (des volets …) 18975 al⌂frapᴵi | al~frap¹i : heurter (épées, verres) 19243 al⌂fronti | al~frontºi : affronter 19267 al⌂frostiĝᴵi | al~frostºiĝ¹i : prendre (en glace) 19472 al⌂fundiĝᴵi | al~fundºiĝ¹i : sombrer, aller par le fond 20821 al⌂glui | al~gluºi : coller, fixer avec de la colle // coller (inf. paste) 20822 al⌂gluiĝᴵi | al~gluºiĝ¹i : se coller à, s'attacher à, tenir à, se fixer dans (p. f.), adhérer à 20823 al⌂gluiĝᴵema | al~gluºiĝ¹em³a : adhésif 21906 al⌂ĝustigᴵi | al~ĝustªig¹i : ajuster 21907 al⌂ĝustigᴵebla | al~ĝustªig¹eblªa : ajustable, adaptable 21908 al⌂ĝustisto | al~ĝustªistºo : ajusteur 25425 al⌂irᴵi | al~ir¹i : s'approcher de, aborder, acoster 25426 al⌂irᴵo | al~ir¹o : accès, abord // accès (inf.) 25427 al⌂irᴵebla | al~ir¹eblªa : abordable, accessible (p. f.) 25428 al⌂irᴵejo | al~ir¹ej³o : voie d'accès 25895 al⌂jardigᴵi | al~jardºig¹i : enverguer 25896 al⌂jardilo | al~jardºilºo : garcette 26201 al⌂juĝᴵi | al~juĝ¹i : décerner (prix) // adjuger (dr.) // adjuger (com.) = adjudik~i 26202 al⌂juĝᴵo | al~juĝ¹o : attribution, adjudication 26203 al⌂juĝᴵliverᴵanto | al~juĝ¹liver¹antªo : adjudicateur 26204 al⌂juĝᴵprenᴵanto | al~juĝ¹pren¹antªo : adjudicataire 26760 al⌂kajiĝᴵi | al~kajºiĝ¹i : venir à quai 27055 al⌂kalkulᴵi | al~kalkul¹i : ajouter // (al) : mettre au nombre de // imputer à 28545 al⌂kateni | al~katenºi : enchaîner, immobiliser, attacher(à) 29141 al⌂kisᴵi | al~kis¹i : venir lécher (։vagues) 29192 al⌂klakᴵi | al~klak¹i : cliquer (sur), cocher (inf.) 29413 al⌂klimatigᴵi | al~klimatºig¹i : acclimater 29414 al⌂klimatigᴵo | al~klimatºig¹o : acclimatation 29435 al⌂klinᴵiĝᴵi | al~klin¹iĝ¹i : se pencher vers 29954 al⌂kolektᴵiĝᴵi | al~kolekt¹iĝ¹i : être réuni à (B.) 30183 al⌂komandᴵita | al~komand¹itªa : en service commandé 30794 al⌂kondukᴵi | al~konduk¹i : amener (devant qqn. …) // (f.) amener, mener, pousser (au désespoir …) // ramener (à tel nombre …) 30946 al⌂konformigi | al~konformªigi : conformer, approprier, adapter (f.) 32409 al⌂krampiĝᴵi | al~krampºiĝ¹i : se cramponner 32914 al⌂kroĉᴵi | al~kroĉ¹i : accrocher à, attacher à (p. f.) 32915 al⌂kroĉᴵado | al~kroĉ¹adºo : accrochage 32916 al⌂kroĉᴵiĝᴵi | al~kroĉ¹iĝ¹i : s'attacher à (։lierre, regard …) 33274 al⌂kudrᴵi | al~kudr¹i : coudre (un bouton …) // monter (un empiècement) 33611 al⌂kurᴵi | al~kur¹i : accourir (vers) 33863 al⌂kutimᴵiĝᴵo | al~kutim¹iĝ¹o : adaptation // accoutumance (méd.) 34778 al⌂lasᴵi | al~las¹i : admettre 34780 al⌂lasᴵebla | al~las¹eblªa : admissible 35729 al⌂ligᴵi | al~lig¹i : attacher // amarrer 35731 al⌂ligᴵiteco | al~lig¹itecºo : attachement (f.) 36043 al⌂liniigᴵi | al~liniºig¹i : aligner 36044 al⌂liniigᴵo | al~liniºig¹o : alignement 36045 al⌂liniiĝᴵi | al~liniºiĝ¹i : prendre l'alignement, s'aligner 36364 al⌂logᴵi | al~log¹i : attirer, amorcer (f.) affriander, entraîner 36365 al⌂logᴵo | al~log¹o : attrait, appas, séduction 36366 al⌂logᴵa | al~log¹a : attrayant 36985 al⌂lutᴵi | al~lut¹i : souder (qqch. à qqch.) 37658 al⌂manĝᴵaĵoj | al~manĝ¹aĵºo³j : hors-d'œuvre 38111 al⌂maso igᴵi | al~masºo ig¹i : mettre à la masse (élec.) 38947 al⌂metᴵi | al~met¹i : appliquer, ajouter (qqch. à) 39197 al⌂mezurᴵi | al~mezur¹i : ajuster, essayer (un habit à qqn.) 39198 al⌂mezurᴵado | al~mezur¹adºo : essayage 39199 al⌂mezurᴵita | al~mezur¹itªa : sur mesure 39399 al⌂miksᴵi | al~miks¹i : ajouter, allier (p. f.) 39400 al⌂miksᴵaĵo | al~miks¹aĵºo : ingrédient = ingrediento 39514 al⌂militᴵi | al~milit¹i : conquérir = konkeri 40321 al⌂monte | al~montºe : en amont 40863 al⌂muntᴵi | al~munt¹i : adjoindre (une pièce) 41154 al⌂naĝᴵi | al~naĝ¹i : aborder à la nage // s'offrir (à la pensée) 41198 al⌂najli | al~najlºi : clouer (qqch. sur qqch.), attacher // (f.) clouer (au lit …) 42044 al⌂niveligᴵi | al~nivelºig¹i : (al) mettre au niveau (de) 42184 al⌂nomo | al~nomºo : surnom 42185 al⌂nomi | al~nomºi : surnommer 44229 al⌂pagᴵo | al~pag¹o : supplément (de prix) 44425 al⌂palisigᴵi | al~palisºig¹i : échalasser, ramer, tuteurer 44975 al⌂parolᴵi | al~parol¹i : s'adresser à 44976 al⌂parolᴵo | al~parol¹o : allocution 45241 al⌂paŝᴵi | al~paŝ¹i : aborder (qqn.), s'approcher de // aborder (un sujet), passer (à une question), entreprendre 46682 al⌂pingli | al~pinglºi : épingler 47032 al⌂plandaĵo | al~plandºaĵºo : semelle (de liège, intérieure) 48269 al⌂portᴵi | al~port¹i : apporter (p. f.) 48270 al⌂portᴵanta | al~port¹antªa : afférent (anat.) 48758 al⌂preĝᴵi | al~preĝ¹i : invoquer (rel.) 48807 al⌂premᴵi | al~prem¹i : acculer (p. f.) // serrer contre 48808 al⌂premᴵiĝᴵi | al~prem¹iĝ¹i : se blottir contre 48851 al⌂prenᴵi | al~pren¹i : prendre (une terminaison, le pluriel), adopter (statut) 48852 al⌂prenᴵo | al~pren¹o : adoption (règle …) 49850 al⌂provizᴵo | al~proviz¹o : arrivage, arrivages 49932 al⌂prunto | al~pruntºo : prêt 50398 al⌂puŝᴵiĝᴵi | al~puŝ¹iĝ¹i : se pousser vers, se cogner sur 52298 al⌂rigidiĝᴵi | al~rigidªiĝ¹i : se crisper sur 52406 al⌂liga rimeno ¦ al~liga rimenºo : longe 53170 al⌂ruli | al~rulºi : faire rouler vers 53660 al⌂saltᴵi | al~salt¹i : sauter sur, assaillir 54821 al⌂sendᴵi | al~send¹i : envoyer avec, joindre à 55170 al⌂servᴵisto | al~serv¹istºo : un extra 55389 al⌂sidᴵi | al~sid¹i : être assis près de, siéger aux côtés de 55390 al⌂sidᴵanto | al~sid¹antªo : assesseur 56361 al⌂skribᴵi | al~skrib¹i : attribuer, imputer // ajouter (par écrit) 58862 al⌂suĉᴵi | al~suĉ¹i : faire de la lèche* 60292 al⌂ŝovᴵi | al~ŝov¹i : pousser (une chaise vers quelqu'un, contre un mur) 60476 al⌂ŝraŭbi | al~ŝraŭbºi : visser (qqch. sur qqch.) 60832 al⌂ŝultrigᴵi | al~ŝultrºig¹i : épauler (fusil) 60873 al⌂ŝutᴵi | al~ŝut¹i : charger (inf.) 60874 al⌂ŝutᴵiĝᴵi | al~ŝut¹iĝ¹i : affluer (f.), arriver en foule, pleuvoir (f.) 60912 al⌂ŝvebᴵi | al~ŝveb¹i : accourir (nuages), affluer (souvenirs) 61043 al⌂tabliĝᴵu | al~tablºiĝ¹u : mettez-vous à table ! 62055 al⌂tempigᴵi | al~tempºig¹i : mettre à l'heure, régler (montre) // régler (une arrivée …) 62141 al⌂tenᴵo | al~ten¹o : catastase (phon.) 62142 al⌂tenᴵiĝᴵi | al~ten¹iĝ¹i : adhérer (p.), tenir (à), coller (à), s'attacher (à) 62143 al⌂tenᴵiĝᴵo | al~ten¹iĝ¹o : adhérence 62144 al⌂tenᴵiĝᴵa | al~ten¹iĝ¹a : adhésif 62430 al⌂terigᴵi | al~terºig¹i : mettre à la terre (élec.) 62431 al⌂teriĝᴵi | al~terºiĝ¹i : aborder (mar.), toucher terre 63087 al⌂tipigᴵi | al~tipºig¹i : étalonner, standardiser 63129 al⌂tirᴵi | al~tir¹i : attirer (p. f.) 63130 al⌂tirᴵo | al~tir¹o : attrait // attraction (phs.) 63131 al⌂tirᴵa | al~tir¹a : attirant, attractif 63132 al⌂tirᴵado | al~tir¹adºo : attirance 63133 al⌂tirᴵaĵoj | al~tir¹aĵºo³j : attractions 63134 al⌂tirᴵiĝᴵi | al~tir¹iĝ¹i : se sentir attiré par, subir l'attraction de 63135 al⌂tirᴵiĝᴵado | al~tir¹iĝ¹adºo : attirance (subie) 63792 al⌂traduki | al~traduki : traduire en 63793 al⌂traduko | al~traduko : thème 64020 al⌂tranĉᴵi | al~tranĉ¹i : couper (vêt.) = tajli 64848 al⌂trudᴵi | al~trud¹i : imposer (sa volonté …) 66213 al⌂vale | al~valºe : en aval 66338 al⌂lasᴵa valvo ¦ al~las¹a valvºo : soupape d'admission (moteurs) 66422 al⌂metᴵi la vaporon ¦ al~met¹i la vaporºo³n : mettre sous pression 66924 al⌂venᴵi al ¦ al~ven¹i al : arriver à 66925 al⌂venᴵo | al~ven¹o : arrivée 66926 al⌂venᴵebla | al~ven¹eblªa : accessible 67149 al⌂vente | al~ventºe : au vent 67671 al⌂veturᴵi | al~vetur¹i : se rendre à (en voiture …) 67672 al⌂veturᴵebla | al~vetur¹eblªa : accessible aux voitures 67799 al⌂viciĝᴵi | al~vicºiĝ¹i : venir s'ajouter à 68742 al⌂vokᴵi | al~vok¹i : appeler (à soi), convoquer // invoquer (un témoignage …) 68743 al⌂vokᴵo | al~vok¹o : appel, invitation (f.) 68744 al⌂vokᴵiĝᴵi | al~vok¹iĝ¹i : être appelé (à faire telle chose) 68745 al⌂vokᴵiĝᴵo | al~vok¹iĝ¹o : vocation, penchant (pour un art, un métier) 69037 al⌂vostiĝᴵi | al~vostºiĝ¹i : se mettre à la queue, faire la queue 69056 al⌂prenᴵi la vualon ¦ al~pren¹i la vualºo³n : prendre le voile (rel.) 02709 am |²am : termine le préfixant […²] en marquant le temps 02733 amaco | amacºo : amas temporaire durant la transposition de l'amas d'Esperilo avec les nouveaux délimiteurs (chiffres en exposant) 02714 Amalekido | Amalekºid³o : amalécite 02713 Amaleko | Amalekºo : Amalech (B.) 02717 amalgami | amalgamºi : amalgamer 02718 amalgamiĝᴵi | amalgamºiĝ¹i : s'amalgamer 02716 amalgamo | amalgamºo : amalgame (ch.) 02720 Amalio | Amaliºo : Amélie (femme) 02722 amando | amandºo : amande (graine d'un noyau) 02724 amanito | amanitºo : amanite (myc.) = mŭsfungºo 02726 amara | amarªa : amer (p. f.) 02727 amaraĵo | amarªaĵºo : un amer (boisson) // qqch. d'amer 02730 amaranto | amarantºo : amarante (bot.) 02731 amaranto⌂kolora | amarantºo~kolorºa : de couleur amarante 02728 amareco | amarªecºo : amertume 02737 amasa | amasºa : en masse, par masse 02742 amasagitᴵado | amasºagit¹adºo : action de masses 02746 amasbuĉᴵi | amasºbuĉ¹i : massacrer 08733 amasbuĉᴵo | amasºbuĉ¹o : massacre, carnage, tuerie 02738 amase | amasºe : en folle, en tas, en masse 02739 amasego | amasºeg³o : une énorme quantité 02747 amasfabrikado | amasºfabrikºadºo : fabrication en série, en grand 64325 amasi trezoron ¦ amasºi trezoro³n : thésauriser 02740 amasigᴵi | amasºig¹i : amonceler, entasser, amasser, accumuler // concentrer (troupes), attrouper, grouper 02745 amasiĝᴵi | amasºiĝ¹i : s'entasser 24027 amasiĝᴵi ¡ amasºiĝ¹i : s'entasser ◆ amasºo : tas 02744 amasiĝᴵo | amasºiĝ¹o : attroupement 02748 amasinformᴵa | amasºinform¹a : médiatique 02749 amasinformᴵiloj | amasºinform¹ilo³j : les médias 02750 amaskomunikᴵiloj | amasºkomunik¹ilo³j : les médias 02751 amaskulturᴵo | amasºkultur¹o : culture de masse 02752 amasloĝᴵejo | amasºloĝ¹ej³o : hébergement (en dortoir) 02735 amaso | amasºo : tas, monceau, amas, pile // foule, multitude, presse, affluence // masses (pol.) 02736 amaso da ¦ amasºo da : un tas de (p. f.) 02753 amaspafᴵado | amasºpaf¹adºo : tir de concentration 02754 amastombejo | amasºtombºej³o : fosse commune, charnier 02756 amaŭrozo | amaŭrozºo : amaurose (méd.) 02761 Amazonio | Amazonºiºo : Amazonie (un état du Brésil) 02758 amazono | amazonºo : amazone (sp. // myth. // geog. fleuve) 02759 Amazonoj | Amazonºo¯j : les Amazones (myth.) 02763 ambasado | ambasadºo : ambassade (bureaux) 02766 ambasadoraro | ambasadorºar³o : une ambassade 02767 ambasadoreco | ambasadorºecºo : dignité, rang d'ambassadeur 02768 ambasadorejo | ambasadorºej³o : ambassade (bureaux) 02769 ambasadorino | ambasadorºin³o : ambassadrice 02765 ambasadoro | ambasadorºo : ambassadeur 02771 ambaŭ | ambaŭ : (pronom) tous deux, tous les deux, l'un et l'autre 02773 ambaŭ⌂ | ambaŭ~ : (préfixe) tous deux, tous les deux, l'un et l'autre , ambi[~…] 02774 ambaŭ⌂flanka | ambaŭ~flankºa : bilatéral // réciproque, respectif 02775 ambaŭ⌂senca | ambaŭ~sencºa : ambigu (qui a deux sens, de même valeur) 02776 ambaŭ⌂senceco | ambaŭ~sencºecºo : ambiguïté 02777 ambaŭ⌂speca | ambaŭ~specºa : des deux sortes 02778 ambaŭ⌂valora | ambaŭ~valorºa : ambivalent (psy.) 02779 ambaŭ⌂valoreco | ambaŭ~valorºecºo : ambivalence 11394 ambaŭ⌂dekstra | ambaŭ~dekstrªa : ambidextre 17964 ambaŭ⌂flanke | ambaŭ~flankºe : des deux côtés 37551 ambaŭ⌂mana | ambaŭ~manºa : ambidextre 37552 ambaŭ⌂mane | ambaŭ~manºe : à deux mains, à pleines mains 54564 ambaŭ⌂seksa | ambaŭ~seksºa : hermaphrodite 61917 ambaŭ⌂senca telegrafio ¦ ambaŭ~sencºa telegrafºio : duplex ??? pourtant, rien n'est ambigu dans le duplex! 64021 ambaŭ⌂tranĉᴵa | ambaŭ~tranĉ¹a : à deux tranchants 02782 ambicia | ambiciºa : ambitieux 02783 ambicii | ambiciºi : ambitionner // avoir l'ambition de (faire qqch.) 02781 ambicio | ambiciºo : ambition 02784 ambiciulo | ambiciºul³o : un ambitieux 02787 ambigua | ambiguªa : ambigu 02792 ambivalenco | ambivalencºo : ambivalence 02794 amblᴵi | ambl¹i : ambler, aller l'amble 02795 amblᴵo | ambl¹o : amble 02797 ambliopa | ambliopªa : amblyope (méd.) 02798 ambliopeco | ambliopªecºo : un amblyope 02799 ambliopulo | ambliopªul³o : un amblyope 02801 ambono | ambonºo : ambon (arch.) 02804 ambosbeko | ambosºbekºo : bigorne 02803 amboso | ambosºo : enclume (tech. anat.) 02807 ambra | ambrºa : ambré (parfumé) 02806 ambro | ambrºo : ambre (gris) 02809 ambrosio | ambrosiºo : ambrosie (bot.) 02813 ambrozia | ambroziºa : ambrosiaque 02811 ambrozio | ambroziºo : ambroisie (p. f.) 02816 ambulancisto | ambulancºistºo : ambulancier 02815 ambulanco | ambulancºo : ambulance (hôpital) // voiture 02818 ambulatorio | ambulatoriºo : déambulatoire (arch.) // promenoir, préau // service de soins externes (hôpital) 02821 ameba | amebºa : amibien 02820 amebo | amebºo : amibe (zoo.) 02822 ameboida | amebºoida : amiboïde 02823 amebozo | amebºozo : amibiase (méd.) 02824 amebuloj | amebºul³o³j : amiboïdes 02711 Amedeo | Amedeºo : Amédée 05684 amelazo ¡ amelºazºo : amylase ◆ amelºo : amidon 02828 amelgluo | amelºgluºo : empois 02829 amelgumo | amelºgumºo : dextrine 02827 ameli | amelºi : amidonner 02826 amelo | amelºo : amidon (ch.) // fécule (cuis.) 02831 amen | amen : amen! , ainsi-soit-il! 02836 amendamento | amendamentºo : amendement (pol. dr.) 02833 amendᴵi | amend¹i : amender (un projet) 02834 amendᴵo | amend¹o : amendement (pol. dr.) 02838 amenoreo | a¯meno¯re¯o : (du grec α + μήνος + ῥεϊν) aménorrhée (méd.) 02842 amentacoj | amentºacºo¯j : l{a famille d}es amentacées (ressemblant au chaton) 02841 amento | amentºo : chaton (bot.) 02845 americio | americiºo : américium (ch.) 02848 amerika | amerikºa : américain 02849 amerikano | amerikºan³o : un Américain 02847 Ameriko | Amerikºo : Amérique 02855 ametisto | ametistºo : améthyste (min.) 02857 ametropa | ametropªa : amétrope (méd.) 02858 ametropeco | ametropªecºo : amétropie 02861 amfibia | amfibiºa : amphibie (zoo. :tank) 02860 amfibio | amfibiºo : un amphibie (zoo.) 02863 amfibolo | amfibolºo : amphibole (min.) 02865 amfibologio | amfibologiºo : amphibologie 02867 amfibrako | amfibrakºo : amphibraque (vers.) 02869 amfiokso | amfioksºo : amphioxus (palé.) 02872 amfiteatra | amfiteatrºa : en amphithéâtre 02871 amfiteatro | amfiteatrºo : amphithéâtre (arch.) 02874 Amfitriono | Amfitrionºo : Amphitryon 02876 Amfitrito | Amfitritºo : Aphitrite (myth.) 02878 amforo | amforºo : amphore (ant.) // le Verseau (astr.) 02881 amhara | amharºa : amharique 02880 amharo | amharºo : langue amharique (parlée en Ethiopie) 02656 amᴵa | am¹a : d'amour // aimant 02677 amᴵafero | am¹aferºo : affaire de cœur, liaison 02658 amᴵaĵema | am¹aĵºem³a : dragueur 02659 amᴵaĵisto | am¹aĵºistºo : amant, galant 02657 amᴵaĵo | am¹aĵºo : acte, gage, souvenir d'amour // aventure, intrigue, liaison 02661 amᴵantino | am¹antªin³o : amante, maîtresse 02660 amᴵanto | am¹antªo : amant(e), amoureux, petit(e) ami(e) 38041 amᴵata ĉevaleto ¦ am¹atªa ĉevalºet³o : marotte (f.) 02665 amᴵataĵo | am¹atªaĵºo : occupation préférée, passe-temps, martotte, hobby, dada* 02663 amᴵatino | am¹atªin³o : l'aimée 02662 amᴵato | am¹atªo : l'aimé 06826 amᴵatora bendo ¦ am¹atorºa bendºo : citizen band, C.B 05217 amᴵatora teatro ¦ am¹atorºa teatro : théâtre d'amateurs 05218 amᴵatoreco | am¹atorºecºo : amateurisme 05216 amᴵatoro | am¹atorºo : amateur (non professionnel) // = spertulo = ŝatanto 02678 amᴵdezirᴵo | am¹dezir¹o : qui aspire à l'amour 02679 amᴵdoloro | am¹dolorºo : peine d'amour, de cœur 02680 amᴵdonᴵantino | am¹don¹antªin³o : maîtresse, amie 02666 amᴵegi | am¹eg³i : adorer, brûler pour, être épris (de), raffoler (de) 02667 amᴵema | am¹em³a : tendre, affectueux 14921 amᴵema ¡ am¹em³a : tendre ◆ am¹i : aimer 02668 amᴵemo | am¹em³o : tendresse, affection 02681 amᴵesprimᴵo | am¹esprim¹o : déclaration d'amour 02669 amᴵeti | am¹eti : s'intéresser (à quelqu'un), avoir le béguin (pour) 02670 amᴵeto | am¹et³o : amourette, béguin 02682 amᴵflamo | am¹flamºo : ardeur amoureuse, feux, flamme 02654 amᴵi | am¹i : aimer (Dieu, son père, les femmes, un ami …) // aimer, trouver plaisir à (jeu, café, danser …) 02683 amᴵimplikᴵiĝᴵo | am¹implik¹iĝ¹o : liaison 02671 amᴵinda | am¹indªa : aimable, charmant 24493 amᴵinda ¡ am¹indªa : aimable ◆ am¹i : aimer 02672 amᴵindeco | am¹indªecºo : charme, attrait (de qqn.) 02674 amᴵindumado | am¹indªum³adºo : cour, drague 02675 amᴵindumanto | am¹indªum³ant³o : soupirant 02673 amᴵindumi | am¹indªum³i : faire la cour à, courtiser, conter fleurette, flirter, draguer 02684 amᴵintrigᴵo | am¹intrig¹o : intrigue galante 02676 amᴵisto | am¹istºo : jeune premier (th.) // coureur, débauché 02686 amᴵkantᴵisto | am¹kant¹istºo : minnesänger, ménestrel // chanteur de charme 02685 amᴵkantᴵo | am¹kant¹o : chanson d'amour 02688 amᴵletereto | am¹leterºet³o : billet doux, poulet* 02655 amᴵo | am¹o : amour // affection // goût pour (qqch.) 02051 amᴵo al Dio ¦ am¹o al Diºo : l'amour de Dieu (envers Lui) 02689 amᴵo⌂plena | am¹o~plenªa : affectueux // amoureux 02690 amᴵsopirᴵa | am¹sopir¹a : qui languit d'amour 02691 amᴵtrinkᴵaĵo | am¹trink¹aĵºo : philtre d'amour 65630 amᴵu unu alian ¦ am¹u unu aliªa³n : aimez-vous les uns les autres 02687 amᴵumo | am¹um³o : cour d'amour 02693 amᴵvendᴵistino | am¹vend¹istºin³o : courtisane, fille publique, fille de joie, grue, péripatéticienne, putain, tapineuse 02692 amᴵvendᴵisto | am¹vend¹istºo : courtisan, prostitué, gigolo, tapin 02694 amᴵvundᴵita | am¹vund¹itªa : féru d'amour 02883 amianto | amiantºo : amiante 02885 amido | amidºo : amide (ch.) 02888 amiena | amienºa : amiénois 02887 Amieno | Amienºo : Amiens 02891 amika | amikºa : amical 02893 amikaĵo | amikºaĵºo : une amitié, une complaisance 02894 amikaro | amikºar³o : groupe d'amis // une amicale 02892 amike | amikºe : amicalement, en amitié 02895 amikeco | amikºecºo : amitié 02897 amikiĝᴵema | amikºiĝ¹em³a : liant, sociable 02896 amikiĝᴵi | amikºiĝ¹i : se lier d'amitié 02898 amikino | amikºin³o : amie 02890 amiko | amikºo : ami 02910 amikto | amiktºo : amict (rel.) 02913 amila | amilºa : amylique 02912 amilo | amilºo : amyle (ch.) 02914 amilo⌂bakterio | amilºo~bakteriºo : amylobacter 02916 amino | aminºo : amine (ch.) 02918 amirido | amiridºo : amyride (bot.) 02921 amnestii | amnestiºi : amnistier (qqn.) 02920 amnestio | amnestiºo : amnistie (dr.) 02924 amnezia | amneziºa : amnésique 02923 amnezio | amneziºo : amnésie (méd.) 02925 amneziulo | amneziºul³o : un amnésique 02928 amnia | amniºa : amniotique 02927 amnio | amniºo : amnios (méd.) 02930 amoko | amokºo : amok (psy.) 02932 amomo | amomºo : amome (bot.) 02940 amoniaka | amoniakºa : ammoniacal 02939 amoniako | amoniakºo : ammoniac (gaz) // ammoniaque (liquide) 02935 amonidoj | amonºid³o³j : ammonites 02937 amonio | amoniºo : ammonium (ch.) 02942 amonito | amonitºo : ammonite (palé.) 02934 Amono | Amonºo : Ammon (myth. // B.) 02949 amorantino | amorºant³in³o : maîtresse 02948 amoranto | amorºant³o : amant, galant 02946 amoretoj | amorºet³o¯j : les amours (b.a.) 02954 amorfa | a¯morf¯a : amorphe, sans forme (ch. min. non cristallisé) 02955 amorfeco | a¯morf¯ecºo : état amorphe 02947 amori | amorºi : faire l'amour 02957 Amoridoj | Amoridºo¯j : les Amorrhéens (B.) 02951 amoristino | amorºistºin³o : femme galante, courtisane 02950 amoristo | amorºistºo : coureur, débauché 02944 amoro | amorºo : amour (sexuel) 18486 amortizᴵa fonduso ¦ amortiz¹a fondusºo : fonds d'amortissement 02961 amortizᴵebla | amortiz¹eblªa : amortissable 02959 amortizᴵi | amortiz¹i : amortir (fin. // rad. phs.) 02962 amortizᴵilo | amortiz¹ilºo : amortisseurs (auto.) 02960 amortizᴵo | amortiz¹o : amortissement 02952 amorvekᴵa | amorºvek¹a : sensuel, sexy 02964 Amoso | Amosºo : Amos (B.) 02967 ampeledoj | ampelºedºo¯j : l{a famille d}es ampélidacées ??? 02966 ampelo | ampelºo : contiga (orn.) 02969 ampeloprazo | ampeloprazºo : faux poireau (bot.) 02971 ampelopso | ampelopsºo : vigne vierge (bot.) 02975 amperaro | amperºar³o : ampérage 02976 amperhoro | amperºhorºo : ampère-heure 23471 amperhoro ¡ amperºhorºo : ampère-heure 02977 ampermetro | amperºmetr¯o : ampèremètre 02973 ampero | amperºo : ampère (élec.) 02978 ampervolvᴵo | amperºvolv¹o : ampère-tour 02983 ampleksa | ampleksºa : ample, vaste, étendu, large (f.) 02984 ampleksi | ampleksºi : embrasser (f.), comprendre (f.), s'étendre à 02985 ampleksigᴵita | ampleksºig¹itªa : augmentée (։réédition) 02981 amplekso | ampleksºo : ampleur, grandeur, étendue (de qqch.), les dimensions, les proportions, le volume (de qqch.) // extension (phil.) // amplitude (géom. phs.) 02988 amplifᴵi | amplif¹i : amplifier (élec.) 02990 amplifᴵilo | amplif¹ilºo : amplificateur (élec. inf.) 02989 amplifᴵo | amplif¹o : amplification 02992 amplifikatoro | amplifikatorºo : amplificateur 02994 amplitudo | amplitudºo : amplitude (géom. phs.) 02996 ampolo | ampolºo : ampoule (él, phar. rel. anat.) 02997 ampoltubo | ampolºtubºo : pipette (ch.) 02999 amputᴵi | amput¹i : amputer (chir.) 03001 amputᴵito | amput¹itªo : un amputé 03000 amputᴵo | amput¹o : amputation 03003 Amsterdamo | Amsterdamºo : Amsterdam 03005 Amudarjo | Amudarjºo : l'amou-Daria 03007 amuleto | amulet³o : amulette, gris-gris (rel.) 03009 Amuro | Amurºo : l'amour (fleuve) 03014 amuzᴵa | amuz¹a : amusant, divertissant 03017 amuzᴵaĵeto | amuz¹aĵºet³o : amusette 03016 amuzᴵaĵo | amuz¹aĵºo : un amusement, passe-temps 03011 amuzᴵi | amuz¹i : amuser, divertir, distraire 03018 amuzᴵiĝᴵi | amuz¹iĝ¹i : s'amuser, se divertir 03019 amuzᴵilo | amuz¹ilºo : jouet (p. f.), hochet 03020 amuzᴵisto | amuz¹istºo : amuseur // bouffon, clown. 03015 amuzᴵo | amuz¹o : récréation, distraction 00268 an | a¯n¯ : (du grec αν։sans) sans-[¯…], an[¯…] 03037 anabaptisto | anabaptistºo : anabaptiste (rel.) 03039 anabolo | anabolºo : anabolisme (phl.) 03042 anafilaksia | anafilaksiºa : anaphylactique 03041 anafilaksio | anafilaksiºo : anaphylaxie (méd.) 03044 anaforo | anaforºo : anaphore (gr.) 03046 anagalo | anagalºo : anagallis (bot.) 03049 anagiro | anagirºo : bois puant (bot.) 03052 anaglifa | anaglifºa : anaglyphique 03051 anaglifo | anaglifºo : anaglyphe (sculpture, ciné.) 03055 anagrama | anagramºa : anagrammatique 03056 anagramisto | anagramºistºo : faiseur d'anagrammes 03054 anagramo | anagramºo : anagramme (litt.) 03058 anakardio | anakardiºo : anacarde (bot.) 03059 anakardiujo | anakardiºuj³o : anacardier 03062 Anakarsiso | Anakarsisºo : Anacharsis 03064 anakoluto | anakolutºo : anacoluthe (litt.) 03066 anakondo | anakondºo : anaconda, eunecte (zoo.) 03069 anakoreta | anakoret³a : anachorétique 03070 anakoreteco | anakoret³ecºo : anachorétisme 03068 anakoreto | anakoret³o : anachorète (rel.) 03073 anakreona | anakreonºa : anacréontique 03072 Anakreono | Anakreonºo : Anacréon 03076 anakronisma | anakronismºa : anachronique 03075 anakronismo | anakronismºo : anachronisme 03078 anakruzo | anakruzºo : anacrouse (mus.) 03080 Anaksagoro | Anaksagorºo : Anaxagore 03086 analfabeteco | analfabetºecºo : analphabétisme 03085 analfabeto | analfabetºo : illettré 03089 analgezia | analgeziºa : analgésique 03091 analgeziko | analgezikºo : un analgésique (méd.) 03088 analgezio | analgeziºo : analgésie (méd.) 03083 analisto | analºistºo : un annaliste. 03094 analitika | analitikºa : analytique (math.) 03093 analitiko | analitikºo : analyse (math.), calcul différentiel 03098 analizᴵa | analiz¹a : analytique 03099 analizᴵebla | analiz¹eblªa : analysable 03100 analizᴵejo | analiz¹ej³o : laboratoire d'analyses 03101 analizᴵemeco | analiz¹emecºo : esprit d'analyse, de critique 03096 analizᴵi | analiz¹i : analyser (t.s.) 03102 analizᴵilo | analiz¹ilºo : analyseur (opt.), analisateur (inf.) 03103 analizᴵisto | analiz¹istºo : analyste (psy.) 03097 analizᴵo | analiz¹o : analyse (t.s. y compris inf.) 03082 analo | analºo : annales 03106 analoga | analogªa : analogue // analogique (inf.) 03107 analogeco | analogªecºo : analogie 03110 analogie | analogiºe : par analogie 03109 analogio | analogiºo : analogie 03113 anamano | anamºan³o : annamite 03115 anamirto | anamirtºo : anamirte (bot.) 03112 Anamo | Anamºo : Annam 03117 anamorfozo | anamorfozºo : anamorphose (opt.) 03119 ananaso | ananasºo : ananas (fruit) 03120 ananasujo | ananasºuj³o : ananas (plante) 03123 anapesta | anapestºa : anapestique 03122 anapesto | anapestºo : anapeste (vers.) 03125 Anapurno | Anapurnºo : l'anapurna (géogr.) 03032 anara | anºar³a : grégaire 03033 anareco | anºar³ecºo : qualité de membre, appartenance 03034 anariĝᴵi | anºar³iĝ¹i : adhérer à, s'affilier à, devenir membre de 03035 anariĝᴵo | anºar³iĝ¹o : adhésion, affiliation 03127 anariko | anarikºo : anloup (ich.) 03131 anarkia | anarkiºa : anarchique (pol.) 03132 anarkiismo | anarkiºismºo : anarchie (système) 03133 anarkiisto | anarkiºistºo : anarchiste, anar* 03129 anarkio | anarkiºo : anarchie (pol.) 03130 anarĥio | anarĥiºo : anarchie (pol.) 03134 anarkiulo | anarkiºul³o : un marginal 03031 anaro | anºar³o : troupe, groupe compagnie, cercle 03141 anasa | anasºa : de canard 03142 anasaĵo | anasºaĵºo : du canard (cuis.) 03137 anasedoj | anasºedºo¯j : l{a famille d}es anasidés 03143 anasido | anasºid³o : caneton 03144 anasino | anasºin³o : cane 03145 anasirᴵi | anasºir¹i : se dandiner 03136 anaso | anasºo : canard (orn.) 03146 anaspaŝᴵi | anasºpaŝ¹i : se dandiner 03149 anastatiko | anastatikºo : rose de Jéricho (bot.) 03151 Anastazio | Anastaziºo : Anastasie (femme) 03153 Anastazo | Anastazºo : Anastase (homme) 03155 anastigmata | anastigmatªa : anastigmatique (opt.) 03157 anastigmateco | anastigmatªecºo : anastigmatisme 03158 anastigmatigᴵi | anastigmatªig¹i : anastigmatiser 03156 anastigmato | anastigmatªo : un anastigmate 03160 anastomo | anastomºo : bec-ouvert (orn.) 03163 anastomozi | anastomozºi : s'anastomoser 03162 anastomozo | anastomozºo : anastomose (méd.) 03166 anatemi | anatemºi : anathématiser 03165 anatemo | anatemºo : anathème (rel.) 03168 anatifo | anatifºo : anatife (zoo.) 03172 Anatolio | Anatoliºo : Anatolie (Asie Mineure) 03170 Anatolo | Anatolºo : Anatole 03176 anatomia | anatomºiºa : anatomique 03177 anatomii | anatomºiºi : faire l'anatomie de 03178 anatomiisto | anatomºiºistºo : un anatomiste 03175 anatomio | anatomºiºo : anatomie 03174 anatomo | anatomºo : un anatomiste 03185 anĉinstrumento | anĉºinstrumentºo : instrument à anche 03184 anĉo | anĉºo : anche (mus.) 03187 anĉovo | anĉovºo : anchois (à l'huile) 03191 anda | andºa : des Andes, andin 03196 Andaluzino | Andaluzºin³o : une Andalouse 03194 Andaluzio | Andaluzºiºo : Andalousie 03193 Andaluzo | Andaluzºo : un Andalou 03195 Andaluzujo | Andaluzºuj³o : Andalousie 03199 andante | andantºe : andante 03198 andanto | andantºo : un andante (mus.) 03189 ando | andºo : ande, montagne relativement haute (géogr. vx.) 03190 Andoj | Andºo¯j : les Andes (sud-américaines) 03202 Andorano | Andorºan³o : Andorran 03201 Andoro | Andorºo : Andorre 03206 andrea | andreºa : de l'andrée (bot.) 03204 andreo | andreºo : une andrée (bot.) ??? PIV p.86 03210 androgina | androginºa : androgyne (bot. zoo.) 03209 androgino | androginºo : androgyne 03212 Andromaĥo | Andromaĥºo : Andromaque 03216 Andromeda | Andromedºa : d'andromède (myth. astr.) 03218 Andromeda galaksio ¦ Andromedºa galaksiºo : galaxie d'andromède (astr.) 03214 Andromedo | Andromedºo : Andromède (myth. astr.) 03221 andujeto | andujºet³o : andouillette 03220 andujo | andujºo : andouille (cuis.) 03224 anekdota | anekdotºa : anecdotique 03225 anekdotaro | anekdotºar³o : ana, recueil de bonnes histoires 03226 anekdotisto | anekdotºistºo : anecdotier // échotier 03223 anekdoto | anekdotºo : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse)o : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse) 03230 aneksᴵado | aneks¹adºo : annexion 03231 aneksᴵaĵo | aneks¹aĵºo : territoire annexé // une annexe 03228 aneksᴵi | aneks¹i : annexer (t.s.) 03232 aneksᴵismo | aneks¹ismºo : annexionisme 03229 aneksᴵo | aneks¹o : annexion 03234 anelidoj | anelidºo¯j : l{a famille d}es anélidés (zoo.) 03238 anemia | anemiºa : anémique 03239 anemiigᴵi | anemiºig¹i : anémier 03240 anemiiĝᴵi | anemiºiĝ¹i : s'anémier 03237 anemio | anemiºo : anémie (méd.) 03243 anemometrio | anemometr¯iºo : anémométrie 03242 anemometro | anemometr¯o : anémomètre (phs.) 03245 anemono | anemonºo : anémone (bot.) 03247 aneroido | aneroidºo : baromètre métallique 03251 anestezᴵa | anestez¹a : anesthésique, anesthésiant 03252 anestezᴵaĵo | anestez¹aĵºo : un anesthésique 03249 anestezᴵi | anestez¹i : anesthésier, endormir (méd.) 03253 anestezᴵilo | anestez¹ilºo : un anesthésique 03254 anestezᴵisto | anestez¹isto : anesthésiste 03250 anestezᴵo | anestez¹o : anesthésie, insensibilisation 03255 anestezᴵo⌂logio | anestez¹o~log¯iºo : anesthésiologie 03257 aneto | anet³o : aneth (bot.) 03260 aneŭrisma | aneŭrismºa : anévrismal 03259 aneŭrismo | aneŭrismºo : anévrisme (méd.) 03262 anfrakto | anfraktºo : anfractuosité (anat. min.) 03371 anĝela | anĝelºa : angélique, relatif aux anges 03372 anĝelaro | anĝelºar³o : chœur des anges 03373 anĝeleto | anĝelºet³o : angelot, angelet 03268 angelika | angelikºa : de l'angélique (bot.) 03267 angeliko | angelikºo : angélique (bot.) 03265 Angelino | Angelºin³o : Angèle (femme) 03264 Angelo | Angelºo : Angel (homme) 03369 anĝelo | anĝelºo : ange (p. f.) 03377 anĝeluso | anĝelusºo : angélus (rel.) 03380 Anĝevano | Anĝevºan³o : Angevin (d'angers, mais pas de l'anjou comme en français) ??? 03382 Anĝevejo | Anĝevºej³o : Anjou ??? (province où est la ville d'angers et où habitᵃⁱent les Angevins) ??? 03379 Anĝevo | Anĝevºo : Angers (ancienne capitale de l'anjou) 03272 angia | angiºa : vasculaire 03277 angidilatᴵa | angiºdilat¹a : vasodilatateur 03274 angiito | angiºitºo : angéite (méd.) 03278 angikonstriktᴵa | angiºkonstrikt¹a : vasoconstricteur 03282 angilejo | angilejºo : anguillère 03281 angilo | angilºo : anguille (ich.) 03279 angimotora | angiºmotorºa : vasomoteur 03284 angino | anginºo : angine (méd.) 03271 angio | angiºo : vaisseau (anat. bio.) 03276 angiomo | angiºom³o : angiome 03287 angiospermoj | angiospermºo³j : angiospermes (bot.) 03275 angio⌂logio | angiºo~log¯iºo : angiologie, angéiologie 03290 angla | anglºa : anglais 08186 angla brando ¦ anglºa brandºo : brandy 10051 angla colo ¦ anglºa colºo : inch (2, 54 cm.) 17099 angla fenestro ¦ anglºa fenestrºo : fenêtre à guillotine 19598 angla futo ¦ anglºa futºo : pied anglais (mes. 0.304m) 38525 angla mejlo ¦ anglºa mejlºo : mille anglais (1 mile = 1609 m.) 65092 angla tuno ¦ anglºa tunºo : long ton (1.016 kg) 03292 anglaĵo | anglºaĵºo : particularité, coutume anglaise // un texte anglais 03299 angla⌂lingva | anglºa~lingvºa : de langue anglaise 60472 angla⌂ŝlosᴵilo | anglºa~ŝlos¹ilºo : clef anglaise 03291 angle | anglºe : à l'anglaise 03293 angleco | anglºecºo : caractère anglais 03304 anglezo | anglezºo : anglaise (danse // écriture) 03306 anglicismo | anglicismºo : anglicisme 03296 angligᴵi | anglºig¹i : angliciser 03309 anglikana | anglikanºa : anglican 03310 anglikanismo | anglikanºismºo : anglicanisme 03308 anglikano | anglikanºo : un anglican (rel.) 03294 Anglio | Anglºiºo : Angleterre 03297 anglismo | anglºismºo : anglicisme 25577 anglismo ¡ anglºismºo : l'anglicisme 03289 anglo | anglºo : Anglais 03298 anglo⌂katoliko | anglºo~katolikºo : anglican 03300 anglo⌂manio | anglºo~maniºo : anglomanie 03301 anglo⌂normanda | anglºo~normandºa : anglo-normand 03302 anglo⌂saksa | anglºo~saksºa : anglo-saxon 03295 Anglujo | Anglºuj³o : Angleterre 03313 Angolano | Angolºan³o : Angolais 03312 Angolo | Angolºo : Angola 03316 angora | angorºa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant 03320 angordonᴵa | angorºdon¹a : angoissant 03317 angore | angorºe : avec anxiété, anxieusement 03319 angoreta | angorºet³a : anxieux, préoccupé ??? préoccupé ajouté par Gilbert ??? 03318 angori | angorºi : être angoissé (méd.) // être dans l'anxiété, au supplice 03315 angoro | angorºo : angoisse (méd.) // angoisse, anxiété, martyre (f.) 03321 angorplena | angorºplenªa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant 03323 angosturo | angosturºo : angusture (bot. phar.) 03326 angreko | angrekºo : angrec (bot.) 03331 angula | angulºa : angulaire, d'angle // anguleux 50928 angula rapido ¦ angulºa rapidªo : vitesse angulaire 32403 angulaj krampoj ¦ angulºaj krampºo³j : crochets angulaires "<" et ">" 03333 angulaĵo | angulºaĵºo : cornière 03336 anguldomo | angulºdomºo : maison du coin, qui fait l'angle 03362 Angulemo | Angulemºo : Angoulème 03334 anguleto | angulºet³o : petit coin, niche (f.) // faux-fuyant, subterfuge 03337 angulfero | angulºferºo : fer en V, cornière 03338 angulforma | angulºformºa : anguleux // coudé 03335 angulilo | angulºilºo : équerre 03339 angulludᴵo | angulºlud¹o : jeu des quatre coins 03340 angulmeblo | angulºmeblºo : encoignure 03341 angulmezurᴵilo | angulºmezur¹ilºo : rapporteur (géom.) 03328 angulo | angulºo : angle // encoignure, coin (t.s.) 03342 angulornamᴵita | angulºornam¹itªa : (se dit d'un batiment) cantonné (arch.) 03343 angulpeco | angulºpecºo : équerre (de renforcement), coin (en tôle) 03344 angulplena | angulºplenªa : plein de recoins 03345 angulŝtono | angulºŝtonºo : pierre angulaire 03365 angura kato ¦ angurºa kato : chat angora 03364 Anguro | Angurºo : Angora (auj. Ankara) 03367 angviso | angvisºo : orvet (zoo.) 03384 anhelᴵi | anhel¹i : respirer fortement, être essoufflé, haleter 03386 anhidra | anhidrªa : anhydre (ch.) // exempt (dépourvu) d'eau 03389 anhidrido | anhidridºo : anhydride (ch.) 03391 anhidrito | anhidritºo : anhydrite (ch.) 03387 anhidrozo | anhidrªozo : anhydrose (méd.) 03396 anilino | anilºinºo : aniline (ch.) 03397 anilinruĝo | anilºinºruĝªo : fuchsine (ch.) 03395 anilo | anilºo : anil, indigotier (bot.) 03400 anima | animºa : de l'âme, psychique // animé 03402 animado | animºadºo : animation 03417 animala | animalºa : animal (adj.) 03418 animaleco | animalºecºo : animalité 03416 animalo | animalºo : un animal (zoo.) 03403 animanto | animºant³o : animateur 03401 animi | animºi : animer (p. f.) 03404 animismo | animºismºo : animisme 03406 animmigrᴵado | animºmigr¹adºo : transmigration (rel.) 03399 animo | animºo : âme (t.s.) 03407 animstato | animºstatºo : état d'âme 03408 animtrankvilo | animºtrankvilºo : paix du cœur, ataraxie (phil.) 03405 animulo | animºul³o : un être animé 03422 anizlikvoro | anizºlikvorºo : anisette 03423 anizlozanĝo | anizºlozanĝºo : (dragée d')anis 03420 anizo | anizºo : anis (fruit) 03421 anizujo | anizºuj³o : anis vert (bot.) 03425 anjono | anjonºo : anion (ch.) 03428 Anĵuano | Anĵuºan³o : Angevin (de l'anjou, mais pas d'angers comme en français) 03427 Anĵuo | Anĵuºo : Anjou 03430 Ankaro | Ankarºo : Ankara 03432 ankaŭ | ankaŭ : aussi, également 03435 ankaŭ dum paco ¦ ankaŭ dum pacºo : même pendant la paix 03437 ankilostomo | ankilostomºo : ankylostome (zoo.) 03438 ankilostomozo | ankilostomºozo : ankylostomiase (méd.) 03441 ankilozi | ankilozºi : ankyloser 03442 ankiloziĝᴵi | ankilozºiĝ¹i : s'ankyloser 03440 ankilozo | ankilozºo : ankylose (méd.) 03444 Ankizo | Ankizºo : Anchise 03393 Anĥizo | Anĥizo : Anchise 03446 ankoneo | ankoneºo : anconé (anat.) 03448 Ankono | Ankonºo : Ancône 03450 ankoraŭ | ankoraŭ : encore (jusqu'à présent // de plus // en outre, même) 03451 ankoraŭ hieraŭ ¦ ankoraŭ hieraŭ : hier encore 03452 ankoraŭ ne ¦ ankoraŭ ne : pas encore 18370 ankoraŭ unu⌂foje ¦ ankoraŭ unu~fojºe : encore une fois 03456 ankoraŭa | ankoraŭ³a : d'encore maintenant, encore présente ??? Google=61000 résultats, pas dans PIV 2005 03455 ankoraŭ⌂foje | ankoraŭ~fojºe : encore une fois, une fois de plus ??? 14110 ankradejo ¡ ankrºadºejºo : mouillage (mar.) ◆ ankrºadºo : ancrage 03463 ankrado | ankrºadºo : mouillage (de l'ancre) 36838 ankraj lumᴵoj ¦ ankrºa³j lum¹o³j : feux de position 36839 ankraj parkaj ¦ ankrºa³j parkºa³j : feux de position 03464 ankrejo | ankrºej³o : ancrage, mouillage 03462 ankri | ankrºi : mouiller 03465 ankriĝᴵi | ankrºiĝ¹i : s'ancrer 03458 ankro | ankrºo : ancre (t.s.) 03467 ankro⌂buo | ankrºo~buºo : bouée de corps mort 03468 ankro⌂horloĝo | ankrºo~horloĝºo : montre à échappement 03469 ankro⌂pendᴵigᴵilo | ankrºo~pend¹ig¹ilºo : bossoir 03470 ankro⌂trenᴵi | ankrºo~tren¹i : chasser sur ses ancres 03471 ankro⌂truo | ankrºo~truºo : écubier 03472 ankro⌂vinĉo | ankrºo~vinĉºo : guindeau 03466 ankrumi ¦ ankrºum³i : être au mouillage 03477 anksia | anksiªa : anxieux (méd.) 03479 ankuzo | ankuzºo : buglosse (bot.) 03483 Anneto | Annºet³o : Annette 03481 Anno | Annºo : Anne (femme) ??? PIV p.92 03030 ano | anºo : membre (de qqch.) 03485 anobio | anobiºo : anobie, vrillette (ent.) 03488 anoda | anodºa : anodique 03489 anodizᴵi | anodºiz¹i : anodiser 03490 anodizᴵo | anodºiz¹o : anodisation 03487 anodo | anodºo : anode (élec.) 03492 anodonto | anodontºo : moule d'eau douce (zoo.) 03494 anofelo | anofelºo : anophèle (ent.) 03497 anomalia | anomaliºa : anomal 03498 anomaliaĵo | anomaliºaĵºo : une anomalie 03496 anomalio | anomaliºo : anomalie (sc.) 03506 anoncᴵa | anonc¹a : d'annonce // annonciateur(e), prémonitoire (méd. psy.) 03507 anoncᴵado | anonc¹adºo : annonce (acte), publication (d'avis) 03514 anoncᴵaferoj | anonc¹aferºo³j : les Petites Annonces 03515 anoncᴵagento | anonc¹agentºo : courtier d'annonces 03508 anoncᴵanto | anonc¹antªo : annonceur 03516 anoncᴵbulteno | anonc¹bultenºo : feuille d'annonces 03502 anoncᴵi | anonc¹i : annoncer, faire connaître, notifier, publier (les bans), signifier (un arrêt), porter à la connaissance (du public), faire part de // insérer une annonce // annoncer, présager 03503 anoncᴵi por io ¦ anonc¹i por i²o : chercher par voie d'annonce 03509 anoncᴵilo | anonc¹ilºo : prospectus 03513 anoncᴵistino | anonc¹istºin³o : speakerine (radio) // commère (th.) 03510 anoncᴵisto | anonc¹istºo : annoncier (journal) // speaker (radio) // présentateur (télévision) // compère (th.) 03512 anoncᴵisto | anonc¹istºo : speaker (radio) 03517 anoncᴵletero | anonc¹leterºo : faire-part // lettre d'avis 03505 anoncᴵo | anonc¹o : annonce, notification // bans 03518 anoncᴵo⌂ficejo | anonc¹o~ficºej³o : office de publicité 03520 anonima | a¯n¯onim¯a : (adj.) anonyme, sans nom (d'auteur // de propriétaire) 30351 anonima kompanio ¦ a¯n¯onim¯a kompaniºo : société anonyme 03521 anonime | a¯n¯onim¯e : anonymement, en gardant l'anonymat 03522 anonimeco | a¯n¯onim¯ecºo : anonymat 03523 anonimulo | a¯n¯onim¯ulºo : un anonyme // auteur anonyme (litt.) 03500 anono | anonºo : anone (bot.) 03525 anorako | anorakºo : anorak (vêt.) 03527 anoreksio | anoreksiºo : anorexie (méd.) = senapetitºeco 03529 anormala | anormalªa : anormal 03532 ansa | ansºa : ansé 03536 Anselmo | Anselmºo : Anselme 03541 anserblekᴵi | anserºblek¹i : cacarder 03542 ansergrifo | anserºgrifºo : vautour fauve (orn.) = gipo 03543 anserhepato | anserºhepato : foie d'oie (cuis.) 03539 anserido | anserºid³o : oison 03540 anserino | anserºin³o : oie (femelle) // oie, bécassine (f.) 03544 anserknabino | anserºknabºin³o : gardeuse d'oies 03538 ansero | anserºo : oie (orn.) 03545 anserpaŝᴵe | anserºpaŝ¹e : au pas de l'oie (mil.) 03546 anservice | anserºvicºe : à la queue leu leu 03531 anso | ansºo : anse (vase, panier …) // anse (anat.) 03533 anspoto | ansºpotºo : pot à anse 03549 anstataŭ | anstataŭ : (préposition) au lieu de, à la place de, en guise de 10510 anstataŭ ĉia respondᴵo ¦ anstataŭ ĉi²a respond¹o : pour toute réponse 03550 anstataŭ ke ¦ anstataŭ ke : au lieu que 03551 anstataŭa | anstataŭ³a : de remplacement, de substitution, de rechange 03555 anstataŭanto | anstataŭ³ant³o : remplaçant, suppléant, substitut 03552 anstataŭe | anstataŭ³e : en remplacement, en échange, au lieu (de cela) 03554 anstataŭi | anstataŭ³i : remplacer, jouer le rôle de 03558 anstataŭigᴵebla | anstataŭ³ig¹eblªa : remplaçable 03556 anstataŭigᴵi | anstataŭ³ig¹i : (i²u³n per i²u) remplacer (qqn. par qqn.) // (iun al i²u) substituer (qqn. à qqn.) // mettre à la place de 03557 anstataŭigᴵo | anstataŭ³ig¹o : substitution 03559 anstataŭilo | anstataŭ³ilo : succédané, ersatz 03553 anstataŭo | anstataŭ³o : remplacement, substitution 03562 anstromo | anstromºo : angström (phs.) 03575 antagonisma | antagonismºa : antagoniste 03574 antagonismo | antagonismºo : antagonisme 03577 Antareso | Antaresºo : Antarès (astr.) 03579 antarkta | antarktªa : antarctique 03580 Antarkto | Antarktªo : l'antarctique 03582 antaŭ | antaŭ : devant, en face de // {aupar}avant 01479 antaŭ Kristo ¡ antaŭ Kristºo : avant Jésus-Christ 40178 antaŭ la tuta mondo ¦ antaŭ la tutªa mondºo : au vu et au su de tout le monde 36540 antaŭ longe ¦ antaŭ longªe : jadis, il y a longtemps 36541 antaŭ ne longe ¦ antaŭ ne longªe : naguère, il y a quelque temps, récemment 03584 antaŭ ol ¦ antaŭ ol : avant que 43143 antaŭ ol venᴵi ¦ antaŭ ol ven¹i : avant de venir 43144 antaŭ ol vi venᴵos ¦ antaŭ ol vi ven¹os : avant que vous ne veniez 03585 antaŭ tri tagoj ¦ antaŭ tri tagºo³j : il y a trois jours, trois jours {aupar}avant 03599 antaŭa | antaŭ³a : antérieur // précédent 17933 antaŭa flanko ¦ antaŭ³a flankºo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison) 50534 antaŭa rado ¦ antaŭ³a radºo : roue avant 55491 antaŭa signalo ¦ antaŭ³a signalºo : signal avancé (chemin de fer) 03602 antaŭaĵo | antaŭ³aĵºo : le devant, l'avant // ce qui précède, précédent (dr.) 03603 antaŭaĵoj | antaŭ³aĵºo³j : les antécédents 03594 antaŭe | antaŭ³e : {par-}devant // {aupar}avant, d'avance 03595 antaŭe de ¦ antaŭ³e de : face à 03604 antaŭeco | antaŭ³ecºo : priorité 03596 antaŭen | antaŭ³e³n : en avant (avec mouvement) // plus tôt 38055 antaŭen marŝᴵi ¦ antaŭ³e³n marŝ¹i : en avant, marche! 54767 antaŭen sen haltᴵo kaj timᴵo ¦ antaŭ³e³n sen halt¹o kaj tim¹o : en avant sans halte ni crainte ! 03597 antaŭen⌂igᴵi | antaŭ³e³n~ig¹i : progresser 03598 antaŭen⌂iĝᴵi | antaŭ³e³n~iĝ¹i : faire progresser ??? proposé par Gilbert 25434 antaŭen⌂irᴵi | antaŭ³e³n~ir¹i : avancer, s'avancer // aller de l'avant, progresser 25435 antaŭen⌂irᴵa | antaŭ³e³n~ir¹a : progressiste, avancé (f.) 03600 antaŭi | antaŭ³i : être en avant, précéder // être en avance, avancer (montre) 03605 antaŭigᴵi | antaŭ³ig¹i : mettre à l'avant, sur le devant 03606 antaŭiĝᴵi | antaŭ³iĝ¹i : prévenir, prendre les devants, devancer 03601 antaŭo | antaŭ³o : le devant, l'avant // ce qui précède 36029 antaŭula linio ¦ antaŭ³ula liniºo : ligne d'avant (sport) ??? 03607 antaŭulo | antaŭ³ul³o : ascendant (parenté) // prédécesseur // précurseur 00640 antaŭ⌂aĉetᴵi | antaŭ~aĉet¹i : accaparer 00675 antaŭ⌂adamulo | antaŭ~adamºulºo : préadamite 03588 antaŭ⌂ | antaŭ~ : (préfixe) d'antériorité dans l'Espace ou le temps, anti[~…], avant-[~…], pré[~…] 03589 antaŭ⌂ĉambro ¡ antaŭ~ĉambrºo : antichambre ◆ ĉambrºo : chambre 03590 antaŭ⌂hieraŭ ¡ antaŭ~hieraŭ : avant-hier ◆ hieraŭ : hier 03591 antaŭ⌂longe | antaŭ~longªe : jadis, il y a longtemps 03592 antaŭ⌂ne⌂longe | antaŭ~ne~longªe : naguère{s}, il y a quelque temps 04144 antaŭ⌂aranĝᴵita afero ¦ antaŭ~aranĝ¹itªa aferºo : une affaire concertée 05636 antaŭ⌂avertᴵa | antaŭ~avert¹a : prémonitoire (։rêve), avant-coureur (։signe) 05676 antaŭ⌂avizo | antaŭ~avizºo : préavis 07009 antaŭ⌂premᴵita betono ¦ antaŭ~prem¹itªa betonºo : béton précontraint 08124 antaŭ⌂brako | antaŭ~brakºo : avant-bras (anat.) 08807 antaŭ⌂buĝeto | antaŭ~buĝet³o : prévisionnel 10101 antaŭ⌂ĉambro | antaŭ~ĉambrºo : antichambre 10175 antaŭ⌂ĉaro | antaŭ~ĉarºo : avant-train 10486 antaŭ⌂ĉevalo | antaŭ~ĉevalºo : cheval attelé en flèche, cheval de renfort 10930 antaŭ⌂dankᴵe | antaŭ~dank¹e : avec mes remerciements anticipés 10973 antaŭ⌂dati | antaŭ~datºi : antidater 11127 antaŭ⌂decidᴵi | antaŭ~decid¹i : se proposer de, se promettre de 11128 antaŭ⌂decidᴵo | antaŭ~decid¹o : parti pris 11766 antaŭ⌂deserto | antaŭ~desertºo : entremets 11800 antaŭ⌂destino | antaŭ~destinºo : prédestination (sort) 11801 antaŭ⌂destinismo | antaŭ~destinºismºo : (croyance à la) prédestination 12196 antaŭ⌂difinᴵi | antaŭ~difin¹i : prédestiner 12343 antaŭ⌂diluva | antaŭ~diluvºa : antédiluvien 12481 antaŭ⌂dirᴵi | antaŭ~dir¹i : prédire, présager 12483 antaŭ⌂dirᴵo | antaŭ~dir¹o : prédiction 12484 antaŭ⌂dirᴵisto | antaŭ~dir¹istºo : devin, diseur de bonne aventure 16220 antaŭ⌂evitᴵi | antaŭ~evit¹i : prévenir (un mal) 16280 antaŭ⌂fabrikado | antaŭ~fabrikºadºo : préfabrication 16281 antaŭ⌂fabrikita | antaŭ~fabrikºitªa : préfabriqué = prekonstruita 17438 antaŭ⌂figuri | antaŭ~figurºi : préfigurer 18536 antaŭ⌂forigᴵi | antaŭ~for³ig¹i : prévenir (qqch.) 18537 antaŭ⌂forigᴵa | antaŭ~for³ig¹a : préventif 19981 antaŭ⌂gardᴵi | antaŭ~gard¹i : préserver (contre, de) 19982 antaŭ⌂gardᴵa | antaŭ~gard¹a : préventif (méd.) 19983 antaŭ⌂gardᴵilo | antaŭ~gard¹ilºo : un préservatif = kondomo (méd.) 20603 antaŭ⌂glacia | antaŭ~glaciºa : préglaciaire (géol.) 21551 antaŭ⌂gusto | antaŭ~gustºo : avant-goût (p. f.) 21617 antaŭ⌂gvardio | antaŭ~gvardiºo : avant-garde 22036 antaŭ⌂haltᴵigᴵi | antaŭ~halt¹ig¹i : prévenir (qqch.), obvier à 22317 antaŭ⌂haveno | antaŭ~havenºo : avant-port 22476 antaŭ⌂helena | antaŭ~helenºa : préhélénique 22934 antaŭ⌂hieraŭ | antaŭ~hieraŭ : (adverbe) avant-hier 22938 antaŭ⌂hieraŭa | antaŭ~hieraŭ³a : d'avant-hier 22939 antaŭ⌂hieraŭo | antaŭ~hieraŭ³o : l'avant-veille 23227 antaŭ⌂historio | antaŭ~historiºo : préhistoire 23228 antaŭ⌂historia | antaŭ~historiºa : préhistorique 25429 antaŭ⌂irᴵi | antaŭ~ir¹i : (al i²u, io) précéder (qqn. qqch. p. f.) 25430 antaŭ⌂irᴵi al ¦ antaŭ~ir¹i al : précéder …… 25431 antaŭ⌂irᴵanto | antaŭ~ir¹antªo : prédécesseur 25432 antaŭ⌂irᴵanta | antaŭ~ir¹antªa : avant-coureur 25433 antaŭ⌂irᴵeco | antaŭ~ir¹ecºo : priorité 25862 antaŭ⌂jara | antaŭ~jarºa : de l'an passé, d'antan 26205 antaŭ⌂juĝᴵo | antaŭ~juĝ¹o : préjugé, prévention 27165 antaŭ⌂kambrio | antaŭ~kambriºo : précambrien 28340 antaŭ⌂kastelo | antaŭ~kastelºo : gaillard d'avant (mar.) 28803 antaŭ⌂kelta | antaŭ~keltºa : préceltique 29007 antaŭ⌂kilo | antaŭ~kilºo : étrave (mar.) 31007 antaŭ⌂kongreso | antaŭ~kongresºo : avant-congrès 31814 antaŭ⌂kora | antaŭ~korºa : précordial 32136 antaŭ⌂korto | antaŭ~kortºo : avant-cour 33328 antaŭ⌂kuirᴵita | antaŭ~kuir¹itªa : précuit 33612 antaŭ⌂kurᴵa | antaŭ~kur¹a : avant-coureur 33613 antaŭ⌂kurᴵanto | antaŭ~kur¹antªo : un précurseur 34826 antaŭ⌂lasta | antaŭ~lastªa : avant-dernier 35118 antaŭ⌂legᴵi | antaŭ~leg¹i : lire (en public) 35601 antaŭ⌂liberigᴵi | antaŭ~liberªig¹i : (iun de i²u) épargner (qqch. à qqn.) 36736 antaŭ⌂ludᴵo | antaŭ~lud¹o : prélude 38180 antaŭ⌂masto | antaŭ~mastºo : mât de misaine 38720 antaŭ⌂mendᴵi | antaŭ~mend¹i : commander d'avance, retenir, souscrire (à une édition) 38721 antaŭ⌂mendᴵo | antaŭ~mend¹o : souscription 38722 antaŭ⌂mendᴵanto | antaŭ~mend¹antªo : souscripteur 38948 antaŭ⌂metᴵi | antaŭ~met¹i : servir (un plat) // avancer (des arguments) 39515 antaŭ⌂militᴵa | antaŭ~milit¹a : d'avant guerre 40031 antaŭ⌂molaro | antaŭ~molaro : prémolaire 40072 antaŭ⌂momente | antaŭ~momentºe : à l'instant 42186 antaŭ⌂nomo | antaŭ~nomºo : prénom 44230 antaŭ⌂pagᴵi | antaŭ~pag¹i : payer d'avance 44977 antaŭ⌂parolᴵo | antaŭ~parol¹o : préface, avant-propos 45242 antaŭ⌂paŝᴵi | antaŭ~paŝ¹i : prendre le pas sur (qqn.) 45243 antaŭ⌂paŝᴵo | antaŭ~paŝ¹o : un pas en avant (p. f.) 45769 antaŭ⌂pensᴵi | antaŭ~pens¹i : préméditer 47017 antaŭ⌂plano | antaŭ~planºo : avant-projet 47304 antaŭ⌂plenumi | antaŭ~plenªum³i : devancer, prévenir (les désirs de qqn.) 48216 antaŭ⌂pordo | antaŭ~pordºo : porche (arch.) = porĉo 48385 antaŭ⌂posteno | antaŭ~postenºo : avant-poste 48835 antaŭ⌂premiero | antaŭ~premierºo : une avant-première 49440 antaŭ⌂projekto | antaŭ~projektºo : avant-projet 50753 antaŭ⌂rajdᴵanto | antaŭ~rajd¹antªo : éclaireur à cheval // postillon 50896 antaŭ⌂rango | antaŭ~rangºo : préséance 52399 antaŭ⌂rimedo | antaŭ~rimedºo : mesure préventive 54216 antaŭ⌂savᴵi | antaŭ~sav¹i : préserver (qqn. de qqch.) 54248 antaŭ⌂scenejo | antaŭ~scenºej³o : avant-scène = proscenio 54286 antaŭ⌂sciᴵi | antaŭ~sci¹i : prévoir, entrevoir (un malheur …) 54287 antaŭ⌂sciᴵado | antaŭ~sci¹adºo : prescience 54288 antaŭ⌂sciᴵigᴵi | antaŭ~sci¹ig¹i : prévenir, mettre en garde, prémunir (qqn. contre qqch.) 54918 antaŭ⌂sentᴵi | antaŭ~sent¹i : pressentir 54919 antaŭ⌂sentᴵo | antaŭ~sent¹o : pressentiment 55483 antaŭ⌂signo | antaŭ~signºo : présage, intersigne 57353 antaŭ⌂spezi | antaŭ~spezi : avances, débours 57949 antaŭ⌂stato | antaŭ~statºo : statu quo 59232 antaŭ⌂supozᴵi | antaŭ~supoz¹i : présupposer 61130 antaŭ⌂tago | antaŭ~tagºo : la veille (de) 61131 antaŭ⌂tagmezo | antaŭ~tagºmezºo : matinée 61132 antaŭ⌂tagmeze | antaŭ~tagºmezºe : avant midi 61768 antaŭ⌂tegmento | antaŭ~tegmentºo : avant-toit = alero 62056 antaŭ⌂tempa | antaŭ~tempºa : prématuré 62057 antaŭ⌂tempe | antaŭ~tempºe : d'avance, prématurément // avant terme // avant terme 62145 antaŭ⌂tenᴵi | antaŭ~ten¹i : présenter (armes), tendre (un sucre, la main …) 62964 antaŭ⌂timᴵo | antaŭ~tim¹o : appréhension 62965 antaŭ⌂timᴵi | antaŭ~tim¹i : avoir des appréhensions 63136 antaŭ⌂tirᴵi | antaŭ~tir¹i : tirer (un rideau devant …) 63569 antaŭ⌂torako | antaŭ~torakºo : prothorax, corselet (ent.) 63745 antaŭ⌂trabaĵo | antaŭ~trabºaĵºo : échafaudage = skafaldo 64254 antaŭ⌂tremᴵi | antaŭ~trem¹i : trembler par avance 65045 antaŭ⌂tuko | antaŭ~tukºo : tablier 65046 antaŭ⌂tuketo | antaŭ~tukºet³o : bavette 65739 antaŭ⌂urbo | antaŭ~urbºo : faubourg 66868 antaŭ⌂velo | antaŭ~velºo : la misaine 66927 antaŭ⌂venᴵi | antaŭ~ven¹i : devancer, précéder, prévenir 66928 antaŭ⌂venᴵinto | antaŭ~ven¹intªo : devancier, précurseur, avant-coureur 67539 antaŭ⌂vespero | antaŭ~vesperºo : veille (d'une fête) 67870 antaŭ⌂vidᴵi | antaŭ~vid¹i : prévoir, s'attendre à 67871 antaŭ⌂vidᴵo | antaŭ~vid¹o : prévision 67872 antaŭ⌂vidᴵebla | antaŭ~vid¹eblªa : prévisible 67873 antaŭ⌂vidᴵemo | antaŭ~vid¹em³o : prévoyance 67874 antaŭ⌂vidᴵenda | antaŭ~vid¹endªa : à prévoir 67875 antaŭ⌂vidᴵisto | antaŭ~vid¹istºo : voyant (B.), prophète 69375 antaŭ⌂zorgᴵi | antaŭ~zorg¹i : prévoir, prévenir (qqch.) 69376 antaŭ⌂zorgᴵa | antaŭ~zorg¹a : prévoyant 69377 antaŭ⌂zorgᴵado | antaŭ~zorg¹adºo : précaution, prévoyance 03615 antecedentoj | antecedento³j : les antécédents (de) 03617 antefikso | antefikso : antéfixe (arch.) 03619 antemido | antemidºo : anthémis, fausse camomille (bot.) 03627 antenario | antenariºo : pied-de-chat (bot.) 03625 antendrato | antenºdrato : brin d'antenne 03624 antenisto | antenºistºo : antenniste 03621 anteno | antenºo : antenne (zoo. rad. mar.) 03613 Anteo | Anteºo : Antée (myth.) 03631 anteridio | anteridiºo : anthéridie (bot.) 03629 antero | anterºo : anthère (bot.) 03636 antiaro | antiarºo : antiar (bot.) 03638 antibiotiko | antibiotikºo : un antibiotique (méd.) 03642 anticipᴵa | anticip¹a : anticipé 03643 anticipᴵe | anticip¹e : par anticipation, d'avance 03640 anticipᴵi | anticip¹i : anticiper sur, escompter (f.) // aller au-devant de, prévenir (les désir de qqn.), devancer (une objection) 03641 anticipᴵo | anticip¹o : anticipation 03645 antidorko | antidorkºo : springbok (mam.) 03647 antidoto | antidotºo : antidote (p. f.) 03650 antifonaro | antifonºar³o : antiphonaire (rel.) 03649 antifono | antifonºo : antienne (mus. rel.) 03653 antifraze | antifrazºe : par antiphrase 03652 antifrazo | antifrazºo : antiphrase (litt.) 03655 antigeno | antigenºo : antigène (bio.) 03657 Antigono | Antigonºo : Antigone (fille d'Œdipe) 03659 Antigvo | Antigvºo : Antigua (géogr.) 03661 antiklinalo | antiklinalºo : anticlinal (géol.) 03663 antikorpo | antikorpºo : anticorps (bio.) 03665 antikristo | antikristºo : antéchrist (opposé au Christ ou au christianisme) 03668 antikva | antikvªa : antique, ancien 08415 antikva broĉo ¦ antikvªa broĉºo : fibule = fibola 03671 antikvaĵisto | antikvªaĵistºo : antiquaire, brocanteur 03670 antikvaĵoj | antikvªaĵºo³j : les antiquités 03675 antikva⌂moda | antikvªa~moda : suranné 03672 antikveco | antikvªecºo : antiquité 03673 antikvisto | antikvªistºo : archéologue 03674 antikvuloj | antikvªul³o³j : les Anciens 03678 Antilano | Antilºan³o : Antillais 03680 Antilebanano | Antilebananºo : Anti-Liban (géogr.) 03682 antilido | antilidºo : anthyllide, vulnéraire (bot.) 03677 Antiloj | Antilºo¯j : les antilles 03684 antilopo | antilopºo : antilope (mam.) 03687 antimona | antimonºa : antimonºié, stibié 03688 antimonerco | antimonºerco : stibine 03686 antimono | antimonºo : antimoine (ch.) 03693 antinomia | antinomiºa : antinomique 03692 antinomio | antinomiºo : antinomie (dr. phil.) 03690 Antinoo | Antinoºo : Antinoüs 03697 Antioĥio | Antioĥºiºo : Antioche (ville) 03695 Antioko | Antiokºo : Antioche (nom de rois) 03696 Antioĥo | Antioĥºo : Antioche (nom de rois) 03699 antipapo | antipapºo : antipape (rel.) 45069 antipartiklo | antipartiklºo : antiparticule 03702 antipatia | antipatiºa : antipathique 03703 antipatii | antipatiºi : (iun) sentir de l'antipathie (envers qqn.) 03701 antipatio | antipatiºo : antipathie 46035 antiperistalta | antiperistalta : antipéristaltique 03705 antipirino | antipirinºo : antipyrine (ch.) 03708 antipoda | antipodºa : qui est aux antipodºes (de), diamétralement opposé (à) 03707 antipodo | antipodºo : antipode (t.s.) 03710 antirino | antirinºo : gueule de lion, muflier (bot.) 03713 antisemita | antisemitºa : antisémite 03714 antisemitismo | antisemitºismºo : antisémitisme 03712 antisemito | antisemitºo : un antisémite 54977 antisepsa | antisepsªa : antiseptique (adj.) 54979 antisepsaĵo | antisepsªaĵºo : un antiseptique 54978 antisepsi | antisepsªi : antiseptiser 54976 antisepso | antisepsªo : antisepsªie 56278 antiskorbuta | antiskorbutºa : antiscorbutique 57199 antispasma | antispasmºa : antispasmodique, spasmolytique 03716 antistrofo | antistrofºo : antistrophe 62690 antitetanosa | antitetanosa : antitétanique 03719 antiteza | antitezºa : antithétique 03720 antiteze | antitezºe : par antithèse 03718 antitezo | antitezºo : antithèse (litt. phil.) 63339 antitoksino | antitoksinºo : antitoxine 63846 antitrago | antitrago : antitragus 03633 anti⌂ | anti~ : (préfixe) contre, ennemi de, opposé à, anti[~…] 03634 anti⌂ciklono ¡ anti~ciklonºo : anticyclone ◆ ciklonºo : cyclone 11698 anti⌂depresia medikamento ¦ anti~depresiºa medikamentºo : antidépresseur ??? 29659 anti⌂koagulᴵanto | anti~koagul¹antªo : anticoagulant 30711 anti⌂koncipᴵa | anti~koncip¹a : anticonceptionnel, contraceptif 30712 anti⌂koncipᴵilo | anti~koncip¹ilºo : un contraceptif 32109 anti⌂korpusklo | anti~korpusklºo : antiparticule 33299 anti⌂kugla veŝto ¦ anti~kuglºa veŝto : gilet pare-balles 34398 anti⌂laika | anti~laikºa : antilaïque 38286 anti⌂materiᴵo | anti~materi¹o : antimatière (phs.) 39785 anti⌂misilo | anti~misilºo : antimissile 41852 anti⌂neŭtrino | anti~neŭtrinºo : antineutrino 41855 anti⌂neŭtrono | anti~neŭtrono : antineutron 55434 anti⌂sifilisa | anti~sifilisºa : antisyphilitique 03722 antoksanto | antoksantºo : flouve (bot.) 03725 antologia | antologiºa : d'anthologie 03724 antologio | antologiºo : anthologie 03729 Antoneno | Antonºeno : Antonin 03728 Antoneta | Antonºet³a : Antoinette 03733 antonimo | antonimºo : antonyme (litt.) ??? ant?onim¯o ?????? 03731 Antonio | Antoniºo : Antonius 03727 Antono | Antonºo : Antoine 03735 antonomazio | antonomaziºo : antonomase (litt.) 03737 antozooj | antozoºo¯j : l{a famille d}es anthozoaires (zoo.) 03743 antracita | antracitºa : anthraciteux 03742 antracito | antracitºo : anthracite (min.) 03745 antrakozo | antrakozºo : anthracose (méd.) 03747 antrakso | antraksºo : anthrax (méd.) 03740 antro | antrºo : caverne (t.s. litt. ???) // antre (anat.) 03749 antropo | antropºo : (du grec ανθρωπος) homme 03755 antropoida | antropºoidºa : anthropoïde (zoo.) 03754 antropoido | antropºoidºo : un anthropoïde (mam.) ??? non dérivé? antropoidoj l'Est! 03750 antropo⌂morfa | antropºo~morf¯a : anthropomorphe, qui a l'apparence humaine ??? dérivé PIV p.97 03751 antropo⌂morfoj | antropºo~morf¯o¯j : l{a famille d}es singes anthropomorphiques ??? dérivé PIV p.97 03756 antropo⌂centra | antropºo~centrºa : anthropocentrique ??? non dérivé? 03757 antropo⌂fago | antropºo~fag¯o : anthropophage, cannibale ??? PIV p.97 mais non dérivé 03758 antropo⌂logo | antropºo~log¯o : anthropologue, anthropologiste 03759 antropo⌂logio | antropºo~log¯iºo : anthropologie 03760 antropo⌂metrio | antropºo~metr¯iºo : anthropométrie 03761 antropo⌂metria | antropºo~metr¯iºa : anthropométrique 03762 antropo⌂morfismo | antropºo~morf¯ismºo : anthropomorphisme (phil.) ??? non dérivé PIV p.97 03763 antropo⌂morfisma | antropºo~morf¯ismºa : anthropomorphique ??? non dérivé PIV p.97 03764 antropo⌂piteko | antropºo~pitekºo : anthropopithèque (palé.) ??? non dérivé? 03766 anturio | anturiºo : anthurium 03768 antuso | antusºo : pipit (orn.) 03772 Antverpenano | Antverpenºan³o : Anversois 03771 Antverpeno | Antverpenºo : Anvers 03774 Anubo | Anubºo : Anubis (myth.) 03776 anuitato | anuitatºo : annuité (fin.) 03779 Anunciaco | Anunciacºo : Annonciation (rel.) 03781 anurio | anuriºo : anurie (méd.) 03784 anusa | anusºa : anal 29762 anuskoitᴵi | anusºkoit¹i : sodomiser 03783 anuso | anusºo : anus (anat.) 03786 aoristo | aoristºo : aoriste (gr.) 03789 aorta | aortºa : aortique 03790 aortito | aortºitºo : aortite 03788 aorto | aortºo : aorte (anat.) 03793 Aostano | Aostºan³o : Valdôtain 03792 Aosto | Aostºo : Aoste 03795 Apaĉo | Apaĉºo : Apache (EU) 03798 apanaĝi | apanaĝºi : donner en apanage 03797 apanaĝo | apanaĝºo : apanage (pol.) 03799 apanaĝulo | apanaĝºul³o : apanagiste 03807 aparataro | aparatºar³o : matériel, hardware (inf.) 03801 aparato | aparatºo : appareil (tech. bio. pol.) // dispositif (inf.) 03809 aparatportᴵilo | aparatºport¹ilºo : statif 03808 aparatulo | aparatºul³o : (hist.) homme d'appareil, apparatchik (pol.) 03811 aparta | apartªa : séparé, isolé, particulier // spécial, exceptionnel 03813 apartaĵo | apartªaĵºo : spécialité (d'une ville …), particularité // compartiment, coupé, section 03822 apartamento | apartamentºo : appartement 03812 aparte | apartªe : à part, séparément, isolément // particulièrement 03814 aparteco | apartªecºo : caractère particulier, singularité 03827 apartenᴵa | aparten¹a : qui appartient à, qui va avec, ressortissant à 03829 apartenᴵado | aparten¹adºo : appartenance, dépendance 03830 apartenᴵaĵo | aparten¹aĵºo : bien, propriété, attribut, accessoire, dépendance 03828 apartenᴵeco | aparten¹ecºo : appartenance 13773 apartenᴵeco ¡ aparten¹ecºo : appartenance ◆ aparten¹i : appartenir 03824 apartenᴵi | aparten¹i : appartenir (p. f.), être à (qqn.) 03815 apartigᴵi | apartªig¹i : mettre à part // séparer 03817 apartiĝᴵi | apartªiĝ¹i : se tenir à l'écart, se séparer 64024 apartigᴵi laŭ la detranĉᴵa linio ¦ apartªig¹i laŭ la detranĉ¹a liniºo : détacher suivant le pointillé 03818 apartiĝᴵinto | apartªiĝ¹into : un dissident 03816 apartigᴵo | apartªig¹o : mise à l'écart // séparation // ségrégation (pol.) 03819 apartismo | apartªismºo : séparatisme 50998 apartrasigᴵo | apartªrasºig¹o : ségrégation raciale, apartheid 03833 apatia | apatiºa : apathique 03832 apatio | apatiºo : apathie 03834 apatiulo | apatiºul³o : un apathique 03837 apeksa | apeksºa : apical (anat.) 03836 apekso | apeksºo : apex, sommet (anat. astr.) 03844 apelaciᴵa | apelaci¹a : d'appel 03845 apelaciᴵebla | apelaci¹eblªa : susceptible d'appel 03842 apelaciᴵi | apelaci¹i : faire appel (dr.), en appeler à (f.) 03843 apelaciᴵo | apelaci¹o : appel (juridique) 03839 apelo | apelºo : appel (mil.) 03847 apenaŭ | apenaŭ : (adverbe) à peine (t.s.) // (conjonction) dès que 03848 apenaŭ li ne dronis ¦ apenaŭ li ne dronis : peu s'en fallut qu'il ne se noyât 58918 apenaŭ sufiĉa ¦ apenaŭ sufiĉa : congru 03850 apenaŭa | apenaŭ³a : qui se voit à peine, imperceptible, insensible 03849 apenaŭe | apenaŭ³e : à peine, imperceptiblement, insensiblement 03854 apendicektomio | apendicºektomiºo : ablation de l'appendice (chir.) 03853 apendicito | apendicºitºo : appendicite 03852 apendico | apendicºo : appendice (anat. litt.) 03856 Apeninoj | Apenin¯oºj : les Apennins. 03858 apepsio | a¯pepsºiºo : (du grec α։a-privatif + πέψις:digestion ) apepsie, indigestion (méd.) 03877 apercepti | aperceptºi : percevoir clairement 03876 apercepto | aperceptºo : perception (phil.) 03864 aperᴵado | aper¹adºo : parution (journal …) 03865 aperᴵaĵo | aper¹aĵºo : une apparition 03866 aperᴵeti | aper¹eti : montrer le bout du nez, dépasser (։mouchoir …) 03860 aperᴵi | aper¹i : apparaître, se montrer, se présenter // apparaître (։fantôme) // paraître (à une fête), comparaître (en justice) // paraître (։livre) 54244 aperᴵi scenejen ¦ aper¹i scenºejen : entrer en scène (th.) 03861 aperᴵi sen⌂kulpa ¦ aper¹i sen~kulpªa : s'avérer innocent 03868 aperᴵigᴵi | aper¹ig¹i : faire voir, faire paraître, mettre au jour, manifester (sa colère), publier 03867 aperᴵigᴵo | aper¹ig¹o : manifestation 03863 aperᴵo | aper¹o : apparition, parution // phénomène // apparence (inf.) 03879 aperitivo | aperitivºo : apéritif, apéro* 03881 aperta | apertªa : ouvert, non clos, libre (d'accès) 03883 aperta frakturo ¦ apertªa frakturºo : fracture ouverte 03884 apertaĵo | apertªaĵºo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d'égout …) // ouverture (diaphragme) 03882 aperti | apertªi : être ouvert, accessible 03886 aperturo | aperturºo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d'égout …) // ouverture (diaphragme) 03888 apetenco | apetencºo : appétence (méd.) 03891 apetita | apetitºa : qui a de l'appétit 03892 apetiti | apetitºi : avoir de l'appétit 03890 apetito | apetitºo : appétit 03893 apetito⌂donᴵa | apetitºo~don¹a : appétissant 03894 apetitvekᴵa | apetitºvek¹a : appétissant 03899 apiacoj | apiºacºo¯j : l{a famille d}es apiacées (bot.) (comme le céléri) ??? PIV p.100 03901 apika | apikªa : vertical, à pic 03902 apike | apikªe : à pic (géol.) 03897 apio | apiºo : (du latin apium) ache, apie, céleri (bot.) 03904 apioso | apiosºo : apios (bot.) 03906 Apiso | Apisºo : Apis (myth. taureau vénéré en Egypte ancienne) 03908 aplanata | aplanatªa : aplanétique 03909 aplanateco | aplanatªecºo : aplanétisme (opt.) 03913 aplaŭdᴵado | aplaŭd¹adºo : applaudissement 03914 aplaŭdᴵaro | aplaŭd¹ar³o : claque (th.) 03911 aplaŭdᴵi | aplaŭd¹i : applaudir 03912 aplaŭdᴵo | aplaŭd¹o : applaudissement 03918 aplikᴵaĵo | aplik¹aĵºo : utilisation // application (inf.) 03919 aplikᴵataj sciencoj ¦ aplik¹atªaj sciencºo³j : sciences appliquées 03920 aplikᴵebla | aplik¹eblªa : applicable 03916 aplikᴵi | aplik¹i : appliquer (mettre en pratique // utiliser // inf.) 03921 aplikᴵiĝᴵi | aplik¹iĝ¹i : s'appliquer (à tel cas …) 03917 aplikᴵo | aplik¹o : application 03924 aplomba | aplombºa : plein d'assurance, sûr de soi 03925 aplombe | aplombºe : avec aplomb 03923 aplombo | aplombºo : aplomb, assurance, culot* 03928 apneo | apneºo : apnée (méd.) 03930 apocino | apocinºo : apocyn (bot.) 03933 apodo | apodºo : apode (zoo. batracien sans membre) (??? contrairement au PIV p.100) 03936 apofizo | apofizºo : apophyse (anat.) 03938 apofonio | apofoniºo : apophonie (gr.) 03962 apoĝaturo | apoĝaturºo : appoggiature (mus.) 03960 apogei | apogeºi : culminer, être à l'apogée 03959 apogeo | apogeºo : apogée (p. f.) 03942 apogᴵa | apog¹a : d'appui 06562 apogᴵa bazo ¦ apog¹a bazºo : base de sustentation 03944 apogᴵarko | apog¹arkºo : arc-boutant (arch.) 03945 apogᴵbastono | apog¹bastonºo : béquille 03946 apogᴵbrako | apog¹brakºo : bras (de fauteuil) 03940 apogᴵi | apog¹i : appuyer (à, sur) // soutenir, étayer // (f.) appuyer (une proposition, un candidat) 03943 apogᴵilo | apog¹ilºo : appui, dossier (chaise) // support, étai // béquille 03947 apogᴵmankᴵa | apog¹mank¹a : en port¹e à faux 03948 apogᴵmuro | apog¹murºo : mur de soutènement 03941 apogᴵo | apog¹o : appui 03949 apogᴵpilastro | apog¹pilastrºo : contrefort (arch.) 03950 apogᴵpunkto | apog¹punktºo : point d'appui (phs. // mil.) 03951 apogᴵrelo | apog¹relºo : lisse (mar.) // main courante (de rampe) 59847 apogᴵŝedo | apog¹ŝedo : appentis 03952 apogᴵseĝo | apog¹seĝºo : fauteuil 03953 apogᴵstango | apog¹stangºo : béquille (arch.), tuteur (bot.) 03954 apogᴵtrabo | apog¹trabºo : étai (construction) 03965 apokalipsa | apokalipsºa : apocalyptique 03964 Apokalipso | Apokalipsºo : Apocalypse (B.) 03967 apokopo | apokopºo : apocope (gr.) 03970 apokrifa | apokrifºa : apocryphe 03969 apokrifo | apokrifºo : un (écrit) apocryphe (B.) 03975 apologia | apologiºa : apologétique 03977 apologianto | apologiºant³o : apologiste 03979 apologiarto | apologiºartºo : l'apologétique 03976 apologii | apologiºi : se défendre (de), se justifier (sur) 03978 apologiisto | apologiºistºo : apologiste 03974 apologio | apologiºo : apologie, défense (d'écrire), justification 03972 apologo | apologºo : apologue (litt.) 03982 Apolona | Apolonºa : d'apollon 03984 Apolonio | Apoloniºo : Apollonie (femme) 03981 Apolono | Apolonºo : Apollon (myth.) 03988 aponeŭroza | aponeŭrozºa : aponévrotique 03987 aponeŭrozo | aponeŭrozºo : aponévrose (anat.) 03991 apopleksiema | apopleksiºem³a : apoplectique 03990 apopleksio | apopleksiºo : apoplexie (méd.) 03993 aposiopezo | aposiopezºo : aposiopèse, réticence (litt.) 03996 apostata | apostatºa : apostasique 03997 apostateco | apostatºecºo : apostasie 03998 apostatiĝᴵi | apostatºiĝ¹i : apostasier. 03995 apostato | apostatºo : un apostat (rel.) 04000 aposteriora | aposteriorªa : à posteriori 04001 aposterioreco | aposteriorªecºo : apostériorité 04004 apostola | apostolºa : apostolique 04005 apostolado | apostolºadºo : apostolat 04006 apostoleco | apostolºecºo : apostolat 04003 apostolo | apostolºo : apôtre (p. f.) 04009 apostrofi | apostrofºi : élider (gr.) // adresser une apostrophe (à qqn.) (litt.) // mettre une apostrophe (inf.) 04008 apostrofo | apostrofºo : apostrophe (gr. litt.) // apostrophe (inf. signe typographique) 04011 apotecio | apoteciºo : apotécie (myc.) 04014 apoteka | apotekºa : officinal 04015 apotekisto | apotekºistºo : pharmacien, apothicaire 04013 apoteko | apotekºo : pharmacie (boutique) 04016 apotekvaroj | apotekºvarºo³j : drogues 04018 apotemo | apotemºo : apothème (géom.) 04021 apoteoza | apoteozºa : d'apothéose 04022 apoteozi | apoteozºi : diviniser, déifier // port¹er aux nues 04020 apoteozo | apoteozºo : apothéose 04025 apozicia | apoziciºa : en apposition 04026 apozicie | apoziciºe : en apposition 04024 apozicio | apoziciºo : apposition (gr.) 04029 apra | aprºa : de sanglier 04035 aprecᴵi | aprec¹i : apprécier, goûter en connaisseur (art. litt.) 04030 aprejo | aprºej³o : bauge 04038 apretᴵado | apret¹adºo : apprêtage, finissage 04037 apretᴵi | apret¹i : apprêter (tissu, papier …) 04039 apretᴵisto | apret¹istºo : apprêteur 04041 apreturo | apreturºo : apprêt (tex.) 04043 aprezᴵi | aprez¹i : apprécier = apreci 04031 aprido | aprºid³o : marcassin 04045 Aprilo | Aprilºo : avril 04046 Aprilŝerco | Aprilºŝerco : poisson d'avril. 04032 aprino | aprºin³o : laie 04048 apriora | apriorªa : a priori 04049 apriorismo | apriorªismºo : apriorisme 04028 apro | aprºo : sanglier (mam.) 04053 aprobᴵa | aprob¹a : approbateur, approbatif 04051 aprobᴵi | aprob¹i : approuver // admettre, autoriser (à exercer une profession) 04054 aprobᴵinda | aprob¹indªa : à encourager 04055 aprobᴵita instruᴵisto ¦ aprob¹itªa instru¹istºo : professeur reconnu (par une association …) 04052 aprobᴵo | aprob¹o : approbation // admission, sanction (accordée à qqn.) 04060 aproksimo | aproksimºo : approximation (math.) 04062 apsido | apsidºo : apside (astr.) 04064 apterigo | apterigºo : aptérix, kiwi (orn.) 04066 apud | apud : (préposition) auprès de, près de, à côté de 04069 apuda | apud³a : tout proche, voisin, adjacent 01986 apudakveco | apud³akvºecºo : voisinage de l'Eau 07942 apudborda | apud³bordºa : côtier 07943 apudborda navigado ¦ apud³bordºa navigadºo : cabotage 04067 apude | apud³e : (adverbe) ᵃᵘprès, à côté 04068 apude de ¦ apud³e de : dans le voisinage de, non loin de 56378 apude sub⌂skribᴵi ¦ apud³e sub~skrib¹i : contresigner 04071 apudeco | apud³ecºo : proximité, voisinage 04072 apudestᴵi | apud³est¹i : voisiner, avoisiner 04070 apudi | apud³i : être proche{s}, être voisin{s}, se toucher 35904 apudlima | apud³limºa : frontière (։gare, poste) ??? 37862 apudmara | apud³marºa : sur mer, côtier 38949 apudmetᴵi | apud³met¹i : juxtaposer, apposer 68683 apudvoja | apud³vojºa : en bordure de route, donnant sur la chaussée 38950 apud⌂metᴵo | apud~met¹o : apposition (gr.) 04075 Apulio | Apuliºo : Apulie, (les) Pouilles, (la) Pouille 04077 apunto | apuntºo : appoint (monnaie) 04079 apuso | apusºo : martinet (orn.) 04085 ar ! arº : (morphème) même sens (ensemble collectif) que le suffixe (~ar³) 04089 ara | arºa : de groupe, grégaire (adj.) 21517 araba gumo ¦ arabºa gumºo : gomme arabique 04107 arabe | arabºe : à la manière arabe // en arabe 04110 arabesko | arabºesko : arabesque (b.a.) 04108 Arabio | Arabºiºo : Arabie 04106 Arabo | Arabºo : Arabe 04109 Arabujo | Arabºuj³o : Arabie 04115 arago | aragºo : arak ou arac (alcool) 04113 Aragonano | Aragonºan³o : Aragonais 04112 Aragono | Aragonºo : Aragon 04117 arakido | arakidºo : cacahuète (bot.), arachide (bot.) 04121 araknoido | araknoidºo : arachnoïde (anat.) 04125 aralio | araliºo : aralia (bot.) 04123 Aralo | Aralºo : mer d'aral 04128 aramea | arameºa : araméen (relatif aux araméens ou à leur langue) 04127 arameo | arameºo : un araméen 04131 aranea | araneºa : arachnéen 04132 araneaĵo | araneºaĵºo : toile d'araignée 04130 araneo | araneºo : araignée (zoo.) 04133 araneoidoj | araneºoidºo³j : arachnides 65436 araneuloj | araneºul³o³j : les arachnides 04142 aranĝᴵema | aranĝ¹em³a : ingénieux 04135 aranĝᴵi | aranĝ¹i : arranger, ranger, disposer, mettre en ordre, faire (les lits …) // arranger, organiser (un congrès) // installer, aménager, établir (des communications), dresser (une embuscade) // arranger (les choses), régler, conclure (une affaire) // arranger, adapter (de la musique, une pièce, un roman …) 38200 aranĝᴵi propran mastraĵon ¦ aranĝ¹i proprªa³n mastrºaĵºo³n : s'établir à son compte 04138 aranĝᴵi sin ¦ aranĝ¹i si³n : s'arranger, s'organiser (de telle ou telle façon) 43680 aranĝᴵite, ordigᴵite ¦ aranĝ¹ite, ordºig¹ite : tout est réglé (proverbe) 04139 aranĝᴵo | aranĝ¹o : arrangement, disposition, installation, organisation (d'une fête …) // économie (d'un projet) 04104 arao | araºo : ara (orn.) 04148 Arasano | Arasºan³o : Arrageois. 04147 Araso | Arasºo : Arras 04150 araŭkario | araŭkariºo : araucaria (bot.) 04153 arba | arbºa : d'arbre 04154 arbaĵo | arbºaĵºo : du bois (mort, cassé …) 04177 arbalaŭdo | arbºalaŭdºo : lulu (orn.) 04191 arbalestisto | arbalestºistºo : arbalétrier 04190 arbalesto | arbalestºo : arbalète 04156 arbara | arbºar³a : sylvestre // boisé 58552 arbara strigo ¦ arbºar³a strigºo : hulotte, chat-huant ◆ arbºar³a : sylvestre 04163 arbaradministrejo | arbºar³administrejºo : (administration des) Eaux et Forêts 04157 arbarego | arbºar³eg³o : vaste forêt 04164 arbarekspluatᴵo | arbºar³ekspluat¹o : exploitation forestière 04158 arbareto | arbºar³et³o : petit bois 04165 arbargardᴵisto | arbºar³gard¹istºo : garde forestier 04159 arbarigᴵi | arbºar³ig¹i : arboiser 04162 arbaristejo | arbºar³istejºo : maison forestière 04161 arbaristo | arbºar³istºo : (garde) forestier 04160 arbarizᴵi | arbºar³iz¹i : arboiser 04166 arbarkovrᴵita | arbºar³kovr¹itªa : boisé 04168 arbarkulturᴵisto | arbºar³kultur¹istºo : arboriculteur 04167 arbarkulturᴵo | arbºar³kultur¹o : arboriculture, sylviculture 04155 arbaro | arbºar³o : bois, forêt 04169 arbeca | arbºecªa : arborescent 04193 arbedo | arbedºo : arbrisseau (bot.) 04170 arbegejo | arbºegejºo : haute futaie 04171 arbeto | arbºet³o : arbrisseau 04176 arbidejisto | arbºid³ejºistºo : pépiniériste 04175 arbidejo | arbºid³ej³o : pépinière 04174 arbido | arbºid³o : plant, pied, jeune arbre 04195 arbitra | arbitrªa : arbitraire, despotique 04205 arbitracia | arbitraciºa : d'arbitrage, arbitral 04208 arbitracianto | arbitraciºant³o : un arbitre 04206 arbitracie | arbitraciºe : par voie d'arbitrage 04207 arbitracii | arbitraciºi : arbitrer 04209 arbitraciisto | arbitraciºistºo : un arbitre 04204 arbitracio | arbitraciºo : arbitrage (dr.) 04211 arbitraĝo | arbitraĝºo : arbitrage (fin.) 04201 arbitraĵo | arbitrªaĵºo : un acte arbitraire 04196 arbitre | arbitrªe : arbitrairement 04197 arbitro | arbitrªo : l'arbitraire, le bon plaisir (de qqn.) 04202 arbitrulo | arbitrªul³o : un despote (f.) 04152 arbo | arbºo : arbre (bot.) 04178 arbo⌂gluo | arbºo~gluºo : glu 04179 arbo⌂ĝardeno | arbºo~ĝardenºo : verger 04180 arbo⌂hakisto | arbºo~hakistºo : bûcheron 04181 arbo⌂kolombo | arbºo~kolombºo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.) 04182 arbo⌂logio | arbºo~log¯iºo : dendrologie, science des arbres et des arbustes 04183 arbo⌂pinto | arbºo~pintºo : cime 04184 arbo⌂riĉa | arbºo~riĉªa : très boisé 54223 arbo⌂havᴵa savano ¦ arbºo~hav¹a savanºo : savane arborée 04213 arbusto | arbustºo : arbuste (bot.) 04215 arbuto | arbutºo : arbouse (bot.) 04216 arbutujo | arbutºuj³o : arbousier 04218 arĉo | arĉºo : archet (mus. // tech.) 04219 arĉo⌂drilo | arĉºo~drilºo : foret à archet (tech.) 04220 arĉo⌂tirᴵo | arĉºo~tir¹o : coup d'archet (mus.) 04222 arda | ardªa : incandescent, igné // ardent, fervent, brûlant 02423 arda alkoholaĵo ¦ ardªa alkoholºaĵºo : liqueur forte, casse-pattes* ??? Google 0 04225 ardaĵo | ardªaĵºo : brandon, braise 27858 ardantaj karboj ¦ ardªantªa³j karbºo³j : charbons ardents 04226 ardeco | ardªecºo : ignition, le rouge (fer) 04227 ardejo | ardªej³o : brasier 04234 ardena | ardenºa : ardennais 04233 Ardenoj | Ardenºo¯j : les Ardennes 04231 ardeo | ardeºo : héron (orn.) 04237 ardeza | ardezºa : ardoisier, schisteux 61735 ardeza tegᴵo ¦ ardezºa teg¹o : couverture d'ardoises (toit) 04239 ardezblua | ardezºbluªa : bleu ardoise, ardoisé 04238 ardezejo | ardezºej³o : ardoisière, carrière d'ardoises 04240 ardezlato | ardezºlatºo : volige (arch.) 04236 ardezo | ardezºo : ardoise (t.s.) 04223 ardi | ardªi : être ardent, embrasé, rouge (։poêle, fer) // (f.) être enflammé, brûler (de désir), rayonner (de fierté), étinceler (de colère), rougir (de honte) 04228 ardigᴵi | ardªig¹i : porter au rouge, chauffer à blanc 04229 ardilo | ardªilºo : manchon (bec de gaz) 04224 ardo | ardªo : feu ardent, incandescence // (f.) flamme, feux, ardeur, transport¹s, ferveur 04090 are | arºe : en groupe, collectivement, ensemble (adv.) 04092 arego | arºeg³o : une nuée, un torrent de (f.), un grand nombre (de …) 04251 areknukso | arekºnuksºo : noix d'arec 04250 areko | arekºo : arec (bot.) 04256 arenario | arenariºo : sabline (bot.) 04253 areno | arenºo : arène (t.s.) // piste (stade, cirque …) // ring (boxe) 04242 areo | areºo : aire (géom, anat.) // plage (phs. vaisseau) // aire (d'atterrissage …) // zone, périmètre d'influence, ressort (d'un tribunal) 04259 areola | areolºa : aréolé 04258 areolo | areolºo : aréole (bot. anat.) 04262 areopagano | areopagºan³o : aréopagite 04261 areopago | areopagºo : un aréopage 04245 areo⌂ | are¯o~ : (du grec αραιός:peu dense) aréo[~…] 04246 areo⌂metro | are¯o~metr¯o : aréomètre (phys.) instrument de mesure de la densité) 04247 areo⌂metrio | are¯o~metr¯iºo : aréométrie 04248 areo⌂metria | are¯o~metr¯iºa : aréométrique 04264 Areso | Aresºo : Arès (myth.) 04268 arestᴵejo | arest¹ej³o : maison d'arrêt // dépôt 04266 arestᴵi | arest¹i : arrêter (dr.), appréhender, mettre la main au collet de 04269 arestᴵisto | arest¹istºo : huissier, officier de police (dr.) // recors, archer (Moyen Age) 04270 arestᴵito | arest¹itªo : détenu, prisonnier 04271 arestᴵletero | arest¹leterºo : lettre de cachet 04267 arestᴵo | arest¹o : arrestation, prise de corps 04272 arestᴵordonᴵo | arest¹ordon¹o : mandat d'arrêt, de dépôt 04091 areto | arºet³o : un petit groupe, une partie, un petit nombre (de …) 04277 Argano | Argºan³o : Argien 04282 argano | arganºo : tour de forage, derrick // grue (tech.) 04284 argemono | argemonºo : argémone (bot.) 04317 arĝenta | arĝentºa : en argent, d'argent // plâte (։vaisselle) // argenté (։renard) 04319 arĝentado | arĝentºadºo : argenture 04321 arĝentaĵaro | arĝentºaĵaro : l'argenterie 04320 arĝentaĵo | arĝentºaĵºo : un objet d'argent 04286 argentano | argentanºo : argentan, ruolz 04322 arĝenteca | arĝentºecªa : argentin, argenté 04323 arĝentero | arĝentºero : pièce blanche, pièce d'argent 04326 arĝenthela | arĝentºhelªa : brillant comme l'argent 04318 arĝenti | arĝentºi : argenter (p. f.) 04324 arĝentiĝᴵi | arĝentºiĝ¹i : s'argenter 04289 Argentinano | Argentinºan³o : un Argentin 04288 Argentino | Argentinºo : (République) Argentine 04316 arĝento | arĝentºo : argent (min.) 04325 arĝento⌂donᴵa | arĝentºo~don¹a : argentifère (géol.) 04327 arĝentsonᴵa | arĝentºson¹a : argentin 04293 argila | argilºa : argileux, glaiseux // argilifère // en argile, d'argile // de terre (։pipe) 04294 argilaĵo | argilºaĵºo : objet d'argile, poterie de terre 04295 argildometo | argilºdomºet³o : cabane en torchis 04291 argilo | argilºo : argile, terre glaise 04296 argilplanko | argilºplankºo : sol de terre battue 04330 arĝirolo | arĝirolºo : argyrol (ch.) 04298 argironeto | argironet³o : argyronète (ent.) 04276 Argo | Argºo : Argos 04302 argonaŭto | argonaŭtºo : argonaute (zoo.) 04303 Argonaŭtoj | Argonaŭt¯o¯j : les Argonautes (héros grecs) 04300 argono | argonºo : argon (ch.) 04278 Argo⌂lando | Argºo~landºo : Argolide 04279 Argo⌂ŝipo | Argºo~ŝipºo : le navire Argos 04280 Argo⌂ŝipano | Argºo~ŝipºan³o : Argonaute 04308 argumentᴵa | argument¹a : démonstratif 04309 argumentᴵadi | argument¹adºi : argumenter 04310 argumentᴵado | argument¹adºo : argumentation 04306 argumentᴵi | argument¹i : soutenir, prétendre (que) // discuter 04307 argumentᴵo | argument¹o : argument (avis) // argument (inf.) 04314 Arguso | Argusºo : Argus (myth.) 04338 Ariadno | Ariadnºo : Ariane, Ariadne (myth.) fille de Minos et de Pasiphaé) 04340 arida | aridªa : aride (litt.) 04344 ariergardᴵo | arierºgard¹o : arrière-garde (mil.) 04342 ariero | arierºo : les arrières (d'une armée, d'une équipe) // l'arrière du front 04343 arierulo | arierºul³o : un arrière (sport) 04336 arieto | ariºet³o : airette, chansonnette 04095 ariĝᴵemeco | arºiĝ¹emecºo : sentiment grégaire 04093 arigᴵi | arºig¹i : attrouper, rassembler, rameuter 04094 ariĝᴵi | arºiĝ¹i : se réunir, s'attrouper, s'amasser, se grouper 04346 arilo | arilºo : arille (bot.) 04348 Arimano | Arimanºo : Ahriman (rel.) 04350 Arimateo | Arimateºo : Arimathie (B.) 04332 ario | ariºo : (de l'italien aria:mélodie) aria (opéra) // air (de musique) 04352 Ariono | Arionºo : Arion 04354 Ariosto | Ariostºo : Arioste 04358 Aristarko | Aristarkºo : Aristarque 04360 Aristido | Aristidºo : Aristide ??? 04356 aristo | aristºo : barbe, arête (bot.) 04363 aristofana | aristofanºa : aristophanesque 04362 Aristofano | Aristofanºo : Aristophane 04366 aristokrata | aristokratºa : aristocratique 04367 aristokrataro | aristokratºar³o : la classe aristocratique 04368 aristokrateco | aristokratºecºo : aristocratie, qualité (noblesse) 04369 aristokratio | aristokratºiºo : aristocratie (t.s.) 04365 aristokrato | aristokratºo : aristocrate 04371 aristolokio | aristolokiºo : aristoloche (bot.) 04374 aristotela | aristotelºa : aristotélique 04375 aristotelano | aristotelºan³o : un aristotélicien 04376 aristotelismo | aristotelºismºo : aristotélisme 04373 Aristotelo | Aristotelºo : Aristote 04378 aritenoido | aritenoidºo : aryténoïde (anat.) 04381 aritmetika | aritmetikºa : arithmétique 05618 aritmetika meznombro ¦ aritmetikºa mezºnombrºo : moyenne arithmétique 04382 aritmetikilo | aritmetikºilºo : unité arithmétique (inf.) 04383 aritmetikisto | aritmetikºistºo : un arithméticien 04380 aritmetiko | aritmetikºo : l'arithmétique 04385 Arizono | Arizonºo : Arizona (EU) 04387 arja | arjªa : (du mot sanskrit Arya:noble) aryen(ne) (Indo-Iranien) 04389 arjanismo | arjªan³ismºo : aryanisme (pol.) 04388 arjano | arjªan³o : membre de la race indo-iranienne 04391 ark | ark¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef 04392 arĥ | arĥ¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef 04423 arka | arkºa : arqué, en forme d'arc 04443 arkaa | arkaªa : archaïque 04438 arkadaro | arkadºar³o : arcades 04441 Arkadiano | Arkadiºan³o : arcadien 04440 Arkadio | Arkadiºo : Arcadie 04436 arkado | arkadºo : arcade 04444 arkaiĝᴵo | arkaªiĝ¹o : devenir archaïque 04447 arkaika | arkaikªa : archaïque 04448 arĥaika | arĥaikªa : archaïque 04449 arkaikaĵo | arkaikªaĵºo : archaïsme 04450 arkaikeco | arkaikªecºo : archaïsme 04453 arkaisma | arkaismºa : archaïque 04445 arkaismo | arkaªismºo : archaïsme 04452 arkaismo | arkaismºo : archaïsme (langue) 04424 arkaĵo | arkºaĵºo : arche, voute (arch. // vx.) 04455 arkano | arkanºo : une arcane (rel.) // un secret (litt.) 04457 Arkansaso | Arkansasºo : Arkansas (EU) 04428 arkapogᴵi | arkºapog¹i : arc-bouter 04429 arkapogᴵilo | arkºapog¹ilºo : un arc-boutant 04468 arkebuzisto | arkebuzºistºo : arquebusier 04467 arkebuzo | arkebuzºo : arquebuse (mil.) 04469 arkebuzpafᴵo | arkebuzºpaf¹o : arquebusade 04425 arkeco | arkºecºo : cambrure, galbe 04465 arkeo | arkeºo : arche (de Noé) 04459 arkeo⌂ | arke¯o~ : (du grec αρχαιος:primitif, ancien) arché[¯o…] 04460 arkeo⌂logo | arke¯o~log¯o : archéologue 04461 arkeo⌂logio | arke¯o~log¯iºo : archéologie 04462 arkeo⌂logia | arke¯o~log¯iºa : archéologique 50044 arkeo⌂pterigo | arke¯o~pterig¯o : archéoptérix, premier animal ailé connu (orn. palé.) 04463 arketipo | arke¯tipºo : archétype (t.s.) 04426 arkigᴵi | arkºig¹i : arquer, cintrer 07906 arkimeda borᴵilo ¦ arkimedºa bor¹ilºo : chignole 04476 arkimeda ŝraŭbo ¦ arkimedºa ŝraŭbºo : vis d'archimède (phs.) 60443 arkimeda ŝraŭbo ¦ arkimedºa ŝraŭbºo : vis d'archimède 04475 Arkimedo | Arkimedºo : Archimède 04478 arkipelago | arkipelagºo : archipel 04479 arĥipelago | arĥipelagºo : archipel 04427 arkisto | arkºistºo : archer 04482 arkitekto | arkitektºo : architecte 04485 arkitektura | arkitekturºa : architectonique, architectural 04486 arkitekturisto | arkitekturºistºo : architecte 04484 arkitekturo | arkitekturºo : architecture (t.s. y compris inf.) 04488 arkitravo | arkitravºo : architrave (arch.) 04491 arkivejo | arkivºej³o : archives (local, lieu) 04492 arkivigᴵi | arkivºig¹i : archiver 04494 arkivistiko | arkivºistiko : archivistique 04493 arkivisto | arkivºistºo : archiviste 04490 arkivo | arkivºo : les archives (t.s. y compris inf.) 04496 arkivolto | arkivoltºo : archivolte (arch.) 03374 arki⌂anĝelo | arki~anĝelºo : archange 04471 arki⌂ | arki~ : (préfixe) principal, en chef ??? voir PIV p.110, à faire 04473 arki⌂mandrito | arki~mandritºo : archimandrite (rel.) 19163 arki⌂fripono | arki~friponºo : fieffé coquin, maître filou 04430 arklampo | arkºlampºo : lampe à arc 04431 arklumᴵo forno ¦ arkºlum¹o fornºo : four électrique 04432 arkmodelilo | arkºmodelºilºo : cintre (arch.) 04419 arko | arkºo : arc (de cercle) // arc, cintre (arch.) // arcade (anat.), crosse (de l'aorte) // arc (élec. mil.) 04499 arkonteco | arkontºecºo : archontat 04498 arkonto | arkontºo : archonte (pol.) 04501 arkozo | arkozºo : arkose (min.) 04433 arko⌂pafᴵi | arkºo~paf¹i : tirer à l'arc 04503 arkta | arktªa : arctique 04506 arktio | arktiºo : arctia, écaille (ent.) // = lapo 04504 Arkto | Arktªo : l'arctique (géogr.) 04508 Arkturo | Arkturºo : Arcturus (astr.) 04511 arkusaj funkcioj ¦ arkusºa³j funkciºo³j : fonctions cyclométriques (math.) 04510 arkuso | arkusºo : angle mesuré en radians 04514 arlekena | arlekenºa : d'arlequin 04516 arlekenaĵo | arlekenºaĵºo : pitrerie, arlequinade 04517 arlekenfluto | arlekenºflutºo : mirliton 04515 arlekeni | arlekenºi : bouffonner, faire le pitre 04513 arlekeno | arlekenºo : arlequin (th.) // pitre, paillasse, pantin (f.) 04521 Arlezanino | Arlezºanºin³o : une Arlésienne 04520 Arlezano | Arlezºan³o : un Arlésien 04519 Arlezo | Arlezºo : Arles 04557 armadelo | armadelºo : dazypodidé 04560 Armanda | Armandºa : d'armand 04559 Armando | Armandºo : Armand (homme) 04564 armanjaka likvoro ¦ armanjakºa likvorºo : de l'armagnac 04565 Armanjakanoj | Armanjakºan³o¯j : l{a faction d}es Armagnacs (hist.) 04563 Armanjako | Armanjakºo : Armagnac 04569 armaturi | armaturºi : armer (tech.) 04567 armaturo | armaturºo : armature (d'un édifice en ciment) // armature (d'une magnéto), induit (d'un aimant) 04572 armea | armeºa : de l'armée 04573 armeano | armeºan³o : un militaire 04574 armeestro | armeºestrºo : chef d'armée 04575 armegrupo | armeºgrupºo : groupe d'armées 04576 armeliverᴵanto | armeºliver¹antªo : fournisseur aux armées 04577 armematerialo | armeºmaterialºo : matériel de guerre 04581 armena | armenºa : arménien 07701 armena boluso ¦ armenºa bolusºo : bol d'arménie (phar. vx.) 04582 Armenio | Armenºiºo : Arménie 04580 Armeno | Armenºo : Arménien 04583 Armenujo | Armenºuj³o : Arménie 04571 armeo | armeºo : les forces armées // l'armée de terre // une armée (p. f.) 04585 armerio | armeriºo : gazon d'Olympe (bot.) 04578 armetrajno | armeºtrajnºo : train des équipages 04527 armᴵado | arm¹adºo : armements 04530 armᴵaĵo | arm¹aĵºo : armure // gaine métallique (câble) 04535 armᴵaro | arm¹ar³o : l'armement (d'une troupe, d'un vaisseau de guerre), arsenal (f.) 04537 armᴵejo | arm¹ejºo : salle des armes, magasin d'équipement // = arsenalo 04523 armᴵi | arm¹i : armer (mil.) // (f.) armer, équiper, munir (armi per : armer de) // (tech.) armer (un câble, du ciment, un bateau …) 04536 armᴵilaro | arm¹ilºar³o : l'armement (d'une troupe, d'un vaisseau de guerre), arsenal (f.) 04538 armᴵilejo | arm¹ilºej³o : salle des armes, magasin d'équipement // = arsenalo 04542 armᴵilfarᴵado | arm¹ilºfar¹adºo : armurerie 04540 armᴵilisto | arm¹ilºistºo : armurier (t.s.) 04526 armᴵilo | arm¹ilºo : arme 04532 armᴵilo | arm¹ilºo : arme 04544 armᴵilportᴵisto | arm¹ilºport¹istºo : écuyer, valet d'armes 04546 armᴵilrako | arm¹ilºrakºo : râtelier d'armes 04539 armᴵisto | arm¹istºo : armurier (t.s.) 07010 armᴵita betono ¦ arm¹itªa betonºo : béton armé 04547 armᴵita cemento ¦ arm¹itªa cementºo : béton armé 44098 armᴵita paco ¦ arm¹itªa pacºo : paix armée 04549 armᴵitoj | arm¹itªo³j : des gens armés, des hommes en armes 04525 armᴵo | arm¹o : arme 04531 armᴵo | arm¹o : arme 04541 armᴵo⌂farᴵado | arm¹o~far¹adºo : armurerie 04543 armᴵo⌂portᴵisto | arm¹o~port¹istºo : écuyer, valet d'armes 04545 armᴵo⌂rako | arm¹o~rakºo : râtelier d'armes 04587 armilario | armilariºo : armillaire (myc.) 04590 arminiano | arminiºan³o : arminien, sectateur d'arminius (rel.) 04589 Arminio | Arminiºo : (Jacques Harmensen, dit) Arminius (rel) 04592 armistico | armisticºo : armistice (dr.) 04597 Armorikano | Armorikºan³o : Armoricain 04596 Armoriko | Armorikºo : Armorique 04594 armorio | armoriºo : armoiries, armes, blason 04602 arnikaĵo | arnikºaĵºo : {teinture d'}arnica (phar.) 04601 arniko | arnikºo : arnica (bot.) 04599 Arno | Arnºo : l'arno 04604 Arnoldo | Arnoldºo : Arnold 04086 aro | arºo : groupe, troupe, bande, collection, série (de …) // jeu (d'instruments) // ensemble (math.) 04617 arogànteco | arogàntªecºo : l'arrogance (en général), la suffisance, l'impudence, la présomption, la morgue 04611 arogàntulo | arogàntªul³o : un arrogant, celui qui est arrogant 04621 arogᴵado | arog¹adºo : usurpation (d'un droit), prétention (à un pouvoir …) 04607 arogᴵanta | arog¹antªa : (participe passé) usurpant, s'attribuant injustement 04627 arogᴵantaĵo | arog¹antªaĵºo : la présente arrogance, l'Effronterie présente ??? 04609 arogᴵanto | arog¹antªo : un arrogant (qui s'attribue injustement, qui s'arroge) 04606 arogᴵi | arog¹i : (tr.) usurper, s'attribuer injustement, s'arroger (le droit de) ………, se permettre de, avoir la présomption ou la prétention (de) ……… 04618 arogᴵi al ¦ arog¹i al : arroger à …… …………, attribuer injustement ………… à …… 04619 arogᴵi al si modifᴵi ¦ arog¹i al si modif¹i : prendre sur soi de modifier 04625 arogᴵintaĵo | arog¹intºaĵºo : une ancienne arrogance ??? 04620 arogᴵo | arog¹o : usurpation (d'un droit), prétention (à un pouvoir …) ??? 04626 arogᴵontaĵo | arog¹ontªaĵºo : une future arrogance ??? 04622 arogᴵulo | arog¹ul³o : un usurpateur, un prétentieux 04630 arokᴵi | arok¹i : roquer (échecs) 04631 aroko | arokºo : roque 04634 aroma | aromºa : aromal, aromatique 34888 aroma latiro ¦ aromºa latirºo : pois de senteur, gesse odorante (bot.) 04636 aromaĵo | aromºaĵºo : aromate 04642 aromato | aromatºo : corps de la série aromatique (ch.) 04638 aromherbo | aromºherbºo : une parmi les fines herbes (cuis.) 04635 aromi | aromºi : avoir un arôme 04637 aromigᴵi | aromºig¹i : aromatiser 04633 aromo | aromºo : arôme, senteur, fragrance 04640 aromo⌂plena | aromºo~plenªa : parfumé, embaumé (f.) 04639 arompizo | aromºpizºo : pois de senteur, gesse odorante (bot.) 04645 arondismenta | arondismentºa : d'arrondissement 04644 arondismento | arondismentºo : arrondissement (pol.) 04647 aroruto | arorutºo : arrow-root (bot.) 04650 arpeĝi | arpeĝºi : faire des arpèges, arpéger 04649 arpeĝo | arpeĝºo : arpège (mus.) 04652 arpento | arpentºo : arpent (mes. de 34 à 51 ares) 04655 arsena | arsenºa : arsénique 04661 arsenalo | arsenalºo : arsenal (p. f.) 04656 arsenata | arsenºatºa : arsénique 04657 arsenido | arsenºidºo : arséniure 04664 arsenika | arsenikºa : arsénical 04663 arseniko | arsenikºo : arsenic (blanc), mort-aux-rats 04658 arsenita | arsenºitºa : arsénieux 04654 arseno | arsenºo : arsenic (ch. corps simple) 04659 arseno⌂benzolo | arsenºo~benzolºo : arséno-benzol 04666 arsino | arsinºo : arsine (ch.) 04670 arŝino | arŝinºo : archine (mes.) russe (0,711167 m), turque (0,75774 m) 04674 arta | artºa : artistique // artificiel 04676 arta koro ¦ artºa korºo : cœur artificiel 04675 arta reno ¦ artºa renºo : rein artificiel 52103 arta rezino ¦ artºa rezinºo : résine artificielle 54124 arta satelito ¦ artºa satelitºo : satellite artificiel 56123 arta sketᴵado ¦ artºa sket¹adºo : patinage artistique 04678 artaĵa | artºaĵºa : artificiel 04677 artaĵo | artºaĵºo : œuvre d'art // tour d'adresse, artifice 04701 Artakserkso | Artakserksºo : Artaxerxès 04683 artamᴵanto | artºam¹antªo : connaisseur, amateur 34544 arta⌂lano | arta~lanºo : laine artificielle 04684 artel⌂donᴵisto | artºel~don¹istºo : éditeur d'art 04703 Artemiso | Artemisºo : Artémis (myth.) 04705 artemizio | artemiziºo : armoise (bot.) 04708 arteria | arteriºa : artériel 04711 arteriektomio | arteriºektomiºo : artérectomie 04709 arterieto | arteriºet³o : artériole 04710 arteriito | arteriºitºo : artérite (méd.) 04707 arterio | arteriºo : artère (p. f.) 04713 arterio⌂sklerozo | arteriºo~sklerªozo : artériosclérose 04714 arterio⌂tomio | arteriºo~tomiºo : artériotomie 04712 arteripinĉᴵileto | arteriºpinĉ¹ilºet³o : pince hémostatique 04717 arteza | artezºa : artésien 04716 Artezo | Artezºo : Artois 04685 arte⌂farᴵita | artºe~far¹itªa : artificiel // synthétique 04686 arte⌂farᴵita intelekto ¦ artºe~far¹itªa intelektºo : intelligence artificielle (inf.) 04687 arte⌂farᴵitaĵo | artºe~far¹itªaĵºo : une chose artificielle, une prothèse, un ersatz 13763 arte⌂farᴵita eburo ¦ artºe~far¹itªa eburºo : ivoirine 04688 artgalerio | artºgaleriºo : galerie (de tableaux) 04689 arthistorio | artºhistoriºo : histoire de l'art 04720 artifika | artifikºa : artificieux, tortueux, madré // maniéré, contourné, artificiel 04722 artifikaĉo | artifikºaĉ³o : finasserie 04723 artifikaĵo | artifikºaĵºo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc 60925 artifike ŝvelᴵigᴵitaj prezoj ¦ artifikºe ŝvel¹ig¹itaj prezºo³j : prix artificiellement gonflés 04721 artifiki | artifikºi : manigancer, ourdir, machiner // affecter, subtiliser, apprêter (son style) // escamoter, faire des tours d'adresse 04724 artifikisto | artifikºistºo : intrigant, finaud, matois, diable d'homme // escamoteur, prestidigitateur 04719 artifiko | artifikºo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc 04730 artika | artikºa : articulaire // articulé 04733 artikhava | artikºhavªa : articulé (bot.) 04731 artiki | artikºi : articuler 04732 artikisto | artikºistºo : rebouteux 04746 artiklo | artiklºo : article (com.) 04727 artiko | artikºo : articulation (anat // tech.) 04749 artikoleto | artikolºet³o : entrefilet 04748 artikolo | artikolºo : article (gr. litt. inf.) 04734 artiko⌂globo | artikºo~globºo : rotule (méc.) 04735 artikstango | artikºstangºo : tige articulée 04736 artiktordᴵo | artikºtord¹o : entorse (méd.) 04752 artikulaciᴵi | artikulaci¹i : articuler (phon.) 04728 artikuloj | artikºul³o¯j : l{a famille d}es arthropodes (zoo.) 04756 artileriano | artileriºan³o : artilleur 04754 artilerio | artileriºo : artillerie 04679 artismo | artºismºo : art, sens artistique 04760 artiŝokfundo | artiŝokºfundºo : fond d'artichaut 04758 artiŝoko | artiŝokºo : artichaut (bot.) 04681 artista | artºistºa : artistique 04682 artistino | artºistºin³o : une artiste 04680 artisto | artºistºo : artiste 04692 artledo | artºledºo : similicuir 04693 artmielo | artºmielºo : miel artificiel 04672 arto | artºo : art (t.s.) 04694 artobjekto | artºobjektºo : objet d'art 42639 artobjekto | artºobjektºo : œuvre d'art 04762 artokarpo | artokarpºo : artocarpus ou artocarpe = panarbºo 04690 arto⌂kolektᴵo | artºo~kolekt¹o : une collection (d'objets d'art) 04691 arto⌂kritikᴵisto | artºo~kritik¹istºo : critique d'art 04695 arto⌂plene | artºo~plenªe : avec art, savamment 04696 artrajdᴵisto | artºrajd¹istºo : écuyer (de cirque) 04769 artralgio | artrºalgiºo : arthralgie 04766 artritismo | artrºitºismºo : arthritisme 04765 artrito | artrºitºo : arthrite (méd.) 04767 artritulo | artrºitºul³o : un arthritique 04764 artro | artrºo : (du grec αρθρον) articulation 04768 artrozo | artrºozºo : arthrose 04770 artro⌂logio | artrºo~log¯iºo : arthrologie 04771 artro⌂podoj | artrºo~pod¯o¯j : l{a famille d}es arthropodes (zoo. qui a les membres articulés) 04776 arturana | arturºanºa : arthurien (litt.) 04697 arturbo | artºurbºo : ville d'art 04775 Arturo | Arturºo : Arthur 04778 arumo | arumºo : arum (bot.) 04780 Arverno | Arvernºo : Arverne 04782 arvikolo | arvikolºo : mulot (mam.) 04099 ar⌂ ! ar~ : (préfixe) désignant un hydrocabure aromatique (chim.) ??? voir PIV p.103 04100 ar⌂eno | ar~enºo : arène ??? (ch.) - voir PIV p.103 04101 ar⌂ino | ar~inºo : ??? (ch.) - voir PIV p.103 04102 ar⌂ilo | ar~il¯o : aryle (ch.) - voir PIV p.103 04786 as-modo | as-modo : indicatif (présent, passé ou futur) (gr.) 04787 as-tempo | as-tempºo : temps présent (gr.) 04791 asafetido | asafetidºo : assa-fœtida (phar.) 04793 asbesto | asbestºo : asbeste (min.) 04795 ascendi | ascendi : monter, s'élever = supr³e³n~iĝi 04797 ascensio | ascensio : ascension (astr.) 04799 ascidio | ascidio : ascidie (zoo.) 04801 asdiko | asdiko : asdic (mar.) 57960 asekurᴵa statistikisto ¦ asekur¹a statistikºistºo : actuaire (fin.) 61228 asekurᴵa taksᴵisto ¦ asekur¹a taks¹istºo : actuaire 04810 asekurᴵagento | asekur¹agentºo : agent d'assurances 04805 asekurᴵaĵo | asekur¹aĵºo : objet de l'assurance, risque couvert 04806 asekurᴵato | asekur¹atªo : un assuré 04803 asekurᴵi | asekur¹i : assurer (qqn. contre qqch.) 04807 asekurᴵigᴵi | asekur¹ig¹i : assurer (sa vie, son auto …) 04808 asekurᴵisto | asekur¹istºo : assureur 04811 asekurᴵkompanio | asekur¹kompaniºo : compagnie d'assurances 04804 asekurᴵo | asekur¹o : assurance (contre …) 04812 asekurᴵpagᴵo | asekur¹pag¹o : prime 04816 asembleo | asembleºo : assemblée (dr. pol.) 04818 asemblᴵi | asembl¹i : assembler (inf.) 04819 asemblᴵilo | asembl¹ilºo : assembleur (inf.) 04822 asepsa | asepsºa : aseptique 04823 asepsi | asepsºi : aseptiser 04821 asepso | asepsºo : asepsie (méd.) 04828 asertᴵa | asert¹a : affirmatif 04825 asertᴵi | asert¹i : affirmer, prétendre, soutenir (que) // énoncer, avancer (une opinion) 04826 asertᴵo | asert¹o : assertion, affirmation 04830 asesoro | asesorºo : assesseur (dr.) 04833 asfalta | asfaltºa : asphalté, bitumé 04835 asfaltado | asfaltºadºo : asphaltage 04834 asfalti | asfaltºi : asphalter 04832 asfalto | asfaltºo : asphalte (min. revêtement des chaussées et des trottoirs), bitume (solide) 04839 asfiksia | asfiksiºa : asphyxiant 20029 asfiksia gaso ¦ asfiksiºa gasºo : gaz asphyxiant 04838 asfiksii | asfiksiºi : asphyxier 04840 asfiksiiĝᴵi | asfiksiºiĝ¹i : s'asphyxier 04841 asfiksiito | asfiksiºitªo : un asphyxié 04837 asfiksio | asfiksiºo : asphyxie (méd.) 04843 asfodelo | asfodelºo : asphodèle (bot.) 04845 asidua | asiduªa : assidu (qqn.) 37960 asidua marko ¦ asiduªa markºo : jeton de présence 04846 asidueco | asiduªecºo : assiduité 04854 asignᴵaĵo | asign¹aĵºo : billet (com.), bon // allocation // exploit (dr.) 04851 asignᴵato | asign¹atªo : un assigné 04850 asignᴵi | asign¹i : assigner (un fonds à un usage), affecter (une somme à) // allouer (indemnité), constituer (une rente à qqn.) // citer (en justice) 04855 asignᴵisto | asign¹istºo : huissier (dr.) 04853 asignᴵo | asign¹o : assignation, affectation (fin.) // citation (dr.), convocation (dr.) 04858 asimilᴵado | asimil¹adºo : assimilation 04859 asimilᴵebla | asimil¹eblªa : assimilable 04857 asimilᴵi | asimil¹i : assimiler (t.s.) 04860 asimilᴵiĝᴵi | asimil¹iĝ¹i : s'assimiler (à), s'incorporer 04865 asimptota | asimptotºa : asymptotique 04864 asimptoto | asimptotºo : asymptote (géom.) 04869 asiria | asirºiºa : assyrien, d'assur 04870 asiriano | asirºiºan³o : un assyrien (de l'assyrie) 04868 Asirio | Asirºiºo : Assyrie 04871 asirio⌂logo | asirºiºo~log¯o : assyriologue ??? 04872 asirio⌂logio | asirºiºo~log¯iºo : assyriologie ??? 04867 Asiro | Asirºo : Assur (dieu et ville) 04875 asistᴵado | asist¹adºo : assistance (prêtée à qqn.) 04877 asistᴵanto | asist¹antªo : assistant (méd.), adjoint (enseignement), coadjuteur (rel.), substitut (dr.), lecteur (faculté), préparateur (phar.), aide-… 04874 asistᴵi | asist¹i : assister (qqn.), seconder, servir d'assistant (à qqn.) // assister, secourir (par fonction) 04880 asistolio | asistoliºo : asystolie (méd.) 04884 asiza | asizºa : d'assises (ou de la ville d'assise) 04882 asizo | asizºo : assises (dr.) 04891 askalono | askalonºo : échalote (bot.) = ŝaloto 04893 askarido | askaridºo : ascaride (zoo.) 04999 Aŝkelono | Aŝkelonºo : Ascalon (B.) 05002 Aŝkenaza | Aŝkenazºa : ashkénaze (relatif aux ashkénazes) 05001 Aŝkenazo | Aŝkenazºo : Ashkénaze 05003 Aŝkenazoj | Aŝkenazºo³j : les ashkénazes, Askénazim (juifs d'Europe orientale) 05742 asketa | asket³a : ascétique 05743 asketeco | asket³ecºo : ascèse 05744 asketismo | asket³ismºo : ascétisme 05741 asketo | asket³o : ascète 04886 Askio | Askiºo : abréviation de (ASCII:American Standard Code for Information Interchange) ASCII (Inf.) 13680 asklepiadeo ¡ asklepiadºeºo : asclépiadée ◆ asklezpiadºo : asclépiade 05748 asklepiado | asklepiadºo : asclépiade (bot. // vers.) 05746 Asklepio | Asklepiºo : Asklépios (myth.) 04888 asko | askºo : asque (myc.) 05753 askorba | askorbªa : ascorbique (ch.) 05754 askorbata | askorbªatºa : ascorbique (ch.) 05751 asko⌂micetoj | asko~micetºo³j : le{ groupe de}s champignons ascomycètes (myc.) 05005 Aŝmodeo | Aŝmodeºo : Asmodée (B.) 04789 aso | asºo : as (jeu, mon ant.) 05757 asocia | asociºa : d'association, associatif 05759 asociado de la ideoj ¦ asociºadºo de la ideo³j : association des idées 05760 asociano | asociºan³o : membre d'une association 05758 asocii | asociºi : associer (t.s.) 05761 asociiĝᴵi | asociºiĝ¹i : s'associer (kun) : avec 05762 asociito | asociºitªo : un associé 05756 asocio | asociºo : association (t.s.) 05007 Aŝoko | Aŝokºo : Açoka, Asoka (souverain de l'Inde) 04896 asonanca | asonancºa : assonancé 04897 asonanci | asonancºi : assonancer (des vers) 04895 asonanco | asonancºo : assonance (litt.) 04899 asparago | asparagºo : asperge (bot.) // asparagus (bot.) 04901 Aspazio | Aspaziºo : Aspasie 04908 aspektᴵe | aspekt¹e : extérieurement, d'apparence 04903 aspektᴵi | aspekt¹i : (suivi d'un adverbe) avoir un air, une mine de … 04906 aspektᴵi kiel ŝipisto ¦ aspekt¹i ki²el ŝipºistºo : avoir l'allure, la tête d'un marin 04904 aspektᴵi sane ¦ aspekt¹i sanªe : avoir l'air bien portant 04909 aspektᴵo | aspekt¹o : aspect, apparence, air // aspect (gr. astr.) 04913 aspergᴵi | asperg¹i : asperger (rel.) 04915 aspergᴵilo | asperg¹ilºo : goupillon, (f.) // gourdin, trique 04914 aspergᴵo | asperg¹o : aspersion 04919 asperulo | asperulºo : aspérule (bot.) 04924 aspidistro | aspidistrºo : aspidistra (bot.) 04922 aspido | aspidºo : aspic (zoo.) 04926 aspiko | aspikºo : aspic (cuis.) 04935 aspiracia konsonanto ¦ aspiraciºa konsonantºo : une aspirée (phon.) 04934 aspiracio | aspiraciºo : aspiration (phon.) 04937 aspiratoro | aspiratorºo : aspirateur (phs. méd. // appareil) 04930 aspirᴵado | aspir¹adºo : désir, élan (vers), effort 04931 aspirᴵanto | aspir¹antªo : candidat, soupirant, prétendant // aspirant (mil. mar.) 04928 aspirᴵi | aspir¹i : aspirer à, tendre vers, ambitionner, rechercher 04929 aspirᴵo | aspir¹o : désir, élan (vers), effort 04939 aspirino | aspirinºo : aspirine (ch.) 04941 asplenio | aspleniºo : asplenie, asplenion, asplenium (bot. fougère) 04943 aspra | asprªa : (litt. p. f.), rêche, rugueux, râpeux 04944 aspraĵo | asprªaĵºo : aspérité, rugosité 04946 astako | astakºo : écrevisse 05010 Astarta | Astartºa : (adj.) du satellite Astarté 05009 Astarto | Astartºo : Astarté (astr.) 04949 astenia | asteniºa : asthénique 04948 astenio | asteniºo : asthénie (méd.) 04950 asteniulo | asteniºul³o : un asthénique 04954 asterio | asteriºo : astérie (zoo.) 04956 asterisko | asteriskºo : astérisque (typ.) 04952 astero | asterºo : aster, marguerite (bot.) 04958 asteroido | asteroidºo : astéroïde 04962 astigmata | astigmatªa : astigmatique (opt.) 04963 astigmateco | astigmatªecºo : astigmatisme (opt.) 04964 astigmatismo | astigmatªismºo : astigmatisme (méd.) 04960 Astjanakso | Astjanaksºo : Astyanax 04968 astma | astmºa : d'asthme 04966 astmo | astmºo : asthme (méd.) 04969 astmulo | astmºul³o : un asthmatique 04980 astra | astrºa : astral 04972 astragalo | astragalºo : astragale (anat. // bot. // arch.) 04975 astrakana pelto ¦ astrakanºa peltºo : de l'astrakan 04974 Astrakano | Astrakanºo : Astrakan 04977 astralo | astralºo : corps astral (rel.) 04979 astro | astrºo : astre 04981 astroido | astrºoidºo : astéroïde 04992 astrolabo | astrolabºo : astrolabe (astr.) 04995 astronaŭtiko | astronaŭtºiko : astronautique 04994 astronaŭto | astronaŭtºo : astronaute 04982 astro⌂fiziko | astrºo~fizikºo : astrophysique 04983 astro⌂floro | astrºo~florºo : aster, marguerite (bot.) 04984 astro⌂plena | astrºo~plenªa : constellé, étoilé 04985 astro⌂logo | astrºo~log¯o : astrologue (qui fait des prédictions selon les astres) 04986 astro⌂logio | astrºo~log¯iºo : astrologie 04987 astro⌂logia | astrºo~log¯iºa : astrologique 04988 astro⌂nomo | astrºo~nom¯o : astronome (qui mesure les propriétés des astres) 04989 astro⌂nomio | astrºo~nom¯iºo : astronomie 04990 astro⌂nomia | astrºo~nom¯iºa : astronomique (p. f.) 04997 Asturio | Asturiºo : les Asturies 05014 Aŝuro | Aŝurºo : Assur (dieu et ville) 05035 atakᴵa | atak¹a : agressif, offensif 05036 atakᴵanto | atak¹antªo : agresseur, attaquant 05037 atakᴵato | atak¹atªo : victime d'une agression 05038 atakᴵebla | atak¹eblªa : attaquable 05039 atakᴵegi | atak¹eg³i : charger (mil.), se ruer sur 05040 atakᴵema | atak¹em³a : agressif, combatif, belliqueux, querelleur 05041 atakᴵeto | atak¹et³o : légère atteinte (méd.) // velléité 05032 atakᴵi | atak¹i : attaquer, assaillir // attaquer (dr. pol. litt.) // se jeter sur, s'attaquer à, s'abattre sur, fondre sur // attaquer (un travail), aborder (une question), se mettre à (l'ouvrage) // gagner (։sommeil), saisir (։peur), s'emparer de (։maladie), prendre (։désir) // attaquer, mordre (ch.) 15690 atakᴵi la esencon de la demandᴵo ¦ atak¹i la esencºon de la demand¹o : entrer dans le vif du sujet 05034 atakᴵo | atak¹o : attaque, agression // (f.) accès (de fièvre), attaque (de goutte), crise (de colère), quinte 05048 ataksio | ataksiºo : ataxie (méd.) 05052 Atala | Atalºa : d'atale 05055 Atalanto | Atalantºo : Atlante 05051 Atalo | Atalºo : Atale (homme) 05060 Atanazio | Atanaziºo : Athanase (saint) 05062 ataraksio | ataraksiºo : ataraxie (phil.) 05064 ataŝeo | ataŝeºo : attaché (d'ambassade) 05068 atavisma | atavismºa : atavique 05067 atavismo | atavismºo : atavisme, hérédité 05071 ateisma | ateismºa : athée (adj.) 05070 ateismo | ateismºo : athéisme 05073 ateisto | ateistºo : un athée 17495 atel | atel¯ : (du grec ατελεια:dispense, exemption d'impôt) timbre, affranchissement 05077 ateliero | atelierºo : atelier (b.a. t.s.) 05075 atelo | atelºo : singe-araignée (zoo.) 05080 atena | atenºa : athénien, d'athènes 05083 Atenanino | Atenºanºin³o : une Athénienne ??? est-ce correct ???? 05082 Atenano | Atenºan³o : un Athénien 05087 atencᴵa | atenc¹a : attentatoire 05085 atencᴵi | atenc¹i : attenter, faire une tentative (criminelle) 05088 atencᴵinto | atenc¹intªo : agresseur, assaillant 05086 atencᴵo | atenc¹o : attentat, agression (individuelle), atteinte (à des privilèges …) 05094 atendᴵebla | atend¹eblªa : prévisible 05095 atendᴵejo | atend¹ej³o : salle d'attente 05096 atendᴵema | atend¹em³a : patient 05097 atendᴵemo | atend¹em³o : longanimité 05090 atendᴵi | atend¹i : attendre // s'attendre à (qqch., à ce que), compter (que) 33489 atendᴵi kun la realigᴵo de sia plano ¦ atend¹i kun la realªig¹o de si³a planºo : attendre pour la réalisation de son plan 05092 atendᴵo | atend¹o : attente 05091 atendᴵu, ĝis mi venᴵos ¦ atend¹u, ĝis mi ven¹os : attendez que je vienne 05098 atendᴵvico | atend¹vico : file d'attente (p. inf.) 05111 ateneo | ateneºo : athénée (litt.) // lycée (Belgique) 05079 Ateno | Atenºo : Athènes (ville) 05113 atenta | atentªa : attentif 05114 atente | atentªe : attentivement, avec attention 05121 atentema | atentªem³a : attentif, réfléchi, soigneux 05115 atenti | atentªi : prêter attention à, prendre garde à, écouter attentivement, être attentif à 05122 atentigᴵi iun pri ¦ atentªig¹i i²u³n pri : faire remarquer à quelqu'un, avertir quelqu'un de 05123 atentigᴵo | atentªig¹o : indication, avis, remarque 05124 atentinda | atentªindªa : digne d'attention, dont il faut tenir compte 05119 atento | atentªo : attention 05118 atentu | atentªu : gare! 05116 atentu, kion vi farᴵas ¦ atentªu, ki²o³n vi far¹as : pensez à ce que vous faites 05117 atentu, ke vi ne falᴵu ¦ atentªu, ke vi ne fal¹u : faites attention de ne pas tomber 05132 atenuᴵi | atenu¹i : atténuer (phs. élec.) 05134 atenuᴵiĝᴵo | atenu¹iĝ¹o : atténuation 05133 atenuᴵo | atenu¹o : atténuation 05136 Ateromo | Ateromºo : athérome (méd.) 05142 atestᴵaĵo | atest¹aĵºo : déposition (dr.) 05143 atestᴵanto | atest¹antªo : témoin 05144 atestᴵejo | atest¹ej³o : barre (des témoins) 05138 atestᴵi | atest¹i : attester, certifier, témoigner de, faire foi de // (dr.) porter témoignage, témoigner (en justice), déposer // (f.) témoigner de, prouver, démontrer (une qualité) 05145 atestᴵigᴵi | atest¹ig¹i : prendre à témoin, attester (le ciel …) 05146 atestᴵilo | atest¹ilºo : bulletin, notes (scolaires) // certificat (inf.) 05139 atestᴵo | atest¹o : attestation, témoignage // certificat 49091 atestᴵo pri kapableco ¦ atest¹o pri kapablªecºo : certificat de capacité 05140 atestᴵo pri lernᴵado ¦ atest¹o pri lern¹adºo : certificat d'études 68557 atestᴵo pri vizitᴵado ¦ atest¹o pri vizit¹adºo : certificat de fréquentation, certificat d'assiduité 05149 atika | atikºa : attique 05150 atikeco | atikºecºo : atticisme 05148 Atiko | Atikºo : attique 05152 Atilo | Atilºo : Attila 05157 atingᴵebla | ating¹eblªa : accessible // ouvert à (։emploi) 05158 atingᴵebleco | ating¹eblªecºo : accessibilité 05154 atingᴵi | ating¹i : atteindre (la cible), accéder à, gagner (un lieu) // atteindre (son but), parvenir à, arriver à (ses fins), acquérir une certitude, obtenir (un résultat) // atteindre à (tel prix), s'étendre jusqu'à, se monter à, aller jusqu'à (tel point) 05156 atingᴵo | ating¹o : obtention, atteinte // accès (inf.) 05159 atingᴵo⌂distanco | ating¹o~distancºo : portée (d'une main, d'une arme) 05160 atingᴵo⌂povᴵo | ating¹o~pov¹o : portée (d'une main, d'une arme) 05166 Atlantido | Atlantidºo : Atlantide 05169 atlantika | atlantikºa : atlantique 05168 Atlantiko | Atlantikºo : l'atlantique 05164 atlanto | atlantºo : atlante (arch.) // atlas (anat.) 05172 atlaso | atlasºo : atlas (géogr.) // = atlanto (anat.) // (vx.) = sateno 05174 Atlaso | Atlasºo : Atlas (myth. mont.) 05177 atleta | atlet³a : athlétique 05178 atletiko | atlet³iko : athlétisme 05179 atletismo | atlet³ismºo : athlétisme 05176 atleto | atlet³o : athlète 05181 atmano | atmanºo : atman (rel.) 05184 atmosfera | atmosferºa : atmosphérique 61653 atmosfera tavolaro ¦ atmosferºa tavolºar³o : couches atmosphériques 05185 atmosferaĵoj | atmosferºaĵºo³j : parasites (rad.) 05183 atmosfero | atmosferºo : atmosphère (p. f.) // atmosphère (unité de pression) 05187 atolo | atolºo : récif corallien, atoll (géogr.) 05190 atoma | atomºa : atomique 05196 atombombo | atomºbombºo : bombe atomique 05191 atomeco | atomºecºo : atomicité 05197 atomenergio | atomºenergiºo : énergie atomique 05198 atomfiziko | atomºfizikºo : physique de l'atome 05199 atomhorloĝo | atomºhorloĝºo : horloge atomique 05192 atomigᴵi | atomºig¹i : atomiser 05193 atomismo | atomºismºo : atomisme (phil.) 05195 atomistiko | atomºistiko : atomistique (sc.) 05194 atomisto | atomºistºo : atomiste (phil. sc.) 57553 atomkerna splitiĝᴵo ¦ atomºkernºa splitºiĝ¹o : désintégration du noyau atomique = fisio 05200 atomkerno | atomºkernºo : noyau (atome) 05201 atommilitᴵo | atomºmilit¹o : guerre atomique 05189 atomo | atomºo : atome (p. f.) 05202 atompezo | atomºpezªo : poids atomique 05203 atompilo | atomºpilºo : pile atomique 05208 atonala | atonalªa : atonale (mus.) 05209 atonaleco | atonalªecºo : atonalité 05211 atonio | atoniºo : atonie (méd.) 05222 atrabila | atrabilºa : atrabilaire 05221 atrabilo | atrabilºo : atrabile (méd.) 05225 atrakcia parko ¦ atrakciºa parkºo : parc d'attractions 05224 atrakcio | atrakciºo : attraction (th.) 05228 Atreido | Atreºid³o : Atride 05227 Atreo | Atreºo : Atrée 05230 atrepsio | atrepsiºo : athrepsie (méd.) 05236 atribuᴵado | atribu¹adºo : attribution 05234 atribuᴵi | atribu¹i : attribuer 05235 atribuᴵo | atribu¹o : attribution 05238 atributo | atributºo : attribut, signe distinctif (phil. // b.a. // inf.) 05240 atricio | atriciºo : attrition (rel.) 05232 atrio | atriºo : atrium (arch.) // oreillette (du cœur : anat.) 05242 atriplo | atriplºo : aroche (bot.) 05245 atrofia | atrofiºa : atrophié 05246 atrofii | atrofiºi : atrophier 05247 atrofiiĝᴵi | atrofiºiĝ¹i : s'atrophier 05244 atrofio | atrofiºo : atrophie (méd.) 05250 atropa | atropºa : de l'atrope // atropé, atropée 05252 atropino | atropºinºo : atropine (ch.) 05253 atropismo | atropºismºo : atropisme ??? (intoxication par la belladone ou l'atropine) ??? 05249 atropo | atropºo : atrope (bot.) ??? dans le PIV p.123 05255 atroposo | atroposºo : sphynx tête de mort (ent.) = akerontio 05257 atto⌂ | atto~ : (préfixe 10¯¹⁸) atto[~…], un milliardième de milliardième de [~…] 05260 atuti | atutºi : couper (jeu) 05259 atuto | atutºo : atout (p. f.) 05263 aŭ | aŭ : (conjonction) ou, ou bien // (après un impératif) ou bien, sinon 05269 aŭ | aŭ! : (interjection) aïe! (douleur) , ouille! 05272 aŭbado | aŭbadºo : aubade (mus.) 05274 aŭbrietio | aŭbrietiºo : ambriétie (bot.) 05308 aŭdaca | aŭdacªa : audacieux 05309 aŭdaci | aŭdacªi : oser 05310 aŭdaco | aŭdacªo : audace 05279 aŭdᴵa | aŭd¹a : de l'ouïe, auditif 55489 aŭdᴵa signalo ¦ aŭd¹a signalºo : signal acoustique 64956 aŭdᴵa tubo ¦ aŭd¹a tubºo : trompe d'Eustache (anat.) 05282 aŭdᴵado | aŭd¹adºo : audition 05280 aŭdᴵaj ostetoj ¦ aŭd¹aj ostºet³o³j : osselets de l'oreille (anat.) 05284 aŭdᴵantaro | aŭd¹antªar³o : un auditoire, un public 05283 aŭdᴵanto | aŭd¹antªo : auditeur 05281 aŭdᴵe | aŭd¹e : par ouï dire 05285 aŭdᴵebla | aŭd¹eblªa : audible, distinct (։voix) 05286 aŭdᴵeble legᴵi ¦ aŭd¹eblªe leg¹i : lire intelligiblement 05287 aŭdᴵebleco | aŭd¹eblªecºo : audibilité 05276 aŭdᴵi | aŭd¹i : entendre, ouïr // entendre parler de, entendre dire que, apprendre que // exaucer (prière) (B.) 05288 aŭdᴵigᴵi | aŭd¹ig¹i : faire entendre (sa voix), exprimer (une opinion), émettre (sons) 05289 aŭdᴵiĝᴵi | aŭd¹iĝ¹i : se faire entendre (։bruit), s'élever (։voix) 05290 aŭdᴵilo | aŭd¹ilºo : écouteur 05291 aŭdᴵinda | aŭd¹indªa : qui vaut d'être entendu 05292 aŭdᴵinto | aŭd¹intªo : témoin auriculaire 05278 aŭdᴵo | aŭd¹o : l'ouïe 05293 aŭdᴵo⌂logo | aŭd¹o~log¯o : audiologue 05294 aŭdᴵo⌂logio | aŭd¹o~log¯iºo : audiologie 05295 aŭdᴵo⌂metro | aŭd¹o~metr¯o : audiomètre 05296 aŭdᴵo⌂protezo | aŭd¹o~protezºo : prothèse auditive 05297 aŭdᴵo⌂protezisto | aŭd¹o~protezºistºo : audioprothésiste 05298 aŭdᴵo⌂vidᴵa | aŭd¹o~vid¹a : audio-visuel 05277 aŭdᴵu | aŭd¹u : écoutez bien! 05313 aŭdiencejo | aŭdiencºej³o : salle d'audience 05312 aŭdienco | aŭdiencºo : audience (officielle) 05317 aŭditorio | aŭditoriºo : auditorium (arch.) // amphithéâtre (université) 05315 aŭditoro | aŭditorºo : auditeur (à la Cour) 05319 Aŭgio | Aŭgiºo : Augias 05321 aŭgito | aŭgitºo : augite (min.) 05323 aŭgmento | aŭgmentºo : augment (gr.) 05326 Aŭgsburga kredᴵkonfesᴵo ¦ Aŭgsburgºa kred¹konfes¹o : Confession d'augsbourg (rel.) 05325 Aŭgsburgo | Aŭgsburgºo : Augsbourg 05329 aŭgura | aŭgurºa : augural 05331 aŭgurado | aŭgurºadºo : divination 05330 aŭguri | aŭgurºi : consulter les augures (ant.) // dire l'avenir, prédire // (f.) augurer, présager 05333 aŭguristino | aŭgurºistºin³o : pythonisse 05332 aŭguristo | aŭgurºistºo : augure (ant.) // devin 05328 aŭguro | aŭgurºo : augure (rel.) // présage 05337 aŭgusta | aŭgustºa : (du mois) d'août 05341 aŭgustena | aŭgustenºa : augustinien 05343 aŭgustenano | aŭgustenºan³o : augustin (rel.) 05344 aŭgustenino | aŭgustenºin³o : augustine (rel.) 05345 aŭgustenismo | aŭgustenºismºo : augustinisme (rel.) 05340 Aŭgusteno | Aŭgustenºo : Augustin (homme) i.a. Saint-Augustin (354-430) 05335 aŭgusto | aŭgustºo : (le mois d')août 05270 aŭi | aŭ³i : crier aïe, gémir, se plaindre (de qqch.), ahaner 05353 aŭkciejo | aŭkciºej³o : salle des ventes 05352 aŭkcii | aŭkciºi : vendre aux enchères, à l'Encan 05354 aŭkciisto | aŭkciºistºo : commissaire priseur 05351 aŭkcio | aŭkciºo : vente aux enchères 05348 aŭkedoj | aŭkºedºo¯j : l{a famille d}es alcidés 05347 aŭko | aŭkºo : pingouin (du Nord, orn.) 05356 aŭkubo | aŭkubºo : aucuba (bot.) 05360 Aŭlido | Aŭlidºo : Aulis, Aulide 05358 aŭlo | aŭlºo : salle des actes, salle des fêtes (université) 05265 aŭo ! aŭºo : (morphème) même sens «ou bien» que la conjonction 05366 aŭrelia | aŭreliºa : de l'aurélie 05364 aŭrelio | aŭreliºo : l'aurélie (zoo.) 05370 aŭreoli | aŭreolºi : auréoler 05369 aŭreolo | aŭreolºo : auréole (p. f.), nimbe, gloire (rel.) // auréole (phs.) 05372 aŭreomicino | aŭreomicinºo : auréomycine (phar.) 05374 aŭrignacio | aŭrignaciºo : aurignacien (préh.) 05376 aŭrika | aŭrikºa : aurique (mar.) 05379 aŭrikla | aŭriklºa : auriculaire (anat.) 31058 aŭrikla konko ¦ aŭriklºa konkºo : conque (oreille) 05381 aŭrikla lobeto ¦ aŭriklºa lobet³o : lobule de l'oreille 05380 aŭrikla lobo ¦ aŭriklºa lobo : lobe de l'oreille 05378 aŭriklo | aŭriklºo : auricule (bot.) // pavillon de l'oreille // auricule (cardiaque) 05385 aŭrikulario | aŭrikulariºo : auriculaire (myc.) = orelfungºo 05383 aŭrikulo | aŭrikulºo : oreille d'ours (myc.) = ursorelo // auricule (zoo.) 05387 aŭripigmento | aŭripigmentºo : orpiment = orpigmento 05362 aŭro | aŭrºo : aura (méd. rel.) 05391 aŭrori | aŭrorºi : (p. f.) jeter ses premiers feux (։ère nouvelle …) 05389 aŭroro | aŭrorºo : aurore (p. f.) 05396 aŭskultᴵado | aŭskult¹adºo : écoute // audition (des témoins …) // auscultation 05398 aŭskultᴵantaro | aŭskult¹antªar³o : auditoire 05397 aŭskultᴵanto | aŭskult¹antªo : auditeur // élève 05393 aŭskultᴵi | aŭskult¹i : écouter (t.s.) // ausculter 05394 aŭskultᴵi al (ies voĉo) | aŭskult¹i al (ies voĉºo) : tendre l'oreille à (la voix de qqn.) 64071 aŭskultᴵi trans muro ¦ aŭskult¹i trans murºo : écouter aux portes 05399 aŭskultᴵilo | aŭskult¹ilºo : écouteur (tech.) // stéthoscope 05395 aŭskultᴵo | aŭskult¹o : écoute // audition (des témoins …) // auscultation 05402 aŭskultᴵumado | aŭskult¹um³adºo : auscultation 05400 aŭskultᴵumi | aŭskult¹um³i : ausculter 05401 aŭskultᴵumo | aŭskult¹um³o : auscultation 05406 aŭspicio | aŭspiciºo : auspices (p. f.) 05408 aŭstera | aŭsterºa : austère, = morrigida 05412 aŭstrala | aŭstralªa : austral 05415 aŭstralia | aŭstraliºa : australien 05416 Aŭstraliano | Aŭstraliºan³o : un Australien 05414 Aŭstralio | Aŭstraliºo : Australie 05421 Aŭstri-Hungario | Aŭstri-Hungario : Autriche-Hongrie 05419 aŭstria | aŭstriºa : autrichien 05420 Aŭstriano | Aŭstriºan³o : un Autrichien 05418 Aŭstrio | Aŭstriºo : Autriche 05410 Aŭstro-Hungario | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie ??? 05422 Aŭstro-Hungario | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie 05425 aŭta | aŭtºa : automobile (adj.) 05427 aŭtadi | aŭtºadºi : rouler (en auto) 05451 aŭtarcia | aŭtarciºa : autarcique 05450 aŭtarcio | aŭtarciºo : autarcie (fin.) 05453 aŭtarkio | aŭtarkiºo : indépendance politique (d'un Etat) 05428 aŭtejo | aŭtºej³o : box, garage 14107 aŭtejo ¡ aŭtºej³o : garage ◆ aŭtºo : auto 05455 aŭtenta | aŭtentªa : authentique 05456 aŭtenteco | aŭtentªecºo : authenticité 05457 aŭtentigᴵi | aŭtentªig¹i : authentifier 05460 aŭtentika | aŭtentikªa : authentique // qui fait foi (dr.) 05461 aŭtentikeco | aŭtentikªecºo : authenticité 05462 aŭtentikigᴵi | aŭtentikªig¹i : certifier (un acte), homologuer (record), valider, authentifier 05463 aŭtentikigᴵo | aŭtentikªig¹o : homologation, validation, légalisation 05458 aŭtento⌂kontrolᴵo | aŭtentªo~kontrol¹o : authentification (inf.) 05426 aŭti | aŭtºi : rouler (en auto) 05468 aŭtisma | aŭtismºa : autiste, autistique (adj.) 05466 aŭtismo | aŭtismºo : autisme (psy.) 05469 aŭtismulo | aŭtismºul³o : un autiste 05429 aŭtisto | aŭtºistºo : automobiliste 05424 aŭto | aŭtºo : auto, voiture, automobile 48517 aŭto kun kvar⌂dek⌂ĉevala povᴵo ¦ aŭtºo kun kvar~dek~ĉevalºa pov¹o : une quarante-chevaux 05474 aŭtobuso | aŭtobusºo : autobus // (év.) autocar 05476 aŭtodafeo | aŭtodafeºo : autodafé (rel.) 05478 aŭtodidakto | aŭtodidaktºo : autodidacte 05480 aŭtogena | aŭtogenªa : autogène (ch.) 66878 aŭtogena veldado ¦ aŭtogenªa veldadºo : soudure autogène 05482 aŭtogiro | aŭtogirºo : autogire (avi.) 05493 aŭtoklavi | aŭtoklavºi : passer à l'autoclave 05492 aŭtoklavo | aŭtoklavºo : autoclave (tech.) 05499 aŭtokratia | aŭtokratiºa : autocratique 05498 aŭtokratio | aŭtokratiºo : autocratie (pol.) 05496 aŭtokratismo | aŭtokratºismºo : tendance à l'autocratie 05495 aŭtokrato | aŭtokratºo : autocrate 05501 aŭtoktono | aŭtoktonºo : aborigène, autochtone 05503 aŭtolizo | aŭtolizºo : autolyse (ch.) 05505 aŭtomacio | aŭtomaciºo : automation 05509 aŭtomata | aŭtomatºa : automatique (t.s.) 05510 aŭtomate | aŭtomatºe : automatiquement, machinalement 05511 aŭtomateco | aŭtomatºecºo : automatisme 05512 aŭtomatigᴵi | aŭtomatºig¹i : automatiser 05513 aŭtomatigᴵo | aŭtomatºig¹o : automatisation 05515 aŭtomatiko | aŭtomatºiko : l'automatique (sc.) 05514 aŭtomatisto | aŭtomatºistºo : automaticien 05507 aŭtomato | aŭtomatºo : un automate // appareil automatique 05518 aŭtomobila | aŭtomobilºa : automobile (adj.) 05519 aŭtomobilismo | aŭtomobilºismºo : automobilisme 05520 aŭtomobilisto | aŭtomobilºistºo : automobiliste 05517 aŭtomobilo | aŭtomobilºo : auto, voiture, automobile 05522 aŭtonoma | aŭtonomªa : autonome 05523 aŭtonomeco | aŭtonomªecºo : autonomie (distance possible) 05527 aŭtonomia | aŭtonomªiºa : autonome, d'autonomie (indépendant, relatif à l'indépendance) 05524 aŭtonomiĝᴵo | aŭtonomªiĝ¹o : autonomisation 05526 aŭtonomio | aŭtonomªiºo : autonomie (indépendance) 05525 aŭtonomisto | aŭtonomªistºo : un autonomiste (pol.) 05530 aŭtora | aŭtorºa : d'auteur 05531 aŭtoreco | aŭtorºecºo : qualité d'auteur, paternité littéraire 05535 aŭtorino | aŭtorºin³o : auteure ??? Google=2.050.000 05538 aŭtoritata | aŭtoritatºa : autoritaire, compétent, qui fait autorité, autorisé (։avis) 05537 aŭtoritato | aŭtoritatºo : autorité d'influence (pouvoir) 05539 aŭtoritatulo | aŭtoritatºul³o : une autorité (en matière de …) 05529 aŭtoro | aŭtorºo : auteur 05533 aŭtortantiemo | aŭtorºtantiemºo : droits d'auteur, honoraires 05542 aŭtostrado | aŭtostradºo : autostrade, autoroute ??? Google=9 05435 aŭto⌂ŝoseo | aŭtºo~ŝoseºo : autostrade, autoroute 05436 aŭto⌂voja | aŭtºo~vojºa : autoroutier 05437 aŭto⌂vojo | aŭtºo~vojºo : autostrade, autoroute 05439 aŭto⌂ĉaro | aŭtºo~ĉarºo : autocar 05440 aŭto⌂floto | aŭtºo~flotºo : parc automobile 05441 aŭto⌂hotelo | aŭtºo~hotelºo : motel 05442 aŭto⌂kurᴵi | aŭtºo~kur¹i : rouler sur le sol (avi.), faire le taxi 05443 aŭto⌂radio | aŭtºo~radiºo : autoradio 05444 aŭto⌂servᴵo | aŭtºo~serv¹o : poste d'essence, station-service 05445 aŭto⌂servᴵejo | aŭtºo~serv¹ejºo : poste d'essence, station-service 05447 aŭto⌂trajno | aŭtºo~trajnºo : autorail 05471 aŭto⌂bio⌂grafio | aŭto~bio~graf¯iºo : autobiographie 05472 aŭto⌂bio⌂grafia | aŭto~bio~graf¯iºa : autobiographique 05484 aŭto⌂grafo | aŭto~graf¯o : un autographe 05485 aŭto⌂grafa | aŭto~graf¯a : autographe 05486 aŭto⌂grafkolektᴵanto | aŭto~graf¯kolekt¹antªo : chasseur d'autographes 05488 aŭto⌂grafio | aŭto~graf¯iºo : autographie 05489 aŭto⌂grafia | aŭto~graf¯iºa : autographique 05490 aŭto⌂grafii | aŭto~graf¯iºi : autographier 60257 aŭto⌂ŝoseo | aŭtºo~ŝoseºo : autostrade, autoroute 05446 aŭtservᴵo | aŭtºserv¹o : poste d'essence, station-service 05545 aŭtuna | aŭtunºa : automnal 05544 aŭtuno | aŭtunºo : automne 05448 aŭtvojo | aŭtºvojºo : autostrade, autoroute 05548 Aŭvernjano | Aŭvernjºan³o : Auvergnat 05547 Aŭvernjo | Aŭvernjºo : Auvergne 05550 Aŭzonio | Aŭzoniºo : Ausonie 05264 aŭ… aŭ… ¦ aŭ… aŭ… : ou… ou…, soit… soit… 05553 ava | avºa : du grand-père 05563 avali | avalºi : avaliser 05564 avalisto | avalºistºo : avaliseur, avaliste 05562 avalo | avalºo : aval (com.) 05571 avancᴵi | avanc¹i : avoir de l'avancement // avancer (mil.) 05572 avancᴵo | avanc¹o : avancement // avance (mil.) 05569 avangardᴵa | avanºgard¹a : d'avant-garde (litt.) 05568 avangardᴵo | avanºgard¹o : avant-garde (p. f.) 05566 avano | avanºo : les avants (d'une armée, d'une équipe) // l'avant, le front (mil.) 05575 avantaĝa | avantaĝºa : avantageux 05574 avantaĝo | avantaĝºo : avantage 05567 avanulo | avanºul³o : un avant (sp.) 05579 avara | avarªa : avare, cupide, chiche, pingre, avaricieux 05581 avareco | avarªecºo : avarice, cupidité 05580 avari | avarªi : lésiner (sur), être chiche (de), gratter (sur) 33488 avaru pli kun via afableco ¦ avarªu pli kun vi³a afablªecºo : soyez moins prodigue de votre amabilité 05582 avarulo | avarªul³o : un avare, un ladre, un fesse-mathieu 05588 avataro | avatarºo : avatar (rel.) // avatar, changement de destin 05591 avelego | avelºeg³o : aveline 05592 avelejo | avelºej³o : coudraie 05594 avelkolora | avelºkolorºa : (de couleur) noisette 05590 avelo | avelºo : noisette 05593 avelujo | avelºuj³o : noisetier, coudrier (bot.) 05597 avena | avenºa : d'avoine 21350 avena grio ¦ avenºa griºo : gruau d'avoine 05598 avenflokoj | avenºflokºo³j : flocons d'avoine (cuis.) 05599 avenkaĉo | avenºkaĉºo : porridge 05596 aveno | avenºo : avoine (bot.) 05600 avenporcio | avenºporciºo : picotin 05602 Aventino | Aventinºo : l'aventin 05606 aventura | aventurºa : plein d'aventures 05607 aventurema | aventurºem³a : aventureux, entreprenant, hardi 05608 aventuremo | aventurºem³o : esprit d'aventure 05613 aventurino | aventurinºo : aventurine (min. variété de quartz) 05610 aventuristino | aventurºistºin³o : aventurière 05609 aventuristo | aventurºistºo : aventurier (t.s.) 05604 aventuro | aventurºo : aventure, hasard (f.) 05615 avenuo | avenuºo : avenue 05619 averaĝe | averaĝºe : en moyenne 05617 averaĝo | averaĝºo : moyenne arithmétique 05622 averii | averiºi : être avancé 05621 averio | averiºo : avarie (mar.) 05623 averiraportᴵo | averiºraport¹o : dispache 05626 averoesismo | averoesºismºo : averroïsme 05625 Averoeso | Averoesºo : averroès 05628 averso | aversºo : avers (monnaie), endroit (étoffe), recto (page) 05632 avertᴵe | avert¹e : pour avertir, en manière d'avertissement 05630 avertᴵi | avert¹i : (pri) avertir (de) // (kontraŭ) mettre en garde, prémunir (contre) // prévenir, détourner (qqch.) 05633 avertᴵilo | avert¹ilºo : avertisseur, signal // écriteau (interdisant qqch.) 05634 avertᴵlumᴵoj | avert¹lum¹o³j : feux de détresse, warning (auto.) 05631 avertᴵo | avert¹o : avertissement, avis // mise en garde 05635 avertᴵsignalo | avert¹signalºo : signal de danger 05638 Avesto | Avestºo : Zend-Avesta 05643 aviadi | aviadºi : faire de l'aviation, voler 59985 aviadila ŝipo ¦ aviadºilºa ŝipºo : porte-avions 05647 aviadilisto | aviadºilºistºo : avionneur 05644 aviadilo | aviadºilºo : avion 05648 aviadilŝipo | aviadºilºŝipºo : porte-avions 05650 aviadistino | aviadºistºin³o : aviatrice 05649 aviadisto | aviadºistºo : aviateur 05642 aviado | aviadºo : aviation 05653 Aviceno | Avicenºo : Avicenne 05655 avida | avidªa : avide, affamé (de gloire …) 05658 avideco | avidªecºo : avidité, convoitise, soif (f.) 05659 avidega | avidªeg³a : insatiable 05656 avidi | avidªi : convoiter, soupirer après, être avide de, être altéré de, 05657 avido | avidªo : avidité, convoitise, soif (f.) 05660 avidulo | avidªul³o : un homme âpre au gain 05664 avinjona | avinjonºa : d'avignon 05663 Avinjono | Avinjonºo : Avignon 05554 avino | avºin³o : grand-mère 05640 avio | aviºo : avion 05666 aviso | avisºo : aviso (mar. petit bateau) 05668 avitamonozo | avitamonozºo : avitaminose (méd.) 05673 avizi | avizºi : donner avis de, aviser, informer, avertir, instruire (qqn. de qqch.) 05674 avizletero | avizºleterºo : lettre d'avis 05670 avizo | avizºo : avis, avertissement, information 05671 avizo de uzᴵado ¦ avizºo de uz¹adºo : mode d'emploi 05675 aviztabulo | avizºtabulºo : panneau (d'information) 05552 avo | avºo : grand-père 05678 avoceto | avocet³o : avocette (orn.) 05680 avokado | avokadºo : poire d'avocat 05681 avokadujo | avokadºuj³o : avocatier (bot.) 05686 azaleo | azaleºo : azalée (bot.) 05688 azaro | azarºo : asaret (bot.) 05691 azarolfrukto | azarolºfruktºo : azerole 05690 azarolo | azarolºo : azerolier (bot.) 05693 azedarako | azedarakºo : azedarach (bot.) 05697 azenaĉo | azenºaĉ³o : bourrique 05698 azenaĵo | azenºaĵºo : ânerie, bêtise, stupidité 05703 azenblekᴵi | azenºblek¹i : braire 05704 azendorsa | azenºdorsºa : en dos d'âne 05705 azenfelo | azenºfelºo : Peau d'ane 05699 azenido | azenºid³o : ânon, bourricot 05700 azenigᴵi | azenºig¹i : berner, duper 05701 azenino | azenºin³o : ânesse 05702 azenisto | azenºistºo : ânier 05695 azeno | azenºo : âne, baudet (mam.) 05706 azenponto | azenºpontºo : pont aux ânes 05709 Azerbajdĝanano | Azerbajdĝanºan³o : Azerbaïdjanais, Azéri 05708 Azerbajdĝano | Azerbajdĝanºo : Azerbaïdjan 05712 azia | aziºa : asiatique, d'asie 05713 Aziano | Aziºan³o : un Asiatique, Asiate 05716 azigozo | azigozºo : veine azygos (anat.) 05718 azilo | azilºo : asile (t.s.) 05719 azilo por sen⌂hejmuloj ¦ azilºo por sen~hejmºul³o³j : asile de nuit 05720 azilrajto | azilºrajtºo : droit d'asile 05723 azimuta | azimutºa : azimutal 05722 azimuto | azimutºo : azimut (astr. artil.) 05711 Azio | Aziºo : Asie 05726 azota | azotºa : azoté 05727 azotacido | azotºacidºo : acide azotique 05728 azotemio | azotºemiºo : azotémie (méd.) 05725 azoto | azotºo : azote (ch.) = nitrogeno 05729 azoturio | azotºuriºo : azoturie (méd.) 05732 Azova Maro ¦ Azovºa Marºo : mer d'azov 05731 Azovo | Azovºo : Azov 05735 azteka | aztekºa : aztèque 05734 Azteko | Aztekºo : Aztèque 05737 azukio | azukiºo : aziki (bot.) 05739 azuleĵo | azuleĵºo : carreau de faïence émaillée, azulejos 01478 a.K. | a.K. : abréviation de (antaŭ Kristo:avant Jésus-Christ) av. J.-C. 05764 Ba | Ba : bah! (indifférence) 05767 Baal-Zebub | Baalº-Zebub : Béelzébub, Béelzébuth, Belzébuth 05768 Baal-Zebul | Baalº-Zebul : Béelzébul, Béelzébuth, Belzébuth 05766 Baalo | Baalºo : Baal (B.) 05770 babao | babaºo : (du polonais baba???) un baba (cuis. gateau aux raisins secs) 05773 babelismo | babelºismºo : babélisme 05772 Babelo | Babelºo : Babel, Babylone (B.) 05774 Babelturo | Babelºturºo : la tour de Babel 05777 babilᴵado | babil¹adºo : causerie (litt. …) // babil, bavardage, caquet 05778 babilᴵaĵo | babil¹aĵºo : verbiage, papotage, cancans 05781 babilᴵbruᴵo | babil¹bru¹o : bruit de conversations 05779 babilᴵema | babil¹em³a : babillard, bavard, loquace 55639 babilᴵema silvio ¦ babil¹em³a silviºo : fauvette babillarde (orn.) 05776 babilᴵi | babil¹i : causer, bavarder, faire la causette // bavarder, babiller, jaser, jacasser, papoter 05782 babilᴵtrompᴵi | babil¹tromp¹i : enjôler, circonvenir par de belles paroles 05780 babilᴵulino | babil¹ul³in³o : une commère 05788 babilona | babilonºa : babylonien 53578 Babilona saliko ¦ Babilona salikºo : saule pleureur = plor¹saliko 05789 Babilonio | Babilonºiºo : Babylonie 05787 Babilono | Babilonºo : Babylone 05791 babiruso | babirusºo : babiroussa (mam.) 05794 babordanoj | babordºan³o³j : les bâbordais 05793 babordo | babordºo : bâbord (mar.) 05796 babuŝo | babuŝºo : babouche. 05801 bacila | bacilºa : bacillaire 05800 bacilo | bacilºo : bacille (méd.) 05802 bacilo⌂forma | bacilºo~formºa : bacilliforme 05798 baco | bacºo : batz (mon.) 06622 badelio | badeliºo : bdellie (bot.) 05808 Badenio | Badenºiºo : pays de Bade 05809 Badenlando | Badenºlandºo : pays de Bade 05807 Badeno | Badenºo : Baden-Baden (ville) 05811 Bafina Maro ¦ Bafina Marºo : mer de Baffin 05813 bagaĝo | bagaĝºo : bagage 05814 bagaĝujo | bagaĝºuj³o : coffre (auto.) // soute (avion) 05817 bagatela | bagatelºa : insignifiant, léger, menu, piètre 05818 bagatelaĵo | bagatelºaĵºo : bibelot, brimborion 05819 bagatelema | bagatelºem³a : minutieux, puéril, qui se perd dans les détails 05816 bagatelo | bagatelºo : (de l'italien bagatella) bagatelle, futilité, vétille, babiole, misère (f.) 05821 Bagdado | Bagdadºo : Bagdad 05823 bagno | bagnºo : bagne 05826 Bahamano | Baham¯anºo : Bahaméen 05825 Bahamoj | Baham¯o¯j : Bahamas (îles, Etat du Comonwealth) 05830 bajadero | bajaderºo : bayadère. 05832 Bajardo | Bajardºo : Bayard 05860 Baĵazeto | Baĵazet³o : Bajazet 05834 Bajkalo | Bajkalºo : le lac Baïkal. 05839 bajoneta junto ¦ bajonet³a juntºo : joint à baïonnette 05840 bajoneta lampingo ¦ bajonet³a lampºingºo : douille à baïonnette 34530 bajoneta lampingo ¦ bajoneta lampºingºo : douille à baïonnette 05841 bajoneta soklo ¦ bajonet³a soklºo : culot à baïonnette (élec.) 05838 bajoneto | bajonet³o : baïonnette (mil.) 05836 Bajono | Bajonºo : Bayonne. 05843 Bajramo | Bajramºo : Baïram (rel.) 05846 bajrona | bajronºa : byronisme. 05845 Bajrono | Bajronºo : Byron 05852 bajto | bajtºo : byte (inf. la plus souvent 8 bits) 05828 baj…baj… | baj…baj… : do…do… (berceuse) 05879 bakalaŭreco | bakalaŭrºecºo : baccalauréat (d'université) 05878 bakalaŭro | bakalaŭrºo : bachelier 05881 bakarato | bakaratºo : baccara (jeu) 05883 bakelito | bakelitºo : Bakélite (ch.) 05863 bakᴵado | bak¹adºo : cuisson // cuite (briques …) 05864 bakᴵaĵo | bak¹aĵºo : toute chose cuite au four (viande, pâté, pâtisserie, petits fours …) 05865 bakᴵejo | bak¹ej³o : fournil, boulangerie 05873 bakᴵforno | bak¹fornºo : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …) 05862 bakᴵi | bak¹i : cuire au four (mets, briques, poterie …) 05866 bakᴵiĝᴵi | bak¹iĝ¹i : cuire (intr.) 05868 bakᴵistestro | bak¹istºestrºo : panetier (B.) 05869 bakᴵisteto | bak¹istºet³o : mitron 05867 bakᴵisto | bak¹istºo : (ouvrier), boulanger // fournier 05870 bakᴵita briko ¦ bak¹itªa brikºo : brique cuite 05874 bakᴵmuldᴵilo | bak¹muld¹ilºo : moule (à gâteaux) 05872 bakᴵujo | bak¹uj³o : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …) 05888 bakĥa | bakĥºa : bachique, bacchique(vx.) 05885 bakĥanalio | bakĥanaliºo : bacchanale (p. f.) 05891 Bakĥantino | Bakĥºant³in³o : bacchante 05890 Bakĥanto | Bakĥºant³o : pratiquant le culte de Bacchus ??? 05889 Bakĥi | Bakĥºi : pratiquer le culte de Bacchus ??? 05887 Bakĥo | Bakĥºo : Bacchus 05892 Bakĥo⌂festᴵo | Bakĥºo~fest¹o : bacchanale 05896 bakŝiŝo | bakŝiŝºo : bakchich (pourboire) 05899 bakteria | bakteriºa : bactérien // bactériologique (։guerre) 05906 baktericida | baktericidºa : bactéricide (adj.) 05905 baktericido | baktericidºo : un bactéricide ??? pourquoi pas bakteriºicidºo comme kambi¹istºo ??? 05900 bakteridetruᴵa | bakteriºdetru¹a : bactéricide 05898 bakterio | bakteriºo : bactérie (méd.) 05901 bakterio⌂fago | bakteriºo~fag¯o : bactériophage (méd.) 05902 bakterio⌂logo | bakteriºo~log¯o : bactériologiste, bactériologue 05903 bakterio⌂logio | bakteriºo~log¯iºo : bactériologie 16342 bakterio⌂fago ¡ bakteriºo~fag¯o : bactériophage ◆ bakteriºo : bactérie 05910 Baktriano | Baktrºiºan³o : Baktrien 05909 Baktrio | Baktrºiºo : Bactriane (géogr.) 05908 Baktro | Baktrºo : Bactres (capitale de la Bactriane) 05932 balado | baladºo : ballade (litt. mus.) 05921 balaᴵado | bala¹adºo : balayage 05924 balaᴵaĵĉaristo | bala¹aĵºĉarºistºo : boueur, éboueur 05922 balaᴵaĵo | bala¹aĵºo : balayures, ordures ménagères 05923 balaᴵaĵujo | bala¹aĵºuj³o : boîte à ordures, poubelle 05920 balaᴵi | bala¹i : balayer (p. f.) 05926 balaᴵileto | bala¹ilºet³o : plumeau, balayette 05925 balaᴵilo | bala¹ilºo : balai 05927 balaᴵisto | bala¹istºo : balayeur 05928 balaᴵmaŝino | bala¹maŝinºo : balayeuse (municipale) 05934 balalajko | balalajkºo : balalaïka (mus.) 05950 balancelo | balancelºo : balancelle (mar.) 05941 balancᴵado | balanc¹adºo : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement 05945 balancᴵarko | balanc¹arkºo : bascule (de berceau, de cheval de bois …) 05939 balancᴵi | balanc¹i : balancer (qqch.), bercer (f.), branler, hocher (la tête), agiter (les branches), ballotter (une barque) 05943 balancᴵiĝᴵa | balanc¹iĝ¹a : chancelant, ondoyant (f.), oscillant 05942 balancᴵiĝᴵi | balanc¹iĝ¹i : (se), balancer, osciller, branler, être ballotté, vaciller // rouler (bateau), tanguer // être flottant (f.), hésiter 05944 balancᴵilo | balanc¹ilºo : balançoire, escarpolette, fauteuil à bascule… 05940 balancᴵo | balanc¹o : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement 05946 balancᴵo⌂ĉevalo | balanc¹o~ĉevalºo : cheval à bascule 05947 balancᴵo⌂rado | balanc¹o~radºo : roue d'échappement (horloge) 05948 balancᴵo⌂seĝo | balanc¹o~seĝºo : fauteuil à bascule, rocking-chair 05952 balanciero | balancierºo : balancier (méc. montre) 05937 balanito | balanºitºo : balanite (méd. inflammation du gland) 05936 balano | balanºo : gland (anat.) // balane, gland de mer (zoo.) 05957 balastakvujo | balastºakvºuj³o : water-ballast (mar.) 05956 balasti | balastºi : lester // empierrer, ballaster 05954 balasto | balastºo : lest (avi. mar.) // ballast (chemin de fer) // charge, poids mort (f.) 05961 balato | balatºo : balata, gutta-percha (ch.) 05963 Balatono | Balatonºo : le lac Balaton 05966 balbutᴵaĉi | balbut¹aĉ³i : bafouiller* 05967 balbutᴵado | balbut¹adºo : bégaiement, balbutiement 05965 balbutᴵi | balbut¹i : bégayer (méd.) // balbutier, bredouiller 05968 balbutᴵulo | balbut¹ul³o : un bègue 05970 baldakeno | baldakenºo : baldaquin, dais, ciel (de lit) // banne, tente (mar.) 05972 baldaŭ | baldaŭ : (adverbe) bientôt, sous peu 05973 baldaŭ poste ¦ baldaŭ post³e : bientôt après 05978 baldaŭa | baldaŭ³a : prompt, prochain (։retour) 05979 baldaŭeco | baldaŭ³ecºo : proximité (d'un événement) 05981 Baldueno | Balduenºo : Baudouin 05983 Balearoj | Balear¯o¯j : les Baléares 05913 balejo | balºej³o : salle de bal 05989 balenbarko | balenºbarkºo : baleinière (mar.) 05990 balenblanko | balenºblankªo : spermaceti, baleine blanche 05991 balengraso | balenºgrasºo : lard de baleine 05987 balenido | balenºid³o : baleineau 05988 balenisto | balenºistºo : un baleinier 05992 balenkaptᴵado | balenºkapt¹adºo : chasse à la baleine 05985 baleno | balenºo : baleine (mam.) 05993 balenoleo | balenºoleºo : huile de baleine 05996 baleno⌂ptero | balenºo~pter¯o : baleinoptère, balenoptère, rorqual (mam.) baleine ayant une nageoire dorsale 05995 balenŝipo | balenºŝipºo : baleinier (mar.) 05999 baletestro | balet³estrºo : maître de ballet 06001 baletistaro | balet³istºar³o : corps de ballet 06002 baletistino | balet³istºin³o : ballerine 06000 baletisto | balet³istºo : danseur de ballet 06003 baletjupo | balet³jupºo : tutu 05998 baleto | balet³o : ballet 06004 baletŝuo | balet³ŝuºo : chausson 06008 balgo | balgºo : soufflet (d'accordéon, d'appareil photo …) // capote (repliable, d'auto) 06009 balgo⌂blovᴵilo | balgºo~blov¹ilºo : soufflet de forge 06010 balgo⌂kamero | balgºo~kamerºo : appareil à soufflet 06015 balistika | balistikºa : balistique 06014 balistiko | balistikºo : balistique 06012 balisto | balistºo : baliste (mil. ant.) 06020 balkanigᴵi | balkanºig¹i : balkaniser 06021 balkanigᴵo | balkanºig¹o : balkanisation 06019 Balkanio | Balkanºiºo : les pays balkaniques 06017 Balkano | Balkanºo : Balkan (montagne) 06018 Balkanoj | Balkanºo¯j : les Balkans (monts et presqu'île) 06023 Balkaŝo | Balkaŝºo : Balkhach (lac) 05914 balkostumo | balºkostumºo : tenue de bal 05912 balo | balºo : bal 06032 balonbarᴵilo | balonºbar¹ilºo : barrage de ballons 06030 baloneto | balonºet³o : ballonnet // ballon d'enfant 06031 balonisto | balonºistºo : aérostier 06025 balono | balonºo : ballon (avi.) // boule (mar.) 06029 balono da oksigeno ¦ balonºo da oksigenºo : ballon d'oxygène 06046 baloteo | baloteºo : ballote (bot.) 06037 balotᴵe | balot¹e : aux voix 06034 balotᴵi | balot¹i : voter // élire par scrutin 06038 balotᴵilo | balot¹ilºo : bulletin de vote // boule (blanche, noire) 06040 balotᴵkampanjo | balot¹kampanjºo : campagne électorale 06035 balotᴵo | balot¹o : scrutin 06041 balotᴵrajta | balot¹rajtºa : à voix délibérative 06039 balotᴵujo | balot¹uj³o : urne 05916 balrobo | balºrobºo : robe de bal 05917 balŝuo | balºŝuºo : escarpin // soulier de bal 05915 balsur⌂tuto | balºsur~tutºo : sortie de bal 06050 balta | baltºa : baltique 06051 Balta Maro ¦ Baltºa Marºo : la (mer) baltique 06052 Baltaj Ŝtatoj ¦ Baltºa¯j Ŝtato¯j : les Etats baltes 06054 Baltazaro | Baltazarºo : Balthazar 06057 baltee | balteºe : en bandoulière 06056 balteo | balteºo : baudrier (mil.), bandoulière 06059 Baltimoro | Baltimorºo : Baltimore 06049 Balto | Baltºo : un balte 65439 Baltulo | Baltºul³o : un Balte 06063 balustrado | balustradºo : balustrade // rampe (d¹escalier) // rambarde (mar.) 06061 balustro | balustrºo : balustre (arch.) 05918 balvestaĵo | balºvestºaĵºo : toilette de bal 06069 balzama | balzamºa : balsamique // embaumé // calmant, lénifiant 06071 balzamarbo | balzamºarbºo : balsamier, baumier (bot.) 06070 balzami | balzamºi : (tr.) embaumer, parfumer 06075 balzamino | balzaminºo : balsamine (bot.) 06077 balzamito | balzamitºo : balsamite (bot.) 06068 balzamo | balzamºo : baume (ch. phar.) // (f.) baume dictame 06065 balzo | balzºo : balse (mar.) // balsa (bois) 06066 balzoligno | balzºoºlignºo : ochrome (bot.) 06080 bambua | bambuºa : de bambou 06081 bambukano | bambuºkanºo : un bambou (cane) 06079 bambuo | bambuºo : bambou (arbre et tige) 06082 bambuŝoso | bambuºŝosºo : pousse de bambou (cuis.) 06108 banala | banalªa : banal, ordinaire 06110 banalaĵo | banalªaĵºo : une banalité, platitude, lieu commun 06111 banaleco | banalªecºo : banalité 06112 banaligᴵi | banalªig¹i : banaliser 06114 banaliĝᴵi | banalªiĝ¹i : devenir banal 06113 banaligᴵo | banalªig¹o : banalisation 06118 bananmuŝo | bananºmuŝºo : drosophile (ent.) 06116 banano | bananºo : banane 06119 bananŝipo | bananºŝipºo : bananier (mar.) 06117 bananujo | bananºuj³o : bananier (bot.) 06121 Banaraso | Banarasºo : Bénarès 06128 bandaĝi | bandaĝºi : bander, panser 06129 bandaĝisto | bandaĝºistºo : bandagiste 06127 bandaĝo | bandaĝºo : bandage, pansement, appareil (chir.) 06124 bandano | bandºan³o : membre d'une bande, gangster 06132 banderilisto | banderilºistºo : banderillero 06131 banderilo | banderilºo : banderille 06135 banderole | banderolºe : sous bande (poste) 06134 banderolo | banderolºo : bande-étiquette // bande, banderole 06125 bandestro | bandºestrºo : chef de bande, caïd (f.) 06138 banditeco | banditºecºo : banditisme 06139 banditismo | banditºismºo : banditisme 06137 bandito | banditºo : bandit 06123 bando | bandºo : bande (de musiciens ambulants), vol (d'oiseaux), bande (de copains …), troupe (de brigands …), clique, ramassis, horde, gang 06141 bandoliero | bandolierºo : baudrier (mil.), bandoulière 06143 bangalo | bangalºo : bungalow (arch.) 06149 banĝisto | banĝºistºo : banjoïste 06146 Bangladeŝano | Bangladeŝºan³o : Bengali 06145 Bangladeŝo | Bangladeŝºo : Bangladesh 06148 banĝo | banĝºo : banjo (mus.) 06090 banᴵĉambro | ban¹ĉambrºo : salle de bains 06091 banᴵĉapo | ban¹ĉapºo : bonnet de bain 06092 banᴵĉelo | ban¹ĉelºo : cabine 06093 banᴵdomo | ban¹domºo : (établissement) de bains 06087 banᴵejo | ban¹ej³o : (établissement) de bains 06094 banᴵgasto | ban¹gastºo : baigneur (en villégiature) 06095 banᴵhejtᴵilo | ban¹hejt¹ilºo : chauffe-bains 06084 banᴵi | ban¹i : baigner (qqn. ou qqch.) // baigner, arroser (de larmes …) 06088 banᴵiĝᴵi | ban¹iĝ¹i : baigner, tremper (dans qqch.) 06096 banᴵkalsono | ban¹kalsonºo : caleçon de bain 06097 banᴵkuracᴵo | ban¹kurac¹o : cure (méd.) 06098 banᴵkuvo | ban¹kuvºo : baignoire 06099 banᴵloko | ban¹lokºo : station balnéaire 06100 banᴵmantelo | ban¹mantelºo : peignoir de bain 06086 banᴵo | ban¹o : un bain (t.s.) 06101 Banᴵordeno | Ban¹ordenºo : ordre du Bain 06102 banᴵservᴵisto | ban¹serv¹istºo : garçon de bain 06103 banᴵsezono | ban¹sezonºo : saison balnéaire 06104 banᴵŝorto | ban¹ŝortºo : caleçon de bain 06105 banᴵterapio | ban¹terapiºo : balnéothérapie 06089 banᴵujo | ban¹uj³o : baignoire 06106 banᴵurbo | ban¹urbºo : ville d'eaux 06151 banjano | banjanºo : banian (bot.) 06157 banka | bankºa : de banque 06161 bankbileto | bankºbiletºo : billet de banque 06166 bankedanto | bankedºant³o : banqueteur 06165 bankedi | bankedºi : banqueter 06164 bankedo | bankedºo : banquet 06158 bankestro | bankºestrºo : directeur de banque 06168 bankiero | bankierºo : banquier (fin. // jeu) 06159 bankismo | bankºismºo : activité bancaire 06160 bankisto | bankºistºo : employé de banque 06170 bankizo | bankizºo : banquise 06153 banko | bankºo : banque (t.s.) 06162 banko⌂sieĝᴵo | bankºo~sieĝ¹o : panique bancaire 06180 bankrotᴵaranĝᴵo | bankrot¹aranĝ¹o : concordat 06172 bankrotᴵi | bankrot¹i : faire faillite (p. f.), sauter (firme) 06177 bankrotᴵigᴵi | bankrot¹ig¹i : amener à la faillite 06179 bankrotᴵilo | bankrot¹ilºo : banqueroutier, failli 06178 bankrotᴵinto | bankrot¹intªo : banqueroutier, failli 06173 bankrotᴵo | bankrot¹o : faillite 06183 bantigᴵi | bantºig¹i : nouer (une cravate …) 06182 banto | bantºo : nœud (de ruban, de cravate …) // lacs (d'amour), cocarde // maille 06184 bantrozo | bantºrozºo : rosette 06187 bantua | bantuºa : bantou (adj.) 06186 Bantuo | Bantuºo : Bantou 06190 banusejo | banusºej³o : banat (région gouvernée par un ban) 06189 banuso | banusºo : ban (pol. gouverneur de région) 06193 baobabo | baobabºo : baobab (bot.) 06198 baptᴵaneco | bapt¹anºecºo : compérage 06197 baptᴵano | bapt¹anºo : compère 06203 baptᴵaspergᴵo | bapt¹asperg¹o : aspersion 06204 baptᴵatestᴵo | bapt¹atest¹o : extrait de baptême 06199 baptᴵato | bapt¹ato : personne baptisée 06200 baptᴵejo | bapt¹ej³o : baptistère 06195 baptᴵi | bapt¹i : baptiser (enfant, cloche …) 06201 Baptᴵisto | Bapt¹istºo : Baptiste (B. rel.) 06196 baptᴵo | bapt¹o : baptême 06205 baptᴵo⌂filo | bapt¹o~filºo : filleul (fils par son baptême) 06206 baptᴵo⌂filino | bapt¹o~filºin³o : filleule (fille par son baptême) 06207 baptᴵo⌂kuvo | bapt¹o~kuvºo : fonts baptismaux 06208 baptᴵo⌂mergᴵo | bapt¹o~merg¹o : immersion 06209 baptᴵo⌂nomo | bapt¹o~nomºo : nom de baptême 06210 baptᴵo⌂patro | bapt¹o~patrºo : parrain 06211 baptᴵo⌂patrino | bapt¹o~patrºin³o : marraine 06202 baptᴵujo | bapt¹uj³o : fonts baptismaux 06243 Barabaso | Barabasºo : Barrabas (B.) 06246 barakaro | barakºar³o : camp 06245 barako | barakºo : baraque, baraquement 06249 baraktᴵa | barakt¹a : agité, convulsif 06250 baraktᴵado | barakt¹adºo : efforts désordonnés, lutte, résistance, regimbement // cafouillage* 06248 baraktᴵi | barakt¹i : se débattre, se démener, se tordre, gigoter (dans l'Eau) // barboter, patauger // (f.) s'agiter, lutter 06254 baraterio | barateriºo : baraterie (mar.) 06252 Barato | Baratºo : Baratha (myth.) // Union Indienne = Hindio 06257 barba | barbºa : barbu 06266 Barbado | Barbadºo : Barbade 06268 barbakano | barbakanºo : barbacane (arch.) 06271 barbara | barbarºa : barbare (adj.) 06273 barbaraĵo | barbarºaĵºo : atrocité 06274 barbareco | barbarºecºo : barbarie 06275 barbarismo | barbarºismºo : barbarisme 06270 barbaro | barbarºo : un barbare 06277 Barbaroso | Barbarosºo : Barberousse 06279 barbedo | barbedºo : barbette (mil.) 06258 barbeto | barbºet³o : barbiche // barbillon (poissons) 06261 barbfiŝo | barbºfiŝºo : barbeau (ich.) 06262 barbhava | barbºhavªa : barbu 06281 barbio | barbio : barbeau (ich.) 06285 barbirejo | barbirºej³o : boutique de barbier, de coiffeur 06284 barbiri | barbirºi : faire la barbe 06283 barbiro | barbirºo : barbier, coiffeur 06259 barbisto | barbºistºo : barbier, coiffeur 06287 barbitono | barbitonºo : barbiton (mus.) 06290 barbituraĵo | barbiturºaĵºo : un barbiturique 06289 barbituro | barbiturºo : barbiturique (ch.) 06263 barblanugo | barbºlanugºo : barbe naissante, duvet 06256 barbo | barbºo : barbe (anat.) 06260 barbulo | barbºul³o : un barbu 06295 Barcelono | Barcelonºo : Barcelone 06297 barĉo | barĉºo : soupe au lard et à la betterave, borchtch ou bortsch 06299 bardo | bardºo : barde (litt.) 06301 bareĝo | bareĝºo : barège (tex.) 06303 Barejno | Barejnºo : Bahrein 06311 barelbendo | barelºbendºo : cerceau 06306 barelego | barelºeg³o : tonne, foudre 06307 barelejo | barelºej³o : tonnellerie 06308 bareleto | barelºet³o : tonnelet, baril, barillet // barillet (tech. horloge, revolver) 06312 barelgusti | barelºgustºi : sentir le goût 06320 bareliefo | bareliefºo : bas-relief (b.a.) 06309 bareliĝᴵi | barelºiĝ¹i : prendre de la bedaine, s'arrondir comme un tonneau 06310 barelisto | barelºistºo : tonnelier 06313 barelkrano | barelºkranºo : chantepleure 06305 barelo | barelºo : , tonneau, tonne, fût, futaille, barrique, pièce (de vin) // muid (mes. de 16 à 18 hl.) 06314 barelrabotᴵilo | barelºrabot¹ilºo : gouge 06315 barelringego | barelºringºeg³o : cerceau 06316 bareltabulo | barelºtabulºo : douve 06317 barelvolbo | barelºvolbºo : voûte en berceau (arch.) 06322 baremo | baremºo : barème 06325 barĝisto | barĝºistºo : marinier 06324 barĝo | barĝºo : chaland, péniche, barge 06326 barĝo⌂stango | barĝºo~stangºo : gaffe 06228 barᴵa | bar¹a : qui fait obstacle, gênant 06230 barᴵado | bar¹adºo : barrage, fermeture, obstruction, gêne 06231 barᴵaĵo | bar¹aĵºo : barrage, barricade // barre (d'un fleuve) // entrave, empêchement 06226 barᴵi | bar¹i : barrer, fermer (l'Entrée, la frontière), obstruer (rue), couper (les communications), masquer (la vue) // empêcher, arrêter, gêner 06232 barᴵilo | bar¹ilºo : barre, traverse (pour fermer) // barrière, clôture // barre (de tribunal) // = eĝo 06234 barᴵludᴵo | bar¹lud¹o : jeu de barres 06235 barᴵpafᴵado | bar¹paf¹adºo : tir de barrage 06236 barᴵtrabo | bar¹trabºo : barrière 06233 barᴵumo | bar¹um³o : barre (de fleuve) 06331 barieri | barierºi : fermer par une barrière 06332 barieristo | barierºistºo : garde-barrière 06330 bariero | barierºo : barrière (de passage à niveau, d'octroi …) 06335 barikadi | barikadºi : dresser une barricade // barricader 06334 barikado | barikadºo : barricade 06328 bario | bariºo : baryum (ch.) 06337 barito | baritºo : baryte (ch.) 06340 baritono | baritonºo : voix de baryton (mus.) 06341 baritonulo | baritonºul³o : un baryton 06338 baritpapero | baritºpaperºo : papier couché 06343 barjo | barjºo : barye (phs.) 06348 barkarolo | barkarolºo : barcarolle (mus.) 06345 barko | barkºo : barque (petit bateau à voile) 06346 barko⌂skuno | barkºo~skunºo : barque goélette 06351 barnabanoj | barnabºan³o³j : barnabites (rel.) 06353 Barnabaso | Barnabasºo : Barnabé (B.) 06350 Barnabo | Barnabºo : Barnabé (homme) 06216 baro | barºo : bar (phs. unité de pression athmosphérique) 06356 baroka | barokºa : baroque (p. f.) 06355 baroko | barokºo : le baroque (b.a.) 06359 baronaro | baronºar³o : baronnage 06360 baroneco | baronºecºo : baronnie 06361 baroneto | baronºet³o : baronet 06362 baronino | baronºin³o : baronne 06363 baronio | baronºiºo : baronnie 06364 baronlando | baronºlandºo : baronnie 06358 barono | baronºo : baron 06218 baro⌂grafo | barºo~graf¯o : baromètre enregistreur 06219 baro⌂skopo | barºo~skop¯o : baroscope (phs.) 06220 baro⌂metro | barºo~metr¯o : baromètre (phs.) 06221 baro⌂metra | barºo~metr¯a : barométrique 06366 barto | bartºo : baleine, busc (de corset) 06368 Bartolomeo | Bartolomeºo : Barthélemy 06371 Baruĥo | Baruĥºo : Baruch (B.) 06373 basa | basªa : grave (voix), de basse (mus.) // = malalta 19042 basa frekvenco ¦ basªa frekvencºo : basse fréquence 51614 basa reliefo ¦ basªa reliefºo : bas-relief 61167 basa tajdo ¦ basªa tajdo : marée basse 62269 basa tensio ¦ basªa tensiºo : basse tension (élec.), faible tension (méd.) 06387 basbalo | basbalºo : base-ball 06389 baseno | basenºo : bassin (t.s. sauf anat.) 06377 basfrekvenca | basªfrekvencºa : à basse fréquence (rad.) 20562 basgitaro | basªgitarºo : (gitare) basse (électrique) 06393 basiero | basierºo : baissier (fin.) 06374 basigᴵi | basªig¹i : abaisser, (faire) baisser 06375 basigᴵisto | basªig¹istºo : baissier (fin.) 06391 basio | basiºo : bassie (bot.) 06397 baskino | baskinºo : basquine (vêt.) 06395 basko | baskºo : pan (d'habit), basque, jupe (d'une redingote), giron 06400 baskuli | baskulºi : basculer 06401 baskulkamiono | baskulºkamionºo : camion à benne basculante 06402 baskulludᴵo | baskulºlud¹o : jeu de bascule (p. f.) 06399 baskulo | baskulºo : bascule (méc.) // culbuteur (auto.) 06403 baskulponto | baskulºpontºo : pont à bascule 06404 baskulputo | baskulºputºo : chadouf, puit à bascule 06378 baslisa | basªlisa : de basse lisse (tex.) 06379 bastajde | basªtajde : à marée basse 06409 bastarda | bastardºa : bâtard 06410 bastardeco | bastardºecºo : bâtardise 06411 bastardigᴵi | bastardºig¹i : abâtardir 06412 bastardiĝᴵo | bastardºiĝ¹o : abâtardissement (p. f.) 06408 bastardo | bastardºo : un bâtard, un enfant naturel 06381 bastensia | basªtensiºa : à basse tension 36005 bastensia lineo ¦ basªtensiºa lineºo : ligne à basse tension 06380 bastensio | basªtensiºo : basse tension 06414 Bastiano | Bastian¯o : Bastien 06416 Bastilo | Bastilºo : la Bastille 06418 bastiono | bastionºo : bastion (p. f.) 06406 basto | bastºo : liber (bot.) 06422 bastonado | bastonºadºo : bastonnade, rossée, volée de bois vert, correction 06425 bastonbatᴵo | bastonºbat¹o : coupe de bâton 06423 bastonego | bastonºeg³o : gourdin, trique 06424 bastoneto | bastonºet³o : bâton (de cire, de rouge …) // baguette // badine // bâtonnet (t.s.) 06421 bastoni | bastonºi : bâtonner 06420 bastono | bastonºo : bâton // canne = paliseto (agr.) 06426 bastonviro | bastonºvirºo : massier, appariteur 06376 basulo | basªul³o : une basse (chanteur) 06382 basvarpa | basªvarpºa : de basse lisse (tex.) 06383 basviolono | basªviolonºo : violoncelle 06384 basvoĉo | basªvoĉºo : voix de basse 06514 bat | bat¯ : (du grec βαθύς) profond 06533 Bat-Ŝebà | Bat-Ŝebà : Bathsheba, Betsabée (B.) 48982 batalᴵa preteco de armeo ¦ batal¹a pretªeco de armeºo : une armée en état de combattre 06433 batalᴵadi | batal¹adºi : lutter sans arrêt 06441 batalᴵakirᴵo | batal¹akir¹o : butin 06434 batalᴵanto | batal¹antªo : combattant, militant 06442 batalᴵĉevalo | batal¹ĉevalºo : destrier 06430 batalᴵe iᴵri ¦ batal¹e i¹ri : aller à la guerre, partir en guerre 06435 batalᴵejo | batal¹ej³o : champ de bataille 06436 batalᴵema | batal¹em³a : batailleur 06437 batalᴵemo | batal¹em³o : agressivité 06438 batalᴵeto | batal¹et³o : escarmouche 06443 batalᴵhaltᴵo | batal¹halt¹o : cessez-le-feu 06429 batalᴵi | batal¹i : combattre, se battre, lutter (mil.) 06439 batalᴵilo | batal¹ilºo : arme = armilo 06440 batalᴵisto | batal¹istºo : guerrier, mercenaire 06444 batalᴵkampo | batal¹kampºo : champ de bataille 06445 batalᴵkapabla | batal¹kapablªa : en état de porter les armes 06446 batalᴵkoko | batal¹kokºo : coq de combat 06447 batalᴵkriᴵo | batal¹kri¹o : cri de guerre 06448 batalᴵludᴵo | batal¹lud¹o : jeux du cirque 06431 batalᴵo | batal¹o : bataille, combat (p. f.) 06449 batalᴵŝipo | batal¹ŝipºo : vaisseau de ligne, croiseur de bataille 06450 batalᴵŝminko | batal¹ŝminkºo : peintures de guerre (indiens …) 06459 batalionestro | batalionºestrºo : chef de bataillon = majoro 06458 bataliono | batalionºo : bataillon (mil.) 06461 batato | batatºo : patate douce (bot.) 06466 batava | batavºa : batave, hollandais 06464 Batavio | Batavºiºo : la Batavie (pays des bataves) 06463 Batavo | Batavºo : Batave 06467 Batavujo | Batavºuj³o : la Batavie (pays des bataves) 06469 baterio | bateriºo : batterie (mil. // élec.) 06476 batᴵado | bat¹adºo : action débattre // raclée, rossée // palpitations, le battement // roulement (tambour) 06477 batᴵaĵo | bat¹aĵºo : un coup, un bleu, bosse, contusion 06483 batᴵborᴵilo | bat¹bor¹ilºo : fleuret (tech.) ??? 06484 batᴵdifektᴵi | bat¹difekt¹i : endommager (։grêle) 06485 batᴵebenigᴵi | bat¹ebenªig¹i : égaliser(pavés), aplanir (sol) 06486 batᴵetendᴵi | bat¹etend¹i : battre (l'or en feuilles) 06487 batᴵfalᴵigᴵi | bat¹fal¹ig¹i : abattre (arbres) 06473 batᴵi | bat¹i : battre, frapper, cogner sur // battre, palpiter (։cœur) // sonner (։heure) // frapper, punir (B.) 64984 batᴵi al si tuberon ¦ bat¹i al si tuberºo³n : se faire une bosse 67109 batᴵi la venton ¦ bat¹i la ventºo³n : se battre les flancs, s'escrimer en pure perte 06478 batᴵiĝᴵi | bat¹iĝ¹i : se battre, se bagarrer 06480 batᴵileto | bat¹ilºet³o : raquette 06479 batᴵilo | bat¹ilºo : battoir // batte (jeu) 06482 batᴵita kremo ¦ bat¹itªa kremºo : crème fouettée 06481 batᴵita vojo ¦ bat¹itªa vojºo : chemin battu 06488 batᴵmiksᴵi | bat¹miks¹i : battre (œufs …), fouetter (cuisine) 06489 batᴵmortᴵigᴵi | bat¹mort¹ig¹i : battre à mort 06474 batᴵo | bat¹o : un coup // un battement (cœur) 06490 batᴵpurigᴵi | bat¹purªig¹i : battre (tapis) 06491 batᴵŝaŭmigᴵi | bat¹ŝaŭmºig¹i : battre en neige 06492 batᴵtranĉᴵilo | bat¹tranĉ¹ilºo : couperet // machette 06471 batiko | batikºo : batik (tex.) 06529 batisteto | batistºet³o : linon (tex.) 06528 batisto | batistºo : batiste (tex.) 06516 bati⌂ | bat¯i~ : (du grec βαθύς:profond) bathy[~…] 06517 bati⌂sfero | bat¯i~sferºo : bathysphère 06518 bati⌂skafo | bat¯i~skafºo : bathyscaphe 06523 bato⌂ | bat¯o~ : (du grec βαθύς:profond) bathy[~…] 06524 bato⌂metro | bat¯o~metr¯o : bathymètre (appareil de mesure de la profondeur) 06525 bato⌂metrio | bat¯o~metr¯iºo : bathymétrie (science de la mesure de la profondeur) 06526 bato⌂metria | bat¯o~metr¯iºa : bathymétrique (։carte) 32953 bato⌂kroma | bat¯o~krom¯a : dont la couleur migre vers le profond (vers le rouge) ??? 06531 batrako | batrakºo : batracien (zoo.) 06536 batui | batuºi : faire une battue 06537 batuisto | batuºistºo : rabatteur 06535 batuo | batuºo : battue (chasse) 06544 baŭdo | baŭdºo : baud (mes. inf.) 06546 baŭdruĉo | baŭdruĉºo : baudruche 06548 baŭksito | baŭksitºo : bauxite (min.) 06550 baŭmᴵi | baŭm¹i : se cabrer (։cheval, avion) // (f.) refuser d'obéir, regimber 06539 baŭo | baŭºo : bau (mar.) 06556 bavara | bavarºa : bavarois 19595 bavara futo ¦ bavarºa futºo : pied bavarois (mes. 0.292 m) 06557 bavaraĵo | bavarºaĵºo : bavaroise (cuis.) 06558 Bavario | Bavarºiºo : Bavière 06555 Bavaro | Bavarºo : Bavarois 06559 Bavarujo | Bavarºuj³o : Bavière 06553 bavi | bavºi : produire de la bave, baver 06552 bavo | bavºo : bave (crapaud, limace …) 06565 baza | bazºa : de base, basal // basique (ch.) // de base, essentiel, fondamental 06575 baza | bazºa : monobasique 42508 baza numeralo ¦ bazºa numeralo : nombre cardinal (un, deux, trois, …) 06578 bazalta | bazaltºa : basaltique 06577 bazalto | bazaltºo : basalte (min.) 06580 bazamento | bazamentºo : soubassement (arch.) 60623 bazangula ŝtono ¦ bazºangulºa ŝtonºo : pierre angulaire (arch.) 06582 bazanito | bazanitºo : basanite (min.) 06590 bazargroŝo | bazarºgroŝºo : sou du franc (commission, remise d'un sou par franc) 06591 bazarhalo | bazarºhalºo : marché couvert, halles 06588 bazaristino | bazarºistºin³o : femme de la halle, poissarde 06587 bazaristo | bazarºistºo : marchand forain 06592 bazarkorbo | bazarºkorbºo : panier à provisions 06584 bazaro | bazarºo : marché (aux légumes …), foire (aux bestiaux) // bazar (oriental) 06586 bazaro de mal⌂novaĵoj ¦ bazarºo de mal~novªaĵºo³j : marché aux puces 06593 bazarportᴵisto | bazarºport¹istºo : fort de la halle, commissionnaire 06594 bazartago | bazarºtagºo : jour de marché 06589 bazarulo | bazarºul³o : camelot 06595 bazarurbo | bazarºurbºo : bourg 06567 bazeco | bazºecºo : alcalinité (ch.) 06601 Bazelano | Bazelºan³o : Bâlois 06598 bazelo | bazelºo : baselle (bot.) 06600 Bazelo | Bazelºo : Bâle 06566 bazi | bazºi : baser (sur) 06603 bazidio | bazidiºo : baside (myc.) 06604 bazidio⌂sporo | bazidiºo~sporo : basidiospore 06605 bazidio⌂micetoj | bazidiºo~micetºo³j : basidiomycètes (myc.) 06568 baziĝᴵi | bazºiĝ¹i : reposer sur, se baser sur 06609 bazilara | bazilarªa : basilaire (anat.) 06614 bazilika | bazilikºa : basilical 06613 baziliko | bazilikºo : basilique (rel.) 06611 bazilio | baziliºo : basilic (bot.) 06616 bazilisko | baziliskºo : basilic (myth. // zoo.) 06607 Bazilo | Bazilºo : Basile 06569 bazludᴵo | bazºlud¹o : jeu de barres 06561 bazo | bazºo : base (t.s.) // souche (de microbes) 06563 bazo de operacioj ¦ bazºo de operacio³j : base d'opérations 06618 bazoĉo | bazoĉºo : la basoche (dr.) 06570 bazo⌂pilko | bazºo~pilkºo : base-ball 06571 bazo⌂trunko | bazºo~trunkºo : sauvageon, porte greffe 06620 bazuko | bazukºo : bazooka (mil.) 06624 be | be : bê! 06629 Bearnano | Bearnºan³o : Béarnais 06628 Bearno | Bearnºo : le Béarn 06631 beata | beatªa : bienheureux (rel.) 06632 beateco | beatªecºo : béatitude 06633 beatigᴵi | beatªig¹i : béatifier 06634 beatigo | beatªigo : béatification 06637 Beatrico | Beatricºo : Béatrice (femme) 06635 beatulo | beatªul³o : un bienheureux 06639 bebo | bebºo : bébé 06640 bebo⌂pesᴵilo | bebºo~pes¹ilºo : pèse-bébé 06641 bebvestaro | bebºvestºar³o : layette 06642 bebveturᴵileto | bebºvetur¹ilºet³o : landau, poussette 06648 bedaŭrᴵe | bedaŭr¹e : à regret 06652 bedaŭrᴵesprimᴵo | bedaŭr¹esprim¹o : excuses 06647 bedaŭrᴵi | bedaŭr¹i : regretter, être fâché de, déplorer 06650 bedaŭrᴵinda | bedaŭr¹indªa : regrettable, fâcheux 06651 bedaŭrᴵinde | bedaŭr¹inde : malheureusement, hélas! 06649 bedaŭrᴵo | bedaŭr¹o : regret 06644 bedo | bedºo : planche (agr.), carré (de légumes) // plate-bande (agr.) 06657 Beduenino | Beduenºin³o : Bédouine 06656 Bedueno | Beduenºo : Bédouin 06659 begamo | begamºo : la bégum 06662 beginejo | beginºej³o : béguinage 06661 begino | beginºo : béguine 06664 begonio | begoniºo : bégonia (bot.) 06666 behaviorismo | behaviorismºo : psychologie du comportement, behaviorisme 06668 Behemoto | Behemotºo : Béhémot (B.) 06625 bei | be³i : bêler 06671 beja | bejºa : beylical 06675 beja | bejªa : bai (de la couleur du cheval rouge brun) 06672 bejeco | bejºecºo : beylicat 06673 bejlando | bejºlandºo : beylicat 06670 bejo | bejºo : bey (de Tunis) (titre de gouverneur musulman) 06677 Bejruto | Bejrutºo : Beyrouth 06692 bekabungo | bekabungºo : beccabunga (bot.) 06682 bekamboso | bekºambosºo : bigorne 06683 bekĉizᴵilo | bekºĉiz¹ilºo : bédane 06681 beke | bekºe : à coups de bec 06694 bekeŝo | bekeŝºo : lévite (vêt.) 06684 bekfluto | bekºflutºo : flûte à bec (mus.) 06685 bekforma | bekºformºa : rostré 10680 bekforma ĉizᴵilo ¦ bekºformºa ĉiz¹ilºo : bédane 06680 beki | bekºi : becqueter, picorer // piailler 06686 beknutrᴵi | bekºnutr¹i : donner la becquée 06679 beko | bekºo : bec (orn.) // bec (plume, de gaz, de clarinette), proue (navire), rostre (bot. zoo.) 06687 bekpikᴵi | bekºpik¹i : becqueter, picorer // piailler 06688 bekŝuoj | bekºŝuºo³j : souliers à la poulaine 06689 bektaso | bekºtasºo : canard ???traduction??? 06696 bekvadrato | bekvadratºo : bécarre (mus.) 06754 Bel-insulo | Bel-insulºo : Belle-Ile 06698 bela | belªa : beau, belle 01651 bela akordo ¦ belªa akordºo : un accord parfait (mus.) 07238 bela birdo ¦ belªa birdºo : un joli coco 06756 beladono | beladonºo : belladone (bot.) 06720 belafektᴵulo | belªafekt¹ul³o : un bellâtre 01456 belaĵo ¡ belªaĵºo : une beauté ◆ belªa : beau 06707 belaĵo | belªaĵºo : une belle chose, une beauté 06722 belartoj | belªartºo³j : beaux-arts 06721 belaspektᴵa | belªaspekt¹a : de belle apparence, de bel air 06702 bele | belªe : avec beauté // bien, bellement, gentiment 56870 bele sonᴵi ¡ belªe son¹i : sonner bien ◆ belªe : bellement 06708 beleco | belªecºo : la beauté 06709 belega | belªeg³a : magnifique, superbe, splendide 06711 belegeco | belªegecºo : magnificence 06710 belego | belªeg³o : magnificence 06758 belemnito | belemnitºo : bélemnite (palé.) 06760 Belerofono | Belerofonºo : Bellérophon (myth.) 06712 beleta | belªeta : joli, gracieux, gentil, mignon 15951 beleta ¡ belªet³a : joli ◆ belªa : beau 15981 beletaĝo | belªetaĝºo : bel-étage (étage noble) 06764 beletristiko | beletrºistºiko : histoire littéraire 06763 beletristo | beletrºistºo : homme de lettres 06762 beletro | beletrºo : belles-lettres 06723 belfigura | belªfigurºa : bien fait (։homme) 06724 belforma | belªformºa : bien moulée, bien faite au tour 06766 belfrido | belfridºo : beffroi (arch.) 06769 belga | belgºa : belge 18922 belga franclingvano ¦ belgºa francºlingvºan³o : belge francophone 06770 Belgio | Belgºiºo : Belgique 06772 belgismo | belgºismºo : belgicisme 06768 Belgo | Belgºo : Belge 06774 Belgrado | Belgradºo : Belgrade 06725 belgrajno | belªgrajnºo : grain de beauté, naevus 06771 Belgujo | Belgºuj³o : Belgique 06705 beli | belªi : être beau, paraître beau 06776 Belialo | Belialºo : Bélial (B.) 06715 beligᴵaĵoj | belªig¹aĵºo³j : produits de beauté 06713 beligᴵi | belªig¹i : embellir (tr.), enjoliver // pallier, farder (la vérité), gazer, colorer (un prétexte) 06717 beliĝᴵi | belªiĝ¹i : embellir (intr.) 24028 beliĝᴵi ¡ belªiĝ¹i : embellir ◆ belªa : beau 06716 beligᴵistino | belªig¹istºin³o : esthéticienne 06780 Belizaro | Belizarºo : Bélisaire 06778 Belizo | Belizºo : Belize (ex-Honduras britannique) 06726 belkolora | belªkolorºa : aux belles couleurs 06727 belkreskᴵa | belªkresk¹a : d'une belle venue 06728 bellana | belªlanºa : à la belle laine 06729 belmuŝo | belªmuŝºo : mouche (sur le visage) 06699 belo | belªo : le beau 06783 belona | belonºa : de l'orphie (ich.) 06782 belono | belonºo : orphie (ich.) 06787 Belorusio | Belorusºiºo : Biélorussie, Russie blanche 06786 Beloruso | Belorusºo : Biélorusse, Russe blanc 06788 Belorusujo | Belorusºuj³o : Biélorussie, Russie blanche 06730 belparolᴵulo | belªparol¹ul³o : beau parleur 50151 belpuga | belªpugºa : callipyge, qui a de belles fesses 06731 belreĝino | belªreĝºin³o : reine de beauté 06732 belritma | belªritmºa : souple (vers.) 06790 Belŝacaro | Belŝacarºo : Balthazar (B.) 06733 belskribᴵado | belªskrib¹adºo : calligraphie 06734 belsonᴵa | belªson¹a : harmonieux, euphonique 06735 belsonᴵeco | belªson¹ecºo : euphonie 06736 belspirituloj | belªspiritºul³o³j : beaux esprits 06737 beltalia | belªtaliºa : de taille bien prise 06738 beltembra | belªtembrºa : bien timbrée 06793 Beluĉistano | Beluĉºistºan³o : Béloutchistan 06792 Beluĉo | Beluĉºo : Béloutchi, Béloutche 06794 Beluĉo⌂lando | Beluĉºo~landºo : Béloutchistan 06719 belulino | belªul³in³o : une beauté, une belle 06718 belulo | belªul³o : un belª homme 06796 belvedero | belvederºo : belvédère (arch.) 06799 Belvezejo | Belvezºej³o : Beauvaisis 06798 Belvezo | Belvezºo : Beauvais 06739 belvidᴵejo | belªvid¹ej³o : belvédère, point de vue (tourisme) 06740 belvizaĝa | belªvizaĝºa : au beau visage, au joli minois 06801 Belzebuto | Belzebutºo : Belzébuth 06804 bemola | bemolºa : bémol (adj.) 06805 bemoligᴵi | bemolºig¹i : bémoliser 06803 bemolo | bemolºo : bémol (mus.) 06830 bendado | bendºadºo : bandage (action) 06831 bendeto | bendºet³o : bandelette // ruban (métallique) 06832 bendfero | bendºferºo : fer en bande 06829 bendi | bendºi : bander, entourer d'une bande 06833 bendlevᴵilo | bendºlev¹ilºo : démonte-pneu 06825 bendo | bendºo : bande (longue et étroite de papier, toile, film, métal …) // pneu, bandage // bandeau (arch.) 06834 bendsegᴵilo | bendºseg¹ilºo : scie à ruban 06840 benediktana laborᴵo ¦ benediktºanºa labor¹o : un travail de bénédictin (f.) 06839 benediktana likvoro ¦ benediktºanºa likvorºo : de la bénédictine 06841 benediktanino | benediktºanºin³o : bénédictine 06838 benediktano | benediktºan³o : bénédictin 06837 Benedikto | Benediktºo : Benoît, Bénédicte 06843 benefico | beneficºo : bénéfice ecclésiastique // représentation à bénéfice // bénéfice (dr.) 06845 beneficulo | beneficºul³o : bénéficiaire // bénéficier (rel.) 06847 Benelukso | Beneluksºo : Bénélux 06850 bengala | bengalºa : le bengali (langue) 06851 bengala fajro ¦ bengalºa fajrºo : feu de Bengale 06852 Bengalano | Bengalºan³o : Bengali 06853 bengalbirdo | bengalºbirdºo : bengali (orn.) 06849 Bengalo | Bengalºo : le Bengale 06809 benᴵa | ben¹a : de bénédiction 06812 benᴵata | ben¹atªa : béni 06808 benᴵi | ben¹i : bénir (t.s. : per i²o), accorder (un bienfait à), combler de (grâces), doter de (f.) 06813 benᴵita akvo ¦ ben¹itªa akvºo : eau bénite 06810 benᴵo | ben¹o : bénédiction (t.s.) 06811 benᴵoj | ben¹o³j : bénédictions, faveurs du ciel, dons, biens, bonheurs 06814 benᴵplena | ben¹plenªa : béni // prospère, fortuné, favorisé 06815 benᴵportᴵanta | ben¹port¹antªa : sanctifiant // propice 06855 benigna | benignªa : bénin (méd.) 06856 benigneco | benignªecºo : bénignité 06858 Benino | Beninºo : Bénin (ex-Dahomey) 06860 Benjameno | Benjamenºo : Benjamin (B.) 06862 benjeto | benjet³o : beignet (cuis.) 06865 benketo | benkºet³o : petit banc, escabeau 06867 benklito | benkºlitºo : couchette 06864 benko | benkºo : banc, banquette (tech.) // banc (de glace, de sable …) // banc (de harengs …) 06866 benko⌂ĉaro | benkºo~ĉarºo : char à bancs 06869 benzeno | benzenºo : benzène ᵒᵘ benzine (du commerce) 42041 benzina nivelindikᴵilo ¦ benzinºa nivelºindik¹ilºo : jauge d'essence 06873 benzinkruĉo | benzinºkruĉºo : bidon, jerrican 06871 benzino | benzinºo : essence (auto, avi.) 06874 benzino⌂metro | benzinºo~metr¯o : indicateur de niveau d'essence 06875 benzinpumpᴵilo | benzinºpump¹ilºo : pompe à essence 06876 benzinstacio | benzinºstaciºo : station d'essence 06872 benzinujo | benzinºuj³o : réservoir d'essence 06880 benzoato | benzoºatºo : benzoate (ch.) 06883 benzolo | benzolºo : benzol (du commerce) 06881 benzonaftolo | benzoºnaftolºo : benzonaphtol 06879 benzoo | benzoºo : benjoin (ch.) 06626 beo | be³o : bêlement 06885 Beogrado | Beogradºo : Belgrade 06888 beota | beotºa : béotien 06889 Beotio | Beotºiºo : Béotie 06891 beotismo | beotºismºo : béotisme 06887 Beoto | Beotºo : Béotien 06890 Beotujo | Beotºuj³o : Béotie 06894 beraro | berºar³o : grappe 06900 berbera ĉevalo ¦ berberºa ĉevalºo : cheval barbe 06902 Berberiano | Berberºiºan³o : Barbaresque 06901 Berberio | Berberºiºo : Berbérie 06904 berberiso | berberiso : épine-vinette (bot.) 06899 Berbero | Berberºo : Berbère 06907 Berenica hararo ¦ Berenicºa harºar³o : la chevelure de Bérénice (astr.) 06906 Berenico | Berenicºo : Bérénice 06947 Bereniko | Berenikºo : Bérénice (B.) 06909 bereto | beret³o : béret 06913 bergama | bergamºa : bergamasque 06911 Bergamo | Bergamºo : Bergame (ville) 06916 bergamotarbo | bergamotºarbºo : bergamotier (bot.) 06915 bergamoto | bergamotºo : bergamote (orange) 06917 bergamotoleo | bergamotºoleºo : essence de bergamote 06918 bergamotpiro | bergamotºpirºo : bergamote (poire) 06920 beribero | beriberºo : béribéri (méd.) 06924 berilio | berilio : béryllium (ch.) 06922 berilo | berilºo : béryl (min.) 06928 Beringa markolo ¦ Beringºa marºkolºo : détroit de Béring 06927 Beringa Maro ¦ Beringºa Marºo : mer de Béring 06926 Beringo | Beringºo : Vital Béring (ou Behring) 06931 berlina | berlinºa : berlinois 06932 Berlinano | Berlinºan³o : Berlinois 06930 Berlino | Berlinºo : Berlin 06934 bermo | bermºo : berme (mil. chemin de fer) 06936 Bermudoj | Bermudºo¯j : les Bermudes 06939 Bernano | Bernºan³o : Bernois 06942 Bernarda | Bernardºa : de Bernard 06943 bernardano | bernardºan³o : bernardin (rel.) 06944 Bernardino | Bernardºin³o : Bernardine (femme) 06941 Bernardo | Bernardºo : Bernard (homme) 06950 berniklo | berniklºo : bernacle, bernache (orn.) 06938 Berno | Bernºo : Berne 06893 bero | berºo : baie (de groseillier …), grain (de raisin …) 06895 berportᴵa | berºport¹a : couvert de baies // baccifère 06952 Berto | Bertºo : Berthe 06954 Bertrando | Bertrandºo : Bertrand (homme) 06982 beŝamelo | beŝamelºo : béchamel (sauce) 06957 besarabiano | besarabiºan³o : Bessarabien 06956 Besarabio | Besarabiºo : Bessarabie 06962 besta | bestºa : de bête // brutal, bestial 06963 bestaĵo | bestºaĵºo : une brutalité, un acte de brute 06972 bestama | bestºama : ami des bêtes 06964 bestaro | bestºar³o : troupe d'animaux, bande de bêtes // = faŭno 06965 besteco | bestºecºo : animalité, bestialité // sauvagerie, férocité 06967 bestega | bestºeg³a : bestial, sauvage 06966 bestego | bestºeg³o : une grosse bête (chasse), un monstre (de taille) 06968 bestejo | bestºej³o : ménagerie 06969 besteto | bestºet³o : une petite bête, bestiole, animalcule // insecte (ent.) 06979 bestia | bestiºa : bestial 06980 bestieco | bestiºecºo : bestialité (méd.) 06971 bestiga | bestºiga : dégradant 06970 bestigᴵi | bestºig¹i : abrutir 06978 bestio | bestiºo : bête sauvage, (un) fauve // brute (f.), un être bestial 06973 bestkuracᴵisto | bestºkurac¹istºo : vétérinaire 06974 bestkuŝᴵejo | bestºkuŝ¹ej³o : gîte, tanière, repaire, bauge 06959 besto | bestºo : animal, bête (p. f.) 07000 Bet-El | Bet-El : Béthel (B.) 07006 Bet-Leĥem | Bet-Leĥem : Bethléem (B.) 06985 beta | betºa : de (la) betterave 06987 betà-el⌂donᴵo | betà-el~don¹o : version bêta (inf.) 06992 Betanio | Betaniºo : Béthanie (B.) 06994 betatrono | betatronºo : bétatron (phs.) 06988 betà⌂radioj | betà~radiºo³j : des rayons bêta (phs.) 07002 Beteĝuzo | Beteĝuzºo : Bételgeuse (astr.) 06996 betelo | betelºo : bétel (bot.) // bétel (mélange à mâcher) 06997 betelo⌂nukso | betelºo~nuksºo : noix d'arec 06998 betelpalmo | betelºpalmºo : arec 07004 Betfage | Betfag¯e : Bethphagé (B.) 06984 beto | betºo : betterave (bot.) 07011 betona | betonºa : en béton 07013 betonado | betonºadºo : bétonnage (action) 07014 betonaĵo | betonºaĵºo : maçonnerie en béton 07012 betoni | betonºi : bétonner 07018 betoniko | betonikºo : bétoine (bot.) 07015 betonmiksᴵilo | betonºmiks¹ilºo : bétonnière, malaxeur 07008 betono | betonºo : béton (arch.) 07016 betonŝtono | betonºŝtonºo : parpaing 07020 Betoveno | Betovenºo : Beethoven 06990 betsukero | betºsukerºo : sucre de betterave 07023 betularo | betulºar³o : bois de bouleaux, boulaie, betulaie 07024 betulejo | betulºej³o : bois de bouleaux, boulaie, betulaie 07022 betulo | betulºo : bouleau (bot.) 21285 bevela greftᴵado ¦ bevelºa greft¹adºo : greffe à l'anglaise 07028 bevele | bevelºe : en biseau 07027 beveli | bevelºi : biseauter, chanfreiner 07029 bevelkesto | bevelºkestºo : boîte à onglets 07026 bevelo | bevelºo : biseau, chanfrein (tech.) 07031 bezoaro | bezoarºo : bézoars (phar.) 07038 bezonᴵa | bezon¹a : utile, nécessaire 07039 bezonᴵaĵoj | bezon¹aĵºo³j : le nécessaire 07040 bezonᴵanto | bezon¹antªo : un indigent, nécessiteux 07041 bezonᴵata | bezon¹atªa : indispensable 07033 bezonᴵi | bezon¹i : avoir besoin (ion) de qqch 07036 bezonᴵo | bezon¹o : besoin (t.s.) 07047 bibio | bibiºo : bibion (ent.) 07050 biblia | bibliºa : biblique 23223 Biblia historio ¦ Bibliºa historiºo : l'histoire Sainte 07049 Biblio | Bibliºo : la Bible 07052 biblio⌂ | biblio~ : (du grec βιβλίον:livre) biblio[~…] 07053 biblio⌂filo | biblio~fil³o : bibliophile 07055 biblio⌂filio | biblio~fil³iºo : bibliophilie 07056 biblio⌂grafo | biblio~graf¯o : bibliographe 07057 biblio⌂grafio | biblio~graf¯iºo : bibliographie 07058 biblio⌂grafia | biblio~graf¯iºa : bibliographique 07059 biblio⌂manio | biblio~maniºo : bibliomanie 07060 biblio⌂teko | biblio~tekºo : bibliothèque (t.s.) 07061 biblio⌂tekisto | biblio~tekºistºo : bibliothécaire 07063 bicepso | bicepsºo : biceps (anat.) 07068 bicikla | biciklºa : vélocipédique 07069 bicikle | biciklºe : à bicyclette 07071 bicikleto | biciklºet³o : bicyclette d'enfant 07070 bicikli | biciklºi : faire du vélo 07072 biciklisto | biciklºistºo : cycliste, vélocipédiste. 25592 biciklisto ¡ biciklºistºo : un cycliste 07065 biciklo | biciklºo : bicyclette, vélocipède 07076 bideo | bideºo : bidet (meuble) 07074 bido | bidºo : perle, olive (de bois, de verre…à enfiler) 07080 bielaro | bielºar³o : embiellage 07079 bieleto | bielºet³o : biellette 07078 bielo | bielºo : bielle (méc.) 07089 bienaŭto | bienºaŭtºo : break 07087 biendomo | bienºdomºo : manoir 07084 bienego | bienºeg³o : grande propriété 07088 bienetato | bienºet³atºo : cadastre 07085 bieneto | bienºet³o : petit bien, ferme 07090 bienhavᴵanto | bienºhav¹antªo : châtelain 07091 bienimposto | bienºimpostºo : impôt foncier 07092 bienmastro | bienºmastrºo : seigneur, propriétaire du domaine 07082 bieno | bienºo : bien (fonds), terre, domaine, propriété (foncière) 07093 bienservᴵantoj | bienºserv¹antªo³j : les valets, les serfs 07086 bienulo | bienºul³o : propriétaire (foncier) 07100 bierejo | bierºej³o : cabaret, estaminet, taverne, brasserie 07103 bierfarᴵejo | bierºfar¹ej³o : brasserie 07102 bierfarᴵi | bierºfar¹i : brasser 07104 bierfarᴵisto | bierºfar¹istºo : brasseur 07101 bierfarᴵo | bierºfar¹o : brassage ??? 07105 bierfeĉo | bierºfeĉºo : levure de bière 07106 biergisto | bierºgistºo : levure de bière 07107 bierglaso | bierºglasºo : chope 07108 bierkruĉo | bierºkruĉºo : broc 07098 biero | bierºo : bière 07110 bifida | bifidªa : bifide (zoo. bot.) 07112 bifilara | bifilarªa : bifilaire (élec.) 07114 bifsteko | bifstekºo : bifteck, steak 07120 bigarado | bigaradºo : orange amère, bigarade (bot.) 07122 bigarelo | bigarelºo : bigarreau (bot.) 07124 biglo | biglºo : beagle (mam.) 07126 bignonio | bignoniºo : bignonia (bot.) 07129 bigota | bigotºa : bigot 07131 bigoteco | bigotºecºo : bigoterie, tartuferie 07130 bigoti | bigotºi : faire des momeries pieuses 07128 bigoto | bigotºo : un bigot, cagot, faux dévot 07132 bigotulo | bigotºulo : un bigot, cagot, faux dévot 07134 bikino | bikinºo : bikini (vêt.) 07137 biksacoj | biksºacºo¯j : l{a famille d}es bixacées (sorte de rocouyer) 07136 bikso | biksºo : rocouyer (bot.) 07140 bikŝuo | bikŝuºo : bhikshu, moine bouddhique 07142 bikvadrata | bikvadratªa : bicarré (math.) 07149 bilanci | bilancºi : établir une balance, arrêter (un compte) // dresser, établir le bilan 07148 bilanco | bilancºo : bilan (com.) 07150 bilanco⌂restᴵo | bilancºo~rest¹o : report à nouveau 07155 bilardbastono | bilardºbastonºo : queue 07154 bilardejo | bilardºej³o : salle de billard 07156 bilardglobo | bilardºglobºo : boule de billard 07153 bilardi | bilardºi : jouer au billard 07152 bilardo | bilardºo : billard (jeu) 07157 bilardtablo | bilardºtablºo : un billard. 07159 Bilbao | Bilbaºo : Bilbao 07145 bilborso | bilºborsºo : bourse de valeurs 07162 bilda | bildºa : figuré, figuratif 51821 bildaro per magneta resonanco ¦ bildºaro per magnetºa resonanco : imagerie par résonance magnétique 07165 bildenigmo | bildºenigmºo : rébus (p. f.) 07167 bildflanke | bildºflankºe : du côté illustré (carte postale) 07166 bildflanko | bildºflankºo : face, avers (mont.) 07164 bildigi al si ¦ bildºigi al si : se figurer, se représenter 07161 bildo | bildºo : image // figure (d'un livre), illustration 07168 bildo⌂kaptᴵado | bildºo~kapt¹adºo : prise de vues 07169 bildo⌂kulo | bildºo~kulºo : culte des images, iconolâtrie 07170 bildo⌂libro | bildºo~librºo : livre d'images 07171 bildo⌂rakontᴵo | bildºo~rakont¹o : images sans paroles 07172 bildsimbolo | bildºsimbolºo : icône, pictogramme (inf.) 07173 bildstrio | bildºstriºo : bande dessinée 07174 bildtubo | bildºtubºo : tube cathodique (télévision …) 07176 Bileamo | Bileamºo : Balaam (B.) 07179 biletejo | biletºej³o : guichet de délivrance des billets 07180 biletisto | biletºistºo : contrôleur, poinçonneur (métro) 07178 bileto | biletºo : billet (t.s.) 07181 biletujo | biletºuj³o : portefeuille, porte-billets 29004 bilĝa kilo ¦ bilĝºa kilºo : quille de roulis (mar.) 07183 bilĝo | bilĝºo : petits fonds, fond de cale, sentine (mar.) 07185 bilharzio | bilharziºo : bilharzie (zoo.) 07186 bilharziozo | bilharziºozo : bilharziose (méd.) 24164 biliono | bilionºo : 10¹² =(10²ˣ⁶) billion et pas: 10⁹ =(10²ˣ³⁺³) "billion anglais" USA) 07146 bilmaklerᴵisto | bilºmakler¹istºo : courtier en valeurs mobilières 07144 bilo | bilºo : effet de commerce, billet à ordre // bill (du Parlement) 07190 binara | binarªa : binaire (math. sc.) 42202 binara, fikspûnkta, varipunkta nombro ¦ binarºa, fikspûnkta, varipunktºa nombro : nombre binaire, à virgule fixe, à virgule flottante (inf.) 07194 bindᴵaĵo el bovidledo ¦ bind¹aĵºo el bovºidledºo : reliure en veau (cuir) 07195 bindᴵejo | bind¹ej³o : atelier de reliure 07192 bindᴵi | bind¹i : relier (livre) 24010 bindᴵigᴵi ¡ bind¹ig¹i : faire relier ◆ bind¹i : relier 07196 bindᴵisto | bind¹istºo : relieur 07197 bindᴵita | bind¹itªa : relié 07193 bindᴵo | bind¹o : reliure 07198 bindᴵo⌂plato | bind¹o~platªo : plat 07202 binoklo | binoklºo : jumelle (th. mar. …) 07206 binoma | binomºa : binomial 07205 binomo | binomºo : binôme (math.) 07219 biokemio | biokemiºo : biochimie, chimie biologique 07225 biontologio | biontologiºo : histoire naturelle 07227 biopsio | biopsiºo : biopsie 07208 bio⌂ | bio~ : (préfixe) de la vie, bio[~…] 07209 bio⌂materialo | bio~materialºo : biomatériau (méd.) 07211 bio⌂genezo | bio~genezºo : biogenèse (zoo. bot.) 07213 bio⌂grafo | bio~graf¯o : biographe ??? pourquoi pas 07214 bio⌂grafio | bio~graf¯iºo : biographie (art. // de qqn.) 07215 bio⌂grafia | bio~graf¯iºa : biographique 07216 bio⌂grafiaĵo | bio~graf¯iºaĵºo : une biographie (de qqn.) 07221 bio⌂logo | bio~log¯o : biologiste 07222 bio⌂logio | bio~log¯iºo : biologie 07223 bio⌂logia | bio~log¯iºa : biologique 37965 bio⌂logia markilo ¦ bio~log¯iºa markºilºo : marqueur biologique 07229 biplano | biplanºo : biplan 07239 birda | birdºa : d'oiseau 07240 birdaĵo | birdºaĵºo : de la volaille, du gibier (à plumes) 07246 birdaraneo | birdºaraneºo : mygale aviculaire (zoo.) 07241 birdaro | birdºar³o : les oiseaux, la gent ailée // une bande d'oiseaux 07242 birdejo | birdºej³o : volière 07243 birdeto | birdºet³o : petit oiseau, oiselet, oisillon 07244 birdido | birdºid³o : petit d'un oiseau 07245 birdino | birdºin³o : femelle d'oiseau, oiselle 07236 birdo | birdºo : (de l'anglais bird:oiseau) oiseau 15127 birdo flugᴵis en la ĉambro ¦ birdºo flug¹is en la ĉambrºo : un oiseau volait dans la chambre 15128 birdo flugᴵis en la ĉambron ¦ birdºo flug¹is en la ĉambrºo³n : un oiseau pénétra dans la chambre (en volant) 07247 birdo⌂bredᴵado | birdºo~bred¹adºo : aviculture 07248 birdo⌂divenᴵisto | birdºo~diven¹istºo : augure (ant.) // devin 07249 birdo⌂gluo | birdºo~gluºo : glu 07250 birdo⌂herbo | birdºo~herbºo : mouron (bot.) 07251 birdo⌂kaptᴵilo | birdºo~kapt¹ilºo : piège, lacs 07252 birdo⌂kaptᴵisto | birdºo~kapt¹istºo : oiseleur 07253 birdo⌂korto | birdºo~kortºo : basse-cour 07254 birdo⌂logio | birdºo~log¯iºo : ornithologie 07255 birdo⌂nesto-orkideo | birdºo~nestºo-orkidºeºo : néottie (orchidée en forme de nid d'oiseau) 07256 birdo⌂perspektive | birdºo~perspektivºe : à vol d'oiseau 07257 birdo⌂reĝo | birdºo~reĝºo : troglodyte = troglodito 07258 birdo⌂semaĵo | birdºo~semºaĵºo : grains pour les oiseaux 07259 birdo⌂stango | birdºo~stangºo : perchoir 07260 birdo⌂timᴵigᴵilo | birdºo~tim¹ig¹ilºo : épouvantail 07261 birdo⌂vazeto | birdºo~vazºet³o : auget, augette (à boire) pour les oiseaux 07262 birdo⌂vendᴵisto | birdºo~vend¹istºo : oiselier 07265 bireto | biret³o : barrette (rel.), toque (juge), bonnet carré (magistrat) 07267 birgo | birgºo : birgue (zoo.) 07234 birᴵanteno | bir¹antenºo : antenne radiogoniométrique, cadre gonio 07231 birᴵi | bir¹i : relever (précisément une position), faire le point 07232 birᴵo | bir¹o : relèvement, gisement (position) 07270 Birmano | Birmºan³o : Birman 07272 Birmingamo | Birmingamºo : Birmingham 07269 Birmo | Birmºo : Birmanie 07274 bis | bis : (exclamation) bis! 07277 bisako | bisakºo : bissac 07280 bisekcᴵa plano ¦ bisekc¹a planºo : plan bissecteur 07281 bisekcᴵanto | bisekc¹antªo : bissectrice 07279 bisekcᴵi | bisekc¹i : bissecter (géom.) 07275 bisi | bis³i : bisser 07283 bisino | bisinºo : byssus, lin fin (tex.) 07286 Biskaja Gòlfo ¦ Biskajºa Gòlfºo : golfe de Gascogne 07285 Biskajo | Biskajºo : Biscaye (géogr.) 07288 biskoto | biskotºo : biscotte 07290 biskvito | biskvitºo : biscuit (cuis. // porcelaine) 07293 bismuta baza nitrato ¦ bismutºa bazºa nitrºatºo : sous-nitrate de bismuth (ch.) 07292 bismuto | bismutºo : bismuth (ch.) 07295 bistorto | bistortºo : bistorte (bot.) 07298 bistra | bistrºa : bistré 07297 bistro | bistrºo : bistre (couleur) 07300 bisturio | bisturiºo : bistouri 07302 bisuso | bisusºo : byssus (zoo.) 07305 biteto | bitºet³o : taquet 07309 Bitinio | Bitiniºo : Bithynie 07304 bito | bitºo : bitte (mar.) // bit (inf.) 07307 bitoko | bitokºo : byte (inf.) 07312 bituma | bitumºa : bitumeux, bitumineux 60410 bituma ŝprucᴵmaŝino ¦ bitumºa ŝpruc¹maŝinºo : goudronneuse 07314 bitumado | bitumºadºo : bitumage 07316 bitumhava | bitumºhavªa : bitumeux 07313 bitumi | bitumºi : bitumer, bituminer 07311 bitumo | bitumºo : bitume (revêtement des trottoirs) 07315 bitumoza | bitumºoza : bitumeux 07317 bitumŝipo | bitumºŝipºo : asphaltier (mar.) 07320 bivaki | bivakºi : bivouaquer 07319 bivako | bivakºo : bivouac (mil.) 07325 bizanca | bizancºa : byzantin 07326 bizanca monero ¦ bizancºa monºero : besant (mon.) 07327 Bizancano | Bizancºan³o : habitant de byzance 07328 bizancismo | bizancºismºo : byzantinisme 07324 Bizanco | Bizancºo : Byzance 07330 bizara | bizarªa : bizarre, baroque, biscornu, saugrenu 07331 bizareco | bizarªecºo : bizarrerie 07332 bizarulo | bizarªul³o : un excentrique, un extravagant 07322 bizo | bizºo : bise, vent du nord 07334 bizono | bizonºo : bison (mam.) 07337 Bizontiano | Bizontiºan³o : Bisontin 07336 Bizontio | Bizontiºo : Besançon 07045 bi⌂ | bi~ : (préfixe du latin bis:deux fois) bi[~…], di[~…] 07116 bi⌂gamio | bi~gami¯o : bigamie (dr.) 07117 bi⌂gamiulo | bi~gami¯ulºo : un bigame 07118 bi⌂gamiulino | bi~gami¯ulºin³o : une bigame 32968 bi⌂kromato | bi~kromºatºo : bichromate (ch.) 32974 bi⌂kromiato | bi~kromiºatºo : bichromate (ch.) 60729 bi⌂ŝtrumpoj | bi~ŝtrumpºo³j : collants (vêt.) 07340 Bjalistoko | Bjalistokºo : Bialystok 07343 blagᴵanto | blag¹antªo : blagueur, fumiste* 07342 blagᴵi | blag¹i : mystifier, monter le coup, mettre dedans // blaguer, raconter des balivernes 07344 blagᴵo | blag¹o : blague, bobard, histoire (invraisemblable), fumisterie, faribole 07347 Blank-Rusio | Blankª-Rusºiºo : Biélorussie, Russie blanche 07346 Blank-Ruso | Blankª-Rusºo : Blanc-Russien, Biélorussien, Biélorusse 07348 Blank-Rusujo | Blankª-Rusºuj³o : Biélorussie, Russie blanche 07350 blanka | blankªa : blanc (couleur // vers. mariage, cartouche …) // (pol.) 04533 blanka armᴵo ¦ blankªa arm¹o : arme blanche 07358 blanka ĉeko ¦ blankªa ĉeko : chèque en blanc 18205 blanka el⌂fluᴵo ¦ blankªa el~flu¹o : pertes blanches, leucorrhée (méd.) 20772 blanka globulo ¦ blankªa globulºo : globule blanc = leŭkocito 27857 blanka karbo ¦ blankªa karbºo : houille blanche 53850 blanka sangglobeto ¦ blankªa sangºglobºet³o : globule blanc, leucocyte (anat.) 53847 blanka sango⌂globeto ¦ blankªa sangºo~globºet³o : globule blanc, leucocyte (anat.) 60166 blanka ŝminko ¦ blankªa ŝminkºo : du blanc (th.) 07357 blanka substanco ¦ blankªa substanco : substance blanche (anat.) 66562 blanka varmego ¦ blankªa varmªeg³o : incandescence, chauffage à blanc 67252 blanka veratro ¦ blankªa veratro : ellébore blanc 67733 blanka viando | blankªa viandºo : viande blanche // du blanc (de poulet) 07363 blankaĵo | blankªaĵºo : une blancheur, une chose blanche, un blanc (dans un texte) … 07374 blankarda | blankªardªa : rougi à blanc 10383 blanka⌂karna ĉerizo ¦ blankªa~karnºa ĉerizºo : bigarreau 07375 blankbarba | blankªbarbºa : à barbe blanche 07359 blanke | blankªe : en blanc (com.) // à découvert (fin.) 61401 blanke tanᴵi ¦ blankªe tan¹i : mégir 07360 blanke vendᴵi ¦ blankªe vend¹i : vendre à découvert 07364 blankeco | blankªecºo : la blancheur 07352 blanketa | blankªet³a : blanchâtre (un peu blanc) // albugineux (méd.) ??? 07354 blanketo | blankªet³o : une couleur blanchâtre (un peu blanche) 07376 blankfiŝo | blankªfiŝºo : ablette 07377 blankflava | blankªflavªa : jaunâtre 02103 blankflugᴵila alaŭdo ¦ blankªflug¹ilºa alaŭdºo : alouette leucoptère 07378 blankhara | blankªharºa : à cheveux blancs, chenu 07368 blankigᴵejo | blankªig¹ej³o : blanchisserie 07367 blankigᴵi | blankªig¹i : blanchir (un mur, du linge …) 07371 blankiĝᴵi | blankªiĝ¹i : blanchir // blêmir 07370 blankigᴵistino | blankªig¹istºin³o : blanchisseuse 07369 blankigᴵisto | blankªig¹istºo : blanchisseur 34215 blankkoluma laborᴵulo ¦ blankªkolºum³a labor¹ul³o : un col blanc (employé) 07361 blanko | blankªo : le blanc (couleur) // le blanc (d'œuf, de l'œil …) 07362 blankoj | blankªo³j : les blancs (échecs) 07380 blanko⌂ŝmirᴵi | blankªo~ŝmir¹i : badigeonner, passer à la chaux 07379 blankruĝa | blankªruĝªa : rosé 07372 blankulo | blankªul³o : un blanc (race // pol.) 65438 blankulo | blankªul³o : un blanc 07373 blankuma | blankªum³a : albuginée (anat.) ??? ³ ??? 07384 blapto | blaptºo : blaps (ent.) 07387 blasfemᴵa | blasfem¹a : blasphématoire 07389 blasfemᴵado | blasfem¹adºo : action de blasphémer // jurement 07390 blasfemᴵanto | blasfem¹antªo : blasphémateur // jureur 07386 blasfemᴵi | blasfem¹i : blasphémer // jurer, sacrer, pester 07388 blasfemᴵo | blasfem¹o : blasphème // juron, imprécation 07391 blasfemᴵulo | blasfem¹ul³o : blasphémateur // jureur 07395 blastemo | blastemºo : blastème (bot. anat.) 07393 blasto | blastºo : blaste (bot.) 07397 blastodermo | blastodermºo : blastoderme (anat.) 07399 blastulo | blastulºo : blastula (anat.) 07401 blato | blatºo : blatte, cancrelat, cafard (ent.) 07405 blaziga | blazºiga : vésicant (։gaz) 07406 blaziga plastro ¦ blazºiga plastrºo : un vésicatoire 07408 Blazio | Blaziºo : Blaise (homme) 07403 blazo | blazºo : ampoule, cloque (méd.) 07412 blazona | blazonºa : du blason, héraldique 07413 blazoni | blazonºi : armorier, blasonner 07415 blazonistiko | blazonºistiko : science héraldique 07414 blazonisto | blazonºistºo : héraldiste 07416 blazonkampo | blazonºkampºo : champ de l'écu 07417 blazonlibro | blazonºlibrºo : armorial 07410 blazono | blazonºo : armoiries, armes, blason 07418 blazonŝildo | blazonºŝildºo : écu, écusson // panonceau 07420 blefarito | blefaritºo : blépharite (méd.) 07422 blekᴵi | blek¹i : pousser son cri (։animal), bêler, hennir, bramer…// beugler, vociférer, hurler, gueuler 07423 blekᴵo | blek¹o : cri (d'animal) 07424 blekᴵsimio | blek¹simiºo : alouate, singe hurleur 07429 blenda armᴵveturᴵilo ¦ blendºa arm¹vetur¹ilºo : un blindé 07428 blendado | blendºadºo : blindage (action) 07427 blendi | blendºi : cuirasser, blinder 07426 blendo | blendºo : blindage (revêtement) // blende (min.) 07431 blenio | blenio : blennie (ich.) 07434 blenoragia | blenoragiºa : blennorragique 07433 blenoragio | bleno¯ragiºo : (du grec βλέννα:morve, pituite + ῥαγή:éclater, jaillir) blennorragie, gonorrhée (méd.) 07436 blenoreo | bleno¯re¯o : (du grec βλέννα:morve + ῥεϊν:couler) blennorrhée // tout écoulement de muco-pus (sac lacrymal, urètre …) 07438 bletio | bletiºo : blétie (bot.) 07441 Blezano | Blezºan³o : Blésois 07442 Blezejo | Blezºej³o : le Blésois 07443 Blezio | Blezºiºo : le Blésois 07440 Blezo | Blezºo : Blois 07447 blinda | blindªa : aveugle (p. f.) // sans visibilité (avi.) 04437 blinda arkado ¦ blindªa arkadºo : arcature 17100 blinda fenestro ¦ blindªa fenestrºo : fausse fenêtre 07448 blinde | blindªe : à l'aveuglette, à tâtons // aveuglément, à corps perdu 07449 blindeco | blindªecºo : cécité // aveuglement 07460 blinde⌂palpᴵi | blindªe~palp¹i : tâtonner. 07451 blindigᴵa | blindªig¹a : aveuglant, éblouissant 07450 blindigᴵi | blindªig¹i : aveugler, frapper de cécité // aveugler, éblouir (։soleil) // frapper d'aveuglement, rendre aveugle (à qqch.) 07452 blindiĝᴵi | blindªiĝ¹i : devenir aveugle // être ébloui 07453 blindiĝᴵo | blindªiĝ¹o : éblouissement 07459 blindnaskᴵita | blindªnask¹itªa : aveugle de naissance 07458 blindo⌂ludᴵo | blindªo~lud¹o : colin-maillard 07455 blindulejo | blindªul³ej³o : institution pour aveugles 07454 blindulo | blindªul³o : un aveugle 07457 blindumi | blindªum³i : provoquer un éblouissement = dazli 07456 blindumo | blindªum³o : éblouissement (phl. méd.) 07463 blinkᴵa | blink¹a : clignotant, intermittent (։feu) 07462 blinkᴵi | blink¹i : clignoter (lumière) 07464 blinkᴵilo | blink¹ilºo : un clignotant (auto.) 07445 blino | blinºo : blini (cuis.) 07466 blito | blitºo : blette ou bette (bot.) 07468 blizardo | blizardºo : blizzard (mété.) 07471 bloka | blokºa : massif // bloquant 07476 blokadi | blokºadºi : bloquer (mil.) 07475 blokado | blokºadºo : blocage // blocus 07477 blokaĵo | blokºaĵºo : blocage (typ.) 07472 bloke | blokºe : en bloc 07484 bloke | blokºe : d'un seul bloc 07486 blokhaŭso | blokhaŭsºo : blockhaus (mil. mar.) 07473 bloki | blokºi : bloquer (t.s.) 07478 blokilo | blokºilºo : outil (mécanique ou magnétique) de blocage (fixation) 07474 blokita mono ¦ blokºitªa monºo : compte bloqué 07470 bloko | blokºo : bloc (de pierre …), bille (de bois), quartier (de roche) // billot, montoir // îlot, pâté (de maisons), bloc (de bâtiments) // bloc (de calendrier) // bloc (pol.) // bloc de données (inf.) 07479 bloksistemo | blokºsistemºo : bloc-système (chemin de fer) 07480 blokstacio | blokºstaciºo : cantonnement (chemin de fer) 07488 blonda | blondªa : blond, blonde // grège (։soie) 07489 blondaĵo | blondªaĵºo : de la blonde (dentelle) ??? 07493 blondhara | blondªharºa : aux cheveux blonds 07490 blondigᴵi | blondªig¹i : blondir (tr.) 07491 blondiĝᴵi | blondªiĝ¹i : blondir 07492 blondulino | blondªul³in³o : une blondine, une blonde 07499 blovᴵego | blov¹eg³o : rafale 07502 blovᴵekscitᴵi | blov¹ekscit¹i : souffler (sur le feu), attiser 07503 blovᴵestingᴵi | blov¹esting¹i : souffler (une chandelle), éteindre 07500 blovᴵeto | blov¹et³o : souffle, brise 07495 blovᴵi | blov¹i : souffler (։vent) // (ion) souffler (dans, sur qqch.) // sonner (du cor), jouer (de la trompette) // souffler (jeu de dames : f.) 07496 blovᴵi varmon kaj mal⌂varmon ¦ blov¹i varmªo³n kaj mal~varmªo³n : souffler le chaud et le froid 07501 blovᴵilo | blov¹ilºo : soufflet // soufflerie (orgue) 07504 blovᴵinstrumento | blov¹instrumentºo : instrument à vent (mus.) 67108 blovᴵis vento de striko ¦ blov¹is ventºo de striko : il soufflait un vent de grève (f.) 07505 blovᴵlampo | blov¹lampºo : lampe à souder 07497 blovᴵo | blov¹o : souffle, haleine (f.) 07506 blovᴵpafᴵilo | blov¹paf¹ilºo : sarbacane 07508 blovᴵtesti | blov¹testºi : soumettre à l'alcootest 07507 blovᴵtesto | blov¹testºo : Alcootest 07509 blovᴵtubo | blov¹tubºo : tuyère (métallurgie) // canne (de verrier) // = ŝalmo (tech.) 07522 blua | bluªa : bleu 31746 blua kopiᴵo ¦ bluªa kopi¹o : un bleu (arch.) 69098 blua vulp⌂o ¦ bluªa vulp~o : renard bleu ??? = izatizo ??? 07526 bluaĵo | bluªaĵºo : un bleu (coup) // du bleu (étoffe) 07532 blualgoj | bluªalgºo³j : algues bleues (bot.) 69326 blua⌂zono | bluªa~zonºo : zone bleue 07533 blubarbulo | bluªbarbºul³o : Barbe-Bleue 07528 blueta | bluªeta : bleuâtre, tirant sur le bleu // livide (méd.) 07544 blufᴵanto | bluf¹antªo : un bluffeur 07542 blufᴵi | bluf¹i : bluffer 07543 blufᴵo | bluf¹o : bluff 07546 bluĝino | bluĝinºo : blue-jean (vêt.) 07524 blui | bluªi : être bleu 07530 bluigᴵaĵo | bluªig¹aĵºo : du bleu (pour lessive) 07529 bluigᴵi | bluªig¹i : bleuir (tr.), rendre bleu // passer au bleu (linge) 07531 bluiĝᴵi | bluªiĝ¹i : bleuir, devenir bleu 28310 blukasko | bluªkaskºo : casque bleu, soldat de l'oNU 34216 blukoluma laborᴵulo ¦ bluªkolºum³a labor¹ul³o : un col bleu (ouvrier) 07548 blunderbuzᴵo | blunderbuz¹o : tromblon (mil.) 07525 bluo | bluªo : le bleu (couleur) 07534 bluringa | bluªringºa : cerné (։œil) 07550 blusᴵo | blus¹o : blues (mus.) 07535 blustria | bluªstriºa : à raies bleues 07536 bluŝtrumpulino | bluªŝtrumpºul³in³o : un bas-bleu 07553 blutᴵado | blut¹adºo : blutage 07555 blutᴵaparato | blut¹aparatºo : bluerie 07552 blutᴵi | blut¹i : bluter (la farine) 07554 blutᴵilo | blut¹ilºo : blutoir 07537 bluverda | bluªverdªa : glauque 07557 bluzo | bluzºo : blouse (de paysan), sarrau, souquenille // blouse (de dame) 07564 boaco | boacºo : renne (mam.) 07562 boao | boaºo : boa (zoo.) 07566 boardᴵi | board¹i : louvoyer, courir des bordées (mar.) // (f.) louvoyer, biaiser 07567 boardᴵo | board¹o : bordée (du bateau) 07570 boatanoj | boatºan³o³j : équipage 07571 boatejo | boatºej³o : hangar, garage (de c.) 07572 boatestro | boatºestrºo : chef de nage // maître d'équipage 07574 boatferdeko | boatºferdekºo : pont des embarcations 07575 boatfestᴵo | boatºfest¹o : course à l'aviron, régate 07573 boatisto | boatºistºo : canotier // marin, matelot 07576 boatkonkurᴵo | boatºkonkur¹o : course à l'aviron, régate 07577 boatluᴵisto | boatºlu¹istºo : loueur de canots 07569 boato | boatºo : canot, embarcation, esquif, barque (à rames) 07578 boatrando | boatºrandºo : plat-bord 07580 Boazo | Boazºo : Booz (B.) 07583 bobeli | bobelºi : bouillonner, faire de bulles 07584 bobelnivelilo | bobelºnivelºilºo : niveau à bulle d'air 07582 bobelo | bobelºo : bulle d'air // bulle (de bande dessinée) 07588 bobenado | bobenºadºo : bobinage 07589 bobenego | bobenºeg³o : tambour (de treuil …) 07587 bobeni | bobenºi : bobiner, embobiner 07590 bobenilo | bobenºilºo : bobineuse, bobinoir 07591 bobenistino | bobenºistºin³o : bobineuse 07586 bobeno | bobenºo : bobine (à coudre, de radio, de film …) 07592 bobenstango | bobenºstangºo : fuseau 07595 bobolinko | bobolinkºo : troupiale (orn.) 07597 Bocvano | Bocvanºo : Botswana 07599 bodisatvo | bodisatvºo : bodhisattva (rel.) 07602 Boforta skalo ¦ Bofortºa skalo : échelle de Beaufort (mété.) 07601 Boforto | Bofortºo : Beaufort 07604 boĝio | boĝiºo : bogie (chemin de fer) 07610 bohemianismo | bohemºiºanºismºo : vie de bohème 07609 bohemiano | bohemºiºan³o : quelqu'un (qui a une vie) de bohème 07608 bohemio | bohemºiºo : la bohème (manière de vivre) 07606 bohemo | bohemºo : un bohémien (Tchèque) 07607 Bohemujo | Bohemºuj³o : la Bohème (pays) 07612 boino | boinºo : béret basque 07620 bojaro | bojarºo : boyard 07616 bojᴵado | boj¹adºo : aboi, aboiements 07617 bojᴵeti | boj¹et³i : japper, clabauder, glapir // (f.) criailler 07614 bojᴵi | boj¹i : aboyer (iun) contre quelqu'un 07615 bojᴵo | boj¹o : aboi, aboiements 07622 bojkotᴵi | bojkot¹i : boycotter 07623 bojkotᴵo | bojkot¹o : boycottage 07625 Boĵolezo | Boĵolezºo : Beaujolais 07626 boĵolezvino | boĵolezºvinºo : du beaujolais 07631 bokalo | bokalºo : bocal (phar. cuis.) 07629 bokbarbo | bokºbarbºo : bouc (barbe) // salsifis : (bot.) = tagopogo 07628 boko | bokºo : bouc, bélier, mâle (de ruminants) // cheval d'arçons (sport) 07633 boksero | bokserºo : boxer (mam. chien) 07638 boksᴵarto | boks¹artºo : le noble art 07639 boksᴵbalono | boks¹balonºo : boxing-ball 07640 boksᴵbatᴵo | boks¹bat¹o : coup, frappe 07635 boksᴵi | boks¹i : boxer, faire le coup de poing 07637 boksᴵisto | boks¹istºo : boxeur 07636 boksᴵo | boks¹o : la boxe 07643 boksᴵo⌂sako | boks¹o~sakºo : sac de sable 07641 boksᴵpilko | boks¹pilkºo : punching-ball 07642 boksᴵpodio | boks¹podiºo : ring 07665 bolardo | bolardºo : canon d'amarrage, bollard (mar.) 07667 boldo | boldºo : boldo (bot.) 07669 bolero | bolerºo : boléro (danse, vêt.) 07671 boleto | bolet³o : bolet, cèpe (myc.) 07648 bolᴵaĵo | bol¹aĵºo : quelque chose de bouillant 07649 bolᴵanta | bol¹antªa : bouillant // brûlant (f.), débordant (f.) // âpre (labeur) 07650 bolᴵegi | bol¹eg³i : bouillir à gros bouillons 07651 bolᴵeti | bol¹et³i : mijoter 07645 bolᴵi | bol¹i : bouillir // bouillonner, mousser (։eau) // (f.) bouillir (de colère), être en effervescence, fermenter, frémir, s¹agiter // (f.) déborder (d¹énergie), battre son plein (։tumulte) 07652 bolᴵigᴵi | bol¹ig¹i : faire bouillir 08051 bolᴵigᴵita bovaĵo ¦ bol¹ig¹itªa bovºaĵºo : du bouilli 07653 bolᴵigᴵita ovo ¦ bol¹ig¹itªa ovºo : œuf à la coque 07654 bolᴵilo | bol¹ilºo : bouilloire 07656 bolᴵkuirᴵi | bol¹kuir¹i : jeter dans l'eau bouillante (cuis.) 07647 bolᴵo | bol¹o : ébullition // bouillonnement, effervescence (p. f.) 07657 bolᴵpoto | bol¹potºo : marmite 07658 bolᴵpunkto | bol¹punktºo : point d¹ébullition 07659 bolᴵpurigᴵi | bol¹purªig¹i : stériliser par ébullition 07660 bolᴵtubo | bol¹tubºo : tubulure (de chaudière) 07655 bolᴵujo | bol¹uj³o : bouilleur (de chaudière) 07661 bolᴵvarma | bol¹varmªa : brûlant, bouillant (։café) 07673 bolido | bolidºo : bolide (astr.) 07676 Boliviano | Boliviºan³o : Bolivien 07675 Bolivio | Boliviºo : Bolivie 07678 bolometro | bolometr¯o : bolomètre (phs.) 07681 Bolonjano | Bolonjºan³o : Bolonais 07680 Bolonjo | Bolonjºo : Bologne 07684 bolŝevisma | bolŝevismºa : bolcheviste (adj.), bolchevique 07683 bolŝevismo | bolŝevismºo : bolchevisme 07686 bolŝevisto | bolŝevistºo : un bolcheviste 07693 boltado | boltºadºo : boulonnage 07692 bolti | boltºi : boulonner 07694 boltingo | boltºingºo : écrou 07688 bolto | boltºo : boulon, cheville (d'assemblage, en métal) 07695 bolto⌂farᴵado | boltºo~far¹adºo : boulonnerie 07696 bolto⌂farᴵejo | boltºo~far¹ej³o : boulonnerie 07700 boluso | bolusºo : (du grec βολος:motte, bouchée) bol ᵒᵘ bolus (min.) 07707 bombado | bombºadºo : bombardement (par bombes) 07714 Bombajo | Bombajºo : Bombay 07717 bombardᴵado | bombard¹adºo : bombardement (d'obus, d'atomes, de lettres …) 07716 bombardᴵi | bombard¹i : bombarder (par canon) // (f.) bombarder (d'arguments …) 07718 bombardᴵilo | bombard¹ilo : mortier (art.) 07721 bombasta | bombasta : emphatique, ampoulé, enflé (f.), pompier, pompeux (style) 07720 bombasto | bombasto : emphase, enflure (du style), grandiloquence, pathos 07708 bombaviadilo | bombºaviadºilºo : avion de bombardement, bombardier 07723 bombazino | bombazinºo : basin (tex.) 07706 bombi | bombºi : bombarder (d'avion) 07725 bombicilo | bombicilºo : jaseur de Bohème (orn.) 07727 bombikso | bombiksºo : bombyx (ent.) 07729 bombinatoro | bombinatorºo : bombinateur (zoo.) 07709 bombĵetᴵilo | bombºĵet¹ilºo : lance-bombes 07704 bombo | bombºo : bombe (mil.) 07731 bombono | bombonºo : bonbon, friandise 07732 bombonoj | bombonºo³j : sucreries, douceurs, friandises 07734 bombonujo | bombonºuj³o : bonbonnière 07710 bombo⌂kanono | bombºo~kanonºo : mortier (art.) 07711 bombo⌂rako | bombºo~rakºo : casier à bombes 07712 bombo⌂truo | bombºo~truºo : cratère, entonnoir 07736 bona | bonªa : bon, bonne // propice, favorable (։heure, occasion …) 13169 bona dormᴵo ¦ bonªa dorm¹o : dormez bien! 15896 bona estimᴵo ¦ bonªa estim¹o : bonne renommée 48548 bona pozicio ¦ bonªa poziciºo : une belle situation 07745 bonaĉa | bonªaĉa : bonasse 07871 Bonaero | Bonaerºo : Buenos-Aires (capitale de l'argentine) PIV 07746 bonaĵo | bonªaĵºo : quelque chose de bon, de bien, un bienfait, un avantage // un bien (de fortune) 38267 bonan matenon ¦ bonªa³n matenºo³n : bonjour! 07737 bonan tagon ¦ bonªa³n tagºo³n! : bonjour! 61095 bonan tagon ¦ bonªa³n tagºo³n : bonjour 68708 bonan vojaĝᴵon ¦ bonªa³n vojaĝ¹o³n : bon voyage ! 07755 bonanima | bonªanimºa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant 07756 bonanoncᴵi | bonªanonc¹i : annoncer une bonne nouvelle 07874 bonapartismo | bonapartºismºo : bonapartisme 07875 bonapartisto | bonapartºistºo : bonapartiste 07873 Bonaparto | Bonapartºo : Bonaparte 07757 bonaranĝᴵi la vestojn ¦ bonªaranĝ¹i la vestºo³j³n : mettre de l'ordre dans sa tenue 07760 bonaspektᴵa | bonªaspekt¹a : élégant, de belle mine 07877 Bonaventuro | Bonaventurºo : Bonaventure 07758 bonavida | bonªavidªa : bienveillant, bien intentionné 07759 bonavido | bonªavidªo : bienveillance, personne bien intentionnée 07879 bonazio | bonaziºo : gélinotte des bois, poule des coudriers (orn.) 07763 bondezirᴵa | bonªdezir¹a : bienveillant 07764 bondezirᴵeco | bonªdezir¹ecºo : bienveillance 07761 bondezirᴵi | bonªdezir¹i : souhaiter du bonheur à (qqn.) 07762 bondezirᴵo | bonªdezir¹o : vœu (de bonheur) 07738 bone | bonªe : bien (adverbe) 07742 bone | bonªe : bien! 07741 bone al ni, ke …… ¦ bonªe al ni, ke …… : nous avons de la chance que ……! 04911 bone alaspektᴵa ¦ bonªe alaspekt¹a : seyant 13870 bone edukᴵita ¦ bonªe eduk¹itªa : bien élevé, qui a de bonnes manières 25442 bone ek⌂irᴵi ¦ bonªe ek~ir¹i : prendre une bonne tournure (qqch.) 54649 bone sidᴵi sur selo ¦ bonªe sid¹i sur selºo : être bien en selle (p. f.) 57083 bone sortimentita ¦ bonªe sortimentita : bien assorti, bien approvisionné 69367 bone zorgᴵata ¦ bonªe zorg¹atªa : bien traité, entouré de prévenances 07747 boneco | bonªecºo : bonté // (bonne) qualité, valeur 07881 bonedo | bonedºo : bonnette (mar. mil.) 07765 bonedukᴵita | bonªeduk¹itªa : bien élevé 07766 bonefikᴵa | bonªefik¹a : qui est bon (pour qqn.), qui fait du bien 07748 bonega | bonªeg³a : excellent, surfin, premier choix 07749 bonege | bonªeg³e : parfait! 07750 bonegeco | bonªeg³ecºo : excellence 07884 Bonespera Kabo ¦ Bonesperºa Kabºo : la cap de Bonne-Espérance 07883 Bonespero | Bonesperºo : Bonne-Espérance (ville) 07751 boneto | bonªet³o : assez bon, passable, pas mal 07769 bonfarᴵa ¦ bonªfar¹a : bienfaisant, salutaire 37961 bonfarᴵa marko ¦ bonªfar¹a markºo : bon point 07770 bonfarᴵado | bonªfar¹adºo : bienfaisance 07772 bonfarᴵantino | bonªfar¹antªin³o : bienfaitrice 07771 bonfarᴵanto | bonªfar¹antªo : bienfaiteur 07773 bonfarᴵemo | bonªfar¹em³o : charité 07767 bonfarᴵi | bonªfar¹i : user de bonté (envers) 07768 bonfarᴵo | bonªfar¹o : bienfait, service (rendu à qqn.), bonne action 07774 bonfarᴵta | bonªfar¹ta : en bonne santé 07780 bonĝuᴵa | bonªĝu¹a : plaisant, agréable (au goût) 07775 bongusta | bonªgustºa : friand, savoureux // de bon goût (qqch.) 07778 bongustaĵo | bonªgustºaĵºo : bons morceaux 07776 bonguste | bonªgustºe : savoureusement, avec saveur // avec goût 07779 bongustigᴵi | bonªgustºig¹i : donner du goût à, épicer (f.) 07777 bongusto | bonªgustºo : bon goût (de qqch. de qqn.) 07781 bonhavᴵa | bonªhav¹a : l'aisance, qui a du bien, fortuné ??? 07783 bonhavᴵeco | bonªhav¹ecºo : aisance 07782 bonhavᴵo | bonªhav¹o : avoir (com.) 07784 bonhumora | bonªhumorºa : de bonne humeur 07886 Bonifaco | Bonifacºo : Boniface 07889 bonifiki | bonifikºi : donner une bonification 07888 bonifiko | bonifikºo : bonification (com. sport) 07752 bonigᴵi | bonªig¹i : améliorer // rendre favorable (à qqn.), mettre dans de bonnes dispositions (envers qqn.) 07785 bonintencᴵa | bonªintenc¹a : de bonne volonté, bien intentionné 25133 bonintencᴵa | bonªintenc¹a : bien intentionné 07891 bonito | bonitºo : bonite (ich.) 07786 bonklasa | bonªklasºa : de bonne famille, de la haute* 07787 bonkondutᴵa | bonªkondut¹a : rangé, sage (։enfant) 07788 bonkora | bonªkorºa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant 07789 bonkoreco | bonªkorºecºo : bon cœur, bienveillance 07790 bonmaniera | bonªmanierºa : bien élevé, qui a de bonªnes manières 07791 bonmezurᴵa | bonªmezur¹a : juste, qui va bien à (vêt.) 07792 bonmora | bonªmorºa : (ayant) de bonnes mœurs, rangé 07793 bonmoreco | bonªmorºecºo : moralité 07893 Bonno | Bonnºo : Bonn 07743 bono | bonªo : le bien, une bonne action 07795 bonodorᴵa | bonªodor¹a : odoriférant, fleurant bon, odorant 46918 bonodorᴵa pizo ¦ bonªodor¹a pizºo : pois de senteur, gesse odorante (bot.) 07796 bonodorᴵfumo | bonªodor¹fumºo : encens 07794 bonodorᴵo | bonªodor¹o : parfum 07798 bonorda | bonªordºa : ordonné (qqn.), en ordre (qqch.) 07799 bonrasa | bonªrasºa : de bonne race, noble 07807 bonŝanca | bonªŝanca : favorisé par le sort, veinard* , verni = fortuna 07808 bonŝanca rado | bonªŝanca radºo : roue de fortune (loterie) 07800 bonsonᴵa | bonªson¹a : qui sonne bien, harmonieux, sonore (vers.), nombreux (style) 07801 bonsonᴵeco | bonªson¹ecºo : harmonie, euphonie, nombre (de la prose) 07802 bonspeca | bonªspecºa : de choix 07803 bonstata | bonªstatºa : prospère ??? pourquoi pas: en bon état ??? 07804 bonstato | bonªstatºo : prospérité 07806 bonstila | bonªstila : bien écrit 07809 bontenᴵi | bonªten¹i : entretenir (auto… ) 07810 bontona | bonªtonºa : élégant, raffiné 07811 bontoneco | bonªtonºecºo : les bonnes manières 07812 bontrovᴵo | bonªtrov¹o : bon plaisir 07753 bonulo | bonªul³o : un homme de bien // un brave homme 07814 bonulo | bonªulo : homme de bien // brave homme 07754 bonuloj | bonªul³o³j : de bonnes gens 07815 bonvenᴵa | bonªven¹a : bienvenu 07817 bonvenᴵigᴵi | bonªven¹ig¹i : accueillir, souhaiter la bienvenue à 07816 bonvenᴵo | bonªven¹o : bienvenue 07818 bonvivᴵanto | bonªviv¹antªo : bon vivant 07822 bonvolᴵa | bonªvol¹a : de bonne volonté, bienveillant, obligeant 07823 bonvolᴵemulo | bonªvol¹emulºo : quelqu'un de bonne volonté, un bénévole 07819 bonvolᴵi | bonªvol¹i : bien vouloir, consentir, condescendre, être assez bon pour (faire quelque chose) 07821 bonvolᴵo | bonªvol¹o : bonne volonté, amabilité // bienveillance 07820 bonvolᴵu ¦ bonªvol¹u : veuillez, ayez l'amabilité de, s'il vous plait 07896 bonzejo | bonzºej³o : bonzerie 07897 bonzino | bonzºin³o : une bonzesse 07895 bonzo | bonzºo : bonze (rel.) 07899 bopo | bopºo : bop ou be-bop (mus.) 07925 boragacoj | boragºacºo¯j : l{a famille d}es borraginacées 07924 borago | boragºo : bourrache (bot.) 07927 borakso | boraksºo : borax (ch.) 07921 borata | borºatºa : borique (։acide) 07920 borato | borºatºo : borate (ch.) 07929 borborigmo | borborigmºo : borborygme = intestabruo 07932 borda | bordºa : du rivage, riverain, côtier, littoral 07935 bordano | bordºan³o : un riverain 07934 borde de ¦ bordºe de : au bord (de la mer …) 07950 bordelanino | bordelºanºin³o : pensionnaire 07952 bordelistino | bordelºistºin³o : maquerelle, tenancière 07951 bordelisto | bordelºistºo : maquereau* 07949 bordelo | bordelºo : bordel, maison close, lupanar 07956 borderᴵaĵo | border¹aĵºo : bordure, lisière, bord (d'un trottoir …) 07954 borderᴵi | border¹i : border (une robe), lisérer (un mouchoir) // border (un chemin …), garnir d'une bordure, d'un rebord 07955 borderᴵo | border¹o : bordure, lisière, bord (d'un trottoir …) 07937 bordhirundo | bordºhirundºo : hirondelle de mer 07933 bordi | bordºi : border, occuper le bord 07931 bordo | bordºo : rivage, rive côte // bord (lac, met, abîme …) 07959 Bordozano | Bordozºan³o : Bordelais 07960 Bordozejo | Bordozºej³o : le Bordelais 07961 Bordozio | Bordozºiºo : le Bordelais 07962 bordozlikvaĵo | bordozºlikvºaĵºo : bouillie bordelaise 07958 Bordozo | Bordozºo : Bordeaux 07963 bordozvino | bordozºvinºo : du bordeaux 07936 bordo⌂deklivo | bordºo~deklivºo : berge 07938 bordo⌂marŝᴵejo | bordºo~marŝ¹ej³o : bord de mer (promenade) 07939 bordŝipo | bordºŝipºo : caboteur (mar.) 07965 borduno | bordunºo : bourdon (mus.) 07969 boreala | borealªa : boréal, nordique, septentional 07967 Boreo | Boreºo : Borée (myth.) 07903 borᴵado | bor¹adºo : percement, forage 07904 borᴵanta | bor¹antªa : pénétrant{e} (։douleur) 07901 borᴵi | bor¹i : percer, forer, perforer // pénétrer (dans), se frayer un chemin (dans) 07902 borᴵi truon ¦ bor¹i truºo³n : faire un trou 07908 borᴵileto | bor¹ilºet³o : vrille (tech.) 07905 borᴵilo | bor¹ilºo : foret 07909 borᴵmartelo | bor¹martelºo : marteau perforateur 07910 borᴵmaŝino | bor¹maŝinºo : perceuse, foreuse 07911 borᴵpinto | bor¹pintºo : mèche 07912 borᴵplatformo | bor¹platªformºo : plate-forme de forage 07913 borᴵturo | bor¹turºo : tour de forage, derrick 07973 Borneo | Borneºo : Bornéo 07971 borno | bornºo : borne (élec.) 07919 boro | borºo : bore (ch.) 07976 Boromeinsuloj | Boromeºinsulºo¯j : les ᵗʳᵒⁱˢ îles Borromées 07975 Boromeo | Boromeºo : Borromée (nom d'hommes italiens) 07979 borsa | borsºa : de bourse 07981 borsagento | borsºagentºo : agent de change 66293 borsaj valoroj | borsºaj valorºo³j : valeurs boursières 07980 borsisti | borsºisti : un boursier 07978 borso | borsºo : bourse (de com. …) 07982 borso⌂gazeto | borsºo~gazetºo : journal financier 07983 borso⌂manovrᴵo | borsºo~manovr¹o : coup de bourse 38166 bosa masonᴵaĵo ¦ bosºa mason¹aĵºo : mur en bossage 07986 bosaĵo | bosºaĵºo : bossage (arch.) 07987 bosaro | bosºar³o : le modelé (statue …) 07988 bosigᴵi | bosºig¹i : relever en bosse ??? , bosseler, déformer par des bosses ??? 07989 bosigo | bosºigo : bosselage, bosselure 07992 boska | boskºa : boisé 07993 bosketo | boskºet³o : bouquet d'arbres 07991 bosko | boskºo : bosquet, boqueteau, bocage, petit bois 08006 Boŝmano | Boŝmanºo : Bochiman 07996 Bosniano | Bosniºan³o : Bosniaque 07995 Bosnio | Bosniºo : Bosnie 07985 boso | bosºo : bosse (art. tech.) 07998 bosono | bosonºo : boson (phs.) 08000 Bosporo | Bosporºo : Bosphore 08002 bostono | bostonºo : boston (danse, cartes) 08004 bostriko | bostrikºo : bostryche (ent.) 08011 botaglo | botºaglºo : aigle botté (orn.) 08018 botanika | botanikºa : botanique 08019 botaniki | botanikºi : botaniser 08020 botanikisto | botanikºistºo : botaniste 08017 botaniko | botanikºo : la botanique 08022 botargo | botargºo : poutargue ou boutargue (cuis.) 08024 botaŭro | botaŭrºo : butor (orn.) 08031 botelbiero | botelºbierºo : bière en bouteille 08028 botelego | botelºeg³o : bonbonne, tourie 08029 boteleto | botelºet³o : fiole, carafon, petite bouteille 08032 botelfundo | botelºfundºo : cul de bouteille 08033 botelgargarᴵilo | botelºgargar¹ilºo : rince-bouteilles 08034 botelkolo | botelºkolºo : goulot // goulot d'étranglement (écon.) 08035 botelkukurbo | botelºkukurbºo : calebasse (ustensile) 08026 botelo | botelºo : bouteille, flacon // bidon (mil.) 08036 botelrako | botelºrakºo : casier à bouteilles 08030 botelujo | botelºuj³o : paillon 08037 botelverda | botelºverdªa : vert bouteille 08038 botelvino | botelºvinºo : vin en bouteille, vin bouché 08009 boteto | botºet³o : bottine, bottillon 08010 botisto | botºistºo : bottier, cordonnier 08008 boto | botºo : botte (vêt.) 08012 botpurigᴵisto | botºpurªig¹istºo : cireur de bottes 08042 botrio | botriºo : botrys (bot.) 08044 botrito | botritºo : botrytis (myc.) 08046 botropo | botropºo : bothrops, fer de lance (zoo.) 08013 botŝtipo | botºŝtipºo : embouchoir, forme 08014 bottirᴵilo | botºtir¹ilºo : tire-botte 08049 bova | bovºa : de bœuf 47778 bova pokso ¦ bovºa pokso : cow-pox 01466 bovaĵo ¡ bovºaĵºo : du bœuf ◆ bovºo : bœuf 08050 bovaĵo | bovºaĵºo : du bœuf (cuis.) 08053 bovaro | bovºar³o : troupeau de bœufs 08067 bovĉaro | bovºĉarºo : char à bœufs 08054 bovedoj | bovºedºo¯j : l{a famille d}es bovidés 07365 bovida blankèto ¦ bovºid³a blankètºo : blanquette de veau (cuis.) 63014 bovida timuso ¦ bovºida timuso : ris de veau (cuis.) 08056 bovidaĵo | bovºid³aĵºo : du veau 08057 bovidino | bovºid³in³o : génisse 08058 bovidleda | bovºid³ledºa : en (cuir de) veau 08055 bovido | bovºid³o : veau 08061 bovinisto | bovºin³istºo : vacher 08062 bovinknabino | bovºin³knabºin³o : vachère 08063 bovinludᴵoj | bovºin³lud¹o³j : course de vachettes 08059 bovino | bovºin³o : vache 08064 bovinokula | bovºin³okulºa : aux yeux de vache 08072 bovisteo | bovisteºo : vesse-de-loup 08065 bovisto | bovºistºo : bouvier // le Bouvier (astr.) 08068 bovlango | bovºlangºo : langue de bœuf 08076 bovlego | bovlºeg³o : ferrine 08074 bovlo | bovlºo : bol (à soupe …), jatte 08048 bovo | bovºo : bœuf (mam.) 08066 bovo⌂blekᴵi | bovºo~blek¹i : mugir 08069 bovo⌂viro | bovºo~virºo : taureau à tête d'homme, khéroub (B.) // (év.) taureau 59161 bovo⌂vosta supo ¦ bovºo~vostºa supºo : potage à l'oxtail 07560 bo⌂ | bo~ : (préfixe) exprime la parenté acquise par mariage, et répond au sens analogue de français beau - belle 13905 bo⌂edziĝᴵi kun ¦ bo~edzºiĝ¹i kun : épouser sa belle-sœur (B.) 17564 bo⌂filo | bo~filºo : gendre 17565 bo⌂filino | bo~filºin³o : bru 18992 bo⌂frato | bo~fratºo : beau-frère 18993 bo⌂fratino | bo~fratºin³o : belle-sœur 44870 bo⌂parencoj | bo~parencºo³j : beaux-parents, parents par alliance, alliés 45358 bo⌂patro | bo~patrºo : beau-père 45359 bo⌂patrino | bo~patrºin³o : belle-mère 45360 bo⌂ge⌂patroj | bo~ge~patrºo³j : beaux-parents 08078 br | br : brrr! 08081 Brabantano | Brabantºan³o : Brabançon 08080 Brabanto | Brabantºo : Brabant 08085 braceleto | bracelet³o : bracelet 08083 braco | bracºo : brasse (mes. 1,62m) 08087 braĉo | braĉºo : braies (sorte de culotte) 08089 bradikardio | bradikardio : bradycardie (méd.) 08093 bradipepsio | bradi¯pepsiºo : (du grec βραδύς:lent + πέψις:digestion ) bradypepsie, digestion lente (méd.) 08091 bradipo | bradipºo : paresseux, aï (mam.) 08095 braĝo | braĝºo : braise 08097 braĝujo | braĝºuj³o : réchaud, brasero 08103 brajla skribᴵo ¦ brajlºa skrib¹o : (écriture) Braille 08099 brajlᴵi | brajl¹i : carguer (mar.) 08100 brajlᴵilo | brajl¹ilºo : cargue 08102 Brajlo | Brajlºo : Braille 08108 braka | brakºa : branchial, du bras 08110 brakapogᴵilo | brakºapog¹ilºo : appui-bras (auto.) 08111 brakbendo | brakºbendºo : brassard 08113 brakfaldᴵo | brakºfald¹o : saignée (anat.) 08114 brakhorloĝo | brakºhorloĝºo : bracelet-montre 08136 brakicefaleco | brakicefalºecºo : brachycéphalie 08135 brakicefalo | brakicefalºo : brachycéphale (anat.) 08137 brakicefalulo | brakicefalºul³o : un brachycéphale. 08115 brakinfano | brakºinfanºo : poupon 08139 brakino | brakinºo : bombardier (ent.) 08141 brakiopodo | brakiopodºo : brachiopode (zoo.) 08143 brakiuro | brakiurºo : brachyoure (zoo.) 08116 braklaborᴵisto | brakºlabor¹istºo : manœuvre 08118 brakmiksᴵado | brakºmiks¹adºo : brassage (tech.) 08117 brakmiksᴵi | brakºmiks¹i : brasser 08105 brako | brakºo : bras (anat.) // bras (de rivière, de levier, de fauteuil), branche (de tenaille, de compas, de candélabre) 08106 brako en brako ¦ brakºo en brakºo : bras dessus, bras dessous 08112 brako⌂cefalo trunko ¦ brakºo~cefalºo trunkºo : tronc brachiocéphalique (anat.) 08119 brakpieduloj | brakºpiedºul³o³j : brachiopodes (zoo.) 08120 brakpleno | brakºplenªo : une brassée de 08121 brakringo | brakºringºo : bracelet (ant.) 08122 brakseĝo | brakºseĝºo : fauteuil 08146 braktea | brakteºa : bractéal 08147 brakteeto | brakteºet³o : bractéole (bot.) 08145 brakteo | brakteºo : bractée 08123 braktruo | brakºtruºo : emmanchure, entournure 08109 brakumi | brakºum³i : embrasser, prendre dans ses bras 08127 brakumi | brakºum³i : embrasser, enlacer, étreindre 08128 brakumo | brakºum³o : accolade, embrassement, enlacement, étreinte 08156 bramana | bramanºa : brahmanique 08158 bramanisma | bramanºismºa : brahmaniste (։qqch), brahmanique 08157 bramanismo | bramanºismºo : brahmanisme 08155 bramano | bramanºo : brahmane, brame, bramine 08160 Bramaputro | Bramaputrºo : le Brahmapoutre 08151 brammasto | bramºmasto : mât de perroquet 08149 bramo | bramºo : perroquet (mar. voile) 08153 Bramo | Bramºo : Braham (rel.) 08163 branakvo | branºakvºo : eau de son 08167 branĉaĵo | branĉºaĵºo : branchage, ramée // fagot 08168 branĉaro | branĉºar³o : branchage (d'un arbre), ramure 08170 branĉetaĵo | branĉºet³aĵºo : du menu bois, brindilles, broutilles 08169 branĉeto | branĉºet³o : rameau, branchette, ramille, brindille 08171 branĉido | branĉºid³o : pousse, scion, rejet 23909 branĉido ¡ branĉºid³o : scion ◆ branĉºo : branche 08173 branĉiĝᴵado | branĉºiĝ¹adºo : ramification 08172 branĉiĝᴵi | branĉºiĝ¹i : se ramifier 08175 branĉkabano | branĉºkabanºo : hutte 08166 branĉo | branĉºo : branche (bot.) // branche (d'une famille, d'une science, du commerce) // rameau (nerveux, veineux …) // bras (de fleuve), ramification (chaîne de montagne), embranchement (route, chemin de fer) // embranchement, sous-règne (zoo.) 08174 branĉo⌂fasko | branĉºo~faskºo : fagot 08176 branĉo⌂larĝa | branĉºo~larĝªa : branchu, à grandes branches 08177 branĉo⌂ligno | branĉºo~lignºo : du bois mort 08178 branĉo⌂planti | branĉºo~plantºi : bouturer 08179 branĉo⌂plektᴵaĵo | branĉºo~plekt¹aĵºo : claie = hurdo 08180 branĉtubo | branĉºtubºo : branchement 10385 brandaj ĉerizoj ¦ brandºa³j ĉerizºo³j : cerises à l'Eau de vie 08189 brandejo | brandºej³o : bistro* 08196 brandenburga | brandenburgºa : brandebourgeois 08197 Brandenburgio | Brandenburgºiºo : le Brandebourg 08195 Brandenburgo | Brandenburgºo : Brandebourg 08190 brandfarᴵado | brandºfar¹adºo : distillation 08191 brandfarᴵanto | brandºfar¹antªo : bouilleur de cru (privé) 08192 brandfarᴵejo | brandºfar¹ej³o : distillerie 08193 brandfarᴵisto | brandºfar¹istºo : distillateur 08185 brando | brandºo : eau-de-vie, alcool (de vin, de grain) 08200 branka | brankºa : branchial 08203 brankardisto | brankardºistºo : brancardier 08202 brankardo | brankardºo : brancard (méd.) 08199 branko | brankºo : branchies (ich.) 08162 brano | branºo : son (meunerie) 08164 branpano | branºpanºo : pain de son 08206 brasi | brasºi : brasser (mar.) // brasser, faire de la bière 08207 brasi ĉe la vento | brasºi ĉe la vento : serrer le vent 08217 brasikaĵo | brasikºaĵºo : du chou (cuis.) // soupe au chou 08218 brasiknapo | brasikºnapºo : chou-navet 08210 brasiko | brasikºo : chou (bot.) 08219 brasikpapilio | brasikºpapiliºo : piéride (ent.) 08220 brasikrapo | brasikºrapºo : chou-rave 08205 braso | brasºo : bras (de vergue), palan de garde 08222 Bratislavo | Bratislavºo : Bratislava (Presbourg) 08224 brava | bravªa : brave, vaillant, valeureux // de valeur (qqn.), capable, bon (maître, musicien …), comme il faut, brave 08225 brava junulo ¦ bravªa junªul³o : un jeune homme de mérite 29606 brava knabego ¦ bravªa knabºeg³o : un bon type 08226 brava virino ¦ bravªa virºin³o : une maîtresse femme 08230 bravaĉa | bravªaĉa : bravache 08231 bravaĵo | bravªaĵºo : un acte de bravoure // un morceau de bravoure 08228 brave | bravªe : avec bravoure, vaillamment // bravement, excellemment, juste (adv.) 08229 brave | bravªe : bravo! 08232 braveco | bravªecºo : bravoure, vaillance // valeur, capacité, mérite 08233 bravega | bravªeg³a : intrépide, témérité 08234 bravegeco | bravªeg³ecºo : témérité 08238 bravisime | bravisim³e : bravissimo! 08236 bravo⌂kriᴵo | bravªo~kri¹o : un bravo 08235 bravulo | bravªul³o : un brave, un preux // un brave homme, un gentil garçon, quelqu'un de bien 08240 bravuro | bravurºo : morceau de bravoure (mus.) 08243 brazᴵado | braz¹adºo : brasure 08244 brazᴵaĵo | braz¹aĵºo : brasure 08242 brazᴵi | braz¹i : braser, souder au cuivre (tech.) 42470 brazila nukso ¦ brazila nuksºo : noix du Brésil 08247 Brazilano | Brazilºan³o : Brésilien 08249 Braziljo | Braziljºo : Brasilia 08246 Brazilo | Brazilºo : Brésil 08252 breĉa | breĉºa : où il y a une brèche, égueulé (։cratère) 08255 breĉeti | breĉºet³i : ébrécher 08254 breĉeto | breĉºet³o : dent (dans une lame), entaille (au bord d'une table), ébréchure 08253 breĉi | breĉºi : faire une brèche (dans qqch.) 08251 breĉo | breĉºo : brèche (rempart), trou (mur), trouée (haie, rangs) // (f.) lacune, vide, hiatus 08258 bredᴵado | bred¹adºo : élevage // amélioration (bot.) 08259 bredᴵejo | bred¹ej³o : élevage (lieu) 08257 bredᴵi | bred¹i : élever, produire (bêtes, plantes) // améliorer (race) 08260 bredᴵisto | bred¹istºo : éleveur // horticulteur 08262 bregmo | bregmºo : bregma (anat.) 08264 breloko | brelokºo : breloque (bijou) 08266 Bremeno | Bremenºo : Brême 08273 bremsado | bremsºadºo : freinage 08275 bremsaparato | bremsºaparatºo : système de freinage 08271 bremsi | bremsºi : freiner // (f.) freiner, enrayer 08274 bremsisto | bremsºistºo : serre-frein 08268 bremso | bremsºo : frein (tech.) 08276 bremsorganaĵo | bremsºorganºaĵºo : garniture de frein 08277 bremso⌂kablo | bremsºo~kablºo : câble de frein 08278 bremso⌂likvaĵo | bremsºo~likvºaĵºo : liquide de frein, lockheed 08279 bremso⌂lumᴵoj | bremsºo~lum¹o³j : feux stop (auto.) 08280 bremso⌂pedalo | bremsºo~pedalºo : pédale de freins 08281 bremso⌂stango | bremsºo~stangºo : levier de freins 08282 bremso⌂ŝuo | bremsºo~ŝuºo : sabot de frein 08284 Brenno | Brennºo : Brennus 08286 Bresto | Brestºo : Brest 08289 bretaro | bret³ar³o : étagère, rayons (de livres …) 08288 breto | bret³o : étagère (murale), planche (d'armoire), rayon (de bibliothèque), tablette (de cheminée, fenêtre …) 08292 bretona | bretonºa : breton, bretonne 08293 Bretonio | Bretonºiºo : Bretagne 08295 bretonlingva | bretonºlingvºa : bretonnant 08291 Bretono | Bretonºo : Breton 08294 Bretonujo | Bretonºuj³o : Bretagne 08299 breveto | brevet³o : brevet (titre, diplôme) 08300 brevetulo | brevet³ul³o : (un officier) breveté 08302 breviero | brevierºo : bréviaire (rel.) 08297 brevo | brevºo : bref (de pape) 08304 brezᴵi | brez¹i : braiser (cuis.) 08308 bria fromaĝo ¦ briºa fromaĝºo : du brie 08309 Briano | Briºan³o : Briard 08311 Briareo | Briareºo : Briarée (myth.) 08315 bridado | bridºadºo : harnachement, action de brider 08316 brideto | bridºet³o : bridon 08314 bridi | bridºi : brider, réfréner, maîtriser 08313 brido | bridºo : bride (cheval) // (f.) bride, frein 08317 bridrimeno | bridºrimenºo : rêne, guide (d'animal attelé) 08331 brigadestro | brigadºestrºo : général de brigade 08332 brigadisto | brigadºistºo : brigadier (sous-officier) 08330 brigado | brigadºo : brigade (mil.) // corps (des pompiers …) 08326 brigeto | brigºet³o : brigantine 08335 Brigito | Brigitºo : Brigitte 08325 brigo | brigºo : brick (mar.) 08327 brigskuno | brigºskunºo : brigantin 08328 brigvelo | brigºvelo : brigantine (voile) 08351 brikabrako | brikabrakºo : bric-à-brac, fatras 08340 brikaĵo | brikºaĵºo : briquetage 08341 brikejo | brikºej³o : briqueterie 08342 briketo | brikºet³o : briquette (d'alcool solidifié …), barre (de chocolat) 08345 brikforno | brikºfornºo : four à briques 08343 brikisto | brikºistºo : briquetier 08346 brikkolora | brikºkolorºa : (de couleur) brique 08347 brikmuro | brikºmurºo : mur de briques 08337 briko | brikºo : brique (arch.) // brique (de thé), lingot (d'or), gueuse (de fer), saumon (de plomb), pain (de savon), briquette (de charbon, lignite, tourbe) 08348 brikruĝa | brikºruĝªa : rouge brique 08349 brikŝajnᴵaĵo | brikºŝajn¹aĵºo : briquetage factice 08344 brikumi | brikºum³i : briqueter 08356 brilᴵa | bril¹a : luisant, reluisant, brillant (p. f.), éclatant (p. f.) 08358 brilᴵaĵeto | bril¹aĵºet³o : paillette, clinquant 08357 brilᴵe | bril¹e : brillamment, avec éclat 08359 brilᴵeco | bril¹ecºo : brillance 08360 brilᴵegi | bril¹eg³i : resplendir, rayonner, étinceler (։diamant) 08361 brilᴵego | bril¹eg³o : splendeur, flamboiement, étincellement 08362 brilᴵeti | bril¹eti : luire faiblement // scintiller, clignoter 08363 brilᴵeto | bril¹et³o : lueur 08354 brilᴵi | bril¹i : briller, luire, reluire, éclater, chatoyer // briller (f.) 08365 brilᴵigᴵbroso | bril¹ig¹brosºo : brosse à reluire 08364 brilᴵigᴵi | bril¹ig¹i : faire briller, faire reluire 08366 brilᴵkotono | bril¹kotonºo : coton mercerisé 08367 brilᴵledo | bril¹ledºo : cuir vernis 08355 brilᴵo | bril¹o : éclat, brillant, lustre, chatoiement 08368 brilᴵoraĵo | bril¹orºaĵºo : clinquant 08369 brilᴵpapero | bril¹paperºo : papier glacé 08370 brilᴵplena | bril¹plenªa : brillant 08371 brilᴵpura | bril¹purªa : reluisant de propreté 08372 brilᴵtolo | bril¹tolºo : toile lustrée 08387 brilianta | briliantºa : brillant{e} (adj.) ??? PIV p.173 colonne 2 ligne 5 ??? 08386 brilianto | briliantºo : un brillant (diamant) 08306 Brio | Briºo : la Brie 08389 brioĉo | brioĉºo : brioche (cuis.) 08391 brionio | brioniºo : bryone (bot.) 08393 briozoo | briozoºo : bryozoaire (zoo.) 08395 Bristolo | Bristolºo : Bristol 08396 bristolpapero | bristolºpaperºo : du bristol 08399 brita | britºa : britannique (adj.) 21637 Brita Gviano ¦ Britºa Gvianºo : (auj. Guyano) 30155 Brita Kolumbio ¦ Britºa Kolumbiºo : Colombie britannique (Canada) 30859 Brita konfederacio ¦ Britºa konfederaciºo : Commonwealth = Komvelto 46338 Brita petrolkompanio ¦ Britºa petrolºkompaniºo : la British Petroleum 08400 Britio | Britºiºo : Grande-Bretagne 08398 Brito | Britºo : un Britannique 08404 britona | britonºa : brittonique 08403 Britono | Britonºo : Britton (ant.) 08401 Britujo | Britºuj³o : Grande-Bretagne 08406 brizo | brizºo : brise (mar. météo) 08412 brizuri | brizurºi : briser (écu) 08411 brizuro | brizurºo : brisure (blason) 08414 broĉo | broĉºo : broche (bijou) 08418 brodᴵado | brod¹adºo : broderie // tapisserie (occupation) 08419 brodᴵaĵo | brod¹aĵºo : une broderie 08417 brodᴵi | brod¹i : broder // faire de la tapisserie 08420 brodᴵistino | brod¹istºin³o : brodeuse 08421 brodᴵkadro | brod¹kadrºo : tambour à broder, métier à broder 08422 brodᴵmaŝino | brod¹maŝinºo : machine à broder 08423 brodᴵtondᴵilo | brod¹tond¹ilºo : ciseaux à broder 08425 brodkastᴵi | brodkast¹i : émettre 08428 brogᴵado | brog¹adºo : échaudage, ébouillantage // blanchiment (viande, chou …) 08429 brogᴵaĵo | brog¹aĵºo : eau de cuisson (de la viande) // brouet 08430 brogᴵejo | brog¹ej³o : échaudoir 08427 brogᴵi | brog¹i : échauder (un porc) // blanchir (cuis.) // échauder, ébouillanté (un récipient, la main …) 08431 brogᴵvundᴵo | brog¹vund¹o : brûlure 08440 brokantᴵa | brokant¹a : (adj.) d'occasion 08442 brokantᴵado | brokant¹adºo : brocante 08443 brokantᴵaĵo | brokant¹aĵºo : marchandise d'occasion, bric-à-brac, vieux habits, vieilleries 08444 brokantᴵejo | brokant¹ej³o : boutique de brocanteur, de fripier 08439 brokantᴵi | brokant¹i : vendre d'occasion, brocanter 08446 brokantᴵistino | brokant¹istºin³o : fripière, marchande à la toilette 08445 brokantᴵisto | brokant¹istºo : brocanteur, marchand de bric-à-brac, fripier, revendeur 08441 brokantᴵo | brokant¹o : brocante 08448 brokatelo | brokatelºo : brocatelle (tex. // min.) 08437 brokato | brokatºo : un brocart (tex.) ??? pourquoi pas brok¹atºo ??? 08434 brokᴵado | brok¹adºo : brochage (d'un tissu) 08435 brokᴵaĵo | brok¹aĵºo : un brocart (tex.) 08433 brokᴵi | brok¹i : brocher (tex.) 08450 brokolo | brokolºo : (de l'Italien broccoli:brocoli ) brocoli 08456 bromacido | bromºacidºo : acide bromique 08460 bromeliacoj | bromeliºacºo¯j : l{a famille d}es broméliacées 08459 bromelio | bromeliºo : bromélie (bot.) 08454 bromidi | bromºidºi : bromurer 08453 bromido | bromºidºo : bromure 23913 bromido ¡ bromºidºo : bromure ◆ bromºo : brome 08455 bromismo | bromºismºo : bromisme (méd.) 08452 bromo | bromºo : brome (ch.) 08457 bromo⌂formo | bromºo~form¯o : bromoforme (ch.) 08464 bronka | bronkºa : bronchique 08465 bronka arbo ¦ bronkºa arbºo : arbre bronchique 08466 bronketo | bronkºet³o : bronchiole 08468 bronkita | bronkºitªa : bronchique 08467 bronkito | bronkºitºo : bronchite 25619 bronkito ¡ bronkºitºo : bronchite ◆ bronkºo : bronche 08463 bronko | bronkºo : bronche (anat.) 08469 bronko⌂pneŭmonio | bronkºo~pneŭmoniºo : broncho-pneumonie (méd.) 08470 bronko⌂skopo | bronkºo~skop¯o : bronchoscope 08471 bronko⌂skopio | bronkºo~skop¯iºo : bronchoscopie 56265 bronko⌂skopo ¡ bronkºo~skop¯o : bronchoscope 56267 bronko⌂skopio ¡ bronkºo~skop¯iºo : bronchoscopie 08473 bronto⌂ | bronto~ : (du grec βροντὴ:tonnerre) bronto[~…] 08474 bronto⌂saŭro | bronto~saŭrºo : brontosaure (palé.) 08477 bronza | bronzºa : de bronze // bronzé 08479 bronzado | bronzºadºo : bronzage 08480 bronzaĵo | bronzºaĵºo : un bronze (objet) 08483 bronza⌂frunta | bronzºa~fruntºa : au front d'airain, effronté 08482 bronzepoko | bronzºepokºo : l'âge de bronze (his.) 08478 bronzi | bronzºi : bronzer (t.s.) 08481 bronzisto | bronzºistºo : bronzeur 59123 bronzkolora | bronzºkolorºa : hâlé, bronzé, basané 08476 bronzo | bronzºo : bronze, airain 08487 brosado | brosºadºo : brossage 08488 brosejo | brosºej³o : brosserie 08490 broshararo | brosºharºar³o : cheveux en brosse 08486 brosi | brosºi : brosser 08489 brosisto | brosºistºo : brossier 08485 broso | brosºo : brosse // balai (élec.) 08491 brostirᴵo | brosºtir¹o : un coup de brosse 08495 broŝurado | broŝurºadºo : brochage 08496 broŝureto | broŝurºet³o : une brochure, plaquette 08494 broŝuri | broŝurºi : brocher (cahiers …) 08497 broŝurilo | broŝurºilºo : brocheuse (machine) 08498 broŝuristo | broŝurºistºo : brocheur 08499 broŝurita | broŝurºitªa : broché (non relié) 08493 broŝuro | broŝurºo : livre broché 08502 brovi | brovºi : sourcilier 08501 brovo | brovºo : sourcil (anat.) 08503 brovtiklᴵema | brovºtikl¹em³a : sourcilleux 08535 brucelo | brucelºo : brucella (zoo.) 08536 brucelozo | brucelºozo : brucellose (méd.) 08540 bruĝa punto ¦ bruĝºa puntºo : dentelle de Bruges 08538 brugo | brugºo : (dentelle de) Bruges 08539 Bruĝo | Bruĝºo : Bruges 08511 bruᴵa | bru¹a : bruyant, tapageur, turbulent 08513 bruᴵado | bru¹adºo : action de faire du bruit 08520 bruᴵbatᴵi la manojn ¦ bru¹bat¹i la manºo³j³n : battre des mains 08512 bruᴵe | bru¹e : avec bruit 08514 bruᴵegi | bru¹eg³i : mugir (։vent), gronder (։mer), hurler (։tempête), faire du fracas 08515 bruᴵego | bru¹eg³o : fracas, vacarme, tintamarre, boucan 08516 bruᴵema | bru¹em³a : bruyant (qqn.), turbulent 08519 bruᴵetadi | bru¹etadºi : bruire 08517 bruᴵeti | bru¹eti : bruire, murmurer, frémir (։branches) 08518 bruᴵeto | bru¹et³o : bruissement, murmure, léger bruit 08521 bruᴵfermᴵi pordon ¦ bru¹ferm¹i pordºo³n : claquer une porte 08506 bruᴵi | bru¹i : faire du bruit, du tapage // retenir (։cris) // (f.) faire du bruit (pri : autour de), parler de 08522 bruᴵimuna | bru¹imunªa : insonore 08523 bruᴵkrakᴵi | bru¹krak¹i : cliqueter 08507 bruᴵo | bru¹o : bruit, son, tapage (p. f.) 08524 bruᴵo⌂plena | bru¹o~plenªa : bruyant{e}, tumultueux (։rue) 08525 bruᴵprotektᴵa | bru¹protekt¹a : antibruit (։matériau) 08526 bruᴵsorbᴵa | bru¹sorb¹a : antibruit (։matériau) 08547 brulᴵa | brul¹a : en feu, enflammé // brûlant (f.) ardent, cuisante (douleur), torride 38291 brulᴵaj materialoj ¦ brul¹aj materialºo³j : combustibles 08548 brulᴵaĵo | brul¹aĵºo : du combustible // tison, brandon, chose en feu 08562 brulᴵalarmᴵilo | brul¹alarm¹ilºo : avertisseur d'incendie 08563 brulᴵalkoholo | brul¹alkoholºo : alcool à brûler 08564 brulᴵatencᴵo | brul¹atenc¹o : incendie (volontaire) 08565 brulᴵbombo | brul¹bombºo : bombe incendiaire 08566 brulᴵbriko | brul¹brikºo : briquette (charbon …) 08567 brulᴵbrunigᴵi | brul¹brunªig¹i : (faire) roussir (cuis.) 08568 brulᴵdezertigᴵo | brul¹dezertºig¹o : politique de la terre brûlée 08569 brulᴵdifektᴵi | brul¹difekt¹i : laisser brûler (un plat), griller (l'herbe), endommager par le feu 08570 brulᴵdifektᴵo | brul¹difekt¹o : un sinistre (incendie) 08549 brulᴵebla | brul¹eblªa : combustible 08550 brulᴵego | brul¹eg³o : incendie 08551 brulᴵejo | brul¹ej³o : chambre de combustion 08552 brulᴵema | brul¹em³a : inflammable, qui brûle facilement 08553 brulᴵeti | brul¹eti : brûler à petit feu, couver (։feu) 08571 brulᴵfarᴵisto | brul¹far¹istºo : incendiaire 08572 brulᴵgaso | brul¹gasºo : gaz (naturel, butane …) 08573 brulᴵgusta | brul¹gustºa : qui a le goût de brûlé 08574 brulᴵhardᴵita | brul¹hard¹itªa : durci au feu 08542 brulᴵi | brul¹i : brûler, être en feu, être brûlant (p. f.) 08543 brulᴵi por iu ¦ brul¹i por i²u : brûler (d'amour) pour qqn 08556 brulᴵigᴵanto | brul¹ig¹ant³o : incendiaire 08557 brulᴵigᴵebla | brul¹ig¹eblªa : combustible 08554 brulᴵigᴵi | brul¹ig¹i : faire brûler, mettre le feu à, consumer (p. f.) 67955 brulᴵigᴵi iun per mal⌂vigla fajro ¦ brul¹ig¹i i²u³n per mal~viglªa fajrºo : brûler quelqu'un à petit feu 08555 brulᴵigᴵo | brul¹ig¹o : action de brûler, destruction par le feu, incinération 08558 brulᴵilo | brul¹ilºo : brûleur, bec de gaz (ch.) 08575 brulᴵimuna | brul¹imunªa : ignifuge, incombustible 08576 brulᴵimunigᴵi | brul¹imunªig¹i : ignifuger 08559 brulᴵiva | brul¹ivªa : combustible 08577 brulᴵkamero | brul¹kamerºo : chambre de combustion 08578 brulᴵkonsumᴵi | brul¹konsum¹i : brûler (du gaz, de l'électricité …) 08579 brulᴵkonsumᴵiĝᴵi | brul¹konsum¹iĝ¹i : se consumer (en éclairant) 08581 brulᴵlignaro | brul¹lignºar³o : bûcher (de supplice) = ŝtipºaro 08580 brulᴵligno | brul¹lignºo : bois à brûler, bois de chauffage 08582 brulᴵmarki | brul¹markºi : marquer au fer rouge, flétrir, condamner (un condamné) (vx.) 08583 brulᴵmaterialo | brul¹materialºo : carburant (auto.), combustible (chaudière) 08584 brulᴵmortᴵigᴵi | brul¹mort¹ig¹i : faire périr dans les flammes, brûler 08585 brulᴵnigra | brul¹nigrªa : noirci par le feu 08545 brulᴵo | brul¹o : feu, combustion, embrasement // incendie 08546 brulᴵo ¦ brul¹o : au feu! 08586 brulᴵodorᴵo | brul¹odor¹o : odeur de brûlé, de roussi 08587 brulᴵoferᴵo | brul¹ofer¹o : holocauste (B.) 08588 brulᴵpikᴵi | brul¹pik¹i : piquer (։orties) 08589 brulᴵpretigᴵi | brul¹pretªig¹i : cuire au four 08590 brulᴵrezistᴵa | brul¹rezist¹a : à l'épreuve du feu 08591 brulᴵruĝa | brul¹ruĝªa : rouge (։fer) 08592 brulᴵruĝigᴵi | brul¹ruĝªig¹i : porter au rouge 08595 brulᴵŝnuro | brul¹ŝnurºo : cordon Bickfords, mèche lente 08593 brulᴵspegulo | brul¹spegulºo : miroir ardent (phs.) 08594 brulᴵstampᴵi | brul¹stamp¹i : marquer au fer rouge 08561 brulᴵuma | brul¹um³a : inflammatoire (méd.) 08560 brulᴵumo | brul¹um³o : inflammation (méd.) 08596 brulᴵvarmo | brul¹varmªo : chaleur de combustion 08597 brulᴵvundᴵi | brul¹vund¹i : brûler (les doigts …) 08598 brulᴵvundᴵo | brul¹vund¹o : une brûlure 08616 Brumero | Brumerºo : brumaire (hist.) 08614 brumo | brumºo : brume (mété.) 08618 bruna | brunªa : brun, marron 08622 brunaĵo | brunªaĵºo : quelque chose de brun // un roux (cuis.) 08628 brunalgoj | brunªalgºo³j : algues brunes 08630 brunĉemizulo | brunªĉemizºul³o : une chemise brune (pol.) 08629 brunĉevalo | brunªĉevalºo : cheval bai 08639 Brunejo | Brunejºo : Brunei 08641 brunelo | brunelºo : brunelle (bot.) 08623 bruneta | brunªeta : brunâtre, roussâtre 08631 brunflava | brunªflavªa : (de couleur) isabelle (cheval) 08632 brunhara | brunªharºa : aux cheveux châtain 08624 brunigᴵi | brunªig¹i : brunir, bronzer, hâler // faire dorer, rissoler, caraméliser (cuis.) 08625 bruniĝᴵi | brunªiĝ¹i : brunir, se bronzer, devenir hâlé (intr.) // se faire dorer, se caraméliser (pas PIV) ajouté par Gilbert 08619 bruno | brunªo : le brun, le marron, le châtain 08633 brunruĝa | brunªruĝªa : rouge brun, mordoré 08643 Brunsviko | Brunsvikºo : Brunswick (Etat, ville) 08627 brunulino | brunªul³in³o : une brune, brunette 08626 brunulo | brunªul³o : un brun // Brun (l'ours) 08215 brusela brasiko ¦ bruselºa brasikºo : chou de Bruxelles 08646 Bruselano | Bruselºan³o : Bruxellois 08647 bruselbrasiko | bruselºbrasikºo : chou de Bruxelles 08645 Bruselo | Bruselºo : Bruxelles 08649 bruska | bruskªa : (litt.) brusque, rude, cassant 08651 bruskeco | bruskªecºo : brusquerie, raideur, rudesse 08650 bruski | bruskªi : rudoyer 08655 brusta | brustºa : pectoral // de la poitrine 08656 brustaĵo | brustºaĵºo : poitrine (cuis.) 08657 brustalte | brustºaltªe : à hauteur d'appui 08658 brustangoro | brustºangorºo : angine de poitrine 08659 brustaŭskultᴵi | brustºaŭskult¹i : ausculter 08660 brustinflamo | brustºinflamºo : fluxion de poitrine (méd.) 08663 brustkiraso | brustºkirasºo : plastron (mil. escrime) 08664 brustmezurᴵo | brustºmezur¹o : tour de poitrine 08665 brustmuro | brustºmurºo : parapet 08653 brusto | brustºo : poitrine, sein (homme), gorge (femme) 08667 brustosto | brustºostºo : sternum (anat.) 08661 brusto⌂kaĝo | brustºo~kaĝºo : cage thoracique, coffre* 08662 brusto⌂korbo | brustºo~korbºo : cage thoracique, coffre* 08666 brusto⌂naĝᴵi | brustºo~naĝ¹i : nager la brasse 08668 brusto⌂peco | brustºo~pecºo : le devant (vêt.), bavette (de tablier) 08669 brusto⌂streĉᴵi | brustºo~streĉ¹i : plastronner 08670 brusto⌂ŝvelᴵi | brustºo~ŝvel¹i : plastronner 08671 brusto⌂tolaĵo | brustºo~tolºaĵºo : plastron (empesé pour homme) // guimpe (femme) 08672 brusto⌂tuko | brustºo~tukºo : fichu 08673 brusto⌂voĉo | brustºo~voĉºo : voix de basse 08681 bruta | brutºa : du bétail // bestial, brutal 08696 brutala | brutalºa : brutal, violent 08700 brutalaĵoj | brutalºaĵºo³j : des brutalités, des sévices (dr.) 08698 brutale trakti iun ¦ brutalºe trakti i²u³n : se livrer à des voies de fait contre quelqu'un (dr.) 08702 brutaleco | brutalºecºo : violence, barbarie (f.) 08699 brutali | brutalºi : brutaliser, violenter 08695 brutalo | brutalºo : un brutal 08682 brutaro | brutºar³o : bétail // troupeau de bêtes 08683 bruteco | brutºecºo : bestialité, stupidité // animalité 08689 brutedukᴵisto | brutºeduk¹istºo : éleveur 08684 brutejo | brutºej³o : étable, parc à bétail 08690 brutfoirejo | brutºfoirºej³o : marché aux bestiaux 08685 brutigᴵi | brutºig¹i : abrutir 08686 brutiĝᴵi | brutºiĝ¹i : s'abrutir 08687 brutisto | brutºistºo : vacher, bouvier 08691 brutisto | brutºistºo : toucheur, conducteur de bestiaux 08678 bruto | brutºo : tête de bétail, bête (d'élevage) // bête, brute, animal, butor (f.) 08680 brutoj | brutºo³j : bestiaux 08692 brutparko | brutºparkºo : parc, fourgon à bestiaux 08704 brutta | bruttªa : brut (։poids, bénéfice) 08688 brutulo | brutºul³o : une brute (f.) 08693 brutvagono | brutºvagonºo : parc, fourgon à bestiaux 08708 buado | buºadºo : balisage 08713 bubaĉo | bubºaĉ³o : voyou, vaurien, drôle 08714 bubaĵo | bubºaĵºo : gaminerie, polissonnerie 08715 bubaro | bubºar³o : la marmaille 08717 bubego | bubºeg³o : un gars, un mauvais sujet 08716 bubeto | bubºet³o : mioche, gosse, marmot, moutard* 08718 bubino | bubºin³o : une gosse, une gamine, une mâtine, une coquine 08711 bubo | bubºo : gamin, galopin, polisson, garnement // valet (cartes) 08721 bubona | bubonºa : bubonique 08720 bubono | bubonºo : bubon (méd.) 08830 Bucareŝto | Bucareŝtºo : Bucarest 08723 Bucefalo | Bucefalºo : Bucéphale 08725 bucentaŭro | bucentaŭrºo : bucentaure (myth.) 08728 bucero | bucerºo : calao (orn.) 08735 buĉᴵadi | buĉ¹adºi : égorger, sabrer, tailler en pièces 08734 buĉᴵado | buĉ¹adºo : abattage (boucherie) // immolation // (f.) carnage, boucherie, tuerie 08736 buĉᴵejo | buĉ¹ej³o : abattoir // boucherie (bataille) 08730 buĉᴵi | buĉ¹i : abattre (des bêtes), assommer (bœufs), saigner (porcs) // sacrifier, immoler (p. f.) 08737 buĉᴵigᴵi | buĉ¹ig¹i : faire abattre (une bête) 08738 buĉᴵisto | buĉ¹istºo : abatteur, assommeur (bœufs), saigneur (porcs), boucher (à la campagne) // sacrificateur (rel.) // (f.) boucher, tueur, bourreau // = viandisto 08732 buĉᴵo | buĉ¹o : abattage (boucherie) // immolation 08742 buĉᴵoferᴵo | buĉ¹ofer¹o : sacrifice (sanglant : rel.) 08739 buĉᴵo⌂brutoj | buĉ¹o~brutºo³j : bêtes de boucherie 08740 buĉᴵo⌂kampo | buĉ¹o~kampºo : champ de carnage 08741 buĉᴵo⌂klabo | buĉ¹o~klabºo : merlin 08743 buĉᴵo⌂tago | buĉ¹o~tagºo : jour où le boucher tue 08744 buĉᴵo⌂viando | buĉ¹o~viandºo : viande de boucherie 08757 Budao | Budaºo : Bouddha (Siddharta Gautama) 08750 Budapesto | Budapestºo : Budapest 08751 Budapeŝto | Budapeŝtºo : Budapest 08753 Buddo | Buddºo : personne ayant atteint l'état de Bouddha 08759 Buddo | Buddºo : Bouddha (Siddharta Gautama) 08755 budeno | budenºo : boudin (cuis.) 08802 budĝeto | budĝet³o : budget 08763 budha | budhºa : du Bouddha 08764 budhano | budhºan³o : un bouddhiste 08765 budheco | budhºecºo : capacité de devenir bouddhiste 08766 budhiĝᴵi | budhºiĝ¹i : devenir un bouddhiste 08768 budhisma | budhºismºa : bouddhique, bouddhiste (adj.) 08767 budhismo | budhºismºo : bouddhisme 08769 budhisto | budhºistºo : un bouddhiste 08761 Budho | Budhºo : Bouddha (Siddharta Gautama) 08770 Budhonaskᴵo | Budhºoºnask¹o : Noël bouddhique 08772 budito | buditºo : bergeronnette printanière 08746 budo | budºo : cabine, édicule , kiosque , resserre, stand, baraque (forains), échoppe (savetier), cabine (aiguilleur), stand (exposition) // guérite (sentinelle), kiosque (à journaux, téléphone), cabane (à outils), hutte (de chasse) // boîte (péjoratif), kot, piaule* // chaumière, masure // hutte (de sauvage 08775 buduarda | buduardºa : de boudoir 08774 buduardo | buduardºo : boudoir 08777 Buenos-Ajres | Buenos-Ajres : Buenos-Aires (capitale de l'argentine) 08781 bufago | bufagºo : pique-bœuf (orn.) 08784 bufedejo | bufedºej³o : salle de rafraîchissements // (salle du) buffet (chemin de fer) 08785 bufedisto | bufedºistºo : barman 08783 bufedo | bufedºo : buffet (dans un bal …), bar (de salon) // buffet (de gare), comptoir (de bar automatique …) 08779 bufo | bufºo : crapaud (zoo.) 08788 bufra | bufrºa : tamponneur // de tampon 08789 bufri | bufrºi : tamponner (chemin de fer) 08787 bufro | bufrºo : tampon (de wagon), pare-chocs (d'auto) // tampon (inf.) 08790 bufro⌂bloko | bufrºo~blokºo : butoir, heurtoir 08792 bufro⌂ŝtato | bufrºo~ŝtatºo : Etat tampon (pol.) 08791 bufrsolvᴵaĵo | bufrºsolv¹aĵºo : (solution) tampon (ch.) 08794 bugenvilo | bugenvilºo : bougainvillée (bot.) 08806 buĝeta | buĝet³a : budgétaire 08804 buĝeto | buĝet³o : budget 08811 buĝio | buĝiºo : bougie (chir.) 08796 buglo | buglºo : bugle (mus.) 08798 bugloso | buglosºo : buglosse (bot.) 08800 bugrᴵi | bugr¹i : sodomiser 08707 bui | buºi : baliser 08815 bujabeso | bujabesºo : bouillabaisse (cuis.) 08824 bukani | bukanºi : boucaner 08825 bukanisto | bukanºistºo : boucanier 08823 bukano | bukanºo : boucan (viande) 08828 bukara tapiŝo ¦ bukarºa tapiŝo : un boukhara 08827 Bukaro | Bukarºo : Boukhara 08833 bukcenisto | bukcenºistºo : buccinateur (ant.) 08832 bukceno | bukcenºo : buccin (zoo.) // trompette (ant.) 08835 bukcinatoro | bukcinatorºo : buccinateur (anat.) 08819 bukdorno | bukºdornºo : ardillon 08837 bukedo | bukedºo : bouquet (p. f.) // bouquet (du vin) 08818 buki | bukºi : boucler (ceinture, souliers, épée …) 08842 bukla | buklºa : bouclé 08844 buklaro | buklºar³o : cheveux bouclés, des boucles 08843 bukli | buklºi : faire des boucles (à qqn.), orner de boucles 08845 bukliĝᴵi ¦ buklºiĝ¹i : boucler, se mettre en boucles 08846 buklilo | buklºilºo : bigoudi 08839 buklo | buklºo : boucle, anneau (de cheveux) // rond (de fumée) // boucle (d'écriture) 08840 bukloj | buklºo³j : des anglaises 08847 buklo⌂papero | buklºo~paperºo : papillote 08849 bukmekro | bukmekrºo : bookmaker = vetperisto 08817 buko | bukºo : boucle (de ceinture, de vêtement) 08854 bukolika | bukolikºa : bucolique 08853 bukoliko | bukolikºo : poème bucolique 08851 bukoo | bukoºo : buchu (bot.) 08857 buksa | buksºa : en buis 08856 bukso | buksºo : buis (bot.) 08813 buĥto | buĥtºo : chausson, fourré (petit gateau) 08860 bula | bulºa : en motte // en boulettes, en grumeaux 08864 bulamaso | bulºamasºo : embrouillamini, écheveau embrouillé 08871 bulba | bulbºa : bulbeux 08872 bulbero | bulbºero : gousse (d'ail …) 08876 bulbilo | bulbilºo : bulbille (bot.) 08870 bulbo | bulbºo : bulbe (anat. bot.), oignon (tulipe …) // oignon (cuis.) = cepo 08873 bulbo⌂kupulo | bulbºo~kupulºo : bulbe (arch.) 08874 bulbrelo | bulbºrelºo : rail à champignon 08865 bulĉapelo | bulºĉapelºo : chapeau melon 08878 buldogo | buldogºo : bouledogue (mam.) 08880 buldozo | buldozºo : bulldozer (tech.) 08884 buleno | bulenºo : bouline (mar.) 08882 buleo | buleºo : bulle (du pape) 08861 buleto | bulºet³o : boulette (mie, papier), grumeau, caillot // pelote, peloton (fil) 08887 bulgara | bulgarºa : bulgare 08888 Bulgario | Bulgarºiºo : Bulgarie. 08886 Bulgaro | Bulgarºo : un Bulgare 08889 Bulgarujo | Bulgarºuj³o : Bulgarie. 08862 buligᴵi | bulºig¹i : arrondir, faire une boule, faire une pelote avec (qqch.) 08863 buliĝᴵi | bulºiĝ¹i : se mettre en boule, s'agglomérer, se pelotonner 08892 bulimia | bulimiºa : boulimique 08891 bulimio | bulimiºo : boulimie (méd.) 08897 buljona viando ¦ buljonºa viandºo : du bouilli 08894 buljono | buljonºo : bouillon (cuis.) 08899 bulko | bulkºo : petit pain, pistolet 08901 bullo | bullºo : cloque (méd.) // bulle (rel.) = buleo 08866 bulmano | bulºmanºo : main bote 08859 bulo | bulºo : boule (ni solide, ni régulière: de laine, neige, pain …), quignon, motte // boulette (cuis.) // = globego 08905 bulonja | bulonjºa : boulonnais 08907 Bulonjejo | Bulonjºej³o : le Boulonnais 08906 Bulonjio | Bulonjºio : le Boulonnais 08903 Bulonjo | Bulonjºo : Boulogne 08904 Bulonjo ĉe Maro ¦ Bulonjºo ĉe Marºo : Boulogne-sur-mer (ville du Premier Congrès Espérantiste, 1905) 08867 bulpiedo | bulºpiedºo : un pied-bot 08909 bulteno | bultenºo : bulletin (périodique) 08914 bulvardano | bulvardºan³o : un boulevardier 08913 bulvardo | bulvardºo : boulevard (promenade) 08916 bum | bum : boum! (interjection) 08920 bumerango | bumerangºo : boomerang (mil.) 08918 bumo | bumºo : bout-dehors (mar.) 08922 bungaro | bungarºo : bongare (zoo.) 08924 bunkro | bunkrºo : bunker, abri bétonné 08926 bunta | buntºa : multicolore, bigarré, diapré, pie (։cheval), bariolé, panaché 08927 bunteco | buntºecºo : bigarrure, bariolage, diversité de coloris 08706 buo | buºo : bouée (mar.), balise flottante 08709 buo⌂ŝnuro | buºo~ŝnurºo : orin 08929 bupleŭro | bupleŭrºo : buplèvre (bot.) 08931 bupresto | buprestºo : bupreste (ent.) 08935 burasko | buraskºo : bourrasque (mété.) 08938 Burbonidoj | Burbonºid³o¯j : les Bourbons 08937 Burbono | Burbonºo : Bourbon 08941 burda baso ¦ burdºa basºo : bourdon (mus.) 08942 burda flugᴵo | burdºa flug¹o : vol bourdonnant 08940 burdo | burdºo : bourdon (ent.) 08944 bureo | bureºo : bourrée (danse, mus.) 08946 bureto | buret³o : burette (ch. // rel. cath.) 08959 burĝa | burĝºa : bourgeois (adj.) 08960 burĝaro | burĝºar³o : bourgeoisie 08961 burĝeco | burĝºecºo : droit de bourgeoisie, de cité // caractère bourgeois (de qqn. de qqch.) 08962 burĝiĝᴵi | burĝºiĝ¹i : s'embourgeoiser 08948 burgo | burgºo : bourg (Moyen Age) 08958 burĝo | burĝºo : un bourgeois (t.s.) 21286 burĝona greftᴵado ¦ burĝonºa greft¹adºo : greffe à l'écusson ou à l'œil 08969 burĝonado | burĝonºadºo : bourgeonnement 08968 burĝoni | burĝonºi : bourgeonner 08951 burgonja vino ¦ burgonjºa vinºo : du bourgogne 08952 Burgonjano | Burgonjºan³o : Bourguignon 08950 Burgonjo | Burgonjºo : Bourgogne 08967 burĝono | burĝonºo : bourgeon (bot.) // bouton (bot.) 08963 burĝo⌂gvardio | burĝºo~gvardiºo : garde nationale 08956 burgrafo | burgrafºo : burgrave 08954 Burgundo | Burgundºo : un Burgonde 08975 Burkinano | Burkinºan³o : Burkinabé // Burkinais 08974 Burkino | Burkinºo : Burkina Faso (ex-Haute-Volta) 08972 burko | burkºo : pelisse (manteau feutré) 08977 burleska | burleskªa : burlesque 08978 burleska poemo ¦ burleskªa poemo : poème burlesque, héroï-comique 08979 burleskaĵo | burleskªaĵºo : farce, bouffonnerie 08980 burleskulo | burleskªul³o : un pitre, un histrion 08982 burnuso | burnusºo : burnous (vêt.) 08933 Buro | Burºo : Boer 08987 burokrata | burokratºa : bureaucratique 08988 burokrataro | burokratºar³o : les bureaux (f.) 08990 burokratismigᴵi | burokratºismºig¹i : bureaucratiser 08991 burokratismigᴵo | burokratºismºig¹o : bureaucratisation 08989 burokratismo | burokratºismºo : bureaucratie 08986 burokrato | burokratºo : un bureaucrate 08984 buroo | buroºo : bureau (organe de direction, politique …) 08993 burso | bursºo : bourse (vêt.), aumônière, escarcelle // bourse, poche (anat. bot.) 08995 Burundo | Burundºo : Burundi (ex-Urundi) 09004 buŝa | buŝºa : de la bouche // buccal (méd.) // oral, verbal 09006 buŝaĉo | buŝºaĉ³o : gueule, mufle (f.) 09007 buŝaĵo | buŝºaĵºo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone) 09005 buŝe | buŝºe : de vive-voix 09008 buŝego | buŝºeg³o : grande bouche 09032 buŝelo | buŝelºo : boisseau (mesure : anglaise 36,5 l. - française 10 à 13 l.) 09009 buŝeto | buŝºet³o : petite bouche 09010 buŝfaŭko | buŝºfaŭkºo : bouche bée 09013 buŝharmoniko | buŝºharmonikºo : harmonica (mus.) 09014 buŝharpo | buŝºharpºo : guimbarde (mus.) 09015 buŝkanalo | buŝºkanalºo : voie buccale 09016 buŝkovrᴵilo | buŝºkovr¹ilºo : couvre-bouche (art.) 09017 buŝmal⌂fermᴵilo | buŝºmal~ferm¹ilºo : ouvre-bouche (méd.) 08997 buso | busºo : bus (inf.) // autobus (compagnie) // (év.) autocar 09003 buŝo | buŝºo : bouche (homme, cheval …), gueule (chien, loup, brochet …), museau // bouche, embouchure (fleuve) // bouche (de puits, égout), gueule (fusil, four, canon …), gueulard (haut fourneau), orifice 61888 buŝorela telefono ¦ buŝºorelºa telefonºo : téléphone arabe* (de bouche à oreille) 09023 buŝo⌂ŝtopᴵi | buŝºo~ŝtop¹i : bâillonner 09024 buŝo⌂ŝtopᴵilo | buŝºo~ŝtop¹ilºo : bâillon 09018 buŝpeco | buŝºpecºo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone) 09022 buŝpleno da ¦ buŝºplenªo da : une bouchée de 08999 busprito | buspritºo : beaupré (mar.) 09001 busto | bustºo : buste (anat. b.a.) 09025 buŝtuko | buŝºtukºo : serviette (de table) 09026 buŝtuko⌂ringo | buŝºtukºo~ringºo : rond de serviette 09011 buŝumo | buŝºum³o : muselière (p. f.) 09043 butadieno | butadienºo : butadiène (ch.) 09045 butano | butanºo : butane (ch.) 09047 Butano | Butanºo : Bhoutan 09051 buteno | butenºo : butylène (ch.) 09049 buteo | buteºo : buse (orn.) // butée (méc.) 09056 butera | buterºa : de beurre, au beurre // butyrique 09059 buterada acido ¦ buterºada acidºo : acide butyrique (ch.) 09058 buterado | buterºadºo : butyrate (ch.) 09065 buterarbo | buterºarbºo : arbre à beurre (bot.) 09066 buterbiskvito | buterºbiskvitºo : petit-beurre 09067 buterbulko | buterºbulkºo : brioche 09068 buterbutiko | buterºbutikºo : crémerie 09060 butereca | buterºecªa : butyreux 09069 buterfloro de la diablo ¦ buterºflorºo de la diablºo : pissenlit (bot.) 09070 buterfungo | buterºfungºo : bolet (myc.) = boleto 09057 buteri | buterºi : beurrer 09061 buterigᴵi | buterºig¹i : battre le beurre 09062 buterigᴵilo | buterºig¹ilºo : baratte 09063 buteristo | buterºistºo : crémier 09071 buterlakto | buterºlaktºo : babeurre, petit-beurre, lait battu 09072 butermetro | buterºmetr¯o : butyromètre 09073 butermola | buterºmolªa : mou comme du beurre 09053 butero | buterºo : beurre 09074 buterpano | buterºpanºo : tartine beurrée // sandwich 09075 buterpiro | buterºpirºo : beurré, doyenné (bot.) 09076 butersemajno | buterºsemajnºo : les jours gras (avant le carême) 09077 buterŝmirᴵi | buterºŝmir¹i : étendre le beurre (sur qqch.) 09064 buterujo | buterºuj³o : beurrier 09040 butᴵado | but¹adºo : buttage 09039 butᴵi | but¹i : butter (agr.) 09041 butᴵilo | but¹ilºo : buttoir 09082 butikaĵoj | butikºaĵºo³j : mercerie, pacotille, fouillis (de marchandises) 09083 butiketo | butikºet³o : échoppe 09087 butikfenestro | butikºfenestrºo : vitrine, devanture, étalage 09088 butikhelpᴵanto | butikºhelp¹antªo : garçon épicier, commis de boutique 09081 butiki | butikºi : tenir boutique 09085 butikisteco | butikºistºecºo : mentalité de boutiquier, d'épicier 09084 butikisto | butikºistºo : boutiquier 09079 butiko | butikºo : boutique, petit magasin 09089 butiktablo | butikºtablºo : comptoir 50392 butikuma puŝᴵĉareto ¦ butikºum³a puŝ¹ĉarºet³o : caddie 09086 butikumi | butikºum³i : faire les courses, les commissions, ses emplettes 09092 butomo | butomºo : butome en ombelle, jonc fleuri (bot.) 09095 butona | butonºa : à boutons 09097 butonado | butonºadºo : boutonnage 09098 butonejo | butonºej³o : boutonnerie 09101 butonfloro | butonºflorºo : boutonnière (fleur) 09096 butoni | butonºi : boutonner 09094 butono | butonºo : bouton (pour attacher : veston, manchette, ou pour garnir : robe, coussins) // bouton (à pousser ou tourner : porte, sonnette, appareil photo …), poussoir, cran (de dureté) // bouton (forme), mouche (fleuret), pomme (de mât), pommeau (épée, selle), tête (d'une épingle, de verre …) // bouton (bot.) 09102 butonpremᴵa fabriko ¦ butonºprem¹a fabrikºo : usine presse-bouton 09103 butonŝuo | butonºŝuºo : bottine à boutons 09104 butontirᴵilo | butonºtir¹ilºo : crochet à boutons 09105 butontruo | butonºtruºo : boutonnière (vêt. chif.) 09099 butonumi | butonºum³i : boutonner 09100 butonumilo | butonºum³ilo : crochet à boutons 09034 but⌂ | but~ : (préfixe) chaine quadricarbonée dans les noms des hydrocarbures ??? PIV p.181 (é)but/ 09035 but⌂ano | but~anºo : butane (ch.) ??? anºo :à continuer PIV p.83 (2)-an/ ??? 09036 but⌂ilo | but~il¯o : butyle (ch.) 09037 but⌂ila | but~il¯a : butylique (ch.) ??? ajouté par Gilbert 09111 Buziriso | Buzirisºo : Busiris 10060 ĉabrako | ĉabrakºo : chabraque (mil.) 10063 Ĉadano | Ĉadºan³o : Tchadien 10179 ĉadaŝo | ĉadaŝºo : csardas (mus. danse) 10062 Ĉado | Ĉadºo : le Tchad (état) 10064 Ĉado⌂lago | Ĉadºo~lagºo : le lac Tchad 10067 ĉagrenᴵa | ĉagren¹a : contrariant, agaçant, ennuyeux, fâcheux, mortifiant, vexant 10066 ĉagrenᴵi | ĉagren¹i : chagriner, contrarier, fâcher, embêter // = aflikt~i 10071 ĉagrenᴵiĝᴵi | ĉagren¹iĝ¹i : se chagriner, être vexé, désappointé, dépité, prendre trop à cœur // = aflikt¹iĝi 10068 ĉagrenᴵo | ĉagren¹o : contrariété, ennui, déboires, dépit, embêtement* // = aflikt¹o 10075 ĉako | ĉakºo : shako (mil.) 10077 ĉaleto | ĉalet³o : chalet (de montagne) 10086 ĉambelanino | ĉambelanºin³o : dame d'atours 10084 ĉambelano | ĉambelanºo : chambellan 52623 ĉambra robo ¦ ĉambrºa robºo : robe de chambre 10092 ĉambraĉo | ĉambrºaĉ³o : galetas 10093 ĉambraro | ĉambrºar³o : appartement, enfilade de pièces 10094 ĉambrego | ĉambrºeg³o : salle, salon, hall 10095 ĉambreto | ĉambrºet³o : petite chambre, cabinet, chambrette 10097 ĉambristino | ĉambrºistºin³o : femme de chambre, camériste // (th.) soubrette 10096 ĉambristo | ĉambrºistºo : valet de chambre = valeto 10089 ĉambro | ĉambrºo : pièce (d'une maison), salle, chambre // sas (écluse) // chambre (de métiers, de commerce, pol.) 10098 ĉambro⌂luᴵanto | ĉambrºo~lu¹antªo : logeur 10099 ĉambro⌂muziko | ĉambrºo~muzikºo : musique de chambre 10100 ĉambro⌂planto | ĉambrºo~plantºo : plante d'appartement 10080 ĉamino | ĉamºin³o : chèvre, femelle du chamois 10081 ĉamkolora | ĉamºkolorºa : (de couleur) chamois 10082 ĉamledo | ĉamºledºo : peau de chamois 10079 ĉamo | ĉamºo : chamois, isard (mam.) 10107 ĉampanglaso | ĉampanºglasºo : flûte, coupe 10106 ĉampanigᴵi | ĉampanºig¹i : champagniser 10105 ĉampano | ĉampanºo : champagne 10109 ĉampinjono | ĉampinjonºo : champignon de couche (myc.) 10112 ĉampionᴵeco | ĉampion¹ecºo : championnat 10111 ĉampionᴵo | ĉampion¹o : champion 10114 ĉamplenlago | ĉamplenlagºo : le lac Champlain 10116 ĉano | ĉanºo : chien (d'arme) 10124 ĉantaĝᴵi | ĉantaĝ¹i : faire chanter (qqn.) // faire du chantage 10126 ĉantaĝᴵisto | ĉantaĝ¹istºo : maître chanteur 10125 ĉantaĝᴵo | ĉantaĝ¹o : chantage 10121 ĉanti | ĉantºi : psalmodier, chanter (psaumes) 10122 ĉantisto | ĉantºistºo : chantre 10119 ĉanto | ĉantºo : plain-chant, psalmodie 10146 ĉapelejo | ĉapelºej³o : chapellerie 10147 ĉapeleto | ĉapelºet³o : petit chapeau 10152 ĉapelformilo | ĉapelºformºilºo : conformateur 10145 ĉapeli | ĉapelºi : chapeauter 10149 ĉapelistino | ĉapelºistºin³o : modiste 10148 ĉapelisto | ĉapelºistºo : chapelier 61757 ĉapelita litero ¦ ĉapelºita literºo : lettre accentuée 10150 ĉapelitaj literoj ¦ ĉapelºitªa³j literºo³j : lettres accentuées 10153 ĉapelkesto | ĉapelºkestºo : chapelière 10142 ĉapelo | ĉapelºo : chapeau (vêt. // bot.) // chouque (mar.) 10154 ĉapelpinglo | ĉapelºpinglºo : épingle à chapeau 10155 ĉapelrubando | ĉapelºrubandºo : ruban à chapeau 10156 ĉapelsalutᴵo | ĉapelºsalut¹o : coup de chapeau. 10151 ĉapelujo | ĉapelºuj³o : carton à chapeau 10137 ĉapeto | ĉapºet³o : petit bonnet, calotte 10158 ĉapitro | ĉapitrºo : chapitre (d'un livre) 10128 ĉapo | ĉapºo : bonnet (d'homme), toque (de femme), calotte // (méc.) chapeau (de roue, de graissage), capuchon (de porte-plume), capsule (de bouteille), chape, capot (de boussole), fausse ogive (d'obus), bonnette (d'objectif) 10139 ĉapumo | ĉapºum³o : capelage (mar.) 10160 ĉar | ĉar : (conjonction de coordination) car, en effet // (conjonction de subordination) parce que // puisque, comme 00036 car ces apostrophes ont été remplacées. Il n'en reste plus qu'à droite de ( car ces apostrophes ont été remplacées. Il n'en reste plus qu'à droite de ( : ) 09114 cara | carºa : tsariste, tsarien 10169 ĉarapogᴵilo | ĉarºapog¹ilºo : chambrière 10181 ĉarelo | ĉarelºo : élévateur (à fourches), transpalette 10164 ĉareto | ĉarºet³o : charrette, voiture à bras // chariot (de machine à écrire) 10170 ĉarfarᴵado | ĉarºfar¹adºo : charonnerie 10171 ĉarfarᴵisto | ĉarºfar¹istºo : charron 09115 carido | carºid³o : tsarévitch 09116 carino | carºin³o : tsarine 09117 carismo | carºismºo : tsarisme 10165 ĉaristo | ĉarºistºo : charretier 10184 ĉarlatana | ĉarlatanºa : charlatanesque 10186 ĉarlatanaĵo | ĉarlatanºaĵºo : charlatanerie 10189 ĉarlatandrogo | ĉarlatanºdrogºo : remède de charlatan, poudre de perlimpinpin 10187 ĉarlataneco | ĉarlatanºecºo : charlatanerie 10185 ĉarlatani | ĉarlatanºi : faire le charlatan // mystifier, rouler par de belles paroles 10188 ĉarlatanismo | ĉarlatanºismºo : charlatanisme 10183 ĉarlatano | ĉarlatanºo : charlatan (t.s.) 10190 ĉarlatanreklamᴵo | ĉarlatanºreklam¹o : boniment 10172 ĉarlevᴵilo | ĉarºlev¹ilºo : cric (auto.) 10192 Ĉarloto | Ĉarlotºo : Charlotte 10194 ĉarma | ĉarmªa : charmant, gracieux, gentil, aimable (։visage) // amène, riante (։contrée) 10198 ĉarmaĵo | ĉarmªaĵºo : chose charmante, charmes 10199 ĉarmega | ĉarmªegºa : ravissant, adorable, exquis, enchanteur 10196 ĉarmi | ĉarmªi : charmer 10200 ĉarmigᴵi | ĉarmªig¹i : donner du charme (à qqn. à qqch.), agrémenter 10195 ĉarmo | ĉarmªo : charme, gentillesse, agrément, aménité 10201 ĉarmulo | ĉarmªul³o : un charmeur 10204 ĉarniro | ĉarnirºo : charnière (anat. mil.) // ensemble d'une paumelle et d'un gond 09113 caro | carºo : tsar 10162 ĉaro | ĉarºo : char (ant.) // chariot (à deux roues), charrette, carriole, tombereau // train (d'une voiture) 62644 ĉaro de Tespiso | ĉarºo de Tespiso : (f.) troupe de comédiens ambulants, chariot de Thespis 10207 ĉarpentᴵado | ĉarpent¹adºo : charpentage 10208 ĉarpentᴵaĵo | ĉarpent¹aĵºo : charpente 10206 ĉarpentᴵi | ĉarpent¹i : charpenter 10209 ĉarpentᴵisto | ĉarpent¹istºo : charpentier 10210 ĉarpentᴵo⌂ligno | ĉarpent¹o~lignºo : bois de charpente 10173 ĉarpleno | ĉarºplenªo : charretée 10174 ĉarportᴵi | ĉarºport¹i : charroyer 10213 ĉartaro | ĉartºar³o : cartulaire 10216 ĉartaviadilo | ĉartºaviadºilºo : charter 10214 ĉartejo | ĉartºej³o : chartrier 10217 ĉartinstituto | ĉartºinstitutºo : Ecole des chartes 10215 ĉartisto | ĉartºistºo : chartiste 10212 ĉarto | ĉartºo : charte (dr.) // charte-partie (mar.) 10218 ĉarto⌂prenᴵi | ĉartºo~pren¹i : affréter, noliser 10167 ĉarumi | ĉarºum³i : brouetter 10166 ĉarumo | ĉarºum³o : brouette 10168 ĉarumpleno | ĉarºum³plenªo : brouettée 10222 ĉasᴵado | ĉas¹adºo : la chasse, la vénerie 10223 ĉasᴵaĵo | ĉas¹aĵºo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison 10227 ĉasᴵakirᴵo | ĉas¹akir¹o : chasse, prise 10228 ĉasᴵaviadilo | ĉas¹aviadºilºo : avion de chasse 10229 ĉasᴵbesto | ĉas¹bestºo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison 10230 ĉasᴵdometo | ĉas¹domºet³o : pavillon de chasse 10224 ĉasᴵejo | ĉas¹ej³o : terrain de chasse 10231 ĉasᴵfalko | ĉas¹falkºo : gerfaut (orn.) 10232 ĉasᴵgardᴵisto | ĉas¹gard¹istºo : garde-chasse 10220 ĉasᴵi | ĉas¹i : chasser (le lièvre, le cerf …) // pêcher (la baleine …) // poursuivre, courir après (les honneurs …) 10225 ĉasᴵisto | ĉas¹istºo : chasseur (sport mil. mar.) 10234 ĉasᴵkantᴵo | ĉas¹kant¹o : air de chasse 10235 ĉasᴵkaptᴵi | ĉas¹kapt¹i : attraper, prendre 10236 ĉasᴵkorno | ĉas¹kornºo : cor de chasse 10237 ĉasᴵkun⌂venᴵo | ĉas¹kun~ven¹o : rendez-vous de chasse 10238 ĉasᴵkurᴵi | ĉas¹kur¹i : pourchasser 10239 ĉasᴵleopardo | ĉas¹leopardºo : guépard (mam.) 10221 ĉasᴵo | ĉas¹o : chasse 10243 ĉasᴵo⌂sako | ĉas¹o~sakºo : gibecière, carnassière 10244 ĉasᴵo⌂sekvᴵi | ĉas¹o~sekv¹i : traquer, suivre à la piste 10245 ĉasᴵo⌂servᴵisto | ĉas¹o~serv¹istºo : veneur, piqueur 10240 ĉasᴵpelᴵantoj | ĉas¹pel¹antªo³j : rabatteurs 10241 ĉasᴵpermesᴵo | ĉas¹permes¹o : permis (de chasse) 10242 ĉasᴵputoro | ĉas¹putorºo : furet (mam.) 10233 ĉasᴵŭndo | ĉas¹ŭndºo : chien de chasse 10247 ĉasio | ĉasiºo : châssis (d'auto …) 10249 ĉasta | ĉastªa : chaste, pudique, pur 10252 ĉastafektᴵa | ĉastªafekt¹a : prude 10251 ĉasteco | ĉastªecºo : chasteté, pureté, pudicité, continence 10250 ĉasto | ĉastªo : chasteté, pureté, pudicité, continence 10265 ĉatobriando | ĉatobriandºo : chateaubriand (cuis.) 10267 ĉe | ĉe : (préposition) à, à côté de, auprès de, à l'Endroit de, chez, avec 10274 ĉe ĉiu paŝᴵo ¦ ĉe ĉi²u paŝ¹o : à chaque pas 10276 ĉe ĉiuj viaj krimoj vi estᴵas ankoraŭ sanktulo ¦ ĉe ĉi²u³j viaj krimºoj vi est¹as ankoraŭ sanktªul³o : avec tous vos crimes vous êtes encore un saint 08654 ĉe la brusto de Abrahamo ¦ ĉe la brustºo de Abrahamºo : dans le sein d'abraham (B.) 10268 ĉe la fajro ¦ ĉe la fajrºo : près du feu 16714 ĉe la farᴵo mem ¦ ĉe la far¹o mem : en flagrant délit 60737 ĉe la individua ŝtupo ¦ ĉe la individuºa ŝtupºo : au niveau individuel 10273 ĉe la komencᴵo ¦ ĉe la komenc¹o : au commencement 24985 ĉe la lasta instanco ¦ ĉe la lastªa instancºo : en dernier ressort 50872 ĉe la rando de la mortᴵo ¦ ĉe la randºo de la mort¹o : à l'article de la mort 67826 ĉe la vidᴵo ¦ ĉe la vid¹o : à la vue de 16715 ĉe l⌂ freŝa afero ¦ ĉe l~ freŝªa aferºo : en flagrant délit 19088 ĉe l⌂ freŝa farᴵo ¦ ĉe l~ freŝªa far¹o : sur le fait, en flagrant délit 09121 Cebaot | Cebaot : Sabaoth (B.) 09119 cebo | cebºo : sajou (mam.) 09123 ceceo | ceceºo : glossine, mouche tsé-tsé (ent.) 09128 Cecilia | Ceciliºa : de Cécile 09125 Cecilio | Ceciliºo : Cécile (femme) 09135 cedᴵa geno ¦ ced¹a genºo : gène récessif 09136 cedᴵado | ced¹adºo : renonciation, soumission 09137 cedᴵaĵo | ced¹aĵºo : cession (dr.) = cedo 09138 cedᴵebla | ced¹eblªa : cessible 09139 cedᴵema | ced¹em³a : accommodant, conciliant 09131 cedᴵi | ced¹i : céder, fléchir (sous qqch.), (devant qqn.), (aux prières de qqn.) // plier, reculer, lâcher pied (mil.) // céder la place à, céder devant, le céder à (qqn.) // céder, faire cession de (dr.) 62291 cedᴵi al la tento ¦ ced¹i al la tento : succomber à la tentation, se laisser tenter 09132 cedᴵi la lokon al ¦ ced¹i la lokºon al : faire place à 09140 cedᴵigᴵi | ced¹ig¹i : faire céder (t.s.) // faire plier, mettre en déroute (mil.) 09133 cedᴵo | ced¹o : fléchissement, relâchement, recul, effacement (f.) // cession 09149 cedilo | cedilºo : cédille (typ.) 09155 cedrato | cedratºo : cédrat 09156 cedratujo | cedratºuj³o : cédratier (bot.) 09158 cedrelo | cedrelºo : cédrel, acajou femelle (bot.) 09151 cedro | cedrºo : cèdre (bot.) 10289 ĉef ! ĉef³ : (morphème) même sens (principal) que le préfixe (ĉef~) 10290 ĉefa | ĉef³a : principal, capital, premier, cardinal, primordial, suprême // en chef 10366 ĉefa ĉenrado ¦ ĉef³a ĉenºradºo : grand pignon 43711 ĉefaj ordinoj ¦ ĉef³a³j ordinºo³j : ordres majeurs 10295 ĉefaĵo | ĉef³aĵºo : l'important, le principal, l'Essentiel // le fond (du sujet …) 09161 cefala | cefalºa : céphalique 09162 cefala indico ¦ cefalºa indicºo : indice céphalique 09163 cefalalgio | cefalºalgiºo : céphalalgie 09168 cefaleo | cefaleºo : céphalée ou céphalalgie (méd.), mal de tête 09160 cefalo | cefalºo : (du grec κεφαλη:tête) tête 09170 Cefalonio | Cefaloniºo : Céphalonie (ile grecque) 09164 cefalo⌂ | cefalºo~ : (préfixe) céphal[~…] 09165 cefalo⌂spina | cefalºo~spinºa : céphalo-rachidien 09166 cefalo⌂torako | cefalºo~torakºo : céphalothorax (zoo.) 09172 cefalo⌂podoj | cefalo~pod¯o¯j : l{a famille d}es céphalopodes (zoo.) 10291 ĉefe | ĉef³e : principalement, surtout, avant tout 10296 ĉefeco | ĉef³ecºo : le premier rang, souveraineté, suprématie, principal 09178 cefeido | cefeºid³o : une céphéide. 09177 Cefeo | Cefeºo : Céphée (astr.) 15982 ĉefetaĝo | ĉefªetaĝºo : bel-étage (étage suprême) 10292 ĉefi | ĉef³i : primer, exceller // tenir le premier rang, être à la tête, présider 24701 ĉefinfenitizimo | ĉefºinfenitizimºo : infiniment petit principal 09180 Cefizo | Cefizºo : le Céphise (fleuve) 10293 ĉefo | ĉef³o : celui qui est à la tête, le chef, le supérieur 10297 ĉefulo | ĉef³ul³o : personnage principal, un notable 00769 ĉef⌂adjudanto | ĉef~adjudantºo : adjudant-chef 01089 ĉef⌂afero | ĉef~aferºo : la chose principale, l'Essentiel 01236 ĉef⌂agento | ĉef~agentºo : agent général 01826 ĉef⌂aktoro | ĉef~aktorºo : acteur principal, vedette 01882 ĉef⌂akuzᴵaĵo | ĉef~akuz¹aĵºo : chef d'accusation 02589 ĉef⌂altaro | ĉef~altarºo : maître-autel 03375 ĉef⌂anĝelo | ĉef~anĝelºo : archange 03473 ĉef⌂ankro | ĉef~ankrºo : maîtresse ancre 04750 ĉef⌂artikololo | ĉef~artikolºolo : article de fond, éditorial 06005 ĉef⌂baletisto | ĉef~balet³istºo : danseur étoile 06006 ĉef⌂baletistino | ĉef~balet³istºin³o : danseuse étoile 06540 ĉef⌂baŭo | ĉef~baŭºo : maître bau 10087 ĉef⌂ĉambelano | ĉef~ĉambelanºo : Grand chambellan 10282 ĉef⌂ | ĉef~ : (préfixe) capital, en chef, principal, archi[~…] 10283 ĉef⌂altaro | ĉef~altarºo : maître-autel 10284 ĉef⌂duko | ĉef~dukºo : archiduc 10285 ĉef⌂pulso | ĉef~pulsºo : temps fort (mus.) 10286 ĉef⌂punkto | ĉef~punktºo : point cardinal (géogr.) 10287 ĉef⌂turo | ĉef~turºo : donjon 12034 ĉef⌂diakono | ĉef~diakonºo : archidiacre 12529 ĉef⌂direkto | ĉef~direktºo : point cardinal 13453 ĉef⌂druido | ĉef~druidºo : grand-prêtre 13569 ĉef⌂duko | ĉef~dukºo : archiduc 15456 ĉef⌂episkopo | ĉef~episkopºo : archevêque 15457 ĉef⌂episkopa | ĉef~episkopºa : archiépiscopal 20244 ĉef⌂generalo | ĉef~generalºo : général en chef 22729 ĉef⌂herezulo | ĉef~herezºul³o : hérésiarque 24807 ĉef⌂inĝeniero | ĉef~inĝenierºo : ingénieur en chef 25031 ĉef⌂instruᴵisto | ĉef~instru¹istºo : professeur principal 26206 ĉef⌂juĝᴵisto | ĉef~juĝ¹istºo : le grand juge 27439 ĉef⌂kanoniko | ĉef~kanonikºo : primicier, chanoine ou dignitaire le plus important 28791 ĉef⌂kelnero | ĉef~kelnerºo : maître d'hôtel 30324 ĉef⌂komizo | ĉef~komizºo : chef de rayon 31435 ĉef⌂kontisto | ĉef~kontºistºo : chef comptable. 32137 ĉef⌂kortumo | ĉef~kortºum³o : la Cour suprême 32416 ĉef⌂krano | ĉef~kranºo : robinet-vanne, vanne d'arrêt 33329 ĉef⌂kuirᴵisto | ĉef~kuir¹istºo : chef, maître queux // maître coq (mar.) 34481 ĉef⌂lamo | ĉef~lamo : le grand lama, dalaï-lama 35388 ĉef⌂lernᴵanto | ĉef~lern¹antªo : moniteur 35485 ĉef⌂leŭtenanto | ĉef~leŭtenantºo : lieutenant en premier (mar.) 35656 ĉef⌂libro | ĉef~librºo : grand livre (com.) 36047 ĉef⌂linio | ĉef~liniºo : ligne principal (transport …) 36185 ĉef⌂litero | ĉef~literºo : une majuscule 37659 ĉef⌂manĝᴵo | ĉef~manĝ¹o : repas principal (de la journée) 37660 ĉef⌂manĝᴵaĵo | ĉef~manĝ¹aĵºo : plat de résistance (d'un repas) 38181 ĉef⌂masto | ĉef~mastºo : grand mât 38332 ĉef⌂matroso | ĉef~matrosºo : maître d'équipage 39631 ĉef⌂ministro | ĉef~ministrºo : Premier ministre, présidentdu Conseil 40864 ĉef⌂muntᴵaĵo | ĉef~munt¹aĵºo : le bâti, le chassis (tech.) 41402 ĉef⌂navo | ĉef~navoº : grande nef 42864 ĉef⌂oficistoj | ĉef~oficºisto³j : les cadres 45030 ĉef⌂parto | ĉef~partºo : la partie principale // le gros (mil.) 45217 ĉef⌂pastro | ĉef~pastrºo : archiprêtre // souverain pontife, pape = ĉef~pontifiko 45535 ĉef⌂pekᴵo | ĉef~pek¹o : péché capital 47036 ĉef⌂planeo | ĉef~planeo : surface portante 48112 ĉef⌂pontifiko | ĉef~pontifikºo : grand pontife, souverain pontife 48217 ĉef⌂pordo | ĉef~pordºo : grand-porte 48759 ĉef⌂preĝᴵejo | ĉef~preĝ¹ej³o : cathédrale = katedralo 49622 ĉef⌂propozicio | ĉef~propoziciºo : proposition principale 50206 ĉef⌂pulso | ĉef~pulsºo : temps fort (mus.) 50302 ĉef⌂punkto | ĉef~punktºo : point cardinal (astr.) 50491 ĉef⌂rabeno | ĉef~rabeno : le grand rabbin 51192 ĉef⌂redaktᴵisto | ĉef~redakt¹istºo : rédacteur en chef, directeur (d'une revue) 52460 ĉef⌂ripo | ĉef~ripo : nervure principale (bot.) 52728 ĉef⌂rolulo | ĉef~rolºul³o : protagoniste, héros (f.) 55072 ĉef⌂serĝento | ĉef~serĝento : sergent-chef, sergent-major 55165 ĉef⌂servᴵisto | ĉef~serv¹istºo : butler, maître d'hôtel, majordome 55265 ĉef⌂sezono | ĉef~sezonºo : haute saison (com.) 57701 ĉef⌂stabo | ĉef~stabo : état-major général 57702 ĉef⌂stabejo | ĉef~stabejºo : grand quartier général, G.Q.G 57723 ĉef⌂stacio | ĉef~staciºo : gare principale 58424 ĉef⌂strato | ĉef~stratºo : grand-rue, rue principale 59558 ĉef⌂ŝafto | ĉef~ŝaftºo : arbre de couche, arbre moteur 60153 ĉef⌂ŝlosᴵilo | ĉef~ŝlos¹ilºo : passe-partout 60247 ĉef⌂ŝoso | ĉef~ŝoso : branche charpentière 61379 ĉef⌂tamburisto | ĉef~tamburºistºo : tambour-major 63235 ĉef⌂titolo | ĉef~titolºo : grand titre (typ.) 63746 ĉef⌂trabo | ĉef~trabºo : maîtresse poutre // maître-bau 63919 ĉef⌂trako | ĉef~trakºo : voie principale 65130 ĉef⌂turo | ĉef~turºo : donjon 65740 ĉef⌂urbo | ĉef~urbºo : chef-lieu // capitale 66869 ĉef⌂velo | ĉef~velºo : grand-voile 67321 ĉef⌂verko | ĉef~verkºo : chef-d'œuvre 67716 ĉef⌂veziro | ĉef~vezirºo : grand vizir 68685 ĉef⌂vojo | ĉef~vojºo : grand-route, route principale 09183 cejanbluo | cejanºbluªo : bleu barbeau 09182 cejano | cejanºo : bleuet (bot.) 09186 cejlona | cejlonºa : cingalais, de Ceylan 09185 Cejlono | Cejlonºo : Ceylan (auj. Sri Lanka) = ŝri Lanko 10307 Ĉeĥio | Ĉeĥºiºo : la Bohème et la Moravie 10304 ĉeklibro | ĉekºlibrºo : carnet de chèques, chéquier 10300 ĉeko | ĉekºo : chèque (fin.) 10306 Ĉeĥo | Ĉeĥºo : Tchèque 09486 cekolepto | cekoleptºo : kinkajou (mam.) 10309 Ĉeĥo⌂slovako | Ĉeĥºo~slovakºo : Tchécoslovaque 10310 Ĉeĥo⌂slovakio | Ĉeĥºo~slovakºiºo : Tchécoslovaquie 10311 Ĉeĥo⌂slovakujo | Ĉeĥºo~slovakºuj³o : Tchécoslovaquie 09188 Cekropso | Cekropsºo : Cécrops 10303 ĉekujo | ĉekºuj³o : carnet de chèques, chéquier 10308 Ĉeĥujo | Ĉeĥºuj³o : la Bohème et la Moravie 09191 cekuma | cekumºa : cæcal 09192 cekumito | cekumºitºo : typhlite (méd.) 09190 cekumo | cekumºo : cæcum (anat.) 09199 cela | celºa : final (gr.) 10315 ĉela | ĉelºa : de cellule (pol.) // cellulaire (anat. // prison) // = kvadratita 10316 ĉela mal⌂liberejo ¦ ĉelºa mal~liberªej³o : prison cellulaire 09201 celado | celºadºo : effort (vers), poursuite (de qqch.), aspiration 09233 celadona | celadonºa : céladon (adj.) 09231 celadono | celadonºo : céladon (substantif), amoureux platonique et sentimental // (glaçure vert-bleuâtre) 09234 celadonverda | celadonºverdªa : (de couleur) céladon (vert pâle) 10317 ĉelaĵo | ĉelºaĵºo : tissu (anat.) = histºo 09236 celakanto | celakantºo : cœlacanthe (ich.) 09202 celanta al ¦ celºanta al : destiné à, à destination de (mar.) 10319 ĉelara | ĉelºara : celluleux (anat.) // (en) nid d'abeilles (tex.) 10318 ĉelaro | ĉelºar³o : rayon (de miel // pol.) 09238 celastro | celastrºo : célastre (bot.) 09212 celdirekti | celºdirektºi : pointer (arc.) 09213 celdisko | celºdiskºo : cible 09200 cele al ¦ celºe al : en vue de, aux fins de 09240 Celebeso | Celebesºo : Célèbes, Sulawesi 09243 celebrᴵado | celebr¹adºo : célébration 09244 celebrᴵanto | celebr¹antªo : le célébrant, l'officiant 09242 celebrᴵi | celebr¹i : célébrer (rel.), officier à 09245 celebrᴵo | celebr¹o : célébration 09246 celebrᴵo⌂permesᴵo | celebr¹o~permes¹o : celebret 14932 ĉeleca emajlo ¦ ĉelºeca emajlºo : (émail) cloisonné 09203 celeco | celºecºo : finalité (phil.) 10321 ĉelemajlo | ĉelºemajlºo : émail cloisonné 09248 celentero | celenterºo : cœlentère (anat.) 09249 celenteruloj | celenterºul³o³j : cœlentérés (zoo.) 10322 ĉelen⌂ŝovᴵado | ĉelºe³n~ŝov¹adºo : noyautage (pol.) 10331 ĉeleo | ĉeleºo : chelléen (préh.) 09251 celerio | celeriºo : céleri (bot.) 09256 Celestena | Celestenºa : de Célestin 09255 Celesteno | Celestenºo : Célestin (homme) 09259 celestito | celestitºo : célestine, célestite (géol. pierre naturelle SrSO4) 09253 celesto | celestºo : célesta (mus. instrument) 10320 ĉeleto | ĉelºet³o : alvéole 09214 celfendo | celºfendºo : cran de mire 09215 celglobo | celºglobºo : cochonnet 09216 celgrajno | celºgrajnºo : guidon (de tir) 09196 celi | celºi : (mil. photo) (f.) viser (qqch. à qqch.), tendre à, poursuivre (un but), se proposer, avoir pour objet, avoir en vue 09261 celiaka | celiakªa : cœliaque (anat.), abdominal (relatif au viscères abdominaux) 09262 celiakio | celiakªiºo : cœliaquie 09205 celilaro | celºilaro : système de visée 09204 celilo | celºilºo : hausse (arme) 09206 celismo | celºismºo : finalisme (phil.) 09217 celkaŭzo | celºkaŭzºo : cause finale (phil.) 10323 ĉelkerno | ĉelºkernºo : noyau de cellule (anat.) 09218 cellinio | celºliniºo : ligne de mire 10324 ĉelmuko | ĉelºmukºo : protoplasme (zoo.) 09194 celo | celºo : but, objectif (p. f.) // fin(s), visées 10313 ĉelo | ĉelºo : cellule (t.s.) // case (échecs) // cellule, cachot, cabanon // cellule, noyau (pol.) 09219 celobjekto | celºobjektºo : objectif 42640 celobjekto | celºobjektºo : objectif, but 09264 celofano | celofanºo : Cellophane (ch.) 09267 celoma | celomºa : cœlomique 09266 celomo | celomºo : cœlome (anat.) 09268 celomuloj | celomºul³o³j : cœlomés (zoo.) 09220 celpunkto | celºpunktºo : point de mire (p. f.) 09271 celsia grado ¦ celsiºa gradºo : degré Celsius 09270 Celsio | Celsiºo : Celsius 09221 celtabulo | celºtabulºo : cible 10325 ĉelteksᴵaĵo | ĉelºteks¹aĵºo : cellular (étoffe de coton alvéolée) 09275 celtido | celtidºo : micocoulier (bot.) 09222 celtruo | celºtruºo : œilleton 09278 celula | celulºa : cellulaire (anat.) 09279 celula histo | celulºa histºo : tissu cellulaire (anat.) 09283 celulito | celulºitºo : cellulite (méd.) 09277 celulo | celulºo : cellule (bio.) 09285 celuloido | celuloidºo : (de l'anglais) celluloïd (ch.) 09280 celuloj | celulºo³j : cellules (creusant certains tissus osseux, dermiques) 09288 celuloza | celulozºa : cellulosique 09287 celulozo | celulozºo : cellulose (ch.) 09208 celumaparato | celºum³aparatºo : appareil de pointage 09207 celumi | celºum³i : pointer (arc.) 09209 celumisto | celºum³istºo : pointeur (art.) 09210 celumlevᴵilo | celºum³lev¹ilºo : levier de pointage 09211 celumlorno | celºum³lornºo : lunette de pointage (art.) 10326 ĉelveturᴵilo | ĉelºvetur¹ilºo : panier à salade 09290 cembro | cembrºo : cembro (bot.) 09294 cementado | cementºadºo : cimentation 10336 ĉementado | ĉementºadºo : cémentation 09295 cementejo | cementºej³o : cimenterie 09293 cementi | cementºi : cimenter (p. f.) 10335 ĉementi | ĉementºi : cémenter 09296 cementisto | cementºistºo : cimentier 09292 cemento | cementºo : ciment (arch.) 10334 ĉemento | ĉementºo : cément (métallique, dents) 09297 cemento⌂silo | cementºo~silºo : silo à ciment 10341 ĉemizbluzo | ĉemizºbluzºo : chemisier (de femme) 10339 ĉemizeto | ĉemizºet³o : chemisette, chemise Lacoste 10340 ĉemizisto | ĉemizºistºo : chemisier 10342 ĉemizmanike | ĉemizºmanikºe : en manches de chemise 10338 ĉemizo | ĉemizºo : chemise (vêt.) 10343 ĉemizvendᴵejo | ĉemizºvend¹ej³o : chemiserie 10354 ĉenbutiko | ĉenºbutikºo : magasin à succursales multiples 09299 cendo | cendºo : cent (monnaie : Pays-Bas, EU) 10350 ĉenero | ĉenºerºo : chaînon 15506 ĉenero ¡ ĉenºerºo : maillon ◆ ĉenºo : chaîne 10351 ĉeneto | ĉenºet³o : chaînette 10355 ĉenfrakcio | ĉenºfrakciºo : fraction continue (math.) 10349 ĉeni | ĉenºi : enchaîner (p. f.), attacher, mettre à la chaîne // lier (ch.) // chaîner (inf.) 10376 ĉenilo | ĉenilºo : chenille (passementerie) 10352 ĉenisto | ĉenºistºo : chaînier 10357 ĉenkantᴵo | ĉenºkant¹o : canon (mus.) 10358 ĉenkudrᴵero | ĉenºkudr¹ero : point de chaînette 10359 ĉenkuglegoj | ĉenºkuglºegºo³j : boulets ramés 10360 ĉenkuplᴵo | ĉenºkupl¹o : attelage par chaînes (chemin de fer) 10361 ĉenlaborᴵi | ĉenºlabor¹i : travailler à la chaîne 10362 ĉenletero | ĉenºleterºo : chaîne (de lettres à recopier …) 10363 ĉenlinio | ĉenºliniºo : chaînette (géom.) 10364 ĉenmagazeno | ĉenºmagazenºo : magasin à succursales multiples 10347 ĉeno | ĉenºo : chaîne (d'arpenteur, bicyclette, montre …) // (f.) chaîne (de montagnes), chapelet (d'îles), file (de voiture), fil (des idées), suite (de générations) … // chaînette (géom.) 09302 cenobita | cenobitºa : cénobitique 09303 cenobiteco | cenobitºecºo : cénobitisme 09301 cenobito | cenobitºo : cénobite (rel.) 09305 cenotafo | cenotafºo : cénotaphe (arch.) 10365 ĉenrado | ĉenºradºo : pignon (vélo) 10367 ĉenreakcio | ĉenºreakciºo : réaction en chaîne (ch.) 10368 ĉensegᴵilo | ĉenºseg¹ilºo : tronçonneuse 09308 censisto | censºistºo : censeur (à Rome) 09307 censo | censºo : cens (état de la fortune) // recensement 10369 ĉenstablo | ĉenºstablºo : chaîne de montage (d'usine) 09310 cent | cent : cent (nombre 100) 09311 cent ! cent³ : (morphème) même sens (100) que le nombre (cent) 09312 centa | cent³a : centième, {dont le numéro est} cent (։page) 09335 centaŭreo | centaŭreºo : centaurée (bot.) 09337 centaŭrio | centaŭriºo : centaurion (bot.) ???Gilbert croirait bien mais n'est pas sûr 09333 centaŭro | centaŭrºo : centaure (myth.) 09339 centavo | centavºo : centavo (monnaie sud-américaine) 09314 centestro | cent³estrºo : centurion, centenier 09341 centezimala | centezimalªa : centésimal, centigrade (adj.) 09350 centifolio | centifoliºo : rose à cent feuilles (bot.) 24129 centilo | cent³il³o : chacune des 99 valeurs partageant une population en 100 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/) 09352 centimo | centimºo : centime 04088 centi⌂aro | centi~ar¯o : centiare (1 m²) 09343 centi⌂ | centi~ : (préfixe 10¯², ¹/₁₀₀) centi[~…], un centième de [~…] 09344 centi⌂litro | centi~litrºo : centilitre, un centième de litre 09346 centi⌂grado | centi~gradºo : un centigrade, un centième de degré 09347 centi⌂grada | centi~gradºa : relatif au centigrade 21095 centi⌂gramo | centi~gramºo : un centigramme, 10⁻² gramme 39090 centi⌂metro | centi~metrºo : centimètre (0.01 m) 09313 cento | cent³o : un cent (de) // une centaine (math.) 09315 centobla | cent³oblªa : centuple 09317 centobligᴵi | cent³oblªig¹i : centupler 09316 centoblo | cent³oblªo : le centuple 09319 centone | cent³on³e : au centième 09320 centonigᴵi | cent³on³ig¹i : diviser par cent 09318 centono | cent³on³o : un centième 10378 ĉentono | ĉentonºo : centon (litt.) 09322 centope | cent³ope : à cent // par centaines 09321 centopo | cent³opo : un cent (de) // une centaine (math.) 09355 centra | centrºa : central 22404 centra hejtᴵado ¦ centrºa hejt¹adºo : chauffage central 49255 centra procesoro ¦ centrºa procesorºo : unité centrale 63945 centra traktilo ¦ centrºa traktilºo : processeur = procesoro 09358 centrado | centrºadºo : centrage (tech.) 09381 Centrafrika Respubliko | Centrafrikºa Respubliko : Centre-Afrique ??? 09380 Centrafriko | Centrafrikºo : Centre-Afrique 09386 centralizᴵa | centraliz¹a : centralisateur 09387 centralizᴵado | centraliz¹adºo : centralisation 09385 centralizᴵi | centraliz¹i : centraliser 09388 centralizᴵismo | centraliz¹ismºo : centralisme (pol. soc.) 09383 centralo | centralºo : une centrale (syndicale, hydroélectrique …), un central (téléphonique …) 09364 centrangul | centrºangulº : angle au centre 10370 ĉentransmisiᴵo | ĉenºtransmisi¹o : transmission par chaîne 09392 centranto | centrantºo : lilas d'Espagne, centranthe rouge (bot.) 09365 centravanulo | centrºavanºul³o : un avant-centre (sport) 09359 centreco | centrºecºo : situation, position centrale 09366 Centreŭropa | Centrºeŭropºa : d'Europe centrale 09357 centri | centrºi : centrer 09394 centrifuga | centrifugªa : centrifuge (méc. bot.) 09396 centrifugado | centrifugªadºo : centrifugation 09395 centrifugi | centrifugªi : centrifuger 09397 centrifugilo | centrifugªilºo : centrifugeur 09400 centripeta | centripetªa : centripète (méc. bot.) 09362 centristo | centrºistºo : centriste (pol.) 09354 centro | centrºo : centre (p. f. pol.) 09367 centro⌂trunko | centrºo~trunkºo : pilier central (arch.) 09363 centrulo | centrºul³o : un centre (sport) 09323 centuma | cent³um³a : centésimal, centigrade (adj.) 09402 centumviro | centumvirºo : centumvir (ant.) 09405 centuriestro | centuriºestrºo : centurion 09404 centurio | centuriºo : centurie (mil. ant.) 09325 cent⌂foje | cent~fojºe : cent fois (p. f.) 09326 cent⌂funto | cent~funtºo : quintal (Angleterre 50 kg.) ??? 09327 cent⌂jaro | cent~jarºo : centenaire (fête, commémoration) // (év.) siècle ??? 09328 cent⌂jara | cent~jarºa : centenaire (adj.) 09329 cent⌂jarulo | cent~jarºul³o : un centenaire 09330 cent⌂kelke da ¦ cent~kelkªe da : environ cent 25863 cent⌂jaro | cent~jarºo : siècle 25864 cent⌂jara | cent~jarºa : centenaire 25865 cent⌂jarulo | cent~jarºul³o : un centenaire 25866 cent⌂jarfestᴵo | cent~jarºfest¹o : le centenaire (de qqn. // de qqch.) 27366 cent⌂kandela lampo ¦ cent~kandelºa lampºo : lampe de 100 bougies 27571 cent⌂kapa | cent~kapºa : aux cent têtes (myth.) 10353 ĉenujo | ĉenºuj³o : carter (de vélo) 10356 ĉenŭndo | ĉenºŭndºo : chien d'attache 09407 cenzurᴵi | cenzur¹i : censurer (pol. // psychiatrie) 09409 cenzurᴵisto | cenzur¹istºo : censeur (presse, film …) 09408 cenzurᴵo | cenzur¹o : censure // refoulement (psy.) 09413 cepo | cepºo : oignon (cuis) 09417 cepolo | cepolºo : ruban (ich.) 09415 cepo⌂ŝelo | cepºo~ŝelºo : pelure d'oignon 09414 cepsupo | cepºsupºo : soupe aux oignons 09419 cerambiko | cerambikºo : cérambyx, capricorne (ent.) 09422 ceramika | ceramikºa : céramique 09423 ceramikaĵo | ceramikºaĵºo : une céramique 09424 ceramikisto | ceramikºistºo : céramiste 09421 ceramiko | ceramikºo : la céramique 09428 cerastio | cerastiºo : céraiste (bot.) 09426 cerasto | cerastºo : vipère à cornes (zoo.) 09430 ceratino | ceratinºo : kératine (ch.) 09432 cerato⌂ | cerat¯o~ : (du grec χερας:corne) [~…] en forme de pointe 09433 cerato⌂filo | cerat¯o~fil¯o : cératophyllon (bot.) 09436 cerba | cerbºa : cérébral, du cerveau 18672 cerba fornikso ¦ cerbºa forniksºo : trigone cérébral 56412 cerba skuᴵo ¦ cerbºa sku¹o : commotion cérébrale (méd.) 09437 cerbaĵo | cerbºaĵºo : cervelle (cuis.) 09438 cerbaro | cerbºar³o : brain-trust 09455 cerbatano | cerbatanºo : sarbacane (mil.) 09439 cerbeco | cerbºecºo : mentalité 09457 cerbero | cerberºo : un cerbère 09435 cerbo | cerbºo : cerveau (anat.) // (f.) tête, crâne, cervelle // (ev.) = medolo 09444 cerbo⌂febro | cerbºo~febrºo : fièvre cérébrale 09445 cerbo⌂laborᴵisto | cerbºo~labor¹istºo : travailleur intellectuel 09446 cerbo⌂mal⌂sana | cerbºo~mal~sanªa : qui a le cerveau dérangé 09447 cerbo⌂spina | cerbºo~spinºa : cérébro-spinal 09448 cerbo⌂ŝtopᴵi | cerbºo~ŝtop¹i : bourrer le crâne* 09449 cerbo⌂tumoro | cerbºo~tumorºo : tumeur au cerveau 35829 cerbo⌂spina likvo ¦ cerbºo~spinºa likvºo : liquide céphalorachidien 09441 cerbujo | cerbºuj³o : boîte crânienne 09442 cerbumi | cerbºum³i : se creuser la cervelle, se casser la tête, ruminer (une pensée) 65488 cerbumi ¡ cerbºum³i : réfléchir ◆ cerbºo : cerveau 09443 cerbumkomitato | cerbºum³komitatºo : brain-trust 10380 ĉerburgo | ĉerburgºo : Cherbourg 09460 cerealoj | cerealºo³j : céréales (bot.) 09463 cerebela | cerebelºa : cérébelleux 09462 cerebelo | cerebelºo : cervelet (anat.) 09466 cerebra | cerebrºa : cérébral, du cerveau 36493 cerebra lokalizᴵo ¦ cerebrºa lokaliz¹o : localisation cérébrale 09465 cerebro | cerebrºo : cerveau (anat.) 09467 cerebro⌂spina likvaĵo | cerebrºo~spinºa likvºaĵºo : liquide céphalo-rachidien 09469 cerefolio | cerefoliºo : cerfeuil (bot.) 09473 ceremonia | ceremoniºa : de cérémonie, de gala, solennel // cérémonieux 09474 ceremoniaro | ceremoniºar³o : le cérémonial, l'étiquette 09475 ceremoniema | ceremoniºem³a : formaliste 09476 ceremoniestro | ceremoniºestrºo : maître des cérémonies 09471 ceremonio | ceremoniºo : cérémonie (t.s.) 09482 cerezino | cerezinºo : cérésine (ch.) 09484 cerio | ceriºo : cérium (ch.) 10388 ĉerizarbo | ĉerizºarbºo : cerisier (bot.) 10392 ĉerizbrando | ĉerizºbrandºo : cherry 10386 ĉerizejo | ĉerizºej³o : cerisaie 10393 ĉerizlaŭro ¦ ĉerizºlaŭrºo : laurier-cerise (bot.) 10394 ĉerizligno | ĉerizºlignºo : du cerisier 10395 ĉerizlikvoro | ĉerizºlikvorºo : guignolet 10382 ĉerizo | ĉerizºo : cerise 10396 ĉerizruĝa | ĉerizºruĝªa : rouge cerise 10397 ĉeriztorto | ĉerizºtortºo : clafoutis 10387 ĉerizujo | ĉerizºuj³o : cerisier (bot. 10400 ĉerka | ĉerkºa : du cercueil // sépulcral, funéraire 10408 Ĉerkesio | Ĉerkesºiºo : Circassie 10407 Ĉerkeso | Ĉerkesºo : Tcherkesse, Circassien 10409 ĉerkesujo | ĉerkesºuj³o : Circassie 10399 ĉerko | ĉerkºo : cercueil 09488 cerkopo | cerkopºo : cercope (ent.) 09490 cerko⌂ | cerk¯o~ : (du grec κερκος:queue) cerco[~…] 09491 cerko⌂piteko | cerk¯o~pitekºo : cercopithèque (mam.) 10402 ĉerko⌂kamero | ĉerkºo~kamerºo : chambre funéraire 10403 ĉerkportᴵisto | ĉerkºport¹istºo : employé des pompes funèbres, croque-mort* 10401 ĉerkujo | ĉerkºuj³o : sépulcre, tombeau // caveau 10404 ĉerkveturᴵilo | ĉerkºvetur¹ilºo : corbillard 09493 cerotino | cerotinºo : cérotine (ch.) 10414 ĉerpᴵeto da ¦ ĉerp¹et³o da : une cuillerée, une bolée de, une lampée de 10411 ĉerpᴵi | ĉerp¹i : puiser (el) dans, à // (f.) puiser, emprunter 14680 ĉerpᴵi el puto ¦ ĉerp¹i el putºo : tirer au puits 45878 ĉerpᴵi per kulero ¦ ĉerp¹i per kulerºo : puiser avec une cuillère 10412 ĉerpᴵi sitelon da akvo ¦ ĉerp¹i sitelºo³n da akvºo : tirer un seau d'eau 10415 ĉerpᴵilo | ĉerp¹ilºo : puisette // cuillère à pot, louche 10413 ĉerpᴵo | ĉerp¹o : puisage 09495 certa | certªa : certain, sûr, assuré (de qqch.) // certain, sûr, ferme (vente), arrêtée (intention) // un certain (que je pourrais dire) 09497 certaĵo | certªaĵºo : une certitude 09496 certe | certªe : certainement, sûrement, à coup sûr, assurément 09500 certeca | certªecªa : assuré (։ton) 09499 certeco | certªecºo : la certitude 09501 certega | certªeg³a : sûr et certain, immanquable 09503 certigᴵa | certªig¹a : confirmatif 09502 certigᴵi | certªig¹i : assurer, donner l'assurance (de, que), protester de // assurer (le bonheur…de qqn.), garantir (le fonctionnement de qqch.), procurer (le salut à qqn.) 09505 certiĝᴵi | certªiĝ¹i : s'assurer de, s'informer de (qqch.), acquérir la certitude (que) 09504 certiĝᴵo | certªiĝ¹o : assurance, confirmation 09513 certio | certiºo : grimpereau (orn.) 09515 cerumeno | cerumenºo : cérumen 09519 ceruzblanko | ceruzºblankªo : blanc de céruse 09518 ceruzo | ceruzºo : céruse (ch.) 09525 cervaĵo | cervºaĵºo : du cerf (cuis.) 09526 cervaro | cervºar³o : harde 09527 cervedoj | cervºedºo¯j : l{a famille d}es cervidés 13796 cervedoj ¡ cervºedºo¯j : l{a famille d}es cervidés ◆ cervºo : cerf 09528 cervejo | cervºej³o : zone de gagnage, lieux où se trouvent des cerfs 09543 cervelaso | cervelasºo : cervelas (cuis.) 09529 cerveto | cervºet³o : daguet 09530 cervido | cervºid³o : faon 09545 cerviko | cervikºo : col (utérus, dent …) (anat.) 09531 cervino | cervºin³o : biche 09521 cervo | cervºo : cerf (mam.) 33485 cervo kun bonaj lumboj ¦ cervºo kun bonªa³j lumbo³j : un cerf aux reins solides 10425 ĉervonco | ĉervoncºo : tchervonetz (mon.) 09532 cervo⌂blekᴵi | cervºo~blek¹i : bramer 09533 cervo⌂ĉasᴵi | cervºo~ĉas¹i : courre le cerf 09534 cervo⌂ĉasᴵo | cervºo~ĉas¹o : chasse à courre 09535 cervo⌂fekoj | cervºo~fekºo³j : fumées 09536 cervo⌂femuro | cervºo~femurºo : cuissot 09537 cervo⌂hundo | cervºo~hundºo : chien de meute 09538 cervo⌂ledo | cervºo~ledºo : peau de cerf 09539 cervo⌂parko | cervºo~parkºo : parc aux cerfs 09540 cervo⌂skarabo | cervºo~skarabºo : lucane, cerf-volant (ent.) 09548 cesalpiniacoj | cesalpiniºacºo¯j : l{a famille d}es césalpinacées 09547 cesalpinio | cesalpiniºo : césalpine (bot.) 10427 ĉesᴵi | ĉes¹i : cesser, prendre fin, s'arrêter // cesser de 10431 ĉesᴵigᴵi | ĉes¹ig¹i : cesser, mettre fin à, interrompre, terminer 10433 ĉesᴵiĝᴵi | ĉes¹iĝ¹i : se terminer peu à peu, cesser progressivement 10432 ĉesᴵigᴵo | ĉes¹ig¹o : arrêt, interruption 10428 ĉesᴵo | ĉes¹o : cessation, arrêt 10429 ĉesᴵo de la monataĵoj ¦ ĉes¹o de la monatºaĵºo³j : ménopause (méd.) 09551 cesto | cestºo : ceste (ant.) 10439 ĉestra fromaĝo ¦ ĉestrºa fromaĝºo : du chester 09553 cestro | cestrºo : cestreau (bot.) 10438 Ĉestro | Ĉestrºo : Chester 09555 cetaco | cetacºo : cétacé (mam.) 09557 cetera | ceterªa : qui est de reste, restant 09559 ceteraj | ceterªa³j : tous les autres 09563 ceterako | ceterakºo : cétérach (bot.) 09560 cetere | ceterªe : du reste, d'ailleurs 09561 cetero | ceterªo : le reste, le restant 10444 ĉetio | ĉetiºo : bouscarle de Cetti (orn.) 09565 cetonio | cetoniºo : cétoine (ent.) 09567 cetrario | cetrariºo : cétraire (bot.) 10448 ĉevala | ĉevalºa : de cheval // chevalin, équin 47779 ĉevala pokso ¦ ĉevalºa pokso : horse-pox 10449 ĉevalaĉo | ĉevalºaĉ³o : rosse, rossinante, haridelle 10450 ĉevalaĵo | ĉevalºaĵºo : du cheval (viande) 10451 ĉevalaro | ĉevalºar³o : troupeau de chevaux 10459 ĉevalbanᴵejo | ĉevalºban¹ej³o : abreuvoir 10460 ĉevalblekᴵi | ĉevalºblek¹i : hennir 10461 ĉevalbloko | ĉevalºblokºo : montoir 10462 ĉevalbredᴵisto | ĉevalºbred¹istºo : éleveur 10463 ĉevalbroso | ĉevalºbrosºo : brosse de pansage 10464 ĉevalbuĉᴵisto | ĉevalºbuĉ¹istºo : équarrisseur 10452 ĉevalejo | ĉevalºej³o : écurie 10453 ĉevalestro | ĉevalºestrºo : écuyer (hist.) 10454 ĉevaleto | ĉevalºet³o : dada (p. f.), hobby, violon d'Ingres (f.), passe-temp // poney (mam.) 10465 ĉevalfabo | ĉevalºfabºo : fève des marais (bot.) 10466 ĉevalfeko | ĉevalºfekºo : crottin 10467 ĉevalfelo | ĉevalºfelºo : peau de cheval 10468 ĉevalharoj | ĉevalºharºo³j : crins 10456 ĉevalidino | ĉevalºid³in³o : pouliche 10455 ĉevalido | ĉevalºid³o : poulain 10457 ĉevalino | ĉevalºin³o : jument 10469 ĉevalirᴵo | ĉevalºir¹o : marche du cavalier (échecs) 10458 ĉevalisto | ĉevalºistºo : palefrenier, valet d'écurie 10471 ĉevalkonkurso | ĉevalºkonkursºo : concours hippique 10470 ĉevalkovrᴵilo | ĉevalºkovr¹ilºo : housse, caparaçon 10472 ĉevalkurᴵado | ĉevalºkur¹adºo : course de chevaux 23075 ĉevalmanĝᴵado | ĉevalºmanĝ¹adºo : hippophagie 10446 ĉevalo | ĉevalºo : cheval (mam.) // cavalier (échecs) // cheval-vapeur (méc.) 10473 ĉevalpiedo | ĉevalºpiedºo : tussilage, pas-d'âne (bot.) 10474 ĉevalpovᴵo | ĉevalºpov¹o : cheval-vapeur (méc.) 10476 ĉevalŝanĝᴵo | ĉevalºŝanĝ¹o : relais 10475 ĉevalstalo | ĉevalºstalºo : écurie 10477 ĉevaltrio | ĉevalºtri³o : attelage à trois, troïka 10478 ĉevaltrogo | ĉevalºtrogºo : auge (d'abreuvoir) 10479 ĉevalvagono | ĉevalºvagonºo : wagon à chevaux 10480 ĉevalvendᴵisto | ĉevalºvend¹istºo : maquignon 10481 ĉevalviandejo | ĉevalºviandºej³o : boucherie chevaline 10482 ĉevalviro | ĉevalºvirºo : centaure (myth.) // (év.) étalon 10483 ĉevalvojo | ĉevalºvojºo : piste cavalière 10484 ĉevalvosto | ĉevalºvostºo : queue de cheval (p. // anat.) 10485 ĉevalzono | ĉevalºzonºo : sangle 09570 cevenano | cevenºan³o : cévenol 09569 Cevenoj | Cevenºo¯j : les Cévennes 10497 ĉevrona | ĉevronºa : à chevrons 10498 ĉevronaro | ĉevronarºo : ferme (d'un toit) = truso 10495 ĉevrono | ĉevronºo : chevron (arch.) 09573 cezara | cezarºa : césarien 09574 cezara operacio ¦ cezarºa operacio : une césarienne (méd.) 09576 cezarano | cezarºan³o : un césarien 09579 Cezareo | Cezareºo : Césarée (auj. Kayseri) 09575 cezari | cezarºi : régner, jouer les césars 09577 cezarismo | cezarºismºo : césarime 09572 Cezaro | Cezarºo : César 09581 cezio | ceziºo : césium (ch.) 09584 cezura | cezurºa : césuré 09583 cezuro | cezurºo : césure (vers.) 08674 ĉe⌂brusto | ĉe~brustºo : poitrine, gorge (d'une femme) 08675 ĉe⌂brustaĵo | ĉe~brustºaĵºo : poitrine, gorge (d'une femme) 10279 ĉe⌂ ! ĉe~ : (préfixe) même sens (chez) que la préposition (ĉe) 10280 ĉe⌂ | ĉe~ : (préfixe) à, à côté de, auprès de, à l'Endroit de, chez, avec 15861 ĉe⌂estᴵi | ĉe~est¹i : être présent (à qqch.), assister (à) 15862 ĉe⌂estᴵo | ĉe~est¹o : présence 15864 ĉe⌂estᴵantaro | ĉe~est¹antªar³o : l'assistance 15865 ĉe⌂estᴵo⌂marko | ĉe~est¹o~markºo : jeton de présence 35905 ĉe⌂lime | ĉe~limºe : à la limite, à la frontière (p. f.) 37553 ĉe⌂mane | ĉe~manºe : sous la main, à portée de main 37863 ĉe⌂mara | ĉe~marºa : sur mer, côtier 43882 ĉe⌂orta | ĉe~ortºa : de l'angle droit (։côté) 58423 ĉe⌂strata ĉambro ¦ ĉe~stratºa ĉambrºo : chambre sur la rue 61044 ĉe⌂table sidᴵi ¦ ĉe~tablºe sid¹i : être à table 61045 ĉe⌂tabliĝᴵi | ĉe~tablºiĝ¹i : s'attabler 67825 ĉe⌂vidᴵo | ĉe~vid¹o : à vue (com. // mus.), à livre ouvert (traduction) 68684 ĉe⌂voja | ĉe~vojºa : en bordure de route, donnant sur la chaussée 09586 ci | ci : (pronom) toi, tu (ne s'emploie qu'en traduction, et pour rendre un effet littéraire) 10501 ĉi | ĉi : (adjectif, adverbe, pronom) ici // ci (indiquant la proximité dans l'Espace ou le temps) 10507 ĉi | ĉi² : (préfixant collectif) tout, chaque 10502 ĉi kaj tie ¦ ĉi kaj ti²e : ici et là 33824 ĉi kuŝᴵas ¦ ĉi kuŝ¹as : ci-gît 62765 ĉi tie ¦ ĉi ti²e : ici 63416 ĉi tie tombo⌂kuŝᴵas ¦ ĉi ti²e tombºo~kuŝ¹as : ci-gît …… 62771 ĉi tiea ¦ ĉi ti²e³a : d'ici, sur place 62802 ĉi tio ¦ ĉi ti²o : ceci 62833 ĉi tiu ¦ ĉi ti²u : celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci 62834 ĉi tiun ¦ ĉi ti²u³n : (accusatif) celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci 17966 ĉi-flanke | ĉi-flankºe : de ce côté-ci 33510 ĉi-kune | ĉi-kun³e : ci-joint 34813 ĉi-lasta | ĉi-lastªa : ce dernier 58743 ĉi-sube | ĉi-sub³e : ci-dessous 09588 cia | ci³a : ton, ta, tienne 10509 ĉia | ĉi²a : toute espèce de, toute sorte de 09589 ciaj | ci³a³j : tes, tiennes 10513 ĉial | ĉi²al : (adverbe) pour toutes sortes de raisons 10515 ĉiam | ĉi²am : (adverbe) toujours, en tout temps 10518 ĉiama | ĉi²am³a : (adj.) de toujours, éternel // constant, perpétuel, permanent 26920 ĉiama kalendaro ¦ ĉi²am³a kalendarºo : calendrier perpétuel 10517 ĉiame | ĉi²am³e : (morphème) toujours, en tout temps 10519 ĉiamulo | ĉi²am³ul³o : client régulier, un habitué 10520 ĉiamverda | ĉi²am³verdªa : à feuilles persistantes 09597 cianacido | cianºacidºo : acide prussique 09596 cianato | cianºatºo : prussiate (ch.) 09599 cianeo | cianeºo : cyanée, méduse (zoo.) 09595 cianhidra acido ¦ cianºhidrºa acidºo : acide cyanhydrique 09594 cianida acido ¦ cianºidºa acidºo : acide cyanhydrique 09593 cianido | cianºidºo : cyanure 09592 ciano | cianºo : cyanogène (ch.) 09601 cianozo | cianozºo : cyanose (méd.) 10511 ĉia⌂maniere | ĉi²a~manierºe : de toute façon, de toutes les manières 42994 ĉia⌂okazᴵe | ĉi²a~okaz¹e : en tout cas, quoi qu'il en soit 49054 ĉia⌂preze | ĉi²a~prezºe : à tout prix 52400 ĉia⌂rimede | ĉi²a~rimedºe : par tous les moyens 52522 ĉia⌂riskᴵe | ĉi²a~risk¹e : à tout prix 62510 ĉia⌂terena pneŭo ¦ ĉi²a~terena pneŭºo : pneu tout terrain 09603 Cibelo | Cibelºo : Cybèle (myth.) 09605 cibernetiko | cibernetikºo : cybernétique (sc.) = kibernetiko 09607 cibeto | cibetºo : civette (parfum) 09609 ciborio | ciboriºo : ciboire (rel.) 10557 ĉibuko | ĉibukºo : chibouque (pipe) 09612 cica | cicºa : mamillaire 09616 cicero | cicerºo : cicéro (typ. 4.51 mm, 12 points) 09619 cicerona | ciceronºa : cicéronien 09618 Cicerono | Ciceronºo : Cicéron 10559 ĉiĉerono | ĉiĉeronºo : cicérone, guide 09621 cicindelo | cicindelºo : cicendèle (ent.) 09611 cico | cicºo : mamelon, bout de sein // tette, trayon (zoo.) 09614 cico⌂forma | cicºo~formºa : mastoïde, mamelonné 09613 cicumo | cicºum³o : tétine (artificielle) 09590 cidirᴵi | ci³dir¹i : tutoyer 09623 Cido | Cidºo : le Cid (hist. litt.) 09631 cidoniarbo | cidoniºarbºo : cognassier (bot.) 09629 cidonio | cidoniºo : coing 09630 cidoniujo | cidoniºuj³o : cognassier (bot.) 09627 Cidono | Cidonºo : Sidon (B.) 09625 cidoro | cidorºo : diadème (des rois de Perse) // tiare (du grand prêtre juif) 09634 cidrejo | cidrºej³o : cidrerie 09633 cidro | cidrºo : cidre 09635 cidro⌂fabriko | cidrºo~fabrikºo : cidrerie 10523 ĉie | ĉi²e : (adverbe) partout 10526 ĉiea | ĉi²e³a : de partout, universel, général 10524 ĉiee | ĉi²e³e : (morphème) partout 10527 ĉieestᴵa | ĉi²e³est¹a : omniprésent 10529 ĉieestᴵeco | ĉi²e³est¹ec³o : ubiquité 10528 ĉieestᴵo | ĉi²e³est¹o : ubiquité 10532 ĉiel | ĉi²el : (adverbe) de toute façon, de toutes les manières 10566 ĉiela | ĉielºa : du ciel // céleste 10580 ĉiela | ĉielºa : sublunaire // à l'air libre, en plein air 40194 ĉiela korpo | ĉielºa korpºo : corps céleste (astr.) 10567 ĉielano | ĉielºan³o : habitant du ciel, esprit céleste, divinité 10570 ĉielarka | ĉielºarkºa : irisé // arc-en-ciel (։truite) 10569 ĉielarko | ĉielºarkºo : arc-en-ciel 10571 ĉielblua | ĉielºbluªa : bleu ciel, azuré // bleu horizon 10572 ĉielfeliĉulo | ĉielºfeliĉªul³o : un bienheureux 10573 ĉielfirmaĵo | ĉielºfirmªaĵºo : firmament 10574 ĉielirᴵo | ĉielºir¹o : Ascension (rel.) 10575 ĉielirᴵo de Maria ¦ ĉielºir¹o de Maria : Assomption (rel.) 10576 ĉielkolora | ĉielºkolorºa : bleu ciel, azuré 10561 ĉielo | ĉielºo : ciel (p. f.) 10565 ĉieloj | ĉielºo¯j : les cieux (B.) 10577 ĉielruĝo | ĉielºruĝªo : aurore 10578 ĉielskrapᴵanto | ĉielºskrap¹antªo : gratte-ciel (arch.) 10579 ĉielskrapᴵulo | ĉielºskrap¹ul³o : gratte-ciel (arch.) 10568 ĉielulo | ĉielºul³o : habitant du ciel, esprit céleste, divinité 10525 ĉien | ĉi²e³n : partout (avec mouvement), dans toutes les directions 10534 ĉies | ĉi²es : (pronom) de chacun, de tous, à tout le monde 10535 ĉiesa | ĉi²esªa : (morphème) de chacun, de tous, de tout le monde, publique 10536 ĉiesulino | ĉi²esªul³in³o : fille (publique), prostituée, péripatéticienne, tapineuse, putain, traînée* 10537 ĉiesvoĉe | ĉi²esªvoĉºe : à l'unanimité 10587 ĉifĉafo | ĉifĉafºo : pouillot véloce (orn.) 09638 cifera | ciferºa : numérique, de chiffre, en chiffre 09644 ciferdisko | ciferºdiskºo : cadran 09640 cifereca | ciferºecºa : digital 09641 ciferi | ciferºi : chiffrer (une dépense) ??? pas dans PIV 09642 ciferigᴵi | ciferºig¹i : numériser 09643 ciferigᴵilo | ciferºig¹ilºo : numériseur 09637 cifero | ciferºo : chiffre 09645 ciferplato | ciferºplatªo : cadran 10583 ĉifᴵaĵo | ĉif¹aĵºo : chiffon (de papier), chiffonnage, chiffe (d'étoffe) 10582 ĉifᴵi | ĉif¹i : chiffonner, friper, donner un faux pli à (une étoffe) // chiffonner, froisser (du papier) // défaire, mettre sens dessus dessous (un lit) 09649 cifizo | cifizºo : cyphose (méd.) 10591 ĉifona | ĉifonºa : déchiré en loques 10593 ĉifonaĵo | ĉifonºaĵºo : hardes, frusques, nippes, haillons, guenille 10594 ĉifonaro | ĉifonºar³o : friperie, vieilleries, fouillis, fourbi* 10595 ĉifonetoj | ĉifonºet³o³j : petits bouts de chiffons 10600 ĉifonfiguro | ĉifonºfigurºo : épouvantail 10592 ĉifoni | ĉifonºi : mettre en pièces, faire des chiffons avec (une robe …) 10596 ĉifonisto | ĉifonºistºo : chiffonnier 10589 ĉifono | ĉifonºo : loque, chiffon (déchiré) // lambeau (de chair …) // hardes, frusques, nippes, haillons, guenille 10601 ĉifonproletaro | ĉifonºprolet³ar³o : lumpenprolétariat 10597 ĉifonujo | ĉifonºuj³o : chiffonnier (meuble) 10599 ĉifonularo | ĉifonºul³ar³o : la gueusaille 10598 ĉifonulo | ĉifonºul³o : un gueux, un va-nu-pieds 10602 ĉifonvestita | ĉifonºvestºitªa : déguenillé, loqueteux, miteux, en haillons 09647 cifoskoliozo | cifoskoliozºo : cypho-scoliose (méd.) 10605 ĉifra | ĉifrºa : chiffré, codé (։message) 10607 ĉifrado | ĉifrºadºo : chiffrement 10608 ĉifraĵo | ĉifrºaĵºo : texte chiffré 10606 ĉifri | ĉifrºi : chiffrer (un texte) 10609 ĉifristo | ĉifrºistºo : chiffreur 10604 ĉifro | ĉifrºo : chiffre (secret) 40603 cigana moteo ¦ cigana moteo : zigzag (ent.) 09652 ciganaĉo | ciganºaĉ³o : romanichel 09653 ciganino | ciganºin³o : bohémienne, gitane 09651 cigano | ciganºo : tzigane, bohémien, gitan 09664 cigaredingo | cigaredºingºo : fume-cigarette 09663 cigaredo | cigaredºo : cigarette 47695 cigaredoj po 20 rubloj por cento ! cigaredºo³j po 20 rubloj por cento : cigarette à 20 roubles le cent 09666 cigaredpapero | cigaredºpaperºo : papier à cigarettes 09667 cigaredstumpo | cigaredºstumpºo : mégot* 09665 cigaredujo | cigaredºuj³o : étui à cigarettes 09656 cigarejo | cigarºej³o : fabrique de cigares 09657 cigareto | cigarºet³o : cigarillo 24779 cigaringo | cigarºingºo : fume-cigare 09658 cigaristino | cigarºistºin³o : cigarière 09660 cigarkesto | cigarºkestºo : boîte à cigares 09655 cigaro | cigarºo : cigare 09661 cigartranĉᴵilo | cigarºtranĉ¹ilºo : coupe-cigares 09659 cigarujo | cigarºuj³o : étui à cigares 09669 cigno | cignºo : cygne (orn.) 09671 cikado | cikadºo : cigale (ent.) 10615 Ĉikago | Ĉikagºo : Chicago 10619 ĉikanᴵema | ĉikan¹em³a : chicanier, ergoteur // méchant, taquin, importun, tracassier, // (vx.) = klaĉ¹ema 10617 ĉikanᴵi | ĉikan¹i : chicaner, chipoter, ergoter, épiloguer, trouver à redire // tracasser, harceler, importuner, taquiner, chiner* , brimer // (vx.) = klaĉ~i 10620 ĉikanᴵisto | ĉikan¹istºo : chicaneur, coupeur de cheveux en quatre // un importun, un poison* (f.) // (vx.) = klaĉ¹isto 10618 ĉikanᴵo | ĉikan¹o : chicane, arguties // tracasserie, taquinerie, brimade // (vx.) = klaĉ~o 09673 cikaso | cikasºo : cycas (bot.) 09676 cikatra | cikatrºa : cicatriciel 09677 cikatrigᴵi | cikatrºig¹i : cicatriser 09678 cikatriĝᴵi | cikatrºiĝ¹i : (se) cicatriser 09679 cikatriĝᴵo | cikatrºiĝ¹o : cicatrisation 09675 cikatro | cikatrºo : cicatrice (p. f.) 09680 cikatroplena | cikatrºoplenªa : couvert de cicatrices, couturé, balafré 09683 cikla | ciklºa : cyclique 09684 cikladi | ciklºadºi : pédaler, faire du vélo 09700 Cikladoj | Cikladºo¯j : les Cyclades 09702 ciklameno | ciklamenºo : cyclamen (bot.) 09704 ciklano | ciklanºo : cyclane (ch.) 09685 cikligᴵi | ciklºig¹i : rendre cyclique (ch.) 09686 ciklisto | ciklºistºo : un cycliste 09682 ciklo | ciklºo : cycle (t.s.) 09688 cikloida | ciklºoidºa : cycloïdal 09687 cikloido | ciklºoidºo : cycloïde (géom.) 09706 ciklometro | ciklometr¯o : compteur kilométrique (auto.) 09709 ciklona | ciklonºa : cyclonal 09708 ciklono | ciklonºo : cyclone, zone de basses pressions (météo) 10622 ĉiklono | ĉiklonºo : cyclone, typhon, tourbillon de vents violents 09713 ciklopa | ciklopºa : cyclopéen 09712 Ciklopo | Ciklopºo : Cyclope (myth.) 09715 ciklostilᴵi | ciklostil¹i : ronéotyper 09717 ciklostomo | ciklostomºo : cyclostome (ich.) 09718 ciklostomoj | ciklostomºo³j : cyclostomes (ich.) 09721 ciklotimia | ciklotimiºa : cyclothymique 09720 ciklotimio | ciklotimiºo : cyclothymie (méd.) 09723 ciklotrono | ciklotronºo : cyclotron (phs.) 09690 ciklo⌂rako | ciklºo~rakºo : garage à bicyclettes 09691 ciklo⌂tempo | ciklºo~tempºo : cycle (inf.) 09692 ciklo⌂turismo | ciklºo~turismºo : cyclotourisme 09689 ciklulo | ciklºul³o : poète cyclique (ant.) 10613 ĉiko | ĉikºo : chique (ent.) 09726 cikoniido | cikoniºid³o : cigogneau 09725 cikonio | cikoniºo : cigogne (orn.) 09728 cikorio | cikoriºo : chicorée (bot.) 09730 cikuto | cikutºo : ciguë (bot.) 09733 cilia | ciliºa : cilié 10628 ĉiliano | ĉiliºan³o : Chilien 09736 ciliaro | ciliarºo : corps ciliaire (anat.) 09738 Cilicio | Ciliciºo : Cilicie 09742 cilindra ĉapelo ¦ cilindrºa ĉapelºo : (chapeau) haut-de-forme 09743 cilindrakso | cilindrºaksºo : (anat. vx.) cylindraxe, axone 09740 cilindro | cilindrºo : cylindre (t.s.), rouleau 09744 cilindro⌂bloko | cilindrºo~blokºo : bloc-moteur (auto.) 09745 cilindro⌂lagro | cilindrºo~lagrºo : palier à rouleaux (méc.) 26312 cilindro⌂kapa juntaĵo ¦ cilindrºo~kapºa juntºaĵºo : joint de culasse (méc.) 09732 cilio | ciliºo : cil (zoo. bot.) 10627 ĉilio | ĉiliºo : Chili 09734 ciliuloj | ciliºul³o³j : l{a classe d}es ciliées (zoo.) 10624 ĉilo | ĉilºo : chyle (phl.) 10625 ĉilportᴵanta | ĉilºport¹antªa : chylifère 09750 cimatio | cimatiºo : cimaise (arch.) 09756 cimbalario | cimbalariºo : linaire cymbalaire 09754 cimbalisto | cimbalºistºo : cymbalier 09752 cimbalo | cimbalºo : cymbale 10632 ĉimborazo | ĉimborazºo : Chimborazo 09758 Cimbro | Cimbrºo : Cimbre 09761 Cimeriano | Cimeriºan³o : Cimmérien 09760 Cimerio | Cimeriºo : Cimmérie 09763 cimifugo | cimifugºo : cimicaire (bot.) 09748 cimo | cimºo : punaise (ent.) 10630 ĉimo | ĉimºo : chyme (phl.) 09767 Cimono | Cimonºo : Cimon 10634 ĉimozino | ĉimozinºo : chymosine (ch.) 34176 ĉimozino | ĉimozinºo : chymosine 10636 ĉimpanzo | ĉimpanzºo : chimpanzé (mam.) 09587 cin | ci³n : te (accusatif) 10640 ĉina | ĉinºa : chinois 24851 ĉina inko ¦ ĉinºa inkºo : encre de chine = tuĉo 32571 ĉina krepo ¦ ĉinºa krepºo : crêpe de Chine 34652 ĉina lanterno ¦ ĉinºa lanternºo : lanterne vénitienne 10639 Ĉina Maro ¦ Ĉinºa Marºo : mer de Chine 66739 ĉina vazo ¦ ĉinºa vazºo : potiche 09770 cinabra | cinabrºa : de cinabre 09769 cinabro | cinabrºo : cinabre (min.) 09771 cinabro⌂ruĝo | cinabrºo~ruĝªo : vermillon 10641 ĉinaĵo | ĉinºaĵºo : chinoiserie 09775 cinamarbo | cinamºarbºo : cannelier, cinname, cinnamome (bot.) 09776 cinamkolora | cinamºkolorºa : (de couleur) cannelle 09773 cinamo | cinamºo : cannelle (cuis.) 09774 cinamujo | cinamºuj³o : cannelier, cinname, cinnamome (bot.) 10646 ĉinĉilo | ĉinĉilºo : chinchilla (mam.) 10647 ĉinĉilpelto | ĉinĉilºpeltºo : du chinchilla (fourrure) 09779 cindra | cindrºa : en cendres, cendré 09780 cindra urno ¦ cindrºa urno : urne cinéraire 09781 cindrejo | cindrºej³o : âtre 09784 cindrigejo | cindrºigejºo : four crématoire 09782 cindrigᴵi | cindrºig¹i : réduire en cendres, incinérer, calciner (f.) 09785 cindriĝᴵi | cindrºiĝ¹i : se consumer, tomber en cendres 09783 cindrigo | cindrºigo : incinération 09778 cindro | cindrºo : cendre // cendres (d'un mort) 09788 cindro⌂blonda | cindrºo~blondªa : blond cendré 09789 cindro⌂griza | cindrºo~grizªa : livide 09790 cindro⌂kolora | cindrºo~kolorºa : cendré 09791 Cindro⌂merkredo | Cindrºo~merkredºo : mercredi des Cendres (rel.) 09786 cindrujo | cindrºuj³o : cendrier (t.s.) 09787 Cindrulino | Cindrºul³in³o : Cendrillon 09793 cinerario | cinerariºo : cinéraire (bot.) 09795 cingulo | cingulºo : cingulum (anat.) 09797 cinika | cinikªa : cynique (t.s.) 09798 cinikeco | cinikªecºo : cynisme 09799 cinikismo | cinikªismºo : cynisme (phil.) 09800 cinikulo | cinikªul³o : un cynique 10642 Ĉinio | Ĉinºiºo : Chine 09802 cinipo | cinipºo : cynips, insecte des galles (ent.) 09804 cinklo | cinklºo : cincle, merle d'eau (orn.) 09806 Cinno | Cinnºo : Cinna 10638 Ĉino | Ĉinºo : un Chinois 09810 cinodonto | cin¯odontºo : gros chiendent (bot.) 09812 cinogloso | cinoglosºo : cynoglosse (bot.) 09814 cinozuro | cinozurºo : crételle (bot.) 09808 cino⌂ | cin¯o~ : (du grec κυνος:chien) cyno[~…] 09809 cino⌂cefalo | cin¯o~cefalºo : cynocéphale (mam.) = paviano 10644 ĉino⌂logo | ĉinºo~log¯o : sinologue 09818 cintro | cintrºo : cintre (arch. : armature de bois) 09821 cinturo | cinturºo : ceinture (anat.) 10643 Ĉinujo | Ĉinºuj³o : Chine 10539 ĉio | ĉi²o : tout, toute chose, chaque chose 04141 ĉio aranĝᴵiĝᴵis ¦ ĉi²o aranĝ¹iĝ¹is : tout s'est arrangé! 43670 ĉio en ordo ¦ ĉi²o en ordºo : tout va bien, ça va 66364 ĉio estᴵas vane ¦ ĉi²o est¹as vane : rien n'y faisait 10547 ĉiom | ĉi²om : (adverbe) toutes les fois // en tout, en totalité 10549 ĉioma | ĉi²om³a : total 10548 ĉiome | ĉi²om³e : (morphème) toutes les fois // en tout, totalement 09826 cionismo | cionºismºo : sionisme 09827 cionisto | cionºistºo : sioniste 09825 Ciono | Cionºo : Sion, Jérusalem 10541 ĉio⌂ĉi | ĉi²o~ĉi : tout ceci 10542 ĉio⌂potenca | ĉi²o~potencºa : omnipotent 10543 ĉio⌂povᴵa | ĉi²o~pov¹a : tout-puissant 10544 ĉio⌂sciᴵa | ĉi²o~sci¹a : omniscient 10545 ĉio⌂sciᴵado | ĉi²o~sci¹adºo : omniscience 37661 ĉio⌂manĝᴵanta | ĉi²o~manĝ¹antªa : omnivore 66985 ĉio⌂vendᴵejo | ĉi²o~vend¹ej³o : grand magasin, bazar 68961 ĉio⌂vorᴵa | ĉi²o~vor¹a : omnivore 10649 ĉipa | ĉipªa : peu coûteux, bon marché, bas de gamme = malmultªe~kost¹a 10651 ĉipaĵo | ĉipªaĵºo : babiole, bricole* , article de bas de gamme 10650 ĉipe | ĉipªe : à bon marché, pour pas cher* 09831 cipero | ciperºo : souchet (bot.) 09829 cipo | cipºo : cippe (arch.) 09835 cipreo | cipreºo : porcelaine, coquille de Vénus (zoo.) 09838 cipresejo | cipresºej³o : cyprière 09837 cipreso | cipresºo : cyprès (bot.) 09840 Cipriano | Ciprianºo : Cyprien 09843 ciprinedoj | ciprinºedºo¯j : l{a famille d}es cyprinidés 09842 ciprino | ciprinºo : cyprin (ich.) 09845 cipripedio | cipripediºo : cypripède, sabot de Vénus (bot.) 09833 Cipro | Ciprºo : Chypre = Kipro 09847 cipselo | cipselºo : martinet (orn.) = apuso 09857 circeo | circeºo : circée, herbe aux sorciers (bot.) 09855 Circo | Circºo : Circé (myth.) 09860 Cirenano | Cirenºan³o : Cyrénéen (B.) 09861 Cirenio | Cirenºio : Cyrénaïque 09859 Cireno | Cirenºo : Cyrène 09862 Cirenuloj | Cirenºul³o¯j : les Cyrénaïques (phil.) 09851 ciri | cirºi : cirer (bottes …) 09865 cirila | cirilºa : cyrillique 09852 cirilo | cirºilºo : cireuse (parquet, chaussures) 09864 Cirilo | Cirilºo : Cyrille 09853 ciristo | cirºistºo : cireur de chaussures 09868 cirka | cirkºa : du cirque 09872 cirkaeto | cirkaet³o : circaète, jean-le-blanc (orn.) 10655 ĉirkaŭ | ĉirkaŭ : (préposition) autour de // vers (le soir …), aux environs de (telle date) // environ, à peu près, approximativement 10659 ĉirkaŭa | ĉirkaŭ³a : environnant, des alentours // ambiant 10663 ĉirkaŭaĵa | ĉirkaŭ³aĵa : circonvoisin 10662 ĉirkaŭaĵo | ĉirkaŭ³aĵºo : les environs, les alentours // voisinage 10664 ĉirkaŭantaro | ĉirkaŭ³ant³ar³o : entourage (de qqn.) 10657 ĉirkaŭe | ĉirkaŭ³e : ᵗᵒᵘᵗ autour, ᵃᵘˣ alentour{s}, sur le pourtour, en rond // environ, approximativement 10658 ĉirkaŭen | ĉirkaŭ³e³n : à la ronde, en tournée 10660 ĉirkaŭi | ĉirkaŭ³i : être autour (de qqch.), entourer, encercler, environner, envelopper, ceindre 10665 ĉirkaŭigᴵi | ĉirkaŭ³ig¹i : entourer (de), ceindre (de) 47244 ĉirkaŭiĝᴵi | ĉirkaŭ³iĝ¹i : s'entortiller 10661 ĉirkaŭo | ĉirkaŭ³o : circuit, enceinte, périphérie, pourtour 10666 ĉirkaŭumo | ĉirkaŭ³um³o : l'Environnement 06237 ĉirkaŭ⌂barᴵi | ĉirkaŭ~bar¹i : entourer d'une barrière, clore, clôturer (f.), borner, contenir, restreindre 06238 ĉirkaŭ⌂barᴵo | ĉirkaŭ~bar¹o : clôture, enceinte 06239 ĉirkaŭ⌂barᴵilo | ĉirkaŭ~bar¹ilºo : clôture, enceinte 06495 ĉirkaŭ⌂batᴵi | ĉirkaŭ~bat¹i : rouer de coups 08125 ĉirkaŭ⌂braki ¦ ĉirkaŭ~brakºi : prendre par la taille 09886 ĉirkaŭ⌂cirklo | ĉirkaŭ~cirklºo : cercle circonscrit (géom.) 10668 ĉirkaŭ⌂ | ĉirkaŭ~ : (préfixe) autour, circon[~…], péri[~…] 10669 ĉirkaŭ⌂premᴵi ¦ ĉirkaŭ~prem¹i : étreindre 10670 ĉirkaŭ⌂brako | ĉirkaŭ~brakºo : bracelet 10683 ĉirkaŭ⌂ĉizᴵi | ĉirkaŭ~ĉiz¹i : façonner, dégrossir 17216 ĉirkaŭ⌂fermᴵi | ĉirkaŭ~ferm¹i : enclore 17991 ĉirkaŭ⌂flatᴵi | ĉirkaŭ~flat¹i : cajoler 18089 ĉirkaŭ⌂flirtᴵi | ĉirkaŭ~flirt¹i : papillonner autour (de qqn.) 18734 ĉirkaŭ⌂fortikaĵo | ĉirkaŭ~fortikªaĵºo : circonvallation 18759 ĉirkaŭ⌂fosᴵaĵo | ĉirkaŭ~fos¹aĵºo : fossé d'enceinte, douves 19027 ĉirkaŭ⌂frazo | ĉirkaŭ~frazºo : périphrase 21987 ĉirkaŭ⌂hakᴵi | ĉirkaŭ~hak¹i : tailler (pierre), ébaucher (sculpture), dégauchir (charpente), équarrir (poutre) 25436 ĉirkaŭ⌂irᴵi | ĉirkaŭ~ir¹i : tourner autour, faire le tour de // faire un détour, contourner, éviter // circuler, courir, parcourir, aller çà et là 25437 ĉirkaŭ⌂irᴵo | ĉirkaŭ~ir¹o : circuit, mouvement tournant 29893 ĉirkaŭ⌂kolo | ĉirkaŭ~kolºo : collier 32324 ĉirkaŭ⌂kovrᴵi | ĉirkaŭ~kovr¹i : border (qqn.) 32364 ĉirkaŭ⌂kradita | ĉirkaŭ~kradºitªa : entouré d'une grille 32608 ĉirkaŭ⌂kreskᴵi | ĉirkaŭ~kresk¹i : entourer (végétation) 33275 ĉirkaŭ⌂kudrᴵaĵo | ĉirkaŭ~kudr¹aĵºo : garnitures 35732 ĉirkaŭ⌂ligᴵi | ĉirkaŭ~lig¹i : mettre un lien autour de // bander (le bras …) 35906 ĉirkaŭ⌂limi | ĉirkaŭ~limºi : limiter tout autour, borner de toute part 37554 ĉirkaŭ⌂mano | ĉirkaŭ~manºo : bracelet 37662 ĉirkaŭ⌂manĝᴵi | ĉirkaŭ~manĝ¹i : ronger (os) 39200 ĉirkaŭ⌂mezurᴵo | ĉirkaŭ~mezur¹o : tour (de taile …) 39567 ĉirkaŭ⌂minaĵo | ĉirkaŭ~minºaĵºo : gangue 40435 ĉirkaŭ⌂mordᴵi | ĉirkaŭ~mord¹i : ronger (os) 40894 ĉirkaŭ⌂murigᴵi | ĉirkaŭ~murºig¹i : clore (d'un mur) 44978 ĉirkaŭ⌂parolᴵo | ĉirkaŭ~parol¹o : circonlocution 47243 ĉirkaŭ⌂plektᴵi | ĉirkaŭ~plekt¹i : enlacer, tortiller (qqch. autour de qqch.) 48006 ĉirkaŭ⌂poluso | ĉirkaŭ~poluso : circumpolaire 48809 ĉirkaŭ⌂premᴵi | ĉirkaŭ~prem¹i : étreindre 48810 ĉirkaŭ⌂premᴵita hernio ¦ ĉirkaŭ~prem¹itªa herniºo : hernie étranglée 48853 ĉirkaŭ⌂prenᴵi | ĉirkaŭ~pren¹i : embrasser (p. f.) 48854 ĉirkaŭ⌂prenᴵo | ĉirkaŭ~pren¹o : embrassement 52274 ĉirkaŭ⌂rigardᴵi | ĉirkaŭ~rigard¹i : promener les yeux autour de soi 55417 ĉirkaŭ⌂sieĝᴵi | ĉirkaŭ~sieĝ¹i : investir (une ville) 56362 ĉirkaŭ⌂skribᴵi | ĉirkaŭ~skrib¹i : circonscrire (des recherches, un triangle) 58469 ĉirkaŭ⌂streĉᴵi | ĉirkaŭ~streĉ¹i : étreindre 58509 ĉirkaŭ⌂streki | ĉirkaŭ~strekºi : moleter 60088 ĉirkaŭ⌂ŝirᴵi | ĉirkaŭ~ŝir¹i : ébarber 60191 ĉirkaŭ⌂ŝmirᴵi | ĉirkaŭ~ŝmir¹i : barbouiller 60258 ĉirkaŭ⌂ŝoseo | ĉirkaŭ~ŝoseºo : un périphérique 60913 ĉirkaŭ⌂ŝvebᴵi | ĉirkaŭ~ŝveb¹i : voltiger autour de, envelopper (f.) 61313 ĉirkaŭ⌂talie prenᴵi ¦ ĉirkaŭ~taliºe pren¹i : prendre par la taille 61853 ĉirkaŭ⌂teksto | ĉirkaŭ~teksto : contexte 63482 ĉirkaŭ⌂tondᴵi | ĉirkaŭ~tond¹i : rogner, ébarber 64022 ĉirkaŭ⌂tranĉᴵi | ĉirkaŭ~tranĉ¹i : rogner, ébarber 65259 ĉirkaŭ⌂turnᴵi | ĉirkaŭ~turn¹i : faire un jeté (tricot) 65741 ĉirkaŭ⌂urbo | ĉirkaŭ~urbºo : banlieue, faubourg 65742 ĉirkaŭ⌂urbano | ĉirkaŭ~urbºan³o : banlieusard 66104 ĉirkaŭ⌂vagᴵi | ĉirkaŭ~vag¹i : roder autour de 67673 ĉirkaŭ⌂veturᴵi | ĉirkaŭ~vetur¹i : faire le tour (d'une région en voiture) 68565 ĉirkaŭ⌂vizitᴵi | ĉirkaŭ~vizit¹i : faire le tour (de ses amis, des cabarets …) 68686 ĉirkaŭ⌂vojo | ĉirkaŭ~vojºo : chemin détourné // détour 68919 ĉirkaŭ⌂volvᴵi | ĉirkaŭ~volv¹i : entourer (d'un ruban …) // (f.) ligoter 09877 cirkeli | cirkelºi : tracer au compas // calibrer au compas 09874 cirkelo | cirkelºo : compas (à dessiner …) 09878 cirkelujo | cirkelºuj³o : boîte à compas 09882 cirkla | cirklºa : circulaire 09905 cirkla cirkulᴵado ¦ cirklºa cirkul¹adºo : sens giratoire 09883 cirkle | cirklºe : en cercle 09880 cirklo | cirklºo : cercle (géogr. géom.) // jante (roue) 34898 cirklo de latitudo ¦ cirklºo de latitudo : parallèle 09884 cirklo⌂rezonᴵo | cirklºo~rezon¹o : cercle vicieux (phil.) 09885 cirklo⌂saltᴵo | cirklºo~salt¹o : saut périlleux 09867 cirko | cirkºo : cirque (arch. géol. th.) 09890 cirkonferenco | cirkonferencºo : circonférence 09894 cirkonstanca | cirkonstancºa : de circonstance, circonstanciel (gr.) 09895 cirkonstancaro | cirkonstancºar³o : concours de circonstances, conjoncture 09892 cirkonstanco | cirkonstancºo : circonstance 09898 cirkonvalacio ¦ cirkonvalaciºo : circonvallation 09869 cirko⌂tendo | cirkºo~tendºo : chapiteau 09912 cirkulere | cirkulerºe : par circulaire 09911 cirkulero | cirkulerºo : une circulaire 09903 cirkulᴵa | cirkul¹a : de la circulation, circulatoire 09904 cirkulᴵado | cirkul¹adºo : circulation 09907 cirkulᴵantaro | cirkul¹antªar³o : trafic (piétonnier …) 09909 cirkulᴵaparato | cirkul¹aparatºo : appareil circulatoire (anat.) 09902 cirkulᴵi | cirkul¹i : circuler (։sang, monnaie, autos …) 09908 cirkulᴵigᴵi | cirkul¹ig¹i : mettre en circulation // faire circuler (voitures) 09914 cirkumcidᴵi | cirkumcid¹i : circoncire (chir. rel.) 09915 cirkumcidᴵo | cirkumcid¹o : circoncision // le peuple juif (B.) 09918 cirkumflekso | cirkumfleksºo : accent circonflexe (typ.) 09900 cirkuo | cirkuºo : busard (orn.) 09920 cirkvito | cirkvitºo : circuit (élec.) 09925 cirkvitrompᴵilo | cirkvitºromp¹ilºo : disjoncteur (élec.) 09849 ciro | cirºo : cirage 10653 ĉiro | ĉirºo : cirre (zoo.) // vrille (bot.) 09929 ciroza | cirozºa : cirrhotique 09928 cirozo | cirozºo : cirrhose (méd.) 09930 cirozulo | cirozºul³o : un cirrhotique 10672 ĉirpᴵi | ĉirp¹i : chanter (cigale, grillon) // pépier, gazouiller 09932 cirsio | cirsiºo : cirse (bot.) 09935 ciruskumuluso | cirusºkumulusºo : cirro-cumulus 09934 ciruso | cirusºo : cirrus (météo) 09936 ciruso⌂stratuso | cirusºo~stratusºo : cirrostratus 09938 cis | cis : (préposition) en deçà, de ce côté-ci de 09940 cis ! cis³ : (morphème) même sens (en deçà) que la préposition (cis) 09941 cisa | cis³a : citérieur (qui est en deça), de notre côté, plus près de nous 09946 cista | cistºa : cystite (méd.) 09952 cisterciano | cisterciºan³o : cistercien (rel.) 09951 Cistercio | Cisterciºo : Citeaux 09956 cisternkamiono | cisternºkamionºo : camion-citerne 09954 cisterno | cisternºo : citerne (t.s.) // tank (pétrole) 09957 cisterno⌂ŝipo | cisternºo~ŝipºo : bateau-citerne, tanker 09958 cisterno⌂vagono | cisternºo~vagonºo : wagon-citerne 09945 cisto | cistºo : vésicule (anat.), vessie (anat.) // kyste // ciste (bot.) 09947 cisto⌂grafio | cistºo~graf¯iºo : cystographie 09948 cisto⌂skopio | cistºo~skop¯iºo : cystoscopie 09949 cisto⌂tomio | cistºo~tom¯iºo : cystotomie 02510 cis⌂alpa | cis~alpºa : cisalpin 09943 cis⌂ ! cis~ : (préfixe) même sens (en deçà) que la préposition (cis) 26094 Cis⌂jordanio | Cis~jordanºiºo : Cisjordanie 09960 cit | cit¯ : (racine, du grec κυτος:cavité) cellule 10674 ĉit | ĉit : chut! 09990 citadelartilerio | citadelºartileriºo : artillerie de forteresse 09989 citadelo | citadelºo : citadelle 09992 Citero | Citerºo : Cythère (ile) 09972 citᴵado | cit¹adºo : citation, mention 09973 citᴵaĵo | cit¹aĵºo : une citation, passage, texte (cité) ??? récitatif ??? 09974 citᴵato | cit¹atªo : (passage, texte ou auteur) cité ??? non-dérivé dans PIV, Google 1690 (certains en l'italien) 09970 citᴵi | cit¹i : citer, faire une citation // citer, nommer, mentionner 09975 citᴵilo | cit¹ilºo : guillemet 09976 citᴵinda | cit¹indªa : notable, exemplaire 09971 citᴵo | cit¹o : citation, mention 09996 citizo | citizºo : cytise (bot.) 09961 cito⌂ | cit¯o~ : (du grec) cyto[~…], [~…] de la cellule (bio. phl.) 09962 cito⌂kromo | cit¯o~krom¯o : cytochrome (phl.) 09963 cito⌂logo | cit¯o~log¯o : cytologiste, cytologue 09964 cito⌂logio | cit¯o~log¯iºo : cytologie (biologie cellulaire) 09965 cito⌂logia | cit¯o~log¯iºa : cytologique 09966 cito⌂plasmo | cit¯o~plasmºo : cytoplasme (anat.) 09998 citr | citr¯ : (du latin citrus) citron 10000 citratacido | citr¯atºacidºo : acide citrique 09999 citrato | citr¯atºo : citrate (ch.) 10003 citristo | citrºistºo : citharède 10002 citro | citrºo : cithare (ant. et moderne) 10005 citrolo | citrolºo : pastèque, melon d'eau (bot.) 10008 citrona papilio ¦ citronºa papiliºo : citron (ent.) 10011 citronacido | citronºacidºo : acide citrique (ch.) ??? voir citr¯atºacidºo ??? 10010 citronarbo | citronºarbºo : citronnier (bot.) 10016 citronelo | citronelºo : citronnelle (bot.) 10012 citronflava | citronºflavªa : jaune citron 10007 citrono | citronºo : citron 10013 citronpremᴵilo | citronºprem¹ilºo : presse-citron 10014 citronsuko | citronºsukºo : jus de citron, citronnade 10009 citronujo | citronºuj³o : citronnier (bot.) 10018 citruso | citrusºo : citrus (bot.) 10551 ĉiu | ĉi²u : (adj.) chaque, tout, toute // (pronom) chacun, chacune, tout homme 11939 ĉiu dezirᴵanto ¦ ĉi²u dezir¹antªo : toute personne intéressée 12350 ĉiu dimanĉe ¦ ĉi²u dimanĉºe : tous les dimanches 49627 ĉiu propran saĝadon posedas ¦ ĉi²u proprªa³n saĝªadºo³n posedas : chacun a sa sagesse à lui 54956 ĉiu sepjara ¦ ĉi²u sepjara : tous les sept ans, septennal 57214 ĉiu speca ¦ ĉi²u specºa : de toute sorte 10552 ĉiuj | ĉi²u³j : tous, toutes, tout le monde, chacune des 10553 ĉiuj kiuj ¦ ĉi²u³j ki²u³j : tous ceux qui …… 48163 ĉiuj por si, por ĉiuj Diᴵi ¦ ĉi²u³j por si, por ĉi²u³j Di¹i : chacun pour soi et Dieu pour tous 10554 ĉiun duan tagon ¦ ĉi²u³n du³a³n tagºo³n : un jour sur deux 28900 ĉiun fojon kiam ¦ ĉi²u³n fojºo³n ki²am : toutes les fois que 10555 ĉiun trian jaron ¦ ĉi²u³n tri³a³n jarºo³n : tous les trois ans 09331 ĉiu⌂cent⌂jara | ĉi²u~cent~jarºa : centennal, séculaire 17967 ĉiu⌂flanke | ĉi²u~flankºe : de tout côté // à tout point de vue 18360 ĉiu⌂foje, kiam ¦ ĉi²u~fojºe, ki²am : chaque fois que 18361 ĉiu⌂foja | ĉi²u~fojºa : répété 23358 ĉiu⌂homa | ĉi²u~homºa : commun à tous les hommes, universel 23489 ĉiu⌂hore | ĉi²u~horºe : à toute heure // toutes les heures 25868 ĉiu⌂jara | ĉi²u~jarºa : annuel 25869 ĉiu⌂jare | ĉi²u~jarºe : chaque année 25870 ĉiu⌂cent⌂jare | ĉi²u~cent~jarºe : tous les cent ans 25871 ĉiu⌂dek⌂jara | ĉi²u~dek~jarºa : décennal 25872 ĉiu⌂du⌂jara | ĉi²u~du~jarºa : biennal, bisannuel 25873 ĉiu⌂kvar⌂jara | ĉi²u~kvar~jarºa : quadriennal 25874 ĉiu⌂sep⌂jara | ĉi²u~sep~jarºa : septennal 25875 ĉiu⌂tri⌂jara | ĉi²u~tri~jarºa : trisannuel 36476 ĉiu⌂loke | ĉi²u~lokºe : en tous lieux 40073 ĉiu⌂momente | ĉi²u~momentºe : à chaque instant, à tout moment 40167 ĉiu⌂monate | ĉi²u~monatºe : tous les mois 42149 ĉiu⌂nokta prezentᴵado ¦ ĉi²u~noktºa prezent¹adºo : séance tous les soirs 42995 ĉiu⌂okazᴵe | ĉi²u~okaz¹e : dans tous les cas, à tout propos 45244 ĉiu⌂paŝᴵe | ĉi²u~paŝ¹e : à chaque pas 52523 ĉiu⌂riskᴵa asekurᴵo ¦ ĉi²u~risk¹a asekur¹o : assurance tous risques 54734 ĉiu⌂semajne | ĉi²u~semajnºe : chaque semaine 59233 ĉiu⌂supozᴵe | ĉi²u~supoz¹e : en toute hypothèse 61133 ĉiu⌂taga | ĉi²u~tagºa : quotidien // (f.) banal, ordinaire 61134 ĉiu⌂tage | ĉi²u~tagºe : journellement 61135 ĉiu⌂tageco | ĉi²u~tagºecºo : quotidienneté 62058 ĉiu⌂tempe | ĉi²u~tempºe : en tout temps 64478 ĉiu⌂tri⌂monato | ĉi²u~tri~monatºo : trimestriel 67540 ĉiu⌂vespere | ĉi²u~vesperºe : tous les soirs 10020 civila | civilªa : civil (t.s. sauf pol.) 57946 civila stato ¦ civila statºo : état civil (de qqn.) 10021 civileco | civilªecºo : caractère civil 10022 civilisto | civilªistºo : spécialiste de droit civil 10033 civilizacio | civilizaciºo : une civilisation, la civilisation (système social) 10026 civilizᴵa | civiliz¹a : civilisateur, civilisatrice 10028 civilizᴵado | civiliz¹adºo : civilisation (acte) 10025 civilizᴵi | civiliz¹i : civiliser 10030 civilizᴵiteco | civiliz¹itªecºo : civilisation (état) 10029 civilizᴵito | civiliz¹itªo : un civilisé 10023 civilulo | civilªul³o : un civil, un laïc, un pékin* 10036 civita | civitºa : de la cité, civique 10038 civitana | civitºanºa : de citoyen, civique // civile (։guerre) 10039 civitaneco | civitºanºecºo : droit de cité 03023 civitano ¡ civitºan³o : citoyen ◆ civitºo : cité 10037 civitano | civitºan³o : citoyen 10040 civitismo | civitºismºo : civisme 10035 civito | civitºo : une cité 10044 cizelᴵado | cizel¹adºo : ciselure (au fondu, au repoussé) 10045 cizelᴵaĵo | cizel¹aĵºo : travail en bosse, métal repoussé 10043 cizelᴵi | cizel¹i : repousser (métal, cuir …), bosseler (orfèvrerie), ciseler 10046 cizelᴵilo | cizel¹ilºo : repoussoir, ciselet 10677 ĉizᴵado | ĉiz¹adºo : burinage 10678 ĉizᴵaĵo | ĉiz¹aĵºo : ciselure 10676 ĉizᴵi | ĉiz¹i : travailler au ciseau (bois, pierre, métal), creuser au burin // buriner, ciseler 10681 ĉizᴵileto | ĉiz¹ilºet³o : ciselet (d'orfèvre) 10679 ĉizᴵilo | ĉiz¹ilºo : ciseau (de sculpteur), burin (de mécanicien …) 10682 ĉizᴵisto | ĉiz¹istºo : ciseleur // sculpteur (sur bois) // tailleur d'images 10688 ĉizojado | ĉizojºadºo : cisaillement 10687 ĉizoji | ĉizojºi : cisailler 10689 ĉizojmaŝino | ĉizojºmaŝinºo : cisailleuse ??? Google 1 (ici!=0) 10686 ĉizojo | ĉizojºo : cisailles 04073 ĉi⌂apude | ĉi~apud³e : ci-contre 10504 ĉi⌂jare | ĉi~jarºe : cette année 10505 ĉi⌂tie | ĉi~ti²e : ici même (forme accentuée) ??? 15136 ĉi⌂ene | ĉi~en³e : ci-inclus ??? 17965 ĉi⌂flanke | ĉi~flankºe : de ce côté-ci 18359 ĉi⌂foje | ĉi~fojºe : cette fois-ci 25867 ĉi⌂jara | ĉi~jarºa : de cette année 59256 ĉi⌂supre | ĉi~supr³e : ci-dessus 10696 ĉokolada | ĉokoladºa : au chocolat, chocolaté 64859 ĉokolada trufo ¦ ĉokoladºa trufo : truffe en chocolat (cuis.) 07733 ĉokoladaj bombonoj ¦ ĉokoladºa³j bombonºo³j : pralinés 10700 ĉokoladbruna | ĉokoladºbrunªa : (de couleur) brun chocolat 10697 ĉokoladejo | ĉokoladºej³o : chocolaterie 10698 ĉokoladisto | ĉokoladºistºo : chocolatier 10701 ĉokoladkolora | ĉokoladºkolorºa : (de couleur) chocolat 10695 ĉokolado | ĉokoladºo : chocolat 10699 ĉokoladujo | ĉokoladºuj³o : chocolatière 10050 colo | colºo : pouce (mes.) 10703 ĉoto | ĉotºo : chabot (ich.) 10705 ĉu | ĉu : (adverbe) est-ce que …… // (conjonction de subordination) si …… 13720 ĉu eble ¦ ĉu ebl³e : est-ce possible?, vraiment? 66295 ĉu ĝi valoras aŭ ne ¦ ĉu ĝi valorºas aŭ ne : vaille que vaille 10707 ĉu jes ¦ ĉu jes : vraiment ? 10712 ĉu kun li, ĉu sen li ¦ ĉu kun li, ĉu sen li : avec ou sans lui 35661 ĉu licas fumi ¦ ĉu licas fumºi : peut-on fumer ? 13004 ĉu mi dolorigᴵis vin? ¦ ĉu mi dolorºig¹is vin? : vous-ai je fait mal? 10706 ĉu ne ¦ ĉu ne : n'est-ce pas ? 67214 ĉu ne vere ¦ ĉu ne verªe : n'est-ce pas ?, pas vrai ? 10711 ĉu pluvos, ĉu venᴵtos, mi venᴵos ¦ ĉu pluvºos, ĉu ven¹tos, mi ven¹os : je viendrai qu'il pleuve ou qu'il vente 62799 ĉu tio estᴵas vi, Ivan ¦ ĉu ti²o est¹as vi, Ivan : est-ce toi, Ivan ? 09197 ĉu tio min celas ¦ ĉu ti²o mi³n celºas : est-ce à moi que vous en avez? 67213 ĉu vere ¦ ĉu verªe : vraiment ?, pas possible ! 10710 ĉu … ĉu … ¦ ĉu … ĉu … : soit … soit …, que … ou que … 10053 cugo | cugºo : sapin du Canada (bot.) 10718 ĉuketkrajono | ĉukºet³krajonºo : portemine 10716 ĉuko | ĉukºo : mandrin (pour tenir une pièce) 10055 cumo | cumºo : cime (bot.) 10058 cunamo | cunamºo : raz de marée, tsunami 10720 ĉuro | ĉurºo : sperme humain 10713 ĉusigno | ĉu³signºo : point d'interrogation ??? Google 38 ??? 10048 C.G.S.o sistemo ¦ C.G.S.o sistemºo : système C.G.S 10723 D | D : (comme signe de forme) D 10724 D-valvo ¦ D-valvºo : soupape en D 10726 da | da : (préposition) de (relie un nom de mesure à son complément s'il est indéterminé) 10735 dabᴵi | dab¹i : tamponner (blessure) 10738 Dacio | Dacºiºo : Dacie 10737 Daco | Dacºo : Dace 10739 Dacujo | Dacºuj³o : Dacie 10741 dadaismo | dadaismºo : dadaïsme (b.a.) 10744 dafa | dafºa : relatif au dafé (bot.) 10747 dafnio | dafniºo : daphnie, puce d'eau (ent.) 10749 Dafniso | Dafnisºo : Daphnis (myth.) 10751 dafno | dafnºo : (du grec δαφνη:laurier) arbustes ou sous-arbrisseaux de la famille des Thyméléacées (bot.) 10743 dafo | dafºo : dafé (bot.) 10754 dafodilo | dafodilºo : narcisse, pseudo-narcisse, narcisse jaune (bot.) 10757 dagerotipio | dagerotipºiºo : daguerréotypie (procédé) 10756 dagerotipo | dagerotipºo : daguerréotype (image) 10761 Dagoberto | Dagobertºo : Dagobert 10764 Dahomea | Dahomeºa : du Dahomey 10763 Dahomeo | Dahomeºo : Dahomey (Bénin) 10767 daimio | daimiºo : daïmio (prince féodal) 10769 dajmono | dajmonºo : démon (myth. grecque) 10771 Dajreno | Dajrenºo : Dairen ᵒᵘ Ta-Lien (ville de Chine) 10773 Dakoto | Dakotºo : Dakota (EU) 10777 daktil | daktil¯ : (du grec δαχτυλο) doigt 10790 daktila | daktilºa : de la datte, dattière (։industrie) 10794 daktilarbo | daktilºarbºo : dattier (bot.) 10787 daktilo | daktilºo : datte 10779 daktilo⌂ | daktil¯o~ : (du grec) dactylo[~…] 10780 daktilo⌂grafi | daktil¯o~graf¯i : dactylographier (écrire à la machine avec les doigts) 10782 daktilo⌂grafado | daktil¯o~graf¯adºo : dactylographie 10783 daktilo⌂grafisto | daktil¯o~graf¯istºo : un dactylographe. 10784 daktilo⌂grafistino | daktil¯o~graf¯istºin³o : une dactylographe. 10785 daktilo⌂skopio | daktil¯o~skop¯iºo : dactyloscopie (identification par empreintes digitales) 10795 daktilpalmo | daktilºpalmºo : dattier (bot.) 10793 daktilujo | daktilºuj³o : dattier (bot.) 10797 Dalai-lamo | Dalai-lamo : le dalaï-lama (rel.) 10799 Dalekarlio | Dalekarliºo : Dalécarlie (région de Suède) 10801 dalio | daliºo : dahlia (bot.) 10807 dalmatiko | dalmatikºo : dalmatique (rel.) 10804 Dalmatio | Dalmatºiºo : Dalmatie 10803 Dalmato | Dalmatºo : Dalmate 10805 Dalmatujo | Dalmatºuj³o : Dalmatie 10810 daltonisma | daltonismºa : daltonie 10809 daltonismo | daltonismºo : daltonisme (méd.) 10827 damaĝᴵi | damaĝ¹i : endommager 10828 damaĝᴵo | damaĝ¹o : dommage, dégât 10824 damaino | damaºin³o : daine 10825 damaledo | damaºledºo : du daim (cuir) 10823 damao | damaºo : daim (mam.) 10832 damargumo | damarºgumºo : dammar (ch.) 10831 damaro | damarºo : dammar (bot.) 10837 damaska | damaskºa : damassé(e) (։étoffe) 10839 damaskano | damask¯an³o : damascène (habitant ou relatif à Damas) 10842 damaskenᴵado | damasken¹adºo : damasquinage 10841 damaskenᴵi | damasken¹i : damasquiner 10836 damaski | damaskºi : damasser (tex.) 10834 damasko | damaskºo : damas (étoffe) 10818 damcervo | damºcervºo : daim (mam.) 10845 Damiano | Damianºo : Damien (homme) ??? 10816 damigᴵi | damºig¹i : damer (un pion) 10817 damiĝᴵi | damºiĝ¹i : aller à dame 10819 damludᴵo | damºlud¹o : jeu de dames 10820 dammantelo | damºmantelºo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.) 21759 damnᴵanta ĝenio ¦ damn¹antªa ĝeniºo : mauvais génie (accablant) ??? "accablant" ajouté par Gilbert 10847 damnᴵi | damn¹i : damner (rel.) 10849 damnᴵinda | damn¹indªa : damnable 10851 damnᴵiteco | damn¹itªecºo : (état de) damnation 10850 damnᴵito | damn¹itªo : un damné 10848 damnᴵo | damn¹o : damnation 10812 damo | damºo : dame (noble) // dame (cartes, échecs …) 10813 damo de honorᴵo ¦ damºo de honor¹o : dame d'honneur 10853 Damoklo | Damoklºo : Damoclès 10855 dampᴵi | damp¹i : étouffer (les vibrations, mus.) 10856 dampᴵilo | damp¹ilºo : étouffoir (mus.) // un silencieux (auto, revolver) 10821 damtabulo | damºtabulºo : damier 10859 dana | danºa : danois 10867 Danae | Dana¯e : Danaé (myth.) 10865 Danaidinoj | Danaºidºin¯o¯j : les Danaïdes 10864 Danao | Danaºo : Danaos (myth.) 10871 dancᴵa | danc¹a : de danse, dansant 10872 dancᴵado | danc¹adºo : la danse 10873 dancᴵanto | danc¹antªo : danseur 04254 dancᴵareno | danc¹arenºo : piste de dance 10877 dancᴵarto | danc¹artºo : chorégraphie 10874 dancᴵejo | danc¹ej³o : salle de danse // dancing 10869 dancᴵi | danc¹i : danser (p. f.) 10875 dancᴵigᴵi la tablojn ¦ danc¹ig¹i la tablºo³j³n : faire tourner les tables (rel.) 10878 dancᴵinstruᴵisto | danc¹instru¹istºo : maître à danser 10876 dancᴵistino | danc¹istºin³o : danseuse, ballerine 10870 dancᴵo | danc¹o : danse 58730 danci sub la muzikon ¦ danci sub la muzikºo³n : danser en musique 10886 Dancigo | Dancigºo : Gdansk, Dantzig 10879 dancmuziko | dancºmuzikºo : musique de danse 10881 danco⌂ŝuo | dancºo~ŝuºo : soulier de bal // escarpin 10882 danco⌂vespero | dancºo~vesperºo : sauterie, boum* 10880 dancpaŝᴵo | dancºpaŝ¹o : pas de danse 10890 dandi | dandºi : jouer les dandis, faire l'élégant 10891 dandino | dandºin³o : petite maîtresse, poupée* 10892 dandismo | dandºismºo : dandysme 10888 dando | dandºo : dandy, petit maître, freluquet 10899 danĝera | danĝerºa : dangereux, périlleux // critique, épieux (։situation, terrain) 10900 danĝere | danĝerºe : dangereusement // gravement malade 10901 danĝereco | danĝerºecºo : caractère dangereux, gravité // dangerosité (méd. psy.) 10902 danĝerega | danĝerºeg³a : redoutable 10896 danĝero | danĝerºo : danger, péril 10897 danĝero de mortᴵo ¦ danĝerºo de mort¹o : danger de mort 10909 Daniela | Danielºa : de Daniel 10908 Danielo | Danielºo : Daniel (homme) 10860 Danio | Danºiºo : Danemark 10916 dankᴵa | dank¹a : de remerciement // reconnaissant, obligé 10924 dankᴵatestᴵo | dank¹atest¹o : témoignage de reconnaissance 10917 dankᴵe | dank¹e : avec reconnaissance 10921 dankᴵema | dank¹em³a : reconnaissant 10922 dankᴵemo | dank¹em³o : reconnaissance, gratitude 10912 dankᴵi | dank¹i : remercier (iu pro) quelqu'un de, rendre grâce (à qqn.) // être reconnaissant (de qqch.), savoir gré de // remercier, récompenser, payer (qqn. par qqch.), devoir (qqch. à qqn.) 10923 dankᴵinda | dank¹indªa : digne de reconnaissance 10926 dankᴵletero | dank¹leterºo : lettre de remerciements 10918 dankᴵo | dank¹o : remerciement // grâces (rel.) 10919 dankᴵo | dank¹o : merci! 10927 dankᴵoferᴵo | dank¹ofer¹o : sacrifice d'action de grâces 10925 dankᴵo⌂kantᴵo | dank¹o~kant¹o : chant d'action de grâces 10928 dankᴵo⌂portᴵa | dank¹o~port¹a : qui rend bien, qui rapporte 10929 dankᴵo⌂preĝᴵo | dank¹o~preĝ¹o : action de grâces 10920 dankᴵ⌂ al ¦ dank¹~ al : grâce à (remerciement à) 10862 Danlando | Danºlandºo : Danemark 10858 Dano | Danºo : un Danois 10939 danteca | dantºecªa : dantesque 10940 danteska | dantºesk³a : dantesque 10938 Danto | Dantºo : Dante 10944 danuba | danubºa : danubien 10943 Danubo | Danubºo : le Danube 10861 Danujo | Danºuj³o : Danemark 65421 Danujo ¡ Danºuj³o : Danemark ◆ Danºo : un Danois 10945 Dardaneloj | Dardanel¯o¯j : les Dardanelles 10947 Dario | Dariºo : Darius 10949 dariolo | dariolºo : rissole (pâtisserie fourrée à la frangipane, aux abricots …) 10951 darkemono | darkemonºo : darique ᵈ~ᵒʳ (B.) 10953 darmo | darmºo : dharma (rel.) 10956 dartra | dartrºa : dartreux 10955 dartro | dartrºo : dartre (méd.) 10961 darvinisma | darvinºismºa : darwinien(ne) 10960 darvinismo | darvinºismºo : darwinisme 10958 Darvino | Darvinºo : Charles Darwin (1809-1882) 10965 datado | datºadºo : datation 10980 datariestro | datariºestrºo : dataire 10979 datario | datariºo : daterie (rel.) 10992 datenaro | datenºar³o : banque de données ??? 10993 dateningo | datenºingºo : registre de données ??? 10991 dateno | datenºo : données, data (inf.) 10994 datenopo | datenºopºo : bloc de données ??? 10968 daterarᴵo | datºerar¹o : fausse datation 10969 datfalᴵo | datºfal¹o : échéance, terme (d'un billet) 10964 dati | datºi : dater, mettre la date à 10966 datiĝᴵi | datºiĝ¹i : dater (de), remonter (à telle époque) 10996 dativo | dativºo : datif (gr.) 10970 datlinio | datºliniºo : ligne de changement de date (géogr.) 10963 dato | datºo : date 10971 datre⌂venᴵo | datºre~ven¹o : anniversaire 10972 datstampᴵilo | datºstamp¹ilºo : timbre à date 10987 datumbazmanipulᴵilo | datumºbazºmanipul¹ilºo : SGBD, Système de Gestion de Base de Données 10986 datumbazo | datumºbazºo : base de données 10967 datumi | datºum³i : dater (de), remonter (à telle époque) 10982 datumo | datumºo : donnée, information (inf.) ??? 10984 datumoj | datumºo¯j : données, data (inf.) ??? 10988 datumportᴵilo | datumºport¹ilºo : support 10998 daturo | daturºo : datura (bot.) 10999 daturujo | daturºuj³o : datura (bot.) 11005 daŭbligno | daŭbºlignºo : merrain 11003 daŭbo | daŭbºo : douve (de tonneau) // fuseau (géom.) // fuseau horaire = horzono 11008 Daŭfenejo | Daŭfenºej³o : Dauphiné 11009 Daŭfenlando | Daŭfenºlandºo : Dauphiné 11007 daŭfeno | daŭfenºo : dauphin (titre) 11001 daŭo | daŭºo : boutre (mar.) 11014 daŭrᴵa | daŭr¹a : durable // continuel // persistant // continu (phon.) 11016 daŭrᴵado | daŭr¹adºo : continuité 11025 daŭrᴵaspektᴵo | daŭr¹aspekt¹o : aspect duratif (gr.) 11026 daŭrᴵa⌂folio | daŭr¹a~foliºo : à feuilles persistantes 11027 daŭrᴵa⌂kurᴵado | daŭr¹a~kur¹adºo : course de fond 11015 daŭrᴵe | daŭr¹e : continûment, durablement // continuellement 11017 daŭrᴵeco | daŭr¹ecºo : continuité 11018 daŭrᴵema | daŭr¹em³a : durable, vivace, stable (f.) // persistant (bot.) 11019 daŭrᴵeme | daŭr¹em³e : à demeure 11020 daŭrᴵemo | daŭr¹em³o : durée (d'une étoffe), stabilité (d'un mélange), résistance (des matériaux) 11011 daŭrᴵi | daŭr¹i : durer, persister, subsister, continuer 11021 daŭrᴵigᴵi | daŭr¹ig¹i : continuer (qqch.), poursuivre (un travail), prolonger (l'attente) 11023 daŭrᴵigᴵilo | daŭr¹ig¹ilºo : aliment (d'une haine …) 11022 daŭrᴵigᴵo | daŭr¹ig¹o : continuation, suite 11024 daŭrᴵigᴵota | daŭr¹ig¹otªa : à suivre (։feuilleton) 43993 daŭrᴵigᴵota felietono ¦ daŭr¹ig¹ota felietonºo : feuilleton à suivre 11012 daŭrᴵo | daŭr¹o : durée 11033 davida | davidºa : davidique 11032 Davido | Davidºo : David 47772 Davisa pokalo ¦ Davisa pokalo : la coupe Davis (sp.) 11035 davito | davitºo : bossoir (mar.) 11038 dazipedoj | dazipºedºo¯j : l{a famille d}es dazypodidés 11037 dazipo | dazipºo : tatou (mam.) 11040 dazli | dazli : (??? de l'anglais dazzle:éblouir) éblouir (t.s.) 11044 de | de : (préposition) de // de, dès, depuis // de, par // de, à 03583 de antaŭ ¦ de antaŭ : de devant 11052 de antaŭ ¦ de antaŭ : dès avant, depuis (le début de) 10516 de ĉiam ¦ de ĉi²am : depuis toujours 28895 de kiam ¦ de ki²am : depuis que 17941 de la flanko de ¦ de la flankºo de : de la part de 21855 de la kapo ĝis la piedoj ¦ de la kapºo ĝis la piedºo³j : de la tête aux pieds, de pied en cap 65792 de la unua⌂urĝᴵeco ¦ de la unu³a~urĝ¹ecºo : de première urgence 36563 de longe ¦ de longªe : depuis longtemps 49484 de mal⌂proksime ¦ de mal~proksimªe : de loin 38675 de memorᴵebla tempo ¦ de memor¹eblªa tempºo : de mémoire d'homme 38697 de ne⌂memorᴵebla tempo ¦ de ne~memor¹eblªa tempºo : de temps immémorial 11053 de nun ¦ de nun : désormais, dorénavant 42524 de nun ¦ de nun : à partir de maintenant, désormais 11054 de post ¦ de post : depuis (la fin de) 48352 de post ¦ de post : depuis (à partir de la fin de) 48373 de post ¦ de post : depuis, dès, à partir de // de derrière 49470 de proksime ¦ de proksimªe : de près 11055 de sur ¦ de sur : de dessus 11056 de tempe de ¦ de tempºe de : depuis (la fin de) 62028 de tempo al tempo ¦ de tempºo al tempºo : de temps en temps, parfois 11046 de tiam ¦ de ti²am : dès lors 62754 de tiam ¦ de ti²am : depuis lors 21016 de tre alta grado ¦ de tre altªa gradºo : de grande classe, de très haut niveau 11068 debatebla | debatºeblªa : controversé 11067 debati | debatºi : débattre 11066 debato | debatºo : débats (pol. dr.) 53570 debeta saldo ¦ debetºa saldo : solde débiteur 11072 debetflanko | debetºflankºo : colonne « débit » 11071 debeti | debetºi : débiter (un article, un compte) // inscrire, porter au débit (une somme) 11073 debetkonto | debetºkontºo : compte débiteur 11070 debeto | debetºo : débit, doit (com.) 11075 debila | debilªa : débile (méd.) 11076 debileco | debilªecºo : débilité 11079 debiti | debitºi : écouler, placer, débiter (un article) 11078 debito | debitºo : débit (com.), débouché, placement (com.) 11081 debitoro | debitorºo : débiteur 11085 debutᴵi | debut¹i : faire ses débuts, débuter (։carrière) 11086 debutᴵi en la societo ¦ debut¹i en la societ³o : faire son entrée dans le mode 11087 debutᴵo | debut¹o : les débuts (de qqn.) 11102 Decembro | Decembrºo : décembre 11105 decemvireco | decemvirºecºo : décemvirat 11104 decemviro | decemvirºo : décemvir (ant.) 11090 decᴵa | dec¹a : convenable, approprié, bienséant, décent // dû, requis, juste // en règle 11093 decᴵe | dec¹e : convenablement, comme il faut, dûment, décemment 11089 decᴵi | dec¹i : être conforme, convenir, être de mise, être décent 11094 decᴵo | dec¹o : bienséance, bon ton, ce qui se fait, décence 11095 decᴵreguloj | dec¹regulºo³j : les usages, les convenances 11114 decidᴵa | decid¹a : décidé, déterminé, résolu // décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant 68588 decidᴵa voĉo ¦ decid¹a voĉºo : voix délibérative 11119 decidᴵaĵo | decid¹aĵºo : résolution (pol.) = rezolucio 11115 decidᴵe | decid¹e : décidément 11121 decidᴵema | decid¹em³a : résolu (qqn.) 11122 decidᴵeme | decid¹em³e : rondement 11120 decidᴵemo | decid¹em³o : (esprit de), décision, détermination 11113 decidᴵi | decid¹i : arrêter, décider, résoudre, arrêter que // décider, régler, trancher 11124 decidᴵigᴵa | decid¹ig¹a : décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant 11123 decidᴵigᴵi | decid¹ig¹i : décider (qqn), amener à une décision 11125 decidᴵiĝᴵi | decid¹iĝ¹i : se décider à, se résoudre à, prendre le parti de // se décider (։le sort de qqn.) 11126 decidᴵiĝᴵo | decid¹iĝ¹o : détermination, parti 11116 decidᴵo | decid¹o : résolution, décision, détermination, arrêt 11137 decidua | deciduªa : décidu(e), caduc, caduque (bot.) 11138 deciduo | deciduªo : une caduque (anat.) 11145 deĉifrᴵado | deĉifr¹adºo : déchiffrage 11143 deĉifrᴵi | deĉifr¹i : déchiffrer (p. f.) 11144 deĉifrᴵo | deĉifr¹o : déchiffrage 11140 decimala | decimalªa : décimal 11141 decimalo | decimalªo : une décimale (math.) 06706 deci⌂belo | deci~belºo : décibel 11107 deci⌂ | deci~ : (préfixe 10¯¹, ¹/₁₀) déci[~…], un dizième de [~…] 11108 deci⌂gramo ¡ deci~gramºo : décigrame ◆ gramºo : gramme 11109 deci⌂aro | deci~ar¯o : déciare 11110 deci⌂litro | deci~litrºo : décilitre 11111 deci⌂metro | deci~metrºo : décimètre 21096 deci⌂gramo | deci~gramºo : un décigramme, 10⁻¹ gramme 39091 deci⌂metro | deci~metrºo : décimètre (0.1 m) 11149 dedala | dedalºa : dédaléen 11148 Dedalo | Dedalºo : Dédale (myth.) 11151 dediĉᴵi | dediĉ¹i : dédier à, consacrer à // dédier, dédicacer // consacrer, vouer à 11154 dediĉᴵletero | dediĉ¹leterºo : épître dédicatoire 11153 dediĉᴵo | dediĉ¹o : dédicace // hommage // consécration, offrande (f.) 11157 deduktᴵa | dedukt¹a : déductif 11156 deduktᴵi | dedukt¹i : déduire (par le raisonnement) 11158 deduktᴵo | dedukt¹o : déduction (phil. sc.) 11164 defendᴵa | defend¹a : de défense // défensif 11166 defendᴵanto | defend¹antªo : défenseur 11162 defendᴵi | defend¹i : défendre, sauvegarder, protéger (contre) // défendre, soutenir 11165 defendᴵo | defend¹o : défense (contre une attaque, d'un accusé) 11173 defensiva | defensivºa : défensif (mil.) 11172 defensivo | defensivºo : la défensive 11175 deferenta | deferentªa : déférent (anat.) 11177 deferenta dukto ¦ deferentºa duktºo : canal déférent 11176 deferenta kanalo ¦ deferentºa kanalºo : canal déférent 11180 defetᴵi | defet¹i : ne s'attendre qu'à la défaite 11181 defetᴵismo | defet¹ismºo : défaitisme 11182 defetᴵisto | defet¹istºo : défaitiste 11187 deficita | deficitºa : déficitaire, en déficit. 11186 deficito | deficitºo : déficit 11184 defii | defii : défier (qqn.), défier // arguer = spiti // résister (aux efforts, à la comparaison …) 11191 defilᴵado | defil¹adºo : un défilé, parade militaire. 11192 defilᴵejo | defil¹ej³o : un défilé (de montagne …) 11189 defilᴵi | defil¹i : défiler (marcher en file) 11190 defilᴵo | defil¹o : défilé (de la foule) ??? 11194 definitiva | definitivªa : définitif 11195 definitiva decidᴵo ¦ definitivªa decid¹o : décision sans appel 11196 definitiva el⌂donᴵo ¦ definitivªa el~don¹o : édition ne varietur 11197 definitiva mendo ¦ definitivªa mendo : commande ferme 11198 definitive | definitivªe : nettement, catégoriquement 11199 definitivigᴵi | definitivªig¹i : rendre définitif, confirmer (un accord), ratifier (convention) 11201 deflacio | deflaciºo : déflation (mon.) 11204 deflorᴵado | deflor¹adºo : défloraison 11203 deflorᴵi | deflor¹i : déflorer (méd.) 11206 defraŭdᴵi | defraŭd¹i : frauder 11209 degelᴵas ¦ degel¹as : il dégèle 11212 degelᴵbarᴵo | degel¹bar¹o : barrière de dégel 11208 degelᴵi | degel¹i : dégeler (intr.) // fondre (։glace …) // (f.) se dégeler 11211 degelᴵigᴵi | degel¹ig¹i : faire dégeler 11210 degelᴵo | degel¹o : dégel // fonte des neiges 11215 degenerᴵado | degener¹adºo : dégénérescence abâtardissement 11217 degenerᴵato | degener¹ato : un dégénéré 11214 degenerᴵi | degener¹i : dégénérer 11216 degenerᴵigᴵi | degener¹ig¹i : faire dégénérer, abâtardir 11219 degnᴵi | degn¹i : daigner, condescendre à 11220 degnᴵo | degn¹o : condescendance 11223 degradᴵi | degrad¹i : dégrader (qqn.), casser (mil.), rétrograder (adm.) 11224 degradᴵo | degrad¹o : dégradation 11227 dehiskᴵa | dehisk¹a : déhiscent (bot.) 11229 dehiskᴵado | dehisk¹adºo : déhiscence 11230 dehiskᴵeco | dehisk¹ecºo : déhiscence 11226 dehiskᴵi | dehisk¹i : s'ouvrir par déhiscence 11228 dehiskᴵo | dehisk¹o : déhiscence 11232 deismo | deismºo : déisme = diismo 11234 deisto | deistºo : déiste 11236 dejo | dejºo : dey (hist. chef d'état musulman) 11242 deĵorᴵanto | deĵor¹antªo : officier de service, médecin de garde… 11243 deĵorᴵejo | deĵor¹ej³o : salle de garde (méd.) 11240 deĵorᴵi | deĵor¹i : être de service, être de jour 19964 deĵorᴵinta gardᴵantaro ¦ deĵor¹inta gard¹antªar³o : la garde descendante 11241 deĵorᴵo | deĵor¹o : service, tour, jour de service 19965 deĵorᴵonta gardᴵantaro ¦ deĵor¹onta gard¹antªar³o : la garde montante 11244 deĵorᴵŝanĝᴵo | deĵor¹ŝanĝ¹o : relève (mil.) 11269 dek ! dek : (nom du nombre 10) dix 11270 dek du ¦ dek du : douze 43313 dek kaj duono ¦ dek kaj du³on³o : dix et demi (10¹/₂) 11271 dek kvar ¦ dek kvar : quatorze 11272 dek kvin ¦ dek kvin : quinze 11273 dek naŭ ¦ dek naŭ : dix-neuf 11274 dek ok ¦ dek ok : dix-huit 11275 dek sep ¦ dek sep : dix-sept 11276 dek ses ¦ dek ses : seize 11277 dek tri ¦ dek tri : treize 11278 dek unu ¦ dek unu : onze 11281 deka | dek³a : dixième, (dont le numéro est) dix (։page) 11302 dekadenca | dekadencºa : décadent, en décadence 11303 dekadenci | dekadencºi : être en décadence 11304 dekadencistoj | dekadencºisto³j : les Décadents (litt.) 11301 dekadenco | dekadencºo : décadence 11299 dekado | dekadºo : décade 11306 Dekalogo | Dekalogºo : le Décalogue (rel.) 11308 Dekamerono | Dekameronºo : le Décaméron 11311 dekana | dekanºa : décanal 11312 dekaneco | dekanºecºo : décanat 11313 dekanejo | dekanºej³o : doyenné 11310 dekano | dekanºo : doyen (université, rel.) 11316 dekantᴵado | dekant¹adºo : décantation 11317 dekantᴵaĵo | dekant¹aĵºo : résidu 11315 dekantᴵi | dekant¹i : décanter (ch.) 11322 Dekapolo | Dekapolºo : la Décapole (B.) 11324 dekatlono | dekatlonºo : décathlon, compétition avec dix disciplines 11294 deka⌂ | deka~ : (préfixe 10ˣ) déca[~…], dix fois [~…] 11295 deka⌂gramo | deka~gramºo : décagramme 11296 deka⌂litro | deka~litrºo : décalitre 11297 deka⌂metro | deka~metrºo : décamètre 11319 deka⌂podoj | deka~pod¯o¯j : décapodes (zoo. qui a dix pieds) 21097 deka⌂gramo | deka~gramºo : un decagramme, 10¹ grammes 47723 deka⌂podoj ¡ deka~pod¯o¯j : décapodes (zoo. qui a dix pieds) ◆ deka~ : dix 11280 deke | dek³e : dixièmement 11282 dekestro | dek³estrºo : décurion (commandant à une dizaine de personnes) 24200 dekiliardo | dek³iliardºo : 10⁶³ =(10¹⁰ˣ⁶⁺³) décilliard 24199 dekiliono | dek³ilionºo : 10⁶⁰ =(10¹⁰ˣ⁶) décillion 24128 dekilo | dek³il³o : chacune des 9 valeurs partageant une population en 10 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/) 11326 Dekkano | Dekkanºo : Dekkan (géogr.) 11330 deklamᴵa | deklam¹a : déclamatoire 11332 deklamᴵarto | deklam¹artºo : art de la déclamation 11328 deklamᴵi | deklam¹i : déclamer (p. f.) 11331 deklamᴵisto | deklam¹istºo : déclamateur 11329 deklamᴵo | deklam¹o : déclamation 11338 deklaracio | deklaraciºo : déclaration (de guerre, d'amour, à la douane …) 11334 deklarᴵi | deklar¹i : déclarer (t.s.) 06176 deklarᴵi bankrotᴵon ¦ deklar¹i bankrot¹o³n : déposer son bilan 11335 deklarᴵo | deklar¹o : déclaration (de guerre, d'amour, à la douane …) 11341 deklinacii | deklinaciºi : décliner (un mot) 11340 deklinacio | deklinaciºo : déclinaison (gr.// astr.) 11345 dekliva | deklivºa : en pente, déclive, incliné 11346 dekliva ebeno ¦ deklivºa ebenªo : plan incliné 11347 dekliva vojo ¦ deklivºa vojºo : rampe d'accès 11348 deklivaĵo | deklivºaĵºo : rampe (chemin de fer), versant (d'une colline), talus (d'un fort) 11349 dekliveco | deklivºecºo : inclinaison, déclivité 11350 deklivindikᴵilo | deklivºindik¹ilºo : indicateur de pente 11344 deklivo | deklivºo : pente, inclinaison, déclivité 11283 deko | dek³o : dizaine (précise) // un dix (de pique …) 11284 dekobla | dek³oblªa : décuple 11286 dekobligᴵi | dek³oblªig¹i : décupler 11285 dekoblo | dek³oblªo : le décuple 11353 dekoktᴵaĵo | dekokt¹aĵºo : décoction 11352 dekoktᴵi | dekokt¹i : faire une décoction (ch. pharm.) 11356 dekoltᴵaĵo | dekolt¹aĵºo : un décolleté 11355 dekoltᴵi | dekolt¹i : décolleter (vêt.) 11287 dekonaĵo | dek³on³aĵºo : dîme 11288 dekonigᴵi | dek³on³ig¹i : diviser en dix 43306 dekono | dek³on³o : un dixième (¹/₁₀) 11289 dekope | dek³ope : à dix 11361 dekoracii | dekoraciºi : décorer (appartement …), pavoiser (un édifice …) // faire les décors (th.) 11362 dekoraciisto | dekoraciºistºo : décorateur, ornemaniste 11360 dekoracio | dekoraciºo : décoration (d'une salle, estrade …) // décor (th.) // décoration (médaille) 11363 dekoraciriĉa teatraĵo ¦ dekoraciºriĉªa teatraĵºo : pièce à grand spectacle 11364 dekoraciŝanĝᴵo | dekoraciºŝanĝ¹o : changement de décor 11358 dekoro | dekorºo : décor 11366 dekremento | dekrementºo : décrément (math.) 11368 dekrepitᴵi | dekrepit¹i : décrépiter (ch.), calciner (du sel…) jusqu'à la fin des crépitements 11372 dekreti | dekretºi : décréter 11371 dekreto | dekretºo : décret (de) 11374 dekstra | dekstrªa : droit (côté), qui est à droite // dextre (blason) // de droite (pol.) 31997 dekstra korno ¦ dekstrªa kornºo : accent aigu 11393 dekstramᴵana | dekstrªam¹anºa : droitier 11376 dekstre | dekstrªe : à droite 11382 dekstre | dekstrªe : à droite! 11378 dekstre de ¦ dekstrªe de : à (la) droite de 11380 dekstren | dekstrªe³n : vers la droite 11396 dekstrino | dekstrinºo : dextrine (ch.) 11383 dekstro | dekstrªo : la droite (direction) 11387 dekstrularo | dekstrªul³ar³o : la droite (pol.) 11385 dekstrulo | dekstrªul³o : un droitier (t.s.) 11389 dekstruma | dekstrªum³a : dextrorsum (bot. zoo.) // qui va dans le sens des aiguilles d'une montre (géom. phs.) // à pas à droite (avi. méc.) 11391 dekstrumigᴵa | dekstrªum³ig¹a : dextrogyre (ch.) 63276 dekto | dek³tºo : ??? 11290 dekuma | dek³um³a : décimal (adj.) 11292 dekumado | dek³um³adºo : décimation 11291 dekumi | dek³um³i : décimer (hist. mil.) tuer une personne sur dix, tuer beaucoup de monde 67406 dekverso | dekverso : dizain 03351 dek⌂angulo | dek~angulºo : décagone (polygone de 10 côtés) 03352 dek⌂duangulo | dek~du³angulºo : dodécagone (polygone de 12 côtés) 11248 dek⌂ | dek~ : (préfixe 10⁺) ajoute dix au nombre [~…] // (de) dix [~…] 11249 dek⌂angulo | dek~angulºo : décagone, (polygone) de dix angles 11250 dek⌂jara | dek~jarºa : de dix ans 11251 dek⌂kelke da ¦ dek~kelkªe da : une dizaine de (à peu près) 11253 dek⌂unu | dek~unu : onze 11254 dek⌂unua | dek~unu³a : onzième 11255 dek⌂unua⌂paĝo | dek~unu³a~paĝºo : onzième page, page onze 11256 dek⌂du | dek~du : douze 11257 dek⌂dua | dek~du³a : douzième 11258 dek⌂duo | dek~du³o : une douzaine (précise) 11259 dek⌂tri | dek~tri : treize 11260 dek⌂kvar | dek~kvar : quatorze 11261 dek⌂kvin | dek~kvin : quinze 11262 dek⌂naŭ | dek~naŭ : dix-neuf 11263 dek⌂ok | dek~ok : dix-huit 11264 dek⌂sep | dek~sep : dix-sept 11265 dek⌂ses | dek~ses : seize 11266 dek⌂sesono | dek~ses³on³o : un seizième // double croche (mus.) 11267 dek⌂sesuma | dek~ses³um³a : hexadécimal (։chiffre) 13847 dek⌂du⌂edro | dek~du~edrºo : dodécaèdre (polyèdre à 12 faces) 18632 dek⌂duon⌂formato | dek~du³on~formatºo : in-douze (typ.) 28786 dek⌂kelke da ¦ dek~kelkªe da : une dizaine de 32013 dek⌂kornulo | dek~kornºul³o : un dix-cors (mam.) 43307 dek⌂unuono | dek~unu³on³o : un onzième (¹/₁₁) 43308 dek⌂duono | dek~du³on³o : un douzième (¹/₁₂) 46465 dek⌂pieduloj | dek~piedºul³o³j : décapodes (zoo.) 63277 dek⌂unuto | dek~unu³tºo : ??? 63278 dek⌂duto | dek~du³tºo : ??? 11398 Delavaro | Delavarºo : Delaware (EU) 11405 delegacio | delegaciºo : délégation (personnes) = delegitaro 11400 delegᴵi | deleg¹i : déléguer 11403 delegᴵitaro | deleg¹itºar³o : une délégation 11402 delegᴵito | deleg¹itºo : un délégué 11401 delegᴵo | deleg¹o : délégation (de qqn.) 11407 delektᴵi | delekt¹i : offrir un plaisir des sens 11410 delektᴵiĝᴵi | delekt¹iĝ¹i : se délecter (de qqch.) 11409 delektᴵo | delekt¹o : délectation 11415 delfa | delfºa : delphique 11416 Delfano | Delfºan³o : Delphie 11423 delfenedoj | delfenºedºo¯j : l{a famille d}es delphinidés 11422 delfeno | delfenºo : dauphin (mam.) 11426 delfinio | delfiniºo : pied d'alouette (bot.) 11413 Delfo | Delfºo : Delphes 11414 Delfoj | Delfºo¯j : Delphes 11429 delftaĵo | delftºaĵºo : un delft (faïence) 11428 Delfto | Delftºo : Delft 11431 Delhio | Delhiºo : Delhi 11435 delica | delicºa : délicieux, délectable 11434 delico | delicºo : délice (litt.) 11437 delicumado | delicºum³adºo : délectation = delekt¹o 11436 delicumi | delicºum³i : se délecter (de qqch.) 11439 delikata | delikatªa : délicat (t.s.), fi // doux, léger (bruit, pente, baiser …) // fi, de choix, choisi, exquis (cuir, mets …) 11441 delikataĵo | delikatªaĵºo : friandise, morceau de choix 11440 delikate | delikatªe : délicatement, doucement, légèrement 11442 delikateco | delikatªecºo : délicatesse, finesse (du goût …) 11443 delikatigᴵi | delikatªig¹i : affiner (f.) 11444 delikatiĝᴵi | delikatªiĝ¹i : s'affiner 11446 delikatsentᴵa | delikatªsent¹a : délicat, sensible (qqn.) 11445 delikatulo | delikatªul³o : un délicat // un gourmet 11451 delikto | deliktºo : délit (dr.) 11452 deliktulo | deliktºul³o : délinquant 11457 delirᴵa | delir¹a : délirant, extravagant 11460 delirᴵaĵo | delir¹aĵºo : divagations 11461 delirᴵanto | delir¹antªo : un délirant, un fou 11456 delirᴵi | delir¹i : délirer, divaguer, tenir des propos incohérents // (f.) perdre la tête, déraisonner, dérailler* , battre la campagne 11458 delirᴵo | delir¹o : délire, égarement // (f.) ivresse, transports 11463 delkredero | delkrederºo : ducroire (com.) 11465 Deloso | Delosºo : Délos 11468 delta | deltºa : relatif au delta (géogr.) 11467 delto | deltºo : delta (géogr.) 11471 deltoido | delt¯oidºo : deltoïde (anat.) en forme de delta (Δ) 11474 demagoga | demagogºa : démagogique 11476 demagogeco | demagogºecºo : démagogie (abandon du pouvoir à la multitude) 11475 demagogio | demagogºiºo : démagogie (politique qui flatte la multitude) 11473 demagogo | demagogºo : démagogue 11480 demandᴵa | demand¹a : interrogateur // interrogatif (gr.) 50288 demandᴵa punkto ¦ demand¹a punktºo : point d'interrogation 11481 demandᴵa signo ¦ demand¹a signºo : point d'interrogation 55469 demandᴵa signo ¦ demand¹a signºo : point d'interrogation 11486 demandᴵado | demand¹adºo : interrogation (d'un élève …) 11487 demandᴵanto | demand¹antªo : questionneur, interrogateur 11488 demandᴵaro | demand¹aro : questionnaire 11489 demandᴵema | demand¹em³a : interrogeant 11478 demandᴵi | demand¹i : interroger (qqn.), questionner // (pri i²o) : demander (un conseil, un ordre …) 11490 demandᴵilo | demand¹ilºo : (formulaire de) demande 11482 demandᴵo | demand¹o : question // point (à débattre) 10714 demandᴵo⌂signo | demand¹o~signºo : point d'interrogation ??? Google 8230 35555 demandᴵu lin, kiu li estᴵas ¦ demand¹u li³n, ki²u li est¹as : demandez-lui qui il est 11496 demarkacio | demarkaciºo : démarcation (pol.) 11498 demarŝo | demarŝºo : démarche (diplomatique) 11500 demenco | demencºo : démence précoce, démence sénile 11501 demenculo | demencºul³o : un dément 11503 dementᴵi | dement¹i : démentir = malkonfirmi 11505 Demeter | Demeter : Déméter (myth.) 11507 Demetrio | Demetriºo : Démétrius, Démétrios (homme) 11510 demimondanino | demimondºanºin³o : une demi-modaine 11509 demimondo | demimondºo : le demi-monde 11512 demisiᴵi | demisi¹i : démissionner = abdiki 11514 demiurgo | demiurgºo : démiurge (phil.) 11520 demokrataro | demokratºar³o : la démocratie (parti) 11521 demokrateco | demokratºecºo : esprit démocratique 11526 demokratia | demokratiºa : démocratique 11522 demokratigᴵi | demokratºig¹i : démocratiser 11525 demokratio | demokratiºo : démocratie (système) 11519 demokrato | demokratºo : démocrate 11523 demokratsocialisto | demokratºsocialªistºo : un social-démocrate 11528 Demokrito | Demokritºo : Démocrite 11531 demona | demonºa : démoniaque 11533 demonhavᴵanto | demonºhav¹antªo : un possédé (B.) 11532 demonismo | demonºismºo : démonisme 11530 demono | demonºo : démon (t.s.) 11534 demono⌂logio | demonºo~log¯iºo : démonologie 11535 demono⌂manio | demonºo~maniºo : démonomanie (méd.) 11540 demonstracio | demonstraciºo : démonstration (géom. …) // manifestation (de force), manœuvre (de diversion) (mil.) 11543 demonstrativa | demonstrativºa : démonstratif 11542 demonstrativo | demonstrativºo : un démonstratif (gr.) 11537 demonstrᴵi | demonstr¹i : démontrer (logiquement) // montrer (le fonctionnement …) 11538 demonstrᴵo | demonstr¹o : démonstration (géom. …) 11545 demoralizᴵi | demoraliz¹i : démoraliser, décourager 11546 demoralizᴵo | demoraliz¹o : démoralisation (d'une armée …) 11548 Demosteno | Demostenºo : Démosthène 11550 demotik | demotikº : démotique (écriture) 11516 demo⌂grafio | demo~graf¯iºo : démographie 11517 demo⌂grafia | demo~graf¯iºa : démographique 11552 denaro | denarºo : denier (mon // mes.) 11555 denaturᴵado | denatur¹adºo : dénaturation 11554 denaturᴵi | denatur¹i : dénaturer (alcool …) 11556 denaturᴵilo | denatur¹ilºo : un dénaturat 02419 denaturᴵita alkoholo ¦ denatur¹itªa alkoholºo : alcool dénaturé 11558 dendrito | dendritºo : dendrite // arborisation (min.) // (anat.) 11560 dendrolago | dendrolagºo : dendrolague (mam.) 11562 dendrologio | dendrologiºo : dendrologie, science des plantes ligneuses 11565 Deniza | Denizºa : de Denis 11564 Denizo | Denizºo : Denis (homme) 11568 denominatoro | denominatorºo : dénominateur (math.) 11570 densa | densªa : dense, compact, concentrée (solution), serrée (écriture) // épais (cheveux, ombrage …), touffu (bois …), drue (pluie), fourni (poil) // trapu // opaque, dur (phot.) 08895 densa buljono ¦ densªa buljonºo : consommé 43671 densa ordo ¦ densªa ordºo : ordre serré (mil.) 11573 densaĵo | densªaĵºo : une densité (phot.) // un fourré, hallier 11571 dense | densªe : d'une façon dense // tout contre, à se toucher 11572 dense brodᴵita per oro ¦ densªe brod¹itªa per oro : tout cousu d'or 11574 denseco | densªecºo : la densité (phs.) // densité, épaisseur, consistance, opacité 11575 densejo | densªej³o : un fourré, hallier 11576 densigᴵi | densªig¹i : épaissir, resserrer (les rangs …), condenser (la vapeur …), concentrer (un acide …) // renforcer (phot.) // comprimer (gaz) 11577 densigᴵilo | densªig¹ilºo : renforçateur (phot.) 11578 densigᴵita lakto ¦ densªig¹itªa laktºo : lait condensé 34435 densigᴵita lakto ¦ densªig¹itªa laktºo : lait condensé 11579 densiĝᴵo | densªiĝ¹o : condensation 67785 densigi la vicojn ¦ densªigi la vicºo³j³n : serrer les rangs 11580 denso⌂metro | densªo~metr¯o : densimètre 11581 denso⌂metrio | densªo~metr¯iºo : densimétrie (phs.) 11598 denta | dentºa : dentaire // denté 50535 denta rado ¦ dentºa radºo : roue dentée 11600 dentado | dentºadºo : dentition // dentelure, crénelage 11601 dentaĵo | dentºaĵºo : dents, engrenage // indentation, découpure 11645 dentalo | dentalºo : dentale (phon.) 11602 dentaro | dentºar³o : denture 11604 dentego | dentºeg³o : défense (sanglier …) 11605 denteto | dentºet³o : quenotte // denticule 11599 denti | dentºi : denter, denteler 11606 dentingo | dentºingºo : alvéole (cavité de maxillaire) 11647 dentino | dentinºo : dentine (anat.) 11608 dentistarto | dentºistºartºo : art dentaire 11607 dentisto | dentºistºo : dentiste 11609 dentita | dentºitªa : denté (méc.) 11611 dentizᴵa maŝino ¦ dentºiz¹a maŝinºo : fraiseuse 11610 dentizᴵi | dentºiz¹i : tailler des dents (à une roue) 11620 dentkuracᴵisto | dentºkurac¹istºo : dentiste 11588 dento | dentºo : dent, croc (anat.) // dent (roue, montage …), fourchon, créneau (arch.) 49204 denton pro dento ¦ dentºo³n pro dentºo : dent pour dent 11622 dentornamᴵo | dentºornam¹o : dentelure // denticule (arch.) 11614 dento⌂breĉa | dentºo~breĉºa : brèche-dent 11615 dento⌂broso | dentºo~brosºo : brosse à dents 11616 dento⌂doloro | dentºo~dolorºo : mal de dents 11617 dento⌂forma | dentºo~formºa : dentelé, découpé 11618 dento⌂hava | dentºo~havªa : dentu 11619 dento⌂karo | dentºo~karo : gencive 11621 dento⌂logio | dentºo~log¯iºo : odontologie 11625 dento⌂piglo | dentºo~piglo : cure-dent 11627 dento⌂puŝᴵi | dentºo~puŝ¹i : faire ses dents 11633 dento⌂stango | dentºo~stangºo : crémaillère (âtre …) 11634 dento⌂stumpo | dentºo~stumpºo : chicot 11635 dento⌂tirᴵilo | dentºo~tir¹ilºo : davier (tenaille) 11636 dento⌂tirᴵisto | dentºo~tir¹istºo : arracheur de dents 11638 dento⌂vica | dentºo~vicºa : dentelé 11623 dentpasto | dentºpastºo : pâte dentifrice 11624 dentpikᴵilo | dentºpik¹ilo : cure-dent 11626 dentpulvoro | dentºpulvorºo : poudre dentifrice 11628 dentpuŝᴵado | dentºpuŝ¹adºo : dentition 11630 dentradeto | dentºradºet³o : pignon 11629 dentrado | dentºradºo : roue dentée 11631 dentrelo | dentºrelºo : crémaillère (chemin de fer) 11612 dentumi | dentºum³i : denteler 11613 dentumita | dentºum³itªa : dentelé (anat. bot.) 11637 dentvica | dentºvicºa : dentelé 11651 denuncᴵanto | denunc¹antªo : dénonciateur 11652 denuncᴵema | denunc¹em³a : rapporteur (։enfant) 11649 denuncᴵi | denunc¹i : dénoncer (qqn.), vendre (un complice) 11653 denuncᴵisto | denunc¹istºo : délateur, indicateur de police 11650 denuncᴵo | denunc¹o : dénonciation, délation 11656 deodaro | deodarºo : déodar, cèdre de l'himalaya (bot.) 11658 deontologio | deontologiºo : déontologie (méd.) 11661 departementa | departementºa : départemental 11662 departementestro | departementºestrºo : préfet 11660 departemento | departementºo : département (ministériel) // département (géogr.) 11666 depeŝi | depeŝºi : faire savoir par dépêche 11665 depeŝo | depeŝºo : dépêche (message) 11668 deplojᴵi | deploj¹i : déployer (mil.) 11673 deponᴵaĵo | depon¹aĵºo : dépôt, objet 11674 deponᴵanto | depon¹antªo : le déposant 11676 deponᴵatestᴵo | depon¹atest¹o : reconnaissance, bulletin de dépôt 11677 deponᴵbanko | depon¹bankºo : banque de dépôts 11675 deponᴵejo | depon¹ej³o : dépôt (local), consigne 11670 deponᴵi | depon¹i : déposer, mettre en dépôt (com. …) // déposer, confier (de l'argent), placer (en banque) // déposer (limon, lie, métal) 11671 deponᴵi plendon ¦ depon¹i plendo³n : porter plainte 11672 deponᴵo | depon¹o : dépôt, consignation, placement 11678 deponᴵprenᴵanto | depon¹pren¹antªo : dépositaire 11681 deportᴵado | deport¹adºo : déportation 11680 deportᴵi | deport¹i : déporter (dr.) 11682 deportᴵito | deport¹itªo : un déporté 11685 depotejo | depotºej³o : dépôt (ville, caserne) 11684 depoto | depotºo : dépôt (mil.) 11688 depozicii | depoziciºi : déposer (devant un tribunal …), faire une déposition 11687 depozicio | depoziciºo : déposition (dr.) 11690 depravacio | depravaciºo : dépravation 11694 deprecᴵado | deprec¹adºo : dépréciation 11692 deprecᴵi | deprec¹i : déprécier (mon.) 11693 deprecᴵo | deprec¹o : dépréciation 68821 depremᴵita volbo ¦ deprem¹itªa volbºo : voûte surbaissée 11697 depresia | depresiºa : relatif à la dépression 11696 depresio | depresiºo : dépression (fin. // mentale // terrestre // météo) 11700 deprimᴵi | deprim¹i : déprimer, affaiblir physiquement ou moralement (méd.) 11703 deprimᴵiĝᴵi | deprim¹iĝ¹i : se déprimer, être en dépression (méd.) 11701 deprimᴵita | deprim¹itªa : déprimé 11702 deprimᴵo | deprim¹o : dépression 11705 deputᴵi | deput¹i : députer 11708 deputᴵitaro | deput¹itªar³o : une députation // le Parlement 11707 deputᴵito | deput¹itªo : un député 11706 deputᴵo | deput¹o : députation (de qqn.) 11710 derbio | derbiºo : le derby (sport) 11713 derivᴵado | deriv¹adºo : la dérivation 11714 derivᴵaĵo | deriv¹aĵºo : un dérivé (gr. math. ch.) // une dérivation (élec.) 11712 derivᴵi | deriv¹i : dériver (qqch. de qqch.) (gr. mat, élec. ch.) 11715 derivᴵiĝᴵi de ¦ deriv¹iĝ¹i de : dériver de 11716 derivᴵilo | deriv¹ilºo : prise de courant (élec.) // affixe (proprement dit) 11717 derivᴵlinio | deriv¹liniºo : branchement (élec.) 11720 derma | dermºa : dermique (méd.) 11728 dermesto | dermestºo : dermeste (ent.) 11719 dermo | dermºo : derme (anat.) peau 11721 dermozo | dermºozo : dermatose 11722 dermo⌂logo | dermºo~log¯o : dermatologiste, dermatologue 11723 dermo⌂logio | dermºo~log¯iºo : dermatologie 11726 dermo⌂ptero | dermºo~pter¯o : dermoptère (ent.) dont les élytre ont la consustance de la peau 11730 derviŝo | derviŝºo : derviche (rel.) 11732 des | des : (adverbe, répond à « ju » et marque la conséquence de la variation), d'autant 11735 des pli ¦ des pli : raison de plus! à plus forte raison! 11737 des pli bone ¦ des pli bonªe : tant mieux! 11736 des pli ke ¦ des pli ke : d'autant plus que …… 11738 des pli mal⌂bone ¦ des pli mal~bonªe : tant pis! 56137 descenda skiado ¦ descenda skiºadºo : ski de descente 11745 descendᴵi | descend¹i : descendre (avi.), se diriger vers le bas 61058 desegnᴵa tabulo ¦ desegn¹a tabulºo : planche à dessin 11752 desegnᴵado | desegn¹adºo : le dessin 11753 desegnᴵaĵo | desegn¹aĵºo : un dessin, un tracé // étude, avant-projet (machine) // grandes lignes (d'un projet) 11758 desegnᴵarto | desegn¹artºo : le dessin (art.) 11755 desegnᴵejo | desegn¹ej³o : salle de dessin // bureau des dessinateurs 11749 desegnᴵi | desegn¹i : (du latin designare) dessiner, tracer, décrire (cercle) // faire le plan (bâtiment, avion …) // (f.) crayonner, esquisser, tracer, peindre (le caractère de qqn.) 11756 desegnᴵiĝᴵi | desegn¹iĝ¹i : se dessiner 11757 desegnᴵisto | desegn¹istºo : dessinateur 11750 desegnᴵo | desegn¹o : le dessin = desegnado // un dessin = desegnaĵo 11759 desegnᴵo⌂najlo | desegn¹o~najlo : punaise 11760 desegnᴵo⌂papero | desegn¹o~paperºo : papier à dessin 11761 desegnᴵo⌂stablo | desegn¹o~stablºo : table de dessinateur 11762 desegnᴵo⌂tabulo | desegn¹o~tabulºo : planche à dessin 11764 deserto | desertºo : dessert 11765 desertpomo | desertºpomºo : pomme de table 11768 desfilᴵi | desfil¹i : protéger contre les feux ennemis (mil.) 11769 desfilᴵi sin ¦ desfil¹i si³n : se défiler 11770 desfilᴵita pozicio ¦ desfil¹itªa pozicio : position défilée 11772 desmodio | desmodiºo : sainfoin étoilé (bot.) 11777 desoksio | desoksiºo : désoxyose, ose désoxy 11778 desoksiribo⌂nukleata | desoksiºrib¯o~nukleºatºa : désoxyribonucléique 11779 desoksiribo⌂nukleata acido ¦ desoksiºrib¯o~nukleºatºa acidºo : acide désoxyribonucléique 11775 desperi | desperºi : désespérer (intr.) 11774 despero | desperºo : désespoir 11782 despota | despotºa : despotique 11783 despoteco | despotºecºo : tyrannie (f.) 11784 despotismo | despotºismºo : despotisme 11781 despoto | despotºo : despote 60558 deŝtatigo de la Eklezio ¦ deŝtatºigo de la Ekleziºo : la séparation de l'Eglise et de l'Etat 11787 destini | destinºi : destiner (à), affecter (à un usage), réserver (à tel emploi) 11796 destini ¦ destinºi : (iun) désigner (pour une fonction) 11795 destini al iu farᴵi ¦ destinºi al i²u far¹i : prescrire à quelqu'un de faire …… 11790 destini daton ¦ destinºi datºo³n : fixer une date 11793 destini dieton ¦ destinºi diet³o³n : prescrire un régime 11791 destini limon ¦ destinºi limºo³n : fixer une limite 11788 destini lokon ¦ destinºi lokºo³n : assigner une place 11789 destini rendevuon ¦ destinºi rendevuºo³n : assigner un rendez-vous 11792 destini taskon ¦ destinºi tasko³n : prescrire une tâche 11799 destinitaĵo | destinºitªaĵºo : part, portion (attribuée à qqn.) 11786 destino | destinºo : destination (d'un objet …) // destin, destinée 11803 destrojero | destrojerºo : destroyer (mar.) 11740 des⌂ | des~ : (préfixe) ôter, priver de, dés[~…] 11741 des⌂herbi ¡ des~herbºi : désherber ◆ herbºo : herbe 11742 des⌂odorᴵi | des~odor¹i : désodoriser 11743 des⌂panei | des~paneºi : dépanner 24674 des⌂infektᴵi | des~infekt¹i : désinfecter 24675 des⌂infektᴵado | des~infekt¹adºo : désinfection 24676 des⌂infektᴵaĵo | des~infekt¹aĵºo : un désinfectant 24677 des⌂infektᴵilo | des~infekt¹ilºo : appareil de désinfection 11806 detala | detalºa : détaillé, circonstancié 11809 detalado | detalºadºo : exposé détaillé // vente au détail 11810 detalaĵo | detalºaĵºo : un détail, une bagatelle 11807 detale | detalºe : en détail, par le menu 11811 detalema | detalºem³a : amoureux des détails, minutieux // prolixe 11812 detalemo | detalºem³o : prolixité 11808 detali | detalºi : détailler (un récit) // vendre au détail 11813 detalisto | detalºistºo : détaillant 11805 detalo | detalºo : un détail (p. f.), une broutille 11820 detektᴵaparato | detekt¹aparatºo : poste à galène (rad.) 11818 detektᴵi | detekt¹i : détecter (élec.) 11819 detektᴵilo | detekt¹ilºo : détecteur 11823 detektiva romano ¦ detektivºa romanºo : un roman policier 11824 detektivi | detektivºi : enquêter, inspecter ??? 11822 detektivo | detektivºo : un détective, un privé, inspecteur de police, enquêteur 11826 detektoro | detektorºo : un détecteur = detektilo 11828 detempro | detemprºo : détrempe 11831 determinᴵa | determin¹a : déterminant // déterminatif (gr.) 11833 determinᴵanto | determin¹antªo : un déterminant (math.) 11830 determinᴵi | determin¹i : déterminer, fixer (le sens, la nature …) // d. (gr.) 11834 determinᴵismo | determin¹ismºo : déterminisme (phil.) 11835 determinᴵisto | determin¹istºo : déterministe 11832 determinᴵo | determin¹o : détermination (de qqch.) 11839 detonacio | detonaciºo : détonation (ch.) 11842 detruᴵa | detru¹a : destructif, destructeur, subversif 11844 detruᴵato | detru¹ato : un destructeur 11845 detruᴵemo | detru¹em³o : esprit destructeur, vandalisme 11846 detruᴵenda | detru¹endªa : à détruire 11841 detruᴵi | detru¹i : détruire, démolir, abattre (maison) // (f.) briser (une vie), ruiner (un projet), anéantir (une espérance) 11847 detruᴵiĝᴵi | detru¹iĝ¹i : se détruire, être démoli, être la proie (des flammes) 11848 detruᴵilo | detru¹ilºo : arme de destruction 11843 detruᴵo | detru¹o : destruction 11854 Deŭkalinio | Deŭkaliniºo : Deucalino (myth.) 11856 deŭterio | deŭteriºo : deutérium, eau lourde (ch.) 11858 deŭterono | deŭteronºo : deuton, deutéron (ch.) 11887 devaluti | devalutºi : dévaluer 11886 devaluto | devalutºo : dévaluatºion (mon.) 11889 devancᴵi | devanc¹i : doubler, dépasser (auto.) 11863 devᴵa afero ¦ dev¹a aferºo : obligation (morale) 11860 devᴵi | dev¹i : devoir, être obligé de // devoir, être (moralement) tenu de // devoir (montrant la probabilité logique) 11867 devᴵigᴵa | dev¹ig¹a : obligatoire 11869 devᴵigᴵata | dev¹ig¹ata : forcé (։chômage) 11865 devᴵigᴵi | dev¹ig¹i : obliger, contraindre, forcer 11868 devᴵigᴵo | dev¹ig¹o : contrainte, obligation (imposée) 11872 devᴵlibera | dev¹liberªa : exempt d'obligation 11864 devᴵo | dev¹o : le devoir 11870 devᴵonti | dev¹ontªi : engager à, astreindre à 11871 devᴵontigᴵi sin ¦ dev¹ontªig¹i si³n : s'engager à, s'astreindre à 11873 devᴵo⌂ligᴵi | dev¹o~lig¹i : lier, engager (qqn. à qqch.) 11874 devᴵo⌂ligᴵo | dev¹o~lig¹o : engagement, obligation 11900 deviaciismo | deviaciºismºo : déviationnisme 11901 deviaciisto | deviaciºistºo : déviationniste 11899 deviacio | deviaciºo : déviation = devio // déviation (pol.) 56128 devigaj sketᴵfiguroj ¦ deviga³j sket¹figurºo³j : figures imposées 11894 deviᴵa | devi¹a : déviant 11895 deviᴵema | devi¹em³a : déviant 11896 deviᴵemeco | devi¹em³ecºo : déviance 11892 deviᴵi | devi¹i : dévier (d'une direction, p. f.) 11897 deviᴵigᴵi | devi¹ig¹i : (faire) dévier 11893 deviᴵo | devi¹o : déviation (phs. méd.) 11904 devizkurzo | devizºkurzºo : cours des changes 11903 devizo | devizºo : devise (litt. // fin.) 11906 devonio | devoniºo : le dévonien (géol.) 11912 devorᴵi | devor¹i : dévorer 11908 devota | devotªa : dévot 11909 devotaĵoj | devotªaĵºo³j : dévotions 11910 devoteco | devotªecºo : la dévotion 11915 dezajnaj mebloj ¦ dezajnºaj meblºo³j : meubles design 11916 dezajni | dezajnºi : créer des objets design 11917 dezajnisto | dezajnºistºo : designer, stylicien 11914 dezajno | dezajnºo : design, stylique (tech. b.a.) 11922 dezerta | dezertºa : désertique (p. f.) // désert 11923 dezertano | dezertºan³o : habitant du désert 11924 dezerteco | dezertºecºo : désolation 11926 dezertigᴵi | dezertºig¹i : dévaster, désoler 11921 dezerto | dezertºo : un désert 11927 dezertulo | dezertºul³o : anachorète, ermite, solitaire 11931 Deziderato | Dezideratºo : Désiré 11929 Dezidero | Deziderºo : Didier 11940 dezirᴵanta | dezir¹antªa : désireux 11941 dezirᴵataĵo | dezir¹atªaĵºo : objet du désir 11942 dezirᴵegi | dezir¹eg³i : avoir grande envie de, désirer vivement, envier (qqch.) 11943 dezirᴵema | dezir¹em³a : plein de convoitise, concupiscent 11948 dezirᴵesprimᴵo | dezir¹esprim¹o : vœu, souhait 11936 dezirᴵi | dezir¹i : désirer, convoiter // souhaiter (à qqn) 11944 dezirᴵigᴵi | dezir¹ig¹i : donner envie de 11945 dezirᴵinda | dezir¹indªa : désirable 11937 dezirᴵo | dezir¹o : désir, envie, appétits, convoitise // souhait 00827 de⌂admonᴵi | de~admon¹i : dissuader, détourner de, mettre en garde contre 03474 de⌂ankriĝᴵi | de~ankrºiĝ¹i : déraper (ancre) 04737 de⌂artikigᴵi | de~artikºig¹i : désarticuler, déboîter 06496 de⌂batᴵi | de~bat¹i : abattre (fruits, têtes …) // faire dévier de la route 09370 de⌂centro⌂kurᴵa | de~centrºo~kur¹a : centrifuge (méc. bot.) 09982 de⌂nove citᴵi ¦ de~novªe cit¹i : citer à nouveau 10371 de⌂ĉenigᴵi | de~ĉenºig¹i : déchaîner (p. f.) 10416 de⌂ĉerpᴵi | de~ĉerp¹i : prélever, puiser 10487 de⌂ĉevaligᴵi | de~ĉevalºig¹i : désarçonner 10488 de⌂ĉevaliĝᴵi | de~ĉevalºiĝ¹i : descendre de cheval, mettre pied à terre 11061 de⌂ | de~ : (préfixe) de(puis), (en dehors) de, (loin) de, de[~…], dé[~…], dés[~…] 11062 de⌂metᴵi ¡ de~met¹i : démettre, ôter ◆ meti : mettre 11063 de⌂tenᴵi sin ¦ de~ten¹i si³n : s'abstenir 11064 de⌂venᴵi | de~ven¹i : provenir de 16499 de⌂falᴵi | de~fal¹i : tomber (։fruits, dents… ) // (f.) tomber (bien), bas, déchoir, baisser, décloner, être en décadence // se détacher de, se détourner de, lâcher (ses amis), déserter (une cause) 16500 de⌂falᴵo | de~fal¹o : chute // déclin // défection 16501 de⌂falᴵaĵoj | de~fal¹aĵºo³j : chutes (de papier …), déchets 16502 de⌂falᴵigᴵi de ¦ de~fal¹ig¹i de : détacher (des partisans) de (telle cause) 16503 de⌂falᴵinta | de~fal¹intªa : déchu 16915 de⌂fazeco | de~fazºecºo : décalage de phase 16916 de⌂fazigᴵi | de~fazºig¹i : décaler (élec.) 17869 de⌂flagrᴵi | de~flagr¹i : déflagrer 17870 de⌂flagrᴵo | de~flagr¹o : déflagration 17871 de⌂flagrᴵilo | de~flagr¹ilºo : déflagrateur 17872 de⌂flagrᴵo⌂ŝnuro | de~flagr¹o~ŝnurºo : cordeau, mèche (art.) 17968 de⌂flankiĝᴵi | de~flankºiĝ¹i : s'écarter de, s'égarer (p. f.) 18198 de⌂fluᴵi | de~flu¹i : découler, s'écouler 18199 de⌂fluᴵo | de~flu¹o : écoulement 18200 de⌂fluᴵilo | de~flu¹ilºo : rigole, décharge (d'un étang) 18275 de⌂flugᴵi | de~flug¹i : s'abattre (։faucon) 18598 de⌂formi | de~formºi : déformer (ressort …) 18599 de⌂formebla | de~formºeblªa : déformable (méc.) 19006 de⌂fraŭdᴵi | de~fraŭd¹i : soustraire, détourner, intercepter (qqch.) 19284 de⌂frotᴵi | de~frot¹i : érafler 19285 de⌂frotᴵaĵo | de~frot¹aĵºo : éraflure 19286 de⌂frotᴵiĝᴵi | de~frot¹iĝ¹i : s'effacer, partir (։tache, inscription …) 20749 de⌂glitᴵi | de~glit¹i : glisser en bas de // tomber (de la bouche de qqn. …) 21230 de⌂gratᴵi | de~grat¹i : enlever en grattant, décrotter 21572 de⌂gutadi | de~gutºadºi : dégoutter 21573 de⌂gutilo | de~gutºilºo : égouttoir 21988 de⌂hakᴵi | de~hak¹i : détacher (minerai), abattre (branche), couper (la tête) 25438 de⌂irᴵi | de~ir¹i : partir de, quitter (un lieu) // dériver de, s'écarter de // descendre (de cheval) // partir (d'un principe) 25439 de⌂irᴵpunkto | de~ir¹punktºo : point de départ 26158 de⌂ĵetᴵi la jugon ¦ de~ĵet¹i la jugºo³n : secouer le joug (f.) 26463 de⌂ĵetᴵi | de~ĵet¹i : jeter bas, désarçonner // se débarrasser de, rejeter, dépouiller (vêt. …) 27056 de⌂kalkulᴵi | de~kalkul¹i : déduire, défalquer 27057 de⌂kalkulᴵaĵo | de~kalkul¹aĵºo : décompte, déduction, remise 29436 de⌂klinᴵi | de~klin¹i : détourner de (p. f.) 29437 de⌂klinᴵigᴵi | de~klin¹ig¹i : s'écarter de, dévier // s'éloigner de, s'égarer loin de 29438 de⌂klinᴵiĝᴵo | de~klin¹iĝ¹o : écart, déviation (p. f.) // déclinaison (phs. astr.) 30796 de⌂kondukᴵi | de~konduk¹i : écarter (d'un but) 31542 de⌂kontrahᴵiĝᴵo | de~kontrah¹iĝ¹o : décontraction 32363 de⌂kradi | de~kradºi : séparer par une grille 32917 de⌂kroĉᴵi | de~kroĉ¹i : décrocher, détacher 33067 de⌂krucigo | de~krucºigo : descente de croix 33861 de⌂kutimᴵigᴵi | de~kutim¹ig¹i : déshabituer de, détacher de, détourner de 33864 de⌂kutimᴵiĝᴵi | de~kutim¹iĝ¹i : perdre l'habitude de 34781 de⌂lasᴵi | de~las¹i : laisser aller, laisser tomber, laisser partir 35513 de⌂levᴵi | de~lev¹i : relever (un mouchoir), ramasser (un sou) 35602 de⌂liberiĝᴵi | de~liberªiĝ¹i : se détacher (de sa tige …) 35840 de⌂likveskᴵa | de~likvesk¹a : déliquescent (ch.) 35841 de⌂likveskᴵeco | de~likvesk¹ecºo : déliquescence (ch.) 36367 de⌂logᴵi | de~log¹i : séduire, détourner (de ses devoirs) 36368 de⌂logᴵado | de~log¹adºo : séduction, détournement (de mineurs …) 36369 de⌂logᴵebla | de~log¹eblªa : corruptible 36371 de⌂logᴵinto | de~log¹intªo : séducteur 36372 de⌂logᴵisto | de~log¹istºo : un don Juan 36477 de⌂loki | de~lokºi : déplacer 37480 de⌂mamigᴵi | de~mamºig¹i : sevrer 37481 de⌂mamigᴵado | de~mamºig¹adºo : sevrage 38951 de⌂metᴵi | de~met¹i : ôter, retirer (vêt.), déposer (un fardeau), pondre (un merkatf), mouiller (une ancre), abattre (ses cartes) 38952 de⌂metᴵaĵo | de~met¹aĵºo : (lieu de) dépôt 40433 de⌂mordᴵi | de~mord¹i : détacher (avec les dents) // décaper 40434 de⌂mordᴵilo | de~mord¹ilºo : un décapant 40454 de⌂morfinizo | de~morfinizo : désintoxication 41298 de⌂naskᴵa | de~nask¹a : de naissance, natif, originel, inné 41299 de⌂naskᴵiĝᴵa | de~nask¹iĝ¹a : de naissance, natif, originel 41303 de⌂naskᴵita | de~nask¹itªa : congénital, inné 41354 de⌂naturᴵigᴵi | de~natur¹ig¹i : dénaturer (qqch.) 41461 de⌂naziigᴵado | de~naziºig¹adºo : dénazification 42354 de⌂nove | de~novªe : de nouveau, encore une nouvelle fois 44025 de⌂metᴵi ovon | de~met¹i ovºo³n : pondre un œuf 44231 de⌂pagᴵo | de~pag¹o : déduction // (vx.) impôt 45698 de⌂pendᴵi de | de~pend¹i de : dépendre (de) 45699 de⌂pendᴵa | de~pend¹a : dépendant 45700 de⌂pendᴵe de ¦ de~pend¹e de : selon, en fonction de, suivant 45701 de⌂pendᴵaĵoj | de~pend¹aĵºo³j : dépendances 45702 de⌂pendᴵeco | de~pend¹ecºo : dépendance 46683 de⌂pingli | de~pinglºi : désépingler 48371 de⌂post tempo ne⌂memorᴵebla ¦ de~post tempºo ne~memor¹ebla : de temps immémorial 48372 de⌂post | de~post : depuis, dès, à partir de // de derrière 48409 de⌂postulᴵi | de~postul¹i : revendiquer 48855 de⌂prenᴵi | de~pren¹i : ôter (son chapeau …) // ôter, retirer (qqch. à qqn.) // soutraire (p. f.) 48856 de⌂prenᴵo | de~pren¹o : retrait, soustraction, déduction 48928 de⌂presᴵi | de~pres¹i : tirer à part 48929 de⌂presᴵo | de~pres¹o : tirage à part 49933 de⌂prunto | de~pruntºo : emprunt 49935 de⌂pruntita de Kornelio el⌂de Guillen de Castro ¦ de~pruntºitªa de Kornelio el~de Guillen de Castro : emprunté par Corneille à Guillen de Castro 50400 de⌂puŝᴵi | de~puŝ¹i : repousser (loin de) 50929 de⌂irᴵa rapido ¦ de~ir¹a rapidªo : vitesse initiale 51790 de⌂nove prezentᴵi ¦ de~novªe prezent¹i : présenter à nouveau 52799 de⌂rompᴵi | de~romp¹i : arracher (en cassant) 53171 de⌂ruli | de~rulºi : rouler en arrière, repousser (en faisant rouler) 53661 de⌂saltᴵi | de~salt¹i : descendre d'un bond, sauter à bas de 54489 de⌂sekcᴵi | de~sekc¹i : réséquer, découper 54490 de⌂sekcᴵo | de~sekc¹o : résection, découpe 54663 de⌂seliĝᴵi | de~selºiĝ¹i : descendre de selle 56325 de⌂skrapᴵi | de~skrap¹i : décrotter, regratter, enlever (au racloir) 56421 de⌂skuᴵi | de~sku¹i : faire tomber (des fruits), secouer (la poussière de ses chaussures) 56466 de⌂skvamiĝᴵi | de~skvamºiĝ¹i : se desquamer, s'écailler 57050 de⌂sorĉᴵi | de~sorĉ¹i : exorciser, briser un enchantement 59717 de⌂ŝanĝᴵo | de~ŝanĝ¹o : relève (d'une troupe) 60089 de⌂ŝirᴵi | de~ŝir¹i : détacher // cueillir 60090 de⌂ŝirᴵiĝᴵi | de~ŝir¹iĝ¹i : se détacher 60293 de⌂ŝovᴵi | de~ŝov¹i : écarter (un meuble) 60556 de⌂ŝtatigᴵi | de~ŝtatºig¹i : dénationaliser 60875 de⌂ŝutᴵilo | de~ŝut¹ilºo : versoir (de charrue) 61664 de⌂tavoliĝᴵi | de~tavolºiĝ¹i : s'exfolier 62059 de⌂tempe de ¦ de~tempºe de : depuis 62146 de⌂tenᴵi | de~ten¹i : écarter de, garder de // contenir (ses larmes), brider (sa colère) 62148 de⌂tenᴵiĝᴵemo | de~ten¹iĝ¹em³o : retenue, réserve // continence // abstention (vote) 62149 de⌂tenᴵiĝᴵema | de~ten¹iĝ¹em³a : réservé, retenu (qqn.) // continent 62966 de⌂timᴵigᴵi | de~tim¹ig¹i : effaroucher (p. f.) 63137 de⌂tirᴵi | de~tir¹i : ôter (chaussures), retirer (qqch. à qqn.), arracher (à qqn.) 63483 de⌂tondᴵi | de~tond¹i : faire tomber (d'un coup de ciseaux) 63794 de⌂traduki | de~traduki : traduire de 63795 de⌂traduko | de~traduko : version 64023 de⌂tranĉᴵi | de~tranĉ¹i : retrancher // découper (d'un journal) 64025 de⌂tranĉᴵita | de~tranĉ¹itªa : tronqué (։cône) 64026 de⌂tranĉᴵaĵo | de~tranĉ¹aĵºo : rognure, abattis, abats 64735 de⌂tronigᴵi | de~tronig¹i : détrôner, déposer 65260 de⌂turnᴵi | de~turn¹i : détourner 65261 de⌂turnᴵi sin ¦ de~turn¹i si³n : se détourner de, s'écarter de (p. f.) 65263 de⌂turnᴵu vin | de~turn¹u vi³n : tournez-vous ! 66929 de⌂venᴵi | de~ven¹i : venir de, descendre de (qqn.) // provenir, résulter de // dériver de (gr.) 66930 de⌂venᴵo | de~ven¹o : origine, extraction // provenance 66931 de⌂venᴵigᴵi | de~ven¹ig¹i : faire venir de, extraire de, tirer de // dériver (tr. gr.) 66932 de⌂venᴵatesto | de~ven¹atesto : certificat d'origine 68337 de⌂viŝi | de~viŝi : éponger (sueur), ôter (poussières) 68687 de⌂vojiĝᴵi | de~vojºiĝ¹i : s'égarer // se dévoyer 68688 de⌂vojiĝᴵema | de~vojºiĝ¹em³a : indocile, mutin 11951 di | di¯ : (du grec δις:deux) di[~…], bi[~…] 11956 dia | diºa : divin 11981 diabazo | diabazºo : diabase (min.) 11984 diabeta | diabetºa : diabétique 11983 diabeto | diabetºo : diabète (méd.) 11985 diabetulo | diabetºul³o : un diabétique 11989 diabla | diablºa : diabolique 11991 diablaĵo | diablºaĵºo : diablerie 11990 diable | diablºe : diable! 11992 diableco | diablºecºo : nature diabolique, méchanceté noire 11993 diableto | diablºet³o : un petit diable, diablotin 11994 diablidaro | diablºidaro : engeance diabolique 11995 diablino | diablºin³o : diablesse 11987 diablo | diablºo : diable 11997 Diablo⌂servᴵo | Diablºo~serv¹o : messe noire 11999 diabolo | diabolºo : diabolo (jeu) 12001 diadelfo | diadelfºo : diadelphe (bot.) 12003 diademo | diademºo : diadème (t.s.) 12005 diafana | diafanªa : diaphane, translucide // dépoli (։verre) 12006 diafaneco | diafanªecºo : transparence, translucidité 12010 diafizo | diafizºo : diaphyse (anat.) 12013 diafragmi | diafragmºi : diaphragmer 12012 diafragmo | diafragmºo : diaphragme (anat. opt. élec.) 12015 diagnostiko | diagnostikºo : la diagnose (méd.) 12018 diagnozi | diagnozºi : diagnostiquer, faire un diagnostic 12019 diagnoziko | diagnozºikºo : la diagnose (méd.) 12017 diagnozo | diagnozºo : diagnostic 12022 diagonala | diagonalºa : diagonal 12021 diagonalo | diagonalºo : une diagonale (géom. échecs) 12024 diagramo | diagramºo : diagramme (tech.) 11957 diaĵo | diºaĵºo : un être divin, divinité, déité 12026 diakilo | diakilºo : diachylum (phar.) 12028 diaklazo | diaklazo : diaclase (géol.) 12031 diakona | diakonºa : diaconal 12032 diakoneco | diakonºecºo : diaconat 12033 diakonio | diakonºio : diaconesse 12030 diakono | diakonºo : diacre (rel.) 12037 diakrita | diakritªa : diacritique (gr.) 55485 diakrita signo ¦ diakrita signºo : signe diacritique 12039 diakrona | diakronªa : diachronique (gr.) 12043 dialekta | dialektºa : dialectal 12046 dialektika | dialektºikºa : dialectique 12047 dialektikisto | dialektºikºistºo : dialecticien 12045 dialektiko | dialektºikºo : la dialectique (phil.) 12041 dialekto | dialektºo : dialecte (gr.) 12044 dialekto⌂logio | dialektºo~log¯iºo : dialectologie 12050 dializᴵa | dializ¹a : dialytique 12049 dializᴵi | dializ¹i : dialyser (ch.) 12052 dializᴵilo | dializ¹ilºo : dialyseur 12051 dializᴵo | dializ¹o : dialyse 12057 dialoganto | dialogºant³o : interlocuteur 12056 dialogi | dialogºi : dialoguer 12058 dialogisto | dialogºistºo : dialoguiste (ciné.) 12054 dialogo | dialogºo : dialogue 12059 dialogo⌂komputerado | dialogºo~komputerºadºo : mode d'exploitation à interrogations successives (inf.) 12061 diamagneta | diamagnetªa : diamagnétique 12062 diamagnetismo | diamagnetªismºo : diamagnétisme (phs.) 12066 diamanta | diamantºa : diamantin // diamanté 12067 diamantisto | diamantºistºo : diamantaire 12064 diamanto | diamantºo : diamant 12070 diametra | diametr¯a : diamétral 12069 diametro | diametr¯o : diamètre (géom.) 12073 diamidofenolo | diamidofenolºo : diamidophénol (ch. photo) 10226 Diana la ĉasᴵistino ¦ Diana la ĉas¹istºin³o : Diane chasseresse 12075 Diano | Dianºo : Diane (myth.) 12077 dianto | diantºo : œillet (bot.) 12079 diapazono | diapazonºo : diapason (mus.) 56889 diapazono | diapazonºo : diapason 12081 diapozitivo | diapozitivºo : diapositive (phot.) 12084 diarea | diareºa : diarrhéique 12083 diareo | dia¯reºo : (du grec δια:à travers + ῥεϊν) diarrhée (méd.) 11958 diaro | diºar³o : panthéon 12086 diaskopo | diaskopºo : diascope (appareil de projection) 12088 diasporo | diasporºo : diaspore (ch.) // diaspora (rel.) = dispelitaro 12090 diastazo | diastazºo : diastase (ch.) 12093 diastola | diastolºa : diastolique 12092 diastolo | diastolºo : diastole (méd.) 12095 diaterma | diatermªa : diatherme (phs.) 12097 diatermio | diatermiºo : diathermie (méd.) 12100 diatezo | diatezºo : diathèse (méd.) 12103 diatomea tero ¦ diatomeºa terºo : kieselghur 12102 diatomeo | diatomeºo : diatomée (bot.) 12105 diatona | diatonªa : diatonique (mus.) 29827 dibesteto | diºbestºet³o : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.) 12108 diboĉᴵa | diboĉ¹a : de débauche // débauché, dévergondé, dissolu, libertin, déréglé 12109 diboĉᴵa vivᴵo ¦ diboĉ¹a viv¹o : une vie de bâton de chaise 12111 diboĉᴵaĵoj | diboĉ¹aĵºo³j : écarts de conduite 12107 diboĉᴵi | diboĉ¹i : mener une vie dissipée, faire la noce, faire bombance, bambocher // se livrer à la débauche, avoir des mœurs dissolues 12113 diboĉᴵigᴵi | diboĉ¹ig¹i : débaucher, dépraver, corrompre, dévoyer 12114 diboĉᴵiĝᴵi | diboĉ¹iĝ¹i : se dérégler, se dérager 12110 diboĉᴵo | diboĉ¹o : ripaille, beuverie, orgie // débauche, dévergondage, libertinage 12115 diboĉᴵulo | diboĉ¹ul³o : noceur, viveur // débauché, coureur, libertin, roué (hist.) 12119 dicentro | dicentrºo : dicentra, cœur-de-Marie (bot.) 12126 didaktika | didaktikºa : didactique 12125 didaktiko | didaktikºo : la didactique, l'art d'enseigner 11419 didelfo | di¯delf¯o : didelphe (mam. qui a une double matrice) 12128 didelfo | didelfºo : sarigue, opossum (mam.) 12130 didimo | didimºo : didyme (ch.) 12121 dido | didºo : dodo, dronte (or.) 12132 Didono | Didonºo : Didon 11959 dieco | diºecºo : caractère divin, divinité 13837 diedro | di¯edrºo : dièdre 12134 Diego | Dieg³o : Diègue // Jacques ??? 12137 dielektrika | dielektrikºa : diélectrique 12136 dielektriko | dielektrikºo : un diélectrique (phs.) 12139 diencefalo | diencefalºo : diencéphale (anat.) 12142 dierezi | dierezºi : faire la diérèse (de deux voyelles) 12143 dierezilo | dierezºilºo : tréma = tremao 12141 dierezo | dierezºo : diérèse (gr.) 12146 diesa | diesºa : dièse 12147 diesigᴵi | diesºig¹i : diéser 12145 dieso | diesºo : dièse (mus.) 12153 dieta | dietºa : diététique 12154 dieti | dietºi : faire diète, suivre un régime 12156 dietistiko | dietºistºiko : la diététique 12155 dietisto | dietºistºo : diététicien 12150 dieto | dietºo : diète, régime (méd.) 12157 dietulo | dietºul³o : personne au régime 11966 difavoro | diºfavorªo : grâce (rel.) 12160 difektᴵa | difekt¹a : défectueux, avarié 12162 difektᴵebla | difekt¹eblªa : vulnérable, fragile, périssable (։denrée) 12159 difektᴵi | difekt¹i : endommager, gâter, détériorer, abîmer, attaquer (qqch.) // faire du mal à, froisser (muscle …) // nuire à, faire du tort à, léser, porter atteinte à (honneur, vertu …) 12163 difektᴵiĝᴵi | difekt¹iĝ¹i : se gâter, s'altérer, s'avarier // être lésé, souffrir (d'une atteinte) 12164 difektᴵita | difekt¹itªa : avarié, endommagé, taré, gâté (։fruit), défectueux 12161 difektᴵo | difekt¹o : dommage, dégât, détérioration, dégradation // mal, lésion // dommage, tort, préjudice // défaut, imperfection, défectuosité 12172 diferencᴵa | diferenc¹a : différent (de qqch. en qqch.), distinct, divers, tout autre 12175 diferencᴵado | diferenc¹adºo : diversité 12171 diferencᴵi | diferenc¹i : différer (de), se distinguer (de) 12177 diferencᴵiga | diferenc¹iga : distinctif, discriminatoire 61512 diferencᴵiga tarifo ¦ diferenc¹iga tarifo : tarif différentiel 12176 diferencᴵigᴵi | diferenc¹ig¹i : différencier, distinguer 12178 diferencᴵigo | diferenc¹igo : distinction, différenciation, discrimination 12173 diferencᴵo | diferenc¹o : différence, distinction 08269 diferenciala bremso ¦ diferencialºa bremsºo : frein moteur 12185 diferenciala ekvacio ¦ diferencialºa ekvaciºo : équation différentielle 18616 diferenciala formo ¦ diferencialºa formºo : forme différentielle 12186 diferenciala kalkulᴵo ¦ diferencialºa kalkul¹o : calcul différentiel 12187 diferenciala tabelo ¦ diferencialºa tabelºo : plan différentiel 12184 diferencialo | diferencialºo : différentielle (math.) // différentiel (méc.) 12182 diferenciᴵaĵo | diferenci¹aĵºo : différentielle (math.) // différentiel (méc.) 12181 diferenciᴵi | diferenci¹i : (evi.) différentier, calculer la différentielle (math.) 12193 difinᴵa | difin¹a : défini (gr.) 12194 difinᴵebla | difin¹eblªa : définissable 12189 difinᴵi | difin¹i : définir // déterminer // destiner 12195 difinᴵita | difin¹itªa : défini et arrêté (։plan) // déterminé, fixé 12190 difinᴵo | difin¹o : définition // détermination // destination 12203 difraktᴵi | difrakt¹i : diffracter (phs.) 12205 difraktᴵiĝᴵi | difrakt¹iĝ¹i : se diffracter 12204 difraktᴵo | difrakt¹o : diffraction 12208 difteria | difteriºa : diphtérique 12207 difterio | difteriºo : diphtérie (méd.) 12210 difterito | difteritºo : (vx.) diphtérie (méd.) 12213 diftonga | diftongºa : de diphtongue 12214 diftongigᴵi | diftongºig¹i : diphtonguer 12212 diftongo | diftongºo : diphtongue (phon.) 12216 difuzᴵi | difuz¹i : diffuser (chaleur, lumière) 12218 difuzᴵigᴵi | difuz¹ig¹i : se diffuser 12219 difuzᴵita lumᴵo ¦ difuz¹itªa lum¹o : lumière diffuse 12217 difuzᴵo | difuz¹o : diffusion (phs.) 12223 digado | digºadºo : endiguement 03803 digesta aparato ¦ digesta aparatºo : appareil digestif 12226 digestᴵa | digest¹a : digestif (méd.) 64957 digestᴵa tubo ¦ digest¹a tubºo : tube digestif 12227 digestᴵado | digest¹adºo : digestion 68633 digestᴵaj vojoj ¦ digest¹a³j vojºo³j : voies digestives 12228 digestᴵebla | digest¹eblªa : digestible 12229 digestᴵebleco | digest¹eblªecºo : digestibilité 12225 digestᴵi | digest¹i : digérer (p. f.) 12230 digestᴵigᴵa | digest¹ig¹a : digestif (phar.) 12231 digestᴵigᴵilo | digest¹ig¹ilºo : un digestif 12232 digestᴵujo | digest¹uj³o : digesteur (ch.) 12245 diĝesto | diĝestºo : digest (recueil, condensé) 12222 digi | digºi : endiguer (p. f.) 12247 diĝita | diĝitªa : (tech.) numérique, digital 12248 diĝitaj datenoj ¦ diĝitªa³j dateno³j : données numériques 12237 digitalino | digitalºinºo : digitaline (ch.) 12236 digitalo | digitalºo : digitale (bot.) 12249 diĝiti | diĝitªi : numériser 12240 digna | dignºa : digne, vénérable 12239 digno | dignºo : (sentiment de sa) dignité, honneur 12241 digno⌂plena | dignºo~plenªa : plein de dignité 12221 digo | digºo : digue 12243 digramo | digramºo : digramme (gr.) 11960 diigᴵi | diºig¹i : diviniser, déifier 11961 diigᴵo | diºig¹o : déification 11962 diino | diºin³o : déesse 11963 diismo | diºismºo : déisme 11964 diisto | diºistºo : déiste 12252 Diĵonio | Diĵonºiºo : le Dijonnais 12251 Diĵono | Diĵonºo : Dijon 12253 Diĵonrozo | Diĵonºrozºo : rose Gloire de Dieu (bot.) 12259 dika | dikªa : épais, gros // gras (typ.) // en gros morceaux 17681 dika fingro ¦ dikªa fingrºo : pouce (anat.) // le gros orteil (anat.) 12262 dikaĵo | dikªaĵºo : partie épaisse (de qqch.), gras (de la jambe …) // gros morceau, quignon (de pain …) 12260 dike skribᴵi ¦ dikªe skrib¹i : écrire gros 12263 dikeco | dikªecºo : épaisseur (d'une chose : qualité) 12264 diketa | dikªeta : un peu gros // bien en chair, replet, rondouillard* 12269 dikhaŭtulo | dikªhaŭtºul³o : pachyderme 12265 dikigᴵi | dikªig¹i : faire grossir 12266 dikiĝᴵi | dikªiĝ¹i : grossir, forcir // prendre du corps, de l'Embonpoint, du ventre* 12270 dikkapa | dikªkapºa : à grosse tête (։clou, rose) // à la tête dure 12271 dikkorpa | dikªkorpºa : corpulent 12288 diklina | diklinªa : dicline (adj. bot.) 12272 diklipa | dikªlipºa : lippu, à grosses lèvres 12273 dikmal⌂alta | dikªmal~alta : ramassé, trapu 12274 dikmembra | dikªmembrºa : membru(e) 12275 dikmuskola | dikªmuskolºa : musclé, musculeux 12276 diknazulo | dikªnazºul³o : gros benêt 12261 diko | dikªo : épaisseur (de tant de cm. …) 12277 dikosta | dikªostºa : ossu 12255 dikotoma | dikotomªa : dichotome, dichotomique 10056 dikotoma cumo ¦ dikotomªa cumºo : cime régulière 12257 dikotomeco | dikotomªecºo : dichotomie (bot. astr. // méd.) 12256 dikotomo | dikotomªo : dichotomie (bot. astr. // méd.) 12301 diktafono | diktafonºo : dictaphone 12303 diktamo | diktamºo : dictame (bot.) 12299 diktaturo | diktaturºo : dictature 12291 diktᴵado | dikt¹adºo : dictée (action de dicter) 12292 diktᴵaĵo | dikt¹aĵºo : dictée // diktat, injonction, sommation // diktat 12293 diktᴵato | dikt¹atªo : un traité imposé (pol.), un diktat 12295 diktᴵatora | dikt¹atorºa : dictatorial 12297 diktᴵatoreco | dikt¹atorºecºo : dictature 12296 diktᴵatoremo | dikt¹atorºem³o : despotique 12294 diktᴵatoro | dikt¹atorºo : dictateur 12290 diktᴵi | dikt¹i : (p. f.) dicter, faire une dictée // ordonner // imposer 12268 dikulino | dikªul³in³o : une grosse dondon* 12267 dikulo | dikªul³o : un gros homme 12278 dikventra | dikªventrºa : ventru(e), obèse 12279 dikventreco | dikªventrºecºo : obésité 12309 dilatᴵebla | dilat¹eblªa : dilatable, expansible (։gaz) 12310 dilatᴵebleco | dilat¹eblªecºo : dilatabilité 12307 dilatᴵi | dilat¹i : dilater (phs.) 12311 dilatᴵiĝᴵi | dilat¹iĝ¹i : se dilater 12312 dilatᴵilo | dilat¹ilºo : dilatateur (chir.) 12313 dilatᴵjunto | dilat¹juntºo : joint de dilatation (tech.) 12308 dilatᴵo | dilat¹o : dilatation, expansion (gaz) 12316 dilemo | dilemºo : dilemme (phil.) 12319 diletanta | diletantºa : de dilettante 12321 diletanteco | diletantºecºo : dilettantisme 12320 diletanti | diletantºi : faire le dilettante 12318 diletanto | diletantºo : dilettante 12333 diliĝenco | diliĝencºo : diligence (voiture), coche 12323 diligenta | diligentªa : appliqué, assidu, laborieux, actif, empressé // fait avec soin, soigné (travail), diligent 12324 diligente | diligentªe : avec application, assidûment, avec ardeur, diligemment 12327 diligenteco | diligentªecºo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins 12325 diligenti | diligentªi : s'appliquer, mettre ses soins (à qqch.) 12326 diligento | diligentªo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins 12305 dilo | dilºo : madrier 12337 diluᴵaĵo | dilu¹aĵºo : une dilution 12335 diluᴵi | dilu¹i : diluer 12338 diluᴵiĝᴵi | dilu¹iĝ¹i : se diluer 12339 diluᴵilo | dilu¹ilºo : un diluant 12336 diluᴵo | dilu¹o : dilution 12342 diluva | diluvºa : diluvien 12346 diluvia | diluviºa : diluvial 12345 diluvio | diluviºo : diluvium (géol. vx.) 12341 diluvo | diluvºo : déluge (géol. B.) 12349 dimanĉa | dimanĉºa : dominical, du dimanche 12348 dimanĉo | dimanĉo : dimanche 12352 dimensio | dimensiºo : dimension (géom. math. phs.) 38795 dimero | di¯merºo : dimère 12356 diminuᴵi | diminu¹i : réduire (phot.), diminuer (tricot), réduire (le son mus.) 12359 diminutiva | diminutivºa : diminutif (adj.) 12360 diminutiva sufikso ¦ diminutivºa sufikso : suffixe diminutif 12358 diminutivo | diminutivºo : diminutif (gr) 12362 dimorfa | di¯morf¯a : dimorphe, qui a deux formes différentes (min. bot.) 12363 dimorfeco | di¯morf¯ecºo : dimorphisme 12364 dimorfismo | di¯morf¯ismºo : dimorphisme 12372 dinamika | dinamikºa : dynamique 05049 dinamika ataksio ¦ dinamikºa ataksiºo : ataxie locomotrice 12371 dinamiko | dinamikºo : la dynamique (phs.) 12374 dinamismo | dinamismºo : dynamisme (phs. phil.) 12378 dinamitado | dinamitºadºo : dynamitage 12377 dinamiti | dinamitºi : dynamiter, faire sauter à la dynamite 12379 dinamitisto | dinamitºistºo : dynamiteur 12376 dinamito | dinamitºo : dynamite 12369 dinamo | dinamºo : une dynamo (élec.) 12382 dinamometra | dinamometr¯a : dynamométrique 12381 dinamometro | dinamometr¯o : dynamomètre 12384 dinaro | dinarºo : dinar (mon.) 12387 dinastia | dinastiºa : dynastique 12386 dinastio | dinastiºo : dynastie 12389 dingo | dingºo : dingo (mam.) 12366 dino | dinºo : dyne (méc.) 12391 dino⌂ | dino~ : (du grec δεινὸς:terrible) dino[~…] 12392 dino⌂saŭro | dino~saŭrºo : dinosaure (palé.) 62525 dino⌂terio | dino~teriºo : dinothérium (palé.) 11954 dio | diºo : dieu 11955 Dio | Diºo : Dieu (pour les croyants) 11797 Dio destina, ke… ¦ Diºo destinºa, ke… : Dieu veut que… 19953 Dio gardᴵu ¦ Diºo gard¹u : à Dieu ne plaise! 45806 Dio pentᴵis, ke li kreis ¦ Diºo pent¹is, ke li kreis : Dieu se repentit d'avoir créé 59267 Dio Plej⌂supra ¦ Diºo Plej~supr³a : Dieu le Très-Haut 68771 Dio volᴵu ke ¦ Diºo vol¹u ke : Dieu veuille que 12397 dioceza | diocezºa : diocésain 12398 diocezano | diocezºan³o : un diocésain 12396 diocezo | diocezºo : diocèse (rel.) 42770 diodo | di¯od¯o : diode (élec. phs.) 12400 Diodoro | Diodorºo : Diodore 12402 Diogeno | Diogenºo : Diogène 12404 dioika | dioikªa : dioïque (adj. bot.) 12406 Diokleciano | Dioklecianºo : Dioclétien 11952 dioksido ¡ di¯oksidºo : dioxyde 43036 dioksido | di¯oksidºo : dioxyde, bioxyde 12408 dioksino | dioksinºo : dioxine (ch.) 12410 Diomedo | Diomedºo : Diomède 12412 dioneo | dioneºo : dionée, attrape-mouches (bot.) 12416 dioniza | dionizºa : dionysiaque 12418 Dionizio | Dioniziºo : (du grec Dιούσιος) Denys ᵒᵘ Denis (tyran) 12415 Dionizo | Dionizºo : Dionysos (Bacchus) 12422 dioptriko | dioptrºikºo : dioptrique (phs.) 12424 dioptrio | dioptriºo : dioptrie (optique) 12421 dioptro | dioptrºo : dioptre 12426 dioramo | dioramºo : diorama 12394 diorito | dioritºo : dioris (palé.) 12428 diorito | dioritºo : diorite (min.) 12430 dioskoreo | dioskoreºo : dioscorée (bot.) 12432 Dioskuroj | Dioskurºo¯j : les Dioscures (myth.) 11965 Dio⌂dankᴵado | Diºo~dank¹adºo : actions de grâce 11968 dio⌂plaĉᴵa | diºo~plaĉ¹a : agréable à Dieu // pie (։œuvre) 11971 dio⌂simila | diºo~similªa : pareil à un dieu // à l'image de Dieu 11972 dio⌂skarabo | diºo~skarabºo : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.) 11973 dio⌂timᴵo | diºo~tim¹o : crainte de Dieu 11974 dio⌂timᴵa | diºo~tim¹a : craignant Dieu, pieux 11967 dipatrino | diºpatrºin³o : mère de Dieu 12436 diplodoko | diplodokºo : diplodocus (palé.) 12445 diplomata | diplomatºa : de diplomate 12446 diplomataro | diplomatºar³o : le corps diplomatique 12447 diplomateco | diplomatºecºo : diplomatie (f.) // rang de diplomate 12449 diplomatia | diplomatºiºa : diplomatique (concernant la diplomatie) 12448 diplomatio | diplomatºiºo : diplomatie 12444 diplomato | diplomatºo : diplomate 12441 diplomi | diplomºi : diplômer 12440 diplomistiko | diplomºistºikºo : la diplomatique 12439 diplomisto | diplomºistºo : diplomatiste 12442 diplomita | diplomºitªa : diplômé, breveté (։officier), gradué (d'Oxford) 12438 diplomo | diplomºo : diplôme, charte (hist.) // diplôme, brevet (de noblesse), certificat (de licence), lettres patentes 12434 diploo | diploºo : diploé (anat.) 12451 diplopio | diplopiºo : diplopie (méd.) 12453 dipodo | dipodºo : gerboise (mam.) 12455 diporto | diportºo : déport (fi.) 12457 dipsako | dipsakºo : chardon à foulon, cardère (bot.) 12459 dipsomanio | dipsomaniºo : dipsomanie (méd.) 12460 dipsomaniulo | dipsomaniºul³o : dipsomane 12463 diptera | di¯pter¯a : diptère, qui a une double rangée de colonne (arch.) 12462 diptero | di¯pter¯o : diptère (ent.) avec seulement deux ailes (les autres devenues balanciers) 12465 diptiko | diptikºo : diptyque (b.a.) 12507 direkcio | direkciºo : direction (service, bureaux) 12515 direktado | direktºadºo : direction, conduite (de qqch.) 12526 direktalo | direktºalo : dérive (avi.) 12516 direktanto | direktºant³o : dirigeant, meneur 12514 direkte al ¦ direktºe al : vers 12517 direktebla | direktºeblªa : dirigeable, maniable (։bateau) 06026 direktebla balono ¦ direktºeblªa balonºo : ballon dirigeable 12518 direktejo | direktºej³o : la direction (bureau) = direkcio 12535 direktereno | direkterenºo : gouvernail de direction (avi.) 12512 direkti | direktºi : diriger (ses pas vers), tourner (les yeux vers), porter (ses regards sur), braquer (les yeux sur) // adresser (qqn. à un bureau, une prière à qqn.) // (f.) diriger (les soupçons sur), appeler (l'attention sur), amener (la conversation sur), mener (les choses à bien), diriger, mener (une attaque contre qqn.) // conduire (un orchestre, un véhicule) = stiri // gouverner, commander = regi, estri 12519 direktiĝᴵi | direktºiĝ¹i : se diriger vers, cingler vers (mar.) 12522 direktilisto | direktºilºistºo : homme de barre, timonier 12520 direktilo | direktºilºo : gouvernail (mar. = stirilo) // guidon (vélo) 12521 direktiloj | direktºilºo³j : rênes // commandes (avi.) 12523 direktilrado | direktºilºradºo : volant (auto.), roue, gouvernail (mar.) 12524 direktismo | direktºismºo : dirigisme 12525 direktisto | direktºistºo : chef d'orchestre // directeur 12537 direktivo | direktivºo : une directive // une directive (if.) 12510 direkto | direktºo : direction (vers) 12540 direktora | direktorºa : directorial 12541 direktoraro | direktorºar³o : la direction (personnel) 12543 Direktorio | Direktoriºo : le Directoire (hist.) 12539 direktoro | direktorºo : directeur 12527 direkto⌂montrᴵilo | direktºo~montr¹ilºo : indicateur de changemet de direction 12545 direktrico | direktricºo : directrice (géom.) 12470 dirᴵadi | dir¹adºi : ne cesser de dire 12471 dirᴵado | dir¹adºo : diction 12472 dirᴵaĵo | dir¹aĵºo : un ouï dire 12467 dirᴵi | dir¹i : dire (t.s.) 12468 dirᴵi al si, ke ¦ dir¹i al si, ke : se dire que 18085 dirᴵi flirtᴵaĵojn ¦ dir¹i flirt¹aĵºo³j³n : conter fleurette 35903 dirᴵi la limvorton ¦ dir¹i la limºvortºo³n : avoir le dernier mot 41665 dirᴵi nenion alian ol puran veron ¦ dir¹i neniºo³n aliªa³n ol purªa³n vero³n : ne rien dire d'autre que la pure vérité 45881 dirᴵi per ne⌂multaj vortoj ¦ dir¹i per ne~multªaj vortºo³j : dire en peu de mots 12474 dirᴵigᴵi | dir¹ig¹i : faire dire 12475 dirᴵita | dir¹itªa : dit, nommé, mentionné 12479 dirᴵmaniero | dir¹manierºo : tournure, expression (gr.) 12469 dirᴵo | dir¹o : un dire, un dit, parole, propos 10708 dirᴵu ĉu vi irᴵos ¦ dir¹u ĉu vi ir¹os : dites si vous irez 28893 dirᴵu kiam vi venᴵos ¦ dir¹u ki²am vi ven¹os : dites quand vous viendrez 12547 dirigento | dirigentºo : chef d'orchestre 12549 dirko | dirkºo : rossignol (tech. serrure) 12551 dirlididi | dirlididi : turlututu! 12553 dirta | dirtªa : crasseux, dégoûtant // cochon (f.) 12556 dis | dis¯ : (du grec δυσ:anomalie d'état ou de fonctionnement) dys[¯…] 12564 dis ! dis³ : (morphème) même sens (séparation) que le préfixe (dis~) 12566 disa | dis³a : séparé, désuni, épars, éparpillé, disjoint 43672 disa ordo ¦ dis³a ordºo : ordre dispersé (mil.) 12579 disaĝio | disaĝiºo : perte {de valeur} (fin.) 12590 disĉipli | disĉiplºi : être un disciple, un élève // être un adepte (d'une doctrine) 12582 disciplina | disciplinºa : disciplinaire // discipliné 12584 disciplinema | disciplinºem³a : discipliné, docile 12583 disciplini | disciplinºi : discipliner 12581 disciplino | disciplinºo : discipline 12591 disĉiplino | disĉiplºin³o : une élève // une adepte 12589 disĉiplo | disĉiplºo : disciple, élève (de qqn) // adepte (d'une doctrine) 12595 disdegnᴵa | disdegn¹a : dédaigneux, méprisant 12593 disdegnᴵi | disdegn¹i : (tr.) dédaigner (qqn. qqch.) 12594 disdegnᴵo | disdegn¹o : dédain 12565 dise | dis³e : de façon désunie, éparse, éparpillée, séparée, disjointe // rompez les rangs! 12569 dise mise ¦ dis³e mis³e : pêle-mêle 12568 dise-mise | dis³e-mis³e : pêle-mêle 12570 diseco | dis³ecºo : éparpillement, dispersion 12597 disenterio | dis¯enterºi³o : dysenterie (méd.) 12598 disenteriulo | dis¯enterºi³ul³o : un dysentérique 12603 disertacio | disertaciºo : dissertation 12601 disertᴵaĵo | disert¹aĵºo : dissertation 12600 disertᴵi | disert¹i : disserter (litt.) 11970 diservᴵanto | diºserv¹antªo : ministre du culte, officiant 11969 diservᴵo | diºserv¹o : service divin, office (religieux) 12606 disidenteco | disidentºecºo : dissidence 12605 disidento | disidentºo : un dissident 12571 disigᴵi | dis³ig¹i : séparer, désunir, disjoindre (des projets) // rompre (une alliance) // dissiper (nuages), dissoudre (union), disperser (attroupement), scinder (un parti) // ouvrir (un manteau, les rideaux) 12573 disiĝᴵi | dis³iĝ¹i : se séparer de, faire scission // s'éparpiller, se disperser // se dissiper, s'évanouir (vapeurs) 12572 disigᴵilo | dis³ig¹ilºo : cloison, séparation (p. f.) // écarteur (chir.) 12574 disiĝᴵo | dis³iĝ¹o : séparation 12609 disipᴵa filo ¦ disip¹a filºo : fils prodigue 12608 disipᴵi | disip¹i : dilapider // dissiper (phs.) 12610 disipᴵiĝᴵo | disip¹iĝ¹o : dissipation (d'énergie) 12611 disipᴵiĝᴵo de energio ¦ disip¹iĝ¹o de energiºo : dissipation d'énergie 12629 diskanto | diskantºo : discant, voix de soprano {vx. mus.) 12630 diskantulo | diskantºul³o : un soprano 12616 disketo | diskºet³o : rondelle (de cuir …), bague (d'appui) 12615 diski | diskºi : composer(un numéro de téléphone) 12619 diskĵetᴵo | diskºĵet¹o : lancement du disque (sport) 12613 disko | diskºo : disque (t.s.) // sélecteur (disque de téléphone) // pion (dames) // palet (jeu) 12639 diskontᴵebla | diskont¹eblªa : escomptable 12634 diskontᴵi | diskont¹i : escompter (fi.) 12640 diskontᴵisto | diskont¹istºo : escompteur 12635 diskontᴵo | diskont¹o : escompte 12637 diskontᴵo al cento ¦ diskont¹o al cent³o : escompte en dehors 12638 diskontᴵo el cento ¦ diskont¹o el cent³o : escompte en dedans 12641 diskontᴵo⌂banko | diskont¹o~bankºo : comptoir d'escompte 12642 diskontᴵo⌂procento | diskont¹o~procentºo : taux de l'Escompte 12644 diskordo | diskordºo : (litt.) discorde 12617 disko⌂forma | diskºo~formºa : discoïde 12618 disko⌂gurdo | diskºo~gurdºo : juke-box 12620 disko⌂ĵetᴵanto | diskºo~ĵet¹antªo : Discobole 12621 disko⌂kluĉᴵo | diskºo~kluĉ¹o : embrayage à disques 12622 disko⌂ludᴵo | diskºo~lud¹o : jeu de bouchon 12623 disko⌂rado | diskºo~radºo : roue pleine (auto.) 12624 disko⌂teko | diskºo~tekºo : discothèque 12625 disko⌂telefono | diskºo~telefonºo : téléphone automatique 12626 disko⌂valvo | diskºo~valvºo : vanne papillon 12632 disko⌂micetoj | disko~micetºo³j : le{ groupe de}s champignons discomycètes (myc.) 32521 diskreditᴵi | diskredit¹i : discréditer 12646 diskreta | diskretªa : discret (t.s.) 12647 diskrete | diskretªe : discrètement 12648 diskreteco | diskretªecºo : discrétion, réserve, retenue 12649 diskretulo | diskretªul³o : une personne discrète 12656 diskriminaciᴵa | diskriminaci¹a : discriminatoire 12654 diskriminaciᴵi | diskriminaci¹i : opérer une discrimination 12655 diskriminaciᴵo | diskriminaci¹o : discrimination 12660 diskriminᴵanto | diskrimin¹antªo : discriminant (math.) 12658 diskriminᴵi | diskrimin¹i : discriminer, , distinguer entre plusieurs cas, fréquences, … 12661 diskriminᴵilo | diskrimin¹ilo : marque, critère de discrimination 12659 diskriminᴵo | diskrimin¹o : discrimination 12665 diskursiva | diskursivªa : discursif 12663 diskurso | diskursºo : discours (pol.) 12669 diskutᴵaĉi | diskut¹aĉ³i : ergoter 12670 diskutᴵata kazo ¦ diskut¹atªa kazºo : cas de litige 12671 diskutᴵebᴵla | diskut¹eb¹lªa : discutable 12672 diskutᴵema | diskut¹em³a : raisonneur 12673 diskutᴵfadeno | diskut¹fadenºo : le fil de la discussion 12674 diskutᴵgrupo | diskut¹grupºo : groupe de discussion 12667 diskutᴵi | diskut¹i : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester 12675 diskutᴵigᴵi | diskut¹ig¹i : mettre en discussion 12676 diskutᴵinda | diskut¹indªa : digne d'examen 12668 diskutᴵo | diskut¹o : discussion, controverse, débat 12557 disleksio ¡ dis¯leksi¯o : (du grec δυσ:anomalie + λέξις:élocution) dyslexie (méd.) 12682 disleksio | dis¯leksi¯o : (du grec δυσ + λέξις:élocution, mot) dyslexie (méd.) 12686 dismenoreo | dis¯meno¯re¯o : (du grec δυσ + μήνος + ῥεϊν) dysménorrhée (méd.) 12684 dismo | dismºo : dîme 12689 disociᴵi | disoci¹i : dissocier (ch.) 12692 disonanci | disonancºi : être dissonant 12691 disonanco | disonancºo : dissonance (mus. f.) 12694 dispensario | dispensariºo : dispensaire (méd.) 12697 dispepsia | dis¯pepsiºa : dyspeptique 12696 dispepsio | dis¯pepsiºo : (du grec δυσ + … ) dyspeptie (méd.) 12700 dispersᴵa | dispers¹a : dispersif 12701 dispersᴵa angulo ¦ dispers¹a angulºo : angle de dispersion 12699 dispersᴵi | dispers¹i : disperser (opt. ch.) 12702 dispersᴵo | dispers¹o : dispersion 12704 dispneo | dispneºo : dyspnée, gêne respiratoire (méd.) 12712 disponᴵaĵo | dispon¹aĵºo : dispositif, unité 12711 disponᴵebla | dispon¹eblªa : disponible 12706 disponᴵi | dispon¹i : disposer de (qqn. qqch.) // (ion) : avoir à sa disposition, disposer (d'une auto, de plusieurs voix …) // (iun al) : disposer (qqn. à) = agord¹i // = dispozicii 12713 disponᴵigᴵi | dispon¹ig¹i : fournir, mettre à disposition 12714 disponᴵita al | dispon¹itªa al : disposé à 12707 disponᴵo | dispon¹o : disposition 12717 dispozicii | dispoziciºi : disposer, arranger, mettre en état 12716 dispozicio | dispoziciºo : disposition (meubles …), arrangement (fleurs …) // (pré)disposition (de l'âme), inclination, tendance 12719 disproporcio | disproporciºo : disproportion = misproporciºo 12724 disputᴵaĉi | disput¹aĉ³i : se chamailler 12725 disputᴵebla | disput¹eblªa : (vx.) contestable, litigieux = kontest¹ebla 12726 disputᴵema | disput¹em³a : discuteur, batailleur 12727 disputᴵemeco | disput¹emecºo : humeur querelleuse 12728 disputᴵeto | disput¹et³o : noise 12722 disputᴵi | disput¹i : se disputer, se quereller // (vx.) contester = kontest~ 12723 disputᴵo | disput¹o : dispute, démêlé, différend 60092 disŝiriĝᴵi | disŝiriĝ¹i : se déchirer (en deux) 12736 distala | distalªa : distal (anat.) 12741 distanca | distancºa : distant de, éloigné de // lointain, éloigné, reculé 12744 distancafektᴵa | distancºafekt¹a : distant, réservé, hautain 12742 distance | distancºe : à distance, de loin 12743 distanci | distancºi : être distant de 12738 distanco | distancºo : distance, éloignement // distance, intervalle 12747 distiko | distikºo : distique (litt.) 12750 distilᴵa | distil¹a : distillatoire 12751 distilᴵado | distil¹adºo : distillation // raffinage 12752 distilᴵaĵo | distil¹aĵºo : distillat 12753 distilᴵanto | distil¹antªo : bouilleur (de cru) 12754 distilᴵejo | distil¹ej³o : distillerie 12749 distilᴵi | distil¹i : distiller (eau, vi …), raffiner (pétrole) 12757 distilᴵiĝᴵi | distil¹iĝ¹i : (intr.) se séparer par distillation 12756 distilᴵilo | distil¹ilºo : alambic 12758 distilᴵisto | distil¹istºo : distillateur 12761 distingᴵa | disting¹a : distinctif, caractéristique // distinct 12763 distingᴵaĵo | disting¹aĵºo : une distinction, marque distinctive 12764 distingᴵebla | disting¹eblªa : discernable, perceptible 12760 distingᴵi | disting¹i : distinguer (t.s.), discerner 12767 distingᴵiĝᴵa | disting¹iĝ¹a : distinct, caractérisé // distingué, excellent 12768 distingᴵiĝᴵe | disting¹iĝ¹e : distinctement, nettement // avec distinction 12765 distingᴵigᴵi | disting¹ig¹i : distinguer (t.s.), discerner 12766 distingᴵiĝᴵi | disting¹iĝ¹i : (per) se distinguer (par), être reconnaissable (à) // se distinguer, se signaler, se faire remarquer 12769 distingᴵilo | disting¹ilºo : marque, critère 12770 distingᴵinda | disting¹indªa : de marque, de distinction 12771 distingᴵita | disting¹itªa : distingué, excellent, éminent 12772 distingᴵiteco | disting¹itªecºo : distinction (personnelle) 12762 distingᴵo | disting¹o : distinction, discernement 12776 distomo | distomºo : douve (zoo.) 12777 distomozo | distomºozºo : distomatose (méd.) 12780 distordi | distordºi : distordre, causer une distorsion 12779 distordo | distordºo : distorsion (phs. opt, rad.) 12785 distrᴵa | distr¹a : distrayant, divertissant 12787 distrᴵaĵo | distr¹aĵºo : une distraction, un divertissement 12784 distrᴵi | distr¹i : distraire (élèves), dissiper, détourner (attention) // distraire, divertir // (vx.) séparer = disigi 12790 distrᴵiĝᴵema | distr¹iĝ¹em³a : distrait (d'habitude) 12788 distrᴵiĝᴵi | distr¹iĝ¹i : être distrait (par qqch.), se dissiper (։élève) // se distraire, se divertir // (vx.) se disperser = disiĝi 12789 distrᴵiĝᴵo | distr¹iĝ¹o : distraction, inattention, inadvertance, dissipation (élèves) 12791 distrᴵilo | distr¹ilºo : un dérivatif 12792 distrᴵito | distr¹itªo : un distrait 12786 distrᴵo | distr¹o : la distraction 12795 distribuᴵa | distribu¹a : de distribution, distributif 12794 distribuᴵi | distribu¹i : distribuer, répartit (une somme, une taxe …) // répartir (une charge électrique, un effort …) 12796 distribuᴵo | distribu¹o : distribution // répartition // distribution à détente 12797 distribuᴵtabulo | distribu¹tabulºo : tableau de distribution (élec.) 12800 distrikta | distriktºa : de district…, rural (administrativement) 51932 distrikta reto ¦ distriktºa retºo : réseau rural 12801 distriktestro | distriktºestrºo : chef de district, d'arrondissement, de secteur (postal), de circonscription, … 12799 distrikto | distriktºo : district, arrondissement, secteur (postal), circonscription 12803 disurio | dis¯uriºo : dysurie (méd.) 01309 dis⌂agordᴵi | dis~agord¹i : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur 04738 dis⌂artikigᴵo | dis~artikºig¹o : désarticulation (chir.) 05204 dis⌂atomigᴵi | dis~atomºig¹i : désintégrer (la matière) 05267 dis⌂aŭo | dis~aŭºo : (fonction XOR) ou exclusif (math. dans un cercle, signe « ⊕ » et parfois « ⊗ ») 05299 dis⌂aŭdᴵigᴵi | dis~aŭd¹ig¹i : diffuser (rad.) 05300 dis⌂aŭdᴵigᴵo | dis~aŭd¹ig¹o : émission (radio, télévision) 05508 dis⌂donᴵa aŭtomato ¦ dis~don¹a aŭtomatºo : distributeur automatique 05783 dis⌂babilᴵi | dis~babil¹i : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …) 06240 dis⌂barᴵi | dis~bar¹i : séparer par une barrière 06497 dis⌂batᴵi | dis~bat¹i : mettre en pièces, battre en brèche, défoncer // (f.) pulvériser, effondrer 06498 dis⌂batᴵita | dis~bat¹itªa : fracassé, rompu, moulu (f.) 07510 dis⌂blovᴵi | dis~blov¹i : éparpiller en soufflant 08181 dis⌂branĉiĝᴵo | dis~branĉºiĝ¹o : ramification 08820 dis⌂buki | dis~bukºi : déboucler 09106 dis⌂butoni | dis~butonºi : déboutonner 09107 dis⌂butonado | dis~butonºadºo : déboutonnage 09371 dis⌂centra | dis~centrºa : décentré // excentrique (géom.) 09372 dis⌂centreco | dis~centrºecºo : excentricité (d'une ellipse) 11057 dis⌂de | dis~de : de, à (montre l'éloignement, surtout après un verbe passif, où de serait équivoque) 12165 dis⌂difektᴵi | dis~difekt¹i : désagréger (roche) 12559 dis⌂ | dis~ : (du latin dis:séparation) dé[~…], dés[~…], dis[~…] 12560 dis⌂donᴵi ¡ dis~don¹i : distribuer ◆ don¹i : donner 12561 dis⌂semi ¡ dis~semºi : disséminer ◆ semºi : semer 12562 dis⌂de | dis~de : d'avec, (loin et à partir) de 12867 dis⌂dividᴵi | dis~divid¹i : répartir // distribuer 13099 dis⌂donᴵi | dis~don¹i : distribuer, dispenser (qqch. à qqn.) // donner (cartes) 13100 dis⌂donᴵo | dis~don¹o : une donne 13486 dis⌂duigᴵi | dis~du³ig¹i : partager en deux, dédoubler // couper (cartes) 13487 dis⌂duiĝᴵado | dis~du³iĝ¹adºo : dichotomie (bot.) 14101 dis⌂eĥita al⌂vokᴵo ¦ dis~eĥºitªa al~vok¹o : un appel largement diffusé 15512 dis⌂erigᴵi | dis~erºig¹i : désagréger 15513 dis⌂erigᴵebla | dis~erºig¹eblªa : fissile 15514 dis⌂eriĝᴵi | dis~erºiĝ¹i : se décomposer, se dissocier, se dissoudre (f.) 15515 dis⌂eriĝᴵo | dis~erºiĝ¹o : désintégration (phs.) 16003 dis⌂etendᴵi | dis~etend¹i : ouvrir (les bras), écarter (les jambes) // répandre (un parfum) 16325 dis⌂fadenigᴵi | dis~fadenºig¹i : effilocher 16504 dis⌂falᴵi | dis~fal¹i : s'écrouler, tomber en morceaux, se disloquer, se désagréger 16505 dis⌂falᴵo | dis~fal¹o : décomposition 16506 dis⌂falᴵigᴵi | dis~fal¹ig¹i : disperser, dissiper // faire crouler 16561 dis⌂faldᴵi | dis~fald¹i : déplier, déployer (p. f.), développer 16659 dis⌂fandᴵi | dis~fand¹i : faire fondre (la neige, la rancune …) 17090 dis⌂fendo | dis~fendºo : faille // (f.) scission 17217 dis⌂fermᴵita | dis~ferm¹itªa : béant 17367 dis⌂fibri | dis~fibrºi : effiler, effilocher 18135 dis⌂flori | dis~florºi : s'épanouir (p. f.) 18202 dis⌂fluᴵi | dis~flu¹i : se répandre (de tous côtés) // disparaître, s'évanouir (f.) 18276 dis⌂flugᴵi | dis~flug¹i : voler de tous côtés (p. f.) 18277 dis⌂flugᴵanta | dis~flug¹antªa : épars (։cheveux) 18278 dis⌂flugᴵigᴵi | dis~flug¹ig¹i : dissiper (p. f.) 18279 dis⌂flugᴵiĝᴵi | dis~flug¹iĝ¹i : se dissiper (p. f.) 18304 dis⌂fluidiĝᴵi | dis~fluidºiĝ¹i : fondre (։cire) 18394 dis⌂fokuseco | dis~fokusºecºo : excentricité (d'une ellipse, d'une hyperbole, math.) 18582 dis⌂forko | dis~forkºo : bifurcation // fourche (d'une branche) 18583 dis⌂forkiĝᴵi | dis~forkºiĝ¹i : bifurquer (։chemin), se diviser en deux (։branches) 18760 dis⌂fosᴵi | dis~fos¹i : bouleverser (col) 18884 dis⌂frakasᴵi | dis~frakas¹i : pulvériser, pilonner (mil.) 19287 dis⌂frotᴵi | dis~frot¹i : réduire en poudre, triturer, broyer (user par frottement, tech.) 19288 dis⌂frotᴵo | dis~frot¹o : attrition (tech.) 21073 dis⌂grajnigᴵi | dis~grajnºig¹i : égrener 21074 dis⌂grajniĝᴵi | dis~grajnºiĝ¹i : s'égrener (p. f.) 22452 dis⌂heligᴵi | dis~helªig¹i : attiser (le feu) 25440 dis⌂irᴵi | dis~ir¹i : se séparer 26286 dis⌂jungᴵi | dis~jung¹i : dételerº 26464 dis⌂ĵetᴵi | dis~ĵet¹i : éparpiller, disperser 28117 dis⌂karnigᴵi | dis~karnºig¹i : déchirer, décharner (p.) 30642 dis⌂konᴵigᴵi | dis~kon¹ig¹i : publier partout, répandre 30643 dis⌂konᴵigᴵo | dis~kon¹ig¹o : publicité 32607 dis⌂kreskᴵi | dis~kresk¹i : se répandre, envahir 33068 dis⌂krucigi la brakojn ¦ dis~krucºigi la brakºo³j³n : étendre les bras en croix 33330 dis⌂kuirᴵiĝᴵi | dis~kuir¹iĝ¹i : s'écraser à la cuisson 33614 dis⌂kurᴵi | dis~kur¹i : s'enfuir de tous côtés 35603 dis⌂liberigᴵitaj haroj ¦ dis~liberªig¹itaj harºo³j : cheveux dénoués 35907 dis⌂limi harojn ¦ dis~limºi harºo³j³n : faire la raie 35908 dis⌂limo | dis~limºo : démarcation 36478 dis⌂loki | dis~lokºi : disperser, éparpiller // répartir 36479 dis⌂lokiĝᴵo | dis~lokºiĝ¹o : dislocation (mil.) 38228 dis⌂maŝigᴵi | dis~maŝºig¹i : démailler 38656 dis⌂membrigᴵi | dis~membrºig¹i : démembrer, disloquer, désarticuler, dissocier 38657 dis⌂membriĝᴵi | dis~membrºiĝ¹i : se démembrer, se désarticuler 38953 dis⌂metᴵi | dis~met¹i : démonter, décomposer // déplacer 38954 dis⌂metᴵo | dis~met¹o : déplacement (d'eau d'un bateau) 39401 dis⌂miksᴵi | dis~miks¹i : délayer (cuis.) 40659 dis⌂movᴵi | dis~mov¹i : écarter (l'un de l'autre) 40722 dis⌂muelᴵi | dis~muel¹i : broyer, concasser 43364 dis⌂ondo | dis~ondºo : sillage 45031 dis⌂partigᴵi | dis~partºig¹i : décomposer 45032 dis⌂partigᴵitaj dozoj ¦ dis~partºig¹itªa³j dozºo³j : doses fractionnées 45466 dis⌂pecigᴵi | dis~pecºig¹i : mettre en pièces, en lambeaux // disloquer, démantibuler 45467 dis⌂pecigᴵado | dis~pecºig¹adºo : morcellement (méd.) 45591 dis⌂pelᴵi | dis~pel¹i : disperser, mettre en fuite, dissiper 45592 dis⌂pelᴵitaro | dis~pel¹itaro : diaspora (rel.) 45923 dis⌂perdᴵiĝᴵi | dis~perd¹iĝ¹i : être gaspillé, dissipé 45924 dis⌂perdᴵiĝᴵo | dis~perd¹iĝ¹o : déperdition 46853 dis⌂pistᴵi | dis~pist¹i : écraser, pilonner (f.) 47505 dis⌂plugᴵi | dis~plug¹i : défoncer (la terre) 48028 dis⌂polviĝᴵi | dis~polvºiĝ¹i : tomber en poussière, s'anéantir 48271 dis⌂portᴵi | dis~port¹i : distribuer, passer (les rafraîchissements …) // colporter 48272 dis⌂portᴵanto | dis~port¹antªo : garçon de courses 48273 dis⌂portᴵantino | dis~port¹antªin³o : trottin* (mode - vx.) 48811 dis⌂premᴵi | dis~prem¹i : écraser, broyer (p. f.) 48812 dis⌂premᴵegi | dis~prem¹eg³i : écrabouiller 50401 dis⌂puŝᴵi | dis~puŝ¹i : repousser, mettre en déroute 50469 dis⌂rabᴵi | dis~rab¹i : mettre au pillage, mettre à sac, saccager 50581 dis⌂radii | dis~radiºi : irradier // rayonner, répandre (f.) 52019 dis⌂reviĝᴵi | dis~reviĝ¹i : être désillusionné 52020 dis⌂reviĝᴵo | dis~reviĝ¹o : désappointement, désillusion, désenchantement, déconvenue 52800 dis⌂rompᴵi | dis~romp¹i : mettre en pièces, briser en morceaux, pulvériser (f.) 52801 dis⌂rompᴵa | dis~romp¹a : brisant (։explosif), disruptif 52802 dis⌂rompᴵaĵoj | dis~romp¹aĵºo³j : débris, épaves 52803 dis⌂rompᴵiĝᴵi | dis~romp¹iĝ¹i : voler en éclats 53094 dis⌂falᴵi en ruinojn ¦ dis~fal¹i en ruinºo³j³n : tomber en ruines 53662 dis⌂saltᴵi | dis~salt¹i : éclater, se rompre, sauter en pièces 54491 dis⌂sekcᴵi | dis~sekc¹i : disséquer 54492 dis⌂sekcᴵado | dis~sekc¹adºo : dissection 54493 dis⌂sekcᴵejo | dis~sekc¹ej³o : amphithéâtre, salle de dissection 54494 dis⌂sekcᴵisto | dis~sekc¹istºo : dissecteur 54714 dis⌂semi | dis~semºi : disséminer, répandre (f.) 54715 dis⌂semado | dis~semºadºo : dissémination 54822 dis⌂sendᴵi | dis~send¹i : diffuser (p. f.) 54823 dis⌂sendᴵo | dis~send¹o : émission (rad. télé.) 54824 dis⌂sendᴵilo | dis~send¹ilºo : appareil émetteur 56422 dis⌂skuᴵi | dis~sku¹i : disloquer, démolir, dégliguer* 56812 dis⌂solvᴵo | dis~solv¹o : fondu (ciné.) 56814 dis⌂solvᴵiĝᴵi | dis~solv¹iĝ¹i : se fondre, disparaître (fantôme), se dissiper (brume) 57558 dis⌂spliti | dis~splitºi : faire voler en éclats, fracasser // morceler, fragmenter // créer une scission (pol.) 57559 dis⌂splitiĝᴵi | dis~splitºiĝ¹i : voler en éclats // (f.) se scinder 57909 dis⌂starᴵi | dis~star¹i : être écarté, être béant, bâiller 57910 dis⌂starᴵigᴵi | dis~star¹ig¹i : écarter (jambes, doigts) // déployer, étendre 57911 dis⌂starᴵiĝᴵi | dis~star¹iĝ¹i : s'écarter, se hérisser (։cheveux) 58157 dis⌂sterni | dis~sterni : répandre (ça et là), éparpiller, disperser (par terre), joncher 58470 dis⌂streĉᴵi | dis~streĉ¹i : distendre 58471 dis⌂streĉᴵo | dis~streĉ¹o : distension 58472 dis⌂streĉᴵita | dis~streĉ¹itªa : distendu 59344 dis⌂volvᴵebla surfaco ¦ dis~volv¹eblªa surfacºo : surface développable 59641 dis⌂ŝaltᴵi | dis~ŝalt¹i : éteindre (élec.), fermer (radio), couper le contact (auto, avi.) // couper (la communication), raccrocher 59836 dis⌂ŝaŭmiĝᴵi | dis~ŝaŭmºiĝ¹i : s'évanouir (en écume), s'en aller en fumée 60091 dis⌂ŝirᴵi | dis~ŝir¹i : mettre en pièces, déchiqueter, lacérer 60294 dis⌂ŝovᴵi | dis~ŝov¹i : écarter (doigts, jambes), ouvrir (rideaux) 60295 dis⌂ŝovᴵiĝᴵi | dis~ŝov¹iĝ¹i : s'écarter 60414 dis⌂ŝprucᴵi | dis~ŝpruc¹i : jaillir de tous côtés, éclabousser 60876 dis⌂ŝutᴵi | dis~ŝut¹i : éparpiller, disséminer 60877 dis⌂ŝutᴵiĝᴵi | dis~ŝut¹iĝ¹i : se répandre partout, s'éparpiller, se disperser 61643 dis⌂taŭzita | dis~taŭzita : bouleversé 61645 dis⌂taŭzi | dis~taŭzi : ébouriffer // tarabuster, bousculer 63138 dis⌂tirᴵi | dis~tir¹i : écarter (bras, rideaux …) 63597 dis⌂tordᴵi | dis~tord¹i : déformer (par torsion) // fouler (articulation) // (f.) emberlificoter 63598 dis⌂tordᴵo | dis~tord¹o : foulure (méd.) // distorsion (phs.) 63599 dis⌂tordᴵita | dis~tord¹itªa : tordu, contourné, entortillé 64027 dis⌂tranĉᴵi | dis~tranĉ¹i : dépecer // (f.) fendre (cœur) 64892 dis⌂trumpeti | dis~trumpet³i : publier à son de trompe, corner partout, crier sur les toits = tamtami 66696 dis⌂vastigᴵi | dis~vastªig¹i : déployer (ailes) // répandre (opinion), propager (langue), faire courir (un bruit), colporter (nouvelle) 66697 dis⌂vastigᴵado | dis~vastªig¹adºo : diffusion, mise en circulation, expansion (d'un phénomène) 67094 dis⌂venkᴵi | dis~venk¹i : mettre en déroute 67095 dis⌂venkᴵiĝᴵo | dis~venk¹iĝ¹o : déroute 67150 dis⌂ventiĝᴵi | dis~ventºiĝ¹i : se disséminer 67151 dis⌂ventumi | dis~ventºum³i : disperser 67190 dis⌂ventriĝᴵo | dis~ventrºiĝ¹o : éventration (méd.) 67435 dis⌂verŝᴵi | dis~verŝ¹i : renverser (de l'Encre), répandre (largement) 68689 dis⌂vojiĝᴵo | dis~vojºiĝ¹o : embranchement 68920 dis⌂volvᴵi | dis~volv¹i : dérouler, déployer // (f.) déployer (des efforts), développer (l'industrie …) 68921 dis⌂volvᴵado | dis~volv¹adºo : déroulement, déploiement, développement (de qqch.) 68922 dis⌂volvᴵita lando ¦ dis~volv¹itªa landºo : pays développé 68923 dis⌂volvᴵiĝᴵi | dis~volv¹iĝ¹i : se déployer, s'ouvrir (։fleur) // se développer 68924 dis⌂volvᴵiĝᴵado | dis~volv¹iĝ¹adºo : développement, évolution 68925 dis⌂volvᴵiĝᴵanta lando ¦ dis~volv¹iĝ¹ant³a landºo : pays en voie de développement 12806 ditiramba | ditirambºa : dithyrambique 12805 ditirambo | ditirambºo : dithyrambe (litt.) 12808 dito⌂grafio | dito~graf¯iºo : dittographie, doublon??? 12811 diureziga | diurezºiga : diurétique 12810 diurezo | diurezºo : diurèse 12814 diurna | diurnºa : diurne (astr.) 12813 diurno | diurnºo : jour (de 24 heures) 12816 divano | divanºo : divan // ottoman // le conseil d'état turc 12819 divenᴵado | diven¹adºo : divination 12820 divenᴵaĵo | diven¹aĵºo : devinette 12824 divenᴵbatᴵo | diven¹bat¹o : main chaude (jeu où une personne devine qui a frappé sa main) 12821 divenᴵema | diven¹em³a : habile à deviner 12818 divenᴵi | diven¹i : deviner, lire (sur la figure de qqn.) // dire l'avenir, prédire, présager 12822 divenᴵigᴵi | diven¹ig¹i : donner à deviner 12823 divenᴵisto | diven¹istºo : devin, diseur de bonne aventure, augure (ant.) 12827 divenᴵprovᴵe | diven¹prov¹e : au jugé, à vue de nez, au petit bonheur 12825 divenᴵprovᴵi | diven¹prov¹i : tâcher de deviner 12826 divenᴵprovᴵo | diven¹prov¹o : conjecture 12828 divenᴵrezignᴵi | diven¹rezign¹i : donner sa langue au chat 12829 divenᴵvergo | diven¹vergºo : baguette de sourcier 12833 diverĝᴵeco | diverĝ¹ecºo : divergence 12832 diverĝᴵi | diverĝ¹i : diverger (math. phs.) 12834 diverĝᴵiga lenso ¦ diverĝ¹iga lensºo : lentille divergente 35273 diverĝᴵiga lenso ¦ diverĝ¹iga lensºo : lentille divergente 12836 diversa | diversªa : divers, différent, varié 12842 diversaĝa | diversªaĝºa : d'âges divers 12837 diversaj | diversªa³j : divers, maints, plusieurs 12839 diversaĵoj | diversªaĵºo³j : faits divers 12840 diverseco | diversªecºo : diversité 12843 diversfoje | diversªfojºe : à maintes reprises 12844 diversforma | diversªformºa : multiforme 12845 diversgenta | diversªgentºa : mélangée (։population) 12838 diversi | diversªi : différer, être dissemblable 12841 diversigᴵi | diversªig¹i : varier, diversifier 12846 diverskolora | diversªkolorºa : bigarré, bariolé, panaché, multicolore = buta 12847 diverskonsistᴵa | diversªkonsist¹a : hétérogène 36036 diverskurba liniilo ¦ diversªkurbºa liniºilºo : pistolet à dessin 12848 diverslanda | diversªlandºa : de pays différents 12849 diversmaniere | diversªmanierºe : différemment, diversement 12850 diverspeca | diversªpecºa : disparate 12851 diversspeca | diversªspecºa : de diverses espèces, mêlé, mélangé, varié 12873 dividendo | dividendºo : dividende (fi.) 12854 dividᴵa | divid¹a : de division // partitif 12856 dividᴵado | divid¹adºo : division 12857 dividᴵaĵo | divid¹aĵºo : une division, section 12858 dividᴵato | divid¹atªo : diviseur (math.) 12860 dividᴵebla | divid¹eblªa : divisible 12861 dividᴵebleco | divid¹eblªecºo : divisibilité 12853 dividᴵi | divid¹i : diviser, scinder, séparer, découper (une tarte), fendre (les flots) // partager (un plat, un héritage, une opinion, le sort de qqn.) // diviser (math.) 12862 dividᴵiĝᴵi | divid¹iĝ¹i : se diviser, se partager, se scinder 12863 dividᴵilo | divid¹ilºo : signe de la division (":") 12864 dividᴵite per ¦ divid¹itªe per : divisé par 12855 dividᴵo | divid¹o : division 12865 dividᴵoto | divid¹otªo : dividende (math.) 12866 dividᴵo⌂streko | divid¹o~strekºo : trait d'union, tiret (typ.) 58497 dividᴵstreko | divid¹strekºo : trait d'union, tiret (court) 12880 diviziestro | diviziºestrºo : divisionnaire (mil.) // chef de division (adm.) 12878 divizio | diviziºo : division (mil. adm.) 12882 divizoro | divizorºo : diviseur, facteur, partie aliquote 12885 divorci | divorcºi : divorcer 12884 divorco | divorcºo : divorce (dr.) 12887 dizelo | dizelºo : diesel (moteur) 12888 dizeloleo | dizelºoleºo : gasoil 12890 dizertᴵi | dizert¹i : déserter 12892 dizertᴵito | dizert¹itªo : déserteur 12891 dizertᴵo | dizert¹o : désertion 12894 Dnepro | Dneprºo : le Dniepr 12896 Dnestro | Dnestrºo : le Dniestr 12898 do | do : (adverbe) donc 12900 do-gamo | do-gamo : gamme de do 12905 docento | docentºo : maître de conférences, chargé de cours 12907 docetismo | docetismºo : docétisme (rel.) 12931 doĝa | doĝºa : du doge 12912 dogana | doganºa : de douane 12915 doganagentejo | doganºagentºej³o : agence en douane 12913 doganejo | doganºej³o : bureau de douane 12914 doganisto | doganºistºo : douanier 12916 doganlibera | doganºliberªa : exempt de droits 12911 dogano | doganºo : (droit de) douane (adm. accise (ou) administration ) 12917 doganpagᴵo | doganºpag¹o : droits de douane 12918 doganstapli | doganºstaplºi : entreposer, saisir??? 12919 doganunuiĝᴵo | doganºunu³iĝ¹o : union douanière 12932 doĝedzino | doĝºedzºin³o : dogaresse 12923 dogma | dogmºa : du dogme // dogmatique 12924 dogmaro | dogmºar³o : la dogmatique, la doctrine (établie) 12925 dogmema | dogmºem³a : dogmatique (։de caractère) 12926 dogmismo | dogmºismºo : dogmatisme 12927 dogmisto | dogmºistºo : dogmatiste // professeur de dogmatique 12922 dogmo | dogmºo : dogme 12928 dogmumi | dogmºum³i : dogmatiser 12909 dogo | dogºo : dogue (mam.) 12930 doĝo | doĝºo : doge 12934 dojeno | dojenºo : doyen (d'âge) 12938 dokisto | dokºistºo : docker 12936 doko | dokºo : dock (t.s.) 12939 dokpagᴵo | dokºpag¹o : droits de dock 12942 doks | doks¯ : (du grec δοξα:gloire) opinion 12943 dokso⌂logio | doks¯o~log¯iºo : doxologie, parole de louange à Dieu (rel.) 12945 dokta | doktªa : (litt.) docte 12948 doktora | doktorºa : de docteur // doctoral 12949 doktoreco | doktorºecºo : doctorat 12951 doktoredzino | doktorºedzºin³o : femme de docteur 12950 doktorino | doktorºin³o : femme docteur // doctoresse 12947 doktoro | doktorºo : docteur (en dr. méd. …) 12954 doktrina | doktrinºa : doctrinal 12955 doktrinano | doktrinºan³o : partisan adhérent à une doctrine. 12956 doktrinema | doktrinºem³a : doctrinaire (adj.) 12957 doktrinismo | doktrinºismºo : doctrinarisme, dévotion à une doctrine 12953 doktrino | doktrinºo : doctrine, ensemble de notions enseignées (pol. rel.) 12958 doktrinulo | doktrinºul³o : un doctrinaire, théoricien pédentesque 12960 dokumenta | dokumentºa : documentaire 12962 dokumentaro | dokumentºar³o : dossier (d'une affaire), pièces en instance (dr.) // documentation (d'une thèse …) 12961 dokumenti | dokumentºi : documenter // prouver à l'aide de documents, illustrer 12963 dokumentlegᴵilo | dokumentºleg¹ilºo : lecteur de cartes (if.) 12959 dokumento | dokumentºo : document, pièce (d'archives …), instrument (dr.) // titre (de propriété …) 12967 dolaro | dolarºo : dollar (mon.) 12969 dolĉa | dolĉªa : doux (au goût), sucré // doux (aux sens), moelleux, léger (։vent), tendre (։nuance), bonne (։odeur) // doux (au cœur), tendre, aimable, amène, gentil (։mot) 01892 dolĉa akvo ¦ dolĉªa akvºo : eau douce 10391 dolĉa ĉerizujo | dolĉªa ĉerizºuj³o : merisier, cerisier sauvage (bot.) 12970 dolĉa utopio ¦ dolĉªa utopio : belle utopie 00569 dolĉacida | dolĉªacidºa : aigre-doux 12971 dolĉaĵo | dolĉªaĵºo : une douceur, une friandise 12972 dolĉaĵoj | dolĉªaĵºo³j : des sucreries // des douceurs, des gentillesses 12979 dolĉamaro | dolĉªamarªo : douce-amère (bot.) 12980 dolĉanima | dolĉªanimºa : débonnaire, doux 12973 dolĉeco | dolĉªecºo : douceur, gentillesse 12974 dolĉega | dolĉªeg³a : délicieux, suave 12975 dolĉeta | dolĉªeta : douceâtre 12976 dolĉigᴵi | dolĉªig¹i : adoucir (amertume), sucrer (boisson …), édulcorer (potion) // adoucir, rendre plus agréable (vie …) 12977 dolĉiĝᴵi | dolĉªiĝ¹i : s'adoucir, se radoucir 12978 dolĉiĝᴵo | dolĉªiĝ¹o : adoucissement 12985 dolikocefalio | dolikocefal¯ºiºo : dolichocéphalie 12984 dolikocefalo | dolikocefalºo : un dolichocéphale (anat.) 12987 dolmano | dolmanºo : dolman (vêt.) 12989 dolmeno | dolmenºo : dolmen (arch.) 12965 dolo | dolºo : dol (dr.) 12992 dolomita | dolomitºa : dolomitique 12991 dolomito | dolomitºo : dolomite (min.) 12994 Dolomitoj | Dolomitºo¯j : les Dolomites 13000 dolora | dolorºa : douloureux, qui fait mal // qui fait de la peine, pénible 13006 dolore | dolorºe : cruellement 13002 doloreto | dolorºet³o : petit mal(heur), bobo 13008 dolorĝemᴵo | dolorºĝem¹o : gémissement de douleur 12997 dolori | dolorºi : faire mal, être douloureux, être sensible (։organe, membre …) // faire souffrir, faire de la peine, être pénible à, chagriner 13005 dolorigᴵa | dolorºig¹a : qui fait mal, pénible 13003 dolorigᴵi | dolorºig¹i : faire mal (à qqn. d'autre), faire souffrir, causer une douleur // endolorir 13007 doloriĝᴵi | dolorºiĝ¹i : avoir mal 12996 doloro | dolorºo : douleur, mal // peine, chagrin 13009 dolorplena | dolorºplenªa : accablé de douleur, affligé 13010 dolorpunkto | dolorºpunktºo : le point sensible (méd.) 13018 doma | domºa : de la maison, domestique, privé, de famille 13021 domaĉaro | domºaĉ³ar³o : les bas quartiers 00606 domaĉo ¡ domºaĉ³o : bicoque ◆ domºo : maison 13020 domaĉo | domºaĉ³o : taudis, masure, bicoque 13027 domadministrᴵanto | domºadministr¹antªo : gérant 13049 domaĝa | domaĝºa : regrettable 13050 domaĝe estᴵas pri ¦ domaĝºe est¹as pri : c'est regrettable pour 13052 domaĝi | domaĝºi : ménager, épargner // épargner (qqn.), traiter avec ménagement 13047 domaĝo | domaĝºo : une chose regrettable, un inconvénient 13023 domanaro | domºanºar³o : la maison (d'un roi …) 13022 domano | domºan³o : membre de la maison // locataire 13028 dombesto | domºbestºo : animal domestique 13029 dombloko | domºblokºo : bloc (d'habitations) 13019 dome | domºe : à la maison 13024 domemulo | domºemulºo : un homme d'intérieur 13056 domeno | domenºo : domino (vêt. // jeu) 13057 domenpeco | domenºpecºo : un domino (pièce) 13025 dometo | domºet³o : maisonnette // chalet, pavillon, cottage 13030 domhavᴵanto | domºhav¹antªo : propriétaire 13031 domhirundo | domºhirundºo : hirondelle de cheminée (orn.) 13059 Domiciano | Domicianºo : Domitien 13062 domicili | domicilºi : domicilier (fin.) 13061 domicilo | domicilºo : domicile (dr.) 13071 Domingo | Domingºo : République Dominicaine 13065 dominᴵa trajto ¦ domin¹a trajtºo : trait dominant (psy.) 13066 dominᴵado | domin¹adºo : dominance (bio.) // domination 13067 dominᴵato | domin¹atªo : une dominance (mus.) // un dominant (bio.) 13068 dominᴵema | domin¹em³a : dominateur 13064 dominᴵi | domin¹i : dominer (mus. phil. sc.) 13077 dominika | dominikºa : dominicain (adj.), (de l'île de la Dominique) // (de l'ordre de Saint-Dominique) 13079 Dominika Respubliko ¦ Dominikºa Respubliko : République Dominicaine (de Saint-Domingue) 13081 dominikana | dominikºanºa : dominicain (adj.) (rel) 13080 dominikano | dominikºan³o : un dominicain (rel.) 13075 Dominiko | Dominikºo : Saint Dominique, fondateur de l'ordre des dominicains) // la Dominique (île de Saint-Domingue) 13073 dominio | dominiºo : dominion (pol.) 13026 domistino | domºistºin³o : femme de ménage 13032 domkovrᴵisto | domºkovr¹istºo : couvreur 13034 dommastrino | domºmastrºin³o : la maîtresse de maison 13033 dommastro | domºmastrºo : le maître de maison 13017 domo | domºo : maison (t.s.) 13035 dompasero | domºpaserºo : moineau domestique (or.) 13036 dompastro | domºpastrºo : chapelain 13037 domposedᴵanto | domºposed¹antªo : propriétaire 13038 domsinjoro | domºsinjorºo : seigneur et maître 13039 domturo | domºturºo : tour (d'habitation) 13040 domveturᴵilo | domºvetur¹ilºo : roulotte, caravaning 13041 domvitro | domºvitrºo : verre à vitre 13124 donacᴵema | donac¹em³a : généreux, libéral 13123 donacᴵi | donac¹i : donner, faire cadeau, faire présent de, gratifier de, octroyer 13125 donacᴵinto | donac¹intªo : donateur 13129 donacᴵio | donac¹iºo : donation 13126 donacᴵo | donac¹o : cadeau, présent 13128 donacᴵoferᴵo | donac¹ofer¹o : oblation (rel.) 13131 Doneco | Donecºo : le Donetz 13087 donᴵado | don¹adºo : action de donner, remise, fourniture, octroi, délivrance… 13088 donᴵanto | don¹antªo : donneur 13089 donᴵato | don¹atªo : une donnée (du problème présent) 13084 donᴵi | don¹i : donner (salaire, garantie, bal, leçon, bénéfice …) // faire (signe, réponse, attention) // rendre (un son, témoignage), impartir (un délai), offrir (un abri, des ressources) // produire (une confusion, des bénéfices) 23421 donᴵi al iu honorᴵon per la pafᴵilojn ¦ don¹i al i²u honor¹o³n per la paf¹ilo³j³n : rendre les honneurs à qqn 14610 donᴵi avertᴵan ekzemplon ¦ don¹i avert¹a³n ekzemplºo³n : faire un exemple 14611 donᴵi bonan ekzemplon ¦ don¹i bonªa³n ekzemplºo³n : donner l'Exemple, prêcher d'exemple 09134 donᴵi cedᴵon al iu ¦ don¹i ced¹on al i²u : donner un avantage à quelqu'un (jeu) 31423 donᴵi konton ¦ don¹i kontºo³n : rendre des comptes 13724 donᴵi la eblecon farᴵi ¦ don¹i la ebl³ecºon far¹i : donner la possibilité (l'occasion, le moyen) de faire… 63444 donᴵi la tonon ¦ don¹i la tonºo³n : donner le ton 47700 donᴵi po 2 pecojn ! don¹i po 2 pecºo³j³n : donner deux morceaux (à chacun) 65919 donᴵi utilon al iu ¦ don¹i utilªo³n al i²u : être utile, avantageux, profiter (à qqn.) 67827 donᴵi vidᴵon sur ion ¦ don¹i vid¹o³n sur io³n : avoir vue sur quelque chose (։chambre) 13090 donᴵita | don¹itªa : donnée (math.) 13091 donᴵitaĵo | don¹itªaĵºo : une donnée (de problème) 13085 donᴵo | don¹o : un don 13134 donjuana | donjuanºa : donjuanesque 13135 donjuanismo | donjuanºismºo : donjuanisme 13133 Donjuano | Donjuanºo : Don Juan 13138 donkiĥotismo | donkiĥotºismºo : donquichottisme 13137 Donkiĥoto | Donkiĥotºo : Don Quichotte 13141 dopᴵado | dop¹adºo : dopage 13142 dopᴵaĵo | dop¹aĵºo : produit dopant, stimulant 13144 dopᴵantaĵo | dop¹antªaĵºo : produit dopant 13143 dopᴵanto | dop¹antªo : produit dopant 13140 dopᴵi | dop¹i : doper (méd. sport) 13145 dopᴵilo | dop¹ilo : produit dopant 13147 Doppler-efekto | Doppler-efektºo : effet Doppler (astr. méd.) 13156 Dordonjo | Dordonjºo : la Dordogne 13152 doria | dorºiºa : dorien (adj.) // dorique (arch.) 13151 Doriano | Dorºiºan³o : Dorine 13154 dorido | doridºo : le dorique (arch.) 13150 Dorio | Dorºiºo : Doride, territoire des Doriens (géogr.) 13158 doriso | dorisºo : doris (mar.) 13161 dorlotᴵado | dorlot¹adºo : gâteries 13160 dorlotᴵi | dorlot¹i : dorloter, choyer, gâter (un enfant) // flatter (les manies), caresser (une chimère) 13162 dorlotᴵita | dorlot¹itªa : gâté, douillet 13167 dormᴵa | dorm¹a : dormant // de sommeil 13170 dormᴵado | dorm¹adºo : le dormir 13216 Dormᴵanta Belulino ¦ Dorm¹antªa Belªul³in³o : la Belle au bois dormant 03569 dormᴵanto ¡ dorm¹antªo : dormeur (celui qui dort) ◆ dorm¹i : dormir 13171 dormᴵanto | dorm¹antªo : dormeur 13172 dormᴵegi | dorm¹eg³i : dormir profondément, à poings fermés 13173 dormᴵejo | dorm¹ej³o : dortoir 13174 dormᴵema | dorm¹em³a : qui a sommeil // somnolence, lourdeur (de tête) 13175 dormᴵemulo | dorm¹em³ul³o : un endormi 13176 dormᴵeti | dorm¹et³i : sommeiller 15947 dormᴵeti ¡ dorm¹et³i : sommeiller ◆ dorm¹i : dormir 13177 dormᴵeto | dorm¹et³o : petit somme, sieste 13166 dormᴵi | dorm¹i : dormir (p. f.) // (kun) : coucher (avec) 13179 dormᴵigᴵa | dorm¹ig¹a : soporifique 13178 dormᴵigᴵi | dorm¹ig¹i : faire dormir, endormir 13180 dormᴵigᴵilo | dorm¹ig¹ilºo : un somnifère 13182 dormᴵirᴵanto | dorm¹ir¹antªo : somnambule 13168 dormᴵo | dorm¹o : sommeil, somme 13215 Dormᴵozino | Dorm¹ozºin³o : la Belle au bois dormant (ensommeillée) 13181 dormᴵo⌂ĉambro | dorm¹o~ĉambrºo : chambre à coucher 13183 dormᴵo⌂lampo | dorm¹o~lampºo : veilleuse 13184 dormᴵo⌂loko | dorm¹o~lokºo : une couche 13185 dormᴵo⌂mal⌂sano | dorm¹o~mal~sanªo : maladie du sommeil 13186 dormᴵo⌂sako | dorm¹o~sakºo : sac de couchage 13187 dormᴵo⌂signalo | dorm¹o~signalºo : retraite (mus.) 13206 dorna | dornºa : épieux (p. f.) 13208 dornarbetaĵo | dornºarbºet³aĵºo : buisson d'épines 13207 dornego de la karno ¦ dornºeg³o de la karnºo : l'aiguillon de la chair (B.) 13205 dorno | dornºo : épine, piquant (bot. zoo.) // écharde (p. f.) // ardillon 13209 dorno⌂barᴵilo | dornºo~bar¹ilºo : haie vive 13210 dorno⌂forma | dornºo~formºa : aciculaire 13211 dorno⌂fiŝo | dornºo~fiŝºo : épinoche (ich.) = gasterosteo 13212 dorno⌂krono | dornºo~kronºo : couronne d'épines (B.) 13214 Dorno⌂rozeto | Dornºo~rozºet³o : la Belle au bois dormant 13149 Doro | Dorºo : Doros (myth.) // Dorien (habitant de la Doride) 13218 Doroteo | Dorote¯o : Dorothée (femme) 13221 dorsa | dorsºa : du dos // dorsal 17935 dorsa flanko ¦ dorsºa flankºo : verso, envers, revers, derrière 67459 dorsaj vertebroj ¦ dorsºaj vertebro³j : vertèbres dorsales 13225 dorsaĵo | dorsºaĵºo : râble (cuis.) 02272 dorsalgio ¡ dorsºalgiºo : dorsagie (med.), douleur de dot ◆ dorsºo : dot 13227 dorsalgio | dorsºalgiºo : dorsalgie (méd.) 13226 dorsantaŭe sidᴵi ¦ dorsºantaŭ³e sid¹i : être assis dans le sens contraire à la marche 13228 dorsapogᴵilo | dorsºapog¹ilºo : dos, dossier (bac) 13229 dorsdirekte | dorsºdirektºe : en arrière, à reculons 13222 dorse | dorsºe : de dos, dans le dos, par derrière 13223 dorse | dorsºe : en arrière 13230 dorsflanko | dorsºflankºo : revers (médaille) 13231 dorsflosi | dorsºflosi : faire la planche 13233 dorsirᴵa | dorsºir¹a : rétrograde 13232 dorsirᴵi | dorsºir¹i : aller à reculons 13234 dorskorbo | dorsºkorbºo : hotte 13235 dorsnaĝᴵi | dorsºnaĝ¹i : nager sur le dos 13220 dorso | dorsºo : dos (anat.) // dos (couteau, livre, mai …), verso (feuille, carte postale), revers (colline, médaille) // dos (chaise), dossier (fauteuil) 13236 dorspeco | dorsºpecºo : loge (boucherie) 13237 dorssako | dorsºsakºo : sac à dos 13238 dorsvento | dorsºventºo : vent arrière 13242 dosiero | dosierºo : dossier (d'une affaire, d'un fonctionnaire …) // casier judiciaire 13243 dosierujo | dosierºuj³o : chemisier classeur (pour dossier) 13246 dota | dotºa : dotal 13249 dotaĵo | dotºaĵºo : dotation, trousseau 13247 dote | dotºe : en dot 13248 doti | dotºi : doter // douer 13245 doto | dotºo : dot (p. f.) 13250 dotulino | dotºul³in³o : riche héritière, belle dot 26942 Dovera markolo ¦ Doverºa marºkolºo : Pas-de-Calais 13253 Dovero | Doverºo : Douvres (port anglais du Pas-de-Calais) 13255 Dovro | Dovrºo : Dovre (Norvège) 13260 dozado | dozºadºo : dosage 13259 dozi | dozºi : doser 13261 dozilo | dozºilºo : doseur, verre gradué 13257 dozo | dozºo : dose (phar.) // dose, quantité, mesure (f.) 13262 dozo⌂logio | dozºo~log¯iºo : dosologie 13263 dozo⌂metrio | dozºo~metr¯iºo : dosimétrie 13265 drabo | drabºo : drave (bot.) 13267 draceno | dracenºo : dragonnier (bot.) 13269 dragᴵi | drag¹i : draguer (chenal …) 13270 dragᴵilo | drag¹ilo : drague 13271 dragᴵmaŝino | drag¹maŝinºo : drague 13272 dragᴵŝipo | drag¹ŝipºo : dragueur, marie-salope (mar.) 13274 dragomano | dragomanºo : drogman (vx. adm.) 13277 Dragonaj Persekutoj ¦ Dragonºa³j Persekuto³j : les Dragonnades 13276 dragono | dragonºo : dragon (mil.) 13284 draĵi | draĵºi : drageonner (pousser des drageons) 13283 draĵo | draĵºo : drageon (bot.) 13285 draĵplanti | draĵºplantºi : drageonner (une plate) 13281 drajvi | drajvi : driver (sport tennis // golf) 13290 drakmo | drakmºo : drachme (mon.) 13279 draĥmo | draĥmºo : drachme (mon.) 13287 drako | drakºo : dragon (myth.) // dragon volant (zoo.) // cerf-volant 13292 drakocefalo | drakocefalºo : dracocéphale (bot.) 13295 drakona | drakonºa : draconien 13296 drakoni | drakonºi : tyraniser 13294 Drakono | Drakonºo : Dracon 13288 drakŝipo | drakºŝipºo : drakkar (mar.) 13299 drakunkola mustardo ¦ drakunkolºa mustardºo : moutarde à l'Estragon 13298 drakunkolo | drakunkolºo : estragon (bot.) 13302 drama | dramºa : dramatique (p. f.) 13309 dramaturgio | dramaturgºiºo : dramaturgie (litt.) 13308 dramaturgo | dramaturgºo : dramaturge 13306 dramaŭtoro | dramºaŭtorºo : dramaturge 13303 drameco | dramºecºo : caractère dramatique (de qqch.) 13304 dramigᴵi | dramºig¹i : dramatiser 13305 dramisto | dramºistºo : dramaturge 13301 dramo | dramºo : drame (t.s.) 13312 drapa | drapºa : de drap 13313 drapaĵoj | drapºaĵºo³j : draperie, des draps 13315 drapfabriko | drapºfabrikºo : draperie 13321 drapirᴵado | drapir¹adºo : drapement 13322 drapirᴵaĵo | drapir¹aĵºo : draperie, tenture 13319 drapirᴵi | drapir¹i : draper 13320 drapirᴵo | drapir¹o : un drapé 13314 drapisto | drapºistºo : drapier 13311 drapo | drapºo : drap (vêt.) 13316 draprandaĵo | drapºrandºaĵºo : lisière 13317 draprestᴵo | drapºrest¹o : coupon 13329 draŝᴵado | draŝ¹adºo : battage // passage à tabac* 13330 draŝᴵejo | draŝ¹ej³o : aire 13327 draŝᴵi | draŝ¹i : battre (le grain) // (f.) rosser* // malmener (un piano) 13328 draŝᴵi fojnon ¦ draŝ¹i fojnºo³n : se batte les flancs (f.), s'escrimer en pure perte (sur du foin sans grain) 13331 draŝᴵilo | draŝ¹ilºo : fléau 13332 draŝᴵisto | draŝ¹istºo : batteur en grange 13333 draŝᴵmaŝino | draŝ¹maŝinºo : batteuse 13334 draŝᴵrulo | draŝ¹rulºo : rouleau (à battre) 13324 drasta | drastªa : drastique (méd.) // (f.) énergique (mesure), sombre (coupe), verte (réprimande), rude (tentation) // fort, frappant, expressif, plein de verdeur 13325 drastaĵo | drastªaĵºo : un drastique (méd.), un remède de cheval 57570 dratara spongo ¦ dratºara spongo : éponge métallique 13342 dratbroso | dratºbrosºo : brosse en fil de fer, cadre métallique 13343 dratgaŭĝo | dratºgaŭĝºo : jauge, palmer 13338 drati | dratºi : munir, garnir, arme de fil de fer 13340 dratigᴵebla | dratºig¹eblªa : ductile 13339 dratigᴵi | dratºig¹i : tréfiler, étiré 13341 dratigᴵilo | dratºig¹ilºo : filière (à étirer) 13344 dratkonektᴵita | dratºkonekt¹itªa : câblé (։télévision) (inf.) 13345 dratkorbo | dratºkorbºo : panier (à salade, de friteuse) 13336 drato | dratºo : fil de métal, fil de fer (en général) 13346 dratradio | dratºradiºo : rayon (de bicyclette) = spoko 13348 dratreti | dratºretºi : grillager 13347 dratreto | dratºretºo : treillis métallique, grillage (souple) 13349 dratsomiero | dratºsomierºo : sommier métallique 13350 dratstreĉᴵilo | dratºstreĉ¹ilºo : tendeur 13351 drattolo | dratºtolºo : toile métallique 13352 dratvitro | dratºvitrºo : verre armé 13360 draŭbako | draŭbakºo : drawback (fi.) ??? 13364 Dravido | Dravidºo : un Dravidien 13362 Dravo | Dravºo : la Drave 13366 drednaŭto | drednaŭtºo : dreadought (mar.) ??? 13369 drelikaĵo | drelikºaĵºo : un treillis (vêt.) 13368 dreliko | drelikºo : treillis (tex.) 13372 drenᴵado | dren¹adºo : drainage, assèchement, purge 13373 drenᴵaĵo | dren¹aĵºo : eaux de drainage 13371 drenᴵi | dren¹i : drainer (un champ // une plaie), saigner (un fossé), assécher (une mie), purger (une canalisation) 13374 drenᴵilo | dren¹ilºo : drain (tech. chir.), purgeur (méc.) 13375 drenᴵkrano | dren¹kranºo : robinet de purge, de vidage 13376 drenᴵputo | dren¹putºo : puisard 13378 drenᴵsistemo | dren¹sistemºo : réseau de drainage (agr.) 13377 drenᴵŝtopᴵilo | dren¹ŝtop¹ilºo : bonde (d'étang) // bouchon de vidange 13379 drenᴵtubo | dren¹tubºo : tuyau d'écoulement, de drainage 13385 Dresdeno | Dresdenºo : Dresde 13382 dresᴵado | dres¹adºo : dressage 13381 dresᴵi | dres¹i : dresser, dompter (un animal) 13383 dresᴵisto | dres¹istºo : dresseur, dompteur 13387 drezino | drezinºo : draisine (chemin de fer) 13389 driado | driadºo : dryade (myth.) 13391 driblᴵi | dribl¹i : dribbler (sport) 13394 drilego | drilºeg³o : trépan (forage) 13393 drilo | drilºo : drille (tech.) // fraise (dentiste) 13396 drimiso | drimisºo : drimys (bot.) 13400 drinkᴵadi | drink¹adºi : s'adonner à la boisson 13401 drinkᴵado | drink¹adºo : beuverie, libations, ivrognerie 13402 drinkᴵaĵo | drink¹aĵºo : boisson (forte), spiritueux 15921 drinkᴵejestro ¦ drink¹ej³estrºo : aubergiste 13403 drinkᴵejo | drink¹ej³o : cabaret, taverne, bistro* 13405 drinkᴵema | drink¹em³a : porté sur la boisson, soiffard* 13398 drinkᴵi | drink¹i : boire (boissons alcoolisées, par plaisir et sans modération), chopiner 13399 drinkᴵi kiel funelo ¦ drink¹i ki²el funelºo : boire comme un trou 13406 drinkᴵigᴵi | drink¹ig¹i : faire boire (qqn), enivrer, soûler 13407 drinkᴵisto | drink¹istºo : pilier de cabaret 13404 drinkᴵmastro | drink¹mastrºo : cabaretier, mastroquet* 13408 drinkᴵo⌂ĉambro | drink¹o~ĉambrºo : buvette, bar (d'un hôtel) 11459 drinkᴵula delirᴵo ¦ drink¹ul³a delir¹o : delirium tremens (méd.) 65433 drinkᴵulo | drink¹ul³o : un ivrogne 13414 drivᴵado | driv¹adºo : dérive 13415 drivᴵangul | driv¹angulº : (angle de) dérive 13412 drivᴵi | driv¹i : dériver, aller à la dérive, à vau-l'Eau (p. f.) 13413 drivᴵo | driv¹o : dérive 13416 drivᴵtabulo | driv¹tabulºo : (semelle de) dérive 13440 drodo | drodºo : drosse (mar.) 13420 drogejo | drogºej³o : droguerie, drugstore (E.U.) 13422 drogherboj | drogºherbºo³j : herbes, simples (phar.) 13419 drogi | drogºi : droguer (qqn.), administrer une drogue (à qqn.) 13421 drogisto | drogºistºo : droguiste 13418 drogo | drogºo : drogue (ch. phar.) 13424 drola | drolªa : (litt.) drolatiques 13428 dromedaro | dromedarºo : dromadaire 13431 dromio | dromiºo : dromie (zoo.) 13426 dromo | dromºo : piste (sport) 13434 dronᴵado | dron¹adºo : noyade // submersion 13435 dronᴵato | dron¹ato : quelqu'un qui se noie 13433 dronᴵi | dron¹i : se noyer, couler bas // couler (։bateau), sombrer // (f.) se perdre (dans le bruit), se fondre (dans la brume), disparaître, s'abîmer dans // (f.) se noyer (dans les détails), être submergé (de travail), être criblé (de dettes) // être plongé (dans le luxe, la rêverie …) 60792 dronᴵi en la ŝuldoj ¦ dron¹i en la ŝuldo³j : être dans les dettes jusqu'au cou 13436 dronᴵigᴵi | dron¹ig¹i : noyer // couler, envoyer par le fond // (f.) enfouir (dans les coussins …) 13438 dronᴵito | dron¹itªo : un noyé 13442 droŝko | droŝkºo : droschki // fiacre 13444 drozero | drozerºo : droséra (bot.) 13446 drozo⌂ | droz¯o~ : (du grec δροσος:rosée) liquide 13447 drozo⌂filo | droz¯o~fil³o : drosophile (ent.) 13450 druida | druidºa : druidique 13451 druidino | druidºin³o : druidesse 13452 druidismo | druidºismºo : druidisme 13449 druido | druidºo : druide 13456 drumisto | drumºistºo : batteur 13455 drumo | drumºo : batterie (mus.) 13458 drupo | drupºo : drupe (bot.) 13460 Druzo | Druzºo : Druse 13462 du | du : (nom du nombre 2) deux 13464 dua | du³a : deuxième, second, (dont le numéro est) deux (։page) 14768 dua elektᴵado ¦ du³a elekt¹adºo : second tour (de scrutin) 68169 dua violonisto ¦ du³a violonºistºo : deuxième violon 13510 duala | dualªa : qui est double, qui va par deux 13512 dualeco | dualªecºo : dualité (géom.) 13513 dualismo | dualªismºo : dualisme (phil.) 13514 dualisto | dualªistºo : dualiste 13511 dualo | dualªo : duel (gr.) 13516 duaro | duarºo : (de l'arabe دوار [dawaar]:campement de tentes en cercle) douar 13353 dua⌂drata | du³a~dratºa : à deux conducteurs (élec.) 21026 dua⌂grada | du³a~gradºa : du second degré, secondaire (։enseignement) 29269 dua⌂klasa | du³a~klasºa : de seconde (։classe) // de deuxième ordre 30118 dua⌂kolora | du³a~kolorºa : bicolore, dichroïque, dichromatique 41302 dua⌂naskᴵito | du³a~nask¹itªo : un puiné, un cadet 50897 dua⌂ranga | du³a~rangºa : de deuxième ordre, de deuxième zone 13539 dubeli | dubelºi : tamponner 13540 dubelilo | dubelºilºo : tamponnoir 13538 dubelo | dubelºo : tampon, cheville (dans un mur) 13521 dubᴵa | dub¹a : douteux 54800 dubᴵa senco ¦ dub¹a sencºo : ambiguïté, sens douteux ??? que choisir? 54799 dubᴵa⌂senco | dub¹a~sencºo : ambiguïté, incertitude ??? que choisir? 13522 dubᴵe | dub¹e : peut-être, dubitablement ???ajouté par Gilbert, sendube (Zamenhof) dans PIV p.260 ??? 13523 dubᴵema | dub¹em³a : dubitatif, indécis, irrésolu // sceptique = skeptika 13524 dubᴵemulo | dub¹em³ul³o : un incrédule, un douteur 13535 dubᴵe⌂ruĝa | dub¹e~ruĝªa : rougeâtre, tirant sur le rouge 13536 dubᴵe⌂verda | dub¹e~verdªa : verdâtre, tirant sur le vert 13518 dubᴵi | dub¹i : (pri) douter (de qqch. de qqn.), avoir des doutes 13527 dubᴵigᴵi | dub¹ig¹i : mettre en doute 13528 dubᴵinda | dub¹indªa : douteux, problématique // douteux, louche, suspect 13525 dubᴵi, ĉu ŝi sukcesis ¦ dub¹i, ĉu ŝi sukcesis : douter qu'elle ait réussi 13526 dubᴵi, ĉu pluvos ¦ dub¹i, ĉu pluvºos : se demander s'il pleuvra 13519 dubᴵo | dub¹o : doute, incertitude 02789 dubᴵsenca | dub¹sencºa : ambigu (de sens douteux, selon Waringhien, mais pas PIV ???) 54798 dubᴵsenco | dub¹sencºo : ambiguïté, incertitude ??? que choisir? 13547 dubleo | dubleºo : doublé (orfèvrerie, bijou plaqué d'un métal précieux) 13543 dublᴵado | dubl¹adºo : doublage 13544 dublᴵaĵo | dubl¹aĵºo : film doublé 13545 dublᴵanto | dubl¹antªo : doublure (acteur) 13542 dublᴵi | dubl¹i : doubler (th. ciné.) 13549 Dublino | Dublinºo : Dublin 13463 due | du³e : deuxièmement, secundo 13466 dueco | du³ecºo : dualité, le fait d'être deux (différents) 13553 duelanto | duelºant³o : duelliste 13556 duelbirdo | duelºbirdºo : chevalier combattant (orn.) 13554 duelejo | duelºej³o : le pré 13552 dueli | duelºi : se battre en duel 13555 duelinvitᴵo | duelºinvit¹o : cartel 13551 duelo | duelºo : duel, combat singulier, affaire (d'honneur) 13559 duetisto | duet³istºo : duettiste 13558 dueto | duet³o : duo (mus.) 41301 due⌂naskᴵito | du³e~nask¹itªo : un puiné, un cadet 13561 dugongo | dugongºo : dugong (mam.) 13468 duigᴵe faldᴵi ¦ du³ig¹e fald¹i : plier en deux 13467 duigᴵi | du³ig¹i : partager en deux, dédoubler // couper (cartes) 13469 duiĝᴵi | du³iĝ¹i : se dédoubler // bifurquer (route), se ramifier (e deux branches) 24176 duiliardo | du³iliardºo : 10¹⁵ =(10²ˣ⁶⁺³) billiard // 10¹⁵ =(10⁴ˣ³⁺³) "quadrillion anglais" USA 24175 duiliono | du³ilionºo : 10¹² =(10²ˣ⁶) billion // 10¹² =(10³ˣ³⁺³) "trillion anglais" USA 24126 duilo | du³il³o : médiane, la valeur partageant une population en 2 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/) 13564 duka | dukºa : ducal 13576 dukateto | dukatºet³o : ducaton 13575 dukato | dukatºo : ducat (mon.) 13578 dukdalbo | dukdalbºo : corps-mort, pilotis (d'amarrage), duc d'albe 13565 dukeco | dukºecºo : dignité de duc 13566 dukejo | dukºej³o : duché 13568 dukino | dukºin³o : duchesse 13567 dukio | dukºiºo : duché 48195 duklapa pordo ¦ dukºlapºa pordºo : porte à deux battants 13563 duko | dukºo : duc 13585 duktila | duktilªa : ductile 13586 duktileco | duktilªecºo : ductilité 13580 dukto | duktºo : conduit, canal (anat.) // conduite (pour transporter l'Eau … à longue distance) 13588 Dulcineo | Dulcineºo : Dulcinée (personnage de "Don Quichote" de Cervantes) // dulcinée (la dame de ses pensées) 36135 duloka lito ¦ duloka litºo : lit à deux personnes 13590 dum | dum : (préposition) pendant, durant // (conjonction) pendant que, tandis que (t.s.) 13597 dum ! dum³ : (morphème) même sens (simultané) que la préposition (dum) 61723 dum du tedaj horoj ¦ dum du tedaj horºo³j : pendant deux mortelles heures 13591 dum ke ¦ dum ke : pendant que, tandis que 13592 dum kiam ¦ dum ki²am : pendant que, tandis que 13598 duma | dum³a : qui se produit en même temps, simultané // provisoire 13601 Dumao | Dumaºo : la Douma (pol.) 13599 dume | dum³e : pendant ce temps, cependant // en attendant, provisoirement // en revanche, pourtant, toutefois 13603 dumpingo | dumpingºo : dumping (com.) 13594 dum⌂ ! dum~ : (préfixe) même sens (simultané) que la préposition (dum) 13595 dum⌂vivᴵa ¦ dum~viv¹a : viager 61136 dum⌂taga | dum~tagºa : diurne 62060 dum⌂tempa | dum~tempºa : provisoire 62061 dum⌂tempe | dum~tempºe : pour un temps 68492 dum⌂vivᴵa | dum~viv¹a : viager 68493 dum⌂vivᴵa membro ¦ dum~viv¹a membrºo : membre à vie 68691 dum⌂voje | dum~vojºe : en cours de route 13608 dungᴵado | dung¹adºo : embauche, louage, engagement 13609 dungᴵanto | dung¹antªo : employeur 13610 dungᴵato | dung¹atªo : un journalier // un mercenaire 13607 dungᴵi | dung¹i : embaucher (ouvriers), engager (une employée de maison), louer (un extra), arrêter, retenir (un serveur) // soudoyer (un assassin), stipendier (un journaliste) 13612 dungᴵiĝᴵi | dung¹iĝ¹i : entrer en service, être embauché 13611 dungᴵigᴵi sin ¦ dung¹ig¹i si³n : s'embaucher, se louer 13614 dungᴵitaro | dung¹itªar³o : le personnel, les salariés 13613 dungᴵito | dung¹itªo : ouvrier qui a une place // domestique, serviteur, employé 13616 dungᴵo⌂kontraktᴵo | dung¹o~kontrakt¹o : contrat de travail 13617 dungᴵo⌂mono | dung¹o~monºo : paie, salaire = salajro 13618 dungᴵo⌂ficejo | dung¹o~ficºej³o : bureau de placement 13619 dungᴵo⌂soldato | dung¹o~soldatºo : mercenaire 13627 Dunkirkano | Dunkirkºan³o : Dunkerquois 13626 Dunkirko | Dunkirkºo : Dunkerque 13605 duno | dunºo : dune (géogr.) 13465 duo | du³o : une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …) 13470 duobla | du³oblªa : double (t.s.) 31999 duobla korno ¦ du³oblªa kornºo : accent circonflexe 58186 duobla stifto ¦ du³oblªa stiftºo : goupille fendue ◆ du³oblªa : double 66056 duobla vo ¦ du³oblªa vo : double vé (w) 13472 duoblaĵo | du³oblªaĵºo : un double (de qqch.) // doublet (gr.) // doublage (mar.), doublure 13471 duoble | du³oblªe : deux fois (plus, moins, autant) // doublement 13474 duobligᴵado | du³oblªig¹adºo : doublage (d'un film …) 13473 duobligᴵi | du³oblªig¹i : doubler (une somme) // un vêtement // un acteur (par une doublure) 13630 duodena | duodenºa : duodénal 13631 duodenito | duodenºitºo : duodénite 13629 duodeno | duodenºo : duodénum (anat.) 13488 duon | du³o³n : (accusatif) une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …) 13476 duona | du³on³a : demi (adj.) 13477 duone | du³on³e : à demi, à moitié 13480 duonigᴵanto | du³on³ig¹ant³o : bissectrice (géom.) 13479 duonigᴵi | du³on³ig¹i : diviser par moitié, séparer en deux parties égales // bissecter (géom.) 13475 duono | du³on³o : une moitié // une blanche (mus.) 43297 duono | du³on³o : la moitié (¹/₂) 10732 duono de pano ¦ du³on³o de panºo : une moitié de pain, un demi pain 00570 duon⌂acida | du³on~acidºa : aigre-doux 04420 duon⌂cirkla arko ¦ du³on~cirklºa arkºo : arc en plein cintre 05875 duon⌂bakᴵita | du³on~bak¹itªa : à moitié cuit 07199 duon⌂bindᴵaĵo | du³on~bind¹aĵºo : demi-reliure 07381 duon⌂blanka | du³on~blankªa : blanchâtre 08015 duon⌂boto | du³on~botºo : demi botte // bottine, bottillon 09870 duon⌂cirko | du³on~cirkºo : hémicycle 09887 duon⌂cirkla | du³on~cirklºa : semi-circulaire // en plein cintre (arch.) 10733 duon⌂pano ¦ du³on~panºo : un demi pain ??? ajouté par Gilbert ??? 11975 duon⌂dio | du³on~diºo : demi-dieu 12071 duon⌂diametro | du³on~diametr¯o : rayon 12197 duon⌂difinᴵebla | du³on~difin¹eblªa : semi-défini (gr.) 12485 duon⌂dirᴵi | du³on~dir¹i : dire à demi-mot 13188 duon⌂dormᴵi | du³on~dorm¹i : somnoler 13189 duon⌂dormᴵo | du³on~dorm¹o : demi-sommeil 13490 duon⌂ | du³on~ : (préfixe) la moitié, (se)mi-[~…], hémi[~…] // à moitié, inachevé // demi-parenté, beau-[~…], demi-[~…] 13492 duon⌂horo | du³on~horºo : demi-heure 13493 duon⌂voje | du³on~vojºe : à mi-chemin 13494 duon⌂cirko | du³on~cirkºo : hémicycle 13495 duon⌂cirkla | du³on~cirklºa : semi-circulaire 13497 duon⌂bakᴵita | du³on~bak¹itªa : à moitié crue (։viande), pas cuits (։légumes) 13498 duon⌂voĉe | du³on~voĉºe : à mi-voix 13499 duon⌂oficiala | du³on~oficialªa : semi-officiel, officieux 13501 duon⌂patro | du³on~patrºo : beau-père (parâtre) 13502 duon⌂frato | du³on~fratºo : demi-frère 17201 duon⌂ferlᴵi | du³on~ferl¹i : mettre en berne 17218 duon⌂fermᴵita | du³on~ferm¹itªa : mi-clos 17566 duon⌂filo | du³on~filºo : beau-fils (gendre // fils de conjoint(e) 17567 duon⌂filino | du³on~filºin³o : belle-fille (bru // fille de conjoint(e) 18633 duon⌂formato | du³on~formatºo : in-folio (typ.) 18994 duon⌂frato | du³on~fratºo : demi-frère (frère consanguin ou utérin) 19526 duon⌂funto | du³on~funtºo : demi-livre ??? 19919 duon⌂ganto | du³on~gantºo : mitaine 23187 duon⌂hisᴵi ¦ du³on~his¹i : mettre en berne 23490 duon⌂horo | du³on~horºo : une demi heure 25062 duon⌂insulo | du³on~insulºo : presqu'île, péninsule 25877 duon⌂jaro | du³on~jarºo : semestre 26936 duon⌂kaleŝo | du³on~kaleŝºo : coupé 30500 duon⌂komprenᴵigᴵi | du³on~kompren¹ig¹i : faire entendre à demi-mot 32290 duon⌂kovᴵita | du³on~kov¹itªa : couvi 33116 duon⌂krure | du³on~krurºe : à mi-jambe 33276 duon⌂kudrᴵi | du³on~kudr¹i : bâtir, faufiler, coudre provisoirement 34202 duon⌂tempa laborᴵo ¦ du³on~tempºa labor¹o : travail à mi-temps 36235 duon⌂litro | du³on~litrºo : pinte, chopine* 36875 duon⌂lumᴵo | du³on~lum¹o : pénombre 36930 duon⌂luno | du³on~lunºo : demi-lune (arch.) // lunule (anat.) 36931 duon⌂luna | du³on~lunºa : semi-lunaire (anat.) 37711 duon⌂manika | du³on~manikºa : à manches courtes 40169 duon⌂monata | du³on~monatºa : qui dure quinze jours // bimensuel 42306 duon⌂notᴵo | du³on~not¹o : blanche (mus.) 42439 duon⌂nude | du³on~nudªe : à demi-nu 43270 duon⌂ombro | du³on~ombrºo : pénombre 45361 duon⌂patro | du³on~patrºo : beau-père (parâtre) 45362 duon⌂patrino | du³on~patrºin³o : belle-mère (marâtre) 45731 duon⌂penetrᴵebla | du³on~penetr¹eblªa : semi-perméable 49336 duon⌂profile | du³on~profilºe : de trois quarts (b.a.) 52857 duon⌂rondo | du³on~rondºo : demi-cercle, hémicycle 52922 duon⌂roto | du³on~rotºo : peloton 54748 duon⌂cirklaj duktoj ¦ du³on~cirklºaj duktºo³j : canaux semi-circulaires 55297 duon⌂sfero | du³on~sferºo : hémisphère 55298 duon⌂sfera | du³on~sferºa : hémisphérique 55572 duon⌂silentᴵo | du³on~silent¹o : demi-pause 55676 duon⌂simio | du³on~simiºo : lémurien, prosimien 59336 duon⌂surda | du³on~surdªa : dur d'oreille, à moitié sourd 59477 duon⌂sveni | du³on~sveni : défaillir 59478 duon⌂svene | du³on~svene : faiblement, indistinctement (f.) 59846 duon⌂ŝedo | du³on~ŝedo : appentis 60730 duon⌂ŝtrumpo | du³on~ŝtrumpºo : demis-bas, mi-bas 60784 duon⌂ŝuo | du³on~ŝuºo : escarpin, chaussure découverte 61137 duon⌂taga | du³on~tagºa : à mi-temps 63283 duon⌂oktavo | du³on~oktavºo : in-16 (format) 63459 duon⌂tono | du³on~tonºo : demi-ton (mus.) // demi-teinte 68494 duon⌂vivᴵa | du³on~viv¹a : entre la vie et la mort 68612 duon⌂voĉe | du³on~voĉºe : à mi-voix 68692 duon⌂voje | du³on~vojºe : à mi-chemin // au beau milieu (de) 68761 duon⌂vokalo | du³on~vokalo : semi-voyelle 68786 duon⌂volᴵi | du³on~vol¹i : avoir des velléités 68787 duon⌂volᴵa | du³on~vol¹a : indécis, velléitaire 69005 duon⌂vorto | du³on~vortºo : allusion 69006 duon⌂vorte | du³on~vortºe : à demi-mot 69336 duon⌂zono | du³on~zonºo : martingale (vêt.) 13482 duopa | du³opºa : binaire 43441 duopa | du³opºa : par deux, par couples, binaire 13483 duope | du³opºe : à deux 43442 duope | du³opºe : à deux 13481 duopo | du³opºo : un duo 43443 duopo | du³opºo : duo 63125 dupersona tirᴵsegilo ¦ du³personºa tir¹segilºo : scie passe-partout ??? 13635 dupleksa | dupleksªa : duplex (élec. rad.) 13636 duplekse | dupleksªe : en duplex 13639 duplikate | duplikatºe : en double 13638 duplikato | duplikatºo : un double, duplicata // ampliation (dr.) 13633 dupo | dupºo : une dupe 13643 dura | durªa : dure = malmola 13645 duramatro | duramatrºo : dure-mère (anat.) 13647 durativo | durativºo : le duratif (gr.) 44023 durbolᴵigᴵita ovo ¦ durªbol¹ig¹itªa ovºo : œuf dur 13641 duro | durºo : douro (mon.) 13654 duŝejo | duŝºej³o : douche (lieu) 13653 duŝi | duŝºi : doucher // bassiner (une plante) 13655 duŝilo | duŝºilºo : appareil à douche // bock à injection = irigatoro 13649 duŝo | duŝºo : douche 63263 duto | du³tºo : seconde (mus.) ???escrime??? 13484 duulo | du³ul³o : un double (de qqn.) 13485 duuma | du³um³a : binaire ??? ³ ??? 55950 duuma sistemo ¦ duuma sistemºo : système binaire 13658 duumvireco | duumvirºecºo : duumvirat 13657 duumviro | duumvirºo : duumvir (hist.) 13660 duzo | duzºo : tuyère (vapeur, gaz …) 02788 du⌂senca | du~sencºa : ambigu (qui a deux sens, selon Waringhien, mais pas PIV ???) 03353 du⌂dekangulo | du~dek³angulºo : icosagone (polygone de 20 côtés) 03534 du⌂ansa | du~ansºa : à deux anses 06572 du⌂baza | du~bazºa : bibasique (ch.) 06806 du⌂bemolo | du~bemolºo : double bémol 09693 du⌂ciklo | du~ciklºo : bicycle 10102 du⌂ĉambra sistemo ¦ du~ĉambrºa sistemºo : bicamérisme (pol.) 10489 du⌂ĉevala | du~ĉevalºa : à deux chevaux 10490 du⌂ĉevala aŭto ¦ du~ĉevalºa aŭtºo : une deux-chevaux 10717 du⌂makzela ĉuko ¦ du~makzela ĉukºo : mandrin à deux mors 12148 du⌂dieso | du~diesºo : double dièse 13355 du⌂drata | du~dratºa : bifilaire, à deux brins (։ligne, antenne) 13504 du⌂ | du~ : (préfixe numérique) deux fois [~…] // bi-[~…], di-[~…] 13505 du⌂cent | du~cent : (nom du nombre 200) deux cents 13506 du⌂dek | du~dek : (nom du nombre 20) vingt 13507 du⌂deka | du~dek³a : (qui est) vingtième (20ème) 13508 du⌂dekuma | du~dek³um³a : vicésimal 13838 du⌂edro | du~edrºo : dièdre 13848 du⌂dek⌂edro | du~dek~edrºo : icosaèdre (polyèdre à 20 faces) 16436 du⌂faka | du~fakºa : à deux compartiments 16560 du⌂faldᴵo ekstera | du~fald¹o ekster³a : pli rond (vêt.) 16917 du⌂faza | du~fazºa : diphasé 17101 du⌂klapa fenestro ¦ du~klapºa fenestrºo : croisée 17969 du⌂flanka | du~flankºa : bilatéral 18396 du⌂fokusa | du~fokusºa : bifocal 21723 du⌂ĝemina | du~ĝeminªa : bigéminé 25876 du⌂jara | du~jarºa : de deux ans 27572 du⌂kapa | du~kapºa : bicéphale 29218 du⌂klapa | du~klapºa : bivalve (zoo.) 31071 du⌂konkava | du~konkavªa : biconcave 31646 du⌂konveksa | du~konveksªa : biconvexe 32014 du⌂korna ĉapelo | du~kornºa ĉapelºo : un bicorne 32257 du⌂kotiledona | du~kotiledonºa : dicotylédon 34855 du⌂latera | du~laterºa : bilatéral 36021 du⌂lingva | du~lingvºa : bilingue 36022 du⌂lingvismo | du~lingvºismºo : bilinguisme 36084 du⌂labia | du~labia : bilabiée (bot.) 36167 du⌂lita | du~litºa : à deux lits (։chambre) 36307 du⌂loba | du~lobºa : bilobé 36621 du⌂lorneto | du~lornºet³o : jumelle (th. mar. …) 39016 du⌂metalismo | du~metalºismºo : bimétallisme (fin.) 40045 du⌂molekula | du~molekulºa : bimoléculaire 40168 du⌂monata | du~monatºa : qui dure deux mois // bimestriel 41300 du⌂naskᴵito | du~nask¹itªo : un jumeau 43102 du⌂okuleca | du~okulºecªa : binoculaire 43309 du⌂dekono | du~dek³on³o : un vingtième (¹/₂₀) 45033 du⌂partiĝᴵo | du~partºiĝ¹o : dédoublement 45056 du⌂partia | du~partiºa : bipartite (pol.) 46466 du⌂pieda | du~piedºa : bipède 46708 du⌂pinta | du~pintºa : bicuspide 48007 du⌂polusa | du~polusa : bipolaire 50303 du⌂punkto | du~punktºo : deux points 50560 du⌂rada | du~radºa : à deux roues 51572 du⌂kapa relo ¦ du~kapºa relºo : rail à double champignon 52447 du⌂ringo | du~ringºo : les anneaux (sp.) 53459 du⌂sako | du~sakºo : bissac, besace double 54495 du⌂sekcᴵi | du~sekc¹i : bissecter (géom.) 54735 du⌂semajno | du~semajnºo : quinzaine 54736 du⌂semajna | du~semajnºa : bihebdomadaire 54797 du⌂sencaĵo | du~sencºaĵºo : amphibologie (mot qui a deux sens) 55391 du⌂sidᴵa | du~sid¹a : biplace 55525 du⌂signifᴵa | du~signif¹a : ambigu 55553 du⌂silaba | du~silabºa : dissyllabique 59635 du⌂voja ŝaltᴵilo ¦ du~vojºa ŝalt¹ilºo : va-et-vient, interrupteur à deux directions 61269 du⌂takta motoro ¦ du~taktºa motorºo : moteur à deux temps 63917 du⌂traka linio ¦ du~trakºa liniºo : ligne à deux voies 64980 du⌂tuba | du~tubºa : à deux coups (։fusil) 66233 du⌂valenta | du~valentºa : bivalent 66351 du⌂valvulo | du~valvºul³o : bivalve (zoo.) 67662 du⌂veturᴵlarĝa vojo | du~vetur¹larĝªa vojºo : route à deux voies 68539 du⌂vizaĝa | du~vizaĝºa : présentant deux visages // faux, hypocrite 68540 du⌂vizaĝeco | du~vizaĝºecºo : duplicité 68690 du⌂voja ŝoseo ¦ du~vojºa ŝoseºo : route à deux voies, route à deux bandes 68884 du⌂voluma | du~volumºa : en deux volumes 13662 Dvino | Dvinºo : la Dvina 11042 D.D.T. | D.D.T. : D.D.T (dodoto) 13664 e |²e : transforme le préfixant […²] en marquant le lieu 13667 e |ªe : (transforme l'adjectif […ªa] en adverbe) 13668 e |³e : (confirme l'adverbe […³e]) 13670 e |ºe : (transforme le substantif […ºo] en adverbe) 13677 e-vorto | e-vortºo : adverbe 13682 Eako | Eakºo : Eaque (myth.) 13684 easto | eastºo : est (géogr.) 13686 ebena | ebenªa : plan, uni, égal, plat (pays), rase (campagne) // lisse, uni (p. f.) 20328 ebena geo⌂metrio ¦ ebenªa ge¯o~metr¯iºo : géométrie plane 59345 ebena surfaco ¦ ebenªa surfacºo : surface plane 61749 ebena tegmento ¦ ebenªa tegmentºo : toit en terrasse, toit plat 61774 ebena tegolo ¦ ebenªa tegolo : tuile plate 13690 ebenaĵo | ebenªaĵºo : plaine 13698 ebenbatᴵi | ebenªbat¹i : aplanir (au marteau, à la hie …) 13693 ebeneco | ebenªecºo : planitude // qualité de ce qui est uni, lisse 13695 ebenigᴵi | ebenªig¹i : aplanir, niveler, égaliser, ravaler, mettre de niveau 13696 ebenigᴵi vojon ¦ ebenªig¹i vojºo³n : frayer la voie 13697 ebenigᴵilo | ebenªig¹ilºo : émotteuses (agr.) 13699 ebenkonkava | ebenªkonkavªa : plan-concave 13700 ebenkonveksa | ebenªkonveksªa : plan-convexe 13701 ebenkurᴵado | ebenªkur¹adºo : course de plat (sport) 13688 ebeno | ebenªo : plan (géom.), surface plane 13702 ebentordᴵi | ebenªtord¹i : gauchir 13703 ebentordᴵiĝᴵo | ebenªtord¹iĝ¹o : gauchissement 13711 ebl |ºeblª : (possibilité passive du VERBE […~i]) qu'on peut VERBER, […~i]able, […~i]ible 13714 ebl |ªeblª : (possibilité passive du VERBE […~i]) qu'on peut VERBER, […~i]able, […~i]ible 13717 ebl ! ebl³ : (morphème) même sens (possibilité passive) que le suffixe (~eblª) 13719 ebla | ebl³a : possible, éventuel, occasionnel 13722 eblas | ebl³as : il est possible 13726 ebleco | ebl³ecºo : la possibilité (abstraite), le fait que qqch. soit possible 13727 ebligᴵi | ebl³ig¹i : rendre possible, permettre, faciliter 24008 ebligᴵi ¡ ebl³ig¹i : permettre (qqch.) ◆ ebl³a : possible 13723 eblo | ebl³o : une possibilité 13728 eblo⌂plena | ebl³o~plenªa : riche en possibilités 13729 eblo⌂riĉa | ebl³o~riĉªa : riche en possibilités 13740 ebona | ebonºa : d'ébène 13741 ebonarbo | ebonºarbºo : ébénier (bot.) 13744 ebonito | ebonitºo : ébonite (ch.) 13742 ebonnigra | ebonºnigrªa : noir d'ébène 13739 ebono | ebonºo : ébène 13748 ebria | ebriªa : ivre, gris, saoul, plein* // ivre (de joie), grisé (de sa gloire …) 36601 ebria kiel lordo ¦ ebriªa ki²el lordºo : saoul comme une grive 13750 ebrieco | ebriªeco : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie 13751 ebrieta | ebriªªeta : un peu parti 13753 ebriigᴵa | ebriªig¹a : enivrant // (f.) capiteux 13754 ebriigᴵaĵo | ebriªig¹aĵºo : boisson enivrante, spiritueux 13752 ebriigᴵi | ebriªig¹i : enivrer, saouler // (f.) enivrer, griser, monter à la tête 13755 ebriiĝᴵi | ebriªiĝ¹i : s'enivrer, se griser 13749 ebrio | ebriªo : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie 13756 ebriulo | ebriªul³o : un homme ivre, un ivrogne 13746 Ebro | Ebrºo : l'Ebre 13760 ebulo | ebulºo : hièble (bot.) 13768 Ebur-Bordano | Eburº-Bordºan³o : Ivoirien 13767 Ebur-Bordo | Eburº-Bordºo : Côte d'Ivoire 13765 ebura | eburºa : d'ivoire, ivoirin, éburnéen 13766 eburaĵo | eburºaĵºo : un ivoire (objet, statuette …) 13769 eburmevo | eburºmevºo : goéland sénateur (orn.) 13770 eburnigro | eburºnigrªo : noir d'ivoire 13762 eburo | eburºo : ivoire 13781 ec ! ec³ : (morphème) même sens (qualité caractéristique) que le suffixe (~ecºo) 13787 eĉ | eĉ : (adverbe) même, bien plus, encore 13790 eĉ li tion ne kapablas ¦ eĉ li ti²o³n ne kapablªas : même lui n'en est pas capable 65627 eĉ ne unu ¦ eĉ ne unu : pas un seul 13793 eĉ se ¦ eĉ se : même si 54343 eĉ se ¦ eĉ se : quand même 13783 eca | ec³a : qualitatif 13784 ecaro | ec³ar³o : complexion, nature, caractère 13782 eco | ec³o : qualité, caractéristique, propriété (de qqch.) 13798 Edao | Edaºo : Edda (litt. collection d'ancien poème islandais) 13799 Eddo | Eddºo : Edda (litt. collection d'ancien poème islandais) 13801 edelvejso | edelvejsºo : edelweiss, immortelle des neiges, étoile d'argent 13804 edema | edemºa : œdémateux 13803 edemo | edemºo : œdème (méd.) 13807 edena | edenºa : édénique 13806 Edeno | Edenºo : l'Eden (B.) 13809 Edgaro | Edgarºo : Edgar 13812 edifᴵa | edif¹a : édifiant 13813 edifᴵado | edif¹adºo : édification 13811 edifᴵi | edif¹i : édifier (rel.) 13816 edikti | ediktºi : édicter 13815 edikto | ediktºo : édit 13819 edileco | edilºecºo : édilité 13818 edilo | edilºo : édile (hist.) 13821 Edinburgo | Edinburgºo : Edimbourg 13824 Edipkomplekso | Edipºkompleksªo : complexe d'Œdipe (psy.) 13823 Edipo | Edipºo : Œdipe 13829 editori | editorºi : procurer une édition de 13828 editoro | editorºo : éditeur, présentateur 13831 Edmondo | Edmondºo : Edmond 13834 Edomido | Edomºid³o : Edomite (B.) ??? 13833 Edomo | Edomºo : Edom, Idumée 13836 edro | edrºo : face (géom.) 13853 Eduardo | Eduardºo : Edouard 13856 edukᴵa | eduk¹a : éducatif, d'éducation 13858 edukᴵado | eduk¹adºo : éducation (donnée) 13864 edukᴵarto | eduk¹artºo : pédagogie 13860 edukᴵato | eduk¹atªo : pupille, élève 13861 edukᴵejo | eduk¹ej³o : institut, pensionnat 13855 edukᴵi | eduk¹i : élever (un enfant), faire l'éducation de // élever (animaux, plantes) 13862 edukᴵisto | eduk¹istºo : éducateur // éleveur 13863 edukᴵiteco | eduk¹itªecºo : éducation, politesse 13857 edukᴵo | eduk¹o : éducation (donnée) 13874 edza | edzºa : marital // conjugal 13776 edzeca ¡ edzºecªa : marital ᵒᵘ conjugal ◆ edzºo : mari 13877 edzeca | edzºecªa : marital // conjugal, matrimonial (dr.) // légitime (enfant) 13875 edzeco | edzºecºo : (état de) mariage 13879 edzigᴵa | edzºig¹a : de mariage (։promesse) 13884 edziĝᴵa | edzºiĝ¹a : de mariage, nuptiale (։cérémonie) 13887 edziĝᴵagentejo | edzºiĝ¹agentºej³o : agence matrimoniale 13888 edziĝᴵanoncᴵo | edzºiĝ¹anonc¹o : bans 13885 edziĝᴵanto | edzºiĝ¹ant³o : le marié 13878 edzigᴵi | edzºig¹i : marier (qqn. à), unir (à une épouse) 13881 edziĝᴵi | edzºiĝ¹i : se marier, prendre femme // (al) : se marier (avec), prendre pour femme 24026 edziĝᴵi ¡ edzºiĝ¹i : se marier ◆ edzºo : mari 13880 edzigᴵita | edzºig¹itªa : marié 13882 edziĝᴵo | edzºiĝ¹o : mariage, épousailles 17428 Edziĝᴵo de Figaro ¦ Edzºiĝ¹o de Figarºo : le Mariage (comédie), les Noces (opéra) de Figaro 13883 edziĝᴵo pro prudento ¦ edzºiĝ¹o pro prudentªo : mariage de raison 13886 edziĝᴵonto | edzºiĝ¹onto : le fiancé 13889 edziĝᴵo⌂ĉambro | edzºiĝ¹o~ĉambrºo : chambre nuptiale 13890 edziĝᴵo⌂festᴵo | edzºiĝ¹o~fest¹o : noces = nupto 13891 edziĝᴵo⌂kantᴵo | edzºiĝ¹o~kant¹o : épithalame 13892 edziĝᴵo⌂marŝᴵo | edzºiĝ¹o~marŝ¹o : marche nuptiale (mus.) 13893 edziĝᴵo⌂petᴵo | edzºiĝ¹o~pet¹o : demande en mariage 13894 edziĝᴵo⌂povᴵa | edzºiĝ¹o~pov¹a : nubile 13895 edziĝᴵo⌂vojaĝᴵo | edzºiĝ¹o~vojaĝ¹o : voyage de noces 13897 edzina | edzºin³a : de femme mariée 13898 edzinigᴵi | edzºin³ig¹i : marier (sa fille …) 13900 edziniĝᴵi | edzºin³iĝ¹i : se marier (։femme) // (al i²u) : épouser, prendre pour époux 13899 edzinigᴵita | edzºin³ig¹itªa : mariée 13901 edziniĝᴵo | edzºin³iĝ¹o : mariage (de la femme) 13902 edziniĝᴵonto | edzºin³iĝ¹onto : la future, l'épousée 13903 edziniĝᴵo⌂povᴵa | edzºin³iĝ¹o~pov¹a : nubile 13896 edzino | edzºin³o : femme, épouse 13873 edzo | edzºo : mari, époux, conjoint 13904 edzoligᴵiĝᴵi kun ¦ edzºol³ig¹iĝ¹i kun : s'allier (à une famille) 13927 efebeco | efebºecºo : éphébie, collège des éphèbes (hist.) 13926 efebo | efebºo : éphèbe (hist.) 13931 efekta | efektºa : à effet, qui produit une vive impression // tape à l'œil* , voyant 13933 efektamᴵa | efektºam¹a : qui cherche à se faire remarquer, poseur 13932 efekti | efektºi : faire de l'Effet 13935 efektiva | efektivªa : effectif, réel, véritable, positif // (devant un titre) en charge, en titre 13939 efektivaĵo | efektivªaĵºo : une réalité 13936 efektive | efektivªe : effectivement, réellement, vraiment 13937 efektive? | efektivªe? : sérieusement?, pas possible? 13941 efektivigᴵi | efektivªig¹i : effectuer, réaliser, exécuter, obtenir (un résultat) 13943 efektiviĝᴵi | efektivªiĝ¹i : se réaliser, s'accomplir, se vérifier (maxime) 13942 efektivigᴵo | efektivªig¹o : réalisation, exécution (d'un plan) 13938 efektivo | efektivªo : réalité 13929 efekto | efektºo : effet (produit sur qqn.) // impact (f.) // effet (d'art, de scène …) 13947 efelido | efelidºo : tache de rousseur 13949 efemera | efemerªa : éphémère, fugitif, fugace 13951 efemereco | efemerªecºo : caractère éphémère, brève durée (de qqch.) 13953 efemerido | efemeridºo : éphéméride (astr.) 13950 efemero | efemerªo : une chose éphémère // un éphémère (ent.) 13956 eferveskᴵa | efervesk¹a : effervescent 13955 eferveskᴵi | efervesk¹i : être en effervescence (ch.) 13957 eferveskᴵo | efervesk¹o : effervescence 13960 Efezano | Efezºan³o : Ephésien 13959 Efezo | Efezºo : Ephèse 13966 efikᴵa | efik¹a : efficace, actif (remède), agissant // efficace (rel.), efficient (phil.) 13967 efikᴵa kaŭzo ¦ efik¹a kaŭzºo : cause efficiente 13970 efikᴵado | efik¹adºo : action, influence 13971 efikᴵanto | efik¹antªo : un agent (phs.) 13972 efikᴵatoro | efik¹atorºo : effecteur (cybernétique) 13973 efikᴵeco | efik¹ecºo : efficacité, force, rendement 13962 efikᴵi | efik¹i : agir, exercer une action, produire un effet, être efficace 13968 efikᴵo | efik¹o : effet (produit à), action (exercée), résultat // effet (sc. Edison …) 30530 efikᴵo de Komptono ¦ efik¹o de Komptonºo : effet Compton 13983 efloreskᴵa | efloresk¹a : efflorescent (ch.) 13982 efloreskᴵi | efloresk¹i : être efflorescent 13984 efloreskᴵo | efloresk¹o : efflorescence 13986 efluvo | efluvºo : effluve (phs.) 13924 efo | efºo : épha, boisseau (B. mes.) = 36.4 l 13988 efodo | efodºo : éphod (B.) 13991 eforeco | eforºecºo : éphorat 13990 eforo | eforºo : éphore (hist.) ??? Googler 43, dans Wikipedia mais pas dans PIV 2005 13993 Efraimo | Efraimºo : Ephraïm (B.) 13995 Efrato | Efratºo : Ephrata (B.) 13998 efritino | efritºin³o : éfrita, femelle de l'éfrit 13997 efrito | efritºo : éfrit (rel.) 14008 ega | egªa : énorme, extrême, extraordinaire, gigantesque 14088 eĝa | eĝºa : à arêtes 10496 eĝa ĉevrono ¦ eĝºa ĉevronºo : arêtier 48680 ega precizeco ¦ egªa precizªecºo : haute précision 14012 egala | egalªa : égal (à qqn. à qqch.) // égal, constant, qui ne varie pas // égal, indifférent // identique, pareil 14032 egalaĝa | egalªaĝºa : du même âge 14022 egalaĵo | egalªaĵºo : une égalité (math.) 14033 egalangula | egalªangulºa : équiangle, isogone 14034 egalanima | egalªanimºa : d'humeur égale, calme 14035 egalanimeco | egalªanimºecºo : égalité d'âme 14017 egale | egalªe : également, // pareillement 30369 egaleca komparativo ¦ egalªecºa komparativºo : comparatif d'égalité 14023 egaleco | egalªecºo : égalité, parité 14019 egale, ĉu vi estᴵas riĉa aŭ sen⌂havᴵa ¦ egalªe, ĉu vi est¹as riĉªa aŭ sen~hav¹a : que vous soyez riche ou pauvre 14036 egalforta | egalªfortªa : égal, de force égale 14021 egali | egalªi : égaler, être égal à 14026 egaligᴵi | egalªig¹i : égaler, rendre égal, égaliser 14028 egaliĝᴵi | egalªiĝ¹i : être mis sur le même pied, atteindre au même niveau 14029 egaliĝᴵo | egalªiĝ¹o : assimilation (des deux valeurs …) 14037 egalkolora | egalªkolorºa : de même couleur 14039 egallatera | egalªlaterºa : équilatéral 14040 egalmezurᴵa | egalªmezur¹a : égal, régulier, uniforme 14042 egalpezi | egalªpezªi : (contre) balancer 14041 egalpezo | egalªpezªo : équilibre 14043 egalrajta | egalªrajtºa : égal en droits 14044 egalrajteco | egalªrajtºecºo : égalité des droits, parité 14045 egalranga | egalªrangºa : de rang égal 14046 egaltona | egalªtonºa : isotone 14030 egalulo | egalªul³o : un égal 14047 egalvalora | egalªvalorºa : équivalent 14048 egalvaloro | egalªvalorºo : un équivalent // contrepartie (com.) 14010 ege | egªe : extrêmement, énormément 14050 Egea Maro ¦ Egeªa Marºo : la mer Egée 14009 egeco | egªecºo : ampleur, importance 14052 egido | egidºo : égide (p. f.) 14055 Eginano | Eginºan³o : Eginète 14054 Egino | Eginºo : Egine 14058 egipta | egiptºa : égyptien 14059 Egiptano | Egiptºan³o : Egyptien 14057 Egipto | Egiptºo : Egypte 14060 egipto⌂logo | egiptºo~log¯o : égyptologue 14061 egipto⌂logio | egiptºo~log¯iºo : égyptologie 14063 Egisto | Egistºo : Egisthe 14065 eglanterio | eglanteriºo : églantine (bot.) 14067 eglefino | eglefinºo : aiglefin (ich.) 14086 eĝo | eĝºo : arête (géom.) // crête (géol.) // angle (d'un cristal), care (d'un ski …), arête (d'une voûte), fil (d'une lame) // bord d'attaque (avi.) 14074 egocentra | egoºcentrºa : égocentrique (psy.) 14071 egoismo | egoºismºo : égoïsme 14072 egoisto | egoºistºo : égoïste 14070 egoo | egoºo : l'Ego (freudisme), le moi (phil.) 14076 egopodio | egopodiºo : herbe aux goutteux, podagraire (bot.) 14079 egotismo | egotismºo : égotisme 14078 egotisto | egotistºo : égotiste (qui a la manie de parler de soi) 14090 eĝo⌂volbo | eĝºo~volbºo : voûte d'arête 14081 egreto | egret³o : aigrette (orn. bot. élec.) 14089 eĝrubando | eĝºrubandºo : ganse, extra-fort 14092 ehe | eh³e : hé! hé! (compréhension // ironie) = aha! 14115 ej | ej! : ah! , tiens! (doute) // aïe! (douleur) 14116 ej ej ¦ ej! ej! : eh! , doucement! // las! , là! 14118 ejakulᴵi | ejakul¹i : éjaculer 14140 ejaŭdatoj | ejaŭdatºo¯j : (vx.) l{a famille d}es batraciens 26909 ejd | ejd¯ : (du grec ειδος) image, aspect ??? inutilisé ailleurs 14120 Ejfelo | Ejfelºo : l'Eifel 14121 Ejfelturo | Ejfelºturºo : la tour Eiffel 14124 ejnŝtejnio | ejnŝtejniºo : einsteinium (ch.) 14123 Ejnŝtejno | Ejnŝtejnºo : A. Einstein (1879-1955) 14113 ejo | ejºo : un endroit, un lieu, un local 14126 Ejro | Ejrºo : Eire, République d'Irlande 14128 Ek | Ek : (interjection) allons! , allez-y! 14096 eĥa | eĥºa : de l'écho 14138 ekarto | ekartºo : écart (math. mar. tir) 14143 ekbalio | ekbaliºo : ecballium, concombre sauvage (bot.) 14097 eĥe | eĥºe : en écho 14130 eki | ek³i : débuter, commencer (intr.) 14098 eĥi | eĥºi : renvoyer, répercuter (un son) // (f.) répéter, se faire l'écho de 14147 ekidno | ekidnºo : échidné (mam.) 14099 eĥiĝᴵi | eĥºiĝ¹i : se répercuter, retentir, résonner 14149 ekimozo | ekimozºo : ecchymose (méd.) 14151 ekino | ekinºo : oursin, châtaigne de mer (zoo.) // échine (arch.) 14153 ekinodermoj | ekinodermºo³j : l{'embranchement d}es échinodermes (zoo.) 14155 ekinokoko | ekinokokºo : échinocoque (zoo.) 14145 ekio | ekiºo : vipérine (bot.) 14159 ekipᴵado | ekip¹adºo : équipement, aménagement, outillage 14160 ekipᴵaĵo | ekip¹aĵºo : équipage (matériel), appareillage, outillage, le matériel (roulant …) 14157 ekipᴵi | ekip¹i : équiper (une expédition), armer (un navire), monter (une maison), outiller (une ferme, une usine) 14158 ekipᴵo | ekip¹o : équipement, aménagement, outillage 14164 eklampsio | eklampsiºo : éclampsie (méd.) 14166 eklektika | eklektikªa : éclectique 14167 eklektikismo | eklektikªismºo : éclectisme 14170 eklezia | ekleziºa : d'église, ecclésiastique 14172 eklezianeco | ekleziºanºecºo : confession 14171 ekleziano | ekleziºan³o : membre d'une Eglise, un fidèle 14169 Eklezio | Ekleziºo : l' Eglise (chrétienne, catholique …) 14174 ekleziularo | ekleziºul³ar³o : le clergé 14173 ekleziulo | ekleziºul³o : un ecclésiastique 14179 eklipsa | eklipsºa : d'éclipse, à éclipses 36834 eklipsa lumᴵo ¦ eklipsºa lum¹o : feu à éclipses 14180 eklipsi | eklipsºi : éclipser (p. f.) 14178 eklipso | eklipsºo : éclipse (astr. opt. tech.) 14183 ekliptika ebeno ¦ ekliptikºa ebenªo : plan de l'écliptique 14182 ekliptiko | ekliptikºo : écliptique (astr.) 14186 ekloga | eklogºa : pastoral, bucolique 14185 eklogo | eklogºo : églogue (litt.) 14094 eĥo | eĥºo : écho (p. f. élec.) 14188 ekolalio | ekolaliºo : écholalie (méd.) 14191 ekologio | ekologºiºo : écologie (sc.) 14190 ekologo | ekologºo : écologique 14196 ekonomia | ekonomiºa : économique 14197 ekonomiema | ekonomiºem³a : ménager, économe 14198 ekonomiemo | ekonomiºem³o : sage économie 14201 ekonomiistemo | ekonomiºistºem³o : l'économie (d'un pays) 14200 ekonomiistino | ekonomiºistºin³o : une ménagère 14199 ekonomiisto | ekonomiºistºo : gérant, gestionnaire 14204 ekonomika | ekonomikºa : (relatif à la science) économique 14205 ekonomikisto | ekonomikºistºo : un économiste 14203 ekonomiko | ekonomikºo : l'économie politique 14195 ekonomio | ekonomiºo : économie, gestion, exploitation (des biens) // économie (de temps, d'argent …) // économie politique 14193 ekonomo | ekonomºo : régisseur (d'un domaine), intendant, gérant (d'un hôtel), directeur (d'un cercle), économe (d'un collège) 14100 eĥo⌂sondᴵilo | eĥºo~sond¹ilºo : sonar (mar.) 14208 ekrana | ekranºa : de l'écran 14210 ekranego | ekranºeg³o : paravent 14209 ekrani | ekranºi : (kontraŭ) faire écran (à), garantir de, protéger contre 14207 ekrano | ekranºo : écran (t.s.) 14211 ekranumi | ekranºum³i : munir d'un écran (photo) // blinder (une machine, un tube radio) 14216 Eks | Eks : (interjection) À bas! 14221 eks ! eks³ : (morphème) même sens (ancien, ex-) que le préfixe (eks~) 14222 eksa | eks³a : retraité, en retraite, rayé des cadres 02899 eksamiko | eks³amikºo : un ancien ami (qui ne l'Est plus) 05858 eksa⌂bajto | eks¯a~bajtºo : un exabyte, 1024⁶ bytes, 1.152 921 504 606 847×10¹⁸ bytes 21104 eksa⌂gramo | eksa~gramºo : un exagramme, 1000⁶ grammes, 14229 ekscelenco | ekscelencºo : une Excellence (ambassadeur …) 14232 ekscentra | ekscentrªa : excentrique (p. f.) // extravagant 14233 ekscentreco | ekscentrªecºo : excentricité (p. f.) 14234 ekscentrigᴵi | ekscentrªig¹i : excentrer 14235 ekscentrigᴵo | ekscentrªig¹o : excentration, décentrage 14237 ekscentriko | ekscentrikºo : excentrique (méc.) 54289 eksciᴵi | eksci¹i : être informé, instruit, averti (de qqch.), apprendre une nouvelle 14249 ekscitᴵa | ekscit¹a : excitant 14251 ekscitᴵatoro | ekscit¹atorºo : un excitateur (phs.) 14252 ekscitᴵebla | ekscit¹eblªa : excitable 14253 ekscitᴵebleco | ekscit¹eblªecºo : excitabilité (phl.) // émotivité (psy.) 14254 ekscitᴵego | ekscit¹eg³o : surexcitation 14248 ekscitᴵi | ekscit¹i : exciter, irriter (phl.) // exciter (admiration), aiguiser (appétit), piquer (curiosité), chatouiller (amour-propre), attiser, éveiller (soupçons, désir), ranimer (courage) // exciter, provoquer, soulever, faire naître (colère, révolte …) // exciter, énerver, enfiévrer, émouvoir // exciter, amorcer (dynamo, siphon, réaction ch. …) 14259 ekscitᴵiĝᴵema | ekscit¹iĝ¹em³a : fiévreux, excitable, impressionnable 14255 ekscitᴵiĝᴵi | ekscit¹iĝ¹i : s'exciter, s'énerver, s'emballer, se monter 14257 ekscitᴵiĝᴵo | ekscit¹iĝ¹o : excitation, énervement, agitation 14260 ekscitᴵilo | ekscit¹ilºo : excitateur, (dynamo), excitatrice // excitant, stimulant (méd.) 14250 ekscitᴵo | ekscit¹o : excitation (t.s.) 14263 ekscizᴵi | eksciz¹i : exciser 14264 ekscizᴵo | eksciz¹o : excision (méd. rel.) 13907 eksedzigᴵi | eks³edzºig¹i : prononcer le divorce 13908 eksedziĝᴵi | eks³edzºiĝ¹i : divorcer (d'avec qqn.) 25926 eksedziĝᴵi je iu ¦ eks³edzºiĝ¹i je i²u : divorcer d'avec qqn. 13909 eksedziĝᴵo | eks³edzºiĝ¹o : divorce 13910 eksedzino | eks³edzºin³o : une divorcée 13906 eksedzo | eks³edzºo : un divorcé 14239 eksepcio | eksepciºo : exception (dr.) 55045 ekserĉᴵi | ekserĉ¹i : se mettre en quête de 55046 ekserĉᴵo | ekserĉ¹o : requète, mise en quête de 14242 eksesa | eksesºa : excessif, démesuré, outré 14245 eksesaĵo | eksesºaĵºo : excédent (de poids …) 14243 eksese | eksesºe : à l'Excès, avec excès, démesurément 14244 eksesi | eksesºi : commettre des excès // outrepasser, excéder 14241 ekseso | eksesºo : excès (t.s.) 14246 eksesprofito | eksesºprofitºo : bénéfices extraordinaires, surprofit 14266 ekshibicio | ekshibiciºo : exhibitionnisme (méd.) 14267 ekshibiciulo | ekshibiciºul³o : un exhibitionniste 14224 eksigᴵi | eks³ig¹i : destituer, révoquer, renvoyer (un ministre …) 14225 eksiĝᴵi | eks³iĝ¹i : démissionner, se retirer, s'en aller 14226 eksiĝᴵo | eks³iĝ¹o : démission, départ (d'un ministre), destitution, mise en congé, licenciement 14269 eksklamacio | eksklamaciºo : exclamation (rhétorique) 14271 ekskludᴵi | eksklud¹i : exclure (une possibilité …) 14273 ekskluziva | ekskluzivªa : exclusif // (de) : qui ne comprend pas, ne comporte pas (tel ou tel détail) 14274 ekskluziva filmo ¦ ekskluzivªa filmºo : film en exclusivité 14275 ekskluzive | ekskluzivªe : exclusivement, uniquement // (de) : à l'Exclusion de, non compris, exclus, sans compter 14277 ekskluziveco | ekskluzivªecºo : exclusivité 14278 ekskluzivema | ekskluzivªem³a : fermé (։monde, club) 14276 ekskluzivi | ekskluzivªi : exclure (une possibilité …) 14279 ekskluzivismo | ekskluzivªismºo : exclusivisme 14281 ekskomunikᴵi | ekskomunik¹i : excommunier 14283 ekskomunikᴵito | ekskomunik¹itªo : un excommunié 14282 ekskomunikᴵo | ekskomunik¹o : excommunication 14286 ekskoriᴵaĵo | ekskori¹aĵºo : excoriation (méd.) 14285 ekskoriᴵi | ekskori¹i : excorier 14290 ekskrecia | ekskreciºa : excréteur 14291 ekskreciado | ekskreciºadºo : excrétion (fonction) 14289 ekskrecii | ekskreciºi : excréter (phl.) 14288 ekskrecio | ekskreciºo : une excrétion (phl.) 14294 ekskrementa | ekskrementºa : excrémentiel 14293 ekskremento | ekskrementºo : excrément (méd.) = fekaĵo 56138 ekskursa skiado ¦ ekskursa skiºadºo : ski de promenade 14299 ekskursᴵanto | ekskurs¹antªo : excursionniste 14300 ekskursᴵema | ekskurs¹em³a : enclin à s'écarter du sujet, vagabonde (։imagination) 14296 ekskursᴵi | ekskurs¹i : faire une excursion, un tour 14297 ekskursᴵo | ekskurs¹o : excursion, partie de plaisir, sortie, randonnée // digression (litt.) 33869 ekskutimᴵa | eks³kutim¹a : désuet, suranné 14302 ekskuzᴵi | ekskuz¹i : excuser (qqn.) 14303 ekskuzᴵo | ekskuz¹o : excuse, justification ??? (mot ajouté pour introduire l'inapte suivant) 14306 ekslibriso | ekslibrisºo : ex-libris 39632 eksministro | eks³ministrºo : ancien ministre 39891 eksmoda | eks³moda : démodé, périmé, désuet 40145 eksmonaĥiĝᴵi | eks³monaĥºiĝ¹i : jeter le froc aux orties 40146 eksmonaĥo | eks³monaĥºo : un défroqué 42865 eksoficigᴵi | eks³oficºig¹i : destituer, révoquer 14309 ekspansia | ekspansiºa : expansible (։gaz) 14316 ekspansianto | ekspansiºant³o : expéditeur 14317 ekspansiejo | ekspansiºej³o : bureau d'expédition 14310 ekspansii | ekspansiºi : se détendre (։vapeur), foisonner (։chaux vive) // s'étendre (։empire) 14313 ekspansii | ekspansiºi : expédier (un télégramme), dépêcher (un courrier), acheminer (marchandises) // (f.) expédier (un dîner, un gêneur) 14314 ekspansii en la ĉielon ¦ ekspansiºi en la ĉielºo³n : envoyer dans l'autre monde 14311 ekspansiismo | ekspansiºismºo : expansionnisme 14318 ekspansiisto | ekspansiºistºo : expéditionnaire, commissionnaire (com.) 14308 ekspansio | ekspansiºo : expansion (phs. // économique, pol.) 14315 ekspansio | ekspansiºo : expédition, envoi, acheminement 45219 ekspastriĝᴵi | eks³pastrºiĝ¹i : se défroquer 45218 ekspastro | eks³pastrºo : un prêtre défroqué 14320 ekspedicio | ekspediciºo : expédition (mil. sc.) 14323 ekspekti | ekspektºi : compter sur, s'attendre à (??? Waringhien) 14322 ekspekto | ekspektºo : espérance mathématique (??? Revo), moyenne de la variable stokastique (??? PIV p.1211) 14325 ekspektori | ekspektorºi : expectorer (méd.) 14326 ekspektorigᴵa | ekspektorºig¹a : expectorant 14330 eksperimenta | eksperimentºa : expérimental 14333 eksperimentado | eksperimentºadºo : expérimentation 54298 eksperimentaj sciencoj ¦ eksperimentºa³j sciencºo³j : sciences expérimentales 14334 eksperimentanto | eksperimentºanto : expérimentateur 14331 eksperimente | eksperimentºe : expérimentalement 14335 eksperimentejo | eksperimentºej³o : champ d'expérience, terrain d'essai 14332 eksperimenti | eksperimentºi : expérimenter (sur), faire une expérience (avec) 14336 eksperimentismo | eksperimentºismºo : expérimentisme 14328 eksperimento | eksperimentºo : expérience (de recherche), épreuve 14341 ekspertizᴵi | ekspertiz¹i : expertiser, apprécier la valeur de, estimer (les dégâts à …) 14343 ekspertizᴵisto | ekspertiz¹istºo : expert (dr.) // commissaire-priseur 14344 ekspertizᴵisto-kuracᴵisto | ekspertiz¹isto-kurac¹istºo : médecin légiste 14342 ekspertizᴵo | ekspertiz¹o : expertise, estimation 14338 eksperto | ekspertºo : un professionnel, un spécialiste 14347 eksplicᴵa | eksplic¹a : explicite 14346 eksplicᴵi | eksplic¹i : expliciter 14348 eksplicᴵita | eksplic¹itªa : explicite 14353 eksplikᴵa | eksplik¹a : explicatif 14350 eksplikᴵi | eksplik¹i : expliquer 14351 eksplikᴵo | eksplik¹o : explication 14356 eksplodᴵa | eksplod¹a : explosif 01460 eksplodᴵaĵo ¡ eksplod¹aĵºo : un explosif ◆ eksplod¹i : exploser 14358 eksplodᴵaĵo | eksplod¹aĵºo : un explosif 14364 eksplodᴵbruᴵi | eksplod¹bru¹i : détonner 14365 eksplodᴵbruᴵo | eksplod¹bru¹o : détonation 14359 eksplodᴵema | eksplod¹em³a : explosif // bouillant, emporté 14923 eksplodᴵema ¡ eksplod¹em³a : explosif ◆ eksplod¹i : exploser 14355 eksplodᴵi | eksplod¹i : exploser, éclater, sauter (։mine) // (f.) éclater (de rire …), être transporté (de fureur) // fondre (en larmes) // (f.) éclater (։guerre …) 14360 eksplodᴵigᴵi | eksplod¹ig¹i : faire exploser // faire éclater 14361 eksplodᴵigᴵilo | eksplod¹ig¹ilºo : amorce, détonateur (de mine), exploseur (élec.) 14362 eksplodᴵilo | eksplod¹ilºo : cartouche, pétard 14366 eksplodᴵkonsonanto | eksplod¹konsonantºo : une explosive, une occlusive (phon.) ??? 14367 eksplodᴵmotoro | eksplod¹motorºo : moteur à explosion 14357 eksplodᴵo | eksplod¹o : explosion (p. f.) // transport (d'amour …) // déchaînement, éclosion 14368 eksplodᴵpovᴵa | eksplod¹pov¹a : explosible 14369 eksplodᴵpunkto | eksplod¹punktºo : point d'éclatement (art.) 14370 eksplodᴵpuŝᴵo | eksplod¹puŝ¹o : détente (moteur) 14371 eksplodᴵŝargᴵo | eksplod¹ŝarg¹o : charge explosive 14372 eksplodᴵtruo | eksplod¹truºo : trou d'obus. 14363 eksplodᴵujo | eksplod¹uj³o : chambre d'explosion (du cylindre) 14376 ekspluatᴵado | ekspluat¹adºo : exploitation 14378 ekspluatᴵebla | ekspluat¹eblªa : exploitable 14374 ekspluatᴵi | ekspluat¹i : exploiter (une entreprise) // exploiter (qqn.), mettre en coupe réglée // exploiter, tirer parti de, abuser de (la situation …) 14379 ekspluatᴵisto | ekspluat¹istºo : exploitant // exploiteur 14375 ekspluatᴵo | ekspluat¹o : exploitation (t.s.) 14393 eksponencialo | eksponencialºo : fonction exponentielle (math.) 14396 eksponenta | eksponentºa : exponentiel 14395 eksponento | eksponentºo : exposant (math.) 14383 eksponᴵanto | ekspon¹antªo : exposant 14386 eksponᴵbudo | ekspon¹budºo : stand (foire) 14387 eksponᴵdeklamᴵi | ekspon¹deklam¹i : faire une démonstration, faire le boniment 14384 eksponᴵejo | ekspon¹ej³o : salon d'exposition 14381 eksponᴵi | ekspon¹i : exposer, mettre en devanture, mettre à l'étalage // exposer (phot.) 14385 eksponᴵisto | ekspon¹istºo : démonstrateur (com.) 14388 eksponᴵmetro | ekspon¹metr¯o : actinomètre 14382 eksponᴵo | ekspon¹o : exposition, étalage (de qqch.) 14389 eksponᴵtempo | ekspon¹tempºo : temps de pose 14403 eksportᴵ-importᴵo | eksport¹-import¹o : import-export (com.) 14400 eksportᴵado | eksport¹adºo : exportation 14401 eksportᴵaĵoj | eksport¹aĵºo³j : les exportations (choses) 14398 eksportᴵi | eksport¹i : exporter 14402 eksportᴵisto | eksport¹istºo : exportateur 14399 eksportᴵo | eksport¹o : exportation 14407 ekspozicianto | ekspoziciºant³o : un exposant 14408 ekspoziciejo | ekspoziciºej³o : salon d'exposition 14406 ekspozicii | ekspoziciºi : exposer 14405 ekspozicio | ekspoziciºo : exposition (de peinture …) // salon (de l'auto …) 14411 ekspresa | ekspresºa : express (adj.) // exprès 14414 ekspresionismano | ekspresionismºan³o : un expressionniste 14413 ekspresionismo | ekspresionismºo : expressionnisme (b.a.) 14415 ekspresionisto | ekspresionistºo : un expressionniste 14410 ekspreso | ekspresºo : un express // un exprès 49650 eksproprietigi | eks³proprietigi : exproprier 49651 eksproprietigo | eks³proprietigo : expropriation 51442 eksreĝiĝᴵi | eks³reĝºiĝ¹i : abdiquer 51441 eksreĝo | eks³reĝºo : ex-roi 56209 ekssklavo | eks³sklavºo : affranchi 56740 ekssoldato | eks³soldatºo : vétéran (ant.), demi-solde (hist.) 14418 ekstaza | ekstazºa : extatique // ravi(e) (։mine) 14419 ekstaziĝᴵi | ekstazºiĝ¹i : tomber en extase 14421 ekstazino | ekstazºin³o : une extatique 14417 ekstazo | ekstazºo : extase (p. f.) 14420 ekstazulo | ekstazºul³o : un extatique 14424 ekstemporale | ekstemporalºe : à livre ouvert (traduire) // à vue (déchiffrer) 14423 ekstemporalo | ekstemporalºo : exercice improvisé 14426 ekstensiva | ekstensivªa : extensif (agr.) 14429 ekstensoro | ekstensorºo : extenseur (anat.) 14431 ekster | ekster : (préposition) (en de)hors de, extérieur // hors, sauf // outre 14440 ekster ! ekster³ : (morphème) même sens (extérieur) que la préposition (ekster) 10898 ekster danĝero ¦ ekster danĝerºo : hors de danger 31135 ekster konkurso ¦ ekster konkursºo : hors-concours 14433 ekster tio ¦ ekster ti²o : en outre 14434 ekster tio ke ¦ ekster ti²o ke : outre que 65974 ekster uzᴵo ¦ ekster uz¹o : hors de service, hors service 14441 ekstera | ekster³a : extérieur (p. f.) // externe (géom. phys.) 09875 ekstera cirkelo ¦ ekster³a cirkelºo : compas d'épaisseur, maître-à-danser 17934 ekstera flanko ¦ ekster³a flankºo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison) 14446 eksteraĵo | ekster³aĵºo : l'Extérieur, le dehors // les dehors, l'Extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine 14442 ekstere | ekster³e : en dehors // extérieurement // en outre 14447 eksterejo | ekster³ejºo : décor naturel 14443 eksteren | ekster³e³n : vers le dehors 14448 eksterigᴵi | ekster³ig¹i : faire sortir, expulser (qqn.) // manifester, extérioriser (sentiment) 14449 eksteriĝᴵi | ekster³iĝ¹i : sortir (de voiture) // se retirer (d'un groupement) 14450 eksteriĝᴵo | ekster³iĝ¹o : sortie // défection, rupture // extériorisation 14454 ekstermᴵa | eksterm¹a : exterminateur 14456 ekstermᴵado | eksterm¹adºo : extermination 14453 ekstermᴵi | eksterm¹i : exterminer, abolir, anéantir, extirper 14457 ekstermᴵiĝᴵi | eksterm¹iĝ¹i : être consumé, exterminé 14455 ekstermᴵo | eksterm¹o : extermination 14445 ekstero | ekster³o : l'Extérieur, le dehors // les dehors, l'Extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine 14451 eksterulo | ekster³ul³o : un externe 09373 ekster⌂centra | ekster~centrºa : excentrique (։quartier) 13042 ekster⌂doma | ekster~domºa : en plein air, au-dehors 13529 ekster⌂dubᴵa | ekster~dub¹a : hors de doute 14175 ekster⌂eklezia | ekster~ekleziºa : profane, laïc 14212 ekster⌂ekrana | ekster~ekranºa : off, hors champ 14436 ekster⌂ | ekster~ : (préfixe) extérieur (p. f.), extra-[~…], hors-[~…] // externe (géom. phys.) 14437 ekster⌂konkursa | ekster~konkursºa : hors concours 14438 ekster⌂lando | ekster~landºo : l'étranger 15995 ekster⌂etata | ekster~etatºa : surnuméraire 22318 ekster⌂havene | ekster~havenºe : en rade 22393 ekster⌂hejme | ekster~hejmºe : loin de chez soi 33870 ekster⌂kutimᴵa | ekster~kutim¹a : extraordinaire, insolite 34594 ekster⌂landa | ekster~landºa : étranger 34596 ekster⌂lande | ekster~landºe : à l'étranger 35196 ekster⌂leĝulo | ekster~leĝºul³o : un hors-la-loi 40617 ekster⌂boata motoro ¦ ekster~boatºa motorºo : hors-bord 42265 ekster⌂norma | ekster~norma : anormal 43685 ekster⌂orda | ekster~ordºa : en désordre // qui n'est pas à sa place 45057 ekster⌂partia | ekster~partiºa : indépendant (pol.) 47784 ekster⌂polᴵi | ekster~pol¹i : extrapoler (math) 51407 ekster⌂regula | ekster~regulºa : anormal 55166 ekster⌂servᴵa | ekster~serv¹a : retiré du service, retraité 55266 ekster⌂sezona | ekster~sezonºa : hors saison 56364 ekster⌂skribᴵita cirklo ¦ ekster~skrib¹itªa cirklºo : cercle exinscrit (géom.) 59868 ekster⌂ŝela motoro ¦ ekster~ŝelºa motorºo : moteur hors-bord 62009 ekster⌂tema | ekster~tema : hors du sujet 62010 ekster⌂temaĵo | ekster~temaĵºo : digression 62432 ekster⌂tera | ekster~terºa : extra-terrestre (adj.) 62433 ekster⌂terulo | ekster~terºul³o : un extraterrestre 62530 ekster⌂teritorieco | ekster~teritoriecºo : exterritorialité 65743 ekster⌂urbe | ekster~urbºe : extra-muros 65909 ekster⌂utero | ekster~uterºo : extra-utérin 67800 ekster⌂vice | ekster~vicºe : hors rang, hors du rang 14459 ekstra | ekstrªa : spécial, supplémentaire, extraordinaire // extra (։qualité) 10091 ekstra ĉambro ¦ ekstrªa ĉambrºo : chambre d'ami 14465 ekstradiciᴵi | ekstradici¹i : extrader (dr.) 14466 ekstradiciᴵo | ekstradici¹o : extradition 14468 ekstradoso | ekstradosºo : extrados (arch. avi.) 14460 ekstraj folioj ¦ ekstrªa³j foliºo³j : main de passe (typ.) 14462 ekstraĵo | ekstrªaĵºo : supplément, morceau hors programme, prime, rabiot* 14472 ekstrakta | ekstraktºa : extractif 14473 ekstraktado | ekstraktºadºo : extraction 14471 ekstrakti | ekstraktºi : extraire (ch. tech. math. litt.) 14470 ekstrakto | ekstraktºo : extrait (t.s.) 14475 ekstrapolᴵi | ekstrapol¹i : extrapoler (math. f.) 14476 ekstrapolᴵo | ekstrapol¹o : extrapolation 14479 ekstravaganca | ekstravagancºa : extravagant, échevelé, outré // exorbitant, hors de prix 14480 ekstravaganci | ekstravagancºi : extravaguer, passer les bornes 14478 ekstravaganco | ekstravagancºo : extravagance, outrance // écart (de conduite), folle équipée, folie 14482 ekstravertita | ekstravertitªa : extraverti(e) (psy.) 14483 ekstravertito | ekstravertitªo : un extraverti (psy.) 14461 ekstre | ekstrªe : (en) extra, en supplément, spécialement, extraordinairement 14485 ekstrema | ekstremªa : extrême (t.s.) 14490 ekstremaĵo | ekstremªaĵºo : extrémité, point extrême, bout (de l'oreille …), sommité (bot.) 14491 ekstremaĵoj | ekstremªaĵºo³j : les extrémités (anat.) 14487 ekstreme | ekstremªe : extrêmement, au dernier degré 14492 ekstremeco | ekstremªecºo : le dernier degré 14493 ekstremismo | ekstremªismºo : extrémisme (pol.) 14494 ekstremisto | ekstremªistºo : un extrémiste, un jusqu'au-boutiste* , un ultra 14488 ekstremo | ekstremªo : extrémité, bout, l'Extrême, le comble 14495 ekstremoriento | ekstremªorientºo : Extrême-Orient 25288 ekstrinseka | ekstrinsekªa : (du latin extrinsecus:du dehors) extrinsèque (phil. math.) 14498 ekstrorsa | ekstrorsªa : extrorse (bot.) ??? pas dans PIV 14463 ekstrulo | ekstrªul³o : un extra 14223 eksu | eks³u : à bas! , à la porte! 14502 eksudᴵaĵo | eksud¹aĵºo : exsudat 14500 eksudᴵi | eksud¹i : exsuder (méd.) 14501 eksudᴵo | eksud¹o : exsudation 65744 eksurbestro | eks³urbºestrºo : un ancien maire 66276 eksvalidiĝᴵi | eks³validªiĝ¹i : se périmer // tomber en désuétude 68233 eksvirkato | eks³virºkatºo : chat castré 14504 eksvoto | eksvotºo : ex-voto 14218 eks⌂ | eks~ : (préfixe) ex-[~…], ancien [~…] 14219 eks⌂koko ¡ eks~kokºo : chapon ◆ kokºo : coq 33758 eks⌂kursano | eks~kursºan³o : ancien élève d'un cours 14506 ektomio | ektomiºo : ablation (chir.) 14508 ektopio | ektopiºo : ectopie (méd.) 14511 ektoplasmiĝᴵo | ektoplasmºiĝ¹o : matérialisation 14510 ektoplasmo | ektoplasmºo : ectoplasme (anat. // rel.) 14513 ektropio | ektropiºo : ectropion, éraillement (méd.) 14515 ekumena | ekumenªa : œcuménique (rel.) 14522 ekvaciaro | ekvaciºar³o : système d'équations 14523 ekvaciigᴵi | ekvaciºig¹i : mettre en équation 14519 ekvacio | ekvaciºo : équation 14526 Ekvadorano | Ekvadorºan³o : Equatorien 14525 Ekvadoro | Ekvadorºo : Equateur (république) 14529 ekvatora | ekvatorºa : équatorial 14530 Ekvatora-Gvineo | Ekvatorºa-Gvineºo : Guinée équatoriale 21665 Ekvatora-Gvineo | Ekvatorºa-Gvineºo : république de Guinée équatoriale 14532 ekvatorialo | ekvatorºialºo : un(e lunette) équatorial(e) (astr.) 14528 ekvatoro | ekvatorºo : (du latin æquare:rendre égal) équateur (géogr.) 14537 ekvilibra | ekvilibrºa : qui est en équilibre, équilibré, compensé 14539 ekvilibreca | ekvilibrºecªa : pondéré 14538 ekvilibri | ekvilibrºi : être en équilibre // contrebalancer, faire contrepoids 14540 ekvilibrigᴵi | ekvilibrºig¹i : équilibrer, mettre en équilibre 14541 ekvilibriĝᴵi | ekvilibrºiĝ¹i : s'équilibrer 14542 ekvilibrilo | ekvilibrºilºo : balancier (de funambule) 14543 ekvilibrismo | ekvilibrºismºo : équilibrisme 14544 ekvilibristo | ekvilibrºistºo : équilibriste 14536 ekvilibro | ekvilibrºo : équilibre, aplomb, assiette (f.) 14534 ekvilo | ekvilºo : équille, lançon (ich.) 14547 ekvinoksa | ekvinoksºa : équinoxial 14546 ekvinokso | ekvinoksºo : équinoxe 14549 ekvipolenta | ekvipolentªa : équipollent (math.) 14552 ekvivalenta | ekvivalentºa : équivalent 14553 ekvivalenteco | ekvivalentºecºo : équivalence 14551 ekvivalento | ekvivalentºo : un équivalent (ch. phs. …) 14555 ekvizeto | ekvizetºo : prêle (bot.) 14517 ekvo | ekvºo : (du latin equus:cheval) équidé (mam.) 14557 ekzakta | ekzaktªa : exact (math.) 54299 ekzaktaj sciencoj ¦ ekzaktªaj sciencºo³j : sciences exactes 14558 ekzakteco | ekzaktªecºo : exactitude 14561 ekzaltᴵa | ekzalt¹a : exaltant, électrisant, capiteux 14560 ekzaltᴵi | ekzalt¹i : exalter, enflammer (l'imagination …) 14562 ekzaltᴵiĝᴵi | ekzalt¹iĝ¹i : s'exalter, s'échauffer, s'emballer* 14563 ekzaltᴵiĝᴵo | ekzalt¹iĝ¹o : exaltation, transport (f.) 14564 ekzaltᴵita | ekzalt¹itªa : exalté, surexcité 14565 ekzaltᴵito | ekzalt¹itªo : un exalté 14568 ekzamenᴵa | ekzamen¹a : d'examen // inquisiteur (։regard) 14570 ekzamenᴵanto | ekzamen¹antªo : examinateur 14571 ekzamenᴵato | ekzamen¹ato : candidat 14567 ekzamenᴵi | ekzamen¹i : examiner, scruter, explorer, inspecter (une machine), visiter (։douane) // examiner, interroger (candidat) // interroger, faire subir un interrogatoire (prévenu) 14572 ekzamenᴵiĝᴵi | ekzamen¹iĝ¹i : se présenter à l'Examen // se faire examiner (méd.) 14569 ekzamenᴵo | ekzamen¹o : examen // interrogatoire (dr.), audition (de témoins) 14574 ekzamenᴵobjekto | ekzamen¹objektºo : une épreuve 14579 ekzantema | ekzantemºa : exanthématique 14578 ekzantemo | ekzantemºo : exanthème (méd.) 14582 ekzarkejo | ekzarkºej³o : exarchat 14581 ekzarko | ekzarkºo : exarque (pol. rel.) 14585 ekzegeza | ekzegezºa : exégétique 14586 ekzegezisto | ekzegezºistºo : exégète 14584 ekzegezo | ekzegezºo : exégèse 14589 ekzekucia | ekzekuciºa : exécutoire (dr.) 14590 ekzekucii | ekzekuciºi : exécuter (un jugement) 14591 ekzekuciisto | ekzekuciºistºo : huissier 14588 ekzekucio | ekzekuciºo : exécution (dr.), saisie 14595 ekzekutᴵejo | ekzekut¹ej³o : lieu du supplice 14593 ekzekutᴵi | ekzekut¹i : exécuter (un condamné) 14596 ekzekutᴵisto | ekzekut¹istºo : bourreau 14594 ekzekutᴵo | ekzekut¹o : exécution (capitale) 14599 ekzekutiva | ekzekutivºa : exécutif 14598 ekzekutivo | ekzekutivºo : (pouvoir) exécutif (pol.) 14604 ekzekvaturo | ekzekvaturºo : exequatur (dr.) 14602 ekzekvᴵi | ekzekv¹i : exécuter (un débiteur, un jugement) (dr.) 14607 ekzema | ekzemºa : eczémateux 14606 ekzemo | ekzemºo : eczéma (méd.) 14612 ekzempla frazo ¦ ekzemplºa frazo : (phrase servant d') exemple 14613 ekzemple | ekzemplºe : par exemple 14618 ekzemplero | ekzemplerºo : un exemplaire (livre), numéro (journal) 14614 ekzempli | ekzemplºi : illustrer par un exemple 14609 ekzemplo | ekzemplºo : exemple (p. f.) 14615 ekzemplo⌂donᴵa | ekzemplºo~don¹a : exemplaire (adj.) 14622 ekzercᴵado | ekzerc¹adºo : l'Exercice, l'Entraînement 14623 ekzercᴵaro | ekzerc¹aro : recueil d'exercices 14624 ekzercᴵejo | ekzerc¹ej³o : terrain d'exercice 14620 ekzercᴵi | ekzerc¹i : exercer (l'oreille, la mémoire, un soldat …), instruire (recrues), former à, entraîner 14626 ekzercᴵiĝᴵado | ekzerc¹iĝ¹adºo : entraînement, exercice (pratiqué) 14625 ekzercᴵiĝᴵi | ekzerc¹iĝ¹i : s'exercer 14627 ekzercᴵiteco | ekzerc¹itªecºo : facilité, pratique (acquise) 14621 ekzercᴵo | ekzerc¹o : un exercice 14628 ekzercᴵo⌂peco | ekzerc¹o~pecºo : étude (mus.) 14631 ekzerge | ekzergºe : en exergue 14630 ekzergo | ekzergºo : exergue 14635 ekzilᴵejo | ekzil¹ej³o : (lieu d') exil 14633 ekzilᴵi | ekzil¹i : exiler, bannir 14636 ekzilᴵiĝᴵi | ekzil¹iĝ¹i : s'exiler 14637 ekzilᴵito | ekzil¹itªo : un exilé, un proscrit 14634 ekzilᴵo | ekzil¹o : exil, bannissement 14654 ekzistencialismo | ekzistencialismºo : existentialisme 14643 ekzistᴵadismo | ekzist¹adºismºo : existentialisme 14644 ekzistᴵadisto | ekzist¹adºistºo : existentialiste 14641 ekzistᴵado | ekzist¹adºo : existence // (moyens d') existence 14645 ekzistᴵaĵo | ekzist¹aĵºo : un être 14646 ekzistᴵanta | ekzist¹antªa : existant 14647 ekzistᴵantaro | ekzist¹antªar³o : tout ce qui existe 14639 ekzistᴵi | ekzist¹i : exister, être 14648 ekzistᴵigᴵi | ekzist¹ig¹i : donner naissance à 14640 ekzistᴵo | ekzist¹o : existence // (moyens d') existence 14649 ekzistᴵo⌂minimumo | ekzist¹o~minimumºo : minimum vital 14650 ekzistᴵo⌂rimedoj | ekzist¹o~rimedºo³j : ressources, moyens d'existence 42921 ekzoftalmia | ekz¯oftalmºi³a : exophtalmique 42920 ekzoftalmio | ekz¯oftalmºi³o : exophtalmie (méd.) 14667 ekzorcᴵado | ekzorc¹adºo : exorcisation 14665 ekzorcᴵi | ekzorc¹i : exorciser 14668 ekzorcᴵisto | ekzorc¹istºo : exorciseur, exorciste (rel.) 14666 ekzorcᴵo | ekzorc¹o : exorcisme 14657 ekzosmozo | ekz¯osmozºo : exosmose (ch.) 14670 ekzota | ekzotªa : exotique 14671 ekzoteco | ekzotªecºo : exotisme. 14673 ekzotera | ekzoterªa : exotérique = malesotera 14675 ekzotika | ekzotikªa : exotique = ekzota 10442 ekzo⌂ceto ¡ ekz¯o~cet¯o : exocet ◆ ekz¯o~ : (du grec εξ: hors de) à ᵒᵘ vers l'Extérieur (de) [~…] 14656 ekzo⌂ | ekz¯o~ : (du grec εξ:hors de) à ᵒᵘ vers l'Extérieur (de) [~…] 14658 ekzo⌂ceto | ekz¯o~cet¯o : exocet, poisson volant (ich.) // exocet, missile anti-navire subsonique 14659 ekzo⌂citozo | ekz¯o~cit¯ozºo : exocytose 14660 ekzo⌂gamio | ekz¯o~gami¯o : exogamie (soc.) 14661 ekzo⌂gamia | ekz¯o~gami¯a : exogame 14662 ekzo⌂gena | ekz¯o~genªa : exogène (bot.) 14663 ekzo⌂terma | ekz¯o~term¯a : exothermique (ch.) 42462 ekzo⌂nukleazo | ekz¯o~nukleazºo : exonucléase (enzyme qui hydrolise à partir d'une extrémité) 00383 ek⌂abomenᴵi | ek~abomen¹i : prendre en horreur 00392 ek⌂abonᴵi | ek~abon¹i : (tr.) s'abonner à 01184 ek⌂agᴵi | ek~ag¹i : entrer en action, se mettre à agir 01290 ek⌂agonᴵi | ek~agon¹i : entrer en agonie 02695 ek⌂amᴵi | ek~am¹i : tomber amoureux de 03869 ek⌂aperᴵi | ek~aper¹i : surgir 05042 ek⌂atakᴵi | ek~atak¹i : attaquer par surprise 05043 ek⌂atakᴵo | ek~atak¹o : coup de main, (attaque) surprise 05301 ek⌂aŭdᴵi | ek~aŭd¹i : saisir, distinguer (des paroles …) 06451 ek⌂batalᴵi | ek~batal¹i : entrer en lutte, se jeter sur 06499 ek⌂batᴵi | ek~bat¹i : heurter 07511 ek⌂blovᴵi | ek~blov¹i : se lever (vent) 07618 ek⌂bojᴵo | ek~boj¹o : un aboiement 07662 ek⌂bolᴵi | ek~bol¹i : se mettre à bouillir, entrer en ébullition // (f.) s'emporter, s'emballer, se soulever (։peuple) 07663 ek⌂bolᴵo | ek~bol¹o : un bouillon (très court) // (f.) transport (de passion), élan (de générosité) // bouffée (d'humeur), accès (de colère) 08373 ek⌂brilᴵi | ek~bril¹i : se mettre à luire, briller soudain 08527 ek⌂bruᴵi | ek~bru¹i : retentir soudain (։bruit, vacarme) 08600 ek⌂brulᴵi | ek~brul¹i : prendre feu 08601 ek⌂brulᴵigᴵi | ek~brul¹ig¹i : mettre le feu à, allumer (du bois), enflammer (allumette) 08602 ek⌂brulᴵigᴵo | ek~brul¹ig¹o : mise à feu 08603 ek⌂brulᴵigᴵilo | ek~brul¹ig¹ilºo : allumoir 08604 ek⌂brulᴵigᴵisto | ek~brul¹ig¹istºo : allumeur 09224 ek⌂celi | ek~celºi : prendre pour point de mire, s'adresser à (։regards …) 10447 ek⌂rajdᴵi siajn altajn ĉevalojn ¦ ek~rajd¹i si³a³j³n altªa³j³n ĉevalºo³j³n : monter sur ses grands chevaux (f.) 10883 ek⌂danci | ek~dancºi : se mettre à danser 11059 ek⌂de | ek~de : depuis (t.s.) 11946 ek⌂dezirᴵi | ek~dezir¹i : avoir envie de 11947 ek⌂dezirᴵo | ek~dezir¹o : une envie 13011 ek⌂dolori | ek~dolorºi : commencer à faire mal 13190 ek⌂dormᴵi | ek~dorm¹i : tomber endormi 13191 ek⌂dormᴵeti | ek~dorm¹eti : s'assoupir 13974 ek⌂efikᴵi | ek~efik¹i : commencer à agir // entrer en vigueur 14132 ek⌂ | ek~ : (préfixe de commencement ou de soudaineté) se mettre à [~…] 14133 ek⌂irᴵi ¡ ek~ir¹i : se mettre en marche ◆ ir¹i : aller 14134 ek⌂kriᴵi ¡ ek~kri¹i : s'écrier ◆ kri¹i : crier 14135 ek⌂…ᴵis ¡ ek~…¹is : passé simple du VERBE […¹i], VERB-AI -AS -A -ÂMES -ÂTES -ÈRENT 17659 ek⌂finᴵiĝᴵi | ek~fin¹iĝ¹i : tirer à sa fin, être sur son déclin 17660 ek⌂finᴵiĝᴵo | ek~fin¹iĝ¹o : déclin 17900 ek⌂flami | ek~flamºi : prendre feu // s'enflammer (de honte …) 17902 ek⌂flamigᴵi | ek~flamºig¹i : allumer 18136 ek⌂flori | ek~florºi : s'ouvrir 18280 ek⌂flugᴵi | ek~flug¹i : s'envoler // décoller (avi.) 18281 ek⌂flugᴵo | ek~flug¹o : envolée, envol, essor // décollage (avi.) 18808 ek⌂foto | ek~fotºo : instantané 18976 ek⌂frapᴵo | ek~frap¹o : heurt, choc 19268 ek⌂frostiĝᴵi | ek~frostºiĝ¹i : prendre (en glace) 19422 ek⌂fulmo | ek~fulmºo : coup de foudre 19423 ek⌂fulmi | ek~fulmºi : jaillir comme l'éclair 19521 ek⌂funkcii | ek~funkciºi : démarrer (méc.) 21709 ek⌂ĝemᴵo | ek~ĝem¹o : soupir 22289 ek⌂havᴵi | ek~hav¹i : obtenir 22559 ek⌂helpᴵi | ek~help¹i : donner un coup de main 25134 ek⌂intencᴵi | ek~intenc¹i : former le projet de 25441 ek⌂irᴵi | ek~ir¹i : se mettre ne route, en marche 25443 ek⌂irᴵejo | ek~ir¹ej³o : point de départ (sport) 25444 ek⌂irᴵigᴵi | ek~ir¹ig¹i : mettre en marche (méc.) 26465 ek⌂ĵetᴵi | ek~ĵet¹i : darder 26466 ek⌂ĵetᴵi sin ¦ ek~ĵet¹i si³n : s'élancer 26467 ek⌂ĵetᴵiĝᴵi | ek~ĵet¹iĝ¹i : s'élancer 27470 ek⌂kantᴵi | ek~kant¹i : entonner 27740 ek⌂kaptᴵi | ek~kapt¹i : saisir, s'emparer (de), mettre la main (sur), 28998 ek⌂kiko | ek~kiko : coup d'envoi 29984 ek⌂kolerᴵi | ek~koler¹i : s'irriter, s'emporter (contre qqn.) 30208 ek⌂kombᴵo | ek~komb¹o : un coup de peigne 30609 ek⌂komunikᴵiĝᴵi | ek~komunik¹iĝ¹i : entrer en relation avec 30644 ek⌂konᴵi | ek~kon¹i : connaître, discerner // reconnaître (l'arbre à son fruit …) // s'unir à, avoir des rapports avec (B.) 30938 ek⌂konflikti kun ¦ ek~konfliktºi kun : entrer en conflit avec 31152 ek⌂konsciᴵi | ek~konsci¹i : prendre conscience de 32680 ek⌂kriᴵi | ek~kri¹i : s'écrier 32681 ek⌂kriᴵa signo ¦ ek~kri¹a signºo : point d'exclamation 33448 ek⌂kultivᴵi | ek~kultiv¹i : mettre en culture 33615 ek⌂kurᴵi | ek~kur¹i : s'élancer, partir comme une flèche 36424 ek⌂loĝᴵiĝᴵi | ek~loĝ¹iĝ¹i : s'installer (quelque part) 36737 ek⌂ludᴵi | ek~lud¹i : attaquer (mus.) 36876 ek⌂lumᴵi | ek~lum¹i : poindre 36877 ek⌂lumᴵigᴵi | ek~lum¹ig¹i : allumer (lampe) 40529 ek⌂mortᴵi | ek~mort¹i : tomber mort 40660 ek⌂movᴵi | ek~mov¹i : ébranler 40661 ek⌂movᴵo | ek~mov¹o : trait (échecs) 41791 ek⌂nesti | ek~nestºi : se nicher (p. f.) 43122 ek⌂okupᴵi | ek~okup¹i : prendre possession de, s'emparer (p. f.) 44199 ek⌂pafᴵi | ek~paf¹i : tirer un coup, décharger (son arme) 44232 ek⌂pagᴵo | ek~pag¹o : acompte, arrhes 45245 ek⌂paŝᴵi | ek~paŝ¹i : faire un premier pas 45770 ek⌂pensᴵi | ek~pens¹i : penser à, s'aviser de, avoir l'idée de 45771 ek⌂pensᴵo | ek~pens¹o : idée (qui vous vient à l'Esprit) 47458 ek⌂plorᴵi | ek~plor¹i : fondre en larmes 48339 ek⌂posedᴵi | ek~posed¹i : entrer en possession de, prendre possession (p. f.) 48607 ek⌂praktiki | ek~praktikºi : embrasser (profession) 48813 ek⌂premᴵo | ek~prem¹o : une poussée, bourrade 48857 ek⌂prenᴵi | ek~pren¹i : saisir, attraper 48858 ek⌂prenᴵo | ek~pren¹o : capture, saisie 49799 ek⌂provᴵi | ek~prov¹i : s'essayer à 49800 ek⌂provᴵo | ek~prov¹o : coup d'essai 50289 ek⌂kriᴵa punkto ¦ ek~kri¹a punktºo : point d'exclamation 50402 ek⌂puŝᴵi | ek~puŝ¹i : pousser brusquement 50403 ek⌂puŝᴵo | ek~puŝ¹o : saccade, à coup, secousse // botte (escrime) 50612 ek⌂radiki | ek~radikºi : prendre racine 50754 ek⌂rajdᴵi | ek~rajd¹i : monter à cheval, enfourcher 51295 ek⌂regᴵi | ek~reg¹i : prendre le pouvoir, commencer à gouverner // (tr.) s'emparer de (qqn. colère …) 51296 ek⌂regᴵis lin timᴵo ¦ ek~reg¹is li³n tim¹o : la peur l'Envahit 52158 ek⌂ribelᴵi | ek~ribel¹i : se soulever 52233 ek⌂ridᴵi | ek~rid¹i : éclater de rire 52250 ek⌂rifuzᴵi | ek~rifuz¹i : se refuser à 52276 ek⌂rigardᴵi | ek~rigard¹i : jeter un coup d'œil 52358 ek⌂rilatᴵi | ek~rilat¹i : entrer en rapport avec, contacter 53172 ek⌂ruliĝᴵi | ek~rulºiĝ¹i : s'ébranler (։véhicule) 53663 ek⌂saltᴵi | ek~salt¹i : sauter (de joie …), sursauter 53664 ek⌂saltᴵo | ek~salt¹o : sursaut, haut-le-corps, contrecoup, soubresaut 54920 ek⌂sentᴵi | ek~sent¹i : éprouver subitement, être frappé (de terreur …) 55392 ek⌂sidᴵi | ek~sid¹i : prendre possession de son siège // s'asseoir 55418 ek⌂sieĝᴵi | ek~sieĝ¹i : mettre le siège devant 55470 ek⌂kriᴵa signo ¦ ek~kri¹a signºo : point d'exclamation 56423 ek⌂skuᴵi | ek~sku¹i : agiter, ébranler 56424 ek⌂skuᴵo | ek~sku¹o : secousse, saccade, tressaillement 56425 ek⌂skuᴵiĝᴵi | ek~sku¹iĝ¹i : tressaillir 56915 ek⌂sonᴵi | ek~son¹i : se mettre à sonner // commencer à jouer (։instruments) // éclater (։cris …) 56988 ek⌂sonorᴵi | ek~sonor¹i : se mettre à sonner, se mettre à tinter 57449 ek⌂spirᴵi | ek~spir¹i : ouvrir la bouche (pour reprendre son souffle) 57451 ek⌂spirᴵo | ek~spir¹o : soupir (de fatigue …) 57912 ek⌂starᴵi | ek~star¹i : se lever brusquement, sauter sur se pieds // surgir (։difficulté), naître (f.), venir (à l'Esprit) 58571 ek⌂striki | ek~strikºi : se mettre en grève 59442 ek⌂svarmi | ek~svarmºi : s'attrouper, se mettre à grouiller 59498 ek⌂svingᴵeti la fingron ¦ ek~sving¹eti la fingrºo³n : menacer du doigt 59501 ek⌂svingiĝᴵi | ek~svingiĝ¹i : s'ébranler (cloche) 60936 ek⌂ŝvelᴵi | ek~ŝvel¹i : s'enfler, se gonfler (p. f.), se tuméfier 62968 ek⌂timᴵi | ek~tim¹i : prendre peur, s'effrayer 62969 ek⌂timᴵo | ek~tim¹o : frayeur subite 63139 ek⌂tirᴵi | ek~tir¹i : tirer (la manche de qqn. …) 63498 ek⌂tondro | ek~tondrºo : coup de tonnerre 63499 ek⌂tondri | ek~tondrºi : tonner (f.), sonner, retentir (։ordres …) 63946 ek⌂trakti | ek~trakti : contacter, entrer en pourparlers, parlementer (mil.) 63990 ek⌂tranci | ek~tranci : entrer en transe 64255 ek⌂tremᴵi | ek~trem¹i : tressaillir 64256 ek⌂tremᴵo | ek~trem¹o : frisson (soudain), tressaillement 64257 ek⌂tremᴵegi | ek~trem¹eg³i : tressauter 64780 ek⌂trotᴵi | ek~trot¹i : se mettre au trot 65306 ek⌂tusᴵi | ek~tus¹i : s'éclaircir la gorge 65328 ek⌂tuŝᴵi | ek~tuŝ¹i : toucher à, entrer en contact avec // émouvoir // s'attaquer à (f.) 65990 ek⌂uzᴵi | ek~uz¹i : commencer à se servir de // étrenner (vêt.) 65991 ek⌂uzᴵita | ek~uz¹itªa : qui a déjà servi, d'occasion 66602 ek⌂varmiĝᴵo | ek~varmªiĝ¹o : bouffée de chaleur (méd.) 66870 ek⌂veli | ek~velºi : mettre à la voile 67674 ek⌂veturᴵi | ek~vetur¹i : partir, se mettre en route 67762 ek⌂vibrᴵi | ek~vibr¹i : se mettre à vibrer 67876 ek⌂vidᴵi | ek~vid¹i : apercevoir, découvrir, aviser, entrevoir 67877 ek⌂vidᴵo | ek~vid¹o : coup d'œil, aperçu 68693 ek⌂voji | ek~vojºi : se mettre en chemin, prendre la route 68722 ek⌂vojaĝᴵi | ek~vojaĝ¹i : se mettre en route 14677 el |²el : termine le préfixant […²] en marquant la manière 14679 el | el : (préposition) de, hors de (sortie, extraction) // de, avec (origine) // de, par (cause) // de, d'entre (partitif, provenance) // de, en (matière) 14698 el ! el³ : (morphème) dehors 00951 el aero al la tero ¦ el aerºo al la terºo : à l'improviste ??? tombé du ciel ??? 14444 el ekstere ¦ el ekster³e : du dehors 14687 el inter ¦ el inter : d'entre 49369 el la profundo de la koro ¦ el la profundªo de la korºo : au fond du cœur 31786 el la tuta koro ¦ el la tutªa korºo : de tout cœur 14688 el post ¦ el post : de derrière (qqch.) 48375 el post ¦ el post : de derrière 14689 el sub ¦ el sub : de dessous 14682 el tio sekvᴵas ke ¦ el ti²o sekv¹as ke : il s'ensuit que 14690 el trans ¦ el trans : d'au-delà 14710 elafro | elafrºo : élaphre (ent.) 14713 elani | elanºi : s'élancer, prendre son élan 14712 elano | elanºo : élan 14715 elapo | elapºo : élaps (zoo.) 14717 elasta | elastªa : élastique, compressible, souple 14719 elasteco | elastªecºo : élasticité 14720 elastiĝᴵi | elastªiĝ¹i : devenir élastique, s'assouplir 14718 elasto | elastªo : degré d'élasticité???, plasticité??? 14723 elastomero | elastomerºo : élastomère (tex.) 14721 elasto⌂limo | elastªo~limºo : limite d'élasticité (tech.) 14727 elaterio | elateriºo : élatérion (phar.) 14725 elatero | elaterºo : élatère (bot.) // taupin (ent.) ??? élater ??? (bot.) ??? // ??? 14729 elatino | elatinºo : élatine, poivre d'eu (bot.) 14731 Elbo | Elbºo : Elbe (île et fleuve) 14733 Elbruso | Elbrusºo : Elbrous 14735 Eldorado | Eldoradºo : Eldorado 14699 ele | el³e : dehors, à l'Extérieur 14737 eleagno | eleagnºo : chalef (bot.) 14739 Eleato | Eleatºo : Eléate (philosophe de l'école d'Elée // habitant de cette ville) 14744 elefanta | elefantºa : d'éléphant, éléphantin 14747 elefantblekᴵi | elefantºblek¹i : barrir 14745 elefantestro | elefantºestrºo : cornac 14751 elefantiazo | elefantiazºo : éléphantiasis (méd.) 14746 elefantido | elefantºid³o : éléphanteau 14742 elefantino | elefantºin³o : éléphant femelle (mam.) 14741 elefanto | elefantºo : éléphant (mam.) 14748 elefantosto | elefantºostºo : ivoire 14753 eleganta | elegantªa : élégant 14754 elegante | elegantªe : élégamment 14755 eleganteco | elegantªecºo : élégance 14756 elegantigi sin ¦ elegantªigi si³n : se faire beau, faire toilette 14757 elegantulo | elegantªul³o : un élégant, un gandin, un dandy = dando 14761 elegia | elegiºa : élégiaque // (f.) plaintif 14762 elegiisto | elegiºistºo : poète élégiaque 14760 elegio | elegiºo : élégie (litt.) 14767 elektᴵado | elekt¹adºo : les élections 14781 elektᴵafineco | elekt¹afinªecºo : affinité élective 36127 elektᴵantara listo ¦ elekt¹antªara listºo : liste électorale 14770 elektᴵantaro | elekt¹antªar³o : collège électoral 14769 elektᴵanto | elekt¹antªo : électeur 14771 elektᴵebla | elekt¹eblªa : qu'on peut choisir // éligible 14773 elektᴵebleco | elekt¹eblªecºo : éligibilité // possibilité de choisir 14775 elektᴵejo | elekt¹ej³o : bureau de vote 14776 elektᴵema | elekt¹em³a : délicat, difficile (à contenter) 14764 elektᴵi | elekt¹i : choisir, opter // élire (p. f.) 01612 elektᴵi per aklamᴵo ¦ elekt¹i per aklam¹o : élire par acclamation 14777 elektᴵinda | elekt¹indªa : de choix 14778 elektᴵita | elekt¹itªa : choisi // d'élite, raffiné 14780 elektᴵitaro | elekt¹itªar³o : l'élite // les élus (pol.) 14779 elektᴵito | elekt¹itªo : un élu (pol. rel.) 14765 elektᴵo | elekt¹o : choix // élection 14782 elektᴵo⌂distrikto | elekt¹o~distriktºo : circonscription 14790 elektra | elektrºa : électrique 16651 elektra fandᴵujo | elektrºa fand¹uj³o : four électrique 18179 elektra fluᴵo ¦ elektrºa flu¹o : courant électrique 23524 elektra horloĝo ¦ elektrºa horloĝºo : horloge électrique 27232 elektra kampo ¦ elektrºa kampºo : champ électrique 44517 elektra panrostᴵilo ¦ elektrºa panºrost¹ilºo : grille-pain électrique 54609 elektra sekurigilo ¦ elektrºa sekurªigilºo : fusible (élec.) 58453 elektra streĉᴵo ¦ elektrºa streĉ¹o : tension électrique 18661 elektra⌂forno | elektrºa~fornºo : four électrique 26701 elektra⌂kafaparato | elektrºa~kafºaparatºo : cafetière électrique 14796 elektrejo | elektrºej³o : centrale électrique 14791 elektri | elektrºi : électriser (une clôture) // (f.) un auditoire 14792 elektrigᴵi | elektrºig¹i : électrifier (rendre électrique) ??? Reto ??? 14793 elektristo | elektrºistºo : un électricien 14795 elektrizᴵado | elektrºiz¹adºo : électrification 14794 elektrizᴵi | elektrºiz¹i : électrifier, alimenter en électricité 14788 elektro | elektrºo : électricité 14824 elektrodo | elektrodºo : électrode 14827 elektrofono | elektrofonºo : électrophone 14830 elektrokutᴵa | elektrokut¹a : électrocuteur 14829 elektrokutᴵi | elektrokut¹i : électrocuter (phl.) 14831 elektrokutᴵiĝᴵo | elektrokut¹iĝ¹o : électrocution 14834 elektrolita | elektrolitºa : électrolytique 14833 elektrolito | elektrolitºo : électrolyte 14818 elektrona | elektronºa : électronique 64958 elektrona tubo ¦ elektronºa tubºo : tube à vide 23525 elektronika horloĝo ¦ elektronºikºa horloĝºo : horloge électronique 14820 elektronika mikro⌂skopo ¦ elektronºikºa mikr¯o~skop¯o : microscope électronique 14819 elektroniko | elektronºikºo : l'électronique 14817 elektrono | elektronºo : électron 43320 elektrono ¦ elektronºo : électron 14821 elektronvolto | elektronºvoltºo : électronvolt 14837 elektrotipi | elektrotipºi : clicher 14838 elektrotipio | elektrotipºiºo : électrotypie, galvanoplastie 14836 elektrotipo | elektrotipºo : cliché, galvano (typ.) 14797 elektro⌂akustiko | elektrºo~akustikºo : électroacoustique 14798 elektro⌂dinamiko | elektrºo~dinamikºo : l'électrodynamique 14799 elektro⌂ekzekutᴵi | elektrºo~ekzekut¹i : électrocuter (dr.) 14800 elektro⌂kemio | elektrºo~kemiºo : électrochimie 14801 elektro⌂lizi | elektrºo~lizºi : électrolyser 14802 elektro⌂lizo | elektrºo~lizºo : électrolyse 14803 elektro⌂lizilo | elektrºo~lizºilºo : électrolyseur 14804 elektro⌂magneto | elektrºo~magnetºo : électro-aimant 14805 elektro⌂magneta | elektrºo~magnetºa : électromagnétique 14806 elektro⌂mekanika | elektrºo~mekanikºa : électromécanique 14807 elektro⌂metro | elektrºo~metr¯o : électromètre 14808 elektro⌂metrio | elektrºo~metr¯iºo : électrométrie 14809 elektro⌂movᴵa | elektrºo~mov¹a : électromotrice (։force) 14810 elektro⌂naskᴵa | elektrºo~nask¹a : électrogène 14811 elektro⌂punkturo | elektrºo~punkturºo : électroponcture (méd.) 14812 elektro⌂skopo | elektrºo~skop¯o : électroscope 14813 elektro⌂statiko | elektrºo~statikºo : électrostatique 14814 elektro⌂ŝokᴵo | elektrºo~ŝok¹o : électrochoc (méd.) 14815 elektro⌂tekniko | elektrºo~teknikºo : électrotechnique 14816 elektro⌂terapio | elektrºo~terapiºo : électrothérapie (méd.) 14822 elektrumi | elektrºum³i : électriser ??? (l'athmostphère) ??? proposé par Gilbert 14840 elektuario | elektuario : électuaire (phar. vx.) 14843 elementa | elementºa : élémentaire (t.s.) 14844 elementa instruᴵado ¦ elementºa instru¹adºo : l'Enseignement primaire 14845 elementa veraĵo ¦ elementºa veraĵºo : vérité première 14842 elemento | elementºo : élément (t.s.) 14700 elen | el³e³n : au-dehors, vers l'Extérieur ??? 14847 Eleonoro | Eleonorºo : Éléonore 14850 eleŭzisa | eleŭzisºa : éleusien 14849 Eleŭziso | Eleŭzisºo : Eleusis 35496 elevatoro | elevatorºo : un élévateur (tech.) 14852 elfo | elfºo : elfe, lutin, espiègle 14853 Elfreĝo | Elfºreĝºo : le Roi des aulnes 14855 Eli | Eli² : (apocope de Elizºo, Elizà, Elizabetºo) 14706 eliĝᴵado | el³iĝ¹adºo : dégagement, sortie 14701 eligᴵi | el³ig¹i : produire, (faire) sortir, tirer // émettre (un son), dégager (de la chaleur) 14705 eliĝᴵi | el³iĝ¹i : sortir de, émerger de // se dégager de, émaner de 14702 eligᴵi sian animon ¦ el³ig¹i si³a³n animºo³n : rendre l'âme 14704 eligᴵitaro | el³ig¹itªaro : unité-sortie (imprimante …) 14703 eligᴵo | el³ig¹o : sortie (inf.) 14865 eliksiro | eliksirºo : élixir (p. f.) 14871 eliminᴵa | elimin¹a : éliminatoire, éliminateur 14869 eliminᴵi | elimin¹i : éliminer 14870 eliminᴵo | elimin¹o : élimination 14867 elimo | elimºo : élyme (bot.) 14873 Elinjo | Eli²njºo : Lise, diminutif de Élise, Elisa, Élisabeth ◆ Eli² : (apocope de Elizºo, Elizà, Elizabetºo) 14857 Elio | Eliºo : Élie (homme) 14876 elipsa | elipsºa : elliptique 14875 elipso | elipsºo : ellipse (géogr. gr.) 14878 elipsoida | elipsºoidºa : ellipsoïdal 14877 elipsoido | elipsºoidºo : ellipsoïde 42943 elipsoido ¡ elipsºoidºo : ellipsoïde ◆ elipsºo : ellipse 14883 elita | elitºa : de l~élite 14882 elito | elitºo : élite 14885 elitro | elitrºo : élytre 14888 Eliza | Elizºa : d'Élise, d'Elisa 14892 elizabetana | elizabetºanºa : élisabéthain 14891 Elizabeto | Elizabetºo : Élisabeth (femme, apocope։Eli²) 14895 Elizeaj Kampoj ¦ Elizeºaj Kampºo³j : Champs-Elysées 14894 Elizeo | Elizeºo : Élysée (myth.) 14897 eliziᴵi | elizi¹i : élider (gr.) 14898 eliziᴵo | elizi¹o : élision 14887 Elizo | Elizºo : Élise, Elisa (femme, apocope։Eli²) 14708 elo | elºo : ale (bière) 14861 Eloĝo | Eloĝºo : Éloi 14900 Elohim | Elohim : Elohim (B.) 14901 Elohima | Elohim³a : élohiste (relatif à Elohim) 14902 Elohimisto | Elohim³istºo : élohiste (commentateur biblique nommant Dieu) 14904 elokucio | elokuciºo : élocution (rhétorique) 14906 elokventa | elokventªa : éloquent 14908 elokventeco | elokventªecºo : éloquence 14907 elokventi | elokventªi : être éloquent 14909 elokvento | elokventªo : éloquence 14910 elokventulo | elokventªul³o : un (bon) orateur 14912 Elsinoro | Elsinorºo : Elseneur (auj. Helsingör) 14914 Elvira | Elvir¯a : Elvire 14916 Elzaco | Elzacºo : Alsace 14918 elzeviro | elzevirºo : un elzévir (typ.) 00641 el⌂aĉetᴵi | el~aĉet¹i : racheter (prisonnier, les âmes) 00643 el⌂aĉetᴵa mono ¦ el~aĉet¹a monºo : rançon 00644 el⌂aĉetᴵado | el~aĉet¹adºo : rachat // rédemption 00645 el⌂aĉetᴵinto | el~aĉet¹intªo : le Rédempteur 01640 el⌂akompanᴵi | el~akompan¹i : reconduire (qqn.) 01897 el⌂lasᴵi akvon ¦ el~las¹i akvºo³n : uriner (phl.) 01987 el⌂akviĝᴵi | el~akvºiĝ¹i : émerger 01988 el⌂akviĝᴵo | el~akvºiĝ¹o : émersion 02469 el⌂almozi | el~almozºi : obtenir à force de prières, en mendiant 04739 el⌂artikiĝᴵo | el~artikºiĝ¹o : luxation 05044 el⌂atakᴵi | el~atak¹i : faire une sortie (mil.) 05099 el⌂atendᴵi | el~atend¹i : guetter (le moment) 05302 el⌂aŭdᴵi | el~aŭd¹i : exaucer (prière) 05403 el⌂aŭskultᴵi | el~aŭskult¹i : écouter jusqu'au bout 05784 el⌂babilᴵi | el~babil¹i : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …) 05929 el⌂balaᴵi | el~bala¹i : balayer (f.), faire disparaître. 06154 el⌂donᴵa banko ¦ el~don¹a bankºo : banque d'émission 06318 el⌂bareligᴵi | el~barelºig¹i : tirer au tonneau 06500 el⌂batᴵi | el~bat¹i : faire sortir en frappant // faire sauter, forcer (une porte) // débourrer (une pipe en la secouent) // battre à mort 08374 el⌂brilᴵo | el~bril¹o : éclair (d'un regard), jet de lumière, lueur vive 08605 el⌂brulᴵi | el~brul¹i : brûler jusqu'au bout, se consumer entièrement, s'éteindre 08808 el⌂buĝetigo | el~buĝet³igo : débudgétisation 09324 el⌂cento | el~cent³o : pour cent 09374 el⌂centra | el~centrºa : excentrique (méc.) 09375 el⌂centreco | el~centrºecºo : excentricité (méc.) 10372 el⌂ĉenigᴵi | el~ĉenºig¹i : déchaîner (p. f.) 10417 el⌂ĉerpᴵi | el~ĉerp¹i : épuiser 10418 el⌂ĉerpᴵigᴵi | el~ĉerp¹ig¹i : épuiser (t.s.) 10419 el⌂ĉerpᴵiĝᴵi | el~ĉerp¹iĝ¹i : s'épuiser (p. f.) 10420 el⌂ĉerpᴵiĝᴵo | el~ĉerp¹iĝ¹o : épuisement 10421 el⌂ĉerpᴵita | el~ĉerp¹itªa : épuisé (։tonneau // livre // énergie) 10684 el⌂ĉizᴵi | el~ĉiz¹i : tailler (un trou dans le roc …) 11491 el⌂demandᴵi | el~demand¹i : s'enquérir de 11849 el⌂detruᴵi | el~detru¹i : raser, démantelerº (mil.) 11875 el⌂devᴵigᴵi | el~dev¹ig¹i : extorquer 12486 el⌂dirᴵi | el~dir¹i : exprimer (un doute), formuler (une plainte), énoncer (un fait) 12487 el⌂dirᴵo | el~dir¹o : expression (de qqch.), allégation, déclaration, énonciation 12920 el⌂doganigᴵi | el~doganºig¹i : dédouaner 13102 el⌂donᴵi | el~don¹i : éditer, publier // émettre (billets) // jouer, abattre (une carte) 13103 el⌂donᴵo | el~don¹o : édition, émission 13104 el⌂donᴵejo | el~don¹ej³o : maison d'édition 13105 el⌂donᴵisto | el~don¹istºo : éditeur 13106 el⌂donᴵkvanto | el~don¹kvantºo : tirage 13163 el⌂dorlotᴵi | el~dorlot¹i : gâter (en mal), nuire par trop de complaisance 13164 el⌂dorlotᴵito | el~dorlot¹itªo : une poule mouillée 14692 el⌂ ! el~ : (préfixe) hors de, à fond, é[~…], ex[~…], dé[~…] 14693 el⌂irᴵi ¦ el~ir¹i : sortir 14694 el⌂trovᴵi ¦ el~trov¹i : découvrir 14695 el⌂ĉerpᴵi ¦ el~ĉerp¹i : épuiser 14696 el⌂de | el~de : (hors) de, depuis, d'avec 14784 el⌂elektᴵi | el~elekt¹i : trier, sélectionner 15827 el⌂esplorᴵi | el~esplor¹i : (iun) tirer les vers du nez (à qqn.), confesser (de force) 16004 el⌂etendᴵi | el~etend¹i : tire (la langue) 16507 el⌂falᴵi | el~fal¹i : tomber (։dents …) 16660 el⌂fandᴵi | el~fand¹i : fondre (une statue) 16731 el⌂farᴵi | el~far¹i : exécuter (un travail), fabriquer (de ses mains) // achever, parfaire 17091 el⌂fendi fonton ¦ el~fendºi fontºo³n : faire jaillir (d'un rocher, d'une source, d'un puit) 17661 el⌂finᴵi | el~fin¹i : achever 17992 el⌂flatᴵi | el~flat¹i : obtenir à force de caresses 18053 el⌂fleksᴵita | el~fleks¹itªa : infléchi, qui fait un coude (։rivière) 18203 el⌂fluᴵi | el~flu¹i : s'écouler, se déverser 18204 el⌂fluᴵo | el~flu¹o : écoulement, dégorgement // écoulement (méd.), effusion (de sang), épanchement, éjaculation 18206 el⌂fluᴵejo | el~flu¹ej³o : décharge, déversoir 18207 el⌂fluᴵeti | el~flu¹et³i : suinter 18208 el⌂fluᴵegi | el~flu¹eg³i : laisser couler, lâcher (de l'Eau) 18209 el⌂fluᴵilo | el~flu¹ilºo : bec (théière), versoir 18210 el⌂fluᴵkvanto | el~flu¹kvantºo : débit (source) 18282 el⌂flugᴵi | el~flug¹i : s'envoler (au-dehors de) 18505 el⌂fontigᴵi | el~fontºig¹i : faire jaillir une source de 18570 el⌂forĝᴵi | el~forĝ¹i : forger (une armure) 18761 el⌂fosᴵi | el~fos¹i : déterrer 19289 el⌂frotᴵi | el~frot¹i : récurer 19290 el⌂frotᴵiĝᴵi | el~frot¹iĝ¹i : s'user (vêt.) 19454 el⌂fumi | el~fumºi : fumer jusqu'au bout 20750 el⌂glitᴵi | el~glit¹i : échapper à (la main, l'attention) // céder (։terrain), se dérober (։appui) 20751 el⌂glitᴵiĝᴵi | el~glit¹iĝ¹i : s'échapper, s'évader (f.) 20984 el⌂gorĝigᴵi | el~gorĝºig¹i : rendre gorge, rendre (vomir) // dégorger, déverser 21231 el⌂gratᴵi | el~grat¹i : arracher (les yeux à qqn.) 21560 el⌂guŝigᴵi | el~guŝºig¹i : écosser 21574 el⌂guti | el~gutºi : s'égoutter 21575 el⌂gutado | el~gutºadºo : stillation 21989 el⌂hakᴵi | el~hak¹i : extraire (minerai), ouvrir (un chemin), frayer (route) 24787 el⌂ingigᴵi | el~ingºig¹i : déboîter, retirer (de sa gaine …) // dégainer (épée) 25445 el⌂irᴵi | el~ir¹i : sortir, quitter (un lieu) // donner sur (arch.) // procéder de (rel.) // paraître (litt.), se produire (en public) 25446 el⌂irᴵo | el~ir¹o : sortie, départ // issue (f.) 25447 el⌂irᴵo | el~ir¹o : Exode (B.) 25448 el⌂irᴵejo | el~ir¹ej³o : sortie, issue, orifice 25449 el⌂irᴵigᴵi | el~ir¹ig¹i : faire sortir de, tirer de (f.) 26468 el⌂ĵetᴵi | el~ĵet¹i : jeter (du feu) // rejeter, vomir (des flammes) // sécréter, éliminer // décharger (sa colère …) 26469 el⌂ĵetᴵaĵo | el~ĵet¹aĵºo : excrément, déjections // (f.) rebut, lie // épave (mar) 26470 el⌂ĵetᴵito | el~ĵet¹itªo : paria, éprouvé 26471 el⌂ĵetᴵulo | el~ĵet¹ul³o : paria, éprouvé 26472 el⌂ĵetᴵseĝo | el~ĵet¹seĝºo : siège éjectable (avi.) 26728 el⌂kaĝigᴵi | el~kaĝºig¹i : laisser échapper, ouvrir la cage à 27058 el⌂kalkulᴵi | el~kalkul¹i : supputer, dénombrer 28271 el⌂kasigᴵi | el~kasºig¹i : décaisser (fin.) 28516 el⌂katedre | el~katedrºe : ex cathedra 28655 el⌂kavigᴵi | el~kavºig¹i : évider, excaver 28862 el⌂kestigᴵi | el~kestºig¹i : déballer 29394 el⌂kliki | el~klikºi : décliqueter 29395 el⌂klikiĝᴵo | el~klikºiĝ¹o : déclic 29439 el⌂klinᴵigᴵi sin ¦ el~klin¹ig¹i si³n : se pencher au dehors 30209 el⌂kombᴵitaĵo | el~komb¹itªaĵºo : peignure 30797 el⌂kondukᴵi | el~konduk¹i : emmener, faire sortir (d'un lieu) 30798 el⌂kondukᴵa kanalo ¦ el~konduk¹a kanalºo : canal de fuite 30903 el⌂konfidᴵi | el~konfid¹i : dévoiler (secret) 31119 el⌂tenᴵi la konkurᴵon kun ¦ el~ten¹i la konkur¹o³n kun : supporter la comparaison avec 32089 el⌂korpigᴵi | el~korpºig¹i : désincarner 32291 el⌂kovᴵi | el~kov¹i : faire éclore (p. f.) 32292 el⌂kovᴵiĝᴵo | el~kov¹iĝ¹o : éclosion 32301 el⌂kovertigᴵi | el~kovertºig¹i : ouvrir (le courrier) 32350 el⌂kraĉᴵi | el~kraĉ¹i : vomir (f.), recracher (f.) 32417 el⌂krani | el~kranºi : tirer au robinet, soutirer 32588 el⌂krepuskiĝᴵi | el~krepuskºiĝ¹i : poindre (։jour) // (f.) s'éveiller 32609 el⌂kreskᴵi | el~kresk¹i : pousser (hors de), sortir, apparaître // atteindre son plein développement 32610 el⌂kreskᴵadi | el~kresk¹adºi : foisonner 32611 el⌂kreskᴵaĵo | el~kresk¹aĵºo : excroissance 32612 el⌂kreskᴵigᴵi | el~kresk¹ig¹i : pousser (de nouvelles feuilles …) 32629 el⌂irᴵi kun klinᴵita kresto ¦ el~ir¹i kun klin¹itªa krestºo : sortir l'oreille basse 32682 el⌂kriᴵi | el~kri¹i : publier, proclamer (f.) 32760 el⌂kriptigᴵi | el~kriptºig¹i : décrypter, déchiffrer ??? Google 247 (dans Waringhien, Reta, PIV) 32826 el⌂kristaliĝᴵi | el~kristalºiĝ¹i : précipiter en cristaux (ch.) 33616 el⌂kurᴵi | el~kur¹i : sortir, entrer en courant 33763 el⌂kursigᴵi | el~kursºig¹i : dérouter (un bateau) // retirer de la circulation, démonétiser 34253 el⌂laborᴵi | el~labor¹i : élaborer, produire, développer (une ébauche) 34254 el⌂laborᴵaĵo | el~labor¹aĵºo : œuvre, produit fini, production 34255 el⌂laborᴵiĝᴵado | el~labor¹iĝ¹adºo : (psikºa) élaboration (psychique) 34301 el⌂laciĝᴵo | el~lacªiĝ¹o : épuisement (f.) 34782 el⌂lasᴵi | el~las¹i : laisser échapper, lâcher (bétail, un cri …) // donner libre cours à, laisser éclater, épancher, exhaler (sentiments) // faire ellipse de (gr.) 34783 el⌂lasᴵilo | el~las¹ilºo : échappement (horloge, auto) // détente (arme) 34784 el⌂lasᴵtubo | el~las¹tubºo : tuyau d'échappement 35027 el⌂lavᴵi | el~lav¹i : faire partir au lavage, enlever (tache) 35119 el⌂legᴵi | el~leg¹i : lire jusqu'au bout 35389 el⌂lernᴵi | el~lern¹i : apprendre à fond, posséder (une matière) 35514 el⌂levᴵi | el~lev¹i : tirer (de l'Eau) 35604 el⌂liberigᴵi | el~liberªig¹i : tirer (de prison), arracher (à la misère) 36046 el⌂liniiĝᴵi | el~liniºiĝ¹i : sortir de l'alignement 36163 el⌂litigᴵi | el~litºig¹i : lever (malade, bébé) // tirer du lit 36165 el⌂litiĝᴵi | el~litºiĝ¹i : se lever 36373 el⌂logᴵi | el~log¹i : attirer au-dehors, soutirer (renseignements), extorquer (confiance) 38695 el⌂memorᴵe | el~memor¹e : par cœur, de mémoire 38696 el⌂memorᴵiĝᴵi | el~memor¹iĝ¹i : sortir de la mémoire, s'effacer 38818 el⌂mergᴵiĝᴵi | el~merg¹iĝ¹i : émerger 38955 el⌂metᴵi | el~met¹i : exposer (t.s.) // soumettre (à une épreuve …) 38956 el⌂metᴵaĵo | el~met¹aĵºo : un étallage (choses exposées) 39292 el⌂migrᴵi | el~migr¹i : émigrer 39293 el⌂migrᴵado | el~migr¹adºo : émigration 39294 el⌂migrᴵinto | el~migr¹intªo : un émigré 39892 el⌂modiĝᴵi | el~modiĝ¹i : passer de mode 40358 el⌂montrᴵi | el~montr¹i : étaler, exhiber, manifester, démontrer 40359 el⌂montrᴵo | el~montr¹o : étalage, exhibition, manifestation 40360 el⌂montrᴵemulo | el~montr¹emulºo : exhibitionniste (méd.) 40361 el⌂montrᴵiĝᴵi | el~montr¹iĝ¹i : se manifester 40362 el⌂montrᴵiĝᴵema | el~montr¹iĝ¹em³a : prétentieux, poseur, m'as-tu-vu 40662 el⌂movᴵiĝᴵi | el~mov¹iĝ¹i : faire une sortie (mil.) 40782 el⌂muldᴵigᴵi | el~muld¹ig¹i : démouler 41155 el⌂naĝᴵi | el~naĝ¹i : surnager (p. f.) 42119 el⌂nodiĝᴵo | el~nodºiĝ¹o : dénouement (p. f.) 42212 el⌂nombri | el~nombrºi : dénombrer, recenser 42213 el⌂nombrado | el~nombrºadºo : dénombrement, comptage??? 44042 el⌂oviĝᴵi | el~ovºiĝ¹i : éclore 44043 el⌂oviĝᴵo | el~ovºiĝ¹o : éclosion 44321 el⌂paki | el~pakºi : déballer 44979 el⌂parolᴵi | el~parol¹i : prononcer = prononci 44980 el⌂parolᴵado | el~parol¹adºo : débit (de la parole) // prononciation = prononco 45246 el⌂paŝᴵi | el~paŝ¹i : sortir (d'un lieu, du rang …) // intervenir (publiquement), prendre position (pour, contre) 45363 el⌂patrujigᴵi | el~patrºuj³ig¹i : exiler 45593 el⌂pelᴵi | el~pel¹i : jeter dehors, expulser, bannir 45594 el⌂pelᴵo | el~pel¹o : rejet, expulsion, bannissement 45703 el⌂pendᴵaĵo | el~pend¹aĵºo : enseigne (de boutique) 45772 el⌂pensᴵi | el~pens¹i : inventer 45773 el⌂pensᴵo | el~pens¹o : invention 45774 el⌂pensᴵema | el~pens¹em³a : inventif, ingénieux 45775 el⌂pensᴵinto | el~pens¹intªo : inventeur 45962 el⌂perfidᴵi | el~perfid¹i : trahir, laisse voir (impatience …) 46273 el⌂petᴵi | el~pet¹i : obtenir par prière 46553 el⌂pikᴵi | el~pik¹i : crever (les yeux) 47506 el⌂plugᴵi | el~plug¹i : déraciner, extirper (avec la charrue) 47744 el⌂poenti | el~poenti : gagner (qqch. au jeu) 48274 el⌂portᴵi | el~port¹i : emporter (p. f.) // supporter (f.) 48374 el⌂post | el~post : de derrière 48430 el⌂poŝigᴵi | el~poŝºig¹i : débourser 48814 el⌂premᴵi | el~prem¹i : presser (des raisins, un citron) // exprimer (le jus de qqch.) // extorquer, soutirer 48815 el⌂premᴵo de la feto ¦ el~prem¹o de la fet³o : expulsion du fœtus 48816 el⌂premᴵilo | el~prem¹ilºo : pressoir 48859 el⌂prenᴵi | el~pren¹i : prélever 48860 el⌂prenᴵo | el~pren¹o : prélèvement 49801 el⌂provᴵi | el~prov¹i : éprouver (qqn.) 49802 el⌂provᴵita | el~prov¹itªa : mis au point, éprouvé, à toute épreuve 50244 el⌂pumpi | el~pumpi : vider // soutirer (informations, secrets) 50346 el⌂purigᴵi | el~purªig¹i : expurger, épurer, purger (f.), débarrasser (de qqch.) 50347 el⌂purigᴵado | el~purªig¹adºo : épuration, expurgation 50348 el⌂purigᴵaĵo | el~purªig¹aĵºo : excrément 50404 el⌂puŝᴵi | el~puŝ¹i : expulser, chasser, supplanter 50405 el⌂puŝᴵiĝᴵi | el~puŝ¹iĝ¹i : se presser (pour sortir) 50582 el⌂radii | el~radiºi : rayonner (d'un centre) 50613 el⌂radikigᴵi | el~radikºig¹i : déraciner 50845 el⌂rampᴵi | el~ramp¹i : sortir en rampant, se glisser hors de 51530 el⌂rektigi | el~rektªigi : cambrer (la taille) 51587 el⌂reliĝᴵi | el~relºiĝ¹i : dérailler 51588 el⌂reliĝᴵo | el~relºiĝ¹o : déraillement 52021 el⌂revigᴵi | el~revig¹i : dégriser 52022 el⌂reviĝᴵi | el~reviĝ¹i : sortir de son rêve // être désillusionné 52277 el⌂rigardᴵi | el~rigard¹i : chercher des yeux // (vx.) avoir l'air, l'apparence 52654 el⌂rodiĝᴵi | el~rodiĝ¹i : dérader 52804 el⌂rompᴵiĝᴵi | el~romp¹iĝ¹i : éclater, faire explosion (p. f.) 53173 el⌂ruliĝᴵi | el~rulºiĝ¹i : s'échapper (fumée), se disperser (monnaie …) 53665 el⌂saltᴵi | el~salt¹i : sauter hors de, jaillir de 53666 el⌂saltᴵulo | el~salt¹ul³o : un nouveau riche, un parvenu 54063 el⌂sarkᴵi | el~sark¹i : extirper, éliminer 54464 el⌂sekigᴵi | el~sekªig¹i : assécher // épuiser (f.) 54465 el⌂sekigᴵo | el~sekªig¹o : assèchement // dessiccation // épuisement 54664 el⌂seligᴵi | el~selºig¹i : désarçonner 54825 el⌂sendᴵi | el~send¹i : émettre, vomir (fumée …) 54826 el⌂sendᴵo | el~send¹o : émission (rad. télé.) 55047 el⌂serĉᴵi | el~serĉ¹i : chercher à trouver, dépister, dénicher 55048 el⌂serĉᴵado | el~serĉ¹adºo : dépistage (méd.) 55868 el⌂fluᴵo de sinovio ¦ el~flu¹o de sinoviºo : épanchement de synovie 56426 el⌂skuᴵi | el~sku¹i : faire sortir, vider (en secouant) 56989 el⌂sonorᴵi festᴵon ¦ el~sonor¹i fest¹o³n : carillonner une fête 56990 el⌂sonorᴵi novaĵon ¦ el~sonor¹i novªaĵºo³n : carillonner une nouvelle 57051 el⌂sorĉᴵi | el~sorĉ¹i : faire sortir d'un coup de baguette 57354 el⌂spezi | el~spezi : dépenser, débourser, payer (un salaire), verser (argent) 57355 el⌂spezi ĝis sia lasta groŝo ¦ el~spezi ĝis si³a lastªa groŝºo : dépenser jusqu'à son dernier sou 57356 el⌂spezo | el~spezo : dépense, frais 57357 el⌂spezoj | el~spezo³j : dépenses, frais 57359 el⌂spezado | el~spezadºo : la dépense, déboursement 57360 el⌂spezema | el~spezema : qui ne regarde pas à la dépense, dépensier 57361 el⌂speziga | el~speziga : dispendieux, coûteux 57362 el⌂spezo⌂libro | el~spezo~librºo : livre de comptes 57452 el⌂spirᴵi | el~spir¹i : expirer, souffler // exhaler, émettre (odeur …) // respirer (f.), laisser voir, exprimer (la haine …) 57453 el⌂spirᴵo | el~spir¹o : expiration 57454 el⌂spirᴵaĵo | el~spir¹aĵºo : une bouffée de, exhalaison 57677 el⌂spuro | el~spurºo : dépistage (méd.) 57688 el⌂sputi | el~sputi : cracher (f.), décharger (sa bile) 57689 el⌂sputo | el~sputo : éruption (volcan) 57883 el⌂staplo | el~staplºo : départ magasin 57914 el⌂starᴵi | el~star¹i : saillir, faire saillie, être proéminent, se projeter, avancer 57915 el⌂starᴵa | el~star¹a : proéminent, en saillie // éminent, saillant (f.) 57916 el⌂starᴵaĵo | el~star¹aĵºo : saillie, avant-corps, proéminence 57917 el⌂starᴵeco | el~star¹ecºo : éminence, prééminence, distinction 58473 el⌂streĉᴵi | el~streĉ¹i : étirer, allonger 58474 el⌂streĉᴵi la brakojn ¦ el~streĉ¹i la brakºo³j³n : s'étirer 58475 el⌂streĉᴵado | el~streĉ¹adºo : allongement, extension 58476 el⌂streĉᴵebla | el~streĉ¹eblªa : extensible 58510 el⌂streki | el~strekºi : biffer, rayer (nul), supprimer 58863 el⌂suĉᴵi | el~suĉ¹i : épuiser (les forces), sucer jusqu'au sang, vider (f.), plumer*, pomper* 58864 el⌂suĉᴵa | el~suĉ¹a : épuisant 58865 el⌂suĉᴵita | el~suĉ¹itªa : épuisé, pompé 59500 el⌂svingi | el~svingi : faire sortir, tirer (le pied hors d'un trou …) 59642 el⌂ŝaltᴵi | el~ŝalt¹i : éteindre (élec.), fermer (radio), couper le contact (auto, avi.) // couper (la communication), raccrocher 59869 el⌂ŝelaĵi | el~ŝelºaĵi : décoffrer (arch.) 59871 el⌂ŝeligᴵi | el~ŝelºig¹i : écosser (pois …), extraire de leur coquille (escargots) // (f.) dégager, mettre au jout (vérité) 59872 el⌂ŝeliĝᴵi | el~ŝelºiĝ¹i : éclore (oiseau) 60058 el⌂ŝipejo | el~ŝipºej³o : débarcadère 60059 el⌂ŝipigᴵi | el~ŝipºig¹i : débarquer (tr.) 60060 el⌂ŝipiĝᴵi | el~ŝipºiĝ¹i : débarquer (intr.) 60061 el⌂ŝipiĝᴵo | el~ŝipºiĝ¹o : débarquement 60093 el⌂ŝirᴵi | el~ŝir¹i : arracher 60095 el⌂ŝirᴵiĝᴵi | el~ŝir¹iĝ¹i : s'arracher (p. f.), se sortir de 60296 el⌂ŝovᴵi | el~ŝov¹i : tirer (la langue), passer (la tête), pousser dehors // (f.) apporter, mettre en avant, mettre au jour 60297 el⌂ŝovᴵiĝᴵi | el~ŝov¹iĝ¹i : se glisser (hors d'une pièce), se dégager (d'un piège) 60594 el⌂ŝtelᴵiĝᴵi | el~ŝtel¹iĝ¹i : s'esquiver, filer à l'anglaise 60878 el⌂ŝutᴵi | el~ŝut¹i : décharger (du sable …) 60879 el⌂ŝutᴵiĝᴵi | el~ŝut¹iĝ¹i : se répandre hors de 60964 el⌂ŝviti | el~ŝviti : exsuder 60965 el⌂ŝvito | el~ŝvito : exsudation 61046 el⌂tabliĝᴵi | el~tablºiĝ¹i : se lever de table 62150 el⌂tenᴵi | el~ten¹i : supporter 62152 el⌂tenᴵa | el~ten¹a : capable de tenir, capable de supporter, résistant à 62153 el⌂tenᴵebla | el~ten¹eblªa : supportable 62155 el⌂tenᴵemo | el~ten¹em³o : endurance 62434 el⌂terigᴵi | el~terºig¹i : déterrer // exhumer 62435 el⌂terigᴵo | el~terºig¹o : exhumation 62436 el⌂teriĝᴵi | el~terºiĝ¹i : sortir de terre 63140 el⌂tirᴵi | el~tir¹i : retirer (hors de) // extraire 63141 el⌂tirᴵado | el~tir¹adºo : extraction 63142 el⌂tirᴵaĵo | el~tir¹aĵºo : un extrait (t.s.) 63143 el⌂tirᴵilo | el~tir¹ilºo : extracteur (armes) 63424 el⌂tombigᴵi | el~tombºig¹i : exhumer 63425 el⌂tombiĝᴵo | el~tombºiĝ¹o : exhumation 63484 el⌂tondᴵi | el~tond¹i : découper (une image, un article …) // retrancher, faire sauter (une phrase dans un manuscrit …) 63485 el⌂tondᴵaĵo | el~tond¹aĵºo : un découpage // une coupure (de journal) 63600 el⌂tordᴵi | el~tord¹i : exprimer, faire sortit (l'Eau en tordant) // extorquer, arracher (secret …) 63918 el⌂trakiĝᴵi | el~trakºiĝ¹i : dérailler 64029 el⌂tranĉᴵi | el~tranĉ¹i : tailler (dans la masse), découper // exciser (méd.) 64030 el⌂tranĉᴵo | el~tranĉ¹o : excision 64031 el⌂tranĉᴵaĵo | el~tranĉ¹aĵºo : découpure 64297 el⌂trenᴵi | el~tren¹i : traîner hors de 64518 el⌂trinkᴵi | el~trink¹i : boire d'un trait, sabler (champagne) 64801 el⌂trovᴵi | el~trov¹i : découvrir 64802 el⌂trovᴵo | el~trov¹o : découverte 64803 el⌂trovᴵema | el~trov¹em³a : inventif 64850 el⌂trudᴵi | el~trud¹i : extorquer (p. f.) 65205 el⌂turmenti | el~turmenti : tourmenter jusqu'à l'épuisement // extorquer par la torture (aveux …) 65264 el⌂turnᴵi sin el io | el~turn¹i si³n el io : tourner (une difficulté), éluder 65266 el⌂turnᴵiĝᴵi | el~turn¹iĝ¹i : se tirer d'affaire, se débrouiller 65267 el⌂turnᴵiĝᴵo | el~turn¹iĝ¹o : subterfuge, échappatoire, faux-fuyant 65268 el⌂turnᴵiĝᴵema | el~turn¹iĝ¹em³a : débrouillard, retors, roublard 65992 el⌂uzᴵi | el~uz¹i : user jusqu'au bout ou par un long emploi (ses souliers, ses forces…) 65993 el⌂uzᴵiĝᴵi | el~uz¹iĝ¹i : s'user 65994 el⌂uzᴵiĝᴵo | el~uz¹iĝ¹o : usure 65995 el⌂uzᴵita | el~uz¹itªa : usé 66129 el⌂vagoniĝᴵi | el~vagonºiĝ¹i : descendre de voiture, descendre du train 66339 el⌂lasᴵa valvo ¦ el~las¹a valvºo : soupape d'échappement (moteurs) 66455 el⌂vaporiĝᴵi | el~vaporºiĝ¹i : s'évaporer (complètement) 66986 el⌂vendᴵi | el~vend¹i : vendre tout son stock // réaliser (un portefeuille) 66987 el⌂vendᴵita | el~vend¹itªa : épuisé{e} (։édition) 67191 el⌂ventriĝᴵo | el~ventrºiĝ¹o : éventrºation (méd.) 67309 el⌂vergi | el~vergºi : fouetter au sang 67436 el⌂verŝᴵi | el~verŝ¹i : répandre (son sang, sa colère), décharger (sa bile), épancher (son cœur), perdre (en répandant) 67437 el⌂verŝᴵo | el~verŝ¹o : effusion 67438 el⌂verŝᴵiĝᴵi | el~verŝ¹iĝ¹i : se renverser (։soupe …) 67675 el⌂veturᴵi | el~vetur¹i : partir, sortir (en auto …) 67676 el⌂veturᴵo | el~vetur¹o : départ 67878 el⌂vidᴵi | el~vid¹i : voir (au dehors) 68110 el⌂vindiĝᴵi | el~vindºiĝ¹i : se tirer, s'extraire (d'une situation difficile) 68190 el⌂vipi | el~vipºi : cingler 68338 el⌂viŝi | el~viŝi : effacer, enlever (une tache …) // (f.) effacer, nettoyer, liquider, exterminer 68340 el⌂viŝiĝᴵi | el~viŝiĝ¹i : dsiparaître, s'effacer 68341 el⌂viŝiĝᴵo | el~viŝiĝ¹o : oblitération 68495 el⌂vivᴵi | el~viv¹i : vivre jusqu'à son terme 68694 el⌂vojiĝᴵanta | el~vojºiĝ¹ant³a : aberrant, illogique 68746 el⌂vokᴵi | el~vok¹i : appeler (hors de), faire sortir, extorquer, évoquer [les esprits (rel.)] // provoquer (le rire), produire, faire naître, causer // évoquer (un souvenir, une image) 68747 el⌂vokᴵo | el~vok¹o : évocation 68748 el⌂vokᴵa | el~vok¹a : évocateur, évocatrice 68749 el⌂vokᴵiva | el~vok¹iva : évocateur, évocatrice 68750 el⌂vokᴵi⌂povᴵo | el~vok¹i~pov¹o : pouvoir évocateur (d'un mot) ??? ¹i~ ??? 68926 el⌂volvᴵi | el~volv¹i : développer (une argumentation, un calcul) 68927 el⌂volvᴵaĵo | el~volv¹aĵºo : développement (d'une série) (math.) 68948 el⌂vomejo | el~vomejºo : vomitoire (ant.) 69053 el⌂vringᴵi | el~vring¹i : (f.) soutirer, extorquer (argent …) 14926 ema | emªa : disposé à, enclin à, sujet à 14933 emajla | emajlºa : d'émaillé 14934 emajli | emajlºi : émailler 14935 emajlisto | emajlºistºo : émailleur 14931 emajlo | emajlºo : émail (ch. anat.) 14941 emancipᴵado | emancip¹adºo : émancipation 14940 emancipᴵi | emancip¹i : émanciper (p. f.) 14942 emancipᴵiĝᴵi | emancip¹iĝ¹i : s'émanciper 14943 emancipᴵiĝᴵo | emancip¹iĝ¹o : émancipation, action de s'émanciper 14944 emancipᴵisto | emancip¹istºo : émancipateur 14937 emanᴵi | eman¹i : émaner (phil. phs.) 14938 emanᴵo | eman¹o : émanation 14947 Emanuela | Emanuelºa : d'Emmanuel 14946 Emanuelo | Emanuelºo : Emmanuel (homme) 14950 Emauso | Emauso : Emmaüs (B.) 14953 embarasa | embarasºa : embarrassant, épineux, gênant // embarrassé 14954 embarasi | embarasºi : embarrasser, rendre difficile, entraver, gêner 14955 embarasiĝᴵi | embarasºiĝ¹i : être embarrassé 14956 embarasiĝᴵo | embarasºiĝ¹o : embarras, perplexité 14957 embarasita | embarasºitªa : embarrassé, contraint // confus, perplexe 14952 embaraso | embarasºo : embarras, encombrement // embarras, difficulté, gêne, entrave // embarras, confusion, gêne, perplexité 14960 embargᴵi | embarg¹i : mettre l'Embargo sur (mar.) 14961 embargᴵo | embarg¹o : embargo 14963 emberizo | emberizºo : bruant (orn.) 14966 emblema | emblema : emblématique 14965 emblemo | emblemo : emblème // chacune des quatre couleurs aux cartes 14971 embolio | emboliºo : embolie 14968 embolo | embolºo : embole ᵒᵘ embolus (méd.) 14969 embolozo | embolºozo : embolie 14973 embrazuro | embrazurºo : embrasure (de fenêtre) // embrasure, meurtrière (mil.) // sabord (mar.) 14976 embria | embriºa : embryonnaire 14977 embrieco | embriºecºo : état embryonnaire 14978 embriigᴵi | embriºig¹i : (iun) concevoir (un fils …) 14979 embriiĝᴵi | embriºiĝ¹i : être conçu, engendré 14975 embrio | embriºo : embryon (zoo. bot. f.) 14980 embrio⌂genezo | embriºo~genezºo : embryogenèse, embryogénie 14981 embrio⌂logo | embriºo~log¯o : embryologiste 14982 embrio⌂logio | embriºo~log¯iºo : embryologie 14983 embrio⌂tomio | embriºo~tomiºo : embryotomie ???? 14986 embrio⌂genio | embriºo~geni¯o : embryogénie, embryogenèse 14987 embrio⌂genia | embriºo~geni¯a : embryogénique 14989 embrokacio | embrokaciºo : embrocation (méd.) 14993 embuskantoj | embuskºant³o³j : des gens embusqués 14994 embuskejo | embuskºej³o : (lieu de l') embuscade 14992 embuski | embuskºi : être en embuscade, être aux aguets // . être à l'affût de 14995 embuskigᴵi | embuskºig¹i : embusquer, poster 14996 embuskiĝᴵi | embuskºiĝ¹i : s'embusquer // prendre l'affût 14991 embusko | embuskºo : embuscade, traquenard, guet-apens // affût (chasse) 15000 emerĝᴵa | emerĝ¹a : émergent 14998 emerĝᴵi | emerĝ¹i : émerger (opt.) 14999 emerĝᴵo | emerĝ¹o : émergence 15002 Emeriko | Emerikºo : Aimery (homme) 15005 emerita | emeritºa : en retraite // de retraite 15006 emeriteco | emeritºecºo : retraite, éméritat??? 15007 emeritigᴵi | emeritºig¹i : mettre à la retraite 15008 emeritiĝᴵi | emeritºiĝ¹i : prendre sa retraite 15004 emerito | emeritºo : un retraité 15010 emerituro | emeriturºo : pension de retraite = pensio 15012 emetiko | emetikºo : émétique (phar.) 15014 emetropa | emetropªa : emmétrope, (œil) dont la vision est normale (méd.) 15018 emfaza | emfazºa : emphatique // accentué, mis en relief 15019 emfazi | emfazºi : prononcer avec emphase // souligner (de la voix) 15017 emfazo | emfazºo : emphase // accent d'insistance 15022 emfizema | emfizemºa : emphysémateux 15021 emfizemo | emfizemºo : emphysème (méd.) 14927 emi | emªi : être enclin à, être porté à 15024 Emi | Emi² : (apocope de Emilºo, Emilianò, Emilºin³o, Emiliºo, Emilianà) 15034 Emiĉjo | Emi²ĉjºo : Milo, diminutif de Emile ◆ Emi² : (apocope de Emilºo, Emilianò) 14928 emigᴵi | emªig¹i : disposer à, pousser à 15028 emigrᴵi | emigr¹i : émigrer (pol.) 15029 emigrᴵinto | emigr¹intªo : un émigré 15039 emilia | emiliºa : d(e l)Émilie 15043 emiliana | emiliºanºa : d'un émilien, d'un habitant de l'Emilie (adj.) 15041 emiliano | emiliºan³o : un émilien, un habitant de l'Emilie 15032 Emilino | Emilºin³o : Emeline (femme, apocope։Emi²) 15038 Emilio | Emiliºo : Émilie (région d'Italie) 15031 Emilo | Emilºo : Emile (homme, apocope։Emi²) 15046 Eminenco | Eminencºo : Eminence (titre) 15048 eminenta | eminentªa : éminent, hors ligne, marquant 15049 eminente | eminentªe : éminemment, par excellence 15051 eminenteco | eminentªecºo : éminence (f.), haute position, haut rang 15052 eminentega | eminentªeg³a : éminentissime 15050 eminenti | eminentªi : être éminent, exceller 15053 eminentigᴵi | eminentªig¹i : distinguer (։roi) 15055 eminentularo | eminentªul³ar³o : l'élite, les hautes sphères 15054 eminentulo | eminentªul³o : haute personnalité, grand personnage, une lumière, une sommité 15036 Eminjo | Emi²njºo : Mimi, Emy, diminutif de Emeline, Emilie, Emilienne ◆ Emi² : (apocope de Emilºin³o, Emiliºo, Emilianà) 42056 Eminjo ¡ Emi²njºo : Emma ◆ Emilºo : Emilie 15059 emirio | emirºiºo : émirat 15060 emirlando | emirºlandºo : émirat 15058 emiro | emirºo : émir 15065 emisiᴵa | emisi¹a : émetteur 15066 emisiᴵa banko ¦ emisi¹a bankºo : banque d'émission 15067 emisiᴵa spektro ¦ emisi¹a spektrºo : spectre d'émission 15063 emisiᴵi | emisi¹i : émettre (mon. fin. phs.) 15064 emisiᴵo | emisi¹o : émission 14925 emo | emªo : inclination, penchant, goût (pour) // envie de (faire qqch.) 15073 emociᴵa | emoci¹a : émotionnel // émouvant, troublant, palpitant 15071 emociᴵi | emoci¹i : émouvoir, affecter (qqn.), troubler (l'âme) 15074 emociᴵiĝᴵi | emoci¹iĝ¹i : s'émouvoir 15072 emociᴵo | emoci¹o : émotion, trouble, agitation 15078 Empedoklo | Empedoklºo : Empédocle 15083 empenerono | empeneronºo : gouvernail de profondeur 15081 empenilo | empenºilºo : stabilisateur 15080 empeno | empenºo : empennage (avi.) 15085 empetro | empetrºo : empêtre, camarine (bot.) 15087 empiemo | empiemºo : empyème (méd.) 15091 empireo | empireºo : empyrée (phil.) 15094 empireŭma | empireŭmºa : empyreumatique 15093 empireŭmo | empireŭmºo : empyreume (méd.) 15097 empiria | empiriºa : empirique 15098 empiriismo | empiriºismºo : l'Empirisme (système phil.) 15099 empiriisto | empiriºistºo : un empirique (phil.) 15096 empirio | empiriºo : expérience (opposée à la spéculation), empirisme (phil.) 15102 empirismo | empirismºo : l'Empirisme 15100 empiriulo | empiriºul³o : un empirique (praticien) 15089 empiro | empirºo : style Empire 15104 emporio | emporiºo : emporium (anat.) 15109 emulsii | emulsiºi : émulsionner 15110 emulsiilo | emulsiºilºo : émulseur 15112 emulsino | emulsinºo : émulsine (ch.) 15108 emulsio | emulsiºo : émulsion (ch.) 15106 emuo | emuºo : émeu (orn.) 15119 en | en : (préposition) dans, en, à (lieu) // en, à, pendant (temps) // en, de, avec (manière) // en (état résultant de l'action) 15132 en ! en³ : (morphème) même sens (dedans intérieur) que le préfixe (en~) 00949 en aero ¦ en aerºo : en l'air 01633 en akompanᴵo de ¦ en akompan¹o de : en compagnie de (qqn.) 15123 en alia maniero ¦ en aliªa manierºo : d'une autre manière 23476 en bona horo ¦ en bonªa horºo : au bon moment 08621 en bruna butero ¦ en brunªa buterºo : au beurre noir 67619 en ĉio vetero ¦ en ĉi²o veterºo : par tous les temps 03330 en ĉiuj anguloj de la mondo ¦ en ĉi²u³j angulºoj de la mondºo : aux quatre coins du monde 11091 en decᴵa tempo ¦ en dec¹a tempºo : en temps voulu 12174 en diferencᴵo de ¦ en diferenc¹o de : à la différence de 12567 en disa ordo ¦ en dis³a ordºo : en ordre dispersé 34723 en duobla larĝo ¦ en du³oblªa larĝªo : en grande largeur (tex.) 13940 en efektiveco ¦ en efektivªecºo : en réalité 21448 en ekster⌂doma grundo ¦ en ekster~domºa grundºo : en pleine terre 14486 en ekstrema okazᴵo ¦ en ekstremªa okaz¹o : à la dernière extrémité 15120 en frako ¦ en frakºo : en habit 63894 en ĝenaralaj trajtoj ¦ en ĝenaralaj trajtºo³j : à grands traits 39183 en granda mezurᴵo ¦ en grandªa mezur¹o : sur une grande échelle 64934 en granda tualeto ¦ en grandªa tualetºo : en grande toilette 52825 en intima rondo ¦ en intimªa rondºo : en petit comité 27810 en karaktero de ¦ en karakterºo de : en qualité de 49610 en konstanta proporcio ¦ en konstantªa proporciºo : dans un rapport constant 01380 en la aĝo de ¦ en la aĝºo de : à l'âge de 08970 en la burĝoneco ¦ en la burĝonºecºo : dans sa fleur (f.) 15863 en la ĉe⌂estᴵo de ¦ en la ĉe~est¹o de : en présence de 10563 en la ĉielo ¦ en la ĉielºo : au ciel (rel.) 11013 en la daŭrᴵo de la tutaj horoj ¦ en la daŭr¹o de la tutªa³j horºo³j : des heures entières, des heures durant 12511 en la direkto al ¦ en la direktºo al : dans la direction de 12739 en la distanco de ¦ en la distancºo de : à la distance de (quelques pas …) 16896 en la favora jaro ¦ en la favorªa jarºo : en l'an de grâce… 19229 en la fronto de ¦ en la frontºo de : en tête de 52826 en la hejma rondo ¦ en la hejmºa rondºo : au sein de la famille 15124 en la nomo de ¦ en la nomºo de : au nom de 42169 en la nomo de ¦ en la nomºo de : au nom de 42986 en la okazᴵo, se ¦ en la okaz¹o, se : au cas où 41182 en la proksima najbaraĵo ¦ en la proksimªa najbarºaĵºo : dans la proximité immédiate 29258 en la unua⌂klaso ¦ en la unu³a~klasºo : en première (école, chemin de fer) 00950 en libera aero ¦ en liberªa aerºo : en plein air // à l'air libre 57945 en likva stato ¦ en likvºa statºo : à l'état liquide 39185 en mal⌂grandigᴵita mezurᴵo ¦ en mal~grandªig¹itªa mezur¹o : en réduction 15121 en mia aĝo ¦ en mi³a aĝºo : à mon âge 07037 en okazᴵo de bezonᴵo ¦ en okaz¹o de bezon¹o : en cas de besoin, si besoin était 44470 en palpebrum⌂a daŭrᴵo ¦ en palpebrºum~a daŭr¹o : en un clin d'œil 18684 en plej forta grado ¦ en plej fortªa gradºo : au plus haut point 21015 en plej forta grado ¦ en plej fortªa gradºo : au plus haut point 30427 en plena kompleteco ¦ en plenªa kompletªecºo : au grand complet 48783 en premᴵita situacio ¦ en prem¹itªa situacio : dans la gêne 48910 en presᴵado ¦ en pres¹adºo : sous presse 49611 en rekta proporcio kun ¦ en rektªa proporciºo kun : en raison directe de 48547 en sidᴵa pozicio ¦ en sid¹a poziciºo : sur son séant 39184 en tia mezurᴵo ke ¦ en ti²a mezur¹o ke : à tel point que 40176 en tiu ĉi mondo ¦ en ti²u ĉi mondºo : ici-bas 52351 en tiu rilatᴵo ¦ en ti²u rilat¹o : sous ce rapport 46193 en vera perspektivo ¦ en vera perspektivºo : sous son vrai jour 15203 En-Doro | En-Dorºo : Endor (B.) 15135 ena | en³a : deᵈᵃⁿˢ, intérieur, interne 15147 enado | enadºo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.) 15149 enalago | enalagºo : énallage (gr.) 15153 enantiozo | enantiozºo : alliance de mots (litt.) 15151 enanto | enantºo : œnanthe (bot.) // traquet (orn.) 15158 encefala | encefalºa : encéphalique 15159 encefalito | encefalºitºo : encéphalite (méd.) 15157 encefalo | encefalºo : encéphale (anat.) 15160 encefalo⌂grafio | encefalºo~graf¯iºo : encéphalographie (méd.) 15161 encefalo⌂gramo | encefalºo~gram¯o : encéphalogramme (méd.) 15163 Encelado | Enceladºo : Encelade (myth.) 15165 encikliko | enciklikºo : encyclique (rel.) 15168 enciklopedia | enciklopediºa : encyclopédique 15169 enciklopediisto | enciklopediºistºo : un encyclopédiste 15167 enciklopedio | enciklopediºo : encyclopédie 15175 end ! end³ : (morphème) même sens (obligation passive) que le suffixe (~endª) 15176 endas | end³as : il faut, c'est nécessaire 15179 endemia | endemiºa : endémique 15178 endemio | endemiºo : endémie (méd.) 15181 Endemiono | Endemionºo : Endymion (myth.) 15183 endivio | endiviºo : endive (bot.) 15196 endokarpo | endokarpºo : endocarpe (bot.) 15198 endokrina | endokrinªa : endocrine = sen~duktºa 15205 endosᴵi | endos¹i : endosser (fin.) 15206 endosᴵinto | endos¹intªo : endosseur 15194 endosmozo | end¯osmozºo : endosmose (ch.) 15185 endo⌂ | endo~ : (du grec ενδον:dedans) à, vers l'intérieur de, endo[~…] 15186 endo⌂gamio | endo~gami¯o : endogamie (rel. bot.) 15187 endo⌂gamia | endo~gami¯a : endogame 15188 endo⌂gena | endo~genªa : endogène (anat. bot.) 15189 endo⌂kardio | endo~kardiºo : endocarde (anat.) 15190 endo⌂terma | endo~term¯a : endothermique (ch.) 15191 endo⌂skopo | endo~skop¯o : endoscope (méd.) 15192 endo⌂skopio | endo~skop¯iºo : endoscopie 15200 endo⌂krino⌂logio | endo~krinªo~log¯iºo : endocrinologie (étude des glandes endocrines) 15201 endo⌂krino⌂logo | endo~krinªo~log¯o : endocrinologiste, endocrinologue (spécialiste d'endocrinologie) 15209 endo⌂telio | endo~tel¯iºo : endothélium (anat.) Couche interne des vaisseaux sanguins 15210 endo⌂telia | endo~tel¯iºa : endothélial 42463 endo⌂nukleazo | endo~nukleazºo : exonucléase (enzyme qui n'hydrolise pas à partir d'une extrémité) 15133 ene | en³e : dedans, à l'intérieur, de manière interne 15134 ene de ¦ en³e de : à l'intérieur de // dans un délai de 15215 Eneado | Eneºadºo : l'Enéide (litt.) 15213 Eneido | Eneºidºo : l'Enéide (litt.) 15137 enen | en³e³n : en dedans, vers le dedans ??? 15212 Eneo | Eneºo : Enée (fils de Venus) 15217 energetiko | energetikºo : l'énergétique 15220 energia | energiºa : énergique, énergétique 15222 energidonᴵa | energiºdon¹a : énergétique, fortifiant (méd.) 15221 energie | energiºe : énergiquement, avec vigueur 33964 energikvantumo | energiºkvantumºo : ??? produit de la fréquence de radiation multipliée par la constante de Planck 15219 energio | energiºo : énergie, vigueur, allant, nerf (f.) // énergie (phs.) 15227 enfilᴵi | enfil¹i : enfiler (une position), prendre d'enfilade (mil.) 15229 Engadino | Engadinºo : Engadine 15231 engaĝᴵi | engaĝ¹i : engager (un acteur // dans une affaire) 15232 engaĝᴵi sin ¦ engaĝ¹i si³n : s'engager (pol. …), prendre parti 15233 engaĝᴵiĝᴵi | engaĝ¹iĝ¹i : s'engager (pol. …), prendre parti 15235 Engloj | Englºo¯j : Angles, germains qui envahirent l'Engleterre (d'où son nom) 15237 engraŭlo | engraŭlºo : anchois (ich.) 15239 enharmona | enharmonªa : enharmonique (mus.) 15140 enigᴵataro | en³ig¹atªar³o : unité d'entrée (clavier …) 15138 enigᴵi | en³ig¹i : (faire) entrer (dedans), insérer, introduire 15142 eniĝᴵi | en³iĝ¹i : entrer dedans, pénétrer // s'introduire, se mêler de (qqch.), s'entremettre 15143 enigᴵilo | en³ig¹ilºo : périphérique d'entrée (inf.) 15139 enigᴵo | en³ig¹o : entrée, saisie (inf.) // introduction 15242 enigma | enigmºa : énigmatique 15241 enigmo | enigmºo : énigme (p. f.), problème (f.), devinette 15243 enigmo⌂rimaĵo | enigmºo~rimaĵºo : charade 15246 enkaŭstiki | enkaŭstikºi : encaustiquer 15245 enkaŭstiko | enkaŭstikºo : encaustique 26188 enketa juĝᴵisto ¦ enketºa juĝ¹istºo : juge d'instruction 15249 enketa mal⌂liberigᴵo ¦ enketºa mal~liberªig¹o : détention préventive 15250 enketi | enketºi : enquêter, faire une enquête 15251 enketisto | enketºistºo : enquêteur 15253 enketjuĝᴵisto | enketºjuĝ¹istºo : magistrat enquêteur, juge d'instruction 15252 enketkomisiono | enketºkomisionºo : commission d'enquête 15248 enketo | enketºo : enquête (de journaliste …), recherche // instruction (dr.) 15255 enklavo | enklavºo : enclave (géogr. pol.) 15257 enklitiko | enklitikºo : enclitique (gr.) 15145 eno | enºo : yen (mon.) 15260 enologio | enologºiºo : œnologie 15259 enologo | enologºo : œnologue 15262 enorma | enormªa : énorme (litt.) 15265 enoteracoj | enoterºacºo¯j : l{a famille d}es œnothéracées, onagracées, onagrariées 15264 enotero | enoterºo : œnothère, onagre (bot.) 15269 ensemblisto | ensemblºistºo : ensemblier 15268 ensemblo | ensemblºo : un ensemble (mobilier, costume, arch.) // troupe (th. mus.) 15271 entablemento | entablementºo : entablement (arch.) 15275 entelekio | entelekiºo : entéléchie (phil.) 15273 entelo | entelºo : entelle (mam.) 15277 Entento | Ententºo : Entente (pol. hist.) 15280 entera | enterºa : entérique (intestinal) 15281 enterito | enterºitºo : entérite (méd.) 15283 enterkojlito | enterºkojlºitºo : entérocolite 15279 entero | enterºo : (du grec εντερον) intestin 15282 entero⌂hernio | enterºo~herniºo : entérocèle 15284 entero⌂koko | enterºo~kok¯o : entérocoque, microbe de l'intestin (zoo.) 15285 entero⌂vakcino | enterºo~vakcinºo : entérovaccin 15287 entimemo | entimemºo : enthymème (gr.) 15290 entjera | entjerºa : entier, entière 15289 entjero | entjerºo : (nombre) entier (math.) 15296 ento | entºo : entité (phil.) 15294 entolomo | entolomºo : entolome, rhodophylle (myc.) 15298 entomo⌂ | entom¯o~ : (du grec εντομον:insecte) entomo[~…] 15299 entomo⌂logo | entom¯o~log¯o : entomologiste 15300 entomo⌂logio | entom¯o~log¯iºo : entomologie 15302 entreo | entreºo : entrée (cuis.) 15306 entreprenᴵejo | entrepren¹ej³o : entreprise (lieu de travail) 15307 entreprenᴵema | entrepren¹em³a : entreprenant 15304 entreprenᴵi | entrepren¹i : entreprendre 15308 entreprenᴵisto | entrepren¹istºo : entrepreneur 15309 entreprenᴵkonsiliᴵo | entrepren¹konsili¹o : comité d'entreprise 15305 entreprenᴵo | entrepren¹o : entreprise (t.s.) 15310 entreprenᴵrezultᴵo | entrepren¹rezult¹o : résultats d'exploitation 15312 entropio | entropiºo : entropie (phs. cybernétique) 15316 entuziasma | entuziasmºa : enthousiaste 15317 entuziasmi | entuziasmºi : être plein d'enthousiasme 15318 entuziasmigᴵi | entuziasmºig¹i : enthousiasmer 15319 entuziasmiĝᴵi | entuziasmºiĝ¹i : s'enthousiasmer (pour) 15315 entuziasmo | entuziasmºo : enthousiasme 15320 entuziasmulo | entuziasmºul³o : un enthousiaste 15323 enuᴵa | enu¹a : d'ennui, ennuyé (։air) 15322 enuᴵi | enu¹i : s'ennuyer, trouver le temps long, s'embêter* 15326 enuᴵigᴵa | enu¹ig¹a : ennuyeux, rasant*, assommant, embêtant* 15327 enuᴵigᴵe | enu¹ig¹e : d'une manière ennuyeuse, rasante*, assommante, embêtante* 15325 enuᴵigᴵi | enu¹ig¹i : ennuyer, raser* 15324 enuᴵo | enu¹o : ennui 15331 enukleᴵado | enukle¹adºo : énucléation 15330 enukleᴵi | enukle¹i : énucléer (chir.) 15333 enurezo | enurezºo : énurésie (méd.) 15335 enverguro | envergurºo : envergure (mar. orn. avi.) 15340 enviᴵema | envi¹em³a : envieux 15337 enviᴵi | envi¹i : envier (qqn. // qqch. à qqn.) 15341 enviᴵigᴵi | envi¹ig¹i : faire envie (à qqn.), rendre jaloux 15342 enviᴵinda | envi¹indªa : enviable 15338 enviᴵo | envi¹o : envie 15343 enviᴵulo | envi¹ul³o : un envieux 15347 envultᴵi | envult¹i : envoûter (rel.) 15348 envultᴵo | envult¹o : envoûtement 15351 enzima | enzimºa : enzymatique 15350 enzimo | enzimºo : enzyme (ch.) 15352 enzimo⌂logio | enzimºo~log¯iºo : enzymologie 00341 en⌂abismiĝᴵi | en~abismºiĝ¹i : sombrer, s'abîmer, couler (mar.) 01989 en⌂akvigᴵi | en~akvºig¹i : immerger, plonger dans l'Eau 01990 en⌂akviĝᴵi | en~akvºiĝ¹i : s'immerger, se plonger dans l'Eau 01991 en⌂akviĝᴵo | en~akvºiĝ¹o : immersion // tirant d'eau (mar.) 02696 en⌂amᴵiĝᴵi | en~am¹iĝ¹i : s'éprendre de, tomber amoureux 04740 en⌂artikigᴵi | en~artikºig¹i : réduire (fracture), remettre 04742 en⌂artikigᴵisto | en~artikºig¹istºo : rebouteux 06072 en⌂balzamigᴵi | en~balzamºig¹i : embaumer (méd.) 06073 en⌂balzamigᴵisto | en~balzamºig¹istºo : embaumeur 06501 en⌂batᴵi | en~bat¹i : enfoncer // défoncer (porte) // se mettre dans (la tête) 06502 en⌂batᴵaĵo | en~bat¹aĵºo : empreinte (de pas) 06645 en⌂bedigᴵi | en~bedºig¹i : mettre en terre 07512 en⌂blovᴵi | en~blov¹i : souffler dans // insuffler 07513 en⌂blovᴵado | en~blov¹adºo : insufflation (méd.) 07514 en⌂blovᴵilo | en~blov¹ilºo : insufflateur 08039 en⌂boteligᴵi | en~botelºig¹i : mettre en bouteilles 08126 en⌂brakigᴵi | en~brakºig¹i : prendre dans ses bras 08333 en⌂brigadigᴵi | en~brigadºig¹i : embrigader 08809 en⌂buĝetigo | en~buĝet³igo : budgétisation 09027 en⌂buŝaĵo | en~buŝºaĵºo : morceau (mordu), bouchée // mors (cheval) 09028 en⌂buŝiĝᴵi | en~buŝºiĝ¹i : se jeter dans (։fleuve), déboucher dans (։route …) 09450 en⌂cerbigᴵi | en~cerbºig¹i : inculquer, mettre dans la tête (f.) 09888 en⌂cirkligᴵi | en~cirklºig¹i : encercler 09926 en⌂cirkvitigᴵi | en~cirkvitºig¹i : mettre dans le circuit, brancher // (f.) mettre au pas 10314 en⌂ŝovᴵi ĉelojn en ion ¦ en~ŝov¹i ĉelºojn en i²o³n : noyauter quelque chose (pol.) 10405 en⌂ĉerkigᴵi | en~ĉerkºig¹i : mettre en bière 10903 en⌂danĝerigᴵi | en~danĝerºig¹i : mettre en danger, mettre en péril, exposer 11639 en⌂dentaĵo | en~dentºaĵºo : engrenage 11640 en⌂dentigᴵi | en~dentºig¹i : égrener 11724 en⌂derma | en~dermºa : intradermique 12531 en⌂direktebla | en~direktºeblªa : désemparé, qui n'obéit plus (qqch.) 12940 en⌂dokigᴵi | en~dokºig¹i : faire entrer au dock 13193 en⌂dormᴵiĝᴵi | en~dorm¹iĝ¹i : s'endormir 13194 en⌂dormᴵiĝᴵo | en~dorm¹iĝ¹o : endormissement 15130 en⌂ | en~ : (préfixe) dans, à (lieu), en[~…], em[~…], in[~…], intro[~…] 15155 en⌂artrozo | en~artrºozo : énarthrose (anat.) 15866 en⌂estᴵi | en~est¹i : être dedans, être à l'intérieur 16437 en⌂fakigᴵi | en~fakºig¹i : ranger (dans les cases), classer 16508 en⌂falᴵi | en~fal¹i : tomber dans (un trou, la misère …) // s'effondrer, s'affaisser // se jeter dans (une ville), se précipiter sur (l'Ennemi) 16509 en⌂falᴵigᴵi | en~fal¹ig¹i : faire tomber dedans 16510 en⌂falᴵilo | en~fal¹ilºo : piège 16511 en⌂falᴵintaj okuloj ¦ en~fal¹inta³j okulºo³j : yeux enfoncés 16512 en⌂falᴵintaj vangoj ¦ en~fal¹inta³j vango³j : joues creuses 16513 en⌂falᴵujo | en~fal¹uj³o : trappe (chasse) // trou de loup (mil.) 17092 en⌂fendi | en~fendºi : entailler 17093 en⌂fendo | en~fendºo : entaille, cran, encoche 17177 en⌂ferigᴵi | en~ferºig¹i : mettre aux fers 17219 en⌂fermᴵi | en~ferm¹i : enfermer 17220 en⌂fermᴵiĝᴵema | en~ferm¹iĝ¹em³a : renfermé (։caractère) 17624 en⌂filtrᴵiĝᴵi | en~filtr¹iĝ¹i : s'infiltrer 17625 en⌂filtrᴵaĵo | en~filtr¹aĵºo : infiltration 18211 en⌂fluᴵi | en~flu¹i : se jeter dans (։rivière) 18212 en⌂fluᴵo | en~flu¹o : entrée, introduction (de vapeur …) 18213 en⌂fluᴵejo | en~flu¹ej³o : embouchure 18214 en⌂fluᴵrivero | en~flu¹riverºo : affluent 18283 en⌂flugᴵi | en~flug¹i : entrer (։oiseau), voler dans 18395 en⌂fokusigᴵi | en~fokusºig¹i : mettre au point (opt.) 18407 en⌂foldigᴵi | en~foldºig¹i : faire coulisser dans // assembler à feuillure // encastrer 18762 en⌂fosᴵi | en~fos¹i : enfouir 19473 en⌂fundiĝᴵi | en~fundºiĝ¹i : s'embourber // s'échouer 20086 en⌂gastiĝᴵi | en~gastºiĝ¹i : descendre (chez qqn. à l'hôtel) 20526 en⌂gipsigᴵi | en~gipsºig¹i : mettre dans le plâtre (méd.) 20604 en⌂glaciigᴵi | en~glaciºig¹i : prendre (dans les glaces) 20752 en⌂glitᴵi | en~glit¹i : se glisser dans 20853 en⌂glutᴵi | en~glut¹i : engloutir, engouffrer (p. f.) 20854 en⌂glutᴵado | en~glut¹adºo : engloutissement 20985 en⌂gorĝigᴵi | en~gorĝºig¹i : engorger 21292 en⌂greftᴵiĝᴵi | en~greft¹iĝ¹i : se greffer sur 21345 en⌂gresigi | en~gresºigi : mettre au vert 21576 en⌂gutigᴵi | en~gutºig¹i : instiller 21577 en⌂gutigᴵo | en~gutºig¹o : instillation (méd.) 21581 en⌂vejna po⌂gutigᴵado ¦ en~vejnºa po~gutºig¹adºo : perfusion intraveineuse 21997 en⌂haladziĝᴵi | en~haladzºiĝ¹i : être asphyxié 22290 en⌂havᴵi | en~hav¹i : avoir (en soi), contenir, renfermer 22291 en⌂havᴵo | en~hav¹o : le contenu 22292 en⌂havᴵeco | en~hav¹ecºo : capacité (phs.) 22766 en⌂tordᴵita hernio ¦ en~tord¹itªa herniºo : hernie étranglée 24009 en⌂poŝigᴵi ¡ en~poŝºig¹i : empocher ◆ poŝºo : poche 24030 en⌂litiĝᴵi ¡ en~litºiĝ¹i : se mettre au lit ◆ litºo : lit 24785 en⌂ingigᴵi | en~ingºig¹i : emboîter, insérer, enfiler (dans qqch.) // mettre au fourreau 25454 en⌂irᴵi | en~ir¹i : entrer, pénétrer dans // s'unir à (B.) 25455 en⌂irᴵo | en~ir¹o : entrée (l'action) 25457 en⌂irᴵejo | en~ir¹ej³o : entrée (l'Endroit) 25458 en⌂irᴵigᴵi | en~ir¹ig¹i : faire entrer 25459 en⌂irᴵprezo | en~ir¹prezºo : prix d'entrée 26288 en⌂jungᴵi | en~jung¹i : atteler (à qqch.) 26679 en⌂kadre | en~kadrºe : dans le cadre de 26680 en⌂kadri | en~kadrºi : encadrer 26681 en⌂kadrigᴵi | en~kadrºig¹i : encadrer 26729 en⌂kaĝigᴵi | en~kaĝºig¹i : mettre en cage 26937 en⌂kaleŝiĝᴵi | en~kaleŝºiĝ¹i : monter en voiture 27059 en⌂kalkulᴵi | en~kalkul¹i : comprendre, compter (tant de) 27074 en⌂kalmiĝᴵi | en~kalmºiĝ¹i : s'encalminer 27325 en⌂kanaligᴵi | en~kanalºig¹i : canaliser (une rivière) // canaliser, contrôler, maîtriser 27573 en⌂kapa kalkulᴵo ¦ en~kapºa kalkul¹o : calcul mental 27574 en⌂kapigᴵi | en~kapºig¹i : mettre, faire entrer dans la tête 27741 en⌂kaptᴵi | en~kapt¹i : avaler, ingurgiter, prendre au piège // reprendre (son souffle) 27742 en⌂kaptᴵiĝᴵi | en~kapt¹iĝ¹i : s'embarrasser dans, se prendre dans 27927 en⌂karcerigᴵi | en~karcerºig¹i : incarcérer 28008 en⌂paka kargo ¦ en~pakºa kargºo : cargaison emballée 28118 en⌂karniĝᴵi | en~karnºiĝ¹i : s'incarner (méd. // rel.) 28119 en⌂karniĝᴵo | en~karnºiĝ¹o : incarnation 28272 en⌂kasigᴵi | en~kasºig¹i : encaisser 28273 en⌂kasigᴵo | en~kasºig¹o : recouvrement 28274 en⌂kasigᴵisto | en~kasºig¹istºo : garçon de recettes 28290 en⌂kasedigi | en~kasedºigi : enregistrer (voix, mus. images) 28709 en⌂kazernigᴵi | en~kazernºig¹i : encaserner 28773 en⌂keligᴵi | en~kelºig¹i : encaver 28863 en⌂kestigᴵo | en~kestºig¹o : un emballage, mise en caisse 28864 en⌂kestigᴵisto | en~kestºig¹istºo : emballeur 29270 en⌂klasigᴵi | en~klasºig¹i : classer, ranger (par ordre de mérite …) 29396 en⌂klikigᴵi | en~klikºig¹i : encliqueter 29397 en⌂klikigᴵo | en~klikºig¹o : encliquetage 29545 en⌂klostrigᴵi | en~klostrºig¹i : cloîtrer (rel.) 29955 en⌂kolektᴵi | en~kolekt¹i : rentrer (la récolte) 30303 en⌂komisiᴵo | en~komisi¹o : en commission (com.), à condition ??? 30799 en⌂kondukᴵi | en~konduk¹i : introduire (p. f.) 30800 en⌂kondukᴵo | en~konduk¹o : introduction (t.s.) 32090 en⌂korpigᴵi | en~korpºig¹i : incorporer // désincarner 32091 en⌂korpiĝᴵi | en~korpºiĝ¹i : s'incarner (։ongle) // s'incorporer dans // personnifier 32249 en⌂kotiĝᴵinta | en~kotºiĝ¹intªa : embourbé 32302 en⌂kovertigᴵi | en~kovertºig¹i : mettre sous enveloppe 32388 en⌂krakᴵisto | en~krak¹istºo : squatter 32424 en⌂krania | en~kraniºa : intracrânien 32761 en⌂kriptigᴵi | en~kriptºig¹i : encrypter, chiffrer ??? google 9 (pas dans Waringhien ni Reta ni PIV) 33131 en⌂krusti | en~krustºi : (tr.) incruster 33277 en⌂kudrᴵiligᴵi | en~kudr¹ilºig¹i : enfiler 33459 en⌂metᴵi kulturᴵon ¦ en~met¹i kultur¹o³n : ensemencer (microbes) 33617 en⌂kurᴵi | en~kur¹i : sortir, entrer en courant 33764 en⌂kursigᴵi | en~kursºig¹i : mettre en circulation // router (courrier), acheminer 34347 en⌂ladigᴵi | en~ladºig¹i : mettre en conserve, en boîte 34348 en⌂ladigᴵo | en~ladºig¹o : emboîtage 34597 en⌂landa | en~landºa : du pays, local, indigène 34785 en⌂lasᴵi | en~las¹i : laisser entrer, laisser pénétrer 35390 en⌂lernᴵejigo | en~lern¹ejigo : scolarisation 35391 en⌂lernᴵejigi | en~lern¹ejigi : scolariser 36129 en⌂listigi | en~listigi : lister, enregistrer, cataloguer // inscrire à la cote (fin.) 36164 en⌂litigᴵi | en~litºig¹i : coucher, mettre au lit 36166 en⌂litiĝᴵi | en~litºiĝ¹i : se mettre au lit, se coucher 36374 en⌂logᴵi | en~log¹i : attirer à l'intérieur 36425 en⌂loĝᴵiĝᴵi | en~loĝ¹iĝ¹i : emménager 36480 en⌂lokiĝᴵi | en~lokºiĝ¹i : s'établir 37088 en⌂magazenigᴵi | en~magazenºig¹i : emmagasiner 37089 en⌂magazenigᴵo | en~magazenºig¹o : magasinage 37555 en⌂manigᴵi | en~manºig¹i : mettre en mains, tendre, passer (qqch. à qqn.) // remettre entre les mains (de qqn.) 37777 en⌂hejma mantelo ¦ en~hejmºa mantelºo : robe de chambre = negliĝo 37864 en⌂mariĝᴵo | en~marºiĝ¹o : embouchure (fleuve) 37903 en⌂marĉiĝᴵi | en~marĉºiĝ¹i : s'enliser 38058 en⌂marŝᴵi | en~marŝ¹i : (landºon) envahir (un pays) 38326 en⌂matrikuligᴵi | en~matrikulºig¹i : immatriculer 38957 en⌂metᴵi | en~met¹i : introduire, insérer 38958 en⌂metᴵado | en~met¹adºo : intromission (méd.) 38959 en⌂metᴵaĵo | en~met¹aĵºo : contenu (d'enveloppe), pièce jointe 39295 en⌂migrᴵado | en~migr¹adºo : immigration 39296 en⌂migrᴵanto | en~migr¹antªo : un immigrant 39402 en⌂miksᴵi sin ¦ en~miks¹i si³n : s'immiscer 39403 en⌂miksᴵiĝᴵi | en~miks¹iĝ¹i : s'immiscer 39404 en⌂miksᴵiĝᴵo | en~miks¹iĝ¹o : ingérence, interférence, intrusion 39469 en⌂landa militᴵo ¦ en~landºa milit¹o : guerre civile 40046 en⌂molekula | en~molekulºa : intramoléculaire 40201 en⌂mondigᴵi | en~mondºig¹i : mettre au monde 40895 en⌂murigᴵi | en~murºig¹i : emmurer 40958 en⌂muskola | en~muskolºa : intramusculaire 41045 en⌂muzikigᴵi | en~muzikºig¹i : mettre en musique 42355 en⌂novaĵo | en~novªaĵºo : une innovation 42866 en⌂oficigᴵi | en~oficºig¹i : donner un emploi, nommer, investir, installer 44270 en⌂paĝigᴵo | en~paĝºig¹o : mise en pages 44271 en⌂paĝigᴵisto | en~paĝºig¹istºo : metteur en pages 44322 en⌂paki | en~pakºi : emballer (ses affaires), mettre dans sa malle… 45247 en⌂paŝᴵi | en~paŝ¹i : entrer, pénétrer dans 45732 en⌂penetrᴵi | en~penetr¹i : pénétrer profondément 45776 en⌂pensᴵa | en~pens¹a : pensif, absorbé (f.) 45777 en⌂pensᴵe | en~pens¹e : pensivement 45778 en⌂pensᴵiĝᴵi | en~pens¹iĝ¹i : approfondir, réfléchir sur 45969 en⌂vejna perfuzᴵo ¦ en~vejnºa perfuz¹o : perfusion veineuse 46185 en⌂personigi | en~personºigi : incarner (un personnage) 46554 en⌂pikᴵi | en~pik¹i : piquer, piqueter 47076 en⌂planti | en~plantºi : implanter (p. f.) 47245 en⌂plektᴵi | en~plekt¹i : entrelacer, enchevêtrer 48275 en⌂portᴵi | en~port¹i : apporter (à l'intérieur de) 48431 en⌂poŝigᴵi | en~poŝºig¹i : empocher 48476 en⌂potigᴵi | en~potºig¹i : empoter 48477 en⌂potigᴵo | en~potºig¹o : empotage 48817 en⌂premᴵi | en~prem¹i : faire rentrer dans 48818 en⌂premᴵilo | en~prem¹ilºo : étau 48930 en⌂presᴵi | en~pres¹i : insérer 48931 en⌂presᴵado | en~pres¹adºo : insertion 49198 en⌂prizonigᴵi | en~prizonºig¹i : emprisonner, incarcérer 49199 en⌂prizonigᴵo | en~prizonºig¹o : emprisonnement, incarcération. 49367 en⌂iri profunden ¦ en~iri profundªen : pénétrer profondément 49379 en⌂profundiĝᴵi | en~profundªiĝ¹i : s'enfoncer (p. f.), se plonger (dans un livre) 49380 en⌂profundiĝᴵinta | en~profundªiĝ¹intªa : cave (։œil), creuse (։joue) 50406 en⌂puŝᴵi | en~puŝ¹i : refouler (dans) // enfoncer (lame) 50614 en⌂radikiĝᴵi | en~radikºiĝ¹i : s'enraciner 51354 en⌂registrᴵi | en~registr¹i : enrôler (soldats), recenser (population) 51676 en⌂remizigi | en~remizigi : remiser 51951 en⌂retiĝᴵi | en~retºiĝ¹i : se prendre au piège // tomber dans le panneau 52023 en⌂reviĝᴵi | en~reviĝ¹i : tomber dans la rêverie 52275 en⌂rigardᴵi | en~rigard¹i : regarder à l'intérieur, fourrer son nez dans* 52805 en⌂rompᴵi | en~romp¹i : défoncer, enfoncer 52807 en⌂rompᴵisto | en~romp¹istºo : cambrioleur 53460 en⌂sakigᴵi | en~sakºig¹i : ensacher 53667 en⌂saltᴵi | en~salt¹i : sauter dans, bondir à l'intérieur 54178 en⌂saŭcigᴵi | en~saŭcig¹i : saucer 54179 en⌂saŭcigᴵi sian panon ¦ en~saŭcig¹i si³a³n panºo³n : saucer son pain 54249 en⌂scenigᴵi | en~scenºig¹i : mettre en scène 54250 en⌂scenigᴵo | en~scenºig¹o : mise en scène = reĝisorado 54251 en⌂scenigᴵisto | en~scenºig¹istºo : metteur en scène = reĝisoro 54527 en⌂sekretigᴵi | en~sekretºig¹i : mettre dans le secret, initier = inici 54716 en⌂semi | en~semºi : inculquer, inoculer (f.) 54717 en⌂semado | en~semºadºo : insémination (méd.) 55167 en⌂servᴵigi sin ĉe ¦ en~serv¹igi si³n ĉe : entrer au service de 55545 en⌂siligi | en~siligi : ensiler, stocker en silo 56088 en⌂skatoligᴵi | en~skatolºig¹i : mettre en boîte, emballer 56363 en⌂skribᴵi | en~skrib¹i : inscrire, passer en écritures (com.) // inscrire (géom.) 56365 en⌂skribᴵo | en~skrib¹o : inscription, entrée (com.) 56366 en⌂skribᴵiĝᴵi | en~skrib¹iĝ¹i : s'inscrire, s'enrôler 57024 en⌂sorbᴵi | en~sorb¹i : absorber, assimiler (f.) // aspirer, engloutir (։tourbillon …) // absorber (une firme concurrente), faire disparaître (en soi) 57025 en⌂sorbᴵiĝᴵi | en~sorb¹iĝ¹i : être absorbé, être englouti, se noyer (dans la masse) 57052 en⌂sorĉᴵi | en~sorĉ¹i : retenir captif par magie // charmer, enchanter, ensorceler, fasciner (p. f.) 57053 en⌂sorĉᴵado | en~sorĉ¹adºo : enchantement (magique), ensorcellement 57054 en⌂sorĉᴵiteco | en~sorĉ¹itecºo : enchantement (magique), ensorcellement 57055 en⌂sorĉᴵita | en~sorĉ¹itªa : enchanté, ensorcelé 57131 en⌂spaci | en~spacºi : contenir, embrasser, comprendre (dans ses limites) 57363 en⌂spezi | en~spezi : recevoir (de l'argent), toucher (salaire), encaisser 57364 en⌂spezo | en~spezo : recette, rentrée, revenu, produit 57365 en⌂spezado | en~spezadºo : encaissement 57366 en⌂spezaro | en~spezaro : le revenu (de qqn.) 57370 en⌂speziga | en~speziga : rémunérateur, lucratif 57371 en⌂spezisto | en~spezistºo : encaisseur 57455 en⌂spirᴵi | en~spir¹i : aspirer // inhaler = snufi 57456 en⌂spirᴵo | en~spir¹o : aspiration, inspiration (phl.) // inhalation 57457 en⌂spirᴵatoro | en~spir¹atorºo : inhalateur (phar.) // aspirateur (tech.) 57786 en⌂staligᴵi | en~stalºig¹i : mettre à l'étable, mettre à l'écurie 57822 en⌂stampᴵi | en~stamp¹i : repousser (métal), ciseler 58326 en⌂stomakigᴵo | en~stomakºig¹o : ingestion (méd.) 58866 en⌂suĉᴵi | en~suĉ¹i : absorber, pomper (։buvard …) // aspirer, engloutir // (f.) s'imprégner de 59684 en⌂ira ŝanelo ¦ en~ira ŝanelo : goulet (mar.) 59873 en⌂ŝele kuirᴵita ¦ en~ŝelºe kuir¹itªa : à la coque (cuis.) 60062 en⌂ŝipejo | en~ŝipºej³o : embarcadère 60063 en⌂ŝipigᴵi | en~ŝipºig¹i : embarquer 60064 en⌂ŝipiĝᴵi | en~ŝipºiĝ¹i : s'embarquer 60065 en⌂ŝipiĝᴵo | en~ŝipºiĝ¹o : embarquement 60135 en⌂ŝlimiĝᴵi | en~ŝlimºiĝ¹i : s'embourber, s'enliser 60154 en⌂ŝlosᴵi | en~ŝlos¹i : mettre sous clef, serrer (dans une armoire …) // enfermer à cléf, incarcérer 60155 en⌂ŝlosᴵo | en~ŝlos¹o : réclusion, détention 60156 en⌂ŝlosᴵito | en~ŝlos¹ito : un détenu 60298 en⌂ŝovᴵi | en~ŝov¹i : glisser dans, fourrer dans, introduire, insérer (le doigt dans quelque chose) 60299 en⌂ŝovᴵiĝᴵi | en~ŝov¹iĝ¹i : se glisser, se faufiler, se fourrer 60415 en⌂ŝprucᴵigᴵi | en~ŝpruc¹ig¹i : injecter (mais non sous la peau) // donner un lavement 60416 en⌂ŝprucᴵigᴵo | en~ŝpruc¹ig¹o : injection // lavement 60417 en⌂ŝprucᴵigᴵilo | en~ŝpruc¹ig¹ilºo : injecteur (tech.) // irrigateur, bock, appareil à injection 60565 en⌂rompᴵanta ŝtelᴵo ¦ en~romp¹antªa ŝtel¹o : vol avec effraction 60595 en⌂ŝtelᴵiĝᴵi | en~ŝtel¹iĝ¹i : se faufiler, se glisser (dans) 60914 en⌂ŝvebᴵi | en~ŝveb¹i : pénétrer (։brume), envahir (parfum) 61203 en⌂tajpi | en~tajpi : saisir (inf.) = seti 61838 en⌂teksᴵitaĵo | en~teks¹itªaĵºo : trame = vefto 62156 en⌂tenᴵi | en~ten¹i : contenir, renfermer, receler (f.), comprendre (f.) // inclure, tenir (le titre), (pouvoir)contenir 62157 en⌂tenᴵo | en~ten¹o : contenance, capacité // teneur 62158 en⌂tenᴵanto | en~ten¹antªo : le contenant 62159 en⌂tenᴵato | en~ten¹ato : le contenu 62160 en⌂tenᴵate | en~ten¹ate : ci-inclus, ci-joint 62161 en⌂tenᴵeco | en~ten¹ecºo : contenance 62437 en⌂terigᴵi | en~terºig¹i : enterrer 62438 en⌂terigᴵo | en~terºig¹o : enterrement (p. f.), funérailles, obsèques 62439 en⌂terigᴵa entreprenᴵo ¦ en~terºig¹a entrepren¹o : pompes funèbres 62440 en⌂terigᴵa procesio ¦ en~terºig¹a procesio : convoi funéraire 62441 en⌂terigᴵa soleno ¦ en~terºig¹a solenªo : obsèques, funérailles 62442 en⌂terigᴵejo | en~terºig¹ej³o : cimetière 62443 en⌂terigᴵisto | en~terºig¹istºo : fossoyeur, croque-mort 62444 en⌂teriĝᴵi | en~terºiĝ¹i : s'enterrer, s'enfoncer 63144 en⌂tirᴵi | en~tir¹i : attirer dans, entraîner dans (p. f.) 63145 en⌂tirᴵiĝᴵi | en~tir¹iĝ¹i : s'engager dans (qqch.), se laisser prendre à, sombrer dans (l'ivrognerie …) 63426 en⌂tombigᴵi | en~tombºig¹i : inhumer 63427 en⌂tombigᴵo | en~tombºig¹o : inhumation, sépulture 64032 en⌂tranĉᴵi | en~tranĉ¹i : entailler // inciser (méd.) 64033 en⌂tranĉᴵo | en~tranĉ¹o : incision 64034 en⌂tranĉᴵaĵo | en~tranĉ¹aĵºo : encoche = noĉo 64851 en⌂trudᴵiĝᴵi | en~trud¹iĝ¹i : s'immiscer (de force), s'ingérer, mettre le nez dans (les affaires d'autrui) 64853 en⌂trudᴵiĝᴵo | en~trud¹iĝ¹o : intrusion 64854 en⌂trudᴵiĝᴵinto | en~trud¹iĝ¹intªo : un intrus 64855 en⌂trudᴵulo | en~trud¹ul³o : un intrus 65352 en⌂tute | en~tutªe : en somme, finalement // en tout // en général 65537 en⌂kreskᴵinta ungo ¦ en~kresk¹inta ungo : ongle incarné 65538 en⌂tirᴵebla ungo ¦ en~tir¹eblªa ungo : griffe rétractile 65745 en⌂urbe | en~urbºe : intra-muros 66130 en⌂vagoniĝᴵi | en~vagonºiĝ¹i : monter dans le train 66131 en⌂vagoniĝᴵu | en~vagonºiĝ¹u : en voiture ! 66423 en⌂havᴵi la vaporon ¦ en~hav¹i la vaporºo³n : être sous pression 66486 en⌂varejigi | en~varºejigi : emmagasiner 66933 en⌂venᴵi en ¦ en~ven¹i en : venir dans, entrer dans // aller vers, connaître [une femme (B.)] 66934 en⌂venᴵigᴵi | en~ven¹ig¹i : faire entrer dans, introduire dans 66935 en⌂venᴵigᴵo | en~ven¹ig¹o : introduction (de qqch., de qqn.), intromission 67407 en⌂versigi | en~versigi : mettre en vers 67439 en⌂verŝᴵi | en~verŝ¹i : verser (à boire) 67440 en⌂verŝᴵiĝᴵi | en~verŝ¹iĝ¹i : se déverser dans // (f.) envahir 67441 en⌂verŝᴵiĝᴵo | en~verŝ¹iĝ¹o : déversement 67677 en⌂veturᴵi | en~vetur¹i : entrer (quelque part en voiture) 67678 en⌂veturᴵejo | en~vetur¹ej³o : entrée des voitures 67801 en⌂viciĝᴵi | en~vicºiĝ¹i : se ranger au nombre de, se mettre sur les rangs, figurer parmi 68695 en⌂vojigᴵi | en~vojºig¹i : acheminer // mettre sur la voie, mettre sur la bonne voie 68928 en⌂volvᴵi | en~volv¹i : envelopper (p. f.) 68929 en⌂volvᴵado | en~volv¹adºo : enveloppement, empaquetage 15362 eo | eo¯ : (du grec ηώς:l'aube, le début) éo[¯…], le début du […] 43195 eoceno | eo¯cen¯o : l'éocène (géol.) 15355 Eola | Eolºa : d'Eole 15356 eola harpo ¦ eolºa harpºo : harpe éolienne 15359 eolia | eoliºa : éolien(ne) (։énergie) ??? à revoir ??? 15360 Eoliano | Eoliºan³o : Eolien (habitant de l'Eolide) 15358 Eolio | Eoliºo : Eolide (ou) Eolie (géogr.) 15365 eolita | eo¯lit¯a : éolithique (relatif aux éolithes) 15363 eolitiko | eo¯litikºo : l'éolithique (préh.) ??? 15364 eolito | eo¯lit¯o : éolithe (pierre façonnée par la nature, semblant l'être par l'homme) 15354 Eolo | Eolºo : Eole (myth.) // Eolos // Eolien 15367 eono | eonºo : éon (phil. rel.) 15369 eosto | eostºo : est (géogr.) 15371 eozino | eozinºo : éosine (ch.) 43187 eo⌂ | eo~ : (du grec ηώς:l'aube, le début) éo[~…] 15373 epakto | epaktºo : épacte (astr.) 15375 Epaminondo | Epaminondºo : Epaminondas 15378 eparkio | eparkºiºo : éparchie 15377 eparko | eparkºo : éparque 15381 epenteza | epentezºa : épenthétique 15380 epentezo | epentezºo : épenthèse (gr.) 15383 eperlano | eperlanºo : éperlan (ich.) 15472 epi | epi¯ : (préfix) du grec επι:sur 15391 epicentro | epicentrºo : épicentre (géol.) 15393 epicikloido | epicikloidºo : épicycloïde (géom.) 15395 Epidaŭro | Epidaŭrºo : Epidaure 15398 epidemia | epidemiºa : épidémique 15397 epidemio | epidemiºo : épidémie 15399 epidemio⌂logio | epidemiºo~log¯iºo : épidémiologie 15400 epidemio⌂centro | epidemiºo~centrºo : foyer d'une épidémie 15402 epidiaskopo | epidiaskopºo : épidiascope 15404 epididimo | epididimºo : épididyme (anat.) 15406 Epifanio | Epifaniºo : l'Epiphanie 15408 epifenomeno | epifenomenºo : épiphénomène (phil.) 15410 epifizo | epifizºo : épiphyse (anat.) 15412 epifonemo | epifonemºo : épiphonème (litt.) 15414 epigloto | epiglotºo : épiglotte (anat.) 15417 epigrafa | epigrafºa : épigraphique 15418 epigrafio | epigrafºiºo : épigraphie 15416 epigrafo | epigrafºo : épigraphe // devise (blason = moto) 15421 epigrama | epigramºa : épigrammatique 15420 epigramo | epigramºo : épigramme // trait (litt.) 15423 epikarpo | epikarpºo : épicarpe (bot.) 15425 Epikteto | Epiktet³o : Epictète 15428 Epikura | Epikurºa : d'Epicure, épicurien 15429 epikurano | epikurºan³o : un épicurien 15430 epikurismo | epikurºismºo : épicurisme 15427 Epikuro | Epikurºo : Epicure 15433 epilepsia | epilepsiºa : épileptique 15432 epilepsio | epilepsiºo : épilepsie (méd.) 15435 epilepsio⌂forma | epilepsiºo~formºa : épileptiforme 15434 epilepsiulo | epilepsiºul³o : un épileptique 15437 epilobio | epilobiºo : épilobe (bot.) 15439 Epilogo | Epilogºo : épilogue (litt.) 15441 epiornito | epiornitºo : épiornis (palé.) 15443 epiplo | epiplºo : épiploon (anat.) 15446 Epirano | Epirºan³o : Epirote 15445 Epiro | Epirºo : Epire 15449 episkopa | episkopºa : épiscopal 15451 episkopano | episkopºan³o : épiscopalien 15452 episkopeco | episkopºecºo : épiscopat 15453 episkopejo | episkopºej³o : évêché 15454 episkopio | episkopºio : diocèse 15448 episkopo | episkopºo : évêque 15455 episkopujo | episkopºuj³o : diocèse 15459 epistakso | epistaksºo : épistaxis (méd.) 15461 epistemologio | epistemologiºo : épistémologie 15464 epistola | epistolºa : épistolaire 15463 epistolo | epistolºo : épître (litt. rel.) 15466 epistrofo | epistrofºo : (vx.) axis = aksiso 15468 epitafo | epitafºo : épitaphe 15470 epitalamo | epitalamºo : épithalame (litt.) 15475 epitelia | epi¯tel¯iºa : épithélial 15473 epitelio | epi¯tel¯iºo : épithélium (anat.) 15474 epitelio | epi¯tel¯iºo : épithélium (anat.) 15476 epiteliomo | epi¯tel¯iºomºo : épithélioma 15478 epiteto | epitetºo : épithète (gr.) 15479 epitetornamᴵa | epitetºornam¹a : épithète homérique 15482 epitomigᴵi | epitomºig¹i : résumer, faire le précis (de qqch.) 15481 epitomo | epitomºo : épitome, abrégé, précis, résumé 15485 epizoda | epizodºa : épisodique // à tiroirs (։pièce, roman) 15484 epizodo | epizodºo : épisode 15487 epizootio | epizootiºo : épizootie (méd.) 15385 epi⌂ | epi~ : (du grec επι:sur, au dessus) epi[~…], partie supérieure de [~…] 15386 epi⌂dermo | epi~dermºo : épiderme (anat. bot.) 15387 epi⌂derma | epi~dermºa : épidermique 15388 epi⌂gastro | epi~gastrºo : épigastre (anat.) 15389 epi⌂gastra | epi~gastrºa : épigastrique 15489 epodo | epodºo : épode (litt.) 15492 epokfarᴵanta | epokºfar¹antªa : qui fait époque 15491 epoko | epokºo : époque (hist. géol. f.) 15494 epoleto | epoletºo : épaulette (mil.) 15497 epopea | epopeºa : épique 15498 epopeisto | epopeºistºo : poète épique 15496 epopeo | epopeºo : épopée (litt.) 15500 eposo | eposºo : poésie narrative primitive 15502 epsilono | epsilonºo : epsilon (nom de la lettre grecque ε) e 15517 erantido | erantidºo : hellébore d'hiver (bot.) 15510 erao | eraºo : ère, système chronologique // date, époque // unité géochronologique (géol.) 15521 erarᴵa | erar¹a : erroné, fautif, incorrect (։texte) 52828 erarᴵa rondo ¦ erar¹a rondºo : cercle vicieux 15522 erarᴵaĵo | erar¹aĵºo : chose fausse (mot, calcul …) 15523 erarᴵeco | erar¹ecºo : fausseté (d'un calcul …) 15524 erarᴵego | erar¹eg³o : bourde, bévue 15525 erarᴵema | erar¹em³a : faillible 15526 erarᴵeto | erar¹et³o : petite erreur, faute légère 15519 erarᴵi | erar¹i : se tromper, s'abuser, se méprendre // s'égarer, se fourvoyer, faire fausse-route 15527 erarᴵigᴵi | erar¹ig¹i : tromper, induire en erreur 15529 erarᴵlumᴵo | erar¹lum¹o : feu follet 15530 erarᴵmarĝeno | erar¹marĝenºo : marge d'erreur 15520 erarᴵo | erar¹o : erreur, méprise, faute 15531 erarᴵpaŝᴵo | erar¹paŝ¹o : méprise 15532 erarᴵplena | erar¹plenªa : criblé de fautes 15533 erarᴵtabelo | erar¹tabelºo : errata 15534 erarᴵvagᴵi | erar¹vag¹i : errer, vagabonder 15539 erasma | erasmºa : érasmien 15538 Erasmo | Erasmºo : Erasme 15543 eratika | eratikªa : erratique (géol. ev.) 15541 Erato | Eratºo : Erato, (myth.) muse, fille de Jupiter 15545 Eratosteno | Eratostenºo : Eratosthène 15547 eratumo | eratumºo : liste des errata (litt.) 15549 erbio | erbiºo : erbium (ch.) 15552 ercesplorᴵisto | ercºesplor¹istºo : prospecteur 15553 ercforno | ercºfornºo : haut fourneau 15554 Ercmontaro | Ercºmontºar³o : les Kruoené Hory, l'Erzgebirge 15551 erco | ercºo : minerai 15555 erco⌂trogo | ercºo~trogºo : batée 15556 ercvejno | ercºvejnºo : filon 15558 Erebo | Erebºo : l'Erèbe 15562 erektᴵanta | erekt¹antªa : érecteur 15560 erektᴵi | erekt¹i : ériger (phl.) 15564 erektᴵiĝᴵema | erekt¹iĝ¹em³a : érectile (anat.) 15563 erektᴵiĝᴵi | erekt¹iĝ¹i : se mettre en érection 15561 erektᴵo | erekt¹o : érection 15511 ereto | erºet³o : atome (f.), brin, grain (de folie …) 15566 ergo | ergºo : erg (phs.) 15570 ergotino | ergotºinºo : ergotine (ch.) 15571 ergotismo | ergotºismºo : ergotisme (méd.) 15569 ergoto | ergotºo : ergot (zoo. myc.) 15567 ergo⌂grafo | ergºo~graf¯o : ergographe 15575 Eridano | Eridanºo : l'Eridan (auj. le Pô) 15577 erigerono | erigeronºo : érigéron (bot.) 15581 erika | erikºa : de la bruyère (bot.) 15583 erikejo | erikºej³o : bruyère, lande 15579 eriko | erikºo : bruyère (bot.) 15590 erinaco | erinacºo : hérisson (mam.) 15592 eringio | eringiºo : panicaut, chardon-Roland (bot.) 15587 Erinio | Eriniºo : Erinnye (myth.) une des trois furies 15588 Erinioj | Eriniºo¯j : les Erinnyes (myth.) les furies 15585 Erino | Erinºo : Erin (ancien nom de l'Irlande) (litt.) 15573 Erio | Eriºo : l'Erié 15594 erioforo | erioforºo : linaigrette (bot.) 15596 eritemo | eritemºo : érythème (méd.) 15598 eritreo | eritreºo : petite centaurée (bot.) 15601 eritrozino | eritrozinºo : érythrosine (ch.) 15603 erizimo | erizimºo : vélar, sisymbre (bot.) 15606 erizipela | erizipelºa : érysipélateux 15605 erizipelo | erizipelºo : érysipèle (méd.) 15609 ermenfelo | ermenºfelºo : (peau) de l'hermine 15608 ermeno | ermenºo : hermine (mam. // héraldique) 15612 ermita | ermitºa : érémétique 15613 ermitejo | ermitºej³o : ermitage 15615 ermitludᴵo | ermitºlud¹o : le solitaire (jeu) 15611 ermito | ermitºo : ermite (rel.) 15614 ermito⌂krabo | ermitºo~krabo : bernard-l'Ermite (zoo.) 15617 Ernesto | Ernestºo : Ernest 15508 ero | erºo : (morphème) élément, particule 15621 erodᴵa | erod¹a : abrasif, érosif 15622 erodᴵata | erod¹atªa : usé, élimé // en rodage 15619 erodᴵi | erod¹i : user (par frottement), élimer, émoudre // roder (moteur, avi.) // briser (chaussures) 15620 erodᴵo | erod¹o : usure, attrition, frai (des monnaies) // rodage 15624 erodio | erodiºo : érodium (bot.) 59393 eroj en suspensio ¦ eroj en suspensiºo : particules en suspension 15626 Eroso | Erosºo : Eros (myth.) 15629 erota | erotºa : érotique 15637 erotika | erotikªa : érotique (t.s.) 15639 erotikisto | erotikªistºo : un (poète) érotique 15638 erotiko | erotikªo : la poésie érotique 15640 erotikulo | erotikªul³o : un (homme) érotique 15630 erotismo | erotºismºo : érotisme 15628 eroto | erotºo : éros (méd. psy.) 15631 eroto⌂gena | erotºo~genªa : érogène, érotogène 15632 eroto⌂logio | erotºo~log¯iºo : érotologie 15633 eroto⌂manio | erotºo~maniºo : érotomanie 15634 eroto⌂mania | erotºo~maniºa : érotomaniaque 15635 eroto⌂maniulo | erotºo~maniºul³o : érotomane 15643 erozia | eroziºa : érosif 15644 erozii | eroziºi : éroder, ronger 15642 erozio | eroziºo : érosion (géol.) 15647 erpᴵado | erp¹adºo : hersage 15646 erpᴵi | erp¹i : herser 15648 erpᴵilo | erp¹ilºo : herse (agr.) 33446 erpᴵmaŝino | erp¹maŝinºo : herseuse, herse mécanique ??? 15650 erudᴵi | erud¹i : enseigner (à fond) 15652 erudᴵiteco | erud¹itªecºo : érudition 15651 erudᴵito | erud¹itªo : un érudit 15655 erudicia | erudiciºa : érudit(e) 15654 erudicio | erudiciºo : érudition 15656 erudiciulo | erudiciºul³o : un érudit 15658 eruko | erukºo : roquette (bot.) 15661 erupcia | erupciºa : éruptif 15662 erupcii | erupciºi : faire éruption, entrer en éruption 15660 erupcio | erupciºo : éruption (géol. // méd.) 15664 eruptᴵi | erupt¹i : faire éruption, entrer en éruption 15666 es |²es : termine le préfixant […²] en marquant la possession 15943 eŝafodo | eŝafodºo : échafaud (pour les exécutions) 15669 esameni | esamenºi : essaimer 15668 esameno | esamenºo : essaim (ent.) 15671 Esavo | Esavºo : Esaü (B.) 15675 esceptᴵa | escept¹a : exceptionnel 15676 esceptᴵe | escept¹e : exceptionnellement // uniquement 15677 esceptᴵe de | escept¹e de : à l'Exception de, à l'Exclusion de, abstraction faite de 15678 esceptᴵe se ¦ escept¹e se : excepté si, à moins que 15673 esceptᴵi | escept¹i : excepter, exclure 15674 esceptᴵo | escept¹o : exception, exclusion 15679 esceptᴵokazᴵe | escept¹okaz¹e : exceptionnellement 15684 eseisto | eseºistºo : essayiste 15691 esenca | esencºa : essentiel 15692 esence | esencºe : essentiellement, au fond 15689 esenco | esencºo : essence (ch. phil. - mais no³n : essence d'auto! ) // (f.) essence, fond, substance (d'un rapport), essentiel (d'un sujet) 15687 esenismo | esenºismºo : essénisme (rel.) 15686 Eseno | Esenºo : Essénien 15683 eseo | eseºo : essai (litt.) 15701 eskadro | eskadrºo : escadre (mar. avi.) 15703 eskadrono | eskadronºo : escadron (mil.) 15707 eskaladi | eskalºadºi : escalader (mil.) 05214 eskalatoro ¡ eskalºatorºo : escalator ◆ eskalºo : échelle 15708 eskalatoro | eskalºatorºo : escalier roulant, escalier mécanique, escalator 15709 eskalfosto | eskalºfostºo : montant 15710 eskalimuna | eskalºimunªa : indémaillable 15705 eskalo | eskalºo : échelle = ŝtupetaro // ridelle (de chariot) // échelle (d'un bas) 15714 eskaloni | eskalonºi : échelonner (troupes) 15713 eskalono | eskalonºo : échelon (mil.) 15711 eskalrungo | eskalºrungºo : barreau (d'échelle), échelon 15716 eskapᴵi | eskap¹i : échapper, s'échapper 15718 eskapᴵinto | eskap¹intªo : un rescapé 15719 eskapᴵisma literaturo ¦ eskap¹ismºa literaturo : littérature d'évasion 15717 eskapᴵo | eskap¹o : évasion // échappatoire 15722 eskarigᴵa | eskarºig¹a : escarotique 15721 eskaro | eskarºo : escarre (méd.) 15724 eskarpo | eskarpºo : escarpe (mil.) 15727 eskato⌂ | eskat¯o~ : (du grec εσκατος:dernier) 15728 eskato⌂logio | eskat¯o~log¯iºo : eschatologie (rel.) 15729 eskato⌂logia | eskat¯o~log¯iºa : eschatologique 15732 eskila | eskilºa : eschylien 15731 Eskilo | Eskilºo : Eschyle 15736 eskima | eskimºa : d'esquimau(de) 15735 eskimino | eskimºin³o : une esquimaude 15734 eskimo | eskimºo : un esquimau 15737 eskimumo | eskimºumºo : esquimautage (sport) ??? 15740 eskorti | eskortºi : escorter (un prisonnier, un général, un ministre …) // reconduire, accompagner (une dame …) // convoyer (mar. mil.) 15739 eskorto | eskortºo : escorte 15743 eskudo | eskudºo : écu // escudo (mon.) 15745 Eskulapo | Eskulapºo : Esculape (myth.) 15748 eskulino | eskulºinºo : esculine (ch.) 15747 eskulo | eskulºo : ??? 15750 Eskvilino | Eskvilinºo : l'Esquilin (une des 7 montagnes de Rome) 15752 eskviro | eskvirºo : (de l'anglais) écuyer (titre) // esquire 15754 eskvizita | eskvizitªa : exquis, délicieux, ravissant (litt. mus.) // (douleur) exquise, aigüe, ponctuelle (méd.) 15756 esotera | esoterªa : ésotérique 15757 esoterismo | esoterªismºo : ésotérisme 15760 espanjoleto | espanjoletºo : crémone, espagnolette (arch.) 15763 espartaĵo | espartºaĵºo : sparterie 15762 esparto | espartºo : sparte (bot.) 15801 esperàntaĵo | esperàntºaĵºo : tout ce qui se rapporte à l'Espéranto (article, insigne …) 15802 esperàntano | esperàntºan³o : ami de l'Espéranto, celui qui parle l'Espéranto 15799 esperàntigᴵi | esperàntºig¹i : espérantiser 15804 esperàntismo | esperàntºismºo : espérantisme, idéalisme espérantiste // un idiotisme de l'Espéranto 15806 esperàntistaro | esperàntºistºar³o : le monde espérantiste 15807 Esperàntistio | Esperàntºistºiºo : le pays (idéal) des espérantistes 15805 esperàntisto | esperàntºistºo : un espérantiste 15809 esperàntlingva | esperàntºlingvºa : de langue espérantiste 15808 esperànto⌂kongreso | esperàntºo~kongresºo : Congrès d'espéranto 15810 esperànto⌂logo | esperàntºo~log¯o : linguiste spécialiste de l'Espéranto 15811 esperànto⌂logio | esperàntºo~log¯iºo : espérantologie, linguistique espérantiste 15800 Esperàntujo | Esperàntºuj³o : le pays (idéal) des espérantistes 15770 esperᴵa | esper¹a : d'espoir, d'espérance (adj.) 15797 esperᴵanta | esper¹antªa : relatif à quelqu'un qui espère 15803 esperᴵantano | esper¹antªanºo : ami de l'Espérance, celui qui garde l'Espoir 15795 esperᴵanto | esper¹antªo : quelqu'un qui espère 15783 esperᴵdonᴵa | esper¹don¹a : prometteur, encourageant 15771 esperᴵebla | esper¹eblªa : qu'on est en droit d'espérer 15772 esperᴵeble | esper¹eblªe : j'espère! , espérons! , espérons que 15766 esperᴵi | esper¹i : espérer, souhaiter // s'attendre à 15773 esperᴵigᴵa | esper¹ig¹a : bon, prometteur, de bonne augure 15774 esperᴵigᴵi | esper¹ig¹i : faire espérer (à qqn.) 15780 esperᴵila | esper¹ilºa : d'un l'outil prometteur (adj.) 15777 esperᴵile | esper¹ilºe : au moyen d'un outil (porteur) d'espoir 15775 esperᴵilo | esper¹ilºo : outil (porteur) d'espoir, outil prometteur ??? 15767 esperᴵo | esper¹o : espoir, espérance (p. f.) 15784 esperᴵplena | esper¹plenªa : plein d'espoir 15782 esperìla amaso ¦ esperìlºa amasºo : liste des mots définissant la langue du système Espèrilo 00239 Esperìla francamaso ¦ Esperìlºa francºamasºo : les mots (et des annotations françaises) du système Esperilo 15779 Esperìlo estᴵas esperᴵilo ¦ Esperìlºo est¹as esper¹ilºo : le système Esperilo est un outil prometteur 15814 esplanado | esplanadºo : esplanade 15817 esplorᴵa | esplor¹a : chercheur, inquisiteur (։regard) 15819 esplorᴵado | esplor¹adºo : recherches, investigations, étude (d'une question) // instruction (dr.) // exploration 15821 esplorᴵanto | esplor¹antªo : observateur (pol.) // espion (B.) 15820 esplorᴵe | esplor¹e : à la découverte 15822 esplorᴵema | esplor¹em³a : curieux, chercheur, désireux de s'instruire 15823 esplorᴵemo | esplor¹em³o : désir de connaître, curiosité 15816 esplorᴵi | esplor¹i : examiner, étudier (une question), scruter, sonder (les consciences …) // instruire (une affaire) // explorer (inf.) // explorer (plaie, organe, méd.) // explorer (un pays), prospecter (min.) 15824 esplorᴵisto | esplor¹istºo : explorateur // magistrat enquêteur, juge d'instruction 15818 esplorᴵo | esplor¹o : recherches, investigations, étude (d'une question) // instruction (dr.) // exploration 15825 esplorᴵrigardᴵi | esplor¹rigard¹i : espionner (f.) // faire une reconnaissance = skolti (mil.) 15826 esplorᴵvojaĝᴵo | esplor¹vojaĝ¹o : expédition, exploration 15832 esprimᴵa | esprim¹a : expressif 15833 esprimᴵaĵo | esprim¹aĵºo : expression (math.) 15830 esprimᴵi | esprim¹i : exprimer (sa pensée …) 15834 esprimᴵiĝᴵi | esprim¹iĝ¹i : s'exprimer 15835 esprimᴵiĝᴵo | esprim¹iĝ¹o : expression (d'un sentiment) 15836 esprimᴵilo | esprim¹ilºo : moyen d'expression 15837 esprimᴵmaniero | esprim¹manierºo : tournure, façon de dire 15831 esprimᴵo | esprim¹o : expression (t.s.) 15838 esprimᴵplena | esprim¹plenªa : plein d'expression, expressif 15880 establᴵado | establ¹adºo : établissement, ouverture, installation 15879 establᴵaĵo | establ¹aĵºo : un établissement (commerce, industrie) 15877 establᴵi | establ¹i : établir, fonder (entreprise), ouvrir (commerce), installer (succursale) 15878 establᴵo | establ¹o : un établissement (commerce, industrie) 15883 estera | esterºa : de l'Ester 15885 esterigᴵi | esterºig¹i : estérifier, éthérifier (ch.) 15882 estero | esterºo : ester, éther-sel (ch.) 15888 estetika | estetikºa : esthétique (t.s.) 15889 estetikisto | estetikºistºo : esthéticien 15887 estetiko | estetikºo : l'Esthétique 15890 estetikulo | estetikºul³o : esthète 15847 estᴵado | est¹adºo : existence, l'être (phil.) 15848 estᴵaĵo | est¹aĵºo : un être 15849 estᴵanta | est¹antªa : étant 13715 estᴵantebleco ¡ est¹antªeblªecºo : possibilité (d'une chose) 15851 estᴵantebleco | est¹antªeblªecºo : possibilité (d'une chose) 15850 estᴵanteco | est¹antªecºo : le présent (gr. …) 15845 estᴵas | est¹as : il y a 13675 estᴵas agrable vin rigardᴵi ¦ est¹as agrablªe vi³n rigard¹i : il est agréable de vous regarder 04615 estᴵas arogᴵanto ¦ est¹as arog¹antªo : il y a un arrogant 08731 estᴵas buĉᴵate ĉiun vendredon ¦ est¹as buĉ¹ate ĉi²u³n vendredo³n : on tue tous les vendredis 10197 estᴵas ĉarme ¦ est¹as ĉarmªe : c'est charmant! 12478 estᴵas dirᴵite ke… ¦ est¹as dir¹ite ke… : il est dit que… (B.) 13001 estᴵas dolore al mi vidᴵi ¦ est¹as dolorºe al mi vid¹i : je suis peiné de voir … 13051 estᴵas domaĝe, ke ¦ est¹as domaĝºe, ke : il est regrettable que, c'est bien malheureux que 22444 estᴵas hela tago ¦ est¹as helªa tagºo : il fait grand jour 01078 estᴵas konᴵata afero ¦ est¹as kon¹atªa aferºo : c'est une vieille histoire 40376 estᴵas la moro ¦ est¹as la moro : c'est la mode 36831 estᴵas lumᴵe ¦ est¹as lum¹e : il fait clair 05022 estᴵas mal⌂permesᴵate ¦ est¹as mal~permes¹atªe : il est interdit 66605 estᴵas mal⌂varme ¦ est¹as mal~varmªe : il fait froid 66700 estᴵas mal⌂vaste ¦ est¹as mal~vastªe : on est serré 11100 estᴵas ne⌂decᴵe ¦ est¹as ne~dec¹e : il n'est pas séant, cela ne se fait pas 43142 estᴵas por mi nenio pli bona, ol ke mi for⌂kurᴵu ¦ est¹as por mi neniºo pli bonªa, ol ke mi for~kur¹u : il n'y a rien de mieux (à faire) pour moi que de m'enfuir 48785 estᴵas premᴵaere ¦ est¹as prem¹aerºe : il fait lourd 54269 estᴵas sciᴵate, ke ¦ est¹as sci¹ate, ke : il est connu, que 46198 estᴵas sen⌂perspektive ¦ est¹as sen~perspektivºe : il n'y a rien à faire 14018 estᴵas tute egale por mi ¦ est¹as tutªe egalªe por mi : ça m'est parfaitement égal 66556 estᴵas varme ¦ est¹as varmªe : il fait chaud 44974 estᴵas via parolᴵvico ¦ est¹as vi³a parol¹vico : c'est à vous de parler 67782 estᴵas via vico ¦ est¹as vi³a vicºo : c'est à vous 15842 estᴵi | est¹i : être (t.s.) 12708 estᴵi al ies disponᴵo ¦ est¹i al i²es dispon¹o : être à la disposition de qqn 02516 estᴵi alpara ¦ est¹i alparºa : être au pair (։actions) 03460 estᴵi ĉe ankro ¦ est¹i ĉe ankrºo : être à l'ancre 11049 estᴵi de nobla de⌂venᴵo ¦ est¹i de noblªa de~ven¹o : être de haute naissance 14432 estᴵi ekster si ¦ est¹i ekster si : être hors de soi 01650 estᴵi en akordo ¦ est¹i en akordºo : être d'accord 55975 estᴵi en ĝenᴵa situacio ¦ est¹i en ĝen¹a situacio : être dans une situation embarrassante 36868 estᴵi en la lumᴵrando ¦ est¹i en la lum¹randºo : être en vedette, sous les feux des projecteurs (p. f.) 14258 estᴵi en plena ekscitᴵiĝᴵo ¦ est¹i en plenªa ekscit¹iĝ¹o : être dans tous ses états 55976 estᴵi en plorᴵinda situacio ¦ est¹i en plor¹inda situacio : être dans un état pitoyable 56715 estᴵi je ies soldo ¦ est¹i je i²es soldo : être à la solde de quelqu'un 64294 estᴵi je ies trenᴵŝnuro ¦ est¹i je i²es tren¹ŝnurºo : être à la remorque de quelqu'un 25925 estᴵi je kapo pli alta ¦ est¹i je kapºo pli altªa : être plus grand d'une tête 30941 estᴵi konforma al iu ¦ est¹i konformªa al i²u : être à la taille de, bien aller à (vêt.) 17409 estᴵi la fiero de ¦ est¹i la fierªo de : être l'orgueil de (qqn.) 58768 estᴵi la subjekto de eksperimento ¦ est¹i la subjekto de eksperimentºo : être un sujet d'expérience 45049 estᴵi partia ¦ est¹i partiºa : être de parti pris 47263 estᴵi plene da ¦ est¹i plenªe da : y avoir abondance de, plein de* 48879 estᴵi preparᴵita ke ¦ est¹i prepar¹itªa ke : s'attendre à, prévoir que 44733 estᴵi sen parulo ¦ est¹i sen parºul³o : faire cavalier seul 34608 estᴵi sur ĉies lango ¦ est¹i sur ĉi²es langºo : être sur toutes les lèvres 15852 estᴵigᴵi | est¹ig¹i : produire, faire naître, provoquer 15853 estᴵiĝᴵi | est¹iĝ¹i : prendre naissance, se produire 15854 estᴵinta | est¹intªa : passé 15855 estᴵinteco | est¹intªecºo : le passé (gr.) 01321 estᴵis al mi tre agrable ¦ est¹is al mi tre agrablªe : j'ai été enchanté, ce fut à moi très agréablement 11798 estᴵis destinite ¦ est¹is destinºitªe : c'était écrit 48279 estᴵis ne⌂el⌂portᴵeble ¦ est¹is ne~el~port¹eblªe : c'était intenable! 42554 estᴵis nura hazardo ¦ est¹is nur³a hazardo : ce fut un pur hasard 13673 estᴵis silentᴵe ¦ est¹is silent¹e : c'était silencieux 56329 estᴵis skribᴵite ¦ est¹is skrib¹ite : c'était écrit 15859 estᴵkonfesᴵi | est¹konfes¹i : reconnaître, avouer (dr.) 15843 estᴵo | est¹o : existence, l'être (phil.) 15856 estᴵonta | est¹ontªa : futur 43415 estᴵonta | est¹ontªa : futur(e), qui sera 15857 estᴵonteco | est¹ontªecºo : le futur (gr.) 43416 estᴵonteco | est¹ontªecºo : le futur, l'avenir 36832 estᴵos al vi pli lumᴵe ¦ est¹os al vi pli lum¹e : vous y verrez plus clair 62776 estᴵu tiel afabla kaj.. ¦ est¹u ti²el afablªa kaj.. : soyez assez aimable pour 26752 estᴵu tiel bona kaj prenᴵu … ¦ est¹u ti²el bonªa kaj pren¹u … : soyez assez bon pour prendre … 15858 estᴵulo | est¹ul³o : un être 06703 estᴵus bele al vi, se… ¦ est¹us belªe al vi, se… : vous seriez bien gentil de … 13674 estᴵus bele, ke mi iru …… ¦ est¹us belªe, ke mi iru …… : ce serait du joli que j'aille …… 07739 estᴵus bone, se …… ¦ est¹us bonªe, se …… : il serait bon de …… 15892 estiel | estiel : comme, en qualité de, en tant que, dans le rôle de 15897 Estimᴵata Sinjoro ¦ Estim¹ata Sinjorºo : Cher Monsieur 15894 estimᴵi | estim¹i : estimer (le mérite, une personne), faire cas de, priser, apprécier (qqn.) 15898 estimᴵinda | estim¹indªa : estimable, honorable 15895 estimᴵo | estim¹o : estime 15910 estingᴵatoro | esting¹atorºo : extincteur 15908 estingᴵi | esting¹i : éteindre (feu, lumière), étouffer (incendie) // (f.) éteindre (désir, vie …), effacer (péché) 15911 estingᴵiĝᴵi | esting¹iĝ¹i : s'éteindre (p. f.), s'évanouir (f.) 15912 estingᴵilo | esting¹ilºo : éteignoir 69086 estingᴵinta vulkano ¦ esting¹intªa vulkanºo : volcan éteint 15913 estingᴵita o ¦ esting¹itªa ºo : chaux éteinte 15909 estingᴵo | esting¹o : extinction 65877 estintus bele ¦ estintus belªe : c'eût été beau ! = est¹us estinta bele 15916 Estonio | Estonºiºo : Estonie 15915 Estono | Estonºo : Estonien 15917 Estonujo | Estonºuj³o : Estonie 15938 estrado | estradºo : estrade (podium) 15929 estrarano | estrºar³an³o : membre du bureau 15928 estraro | estrºar³o : la direction, le bureau, le comité directeur // le gouvernement = registaro 15931 estreco | estrºecºo : autorité 15926 estri | estrºi : être le maître // diriger // commander 15933 estrigᴵi | estrºig¹i : mettre à la tête de 15934 estriĝᴵi | estrºiĝ¹i : devenir le chef, prendre en main (qqch.) 15935 estrino | estrºin³o : celle qui commande 15925 estro | estrºo : chef, directeur, patron 15941 estuaro | estuarºo : estuaire (géogr.) 15967 eta | etªa : (morphème) petit(e) (adj.) 64667 eta trokitero ¦ etªa trokitero : trochin 15987 etaĝero | etaĝerºo : étagère, rayons, tablettes 15980 etaĝigᴵi | etaĝºig¹i : étager 15978 etaĝo | etaĝºo : étage (arch. géol.) 57358 etaj el⌂spezoj ¦ etªa³j el~spezo³j : menus frais, faux frais 15989 etapo | etapºo : étape (mil., voyage) // relais (voyages) 15991 etapoficejo | etapºoficºej³o : service des arrières (mil.) 15993 etato | etatºo : état (numérique), liste, relevé, bordereau 15973 etbieno | etªbienºo : la petite propriété 07094 etbienulo | etªbienºul³o : petit propriétaire 08965 etburĝaj antaŭ⌂juĝᴵoj ¦ etªburĝºaj antaŭ~juĝ¹o³j : préjugés petits-bourgeois 08964 etburĝo | etªburĝºo : un petit-bourgeois 15974 etburĝo | etªburĝºo : petit-bourgeois 15998 etendᴵado | etend¹adºo : extension // étendage // étirage 15999 etendᴵaĵo | etend¹aĵºo : une étendue de 16000 etendᴵebla | etend¹eblªa : extensible // étirable, ductile 15997 etendᴵi | etend¹i : étendre (un tapis, les membres), déployer (les ailes, les voiles) // étendre (le bras), allonger (le cou) // tendre (les bras vers, la main à) // (f.) étendre (une règle à, sa domination sur), reculer (les frontières), agrandir (son domaine) // étirer (métal) 51933 etendᴵi reton kontraŭ ¦ etend¹i retºo³n kontraŭ : tendre un piège à 16001 etendᴵiĝᴵi | etend¹iĝ¹i : s'étendre, se déployer, se répandre (։parfums …) 16002 etendᴵiĝᴵo | etend¹iĝ¹o : extension, expansion, déploiement 16007 Eteoklo | Eteoklºo : Etéocle 16010 etera | eterºa : éthéré (p. f.) 16011 eterismo | eterºismºo : éthérisme (méd.) 16016 eterna | eterna : éternel (p. f.) 59592 eterna ŝakigo ¦ eterna ŝakigo : échec perpétuel 16018 eterneco | eternªecºo : éternité 16019 eternigᴵi | eternªig¹i : éterniser 16020 eterniĝᴵi | eternªiĝ¹i : s'éterniser 16009 etero | eterºo : (du grec αιθηρ:air) éther (myth. ch. phs.) 16012 etero⌂manio | eterºo~maniºo : éthéromanie (méd.) 16013 etero⌂maniulo | eterºo~maniºul³o : éthéromane 15969 etigᴵi | etªig¹i : rapetisser 16024 etika | etikºa : éthique (phil.) 16026 etikedo | etikedºo : un étiquette, fiche // étiquette (inf.) 16029 etiketa | etiketºa : cérémonieux // décent, correct 16031 etiketado | etiketºadºo : étiquetage 16030 etiketi | etiketºi : étiqueter 16028 etiketo | etiketºo : étiquette, cérémonial // étiquette, fiche 16023 etiko | etikºo : (du grec ηθικος:morale) l'éthique 16033 etimo | etimºo : (du grec εθυμος:vrai) éthymon (gr.) 16034 etimo⌂logo | etimºo~log¯o : étymologiste 16035 etimo⌂logio | etimºo~log¯iºo : étymologie 16036 etimo⌂logia | etimºo~log¯iºa : étymologique 15975 etindustrio | etªindustriºo : la petite industrie 24613 etindustrio | etªindustriºo : petite industrie 16042 Etiopio | Etiopºiºo : Ethiopie 16041 Etiopo | Etiopºo : Ethiopien 16043 Etiopujo | Etiopºuj³o : Ethiopie 16038 etio⌂ | eti¯o~ : (du grec αιτια:cause) 16039 etio⌂logio | eti¯o~log¯iºo : étiologie (méd.) 15976 etkomercᴵo | etªkomerc¹o : le petit commerce 16045 etm | etm¯ : (du grec ηθμος) crible percé de trous 16047 etmoida | etm¯oidºa : ethmoïdal 09281 etmoidaj celuloj ¦ etm¯oidºa³j celulºo³j : cellules ethmoïdiennes 16046 etmoido | etm¯oidºo : ethmoïde (anat.) 16051 etna | etnºa : ethnique 16058 etnio | etniºo : ethnie 16049 etno | etnºo : (du grec εθνος:peuple) une ethnie 16052 etno⌂grafo | etnºo~graf¯o : ethnographe (spécialiste) 16053 etno⌂grafio | etnºo~graf¯iºo : ethnographie (science) 16054 etno⌂logo | etnºo~log¯o : ethnologue 16055 etno⌂logio | etnºo~log¯iºo : ethnologie 16056 etno⌂logia | etnºo~log¯iºa : ethnologique 21050 etno⌂grafo ¡ etnºo~graf¯o : ethnographe, spécialiste d'ethnographie 21052 etno⌂grafio ¡ etnºo~graf¯iºo : ethnographie, spécialité de l'Ethnographe 16060 etoso | etosºo : atmosphère (f.), climat (f.), ambiance 15963 eto⌂ | et¯o~ : (du grec εθος:coutume, us(age) mœurs 15964 eto⌂logo | et¯o~log¯o : éthologue, éthologiste 15965 eto⌂logio | et¯o~log¯iºo : éthologie 16067 Etrurio | Etruriºo : Étrurie 16063 etruska | etruskºa : étrusque 16064 Etruskio | Etruskºiºo : Étrurie 16062 etrusko | etruskºo : un étrusque 16065 Etruskujo | Etruskºuj³o : Étrurie 60428 etŝpura | etªŝpurºa : à voie étroite 16069 etudo | etudºo : une étude (b.a. mus. échecs.) 15971 etulino | etªul³in³o : une petite // une naine 15970 etulo | etªul³o : un petit (homme) // un nain (f.) 16073 etuvado | etuvºadºo : étuvage ou étuvement 16072 etuvi | etuvºi : étuver 16071 etuvo | etuvºo : étuve 16075 etuzo | etuzºo : aethuse ᵒᵘ éthuse, petite ciguë (bot.) 02046 et⌂anala ¡ et~anºalªa : éthanal ◆ et~anºo : éthane 15956 et⌂ | et~ : (préfixe chimique, du grec αιθω:brûler) éth[~…] chaine bicarbonée dans les noms des hydrocarbures ??? (PIV p.302 (2)et/) 15957 et⌂ano | et~anºo : éthane (ch.) C₂H₆ 15958 et⌂analo | et~anºalªo : éthanol (ch.) CH₃-CHO ??? 15959 et⌂ilo | et~il¯o : éthyle (ch.) 15960 et⌂ilismo | et~il¯ismºo : éthylisme 15961 et⌂ileno | et~il¯eno : éthylène (ch.) ??? eno (à continuer) 16079 Eŭbeo | Eŭbeºo : l'Eubée 16081 eŭdio⌂ | eŭdi¯o~ : (du grec ευδια:beau temps) eudio[~…] 16082 eŭdio⌂metro | eŭdi¯o~metr¯o : eudiomètre (ch.) 16083 eŭdio⌂metrio | eŭdi¯o~metr¯iºo : eudiométrie 16086 eŭfemisma | eŭfemismºa : euphémique 16085 eŭfemismo | eŭfemismºo : euphémisme (gr.) 16089 eŭfonia | eŭfoniºa : euphonique 16088 eŭfonio | eŭfoniºo : euphonie 16091 eŭforbio | eŭforbiºo : euphorbe (bot.) 16094 eŭforia | eŭforiºa : euphorique 16093 eŭforio | eŭforiºo : euphorie (méd.) 16096 Eŭfrato | Eŭfratºo : l'Euphrate (géogr. fleuve) 16098 Eŭfrozino | Eŭfrozinºo : Euphrosine (myth. une des 3 Graces) 16101 Eŭgena | Eŭgenºa : d'Eugène 16107 eŭgenika | eŭgenikºa : eugénique 16108 eŭgenikismo | eŭgenikºismºo : eugénisme 16109 eŭgenikisto | eŭgenikºistºo : eugéniste 16106 eŭgeniko | eŭgenikºo : eugénisme 16104 eŭgenio | eŭgeniºo : une eugénie (bot.) 16100 Eŭgeno | Eŭgenºo : Eugène (homme) 16111 eŭkalipto | eŭkaliptºo : eucalyptus (bot.) 16114 eŭkaristia | eŭkaristiºa : eucharistique 16113 eŭkaristio | eŭkaristiºo : eucharistie, saint sacrement // communion (rel.) 16117 eŭklida | eŭklidºa : euclidien 16116 Eŭklido | Eŭklidºo : Euclide 16124 Eŭmenidoj | Eŭmenidºo³j : les Euménides (myth.) 16122 Eŭmeo | Eŭmeºo : Eumée 15015 eŭmetropa | eŭmetropªa : emmétrope (méd.) 16127 eŭnukigᴵi | eŭnukºig¹i : châtrer 16126 eŭnuko | eŭnukºo : eunuque 16129 eŭpatorio | eŭpatoriºo : eupatoire (bot.) 16131 Eŭratomo | Eŭratomºo : Euratom 16133 Eŭrazio | Eŭraziºo : Eurasie (géogr.) 16137 Eŭripido | Eŭripidºo : Euripide 16139 eŭro | eŭrºo : euro (monnaie de l'Union Eurpéenne) 16140 eŭrodolaroj | eŭrodolaro³j : eurodollars 16142 Eŭromerkato | Eŭromerkatºo : le Marche Commun 16145 eŭropa | eŭropºa : européen 30572 Eŭropa komunaĵo ¦ Eŭropºa komunªaĵºo : le Marché commun 31249 Eŭropa Konsilᴵio | Eŭropºa Konsil¹iºo : Conseil de l'Europe 16148 eŭropanigᴵi | eŭropºanºig¹i : européaniser 16147 eŭropano | eŭropºan³o : européen 16151 eŭropio | eŭropiºo : europium (ch.) 16144 Eŭropo | Eŭropºo : Europe 16153 Eŭroto | Eŭroto : l'Eurotas 16158 Eŭska | Eŭskºa : relatif aux basques (adj.) 66672 eŭska | eŭskºa : basque (adj.) 16156 Eŭskio | Eŭskºiºo : le Pays Basque 66671 Eŭskio | Eŭskºiºo : le Pays Basque 16155 Eŭsko | Eŭskºo : habitant le Pays des Basque 66670 Eŭsko | Eŭskºo : un basque 16157 Eŭskujo | Eŭskºuj³o : le Pays Basque 16161 eŭstakia tubo ¦ eŭstakiºa tubºo : trompe d'Eustache (anat.) 16160 Eŭstakio | Eŭstakiºo : Eustache 16163 eŭtanazio | eŭtanaziºo : euthanasie (méd.) 16167 eŭterpo | eŭterpºo : euterpe (nom de plante ou de papillon) ??? 16077 eŭ⌂ | eŭ~ : (du grec ευ) bien 16170 Eva | Evºa : relatif à Ève 16174 evakuᴵado | evaku¹adºo : évacuation 16173 evakuᴵi | evaku¹i : évacuer (des gens, une position) 16175 evakuᴵitoj | evaku¹itªo³j : des évacués 16178 evangelia | evangeliºa : évangélique 16179 evangelia vorto ¦ evangeliºa vortºo : parole d'évangile 16180 evangeliano | evangeliºan³o : protestant luthérien 16181 evangeliisto | evangeliºistºo : évangéliste 16182 evangelilibro | evangeliºlibrºo : évangéliaire 16177 evangelio | evangeliºo : évangile 16185 evangelizᴵado | evangeliz¹adºo : évangélisation 16184 evangelizᴵi | evangeliz¹i : évangéliser 16188 evemerismo | evemerºismºo : évhémérisme 16187 Evemero | Evemerºo : Evhémère (mythographe grec) 16190 evento | eventºo : événement (marquant) 16191 evento⌂plena | eventºo~plenªa : fertile en événements, mouvementé 16193 eventuala | eventualªa : éventuel, contingent 16195 eventualaĵo | eventualªaĵºo : une éventualité, contingence 16194 eventuale | eventualªe : éventuellement, le cas échéant 16197 Everesto | Everestºo : l'Everest 16199 evidenta | evidentªa : évident, manifeste, visible, clair comme le jour 16202 evidentaĵo | evidentªaĵºo : une évidence (n'a jamais le sens anglais de « témoignage, preuve » ) 16200 evidente | evidentªe : avec évidence // évidemment 16203 evidenteco | evidentªecºo : évidence 16205 evidentigᴵi | evidentªig¹i : rendre manifeste, manifester, prouver (son talent …) 16204 evidentigᴵo | evidentªig¹o : mise en évidence, manifestation, preuve 16201 evidento | evidentªo : une évidence (n'a jamais le sens anglais de « témoignage, preuve » ) 16207 evikciᴵi | evikci¹i : déposséder 16208 evikciᴵo | evikci¹o : éviction (dr.) 16210 evipano | evipanºo : évipan (méd.) 16215 evitᴵado | evit¹adºo : action d'éviter, fuite (devant qqch.) 16216 evitᴵebla | evit¹eblªa : évitable 16217 evitᴵema | evit¹em³a : évasif // prudent 16212 evitᴵi | evit¹i : éviter (p. f.) // esquiver, éluder, se dérober (à qqch.) 16218 evitᴵigᴵi (ion al iu) | evit¹ig¹i (i²o³n al i²u) : épargner, éviter (qqch. à qqn.) 16219 evitᴵinda | evit¹indªa : à éviter 16214 evitᴵo | evit¹o : action d'éviter, fuite (devant qqch.) 16169 Evo | Evºo : Ève 16234 evolucio | evoluciºo : évolution 16225 evoluᴵado | evolu¹adºo : évolution, changement 16226 evoluᴵema | evolu¹em³a : évolutif 16224 evoluᴵi | evolu¹i : évoluer, changeant 16227 evoluᴵiga | evolu¹iga : évolutif 16228 evoluᴵismo | evolu¹ismºo : évolutionnisme 16229 evoluᴵisto | evolu¹istºo : évolutionniste 16231 evoluᴵi⌂povᴵo | evolu¹i~pov¹o : capacité évolutive 16230 evoluᴵlando | evolu¹landºo : pays en voie de développement 16236 evonimo | evonimºo : fusain (bot.) 16245 ezoko | ezokºo : brochet (ich.) 16248 Ezopa | Ezopºa : d'Esope 16247 Ezopo | Ezopºo : Esope 16250 ezotera | ezotera : ésotérique 16238 ezo⌂ | ez¯o~ : (du grec εισω:je porte) œso[~…] 16239 ezo⌂fago | ez¯o~fag¯o : œsophage (anat.) 16240 ezo⌂faga | ez¯o~fag¯a : œsophagien 16241 ezo⌂fagito | ez¯o~fag¯itºo : œsophagite 16242 ezo⌂fago⌂skopo | ez¯o~fag¯o~skop¯o : œsophagoscope 16243 ezo⌂fago⌂skopio | ez¯o~fag¯o~skop¯iºo : œsophagoscopie 16254 fa | fa : fa (mus.) = F 16259 fabela | fabelºa : fabuleux (t.s.) 16261 fabeladi | fabelºadºi : faire des contes, conter // conter des sornettes, divaguer // faire le boniment 16262 fabelaro | fabelºar³o : livre de contes 16263 fabeleto | fabelºet³o : une histoire (racontée aux enfants) 16260 fabeli | fabelºi : faire des contes, conter // conter des sornettes, divaguer // faire le boniment 16264 fabellando | fabelºlandºo : pays des merveilles = mirlandºo 16258 fabelo | fabelºo : conte, fiction // (f.) pure invention 16267 fablaro | fablºar³o : fablier 16268 fablisto | fablºistºo : fabuliste 16266 fablo | fablºo : fable, apologue 16256 fabo | fabºo : fève (plante et graine) 16270 Fabrico | Fabricºo : Fabrice 25140 fabrika intendantino ¦ fabrikºa intendantºin³o : assistance sociale, d'usine 16274 fabrikado | fabrikºadºo : fabrication, usinage 16275 fabrikaĵo | fabrikºaĵºo : une fabrication, produit manufacturé, objet usiné 16276 fabrikanto | fabrikºant³o : fabricant, manufacturier, usinier 16273 fabriki | fabrikºi : fabriquer, usiner 16277 fabrikisto | fabrikºistºo : fabricant, manufacturier, usinier 16278 fabriklaborᴵisto | fabrikºlabor¹istºo : ouvrier d'usine 16279 fabrikmarko | fabrikºmarkºo : marque de fabrique 16272 fabriko | fabrikºo : fabrique, manufacture, usine 16287 faceta | facºet³a : à facettes 16286 faceti | facºet³i : facetter, tailler (un diamant) 16285 faceto | facºet³o : facette 16290 facia | faciºa : facial 16292 facila | facilªa : facile (t.s.), aisé // léger (t.s.), doux // leste agile, prompt 16298 facilanima | facilªanimºa : étourdi, insouciant 16299 facilanimaĵo | facilªanimºaĵºo : étourderie, action irréfléchie 16300 facilanimeco | facilªanimºecºo : légèreté, insouciance 16301 facilanimulo | facilªanimºul³o : un étourdi, cervelle d'oiseau, tête de linotte 16293 facile | facilªe : facilement // légèrement, à la légère 35369 facile lernᴵebla ¦ facilªe lern¹eblªa : facile à apprendre 38676 facile memorᴵebla ¦ facilªe memor¹eblªa : facile à retenir 16294 facileco | facilªecºo : facilité // légèreté 16295 facilega | facilªeg³a : enfantin 16296 faciligᴵi | facilªig¹i : faciliter // soulager, alléger 16297 faciliĝᴵo | facilªiĝ¹o : soulagement 16302 facilmovᴵa | facilªmov¹a : leste, agile 16303 facilrompᴵa | facilªromp¹a : fragile 16304 faciltuŝᴵe | facilªtuŝ¹e : en effleurant (à peine) 16289 facio | faciºo : face (anat.) 16284 faco | facºo : face (tech.) 16310 fadenaro | fadenºar³o : écheveau // réticule (opt.) 16317 fadenbulo | fadenºbulºo : pelote 16311 fadenego | fadenºeg³o : gros fil, ficelle 16312 fadeneto | fadenºet³o : filament // filet (d'eau) 16318 fadenflikᴵi | fadenºflik¹i : repriser 16319 fadenforma | fadenºformºa : filiforme, filamenteux 16314 fadenigᴵejo | fadenºig¹ej³o : filerie, filature 16313 fadenigᴵi | fadenºig¹i : filer // tréfiler, étirer 16315 fadenigᴵisto | fadenºig¹istºo : filateur 16316 fadenisto | fadenºistºo : mercier 16321 fadenlano | fadenºlanºo : du filé (tex.) 16322 fadenmontrᴵa | fadenºmontr¹a : râpé, élimé, usé jusqu'à la corde 16320 fadennombrilo | fadenºnombrºilºo : compte-fils 16309 fadeno | fadenºo : fil (p. f.) // ligne (pêche) // fil de métal, fil de fer (en général) 16323 fadentordᴵi | fadenºtord¹i : tordre, mouliner 16324 fadenvermoj | fadenºvermo³j : némanthelminthes (zoo.) 16331 fadingo | fadºingºo : fading 16330 fado | fadºo : fading 16333 faetono | faetonºo : phaéton (voiture) // paille-en-queue (orn.) 16335 Faetono | Faetonºo : Phaétin (myth.) 16337 fag | fag¯ : (du grec φαγω:je mange) 16345 fagaro | fagºar³o : hêtraie 16346 fagejo | fagºej³o : hêtraie 16344 fago | fagºo : hêtre, fau (bot.) 16349 fagopiro | fagopirºo : sarrasin, blé noir (bot.) 16351 fagoto | fagotºo : basson (mus.) 09968 fago⌂cito ¡ fag¯o~cit¯o : phagocyte, mangeur de cellule (méd.) ◆ fag¯ : manger 16338 fago⌂ | fag¯o~ : (du grec) phago[~…], capable de manger [~…] 16339 fago⌂cito | fag¯o~cit¯o : phagocyte (méd.) 16340 fago⌂citado | fag¯o~cit¯adºo : phagocytose 16347 fago⌂frukto | fagºo~fruktºo : faîne 16356 fajencaĵoj | fajencºaĵºo³j : des faïences 16357 fajencejo | fajencºej³o : faïencerie 16355 fajenco | fajencºo : faïence 16364 fajfᴵanaso | fajf¹anasºo : pénélope ou canard siffleur (orn.) 16359 fajfᴵi | fajf¹i : siffler (musicalement) // = sibli 16363 fajfᴵilego | fajf¹ilºeg³o : sirène (usine …) 16362 fajfᴵilo | fajf¹ilºo : sifflet 16361 fajfᴵo | fajf¹o : sifflement 16368 fajlᴵado | fajl¹adºo : limage 16369 fajlᴵaĵo | fajl¹aĵºo : limaille 16367 fajlᴵi | fajl¹i : limer (p. f.) 16370 fajlᴵilo | fajl¹ilºo : lime 16374 fajna | fajnªa : fin, délié (par structure ou par élaboration) 08188 fajna brando ¦ fajnªa brandºo : de la fine* 46066 fajna perlo ¦ fajnªa perlºo : perle fine 16376 fajna ŝtono ¦ fajnªa ŝtonºo : pierre fine 16377 fajneco | fajnªecºo : finesse (d'une raie spectrale …) 16378 fajnigᴵi | fajnªig¹i : affiner 16379 fajnkanelita | fajnªkanelºitªa : à microsillons 27386 fajnkanelita disko ¦ fajnªkanelºitªa diskºo : ᵈⁱˢᶣᵘᵉ microsillon 16353 fajo | fajºo : faille (tex.) 16382 fajra | fajrºa : en feu, igné // de feu, ardent, enflammé 16386 fajraĵisto | fajrºaĵºistºo : un artificier 16385 fajraĵo | fajrºaĵºo : feu d'artifice 16396 fajrargilo | fajrºargilºo : terre réfractaire 16383 fajre | fajrºe : avec feu, avec fougue 16387 fajreco | fajrºecºo : ardeur, flamme (f.) 16388 fajrego | fajrºeg³o : fournaise 16390 fajrejinaŭgurᴵo | fajrºej³inaŭgur¹o : pendaison de crémaillère 16389 fajrejo | fajrºej³o : foyer (d'une grande cheminée), âtre 16401 fajrel⌂ĵetᴵa | fajrºel~ĵet¹a : qui crache du feu // étincelant (։regard) 16402 fajrel⌂tenᴵa | fajrºel~ten¹a : à l'épreuve du feu, incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie) 16392 fajreri | fajrºeri : faire des étincelles // (f.) étinceler 16391 fajrero | fajrºero : étincelle // étincelle électrique 16403 fajrestingᴵilo | fajrºesting¹ilºo : extincteur d'incendie 16404 fajrestingᴵisto | fajrºesting¹istºo : pompier 16393 fajreto | fajrºet³o : petit feu 16384 fajri | fajrºi : être en feu 16394 fajrilo | fajrºilºo : briquet 16408 fajrimuna ¦ fajrºimunªa : à l'épreuve du feu, incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie) 16411 fajrlandano | fajrºlandºan³o : Fuégien 16410 Fajrlando | Fajrºlandºo : Terre de Feu 16381 fajro | fajrºo : feu (de bois …) // (f.) feu, ardeur // fougue 16397 fajro⌂birdo | fajrºo~birdºo : phénix = fenikso 16398 fajro⌂brigado | fajrºo~brigadºo : corps des pompiers 16399 fajro⌂brigadejo | fajrºo~brigadºej³o : caserne des pompiers 16400 fajro⌂de⌂venᴵa | fajrºo~de~ven¹a : igné(e) (։roche) 16405 fajro⌂fungo | fajrºo~fungºo : amadou (myc.) = tindro 16406 fajro⌂gardᴵisto | fajrºo~gard¹istºo : garde d'incendie 16407 fajro⌂hundo | fajrºo~hundºo : chenet, landier 16409 fajro⌂krado | fajrºo~kradºo : gril (à pieds) 16412 fajro⌂lilio | fajrºo~liliºo : lis orangé (bot.) 16413 fajro⌂loko | fajrºo~lokºo : foyer (antique) // foyer (de machine), chauffe 16414 fajro⌂plato | fajrºo~platªo : plaque de foyer, de cheminée 16415 fajro⌂prenᴵilo | fajrºo~pren¹ilºo : pincettes 16416 fajro⌂punᴵo | fajrºo~pun¹o : supplice du feu 16417 fajro⌂punktetoj | fajrºo~punktºet³o³j : pointes de feu (méd.) 16418 fajro⌂rezistᴵa | fajrºo~rezist¹a : à l'épreuve du feu incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie) 16419 fajro⌂ruĝo | fajrºo~ruĝªo : (rouge) feu 16420 fajro⌂soldato | fajrºo~soldatºo : pompier 16421 fajro⌂stango | fajrºo~stangºo : pique-feu, tisonnier 16422 fajro⌂ŝirmᴵilo | fajrºo~ŝirm¹ilºo : garde-feu 16423 fajro⌂ŝovelᴵilo | fajrºo~ŝovel¹ilºo : pelle à feu 16424 fajro⌂ŝtono | fajrºo~ŝtonºo : pierre à fusil, silex 33289 fajro⌂streka kuglo ¦ fajrºo~strekºa kuglºo : balle traçante 40443 fajro⌂hundoj | fajrºo~hundºo³j : chenets 16395 fajrujo | fajrºuj³o : foyer (d'une cuisinière …) // brasero, chaufferette 16429 faka gazeto ¦ fakºa gazetºo : revue technique 16428 faka laborᴵisto ¦ fakºa labor¹istºo : ouvrier spécialisé 16430 fakaro | fakºar³o : casier, meuble // = bretaro 16433 fakbabilᴵi | fakºbabil¹i : parler boutique 16434 fakesprimᴵo | fakºesprim¹o : terme de métier, expression technique 16431 faketo | fakºet³o : cassetin (typ.) 16442 fakireco | fakirºecºo : fakirisme 16441 fakiro | fakirºo : fakir (rel.) 16432 fakisto | fakºistºo : un spécialiste, un professionnel, un homme du métier 16435 faklernᴵejo | fakºlern¹ej³o : école professionnelle 16426 fako | fakºo : compartiment, case, casier, rayon // case (échecs) // ressort, spécialité, branche (d'un métier), discipline (d'enseignement) // section, division (d'une administration) 16444 fakoĉero | fakoĉerºo : phacochère (mam.) 16447 faksimili | faksimilºi : faire un fac-similé (de qqch.) 16446 faksimilo | faksimilºo : fac-similé 16450 fakta | faktºa : basé sur les faits, positif, effectif, de facto 16451 fakte | faktºe : en fait, de fait 16453 faktitivo | faktitivºo : le factitif (gr.) 16449 fakto | faktºo : un fait 16456 faktoreca | faktorºec³a : factoriel, de Gauss 16460 faktorialo | faktorialºo : factorielle (math.) 16458 faktorio | faktoriºo : factorerie, comptoir (com.) 16455 faktoro | faktorºo : agent (dépositaire), commissionnaire (en gros) // facteur (math. phil.) 16462 faktoto | faktotºo : factotum, homme à tout faire, maître Jacques 16465 fakturi | fakturºi : facturer 16464 fakturo | fakturºo : facture (com.) 16470 fakultatestro | fakultatºestrºo : doyen 16469 fakultato | fakultatºo : faculté (de droit, lettres …) 16467 fakulto | fakulto : faculté (phil.) 16522 falangano | falangºan³o : phalangite (ant.) 16524 falangeto | falangºet³o : phalangette (anat.) 16527 falangio | falangiºo : faucheux (ent.) 16525 falangisto | falangºistºo : phalangiste (pol.) 16521 falango | falangºo : phalange (ant. pol.) // phalange (anat.) 16530 falansteristo | falansterºistºo : un phalanstérien 16529 falanstero | falansterºo : phalanstère 16532 falaro | falarºo : phalaride (bot.) 16534 falaropo | falaropºo : phalarope (orn.) 16536 falbalo | falbalºo : volant (vêt.), garnitures (de robe) 16540 falĉᴵado | falĉ¹adºo : coupe, fauchage 16541 falĉᴵaĵo | falĉ¹aĵºo : fauchée 16538 falĉᴵi | falĉ¹i : faucher (p. f.) 16542 falĉᴵiĝᴵi | falĉ¹iĝ¹i : être coupée (herbe), fauché 16544 falĉᴵileto | falĉ¹ilºet³o : une faucille 16545 falĉᴵilforma | falĉ¹ilºformºa : falciforme 16543 falĉᴵilo | falĉ¹ilºo : une faux (pour faucher) 16546 falĉᴵisto | falĉ¹istºo : faucheur 16539 falĉᴵo | falĉ¹o : coupe, fauchage 16547 falĉᴵo⌂maŝino | falĉ¹o~maŝinºo : faucheuse 16548 falĉᴵo⌂paŝᴵo | falĉ¹o~paŝ¹o : andain 16553 faldᴵa | fald¹a : à plis 16554 faldᴵado | fald¹adºo : pliage 16555 faldᴵebla | fald¹eblªa : pliable, pliant 39196 faldᴵebla mezurᴵvergo ¦ fald¹eblªa mezur¹vergºo : mètre pliant 61024 faldᴵebla tablo ¦ fald¹eblªa tablºo : table pliante 16556 faldᴵeto | fald¹et³o : fronce // ride (de l'Eau) 16551 faldᴵi | fald¹i : plier // plisser (le front) 16552 faldᴵo | fald¹o : pli (p. f. anat.) // repli, recoin 16558 faldᴵo⌂riĉa | fald¹o~riĉªa : plissé, ridé 16559 faldᴵo⌂seĝo | fald¹o~seĝºo : un pliant 16557 faldᴵumi | fald¹um³i : plisser (vêt.) = plisi 16568 faleno | falenºo : phalène (ent.) 16571 falerna vino ¦ falernºa vinºo : du falerne 16570 Falerno | Falernºo : Falerne 16474 falᴵaĵo | fal¹aĵºo : éboulis, chute (de neige …) 01921 falᴵakvo | fal¹akvºo : eau de chute ?? 58039 falᴵanta stelo ¦ fal¹antªa stelºo : étoile filante 16475 falᴵegi | fal¹eg³i : tomber violemment, s'écraser, s'écrouler, s'effondrer 16476 falᴵego | fal¹eg³o : écrasement, effondrement 16477 falᴵema | fal¹em³a : instable // branlant, chancelant, fugace (bot.) 16478 falᴵeti | fal¹et³i : manquer de tomber, faire un faux pas, trébucher, broncher 16479 falᴵeto | fal¹et³o : faux pas 16484 falᴵfendo | fal¹fendºo : faille (géol.) 16472 falᴵi | fal¹i : tomber (t.s.) 13224 falᴵi dorse ¦ fal¹i dorsºe : tomber à la reverse 45320 falᴵi el la pato en la fajron ¦ fal¹i el la patºo en la fajrºo³n : aller de mal en pis, tomber de Charybde en Scylla 41070 falᴵi en kavon ¦ fal¹i en kavºo³n : tomber dans un trou 35846 falᴵi en likvidᴵado ¦ fal¹i en likvid¹adºo : faire banqueroute, faire faillite, sauter (firme) 34919 falᴵi laŭ sia tuta longeco ¦ fal¹i laŭ si³a tutªa longªecºo : tomber de tout son long 59470 falᴵi svene ¦ fal¹i svene : tomber en syncope 62349 falᴵi teren ¦ fal¹i terºen : tomber sur le sol 13708 falᴵigᴵebla ¡ fal¹ig¹eblªa : instable ◆ fal¹ig¹i : faire tomber, 16480 falᴵigᴵi | fal¹ig¹i : faire tomber, renverser, abattre // laisser tomber (les bras) 16481 falᴵigᴵi ankron ¦ fal¹ig¹i ankrºo³n : jeter l'ancre 16482 falᴵilo | fal¹ilºo : piège, chausse-trape, embûche // occasion de chute (rel.) 25082 falᴵinta pomo ¡ fal¹intªa pomºo : une pomme tombée (ayant chut) 16483 falᴵintoj | fal¹into³j : ceux qui sont tombés (mil.) 16485 falᴵmal⌂sano | fal¹mal~sanªo : mal caduc, épilepsie (méd.) 16486 falᴵmartelego | fal¹martelºeg³o : mouton (tech.) // marteau-pilon 16487 falᴵmatura | fal¹maturªa : prêt à tomber (։fruit) 16488 falᴵminacᴵa | fal¹minac¹a : qui menace de tomber 16473 falᴵo | fal¹o : chute (t.s.) 16489 falᴵpordo | fal¹pordºo : trappe 16490 falᴵpunkto | fal¹punktºo : point de chute 16491 falᴵpuŝᴵiĝᴵi ¦ fal¹puŝ¹iĝ¹i : trébucher, broncher 16493 falᴵruliĝᴵi | fal¹rulºiĝ¹i : dégringoler 16496 falᴵŝancelᴵiĝᴵi | fal¹ŝancel¹iĝ¹i : chanceler 16497 falᴵŝirmᴵilo | fal¹ŝirm¹ilºo : parachute 16494 falᴵspiralo | fal¹spiralºo : descente en vrille (avi.) 16495 falᴵstelo | fal¹stelºo : étoile filante 16576 falkisto | falkºistºo : fauconnier 16580 Falklandoj | Falklandºo³j : les (îles) Falkland (les îles Malouines) 16573 falko | falkºo : faucon (orn.) 16577 falko⌂ĉasᴵo | falkºo~ĉas¹o : fauconnerie 16578 falko⌂dresᴵado | falkºo~dres¹adºo : fauconnerie 16582 fallo | fallºo : satyre (myc.) 16584 faloida | faloidªa : phalloïde 16585 faloida amanito ¦ faloidªa amanitºo : amanite phalloïde (myc.) 16596 falseto | falsetºo : fausset, voix de tête 16588 falsᴵa | fals¹a : faux, falsifié, contrefaite (։signature) 03324 falsᴵa angosturo | fals¹a angosturºo : fausse angusture 11603 falsᴵa dentaro ¦ fals¹a dentºar³o : dentier, râtelier 46068 falsᴵa perlo ¦ fals¹a perlºo : fausse perle 16589 falsᴵado | fals¹adºo : falsification, contrefaçon, forgerie 16590 falsᴵaĵo | fals¹aĵºo : une contrefaçon, toc, postiche 16591 falsᴵema | fals¹em³a : faux (։ami), perfide 16587 falsᴵi | fals¹i : falsifier, contrefaire, forger (document), altérer (texte), frelater (vin), biseauter (cartes), piper (dés) 16592 falsᴵisto | fals¹istºo : faussaire, falsificateur, contrefacteur 16593 falsᴵofarᴵi | fals¹oºfar¹i : commettre un faux (dr.) 16599 falti | faltºi : rider 16601 faltiĝᴵi | faltºiĝ¹i : se rider 16598 falto | faltºo : ride (visage) // ligne (main) 16605 falunejo | falunºej³o : falunière 16604 faluni | falunºi : faluner 16603 faluno | falunºo : falun (géol.) 16608 falusa | falusºa : phallique 16607 faluso | falusºo : phallus (ant. psy.) 16610 falva | falvªa : fauve (։couleur) 16613 fama | famºa : fameux, célèbre, notoire, renommé, bien connu 16614 fame konᴵata ¦ famºe kon¹atªa : illustre, célèbre 16615 fameco | famºecºo : célébrité 16616 famigᴵi | famºig¹i : rendre fameux, illustrer (f.) 16624 familia | familiºa : familial // familier 63409 familia tombo ¦ familiºa tombºo : sépulture de famille 16626 familianaro | familiºanºar³o : toute la parenté 16625 familiano | familiºan³o : membre de la famille, parent 16631 familiara | familiarªa : familier 16632 familiaraĵo | familiarªaĵºo : une familiarªité, une liberté 16633 familiareco | familiarªecºo : la familiarªité 16634 familiariĝᴵi | familiarªiĝ¹i : se familiarªiser (avec) 16627 familiestro | familiºestrºo : chef de famille 16628 familinomo | familiºnomºo : nom de famille 16622 familio | familiºo : famille (t.s.) 16612 famo | famºo : rumeur publique, bruit (qui court) // renommée 16618 famo⌂brilᴵo | famºo~bril¹o : gloire, prestige 16617 famulo | famºul³o : une célébrité 16636 fanatika | fanatikªa : fanatique 16637 fanatike | fanatikªe : avec fanatisme 16638 fanatikeco | fanatikªecºo : fanatisme 16639 fanatikigᴵi | fanatikªig¹i : fanatiser 16640 fanatikulo | fanatikªul³o : un fanatique 16669 fandango | fandangºo : fandango (danse) 16644 fandᴵaĵo | fand¹aĵºo : chose, masse fondue // un fusible, coupe-circuit (élec.) // gueuse, lingot = ĝis~broko 16645 fandᴵebla | fand¹eblªa : fusible 16646 fandᴵejo | fand¹ej³o : fonderie = gisejº 16642 fandᴵi | fand¹i : (faire) fondre (métal, beurre …) // fondre(une statue …) 16647 fandᴵiĝᴵi | fand¹iĝ¹i : fondre, couler (bougie) // (f.) se fondre, s'amollir (cœur) // se fondre (dans la brume …), disparaître 16648 fandᴵigᴵo | fand¹ig¹o : fusion 16649 fandᴵisto | fand¹istºo : fondeur 16643 fandᴵo | fand¹o : la fonte (action) 16652 fandᴵo⌂drato | fand¹o~dratºo : fil, fusible (élec.) 16653 fandᴵo⌂fero | fand¹o~ferºo : fonte (alliage fer-carbone) 16654 fandᴵo⌂forno | fand¹o~fornºo : four (de fonderie), haut fourneau 16655 fandᴵo⌂punkto | fand¹o~punktºo : point de fusion 16656 fandᴵo⌂varmo | fand¹o~varmªo : chaleur de fusion 16657 fandᴵo⌂verŝi | fand¹o~verŝi : couler (du métal fondu), jeter en fonte 16658 fandᴵo⌂verŝo | fand¹o~verŝo : jet 16650 fandᴵujo | fand¹uj³o : creuset = krisolo 16671 fanerogamo | fanerogamºo : phanérogame (bot.) 16674 fanfaristaro | fanfarºistºar³o : la fanfare (les musiciens) 16673 fanfaro | fanfarºo : fanfare (mus.) 16677 fanfaronᴵado | fanfaron¹adºo : vantardise, jactance, gasconnade, ostentation 16676 fanfaronᴵi | fanfaron¹i : faire parade de, se vanter de, se targuer de, afficher (f.) // faire le malin, hâbler, fanfaronner 16678 fanfaronᴵisto | fanfaron¹istºo : vantard, hâbleur, fanfaron 16679 fanfaronᴵulo | fanfaron¹ul³o : vantard, hâbleur, fanfaron 16681 fanono | fanonºo : boulet (du cheval) 16688 fantasio | fantasiºo : fantasia 16693 fantasmagoria | fantasmagoriºa : fantasmagorique 16692 fantasmagorio | fantasmagoriºo : fantasmagorie 16690 fantasmo | fantasmºo : fantasme (psy.) 16696 fantasta | fantastºa : fantastique (adj.) 16695 fantasto | fantastºo : le fantastique (litt.) 16700 fantazia | fantaziºa : de fantaisie, fantaisiste, fantasque, capricieux // imaginaire, chimérique 16701 fantazii | fantaziºi : se livrer à son imagination, rêver // imaginer, rêver(qqch.) // improviser (mus.) 16698 fantazio | fantaziºo : imagination, fantaisie // fantaisie (mus.) // imagination, rêverie, chimère 16702 fantaziulo | fantaziºul³o : esprit romanesque, extravagant, visionnaire 16686 fanto | fantºo : valet (cartes) 16705 fantoma | fantomºa : fantomatique 16706 fantomi | fantomºi : hanter 16704 fantomo | fantomºo : fantôme, spectre, ombre, semblant 16708 far | far : ᶠᵃⁱᵗ par, ᵈᵘ ᶠᵃⁱᵗ de (au lieu de:far¹e de) 16746 faradizᴵi | faradºiz¹i : exposer aux courants faradiques (méd.) 16747 faradizᴵo | faradºiz¹o : faradisation (méd.) 16742 farado | faradºo : farad (élec.) 16749 farandolo | farandolºo : farandole (danse) 16740 farao | faraºo : pharaon (jeu de cartes) 16752 faraona | faraonºa : pharaonique 16751 faraono | faraonºo : pharaon (hist.) 16757 farbantemido | farbºantemidºo : anthémis des teinturiers (bot.) 16755 farbi | farbºi : mettre en couleur, peindre (une chose) 16758 farbindustrio | farbºindustriºo : industrie des matières colorantes 16756 farbisto | farbºistºo : peintre (en bâtiment, voiture …) 16754 farbo | farbºo : couleur (matière colorante) 16759 farbo⌂krajonon | farbºo~krajonºo³n : crayon de couleur 16760 farbo⌂sitelo | farbºo~sitelºo : camion (seau où la couleur est délayée) 16761 farbo⌂skatolo | farbºo~skatolºo : boîte de couleurs 16762 farbo⌂tavolo | farbºo~tavolºo : couche 16763 farbo⌂vendᴵisto | farbºo~vend¹istºo : marchand de couleurs, droguiste 16766 farĉi | farĉºi : farcir (p. f.) 16765 farĉo | farĉºo : farce (cuisine) 16769 farenhejta grado ¦ farenhejtºa gradºo : degré Fahrenheit. (pour obtenir le degré Celsius correspondant, soustraire 32 et prendre les 5/9 du reste) 16768 Farenhejto | Farenhejtºo : Fahrenheit 16716 farᴵaĉi | far¹aĉ³i : bâcler (un travail) 16717 farᴵaĉo | far¹aĉ³o : mauvais travail, bousillage* 16718 farᴵaĵo | far¹aĵºo : ouvrage 16712 farᴵe de ¦ far¹e de : du fait de, par (complément du verbe passif) 16719 farᴵebla | far¹eblªa : faisable 16720 farᴵema | far¹em³a : actif, industrieux 16721 farᴵenda | far¹endªa : à faire 15172 farᴵenda tasko ¦ far¹endªa tasko : la tâche à accomplir 16710 farᴵi | far¹i : faire (une table, un cours, ses études… ), commettre (vol, crime …), exercer (métier), rendre (service) 16711 farᴵi al si oportune ¦ far¹i al si oportune : se mettre à l'aise 43513 farᴵi al si oportune ¦ far¹i al si oportunªe : se mettre à son aise 04140 farᴵi aranĝᴵon ¦ far¹i aranĝ¹o³n : prendre des mesures, des dispositions 10430 farᴵi ĉesᴵon ¦ far¹i ĉes¹o³n : renoncer, passer (cartes) 11118 farᴵi decidᴵo ¦ far¹i decid¹o : prendre une décision, un parti 11996 farᴵi diablo⌂bruᴵon ¦ far¹i diablºo~bru¹o³n : faire le diable à quatre, faire un bruit du diable 12710 farᴵi disponᴵojn ¦ far¹i dispon¹o³j³n : prendre des dispositions, des mesures 14683 farᴵi el neceseco virton ¦ far¹i el necesªecºo virto³n : faire de nécessité vertu 52806 farᴵi en⌂rompᴵon ¦ far¹i en~romp¹o³n : faire irruption, entre par effraction 14684 farᴵi ion el kaprico ¦ far¹i i²o³n el kapricºo : faire qqch. par caprice 39263 farᴵi kvazaŭ ¦ far¹i kvazaŭ : faire semblant de 57431 farᴵi la laston spirᴵon ¦ far¹i la lastªo³n spir¹o³n : rendre le dernier soupir 55132 farᴵi la servᴵon de ¦ far¹i la serv¹o³n de : faire office de 07828 farᴵi mal⌂bonaĵon al iu ¦ far¹i mal~bonªaĵºo³n al i²u : faire du mal à quelqu'un 39262 farᴵi mienon ¦ far¹i mienºo³n : faire mine de 49838 farᴵi novan provizᴵon da ¦ far¹i novªa³n proviz¹o³n da : se remonter, se réapprovisionner, se réassortir en 14573 farᴵi sian ekzamenᴵiĝᴵon ¦ far¹i si³a³n ekzamen¹iĝ¹o³n : subir un examen 63953 farᴵi traktaton | far¹i traktato³n : conclure un traité 64808 farᴵi truojn en ¦ far¹i truºo³j³n en : pratiquer des trous dans 65219 farᴵi turnᴵon de la ŝlosᴵilo ¦ far¹i turn¹o³n de la ŝlos¹ilºo : donner un tour de clef 65655 farᴵi unuaĵon kun ¦ far¹i unu³aĵºo³n kun : faire bloc avec 65973 farᴵi uzᴵon de ¦ far¹i uz¹on de : faire usage de 66911 farᴵi velurpiedeton ¦ far¹i velurpiedºet³o³n : faire patte de velours 67061 farᴵi venĝᴵon al iu ¦ far¹i venĝ¹o³n al i²u : tirer vengeance de quelqu'un 16722 farᴵigᴵi | far¹ig¹i : faire faire 16723 farᴵiĝᴵi | far¹iĝ¹i : se produire, arriver // devenir 05024 farᴵiĝᴵi mokᴵataĵo ¦ far¹iĝ¹i mok¹atªaĵºo : devenir un objet de moquerie 16724 farᴵiĝᴵo | far¹iĝ¹o : un fait, événement 16725 farᴵinda | far¹indªa : opportun, qu'il est à propos de faire, indiqué 16726 farᴵinto | far¹intªo : auteur (d'un acte) 16727 farᴵisto | far¹istºo : faiseur, fabricant 58512 farᴵita-el⌂strekita ¦ far¹itªa-el~strekºitªa : ce qui est fait, est fait 16728 farᴵitaĵo | far¹itªaĵºo : œuvre 16713 farᴵo | far¹o : action, œuvre (rel.), exploit 16729 farᴵpovᴵa | far¹pov¹a : apte 34998 fari al iu bonan lavᴵon ¦ fari al i²u bonªa³n lav¹o³n : laver la tête à quelqu'un (f.) 30628 fari al si konᴵon pri ¦ fari al si kon¹o³n pri : se faire une idée de 17284 fari festenon al ¦ fari festenºo³n al : offrir un grand dîner à 17276 fari festᴵon ¦ fari fest¹o³n : observer une fête (rel.) 23420 fari honorᴵon el, per io ¦ fari honor¹o³n el, per i²o : faire l'honneur de qqch. (à qqn.) 30352 fari kompanion kun ¦ fari kompaniºon kun : s'associer à 30636 fari konᴵatecon kun ¦ fari kon¹atecon kun : lier connaissance avec 36072 fari la dikan lipon ¦ fari la dikªa³n lipºo³n : faire la moue 38889 fari meson ¦ fari mesºo³n : dire une messe 24029 fariĝᴵi ¡ fariĝ¹i : se faire ◆ fari : faire 16772 faringa | faringºa : pharyngien 16773 faringito | faringºitºo : pharyngite (méd.) 16771 faringo | faringºo : pharynx (anat.) 16774 faringo⌂skopo | faringºo~skop¯o : pharyngoscope 16777 farisea | fariseºa : pharisaïque // bigot, hypocrite 16778 fariseeco | fariseºecºo : pharisaïsme, hypocrisie 16779 fariseismo | fariseºismºo : pharisaïsme (secte) 16776 fariseo | fariseºo : pharisien (rel.) 16795 farmacia | farmaciºa : pharmaceutique 16797 farmacihelpᴵanto | farmaciºhelp¹antªo : préparateur 16796 farmaciisto | farmaciºistºo : pharmacien 16794 farmacio | farmaciºo : pharmacie (science) 16799 farmako⌂ | farmak¯o~ : (du grec φαρμακον:médicaments) pharmaco[~…] 16800 farmako⌂logo | farmak¯o~log¯o : pharmacologiste, pharmacologue 16801 farmako⌂logio | farmak¯o~log¯iºo : pharmacologie 16802 farmako⌂logia | farmak¯o~log¯iºa : pharmacologique 45856 farmako⌂peo | farmak¯o~pe¯o : pharmacopée 16784 farmᴵanto | farm¹antªo : fermier (t.s.) 16782 farmᴵe | farm¹e : à ferme 16781 farmᴵi | farm¹i : affermer, prendre à ferme (une terre, un impôt …) 16786 farmᴵigᴵanto | farm¹ig¹ant³o : amodiateur, propriétaire 16785 farmᴵigᴵi | farm¹ig¹i : donner à ferme, affermer, louer (une terre), amodier 16789 farmᴵistino | farm¹istºin³o : fermière 16787 farmᴵisto | farm¹istºo : fermier 16783 farmᴵo | farm¹o : ferme, bail, amodiation 16790 farmᴵo⌂bieno | farm¹o~bienºo : ferme, métairie 16791 farmᴵo⌂domo | farm¹o~domºo : ferme, métairie 16792 farmᴵo⌂pagᴵo | farm¹o~pag¹o : fermage, cens 16788 farmᴵulo | farm¹ul³o : fermier 16804 Faroso | Farosºo : Pharos (ant. géogr.) 16806 Farsalo | Farsalºo : Pharsale 16807 Farsalpoemo | Farsalºpoemºo : la Pharsale 16809 fartᴵi | fart¹i : se porter (bien ou mal) 16811 fartᴵo | fart¹o : (état de) santé 16810 fartᴵu bone ¦ fart¹u bonªe : bonne santé! 16814 farunaĵo | farunºaĵºo : bouillie (cuis.) 16815 faruneca | farunºecªa : farineux 16816 farunejo | farunºej³o : minuterie 16817 farunfabrikisto | farunºfabrikºistºo : minotier 16818 farungluo | farunºgluºo : colle de pâte 16813 faruno | farunºo : farine 16852 faŝa | faŝ¯a : facho (adj. de l'Extrême droite) 16820 fasado | fasadºo : façade (arch.) 16825 fascinᴵado | fascin¹adºo : fascination 16824 fascinᴵi | fascin¹i : fasciner 16830 fasĉini | fasĉinºi : revêtir de fascines 16829 fasĉino | fasĉinºo : fascine (mil.) 16822 fascio | fasciºo : fascia (anat.) 16827 fasciolo | fasciolºo : douve (zoo.) 16854 faŝisma | faŝ¯ismºa : fasciste (adj.) 16853 faŝismo | faŝ¯ismºo : fascisme (pol.) 16855 faŝisto | faŝ¯istºo : un fasciste 16833 fasketo | faskºet³o : botte, bouquet // pinceau (opt.), aigrette (élec.) 16834 faskigᴵi | faskºig¹i : lier ensemble, bottelerº, mettre en faisceau 16832 fasko | faskºo : faisceau (ant. mil. opt. f.) // botte (de paille, asperges …), fagot (de bois), liasse (de papiers) 16835 fasko⌂forma | faskºo~formºa : fasciculé 16837 fasmo | fasmºo : phasme (ent.) 16851 faŝo | faŝ¯o : abréviation de (faŝisto:fasciste) de l'italien (facio:faisceau, emblème de l'autorité) facho 16840 fasoni | fasonºi : couper 16841 fasonisto | fasonºistºo : coupeur 16842 fasonita vesto ¦ fasonºitªa vestºo : vêtement sur mesure 16839 fasono | fasonºo : façon, coupe (vêt.) 16847 fastᴵa | fast¹a : maigre (։jour, potage) 16848 fastᴵanto | fast¹antªo : jeûneur 16844 fastᴵi | fast¹i : jeûner (t.s.) 16845 fastᴵo | fast¹o : jeûne 16849 fastᴵo⌂tago | fast¹o~tagºo : jour de jeûne 16860 fatala | fatalºa : fatal, inévitable 16861 fatalaĵo | fatalºaĵºo : une fatalité 16862 fataleco | fatalºecºo : la fatalité, le destin 16863 fatalismo | fatalºismºo : fatalisme 16864 fatalisto | fatalºistºo : fataliste 16859 fatalo | fatalºo : l'inévitable // la fatalité, le destin 16866 fatamorgano | fatamorganºo : mirage (apparence trompeuse) 16857 Fato | Fatºo : le Destin, le Fatum 16868 fatraso | fatrasºo : fatras, fouillis, ramassis, méli-mélo* 16870 faŭcio | faŭciºo : gosier (anat.) 16874 faŭkanta | faŭkºant³a : béant 16873 faŭki | faŭkºi : s'ouvrir, bâiller 16872 faŭko | faŭkºo : gueule (lion …) // gorge (d'abîme), gouffre, crevasse // goulot (bouteille), bouche (égout, canon …), gueule (four), orifice (puits), entrée (tunnel), gueulard (haut fourneau) 16876 faŭlᴵi | faŭl¹i : plaquer (en dehors des règles), donner un coup bas (sport) // couper (un cheval aux courses) // ven~ir en travers (mar.) 16877 faŭlᴵo | faŭl¹o : faute (sport), coup illicite, déloyal 16879 faŭlto | faŭltºo : faille (géol.) 16883 faŭna | faŭnºa : faunesque 16881 faŭno | faŭnºo : un faune (myth.) // la faune (zoo.) 16886 faŭsta | faŭstºa : faustien 16885 Faŭsto | Faŭstºo : Faust 16888 faŭvismo | faŭvismºo : fauvisme (b.a.) 16891 fava | favºa : favique, teigneux // (f.) pouilleux, galeux, misérable 63034 fava tinio ¦ fava tinio : teigne faveuse, favus = favo 16890 favo | favºo : favus, teigne (méd.) 16895 favora | favorªa : favorable, propice, bienveillant, clément (qqn.) // (f.) propice, avantageux, profitable (qqch.), heureux (présage) 58041 favora stelo ¦ favorªa stelºo : bonne étoile (f.) 16906 favorafero | favorªaferºo : une faveur 16901 favoraĵo | favorªaĵºo : une faveur 16902 favoranto | favorªantºo : protecteur, bienfaiteur, patron 16903 favoratino | favorªatªin³o : une favorite 16897 favore al ¦ favorªe al : en faveur de 36633 favore lotᴵumita ¦ favorªe lot¹um³itªa : bien loti (f.) 16898 favori | favorªi : favoriser, accorder des faveurs à, avantager // favoriser, seconder 16904 favorigᴵi al si ¦ favorªig¹i al si : se rendre (qqn.), favorable, se concilier, gagner les bonnes grâces de 16905 favorismo | favorªismºo : favoritisme 16907 favorkora | favorªkorºa : clément, miséricordieux // gracieux, gracieuse (։majesté) 16909 favorkoraĵo | favorªkorºaĵºo : une grâce 16908 favorkoreco | favorªkorºecºo : bénignité, miséricorde, indulgence // grâce (rel.) 16899 favoro | favorªo : faveur, bonnes grâces, bienveillance 16893 favo⌂fungo | favºo~fungºo : achorion (myc.) 16892 favulo | favºul³o : un teigneux // un misérable 16922 fazanino | fazanºin³o : faisane 16921 fazano | fazanºo : faisan (orn.) 16926 fazeoletoj | fazeolºeto³j : flageolets 16924 fazeolo | fazeolºo : haricot (bot.) 16914 fazo | fazºo : phase (astr. phs.) 16929 feaj fajroj ¦ feºaj fajrºo³j : feux follets 16930 feaĵo | feºaĵºo : féerie 16938 Feakio | Feakºio : Phéacie 16937 Feako | Feakºo : Phéacien 16939 Feakujo | Feakºuj³o : Phéacie 16944 febla | feblªa : faible // sans énergie 16941 Febo | Febºo : Phébus (myth.) 16948 febra | febrºa : fébrile, fiévreux (p. f.) 16949 febri | febrºi : avoir la fièvre 16946 febro | febrºo : fièvre (p. f.) 16954 Februaro | Februarºo : février 16950 februlo | febrºul³o : un fiévreux 16957 feĉi | feĉºi : déposer (former un dépôt) 16956 feĉo | feĉºo : lie, dépôt (du vin …) // lie (f.) 16968 federacio | federaciºo : fédération 16970 federala | federalªa : fédéral // 16971 federalismo | federalªismºo : fédéralisme 16973 federativa | federativªa : fédératif (։État) 16961 federᴵa | feder¹a : fédéral 16959 federᴵi | feder¹i : fédérer 16962 federᴵiĝᴵi | feder¹iĝ¹i : se fédérer 16963 federᴵismo | feder¹ismºo : fédéralisme 16960 federᴵo | feder¹o : fédération 16976 fedra | fedrºa : de Phèdre (du fabuliste) 16975 Fedro | Fedrºo : Phèdre (fabuliste) 16932 fefasko | feºfaskºo : balai de sorcière (bot.) 16931 feino | feºin³o : fées 16934 feinrakontᴵo | feºin³rakont¹o : conte de fées 16980 feka | fekºa : fécal 16981 fekado | fekºadºo : défécation 16982 fekaĵo | fekºaĵºo : fiente, ordure, fumier 16983 feki | fekºi : déféquer (méd.) 16979 feko | fekºo : fèces (méd.), excrément // bouse (animaux) 16984 fekseĝo | fekºseĝºo : chaise percée 16987 fekulo | fekulºo : fécule (cuis.) 16989 fekulriĉa | fekulºriĉªa : féculent 16991 fekunda | fekundªa : fécond, fertile 16992 fekundeco | fekundªecºo : fécondité, fertilité 16994 fekundigᴵa | fekundªig¹a : fécondant, fertilisant 16993 fekundigᴵi | fekundªig¹i : féconder, fertiliser 16985 fekvorto | fekºvortºo : gros mot, mot ordurier 16999 fela | felºa : en peau 17007 felaho | felahºo : (de l'arabe فلاح) fellah, paysan égyptien 17009 felandrio | felandriºo : phellandre (bot.) 17011 feldmarŝalo | feldmarŝalºo : feld-maréchal (mil.) 17015 feldspato | feldspatºo : feldspath (min.) 17017 feliĉa | feliĉªa : heureux (t.s.) 17027 Feliĉaj insuloj ¦ Feliĉªa³j insulºo³j : îles Fortunées 17018 feliĉe | feliĉªe : heureusement (t.s.) 17020 feliĉeco | feliĉªecºo : sentiment de bonheur 17021 feliĉega | feliĉªeg³a : ivre de bonheur, bienheureux 17022 feliĉego | feliĉªeg³o : félicité, béatitude 17024 feliĉigᴵa | feliĉªig¹a : enchanteur 17023 feliĉigᴵi | feliĉªig¹i : rendre heureux 17019 feliĉo | feliĉªo : bonheur // chance, veine 17025 feliĉulo | feliĉªul³o : un heureux // un bienheureux 17036 felietonisto | felietonºistºo : feuilletoniste 17035 felietono | felietonºo : feuilleton 17038 Felikso | Feliksºo : Félix 17040 feliso | felisºo : (du latin felis:chat) félin (zoo.) 17000 felisto | felºistºo : peaussier, pelletier 17001 felkolora | felºkolorºa : (de couleur) fauve 16998 felo | felºo : peau (d'animal), fourrure, toison (non préparée) 17042 felpo | felpºo : panne (tex. velour) 17002 felsako | felºsakºo : outre 17045 felta | feltºa : de feutre // feutré 17047 feltado | feltºadºo : feutrage 17046 felti | feltºi : feutrer (laine, poil) 17049 feltiĝᴵi | feltºiĝ¹i : se feutrer 17048 feltiĝᴵo | feltºiĝ¹o : feutrage 17050 feltizᴵi | feltºiz¹i : feutrer (porte, tapis …) 17044 felto | feltºo : feutre (tex.) 17051 felto⌂garnᴵi | feltºo~garn¹i : feutrer (porte, tapis …) 17052 felto⌂ŝuo | feltºo~ŝuºo : chausson 17054 feluko | felukºo : felouque (mar.) 17056 femala | femala : femelle (zoo. bot.) 17059 feminena | feminenºa : féminin (gr.) 17058 femineno | feminenºo : genre féminin (gr.) 17061 feminismo | feminismºo : féminisme 17064 feministino | feministºin³o : une féministe 17063 feministo | feministºo : féministe 17066 femto⌂ | femto~ : (préfixe 10¯¹º) femto[~…], un billiardième de [~…] 17069 femura | femurºa : fémoral 17070 femuraĵo | femurºaĵºo : gigot (mouton), culotte (bœuf), cuissot (chevreuil), pilon (volaille) 17071 femuringo | femurºingºo : cuissard (mil. méd.) 17072 femurkapo | femurºkapºo : tête du fémur (anat.) 17073 femurkolo | femurºkolºo : col du fémur 17068 femuro | femurºo : cuisse (anat.) 17074 femurosto | femurºostºo : fémur (anat.) 17075 femurrompᴵo | femurºromp¹o : fracture de la cuisse 17081 fendado | fendºadºo : fendage // fission (atome) = fisio 17082 fendego | fendºeg³o : crevasse, gouffre, faille 17083 fendeti | fendºet³i : fendiller // fêler 17084 fendeto | fendºet³o : lézard, fissure // fêlure // gerçure 17085 fendeto⌂plena | fendºet³o~plenªa : lézardé, craquelé 17080 fendi | fendºi : fendre (p. f.) // diviser (en deux), partager, scinder 17086 fendiĝᴵi | fendºiĝ¹i : se fendre, crever, se crevasser 17087 fendilo | fendºilºo : fendoir, couperet 17088 fendita | fendºitªa : fendu (։sabot), fourchu (։pied) 23603 fendita hufo ¦ fendºitªa hufºo : pied fourchu 17079 fendo | fendºo : fente, fissure // crevé (vêt.) 17089 fendo⌂hava | fendºo~havªa : fendu (։sabot), fourchu (։pied) 17095 fendro | fendro : garde-feu 68380 fenestra vitro ¦ fenestrºa vitrºo : carreau, vitre 17104 fenestreto | fenestrºet³o : petite fenêtre, vasistas, lucarne // guichet = giĉeto 17097 fenestro | fenestrºo : fenêtre // hublot (mar.) 17106 fenestro⌂breto | fenestrºo~bret³o : rebord, tablette 17107 fenestro⌂fermᴵilo | fenestrºo~ferm¹ilºo : crémone // espagnolette = espanjoleto 17108 fenestro⌂fiksᴵilo | fenestrºo~fiks¹ilºo : arrêt de fenêtre, entrebâilleur 17109 fenestro⌂framo | fenestrºo~framºo : dormant, châssis 17110 fenestro⌂klapo | fenestrºo~klapºo : battant 17111 fenestro⌂kovrᴵilo | fenestrºo~kovr¹ilºo : volet, contrevent 17112 fenestro⌂krucoj | fenestrºo~krucºo³j : meneaux 17113 fenestro⌂krucetoj | fenestrºo~krucºeto³j : croisillons 17114 fenestro⌂levᴵilo | fenestrºo~lev¹ilºo : lève-glace (auto.) 17115 fenestro⌂pordo | fenestrºo~pordºo : porte-fenêtre 17116 fenestro⌂sojlo | fenestrºo~sojlºo : appui de fenêtre 17117 fenestro⌂vitro | fenestrºo~vitrºo : verre à vitre 17105 fenestrumo | fenestrºum³o : volet (intérieur) 17122 Fenicio | Fenicºiºo : Phénicie 17121 Fenico | Fenicºo : Phénicien 17123 Fenicujo | Fenicºuj³o : Phénicie 17125 feniko⌂ | fenik¯o~ : (du grec φοινικους:rouge, écarlate) phénico[~…] 17126 feniko⌂ptero | fenik¯o~pter¯o : flamant, bécharu, phénicoptère (orn.) 17128 fenikso | feniksºo : phénix (p. f.) 17130 fenikuro | fenikurºo : rouge-queue (orn.) phoenicurus 17132 fenkolo | fenkolºo : fenouil (bot.) 17077 feno | feno : fœhn (vent) 17134 fenolo | fenolºo : phénol (ch.) 17137 fenomena | fenomenºa : phénoménal (p. f.) 17138 fenomenismo | fenomenºismºo : phénoménisme 17136 fenomeno | fenomenºo : phénomène (phil. f.) 17139 fenomeno⌂logio | fenomenºo~log¯iºo : phénoménologie 17140 fenomeno⌂logia | fenomenºo~log¯iºa : phénoménologique (adj.) 17142 fenotipo | fenotipºo : phénotype (bio.) 17144 fenugreko | fenugrekºo : fenugrec (bot.) 16928 feo | feºo : génie, esprit (surnaturel) 17147 fera | ferºa : de fer // ferreux 17150 feraĵisto | ferºaĵºistºo : quincaillier 17149 feraĵo | ferºaĵºo : fer, ferrure // ferraille 16933 ferakontᴵo | feºrakont¹o : conte de fées 17180 Feraro | Ferarºo : Ferrare 17154 ferbetono | ferºbetonºo : ciment armé 17155 ferbulo | ferºbulºo : loupe de fer (vx. fonderie) 17156 ferbutiko | ferºbutikºo : quincaillerie 17158 ferĉarpentᴵaĵo | ferºĉarpent¹aĵºo : charpente métallique 36769 ferdeka luko ¦ ferdekºa lukºo : écoutille 17184 ferdekaperturo | ferdekºaperturºo : écoutille 53051 ferdekdomo | ferdekºdomºo : rouf (mar.) 17183 ferdeki | ferdekºi : ponter (mar.) 17182 ferdeko | ferdekºo : pont (mar.), tillac 17185 ferdekpordo | ferdekºpordºo : écoutille 17186 ferdekseĝo | ferdekºseĝºo : un transatlantique 17192 Ferdinando | Ferdinandºo : Ferdinand 17159 fererco | ferºercºo : minerai de fer 17160 ferfabriko | ferºfabrikºo : fonderie, usine métallurgique 17161 ferganto | ferºgantºo : gantelet (armure) 17148 feri | ferºi : ferrer, garnir de fer 17196 feria | feriºa : férié 17198 fericianido | fericianidºo : ferricyanure (ch.) 17151 ferika | ferºikªa : ferrique (ch.) 24060 ferika ¡ ferºikªa : ferrique ◆ ferºo : fer 17163 ferindustrio | ferºindustriºo : sidérurgie 16935 feringo | feºringºo : rond de sorcière (myc.) 17194 ferio | feriºo : jour férié 17195 ferioj | feriºo³j : les vacances 17164 ferkurteno | ferºkurtenºo : rideau de fer (th. pol.) 17165 ferlado | ferºladºo : tôle 17200 ferlᴵi | ferl¹i : ferler, serrer (les voiles) 33850 fermaŝa kuto ¦ ferºmaŝa kutºo : cotte de mailles 17236 fermentado | fermentºadºo : fermentation 17237 fermentaĵo | fermentºaĵºo : matière en fermentation, levain 17235 fermenti | fermentºi : fermenter // lever (pâte) 17238 fermentilo | fermentºilºo : levure, ferment // = gisto 17239 fermentinta | fermentºintªa : fermenté // levé (։pain) 17234 fermento | fermentºo : ferment (p. f.) 17240 fermentujo | fermentºuj³o : cuve à fermentatiof 05019 fermᴵata ¡ ferm¹atªa : (en train d'être)fermé ◆ ferm¹i : fermer 17205 fermᴵata | ferm¹atªa : (en train d'être) fermé (participe présent passif) 05020 fermᴵata pordo ¦ ferm¹atªa pordºo : une porte (en train d'être)fermée 17206 fermᴵato | ferm¹atªo : ce qui est (en train d'être) fermé 17210 fermᴵeti | ferm¹eti : fermer à moitié 17204 fermᴵi | ferm¹i : fermer (porte, frontières …) // (f.) fermer, clore (congrès, la marche …) 17208 fermᴵi ion de iu ¦ ferm¹i i²o³n de i²u : interdire à quelqu'un l'accès de quelque chose 17211 fermᴵiĝᴵi | ferm¹iĝ¹i : se fermer 17212 fermᴵilo | ferm¹ilºo : fermeture, fermoir 17213 fermᴵita | ferm¹itªa : (qui a été) fermé(e) (p. f. :rideaux, syllabe, société) 25610 fermᴵita ¡ ferm¹itªa : (ayant été)fermé(e) ◆ ferm¹i : fermer 05430 fermᴵita aŭto ¦ ferm¹itªa aŭtºo : conduite intérieure 25611 fermᴵita pordo ¡ ferm¹itªa pordºo : une porte close 17209 fermᴵo | ferm¹o : fermeture 17214 fermᴵo⌂horo | ferm¹o~horºo : heure de fermeture 17215 fermᴵo⌂plato | ferm¹o~platªo : couvercle 17244 fermio | fermiºo : fermium (ch.) 17247 Fernanda | Fernandºa : de Fernand, de Ferdinant 17246 Fernando | Fernandºo : Fernand, Ferdinant 17146 fero | ferºo : fer (min. ch.) 17251 feroa | feroªa : féroen 17250 Feroaj insuloj ¦ Feroªa³j insulºo³j : îles Féroé 17255 feroca | ferocªa : féroce 17253 ferocerio | feroceriºo : ferrocérium (ch.) 17157 ferocianido | ferºoºcianºidºo : ferro-cyanure (ch.) 17168 feroksida | ferºoksidºa : ferrugineux (ch.) 17167 feroksido | ferºoksidºo : oxyde de fer (ch.) 17257 ferolo | ferolºo : férule (bot.) 17152 feroza | ferºozªa : ferreux (ch.) 44074 feroza klorido ¡ ferºozªa klorºidºo : chlorure ferreux 17162 fero⌂hava | ferºo~havªa : ferrugineux 17169 fero⌂magneta | ferºo~magnetºa : ferromagnétique (phs.) 17170 fero⌂magnetismo | ferºo~magnetºismºo : ferromagnétisme 17171 ferpajlo | ferºpajlºo : paille de fer 17172 ferrubo | ferºrubºo : ferraille 17173 ferŝtono | ferºŝtonºo : minerai de fer 17153 ferumi | ferºum³i : ferrer (cheval) 17259 ferutᴵi | ferut¹i : ferrouter 17260 ferutᴵo | ferut¹o : ferroutage 17175 fervoja | ferºvojºa : ferroviaire 17176 fervojisto | ferºvojºistºo : cheminot 17174 fervojo | ferºvojºo : chemin de fer 17263 fervora | fervorºa : passionné, zélé, ardent 17267 fervorega | fervorºeg³a : enflammé pour, fanatique de 17268 fervorego | fervorºeg³o : transport, passion 17265 fervori | fervorºi : montrer du zèle (pour), prendre à cœur // s'échauffer, s'emballer* 17266 fervorigᴵi | fervorºig¹i : susciter la ferveur (de), exalter, galvaniser, passionner 17262 fervoro | fervorºo : ferveur, zèle, ardeur 17269 fervorulo | fervorºulo : adepte fervent, fan* ??? 17272 feso | feso : fez (vêt.) = fezo 17285 festenejo | festenºej³o : salle de banquet 17283 festeni | festenºi : banqueter, festoyer, gueuletonner* 17282 festeno | festenºo : banquet, repas de gala, festin // régal 17277 festᴵa | fest¹a : de fête 64935 festᴵa tualeto ¦ fest¹a tualetºo : atours 17278 festᴵeco | fest¹ecºo : caractère solennel, pompe 17274 festᴵi | fest¹i : fêter (qqn. qqch.), célébrer (anniversaire) 17275 festᴵo | fest¹o : fête, solennité, festivité, gala 53908 Festᴵo de ĉiuj sanktuloj ¦ Fest¹o de ĉi²u³j sanktªul³o³j : la Toussaint 51421 festᴵo de la Tri Reĝoj ¦ fest¹o de la Tri Reĝºo³j : les Rois (Epiphanie) 34935 Festᴵo de Laŭboj ¦ Fest¹o de Laŭbºo³j : fête des tabernacles (B.) 17279 festᴵo⌂salono | fest¹o~salonºo : salle des fêtes 17280 festᴵo⌂tago | fest¹o~tagºo : jour de fête 17287 festivalo | festivalºo : festival 17290 festoni | festonºi : disposer en feston // orner de festons, festonner 17289 festono | festonºo : feston 17295 feta | fet³a : fœtal 17301 fetiĉismo | fetiĉºismºo : fétichisme 17302 fetiĉisto | fetiĉºistºo : fétichiste 17300 fetiĉo | fetiĉºo : fétiche (rel.) 17294 feto | fet³o : fœtus (bio.) 17305 fetora | fetorºa : fétide, infect, puant 17307 fetorbulo | fetorºbulºo : boule puante 17306 fetori | fetorºi : puer, empester, sentir mauvais 17304 fetoro | fetorºo : puanteur 17296 feto⌂logio | fet³o~log¯iºo : fœtologie 17297 feto⌂pato⌂logio | fet³o~pat¯o~log¯iºo : fœtopathie 17298 feto⌂skopio | fet³o~skop¯iºo : fœtoscopie 17292 fetuko | fetukºo : fétuque (bot.) 17310 feŭda | feŭdºa : féodal 17311 feŭdi | feŭdºi : fieffer 17312 feŭdismo | feŭdºismºo : féodalité 17313 feŭdisto | feŭdºistºo : feudiste 17314 feŭdito | feŭdºitºo : feudataire 17316 feŭdmastro | feŭdºmastrºo : suzerain 17309 feŭdo | feŭdºo : fief 17317 feŭdo⌂rajto | feŭdºo~rajtºo : droit d'investiture 17315 feŭdulo | feŭdºul³o : feudataire 17319 fezo | fezºo : fez (vêt.) 17321 fi | fi : (interjection) fi! , pouah!, quelle honte! 17325 fi ! fiª : (morphème) même sens (quelle honte!) que l'interjection (fi) 17323 fi al vi ¦ fi al vi : honte à toi 17326 fia | fiªa : dégoûtant, repoussant 17331 fiaĵo | fiªaĵºo : une ignominie, une horreur 17340 fiakristo | fiakrºistºo : cocher 17339 fiakro | fiakrºo : fiacre 17348 fianĉamiko | fianĉºamikºo : garçon d'honneur 17343 fianĉiĝᴵi | fianĉºiĝ¹i : se fiancer à 17344 fianĉiĝᴵo | fianĉºiĝ¹o : fiançailles 17346 fianĉiniĝᴵi | fianĉºin³iĝ¹i : se fiancer (à un garçon) 17345 fianĉino | fianĉºin³o : fiancée, promise 17342 fianĉo | fianĉºo : fiancé 17351 fiaski | fiaskºi : faire fiasco, échouer, rater, tomber (th.) 17350 fiasko | fiaskºo : fiasco, échec, insuccès 17354 fiberfelo | fiberfelºo : (peau) de la loutre d'Hudson 17353 fibero | fibero : ondatrat, rat musqué (mam.) 17356 fibolo | fibolºo : fibule (ant.) // épingle de nourrice 17359 fibra | fibrºa : fibreux, filandreux, filamenteux 17360 fibreca | fibrºecªa : fibreux (anat.) 50605 fibreca radikaro ¦ fibreca radikºar³o : racine fasciculée (bot.) 17361 fibreto | fibrºet³o : filament, fibrille 17362 fibriĝᴵi | fibrºiĝ¹i : s'effiler, s'effilocher 17369 fibrilacio | fibrilaciºo : fibrillation (méd.) 17371 fibrino | fibrinºo : fibrine (ch.) 17372 fibrino⌂geno | fibrinºo~genªo : fibrinogène (anat.) ??? 17358 fibro | fibrºo : fibre (t.s.) // fil (de haricots), filandre (viande) 17364 fibro-kartilaga | fibrºo-kartilagºa : fibro-cartilagineux (anat.) 17363 fibromo | fibrºom³o : fibrome 17365 fibro⌂skopo | fibrºo~skop¯o : fibroscope 17366 fibro⌂skopio | fibrºo~skop¯iºo : fibroscopie 17375 fibula | fibulºa : péronien, fibularien 17374 fibulo | fibulºo : péroné, fibula (anat.) 17455 fico⌂micetoj | fico~micetºo³j : phycomycètes (myc.) 17391 fideikomiso | fideikomisºo : fidéicommis (dr.) 17393 fidela | fidelªa : fidèle (qqn. qqch.) 17395 fidelaĵo | fidelªaĵºo : témoignage de fidélité 17394 fideleco | fidelªecºo : fidélité 17397 fidelrompᴵo | fidelªromp¹o : parjure, félonie 17396 fidelulo | fidelªul³o : un fidèle 40083 fidᴵata mono ¦ fid¹atªa monºo : monnaie fiduciaire 17379 fidᴵebla | fid¹eblªa : fiable, en qui on peut avoir confiance 17380 fidᴵema | fid¹em³a : confiant 17377 fidᴵi | fid¹i : se fier à, avoir confiance dans, s'en remettre à, compter sur 17381 fidᴵinda | fid¹indªa : sûr 17378 fidᴵo | fid¹o : foi (en qqn.), confiance 25930 fidᴵo je dio ¦ fid¹o je diºo : foi en Dieu 17402 Fidio | Fidiºo : Phidias. 17404 fidro | fidrºo : (de l'anglais feeder:nourisseur, alimentateur) feeder (élec.) 17406 fiera | fierªa : fier (de qqch.) // fier, orgueilleux, hautain, altier 17410 fiereco | fierªecºo : fierté // orgueil, superbe 17411 fierega | fierªeg³a : plein de morgue 17407 fieri | fierªi : (pri) être fier de // tirer vanité de, se piquer de 17412 fierigᴵa | fierªig¹a : flatteur (qqch.) 17413 fierigᴵi | fierªig¹i : flatter, enorgueillir 17414 fieriĝᴵi | fierªiĝ¹i : s'enorgueillir de 17408 fiero | fierªo : fierté 17415 fierulo | fierªul³o : un homme fier 17420 fifro | fifrºo : fifre (mus.) 17424 figarbo | figºarbºo : figuier 17427 Figaro | Figarºo : Figaro 17425 figbirdo | figºbirdºo : bec-figue (orn.) 17444 Fiĝiano | Fiĝi¯an³o : Fidjien, habitant d'une des iles Fifji 17443 Fiĝioj | Fiĝiºo¯j : îles Fidji 17422 figo | figºo : figue (bot.) 17431 figura | figurºa : figuré, figuratif 17434 figurado | figurºadºo : figuration, représentation 17435 figuraĵo | figurºaĵºo : reproduction, image 17436 figuranto | figurºant³o : un figurant 17433 figure | figurºe : au figuré (gr.) 17437 figureto | figurºet³o : figurine, statuette, bibelot 17432 figuri | figurºi : figurer, représenter (objet …) 17430 figuro | figurºo : figure (mais non visage), forme, personne (physique) // (f.) image (b.a.) // (f.) xx??xx (géom. gr.) 17328 fiigᴵa | fiªig¹a : dégradant 17327 fiigᴵi | fiªig¹i : avilir 17329 fiiĝᴵi | fiªiĝ¹i : se rabaisser, se ravaler 17448 fikario | fikariºo : ficaire (bot.) 17451 fikcia | fikciºa : fictif 17453 fikcieco | fikciºecºo : caractère fictif 17452 fikcii | fikciºi : feindre, imaginer 17450 fikcio | fikciºo : fiction 17446 fiki | fiki : coïter, baiser* (faire l'amour) 58187 fiksa stifto ¦ fiksa stiftºo : prisonnier, clavette noyée (tech.) 17458 fiksᴵa | fiks¹a : fixe (t.s.) 17461 fiksᴵada absceso ¦ fiks¹ada abscesºo : abcès de fixation 17460 fiksᴵado | fiks¹adºo : fixage, fixation 17462 fiksᴵaĵo | fiks¹aĵºo : partie fixe (d'une machine), chose (fixée), à demeure 17467 fiksᴵangul | fiks¹angulº : angle de calage 17468 fiksᴵbano | fiks¹banºo : fixateur (phot.) 17469 fiksᴵdata | fiks¹data : à date fixe 17459 fiksᴵe | fiks¹e : fixement 17463 fiksᴵeco | fiks¹ecºo : fixité 17470 fiksᴵhejma | fiks¹hejmºa : qui a un domicile fixe // sédentaire peuplade 17457 fiksᴵi | fiks¹i : fixer (p. f.) 17471 fiksᴵideulo | fiks¹ideulºo : monomane (méd.) 17464 fiksᴵiĝᴵi | fiks¹iĝ¹i : se fixer, s'arrêter (։choix), se graver (։souvenir), se loger (։soupçon) 17465 fiksᴵilo | fiks¹ilºo : fixe-(chaussettes …) // fixatif 17472 fiksᴵintereza | fiks¹intereza : à revenu fixe 17466 fiksᴵita | fiks¹itªa : fixé, arrêté 17473 fiksᴵpreze | fiks¹prezºe : à prix fixe 17474 fiksᴵtonigᴵilo | fiks¹tonºig¹ilºo : virage-fixage (phot.) 17477 fiktiva | fiktivªa : fictif 17478 fiktiva modo ¦ fiktivªa modo : conditionnel (gr.) ??? 17553 fil | filº : (du latin filius:enfant) fils 17572 fil | fil¯ : (du grec φυλλον:feuille) phyll[¯…] 17580 fil | fil³ : (du grec φίλος:ami) phil[³…], ami(e) de [³…] 17556 fila | filºa : filial 17482 Filadelfio | Filadelfiºo : Philadelphie 17480 filadelfo | filadelfºo : seringat (bot.) 17484 filakterio | filakteriºo : phylactère (rel.) 17486 filamento | filamentºo : filament (bot. élec.) 17489 filandreca | filandrºecªa : arachnéen (f.) 17488 filandro | filandrºo : fil de la Vierge (ent.) 17491 filanto | fil¯antºo : phyllante (bot.) 17582 filantropeco | fil³antropºecºo : philanthropie 17583 filantropio | fil³antropºiºo : philanthropie 17581 filantropo | fil³antropºo : philanthrope 17493 filario | filariºo : filaire (zoo.) 17497 filatelio | fil³atel¯iºo : philatélie ??? selon Waringhien mais pas dans PIV 17498 filatelisto | fil³atel¯istºo : philatéliste 17496 filatelo | fil³atel¯o : philatélie 17502 Filemono | Filemonºo : Philémon 17500 fileo | fileºo : filet (bœuf, sole …) 17557 fileto | filºet³o : fiston* 17504 filharmonio | fil³harmoniºo : société philharmonique 17558 filigᴵi | filºig¹i : adopter comme un fils 17559 filigᴵo | filºig¹o : adoption 17560 filiĝᴵo | filºiĝ¹o : filiation ??? humblement proposé par Gilbert ??? 17511 filigrana | filigranºa : en filigrane 17512 filigrani | filigranºi : filigraner 17510 filigrano | filigranºo : (de l'italien filigrana) filigrane (p. f.) 17508 filiiĝᴵi | filiºiĝ¹i : devenir la filiale de 17514 filiko | filikºo : fougère (bot.) 17563 filineto | filºin³et³o : fillette 17562 filino | filºin³o : fille 17506 filio | filiºo : filiale, succursale 17517 Filipa | Filipºa : de Philippe 17525 Filipiano | Filipiºan³o : Philippien (B.) habitant de cette ville 17527 filipiko | filipikºo : philippique (litt.) 17522 Filipinano | Filipin¯anºo : Philippin (habitant des iles Philippines) 17519 Filipino | Filipºin³o : Philippine 17521 Filipinoj | Filipinºo¯j : les Philippines (îles) 17524 Filipio | Filipiºo : Philippes (ville de Macédoine) 17516 Filipo | Filipºo : Philippe 17535 Filiŝtio | Filiŝtºiºo : le pays des Philistins (Palestine) 17534 Filiŝto | Filiŝtºo : Philistin 17532 filistreco | filistrºecºo : esprit prudhommesque, goût de bourgeois 17531 filistro | filistrºo : bourgeois (f.), philistin, pompier* (f.), béotien // pékin 17536 Filiŝtujo | Filiŝtºuj³o : le pays des Philistins (Palestine) 17543 filmaktoro | filmºaktorºo : acteur de cinéma 17539 filmi | filmºi : filmer 17540 filminda | filmºindªa : photogénique 17541 filmisto | filmºistºo : cinéaste 17545 filmludᴵi | filmºlud¹i : jouer dans un film 17538 filmo | filmºo : film (t.s.), pellicule 17544 filmo⌂bobeno | filmºo~bobenºo : bobine 17546 filmo⌂prezentado | filmºo~prezentadºo : séance cinématographique 17547 filmo⌂rulo | filmºo~rulºo : bobine 17548 filmo⌂stelo | filmºo~stelºo : une vedette, star 17549 filmo⌂strio | filmºo~strio : bande 17550 filmo⌂teatro | filmºo~teatro : cinéma 17551 filmo⌂teko | filmºo~tekºo : cinémathèque 17542 filmujo | filmºuj³o : châssis (phot.) 17554 filo | filºo : fils 11045 filo de homo ¦ filºo de homºo : un fils d'homme 17607 Filokteo | Filokteºo : Philoctète (myth.) 17610 Filomela | Filomelºa : de Philomèle 17609 Filomelo | Filomelºo : Philomèle (myth.) 17613 Filono | Filonºo : Philon (hist.) 17573 filo⌂ | fil¯o~ : phyllo[~…] 17574 filo⌂ksero | fil¯o~kser¯o : phylloxéra (ent.) 17575 filo⌂skopo | fil¯o~skop¯o : phylloscopus (oiseau ressemblant à une feuille), pouillot (orn.) ??? 17585 filo⌂ | fil³o~ : (du grec) philo[~…], amateur, qui s'adonne à [~…] 17586 filo⌂logo | fil³o~log¯o : philologue 17587 filo⌂logio | fil³o~log¯iºo : philologie 17588 filo⌂logia | fil³o~log¯iºa : philologique 17589 filo⌂semito | fil³o~semitºo : philosémite, favorable aux juifs 17590 filo⌂semitismo | fil³o~semitºismºo : philosémitisme 17591 filo⌂zofo | fil³o~zof¯o : philosophe 17592 filo⌂zofa | fil³o~zof¯a : du philosophe 17593 filo⌂zofi | fil³o~zof¯i : philosopher 17594 filo⌂zofio | fil³o~zof¯iºo : philosophie 17595 filo⌂zofia | fil³o~zof¯iºa : philosophique, de la philosophie 23826 filo⌂zofio ¡ fil³o~zof¯iºo : philosophie ◆ fil³o~zof¯o : philosophe 17616 filtrᴵa | filtr¹a : filtrant 09019 filtrᴵa buŝpeco | filtr¹a buŝºpecºo : cigarette à bout-filtre 17617 filtrᴵado | filtr¹adºo : filtrage 17615 filtrᴵi | filtr¹i : filtrer (un liquide, la lumière …) 17618 filtrᴵiĝᴵi | filtr¹iĝ¹i : filtrer, passer (intr.) 17619 filtrᴵilo | filtr¹ilºo : filtre (passoire) // écran (phot.) 17620 filtrᴵo⌂cilindro | filtr¹o~cilindrºo : filtre 17621 filtrᴵo⌂maŝino | filtr¹o~maŝinºo : filtre 17622 filtrᴵo⌂papero | filtr¹o~paperºo : papier filtre 17623 filtrᴵo⌂tuko | filtr¹o~tukºo : étamine 17628 filtrumo | filtrumºo : sillon sous-nasal (philtrum : anat.) ??? 17630 filumo | filumºo : phylum (zoo. bot.) 17600 fil⌂ | fil~ : (du grec φυλη:race, tribu) phyl[¯…] 17601 fil⌂arko | fil~ark¯o : (vx) phylarque, chef de tribu 17603 fil⌂o⌂ | fil~o~ : phylo[~…] 17604 fil⌂o⌂genezo | fil~o~genezºo : phylogenèse, phylogénie (bot. zoo.) ? opposé à ontogenèse, ontogénie 17605 fil⌂o⌂geneza | fil~o~genezºa : phylogénétique 17638 fimbria | fimbriºa : fimbrié, godronné 17637 fimbrio | fimbriºo : frange (anat. bot.) 17640 fimozo | fimozºo : phimosis (anat.) 17668 finalo | finalºo : un finale (mus.) 17671 financa | financºa : financier 17672 financi | financºi : financer 17674 financistaro | financºistºar³o : la haute finance 17673 financisto | financºistºo : un financier 17670 financo | financºo : finance 17678 fineso | finesºo : finesse (avi.), impasse (cartes) 17688 fingra | fingrºa : digital 17690 fingrado | fingrºadºo : doigté (mus.) 17691 fingreto | fingrºet³o : (joli) petit doigt 17689 fingri | fingrºi : doigter (mus.) 17692 fingringo | fingrºingºo : dé à coudre 17680 fingro | fingrºo : doigt 08075 fingro⌂lavᴵa bovlo ¦ fingrºo~lav¹a bovlºo : rince-doigts 17696 fingro⌂bovlo | fingrºo~bovlºo : rince-doigts 17697 fingro⌂forma | fingrºo~formºa : digité, en forme de doigt 17698 fingro⌂larĝo da ¦ fingrºo~larĝªo da : un doigt de (vin …) // un pouce (mes.) 17699 fingro⌂lerta | fingrºo~lertªa : habile de ses mains 17700 fingro⌂lerteco | fingrºo~lertªecºo : dextérité 17701 fingro⌂plato | fingrºo~platªo : touche (de violon) 17702 fingro⌂premaĵo | fingrºo~premaĵºo : empreinte digitale 17703 fingro⌂pinto | fingrºo~pintºo : bout du doigt 17704 fingro⌂punkturo | fingrºo~punkturºo : acupressing manuel 17705 fingro⌂signon farᴵi ¦ fingrºo~signºon far¹i : faire signe du doigt 17706 fingro⌂spuro | fingrºo~spurºo : trace de doigt, empreinte digitale 17707 fingro⌂turbo | fingrºo~turbºo : toton 17693 fingrujo | fingrºuj³o : doigt (de gant) // doigtier (méd.) 17695 fingrumanto | fingrºum³ant³o : peloteur* 17694 fingrumi | fingrºum³i : manier, tripoter, tâter, palper, peloter* 17643 finᴵa | fin¹a : final, terminal 50290 finᴵa punkto ¦ fin¹a punktºo : point final 17647 finᴵado | fin¹adºo : la terminaison 17648 finᴵaĵo | fin¹aĵºo : une terminaison (gr.) 17654 finᴵaranĝᴵi | fin¹aranĝ¹i : régler, conclure (une affaire) 17644 finᴵe | fin¹e : enfin 17645 finᴵfinᴵe | fin¹fin¹e : à la fin des fins 17642 finᴵi | fin¹i : finir, terminer, cesser (qqch., de faire qch.) 17649 finᴵigᴵi | fin¹ig¹i : faire finir 17650 finᴵiĝᴵi | fin¹iĝ¹i : (per) finir (en), se terminer (par) // finir, prendre fin 17651 finᴵiĝᴵo | fin¹iĝ¹o : fin (du monde …) // terminaison 17652 finᴵita | fin¹itªa : fini (math.) 35120 finᴵlegᴵi | fin¹leg¹i : lire jusqu'au bout 17646 finᴵo | fin¹o : fin // bout 17655 finᴵo⌂farᴵa | fin¹o~far¹a : définitif, décisif 17656 finᴵproduktᴵo | fin¹produkt¹o : produit fini 17657 finᴵstacio | fin¹staciºo : terminus 17653 finᴵulo | fin¹ul³o : le dernier (de la file) 17710 finia | finiªa : fini (math.) 17714 finialo | finialºo : fleuron (arch.) 17716 Finistero | Finisterºo : le Finistère, Finisterre (cap au nord-ouest de l'Espagne) 17718 finitivo | finitivºo : finitif (gr. mode verbal opposé à « infinitif » et à « participe ») 17720 Finlando | Finlandºo : Finlande 17724 Finnlandano | Finnºlandºan³o : Finlandais 17723 Finnlando | Finnºlandºo : Finlande 17722 Finno | Finnºo : Finnois 17725 finno-ugra | finnºo-ugra : finno-ougrien 17728 finti | fintºi : feinter 17727 finto | fintºo : feinte (escrime) 17330 fio | fiªo : une ignominie, une horreur 17730 fiolo | fiolºo : fiole (ch.) 17732 firma | firmªa : ferme, qui tient bien // ferme (terre), solide (mut), robuste (santé) // (f.) ferme (décision, prix), fixe (poste), stable (situation) // compact, trapu, dense 17749 firmaestro | firmaºestrºo : le patron 17735 firmaĵo | firmªaĵºo : terre ferme // firmament (B.) = firmamento 17752 firmamento | firmamentºo : firmament 17747 firmao | firmaºo : firme, raison sociale, maison de commerce 17750 firmao⌂nomo | firmaºo~nomºo : raison sociale 17734 firme | firmªe : fermement, solidement (coudre …) 17736 firmeco | firmªecºo : fermeté (chair, caractère) 17744 firmestro | firmºestrºo : le patron 17754 Firmiano | Firmianºo : Firmin 17737 firmigᴵi | firmªig¹i : caler // affermir, consolider (p. f.) 17738 firmiĝᴵi | firmªiĝ¹i : devenir ferme, s'affermir 17742 firmo | firmºo : firme, raison sociale, maison de commerce 17745 firmo⌂nomo | firmºo~nomºo : raison sociale 17756 firno | firnºo : névé (mété.) 45302 firsta patno ¦ firstºa patnºo : panne faîtière 61775 firsta tegolo ¦ firstºa tegolo : tuile faîtière 17758 firsto | firstºo : faîte (géogr. arch.) 17759 firsto⌂linio | firstºo~liniºo : ligne de faîte 17760 firsto⌂trabo | firstºo~trabºo : faîtage 17776 fiŝa | fiŝºa : de poisson 17778 fiŝado | fiŝºadºo : pêche 17785 fiŝaglo | fiŝºaglºo : balbuzard pêcheur = pandiono 17779 fiŝaĵo | fiŝºaĵºo : du poisson (cuis.) 17786 fiŝbazaro | fiŝºbazarºo : marché au poisson 17787 fiŝbredᴵa | fiŝºbred¹a : piscicole 17788 fiŝbredᴵado | fiŝºbred¹adºo : établissement piscicole 17789 fiŝbredᴵisto | fiŝºbred¹istºo : pisciculteur 17780 fiŝejo | fiŝºej³o : pêcherie 17781 fiŝeto | fiŝºet³o : petit poisson, fretin 17790 fiŝfadeno | fiŝºfadenºo : ligne 17791 fiŝforma | fiŝºformºa : pisciforme 17792 fiŝgluo | fiŝºgluºo : colle de poisson 17794 fiŝhoki | fiŝºhokºi : pêcher à l'hameçon 17793 fiŝhoko | fiŝºhokºo : hameçon 17777 fiŝi | fiŝºi : pêcher 17782 fiŝido | fiŝºid³o : alevin 17762 fisio | fisiºo : fission (nucléaire) 17783 fiŝisto | fiŝºistºo : pêcheur // psciculteur 17765 fiska | fiskºa : fiscal 17796 fiŝkano | fiŝºkanºo : canne à pêche 17797 fiŝkaptᴵi | fiŝºkapt¹i : pêcher 17799 fiŝkaptᴵilo | fiŝºkapt¹ilºo : engin de pêche 17798 fiŝkaptᴵo | fiŝºkapt¹o : coup (de filet), prise 17800 fiŝkesto | fiŝºkestºo : banneton (pêche) 17766 fiskleĝaro | fiskºleĝºar³o : fiscalité 17764 fisko | fiskºo : fisc (t.s.) 17801 fiŝkorbo | fiŝºkorbºo : bourriche 17802 fiŝkulturᴵo | fiŝºkultur¹o : pisciculture 24104 fiŝmanĝᴵado | fiŝºmanĝ¹adºo : ichtyophagie 17774 fiŝo | fiŝºo : poisson 17775 Fiŝoj | Fiŝºo³j : les Poissons (astr.) 17803 fiŝoleo | fiŝºoleºo : huile de poisson 17806 fiŝosto | fiŝºostºo : arête 17804 fiŝo⌂logo | fiŝºo~log¯o : ichtyologiste, ichtyologue 17805 fiŝo⌂logio | fiŝºo~log¯iºo : ichtyologie 24107 fiŝo⌂logio | fiŝºo~log¯iºo : ichtyologie 17807 fiŝriĉa | fiŝºriĉªa : poissonneux 17808 fiŝsupo | fiŝºsupºo : soupe de poissons 17770 fistulino | fistulinºo : fistuline, langue-de-bœuf (myc.) 17768 fistulo | fistulºo : fistule (méd.) 17784 fiŝujo | fiŝºuj³o : vivier 17772 fisuro | fisurºo : sillon (cervelet …) // crevasse, gerçure ??? 17809 fiŝvendᴵejo | fiŝºvend¹ej³o : poissonnerie 17810 fiŝvendᴵisto | fiŝºvend¹istºo : marchand de poisson 17811 fiŝvosto | fiŝºvostºo : queue de poisson 17819 fit | fit¯ : (du grec φυτον:plante) 17813 fiteŭmo | fiteŭmºo : raiponce (bot.) 17815 fitiso | fitisºo : pouillot fitis (orn.) 17817 Fito | Fitºo : Phitie 17821 fito⌂ | fit¯o~ : (du grec) phyto[~…], [~…] par les ᵒᵘ des plantes 17822 fito⌂fiziologio | fit¯o~fiziologºiºo : phytophysiologie 17823 fito⌂terapio | fit¯o~terapiºo : phytothérapie 17332 fiulo | fiªul³o : un salaud* 17830 fizalido | fizalidºo : physalis, coqueret (bot.) 17828 fizalio | fizaliºo : physalie (zoo.) 17833 fizika | fizikºa : physique (t.s.) 17834 fizikisto | fizikºistºo : physicien 17832 fiziko | fizikºo : la physique 17836 fiziognomiko | fiziognomikºo : physiognomonie 17839 fiziologa | fiziologºa : physiologiste (adj.) 17841 fiziologia | fiziologºiºa : physiologique 17840 fiziologio | fiziologºiºo : physiologie 17838 fiziologo | fiziologºo : physiologiste (subst.), physiologue 17843 fizionomio | fizionomiºo : physionomie (t.s.) 17845 fizioterapio | fizioterapiºo : physiothérapie (méd.) 11654 fi⌂denuncᴵisto | fi~denunc¹istºo : un mouchard* 13043 fi⌂domo | fi~domºo : maison louche 17334 fi⌂ | fi~ : (préfixe) exprime le dégoût physique ou moral de [~…] 17335 fi⌂agᴵo | fi~ag¹o : une saleté, une vilenie 17336 fi⌂drinkᴵejo | fi~drink¹ej³o : un bouge 17337 fi⌂virino | fi~virºin³o : une roulure* 24931 fi⌂insektoj | fi~insektºo³j : vermine 39297 fi⌂en⌂migrᴵinto | fi~en~migr¹intªo : métèque, émigrant irrégulier (sans papier) ??? 49588 fi⌂propagando | fi~propagandºo : bourrage de crâne 65447 fi⌂ulino | fi~ulºin³o : une sale bonne femme 69007 fi⌂vorto | fi~vortºo : un mot sale 17847 fjordo | fjordºo : fjord (géogr.) 17849 flabelo | flabelºo : flabellum ??? éventail ??? 17863 Flagelantoj | Flagelanto³j : les flagellants (rel.) 17860 flagelo | flagelºo : flagellum (zoo.) 17861 flageluloj | flagelºul³o³j : flagellés (zoo.) 17853 flageto | flagºet³o : fanion 17852 flagi | flagºi : pavoiser 17851 flago | flagºo : pavillon, drapeau (de fête ou de signalisation) 17875 flaĝoleto | flaĝoletºo : flageolet (mus.) 17866 flagrᴵado | flagr¹adºo : vacillement, flamboiement, danse (de la flamme) 17867 flagrᴵeti | flagr¹eti : luire, scintiller, miroiter 17865 flagrᴵi | flagr¹i : flamber en vacillant, ondoyer (։flamme), briller par à-coups, flamboyer // ondoyer, frissonner (։drapeau… ) 17868 flagrᴵo⌂lumᴵo | flagr¹o~lum¹o : feu à éclats (mar.) // gyrophare (auto.) 17854 flagrubando | flagºrubandºo : flamme, guidon, banderole 17855 flagsignalado | flagºsignalºadºo : signalisation par fanions 17857 flagŝipo | flagºŝipºo : bateau amiral 17856 flagstango | flagºstangºo : mât de pavillon 17881 flakcida | flakcidªa : (du latin flaccidus:mou) flaccide (anat.) 17882 flakcideco | flakcidªecºo : flaccidité (état d'une chose flasque) 17877 flako | flakºo : flaque 17879 flakono | flakonºo : flacon 17885 flama | flamºa : en flammes, enflammé 17905 Flamando | Flamandºo : Flamand 17907 flambergo | flambergo : épée = spado 17895 flambombo | flamºbombºo : bombe incendiaire 17887 flameco | flamºecºo : ardeur, feu (f.) 17888 flamegi | flamºeg³i : flamboyer 17889 flamema | flamºem³a : inflammable 17911 flamengfloro | flamengflorºo : anthurium (bot.) 17909 flamengo | flamengo : flamant (orn.) = fenikoptero 17886 flami | flamºi : être en flammes, flamber // (f.) brûler (pour qqn.), être enflammé (colère) 17893 flamiĝᴵema | flamºiĝ¹em³a : inflammable // emporté // exalté 17890 flamigᴵi | flamºig¹i : mettre en flammes // allumer (f.) 17891 flamiĝᴵi | flamºiĝ¹i : s'enflammer, s'embraser 17892 flamiĝᴵo | flamºiĝ¹o : embrasement // emportement (f.) 17894 flamiĝᴵulo | flamºiĝ¹ul³o : une tête chaude 24778 flamingo | flamºingºo : bec (de gaz), brûleur 17915 Flaminio | Flaminio : Flaminius 17913 flamino | flaminºo : flamine (rel.) 17896 flamĵetᴵi | flamºĵet¹i : jeter des flammes (p. f.) 17897 flamĵetᴵilo | flamºĵet¹ilºo : lance-flammes 17898 flamkardelo | flamºkardelºo : sizerin flammé (orn.) 17884 flamo | flamºo : flamme (p. f.) 17899 flamstilo | flamºstilºo : style flamboyant (arch.) 17921 flandra | flandrºa : de Flandre, flamand(e) 17924 flandra⌂lingva | flandrºa~lingvºa : flamand // néérlandais ??? était: flamingant ! ! 17922 Flandrio | Flandrºio : Flandre 17920 Flandro | Flandrºo : Flamand 17923 Flandrujo | Flandrºuj³o : Flandre 17927 flanelkamizolo | flanelºkamizolo : gilet de flanelle 17926 flanelo | flanelºo : flanelle (tex.) 17929 flanĝo | flanĝºo : collet, collerette (tech.), bride // bourrelet (de tuyau), boudin (de roue), joue (de galet), mâchoire (de poulie), flasque (de moyeu) 17930 flanĝo⌂kuplᴵado | flanĝºo~kupl¹adºo : raccordement à brides 17943 flanka | flankºa : latéral, de côté // accessoire 41401 flanka navo ¦ flankºa navºo : collatéral, bas-côté 67824 flanka vidᴵo ¦ flankºa vid¹o : vue de profil (tech.) 17953 flankaĵo ¦ flankºaĵºo : accessoire, détail, bagatelle // dépendance (arch.) // aile (arch.) 17954 flankatakᴵo | flankºatak¹o : attaque de flanc 17944 flanke | flankºe : sur le côté // de côté 17945 flanke de ¦ flankºe de : aux côtés de // à côté de, outre 17946 flanken | flankºe³n : de côté (mettre), à part // en aparté (th.) // (interjection) gare! , place! 17947 flanken⌂glitᴵi | flankºe³n~glit¹i : déraper = jori 17948 flanken⌂iri | flankºe³n~iri : s'écarter (de sa voie) 17949 flanken⌂ĵetᴵi | flankºe³n~ĵet¹i : jeter de côté 17950 flanken⌂saltᴵi | flankºe³n~salt¹i : faire un écart (։cheval) 17952 flanki | flankºi : flanquer (arch. mil.) 17956 flankkurteno | flankºkurtenºo : rideau (de chaque côté de la fenêtre) 17957 flanklasᴵi | flankºlas¹i : négliger, ignorer 17932 flanko | flankºo : (qqch.), côté, face, sens // (qqn.) côté, flanc // flanc, versant (mont.), revers (fossé), plat (livre) // (f.) côté (bon ou mauvais de qqn. de qqch.) 17940 flanko ĉe bordo ¦ flankºo ĉe bordºo : côte à côte 17955 flanko⌂gvardio | flankºo~gvardiºo : flanc-garde (mil.) 17958 flanko⌂pikᴵo | flankºo~pik¹o : point de côté (méd.) 17962 flanko⌂trako | flankºo~trakºo : voie de garage (chemin de fer) 17960 flankrigardᴵe | flankºrigard¹e : de profil 17959 flankrigardᴵo | flankºrigard¹o : regard de coin 17951 flankstarᴵi | flankºstar¹i : se tenir à l'écart (de qqch.) 17961 flanktimono | flankºtimonºo : brancard, limon 17917 flano | flanºo : galette (ronde), crêpe (cuis.) 17975 flarᴵi | flar¹i : flairer, renifler, sentir 17977 flasko | flaskºo : (de l'italien flasca) flasque, flacon plat 17981 flatᴵa | flat¹a : flatteur (qqch.) 17983 flatᴵaĉi | flat¹aĉ³i : flagorner 17984 flatᴵaĵo | flat¹aĵºo : une flatterie 17989 flatᴵakirᴵi | flat¹akir¹i : obtenir à force de caresses 17985 flatᴵegi | flat¹eg³i : aduler 17986 flatᴵema | flat¹em³a : flatteur (qqn.) 17979 flatᴵi | flat¹i : flatter (p. f.) 17980 flatᴵi al si ke … ¦ flat¹i al si ke … : se flatter de (faire) 17987 flatᴵisto | flat¹istºo : un flatteur 17990 flatᴵlogi | flat¹logi : amadouer 17982 flatᴵo | flat¹o : flatterie 17988 flatᴵulo | flat¹ul³o : un flatteur 17994 flaŭno | flaŭnºo : flan (cuis.) 17996 flaŭro | flaŭrºo : flore (bot.) // flore (intestinale) 17998 flava | flavªa : jaune 16947 flava febro ¦ flavªa febrºo : la fièvre jaune 33571 flava kupro ¦ flavªa kuprºo : laiton 37340 flava makulo ¦ flavªa makulºo : macula (anat.) 40598 flava motacilo ¦ flavªa motacilºo : bergeronnette printanière 18001 flavaĵo | flavªaĵºo : un jaune (d'œuf) 18005 flavbekulo | flavªbekºul³o : un béjaune (très jeune oiseau // (fig.) jeune homme ignorant) 18006 flavbruna | flavªbrunªa : alezan, fauve 52908 flave sub⌂rostᴵi ¦ flavªe sub~rost¹i : faire revenir (cuis.) 18002 flaveta | flavªeta : jaunâtre 18016 Flavia | Flaviºa : de Flavius 18019 Flaviano | Flavianºo : Flavien 18003 flaviĝᴵi | flavªiĝ¹i : jaunir 18015 Flavio | Flaviºo : Flavius 18007 flavkupra | flavªkuprºa : en laiton 18008 flavleda | flavªledºa : en cuir jaune 18009 flavmal⌂sano | flavªmal~sanªo : jaunisse 18000 flavo | flavªo : le jaune 18010 flavruĝa | flavªruĝªa : roux (de couleur rousse) 18004 flavulo | flavªul³o : un jaune (t.s.) 18023 fleb | fleb¯ : (du grec φλεβος:veine) phléb[¯…] 18024 flebito | fleb¯itºo : phlébite (méd.) 18025 flebo⌂ | fleb¯o~ : (du grec) phlébo[~…] 18026 flebo⌂tomo | fleb¯o~tomºo : lancette (méd.) // phlébotome (ent.) 18027 flebo⌂tomio | fleb¯o~tomºiºo : phlébotomie, saignée (chir.) 18035 Flegetono | Flegetonºo : le Phlégéton (myth.) 18030 flegᴵado | fleg¹adºo : les soins 18031 flegᴵejo | fleg¹ej³o : infirmerie 18029 flegᴵi | fleg¹i : soigner (un malade) // cultiver (f.) 18033 flegᴵistino | fleg¹istºin³o : infirmière, garde 18032 flegᴵisto | fleg¹istºo : garde-malade, infirmier 18038 flegma | flegmºa : flegmatique 18039 flegme | flegmºe : avec sang-froid 18037 flegmo | flegmºo : flegme (p. f.) 18041 flegmono | flegmonºo : phlegmon (méd.) 18045 fleksᴵa | fleks¹a : flexible, souple 18047 fleksᴵaĵo | fleks¹aĵºo : courbure, coude (de la route), tournant (chemin) 18048 fleksᴵebla | fleks¹eblªa : flexible, souple 18049 fleksᴵebleco | fleks¹eblªecºo : souplesse 18044 fleksᴵi | fleks¹i : ployer, fléchir (le genou), plier (le bras), courber (le dos), infléchir (le cours de …) // faire fléchir (sous la loi), courber, dompter 18051 fleksᴵiĝᴵema | fleks¹iĝ¹em³a : souple (։échine) 18050 fleksᴵiĝᴵi | fleks¹iĝ¹i : plier (sous le faix), se courber, tourner (route) // (f.) fléchir, céder 18046 fleksᴵo | fleks¹o : flexion, ployage 18052 fleksᴵo⌂sago | fleks¹o~sagºo : flèche (tech.) 18061 fleksia | fleksiºa : à flexion (։langue) // fléchie (։forme) 18060 fleksio | fleksiºo : flexion (gr.) 18021 fleo | fleºo : fléole (bot.) 18064 fleso | flesºo : flet (ich.) 18067 flibustrado | flibustrºadºo : flibuste 18066 flibustro | flibustrºo : flibustier 18070 flikᴵaĉi | flik¹aĉ³i : ravauder 18071 flikᴵado | flik¹adºo : rapiéçage, raccommodage 18072 flikᴵaĵo | flik¹aĵºo : pièce (rapportée) 18069 flikᴵi | flik¹i : rapiécer, raccommoder, mettre une pièce à // (f.) rafistoler, replâtrer 18074 flikᴵilaro | flik¹ilºar³o : nécessaire (de réparation de pneu …) 18073 flikᴵilo | flik¹ilºo : aiguille à repriser 18075 flikᴵistino | flik¹istºin³o : raccommodeuse, ravaudeuse 18076 flikᴵitaĵo | flik¹itªaĵºo : un rapiéçage // compilation 18079 flikteno | fliktenºo : phlyctène (méd.) 18081 flinto | flintºo : flint-glass 18084 flirtᴵado | flirt¹adºo : volettement, voltigement, flottement (drapeau), jeu (d'éventail), papillonnement // flirt 18086 flirtᴵema | flirt¹em³a : flottant (։ruban) // volage, léger, folâtre 18087 flirtᴵeti | flirt¹eti : papillonner 18083 flirtᴵi | flirt¹i : voltiger, voleter, se jouer, s'ébattre, folâtrer // flotter au vent // flirter 18088 flirtᴵiĝᴵi | flirt¹iĝ¹i : jouer (։le vent, parmi les cheveux) 18091 floemo | floemºo : liber (bot.) 18096 flogistono | flogistonºo : le phlogistique 18093 flogo | flogºo : phlox (év.) 18099 floka | flokºa : floconneux 18101 flokiĝᴵado | flokºiĝ¹adºo : floculation (phl.) 18100 flokiĝᴵi | flokºiĝ¹i : floculer (ch.) 18098 floko | flokºo : flocon (neige) // flocon (avoine), paillet (savon), bourre (laine) 18102 floksilko | flokºsilkºo : bourre de soie 18094 flokso | floksºo : phlox 18105 flora | florºa : floral // fleuri 18108 florado | florºadºo : floraison // état florissant, prospérité 18109 floraĵoj | florºaĵºo³j : fleurs (brodées …) 18116 floraranĝᴵo | florºaranĝ¹o : composition florale 18117 florbedo | florºbedºo : parterre de fleurs, corbeille 18118 florbrasiko | florºbrasikºo : chou-fleur (bot.) 18119 florburĝono | florºburĝonºo : bouton (bot.) 18120 flordesegnᴵa | florºdesegn¹a : à fleurs (tex.) 18121 flordomo | florºdomºo : serre 18140 Florealo | Florealºo : floréal (hist.) 18110 floreco | florºecºo : inflorescence 18111 florejo | florºej³o : jardin d'ornement 18145 florenca | florencºa : florentin (relatif à la ville de Florence) 18147 Florencano | Florencºan³o : Florentin (habitant la ville de Florence) 18144 Florenco | Florencºo : Florence (ville) 18142 floreno | florenºo : florin (mon.) 18112 floreto | florºet³o : fleurette 18122 florfolio | florºfoliºo : pétale 18107 flori | florºi : fleurir (p. f.) 18149 Floriano | Florianºo : Florian 18151 Florido | Floridºo : Floride 18113 floristo | florºistºo : fleuriste 26922 florkalendaro | florºkalendarºo : calendrier floral (table des éclosions des fleurs) 18123 florkesto | florºkestºo : jardinière 18124 florkrono | florºkronºo : couronne de fleurs, guirlandºe 18125 florkulturᴵo | florºkultur¹o : floriculture 18126 florludᴵoj | florºlud¹o³j : jeux floraux 18127 flormielo | florºmielºo : nectar des fleurs 18104 floro | florºo : fleur (p. f.) 18128 florpolvo | florºpolvºo : pollen (bot.) 18129 florportᴵa | florºport¹a : florifère 18130 florpoto | florºpotºo : pot de fleur 18131 florriĉa | florºriĉªa : fleuri 18114 florujo | florºuj³o : vase à fleurs, porte-bouquet 18115 florumi | florºum³i : fleurir (un autel …) 18132 florvarmejo | florºvarmªej³o : serre chaude 18133 florvazo | florºvazºo : vase à fleurs, porte-bouquet 18134 florvendᴵejo | florºvend¹ej³o : boutique de fleuriste 18155 flosado | flosºadºo : flottement, flottaison // planche (nage) // = flosigadºo 18156 flosaĵo | flosºaĵºo : corps flottant, flotte // bouchon (pêche) 18160 flosankro | flosºankrºo : ancre flottante 18157 flosanta | flosºant³a : flottant, à flot 18161 flosdoko | flosºdokºo : dock flottant 18162 flosforto | flosºfortªo : poussée d'archimède 18154 flosi | flosºi : flotter, surnager // faire la planche (sport) // = flosigi 18158 flosigᴵi | flosºig¹i : flotter (tr. : des bois, un câble) 18159 flosilo | flosºilºo : flotteur (avi. pêche, carburateur) 18169 floskulo | floskulºo : fleuron (bot.) 18163 flosligno | flosºlignºo : bois flotté 18164 floslinio | flosºliniºo : ligne de flottaison 18165 flosmino | flosºminºo : mine flottante 18153 floso | flosºo : radeau 18166 flosponto | flosºpontºo : pont de bateaux 18167 flostaŭgᴵa | flosºtaŭg¹a : flottable 18172 floteto | flotºet³o : flottille 18171 floto | flotºo : flotte (mar.) 18239 flugᴵado | flug¹adºo : vol 18240 flugᴵaĵo | flug¹aĵºo : un volatile 61962 flugᴵanta telero ¦ flug¹antªa telerºo : soucoupe volante, O.V.N.I. 18241 flugᴵantaro | flug¹antªar³o : essaim, passage (d'oiseaux) 18249 flugᴵboato | flug¹boatºo : hydravion = hidroplano 18250 flugᴵbombo | flug¹bombºo : bombe à ailettes 18251 flugᴵdistanco | flug¹distancºo : distance à vol d'oiseau 18252 flugᴵdrako | flug¹drakºo : cerf-volant 18237 flugᴵe | flug¹e : en vol 18242 flugᴵema | flug¹em³a : léger, vif (esprit) // volatil (ch.) 18243 flugᴵestro | flug¹estrºo : commandant de bord 18245 flugᴵetᴵanta irado ¦ flug¹et¹anta iradºo : une démarche légère 18244 flugᴵetᴵi | flug¹et¹i : voleter 18253 flugᴵfiŝo | flug¹fiŝºo : poisson volant (ich.) 18254 flugᴵfolio | flug¹foliºo : feuille volante (tract), prospectus 18255 flugᴵfortreso | flug¹fortresºo : forteresse volante 18256 flugᴵhaveno | flug¹havenºo : aéroport 18236 flugᴵi | flug¹i : voler (oiseau, avion) // aller en avion // (f.) voler, s'envoler (paroles), flotter (։voile), planer (։regard), passer (nuages), fuir (temps) 37195 flugᴵi je du mahoj ¦ flug¹i je du mahºo³j : voler à Mach 2 18247 flugᴵila | flug¹ilºa : ailé 18248 flugᴵilhava | flug¹ilºhavªa : ailé 22271 flugᴵilhava ¡ flug¹ilºhavªa : ailé 18246 flugᴵilo | flug¹ilºo : aile // battant de porte, de fenêtre … 18265 flugᴵipovᴵa | flug¹ipov¹a : capable de voler 18257 flugᴵkampo | flug¹kampºo : terrain (d'aviation) 18258 flugᴵlinie | flug¹liniºe : à vol d'oiseau 18259 flugᴵludᴵilo | flug¹lud¹ilºo : cerf-volant 18260 flugᴵmaŝino | flug¹maŝinºo : appareil (avi.) 18261 flugᴵmekanisto | flug¹mekanistºo : mécanicien (avi.) 18238 flugᴵo | flug¹o : vol 18262 flugᴵpendᴵi | flug¹pend¹i : planer, flotter 18263 flugᴵpilko | flug¹pilkºo : volley-ball = volejbalo 18264 flugᴵponto | flug¹pontºo : pont aérien (avi.) 18266 flugᴵpreta | flug¹pretªa : prêt à prendre le départ (avi.) 18268 flugᴵradiuso | flug¹radiusºo : rayon d'action (avi.) 18267 flugᴵrado | flug¹radºo : volant d'inertie (méc.) 18269 flugᴵrapido | flug¹rapidªo : vitesse de vol 18270 flugᴵrezistᴵo | flug¹rezist¹o : traînée, résistance à l'avancement 18271 flugᴵrigardᴵe | flug¹rigard¹e : d'un coup d'œil, d'un regard rapide 18272 flugᴵsciuro | flug¹sciurºo : écureuil volant, polatouche (mam.) 18273 flugᴵtuŝᴵi | flug¹tuŝ¹i : effleurer 18274 flugᴵvojo | flug¹vojºo : route (aérienne) 18176 fluᴵa | flu¹a : fluide, coulant (p. f.) 18180 fluᴵadi | flu¹adºi : ruisseler 18181 fluᴵaĵo | flu¹aĵºo : flot, onde // un liquide 18177 fluᴵe | flu¹e : par flots // couramment (parler) 18182 fluᴵeco | flu¹ecºo : fluidité 18183 fluᴵegi | flu¹eg³i : couler à flots 18184 fluᴵego | flu¹eg³o : torrent (de larmes …) 18185 fluᴵejo | flu¹ej³o : lit (géogr.) 18186 fluᴵeti | flu¹et³i : ruisseler, dégouliner 18187 fluᴵeto | flu¹et³o : filet (d'eau), ruisselet // ruisseau (de larmes) 18189 fluᴵformo | flu¹formºo : forme profilée, carénée 18190 fluᴵhaltᴵigᴵi | flu¹halt¹ig¹i : refouler, contenir, endiguer (flots) 18174 fluᴵi | flu¹i : couler // courir (։vent, odeur), flotter (։cheveux), se déverser, s'écouler (։heures) 18188 fluᴵilo | flu¹ilºo : rigole, caniveau, gouttière, chêneau 18191 fluᴵkvanto | flu¹kvantºo : débit 18192 fluᴵlinia | flu¹liniºa : aérodynamique 18178 fluᴵo | flu¹o : cours, flux (d'une rivière) // courant (p. f.) // flot (f.) // courant (élec.) 18193 fluᴵrondo | flu¹rondºo : circuit électrique 18194 fluᴵsablo | flu¹sablºo : sable mouvant 56103 fluᴵskemo | flu¹skemºo : diagramme de flux 18298 fluida | fluidºa : fluide 18300 fluidaĵa | fluidºaĵa : fluidique 18299 fluidaĵo | fluidºaĵºo : un liquide 18301 fluideco | fluidºecºo : fluidité 18302 fluidigᴵi | fluidºig¹i : rendre fluide, fluidifier // liquéfier 18303 fluidiĝᴵi | fluidºiĝ¹i : se liquéfier 18297 fluido | fluidºo : un fluide 18307 flukso | flukso : flux (math. phs.) 18310 fluktuᴵado | fluktu¹adºo : fluctuation (p. f.) 18309 fluktuᴵi | fluktu¹i : fluctuer 18316 fluoreskᴵa | fluoresk¹a : fluorescent 18317 fluoreskᴵeco | fluoresk¹ecºo : fluorescence 18315 fluoreskᴵi | fluoresk¹i : être fluorescent 18313 fluorido | fluorºidºo : fluorure 18312 fluoro | fluorºo : fluor (ch.) 18319 fluso | flusºo : flot, flux (de la mer) 18322 fluspato | fluspatºo : fluorine, spath fluor (ch.) 18325 flustrᴵado | flustr¹adºo : chuchotement, murmure 18324 flustrᴵi | flustr¹i : chuchoter, murmurer, susurrer (qqch. à qqn.) // bruire, jazer, gazouiller 18327 flustro | flustrºo : flustre (genre de polypiers bryozoaires ???) 18330 fluta | flutºa : de flûte // flûté 18332 fluteto | flutºet³o : flageolet, flûteau 18334 flutglaso | flutºglasºo : flûte (champagne) 18331 fluti | flutºi : jouer de la flûte 18333 flutisto | flutºistºo : flûtiste 18329 fluto | flutºo : flûte 18335 flutvoĉo | flutºvoĉºo : voix flûtée 18338 fobio | fob¯iºo : phobie (méd. psy.) 18340 foceno | focenºo : marsouin (mam.) 18342 Focido | Focidºo : la Phocide 18344 foino | foinºo : fouine (mam.) 18350 foirbudo | foirºbudºo : stand, étal 18348 foirejo | foirºej³o : champ de foire 18351 foirhalo | foirºhalºo : halles 18349 foiristo | foirºistºo : exposant 18346 foiro | foirºo : foire (Moyen Age) // foire commerciale 18355 foje | fojºe : une fois, un jour // une fois (il était) 18357 foje⌂foje | fojºe~fojºe : parfois 18358 foje⌂-foje ¦ fojºe~-fojºe : parfois ??? 18356 fojfoje | fojºfojºe : parfois, de temps en temps 18378 fojnado | fojnºadºo : fanage, fenaison 18381 fojnamaso | fojnºamasºo : meule de foin 18379 fojnejo | fojnºej³o : grenier à foin, fenil 18382 fojnepoko | fojnºepokºo : fenaison (temps) 18377 fojni | fojnºi : faner 18376 fojno | fojnºo : foin (bot.) 18383 fojno⌂febro ¦ fojnºo~febrºo : fièvre, rhume des foins 18384 fojno⌂kesto | fojnºo~kestºo : marmite norvégienne 18380 fojnujo | fojnºuj³o : râtelier, mangeoire 18353 fojo | fojºo : fois 29319 Fokleo | Fokleo : clé de fa 18387 foko | fokºo : phoque (mam.) 18389 fokstroto | fokstrotºo : fox-trot (mus.) 18392 fokusa | fokusºa : focal 18393 fokusdistanco | fokusºdistancºo : distance focale 18391 fokuso | fokusºo : foyer (géom. opt.) 18398 fola | folªa : (litt.) folâtre, foufou* 18401 folado | foladºo : pholade (zoo.) 61776 folda tegolo ¦ foldºa tegolo : tuile mécanique 18405 foldego | foldºeg³o : feuillure 18404 foldi | foldºi : rainer, munir de coulisses 18403 foldo | foldºo : rainure, coulisse (tech.), glissière = ongleto 18406 foldo⌂ĉizᴵilo | foldºo~ĉiz¹ilºo : gouge (menuiserie) 18411 folia | foliºa : foliaire, feuillu // feuilleté 18412 foliaĵo | foliºaĵºo : fanes (cuis.) 18440 folianto | foliantºo : in-folio (typ.) 18422 foliarbo | foliºarbºo : arbre à feuilles caduques 18413 foliaro | foliºar³o : feuillage 18423 folicelerio | foliºceleriºo : céleri ordinaire (bot.) 18414 folieca | foliºecªa : foliacé 18415 foliego | foliºeg³o : feuille (format) 18416 foliero | foliºero : foliole (d'une feuille composée) 18417 folieto | foliºet³o : petite feuille, feuillet, fiche (de papier) 18424 folifalᴵo | foliºfal¹o : chute des feuilles 18425 folihumo | foliºhumºo : terreau de feuilles 18410 folii | foliºi : se couvrir de feuilles // feuilleter (un livre) 18419 foliiĝᴵado | foliºiĝ¹adºo : feuillaison 18418 foliigᴵi | foliºig¹i : feuilleté (pâte) // laminer = lamenigi 18420 foliingo | foliºingºo : gaine (bot.) 03285 folikla angina ¦ foliklºa anginºa : angine couenneuse 18443 foliklito | foliklºitºo : folliculite (méd.) 18442 foliklo | foliklºo : follicule (anat. bot.) 18426 folilaŭso | foliºlaŭsºo : puceron (ent.) = afido 18409 folio | foliºo : feuille (d'arbre, de papier, d'or …) // lame = lameno 18445 foliolo | foliolºo : foliole (d'involucre // d'une feuille composée) 18447 folioto | foliotºo : pholiote (myc.) 18427 folipasto | foliºpastºo : un feuilleté (cuis.) 18428 foliriĉa | foliºriĉªa : touffu 18429 foliŝimo | foliºŝimºo : mildiou (myc.) 18421 foliumi | foliºum³i : feuilleter (un livre) 18450 folklora | folklorºa : folklorique 18451 folkloristo | folklorºistºo : folkloriste 18449 folkloro | folklorºo : folklore 18399 folulo | folªul³o : bouffon 18453 Fomalhaŭto | Fomalhaŭtºo : Fomalhault (astr.) ??? ᵒᵘ Fomalhaut ??? 18454 Fomalhoto | Fomalhotºo : Fomalhault (astr.) ??? ᵒᵘ Fomalhaut ??? 18457 fomentᴵado | foment¹adºo : fomentation 18456 fomentᴵi | foment¹i : fomenter (méd.) 18464 fon | fon¯ : du grec φωνη:son 18460 fonbruᴵo | fonºbru¹o : bruit de fond 18480 fondᴵaĵo | fond¹aĵºo : fondation (philanthropique), institution 18478 fondᴵi | fond¹i : fonder (ville …), jeter les fondements de // (f.) asseoir, faire reposer, baser (sur) 18481 fondᴵiĝᴵo | fond¹iĝ¹o : fondation (de qqch.) 18482 fondᴵinto | fond¹intªo : fondateur 18479 fondᴵo | fond¹o : fondation // fonds 18485 fonduso | fondusºo : fonds (p. f.) 18489 fonemo | fonemºo : phonème (gr.) 18492 fonetika | fonetikºa : phonétique 18493 fonetikisto | fonetikºistºo : phonéticien 18491 fonetiko | fonetikºo : la phonétique 18495 fonetismo | fonetismºo : phonétisme (d'un hiéroglyphe) 18461 fonfarbo | fonºfarbºo : première couche, couche de fond (peinture) 18459 fono | fonºo : arrière-plan, fond // champ (blason) 18466 fono | fon¯o : phone (unité de puissance sonore) 18497 fonoforo | fonoforºo : appareil de prothèse auditive (méd.) 18468 fono⌂ | fon¯o~ : (du grec) phono[~…] 18469 fono⌂grafo | fon¯o~graf¯o : phonographe (à rouleaux) 18470 fono⌂logo | fon¯o~log¯o : phonologue, phonologiste 18471 fono⌂logio | fon¯o~log¯iºo : phonologie 18472 fono⌂metro | fon¯o~metr¯o : phonomètre 18473 fono⌂metrio | fon¯o~metr¯iºo : phonométrie 18462 fonŝminko | fonºŝminkºo : fond de teint 18510 Fontanbelano | Fontanbelºan³o : Bellifontain 18509 Fontanbelo | Fontanbelºo : Fontainebleau 18512 fontanelo | fontanelºo : fontanelle (anat.) 18507 fontano | fontanºo : fontaine // jet d'eau 18500 fonti | fontºi : sourdre, sortir de (p. f.), émaner 18501 fontlingvo | fontºlingvºo : langue d'origine (inf.) 18499 fonto | fontºo : source (p. f.), puits (de pétrole) 18502 fonto⌂plumo | fontºo~plumºo : stylo 18504 fonto⌂ŝtono | fontºo~ŝtonºo : fontaine (borne) 18503 fontserĉᴵisto | fontºserĉ¹istºo : sourcier 18516 for | for : (adverbe) loin, au loin // (interjection) allez, oust ! 18529 for ! for³ : (morphème) même sens (ᵃᵘ loin) que l'adverbe (for) 18517 for de ¦ for de : loin de 18518 for de tie ĉi ¦ for de ti²e ĉi : hors d'ici, fiche-moi le camp! * 18522 for eĉ ke li konfesᴵus ¦ for eĉ ke li konfes¹us : loin d'avouer ……… 18521 for kun la timᴵo ¦ for kun la tim¹o : bannissez toute crainte! 18519 for la manoj ¦ for la manºo³j : bas les mains! 37495 for la manojn ¦ for la manºo³j³n : bas les pattes! * 18520 for la zorgojn ¦ for la zorgo³j³n : au diable les soucis! 18531 fora | for³a : lointain, éloigné??? 47011 fora plano ¦ for³a planºo : plan général 18532 foraĵo | for³aĵºo : le lointain 18541 foramina | foraminºa : foraminé(e), percé(e) de trou 18542 foramineta | foraminºet³a : foraminulé(e), percé(e) de très petit trous 18540 foramino | foraminºo : orifice (anat.) 18548 forcepso | forcepsºo : forceps (chir.) 18545 forcᴵado | forc¹adºo : forçage 18546 forcᴵejo | forc¹ej³o : forcerie 18544 forcᴵi | forc¹i : forcer (plantes) 18530 fore | for³e : au loin 18533 foreco | for³ecºo : éloignement 18550 forfikulo | forfikulºo : perce-oreille (ent.) 18554 forgesᴵejo | forges¹ej³o : oubliette, in-pace 18555 forgesᴵema | forges¹em³a : oublieux 18556 forgesᴵemo | forges¹em³o : défaillance de mémoire 18552 forgesᴵi | forges¹i : oublier 18557 forgesᴵigᴵi | forges¹ig¹i : faire oublier 18558 forgesᴵiĝᴵi | forges¹iĝ¹i : tomber dans l'oubli 18559 forgesᴵkelo | forges¹kelºo : oubliette, in-pace 18553 forgesᴵo | forges¹o : oubli 18565 forĝᴵado | forĝ¹adºo : forgeage 03571 forĝᴵante ¡ forĝ¹ant³e : en forgeant ◆ forĝ¹i : forger 18566 forĝᴵebla | forĝ¹eblªa : forgeable 14111 forĝᴵejo ¡ forĝ¹ej³o : forge ◆ forĝ¹i : forger 18567 forĝᴵejo | forĝ¹ej³o : forge 18564 forĝᴵi | forĝ¹i : forger (le fer, un mot, la caractère) 18568 forĝᴵisto | forĝ¹istºo : forgeron // (f.) forgeur, artisan (de son sort) 18534 forigᴵi | for³ig¹i : emmener (loin), éloigner, débarrasser de // supprimer, éliminer (qqch.) 18535 foriĝᴵi | for³iĝ¹i : s'éloigner // s'évanouir, disparaître 18574 forinto | forinto : forint (mon. hongroise) 18578 forka | forkºa : fourchu 18579 forkego | forkºeg³o : fourche // brancards (voiture) 18580 forketo | forkºet³o : fourchette // tolet (mar.) 18577 forki | forkºi : piquer à la fourchette, enfourcher (gerbe) 18576 forko | forkºo : fourche, fourchette (t.s.) 18581 forko⌂dento | forkºo~dentºo : fourchon 18589 forma | formºa : formel // en forme de 18619 formacio | formaciºo : formation (mil. géol.) 18592 formado | formºadºo : formation 18590 formaĵa | formºaĵºa : formel 18621 formala | formalªa : formel (phil.) // formel, en formes, en règle (contrat …) // cérémonieux 18623 formalaĵo | formalªaĵºo : une formalité 18624 formalaĵoj | formalªaĵºo³j : les formes (dr.) // savoir-vivre 18629 formaldehido | formaldehidºo : formaldéhyde (ch.) 18622 formale | formalªe : formellement, régulièrement 18625 formaleco | formalªecºo : formalité 18626 formalema | formalªem³a : formaliste // cérémonieux (qqn.) 18627 formalismo | formalªismºo : formalisme 18631 formato | formatºo : format 18591 formi | formºi : former (t.s.), instruire, modeler 18637 formi | formiº : abréviation du latin (formica:fourmi) formi[º…] 10348 formi ĉenon ¦ formºi ĉenºo³n : faire la chaîne (incendie …) 57160 formi spaliron ¦ formºi spalirºo³n : faire la haie (f.) 18638 formiato | formiºatºo : formiate (ch.) 18593 formiĝᴵi | formºiĝ¹i : prendre forme, apparaître // se former (éducation) 18643 formika | formikºa : formique // de fourmi 18645 formikado | formikºadºo : fourmillement (méd.) 18646 formikejo | formikºej³o : fourmilière 18644 formiki | formikºi : avoir des fourmis (f.) fourmiller (։jambes) 18647 formikleono | formikºleonºo : fourmi-lion (ent.) 18642 formiko | formikºo : fourmi (ent.) 18648 formikurso | formikºursºo : tamanoir (mam.) 18595 formilo | formºilºo : forme, moule (à fromage …) 18650 formingo | formingºo : phorminx (mus.) 18640 formio | formi¯o : (du grec φορμος:petit panier) phormium (bot.) 18594 formitaĵo | formºitªaĵºo : formation (géol.) 18588 formo | formºo : forme (t.s.) 18652 formolo | formolºo : formol (ch.) 18654 Formozo | Formozo : Formose, (aujourd'hui, Taïwan) 18597 formo⌂donᴵa | formºo~don¹a : formatif 18596 formujo | formºuj³o : forme, moule (à fromage …) 18658 formularo | formulºar³o : formulaire 18657 formuli | formuli : formuler 18656 formulo | formulºo : formule (t.s.) 18663 fornego | fornºeg³o : fournaise // haut fourneau 18664 fornejo | fornºej³o : fournil 18668 fornelo | fornelºo : cuisinière (à charbon, gaz, électricité), réchaud à gaz 18669 fornelplato | fornelºplatªo : dessus de cuisinière 18671 fornikso | forniksºo : voûte, fornix (anat.) 18660 forno | fornºo : four (à briques …), fourneau, foyer (de chaudière, de chauffage central) // un poêle // fourneau de cuisine, cuisinière 18665 forno⌂kesto | fornºo~kestºo : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …) 18666 forno⌂sidᴵa | fornºo~sid¹a : casanier, frileux 18674 forsitio | forsitio : forsythia (bot.) 18679 forstadministracio | forstºadministraciºo : Eaux et Forêts 18677 forstisto | forstºistºo : un forestier 18676 forsto | forstºo : forêt d'exploitation, exploitation forestière 18680 forsto⌂kulturᴵo | forstºo~kultur¹o : sylviculture 18678 forstumi | forstºum³i : boiser 18683 forta | fortªa : fort (t.s.), solide 18688 fortaĵo | fortªaĵºo : partie forte, côté fort, (f.) 18692 fortakvo | fortªakvºo : eau-forte (ch.) 18693 fortanima | fortªanimºa : qui a de la force d'âme 18685 forte | fortªe : fortement (t.s.), fort, très, beaucoup 67113 forte ventas ¦ fortªe ventºas : il fait grand vent 18689 forteco | fortªecºo : force, intensité 18690 fortega | fortªeg³a : violent, intense 18723 fortepiano | fortepianºo : piano (forme originale de l'instrument) 52454 fortigᴵa ripo ¦ fortªig¹a ripo : nervure de renforcement (tech.) 18691 fortigᴵi | fortªig¹i : fortifier (santé) // renforcer // (f.) corroborer 18725 fortika | fortikªa : solide, résistant, robuste, vigoureux (p. f.) // fortifié 18728 fortikaĵeto | fortikªaĵºet³o : un fort (mil.) 18727 fortikaĵo | fortikªaĵºo : fortification // forteresse 18726 fortike | fortikªe : solidement (p. f.) 18729 fortikeco | fortikªecºo : solidité (mur …) // vigueur (muscles, caractère) 18730 fortikigᴵi | fortikªig¹i : fortifier (son, pouvoir), consolider (os), renforcer (un attachement) // fortifier (mil.) 18731 fortikiĝᴵi | fortikªiĝ¹i : devenir fort, se consolider, se renforcer, être florissant 18732 fortikulo | fortikªul³o : un solide gaillard 18699 fortmuskolo | fortªmuskolºo : très musclé, costaud* 18686 forto | fortªo : force (physique, morale, mécanique …) 18700 fortosta | fortªostºa : ossu 18694 forto⌂el⌂spezᴵo | fortªo~el~spez¹o : dépense de forces 18695 forto⌂kampo | fortªo~kampºo : champ de forces (phs.) 18696 forto⌂konsumᴵa | fortªo~konsum¹a : qui mine la santé 18697 forto⌂linio | fortªo~liniºo : ligne de force (phs.) a2h 18698 forto⌂metro | fortªo~metr¯o : dynamomètre 18701 forto⌂paro | fortªo~parºo : couple (méc.) 18702 forto⌂plena | fortªo~plenªa : plein de force, vigoureux 18703 forto⌂streĉᴵo | fortªo~streĉ¹o : effort, contention (d'esprit), déploiement d'énergie 18738 Fortrano | Fortranºo : (de l'anglais FORmula TRANslation) FORTRAN (language de programation des années 1950) 18741 fortresa | fortresºa : de forteresse 18740 fortreso | fortresºo : forteresse, place forte (mil.) 18743 fortuno | fortunºo : la chance 18704 fortuzᴵo | fortªuz¹o : effort, contention (d'esprit), déploiement d'énergie 18748 forumo | forumºo : forum (t.s.) 01695 for⌂akrigᴵi | for~akrªig¹i : faire disparaître (une entaille) en meulant 05930 for⌂balaᴵi | for~bala¹i : balayer (f.), faire disparaître. 06503 for⌂batᴵi | for~bat¹i : détruire (grêle, canonnade) 06816 for⌂benᴵi | for~ben¹i : absoudre 06817 for⌂benᴵi pekojn ¦ for~ben¹i peko³j³n : remettre les péchés par une bénédiction 07515 for⌂blovᴵi | for~blov¹i : emporter d'un souffle, chasser (au vent), dissiper, effacer (une trace …), souffler (une chandelle), éteindre // liquider, se défaire de (qqch.) 07516 for⌂blovᴵiĝᴵi | for~blov¹iĝ¹i : être emporté par le vent, se dissiper, s'évanouir (։fumée …) 08606 for⌂brulᴵi | for~brul¹i : être consumé, être détruit par le feu // être grillée (։lampe électrique) 08607 for⌂brulᴵigᴵi | for~brul¹ig¹i : réduire en cendres 09141 for⌂cedᴵi | for~ced¹i : (intr.) renoncer // (tr.) abandonner (un bien, un droit) 10893 for⌂dandi | for~dandºi : gaspiller (en faisant le faraud) 10931 for⌂dankᴵi | for~dank¹i : remercier (en refusant) // abdiquer = abdiki 11129 for⌂decidᴵi | for~decid¹i : (intencitaĵon) renoncer à (une intention) 11850 for⌂detruᴵi | for~detru¹i : raser, démantelerº (mil.) 12116 for⌂diboĉᴵi | for~diboĉ¹i : dissiper, gaspiller en débauches 12166 for⌂difektᴵi | for~difekt¹i : dégrader (une table), écorner (un meuble), ronger (les ailes) 12530 for⌂direkti | for~direktºi : détourner (du but) 13107 for⌂donᴵi | for~don¹i : abandonner, livrer (qqch. à qqn.), se dessaisir de // abandonner, livrer (qqn. à la misère …) 13195 for⌂dormᴵi | for~dorm¹i : laisser échapper ……… en dormant (l'occasion) 13409 for⌂drinkᴵi | for~drink¹i : (sian salajron) dépenser au cabaret, boire (sa paye) 15528 for⌂erarᴵi | for~erar¹i : s'égarer, errer 15741 for⌂eskorti | for~eskortºi : reconduire, conduire (qqn.) sous escorte 15867 for⌂estᴵi | for~est¹i : être absent 15868 for⌂estᴵe | for~est¹e : par défaut, par contumace (dr.) 15869 for⌂estᴵe de ¦ for~est¹e de : en l'absence de 15870 for⌂estᴵo | for~est¹o : absence 15994 for⌂strekita el la etato ¦ for~strekºitªa el la etatºo : rayé des contrôles 16514 for⌂falᴵi | for~fal¹i : tomber (mort) // tomber à l'Eau (f.), s'engloutir (f.), s'évanouir 16661 for⌂fandᴵi | for~fand¹i : faire fondre (les préjugés …) 18137 for⌂flori | for~florºi : défleurir, perdre ses fleurs 18215 for⌂fluᴵi | for~flu¹i : s'écouler, se perdre (p. f.) 18216 for⌂fluᴵo | for~flu¹o : dégorgement // reflux, retrait des eaux 18217 for⌂fluᴵigᴵi | for~flu¹ig¹i : décharger (réservoir), vidanger (carter) // faire s'écouler (f.) 18218 for⌂fluᴵilo | for~flu¹ilºo : purgeur (auto.), canal de décharge, émissaire 18219 for⌂fluᴵtruo | for~flu¹truºo : bonde (évier …) 18284 for⌂flugᴵi | for~flug¹i : s'enfuir, s'envoler, se volatiliser (f.) 18524 for⌂ | for~ : (préfixe) marque l'éloignement, la perte, l'abandon, la disparition 18525 for⌂argumentᴵi | for~argument¹i : répliquer ??? selon Reto 18526 for⌂manĝᴵi | for~manĝ¹i : consommer 18527 for⌂ludᴵi | for~lud¹i : perdre au jeu 19841 for⌂galopi | for~galopºi : s'enfuir au galop 20855 for⌂glutᴵi | for~glut¹i : avaler, manger (les mots) 21232 for⌂gratᴵi | for~grat¹i : effacer 21710 for⌂ĝemᴵi | for~ĝem¹i : passer (sa vie) à gémir 22849 for⌂puŝᴵe mal⌂bela ¦ for~puŝ¹e mal~belªa : hideux, affreux 25460 for⌂irᴵi | for~ir¹i : s'en aller, s'éloigner // disparaître, mourir 25461 for⌂irᴵo | for~ir¹o : départ 25462 for⌂irᴵigᴵi | for~ir¹ig¹i : écarter, faire partir, mettre à la porte 26157 for⌂skuᴵi la jugon ¦ for~sku¹i la jugºo³n : secouer le joug (f.) 26473 for⌂ĵetᴵi | for~ĵet¹i : jeter (au rebut) // rejeter (une prière …) // récuser (dr.) 26474 for⌂ĵetᴵa prezo ¦ for~ĵet¹a prezºo : rejet, abandon 26475 for⌂ĵetᴵado | for~ĵet¹adºo : rejet, abandon 26476 for⌂ĵetᴵaĵo | for~ĵet¹aĵºo : déchets, chutes, épluchures 26508 for⌂ĵonglᴵi | for~ĵongl¹i : escamoter 27471 for⌂kantᴵi | for~kant¹i : conjurer (chasser par son chant) 27610 for⌂kaperᴵi | for~kaper¹i : capturer (un vaisseau ennemi) 27743 for⌂kaptᴵi | for~kapt¹i : déporter (qqn.) // enlever (bétail), ravir, arracher (qqch. des mains) 27744 for⌂kaptᴵito | for~kapt¹itªo : un déporté 27745 for⌂kaptᴵiteco | for~kapt¹itªecºo : déportation 29440 for⌂klinᴵi | for~klin¹i : détourner, écarter ???(la tête, des reproches)??? // léser, violer (un droit) // touner (la loi) 29441 for⌂klinᴵiĝᴵi | for~klin¹iĝ¹i : s'écarter de, se détourner de 30184 for⌂komandᴵi | for~komand¹i : détacher (mil.) 30280 for⌂komercᴵi | for~komerc¹i : trafiquer de, liquider (un stock), écouler (des rossignols) 30801 for⌂kondukᴵi | for~konduk¹i : emmener (au loin), emporter (de force), enlever (une fille), déporter (vaincus) // évacuer (le pus …) 30802 for⌂kondukᴵito | for~konduk¹itªo : un déporté 30881 for⌂konfesᴵi | for~konfes¹i : rejeter (ses soupçons) renoncer à 31193 for⌂konsentᴵi | for~konsent¹i : renoncer à, résigner (un poste …) 31418 for⌂konsumᴵi | for~konsum¹i : épuiser (p. f.), dévorer (f.) 33618 for⌂kurᴵi | for~kur¹i : s'échapper, s'enfuir de // fuir (qqn.) 33619 for⌂kurᴵo | for~kur¹o : fuite // désertion 33620 for⌂kurᴵanto | for~kur¹antªo : fuyard, déserteur 34786 for⌂lasᴵi | for~las¹i : délaisser, abandonner, quitter 34787 for⌂lasᴵo | for~las¹o : abandon 34788 for⌂lasᴵita | for~las¹itªa : abandonné, délaisser, perdu (։enfant) 34789 for⌂lasᴵitaĵo | for~las¹itªaĵºo : épave 34790 for⌂lasᴵiteco | for~las¹itecºo : délaissement, désolation 35028 for⌂lavᴵi | for~lav¹i : faire partir au lavage, enlever (tache) 35222 for⌂lekᴵi | for~lek¹i : boire complètement (en léchant) 35515 for⌂levᴵi | for~lev¹i : enlever, ôter 35516 for⌂levᴵiĝᴵi | for~lev¹iĝ¹i : s'envoler, disparaître (։rosée, oiseau) 35605 for⌂liberigᴵi | for~liberªig¹i : laisser partir libre 36375 for⌂logᴵi | for~log¹i : dévoyer, piper, leurrer 36376 for⌂logᴵiĝᴵi | for~log¹iĝ¹i : se laisser entraîner 36738 for⌂ludᴵi sian tutan havᴵaĵon ¦ for~lud¹i si³a³n tutªa³n hav¹aĵºo³n : perdre tout son bien au jeu 37663 for⌂manĝᴵi | for~manĝ¹i : manger tout, faire plat net, ne rien laisser (de qqch.) // (f.) dévorer, ronger (falaise), consumer (les forces) 38960 for⌂metᴵi | for~met¹i : enlever, écarter, se débarrasser de, mettre de côté // renoncer à, se démettre de 38961 for⌂metᴵejo | for~met¹ej³o : un débarras 40436 for⌂mordᴵi | for~mord¹i : happer 40530 for⌂mortᴵi | for~mort¹i : disparaître, s'éteindre 40663 for⌂movᴵi | for~mov¹i : écarter, éloigner 41156 for⌂naĝᴵi | for~naĝ¹i : s'enfuir à la nage // s'évanouir (f.) 41490 for⌂nei | for~ne³i : renierp 42187 for⌂nomi iun sia amiko ¦ for~nomºi i²u³n si³a amikºo : ôter à quelqu'un la qualité d'ami 42846 for⌂oferᴵi | for~ofer¹i : faire le sacrifice de quelque chose 44200 for⌂pafᴵi | for~paf¹i : effaroucher, mettre en fuite (d'un coup de feu) // tuer (d'un seul coup de feu) 45120 for⌂pasᴵi | for~pas¹i : passer, disparaître, s'évanouir (f.) // trépasser 45595 for⌂pelᴵi | for~pel¹i : renvoyer, repousser, chasser (un domestique …) 45596 for⌂pelᴵo | for~pel¹o : renvoi, congédiement 45936 for⌂perei | for~perei : disparaître, s'évanouir (f.) 46096 for⌂permesᴵi | for~permes¹i : congédier, remercier, renvoyer 46097 for⌂permesᴵo | for~permes¹o : renvoi // congé, permission (mil.) 46274 for⌂petᴵi sin de iu ¦ for~pet¹i si³n de i²u : demander son congé à quelqu'un 48276 for⌂portᴵi | for~port¹i : emporter, enlever 48861 for⌂prenᴵi | for~pren¹i : enlever, ôter 48862 for⌂prenᴵo | for~pren¹o : enlèvement (ordures …) 50407 for⌂puŝᴵi | for~puŝ¹i : repousser, écarter // rejeter (une demande …) 50408 for⌂puŝᴵito | for~puŝ¹itªo : rebut (de l'humanité) 50444 for⌂putrᴵi | for~putr¹i : s'en aller en pourriture 50470 for⌂rabᴵo | for~rab¹o : rapt, enlèvement 51021 for⌂rastᴵi | for~rast¹i : nettoyer en ratelant (feuilles …) 51314 for⌂regalᴵi | for~regal¹i : envoyer promener, régler son compte, donner son paquet 51315 for⌂regalᴵo | for~regal¹o : rebuffade, congé 52024 for⌂revi sian tempon ¦ for~revi si³a³n tempºo³n : passer son temps à rêver, perdre son temps à rêver 52251 for⌂rifuzᴵi | for~rifuz¹i : renoncer à, abjurer, rejeter 53174 for⌂ruli | for~rulºi : faire rouler au loin 53668 for⌂saltᴵi | for~salt¹i : s'éloigner d'un bond // s'écarter de, s'évader de (f.) 54217 for⌂savᴵiĝᴵi | for~sav¹iĝ¹i : se sauver (loin de), s'évader, se réfugier 54827 for⌂sendᴵi | for~send¹i : expédier au loin 56326 for⌂skrapᴵi | for~skrap¹i : décrotter, regratter, enlever (au racloir) 56367 for⌂skribᴵi la inkon ¦ for~skrib¹i la inkºo³n : épuiser toute son encre 56427 for⌂skuᴵi | for~sku¹i : secouer (le joug), se défaire, se départir de, chasser (une idée …) 56916 for⌂sonᴵi | for~son¹i : s'éteindre, mourir (։sons) 57520 for⌂spiti | for~spiti : rabrouer, envoyer promener (qqn.)* 57582 for⌂spongi | for~spongi : passer l'éponge (f.) 58511 for⌂streki | for~strekºi : biffer, rayer (nul), supprimer 58513 for⌂streko | for~strekºo : suppression, rature 58651 for⌂studᴵi | for~stud¹i : perdre son temps dans les livres 59479 for⌂sveni | for~sveni : mourir, s'éteindre (։mus. …) 59614 for⌂ŝakrᴵi | for~ŝakr¹i : vendre à vil prix, brader, donner pour rien 59718 for⌂ŝanĝᴵi | for~ŝanĝ¹i : changer (en qqch.), commuer en 59719 for⌂ŝanĝᴵo | for~ŝanĝ¹o : métamorphose 60066 for⌂ŝipiĝᴵi | for~ŝipºiĝ¹i : s'en aller au loin 60094 for⌂ŝirᴵi | for~ŝir¹i : arracher 60300 for⌂ŝovᴵi | for~ŝov¹i : repousser, déplacer // retirer, ôter (un vêt.) // (f.) repousser (à plus tard), remettre, différer 60301 for⌂ŝovᴵiĝᴵi | for~ŝov¹iĝ¹i : être déplacé, repoussé (plus loin) 60317 for⌂ŝovelᴵi | for~ŝovel¹i : déblayer (à la pelle) 60418 for⌂ŝprucᴵigᴵi | for~ŝpruc¹ig¹i : purger (une chaudière) // chasser (par jet d'eau) 60419 for⌂ŝprucᴵigᴵa kluzo ¦ for~ŝpruc¹ig¹a kluzo : écluse de chasse 60420 for⌂ŝprucᴵigᴵilo | for~ŝpruc¹ig¹ilºo : chasse d'eau 60596 for⌂ŝtelᴵiĝᴵi | for~ŝtel¹iĝ¹i : décamper sans tambour ni trompette 61006 for⌂viŝi tabelon glata ¦ for~viŝi tabelºon glatªa : faire table rase (f.) 62062 for⌂tempiĝᴵi | for~tempºiĝ¹i : se périmer = malvalidiĝi 62162 for⌂tenᴵi | for~ten¹i : écarter de, tenir éloigné de 62163 for⌂tenᴵo | for~ten¹o : métastase (d'une consonne, phon.) 62967 for⌂timᴵigᴵi | for~tim¹ig¹i : effaroucher (p. f.) 63146 for⌂tirᴵi | for~tir¹i : arracher (d'une saccade) 63147 for⌂tirᴵiĝᴵi | for~tir¹iĝ¹i : se retirer (loin de) 63486 for⌂tondᴵi | for~tond¹i : raser 63487 for⌂tondᴵo | for~tond¹o : coupe à ras 63601 for⌂tordᴵi | for~tord¹i : forcer, fausser, déformer (une clef …) // (f.) déformer, donner une entorse à (la vérité) // tordre (le cou) 64035 for⌂tranĉᴵi | for~tranĉ¹i : faire l'ablation de, exciser (méd.), amputer (p. f.) 64036 for⌂tranĉᴵo | for~tranĉ¹o : ablation, excision (chir.) 64037 for⌂tranĉᴵita dis⌂de ¦ for~tranĉ¹itªa dis~de : coupé de (mil.) 64298 for⌂trenᴵi | for~tren¹i : traîner au loin, emporter (butin …), emmener de force, vider (qqn.) 64781 for⌂trotᴵi | for~trot¹i : décamper (f.) 65269 for⌂turnᴵi | for~turn¹i : écarter, éloigner 65384 for⌂irᴵu ¦ for~ir¹u : allez-vous en ! 65996 for⌂uzᴵi | for~uz¹i : consommer 66105 for⌂vagᴵi | for~vag¹i : divaguer (։bétail) // vagabonder, s'égarer, s'écarter (de la route) 66456 for⌂vaporiĝᴵi | for~vaporºiĝ¹i : s'évaporer (f.), s'évanouir, se volatiliser 66896 for⌂velki | for~velki : mourir (։fleur), perdre sa beauté, perdre son éclat, dépérir // s'éteindre, s'évanouir, mourir (։son …) 66988 for⌂vendᴵi | for~vend¹i : solder, se défaire de, liquider, bazarder* 67679 for⌂veturᴵi | for~vetur¹i : s'en aller, partir 68339 for⌂viŝi | for~viŝi : effacer, enlever (une tache …) // (f.) effacer, nettoyer, liquider, exterminer 69045 for⌂voti | for~votºi : dévouer, offrir en sacrifice (ant.) 18768 fosf | fosfº : abréviation de (fosforºo:phosphore) phosph[~…] 18770 fosfata acido ¦ fosfºatºa acidºo : acide phosphorique 18769 fosfato | fosfºatºo : phosphate (ch.) 18771 fosfaturio | fosfºatºuriºo : phosphaturie (méd.) 18775 fosfeno | fosfeno : phosphène (méd.) 18772 fosfita acido ¦ fosfºitºa acidºo : acide phosphoreux 43385 fosfonio | fosfºoniºo : le cation PH₄⁺ 18778 fosfora | fosforºa : phosphorique 18779 fosforacido | fosforºacidºo : acide phosphorique 18782 fosforeskᴵa | fosforesk¹a : phosphorescent 18784 fosforeskᴵeco | fosforesk¹ecºo : phosphorescence 18781 fosforeskᴵi | fosforesk¹i : être phosphorescent 18783 fosforeskᴵo | fosforesk¹o : phosphorescence 18786 fosforito | fosforitºo : phosphorite (min.) 18777 fosforo | fosforºo : phosphore (ch.) 18788 fosgeno | fosgenºo : phosgène (ch.) 18753 fosᴵado | fos¹adºo : creusement, fouissage 18754 fosᴵaĵo | fos¹aĵºo : fosse, fossé // fossette, gouttière (anat.) // un coup de bêche ??? 18750 fosᴵi | fos¹i : creuser (la terre, un trou), fouir // (f.) fouiller (dans un livre …) 18756 fosᴵilo | fos¹ilºo : bêche = ŝpato 18757 fosᴵisto | fos¹istºo : terrassier // fossoyeur 18758 fosᴵmaŝino | fos¹maŝinºo : excavatrice, pelle mécanique 18752 fosᴵo | fos¹o : fosse, fossé // fossette, gouttière (anat.) // un coup de bêche ??? 18791 fosilia | fosiliºa : fossile 18793 fosilihava | fosiliºhavªa : fossilifère 18792 fosiliiĝᴵi | fosiliºiĝ¹i : se fossiliser (p. f.) 18790 fosilio | fosiliºo : un fossile 18796 fosteto | fostºet³o : piquet 18795 fosto | fostºo : (grosse pièce de bois pour supporter qqch.) jambage, montant (de porte), poteau (d'huisserie), colonne (de lit), pilier (en bois) // pilotis // poteau (indicateur, télégraphique …) 18797 fosto⌂ponto | fostºo~pontºo : pont sur pilotis 18806 fotado | fotºadºo : prise de vue 18800 fotelo | fotelºo : fauteuil 18803 foti | fotºi : photographier, prendre en photo 18804 fotilo | fotºilºo : appareil photo 18805 fotisto | fotºistºo : un photographe 18802 foto | fotºo : une photo(graphie) 18840 fotogrametrio | fotogrametriºo : photogrammétrie 18842 fotono | fotonºo : photon (phs.) 18844 fotostato | fotostatºo : photostat (marque déposée de Photostat Corporation:système de reprographie des années 1900) 03802 foto⌂grafa aparato ¦ fotºo~graf¯a aparatºo : appareil photo 18807 foto⌂muntᴵaĵo | fotºo~munt¹aĵºo : photomontage 18810 foto⌂grafi | fotºo~graf¯i : photographier 18811 foto⌂grafo | fotºo~graf¯o : action de photographier 18812 foto⌂grafado | fotºo~graf¯adºo : action de photographier, prise de vue 18813 foto⌂grafaĵo | fotºo~graf¯aĵºo : une photo, un cliché 18814 foto⌂grafio | fotºo~graf¯iºo : la photographie 18815 foto⌂grafia | fotºo~graf¯iºa : photographique 18816 foto⌂grafilo | fotºo~graf¯ilºo : appareil (photographique) 18817 foto⌂grafisto | fotºo~graf¯istºo : un photographe 18818 foto⌂plaĉᴵa | fotºo~plaĉ¹a : photogénique 18823 foto⌂ | foto~ : (du grec φωτος:de la lumière) [~…] par (ou de) la lumière, photo[~…] 18824 foto⌂voltaa ¡ foto~voltaºa : photovoltaïque 18825 foto⌂sfero ¡ foto~sferºo : photosphère 18826 foto⌂ĉelo | foto~ĉelºo : cellule photoélectrique 18827 foto⌂tipo | foto~tipºo : phototype 18828 foto⌂tipio | foto~tipºiºo : phototypie 18829 foto⌂gravurᴵo | foto~gravur¹o : photogravure 18830 foto⌂kemio | foto~kemiºo : photochimie 18831 foto⌂kopiᴵo | foto~kopi¹o : photocopie 18832 foto⌂kopiᴵilo | foto~kopi¹ilºo : photocopieuse 18833 foto⌂kompostᴵilo | foto~kompost¹ilºo : photocomposeuse (machine) 18834 foto⌂kompostᴵado | foto~kompost¹adºo : photocomposition (action) 18835 foto⌂metro | foto~metr¯o : photomètre 18836 foto⌂metrio | foto~metr¯iºo : photométrie 18837 foto⌂terapio | foto~terapiºo : photothérapie 18838 foto⌂tropismo | foto~tropismºo : phototropisme 55299 foto⌂sfero | foto~sferºo : photosphère (astr.) 68870 foto⌂voltaa | foto~voltaºa : photovoltaïque 18848 foveeto | foveºet³o : fovéole 18847 foveo | foveºo : cavité, fossette (anat.) 18850 fr | fr! : frtt! 18852 fra | fra² : (apocope de fratºo,fratºinºo) 18853 fraĉjo | fra²ĉjºo : frérot, petit frère ◆ fra² : (apocope de fratºo:frère) 18857 fragbedo | fragºbedºo : plant de fraisiers 18860 fragila | fragilªa : fragile (matériau) 18858 fragmarko | fragºmarkºo : fraise, tache de vin (sur la peau) 18863 fragmenta | fragmentºa : fragmentaire // saccadé 18864 fragmentigᴵi | fragmentºig¹i : fragmenter 18865 fragmentiĝi | fragmentºiĝi : ??? PIV p.362 18862 fragmento | fragmentºo : fragment 18867 fragmito | fragmitºo : phragmite, roseau à balai (bot.) 18855 frago | fragºo : fraise 18856 fragujo | fragºuj³o : fraisier (bot.) 18870 fraji | frajºi : frayer (ich.) 18869 frajo | frajºo : frai (zoo.), œufs (de poisson) 63505 frajtᴵa tonelo ¦ frajt¹a tonelo : tonne de fret (mes.) = 1.44 m³ 18874 frajtᴵanto | frajt¹antªo : affréteur 18872 frajtᴵi | frajt¹i : fréter, prendre en location (bateau, camion) 18876 frajtᴵletero | frajt¹leterºo : lettre de voiture, connaissement 18873 frajtᴵo | frajt¹o : fret 18875 frajtᴵo⌂donᴵanto | frajt¹o~don¹antªo : fréteur 18881 frakasᴵa | frakas¹a : écrasant, foudroyant (p. f.) 18880 frakasᴵi | frakas¹i : briser, fracasser, réduire en miettes // écraser, broyer // (f.) écraser (armée), foudroyer (adversaire), anéantir (nation) 18883 frakasᴵiĝᴵi | frakas¹iĝ¹i : se fracasser, s'écraser au sol (avi.) 18882 frakasᴵo | frakas¹o : écrasement, destruction, démolition // fracas 18887 frakcia | frakciºa : fractionnaire // fractionné (ch.) // fractionnel (pol.) 18889 frakciado | frakciºadºo : fractionnement 18888 frakcii | frakciºi : fractionner 18886 frakcio | frakciºo : fraction (math. ch. pol.) 18878 frako | frakºo : frac, habit 18892 fraksenejo | fraksenºej³o : frênaie 18891 frakseno | fraksenºo : frêne (bot.) 18894 fraksinelo | fraksinelºo : fraxinelle (bot.) 18896 frakturo | frakturºo : fracture (os) 00235 framaso | framasºo : abréviation de (francºa amasºo) amas français (base du robot Esperilo) 18902 framasona | framasonºa : maçonnique 18903 framasonaro | framasonºar³o : franc-maçonnerie 18904 framasonismo | framasonºismºo : maçonnerie (institution) 18901 framasono | framasonºo : franc-maçon 18909 frambezio | frambeziºo : framboesia (méd.) 18906 frambo | frambºo : framboise 18907 frambujo | frambºuj³o : framboisier 18911 frameo | frameºo : framée (mil.) 18898 framo | framºo : châssis (t.s. sauf auto) 18899 framsegᴵilo | framºseg¹ilºo : scie montée 18916 franca | francºa : français 01140 Franca Ekvatora Afriko ¦ Francºa Ekvatora Afrikºo : A.E.F (Afrique Équatroriale Française) 17102 franca fenestro ¦ francºa fenestrºo : porte-fenêtre 19596 franca futo ¦ francºa futºo : piedfrançais (mes. 0.324 m) 21638 Franca Gviano ¦ Francºa Gvianºo : Guyane française 38526 franca mejlo ¦ francºa mejlºo : lieue (4 km.) 01141 Franca Okcidenta Afriko ¦ Francºa Okcidentºa Afrikºo : A.O.F (Afrique Occidentale Française) 00233 francamaso | francºamasºo : liste des annotations françaises d'Esperilo 18919 francigᴵi | francºig¹i : franciser 18917 Francio | Francºiºo : France 18926 Franciska | Franciskºa : de François, de Francis 18929 franciskano | franciskºan³o : franciscain 18924 Francisko | Franciskºo : ˢᵃⁱⁿᵗ François, Francis (homme) 18920 francismo | francºismºo : gallicisme 18931 franĉizo | franĉizºo : franchise (assurance) 18934 Franĉkonteano | Franĉkonteºan³o : Franc-Comtois 18933 Franĉkonteo | Franĉkonteºo : Franche-Comté 18915 Franco | Francºo : Français 18921 franco⌂lingva | francºo~lingvºa : francophone, romand 18918 Francujo | Francºuj³o : France 18937 frandᴵa | frand¹a : friand, alléchant, affriolant 18938 frandᴵaĵo | frand¹aĵºo : friandise 18939 frandᴵema | frand¹em³a : gourmand, friand 18940 frandᴵemulo | frand¹emulºo : gourmet, fin bec 18936 frandᴵi | frand¹i : manger (par plaisir), grignoter, croquer (bonbons), savourer (gâteau), se régaler de // goûter, aimer, être friand (de qqch.) 18942 frandzᴵi | frandz¹i : lècher voluptueusement le clitoris ou la vulve 18947 franĝi | franĝºi : franger 18949 franĝipano | franĝipanºo : frangipane (cuis.) 18946 franĝo | franĝºo : frange (vêt. anat. bot. phs.) 18944 frangolo | frangolºo : bourdaine (bot.) 18913 franjo | fra²njºo : sœurette, petite sœur ◆ fra² : (apocope de fratºinºo:sœur) 18956 Frankfurto | Frankfurtºo : Francfort 18954 Franklando | Frank¯landºo : royaume des francs 18951 franko | frankºo : franc (mon.) 18958 frankolino | frankolinºo : francolin (orn.) 18960 Frankonio | Frankoniºo : Franconie (géogr.) 18953 Frankujo | Frank¯uj³o : royaume des francs 19618 frapa fuzeo ¦ frapa fuzeºo : fusée percutante 18964 frapᴵado | frap¹adºo : battement (de pieds …), frappement 18965 frapᴵanta | frap¹antªa : frappant (t.s.) 18966 frapᴵanteco | frap¹antªecºo : caractère frappant (d'une ressemblance) 18967 frapᴵego | frap¹eg³o : grand coup, bourrade 18968 frapᴵeti | frap¹eti : tapoter 18971 frapᴵfrapi | frap¹frapi : faire toc toc 18972 frapᴵfrazo | frap¹frazo : slogan (com.) // formule à l'Emporte-pièce 18962 frapᴵi | frap¹i : frapper, heurter, cogner (à la porte) // battre (avec bruit : cœur, mains …) // taper, donner une tape, tapoter // (f.) frapper (l'attention, regards, qqn. de terreur …) // faire des ravages = plagi (B.) 18969 frapᴵiĝᴵi | frap¹iĝ¹i : se heurter, se cogner (à qqch.) 18970 frapᴵilo | frap¹ilºo : battant (cloche) // marteau, heurtoir (porte) // baguette (tambour) // maillet = maleo 18973 frapᴵinstrumento | frap¹instrumentºo : instrument de percussion (mus.) 18963 frapᴵo | frap¹o : coup, tape, secousse (élec.) 18974 frapᴵvorto | frap¹vortºo : le mot du jour, le mot d'ordre (f.) // mot mis en vedette (typ.) 18985 frata | fratºa : fraternel, de frère 18991 frata | fratºa : de sœur, soral 18986 frataro | fratºar³o : une fraternité, confrérie 18987 frateco | fratºecºo : la fraternité 18999 fraterkulo | fraterkulºo : macareux (orn.) 18988 frateto | fratºet³o : frérot 18989 fratiĝᴵi | fratºiĝ¹i : fraterniser (avec qqn.) 18990 fratino | fratºin³o : sœur, (dr. rel. apocope։frat²) 18984 frato | fratºo : frère (dr. rel. apocope։frat²) 19001 fratrio | fratriºo : phratrie (ant. subdivision d'une tribu) 06175 fraŭdᴵa bankrotᴵo ¦ fraŭd¹a bankrot¹o : banqueroute frauduleuse 24272 fraŭdᴵa imitᴵo ¦ fraŭd¹a imit¹o : contrefaçon 19003 fraŭdᴵi | fraŭd¹i : frauder, fruster (qqn. de qqch.) 19005 fraŭdᴵiĝᴵi | fraŭd¹iĝ¹i : frustration 19004 fraŭdᴵo | fraŭd¹o : fraude 19010 fraŭla | fraŭlºa : de jeune homme, de célibataire 19011 fraŭleco | fraŭlºecºo : célibat 15697 fraŭleska ¡ fraŭlºesk³a : garçonnier ◆ fraŭlºo : célibataire 19014 fraŭlina | fraŭlºin³a : de jeune fille 19015 fraŭlingruo | fraŭlºin³gruºo : demoiselle de Numidie (orn.) 19012 fraŭlino | fraŭlºin³o : jeune fille, demoiselle 19013 Fraŭlino | Fraŭlºin³o : Mademoiselle 30349 fraŭlino por kompanio ¦ fraŭlºin³o por kompaniºo : demoiselle de compagnie 19009 fraŭlo | fraŭlºo : jeune homme (non marié), célibataire 19019 frazadi | frazºadºi : faire des phrases 19023 frazaranĝᴵo | frazºaranĝ¹o : tour de phrase 19020 frazaro | frazºar³o : recueil de phrases (toute faites) 19024 frazelemento | frazºelementºo : terme (de la proposition) 19021 frazeo⌂logio | frazeo~log¯iºo : phraséologie 19025 frazfiguro | frazºfigurºo : figure de grammaire 19022 frazisto | frazºistºo : phraseur 19018 frazo | frazºo : phrase (t.s.) 19032 Frederika | Frederikºa : de Frédéric 19031 Frederiko | Frederikºo : Frédéric (homme) 19036 fregatkapitano | fregatºkapitanºo : capitaine de frégate 19035 fregato | fregatºo : frégate (mar.) // frégate (orn.) 19040 frekvenco | frekvencºo : fréquence (phs.) 19044 frekvenco⌂metro | frekvencºo~metr¯o : fréquencemètre 19045 frekvenco⌂strio | frekvencºo~strio : bande de fréquences (rad.) 19047 frekventᴵi | frekvent¹i : fréquenter (l'école), aller (au lycée), suivre (un cours) 19049 fremda | fremdªa : étranger (al) à // d'autrui, des autres, d'emprunt 19050 fremdaĵo | fremdªaĵºo : quelque chose d'étranger, d'exotique // le bien, d'autrui 19051 fremdeco | fremdªecºo : caractère étranger // éloignement (f.) 19052 fremdiĝᴵi | fremdªiĝ¹i : devenir étranger (à qqn. à qqch.) // s'éloigner (de) 19053 fremdiĝᴵo | fremdªiĝ¹o : aliénation (psy. soc.) 19058 fremdlandano | fremdªlandºan³o : un étranger // (ant.) un métèque 19057 fremdlande | fremdªlandºe : à l'étranger 19056 fremdlando | fremdªlandºo : pays étranger 19059 fremdlingva | fremdªlingvºa : d'une langue étrangère 35145 Fremdula Legio ¦ Fremdªul³a Legiºo : (la) Légion étrangère 19055 fremdulaĉo | fremdªul³aĉ³o : métèque* 19054 fremdulo | fremdªul³o : un étranger 19060 fremdvorto | fremdªvortºo : mot d'emprunt 19077 fren | fren¯ : (du grec φρεν) esprit 19063 freneza | frenezªa : fou, dément // (f.) fou (de joie … ), éperdu, transporté (de colère …) // fou, insensé (amour, espoir …) 19066 frenezaĵo | frenezªaĵºo : une folie 19067 frenezeta | frenezªeta : un peu fou, toqué* , lunatique 19064 frenezi | frenezªi : être fou // être hors de soi 19069 freneziga | frenezªiga : affolant 19068 frenezigᴵi | frenezªig¹i : rendre fou // affoler, faire perdre la tête 19073 frenezjako | frenezªjakºo : camisole de force 19065 frenezo | frenezªo : folie, démence 19071 frenezulejo | frenezªulejºo : asile d'aliénés 19070 frenezulo | frenezªul³o : un fou, un aliéné 19072 frenezumi | frenezªum³i : faire le fou, se déchaîner (f.) 19075 frenika | frenikªa : (du grec φρενες:diaphragme) phrénique (։nerf) ??? pas dans PIV 19078 freno⌂logo | fren¯o~logºo : phrénologiste, phrénologue 19079 freno⌂logio | fren¯o~logºiºo : phrénologie 19081 frenulo | frenulºo : (anat. du latin frenulum) frein (de la langue, du pénis, du clitoris) 19086 freŝa | freŝªa : frais (։pain, air) // frais (։fleurs, troupes) // frais, récentᵉ (։nouvelle, mode) 35755 freŝa ligno ¦ freŝªa lignºo : bois vert 19087 freŝa kaj sana ¦ freŝªa kaj sanªa : frais et dispos 19092 freŝbrilᴵa | freŝªbril¹a : frais (teint), flambant neuf (vêt.) 19093 freŝdata | freŝªdatºa : récent 19089 freŝe | freŝªe : frais (cueuilli), fraîchement (tiré), nouvellement (arrivé) 19090 freŝeco | freŝªecºo : fraîcheur 19091 freŝigᴵi | freŝªig¹i : rafraîchir 19084 freske | freskºe : à fresque 19083 fresko | freskºo : fresque 19103 fretado | fretºadºo : frettage 19102 freti | fretºi : fretter (garnir d'une ou de plusieurs frettes) 19100 freto | fretºo : frette (tech. arch.) baque de renforcement (moyeu, manche d'un outil) 19106 freŭda | freŭdºa : freudien 19107 freŭdismo | freŭdºismºo : freudisme (psy.) 19105 Freŭdo | Freŭdºo : Freud 19110 frezᴵado | frez¹adºo : fraisage 19109 frezᴵi | frez¹i : fraiser (tech.) 19111 frezᴵilo | frez¹ilºo : fraise (méc.) 19112 frezᴵmaŝino | frez¹maŝinºo : fraiseuse 19114 fri | fri : (préposition) franco (sans frais) 19115 fri portᴵado ¦ fri port¹adºo : franco de port ??? 19116 fri ŝipo ¦ fri ŝipºo : franco à bord, fob ??? 19118 frida | fridªa : froid (tech.) = malvarmªa 19119 frida nitado ¦ fridªa nitadºo : rivetage à froid 19125 fridĉizᴵilo | fridªĉiz¹ilºo : ciseau à froid 19120 fride | fridªe : à froid (sans chauffer) 19122 fridigᴵa | fridªig¹a : frigorifique 19121 fridigᴵi | fridªig¹i : réfrigérer 19123 fridigᴵita viando ¦ fridªig¹itªa viandºo : viande frigorifiée 19126 fridmarteli | fridªmartelºi : écrouir 19127 fridmaŝino | fridªmaŝinºo : appareil frigorifique 19128 frido⌂terapio | fridªo~terapiºo : cryothérapie, hibernation (méd.) 19124 fridujo | fridªuj³o : réfrigérateur 19129 fridunuo | fridªunu³o : frigorie (phs.) 19130 fridvagono | fridªvagonºo : wagon frigorifique 19132 frigano | friganºo : phrygane, porte-faix, traîne-bûches (ent.) 19135 frigia | frigiºa : phrygien 10129 frigia ĉapo ¦ frigiºa ĉapºo : bonnet phrygien 19134 Frigio | Frigiºo : Phrygie 19137 frigorio | frigoriºo : frigorie (phs.) 19139 frikando | frikandºo : fricandeau (cuis.) 19142 frikasᴵaĵo | frikas¹aĵºo : fricassée (cuis.) 19141 frikasᴵi | frikas¹i : fricasser 19144 frikativo | frikativºo : une fricative (gr.) 19146 Frimero | Frimero : frimaire (hist.) 19152 fringedoj | fringºedºo¯j : l{a famille d}es fringilidés 19155 fringelo | fringelºo : tarin des aulnes (orn.) 19150 fringo | fringºo : pinson des arbres (orn.) 19148 Frino | Frinºo : Phryné (courtisane grecque) 19159 fripona | friponºa : de gredin // canaille (adj.) 19160 friponaĵo | friponºaĵºo : escroquerie, fourberie, tricherie // friponnerie, tour de coquin 19162 friponego | friponºeg³o : fieffé coquin, maître filou 19161 friponeto | friponºet³o : petit fripon 19158 friponi | friponºi : escroquer, tricher, filouter 19157 fripono | friponºo : escroc, fourbe, tricheur // coquin, fripon, drôle 19168 Frisio | Frisºiºo : la Frise 19172 friska | friskªa : (litt.) frais (vent, temps) = varmªeta 19170 Frislando | Frisºlandºo : la Frise 19166 Friso | Frisºo : un frison, habitant la Frise 19169 Frisujo | Frisºuj³o : la Frise 19175 fritᴵado | frit¹adºo : friture (action) 19176 fritᴵaĵo | frit¹aĵºo : de la friture (poisson), plat frit (beignets …) 19181 fritᴵbulo | frit¹bulºo : croquette, rissole 19174 fritᴵi | frit¹i : frire, faire frire 19177 fritᴵiĝᴵi | frit¹iĝ¹i : frire, être frit 19178 fritᴵilo | frit¹ilºo : poêle à frire 44024 fritᴵita ovo ¦ frit¹itªa ovºo : œuf sur le plat 19179 fritᴵitaj ovoj ¦ frit¹itªa³j ovºo³j : œufs sur le plat 19180 fritᴵitᴵaj terpomoj ¦ frit¹it¹a³j terºpomºo³j : des frites 19182 fritᴵkolbaso | frit¹kolbasºo : saucisse à frire 19183 fritᴵkukoj | frit¹kukºo³j : beignets (cuis.) 19184 fritᴵmaterialo | frit¹materialºo : friture (graisses, huile) 19186 fritilario | fritilariºo : fritillaire (bot.) 19188 Friulo | Friulºo : Frioul 19190 frivola | frivolªa : frivole, futile (qqch.) // frivole, évaporé, léger (qqn.) 19191 frivolaĵoj | frivolªaĵºo³j : frivolités 19192 frivoleco | frivolªecºo : frivolité, légèreté (d'esprit) 19193 frivolulo | frivolªul³o : un écervelé, un freluquet 19199 frizᴵaĵo | friz¹aĵºo : frison, boucle (frisée) 19202 frizᴵaparato | friz¹aparatºo : appareil à permanente 19195 frizᴵi | friz¹i : friser (les cheveux) // coiffer (femme) 19196 frizᴵi sin ¦ friz¹i si³n : se faire des boucles 19200 frizᴵilo | friz¹ilºo : fer à friser 19201 frizᴵisto | friz¹istºo : coiffeur pour dames 19203 frizᴵkasko | friz¹kaskºo : casque séchoir 19197 frizᴵo | friz¹o : frisure 19206 frizᴵo⌂salono | friz¹o~salonºo : salon de coiffure 19204 frizᴵpaperoj | friz¹paperºo³j : papillotes 19205 frizᴵpinglo | friz¹pinglºo : bigoudi 57884 fri⌂staplo | fri~staplºo : franco domicile 19209 frogo | frogºo : (cœur de) croisement (chemin de fer) 19211 frogo⌂pinto | frogºo~pintºo : pointe de cœur (chemin de fer) 19210 frogpinto | frogºpintºo : pointe de cœur (chemin de fer) 19213 froko | frokºo : froc (vêt.) 19214 frokulo | frokºul³o : frocard* 19221 fromaĝbutiko | fromaĝºbutikºo : maison de fromages 19218 fromaĝeca | fromaĝºecªa : caséeux 19219 fromaĝejo | fromaĝºej³o : fromagerie 19220 fromaĝisto | fromaĝºistºo : fromager 19222 fromaĝkloŝo | fromaĝºkloŝºo : cloche à fromage 19217 fromaĝo | fromaĝºo : fromage 19226 frondaro | frondºar³o : frondaison 19224 frondo | frondºo : rameau (bot.) 19230 fronta | frontºa : frontal, de face // sur le devant (։chambre) 64045 fronta tranĉeo ¦ frontºa tranĉeºo : tranchée de première ligne 67823 fronta vidᴵo | frontºa vid¹o : vue de face 19245 frontala | frontalªa : frontal (géom. math.) 19246 frontala ebeno ¦ frontalªa ebenªo : plan frontal 19234 frontartikolo | frontºartikolºo : article de tête 19231 fronte | frontºe : de front 19232 fronte al ¦ frontºe al : vis-à-vis de 19233 fronti | frontºi : faire front // affronter 19248 frontispico | frontispicºo : frontispice (arch. typ.) 19235 frontmasto | frontºmasto : mât de misaine (mar.) 19228 fronto | frontºo : front (f.) le devant, l'avant // front, l'avant (mil.) // face (médaille …) 19251 frontona domo ¦ frontonºa domºo : maison à pignon 19250 frontono | frontonºo : fronton (arch.) // pignon (arch.) = gablo 19236 fronto⌂paĝo | frontºo~paĝo : première page (journal) 19237 fronto⌂pordo | frontºo~pordºo : entrée principale 19242 fronto⌂turnᴵo | frontºo~turn¹o : changement de front 19239 frontrada tirᴵado ¦ frontºradºa tir¹adºo : traction avant 19238 frontrado | frontºradºo : roue avant 19240 frontrigardᴵe | frontºrigard¹e : de face 19241 frontŝanĝᴵo | frontºŝanĝ¹o : changement de front 19254 frosta | frostºa : glacial, glacé, rude (։hiver) 19256 frostema | frostºem³a : frileux 19255 frosti | frostºi : geler (intr.) // être gelé, (se), geler, avoir très froid 19257 frostigᴵi | frostºig¹i : (faire), geler // geler (des crédits), bloquer (les salaires) 19258 frostiĝᴵi | frostºiĝ¹i : geler (։nez, pieds, plantes …) // mourir de froid (f.) 19259 frostiĝᴵo | frostºiĝ¹o : congélation (aliments) 19253 frosto | frostºo : gelée, grands froids, frimas // frisson (de fièvre, crainte …) 19260 frosto⌂mal⌂varme estᴵas ¦ frostºo~mal~varmªe est¹as : il fait glacial 19261 frosto⌂mortᴵanta | frostºo~mort¹antªa : transi de froid 19262 frosto⌂punkto | frostºo~punktºo : point de congélation 19263 frosto⌂ŝvelᴵo | frostºo~ŝvel¹o : engelure (méd.) 19264 frosto⌂tremᴵi | frostºo~trem¹i : grelotter, frissonner 19265 frosto⌂tremᴵo | frostºo~trem¹o : frisson 19266 frosto⌂vundᴵo | frostºo~vund¹o : gelure (méd.) 08508 frotᴵa bruᴵo ¦ frot¹a bru¹o : frottement (méd.) 19274 frotᴵadi | frot¹adºi : frictionner (méd.) 19275 frotᴵado | frot¹adºo : frottement // friction 19276 frotᴵaĵo | frot¹aĵºo : frottis 19277 frotᴵeti | frot¹eti : frôler, effleurer 19280 frotᴵgumo | frot¹gumºo : gomme à effacer 19272 frotᴵi | frot¹i : frotter 19278 frotᴵilo | frot¹ilºo : frottoir // frotteur // balai (élec.) 19279 frotᴵisto | frot¹istºo : frotteur (de parquet) 19281 frotᴵlavᴵi | frot¹lav¹i : frotter (linge), récurer (pots) 19273 frotᴵo | frot¹o : frottement (méc.) 19282 frotᴵpurigᴵi | frot¹purªig¹i : astiquer 19283 frotᴵvundᴵi | frot¹vund¹i : écorcher 19293 frua | fruªa : petit (։matin), tendre (։jeunesse), précoce (։automne), premier (։muguet) 19298 fruaĵoj | fruªaĵºo³j : primeur 19294 frue | fruªe : de bonne heure, tôt 19299 frueco | fruªecºo : la primeur // précocité, avance 19318 frugilego | frugilegºo : corbeau freux (orn.) 19297 frui | fruªi : être précoce, avancer (։montre) 19300 fruigᴵi | fruªig¹i : avancer (date …) 19321 frukta | fruktºa : à fruits // fructueux 19323 fruktadi | fruktºadºi : fructifier 19324 fruktaĵo | fruktºaĵºo : mets à base de fruits (salade, compote …) 19328 fruktarbo | fruktºarbºo : arbre fruitier 19325 fruktejo | fruktºej³o : verger 19322 frukti | fruktºi : porter, donner des fruits 19350 Fruktidoro | Fruktidorºo : Fructidor (hist.) 19326 fruktigᴵi | fruktºig¹i : féconder, fertiliser 19327 fruktisto | fruktºistºo : un fruitier 19320 frukto | fruktºo : fruit (p. f.) 19329 frukto⌂butiko | fruktºo~butikºo : fruiterie 19330 frukto⌂donᴵa | fruktºo~don¹a : fertile, fécond // fructueux 19331 frukto⌂gusta | fruktºo~gustºa : fruité 19332 frukto⌂kaĉo | fruktºo~kaĉºo : compote de fruits 19333 frukto⌂karno | fruktºo~karnºo : pulpe 19334 frukto⌂kulturᴵo | fruktºo~kultur¹o : arboriculture fruitière 19335 frukto⌂manĝᴵa | fruktºo~manĝ¹a : fructivore 19336 frukto⌂portᴵa | fruktºo~port¹a : fertile, fécond // fructueux 19337 frukto⌂riĉa | fruktºo~riĉªa : couvert de fruits 19338 frukto⌂salato | fruktºo~salatºo : salade de fruits 19339 frukto⌂scienco | fruktºo~sciencºo : pomologie 19340 frukto⌂suko | fruktºo~sukºo : jus de fruits 19341 frukto⌂tenᴵejo | fruktºo~ten¹ej³o : resserre, fruitier 28182 frukto⌂logio | fruktºo~log¯iºo : carpologie (agr.) 19345 fruktuzᴵa | fruktºuz¹a : usufruitaire 19344 fruktuzᴵanto | fruktºuz¹antªo : usufruitier 19342 fruktuzᴵi | fruktºuz¹i : exploiter (f.) profiter de 19343 fruktuzᴵo | fruktºuz¹o : usufruit (dr.) 19301 frulevᴵiĝᴵema | fruªlev¹iĝ¹em³a : matinal 19302 frumatene | fruªmatenºe : de bon matin 19303 frumatura | fruªmaturªa : précoce 19305 frunaskᴵito | fruªnask¹itªo : un prématuré 19353 frunta | fruntºa : du front, frontal 19352 frunto | fruntºo : front (anat.) 19354 fruntosto | fruntºostºo : le frontal 19306 frustadia | fruªstadiºa : dans sa phase initiale 19361 frustracio | frustraciºo : frustration (psy.) 19358 frustrᴵado | frustr¹adºo : frustration 19356 frustrᴵi | frustr¹i : frustrer 19359 frustrᴵiĝᴵo | frustr¹iĝ¹o : frustration (psy.) 19357 frustrᴵo | frustr¹o : frustration 19307 frutempa | fruªtempºa : précoce 41305 fru⌂nask⌂ito | fru~nask~itªo : {enfant} prématuré 19363 ftiro | ftirºo : phtirius, morpion (ent.) 19365 ftizo | ftizºo : phtisie (méd.) 19367 ftizo⌂logo | ftizºo~log¯o : phtisiologue 19368 ftizo⌂logᴵiᴵo | ftizºo~log¹i¹o : phtisiologie 19366 ftizulo | ftizºul³o : un phtisique 19370 fu | fu : ouf (lassitude) // hon! hon (rire contenu) 19373 Fuegiano | Fuegiºan³o : Fuégien 19372 Fuegio | Fuegiºo : Terre de Feu 19375 fuelo | fuelºo : combustible, source d'énergie (charbon, pétrole, uranium …) 19381 fuĝᴵanto | fuĝ¹antªo : fuyard 19379 fuĝᴵi | fuĝ¹i : fuir, s'enfuir 19382 fuĝᴵigᴵi | fuĝ¹ig¹i : mettre en fuite 19380 fuĝᴵo | fuĝ¹o : fuite 19377 fugo | fugo : fugue (mus.) 19385 Fuĵi-Monto | Fuĵi-Montºo : le Fuji-Yama 19387 fuko | fukºo : varech, fucus (bot.) 19391 fuksino | fuksinºo : fuchsine (ch.) 19389 fuksio | fuksiºo : fuchsia (bot.) 19393 fulgo | fulgºo : calamine (ch. // auto) 19396 fuligulo | fuligulºo : milouin (orn.) 19398 fuliko | fulikºo : foulque (orn.) 19401 fulma | fulmºa : fulgurant 17901 fulma ek⌂flamo ¦ fulmºa ek~flamºo : coup de foudre (f.) 36835 fulma lumᴵo ¦ fulmºa lum¹o : fau à éclats 19404 fulmado | fulmºadºo : éclairs 19425 fulmaro | fulmarºo : fulmar (orn.) 19403 fulmas | fulmºas : il fait des éclairs 19407 fulmetanta ridᴵo ¦ fulmºet³ant³a rid¹o : rire nerveux 19406 fulmeti | fulmºet³i : scintiller, pétiller (։yeux) 19402 fulmi | fulmºi : étinceler, flamboyer 19427 fulminato | fulminatºo : fulminate (ch.) 19400 fulmo | fulmºo : foudre, éclair 19408 fulmo⌂batᴵo | fulmºo~bat¹o : coup de foudre 19409 fulmo⌂batᴵita | fulmºo~bat¹itªa : stupéfié, consterné 19410 fulmo⌂brilᴵo | fulmºo~bril¹o : éclair 19411 fulmo⌂fermᴵilo | fulmºo~ferm¹ilºo : fermeture Eclair = zipo 19412 fulmo⌂forigilo | fulmºo~forigilo : paratonnerre 19413 fulmo⌂gardᴵilo | fulmºo~gard¹ilºo : parafoudre (élec.) 19414 fulmo⌂kotono | fulmºo~kotonºo : fulmicoton 19415 fulmo⌂rapida | fulmºo~rapidªa : rapide comme l'éclair, foudroyantᵉ (։riposte) 19416 fulmo⌂sagoj | fulmºo~sagºo³j : foudres (myth. b.a.) 19417 fulmo⌂ŝirmᴵilo | fulmºo~ŝirm¹ilºo : paratonnerre 19418 fulmo⌂tondro | fulmºo~tondrºo : orage 19419 fulmo⌂tondro | fulmºo~tondrºo : tonnerre de Dieu! 19420 fulmo⌂tondra | fulmºo~tondrºa : d'orage 19421 fulmo⌂tondri | fulmºo~tondrºi : faire de l'orage 19430 fuma | fumºa : de fumée // fumeux, enfumé 19432 fumado | fumºadºo : action, habitude de fumer 19435 fumaĵᴵado | fumºaĵ¹adºo : fumage 19434 fumaĵᴵi | fumºaĵ¹i : fumer (aliments) 14068 fumaĵita eglefino ¦ fumºaĵºitªa eglefinºo : haddock 19433 fumaĵo | fumºaĵºo : viande fumée, poisson fumé 19436 fumanto | fumºant³o : fumeur 19458 fumario | fumariºo : fumeterre (bot.) 19460 fumarolo | fumarolºo : fumerolle 19437 fumego | fumºeg³o : épaisse fumée 19438 fumejo | fumºej³o : fumoir // fumerie 19431 fumi | fumºi : fumer (du tabac) // fumer (։paille), filer (։lampe), charbonner (։chandelle) 19463 fumigacia | fumigaciºa : fumigatoire 19462 fumigacio | fumigaciºo : fumigation (méd.) 19439 fumiĝᴵi | fumºiĝ¹i : se transformer en fumée 19440 fumilo | fumºilºo : encensoir 22173 fumita haringo ¦ fumºitªa haringºo : hareng saur 19442 fumizᴵi | fumºiz¹i : fumiger 19443 fumizᴵilo | fumºiz¹ilºo : fumigateur 19445 fumkolora | fumºkolorºa : gris(e), fumé(e) (։couleur) 19446 fummal⌂purigᴵi | fumºmal~purªig¹i : enfumer 19447 fumnaskᴵa | fumºnask¹a : fumigène 19448 fumnigro | fumºnigrªo : noir de fumée 19449 fumnubo | fumºnubºo : panache de fumée 19429 fumo | fumºo : fumée (p. f.) 19450 fumplena | fumºplenªa : enfumé (։cabaret) 19451 fumsalono | fumºsalonºo : fumoir 19452 fumsorbᴵa | fumºsorb¹a : fumivore 19453 fumtubo | fumºtubºo : cheminée (conduit) 19444 fumujo | fumºuj³o : cassolette 19468 funda | fundºa : qui est au fond // de fond, de base 19471 fundaĵo | fundºaĵºo : le fond (d'une bouteille) // dépôt, sédiment 19483 fundamenta | fundamentºa : de fondations // fondamental 07691 fundamenta bolto ¦ fundamentºa boltºo : cheville ouvrière 47110 fundamenta plato ¦ fundamentºa platªo : sole, semelle 19485 fundamentaĵo | fundamentºaĵºo : fond (tex.) // chaîne (tex.) 19486 fundamenteco | fundamentºecºo : caractère fondamental (d'un mot …) 19484 fundamenti | fundamentºi : poser les fondations de // = bazºi (f.) 19487 fundamentisto | fundamentºistºo : espérantiste sévèrement attaché au Fundamento 19481 fundamento | fundamentºo : fondation (arch.) // fondement, base, assise 19469 funde | fundºe : à fond 19470 funde de ¦ fundºe de : au fond de 18751 funde fosᴵi ¦ fundºe fos¹i : défoncer 19465 fundo | fundºo : fond (t.s. sauf fono) 19492 funebra | funebrºa : de deuil // funèbre // funéraire 09472 funebra ceremonio ¦ funebra ceremoniºo : funérailles 19493 funebra parolᴵado ¦ funebrºa parol¹adºo : oraison funèbre 49248 funebra procesio ¦ funebra procesiºo : convoi funéraire 19494 funebra salutᴵo ¦ funebrºa salut¹o : le dernier adieu 56965 funebra sonorᴵado ¦ funebra sonor¹adºo : glas 19496 funebraĵoj | funebrºaĵºo³j : funérailles 19497 funebrantaro | funebrºant³ar³o : convoi funéraire ??? 19495 funebri | funebrºi : s'affliger, se désoler, être en deuil // porter le deuil de (qqn.), pleurer (qqn.) 19498 funebristino | funebrºistºin³o : pleureuse 19491 funebro | funebrºo : deuil (sentiment // cérémonie // vêt.) 19502 funelforma | funelºformºa : évasé, infundibuliforme 19501 funeli | funelºi : entonner, verser avec un entonnoir 19500 funelo | funelºo : entonnoir // pavillon (phono, micro) // entonnoir (mil.) 19505 fungaĵo | fungºaĵºo : fongosité 19506 fungejo | fungºej³o : champignonnière 19508 fungicido | fungºicidºo : fongicide 19504 fungo | fungºo : champignon (myc.) 19507 fungo⌂forma | fungºo~formºa : fongiforme 19509 fungo⌂logo | fungºo~log¯o : mycologue 19510 fungo⌂logio | fungºo~log¯iºo : mycologie 19512 funiklo | funiklºo : funicule (bot.) // cordon ombilical 19514 funikularo | funikularºo : funiculaire 19517 funkcia | funkciºa : de fonction // de fonctionnement 19518 funkciigᴵi | funkciºig¹i : faire fonctionner 19519 funkciisto | funkciºistºo : employé, cadre 19516 funkcio | funkciºo : fonction (t.s. ʸ ᶜᵒᵐᵖʳⁱˢ math. ch.) 19525 funto | funtºo : livre (poids) // livre sterling = pundo 19529 fuorteto | fuortºet³o : fortin 19528 fuorto | fuortºo : un fort (mil.) 19534 furaĝi | furaĝºi : aller au fourrage 19533 furaĝo | furaĝºo : fourrage // (toute nourriture pour bétail, volaille …) 19535 furaĝo⌂ĉaro | furaĝºo~ĉarºo : fourragère 19537 furalo | furalºo : furfurol (ch.) 19539 furgono | furgonºo : fourgon (véhicule sans moteur) 19546 furiera analizᴵo ¦ furierºa analiz¹o : analyse de fourier 19547 furiera serio ¦ furierºa seriºo : série de fourier 19548 furiera transformo ¦ furierºa transformºo : transformation de fourier 19544 furiero | furierºo : fourrier (mil.) 19542 furiio | furiºiºo : une furie (femme) // fureur, rage 19541 Furio | Furiºo : Furie (myth.) 19550 furioza | furiozªa : furieux, furibond, en rage // forcené, frénétique, déchaîné (qqn. qqch.) 19553 furiozeco | furiozªecºo : fureur, rage 19557 furiozfreneza | furiozªfrenezªa : fou furieux 19551 furiozi | furiozªi : être en rage, être furieux // se déchaîner, faire rage, s'acharner, sévir (tempêtes …) 19554 furiozigᴵi | furiozªig¹i : mettre en rage, rendre furieux, exaspérer 19555 furioziĝᴵi | furiozªiĝ¹i : entrer en fureur, voir rouge 19552 furiozo | furiozªo : fureur, rage 19556 furiozulo | furiozªul³o : un forcené, un énergumène 19559 furnituro | furniturºo : fourniture (mode, couture) 19531 furo | furºo : furet (mam.) 19562 furori | furorºi : faire fureur, être en vogue 19561 furoro | furorºo : vogue 19563 furorulo | furorºul³o : l'homme du jour 19565 furunko | furunkºo : furoncle, clou (méd.) 19566 furunkozo | furunkºozo : furonculose 19568 furzᴵi | furz¹i : péter 19571 furzᴵisto | furz¹istºo : pétomane 19569 furzᴵo | furz¹o : pet 19584 fuŝᴵa | fuŝ¹a : bâclé, cochonné* , massacré* (f.) 19585 fuŝᴵado | fuŝ¹adºo : bousillage* 19586 fuŝᴵaĵo | fuŝ¹aĵºo : une malfaçon // travail fait en dépit du bon sens 19582 fuŝᴵi | fuŝ¹i : bousiller, gâcher (la besogne), bâcler, rater (un plat) 19587 fuŝᴵisto | fuŝ¹istºo : bousilleur* , mazette* , gâte-sauce, gâcheur 19583 fuŝᴵo | fuŝ¹o : bévue, gaffe, gâchis (f.) 19588 fuŝᴵulo | fuŝ¹ul³o : bousilleur* , mazette* , gâte-sauce, gâcheur 19574 fusili | fusilºi : tirer au fusil // fusiller 19575 fusilisto | fusilºistºo : fusiller 19573 fusilo | fusilºo : fusil (mil.) 19580 fustenjupo | fustenºjupºo : fustanelle (jupe grecque) 19579 fusteno | fustenºo : futaine (tex. étoffe) 19577 fusto | fustºo : fût (de colonne, de fusil), pied (de candélabre), hampe (lance, lettre …) 19590 fuŝ⌂ | fuŝ~ : (préfixe) indique que l'action ou son résultat sont de mauvaise qualité 19591 fuŝ⌂uzᴵi | fuŝ~uz¹i : déglinguer, mal employer 19592 fuŝ⌂pentrᴵi | fuŝ~pentr¹i : barbouiller, mal peindre 24746 fuŝ⌂informᴵi | fuŝ~inform¹i : mal informer, induire en erreur 31454 fuŝ⌂kontakto | fuŝ~kontaktºo : court-circuit 33331 fuŝ⌂kuirᴵisto | fuŝ~kuir¹istºo : gargotier, gâte-sauce 34256 fuŝ⌂laborᴵi | fuŝ~labor¹i : saboter, bousiller son travail* 35121 fuŝ⌂legᴵi | fuŝ~leg¹i : ânonner 39405 fuŝ⌂miksᴵi | fuŝ~miks¹i : allonger (d'eau), couper, baptiser* 44460 fuŝ⌂palpᴵi | fuŝ~palp¹i : tripoter* (p.), tripatouiller* 44981 fuŝ⌂parolᴵi | fuŝ~parol¹i : baragouiner 45850 fuŝ⌂pentrᴵisto | fuŝ~pentr¹istºo : un barbouilleur 64038 fuŝ⌂tranĉᴵi | fuŝ~tranĉ¹i : taillader, déchiqueter, mutiler (f.) 19603 futbalisto | futbalºistºo : footballeur 19602 futbalo | futbalºo : football 19594 futo | futºo : pied (mes. environ 30 cm) 19607 futurismo | futurºismºo : futurisme (b.a.) 19608 futuristo | futurºistºo : futuriste 19605 futuro | futurºo : futur (gr.) // avenir 19609 futuro⌂logo | futurºo~log¯o : futurologue 19610 futuro⌂logio | futurºo~log¯iºo : futurologie 19619 fuza fuzeo ¦ fuza fuzeºo : fusée fusante 19624 fuzelaĝo | fuzelaĝºo : fuselage (avi.) 19622 fuzelo | fuzelºo : fuseau (zoo.) // fusel (ch.) 19617 fuzeo | fuzeºo : fusée (de projectile) 19613 fuzᴵaĵo | fuz¹aĵºo : substance fusante 19615 fuzᴵaviadilo | fuz¹aviadºilºo : avion-fusée 19612 fuzᴵi | fuz¹i : fuser (ch.) 19614 fuzᴵilo | fuz¹ilºo : fusée (V2 …) 19628 fuziliero | fuzilierºo : fusiller = fusilisto 19626 fuzio | fuziºo : fusion (atome, soc.) 19630 g | g : abréviation de (gramo) // symbole de l'accélération de la pesanteur, lettre g 19631 G | G : abréviation de (germana lingvo) // symbole musical de la note (sol) 19635 gabardino | gabardinºo : gabardine (tex.) 19633 gabaro | gabarºo : (du provençal gabarra:gabare) allège (mar.) 19637 gabio | gabiºo : gabion (mil.) 19639 gablo | gablºo : gâble // pignon (arch.) 19642 Gabonano | Gabonºan³o : un Gabonais 19641 Gabono | Gabonºo : Gabon 19647 Gabriela | Gabrielºa : de Gabriel 19646 Gabrielo | Gabrielºo : Gabriel 19644 gabro | gabrºo : gabbro (min.) 19650 gado | gadºo : morue sèche, merluche (cuis.) 19653 gadolinio | gadoliniºo : gadolinium (ch.) 19656 gaela | gaelºa : gaélique 19655 Gaelo | Gaelºo : Gaël 19658 gafo | gafºo : gaffe, espar, vergue (mât, mar.) 19666 gagatnigra | gagatºnigrªa : de jais, d'un noir brillant (։yeux) 19665 gagato | gagatºo : (du latin gagates:jayet) jais (min.) 19668 gageo | gageºo : gagée (bot.) 19670 gaĝeto | gaĝetºo : truc* , bidule* , gadget 19661 gagisto | gagºistºo : gagman 19660 gago | gagºo : gag (ciné.) 19663 gaĝo | gaĝºo : gage, cautionnement, garantie 21669 ĝainismo | ĝainºismºo : jaïnisme, jinisme (rel.) 19673 gainjupo | gainºjupºo : jupe fourreau 19674 gainkorseto | gainºkorsetºo : gaine (corset) 19672 gaino | gainºo : fourreau (sous-vêt.) // gaine (tube // enveloppe extérieure) 21668 ĝaino | ĝainºo : jaïn, adepte du jaïnisme (rel.) 19676 gaja | gajªa : gai, joyeux, jovial, enjoué, plaisant (qqn. qqch.) 29607 gaja knabego ¦ gajªa knabºeg³o : joyeux luron 21599 gajako | gajakºo : gaïac (bot.) 19678 gajeco | gajªecºo : gaieté 19679 gajeta | gajªeta : guilleret, de bonne humeur 19677 gaji | gajªi : être de belle humeur, être en train, être gai 19681 gajiga | gajªiga : divertissant, plaisant, drôle 19680 gajigᴵi | gajªig¹i : égayer 19683 gajiĝᴵi | gajªiĝ¹i : se réjouir, s'égayer 19682 gajigᴵisto | gajªig¹istºo : loustic, bouffon 19695 gajla | gajlºa : gallique (ch.) 19696 gajlacido | gajlºacidºo : acide gallique 19699 gajlardo | gajlardºo : gaillarde (mus. danse // bot.) 19697 gajlinsekto | gajlºinsektºo : cynips, insecte des galles (ent.) 19694 gajlo | gajlºo : noix de galle (bot.) 19702 gajnᴵa | gajn¹a : gagnant 19705 gajnᴵado | gajn¹adºo : acquisition 19706 gajnᴵanto | gajn¹antªo : le gagnant 19701 gajnᴵi | gajn¹i : gagner (de l'argent, aux cartes, un pari, la confiance …) 19707 gajnᴵiga | gajn¹iga : lucratif, rémunérateur 19703 gajnᴵo | gajn¹o : gain, profit 19684 gajulo | gajªul³o : un joyeux luron 19685 gajvivᴵulo | gajªviv¹ul³o : bon vivant 19686 gajvizaĝa | gajªvizaĝºa : à la mine réjouie 21671 Ĝakarto | Ĝakartºo : Jakarta ᵒᵘ Djakarta 19714 gakᴵi | gak¹i : cacarder (։oie) 19717 gala | galºa : bilieux // biliaire 31101 gala konkremento ¦ gala konkrementºo : calcul biliaire 19727 galaksia | galaksiºa : galactique 19726 galaksio | galaksiºo : galaxie (astr.) 19729 galaktozo | galaktozºo : galactose (ch.) 19731 galalito | galalitºo : galalithe (ch.) 19719 galamara | galºamarªa : amer comme chicotin 19735 galanta | galantªa : galant, courtois 19737 galantaĵo | galantªaĵºo : une galanterie 19738 galanteco | galantªecºo : la galanterie 19741 galanterio | galanterio : article de toilette, de fantaisie, colifichets, nouveautés 19736 galanti | galantªi : faire le galant, être empressé auprès (des femmes) 19743 galantino | galantinºo : galantine (cuis.) 19733 galanto | galantºo : galanthe, perce-neige (bot.) 19739 galantulo | galantªul³o : un galant homme 19745 Galapagoj | Galapagºo³j : Galàpagos (îles) 19751 Galateo | Galateºo : Galathée (myth.) 19748 Galatio | Galatºio : Galatie 19747 Galato | Galatºo : Galate (B.) 19749 Galatujo | Galatºuj³o : Galatie 19757 galbano | galbanºo : galbanum (ch.) 19755 galbi | galbºi : galber 19753 galbo | galbºo : galbe (arch. b.a.) 19759 galbulo | galbulºo : jacamar (orn.) 19764 galeaso | galeaso : galéasse (mar. galère couverte) 19718 galeco | galºecºo : méchanceté (f.) 19767 Galegio | Galegºio : Galice 19766 Galego | Galegºo : Galicien (d'Espagne) 19768 Galegujo | Galegºuj³o : Galice 19774 galena | galenºa : galénique 19775 galenismo | galenºismºo : galénisme 19770 galeno | galenºo : galène (min.) 19773 Galeno | Galenºo : Galien (médecin grec) 19771 galenricevᴵilo | galenºricev¹ilºo : poste à galène (rad.) 19761 galeo | galeºo : galée (typ.) 19780 galeopso | gale¯ops¯o : galéopsis (bot. plante labiée) à cause de la forme de ses fleurs 19778 galeo⌂piteko | gale¯o~pitekºo : galéopithèque (mam. chat volant) 19762 galeprovᴵaĵo | galeºprov¹aĵºo : placard 19790 galerieto | galeriºet³o : galerie (pour tablette, console …) 19788 galerio | galeriºo : galerie (t.s.) 19782 galero | galerºo : galère (mar.) 19786 galerpunᴵo | galerºpun¹o : la peine des galères 19785 galerularo | galerºul³ar³o : chiourme 19784 galerulo | galerºul³o : un galérien 19792 galgalo | galgaloº : galgal (arché.) 19721 galhumora | galºhumorºa : bilieux (f.) 19795 Galiciano | Galiciºan³o : Galicien (d'Europe centrale) 19794 Galicio | Galiciºo : Galicie 19797 galicismo | galicismºo : gallicisme 19799 galikana | galikanºa : gallican, de l'église de france 19801 galikanismo | galikanºismºo : gallicanisme (rel.) 19800 galikano | galikanºo : un gallican, partisan du gallicanisme 19804 Galileano | Galileºan³o : Galiléen 19806 Galilejo | Galilejºo : Galilée, Galileo Galilei (hist.) 19803 Galileo | Galileºo : Galilée (géogr.) 19808 galimatio | galimatiºo : galimatias, non-sens 19812 galinago | galinagºo : bécassine (orn.) 19810 galino | galinºo : gallinacé (orn.) 19814 galinolo | galinolºo : poule d'eau (orn.) 19820 galio | galiºo : gaillet (bot.) // gallium (ch.) 19816 galiono | galionºo : galion (mar.) 19818 galioto | galiotºo : galiote (mar.) 19821 galiumo | galiumºo : gallium (ch.) 19823 galjono | galjonºo : gallon (mes. anglaise : 4,5460 l, américaine : 3,7853 l.) 19826 Gallio | Gallºiºo : Gaule 19825 Gallo | Gallºo : Gaulois 19828 Gallo⌂romano | Gallºo~romºan³o : gallo-romain 19827 Gallujo | Gallºuj³o : Gaule 19716 galo | galºo : bile (phl.) // fiel (p. f.) 19830 Galojo | Galojºo : É. Galoisn (mathématicien français) 19834 galoneto | galonºetºo : ganse 19833 galoni | galonºi : galonner 19832 galono | galonºo : galon (vêt. // mil.) 19840 galopdancᴵo | galopºdanc¹o : galop (mus.) 19838 galope | galopºe : au galop 19839 galopege | galopºeg³e : au grand galop, ventre à terre 19837 galopi | galopºi : galoper 19836 galopo | galopºo : galop (p. f.) 19843 galoŝo | galoŝºo : galoche // caoutchouc (chaussure) 19720 galo⌂dukto | galºo~duktºo : canal cholédoque (anat.) 19722 galŝtono | galºŝtonºo : calcul biliaire 19847 Galtero | Galterºo : Gautier 19849 galuso | galusºo : boyau (de bicyclette) 19853 galvana | galvanªa : galvanique 19854 galvanaĵo | galvanªaĵºo : un galvano (typ.) 19855 galvanismo | galvanªismºo : galvanisme 19856 galvanizᴵi | galvanªiz¹i : galvaniser 34329 galvanizᴵita lado ¦ galvanªiz¹itªa ladºo : tôle galvanisée 19857 galvanizᴵo | galvanªiz¹o : galvanisation 19851 galvano | galvanªo : effet du courant continu (élec.) 19858 galvano⌂kaŭtero | galvanªo~kaŭterºo : galvanocautère (chir.) 19859 galvano⌂metro | galvanªo~metr¯o : galvanomètre 19860 galvano⌂plastiko | galvanªo~plastiko : galvanoplastie 19861 galvano⌂tipo | galvanªo~tipºo : galvanotype (typ.) 19723 galveziko | galºvezikºo : vésicule biliaire 19864 gama | gamºa : de la gamme (t.s.) 21673 Ĝamahirio | Ĝamahiriºo : Jamahiriya, Djamahiriya (arabe libyenne) 19872 gamaŝo | gamaŝºo : guêtre 19878 Gambiano | Gambiºan³o : Gambien 19877 Gambio | Gambiºo : la Gambie (fleuve) // république de Gambie 19880 gambito | gambitºo : gambit (échecs) 19874 gambo | gambºo : jambe (anat.) 19875 gambo⌂vjolo | gambºo~vjolºo : viole de gambe (mus.) 19882 Gambrino | Gambrinºo : Gambrinus 19884 gamelo | gamelºo : gamelle 19886 gameto | gametºo : gamète (bio.) 19863 gamo | gamºo : gamme (t.s.) 19889 gamopetala | gamopetalªa : gamopétale (bot.) 19891 gamosepala | gamosepalªa : gamosépale (bot.) 19870 gamsigno | gamºsignºo : armature, réunion des dièses ou des bémols (mus.) 19894 Ganaano | Ganaºan³o : Ghanéen 19893 Ganao | Ganaºo : république du Ghana 21675 ĝangalo | ĝangalºo : jungle, brousse 19900 ganglia | gangliºa : ganglionnaire 19901 gangliforma | gangliºformºa : gangliforme 19899 ganglio | gangliºo : ganglion nerveux (anat.) 19903 gangliono | ganglionºo : ganglion lymphatique 19896 gango | gangºo : film (min.) 19906 gangrena | gangrenºa : gangreneux // gangrené 19907 gangreni | gangrenºi : gangrener (p. f.) 19905 gangreno | gangrenºo : gangrène (p. f.) 19910 gangsterismo | gangsterºismºo : gangstérisme 19909 gangstero | gangsterºo : gangster 19897 gangujo | gangºuj³o : gangue 19912 Ganimedo | Ganimedºo : Ganymède (myth.) 19915 ganti | gantºi : ganter 19916 gantisto | gantºistºo : gantier 19914 ganto | gantºo : gant 19917 ganto⌂pupo | gantºo~pupºo : marionnette (main) 19918 ganto⌂ŝranketo | gantºo~ŝrankºet³o : boîte à gants 19922 gantro | gantrºo : portique (chemin de fer, sport) 19924 gapᴵi | gap¹i : béer, bailler aux corneilles, badauder 19925 gapᴵulo | gap¹ul³o : un badaud 19926 gapᴵvagᴵi | gap¹vag¹i : flâner, musarder 19929 garaĝi | garaĝºi : garer (une voiture, péniche …) 19930 garaĝisto | garaĝºistºo : garagiste 19928 garaĝo | garaĝºo : garage (t.s.) 19931 garaĝvojo | garaĝºvojºo : voie de garage 19934 garantiᴵa | garanti¹a : de garantie 19937 garantiᴵaĵo | garanti¹aĵºo : gage, nantissement, cautionnement 19938 garantiᴵanto | garanti¹antªo : garant 19941 garantiᴵdonᴵi | garanti¹don¹i : mettre en gage, engager (au mont de piété) 19935 garantiᴵe | garanti¹e : en gage 19933 garantiᴵi | garanti¹i : garantir (dette, promesse), se porter garant (d'un accusé …), cautionner, répondre (pour qqn.) // garantir, assurer (le succès, contre l'Erreur), certifier (un fait) 19939 garantiᴵita sendᴵaĵo ¦ garanti¹itªa send¹aĵºo : envoi à valeur déclarée 19936 garantiᴵo | garanti¹o : garantie 19942 garantiᴵpruntisto | garanti¹pruntºistºo : prêteur sur gages 19940 garantiᴵulo | garanti¹ul³o : otage = ostaĝo 19945 garbaro | garbºar³o : meulette, moyette 19946 garbejo | garbºej³o : grange 19947 garbigᴵi | garbºig¹i : mettre en gage 19948 garbigᴵilo | garbºig¹ilºo : lieuse (agr.) 19944 garbo | garbºo : gerbe (p. f.) 19950 garcinio | garciniºo : garcinia (bot.) 03370 gardanta anĝelo ¦ gardanta anĝelºo : ange gardien (rel.) 21680 ĝardena | ĝardenºa : de jardin 08212 ĝardena brasiko ¦ ĝardenºa brasikºo : chou potager 19994 gardenalo | gardenalºo : gardénal (phar.) 21686 ĝardenarkitekto | ĝardenºarkitekto : architecte paysagiste 21687 ĝardenatriplo | ĝardenºatriplºo : arroche (bot.) 21688 ĝardendomo | ĝardenºdomºo : pavillon 21681 ĝardeneto | ĝardenºet³o : jardinet 21683 ĝardenila budo ¦ ĝardenºilºa budºo : cabane à outils 21682 ĝardeniloj | ĝardenºilºo³j : outils de jardinage 19996 gardenio | gardeniºo : gardénia (bot.) 21685 ĝardenistiko | ĝardenºistºikºo : art des jardins 24058 ĝardenistiko ¡ ĝardenºistºikºo : l'art des jardins ◆ ĝardenºistºo : jardinier 21684 ĝardenisto | ĝardenºistºo : jardinier // bruant des jardins 21689 ĝardenkreso | ĝardenºkresºo : cresson alénois (bot.) 32592 ĝardenkreso | ĝardenºkresºo : cresson alénois (bot.) 21690 ĝardenkulturᴵo | ĝardenºkultur¹o : jardinage 21691 ĝardenlegomoj | ĝardenºlegomºo³j : plantes potagères 21677 ĝardeno | ĝardenºo : jardin 21692 ĝardenplaco | ĝardenºplacºo : square 21693 ĝardensilvio | ĝardenºsilviºo : fauvette des jardins (orn.) 21694 ĝardenurbo | ĝardenºurbºo : cité-jardin 19961 gardᴵado | gard¹adºo : dépôt (dr.) 19971 gardᴵanĝelo | gard¹anĝelºo : ange gardien 19963 gardᴵantaro | gard¹antªar³o : la garde 19962 gardᴵanto | gard¹antªo : un garde, gardien, dépositaire (secret …) 19966 gardᴵataĵo | gard¹atªaĵºo : dépôt (qqn. qqch.) 19957 gardᴵe | gard¹e : de garde // avec précaution 57888 gardᴵe starᴵi ¦ gard¹e star¹i : être de faction 19967 gardᴵejo | gard¹ej³o : corps de garde, le poste // (f.) asile, lieu sûr 19968 gardᴵema | gard¹em³a : prudent, précautionneux 19952 gardᴵi | gard¹i : garder (de), protéger (contre) // garder, conserver (un secret, son argent, une poire pour la soif) // garder (un prisonnier) 19969 gardᴵilo | gard¹ilºo : sauvegarde (mar.) // sûreté (arme) // coupe-circuit (élec.) 19970 gardᴵisto | gard¹istºo : gardien 19958 gardᴵo | gard¹o : la garde 19972 gardᴵo⌂ĉambro | gard¹o~ĉambrºo : salle de garde 19973 gardᴵo⌂deĵorᴵi | gard¹o~deĵor¹i : être de faction 19976 gardᴵo⌂soldato | gard¹o~soldatºo : factionnaire 19977 gardᴵo⌂starᴵi | gard¹o~star¹i : monter la garde 19978 gardᴵo⌂starᴵanto | gard¹o~star¹antªo : sentinelle 19979 gardᴵo⌂tempo | gard¹o~tempºo : veille (mesure de temps) // quart (mar.) 19980 gardᴵo⌂turo | gard¹o~turºo : tour de guet, beffroi (arch.) 19975 gardᴵrelo | gard¹relºo : rambarde // garde-fou 19956 gardᴵu vin ¦ gard¹u vi³n : garde à vous! (mil.) 19955 gardᴵu vin ke vi ne falᴵu ¦ gard¹u vi³n ke vi ne fal¹u : gardez-vous de tomber, veiller à ne pas tomber 19999 garenkuniklo | garenºkuniklºo : lapin de garenne 19998 gareno | garenºo : garenne 20001 Gargamela | Gargamel¯a : Gargamelle 20004 gargantua | gargantuºa : gargantuesque 20003 Gargantuo | Gargantuºo : Gargantua 20008 gargarᴵaĵo | gargar¹aĵºo : gargarisme (phar.) 20010 gargarᴵbruᴵo | gargar¹bru¹o : gargouillement, gargouillis 20006 gargarᴵi | gargar¹i : rincer // se gargariser (méd.) 20009 gargarᴵisto | gargar¹istºo : rinçeur, plongeur (restaurant) 20007 gargarᴵo | gargar¹o : rinçage 20012 gargojlo | gargojlºo : gargouille (arch.) 20015 garnᴵaĵo | garn¹aĵºo : garniture (de robe, plat, vélo, joint, robinet …) 20014 garnᴵi | garn¹i : garnir (t.s.) 08896 garnᴵita buljono ¦ garn¹itªa buljonºo : potage 20017 garnituro | garniturºo : (assortiment d'objets qui forment un ensemble) garniture (de cheminée, de bureau …), trousse (à ongles), service (de verres, de casseroles), parure (de boutons), jeu (de clés …) 20022 garnizonejo | garnizonºej³o : ville de garnison 20021 garnizoni | garnizonºi : tenir garnison 20020 garnizono | garnizonºo : garnison (mil.) 20024 garolo | garolºo : geai (orn.) 20026 Garono | Garonºo : la Garonne 21696 ĝartero | ĝarterºo : jarretière 20032 gasa | gasºa : gazeux 20037 gasakvo | gasºakvºo : eau gazeuse 20038 gasalarmᴵo | gasºalarm¹o : alerte aux gaz (mil.) 20039 gasatakᴵo | gasºatak¹o : attaque par gaz 20040 gasbeko | gasºbekºo : bec (de gaz), brûleur 20041 gasdukto | gasºduktºo : feeder (conduite de transport) 20033 gaseco | gasºecºo : état gazeux 20042 gasfabriko | gasºfabrikºo : usine à gaz 20043 gasflamigᴵilo | gasºflamºig¹ilºo : briquet, allume-gaz 20044 gasfornelo | gasºfornelºo : réchaud à gaz 20034 gasigᴵi | gasºig¹i : gazéifier 20035 gasisto | gasºistºo : gazier 20045 gaskamero | gasºkamerºo : chambre à gaz 20046 gaskomptᴵilo | gasºkompt¹ilºo : compteur à gaz 20058 gaskonaĵo | gaskonºaĵºo : gasconnade 20057 gaskoni | gaskonºi : gasconner 20059 Gaskonio | Gaskonºiºo : Gascogne 20060 Gaskoniujo | Gaskonºiujºo : Gascogne 20056 Gaskono | Gaskonºo : Gascon 20047 gaslampo | gasºlampºo : bec de gaz, réverbère 20048 gasmasko | gasºmaskºo : masque à gaz 20049 gasmetro | gasºmetr¯o : compteur à gaz 20028 gaso | gasºo : gaz (t.s.) 20062 gasogeno | gasogenºo : gazogène 20064 gasojlo | gasojlºo : gazole, gas-oil ou gasoil 20050 gasoleo | gasºoleºo : gas-oil 20066 gasometro | gasometr¯o : gazomètre // compteur à gaz 20051 gasondo | gasºondºo : vague (de gaz) 20068 Gasparo | Gasparºo : Gaspard 20052 gaspedalo | gasºpedalºo : (pédale de l') accélérateur 20053 gasrezervᴵujo | gasºrezerv¹uj³o : gazomètre 20072 gastado | gastºadºo : séjour (chez qqn.) 20081 gastamᴵa | gastºam¹a : hospitalier, qui aime à recevoir 20082 gastamᴵeco | gastºam¹ecºo : hospitalité 20073 gastaro | gastºar³o : les invités, les convives 20075 gastejestro | gastºej³estrºo : aubergiste, patron 20074 gastejo | gastºej³o : auberge, hôtel 20089 gasterosteo | gasterosteºo : épinoche (ich.) 20071 gasti | gastºi : recevoir l'hospitalité // loger (chez qqn.) 20079 gastigᴵantino | gastºig¹ant³in³o : la maîtresse de maison, hôtesse 20078 gastigᴵanto | gastºig¹ant³o : hôte, amphitryon 20076 gastigᴵi | gastºig¹i : héberger, loger, recevoir, traiter (un invité), donner l'hospitalité (à qqn.) 20080 gastigᴵisto | gastºig¹istºo : traiteur, logeur 20077 gastigᴵo | gastºig¹o : manière de recevoir, hospitalité 20084 gastlaborᴵisto | gastºlabor¹istºo : travailleur immigré 20070 gasto | gastºo : (personne qu'on reçoit ou héberge gratuitement ou non) hôte, convive, invité, client, pensionnaire, habitué (café) 20091 Gastono | Gastonºo : Gaston 20093 gastornito | gastornitºo : gastornis (palé.) 20083 gasto⌂ĉambro | gastºo~ĉambrºo : chambre d'ami 20085 gasto⌂rajto | gastºo~rajtºo : les lois de l'hospitalité 20095 gastr | gastrº : (du grec γαστηρ:estomac) 20096 gastra | gastrºa : gastrique 20099 gastralgia | gastrºalgiºa : gastralgique 20098 gastralgio | gastrºalgiºo : gastralgie 20100 gastrektomio | gastrºektomiºo : résection de l'Estomac 20101 gastrenterito | gastrºenterºitºo : gastro-entérite 20097 gastrito | gastrºitºo : gastrite 20115 gastropodoj | gastropod¯o¯j : l{a famille d}es gastéropodes (zoo.) 20103 gastro⌂ | gastro~ : (du grec γαστηρ:estomac) gastro[~…], gastéro[~…], gastro-[~…] 20104 gastro⌂enterito | gastro~enterºitºo : gastro-entérite 20105 gastro⌂intesta | gastro~intestºa : gastro-intestinal 20106 gastro⌂pieduloj | gastro~piedºul³o³j : gastéropodes (zoo.) 20107 gastro⌂skopo | gastro~skop¯o : gastroscope 20108 gastro⌂skopio | gastro~skop¯iºo : gastroscopie 20109 gastro⌂tomio | gastro~tomiºo : gastrotomie 20110 gastro⌂micetoj | gastro~micetºo³j : gastromycètes, gastéromycètes (myc.) 20111 gastro⌂nomo | gastro~nom¯o : gastronome 20112 gastro⌂nomio | gastro~nom¯iºo : gastronomie 20113 gastro⌂nomia | gastro~nom¯iºa : gastronomique 20117 gastrulo | gastrulºo : gastrula (anat.) 20036 gasujo | gasºuj³o : réservoir à gaz (comprimé) 20054 gasvundᴵito | gasºvund¹itªo : gazé 20120 gaŭĉo | gaŭĉºo : gaucho 20123 gaŭĝi | gaŭĝºi : jauger (mesurer la capacité, diamètre …) 20122 gaŭĝo | gaŭĝºo : jauge 20126 gaŭlismo | gaŭlºismºo : gaullisme 20127 gaŭlisto | gaŭlºistºo : un gaulliste 20125 Gaŭlo | Gaŭlºo : de Gaulle // Gaulois = Gallo 20129 gaŭlterio | gaŭlteriºo : gaulthérie (bot.) 20131 gaŭro | gaŭrºo : gaur (mam.) 20135 gaŭsa | gaŭsºa : de Gauss 15291 gaŭsa entjero ¦ gaŭsºa entjerºo : entier de Gauss (nombre complexe formé de deux entiers) 20133 gaŭso | gaŭsºo : gauss (mes. phs. unité de flux magnétique) 20137 gavialo | gavialºo : gavial (zoo.) 20139 gavoto | gavotºo : gavotte (mus.) 20142 gaza | gazºa : de gaze // léger, diaphane 20146 gazalo | gazalºo : ghazel (vers.) 20148 gazelo | gazelºo : gazelle (mam.) 20153 gazeta | gazetºa : de journal 05065 gazetara ataŝeo ¦ gazetºara ataŝeºo : attaché de presse 04082 gazetaro ¡ gazetºar³o : la presse ◆ gazetºo : un journal 20154 gazetaro | gazetºar³o : la presse 20157 gazetbudo | gazetºbudºo : kiosque à journaux 20158 gazetel⌂tranĉᴵo | gazetºel~tranĉ¹o : coupure (de journal) 20156 gazetistaro | gazetºistºar³o : la presse, les journalistes 20155 gazetisto | gazetºistºo : journaliste 20159 gazetkampanjo | gazetºkampanjºo : campagne de presse 20150 gazeto | gazetºo : journal, gazette, feuille 20160 gazeto⌂teko | gazetºo~tekºo : hémérothèque (collection d'articles de presse) 20144 gazi | gazºi : gazer (qqch.) 20141 gazo | gazºo : gaze (tex.) 21699 ĝazo | ĝazºo : jazz (mus.) 20162 gazolino | gazolinºo : essence (auto, avi.) 20165 gazonherbo | gazonºherbºo : herbe à gazon 20164 gazono | gazonºo : gazon, pelouse, boulingrin 20166 gazonteniso | gazonºtenisºo : lawn-tennis 34958 gazonteniso | gazontenisºo : tennis sur gazon 20167 gazontondᴵilo | gazonºtond¹ilºo : tondeuse à gazon 20174 gea | ge³a : mixte 20178 geastro | geastrºo : géastre, géaster (myc.) 20180 Gebro | Gebrºo : Guèbre 20182 gefireoj | gefireºo³j : Géphyriens (zoo.) 10759 Gegestano | Gegestanºo : Daghestan 20184 Geheno | Gehenºo : géhenne (B.) 20176 geiĝᴵi | ge³iĝ¹i : former des couples (danse …) 20187 gejino | gejºin³o : lesbienne 20186 gejo | gejºo : homosexuel, homo, gay 20189 gejsero | gejserºo : geyser (géol.) 20191 gejŝo | gejŝºo : geisha 20193 geko | gekºo : gecko (zoo.) 21702 ĝela | ĝelºa : colloïdal 20198 gelatena | gelatenºa : gélatineux 20199 gelatenaĵo | gelatenºaĵºo : gelée (cuis.) 20200 gelateniĝᴵi | gelatenºiĝ¹i : prendre (։gelée …) 20197 gelateno | gelatenºo : gélatine (ch.) 20195 gelato | gelatºo : glace (cuis.), crème glacée // gel, colloïde (ch.) 20202 Gelfo | Gelfºo : Guelfe (hist.) 21703 ĝeligᴵi | ĝelºig¹i : gélifier 21701 ĝelo | ĝelºo : gel (ch.) 20204 gelozo | gelozºo : gélose (ch.) 21715 ĝemela | ĝemelºa : gémellaire, jumeau 36136 ĝemela lito ¦ ĝemelºa litºo : lit jumeau 59987 ĝemela ŝipo ¦ ĝemelºa ŝipºo : bateau jumeau 21720 ĝemeligᴵi | ĝemelºig¹i : jumeler (des villes …) 21713 ĝemelo | ĝemelºo : jumeau 21707 ĝemᴵadi | ĝem¹adºi : se lamenter 21705 ĝemᴵi | ĝem¹i : gémir, geindre* 21706 ĝemᴵo | ĝem¹o : gémissement (p. f.) 21708 ĝemᴵplorᴵi | ĝem¹plor¹i : sangloter 21722 ĝemina | ĝeminªa : géminé (méd.) 20207 gemisto | gemºistºo : lapidaire 20206 gemo | gemºo : gemme (b.a. bot.) 20209 gemuta | gemutªa : cordial, sans façon (։accueil), intime, confortable (։foyer), sympa* (։lieu) 60518 Ĝenaralaj Ŝtatoj ¦ Ĝenaralaj Ŝtatºo³j : états généraux (hist.) 20212 genaro | genºar³o : génome (bio.) 20217 genciano | gencianºo : gentiane (bot.) 21746 ĝendarmaro | ĝendarmºar³o : la gendarmerie 21747 ĝendarmejo | ĝendarmºej³o : gendarmerie (local) 21745 ĝendarmo | ĝendarmºo : gendarme 20221 genealogia nomaro ¦ genealogºiºa nomºar³o : arbre généalogique 20220 genealogio | genealogºiºo : généalogie 20219 genealogo | genealogºo : généalogiste 20238 generacio | generaciºo : génération (ensemble de contemporains) 68634 generaj vojoj ¦ generaj vojºo³j : voies génitales 21749 ĝenerala | ĝeneralªa : général, universel, plénière (։indulgence), publique (։opinion) 54532 Ĝenerala Sekretario ¦ Ĝeneralªa Sekretariºo : secrétaire général (O.N.U. …) 21751 ĝeneralaĵoj | ĝeneralªaĵºo³j : généralités 20241 generalaro | generalºar³o : le corps des généraux 21750 ĝenerale | ĝeneralªe : en général, ordinairement 20242 generaleco | generalºecºo : généralat 20243 generaledzino | generalºedzºin³o : la générale 21752 ĝeneraligᴵi | ĝeneralªig¹i : généraliser 21753 ĝeneraligᴵo | ĝeneralªig¹o : généralisation 20246 generalisimo | generalisimºo : généralissime (mil.) 20240 generalo | generalºo : général (mil.) 20224 generᴵa | gener¹a : génital 20225 generᴵado | gener¹adºo : génération (acte d'engendrer, de générer) 20227 generᴵatoro | gener¹atorºo : générateur (tech. inf.) 20228 generᴵema | gener¹em³a : prolifique 20223 generᴵi | gener¹i : engendrer (phl.) // générer (inf.) 20229 generᴵiloj | gener¹ilºo³j : organes reproducteurs 20230 generᴵinto | gener¹intªo : géniteur 20231 generᴵpovᴵa | gener¹pov¹a : apte à procréer 20236 genero | generºo : tribu, race, espèce, ethnie // genre 20248 Genesareto | Genesaretºo : Génésareth (B.) 20251 genetika heredᴵaĵo ¦ genetikºa hered¹aĵºo : patrimoine génétique, génotype (zoo. bot.) 24805 genetika inĝeniero ¦ genetikºa inĝenierºo : génie génétique 29705 genetika kodo ¦ genetikºa kodºo : code génétique // codex = kodekso 20250 genetiko | genetikºo : la génétique 21756 Ĝenevano | Ĝenevºan³o : Genevois 21755 Ĝenevo | Ĝenevºo : Genève 20255 geneza | genezºa : génétique 20253 genezo | genezºo : genèse 21733 ĝenᴵa | ĝen¹a : gênant, fâcheux 21734 ĝenᴵado | ĝen¹adºo : contrainte, entrave 21735 ĝenᴵaĵo | ĝen¹aĵºo : qqch. de gênant, inconvénient, empêchement 21736 ĝenᴵata | ĝen¹atªa : gêné (։air), intimidé 21737 ĝenᴵateco | ĝen¹atªecºo : (sentiment de) gêne 21726 ĝenᴵi | ĝen¹i : gêner (p. f.), troubler, déranger 21732 ĝenᴵo | ĝen¹o : gêne, embarras 20258 genia | geniºa : génial 20259 geniaĵo | geniºaĵºo : œuvre de génie 20260 genieco | geniºecºo : génialité 20257 genio | geniºo : génie (t.s. sauf myth.) ??? "sauf myth." ajouté par Gilbert 21758 ĝenio | ĝeniºo : génie (myth.), esprit (surnaturel) 20263 genisto | genistºo : genêt (bot.) 20265 genitivo | genitivºo : génitif (gr.) 20261 geniulo | geniºul³o : un homme génial 20211 geno | genºo : gène (anat.) 20267 genocido | genocidºo : génocide (dr.) 20271 genotipo | genotipºo : génotype (zoo. bot.) 20269 genoto | genotºo : genette (mam.) 28763 ĝenova kekso | ĝenovºa keksºo : pain de Gênes 21762 Ĝenovano | Ĝenovºan³o : Génois 20274 genovevano | genovevºan³o : génovéfain (rel. chanoine de Sainte Géneviève) ??? 20273 Genovevo | Genovevºo : Geneviève ??? 21761 Ĝenovo | Ĝenovºo : Gènes 20278 genro | genrºo : genre (gr. bot. zoo.) 21764 ĝenro | ĝenrºo : genre (litt. b.a.) 45851 ĝenro⌂pentrᴵaĵo | ĝenrºo~pentr¹aĵºo : tableau de genre (b.a.) 20283 Gentano | Gent¯anºo : Gantois 21766 ĝentila | ĝentilªa : poli, civil, courtois 21767 ĝentilaĵo | ĝentilªaĵºo : compliments 21768 ĝentileco | ĝentilªecºo : politesse, civilité, urbanité, courtoisie 21769 ĝentilulo | ĝentilªul³o : un homme bien élevé (de bonne compagnie) 21774 ĝentlemano | ĝentlemanºo : gentleman 20281 gento | gentºo : tribu, maison (descendance) // race (au sens étroit), ethnie, famille (au sens large) // espèce, engeance (animale) // nation 20284 gento⌂patro | gentºo~patrºo : fondateur (d'une famille), l'ancêtre, l'aïeul 20292 genua | genuºa : agenouillée (։position) 20293 genue | genuºe : à genoux 20294 genue falᴵi ¦ genuºe fal¹i : tomber à genoux 20297 genufleksᴵi | genuºfleks¹i : fléchir les genoux 20298 genufleksᴵo | genuºfleks¹o : génuflexion // flexion des genoux 20299 genuhava | genuºhavªa : muni d'un genou (méc.) 20295 genui | genuºi : être à genoux 20296 genuiĝᴵi | genuºiĝ¹i : s'agenouiller (t.s.) 20291 genuingo | genuºingºo : genouillère 20300 genukavo | genuºkavºo : jarret (anat.) 20290 genuo | genuºo : genou (anat.) // genou (méc.) // genouillère 20301 genuosto | genuºosto : rotule (anat. méc.) 20302 genutubo | genuºtubºo : coude (tech.) 20175 geo | ge³o : un couple 20336 geodo | geodºo : (du grec γεώδης:terreux) géode (min.) 20339 Georga | Georgºa : de Georges 20344 Georgiano | Georgiºan³o : Géorgien 20346 Georgikoj | Georgiko³j : les Géorgiques (litt.) 20348 georgino | georginºo : dahlia (bot.) 20343 Georgio | Georgiºo : Géorgie (E.U. // Caucase) 20338 Georgo | Georgºo : Georges 20350 Georgtaŭno | Georgtaŭnºo : Georgetown 11754 geo⌂metria desegnᴵaĵo ¦ ge¯o~metriºa desegn¹aĵºo : épure 11934 geo⌂dezio ¡ ge¯o~dezi¯o : géodésie ◆ ge¯o~ : (préf. grec γη:terre) géo[~…] 20309 geo⌂ | ge¯o~ : (préf. grec γη:terre) géo[~…] 20310 geo⌂centra | ge¯o~centrªa : géocentrique 20311 geo⌂dezio | ge¯o~dezi¯o : géodésie 20312 geo⌂dezia | ge¯o~dezi¯a : géodésique 20313 geo⌂fagio | ge¯o~fag¯i³o : géophagie (méd.) 20314 geo⌂fiziko | ge¯o~fizikºo : géophysique, physique du globe 20315 geo⌂fizikisto | ge¯o~fizikºistºo : géophysicien 20316 geo⌂grafo | ge¯o~graf¯o : géographe 20317 geo⌂grafio | ge¯o~graf¯iºo : géographie 20318 geo⌂grafia | ge¯o~graf¯iºa : géographique 20319 geo⌂logo | ge¯o~logºo : géologue 20320 geo⌂logio | ge¯o~log¯iºo : géologie 20321 geo⌂logia | ge¯o~log¯iºa : géologique 20322 geo⌂mancio | ge¯o~manci¯o : géomancie (rel.) 20324 geo⌂metro | ge¯o~metr¯o : géomètre (sc.) // géomètre (ent.) // arpenteur 20325 geo⌂metredoj | ge¯o~metr¯edºo¯j : l{a famille d}es géomètridés (papillonsdont la chenille se déplace comme un arpenteur) 20327 geo⌂metrio | ge¯o~metr¯iºo : géométrie 20331 geo⌂metria | ge¯o~metr¯iºa : géométrique 20332 geo⌂politiko | ge¯o~politikºo : la géopolitique 20333 geo⌂tropismo | ge¯o~tropismºo : géotropisme (bot.) 20334 geo⌂trupo | ge¯o~trup¯o : géotrupe, bousier, scarabée sacré (ent.) 20352 gepardo | gepardo : guépard (mam.) 21778 Ĝeraldo | Ĝeraldºo : Gérald 20361 geranio | geraniºo : géranium (bot.) 20362 geraniolo | geraniºolºo : géraniol (ch.) 20364 Gerardo | Gerardºo : Gérard 20368 geratrio | geratrio : Gériatrie (méd.) 20366 gerbilo | gerbilºo : gerbille (mam.) 21780 ĝerboso | ĝerbosºo : gerboise (mam.) 20359 gerᴵaĵo | ger¹aĵºo : assemblage invisible 20356 gerᴵi | ger¹i : faire l'onglet, scier à 45º (։menuisier, latte, moulure …) 20357 gerᴵo | ger¹o : sciage à 45º (latte, moulure …) 20371 gerilano | gerilºan³o : guérillero (mil.) 20370 gerilo | gerilºo : guérilla 20373 Geriono | Gerionºo : Géryon (myth.) 20375 gerleno | gerlenºo : grelin (mar.) 21784 ĝermado | ĝermºadºo : germination 20378 germana | germanºa : allemand 21789 ĝermana | ĝermanºa : germanique 17012 germana marŝalo ¦ germanºa marŝalºo : feld-maréchal (mil.) 38527 germana mejlo ¦ germanºa mejlºo : mille allemand (1420 m.) 20381 germanigᴵi | germanºig¹i : germaniser 20386 Germaniko | Germanikºo : Germanicus 20379 Germanio | Germanºiºo : Allemagne 21791 Ĝermanio | Ĝermanºiºo : Germanie 20382 germanismo | germanºismºo : germanisme (t.s.) 21793 ĝermanismo | ĝermanºismºo : germanisme 20383 germanisto | germanºistºo : un germaniste 21794 ĝermanisto | ĝermanºistºo : germaniste (litt.) 20388 germaniumo | germaniumºo : germanium (ch.) 20384 germanlingva | germanºlingvºa : en allemand // alémanique (Suisse) = alemana // de langue allemande 20377 germano | germanºo : un allemand // un germain 21787 ĝermano | ĝermanºo : germain (peuple) 20380 Germanujo | Germanºuj³o : Allemagne 21792 Ĝermanujo | Ĝermanºuj³o : Germanie 21783 ĝermi | ĝermºi : germer (p. f.) 21796 ĝerminalo | ĝerminalºo : germinal (hist.) 21782 ĝermo | ĝermºo : germe (p. f.) 20391 Gernezejano | Gernezejºan³o : Guernesiais 20390 Gernezejo | Gernezejºo : Guernesey 21776 ĝero | ĝerºo : gerre (ent.) 20393 Geronto | Gerontºo : Géronte 20397 gerundio | gerundiºo : gérondif (gr.) 20399 Gervazo | Gervazºo : Gervais 57696 ges-oj | ges-o³j : (gesinjoroj) MMmes et MM. (mesdames et messieurs) 20403 gesta | gestºa : de geste 20405 gestadi | gestºadºi : faire des gestes // gesticuler 20406 gestado | gestºadºo : gestes, mimique (f.) // gesticulation 20404 geste | gestºe : par geste 20407 gestema | gestºema : démonstratif 20402 gesti | gestºi : faire un geste 20401 gesto | gestºo : geste 21798 ĝesto | ĝestºo : la geste (litt.) 20408 gesto⌂lingvo | gestºo~lingvºo : langage par gestes, mimique 21799 ĝesto⌂kantᴵo | ĝestºo~kant¹o : chanson de geste 20410 getao | getaºo : socque (sandale japonaise) 21802 ĝetkajo | ĝetºkajºo : débarcadère, wharf 21803 ĝetkapo | ĝetºkapºo : musoir (extrémité de la jetée) 20414 geto | getºo : ghetto 21801 ĝeto | ĝetºo : jetée, appontement, estacade (mar.) 20412 Getsemano | Getsemanºo : Getsémani (B.) 20416 geumo | geumºo : benoîte (bot.) 20418 Geŭzoj | Geŭzo³j : les Gueux (hist.) 02697 ge⌂amᴵantoj | ge~am¹antªo³j : amants, couple 05555 ge⌂avoj | ge~avºo³j : les grands-parents 13865 ge⌂edukᴵado | ge~eduk¹adºo : éducation mixte 13911 ge⌂edzoj | ge~edzºo³j : les conjoints 13912 ge⌂edza | ge~edzºa : conjugal 13913 ge⌂edziĝᴵi | ge~edzºiĝ¹i : se marier (։couple) 13914 ge⌂edziĝᴵo | ge~edzºiĝ¹o : mariage, noce 17347 ge⌂fianĉoj | ge~fianĉºo³j : les (deux) fiancés 17568 ge⌂filoj | ge~filºo³j : les enfants 18995 ge⌂fratoj | ge~fratºo³j : frère(s) et sœur(s) 19016 ge⌂fraŭloj | ge~fraŭlºo³j : jeunes gens et jeunes filles, jeune homme et jeune fille 20169 ge⌂ | ge~ : (préfixe) indique su'il s'agit des deux sexes 20170 ge⌂patroj | ge~patrºo³j : le père et la mère, les parents 20171 ge⌂fratoj | ge~fratºo³j : frères et sœurs 20172 ge⌂sinjoroj | ge~sinjorºo³j : Mesdames et Messieurs! 20173 ge⌂edukᴵado | ge~eduk¹adºo : éducation mixte 26266 ge⌂junuloj | ge~junªul³o³j : les jeunes gens (des deux sexes) 38211 ge⌂mastroj | ge~mastrºo³j : les maîtres (de maison) // les hôtes (par rapport aux invités) 41733 ge⌂nepoj | ge~nepºo³j : petits-enfants 45364 ge⌂patroj | ge~patrºo³j : les parents (père et mère) 49144 ge⌂princoj | ge~princºo³j : le prince et la princesse 55830 ge⌂sinjoroj | ge~sinjorºo³j : Monsieur et Madame // Mesdames et Messieurs 56705 ge⌂solaj | ge~solªa³j : seuls à deux 56706 ge⌂soleco | ge~solªecºo : solitude à deux 21805 ĝi | ĝi : (pronom) il, ce, lui, elle (cela, cette chose, cet être) 55361 ĝi bone sidᴵas al vi ¦ ĝi bonªe sid¹as al vi : ça vous va bien (vêt.) 21857 ĝi devᴵas estᴵi preta ĝis sabato ¦ ĝi dev¹as est¹i pretªa ĝis sabatºo : ça doit être prêt d'ici à samedi 25807 ĝi estᴵas jam enviᴵinda loko ¦ ĝi est¹as jam envi¹indªa lokºo : il est vrai que c'est une place enviable 49004 ĝi iris la li preter la buŝon ¦ ĝi iris la li preter la buŝºo³n : ça lui est passé sous le nez 16427 ĝi kuŝᴵas ekster mia fako ¦ ĝi kuŝ¹as ekster mi³a fakºo : ce n'est pas de ma compétence, de ma partie, de mon rayon 13963 ĝi ne efikᴵas ¦ ĝi ne efik¹as : ça ne prend pas*, ça n'avance à rien 21806 ĝi ne estᴵas li ¦ ĝi ne est¹as li : ce n'est pas lui 24389 ĝi ne impresas min ¦ ĝi ne impresºas mi³n : ça me laisse froid* 61598 ĝi nenion taŭgᴵas ¦ ĝi neniºo³n taŭg¹as : ça ne vaut rien 61597 ĝi taŭgᴵas ¦ ĝi taŭg¹as : ça va ! , ça peut passer ! 61599 ĝi taŭgᴵas por nenio ¦ ĝi taŭg¹as por neniºo : ça ne sert à rien 21808 ĝia | ĝi³a : son, sa (de cela, de lui, d'elle, relatif à cette chose) 25731 ĝian kapon kaj voston li al⌂ligᴵis ¦ ĝi³a³n kapºo³n kaj vostºo³n li al~lig¹is : il lui attacha la tête et la queue 62063 ĝiatempe | ĝiatempºe : en son temps, en temps opportun // alors, à ce moment 21812 ĝiba | ĝibºa : bossu // bosselé, gibbeux 21813 ĝibaĵo | ĝibºaĵºo : bosse, bossette, protubérance, saillie (arrondie) 20422 Gibelino | Gibelinºo : Gibelin 20420 gibᴵi | gib¹i : gambeyer (mar.) 21814 ĝibigᴵi la dorson ¦ ĝibºig¹i la dorsºo³n : courber le dos // faire le gros dos 21811 ĝibo | ĝibºo : bosse, gibbosité 20424 gibono | gibonºo : gibbon (mam.) 21815 ĝibo⌂bovo | ĝibºo~bovºo : zébu (mam.) 21819 ĝibraltara markolo ¦ ĝibraltarºa marºkolºo : détroit de Gibraltar 21818 Ĝibraltaro | Ĝibraltarºo : Gibraltar 65434 ĝibulo | ĝibºul³o : un bossu 21821 Ĝibutio | Ĝibutiºo : Djibouti (ville) // république de Djibouti 20428 giĉetistino | giĉetºistºin³o : guichetière 20427 giĉetisto | giĉetºistºo : guichetier 20426 giĉeto | giĉetºo : guichet 20432 Gideono | Gideonºo : Gédéon (B.) 20430 Gido | Gidºo : Guy 20443 giganta | gigantºa : géant, gigantesque 27078 giganta kalmaro | gigantºa kalmarºo : calmar géant (zoo.) 20444 gigantino | gigantºin³o : une géante 20445 gigantismo | gigantºismºo : gigantisme (méd.) 20446 Gigantmontaro | Gigantºmontºar³o : Monts des Géants, Risengebirge, Krkonoŝe, Karkonosze 20442 giganto | gigantºo : un géant 20436 giga⌂ | giga~ : (préfixe, de 1000³) un billion de [~…], 10⁹[~…] 20437 giga⌂metro ¡ giga~metrºo : un gigamètre, un billion de mètres, 1 000 000 000 mètres 21101 giga⌂gramo | giga~gramºo : un gigagramme, 1000³ grammes, 20448 Gigeso | Gigesºo : Gygès (myth.) 20434 gigo | gigºo : yole (mar.) 21823 ĝigolo | ĝigolºo : gigolo 05855 gig⌂a⌂bajto | gig~a~bajtºo : un gigabyte, 1024³ bytes, 1 073 741 824 bytes 20438 gig⌂a⌂ | gig~a~ : (préfixe homographe à giga~, de 1024³) 1073741824 [~…], 2³⁰[~…] 20439 gig⌂a⌂okteto ¡ gig~a~oktetºo : un gigaoctet, 1024³ octets, 2³⁰ octets, 1 073 741 824 octets 20450 gik-gak | gik-gak : coin-coin (onomatopée) 20453 Gilberta | Gilbertºa : de Gilbert 20461 gilbertᴵaĵo | gilbert¹aĵºo : guillochis 20460 gilbertᴵi | gilbert¹i : guillocher (b.a.) 20452 Gilberto | Gilbertºo : Gilbert 20456 gildo | gildºo : guilde (hist.) 20458 Gileado | Gileadºo : Galaad (B.) 20496 giling…gilang | giling…gilang : ding…din…don (son de cloche) 21825 Ĝilo | Ĝilºo : Gilles 20464 gilotini | gilotinºi : guillotiner 20463 gilotino | gilotinºo : guillotine 21827 ĝimkano | ĝimkanºo : gymkhana 20469 gimnastejo | gimnastºej³o : gymnase 20467 gimnasti | gimnastºi : faire de la gymnastique 20473 gimnastikejo | gimnastikºej³o : gymnaste, salle de gymnastique 20474 gimnastiki | gimnastikºi : faire de la gymnastique 20475 gimnastikilo | gimnastikºilo : appareil de gymnastique 20472 gimnastiko | gimnastikºo : la gymnastique 20468 gimnastilo | gimnastºilo : appareil de gymnastique 20466 gimnasto | gimnastºo : gymnaste 20470 gimnastopaŝᴵe | gimnastºoºpaŝ¹e : au pas de gymnastique 20478 gimnaziano | gimnaziºan³o : collégien 20479 gimnaziestro | gimnaziºestrºo : principal, directeur 20477 gimnazio | gimnaziºo : collège, gymnase (belge, allemand) 20481 gimnospermo | gimnospermºo : gymnosperme (bot.) 20483 gimnoto | gimnotºo : gymnote (ich.) 21807 ĝin | ĝi³n : se (ce, cela, lui, elle) à l'accusatif 50323 ĝin gardᴵi kiel la pupilon de sia okulo ¦ ĝi³n gard¹i ki²el la pupilon de si³a okulºo : y tenir comme à la prunelle de ses yeux 20487 gineceo | gineceºo : gynécée (hist. bot.) 20491 ginekologia | ginekologºiºa : gynécologique 20490 ginekologio | ginekologºiºo : gynécologie 20489 ginekologo | ginekologºo : gynécologue 20485 gineo | gineºo : guinée (mon.) = 21 ŝilingoj 21836 Ĝingis-ĥano | Ĝingis-ĥanºo : Gengis khan 20499 gingiva | gingivºa : gingival 20502 gingivalo | gingivalºo : chuintante (phon.) 20500 gingivito | gingivºitºo : gingivite 20498 gingivo | gingivºo : (du latin gingiva) gencive (anat.) 20495 Ging…gang… | Ging…gang… : ding…dong 20505 ginjolludᴵo | ginjolºlud¹o : un guignol 20504 Ginjolo | Ginjolºo : Guignol 20507 ginko | ginkºo : gingko (bot.) 21830 ĝinno | ĝinnºo : gin (eau de vie // djinn (rel.) 21829 ĝino | ĝinºo : gin (eau de vie)// djinn (rel.) 20509 ginsengo | ginsengºo : ginseng (bot.) 20513 gipaeto | gipaetºo : gypaète (orn.) = ŝafgrifo 20511 gipo | gipºo : vautour fauve (orn.) 20516 gipsa | gipsºa : de plâtre, en plâtre 20518 gipsado | gipsºadºo : plâtrage 20519 gipsaĵo | gipsºaĵºo : plâtrerie 20520 gipseca | gipsºecªa : plâtreux 20517 gipsi | gipsºi : plâtrer (t.s.) 20521 gipsisto | gipsºistºo : plâtrier 20515 gipso | gipsºo : (du grec γυψος:gypse) plâtre 20522 gipso⌂bandaĝo | gipsºo~bandaĝºo : un appareil, un plâtre (méd.) 20523 gipso⌂forno | gipsºo~fornºo : four à plâtre 20524 gipso⌂rubo | gipsºo~rubºo : plâtras 20525 gipso⌂ŝtono | gipsºo~ŝtonºo : gypse (min.) 20527 gipso⌂filo | gipsºo~fil³o : gypsophile (bot. plante aimant les terrain gisteux) 20529 gipuro | gipurºo : guipure (tex.) 21849 ĝirafo | ĝirafºo : girafe (mam.) 20533 girᴵado | gir¹adºo : tournoiement, giration 21840 ĝirᴵado | ĝir¹adºo : virage (։auto), virement de bord (mar.) 21841 ĝirᴵanto | ĝir¹antªo : endosseur // tireur (com.) 21842 ĝirᴵato | ĝir¹ato : endossé // bénéficiaire (chèque) 21843 ĝirᴵebla | ĝir¹eblªa : négociable 21844 ĝirᴵejo | ĝir¹ej³o : virage (lieu) 20534 girᴵfalko | gir¹falkºo : gerfaut (orn.) 20531 girᴵi | gir¹i : tourner en rond 21838 ĝirᴵi | ĝir¹i : endosser, négocier (un effet) // virer (une somme) // virer (։auto), virer de bord (mar.) 20535 girᴵkompaso | gir¹kompasºo : gyrocompas (mar.) 21847 ĝirᴵlumᴵo | ĝir¹lum¹o : feu de changement de direction, clignotant (auto.) 20536 girᴵmetro | gir¹metr¯o : gyromètre (avi.) 20532 girᴵo | gir¹o : tour // circonvolution (anat.) 21839 ĝirᴵo | ĝir¹o : endossement // virement 20537 girᴵo⌂magneta | gir¹o~magnetºa : gyromagnétique (phs.) 20538 girᴵo⌂skopo | gir¹o~skop¯o : gyroscope (méc.) 20539 girᴵo⌂skopa | gir¹o~skop¯a : gyroscopique 30373 girᴵo⌂skopa kompaso ¦ gir¹o~skop¯a kompasºo : gyrocompas, boussole gyroscopique 20542 girlandi | girlandºi : enguirlander, orner de guirlandes 20541 girlando | girlandºo : guirlande 20545 giromitrino | giromitrºinºo : gyromitrine (toxine de certains champignon) 20544 giromitro | giromitrºo : gyromitre (myc.) 21852 Ĝirondisto | Ĝirondºistºo : Girondin 21851 Ĝirondo | Ĝirondºo : Gironde 21854 ĝis | ĝis : (préposition) jusqu'à (t.s.) // (conj.) jusqu'à ce que 44596 ĝis genua pantalono ¦ ĝis genuºa pantalonºo : culotte de golf 21014 ĝis kia grado ¦ ĝis ki²a gradºo : dans quelle mesure ? 28896 ĝis kiam ¦ ĝis ki²am : jusqu'à quand ? 67894 ĝis la ¦ ĝis la : au revoir ! * 34812 ĝis la lasta tempo ¦ ĝis la lastªa tempºo : jusqu'à ces derniers temps 67893 ĝis la re⌂vidᴵo ¦ ĝis la re~vid¹o : au revoir ! 42525 ĝis nun ¦ ĝis nun : jusqu'à présent, jusqu'à maintenant 05672 ĝis plua avizo ¦ ĝis plu³a avizºo : jusqu'à plus ample informé 47479 ĝis plua informᴵiĝᴵo ¦ ĝis plu³a inform¹iĝ¹o : jusqu'à plus ample informé 21856 ĝis post Pasko ¦ ĝis post Paskºo : jusque après Pâques 67892 ĝis re⌂vidᴵo ¦ ĝis re~vid¹o : au revoir ! 17666 ĝis sen⌂finᴵeco ¦ ĝis sen~fin¹ecºo : à l'infini 47476 ĝis tie kaj ne plu ¦ ĝis ti²e kaj ne plu : jusque là et pas plus loin 20548 gisa | gisºa : en fonte, de fonte 20551 gisbloko | gisºblokºo : gueuse 20553 gisbriko | gisºbrikºo : lingot, barre 20549 gisejo | gisºej³o : fonderie 20554 gisfero | gisºferºo : fonte 20550 gisisto | gisºistºo : fondeur 20552 gismaso | gisºmasºo : gueuse 20547 giso | gisºo : fonte (alliage fer-carbone) 20557 gistaĵo | gistºaĵºo : levain (morceau de pâte) 20556 gisto | gistºo : levure (naturelle, chimique), levain (p. f.) 20558 gisto⌂pulvoro | gistºo~pulvorºo : levure en poudre 05100 ĝis⌂atendᴵi | ĝis~atend¹i : attendre la fin de quelque chose 05101 ĝis⌂atendᴵe | ĝis~atend¹e : dans l'Expectative 07382 ĝis⌂blanke varmigᴵi ¦ ĝis~blankªe varmªig¹i : chauffer à blanc 08272 ĝis⌂bloke bremsi ¦ ĝis~blokºe bremsºi : bloquer les freins 10974 ĝis⌂data | ĝis~datºa : à jour 10975 ĝis⌂datigᴵi | ĝis~datºig¹i : mettre à jour 14496 ĝis⌂ekstreme | ĝis~ekstremªe : jusqu'au bout, à l'Extrême 19474 ĝis⌂funde | ĝis~fundºe : à fond, radicalement 20303 ĝis⌂genua | ĝis~genuºa : qui vient aux genoux 21860 ĝis⌂ ! ĝis~ : (préfixe) même sens (jusqu'à) que la préposition (ĝis) 21861 ĝis⌂nuna | ĝis~nun³a : antérieur (jusqu'à présent) 21862 ĝis⌂osta | ĝis~ostºa : convaincu (։partisan), tout acquis à, inébranlable (։adepte) 21863 ĝis⌂rande ¦ ĝis~randºe : à ras bord 25464 ĝis⌂irᴵi | ĝis~ir¹i : atteindre, aller jusqu'à 27328 ĝis⌂kloaka kanalizo ¦ ĝis~kloakºa kanalºizo : le tout-à-l'égout 29894 ĝis⌂kole armᴵita ¦ ĝis~kolºe arm¹itªa : armé jusqu'aux dents 40531 ĝis⌂mortᴵe | ĝis~mort¹e : à vie, pour la vie 43974 ĝis⌂ostulo | ĝis~ostºul³o : un pur, un jusqu'au-boutiste 50888 ĝis⌂rande | ĝis~randºe : à ras bord 54098 ĝis⌂sate | ĝis~satªe : à satiété 58871 ĝis⌂irᴵi la Sudan maron ¦ ĝis~ir¹i la Sudºa³n marºo³n : atteindre le Zuyderzee 59257 ĝis⌂supre | ĝis~supr³e : jusqu'au sommet, jusqu'en haut 60452 ĝis⌂bloke ŝraŭbi ¦ ĝis~bloke ŝraŭbºi : visser à fond, bloquer 60717 ĝis⌂taliaj ŝtrumpoj ¦ ĝis~taliºaj ŝtrumpºo³j : collant (vêt.) 61314 ĝis⌂talie | ĝis~taliºe : à mi-corps 62757 ĝis⌂tiama | ĝis~ti²am³a : antérieur à, existant jusqu'alors 66786 ĝis⌂vefte trivita ¦ ĝis~vefte trivita : usé jusqu'à la corde 68496 ĝis⌂vivᴵi | ĝis~viv¹i : vivre jusqu'à atteindre, vivre jusqu'à toucher à (f.) 20563 gitaristo | gitarºistºo : guitariste 20561 gitaro | gitarºo : guitare (mus.) 20567 glabelo | glabelo : glabelle (anat. os frontal) 20573 glacea | glaceªa : glacé (cuir, papier, peinture, cuis.) 20575 glaceigᴵi | glaceªig¹i : glacer, satiner (étoffe), merceriser (fil) 20576 glaceigᴵo | glaceªig¹o : glaçage 20574 glaceo | glaceªo : glacis (peinture) 20609 glaĉero | glaĉerºo : glacier (géol.) 20570 glacfabriko | glacºfabrikºo : glacerie 20579 glacia | glaciºa : glacial (։froid, Océan) // glaciaire (։époque) 20581 glaciaĵisto | glaciºaĵºistºo : glacier // marchand de crème glacée 20580 glaciaĵo | glaciºaĵºo : glace (cuis.), crème glacée 20591 glacianaso | glaciºanasºo : garrot (orn. genre de canard à bec court) 20592 glacibenko | glaciºbenkºo : banquise 20582 glaciejo | glaciºej³o : un glacier = glaĉero 20583 glaciero | glaciºero : glaçon 20585 glaciigᴵa punkto ¦ glaciºig¹a punktºo : point de congélation 20584 glaciigᴵi | glaciºig¹i : congeler 20587 glaciiĝᴵi | glaciºiĝ¹i : se congeler, se prendre // avoir très froid, être glacé 20586 glaciigᴵilo | glaciºig¹ilºo : machine frigorifique 20593 glacikampo | glaciºkampºo : mer de glace 20594 glacikelo | glaciºkelºo : chambre froide // frigidarium 20595 glacimonto | glaciºmontºo : iceberg 20596 glacinebulo | glaciºnebulºo : brouillard givrant (mété.) 20578 glacio | glaciºo : glace (eau glacée) 20597 glacipluvo | glaciºpluvºo : (chute de) verglas 20598 glacirivero | glaciºriverºo : glacier de vallée 20599 glacirompᴵiĝᴵo | glaciºromp¹iĝ¹o : débâcle 20600 glacirompᴵilo | glaciºromp¹ilºo : brise-glace 20607 glaciso | glacisºo : glacis (mil.) 20601 glaciŝranko | glaciºŝrankºo : glacière (armoire) 20602 glacitenᴵejo | glaciºten¹ej³o : un frigorifique 20588 glaciujo | glaciºuj³o : seau à glace // réservoir à glace 20590 glaciuma | glaciºum³a : frigorifique (։wagon) 20589 glaciumi | glaciºum³i : frigorifier (viande) 20569 glaco | glacºo : glace (verre) 20571 glaco⌂viŝᴵilo | glacºo~viŝ¹ilºo : essuie-glace 20613 gladᴵado | glad¹adºo : repassage 20616 gladᴵfelto | glad¹feltºo : couverture à repasser 20611 gladᴵi | glad¹i : repasser (linge) 20614 gladᴵilo | glad¹ilºo : fer à repasser 20615 gladᴵistino | glad¹istºin³o : repasseuse 20612 gladᴵo | glad¹o : un coup de fer (pantalon) 20617 gladᴵo⌂tabulo | glad¹o~tabulºo : planche à repasser 20619 gladiatoro | gladiatorºo : gladiateur (ant.) 20621 gladiolo | gladiolºo : glaïeul (bot.) 20631 glanda | glandºa : glandulaire 20632 glandeto | glandºet³o : glandule 20633 glandito | glandºitºo : adénite (méd. inflammation de ganglions) 20630 glando | glandºo : glande (anat.) 20624 glaningo | glanºingºo : cupule (bot.) 20625 glanito | glanºitºo : balanite (méd.) 20626 glannudigᴵi | glanºnudªig¹i : décalotter 20623 glano | glanºo : gland (bot. // anat.) 20627 glanpendᴵaĵo | glanºpend¹aĵºo : pompon, houppe, gland (de rideau…) 20628 glanrikoltᴵo | glanºrikolt¹o : glandée 20635 glareolo | glareolºo : glaréole, hirondelle des marais, perdrix de mer (orn.) 20640 glasego | glasºeg³o : chope, bock 20641 glaseto | glasºet³o : petit verre, verre à liqueur 20643 Glasgovo | Glasgovºo : Glasgow 20637 glaso | glasºo : verre (à boire) 10727 glaso da akvo ¦ glasºo da akvºo : un verre d'eau 20639 glaso da vino ¦ glasºo da vinºo : verre de vin 20638 glaso de vino ¦ glasºo de vinºo : verre à vin 48164 glaso por vino ¦ glasºo por vinºo : verre à vin 20645 glata | glatªa : uni(e), lisse, poli(e) (։surface) // douce (։peau), lustré (։poil), plats (։cheveux) // glabre (։visage) // uni (։chemin), plate (։route) // facile (travail, parole), coulant (։style) // doucereux, mielleux, flatteur, caressant, insinuant 28910 glata kiel spegulo ¦ glatªa ki²el spegulºo : poli comme un miroir 20647 glataĵo | glatªaĵºo : endroit plat, lisse 20646 glate | glatªe : uniment (p. f.), sans encombre, sans heurt // de près (։raser) // sans anicroche, facilement, rondement, comme sur des roulettes* 20648 glateco | glatªecºo : facilité (style) 20649 glatigᴵi | glatªig¹i : polir, lisser, rendre uni, effacer les plis // aplanir (difficultés), arranger 20650 glatiĝᴵi | glatªiĝ¹i : se dérider (։front) 20654 glatiso | glatisºo : verglas 20656 glaŭcio | glaŭcio : glaucière, pavot cornu (bot.) 20659 glaŭka | glaŭkºa : de Glaucus 20658 Glaŭko | Glaŭkºo : Glaucus 20662 glaŭkomo | glaŭkomºo : glaucome (méd.) 20664 glaŭkonito | glaŭkonitºo : glauconie (min.) 20668 glavbatᴵi | glavºbat¹i : tailler (frapper du tranchant) 20667 glavingo | glavºingºo : fourreau 20666 glavo | glavºo : épée, glaive 20669 glavo⌂farᴵisto | glavºo~far¹istºo : armurier 20670 glavo⌂fiŝo | glavºo~fiŝºo : espadon (ich.) 20671 glavo⌂forma | glavºo~formºa : gladié, ensiforme, xiphoïde 20672 glavo⌂frapᴵo | glavºo~frap¹o : accolade (chevalerie) 20673 glavo⌂mortᴵigᴵi | glavºo~mort¹ig¹i : enfiler, passer au fil de l'épée 20674 glavo⌂pikᴵo | glavºo~pik¹o : coup d'estoc 20675 glavo⌂plato | glavºo~platªo : plat de l'épée 20676 glavo⌂portᴵanto | glavºo~port¹antªo : porte-glaive 20677 glavo⌂puŝᴵo | glavºo~puŝ¹o : coup d'épée 08338 glazura briko ¦ glazurºa brikºo : brique vernissée 20680 glazuri | glazurºi : vernisser 20679 glazuro | glazurºo : couverte (d'une poterie), vernis 20682 glebo | glebºo : glèbe 20684 glediĉio | glediĉiºo : févier (bot.) 20686 glekomo | glekomºo : lierre terrestre (bot.) 20693 glicerini | glicerinºi : glycériner 20692 glicerino | glicerinºo : glycérine ᵒᵘ glycérol (ch.) 20690 glicerio | gliceriºo : glycérie (bot.) 20697 glicineo | glicineºo : glycine (bot.) 20695 glicino | glicinºo : glycine ᵒᵘ glycocolle (ch.) // glycine (bot.) 20700 gliciriza akvo ¦ glicirizºa akvºo : coco 20701 gliciriza radiko ¦ glicirizºa radikºo : de la réglisse 20699 glicirizo | glicirizºo : réglisse (bot.) 20707 glikogena | glikogenºa : glycogénique 20706 glikogeno | glikogenºo : glycogène (ch.) 20709 glikolo | glikolºo : glycol (ch.) 20711 glikozo | glikozºo : (du grec γλυκος:doux, sucré) glucose (ch.) 20715 glimeca | glimºecªa : micacé 20714 glimi | glimºi : scintiller 20713 glimo | glimºo : mica (min.) 20716 glimo⌂skisto | glimºo~skistºo : micaschiste (min.) 20688 glio | gliºo : chant anglais (pour voix d'hommes) 20718 glipt | glipt¯ : (du grec γλυπτος:gravé] glypt[¯…] 20719 gliptiko | glipt¯ikºo : la glyptique 20720 gliptodonto | glipt¯odontºo : glyptodon (palé.) 20721 glipto⌂teko | glipt¯o~tekºo : glyptothèque 20723 gliro | glirºo : loir (mam.) 20728 glisᴵflugᴵado | glis¹flug¹adºo : vol à voile 20725 glisᴵi | glis¹i : voler en vol plané 20727 glisᴵilaro | glis¹ilºar³o : train de planeurs 20726 glisᴵilo | glis¹ilºo : planeur 20731 glitᴵa | glit¹a : glissant 20733 glitᴵado | glit¹adºo : glissade 20738 glitᴵbobeno | glit¹bobenºo : navette 20734 glitᴵejo | glit¹ej³o : glissoire // patinoire 20739 glitᴵfalᴵi | glit¹fal¹i : tomber (en glissant) 15706 glitᴵfolda eskalo ¦ glit¹foldºa eskalºo : escalier à glissière 20740 glitᴵfoldo | glit¹foldºo : glissière, coulisse 20730 glitᴵi | glit¹i : glisser (t.s.) // patiner (tech.) 20735 glitᴵiga | glit¹iga : glissant, gras (։pavé) 20736 glitᴵilo | glit¹ilºo : patin (sport, tech.) 20741 glitᴵkalkulᴵilo | glit¹kalkul¹ilºo : règle à calcul 20742 glitᴵkurᴵi | glit¹kur¹i : patiner 20732 glitᴵo | glit¹o : glissement 20743 glitᴵpeco | glit¹pecºo : chariot (tech.), curseur, coulisseau 20744 glitᴵŝuo | glit¹ŝuºo : patin (sport) 20737 glitᴵumi | glit¹um³i : patiner // déraper, faire des embardées, glisser sur l'aile 20745 glitᴵvalvo | glit¹valvºo : soupape à ailettes // tiroir (méc.) 20746 glitᴵvetero | glit¹veterºo : verglas 20747 glitᴵveturᴵilo | glit¹vetur¹ilºo : traîneau 20748 glitᴵvojo | glit¹vojºo : piste (patinage) // chemin à traîneau 20757 globa | globºa : globulaire, globuleux 20761 globartiko | globºartikºo : rotule (méc.) 20758 globe | globºe : en forme de globe // = bule 20760 globetludᴵo | globºet³lud¹o : jeu de billes 20759 globeto | globºet³o : globule (anat.) = globulo // bille (jeu) 20762 globĵetᴵo | globºĵet¹o : lancer du poids (sport) 20763 globkrajono | globºkrajonºo : crayon à bille 20764 globlagro | globºlagrºo : roulement à billes 20765 globludᴵo | globºlud¹o : jeu de boules 20756 globo | globºo : globe (de la terre, de l'œil, d'un plafonnier …) // bille (billard), boule (croquet) // boule (de pétanque …) // bille (tech.) 20768 globulario | globulariºo : globulaire (bot.) 20773 globuleto | globulºet³o : thrombocyte, plaquette ˢᵃⁿᶢᵘⁱⁿᵉ (anat.) 20775 globulino | globulinºo : globuline (phl.) 20770 globulo | globulºo : globule (anat.) 20777 globuso | globusºo : globe (terrestre, céleste) 20766 globvalvo | globºvalvºo : soupape à boulet 20781 glora | glorºa : glorieux // de gloire 20782 glorado | glorºadºo : glorification 20783 gloraĵo | glorºaĵºo : action d'éclat 20788 gloramᴵa | glorºam¹a : ambitieux 20789 gloramᴵo | glorºam¹o : amour de la gloire // = ambiciºo 02698 gloramo | glorºamºo : ambition 20784 gloregi | glorºeg³i : porter aux nues 20780 glori | glorºi : glorifier 20785 glorigᴵi | glorºig¹i : honorer (son pays …), être un sujet de gloire pour 20786 gloriĝᴵi | glorºiĝ¹i : se couvrir de gloire 20787 glorinda | glorºindªa : digne de grands éloges 20790 glorkrono | glorºkronºo : gloire (rel.) = aŭreolo, nimbo 20779 gloro | glorºo : gloire (t.s.) 20791 glorpalmo | glorºpalmºo : pales (de la victoire) 20797 glos | glosº : (du grec γλῶσσα:langue) 20800 glosaro | glosºar³o : glossaire (recueil de terme) 20799 glosi | glosºi : gloser 20805 glosino | glosinºo : glossine, mouche tsé-tsé (ent.) 20801 glosisto | glosºistºo : glossateur 20802 glosito | glosºitºo : glossite 20798 gloso | glosºo : glose 20807 glosolalio | glosolaliºo : glossolalie (rel.) 20803 gloso⌂faringa | glosºo~faringºa : glosso-pharyngien (nerf) 20810 glota | glotºa : glottique, glottal 20809 gloto | glotºo : glotte (anat.) 20814 gluado | gluºadºo : collage 20817 gluaĵado | gluºaĵadºo : encollage 20816 gluaĵi | gluºaĵi : encoller, gommer 20815 gluaĵo | gluºaĵºo : un agglutinant, un liant 20820 glubendo | gluºbendºo : ruban adhésif, scotcht 20832 glucido | glucidºo : glucide (ch.), hydrate de carbone 20834 glucinio | gluciniºo : béryllium (ch.) 20818 glueca | gluºecªa : collant, gluant, poisseux 20836 gluglᴵi | glugl¹i : faire glouglou, glouglouter 20837 gluglᴵo | glugl¹o : glouglou 20813 glui | gluºi : coller (qqch. sur qqch.) 20819 gluiĝᴵi | gluºiĝ¹i : se coller à 20839 glukozo | glukozºo : (du grec γλυκος:doux, sucré) glucose (ch.) 65800 glukozurio ¡ glukozºuriºo : glycosurie ᵒᵘ glucosurie ◆ glukozºo : glucose 20841 glumo | glumºo : glume (bot.) 20812 gluo | gluºo : colle // glu 20859 glutea | gluteºa : fessier 20860 gluteforma | gluteºformºa : natiforme 20863 gluteneca | glutenºecªa : glutineux 20862 gluteno | glutenºo : gluten (ch.) 20858 gluteo | gluteºo : fesse (anat.) 20846 glutᴵado | glut¹adºo : déglutition 20847 glutᴵaĵo | glut¹aĵºo : une gorgée, bouchée 20848 glutᴵejo | glut¹ej³o : gosier // (f.) gorge (montagne) 20849 glutᴵema | glut¹em³a : goulu, glouton 20850 glutᴵemulo | glut¹em³ul³o : un goinfre, bâfreur 20843 glutᴵi | glut¹i : avaler, absorber (potion), prendre (pilule), déglutir (méd.) // engloutir, engouffrer (p. f.) 20851 glutᴵigᴵi | glut¹ig¹i : faire avaler (qqch. à qqn.) 20844 glutᴵo da | glut¹o da : gorgée de 20865 gnafalio | gnafaliºo : gnaphale (bot.) 20867 gnejso | gnejsºo : gneiss (min.) 20869 gneto | gnetºo : gnète (bot.) 20874 gnomika | gnomikªa : gnomique (litt.) 20872 gnomino | gnomºin³o : gnomide 20871 gnomo | gnomºo : gnome (myth.) 20876 gnomono | gnomonºo : gnomon (astr.) // cadran solaire 20881 gnostika | gnostikºa : gnostique (adj.) 20882 gnostikismo | gnostikºismºo : gnosticisme 20880 gnostiko | gnostikºo : (du grec γνωστικος) gnose, doctrine des gnostiques 20883 gnostikulo | gnostikºul³o : un gnostique 20878 gnozo | gnozºo : (du grec γνώσις:connaissance) gnose, doctrine des gnostiques 20885 gnuo | gnuºo : gnou (mam.) 20889 gobelino | gobelinºo : tapis, tapisserie des Gobelins, un gobelin 20891 gobio | gobiºo : goujon (ich.) 20893 Gobio | Gobiºo : le désert de Gobi 20895 gobiuso | gobiusºo : gobie noir (ich.) 20897 Godfredo | Godfredºo : Godefroi, Geoffroi 20899 goeleto | goeletºo : goélette (mar.) 20901 gofero | goferºo : gopher (bois, inconnu, B.) 21865 Ĝofredo | Ĝofredºo : Geoffroi (homme) 20904 gofrᴵado | gofr¹adºo : gaufrage 20903 gofrᴵi | gofr¹i : gaufrer (tech.) 21868 ĝojᴵa | ĝoj¹a : joyeux 21870 ĝojᴵegi | ĝoj¹eg³i : être transporté de joie, exulter, jubiler 21871 ĝojᴵego | ĝoj¹eg³o : allégresse, jubilation 21874 ĝojᴵfajro | ĝoj¹fajrºo : feu de joie 21867 ĝojᴵi | ĝoj¹i : se réjouir, être dans la joie, être heureux (de qqch.) 21873 ĝojᴵigᴵa | ĝoj¹ig¹a : réjouissant, qui fait plaisir 21872 ĝojᴵigᴵi | ĝoj¹ig¹i : réjouir 21875 ĝojᴵkriᴵi | ĝoj¹kri¹i : pousser des cris de joie, jubiler (rel.) 21876 ĝojᴵkriᴵo | ĝoj¹kri¹o : cri d'allégresse 21869 ĝojᴵo | ĝoj¹o : joie, bonheur 20906 gojo | gojºo : goy ou goï, non-juif 20909 golejo | golºej³o : le but 20915 Gòlfa Fluᴵo ¦ Gòlfºa Flu¹o : Gulf Stream 20918 golfejo | golfºej³o : terrain de golf 20916 golfeto | golfºet³o : minigolf, golf miniature 20920 golfludᴵi | golfºlud¹i : jouer au golf 20919 golfludᴵo | golfºlud¹o : jeu de golf 20913 golfo | golfºo : golf (sport) 20922 Golgoto | Golgotºo : Golgotha 20924 goliardo | goliardºo : goliard (clerc itinérant) 20926 goliato | goliatºo : goliath (ent.) 20928 Goljato | Goljatºo : Goliath (B.) 20911 gollinio | golºliniºo : ligne de but 20908 golo | golºo : goal, but (sport) 20910 golulo | golºul³o : gardien de but 20930 Gomoro | Gomorºo : Gomorrhe (B.) 20950 gonado | gonadºo : gonade (phl.) 20953 gondolisto | gondolºistºo : gondolier 20952 gondolo | gondolºo : gondole (mar.) // nacelle, carlingue (avi.) = nacelo 20955 gongo | gongºo : gong (mus.) 20957 gonidio | gonidiºo : gonidie (bot.) 20959 gonio⌂ | goni¯o~ : (du grec γωνια:angle) gonio[~…] 20960 gonio⌂metro | goni¯o~metr¯o : goniomètre (phs.) 20961 gonio⌂metrio | goni¯o~metr¯iºo : goniométrie 20962 gonio⌂metria | goni¯o~metr¯iºa : goniométrique 20964 gonokoko | gonokokºo : gonocoque (bio.) 20966 gonoreo | gono¯re¯o : (du grec γόνος:semence génitale + ῥεϊν) gonorrhée (méd.) 20968 Gontrano | Gontranºo : Gontran 20970 Gonzago | Gonzagºo : Gonzague 20887 goo | goºo : go (jeu) 20973 Gordia nodo ¦ Gordiºa nodºo : le nœud gordien 20972 Gordio | Gordiºo : Gordes 20978 gorĝa | gorĝºa : de gorge, du gosier // guttural 48032 gorĝa pomo ¦ gorĝºa pomºo : pomme d'adam (anat.) 20979 gorĝdoloro | gorĝºdolorºo : mal de gorge 20980 gorĝfundo | gorĝºfundºo : arrière-gorge (anat.) 20977 gorĝo | gorĝºo : gorge (anat.), gosier // gorge (montagne), goulet (mar.) // gorge (arch.) 20975 Gorgono | Gorgonºo : Gorgone (myth.) 20982 gorĝo⌂ŝirmᴵilo | gorĝºo~ŝirm¹ilºo : gorgerin (mil.) 20983 gorĝo⌂toro | gorĝºo~torºo : doucine (arch.) 20981 gorĝpremᴵi | gorĝºprem¹i : serrer la gorge (à qqn.), étrangler 20987 gorilo | gorilºo : gorille (mam.) 20990 gota | gotºa : gothique (։langue) 20992 Gotamo | Gotamºo : Gautama, le Bouddha 20994 gotika | gotikªa : gothique (b.a.) // gothique (écriture) 20995 gotiko | gotikªo : le (style) gothique (arch.) 20989 goto | gotºo : un goth (du peuple des Goths) 20999 gracia | graciªa : gracieux, bien fait, élégant // = svelta 21001 gracie | graciªe : avec grâce 21004 gracieco | graciªecºo : grâce, élégance, charme (des manières) 21010 gracila | gracilªa : gracile, frêle, fluet, mince // élancé, svelte = svelta 21011 gracileco | gracilªecºo : gracilité (méd.) 21002 gracio | graciªo : grâce, élégance, charme (des manières) 21005 graciulino | graciªul³in³o : une charmante enfant 20997 graco | gracºo : miséricorde, compassion // grâce (rel.) 21017 grada | gradºa : gradué (verre …) // graduel (։évolution) 21029 gradacio | gradaciºo : gradation (rhétorique) 21020 gradaro | gradºar³o : graduation (échelle, hiérarchie) 21018 grade | gradºe : par degrés, peu à peu 21021 gradeco | gradºecºo : gradation 21019 gradi | gradºi : graduer (un thermomètre, des exercices, un bachelier) 21031 gradiento | gradientºo : gradient (math.) 21022 gradigᴵi | gradºig¹i : graduer (un thermomètre, des exercices, un bachelier) 21024 gradiĝᴵi | gradºiĝ¹i : s'échelonner 21023 gradigᴵo | gradºig¹o : graduation (action) 21013 grado | gradºo : degré (thermomètre, cercle …) // degré, échelon (administratif), rang (social) 21033 gradualo | gradualºo : graduel (rel.) 21035 graduso | gradusºo : gradus (litt.) // grade (géom.) 21044 graf | graf¯ : (du grec γραφή:écrit) art, acteur ou action de l'écriture 21038 grafeco | grafºecºo : titre de comte 21055 grafika | grafikºa : graphique (adj.) 21056 grafikaĵo | grafikºaĵºo : (un) graphique 21057 grafikisto | grafikºistºo : graphiste 21054 grafiko | grafikºo : arts graphiques // graphie 21040 grafino | grafºin³o : comtesse 21059 grafismo | grafismºo : graphie, graphisme 21061 grafito | grafitºo : graphite, plombagine (min.) 21037 grafo | grafºo : comte 21045 grafo⌂ | graf¯o~ : (du grec) grapho[~…] 21046 grafo⌂logo | graf¯o~log¯o : graphologue 21047 grafo⌂logio | graf¯o~log¯iºo : graphologie 21048 grafo⌂logia | graf¯o~log¯iºa : graphologique 21039 grafujo | grafºuj³o : comté 21063 grajlo | grajlºo : grésil (mété.) 21066 grajna | grajnºa : grenu, granuleux 21067 grajnaĵo | grajnºaĵºo : grenaille // grain broyé (B.) 21068 grajneto | grajnºet³o : grain (sale …) // granule = granulo 21069 grajnigᴵi | grajnºig¹i : mettre en grains, granuler, grenailler, grener (poudre) 21070 grajniĝᴵi | grajnºiĝ¹i : monter en graine (bot.) 21065 grajno | grajnºo : grain (de blé …), pépin (de pomme …) // grain (poudre, sable, collier …) 21071 grajno⌂riĉa | grajnºo~riĉªa : grenu, lourd de grains (։épi) 21072 grajno⌂ŝelo | grajnºo~ŝelºo : balle (du blé …) 68962 grajno⌂vorᴵa | grajnºo~vor¹a : granivore (zoo.) 21077 grakᴵa voĉo ¦ grak¹a voĉºo : voix éraillée 21076 grakᴵi | grak¹i : croasser 21079 Grakkoj | Grakkºo¯j : les (frères) Gracques, T. et C. Gracchus (hist.) 21081 Gralo | Gralºo : le Graal (rel.) 21083 Gram | Gram : H. C. J. Gram (1853-1938) 21087 gram | gram¯ : (du grec γραμμα:écriture) enregistrement de [~…] 21107 gramatika | gramatikºa : grammatical 21108 gramatikisto | gramatikºistºo : grammairien 21106 gramatiko | gramatikºo : grammaire 21112 graminaco | graminacºo : l{a famille d}es poacées (bot.) (comme une des graminacées) 21111 gramino | graminºo : une graminée, une graminacée 21092 gramo | gramºo : gramme (unité de masse) 21088 gramo⌂fono | gram¯o~fon¯o : gramophone 21093 grampezo | gramºpezªo : gramme-poids (phs.) 21084 Gram⌂pozitiva | Gram~pozitivªa : Gram positif (bio.) 21085 Gram⌂negativa | Gram~negativªa : Gram négatif (bio.) 21116 Granado | Granadoº : Grenade 21118 granato | granatºo : grenade (bot.) 21119 granatujo | granatºuj³o : grenadier (bot.) 21169 grand ! grandª : (préfixe de certains mots) 21179 grand ! grandª : (préfixe de certains noms propres) 21180 Grand-Britio | Grandª-Britºiºo : Grande-Bretagne 21181 Grand-Mogolo | Grandª-Mogolo : le grand Mogol 21182 Grand-Oriento | Grandª-Orientºo : le Grand Orient 21121 granda | grandªa : grand 45523 granda bunta pego ¦ grandªa bunta pegºo : pic épeiche 14083 granda egretardeo ¦ grandªa egret³ardeºo : grande aigrette (orn.) 26966 granda kalidro ¦ grandªa kalidrºo : maubèche (orn.) 33750 granda kurlo | grandªa kurlºo : courlis cendré (orn.) 45086 granda paruo ¦ grandªa paruo : mésange charbonnière (orn.) 47014 granda plano ¦ grandªa planºo : gros plan (ciné.) 21131 grandaĝa | grandªaĝºa : âgé 21132 grandaĝulo | grandªaĝºul³o : un homme d'âge 21133 grandanima | grandªanimºa : magnanime, généreux, noble 21134 grandanimeco | grandªanimºecºo : noblesse de cœur, magnanimité 21170 grandbieno | grandªbienºo : grande propriété, latifundium 07095 grandbienulo | grandªbienºul³o : grand propriétaire, latifundiste 13571 granddukejo | grandªdukºej³o : grand-duché 13573 granddukino | grandªdukºin³o : grande-duchesse 13572 granddukio | grandªdukºiºo : grand-duché 13570 grandduko | grandªdukºo : grand-duc 21172 grandduko | grandªdukºo : grand-duc 21123 grandeco | grandªecºo : grandeur (qualité) 21124 grandega | grandªegºa : immense, énorme 21125 grandegulo | grandªegºul³o : un géant = giganto 21126 grandeta | grandªet³a : grandelet 21135 grandfarᴵo | grandªfar¹o : exploit 21127 grandigᴵa | grandªig¹a : aggrandissant, grossissant ??? 68381 grandigᴵa vitro ¦ grandªig¹a vitrºo : loupe (opt) 21128 grandigᴵi | grandªig¹i : (faire) grandir, agrandir, accroître 21129 grandiĝᴵi | grandªiĝ¹i : grandir, pousser, croître 21173 grandindustrio | grandªindustriºo : la grosse industrie 24614 grandindustrio | grandªindustriºo : grande industrie 21186 grandioza | grandiozªa : grandiose, magnifique, imposant 21187 grandiozo | grandiozªo : grandeur imposante, magnificence 21174 grandlibro | grandªlibrºo : grand-livre (com.) 21175 grandmajstro | grandªmajstrºo : grand-maître 21136 grandmonda | grandªmondºa : du grand monde 21137 grandnombra | grandªnombrºa : nombreux 21138 grandnombre | grandªnombrºe : en grand nombre 21122 grando | grandªo : une grandeur (math.) 21139 grandparte | grandªpartºe : pour une grande part 21140 grandpeca | grandªpecºa : en gros morceaux 21141 grandpreza | grandªprezºa : précieux 21142 grandsinjora | grandªsinjorºa : de grand seigneur 21176 grandsinjoro | grandªsinjorºo : grand seigneur 21143 grandskale | grandªskalºe : sur une grande échelle 21144 grandspaca | grandªspacºa : spacieux 21130 grandulo | grandªul³o : homme de grande taille // un grand (seigneur) 21145 grandurba | grandªurbºa : de grande ville 21177 grandurbo | grandªurbºo : grande ville 21146 grandvalora | grandªvalorºa : de grande valeur 21190 granita | granitºa : granitique // en granit 21191 granitmarmoro | granitºmarmorºo : granitelle (type de granit) 21189 granito | granitºo : granit (min.) 21114 grano | granºo : grain (poids de 0,06g.) 21193 granulo | granulºo : granule (phar.) // granulation (bot.) 21195 grapfrukto | grapfruktºo : (de l'anglais grape-fruit) grape-fruit // (par confusion) pamplemousse (bot.) = pampelmuso 21198 grapli | graplºi : mettre le grappin (sur) 21197 graplo | graplºo : grappin (mar.) 21200 grapolo | grapolºo : grappe (de fleurs, de groseilles …) 21203 grasa | grasºa : gras // adipeux // bien fumé (։sol), fertile 21206 grasaĵa | grasºaĵa : gras, graisseux, onctueux 21205 grasaĵo | grasºaĵºo : du gras (cuis.) // (f.) la moelle, le meilleur (B.) 21207 graseco | grasºecºo : embonpoint 21208 grasega | grasºeg³a : obèse 21209 graseta | grasºet³a : grassouillet, replet 21213 grashepataĵo | grasºhepatºaĵºo : du foie gras 21214 grasherbo | grasºherbºo : grassette (bot.) 21215 grashisto | grasºhistºo : tissu adipeux 21204 grasi | grasºi : graisser, enduire de graisse 21211 grasigᴵaĵo | grasºig¹aĵºo : engrais 21210 grasigᴵi | grasºig¹i : engraisser (une oie) // encrasser (qqch.) // fumer (sol) 21212 grasiĝᴵi | grasºiĝ¹i : engraisser, prendre du poids 21216 grasmakula | grasºmakulºa : taché de graisse 21202 graso | grasºo : graisse, du gras 21217 grasokuloj | grasºokulºo³j : yeux (bouillon) 21218 grasplanto | grasºplantºo : plante grasse (bot.) 21219 grasventro | grasºventrºo : bedon* , bedaine* 21235 gratenᴵaĵo | graten¹aĵºo : gratin (cuis.) 21234 gratenᴵi | graten¹i : gratiner 21227 gratᴵaĵo | grat¹aĵºo : égratignure, éraflure 21226 gratᴵi | grat¹i : gratter (la peau, le papier, à la porte) // égratigner, érafler 21228 gratᴵilo | grat¹ilºo : grattoir 21229 gratᴵvundᴵi | grat¹vund¹i : égratigner 21237 gratifikᴵi | gratifik¹i : gratifier (de qqch.) 21238 gratifikᴵo | gratifik¹o : gratification 21240 gratiolo | gratiolºo : gratiole (bot.) 21244 gratulᴵa | gratul¹a : congratulatoire 21242 gratulᴵi | gratul¹i : féliciter 21243 gratulᴵo | gratul¹o : félicitations 21246 graŭ | graŭ : (préposition) grâce à, en raison même de 21249 grava | gravªa : grave, important, considérable (qqn. qqch.) 21256 gravaspektᴵa | gravªaspekt¹a : à la mine grave, sérieuse 21250 grave | gravªe : gravement (malade), grièvement (blessé) 21252 graveco | gravªecºo : gravité, importance, portée (de qqch.) 21262 graveda | gravedªa : grosse, enceinte // gravide (art vétérinaire, méd.) // (f.) gros de (menaces …) 21263 gravedeco | gravedªecºo : grossesse // gravidité, gestation 21264 gravedigᴵi | gravedªig¹i : rendre enceinte, engrosser, féconder 21265 gravediĝᴵi | gravedªiĝ¹i : concevoir, devenir grosse 21266 gravediĝᴵi mal⌂bonon ¦ gravedªiĝ¹i mal~bonªo³n : couver une méchanceté (B.) 21267 gravedulino | gravedªul³in³o : femme enceinte 21253 gravega | gravªeg³a : critique (։moment), capitale (։décision), sacré (։devoir) 21254 gravigᴵi | gravªig¹i : donner de l'importance (à qqch.) 21269 gravitᴵi | gravit¹i : graviter (astr.) // (f.) 21270 gravitᴵo | gravit¹o : gravitation 21271 gravitᴵo⌂metro | gravit¹o~metr¯o : gravitomètre 21272 gravitᴵo⌂metrio | gravit¹o~metr¯iºo : gravitométrie 21257 gravmiena | gravªmienºa : à la mine grave, sérieuse 21255 gravulo | gravªul³o : une personne de poids 21276 gravurᴵado | gravur¹adºo : la taille, la gravure 21277 gravurᴵaĵo | gravur¹aĵºo : une gravure 21274 gravurᴵi | gravur¹i : graver (p. f.) 21278 gravurᴵilo | gravur¹ilo : outil pour graver 21279 gravurᴵisto | gravur¹istºo : graveur 21275 gravurᴵo | gravur¹o : la taille, la gravure 21281 grebo | grebºo : grèbe (orn.) 21288 greftᴵaĵo | greft¹aĵºo : greffon 21283 greftᴵi | greft¹i : greffer 21289 greftᴵilo | greft¹ilºo : greffoir 21290 greftᴵito | greft¹itªo : un greffé (du cœur …) 21284 greftᴵo | greft¹o : greffe 21291 greftᴵo⌂bazo | greft¹o~bazºo : porte-greffe 21295 grega | gregºa : grégaire 21296 gregejo | gregºej³o : parc, étable 21294 grego | gregºo : troupeau 21301 gregoria | gregoriºa : grégorien (mus.) 10120 gregoria⌂ĉanto | gregoria~ĉantºo : chant grégorien 21300 Gregorio | Gregoriºo : Grégoire (le Grand) 21298 Gregoro | Gregorºo : Grégoire (prénom) 21306 grejsa | grejsºa : gréseux 21305 grejso | grejsºo : grès (min. b.a.) 21303 grejŭndo | grejŭndºo : lévrier anglais 21309 greka | grekºa : grec, grecque (adj.) 46495 greka pigo ¦ greka pigºo : pie grièche 26916 grekaj kalendoj | grekºa³j kalendºo³j : aux calandes grecques (jamais car les mois grecs n'ont pas de calendes) 21312 Grekino | Grekºin³o : Grecque (substantif) 21310 Grekio | Grekºiºo : Grèce 21308 Greko | Grekºo : Grec 21311 Grekujo | Grekºuj³o : Grèce 21332 Grenadinoj | Grenadino³j : îles Grenadines (géogr.) 21330 grenadisto | grenadºistºo : grenadier 21328 grenado | grenadºo : grenade (mil.) 21320 grenamaso | grenºamasºo : tas de blé 21335 grenatkolora | grenatºkolorºa : (de couleur) grenat 21334 grenato | grenatºo : grenat (min.) 21321 grenbrando | grenºbrandºo : alcool de grain 21318 grenejo | grenºej³o : grenier, silo 21319 grenero | grenºero : grain (de blé …) 21322 grenkampo | grenºkampºo : champ de céréales 21337 Grenlando | Grenlandºo : Groenland = Groenlandºo 21323 grenmezurᴵo | grenºmezur¹o : boisseau (mesure : anglaise 36,5l. - française 10 à 13 l.) 21316 greno | grenºo : grain, céréales (blé, seigle …) // du grain, semence (de céréales) 21339 Grenoblo | Grenoblºo : Grenoble 21324 grenrozo | grenºrozºo : coquelicot (bot.) = papaveto 21325 grenventaĵo | grenºventºaĵºo : balle, vannure, menue paille 21326 grenventumi | grenºventºum³i : vanner 21341 Grenviĉo | Grenviĉºo : Greenwich 21344 gresejo | gresºej³o : herbage, pâture 21343 greso | gresºo : herbe (nourriture des herbivores) 21352 gria | griºa : de gruau 21354 griaĵo | griºaĵºo : bouillie de gruau 21353 grie muelᴵita ¦ griºe muel¹itªa : grenu, à gros grains 21360 grifeli | grifelºi : écrire avec un stylet // buriner, graver à la pointe sèche 21359 grifelo | grifelºo : crayon (d'ardoise) // stylet (ant.) // pointe sèche, burin (de graveur) 21357 grifo | grifºo : griffon (myth.) // vautour (orn.) = vulturo 21362 grifono | grifonºo : griffon (chien) 21365 grilbirdo | grilºbirdºo : locustelle (orn.) 21364 grilo | grilºo : grillon (ent.) 21369 grimaca | grimacºa : grimaçant 21370 grimacema | grimacºema : grimacier 21368 grimaci | grimacºi : grimacer 21367 grimaco | grimacºo : grimace 21373 grimpᴵa | grimp¹a : grimpant (bot.) 21374 grimpᴵado | grimp¹adºo : montée, escalade 21372 grimpᴵi | grimp¹i : grimper, gravir, escalader (montagne) 21375 grimpᴵuloj | grimp¹ul³o³j : grimpeurs (orn.) 21378 grincᴵado | grinc¹adºo : grincement 21377 grincᴵi | grinc¹i : grincer (dents …), crisser (։neige, gravier) 21379 grincᴵigᴵi | grinc¹ig¹i : faire grincer, faire crisser 21349 grio | griºo : gruau (concassé) 21381 grioto | griotºo : griotte, cerise aigre (bot.) 21355 grio⌂pano | griºo~panºo : pain de gruau 21384 gripa | gripºa : grippal 21383 gripo | gripºo : grippe (méd.) 63802 gripo min trafᴵis ¦ gripºo mi³n traf¹is : j'ai attrapé la grippe 21385 gripulo | gripºul³o : un grippé 21387 grivoj | grivo³j : grattons (cuis.) 21389 griza | grizªa : gris // chenu 32175 griza korvo ¦ grizªa korvºo : corneille mantelée 49202 griza pro ŝaŭmo ¦ grizªa pro ŝaŭmºo : gris d'écume 59962 griza ŝimo ¦ grizªa ŝimºo : botrytis (myc.) 58799 griza substanco ¦ grizªa substanco : matière grise (anat.) 65163 griza turdo ¦ grizªa turdºo : grive litorne 21399 grizajlo | grizajlºo : grisaille (vitrail, peinture) 21391 grizaĵo | grizªaĵºo : place grise, une grisaille 21395 grizbarba | grizªbarbºa : à barbe grise 21392 grizeco | grizªecºo : vieillesse 21396 grizflava | grizªflavªa : beige 21397 grizharulo | grizªharºul³o : une tête grise 21393 griziĝᴵi | grizªiĝ¹i : grisonner 21390 grizo | grizªo : le gris (couleur) 21403 Grizono | Grizonºo : Grisons (géogr. canton suisse) 21394 grizulo | grizªul³o : un grison (un âne) 65440 grizulo | grizªul³o : un grison (âne) 21406 grocisto | grocºistºo : grossiste 21405 groco | grocºo : grosse (12 douzaines) 21409 Groenlandano | Groenlandºan³o : Groenlandais 21408 Groenlando | Groenlandºo : Groenland 21411 grogo | grogºo : grog 21413 grondᴵi | grond¹i : s'échouer (mar.) 21415 gropo | gropºo : croupe (cheval …) 21416 groptegmento | gropºtegmentºo : toit en croupe (arch.) 21419 gropujo | gropºuj³o : groseillier 21418 groso | grosºo : groseille à maquereau (bot.) 21421 groŝo | groŝºo : groschen (mon.) // sou 21422 groŝo⌂skrapᴵa | groŝºo~skrap¹a : grippe-sou 21426 groteska | groteskªa : grotesque 21429 grotesko | groteskªo : le grotesque (litt. b.a.) 21430 groteskulo | groteskªul³o : un grotesque 21424 groto | grotºo : grotte 21434 grujero | grujerºo : gruyère (fromage) 21439 grumblᴵado | grumbl¹adºo : grognement 21440 grumblᴵema | grumbl¹em³a : grincheux, grognon 21438 grumblᴵi | grumbl¹i : grommeler, ronchonner, grogner 21441 grumblᴵulo | grumbl¹ul³o : un bougon, ronchonneur 21444 grumela | grumelºa : grumeleux 21445 grumeliĝᴵi | grumelºiĝ¹i : faire des grumeaux (sauce …) 21443 grumelo | grumelºo : grumeau 21436 grumo | grumºo : lad, valet d'écurie // groom 21450 grundado | grundºadºo : échouage 21452 grundesplorᴵisto | grundºesplor¹istºo : prospecteur 21449 grundi | grundºi : s'échouer (mar.) 21451 grundigᴵi | grundºig¹i : échouer 21447 grundo | grundºo : sol, terrain, fond (d'argile …), terroir // radier // fond de mer // (f.) terrain (de propagande …) 21453 grundo⌂gusto | grundºo~gustºo : goût de terroir 21456 gruntᴵbovo | grunt¹bovºo : yak ᵒᵘ yack (mam.) 21455 gruntᴵi | grunt¹i : grogner (porc) 21432 gruo | gruºo : grue (orn.) // grue (méc.) 21459 grupa | grupºa : de groupe 21461 grupaĉo | grupºaĉ³o : clique 21462 grupano | grupºan³o : membre d'un groupe 21460 grupe | grupºe : en groupe 21463 grupejo | grupºej³o : local (du groupe) 21464 grupeto | grupºet³o : petit groupe // gruppetto (mus. notes en ornement) 21465 grupigᴵi | grupºig¹i : grouper 21467 grupiĝᴵi | grupºiĝ¹i : se grouper 21466 grupigᴵo | grupºig¹o : groupement (action) 21458 grupo | grupºo : groupe (t.s.) 21471 gruzi | gruzºi : graveler, couvrir de gravier 21472 gruzmal⌂sano | gruzºmal~sanªo : gravelle, lithiase urinaire (méd.) 21469 gruzo | gruzºo : gravier, gros sable // poussier (de charbon) // gravier, petits calculs (méd.) 21477 guanako | guanakºo : guanaco (mam.) 21475 guanino | guanºinºo : guanine (ch. base azotée) 21474 guano | guanºo : guano 21480 guaŝa pentrᴵaĵo ¦ guaŝºa pentr¹aĵºo : une gouache 21481 guaŝi | guaŝºi : gouacher, peindre à la gouache 21479 guaŝo | guaŝºo : gouache 21483 gubernatoro | gubernatorºo : (du latin gubernator) gouverneur 21486 guberniestro | guberniºestrºo : gouverneur 21485 gubernio | guberniºo : gouvernement (en Russie …) // département, province 21489 gudri | gudrºi : goudronner 21488 gudro | gudrºo : goudron (ch.) 21490 gudro⌂tuko | gudrºo~tukºo : prélart 21492 gufo | gufºo : hibou, grand duc (orn.) 21497 guĝo | guĝºo : gouge (menuiserie) 21888 ĝuᴵakcio | ĝu¹akciºo : action de jouissance (fin.) 21889 ĝuᴵamᴵa | ĝu¹am¹a : adonné au plaisir, sensuel, voluptueux 21890 ĝuᴵamᴵo | ĝu¹am¹o : goût du plaisir 21885 ĝuᴵemulo | ĝu¹em³ul³o : jouisseur, viveur 21883 ĝuᴵi | ĝu¹i : jouir (d'un droit, de la confiance de qqn. de hauts salaires, de la faveur …) // jouir, goûter, savourer, se délecter de, prendre du plaisir à (la nature, un bon dîner, des caresses …) 55037 ĝuᴵi serĉᴵatecon ¦ ĝu¹i serĉ¹ateco³n : être très recherché 21886 ĝuᴵigᴵi | ĝu¹ig¹i : faire jouir (qqn. de qqch.) // donner du plaisir (à qqn.) 21887 ĝuᴵiloj | ĝu¹ilºo³j : les stupéfiants 21884 ĝuᴵo | ĝu¹o : jouissance (d'un droit, d'un bien …) // délice, plaisir (sensuel), jouissance 21891 ĝuᴵo⌂plena | ĝu¹o~plenªa : délicieux 21494 Guilelmo | Guilelmºo : Guillaume 21499 Gujano | Gujanºo : Guyane (république coopérative de) 21503 gujavarbo | gujavºarbºo : goyavier 21501 gujavo | gujavºo : goyave (bot.) 21502 gujavujo | gujavºuj³o : goyavier 21505 Gujeno | Gujenºo : Guyenne 21509 gulago | gulagºo : goulag (pol.) 21512 gulaŝkanono | gulaŝºkanonºo : (argot) cuisine roulante (mil.) ??? 21511 gulaŝo | gulaŝºo : goulasch (cuis.) 21514 guldeno | guldenºo : florin (mon.) 21495 Gulielmo | Gulielmºo : Guillaume 21507 gulo | gulºo : glouton (mam.) 21521 gumabsceso | gumºabscesºo : gomme (méd.) 21525 gumarbo | gumºarbºo : gommier (bot.) 21520 gumeca | gumºecªa : gommeux 21519 gumi | gumºi : gommer 21527 gumiguto | gumigutºo : gomme-gutte (bot.) 21522 gumlako | gumºlakºo : gomme laque 21516 gumo | gumºo : gomme (bot.) // gomme (caoutchouc) // gomme à effacer 21523 gumrezino | gumºrezinºo : gomme résine 21524 gumtolo | gumºtolºo : bougran (tex.) 21529 guno | gunºo : génisse (mam.) 21532 gurdi | gurdºi : jouer (de cet instrument) // rabâcher, seriner, répéter la même antienne 21531 gurdo | gurdºo : orgue de Barbarie (mus.) 21533 gurdpropagando | gurdºpropagandºo : bourrage de crâne 21535 gurnardo | gurnardºo : grondin (ich.) 21537 guruo | guruºo : gourou (rel.) 21559 guŝo | guŝºo : cosse (enveloppe de légume), gousse (de légumineuse) 21540 gusta | gustºa : du goût, gustatif // sapide (méd.) = sapora 21893 ĝusta | ĝustªa : juste (։balance, solution), exact, correcte (։méthode), fidèle (։traduction), propre (m:ot) // bon (։moment), convenable (։moyen), pertinente (։réponse), adéquat 21898 ĝustaĵo | ĝustªaĵºo : qqch. de convenable, ce qui se doit 21557 Gustavo | Gustavºo : Gustave 21903 ĝusta⌂sence | ĝustªa~sencºe : au sens propre 21904 ĝusta⌂tempa | ĝustªa~tempºa : opportun 21905 ĝusta⌂tempe | ĝustªa~tempºe : à temps, à propos, à point 21895 ĝuste | ĝustªe : exactement, proprement (dit) // juste, précisément 39125 ĝuste en la mezo ¦ ĝustªe en la mezºo : en plein milieu 21897 ĝuste pro tio ¦ ĝustªe pro ti²o : c'est justement pour cela 21899 ĝusteco | ĝustªecºo : justesse, exactitude, propriété (d'un terme …) 21541 gusti | gustºi : avoir un goût (de brûlé …) 21901 ĝustigᴵa | ĝustªig¹a : de réglage 21542 gustigᴵi | gustºig¹i : donner du goût (à qqch. assaisonner) 21900 ĝustigᴵi | ĝustªig¹i : régler (montre), rajuster (une cravate) // orienter (les voiles) // redresser (un pécheur) 21902 ĝustigᴵilo | ĝustªig¹ilºo : dispositif de réglage, appareil de mise au point 21539 gusto | gustºo : goût (d'un plat, d'un gourmet, d'un artiste …) 21547 gusto⌂burĝono | gustºo~burĝonºo : papille gustative (anat.) 21548 gusto⌂hava | gustºo~havªa : qui a du goût, sapide 21549 gusto⌂plena | gustºo~plenªa : de bon goût (qqch.) // qui a du goût (qqn.) 21550 gusto⌂sentᴵo | gustºo~sent¹o : (sens du) goût 21545 gustumado | gustºum³adºo : dégustation // (sens du) goût 21543 gustumi | gustºum³i : goûter, tâter (d'un mets …), déguster (un vin) // avoir du goût (։mets) 21546 gustumisto | gustºum³istºo : un dégustateur 21544 gustumo | gustºum³o : gustation 21565 gutado | gutºadºo : égouttement 21586 gutaperko | gutaperkºo : gutta-percha 21569 gutboteleto | gutºbotelºet³o : flacon compte-gouttes 21566 guteto | gutºet³o : gouttelette 21564 guti | gutºi : dégoutter 21567 gutigᴵi | gutºig¹i : verser goutte à goutte 21570 gutkalkulᴵilo | gutºkalkul¹ilºo : compte-gouttes 21571 gutlado | gutºladºo : larmier (arch.) 21562 guto | gutºo : goutte (p. f.) 21563 guto post guto ¦ gutºo post guto : goutte à goutte 21568 gutujo | gutºuj³o : gouttière // lèchefrite 21588 guturalo | guturalºo : gutturale (phon.) 21590 guvernᴵi | guvern¹i : élever, éduquer (un enfant) 21592 guvernᴵistino | guvern¹istºin³o : gouvernante, miss 21591 guvernᴵisto | guvern¹istºo : précepteur 21594 guzlo | guzlºo : (du croate) guzla (mus.) 21597 Gvadelupano | Gvadelupºan³o : Guadeloupéen 21596 Gvadelupo | Gvadelupºo : Guadeloupe 21602 gvajako | gvajakºo : gaïac (bot.) 21603 gvajakolo | gvajakºolºo : gaïacol (ch.) 21604 gvajako⌂ligno | gvajakºo~lignºo : bois de gaïac 21606 Gvajano | Gvajanºo : nom des diverses parties de la région des Guyanes (Venezuela, Brésil …) 21608 Gvalo | Gvalºo : Gallois = Kimro 21612 Gvaranio | Gvaraniºo : Guarani (indien d'amérique du Sus) 21610 gvarano | gvaranºo : guarana (bot.) 21615 gvardiano | gvardiºan³o : un garde (du roi, française …) 21616 gvardiejo | gvardiºej³o : salle des gardes 21614 gvardio | gvardiºo : la garde personnelle (d'un roi …) // la garde (qui couvre le gros des troupes) 21631 Gvatemalano | Gvatemalºan³o : Guatémaltèque 21630 Gvatemalo | Gvatemalºo : Guatemala 21621 gvatᴵado | gvat¹adºo : guet 21622 gvatᴵejo | gvat¹ej³o : poste de guet // vigie (mar.) 21620 gvatᴵi | gvat¹i : guetter, épier // faire le guet (mil.) 21624 gvatᴵistaro | gvat¹istºar³o : le guet 21623 gvatᴵisto | gvat¹istºo : guetteur // vigie 21625 gvatᴵnesto | gvat¹nestºo : nid de pie (mar.) 21627 gvatᴵsekvᴵado | gvat¹sekv¹adºo : filature (police) 21626 gvatᴵsekvᴵi | gvat¹sekv¹i : filer (qqn.) 21628 gvatᴵturo | gvat¹turºo : tour de guet 21633 gverilo | gverilºo : guérilla = gerilo 21636 Gvianano | Gvianºan³o : Guyanais 21635 Gviano | Gvianºo : Guyane française 21643 gvidᴵa | gvid¹a : directeur (adj. :principe) 21645 gvidᴵado | gvid¹adºo : action de guider, conduite (de qqn.), aide, direction, guidage 21646 gvidᴵanto | gvid¹antªo : un guide (f.), mentor 21649 gvidᴵfolio | gvid¹foliºo : guide touristique 21641 gvidᴵi | gvid¹i : guider 21647 gvidᴵilo | gvid¹ilºo : un guide (chose, méc. …) 21648 gvidᴵisto | gvid¹istºo : un guide (personne) 21650 gvidᴵlibro | gvid¹librºo : un guide (livre) 21651 gvidᴵlumᴵilo | gvid¹lum¹ilºo : phare de balisage (mar.) 21652 gvidᴵmarko | gvid¹markºo : repère 21653 gvidᴵmotivo | gvid¹motivºo : leitmotiv (mus.) 21644 gvidᴵo | gvid¹o : action de guider, conduite (de qqn.), aide, direction, guidage 21655 gvidᴵrimeno | gvid¹rimenºo : une guide (rênes) 21654 gvidᴵsigno | gvid¹signºo : repère 57668 gvidi al la spuroj ¦ gvidi al la spurºo³j : mettre sur la voie (p. f.) 21663 Gvineano | Gvineºan³o : Guinéen 21662 Gvineo | Gvineºo : Guinée // république de Guinée 21664 Gvineo-Bisaŭo | Gvineºo-Bisaŭo : république de Guinée-Bissau 21917 h | h : abréviation de (horo), lettre h 21918 H | H : abréviation de (hidrogeno // hispana lingvo), lettre (H) 21921 ha | ha : ha! 45096 ha kia pasᴵaĵo ¦ ha ki²a pas¹aĵºo : Ah! quelle histoire ! 21923 Habelo | Habelºo : Abel (B.) 21925 habitato | habitatºo : habitat 21927 Habsburgoj | Habsburgºo¯j : lᵃ ᵈʸⁿᵃᵗⁱᵉ ᵈes Habsbourgs 21929 habutajo | habutajºo : étoffe japonnaise 21931 haĉᴵi | haĉ¹i : hachurer 21932 haĉᴵo | haĉ¹o : hachure (raie // massage) 21934 Hadeso | Hadesºo : Hadès (myth.) 21936 Hadiso | Hadisºo : (de l'arabe حديث) Hadith (isl. parole ou action de Mahomet) 21938 Hadriano | Hadrianºo : Hadrien (homme) 21940 Hafizᴵo | Hafiz¹o : Hafiz (poète persan) 21942 hafnio | hafniºo : hafnium (ch.), celtium 21946 Hagado | Hagadºo : Haggada (commentaire de la Bible) 21948 hagio⌂ | hagi¯o~ : (du grec αγιος:sacré, saint) hagio[~…] 21949 hagio⌂grafo | hagi¯o~graf¯o : hagiographe 21950 hagio⌂grafio | hagi¯o~graf¯iºo : hagiographie 21951 hagio⌂grafia | hagi¯o~graf¯iºa : hagiographie 21944 Hago | Hagºo : La Haye 21953 haĝo | haĝºo : hadj (isl. pèlerinage à La Mecque) 21954 haĝulo | haĝºul³o : hadji (isl.) 21957 Haitiano | Haitiºan³o : Haïtien 21956 Haitio | Haitiºo : Haïti 21959 hajduko | hajdukºo : heiduque (t.s.) 21961 Hajfongo | Hajfongºo : Haïphong (port du Nord Viet-nam) 21963 hajko | hajko : (du japonais 俳句) haïku ᵒᵘ haïkaï (litt. poème japonais) 21966 hajlas | hajlºas : il grêle 21967 hajlero | hajlºero : grêlon 21968 hajleto | hajlºet³o : grésil 21965 hajlo | hajlºo : grêle (p. f.) 21970 Hajnano | Hajnanºo : Hai-nan 21975 hakᴵado | hak¹adºo : coupage (à la hache), taille (de pierre), dépècement 21976 hakᴵaĵo | hak¹aĵºo : morceaux, branches coupées… 21977 hakᴵata | hak¹atªa : saccadé (։débit), entrecoupée (։voix) 21974 hakᴵe | hak¹e : d'une façon hachée, saccadée 21979 hakᴵetaĵo | hak¹et³aĵºo : hachis 21978 hakᴵeti | hak¹et³i : hacher (viande) 21972 hakᴵi | hak¹i : couper (qqch.), à la hache, frapper de taille, asséner un coup (de sabre …) // enfoncer (ses griffes …) dans // hacher (mots) 21981 hakᴵileto | hak¹ilºet³o : hachette 21980 hakᴵilo | hak¹ilºo : hache, hachoir, cognée, couperet, merlin 21982 hakᴵiltenᴵilo | hak¹ilºten¹ilºo : manche 21983 hakᴵisto | hak¹istºo : bûcheron 21984 hakᴵita | hak¹itªa : tronqué (géom.) 31626 hakᴵita konuso ¦ hak¹itªa konusºo : cône tronqué 21973 hakᴵo | hak¹o : coup de hache 21985 hakᴵtabulo | hak¹tabulºo : planche à hacher 21986 hakᴵtranĉᴵilo | hak¹tranĉ¹ilºo : couperet 21996 haladza | haladzºa : délétère, infect, pestilentiel 21995 haladzi | haladzºi : dégager des émanations 21994 haladzo | haladzºo : exhalaison (d'un poêle), émanation (volcan, marais, fosse d'aisance), mofette (mine), relent (égout) 22000 halebardisto | halebardºistºo : hallebardier, suisse (église) 21999 halebardo | halebardºo : hallebarde (mil.) 22004 halfo | halfºo : un demi (sport) 22007 haliaeto | haliaetºo : haliaète, pyrargue ᵒᵘ orfraie, aigle de mer (orn.) 22009 halioto | haliotºo : haliotide, oreille de mer, ormeau (zoo.) ??? pas dans PIV, Google 1270 21992 halo | halºo : hall, grande salle // halle (aux vins …) 22015 halofito | halofitºo : Halophyte, halophile (bot.) 22018 halogena lampo ¦ halogenºa lampºo : lampe (à) halogène 22019 halogenido | halogenºidºo : haloïde 22017 halogeno | halogenºo : halogène (ch.) 22012 haloo | haloºo : halo (mété. // phot.) 22022 halsi | halsºi : amurer 22021 halso | halsºo : amure (mar.) 22040 halteri | halterºi : faire des haltères 22039 haltero | halterºo : haltère (sport ent.) 22027 haltᴵadi | halt¹adºi : s'arrêter longtemps (quelque part) 22028 haltᴵejo | halt¹ej³o : halte (ch. de fer) // station (de taxis) // étape 22024 haltᴵi | halt¹i : s'arrêter, faire halte, stopper 22029 haltᴵigᴵi | halt¹ig¹i : arrêter (voiture, machine), stopper (auto.) // retenir (larmes), suspendre (son souffle), interrompre (un discours) // fixer (ses regards) 22030 haltᴵigᴵilo | halt¹ig¹ilºo : arrêtoir // frein (tech.) 22031 haltᴵigᴵŝuo | halt¹ig¹ŝuºo : sabot (de frein) 22026 haltᴵo | halt¹o : halte, arrêt 58496 haltᴵo⌂streko | halt¹o~strekºo : trait d'union, tiret (long) 22025 haltᴵu | halt¹u : halte! 22032 halto⌂hundo | halto~hundºo : chien d'arrêt 22033 halto⌂peco | halto~pecºo : butée (tech.) 22034 halto⌂streko | halto~strekºo : tiret (typ.) 22035 halto⌂ŝraŭbo | halto~ŝraŭbºo : vis-arrêtoir 22043 halucina | halucinºa : hallucinatoire 22044 halucini | halucinºi : halluciner 22045 haluciniĝᴵi | halucinºiĝ¹i : avoir des hallucinations 22042 halucino | halucinºo : hallucination 22047 halukso | haluksºo : le gros doigt de pied 22049 halvao | halvaºo : halva (cuis.) 22051 hamadriado | hamadriadºo : hamadryade (myth.) // hamadryas (mam.) 22053 hamako | hamakºo : hamac 22055 hamamelido | hamamelidºo : hamamélis (bot.) 22057 Hamano | Hamanºo : Aman (B.) 22059 Hamburgo | Hamburgºo : Hambourg 22061 Hamleto | Hamletºo : Hamlet 22064 hamstri | hamstrºi : stocker (des provisions), faire des réserves 22063 hamstro | hamstrºo : hamster (mam.) 22066 Hamurabo | Hamurabºo : Hammourabi 22068 Han | Han² : (apocope de Johanºo) 22073 hanapo | hanapºo : hanap (grand vase à boire) 22075 Hanĉjo | Han²ĉjºo : Petit-Jean, Jeannot, diminutif de Jean ◆ Han² : (apocope de Johanºo) 22077 handbalo | handbalºo : handball (sport) 22080 handikapi | handikapºi : handicaper (sport, f.) 22079 handikapo | handikapºo : handicap 22081 handikapulo | handikapºul³o : un handicapé (méd.) 22083 handspiko | handspiko : anspect (tech.) 22086 hangareto | hangarºet³o : appentis, auvent, bûcher 22085 hangaro | hangarºo : hangar (t.s.) 22088 Hanibalo | Hanibalºo : Hannibal 22090 Hankoo | Hankoºo : Han-k~eou 22070 hano | hanºo : (du chinois 漢朝) un han (membre du peuple Han) 22092 Hanojo | Hanojºo : Hanoi 22095 Hanovrano | Hanovrºan³o : Hanovrien 22094 Hanovro | Hanovrºo : Hanovre (Ville, Etat) 22098 hansa | hansºa : hanséatique 22097 Hanso | Hansºo : la Hanse 22100 hantᴵi | hant¹i : hanter 22102 haomo | haomºo : haoma (rel.) 22104 hapakso | hapaksºo : hapax (mot unique) 22107 hapaledoj | hapalºedºo¯j : l{a famille d}es hapalidés (mam.) 22106 hapalo | hapalºo : (nom scientifique du) ouistiti 22109 haplo⌂ | hapl¯o~ : (du grec ἁπλόος:simple) haplo[~…] 22110 haplo⌂grafio | hapl¯o~graf¯iºo : haplographie 22111 haplo⌂logio | hapl¯o~log¯iºo : haplologie 22115 hara | harºa : de cheveu // de poil, pileux 22116 haraĵa | harºaĵºa : velu 22153 harakirᴵi | harakir¹i : faire hara-kiri 22154 harakirᴵo | harakir¹o : un hara-kiri 22121 hararanĝᴵo | harºaranĝ¹o : coiffure 22117 hararo | harºar³o : chevelure // (vx.) perruque = peruko 22122 harasplenio | harºaspleniºo : capillaire (bot. fougère) 22123 harbalaᴵilo | harºbala¹ilºo : balai de crin 22124 harbendo | harºbendºo : bandeau (coiffure) 22157 Harbino | Harbinºo : Harbin (anciennement Kharbin) 23745 Harbino | Harbinºo : Kharbin ᵒᵘ Harbin 22125 harbulbo | harºbulbºo : bulbe pileux (anat.) 22126 harĉasᴵaĵo | harºĉas¹aĵºo : gibier à poils 22127 harĉemizo | harºĉemizºo : haire (rel.) 22159 Harco | Harcºo : le Harz (géogr.) 22162 hardᴵado | hard¹adºo : la trempe (p. f.) 22161 hardᴵi | hard¹i : tremper (acier), raffermir (chairs), faire trop cuire (pain), faire prendre (plâtre), racornir (cuir) // indurer, scléroser (méd.) // (f.) aguerrir (contre le froid …), tremper (muscles), endurcir (le cœur) 22163 hardᴵiĝᴵi | hard¹iĝ¹i : s'endurcir, se raffermir, s'aguerrir 22166 hardᴵiteco | hard¹itecºo : trempe (f.), dureté (de cœur), insensibilité 22164 hardᴵito | hard¹itªo : un homme endurci 22168 hardᴵvaro | hard¹varºo : matériel, hardware (inf.) 22128 hardika | harºdikªa : capillaire (phs.) 22129 hardis⌂limo | harºdis~limºo : raie 22118 harego | harºeg³o : crin, soie (de porc …) 22170 haremo | haremºo : harem 22119 hareto | harºet³o : fin cheveu // (f.) fil 22130 harfasketo | harºfaskºet³o : queue (perruque) 22131 harfiliko | harºfilikºo : adiante, cheveux de Vénus (bot.) 22132 harflanko | harºflankºo : fleur (coté du cuir tanné qui portait les poils) 22120 hariĝᴵi | harºiĝ¹i : devenir velu 22175 haringbarelo | haringºbarelºo : caque (barique où on presse les harengs) 22174 haringistino | haringºistºin³o : harengère 22172 haringo | haringºo : hareng (ich.) 22133 harkovrᴵita | harºkovr¹itªa : velu, poilu 22134 harligᴵo | harºlig¹o : tresse, natte 67777 harmona vico ¦ harmonºa vicºo : suite harmonique (math.) 22180 harmonia | harmoniºa : harmonieux 22181 harmonii kun ¦ harmoniºi kun : s'harmoniser, aller avec 22182 harmoniigᴵi | harmoniºig¹i : harmoniser 22186 harmoniko | harmonikºo : harmonica (mus.) // l'harmonique (sc.) 22179 harmonio | harmoniºo : harmonie 22188 harmoniumo | harmoniumºo : harmonium (mus.) 22190 harmonizᴵi | harmoniz¹i : harmoniser (mus.) 22177 harmono | harmonºo : un harmonique (math. mus.) 22135 harmufo | harºmufºo : gant de crin 22192 harneso | harnesºo : harnais (tex.) 22113 haro | harºo : cheveu // poil 22194 Haroldo | Haroldºo : Harold 22200 harpalo | harpalºo : harpale (ent.) 22197 harpi | harpºi : jouer de la harpe 21845 harpingla ĝirᴵejo ¦ harºpinglºa ĝir¹ej³o : virage en épingle à cheveux 22136 harpinglo | harºpinglºo : épingle à cheveux // virage (en épingle à cheveux) 46684 harpinglo | harºpinglºo : épingle à cheveux 22202 harpio | harpiºo : une harpie (f.) // harpie (orn.) 22198 harpisto | harpºistºo : harpiste 22196 harpo | harpºo : harpe (mus.) 22207 harpuni | harpunºi : harponner 22208 harpunisto | harpunºistºo : harponneur 22205 harpuno | harpunºo : harpon 22137 harreto | harºretºo : résille 22142 harŝanĝᴵo | harºŝanĝ¹o : mue 28306 harsekigᴵa kasko ¦ harºsekªig¹a kaskºo : séchoir (coiffure) 22138 harsekigᴵilo | harºsekªig¹ilºo : sèche-cheveux 22139 harsplitado | harºsplitºadºo : subtilité, chinoiserie 22140 harsplitanto | harºsplitºant³o : coupeur de cheveux en quatre 22141 harstarᴵigᴵa | harºstar¹ig¹a : qui fait dresser les cheveux sur la tête, horrible // horripilant 22143 hartondᴵilo | harºtond¹ilºo : tondeuse 22144 hartubero | harºtuberºo : chignon 22145 hartufo | harºtufºo : toupet, houppe 22210 Harun-el-Raŝido | Harun-el-Raŝidºo : Haroun al-Rachid 22212 haruspekso | haruspeksºo : aruspice (rel.) 22146 harvosto | harºvostºo : couette 22214 Hasdrubalo | Hasdrubalºo : Hasdrubal 22226 Haŝima | Haŝimªa : (de l'arabe هاشمي:descendant d'Hâchim) (de la dynastie) hachémite ??? pas PIV 22229 haŝiŝano | haŝiŝºan³o : fumeur de hachisch 22231 haŝiŝismo | haŝiŝºismºo : hachischisme, intoxication par un excès de hachisch 22228 haŝiŝo | haŝiŝºo : hachisch 22230 haŝiŝulo | haŝiŝºul³o : fumeur de hachisch 22217 haspeleto | haspelºet³o : moulinet (de canne à pêche) 22216 haspelo | haspelºo : dévidoir (fil), enrouleur (tuyau), rabatteur (de moissonneuse) 22221 hastᴵa | hast¹a : hâtif, précipité 22222 hastᴵege | hast¹eg³e : en toute hâte 22223 hastᴵema | hast¹em³a : pressé, prompt (qqn.) 22219 hastᴵi | hast¹i : se hâter, se dépêcher (de) 22220 hastᴵo | hast¹o : hâte 22234 hatᴵa | hat¹a : haineux 22233 hatᴵi | hat¹i : (litt.) haïr, détester 22236 hatᴵinda | hat¹indªa : haïssable 22235 hatᴵo | hat¹o : haine 22238 haŭbizo | haŭbizºo : obusier, mortier (mil.) 22241 haŭlᴵado | haŭl¹adºo : halage 22240 haŭlᴵi | haŭl¹i : haler 22242 haŭlᴵisto | haŭl¹istºo : haleur 22243 haŭlᴵisto⌂vojo | haŭl¹isto~vojºo : chemin de halage 22247 haŭsero | haŭserºo : aussière (mar.) 22249 haŭsiero | haŭsierºo : haussier (fin.) 22245 haŭso | haŭsºo : boom, hausse, haute conjoncture (bourse) 22253 haŭta | haŭtºa : de la peau // cutané 22257 haŭtde⌂ĵetᴵo | haŭtºde~ĵet¹o : mue 22254 haŭtego | haŭtºeg³o : couenne 22255 haŭtero | haŭtºero : pellicule (desquamation) 22256 haŭteto | haŭtºet³o : pellicule (peau mince) 22258 haŭtfendeto | haŭtºfendºet³o : crevasse 22259 haŭtmal⌂sano | haŭtºmal~sanªo : maladie de peau 22260 haŭtmuskolo | haŭtºmuskolºo : peaussier (anat.) 22251 haŭto | haŭtºo : peau, épiderme, cuir (f.) // peau (fruit, lait, saucisson), pelure (banane …) // tunique (bot.), tégument (zoo.) 22261 haŭtre⌂agᴵo | haŭtºre~ag¹o : cuti-réaction (méd.) 22263 haŭtŝanĝᴵo | haŭtºŝanĝ¹o : mue 22262 haŭtsulketoj | haŭtºsulkºet³o³j : vergetures 22265 haŭtveziketo | haŭtºvezikºet³o : ampoule, cloque (méd.) 22264 haŭtveziko | haŭtºvezikºo : ampoule, cloque (méd.) 22305 havaja gitaro ¦ havajºa gitarºo : guitare hawaiienne (mus.) 22306 Havajano | Havajºan³o : Hawaiien 22304 Havajo | Havajºo : Hawaii 22310 havana ¦ havanºa : de La havane 22311 havana cigaro ¦ havanºa cigaro : un havane (cigare) 22308 Havano | Havanºo : La Havane (capitale de Cuba) 22314 havena | havenºa : portuaire 22315 havendigo | havenºdigºo : môle (mar.) 22313 haveno | havenºo : port, havre 22316 havenurbo | havenºurbºo : (ville pourvue d'un) port, port de mer 22283 havᴵaĵo | hav¹aĵºo : un avoir, du bien 28914 havᴵante tiom same da talento kiel mi ¦ hav¹antªe ti²om samªe da talentºo ki²el mi : ayant tout autant de talent que moi 22285 havᴵebla | hav¹eblªa : qu'on peut trouver, obtenir 22277 havᴵi | hav¹i : avoir, posséder, contenir 40610 havᴵi bonan motivon ¦ hav¹i bonªa³n motivºo³n : (plor¹i …) avoir une bonne raison (pour pleurer …) 10070 havᴵi ĉagrenᴵon kontraŭ iu ¦ hav¹i ĉagren¹o³n kontraŭ i²u : en vouloir à quelqu'un 68785 havᴵi firman volᴵpovᴵon ¦ hav¹i firmªa³n vol¹pov¹o³n : avoir de la volonté 27041 havᴵi kalkulᴵon kun iu ¦ hav¹i kalkul¹on kun i²u : avoir un compte à régler avec qqn 28638 havᴵi kaŭzon por ¦ hav¹i kaŭzºon por : avoir sujet de 30350 havᴵi kompanion kun iu ¦ hav¹i kompaniºon kun i²u : fréquenter qqn 33251 havᴵi kubutliberecon ¦ hav¹i kubutºliberªecºo³n : avoir les coudées franches 06155 havᴵi la bankon ¦ hav¹i la bankºo³n : tenir la banque (jeu) 13725 havᴵi la eblecon farᴵi ¦ hav¹i la ebl³ecºon far¹i : avoir la possibilité (l'occasion, le moyen) de faire… 36458 havᴵi la kapon sur la ĝusta loko ¦ hav¹i la kapºo³n sur la ĝusta lokºo : avoir la tête sur les épaules 60818 havᴵi larĝajn ŝultrojn ¦ hav¹i larĝªa³j³n ŝultrºo³j³n : avoir bon dos 36457 havᴵi lokon ¦ hav¹i lokºo³n : avoir lieu (à tel ou tel endroit) 36720 havᴵi ludᴵon ¦ hav¹i lud¹o³n : avoir du jeu (méc.) 28766 havᴵi nek ĉelon nek kelon ¦ hav¹i nek ĉelºon nek kelºo³n : n'avoir ni feu ni lieu 46360 havᴵi pezon ¦ hav¹i pezªo³n : avoir du poids, de l'influence 46460 havᴵi piedtenᴵon ¦ hav¹i piedºten¹o³n : avoir pied 49172 havᴵi prioritaton de paso ¦ hav¹i prioritato³n de paso : avoir la propriété 56948 havᴵi revon ¦ hav¹i revo³n : faire un rêve 66425 havᴵi vaporojn ¦ hav¹i vaporºo³j³n : avoir des vapeurs* 36460 havᴵi varman lokon ¦ hav¹i varmªa³n lokºo³n : (f.) avoir une jolie situation 66768 havᴵi veaspektᴵon ¦ hav¹i ve³aspekt¹o³n : faire une figure d'enterrement 67181 havᴵi ventro⌂doloron ¦ hav¹i ventrºo~dolorºo³n : avoir mal au ventre 22286 havᴵigᴵi | hav¹ig¹i : faire avoir (qqch. à qqn.) 22287 havᴵigᴵi al si ¦ hav¹ig¹i al si : se procurer, trouver 22288 havᴵinda | hav¹indªa : désirable 22282 havᴵo | hav¹o : un avoir, un bien 22321 Havrano | Havrºan³o : Havrais 22320 Havro | Havrºo : Le Havre 22324 hazarda | hazardºa : de hasard (։jeu) // qui se fait par hasard, fortuit, accidentel, hasardeux 22325 hazarde | hazardºe : au hasard, au petit bonheur la chance // par hasard, par chance 22327 hazardludᴵanto | hazardºlud¹antªo : un joueur 22326 hazardludᴵi | hazardºlud¹i : jouer à un jeu de hasard 22323 hazardo | hazardºo : hasard 22329 he | he : hé! 22647 He | He² : (apocope de Henrikºo, Henrietºo) 22334 hebefrenio | hebefreniºo : hébéphrénie (méd.) 22336 hebeta | hebetªa : hébété 22337 hebeteco | hebetªecºo : hébétude (méd.) 22340 hebrea | hebreºa : hébraïque // judaïque, juif = juda 34010 hebrea kvartalo ¦ hebreºa kvartalºo : ghetto 22341 hebreismo | hebreºismºo : hébraïsme 22339 Hebreo | Hebreºo : Hébreu // juif = Judo 22345 Hebridoj | Hebridºo¯j : les Hébrides 22645 Heĉjo | He²ĉjºo : Riton, diminutif de Henri ◆ He² : (apocope de Henrikºo) 22348 hedero | hederºo : lierre (bot.) 22350 hedisaro | hedisarºo : sainfoin (bot.) 22352 hedonismo | hedonismºo : hédonisme (phil.) 22354 hedonisto | hedonistºo : hédoniste (phil.) 22358 Hefesto | Hefestºo : Hephaïstos (Vulcain) 63477 heĝa tondᴵilo ¦ heĝa tond¹ilºo : cisailles de jardin 22370 Heĝazo | Heĝazºo : Hedjaz 22362 hegelanismo | hegelºanºismºo : hégélianisme 22361 hegelano | hegelºan³o : hégélien 22360 Hegelo | Hegelºo : Hegel 22365 hegemonia | hegemoniºa : prépondérant, hégémonique 22364 hegemonio | hegemoniºo : hégémonie, maîtrise (des mers …) 22373 heĝira jaro ¦ heĝirºa jarºo : l'an de l'hégire (pour trouver l'année chrétienne correspondante, ajouter 62154 et retrancher les 3% du nombre formé par l'année musulmane en question) 22372 heĝiro | heĝirºo : hégire 22367 heĝo | heĝºo : haie 22368 heĝtondᴵilo | heĝºtond¹ilºo : taille-haies 22375 hej | hej : allons! , hardi! 22378 hejma | hejmºa : familier // domestique (։animal) 03139 hejma anaso ¦ hejmºa anasºo : canard domestique 06960 hejma besto ¦ hejmºa bestºo : animal domestique 22383 hejmamᴵa virino ¦ hejmºam¹a virºin³o : femme d'intérieur 22381 hejmanaro | hejmºanºar³o : la maisonnée 22379 hejme | hejmºe : à la maison, chez soi 22382 hejmeca | hejmºecªa : intime, confortable 22380 hejmen | hejmºe³n : à la maison, chez soi (complément sans préposition ???) 22384 hejmfarᴵita | hejmºfar¹itªa : fait à la maison 22386 hejmlaborᴵo | hejmºlabor¹o : travail à domicile 22387 hejmlando | hejmºlandºo : mère patrie 22377 hejmo | hejmºo : le foyer (domestique), domicile, chez-soi, intérieur // maison (de retraite), foyer (d'enfants) 22385 hejmo⌂hava | hejmºo~havªa : qui a un domicile, établi 22388 hejmo⌂sidᴵa | hejmºo~sid¹a : sédentaire, casanier 22390 hejmo⌂tasko | hejmºo~taskºo : devoir (à la maison) 22392 hejmo⌂veo | hejmºo~ve³o : regret du chez-soi, nostalgie 22389 hejmsopirᴵo | hejmºsopir¹o : mal du pays 22391 hejmurbo | hejmºurbºo : ville natale 66774 hejmveo | hejmºve³o : nostalgie, mal du pays ??? 22401 hejtᴵa surfaco ¦ hejt¹a surfacºo : surface de chauffe 22402 hejtᴵado | hejt¹adºo : chauffage 22406 hejtᴵaĵo | hejt¹aĵºo : du combustible 22409 hejtᴵforno | hejt¹fornºo : un poêle (pour chauffer), un calorifère 22399 hejtᴵi | hejt¹i : chauffer (un local, un four, une lampe), faire du feu dans (une chambre) 22407 hejtᴵilo | hejt¹ilºo : appareil de chauffage 22408 hejtᴵisto | hejt¹istºo : chauffeur (machine) 22400 hejtᴵo | hejt¹o : chauffe 22410 hejtᴵo⌂forno | hejt¹o~fornºo : un poêle (pour chauffer) 22411 hejtᴵo⌂ligno | hejt¹o~lignºo : bois de chauffage 22412 hejtᴵo⌂plato | hejt¹o~platªo : chauffe-plats (plaque chauffante) 22417 hekatombo | hekatombºo : hécatombe (rel.) // (f.) massacre 22419 Heklo | Heklºo : Hekla (géogr.) 22424 heksano | heksanºo : hexane (ch.) 13844 heksa⌂edro | heksa~edrºo : hexaèdre 20940 heksa⌂gona | heksa~gon¯a : hexagonal 20941 heksa⌂gono | heksa~gon¯o : un hexagone 22421 heksa⌂ | heksa~ : (du grec εξ:six) hexa[~…] 22422 heksa⌂gono ¡ heksa~gonºo : hexagone 39097 heksa⌂metro | heksa~metr³o : hexamètre (vers de 6 pieds) 22429 hektaro | hektarºo : hectare (100 ares) 22426 hektika | hektikªa : hectique (méd.) 22427 hektikeco | hektikªecºo : consomption 22439 Hektoro | Hektorºo : Hector 21098 hekto⌂gramo | hekto~gramºo : un hectogramme, 10² grammes 22431 hekto⌂ | hekto~ : (du grec εκατον:cent) 100ˣ[~…] 22432 hekto⌂aro | hekto~ar¯o : hectare (100 ares) 22433 hekto⌂grafo | hekto~graf¯o : machine à polycopier (au moins 100 fois), duplicateur (à pâte) 22434 hekto⌂grafi | hekto~graf¯i : hectographer, polycopier (au moins 100 fois) 22435 hekto⌂metro | hekto~metrºo : hectomètre (100 mètre) 22436 hekto⌂litro | hekto~litrºo : hectolitre (100 litres) 22437 hekto⌂vato | hekto~vatºo : hectowatt (100 watts) 39092 hekto⌂metro | hekto~metrºo : hectomètre (100 mètres) 22443 hela | helªa : clair (։temps, chambre), vif (։feu), lumineux (։fond) // clair (non foncé), pâle (։bleu) // clair, éclatant (։son) 27195 hela kamero ¦ helªa kamerºo : chambre claire 22446 helaĵo | helªaĵºo : une tache claire (photo) 22457 Helaso | Helasºo : Hellas // Grèce 07538 helblua | helªbluªa : bleu clair 08635 helbruna | helªbrunªa : châtain clair 22449 heldenso | helªdensªo : brillance (phs.) 22459 Hele | Hele² : (apocope de Helènºo, Helenà) 08634 hele bruna ¦ helªe brunªa : châtain clair 22461 heleboro | heleborºo : hellébore (bot.) 22445 heleco | helªecºo : clarté, jour (f.) 22469 helena | helenºa : hellénique, relatif aux héllènes 22472 heleneco | helenºecºo : l'hellénisme, le caractère hellénique 22473 helenigᴵi | helenºig¹i : helléniser 22474 helenismo | helenºismºo : hellénisme 22475 helenisto | helenºistºo : helléniste 22465 Helenjo | Hele²njºo : diminutif de Hélène, Helena ◆ Hele² : (apocope de Helènºo, Helenà) 22467 heleno | helenºo : un hellène (un grec) 22480 helero | helerºo : liard, ¹/₄ sou (mon.) 22482 Helesponto | Helespontºo : Hellespont 18011 helflava | helªflavªa : jaune clair 22450 helflava | helªflavªa : jaune clair 22484 Helgolando | Helgolandºo : Helgoland 22486 heliaeto | heliaetºo : haliaète, pyrargue ᵒᵘ orfraie, aigle de mer (orn.) 22491 heliantemo | heliantemºo : hélianthème (bot.) 22488 helianto | heliantºo : hélianthe, soleil, tournesol (bot.) 22495 helica | helicºa : à hélice // hélicin (anat.) 07907 helica borᴵilo ¦ helicºa bor¹ilºo : foret américain 22499 helicalo | helicºalºo : pale 22496 helicero | helicºero : spire (géom.) // pas (méc.) 22493 helico | helicºo : hélice (géom. méc.) 22498 helicoida | helicºoidºa : hélicoïdal 22497 helicoido | helicºoidºo : hélicoïde (géom.) 22448 heligᴵbanᴵo | helªig¹ban¹o : bain réducteur (photo) 22447 heligᴵi | helªig¹i : éclaircir // réduire (photo) 22502 helika ŝtuparo ¦ helikºa ŝtupºar³o : escalier en colimaçon 22501 heliko | helikºo : escargot, limaçon (zoo.) 22505 Helikono | Helikonºo : Hélicon 22503 heliko⌂bredᴵo | helikºo~bred¹o : héliciculture 22507 heliko⌂ptero | heliko~pter¯o : hélicoptère (avi.) aux ailes comme des hélices 22509 helikrizo | helikrizºo : immortelle (bot.) = imortelo 22512 heliksa | heliksºa : de l'hélix 22511 helikso | heliksºo : hélix (anat.) 22451 helintenso | helªintensªo : luminosité 22514 helio | heliºo : hélium (ch.) 22526 Heliodoro | Heliodorºo : Héliodore 48907 heliogravura presᴵo ¦ heliogravurºa pres¹o : impression par héliogravure 22528 Heliopolo | Heliopolºo : Héliopolis 22530 heliostato | heliostatºo : héliostat (opt.) 22532 heliotropo | heliotropºo : héliotrope (bot.) 22517 helio⌂ | heli¯o~ : (du grec ηλιος:soleil) hélio[~…] 22518 helio⌂centra | heli¯o~centrºa : héliocentrique 22519 helio⌂grafo | heli¯o~graf¯o : héliographe (mil.) // Instrument de mesure de l'Ensoleillement 22520 helio⌂grafio | heli¯o~graf¯iºo : héliographie (système de communication) 22521 helio⌂gravurᴵo | heli¯o~gravur¹o : héliogravure 22522 helio⌂kromio | heli¯o~krom¯iºo : héliochromie (phot.) 22523 helio⌂terapio | heli¯o~terapiºo : héliothérapie (méd.) 22524 helio⌂tropismo | heli¯o~tropismºo : héliotropisme (zoo. bot.) 22515 heliumo | heliumºo : hélium (ch.) 22536 Helmì | Helmì : Helmi (femme) prénom finois 22538 helminto | helmintºo : (du grec ελμινθος: vers intestinal) helminthe (zoo.) 22539 helmintozo | helmintºozo : helminthiase (méd.) 22534 helmo | helmºo : heaume (mil.) 22541 helodeo | helodeºo : élodée ᵒᵘ hélodée (bot.) 22546 helotismo | helotºismºo : ilotisme 22545 heloto | helotºo : ilote, hilote, hélote (homme réduit en esclavage) 22553 helpᴵa | help¹a : de secours, de renfort // auxiliaire (adj.), adjuvant // secourable 22555 helpᴵanto | help¹antªo : un aide, auxiliaire // sauveur 22557 helpᴵema | help¹em³a : secourable, serviable 22548 helpᴵi | help¹i : aider (qqn. à qqch.) // secourir // servir, être (bon pour qqch.) 22549 helpᴵi al si ¦ help¹i al si : se tirer d'affaire, sortir d'embarras, se débrouiller 22558 helpᴵisto | help¹istºo : assistant, commis, préparateur, clerc (de notaire) 33032 helpᴵkrozᴵisto | help¹kroz¹istºo : croiseur auxiliaire 22552 helpᴵo | help¹o : aide, secours, assistance 22554 helpᴵon | help¹o³n : à l'aide! , au secours ! 53089 helruĝa | helªruĝªa : rouge clair 22572 Helsinko | Helsinkºo : Helsinki 22574 helvelo | helvelºo : helvelle (myc.) 22579 helvetia | helvetºiºa : helvétique 22577 Helvetio | Helvetºiºo : Helvétie 22576 helveto | helvetºo : helvète 22578 Helvetujo | Helvetºuj³o : Helvétie 22581 hematemezo | hematemezºo : vomissement de sang 22583 hematio | hematiºo : globule rouge (anat.) 22585 hematito | hematitºo : hématite (min.) 22587 hematopo | hematopºo : huîtrier pie (orn.) 22589 hematozo | hematozºo : hématose (phl.) 22591 hematurio | hematuriºo : hématurie (méd.) 22593 hemerokalo | hemerokalºo : hémérocalle (bot.) 22600 hemikranio | hemikraniºo : migraine (méd.) 22602 hemiono | hemionºo : hémione (mam.) 22604 hemistiko | hemistikºo : hémistiche (vers.) 22595 hemi⌂ | hemi~ : (du grec ημι:demiᵒᵘmoitié) hémi[~…] (la moitié // un côté) de [~…] 22596 hemi⌂ptero | hemi~pter¯o : hémiptère (ent.) 22597 hemi⌂sfero | hemi~sferºo : hémisphère (géogr. anat. phs.) 22598 hemi⌂sfera | hemi~sferºa : hémisphérique 47211 hemi⌂plegio | hemi~plegi¯o : hémiplégie (méd.) paralysie d'une moitié latérale du corps 47212 hemi⌂plegia | hemi~plegi¯a : hémiplégique 22607 hemofilia | hemofiliºa : atteint d'hémophilie 22606 hemofilio | hemofiliºo : hémophilie (méd.) 22609 hemoglobino | hemoglobinºo : hémoglobine (ch.) 22612 hemoliza | hemolizºa : hémolytique 22611 hemolizo | hemolizºo : hémolyse (méd.) 22615 hemoptiza | hemoptizºa : hémoptysique 22614 hemoptizo | hemoptizºo : hémoptysie (méd.) 22618 hemoragia | hemoragiºa : hémorragique 22617 hemoragio | hemoragiºo : hémorragie 22621 hemoroida | hemoroidºa : hémorroïdal 22620 hemoroido | hemoroidºo : hémorroïde (méd.) 22623 hemoroidulino | hemoroidºul³in³o : l'hémorroïsse (de l'évangile, B.) 22622 hemoroidulo | hemoroidºul³o : hémorroïdaire 22626 hemostaza | hemostazºa : hémostatique 22625 hemostazo | hemostazºo : hémostase (méd.) 22631 henao | henaºo : (de l’arabe حناء:ḥinnāʾ) henné // (bot.) teinture 22633 hendiadino | hendiadinºo : hendiadys (litt.) 22636 Henegoviano | Henegoviºan³o : hennuyer 22635 Henegovio | Henegoviºo : Hainaut 22628 heni | henºi : hennir 22649 Henjo | He²njºo : Rirette, Rita, diminutif de Henriette ◆ He² : (apocope de Henrietºo) 22629 heno | henºo : hennissement 22641 Henrieta | Henrietºa : de Henriette (adj.) 22640 Henrieto | Henrietºo : Henriette (femme, apocope։He²) 22644 Henriko | Henrikºo : Henri (homme, apocope։He²) 22638 henro | henrºo : henry (mesure électrique) 22330 heoh | heoh : holà! 22654 hepata | hepatºa : hépatique, du foie 22655 hepataĵo | hepatºaĵºo : du foie (cuis.) 22657 hepatfungo | hepatºfungºo : fistuline (myc.) = fistulino 22658 hepatherbo | hepatºherbºo : hépatique (bot.) 22662 hepatiko | hepatikºo : hépatique (bot.) 22652 hepatito | hepatºitºo : hépatite (méd. infection du foie) 22659 hepatmal⌂sano | hepatºmal~sanªo : maladie de foie 22660 hepatmusko | hepatºmuskºo : hépatique 22651 hepato | hepatºo : foie (anat.) 22656 hepatulo | hepatºul³o : un hépatique 22664 hepialo | hepialºo : hépiale (ent.) 20942 hepta⌂gono | hepta~gon¯o : un heptagone 22666 hepta⌂ | hepta~ : (du grec επτα:sept) de sept [~…], hepta[~…] 22667 hepta⌂gono ¡ hepta~gon¯o : heptagone 22674 herakleo | herakleºo : berce (bot.) 22672 Heraklidoj | Heraklºid³o³j : les Héraclides 22671 Heraklo | Heraklºo : héraclès (myth.) 22676 heraldiko | heraldikºo : la ˢᶜⁱᵉⁿᶜᵉ héraldique 22679 herbaĉo | herbºaĉ³o : mauvaise herbe 22680 herbaĵo | herbºaĵºo : herbage 22687 herbapotekisto | herbºapotekºistºo : herboriste 22696 herbario | herbariºo : herbier 22681 herbaro | herbºar³o : herbage 03769 herbeja antuso ¦ herbºeja antusºo : farlouse (orn.) 22682 herbejo | herbºej³o : pré, prairie 22683 herbejreĝino | herbºej³reĝºin³o : ulmaire, reine des prés (bot.) 22684 herbero | herbºero : brin d'herbe 22698 Herberto | Herbertºo : Herbert 22686 herbetaro | herbºet³ar³o : gazon 22685 herbeto | herbºet³o : brin d'herbe 23903 herbicido ¡ herbºicidºo : herbicide ◆ herbºo : herbe 22678 herbo | herbºo : herbe (t.s.) 22688 herbo⌂bedo | herbºo~bedºo : pelouse 22689 herbo⌂kolektᴵo | herbºo~kolekt¹o : herbier 22690 herbo⌂kolektᴵi | herbºo~kolekt¹i : herboriser 22691 herbo⌂riĉa | herbºo~riĉªa : herbeux 22692 herbo⌂tero | herbºo~terºo : motte de gazon 22693 herbo⌂tuko | herbºo~tukºo : tapis d'herbe 68963 herbo⌂vorᴵa | herbºo~vor¹a : herbivore 22702 herca | hercºa : hertzien 51596 herca relajso ¦ herca relajso : relais hertzien 22704 Hercegovino | Hercegovinºo : Herzégovine 22700 herco | hercºo : hertz (phs.) 22706 herdo | herdºo : horde (de cerfs …) 22709 heredᴵa | hered¹a : héréditaire 22284 heredᴵa havᴵo ¦ hered¹a hav¹o : patrimoine 22712 heredᴵaĵo | hered¹aĵºo : héritage 22713 heredᴵanto | hered¹antªo : héritier 22717 heredᴵbieno | hered¹bienºo : bien de famille 22710 heredᴵe | hered¹e : en héritage 22714 heredᴵeco | hered¹ecºo : hérédité 22708 heredᴵi | hered¹i : (ion de) hériter (qqch. de qqn.) 22715 heredᴵigᴵi | hered¹ig¹i : (ion al i²u) léguer (qqch. à qqn.) // (iun) faire (de qqn.) son héritier 22716 heredᴵigᴵo | hered¹ig¹o : legs 22718 heredᴵjuro | hered¹jurºo : droit successoral 22711 heredᴵo | hered¹o : héritage 22719 heredᴵordo | hered¹ordºo : ordre de succession 22720 heredᴵrajto | hered¹rajtºo : droit de succession 22725 hereza | herezºa : hérétique 22726 herezeco | herezºecºo : hétérodoxie 22727 herezisto | herezºistºo : un hérétique 22724 herezo | herezºo : hérésie (rel.) 22728 herezulo | herezºul³o : un hérétique 22732 herkula | herkulºa : herculéen 22734 Herkulano | Herkulanºo : Herculanum 22736 Herkuleso | Herkulesºo : Hercule 22731 Herkulo | Herkulºo : Hercule (myth.) 22741 hermafrodita | hermafroditºa : hermaphrodite 22742 hermafroditeco | hermafroditºecºo : hermaphrodisme 22740 hermafrodito | hermafroditºo : un hermaphrodite 22744 Hermano | Hermanºo : Hermann 22746 hermeneŭtiko | hermeneŭtikºo : l'herméneutique 22748 hermeso | hermesºo : un hermès // Hermès (myth.) 22750 hermeta | hermetªa : hermétique = hermetika 22752 hermetika | hermetikªa : hermétique (p. f.) 22753 hermetikeco | hermetikªecºo : herméticité 22754 hermetikigᴵi | hermetikªig¹i : rendre hermétique 22756 herminio | herminiºo : herminie (ent.) 22758 Hermiono | Hermionºo : Hermione 22761 hermita | hermitºa : d'Hermite, hermitienⁿᵉ, hermitique, autoadjoint(e) 18617 hermita formo ¦ hermitºa formºo : forme hermitienne 22760 Hermito | Hermitºo : C.Hermite (1822-1901) mathématicien français 22738 Hermo | Hermºo : Hermès (myth.) 22763 Hermono | Hermonºo : l'hermon, l'anti-Liban 22767 hernia | herniºa : herniaire 22770 herniario | herniariºo : herniaire (bot.) 22765 hernio | herniºo : hernnie (méd.) 22768 herniulo | herniºul³o : personne atteinte de hernie 22778 heroa | heroºa : héroïque 22779 heroaĵo | heroºaĵºo : acte d'héroïsme, haut fait, exploit 22783 Herodano | Herodºan³o : Hérodien(B.) 22785 Herodiado | Herodiadºo : Hérodiade 22782 Herodo | Herodºo : Hérode 22787 Herodoto | Herodotºo : Hérodote 22780 heroeco | heroºecºo : héroïsme 22773 heroino | heroºin³o : héroïne, femme héroïque 22775 heroìno⌂manio | heroìnºo~maniºo : héroïnomanie 22776 heroìno⌂maniulo | heroìnºo~maniºul³o : héroïnomane 22790 heroldi | heroldºi : proclamer 22789 heroldo | heroldºo : héraut 22772 heroo | heroºo : héros (t.s.) 22792 Herostrato | Herostratºo : Erostrate 22794 herpesto | herpestºo : herpeste, ichneumon (mam.) 22797 herpetismo | herpetºismºo : herpétisme 22796 herpeto | herpetºo : herpès (méd.) 22799 herso | hersºo : herse (mil. fortification) 22802 Heslando | Hesºlandºo : la Hesse 22801 Heso | Hesºo : Hessois 22808 Hesperidinoj | Hesperidino³j : les Hespérides (myth.) 22806 hesperido | hesperidºo : julienne (bot.) 22804 Hesperio | Hesperiºo : Hespérie 22810 hetajro | hetajrºo : hétaïre 22812 heterodino | heterodinºo : hétérodyne (élec.) 22815 hetero⌂ | heter¯o~ : (prefix, du grec ἕτερος:autre,un des deux) hétéro[~…] 22816 hetero⌂doksa | heter¯o~doks¯a : hétérodoxe 22817 hetero⌂dokseco | heter¯o~doks¯ecºo : hétérodoxie 22818 hetero⌂somo | heter¯o~som¯o : hétérosome, hétérochromosome, gonosome (bio.) 22819 hetero⌂gena | heter¯o~genªa : hétérogène 22820 hetero⌂geneco | heter¯o~genªecºo : hétérogénéité 56867 hetero⌂somo ¡ heter¯o~som¯o : hétérosome 22822 hetmano | hetmanºo : hetman, ataman // chef de bande 22824 heŭristiko | heŭristikºo : l'Euristique (phil. inf.) 22826 Heziodo | Heziodºo : Hésiode 22830 hezitᴵema | hezit¹em³a : hésitant, indécis 22828 hezitᴵi | hezit¹i : hésiter 22831 hezitᴵigᴵi | hezit¹ig¹i : faire hésiter 22829 hezitᴵo | hezit¹o : hésitation 22834 hiacinto | hiacintºo : jacinthe (bot.) 22836 Hiadoj | Hiadºo³j : les Hiades (astr.) 22838 hiato | hiatºo : hiatus (gr. anat.) 22840 hibisko | hibiskºo : hibiscus (bot.) 22843 hibrida | hibridºa : hybride 22844 hibrideco | hibridºecºo : hybridité 22845 hibridigᴵi | hibridºig¹i : métisser 22846 hibridigᴵo | hibridºig¹o : hybridation 22842 hibrido | hibridºo : un hybride (bot. zoo.) 22848 hida | hidªa : hideux, affreux (litt.) 22851 hidalgo | hidalgºo : hidalgo 22853 hidno | hidnºo : hydne (myc.) 22859 hidracido | hidrºacidºo : hydracide 22887 hidranto | hidrantºo : bouche d'incendie 22890 hidrarga | hidrargºa : mercuriel 22891 hidrargaĵo | hidrargºaĵºo : tain 22889 hidrargo | hidrargºo : mercure (ch.), vif-argent 22893 hidrato | hidrºatºo : hydrate (ch.) 22896 hidraŭlika | hidraŭlikºa : hydraulique 22895 hidraŭliko | hidraŭlikºo : l'hydraulique 22860 hidrido | hidrºidºo : hydrure 22855 hidro | hidr¯o : hydre (myth. zoo.) // (constelletion de) l'hydre (astr.) 22858 hidro | hidrºo : utilisé dans les composés de l'hydrogène, hydr[º…] 22899 hidrogena | hidrogenºa : hydrogéné 22901 hidrogenbombo | hidrogenºbombºo : bombe à hydrogène 22900 hidrogeni | hidrogenºi : hydrogéner 22898 hidrogeno | hidrogenºo : hydrogène (ch.) 22903 hidrokarido | hidrokaridºo : hydricharis, morène (bot.) 22905 hidrokero | hidrokerºo : cabiai (mam.) 22907 hidrokorako | hidrokorakºo : cormoran (orn.) 22909 hidrokotilo | hidrokotilºo : hydrocotyle, écuelle d'eau (bot.) 22861 hidroksido | hidrºoksidºo : hydroxyde 22911 hidrolizo | hidrolizºo : hydrolise (ch.) 43386 hidronio | hidrºoniºo : le cation H₃O⁺ 22913 hidropso | hidropsºo : hydropisie (méd.), œdème 22914 hidropsulo | hidropsºul³o : un hydropique 22862 hidro⌂karbido | hidrºo~karbºidºo : hydrocarbure 22863 hidro⌂sulfito | hidrºo~sulfºitºo : hydrosulfite 22865 hidro⌂ | hidro~ : (préfixe) hydro[~…], relatif à l'Eau 22866 hidro⌂metro | hidro~metr¯o : un hydromètre (appareil de mesure du débit ou de la pression de l'Eau) 22868 hidro⌂cefalo | hidro~cefalºo : hydrocéphale 22869 hidro⌂cefaleco | hidro~cefalºecºo : hydrocéphalie 22870 hidro⌂cefalulo | hidro~cefalºul³o : un hydrocéphale 22871 hidro⌂dinamiko | hidro~dinamikºo : l'hydrodynamique 22872 hidro⌂elektra | hidro~elektrºa : hydro-électrique 22873 hidro⌂fobio | hidro~fob¯iºo : hydrophobie (méd.) 22874 hidro⌂grafo | hidro~graf¯o : hydrographe 22875 hidro⌂grafio | hidro~graf¯iºo : hydrographie 22876 hidro⌂grafia | hidro~graf¯iºa : hydrographique. 22877 hidro⌂foba | hidro~fob¯a : hydrophobe 22878 hidro⌂metrio | hidro~metr¯iºo : hydrométrie 22879 hidro⌂metria | hidro~metr¯iºa : hydrométrique 22880 hidro⌂plano | hidro~planºo : hydravion // hydroglisseur 22881 hidro⌂sfero | hidro~sferºo : hydrosphère (opposée à l'atmosphère et la lithosphère) 22882 hidro⌂statiko | hidro~statikºo : l'hydrostatique 22883 hidro⌂terapio | hidro~terapiºo : hydrothérapie 22884 hidro⌂terapia | hidro~terapiºa : hydrothérapique 22885 hidro⌂fila | hidro~fil³a : hydrophile (ch.) 22856 hidruloj | hidr¯ulºo³j : hydroïdes ??? traduction déduite par Gilbert 22916 hieno | hienºo : hyène (mam.) 22920 hier | hier¯ : (du grec ιερος: religieux) hiér[¯…] 22918 hieracio | hieraciºo : épervière des murs (bot.) 22922 hierarkia | hier¯ark¯iºa : hiérarchique 22921 hierarkio | hier¯ark¯iºo : hiérarchie 22931 hieratika | hieratikªa : hiératique 22933 hieraŭ | hieraŭ : (adverbe) hier, la veille 22936 hieraŭa | hieraŭ³a : d'hier, de la veille 22935 hieraŭe | hieraŭ³e : hier, la veille 22937 hieraŭo | hieraŭ³o : l'hier, la veille 22941 hierodulo | hierodulºo : hiérodule (rel.) 22943 Hieronimo | Hieronimºo : Jérôme 16684 hiero⌂fanto ¡ hier¯o~fant¯o : hiérophante (rel.) ◆ hier¯o~ : (du grec ιερος:religieux) hiéro[¯…] 20704 hiero⌂glifo ¡ hier¯o~glif¯o : hiéroglyphe ◆ hier¯o~ : (du grec ιερος:religieux) hiéro[¯…] 22924 hiero⌂ | hier¯o~ : (du grec ιερος: religieux) hiéro[¯…] 22925 hiero⌂fanto | hier¯o~fant¯o : hiérophante (rel.) 22927 hiero⌂gamio | hier¯o~gami¯o : hiérogamie (rel.) 22928 hiero⌂glifo | hier¯o~glif¯o : hiéroglyphe 22929 hiero⌂glifa | hier¯o~glif¯a : hieroglyphique 22945 hifo | hifºo : hyphe (myc.) 22948 higiena | higienºa : hygiénique 22949 higiena kordono ¦ higienºa kordonºo : cordon sanitaire 22950 higienisto | higienºistºo : hygiéniste 22947 higieno | higienºo : hygiène 22952 higro⌂ | higr¯o~ : (du grec υγρον:eau) hygro[~…] 22953 higro⌂foro | higr¯o~for¯o : hygrophore (myc. champignon humide) 22954 higro⌂metro | higr¯o~metr¯o : hygromètre 22955 higro⌂metrio | higr¯o~metr¯iºo : hygrométrie 22956 higro⌂metria | higr¯o~metr¯iºa : hygrométrique 22957 higro⌂skopo | higr¯o~skop¯o : hygroscope 22959 hik | hik : onomatopée exprimant le bruit du hoquet 22960 hiki | hik³i : hoqueter, avoir le hoquet 22962 hikorio | hikoriºo : noyer d'amérique (bot.) 22964 Hiksosoj | Hiksosºo³j : les Hyksos 22973 Hilario | Hilariºo : Hilaire, Hilarius 22967 hiledoj | hilºedºo¯j : l{a famille d}es hylidés 22978 Hilelismo | Hilelºismºo : hillélianisme 22977 Hilelo | Hilelºo : Hillel 22966 hilo | hilºo : rainette (zoo.) 22970 hilo | hilºo : hile (anat. bot.) 22980 hilozoismo | hilozoismºo : hylozoïsme 22971 hilumo | hilºum³o : hile (anat. bot.) 22982 hilumo | hilumºo : hile (bot.) 22985 himalaja | himalajºa : himalayen 09153 himalaja cedro ¦ himalajºa cedrºo : cèdre de l'himalaya 22984 Himalajo | Himalajºo : Himalaya 22987 himantopo | himantopºo : échasse (orn.) 22989 himatio | himatiºo : himation (vêt.) 22997 himeneo | himeneºo : hyménée (bot.) 23000 himenio | himeniºo : hyménion, hyménium (myc. bot.) membrane superficielle portant les organes d'un champignon 22991 himeno | himenºo : hymen (mariage) 22994 himèno⌂miceto | himèn¯o~micetºo : hyménomyce, hyménomycète (myc.) champignon qui a un hyménium 22995 himèno⌂ptero | himèn¯o~pter¯o : hyménoptère (ent. abeille, fourmi, guêpe, et bourdon) aux ailes membraneuses 23003 himnaro | himnºar³o : hymnaire 23002 himno | himnºo : (du grec υμνος:récitᵒᵘchant honorant la divinité) hymne (t.s.) 23008 hinda | hindºa : indien 29791 hinda koko ¦ hindºa kokºo : dindon (orn.) 23009 hinda lingvo ¦ hindºa lingvºo : hindi (langue) 23016 Hindeŭropo | Hindºeŭropºo : indo-européen 23012 hindia oceano ¦ hindºiºa oceanºo : océan indien 23010 Hindio | Hindºiºo : Inde, Union Indienne 23007 Hindo | Hindºo : Indien (de l'Inde) 23013 Hindo⌂ĉino | Hindºo~ĉinºo : Indochinois 23014 Hindo⌂ĉinio | Hindºo~ĉinºiºo : Indochine 23015 Hindo⌂ĉinujo | Hindºo~ĉinºuj³o : Indochine 23019 hinduismo | hinduºismºo : hindouisme 23011 Hindujo | Hindºuj³o : Inde, Union Indienne 23018 hinduo | hinduºo : hindou (rel.) 23022 hindustana lingvo ¦ hindustanºa lingvºo : hindoustani 23021 Hindustano | Hindustanºo : Hindoustan 23024 hinĝo | hinĝºo : gond (tech.) 23005 hino | hinºo : hin (mes. B.) = 6 l. // bardot 23026 hiogloso | hioglosºo : hyoglosse (anat.) 23028 hioido | hioidºo : hyoïde (anat.) en forme de la lettre grecque (υ) Upsilon = hy 23030 hiosciamino | hiosciaminºo : hyosciamine (ch.) 23032 hipalago | hipalagºo : hypallage (gr.) 23037 hiperbato | hiperbatºo : hyperbate (gr.) 23040 hiperbola | hiperbolºa : hyperbolique 23039 hiperbolo | hiperbolºo : hyperbole (math. gr.) 23041 hiperboloido | hiperbolºoidºo : hyperboloïde (géom.) 23045 hiperborea | hiperboreºa : hyperboréen 23044 Hiperboreoj | Hiperboreºo³j : les Hyperboréens 23047 hiperdulio | hiperduliºo : hyperdulie (rel.) 23049 hiperemio | hiperemiºo : hyperémie (méd.) 23051 hiperestezio | hiperesteziºo : hyperesthésie (méd.) 23053 hiperiko | hiperikºo : millepertuis (bot.) 23055 hipermetropa | hipermetropªa : hypermétrope (méd.) 23056 hipermetropeco | hipermetropªecºo : hypermétropie 23034 hiper⌂ | hiper~ : (préfixe sc.) hyper[~…] (quantité d'activité [~…] supérieure à la normale 23035 hiper⌂joda | hiper~jodºa : hyperiodique 29526 hiper⌂klorhidreco | hiper~klorºhidrºecºo : hyperchlorhydrie (méd.) 32868 hiper⌂kritikᴵo | hiper~kritik¹o : l'hypercritique (sc.) 32869 hiper⌂kritikᴵa | hiper~kritik¹a : hypercritique 62280 hiper⌂tensio | hiper~tensiºo : hypertension (méd.) 62281 hiper⌂tensiigᴵilo | hiper~tensiºig¹ilºo : hypertenseur 62282 hiper⌂tensiulo | hiper~tensiºul³o : un hypertendu 63512 hiper⌂tonio | hiper~tonio : hypertonie 64631 hiper⌂trofio | hiper~trofio : hypertrophie 64632 hiper⌂trofia | hiper~trofia : hypertrophié 64633 hiper⌂trofii | hiper~trofii : hypertrophier 23058 hipio | hipiºo : un hyppi ᵒᵘ hippie 23060 hipno | hipnºo : hypne (bot.) 23063 hipnota | hipnotºa : hypnotique 23064 hipnoti | hipnotºi : être en état d'hypnose 23067 hipnotigᴵanto | hipnotºig¹ant³o : hypnotiseur 23066 hipnotigᴵi | hipnotºig¹i : hypnotiser 23068 hipnotismo | hipnotºismºo : hypnotisme 23065 hipnotizᴵi | hipnotºiz¹i : hypnotiser 23062 hipnoto | hipnotºo : hypnose, sommeil hypnotique 23094 hipokampo | hipokampºo : hippocampe, cheval marin* (myth. ich. anat.) 23096 hipokaŝtano | hipokaŝtanºo : marron d'Inde 23097 hipokaŝtanujo | hipokaŝtanºuj³o : marronnier d'Inde (bot.) 23099 hipokaŭsto | hipokaŭstºo : hypocauste (arch.) 23103 hipokondria | hipokondriºa : hypocondriaque 23102 hipokondrio | hipokondriºo : hypocondrie (méd.) 23101 hipoĥondrio | hipoĥondriºo : hypocondrie (méd.) 23104 hipokondriulo | hipokondriºul³o : un hypocondre 23107 hipokondro | hipokondrºo : un hypocondre 23106 hipoĥondro | hipoĥondrºo : un hypocondre 23110 hipokrata | hipokratºa : hippocratique 23109 Hipokrato | Hipokratºo : Hippocrate 23112 Hipokreno | Hipokrenºo : l'hippocrène 23115 hipokritᴵa | hipokrit¹a : hypocrite, faux, cafard* 23117 hipokritᴵeco | hipokrit¹ecºo : hypocrisie, imposture, grimaces (f.) 23114 hipokritᴵi | hipokrit¹i : faire l'hypocrite // feindre, simuler (l'amitié …) // prétendre (hypocritement) que… 23116 hipokritᴵo | hipokrit¹o : hypocrisie, imposture, grimaces (f.) 23118 hipokritᴵulo | hipokrit¹ul³o : un hypocrite, tartufe 23120 hipolao | hipolaºo : hypolaïs ou grand pouillot (orn.) 23123 Hipolita | Hipolitºa : d'Hippolyte, relatif à Hippolyte 23124 Hipolitè | Hipolitè : Hyppolyte (reine des Amazones) ??? pas solube selon Gilbert 23122 Hipolito | Hipolitºo : Hippolyte 23127 Hipomeno | Hipomenºo : Hippomène 23129 hipopotamo | hipopotamºo : hippopotame (mam.) 23131 hipospadio | hipospadiºo : hypospadias (méd.) 23133 hipostilo | hipostilºo : hypostyle (arch.) 23135 hipotalamo | hipotalamºo : hypothalamus (anat.) 23138 hipoteka | hipotekºa : hypothécaire 23140 hipotekatestᴵo | hipotekºatest¹o : une hypothèque (acte) 23141 hipotekbanko | hipotekºbankºo : crédit foncier 23139 hipoteki | hipotekºi : hypothéquer 23142 hipoteklibro | hipotekºlibrºo : registre des hypothèques 23137 hipoteko | hipotekºo : hypothèque (dr.) 23144 hipotenaro | hipotenarºo : hypothénar (anat.) 23146 hipotenuzo | hipotenuzºo : hypoténuse (géom.) 23149 hipoteza | hipotezºa : hypothétique 23150 hipotezi | hipotezºi : supposer par hypothèse 23148 hipotezo | hipotezºo : hypothèse 01894 hipo⌂klorita akvo ¦ hip¯o~klorºitªa akvºo : eau de Javel 23070 hipo⌂ | hipºo~ : (du grec ιππος:cheval) hippo[~…] 23071 hipo⌂dromo | hipºo~dromºo : hippodrome, piste pour les courses de chavaux 23072 hipo⌂fago | hipºo~fag¯o : hippophage 23073 hipo⌂fagio | hipºo~fag¯iºo : hippophagie 23074 hipo⌂grifo | hipºo~grifºo : hippogriffe (myth.) 23077 hipo⌂ | hip¯o~ : (du grec ὑπο:{en des}sous) hypo[~…] 23078 hipo⌂gloso | hip¯o~glosºo : hypoglosse (anat. nerf sous la langue) 23080 hipo⌂centro | hip¯o~centrºo : hypocentre, foyer (de séisme) 23081 hipo⌂dermo | hip¯o~dermºo : hypoderme (anat. // ent.) 23082 hipo⌂derma | hip¯o~dermºa : hypodermique 23083 hipo⌂fizo | hip¯o~fizºo : hypophyse (anat.) 23084 hipo⌂gastro | hip¯o~gastrºo : hypogastre (anat.) 23085 hipo⌂geo | hip¯o~ge¯o : une hypogée (arch. sous-terrain) 23086 hipo⌂gea | hip¯o~ge¯a : hypogé(e) (bot. zoo. qui germine sous terre) 23087 hipo⌂sulfito | hip¯o~sulfºitºo : hyposulfite 23088 hipo⌂tensio | hip¯o~tensiºo : hypotension (méd.) 23089 hipo⌂tensiigᴵilo | hip¯o~tensiºig¹ilºo : hypotenseur 23090 hipo⌂tensiulo | hip¯o~tensiºul³o : un hypotendu 25620 hipo⌂klorito ¡ hip¯o~klorºitºo : hypochlorite 29527 hipo⌂klorhidreco | hip¯o~klorºhidrºecºo : hypochlorhydrie 29528 hipo⌂klorito | hip¯o~klorºitºo : hypochlorite 29529 hipo⌂klorita acido ¦ hip¯o~klorºitªa acidºo : acide hypochloreux 57992 hipo⌂stazo | hipºo~stazºo : hypostase (rel. méd.) 57993 hipo⌂staza | hipºo~stazºa : hypostatique 59060 hipo⌂sulfito | hip¯o~sulfºitºo : hyposulfite 62276 hipo⌂tensio | hip¯o~tensiºo : hypotension 63513 hipo⌂tonio | hip¯o~tonio : hypotonie 64634 hipo⌂trofio | hip¯o~trofio : hypotrophie 23152 hips | hips¯ : du grec υπσoς:hauteur 23153 hipso⌂ | hips¯o~ : (préf.) hypso[~…] 23154 hipso⌂gramo | hips¯o~gram¯o : hypsogramme (diagrame de niveaux) 23155 hipso⌂metro | hips¯o~metr¯o : hypsomètre (appareil de mesure de la hauteur) 32954 hipso⌂kroma | hips¯o~krom¯a : dont la couleur migre vers la hauteur (vers le bleu) ??? 23160 hipurata acido ¦ hipuratºa acidºo : acide hippurique 23159 hipurato | hipuratºo : hippurate 23162 hipurido | hipuridºo : pesse d'eau (bot.) 23164 hipuritoj | hipuritºo³j : hippurites (palé) 23166 hirako | hirakºo : daman, marmotte du Cap (mam.) 23170 Hirkanio | Hirkaniºo : Hircanie 23168 Hirkano | Hirkanºo : Hircan (B.) 23172 hirta | hirtªa : hirsute, hérissé, ébouriffé, en broussaille // dressés (։cheveux), hérissés (։dards, soies) 23173 hirteco | hirtªecºo : ébouriffement, aspect hirsute 23174 hirtigᴵi | hirtªig¹i : embroussailler, ébouriffer // faire dresser, hérisser (poils) 23175 hirtiĝᴵi | hirtªiĝ¹i : se hérisser 23176 hirtulo | hirtªul³o : une tête-de-loup. 23178 hirudo | hirudºo : sangsue (zoo.) 23181 hirunda | hirundºa : d'hirondelle 23182 hirundherbo | hirundºherbºo : chélidoine (bot.) 23180 hirundo | hirundºo : hirondelle (orn.) 23183 hirundo⌂vosta | hirundºo~vostºa : en queue d'aronde (tech.) 26309 hirundvosta junto ¦ hirundºvostºa juntºo : assemblage en queue d'aronde 37273 hirundvostulo | hirundºvostºulo : machaon (ent.) 23185 hisᴵi | his¹i : hisser (mar.) 23186 hisᴵilo | his¹ilºo : drisse 23192 hiskiamino | hiskiaminºo : hyosciamine (ch.) 23190 hiskiamo | hiskiamºo : jusquiame (bot.) 23194 hisopo | hisopºo : hysope (bot.) 04759 hispana artiŝoko ¦ hispana artiŝokºo : cardon (bot.) 50740 hispanaj rajdᴵistoj ¦ hispanaj rajd¹isto³j : chevaux de frise (mil.) 23202 hispanamerikana | hispanºamerikºanºa : hispano-américain 23201 Hispanino | Hispanºin³o : Espagnole 23199 Hispanio | Hispanºiºo : Espagne 23205 Hispaniolo | Hispaniolºo : île d'Hispaniola (auj. Saint Domingue ou Haïti) 23198 Hispano | Hispanºo : Espagnol 23203 hispano⌂maŭra | hispanºo~maŭrºa : hispano-mauresque 23200 Hispanujo | Hispanºuj³o : Espagne 23196 hispo | hispºo : hispe (ent.) 23209 hista | histºa : tissulaire 23214 histerezo | histerezºo : hystérésis (phs.) 23217 histeria | histeriºa : hystérique 23218 histeriismo | histeriºismºo : hystérisme 23216 histerio | histeriºo : hystérie (méd. psy.) 23220 histerio⌂forma | histeriºo~formºa : hystériforme 23219 histeriulo | histeriºul³o : un hystérique 23210 histero | histºerºo : élément tissulaire 23207 histo | histºo : tissu (anat.) 23224 historia | historiºa : d'histoire, historique 23225 historieco | historiºecºo : historicité 23226 historiisto | historiºistºo : historien 23222 historio | historiºo : histoire (t.s. sauf anecdote) 23230 historio⌂grafo | historiºo~graf¯o : historiographe 23231 historio⌂grafio | historiºo~graf¯iºo : historiographie 23211 histo⌂genezo | histºo~genezºo : histogénie 23212 histo⌂logio | histºo~log¯iºo : histologie 23233 histriko | histrikºo : porc-épic (mam.) 23236 histrionado | histrionºadºo : cabotinage 23235 histriono | histrionºo : histrion, cabot* 23238 Hitito | Hititºo : Hittite, Héthéen (B.) 23764 Hititoj | Hitito³j : Hittites 23241 hitlera | hitlerºa : hitlérien 23242 hitlerano | hitlerºan³o : un hitlérien 23243 hitlerismo | hitlerºismºo : hitlérisme 23240 Hitlero | Hitlerºo : Hitler 23245 hm | hm : hum! 23247 ho | ho : ô // oh! 23588 ho ¦ ho : hue! 23249 ho ho | ho ho : oh! oh! 23248 ho vi ho | ho vi ho : hé là, vous! 23251 hobalo | hobalºo : myrrhe = mirho 23253 hobio | hobiºo : hobby, passe-temps 23256 hobojisto | hobojºistºo : hautboïste 23255 hobojo | hobojºo : hautbois (mus.) 23265 hod | hod¯ : du grec οδος:chemin 23258 hodiaŭ | hodiaŭ : (adverbe) aujourd'hui 23261 hodiaŭ ! hodiaŭ³ : (morphème) même sens (aujourd'hui) que l'adverbe (hodiaŭ) 23259 hodiaŭ matene ¦ hodiaŭ matenºe : ce matin 47572 hodiaŭ unua, morgaŭ plura ¦ hodiaŭ unu³a, morgaŭ plur³a : premier aujourd'hui, demain au second rang ! ??? 23262 hodiaŭa | hodiaŭ³a : d'aujourd'hui, de ce jour // du jour (։œufs) 23263 hodiaŭo | hodiaŭ³o : le jour (présent) 23266 hodo⌂metro | hod¯o~metr¯o : hodomètre, odomètre, podomètre 23268 Hohencolernoj | Hohencolernºo³j : les Hohenzollern 23270 Hohenstaŭfoj | Hohenstaŭfºo³j : les Hohenstaufen 23272 hoj | hoj : ohé (mar.) 23273 hoj | hoj³ : (racine du verbe hoj³i: héler) 23277 hoji | hojºi : houer, labourer avec la houe 23280 hojlᴵi | hojl¹i : hurler à la mort 23276 hojo | hojºo : houe, hoyau 23283 hoka | hokºa : crochu 41425 hoka nazo ¦ hokºa nazºo : nez crochu 23297 Hokajdo | Hokajdºo : Hokkaïdo (ile du Japon, 143ºE, 43ºN) 23288 hokbastono | hokºbastonºo : houlette 23289 hokĉifonisto | hokºĉifonºistºo : chiffonnier, ramasseur (d'objets de rebut) 23285 hokego | hokºeg³o : grappin = graplo 23299 hokeo | hokeºo : hochey (sport) 23286 hoketo | hokºet³o : crochet (d'écriture, mus. …), accent (sur le ŭ) // agrafe = agrafºo 23290 hokfadeno | hokºfadenºo : ligne (de pêche) 17795 hokfiŝi | hokºfiŝºi : pêcher à l'hameçon 23291 hokfiŝi | hokºfiŝºi : pêcher à la ligne 23292 hokforma | hokºformºa : unciforme, en forme de crochet 23284 hoki | hokºi : crocher, gaffer, ferrer 23287 hokingo | hokºingºo : œillet 23293 hokkruco | hokºkrucºo : croix gammée 23294 hokmal⌂ŝlosᴵi | hokºmal~ŝlos¹i : crocheter 23282 hoko | hokºo : crochet, croc // patère, portemanteau // crochet (bot. zoo.), griffe (tech.) // crochet (boxe) // hameçon = fiŝºhoko // gond = pordhoko 23295 hokstango | hokºstangºo : gaffe (mar.) 23301 hola | hola : hola! 23305 Holandanino | Holandºanºin³o : une Hollandaise 23304 Holandano | Holandºan³o : un Hollandais 23303 Holando | Holandºo : Hollande 23308 holdfako | holdºfakºo : soute (mar.) 23311 holdingo | holdingºo : holding 23307 holdo | holdºo : cale (de navire) 23309 holdo⌂luko | holdºo~lukºo : écoutille 23313 Holivudo | Holivudºo : Hollywood 23315 holko | holkºo : houlque (bot.) 23317 holmio | holmiºo : holmium (ch.) 23325 Holoferno | Holofernºo : Holopherne (B.) 23327 holoturio | holoturiºo : holothurie (zoo.) 23319 holo⌂ | hol¯o~ : (du grec ὅλος:tout,entier) holo[~…] 23320 holo⌂cefalo | hol¯o~cefalºo : holocéphale (ich.) 23321 holo⌂edro | hol¯o~edrºo : holoèdre (ch.) 23322 holo⌂grafo | hol¯o~graf¯o : testament holographe 23323 holo⌂gramo | hol¯o~gram¯o : hologramme (tech.) 43196 holo⌂ceno | hol¯o~cen¯o : l'holocène (géol.) 23329 Holstinio | Holstiniºo : le Hostein 23333 homa | homºa : humain 23344 homamaso | homºamasºo : foule 23342 homamᴵa | homºam¹a : humain, sociable // philanthrope 23343 homamᴵo | homºam¹o : amour du prochain // philanthropie 23336 homaranismo | homºar³an³ismºo : humanitarisme // homoranisme (mouvement déiste analogue au socinianisme) 23335 homarano | homºar³an³o : membre de l'humanité, citoyen du monde 04083 homaro ¡ homºar³o : l'humanité ◆ homºo : un homme 23334 homaro | homºar³o : l'humanité 23337 homeco | homºecºo : nature humaine 23338 homedoj | homºedºo¯j : l{a famille d}es hominidés // les hominiens 23372 homeopatia | homeopatºiºa : homéopathique 23371 homeopatio | homeopatºiºo : homéopathie 23370 homeopato | homeopatºo : un homéopathe, un homœopathe (méd.) 23374 homeoteleŭto | homeoteleŭtºo : homéotéleute (gr.) 23377 homera | homerºa : homérique 23376 Homero | Homerºo : Homère 23339 hometo | homºet³o : un petit homme, un bout d'homme 23345 homevitᴵulo | homºevit¹ul³o : un sauvage, un ours (f.) // misanthrope 64852 homhelpᴵa en⌂trudᴵiĝᴵo ¦ homºhelp¹a en~trud¹iĝ¹o : ingérence humanitaire 23340 homidoj | homºid³o³j : les fils des hommes (B.) 23341 homino | homºin³o : femme 23346 homlaŭso | homºlaŭsºo : pou (ent.) 23347 hommal⌂amᴵa | homºmal~am¹a : misanthrope 23348 hommanĝᴵanto | homºmanĝ¹antªo : anthropophage 23349 hommortᴵigo | homºmort¹igo : homicide 23331 homo | homºo : homme (en général), être (humain), personne (humaine) 26116 homo estᴵas des pli feliĉa, ju mal⌂pli da bezonᴵoj li havᴵas ¦ homºo est¹as des pli feliĉªa, ju mal~pli da bezon¹o³j li hav¹as : un homme est d'autant plus heureux qu'il a moins de besoins 23351 homoferᴵo | homºofer¹o : sacrifice humain 23379 homofono | homofonºo : homophone 23381 homogena | homogenªa : homogène 23382 homogeneco | homogenªecºo : homogénéité 23383 homogenigᴵi | homogenªig¹i : homogénéiser 42948 homoideo⌂j ¡ homºoideºo~j : ??? 23332 homoj | homºo³j : les gens, les hommes 23385 homologa | homologªa : homologue (anat. ch. géom.) 23386 homologeco | homologªecºo : homologie 23389 homonima | homonimºa : homonymique 23390 homonimeco | homonimºecºo : homonymie 23391 homonimiko | homonimºikºo : science des homonymes 23388 homonimo | homonimºo : homonyme (gr.) ??? hom?onim¯o ?????? 23394 homotetia | homotetiºa : homothétique 23393 homotetio | homotetiºo : homothétie (géom.) 23350 homo⌂multo | homºo~multªo : multitude, foule 23352 homplena | homºplenªa : populeux 23353 homportᴵilo | homºport¹ilºo : brancard, civière 23354 homrajtoj | homºrajtºo³j : les droits de l'homme 23355 homscienco | homºsciencºo : anthropologie 23356 homtimᴵa | homºtim¹a : farouche, insociable 23357 homtruo | homºtruºo : trou d'homme (tech.) 23396 homunkulo | homunkulºo : homunculus, homuncule 23399 Hondurano | Hondurºan³o : Hondurien 23398 Honduro | Hondurºo : le Honduras 23401 honesta | honestªa : honnête, probe 23402 honestan vorton ¦ honestªan vortºo³n : parole d'honneur! 23404 honesteco | honestªecºo : honnêteté, probité 23403 honesto | honestªo : honnêteté, probité 23405 honestulo | honestªul³o : un honnête homme, un brave homme 23413 Hongkongo | Hongkongºo : Hong Kong 23412 Honkongo | Honkongºo : Hong Kong 23444 honorarii | honorariºi : payer des honoraires (à qqn.) 23443 honorario | honorariºo : honoraires, émoluments, cachet, droits d'auteur 35146 Honorᴵ-Legio | Honor¹-Legiºo : Légion d'honneur ??? pourquoi le tiret, et pas: Honora Legio 23422 honorᴵa | honor¹a : d'honneur // honorable // honoraire 38709 honorᴵa mencio ¦ honor¹a mencio : mention honorable 23430 honorᴵafero | honor¹aferºo : affaire d'honneur 23423 honorᴵaĵo | honor¹aĵºo : marque d'honneur 23431 honorᴵamᴵo | honor¹am¹o : goût des honneurs, ambition 23424 honorᴵatigᴵi | honor¹atªig¹i : faire ᵒᵘ rendre honneur (à qqn.) 23416 honorᴵato | honor¹atªo : honoré (participe passé) 23432 honorᴵdamo | honor¹damºo : dame, demoiselle d'honneur 12952 honorᴵdoktoro | honor¹doktorºo : docteur honoris causa 23433 honorᴵdoktoro | honor¹doktorºo : docteur honoris causa 23415 honorᴵi | honor¹i : honorer, révérer, vénérer (f.) // honorer (qqn. de son amitié …) 23427 honorᴵigᴵa | honor¹ig¹a : honorifique 23425 honorᴵigᴵi | honor¹ig¹i : faire rendre honneur (à qqn.) 23428 honorᴵinda | honor¹indªa : honorable 23429 honorᴵindeco | honor¹indªecºo : honorabilité 23434 honorᴵloko | honor¹lokºo : place d'honneur 23418 honorᴵo | honor¹o : honneur, considération 23435 honorᴵsentᴵo | honor¹sent¹o : (sentiment de sa) dignité, honneur 23446 Honorio | Honoriºo : Honorius 23448 Honŝuo | Honŝuºo : Honshû (Japon) 23452 hontᴵa | hont¹a : honteux, confus 23459 hontᴵafektᴵa | hont¹afekt¹a : pudibond 23453 hontᴵema | hont¹em³a : honteux (qqn.), pudique, timide, rougissant 23454 hontᴵemeco | hont¹em³ecºo : honte (louable), pudeur, timidité 23450 hontᴵi | hont¹i : (pri) avoir honte (de) 23456 hontᴵigᴵa | hont¹ig¹a : humiliant, qui fait rougir 23455 hontᴵigᴵi | hont¹ig¹i : faire honte, humilier 23457 hontᴵinda | hont¹indªa : honteux, dont on doit avoir honte 23458 hontᴵindaĵo | hont¹indªaĵºo : une ignominie, une turpitude 23451 hontᴵo | hont¹o : honte, confusion, vergogne // opprobre, ignominie 23464 hop | hop : hop! 23465 hopi | hop³i : sauter à cloche-pied 23468 hoplito | hoplitºo : hoplite (ant.) 23466 hopludᴵo | hop³lud¹o : marelle 23477 hora | horºa : horaire 23502 Horacio | Horaciºo : Horace (ant.) // Horation 23500 Horaco | Horacºo : Horace (prénom) 23479 horarlibro | horºarºlibrºo : l'indicateur (de chemin de fer) 23478 horaro | horºarºo : l'horaire // emploi du temps 23480 horcirklo | horºcirklºo : un méridien 21351 hordea grio ¦ hordeºa griºo : orge perlé 23507 hordeaĵo | hordeºaĵºo : bouillie d'orge 23508 hordeakvo | hordeºakvºo : orgeat (sirop) 23509 hordegrajno | hordeºgrajnºo : grain d'orge 23506 hordeo | hordeºo : orge (bot.) 23511 hordeolo | hordeolºo : orgelet (méd.) 23504 hordo | hordºo : horde (p. f.) 23514 horizonta | horizontºa : d(e l)horizon 23518 horizontala | horizontalªa : horizontal 53037 horizontala rudro ¦ horizontala rudro : gouvernail de profondeur (avi.), gouvernail de plongée (mar.) 67778 horizontala vico ¦ horizontala vicºo : rang 46407 horizontala, vertikala piano ¦ horizontala, vertikala pianºo : piano à queue, piano droit 23520 horizontaleco | horizontalªecºo : horizontalité 23521 horizontaliĝᴵo | horizontalªiĝ¹o : redressement (avi.) 23519 horizontalo | horizontalªo : une horizontale 23513 horizonto | horizontºo : horizon (p. f.) 23531 horloĝdirekte | horloĝºdirektºe : dans le sens des aiguilles d'une montre 23528 horloĝeto | horloĝºet³o : montre-bracelet 23529 horloĝisto | horloĝºistºo : horloger 23523 horloĝo | horloĝºo : horloge, pendule, montre 30527 horloĝo komputoras la tempon ¦ horloĝºo komputorºas la tempºo³n : l'horloge mesure le temps 23532 horloĝo⌂fabrikado | horloĝºo~fabrikºadºo : horlogerie 23533 horloĝo⌂kesto | horloĝºo~kestºo : gaine d'horloge 23534 horloĝo⌂kovrᴵilo | horloĝºo~kovr¹ilºo : cuvette 23535 horloĝo⌂vitro | horloĝºo~vitrºo : verre de montre 23530 horloĝujo | horloĝºuj³o : boîtier // gaine d'horloge 23537 hormino | horminºo : hormin (bot.) 23540 hormona | hormonºa : hormonal 23539 hormono | hormonºo : hormone (phl.) 23482 hormontrᴵilo | horºmontr¹ilºo : aiguille (des heures) 23542 Hornà Kabo ¦ Hornà Kabºo : le cap Horn 23473 horo | horºo : heure 23545 horora | hororºa : horrible 23546 horori | hororºi : être horrifié 23544 hororo | hororºo : horreur 23497 horo⌂skopo | horºo~skop¯o : horoscope 23498 horo⌂skopisto | horºo~skop¯istºo : faiseur d'horoscope, astrologue 23484 horpagᴵe laborᴵi ¦ horºpag¹e labor¹i : travailler à l'heure, à temps 23485 horplano | horºplanºo : emploi du temps 23486 horpreĝᴵoj | horºpreĝ¹o³j : heures canoniales 23487 horsalajro | horºsalajrºo : salaire horaire 23552 hortensio | hortensiºo : hortensia (bot.) 23556 hortikulturᴵa | hortikultur¹a : horticole 23557 hortikulturᴵejo | hortikultur¹ej³o : jardin maraîcher, potager 23558 hortikulturᴵisto | hortikultur¹istºo : horticulteur 23555 hortikulturᴵo | hortikultur¹o : horticulture 23548 horto | hortºo : verger 23560 hortulano | hortulanºo : bruant ortolan (orn.) 23562 Horuso | Horusºo : Horus (myth.) 23488 horzono | horºzonºo : fuseau horaire 23564 hoso | hosºo : tuyau souple (d'incendie, d'arrosage …), flexible (douche) 23565 hoso⌂haspelo | hosºo~haspelºo : enrouleur 23569 hospico | hospicºo : hospice (de couvent) 23572 hospitala | hospitalºa : hospitalier (méd.) 23571 hospitalo | hospitalºo : hôpital, hospice 23573 hospitalŝipo | hospitalºŝipºo : navire hôpital 23576 hostimontrᴵilo | hostiºmontr¹ilºo : ostensoir 23575 hostio | hostiºo : hostie (rel.) 23577 hostivazo | hostiºvazºo : ciboire 23582 hotela | hotelºa : hôtelier (adj.) 23583 hotelisto | hotelºistºo : l'hôtelier 23584 hotelmastro | hotelºmastrºo : l'hôtelier 23581 hotelo | hotelºo : hôtel (de voyageurs) 23586 Hotento | Hotentºo : Hottento 23589 hoto | hoto : hue! 65873 ho, se mi havᴵus rifuĝejon ¦ ho, se mi hav¹us rifuĝejo³n : ah, que n'ai-je un refuge ! 23591 hu | hu : hou! 23597 Huberto | Hubertºo : Hubert 23594 hubo | hubºo : journal (terre labourable en un jour) 23595 hubulo | hubºul³o : petit cultivateur 23600 Hudsona Gòlfo ¦ Hudsonºa Gòlfºo : la baie d'Hudson 23599 Hudsono | Hudsonºo : l'hudson (riv.) 23606 hufbatᴵi | hufºbat¹i : donner un coup de sabot, un coup de pied (։cheval) 37123 huffera magneto ¦ hufºferºa magnetºo : aimant en fer à cheval 23608 hufferi | hufºferºi : ferrer 23609 hufferisto | hufºferºistºo : maréchal-ferrant 23607 huffero | hufºferºo : fer à cheval 23602 hufo | hufºo : sabot (zoo.), ongle 23604 hufuloj | hufºul³o³j : ongulés (zoo.) 23605 hufumo | hufºum³o : fer à cheval 23614 hugenoto | hugenotºo : huguenot (rel.) 23612 Hugo | Hugºo : Hugues // Hugo 23592 hui | hu³i : huer // ululer = ululi 23616 huj | huj : aïe! ouille! 23620 huligano | huliganºo : voyou, blouson noir 23618 hulo | hulºo : houle // coque (mar. avi.) 23626 humana | humanªa : humain, plein d'humanité, digne du nom d'homme 23627 humaneco | humanªecºo : humanité, bonté de cœur, élévation d'esprit 23628 humanigᴵi | humanªig¹i : humaniser 23629 humanismo | humanªismºo : humanisme 23630 humanisto | humanªistºo : humaniste 23631 humanstudoj | humanªstudo³j : les humanités (classiques) 23636 humera loko ¦ humerºa lokºo : col de l'humérus 23635 humero | humerºo : humérus (anat.) 23638 humida | humidªa : humide 23640 humila | humilªa : humble, soumis 33491 humila kun iu ¦ humilªa kun i²u : humble devant qqn 23641 humileco | humilªecºo : humilité 23642 humilega | humilªeg³a : rampant, plat 23644 humiligᴵa | humilªig¹a : humiliant 23643 humiligᴵi | humilªig¹i : humilier, abaisser (qqn.) 23645 humiliĝᴵi antaŭ ¦ humilªiĝ¹i antaŭ : se soumettre à, plier devant (qqn.) 23646 humiliĝᴵo | humilªiĝ¹o : mortification 23647 humilulo | humilªul³o : un humble 23622 humo | humºo : humus, terre végétale 23652 humora | humorºa : humoral // de bonne humeur 23656 humoresko | humoreskºo : humoresque (mus.) 23653 humori | humorºi : être de (bonne, mauvaise) humeur ??? 23654 humoristo | humorºistºo : humoriste ??? Google:1200 très inférieur à humuristo Google:37300) 23651 humoro | humorºo : humeur (phl. // morale) // humour (év.) ??? 23624 humteri | humºterºi : terreauter 23623 humtero | humºterºo : terreau 23659 humura | humurºa : humoristique, plaisant 23660 humuraĵo | humurºaĵºo : un trait d'esprit // récit, poème humoristique 23661 humuristo | humurºistºo : humoriste 23658 humuro | humurºo : humour 23664 huna | hunºa : hunnique 23669 hunda | hundºa : de chien // canin 23670 hundaĉo | hundºaĉ³o : cabot 23668 hundaj tagoj ¦ hundºaj tagoj : la canicule 23671 hundaro | hundºar³o : meute 23672 hundejo | hundºej³o : chenil 23673 hundeto | hundºet³o : petit chien 23677 hundherbo | hundºherbºo : chiendent (bot.) = agropirºo 23674 hundido | hundºid³o : chiot 23675 hundino | hundºin³o : chienne 24432 hundino ¡ hundºin³o : chienne ◆ hundºo : chien 23678 hundkaĉo | hundºkaĉºo : pâtée 23666 hundo | hundºo : chien (mam.) 23667 Hundo | Hundºo : le Chien (astr.) 23679 hundo⌂kapa | hundºo~kapºa : à tête de chien, cynocéphale 23680 hundo⌂lango | hundºo~langºo : langue de chien (bot.) = cinogloso 23681 hundo⌂rozo | hundºo~rozºo : cynorhodon, gratte-cul 23682 hundo⌂ŝnuro | hundºo~ŝnurºo : laisse 23683 hundo⌂tagoj | hundºo~tagºo³j : la canicule 23684 hundo⌂vivᴵo | hundºo~viv¹o : vie de chien (f.) 23685 hundo⌂vosto | hundºo~vostºo : crételle (bot.) 23676 hundujo | hundºuj³o : niche 23689 Hungario | Hungarºiºo : Hongrie 23688 Hungaro | Hungarºo : Hongrois 23690 Hungarujo | Hungarºuj³o : Hongrie 23663 Huno | Hunºo : Hun 23693 hupi | hupºi : corner, klaxonner 23692 hupo | hupºo : houppe (zoo.) // klaxon, trompe, avertisseur (auto …) 23695 hura | hura : hourra! 23696 hurai | hura³i : pousser des hourras 23700 hurdaro | hurdºar³o : parc (à brebis …) 23699 hurdi | hurdºi : munir de claies 23698 hurdo | hurdºo : claie // haie (sport) 23701 hurdo⌂kurᴵado | hurdºo~kur¹adºo : course de haies 23705 hurlᴵi | hurl¹i : hurler (։loup) 23706 hurlᴵo | hurl¹o : hurlement 23703 huro | hurºo : (de l'arabe حور:vierge aux yeux dont le blanc et le noir sont très marqués) houri (rel.) 23709 Huronlago | Huronºlagºo : le lac Huron 23708 Hurono | Huronºo : Huron 23716 huŝ | huŝ : frr! (pour chasser moineaux …) 23712 husano | husºan³o : hussite 23714 husaro | husarºo : hussard (mil.) 23717 huŝi | huŝ³i : exprimer l'interjection huŝ 23711 Huso | Husºo : Huss 23719 huzo | huzºo : grand esturgeon (ich.) 00256 ᴵa |¹a : transforme le verbe […¹i] en adjectif 03564 ᴵanta |¹antªa : (participe présent actif du VERBE […¹i]) VERBANT(E) (en train de VERBER) 03570 ᴵante |¹ant³e : (gérondif du VERBE […~i]) (tout)en VERBANT (restant en train de VERBER) 03568 ᴵanto |¹antªo : (l'agent du VERBE […~i]) le VERBEUR, ce(lui) qui est en train de VERBER 13669 ᴵe |¹e : (transforme le verbe […¹i] en adverbe) 13705 ᴵebl |¹eblª : (possibilité passive du VERBE […~i]) qu'on peut VERBER, […~i]able, […~i]ible 23831 ᴵi |¹i : confirme le verbe […¹i] 24004 ᴵigᴵ |¹ig¹ : faire […¹i] ??? 24024 ᴵiĝᴵ |¹iĝ¹ : se (faire) […~i¹] ??? 42591 ᴵo |¹o : transforme le VERBE […¹i] en substantif (le fait de VERBER) 42602 ᴵo⌂ |¹o~ : relie le mot […¹o] au mot [o~…] 65380 ᴵu |¹u³ : (suffixe transformant le volutif […¹u] en morphème) ??? 23815 i | i : (lettre et voyelle nommée i) // symbole de l'iode // chiffre romain (I : un, II = deux, III : trois) // i grec = ipsilono 23829 i |ªi : transforme l'adjecif […ªa] en verbe, être […ªa] 23830 i |³i : transforme l'adverbe […³e] en verbe, agir […³e] 23832 i |ºi : transforme le substantif […ºo] en verbe); faire […ºo] 23837 i | i² : (préfixant indéfini) quelque 23816 I-fero | I-ferºo : fer en forme de I 23835 i-modo | i-modºo : infinitif 23817 i-vorto ¦ i-vortºo : verbe = verbo 23839 ia | i²a : un, un certain ……, une espèce de …… 18362 ia fojfoje ¦ i²a fojºfojºe : certaines fois, à certains moments 23840 ia unu ¦ i²a unu : un quelconque …… 23842 iafoje | i²a³fojºe : parfois 23890 iaᴵi | ia¹i : braire 23845 ial | i²al : (adverbe) pour quelque raison, pour une raison ou pour une autre, on ne sait pourquoi 23847 iam | i²am : (adverbe) une fois, un jour // autrefois, jadis // quelque jour (prochain) 23850 iam ajn ¦ i²am ajn : n'importe quand 23851 iama | i²am³a : d'autrefois, ancien, de jadis, du passé 23843 iamaniere | i²a³manierºe : (adverbe) de quelque manière, en quoi que ce soit // un peu (exprimant la qualité) 23892 ibekso | ibekso : bouquetin (mam.) 23895 Iberio | Iberio : Ibérie 23894 Ibero | Ibero : Ibère 23896 Iberujo | Iberujºo : Ibérie 23898 Ibiko | Ibiko : Ibycus 23900 ibiso | ibiso : ibis (orn.) 23919 ida | idºa : du fils, du descendant, du disciple 23926 Idaho | Idahºo : Idaho (un des États-Unis) 23924 Idao | Idaºo : Ida (mont jouxtant Troie) 23922 idarano | idºarºan³o : descendant (lointain de qqn.) 23921 idaro | idºar³o : postérité (de qqn.) 23929 idea | ideºa : en idée, idéal (non réel) 23945 ideala | idealºa : idéal (parfait) 23946 idealigᴵi | idealºig¹i : idéalisation 23948 idealisma | idealºismºa : idéaliste (։aspiration) 23947 idealismo | idealºismºo : idéalisme (générosité …) 23949 idealisto | idealºistºo : un idéaliste 23944 idealo | idealºo : un idéal, l'idéal 23930 idearo | ideºar³o : les idées, la pensée (de qqn.) 23931 ideismo | ideºismºo : idéalisme (subjectif) 23932 ideisto | ideºistºo : un idéaliste (phil.) 23952 identa | identªa : identique 23953 identa kun ¦ identªa kun : identique à 23954 identaĵo | identªaĵºo : chose identique 23955 identeco | identªecºo : identité 12614 identigᴵa disko ¦ identªig¹a diskºo : plaque d'identité (mil.) 23957 identigᴵa plato ¦ identªig¹a platªo : plaque d'identité 23956 identigᴵi | identªig¹i : identifier (t.s.) 23958 identiĝᴵi | identªiĝ¹i : s'identifier à 23928 ideo | ideºo : idée 23937 ideo⌂ | ide¯o~ : (du grec ιδεα:idée) idéo[~…] 23938 ideo⌂grafio | ide¯o~graf¯iºo : idéographie 23939 ideo⌂grafia | ide¯o~graf¯iºa : idéographique 23940 ideo⌂gramo | ide¯o~gram¯o : idéogramme 23941 ideo⌂logo | ide¯o~log¯o : idéologue 23942 ideo⌂logio | ide¯o~log¯iºo : idéologie // les idées, la pensée (de qqn.) 23960 idilio | idiliºo : idylle (litt.) 23964 idioma | idiomºa : idiomatique 23965 idiomaĵo | idiomºaĵºo : idiotisme = idiotismo 23963 idiomo | idiomºo : idiome 23969 idiosinkrazia | idiosinkraziºa : idiosyncrasique 23968 idiosinkrazio | idiosinkraziºo : idiosyncrasie 23972 idiota | idiotºa : idiot, imbécile, faible d'esprit 23973 idiotaĵo | idiotºaĵºo : une idiotie, imbécillité 23974 idioteco | idiotºecºo : l'idiotie (méd.) // imbécillité 23975 idiotigᴵi | idiotºig¹i : rendre idiot, hébéter, abrutir 23977 idiotismo | idiotismºo : idiotisme (gr.) 23971 idioto | idiotºo : idiot (p. f.) 23918 Idisto | Idºistºo : un idiste (partisan de la langue Ido) 23979 idlᴵi | idl¹i : faire roue libre (vélo), tourner à vide (machine) 23980 idlᴵilo | idl¹ilºo : roue libre 23916 ido | idºo : fils, (f.) descendant, disciple 23983 idola | idolºa : d'idole // païen 23984 idolano | idolºan³o : un idolâtre, païen 23985 idolejo | idolºej³o : temple d'une idole 23986 idolisteco | idolºistºecºo : paganisme 23987 idolkulto | idolºkultºo : culte des idoles, idolâtrie 23982 idolo | idolºo : idole (p. f.) 23988 idolservᴵo | idolºserv¹o : culte des idoles, idolâtrie 23990 Idomeneo | Idomeneºo : Idoménée 17561 ido⌂vico | idºo~vicºo : filiation ??? trouvé chez Christian Bertin 23994 Idumeo | Idumeºo : Idumée 23992 Iduoj | Iduo³j : les Ides (ant.) 23996 iduso | idusºo : ide, ide dorée (ich.) 23853 ie | i²e : (adverbe) quelque part 23854 ie ajn ¦ i²e ajn : n'importe où 23857 iel | i²el : (adverbe) en quelque sorte, d'une certaine manière // un peu (exprimant la qualité) 23858 iel ajn ¦ i²el ajn : n'importe comment 23859 iele | i²el³e : en quelque sorte, d'une certaine manière 23861 iele iome ¦ i²el³e i²om³e : couci-couça 23863 iele tra⌂pelᴵe ¦ i²el³e tra~pel¹e : au petit bonheur, à tort et à travers 23860 iele-iome | i²el³e-i²om³e : couci-couça 23862 iele-tra⌂pelᴵe | i²el³e-tra~pel¹e : au petit bonheur, à tort et à travers 23855 ien | i²e³n : vers quelque endroit, quelque part (avec mouvement) 23865 ies | i²es : (pronom invariable) de quelqu'un, à quelqu'un 17942 ies mal⌂forta flanko ¦ i²es mal~fortªa flankºo : le côté faible de qqn 24000 ifrito | ifritºo : éfrit 24002 igᴵ |ªig¹ : rendre […ªa] ??? 24003 igᴵ |ºig¹ : faire devenir […ºo] ??? 24016 igᴵ ! ig¹ : (morphème) même sens (faire devenir) que le suffixe (~ig¹) 24022 iĝᴵ |ªiĝ¹ : devenir […ªa] ??? 24023 iĝᴵ |ºiĝ¹ : (faire) devenir […ºo] ??? 24034 iĝᴵ ! iĝ¹ : (morphème) même sens (se faire) que le suffixe (~iĝ¹) 24017 igᴵe | ig¹e : à cause de ??? introuvable (sauf ~op grond van' en néerlandais) par Gilbert 24019 igᴵi | ig¹i : faire, amener à, obliger à 24035 iĝᴵi | iĝ¹i : devenir, se faire 24037 iglo | iglºo : iglou ou igloo (arch.) 24038 igluo | igluºo : iglou ou igloo (arch.) 24041 Ignaca fabo ¦ Ignacºa fabºo : fève de Saint Ignace (bot.) 24040 Ignaco | Ignacºo : (Saint) Ignace 24043 ignamo | ignamºo : igname (bot.) 24046 ignorᴵado | ignor¹adºo : méconnaissance (volontaire) 24045 ignorᴵi | ignor¹i : feindre d'ignorer, affecter de ne pas voir, fermer les yeux sur, ne pas répondre (à une injure), méconnaître (un fait), brûler (un signal), passer outre (à un ordre) 24049 igvano | igvanºo : iguane (zoo.) 24051 igvanodonto | igvanºodontºo : iguanodon (palé.) 24055 Ijobo | Ijobºo : Job (B.) 24063 Ikario | Ikarºiºo : Icarie 24062 Ikaro | Ikarºo : Icare (myth.) 24065 iknehumono | iknehumonºo : ichneumon (ent.) // (vx.) mangouste = mungoto 24069 ikonadorᴵo | ikonºador¹o : iconolâtrie 24067 ikono | ikonºo : icône, pictogramme (inf.) 24077 ikonogeno | ikonogenºo : iconogène (ch. révélateur photographique) 24079 ikonoklasto | ikonoklastºo : iconoclaste 24081 ikonolatrio | ikonolatriºo : iconolâtrie 24071 ikono⌂grafio | ikonºo~graf¯iºo : iconographie 24072 ikono⌂grafia | ikonºo~graf¯iºa : iconographique 24073 ikono⌂logo | ikonºo~log¯o : iconologue, iconologiste 24074 ikono⌂logio | ikonºo~log¯iºo : iconologie 24075 ikono⌂skopo | ikonºo~skop¯o : iconoscope (tech.) 57994 ikono⌂stazo | ikonºo~stazºo : iconostase (rel.) 24070 ikonrompᴵisto | ikonºromp¹istºo : iconoclaste 13849 ikosa⌂ | ikos¯a~ : (du grec εἰκος) vingt 13850 ikosa⌂edro | ikos¯a~edrºo : icosaèdre (polyèdre à 20 faces) 24084 iksforma | iksºformºa : en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈᵉ X (։fer) 24088 iksgamba | iksºgambºa : panard 24089 ikshoko | iksºhokºo : crochet X 24093 iksio | iksiºo : ixia (bot.) 24095 Iksiono | Iksionºo : Ixion (myth.) 24083 ikso | iksºo : X (la lettre X) 24087 ikso-foto⌂grafaĵo | iksºo-foto~graf¯aĵºo : une radiographie, une radio* 24097 iksodo | iksodºo : tique (ent.) 24086 ikso⌂foto | iksºo~fotºo : une radiographie, une radio* 24091 ikso⌂seĝo | iksºo~seĝºo : un pliant 24090 iksradioj | iksºradiºo³j : rayons X 24101 iktero | ikterºo : ictère, jaunisse (méd.) 24109 iktiokolo | iktiokolºo : ichtyocolle, colle de poisson 24111 iktiolo | iktiolºo : ichtyol (phar.) 24106 iktiologio | iktiologiºo : ichtyologie 24105 iktiologo | iktiologºo : ichtyologue 24113 iktiosaŭro | iktiosaŭrºo : ichtyosaure (palé) 24115 iktiozo | iktiozºo : ichtyose(méd.) 24103 iktio⌂fagio | iktiºo~fag¯iºo : ichtyophagie 24099 ikto | iktºo : ictus (vers. méd.) 00035 Il ne faut plus remplacer (par ⌂) les (') s'il en reste encore à gauche de ( Il ne faut plus remplacer (par ~) les (') s'il en reste encore à gauche de ( : ) 24133 ilaro | ilºar³o : les outils (d'un ouvrier), l'outillage 24143 ileksejo | ileksºejºo : houssaie 24142 ilekso | ileksºo : houx (bot.) 24139 ileo | ileºo : iléon (anat.) 24140 ileo⌂cekuma | ileºo~cekumºa : iléo-cæcal 24145 ili | ili : (pronoms) ils, eux, elles 65631 ili dirᴵis unu al alia ¦ ili dir¹is unu al aliªa : ils se disaient l'un à l'autres 65632 ili dirᴵis unuj al aliaj ¦ ili dir¹is unu³j al aliªa³j : ils se disaient les uns aux autres 62729 ili estᴵas fieraj, ni ne estᴵas tiaj ¦ ili est¹as fieraj, ni ne est¹as ti²a³j : ils sont fiers, nous ne le sommes pas 65621 ili farᴵas nur unu ¦ ili far¹as nur unu : ils ne font qu'un 68566 ili inter⌂vizitᴵas sin ¦ ili inter~vizit¹as si³n : ils se voient, se reçoivent 42551 ili kantᴵu, nur ke ili pagᴵu ¦ ili kant¹u, nur ke ili pag¹u : qu'ils chantent, pourvu qu'ils payent! 24013 ili lernᴵigᴵis sian langon parolᴵi mal⌂veron ¦ ili lern¹ig¹is si³a³n langºo³n parol¹i mal~ver³o³n : ils ont appris à leur langue à proférer des mensonges 57890 ili starᴵas ankoraŭ sur tiu sama punkto ¦ ili star¹as ankoraŭ sur ti²u samªa punktºo : ils en sont encore au même point 47692 ili trinkᴵis po unu glaso ¦ ili trink¹is po unu glasºo : ils burent chacun un verre 24147 ilia | ili³a : leur 24152 Iliado | Iliadºo : Iliade 24148 iliaj | ili³a³j : leurs 24155 iliaka | iliakºa : iliaque (anat.) 24154 iliako | iliakºo : os iliaque 62064 ilia⌂tempe | ili³a~tempºe : en son temps, en temps opportun // alors, à ce moment 24157 ilicio | iliciºo : badiane, anis étoilé (bot.) 24159 ilinio | iliniºo : illinium (ch.) 24161 Ilinojso | Ilinojsºo : Illinois (E.-U.) 24150 ilio | iliºo : ilion (anat.) 24202 Iliono | Ilion¯o : Troie (ou) Ilion 24205 Iliria | Iliriºa : illyrique 24206 Iliriano | Iliriºan³o : Illyrien 24204 Ilirio | Iliriºo : Illyrie 24208 iliumo | iliumºo : ilion = ilio 24137 ilmaŝino | ilºmaŝinºo : machine-outil 24132 ilo | ilºo : instrument, ustensile, outil // (f.) moyen, expédient 24136 ilujo | ilºuj³o : boîte à outils, trousse, sac 24211 iluminᴵado | ilumin¹adºo : illumination (p. f.) // enluminure 24212 iluminᴵaĵoj | ilumin¹aĵºo³j : des illuminations // enluminures 24218 iluminᴵarto | ilumin¹artºo : art de l'Enluminure 24213 iluminᴵato | ilumin¹atªo : un illuminé (rel.) 24210 iluminᴵi | ilumin¹i : illuminer (une salle // l'Esprit) // enluminer 24214 iluminᴵiĝᴵi | ilumin¹iĝ¹i : s'illuminer // recevoir une illumination (rel.) 24215 iluminᴵilo | ilumin¹ilºo : projecteur ??? 24216 iluminᴵismo | ilumin¹ismºo : illuminisme 24217 iluminᴵisto | ilumin¹istºo : illuminateur // enlumineur 24221 ilustrᴵado | ilustr¹adºo : illustration (d'un livre …) 24222 ilustrᴵaĵo | ilustr¹aĵºo : une illustration 24220 ilustrᴵi | ilustr¹i : illustrer (d'images, d'exemples …) 24223 ilustrᴵisto | ilustr¹istºo : illustrateur 24224 ilustrᴵitaĵo | ilustr¹itªaĵºo : un illustré 24227 iluzia | iluziºa : illusoire, décevant 24228 iluzii | iluziºi : illusionner, décevoir, tromper 24231 iluziisto | iluziºistºo : illusionniste 24226 iluzio | iluziºo : illusion (d'optique, de jeunesse …) 24243 imagᴵa | imag¹a : imaginaire, virtuel 24244 imagᴵaĵo | imag¹aĵºo : une imagination, représentation (phil.), fantaisie 24247 imagᴵbildo | imag¹bildºo : image mentale 24245 imagᴵebla | imag¹eblªa : imaginable 24238 imagᴵi | imag¹i : imaginer 24239 imagᴵi al si ¦ imag¹i al si : s'imaginer, se figurer, se représenter (qqch.) 24246 imagᴵita | imag¹itªa : imaginé, fictif 24241 imagᴵo | imag¹o : imagination (t.s.) 24248 imagᴵpovᴵo | imag¹pov¹o : (faculté d') imagination, l'imaginative 24240 imagᴵu vin sur mia loko ¦ imag¹u vi³n sur mi³a lokºo : mettez-vous à ma place 24253 imaginara | imaginarªa : imaginaire (math. // psy.) 24254 imaginaro | imaginarªo : nombre imaginaire 24251 imagino | imaginºo : imago (ent.) 24256 imamo | imamºo : (de l'arabe إمام:chef, guide) imam (rel.) 24257 imamujo | imamºuj³o : région administrée par l'imam 24259 imanenta | imanentªa : immanent (phil.) 24260 imanenteco | imanentªecºo : immanence 24261 imanentismo | imanentªismºo : immanentisme (rel.) 24263 imbecilo | imbecilºo : imbécile (psy. méd.) 24265 imbrikᴵi | imbrik¹i : imbriquer 24266 imbrikᴵo | imbrik¹o : imbrication 24268 imersio | imersiºo : immersion (psy. astr.) 24273 imitᴵaĉi | imit¹aĉ³i : singer 24274 imitᴵado | imit¹adºo : imitation 24275 imitᴵaĵo | imit¹aĵºo : une imitation, postiche (f.) 24276 imitᴵanto | imit¹antªo : imitateur, épigone 24270 imitᴵi | imit¹i : imiter, copier (f.), contrefaire 24271 imitᴵi grandsinjoron ¦ imit¹i grandªsinjorºo³n : jouer au grand seigneur 24277 imitᴵinda | imit¹indªa : digne d'être imité, modèle, exemple 24278 imitᴵisto | imit¹istºo : imitateur (th.) 24281 imortelo | imortelºo : immortelle (bot.) 24283 impedanco | impedancºo : impédance (phs.) 24286 imperativa | imperativºa : impératif 24285 imperativo | imperativºo : l'impératif (gr.) 24289 imperatoreco | imperatorºecºo : imperium 24288 imperatoro | imperatorºo : (du latin imperator) imperator (ant.) 24291 imperfekta | imperfektªa : imperfectif, non achevé(e) (gr. :aspect d'une action) 24292 imperfekta prezenco ¦ imperfektªa prezencºo : le présent duratif (gr. par exemple, est¹as imperfektªant³a ???) 24293 imperfekto | imperfektªo : l'imparfait (gr.) 24296 imperia | imperiºa : impérial 24305 imperialismo | imperialismºo : impérialisme 24307 imperialisto | imperialistºo : un impérialiste 24303 imperialo | imperialºo : impériale (de voiture) 24298 imperiestredzino | imperiºestrºedzºin³o : impératrice 24299 imperiestrino | imperiºestrºin³o : impératrice 24297 imperiestro | imperiºestrºo : empereur 24300 imperiismo | imperiºismºo : impérialisme 24301 imperiisto | imperiºistºo : un impérialiste