n∘ de\ '' '' ' : ' tri sansªºᵀᴱᴬ∼¯ ; 2020-07-05 14:50:03 (( 03:24 26/01/2021 ))
ligne/ 2020-07-05 14:49:54 : 54789 lignes de framas.txt 14:36 5/07/2020 le 5/7/2020
00254 a |³a : transforme […³] en adjectif
00255 a |ªa : confirme l'adjectif […ªa]
00257 a |ºa : transforme le substantif […ºo] en adjectif
00258 a |²a : transforme le préfixant […²] en marquant la qualité
00266 a | a¯ : (préfixe du grec α։a-privatif) sans-[¯…], a[¯…]
58491 A duobla streko ¦ A du³oblªa strekºo : A seconde (A")
58490 A streko ¦ A strekºo : A prime (A')
00270 Aarono | Aaronºo : Aaron (B.)
00276 abako | abakºo : abaque (arch. math.)
00273 abandoni | abandonºi : céder par abandonnement, faire un abandonnement
00274 abandonismo | abandonºismºo : profond sentiment d'abandon ??? incohérent avec les deux précédents
00272 abandono | abandonºo : abandonnement ??? (à un assureur) ≠ abandon
00279 abata | abatºa : abbatial
00280 abateco | abatºec³o : dignité d'abbé
00281 abatejo | abatºej³o : abbaye
00282 abatino | abatºin³o : abbesse
00285 abatiso | abatisºo : abattis (arbres)
00278 abato | abatºo : abbé (d'un monastère)
00283 abatolando | abatºo`landºo : terre d'abbaye
00287 abazio | abaziºo : abasie (impossibilité de marcher due à un manque de coodination)
00289 abdikᴵi | abdik¹i : abdiquer // se démettre de // renoncer à (une charge, un droit)
00291 abdikᴵinto | abdik¹intªo : abdicataire // démissionnaire
00290 abdikᴵo | abdik¹o : abdication // démission
00294 abdomena | abdomenºa : abdominal
00293 abdomeno | abdomenºo : abdomen (anat.)
00297 abdukcia | abdukciºa : abducteur
00296 abdukcio | abdukciºo : abduction (méd.)
00299 abduktoro | abduktorºo : muscle abducteur (anat.)
00302 abela | abelºa : d'abeille
00322 Abelardo | Abelardºo : Abélard
00303 abelaro | abelºar³o : les abeilles
00304 abelejo | abelºej³o : rucher
00305 abeleto | abelºet³o : avette
00306 abelino | abelºin³o : abeille femelle
00307 abelisto | abelºistºo : apiculteur
00309 abelkesto | abelºkestºo : ruche à cadres
00310 abelkorbo | abelºkorbºo : rucher
00311 abelkulturᴵo | abelºkultur¹o : apiculture
00312 abelmanĝᴵulo | abelºmanĝ¹ul³o : guêpier, mérops (orn.)
00301 abelo | abelºo : abeille (ent.)
00313 abelreĝino | abelºreĝºin³o : la reine
00314 abelsvarmo | abelºsvarmºo : essaim
00308 abelujo | abelºuj³o : ruche
00315 abelvakso | abelºvaksºo : cire d'abeille
00319 aberacia | aberaciºa : aberrant
00320 aberacii | aberaciºi : présenter une aberration, être aberrant
00318 aberacio | aberaciºo : aberration (anat. phs. astr.)
31625 abia konuso ¦ abiºa konusºo : pomme de pin (cône de sapin)
00325 abiaro | abiºar³o : sapinière (groupe de sapins)
00330 Abido | Abidºo : Abydos
00326 abiejo | abiºej³o : sapinière (où les sapins sont cultivés)
00327 abifrukto | abiºfruktºo : cône, pomme de sapin
00328 abiligno | abiºlignºo : du sapin
00324 abio | abiºo : sapin (bot.)
00332 abiogenezo | abiogenezºo : abiogénèse, génération spontanée
00343 Abiŝag | Abiŝag¯ : Abisag (B.)
00335 abisena | abisenºa : abyssin
00336 Abisenio | Abisenºiºo : Abyssinie
00334 abiseno | abisenºo : un abyssin
00337 Abisenujo | Abisenºuj³o : Abyssinie
00340 abisma | abismºa : abyssal
00339 abismo | abismºo : abîme (p. f.) // abysse (géogr.)
00346 abiturienteco | abiturientºecºo : baccalauréat (titre)
00347 abiturientekzamenᴵo | abiturientºekzamen¹o : baccalauréat, bachot
00345 abituriento | abiturientºo : bachelier
00351 ablacio | ablaciºo : ablation (chir.)
00353 ablativo | ablativºo : ablatif (gr.)
00356 abnegacii | abnegaciºi : (tr.) renoncer à (son plaisir …), faire abnégation de
00355 abnegacio | abnegaciºo : abnégation, renoncement
00358 Abnero | Abnerºo : Abner (B.)
00362 aboco | aboco : A.B.C (l'alphabet)
00363 abocolibro | aboco`librºo : abécédaire
00365 abolᴵi | abol¹i : abolir, abroger, annuler
00367 abolᴵismo | abol¹ismºo : abolitionnisme
00366 abolᴵo | abol¹o : abolition, abrogation, annulation
00369 aboliciᴵi | abolici¹i : abolir, abroger, annuler
00371 aboliciᴵismo | abolici¹ismºo : abolitionnisme
00370 aboliciᴵo | abolici¹o : abolition, abrogation, annulation
00373 abomaso | abomasºo : caillette (anat. poche stomacale des ruminants)
00377 abomenᴵa | abomen¹a : abominable, repoussant, répugnant, détestable
00381 abomenᴵaĵo | abomen¹aĵºo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination
00375 abomenᴵi | abomen¹i : abominer, avoir en horreur, exécrer, abhorrer // détester
00379 abomenᴵigᴵi | abomen¹ig¹i : rendre abominable, diaboliser
00378 abomenᴵinda | abomen¹indªa : abominable, repoussant, répugnant, détestable
00380 abomenᴵindaĵo | abomen¹indaĵºo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination
00382 abomenᴵindigᴵi | abomen¹indig¹i : souiller par des abominations
00376 abomenᴵo | abomen¹o : aversion, répulsion, dégoût // détestation
00388 abonᴵanto | abon¹antªo : abonné
00385 abonᴵi | abon¹i : (tr.) être abonné à // s'abonner à
00386 abonᴵi gazeton ¦ abon¹i gazetºo³n : être abonné à un journal
00389 abonᴵigᴵi | abon¹ig¹i : abonner (qqn. à qqch.)
00390 abonᴵilo | abon¹ilºo : formule d'abonnement
00391 abonᴵinto | abon¹intªo : abonnement ???
00387 abonᴵo | abon¹o : abonnement
00396 aborigeno | aborigenºo : un aborigène, un autochtone
00400 abortᴵaĵo | abort¹aĵºo : une fausse couche (p. f.)
00398 abortᴵi | abort¹i : avorter (p. f.)
00403 abortᴵigᴵa | abort¹ig¹a : abortif
00401 abortᴵigᴵi | abort¹ig¹i : faire avorter (p. f.)
00404 abortᴵigᴵilo | abort¹ig¹ilºo : un abortif
00402 abortᴵigᴵo | abort¹ig¹o : interruption de grossesse
00399 abortᴵo | abort¹o : avortement
00406 abortᴵrimedo | abort¹rimedºo : remède abortif
00405 abortᴵulo | abort¹ul³o : avorton
00409 abrahama | abrahamºa : relatif à Abraham
00408 Abrahamo | Abrahamºo : Abraham
00413 abrazia | abraziºa : abrasif
00412 abrazio | abraziºo : abrasion (géol. méd.)
00417 abrikotarbo | abrikotºarbºo : abricotier (bot.)
00415 abrikoto | abrikotºo : abricot
00416 abrikotujo | abrikotºuj³o : abricotier (bot.)
00420 abrogaciᴵi | abrogaci¹i : abroger
00419 abrogaciᴵo | abrogaci¹o : abrogation
00422 abrotano | abrotanºo : citronnelle (bot.)
00424 abrupta | abruptªa : brusque, brusqué, soudain // sec, cassant, raide (։ton, manières) // heurté, saccadé (style) // abrupt
00426 abrupte traktᴵi ¦ abruptªe trakt¹i : rudoyer
00427 abrupteco | abruptªecºo : brusquerie, raideur, rudesse.
00429 Abruzoj | Abruzºo¯j : L{a région d}es Abruzzes (d' Italie) ??? PIV mentionne Abruzo mais pas Abruzoj ???
00503 Abŝalomo | Abŝalomºo : Absalom, Absalon (B.)
00432 abscesi | abscesºi : former un abcès
00431 absceso | abscesºo : abcès (méd.)
00434 absciso | abscisºo : abscisse (géom.) = aksºo de la iksoj
00437 absida | absidºa : absidal
00438 absideto | absidºet³o : absidiole
00436 absido | absidºo : abside (arch.)
00441 absinta | absintºa : absinthé, absinthique
00442 absintaĵo | absintºaĵºo : absinthe (liqueur)
00443 absintismo | absintºismºo : absinthisme (méd.)
00440 absinto | absintºo : absinthe (bot. // liqueur)
00445 absoluta | absolutªa : absolu (phil. sc. pol. gr.) // absolu, pur, parfait, complet, véritable
00446 absoluta alkoholo ¦ absolutªa alkoholºo : alcool pur
02418 absoluta alkoholo ¦ absolutªa alkoholºo : alcool pur
00449 absoluta dezerto ¦ absolutªa dezertºo : un vrai désert
00447 absoluta nulpunkto ¦ absolutªa nul³punktºo : zéro absolu
00448 absoluta vakuo ¦ absolutªa vakuºo : vide parfait
00450 absolute | absolutªe : absolument
00452 absoluteco | absolutªecºo : caractère absolu // pureté (ch.)
00453 absolutismo | absolutªismºo : absolutisme (régime)
00454 absolutisto | absolutªistºo : partisan de l'absolutisme
00451 absoluto | absolutªo : l'absolu (phil.)
00456 absolvᴵi | absolv¹i : absoudre (rel.) // acquitter (dr.)
00457 absolvᴵo | absolv¹o : absolution // acquittement
00458 absolvᴵopreĝᴵo | absolv¹o`preĝ¹o : absoute
00466 absorbᴵa | absorb¹a : absorbant (f.)
00467 absorbᴵeco | absorb¹ecºo : absorptivité
00464 absorbᴵi | absorb¹i : absorber (l'Esprit), captiver (attention), accaparer (l'activité) // (év.) absorber (phs.) = sorbi
00468 absorbᴵiĝᴵi | absorb¹iĝ¹i : s'absorber dans, se plonger dans, être pris par
00469 absorbᴵiĝᴵo | absorb¹iĝ¹o : absorbement
00470 absorbᴵiteco | absorb¹itecºo : absorbement
00465 absorbᴵo | absorb¹o : action d'absorber // (év.) absorption (phs.) = sorbo
00471 absorbᴵopovᴵo | absorb¹o`pov¹o : pouvoir absorbant
00472 absorbᴵospektro | absorb¹o`spektrºo : spectre d'absorption
00475 abstemia | abstemiºa : abstème
00474 abstemio | abstemiºo : abstinence, tempérance, sobriété
00485 abstinenco | abstinencºo : abstinence
00479 abstinᴵa | abstin¹a : sobre, tempérant
00480 abstinᴵado | abstin¹adºo : abstinence (de qqch.)
00481 abstinᴵanto | abstin¹antªo : abstinent
00482 abstinᴵemo | abstin¹em³o : tempérance, sobriété
00477 abstinᴵi | abstin¹i : s'abstenir de (tabac, alcool …) // faire abstinence (rel.)
67734 abstinᴵi viandon ¦ abstin¹i viandºo³n : faire maigre (rel.)
00478 abstinᴵo | abstin¹o : abstinence (de qqch.)
00483 abstinᴵulo | abstin¹ul³o : un antialcoolique
00487 abstrakta | abstraktªa : abstrait // abstrus
00488 abstrakta nombro ¦ abstraktªa nombrºo : nombre abstrait
00489 abstrakta pentrᴵoarto ¦ abstraktªa pentr¹o`artºo : art abstrait
00493 abstraktaĵo | abstraktªaĵºo : une abstraction
00490 abstrakte | abstraktªe : dans l'abstrait
00494 abstrakteco | abstraktªecºo : caractère abstrait, abstraction
00492 abstrakti | abstraktªi : abstraire (phil. math. ch.)
00491 abstrakto | abstraktªo : l'abstrait
00496 absurda | absurdªa : absurde, déraisonnable
00500 absurdaĵo | absurdªaĵºo : une absurdité, un non-sens
00497 absurde | absurdªe : d'une façon absurde
00501 absurdeco | absurdªecºo : absurdité (de qqch.)
00498 absurdo | absurdªo : l'absurde
00505 Abudabio | Abudabiºo : (de l'arabe: أبو ظبي, père de la gazelle) Abou Dabi, Abu Dhabi
00507 Abuĝo | Abuĝºo : Abuja (capitale du Nigeria)
00510 abulia | abuliºa : aboulique
00509 abulio | abuliºo : aboulie (méd.)
00512 abunda | abundªa : abondant, copieux, plantureux, ample, large (f.) // profus (méd.)
00513 abunde | abundªe : abondamment, copieusement, à profusion, amplement, à foison
00518 abundeco | abundªecºo : abondance, opulence
00517 abundi | abundªi : abonder, pleuvoir (f.) // (per) regorger de, être riche en, déborder de
00514 abundo | abundªo : abondance, profusion
00519 abundokorno | abundªo`kornºo : corne d'abondance
00526 abutilo | abutilºo : abutilon (bot.)
00529 abutmenti | abutmentºi : contrebuter, épauler (tech.)
00528 abutmento | abutmentºo : culée (de pont), épaulement (barrage), pied droit (d'un arc), contrefort (voûte) // butée (méc.)
00603 aĉ | aĉ : (interjection) zut! saloperie! horreur!
00610 aĉ ! aĉª : (morphème) même sens (péjoratif) que le suffixe (`aĉ³)
00612 aĉa | aĉªa : dégueulasse, déplaisant, méprisable, piètre, horrible, vilain, vil
00614 aĉaĵaro | aĉªaĵºar³o : fatras, fouillis, ramassis
00613 aĉaĵo | aĉªaĵºo : cochonnerie, saloperie, vilénie
00534 acefala | a¯cefalºa : acéphale, dépourvu de tête (coquille Saint-Jacques) (zoo)
00535 acefalio | a¯cefalºiºo : acéphalie, absence de tête (zoo)
00536 acefalopodoj | a¯cefalºo`pod¯o¯j : l{a famille d}es acéphalopodes (zoo. sans tête ni pieds)
00539 aceracoj | acerºacºo¯j : l{a famille d}es acéracées (comme l'érable)
00544 acerba | acerbªa : acerbe (f.)
00538 acero | acerºo : érable (bot.)
00541 acersiropo | acerºsiropºo : sirop d'érable
00542 acersukero | acerºsukerºo : sucre d'érable
00547 aceta | acetºa : acétique (ch.)
00548 aceta acido | acetºa acidºo : acide acétique
00556 acetabulo | acetabulºo : acétabule (anat.)
00549 acetacido | acetºacidºo : acide acétique
00550 acetato | acetºatºo : acétate
05027 acetato ¡ acetºatºo : acétate ◆ acetºo : acide acétique
00620 aĉetᴵa | aĉet¹a : d'un achat, de l'achat (adj.)
00624 aĉetᴵado | aĉet¹adºo : l'{acte d'}achat
00625 aĉetᴵanto | aĉet¹antªo : acheteur, acquéreur
00633 aĉetᴵatestᴵo | aĉet¹atest¹o : bordereau d'achat
00626 aĉetᴵebla | aĉet¹eblªa : à vendre // vénal
00627 aĉetᴵejo | aĉet¹ej³o : salle de vente, comptoir d'achat
00628 aĉetᴵema | aĉet¹em³a : amateur (de qqch.)
00619 aĉetᴵi | aĉet¹i : acheter, obtenir à prix d'argent
62043 aĉetᴵi tempolime ¦ aĉet¹i tempºo`limºe : acheter à terme
00629 aĉetᴵinto | aĉet¹intªo : possesseur (par suite d'achat)
00630 aĉetᴵisto | aĉet¹istºo : acheteur (métier)
11048 aĉetᴵita de mi ¦ aĉet¹itªa de mi : acheté par moi
00631 aĉetᴵita de mi de el iu ¦ aĉet¹itªa de mi de el i²u : acheté par moi à quelqu'un
00632 aĉetᴵita de mi dis⌂de iu ¦ aĉet¹itªa de mi dis`de i²u : acheté par moi à quelqu'un
00634 aĉetᴵkontraktᴵo | aĉet¹kontrakt¹o : contrat de vente, titre de propriété
00622 aĉetᴵo | aĉet¹o : un achat, emplette, marché, acquisition
00623 aĉetᴵo laŭ⌂partopagᴵoj ¦ aĉet¹o laŭ`partºo`pag¹o³j : achat à tempérament
00635 aĉetᴵpovᴵo | aĉet¹pov¹o : pouvoir d'achat
00636 aĉetᴵprezo | aĉet¹prezºo : prix d'achat
00637 aĉetᴵproponᴵo | aĉet¹propon¹o : offre, proposition
00638 aĉetᴵvaloro | aĉet¹valorºo : valeur marchande
00639 aĉetᴵvoje | aĉet¹vojºe : par voie d'achat
00551 acetigᴵi | acetºig¹i : acétifier (le vin)
00552 acetigᴵo | acetºig¹o : acétification
00558 acetileno | acetilenºo : acétylène (ch.)
00554 acetilo | acetºil¯o : (groupe) acétyle -CO-CH₃ (ch.) ??? tout est à revoir selon PIV ???
00546 aceto | acetºo : (du latin acetum:vinaigre) acide acétique (ch.)
00561 acetona | acetonºa : acétonique
00560 acetono | acetonºo : acétone (ch.)
00564 acetonurio | acetonºuriºo : acétonurie (méd.)
00553 acetometro | acetºo`metrºo : acétimètre
00655 aĉeŭleo | aĉeŭleºo : l'acheuléen (préh.)
00568 acida | acidºa : sur, aigre, aigri, acide // acide (ch.) // acide, revêche, hargneux
08211 acida brasiko ¦ acidºa brasikºo : choucroute (légume)
10389 acida ĉerizo ¦ acidºa ĉerizºo : griotte, cerise aigre (bot.)
10390 acida ĉerizujo ¦ acidºa ĉerizºuj³o : griottier (bot.)
68056 acida vinbersuko ¦ acidºa vinºberºsukºo : verjus
00572 acidaĵo | acidºaĵºo : de la piquette, du vinaigre (f.)
00571 acide | acidºe : aigrement
00573 acideco | acidºecºo : acidité, aigreur (p. f.)
00574 acidemo | acidºem³o : acescence (maladie d'une boisson fermentée dont une partie de l'alcool devient de l'acide acétique)
00575 acideta | acidºet³a : aigrelet, acidulé, vert (f.)
00576 acidetigᴵi | acidºet³ig¹i : aciduler
00577 acidetiĝᴵi | acidºet³iĝ¹i : surir
00578 acidigᴵi | acidºig¹i : (faire) aigrir, rendre acide
00579 acidiĝᴵi | acidºiĝ¹i : devenir acide, s'aigrir
00587 acidmordᴵi | acidºmord¹i : corroder, ronger
00566 acido | acidºo : un acide (ch.)
00583 acidozo | acidºozºo : acidose (méd.)
00581 acidoigᴵi | acidºo`ig¹i : acidifier
00582 acidoigᴵo | acidºo`ig¹o : acidification
00584 acidometro | acidºo`metr¯o : acidimètre
00586 acidometrio | acidºo`metr¯iºo : acidimétrie
00588 acidopesᴵilo | acidºo`pes¹ilºo : pèse-acide
00589 acidorezistᴵa | acidºo`rezist¹a : acido-résistant
00615 aĉigᴵa | aĉªig¹a : péjoratif
00616 aĉiĝᴵi | aĉªiĝ¹i : se dégrader
00593 acino | acinºo : acinus (anat.)
00595 acinpensero | acinpenserºo : acipenser, esturgeon (ich.)
00597 acinpenseroidoj | acinpenserºoidºo¯j : l{a famille d}es acipenséridés (ich.)
00596 acinpenseroforma | acinpenserºo`formºa : acipensériforme (ich.)
00599 Aciso | Acisºo : Acis
00601 Acoroj | Acor¯o¯j : les (iles} Açores
00617 aĉulo | aĉªul³o : un salaud
00663 ad ! ad³ : (morphème) même sens (continuïté) que le suffixe (`adº)
00668 adaĝe | adaĝºe : lentement
00667 adaĝo | adaĝºo : adagio (mus.)
00672 adama | adamºa : adamique, d'adam
00670 Adamo | Adamºo : Adam (B.)
00674 adampomo | adamºpomºo : pomme d'adam (anat.)
00680 adaptᴵaĵo | adapt¹aĵºo : adaptation, ajustage
00677 adaptᴵi | adapt¹i : adapter, ajuster
00681 adaptᴵiĝᴵi | adapt¹iĝ¹i : s'adapter à, s'ajuster à
00682 adaptᴵilo | adapt¹ilºo : adaptateur (inf.) // raccord (de tube)
00678 adaptᴵo | adapt¹o : adaptation, ajustage
00687 adasismo | adasismºo : rime par suffixes (amadas avec kuradas)
00664 ade | ad³e : sans cesse, durablement
00690 adekvata | adekvatªa : adéquat (t.s.)
00691 adekvateco | adekvatªecºo : adéquation, caractère adéquat (de qqch.)
00694 Adelà | Adelà : Adèle
00697 Adelajda | Adelajdºa : {de la ville} d'adélaïde
00696 Adelajdo | Adelajdºo : Adélaïde (ville)
00707 adenafekciᴵo | adenºafekci¹o : adénopathie
00702 adenito | adenºitºo : adénite (méd.)
00700 adeno | adenºo : glande (anat.)
00703 adenoida | adenºoidºa : adénoïde (adj.)
00704 adenoidaj vegetaĵoj ¦ adenºoidºa³j vegetaĵºo³j : végétations adénoïdes
00705 adenoidismo | adenºoidºismºo : adénoïdisme
00706 adenomo | adenºom³o : adénome
00708 adenopatio | adenºo`pat¯iºo : adénopathie (affection des ganglions sympathiques)
00714 adeptigᴵi | adeptºig¹i : rendre adepte de, gagner à (une idée …) // initier = inici
00713 adepto | adeptºo : adepte (t.s.)
00717 adherᴵa | adher¹a : adhésif
00718 adherᴵaĵo | adher¹aĵºo : une adhérence
00719 adherᴵemo | adher¹em³o : {force d'}adhérence
00716 adherᴵi | adher¹i : adhérer à (phs. méd.)
00721 adiabata | adiabatªa : adiabatique (phs.)
00722 adiabateco | adiabatªecºo : adiabatisme
00725 adianto | adiantºo : adiante, cheveux de Vénus (bot.)
00728 adiaŭ | adiaŭ : (interjection) adieu!
00732 adiaŭa | adiaŭ³a : d'adieu
00733 adiaŭa letero ¦ adiaŭ³a leterºo : lettre d'adieu
00731 adiaŭe | adiaŭ³e : (morphème) adieu
00734 adiaŭi | adiaŭ³i : faire ses adieux (à qqn.), prendre congé de // quitter (inf.)
00735 adiaŭo | adiaŭ³o : un {geste d'}adieu
00736 adiaŭoj | adiaŭ³o³j : les adieux
00740 adiciᴵa grando ¦ adici¹a grandªo : grandeur additive (math.)
00741 adiciᴵato | adici¹atªo : l'addition (ce qui est additionné)
00738 adiciᴵi | adici¹i : additionner (math.)
00742 adiciᴵilo | adici¹ilºo : additionneuse (ce qui additionne)
00739 adiciᴵo | adici¹o : addition (l'action d'additionner)
00746 Adiĝo | Adiĝºo : l'adige
00750 adipa | adipºa : adipeux (méd.) // adipique (ch.)
00749 adipo | adipºo : graisse (méd.)
00751 adipozo | adipºozºo : adipose
00752 adipogenezo | adipºo`genezºo : adipogenèse
00754 Adis-Abebo | Adis-Abebºo : Addis-Abeba
00757 Adisona morbo ¦ Adisonºa morbºo : maladie (bronzée) d'addison (méd.)
00756 Adisono | Adisonºo : Augustus Addison Gould (conchyliologiste américain)
00760 adjekta | adjektºa : circonstanciel (gr.)
00761 adjekta propozicio | adjektºa propoziciºo : proposition circonstantielle (gr.)
00764 adjektiva | adjektivºa : adjectif
00765 adjektivigᴵi | adjektivºig¹i : adjectiviser, transformer en adjectif
00763 adjektivo | adjektivºo : un adjectif
00759 adjekto | adjektºo : complément circonstanciel (gr.)
00768 adjudanto | adjudantºo : adjudant; sous-officier (entre adjudant-chef et sergent-chef)
00773 adjudikᴵado | adjudik¹adºo : adjudication
00774 adjudikᴵanto | adjudik¹antªo : adjudicateur
00771 adjudikᴵi | adjudik¹i : mettre en adjudication (jur. com.)
00772 adjudikᴵo | adjudik¹o : adjudication
00775 adjudikᴵprenᴵanto | adjudik¹pren¹antªo : adjudicataire
00778 adjunkta | adjunktºa : adjoint{e} (adj.)
00777 adjunkto | adjunktºo : adjoint, assistant
00767 adjutanto | adjutantºo : adjutant, officier d'ordonnance, aide de camp
00796 administracio | administraciºo : services administratifs // administration, direction, gérance, gestion
00782 administrᴵa | administr¹a : d'administration, administratif
03804 administrᴵa aparato ¦ administr¹a aparatºo : appareil administratif
24134 administrᴵa ilaro ¦ administr¹a ilºar³o : outils d'administration (inf.)
00784 administrᴵado | administr¹adºo : administration, direction, gérance, gestion
00786 administrᴵantaro | administr¹antªar³o : conseil d'administration
00785 administrᴵanto | administr¹antªo : administrateur, directeur, gérant, régisseur, gestionnaire
00787 administrᴵatoro | administr¹atorºo : administrateur
00789 administrᴵejo | administr¹ej³o : {siège d'une} administration // arrière-guichet (inf. back-office)
00781 administrᴵi | administr¹i : administrer, diriger (banque …) gérer (affaire), régir (entreprise), manager, piloter
00788 administrᴵisto | administr¹istºo : administrateur
00783 administrᴵo | administr¹o : l'administration (le fait d'administrer)
00790 administrᴵofako | administr¹o`fakºo : service, département
00791 administrᴵojaro | administr¹o`jarºo : exercice {de telle année}
00809 admiraleco | admiralºecºo : amiralat, amirauté
00810 admiraledzino | admiralºedzºin³o : amirale
00811 admiralejo | admiralºej³o : amirauté (siège)
00812 admiralflago | admiralºflagºo : pavillon amiral
00817 admiralitato | admiralitatºo : amirauté
00808 admiralo | admiralºo : amiral (mar.)
00813 admiralŝipo | admiralºŝipºo : vaisseau amiral
00805 Admiraltoj | Admiraltºo¯j : (de l'anglais Admiralty Islands) {Iles de l'}Amirauté (au nord de la Nouvelle Guinée)
00800 admirᴵa | admir¹a : admiratif
00803 admirᴵanto | admir¹antªo : un admirateur
00801 admirᴵegi | admir¹eg³i : s'émerveiller
00798 admirᴵi | admir¹i : admirer
00802 admirᴵinda | admir¹indªa : admirable
00799 admirᴵo | admir¹o : admiration
00819 admitanco | admitancºo : admittance (élec.)
00823 admonᴵa | admon¹a : de reproche
00824 admonᴵakirᴵi | admon¹akir¹i : gagner, circonvenir (une femme)
00821 admonᴵi | admon¹i : exhorter, engager, inviter à, sommer de // réprimander, gronder, faire des remontrances à, admonester, reprendre (qqn.)
00825 admonᴵinklinigᴵi | admon¹inklinªig¹i : solliciter, supplier
00822 admonᴵo | admon¹o : exhortation, conseil // réprimande, avertissement, admonition (rel.)
00826 admonᴵpafᴵo | admon¹paf¹o : coup de semonce (mar.)
00830 adobo | adobºo : brique séchée au soleil
00833 adoleskᴵa | adolesk¹a : adolescent (adj.)
00837 adoleskᴵanteco | adolesk¹antªecºo : adolescence, puberté
00836 adoleskᴵantino | adolesk¹antªin³o : une adolescente
00835 adoleskᴵanto | adolesk¹antªo : un adolescent
00838 adoleskᴵeco | adolesk¹ecºo : adolescence, puberté
00832 adoleskᴵi | adolesk¹i : être adolescent
00839 adoleskᴵo | adolesk¹o : adolescence, puberté
00834 adoleskᴵulo | adolesk¹ul³o : un adolescent
00841 Adolfo | Adolfºo : Adolphe (homme)
00844 adolta | adoltºa : adulte (méd.)
00845 adolteco | adoltºecºo : âge adulte, âge nubile
00843 adolto | adoltºo : un adulte
00847 Adonaj | Adonaj : (de l'hébreu אֲדֹנָי:le seigneur) Adonnaï (nom de dieu), YHWH (B.)
00849 adonido | adonidºo : adonide (bot.)
00851 Adoniso | Adonisºo : Adonis (myth.)
00857 adoptᴵa | adopt¹a : adoptif
00853 adoptᴵi | adopt¹i : adopter (p. f.)
00855 adoptᴵi modon ¦ adopt¹i modo³n : adopter une mode
00854 adoptᴵi opinion ¦ adopt¹i opinion : adopter une opinion
00858 adoptᴵinto | adopt¹intªo : père adoptif
00859 adoptᴵito | adopt¹itªo : fils adoptif
00856 adoptᴵo | adopt¹o : adoption
00864 adorᴵadi | ador¹adºi : régulièrement adorer, traditionnellement idolâtrer (f.)
00863 adorᴵado | ador¹adºo : adoration, idolâtrie (f.)
00865 adorᴵanto | ador¹antªo : adorateur
00866 adorᴵejo | ador¹ej³o : lieu de culte, sanctuaire
00861 adorᴵi | ador¹i : adorer, vénérer // (f.) adorer, idolâtrer, avoir un culte pour
00867 adorᴵinda | ador¹indªa : adorable
00868 adorᴵklinᴵiĝᴵi | ador¹klin¹iĝ¹i : se prosterner
00869 adorᴵklinᴵiĝᴵo | ador¹klin¹iĝ¹o : prosternation
00862 adorᴵo | ador¹o : action et sentiment de celui qui adore
00871 ADP | ADP : abréviation de (adenozin-difosfato:??? selon http://rano.org/pivkap)
00873 adrenalino | adrenalinºo : adrénaline (ch.)
00879 adresado | adresºadºo : action d'adresser
00880 adresanto | adresºant³o : expéditeur
00885 adresaparato | adresºaparatºo : adressographe
00881 adresaro | adresºar³o : carnet d'adresses // = adresºlibrºo
00882 adresato | adresºato : destinataire ???
00878 adresi | adresºi : mettre l'adresse // adresser (qqch.à qqn.)
00883 adresito | adresºitªo : destinataire
00886 adreslibro | adresºlibrºo : bottin, annuaire
00876 adreso | adresºo : adresse, suscription // adresse (de qqn.) // adresse (inf.)
00884 adresulo | adresºul³o : destinataire
00890 Adria | Adriªa : Adriatique
00891 Adria Maro | Adriªa Marºo : Mer Adriatique
00896 Adriana | Adrianºa : d'adrien
00895 Adriano | Adrianºo : Adrien (homme)
00893 Adriatiko | Adriatikºo : {mer} adriatique
00461 adsorbᴵanto | adsorb¹antºo : adsorbant, corps qui adsorbe (:solide)
00460 adsorbᴵi | adsorb¹i : adsorber, fixer par adsorption (:argile, charbon)
00462 adsorbᴵo | adsorb¹o : adsorption (pénétration superficielle d'un gaz ou d'un liquide dans un solide)
00900 adstringᴵa | adstring¹a : astringent (qui ressèrre)
00902 adstringᴵa⌂gusta | adstring¹a`gustºa : âpre, acerbe (p.)
00901 adstringᴵeco | adstring¹ecºo : astringence (capacité de resserrer)
00899 adstringᴵi | adstring¹i : resserrer les tissus (méd.)
00665 adsubstantivo | ad³substantivºo : nom d'action ou d'état
00905 adukcia | adukciºa : adducteur
00904 adukcio | adukciºo : adduction (méd.)
00907 aduktoro | aduktorºo : muscle adducteur (anat.)
00909 adulario | adulariºo : adulaire (min.), pierre de lune (min.)
00920 adulterᴵado | adulter¹adºo : adultération, alrération, falsification
00918 adulterᴵi | adulter¹i : adultérer, altérer, falsifier, étendre (du lait), trafiquer (vin)
00919 adulterᴵo | adulter¹o : adultération, alrération, falsification
00913 adultᴵanto | adult¹antªo : un adultère
00911 adultᴵi | adult¹i : commettre un adultère
00912 adultᴵo | adult¹o : adultère (acte)
00915 adultᴵulino | adult¹ul³in³o : une femme adultère
00914 adultᴵulo | adult¹ul³o : {homme} adultère
00922 advekcio | advekciºo : advection (méd.)
00925 adventisto | adventºistºo : aventiste
00927 adventiva | adventivªa : adventice, adventif (bot.)
00924 Advento | Adventºo : Avent (rel.)
00930 adverba | adverbºa : adverbial
00931 adverbe | adverbºe : comme adverbe, adverbialement
00929 adverbo | adverbºo : adverbe (gr.)
00933 adversa | adversªa : adverse, adversatif
00934 adversulo | adversªul³o : adversaire
00938 advokataĉo | advokatºaĉ³o : avocaillon, chicaneur
00939 advokataro | advokatºar³o : le barreau (dr.)
00940 advokateco | advokatºecºo : fonction d'avocat, barreau
00941 advokatejo | advokatºej³o : cabinet {d'avocat}, bureau {d'avocat}
00937 advokati | advokatºi : être l'avocat de, plaider pour, préconiser
00942 advokatino | advokatºin³o : femme avocat
00936 advokato | advokatºo : avocat, défenseur, porte-parole (p. f.)
00944 adzo | adzºo : petite hache {courbée}, herminette (charpentier), aisette (tonnelier)
00946 aedo | aedºo : (litt.) aède, poête grec // moustique (transportant la fièvre jaune)
39779 aer-aera misilo ¦ aerº-aerºa misilºo : missile air-air
00952 aera | aerºa : d'air, aérien // vaporeux, imaginaire, chimérique
00955 aerado | aerºadºo : gonflage
00960 aerarmeo | aerºarmeºo : armée de l'air
00961 aeratakᴵo | aerºatak¹o : attaque aérienne
00962 aerbazo | aerºbazºo : base aérienne
00963 aerblovᴵo | aerºblov¹o : courant d'air
00964 aerbremso | aerºbremsºo : frein Westingouse
00965 aerdefendᴵo | aerºdefend¹o : D.C.A
00966 aerdetruᴵiĝᴵi | aerºdetru¹iĝ¹i : s'effriter
00967 aerdis⌂iĝᴵi | aerºdis`iĝ¹i : se dissiper dans l'air, s'évanouir (f.)
00968 aerdonᴵilo | aerºdon¹ilºo : starter (auto.)
00953 aere | aerºe : dans l'air, par l'air
00956 aereto | aerºet³o : souffle, brise
00969 aerfloto | aerºflotºo : flotte aérienne
00970 aerfluᴵo | aerºflu¹o : courant d'air (géogr.)
00971 aerforma | aerºformºa : aériforme
00972 aerframo | aerºframºo : cellule (avi.)
22403 aerhejtᴵado | aerºhejt¹adºo : chauffage à air (chaud)
00954 aeri | aerºi : gonfler (pneu)
00975 aerkavo | aerºkavºo : trou d'air (avi.)
00976 aerklapo | aerºklapºo : reniflard (chaudière), ventouse (poêle), purge (sous-marin)
00977 aerkuseno | aerºkusenºo : coussin pneumatique
00978 aerletero | aerºleterºo : lettre par avion
00979 aerlinio | aerºliniºo : ligne aérienne
00980 aermal⌂sano | aerºmal`sanªo : mal de l'air
00981 aermankᴵa | aerºmank¹a : sans air, étouffant
00983 aermaso | aerºmasºo : masse d'air (mété.)
00984 aerministrejo | aerºministrºej³o : ministère de l'air
00948 aero | aerºo : air (t.s. sauf mus.)
01018 aerobatiko | aerobatikºo : acrobatie aérienne (avi.)
01020 aerobia | aerobiªa : aérobie (zoo.), ne vivant qu'en présence d'oxygène
01025 aerodinamiko | aerodinamikºo : l'aérodynamique (sc.)
01023 aerodino | aerodinºo : aérodyne (avi.)
01028 aeronaŭtiko | aeronaŭtºiko : aéronautique (sc.)
01027 aeronaŭto | aeronaŭtºo : aéronaute
00985 aerondo | aerºondºo : flux d'air
01030 aeroplano | aeroplanºo : aéroplane
01032 aerosolo | aerosolºo : aérosol (ch.)
01036 aerostatado | aerostatºadºo : aérostation
01037 aerostatiko | aerostatºiko : aérostatique (sc.)
01038 aerostatisto | aerostatºistºo : aérostier
01034 aerostato | aerostatºo : aérostat, ballon
00973 aeroglitᴵilo | aerºo`glit¹ilºo : aéroglisseur, hovercraft
00974 aerokastelo | aerºo`kastelºo : châteaux en Espagne
00982 aeromara | aerºo`marºa : aéronaval
01007 aero | aerºo` : (du grec ἀέρος:air) aéro[`…]
01008 aerolito | aerºo`lit¯o : aérolithe (min.)
01010 aerodromo | aerºo`dromºo : aérodrome, piste pour le transport aérien
01011 aerofagio | aerºo`fag¯i³o : aérophagie (méd.)
01012 aerogramo | aerºo`gramºo : aérogramme (poste) // diagramme entre la température et l'humidté athmosphérique
01013 aeromara | aerºo`marºa : aéronaval
01014 aerometro | aerºo`metr¯o : aéromètre
01015 aerometrio | aerºo`metr¯iºo : aérométrie
01016 aerotimᴵo | aerºo`tim¹o : aérophobie
00986 aerpafᴵilo | aerºpaf¹ilºo : fusil à air comprimé
00987 aerponto | aerºpontºo : pont aérien
00988 aerpoŝto | aerºpoŝtºo : par avion (courrier)
00989 aerpremᴵo | aerºprem¹o : pression atmosphérique
00990 aerpumpᴵilo | aerºpump¹ilºo : pompe (à bicyclette …)
00991 aerŝakto | aerºŝaktºo : manche à air (mar.) // puits d'aération
00992 aerŝipo | aerºŝipºo : aérostat
00993 aerŝtono | aerºŝtonºo : aérolithe
00994 aerŝvebᴵilo | aerºŝveb¹ilºo : planeur
00995 aertirᴵo | aerºtir¹o : tirage (cheminée)
65131 aertrafika turo ¦ aerºtrafikºa turºo : tour de contrôle (avi.)
00996 aertrajno | aerºtrajnºo : aérotrain
00997 aertruo | aerºtruºo : trou, poche d'air (avi.)
00998 aertubo | aerºtubºo : chambre à air
00999 aerujo | aerºuj³o : chambre à air
00958 aerumado | aerºum³adºo : aération
00957 aerumi | aerºum³i : aérer, mettre à l'air, ventiler, éventer (rafraichir)
65489 aerumi ¡ aerºum³i : aérer ◆ aerºo : air
00959 aerumilo | aerºum³ilºo : bouche d'aération, vasistas
01000 aerveturᴵado | aerºvetur¹adºo : navigation aérienne
01001 aerveturᴵanto | aerºvetur¹antªo : aéronaute
01002 aerveturᴵilo | aerºvetur¹ilºo : aéronef
01003 aerveziketo | aerºvezikºet³o : bulle d'air
01004 aervoje | aerºvojºe : par voie des airs
01040 aetito | aetitºo : aétite, pierre d'aigle (min.)
01042 afabla | afablªa : affable, aimable, gentil // convivial (inf.)
01043 afablaĵo | afablªaĵºo : une gracieuseté, une amabilité (une chose affable)
01044 afablaĵoj | afablªaĵºo³j : bons offices
01046 afablaspektᴵa | afablªaspekt¹a : à l'air engageant
01045 afableco | afablªecºo : affabilité, amabilité (qualité d'être affable), obligeance
01050 afani | afani¯ : du grec αφανης,αφανους:invisible, caché
01051 afaniptero | afani¯pter¯o : aphaniptère (ent.) Insectes sans ailes visibles
01054 afazia | afaziºa : aphasique
01053 afazio | afaziºo : aphasie (méd.)
01058 afekciᴵa | afekci¹a : affectif // émotionnel, commotionnel
01059 afekciᴵeco | afekci¹ecºo : affectivité
01056 afekciᴵi | afekci¹i : affecter (psy. méd.) // émouvoir, commotionner
01057 afekciᴵo | afekci¹o : affection (de l'âme, du corps) // émotion, commotion
01065 afektᴵa | afekt¹a : affecté, affété, recherché, précieux
54909 afektᴵa sentᴵemo ¦ afekt¹a sent¹em³o : sensiblerie
01064 afektᴵado | afekt¹adºo : affectation, minauderie, afféterie
01066 afektᴵaĵoj | afekt¹aĵºo³j : façons, manières, simagrées
01067 afektᴵemo | afekt¹em³o : maniérisme
01061 afektᴵi | afekt¹i : affecter, feindre (l'intérêt …) // faire des manières, minauder, prendre des airs
56753 afektᴵi solenecon ¦ afekt¹i solenªeco³n : pontifier
11449 afektᴵi trodelikatecon ¦ afekt¹i tro`delikatªeco³n : faire le dégoûté
01063 afektᴵo | afekt¹o : affectation, minauderie, afféterie
01069 afektᴵulino | afekt¹ul³in³o : une mijaurée, une précieuse
01068 afektᴵulo | afekt¹ul³o : un poseur, un faiseur d'embarras
01075 afelio | afeliºo : aphélie (astr.)
01084 aferdirektoro | aferºdirektorºo : directeur commercial
01091 aferenta | aferentºa : afférent (anat.)
01093 aferezo | aferezºo : aphérèse (gr.)
01083 aferisto | aferºistºo : homme qui est dans les affaires
01085 afermaniera | aferºmanierºa : froid, positif, terre à terre
01077 afero | aferºo : chose // affaire (t.s. sauf vêtement) // affaire (dr.), cause
01086 aferplena | aferºplenªa : affairéAfgan
01087 aferŝarĝito | aferºŝarĝºitªo : chargé d'affaires
01088 afervojaĝᴵo | aferºvojaĝ¹o : voyage d'affaires
01096 Afganio | Afganºiºo : Afghanistan
01098 Afganlando | Afganºlandºo : Afghanistan
01095 Afgano | Afganºo : Afghan
01097 Afganujo | Afganºujºo : Afghanistan
01100 afidavito | afidavitºo : (du latin affidavit:il affirma) affidavit (déclaration écrite, faite sous serment, pour servir de preuve judiciaire)
01102 afido | afidºo : puceron (ent.)
01104 afikso | afiksºo : affixe (gr.)
01106 afina | afinªa : qui a de l'affinité avec (dr. // ch.) // affine (math.)
01110 afinaciᴵi | afinaci¹i : affiner (ch. purifier le métal liquide)
01111 afinaciᴵo | afinaci¹o : affinage (métaux)
01108 afineco | afinªecºo : affinité
01107 afini | afinªi : avoir de l'affinité avec
01115 afiŝado | afiŝºadºo : affichage
01116 afiŝejo | afiŝºej³o : forum (électronique)
01117 afiŝeto | afiŝºet³o : pancarte, écriteau
01119 afiŝhomo | afiŝºhomºo : homme-sandwich
01114 afiŝi | afiŝºi : afficher, placarder // poster (inf.)
01118 afiŝisto | afiŝºistºo : colleur d'affiches
01120 afiŝkolono | afiŝºkolonºo : colonne Morris
01113 afiŝo | afiŝºo : affiche, placard
01121 afiŝtabulo | afiŝºtabulºo : panneau d'affichage
01123 afliktᴵi | aflikt¹i : affliger, peiner, contrister, désoler
01125 afliktᴵiĝᴵi | aflikt¹iĝ¹i : s'affliger, se désoler, s'attrister
01124 afliktᴵo | aflikt¹o : chagrin, crève-cœur, affliction, désolation
01127 afodio | afodiºo : aphodie (ent.)
01130 afonia | afoniºa : aphone
01129 afonio | afoniºo : aphonie (méd.)
01133 aforisma | aforismºa : aphoristique
01132 aforismo | aforismºo : aphorisme
01135 afrankᴵi | afrank¹i : affranchir (lettre)
01136 afrankᴵo | afrank¹o : affranchissement, port
01142 afrika | afrikºa : d'afrique, africain
01143 afrikano | afrikºan³o : un africain
01146 Afrikanso | Afrikansºo : le sud-africain (langue des Boers du Cap)
01148 afrikato | afrikatºo : une affriquée (gr. phon.) (consonnes c, dz, ĉ, ĝ)
01139 Afriko | Afrikºo : Afrique
01150 Afrodito | Afroditºo : Aphrodite (myth.)
01153 afrodiziigᴵaĵo | afrodiziºig¹aĵºo : aphrodisiaque
01152 afrodizio | afrodiziºo : état d'excitation sexuelle (méd.)
01157 afta | aftºa : aphteux
01158 afta epidemio ¦ aftºa epidemiºo : fièvre aphteuse
01156 afto | aftºo : aphte (méd.)
01160 afusto | afustºo : affût (de canon)
01161 afustovosto | afustºo`vostºo : flèche (d'affût)
01381 aĝa | aĝºa : âgé (de tant d'années)
01205 agacᴵa | agac¹a : agaçant (։acide, contact)
01203 agacᴵi | agac¹i : agacer (dents, nerfs)
01204 agacᴵo | agac¹o : agacement (méd.)
01209 Agamemnono | Agamemnonºo : Agamemnon
01211 agamio | agamiºo : agami (orn.)
01207 agamo | agamºo : agame (zoo.)
01201 agao | agaºo : aga (turc)
01215 agapanto | agapantºo : agapanthe (bot.)
01213 agapo | agapºo : agape (rel.)
01217 agaragaro | agaragarºo : agar-agar (ch.)
01221 agarikacoj | agarikºacºo¯j : l{a famille d}es agaricacées (champignons)
01219 agariko | agarikºo : agaric (myc.)
01225 agata | agatºa : de l'agate (min.)
01227 agateco | agatºecºo : agatisé
01224 agato | agatºo : agate (min.)
01229 agavo | agavºo : agave (bot.)
01230 agavvino | agavºvinºo : pulque (boisson)
01232 agendo | agendºo : agenda // rituel (rel.)
01235 agentejo | agentºej³o : agence
01234 agento | agentºo : agent (com. diplomatique), homme d'affaires
01238 agerato | ageratºo : agératum (bot.)
01240 Agezilao | Agezilaºo : Agésilas
01165 agᴵa | ag¹a : actif, agissant
01168 agᴵada | ag¹adºa : actif, exécutif
01167 agᴵado | ag¹adºo : action, activité
01169 agᴵanto | ag¹antªo : agent (phil. phs. ch. gr.)
01170 agᴵema | ag¹em³a : actif (qqn.)
01172 agᴵemeco | ag¹em³ecºo : besoin (d'activité)
01171 agᴵemo | ag¹em³o : besoin (d'activité) ??? n'est-ce pas plutôt "besoin d'action"?
01163 agᴵi | ag¹i : agir (t.s.)
34917 agᴵi laŭ sia kapo ¦ ag¹i laŭ si³a kapºo : n'en faire qu'à sa tête
01173 agᴵigᴵi | ag¹ig¹i : faire agir (qqn. qqch.) // laisser libre cours à (sa colère …)
01178 agᴵmaniero | ag¹manierºo : façon d'agir, agissements, errements
01164 agᴵo | ag¹o : acte, action
01174 agᴵodevᴵo | ag¹o`dev¹o : devoir (à remplir)
01175 agᴵokampo | ag¹o`kampºo : champ d'action
01176 agᴵospaco | ag¹o`spacºo : champ d'action
01179 agᴵopenᴵe | ag¹o`pen¹e : avec empressement
01180 agᴵopunkto | ag¹o`punktºo : point d'application (d'une force)
01183 agᴵosfero | ag¹o`sferºo : sphère d'activité
01181 agᴵradiuso | ag¹radiusºo : rayon d'action (avi. mar.)
01182 agᴵrimedo | ag¹rimedºo : moyen d'action
01382 aĝi | aĝºi : avoir (tel âge)
01391 aĝio | aĝiºo : agio (com.), gain au change
01395 aĝiotᴵado | aĝiot¹adºo : agiotage
01394 aĝiotᴵi | aĝiot¹i : jouer (à la bourse), agioter
01396 aĝiotᴵisto | aĝiot¹istºo : agioteur
01243 agitᴵado | agit¹adºo : agitation (f.)
01244 agitᴵanto | agit¹antªo : un agitateur
01249 agitᴵfolio | agit¹foliºo : tract (pol.)
01242 agitᴵi | agit¹i : agiter, troubler, émouvoir (qqn. sentiments) // agiter, débattre (une question) // faire de l'agitation, exciter l'opinion publique (pour ou contre qqch.) // secouer
01245 agitᴵiĝᴵi | agit¹iĝ¹i : être agité (qqn. une foule …)
01246 agitᴵiĝᴵo | agit¹iĝ¹o : agitation (méd. pol.)
01247 agitᴵilo | agit¹ilºo : agitateur (ch.)
01248 agitᴵisto | agit¹istºo : agitateur professionnel, meneur, perturbateur
01250 agitᴵvorto | agit¹vortºo : mot d'ordre (pol.), slogan
01262 Aglajo | Aglajºo : Aglaé (une des trois Graces)
01264 aglaopo | aglaopºo : aglaope (ent.)
01257 aglbuteo | aglºbuteºo : buse féroce (orn.)
01254 agleca | aglºecªa : aquilin
01255 aglejo | aglºej³o : aire (nid de l'aigle)
01256 aglido | aglºid³o : aiglon
01252 aglo | aglºo : aigle // {constellation de} l'aigle (astr.)
01259 aglokula | aglºokulºa : au regard d'aigle
01268 aglomerᴵaĵo | aglomer¹aĵºo : agglomérat, une agglomération (de qqch.)
01266 aglomerᴵi | aglomer¹i : agglomérer (tech.)
01269 aglomerᴵiĝᴵi | aglomer¹iĝ¹i : s'agglomérer
01267 aglomerᴵo | aglomer¹o : agglomération (action)
01258 aglonaza | aglºo`nazºa : au nez d'aigle, au profil aquilin
01260 aglosigno | aglºo`signºo : aigle, étendard, décoration
01272 aglutinᴵa | aglutin¹a : agglutinant (gr.), agglutinatif (méd.)
01271 aglutinᴵi | aglutin¹i : agglutiner (gr. ch.)
01273 aglutinᴵo | aglutin¹o : agglutination
01276 agnata | agnatºa : agnatique, patrilinéaire (dr.)
01275 agnato | agnatºo : agnat (dr.)
01280 agnoskᴵi | agnosk¹i : reconnaître (pour officiel: un droit, un Etat …), légitimer (un enfant), homologuer (un record) // avouer
01281 agnoskᴵo | agnosk¹o : reconnaissance (dr. pol.)
01283 agnostika | agnostikªa : agnostique (rel.)
01284 agnostikismo | agnostikªismºo : agnosticisme
01285 agnostikulo | agnostikªul³o : un agnostique
01379 aĝo | aĝºo : âge (de qqn.)
01289 agonᴵanto | agon¹antªo : un agonisant
01287 agonᴵi | agon¹i : agoniser (p. f.)
01288 agonᴵo | agon¹o : agonie
01294 agorafobio | agorafobiºo : agoraphobie (méd.)
01298 agordᴵado | agord¹adºo : accordage // syntonisation
01299 agordᴵebla | agord¹eblªa : accordable (mus.)
01296 agordᴵi | agord¹i : accorder (un instrument), régler (un poste de radio), syntoniser // (f.) disposer (qqn. bien ou mal), mettre en (telle ou telle) humeur // configurer (inf.)
01300 agordᴵiĝᴵi | agord¹iĝ¹i : s'accorder (mus.) // être, se mettre en (telle) humeur
01301 agordᴵiĝᴵi pie ¦ agord¹iĝ¹i piªe : se recueillir
01303 agordᴵilo | agord¹ilºo : accordoir // logiciel de configuration de logiciel (inf. setup program)
01304 agordᴵisto | agord¹istºo : accordeur
01305 agordᴵo | agord¹o : accord (d'un instrument), réglage (d'un poste) // état d'âme, disposition, ton (d'une conversation) // atmosphère (d'une réunion) // accord (rime de consonnes) // configuration (inf.)
01306 agordᴵoforko | agord¹o`forkºo : diapason (mus.)
01307 agordᴵokejlo | agord¹o`kejlºo : cheville (violon)
01308 agordᴵoplato | agord¹o`platªo : cadran (d'un poste radio)
01292 agoro | agorºo : agora (ant.)
01383 aĝokaduka | aĝºo`kadukªa : cassé par l'âge
01384 aĝolimo | aĝºo`limºo : limite d'âge
01385 aĝoprezidᴵanto | aĝºo`prezid¹antªo : président d'âge
01320 agrabla | agrablªa : agréable
01323 agrablaĵo | agrablªaĵºo : agrément
01324 agrable | agrablªe : agréablement, d'une manière agréable, avec agrément
01325 agrableco | agrablªecºo : agrément, charme
01326 agrablega | agrablªeg³a : délicieux
01322 agrablo | agrablªo : agrément
01333 agrafado | agrafºadºo : agrafage
01336 agrafhoketo | agrafºhokºet³o : crochet (d'a.)
01332 agrafi | agrafºi : agrafer // mettre des agrafes (chir.)
01334 agrafilo | agrafºilºo : agrafeuse (de bureau)
01335 agrafingo | agrafºingºo : porte (d'a.)
01331 agrafo | agrafºo : agrafe (de vêt. de bureau, de chir.) // fermoir (de livre)
01316 agrara | agrºara : agraire
01315 agraro | agrºar³o : la terre, les terres
01344 agregacio | agregaciºo : agrégation (grade)
01345 agregaciulo | agregaciºul³o : un agrégé
01341 agregᴵaĵo | agreg¹aĵºo : agrégat (amas, mélange)
01342 agregᴵato | agreg¹atªo : agrégat (produit par agrégation)
01339 agregᴵi | agreg¹i : agréger (phs.)
01349 agresᴵa | agres¹a : agressif
01351 agresᴵanto | agres¹antªo : agresseur
01352 agresᴵemo | agres¹em³o : agressivité (psy.)
01347 agresᴵi | agres¹i : agresser, commettre une agression, attaquer le premier
01350 agresᴵiva | agres¹iva : agressif
01348 agresᴵo | agres¹o : agression (mil.)
01354 Agrigento | Agrigentºo : Agrigente, Girgenti
01356 Agrikolo | Agrikolºo : Agricola (nom masculin)
01359 agrikultura | agrikulturºa : agricole
01358 agrikulturo | agrikulturºo : agriculture (en général)
01361 agrimonio | agrimoniºo : aigremoine (bot.)
01364 Agripino | Agripºin³o : Agrippine (femme)
01363 Agripo | Agripºo : Agrippa (homme)
01314 agro | agrºo : champ cultivé
01368 agronomia | agronomºiºa : agronomique
01367 agronomio | agronomºiºo : agronomie
01366 agronomo | agronomºo : agronome
01370 agropiro | agropirºo : chiendent (bot.)
01373 agrostemo | agrostemºo : nielle des champs, gerseau (bot.)
01375 agrostido | agrostidºo : agrostide (bot.)
01317 agrokulturᴵo | agrºo`kultur¹o : culture, travail des champs
01318 agrokulturᴵanto | agrºo`kultur¹antªo : agriculteur
62779 agu tiel, kiel vi decidᴵos ¦ agu ti²el, ki²el vi decid¹os : agissez comme vous l'Entendrez
01377 agutio | agutiºo : agouti (mam.)
01398 aha | aha : ah! ah! // ha! ha!
01400 Ahasvero | Ahasverºo : Ahasvérus, le Juif errant
01402 ahem | ahem : hum!
01404 ahimso | ahimsºo : non-violence (rel.)
01418 aidesulo | aidesªul³o : malade du sida
01416 aidoso | aidosªo : relatif au sida
01420 ailanto | ailantºo : vernis du Japon (bot.)
01422 airo | airºo : canche (bot.)
01424 aj | aj! : aïe! // eh là! // (év.) hurrah!
01426 Ajakso | Ajaksºo : Ajax
01428 ajapano | ajapanºo : ayapana (bot.)
01470 ajeto | aj³etºo : une petite chose, une babiole
01431 ajla | ajlºa : d'ail
01432 ajleca | ajlºecªa : alliacé
01430 ajlo | ajlºo : ail (bot.)
01434 ajlobulbo | ajlºo`bulbºo : tête d'ail
01436 ajn | ajn : (adverbe) exprime l'indétermination généralisée après les adjectifs/pronoms dérivés de ĉi², i², ki²(et parfois de neni²) du "Tabel-vortoj"
01443 ajna | ajn³a : quelconque
01444 ajne … | ajn³e … : soit …
01445 ajne …… ajne ……… ¦ ajn³e …… ajn³e ……… : soit …… soit ……… (marquant l'indifférence du choix)
01448 Ajnuo | Ajnuºo : Aïnou (peuple)
01468 aĵo | aĵ³o : une chose, un objet, une affaire concrète, un truc
01471 aĵsubstantivo | aĵ³substantivºo : nom concret
01450 ajugo | ajugºo : bugle (bot.)
01474 aĵura | aĵurºa : ajouré, à jour
01475 aĵuri | aĵurºi : ajourer
01473 aĵuro | aĵurºo : jour (broderie …)
01452 ajuto | ajutºo : ajutage (tech.) // gicleur (auto.)
01410 Aĥab | Aĥab¯ : Achab (B.)
01481 akacio | akaciºo : acacia (bot.)
01484 akada | akadºa : akkadien
01487 akademia | akademiºa : académique
01488 akademiano | akademiºan³o : académicien
01486 akademio | akademiºo : académie (des sciences …) // grande école
01489 akademiulo | akademiºul³o : étudiant, élève d'une académie
01492 akadianoj | akadiºan³o³j : acadiens
01491 Akadio | Akadiºo : Acadie (Canada)
01483 Akado | Akadºo : Akkad
01495 Akajano | Akajºan³o : Achéen
01570 Aĥajano | Aĥajºan³o : Achéen, Grec (dans Homère)
01494 Akajo | Akajºo : Achaïe
01569 Aĥajo | Aĥajºo : Achaïe, Grèce (dans Homère)
01497 akaĵuo | akaĵuºo : pomme d'acajou (bot.)
01500 akanta | akantºa : d'acanthe
01501 akanta⌂folio | akantºa`foliºo : feuille d'acanthe (arch.)
01499 akanto | akantºo : acanthe (bot.)
01503 akanto | akant¯o` : (du grec ακανθον:épine, piquant)
01504 akantopterigo | akant¯o`pterig¯o : acanthoptérygien (ich.) dont les nageoires sont épineuses
01506 akaparᴵi | akapar¹i : accaparer (t.s.)
01508 akaparᴵisto | akapar¹istºo : accapareur
01507 akaparᴵo | akapar¹o : accaparement
01510 akaro | akarºo : acarien parasite (ent.)
01511 akarozo | akarºozºo : acariose
01512 akaruloj | akarºul³o³j : acariens
01412 Aĥaŝveroŝo | Aĥaŝveroŝºo : Assuérus (B.)
01514 akcelᴵi | akcel¹i : accélérer (méc.) // accélérer, presser (le pas), hâter (son retour), précipiter (les événements), forcer (la marche) // faire progresser, favoriser, encourager (qqch.), faire faire un pas en avant à (qqch.)
01516 akcelᴵiĝᴵi | akcel¹iĝ¹i : s'accélérer, se précipiter (։le cours des choses)
01517 akcelᴵilo | akcel¹ilºo : accélérateur (t.s.)
01515 akcelᴵo | akcel¹o : accélération // encouragement (f.), avancement (des sciences)
01525 akcenta | akcentºa : tonique (։syllabe)
01528 akcentado | akcentºadºo : accentuation
01527 akcente | akcentºe : en appuyant, d'une façon significative
01526 akcenti | akcentºi : accentuer (un mot) // souligner (f.), insister (sur une phrase)
01524 akcento | akcentºo : accent (tonique ou oratoire) // insistance (de la voix)
01564 akĉento | akĉentºo : accent (manière de prononcer nationale, régionale, locale)
01534 akceptᴵebla | akcept¹eblªa : acceptable, admissible
01535 akceptᴵejo | akcept¹ej³o : salle de réception, hall // la réception (hôtel)
01532 akceptᴵi | akcept¹i : accepter (un don, une offre), accueillir (une proposition), agréer (salutations, excuses), admettre (requête, des raisons), recevoir (pour vrai), adopter (une loi) // recevoir (des visites), accueillir (un visiteur, des élèves), recueillir (des réfugiés) // prendre (un air, une terminaison), revêtir (une forme), comporter (des conditions), souffrir (des exceptions)
01537 akceptᴵinda | akcept¹indªa : qui mérite bon accueil
01533 akceptᴵo | akcept¹o : acceptation (d'une demande, d'une traite …), adoption (d'une loi) // accueil, réception (de qqn.) // le fait de prendre (une mine, un air …), de comporter (des variantes …)
01546 akcia societo ¦ akciºa societ³o : société par actions, société anonyme
01547 akciano | akciºan³o : un actionnaire
01552 akcidenta | akcidentºa : accidentel
01551 akcidento | akcidentºo : accident (t.s.)
01553 akcidentsuferᴵinto | akcidentºsufer¹intªo : un accidenté
01545 akcio | akciºo : action (fin.)
01555 akcipitro | akcipitrºo : autour (orn.)
01549 akciulkun⌂venᴵo | akciºul³kun`ven¹o : assemblée générale
01548 akciulo | akciºul³o : un actionnaire
01559 akcizejo | akcizºej³o : bureau d'octroi
01558 akcizi | akcizºi : frapper d'un droit de régie, imposer (une denrée)
01560 akcizkvitancᴵo | akcizºkvitanc¹o : acquit-à-caution
01557 akcizo | akcizºo : taxe d'octroi
01561 akcizofico | akcizºoficºo : l'octroi
01562 akcizopagᴵa | akcizºo`pag¹a : imposable (։denrée)
01572 akebio | akebiºo : akébie (bot.)
01574 akedio | akediºo : (du grec άκηδέω:ne pas prendre soin de) acédie, négligence, manque de soin
01576 Akeloo | Akeloºo : Achéloüs (myth.)
01579 Akemenidoj | Akemenºid³o³j : les Achéménides
01578 Akemeno | Akemenºo : Achéménès
01581 akeno | akenºo : akène (bot.)
01414 Aĥeno | Aĥenºo : Aix-la-Chapelle
01566 akeo | akeºo : paresseux, aï (mam.)
01585 Akerono | Akeronºo : Achéron (myth.)
01587 akerontio | akerontiºo : sphinx tête de mort (ent.) = atroposo
01590 Akila tendeno ¦ Akilºa tendenºo : tendon d'achille (anat.)
62209 Aĥila tendeno ¦ Aĥila tendenºo : tendon d'achille (anat.)
01592 akileo | akileºo : achillée, mille-feuilles (bot.)
01589 Akilo | Akilºo : Achille
01598 akirᴵado | akir¹adºo : acquisition, obtention
01599 akirᴵaĵo | akir¹aĵºo : acquisition // butin
01600 akirᴵanto | akir¹antªo : acquéreur
01601 akirᴵebla | akir¹eblªa : qu'on peut obtenir, accessible (։poste, job)
01602 akirᴵema | akir¹em³a : avide, âpre au gain
01596 akirᴵi | akir¹i : acquérir, obtenir, gagner (les cœurs …)
46959 akirᴵi plaĉᴵon ¦ akir¹i plaĉ¹o³n : (antaŭ i²u) trouver grâce (auprès de quelqu'un)
01603 akirᴵigᴵi | akir¹ig¹i : procurer (à qqn.)
01604 akirᴵiĝᴵi | akir¹iĝ¹i : s'obtenir, se gagner, trouver (succès, amitié)
01417 akirᴵita imuno deficita sindromo ¦ akir¹itªa imunªo deficitªa sindromºo : syndrome immuno-déficitaire acquis (sida)
01605 akirᴵlaborᴵon | akir¹labor¹o³n : (trouver) du travail
01597 akirᴵo | akir¹o : acquisition, obtention
01606 akirᴵrimedoj | akir¹rimedºo³j : moyens d'existence
01613 aklamᴵe | aklam¹e : avec acclamation // par acclamation (vote)
01610 aklamᴵi | aklam¹i : acclamer
01611 aklamᴵo | aklam¹o : acclamation
01615 aklimatizᴵi | aklimatiz¹i : acclimater
01616 aklimatizᴵo | aklimatiz¹o : acclimatation
01618 akno | aknºo : (petit) bouton (sur la peau …)
01619 aknozo | aknºozºo : acné (méd.)
01620 aknohava | aknºo`havªa : boutonneux
01622 akolio | akoliºo : acholie (méd.) = sengaleco
01624 akolito | akolitºo : acolyte (rel.)
01626 akomodᴵi | akomod¹i : adapter, ajuster (tech.), accommoder (opt.)
01627 akomodᴵiĝᴵi | akomod¹iĝ¹i : s'accommoder, s'adapter
01628 akomodᴵo | akomod¹o : adaptation, accommodation
01632 akompanᴵado | akompan¹adºo : accompagnement
01635 akompanᴵaĵo | akompan¹aĵºo : un accompagnement (mus.)
01638 akompanᴵantaro | akompan¹antªar³o : suite, escorte
01637 akompanᴵantino | akompan¹antªin³o : accompagnatrice, compagne // dame de compagnies // cavalière
01636 akompanᴵanto | akompan¹antªo : accompagnateur, compagnon
01630 akompanᴵi | akompan¹i : accompagner (p. f. // mus.)
01639 akompanᴵisto | akompan¹istºo : accompagnateur
01631 akompanᴵo | akompan¹o : accompagnement
01643 akonitino | akonitºinºo : aconitine (ch.)
01642 akonito | akonitºo : aconit (bot.)
01645 akontio | akontiºo : acontias (zoo.)
01654 akorde | akordºe : (kun) en accord (avec), conforme à
01655 akordi | akordºi : être d'accord (avec qqn, entre soi) // aller bien ensemble, s'harmoniser (։saveurs, couleurs)
01657 akordigᴵebla | akordºig¹eblªa : conciliable // variable (gr.)
01661 akordiĝᴵema | akordºiĝ¹em³a : conciliant
01656 akordigᴵi | akordºig¹i : mettre d'accord (des personnes) // accorder (des mots …)
01658 akordiĝᴵi | akordºiĝ¹i : se mettre d'accord // s'accorder (gr.)
01659 akordiĝᴵo | akordºiĝ¹o : accord (réalisé), conformité
01668 akordionisto | akordionºistºo : accordéoniste
01667 akordiono | akordionºo : accordéon (mus.)
01649 akordo | akordºo : accord, entente (entre personnes) // accord (harmonie entre les choses // opinions, mots, notes)
01652 akordo de la adjektivo ¦ akordºo de la adjektivºo : accord de l'adjectif
01653 akordo de la tempoj ¦ akordºo de la tempºo³j : concordance des temps
01670 akorio | akoriºo : achorion (myc. méd.) = favofungºo
01647 akoro | akorºo : jonc odorant, lis des marais (bot.)
01741 akr | akr¯ : (du grec ἄκρος) sommet,extrémité
01672 akra | akrªa : aigu, pointu, acéré, affilé // aigu (։angle), vive (։arête), marqué (։trait), accusé, tranché, saillant // vif (։air, froid, couleur, lumière, feu), perçant, âpre, cuisante (։douleur), fort (au goût), âcre, piquant // acerbe, mordant, incisif, aigre (։mot), tranchant (։ton) // perçant (։esprit), subtil, pénétrant, fine (։ouïe)
14087 akra eĝo ¦ akrªa eĝºo : arête vive
54374 akra sedo ¦ akrªa sedo : poivre de muraille
01684 akracida | akrªacidºa : aigre
01675 akraĵo | akrªaĵºo : le tranchant, le fil (lame)
01685 akrangula | akrªangulºa : à arêtes vives
01687 akra⌂gusta | akrªa`gustºa : fort, épicé, poivré, âcre
01688 akra⌂langa | akrªa`langºa : à la langue acérée, venimeuse
01689 akra⌂pinta | akrªa`pintºa : pointé, effilé
01690 akra⌂randa | akrªa`randºa : à bords coupants
01691 akra⌂sentᴵa | akrªa`sent¹a : perspicace, fin
01692 akra⌂sonᴵa | akrªa`son¹a : aigu, strident
01694 akra⌂vizaĝa | akrªa`vizaĝºa : à la figure en lame de couteau
01677 akreco | akrªecºo : acuité, finesse (d'une lame, des formes d'un bateau …) // âpreté, âcreté, acrimonie, le mordant // finesse (des sens, de l'Esprit), acuité (de la vue)
01707 akreditᴵaĵo | akredit¹aĵºo : lettres de créance (pol.)
01706 akreditᴵi | akredit¹i : accréditer (pol.)
01708 akreditᴵivo | akredit¹ivªo : lettre de crédit (fin.)
01686 akreĝa | akrªeĝºa : à arêtes vives
01676 akreĝo | akrªeĝºo : le tranchant, le fil (lame)
01704 akreo | akreºo : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays)
01693 akre⌂vidᴵa | akrªe`vid¹a : à la vue perçante, perspicace
01710 akrido | akridºo : acridien, criquet (ent.)
01678 akrigᴵi | akrªig¹i : aiguiser, affûter, affiler (p. f.)
01683 akriĝᴵi | akrªiĝ¹i : s'aiguiser (p. f.)
01679 akrigᴵi la orelon ¦ akrªig¹i la orelo³n : dresser l'oreille
01680 akrigᴵilo | akrªig¹ilºo : pierre à aiguiser, aiguisoir
01681 akrigᴵisto | akrªig¹istºo : rémouleur, repasseur
01682 akrigᴵorado | akrªig¹o`radºo : meule (à aiguiser)
01673 akro | akrªo : le tranchant, le fil (lame)
01714 akrobata | akrobatºa : acrobatique
01715 akrobataĵo | akrobatºaĵºo : acrobatie (p. f.), tour de force
01716 akrobatarto | akrobatºartºo : art de l'acrobatie
01712 akrobato | akrobatºo : acrobate
01719 akrocefala | akrocefalºa : de la rousserolle (orn.) ??? PIV p.63
01718 akrocefalo | akrocefalºo : rousserolle (orn.) ??? PIV p.63
01722 akrodinio | akrodiniºo : acrodinye (méd.)
01724 akrogena | akrogenªa : acrogène (myc.)
01727 akrokordo | akrokordºo : acrochorde (zoo.)
01726 akroĥordo | akroĥordºo : acrochorde (zoo.)
01729 akroleino | akroleinºo : acroléine (chim.)
01731 akromata | akromatªa : achromatique (phs. opt.)
01732 akromateco | akromatªecºo : achromatisme
01733 akromatigᴵi | akromatªig¹i : achromatiser
01735 akromatino | akromatªinºo : achromatine (bio.)
01737 akromegalio | akromegaliºo : acromégalie (méd.)
01739 akromio | akromiºo : acromion (anat.)
01742 akronimo | akr¯onim¯o : un acronyme
01744 akropolo | akropolºo : acropole (ant.)
01746 akrostiko | akrostikºo : acrostiche (litt.)
01748 akrotero | akroterºo : acrotère (arch.)
01752 aksa | aksºa : axial
01767 aksela | akselºa : axillaire
01768 akselkavo | akselºkavºo : creux de l'aisselle
01766 akselo | akselºo : aisselle (anat. bot.)
01541 aksesora | aksesorªa : accessoire
01542 aksesoraĵo | aksesorªaĵºo : un accessoire
01543 aksesoraĵoj | aksesorªaĵºo³j : accessoires (inf.)
01753 aksingo | aksºingºo : moyeu = nabo
01771 aksioma | aksiomºa : axiomatique
01773 aksiometro | aksiometr¯o : axiomètre (mar.), indication sur l'axe du navire
01770 aksiomo | aksiomºo : axiome
01754 aksiso | aksisºo : axoïde, axis (anat.)
01750 akso | aksºo : axe (t.s.) // essieu
24085 akso de la iksoj ¦ aksºo de la ikso³j : l'axe des x (math.)
25402 akso de la ipsilonoj ¦ aksºo de la ipsilonºo³j : axe des y, axe des i-grec (math.)
01756 aksoida | aksºoida : axoïdien (anat.)
01755 aksoido | aksºoidºo : axoïde, axis (anat.)
01775 aksolotlo | aksolotlºo : axolotl (zoo.)
01777 aksono | aksonºo : axone, cylindraxe (anat.)
01759 aksobrako | aksºo`brakºo : fusée (d'essieu)
01760 aksoĉapo | aksºo`ĉapºo : chapeau de moyeu
01761 aksomuntᴵaĵo | aksºo`munt¹aĵºo : chape
01762 aksopinto | aksºo`pintºo : pivot = pivoto
01763 aksoskatolo | aksºo`skatolºo : boîte à graisse
01764 aksostifto | aksºo`stiftºo : cheville ouvrière (méc.)
01757 aksujo | aksºuj³o : palier (méc.)
01758 aksumi | aksºum³i : tourner son axe, exécuter une rotation
01779 aksungo | aksungºo : axonge (phar.)
01784 aktaro | aktºar³o : dossier (d'une affaire), les pièces (d'un procès)
01791 akteo | akteºo : actée (bot.)
01794 Akteono | Akteonºo : Actéon (myth.)
01797 aktina | aktinºa : actinique
01798 aktineco | aktinºecºo : actinisme
01806 aktinio | aktiniºo : actinie, anémone de mer, (zoo.)
01796 aktino | aktinºo : actine (ch. phot.)
01799 aktinometro | aktinºo`metr¯o : actinomètre
01800 aktinometrio | aktinºo`metr¯iºo : actinométrie
01801 aktinomiceto | aktinºo`micetºo : actinomycète (myc.)
01802 aktinomicetozo | aktinºo`micetºozºo : actinomycose (méd.)
01803 aktinomikozo | aktinºo`mikozºo : actinomycose (méd.)
01804 aktinopterigo | aktinºo`pterig¯o : actinoptérygien (ich.) à nageoires rayonnées
01785 aktisto | aktºistºo : greffier // clerc de notaire
01809 aktiva | aktivªa : actif, agissant, effectif (secours), énergique (remède) // qui est en activité, en fonction, en exercice // actif (gr. inf.) // qui appartient à l'actif (fin.)
17098 aktiva fenestro ¦ aktivªa fenestrºo : fenêtre active (inf.)
36408 aktiva loĝᴵaro ¦ aktivªa loĝ¹aro : population active (soc.)
69085 aktiva vulkano ¦ aktivªa vulkanºo : volcan en activité
01812 aktiveco | aktivªecºo : activité
01811 aktivi | aktivªi : être en cours, en action
01813 aktivigᴵi | aktivªig¹i : activer, mettre en mouvement, en action // donner une forme, un sens actif (gr.)
01814 aktivigᴵo | aktivªig¹o : activation (inf.)
01815 aktivismo | aktivªismºo : activisme (phil. // pol.)
01810 aktivo | aktivªo : l'actif (gr. // fin.)
01816 aktivulo | aktivªul³o : un militant (pol. syndical …)
01781 akto | aktºo : acte (th.) // acte (dr.), pièce (d'un dossier), document (d'archives …)
01782 akto pri naskᴵiĝᴵo ¦ aktºo pri nask¹iĝ¹o : acte de naissance
01823 aktora | aktorºa : d'acteur
01824 aktoraĉo | aktorºaĉ³o : cabotin, histrion
01825 aktorino | aktorºin³o : actrice
01822 aktoro | aktorºo : acteur
01828 aktuala | aktualªa : actuel (t.s.)
01830 aktualaĵoj | aktualªaĵºo³j : les actualités ??? pas dans PIV, présent dans Ergane (9000 mots)
01787 aktoŝranko | aktºo`ŝrankºo : cartonnier (meuble), classeur
01829 aktuale | aktualªe : actuellement
01831 aktualeco | aktualªecºo : actualité
01832 aktualigᴵi | aktualªig¹i : actualiser
01833 aktualigᴵo | aktualªig¹o : mise à jour (inf.)
01835 aktuario | aktuariºo : actuaire (fin.)
01786 aktujo | aktºuj³o : porte-documents, porte feuille (de ministre …) // = kovertego
01838 akumulᴵado | akumul¹adºo : accumulation
01839 akumulᴵatoro | akumul¹atorºo : accumulateur (élec.)
01837 akumulᴵi | akumul¹i : accumuler
01840 akumulᴵilo | akumul¹ilºo : (év.) accumulateur (élec.)
01842 akupunkturo | akupunkturºo : acupuncture (méd.)
01844 akurata | akuratªa : ponctuel, exact (qqn.) // régulier (qqch.)
01845 akurate je la oka ¦ akuratªe je la oka : à huit heures précises, tapant
01846 akurateco | akuratªecºo : ponctualité, régularité
01847 akuratege | akuratªeg³e : avec la plus grande diligence
01856 akuŝᴵado | akuŝ¹adºo : accouchement
01857 akuŝᴵantino | akuŝ¹antªin³o : parturiente
01865 akŭsᴵdoloroj | akŭs¹dolorºo³j : les douleurs, le travail
01858 akuŝᴵejo | akuŝ¹ej³o : maison d'accouchement, clinique
01866 akuŝᴵfinᴵo | akuŝ¹fin¹o : délivrance
01854 akuŝᴵi | akuŝ¹i : accoucher (d'un enfant)
01859 akuŝᴵigᴵi | akuŝ¹ig¹i : accoucher (une patiente)
01860 akuŝᴵiĝᴵo | akuŝ¹iĝ¹o : enfantement, les couches
01861 akuŝᴵilo | akuŝ¹ilºo : forceps = forcepso
01862 akuŝᴵintino | akuŝ¹intºin³o : l'accouchée
01864 akuŝᴵistino | akuŝ¹istºin³o : accoucheuse, sage-femme
01863 akuŝᴵisto | akuŝ¹istºo : accoucheur
01867 akŭsᴵkuracᴵisto | akŭs¹kurac¹istºo : accoucheur, obstétricien
01855 akuŝᴵo | akuŝ¹o : accouchement
01868 akuŝᴵologio | akuŝ¹o`log¯iºo : obstétrique
01852 akustika | akustikºa : acoustique
01851 akustiko | akustikºo : l'acoustique (sc.)
01871 akuta | akutªa : aigu (géom. mus. méd.)
01873 akutangula | akutªangulºa : acutangle
01872 akuteco | akutªecºo : acuité
01887 akuzativigᴵi | akuzativºig¹i : mettre à l'accusatif
01886 akuzativo | akuzativºo : accusatif (gr.)
01878 akuzᴵaĵo | akuz¹aĵºo : charge (dr.) // grief
01879 akuzᴵanto | akuz¹antªo : le plaignant
01876 akuzᴵi | akuz¹i : accuser (pri de)
01880 akuzᴵisto | akuz¹istºo : accusateur public
01881 akuzᴵito | akuz¹itªo : l'accusé
01877 akuzᴵo | akuz¹o : accusation
01898 akva | akvºa : d'eau, aquatique, aqueux
56394 akva skrofulario ¦ akvºa skrofulario : bétoine aquatique
01901 akvado | akvºadºo : arrosage
02008 akvaforti | akvafortºi : graver à l'Eau forte
02009 akvafortisto | akvafortºistºo : aquafortiste
02007 akvaforto | akvafortºo : eau-forte (gravure)
02011 akvamarino | akvamarinºo : aigue-marine (min.)
01909 akvaraneo | akvºaraneºo : argyronète (ent.)
02014 akvareli | akvarelºi : faire de l'aquarelle
02015 akvarelisto | akvarelºistºo : aquarelliste
02013 akvarelo | akvarelºo : aquarelle
02018 akvaria | akvariºa : d'aquarium
02017 akvario | akvariºo : aquarium
01902 akvaro | akvºar³o : les eaux, une nappe d'eau
02021 akvatinti | akvatintºi : graver à l'aquatinte
02022 akvatintisto | akvatintºistºo : aquatintiste
02020 akvatinto | akvatintºo : aquatinte
01903 akveca | akvºecªa : aqueux, hydrique
02024 akvedukto | akveduktºo : aqueduc
01904 akvero | akvºero : une goutte d'eau
01926 akvflugᴵejo | akvºflug¹ej³o : base d'hydravions
01900 akvi | akvºi : arroser, asperger d'eau, mouiller
02028 akvifoliacoj | akvifoliºacºo¯j : l{a famille d}es aquifoliacées (bot.)
02027 akvifolio | akvifoliºo : aquifolium (bot. espèce de houx)
02031 akvilegio | akvilegiºo : ancolie (bot.)
01905 akvilo | akvºilºo : arrosoir
24119 akvilo ¡ akvºilºo : arrosoir ◆ akvºi : arroser (un arrosoir sert à arroser)
02033 Akvilono | Akvilonºo : Aquilon (myth.)
01930 akvimuna | akvºimunªa : imperméable // étanche
02035 Akvino | Akvinºo : Aquino, Aquin (ville d'Italie)
01890 akvisto | akvºistºo : porteur d'eau
02041 akvitania | akvitanºiºa : aquitain
02040 Akvitanio | Akvitanºiºo : Aquitaine
02038 akvitano | akvitanºo : un aquitain
02039 Akvitanujo | Akvitanºuj³o : Aquitaine
01889 akvo | akvºo : eau, onde
01908 akvoal⌂tirᴵa | akvºo`al~tir¹a : hydrophile, hygroscopique
01910 akvobarᴵaĵo | akvºo`bar¹aĵºo : barrage (d'irrigation …)
01911 akvobatᴵo | akvºo`bat¹o : coup de bélier
01912 akvobirdoj | akvºo`birdºo³j : oiseaux aquatiques, sauvagine
01913 akvodomaĝᴵoj | akvºo`domaĝ¹o³j : dégâts des eaux
01914 akvodis⌂limo | akvºo`dis~limºo : ligne de partage des eaux
01915 akvodis⌂metᴵo | akvºo`dis~met¹o : déplacement (mar.)
01916 akvodivenᴵisto | akvºo`diven¹istºo : radiesthésiste
01917 akvoduno | akvºo`dunºo : houle
01918 akvoebeno | akvºo`ebenªo : plan d'eau (avi.)
01919 akvoen⌂tenᴵa | akvºo`en~ten¹a : aquifère
01920 akvofalᴵo | akvºo`fal¹o : chute d'eau, cataracte, cascade
01922 akvofarbo | akvºo`farbºo : couleur pour l'aquarelle
01923 akvofeo | akvºo`feºo : ondin
01924 akvofeino | akvºo`feºin³o : ondine
01925 akvofluᴵeto | akvºo`flu¹et³o : filet d'eau
01927 akvoforto | akvºo`fortªo : force hydraulique, houille blanche
01928 akvoglisᴵilo | akvºo`glis¹ilºo : hydroglisseur
01929 akvohorloĝo | akvºo`horloĝºo : clepsydre
01931 akvokalko | akvºo`kalkºo : chaux hydraulique
01932 akvokirlᴵo | akvºo`kirl¹o : tourbillon
01933 akvokloŝo | akvºo`kloŝºo : cloche (plongeurs)
01934 akvokoko | akvºo`kokºo : poule d'eau, foulque (orn.) = galinalo
01935 akvokondukᴵo | akvºo`konduk¹o : conduite d'eau
01936 akvokreso | akvºo`kresºo : cresson de fontaine
01937 akvokruĉo | akvºo`kruĉºo : jarre
01938 akvokuracᴵado | akvºo`kurac¹adºo : hydrothérapie
01939 akvolento | akvºo`lentºo : lentille d'eau (bot.)
01940 akvolilio | akvºo`liliºo : nénuphar jaune (bot.)
01941 akvolinio | akvºo`liniºo : ligne de flottaison
01942 akvomal⌂sano | akvºo`mal~sanªo : hydropisie (méd.)
01943 akvomankᴵo | akvºo`mank¹o : disette d'eau
01944 akvomapo | akvºo`mapºo : carte hydrographique
01945 akvomarko | akvºo`markºo : filigrane, marque (du papier)
01946 akvomelono | akvºo`melonºo : melon d'eau, pastèque
01947 akvometro | akvºo`metr¯o : échelle (des eaux)
01948 akvomuelᴵilo | akvºo`muel¹ilºo : moulin à eau
01949 akvonivela | akvºo`nivelºa : à fleur d'eau
01950 akvopesto | akvºo`pestºo : élodée du Canada (bot.)
01951 akvopilko | akvºo`pilkºo : water-polo (sport)
01952 akvopipo | akvºo`pipºo : narghilé
01953 akvopipio | akvºo`pipiºo : pipit spioncelle (orn.)
01954 akvoplena | akvºo`plenªa : aqueux, spongieux // aquifère
01955 akvopoto | akvºo`potºo : broc
01956 akvopremᴵilo | akvºo`prem¹ilºo : presse hydraulique
01957 akvoprenᴵejo | akvºo`pren¹ej³o : prise d'eau, poste d'eau
01958 akvoprovizᴵi | akvºo`proviz¹i : arroser (un pays), irriguer
01959 akvoprovizᴵado | akvºo`proviz¹adºo : irrigation
01960 akvopulo | akvºo`pulºo : puce d'eau (ent.) = dafnio
01961 akvopunkturo | akvºo`punkturºo : aquapuncture (méd.)
01962 akvorado | akvºo`radºo : roue hydraulique
01963 akvoralo | akvºo`ralºo : râle d'eau (orn.)
01964 akvoregno | akvºo`regnºo : empire des eaux
01965 akvorozo | akvºo`rozºo : nymphéa, nénuphar blanc (bot.)
01966 akvoscienco | akvºo`sciencºo : hydrologie
01968 akvoserpento | akvºo`serpentºo : serpent
01969 akvoskio | akvºo`skiºo : ski nautique
01970 akvosoldato | akvºo`soldatºo : stratifie (bot.)
01971 akvospegulo | akvºo`spegulºo : miroir d'eau (arch.) // plan d'eau (avi.)
01972 akvosputᴵilo | akvºo`sput¹ilºo : gargouille
01973 akvoŝovelᴵilo | akvºo`ŝovel¹ilºo : écope
01974 akvoŝprucᴵo | akvºo`ŝpruc¹o : chasse d'eau
01975 akvoŝraŭbo | akvºo`ŝraŭbºo : vis d'archimède
01976 akvotimᴵa | akvºo`tim¹a : hydrophobe
01977 akvotra⌂falᴵilo | akvºo`tra~fal¹ilºo : déversoir, trop-plein
01978 akvotretᴵo | akvºo`tret¹o : battement de pied (nage)
01979 akvoturo | akvºo`turºo : château d'eau
01980 akvoturbino | akvºo`turbinºo : turbine hydraulique
01981 akvoturnᴵejo | akvºo`turn¹ejºo : tourbillon, malstrom, malström
01982 akvoturnᴵiĝᴵo | akvºo`turn¹iĝ¹o : tourbillon, malstrom, malström
01983 akvoveturᴵe | akvºo`vetur¹e : par voie d'eau
01984 akvovojo | akvºo`vojºo : voie navigable
02025 akvodukto | akvºo`duktºo : aqueduc
41737 akvoskorpio | akvºo`skorpio : nèpe (ent.)
01906 akvujo | akvºuj³o : réservoir, citerne
67650 akvuma veturᴵilo ¦ akvºum³a vetur¹ilºo : arroseuse
01907 akvumi | akvºum³i : faire de l'Eau (mar.) // irriguer // arroser, asperger d'eau, mouiller
01408 Aĥ… | Aĥ… : Pour les mots que l'on ne trouverait pas ici, voir à Ak…
02043 al |²al : termine le préfixant […²] en marquant la cause
02049 al | al : (préposition) à, vers (direction, destination, attribution) // à, envers, pour (objet d'un sentiment …)
02061 al ! al³ : (morphème) presque le même sens (vers, envers) que la préposition (al)
01442 al kiu ajn ¦ al ki²u ajn : à quelque …… que …………
01079 al la afero ¦ al la aferºo : au fait!
67105 al la vento ¦ al la ventºo : au vent
35730 al ligᴵi sin al io ¦ al lig¹i si³n al io : se rattacher, se raccrocher à quelque chose
02073 Alabamo | Alabamºo : Alabama (EU)
02076 alabastra | alabastrºa : d'albâtre (p. f.)
02075 alabastro | alabastrºo : albâtre (min.)
02078 Alaho | Alahºo : Allah (rel.)
02063 alaĵo | al³aĵºo : ajout, adjonction, annexe, appendice, complément, supplément
02080 alambiko | alambikºo : alambic
02082 Alariko | Alariko : Alaric
02086 alarmᴵa | alarm¹a : d'alarme
02087 alarmᴵejo | alarm¹ej³o : point de ralliement en cas d'alerte
02084 alarmᴵi | alarm¹i : jeter l'alarme // alerter (troupes)
02088 alarmᴵilo | alarm¹ilºo : signal d'alarme // timbre avertisseur
02089 alarmᴵisto | alarm¹istºo : un alarmiste
02090 alarmᴵkontakto | alarm¹kontaktºo : crocodile (chemin de fer)
02085 alarmᴵo | alarm¹o : alarme, alerte (mil.)
02091 alarmᴵopreta | alarm¹o`pretªa : alerté (mil.)
02092 alarmᴵopreteco | alarm¹o`pretªec³o : état d'alerte
02093 alarmᴵoraketo | alarm¹o`raket³o : fusée de détresse
02095 alarmᴵosonorᴵilet o | alarm¹o`sonor¹ilet³o : sonnette d'alarme
02094 alarmᴵsonorᴵado | alarm¹sonor¹adºo : tocsin
02098 Alaska Markolo ¦ Alaskºa Markolºo : détroit de Béring
02097 Alasko | Alaskºo : Alaska (EU)
02100 alaterno | alaternºo : bourg-épine (bot.)
02105 alaŭdfalko | alaŭdºfalkºo : hobereau (orn.)
02102 alaŭdo | alaŭdºo : alouette (orn.)
02106 alaŭdosprono | alaŭdºo`spronºo : pied d'alouette (bot.)
02113 albana | albanºa : albanais
02114 Albanio | Albanºiºo : Albanie
02112 albano | albanºo : albain (habitant l'albanie)
02115 Albanujo | Albanºuj³o : Albanie
02117 albatroso | albatrosºo : albatros (orn.)
02119 albedo | albedºo : albédo (opt.)
02122 Alberta | Albertºa : d'albert (homme)
02124 Albertino | Albertºin³o : Albertine (femme)
02121 Alberto | Albertºo : Albert (homme)
02126 Albigenso | Albigensºo : Albigeois (rel.)
02129 albinismo | albinºismºo : albinisme
02128 albino | albinºo : albinos (zoo. bot.)
02131 Albiono | Albionºo : Albion
02133 albito | albitºo : albite (min.)
02109 albo | albºo : aube (rel.)
02137 albugineo | albugineºo : albuginée (anat.)
02135 albugo | albugºo : albugo (méd.)
02141 albumeno | albumenºo : albumen (bot.) // blanc d'œuf
02144 albumina | albuminºa : albumineux
02143 albumino | albuminºo : albumine (bio.)
02145 albuminoido | albuminºoidºo : albuminoïde (ch.)
02147 albuminuria | albuminºuriºa : albuminurique
02146 albuminurio | albuminºuriºo : albuminurie
02139 albumo | albumºo : album (t.s.)
02149 albumozo | albumozºo : albumose (ch.)
02151 alburno | alburnºo : (du latin alburnus) aubier (bot.) // ablette (ich.) ???
02156 alcedo | alcedºo : martin-pêcheur (orn.)
02153 alceo | alceºo : rose trémière (bot.)
02158 Alcestiso | Alcestisºo : Alceste, Alcestes, Alcestis (femme) héroïne d'Euripide
02160 Alcesto | Alcestºo : Alceste (homme), personnage du mysanthrope de Molière
02162 Alcibiado | Alcibiadºo : Alcibiade
02166 Alcino | Alcinºo : Alcinoüs
02168 alcionio | alcioniºo : alcyonaire (zoo.)
02164 alciono | alcionºo : martin-pêcheur (orn.) // alcyon (myth.)
02176 Aldebarano | Aldebaranºo : Aldébaran (astr.)
02178 aldehido | aldehidºo : abréviation de (alcool déshydrogéné) aldéhyde (ch.)
02180 Aldernejo | Aldernejºo : Aurigny
02171 aldisto | aldºistºo : une haute-contre (chanteur)
02170 aldo | aldºo : alto (mus.)
02172 aldohobojo | aldºo`hobojºo : cor anglais
02173 aldoviolono | aldºo`violonºo : (violon) alto
02062 ale | al³e : en direction de, en destination de, en attribution de
02182 Ale | Ale² : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò)
02186 aleatora | aleatorªa : aléatoire (math.)
02187 aleatore | aleatorªe : au hasard, aléatoir (inf. at random)
02189 Aleĉjo | Ale²ĉjºo : Alex (homme), diminutif de Alexandre, Alexis ◆ Ale² : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò)
02192 alegoria | alegoriºa : allégorique
02191 alegorio | alegoriºo : allégorie (litt.)
02195 alegre | alegrºe : allegro
02196 alegreto | alegrºet³o : un allegretto
02194 alegro | alegrºo : un allegro (mus.)
02205 aleksandra verso ¦ aleksandrºa versºo : alexandrin (vers de 12 pieds)
02209 aleksandrianismo | aleksandriºanºismºo : alexandrinisme
02208 aleksandriano | aleksandriºan³o : habitant Alexandrie // écrivain de l'école d'alexandrie
02207 Aleksandrio | Aleksandriºo : Alexandrie (ville)
02203 aleksandro | aleksandrºo : alexandrin (vers de 12 pieds)
02198 aleksino | aleksinºo : (du grec αλεξειν:protéger) alexine, complément (Ark. chim.)
02200 aleksio | aleksiºo : incapacité de lire, cécité verbale
02211 alektoro | alektorºo : alector (orn.)
02214 alemana | alemanºa : alémanique
02215 Alemanio | Alemanºiºo : Alémanie
02213 alemano | alemanºo : Aléman
02216 Alemanujo | Alemanºuj³o : Alémanie
02218 aleno | alenºo : alêne, poinçon (pour le cuir …)
02221 alensona punto ¦ alensonºa puntºo : dentelle d'alençon
02220 Alensono | Alensonºo : Alençon
02184 aleo | aleºo : allée (ombragée) // allée (jardin)
02226 alergia | alergiºa : allergique, sensibilisé
02225 alergio | alergiºo : allergie (méd.)
02229 alerono | aleronºo : aileron (avi.)
02070 aleto | alºet³o : ailette (méc.)
02071 aletoboltingo | alºet³o`boltºingºo : écrou à ailettes
02233 aleŭrito | aleŭritºo : bancoulier (bot.)
02231 Aleutoj | Aleut¯o¯j : les îles Aléoutiennes
02237 alezᴵado | alez¹adºo : alésage
02235 alezᴵi | alez¹i : aléser
02238 alezᴵilo | alez¹ilºo : alésoir
02236 alezᴵo | alez¹o : alésage
02241 alfa | alfºa : relatif à l'alpha (bot.)
02248 alfabeta | alfabetºa : alphabétique
36126 alfabeta listo ¦ alfabetºa listºo : liste alphabétique
02249 alfabeti | alfabetºi : alphabétiser
02250 alfabetigᴵi | alfabetºig¹i : mettre en ordre alphabétique // écrire alphabetiquement
02251 alfabetizᴵado | alfabetºiz¹adºo : alphabétisation
02247 alfabeto | alfabetºo : alphabet
02252 alfabetumo | alfabetºum³o : un alphabétaire, un abécédaire
02256 alfenido | alfenidºo : métal blanc, alfénide
02254 Alfeo | Alfeo : Alphée (myth.)
02240 alfo | alfºo : (plante herbacée) alfa, spart, sparte (bot.)
02259 Alfonsino | Alfonsºin³o : Alphonsine (femme)
02258 Alfonso | Alfonsºo : Alphonse (homme)
02261 Alfredo | Alfredºo : Alfred
02269 algebra | algebrºa : algébrique
02268 algebro | algebrºo : (de l'arabe الجبر [al-jabr]:réduction d'une fracture) algèbre
02281 algera | algerºa : algérois, d'alger
02282 alĝerano | alĝerºan³o : un algérois (d'alger)
02284 alĝeria | alĝerºiºa : algérien
02285 alĝeriano | alĝerºiºan³o : un algérien (d'algérie)
02283 Alĝerio | Alĝerºiºo : Algérie
23823 Alĝerio ¡ Alĝerºiºo : Algérie ◆ Alĝerºo : la ville d'alger
02280 Alĝero | Alĝerºo : Alger
02263 algo | algºo : algue (bot.)
02274 Algolo | Algolºo : Algol (astr.)
02276 algoritmo | algoritmºo : algorithme (math.)
02264 algologo | algºo`log¯o : algologue
02265 algologio | algºo`log¯iºo : science des algues
02266 algologisto | algºo`log¯istºo : algologiste
02278 algvazilo | algvazilºo : alguazil
02287 Alhambro | Alhambrºo : l'alhambra
02289 ali | ali² : (préfixant d'alterité, de différence) autre
02292 alia | aliªa : (adjectif) autre // (pronom) l'autre, un autre ??? adj. ???
02296 alia ol ¦ aliªa ol : autre que ………
02331 alianca | aliancºa : allié (adj.)
02333 aliancano | aliancºan³o : un allié
02332 alianci | aliancºi : allier (verbe)
02334 alianciĝᴵi | aliancºiĝ¹i : s'allier à
02335 aliancito | aliancºitªo : un allié, un membre de l'alliane
02330 alianco | aliancºo : alliance (pol.)
04143 aliaranĝᴵi | aliªaranĝ¹i : adapter, réorganiser
02337 aliario | aliariºo : alliaire (bot.)
34593 alia⌂landa | aliªa~landºa : d'un autre pays
02339 alibio | alibiºo : alibi (dr.)
02341 Alico | Alicºo : Alice
02342 Alico en Mirᴵlando ¦ Alicºo en Mir¹landºo : Alice au pays des merveilles
02344 alidado | alidadºo : alidade (phs.)
02305 alidirᴵe | aliªdir¹e : ou, autrement dit
02299 alie | aliªe : autrement // sinon
02300 alieco | aliªecºo : différence, dissemblance
02346 aliena | alienªa : aliéné (méd.)
02347 alienisto | alienªistºo : (médecin) aliéniste
02348 alienulo | alienªul³o : un aliéné
02290 alies | ali²es : (pronom invariable) d'un autre, à un autre
02306 alifoje | aliªfojºe : une autre fois
02307 aliforma | aliªformºa : de forme différente
02308 aliformigᴵi | aliªformºig¹i : transformer
02309 aliformiĝᴵi | aliªformºiĝ¹i : se métamorphoser, se changer en
19869 aligamigᴵi | aliªgamºig¹i : transposer
02350 aligatoro | aligatorºo : alligator (zoo.)
20285 aligenta | aliªgentºa : étranger
02310 aligentuloj | aliªgentºul³o³j : les Gentils (B.) // allogènes (d'une autre race)
02064 aligᴵi | al³ig¹i : joindre à // faire adhérer à (une société)
02065 aliĝᴵi | al³iĝ¹i : se joindre à // adhérer à (une société)
02066 aliĝᴵilo | al³iĝ¹ilºo : bulletin d'adhésion
02067 aliĝᴵinto | al³iĝ¹intªo : un adhérent
02301 aliigᴵi | aliªig¹i : transformer, changer, convertir en
02302 aliiĝᴵi | aliªiĝ¹i : s'altérer, changer
02303 aliiĝᴵo | aliªiĝ¹o : transformation, altération
02311 alikoloriĝᴵi | aliªkolorºiĝ¹i : changer de couleur
02352 alikvanta | alikvant³a : aliquante (math.)
02354 alikvota | alikvotªa : aliquote (math.)
02312 alilande | aliªlandºe : à l'étranger, au dehors
02313 alilingva | aliªlingvºa : étranger (de langue)
02356 alilo | alilºo : allyle (ch.)
02314 aliloke | aliªlokºe : ailleurs
37682 alimaniere | aliªmanierºe : autrement, d'une autre façon
02358 alimento | alimentºo : pension alimentaire (dr.)
02315 alinaciano | aliªnaciºan³o : étranger (de nation étrangère)
02362 alineaĵo | alineºaĵºo : un alinéa, paragraphe
02360 alineo | alineºo : alinéa // paragraphe, enregistrement (inf.)
02361 alineu | alineºu : à la ligne
02316 alinome | aliªnomºe : alias
02293 alio | aliªo : un autre chose
02317 aliparte | aliªpartºe : d'autre part
02318 aliproprigᴵi | aliªproprªig¹i : aliéner (un bien)
02319 alirasano | aliªrasºan³o : étranger (de race)
02320 alireligiano | aliªreligiºan³o : membre d'une autre religion, un incroyant, un infidèle
02366 alismo | alismºo : alisme (bot.)
02364 aliso | alisºo : alysse, corbeille d'or (bot.)
02321 alispeca | aliªspecºa : d'une autre espèce
02322 alitempe | aliªtempºe : en d'autres temps
02369 aliteracia | aliteraciºa : allitéré
02368 aliteracio | aliteraciºo : allitération (litt.)
02304 aliulo | aliªul³o : autrui
02323 alivesti | aliªvestºi : travestir
02324 alivestita | aliªvestºitªa : déguisé
02325 alivorte | aliªvortºe : en d'autres termes, autrement dit
69004 alivorte | aliªvortºe : en d'autres termes
02373 alizarbo | alizºarbºo : alisier
02375 alizarino | alizarinºo : alizarine (ch.)
02377 alizeo | alizeºo : alizé (mété.)
02371 alizo | alizºo : alise (bot.)
02372 alizujo | alizºuj³o : alisier
02384 alkado | alkadºo : (de l'arabe قاض:juge) alcade (dr.)
02387 alkaja | alkajºa : (vers) alcaïque (inventé par Alcée)
02386 Alkajo | Alkajºo : Alcée
02390 alkala | alkalºa : alcalin
02391 alkala solvᴵaĵo ¦ alkalºa solv¹aĵºo : lessive
02392 alkaleco | alkalºecºo : alcalinité
02393 alkalema | alkalºem³a : alcalescent
02395 alkaligᴵa | alkalºig¹a : alcalifiant
02394 alkaligᴵi | alkalºig¹i : alcaliser
02396 alkaligᴵo | alkalºig¹o : alcalisation
02402 alkalio | alkaliºo : métal alcalin
02389 alkalo | alkalºo : (du latin alkali lui-même de l'arabe القلي [āl-qily]:cendres de plante à soude) alcali, alkali (ch.)
02397 alkaloido | alkalºoidºo : alcaloïde
02398 alkalometro | alkalºo`metr¯o : alcalimètre
02399 alkalometrio | alkalºo`metr¯iºo : alcalimétrie
02400 alkalorezistᴵo | alkalºo`rezist¹o : inattaquable aux alcalis
02382 alkao | alkaºo : pingouin = aŭko
02404 alkarazo | alkarazºo : alcarazas
02406 alkazabo | alkazabºo : casbah (arch.)
02408 Alkazaro | Alkazarºo : Alcazar
02410 alkekengo | alkekengºo : coqueret, herbe à cliques (bot.)
02412 alkemilo | alkemilºo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.)
02414 alkemio | alkemiºo : alchimie
02415 alĥemio | alĥemiºo : alchimie
02380 alko | alkºo : élan (mam.)
02420 alkohola | alkoholºa : alcoolique
67373 alkohola verniso ¦ alkoholºa vernisºo : vernis à l'alcool
02425 alkoholaĵisto | alkoholºaĵºistºo : liquoriste
02422 alkoholaĵo | alkoholºaĵºo : un alcool, un spiritueux // teinture (phar.)
02436 alkoholato | alkoholatºo : alcoolat (phar.)
02426 alkoholemio | alkoholºemiºo : alcoolémie
02430 alkoholfornelo | alkoholºfornelºo : réchaud à alcool
02421 alkoholi | alkoholºi : alcooliser (ajouter de l'alcool à)
02427 alkoholigᴵi | alkoholºig¹i : alcooliser (transformer en alcool)
02428 alkoholismo | alkoholºismºo : alcoolisme
25578 alkoholismo ¡ alkoholºismºo : l'alcoolisme
02417 alkoholo | alkoholºo : alcool (ch.) // alcool éthylique, esprit de vin
02431 alkoholometro | alkoholºo`metr¯o : alcoomètre
02432 alkoholometrio | alkoholºo`metr¯iºo : alcoométrie
02429 alkoholulo | alkoholºul³o : un alcoolique
02438 alkolholaturo | alkolholaturºo : alcoolature (phar.)
30795 alkondukᴵa kanalo ¦ alkonduk¹a kanalºo : canal d'amenée
02441 alkovisto | alkovºistºo : un bel esprit (litt.)
02440 alkovo | alkovºo : alcôve // ruelle (de lit)
02223 allero | allerºo : auvent, avant-toit (arch.)
02445 almagesto | almagestºo : almageste (astr.)
02447 almanako | almanakºo : almanach
02451 almenaŭ | almenaŭ : au moins // du moins
02449 almeo | almeºo : danseuse
02443 almo | almºo : âme (de poutrelle …)
02462 almozdonᴵema | almozºdon¹em³a : charitable
02461 almozdonᴵi | almozºdon¹i : faire la charité
02455 almoze | almozºe : en vivant d'aumônes
02456 almozi | almozºi : mendier, quémander, faire la manche
02457 almozisto | almozºistºo : aumônier (d'un prince …)
02463 almozkesto | almozºkestºo : tronc des pauvres
02464 almozmonaĥo | almozºmonaĥºo : moine mendiant
02454 almozo | almozºo : aumône
02465 almozordenoj | almozºordenºo³j : ordres mendiants
02468 almozosako | almozºo`sakºo : besace
02467 almozpetᴵado | almozºpet¹adºo : mendicité
02466 almozpetᴵi | almozºpet¹i : demander l'aumône, la charité
02459 almozuleco | almozºul³ecºo : mendicité, gueuserie
02460 almozulejo | almozºul³ejºo : asile d'indigents
02458 almozulo | almozºul³o : mendiant, gueux, mendigot*
02472 alnaro | alnºar³o : aunaie
02473 alnejo | alnºej³o : aunaie
02471 alno | alnºo : aulne (bot.)
02069 alo | alºo : aile (de moulin, d'avion, de bâtiment, d'armée) // feuille (de paravent), volet (de triptyque) = padelo
02476 aloaĵo | aloºaĵºo : amer d'aloès (phar. purgatif)
02478 Alobrogo | Alobrogºo : Allobroge
02480 alodo | alodºo : alleu (pol.)
02483 aloji | alojºi : allier (métaux)
02482 alojo | alojºo : alliage (ch.)
02485 alokazio | alokaziºo : alocasia (bot.)
02487 alonĝo | alonĝºo : allonge (d'une lettre de change) // rallonge (de table)
02475 aloo | aloºo : aloès (bot. plante)
02491 alopatia | alopatºiºa : allopathique
02490 alopatio | alopatºiºo : allopathie
02489 alopato | alopatºo : allopathe
02493 alopecio | alopeciºo : alopécie (méd.)
02495 alopekuro | alopekurºo : vulpin, queue de renard (bot.)
02497 alotropa | alotropªa : allotropique (ch.)
02498 alotropeco | alotropªecºo : allotropie
02500 alozo | alozºo : alose (ich.)
02503 alpa | alpºa : alpin, alpestre
02504 alpa bastono ¦ alpºa bastonºo : alpenstock
52954 alpa rozo ¦ alpa rozºo : rhododendron
02513 alpako | alpakºo : alpaga (t.s.)
02509 alpano | alpºan³o : habitant des Alpes
02517 alpareco | alparºecºo : parité
02515 alparo | alparºo : le pair (fin.)
02505 alpismo | alpºismºo : alpinisme
02506 alpisto | alpºistºo : alpiniste
02502 alpo | alpºo : alpage, pacage (pâturage) de montagne
02508 Alpoj | Alpºo¯j : les Alpes
02519 Alsaco | Alsacºo : Alsace
02521 alsino | alsinºo : mouron des oiseaux (bot.)
02523 alta | altªa : haut, élevé (p. f.)
00747 Alta Adiĝo ¦ Altªa Adiĝºo : Haut(e)-Adige
19041 alta frekvenco ¦ altªa frekvencºo : haute fréquence
32133 Alta Kortumo ¦ Altªa Kortºum³o : la Haute Cour
38890 alta meso ¦ altªa mesºo : grand-messe
48406 alta postulᴵateco ¦ altªa postul¹atecºo : forte demande
51613 alta reliefo ¦ altªa reliefºo : haut-relief
60757 alta ŝuo ¦ altªa ŝuºo : brodequin
61166 alta tajdo ¦ altªa tajdo : marée haute
62268 alta tensio ¦ altªa tensiºo : haute tension (élec.) // forte tension (méd.)
02579 Altairo | Altairºo : Altaïr (astr.)
02582 altaja | altajºa : altaïque
02581 Altajo | Altajºo : Altaï
02532 altaĵo | altªaĵºo : une hauteur, une butte, une éminence (une élévation) de terrain
02741 altamasigᴵi | altªamasºig¹i : empiler
02549 altangulo | altªangulºo : hauteur (d'un astre)
02584 altano | altanºo : belvédère, terrasse
02586 altaro | altarºo : (du latin:altare) autel
02587 altartabulo | altarºtabulºo : retable
02588 altartuko | altarºtukºo : nappe d'autel
02564 alta⌂preza | altªa~prezºa : précieux
21025 alta⌂grada | altªa~gradºa : de haut degré, intense
02525 alte | altªe : haut (adverbe) // hautement
61221 alte taksᴵi ¦ altªe taks¹i : hautement apprécier
02592 altea pasto ¦ alteºa pastºo : {pâte de} guimauve (phar.)
13691 altebenaĵo | altªebenªaĵºo : plateau (géogr.)
02538 alteckuracᴵado | altªecºkurac¹adºo : cure d'altitude
02535 alteco | altªecºo : hauteur (qualité), élévation // altitude (géogr.)
02539 altega | altªeg³a : vertigineux
02527 alten | altªe³n : vers le haut, en l'air
02591 alteo | alteºo : guimauve (phar.)
02603 alternanco | alternancºo : demi-période (élec.)
02606 alternativa | alternativºa : alternatif (։écologie)
02607 alternativaj medicinoj ¦ alternativºaj medicinºo³j : médecines alternatives
02605 alternativo | alternativºo : une alternative
02595 alternᴵa | altern¹a : alternatif, alternant, alterné // alterne (géom.) // alternatif (élec.)
14377 alternᴵa ekspluatᴵo ¦ altern¹a ekspluat¹o : assolement (agriculture)
33436 alternᴵa kultivᴵado ¦ altern¹a kultiv¹adºo : assolement
33711 alternᴵa kurento ¦ altern¹a kurentºo : courant alternatif
02598 alternᴵado | altern¹adºo : alternance
52371 alternᴵaj rimoj ¦ altern¹aj rimºo³j : rimes alternées
02600 alternᴵatoro | altern¹atorºo : alternateur (élec.)
02597 alternᴵe | altern¹e : alternativement, tour à tour
02599 alternᴵeco | altern¹ecºo : alternance
02594 alternᴵi | altern¹i : alterner (avec), se succéder (tour à tour)
02601 alternᴵigᴵi | altern¹ig¹i : faire alternance
02596 alternᴵo | altern¹o : alternance, phase
15899 altestimᴵe | altªestim¹e : avec ma considération distinguée
02528 alte⌂de⌂venᴵa | altªe~de~ven¹a : bien né
02550 altflugᴵa | altªflug¹a : de haut vol, ambitieux, vaste (։dessein)
02551 altforno | altªfornºo : haut fourneau
02552 altfrekvenca | altªfrekvencºa : de haute fréquence (élec.)
33712 altfrekvenca kurento ¦ altªfrekvencºa kurentºo : courant à haute fréquence
02540 altigᴵi | altªig¹i : élever, hausser // exalter
02546 altiĝᴵi | altªiĝ¹i : s'élever (avi.)
02543 altigᴵilo | altªig¹ilºo : hausse (arme) // dièse (mus.)
02545 altigᴵisto | altªig¹istºo : haussier (fin.)
02548 altiĝᴵrapido | altªiĝ¹rapidªo : vitesse ascensionnelle
02609 altitudo | altitudºo : altitude (géogr.)
29268 altklasa | altªklasºa : de haute classe
02553 altkravata | altªkravatºa : gourmé
02554 altkreskᴵa | altªkresk¹a : de haute taille
02555 altkvalita | altªkvalitºa : de première qualité, exquis
02556 altlernᴵejo | altªlern¹ej³o : grande école
02557 altlimo | altªlimºo : plafond (avi.)
02558 altlisa | altªlisºa : (tapis) de haute lice
02561 altmonda | altªmondºa : du grand monde, raffiné
02562 altnivela | altªnivelºa : (f.) relevé, remarquable, éminent
02563 altnobela | altªnobelºa : de haute noblesse
02529 alto | altªo : hauteur (dimension), taille // le haut (exceptionnellement, le o s'élide)
02559 altometro | altªo`metr¯o : altimètre
02560 altometrio | altªo`metr¯iºo : altimétrie
02570 altosaltᴵo | altªo`salt¹o : saut en hauteur
02571 altotenᴵo | altªo`ten¹o : élévation (rel.)
02565 altranga | altªrangºa : de haut rang
02567 altrangulo | altªrangºul³o : dignitaire, haut personnage
02568 altreliefo | altªreliefºo : haut-relief
02569 altrendimenta | altªrendimentºa : à grand rendement
02613 altruisma | altruismºa : altruiste (de l'astruisme)
02612 altruismo | altruismºo : altruisme
02616 altruista | altruistºa : altruiste (qui pratique l'altruisme)
02615 altruisto | altruistºo : un altruiste
07066 altsela biciklo ¦ altªselºa biciklºo : bicycle
02573 alttensia | altªtensiºa : à haute tension (élec.)
36003 alttensia lineo ¦ altªtensiºa lineºo : ligne à haute tension
02572 alttensio | altªtensiºo : haute tension (élec.)
02574 altvalora | altªvalorºa : de haute valeur, précieux
02575 altvaluta | altªvalutºa : à change élevé
02576 altvarpa | altªvarpºa : (tapis) de haute lice
61471 altvarpa tapeto ¦ altªvarpºa tapeto : de haute lice
02617 aluato | aluatºo : alouate, singe hurleur (zoo.)
02621 aludᴵa | alud¹a : allusif
02622 aludᴵe | alud¹e : à demi-mot, à mots couverts
02619 aludᴵi | alud¹i : faire allusion à // donner à entendre, insinuer // (qqch.) rappeler
02620 aludᴵo | alud¹o : allusion // insinuation // (f.) soupçon (de vin …)
02624 alumeto | alumet³o : allumette
02625 alumetujo | alumet³ujºo : boîte d'allumettes
02628 aluminia | aluminiºa : alumineux, en aluminium
02627 aluminio | aluminiºo : aluminium (ch.)
02631 aluna | alunºa : d'alun
02633 alunado | alunºadºo : alunage
02635 aluneco | alunºecºo : alunite
02634 alunejo | alunºej³o : alunière
02636 alunfabriko | alunºfabrikºo : alunerie
02632 aluni | alunºi : alunir
02630 aluno | alunºo : alun
02639 aluvia | aluviºa : alluvial
02638 aluvio | aluviºo : alluvion
02642 alveola | alveolºa : alvéolaire
02644 alveolaro | alveolºar³o : une alvéolaire (phon.)
02643 alveolito | alveolºitºo : alvéolite (méd.)
02641 alveolo | alveolºo : alvéole
02646 alvuso | alvusºo : alevin (ich.)
02647 alvusumi | alvusºum³i : aleviner
02650 alzacano | alzacºan³o : alsacien
02649 Alzaco | Alzacºo : Alsace
02652 alzano | alzanºo : alezan
01985 al⌂akvigᴵi | al~akvºig¹i : mettre à l'Eau, lancer (mar.)
02056 al⌂ | al~ : (préfixe) presque le même sens (vers, envers) que la préposition (al)
02057 al⌂portᴵi ¡ al~port¹i : apporter ◆ port¹i : porter
02058 al⌂dirᴵi ¡ al~dir¹i : ajouter ◆ dir¹i : dire
02059 al⌂tranĉᴵi ¡ al~tranĉ¹i : couper (un vêtement), tailler (une pierre) ◆ tranĉ¹i : couper
04910 al⌂aspektᴵi | al~aspekt¹i : aller (bien ou mal vêt.)
06493 al⌂batᴵi | al~bat¹i : faire battre (une porte), claquer // fixer (un fer à cheval …)
06494 al⌂batᴵiĝᴵi | al~bat¹iĝ¹i : se heurter à
07940 al⌂bordiĝᴵi | al~bordºiĝ¹i : aborder
07941 al⌂bordiĝᴵejo | al~bordºiĝ¹ej³o : atterrage, point de débarquement
09223 al⌂cela | al~celºa : qui va droit à son but, conscient (de ce qu'il veut)
09368 al⌂centrigᴵi | al~centrºig¹i : centraliser
09369 al⌂centrokurᴵa | al~centrºo`kur¹a : centripète (méc. bot.)
12480 al⌂dirᴵi | al~dir¹i : ajouter (que)
12528 al⌂direkti | al~direktºi : amener (au but)
13092 al⌂donᴵi | al~don¹i : ajouter // augmenter (tricot)
13093 al⌂donᴵa | al~don¹a : supplémentaire
13094 al⌂donᴵo | al~don¹o : supplément, ajout, addition, annexe
13095 al⌂donᴵago | al~don¹agºo : un additionnel (inf. add-on)
13096 al⌂donᴵiĝᴵi | al~don¹iĝ¹i : s'ajouter à
13097 al⌂donᴵita | al~don¹itªa : ajouté // dévoué à, adonné à = sindonema
13098 al⌂donᴵiteco | al~don¹itªecºo : dévouement, attachement
14783 al⌂elektᴵi | al~elekt¹i : coopter
15860 al⌂estᴵi | al~est¹i : être présent (à qqch.), assister (à)
16498 al⌂falᴵi | al~fal¹i : échoir à
17658 al⌂finᴵigᴵi | al~fin¹ig¹i : mener à son terme
17963 al⌂flankiĝᴵi | al~flankºiĝ¹i : aborder (f.)
18195 al⌂fluᴵi | al~flu¹i : affluer (p. f.)
18196 al⌂fluᴵo | al~flu¹o : afflux // flux (de la mer)
18197 al⌂fluᴵi kaj re⌂fluᴵi ¦ al~flu¹i kaj re~flu¹i : fluctuer
18569 al⌂forĝᴵi | al~forĝ¹i : river (qqch. à qqch.) // (f.) river (sur place), clouer (au lit), fixer (les regards)
18733 al⌂fortikigᴵi | al~fortikªig¹i : assujettir (des volets …)
18975 al⌂frapᴵi | al~frap¹i : heurter (épées, verres)
19243 al⌂fronti | al~frontºi : affronter
19267 al⌂frostiĝᴵi | al~frostºiĝ¹i : prendre (en glace)
19472 al⌂fundiĝᴵi | al~fundºiĝ¹i : sombrer, aller par le fond
20821 al⌂glui | al~gluºi : coller, fixer avec de la colle // coller (inf. paste)
20822 al⌂gluiĝᴵi | al~gluºiĝ¹i : se coller à, s'attacher à, tenir à, se fixer dans (p. f.), adhérer à
20823 al⌂gluiĝᴵema | al~gluºiĝ¹em³a : adhésif
21906 al⌂ĝustigᴵi | al~ĝustªig¹i : ajuster
21907 al⌂ĝustigᴵebla | al~ĝustªig¹eblªa : ajustable, adaptable
21908 al⌂ĝustisto | al~ĝustªistºo : ajusteur
25425 al⌂irᴵi | al~ir¹i : s'approcher de, aborder, acoster
25426 al⌂irᴵo | al~ir¹o : accès, abord // accès (inf.)
25427 al⌂irᴵebla | al~ir¹eblªa : abordable, accessible (p. f.)
25428 al⌂irᴵejo | al~ir¹ej³o : voie d'accès
25895 al⌂jardigᴵi | al~jardºig¹i : enverguer
25896 al⌂jardilo | al~jardºilºo : garcette
26201 al⌂juĝᴵi | al~juĝ¹i : décerner (prix) // adjuger (dr.) // adjuger (com.) = adjudik~i
26202 al⌂juĝᴵo | al~juĝ¹o : attribution, adjudication
26203 al⌂juĝᴵliverᴵanto | al~juĝ¹liver¹antªo : adjudicateur
26204 al⌂juĝᴵprenᴵanto | al~juĝ¹pren¹antªo : adjudicataire
26760 al⌂kajiĝᴵi | al~kajºiĝ¹i : venir à quai
27055 al⌂kalkulᴵi | al~kalkul¹i : ajouter // (al) : mettre au nombre de // imputer à
28545 al⌂kateni | al~katenºi : enchaîner, immobiliser, attacher(à)
29141 al⌂kisᴵi | al~kis¹i : venir lécher (։vagues)
29192 al⌂klakᴵi | al~klak¹i : cliquer (sur), cocher (inf.)
29413 al⌂klimatigᴵi | al~klimatºig¹i : acclimater
29414 al⌂klimatigᴵo | al~klimatºig¹o : acclimatation
29435 al⌂klinᴵiĝᴵi | al~klin¹iĝ¹i : se pencher vers
29954 al⌂kolektᴵiĝᴵi | al~kolekt¹iĝ¹i : être réuni à (B.)
30183 al⌂komandᴵita | al~komand¹itªa : en service commandé
30794 al⌂kondukᴵi | al~konduk¹i : amener (devant qqn. …) // (f.) amener, mener, pousser (au désespoir …) // ramener (à tel nombre …)
30946 al⌂konformigi | al~konformªigi : conformer, approprier, adapter (f.)
32409 al⌂krampiĝᴵi | al~krampºiĝ¹i : se cramponner
32914 al⌂kroĉᴵi | al~kroĉ¹i : accrocher à, attacher à (p. f.)
32915 al⌂kroĉᴵado | al~kroĉ¹adºo : accrochage
32916 al⌂kroĉᴵiĝᴵi | al~kroĉ¹iĝ¹i : s'attacher à (։lierre, regard …)
33274 al⌂kudrᴵi | al~kudr¹i : coudre (un bouton …) // monter (un empiècement)
33611 al⌂kurᴵi | al~kur¹i : accourir (vers)
33863 al⌂kutimᴵiĝᴵo | al~kutim¹iĝ¹o : adaptation // accoutumance (méd.)
34778 al⌂lasᴵi | al~las¹i : admettre
34780 al⌂lasᴵebla | al~las¹eblªa : admissible
35729 al⌂ligᴵi | al~lig¹i : attacher // amarrer
35731 al⌂ligᴵiteco | al~lig¹itecºo : attachement (f.)
36043 al⌂liniigᴵi | al~liniºig¹i : aligner
36044 al⌂liniigᴵo | al~liniºig¹o : alignement
36045 al⌂liniiĝᴵi | al~liniºiĝ¹i : prendre l'alignement, s'aligner
36364 al⌂logᴵi | al~log¹i : attirer, amorcer (f.) affriander, entraîner
36365 al⌂logᴵo | al~log¹o : attrait, appas, séduction
36366 al⌂logᴵa | al~log¹a : attrayant
36985 al⌂lutᴵi | al~lut¹i : souder (qqch. à qqch.)
37658 al⌂manĝᴵaĵoj | al~manĝ¹aĵºo³j : hors-d'œuvre
38111 al⌂maso igᴵi | al~masºo ig¹i : mettre à la masse (élec.)
38947 al⌂metᴵi | al~met¹i : appliquer, ajouter (qqch. à)
39197 al⌂mezurᴵi | al~mezur¹i : ajuster, essayer (un habit à qqn.)
39198 al⌂mezurᴵado | al~mezur¹adºo : essayage
39199 al⌂mezurᴵita | al~mezur¹itªa : sur mesure
39399 al⌂miksᴵi | al~miks¹i : ajouter, allier (p. f.)
39400 al⌂miksᴵaĵo | al~miks¹aĵºo : ingrédient = ingrediento
39514 al⌂militᴵi | al~milit¹i : conquérir = konkeri
40321 al⌂monte | al~montºe : en amont
40863 al⌂muntᴵi | al~munt¹i : adjoindre (une pièce)
41154 al⌂naĝᴵi | al~naĝ¹i : aborder à la nage // s'offrir (à la pensée)
41198 al⌂najli | al~najlºi : clouer (qqch. sur qqch.), attacher // (f.) clouer (au lit …)
42044 al⌂niveligᴵi | al~nivelºig¹i : (al) mettre au niveau (de)
42184 al⌂nomo | al~nomºo : surnom
42185 al⌂nomi | al~nomºi : surnommer
44229 al⌂pagᴵo | al~pag¹o : supplément (de prix)
44425 al⌂palisigᴵi | al~palisºig¹i : échalasser, ramer, tuteurer
44975 al⌂parolᴵi | al~parol¹i : s'adresser à
44976 al⌂parolᴵo | al~parol¹o : allocution
45241 al⌂paŝᴵi | al~paŝ¹i : aborder (qqn.), s'approcher de // aborder (un sujet), passer (à une question), entreprendre
46682 al⌂pingli | al~pinglºi : épingler
47032 al⌂plandaĵo | al~plandºaĵºo : semelle (de liège, intérieure)
48269 al⌂portᴵi | al~port¹i : apporter (p. f.)
48270 al⌂portᴵanta | al~port¹antªa : afférent (anat.)
48758 al⌂preĝᴵi | al~preĝ¹i : invoquer (rel.)
48807 al⌂premᴵi | al~prem¹i : acculer (p. f.) // serrer contre
48808 al⌂premᴵiĝᴵi | al~prem¹iĝ¹i : se blottir contre
48851 al⌂prenᴵi | al~pren¹i : prendre (une terminaison, le pluriel), adopter (statut)
48852 al⌂prenᴵo | al~pren¹o : adoption (règle …)
49850 al⌂provizᴵo | al~proviz¹o : arrivage, arrivages
49932 al⌂prunto | al~pruntºo : prêt
50398 al⌂puŝᴵiĝᴵi | al~puŝ¹iĝ¹i : se pousser vers, se cogner sur
52298 al⌂rigidiĝᴵi | al~rigidªiĝ¹i : se crisper sur
52406 al⌂liga rimeno ¦ al~liga rimenºo : longe
53170 al⌂ruli | al~rulºi : faire rouler vers
53660 al⌂saltᴵi | al~salt¹i : sauter sur, assaillir
54821 al⌂sendᴵi | al~send¹i : envoyer avec, joindre à
55170 al⌂servᴵisto | al~serv¹istºo : un extra
55389 al⌂sidᴵi | al~sid¹i : être assis près de, siéger aux côtés de
55390 al⌂sidᴵanto | al~sid¹antªo : assesseur
56361 al⌂skribᴵi | al~skrib¹i : attribuer, imputer // ajouter (par écrit)
58862 al⌂suĉᴵi | al~suĉ¹i : faire de la lèche*
60292 al⌂ŝovᴵi | al~ŝov¹i : pousser (une chaise vers quelqu'un, contre un mur)
60476 al⌂ŝraŭbi | al~ŝraŭbºi : visser (qqch. sur qqch.)
60832 al⌂ŝultrigᴵi | al~ŝultrºig¹i : épauler (fusil)
60873 al⌂ŝutᴵi | al~ŝut¹i : charger (inf.)
60874 al⌂ŝutᴵiĝᴵi | al~ŝut¹iĝ¹i : affluer (f.), arriver en foule, pleuvoir (f.)
60912 al⌂ŝvebᴵi | al~ŝveb¹i : accourir (nuages), affluer (souvenirs)
61043 al⌂tabliĝᴵu | al~tablºiĝ¹u : mettez-vous à table !
62055 al⌂tempigᴵi | al~tempºig¹i : mettre à l'heure, régler (montre) // régler (une arrivée …)
62141 al⌂tenᴵo | al~ten¹o : catastase (phon.)
62142 al⌂tenᴵiĝᴵi | al~ten¹iĝ¹i : adhérer (p.), tenir (à), coller (à), s'attacher (à)
62143 al⌂tenᴵiĝᴵo | al~ten¹iĝ¹o : adhérence
62144 al⌂tenᴵiĝᴵa | al~ten¹iĝ¹a : adhésif
62430 al⌂terigᴵi | al~terºig¹i : mettre à la terre (élec.)
62431 al⌂teriĝᴵi | al~terºiĝ¹i : aborder (mar.), toucher terre
63087 al⌂tipigᴵi | al~tipºig¹i : étalonner, standardiser
63129 al⌂tirᴵi | al~tir¹i : attirer (p. f.)
63130 al⌂tirᴵo | al~tir¹o : attrait // attraction (phs.)
63131 al⌂tirᴵa | al~tir¹a : attirant, attractif
63132 al⌂tirᴵado | al~tir¹adºo : attirance
63133 al⌂tirᴵaĵoj | al~tir¹aĵºo³j : attractions
63134 al⌂tirᴵiĝᴵi | al~tir¹iĝ¹i : se sentir attiré par, subir l'attraction de
63135 al⌂tirᴵiĝᴵado | al~tir¹iĝ¹adºo : attirance (subie)
63792 al⌂traduki | al~traduki : traduire en
63793 al⌂traduko | al~traduko : thème
64020 al⌂tranĉᴵi | al~tranĉ¹i : couper (vêt.) = tajli
64848 al⌂trudᴵi | al~trud¹i : imposer (sa volonté …)
66213 al⌂vale | al~valºe : en aval
66338 al⌂lasᴵa valvo ¦ al~las¹a valvºo : soupape d'admission (moteurs)
66422 al⌂metᴵi la vaporon ¦ al~met¹i la vaporºo³n : mettre sous pression
66924 al⌂venᴵi al ¦ al~ven¹i al : arriver à
66925 al⌂venᴵo | al~ven¹o : arrivée
66926 al⌂venᴵebla | al~ven¹eblªa : accessible
67149 al⌂vente | al~ventºe : au vent
67671 al⌂veturᴵi | al~vetur¹i : se rendre à (en voiture …)
67672 al⌂veturᴵebla | al~vetur¹eblªa : accessible aux voitures
67799 al⌂viciĝᴵi | al~vicºiĝ¹i : venir s'ajouter à
68742 al⌂vokᴵi | al~vok¹i : appeler (à soi), convoquer // invoquer (un témoignage …)
68743 al⌂vokᴵo | al~vok¹o : appel, invitation (f.)
68744 al⌂vokᴵiĝᴵi | al~vok¹iĝ¹i : être appelé (à faire telle chose)
68745 al⌂vokᴵiĝᴵo | al~vok¹iĝ¹o : vocation, penchant (pour un art, un métier)
69037 al⌂vostiĝᴵi | al~vostºiĝ¹i : se mettre à la queue, faire la queue
69056 al⌂prenᴵi la vualon ¦ al~pren¹i la vualºo³n : prendre le voile (rel.)
02709 am |²am : termine le préfixant […²] en marquant le temps
02733 amaco | amacºo : amas temporaire durant la transposition de l'amas d'Esperilo avec les nouveaux délimiteurs (chiffres en exposant)
02714 Amalekido | Amalekºid³o : amalécite
02713 Amaleko | Amalekºo : Amalech (B.)
02717 amalgami | amalgamºi : amalgamer
02718 amalgamiĝᴵi | amalgamºiĝ¹i : s'amalgamer
02716 amalgamo | amalgamºo : amalgame (ch.)
02720 Amalio | Amaliºo : Amélie (femme)
02722 amando | amandºo : amande (graine d'un noyau)
02724 amanito | amanitºo : amanite (myc.) = mŭsfungºo
02726 amara | amarªa : amer (p. f.)
02727 amaraĵo | amarªaĵºo : un amer (boisson) // qqch. d'amer
02730 amaranto | amarantºo : amarante (bot.)
02731 amarantokolora | amarantºo`kolorºa : de couleur amarante
02728 amareco | amarªecºo : amertume
02737 amasa | amasºa : en masse, par masse
02742 amasagitᴵado | amasºagit¹adºo : action de masses
02746 amasbuĉᴵi | amasºbuĉ¹i : massacrer
08733 amasbuĉᴵo | amasºbuĉ¹o : massacre, carnage, tuerie
02738 amase | amasºe : en folle, en tas, en masse
02739 amasego | amasºeg³o : une énorme quantité
02747 amasfabrikado | amasºfabrikºadºo : fabrication en série, en grand
64325 amasi trezoron ¦ amasºi trezoro³n : thésauriser
02740 amasigᴵi | amasºig¹i : amonceler, entasser, amasser, accumuler // concentrer (troupes), attrouper, grouper
02745 amasiĝᴵi | amasºiĝ¹i : s'entasser
24027 amasiĝᴵi ¡ amasºiĝ¹i : s'entasser ◆ amasºo : tas
02744 amasiĝᴵo | amasºiĝ¹o : attroupement
02748 amasinformᴵa | amasºinform¹a : médiatique
02749 amasinformᴵiloj | amasºinform¹ilo³j : les médias
02750 amaskomunikᴵiloj | amasºkomunik¹ilo³j : les médias
02751 amaskulturᴵo | amasºkultur¹o : culture de masse
02752 amasloĝᴵejo | amasºloĝ¹ej³o : hébergement (en dortoir)
02735 amaso | amasºo : tas, monceau, amas, pile // foule, multitude, presse, affluence // masses (pol.)
02736 amaso da ¦ amasºo da : un tas de (p. f.)
02753 amaspafᴵado | amasºpaf¹adºo : tir de concentration
02754 amastombejo | amasºtombºej³o : fosse commune, charnier
02756 amaŭrozo | amaŭrozºo : amaurose (méd.)
02761 Amazonio | Amazonºiºo : Amazonie (un état du Brésil)
02758 amazono | amazonºo : amazone (sp. // myth. // geog. fleuve)
02759 Amazonoj | Amazonºo¯j : les Amazones (myth.)
02763 ambasado | ambasadºo : ambassade (bureaux)
02766 ambasadoraro | ambasadorºar³o : une ambassade
02767 ambasadoreco | ambasadorºecºo : dignité, rang d'ambassadeur
02768 ambasadorejo | ambasadorºej³o : ambassade (bureaux)
02769 ambasadorino | ambasadorºin³o : ambassadrice
02765 ambasadoro | ambasadorºo : ambassadeur
02771 ambaŭ | ambaŭ : (pronom) tous deux, tous les deux, l'un et l'autre
02773 ambaŭ⌂ | ambaŭ~ : (préfixe) tous deux, tous les deux, l'un et l'autre , ambi[~…]
02774 ambaŭ⌂flanka | ambaŭ~flankºa : bilatéral // réciproque, respectif
02775 ambaŭ⌂senca | ambaŭ~sencºa : ambigu (qui a deux sens, de même valeur)
02776 ambaŭ⌂senceco | ambaŭ~sencºecºo : ambiguïté
02777 ambaŭ⌂speca | ambaŭ~specºa : des deux sortes
02778 ambaŭ⌂valora | ambaŭ~valorºa : ambivalent (psy.)
02779 ambaŭ⌂valoreco | ambaŭ~valorºecºo : ambivalence
11394 ambaŭ⌂dekstra | ambaŭ~dekstrªa : ambidextre
17964 ambaŭ⌂flanke | ambaŭ~flankºe : des deux côtés
37551 ambaŭ⌂mana | ambaŭ~manºa : ambidextre
37552 ambaŭ⌂mane | ambaŭ~manºe : à deux mains, à pleines mains
54564 ambaŭ⌂seksa | ambaŭ~seksºa : hermaphrodite
61917 ambaŭ⌂senca telegrafio ¦ ambaŭ~sencºa telegrafºio : duplex ??? pourtant, rien n'est ambigu dans le duplex!
64021 ambaŭ⌂tranĉᴵa | ambaŭ~tranĉ¹a : à deux tranchants
02782 ambicia | ambiciºa : ambitieux
02783 ambicii | ambiciºi : ambitionner // avoir l'ambition de (faire qqch.)
02781 ambicio | ambiciºo : ambition
02784 ambiciulo | ambiciºul³o : un ambitieux
02787 ambigua | ambiguªa : ambigu
02792 ambivalenco | ambivalencºo : ambivalence
02794 amblᴵi | ambl¹i : ambler, aller l'amble
02795 amblᴵo | ambl¹o : amble
02797 ambliopa | ambliopªa : amblyope (méd.)
02798 ambliopeco | ambliopªecºo : un amblyope
02799 ambliopulo | ambliopªul³o : un amblyope
02801 ambono | ambonºo : ambon (arch.)
02804 ambosbeko | ambosºbekºo : bigorne
02803 amboso | ambosºo : enclume (tech. anat.)
02807 ambra | ambrºa : ambré (parfumé)
02806 ambro | ambrºo : ambre (gris)
02809 ambrosio | ambrosiºo : ambrosie (bot.)
02813 ambrozia | ambroziºa : ambrosiaque
02811 ambrozio | ambroziºo : ambroisie (p. f.)
02816 ambulancisto | ambulancºistºo : ambulancier
02815 ambulanco | ambulancºo : ambulance (hôpital) // voiture
02818 ambulatorio | ambulatoriºo : déambulatoire (arch.) // promenoir, préau // service de soins externes (hôpital)
02821 ameba | amebºa : amibien
02820 amebo | amebºo : amibe (zoo.)
02822 ameboida | amebºoida : amiboïde
02823 amebozo | amebºozo : amibiase (méd.)
02824 amebuloj | amebºul³o³j : amiboïdes
02711 Amedeo | Amedeºo : Amédée
05684 amelazo ¡ amelºazºo : amylase ◆ amelºo : amidon
02828 amelgluo | amelºgluºo : empois
02829 amelgumo | amelºgumºo : dextrine
02827 ameli | amelºi : amidonner
02826 amelo | amelºo : amidon (ch.) // fécule (cuis.)
02831 amen | amen : amen! , ainsi-soit-il!
02836 amendamento | amendamentºo : amendement (pol. dr.)
02833 amendᴵi | amend¹i : amender (un projet)
02834 amendᴵo | amend¹o : amendement (pol. dr.)
02838 amenoreo | a¯meno¯re¯o : (du grec α + μήνος + ῥεϊν) aménorrhée (méd.)
02842 amentacoj | amentºacºo¯j : l{a famille d}es amentacées (ressemblant au chaton)
02841 amento | amentºo : chaton (bot.)
02845 americio | americiºo : américium (ch.)
02848 amerika | amerikºa : américain
02849 amerikano | amerikºan³o : un Américain
02847 Ameriko | Amerikºo : Amérique
02855 ametisto | ametistºo : améthyste (min.)
02857 ametropa | ametropªa : amétrope (méd.)
02858 ametropeco | ametropªecºo : amétropie
02861 amfibia | amfibiºa : amphibie (zoo. :tank)
02860 amfibio | amfibiºo : un amphibie (zoo.)
02863 amfibolo | amfibolºo : amphibole (min.)
02865 amfibologio | amfibologiºo : amphibologie
02867 amfibrako | amfibrakºo : amphibraque (vers.)
02869 amfiokso | amfioksºo : amphioxus (palé.)
02872 amfiteatra | amfiteatrºa : en amphithéâtre
02871 amfiteatro | amfiteatrºo : amphithéâtre (arch.)
02874 Amfitriono | Amfitrionºo : Amphitryon
02876 Amfitrito | Amfitritºo : Aphitrite (myth.)
02878 amforo | amforºo : amphore (ant.) // le Verseau (astr.)
02881 amhara | amharºa : amharique
02880 amharo | amharºo : langue amharique (parlée en Ethiopie)
02656 amᴵa | am¹a : d'amour // aimant
02677 amᴵafero | am¹aferºo : affaire de cœur, liaison
02658 amᴵaĵema | am¹aĵºem³a : dragueur
02659 amᴵaĵisto | am¹aĵºistºo : amant, galant
02657 amᴵaĵo | am¹aĵºo : acte, gage, souvenir d'amour // aventure, intrigue, liaison
02661 amᴵantino | am¹antªin³o : amante, maîtresse
02660 amᴵanto | am¹antªo : amant(e), amoureux, petit(e) ami(e)
38041 amᴵata ĉevaleto ¦ am¹atªa ĉevalºet³o : marotte (f.)
02665 amᴵataĵo | am¹atªaĵºo : occupation préférée, passe-temps, martotte, hobby, dada*
02663 amᴵatino | am¹atªin³o : l'aimée
02662 amᴵato | am¹atªo : l'aimé
06826 amᴵatora bendo ¦ am¹atorºa bendºo : citizen band, C.B
05217 amᴵatora teatro ¦ am¹atorºa teatro : théâtre d'amateurs
05218 amᴵatoreco | am¹atorºecºo : amateurisme
05216 amᴵatoro | am¹atorºo : amateur (non professionnel) // = spertulo = ŝatanto
02678 amᴵdezirᴵo | am¹dezir¹o : qui aspire à l'amour
02679 amᴵdoloro | am¹dolorºo : peine d'amour, de cœur
02680 amᴵdonᴵantino | am¹don¹antªin³o : maîtresse, amie
02666 amᴵegi | am¹eg³i : adorer, brûler pour, être épris (de), raffoler (de)
02667 amᴵema | am¹em³a : tendre, affectueux
14921 amᴵema ¡ am¹em³a : tendre ◆ am¹i : aimer
02668 amᴵemo | am¹em³o : tendresse, affection
02681 amᴵesprimᴵo | am¹esprim¹o : déclaration d'amour
02669 amᴵeti | am¹eti : s'intéresser (à quelqu'un), avoir le béguin (pour)
02670 amᴵeto | am¹et³o : amourette, béguin
02682 amᴵflamo | am¹flamºo : ardeur amoureuse, feux, flamme
02654 amᴵi | am¹i : aimer (Dieu, son père, les femmes, un ami …) // aimer, trouver plaisir à (jeu, café, danser …)
02683 amᴵimplikᴵiĝᴵo | am¹implik¹iĝ¹o : liaison
02671 amᴵinda | am¹indªa : aimable, charmant
24493 amᴵinda ¡ am¹indªa : aimable ◆ am¹i : aimer
02672 amᴵindeco | am¹indªecºo : charme, attrait (de qqn.)
02674 amᴵindumado | am¹indªum³adºo : cour, drague
02675 amᴵindumanto | am¹indªum³ant³o : soupirant
02673 amᴵindumi | am¹indªum³i : faire la cour à, courtiser, conter fleurette, flirter, draguer
02684 amᴵintrigᴵo | am¹intrig¹o : intrigue galante
02676 amᴵisto | am¹istºo : jeune premier (th.) // coureur, débauché
02686 amᴵkantᴵisto | am¹kant¹istºo : minnesänger, ménestrel // chanteur de charme
02685 amᴵkantᴵo | am¹kant¹o : chanson d'amour
02688 amᴵletereto | am¹leterºet³o : billet doux, poulet*
02655 amᴵo | am¹o : amour // affection // goût pour (qqch.)
02051 amᴵo al Dio ¦ am¹o al Diºo : l'amour de Dieu (envers Lui)
02689 amᴵoplena | am¹o`plenªa : affectueux // amoureux
02690 amᴵsopirᴵa | am¹sopir¹a : qui languit d'amour
02691 amᴵtrinkᴵaĵo | am¹trink¹aĵºo : philtre d'amour
65630 amᴵu unu alian ¦ am¹u unu aliªa³n : aimez-vous les uns les autres
02687 amᴵumo | am¹um³o : cour d'amour
02693 amᴵvendᴵistino | am¹vend¹istºin³o : courtisane, fille publique, fille de joie, grue, péripatéticienne, putain, tapineuse
02692 amᴵvendᴵisto | am¹vend¹istºo : courtisan, prostitué, gigolo, tapin
02694 amᴵvundᴵita | am¹vund¹itªa : féru d'amour
02883 amianto | amiantºo : amiante
02885 amido | amidºo : amide (ch.)
02888 amiena | amienºa : amiénois
02887 Amieno | Amienºo : Amiens
02891 amika | amikºa : amical
02893 amikaĵo | amikºaĵºo : une amitié, une complaisance
02894 amikaro | amikºar³o : groupe d'amis // une amicale
02892 amike | amikºe : amicalement, en amitié
02895 amikeco | amikºecºo : amitié
02897 amikiĝᴵema | amikºiĝ¹em³a : liant, sociable
02896 amikiĝᴵi | amikºiĝ¹i : se lier d'amitié
02898 amikino | amikºin³o : amie
02890 amiko | amikºo : ami
02910 amikto | amiktºo : amict (rel.)
02913 amila | amilºa : amylique
02912 amilo | amilºo : amyle (ch.)
02914 amilobakterio | amilºo`bakteriºo : amylobacter
02916 amino | aminºo : amine (ch.)
02918 amirido | amiridºo : amyride (bot.)
02921 amnestii | amnestiºi : amnistier (qqn.)
02920 amnestio | amnestiºo : amnistie (dr.)
02924 amnezia | amneziºa : amnésique
02923 amnezio | amneziºo : amnésie (méd.)
02925 amneziulo | amneziºul³o : un amnésique
02928 amnia | amniºa : amniotique
02927 amnio | amniºo : amnios (méd.)
02930 amoko | amokºo : amok (psy.)
02932 amomo | amomºo : amome (bot.)
02940 amoniaka | amoniakºa : ammoniacal
02939 amoniako | amoniakºo : ammoniac (gaz) // ammoniaque (liquide)
02935 amonidoj | amonºid³o³j : ammonites
02937 amonio | amoniºo : ammonium (ch.)
02942 amonito | amonitºo : ammonite (palé.)
02934 Amono | Amonºo : Ammon (myth. // B.)
02949 amorantino | amorºant³in³o : maîtresse
02948 amoranto | amorºant³o : amant, galant
02946 amoretoj | amorºet³o¯j : les amours (b.a.)
02954 amorfa | a¯morf¯a : amorphe, sans forme (ch. min. non cristallisé)
02955 amorfeco | a¯morf¯ecºo : état amorphe
02947 amori | amorºi : faire l'amour
02957 Amoridoj | Amoridºo¯j : les Amorrhéens (B.)
02951 amoristino | amorºistºin³o : femme galante, courtisane
02950 amoristo | amorºistºo : coureur, débauché
02944 amoro | amorºo : amour (sexuel)
18486 amortizᴵa fonduso ¦ amortiz¹a fondusºo : fonds d'amortissement
02961 amortizᴵebla | amortiz¹eblªa : amortissable
02959 amortizᴵi | amortiz¹i : amortir (fin. // rad. phs.)
02962 amortizᴵilo | amortiz¹ilºo : amortisseurs (auto.)
02960 amortizᴵo | amortiz¹o : amortissement
02952 amorvekᴵa | amorºvek¹a : sensuel, sexy
02964 Amoso | Amosºo : Amos (B.)
02967 ampeledoj | ampelºedºo¯j : l{a famille d}es ampélidacées ???
02966 ampelo | ampelºo : contiga (orn.)
02969 ampeloprazo | ampeloprazºo : faux poireau (bot.)
02971 ampelopso | ampelopsºo : vigne vierge (bot.)
02975 amperaro | amperºar³o : ampérage
02976 amperhoro | amperºhorºo : ampère-heure
23471 amperhoro ¡ amperºhorºo : ampère-heure
02977 ampermetro | amperºmetr¯o : ampèremètre
02973 ampero | amperºo : ampère (élec.)
02978 ampervolvᴵo | amperºvolv¹o : ampère-tour
02983 ampleksa | ampleksºa : ample, vaste, étendu, large (f.)
02984 ampleksi | ampleksºi : embrasser (f.), comprendre (f.), s'étendre à
02985 ampleksigᴵita | ampleksºig¹itªa : augmentée (։réédition)
02981 amplekso | ampleksºo : ampleur, grandeur, étendue (de qqch.), les dimensions, les proportions, le volume (de qqch.) // extension (phil.) // amplitude (géom. phs.)
02988 amplifᴵi | amplif¹i : amplifier (élec.)
02990 amplifᴵilo | amplif¹ilºo : amplificateur (élec. inf.)
02989 amplifᴵo | amplif¹o : amplification
02992 amplifikatoro | amplifikatorºo : amplificateur
02994 amplitudo | amplitudºo : amplitude (géom. phs.)
02996 ampolo | ampolºo : ampoule (él, phar. rel. anat.)
02997 ampoltubo | ampolºtubºo : pipette (ch.)
02999 amputᴵi | amput¹i : amputer (chir.)
03001 amputᴵito | amput¹itªo : un amputé
03000 amputᴵo | amput¹o : amputation
03003 Amsterdamo | Amsterdamºo : Amsterdam
03005 Amudarjo | Amudarjºo : l'amou-Daria
03007 amuleto | amulet³o : amulette, gris-gris (rel.)
03009 Amuro | Amurºo : l'amour (fleuve)
03014 amuzᴵa | amuz¹a : amusant, divertissant
03017 amuzᴵaĵeto | amuz¹aĵºet³o : amusette
03016 amuzᴵaĵo | amuz¹aĵºo : un amusement, passe-temps
03011 amuzᴵi | amuz¹i : amuser, divertir, distraire
03018 amuzᴵiĝᴵi | amuz¹iĝ¹i : s'amuser, se divertir
03019 amuzᴵilo | amuz¹ilºo : jouet (p. f.), hochet
03020 amuzᴵisto | amuz¹istºo : amuseur // bouffon, clown.
03015 amuzᴵo | amuz¹o : récréation, distraction
00268 an | a¯n¯ : (du grec αν։sans) sans-[¯…], an[¯…]
03037 anabaptisto | anabaptistºo : anabaptiste (rel.)
03039 anabolo | anabolºo : anabolisme (phl.)
03042 anafilaksia | anafilaksiºa : anaphylactique
03041 anafilaksio | anafilaksiºo : anaphylaxie (méd.)
03044 anaforo | anaforºo : anaphore (gr.)
03046 anagalo | anagalºo : anagallis (bot.)
03049 anagiro | anagirºo : bois puant (bot.)
03052 anaglifa | anaglifºa : anaglyphique
03051 anaglifo | anaglifºo : anaglyphe (sculpture, ciné.)
03055 anagrama | anagramºa : anagrammatique
03056 anagramisto | anagramºistºo : faiseur d'anagrammes
03054 anagramo | anagramºo : anagramme (litt.)
03058 anakardio | anakardiºo : anacarde (bot.)
03059 anakardiujo | anakardiºuj³o : anacardier
03062 Anakarsiso | Anakarsisºo : Anacharsis
03064 anakoluto | anakolutºo : anacoluthe (litt.)
03066 anakondo | anakondºo : anaconda, eunecte (zoo.)
03069 anakoreta | anakoret³a : anachorétique
03070 anakoreteco | anakoret³ecºo : anachorétisme
03068 anakoreto | anakoret³o : anachorète (rel.)
03073 anakreona | anakreonºa : anacréontique
03072 Anakreono | Anakreonºo : Anacréon
03076 anakronisma | anakronismºa : anachronique
03075 anakronismo | anakronismºo : anachronisme
03078 anakruzo | anakruzºo : anacrouse (mus.)
03080 Anaksagoro | Anaksagorºo : Anaxagore
03086 analfabeteco | analfabetºecºo : analphabétisme
03085 analfabeto | analfabetºo : illettré
03089 analgezia | analgeziºa : analgésique
03091 analgeziko | analgezikºo : un analgésique (méd.)
03088 analgezio | analgeziºo : analgésie (méd.)
03083 analisto | analºistºo : un annaliste.
03094 analitika | analitikºa : analytique (math.)
03093 analitiko | analitikºo : analyse (math.), calcul différentiel
03098 analizᴵa | analiz¹a : analytique
03099 analizᴵebla | analiz¹eblªa : analysable
03100 analizᴵejo | analiz¹ej³o : laboratoire d'analyses
03101 analizᴵemeco | analiz¹emecºo : esprit d'analyse, de critique
03096 analizᴵi | analiz¹i : analyser (t.s.)
03102 analizᴵilo | analiz¹ilºo : analyseur (opt.), analisateur (inf.)
03103 analizᴵisto | analiz¹istºo : analyste (psy.)
03097 analizᴵo | analiz¹o : analyse (t.s. y compris inf.)
03082 analo | analºo : annales
03106 analoga | analogªa : analogue // analogique (inf.)
03107 analogeco | analogªecºo : analogie
03110 analogie | analogiºe : par analogie
03109 analogio | analogiºo : analogie
03113 anamano | anamºan³o : annamite
03115 anamirto | anamirtºo : anamirte (bot.)
03112 Anamo | Anamºo : Annam
03117 anamorfozo | anamorfozºo : anamorphose (opt.)
03119 ananaso | ananasºo : ananas (fruit)
03120 ananasujo | ananasºuj³o : ananas (plante)
03123 anapesta | anapestºa : anapestique
03122 anapesto | anapestºo : anapeste (vers.)
03125 Anapurno | Anapurnºo : l'anapurna (géogr.)
03032 anara | anºar³a : grégaire
03033 anareco | anºar³ecºo : qualité de membre, appartenance
03034 anariĝᴵi | anºar³iĝ¹i : adhérer à, s'affilier à, devenir membre de
03035 anariĝᴵo | anºar³iĝ¹o : adhésion, affiliation
03127 anariko | anarikºo : anloup (ich.)
03131 anarkia | anarkiºa : anarchique (pol.)
03132 anarkiismo | anarkiºismºo : anarchie (système)
03133 anarkiisto | anarkiºistºo : anarchiste, anar*
03129 anarkio | anarkiºo : anarchie (pol.)
03130 anarĥio | anarĥiºo : anarchie (pol.)
03134 anarkiulo | anarkiºul³o : un marginal
03031 anaro | anºar³o : troupe, groupe compagnie, cercle
03141 anasa | anasºa : de canard
03142 anasaĵo | anasºaĵºo : du canard (cuis.)
03137 anasedoj | anasºedºo¯j : l{a famille d}es anasidés
03143 anasido | anasºid³o : caneton
03144 anasino | anasºin³o : cane
03145 anasirᴵi | anasºir¹i : se dandiner
03136 anaso | anasºo : canard (orn.)
03146 anaspaŝᴵi | anasºpaŝ¹i : se dandiner
03149 anastatiko | anastatikºo : rose de Jéricho (bot.)
03151 Anastazio | Anastaziºo : Anastasie (femme)
03153 Anastazo | Anastazºo : Anastase (homme)
03155 anastigmata | anastigmatªa : anastigmatique (opt.)
03157 anastigmateco | anastigmatªecºo : anastigmatisme
03158 anastigmatigᴵi | anastigmatªig¹i : anastigmatiser
03156 anastigmato | anastigmatªo : un anastigmate
03160 anastomo | anastomºo : bec-ouvert (orn.)
03163 anastomozi | anastomozºi : s'anastomoser
03162 anastomozo | anastomozºo : anastomose (méd.)
03166 anatemi | anatemºi : anathématiser
03165 anatemo | anatemºo : anathème (rel.)
03168 anatifo | anatifºo : anatife (zoo.)
03172 Anatolio | Anatoliºo : Anatolie (Asie Mineure)
03170 Anatolo | Anatolºo : Anatole
03176 anatomia | anatomºiºa : anatomique
03177 anatomii | anatomºiºi : faire l'anatomie de
03178 anatomiisto | anatomºiºistºo : un anatomiste
03175 anatomio | anatomºiºo : anatomie
03174 anatomo | anatomºo : un anatomiste
03185 anĉinstrumento | anĉºinstrumentºo : instrument à anche
03184 anĉo | anĉºo : anche (mus.)
03187 anĉovo | anĉovºo : anchois (à l'huile)
03191 anda | andºa : des Andes, andin
03196 Andaluzino | Andaluzºin³o : une Andalouse
03194 Andaluzio | Andaluzºiºo : Andalousie
03193 Andaluzo | Andaluzºo : un Andalou
03195 Andaluzujo | Andaluzºuj³o : Andalousie
03199 andante | andantºe : andante
03198 andanto | andantºo : un andante (mus.)
03189 ando | andºo : ande, montagne relativement haute (géogr. vx.)
03190 Andoj | Andºo¯j : les Andes (sud-américaines)
03202 Andorano | Andorºan³o : Andorran
03201 Andoro | Andorºo : Andorre
03206 andrea | andreºa : de l'andrée (bot.)
03204 andreo | andreºo : une andrée (bot.) ??? PIV p.86
03210 androgina | androginºa : androgyne (bot. zoo.)
03209 androgino | androginºo : androgyne
03212 Andromaĥo | Andromaĥºo : Andromaque
03216 Andromeda | Andromedºa : d'andromède (myth. astr.)
03218 Andromeda galaksio ¦ Andromedºa galaksiºo : galaxie d'andromède (astr.)
03214 Andromedo | Andromedºo : Andromède (myth. astr.)
03221 andujeto | andujºet³o : andouillette
03220 andujo | andujºo : andouille (cuis.)
03224 anekdota | anekdotºa : anecdotique
03225 anekdotaro | anekdotºar³o : ana, recueil de bonnes histoires
03226 anekdotisto | anekdotºistºo : anecdotier // échotier
03223 anekdoto | anekdotºo : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse)o : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse)
03230 aneksᴵado | aneks¹adºo : annexion
03231 aneksᴵaĵo | aneks¹aĵºo : territoire annexé // une annexe
03228 aneksᴵi | aneks¹i : annexer (t.s.)
03232 aneksᴵismo | aneks¹ismºo : annexionisme
03229 aneksᴵo | aneks¹o : annexion
03234 anelidoj | anelidºo¯j : l{a famille d}es anélidés (zoo.)
03238 anemia | anemiºa : anémique
03239 anemiigᴵi | anemiºig¹i : anémier
03240 anemiiĝᴵi | anemiºiĝ¹i : s'anémier
03237 anemio | anemiºo : anémie (méd.)
03243 anemometrio | anemometr¯iºo : anémométrie
03242 anemometro | anemometr¯o : anémomètre (phs.)
03245 anemono | anemonºo : anémone (bot.)
03247 aneroido | aneroidºo : baromètre métallique
03251 anestezᴵa | anestez¹a : anesthésique, anesthésiant
03252 anestezᴵaĵo | anestez¹aĵºo : un anesthésique
03249 anestezᴵi | anestez¹i : anesthésier, endormir (méd.)
03253 anestezᴵilo | anestez¹ilºo : un anesthésique
03254 anestezᴵisto | anestez¹isto : anesthésiste
03250 anestezᴵo | anestez¹o : anesthésie, insensibilisation
03255 anestezᴵologio | anestez¹o`log¯iºo : anesthésiologie
03257 aneto | anet³o : aneth (bot.)
03260 aneŭrisma | aneŭrismºa : anévrismal
03259 aneŭrismo | aneŭrismºo : anévrisme (méd.)
03262 anfrakto | anfraktºo : anfractuosité (anat. min.)
03371 anĝela | anĝelºa : angélique, relatif aux anges
03372 anĝelaro | anĝelºar³o : chœur des anges
03373 anĝeleto | anĝelºet³o : angelot, angelet
03268 angelika | angelikºa : de l'angélique (bot.)
03267 angeliko | angelikºo : angélique (bot.)
03265 Angelino | Angelºin³o : Angèle (femme)
03264 Angelo | Angelºo : Angel (homme)
03369 anĝelo | anĝelºo : ange (p. f.)
03377 anĝeluso | anĝelusºo : angélus (rel.)
03380 Anĝevano | Anĝevºan³o : Angevin (d'angers, mais pas de l'anjou comme en français) ???
03382 Anĝevejo | Anĝevºej³o : Anjou ??? (province où est la ville d'angers et où habitᵃⁱent les Angevins) ???
03379 Anĝevo | Anĝevºo : Angers (ancienne capitale de l'anjou)
03272 angia | angiºa : vasculaire
03277 angidilatᴵa | angiºdilat¹a : vasodilatateur
03274 angiito | angiºitºo : angéite (méd.)
03278 angikonstriktᴵa | angiºkonstrikt¹a : vasoconstricteur
03282 angilejo | angilejºo : anguillère
03281 angilo | angilºo : anguille (ich.)
03279 angimotora | angiºmotorºa : vasomoteur
03284 angino | anginºo : angine (méd.)
03271 angio | angiºo : vaisseau (anat. bio.)
03276 angiomo | angiºom³o : angiome
03287 angiospermoj | angiospermºo³j : angiospermes (bot.)
03275 angiologio | angiºo`log¯iºo : angiologie, angéiologie
03290 angla | anglºa : anglais
08186 angla brando ¦ anglºa brandºo : brandy
10051 angla colo ¦ anglºa colºo : inch (2, 54 cm.)
17099 angla fenestro ¦ anglºa fenestrºo : fenêtre à guillotine
19598 angla futo ¦ anglºa futºo : pied anglais (mes. 0.304m)
38525 angla mejlo ¦ anglºa mejlºo : mille anglais (1 mile = 1609 m.)
65092 angla tuno ¦ anglºa tunºo : long ton (1.016 kg)
03292 anglaĵo | anglºaĵºo : particularité, coutume anglaise // un texte anglais
03299 angla⌂lingva | anglºa~lingvºa : de langue anglaise
60472 angla⌂ŝlosᴵilo | anglºa~ŝlos¹ilºo : clef anglaise
03291 angle | anglºe : à l'anglaise
03293 angleco | anglºecºo : caractère anglais
03304 anglezo | anglezºo : anglaise (danse // écriture)
03306 anglicismo | anglicismºo : anglicisme
03296 angligᴵi | anglºig¹i : angliciser
03309 anglikana | anglikanºa : anglican
03310 anglikanismo | anglikanºismºo : anglicanisme
03308 anglikano | anglikanºo : un anglican (rel.)
03294 Anglio | Anglºiºo : Angleterre
03297 anglismo | anglºismºo : anglicisme
25577 anglismo ¡ anglºismºo : l'anglicisme
03289 anglo | anglºo : Anglais
03298 anglokatoliko | anglºo`katolikºo : anglican
03300 anglomanio | anglºo`maniºo : anglomanie
03301 anglonormanda | anglºo`normandºa : anglo-normand
03302 anglosaksa | anglºo`saksºa : anglo-saxon
03295 Anglujo | Anglºuj³o : Angleterre
03313 Angolano | Angolºan³o : Angolais
03312 Angolo | Angolºo : Angola
03316 angora | angorºa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant
03320 angordonᴵa | angorºdon¹a : angoissant
03317 angore | angorºe : avec anxiété, anxieusement
03319 angoreta | angorºet³a : anxieux, préoccupé ??? préoccupé ajouté par Gilbert ???
03318 angori | angorºi : être angoissé (méd.) // être dans l'anxiété, au supplice
03315 angoro | angorºo : angoisse (méd.) // angoisse, anxiété, martyre (f.)
03321 angorplena | angorºplenªa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant
03323 angosturo | angosturºo : angusture (bot. phar.)
03326 angreko | angrekºo : angrec (bot.)
03331 angula | angulºa : angulaire, d'angle // anguleux
50928 angula rapido ¦ angulºa rapidªo : vitesse angulaire
32403 angulaj krampoj ¦ angulºaj krampºo³j : crochets angulaires "<" et ">"
03333 angulaĵo | angulºaĵºo : cornière
03336 anguldomo | angulºdomºo : maison du coin, qui fait l'angle
03362 Angulemo | Angulemºo : Angoulème
03334 anguleto | angulºet³o : petit coin, niche (f.) // faux-fuyant, subterfuge
03337 angulfero | angulºferºo : fer en V, cornière
03338 angulforma | angulºformºa : anguleux // coudé
03335 angulilo | angulºilºo : équerre
03339 angulludᴵo | angulºlud¹o : jeu des quatre coins
03340 angulmeblo | angulºmeblºo : encoignure
03341 angulmezurᴵilo | angulºmezur¹ilºo : rapporteur (géom.)
03328 angulo | angulºo : angle // encoignure, coin (t.s.)
03342 angulornamᴵita | angulºornam¹itªa : (se dit d'un batiment) cantonné (arch.)
03343 angulpeco | angulºpecºo : équerre (de renforcement), coin (en tôle)
03344 angulplena | angulºplenªa : plein de recoins
03345 angulŝtono | angulºŝtonºo : pierre angulaire
03365 angura kato ¦ angurºa kato : chat angora
03364 Anguro | Angurºo : Angora (auj. Ankara)
03367 angviso | angvisºo : orvet (zoo.)
03384 anhelᴵi | anhel¹i : respirer fortement, être essoufflé, haleter
03386 anhidra | anhidrªa : anhydre (ch.) // exempt (dépourvu) d'eau
03389 anhidrido | anhidridºo : anhydride (ch.)
03391 anhidrito | anhidritºo : anhydrite (ch.)
03387 anhidrozo | anhidrªozo : anhydrose (méd.)
03396 anilino | anilºinºo : aniline (ch.)
03397 anilinruĝo | anilºinºruĝªo : fuchsine (ch.)
03395 anilo | anilºo : anil, indigotier (bot.)
03400 anima | animºa : de l'âme, psychique // animé
03402 animado | animºadºo : animation
03417 animala | animalºa : animal (adj.)
03418 animaleco | animalºecºo : animalité
03416 animalo | animalºo : un animal (zoo.)
03403 animanto | animºant³o : animateur
03401 animi | animºi : animer (p. f.)
03404 animismo | animºismºo : animisme
03406 animmigrᴵado | animºmigr¹adºo : transmigration (rel.)
03399 animo | animºo : âme (t.s.)
03407 animstato | animºstatºo : état d'âme
03408 animtrankvilo | animºtrankvilºo : paix du cœur, ataraxie (phil.)
03405 animulo | animºul³o : un être animé
03422 anizlikvoro | anizºlikvorºo : anisette
03423 anizlozanĝo | anizºlozanĝºo : (dragée d')anis
03420 anizo | anizºo : anis (fruit)
03421 anizujo | anizºuj³o : anis vert (bot.)
03425 anjono | anjonºo : anion (ch.)
03428 Anĵuano | Anĵuºan³o : Angevin (de l'anjou, mais pas d'angers comme en français)
03427 Anĵuo | Anĵuºo : Anjou
03430 Ankaro | Ankarºo : Ankara
03432 ankaŭ | ankaŭ : aussi, également
03435 ankaŭ dum paco ¦ ankaŭ dum pacºo : même pendant la paix
03437 ankilostomo | ankilostomºo : ankylostome (zoo.)
03438 ankilostomozo | ankilostomºozo : ankylostomiase (méd.)
03441 ankilozi | ankilozºi : ankyloser
03442 ankiloziĝᴵi | ankilozºiĝ¹i : s'ankyloser
03440 ankilozo | ankilozºo : ankylose (méd.)
03444 Ankizo | Ankizºo : Anchise
03393 Anĥizo | Anĥizo : Anchise
03446 ankoneo | ankoneºo : anconé (anat.)
03448 Ankono | Ankonºo : Ancône
03450 ankoraŭ | ankoraŭ : encore (jusqu'à présent // de plus // en outre, même)
03451 ankoraŭ hieraŭ ¦ ankoraŭ hieraŭ : hier encore
03452 ankoraŭ ne ¦ ankoraŭ ne : pas encore
18370 ankoraŭ unu⌂foje ¦ ankoraŭ unu~fojºe : encore une fois
03456 ankoraŭa | ankoraŭ³a : d'encore maintenant, encore présente ??? Google=61000 résultats, pas dans PIV 2005
03455 ankoraŭ⌂foje | ankoraŭ~fojºe : encore une fois, une fois de plus ???
14110 ankradejo ¡ ankrºadºejºo : mouillage (mar.) ◆ ankrºadºo : ancrage
03463 ankrado | ankrºadºo : mouillage (de l'ancre)
36838 ankraj lumᴵoj ¦ ankrºa³j lum¹o³j : feux de position
36839 ankraj parkaj ¦ ankrºa³j parkºa³j : feux de position
03464 ankrejo | ankrºej³o : ancrage, mouillage
03462 ankri | ankrºi : mouiller
03465 ankriĝᴵi | ankrºiĝ¹i : s'ancrer
03458 ankro | ankrºo : ancre (t.s.)
03467 ankrobuo | ankrºo`buºo : bouée de corps mort
03468 ankrohorloĝo | ankrºo`horloĝºo : montre à échappement
03469 ankropendᴵigᴵilo | ankrºo`pend¹ig¹ilºo : bossoir
03470 ankrotrenᴵi | ankrºo`tren¹i : chasser sur ses ancres
03471 ankrotruo | ankrºo`truºo : écubier
03472 ankrovinĉo | ankrºo`vinĉºo : guindeau
03466 ankrumi ¦ ankrºum³i : être au mouillage
03477 anksia | anksiªa : anxieux (méd.)
03479 ankuzo | ankuzºo : buglosse (bot.)
03483 Anneto | Annºet³o : Annette
03481 Anno | Annºo : Anne (femme) ??? PIV p.92
03030 ano | anºo : membre (de qqch.)
03485 anobio | anobiºo : anobie, vrillette (ent.)
03488 anoda | anodºa : anodique
03489 anodizᴵi | anodºiz¹i : anodiser
03490 anodizᴵo | anodºiz¹o : anodisation
03487 anodo | anodºo : anode (élec.)
03492 anodonto | anodontºo : moule d'eau douce (zoo.)
03494 anofelo | anofelºo : anophèle (ent.)
03497 anomalia | anomaliºa : anomal
03498 anomaliaĵo | anomaliºaĵºo : une anomalie
03496 anomalio | anomaliºo : anomalie (sc.)
03506 anoncᴵa | anonc¹a : d'annonce // annonciateur(e), prémonitoire (méd. psy.)
03507 anoncᴵado | anonc¹adºo : annonce (acte), publication (d'avis)
03514 anoncᴵaferoj | anonc¹aferºo³j : les Petites Annonces
03515 anoncᴵagento | anonc¹agentºo : courtier d'annonces
03508 anoncᴵanto | anonc¹antªo : annonceur
03516 anoncᴵbulteno | anonc¹bultenºo : feuille d'annonces
03502 anoncᴵi | anonc¹i : annoncer, faire connaître, notifier, publier (les bans), signifier (un arrêt), porter à la connaissance (du public), faire part de // insérer une annonce // annoncer, présager
03503 anoncᴵi por io ¦ anonc¹i por i²o : chercher par voie d'annonce
03509 anoncᴵilo | anonc¹ilºo : prospectus
03513 anoncᴵistino | anonc¹istºin³o : speakerine (radio) // commère (th.)
03510 anoncᴵisto | anonc¹istºo : annoncier (journal) // speaker (radio) // présentateur (télévision) // compère (th.)
03512 anoncᴵisto | anonc¹istºo : speaker (radio)
03517 anoncᴵletero | anonc¹leterºo : faire-part // lettre d'avis
03505 anoncᴵo | anonc¹o : annonce, notification // bans
03518 anoncᴵoficejo | anonc¹o`ficºej³o : office de publicité
03520 anonima | a¯n¯onim¯a : (adj.) anonyme, sans nom (d'auteur // de propriétaire)
30351 anonima kompanio ¦ a¯n¯onim¯a kompaniºo : société anonyme
03521 anonime | a¯n¯onim¯e : anonymement, en gardant l'anonymat
03522 anonimeco | a¯n¯onim¯ecºo : anonymat
03523 anonimulo | a¯n¯onim¯ulºo : un anonyme // auteur anonyme (litt.)
03500 anono | anonºo : anone (bot.)
03525 anorako | anorakºo : anorak (vêt.)
03527 anoreksio | anoreksiºo : anorexie (méd.) = senapetitºeco
03529 anormala | anormalªa : anormal
03532 ansa | ansºa : ansé
03536 Anselmo | Anselmºo : Anselme
03541 anserblekᴵi | anserºblek¹i : cacarder
03542 ansergrifo | anserºgrifºo : vautour fauve (orn.) = gipo
03543 anserhepato | anserºhepato : foie d'oie (cuis.)
03539 anserido | anserºid³o : oison
03540 anserino | anserºin³o : oie (femelle) // oie, bécassine (f.)
03544 anserknabino | anserºknabºin³o : gardeuse d'oies
03538 ansero | anserºo : oie (orn.)
03545 anserpaŝᴵe | anserºpaŝ¹e : au pas de l'oie (mil.)
03546 anservice | anserºvicºe : à la queue leu leu
03531 anso | ansºo : anse (vase, panier …) // anse (anat.)
03533 anspoto | ansºpotºo : pot à anse
03549 anstataŭ | anstataŭ : (préposition) au lieu de, à la place de, en guise de
10510 anstataŭ ĉia respondᴵo ¦ anstataŭ ĉi²a respond¹o : pour toute réponse
03550 anstataŭ ke ¦ anstataŭ ke : au lieu que
03551 anstataŭa | anstataŭ³a : de remplacement, de substitution, de rechange
03555 anstataŭanto | anstataŭ³ant³o : remplaçant, suppléant, substitut
03552 anstataŭe | anstataŭ³e : en remplacement, en échange, au lieu (de cela)
03554 anstataŭi | anstataŭ³i : remplacer, jouer le rôle de
03558 anstataŭigᴵebla | anstataŭ³ig¹eblªa : remplaçable
03556 anstataŭigᴵi | anstataŭ³ig¹i : (i²u³n per i²u) remplacer (qqn. par qqn.) // (iun al i²u) substituer (qqn. à qqn.) // mettre à la place de
03557 anstataŭigᴵo | anstataŭ³ig¹o : substitution
03559 anstataŭilo | anstataŭ³ilo : succédané, ersatz
03553 anstataŭo | anstataŭ³o : remplacement, substitution
03562 anstromo | anstromºo : angström (phs.)
03575 antagonisma | antagonismºa : antagoniste
03574 antagonismo | antagonismºo : antagonisme
03577 Antareso | Antaresºo : Antarès (astr.)
03579 antarkta | antarktªa : antarctique
03580 Antarkto | Antarktªo : l'antarctique
03582 antaŭ | antaŭ : devant, en face de // {aupar}avant
01479 antaŭ Kristo ¡ antaŭ Kristºo : avant Jésus-Christ
40178 antaŭ la tuta mondo ¦ antaŭ la tutªa mondºo : au vu et au su de tout le monde
36540 antaŭ longe ¦ antaŭ longªe : jadis, il y a longtemps
36541 antaŭ ne longe ¦ antaŭ ne longªe : naguère, il y a quelque temps, récemment
03584 antaŭ ol ¦ antaŭ ol : avant que
43143 antaŭ ol venᴵi ¦ antaŭ ol ven¹i : avant de venir
43144 antaŭ ol vi venᴵos ¦ antaŭ ol vi ven¹os : avant que vous ne veniez
03585 antaŭ tri tagoj ¦ antaŭ tri tagºo³j : il y a trois jours, trois jours {aupar}avant
03599 antaŭa | antaŭ³a : antérieur // précédent
17933 antaŭa flanko ¦ antaŭ³a flankºo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison)
50534 antaŭa rado ¦ antaŭ³a radºo : roue avant
55491 antaŭa signalo ¦ antaŭ³a signalºo : signal avancé (chemin de fer)
03602 antaŭaĵo | antaŭ³aĵºo : le devant, l'avant // ce qui précède, précédent (dr.)
03603 antaŭaĵoj | antaŭ³aĵºo³j : les antécédents
03594 antaŭe | antaŭ³e : {par-}devant // {aupar}avant, d'avance
03595 antaŭe de ¦ antaŭ³e de : face à
03604 antaŭeco | antaŭ³ecºo : priorité
03596 antaŭen | antaŭ³e³n : en avant (avec mouvement) // plus tôt
38055 antaŭen marŝᴵi ¦ antaŭ³e³n marŝ¹i : en avant, marche!
54767 antaŭen sen haltᴵo kaj timᴵo ¦ antaŭ³e³n sen halt¹o kaj tim¹o : en avant sans halte ni crainte !
03597 antaŭen⌂igᴵi | antaŭ³e³n~ig¹i : progresser
03598 antaŭen⌂iĝᴵi | antaŭ³e³n~iĝ¹i : faire progresser ??? proposé par Gilbert
25434 antaŭen⌂irᴵi | antaŭ³e³n~ir¹i : avancer, s'avancer // aller de l'avant, progresser
25435 antaŭen⌂irᴵa | antaŭ³e³n~ir¹a : progressiste, avancé (f.)
03600 antaŭi | antaŭ³i : être en avant, précéder // être en avance, avancer (montre)
03605 antaŭigᴵi | antaŭ³ig¹i : mettre à l'avant, sur le devant
03606 antaŭiĝᴵi | antaŭ³iĝ¹i : prévenir, prendre les devants, devancer
03601 antaŭo | antaŭ³o : le devant, l'avant // ce qui précède
36029 antaŭula linio ¦ antaŭ³ula liniºo : ligne d'avant (sport) ???
03607 antaŭulo | antaŭ³ul³o : ascendant (parenté) // prédécesseur // précurseur
00640 antaŭ⌂aĉetᴵi | antaŭ~aĉet¹i : accaparer
00675 antaŭ⌂adamulo | antaŭ~adamºulºo : préadamite
03588 antaŭ⌂ | antaŭ~ : (préfixe) d'antériorité dans l'Espace ou le temps, anti[~…], avant-[~…], pré[~…]
03589 antaŭ⌂ĉambro ¡ antaŭ~ĉambrºo : antichambre ◆ ĉambrºo : chambre
03590 antaŭ⌂hieraŭ ¡ antaŭ~hieraŭ : avant-hier ◆ hieraŭ : hier
03591 antaŭ⌂longe | antaŭ~longªe : jadis, il y a longtemps
03592 antaŭ⌂ne⌂longe | antaŭ~ne~longªe : naguère{s}, il y a quelque temps
04144 antaŭ⌂aranĝᴵita afero ¦ antaŭ~aranĝ¹itªa aferºo : une affaire concertée
05636 antaŭ⌂avertᴵa | antaŭ~avert¹a : prémonitoire (։rêve), avant-coureur (։signe)
05676 antaŭ⌂avizo | antaŭ~avizºo : préavis
07009 antaŭ⌂premᴵita betono ¦ antaŭ~prem¹itªa betonºo : béton précontraint
08124 antaŭ⌂brako | antaŭ~brakºo : avant-bras (anat.)
08807 antaŭ⌂buĝeto | antaŭ~buĝet³o : prévisionnel
10101 antaŭ⌂ĉambro | antaŭ~ĉambrºo : antichambre
10175 antaŭ⌂ĉaro | antaŭ~ĉarºo : avant-train
10486 antaŭ⌂ĉevalo | antaŭ~ĉevalºo : cheval attelé en flèche, cheval de renfort
10930 antaŭ⌂dankᴵe | antaŭ~dank¹e : avec mes remerciements anticipés
10973 antaŭ⌂dati | antaŭ~datºi : antidater
11127 antaŭ⌂decidᴵi | antaŭ~decid¹i : se proposer de, se promettre de
11128 antaŭ⌂decidᴵo | antaŭ~decid¹o : parti pris
11766 antaŭ⌂deserto | antaŭ~desertºo : entremets
11800 antaŭ⌂destino | antaŭ~destinºo : prédestination (sort)
11801 antaŭ⌂destinismo | antaŭ~destinºismºo : (croyance à la) prédestination
12196 antaŭ⌂difinᴵi | antaŭ~difin¹i : prédestiner
12343 antaŭ⌂diluva | antaŭ~diluvºa : antédiluvien
12481 antaŭ⌂dirᴵi | antaŭ~dir¹i : prédire, présager
12483 antaŭ⌂dirᴵo | antaŭ~dir¹o : prédiction
12484 antaŭ⌂dirᴵisto | antaŭ~dir¹istºo : devin, diseur de bonne aventure
16220 antaŭ⌂evitᴵi | antaŭ~evit¹i : prévenir (un mal)
16280 antaŭ⌂fabrikado | antaŭ~fabrikºadºo : préfabrication
16281 antaŭ⌂fabrikita | antaŭ~fabrikºitªa : préfabriqué = prekonstruita
17438 antaŭ⌂figuri | antaŭ~figurºi : préfigurer
18536 antaŭ⌂forigᴵi | antaŭ~for³ig¹i : prévenir (qqch.)
18537 antaŭ⌂forigᴵa | antaŭ~for³ig¹a : préventif
19981 antaŭ⌂gardᴵi | antaŭ~gard¹i : préserver (contre, de)
19982 antaŭ⌂gardᴵa | antaŭ~gard¹a : préventif (méd.)
19983 antaŭ⌂gardᴵilo | antaŭ~gard¹ilºo : un préservatif = kondomo (méd.)
20603 antaŭ⌂glacia | antaŭ~glaciºa : préglaciaire (géol.)
21551 antaŭ⌂gusto | antaŭ~gustºo : avant-goût (p. f.)
21617 antaŭ⌂gvardio | antaŭ~gvardiºo : avant-garde
22036 antaŭ⌂haltᴵigᴵi | antaŭ~halt¹ig¹i : prévenir (qqch.), obvier à
22317 antaŭ⌂haveno | antaŭ~havenºo : avant-port
22476 antaŭ⌂helena | antaŭ~helenºa : préhélénique
22934 antaŭ⌂hieraŭ | antaŭ~hieraŭ : (adverbe) avant-hier
22938 antaŭ⌂hieraŭa | antaŭ~hieraŭ³a : d'avant-hier
22939 antaŭ⌂hieraŭo | antaŭ~hieraŭ³o : l'avant-veille
23227 antaŭ⌂historio | antaŭ~historiºo : préhistoire
23228 antaŭ⌂historia | antaŭ~historiºa : préhistorique
25429 antaŭ⌂irᴵi | antaŭ~ir¹i : (al i²u, io) précéder (qqn. qqch. p. f.)
25430 antaŭ⌂irᴵi al ¦ antaŭ~ir¹i al : précéder ……
25431 antaŭ⌂irᴵanto | antaŭ~ir¹antªo : prédécesseur
25432 antaŭ⌂irᴵanta | antaŭ~ir¹antªa : avant-coureur
25433 antaŭ⌂irᴵeco | antaŭ~ir¹ecºo : priorité
25862 antaŭ⌂jara | antaŭ~jarºa : de l'an passé, d'antan
26205 antaŭ⌂juĝᴵo | antaŭ~juĝ¹o : préjugé, prévention
27165 antaŭ⌂kambrio | antaŭ~kambriºo : précambrien
28340 antaŭ⌂kastelo | antaŭ~kastelºo : gaillard d'avant (mar.)
28803 antaŭ⌂kelta | antaŭ~keltºa : préceltique
29007 antaŭ⌂kilo | antaŭ~kilºo : étrave (mar.)
31007 antaŭ⌂kongreso | antaŭ~kongresºo : avant-congrès
31814 antaŭ⌂kora | antaŭ~korºa : précordial
32136 antaŭ⌂korto | antaŭ~kortºo : avant-cour
33328 antaŭ⌂kuirᴵita | antaŭ~kuir¹itªa : précuit
33612 antaŭ⌂kurᴵa | antaŭ~kur¹a : avant-coureur
33613 antaŭ⌂kurᴵanto | antaŭ~kur¹antªo : un précurseur
34826 antaŭ⌂lasta | antaŭ~lastªa : avant-dernier
35118 antaŭ⌂legᴵi | antaŭ~leg¹i : lire (en public)
35601 antaŭ⌂liberigᴵi | antaŭ~liberªig¹i : (iun de i²u) épargner (qqch. à qqn.)
36736 antaŭ⌂ludᴵo | antaŭ~lud¹o : prélude
38180 antaŭ⌂masto | antaŭ~mastºo : mât de misaine
38720 antaŭ⌂mendᴵi | antaŭ~mend¹i : commander d'avance, retenir, souscrire (à une édition)
38721 antaŭ⌂mendᴵo | antaŭ~mend¹o : souscription
38722 antaŭ⌂mendᴵanto | antaŭ~mend¹antªo : souscripteur
38948 antaŭ⌂metᴵi | antaŭ~met¹i : servir (un plat) // avancer (des arguments)
39515 antaŭ⌂militᴵa | antaŭ~milit¹a : d'avant guerre
40031 antaŭ⌂molaro | antaŭ~molaro : prémolaire
40072 antaŭ⌂momente | antaŭ~momentºe : à l'instant
42186 antaŭ⌂nomo | antaŭ~nomºo : prénom
44230 antaŭ⌂pagᴵi | antaŭ~pag¹i : payer d'avance
44977 antaŭ⌂parolᴵo | antaŭ~parol¹o : préface, avant-propos
45242 antaŭ⌂paŝᴵi | antaŭ~paŝ¹i : prendre le pas sur (qqn.)
45243 antaŭ⌂paŝᴵo | antaŭ~paŝ¹o : un pas en avant (p. f.)
45769 antaŭ⌂pensᴵi | antaŭ~pens¹i : préméditer
47017 antaŭ⌂plano | antaŭ~planºo : avant-projet
47304 antaŭ⌂plenumi | antaŭ~plenªum³i : devancer, prévenir (les désirs de qqn.)
48216 antaŭ⌂pordo | antaŭ~pordºo : porche (arch.) = porĉo
48385 antaŭ⌂posteno | antaŭ~postenºo : avant-poste
48835 antaŭ⌂premiero | antaŭ~premierºo : une avant-première
49440 antaŭ⌂projekto | antaŭ~projektºo : avant-projet
50753 antaŭ⌂rajdᴵanto | antaŭ~rajd¹antªo : éclaireur à cheval // postillon
50896 antaŭ⌂rango | antaŭ~rangºo : préséance
52399 antaŭ⌂rimedo | antaŭ~rimedºo : mesure préventive
54216 antaŭ⌂savᴵi | antaŭ~sav¹i : préserver (qqn. de qqch.)
54248 antaŭ⌂scenejo | antaŭ~scenºej³o : avant-scène = proscenio
54286 antaŭ⌂sciᴵi | antaŭ~sci¹i : prévoir, entrevoir (un malheur …)
54287 antaŭ⌂sciᴵado | antaŭ~sci¹adºo : prescience
54288 antaŭ⌂sciᴵigᴵi | antaŭ~sci¹ig¹i : prévenir, mettre en garde, prémunir (qqn. contre qqch.)
54918 antaŭ⌂sentᴵi | antaŭ~sent¹i : pressentir
54919 antaŭ⌂sentᴵo | antaŭ~sent¹o : pressentiment
55483 antaŭ⌂signo | antaŭ~signºo : présage, intersigne
57353 antaŭ⌂spezi | antaŭ~spezi : avances, débours
57949 antaŭ⌂stato | antaŭ~statºo : statu quo
59232 antaŭ⌂supozᴵi | antaŭ~supoz¹i : présupposer
61130 antaŭ⌂tago | antaŭ~tagºo : la veille (de)
61131 antaŭ⌂tagmezo | antaŭ~tagºmezºo : matinée
61132 antaŭ⌂tagmeze | antaŭ~tagºmezºe : avant midi
61768 antaŭ⌂tegmento | antaŭ~tegmentºo : avant-toit = alero
62056 antaŭ⌂tempa | antaŭ~tempºa : prématuré
62057 antaŭ⌂tempe | antaŭ~tempºe : d'avance, prématurément // avant terme // avant terme
62145 antaŭ⌂tenᴵi | antaŭ~ten¹i : présenter (armes), tendre (un sucre, la main …)
62964 antaŭ⌂timᴵo | antaŭ~tim¹o : appréhension
62965 antaŭ⌂timᴵi | antaŭ~tim¹i : avoir des appréhensions
63136 antaŭ⌂tirᴵi | antaŭ~tir¹i : tirer (un rideau devant …)
63569 antaŭ⌂torako | antaŭ~torakºo : prothorax, corselet (ent.)
63745 antaŭ⌂trabaĵo | antaŭ~trabºaĵºo : échafaudage = skafaldo
64254 antaŭ⌂tremᴵi | antaŭ~trem¹i : trembler par avance
65045 antaŭ⌂tuko | antaŭ~tukºo : tablier
65046 antaŭ⌂tuketo | antaŭ~tukºet³o : bavette
65739 antaŭ⌂urbo | antaŭ~urbºo : faubourg
66868 antaŭ⌂velo | antaŭ~velºo : la misaine
66927 antaŭ⌂venᴵi | antaŭ~ven¹i : devancer, précéder, prévenir
66928 antaŭ⌂venᴵinto | antaŭ~ven¹intªo : devancier, précurseur, avant-coureur
67539 antaŭ⌂vespero | antaŭ~vesperºo : veille (d'une fête)
67870 antaŭ⌂vidᴵi | antaŭ~vid¹i : prévoir, s'attendre à
67871 antaŭ⌂vidᴵo | antaŭ~vid¹o : prévision
67872 antaŭ⌂vidᴵebla | antaŭ~vid¹eblªa : prévisible
67873 antaŭ⌂vidᴵemo | antaŭ~vid¹em³o : prévoyance
67874 antaŭ⌂vidᴵenda | antaŭ~vid¹endªa : à prévoir
67875 antaŭ⌂vidᴵisto | antaŭ~vid¹istºo : voyant (B.), prophète
69375 antaŭ⌂zorgᴵi | antaŭ~zorg¹i : prévoir, prévenir (qqch.)
69376 antaŭ⌂zorgᴵa | antaŭ~zorg¹a : prévoyant
69377 antaŭ⌂zorgᴵado | antaŭ~zorg¹adºo : précaution, prévoyance
03615 antecedentoj | antecedento³j : les antécédents (de)
03617 antefikso | antefikso : antéfixe (arch.)
03619 antemido | antemidºo : anthémis, fausse camomille (bot.)
03627 antenario | antenariºo : pied-de-chat (bot.)
03625 antendrato | antenºdrato : brin d'antenne
03624 antenisto | antenºistºo : antenniste
03621 anteno | antenºo : antenne (zoo. rad. mar.)
03613 Anteo | Anteºo : Antée (myth.)
03631 anteridio | anteridiºo : anthéridie (bot.)
03629 antero | anterºo : anthère (bot.)
03636 antiaro | antiarºo : antiar (bot.)
03638 antibiotiko | antibiotikºo : un antibiotique (méd.)
03642 anticipᴵa | anticip¹a : anticipé
03643 anticipᴵe | anticip¹e : par anticipation, d'avance
03640 anticipᴵi | anticip¹i : anticiper sur, escompter (f.) // aller au-devant de, prévenir (les désir de qqn.), devancer (une objection)
03641 anticipᴵo | anticip¹o : anticipation
03645 antidorko | antidorkºo : springbok (mam.)
03647 antidoto | antidotºo : antidote (p. f.)
03650 antifonaro | antifonºar³o : antiphonaire (rel.)
03649 antifono | antifonºo : antienne (mus. rel.)
03653 antifraze | antifrazºe : par antiphrase
03652 antifrazo | antifrazºo : antiphrase (litt.)
03655 antigeno | antigenºo : antigène (bio.)
03657 Antigono | Antigonºo : Antigone (fille d'Œdipe)
03659 Antigvo | Antigvºo : Antigua (géogr.)
03661 antiklinalo | antiklinalºo : anticlinal (géol.)
03663 antikorpo | antikorpºo : anticorps (bio.)
03665 antikristo | antikristºo : antéchrist (opposé au Christ ou au christianisme)
03668 antikva | antikvªa : antique, ancien
08415 antikva broĉo ¦ antikvªa broĉºo : fibule = fibola
03671 antikvaĵisto | antikvªaĵistºo : antiquaire, brocanteur
03670 antikvaĵoj | antikvªaĵºo³j : les antiquités
03675 antikva⌂moda | antikvªa~moda : suranné
03672 antikveco | antikvªecºo : antiquité
03673 antikvisto | antikvªistºo : archéologue
03674 antikvuloj | antikvªul³o³j : les Anciens
03678 Antilano | Antilºan³o : Antillais
03680 Antilebanano | Antilebananºo : Anti-Liban (géogr.)
03682 antilido | antilidºo : anthyllide, vulnéraire (bot.)
03677 Antiloj | Antilºo¯j : les antilles
03684 antilopo | antilopºo : antilope (mam.)
03687 antimona | antimonºa : antimonºié, stibié
03688 antimonerco | antimonºerco : stibine
03686 antimono | antimonºo : antimoine (ch.)
03693 antinomia | antinomiºa : antinomique
03692 antinomio | antinomiºo : antinomie (dr. phil.)
03690 Antinoo | Antinoºo : Antinoüs
03697 Antioĥio | Antioĥºiºo : Antioche (ville)
03695 Antioko | Antiokºo : Antioche (nom de rois)
03696 Antioĥo | Antioĥºo : Antioche (nom de rois)
03699 antipapo | antipapºo : antipape (rel.)
45069 antipartiklo | antipartiklºo : antiparticule
03702 antipatia | antipatiºa : antipathique
03703 antipatii | antipatiºi : (iun) sentir de l'antipathie (envers qqn.)
03701 antipatio | antipatiºo : antipathie
46035 antiperistalta | antiperistalta : antipéristaltique
03705 antipirino | antipirinºo : antipyrine (ch.)
03708 antipoda | antipodºa : qui est aux antipodºes (de), diamétralement opposé (à)
03707 antipodo | antipodºo : antipode (t.s.)
03710 antirino | antirinºo : gueule de lion, muflier (bot.)
03713 antisemita | antisemitºa : antisémite
03714 antisemitismo | antisemitºismºo : antisémitisme
03712 antisemito | antisemitºo : un antisémite
54977 antisepsa | antisepsªa : antiseptique (adj.)
54979 antisepsaĵo | antisepsªaĵºo : un antiseptique
54978 antisepsi | antisepsªi : antiseptiser
54976 antisepso | antisepsªo : antisepsªie
56278 antiskorbuta | antiskorbutºa : antiscorbutique
57199 antispasma | antispasmºa : antispasmodique, spasmolytique
03716 antistrofo | antistrofºo : antistrophe
62690 antitetanosa | antitetanosa : antitétanique
03719 antiteza | antitezºa : antithétique
03720 antiteze | antitezºe : par antithèse
03718 antitezo | antitezºo : antithèse (litt. phil.)
63339 antitoksino | antitoksinºo : antitoxine
63846 antitrago | antitrago : antitragus
03633 anti⌂ | anti~ : (préfixe) contre, ennemi de, opposé à, anti[~…]
03634 anti⌂ciklono ¡ anti~ciklonºo : anticyclone ◆ ciklonºo : cyclone
11698 anti⌂depresia medikamento ¦ anti~depresiºa medikamentºo : antidépresseur ???
29659 anti⌂koagulᴵanto | anti~koagul¹antªo : anticoagulant
30711 anti⌂koncipᴵa | anti~koncip¹a : anticonceptionnel, contraceptif
30712 anti⌂koncipᴵilo | anti~koncip¹ilºo : un contraceptif
32109 anti⌂korpusklo | anti~korpusklºo : antiparticule
33299 anti⌂kugla veŝto ¦ anti~kuglºa veŝto : gilet pare-balles
34398 anti⌂laika | anti~laikºa : antilaïque
38286 anti⌂materiᴵo | anti~materi¹o : antimatière (phs.)
39785 anti⌂misilo | anti~misilºo : antimissile
41852 anti⌂neŭtrino | anti~neŭtrinºo : antineutrino
41855 anti⌂neŭtrono | anti~neŭtrono : antineutron
55434 anti⌂sifilisa | anti~sifilisºa : antisyphilitique
03722 antoksanto | antoksantºo : flouve (bot.)
03725 antologia | antologiºa : d'anthologie
03724 antologio | antologiºo : anthologie
03729 Antoneno | Antonºeno : Antonin
03728 Antoneta | Antonºet³a : Antoinette
03733 antonimo | antonimºo : antonyme (litt.) ??? ant?onim¯o ??????
03731 Antonio | Antoniºo : Antonius
03727 Antono | Antonºo : Antoine
03735 antonomazio | antonomaziºo : antonomase (litt.)
03737 antozooj | antozoºo¯j : l{a famille d}es anthozoaires (zoo.)
03743 antracita | antracitºa : anthraciteux
03742 antracito | antracitºo : anthracite (min.)
03745 antrakozo | antrakozºo : anthracose (méd.)
03747 antrakso | antraksºo : anthrax (méd.)
03740 antro | antrºo : caverne (t.s. litt. ???) // antre (anat.)
03749 antropo | antropºo : (du grec ανθρωπος) homme
03755 antropoida | antropºoidºa : anthropoïde (zoo.)
03754 antropoido | antropºoidºo : un anthropoïde (mam.) ??? non dérivé? antropoidoj l'Est!
03750 antropomorfa | antropºo`morf¯a : anthropomorphe, qui a l'apparence humaine ??? dérivé PIV p.97
03751 antropomorfoj | antropºo`morf¯o¯j : l{a famille d}es singes anthropomorphiques ??? dérivé PIV p.97
03756 antropocentra | antropºo`centrºa : anthropocentrique ??? non dérivé?
03757 antropofago | antropºo`fag¯o : anthropophage, cannibale ??? PIV p.97 mais non dérivé
03758 antropologo | antropºo`log¯o : anthropologue, anthropologiste
03759 antropologio | antropºo`log¯iºo : anthropologie
03760 antropometrio | antropºo`metr¯iºo : anthropométrie
03761 antropometria | antropºo`metr¯iºa : anthropométrique
03762 antropomorfismo | antropºo`morf¯ismºo : anthropomorphisme (phil.) ??? non dérivé PIV p.97
03763 antropomorfisma | antropºo`morf¯ismºa : anthropomorphique ??? non dérivé PIV p.97
03764 antropopiteko | antropºo`pitekºo : anthropopithèque (palé.) ??? non dérivé?
03766 anturio | anturiºo : anthurium
03768 antuso | antusºo : pipit (orn.)
03772 Antverpenano | Antverpenºan³o : Anversois
03771 Antverpeno | Antverpenºo : Anvers
03774 Anubo | Anubºo : Anubis (myth.)
03776 anuitato | anuitatºo : annuité (fin.)
03779 Anunciaco | Anunciacºo : Annonciation (rel.)
03781 anurio | anuriºo : anurie (méd.)
03784 anusa | anusºa : anal
29762 anuskoitᴵi | anusºkoit¹i : sodomiser
03783 anuso | anusºo : anus (anat.)
03786 aoristo | aoristºo : aoriste (gr.)
03789 aorta | aortºa : aortique
03790 aortito | aortºitºo : aortite
03788 aorto | aortºo : aorte (anat.)
03793 Aostano | Aostºan³o : Valdôtain
03792 Aosto | Aostºo : Aoste
03795 Apaĉo | Apaĉºo : Apache (EU)
03798 apanaĝi | apanaĝºi : donner en apanage
03797 apanaĝo | apanaĝºo : apanage (pol.)
03799 apanaĝulo | apanaĝºul³o : apanagiste
03807 aparataro | aparatºar³o : matériel, hardware (inf.)
03801 aparato | aparatºo : appareil (tech. bio. pol.) // dispositif (inf.)
03809 aparatportᴵilo | aparatºport¹ilºo : statif
03808 aparatulo | aparatºul³o : (hist.) homme d'appareil, apparatchik (pol.)
03811 aparta | apartªa : séparé, isolé, particulier // spécial, exceptionnel
03813 apartaĵo | apartªaĵºo : spécialité (d'une ville …), particularité // compartiment, coupé, section
03822 apartamento | apartamentºo : appartement
03812 aparte | apartªe : à part, séparément, isolément // particulièrement
03814 aparteco | apartªecºo : caractère particulier, singularité
03827 apartenᴵa | aparten¹a : qui appartient à, qui va avec, ressortissant à
03829 apartenᴵado | aparten¹adºo : appartenance, dépendance
03830 apartenᴵaĵo | aparten¹aĵºo : bien, propriété, attribut, accessoire, dépendance
03828 apartenᴵeco | aparten¹ecºo : appartenance
13773 apartenᴵeco ¡ aparten¹ecºo : appartenance ◆ aparten¹i : appartenir
03824 apartenᴵi | aparten¹i : appartenir (p. f.), être à (qqn.)
03815 apartigᴵi | apartªig¹i : mettre à part // séparer
03817 apartiĝᴵi | apartªiĝ¹i : se tenir à l'écart, se séparer
64024 apartigᴵi laŭ la detranĉᴵa linio ¦ apartªig¹i laŭ la detranĉ¹a liniºo : détacher suivant le pointillé
03818 apartiĝᴵinto | apartªiĝ¹into : un dissident
03816 apartigᴵo | apartªig¹o : mise à l'écart // séparation // ségrégation (pol.)
03819 apartismo | apartªismºo : séparatisme
50998 apartrasigᴵo | apartªrasºig¹o : ségrégation raciale, apartheid
03833 apatia | apatiºa : apathique
03832 apatio | apatiºo : apathie
03834 apatiulo | apatiºul³o : un apathique
03837 apeksa | apeksºa : apical (anat.)
03836 apekso | apeksºo : apex, sommet (anat. astr.)
03844 apelaciᴵa | apelaci¹a : d'appel
03845 apelaciᴵebla | apelaci¹eblªa : susceptible d'appel
03842 apelaciᴵi | apelaci¹i : faire appel (dr.), en appeler à (f.)
03843 apelaciᴵo | apelaci¹o : appel (juridique)
03839 apelo | apelºo : appel (mil.)
03847 apenaŭ | apenaŭ : (adverbe) à peine (t.s.) // (conjonction) dès que
03848 apenaŭ li ne dronis ¦ apenaŭ li ne dronis : peu s'en fallut qu'il ne se noyât
58918 apenaŭ sufiĉa ¦ apenaŭ sufiĉa : congru
03850 apenaŭa | apenaŭ³a : qui se voit à peine, imperceptible, insensible
03849 apenaŭe | apenaŭ³e : à peine, imperceptiblement, insensiblement
03854 apendicektomio | apendicºektomiºo : ablation de l'appendice (chir.)
03853 apendicito | apendicºitºo : appendicite
03852 apendico | apendicºo : appendice (anat. litt.)
03856 Apeninoj | Apenin¯oºj : les Apennins.
03858 apepsio | a¯pepsºiºo : (du grec α։a-privatif + πέψις:digestion ) apepsie, indigestion (méd.)
03877 apercepti | aperceptºi : percevoir clairement
03876 apercepto | aperceptºo : perception (phil.)
03864 aperᴵado | aper¹adºo : parution (journal …)
03865 aperᴵaĵo | aper¹aĵºo : une apparition
03866 aperᴵeti | aper¹eti : montrer le bout du nez, dépasser (։mouchoir …)
03860 aperᴵi | aper¹i : apparaître, se montrer, se présenter // apparaître (։fantôme) // paraître (à une fête), comparaître (en justice) // paraître (։livre)
54244 aperᴵi scenejen ¦ aper¹i scenºejen : entrer en scène (th.)
03861 aperᴵi sen⌂kulpa ¦ aper¹i sen~kulpªa : s'avérer innocent
03868 aperᴵigᴵi | aper¹ig¹i : faire voir, faire paraître, mettre au jour, manifester (sa colère), publier
03867 aperᴵigᴵo | aper¹ig¹o : manifestation
03863 aperᴵo | aper¹o : apparition, parution // phénomène // apparence (inf.)
03879 aperitivo | aperitivºo : apéritif, apéro*
03881 aperta | apertªa : ouvert, non clos, libre (d'accès)
03883 aperta frakturo ¦ apertªa frakturºo : fracture ouverte
03884 apertaĵo | apertªaĵºo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d'égout …) // ouverture (diaphragme)
03882 aperti | apertªi : être ouvert, accessible
03886 aperturo | aperturºo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d'égout …) // ouverture (diaphragme)
03888 apetenco | apetencºo : appétence (méd.)
03891 apetita | apetitºa : qui a de l'appétit
03892 apetiti | apetitºi : avoir de l'appétit
03890 apetito | apetitºo : appétit
03893 apetitodonᴵa | apetitºo`don¹a : appétissant
03894 apetitvekᴵa | apetitºvek¹a : appétissant
03899 apiacoj | apiºacºo¯j : l{a famille d}es apiacées (bot.) (comme le céléri) ??? PIV p.100
03901 apika | apikªa : vertical, à pic
03902 apike | apikªe : à pic (géol.)
03897 apio | apiºo : (du latin apium) ache, apie, céleri (bot.)
03904 apioso | apiosºo : apios (bot.)
03906 Apiso | Apisºo : Apis (myth. taureau vénéré en Egypte ancienne)
03908 aplanata | aplanatªa : aplanétique
03909 aplanateco | aplanatªecºo : aplanétisme (opt.)
03913 aplaŭdᴵado | aplaŭd¹adºo : applaudissement
03914 aplaŭdᴵaro | aplaŭd¹ar³o : claque (th.)
03911 aplaŭdᴵi | aplaŭd¹i : applaudir
03912 aplaŭdᴵo | aplaŭd¹o : applaudissement
03918 aplikᴵaĵo | aplik¹aĵºo : utilisation // application (inf.)
03919 aplikᴵataj sciencoj ¦ aplik¹atªaj sciencºo³j : sciences appliquées
03920 aplikᴵebla | aplik¹eblªa : applicable
03916 aplikᴵi | aplik¹i : appliquer (mettre en pratique // utiliser // inf.)
03921 aplikᴵiĝᴵi | aplik¹iĝ¹i : s'appliquer (à tel cas …)
03917 aplikᴵo | aplik¹o : application
03924 aplomba | aplombºa : plein d'assurance, sûr de soi
03925 aplombe | aplombºe : avec aplomb
03923 aplombo | aplombºo : aplomb, assurance, culot*
03928 apneo | apneºo : apnée (méd.)
03930 apocino | apocinºo : apocyn (bot.)
03933 apodo | apodºo : apode (zoo. batracien sans membre) (??? contrairement au PIV p.100)
03936 apofizo | apofizºo : apophyse (anat.)
03938 apofonio | apofoniºo : apophonie (gr.)
03962 apoĝaturo | apoĝaturºo : appoggiature (mus.)
03960 apogei | apogeºi : culminer, être à l'apogée
03959 apogeo | apogeºo : apogée (p. f.)
03942 apogᴵa | apog¹a : d'appui
06562 apogᴵa bazo ¦ apog¹a bazºo : base de sustentation
03944 apogᴵarko | apog¹arkºo : arc-boutant (arch.)
03945 apogᴵbastono | apog¹bastonºo : béquille
03946 apogᴵbrako | apog¹brakºo : bras (de fauteuil)
03940 apogᴵi | apog¹i : appuyer (à, sur) // soutenir, étayer // (f.) appuyer (une proposition, un candidat)
03943 apogᴵilo | apog¹ilºo : appui, dossier (chaise) // support, étai // béquille
03947 apogᴵmankᴵa | apog¹mank¹a : en port¹e à faux
03948 apogᴵmuro | apog¹murºo : mur de soutènement
03941 apogᴵo | apog¹o : appui
03949 apogᴵpilastro | apog¹pilastrºo : contrefort (arch.)
03950 apogᴵpunkto | apog¹punktºo : point d'appui (phs. // mil.)
03951 apogᴵrelo | apog¹relºo : lisse (mar.) // main courante (de rampe)
59847 apogᴵŝedo | apog¹ŝedo : appentis
03952 apogᴵseĝo | apog¹seĝºo : fauteuil
03953 apogᴵstango | apog¹stangºo : béquille (arch.), tuteur (bot.)
03954 apogᴵtrabo | apog¹trabºo : étai (construction)
03965 apokalipsa | apokalipsºa : apocalyptique
03964 Apokalipso | Apokalipsºo : Apocalypse (B.)
03967 apokopo | apokopºo : apocope (gr.)
03970 apokrifa | apokrifºa : apocryphe
03969 apokrifo | apokrifºo : un (écrit) apocryphe (B.)
03975 apologia | apologiºa : apologétique
03977 apologianto | apologiºant³o : apologiste
03979 apologiarto | apologiºartºo : l'apologétique
03976 apologii | apologiºi : se défendre (de), se justifier (sur)
03978 apologiisto | apologiºistºo : apologiste
03974 apologio | apologiºo : apologie, défense (d'écrire), justification
03972 apologo | apologºo : apologue (litt.)
03982 Apolona | Apolonºa : d'apollon
03984 Apolonio | Apoloniºo : Apollonie (femme)
03981 Apolono | Apolonºo : Apollon (myth.)
03988 aponeŭroza | aponeŭrozºa : aponévrotique
03987 aponeŭrozo | aponeŭrozºo : aponévrose (anat.)
03991 apopleksiema | apopleksiºem³a : apoplectique
03990 apopleksio | apopleksiºo : apoplexie (méd.)
03993 aposiopezo | aposiopezºo : aposiopèse, réticence (litt.)
03996 apostata | apostatºa : apostasique
03997 apostateco | apostatºecºo : apostasie
03998 apostatiĝᴵi | apostatºiĝ¹i : apostasier.
03995 apostato | apostatºo : un apostat (rel.)
04000 aposteriora | aposteriorªa : à posteriori
04001 aposterioreco | aposteriorªecºo : apostériorité
04004 apostola | apostolºa : apostolique
04005 apostolado | apostolºadºo : apostolat
04006 apostoleco | apostolºecºo : apostolat
04003 apostolo | apostolºo : apôtre (p. f.)
04009 apostrofi | apostrofºi : élider (gr.) // adresser une apostrophe (à qqn.) (litt.) // mettre une apostrophe (inf.)
04008 apostrofo | apostrofºo : apostrophe (gr. litt.) // apostrophe (inf. signe typographique)
04011 apotecio | apoteciºo : apotécie (myc.)
04014 apoteka | apotekºa : officinal
04015 apotekisto | apotekºistºo : pharmacien, apothicaire
04013 apoteko | apotekºo : pharmacie (boutique)
04016 apotekvaroj | apotekºvarºo³j : drogues
04018 apotemo | apotemºo : apothème (géom.)
04021 apoteoza | apoteozºa : d'apothéose
04022 apoteozi | apoteozºi : diviniser, déifier // port¹er aux nues
04020 apoteozo | apoteozºo : apothéose
04025 apozicia | apoziciºa : en apposition
04026 apozicie | apoziciºe : en apposition
04024 apozicio | apoziciºo : apposition (gr.)
04029 apra | aprºa : de sanglier
04035 aprecᴵi | aprec¹i : apprécier, goûter en connaisseur (art. litt.)
04030 aprejo | aprºej³o : bauge
04038 apretᴵado | apret¹adºo : apprêtage, finissage
04037 apretᴵi | apret¹i : apprêter (tissu, papier …)
04039 apretᴵisto | apret¹istºo : apprêteur
04041 apreturo | apreturºo : apprêt (tex.)
04043 aprezᴵi | aprez¹i : apprécier = apreci
04031 aprido | aprºid³o : marcassin
04045 Aprilo | Aprilºo : avril
04046 Aprilŝerco | Aprilºŝerco : poisson d'avril.
04032 aprino | aprºin³o : laie
04048 apriora | apriorªa : a priori
04049 apriorismo | apriorªismºo : apriorisme
04028 apro | aprºo : sanglier (mam.)
04053 aprobᴵa | aprob¹a : approbateur, approbatif
04051 aprobᴵi | aprob¹i : approuver // admettre, autoriser (à exercer une profession)
04054 aprobᴵinda | aprob¹indªa : à encourager
04055 aprobᴵita instruᴵisto ¦ aprob¹itªa instru¹istºo : professeur reconnu (par une association …)
04052 aprobᴵo | aprob¹o : approbation // admission, sanction (accordée à qqn.)
04060 aproksimo | aproksimºo : approximation (math.)
04062 apsido | apsidºo : apside (astr.)
04064 apterigo | apterigºo : aptérix, kiwi (orn.)
04066 apud | apud : (préposition) auprès de, près de, à côté de
04069 apuda | apud³a : tout proche, voisin, adjacent
01986 apudakveco | apud³akvºecºo : voisinage de l'Eau
07942 apudborda | apud³bordºa : côtier
07943 apudborda navigado ¦ apud³bordºa navigadºo : cabotage
04067 apude | apud³e : (adverbe) ᵃᵘprès, à côté
04068 apude de ¦ apud³e de : dans le voisinage de, non loin de
56378 apude sub⌂skribᴵi ¦ apud³e sub~skrib¹i : contresigner
04071 apudeco | apud³ecºo : proximité, voisinage
04072 apudestᴵi | apud³est¹i : voisiner, avoisiner
04070 apudi | apud³i : être proche{s}, être voisin{s}, se toucher
35904 apudlima | apud³limºa : frontière (։gare, poste) ???
37862 apudmara | apud³marºa : sur mer, côtier
38949 apudmetᴵi | apud³met¹i : juxtaposer, apposer
68683 apudvoja | apud³vojºa : en bordure de route, donnant sur la chaussée
38950 apud⌂metᴵo | apud~met¹o : apposition (gr.)
04075 Apulio | Apuliºo : Apulie, (les) Pouilles, (la) Pouille
04077 apunto | apuntºo : appoint (monnaie)
04079 apuso | apusºo : martinet (orn.)
04085 ar ! arº : (morphème) même sens (ensemble collectif) que le suffixe (~ar³)
04089 ara | arºa : de groupe, grégaire (adj.)
21517 araba gumo ¦ arabºa gumºo : gomme arabique
04107 arabe | arabºe : à la manière arabe // en arabe
04110 arabesko | arabºesko : arabesque (b.a.)
04108 Arabio | Arabºiºo : Arabie
04106 Arabo | Arabºo : Arabe
04109 Arabujo | Arabºuj³o : Arabie
04115 arago | aragºo : arak ou arac (alcool)
04113 Aragonano | Aragonºan³o : Aragonais
04112 Aragono | Aragonºo : Aragon
04117 arakido | arakidºo : cacahuète (bot.), arachide (bot.)
04121 araknoido | araknoidºo : arachnoïde (anat.)
04125 aralio | araliºo : aralia (bot.)
04123 Aralo | Aralºo : mer d'aral
04128 aramea | arameºa : araméen (relatif aux araméens ou à leur langue)
04127 arameo | arameºo : un araméen
04131 aranea | araneºa : arachnéen
04132 araneaĵo | araneºaĵºo : toile d'araignée
04130 araneo | araneºo : araignée (zoo.)
04133 araneoidoj | araneºoidºo³j : arachnides
65436 araneuloj | araneºul³o³j : les arachnides
04142 aranĝᴵema | aranĝ¹em³a : ingénieux
04135 aranĝᴵi | aranĝ¹i : arranger, ranger, disposer, mettre en ordre, faire (les lits …) // arranger, organiser (un congrès) // installer, aménager, établir (des communications), dresser (une embuscade) // arranger (les choses), régler, conclure (une affaire) // arranger, adapter (de la musique, une pièce, un roman …)
38200 aranĝᴵi propran mastraĵon ¦ aranĝ¹i proprªa³n mastrºaĵºo³n : s'établir à son compte
04138 aranĝᴵi sin ¦ aranĝ¹i si³n : s'arranger, s'organiser (de telle ou telle façon)
43680 aranĝᴵite, ordigᴵite ¦ aranĝ¹ite, ordºig¹ite : tout est réglé (proverbe)
04139 aranĝᴵo | aranĝ¹o : arrangement, disposition, installation, organisation (d'une fête …) // économie (d'un projet)
04104 arao | araºo : ara (orn.)
04148 Arasano | Arasºan³o : Arrageois.
04147 Araso | Arasºo : Arras
04150 araŭkario | araŭkariºo : araucaria (bot.)
04153 arba | arbºa : d'arbre
04154 arbaĵo | arbºaĵºo : du bois (mort, cassé …)
04177 arbalaŭdo | arbºalaŭdºo : lulu (orn.)
04191 arbalestisto | arbalestºistºo : arbalétrier
04190 arbalesto | arbalestºo : arbalète
04156 arbara | arbºar³a : sylvestre // boisé
58552 arbara strigo ¦ arbºar³a strigºo : hulotte, chat-huant ◆ arbºar³a : sylvestre
04163 arbaradministrejo | arbºar³administrejºo : (administration des) Eaux et Forêts
04157 arbarego | arbºar³eg³o : vaste forêt
04164 arbarekspluatᴵo | arbºar³ekspluat¹o : exploitation forestière
04158 arbareto | arbºar³et³o : petit bois
04165 arbargardᴵisto | arbºar³gard¹istºo : garde forestier
04159 arbarigᴵi | arbºar³ig¹i : arboiser
04162 arbaristejo | arbºar³istejºo : maison forestière
04161 arbaristo | arbºar³istºo : (garde) forestier
04160 arbarizᴵi | arbºar³iz¹i : arboiser
04166 arbarkovrᴵita | arbºar³kovr¹itªa : boisé
04168 arbarkulturᴵisto | arbºar³kultur¹istºo : arboriculteur
04167 arbarkulturᴵo | arbºar³kultur¹o : arboriculture, sylviculture
04155 arbaro | arbºar³o : bois, forêt
04169 arbeca | arbºecªa : arborescent
04193 arbedo | arbedºo : arbrisseau (bot.)
04170 arbegejo | arbºegejºo : haute futaie
04171 arbeto | arbºet³o : arbrisseau
04176 arbidejisto | arbºid³ejºistºo : pépiniériste
04175 arbidejo | arbºid³ej³o : pépinière
04174 arbido | arbºid³o : plant, pied, jeune arbre
04195 arbitra | arbitrªa : arbitraire, despotique
04205 arbitracia | arbitraciºa : d'arbitrage, arbitral
04208 arbitracianto | arbitraciºant³o : un arbitre
04206 arbitracie | arbitraciºe : par voie d'arbitrage
04207 arbitracii | arbitraciºi : arbitrer
04209 arbitraciisto | arbitraciºistºo : un arbitre
04204 arbitracio | arbitraciºo : arbitrage (dr.)
04211 arbitraĝo | arbitraĝºo : arbitrage (fin.)
04201 arbitraĵo | arbitrªaĵºo : un acte arbitraire
04196 arbitre | arbitrªe : arbitrairement
04197 arbitro | arbitrªo : l'arbitraire, le bon plaisir (de qqn.)
04202 arbitrulo | arbitrªul³o : un despote (f.)
04152 arbo | arbºo : arbre (bot.)
04178 arbogluo | arbºo`gluºo : glu
04179 arboĝardeno | arbºo`ĝardenºo : verger
04180 arbohakisto | arbºo`hakistºo : bûcheron
04181 arbokolombo | arbºo`kolombºo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.)
04182 arbologio | arbºo`log¯iºo : dendrologie, science des arbres et des arbustes
04183 arbopinto | arbºo`pintºo : cime
04184 arboriĉa | arbºo`riĉªa : très boisé
54223 arbohavᴵa savano ¦ arbºo`hav¹a savanºo : savane arborée
04213 arbusto | arbustºo : arbuste (bot.)
04215 arbuto | arbutºo : arbouse (bot.)
04216 arbutujo | arbutºuj³o : arbousier
04218 arĉo | arĉºo : archet (mus. // tech.)
04219 arĉodrilo | arĉºo`drilºo : foret à archet (tech.)
04220 arĉotirᴵo | arĉºo`tir¹o : coup d'archet (mus.)
04222 arda | ardªa : incandescent, igné // ardent, fervent, brûlant
02423 arda alkoholaĵo ¦ ardªa alkoholºaĵºo : liqueur forte, casse-pattes* ??? Google 0
04225 ardaĵo | ardªaĵºo : brandon, braise
27858 ardantaj karboj ¦ ardªantªa³j karbºo³j : charbons ardents
04226 ardeco | ardªecºo : ignition, le rouge (fer)
04227 ardejo | ardªej³o : brasier
04234 ardena | ardenºa : ardennais
04233 Ardenoj | Ardenºo¯j : les Ardennes
04231 ardeo | ardeºo : héron (orn.)
04237 ardeza | ardezºa : ardoisier, schisteux
61735 ardeza tegᴵo ¦ ardezºa teg¹o : couverture d'ardoises (toit)
04239 ardezblua | ardezºbluªa : bleu ardoise, ardoisé
04238 ardezejo | ardezºej³o : ardoisière, carrière d'ardoises
04240 ardezlato | ardezºlatºo : volige (arch.)
04236 ardezo | ardezºo : ardoise (t.s.)
04223 ardi | ardªi : être ardent, embrasé, rouge (։poêle, fer) // (f.) être enflammé, brûler (de désir), rayonner (de fierté), étinceler (de colère), rougir (de honte)
04228 ardigᴵi | ardªig¹i : porter au rouge, chauffer à blanc
04229 ardilo | ardªilºo : manchon (bec de gaz)
04224 ardo | ardªo : feu ardent, incandescence // (f.) flamme, feux, ardeur, transport¹s, ferveur
04090 are | arºe : en groupe, collectivement, ensemble (adv.)
04092 arego | arºeg³o : une nuée, un torrent de (f.), un grand nombre (de …)
04251 areknukso | arekºnuksºo : noix d'arec
04250 areko | arekºo : arec (bot.)
04256 arenario | arenariºo : sabline (bot.)
04253 areno | arenºo : arène (t.s.) // piste (stade, cirque …) // ring (boxe)
04242 areo | areºo : aire (géom, anat.) // plage (phs. vaisseau) // aire (d'atterrissage …) // zone, périmètre d'influence, ressort (d'un tribunal)
04259 areola | areolºa : aréolé
04258 areolo | areolºo : aréole (bot. anat.)
04262 areopagano | areopagºan³o : aréopagite
04261 areopago | areopagºo : un aréopage
04245 areo | are¯o` : (du grec αραιός:peu dense) aréo[~…]
04246 areometro | are¯o`metr¯o : aréomètre (phys.) instrument de mesure de la densité)
04247 areometrio | are¯o`metr¯iºo : aréométrie
04248 areometria | are¯o`metr¯iºa : aréométrique
04264 Areso | Aresºo : Arès (myth.)
04268 arestᴵejo | arest¹ej³o : maison d'arrêt // dépôt
04266 arestᴵi | arest¹i : arrêter (dr.), appréhender, mettre la main au collet de
04269 arestᴵisto | arest¹istºo : huissier, officier de police (dr.) // recors, archer (Moyen Age)
04270 arestᴵito | arest¹itªo : détenu, prisonnier
04271 arestᴵletero | arest¹leterºo : lettre de cachet
04267 arestᴵo | arest¹o : arrestation, prise de corps
04272 arestᴵordonᴵo | arest¹ordon¹o : mandat d'arrêt, de dépôt
04091 areto | arºet³o : un petit groupe, une partie, un petit nombre (de …)
04277 Argano | Argºan³o : Argien
04282 argano | arganºo : tour de forage, derrick // grue (tech.)
04284 argemono | argemonºo : argémone (bot.)
04317 arĝenta | arĝentºa : en argent, d'argent // plâte (։vaisselle) // argenté (։renard)
04319 arĝentado | arĝentºadºo : argenture
04321 arĝentaĵaro | arĝentºaĵaro : l'argenterie
04320 arĝentaĵo | arĝentºaĵºo : un objet d'argent
04286 argentano | argentanºo : argentan, ruolz
04322 arĝenteca | arĝentºecªa : argentin, argenté
04323 arĝentero | arĝentºero : pièce blanche, pièce d'argent
04326 arĝenthela | arĝentºhelªa : brillant comme l'argent
04318 arĝenti | arĝentºi : argenter (p. f.)
04324 arĝentiĝᴵi | arĝentºiĝ¹i : s'argenter
04289 Argentinano | Argentinºan³o : un Argentin
04288 Argentino | Argentinºo : (République) Argentine
04316 arĝento | arĝentºo : argent (min.)
04325 arĝentodonᴵa | arĝentºo`don¹a : argentifère (géol.)
04327 arĝentsonᴵa | arĝentºson¹a : argentin
04293 argila | argilºa : argileux, glaiseux // argilifère // en argile, d'argile // de terre (։pipe)
04294 argilaĵo | argilºaĵºo : objet d'argile, poterie de terre
04295 argildometo | argilºdomºet³o : cabane en torchis
04291 argilo | argilºo : argile, terre glaise
04296 argilplanko | argilºplankºo : sol de terre battue
04330 arĝirolo | arĝirolºo : argyrol (ch.)
04298 argironeto | argironet³o : argyronète (ent.)
04276 Argo | Argºo : Argos
04302 argonaŭto | argonaŭtºo : argonaute (zoo.)
04303 Argonaŭtoj | Argonaŭt¯o¯j : les Argonautes (héros grecs)
04300 argono | argonºo : argon (ch.)
04278 Argolando | Argºo`landºo : Argolide
04279 Argoŝipo | Argºo`ŝipºo : le navire Argos
04280 Argoŝipano | Argºo`ŝipºan³o : Argonaute
04308 argumentᴵa | argument¹a : démonstratif
04309 argumentᴵadi | argument¹adºi : argumenter
04310 argumentᴵado | argument¹adºo : argumentation
04306 argumentᴵi | argument¹i : soutenir, prétendre (que) // discuter
04307 argumentᴵo | argument¹o : argument (avis) // argument (inf.)
04314 Arguso | Argusºo : Argus (myth.)
04338 Ariadno | Ariadnºo : Ariane, Ariadne (myth.) fille de Minos et de Pasiphaé)
04340 arida | aridªa : aride (litt.)
04344 ariergardᴵo | arierºgard¹o : arrière-garde (mil.)
04342 ariero | arierºo : les arrières (d'une armée, d'une équipe) // l'arrière du front
04343 arierulo | arierºul³o : un arrière (sport)
04336 arieto | ariºet³o : airette, chansonnette
04095 ariĝᴵemeco | arºiĝ¹emecºo : sentiment grégaire
04093 arigᴵi | arºig¹i : attrouper, rassembler, rameuter
04094 ariĝᴵi | arºiĝ¹i : se réunir, s'attrouper, s'amasser, se grouper
04346 arilo | arilºo : arille (bot.)
04348 Arimano | Arimanºo : Ahriman (rel.)
04350 Arimateo | Arimateºo : Arimathie (B.)
04332 ario | ariºo : (de l'italien aria:mélodie) aria (opéra) // air (de musique)
04352 Ariono | Arionºo : Arion
04354 Ariosto | Ariostºo : Arioste
04358 Aristarko | Aristarkºo : Aristarque
04360 Aristido | Aristidºo : Aristide ???
04356 aristo | aristºo : barbe, arête (bot.)
04363 aristofana | aristofanºa : aristophanesque
04362 Aristofano | Aristofanºo : Aristophane
04366 aristokrata | aristokratºa : aristocratique
04367 aristokrataro | aristokratºar³o : la classe aristocratique
04368 aristokrateco | aristokratºecºo : aristocratie, qualité (noblesse)
04369 aristokratio | aristokratºiºo : aristocratie (t.s.)
04365 aristokrato | aristokratºo : aristocrate
04371 aristolokio | aristolokiºo : aristoloche (bot.)
04374 aristotela | aristotelºa : aristotélique
04375 aristotelano | aristotelºan³o : un aristotélicien
04376 aristotelismo | aristotelºismºo : aristotélisme
04373 Aristotelo | Aristotelºo : Aristote
04378 aritenoido | aritenoidºo : aryténoïde (anat.)
04381 aritmetika | aritmetikºa : arithmétique
05618 aritmetika meznombro ¦ aritmetikºa mezºnombrºo : moyenne arithmétique
04382 aritmetikilo | aritmetikºilºo : unité arithmétique (inf.)
04383 aritmetikisto | aritmetikºistºo : un arithméticien
04380 aritmetiko | aritmetikºo : l'arithmétique
04385 Arizono | Arizonºo : Arizona (EU)
04387 arja | arjªa : (du mot sanskrit Arya:noble) aryen(ne) (Indo-Iranien)
04389 arjanismo | arjªan³ismºo : aryanisme (pol.)
04388 arjano | arjªan³o : membre de la race indo-iranienne
04391 ark | ark¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef
04392 arĥ | arĥ¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef
04423 arka | arkºa : arqué, en forme d'arc
04443 arkaa | arkaªa : archaïque
04438 arkadaro | arkadºar³o : arcades
04441 Arkadiano | Arkadiºan³o : arcadien
04440 Arkadio | Arkadiºo : Arcadie
04436 arkado | arkadºo : arcade
04444 arkaiĝᴵo | arkaªiĝ¹o : devenir archaïque
04447 arkaika | arkaikªa : archaïque
04448 arĥaika | arĥaikªa : archaïque
04449 arkaikaĵo | arkaikªaĵºo : archaïsme
04450 arkaikeco | arkaikªecºo : archaïsme
04453 arkaisma | arkaismºa : archaïque
04445 arkaismo | arkaªismºo : archaïsme
04452 arkaismo | arkaismºo : archaïsme (langue)
04424 arkaĵo | arkºaĵºo : arche, voute (arch. // vx.)
04455 arkano | arkanºo : une arcane (rel.) // un secret (litt.)
04457 Arkansaso | Arkansasºo : Arkansas (EU)
04428 arkapogᴵi | arkºapog¹i : arc-bouter
04429 arkapogᴵilo | arkºapog¹ilºo : un arc-boutant
04468 arkebuzisto | arkebuzºistºo : arquebusier
04467 arkebuzo | arkebuzºo : arquebuse (mil.)
04469 arkebuzpafᴵo | arkebuzºpaf¹o : arquebusade
04425 arkeco | arkºecºo : cambrure, galbe
04465 arkeo | arkeºo : arche (de Noé)
04459 arkeo | arke¯o` : (du grec αρχαιος:primitif, ancien) arché[¯o…]
04460 arkeologo | arke¯o`log¯o : archéologue
04461 arkeologio | arke¯o`log¯iºo : archéologie
04462 arkeologia | arke¯o`log¯iºa : archéologique
50044 arkeopterigo | arke¯o`pterig¯o : archéoptérix, premier animal ailé connu (orn. palé.)
04463 arketipo | arke¯tipºo : archétype (t.s.)
04426 arkigᴵi | arkºig¹i : arquer, cintrer
07906 arkimeda borᴵilo ¦ arkimedºa bor¹ilºo : chignole
04476 arkimeda ŝraŭbo ¦ arkimedºa ŝraŭbºo : vis d'archimède (phs.)
60443 arkimeda ŝraŭbo ¦ arkimedºa ŝraŭbºo : vis d'archimède
04475 Arkimedo | Arkimedºo : Archimède
04478 arkipelago | arkipelagºo : archipel
04479 arĥipelago | arĥipelagºo : archipel
04427 arkisto | arkºistºo : archer
04482 arkitekto | arkitektºo : architecte
04485 arkitektura | arkitekturºa : architectonique, architectural
04486 arkitekturisto | arkitekturºistºo : architecte
04484 arkitekturo | arkitekturºo : architecture (t.s. y compris inf.)
04488 arkitravo | arkitravºo : architrave (arch.)
04491 arkivejo | arkivºej³o : archives (local, lieu)
04492 arkivigᴵi | arkivºig¹i : archiver
04494 arkivistiko | arkivºistiko : archivistique
04493 arkivisto | arkivºistºo : archiviste
04490 arkivo | arkivºo : les archives (t.s. y compris inf.)
04496 arkivolto | arkivoltºo : archivolte (arch.)
03374 arki⌂anĝelo | arki~anĝelºo : archange
04471 arki⌂ | arki~ : (préfixe) principal, en chef ??? voir PIV p.110, à faire
04473 arki⌂mandrito | arki~mandritºo : archimandrite (rel.)
19163 arki⌂fripono | arki~friponºo : fieffé coquin, maître filou
04430 arklampo | arkºlampºo : lampe à arc
04431 arklumᴵo forno ¦ arkºlum¹o fornºo : four électrique
04432 arkmodelilo | arkºmodelºilºo : cintre (arch.)
04419 arko | arkºo : arc (de cercle) // arc, cintre (arch.) // arcade (anat.), crosse (de l'aorte) // arc (élec. mil.)
04499 arkonteco | arkontºecºo : archontat
04498 arkonto | arkontºo : archonte (pol.)
04501 arkozo | arkozºo : arkose (min.)
04433 arkopafᴵi | arkºo`paf¹i : tirer à l'arc
04503 arkta | arktªa : arctique
04506 arktio | arktiºo : arctia, écaille (ent.) // = lapo
04504 Arkto | Arktªo : l'arctique (géogr.)
04508 Arkturo | Arkturºo : Arcturus (astr.)
04511 arkusaj funkcioj ¦ arkusºa³j funkciºo³j : fonctions cyclométriques (math.)
04510 arkuso | arkusºo : angle mesuré en radians
04514 arlekena | arlekenºa : d'arlequin
04516 arlekenaĵo | arlekenºaĵºo : pitrerie, arlequinade
04517 arlekenfluto | arlekenºflutºo : mirliton
04515 arlekeni | arlekenºi : bouffonner, faire le pitre
04513 arlekeno | arlekenºo : arlequin (th.) // pitre, paillasse, pantin (f.)
04521 Arlezanino | Arlezºanºin³o : une Arlésienne
04520 Arlezano | Arlezºan³o : un Arlésien
04519 Arlezo | Arlezºo : Arles
04557 armadelo | armadelºo : dazypodidé
04560 Armanda | Armandºa : d'armand
04559 Armando | Armandºo : Armand (homme)
04564 armanjaka likvoro ¦ armanjakºa likvorºo : de l'armagnac
04565 Armanjakanoj | Armanjakºan³o¯j : l{a faction d}es Armagnacs (hist.)
04563 Armanjako | Armanjakºo : Armagnac
04569 armaturi | armaturºi : armer (tech.)
04567 armaturo | armaturºo : armature (d'un édifice en ciment) // armature (d'une magnéto), induit (d'un aimant)
04572 armea | armeºa : de l'armée
04573 armeano | armeºan³o : un militaire
04574 armeestro | armeºestrºo : chef d'armée
04575 armegrupo | armeºgrupºo : groupe d'armées
04576 armeliverᴵanto | armeºliver¹antªo : fournisseur aux armées
04577 armematerialo | armeºmaterialºo : matériel de guerre
04581 armena | armenºa : arménien
07701 armena boluso ¦ armenºa bolusºo : bol d'arménie (phar. vx.)
04582 Armenio | Armenºiºo : Arménie
04580 Armeno | Armenºo : Arménien
04583 Armenujo | Armenºuj³o : Arménie
04571 armeo | armeºo : les forces armées // l'armée de terre // une armée (p. f.)
04585 armerio | armeriºo : gazon d'Olympe (bot.)
04578 armetrajno | armeºtrajnºo : train des équipages
04527 armᴵado | arm¹adºo : armements
04530 armᴵaĵo | arm¹aĵºo : armure // gaine métallique (câble)
04535 armᴵaro | arm¹ar³o : l'armement (d'une troupe, d'un vaisseau de guerre), arsenal (f.)
04537 armᴵejo | arm¹ejºo : salle des armes, magasin d'équipement // = arsenalo
04523 armᴵi | arm¹i : armer (mil.) // (f.) armer, équiper, munir (armi per : armer de) // (tech.) armer (un câble, du ciment, un bateau …)
04536 armᴵilaro | arm¹ilºar³o : l'armement (d'une troupe, d'un vaisseau de guerre), arsenal (f.)
04538 armᴵilejo | arm¹ilºej³o : salle des armes, magasin d'équipement // = arsenalo
04542 armᴵilfarᴵado | arm¹ilºfar¹adºo : armurerie
04540 armᴵilisto | arm¹ilºistºo : armurier (t.s.)
04526 armᴵilo | arm¹ilºo : arme
04532 armᴵilo | arm¹ilºo : arme
04544 armᴵilportᴵisto | arm¹ilºport¹istºo : écuyer, valet d'armes
04546 armᴵilrako | arm¹ilºrakºo : râtelier d'armes
04539 armᴵisto | arm¹istºo : armurier (t.s.)
07010 armᴵita betono ¦ arm¹itªa betonºo : béton armé
04547 armᴵita cemento ¦ arm¹itªa cementºo : béton armé
44098 armᴵita paco ¦ arm¹itªa pacºo : paix armée
04549 armᴵitoj | arm¹itªo³j : des gens armés, des hommes en armes
04525 armᴵo | arm¹o : arme
04531 armᴵo | arm¹o : arme
04541 armᴵofarᴵado | arm¹o`far¹adºo : armurerie
04543 armᴵoportᴵisto | arm¹o`port¹istºo : écuyer, valet d'armes
04545 armᴵorako | arm¹o`rakºo : râtelier d'armes
04587 armilario | armilariºo : armillaire (myc.)
04590 arminiano | arminiºan³o : arminien, sectateur d'arminius (rel.)
04589 Arminio | Arminiºo : (Jacques Harmensen, dit) Arminius (rel)
04592 armistico | armisticºo : armistice (dr.)
04597 Armorikano | Armorikºan³o : Armoricain
04596 Armoriko | Armorikºo : Armorique
04594 armorio | armoriºo : armoiries, armes, blason
04602 arnikaĵo | arnikºaĵºo : {teinture d'}arnica (phar.)
04601 arniko | arnikºo : arnica (bot.)
04599 Arno | Arnºo : l'arno
04604 Arnoldo | Arnoldºo : Arnold
04086 aro | arºo : groupe, troupe, bande, collection, série (de …) // jeu (d'instruments) // ensemble (math.)
04617 arogànteco | arogàntªecºo : l'arrogance (en général), la suffisance, l'impudence, la présomption, la morgue
04611 arogàntulo | arogàntªul³o : un arrogant, celui qui est arrogant
04621 arogᴵado | arog¹adºo : usurpation (d'un droit), prétention (à un pouvoir …)
04607 arogᴵanta | arog¹antªa : (participe passé) usurpant, s'attribuant injustement
04627 arogᴵantaĵo | arog¹antªaĵºo : la présente arrogance, l'Effronterie présente ???
04609 arogᴵanto | arog¹antªo : un arrogant (qui s'attribue injustement, qui s'arroge)
04606 arogᴵi | arog¹i : (tr.) usurper, s'attribuer injustement, s'arroger (le droit de) ………, se permettre de, avoir la présomption ou la prétention (de) ………
04618 arogᴵi al ¦ arog¹i al : arroger à …… …………, attribuer injustement ………… à ……
04619 arogᴵi al si modifᴵi ¦ arog¹i al si modif¹i : prendre sur soi de modifier
04625 arogᴵintaĵo | arog¹intºaĵºo : une ancienne arrogance ???
04620 arogᴵo | arog¹o : usurpation (d'un droit), prétention (à un pouvoir …) ???
04626 arogᴵontaĵo | arog¹ontªaĵºo : une future arrogance ???
04622 arogᴵulo | arog¹ul³o : un usurpateur, un prétentieux
04630 arokᴵi | arok¹i : roquer (échecs)
04631 aroko | arokºo : roque
04634 aroma | aromºa : aromal, aromatique
34888 aroma latiro ¦ aromºa latirºo : pois de senteur, gesse odorante (bot.)
04636 aromaĵo | aromºaĵºo : aromate
04642 aromato | aromatºo : corps de la série aromatique (ch.)
04638 aromherbo | aromºherbºo : une parmi les fines herbes (cuis.)
04635 aromi | aromºi : avoir un arôme
04637 aromigᴵi | aromºig¹i : aromatiser
04633 aromo | aromºo : arôme, senteur, fragrance
04640 aromoplena | aromºo`plenªa : parfumé, embaumé (f.)
04639 arompizo | aromºpizºo : pois de senteur, gesse odorante (bot.)
04645 arondismenta | arondismentºa : d'arrondissement
04644 arondismento | arondismentºo : arrondissement (pol.)
04647 aroruto | arorutºo : arrow-root (bot.)
04650 arpeĝi | arpeĝºi : faire des arpèges, arpéger
04649 arpeĝo | arpeĝºo : arpège (mus.)
04652 arpento | arpentºo : arpent (mes. de 34 à 51 ares)
04655 arsena | arsenºa : arsénique
04661 arsenalo | arsenalºo : arsenal (p. f.)
04656 arsenata | arsenºatºa : arsénique
04657 arsenido | arsenºidºo : arséniure
04664 arsenika | arsenikºa : arsénical
04663 arseniko | arsenikºo : arsenic (blanc), mort-aux-rats
04658 arsenita | arsenºitºa : arsénieux
04654 arseno | arsenºo : arsenic (ch. corps simple)
04659 arsenobenzolo | arsenºo`benzolºo : arséno-benzol
04666 arsino | arsinºo : arsine (ch.)
04670 arŝino | arŝinºo : archine (mes.) russe (0,711167 m), turque (0,75774 m)
04674 arta | artºa : artistique // artificiel
04676 arta koro ¦ artºa korºo : cœur artificiel
04675 arta reno ¦ artºa renºo : rein artificiel
52103 arta rezino ¦ artºa rezinºo : résine artificielle
54124 arta satelito ¦ artºa satelitºo : satellite artificiel
56123 arta sketᴵado ¦ artºa sket¹adºo : patinage artistique
04678 artaĵa | artºaĵºa : artificiel
04677 artaĵo | artºaĵºo : œuvre d'art // tour d'adresse, artifice
04701 Artakserkso | Artakserksºo : Artaxerxès
04683 artamᴵanto | artºam¹antªo : connaisseur, amateur
34544 arta⌂lano | arta~lanºo : laine artificielle
04684 artel⌂donᴵisto | artºel~don¹istºo : éditeur d'art
04703 Artemiso | Artemisºo : Artémis (myth.)
04705 artemizio | artemiziºo : armoise (bot.)
04708 arteria | arteriºa : artériel
04711 arteriektomio | arteriºektomiºo : artérectomie
04709 arterieto | arteriºet³o : artériole
04710 arteriito | arteriºitºo : artérite (méd.)
04707 arterio | arteriºo : artère (p. f.)
04713 arteriosklerozo | arteriºo`sklerªozo : artériosclérose
04714 arteriotomio | arteriºo`tomiºo : artériotomie
04712 arteripinĉᴵileto | arteriºpinĉ¹ilºet³o : pince hémostatique
04717 arteza | artezºa : artésien
04716 Artezo | Artezºo : Artois
04685 arte⌂farᴵita | artºe~far¹itªa : artificiel // synthétique
04686 arte⌂farᴵita intelekto ¦ artºe~far¹itªa intelektºo : intelligence artificielle (inf.)
04687 arte⌂farᴵitaĵo | artºe~far¹itªaĵºo : une chose artificielle, une prothèse, un ersatz
13763 arte⌂farᴵita eburo ¦ artºe~far¹itªa eburºo : ivoirine
04688 artgalerio | artºgaleriºo : galerie (de tableaux)
04689 arthistorio | artºhistoriºo : histoire de l'art
04720 artifika | artifikºa : artificieux, tortueux, madré // maniéré, contourné, artificiel
04722 artifikaĉo | artifikºaĉ³o : finasserie
04723 artifikaĵo | artifikºaĵºo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc
60925 artifike ŝvelᴵigᴵitaj prezoj ¦ artifikºe ŝvel¹ig¹itaj prezºo³j : prix artificiellement gonflés
04721 artifiki | artifikºi : manigancer, ourdir, machiner // affecter, subtiliser, apprêter (son style) // escamoter, faire des tours d'adresse
04724 artifikisto | artifikºistºo : intrigant, finaud, matois, diable d'homme // escamoteur, prestidigitateur
04719 artifiko | artifikºo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc
04730 artika | artikºa : articulaire // articulé
04733 artikhava | artikºhavªa : articulé (bot.)
04731 artiki | artikºi : articuler
04732 artikisto | artikºistºo : rebouteux
04746 artiklo | artiklºo : article (com.)
04727 artiko | artikºo : articulation (anat // tech.)
04749 artikoleto | artikolºet³o : entrefilet
04748 artikolo | artikolºo : article (gr. litt. inf.)
04734 artikoglobo | artikºo`globºo : rotule (méc.)
04735 artikstango | artikºstangºo : tige articulée
04736 artiktordᴵo | artikºtord¹o : entorse (méd.)
04752 artikulaciᴵi | artikulaci¹i : articuler (phon.)
04728 artikuloj | artikºul³o¯j : l{a famille d}es arthropodes (zoo.)
04756 artileriano | artileriºan³o : artilleur
04754 artilerio | artileriºo : artillerie
04679 artismo | artºismºo : art, sens artistique
04760 artiŝokfundo | artiŝokºfundºo : fond d'artichaut
04758 artiŝoko | artiŝokºo : artichaut (bot.)
04681 artista | artºistºa : artistique
04682 artistino | artºistºin³o : une artiste
04680 artisto | artºistºo : artiste
04692 artledo | artºledºo : similicuir
04693 artmielo | artºmielºo : miel artificiel
04672 arto | artºo : art (t.s.)
04694 artobjekto | artºobjektºo : objet d'art
42639 artobjekto | artºobjektºo : œuvre d'art
04762 artokarpo | artokarpºo : artocarpus ou artocarpe = panarbºo
04690 artokolektᴵo | artºo`kolekt¹o : une collection (d'objets d'art)
04691 artokritikᴵisto | artºo`kritik¹istºo : critique d'art
04695 artoplene | artºo`plenªe : avec art, savamment
04696 artrajdᴵisto | artºrajd¹istºo : écuyer (de cirque)
04769 artralgio | artrºalgiºo : arthralgie
04766 artritismo | artrºitºismºo : arthritisme
04765 artrito | artrºitºo : arthrite (méd.)
04767 artritulo | artrºitºul³o : un arthritique
04764 artro | artrºo : (du grec αρθρον) articulation
04768 artrozo | artrºozºo : arthrose
04770 artrologio | artrºo`log¯iºo : arthrologie
04771 artropodoj | artrºo`pod¯o¯j : l{a famille d}es arthropodes (zoo. qui a les membres articulés)
04776 arturana | arturºanºa : arthurien (litt.)
04697 arturbo | artºurbºo : ville d'art
04775 Arturo | Arturºo : Arthur
04778 arumo | arumºo : arum (bot.)
04780 Arverno | Arvernºo : Arverne
04782 arvikolo | arvikolºo : mulot (mam.)
04099 ar⌂ ! ar~ : (préfixe) désignant un hydrocabure aromatique (chim.) ??? voir PIV p.103
04100 ar⌂eno | ar~enºo : arène ??? (ch.) - voir PIV p.103
04101 ar⌂ino | ar~inºo : ??? (ch.) - voir PIV p.103
04102 ar⌂ilo | ar~il¯o : aryle (ch.) - voir PIV p.103
04786 as-modo | as-modo : indicatif (présent, passé ou futur) (gr.)
04787 as-tempo | as-tempºo : temps présent (gr.)
04791 asafetido | asafetidºo : assa-fœtida (phar.)
04793 asbesto | asbestºo : asbeste (min.)
04795 ascendi | ascendi : monter, s'élever = supr³e³n~iĝi
04797 ascensio | ascensio : ascension (astr.)
04799 ascidio | ascidio : ascidie (zoo.)
04801 asdiko | asdiko : asdic (mar.)
57960 asekurᴵa statistikisto ¦ asekur¹a statistikºistºo : actuaire (fin.)
61228 asekurᴵa taksᴵisto ¦ asekur¹a taks¹istºo : actuaire
04810 asekurᴵagento | asekur¹agentºo : agent d'assurances
04805 asekurᴵaĵo | asekur¹aĵºo : objet de l'assurance, risque couvert
04806 asekurᴵato | asekur¹atªo : un assuré
04803 asekurᴵi | asekur¹i : assurer (qqn. contre qqch.)
04807 asekurᴵigᴵi | asekur¹ig¹i : assurer (sa vie, son auto …)
04808 asekurᴵisto | asekur¹istºo : assureur
04811 asekurᴵkompanio | asekur¹kompaniºo : compagnie d'assurances
04804 asekurᴵo | asekur¹o : assurance (contre …)
04812 asekurᴵpagᴵo | asekur¹pag¹o : prime
04816 asembleo | asembleºo : assemblée (dr. pol.)
04818 asemblᴵi | asembl¹i : assembler (inf.)
04819 asemblᴵilo | asembl¹ilºo : assembleur (inf.)
04822 asepsa | asepsºa : aseptique
04823 asepsi | asepsºi : aseptiser
04821 asepso | asepsºo : asepsie (méd.)
04828 asertᴵa | asert¹a : affirmatif
04825 asertᴵi | asert¹i : affirmer, prétendre, soutenir (que) // énoncer, avancer (une opinion)
04826 asertᴵo | asert¹o : assertion, affirmation
04830 asesoro | asesorºo : assesseur (dr.)
04833 asfalta | asfaltºa : asphalté, bitumé
04835 asfaltado | asfaltºadºo : asphaltage
04834 asfalti | asfaltºi : asphalter
04832 asfalto | asfaltºo : asphalte (min. revêtement des chaussées et des trottoirs), bitume (solide)
04839 asfiksia | asfiksiºa : asphyxiant
20029 asfiksia gaso ¦ asfiksiºa gasºo : gaz asphyxiant
04838 asfiksii | asfiksiºi : asphyxier
04840 asfiksiiĝᴵi | asfiksiºiĝ¹i : s'asphyxier
04841 asfiksiito | asfiksiºitªo : un asphyxié
04837 asfiksio | asfiksiºo : asphyxie (méd.)
04843 asfodelo | asfodelºo : asphodèle (bot.)
04845 asidua | asiduªa : assidu (qqn.)
37960 asidua marko ¦ asiduªa markºo : jeton de présence
04846 asidueco | asiduªecºo : assiduité
04854 asignᴵaĵo | asign¹aĵºo : billet (com.), bon // allocation // exploit (dr.)
04851 asignᴵato | asign¹atªo : un assigné
04850 asignᴵi | asign¹i : assigner (un fonds à un usage), affecter (une somme à) // allouer (indemnité), constituer (une rente à qqn.) // citer (en justice)
04855 asignᴵisto | asign¹istºo : huissier (dr.)
04853 asignᴵo | asign¹o : assignation, affectation (fin.) // citation (dr.), convocation (dr.)
04858 asimilᴵado | asimil¹adºo : assimilation
04859 asimilᴵebla | asimil¹eblªa : assimilable
04857 asimilᴵi | asimil¹i : assimiler (t.s.)
04860 asimilᴵiĝᴵi | asimil¹iĝ¹i : s'assimiler (à), s'incorporer
04865 asimptota | asimptotºa : asymptotique
04864 asimptoto | asimptotºo : asymptote (géom.)
04869 asiria | asirºiºa : assyrien, d'assur
04870 asiriano | asirºiºan³o : un assyrien (de l'assyrie)
04868 Asirio | Asirºiºo : Assyrie
04871 asiriologo | asirºiºo`log¯o : assyriologue ???
04872 asiriologio | asirºiºo`log¯iºo : assyriologie ???
04867 Asiro | Asirºo : Assur (dieu et ville)
04875 asistᴵado | asist¹adºo : assistance (prêtée à qqn.)
04877 asistᴵanto | asist¹antªo : assistant (méd.), adjoint (enseignement), coadjuteur (rel.), substitut (dr.), lecteur (faculté), préparateur (phar.), aide-…
04874 asistᴵi | asist¹i : assister (qqn.), seconder, servir d'assistant (à qqn.) // assister, secourir (par fonction)
04880 asistolio | asistoliºo : asystolie (méd.)
04884 asiza | asizºa : d'assises (ou de la ville d'assise)
04882 asizo | asizºo : assises (dr.)
04891 askalono | askalonºo : échalote (bot.) = ŝaloto
04893 askarido | askaridºo : ascaride (zoo.)
04999 Aŝkelono | Aŝkelonºo : Ascalon (B.)
05002 Aŝkenaza | Aŝkenazºa : ashkénaze (relatif aux ashkénazes)
05001 Aŝkenazo | Aŝkenazºo : Ashkénaze
05003 Aŝkenazoj | Aŝkenazºo³j : les ashkénazes, Askénazim (juifs d'Europe orientale)
05742 asketa | asket³a : ascétique
05743 asketeco | asket³ecºo : ascèse
05744 asketismo | asket³ismºo : ascétisme
05741 asketo | asket³o : ascète
04886 Askio | Askiºo : abréviation de (ASCII:American Standard Code for Information Interchange) ASCII (Inf.)
13680 asklepiadeo ¡ asklepiadºeºo : asclépiadée ◆ asklezpiadºo : asclépiade
05748 asklepiado | asklepiadºo : asclépiade (bot. // vers.)
05746 Asklepio | Asklepiºo : Asklépios (myth.)
04888 asko | askºo : asque (myc.)
05753 askorba | askorbªa : ascorbique (ch.)
05754 askorbata | askorbªatºa : ascorbique (ch.)
05751 askomicetoj | asko`micetºo³j : le{ groupe de}s champignons ascomycètes (myc.)
05005 Aŝmodeo | Aŝmodeºo : Asmodée (B.)
04789 aso | asºo : as (jeu, mon ant.)
05757 asocia | asociºa : d'association, associatif
05759 asociado de la ideoj ¦ asociºadºo de la ideo³j : association des idées
05760 asociano | asociºan³o : membre d'une association
05758 asocii | asociºi : associer (t.s.)
05761 asociiĝᴵi | asociºiĝ¹i : s'associer (kun) : avec
05762 asociito | asociºitªo : un associé
05756 asocio | asociºo : association (t.s.)
05007 Aŝoko | Aŝokºo : Açoka, Asoka (souverain de l'Inde)
04896 asonanca | asonancºa : assonancé
04897 asonanci | asonancºi : assonancer (des vers)
04895 asonanco | asonancºo : assonance (litt.)
04899 asparago | asparagºo : asperge (bot.) // asparagus (bot.)
04901 Aspazio | Aspaziºo : Aspasie
04908 aspektᴵe | aspekt¹e : extérieurement, d'apparence
04903 aspektᴵi | aspekt¹i : (suivi d'un adverbe) avoir un air, une mine de …
04906 aspektᴵi kiel ŝipisto ¦ aspekt¹i ki²el ŝipºistºo : avoir l'allure, la tête d'un marin
04904 aspektᴵi sane ¦ aspekt¹i sanªe : avoir l'air bien portant
04909 aspektᴵo | aspekt¹o : aspect, apparence, air // aspect (gr. astr.)
04913 aspergᴵi | asperg¹i : asperger (rel.)
04915 aspergᴵilo | asperg¹ilºo : goupillon, (f.) // gourdin, trique
04914 aspergᴵo | asperg¹o : aspersion
04919 asperulo | asperulºo : aspérule (bot.)
04924 aspidistro | aspidistrºo : aspidistra (bot.)
04922 aspido | aspidºo : aspic (zoo.)
04926 aspiko | aspikºo : aspic (cuis.)
04935 aspiracia konsonanto ¦ aspiraciºa konsonantºo : une aspirée (phon.)
04934 aspiracio | aspiraciºo : aspiration (phon.)
04937 aspiratoro | aspiratorºo : aspirateur (phs. méd. // appareil)
04930 aspirᴵado | aspir¹adºo : désir, élan (vers), effort
04931 aspirᴵanto | aspir¹antªo : candidat, soupirant, prétendant // aspirant (mil. mar.)
04928 aspirᴵi | aspir¹i : aspirer à, tendre vers, ambitionner, rechercher
04929 aspirᴵo | aspir¹o : désir, élan (vers), effort
04939 aspirino | aspirinºo : aspirine (ch.)
04941 asplenio | aspleniºo : asplenie, asplenion, asplenium (bot. fougère)
04943 aspra | asprªa : (litt. p. f.), rêche, rugueux, râpeux
04944 aspraĵo | asprªaĵºo : aspérité, rugosité
04946 astako | astakºo : écrevisse
05010 Astarta | Astartºa : (adj.) du satellite Astarté
05009 Astarto | Astartºo : Astarté (astr.)
04949 astenia | asteniºa : asthénique
04948 astenio | asteniºo : asthénie (méd.)
04950 asteniulo | asteniºul³o : un asthénique
04954 asterio | asteriºo : astérie (zoo.)
04956 asterisko | asteriskºo : astérisque (typ.)
04952 astero | asterºo : aster, marguerite (bot.)
04958 asteroido | asteroidºo : astéroïde
04962 astigmata | astigmatªa : astigmatique (opt.)
04963 astigmateco | astigmatªecºo : astigmatisme (opt.)
04964 astigmatismo | astigmatªismºo : astigmatisme (méd.)
04960 Astjanakso | Astjanaksºo : Astyanax
04968 astma | astmºa : d'asthme
04966 astmo | astmºo : asthme (méd.)
04969 astmulo | astmºul³o : un asthmatique
04980 astra | astrºa : astral
04972 astragalo | astragalºo : astragale (anat. // bot. // arch.)
04975 astrakana pelto ¦ astrakanºa peltºo : de l'astrakan
04974 Astrakano | Astrakanºo : Astrakan
04977 astralo | astralºo : corps astral (rel.)
04979 astro | astrºo : astre
04981 astroido | astrºoidºo : astéroïde
04992 astrolabo | astrolabºo : astrolabe (astr.)
04995 astronaŭtiko | astronaŭtºiko : astronautique
04994 astronaŭto | astronaŭtºo : astronaute
04982 astrofiziko | astrºo`fizikºo : astrophysique
04983 astrofloro | astrºo`florºo : aster, marguerite (bot.)
04984 astroplena | astrºo`plenªa : constellé, étoilé
04985 astrologo | astrºo`log¯o : astrologue (qui fait des prédictions selon les astres)
04986 astrologio | astrºo`log¯iºo : astrologie
04987 astrologia | astrºo`log¯iºa : astrologique
04988 astronomo | astrºo`nom¯o : astronome (qui mesure les propriétés des astres)
04989 astronomio | astrºo`nom¯iºo : astronomie
04990 astronomia | astrºo`nom¯iºa : astronomique (p. f.)
04997 Asturio | Asturiºo : les Asturies
05014 Aŝuro | Aŝurºo : Assur (dieu et ville)
05035 atakᴵa | atak¹a : agressif, offensif
05036 atakᴵanto | atak¹antªo : agresseur, attaquant
05037 atakᴵato | atak¹atªo : victime d'une agression
05038 atakᴵebla | atak¹eblªa : attaquable
05039 atakᴵegi | atak¹eg³i : charger (mil.), se ruer sur
05040 atakᴵema | atak¹em³a : agressif, combatif, belliqueux, querelleur
05041 atakᴵeto | atak¹et³o : légère atteinte (méd.) // velléité
05032 atakᴵi | atak¹i : attaquer, assaillir // attaquer (dr. pol. litt.) // se jeter sur, s'attaquer à, s'abattre sur, fondre sur // attaquer (un travail), aborder (une question), se mettre à (l'ouvrage) // gagner (։sommeil), saisir (։peur), s'emparer de (։maladie), prendre (։désir) // attaquer, mordre (ch.)
15690 atakᴵi la esencon de la demandᴵo ¦ atak¹i la esencºon de la demand¹o : entrer dans le vif du sujet
05034 atakᴵo | atak¹o : attaque, agression // (f.) accès (de fièvre), attaque (de goutte), crise (de colère), quinte
05048 ataksio | ataksiºo : ataxie (méd.)
05052 Atala | Atalºa : d'atale
05055 Atalanto | Atalantºo : Atlante
05051 Atalo | Atalºo : Atale (homme)
05060 Atanazio | Atanaziºo : Athanase (saint)
05062 ataraksio | ataraksiºo : ataraxie (phil.)
05064 ataŝeo | ataŝeºo : attaché (d'ambassade)
05068 atavisma | atavismºa : atavique
05067 atavismo | atavismºo : atavisme, hérédité
05071 ateisma | ateismºa : athée (adj.)
05070 ateismo | ateismºo : athéisme
05073 ateisto | ateistºo : un athée
17495 atel | atel¯ : (du grec ατελεια:dispense, exemption d'impôt) timbre, affranchissement
05077 ateliero | atelierºo : atelier (b.a. t.s.)
05075 atelo | atelºo : singe-araignée (zoo.)
05080 atena | atenºa : athénien, d'athènes
05083 Atenanino | Atenºanºin³o : une Athénienne ??? est-ce correct ????
05082 Atenano | Atenºan³o : un Athénien
05087 atencᴵa | atenc¹a : attentatoire
05085 atencᴵi | atenc¹i : attenter, faire une tentative (criminelle)
05088 atencᴵinto | atenc¹intªo : agresseur, assaillant
05086 atencᴵo | atenc¹o : attentat, agression (individuelle), atteinte (à des privilèges …)
05094 atendᴵebla | atend¹eblªa : prévisible
05095 atendᴵejo | atend¹ej³o : salle d'attente
05096 atendᴵema | atend¹em³a : patient
05097 atendᴵemo | atend¹em³o : longanimité
05090 atendᴵi | atend¹i : attendre // s'attendre à (qqch., à ce que), compter (que)
33489 atendᴵi kun la realigᴵo de sia plano ¦ atend¹i kun la realªig¹o de si³a planºo : attendre pour la réalisation de son plan
05092 atendᴵo | atend¹o : attente
05091 atendᴵu, ĝis mi venᴵos ¦ atend¹u, ĝis mi ven¹os : attendez que je vienne
05098 atendᴵvico | atend¹vico : file d'attente (p. inf.)
05111 ateneo | ateneºo : athénée (litt.) // lycée (Belgique)
05079 Ateno | Atenºo : Athènes (ville)
05113 atenta | atentªa : attentif
05114 atente | atentªe : attentivement, avec attention
05121 atentema | atentªem³a : attentif, réfléchi, soigneux
05115 atenti | atentªi : prêter attention à, prendre garde à, écouter attentivement, être attentif à
05122 atentigᴵi iun pri ¦ atentªig¹i i²u³n pri : faire remarquer à quelqu'un, avertir quelqu'un de
05123 atentigᴵo | atentªig¹o : indication, avis, remarque
05124 atentinda | atentªindªa : digne d'attention, dont il faut tenir compte
05119 atento | atentªo : attention
05118 atentu | atentªu : gare!
05116 atentu, kion vi farᴵas ¦ atentªu, ki²o³n vi far¹as : pensez à ce que vous faites
05117 atentu, ke vi ne falᴵu ¦ atentªu, ke vi ne fal¹u : faites attention de ne pas tomber
05132 atenuᴵi | atenu¹i : atténuer (phs. élec.)
05134 atenuᴵiĝᴵo | atenu¹iĝ¹o : atténuation
05133 atenuᴵo | atenu¹o : atténuation
05136 Ateromo | Ateromºo : athérome (méd.)
05142 atestᴵaĵo | atest¹aĵºo : déposition (dr.)
05143 atestᴵanto | atest¹antªo : témoin
05144 atestᴵejo | atest¹ej³o : barre (des témoins)
05138 atestᴵi | atest¹i : attester, certifier, témoigner de, faire foi de // (dr.) porter témoignage, témoigner (en justice), déposer // (f.) témoigner de, prouver, démontrer (une qualité)
05145 atestᴵigᴵi | atest¹ig¹i : prendre à témoin, attester (le ciel …)
05146 atestᴵilo | atest¹ilºo : bulletin, notes (scolaires) // certificat (inf.)
05139 atestᴵo | atest¹o : attestation, témoignage // certificat
49091 atestᴵo pri kapableco ¦ atest¹o pri kapablªecºo : certificat de capacité
05140 atestᴵo pri lernᴵado ¦ atest¹o pri lern¹adºo : certificat d'études
68557 atestᴵo pri vizitᴵado ¦ atest¹o pri vizit¹adºo : certificat de fréquentation, certificat d'assiduité
05149 atika | atikºa : attique
05150 atikeco | atikºecºo : atticisme
05148 Atiko | Atikºo : attique
05152 Atilo | Atilºo : Attila
05157 atingᴵebla | ating¹eblªa : accessible // ouvert à (։emploi)
05158 atingᴵebleco | ating¹eblªecºo : accessibilité
05154 atingᴵi | ating¹i : atteindre (la cible), accéder à, gagner (un lieu) // atteindre (son but), parvenir à, arriver à (ses fins), acquérir une certitude, obtenir (un résultat) // atteindre à (tel prix), s'étendre jusqu'à, se monter à, aller jusqu'à (tel point)
05156 atingᴵo | ating¹o : obtention, atteinte // accès (inf.)
05159 atingᴵodistanco | ating¹o`distancºo : portée (d'une main, d'une arme)
05160 atingᴵopovᴵo | ating¹o`pov¹o : portée (d'une main, d'une arme)
05166 Atlantido | Atlantidºo : Atlantide
05169 atlantika | atlantikºa : atlantique
05168 Atlantiko | Atlantikºo : l'atlantique
05164 atlanto | atlantºo : atlante (arch.) // atlas (anat.)
05172 atlaso | atlasºo : atlas (géogr.) // = atlanto (anat.) // (vx.) = sateno
05174 Atlaso | Atlasºo : Atlas (myth. mont.)
05177 atleta | atlet³a : athlétique
05178 atletiko | atlet³iko : athlétisme
05179 atletismo | atlet³ismºo : athlétisme
05176 atleto | atlet³o : athlète
05181 atmano | atmanºo : atman (rel.)
05184 atmosfera | atmosferºa : atmosphérique
61653 atmosfera tavolaro ¦ atmosferºa tavolºar³o : couches atmosphériques
05185 atmosferaĵoj | atmosferºaĵºo³j : parasites (rad.)
05183 atmosfero | atmosferºo : atmosphère (p. f.) // atmosphère (unité de pression)
05187 atolo | atolºo : récif corallien, atoll (géogr.)
05190 atoma | atomºa : atomique
05196 atombombo | atomºbombºo : bombe atomique
05191 atomeco | atomºecºo : atomicité
05197 atomenergio | atomºenergiºo : énergie atomique
05198 atomfiziko | atomºfizikºo : physique de l'atome
05199 atomhorloĝo | atomºhorloĝºo : horloge atomique
05192 atomigᴵi | atomºig¹i : atomiser
05193 atomismo | atomºismºo : atomisme (phil.)
05195 atomistiko | atomºistiko : atomistique (sc.)
05194 atomisto | atomºistºo : atomiste (phil. sc.)
57553 atomkerna splitiĝᴵo ¦ atomºkernºa splitºiĝ¹o : désintégration du noyau atomique = fisio
05200 atomkerno | atomºkernºo : noyau (atome)
05201 atommilitᴵo | atomºmilit¹o : guerre atomique
05189 atomo | atomºo : atome (p. f.)
05202 atompezo | atomºpezªo : poids atomique
05203 atompilo | atomºpilºo : pile atomique
05208 atonala | atonalªa : atonale (mus.)
05209 atonaleco | atonalªecºo : atonalité
05211 atonio | atoniºo : atonie (méd.)
05222 atrabila | atrabilºa : atrabilaire
05221 atrabilo | atrabilºo : atrabile (méd.)
05225 atrakcia parko ¦ atrakciºa parkºo : parc d'attractions
05224 atrakcio | atrakciºo : attraction (th.)
05228 Atreido | Atreºid³o : Atride
05227 Atreo | Atreºo : Atrée
05230 atrepsio | atrepsiºo : athrepsie (méd.)
05236 atribuᴵado | atribu¹adºo : attribution
05234 atribuᴵi | atribu¹i : attribuer
05235 atribuᴵo | atribu¹o : attribution
05238 atributo | atributºo : attribut, signe distinctif (phil. // b.a. // inf.)
05240 atricio | atriciºo : attrition (rel.)
05232 atrio | atriºo : atrium (arch.) // oreillette (du cœur : anat.)
05242 atriplo | atriplºo : aroche (bot.)
05245 atrofia | atrofiºa : atrophié
05246 atrofii | atrofiºi : atrophier
05247 atrofiiĝᴵi | atrofiºiĝ¹i : s'atrophier
05244 atrofio | atrofiºo : atrophie (méd.)
05250 atropa | atropºa : de l'atrope // atropé, atropée
05252 atropino | atropºinºo : atropine (ch.)
05253 atropismo | atropºismºo : atropisme ??? (intoxication par la belladone ou l'atropine) ???
05249 atropo | atropºo : atrope (bot.) ??? dans le PIV p.123
05255 atroposo | atroposºo : sphynx tête de mort (ent.) = akerontio
05257 atto | atto` : (préfixe 10¯¹⁸) atto[~…], un milliardième de milliardième de [~…]
05260 atuti | atutºi : couper (jeu)
05259 atuto | atutºo : atout (p. f.)
05263 aŭ | aŭ : (conjonction) ou, ou bien // (après un impératif) ou bien, sinon
05269 aŭ | aŭ! : (interjection) aïe! (douleur) , ouille!
05272 aŭbado | aŭbadºo : aubade (mus.)
05274 aŭbrietio | aŭbrietiºo : ambriétie (bot.)
05308 aŭdaca | aŭdacªa : audacieux
05309 aŭdaci | aŭdacªi : oser
05310 aŭdaco | aŭdacªo : audace
05279 aŭdᴵa | aŭd¹a : de l'ouïe, auditif
55489 aŭdᴵa signalo ¦ aŭd¹a signalºo : signal acoustique
64956 aŭdᴵa tubo ¦ aŭd¹a tubºo : trompe d'Eustache (anat.)
05282 aŭdᴵado | aŭd¹adºo : audition
05280 aŭdᴵaj ostetoj ¦ aŭd¹aj ostºet³o³j : osselets de l'oreille (anat.)
05284 aŭdᴵantaro | aŭd¹antªar³o : un auditoire, un public
05283 aŭdᴵanto | aŭd¹antªo : auditeur
05281 aŭdᴵe | aŭd¹e : par ouï dire
05285 aŭdᴵebla | aŭd¹eblªa : audible, distinct (։voix)
05286 aŭdᴵeble legᴵi ¦ aŭd¹eblªe leg¹i : lire intelligiblement
05287 aŭdᴵebleco | aŭd¹eblªecºo : audibilité
05276 aŭdᴵi | aŭd¹i : entendre, ouïr // entendre parler de, entendre dire que, apprendre que // exaucer (prière) (B.)
05288 aŭdᴵigᴵi | aŭd¹ig¹i : faire entendre (sa voix), exprimer (une opinion), émettre (sons)
05289 aŭdᴵiĝᴵi | aŭd¹iĝ¹i : se faire entendre (։bruit), s'élever (։voix)
05290 aŭdᴵilo | aŭd¹ilºo : écouteur
05291 aŭdᴵinda | aŭd¹indªa : qui vaut d'être entendu
05292 aŭdᴵinto | aŭd¹intªo : témoin auriculaire
05278 aŭdᴵo | aŭd¹o : l'ouïe
05293 aŭdᴵologo | aŭd¹o`log¯o : audiologue
05294 aŭdᴵologio | aŭd¹o`log¯iºo : audiologie
05295 aŭdᴵometro | aŭd¹o`metr¯o : audiomètre
05296 aŭdᴵoprotezo | aŭd¹o`protezºo : prothèse auditive
05297 aŭdᴵoprotezisto | aŭd¹o`protezºistºo : audioprothésiste
05298 aŭdᴵovidᴵa | aŭd¹o`vid¹a : audio-visuel
05277 aŭdᴵu | aŭd¹u : écoutez bien!
05313 aŭdiencejo | aŭdiencºej³o : salle d'audience
05312 aŭdienco | aŭdiencºo : audience (officielle)
05317 aŭditorio | aŭditoriºo : auditorium (arch.) // amphithéâtre (université)
05315 aŭditoro | aŭditorºo : auditeur (à la Cour)
05319 Aŭgio | Aŭgiºo : Augias
05321 aŭgito | aŭgitºo : augite (min.)
05323 aŭgmento | aŭgmentºo : augment (gr.)
05326 Aŭgsburga kredᴵkonfesᴵo ¦ Aŭgsburgºa kred¹konfes¹o : Confession d'augsbourg (rel.)
05325 Aŭgsburgo | Aŭgsburgºo : Augsbourg
05329 aŭgura | aŭgurºa : augural
05331 aŭgurado | aŭgurºadºo : divination
05330 aŭguri | aŭgurºi : consulter les augures (ant.) // dire l'avenir, prédire // (f.) augurer, présager
05333 aŭguristino | aŭgurºistºin³o : pythonisse
05332 aŭguristo | aŭgurºistºo : augure (ant.) // devin
05328 aŭguro | aŭgurºo : augure (rel.) // présage
05337 aŭgusta | aŭgustºa : (du mois) d'août
05341 aŭgustena | aŭgustenºa : augustinien
05343 aŭgustenano | aŭgustenºan³o : augustin (rel.)
05344 aŭgustenino | aŭgustenºin³o : augustine (rel.)
05345 aŭgustenismo | aŭgustenºismºo : augustinisme (rel.)
05340 Aŭgusteno | Aŭgustenºo : Augustin (homme) i.a. Saint-Augustin (354-430)
05335 aŭgusto | aŭgustºo : (le mois d')août
05270 aŭi | aŭ³i : crier aïe, gémir, se plaindre (de qqch.), ahaner
05353 aŭkciejo | aŭkciºej³o : salle des ventes
05352 aŭkcii | aŭkciºi : vendre aux enchères, à l'Encan
05354 aŭkciisto | aŭkciºistºo : commissaire priseur
05351 aŭkcio | aŭkciºo : vente aux enchères
05348 aŭkedoj | aŭkºedºo¯j : l{a famille d}es alcidés
05347 aŭko | aŭkºo : pingouin (du Nord, orn.)
05356 aŭkubo | aŭkubºo : aucuba (bot.)
05360 Aŭlido | Aŭlidºo : Aulis, Aulide
05358 aŭlo | aŭlºo : salle des actes, salle des fêtes (université)
05265 aŭo ! aŭºo : (morphème) même sens «ou bien» que la conjonction
05366 aŭrelia | aŭreliºa : de l'aurélie
05364 aŭrelio | aŭreliºo : l'aurélie (zoo.)
05370 aŭreoli | aŭreolºi : auréoler
05369 aŭreolo | aŭreolºo : auréole (p. f.), nimbe, gloire (rel.) // auréole (phs.)
05372 aŭreomicino | aŭreomicinºo : auréomycine (phar.)
05374 aŭrignacio | aŭrignaciºo : aurignacien (préh.)
05376 aŭrika | aŭrikºa : aurique (mar.)
05379 aŭrikla | aŭriklºa : auriculaire (anat.)
31058 aŭrikla konko ¦ aŭriklºa konkºo : conque (oreille)
05381 aŭrikla lobeto ¦ aŭriklºa lobet³o : lobule de l'oreille
05380 aŭrikla lobo ¦ aŭriklºa lobo : lobe de l'oreille
05378 aŭriklo | aŭriklºo : auricule (bot.) // pavillon de l'oreille // auricule (cardiaque)
05385 aŭrikulario | aŭrikulariºo : auriculaire (myc.) = orelfungºo
05383 aŭrikulo | aŭrikulºo : oreille d'ours (myc.) = ursorelo // auricule (zoo.)
05387 aŭripigmento | aŭripigmentºo : orpiment = orpigmento
05362 aŭro | aŭrºo : aura (méd. rel.)
05391 aŭrori | aŭrorºi : (p. f.) jeter ses premiers feux (։ère nouvelle …)
05389 aŭroro | aŭrorºo : aurore (p. f.)
05396 aŭskultᴵado | aŭskult¹adºo : écoute // audition (des témoins …) // auscultation
05398 aŭskultᴵantaro | aŭskult¹antªar³o : auditoire
05397 aŭskultᴵanto | aŭskult¹antªo : auditeur // élève
05393 aŭskultᴵi | aŭskult¹i : écouter (t.s.) // ausculter
05394 aŭskultᴵi al (ies voĉo) | aŭskult¹i al (ies voĉºo) : tendre l'oreille à (la voix de qqn.)
64071 aŭskultᴵi trans muro ¦ aŭskult¹i trans murºo : écouter aux portes
05399 aŭskultᴵilo | aŭskult¹ilºo : écouteur (tech.) // stéthoscope
05395 aŭskultᴵo | aŭskult¹o : écoute // audition (des témoins …) // auscultation
05402 aŭskultᴵumado | aŭskult¹um³adºo : auscultation
05400 aŭskultᴵumi | aŭskult¹um³i : ausculter
05401 aŭskultᴵumo | aŭskult¹um³o : auscultation
05406 aŭspicio | aŭspiciºo : auspices (p. f.)
05408 aŭstera | aŭsterºa : austère, = morrigida
05412 aŭstrala | aŭstralªa : austral
05415 aŭstralia | aŭstraliºa : australien
05416 Aŭstraliano | Aŭstraliºan³o : un Australien
05414 Aŭstralio | Aŭstraliºo : Australie
05421 Aŭstri-Hungario | Aŭstri-Hungario : Autriche-Hongrie
05419 aŭstria | aŭstriºa : autrichien
05420 Aŭstriano | Aŭstriºan³o : un Autrichien
05418 Aŭstrio | Aŭstriºo : Autriche
05410 Aŭstro-Hungario | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie ???
05422 Aŭstro-Hungario | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie
05425 aŭta | aŭtºa : automobile (adj.)
05427 aŭtadi | aŭtºadºi : rouler (en auto)
05451 aŭtarcia | aŭtarciºa : autarcique
05450 aŭtarcio | aŭtarciºo : autarcie (fin.)
05453 aŭtarkio | aŭtarkiºo : indépendance politique (d'un Etat)
05428 aŭtejo | aŭtºej³o : box, garage
14107 aŭtejo ¡ aŭtºej³o : garage ◆ aŭtºo : auto
05455 aŭtenta | aŭtentªa : authentique
05456 aŭtenteco | aŭtentªecºo : authenticité
05457 aŭtentigᴵi | aŭtentªig¹i : authentifier
05460 aŭtentika | aŭtentikªa : authentique // qui fait foi (dr.)
05461 aŭtentikeco | aŭtentikªecºo : authenticité
05462 aŭtentikigᴵi | aŭtentikªig¹i : certifier (un acte), homologuer (record), valider, authentifier
05463 aŭtentikigᴵo | aŭtentikªig¹o : homologation, validation, légalisation
05458 aŭtentokontrolᴵo | aŭtentªo`kontrol¹o : authentification (inf.)
05426 aŭti | aŭtºi : rouler (en auto)
05468 aŭtisma | aŭtismºa : autiste, autistique (adj.)
05466 aŭtismo | aŭtismºo : autisme (psy.)
05469 aŭtismulo | aŭtismºul³o : un autiste
05429 aŭtisto | aŭtºistºo : automobiliste
05424 aŭto | aŭtºo : auto, voiture, automobile
48517 aŭto kun kvar⌂dek⌂ĉevala povᴵo ¦ aŭtºo kun kvar~dek~ĉevalºa pov¹o : une quarante-chevaux
05474 aŭtobuso | aŭtobusºo : autobus // (év.) autocar
05476 aŭtodafeo | aŭtodafeºo : autodafé (rel.)
05478 aŭtodidakto | aŭtodidaktºo : autodidacte
05480 aŭtogena | aŭtogenªa : autogène (ch.)
66878 aŭtogena veldado ¦ aŭtogenªa veldadºo : soudure autogène
05482 aŭtogiro | aŭtogirºo : autogire (avi.)
05493 aŭtoklavi | aŭtoklavºi : passer à l'autoclave
05492 aŭtoklavo | aŭtoklavºo : autoclave (tech.)
05499 aŭtokratia | aŭtokratiºa : autocratique
05498 aŭtokratio | aŭtokratiºo : autocratie (pol.)
05496 aŭtokratismo | aŭtokratºismºo : tendance à l'autocratie
05495 aŭtokrato | aŭtokratºo : autocrate
05501 aŭtoktono | aŭtoktonºo : aborigène, autochtone
05503 aŭtolizo | aŭtolizºo : autolyse (ch.)
05505 aŭtomacio | aŭtomaciºo : automation
05509 aŭtomata | aŭtomatºa : automatique (t.s.)
05510 aŭtomate | aŭtomatºe : automatiquement, machinalement
05511 aŭtomateco | aŭtomatºecºo : automatisme
05512 aŭtomatigᴵi | aŭtomatºig¹i : automatiser
05513 aŭtomatigᴵo | aŭtomatºig¹o : automatisation
05515 aŭtomatiko | aŭtomatºiko : l'automatique (sc.)
05514 aŭtomatisto | aŭtomatºistºo : automaticien
05507 aŭtomato | aŭtomatºo : un automate // appareil automatique
05518 aŭtomobila | aŭtomobilºa : automobile (adj.)
05519 aŭtomobilismo | aŭtomobilºismºo : automobilisme
05520 aŭtomobilisto | aŭtomobilºistºo : automobiliste
05517 aŭtomobilo | aŭtomobilºo : auto, voiture, automobile
05522 aŭtonoma | aŭtonomªa : autonome
05523 aŭtonomeco | aŭtonomªecºo : autonomie (distance possible)
05527 aŭtonomia | aŭtonomªiºa : autonome, d'autonomie (indépendant, relatif à l'indépendance)
05524 aŭtonomiĝᴵo | aŭtonomªiĝ¹o : autonomisation
05526 aŭtonomio | aŭtonomªiºo : autonomie (indépendance)
05525 aŭtonomisto | aŭtonomªistºo : un autonomiste (pol.)
05530 aŭtora | aŭtorºa : d'auteur
05531 aŭtoreco | aŭtorºecºo : qualité d'auteur, paternité littéraire
05535 aŭtorino | aŭtorºin³o : auteure ??? Google=2.050.000
05538 aŭtoritata | aŭtoritatºa : autoritaire, compétent, qui fait autorité, autorisé (։avis)
05537 aŭtoritato | aŭtoritatºo : autorité d'influence (pouvoir)
05539 aŭtoritatulo | aŭtoritatºul³o : une autorité (en matière de …)
05529 aŭtoro | aŭtorºo : auteur
05533 aŭtortantiemo | aŭtorºtantiemºo : droits d'auteur, honoraires
05542 aŭtostrado | aŭtostradºo : autostrade, autoroute ??? Google=9
05435 aŭtoŝoseo | aŭtºo`ŝoseºo : autostrade, autoroute
05436 aŭtovoja | aŭtºo`vojºa : autoroutier
05437 aŭtovojo | aŭtºo`vojºo : autostrade, autoroute
05439 aŭtoĉaro | aŭtºo`ĉarºo : autocar
05440 aŭtofloto | aŭtºo`flotºo : parc automobile
05441 aŭtohotelo | aŭtºo`hotelºo : motel
05442 aŭtokurᴵi | aŭtºo`kur¹i : rouler sur le sol (avi.), faire le taxi
05443 aŭtoradio | aŭtºo`radiºo : autoradio
05444 aŭtoservᴵo | aŭtºo`serv¹o : poste d'essence, station-service
05445 aŭtoservᴵejo | aŭtºo`serv¹ejºo : poste d'essence, station-service
05447 aŭtotrajno | aŭtºo`trajnºo : autorail
05471 aŭtobiografio | aŭto`bio`graf¯iºo : autobiographie
05472 aŭtobiografia | aŭto`bio`graf¯iºa : autobiographique
05484 aŭtografo | aŭto`graf¯o : un autographe
05485 aŭtografa | aŭto`graf¯a : autographe
05486 aŭtografkolektᴵanto | aŭto`graf¯kolekt¹antªo : chasseur d'autographes
05488 aŭtografio | aŭto`graf¯iºo : autographie
05489 aŭtografia | aŭto`graf¯iºa : autographique
05490 aŭtografii | aŭto`graf¯iºi : autographier
60257 aŭtoŝoseo | aŭtºo`ŝoseºo : autostrade, autoroute
05446 aŭtservᴵo | aŭtºserv¹o : poste d'essence, station-service
05545 aŭtuna | aŭtunºa : automnal
05544 aŭtuno | aŭtunºo : automne
05448 aŭtvojo | aŭtºvojºo : autostrade, autoroute
05548 Aŭvernjano | Aŭvernjºan³o : Auvergnat
05547 Aŭvernjo | Aŭvernjºo : Auvergne
05550 Aŭzonio | Aŭzoniºo : Ausonie
05264 aŭ… aŭ… ¦ aŭ… aŭ… : ou… ou…, soit… soit…
05553 ava | avºa : du grand-père
05563 avali | avalºi : avaliser
05564 avalisto | avalºistºo : avaliseur, avaliste
05562 avalo | avalºo : aval (com.)
05571 avancᴵi | avanc¹i : avoir de l'avancement // avancer (mil.)
05572 avancᴵo | avanc¹o : avancement // avance (mil.)
05569 avangardᴵa | avanºgard¹a : d'avant-garde (litt.)
05568 avangardᴵo | avanºgard¹o : avant-garde (p. f.)
05566 avano | avanºo : les avants (d'une armée, d'une équipe) // l'avant, le front (mil.)
05575 avantaĝa | avantaĝºa : avantageux
05574 avantaĝo | avantaĝºo : avantage
05567 avanulo | avanºul³o : un avant (sp.)
05579 avara | avarªa : avare, cupide, chiche, pingre, avaricieux
05581 avareco | avarªecºo : avarice, cupidité
05580 avari | avarªi : lésiner (sur), être chiche (de), gratter (sur)
33488 avaru pli kun via afableco ¦ avarªu pli kun vi³a afablªecºo : soyez moins prodigue de votre amabilité
05582 avarulo | avarªul³o : un avare, un ladre, un fesse-mathieu
05588 avataro | avatarºo : avatar (rel.) // avatar, changement de destin
05591 avelego | avelºeg³o : aveline
05592 avelejo | avelºej³o : coudraie
05594 avelkolora | avelºkolorºa : (de couleur) noisette
05590 avelo | avelºo : noisette
05593 avelujo | avelºuj³o : noisetier, coudrier (bot.)
05597 avena | avenºa : d'avoine
21350 avena grio ¦ avenºa griºo : gruau d'avoine
05598 avenflokoj | avenºflokºo³j : flocons d'avoine (cuis.)
05599 avenkaĉo | avenºkaĉºo : porridge
05596 aveno | avenºo : avoine (bot.)
05600 avenporcio | avenºporciºo : picotin
05602 Aventino | Aventinºo : l'aventin
05606 aventura | aventurºa : plein d'aventures
05607 aventurema | aventurºem³a : aventureux, entreprenant, hardi
05608 aventuremo | aventurºem³o : esprit d'aventure
05613 aventurino | aventurinºo : aventurine (min. variété de quartz)
05610 aventuristino | aventurºistºin³o : aventurière
05609 aventuristo | aventurºistºo : aventurier (t.s.)
05604 aventuro | aventurºo : aventure, hasard (f.)
05615 avenuo | avenuºo : avenue
05619 averaĝe | averaĝºe : en moyenne
05617 averaĝo | averaĝºo : moyenne arithmétique
05622 averii | averiºi : être avancé
05621 averio | averiºo : avarie (mar.)
05623 averiraportᴵo | averiºraport¹o : dispache
05626 averoesismo | averoesºismºo : averroïsme
05625 Averoeso | Averoesºo : averroès
05628 averso | aversºo : avers (monnaie), endroit (étoffe), recto (page)
05632 avertᴵe | avert¹e : pour avertir, en manière d'avertissement
05630 avertᴵi | avert¹i : (pri) avertir (de) // (kontraŭ) mettre en garde, prémunir (contre) // prévenir, détourner (qqch.)
05633 avertᴵilo | avert¹ilºo : avertisseur, signal // écriteau (interdisant qqch.)
05634 avertᴵlumᴵoj | avert¹lum¹o³j : feux de détresse, warning (auto.)
05631 avertᴵo | avert¹o : avertissement, avis // mise en garde
05635 avertᴵsignalo | avert¹signalºo : signal de danger
05638 Avesto | Avestºo : Zend-Avesta
05643 aviadi | aviadºi : faire de l'aviation, voler
59985 aviadila ŝipo ¦ aviadºilºa ŝipºo : porte-avions
05647 aviadilisto | aviadºilºistºo : avionneur
05644 aviadilo | aviadºilºo : avion
05648 aviadilŝipo | aviadºilºŝipºo : porte-avions
05650 aviadistino | aviadºistºin³o : aviatrice
05649 aviadisto | aviadºistºo : aviateur
05642 aviado | aviadºo : aviation
05653 Aviceno | Avicenºo : Avicenne
05655 avida | avidªa : avide, affamé (de gloire …)
05658 avideco | avidªecºo : avidité, convoitise, soif (f.)
05659 avidega | avidªeg³a : insatiable
05656 avidi | avidªi : convoiter, soupirer après, être avide de, être altéré de,
05657 avido | avidªo : avidité, convoitise, soif (f.)
05660 avidulo | avidªul³o : un homme âpre au gain
05664 avinjona | avinjonºa : d'avignon
05663 Avinjono | Avinjonºo : Avignon
05554 avino | avºin³o : grand-mère
05640 avio | aviºo : avion
05666 aviso | avisºo : aviso (mar. petit bateau)
05668 avitamonozo | avitamonozºo : avitaminose (méd.)
05673 avizi | avizºi : donner avis de, aviser, informer, avertir, instruire (qqn. de qqch.)
05674 avizletero | avizºleterºo : lettre d'avis
05670 avizo | avizºo : avis, avertissement, information
05671 avizo de uzᴵado ¦ avizºo de uz¹adºo : mode d'emploi
05675 aviztabulo | avizºtabulºo : panneau (d'information)
05552 avo | avºo : grand-père
05678 avoceto | avocet³o : avocette (orn.)
05680 avokado | avokadºo : poire d'avocat
05681 avokadujo | avokadºuj³o : avocatier (bot.)
05686 azaleo | azaleºo : azalée (bot.)
05688 azaro | azarºo : asaret (bot.)
05691 azarolfrukto | azarolºfruktºo : azerole
05690 azarolo | azarolºo : azerolier (bot.)
05693 azedarako | azedarakºo : azedarach (bot.)
05697 azenaĉo | azenºaĉ³o : bourrique
05698 azenaĵo | azenºaĵºo : ânerie, bêtise, stupidité
05703 azenblekᴵi | azenºblek¹i : braire
05704 azendorsa | azenºdorsºa : en dos d'âne
05705 azenfelo | azenºfelºo : Peau d'ane
05699 azenido | azenºid³o : ânon, bourricot
05700 azenigᴵi | azenºig¹i : berner, duper
05701 azenino | azenºin³o : ânesse
05702 azenisto | azenºistºo : ânier
05695 azeno | azenºo : âne, baudet (mam.)
05706 azenponto | azenºpontºo : pont aux ânes
05709 Azerbajdĝanano | Azerbajdĝanºan³o : Azerbaïdjanais, Azéri
05708 Azerbajdĝano | Azerbajdĝanºo : Azerbaïdjan
05712 azia | aziºa : asiatique, d'asie
05713 Aziano | Aziºan³o : un Asiatique, Asiate
05716 azigozo | azigozºo : veine azygos (anat.)
05718 azilo | azilºo : asile (t.s.)
05719 azilo por sen⌂hejmuloj ¦ azilºo por sen~hejmºul³o³j : asile de nuit
05720 azilrajto | azilºrajtºo : droit d'asile
05723 azimuta | azimutºa : azimutal
05722 azimuto | azimutºo : azimut (astr. artil.)
05711 Azio | Aziºo : Asie
05726 azota | azotºa : azoté
05727 azotacido | azotºacidºo : acide azotique
05728 azotemio | azotºemiºo : azotémie (méd.)
05725 azoto | azotºo : azote (ch.) = nitrogeno
05729 azoturio | azotºuriºo : azoturie (méd.)
05732 Azova Maro ¦ Azovºa Marºo : mer d'azov
05731 Azovo | Azovºo : Azov
05735 azteka | aztekºa : aztèque
05734 Azteko | Aztekºo : Aztèque
05737 azukio | azukiºo : aziki (bot.)
05739 azuleĵo | azuleĵºo : carreau de faïence émaillée, azulejos
01478 a.K. | a.K. : abréviation de (antaŭ Kristo:avant Jésus-Christ) av. J.-C.
05764 Ba | Ba : bah! (indifférence)
05767 Baal-Zebub | Baalº-Zebub : Béelzébub, Béelzébuth, Belzébuth
05768 Baal-Zebul | Baalº-Zebul : Béelzébul, Béelzébuth, Belzébuth
05766 Baalo | Baalºo : Baal (B.)
05770 babao | babaºo : (du polonais baba???) un baba (cuis. gateau aux raisins secs)
05773 babelismo | babelºismºo : babélisme
05772 Babelo | Babelºo : Babel, Babylone (B.)
05774 Babelturo | Babelºturºo : la tour de Babel
05777 babilᴵado | babil¹adºo : causerie (litt. …) // babil, bavardage, caquet
05778 babilᴵaĵo | babil¹aĵºo : verbiage, papotage, cancans
05781 babilᴵbruᴵo | babil¹bru¹o : bruit de conversations
05779 babilᴵema | babil¹em³a : babillard, bavard, loquace
55639 babilᴵema silvio ¦ babil¹em³a silviºo : fauvette babillarde (orn.)
05776 babilᴵi | babil¹i : causer, bavarder, faire la causette // bavarder, babiller, jaser, jacasser, papoter
05782 babilᴵtrompᴵi | babil¹tromp¹i : enjôler, circonvenir par de belles paroles
05780 babilᴵulino | babil¹ul³in³o : une commère
05788 babilona | babilonºa : babylonien
53578 Babilona saliko ¦ Babilona salikºo : saule pleureur = plor¹saliko
05789 Babilonio | Babilonºiºo : Babylonie
05787 Babilono | Babilonºo : Babylone
05791 babiruso | babirusºo : babiroussa (mam.)
05794 babordanoj | babordºan³o³j : les bâbordais
05793 babordo | babordºo : bâbord (mar.)
05796 babuŝo | babuŝºo : babouche.
05801 bacila | bacilºa : bacillaire
05800 bacilo | bacilºo : bacille (méd.)
05802 baciloforma | bacilºo`formºa : bacilliforme
05798 baco | bacºo : batz (mon.)
06622 badelio | badeliºo : bdellie (bot.)
05808 Badenio | Badenºiºo : pays de Bade
05809 Badenlando | Badenºlandºo : pays de Bade
05807 Badeno | Badenºo : Baden-Baden (ville)
05811 Bafina Maro ¦ Bafina Marºo : mer de Baffin
05813 bagaĝo | bagaĝºo : bagage
05814 bagaĝujo | bagaĝºuj³o : coffre (auto.) // soute (avion)
05817 bagatela | bagatelºa : insignifiant, léger, menu, piètre
05818 bagatelaĵo | bagatelºaĵºo : bibelot, brimborion
05819 bagatelema | bagatelºem³a : minutieux, puéril, qui se perd dans les détails
05816 bagatelo | bagatelºo : (de l'italien bagatella) bagatelle, futilité, vétille, babiole, misère (f.)
05821 Bagdado | Bagdadºo : Bagdad
05823 bagno | bagnºo : bagne
05826 Bahamano | Baham¯anºo : Bahaméen
05825 Bahamoj | Baham¯o¯j : Bahamas (îles, Etat du Comonwealth)
05830 bajadero | bajaderºo : bayadère.
05832 Bajardo | Bajardºo : Bayard
05860 Baĵazeto | Baĵazet³o : Bajazet
05834 Bajkalo | Bajkalºo : le lac Baïkal.
05839 bajoneta junto ¦ bajonet³a juntºo : joint à baïonnette
05840 bajoneta lampingo ¦ bajonet³a lampºingºo : douille à baïonnette
34530 bajoneta lampingo ¦ bajoneta lampºingºo : douille à baïonnette
05841 bajoneta soklo ¦ bajonet³a soklºo : culot à baïonnette (élec.)
05838 bajoneto | bajonet³o : baïonnette (mil.)
05836 Bajono | Bajonºo : Bayonne.
05843 Bajramo | Bajramºo : Baïram (rel.)
05846 bajrona | bajronºa : byronisme.
05845 Bajrono | Bajronºo : Byron
05852 bajto | bajtºo : byte (inf. la plus souvent 8 bits)
05828 baj…baj… | baj…baj… : do…do… (berceuse)
05879 bakalaŭreco | bakalaŭrºecºo : baccalauréat (d'université)
05878 bakalaŭro | bakalaŭrºo : bachelier
05881 bakarato | bakaratºo : baccara (jeu)
05883 bakelito | bakelitºo : Bakélite (ch.)
05863 bakᴵado | bak¹adºo : cuisson // cuite (briques …)
05864 bakᴵaĵo | bak¹aĵºo : toute chose cuite au four (viande, pâté, pâtisserie, petits fours …)
05865 bakᴵejo | bak¹ej³o : fournil, boulangerie
05873 bakᴵforno | bak¹fornºo : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …)
05862 bakᴵi | bak¹i : cuire au four (mets, briques, poterie …)
05866 bakᴵiĝᴵi | bak¹iĝ¹i : cuire (intr.)
05868 bakᴵistestro | bak¹istºestrºo : panetier (B.)
05869 bakᴵisteto | bak¹istºet³o : mitron
05867 bakᴵisto | bak¹istºo : (ouvrier), boulanger // fournier
05870 bakᴵita briko ¦ bak¹itªa brikºo : brique cuite
05874 bakᴵmuldᴵilo | bak¹muld¹ilºo : moule (à gâteaux)
05872 bakᴵujo | bak¹uj³o : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …)
05888 bakĥa | bakĥºa : bachique, bacchique(vx.)
05885 bakĥanalio | bakĥanaliºo : bacchanale (p. f.)
05891 Bakĥantino | Bakĥºant³in³o : bacchante
05890 Bakĥanto | Bakĥºant³o : pratiquant le culte de Bacchus ???
05889 Bakĥi | Bakĥºi : pratiquer le culte de Bacchus ???
05887 Bakĥo | Bakĥºo : Bacchus
05892 Bakĥofestᴵo | Bakĥºo`fest¹o : bacchanale
05896 bakŝiŝo | bakŝiŝºo : bakchich (pourboire)
05899 bakteria | bakteriºa : bactérien // bactériologique (։guerre)
05906 baktericida | baktericidºa : bactéricide (adj.)
05905 baktericido | baktericidºo : un bactéricide ??? pourquoi pas bakteriºicidºo comme kambi¹istºo ???
05900 bakteridetruᴵa | bakteriºdetru¹a : bactéricide
05898 bakterio | bakteriºo : bactérie (méd.)
05901 bakteriofago | bakteriºo`fag¯o : bactériophage (méd.)
05902 bakteriologo | bakteriºo`log¯o : bactériologiste, bactériologue
05903 bakteriologio | bakteriºo`log¯iºo : bactériologie
16342 bakteriofago ¡ bakteriºo`fag¯o : bactériophage ◆ bakteriºo : bactérie
05910 Baktriano | Baktrºiºan³o : Baktrien
05909 Baktrio | Baktrºiºo : Bactriane (géogr.)
05908 Baktro | Baktrºo : Bactres (capitale de la Bactriane)
05932 balado | baladºo : ballade (litt. mus.)
05921 balaᴵado | bala¹adºo : balayage
05924 balaᴵaĵĉaristo | bala¹aĵºĉarºistºo : boueur, éboueur
05922 balaᴵaĵo | bala¹aĵºo : balayures, ordures ménagères
05923 balaᴵaĵujo | bala¹aĵºuj³o : boîte à ordures, poubelle
05920 balaᴵi | bala¹i : balayer (p. f.)
05926 balaᴵileto | bala¹ilºet³o : plumeau, balayette
05925 balaᴵilo | bala¹ilºo : balai
05927 balaᴵisto | bala¹istºo : balayeur
05928 balaᴵmaŝino | bala¹maŝinºo : balayeuse (municipale)
05934 balalajko | balalajkºo : balalaïka (mus.)
05950 balancelo | balancelºo : balancelle (mar.)
05941 balancᴵado | balanc¹adºo : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement
05945 balancᴵarko | balanc¹arkºo : bascule (de berceau, de cheval de bois …)
05939 balancᴵi | balanc¹i : balancer (qqch.), bercer (f.), branler, hocher (la tête), agiter (les branches), ballotter (une barque)
05943 balancᴵiĝᴵa | balanc¹iĝ¹a : chancelant, ondoyant (f.), oscillant
05942 balancᴵiĝᴵi | balanc¹iĝ¹i : (se), balancer, osciller, branler, être ballotté, vaciller // rouler (bateau), tanguer // être flottant (f.), hésiter
05944 balancᴵilo | balanc¹ilºo : balançoire, escarpolette, fauteuil à bascule…
05940 balancᴵo | balanc¹o : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement
05946 balancᴵoĉevalo | balanc¹o`ĉevalºo : cheval à bascule
05947 balancᴵorado | balanc¹o`radºo : roue d'échappement (horloge)
05948 balancᴵoseĝo | balanc¹o`seĝºo : fauteuil à bascule, rocking-chair
05952 balanciero | balancierºo : balancier (méc. montre)
05937 balanito | balanºitºo : balanite (méd. inflammation du gland)
05936 balano | balanºo : gland (anat.) // balane, gland de mer (zoo.)
05957 balastakvujo | balastºakvºuj³o : water-ballast (mar.)
05956 balasti | balastºi : lester // empierrer, ballaster
05954 balasto | balastºo : lest (avi. mar.) // ballast (chemin de fer) // charge, poids mort (f.)
05961 balato | balatºo : balata, gutta-percha (ch.)
05963 Balatono | Balatonºo : le lac Balaton
05966 balbutᴵaĉi | balbut¹aĉ³i : bafouiller*
05967 balbutᴵado | balbut¹adºo : bégaiement, balbutiement
05965 balbutᴵi | balbut¹i : bégayer (méd.) // balbutier, bredouiller
05968 balbutᴵulo | balbut¹ul³o : un bègue
05970 baldakeno | baldakenºo : baldaquin, dais, ciel (de lit) // banne, tente (mar.)
05972 baldaŭ | baldaŭ : (adverbe) bientôt, sous peu
05973 baldaŭ poste ¦ baldaŭ post³e : bientôt après
05978 baldaŭa | baldaŭ³a : prompt, prochain (։retour)
05979 baldaŭeco | baldaŭ³ecºo : proximité (d'un événement)
05981 Baldueno | Balduenºo : Baudouin
05983 Balearoj | Balear¯o¯j : les Baléares
05913 balejo | balºej³o : salle de bal
05989 balenbarko | balenºbarkºo : baleinière (mar.)
05990 balenblanko | balenºblankªo : spermaceti, baleine blanche
05991 balengraso | balenºgrasºo : lard de baleine
05987 balenido | balenºid³o : baleineau
05988 balenisto | balenºistºo : un baleinier
05992 balenkaptᴵado | balenºkapt¹adºo : chasse à la baleine
05985 baleno | balenºo : baleine (mam.)
05993 balenoleo | balenºoleºo : huile de baleine
05996 balenoptero | balenºo`pter¯o : baleinoptère, balenoptère, rorqual (mam.) baleine ayant une nageoire dorsale
05995 balenŝipo | balenºŝipºo : baleinier (mar.)
05999 baletestro | balet³estrºo : maître de ballet
06001 baletistaro | balet³istºar³o : corps de ballet
06002 baletistino | balet³istºin³o : ballerine
06000 baletisto | balet³istºo : danseur de ballet
06003 baletjupo | balet³jupºo : tutu
05998 baleto | balet³o : ballet
06004 baletŝuo | balet³ŝuºo : chausson
06008 balgo | balgºo : soufflet (d'accordéon, d'appareil photo …) // capote (repliable, d'auto)
06009 balgoblovᴵilo | balgºo`blov¹ilºo : soufflet de forge
06010 balgokamero | balgºo`kamerºo : appareil à soufflet
06015 balistika | balistikºa : balistique
06014 balistiko | balistikºo : balistique
06012 balisto | balistºo : baliste (mil. ant.)
06020 balkanigᴵi | balkanºig¹i : balkaniser
06021 balkanigᴵo | balkanºig¹o : balkanisation
06019 Balkanio | Balkanºiºo : les pays balkaniques
06017 Balkano | Balkanºo : Balkan (montagne)
06018 Balkanoj | Balkanºo¯j : les Balkans (monts et presqu'île)
06023 Balkaŝo | Balkaŝºo : Balkhach (lac)
05914 balkostumo | balºkostumºo : tenue de bal
05912 balo | balºo : bal
06032 balonbarᴵilo | balonºbar¹ilºo : barrage de ballons
06030 baloneto | balonºet³o : ballonnet // ballon d'enfant
06031 balonisto | balonºistºo : aérostier
06025 balono | balonºo : ballon (avi.) // boule (mar.)
06029 balono da oksigeno ¦ balonºo da oksigenºo : ballon d'oxygène
06046 baloteo | baloteºo : ballote (bot.)
06037 balotᴵe | balot¹e : aux voix
06034 balotᴵi | balot¹i : voter // élire par scrutin
06038 balotᴵilo | balot¹ilºo : bulletin de vote // boule (blanche, noire)
06040 balotᴵkampanjo | balot¹kampanjºo : campagne électorale
06035 balotᴵo | balot¹o : scrutin
06041 balotᴵrajta | balot¹rajtºa : à voix délibérative
06039 balotᴵujo | balot¹uj³o : urne
05916 balrobo | balºrobºo : robe de bal
05917 balŝuo | balºŝuºo : escarpin // soulier de bal
05915 balsur⌂tuto | balºsur~tutºo : sortie de bal
06050 balta | baltºa : baltique
06051 Balta Maro ¦ Baltºa Marºo : la (mer) baltique
06052 Baltaj Ŝtatoj ¦ Baltºa¯j Ŝtato¯j : les Etats baltes
06054 Baltazaro | Baltazarºo : Balthazar
06057 baltee | balteºe : en bandoulière
06056 balteo | balteºo : baudrier (mil.), bandoulière
06059 Baltimoro | Baltimorºo : Baltimore
06049 Balto | Baltºo : un balte
65439 Baltulo | Baltºul³o : un Balte
06063 balustrado | balustradºo : balustrade // rampe (d¹escalier) // rambarde (mar.)
06061 balustro | balustrºo : balustre (arch.)
05918 balvestaĵo | balºvestºaĵºo : toilette de bal
06069 balzama | balzamºa : balsamique // embaumé // calmant, lénifiant
06071 balzamarbo | balzamºarbºo : balsamier, baumier (bot.)
06070 balzami | balzamºi : (tr.) embaumer, parfumer
06075 balzamino | balzaminºo : balsamine (bot.)
06077 balzamito | balzamitºo : balsamite (bot.)
06068 balzamo | balzamºo : baume (ch. phar.) // (f.) baume dictame
06065 balzo | balzºo : balse (mar.) // balsa (bois)
06066 balzoligno | balzºoºlignºo : ochrome (bot.)
06080 bambua | bambuºa : de bambou
06081 bambukano | bambuºkanºo : un bambou (cane)
06079 bambuo | bambuºo : bambou (arbre et tige)
06082 bambuŝoso | bambuºŝosºo : pousse de bambou (cuis.)
06108 banala | banalªa : banal, ordinaire
06110 banalaĵo | banalªaĵºo : une banalité, platitude, lieu commun
06111 banaleco | banalªecºo : banalité
06112 banaligᴵi | banalªig¹i : banaliser
06114 banaliĝᴵi | banalªiĝ¹i : devenir banal
06113 banaligᴵo | banalªig¹o : banalisation
06118 bananmuŝo | bananºmuŝºo : drosophile (ent.)
06116 banano | bananºo : banane
06119 bananŝipo | bananºŝipºo : bananier (mar.)
06117 bananujo | bananºuj³o : bananier (bot.)
06121 Banaraso | Banarasºo : Bénarès
06128 bandaĝi | bandaĝºi : bander, panser
06129 bandaĝisto | bandaĝºistºo : bandagiste
06127 bandaĝo | bandaĝºo : bandage, pansement, appareil (chir.)
06124 bandano | bandºan³o : membre d'une bande, gangster
06132 banderilisto | banderilºistºo : banderillero
06131 banderilo | banderilºo : banderille
06135 banderole | banderolºe : sous bande (poste)
06134 banderolo | banderolºo : bande-étiquette // bande, banderole
06125 bandestro | bandºestrºo : chef de bande, caïd (f.)
06138 banditeco | banditºecºo : banditisme
06139 banditismo | banditºismºo : banditisme
06137 bandito | banditºo : bandit
06123 bando | bandºo : bande (de musiciens ambulants), vol (d'oiseaux), bande (de copains …), troupe (de brigands …), clique, ramassis, horde, gang
06141 bandoliero | bandolierºo : baudrier (mil.), bandoulière
06143 bangalo | bangalºo : bungalow (arch.)
06149 banĝisto | banĝºistºo : banjoïste
06146 Bangladeŝano | Bangladeŝºan³o : Bengali
06145 Bangladeŝo | Bangladeŝºo : Bangladesh
06148 banĝo | banĝºo : banjo (mus.)
06090 banᴵĉambro | ban¹ĉambrºo : salle de bains
06091 banᴵĉapo | ban¹ĉapºo : bonnet de bain
06092 banᴵĉelo | ban¹ĉelºo : cabine
06093 banᴵdomo | ban¹domºo : (établissement) de bains
06087 banᴵejo | ban¹ej³o : (établissement) de bains
06094 banᴵgasto | ban¹gastºo : baigneur (en villégiature)
06095 banᴵhejtᴵilo | ban¹hejt¹ilºo : chauffe-bains
06084 banᴵi | ban¹i : baigner (qqn. ou qqch.) // baigner, arroser (de larmes …)
06088 banᴵiĝᴵi | ban¹iĝ¹i : baigner, tremper (dans qqch.)
06096 banᴵkalsono | ban¹kalsonºo : caleçon de bain
06097 banᴵkuracᴵo | ban¹kurac¹o : cure (méd.)
06098 banᴵkuvo | ban¹kuvºo : baignoire
06099 banᴵloko | ban¹lokºo : station balnéaire
06100 banᴵmantelo | ban¹mantelºo : peignoir de bain
06086 banᴵo | ban¹o : un bain (t.s.)
06101 Banᴵordeno | Ban¹ordenºo : ordre du Bain
06102 banᴵservᴵisto | ban¹serv¹istºo : garçon de bain
06103 banᴵsezono | ban¹sezonºo : saison balnéaire
06104 banᴵŝorto | ban¹ŝortºo : caleçon de bain
06105 banᴵterapio | ban¹terapiºo : balnéothérapie
06089 banᴵujo | ban¹uj³o : baignoire
06106 banᴵurbo | ban¹urbºo : ville d'eaux
06151 banjano | banjanºo : banian (bot.)
06157 banka | bankºa : de banque
06161 bankbileto | bankºbiletºo : billet de banque
06166 bankedanto | bankedºant³o : banqueteur
06165 bankedi | bankedºi : banqueter
06164 bankedo | bankedºo : banquet
06158 bankestro | bankºestrºo : directeur de banque
06168 bankiero | bankierºo : banquier (fin. // jeu)
06159 bankismo | bankºismºo : activité bancaire
06160 bankisto | bankºistºo : employé de banque
06170 bankizo | bankizºo : banquise
06153 banko | bankºo : banque (t.s.)
06162 bankosieĝᴵo | bankºo`sieĝ¹o : panique bancaire
06180 bankrotᴵaranĝᴵo | bankrot¹aranĝ¹o : concordat
06172 bankrotᴵi | bankrot¹i : faire faillite (p. f.), sauter (firme)
06177 bankrotᴵigᴵi | bankrot¹ig¹i : amener à la faillite
06179 bankrotᴵilo | bankrot¹ilºo : banqueroutier, failli
06178 bankrotᴵinto | bankrot¹intªo : banqueroutier, failli
06173 bankrotᴵo | bankrot¹o : faillite
06183 bantigᴵi | bantºig¹i : nouer (une cravate …)
06182 banto | bantºo : nœud (de ruban, de cravate …) // lacs (d'amour), cocarde // maille
06184 bantrozo | bantºrozºo : rosette
06187 bantua | bantuºa : bantou (adj.)
06186 Bantuo | Bantuºo : Bantou
06190 banusejo | banusºej³o : banat (région gouvernée par un ban)
06189 banuso | banusºo : ban (pol. gouverneur de région)
06193 baobabo | baobabºo : baobab (bot.)
06198 baptᴵaneco | bapt¹anºecºo : compérage
06197 baptᴵano | bapt¹anºo : compère
06203 baptᴵaspergᴵo | bapt¹asperg¹o : aspersion
06204 baptᴵatestᴵo | bapt¹atest¹o : extrait de baptême
06199 baptᴵato | bapt¹ato : personne baptisée
06200 baptᴵejo | bapt¹ej³o : baptistère
06195 baptᴵi | bapt¹i : baptiser (enfant, cloche …)
06201 Baptᴵisto | Bapt¹istºo : Baptiste (B. rel.)
06196 baptᴵo | bapt¹o : baptême
06205 baptᴵofilo | bapt¹o`filºo : filleul (fils par son baptême)
06206 baptᴵofilino | bapt¹o`filºin³o : filleule (fille par son baptême)
06207 baptᴵokuvo | bapt¹o`kuvºo : fonts baptismaux
06208 baptᴵomergᴵo | bapt¹o`merg¹o : immersion
06209 baptᴵonomo | bapt¹o`nomºo : nom de baptême
06210 baptᴵopatro | bapt¹o`patrºo : parrain
06211 baptᴵopatrino | bapt¹o`patrºin³o : marraine
06202 baptᴵujo | bapt¹uj³o : fonts baptismaux
06243 Barabaso | Barabasºo : Barrabas (B.)
06246 barakaro | barakºar³o : camp
06245 barako | barakºo : baraque, baraquement
06249 baraktᴵa | barakt¹a : agité, convulsif
06250 baraktᴵado | barakt¹adºo : efforts désordonnés, lutte, résistance, regimbement // cafouillage*
06248 baraktᴵi | barakt¹i : se débattre, se démener, se tordre, gigoter (dans l'Eau) // barboter, patauger // (f.) s'agiter, lutter
06254 baraterio | barateriºo : baraterie (mar.)
06252 Barato | Baratºo : Baratha (myth.) // Union Indienne = Hindio
06257 barba | barbºa : barbu
06266 Barbado | Barbadºo : Barbade
06268 barbakano | barbakanºo : barbacane (arch.)
06271 barbara | barbarºa : barbare (adj.)
06273 barbaraĵo | barbarºaĵºo : atrocité
06274 barbareco | barbarºecºo : barbarie
06275 barbarismo | barbarºismºo : barbarisme
06270 barbaro | barbarºo : un barbare
06277 Barbaroso | Barbarosºo : Barberousse
06279 barbedo | barbedºo : barbette (mil.)
06258 barbeto | barbºet³o : barbiche // barbillon (poissons)
06261 barbfiŝo | barbºfiŝºo : barbeau (ich.)
06262 barbhava | barbºhavªa : barbu
06281 barbio | barbio : barbeau (ich.)
06285 barbirejo | barbirºej³o : boutique de barbier, de coiffeur
06284 barbiri | barbirºi : faire la barbe
06283 barbiro | barbirºo : barbier, coiffeur
06259 barbisto | barbºistºo : barbier, coiffeur
06287 barbitono | barbitonºo : barbiton (mus.)
06290 barbituraĵo | barbiturºaĵºo : un barbiturique
06289 barbituro | barbiturºo : barbiturique (ch.)
06263 barblanugo | barbºlanugºo : barbe naissante, duvet
06256 barbo | barbºo : barbe (anat.)
06260 barbulo | barbºul³o : un barbu
06295 Barcelono | Barcelonºo : Barcelone
06297 barĉo | barĉºo : soupe au lard et à la betterave, borchtch ou bortsch
06299 bardo | bardºo : barde (litt.)
06301 bareĝo | bareĝºo : barège (tex.)
06303 Barejno | Barejnºo : Bahrein
06311 barelbendo | barelºbendºo : cerceau
06306 barelego | barelºeg³o : tonne, foudre
06307 barelejo | barelºej³o : tonnellerie
06308 bareleto | barelºet³o : tonnelet, baril, barillet // barillet (tech. horloge, revolver)
06312 barelgusti | barelºgustºi : sentir le goût
06320 bareliefo | bareliefºo : bas-relief (b.a.)
06309 bareliĝᴵi | barelºiĝ¹i : prendre de la bedaine, s'arrondir comme un tonneau
06310 barelisto | barelºistºo : tonnelier
06313 barelkrano | barelºkranºo : chantepleure
06305 barelo | barelºo : , tonneau, tonne, fût, futaille, barrique, pièce (de vin) // muid (mes. de 16 à 18 hl.)
06314 barelrabotᴵilo | barelºrabot¹ilºo : gouge
06315 barelringego | barelºringºeg³o : cerceau
06316 bareltabulo | barelºtabulºo : douve
06317 barelvolbo | barelºvolbºo : voûte en berceau (arch.)
06322 baremo | baremºo : barème
06325 barĝisto | barĝºistºo : marinier
06324 barĝo | barĝºo : chaland, péniche, barge
06326 barĝostango | barĝºo`stangºo : gaffe
06228 barᴵa | bar¹a : qui fait obstacle, gênant
06230 barᴵado | bar¹adºo : barrage, fermeture, obstruction, gêne
06231 barᴵaĵo | bar¹aĵºo : barrage, barricade // barre (d'un fleuve) // entrave, empêchement
06226 barᴵi | bar¹i : barrer, fermer (l'Entrée, la frontière), obstruer (rue), couper (les communications), masquer (la vue) // empêcher, arrêter, gêner
06232 barᴵilo | bar¹ilºo : barre, traverse (pour fermer) // barrière, clôture // barre (de tribunal) // = eĝo
06234 barᴵludᴵo | bar¹lud¹o : jeu de barres
06235 barᴵpafᴵado | bar¹paf¹adºo : tir de barrage
06236 barᴵtrabo | bar¹trabºo : barrière
06233 barᴵumo | bar¹um³o : barre (de fleuve)
06331 barieri | barierºi : fermer par une barrière
06332 barieristo | barierºistºo : garde-barrière
06330 bariero | barierºo : barrière (de passage à niveau, d'octroi …)
06335 barikadi | barikadºi : dresser une barricade // barricader
06334 barikado | barikadºo : barricade
06328 bario | bariºo : baryum (ch.)
06337 barito | baritºo : baryte (ch.)
06340 baritono | baritonºo : voix de baryton (mus.)
06341 baritonulo | baritonºul³o : un baryton
06338 baritpapero | baritºpaperºo : papier couché
06343 barjo | barjºo : barye (phs.)
06348 barkarolo | barkarolºo : barcarolle (mus.)
06345 barko | barkºo : barque (petit bateau à voile)
06346 barkoskuno | barkºo`skunºo : barque goélette
06351 barnabanoj | barnabºan³o³j : barnabites (rel.)
06353 Barnabaso | Barnabasºo : Barnabé (B.)
06350 Barnabo | Barnabºo : Barnabé (homme)
06216 baro | barºo : bar (phs. unité de pression athmosphérique)
06356 baroka | barokºa : baroque (p. f.)
06355 baroko | barokºo : le baroque (b.a.)
06359 baronaro | baronºar³o : baronnage
06360 baroneco | baronºecºo : baronnie
06361 baroneto | baronºet³o : baronet
06362 baronino | baronºin³o : baronne
06363 baronio | baronºiºo : baronnie
06364 baronlando | baronºlandºo : baronnie
06358 barono | baronºo : baron
06218 barografo | barºo`graf¯o : baromètre enregistreur
06219 baroskopo | barºo`skop¯o : baroscope (phs.)
06220 barometro | barºo`metr¯o : baromètre (phs.)
06221 barometra | barºo`metr¯a : barométrique
06366 barto | bartºo : baleine, busc (de corset)
06368 Bartolomeo | Bartolomeºo : Barthélemy
06371 Baruĥo | Baruĥºo : Baruch (B.)
06373 basa | basªa : grave (voix), de basse (mus.) // = malalta
19042 basa frekvenco ¦ basªa frekvencºo : basse fréquence
51614 basa reliefo ¦ basªa reliefºo : bas-relief
61167 basa tajdo ¦ basªa tajdo : marée basse
62269 basa tensio ¦ basªa tensiºo : basse tension (élec.), faible tension (méd.)
06387 basbalo | basbalºo : base-ball
06389 baseno | basenºo : bassin (t.s. sauf anat.)
06377 basfrekvenca | basªfrekvencºa : à basse fréquence (rad.)
20562 basgitaro | basªgitarºo : (gitare) basse (électrique)
06393 basiero | basierºo : baissier (fin.)
06374 basigᴵi | basªig¹i : abaisser, (faire) baisser
06375 basigᴵisto | basªig¹istºo : baissier (fin.)
06391 basio | basiºo : bassie (bot.)
06397 baskino | baskinºo : basquine (vêt.)
06395 basko | baskºo : pan (d'habit), basque, jupe (d'une redingote), giron
06400 baskuli | baskulºi : basculer
06401 baskulkamiono | baskulºkamionºo : camion à benne basculante
06402 baskulludᴵo | baskulºlud¹o : jeu de bascule (p. f.)
06399 baskulo | baskulºo : bascule (méc.) // culbuteur (auto.)
06403 baskulponto | baskulºpontºo : pont à bascule
06404 baskulputo | baskulºputºo : chadouf, puit à bascule
06378 baslisa | basªlisa : de basse lisse (tex.)
06379 bastajde | basªtajde : à marée basse
06409 bastarda | bastardºa : bâtard
06410 bastardeco | bastardºecºo : bâtardise
06411 bastardigᴵi | bastardºig¹i : abâtardir
06412 bastardiĝᴵo | bastardºiĝ¹o : abâtardissement (p. f.)
06408 bastardo | bastardºo : un bâtard, un enfant naturel
06381 bastensia | basªtensiºa : à basse tension
36005 bastensia lineo ¦ basªtensiºa lineºo : ligne à basse tension
06380 bastensio | basªtensiºo : basse tension
06414 Bastiano | Bastian¯o : Bastien
06416 Bastilo | Bastilºo : la Bastille
06418 bastiono | bastionºo : bastion (p. f.)
06406 basto | bastºo : liber (bot.)
06422 bastonado | bastonºadºo : bastonnade, rossée, volée de bois vert, correction
06425 bastonbatᴵo | bastonºbat¹o : coupe de bâton
06423 bastonego | bastonºeg³o : gourdin, trique
06424 bastoneto | bastonºet³o : bâton (de cire, de rouge …) // baguette // badine // bâtonnet (t.s.)
06421 bastoni | bastonºi : bâtonner
06420 bastono | bastonºo : bâton // canne = paliseto (agr.)
06426 bastonviro | bastonºvirºo : massier, appariteur
06376 basulo | basªul³o : une basse (chanteur)
06382 basvarpa | basªvarpºa : de basse lisse (tex.)
06383 basviolono | basªviolonºo : violoncelle
06384 basvoĉo | basªvoĉºo : voix de basse
06514 bat | bat¯ : (du grec βαθύς) profond
06533 Bat-Ŝebà | Bat-Ŝebà : Bathsheba, Betsabée (B.)
48982 batalᴵa preteco de armeo ¦ batal¹a pretªeco de armeºo : une armée en état de combattre
06433 batalᴵadi | batal¹adºi : lutter sans arrêt
06441 batalᴵakirᴵo | batal¹akir¹o : butin
06434 batalᴵanto | batal¹antªo : combattant, militant
06442 batalᴵĉevalo | batal¹ĉevalºo : destrier
06430 batalᴵe iᴵri ¦ batal¹e i¹ri : aller à la guerre, partir en guerre
06435 batalᴵejo | batal¹ej³o : champ de bataille
06436 batalᴵema | batal¹em³a : batailleur
06437 batalᴵemo | batal¹em³o : agressivité
06438 batalᴵeto | batal¹et³o : escarmouche
06443 batalᴵhaltᴵo | batal¹halt¹o : cessez-le-feu
06429 batalᴵi | batal¹i : combattre, se battre, lutter (mil.)
06439 batalᴵilo | batal¹ilºo : arme = armilo
06440 batalᴵisto | batal¹istºo : guerrier, mercenaire
06444 batalᴵkampo | batal¹kampºo : champ de bataille
06445 batalᴵkapabla | batal¹kapablªa : en état de porter les armes
06446 batalᴵkoko | batal¹kokºo : coq de combat
06447 batalᴵkriᴵo | batal¹kri¹o : cri de guerre
06448 batalᴵludᴵo | batal¹lud¹o : jeux du cirque
06431 batalᴵo | batal¹o : bataille, combat (p. f.)
06449 batalᴵŝipo | batal¹ŝipºo : vaisseau de ligne, croiseur de bataille
06450 batalᴵŝminko | batal¹ŝminkºo : peintures de guerre (indiens …)
06459 batalionestro | batalionºestrºo : chef de bataillon = majoro
06458 bataliono | batalionºo : bataillon (mil.)
06461 batato | batatºo : patate douce (bot.)
06466 batava | batavºa : batave, hollandais
06464 Batavio | Batavºiºo : la Batavie (pays des bataves)
06463 Batavo | Batavºo : Batave
06467 Batavujo | Batavºuj³o : la Batavie (pays des bataves)
06469 baterio | bateriºo : batterie (mil. // élec.)
06476 batᴵado | bat¹adºo : action débattre // raclée, rossée // palpitations, le battement // roulement (tambour)
06477 batᴵaĵo | bat¹aĵºo : un coup, un bleu, bosse, contusion
06483 batᴵborᴵilo | bat¹bor¹ilºo : fleuret (tech.) ???
06484 batᴵdifektᴵi | bat¹difekt¹i : endommager (։grêle)
06485 batᴵebenigᴵi | bat¹ebenªig¹i : égaliser(pavés), aplanir (sol)
06486 batᴵetendᴵi | bat¹etend¹i : battre (l'or en feuilles)
06487 batᴵfalᴵigᴵi | bat¹fal¹ig¹i : abattre (arbres)
06473 batᴵi | bat¹i : battre, frapper, cogner sur // battre, palpiter (։cœur) // sonner (։heure) // frapper, punir (B.)
64984 batᴵi al si tuberon ¦ bat¹i al si tuberºo³n : se faire une bosse
67109 batᴵi la venton ¦ bat¹i la ventºo³n : se battre les flancs, s'escrimer en pure perte
06478 batᴵiĝᴵi | bat¹iĝ¹i : se battre, se bagarrer
06480 batᴵileto | bat¹ilºet³o : raquette
06479 batᴵilo | bat¹ilºo : battoir // batte (jeu)
06482 batᴵita kremo ¦ bat¹itªa kremºo : crème fouettée
06481 batᴵita vojo ¦ bat¹itªa vojºo : chemin battu
06488 batᴵmiksᴵi | bat¹miks¹i : battre (œufs …), fouetter (cuisine)
06489 batᴵmortᴵigᴵi | bat¹mort¹ig¹i : battre à mort
06474 batᴵo | bat¹o : un coup // un battement (cœur)
06490 batᴵpurigᴵi | bat¹purªig¹i : battre (tapis)
06491 batᴵŝaŭmigᴵi | bat¹ŝaŭmºig¹i : battre en neige
06492 batᴵtranĉᴵilo | bat¹tranĉ¹ilºo : couperet // machette
06471 batiko | batikºo : batik (tex.)
06529 batisteto | batistºet³o : linon (tex.)
06528 batisto | batistºo : batiste (tex.)
06516 bati⌂ | bat¯i~ : (du grec βαθύς:profond) bathy[~…]
06517 bati⌂sfero | bat¯i~sferºo : bathysphère
06518 bati⌂skafo | bat¯i~skafºo : bathyscaphe
06523 bato | bat¯o` : (du grec βαθύς:profond) bathy[~…]
06524 batometro | bat¯o`metr¯o : bathymètre (appareil de mesure de la profondeur)
06525 batometrio | bat¯o`metr¯iºo : bathymétrie (science de la mesure de la profondeur)
06526 batometria | bat¯o`metr¯iºa : bathymétrique (։carte)
32953 batokroma | bat¯o`krom¯a : dont la couleur migre vers le profond (vers le rouge) ???
06531 batrako | batrakºo : batracien (zoo.)
06536 batui | batuºi : faire une battue
06537 batuisto | batuºistºo : rabatteur
06535 batuo | batuºo : battue (chasse)
06544 baŭdo | baŭdºo : baud (mes. inf.)
06546 baŭdruĉo | baŭdruĉºo : baudruche
06548 baŭksito | baŭksitºo : bauxite (min.)
06550 baŭmᴵi | baŭm¹i : se cabrer (։cheval, avion) // (f.) refuser d'obéir, regimber
06539 baŭo | baŭºo : bau (mar.)
06556 bavara | bavarºa : bavarois
19595 bavara futo ¦ bavarºa futºo : pied bavarois (mes. 0.292 m)
06557 bavaraĵo | bavarºaĵºo : bavaroise (cuis.)
06558 Bavario | Bavarºiºo : Bavière
06555 Bavaro | Bavarºo : Bavarois
06559 Bavarujo | Bavarºuj³o : Bavière
06553 bavi | bavºi : produire de la bave, baver
06552 bavo | bavºo : bave (crapaud, limace …)
06565 baza | bazºa : de base, basal // basique (ch.) // de base, essentiel, fondamental
06575 baza | bazºa : monobasique
42508 baza numeralo ¦ bazºa numeralo : nombre cardinal (un, deux, trois, …)
06578 bazalta | bazaltºa : basaltique
06577 bazalto | bazaltºo : basalte (min.)
06580 bazamento | bazamentºo : soubassement (arch.)
60623 bazangula ŝtono ¦ bazºangulºa ŝtonºo : pierre angulaire (arch.)
06582 bazanito | bazanitºo : basanite (min.)
06590 bazargroŝo | bazarºgroŝºo : sou du franc (commission, remise d'un sou par franc)
06591 bazarhalo | bazarºhalºo : marché couvert, halles
06588 bazaristino | bazarºistºin³o : femme de la halle, poissarde
06587 bazaristo | bazarºistºo : marchand forain
06592 bazarkorbo | bazarºkorbºo : panier à provisions
06584 bazaro | bazarºo : marché (aux légumes …), foire (aux bestiaux) // bazar (oriental)
06586 bazaro de mal⌂novaĵoj ¦ bazarºo de mal~novªaĵºo³j : marché aux puces
06593 bazarportᴵisto | bazarºport¹istºo : fort de la halle, commissionnaire
06594 bazartago | bazarºtagºo : jour de marché
06589 bazarulo | bazarºul³o : camelot
06595 bazarurbo | bazarºurbºo : bourg
06567 bazeco | bazºecºo : alcalinité (ch.)
06601 Bazelano | Bazelºan³o : Bâlois
06598 bazelo | bazelºo : baselle (bot.)
06600 Bazelo | Bazelºo : Bâle
06566 bazi | bazºi : baser (sur)
06603 bazidio | bazidiºo : baside (myc.)
06604 bazidiosporo | bazidiºo`sporo : basidiospore
06605 bazidiomicetoj | bazidiºo`micetºo³j : basidiomycètes (myc.)
06568 baziĝᴵi | bazºiĝ¹i : reposer sur, se baser sur
06609 bazilara | bazilarªa : basilaire (anat.)
06614 bazilika | bazilikºa : basilical
06613 baziliko | bazilikºo : basilique (rel.)
06611 bazilio | baziliºo : basilic (bot.)
06616 bazilisko | baziliskºo : basilic (myth. // zoo.)
06607 Bazilo | Bazilºo : Basile
06569 bazludᴵo | bazºlud¹o : jeu de barres
06561 bazo | bazºo : base (t.s.) // souche (de microbes)
06563 bazo de operacioj ¦ bazºo de operacio³j : base d'opérations
06618 bazoĉo | bazoĉºo : la basoche (dr.)
06570 bazopilko | bazºo`pilkºo : base-ball
06571 bazotrunko | bazºo`trunkºo : sauvageon, porte greffe
06620 bazuko | bazukºo : bazooka (mil.)
06624 be | be : bê!
06629 Bearnano | Bearnºan³o : Béarnais
06628 Bearno | Bearnºo : le Béarn
06631 beata | beatªa : bienheureux (rel.)
06632 beateco | beatªecºo : béatitude
06633 beatigᴵi | beatªig¹i : béatifier
06634 beatigo | beatªigo : béatification
06637 Beatrico | Beatricºo : Béatrice (femme)
06635 beatulo | beatªul³o : un bienheureux
06639 bebo | bebºo : bébé
06640 bebopesᴵilo | bebºo`pes¹ilºo : pèse-bébé
06641 bebvestaro | bebºvestºar³o : layette
06642 bebveturᴵileto | bebºvetur¹ilºet³o : landau, poussette
06648 bedaŭrᴵe | bedaŭr¹e : à regret
06652 bedaŭrᴵesprimᴵo | bedaŭr¹esprim¹o : excuses
06647 bedaŭrᴵi | bedaŭr¹i : regretter, être fâché de, déplorer
06650 bedaŭrᴵinda | bedaŭr¹indªa : regrettable, fâcheux
06651 bedaŭrᴵinde | bedaŭr¹inde : malheureusement, hélas!
06649 bedaŭrᴵo | bedaŭr¹o : regret
06644 bedo | bedºo : planche (agr.), carré (de légumes) // plate-bande (agr.)
06657 Beduenino | Beduenºin³o : Bédouine
06656 Bedueno | Beduenºo : Bédouin
06659 begamo | begamºo : la bégum
06662 beginejo | beginºej³o : béguinage
06661 begino | beginºo : béguine
06664 begonio | begoniºo : bégonia (bot.)
06666 behaviorismo | behaviorismºo : psychologie du comportement, behaviorisme
06668 Behemoto | Behemotºo : Béhémot (B.)
06625 bei | be³i : bêler
06671 beja | bejºa : beylical
06675 beja | bejªa : bai (de la couleur du cheval rouge brun)
06672 bejeco | bejºecºo : beylicat
06673 bejlando | bejºlandºo : beylicat
06670 bejo | bejºo : bey (de Tunis) (titre de gouverneur musulman)
06677 Bejruto | Bejrutºo : Beyrouth
06692 bekabungo | bekabungºo : beccabunga (bot.)
06682 bekamboso | bekºambosºo : bigorne
06683 bekĉizᴵilo | bekºĉiz¹ilºo : bédane
06681 beke | bekºe : à coups de bec
06694 bekeŝo | bekeŝºo : lévite (vêt.)
06684 bekfluto | bekºflutºo : flûte à bec (mus.)
06685 bekforma | bekºformºa : rostré
10680 bekforma ĉizᴵilo ¦ bekºformºa ĉiz¹ilºo : bédane
06680 beki | bekºi : becqueter, picorer // piailler
06686 beknutrᴵi | bekºnutr¹i : donner la becquée
06679 beko | bekºo : bec (orn.) // bec (plume, de gaz, de clarinette), proue (navire), rostre (bot. zoo.)
06687 bekpikᴵi | bekºpik¹i : becqueter, picorer // piailler
06688 bekŝuoj | bekºŝuºo³j : souliers à la poulaine
06689 bektaso | bekºtasºo : canard ???traduction???
06696 bekvadrato | bekvadratºo : bécarre (mus.)
06754 Bel-insulo | Bel-insulºo : Belle-Ile
06698 bela | belªa : beau, belle
01651 bela akordo ¦ belªa akordºo : un accord parfait (mus.)
07238 bela birdo ¦ belªa birdºo : un joli coco
06756 beladono | beladonºo : belladone (bot.)
06720 belafektᴵulo | belªafekt¹ul³o : un bellâtre
01456 belaĵo ¡ belªaĵºo : une beauté ◆ belªa : beau
06707 belaĵo | belªaĵºo : une belle chose, une beauté
06722 belartoj | belªartºo³j : beaux-arts
06721 belaspektᴵa | belªaspekt¹a : de belle apparence, de bel air
06702 bele | belªe : avec beauté // bien, bellement, gentiment
56870 bele sonᴵi ¡ belªe son¹i : sonner bien ◆ belªe : bellement
06708 beleco | belªecºo : la beauté
06709 belega | belªeg³a : magnifique, superbe, splendide
06711 belegeco | belªegecºo : magnificence
06710 belego | belªeg³o : magnificence
06758 belemnito | belemnitºo : bélemnite (palé.)
06760 Belerofono | Belerofonºo : Bellérophon (myth.)
06712 beleta | belªeta : joli, gracieux, gentil, mignon
15951 beleta ¡ belªet³a : joli ◆ belªa : beau
15981 beletaĝo | belªetaĝºo : bel-étage (étage noble)
06764 beletristiko | beletrºistºiko : histoire littéraire
06763 beletristo | beletrºistºo : homme de lettres
06762 beletro | beletrºo : belles-lettres
06723 belfigura | belªfigurºa : bien fait (։homme)
06724 belforma | belªformºa : bien moulée, bien faite au tour
06766 belfrido | belfridºo : beffroi (arch.)
06769 belga | belgºa : belge
18922 belga franclingvano ¦ belgºa francºlingvºan³o : belge francophone
06770 Belgio | Belgºiºo : Belgique
06772 belgismo | belgºismºo : belgicisme
06768 Belgo | Belgºo : Belge
06774 Belgrado | Belgradºo : Belgrade
06725 belgrajno | belªgrajnºo : grain de beauté, naevus
06771 Belgujo | Belgºuj³o : Belgique
06705 beli | belªi : être beau, paraître beau
06776 Belialo | Belialºo : Bélial (B.)
06715 beligᴵaĵoj | belªig¹aĵºo³j : produits de beauté
06713 beligᴵi | belªig¹i : embellir (tr.), enjoliver // pallier, farder (la vérité), gazer, colorer (un prétexte)
06717 beliĝᴵi | belªiĝ¹i : embellir (intr.)
24028 beliĝᴵi ¡ belªiĝ¹i : embellir ◆ belªa : beau
06716 beligᴵistino | belªig¹istºin³o : esthéticienne
06780 Belizaro | Belizarºo : Bélisaire
06778 Belizo | Belizºo : Belize (ex-Honduras britannique)
06726 belkolora | belªkolorºa : aux belles couleurs
06727 belkreskᴵa | belªkresk¹a : d'une belle venue
06728 bellana | belªlanºa : à la belle laine
06729 belmuŝo | belªmuŝºo : mouche (sur le visage)
06699 belo | belªo : le beau
06783 belona | belonºa : de l'orphie (ich.)
06782 belono | belonºo : orphie (ich.)
06787 Belorusio | Belorusºiºo : Biélorussie, Russie blanche
06786 Beloruso | Belorusºo : Biélorusse, Russe blanc
06788 Belorusujo | Belorusºuj³o : Biélorussie, Russie blanche
06730 belparolᴵulo | belªparol¹ul³o : beau parleur
50151 belpuga | belªpugºa : callipyge, qui a de belles fesses
06731 belreĝino | belªreĝºin³o : reine de beauté
06732 belritma | belªritmºa : souple (vers.)
06790 Belŝacaro | Belŝacarºo : Balthazar (B.)
06733 belskribᴵado | belªskrib¹adºo : calligraphie
06734 belsonᴵa | belªson¹a : harmonieux, euphonique
06735 belsonᴵeco | belªson¹ecºo : euphonie
06736 belspirituloj | belªspiritºul³o³j : beaux esprits
06737 beltalia | belªtaliºa : de taille bien prise
06738 beltembra | belªtembrºa : bien timbrée
06793 Beluĉistano | Beluĉºistºan³o : Béloutchistan
06792 Beluĉo | Beluĉºo : Béloutchi, Béloutche
06794 Beluĉolando | Beluĉºo`landºo : Béloutchistan
06719 belulino | belªul³in³o : une beauté, une belle
06718 belulo | belªul³o : un belª homme
06796 belvedero | belvederºo : belvédère (arch.)
06799 Belvezejo | Belvezºej³o : Beauvaisis
06798 Belvezo | Belvezºo : Beauvais
06739 belvidᴵejo | belªvid¹ej³o : belvédère, point de vue (tourisme)
06740 belvizaĝa | belªvizaĝºa : au beau visage, au joli minois
06801 Belzebuto | Belzebutºo : Belzébuth
06804 bemola | bemolºa : bémol (adj.)
06805 bemoligᴵi | bemolºig¹i : bémoliser
06803 bemolo | bemolºo : bémol (mus.)
06830 bendado | bendºadºo : bandage (action)
06831 bendeto | bendºet³o : bandelette // ruban (métallique)
06832 bendfero | bendºferºo : fer en bande
06829 bendi | bendºi : bander, entourer d'une bande
06833 bendlevᴵilo | bendºlev¹ilºo : démonte-pneu
06825 bendo | bendºo : bande (longue et étroite de papier, toile, film, métal …) // pneu, bandage // bandeau (arch.)
06834 bendsegᴵilo | bendºseg¹ilºo : scie à ruban
06840 benediktana laborᴵo ¦ benediktºanºa labor¹o : un travail de bénédictin (f.)
06839 benediktana likvoro ¦ benediktºanºa likvorºo : de la bénédictine
06841 benediktanino | benediktºanºin³o : bénédictine
06838 benediktano | benediktºan³o : bénédictin
06837 Benedikto | Benediktºo : Benoît, Bénédicte
06843 benefico | beneficºo : bénéfice ecclésiastique // représentation à bénéfice // bénéfice (dr.)
06845 beneficulo | beneficºul³o : bénéficiaire // bénéficier (rel.)
06847 Benelukso | Beneluksºo : Bénélux
06850 bengala | bengalºa : le bengali (langue)
06851 bengala fajro ¦ bengalºa fajrºo : feu de Bengale
06852 Bengalano | Bengalºan³o : Bengali
06853 bengalbirdo | bengalºbirdºo : bengali (orn.)
06849 Bengalo | Bengalºo : le Bengale
06809 benᴵa | ben¹a : de bénédiction
06812 benᴵata | ben¹atªa : béni
06808 benᴵi | ben¹i : bénir (t.s. : per i²o), accorder (un bienfait à), combler de (grâces), doter de (f.)
06813 benᴵita akvo ¦ ben¹itªa akvºo : eau bénite
06810 benᴵo | ben¹o : bénédiction (t.s.)
06811 benᴵoj | ben¹o³j : bénédictions, faveurs du ciel, dons, biens, bonheurs
06814 benᴵplena | ben¹plenªa : béni // prospère, fortuné, favorisé
06815 benᴵportᴵanta | ben¹port¹antªa : sanctifiant // propice
06855 benigna | benignªa : bénin (méd.)
06856 benigneco | benignªecºo : bénignité
06858 Benino | Beninºo : Bénin (ex-Dahomey)
06860 Benjameno | Benjamenºo : Benjamin (B.)
06862 benjeto | benjet³o : beignet (cuis.)
06865 benketo | benkºet³o : petit banc, escabeau
06867 benklito | benkºlitºo : couchette
06864 benko | benkºo : banc, banquette (tech.) // banc (de glace, de sable …) // banc (de harengs …)
06866 benkoĉaro | benkºo`ĉarºo : char à bancs
06869 benzeno | benzenºo : benzène ᵒᵘ benzine (du commerce)
42041 benzina nivelindikᴵilo ¦ benzinºa nivelºindik¹ilºo : jauge d'essence
06873 benzinkruĉo | benzinºkruĉºo : bidon, jerrican
06871 benzino | benzinºo : essence (auto, avi.)
06874 benzinometro | benzinºo`metr¯o : indicateur de niveau d'essence
06875 benzinpumpᴵilo | benzinºpump¹ilºo : pompe à essence
06876 benzinstacio | benzinºstaciºo : station d'essence
06872 benzinujo | benzinºuj³o : réservoir d'essence
06880 benzoato | benzoºatºo : benzoate (ch.)
06883 benzolo | benzolºo : benzol (du commerce)
06881 benzonaftolo | benzoºnaftolºo : benzonaphtol
06879 benzoo | benzoºo : benjoin (ch.)
06626 beo | be³o : bêlement
06885 Beogrado | Beogradºo : Belgrade
06888 beota | beotºa : béotien
06889 Beotio | Beotºiºo : Béotie
06891 beotismo | beotºismºo : béotisme
06887 Beoto | Beotºo : Béotien
06890 Beotujo | Beotºuj³o : Béotie
06894 beraro | berºar³o : grappe
06900 berbera ĉevalo ¦ berberºa ĉevalºo : cheval barbe
06902 Berberiano | Berberºiºan³o : Barbaresque
06901 Berberio | Berberºiºo : Berbérie
06904 berberiso | berberiso : épine-vinette (bot.)
06899 Berbero | Berberºo : Berbère
06907 Berenica hararo ¦ Berenicºa harºar³o : la chevelure de Bérénice (astr.)
06906 Berenico | Berenicºo : Bérénice
06947 Bereniko | Berenikºo : Bérénice (B.)
06909 bereto | beret³o : béret
06913 bergama | bergamºa : bergamasque
06911 Bergamo | Bergamºo : Bergame (ville)
06916 bergamotarbo | bergamotºarbºo : bergamotier (bot.)
06915 bergamoto | bergamotºo : bergamote (orange)
06917 bergamotoleo | bergamotºoleºo : essence de bergamote
06918 bergamotpiro | bergamotºpirºo : bergamote (poire)
06920 beribero | beriberºo : béribéri (méd.)
06924 berilio | berilio : béryllium (ch.)
06922 berilo | berilºo : béryl (min.)
06928 Beringa markolo ¦ Beringºa marºkolºo : détroit de Béring
06927 Beringa Maro ¦ Beringºa Marºo : mer de Béring
06926 Beringo | Beringºo : Vital Béring (ou Behring)
06931 berlina | berlinºa : berlinois
06932 Berlinano | Berlinºan³o : Berlinois
06930 Berlino | Berlinºo : Berlin
06934 bermo | bermºo : berme (mil. chemin de fer)
06936 Bermudoj | Bermudºo¯j : les Bermudes
06939 Bernano | Bernºan³o : Bernois
06942 Bernarda | Bernardºa : de Bernard
06943 bernardano | bernardºan³o : bernardin (rel.)
06944 Bernardino | Bernardºin³o : Bernardine (femme)
06941 Bernardo | Bernardºo : Bernard (homme)
06950 berniklo | berniklºo : bernacle, bernache (orn.)
06938 Berno | Bernºo : Berne
06893 bero | berºo : baie (de groseillier …), grain (de raisin …)
06895 berportᴵa | berºport¹a : couvert de baies // baccifère
06952 Berto | Bertºo : Berthe
06954 Bertrando | Bertrandºo : Bertrand (homme)
06982 beŝamelo | beŝamelºo : béchamel (sauce)
06957 besarabiano | besarabiºan³o : Bessarabien
06956 Besarabio | Besarabiºo : Bessarabie
06962 besta | bestºa : de bête // brutal, bestial
06963 bestaĵo | bestºaĵºo : une brutalité, un acte de brute
06972 bestama | bestºama : ami des bêtes
06964 bestaro | bestºar³o : troupe d'animaux, bande de bêtes // = faŭno
06965 besteco | bestºecºo : animalité, bestialité // sauvagerie, férocité
06967 bestega | bestºeg³a : bestial, sauvage
06966 bestego | bestºeg³o : une grosse bête (chasse), un monstre (de taille)
06968 bestejo | bestºej³o : ménagerie
06969 besteto | bestºet³o : une petite bête, bestiole, animalcule // insecte (ent.)
06979 bestia | bestiºa : bestial
06980 bestieco | bestiºecºo : bestialité (méd.)
06971 bestiga | bestºiga : dégradant
06970 bestigᴵi | bestºig¹i : abrutir
06978 bestio | bestiºo : bête sauvage, (un) fauve // brute (f.), un être bestial
06973 bestkuracᴵisto | bestºkurac¹istºo : vétérinaire
06974 bestkuŝᴵejo | bestºkuŝ¹ej³o : gîte, tanière, repaire, bauge
06959 besto | bestºo : animal, bête (p. f.)
07000 Bet-El | Bet-El : Béthel (B.)
07006 Bet-Leĥem | Bet-Leĥem : Bethléem (B.)
06985 beta | betºa : de (la) betterave
06987 betà-el⌂donᴵo | betà-el~don¹o : version bêta (inf.)
06992 Betanio | Betaniºo : Béthanie (B.)
06994 betatrono | betatronºo : bétatron (phs.)
06988 betà⌂radioj | betà~radiºo³j : des rayons bêta (phs.)
07002 Beteĝuzo | Beteĝuzºo : Bételgeuse (astr.)
06996 betelo | betelºo : bétel (bot.) // bétel (mélange à mâcher)
06997 betelonukso | betelºo`nuksºo : noix d'arec
06998 betelpalmo | betelºpalmºo : arec
07004 Betfage | Betfag¯e : Bethphagé (B.)
06984 beto | betºo : betterave (bot.)
07011 betona | betonºa : en béton
07013 betonado | betonºadºo : bétonnage (action)
07014 betonaĵo | betonºaĵºo : maçonnerie en béton
07012 betoni | betonºi : bétonner
07018 betoniko | betonikºo : bétoine (bot.)
07015 betonmiksᴵilo | betonºmiks¹ilºo : bétonnière, malaxeur
07008 betono | betonºo : béton (arch.)
07016 betonŝtono | betonºŝtonºo : parpaing
07020 Betoveno | Betovenºo : Beethoven
06990 betsukero | betºsukerºo : sucre de betterave
07023 betularo | betulºar³o : bois de bouleaux, boulaie, betulaie
07024 betulejo | betulºej³o : bois de bouleaux, boulaie, betulaie
07022 betulo | betulºo : bouleau (bot.)
21285 bevela greftᴵado ¦ bevelºa greft¹adºo : greffe à l'anglaise
07028 bevele | bevelºe : en biseau
07027 beveli | bevelºi : biseauter, chanfreiner
07029 bevelkesto | bevelºkestºo : boîte à onglets
07026 bevelo | bevelºo : biseau, chanfrein (tech.)
07031 bezoaro | bezoarºo : bézoars (phar.)
07038 bezonᴵa | bezon¹a : utile, nécessaire
07039 bezonᴵaĵoj | bezon¹aĵºo³j : le nécessaire
07040 bezonᴵanto | bezon¹antªo : un indigent, nécessiteux
07041 bezonᴵata | bezon¹atªa : indispensable
07033 bezonᴵi | bezon¹i : avoir besoin (ion) de qqch
07036 bezonᴵo | bezon¹o : besoin (t.s.)
07047 bibio | bibiºo : bibion (ent.)
07050 biblia | bibliºa : biblique
23223 Biblia historio ¦ Bibliºa historiºo : l'histoire Sainte
07049 Biblio | Bibliºo : la Bible
07052 biblio | biblio` : (du grec βιβλίον:livre) biblio[~…]
07053 bibliofilo | biblio`fil³o : bibliophile
07055 bibliofilio | biblio`fil³iºo : bibliophilie
07056 bibliografo | biblio`graf¯o : bibliographe
07057 bibliografio | biblio`graf¯iºo : bibliographie
07058 bibliografia | biblio`graf¯iºa : bibliographique
07059 bibliomanio | biblio`maniºo : bibliomanie
07060 biblioteko | biblio`tekºo : bibliothèque (t.s.)
07061 bibliotekisto | biblio`tekºistºo : bibliothécaire
07063 bicepso | bicepsºo : biceps (anat.)
07068 bicikla | biciklºa : vélocipédique
07069 bicikle | biciklºe : à bicyclette
07071 bicikleto | biciklºet³o : bicyclette d'enfant
07070 bicikli | biciklºi : faire du vélo
07072 biciklisto | biciklºistºo : cycliste, vélocipédiste.
25592 biciklisto ¡ biciklºistºo : un cycliste
07065 biciklo | biciklºo : bicyclette, vélocipède
07076 bideo | bideºo : bidet (meuble)
07074 bido | bidºo : perle, olive (de bois, de verre…à enfiler)
07080 bielaro | bielºar³o : embiellage
07079 bieleto | bielºet³o : biellette
07078 bielo | bielºo : bielle (méc.)
07089 bienaŭto | bienºaŭtºo : break
07087 biendomo | bienºdomºo : manoir
07084 bienego | bienºeg³o : grande propriété
07088 bienetato | bienºet³atºo : cadastre
07085 bieneto | bienºet³o : petit bien, ferme
07090 bienhavᴵanto | bienºhav¹antªo : châtelain
07091 bienimposto | bienºimpostºo : impôt foncier
07092 bienmastro | bienºmastrºo : seigneur, propriétaire du domaine
07082 bieno | bienºo : bien (fonds), terre, domaine, propriété (foncière)
07093 bienservᴵantoj | bienºserv¹antªo³j : les valets, les serfs
07086 bienulo | bienºul³o : propriétaire (foncier)
07100 bierejo | bierºej³o : cabaret, estaminet, taverne, brasserie
07103 bierfarᴵejo | bierºfar¹ej³o : brasserie
07102 bierfarᴵi | bierºfar¹i : brasser
07104 bierfarᴵisto | bierºfar¹istºo : brasseur
07101 bierfarᴵo | bierºfar¹o : brassage ???
07105 bierfeĉo | bierºfeĉºo : levure de bière
07106 biergisto | bierºgistºo : levure de bière
07107 bierglaso | bierºglasºo : chope
07108 bierkruĉo | bierºkruĉºo : broc
07098 biero | bierºo : bière
07110 bifida | bifidªa : bifide (zoo. bot.)
07112 bifilara | bifilarªa : bifilaire (élec.)
07114 bifsteko | bifstekºo : bifteck, steak
07120 bigarado | bigaradºo : orange amère, bigarade (bot.)
07122 bigarelo | bigarelºo : bigarreau (bot.)
07124 biglo | biglºo : beagle (mam.)
07126 bignonio | bignoniºo : bignonia (bot.)
07129 bigota | bigotºa : bigot
07131 bigoteco | bigotºecºo : bigoterie, tartuferie
07130 bigoti | bigotºi : faire des momeries pieuses
07128 bigoto | bigotºo : un bigot, cagot, faux dévot
07132 bigotulo | bigotºulo : un bigot, cagot, faux dévot
07134 bikino | bikinºo : bikini (vêt.)
07137 biksacoj | biksºacºo¯j : l{a famille d}es bixacées (sorte de rocouyer)
07136 bikso | biksºo : rocouyer (bot.)
07140 bikŝuo | bikŝuºo : bhikshu, moine bouddhique
07142 bikvadrata | bikvadratªa : bicarré (math.)
07149 bilanci | bilancºi : établir une balance, arrêter (un compte) // dresser, établir le bilan
07148 bilanco | bilancºo : bilan (com.)
07150 bilancorestᴵo | bilancºo`rest¹o : report à nouveau
07155 bilardbastono | bilardºbastonºo : queue
07154 bilardejo | bilardºej³o : salle de billard
07156 bilardglobo | bilardºglobºo : boule de billard
07153 bilardi | bilardºi : jouer au billard
07152 bilardo | bilardºo : billard (jeu)
07157 bilardtablo | bilardºtablºo : un billard.
07159 Bilbao | Bilbaºo : Bilbao
07145 bilborso | bilºborsºo : bourse de valeurs
07162 bilda | bildºa : figuré, figuratif
51821 bildaro per magneta resonanco ¦ bildºaro per magnetºa resonanco : imagerie par résonance magnétique
07165 bildenigmo | bildºenigmºo : rébus (p. f.)
07167 bildflanke | bildºflankºe : du côté illustré (carte postale)
07166 bildflanko | bildºflankºo : face, avers (mont.)
07164 bildigi al si ¦ bildºigi al si : se figurer, se représenter
07161 bildo | bildºo : image // figure (d'un livre), illustration
07168 bildokaptᴵado | bildºo`kapt¹adºo : prise de vues
07169 bildokulo | bildºo`kulºo : culte des images, iconolâtrie
07170 bildolibro | bildºo`librºo : livre d'images
07171 bildorakontᴵo | bildºo`rakont¹o : images sans paroles
07172 bildsimbolo | bildºsimbolºo : icône, pictogramme (inf.)
07173 bildstrio | bildºstriºo : bande dessinée
07174 bildtubo | bildºtubºo : tube cathodique (télévision …)
07176 Bileamo | Bileamºo : Balaam (B.)
07179 biletejo | biletºej³o : guichet de délivrance des billets
07180 biletisto | biletºistºo : contrôleur, poinçonneur (métro)
07178 bileto | biletºo : billet (t.s.)
07181 biletujo | biletºuj³o : portefeuille, porte-billets
29004 bilĝa kilo ¦ bilĝºa kilºo : quille de roulis (mar.)
07183 bilĝo | bilĝºo : petits fonds, fond de cale, sentine (mar.)
07185 bilharzio | bilharziºo : bilharzie (zoo.)
07186 bilharziozo | bilharziºozo : bilharziose (méd.)
24164 biliono | bilionºo : 10¹² =(10²ˣ⁶) billion et pas: 10⁹ =(10²ˣ³⁺³) "billion anglais" USA)
07146 bilmaklerᴵisto | bilºmakler¹istºo : courtier en valeurs mobilières
07144 bilo | bilºo : effet de commerce, billet à ordre // bill (du Parlement)
07190 binara | binarªa : binaire (math. sc.)
42202 binara, fikspûnkta, varipunkta nombro ¦ binarºa, fikspûnkta, varipunktºa nombro : nombre binaire, à virgule fixe, à virgule flottante (inf.)
07194 bindᴵaĵo el bovidledo ¦ bind¹aĵºo el bovºidledºo : reliure en veau (cuir)
07195 bindᴵejo | bind¹ej³o : atelier de reliure
07192 bindᴵi | bind¹i : relier (livre)
24010 bindᴵigᴵi ¡ bind¹ig¹i : faire relier ◆ bind¹i : relier
07196 bindᴵisto | bind¹istºo : relieur
07197 bindᴵita | bind¹itªa : relié
07193 bindᴵo | bind¹o : reliure
07198 bindᴵoplato | bind¹o`platªo : plat
07202 binoklo | binoklºo : jumelle (th. mar. …)
07206 binoma | binomºa : binomial
07205 binomo | binomºo : binôme (math.)
07219 biokemio | biokemiºo : biochimie, chimie biologique
07225 biontologio | biontologiºo : histoire naturelle
07227 biopsio | biopsiºo : biopsie
07208 bio | bio` : (préfixe) de la vie, bio[~…]
07209 biomaterialo | bio`materialºo : biomatériau (méd.)
07211 biogenezo | bio`genezºo : biogenèse (zoo. bot.)
07213 biografo | bio`graf¯o : biographe ??? pourquoi pas
07214 biografio | bio`graf¯iºo : biographie (art. // de qqn.)
07215 biografia | bio`graf¯iºa : biographique
07216 biografiaĵo | bio`graf¯iºaĵºo : une biographie (de qqn.)
07221 biologo | bio`log¯o : biologiste
07222 biologio | bio`log¯iºo : biologie
07223 biologia | bio`log¯iºa : biologique
37965 biologia markilo ¦ bio`log¯iºa markºilºo : marqueur biologique
07229 biplano | biplanºo : biplan
07239 birda | birdºa : d'oiseau
07240 birdaĵo | birdºaĵºo : de la volaille, du gibier (à plumes)
07246 birdaraneo | birdºaraneºo : mygale aviculaire (zoo.)
07241 birdaro | birdºar³o : les oiseaux, la gent ailée // une bande d'oiseaux
07242 birdejo | birdºej³o : volière
07243 birdeto | birdºet³o : petit oiseau, oiselet, oisillon
07244 birdido | birdºid³o : petit d'un oiseau
07245 birdino | birdºin³o : femelle d'oiseau, oiselle
07236 birdo | birdºo : (de l'anglais bird:oiseau) oiseau
15127 birdo flugᴵis en la ĉambro ¦ birdºo flug¹is en la ĉambrºo : un oiseau volait dans la chambre
15128 birdo flugᴵis en la ĉambron ¦ birdºo flug¹is en la ĉambrºo³n : un oiseau pénétra dans la chambre (en volant)
07247 birdobredᴵado | birdºo`bred¹adºo : aviculture
07248 birdodivenᴵisto | birdºo`diven¹istºo : augure (ant.) // devin
07249 birdogluo | birdºo`gluºo : glu
07250 birdoherbo | birdºo`herbºo : mouron (bot.)
07251 birdokaptᴵilo | birdºo`kapt¹ilºo : piège, lacs
07252 birdokaptᴵisto | birdºo`kapt¹istºo : oiseleur
07253 birdokorto | birdºo`kortºo : basse-cour
07254 birdologio | birdºo`log¯iºo : ornithologie
07255 birdonesto-orkideo | birdºo`nestºo-orkidºeºo : néottie (orchidée en forme de nid d'oiseau)
07256 birdoperspektive | birdºo`perspektivºe : à vol d'oiseau
07257 birdoreĝo | birdºo`reĝºo : troglodyte = troglodito
07258 birdosemaĵo | birdºo`semºaĵºo : grains pour les oiseaux
07259 birdostango | birdºo`stangºo : perchoir
07260 birdotimᴵigᴵilo | birdºo`tim¹ig¹ilºo : épouvantail
07261 birdovazeto | birdºo`vazºet³o : auget, augette (à boire) pour les oiseaux
07262 birdovendᴵisto | birdºo`vend¹istºo : oiselier
07265 bireto | biret³o : barrette (rel.), toque (juge), bonnet carré (magistrat)
07267 birgo | birgºo : birgue (zoo.)
07234 birᴵanteno | bir¹antenºo : antenne radiogoniométrique, cadre gonio
07231 birᴵi | bir¹i : relever (précisément une position), faire le point
07232 birᴵo | bir¹o : relèvement, gisement (position)
07270 Birmano | Birmºan³o : Birman
07272 Birmingamo | Birmingamºo : Birmingham
07269 Birmo | Birmºo : Birmanie
07274 bis | bis : (exclamation) bis!
07277 bisako | bisakºo : bissac
07280 bisekcᴵa plano ¦ bisekc¹a planºo : plan bissecteur
07281 bisekcᴵanto | bisekc¹antªo : bissectrice
07279 bisekcᴵi | bisekc¹i : bissecter (géom.)
07275 bisi | bis³i : bisser
07283 bisino | bisinºo : byssus, lin fin (tex.)
07286 Biskaja Gòlfo ¦ Biskajºa Gòlfºo : golfe de Gascogne
07285 Biskajo | Biskajºo : Biscaye (géogr.)
07288 biskoto | biskotºo : biscotte
07290 biskvito | biskvitºo : biscuit (cuis. // porcelaine)
07293 bismuta baza nitrato ¦ bismutºa bazºa nitrºatºo : sous-nitrate de bismuth (ch.)
07292 bismuto | bismutºo : bismuth (ch.)
07295 bistorto | bistortºo : bistorte (bot.)
07298 bistra | bistrºa : bistré
07297 bistro | bistrºo : bistre (couleur)
07300 bisturio | bisturiºo : bistouri
07302 bisuso | bisusºo : byssus (zoo.)
07305 biteto | bitºet³o : taquet
07309 Bitinio | Bitiniºo : Bithynie
07304 bito | bitºo : bitte (mar.) // bit (inf.)
07307 bitoko | bitokºo : byte (inf.)
07312 bituma | bitumºa : bitumeux, bitumineux
60410 bituma ŝprucᴵmaŝino ¦ bitumºa ŝpruc¹maŝinºo : goudronneuse
07314 bitumado | bitumºadºo : bitumage
07316 bitumhava | bitumºhavªa : bitumeux
07313 bitumi | bitumºi : bitumer, bituminer
07311 bitumo | bitumºo : bitume (revêtement des trottoirs)
07315 bitumoza | bitumºoza : bitumeux
07317 bitumŝipo | bitumºŝipºo : asphaltier (mar.)
07320 bivaki | bivakºi : bivouaquer
07319 bivako | bivakºo : bivouac (mil.)
07325 bizanca | bizancºa : byzantin
07326 bizanca monero ¦ bizancºa monºero : besant (mon.)
07327 Bizancano | Bizancºan³o : habitant de byzance
07328 bizancismo | bizancºismºo : byzantinisme
07324 Bizanco | Bizancºo : Byzance
07330 bizara | bizarªa : bizarre, baroque, biscornu, saugrenu
07331 bizareco | bizarªecºo : bizarrerie
07332 bizarulo | bizarªul³o : un excentrique, un extravagant
07322 bizo | bizºo : bise, vent du nord
07334 bizono | bizonºo : bison (mam.)
07337 Bizontiano | Bizontiºan³o : Bisontin
07336 Bizontio | Bizontiºo : Besançon
07045 bi⌂ | bi~ : (préfixe du latin bis:deux fois) bi[~…], di[~…]
07116 bi⌂gamio | bi~gami¯o : bigamie (dr.)
07117 bi⌂gamiulo | bi~gami¯ulºo : un bigame
07118 bi⌂gamiulino | bi~gami¯ulºin³o : une bigame
32968 bi⌂kromato | bi~kromºatºo : bichromate (ch.)
32974 bi⌂kromiato | bi~kromiºatºo : bichromate (ch.)
60729 bi⌂ŝtrumpoj | bi~ŝtrumpºo³j : collants (vêt.)
07340 Bjalistoko | Bjalistokºo : Bialystok
07343 blagᴵanto | blag¹antªo : blagueur, fumiste*
07342 blagᴵi | blag¹i : mystifier, monter le coup, mettre dedans // blaguer, raconter des balivernes
07344 blagᴵo | blag¹o : blague, bobard, histoire (invraisemblable), fumisterie, faribole
07347 Blank-Rusio | Blankª-Rusºiºo : Biélorussie, Russie blanche
07346 Blank-Ruso | Blankª-Rusºo : Blanc-Russien, Biélorussien, Biélorusse
07348 Blank-Rusujo | Blankª-Rusºuj³o : Biélorussie, Russie blanche
07350 blanka | blankªa : blanc (couleur // vers. mariage, cartouche …) // (pol.)
04533 blanka armᴵo ¦ blankªa arm¹o : arme blanche
07358 blanka ĉeko ¦ blankªa ĉeko : chèque en blanc
18205 blanka el⌂fluᴵo ¦ blankªa el~flu¹o : pertes blanches, leucorrhée (méd.)
20772 blanka globulo ¦ blankªa globulºo : globule blanc = leŭkocito
27857 blanka karbo ¦ blankªa karbºo : houille blanche
53850 blanka sangglobeto ¦ blankªa sangºglobºet³o : globule blanc, leucocyte (anat.)
53847 blanka sangoglobeto ¦ blankªa sangºo`globºet³o : globule blanc, leucocyte (anat.)
60166 blanka ŝminko ¦ blankªa ŝminkºo : du blanc (th.)
07357 blanka substanco ¦ blankªa substanco : substance blanche (anat.)
66562 blanka varmego ¦ blankªa varmªeg³o : incandescence, chauffage à blanc
67252 blanka veratro ¦ blankªa veratro : ellébore blanc
67733 blanka viando | blankªa viandºo : viande blanche // du blanc (de poulet)
07363 blankaĵo | blankªaĵºo : une blancheur, une chose blanche, un blanc (dans un texte) …
07374 blankarda | blankªardªa : rougi à blanc
10383 blanka⌂karna ĉerizo ¦ blankªa~karnºa ĉerizºo : bigarreau
07375 blankbarba | blankªbarbºa : à barbe blanche
07359 blanke | blankªe : en blanc (com.) // à découvert (fin.)
61401 blanke tanᴵi ¦ blankªe tan¹i : mégir
07360 blanke vendᴵi ¦ blankªe vend¹i : vendre à découvert
07364 blankeco | blankªecºo : la blancheur
07352 blanketa | blankªet³a : blanchâtre (un peu blanc) // albugineux (méd.) ???
07354 blanketo | blankªet³o : une couleur blanchâtre (un peu blanche)
07376 blankfiŝo | blankªfiŝºo : ablette
07377 blankflava | blankªflavªa : jaunâtre
02103 blankflugᴵila alaŭdo ¦ blankªflug¹ilºa alaŭdºo : alouette leucoptère
07378 blankhara | blankªharºa : à cheveux blancs, chenu
07368 blankigᴵejo | blankªig¹ej³o : blanchisserie
07367 blankigᴵi | blankªig¹i : blanchir (un mur, du linge …)
07371 blankiĝᴵi | blankªiĝ¹i : blanchir // blêmir
07370 blankigᴵistino | blankªig¹istºin³o : blanchisseuse
07369 blankigᴵisto | blankªig¹istºo : blanchisseur
34215 blankkoluma laborᴵulo ¦ blankªkolºum³a labor¹ul³o : un col blanc (employé)
07361 blanko | blankªo : le blanc (couleur) // le blanc (d'œuf, de l'œil …)
07362 blankoj | blankªo³j : les blancs (échecs)
07380 blankoŝmirᴵi | blankªo`ŝmir¹i : badigeonner, passer à la chaux
07379 blankruĝa | blankªruĝªa : rosé
07372 blankulo | blankªul³o : un blanc (race // pol.)
65438 blankulo | blankªul³o : un blanc
07373 blankuma | blankªum³a : albuginée (anat.) ??? ³ ???
07384 blapto | blaptºo : blaps (ent.)
07387 blasfemᴵa | blasfem¹a : blasphématoire
07389 blasfemᴵado | blasfem¹adºo : action de blasphémer // jurement
07390 blasfemᴵanto | blasfem¹antªo : blasphémateur // jureur
07386 blasfemᴵi | blasfem¹i : blasphémer // jurer, sacrer, pester
07388 blasfemᴵo | blasfem¹o : blasphème // juron, imprécation
07391 blasfemᴵulo | blasfem¹ul³o : blasphémateur // jureur
07395 blastemo | blastemºo : blastème (bot. anat.)
07393 blasto | blastºo : blaste (bot.)
07397 blastodermo | blastodermºo : blastoderme (anat.)
07399 blastulo | blastulºo : blastula (anat.)
07401 blato | blatºo : blatte, cancrelat, cafard (ent.)
07405 blaziga | blazºiga : vésicant (։gaz)
07406 blaziga plastro ¦ blazºiga plastrºo : un vésicatoire
07408 Blazio | Blaziºo : Blaise (homme)
07403 blazo | blazºo : ampoule, cloque (méd.)
07412 blazona | blazonºa : du blason, héraldique
07413 blazoni | blazonºi : armorier, blasonner
07415 blazonistiko | blazonºistiko : science héraldique
07414 blazonisto | blazonºistºo : héraldiste
07416 blazonkampo | blazonºkampºo : champ de l'écu
07417 blazonlibro | blazonºlibrºo : armorial
07410 blazono | blazonºo : armoiries, armes, blason
07418 blazonŝildo | blazonºŝildºo : écu, écusson // panonceau
07420 blefarito | blefaritºo : blépharite (méd.)
07422 blekᴵi | blek¹i : pousser son cri (։animal), bêler, hennir, bramer…// beugler, vociférer, hurler, gueuler
07423 blekᴵo | blek¹o : cri (d'animal)
07424 blekᴵsimio | blek¹simiºo : alouate, singe hurleur
07429 blenda armᴵveturᴵilo ¦ blendºa arm¹vetur¹ilºo : un blindé
07428 blendado | blendºadºo : blindage (action)
07427 blendi | blendºi : cuirasser, blinder
07426 blendo | blendºo : blindage (revêtement) // blende (min.)
07431 blenio | blenio : blennie (ich.)
07434 blenoragia | blenoragiºa : blennorragique
07433 blenoragio | bleno¯ragiºo : (du grec βλέννα:morve, pituite + ῥαγή:éclater, jaillir) blennorragie, gonorrhée (méd.)
07436 blenoreo | bleno¯re¯o : (du grec βλέννα:morve + ῥεϊν:couler) blennorrhée // tout écoulement de muco-pus (sac lacrymal, urètre …)
07438 bletio | bletiºo : blétie (bot.)
07441 Blezano | Blezºan³o : Blésois
07442 Blezejo | Blezºej³o : le Blésois
07443 Blezio | Blezºiºo : le Blésois
07440 Blezo | Blezºo : Blois
07447 blinda | blindªa : aveugle (p. f.) // sans visibilité (avi.)
04437 blinda arkado ¦ blindªa arkadºo : arcature
17100 blinda fenestro ¦ blindªa fenestrºo : fausse fenêtre
07448 blinde | blindªe : à l'aveuglette, à tâtons // aveuglément, à corps perdu
07449 blindeco | blindªecºo : cécité // aveuglement
07460 blinde⌂palpᴵi | blindªe~palp¹i : tâtonner.
07451 blindigᴵa | blindªig¹a : aveuglant, éblouissant
07450 blindigᴵi | blindªig¹i : aveugler, frapper de cécité // aveugler, éblouir (։soleil) // frapper d'aveuglement, rendre aveugle (à qqch.)
07452 blindiĝᴵi | blindªiĝ¹i : devenir aveugle // être ébloui
07453 blindiĝᴵo | blindªiĝ¹o : éblouissement
07459 blindnaskᴵita | blindªnask¹itªa : aveugle de naissance
07458 blindoludᴵo | blindªo`lud¹o : colin-maillard
07455 blindulejo | blindªul³ej³o : institution pour aveugles
07454 blindulo | blindªul³o : un aveugle
07457 blindumi | blindªum³i : provoquer un éblouissement = dazli
07456 blindumo | blindªum³o : éblouissement (phl. méd.)
07463 blinkᴵa | blink¹a : clignotant, intermittent (։feu)
07462 blinkᴵi | blink¹i : clignoter (lumière)
07464 blinkᴵilo | blink¹ilºo : un clignotant (auto.)
07445 blino | blinºo : blini (cuis.)
07466 blito | blitºo : blette ou bette (bot.)
07468 blizardo | blizardºo : blizzard (mété.)
07471 bloka | blokºa : massif // bloquant
07476 blokadi | blokºadºi : bloquer (mil.)
07475 blokado | blokºadºo : blocage // blocus
07477 blokaĵo | blokºaĵºo : blocage (typ.)
07472 bloke | blokºe : en bloc
07484 bloke | blokºe : d'un seul bloc
07486 blokhaŭso | blokhaŭsºo : blockhaus (mil. mar.)
07473 bloki | blokºi : bloquer (t.s.)
07478 blokilo | blokºilºo : outil (mécanique ou magnétique) de blocage (fixation)
07474 blokita mono ¦ blokºitªa monºo : compte bloqué
07470 bloko | blokºo : bloc (de pierre …), bille (de bois), quartier (de roche) // billot, montoir // îlot, pâté (de maisons), bloc (de bâtiments) // bloc (de calendrier) // bloc (pol.) // bloc de données (inf.)
07479 bloksistemo | blokºsistemºo : bloc-système (chemin de fer)
07480 blokstacio | blokºstaciºo : cantonnement (chemin de fer)
07488 blonda | blondªa : blond, blonde // grège (։soie)
07489 blondaĵo | blondªaĵºo : de la blonde (dentelle) ???
07493 blondhara | blondªharºa : aux cheveux blonds
07490 blondigᴵi | blondªig¹i : blondir (tr.)
07491 blondiĝᴵi | blondªiĝ¹i : blondir
07492 blondulino | blondªul³in³o : une blondine, une blonde
07499 blovᴵego | blov¹eg³o : rafale
07502 blovᴵekscitᴵi | blov¹ekscit¹i : souffler (sur le feu), attiser
07503 blovᴵestingᴵi | blov¹esting¹i : souffler (une chandelle), éteindre
07500 blovᴵeto | blov¹et³o : souffle, brise
07495 blovᴵi | blov¹i : souffler (։vent) // (ion) souffler (dans, sur qqch.) // sonner (du cor), jouer (de la trompette) // souffler (jeu de dames : f.)
07496 blovᴵi varmon kaj mal⌂varmon ¦ blov¹i varmªo³n kaj mal~varmªo³n : souffler le chaud et le froid
07501 blovᴵilo | blov¹ilºo : soufflet // soufflerie (orgue)
07504 blovᴵinstrumento | blov¹instrumentºo : instrument à vent (mus.)
67108 blovᴵis vento de striko ¦ blov¹is ventºo de striko : il soufflait un vent de grève (f.)
07505 blovᴵlampo | blov¹lampºo : lampe à souder
07497 blovᴵo | blov¹o : souffle, haleine (f.)
07506 blovᴵpafᴵilo | blov¹paf¹ilºo : sarbacane
07508 blovᴵtesti | blov¹testºi : soumettre à l'alcootest
07507 blovᴵtesto | blov¹testºo : Alcootest
07509 blovᴵtubo | blov¹tubºo : tuyère (métallurgie) // canne (de verrier) // = ŝalmo (tech.)
07522 blua | bluªa : bleu
31746 blua kopiᴵo ¦ bluªa kopi¹o : un bleu (arch.)
69098 blua vulp⌂o ¦ bluªa vulp~o : renard bleu ??? = izatizo ???
07526 bluaĵo | bluªaĵºo : un bleu (coup) // du bleu (étoffe)
07532 blualgoj | bluªalgºo³j : algues bleues (bot.)
69326 blua⌂zono | bluªa~zonºo : zone bleue
07533 blubarbulo | bluªbarbºul³o : Barbe-Bleue
07528 blueta | bluªeta : bleuâtre, tirant sur le bleu // livide (méd.)
07544 blufᴵanto | bluf¹antªo : un bluffeur
07542 blufᴵi | bluf¹i : bluffer
07543 blufᴵo | bluf¹o : bluff
07546 bluĝino | bluĝinºo : blue-jean (vêt.)
07524 blui | bluªi : être bleu
07530 bluigᴵaĵo | bluªig¹aĵºo : du bleu (pour lessive)
07529 bluigᴵi | bluªig¹i : bleuir (tr.), rendre bleu // passer au bleu (linge)
07531 bluiĝᴵi | bluªiĝ¹i : bleuir, devenir bleu
28310 blukasko | bluªkaskºo : casque bleu, soldat de l'oNU
34216 blukoluma laborᴵulo ¦ bluªkolºum³a labor¹ul³o : un col bleu (ouvrier)
07548 blunderbuzᴵo | blunderbuz¹o : tromblon (mil.)
07525 bluo | bluªo : le bleu (couleur)
07534 bluringa | bluªringºa : cerné (։œil)
07550 blusᴵo | blus¹o : blues (mus.)
07535 blustria | bluªstriºa : à raies bleues
07536 bluŝtrumpulino | bluªŝtrumpºul³in³o : un bas-bleu
07553 blutᴵado | blut¹adºo : blutage
07555 blutᴵaparato | blut¹aparatºo : bluerie
07552 blutᴵi | blut¹i : bluter (la farine)
07554 blutᴵilo | blut¹ilºo : blutoir
07537 bluverda | bluªverdªa : glauque
07557 bluzo | bluzºo : blouse (de paysan), sarrau, souquenille // blouse (de dame)
07564 boaco | boacºo : renne (mam.)
07562 boao | boaºo : boa (zoo.)
07566 boardᴵi | board¹i : louvoyer, courir des bordées (mar.) // (f.) louvoyer, biaiser
07567 boardᴵo | board¹o : bordée (du bateau)
07570 boatanoj | boatºan³o³j : équipage
07571 boatejo | boatºej³o : hangar, garage (de c.)
07572 boatestro | boatºestrºo : chef de nage // maître d'équipage
07574 boatferdeko | boatºferdekºo : pont des embarcations
07575 boatfestᴵo | boatºfest¹o : course à l'aviron, régate
07573 boatisto | boatºistºo : canotier // marin, matelot
07576 boatkonkurᴵo | boatºkonkur¹o : course à l'aviron, régate
07577 boatluᴵisto | boatºlu¹istºo : loueur de canots
07569 boato | boatºo : canot, embarcation, esquif, barque (à rames)
07578 boatrando | boatºrandºo : plat-bord
07580 Boazo | Boazºo : Booz (B.)
07583 bobeli | bobelºi : bouillonner, faire de bulles
07584 bobelnivelilo | bobelºnivelºilºo : niveau à bulle d'air
07582 bobelo | bobelºo : bulle d'air // bulle (de bande dessinée)
07588 bobenado | bobenºadºo : bobinage
07589 bobenego | bobenºeg³o : tambour (de treuil …)
07587 bobeni | bobenºi : bobiner, embobiner
07590 bobenilo | bobenºilºo : bobineuse, bobinoir
07591 bobenistino | bobenºistºin³o : bobineuse
07586 bobeno | bobenºo : bobine (à coudre, de radio, de film …)
07592 bobenstango | bobenºstangºo : fuseau
07595 bobolinko | bobolinkºo : troupiale (orn.)
07597 Bocvano | Bocvanºo : Botswana
07599 bodisatvo | bodisatvºo : bodhisattva (rel.)
07602 Boforta skalo ¦ Bofortºa skalo : échelle de Beaufort (mété.)
07601 Boforto | Bofortºo : Beaufort
07604 boĝio | boĝiºo : bogie (chemin de fer)
07610 bohemianismo | bohemºiºanºismºo : vie de bohème
07609 bohemiano | bohemºiºan³o : quelqu'un (qui a une vie) de bohème
07608 bohemio | bohemºiºo : la bohème (manière de vivre)
07606 bohemo | bohemºo : un bohémien (Tchèque)
07607 Bohemujo | Bohemºuj³o : la Bohème (pays)
07612 boino | boinºo : béret basque
07620 bojaro | bojarºo : boyard
07616 bojᴵado | boj¹adºo : aboi, aboiements
07617 bojᴵeti | boj¹et³i : japper, clabauder, glapir // (f.) criailler
07614 bojᴵi | boj¹i : aboyer (iun) contre quelqu'un
07615 bojᴵo | boj¹o : aboi, aboiements
07622 bojkotᴵi | bojkot¹i : boycotter
07623 bojkotᴵo | bojkot¹o : boycottage
07625 Boĵolezo | Boĵolezºo : Beaujolais
07626 boĵolezvino | boĵolezºvinºo : du beaujolais
07631 bokalo | bokalºo : bocal (phar. cuis.)
07629 bokbarbo | bokºbarbºo : bouc (barbe) // salsifis : (bot.) = tagopogo
07628 boko | bokºo : bouc, bélier, mâle (de ruminants) // cheval d'arçons (sport)
07633 boksero | bokserºo : boxer (mam. chien)
07638 boksᴵarto | boks¹artºo : le noble art
07639 boksᴵbalono | boks¹balonºo : boxing-ball
07640 boksᴵbatᴵo | boks¹bat¹o : coup, frappe
07635 boksᴵi | boks¹i : boxer, faire le coup de poing
07637 boksᴵisto | boks¹istºo : boxeur
07636 boksᴵo | boks¹o : la boxe
07643 boksᴵosako | boks¹o`sakºo : sac de sable
07641 boksᴵpilko | boks¹pilkºo : punching-ball
07642 boksᴵpodio | boks¹podiºo : ring
07665 bolardo | bolardºo : canon d'amarrage, bollard (mar.)
07667 boldo | boldºo : boldo (bot.)
07669 bolero | bolerºo : boléro (danse, vêt.)
07671 boleto | bolet³o : bolet, cèpe (myc.)
07648 bolᴵaĵo | bol¹aĵºo : quelque chose de bouillant
07649 bolᴵanta | bol¹antªa : bouillant // brûlant (f.), débordant (f.) // âpre (labeur)
07650 bolᴵegi | bol¹eg³i : bouillir à gros bouillons
07651 bolᴵeti | bol¹et³i : mijoter
07645 bolᴵi | bol¹i : bouillir // bouillonner, mousser (։eau) // (f.) bouillir (de colère), être en effervescence, fermenter, frémir, s¹agiter // (f.) déborder (d¹énergie), battre son plein (։tumulte)
07652 bolᴵigᴵi | bol¹ig¹i : faire bouillir
08051 bolᴵigᴵita bovaĵo ¦ bol¹ig¹itªa bovºaĵºo : du bouilli
07653 bolᴵigᴵita ovo ¦ bol¹ig¹itªa ovºo : œuf à la coque
07654 bolᴵilo | bol¹ilºo : bouilloire
07656 bolᴵkuirᴵi | bol¹kuir¹i : jeter dans l'eau bouillante (cuis.)
07647 bolᴵo | bol¹o : ébullition // bouillonnement, effervescence (p. f.)
07657 bolᴵpoto | bol¹potºo : marmite
07658 bolᴵpunkto | bol¹punktºo : point d¹ébullition
07659 bolᴵpurigᴵi | bol¹purªig¹i : stériliser par ébullition
07660 bolᴵtubo | bol¹tubºo : tubulure (de chaudière)
07655 bolᴵujo | bol¹uj³o : bouilleur (de chaudière)
07661 bolᴵvarma | bol¹varmªa : brûlant, bouillant (։café)
07673 bolido | bolidºo : bolide (astr.)
07676 Boliviano | Boliviºan³o : Bolivien
07675 Bolivio | Boliviºo : Bolivie
07678 bolometro | bolometr¯o : bolomètre (phs.)
07681 Bolonjano | Bolonjºan³o : Bolonais
07680 Bolonjo | Bolonjºo : Bologne
07684 bolŝevisma | bolŝevismºa : bolcheviste (adj.), bolchevique
07683 bolŝevismo | bolŝevismºo : bolchevisme
07686 bolŝevisto | bolŝevistºo : un bolcheviste
07693 boltado | boltºadºo : boulonnage
07692 bolti | boltºi : boulonner
07694 boltingo | boltºingºo : écrou
07688 bolto | boltºo : boulon, cheville (d'assemblage, en métal)
07695 boltofarᴵado | boltºo`far¹adºo : boulonnerie
07696 boltofarᴵejo | boltºo`far¹ej³o : boulonnerie
07700 boluso | bolusºo : (du grec βολος:motte, bouchée) bol ᵒᵘ bolus (min.)
07707 bombado | bombºadºo : bombardement (par bombes)
07714 Bombajo | Bombajºo : Bombay
07717 bombardᴵado | bombard¹adºo : bombardement (d'obus, d'atomes, de lettres …)
07716 bombardᴵi | bombard¹i : bombarder (par canon) // (f.) bombarder (d'arguments …)
07718 bombardᴵilo | bombard¹ilo : mortier (art.)
07721 bombasta | bombasta : emphatique, ampoulé, enflé (f.), pompier, pompeux (style)
07720 bombasto | bombasto : emphase, enflure (du style), grandiloquence, pathos
07708 bombaviadilo | bombºaviadºilºo : avion de bombardement, bombardier
07723 bombazino | bombazinºo : basin (tex.)
07706 bombi | bombºi : bombarder (d'avion)
07725 bombicilo | bombicilºo : jaseur de Bohème (orn.)
07727 bombikso | bombiksºo : bombyx (ent.)
07729 bombinatoro | bombinatorºo : bombinateur (zoo.)
07709 bombĵetᴵilo | bombºĵet¹ilºo : lance-bombes
07704 bombo | bombºo : bombe (mil.)
07731 bombono | bombonºo : bonbon, friandise
07732 bombonoj | bombonºo³j : sucreries, douceurs, friandises
07734 bombonujo | bombonºuj³o : bonbonnière
07710 bombokanono | bombºo`kanonºo : mortier (art.)
07711 bomborako | bombºo`rakºo : casier à bombes
07712 bombotruo | bombºo`truºo : cratère, entonnoir
07736 bona | bonªa : bon, bonne // propice, favorable (։heure, occasion …)
13169 bona dormᴵo ¦ bonªa dorm¹o : dormez bien!
15896 bona estimᴵo ¦ bonªa estim¹o : bonne renommée
48548 bona pozicio ¦ bonªa poziciºo : une belle situation
07745 bonaĉa | bonªaĉa : bonasse
07871 Bonaero | Bonaerºo : Buenos-Aires (capitale de l'argentine) PIV
07746 bonaĵo | bonªaĵºo : quelque chose de bon, de bien, un bienfait, un avantage // un bien (de fortune)
38267 bonan matenon ¦ bonªa³n matenºo³n : bonjour!
07737 bonan tagon ¦ bonªa³n tagºo³n! : bonjour!
61095 bonan tagon ¦ bonªa³n tagºo³n : bonjour
68708 bonan vojaĝᴵon ¦ bonªa³n vojaĝ¹o³n : bon voyage !
07755 bonanima | bonªanimºa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant
07756 bonanoncᴵi | bonªanonc¹i : annoncer une bonne nouvelle
07874 bonapartismo | bonapartºismºo : bonapartisme
07875 bonapartisto | bonapartºistºo : bonapartiste
07873 Bonaparto | Bonapartºo : Bonaparte
07757 bonaranĝᴵi la vestojn ¦ bonªaranĝ¹i la vestºo³j³n : mettre de l'ordre dans sa tenue
07760 bonaspektᴵa | bonªaspekt¹a : élégant, de belle mine
07877 Bonaventuro | Bonaventurºo : Bonaventure
07758 bonavida | bonªavidªa : bienveillant, bien intentionné
07759 bonavido | bonªavidªo : bienveillance, personne bien intentionnée
07879 bonazio | bonaziºo : gélinotte des bois, poule des coudriers (orn.)
07763 bondezirᴵa | bonªdezir¹a : bienveillant
07764 bondezirᴵeco | bonªdezir¹ecºo : bienveillance
07761 bondezirᴵi | bonªdezir¹i : souhaiter du bonheur à (qqn.)
07762 bondezirᴵo | bonªdezir¹o : vœu (de bonheur)
07738 bone | bonªe : bien (adverbe)
07742 bone | bonªe : bien!
07741 bone al ni, ke …… ¦ bonªe al ni, ke …… : nous avons de la chance que ……!
04911 bone alaspektᴵa ¦ bonªe alaspekt¹a : seyant
13870 bone edukᴵita ¦ bonªe eduk¹itªa : bien élevé, qui a de bonnes manières
25442 bone ek⌂irᴵi ¦ bonªe ek~ir¹i : prendre une bonne tournure (qqch.)
54649 bone sidᴵi sur selo ¦ bonªe sid¹i sur selºo : être bien en selle (p. f.)
57083 bone sortimentita ¦ bonªe sortimentita : bien assorti, bien approvisionné
69367 bone zorgᴵata ¦ bonªe zorg¹atªa : bien traité, entouré de prévenances
07747 boneco | bonªecºo : bonté // (bonne) qualité, valeur
07881 bonedo | bonedºo : bonnette (mar. mil.)
07765 bonedukᴵita | bonªeduk¹itªa : bien élevé
07766 bonefikᴵa | bonªefik¹a : qui est bon (pour qqn.), qui fait du bien
07748 bonega | bonªeg³a : excellent, surfin, premier choix
07749 bonege | bonªeg³e : parfait!
07750 bonegeco | bonªeg³ecºo : excellence
07884 Bonespera Kabo ¦ Bonesperºa Kabºo : la cap de Bonne-Espérance
07883 Bonespero | Bonesperºo : Bonne-Espérance (ville)
07751 boneto | bonªet³o : assez bon, passable, pas mal
07769 bonfarᴵa ¦ bonªfar¹a : bienfaisant, salutaire
37961 bonfarᴵa marko ¦ bonªfar¹a markºo : bon point
07770 bonfarᴵado | bonªfar¹adºo : bienfaisance
07772 bonfarᴵantino | bonªfar¹antªin³o : bienfaitrice
07771 bonfarᴵanto | bonªfar¹antªo : bienfaiteur
07773 bonfarᴵemo | bonªfar¹em³o : charité
07767 bonfarᴵi | bonªfar¹i : user de bonté (envers)
07768 bonfarᴵo | bonªfar¹o : bienfait, service (rendu à qqn.), bonne action
07774 bonfarᴵta | bonªfar¹ta : en bonne santé
07780 bonĝuᴵa | bonªĝu¹a : plaisant, agréable (au goût)
07775 bongusta | bonªgustºa : friand, savoureux // de bon goût (qqch.)
07778 bongustaĵo | bonªgustºaĵºo : bons morceaux
07776 bonguste | bonªgustºe : savoureusement, avec saveur // avec goût
07779 bongustigᴵi | bonªgustºig¹i : donner du goût à, épicer (f.)
07777 bongusto | bonªgustºo : bon goût (de qqch. de qqn.)
07781 bonhavᴵa | bonªhav¹a : l'aisance, qui a du bien, fortuné ???
07783 bonhavᴵeco | bonªhav¹ecºo : aisance
07782 bonhavᴵo | bonªhav¹o : avoir (com.)
07784 bonhumora | bonªhumorºa : de bonne humeur
07886 Bonifaco | Bonifacºo : Boniface
07889 bonifiki | bonifikºi : donner une bonification
07888 bonifiko | bonifikºo : bonification (com. sport)
07752 bonigᴵi | bonªig¹i : améliorer // rendre favorable (à qqn.), mettre dans de bonnes dispositions (envers qqn.)
07785 bonintencᴵa | bonªintenc¹a : de bonne volonté, bien intentionné
25133 bonintencᴵa | bonªintenc¹a : bien intentionné
07891 bonito | bonitºo : bonite (ich.)
07786 bonklasa | bonªklasºa : de bonne famille, de la haute*
07787 bonkondutᴵa | bonªkondut¹a : rangé, sage (։enfant)
07788 bonkora | bonªkorºa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant
07789 bonkoreco | bonªkorºecºo : bon cœur, bienveillance
07790 bonmaniera | bonªmanierºa : bien élevé, qui a de bonªnes manières
07791 bonmezurᴵa | bonªmezur¹a : juste, qui va bien à (vêt.)
07792 bonmora | bonªmorºa : (ayant) de bonnes mœurs, rangé
07793 bonmoreco | bonªmorºecºo : moralité
07893 Bonno | Bonnºo : Bonn
07743 bono | bonªo : le bien, une bonne action
07795 bonodorᴵa | bonªodor¹a : odoriférant, fleurant bon, odorant
46918 bonodorᴵa pizo ¦ bonªodor¹a pizºo : pois de senteur, gesse odorante (bot.)
07796 bonodorᴵfumo | bonªodor¹fumºo : encens
07794 bonodorᴵo | bonªodor¹o : parfum
07798 bonorda | bonªordºa : ordonné (qqn.), en ordre (qqch.)
07799 bonrasa | bonªrasºa : de bonne race, noble
07807 bonŝanca | bonªŝanca : favorisé par le sort, veinard* , verni = fortuna
07808 bonŝanca rado | bonªŝanca radºo : roue de fortune (loterie)
07800 bonsonᴵa | bonªson¹a : qui sonne bien, harmonieux, sonore (vers.), nombreux (style)
07801 bonsonᴵeco | bonªson¹ecºo : harmonie, euphonie, nombre (de la prose)
07802 bonspeca | bonªspecºa : de choix
07803 bonstata | bonªstatºa : prospère ??? pourquoi pas: en bon état ???
07804 bonstato | bonªstatºo : prospérité
07806 bonstila | bonªstila : bien écrit
07809 bontenᴵi | bonªten¹i : entretenir (auto… )
07810 bontona | bonªtonºa : élégant, raffiné
07811 bontoneco | bonªtonºecºo : les bonnes manières
07812 bontrovᴵo | bonªtrov¹o : bon plaisir
07753 bonulo | bonªul³o : un homme de bien // un brave homme
07814 bonulo | bonªulo : homme de bien // brave homme
07754 bonuloj | bonªul³o³j : de bonnes gens
07815 bonvenᴵa | bonªven¹a : bienvenu
07817 bonvenᴵigᴵi | bonªven¹ig¹i : accueillir, souhaiter la bienvenue à
07816 bonvenᴵo | bonªven¹o : bienvenue
07818 bonvivᴵanto | bonªviv¹antªo : bon vivant
07822 bonvolᴵa | bonªvol¹a : de bonne volonté, bienveillant, obligeant
07823 bonvolᴵemulo | bonªvol¹emulºo : quelqu'un de bonne volonté, un bénévole
07819 bonvolᴵi | bonªvol¹i : bien vouloir, consentir, condescendre, être assez bon pour (faire quelque chose)
07821 bonvolᴵo | bonªvol¹o : bonne volonté, amabilité // bienveillance
07820 bonvolᴵu ¦ bonªvol¹u : veuillez, ayez l'amabilité de, s'il vous plait
07896 bonzejo | bonzºej³o : bonzerie
07897 bonzino | bonzºin³o : une bonzesse
07895 bonzo | bonzºo : bonze (rel.)
07899 bopo | bopºo : bop ou be-bop (mus.)
07925 boragacoj | boragºacºo¯j : l{a famille d}es borraginacées
07924 borago | boragºo : bourrache (bot.)
07927 borakso | boraksºo : borax (ch.)
07921 borata | borºatºa : borique (։acide)
07920 borato | borºatºo : borate (ch.)
07929 borborigmo | borborigmºo : borborygme = intestabruo
07932 borda | bordºa : du rivage, riverain, côtier, littoral
07935 bordano | bordºan³o : un riverain
07934 borde de ¦ bordºe de : au bord (de la mer …)
07950 bordelanino | bordelºanºin³o : pensionnaire
07952 bordelistino | bordelºistºin³o : maquerelle, tenancière
07951 bordelisto | bordelºistºo : maquereau*
07949 bordelo | bordelºo : bordel, maison close, lupanar
07956 borderᴵaĵo | border¹aĵºo : bordure, lisière, bord (d'un trottoir …)
07954 borderᴵi | border¹i : border (une robe), lisérer (un mouchoir) // border (un chemin …), garnir d'une bordure, d'un rebord
07955 borderᴵo | border¹o : bordure, lisière, bord (d'un trottoir …)
07937 bordhirundo | bordºhirundºo : hirondelle de mer
07933 bordi | bordºi : border, occuper le bord
07931 bordo | bordºo : rivage, rive côte // bord (lac, met, abîme …)
07959 Bordozano | Bordozºan³o : Bordelais
07960 Bordozejo | Bordozºej³o : le Bordelais
07961 Bordozio | Bordozºiºo : le Bordelais
07962 bordozlikvaĵo | bordozºlikvºaĵºo : bouillie bordelaise
07958 Bordozo | Bordozºo : Bordeaux
07963 bordozvino | bordozºvinºo : du bordeaux
07936 bordodeklivo | bordºo`deklivºo : berge
07938 bordomarŝᴵejo | bordºo`marŝ¹ej³o : bord de mer (promenade)
07939 bordŝipo | bordºŝipºo : caboteur (mar.)
07965 borduno | bordunºo : bourdon (mus.)
07969 boreala | borealªa : boréal, nordique, septentional
07967 Boreo | Boreºo : Borée (myth.)
07903 borᴵado | bor¹adºo : percement, forage
07904 borᴵanta | bor¹antªa : pénétrant{e} (։douleur)
07901 borᴵi | bor¹i : percer, forer, perforer // pénétrer (dans), se frayer un chemin (dans)
07902 borᴵi truon ¦ bor¹i truºo³n : faire un trou
07908 borᴵileto | bor¹ilºet³o : vrille (tech.)
07905 borᴵilo | bor¹ilºo : foret
07909 borᴵmartelo | bor¹martelºo : marteau perforateur
07910 borᴵmaŝino | bor¹maŝinºo : perceuse, foreuse
07911 borᴵpinto | bor¹pintºo : mèche
07912 borᴵplatformo | bor¹platªformºo : plate-forme de forage
07913 borᴵturo | bor¹turºo : tour de forage, derrick
07973 Borneo | Borneºo : Bornéo
07971 borno | bornºo : borne (élec.)
07919 boro | borºo : bore (ch.)
07976 Boromeinsuloj | Boromeºinsulºo¯j : les ᵗʳᵒⁱˢ îles Borromées
07975 Boromeo | Boromeºo : Borromée (nom d'hommes italiens)
07979 borsa | borsºa : de bourse
07981 borsagento | borsºagentºo : agent de change
66293 borsaj valoroj | borsºaj valorºo³j : valeurs boursières
07980 borsisti | borsºisti : un boursier
07978 borso | borsºo : bourse (de com. …)
07982 borsogazeto | borsºo`gazetºo : journal financier
07983 borsomanovrᴵo | borsºo`manovr¹o : coup de bourse
38166 bosa masonᴵaĵo ¦ bosºa mason¹aĵºo : mur en bossage
07986 bosaĵo | bosºaĵºo : bossage (arch.)
07987 bosaro | bosºar³o : le modelé (statue …)
07988 bosigᴵi | bosºig¹i : relever en bosse ??? , bosseler, déformer par des bosses ???
07989 bosigo | bosºigo : bosselage, bosselure
07992 boska | boskºa : boisé
07993 bosketo | boskºet³o : bouquet d'arbres
07991 bosko | boskºo : bosquet, boqueteau, bocage, petit bois
08006 Boŝmano | Boŝmanºo : Bochiman
07996 Bosniano | Bosniºan³o : Bosniaque
07995 Bosnio | Bosniºo : Bosnie
07985 boso | bosºo : bosse (art. tech.)
07998 bosono | bosonºo : boson (phs.)
08000 Bosporo | Bosporºo : Bosphore
08002 bostono | bostonºo : boston (danse, cartes)
08004 bostriko | bostrikºo : bostryche (ent.)
08011 botaglo | botºaglºo : aigle botté (orn.)
08018 botanika | botanikºa : botanique
08019 botaniki | botanikºi : botaniser
08020 botanikisto | botanikºistºo : botaniste
08017 botaniko | botanikºo : la botanique
08022 botargo | botargºo : poutargue ou boutargue (cuis.)
08024 botaŭro | botaŭrºo : butor (orn.)
08031 botelbiero | botelºbierºo : bière en bouteille
08028 botelego | botelºeg³o : bonbonne, tourie
08029 boteleto | botelºet³o : fiole, carafon, petite bouteille
08032 botelfundo | botelºfundºo : cul de bouteille
08033 botelgargarᴵilo | botelºgargar¹ilºo : rince-bouteilles
08034 botelkolo | botelºkolºo : goulot // goulot d'étranglement (écon.)
08035 botelkukurbo | botelºkukurbºo : calebasse (ustensile)
08026 botelo | botelºo : bouteille, flacon // bidon (mil.)
08036 botelrako | botelºrakºo : casier à bouteilles
08030 botelujo | botelºuj³o : paillon
08037 botelverda | botelºverdªa : vert bouteille
08038 botelvino | botelºvinºo : vin en bouteille, vin bouché
08009 boteto | botºet³o : bottine, bottillon
08010 botisto | botºistºo : bottier, cordonnier
08008 boto | botºo : botte (vêt.)
08012 botpurigᴵisto | botºpurªig¹istºo : cireur de bottes
08042 botrio | botriºo : botrys (bot.)
08044 botrito | botritºo : botrytis (myc.)
08046 botropo | botropºo : bothrops, fer de lance (zoo.)
08013 botŝtipo | botºŝtipºo : embouchoir, forme
08014 bottirᴵilo | botºtir¹ilºo : tire-botte
08049 bova | bovºa : de bœuf
47778 bova pokso ¦ bovºa pokso : cow-pox
01466 bovaĵo ¡ bovºaĵºo : du bœuf ◆ bovºo : bœuf
08050 bovaĵo | bovºaĵºo : du bœuf (cuis.)
08053 bovaro | bovºar³o : troupeau de bœufs
08067 bovĉaro | bovºĉarºo : char à bœufs
08054 bovedoj | bovºedºo¯j : l{a famille d}es bovidés
07365 bovida blankèto ¦ bovºid³a blankètºo : blanquette de veau (cuis.)
63014 bovida timuso ¦ bovºida timuso : ris de veau (cuis.)
08056 bovidaĵo | bovºid³aĵºo : du veau
08057 bovidino | bovºid³in³o : génisse
08058 bovidleda | bovºid³ledºa : en (cuir de) veau
08055 bovido | bovºid³o : veau
08061 bovinisto | bovºin³istºo : vacher
08062 bovinknabino | bovºin³knabºin³o : vachère
08063 bovinludᴵoj | bovºin³lud¹o³j : course de vachettes
08059 bovino | bovºin³o : vache
08064 bovinokula | bovºin³okulºa : aux yeux de vache
08072 bovisteo | bovisteºo : vesse-de-loup
08065 bovisto | bovºistºo : bouvier // le Bouvier (astr.)
08068 bovlango | bovºlangºo : langue de bœuf
08076 bovlego | bovlºeg³o : ferrine
08074 bovlo | bovlºo : bol (à soupe …), jatte
08048 bovo | bovºo : bœuf (mam.)
08066 bovoblekᴵi | bovºo`blek¹i : mugir
08069 bovoviro | bovºo`virºo : taureau à tête d'homme, khéroub (B.) // (év.) taureau
59161 bovovosta supo ¦ bovºo`vostºa supºo : potage à l'oxtail
07560 bo | bo` : (préfixe) exprime la parenté acquise par mariage, et répond au sens analogue de français beau - belle
13905 boedziĝᴵi kun ¦ bo`edzºiĝ¹i kun : épouser sa belle-sœur (B.)
17564 bofilo | bo`filºo : gendre
17565 bofilino | bo`filºin³o : bru
18992 bofrato | bo`fratºo : beau-frère
18993 bofratino | bo`fratºin³o : belle-sœur
44870 boparencoj | bo`parencºo³j : beaux-parents, parents par alliance, alliés
45358 bopatro | bo`patrºo : beau-père
45359 bopatrino | bo`patrºin³o : belle-mère
45360 boge⌂patroj | bo`ge~patrºo³j : beaux-parents
08078 br | br : brrr!
08081 Brabantano | Brabantºan³o : Brabançon
08080 Brabanto | Brabantºo : Brabant
08085 braceleto | bracelet³o : bracelet
08083 braco | bracºo : brasse (mes. 1,62m)
08087 braĉo | braĉºo : braies (sorte de culotte)
08089 bradikardio | bradikardio : bradycardie (méd.)
08093 bradipepsio | bradi¯pepsiºo : (du grec βραδύς:lent + πέψις:digestion ) bradypepsie, digestion lente (méd.)
08091 bradipo | bradipºo : paresseux, aï (mam.)
08095 braĝo | braĝºo : braise
08097 braĝujo | braĝºuj³o : réchaud, brasero
08103 brajla skribᴵo ¦ brajlºa skrib¹o : (écriture) Braille
08099 brajlᴵi | brajl¹i : carguer (mar.)
08100 brajlᴵilo | brajl¹ilºo : cargue
08102 Brajlo | Brajlºo : Braille
08108 braka | brakºa : branchial, du bras
08110 brakapogᴵilo | brakºapog¹ilºo : appui-bras (auto.)
08111 brakbendo | brakºbendºo : brassard
08113 brakfaldᴵo | brakºfald¹o : saignée (anat.)
08114 brakhorloĝo | brakºhorloĝºo : bracelet-montre
08136 brakicefaleco | brakicefalºecºo : brachycéphalie
08135 brakicefalo | brakicefalºo : brachycéphale (anat.)
08137 brakicefalulo | brakicefalºul³o : un brachycéphale.
08115 brakinfano | brakºinfanºo : poupon
08139 brakino | brakinºo : bombardier (ent.)
08141 brakiopodo | brakiopodºo : brachiopode (zoo.)
08143 brakiuro | brakiurºo : brachyoure (zoo.)
08116 braklaborᴵisto | brakºlabor¹istºo : manœuvre
08118 brakmiksᴵado | brakºmiks¹adºo : brassage (tech.)
08117 brakmiksᴵi | brakºmiks¹i : brasser
08105 brako | brakºo : bras (anat.) // bras (de rivière, de levier, de fauteuil), branche (de tenaille, de compas, de candélabre)
08106 brako en brako ¦ brakºo en brakºo : bras dessus, bras dessous
08112 brakocefalo trunko ¦ brakºo`cefalºo trunkºo : tronc brachiocéphalique (anat.)
08119 brakpieduloj | brakºpiedºul³o³j : brachiopodes (zoo.)
08120 brakpleno | brakºplenªo : une brassée de
08121 brakringo | brakºringºo : bracelet (ant.)
08122 brakseĝo | brakºseĝºo : fauteuil
08146 braktea | brakteºa : bractéal
08147 brakteeto | brakteºet³o : bractéole (bot.)
08145 brakteo | brakteºo : bractée
08123 braktruo | brakºtruºo : emmanchure, entournure
08109 brakumi | brakºum³i : embrasser, prendre dans ses bras
08127 brakumi | brakºum³i : embrasser, enlacer, étreindre
08128 brakumo | brakºum³o : accolade, embrassement, enlacement, étreinte
08156 bramana | bramanºa : brahmanique
08158 bramanisma | bramanºismºa : brahmaniste (։qqch), brahmanique
08157 bramanismo | bramanºismºo : brahmanisme
08155 bramano | bramanºo : brahmane, brame, bramine
08160 Bramaputro | Bramaputrºo : le Brahmapoutre
08151 brammasto | bramºmasto : mât de perroquet
08149 bramo | bramºo : perroquet (mar. voile)
08153 Bramo | Bramºo : Braham (rel.)
08163 branakvo | branºakvºo : eau de son
08167 branĉaĵo | branĉºaĵºo : branchage, ramée // fagot
08168 branĉaro | branĉºar³o : branchage (d'un arbre), ramure
08170 branĉetaĵo | branĉºet³aĵºo : du menu bois, brindilles, broutilles
08169 branĉeto | branĉºet³o : rameau, branchette, ramille, brindille
08171 branĉido | branĉºid³o : pousse, scion, rejet
23909 branĉido ¡ branĉºid³o : scion ◆ branĉºo : branche
08173 branĉiĝᴵado | branĉºiĝ¹adºo : ramification
08172 branĉiĝᴵi | branĉºiĝ¹i : se ramifier
08175 branĉkabano | branĉºkabanºo : hutte
08166 branĉo | branĉºo : branche (bot.) // branche (d'une famille, d'une science, du commerce) // rameau (nerveux, veineux …) // bras (de fleuve), ramification (chaîne de montagne), embranchement (route, chemin de fer) // embranchement, sous-règne (zoo.)
08174 branĉofasko | branĉºo`faskºo : fagot
08176 branĉolarĝa | branĉºo`larĝªa : branchu, à grandes branches
08177 branĉoligno | branĉºo`lignºo : du bois mort
08178 branĉoplanti | branĉºo`plantºi : bouturer
08179 branĉoplektᴵaĵo | branĉºo`plekt¹aĵºo : claie = hurdo
08180 branĉtubo | branĉºtubºo : branchement
10385 brandaj ĉerizoj ¦ brandºa³j ĉerizºo³j : cerises à l'Eau de vie
08189 brandejo | brandºej³o : bistro*
08196 brandenburga | brandenburgºa : brandebourgeois
08197 Brandenburgio | Brandenburgºiºo : le Brandebourg
08195 Brandenburgo | Brandenburgºo : Brandebourg
08190 brandfarᴵado | brandºfar¹adºo : distillation
08191 brandfarᴵanto | brandºfar¹antªo : bouilleur de cru (privé)
08192 brandfarᴵejo | brandºfar¹ej³o : distillerie
08193 brandfarᴵisto | brandºfar¹istºo : distillateur
08185 brando | brandºo : eau-de-vie, alcool (de vin, de grain)
08200 branka | brankºa : branchial
08203 brankardisto | brankardºistºo : brancardier
08202 brankardo | brankardºo : brancard (méd.)
08199 branko | brankºo : branchies (ich.)
08162 brano | branºo : son (meunerie)
08164 branpano | branºpanºo : pain de son
08206 brasi | brasºi : brasser (mar.) // brasser, faire de la bière
08207 brasi ĉe la vento | brasºi ĉe la vento : serrer le vent
08217 brasikaĵo | brasikºaĵºo : du chou (cuis.) // soupe au chou
08218 brasiknapo | brasikºnapºo : chou-navet
08210 brasiko | brasikºo : chou (bot.)
08219 brasikpapilio | brasikºpapiliºo : piéride (ent.)
08220 brasikrapo | brasikºrapºo : chou-rave
08205 braso | brasºo : bras (de vergue), palan de garde
08222 Bratislavo | Bratislavºo : Bratislava (Presbourg)
08224 brava | bravªa : brave, vaillant, valeureux // de valeur (qqn.), capable, bon (maître, musicien …), comme il faut, brave
08225 brava junulo ¦ bravªa junªul³o : un jeune homme de mérite
29606 brava knabego ¦ bravªa knabºeg³o : un bon type
08226 brava virino ¦ bravªa virºin³o : une maîtresse femme
08230 bravaĉa | bravªaĉa : bravache
08231 bravaĵo | bravªaĵºo : un acte de bravoure // un morceau de bravoure
08228 brave | bravªe : avec bravoure, vaillamment // bravement, excellemment, juste (adv.)
08229 brave | bravªe : bravo!
08232 braveco | bravªecºo : bravoure, vaillance // valeur, capacité, mérite
08233 bravega | bravªeg³a : intrépide, témérité
08234 bravegeco | bravªeg³ecºo : témérité
08238 bravisime | bravisim³e : bravissimo!
08236 bravokriᴵo | bravªo`kri¹o : un bravo
08235 bravulo | bravªul³o : un brave, un preux // un brave homme, un gentil garçon, quelqu'un de bien
08240 bravuro | bravurºo : morceau de bravoure (mus.)
08243 brazᴵado | braz¹adºo : brasure
08244 brazᴵaĵo | braz¹aĵºo : brasure
08242 brazᴵi | braz¹i : braser, souder au cuivre (tech.)
42470 brazila nukso ¦ brazila nuksºo : noix du Brésil
08247 Brazilano | Brazilºan³o : Brésilien
08249 Braziljo | Braziljºo : Brasilia
08246 Brazilo | Brazilºo : Brésil
08252 breĉa | breĉºa : où il y a une brèche, égueulé (։cratère)
08255 breĉeti | breĉºet³i : ébrécher
08254 breĉeto | breĉºet³o : dent (dans une lame), entaille (au bord d'une table), ébréchure
08253 breĉi | breĉºi : faire une brèche (dans qqch.)
08251 breĉo | breĉºo : brèche (rempart), trou (mur), trouée (haie, rangs) // (f.) lacune, vide, hiatus
08258 bredᴵado | bred¹adºo : élevage // amélioration (bot.)
08259 bredᴵejo | bred¹ej³o : élevage (lieu)
08257 bredᴵi | bred¹i : élever, produire (bêtes, plantes) // améliorer (race)
08260 bredᴵisto | bred¹istºo : éleveur // horticulteur
08262 bregmo | bregmºo : bregma (anat.)
08264 breloko | brelokºo : breloque (bijou)
08266 Bremeno | Bremenºo : Brême
08273 bremsado | bremsºadºo : freinage
08275 bremsaparato | bremsºaparatºo : système de freinage
08271 bremsi | bremsºi : freiner // (f.) freiner, enrayer
08274 bremsisto | bremsºistºo : serre-frein
08268 bremso | bremsºo : frein (tech.)
08276 bremsorganaĵo | bremsºorganºaĵºo : garniture de frein
08277 bremsokablo | bremsºo`kablºo : câble de frein
08278 bremsolikvaĵo | bremsºo`likvºaĵºo : liquide de frein, lockheed
08279 bremsolumᴵoj | bremsºo`lum¹o³j : feux stop (auto.)
08280 bremsopedalo | bremsºo`pedalºo : pédale de freins
08281 bremsostango | bremsºo`stangºo : levier de freins
08282 bremsoŝuo | bremsºo`ŝuºo : sabot de frein
08284 Brenno | Brennºo : Brennus
08286 Bresto | Brestºo : Brest
08289 bretaro | bret³ar³o : étagère, rayons (de livres …)
08288 breto | bret³o : étagère (murale), planche (d'armoire), rayon (de bibliothèque), tablette (de cheminée, fenêtre …)
08292 bretona | bretonºa : breton, bretonne
08293 Bretonio | Bretonºiºo : Bretagne
08295 bretonlingva | bretonºlingvºa : bretonnant
08291 Bretono | Bretonºo : Breton
08294 Bretonujo | Bretonºuj³o : Bretagne
08299 breveto | brevet³o : brevet (titre, diplôme)
08300 brevetulo | brevet³ul³o : (un officier) breveté
08302 breviero | brevierºo : bréviaire (rel.)
08297 brevo | brevºo : bref (de pape)
08304 brezᴵi | brez¹i : braiser (cuis.)
08308 bria fromaĝo ¦ briºa fromaĝºo : du brie
08309 Briano | Briºan³o : Briard
08311 Briareo | Briareºo : Briarée (myth.)
08315 bridado | bridºadºo : harnachement, action de brider
08316 brideto | bridºet³o : bridon
08314 bridi | bridºi : brider, réfréner, maîtriser
08313 brido | bridºo : bride (cheval) // (f.) bride, frein
08317 bridrimeno | bridºrimenºo : rêne, guide (d'animal attelé)
08331 brigadestro | brigadºestrºo : général de brigade
08332 brigadisto | brigadºistºo : brigadier (sous-officier)
08330 brigado | brigadºo : brigade (mil.) // corps (des pompiers …)
08326 brigeto | brigºet³o : brigantine
08335 Brigito | Brigitºo : Brigitte
08325 brigo | brigºo : brick (mar.)
08327 brigskuno | brigºskunºo : brigantin
08328 brigvelo | brigºvelo : brigantine (voile)
08351 brikabrako | brikabrakºo : bric-à-brac, fatras
08340 brikaĵo | brikºaĵºo : briquetage
08341 brikejo | brikºej³o : briqueterie
08342 briketo | brikºet³o : briquette (d'alcool solidifié …), barre (de chocolat)
08345 brikforno | brikºfornºo : four à briques
08343 brikisto | brikºistºo : briquetier
08346 brikkolora | brikºkolorºa : (de couleur) brique
08347 brikmuro | brikºmurºo : mur de briques
08337 briko | brikºo : brique (arch.) // brique (de thé), lingot (d'or), gueuse (de fer), saumon (de plomb), pain (de savon), briquette (de charbon, lignite, tourbe)
08348 brikruĝa | brikºruĝªa : rouge brique
08349 brikŝajnᴵaĵo | brikºŝajn¹aĵºo : briquetage factice
08344 brikumi | brikºum³i : briqueter
08356 brilᴵa | bril¹a : luisant, reluisant, brillant (p. f.), éclatant (p. f.)
08358 brilᴵaĵeto | bril¹aĵºet³o : paillette, clinquant
08357 brilᴵe | bril¹e : brillamment, avec éclat
08359 brilᴵeco | bril¹ecºo : brillance
08360 brilᴵegi | bril¹eg³i : resplendir, rayonner, étinceler (։diamant)
08361 brilᴵego | bril¹eg³o : splendeur, flamboiement, étincellement
08362 brilᴵeti | bril¹eti : luire faiblement // scintiller, clignoter
08363 brilᴵeto | bril¹et³o : lueur
08354 brilᴵi | bril¹i : briller, luire, reluire, éclater, chatoyer // briller (f.)
08365 brilᴵigᴵbroso | bril¹ig¹brosºo : brosse à reluire
08364 brilᴵigᴵi | bril¹ig¹i : faire briller, faire reluire
08366 brilᴵkotono | bril¹kotonºo : coton mercerisé
08367 brilᴵledo | bril¹ledºo : cuir vernis
08355 brilᴵo | bril¹o : éclat, brillant, lustre, chatoiement
08368 brilᴵoraĵo | bril¹orºaĵºo : clinquant
08369 brilᴵpapero | bril¹paperºo : papier glacé
08370 brilᴵplena | bril¹plenªa : brillant
08371 brilᴵpura | bril¹purªa : reluisant de propreté
08372 brilᴵtolo | bril¹tolºo : toile lustrée
08387 brilianta | briliantºa : brillant{e} (adj.) ??? PIV p.173 colonne 2 ligne 5 ???
08386 brilianto | briliantºo : un brillant (diamant)
08306 Brio | Briºo : la Brie
08389 brioĉo | brioĉºo : brioche (cuis.)
08391 brionio | brioniºo : bryone (bot.)
08393 briozoo | briozoºo : bryozoaire (zoo.)
08395 Bristolo | Bristolºo : Bristol
08396 bristolpapero | bristolºpaperºo : du bristol
08399 brita | britºa : britannique (adj.)
21637 Brita Gviano ¦ Britºa Gvianºo : (auj. Guyano)
30155 Brita Kolumbio ¦ Britºa Kolumbiºo : Colombie britannique (Canada)
30859 Brita konfederacio ¦ Britºa konfederaciºo : Commonwealth = Komvelto
46338 Brita petrolkompanio ¦ Britºa petrolºkompaniºo : la British Petroleum
08400 Britio | Britºiºo : Grande-Bretagne
08398 Brito | Britºo : un Britannique
08404 britona | britonºa : brittonique
08403 Britono | Britonºo : Britton (ant.)
08401 Britujo | Britºuj³o : Grande-Bretagne
08406 brizo | brizºo : brise (mar. météo)
08412 brizuri | brizurºi : briser (écu)
08411 brizuro | brizurºo : brisure (blason)
08414 broĉo | broĉºo : broche (bijou)
08418 brodᴵado | brod¹adºo : broderie // tapisserie (occupation)
08419 brodᴵaĵo | brod¹aĵºo : une broderie
08417 brodᴵi | brod¹i : broder // faire de la tapisserie
08420 brodᴵistino | brod¹istºin³o : brodeuse
08421 brodᴵkadro | brod¹kadrºo : tambour à broder, métier à broder
08422 brodᴵmaŝino | brod¹maŝinºo : machine à broder
08423 brodᴵtondᴵilo | brod¹tond¹ilºo : ciseaux à broder
08425 brodkastᴵi | brodkast¹i : émettre
08428 brogᴵado | brog¹adºo : échaudage, ébouillantage // blanchiment (viande, chou …)
08429 brogᴵaĵo | brog¹aĵºo : eau de cuisson (de la viande) // brouet
08430 brogᴵejo | brog¹ej³o : échaudoir
08427 brogᴵi | brog¹i : échauder (un porc) // blanchir (cuis.) // échauder, ébouillanté (un récipient, la main …)
08431 brogᴵvundᴵo | brog¹vund¹o : brûlure
08440 brokantᴵa | brokant¹a : (adj.) d'occasion
08442 brokantᴵado | brokant¹adºo : brocante
08443 brokantᴵaĵo | brokant¹aĵºo : marchandise d'occasion, bric-à-brac, vieux habits, vieilleries
08444 brokantᴵejo | brokant¹ej³o : boutique de brocanteur, de fripier
08439 brokantᴵi | brokant¹i : vendre d'occasion, brocanter
08446 brokantᴵistino | brokant¹istºin³o : fripière, marchande à la toilette
08445 brokantᴵisto | brokant¹istºo : brocanteur, marchand de bric-à-brac, fripier, revendeur
08441 brokantᴵo | brokant¹o : brocante
08448 brokatelo | brokatelºo : brocatelle (tex. // min.)
08437 brokato | brokatºo : un brocart (tex.) ??? pourquoi pas brok¹atºo ???
08434 brokᴵado | brok¹adºo : brochage (d'un tissu)
08435 brokᴵaĵo | brok¹aĵºo : un brocart (tex.)
08433 brokᴵi | brok¹i : brocher (tex.)
08450 brokolo | brokolºo : (de l'Italien broccoli:brocoli ) brocoli
08456 bromacido | bromºacidºo : acide bromique
08460 bromeliacoj | bromeliºacºo¯j : l{a famille d}es broméliacées
08459 bromelio | bromeliºo : bromélie (bot.)
08454 bromidi | bromºidºi : bromurer
08453 bromido | bromºidºo : bromure
23913 bromido ¡ bromºidºo : bromure ◆ bromºo : brome
08455 bromismo | bromºismºo : bromisme (méd.)
08452 bromo | bromºo : brome (ch.)
08457 bromoformo | bromºo`form¯o : bromoforme (ch.)
08464 bronka | bronkºa : bronchique
08465 bronka arbo ¦ bronkºa arbºo : arbre bronchique
08466 bronketo | bronkºet³o : bronchiole
08468 bronkita | bronkºitªa : bronchique
08467 bronkito | bronkºitºo : bronchite
25619 bronkito ¡ bronkºitºo : bronchite ◆ bronkºo : bronche
08463 bronko | bronkºo : bronche (anat.)
08469 bronkopneŭmonio | bronkºo`pneŭmoniºo : broncho-pneumonie (méd.)
08470 bronkoskopo | bronkºo`skop¯o : bronchoscope
08471 bronkoskopio | bronkºo`skop¯iºo : bronchoscopie
56265 bronkoskopo ¡ bronkºo`skop¯o : bronchoscope
56267 bronkoskopio ¡ bronkºo`skop¯iºo : bronchoscopie
08473 bronto | bronto` : (du grec βροντὴ:tonnerre) bronto[~…]
08474 brontosaŭro | bronto`saŭrºo : brontosaure (palé.)
08477 bronza | bronzºa : de bronze // bronzé
08479 bronzado | bronzºadºo : bronzage
08480 bronzaĵo | bronzºaĵºo : un bronze (objet)
08483 bronza⌂frunta | bronzºa~fruntºa : au front d'airain, effronté
08482 bronzepoko | bronzºepokºo : l'âge de bronze (his.)
08478 bronzi | bronzºi : bronzer (t.s.)
08481 bronzisto | bronzºistºo : bronzeur
59123 bronzkolora | bronzºkolorºa : hâlé, bronzé, basané
08476 bronzo | bronzºo : bronze, airain
08487 brosado | brosºadºo : brossage
08488 brosejo | brosºej³o : brosserie
08490 broshararo | brosºharºar³o : cheveux en brosse
08486 brosi | brosºi : brosser
08489 brosisto | brosºistºo : brossier
08485 broso | brosºo : brosse // balai (élec.)
08491 brostirᴵo | brosºtir¹o : un coup de brosse
08495 broŝurado | broŝurºadºo : brochage
08496 broŝureto | broŝurºet³o : une brochure, plaquette
08494 broŝuri | broŝurºi : brocher (cahiers …)
08497 broŝurilo | broŝurºilºo : brocheuse (machine)
08498 broŝuristo | broŝurºistºo : brocheur
08499 broŝurita | broŝurºitªa : broché (non relié)
08493 broŝuro | broŝurºo : livre broché
08502 brovi | brovºi : sourcilier
08501 brovo | brovºo : sourcil (anat.)
08503 brovtiklᴵema | brovºtikl¹em³a : sourcilleux
08535 brucelo | brucelºo : brucella (zoo.)
08536 brucelozo | brucelºozo : brucellose (méd.)
08540 bruĝa punto ¦ bruĝºa puntºo : dentelle de Bruges
08538 brugo | brugºo : (dentelle de) Bruges
08539 Bruĝo | Bruĝºo : Bruges
08511 bruᴵa | bru¹a : bruyant, tapageur, turbulent
08513 bruᴵado | bru¹adºo : action de faire du bruit
08520 bruᴵbatᴵi la manojn ¦ bru¹bat¹i la manºo³j³n : battre des mains
08512 bruᴵe | bru¹e : avec bruit
08514 bruᴵegi | bru¹eg³i : mugir (։vent), gronder (։mer), hurler (։tempête), faire du fracas
08515 bruᴵego | bru¹eg³o : fracas, vacarme, tintamarre, boucan
08516 bruᴵema | bru¹em³a : bruyant (qqn.), turbulent
08519 bruᴵetadi | bru¹etadºi : bruire
08517 bruᴵeti | bru¹eti : bruire, murmurer, frémir (։branches)
08518 bruᴵeto | bru¹et³o : bruissement, murmure, léger bruit
08521 bruᴵfermᴵi pordon ¦ bru¹ferm¹i pordºo³n : claquer une porte
08506 bruᴵi | bru¹i : faire du bruit, du tapage // retenir (։cris) // (f.) faire du bruit (pri : autour de), parler de
08522 bruᴵimuna | bru¹imunªa : insonore
08523 bruᴵkrakᴵi | bru¹krak¹i : cliqueter
08507 bruᴵo | bru¹o : bruit, son, tapage (p. f.)
08524 bruᴵoplena | bru¹o`plenªa : bruyant{e}, tumultueux (։rue)
08525 bruᴵprotektᴵa | bru¹protekt¹a : antibruit (։matériau)
08526 bruᴵsorbᴵa | bru¹sorb¹a : antibruit (։matériau)
08547 brulᴵa | brul¹a : en feu, enflammé // brûlant (f.) ardent, cuisante (douleur), torride
38291 brulᴵaj materialoj ¦ brul¹aj materialºo³j : combustibles
08548 brulᴵaĵo | brul¹aĵºo : du combustible // tison, brandon, chose en feu
08562 brulᴵalarmᴵilo | brul¹alarm¹ilºo : avertisseur d'incendie
08563 brulᴵalkoholo | brul¹alkoholºo : alcool à brûler
08564 brulᴵatencᴵo | brul¹atenc¹o : incendie (volontaire)
08565 brulᴵbombo | brul¹bombºo : bombe incendiaire
08566 brulᴵbriko | brul¹brikºo : briquette (charbon …)
08567 brulᴵbrunigᴵi | brul¹brunªig¹i : (faire) roussir (cuis.)
08568 brulᴵdezertigᴵo | brul¹dezertºig¹o : politique de la terre brûlée
08569 brulᴵdifektᴵi | brul¹difekt¹i : laisser brûler (un plat), griller (l'herbe), endommager par le feu
08570 brulᴵdifektᴵo | brul¹difekt¹o : un sinistre (incendie)
08549 brulᴵebla | brul¹eblªa : combustible
08550 brulᴵego | brul¹eg³o : incendie
08551 brulᴵejo | brul¹ej³o : chambre de combustion
08552 brulᴵema | brul¹em³a : inflammable, qui brûle facilement
08553 brulᴵeti | brul¹eti : brûler à petit feu, couver (։feu)
08571 brulᴵfarᴵisto | brul¹far¹istºo : incendiaire
08572 brulᴵgaso | brul¹gasºo : gaz (naturel, butane …)
08573 brulᴵgusta | brul¹gustºa : qui a le goût de brûlé
08574 brulᴵhardᴵita | brul¹hard¹itªa : durci au feu
08542 brulᴵi | brul¹i : brûler, être en feu, être brûlant (p. f.)
08543 brulᴵi por iu ¦ brul¹i por i²u : brûler (d'amour) pour qqn
08556 brulᴵigᴵanto | brul¹ig¹ant³o : incendiaire
08557 brulᴵigᴵebla | brul¹ig¹eblªa : combustible
08554 brulᴵigᴵi | brul¹ig¹i : faire brûler, mettre le feu à, consumer (p. f.)
67955 brulᴵigᴵi iun per mal⌂vigla fajro ¦ brul¹ig¹i i²u³n per mal~viglªa fajrºo : brûler quelqu'un à petit feu
08555 brulᴵigᴵo | brul¹ig¹o : action de brûler, destruction par le feu, incinération
08558 brulᴵilo | brul¹ilºo : brûleur, bec de gaz (ch.)
08575 brulᴵimuna | brul¹imunªa : ignifuge, incombustible
08576 brulᴵimunigᴵi | brul¹imunªig¹i : ignifuger
08559 brulᴵiva | brul¹ivªa : combustible
08577 brulᴵkamero | brul¹kamerºo : chambre de combustion
08578 brulᴵkonsumᴵi | brul¹konsum¹i : brûler (du gaz, de l'électricité …)
08579 brulᴵkonsumᴵiĝᴵi | brul¹konsum¹iĝ¹i : se consumer (en éclairant)
08581 brulᴵlignaro | brul¹lignºar³o : bûcher (de supplice) = ŝtipºaro
08580 brulᴵligno | brul¹lignºo : bois à brûler, bois de chauffage
08582 brulᴵmarki | brul¹markºi : marquer au fer rouge, flétrir, condamner (un condamné) (vx.)
08583 brulᴵmaterialo | brul¹materialºo : carburant (auto.), combustible (chaudière)
08584 brulᴵmortᴵigᴵi | brul¹mort¹ig¹i : faire périr dans les flammes, brûler
08585 brulᴵnigra | brul¹nigrªa : noirci par le feu
08545 brulᴵo | brul¹o : feu, combustion, embrasement // incendie
08546 brulᴵo ¦ brul¹o : au feu!
08586 brulᴵodorᴵo | brul¹odor¹o : odeur de brûlé, de roussi
08587 brulᴵoferᴵo | brul¹ofer¹o : holocauste (B.)
08588 brulᴵpikᴵi | brul¹pik¹i : piquer (։orties)
08589 brulᴵpretigᴵi | brul¹pretªig¹i : cuire au four
08590 brulᴵrezistᴵa | brul¹rezist¹a : à l'épreuve du feu
08591 brulᴵruĝa | brul¹ruĝªa : rouge (։fer)
08592 brulᴵruĝigᴵi | brul¹ruĝªig¹i : porter au rouge
08595 brulᴵŝnuro | brul¹ŝnurºo : cordon Bickfords, mèche lente
08593 brulᴵspegulo | brul¹spegulºo : miroir ardent (phs.)
08594 brulᴵstampᴵi | brul¹stamp¹i : marquer au fer rouge
08561 brulᴵuma | brul¹um³a : inflammatoire (méd.)
08560 brulᴵumo | brul¹um³o : inflammation (méd.)
08596 brulᴵvarmo | brul¹varmªo : chaleur de combustion
08597 brulᴵvundᴵi | brul¹vund¹i : brûler (les doigts …)
08598 brulᴵvundᴵo | brul¹vund¹o : une brûlure
08616 Brumero | Brumerºo : brumaire (hist.)
08614 brumo | brumºo : brume (mété.)
08618 bruna | brunªa : brun, marron
08622 brunaĵo | brunªaĵºo : quelque chose de brun // un roux (cuis.)
08628 brunalgoj | brunªalgºo³j : algues brunes
08630 brunĉemizulo | brunªĉemizºul³o : une chemise brune (pol.)
08629 brunĉevalo | brunªĉevalºo : cheval bai
08639 Brunejo | Brunejºo : Brunei
08641 brunelo | brunelºo : brunelle (bot.)
08623 bruneta | brunªeta : brunâtre, roussâtre
08631 brunflava | brunªflavªa : (de couleur) isabelle (cheval)
08632 brunhara | brunªharºa : aux cheveux châtain
08624 brunigᴵi | brunªig¹i : brunir, bronzer, hâler // faire dorer, rissoler, caraméliser (cuis.)
08625 bruniĝᴵi | brunªiĝ¹i : brunir, se bronzer, devenir hâlé (intr.) // se faire dorer, se caraméliser (pas PIV) ajouté par Gilbert
08619 bruno | brunªo : le brun, le marron, le châtain
08633 brunruĝa | brunªruĝªa : rouge brun, mordoré
08643 Brunsviko | Brunsvikºo : Brunswick (Etat, ville)
08627 brunulino | brunªul³in³o : une brune, brunette
08626 brunulo | brunªul³o : un brun // Brun (l'ours)
08215 brusela brasiko ¦ bruselºa brasikºo : chou de Bruxelles
08646 Bruselano | Bruselºan³o : Bruxellois
08647 bruselbrasiko | bruselºbrasikºo : chou de Bruxelles
08645 Bruselo | Bruselºo : Bruxelles
08649 bruska | bruskªa : (litt.) brusque, rude, cassant
08651 bruskeco | bruskªecºo : brusquerie, raideur, rudesse
08650 bruski | bruskªi : rudoyer
08655 brusta | brustºa : pectoral // de la poitrine
08656 brustaĵo | brustºaĵºo : poitrine (cuis.)
08657 brustalte | brustºaltªe : à hauteur d'appui
08658 brustangoro | brustºangorºo : angine de poitrine
08659 brustaŭskultᴵi | brustºaŭskult¹i : ausculter
08660 brustinflamo | brustºinflamºo : fluxion de poitrine (méd.)
08663 brustkiraso | brustºkirasºo : plastron (mil. escrime)
08664 brustmezurᴵo | brustºmezur¹o : tour de poitrine
08665 brustmuro | brustºmurºo : parapet
08653 brusto | brustºo : poitrine, sein (homme), gorge (femme)
08667 brustosto | brustºostºo : sternum (anat.)
08661 brustokaĝo | brustºo`kaĝºo : cage thoracique, coffre*
08662 brustokorbo | brustºo`korbºo : cage thoracique, coffre*
08666 brustonaĝᴵi | brustºo`naĝ¹i : nager la brasse
08668 brustopeco | brustºo`pecºo : le devant (vêt.), bavette (de tablier)
08669 brustostreĉᴵi | brustºo`streĉ¹i : plastronner
08670 brustoŝvelᴵi | brustºo`ŝvel¹i : plastronner
08671 brustotolaĵo | brustºo`tolºaĵºo : plastron (empesé pour homme) // guimpe (femme)
08672 brustotuko | brustºo`tukºo : fichu
08673 brustovoĉo | brustºo`voĉºo : voix de basse
08681 bruta | brutºa : du bétail // bestial, brutal
08696 brutala | brutalºa : brutal, violent
08700 brutalaĵoj | brutalºaĵºo³j : des brutalités, des sévices (dr.)
08698 brutale trakti iun ¦ brutalºe trakti i²u³n : se livrer à des voies de fait contre quelqu'un (dr.)
08702 brutaleco | brutalºecºo : violence, barbarie (f.)
08699 brutali | brutalºi : brutaliser, violenter
08695 brutalo | brutalºo : un brutal
08682 brutaro | brutºar³o : bétail // troupeau de bêtes
08683 bruteco | brutºecºo : bestialité, stupidité // animalité
08689 brutedukᴵisto | brutºeduk¹istºo : éleveur
08684 brutejo | brutºej³o : étable, parc à bétail
08690 brutfoirejo | brutºfoirºej³o : marché aux bestiaux
08685 brutigᴵi | brutºig¹i : abrutir
08686 brutiĝᴵi | brutºiĝ¹i : s'abrutir
08687 brutisto | brutºistºo : vacher, bouvier
08691 brutisto | brutºistºo : toucheur, conducteur de bestiaux
08678 bruto | brutºo : tête de bétail, bête (d'élevage) // bête, brute, animal, butor (f.)
08680 brutoj | brutºo³j : bestiaux
08692 brutparko | brutºparkºo : parc, fourgon à bestiaux
08704 brutta | bruttªa : brut (։poids, bénéfice)
08688 brutulo | brutºul³o : une brute (f.)
08693 brutvagono | brutºvagonºo : parc, fourgon à bestiaux
08708 buado | buºadºo : balisage
08713 bubaĉo | bubºaĉ³o : voyou, vaurien, drôle
08714 bubaĵo | bubºaĵºo : gaminerie, polissonnerie
08715 bubaro | bubºar³o : la marmaille
08717 bubego | bubºeg³o : un gars, un mauvais sujet
08716 bubeto | bubºet³o : mioche, gosse, marmot, moutard*
08718 bubino | bubºin³o : une gosse, une gamine, une mâtine, une coquine
08711 bubo | bubºo : gamin, galopin, polisson, garnement // valet (cartes)
08721 bubona | bubonºa : bubonique
08720 bubono | bubonºo : bubon (méd.)
08830 Bucareŝto | Bucareŝtºo : Bucarest
08723 Bucefalo | Bucefalºo : Bucéphale
08725 bucentaŭro | bucentaŭrºo : bucentaure (myth.)
08728 bucero | bucerºo : calao (orn.)
08735 buĉᴵadi | buĉ¹adºi : égorger, sabrer, tailler en pièces
08734 buĉᴵado | buĉ¹adºo : abattage (boucherie) // immolation // (f.) carnage, boucherie, tuerie
08736 buĉᴵejo | buĉ¹ej³o : abattoir // boucherie (bataille)
08730 buĉᴵi | buĉ¹i : abattre (des bêtes), assommer (bœufs), saigner (porcs) // sacrifier, immoler (p. f.)
08737 buĉᴵigᴵi | buĉ¹ig¹i : faire abattre (une bête)
08738 buĉᴵisto | buĉ¹istºo : abatteur, assommeur (bœufs), saigneur (porcs), boucher (à la campagne) // sacrificateur (rel.) // (f.) boucher, tueur, bourreau // = viandisto
08732 buĉᴵo | buĉ¹o : abattage (boucherie) // immolation
08742 buĉᴵoferᴵo | buĉ¹ofer¹o : sacrifice (sanglant : rel.)
08739 buĉᴵobrutoj | buĉ¹o`brutºo³j : bêtes de boucherie
08740 buĉᴵokampo | buĉ¹o`kampºo : champ de carnage
08741 buĉᴵoklabo | buĉ¹o`klabºo : merlin
08743 buĉᴵotago | buĉ¹o`tagºo : jour où le boucher tue
08744 buĉᴵoviando | buĉ¹o`viandºo : viande de boucherie
08757 Budao | Budaºo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08750 Budapesto | Budapestºo : Budapest
08751 Budapeŝto | Budapeŝtºo : Budapest
08753 Buddo | Buddºo : personne ayant atteint l'état de Bouddha
08759 Buddo | Buddºo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08755 budeno | budenºo : boudin (cuis.)
08802 budĝeto | budĝet³o : budget
08763 budha | budhºa : du Bouddha
08764 budhano | budhºan³o : un bouddhiste
08765 budheco | budhºecºo : capacité de devenir bouddhiste
08766 budhiĝᴵi | budhºiĝ¹i : devenir un bouddhiste
08768 budhisma | budhºismºa : bouddhique, bouddhiste (adj.)
08767 budhismo | budhºismºo : bouddhisme
08769 budhisto | budhºistºo : un bouddhiste
08761 Budho | Budhºo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08770 Budhonaskᴵo | Budhºoºnask¹o : Noël bouddhique
08772 budito | buditºo : bergeronnette printanière
08746 budo | budºo : cabine, édicule , kiosque , resserre, stand, baraque (forains), échoppe (savetier), cabine (aiguilleur), stand (exposition) // guérite (sentinelle), kiosque (à journaux, téléphone), cabane (à outils), hutte (de chasse) // boîte (péjoratif), kot, piaule* // chaumière, masure // hutte (de sauvage
08775 buduarda | buduardºa : de boudoir
08774 buduardo | buduardºo : boudoir
08777 Buenos-Ajres | Buenos-Ajres : Buenos-Aires (capitale de l'argentine)
08781 bufago | bufagºo : pique-bœuf (orn.)
08784 bufedejo | bufedºej³o : salle de rafraîchissements // (salle du) buffet (chemin de fer)
08785 bufedisto | bufedºistºo : barman
08783 bufedo | bufedºo : buffet (dans un bal …), bar (de salon) // buffet (de gare), comptoir (de bar automatique …)
08779 bufo | bufºo : crapaud (zoo.)
08788 bufra | bufrºa : tamponneur // de tampon
08789 bufri | bufrºi : tamponner (chemin de fer)
08787 bufro | bufrºo : tampon (de wagon), pare-chocs (d'auto) // tampon (inf.)
08790 bufrobloko | bufrºo`blokºo : butoir, heurtoir
08792 bufroŝtato | bufrºo`ŝtatºo : Etat tampon (pol.)
08791 bufrsolvᴵaĵo | bufrºsolv¹aĵºo : (solution) tampon (ch.)
08794 bugenvilo | bugenvilºo : bougainvillée (bot.)
08806 buĝeta | buĝet³a : budgétaire
08804 buĝeto | buĝet³o : budget
08811 buĝio | buĝiºo : bougie (chir.)
08796 buglo | buglºo : bugle (mus.)
08798 bugloso | buglosºo : buglosse (bot.)
08800 bugrᴵi | bugr¹i : sodomiser
08707 bui | buºi : baliser
08815 bujabeso | bujabesºo : bouillabaisse (cuis.)
08824 bukani | bukanºi : boucaner
08825 bukanisto | bukanºistºo : boucanier
08823 bukano | bukanºo : boucan (viande)
08828 bukara tapiŝo ¦ bukarºa tapiŝo : un boukhara
08827 Bukaro | Bukarºo : Boukhara
08833 bukcenisto | bukcenºistºo : buccinateur (ant.)
08832 bukceno | bukcenºo : buccin (zoo.) // trompette (ant.)
08835 bukcinatoro | bukcinatorºo : buccinateur (anat.)
08819 bukdorno | bukºdornºo : ardillon
08837 bukedo | bukedºo : bouquet (p. f.) // bouquet (du vin)
08818 buki | bukºi : boucler (ceinture, souliers, épée …)
08842 bukla | buklºa : bouclé
08844 buklaro | buklºar³o : cheveux bouclés, des boucles
08843 bukli | buklºi : faire des boucles (à qqn.), orner de boucles
08845 bukliĝᴵi ¦ buklºiĝ¹i : boucler, se mettre en boucles
08846 buklilo | buklºilºo : bigoudi
08839 buklo | buklºo : boucle, anneau (de cheveux) // rond (de fumée) // boucle (d'écriture)
08840 bukloj | buklºo³j : des anglaises
08847 buklopapero | buklºo`paperºo : papillote
08849 bukmekro | bukmekrºo : bookmaker = vetperisto
08817 buko | bukºo : boucle (de ceinture, de vêtement)
08854 bukolika | bukolikºa : bucolique
08853 bukoliko | bukolikºo : poème bucolique
08851 bukoo | bukoºo : buchu (bot.)
08857 buksa | buksºa : en buis
08856 bukso | buksºo : buis (bot.)
08813 buĥto | buĥtºo : chausson, fourré (petit gateau)
08860 bula | bulºa : en motte // en boulettes, en grumeaux
08864 bulamaso | bulºamasºo : embrouillamini, écheveau embrouillé
08871 bulba | bulbºa : bulbeux
08872 bulbero | bulbºero : gousse (d'ail …)
08876 bulbilo | bulbilºo : bulbille (bot.)
08870 bulbo | bulbºo : bulbe (anat. bot.), oignon (tulipe …) // oignon (cuis.) = cepo
08873 bulbokupulo | bulbºo`kupulºo : bulbe (arch.)
08874 bulbrelo | bulbºrelºo : rail à champignon
08865 bulĉapelo | bulºĉapelºo : chapeau melon
08878 buldogo | buldogºo : bouledogue (mam.)
08880 buldozo | buldozºo : bulldozer (tech.)
08884 buleno | bulenºo : bouline (mar.)
08882 buleo | buleºo : bulle (du pape)
08861 buleto | bulºet³o : boulette (mie, papier), grumeau, caillot // pelote, peloton (fil)
08887 bulgara | bulgarºa : bulgare
08888 Bulgario | Bulgarºiºo : Bulgarie.
08886 Bulgaro | Bulgarºo : un Bulgare
08889 Bulgarujo | Bulgarºuj³o : Bulgarie.
08862 buligᴵi | bulºig¹i : arrondir, faire une boule, faire une pelote avec (qqch.)
08863 buliĝᴵi | bulºiĝ¹i : se mettre en boule, s'agglomérer, se pelotonner
08892 bulimia | bulimiºa : boulimique
08891 bulimio | bulimiºo : boulimie (méd.)
08897 buljona viando ¦ buljonºa viandºo : du bouilli
08894 buljono | buljonºo : bouillon (cuis.)
08899 bulko | bulkºo : petit pain, pistolet
08901 bullo | bullºo : cloque (méd.) // bulle (rel.) = buleo
08866 bulmano | bulºmanºo : main bote
08859 bulo | bulºo : boule (ni solide, ni régulière: de laine, neige, pain …), quignon, motte // boulette (cuis.) // = globego
08905 bulonja | bulonjºa : boulonnais
08907 Bulonjejo | Bulonjºej³o : le Boulonnais
08906 Bulonjio | Bulonjºio : le Boulonnais
08903 Bulonjo | Bulonjºo : Boulogne
08904 Bulonjo ĉe Maro ¦ Bulonjºo ĉe Marºo : Boulogne-sur-mer (ville du Premier Congrès Espérantiste, 1905)
08867 bulpiedo | bulºpiedºo : un pied-bot
08909 bulteno | bultenºo : bulletin (périodique)
08914 bulvardano | bulvardºan³o : un boulevardier
08913 bulvardo | bulvardºo : boulevard (promenade)
08916 bum | bum : boum! (interjection)
08920 bumerango | bumerangºo : boomerang (mil.)
08918 bumo | bumºo : bout-dehors (mar.)
08922 bungaro | bungarºo : bongare (zoo.)
08924 bunkro | bunkrºo : bunker, abri bétonné
08926 bunta | buntºa : multicolore, bigarré, diapré, pie (։cheval), bariolé, panaché
08927 bunteco | buntºecºo : bigarrure, bariolage, diversité de coloris
08706 buo | buºo : bouée (mar.), balise flottante
08709 buoŝnuro | buºo`ŝnurºo : orin
08929 bupleŭro | bupleŭrºo : buplèvre (bot.)
08931 bupresto | buprestºo : bupreste (ent.)
08935 burasko | buraskºo : bourrasque (mété.)
08938 Burbonidoj | Burbonºid³o¯j : les Bourbons
08937 Burbono | Burbonºo : Bourbon
08941 burda baso ¦ burdºa basºo : bourdon (mus.)
08942 burda flugᴵo | burdºa flug¹o : vol bourdonnant
08940 burdo | burdºo : bourdon (ent.)
08944 bureo | bureºo : bourrée (danse, mus.)
08946 bureto | buret³o : burette (ch. // rel. cath.)
08959 burĝa | burĝºa : bourgeois (adj.)
08960 burĝaro | burĝºar³o : bourgeoisie
08961 burĝeco | burĝºecºo : droit de bourgeoisie, de cité // caractère bourgeois (de qqn. de qqch.)
08962 burĝiĝᴵi | burĝºiĝ¹i : s'embourgeoiser
08948 burgo | burgºo : bourg (Moyen Age)
08958 burĝo | burĝºo : un bourgeois (t.s.)
21286 burĝona greftᴵado ¦ burĝonºa greft¹adºo : greffe à l'écusson ou à l'œil
08969 burĝonado | burĝonºadºo : bourgeonnement
08968 burĝoni | burĝonºi : bourgeonner
08951 burgonja vino ¦ burgonjºa vinºo : du bourgogne
08952 Burgonjano | Burgonjºan³o : Bourguignon
08950 Burgonjo | Burgonjºo : Bourgogne
08967 burĝono | burĝonºo : bourgeon (bot.) // bouton (bot.)
08963 burĝogvardio | burĝºo`gvardiºo : garde nationale
08956 burgrafo | burgrafºo : burgrave
08954 Burgundo | Burgundºo : un Burgonde
08975 Burkinano | Burkinºan³o : Burkinabé // Burkinais
08974 Burkino | Burkinºo : Burkina Faso (ex-Haute-Volta)
08972 burko | burkºo : pelisse (manteau feutré)
08977 burleska | burleskªa : burlesque
08978 burleska poemo ¦ burleskªa poemo : poème burlesque, héroï-comique
08979 burleskaĵo | burleskªaĵºo : farce, bouffonnerie
08980 burleskulo | burleskªul³o : un pitre, un histrion
08982 burnuso | burnusºo : burnous (vêt.)
08933 Buro | Burºo : Boer
08987 burokrata | burokratºa : bureaucratique
08988 burokrataro | burokratºar³o : les bureaux (f.)
08990 burokratismigᴵi | burokratºismºig¹i : bureaucratiser
08991 burokratismigᴵo | burokratºismºig¹o : bureaucratisation
08989 burokratismo | burokratºismºo : bureaucratie
08986 burokrato | burokratºo : un bureaucrate
08984 buroo | buroºo : bureau (organe de direction, politique …)
08993 burso | bursºo : bourse (vêt.), aumônière, escarcelle // bourse, poche (anat. bot.)
08995 Burundo | Burundºo : Burundi (ex-Urundi)
09004 buŝa | buŝºa : de la bouche // buccal (méd.) // oral, verbal
09006 buŝaĉo | buŝºaĉ³o : gueule, mufle (f.)
09007 buŝaĵo | buŝºaĵºo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone)
09005 buŝe | buŝºe : de vive-voix
09008 buŝego | buŝºeg³o : grande bouche
09032 buŝelo | buŝelºo : boisseau (mesure : anglaise 36,5 l. - française 10 à 13 l.)
09009 buŝeto | buŝºet³o : petite bouche
09010 buŝfaŭko | buŝºfaŭkºo : bouche bée
09013 buŝharmoniko | buŝºharmonikºo : harmonica (mus.)
09014 buŝharpo | buŝºharpºo : guimbarde (mus.)
09015 buŝkanalo | buŝºkanalºo : voie buccale
09016 buŝkovrᴵilo | buŝºkovr¹ilºo : couvre-bouche (art.)
09017 buŝmal⌂fermᴵilo | buŝºmal~ferm¹ilºo : ouvre-bouche (méd.)
08997 buso | busºo : bus (inf.) // autobus (compagnie) // (év.) autocar
09003 buŝo | buŝºo : bouche (homme, cheval …), gueule (chien, loup, brochet …), museau // bouche, embouchure (fleuve) // bouche (de puits, égout), gueule (fusil, four, canon …), gueulard (haut fourneau), orifice
61888 buŝorela telefono ¦ buŝºorelºa telefonºo : téléphone arabe* (de bouche à oreille)
09023 buŝoŝtopᴵi | buŝºo`ŝtop¹i : bâillonner
09024 buŝoŝtopᴵilo | buŝºo`ŝtop¹ilºo : bâillon
09018 buŝpeco | buŝºpecºo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone)
09022 buŝpleno da ¦ buŝºplenªo da : une bouchée de
08999 busprito | buspritºo : beaupré (mar.)
09001 busto | bustºo : buste (anat. b.a.)
09025 buŝtuko | buŝºtukºo : serviette (de table)
09026 buŝtukoringo | buŝºtukºo`ringºo : rond de serviette
09011 buŝumo | buŝºum³o : muselière (p. f.)
09043 butadieno | butadienºo : butadiène (ch.)
09045 butano | butanºo : butane (ch.)
09047 Butano | Butanºo : Bhoutan
09051 buteno | butenºo : butylène (ch.)
09049 buteo | buteºo : buse (orn.) // butée (méc.)
09056 butera | buterºa : de beurre, au beurre // butyrique
09059 buterada acido ¦ buterºada acidºo : acide butyrique (ch.)
09058 buterado | buterºadºo : butyrate (ch.)
09065 buterarbo | buterºarbºo : arbre à beurre (bot.)
09066 buterbiskvito | buterºbiskvitºo : petit-beurre
09067 buterbulko | buterºbulkºo : brioche
09068 buterbutiko | buterºbutikºo : crémerie
09060 butereca | buterºecªa : butyreux
09069 buterfloro de la diablo ¦ buterºflorºo de la diablºo : pissenlit (bot.)
09070 buterfungo | buterºfungºo : bolet (myc.) = boleto
09057 buteri | buterºi : beurrer
09061 buterigᴵi | buterºig¹i : battre le beurre
09062 buterigᴵilo | buterºig¹ilºo : baratte
09063 buteristo | buterºistºo : crémier
09071 buterlakto | buterºlaktºo : babeurre, petit-beurre, lait battu
09072 butermetro | buterºmetr¯o : butyromètre
09073 butermola | buterºmolªa : mou comme du beurre
09053 butero | buterºo : beurre
09074 buterpano | buterºpanºo : tartine beurrée // sandwich
09075 buterpiro | buterºpirºo : beurré, doyenné (bot.)
09076 butersemajno | buterºsemajnºo : les jours gras (avant le carême)
09077 buterŝmirᴵi | buterºŝmir¹i : étendre le beurre (sur qqch.)
09064 buterujo | buterºuj³o : beurrier
09040 butᴵado | but¹adºo : buttage
09039 butᴵi | but¹i : butter (agr.)
09041 butᴵilo | but¹ilºo : buttoir
09082 butikaĵoj | butikºaĵºo³j : mercerie, pacotille, fouillis (de marchandises)
09083 butiketo | butikºet³o : échoppe
09087 butikfenestro | butikºfenestrºo : vitrine, devanture, étalage
09088 butikhelpᴵanto | butikºhelp¹antªo : garçon épicier, commis de boutique
09081 butiki | butikºi : tenir boutique
09085 butikisteco | butikºistºecºo : mentalité de boutiquier, d'épicier
09084 butikisto | butikºistºo : boutiquier
09079 butiko | butikºo : boutique, petit magasin
09089 butiktablo | butikºtablºo : comptoir
50392 butikuma puŝᴵĉareto ¦ butikºum³a puŝ¹ĉarºet³o : caddie
09086 butikumi | butikºum³i : faire les courses, les commissions, ses emplettes
09092 butomo | butomºo : butome en ombelle, jonc fleuri (bot.)
09095 butona | butonºa : à boutons
09097 butonado | butonºadºo : boutonnage
09098 butonejo | butonºej³o : boutonnerie
09101 butonfloro | butonºflorºo : boutonnière (fleur)
09096 butoni | butonºi : boutonner
09094 butono | butonºo : bouton (pour attacher : veston, manchette, ou pour garnir : robe, coussins) // bouton (à pousser ou tourner : porte, sonnette, appareil photo …), poussoir, cran (de dureté) // bouton (forme), mouche (fleuret), pomme (de mât), pommeau (épée, selle), tête (d'une épingle, de verre …) // bouton (bot.)
09102 butonpremᴵa fabriko ¦ butonºprem¹a fabrikºo : usine presse-bouton
09103 butonŝuo | butonºŝuºo : bottine à boutons
09104 butontirᴵilo | butonºtir¹ilºo : crochet à boutons
09105 butontruo | butonºtruºo : boutonnière (vêt. chif.)
09099 butonumi | butonºum³i : boutonner
09100 butonumilo | butonºum³ilo : crochet à boutons
09034 but⌂ | but~ : (préfixe) chaine quadricarbonée dans les noms des hydrocarbures ??? PIV p.181 (é)but/
09035 but⌂ano | but~anºo : butane (ch.) ??? anºo :à continuer PIV p.83 (2)-an/ ???
09036 but⌂ilo | but~il¯o : butyle (ch.)
09037 but⌂ila | but~il¯a : butylique (ch.) ??? ajouté par Gilbert
09111 Buziriso | Buzirisºo : Busiris
10060 ĉabrako | ĉabrakºo : chabraque (mil.)
10063 Ĉadano | Ĉadºan³o : Tchadien
10179 ĉadaŝo | ĉadaŝºo : csardas (mus. danse)
10062 Ĉado | Ĉadºo : le Tchad (état)
10064 Ĉadolago | Ĉadºo`lagºo : le lac Tchad
10067 ĉagrenᴵa | ĉagren¹a : contrariant, agaçant, ennuyeux, fâcheux, mortifiant, vexant
10066 ĉagrenᴵi | ĉagren¹i : chagriner, contrarier, fâcher, embêter // = aflikt~i
10071 ĉagrenᴵiĝᴵi | ĉagren¹iĝ¹i : se chagriner, être vexé, désappointé, dépité, prendre trop à cœur // = aflikt¹iĝi
10068 ĉagrenᴵo | ĉagren¹o : contrariété, ennui, déboires, dépit, embêtement* // = aflikt¹o
10075 ĉako | ĉakºo : shako (mil.)
10077 ĉaleto | ĉalet³o : chalet (de montagne)
10086 ĉambelanino | ĉambelanºin³o : dame d'atours
10084 ĉambelano | ĉambelanºo : chambellan
52623 ĉambra robo ¦ ĉambrºa robºo : robe de chambre
10092 ĉambraĉo | ĉambrºaĉ³o : galetas
10093 ĉambraro | ĉambrºar³o : appartement, enfilade de pièces
10094 ĉambrego | ĉambrºeg³o : salle, salon, hall
10095 ĉambreto | ĉambrºet³o : petite chambre, cabinet, chambrette
10097 ĉambristino | ĉambrºistºin³o : femme de chambre, camériste // (th.) soubrette
10096 ĉambristo | ĉambrºistºo : valet de chambre = valeto
10089 ĉambro | ĉambrºo : pièce (d'une maison), salle, chambre // sas (écluse) // chambre (de métiers, de commerce, pol.)
10098 ĉambroluᴵanto | ĉambrºo`lu¹antªo : logeur
10099 ĉambromuziko | ĉambrºo`muzikºo : musique de chambre
10100 ĉambroplanto | ĉambrºo`plantºo : plante d'appartement
10080 ĉamino | ĉamºin³o : chèvre, femelle du chamois
10081 ĉamkolora | ĉamºkolorºa : (de couleur) chamois
10082 ĉamledo | ĉamºledºo : peau de chamois
10079 ĉamo | ĉamºo : chamois, isard (mam.)
10107 ĉampanglaso | ĉampanºglasºo : flûte, coupe
10106 ĉampanigᴵi | ĉampanºig¹i : champagniser
10105 ĉampano | ĉampanºo : champagne
10109 ĉampinjono | ĉampinjonºo : champignon de couche (myc.)
10112 ĉampionᴵeco | ĉampion¹ecºo : championnat
10111 ĉampionᴵo | ĉampion¹o : champion
10114 ĉamplenlago | ĉamplenlagºo : le lac Champlain
10116 ĉano | ĉanºo : chien (d'arme)
10124 ĉantaĝᴵi | ĉantaĝ¹i : faire chanter (qqn.) // faire du chantage
10126 ĉantaĝᴵisto | ĉantaĝ¹istºo : maître chanteur
10125 ĉantaĝᴵo | ĉantaĝ¹o : chantage
10121 ĉanti | ĉantºi : psalmodier, chanter (psaumes)
10122 ĉantisto | ĉantºistºo : chantre
10119 ĉanto | ĉantºo : plain-chant, psalmodie
10146 ĉapelejo | ĉapelºej³o : chapellerie
10147 ĉapeleto | ĉapelºet³o : petit chapeau
10152 ĉapelformilo | ĉapelºformºilºo : conformateur
10145 ĉapeli | ĉapelºi : chapeauter
10149 ĉapelistino | ĉapelºistºin³o : modiste
10148 ĉapelisto | ĉapelºistºo : chapelier
61757 ĉapelita litero ¦ ĉapelºita literºo : lettre accentuée
10150 ĉapelitaj literoj ¦ ĉapelºitªa³j literºo³j : lettres accentuées
10153 ĉapelkesto | ĉapelºkestºo : chapelière
10142 ĉapelo | ĉapelºo : chapeau (vêt. // bot.) // chouque (mar.)
10154 ĉapelpinglo | ĉapelºpinglºo : épingle à chapeau
10155 ĉapelrubando | ĉapelºrubandºo : ruban à chapeau
10156 ĉapelsalutᴵo | ĉapelºsalut¹o : coup de chapeau.
10151 ĉapelujo | ĉapelºuj³o : carton à chapeau
10137 ĉapeto | ĉapºet³o : petit bonnet, calotte
10158 ĉapitro | ĉapitrºo : chapitre (d'un livre)
10128 ĉapo | ĉapºo : bonnet (d'homme), toque (de femme), calotte // (méc.) chapeau (de roue, de graissage), capuchon (de porte-plume), capsule (de bouteille), chape, capot (de boussole), fausse ogive (d'obus), bonnette (d'objectif)
10139 ĉapumo | ĉapºum³o : capelage (mar.)
10160 ĉar | ĉar : (conjonction de coordination) car, en effet // (conjonction de subordination) parce que // puisque, comme
00036 car ces apostrophes ont été remplacées. Il n'en reste plus qu'à droite de ( car ces apostrophes ont été remplacées. Il n'en reste plus qu'à droite de ( : )
09114 cara | carºa : tsariste, tsarien
10169 ĉarapogᴵilo | ĉarºapog¹ilºo : chambrière
10181 ĉarelo | ĉarelºo : élévateur (à fourches), transpalette
10164 ĉareto | ĉarºet³o : charrette, voiture à bras // chariot (de machine à écrire)
10170 ĉarfarᴵado | ĉarºfar¹adºo : charonnerie
10171 ĉarfarᴵisto | ĉarºfar¹istºo : charron
09115 carido | carºid³o : tsarévitch
09116 carino | carºin³o : tsarine
09117 carismo | carºismºo : tsarisme
10165 ĉaristo | ĉarºistºo : charretier
10184 ĉarlatana | ĉarlatanºa : charlatanesque
10186 ĉarlatanaĵo | ĉarlatanºaĵºo : charlatanerie
10189 ĉarlatandrogo | ĉarlatanºdrogºo : remède de charlatan, poudre de perlimpinpin
10187 ĉarlataneco | ĉarlatanºecºo : charlatanerie
10185 ĉarlatani | ĉarlatanºi : faire le charlatan // mystifier, rouler par de belles paroles
10188 ĉarlatanismo | ĉarlatanºismºo : charlatanisme
10183 ĉarlatano | ĉarlatanºo : charlatan (t.s.)
10190 ĉarlatanreklamᴵo | ĉarlatanºreklam¹o : boniment
10172 ĉarlevᴵilo | ĉarºlev¹ilºo : cric (auto.)
10192 Ĉarloto | Ĉarlotºo : Charlotte
10194 ĉarma | ĉarmªa : charmant, gracieux, gentil, aimable (։visage) // amène, riante (։contrée)
10198 ĉarmaĵo | ĉarmªaĵºo : chose charmante, charmes
10199 ĉarmega | ĉarmªegºa : ravissant, adorable, exquis, enchanteur
10196 ĉarmi | ĉarmªi : charmer
10200 ĉarmigᴵi | ĉarmªig¹i : donner du charme (à qqn. à qqch.), agrémenter
10195 ĉarmo | ĉarmªo : charme, gentillesse, agrément, aménité
10201 ĉarmulo | ĉarmªul³o : un charmeur
10204 ĉarniro | ĉarnirºo : charnière (anat. mil.) // ensemble d'une paumelle et d'un gond
09113 caro | carºo : tsar
10162 ĉaro | ĉarºo : char (ant.) // chariot (à deux roues), charrette, carriole, tombereau // train (d'une voiture)
62644 ĉaro de Tespiso | ĉarºo de Tespiso : (f.) troupe de comédiens ambulants, chariot de Thespis
10207 ĉarpentᴵado | ĉarpent¹adºo : charpentage
10208 ĉarpentᴵaĵo | ĉarpent¹aĵºo : charpente
10206 ĉarpentᴵi | ĉarpent¹i : charpenter
10209 ĉarpentᴵisto | ĉarpent¹istºo : charpentier
10210 ĉarpentᴵoligno | ĉarpent¹o`lignºo : bois de charpente
10173 ĉarpleno | ĉarºplenªo : charretée
10174 ĉarportᴵi | ĉarºport¹i : charroyer
10213 ĉartaro | ĉartºar³o : cartulaire
10216 ĉartaviadilo | ĉartºaviadºilºo : charter
10214 ĉartejo | ĉartºej³o : chartrier
10217 ĉartinstituto | ĉartºinstitutºo : Ecole des chartes
10215 ĉartisto | ĉartºistºo : chartiste
10212 ĉarto | ĉartºo : charte (dr.) // charte-partie (mar.)
10218 ĉartoprenᴵi | ĉartºo`pren¹i : affréter, noliser
10167 ĉarumi | ĉarºum³i : brouetter
10166 ĉarumo | ĉarºum³o : brouette
10168 ĉarumpleno | ĉarºum³plenªo : brouettée
10222 ĉasᴵado | ĉas¹adºo : la chasse, la vénerie
10223 ĉasᴵaĵo | ĉas¹aĵºo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison
10227 ĉasᴵakirᴵo | ĉas¹akir¹o : chasse, prise
10228 ĉasᴵaviadilo | ĉas¹aviadºilºo : avion de chasse
10229 ĉasᴵbesto | ĉas¹bestºo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison
10230 ĉasᴵdometo | ĉas¹domºet³o : pavillon de chasse
10224 ĉasᴵejo | ĉas¹ej³o : terrain de chasse
10231 ĉasᴵfalko | ĉas¹falkºo : gerfaut (orn.)
10232 ĉasᴵgardᴵisto | ĉas¹gard¹istºo : garde-chasse
10220 ĉasᴵi | ĉas¹i : chasser (le lièvre, le cerf …) // pêcher (la baleine …) // poursuivre, courir après (les honneurs …)
10225 ĉasᴵisto | ĉas¹istºo : chasseur (sport mil. mar.)
10234 ĉasᴵkantᴵo | ĉas¹kant¹o : air de chasse
10235 ĉasᴵkaptᴵi | ĉas¹kapt¹i : attraper, prendre
10236 ĉasᴵkorno | ĉas¹kornºo : cor de chasse
10237 ĉasᴵkun⌂venᴵo | ĉas¹kun~ven¹o : rendez-vous de chasse
10238 ĉasᴵkurᴵi | ĉas¹kur¹i : pourchasser
10239 ĉasᴵleopardo | ĉas¹leopardºo : guépard (mam.)
10221 ĉasᴵo | ĉas¹o : chasse
10243 ĉasᴵosako | ĉas¹o`sakºo : gibecière, carnassière
10244 ĉasᴵosekvᴵi | ĉas¹o`sekv¹i : traquer, suivre à la piste
10245 ĉasᴵoservᴵisto | ĉas¹o`serv¹istºo : veneur, piqueur
10240 ĉasᴵpelᴵantoj | ĉas¹pel¹antªo³j : rabatteurs
10241 ĉasᴵpermesᴵo | ĉas¹permes¹o : permis (de chasse)
10242 ĉasᴵputoro | ĉas¹putorºo : furet (mam.)
10233 ĉasᴵŭndo | ĉas¹ŭndºo : chien de chasse
10247 ĉasio | ĉasiºo : châssis (d'auto …)
10249 ĉasta | ĉastªa : chaste, pudique, pur
10252 ĉastafektᴵa | ĉastªafekt¹a : prude
10251 ĉasteco | ĉastªecºo : chasteté, pureté, pudicité, continence
10250 ĉasto | ĉastªo : chasteté, pureté, pudicité, continence
10265 ĉatobriando | ĉatobriandºo : chateaubriand (cuis.)
10267 ĉe | ĉe : (préposition) à, à côté de, auprès de, à l'Endroit de, chez, avec
10274 ĉe ĉiu paŝᴵo ¦ ĉe ĉi²u paŝ¹o : à chaque pas
10276 ĉe ĉiuj viaj krimoj vi estᴵas ankoraŭ sanktulo ¦ ĉe ĉi²u³j viaj krimºoj vi est¹as ankoraŭ sanktªul³o : avec tous vos crimes vous êtes encore un saint
08654 ĉe la brusto de Abrahamo ¦ ĉe la brustºo de Abrahamºo : dans le sein d'abraham (B.)
10268 ĉe la fajro ¦ ĉe la fajrºo : près du feu
16714 ĉe la farᴵo mem ¦ ĉe la far¹o mem : en flagrant délit
60737 ĉe la individua ŝtupo ¦ ĉe la individuºa ŝtupºo : au niveau individuel
10273 ĉe la komencᴵo ¦ ĉe la komenc¹o : au commencement
24985 ĉe la lasta instanco ¦ ĉe la lastªa instancºo : en dernier ressort
50872 ĉe la rando de la mortᴵo ¦ ĉe la randºo de la mort¹o : à l'article de la mort
67826 ĉe la vidᴵo ¦ ĉe la vid¹o : à la vue de
16715 ĉe l⌂ freŝa afero ¦ ĉe l~ freŝªa aferºo : en flagrant délit
19088 ĉe l⌂ freŝa farᴵo ¦ ĉe l~ freŝªa far¹o : sur le fait, en flagrant délit
09121 Cebaot | Cebaot : Sabaoth (B.)
09119 cebo | cebºo : sajou (mam.)
09123 ceceo | ceceºo : glossine, mouche tsé-tsé (ent.)
09128 Cecilia | Ceciliºa : de Cécile
09125 Cecilio | Ceciliºo : Cécile (femme)
09135 cedᴵa geno ¦ ced¹a genºo : gène récessif
09136 cedᴵado | ced¹adºo : renonciation, soumission
09137 cedᴵaĵo | ced¹aĵºo : cession (dr.) = cedo
09138 cedᴵebla | ced¹eblªa : cessible
09139 cedᴵema | ced¹em³a : accommodant, conciliant
09131 cedᴵi | ced¹i : céder, fléchir (sous qqch.), (devant qqn.), (aux prières de qqn.) // plier, reculer, lâcher pied (mil.) // céder la place à, céder devant, le céder à (qqn.) // céder, faire cession de (dr.)
62291 cedᴵi al la tento ¦ ced¹i al la tento : succomber à la tentation, se laisser tenter
09132 cedᴵi la lokon al ¦ ced¹i la lokºon al : faire place à
09140 cedᴵigᴵi | ced¹ig¹i : faire céder (t.s.) // faire plier, mettre en déroute (mil.)
09133 cedᴵo | ced¹o : fléchissement, relâchement, recul, effacement (f.) // cession
09149 cedilo | cedilºo : cédille (typ.)
09155 cedrato | cedratºo : cédrat
09156 cedratujo | cedratºuj³o : cédratier (bot.)
09158 cedrelo | cedrelºo : cédrel, acajou femelle (bot.)
09151 cedro | cedrºo : cèdre (bot.)
10289 ĉef ! ĉef³ : (morphème) même sens (principal) que le préfixe (ĉef~)
10290 ĉefa | ĉef³a : principal, capital, premier, cardinal, primordial, suprême // en chef
10366 ĉefa ĉenrado ¦ ĉef³a ĉenºradºo : grand pignon
43711 ĉefaj ordinoj ¦ ĉef³a³j ordinºo³j : ordres majeurs
10295 ĉefaĵo | ĉef³aĵºo : l'important, le principal, l'Essentiel // le fond (du sujet …)
09161 cefala | cefalºa : céphalique
09162 cefala indico ¦ cefalºa indicºo : indice céphalique
09163 cefalalgio | cefalºalgiºo : céphalalgie
09168 cefaleo | cefaleºo : céphalée ou céphalalgie (méd.), mal de tête
09160 cefalo | cefalºo : (du grec κεφαλη:tête) tête
09170 Cefalonio | Cefaloniºo : Céphalonie (ile grecque)
09164 cefalo | cefalºo` : (préfixe) céphal[~…]
09165 cefalospina | cefalºo`spinºa : céphalo-rachidien
09166 cefalotorako | cefalºo`torakºo : céphalothorax (zoo.)
09172 cefalopodoj | cefalo`pod¯o¯j : l{a famille d}es céphalopodes (zoo.)
10291 ĉefe | ĉef³e : principalement, surtout, avant tout
10296 ĉefeco | ĉef³ecºo : le premier rang, souveraineté, suprématie, principal
09178 cefeido | cefeºid³o : une céphéide.
09177 Cefeo | Cefeºo : Céphée (astr.)
15982 ĉefetaĝo | ĉefªetaĝºo : bel-étage (étage suprême)
10292 ĉefi | ĉef³i : primer, exceller // tenir le premier rang, être à la tête, présider
24701 ĉefinfenitizimo | ĉefºinfenitizimºo : infiniment petit principal
09180 Cefizo | Cefizºo : le Céphise (fleuve)
10293 ĉefo | ĉef³o : celui qui est à la tête, le chef, le supérieur
10297 ĉefulo | ĉef³ul³o : personnage principal, un notable
00769 ĉef⌂adjudanto | ĉef~adjudantºo : adjudant-chef
01089 ĉef⌂afero | ĉef~aferºo : la chose principale, l'Essentiel
01236 ĉef⌂agento | ĉef~agentºo : agent général
01826 ĉef⌂aktoro | ĉef~aktorºo : acteur principal, vedette
01882 ĉef⌂akuzᴵaĵo | ĉef~akuz¹aĵºo : chef d'accusation
02589 ĉef⌂altaro | ĉef~altarºo : maître-autel
03375 ĉef⌂anĝelo | ĉef~anĝelºo : archange
03473 ĉef⌂ankro | ĉef~ankrºo : maîtresse ancre
04750 ĉef⌂artikololo | ĉef~artikolºolo : article de fond, éditorial
06005 ĉef⌂baletisto | ĉef~balet³istºo : danseur étoile
06006 ĉef⌂baletistino | ĉef~balet³istºin³o : danseuse étoile
06540 ĉef⌂baŭo | ĉef~baŭºo : maître bau
10087 ĉef⌂ĉambelano | ĉef~ĉambelanºo : Grand chambellan
10282 ĉef⌂ | ĉef~ : (préfixe) capital, en chef, principal, archi[~…]
10283 ĉef⌂altaro | ĉef~altarºo : maître-autel
10284 ĉef⌂duko | ĉef~dukºo : archiduc
10285 ĉef⌂pulso | ĉef~pulsºo : temps fort (mus.)
10286 ĉef⌂punkto | ĉef~punktºo : point cardinal (géogr.)
10287 ĉef⌂turo | ĉef~turºo : donjon
12034 ĉef⌂diakono | ĉef~diakonºo : archidiacre
12529 ĉef⌂direkto | ĉef~direktºo : point cardinal
13453 ĉef⌂druido | ĉef~druidºo : grand-prêtre
13569 ĉef⌂duko | ĉef~dukºo : archiduc
15456 ĉef⌂episkopo | ĉef~episkopºo : archevêque
15457 ĉef⌂episkopa | ĉef~episkopºa : archiépiscopal
20244 ĉef⌂generalo | ĉef~generalºo : général en chef
22729 ĉef⌂herezulo | ĉef~herezºul³o : hérésiarque
24807 ĉef⌂inĝeniero | ĉef~inĝenierºo : ingénieur en chef
25031 ĉef⌂instruᴵisto | ĉef~instru¹istºo : professeur principal
26206 ĉef⌂juĝᴵisto | ĉef~juĝ¹istºo : le grand juge
27439 ĉef⌂kanoniko | ĉef~kanonikºo : primicier, chanoine ou dignitaire le plus important
28791 ĉef⌂kelnero | ĉef~kelnerºo : maître d'hôtel
30324 ĉef⌂komizo | ĉef~komizºo : chef de rayon
31435 ĉef⌂kontisto | ĉef~kontºistºo : chef comptable.
32137 ĉef⌂kortumo | ĉef~kortºum³o : la Cour suprême
32416 ĉef⌂krano | ĉef~kranºo : robinet-vanne, vanne d'arrêt
33329 ĉef⌂kuirᴵisto | ĉef~kuir¹istºo : chef, maître queux // maître coq (mar.)
34481 ĉef⌂lamo | ĉef~lamo : le grand lama, dalaï-lama
35388 ĉef⌂lernᴵanto | ĉef~lern¹antªo : moniteur
35485 ĉef⌂leŭtenanto | ĉef~leŭtenantºo : lieutenant en premier (mar.)
35656 ĉef⌂libro | ĉef~librºo : grand livre (com.)
36047 ĉef⌂linio | ĉef~liniºo : ligne principal (transport …)
36185 ĉef⌂litero | ĉef~literºo : une majuscule
37659 ĉef⌂manĝᴵo | ĉef~manĝ¹o : repas principal (de la journée)
37660 ĉef⌂manĝᴵaĵo | ĉef~manĝ¹aĵºo : plat de résistance (d'un repas)
38181 ĉef⌂masto | ĉef~mastºo : grand mât
38332 ĉef⌂matroso | ĉef~matrosºo : maître d'équipage
39631 ĉef⌂ministro | ĉef~ministrºo : Premier ministre, présidentdu Conseil
40864 ĉef⌂muntᴵaĵo | ĉef~munt¹aĵºo : le bâti, le chassis (tech.)
41402 ĉef⌂navo | ĉef~navoº : grande nef
42864 ĉef⌂oficistoj | ĉef~oficºisto³j : les cadres
45030 ĉef⌂parto | ĉef~partºo : la partie principale // le gros (mil.)
45217 ĉef⌂pastro | ĉef~pastrºo : archiprêtre // souverain pontife, pape = ĉef~pontifiko
45535 ĉef⌂pekᴵo | ĉef~pek¹o : péché capital
47036 ĉef⌂planeo | ĉef~planeo : surface portante
48112 ĉef⌂pontifiko | ĉef~pontifikºo : grand pontife, souverain pontife
48217 ĉef⌂pordo | ĉef~pordºo : grand-porte
48759 ĉef⌂preĝᴵejo | ĉef~preĝ¹ej³o : cathédrale = katedralo
49622 ĉef⌂propozicio | ĉef~propoziciºo : proposition principale
50206 ĉef⌂pulso | ĉef~pulsºo : temps fort (mus.)
50302 ĉef⌂punkto | ĉef~punktºo : point cardinal (astr.)
50491 ĉef⌂rabeno | ĉef~rabeno : le grand rabbin
51192 ĉef⌂redaktᴵisto | ĉef~redakt¹istºo : rédacteur en chef, directeur (d'une revue)
52460 ĉef⌂ripo | ĉef~ripo : nervure principale (bot.)
52728 ĉef⌂rolulo | ĉef~rolºul³o : protagoniste, héros (f.)
55072 ĉef⌂serĝento | ĉef~serĝento : sergent-chef, sergent-major
55165 ĉef⌂servᴵisto | ĉef~serv¹istºo : butler, maître d'hôtel, majordome
55265 ĉef⌂sezono | ĉef~sezonºo : haute saison (com.)
57701 ĉef⌂stabo | ĉef~stabo : état-major général
57702 ĉef⌂stabejo | ĉef~stabejºo : grand quartier général, G.Q.G
57723 ĉef⌂stacio | ĉef~staciºo : gare principale
58424 ĉef⌂strato | ĉef~stratºo : grand-rue, rue principale
59558 ĉef⌂ŝafto | ĉef~ŝaftºo : arbre de couche, arbre moteur
60153 ĉef⌂ŝlosᴵilo | ĉef~ŝlos¹ilºo : passe-partout
60247 ĉef⌂ŝoso | ĉef~ŝoso : branche charpentière
61379 ĉef⌂tamburisto | ĉef~tamburºistºo : tambour-major
63235 ĉef⌂titolo | ĉef~titolºo : grand titre (typ.)
63746 ĉef⌂trabo | ĉef~trabºo : maîtresse poutre // maître-bau
63919 ĉef⌂trako | ĉef~trakºo : voie principale
65130 ĉef⌂turo | ĉef~turºo : donjon
65740 ĉef⌂urbo | ĉef~urbºo : chef-lieu // capitale
66869 ĉef⌂velo | ĉef~velºo : grand-voile
67321 ĉef⌂verko | ĉef~verkºo : chef-d'œuvre
67716 ĉef⌂veziro | ĉef~vezirºo : grand vizir
68685 ĉef⌂vojo | ĉef~vojºo : grand-route, route principale
09183 cejanbluo | cejanºbluªo : bleu barbeau
09182 cejano | cejanºo : bleuet (bot.)
09186 cejlona | cejlonºa : cingalais, de Ceylan
09185 Cejlono | Cejlonºo : Ceylan (auj. Sri Lanka) = ŝri Lanko
10307 Ĉeĥio | Ĉeĥºiºo : la Bohème et la Moravie
10304 ĉeklibro | ĉekºlibrºo : carnet de chèques, chéquier
10300 ĉeko | ĉekºo : chèque (fin.)
10306 Ĉeĥo | Ĉeĥºo : Tchèque
09486 cekolepto | cekoleptºo : kinkajou (mam.)
10309 Ĉeĥoslovako | Ĉeĥºo`slovakºo : Tchécoslovaque
10310 Ĉeĥoslovakio | Ĉeĥºo`slovakºiºo : Tchécoslovaquie
10311 Ĉeĥoslovakujo | Ĉeĥºo`slovakºuj³o : Tchécoslovaquie
09188 Cekropso | Cekropsºo : Cécrops
10303 ĉekujo | ĉekºuj³o : carnet de chèques, chéquier
10308 Ĉeĥujo | Ĉeĥºuj³o : la Bohème et la Moravie
09191 cekuma | cekumºa : cæcal
09192 cekumito | cekumºitºo : typhlite (méd.)
09190 cekumo | cekumºo : cæcum (anat.)
09199 cela | celºa : final (gr.)
10315 ĉela | ĉelºa : de cellule (pol.) // cellulaire (anat. // prison) // = kvadratita
10316 ĉela mal⌂liberejo ¦ ĉelºa mal~liberªej³o : prison cellulaire
09201 celado | celºadºo : effort (vers), poursuite (de qqch.), aspiration
09233 celadona | celadonºa : céladon (adj.)
09231 celadono | celadonºo : céladon (substantif), amoureux platonique et sentimental // (glaçure vert-bleuâtre)
09234 celadonverda | celadonºverdªa : (de couleur) céladon (vert pâle)
10317 ĉelaĵo | ĉelºaĵºo : tissu (anat.) = histºo
09236 celakanto | celakantºo : cœlacanthe (ich.)
09202 celanta al ¦ celºanta al : destiné à, à destination de (mar.)
10319 ĉelara | ĉelºara : celluleux (anat.) // (en) nid d'abeilles (tex.)
10318 ĉelaro | ĉelºar³o : rayon (de miel // pol.)
09238 celastro | celastrºo : célastre (bot.)
09212 celdirekti | celºdirektºi : pointer (arc.)
09213 celdisko | celºdiskºo : cible
09200 cele al ¦ celºe al : en vue de, aux fins de
09240 Celebeso | Celebesºo : Célèbes, Sulawesi
09243 celebrᴵado | celebr¹adºo : célébration
09244 celebrᴵanto | celebr¹antªo : le célébrant, l'officiant
09242 celebrᴵi | celebr¹i : célébrer (rel.), officier à
09245 celebrᴵo | celebr¹o : célébration
09246 celebrᴵopermesᴵo | celebr¹o`permes¹o : celebret
14932 ĉeleca emajlo ¦ ĉelºeca emajlºo : (émail) cloisonné
09203 celeco | celºecºo : finalité (phil.)
10321 ĉelemajlo | ĉelºemajlºo : émail cloisonné
09248 celentero | celenterºo : cœlentère (anat.)
09249 celenteruloj | celenterºul³o³j : cœlentérés (zoo.)
10322 ĉelen⌂ŝovᴵado | ĉelºe³n~ŝov¹adºo : noyautage (pol.)
10331 ĉeleo | ĉeleºo : chelléen (préh.)
09251 celerio | celeriºo : céleri (bot.)
09256 Celestena | Celestenºa : de Célestin
09255 Celesteno | Celestenºo : Célestin (homme)
09259 celestito | celestitºo : célestine, célestite (géol. pierre naturelle SrSO4)
09253 celesto | celestºo : célesta (mus. instrument)
10320 ĉeleto | ĉelºet³o : alvéole
09214 celfendo | celºfendºo : cran de mire
09215 celglobo | celºglobºo : cochonnet
09216 celgrajno | celºgrajnºo : guidon (de tir)
09196 celi | celºi : (mil. photo) (f.) viser (qqch. à qqch.), tendre à, poursuivre (un but), se proposer, avoir pour objet, avoir en vue
09261 celiaka | celiakªa : cœliaque (anat.), abdominal (relatif au viscères abdominaux)
09262 celiakio | celiakªiºo : cœliaquie
09205 celilaro | celºilaro : système de visée
09204 celilo | celºilºo : hausse (arme)
09206 celismo | celºismºo : finalisme (phil.)
09217 celkaŭzo | celºkaŭzºo : cause finale (phil.)
10323 ĉelkerno | ĉelºkernºo : noyau de cellule (anat.)
09218 cellinio | celºliniºo : ligne de mire
10324 ĉelmuko | ĉelºmukºo : protoplasme (zoo.)
09194 celo | celºo : but, objectif (p. f.) // fin(s), visées
10313 ĉelo | ĉelºo : cellule (t.s.) // case (échecs) // cellule, cachot, cabanon // cellule, noyau (pol.)
09219 celobjekto | celºobjektºo : objectif
42640 celobjekto | celºobjektºo : objectif, but
09264 celofano | celofanºo : Cellophane (ch.)
09267 celoma | celomºa : cœlomique
09266 celomo | celomºo : cœlome (anat.)
09268 celomuloj | celomºul³o³j : cœlomés (zoo.)
09220 celpunkto | celºpunktºo : point de mire (p. f.)
09271 celsia grado ¦ celsiºa gradºo : degré Celsius
09270 Celsio | Celsiºo : Celsius
09221 celtabulo | celºtabulºo : cible
10325 ĉelteksᴵaĵo | ĉelºteks¹aĵºo : cellular (étoffe de coton alvéolée)
09275 celtido | celtidºo : micocoulier (bot.)
09222 celtruo | celºtruºo : œilleton
09278 celula | celulºa : cellulaire (anat.)
09279 celula histo | celulºa histºo : tissu cellulaire (anat.)
09283 celulito | celulºitºo : cellulite (méd.)
09277 celulo | celulºo : cellule (bio.)
09285 celuloido | celuloidºo : (de l'anglais) celluloïd (ch.)
09280 celuloj | celulºo³j : cellules (creusant certains tissus osseux, dermiques)
09288 celuloza | celulozºa : cellulosique
09287 celulozo | celulozºo : cellulose (ch.)
09208 celumaparato | celºum³aparatºo : appareil de pointage
09207 celumi | celºum³i : pointer (arc.)
09209 celumisto | celºum³istºo : pointeur (art.)
09210 celumlevᴵilo | celºum³lev¹ilºo : levier de pointage
09211 celumlorno | celºum³lornºo : lunette de pointage (art.)
10326 ĉelveturᴵilo | ĉelºvetur¹ilºo : panier à salade
09290 cembro | cembrºo : cembro (bot.)
09294 cementado | cementºadºo : cimentation
10336 ĉementado | ĉementºadºo : cémentation
09295 cementejo | cementºej³o : cimenterie
09293 cementi | cementºi : cimenter (p. f.)
10335 ĉementi | ĉementºi : cémenter
09296 cementisto | cementºistºo : cimentier
09292 cemento | cementºo : ciment (arch.)
10334 ĉemento | ĉementºo : cément (métallique, dents)
09297 cementosilo | cementºo`silºo : silo à ciment
10341 ĉemizbluzo | ĉemizºbluzºo : chemisier (de femme)
10339 ĉemizeto | ĉemizºet³o : chemisette, chemise Lacoste
10340 ĉemizisto | ĉemizºistºo : chemisier
10342 ĉemizmanike | ĉemizºmanikºe : en manches de chemise
10338 ĉemizo | ĉemizºo : chemise (vêt.)
10343 ĉemizvendᴵejo | ĉemizºvend¹ej³o : chemiserie
10354 ĉenbutiko | ĉenºbutikºo : magasin à succursales multiples
09299 cendo | cendºo : cent (monnaie : Pays-Bas, EU)
10350 ĉenero | ĉenºerºo : chaînon
15506 ĉenero ¡ ĉenºerºo : maillon ◆ ĉenºo : chaîne
10351 ĉeneto | ĉenºet³o : chaînette
10355 ĉenfrakcio | ĉenºfrakciºo : fraction continue (math.)
10349 ĉeni | ĉenºi : enchaîner (p. f.), attacher, mettre à la chaîne // lier (ch.) // chaîner (inf.)
10376 ĉenilo | ĉenilºo : chenille (passementerie)
10352 ĉenisto | ĉenºistºo : chaînier
10357 ĉenkantᴵo | ĉenºkant¹o : canon (mus.)
10358 ĉenkudrᴵero | ĉenºkudr¹ero : point de chaînette
10359 ĉenkuglegoj | ĉenºkuglºegºo³j : boulets ramés
10360 ĉenkuplᴵo | ĉenºkupl¹o : attelage par chaînes (chemin de fer)
10361 ĉenlaborᴵi | ĉenºlabor¹i : travailler à la chaîne
10362 ĉenletero | ĉenºleterºo : chaîne (de lettres à recopier …)
10363 ĉenlinio | ĉenºliniºo : chaînette (géom.)
10364 ĉenmagazeno | ĉenºmagazenºo : magasin à succursales multiples
10347 ĉeno | ĉenºo : chaîne (d'arpenteur, bicyclette, montre …) // (f.) chaîne (de montagnes), chapelet (d'îles), file (de voiture), fil (des idées), suite (de générations) … // chaînette (géom.)
09302 cenobita | cenobitºa : cénobitique
09303 cenobiteco | cenobitºecºo : cénobitisme
09301 cenobito | cenobitºo : cénobite (rel.)
09305 cenotafo | cenotafºo : cénotaphe (arch.)
10365 ĉenrado | ĉenºradºo : pignon (vélo)
10367 ĉenreakcio | ĉenºreakciºo : réaction en chaîne (ch.)
10368 ĉensegᴵilo | ĉenºseg¹ilºo : tronçonneuse
09308 censisto | censºistºo : censeur (à Rome)
09307 censo | censºo : cens (état de la fortune) // recensement
10369 ĉenstablo | ĉenºstablºo : chaîne de montage (d'usine)
09310 cent | cent : cent (nombre 100)
09311 cent ! cent³ : (morphème) même sens (100) que le nombre (cent)
09312 centa | cent³a : centième, {dont le numéro est} cent (։page)
09335 centaŭreo | centaŭreºo : centaurée (bot.)
09337 centaŭrio | centaŭriºo : centaurion (bot.) ???Gilbert croirait bien mais n'est pas sûr
09333 centaŭro | centaŭrºo : centaure (myth.)
09339 centavo | centavºo : centavo (monnaie sud-américaine)
09314 centestro | cent³estrºo : centurion, centenier
09341 centezimala | centezimalªa : centésimal, centigrade (adj.)
09350 centifolio | centifoliºo : rose à cent feuilles (bot.)
24129 centilo | cent³il³o : chacune des 99 valeurs partageant une population en 100 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
09352 centimo | centimºo : centime
04088 centi⌂aro | centi~ar¯o : centiare (1 m²)
09343 centi⌂ | centi~ : (préfixe 10¯², ¹/₁₀₀) centi[~…], un centième de [~…]
09344 centi⌂litro | centi~litrºo : centilitre, un centième de litre
09346 centi⌂grado | centi~gradºo : un centigrade, un centième de degré
09347 centi⌂grada | centi~gradºa : relatif au centigrade
21095 centi⌂gramo | centi~gramºo : un centigramme, 10⁻² gramme
39090 centi⌂metro | centi~metrºo : centimètre (0.01 m)
09313 cento | cent³o : un cent (de) // une centaine (math.)
09315 centobla | cent³oblªa : centuple
09317 centobligᴵi | cent³oblªig¹i : centupler
09316 centoblo | cent³oblªo : le centuple
09319 centone | cent³on³e : au centième
09320 centonigᴵi | cent³on³ig¹i : diviser par cent
09318 centono | cent³on³o : un centième
10378 ĉentono | ĉentonºo : centon (litt.)
09322 centope | cent³ope : à cent // par centaines
09321 centopo | cent³opo : un cent (de) // une centaine (math.)
09355 centra | centrºa : central
22404 centra hejtᴵado ¦ centrºa hejt¹adºo : chauffage central
49255 centra procesoro ¦ centrºa procesorºo : unité centrale
63945 centra traktilo ¦ centrºa traktilºo : processeur = procesoro
09358 centrado | centrºadºo : centrage (tech.)
09381 Centrafrika Respubliko | Centrafrikºa Respubliko : Centre-Afrique ???
09380 Centrafriko | Centrafrikºo : Centre-Afrique
09386 centralizᴵa | centraliz¹a : centralisateur
09387 centralizᴵado | centraliz¹adºo : centralisation
09385 centralizᴵi | centraliz¹i : centraliser
09388 centralizᴵismo | centraliz¹ismºo : centralisme (pol. soc.)
09383 centralo | centralºo : une centrale (syndicale, hydroélectrique …), un central (téléphonique …)
09364 centrangul | centrºangulº : angle au centre
10370 ĉentransmisiᴵo | ĉenºtransmisi¹o : transmission par chaîne
09392 centranto | centrantºo : lilas d'Espagne, centranthe rouge (bot.)
09365 centravanulo | centrºavanºul³o : un avant-centre (sport)
09359 centreco | centrºecºo : situation, position centrale
09366 Centreŭropa | Centrºeŭropºa : d'Europe centrale
09357 centri | centrºi : centrer
09394 centrifuga | centrifugªa : centrifuge (méc. bot.)
09396 centrifugado | centrifugªadºo : centrifugation
09395 centrifugi | centrifugªi : centrifuger
09397 centrifugilo | centrifugªilºo : centrifugeur
09400 centripeta | centripetªa : centripète (méc. bot.)
09362 centristo | centrºistºo : centriste (pol.)
09354 centro | centrºo : centre (p. f. pol.)
09367 centrotrunko | centrºo`trunkºo : pilier central (arch.)
09363 centrulo | centrºul³o : un centre (sport)
09323 centuma | cent³um³a : centésimal, centigrade (adj.)
09402 centumviro | centumvirºo : centumvir (ant.)
09405 centuriestro | centuriºestrºo : centurion
09404 centurio | centuriºo : centurie (mil. ant.)
09325 cent⌂foje | cent~fojºe : cent fois (p. f.)
09326 cent⌂funto | cent~funtºo : quintal (Angleterre 50 kg.) ???
09327 cent⌂jaro | cent~jarºo : centenaire (fête, commémoration) // (év.) siècle ???
09328 cent⌂jara | cent~jarºa : centenaire (adj.)
09329 cent⌂jarulo | cent~jarºul³o : un centenaire
09330 cent⌂kelke da ¦ cent~kelkªe da : environ cent
25863 cent⌂jaro | cent~jarºo : siècle
25864 cent⌂jara | cent~jarºa : centenaire
25865 cent⌂jarulo | cent~jarºul³o : un centenaire
25866 cent⌂jarfestᴵo | cent~jarºfest¹o : le centenaire (de qqn. // de qqch.)
27366 cent⌂kandela lampo ¦ cent~kandelºa lampºo : lampe de 100 bougies
27571 cent⌂kapa | cent~kapºa : aux cent têtes (myth.)
10353 ĉenujo | ĉenºuj³o : carter (de vélo)
10356 ĉenŭndo | ĉenºŭndºo : chien d'attache
09407 cenzurᴵi | cenzur¹i : censurer (pol. // psychiatrie)
09409 cenzurᴵisto | cenzur¹istºo : censeur (presse, film …)
09408 cenzurᴵo | cenzur¹o : censure // refoulement (psy.)
09413 cepo | cepºo : oignon (cuis)
09417 cepolo | cepolºo : ruban (ich.)
09415 cepoŝelo | cepºo`ŝelºo : pelure d'oignon
09414 cepsupo | cepºsupºo : soupe aux oignons
09419 cerambiko | cerambikºo : cérambyx, capricorne (ent.)
09422 ceramika | ceramikºa : céramique
09423 ceramikaĵo | ceramikºaĵºo : une céramique
09424 ceramikisto | ceramikºistºo : céramiste
09421 ceramiko | ceramikºo : la céramique
09428 cerastio | cerastiºo : céraiste (bot.)
09426 cerasto | cerastºo : vipère à cornes (zoo.)
09430 ceratino | ceratinºo : kératine (ch.)
09432 cerato | cerat¯o` : (du grec χερας:corne) [~…] en forme de pointe
09433 ceratofilo | cerat¯o`fil¯o : cératophyllon (bot.)
09436 cerba | cerbºa : cérébral, du cerveau
18672 cerba fornikso ¦ cerbºa forniksºo : trigone cérébral
56412 cerba skuᴵo ¦ cerbºa sku¹o : commotion cérébrale (méd.)
09437 cerbaĵo | cerbºaĵºo : cervelle (cuis.)
09438 cerbaro | cerbºar³o : brain-trust
09455 cerbatano | cerbatanºo : sarbacane (mil.)
09439 cerbeco | cerbºecºo : mentalité
09457 cerbero | cerberºo : un cerbère
09435 cerbo | cerbºo : cerveau (anat.) // (f.) tête, crâne, cervelle // (ev.) = medolo
09444 cerbofebro | cerbºo`febrºo : fièvre cérébrale
09445 cerbolaborᴵisto | cerbºo`labor¹istºo : travailleur intellectuel
09446 cerbomal⌂sana | cerbºo`mal~sanªa : qui a le cerveau dérangé
09447 cerbospina | cerbºo`spinºa : cérébro-spinal
09448 cerboŝtopᴵi | cerbºo`ŝtop¹i : bourrer le crâne*
09449 cerbotumoro | cerbºo`tumorºo : tumeur au cerveau
35829 cerbospina likvo ¦ cerbºo`spinºa likvºo : liquide céphalorachidien
09441 cerbujo | cerbºuj³o : boîte crânienne
09442 cerbumi | cerbºum³i : se creuser la cervelle, se casser la tête, ruminer (une pensée)
65488 cerbumi ¡ cerbºum³i : réfléchir ◆ cerbºo : cerveau
09443 cerbumkomitato | cerbºum³komitatºo : brain-trust
10380 ĉerburgo | ĉerburgºo : Cherbourg
09460 cerealoj | cerealºo³j : céréales (bot.)
09463 cerebela | cerebelºa : cérébelleux
09462 cerebelo | cerebelºo : cervelet (anat.)
09466 cerebra | cerebrºa : cérébral, du cerveau
36493 cerebra lokalizᴵo ¦ cerebrºa lokaliz¹o : localisation cérébrale
09465 cerebro | cerebrºo : cerveau (anat.)
09467 cerebrospina likvaĵo | cerebrºo`spinºa likvºaĵºo : liquide céphalo-rachidien
09469 cerefolio | cerefoliºo : cerfeuil (bot.)
09473 ceremonia | ceremoniºa : de cérémonie, de gala, solennel // cérémonieux
09474 ceremoniaro | ceremoniºar³o : le cérémonial, l'étiquette
09475 ceremoniema | ceremoniºem³a : formaliste
09476 ceremoniestro | ceremoniºestrºo : maître des cérémonies
09471 ceremonio | ceremoniºo : cérémonie (t.s.)
09482 cerezino | cerezinºo : cérésine (ch.)
09484 cerio | ceriºo : cérium (ch.)
10388 ĉerizarbo | ĉerizºarbºo : cerisier (bot.)
10392 ĉerizbrando | ĉerizºbrandºo : cherry
10386 ĉerizejo | ĉerizºej³o : cerisaie
10393 ĉerizlaŭro ¦ ĉerizºlaŭrºo : laurier-cerise (bot.)
10394 ĉerizligno | ĉerizºlignºo : du cerisier
10395 ĉerizlikvoro | ĉerizºlikvorºo : guignolet
10382 ĉerizo | ĉerizºo : cerise
10396 ĉerizruĝa | ĉerizºruĝªa : rouge cerise
10397 ĉeriztorto | ĉerizºtortºo : clafoutis
10387 ĉerizujo | ĉerizºuj³o : cerisier (bot.
10400 ĉerka | ĉerkºa : du cercueil // sépulcral, funéraire
10408 Ĉerkesio | Ĉerkesºiºo : Circassie
10407 Ĉerkeso | Ĉerkesºo : Tcherkesse, Circassien
10409 ĉerkesujo | ĉerkesºuj³o : Circassie
10399 ĉerko | ĉerkºo : cercueil
09488 cerkopo | cerkopºo : cercope (ent.)
09490 cerko | cerk¯o` : (du grec κερκος:queue) cerco[~…]
09491 cerkopiteko | cerk¯o`pitekºo : cercopithèque (mam.)
10402 ĉerkokamero | ĉerkºo`kamerºo : chambre funéraire
10403 ĉerkportᴵisto | ĉerkºport¹istºo : employé des pompes funèbres, croque-mort*
10401 ĉerkujo | ĉerkºuj³o : sépulcre, tombeau // caveau
10404 ĉerkveturᴵilo | ĉerkºvetur¹ilºo : corbillard
09493 cerotino | cerotinºo : cérotine (ch.)
10414 ĉerpᴵeto da ¦ ĉerp¹et³o da : une cuillerée, une bolée de, une lampée de
10411 ĉerpᴵi | ĉerp¹i : puiser (el) dans, à // (f.) puiser, emprunter
14680 ĉerpᴵi el puto ¦ ĉerp¹i el putºo : tirer au puits
45878 ĉerpᴵi per kulero ¦ ĉerp¹i per kulerºo : puiser avec une cuillère
10412 ĉerpᴵi sitelon da akvo ¦ ĉerp¹i sitelºo³n da akvºo : tirer un seau d'eau
10415 ĉerpᴵilo | ĉerp¹ilºo : puisette // cuillère à pot, louche
10413 ĉerpᴵo | ĉerp¹o : puisage
09495 certa | certªa : certain, sûr, assuré (de qqch.) // certain, sûr, ferme (vente), arrêtée (intention) // un certain (que je pourrais dire)
09497 certaĵo | certªaĵºo : une certitude
09496 certe | certªe : certainement, sûrement, à coup sûr, assurément
09500 certeca | certªecªa : assuré (։ton)
09499 certeco | certªecºo : la certitude
09501 certega | certªeg³a : sûr et certain, immanquable
09503 certigᴵa | certªig¹a : confirmatif
09502 certigᴵi | certªig¹i : assurer, donner l'assurance (de, que), protester de // assurer (le bonheur…de qqn.), garantir (le fonctionnement de qqch.), procurer (le salut à qqn.)
09505 certiĝᴵi | certªiĝ¹i : s'assurer de, s'informer de (qqch.), acquérir la certitude (que)
09504 certiĝᴵo | certªiĝ¹o : assurance, confirmation
09513 certio | certiºo : grimpereau (orn.)
09515 cerumeno | cerumenºo : cérumen
09519 ceruzblanko | ceruzºblankªo : blanc de céruse
09518 ceruzo | ceruzºo : céruse (ch.)
09525 cervaĵo | cervºaĵºo : du cerf (cuis.)
09526 cervaro | cervºar³o : harde
09527 cervedoj | cervºedºo¯j : l{a famille d}es cervidés
13796 cervedoj ¡ cervºedºo¯j : l{a famille d}es cervidés ◆ cervºo : cerf
09528 cervejo | cervºej³o : zone de gagnage, lieux où se trouvent des cerfs
09543 cervelaso | cervelasºo : cervelas (cuis.)
09529 cerveto | cervºet³o : daguet
09530 cervido | cervºid³o : faon
09545 cerviko | cervikºo : col (utérus, dent …) (anat.)
09531 cervino | cervºin³o : biche
09521 cervo | cervºo : cerf (mam.)
33485 cervo kun bonaj lumboj ¦ cervºo kun bonªa³j lumbo³j : un cerf aux reins solides
10425 ĉervonco | ĉervoncºo : tchervonetz (mon.)
09532 cervoblekᴵi | cervºo`blek¹i : bramer
09533 cervoĉasᴵi | cervºo`ĉas¹i : courre le cerf
09534 cervoĉasᴵo | cervºo`ĉas¹o : chasse à courre
09535 cervofekoj | cervºo`fekºo³j : fumées
09536 cervofemuro | cervºo`femurºo : cuissot
09537 cervohundo | cervºo`hundºo : chien de meute
09538 cervoledo | cervºo`ledºo : peau de cerf
09539 cervoparko | cervºo`parkºo : parc aux cerfs
09540 cervoskarabo | cervºo`skarabºo : lucane, cerf-volant (ent.)
09548 cesalpiniacoj | cesalpiniºacºo¯j : l{a famille d}es césalpinacées
09547 cesalpinio | cesalpiniºo : césalpine (bot.)
10427 ĉesᴵi | ĉes¹i : cesser, prendre fin, s'arrêter // cesser de
10431 ĉesᴵigᴵi | ĉes¹ig¹i : cesser, mettre fin à, interrompre, terminer
10433 ĉesᴵiĝᴵi | ĉes¹iĝ¹i : se terminer peu à peu, cesser progressivement
10432 ĉesᴵigᴵo | ĉes¹ig¹o : arrêt, interruption
10428 ĉesᴵo | ĉes¹o : cessation, arrêt
10429 ĉesᴵo de la monataĵoj ¦ ĉes¹o de la monatºaĵºo³j : ménopause (méd.)
09551 cesto | cestºo : ceste (ant.)
10439 ĉestra fromaĝo ¦ ĉestrºa fromaĝºo : du chester
09553 cestro | cestrºo : cestreau (bot.)
10438 Ĉestro | Ĉestrºo : Chester
09555 cetaco | cetacºo : cétacé (mam.)
09557 cetera | ceterªa : qui est de reste, restant
09559 ceteraj | ceterªa³j : tous les autres
09563 ceterako | ceterakºo : cétérach (bot.)
09560 cetere | ceterªe : du reste, d'ailleurs
09561 cetero | ceterªo : le reste, le restant
10444 ĉetio | ĉetiºo : bouscarle de Cetti (orn.)
09565 cetonio | cetoniºo : cétoine (ent.)
09567 cetrario | cetrariºo : cétraire (bot.)
10448 ĉevala | ĉevalºa : de cheval // chevalin, équin
47779 ĉevala pokso ¦ ĉevalºa pokso : horse-pox
10449 ĉevalaĉo | ĉevalºaĉ³o : rosse, rossinante, haridelle
10450 ĉevalaĵo | ĉevalºaĵºo : du cheval (viande)
10451 ĉevalaro | ĉevalºar³o : troupeau de chevaux
10459 ĉevalbanᴵejo | ĉevalºban¹ej³o : abreuvoir
10460 ĉevalblekᴵi | ĉevalºblek¹i : hennir
10461 ĉevalbloko | ĉevalºblokºo : montoir
10462 ĉevalbredᴵisto | ĉevalºbred¹istºo : éleveur
10463 ĉevalbroso | ĉevalºbrosºo : brosse de pansage
10464 ĉevalbuĉᴵisto | ĉevalºbuĉ¹istºo : équarrisseur
10452 ĉevalejo | ĉevalºej³o : écurie
10453 ĉevalestro | ĉevalºestrºo : écuyer (hist.)
10454 ĉevaleto | ĉevalºet³o : dada (p. f.), hobby, violon d'Ingres (f.), passe-temp // poney (mam.)
10465 ĉevalfabo | ĉevalºfabºo : fève des marais (bot.)
10466 ĉevalfeko | ĉevalºfekºo : crottin
10467 ĉevalfelo | ĉevalºfelºo : peau de cheval
10468 ĉevalharoj | ĉevalºharºo³j : crins
10456 ĉevalidino | ĉevalºid³in³o : pouliche
10455 ĉevalido | ĉevalºid³o : poulain
10457 ĉevalino | ĉevalºin³o : jument
10469 ĉevalirᴵo | ĉevalºir¹o : marche du cavalier (échecs)
10458 ĉevalisto | ĉevalºistºo : palefrenier, valet d'écurie
10471 ĉevalkonkurso | ĉevalºkonkursºo : concours hippique
10470 ĉevalkovrᴵilo | ĉevalºkovr¹ilºo : housse, caparaçon
10472 ĉevalkurᴵado | ĉevalºkur¹adºo : course de chevaux
23075 ĉevalmanĝᴵado | ĉevalºmanĝ¹adºo : hippophagie
10446 ĉevalo | ĉevalºo : cheval (mam.) // cavalier (échecs) // cheval-vapeur (méc.)
10473 ĉevalpiedo | ĉevalºpiedºo : tussilage, pas-d'âne (bot.)
10474 ĉevalpovᴵo | ĉevalºpov¹o : cheval-vapeur (méc.)
10476 ĉevalŝanĝᴵo | ĉevalºŝanĝ¹o : relais
10475 ĉevalstalo | ĉevalºstalºo : écurie
10477 ĉevaltrio | ĉevalºtri³o : attelage à trois, troïka
10478 ĉevaltrogo | ĉevalºtrogºo : auge (d'abreuvoir)
10479 ĉevalvagono | ĉevalºvagonºo : wagon à chevaux
10480 ĉevalvendᴵisto | ĉevalºvend¹istºo : maquignon
10481 ĉevalviandejo | ĉevalºviandºej³o : boucherie chevaline
10482 ĉevalviro | ĉevalºvirºo : centaure (myth.) // (év.) étalon
10483 ĉevalvojo | ĉevalºvojºo : piste cavalière
10484 ĉevalvosto | ĉevalºvostºo : queue de cheval (p. // anat.)
10485 ĉevalzono | ĉevalºzonºo : sangle
09570 cevenano | cevenºan³o : cévenol
09569 Cevenoj | Cevenºo¯j : les Cévennes
10497 ĉevrona | ĉevronºa : à chevrons
10498 ĉevronaro | ĉevronarºo : ferme (d'un toit) = truso
10495 ĉevrono | ĉevronºo : chevron (arch.)
09573 cezara | cezarºa : césarien
09574 cezara operacio ¦ cezarºa operacio : une césarienne (méd.)
09576 cezarano | cezarºan³o : un césarien
09579 Cezareo | Cezareºo : Césarée (auj. Kayseri)
09575 cezari | cezarºi : régner, jouer les césars
09577 cezarismo | cezarºismºo : césarime
09572 Cezaro | Cezarºo : César
09581 cezio | ceziºo : césium (ch.)
09584 cezura | cezurºa : césuré
09583 cezuro | cezurºo : césure (vers.)
08674 ĉe⌂brusto | ĉe~brustºo : poitrine, gorge (d'une femme)
08675 ĉe⌂brustaĵo | ĉe~brustºaĵºo : poitrine, gorge (d'une femme)
10279 ĉe⌂ ! ĉe~ : (préfixe) même sens (chez) que la préposition (ĉe)
10280 ĉe⌂ | ĉe~ : (préfixe) à, à côté de, auprès de, à l'Endroit de, chez, avec
15861 ĉe⌂estᴵi | ĉe~est¹i : être présent (à qqch.), assister (à)
15862 ĉe⌂estᴵo | ĉe~est¹o : présence
15864 ĉe⌂estᴵantaro | ĉe~est¹antªar³o : l'assistance
15865 ĉe⌂estᴵomarko | ĉe~est¹o`markºo : jeton de présence
35905 ĉe⌂lime | ĉe~limºe : à la limite, à la frontière (p. f.)
37553 ĉe⌂mane | ĉe~manºe : sous la main, à portée de main
37863 ĉe⌂mara | ĉe~marºa : sur mer, côtier
43882 ĉe⌂orta | ĉe~ortºa : de l'angle droit (։côté)
58423 ĉe⌂strata ĉambro ¦ ĉe~stratºa ĉambrºo : chambre sur la rue
61044 ĉe⌂table sidᴵi ¦ ĉe~tablºe sid¹i : être à table
61045 ĉe⌂tabliĝᴵi | ĉe~tablºiĝ¹i : s'attabler
67825 ĉe⌂vidᴵo | ĉe~vid¹o : à vue (com. // mus.), à livre ouvert (traduction)
68684 ĉe⌂voja | ĉe~vojºa : en bordure de route, donnant sur la chaussée
09586 ci | ci : (pronom) toi, tu (ne s'emploie qu'en traduction, et pour rendre un effet littéraire)
10501 ĉi | ĉi : (adjectif, adverbe, pronom) ici // ci (indiquant la proximité dans l'Espace ou le temps)
10507 ĉi | ĉi² : (préfixant collectif) tout, chaque
10502 ĉi kaj tie ¦ ĉi kaj ti²e : ici et là
33824 ĉi kuŝᴵas ¦ ĉi kuŝ¹as : ci-gît
62765 ĉi tie ¦ ĉi ti²e : ici
63416 ĉi tie tombokuŝᴵas ¦ ĉi ti²e tombºo`kuŝ¹as : ci-gît ……
62771 ĉi tiea ¦ ĉi ti²e³a : d'ici, sur place
62802 ĉi tio ¦ ĉi ti²o : ceci
62833 ĉi tiu ¦ ĉi ti²u : celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci
62834 ĉi tiun ¦ ĉi ti²u³n : (accusatif) celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci
17966 ĉi-flanke | ĉi-flankºe : de ce côté-ci
33510 ĉi-kune | ĉi-kun³e : ci-joint
34813 ĉi-lasta | ĉi-lastªa : ce dernier
58743 ĉi-sube | ĉi-sub³e : ci-dessous
09588 cia | ci³a : ton, ta, tienne
10509 ĉia | ĉi²a : toute espèce de, toute sorte de
09589 ciaj | ci³a³j : tes, tiennes
10513 ĉial | ĉi²al : (adverbe) pour toutes sortes de raisons
10515 ĉiam | ĉi²am : (adverbe) toujours, en tout temps
10518 ĉiama | ĉi²am³a : (adj.) de toujours, éternel // constant, perpétuel, permanent
26920 ĉiama kalendaro ¦ ĉi²am³a kalendarºo : calendrier perpétuel
10517 ĉiame | ĉi²am³e : (morphème) toujours, en tout temps
10519 ĉiamulo | ĉi²am³ul³o : client régulier, un habitué
10520 ĉiamverda | ĉi²am³verdªa : à feuilles persistantes
09597 cianacido | cianºacidºo : acide prussique
09596 cianato | cianºatºo : prussiate (ch.)
09599 cianeo | cianeºo : cyanée, méduse (zoo.)
09595 cianhidra acido ¦ cianºhidrºa acidºo : acide cyanhydrique
09594 cianida acido ¦ cianºidºa acidºo : acide cyanhydrique
09593 cianido | cianºidºo : cyanure
09592 ciano | cianºo : cyanogène (ch.)
09601 cianozo | cianozºo : cyanose (méd.)
10511 ĉia⌂maniere | ĉi²a~manierºe : de toute façon, de toutes les manières
42994 ĉia⌂okazᴵe | ĉi²a~okaz¹e : en tout cas, quoi qu'il en soit
49054 ĉia⌂preze | ĉi²a~prezºe : à tout prix
52400 ĉia⌂rimede | ĉi²a~rimedºe : par tous les moyens
52522 ĉia⌂riskᴵe | ĉi²a~risk¹e : à tout prix
62510 ĉia⌂terena pneŭo ¦ ĉi²a~terena pneŭºo : pneu tout terrain
09603 Cibelo | Cibelºo : Cybèle (myth.)
09605 cibernetiko | cibernetikºo : cybernétique (sc.) = kibernetiko
09607 cibeto | cibetºo : civette (parfum)
09609 ciborio | ciboriºo : ciboire (rel.)
10557 ĉibuko | ĉibukºo : chibouque (pipe)
09612 cica | cicºa : mamillaire
09616 cicero | cicerºo : cicéro (typ. 4.51 mm, 12 points)
09619 cicerona | ciceronºa : cicéronien
09618 Cicerono | Ciceronºo : Cicéron
10559 ĉiĉerono | ĉiĉeronºo : cicérone, guide
09621 cicindelo | cicindelºo : cicendèle (ent.)
09611 cico | cicºo : mamelon, bout de sein // tette, trayon (zoo.)
09614 cicoforma | cicºo`formºa : mastoïde, mamelonné
09613 cicumo | cicºum³o : tétine (artificielle)
09590 cidirᴵi | ci³dir¹i : tutoyer
09623 Cido | Cidºo : le Cid (hist. litt.)
09631 cidoniarbo | cidoniºarbºo : cognassier (bot.)
09629 cidonio | cidoniºo : coing
09630 cidoniujo | cidoniºuj³o : cognassier (bot.)
09627 Cidono | Cidonºo : Sidon (B.)
09625 cidoro | cidorºo : diadème (des rois de Perse) // tiare (du grand prêtre juif)
09634 cidrejo | cidrºej³o : cidrerie
09633 cidro | cidrºo : cidre
09635 cidrofabriko | cidrºo`fabrikºo : cidrerie
10523 ĉie | ĉi²e : (adverbe) partout
10526 ĉiea | ĉi²e³a : de partout, universel, général
10524 ĉiee | ĉi²e³e : (morphème) partout
10527 ĉieestᴵa | ĉi²e³est¹a : omniprésent
10529 ĉieestᴵeco | ĉi²e³est¹ec³o : ubiquité
10528 ĉieestᴵo | ĉi²e³est¹o : ubiquité
10532 ĉiel | ĉi²el : (adverbe) de toute façon, de toutes les manières
10566 ĉiela | ĉielºa : du ciel // céleste
10580 ĉiela | ĉielºa : sublunaire // à l'air libre, en plein air
40194 ĉiela korpo | ĉielºa korpºo : corps céleste (astr.)
10567 ĉielano | ĉielºan³o : habitant du ciel, esprit céleste, divinité
10570 ĉielarka | ĉielºarkºa : irisé // arc-en-ciel (։truite)
10569 ĉielarko | ĉielºarkºo : arc-en-ciel
10571 ĉielblua | ĉielºbluªa : bleu ciel, azuré // bleu horizon
10572 ĉielfeliĉulo | ĉielºfeliĉªul³o : un bienheureux
10573 ĉielfirmaĵo | ĉielºfirmªaĵºo : firmament
10574 ĉielirᴵo | ĉielºir¹o : Ascension (rel.)
10575 ĉielirᴵo de Maria ¦ ĉielºir¹o de Maria : Assomption (rel.)
10576 ĉielkolora | ĉielºkolorºa : bleu ciel, azuré
10561 ĉielo | ĉielºo : ciel (p. f.)
10565 ĉieloj | ĉielºo¯j : les cieux (B.)
10577 ĉielruĝo | ĉielºruĝªo : aurore
10578 ĉielskrapᴵanto | ĉielºskrap¹antªo : gratte-ciel (arch.)
10579 ĉielskrapᴵulo | ĉielºskrap¹ul³o : gratte-ciel (arch.)
10568 ĉielulo | ĉielºul³o : habitant du ciel, esprit céleste, divinité
10525 ĉien | ĉi²e³n : partout (avec mouvement), dans toutes les directions
10534 ĉies | ĉi²es : (pronom) de chacun, de tous, à tout le monde
10535 ĉiesa | ĉi²esªa : (morphème) de chacun, de tous, de tout le monde, publique
10536 ĉiesulino | ĉi²esªul³in³o : fille (publique), prostituée, péripatéticienne, tapineuse, putain, traînée*
10537 ĉiesvoĉe | ĉi²esªvoĉºe : à l'unanimité
10587 ĉifĉafo | ĉifĉafºo : pouillot véloce (orn.)
09638 cifera | ciferºa : numérique, de chiffre, en chiffre
09644 ciferdisko | ciferºdiskºo : cadran
09640 cifereca | ciferºecºa : digital
09641 ciferi | ciferºi : chiffrer (une dépense) ??? pas dans PIV
09642 ciferigᴵi | ciferºig¹i : numériser
09643 ciferigᴵilo | ciferºig¹ilºo : numériseur
09637 cifero | ciferºo : chiffre
09645 ciferplato | ciferºplatªo : cadran
10583 ĉifᴵaĵo | ĉif¹aĵºo : chiffon (de papier), chiffonnage, chiffe (d'étoffe)
10582 ĉifᴵi | ĉif¹i : chiffonner, friper, donner un faux pli à (une étoffe) // chiffonner, froisser (du papier) // défaire, mettre sens dessus dessous (un lit)
09649 cifizo | cifizºo : cyphose (méd.)
10591 ĉifona | ĉifonºa : déchiré en loques
10593 ĉifonaĵo | ĉifonºaĵºo : hardes, frusques, nippes, haillons, guenille
10594 ĉifonaro | ĉifonºar³o : friperie, vieilleries, fouillis, fourbi*
10595 ĉifonetoj | ĉifonºet³o³j : petits bouts de chiffons
10600 ĉifonfiguro | ĉifonºfigurºo : épouvantail
10592 ĉifoni | ĉifonºi : mettre en pièces, faire des chiffons avec (une robe …)
10596 ĉifonisto | ĉifonºistºo : chiffonnier
10589 ĉifono | ĉifonºo : loque, chiffon (déchiré) // lambeau (de chair …) // hardes, frusques, nippes, haillons, guenille
10601 ĉifonproletaro | ĉifonºprolet³ar³o : lumpenprolétariat
10597 ĉifonujo | ĉifonºuj³o : chiffonnier (meuble)
10599 ĉifonularo | ĉifonºul³ar³o : la gueusaille
10598 ĉifonulo | ĉifonºul³o : un gueux, un va-nu-pieds
10602 ĉifonvestita | ĉifonºvestºitªa : déguenillé, loqueteux, miteux, en haillons
09647 cifoskoliozo | cifoskoliozºo : cypho-scoliose (méd.)
10605 ĉifra | ĉifrºa : chiffré, codé (։message)
10607 ĉifrado | ĉifrºadºo : chiffrement
10608 ĉifraĵo | ĉifrºaĵºo : texte chiffré
10606 ĉifri | ĉifrºi : chiffrer (un texte)
10609 ĉifristo | ĉifrºistºo : chiffreur
10604 ĉifro | ĉifrºo : chiffre (secret)
40603 cigana moteo ¦ cigana moteo : zigzag (ent.)
09652 ciganaĉo | ciganºaĉ³o : romanichel
09653 ciganino | ciganºin³o : bohémienne, gitane
09651 cigano | ciganºo : tzigane, bohémien, gitan
09664 cigaredingo | cigaredºingºo : fume-cigarette
09663 cigaredo | cigaredºo : cigarette
47695 cigaredoj po 20 rubloj por cento ! cigaredºo³j po 20 rubloj por cento : cigarette à 20 roubles le cent
09666 cigaredpapero | cigaredºpaperºo : papier à cigarettes
09667 cigaredstumpo | cigaredºstumpºo : mégot*
09665 cigaredujo | cigaredºuj³o : étui à cigarettes
09656 cigarejo | cigarºej³o : fabrique de cigares
09657 cigareto | cigarºet³o : cigarillo
24779 cigaringo | cigarºingºo : fume-cigare
09658 cigaristino | cigarºistºin³o : cigarière
09660 cigarkesto | cigarºkestºo : boîte à cigares
09655 cigaro | cigarºo : cigare
09661 cigartranĉᴵilo | cigarºtranĉ¹ilºo : coupe-cigares
09659 cigarujo | cigarºuj³o : étui à cigares
09669 cigno | cignºo : cygne (orn.)
09671 cikado | cikadºo : cigale (ent.)
10615 Ĉikago | Ĉikagºo : Chicago
10619 ĉikanᴵema | ĉikan¹em³a : chicanier, ergoteur // méchant, taquin, importun, tracassier, // (vx.) = klaĉ¹ema
10617 ĉikanᴵi | ĉikan¹i : chicaner, chipoter, ergoter, épiloguer, trouver à redire // tracasser, harceler, importuner, taquiner, chiner* , brimer // (vx.) = klaĉ~i
10620 ĉikanᴵisto | ĉikan¹istºo : chicaneur, coupeur de cheveux en quatre // un importun, un poison* (f.) // (vx.) = klaĉ¹isto
10618 ĉikanᴵo | ĉikan¹o : chicane, arguties // tracasserie, taquinerie, brimade // (vx.) = klaĉ~o
09673 cikaso | cikasºo : cycas (bot.)
09676 cikatra | cikatrºa : cicatriciel
09677 cikatrigᴵi | cikatrºig¹i : cicatriser
09678 cikatriĝᴵi | cikatrºiĝ¹i : (se) cicatriser
09679 cikatriĝᴵo | cikatrºiĝ¹o : cicatrisation
09675 cikatro | cikatrºo : cicatrice (p. f.)
09680 cikatroplena | cikatrºoplenªa : couvert de cicatrices, couturé, balafré
09683 cikla | ciklºa : cyclique
09684 cikladi | ciklºadºi : pédaler, faire du vélo
09700 Cikladoj | Cikladºo¯j : les Cyclades
09702 ciklameno | ciklamenºo : cyclamen (bot.)
09704 ciklano | ciklanºo : cyclane (ch.)
09685 cikligᴵi | ciklºig¹i : rendre cyclique (ch.)
09686 ciklisto | ciklºistºo : un cycliste
09682 ciklo | ciklºo : cycle (t.s.)
09688 cikloida | ciklºoidºa : cycloïdal
09687 cikloido | ciklºoidºo : cycloïde (géom.)
09706 ciklometro | ciklometr¯o : compteur kilométrique (auto.)
09709 ciklona | ciklonºa : cyclonal
09708 ciklono | ciklonºo : cyclone, zone de basses pressions (météo)
10622 ĉiklono | ĉiklonºo : cyclone, typhon, tourbillon de vents violents
09713 ciklopa | ciklopºa : cyclopéen
09712 Ciklopo | Ciklopºo : Cyclope (myth.)
09715 ciklostilᴵi | ciklostil¹i : ronéotyper
09717 ciklostomo | ciklostomºo : cyclostome (ich.)
09718 ciklostomoj | ciklostomºo³j : cyclostomes (ich.)
09721 ciklotimia | ciklotimiºa : cyclothymique
09720 ciklotimio | ciklotimiºo : cyclothymie (méd.)
09723 ciklotrono | ciklotronºo : cyclotron (phs.)
09690 ciklorako | ciklºo`rakºo : garage à bicyclettes
09691 ciklotempo | ciklºo`tempºo : cycle (inf.)
09692 cikloturismo | ciklºo`turismºo : cyclotourisme
09689 ciklulo | ciklºul³o : poète cyclique (ant.)
10613 ĉiko | ĉikºo : chique (ent.)
09726 cikoniido | cikoniºid³o : cigogneau
09725 cikonio | cikoniºo : cigogne (orn.)
09728 cikorio | cikoriºo : chicorée (bot.)
09730 cikuto | cikutºo : ciguë (bot.)
09733 cilia | ciliºa : cilié
10628 ĉiliano | ĉiliºan³o : Chilien
09736 ciliaro | ciliarºo : corps ciliaire (anat.)
09738 Cilicio | Ciliciºo : Cilicie
09742 cilindra ĉapelo ¦ cilindrºa ĉapelºo : (chapeau) haut-de-forme
09743 cilindrakso | cilindrºaksºo : (anat. vx.) cylindraxe, axone
09740 cilindro | cilindrºo : cylindre (t.s.), rouleau
09744 cilindrobloko | cilindrºo`blokºo : bloc-moteur (auto.)
09745 cilindrolagro | cilindrºo`lagrºo : palier à rouleaux (méc.)
26312 cilindrokapa juntaĵo ¦ cilindrºo`kapºa juntºaĵºo : joint de culasse (méc.)
09732 cilio | ciliºo : cil (zoo. bot.)
10627 ĉilio | ĉiliºo : Chili
09734 ciliuloj | ciliºul³o³j : l{a classe d}es ciliées (zoo.)
10624 ĉilo | ĉilºo : chyle (phl.)
10625 ĉilportᴵanta | ĉilºport¹antªa : chylifère
09750 cimatio | cimatiºo : cimaise (arch.)
09756 cimbalario | cimbalariºo : linaire cymbalaire
09754 cimbalisto | cimbalºistºo : cymbalier
09752 cimbalo | cimbalºo : cymbale
10632 ĉimborazo | ĉimborazºo : Chimborazo
09758 Cimbro | Cimbrºo : Cimbre
09761 Cimeriano | Cimeriºan³o : Cimmérien
09760 Cimerio | Cimeriºo : Cimmérie
09763 cimifugo | cimifugºo : cimicaire (bot.)
09748 cimo | cimºo : punaise (ent.)
10630 ĉimo | ĉimºo : chyme (phl.)
09767 Cimono | Cimonºo : Cimon
10634 ĉimozino | ĉimozinºo : chymosine (ch.)
34176 ĉimozino | ĉimozinºo : chymosine
10636 ĉimpanzo | ĉimpanzºo : chimpanzé (mam.)
09587 cin | ci³n : te (accusatif)
10640 ĉina | ĉinºa : chinois
24851 ĉina inko ¦ ĉinºa inkºo : encre de chine = tuĉo
32571 ĉina krepo ¦ ĉinºa krepºo : crêpe de Chine
34652 ĉina lanterno ¦ ĉinºa lanternºo : lanterne vénitienne
10639 Ĉina Maro ¦ Ĉinºa Marºo : mer de Chine
66739 ĉina vazo ¦ ĉinºa vazºo : potiche
09770 cinabra | cinabrºa : de cinabre
09769 cinabro | cinabrºo : cinabre (min.)
09771 cinabroruĝo | cinabrºo`ruĝªo : vermillon
10641 ĉinaĵo | ĉinºaĵºo : chinoiserie
09775 cinamarbo | cinamºarbºo : cannelier, cinname, cinnamome (bot.)
09776 cinamkolora | cinamºkolorºa : (de couleur) cannelle
09773 cinamo | cinamºo : cannelle (cuis.)
09774 cinamujo | cinamºuj³o : cannelier, cinname, cinnamome (bot.)
10646 ĉinĉilo | ĉinĉilºo : chinchilla (mam.)
10647 ĉinĉilpelto | ĉinĉilºpeltºo : du chinchilla (fourrure)
09779 cindra | cindrºa : en cendres, cendré
09780 cindra urno ¦ cindrºa urno : urne cinéraire
09781 cindrejo | cindrºej³o : âtre
09784 cindrigejo | cindrºigejºo : four crématoire
09782 cindrigᴵi | cindrºig¹i : réduire en cendres, incinérer, calciner (f.)
09785 cindriĝᴵi | cindrºiĝ¹i : se consumer, tomber en cendres
09783 cindrigo | cindrºigo : incinération
09778 cindro | cindrºo : cendre // cendres (d'un mort)
09788 cindroblonda | cindrºo`blondªa : blond cendré
09789 cindrogriza | cindrºo`grizªa : livide
09790 cindrokolora | cindrºo`kolorºa : cendré
09791 Cindromerkredo | Cindrºo`merkredºo : mercredi des Cendres (rel.)
09786 cindrujo | cindrºuj³o : cendrier (t.s.)
09787 Cindrulino | Cindrºul³in³o : Cendrillon
09793 cinerario | cinerariºo : cinéraire (bot.)
09795 cingulo | cingulºo : cingulum (anat.)
09797 cinika | cinikªa : cynique (t.s.)
09798 cinikeco | cinikªecºo : cynisme
09799 cinikismo | cinikªismºo : cynisme (phil.)
09800 cinikulo | cinikªul³o : un cynique
10642 Ĉinio | Ĉinºiºo : Chine
09802 cinipo | cinipºo : cynips, insecte des galles (ent.)
09804 cinklo | cinklºo : cincle, merle d'eau (orn.)
09806 Cinno | Cinnºo : Cinna
10638 Ĉino | Ĉinºo : un Chinois
09810 cinodonto | cin¯odontºo : gros chiendent (bot.)
09812 cinogloso | cinoglosºo : cynoglosse (bot.)
09814 cinozuro | cinozurºo : crételle (bot.)
09808 cino | cin¯o` : (du grec κυνος:chien) cyno[~…]
09809 cinocefalo | cin¯o`cefalºo : cynocéphale (mam.) = paviano
10644 ĉinologo | ĉinºo`log¯o : sinologue
09818 cintro | cintrºo : cintre (arch. : armature de bois)
09821 cinturo | cinturºo : ceinture (anat.)
10643 Ĉinujo | Ĉinºuj³o : Chine
10539 ĉio | ĉi²o : tout, toute chose, chaque chose
04141 ĉio aranĝᴵiĝᴵis ¦ ĉi²o aranĝ¹iĝ¹is : tout s'est arrangé!
43670 ĉio en ordo ¦ ĉi²o en ordºo : tout va bien, ça va
66364 ĉio estᴵas vane ¦ ĉi²o est¹as vane : rien n'y faisait
10547 ĉiom | ĉi²om : (adverbe) toutes les fois // en tout, en totalité
10549 ĉioma | ĉi²om³a : total
10548 ĉiome | ĉi²om³e : (morphème) toutes les fois // en tout, totalement
09826 cionismo | cionºismºo : sionisme
09827 cionisto | cionºistºo : sioniste
09825 Ciono | Cionºo : Sion, Jérusalem
10541 ĉioĉi | ĉi²o`ĉi : tout ceci
10542 ĉiopotenca | ĉi²o`potencºa : omnipotent
10543 ĉiopovᴵa | ĉi²o`pov¹a : tout-puissant
10544 ĉiosciᴵa | ĉi²o`sci¹a : omniscient
10545 ĉiosciᴵado | ĉi²o`sci¹adºo : omniscience
37661 ĉiomanĝᴵanta | ĉi²o`manĝ¹antªa : omnivore
66985 ĉiovendᴵejo | ĉi²o`vend¹ej³o : grand magasin, bazar
68961 ĉiovorᴵa | ĉi²o`vor¹a : omnivore
10649 ĉipa | ĉipªa : peu coûteux, bon marché, bas de gamme = malmultªe~kost¹a
10651 ĉipaĵo | ĉipªaĵºo : babiole, bricole* , article de bas de gamme
10650 ĉipe | ĉipªe : à bon marché, pour pas cher*
09831 cipero | ciperºo : souchet (bot.)
09829 cipo | cipºo : cippe (arch.)
09835 cipreo | cipreºo : porcelaine, coquille de Vénus (zoo.)
09838 cipresejo | cipresºej³o : cyprière
09837 cipreso | cipresºo : cyprès (bot.)
09840 Cipriano | Ciprianºo : Cyprien
09843 ciprinedoj | ciprinºedºo¯j : l{a famille d}es cyprinidés
09842 ciprino | ciprinºo : cyprin (ich.)
09845 cipripedio | cipripediºo : cypripède, sabot de Vénus (bot.)
09833 Cipro | Ciprºo : Chypre = Kipro
09847 cipselo | cipselºo : martinet (orn.) = apuso
09857 circeo | circeºo : circée, herbe aux sorciers (bot.)
09855 Circo | Circºo : Circé (myth.)
09860 Cirenano | Cirenºan³o : Cyrénéen (B.)
09861 Cirenio | Cirenºio : Cyrénaïque
09859 Cireno | Cirenºo : Cyrène
09862 Cirenuloj | Cirenºul³o¯j : les Cyrénaïques (phil.)
09851 ciri | cirºi : cirer (bottes …)
09865 cirila | cirilºa : cyrillique
09852 cirilo | cirºilºo : cireuse (parquet, chaussures)
09864 Cirilo | Cirilºo : Cyrille
09853 ciristo | cirºistºo : cireur de chaussures
09868 cirka | cirkºa : du cirque
09872 cirkaeto | cirkaet³o : circaète, jean-le-blanc (orn.)
10655 ĉirkaŭ | ĉirkaŭ : (préposition) autour de // vers (le soir …), aux environs de (telle date) // environ, à peu près, approximativement
10659 ĉirkaŭa | ĉirkaŭ³a : environnant, des alentours // ambiant
10663 ĉirkaŭaĵa | ĉirkaŭ³aĵa : circonvoisin
10662 ĉirkaŭaĵo | ĉirkaŭ³aĵºo : les environs, les alentours // voisinage
10664 ĉirkaŭantaro | ĉirkaŭ³ant³ar³o : entourage (de qqn.)
10657 ĉirkaŭe | ĉirkaŭ³e : ᵗᵒᵘᵗ autour, ᵃᵘˣ alentour{s}, sur le pourtour, en rond // environ, approximativement
10658 ĉirkaŭen | ĉirkaŭ³e³n : à la ronde, en tournée
10660 ĉirkaŭi | ĉirkaŭ³i : être autour (de qqch.), entourer, encercler, environner, envelopper, ceindre
10665 ĉirkaŭigᴵi | ĉirkaŭ³ig¹i : entourer (de), ceindre (de)
47244 ĉirkaŭiĝᴵi | ĉirkaŭ³iĝ¹i : s'entortiller
10661 ĉirkaŭo | ĉirkaŭ³o : circuit, enceinte, périphérie, pourtour
10666 ĉirkaŭumo | ĉirkaŭ³um³o : l'Environnement
06237 ĉirkaŭ⌂barᴵi | ĉirkaŭ~bar¹i : entourer d'une barrière, clore, clôturer (f.), borner, contenir, restreindre
06238 ĉirkaŭ⌂barᴵo | ĉirkaŭ~bar¹o : clôture, enceinte
06239 ĉirkaŭ⌂barᴵilo | ĉirkaŭ~bar¹ilºo : clôture, enceinte
06495 ĉirkaŭ⌂batᴵi | ĉirkaŭ~bat¹i : rouer de coups
08125 ĉirkaŭ⌂braki ¦ ĉirkaŭ~brakºi : prendre par la taille
09886 ĉirkaŭ⌂cirklo | ĉirkaŭ~cirklºo : cercle circonscrit (géom.)
10668 ĉirkaŭ⌂ | ĉirkaŭ~ : (préfixe) autour, circon[~…], péri[~…]
10669 ĉirkaŭ⌂premᴵi ¦ ĉirkaŭ~prem¹i : étreindre
10670 ĉirkaŭ⌂brako | ĉirkaŭ~brakºo : bracelet
10683 ĉirkaŭ⌂ĉizᴵi | ĉirkaŭ~ĉiz¹i : façonner, dégrossir
17216 ĉirkaŭ⌂fermᴵi | ĉirkaŭ~ferm¹i : enclore
17991 ĉirkaŭ⌂flatᴵi | ĉirkaŭ~flat¹i : cajoler
18089 ĉirkaŭ⌂flirtᴵi | ĉirkaŭ~flirt¹i : papillonner autour (de qqn.)
18734 ĉirkaŭ⌂fortikaĵo | ĉirkaŭ~fortikªaĵºo : circonvallation
18759 ĉirkaŭ⌂fosᴵaĵo | ĉirkaŭ~fos¹aĵºo : fossé d'enceinte, douves
19027 ĉirkaŭ⌂frazo | ĉirkaŭ~frazºo : périphrase
21987 ĉirkaŭ⌂hakᴵi | ĉirkaŭ~hak¹i : tailler (pierre), ébaucher (sculpture), dégauchir (charpente), équarrir (poutre)
25436 ĉirkaŭ⌂irᴵi | ĉirkaŭ~ir¹i : tourner autour, faire le tour de // faire un détour, contourner, éviter // circuler, courir, parcourir, aller çà et là
25437 ĉirkaŭ⌂irᴵo | ĉirkaŭ~ir¹o : circuit, mouvement tournant
29893 ĉirkaŭ⌂kolo | ĉirkaŭ~kolºo : collier
32324 ĉirkaŭ⌂kovrᴵi | ĉirkaŭ~kovr¹i : border (qqn.)
32364 ĉirkaŭ⌂kradita | ĉirkaŭ~kradºitªa : entouré d'une grille
32608 ĉirkaŭ⌂kreskᴵi | ĉirkaŭ~kresk¹i : entourer (végétation)
33275 ĉirkaŭ⌂kudrᴵaĵo | ĉirkaŭ~kudr¹aĵºo : garnitures
35732 ĉirkaŭ⌂ligᴵi | ĉirkaŭ~lig¹i : mettre un lien autour de // bander (le bras …)
35906 ĉirkaŭ⌂limi | ĉirkaŭ~limºi : limiter tout autour, borner de toute part
37554 ĉirkaŭ⌂mano | ĉirkaŭ~manºo : bracelet
37662 ĉirkaŭ⌂manĝᴵi | ĉirkaŭ~manĝ¹i : ronger (os)
39200 ĉirkaŭ⌂mezurᴵo | ĉirkaŭ~mezur¹o : tour (de taile …)
39567 ĉirkaŭ⌂minaĵo | ĉirkaŭ~minºaĵºo : gangue
40435 ĉirkaŭ⌂mordᴵi | ĉirkaŭ~mord¹i : ronger (os)
40894 ĉirkaŭ⌂murigᴵi | ĉirkaŭ~murºig¹i : clore (d'un mur)
44978 ĉirkaŭ⌂parolᴵo | ĉirkaŭ~parol¹o : circonlocution
47243 ĉirkaŭ⌂plektᴵi | ĉirkaŭ~plekt¹i : enlacer, tortiller (qqch. autour de qqch.)
48006 ĉirkaŭ⌂poluso | ĉirkaŭ~poluso : circumpolaire
48809 ĉirkaŭ⌂premᴵi | ĉirkaŭ~prem¹i : étreindre
48810 ĉirkaŭ⌂premᴵita hernio ¦ ĉirkaŭ~prem¹itªa herniºo : hernie étranglée
48853 ĉirkaŭ⌂prenᴵi | ĉirkaŭ~pren¹i : embrasser (p. f.)
48854 ĉirkaŭ⌂prenᴵo | ĉirkaŭ~pren¹o : embrassement
52274 ĉirkaŭ⌂rigardᴵi | ĉirkaŭ~rigard¹i : promener les yeux autour de soi
55417 ĉirkaŭ⌂sieĝᴵi | ĉirkaŭ~sieĝ¹i : investir (une ville)
56362 ĉirkaŭ⌂skribᴵi | ĉirkaŭ~skrib¹i : circonscrire (des recherches, un triangle)
58469 ĉirkaŭ⌂streĉᴵi | ĉirkaŭ~streĉ¹i : étreindre
58509 ĉirkaŭ⌂streki | ĉirkaŭ~strekºi : moleter
60088 ĉirkaŭ⌂ŝirᴵi | ĉirkaŭ~ŝir¹i : ébarber
60191 ĉirkaŭ⌂ŝmirᴵi | ĉirkaŭ~ŝmir¹i : barbouiller
60258 ĉirkaŭ⌂ŝoseo | ĉirkaŭ~ŝoseºo : un périphérique
60913 ĉirkaŭ⌂ŝvebᴵi | ĉirkaŭ~ŝveb¹i : voltiger autour de, envelopper (f.)
61313 ĉirkaŭ⌂talie prenᴵi ¦ ĉirkaŭ~taliºe pren¹i : prendre par la taille
61853 ĉirkaŭ⌂teksto | ĉirkaŭ~teksto : contexte
63482 ĉirkaŭ⌂tondᴵi | ĉirkaŭ~tond¹i : rogner, ébarber
64022 ĉirkaŭ⌂tranĉᴵi | ĉirkaŭ~tranĉ¹i : rogner, ébarber
65259 ĉirkaŭ⌂turnᴵi | ĉirkaŭ~turn¹i : faire un jeté (tricot)
65741 ĉirkaŭ⌂urbo | ĉirkaŭ~urbºo : banlieue, faubourg
65742 ĉirkaŭ⌂urbano | ĉirkaŭ~urbºan³o : banlieusard
66104 ĉirkaŭ⌂vagᴵi | ĉirkaŭ~vag¹i : roder autour de
67673 ĉirkaŭ⌂veturᴵi | ĉirkaŭ~vetur¹i : faire le tour (d'une région en voiture)
68565 ĉirkaŭ⌂vizitᴵi | ĉirkaŭ~vizit¹i : faire le tour (de ses amis, des cabarets …)
68686 ĉirkaŭ⌂vojo | ĉirkaŭ~vojºo : chemin détourné // détour
68919 ĉirkaŭ⌂volvᴵi | ĉirkaŭ~volv¹i : entourer (d'un ruban …) // (f.) ligoter
09877 cirkeli | cirkelºi : tracer au compas // calibrer au compas
09874 cirkelo | cirkelºo : compas (à dessiner …)
09878 cirkelujo | cirkelºuj³o : boîte à compas
09882 cirkla | cirklºa : circulaire
09905 cirkla cirkulᴵado ¦ cirklºa cirkul¹adºo : sens giratoire
09883 cirkle | cirklºe : en cercle
09880 cirklo | cirklºo : cercle (géogr. géom.) // jante (roue)
34898 cirklo de latitudo ¦ cirklºo de latitudo : parallèle
09884 cirklorezonᴵo | cirklºo`rezon¹o : cercle vicieux (phil.)
09885 cirklosaltᴵo | cirklºo`salt¹o : saut périlleux
09867 cirko | cirkºo : cirque (arch. géol. th.)
09890 cirkonferenco | cirkonferencºo : circonférence
09894 cirkonstanca | cirkonstancºa : de circonstance, circonstanciel (gr.)
09895 cirkonstancaro | cirkonstancºar³o : concours de circonstances, conjoncture
09892 cirkonstanco | cirkonstancºo : circonstance
09898 cirkonvalacio ¦ cirkonvalaciºo : circonvallation
09869 cirkotendo | cirkºo`tendºo : chapiteau
09912 cirkulere | cirkulerºe : par circulaire
09911 cirkulero | cirkulerºo : une circulaire
09903 cirkulᴵa | cirkul¹a : de la circulation, circulatoire
09904 cirkulᴵado | cirkul¹adºo : circulation
09907 cirkulᴵantaro | cirkul¹antªar³o : trafic (piétonnier …)
09909 cirkulᴵaparato | cirkul¹aparatºo : appareil circulatoire (anat.)
09902 cirkulᴵi | cirkul¹i : circuler (։sang, monnaie, autos …)
09908 cirkulᴵigᴵi | cirkul¹ig¹i : mettre en circulation // faire circuler (voitures)
09914 cirkumcidᴵi | cirkumcid¹i : circoncire (chir. rel.)
09915 cirkumcidᴵo | cirkumcid¹o : circoncision // le peuple juif (B.)
09918 cirkumflekso | cirkumfleksºo : accent circonflexe (typ.)
09900 cirkuo | cirkuºo : busard (orn.)
09920 cirkvito | cirkvitºo : circuit (élec.)
09925 cirkvitrompᴵilo | cirkvitºromp¹ilºo : disjoncteur (élec.)
09849 ciro | cirºo : cirage
10653 ĉiro | ĉirºo : cirre (zoo.) // vrille (bot.)
09929 ciroza | cirozºa : cirrhotique
09928 cirozo | cirozºo : cirrhose (méd.)
09930 cirozulo | cirozºul³o : un cirrhotique
10672 ĉirpᴵi | ĉirp¹i : chanter (cigale, grillon) // pépier, gazouiller
09932 cirsio | cirsiºo : cirse (bot.)
09935 ciruskumuluso | cirusºkumulusºo : cirro-cumulus
09934 ciruso | cirusºo : cirrus (météo)
09936 cirusostratuso | cirusºo`stratusºo : cirrostratus
09938 cis | cis : (préposition) en deçà, de ce côté-ci de
09940 cis ! cis³ : (morphème) même sens (en deçà) que la préposition (cis)
09941 cisa | cis³a : citérieur (qui est en deça), de notre côté, plus près de nous
09946 cista | cistºa : cystite (méd.)
09952 cisterciano | cisterciºan³o : cistercien (rel.)
09951 Cistercio | Cisterciºo : Citeaux
09956 cisternkamiono | cisternºkamionºo : camion-citerne
09954 cisterno | cisternºo : citerne (t.s.) // tank (pétrole)
09957 cisternoŝipo | cisternºo`ŝipºo : bateau-citerne, tanker
09958 cisternovagono | cisternºo`vagonºo : wagon-citerne
09945 cisto | cistºo : vésicule (anat.), vessie (anat.) // kyste // ciste (bot.)
09947 cistografio | cistºo`graf¯iºo : cystographie
09948 cistoskopio | cistºo`skop¯iºo : cystoscopie
09949 cistotomio | cistºo`tom¯iºo : cystotomie
02510 cis⌂alpa | cis~alpºa : cisalpin
09943 cis⌂ ! cis~ : (préfixe) même sens (en deçà) que la préposition (cis)
26094 Cis⌂jordanio | Cis~jordanºiºo : Cisjordanie
09960 cit | cit¯ : (racine, du grec κυτος:cavité) cellule
10674 ĉit | ĉit : chut!
09990 citadelartilerio | citadelºartileriºo : artillerie de forteresse
09989 citadelo | citadelºo : citadelle
09992 Citero | Citerºo : Cythère (ile)
09972 citᴵado | cit¹adºo : citation, mention
09973 citᴵaĵo | cit¹aĵºo : une citation, passage, texte (cité) ??? récitatif ???
09974 citᴵato | cit¹atªo : (passage, texte ou auteur) cité ??? non-dérivé dans PIV, Google 1690 (certains en l'italien)
09970 citᴵi | cit¹i : citer, faire une citation // citer, nommer, mentionner
09975 citᴵilo | cit¹ilºo : guillemet
09976 citᴵinda | cit¹indªa : notable, exemplaire
09971 citᴵo | cit¹o : citation, mention
09996 citizo | citizºo : cytise (bot.)
09961 cito | cit¯o` : (du grec) cyto[~…], [~…] de la cellule (bio. phl.)
09962 citokromo | cit¯o`krom¯o : cytochrome (phl.)
09963 citologo | cit¯o`log¯o : cytologiste, cytologue
09964 citologio | cit¯o`log¯iºo : cytologie (biologie cellulaire)
09965 citologia | cit¯o`log¯iºa : cytologique
09966 citoplasmo | cit¯o`plasmºo : cytoplasme (anat.)
09998 citr | citr¯ : (du latin citrus) citron
10000 citratacido | citr¯atºacidºo : acide citrique
09999 citrato | citr¯atºo : citrate (ch.)
10003 citristo | citrºistºo : citharède
10002 citro | citrºo : cithare (ant. et moderne)
10005 citrolo | citrolºo : pastèque, melon d'eau (bot.)
10008 citrona papilio ¦ citronºa papiliºo : citron (ent.)
10011 citronacido | citronºacidºo : acide citrique (ch.) ??? voir citr¯atºacidºo ???
10010 citronarbo | citronºarbºo : citronnier (bot.)
10016 citronelo | citronelºo : citronnelle (bot.)
10012 citronflava | citronºflavªa : jaune citron
10007 citrono | citronºo : citron
10013 citronpremᴵilo | citronºprem¹ilºo : presse-citron
10014 citronsuko | citronºsukºo : jus de citron, citronnade
10009 citronujo | citronºuj³o : citronnier (bot.)
10018 citruso | citrusºo : citrus (bot.)
10551 ĉiu | ĉi²u : (adj.) chaque, tout, toute // (pronom) chacun, chacune, tout homme
11939 ĉiu dezirᴵanto ¦ ĉi²u dezir¹antªo : toute personne intéressée
12350 ĉiu dimanĉe ¦ ĉi²u dimanĉºe : tous les dimanches
49627 ĉiu propran saĝadon posedas ¦ ĉi²u proprªa³n saĝªadºo³n posedas : chacun a sa sagesse à lui
54956 ĉiu sepjara ¦ ĉi²u sepjara : tous les sept ans, septennal
57214 ĉiu speca ¦ ĉi²u specºa : de toute sorte
10552 ĉiuj | ĉi²u³j : tous, toutes, tout le monde, chacune des
10553 ĉiuj kiuj ¦ ĉi²u³j ki²u³j : tous ceux qui ……
48163 ĉiuj por si, por ĉiuj Diᴵi ¦ ĉi²u³j por si, por ĉi²u³j Di¹i : chacun pour soi et Dieu pour tous
10554 ĉiun duan tagon ¦ ĉi²u³n du³a³n tagºo³n : un jour sur deux
28900 ĉiun fojon kiam ¦ ĉi²u³n fojºo³n ki²am : toutes les fois que
10555 ĉiun trian jaron ¦ ĉi²u³n tri³a³n jarºo³n : tous les trois ans
09331 ĉiu⌂cent⌂jara | ĉi²u~cent~jarºa : centennal, séculaire
17967 ĉiu⌂flanke | ĉi²u~flankºe : de tout côté // à tout point de vue
18360 ĉiu⌂foje, kiam ¦ ĉi²u~fojºe, ki²am : chaque fois que
18361 ĉiu⌂foja | ĉi²u~fojºa : répété
23358 ĉiu⌂homa | ĉi²u~homºa : commun à tous les hommes, universel
23489 ĉiu⌂hore | ĉi²u~horºe : à toute heure // toutes les heures
25868 ĉiu⌂jara | ĉi²u~jarºa : annuel
25869 ĉiu⌂jare | ĉi²u~jarºe : chaque année
25870 ĉiu⌂cent⌂jare | ĉi²u~cent~jarºe : tous les cent ans
25871 ĉiu⌂dek⌂jara | ĉi²u~dek~jarºa : décennal
25872 ĉiu⌂du⌂jara | ĉi²u~du~jarºa : biennal, bisannuel
25873 ĉiu⌂kvar⌂jara | ĉi²u~kvar~jarºa : quadriennal
25874 ĉiu⌂sep⌂jara | ĉi²u~sep~jarºa : septennal
25875 ĉiu⌂tri⌂jara | ĉi²u~tri~jarºa : trisannuel
36476 ĉiu⌂loke | ĉi²u~lokºe : en tous lieux
40073 ĉiu⌂momente | ĉi²u~momentºe : à chaque instant, à tout moment
40167 ĉiu⌂monate | ĉi²u~monatºe : tous les mois
42149 ĉiu⌂nokta prezentᴵado ¦ ĉi²u~noktºa prezent¹adºo : séance tous les soirs
42995 ĉiu⌂okazᴵe | ĉi²u~okaz¹e : dans tous les cas, à tout propos
45244 ĉiu⌂paŝᴵe | ĉi²u~paŝ¹e : à chaque pas
52523 ĉiu⌂riskᴵa asekurᴵo ¦ ĉi²u~risk¹a asekur¹o : assurance tous risques
54734 ĉiu⌂semajne | ĉi²u~semajnºe : chaque semaine
59233 ĉiu⌂supozᴵe | ĉi²u~supoz¹e : en toute hypothèse
61133 ĉiu⌂taga | ĉi²u~tagºa : quotidien // (f.) banal, ordinaire
61134 ĉiu⌂tage | ĉi²u~tagºe : journellement
61135 ĉiu⌂tageco | ĉi²u~tagºecºo : quotidienneté
62058 ĉiu⌂tempe | ĉi²u~tempºe : en tout temps
64478 ĉiu⌂tri⌂monato | ĉi²u~tri~monatºo : trimestriel
67540 ĉiu⌂vespere | ĉi²u~vesperºe : tous les soirs
10020 civila | civilªa : civil (t.s. sauf pol.)
57946 civila stato ¦ civila statºo : état civil (de qqn.)
10021 civileco | civilªecºo : caractère civil
10022 civilisto | civilªistºo : spécialiste de droit civil
10033 civilizacio | civilizaciºo : une civilisation, la civilisation (système social)
10026 civilizᴵa | civiliz¹a : civilisateur, civilisatrice
10028 civilizᴵado | civiliz¹adºo : civilisation (acte)
10025 civilizᴵi | civiliz¹i : civiliser
10030 civilizᴵiteco | civiliz¹itªecºo : civilisation (état)
10029 civilizᴵito | civiliz¹itªo : un civilisé
10023 civilulo | civilªul³o : un civil, un laïc, un pékin*
10036 civita | civitºa : de la cité, civique
10038 civitana | civitºanºa : de citoyen, civique // civile (։guerre)
10039 civitaneco | civitºanºecºo : droit de cité
03023 civitano ¡ civitºan³o : citoyen ◆ civitºo : cité
10037 civitano | civitºan³o : citoyen
10040 civitismo | civitºismºo : civisme
10035 civito | civitºo : une cité
10044 cizelᴵado | cizel¹adºo : ciselure (au fondu, au repoussé)
10045 cizelᴵaĵo | cizel¹aĵºo : travail en bosse, métal repoussé
10043 cizelᴵi | cizel¹i : repousser (métal, cuir …), bosseler (orfèvrerie), ciseler
10046 cizelᴵilo | cizel¹ilºo : repoussoir, ciselet
10677 ĉizᴵado | ĉiz¹adºo : burinage
10678 ĉizᴵaĵo | ĉiz¹aĵºo : ciselure
10676 ĉizᴵi | ĉiz¹i : travailler au ciseau (bois, pierre, métal), creuser au burin // buriner, ciseler
10681 ĉizᴵileto | ĉiz¹ilºet³o : ciselet (d'orfèvre)
10679 ĉizᴵilo | ĉiz¹ilºo : ciseau (de sculpteur), burin (de mécanicien …)
10682 ĉizᴵisto | ĉiz¹istºo : ciseleur // sculpteur (sur bois) // tailleur d'images
10688 ĉizojado | ĉizojºadºo : cisaillement
10687 ĉizoji | ĉizojºi : cisailler
10689 ĉizojmaŝino | ĉizojºmaŝinºo : cisailleuse ??? Google 1 (ici!=0)
10686 ĉizojo | ĉizojºo : cisailles
04073 ĉi⌂apude | ĉi~apud³e : ci-contre
10504 ĉi⌂jare | ĉi~jarºe : cette année
10505 ĉi⌂tie | ĉi~ti²e : ici même (forme accentuée) ???
15136 ĉi⌂ene | ĉi~en³e : ci-inclus ???
17965 ĉi⌂flanke | ĉi~flankºe : de ce côté-ci
18359 ĉi⌂foje | ĉi~fojºe : cette fois-ci
25867 ĉi⌂jara | ĉi~jarºa : de cette année
59256 ĉi⌂supre | ĉi~supr³e : ci-dessus
10696 ĉokolada | ĉokoladºa : au chocolat, chocolaté
64859 ĉokolada trufo ¦ ĉokoladºa trufo : truffe en chocolat (cuis.)
07733 ĉokoladaj bombonoj ¦ ĉokoladºa³j bombonºo³j : pralinés
10700 ĉokoladbruna | ĉokoladºbrunªa : (de couleur) brun chocolat
10697 ĉokoladejo | ĉokoladºej³o : chocolaterie
10698 ĉokoladisto | ĉokoladºistºo : chocolatier
10701 ĉokoladkolora | ĉokoladºkolorºa : (de couleur) chocolat
10695 ĉokolado | ĉokoladºo : chocolat
10699 ĉokoladujo | ĉokoladºuj³o : chocolatière
10050 colo | colºo : pouce (mes.)
10703 ĉoto | ĉotºo : chabot (ich.)
10705 ĉu | ĉu : (adverbe) est-ce que …… // (conjonction de subordination) si ……
13720 ĉu eble ¦ ĉu ebl³e : est-ce possible?, vraiment?
66295 ĉu ĝi valoras aŭ ne ¦ ĉu ĝi valorºas aŭ ne : vaille que vaille
10707 ĉu jes ¦ ĉu jes : vraiment ?
10712 ĉu kun li, ĉu sen li ¦ ĉu kun li, ĉu sen li : avec ou sans lui
35661 ĉu licas fumi ¦ ĉu licas fumºi : peut-on fumer ?
13004 ĉu mi dolorigᴵis vin? ¦ ĉu mi dolorºig¹is vin? : vous-ai je fait mal?
10706 ĉu ne ¦ ĉu ne : n'est-ce pas ?
67214 ĉu ne vere ¦ ĉu ne verªe : n'est-ce pas ?, pas vrai ?
10711 ĉu pluvos, ĉu venᴵtos, mi venᴵos ¦ ĉu pluvºos, ĉu ven¹tos, mi ven¹os : je viendrai qu'il pleuve ou qu'il vente
62799 ĉu tio estᴵas vi, Ivan ¦ ĉu ti²o est¹as vi, Ivan : est-ce toi, Ivan ?
09197 ĉu tio min celas ¦ ĉu ti²o mi³n celºas : est-ce à moi que vous en avez?
67213 ĉu vere ¦ ĉu verªe : vraiment ?, pas possible !
10710 ĉu … ĉu … ¦ ĉu … ĉu … : soit … soit …, que … ou que …
10053 cugo | cugºo : sapin du Canada (bot.)
10718 ĉuketkrajono | ĉukºet³krajonºo : portemine
10716 ĉuko | ĉukºo : mandrin (pour tenir une pièce)
10055 cumo | cumºo : cime (bot.)
10058 cunamo | cunamºo : raz de marée, tsunami
10720 ĉuro | ĉurºo : sperme humain
10713 ĉusigno | ĉu³signºo : point d'interrogation ??? Google 38 ???
10048 C.G.S.o sistemo ¦ C.G.S.o sistemºo : système C.G.S
10723 D | D : (comme signe de forme) D
10724 D-valvo ¦ D-valvºo : soupape en D
10726 da | da : (préposition) de (relie un nom de mesure à son complément s'il est indéterminé)
10735 dabᴵi | dab¹i : tamponner (blessure)
10738 Dacio | Dacºiºo : Dacie
10737 Daco | Dacºo : Dace
10739 Dacujo | Dacºuj³o : Dacie
10741 dadaismo | dadaismºo : dadaïsme (b.a.)
10744 dafa | dafºa : relatif au dafé (bot.)
10747 dafnio | dafniºo : daphnie, puce d'eau (ent.)
10749 Dafniso | Dafnisºo : Daphnis (myth.)
10751 dafno | dafnºo : (du grec δαφνη:laurier) arbustes ou sous-arbrisseaux de la famille des Thyméléacées (bot.)
10743 dafo | dafºo : dafé (bot.)
10754 dafodilo | dafodilºo : narcisse, pseudo-narcisse, narcisse jaune (bot.)
10757 dagerotipio | dagerotipºiºo : daguerréotypie (procédé)
10756 dagerotipo | dagerotipºo : daguerréotype (image)
10761 Dagoberto | Dagobertºo : Dagobert
10764 Dahomea | Dahomeºa : du Dahomey
10763 Dahomeo | Dahomeºo : Dahomey (Bénin)
10767 daimio | daimiºo : daïmio (prince féodal)
10769 dajmono | dajmonºo : démon (myth. grecque)
10771 Dajreno | Dajrenºo : Dairen ᵒᵘ Ta-Lien (ville de Chine)
10773 Dakoto | Dakotºo : Dakota (EU)
10777 daktil | daktil¯ : (du grec δαχτυλο) doigt
10790 daktila | daktilºa : de la datte, dattière (։industrie)
10794 daktilarbo | daktilºarbºo : dattier (bot.)
10787 daktilo | daktilºo : datte
10779 daktilo | daktil¯o` : (du grec) dactylo[~…]
10780 daktilografi | daktil¯o`graf¯i : dactylographier (écrire à la machine avec les doigts)
10782 daktilografado | daktil¯o`graf¯adºo : dactylographie
10783 daktilografisto | daktil¯o`graf¯istºo : un dactylographe.
10784 daktilografistino | daktil¯o`graf¯istºin³o : une dactylographe.
10785 daktiloskopio | daktil¯o`skop¯iºo : dactyloscopie (identification par empreintes digitales)
10795 daktilpalmo | daktilºpalmºo : dattier (bot.)
10793 daktilujo | daktilºuj³o : dattier (bot.)
10797 Dalai-lamo | Dalai-lamo : le dalaï-lama (rel.)
10799 Dalekarlio | Dalekarliºo : Dalécarlie (région de Suède)
10801 dalio | daliºo : dahlia (bot.)
10807 dalmatiko | dalmatikºo : dalmatique (rel.)
10804 Dalmatio | Dalmatºiºo : Dalmatie
10803 Dalmato | Dalmatºo : Dalmate
10805 Dalmatujo | Dalmatºuj³o : Dalmatie
10810 daltonisma | daltonismºa : daltonie
10809 daltonismo | daltonismºo : daltonisme (méd.)
10827 damaĝᴵi | damaĝ¹i : endommager
10828 damaĝᴵo | damaĝ¹o : dommage, dégât
10824 damaino | damaºin³o : daine
10825 damaledo | damaºledºo : du daim (cuir)
10823 damao | damaºo : daim (mam.)
10832 damargumo | damarºgumºo : dammar (ch.)
10831 damaro | damarºo : dammar (bot.)
10837 damaska | damaskºa : damassé(e) (։étoffe)
10839 damaskano | damask¯an³o : damascène (habitant ou relatif à Damas)
10842 damaskenᴵado | damasken¹adºo : damasquinage
10841 damaskenᴵi | damasken¹i : damasquiner
10836 damaski | damaskºi : damasser (tex.)
10834 damasko | damaskºo : damas (étoffe)
10818 damcervo | damºcervºo : daim (mam.)
10845 Damiano | Damianºo : Damien (homme) ???
10816 damigᴵi | damºig¹i : damer (un pion)
10817 damiĝᴵi | damºiĝ¹i : aller à dame
10819 damludᴵo | damºlud¹o : jeu de dames
10820 dammantelo | damºmantelºo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.)
21759 damnᴵanta ĝenio ¦ damn¹antªa ĝeniºo : mauvais génie (accablant) ??? "accablant" ajouté par Gilbert
10847 damnᴵi | damn¹i : damner (rel.)
10849 damnᴵinda | damn¹indªa : damnable
10851 damnᴵiteco | damn¹itªecºo : (état de) damnation
10850 damnᴵito | damn¹itªo : un damné
10848 damnᴵo | damn¹o : damnation
10812 damo | damºo : dame (noble) // dame (cartes, échecs …)
10813 damo de honorᴵo ¦ damºo de honor¹o : dame d'honneur
10853 Damoklo | Damoklºo : Damoclès
10855 dampᴵi | damp¹i : étouffer (les vibrations, mus.)
10856 dampᴵilo | damp¹ilºo : étouffoir (mus.) // un silencieux (auto, revolver)
10821 damtabulo | damºtabulºo : damier
10859 dana | danºa : danois
10867 Danae | Dana¯e : Danaé (myth.)
10865 Danaidinoj | Danaºidºin¯o¯j : les Danaïdes
10864 Danao | Danaºo : Danaos (myth.)
10871 dancᴵa | danc¹a : de danse, dansant
10872 dancᴵado | danc¹adºo : la danse
10873 dancᴵanto | danc¹antªo : danseur
04254 dancᴵareno | danc¹arenºo : piste de dance
10877 dancᴵarto | danc¹artºo : chorégraphie
10874 dancᴵejo | danc¹ej³o : salle de danse // dancing
10869 dancᴵi | danc¹i : danser (p. f.)
10875 dancᴵigᴵi la tablojn ¦ danc¹ig¹i la tablºo³j³n : faire tourner les tables (rel.)
10878 dancᴵinstruᴵisto | danc¹instru¹istºo : maître à danser
10876 dancᴵistino | danc¹istºin³o : danseuse, ballerine
10870 dancᴵo | danc¹o : danse
58730 danci sub la muzikon ¦ danci sub la muzikºo³n : danser en musique
10886 Dancigo | Dancigºo : Gdansk, Dantzig
10879 dancmuziko | dancºmuzikºo : musique de danse
10881 dancoŝuo | dancºo`ŝuºo : soulier de bal // escarpin
10882 dancovespero | dancºo`vesperºo : sauterie, boum*
10880 dancpaŝᴵo | dancºpaŝ¹o : pas de danse
10890 dandi | dandºi : jouer les dandis, faire l'élégant
10891 dandino | dandºin³o : petite maîtresse, poupée*
10892 dandismo | dandºismºo : dandysme
10888 dando | dandºo : dandy, petit maître, freluquet
10899 danĝera | danĝerºa : dangereux, périlleux // critique, épieux (։situation, terrain)
10900 danĝere | danĝerºe : dangereusement // gravement malade
10901 danĝereco | danĝerºecºo : caractère dangereux, gravité // dangerosité (méd. psy.)
10902 danĝerega | danĝerºeg³a : redoutable
10896 danĝero | danĝerºo : danger, péril
10897 danĝero de mortᴵo ¦ danĝerºo de mort¹o : danger de mort
10909 Daniela | Danielºa : de Daniel
10908 Danielo | Danielºo : Daniel (homme)
10860 Danio | Danºiºo : Danemark
10916 dankᴵa | dank¹a : de remerciement // reconnaissant, obligé
10924 dankᴵatestᴵo | dank¹atest¹o : témoignage de reconnaissance
10917 dankᴵe | dank¹e : avec reconnaissance
10921 dankᴵema | dank¹em³a : reconnaissant
10922 dankᴵemo | dank¹em³o : reconnaissance, gratitude
10912 dankᴵi | dank¹i : remercier (iu pro) quelqu'un de, rendre grâce (à qqn.) // être reconnaissant (de qqch.), savoir gré de // remercier, récompenser, payer (qqn. par qqch.), devoir (qqch. à qqn.)
10923 dankᴵinda | dank¹indªa : digne de reconnaissance
10926 dankᴵletero | dank¹leterºo : lettre de remerciements
10918 dankᴵo | dank¹o : remerciement // grâces (rel.)
10919 dankᴵo | dank¹o : merci!
10927 dankᴵoferᴵo | dank¹ofer¹o : sacrifice d'action de grâces
10925 dankᴵokantᴵo | dank¹o`kant¹o : chant d'action de grâces
10928 dankᴵoportᴵa | dank¹o`port¹a : qui rend bien, qui rapporte
10929 dankᴵopreĝᴵo | dank¹o`preĝ¹o : action de grâces
10920 dankᴵ⌂ al ¦ dank¹~ al : grâce à (remerciement à)
10862 Danlando | Danºlandºo : Danemark
10858 Dano | Danºo : un Danois
10939 danteca | dantºecªa : dantesque
10940 danteska | dantºesk³a : dantesque
10938 Danto | Dantºo : Dante
10944 danuba | danubºa : danubien
10943 Danubo | Danubºo : le Danube
10861 Danujo | Danºuj³o : Danemark
65421 Danujo ¡ Danºuj³o : Danemark ◆ Danºo : un Danois
10945 Dardaneloj | Dardanel¯o¯j : les Dardanelles
10947 Dario | Dariºo : Darius
10949 dariolo | dariolºo : rissole (pâtisserie fourrée à la frangipane, aux abricots …)
10951 darkemono | darkemonºo : darique ᵈ~ᵒʳ (B.)
10953 darmo | darmºo : dharma (rel.)
10956 dartra | dartrºa : dartreux
10955 dartro | dartrºo : dartre (méd.)
10961 darvinisma | darvinºismºa : darwinien(ne)
10960 darvinismo | darvinºismºo : darwinisme
10958 Darvino | Darvinºo : Charles Darwin (1809-1882)
10965 datado | datºadºo : datation
10980 datariestro | datariºestrºo : dataire
10979 datario | datariºo : daterie (rel.)
10992 datenaro | datenºar³o : banque de données ???
10993 dateningo | datenºingºo : registre de données ???
10991 dateno | datenºo : données, data (inf.)
10994 datenopo | datenºopºo : bloc de données ???
10968 daterarᴵo | datºerar¹o : fausse datation
10969 datfalᴵo | datºfal¹o : échéance, terme (d'un billet)
10964 dati | datºi : dater, mettre la date à
10966 datiĝᴵi | datºiĝ¹i : dater (de), remonter (à telle époque)
10996 dativo | dativºo : datif (gr.)
10970 datlinio | datºliniºo : ligne de changement de date (géogr.)
10963 dato | datºo : date
10971 datre⌂venᴵo | datºre~ven¹o : anniversaire
10972 datstampᴵilo | datºstamp¹ilºo : timbre à date
10987 datumbazmanipulᴵilo | datumºbazºmanipul¹ilºo : SGBD, Système de Gestion de Base de Données
10986 datumbazo | datumºbazºo : base de données
10967 datumi | datºum³i : dater (de), remonter (à telle époque)
10982 datumo | datumºo : donnée, information (inf.) ???
10984 datumoj | datumºo¯j : données, data (inf.) ???
10988 datumportᴵilo | datumºport¹ilºo : support
10998 daturo | daturºo : datura (bot.)
10999 daturujo | daturºuj³o : datura (bot.)
11005 daŭbligno | daŭbºlignºo : merrain
11003 daŭbo | daŭbºo : douve (de tonneau) // fuseau (géom.) // fuseau horaire = horzono
11008 Daŭfenejo | Daŭfenºej³o : Dauphiné
11009 Daŭfenlando | Daŭfenºlandºo : Dauphiné
11007 daŭfeno | daŭfenºo : dauphin (titre)
11001 daŭo | daŭºo : boutre (mar.)
11014 daŭrᴵa | daŭr¹a : durable // continuel // persistant // continu (phon.)
11016 daŭrᴵado | daŭr¹adºo : continuité
11025 daŭrᴵaspektᴵo | daŭr¹aspekt¹o : aspect duratif (gr.)
11026 daŭrᴵa⌂folio | daŭr¹a~foliºo : à feuilles persistantes
11027 daŭrᴵa⌂kurᴵado | daŭr¹a~kur¹adºo : course de fond
11015 daŭrᴵe | daŭr¹e : continûment, durablement // continuellement
11017 daŭrᴵeco | daŭr¹ecºo : continuité
11018 daŭrᴵema | daŭr¹em³a : durable, vivace, stable (f.) // persistant (bot.)
11019 daŭrᴵeme | daŭr¹em³e : à demeure
11020 daŭrᴵemo | daŭr¹em³o : durée (d'une étoffe), stabilité (d'un mélange), résistance (des matériaux)
11011 daŭrᴵi | daŭr¹i : durer, persister, subsister, continuer
11021 daŭrᴵigᴵi | daŭr¹ig¹i : continuer (qqch.), poursuivre (un travail), prolonger (l'attente)
11023 daŭrᴵigᴵilo | daŭr¹ig¹ilºo : aliment (d'une haine …)
11022 daŭrᴵigᴵo | daŭr¹ig¹o : continuation, suite
11024 daŭrᴵigᴵota | daŭr¹ig¹otªa : à suivre (։feuilleton)
43993 daŭrᴵigᴵota felietono ¦ daŭr¹ig¹ota felietonºo : feuilleton à suivre
11012 daŭrᴵo | daŭr¹o : durée
11033 davida | davidºa : davidique
11032 Davido | Davidºo : David
47772 Davisa pokalo ¦ Davisa pokalo : la coupe Davis (sp.)
11035 davito | davitºo : bossoir (mar.)
11038 dazipedoj | dazipºedºo¯j : l{a famille d}es dazypodidés
11037 dazipo | dazipºo : tatou (mam.)
11040 dazli | dazli : (??? de l'anglais dazzle:éblouir) éblouir (t.s.)
11044 de | de : (préposition) de // de, dès, depuis // de, par // de, à
03583 de antaŭ ¦ de antaŭ : de devant
11052 de antaŭ ¦ de antaŭ : dès avant, depuis (le début de)
10516 de ĉiam ¦ de ĉi²am : depuis toujours
28895 de kiam ¦ de ki²am : depuis que
17941 de la flanko de ¦ de la flankºo de : de la part de
21855 de la kapo ĝis la piedoj ¦ de la kapºo ĝis la piedºo³j : de la tête aux pieds, de pied en cap
65792 de la unua⌂urĝᴵeco ¦ de la unu³a~urĝ¹ecºo : de première urgence
36563 de longe ¦ de longªe : depuis longtemps
49484 de mal⌂proksime ¦ de mal~proksimªe : de loin
38675 de memorᴵebla tempo ¦ de memor¹eblªa tempºo : de mémoire d'homme
38697 de ne⌂memorᴵebla tempo ¦ de ne~memor¹eblªa tempºo : de temps immémorial
11053 de nun ¦ de nun : désormais, dorénavant
42524 de nun ¦ de nun : à partir de maintenant, désormais
11054 de post ¦ de post : depuis (la fin de)
48352 de post ¦ de post : depuis (à partir de la fin de)
48373 de post ¦ de post : depuis, dès, à partir de // de derrière
49470 de proksime ¦ de proksimªe : de près
11055 de sur ¦ de sur : de dessus
11056 de tempe de ¦ de tempºe de : depuis (la fin de)
62028 de tempo al tempo ¦ de tempºo al tempºo : de temps en temps, parfois
11046 de tiam ¦ de ti²am : dès lors
62754 de tiam ¦ de ti²am : depuis lors
21016 de tre alta grado ¦ de tre altªa gradºo : de grande classe, de très haut niveau
11068 debatebla | debatºeblªa : controversé
11067 debati | debatºi : débattre
11066 debato | debatºo : débats (pol. dr.)
53570 debeta saldo ¦ debetºa saldo : solde débiteur
11072 debetflanko | debetºflankºo : colonne « débit »
11071 debeti | debetºi : débiter (un article, un compte) // inscrire, porter au débit (une somme)
11073 debetkonto | debetºkontºo : compte débiteur
11070 debeto | debetºo : débit, doit (com.)
11075 debila | debilªa : débile (méd.)
11076 debileco | debilªecºo : débilité
11079 debiti | debitºi : écouler, placer, débiter (un article)
11078 debito | debitºo : débit (com.), débouché, placement (com.)
11081 debitoro | debitorºo : débiteur
11085 debutᴵi | debut¹i : faire ses débuts, débuter (։carrière)
11086 debutᴵi en la societo ¦ debut¹i en la societ³o : faire son entrée dans le mode
11087 debutᴵo | debut¹o : les débuts (de qqn.)
11102 Decembro | Decembrºo : décembre
11105 decemvireco | decemvirºecºo : décemvirat
11104 decemviro | decemvirºo : décemvir (ant.)
11090 decᴵa | dec¹a : convenable, approprié, bienséant, décent // dû, requis, juste // en règle
11093 decᴵe | dec¹e : convenablement, comme il faut, dûment, décemment
11089 decᴵi | dec¹i : être conforme, convenir, être de mise, être décent
11094 decᴵo | dec¹o : bienséance, bon ton, ce qui se fait, décence
11095 decᴵreguloj | dec¹regulºo³j : les usages, les convenances
11114 decidᴵa | decid¹a : décidé, déterminé, résolu // décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant
68588 decidᴵa voĉo ¦ decid¹a voĉºo : voix délibérative
11119 decidᴵaĵo | decid¹aĵºo : résolution (pol.) = rezolucio
11115 decidᴵe | decid¹e : décidément
11121 decidᴵema | decid¹em³a : résolu (qqn.)
11122 decidᴵeme | decid¹em³e : rondement
11120 decidᴵemo | decid¹em³o : (esprit de), décision, détermination
11113 decidᴵi | decid¹i : arrêter, décider, résoudre, arrêter que // décider, régler, trancher
11124 decidᴵigᴵa | decid¹ig¹a : décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant
11123 decidᴵigᴵi | decid¹ig¹i : décider (qqn), amener à une décision
11125 decidᴵiĝᴵi | decid¹iĝ¹i : se décider à, se résoudre à, prendre le parti de // se décider (։le sort de qqn.)
11126 decidᴵiĝᴵo | decid¹iĝ¹o : détermination, parti
11116 decidᴵo | decid¹o : résolution, décision, détermination, arrêt
11137 decidua | deciduªa : décidu(e), caduc, caduque (bot.)
11138 deciduo | deciduªo : une caduque (anat.)
11145 deĉifrᴵado | deĉifr¹adºo : déchiffrage
11143 deĉifrᴵi | deĉifr¹i : déchiffrer (p. f.)
11144 deĉifrᴵo | deĉifr¹o : déchiffrage
11140 decimala | decimalªa : décimal
11141 decimalo | decimalªo : une décimale (math.)
06706 deci⌂belo | deci~belºo : décibel
11107 deci⌂ | deci~ : (préfixe 10¯¹, ¹/₁₀) déci[~…], un dizième de [~…]
11108 deci⌂gramo ¡ deci~gramºo : décigrame ◆ gramºo : gramme
11109 deci⌂aro | deci~ar¯o : déciare
11110 deci⌂litro | deci~litrºo : décilitre
11111 deci⌂metro | deci~metrºo : décimètre
21096 deci⌂gramo | deci~gramºo : un décigramme, 10⁻¹ gramme
39091 deci⌂metro | deci~metrºo : décimètre (0.1 m)
11149 dedala | dedalºa : dédaléen
11148 Dedalo | Dedalºo : Dédale (myth.)
11151 dediĉᴵi | dediĉ¹i : dédier à, consacrer à // dédier, dédicacer // consacrer, vouer à
11154 dediĉᴵletero | dediĉ¹leterºo : épître dédicatoire
11153 dediĉᴵo | dediĉ¹o : dédicace // hommage // consécration, offrande (f.)
11157 deduktᴵa | dedukt¹a : déductif
11156 deduktᴵi | dedukt¹i : déduire (par le raisonnement)
11158 deduktᴵo | dedukt¹o : déduction (phil. sc.)
11164 defendᴵa | defend¹a : de défense // défensif
11166 defendᴵanto | defend¹antªo : défenseur
11162 defendᴵi | defend¹i : défendre, sauvegarder, protéger (contre) // défendre, soutenir
11165 defendᴵo | defend¹o : défense (contre une attaque, d'un accusé)
11173 defensiva | defensivºa : défensif (mil.)
11172 defensivo | defensivºo : la défensive
11175 deferenta | deferentªa : déférent (anat.)
11177 deferenta dukto ¦ deferentºa duktºo : canal déférent
11176 deferenta kanalo ¦ deferentºa kanalºo : canal déférent
11180 defetᴵi | defet¹i : ne s'attendre qu'à la défaite
11181 defetᴵismo | defet¹ismºo : défaitisme
11182 defetᴵisto | defet¹istºo : défaitiste
11187 deficita | deficitºa : déficitaire, en déficit.
11186 deficito | deficitºo : déficit
11184 defii | defii : défier (qqn.), défier // arguer = spiti // résister (aux efforts, à la comparaison …)
11191 defilᴵado | defil¹adºo : un défilé, parade militaire.
11192 defilᴵejo | defil¹ej³o : un défilé (de montagne …)
11189 defilᴵi | defil¹i : défiler (marcher en file)
11190 defilᴵo | defil¹o : défilé (de la foule) ???
11194 definitiva | definitivªa : définitif
11195 definitiva decidᴵo ¦ definitivªa decid¹o : décision sans appel
11196 definitiva el⌂donᴵo ¦ definitivªa el~don¹o : édition ne varietur
11197 definitiva mendo ¦ definitivªa mendo : commande ferme
11198 definitive | definitivªe : nettement, catégoriquement
11199 definitivigᴵi | definitivªig¹i : rendre définitif, confirmer (un accord), ratifier (convention)
11201 deflacio | deflaciºo : déflation (mon.)
11204 deflorᴵado | deflor¹adºo : défloraison
11203 deflorᴵi | deflor¹i : déflorer (méd.)
11206 defraŭdᴵi | defraŭd¹i : frauder
11209 degelᴵas ¦ degel¹as : il dégèle
11212 degelᴵbarᴵo | degel¹bar¹o : barrière de dégel
11208 degelᴵi | degel¹i : dégeler (intr.) // fondre (։glace …) // (f.) se dégeler
11211 degelᴵigᴵi | degel¹ig¹i : faire dégeler
11210 degelᴵo | degel¹o : dégel // fonte des neiges
11215 degenerᴵado | degener¹adºo : dégénérescence abâtardissement
11217 degenerᴵato | degener¹ato : un dégénéré
11214 degenerᴵi | degener¹i : dégénérer
11216 degenerᴵigᴵi | degener¹ig¹i : faire dégénérer, abâtardir
11219 degnᴵi | degn¹i : daigner, condescendre à
11220 degnᴵo | degn¹o : condescendance
11223 degradᴵi | degrad¹i : dégrader (qqn.), casser (mil.), rétrograder (adm.)
11224 degradᴵo | degrad¹o : dégradation
11227 dehiskᴵa | dehisk¹a : déhiscent (bot.)
11229 dehiskᴵado | dehisk¹adºo : déhiscence
11230 dehiskᴵeco | dehisk¹ecºo : déhiscence
11226 dehiskᴵi | dehisk¹i : s'ouvrir par déhiscence
11228 dehiskᴵo | dehisk¹o : déhiscence
11232 deismo | deismºo : déisme = diismo
11234 deisto | deistºo : déiste
11236 dejo | dejºo : dey (hist. chef d'état musulman)
11242 deĵorᴵanto | deĵor¹antªo : officier de service, médecin de garde…
11243 deĵorᴵejo | deĵor¹ej³o : salle de garde (méd.)
11240 deĵorᴵi | deĵor¹i : être de service, être de jour
19964 deĵorᴵinta gardᴵantaro ¦ deĵor¹inta gard¹antªar³o : la garde descendante
11241 deĵorᴵo | deĵor¹o : service, tour, jour de service
19965 deĵorᴵonta gardᴵantaro ¦ deĵor¹onta gard¹antªar³o : la garde montante
11244 deĵorᴵŝanĝᴵo | deĵor¹ŝanĝ¹o : relève (mil.)
11269 dek ! dek : (nom du nombre 10) dix
11270 dek du ¦ dek du : douze
43313 dek kaj duono ¦ dek kaj du³on³o : dix et demi (10¹/₂)
11271 dek kvar ¦ dek kvar : quatorze
11272 dek kvin ¦ dek kvin : quinze
11273 dek naŭ ¦ dek naŭ : dix-neuf
11274 dek ok ¦ dek ok : dix-huit
11275 dek sep ¦ dek sep : dix-sept
11276 dek ses ¦ dek ses : seize
11277 dek tri ¦ dek tri : treize
11278 dek unu ¦ dek unu : onze
11281 deka | dek³a : dixième, (dont le numéro est) dix (։page)
11302 dekadenca | dekadencºa : décadent, en décadence
11303 dekadenci | dekadencºi : être en décadence
11304 dekadencistoj | dekadencºisto³j : les Décadents (litt.)
11301 dekadenco | dekadencºo : décadence
11299 dekado | dekadºo : décade
11306 Dekalogo | Dekalogºo : le Décalogue (rel.)
11308 Dekamerono | Dekameronºo : le Décaméron
11311 dekana | dekanºa : décanal
11312 dekaneco | dekanºecºo : décanat
11313 dekanejo | dekanºej³o : doyenné
11310 dekano | dekanºo : doyen (université, rel.)
11316 dekantᴵado | dekant¹adºo : décantation
11317 dekantᴵaĵo | dekant¹aĵºo : résidu
11315 dekantᴵi | dekant¹i : décanter (ch.)
11322 Dekapolo | Dekapolºo : la Décapole (B.)
11324 dekatlono | dekatlonºo : décathlon, compétition avec dix disciplines
11294 deka⌂ | deka~ : (préfixe 10ˣ) déca[~…], dix fois [~…]
11295 deka⌂gramo | deka~gramºo : décagramme
11296 deka⌂litro | deka~litrºo : décalitre
11297 deka⌂metro | deka~metrºo : décamètre
11319 deka⌂podoj | deka~pod¯o¯j : décapodes (zoo. qui a dix pieds)
21097 deka⌂gramo | deka~gramºo : un decagramme, 10¹ grammes
47723 deka⌂podoj ¡ deka~pod¯o¯j : décapodes (zoo. qui a dix pieds) ◆ deka~ : dix
11280 deke | dek³e : dixièmement
11282 dekestro | dek³estrºo : décurion (commandant à une dizaine de personnes)
24200 dekiliardo | dek³iliardºo : 10⁶³ =(10¹⁰ˣ⁶⁺³) décilliard
24199 dekiliono | dek³ilionºo : 10⁶⁰ =(10¹⁰ˣ⁶) décillion
24128 dekilo | dek³il³o : chacune des 9 valeurs partageant une population en 10 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
11326 Dekkano | Dekkanºo : Dekkan (géogr.)
11330 deklamᴵa | deklam¹a : déclamatoire
11332 deklamᴵarto | deklam¹artºo : art de la déclamation
11328 deklamᴵi | deklam¹i : déclamer (p. f.)
11331 deklamᴵisto | deklam¹istºo : déclamateur
11329 deklamᴵo | deklam¹o : déclamation
11338 deklaracio | deklaraciºo : déclaration (de guerre, d'amour, à la douane …)
11334 deklarᴵi | deklar¹i : déclarer (t.s.)
06176 deklarᴵi bankrotᴵon ¦ deklar¹i bankrot¹o³n : déposer son bilan
11335 deklarᴵo | deklar¹o : déclaration (de guerre, d'amour, à la douane …)
11341 deklinacii | deklinaciºi : décliner (un mot)
11340 deklinacio | deklinaciºo : déclinaison (gr.// astr.)
11345 dekliva | deklivºa : en pente, déclive, incliné
11346 dekliva ebeno ¦ deklivºa ebenªo : plan incliné
11347 dekliva vojo ¦ deklivºa vojºo : rampe d'accès
11348 deklivaĵo | deklivºaĵºo : rampe (chemin de fer), versant (d'une colline), talus (d'un fort)
11349 dekliveco | deklivºecºo : inclinaison, déclivité
11350 deklivindikᴵilo | deklivºindik¹ilºo : indicateur de pente
11344 deklivo | deklivºo : pente, inclinaison, déclivité
11283 deko | dek³o : dizaine (précise) // un dix (de pique …)
11284 dekobla | dek³oblªa : décuple
11286 dekobligᴵi | dek³oblªig¹i : décupler
11285 dekoblo | dek³oblªo : le décuple
11353 dekoktᴵaĵo | dekokt¹aĵºo : décoction
11352 dekoktᴵi | dekokt¹i : faire une décoction (ch. pharm.)
11356 dekoltᴵaĵo | dekolt¹aĵºo : un décolleté
11355 dekoltᴵi | dekolt¹i : décolleter (vêt.)
11287 dekonaĵo | dek³on³aĵºo : dîme
11288 dekonigᴵi | dek³on³ig¹i : diviser en dix
43306 dekono | dek³on³o : un dixième (¹/₁₀)
11289 dekope | dek³ope : à dix
11361 dekoracii | dekoraciºi : décorer (appartement …), pavoiser (un édifice …) // faire les décors (th.)
11362 dekoraciisto | dekoraciºistºo : décorateur, ornemaniste
11360 dekoracio | dekoraciºo : décoration (d'une salle, estrade …) // décor (th.) // décoration (médaille)
11363 dekoraciriĉa teatraĵo ¦ dekoraciºriĉªa teatraĵºo : pièce à grand spectacle
11364 dekoraciŝanĝᴵo | dekoraciºŝanĝ¹o : changement de décor
11358 dekoro | dekorºo : décor
11366 dekremento | dekrementºo : décrément (math.)
11368 dekrepitᴵi | dekrepit¹i : décrépiter (ch.), calciner (du sel…) jusqu'à la fin des crépitements
11372 dekreti | dekretºi : décréter
11371 dekreto | dekretºo : décret (de)
11374 dekstra | dekstrªa : droit (côté), qui est à droite // dextre (blason) // de droite (pol.)
31997 dekstra korno ¦ dekstrªa kornºo : accent aigu
11393 dekstramᴵana | dekstrªam¹anºa : droitier
11376 dekstre | dekstrªe : à droite
11382 dekstre | dekstrªe : à droite!
11378 dekstre de ¦ dekstrªe de : à (la) droite de
11380 dekstren | dekstrªe³n : vers la droite
11396 dekstrino | dekstrinºo : dextrine (ch.)
11383 dekstro | dekstrªo : la droite (direction)
11387 dekstrularo | dekstrªul³ar³o : la droite (pol.)
11385 dekstrulo | dekstrªul³o : un droitier (t.s.)
11389 dekstruma | dekstrªum³a : dextrorsum (bot. zoo.) // qui va dans le sens des aiguilles d'une montre (géom. phs.) // à pas à droite (avi. méc.)
11391 dekstrumigᴵa | dekstrªum³ig¹a : dextrogyre (ch.)
63276 dekto | dek³tºo : ???
11290 dekuma | dek³um³a : décimal (adj.)
11292 dekumado | dek³um³adºo : décimation
11291 dekumi | dek³um³i : décimer (hist. mil.) tuer une personne sur dix, tuer beaucoup de monde
67406 dekverso | dekverso : dizain
03351 dek⌂angulo | dek~angulºo : décagone (polygone de 10 côtés)
03352 dek⌂duangulo | dek~du³angulºo : dodécagone (polygone de 12 côtés)
11248 dek⌂ | dek~ : (préfixe 10⁺) ajoute dix au nombre [~…] // (de) dix [~…]
11249 dek⌂angulo | dek~angulºo : décagone, (polygone) de dix angles
11250 dek⌂jara | dek~jarºa : de dix ans
11251 dek⌂kelke da ¦ dek~kelkªe da : une dizaine de (à peu près)
11253 dek⌂unu | dek~unu : onze
11254 dek⌂unua | dek~unu³a : onzième
11255 dek⌂unua⌂paĝo | dek~unu³a~paĝºo : onzième page, page onze
11256 dek⌂du | dek~du : douze
11257 dek⌂dua | dek~du³a : douzième
11258 dek⌂duo | dek~du³o : une douzaine (précise)
11259 dek⌂tri | dek~tri : treize
11260 dek⌂kvar | dek~kvar : quatorze
11261 dek⌂kvin | dek~kvin : quinze
11262 dek⌂naŭ | dek~naŭ : dix-neuf
11263 dek⌂ok | dek~ok : dix-huit
11264 dek⌂sep | dek~sep : dix-sept
11265 dek⌂ses | dek~ses : seize
11266 dek⌂sesono | dek~ses³on³o : un seizième // double croche (mus.)
11267 dek⌂sesuma | dek~ses³um³a : hexadécimal (։chiffre)
13847 dek⌂du⌂edro | dek~du~edrºo : dodécaèdre (polyèdre à 12 faces)
18632 dek⌂duon⌂formato | dek~du³on~formatºo : in-douze (typ.)
28786 dek⌂kelke da ¦ dek~kelkªe da : une dizaine de
32013 dek⌂kornulo | dek~kornºul³o : un dix-cors (mam.)
43307 dek⌂unuono | dek~unu³on³o : un onzième (¹/₁₁)
43308 dek⌂duono | dek~du³on³o : un douzième (¹/₁₂)
46465 dek⌂pieduloj | dek~piedºul³o³j : décapodes (zoo.)
63277 dek⌂unuto | dek~unu³tºo : ???
63278 dek⌂duto | dek~du³tºo : ???
11398 Delavaro | Delavarºo : Delaware (EU)
11405 delegacio | delegaciºo : délégation (personnes) = delegitaro
11400 delegᴵi | deleg¹i : déléguer
11403 delegᴵitaro | deleg¹itºar³o : une délégation
11402 delegᴵito | deleg¹itºo : un délégué
11401 delegᴵo | deleg¹o : délégation (de qqn.)
11407 delektᴵi | delekt¹i : offrir un plaisir des sens
11410 delektᴵiĝᴵi | delekt¹iĝ¹i : se délecter (de qqch.)
11409 delektᴵo | delekt¹o : délectation
11415 delfa | delfºa : delphique
11416 Delfano | Delfºan³o : Delphie
11423 delfenedoj | delfenºedºo¯j : l{a famille d}es delphinidés
11422 delfeno | delfenºo : dauphin (mam.)
11426 delfinio | delfiniºo : pied d'alouette (bot.)
11413 Delfo | Delfºo : Delphes
11414 Delfoj | Delfºo¯j : Delphes
11429 delftaĵo | delftºaĵºo : un delft (faïence)
11428 Delfto | Delftºo : Delft
11431 Delhio | Delhiºo : Delhi
11435 delica | delicºa : délicieux, délectable
11434 delico | delicºo : délice (litt.)
11437 delicumado | delicºum³adºo : délectation = delekt¹o
11436 delicumi | delicºum³i : se délecter (de qqch.)
11439 delikata | delikatªa : délicat (t.s.), fi // doux, léger (bruit, pente, baiser …) // fi, de choix, choisi, exquis (cuir, mets …)
11441 delikataĵo | delikatªaĵºo : friandise, morceau de choix
11440 delikate | delikatªe : délicatement, doucement, légèrement
11442 delikateco | delikatªecºo : délicatesse, finesse (du goût …)
11443 delikatigᴵi | delikatªig¹i : affiner (f.)
11444 delikatiĝᴵi | delikatªiĝ¹i : s'affiner
11446 delikatsentᴵa | delikatªsent¹a : délicat, sensible (qqn.)
11445 delikatulo | delikatªul³o : un délicat // un gourmet
11451 delikto | deliktºo : délit (dr.)
11452 deliktulo | deliktºul³o : délinquant
11457 delirᴵa | delir¹a : délirant, extravagant
11460 delirᴵaĵo | delir¹aĵºo : divagations
11461 delirᴵanto | delir¹antªo : un délirant, un fou
11456 delirᴵi | delir¹i : délirer, divaguer, tenir des propos incohérents // (f.) perdre la tête, déraisonner, dérailler* , battre la campagne
11458 delirᴵo | delir¹o : délire, égarement // (f.) ivresse, transports
11463 delkredero | delkrederºo : ducroire (com.)
11465 Deloso | Delosºo : Délos
11468 delta | deltºa : relatif au delta (géogr.)
11467 delto | deltºo : delta (géogr.)
11471 deltoido | delt¯oidºo : deltoïde (anat.) en forme de delta (Δ)
11474 demagoga | demagogºa : démagogique
11476 demagogeco | demagogºecºo : démagogie (abandon du pouvoir à la multitude)
11475 demagogio | demagogºiºo : démagogie (politique qui flatte la multitude)
11473 demagogo | demagogºo : démagogue
11480 demandᴵa | demand¹a : interrogateur // interrogatif (gr.)
50288 demandᴵa punkto ¦ demand¹a punktºo : point d'interrogation
11481 demandᴵa signo ¦ demand¹a signºo : point d'interrogation
55469 demandᴵa signo ¦ demand¹a signºo : point d'interrogation
11486 demandᴵado | demand¹adºo : interrogation (d'un élève …)
11487 demandᴵanto | demand¹antªo : questionneur, interrogateur
11488 demandᴵaro | demand¹aro : questionnaire
11489 demandᴵema | demand¹em³a : interrogeant
11478 demandᴵi | demand¹i : interroger (qqn.), questionner // (pri i²o) : demander (un conseil, un ordre …)
11490 demandᴵilo | demand¹ilºo : (formulaire de) demande
11482 demandᴵo | demand¹o : question // point (à débattre)
10714 demandᴵosigno | demand¹o`signºo : point d'interrogation ??? Google 8230
35555 demandᴵu lin, kiu li estᴵas ¦ demand¹u li³n, ki²u li est¹as : demandez-lui qui il est
11496 demarkacio | demarkaciºo : démarcation (pol.)
11498 demarŝo | demarŝºo : démarche (diplomatique)
11500 demenco | demencºo : démence précoce, démence sénile
11501 demenculo | demencºul³o : un dément
11503 dementᴵi | dement¹i : démentir = malkonfirmi
11505 Demeter | Demeter : Déméter (myth.)
11507 Demetrio | Demetriºo : Démétrius, Démétrios (homme)
11510 demimondanino | demimondºanºin³o : une demi-modaine
11509 demimondo | demimondºo : le demi-monde
11512 demisiᴵi | demisi¹i : démissionner = abdiki
11514 demiurgo | demiurgºo : démiurge (phil.)
11520 demokrataro | demokratºar³o : la démocratie (parti)
11521 demokrateco | demokratºecºo : esprit démocratique
11526 demokratia | demokratiºa : démocratique
11522 demokratigᴵi | demokratºig¹i : démocratiser
11525 demokratio | demokratiºo : démocratie (système)
11519 demokrato | demokratºo : démocrate
11523 demokratsocialisto | demokratºsocialªistºo : un social-démocrate
11528 Demokrito | Demokritºo : Démocrite
11531 demona | demonºa : démoniaque
11533 demonhavᴵanto | demonºhav¹antªo : un possédé (B.)
11532 demonismo | demonºismºo : démonisme
11530 demono | demonºo : démon (t.s.)
11534 demonologio | demonºo`log¯iºo : démonologie
11535 demonomanio | demonºo`maniºo : démonomanie (méd.)
11540 demonstracio | demonstraciºo : démonstration (géom. …) // manifestation (de force), manœuvre (de diversion) (mil.)
11543 demonstrativa | demonstrativºa : démonstratif
11542 demonstrativo | demonstrativºo : un démonstratif (gr.)
11537 demonstrᴵi | demonstr¹i : démontrer (logiquement) // montrer (le fonctionnement …)
11538 demonstrᴵo | demonstr¹o : démonstration (géom. …)
11545 demoralizᴵi | demoraliz¹i : démoraliser, décourager
11546 demoralizᴵo | demoraliz¹o : démoralisation (d'une armée …)
11548 Demosteno | Demostenºo : Démosthène
11550 demotik | demotikº : démotique (écriture)
11516 demografio | demo`graf¯iºo : démographie
11517 demografia | demo`graf¯iºa : démographique
11552 denaro | denarºo : denier (mon // mes.)
11555 denaturᴵado | denatur¹adºo : dénaturation
11554 denaturᴵi | denatur¹i : dénaturer (alcool …)
11556 denaturᴵilo | denatur¹ilºo : un dénaturat
02419 denaturᴵita alkoholo ¦ denatur¹itªa alkoholºo : alcool dénaturé
11558 dendrito | dendritºo : dendrite // arborisation (min.) // (anat.)
11560 dendrolago | dendrolagºo : dendrolague (mam.)
11562 dendrologio | dendrologiºo : dendrologie, science des plantes ligneuses
11565 Deniza | Denizºa : de Denis
11564 Denizo | Denizºo : Denis (homme)
11568 denominatoro | denominatorºo : dénominateur (math.)
11570 densa | densªa : dense, compact, concentrée (solution), serrée (écriture) // épais (cheveux, ombrage …), touffu (bois …), drue (pluie), fourni (poil) // trapu // opaque, dur (phot.)
08895 densa buljono ¦ densªa buljonºo : consommé
43671 densa ordo ¦ densªa ordºo : ordre serré (mil.)
11573 densaĵo | densªaĵºo : une densité (phot.) // un fourré, hallier
11571 dense | densªe : d'une façon dense // tout contre, à se toucher
11572 dense brodᴵita per oro ¦ densªe brod¹itªa per oro : tout cousu d'or
11574 denseco | densªecºo : la densité (phs.) // densité, épaisseur, consistance, opacité
11575 densejo | densªej³o : un fourré, hallier
11576 densigᴵi | densªig¹i : épaissir, resserrer (les rangs …), condenser (la vapeur …), concentrer (un acide …) // renforcer (phot.) // comprimer (gaz)
11577 densigᴵilo | densªig¹ilºo : renforçateur (phot.)
11578 densigᴵita lakto ¦ densªig¹itªa laktºo : lait condensé
34435 densigᴵita lakto ¦ densªig¹itªa laktºo : lait condensé
11579 densiĝᴵo | densªiĝ¹o : condensation
67785 densigi la vicojn ¦ densªigi la vicºo³j³n : serrer les rangs
11580 densometro | densªo`metr¯o : densimètre
11581 densometrio | densªo`metr¯iºo : densimétrie (phs.)
11598 denta | dentºa : dentaire // denté
50535 denta rado ¦ dentºa radºo : roue dentée
11600 dentado | dentºadºo : dentition // dentelure, crénelage
11601 dentaĵo | dentºaĵºo : dents, engrenage // indentation, découpure
11645 dentalo | dentalºo : dentale (phon.)
11602 dentaro | dentºar³o : denture
11604 dentego | dentºeg³o : défense (sanglier …)
11605 denteto | dentºet³o : quenotte // denticule
11599 denti | dentºi : denter, denteler
11606 dentingo | dentºingºo : alvéole (cavité de maxillaire)
11647 dentino | dentinºo : dentine (anat.)
11608 dentistarto | dentºistºartºo : art dentaire
11607 dentisto | dentºistºo : dentiste
11609 dentita | dentºitªa : denté (méc.)
11611 dentizᴵa maŝino ¦ dentºiz¹a maŝinºo : fraiseuse
11610 dentizᴵi | dentºiz¹i : tailler des dents (à une roue)
11620 dentkuracᴵisto | dentºkurac¹istºo : dentiste
11588 dento | dentºo : dent, croc (anat.) // dent (roue, montage …), fourchon, créneau (arch.)
49204 denton pro dento ¦ dentºo³n pro dentºo : dent pour dent
11622 dentornamᴵo | dentºornam¹o : dentelure // denticule (arch.)
11614 dentobreĉa | dentºo`breĉºa : brèche-dent
11615 dentobroso | dentºo`brosºo : brosse à dents
11616 dentodoloro | dentºo`dolorºo : mal de dents
11617 dentoforma | dentºo`formºa : dentelé, découpé
11618 dentohava | dentºo`havªa : dentu
11619 dentokaro | dentºo`karo : gencive
11621 dentologio | dentºo`log¯iºo : odontologie
11625 dentopiglo | dentºo`piglo : cure-dent
11627 dentopuŝᴵi | dentºo`puŝ¹i : faire ses dents
11633 dentostango | dentºo`stangºo : crémaillère (âtre …)
11634 dentostumpo | dentºo`stumpºo : chicot
11635 dentotirᴵilo | dentºo`tir¹ilºo : davier (tenaille)
11636 dentotirᴵisto | dentºo`tir¹istºo : arracheur de dents
11638 dentovica | dentºo`vicºa : dentelé
11623 dentpasto | dentºpastºo : pâte dentifrice
11624 dentpikᴵilo | dentºpik¹ilo : cure-dent
11626 dentpulvoro | dentºpulvorºo : poudre dentifrice
11628 dentpuŝᴵado | dentºpuŝ¹adºo : dentition
11630 dentradeto | dentºradºet³o : pignon
11629 dentrado | dentºradºo : roue dentée
11631 dentrelo | dentºrelºo : crémaillère (chemin de fer)
11612 dentumi | dentºum³i : denteler
11613 dentumita | dentºum³itªa : dentelé (anat. bot.)
11637 dentvica | dentºvicºa : dentelé
11651 denuncᴵanto | denunc¹antªo : dénonciateur
11652 denuncᴵema | denunc¹em³a : rapporteur (։enfant)
11649 denuncᴵi | denunc¹i : dénoncer (qqn.), vendre (un complice)
11653 denuncᴵisto | denunc¹istºo : délateur, indicateur de police
11650 denuncᴵo | denunc¹o : dénonciation, délation
11656 deodaro | deodarºo : déodar, cèdre de l'himalaya (bot.)
11658 deontologio | deontologiºo : déontologie (méd.)
11661 departementa | departementºa : départemental
11662 departementestro | departementºestrºo : préfet
11660 departemento | departementºo : département (ministériel) // département (géogr.)
11666 depeŝi | depeŝºi : faire savoir par dépêche
11665 depeŝo | depeŝºo : dépêche (message)
11668 deplojᴵi | deploj¹i : déployer (mil.)
11673 deponᴵaĵo | depon¹aĵºo : dépôt, objet
11674 deponᴵanto | depon¹antªo : le déposant
11676 deponᴵatestᴵo | depon¹atest¹o : reconnaissance, bulletin de dépôt
11677 deponᴵbanko | depon¹bankºo : banque de dépôts
11675 deponᴵejo | depon¹ej³o : dépôt (local), consigne
11670 deponᴵi | depon¹i : déposer, mettre en dépôt (com. …) // déposer, confier (de l'argent), placer (en banque) // déposer (limon, lie, métal)
11671 deponᴵi plendon ¦ depon¹i plendo³n : porter plainte
11672 deponᴵo | depon¹o : dépôt, consignation, placement
11678 deponᴵprenᴵanto | depon¹pren¹antªo : dépositaire
11681 deportᴵado | deport¹adºo : déportation
11680 deportᴵi | deport¹i : déporter (dr.)
11682 deportᴵito | deport¹itªo : un déporté
11685 depotejo | depotºej³o : dépôt (ville, caserne)
11684 depoto | depotºo : dépôt (mil.)
11688 depozicii | depoziciºi : déposer (devant un tribunal …), faire une déposition
11687 depozicio | depoziciºo : déposition (dr.)
11690 depravacio | depravaciºo : dépravation
11694 deprecᴵado | deprec¹adºo : dépréciation
11692 deprecᴵi | deprec¹i : déprécier (mon.)
11693 deprecᴵo | deprec¹o : dépréciation
68821 depremᴵita volbo ¦ deprem¹itªa volbºo : voûte surbaissée
11697 depresia | depresiºa : relatif à la dépression
11696 depresio | depresiºo : dépression (fin. // mentale // terrestre // météo)
11700 deprimᴵi | deprim¹i : déprimer, affaiblir physiquement ou moralement (méd.)
11703 deprimᴵiĝᴵi | deprim¹iĝ¹i : se déprimer, être en dépression (méd.)
11701 deprimᴵita | deprim¹itªa : déprimé
11702 deprimᴵo | deprim¹o : dépression
11705 deputᴵi | deput¹i : députer
11708 deputᴵitaro | deput¹itªar³o : une députation // le Parlement
11707 deputᴵito | deput¹itªo : un député
11706 deputᴵo | deput¹o : députation (de qqn.)
11710 derbio | derbiºo : le derby (sport)
11713 derivᴵado | deriv¹adºo : la dérivation
11714 derivᴵaĵo | deriv¹aĵºo : un dérivé (gr. math. ch.) // une dérivation (élec.)
11712 derivᴵi | deriv¹i : dériver (qqch. de qqch.) (gr. mat, élec. ch.)
11715 derivᴵiĝᴵi de ¦ deriv¹iĝ¹i de : dériver de
11716 derivᴵilo | deriv¹ilºo : prise de courant (élec.) // affixe (proprement dit)
11717 derivᴵlinio | deriv¹liniºo : branchement (élec.)
11720 derma | dermºa : dermique (méd.)
11728 dermesto | dermestºo : dermeste (ent.)
11719 dermo | dermºo : derme (anat.) peau
11721 dermozo | dermºozo : dermatose
11722 dermologo | dermºo`log¯o : dermatologiste, dermatologue
11723 dermologio | dermºo`log¯iºo : dermatologie
11726 dermoptero | dermºo`pter¯o : dermoptère (ent.) dont les élytre ont la consustance de la peau
11730 derviŝo | derviŝºo : derviche (rel.)
11732 des | des : (adverbe, répond à « ju » et marque la conséquence de la variation), d'autant
11735 des pli ¦ des pli : raison de plus! à plus forte raison!
11737 des pli bone ¦ des pli bonªe : tant mieux!
11736 des pli ke ¦ des pli ke : d'autant plus que ……
11738 des pli mal⌂bone ¦ des pli mal~bonªe : tant pis!
56137 descenda skiado ¦ descenda skiºadºo : ski de descente
11745 descendᴵi | descend¹i : descendre (avi.), se diriger vers le bas
61058 desegnᴵa tabulo ¦ desegn¹a tabulºo : planche à dessin
11752 desegnᴵado | desegn¹adºo : le dessin
11753 desegnᴵaĵo | desegn¹aĵºo : un dessin, un tracé // étude, avant-projet (machine) // grandes lignes (d'un projet)
11758 desegnᴵarto | desegn¹artºo : le dessin (art.)
11755 desegnᴵejo | desegn¹ej³o : salle de dessin // bureau des dessinateurs
11749 desegnᴵi | desegn¹i : (du latin designare) dessiner, tracer, décrire (cercle) // faire le plan (bâtiment, avion …) // (f.) crayonner, esquisser, tracer, peindre (le caractère de qqn.)
11756 desegnᴵiĝᴵi | desegn¹iĝ¹i : se dessiner
11757 desegnᴵisto | desegn¹istºo : dessinateur
11750 desegnᴵo | desegn¹o : le dessin = desegnado // un dessin = desegnaĵo
11759 desegnᴵonajlo | desegn¹o`najlo : punaise
11760 desegnᴵopapero | desegn¹o`paperºo : papier à dessin
11761 desegnᴵostablo | desegn¹o`stablºo : table de dessinateur
11762 desegnᴵotabulo | desegn¹o`tabulºo : planche à dessin
11764 deserto | desertºo : dessert
11765 desertpomo | desertºpomºo : pomme de table
11768 desfilᴵi | desfil¹i : protéger contre les feux ennemis (mil.)
11769 desfilᴵi sin ¦ desfil¹i si³n : se défiler
11770 desfilᴵita pozicio ¦ desfil¹itªa pozicio : position défilée
11772 desmodio | desmodiºo : sainfoin étoilé (bot.)
11777 desoksio | desoksiºo : désoxyose, ose désoxy
11778 desoksiribonukleata | desoksiºrib¯o`nukleºatºa : désoxyribonucléique
11779 desoksiribonukleata acido ¦ desoksiºrib¯o`nukleºatºa acidºo : acide désoxyribonucléique
11775 desperi | desperºi : désespérer (intr.)
11774 despero | desperºo : désespoir
11782 despota | despotºa : despotique
11783 despoteco | despotºecºo : tyrannie (f.)
11784 despotismo | despotºismºo : despotisme
11781 despoto | despotºo : despote
60558 deŝtatigo de la Eklezio ¦ deŝtatºigo de la Ekleziºo : la séparation de l'Eglise et de l'Etat
11787 destini | destinºi : destiner (à), affecter (à un usage), réserver (à tel emploi)
11796 destini ¦ destinºi : (iun) désigner (pour une fonction)
11795 destini al iu farᴵi ¦ destinºi al i²u far¹i : prescrire à quelqu'un de faire ……
11790 destini daton ¦ destinºi datºo³n : fixer une date
11793 destini dieton ¦ destinºi diet³o³n : prescrire un régime
11791 destini limon ¦ destinºi limºo³n : fixer une limite
11788 destini lokon ¦ destinºi lokºo³n : assigner une place
11789 destini rendevuon ¦ destinºi rendevuºo³n : assigner un rendez-vous
11792 destini taskon ¦ destinºi tasko³n : prescrire une tâche
11799 destinitaĵo | destinºitªaĵºo : part, portion (attribuée à qqn.)
11786 destino | destinºo : destination (d'un objet …) // destin, destinée
11803 destrojero | destrojerºo : destroyer (mar.)
11740 des⌂ | des~ : (préfixe) ôter, priver de, dés[~…]
11741 des⌂herbi ¡ des~herbºi : désherber ◆ herbºo : herbe
11742 des⌂odorᴵi | des~odor¹i : désodoriser
11743 des⌂panei | des~paneºi : dépanner
24674 des⌂infektᴵi | des~infekt¹i : désinfecter
24675 des⌂infektᴵado | des~infekt¹adºo : désinfection
24676 des⌂infektᴵaĵo | des~infekt¹aĵºo : un désinfectant
24677 des⌂infektᴵilo | des~infekt¹ilºo : appareil de désinfection
11806 detala | detalºa : détaillé, circonstancié
11809 detalado | detalºadºo : exposé détaillé // vente au détail
11810 detalaĵo | detalºaĵºo : un détail, une bagatelle
11807 detale | detalºe : en détail, par le menu
11811 detalema | detalºem³a : amoureux des détails, minutieux // prolixe
11812 detalemo | detalºem³o : prolixité
11808 detali | detalºi : détailler (un récit) // vendre au détail
11813 detalisto | detalºistºo : détaillant
11805 detalo | detalºo : un détail (p. f.), une broutille
11820 detektᴵaparato | detekt¹aparatºo : poste à galène (rad.)
11818 detektᴵi | detekt¹i : détecter (élec.)
11819 detektᴵilo | detekt¹ilºo : détecteur
11823 detektiva romano ¦ detektivºa romanºo : un roman policier
11824 detektivi | detektivºi : enquêter, inspecter ???
11822 detektivo | detektivºo : un détective, un privé, inspecteur de police, enquêteur
11826 detektoro | detektorºo : un détecteur = detektilo
11828 detempro | detemprºo : détrempe
11831 determinᴵa | determin¹a : déterminant // déterminatif (gr.)
11833 determinᴵanto | determin¹antªo : un déterminant (math.)
11830 determinᴵi | determin¹i : déterminer, fixer (le sens, la nature …) // d. (gr.)
11834 determinᴵismo | determin¹ismºo : déterminisme (phil.)
11835 determinᴵisto | determin¹istºo : déterministe
11832 determinᴵo | determin¹o : détermination (de qqch.)
11839 detonacio | detonaciºo : détonation (ch.)
11842 detruᴵa | detru¹a : destructif, destructeur, subversif
11844 detruᴵato | detru¹ato : un destructeur
11845 detruᴵemo | detru¹em³o : esprit destructeur, vandalisme
11846 detruᴵenda | detru¹endªa : à détruire
11841 detruᴵi | detru¹i : détruire, démolir, abattre (maison) // (f.) briser (une vie), ruiner (un projet), anéantir (une espérance)
11847 detruᴵiĝᴵi | detru¹iĝ¹i : se détruire, être démoli, être la proie (des flammes)
11848 detruᴵilo | detru¹ilºo : arme de destruction
11843 detruᴵo | detru¹o : destruction
11854 Deŭkalinio | Deŭkaliniºo : Deucalino (myth.)
11856 deŭterio | deŭteriºo : deutérium, eau lourde (ch.)
11858 deŭterono | deŭteronºo : deuton, deutéron (ch.)
11887 devaluti | devalutºi : dévaluer
11886 devaluto | devalutºo : dévaluatºion (mon.)
11889 devancᴵi | devanc¹i : doubler, dépasser (auto.)
11863 devᴵa afero ¦ dev¹a aferºo : obligation (morale)
11860 devᴵi | dev¹i : devoir, être obligé de // devoir, être (moralement) tenu de // devoir (montrant la probabilité logique)
11867 devᴵigᴵa | dev¹ig¹a : obligatoire
11869 devᴵigᴵata | dev¹ig¹ata : forcé (։chômage)
11865 devᴵigᴵi | dev¹ig¹i : obliger, contraindre, forcer
11868 devᴵigᴵo | dev¹ig¹o : contrainte, obligation (imposée)
11872 devᴵlibera | dev¹liberªa : exempt d'obligation
11864 devᴵo | dev¹o : le devoir
11870 devᴵonti | dev¹ontªi : engager à, astreindre à
11871 devᴵontigᴵi sin ¦ dev¹ontªig¹i si³n : s'engager à, s'astreindre à
11873 devᴵoligᴵi | dev¹o`lig¹i : lier, engager (qqn. à qqch.)
11874 devᴵoligᴵo | dev¹o`lig¹o : engagement, obligation
11900 deviaciismo | deviaciºismºo : déviationnisme
11901 deviaciisto | deviaciºistºo : déviationniste
11899 deviacio | deviaciºo : déviation = devio // déviation (pol.)
56128 devigaj sketᴵfiguroj ¦ deviga³j sket¹figurºo³j : figures imposées
11894 deviᴵa | devi¹a : déviant
11895 deviᴵema | devi¹em³a : déviant
11896 deviᴵemeco | devi¹em³ecºo : déviance
11892 deviᴵi | devi¹i : dévier (d'une direction, p. f.)
11897 deviᴵigᴵi | devi¹ig¹i : (faire) dévier
11893 deviᴵo | devi¹o : déviation (phs. méd.)
11904 devizkurzo | devizºkurzºo : cours des changes
11903 devizo | devizºo : devise (litt. // fin.)
11906 devonio | devoniºo : le dévonien (géol.)
11912 devorᴵi | devor¹i : dévorer
11908 devota | devotªa : dévot
11909 devotaĵoj | devotªaĵºo³j : dévotions
11910 devoteco | devotªecºo : la dévotion
11915 dezajnaj mebloj ¦ dezajnºaj meblºo³j : meubles design
11916 dezajni | dezajnºi : créer des objets design
11917 dezajnisto | dezajnºistºo : designer, stylicien
11914 dezajno | dezajnºo : design, stylique (tech. b.a.)
11922 dezerta | dezertºa : désertique (p. f.) // désert
11923 dezertano | dezertºan³o : habitant du désert
11924 dezerteco | dezertºecºo : désolation
11926 dezertigᴵi | dezertºig¹i : dévaster, désoler
11921 dezerto | dezertºo : un désert
11927 dezertulo | dezertºul³o : anachorète, ermite, solitaire
11931 Deziderato | Dezideratºo : Désiré
11929 Dezidero | Deziderºo : Didier
11940 dezirᴵanta | dezir¹antªa : désireux
11941 dezirᴵataĵo | dezir¹atªaĵºo : objet du désir
11942 dezirᴵegi | dezir¹eg³i : avoir grande envie de, désirer vivement, envier (qqch.)
11943 dezirᴵema | dezir¹em³a : plein de convoitise, concupiscent
11948 dezirᴵesprimᴵo | dezir¹esprim¹o : vœu, souhait
11936 dezirᴵi | dezir¹i : désirer, convoiter // souhaiter (à qqn)
11944 dezirᴵigᴵi | dezir¹ig¹i : donner envie de
11945 dezirᴵinda | dezir¹indªa : désirable
11937 dezirᴵo | dezir¹o : désir, envie, appétits, convoitise // souhait
00827 de⌂admonᴵi | de~admon¹i : dissuader, détourner de, mettre en garde contre
03474 de⌂ankriĝᴵi | de~ankrºiĝ¹i : déraper (ancre)
04737 de⌂artikigᴵi | de~artikºig¹i : désarticuler, déboîter
06496 de⌂batᴵi | de~bat¹i : abattre (fruits, têtes …) // faire dévier de la route
09370 de⌂centrokurᴵa | de~centrºo`kur¹a : centrifuge (méc. bot.)
09982 de⌂nove citᴵi ¦ de~novªe cit¹i : citer à nouveau
10371 de⌂ĉenigᴵi | de~ĉenºig¹i : déchaîner (p. f.)
10416 de⌂ĉerpᴵi | de~ĉerp¹i : prélever, puiser
10487 de⌂ĉevaligᴵi | de~ĉevalºig¹i : désarçonner
10488 de⌂ĉevaliĝᴵi | de~ĉevalºiĝ¹i : descendre de cheval, mettre pied à terre
11061 de⌂ | de~ : (préfixe) de(puis), (en dehors) de, (loin) de, de[~…], dé[~…], dés[~…]
11062 de⌂metᴵi ¡ de~met¹i : démettre, ôter ◆ meti : mettre
11063 de⌂tenᴵi sin ¦ de~ten¹i si³n : s'abstenir
11064 de⌂venᴵi | de~ven¹i : provenir de
16499 de⌂falᴵi | de~fal¹i : tomber (։fruits, dents… ) // (f.) tomber (bien), bas, déchoir, baisser, décloner, être en décadence // se détacher de, se détourner de, lâcher (ses amis), déserter (une cause)
16500 de⌂falᴵo | de~fal¹o : chute // déclin // défection
16501 de⌂falᴵaĵoj | de~fal¹aĵºo³j : chutes (de papier …), déchets
16502 de⌂falᴵigᴵi de ¦ de~fal¹ig¹i de : détacher (des partisans) de (telle cause)
16503 de⌂falᴵinta | de~fal¹intªa : déchu
16915 de⌂fazeco | de~fazºecºo : décalage de phase
16916 de⌂fazigᴵi | de~fazºig¹i : décaler (élec.)
17869 de⌂flagrᴵi | de~flagr¹i : déflagrer
17870 de⌂flagrᴵo | de~flagr¹o : déflagration
17871 de⌂flagrᴵilo | de~flagr¹ilºo : déflagrateur
17872 de⌂flagrᴵoŝnuro | de~flagr¹o`ŝnurºo : cordeau, mèche (art.)
17968 de⌂flankiĝᴵi | de~flankºiĝ¹i : s'écarter de, s'égarer (p. f.)
18198 de⌂fluᴵi | de~flu¹i : découler, s'écouler
18199 de⌂fluᴵo | de~flu¹o : écoulement
18200 de⌂fluᴵilo | de~flu¹ilºo : rigole, décharge (d'un étang)
18275 de⌂flugᴵi | de~flug¹i : s'abattre (։faucon)
18598 de⌂formi | de~formºi : déformer (ressort …)
18599 de⌂formebla | de~formºeblªa : déformable (méc.)
19006 de⌂fraŭdᴵi | de~fraŭd¹i : soustraire, détourner, intercepter (qqch.)
19284 de⌂frotᴵi | de~frot¹i : érafler
19285 de⌂frotᴵaĵo | de~frot¹aĵºo : éraflure
19286 de⌂frotᴵiĝᴵi | de~frot¹iĝ¹i : s'effacer, partir (։tache, inscription …)
20749 de⌂glitᴵi | de~glit¹i : glisser en bas de // tomber (de la bouche de qqn. …)
21230 de⌂gratᴵi | de~grat¹i : enlever en grattant, décrotter
21572 de⌂gutadi | de~gutºadºi : dégoutter
21573 de⌂gutilo | de~gutºilºo : égouttoir
21988 de⌂hakᴵi | de~hak¹i : détacher (minerai), abattre (branche), couper (la tête)
25438 de⌂irᴵi | de~ir¹i : partir de, quitter (un lieu) // dériver de, s'écarter de // descendre (de cheval) // partir (d'un principe)
25439 de⌂irᴵpunkto | de~ir¹punktºo : point de départ
26158 de⌂ĵetᴵi la jugon ¦ de~ĵet¹i la jugºo³n : secouer le joug (f.)
26463 de⌂ĵetᴵi | de~ĵet¹i : jeter bas, désarçonner // se débarrasser de, rejeter, dépouiller (vêt. …)
27056 de⌂kalkulᴵi | de~kalkul¹i : déduire, défalquer
27057 de⌂kalkulᴵaĵo | de~kalkul¹aĵºo : décompte, déduction, remise
29436 de⌂klinᴵi | de~klin¹i : détourner de (p. f.)
29437 de⌂klinᴵigᴵi | de~klin¹ig¹i : s'écarter de, dévier // s'éloigner de, s'égarer loin de
29438 de⌂klinᴵiĝᴵo | de~klin¹iĝ¹o : écart, déviation (p. f.) // déclinaison (phs. astr.)
30796 de⌂kondukᴵi | de~konduk¹i : écarter (d'un but)
31542 de⌂kontrahᴵiĝᴵo | de~kontrah¹iĝ¹o : décontraction
32363 de⌂kradi | de~kradºi : séparer par une grille
32917 de⌂kroĉᴵi | de~kroĉ¹i : décrocher, détacher
33067 de⌂krucigo | de~krucºigo : descente de croix
33861 de⌂kutimᴵigᴵi | de~kutim¹ig¹i : déshabituer de, détacher de, détourner de
33864 de⌂kutimᴵiĝᴵi | de~kutim¹iĝ¹i : perdre l'habitude de
34781 de⌂lasᴵi | de~las¹i : laisser aller, laisser tomber, laisser partir
35513 de⌂levᴵi | de~lev¹i : relever (un mouchoir), ramasser (un sou)
35602 de⌂liberiĝᴵi | de~liberªiĝ¹i : se détacher (de sa tige …)
35840 de⌂likveskᴵa | de~likvesk¹a : déliquescent (ch.)
35841 de⌂likveskᴵeco | de~likvesk¹ecºo : déliquescence (ch.)
36367 de⌂logᴵi | de~log¹i : séduire, détourner (de ses devoirs)
36368 de⌂logᴵado | de~log¹adºo : séduction, détournement (de mineurs …)
36369 de⌂logᴵebla | de~log¹eblªa : corruptible
36371 de⌂logᴵinto | de~log¹intªo : séducteur
36372 de⌂logᴵisto | de~log¹istºo : un don Juan
36477 de⌂loki | de~lokºi : déplacer
37480 de⌂mamigᴵi | de~mamºig¹i : sevrer
37481 de⌂mamigᴵado | de~mamºig¹adºo : sevrage
38951 de⌂metᴵi | de~met¹i : ôter, retirer (vêt.), déposer (un fardeau), pondre (un merkatf), mouiller (une ancre), abattre (ses cartes)
38952 de⌂metᴵaĵo | de~met¹aĵºo : (lieu de) dépôt
40433 de⌂mordᴵi | de~mord¹i : détacher (avec les dents) // décaper
40434 de⌂mordᴵilo | de~mord¹ilºo : un décapant
40454 de⌂morfinizo | de~morfinizo : désintoxication
41298 de⌂naskᴵa | de~nask¹a : de naissance, natif, originel, inné
41299 de⌂naskᴵiĝᴵa | de~nask¹iĝ¹a : de naissance, natif, originel
41303 de⌂naskᴵita | de~nask¹itªa : congénital, inné
41354 de⌂naturᴵigᴵi | de~natur¹ig¹i : dénaturer (qqch.)
41461 de⌂naziigᴵado | de~naziºig¹adºo : dénazification
42354 de⌂nove | de~novªe : de nouveau, encore une nouvelle fois
44025 de⌂metᴵi ovon | de~met¹i ovºo³n : pondre un œuf
44231 de⌂pagᴵo | de~pag¹o : déduction // (vx.) impôt
45698 de⌂pendᴵi de | de~pend¹i de : dépendre (de)
45699 de⌂pendᴵa | de~pend¹a : dépendant
45700 de⌂pendᴵe de ¦ de~pend¹e de : selon, en fonction de, suivant
45701 de⌂pendᴵaĵoj | de~pend¹aĵºo³j : dépendances
45702 de⌂pendᴵeco | de~pend¹ecºo : dépendance
46683 de⌂pingli | de~pinglºi : désépingler
48371 de⌂post tempo ne⌂memorᴵebla ¦ de~post tempºo ne~memor¹ebla : de temps immémorial
48372 de⌂post | de~post : depuis, dès, à partir de // de derrière
48409 de⌂postulᴵi | de~postul¹i : revendiquer
48855 de⌂prenᴵi | de~pren¹i : ôter (son chapeau …) // ôter, retirer (qqch. à qqn.) // soutraire (p. f.)
48856 de⌂prenᴵo | de~pren¹o : retrait, soustraction, déduction
48928 de⌂presᴵi | de~pres¹i : tirer à part
48929 de⌂presᴵo | de~pres¹o : tirage à part
49933 de⌂prunto | de~pruntºo : emprunt
49935 de⌂pruntita de Kornelio el⌂de Guillen de Castro ¦ de~pruntºitªa de Kornelio el~de Guillen de Castro : emprunté par Corneille à Guillen de Castro
50400 de⌂puŝᴵi | de~puŝ¹i : repousser (loin de)
50929 de⌂irᴵa rapido ¦ de~ir¹a rapidªo : vitesse initiale
51790 de⌂nove prezentᴵi ¦ de~novªe prezent¹i : présenter à nouveau
52799 de⌂rompᴵi | de~romp¹i : arracher (en cassant)
53171 de⌂ruli | de~rulºi : rouler en arrière, repousser (en faisant rouler)
53661 de⌂saltᴵi | de~salt¹i : descendre d'un bond, sauter à bas de
54489 de⌂sekcᴵi | de~sekc¹i : réséquer, découper
54490 de⌂sekcᴵo | de~sekc¹o : résection, découpe
54663 de⌂seliĝᴵi | de~selºiĝ¹i : descendre de selle
56325 de⌂skrapᴵi | de~skrap¹i : décrotter, regratter, enlever (au racloir)
56421 de⌂skuᴵi | de~sku¹i : faire tomber (des fruits), secouer (la poussière de ses chaussures)
56466 de⌂skvamiĝᴵi | de~skvamºiĝ¹i : se desquamer, s'écailler
57050 de⌂sorĉᴵi | de~sorĉ¹i : exorciser, briser un enchantement
59717 de⌂ŝanĝᴵo | de~ŝanĝ¹o : relève (d'une troupe)
60089 de⌂ŝirᴵi | de~ŝir¹i : détacher // cueillir
60090 de⌂ŝirᴵiĝᴵi | de~ŝir¹iĝ¹i : se détacher
60293 de⌂ŝovᴵi | de~ŝov¹i : écarter (un meuble)
60556 de⌂ŝtatigᴵi | de~ŝtatºig¹i : dénationaliser
60875 de⌂ŝutᴵilo | de~ŝut¹ilºo : versoir (de charrue)
61664 de⌂tavoliĝᴵi | de~tavolºiĝ¹i : s'exfolier
62059 de⌂tempe de ¦ de~tempºe de : depuis
62146 de⌂tenᴵi | de~ten¹i : écarter de, garder de // contenir (ses larmes), brider (sa colère)
62148 de⌂tenᴵiĝᴵemo | de~ten¹iĝ¹em³o : retenue, réserve // continence // abstention (vote)
62149 de⌂tenᴵiĝᴵema | de~ten¹iĝ¹em³a : réservé, retenu (qqn.) // continent
62966 de⌂timᴵigᴵi | de~tim¹ig¹i : effaroucher (p. f.)
63137 de⌂tirᴵi | de~tir¹i : ôter (chaussures), retirer (qqch. à qqn.), arracher (à qqn.)
63483 de⌂tondᴵi | de~tond¹i : faire tomber (d'un coup de ciseaux)
63794 de⌂traduki | de~traduki : traduire de
63795 de⌂traduko | de~traduko : version
64023 de⌂tranĉᴵi | de~tranĉ¹i : retrancher // découper (d'un journal)
64025 de⌂tranĉᴵita | de~tranĉ¹itªa : tronqué (։cône)
64026 de⌂tranĉᴵaĵo | de~tranĉ¹aĵºo : rognure, abattis, abats
64735 de⌂tronigᴵi | de~tronig¹i : détrôner, déposer
65260 de⌂turnᴵi | de~turn¹i : détourner
65261 de⌂turnᴵi sin ¦ de~turn¹i si³n : se détourner de, s'écarter de (p. f.)
65263 de⌂turnᴵu vin | de~turn¹u vi³n : tournez-vous !
66929 de⌂venᴵi | de~ven¹i : venir de, descendre de (qqn.) // provenir, résulter de // dériver de (gr.)
66930 de⌂venᴵo | de~ven¹o : origine, extraction // provenance
66931 de⌂venᴵigᴵi | de~ven¹ig¹i : faire venir de, extraire de, tirer de // dériver (tr. gr.)
66932 de⌂venᴵatesto | de~ven¹atesto : certificat d'origine
68337 de⌂viŝi | de~viŝi : éponger (sueur), ôter (poussières)
68687 de⌂vojiĝᴵi | de~vojºiĝ¹i : s'égarer // se dévoyer
68688 de⌂vojiĝᴵema | de~vojºiĝ¹em³a : indocile, mutin
11951 di | di¯ : (du grec δις:deux) di[~…], bi[~…]
11956 dia | diºa : divin
11981 diabazo | diabazºo : diabase (min.)
11984 diabeta | diabetºa : diabétique
11983 diabeto | diabetºo : diabète (méd.)
11985 diabetulo | diabetºul³o : un diabétique
11989 diabla | diablºa : diabolique
11991 diablaĵo | diablºaĵºo : diablerie
11990 diable | diablºe : diable!
11992 diableco | diablºecºo : nature diabolique, méchanceté noire
11993 diableto | diablºet³o : un petit diable, diablotin
11994 diablidaro | diablºidaro : engeance diabolique
11995 diablino | diablºin³o : diablesse
11987 diablo | diablºo : diable
11997 Diabloservᴵo | Diablºo`serv¹o : messe noire
11999 diabolo | diabolºo : diabolo (jeu)
12001 diadelfo | diadelfºo : diadelphe (bot.)
12003 diademo | diademºo : diadème (t.s.)
12005 diafana | diafanªa : diaphane, translucide // dépoli (։verre)
12006 diafaneco | diafanªecºo : transparence, translucidité
12010 diafizo | diafizºo : diaphyse (anat.)
12013 diafragmi | diafragmºi : diaphragmer
12012 diafragmo | diafragmºo : diaphragme (anat. opt. élec.)
12015 diagnostiko | diagnostikºo : la diagnose (méd.)
12018 diagnozi | diagnozºi : diagnostiquer, faire un diagnostic
12019 diagnoziko | diagnozºikºo : la diagnose (méd.)
12017 diagnozo | diagnozºo : diagnostic
12022 diagonala | diagonalºa : diagonal
12021 diagonalo | diagonalºo : une diagonale (géom. échecs)
12024 diagramo | diagramºo : diagramme (tech.)
11957 diaĵo | diºaĵºo : un être divin, divinité, déité
12026 diakilo | diakilºo : diachylum (phar.)
12028 diaklazo | diaklazo : diaclase (géol.)
12031 diakona | diakonºa : diaconal
12032 diakoneco | diakonºecºo : diaconat
12033 diakonio | diakonºio : diaconesse
12030 diakono | diakonºo : diacre (rel.)
12037 diakrita | diakritªa : diacritique (gr.)
55485 diakrita signo ¦ diakrita signºo : signe diacritique
12039 diakrona | diakronªa : diachronique (gr.)
12043 dialekta | dialektºa : dialectal
12046 dialektika | dialektºikºa : dialectique
12047 dialektikisto | dialektºikºistºo : dialecticien
12045 dialektiko | dialektºikºo : la dialectique (phil.)
12041 dialekto | dialektºo : dialecte (gr.)
12044 dialektologio | dialektºo`log¯iºo : dialectologie
12050 dializᴵa | dializ¹a : dialytique
12049 dializᴵi | dializ¹i : dialyser (ch.)
12052 dializᴵilo | dializ¹ilºo : dialyseur
12051 dializᴵo | dializ¹o : dialyse
12057 dialoganto | dialogºant³o : interlocuteur
12056 dialogi | dialogºi : dialoguer
12058 dialogisto | dialogºistºo : dialoguiste (ciné.)
12054 dialogo | dialogºo : dialogue
12059 dialogokomputerado | dialogºo`komputerºadºo : mode d'exploitation à interrogations successives (inf.)
12061 diamagneta | diamagnetªa : diamagnétique
12062 diamagnetismo | diamagnetªismºo : diamagnétisme (phs.)
12066 diamanta | diamantºa : diamantin // diamanté
12067 diamantisto | diamantºistºo : diamantaire
12064 diamanto | diamantºo : diamant
12070 diametra | diametr¯a : diamétral
12069 diametro | diametr¯o : diamètre (géom.)
12073 diamidofenolo | diamidofenolºo : diamidophénol (ch. photo)
10226 Diana la ĉasᴵistino ¦ Diana la ĉas¹istºin³o : Diane chasseresse
12075 Diano | Dianºo : Diane (myth.)
12077 dianto | diantºo : œillet (bot.)
12079 diapazono | diapazonºo : diapason (mus.)
56889 diapazono | diapazonºo : diapason
12081 diapozitivo | diapozitivºo : diapositive (phot.)
12084 diarea | diareºa : diarrhéique
12083 diareo | dia¯reºo : (du grec δια:à travers + ῥεϊν) diarrhée (méd.)
11958 diaro | diºar³o : panthéon
12086 diaskopo | diaskopºo : diascope (appareil de projection)
12088 diasporo | diasporºo : diaspore (ch.) // diaspora (rel.) = dispelitaro
12090 diastazo | diastazºo : diastase (ch.)
12093 diastola | diastolºa : diastolique
12092 diastolo | diastolºo : diastole (méd.)
12095 diaterma | diatermªa : diatherme (phs.)
12097 diatermio | diatermiºo : diathermie (méd.)
12100 diatezo | diatezºo : diathèse (méd.)
12103 diatomea tero ¦ diatomeºa terºo : kieselghur
12102 diatomeo | diatomeºo : diatomée (bot.)
12105 diatona | diatonªa : diatonique (mus.)
29827 dibesteto | diºbestºet³o : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.)
12108 diboĉᴵa | diboĉ¹a : de débauche // débauché, dévergondé, dissolu, libertin, déréglé
12109 diboĉᴵa vivᴵo ¦ diboĉ¹a viv¹o : une vie de bâton de chaise
12111 diboĉᴵaĵoj | diboĉ¹aĵºo³j : écarts de conduite
12107 diboĉᴵi | diboĉ¹i : mener une vie dissipée, faire la noce, faire bombance, bambocher // se livrer à la débauche, avoir des mœurs dissolues
12113 diboĉᴵigᴵi | diboĉ¹ig¹i : débaucher, dépraver, corrompre, dévoyer
12114 diboĉᴵiĝᴵi | diboĉ¹iĝ¹i : se dérégler, se dérager
12110 diboĉᴵo | diboĉ¹o : ripaille, beuverie, orgie // débauche, dévergondage, libertinage
12115 diboĉᴵulo | diboĉ¹ul³o : noceur, viveur // débauché, coureur, libertin, roué (hist.)
12119 dicentro | dicentrºo : dicentra, cœur-de-Marie (bot.)
12126 didaktika | didaktikºa : didactique
12125 didaktiko | didaktikºo : la didactique, l'art d'enseigner
11419 didelfo | di¯delf¯o : didelphe (mam. qui a une double matrice)
12128 didelfo | didelfºo : sarigue, opossum (mam.)
12130 didimo | didimºo : didyme (ch.)
12121 dido | didºo : dodo, dronte (or.)
12132 Didono | Didonºo : Didon
11959 dieco | diºecºo : caractère divin, divinité
13837 diedro | di¯edrºo : dièdre
12134 Diego | Dieg³o : Diègue // Jacques ???
12137 dielektrika | dielektrikºa : diélectrique
12136 dielektriko | dielektrikºo : un diélectrique (phs.)
12139 diencefalo | diencefalºo : diencéphale (anat.)
12142 dierezi | dierezºi : faire la diérèse (de deux voyelles)
12143 dierezilo | dierezºilºo : tréma = tremao
12141 dierezo | dierezºo : diérèse (gr.)
12146 diesa | diesºa : dièse
12147 diesigᴵi | diesºig¹i : diéser
12145 dieso | diesºo : dièse (mus.)
12153 dieta | dietºa : diététique
12154 dieti | dietºi : faire diète, suivre un régime
12156 dietistiko | dietºistºiko : la diététique
12155 dietisto | dietºistºo : diététicien
12150 dieto | dietºo : diète, régime (méd.)
12157 dietulo | dietºul³o : personne au régime
11966 difavoro | diºfavorªo : grâce (rel.)
12160 difektᴵa | difekt¹a : défectueux, avarié
12162 difektᴵebla | difekt¹eblªa : vulnérable, fragile, périssable (։denrée)
12159 difektᴵi | difekt¹i : endommager, gâter, détériorer, abîmer, attaquer (qqch.) // faire du mal à, froisser (muscle …) // nuire à, faire du tort à, léser, porter atteinte à (honneur, vertu …)
12163 difektᴵiĝᴵi | difekt¹iĝ¹i : se gâter, s'altérer, s'avarier // être lésé, souffrir (d'une atteinte)
12164 difektᴵita | difekt¹itªa : avarié, endommagé, taré, gâté (։fruit), défectueux
12161 difektᴵo | difekt¹o : dommage, dégât, détérioration, dégradation // mal, lésion // dommage, tort, préjudice // défaut, imperfection, défectuosité
12172 diferencᴵa | diferenc¹a : différent (de qqch. en qqch.), distinct, divers, tout autre
12175 diferencᴵado | diferenc¹adºo : diversité
12171 diferencᴵi | diferenc¹i : différer (de), se distinguer (de)
12177 diferencᴵiga | diferenc¹iga : distinctif, discriminatoire
61512 diferencᴵiga tarifo ¦ diferenc¹iga tarifo : tarif différentiel
12176 diferencᴵigᴵi | diferenc¹ig¹i : différencier, distinguer
12178 diferencᴵigo | diferenc¹igo : distinction, différenciation, discrimination
12173 diferencᴵo | diferenc¹o : différence, distinction
08269 diferenciala bremso ¦ diferencialºa bremsºo : frein moteur
12185 diferenciala ekvacio ¦ diferencialºa ekvaciºo : équation différentielle
18616 diferenciala formo ¦ diferencialºa formºo : forme différentielle
12186 diferenciala kalkulᴵo ¦ diferencialºa kalkul¹o : calcul différentiel
12187 diferenciala tabelo ¦ diferencialºa tabelºo : plan différentiel
12184 diferencialo | diferencialºo : différentielle (math.) // différentiel (méc.)
12182 diferenciᴵaĵo | diferenci¹aĵºo : différentielle (math.) // différentiel (méc.)
12181 diferenciᴵi | diferenci¹i : (evi.) différentier, calculer la différentielle (math.)
12193 difinᴵa | difin¹a : défini (gr.)
12194 difinᴵebla | difin¹eblªa : définissable
12189 difinᴵi | difin¹i : définir // déterminer // destiner
12195 difinᴵita | difin¹itªa : défini et arrêté (։plan) // déterminé, fixé
12190 difinᴵo | difin¹o : définition // détermination // destination
12203 difraktᴵi | difrakt¹i : diffracter (phs.)
12205 difraktᴵiĝᴵi | difrakt¹iĝ¹i : se diffracter
12204 difraktᴵo | difrakt¹o : diffraction
12208 difteria | difteriºa : diphtérique
12207 difterio | difteriºo : diphtérie (méd.)
12210 difterito | difteritºo : (vx.) diphtérie (méd.)
12213 diftonga | diftongºa : de diphtongue
12214 diftongigᴵi | diftongºig¹i : diphtonguer
12212 diftongo | diftongºo : diphtongue (phon.)
12216 difuzᴵi | difuz¹i : diffuser (chaleur, lumière)
12218 difuzᴵigᴵi | difuz¹ig¹i : se diffuser
12219 difuzᴵita lumᴵo ¦ difuz¹itªa lum¹o : lumière diffuse
12217 difuzᴵo | difuz¹o : diffusion (phs.)
12223 digado | digºadºo : endiguement
03803 digesta aparato ¦ digesta aparatºo : appareil digestif
12226 digestᴵa | digest¹a : digestif (méd.)
64957 digestᴵa tubo ¦ digest¹a tubºo : tube digestif
12227 digestᴵado | digest¹adºo : digestion
68633 digestᴵaj vojoj ¦ digest¹a³j vojºo³j : voies digestives
12228 digestᴵebla | digest¹eblªa : digestible
12229 digestᴵebleco | digest¹eblªecºo : digestibilité
12225 digestᴵi | digest¹i : digérer (p. f.)
12230 digestᴵigᴵa | digest¹ig¹a : digestif (phar.)
12231 digestᴵigᴵilo | digest¹ig¹ilºo : un digestif
12232 digestᴵujo | digest¹uj³o : digesteur (ch.)
12245 diĝesto | diĝestºo : digest (recueil, condensé)
12222 digi | digºi : endiguer (p. f.)
12247 diĝita | diĝitªa : (tech.) numérique, digital
12248 diĝitaj datenoj ¦ diĝitªa³j dateno³j : données numériques
12237 digitalino | digitalºinºo : digitaline (ch.)
12236 digitalo | digitalºo : digitale (bot.)
12249 diĝiti | diĝitªi : numériser
12240 digna | dignºa : digne, vénérable
12239 digno | dignºo : (sentiment de sa) dignité, honneur
12241 dignoplena | dignºo`plenªa : plein de dignité
12221 digo | digºo : digue
12243 digramo | digramºo : digramme (gr.)
11960 diigᴵi | diºig¹i : diviniser, déifier
11961 diigᴵo | diºig¹o : déification
11962 diino | diºin³o : déesse
11963 diismo | diºismºo : déisme
11964 diisto | diºistºo : déiste
12252 Diĵonio | Diĵonºiºo : le Dijonnais
12251 Diĵono | Diĵonºo : Dijon
12253 Diĵonrozo | Diĵonºrozºo : rose Gloire de Dieu (bot.)
12259 dika | dikªa : épais, gros // gras (typ.) // en gros morceaux
17681 dika fingro ¦ dikªa fingrºo : pouce (anat.) // le gros orteil (anat.)
12262 dikaĵo | dikªaĵºo : partie épaisse (de qqch.), gras (de la jambe …) // gros morceau, quignon (de pain …)
12260 dike skribᴵi ¦ dikªe skrib¹i : écrire gros
12263 dikeco | dikªecºo : épaisseur (d'une chose : qualité)
12264 diketa | dikªeta : un peu gros // bien en chair, replet, rondouillard*
12269 dikhaŭtulo | dikªhaŭtºul³o : pachyderme
12265 dikigᴵi | dikªig¹i : faire grossir
12266 dikiĝᴵi | dikªiĝ¹i : grossir, forcir // prendre du corps, de l'Embonpoint, du ventre*
12270 dikkapa | dikªkapºa : à grosse tête (։clou, rose) // à la tête dure
12271 dikkorpa | dikªkorpºa : corpulent
12288 diklina | diklinªa : dicline (adj. bot.)
12272 diklipa | dikªlipºa : lippu, à grosses lèvres
12273 dikmal⌂alta | dikªmal~alta : ramassé, trapu
12274 dikmembra | dikªmembrºa : membru(e)
12275 dikmuskola | dikªmuskolºa : musclé, musculeux
12276 diknazulo | dikªnazºul³o : gros benêt
12261 diko | dikªo : épaisseur (de tant de cm. …)
12277 dikosta | dikªostºa : ossu
12255 dikotoma | dikotomªa : dichotome, dichotomique
10056 dikotoma cumo ¦ dikotomªa cumºo : cime régulière
12257 dikotomeco | dikotomªecºo : dichotomie (bot. astr. // méd.)
12256 dikotomo | dikotomªo : dichotomie (bot. astr. // méd.)
12301 diktafono | diktafonºo : dictaphone
12303 diktamo | diktamºo : dictame (bot.)
12299 diktaturo | diktaturºo : dictature
12291 diktᴵado | dikt¹adºo : dictée (action de dicter)
12292 diktᴵaĵo | dikt¹aĵºo : dictée // diktat, injonction, sommation // diktat
12293 diktᴵato | dikt¹atªo : un traité imposé (pol.), un diktat
12295 diktᴵatora | dikt¹atorºa : dictatorial
12297 diktᴵatoreco | dikt¹atorºecºo : dictature
12296 diktᴵatoremo | dikt¹atorºem³o : despotique
12294 diktᴵatoro | dikt¹atorºo : dictateur
12290 diktᴵi | dikt¹i : (p. f.) dicter, faire une dictée // ordonner // imposer
12268 dikulino | dikªul³in³o : une grosse dondon*
12267 dikulo | dikªul³o : un gros homme
12278 dikventra | dikªventrºa : ventru(e), obèse
12279 dikventreco | dikªventrºecºo : obésité
12309 dilatᴵebla | dilat¹eblªa : dilatable, expansible (։gaz)
12310 dilatᴵebleco | dilat¹eblªecºo : dilatabilité
12307 dilatᴵi | dilat¹i : dilater (phs.)
12311 dilatᴵiĝᴵi | dilat¹iĝ¹i : se dilater
12312 dilatᴵilo | dilat¹ilºo : dilatateur (chir.)
12313 dilatᴵjunto | dilat¹juntºo : joint de dilatation (tech.)
12308 dilatᴵo | dilat¹o : dilatation, expansion (gaz)
12316 dilemo | dilemºo : dilemme (phil.)
12319 diletanta | diletantºa : de dilettante
12321 diletanteco | diletantºecºo : dilettantisme
12320 diletanti | diletantºi : faire le dilettante
12318 diletanto | diletantºo : dilettante
12333 diliĝenco | diliĝencºo : diligence (voiture), coche
12323 diligenta | diligentªa : appliqué, assidu, laborieux, actif, empressé // fait avec soin, soigné (travail), diligent
12324 diligente | diligentªe : avec application, assidûment, avec ardeur, diligemment
12327 diligenteco | diligentªecºo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins
12325 diligenti | diligentªi : s'appliquer, mettre ses soins (à qqch.)
12326 diligento | diligentªo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins
12305 dilo | dilºo : madrier
12337 diluᴵaĵo | dilu¹aĵºo : une dilution
12335 diluᴵi | dilu¹i : diluer
12338 diluᴵiĝᴵi | dilu¹iĝ¹i : se diluer
12339 diluᴵilo | dilu¹ilºo : un diluant
12336 diluᴵo | dilu¹o : dilution
12342 diluva | diluvºa : diluvien
12346 diluvia | diluviºa : diluvial
12345 diluvio | diluviºo : diluvium (géol. vx.)
12341 diluvo | diluvºo : déluge (géol. B.)
12349 dimanĉa | dimanĉºa : dominical, du dimanche
12348 dimanĉo | dimanĉo : dimanche
12352 dimensio | dimensiºo : dimension (géom. math. phs.)
38795 dimero | di¯merºo : dimère
12356 diminuᴵi | diminu¹i : réduire (phot.), diminuer (tricot), réduire (le son mus.)
12359 diminutiva | diminutivºa : diminutif (adj.)
12360 diminutiva sufikso ¦ diminutivºa sufikso : suffixe diminutif
12358 diminutivo | diminutivºo : diminutif (gr)
12362 dimorfa | di¯morf¯a : dimorphe, qui a deux formes différentes (min. bot.)
12363 dimorfeco | di¯morf¯ecºo : dimorphisme
12364 dimorfismo | di¯morf¯ismºo : dimorphisme
12372 dinamika | dinamikºa : dynamique
05049 dinamika ataksio ¦ dinamikºa ataksiºo : ataxie locomotrice
12371 dinamiko | dinamikºo : la dynamique (phs.)
12374 dinamismo | dinamismºo : dynamisme (phs. phil.)
12378 dinamitado | dinamitºadºo : dynamitage
12377 dinamiti | dinamitºi : dynamiter, faire sauter à la dynamite
12379 dinamitisto | dinamitºistºo : dynamiteur
12376 dinamito | dinamitºo : dynamite
12369 dinamo | dinamºo : une dynamo (élec.)
12382 dinamometra | dinamometr¯a : dynamométrique
12381 dinamometro | dinamometr¯o : dynamomètre
12384 dinaro | dinarºo : dinar (mon.)
12387 dinastia | dinastiºa : dynastique
12386 dinastio | dinastiºo : dynastie
12389 dingo | dingºo : dingo (mam.)
12366 dino | dinºo : dyne (méc.)
12391 dino | dino` : (du grec δεινὸς:terrible) dino[~…]
12392 dinosaŭro | dino`saŭrºo : dinosaure (palé.)
62525 dinoterio | dino`teriºo : dinothérium (palé.)
11954 dio | diºo : dieu
11955 Dio | Diºo : Dieu (pour les croyants)
11797 Dio destina, ke… ¦ Diºo destinºa, ke… : Dieu veut que…
19953 Dio gardᴵu ¦ Diºo gard¹u : à Dieu ne plaise!
45806 Dio pentᴵis, ke li kreis ¦ Diºo pent¹is, ke li kreis : Dieu se repentit d'avoir créé
59267 Dio Plej⌂supra ¦ Diºo Plej~supr³a : Dieu le Très-Haut
68771 Dio volᴵu ke ¦ Diºo vol¹u ke : Dieu veuille que
12397 dioceza | diocezºa : diocésain
12398 diocezano | diocezºan³o : un diocésain
12396 diocezo | diocezºo : diocèse (rel.)
42770 diodo | di¯od¯o : diode (élec. phs.)
12400 Diodoro | Diodorºo : Diodore
12402 Diogeno | Diogenºo : Diogène
12404 dioika | dioikªa : dioïque (adj. bot.)
12406 Diokleciano | Dioklecianºo : Dioclétien
11952 dioksido ¡ di¯oksidºo : dioxyde
43036 dioksido | di¯oksidºo : dioxyde, bioxyde
12408 dioksino | dioksinºo : dioxine (ch.)
12410 Diomedo | Diomedºo : Diomède
12412 dioneo | dioneºo : dionée, attrape-mouches (bot.)
12416 dioniza | dionizºa : dionysiaque
12418 Dionizio | Dioniziºo : (du grec Dιούσιος) Denys ᵒᵘ Denis (tyran)
12415 Dionizo | Dionizºo : Dionysos (Bacchus)
12422 dioptriko | dioptrºikºo : dioptrique (phs.)
12424 dioptrio | dioptriºo : dioptrie (optique)
12421 dioptro | dioptrºo : dioptre
12426 dioramo | dioramºo : diorama
12394 diorito | dioritºo : dioris (palé.)
12428 diorito | dioritºo : diorite (min.)
12430 dioskoreo | dioskoreºo : dioscorée (bot.)
12432 Dioskuroj | Dioskurºo¯j : les Dioscures (myth.)
11965 Diodankᴵado | Diºo`dank¹adºo : actions de grâce
11968 dioplaĉᴵa | diºo`plaĉ¹a : agréable à Dieu // pie (։œuvre)
11971 diosimila | diºo`similªa : pareil à un dieu // à l'image de Dieu
11972 dioskarabo | diºo`skarabºo : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.)
11973 diotimᴵo | diºo`tim¹o : crainte de Dieu
11974 diotimᴵa | diºo`tim¹a : craignant Dieu, pieux
11967 dipatrino | diºpatrºin³o : mère de Dieu
12436 diplodoko | diplodokºo : diplodocus (palé.)
12445 diplomata | diplomatºa : de diplomate
12446 diplomataro | diplomatºar³o : le corps diplomatique
12447 diplomateco | diplomatºecºo : diplomatie (f.) // rang de diplomate
12449 diplomatia | diplomatºiºa : diplomatique (concernant la diplomatie)
12448 diplomatio | diplomatºiºo : diplomatie
12444 diplomato | diplomatºo : diplomate
12441 diplomi | diplomºi : diplômer
12440 diplomistiko | diplomºistºikºo : la diplomatique
12439 diplomisto | diplomºistºo : diplomatiste
12442 diplomita | diplomºitªa : diplômé, breveté (։officier), gradué (d'Oxford)
12438 diplomo | diplomºo : diplôme, charte (hist.) // diplôme, brevet (de noblesse), certificat (de licence), lettres patentes
12434 diploo | diploºo : diploé (anat.)
12451 diplopio | diplopiºo : diplopie (méd.)
12453 dipodo | dipodºo : gerboise (mam.)
12455 diporto | diportºo : déport (fi.)
12457 dipsako | dipsakºo : chardon à foulon, cardère (bot.)
12459 dipsomanio | dipsomaniºo : dipsomanie (méd.)
12460 dipsomaniulo | dipsomaniºul³o : dipsomane
12463 diptera | di¯pter¯a : diptère, qui a une double rangée de colonne (arch.)
12462 diptero | di¯pter¯o : diptère (ent.) avec seulement deux ailes (les autres devenues balanciers)
12465 diptiko | diptikºo : diptyque (b.a.)
12507 direkcio | direkciºo : direction (service, bureaux)
12515 direktado | direktºadºo : direction, conduite (de qqch.)
12526 direktalo | direktºalo : dérive (avi.)
12516 direktanto | direktºant³o : dirigeant, meneur
12514 direkte al ¦ direktºe al : vers
12517 direktebla | direktºeblªa : dirigeable, maniable (։bateau)
06026 direktebla balono ¦ direktºeblªa balonºo : ballon dirigeable
12518 direktejo | direktºej³o : la direction (bureau) = direkcio
12535 direktereno | direkterenºo : gouvernail de direction (avi.)
12512 direkti | direktºi : diriger (ses pas vers), tourner (les yeux vers), porter (ses regards sur), braquer (les yeux sur) // adresser (qqn. à un bureau, une prière à qqn.) // (f.) diriger (les soupçons sur), appeler (l'attention sur), amener (la conversation sur), mener (les choses à bien), diriger, mener (une attaque contre qqn.) // conduire (un orchestre, un véhicule) = stiri // gouverner, commander = regi, estri
12519 direktiĝᴵi | direktºiĝ¹i : se diriger vers, cingler vers (mar.)
12522 direktilisto | direktºilºistºo : homme de barre, timonier
12520 direktilo | direktºilºo : gouvernail (mar. = stirilo) // guidon (vélo)
12521 direktiloj | direktºilºo³j : rênes // commandes (avi.)
12523 direktilrado | direktºilºradºo : volant (auto.), roue, gouvernail (mar.)
12524 direktismo | direktºismºo : dirigisme
12525 direktisto | direktºistºo : chef d'orchestre // directeur
12537 direktivo | direktivºo : une directive // une directive (if.)
12510 direkto | direktºo : direction (vers)
12540 direktora | direktorºa : directorial
12541 direktoraro | direktorºar³o : la direction (personnel)
12543 Direktorio | Direktoriºo : le Directoire (hist.)
12539 direktoro | direktorºo : directeur
12527 direktomontrᴵilo | direktºo`montr¹ilºo : indicateur de changemet de direction
12545 direktrico | direktricºo : directrice (géom.)
12470 dirᴵadi | dir¹adºi : ne cesser de dire
12471 dirᴵado | dir¹adºo : diction
12472 dirᴵaĵo | dir¹aĵºo : un ouï dire
12467 dirᴵi | dir¹i : dire (t.s.)
12468 dirᴵi al si, ke ¦ dir¹i al si, ke : se dire que
18085 dirᴵi flirtᴵaĵojn ¦ dir¹i flirt¹aĵºo³j³n : conter fleurette
35903 dirᴵi la limvorton ¦ dir¹i la limºvortºo³n : avoir le dernier mot
41665 dirᴵi nenion alian ol puran veron ¦ dir¹i neniºo³n aliªa³n ol purªa³n vero³n : ne rien dire d'autre que la pure vérité
45881 dirᴵi per ne⌂multaj vortoj ¦ dir¹i per ne~multªaj vortºo³j : dire en peu de mots
12474 dirᴵigᴵi | dir¹ig¹i : faire dire
12475 dirᴵita | dir¹itªa : dit, nommé, mentionné
12479 dirᴵmaniero | dir¹manierºo : tournure, expression (gr.)
12469 dirᴵo | dir¹o : un dire, un dit, parole, propos
10708 dirᴵu ĉu vi irᴵos ¦ dir¹u ĉu vi ir¹os : dites si vous irez
28893 dirᴵu kiam vi venᴵos ¦ dir¹u ki²am vi ven¹os : dites quand vous viendrez
12547 dirigento | dirigentºo : chef d'orchestre
12549 dirko | dirkºo : rossignol (tech. serrure)
12551 dirlididi | dirlididi : turlututu!
12553 dirta | dirtªa : crasseux, dégoûtant // cochon (f.)
12556 dis | dis¯ : (du grec δυσ:anomalie d'état ou de fonctionnement) dys[¯…]
12564 dis ! dis³ : (morphème) même sens (séparation) que le préfixe (dis~)
12566 disa | dis³a : séparé, désuni, épars, éparpillé, disjoint
43672 disa ordo ¦ dis³a ordºo : ordre dispersé (mil.)
12579 disaĝio | disaĝiºo : perte {de valeur} (fin.)
12590 disĉipli | disĉiplºi : être un disciple, un élève // être un adepte (d'une doctrine)
12582 disciplina | disciplinºa : disciplinaire // discipliné
12584 disciplinema | disciplinºem³a : discipliné, docile
12583 disciplini | disciplinºi : discipliner
12581 disciplino | disciplinºo : discipline
12591 disĉiplino | disĉiplºin³o : une élève // une adepte
12589 disĉiplo | disĉiplºo : disciple, élève (de qqn) // adepte (d'une doctrine)
12595 disdegnᴵa | disdegn¹a : dédaigneux, méprisant
12593 disdegnᴵi | disdegn¹i : (tr.) dédaigner (qqn. qqch.)
12594 disdegnᴵo | disdegn¹o : dédain
12565 dise | dis³e : de façon désunie, éparse, éparpillée, séparée, disjointe // rompez les rangs!
12569 dise mise ¦ dis³e mis³e : pêle-mêle
12568 dise-mise | dis³e-mis³e : pêle-mêle
12570 diseco | dis³ecºo : éparpillement, dispersion
12597 disenterio | dis¯enterºi³o : dysenterie (méd.)
12598 disenteriulo | dis¯enterºi³ul³o : un dysentérique
12603 disertacio | disertaciºo : dissertation
12601 disertᴵaĵo | disert¹aĵºo : dissertation
12600 disertᴵi | disert¹i : disserter (litt.)
11970 diservᴵanto | diºserv¹antªo : ministre du culte, officiant
11969 diservᴵo | diºserv¹o : service divin, office (religieux)
12606 disidenteco | disidentºecºo : dissidence
12605 disidento | disidentºo : un dissident
12571 disigᴵi | dis³ig¹i : séparer, désunir, disjoindre (des projets) // rompre (une alliance) // dissiper (nuages), dissoudre (union), disperser (attroupement), scinder (un parti) // ouvrir (un manteau, les rideaux)
12573 disiĝᴵi | dis³iĝ¹i : se séparer de, faire scission // s'éparpiller, se disperser // se dissiper, s'évanouir (vapeurs)
12572 disigᴵilo | dis³ig¹ilºo : cloison, séparation (p. f.) // écarteur (chir.)
12574 disiĝᴵo | dis³iĝ¹o : séparation
12609 disipᴵa filo ¦ disip¹a filºo : fils prodigue
12608 disipᴵi | disip¹i : dilapider // dissiper (phs.)
12610 disipᴵiĝᴵo | disip¹iĝ¹o : dissipation (d'énergie)
12611 disipᴵiĝᴵo de energio ¦ disip¹iĝ¹o de energiºo : dissipation d'énergie
12629 diskanto | diskantºo : discant, voix de soprano {vx. mus.)
12630 diskantulo | diskantºul³o : un soprano
12616 disketo | diskºet³o : rondelle (de cuir …), bague (d'appui)
12615 diski | diskºi : composer(un numéro de téléphone)
12619 diskĵetᴵo | diskºĵet¹o : lancement du disque (sport)
12613 disko | diskºo : disque (t.s.) // sélecteur (disque de téléphone) // pion (dames) // palet (jeu)
12639 diskontᴵebla | diskont¹eblªa : escomptable
12634 diskontᴵi | diskont¹i : escompter (fi.)
12640 diskontᴵisto | diskont¹istºo : escompteur
12635 diskontᴵo | diskont¹o : escompte
12637 diskontᴵo al cento ¦ diskont¹o al cent³o : escompte en dehors
12638 diskontᴵo el cento ¦ diskont¹o el cent³o : escompte en dedans
12641 diskontᴵobanko | diskont¹o`bankºo : comptoir d'escompte
12642 diskontᴵoprocento | diskont¹o`procentºo : taux de l'Escompte
12644 diskordo | diskordºo : (litt.) discorde
12617 diskoforma | diskºo`formºa : discoïde
12618 diskogurdo | diskºo`gurdºo : juke-box
12620 diskoĵetᴵanto | diskºo`ĵet¹antªo : Discobole
12621 diskokluĉᴵo | diskºo`kluĉ¹o : embrayage à disques
12622 diskoludᴵo | diskºo`lud¹o : jeu de bouchon
12623 diskorado | diskºo`radºo : roue pleine (auto.)
12624 diskoteko | diskºo`tekºo : discothèque
12625 diskotelefono | diskºo`telefonºo : téléphone automatique
12626 diskovalvo | diskºo`valvºo : vanne papillon
12632 diskomicetoj | disko`micetºo³j : le{ groupe de}s champignons discomycètes (myc.)
32521 diskreditᴵi | diskredit¹i : discréditer
12646 diskreta | diskretªa : discret (t.s.)
12647 diskrete | diskretªe : discrètement
12648 diskreteco | diskretªecºo : discrétion, réserve, retenue
12649 diskretulo | diskretªul³o : une personne discrète
12656 diskriminaciᴵa | diskriminaci¹a : discriminatoire
12654 diskriminaciᴵi | diskriminaci¹i : opérer une discrimination
12655 diskriminaciᴵo | diskriminaci¹o : discrimination
12660 diskriminᴵanto | diskrimin¹antªo : discriminant (math.)
12658 diskriminᴵi | diskrimin¹i : discriminer, , distinguer entre plusieurs cas, fréquences, …
12661 diskriminᴵilo | diskrimin¹ilo : marque, critère de discrimination
12659 diskriminᴵo | diskrimin¹o : discrimination
12665 diskursiva | diskursivªa : discursif
12663 diskurso | diskursºo : discours (pol.)
12669 diskutᴵaĉi | diskut¹aĉ³i : ergoter
12670 diskutᴵata kazo ¦ diskut¹atªa kazºo : cas de litige
12671 diskutᴵebᴵla | diskut¹eb¹lªa : discutable
12672 diskutᴵema | diskut¹em³a : raisonneur
12673 diskutᴵfadeno | diskut¹fadenºo : le fil de la discussion
12674 diskutᴵgrupo | diskut¹grupºo : groupe de discussion
12667 diskutᴵi | diskut¹i : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester
12675 diskutᴵigᴵi | diskut¹ig¹i : mettre en discussion
12676 diskutᴵinda | diskut¹indªa : digne d'examen
12668 diskutᴵo | diskut¹o : discussion, controverse, débat
12557 disleksio ¡ dis¯leksi¯o : (du grec δυσ:anomalie + λέξις:élocution) dyslexie (méd.)
12682 disleksio | dis¯leksi¯o : (du grec δυσ + λέξις:élocution, mot) dyslexie (méd.)
12686 dismenoreo | dis¯meno¯re¯o : (du grec δυσ + μήνος + ῥεϊν) dysménorrhée (méd.)
12684 dismo | dismºo : dîme
12689 disociᴵi | disoci¹i : dissocier (ch.)
12692 disonanci | disonancºi : être dissonant
12691 disonanco | disonancºo : dissonance (mus. f.)
12694 dispensario | dispensariºo : dispensaire (méd.)
12697 dispepsia | dis¯pepsiºa : dyspeptique
12696 dispepsio | dis¯pepsiºo : (du grec δυσ + … ) dyspeptie (méd.)
12700 dispersᴵa | dispers¹a : dispersif
12701 dispersᴵa angulo ¦ dispers¹a angulºo : angle de dispersion
12699 dispersᴵi | dispers¹i : disperser (opt. ch.)
12702 dispersᴵo | dispers¹o : dispersion
12704 dispneo | dispneºo : dyspnée, gêne respiratoire (méd.)
12712 disponᴵaĵo | dispon¹aĵºo : dispositif, unité
12711 disponᴵebla | dispon¹eblªa : disponible
12706 disponᴵi | dispon¹i : disposer de (qqn. qqch.) // (ion) : avoir à sa disposition, disposer (d'une auto, de plusieurs voix …) // (iun al) : disposer (qqn. à) = agord¹i // = dispozicii
12713 disponᴵigᴵi | dispon¹ig¹i : fournir, mettre à disposition
12714 disponᴵita al | dispon¹itªa al : disposé à
12707 disponᴵo | dispon¹o : disposition
12717 dispozicii | dispoziciºi : disposer, arranger, mettre en état
12716 dispozicio | dispoziciºo : disposition (meubles …), arrangement (fleurs …) // (pré)disposition (de l'âme), inclination, tendance
12719 disproporcio | disproporciºo : disproportion = misproporciºo
12724 disputᴵaĉi | disput¹aĉ³i : se chamailler
12725 disputᴵebla | disput¹eblªa : (vx.) contestable, litigieux = kontest¹ebla
12726 disputᴵema | disput¹em³a : discuteur, batailleur
12727 disputᴵemeco | disput¹emecºo : humeur querelleuse
12728 disputᴵeto | disput¹et³o : noise
12722 disputᴵi | disput¹i : se disputer, se quereller // (vx.) contester = kontest~
12723 disputᴵo | disput¹o : dispute, démêlé, différend
60092 disŝiriĝᴵi | disŝiriĝ¹i : se déchirer (en deux)
12736 distala | distalªa : distal (anat.)
12741 distanca | distancºa : distant de, éloigné de // lointain, éloigné, reculé
12744 distancafektᴵa | distancºafekt¹a : distant, réservé, hautain
12742 distance | distancºe : à distance, de loin
12743 distanci | distancºi : être distant de
12738 distanco | distancºo : distance, éloignement // distance, intervalle
12747 distiko | distikºo : distique (litt.)
12750 distilᴵa | distil¹a : distillatoire
12751 distilᴵado | distil¹adºo : distillation // raffinage
12752 distilᴵaĵo | distil¹aĵºo : distillat
12753 distilᴵanto | distil¹antªo : bouilleur (de cru)
12754 distilᴵejo | distil¹ej³o : distillerie
12749 distilᴵi | distil¹i : distiller (eau, vi …), raffiner (pétrole)
12757 distilᴵiĝᴵi | distil¹iĝ¹i : (intr.) se séparer par distillation
12756 distilᴵilo | distil¹ilºo : alambic
12758 distilᴵisto | distil¹istºo : distillateur
12761 distingᴵa | disting¹a : distinctif, caractéristique // distinct
12763 distingᴵaĵo | disting¹aĵºo : une distinction, marque distinctive
12764 distingᴵebla | disting¹eblªa : discernable, perceptible
12760 distingᴵi | disting¹i : distinguer (t.s.), discerner
12767 distingᴵiĝᴵa | disting¹iĝ¹a : distinct, caractérisé // distingué, excellent
12768 distingᴵiĝᴵe | disting¹iĝ¹e : distinctement, nettement // avec distinction
12765 distingᴵigᴵi | disting¹ig¹i : distinguer (t.s.), discerner
12766 distingᴵiĝᴵi | disting¹iĝ¹i : (per) se distinguer (par), être reconnaissable (à) // se distinguer, se signaler, se faire remarquer
12769 distingᴵilo | disting¹ilºo : marque, critère
12770 distingᴵinda | disting¹indªa : de marque, de distinction
12771 distingᴵita | disting¹itªa : distingué, excellent, éminent
12772 distingᴵiteco | disting¹itªecºo : distinction (personnelle)
12762 distingᴵo | disting¹o : distinction, discernement
12776 distomo | distomºo : douve (zoo.)
12777 distomozo | distomºozºo : distomatose (méd.)
12780 distordi | distordºi : distordre, causer une distorsion
12779 distordo | distordºo : distorsion (phs. opt, rad.)
12785 distrᴵa | distr¹a : distrayant, divertissant
12787 distrᴵaĵo | distr¹aĵºo : une distraction, un divertissement
12784 distrᴵi | distr¹i : distraire (élèves), dissiper, détourner (attention) // distraire, divertir // (vx.) séparer = disigi
12790 distrᴵiĝᴵema | distr¹iĝ¹em³a : distrait (d'habitude)
12788 distrᴵiĝᴵi | distr¹iĝ¹i : être distrait (par qqch.), se dissiper (։élève) // se distraire, se divertir // (vx.) se disperser = disiĝi
12789 distrᴵiĝᴵo | distr¹iĝ¹o : distraction, inattention, inadvertance, dissipation (élèves)
12791 distrᴵilo | distr¹ilºo : un dérivatif
12792 distrᴵito | distr¹itªo : un distrait
12786 distrᴵo | distr¹o : la distraction
12795 distribuᴵa | distribu¹a : de distribution, distributif
12794 distribuᴵi | distribu¹i : distribuer, répartit (une somme, une taxe …) // répartir (une charge électrique, un effort …)
12796 distribuᴵo | distribu¹o : distribution // répartition // distribution à détente
12797 distribuᴵtabulo | distribu¹tabulºo : tableau de distribution (élec.)
12800 distrikta | distriktºa : de district…, rural (administrativement)
51932 distrikta reto ¦ distriktºa retºo : réseau rural
12801 distriktestro | distriktºestrºo : chef de district, d'arrondissement, de secteur (postal), de circonscription, …
12799 distrikto | distriktºo : district, arrondissement, secteur (postal), circonscription
12803 disurio | dis¯uriºo : dysurie (méd.)
01309 dis⌂agordᴵi | dis~agord¹i : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur
04738 dis⌂artikigᴵo | dis~artikºig¹o : désarticulation (chir.)
05204 dis⌂atomigᴵi | dis~atomºig¹i : désintégrer (la matière)
05267 dis⌂aŭo | dis~aŭºo : (fonction XOR) ou exclusif (math. dans un cercle, signe « ⊕ » et parfois « ⊗ »)
05299 dis⌂aŭdᴵigᴵi | dis~aŭd¹ig¹i : diffuser (rad.)
05300 dis⌂aŭdᴵigᴵo | dis~aŭd¹ig¹o : émission (radio, télévision)
05508 dis⌂donᴵa aŭtomato ¦ dis~don¹a aŭtomatºo : distributeur automatique
05783 dis⌂babilᴵi | dis~babil¹i : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …)
06240 dis⌂barᴵi | dis~bar¹i : séparer par une barrière
06497 dis⌂batᴵi | dis~bat¹i : mettre en pièces, battre en brèche, défoncer // (f.) pulvériser, effondrer
06498 dis⌂batᴵita | dis~bat¹itªa : fracassé, rompu, moulu (f.)
07510 dis⌂blovᴵi | dis~blov¹i : éparpiller en soufflant
08181 dis⌂branĉiĝᴵo | dis~branĉºiĝ¹o : ramification
08820 dis⌂buki | dis~bukºi : déboucler
09106 dis⌂butoni | dis~butonºi : déboutonner
09107 dis⌂butonado | dis~butonºadºo : déboutonnage
09371 dis⌂centra | dis~centrºa : décentré // excentrique (géom.)
09372 dis⌂centreco | dis~centrºecºo : excentricité (d'une ellipse)
11057 dis⌂de | dis~de : de, à (montre l'éloignement, surtout après un verbe passif, où de serait équivoque)
12165 dis⌂difektᴵi | dis~difekt¹i : désagréger (roche)
12559 dis⌂ | dis~ : (du latin dis:séparation) dé[~…], dés[~…], dis[~…]
12560 dis⌂donᴵi ¡ dis~don¹i : distribuer ◆ don¹i : donner
12561 dis⌂semi ¡ dis~semºi : disséminer ◆ semºi : semer
12562 dis⌂de | dis~de : d'avec, (loin et à partir) de
12867 dis⌂dividᴵi | dis~divid¹i : répartir // distribuer
13099 dis⌂donᴵi | dis~don¹i : distribuer, dispenser (qqch. à qqn.) // donner (cartes)
13100 dis⌂donᴵo | dis~don¹o : une donne
13486 dis⌂duigᴵi | dis~du³ig¹i : partager en deux, dédoubler // couper (cartes)
13487 dis⌂duiĝᴵado | dis~du³iĝ¹adºo : dichotomie (bot.)
14101 dis⌂eĥita al⌂vokᴵo ¦ dis~eĥºitªa al~vok¹o : un appel largement diffusé
15512 dis⌂erigᴵi | dis~erºig¹i : désagréger
15513 dis⌂erigᴵebla | dis~erºig¹eblªa : fissile
15514 dis⌂eriĝᴵi | dis~erºiĝ¹i : se décomposer, se dissocier, se dissoudre (f.)
15515 dis⌂eriĝᴵo | dis~erºiĝ¹o : désintégration (phs.)
16003 dis⌂etendᴵi | dis~etend¹i : ouvrir (les bras), écarter (les jambes) // répandre (un parfum)
16325 dis⌂fadenigᴵi | dis~fadenºig¹i : effilocher
16504 dis⌂falᴵi | dis~fal¹i : s'écrouler, tomber en morceaux, se disloquer, se désagréger
16505 dis⌂falᴵo | dis~fal¹o : décomposition
16506 dis⌂falᴵigᴵi | dis~fal¹ig¹i : disperser, dissiper // faire crouler
16561 dis⌂faldᴵi | dis~fald¹i : déplier, déployer (p. f.), développer
16659 dis⌂fandᴵi | dis~fand¹i : faire fondre (la neige, la rancune …)
17090 dis⌂fendo | dis~fendºo : faille // (f.) scission
17217 dis⌂fermᴵita | dis~ferm¹itªa : béant
17367 dis⌂fibri | dis~fibrºi : effiler, effilocher
18135 dis⌂flori | dis~florºi : s'épanouir (p. f.)
18202 dis⌂fluᴵi | dis~flu¹i : se répandre (de tous côtés) // disparaître, s'évanouir (f.)
18276 dis⌂flugᴵi | dis~flug¹i : voler de tous côtés (p. f.)
18277 dis⌂flugᴵanta | dis~flug¹antªa : épars (։cheveux)
18278 dis⌂flugᴵigᴵi | dis~flug¹ig¹i : dissiper (p. f.)
18279 dis⌂flugᴵiĝᴵi | dis~flug¹iĝ¹i : se dissiper (p. f.)
18304 dis⌂fluidiĝᴵi | dis~fluidºiĝ¹i : fondre (։cire)
18394 dis⌂fokuseco | dis~fokusºecºo : excentricité (d'une ellipse, d'une hyperbole, math.)
18582 dis⌂forko | dis~forkºo : bifurcation // fourche (d'une branche)
18583 dis⌂forkiĝᴵi | dis~forkºiĝ¹i : bifurquer (։chemin), se diviser en deux (։branches)
18760 dis⌂fosᴵi | dis~fos¹i : bouleverser (col)
18884 dis⌂frakasᴵi | dis~frakas¹i : pulvériser, pilonner (mil.)
19287 dis⌂frotᴵi | dis~frot¹i : réduire en poudre, triturer, broyer (user par frottement, tech.)
19288 dis⌂frotᴵo | dis~frot¹o : attrition (tech.)
21073 dis⌂grajnigᴵi | dis~grajnºig¹i : égrener
21074 dis⌂grajniĝᴵi | dis~grajnºiĝ¹i : s'égrener (p. f.)
22452 dis⌂heligᴵi | dis~helªig¹i : attiser (le feu)
25440 dis⌂irᴵi | dis~ir¹i : se séparer
26286 dis⌂jungᴵi | dis~jung¹i : dételerº
26464 dis⌂ĵetᴵi | dis~ĵet¹i : éparpiller, disperser
28117 dis⌂karnigᴵi | dis~karnºig¹i : déchirer, décharner (p.)
30642 dis⌂konᴵigᴵi | dis~kon¹ig¹i : publier partout, répandre
30643 dis⌂konᴵigᴵo | dis~kon¹ig¹o : publicité
32607 dis⌂kreskᴵi | dis~kresk¹i : se répandre, envahir
33068 dis⌂krucigi la brakojn ¦ dis~krucºigi la brakºo³j³n : étendre les bras en croix
33330 dis⌂kuirᴵiĝᴵi | dis~kuir¹iĝ¹i : s'écraser à la cuisson
33614 dis⌂kurᴵi | dis~kur¹i : s'enfuir de tous côtés
35603 dis⌂liberigᴵitaj haroj ¦ dis~liberªig¹itaj harºo³j : cheveux dénoués
35907 dis⌂limi harojn ¦ dis~limºi harºo³j³n : faire la raie
35908 dis⌂limo | dis~limºo : démarcation
36478 dis⌂loki | dis~lokºi : disperser, éparpiller // répartir
36479 dis⌂lokiĝᴵo | dis~lokºiĝ¹o : dislocation (mil.)
38228 dis⌂maŝigᴵi | dis~maŝºig¹i : démailler
38656 dis⌂membrigᴵi | dis~membrºig¹i : démembrer, disloquer, désarticuler, dissocier
38657 dis⌂membriĝᴵi | dis~membrºiĝ¹i : se démembrer, se désarticuler
38953 dis⌂metᴵi | dis~met¹i : démonter, décomposer // déplacer
38954 dis⌂metᴵo | dis~met¹o : déplacement (d'eau d'un bateau)
39401 dis⌂miksᴵi | dis~miks¹i : délayer (cuis.)
40659 dis⌂movᴵi | dis~mov¹i : écarter (l'un de l'autre)
40722 dis⌂muelᴵi | dis~muel¹i : broyer, concasser
43364 dis⌂ondo | dis~ondºo : sillage
45031 dis⌂partigᴵi | dis~partºig¹i : décomposer
45032 dis⌂partigᴵitaj dozoj ¦ dis~partºig¹itªa³j dozºo³j : doses fractionnées
45466 dis⌂pecigᴵi | dis~pecºig¹i : mettre en pièces, en lambeaux // disloquer, démantibuler
45467 dis⌂pecigᴵado | dis~pecºig¹adºo : morcellement (méd.)
45591 dis⌂pelᴵi | dis~pel¹i : disperser, mettre en fuite, dissiper
45592 dis⌂pelᴵitaro | dis~pel¹itaro : diaspora (rel.)
45923 dis⌂perdᴵiĝᴵi | dis~perd¹iĝ¹i : être gaspillé, dissipé
45924 dis⌂perdᴵiĝᴵo | dis~perd¹iĝ¹o : déperdition
46853 dis⌂pistᴵi | dis~pist¹i : écraser, pilonner (f.)
47505 dis⌂plugᴵi | dis~plug¹i : défoncer (la terre)
48028 dis⌂polviĝᴵi | dis~polvºiĝ¹i : tomber en poussière, s'anéantir
48271 dis⌂portᴵi | dis~port¹i : distribuer, passer (les rafraîchissements …) // colporter
48272 dis⌂portᴵanto | dis~port¹antªo : garçon de courses
48273 dis⌂portᴵantino | dis~port¹antªin³o : trottin* (mode - vx.)
48811 dis⌂premᴵi | dis~prem¹i : écraser, broyer (p. f.)
48812 dis⌂premᴵegi | dis~prem¹eg³i : écrabouiller
50401 dis⌂puŝᴵi | dis~puŝ¹i : repousser, mettre en déroute
50469 dis⌂rabᴵi | dis~rab¹i : mettre au pillage, mettre à sac, saccager
50581 dis⌂radii | dis~radiºi : irradier // rayonner, répandre (f.)
52019 dis⌂reviĝᴵi | dis~reviĝ¹i : être désillusionné
52020 dis⌂reviĝᴵo | dis~reviĝ¹o : désappointement, désillusion, désenchantement, déconvenue
52800 dis⌂rompᴵi | dis~romp¹i : mettre en pièces, briser en morceaux, pulvériser (f.)
52801 dis⌂rompᴵa | dis~romp¹a : brisant (։explosif), disruptif
52802 dis⌂rompᴵaĵoj | dis~romp¹aĵºo³j : débris, épaves
52803 dis⌂rompᴵiĝᴵi | dis~romp¹iĝ¹i : voler en éclats
53094 dis⌂falᴵi en ruinojn ¦ dis~fal¹i en ruinºo³j³n : tomber en ruines
53662 dis⌂saltᴵi | dis~salt¹i : éclater, se rompre, sauter en pièces
54491 dis⌂sekcᴵi | dis~sekc¹i : disséquer
54492 dis⌂sekcᴵado | dis~sekc¹adºo : dissection
54493 dis⌂sekcᴵejo | dis~sekc¹ej³o : amphithéâtre, salle de dissection
54494 dis⌂sekcᴵisto | dis~sekc¹istºo : dissecteur
54714 dis⌂semi | dis~semºi : disséminer, répandre (f.)
54715 dis⌂semado | dis~semºadºo : dissémination
54822 dis⌂sendᴵi | dis~send¹i : diffuser (p. f.)
54823 dis⌂sendᴵo | dis~send¹o : émission (rad. télé.)
54824 dis⌂sendᴵilo | dis~send¹ilºo : appareil émetteur
56422 dis⌂skuᴵi | dis~sku¹i : disloquer, démolir, dégliguer*
56812 dis⌂solvᴵo | dis~solv¹o : fondu (ciné.)
56814 dis⌂solvᴵiĝᴵi | dis~solv¹iĝ¹i : se fondre, disparaître (fantôme), se dissiper (brume)
57558 dis⌂spliti | dis~splitºi : faire voler en éclats, fracasser // morceler, fragmenter // créer une scission (pol.)
57559 dis⌂splitiĝᴵi | dis~splitºiĝ¹i : voler en éclats // (f.) se scinder
57909 dis⌂starᴵi | dis~star¹i : être écarté, être béant, bâiller
57910 dis⌂starᴵigᴵi | dis~star¹ig¹i : écarter (jambes, doigts) // déployer, étendre
57911 dis⌂starᴵiĝᴵi | dis~star¹iĝ¹i : s'écarter, se hérisser (։cheveux)
58157 dis⌂sterni | dis~sterni : répandre (ça et là), éparpiller, disperser (par terre), joncher
58470 dis⌂streĉᴵi | dis~streĉ¹i : distendre
58471 dis⌂streĉᴵo | dis~streĉ¹o : distension
58472 dis⌂streĉᴵita | dis~streĉ¹itªa : distendu
59344 dis⌂volvᴵebla surfaco ¦ dis~volv¹eblªa surfacºo : surface développable
59641 dis⌂ŝaltᴵi | dis~ŝalt¹i : éteindre (élec.), fermer (radio), couper le contact (auto, avi.) // couper (la communication), raccrocher
59836 dis⌂ŝaŭmiĝᴵi | dis~ŝaŭmºiĝ¹i : s'évanouir (en écume), s'en aller en fumée
60091 dis⌂ŝirᴵi | dis~ŝir¹i : mettre en pièces, déchiqueter, lacérer
60294 dis⌂ŝovᴵi | dis~ŝov¹i : écarter (doigts, jambes), ouvrir (rideaux)
60295 dis⌂ŝovᴵiĝᴵi | dis~ŝov¹iĝ¹i : s'écarter
60414 dis⌂ŝprucᴵi | dis~ŝpruc¹i : jaillir de tous côtés, éclabousser
60876 dis⌂ŝutᴵi | dis~ŝut¹i : éparpiller, disséminer
60877 dis⌂ŝutᴵiĝᴵi | dis~ŝut¹iĝ¹i : se répandre partout, s'éparpiller, se disperser
61643 dis⌂taŭzita | dis~taŭzita : bouleversé
61645 dis⌂taŭzi | dis~taŭzi : ébouriffer // tarabuster, bousculer
63138 dis⌂tirᴵi | dis~tir¹i : écarter (bras, rideaux …)
63597 dis⌂tordᴵi | dis~tord¹i : déformer (par torsion) // fouler (articulation) // (f.) emberlificoter
63598 dis⌂tordᴵo | dis~tord¹o : foulure (méd.) // distorsion (phs.)
63599 dis⌂tordᴵita | dis~tord¹itªa : tordu, contourné, entortillé
64027 dis⌂tranĉᴵi | dis~tranĉ¹i : dépecer // (f.) fendre (cœur)
64892 dis⌂trumpeti | dis~trumpet³i : publier à son de trompe, corner partout, crier sur les toits = tamtami
66696 dis⌂vastigᴵi | dis~vastªig¹i : déployer (ailes) // répandre (opinion), propager (langue), faire courir (un bruit), colporter (nouvelle)
66697 dis⌂vastigᴵado | dis~vastªig¹adºo : diffusion, mise en circulation, expansion (d'un phénomène)
67094 dis⌂venkᴵi | dis~venk¹i : mettre en déroute
67095 dis⌂venkᴵiĝᴵo | dis~venk¹iĝ¹o : déroute
67150 dis⌂ventiĝᴵi | dis~ventºiĝ¹i : se disséminer
67151 dis⌂ventumi | dis~ventºum³i : disperser
67190 dis⌂ventriĝᴵo | dis~ventrºiĝ¹o : éventration (méd.)
67435 dis⌂verŝᴵi | dis~verŝ¹i : renverser (de l'Encre), répandre (largement)
68689 dis⌂vojiĝᴵo | dis~vojºiĝ¹o : embranchement
68920 dis⌂volvᴵi | dis~volv¹i : dérouler, déployer // (f.) déployer (des efforts), développer (l'industrie …)
68921 dis⌂volvᴵado | dis~volv¹adºo : déroulement, déploiement, développement (de qqch.)
68922 dis⌂volvᴵita lando ¦ dis~volv¹itªa landºo : pays développé
68923 dis⌂volvᴵiĝᴵi | dis~volv¹iĝ¹i : se déployer, s'ouvrir (։fleur) // se développer
68924 dis⌂volvᴵiĝᴵado | dis~volv¹iĝ¹adºo : développement, évolution
68925 dis⌂volvᴵiĝᴵanta lando ¦ dis~volv¹iĝ¹ant³a landºo : pays en voie de développement
12806 ditiramba | ditirambºa : dithyrambique
12805 ditirambo | ditirambºo : dithyrambe (litt.)
12808 ditografio | dito`graf¯iºo : dittographie, doublon???
12811 diureziga | diurezºiga : diurétique
12810 diurezo | diurezºo : diurèse
12814 diurna | diurnºa : diurne (astr.)
12813 diurno | diurnºo : jour (de 24 heures)
12816 divano | divanºo : divan // ottoman // le conseil d'état turc
12819 divenᴵado | diven¹adºo : divination
12820 divenᴵaĵo | diven¹aĵºo : devinette
12824 divenᴵbatᴵo | diven¹bat¹o : main chaude (jeu où une personne devine qui a frappé sa main)
12821 divenᴵema | diven¹em³a : habile à deviner
12818 divenᴵi | diven¹i : deviner, lire (sur la figure de qqn.) // dire l'avenir, prédire, présager
12822 divenᴵigᴵi | diven¹ig¹i : donner à deviner
12823 divenᴵisto | diven¹istºo : devin, diseur de bonne aventure, augure (ant.)
12827 divenᴵprovᴵe | diven¹prov¹e : au jugé, à vue de nez, au petit bonheur
12825 divenᴵprovᴵi | diven¹prov¹i : tâcher de deviner
12826 divenᴵprovᴵo | diven¹prov¹o : conjecture
12828 divenᴵrezignᴵi | diven¹rezign¹i : donner sa langue au chat
12829 divenᴵvergo | diven¹vergºo : baguette de sourcier
12833 diverĝᴵeco | diverĝ¹ecºo : divergence
12832 diverĝᴵi | diverĝ¹i : diverger (math. phs.)
12834 diverĝᴵiga lenso ¦ diverĝ¹iga lensºo : lentille divergente
35273 diverĝᴵiga lenso ¦ diverĝ¹iga lensºo : lentille divergente
12836 diversa | diversªa : divers, différent, varié
12842 diversaĝa | diversªaĝºa : d'âges divers
12837 diversaj | diversªa³j : divers, maints, plusieurs
12839 diversaĵoj | diversªaĵºo³j : faits divers
12840 diverseco | diversªecºo : diversité
12843 diversfoje | diversªfojºe : à maintes reprises
12844 diversforma | diversªformºa : multiforme
12845 diversgenta | diversªgentºa : mélangée (։population)
12838 diversi | diversªi : différer, être dissemblable
12841 diversigᴵi | diversªig¹i : varier, diversifier
12846 diverskolora | diversªkolorºa : bigarré, bariolé, panaché, multicolore = buta
12847 diverskonsistᴵa | diversªkonsist¹a : hétérogène
36036 diverskurba liniilo ¦ diversªkurbºa liniºilºo : pistolet à dessin
12848 diverslanda | diversªlandºa : de pays différents
12849 diversmaniere | diversªmanierºe : différemment, diversement
12850 diverspeca | diversªpecºa : disparate
12851 diversspeca | diversªspecºa : de diverses espèces, mêlé, mélangé, varié
12873 dividendo | dividendºo : dividende (fi.)
12854 dividᴵa | divid¹a : de division // partitif
12856 dividᴵado | divid¹adºo : division
12857 dividᴵaĵo | divid¹aĵºo : une division, section
12858 dividᴵato | divid¹atªo : diviseur (math.)
12860 dividᴵebla | divid¹eblªa : divisible
12861 dividᴵebleco | divid¹eblªecºo : divisibilité
12853 dividᴵi | divid¹i : diviser, scinder, séparer, découper (une tarte), fendre (les flots) // partager (un plat, un héritage, une opinion, le sort de qqn.) // diviser (math.)
12862 dividᴵiĝᴵi | divid¹iĝ¹i : se diviser, se partager, se scinder
12863 dividᴵilo | divid¹ilºo : signe de la division (":")
12864 dividᴵite per ¦ divid¹itªe per : divisé par
12855 dividᴵo | divid¹o : division
12865 dividᴵoto | divid¹otªo : dividende (math.)
12866 dividᴵostreko | divid¹o`strekºo : trait d'union, tiret (typ.)
58497 dividᴵstreko | divid¹strekºo : trait d'union, tiret (court)
12880 diviziestro | diviziºestrºo : divisionnaire (mil.) // chef de division (adm.)
12878 divizio | diviziºo : division (mil. adm.)
12882 divizoro | divizorºo : diviseur, facteur, partie aliquote
12885 divorci | divorcºi : divorcer
12884 divorco | divorcºo : divorce (dr.)
12887 dizelo | dizelºo : diesel (moteur)
12888 dizeloleo | dizelºoleºo : gasoil
12890 dizertᴵi | dizert¹i : déserter
12892 dizertᴵito | dizert¹itªo : déserteur
12891 dizertᴵo | dizert¹o : désertion
12894 Dnepro | Dneprºo : le Dniepr
12896 Dnestro | Dnestrºo : le Dniestr
12898 do | do : (adverbe) donc
12900 do-gamo | do-gamo : gamme de do
12905 docento | docentºo : maître de conférences, chargé de cours
12907 docetismo | docetismºo : docétisme (rel.)
12931 doĝa | doĝºa : du doge
12912 dogana | doganºa : de douane
12915 doganagentejo | doganºagentºej³o : agence en douane
12913 doganejo | doganºej³o : bureau de douane
12914 doganisto | doganºistºo : douanier
12916 doganlibera | doganºliberªa : exempt de droits
12911 dogano | doganºo : (droit de) douane (adm. accise (ou) administration )
12917 doganpagᴵo | doganºpag¹o : droits de douane
12918 doganstapli | doganºstaplºi : entreposer, saisir???
12919 doganunuiĝᴵo | doganºunu³iĝ¹o : union douanière
12932 doĝedzino | doĝºedzºin³o : dogaresse
12923 dogma | dogmºa : du dogme // dogmatique
12924 dogmaro | dogmºar³o : la dogmatique, la doctrine (établie)
12925 dogmema | dogmºem³a : dogmatique (։de caractère)
12926 dogmismo | dogmºismºo : dogmatisme
12927 dogmisto | dogmºistºo : dogmatiste // professeur de dogmatique
12922 dogmo | dogmºo : dogme
12928 dogmumi | dogmºum³i : dogmatiser
12909 dogo | dogºo : dogue (mam.)
12930 doĝo | doĝºo : doge
12934 dojeno | dojenºo : doyen (d'âge)
12938 dokisto | dokºistºo : docker
12936 doko | dokºo : dock (t.s.)
12939 dokpagᴵo | dokºpag¹o : droits de dock
12942 doks | doks¯ : (du grec δοξα:gloire) opinion
12943 doksologio | doks¯o`log¯iºo : doxologie, parole de louange à Dieu (rel.)
12945 dokta | doktªa : (litt.) docte
12948 doktora | doktorºa : de docteur // doctoral
12949 doktoreco | doktorºecºo : doctorat
12951 doktoredzino | doktorºedzºin³o : femme de docteur
12950 doktorino | doktorºin³o : femme docteur // doctoresse
12947 doktoro | doktorºo : docteur (en dr. méd. …)
12954 doktrina | doktrinºa : doctrinal
12955 doktrinano | doktrinºan³o : partisan adhérent à une doctrine.
12956 doktrinema | doktrinºem³a : doctrinaire (adj.)
12957 doktrinismo | doktrinºismºo : doctrinarisme, dévotion à une doctrine
12953 doktrino | doktrinºo : doctrine, ensemble de notions enseignées (pol. rel.)
12958 doktrinulo | doktrinºul³o : un doctrinaire, théoricien pédentesque
12960 dokumenta | dokumentºa : documentaire
12962 dokumentaro | dokumentºar³o : dossier (d'une affaire), pièces en instance (dr.) // documentation (d'une thèse …)
12961 dokumenti | dokumentºi : documenter // prouver à l'aide de documents, illustrer
12963 dokumentlegᴵilo | dokumentºleg¹ilºo : lecteur de cartes (if.)
12959 dokumento | dokumentºo : document, pièce (d'archives …), instrument (dr.) // titre (de propriété …)
12967 dolaro | dolarºo : dollar (mon.)
12969 dolĉa | dolĉªa : doux (au goût), sucré // doux (aux sens), moelleux, léger (։vent), tendre (։nuance), bonne (։odeur) // doux (au cœur), tendre, aimable, amène, gentil (։mot)
01892 dolĉa akvo ¦ dolĉªa akvºo : eau douce
10391 dolĉa ĉerizujo | dolĉªa ĉerizºuj³o : merisier, cerisier sauvage (bot.)
12970 dolĉa utopio ¦ dolĉªa utopio : belle utopie
00569 dolĉacida | dolĉªacidºa : aigre-doux
12971 dolĉaĵo | dolĉªaĵºo : une douceur, une friandise
12972 dolĉaĵoj | dolĉªaĵºo³j : des sucreries // des douceurs, des gentillesses
12979 dolĉamaro | dolĉªamarªo : douce-amère (bot.)
12980 dolĉanima | dolĉªanimºa : débonnaire, doux
12973 dolĉeco | dolĉªecºo : douceur, gentillesse
12974 dolĉega | dolĉªeg³a : délicieux, suave
12975 dolĉeta | dolĉªeta : douceâtre
12976 dolĉigᴵi | dolĉªig¹i : adoucir (amertume), sucrer (boisson …), édulcorer (potion) // adoucir, rendre plus agréable (vie …)
12977 dolĉiĝᴵi | dolĉªiĝ¹i : s'adoucir, se radoucir
12978 dolĉiĝᴵo | dolĉªiĝ¹o : adoucissement
12985 dolikocefalio | dolikocefal¯ºiºo : dolichocéphalie
12984 dolikocefalo | dolikocefalºo : un dolichocéphale (anat.)
12987 dolmano | dolmanºo : dolman (vêt.)
12989 dolmeno | dolmenºo : dolmen (arch.)
12965 dolo | dolºo : dol (dr.)
12992 dolomita | dolomitºa : dolomitique
12991 dolomito | dolomitºo : dolomite (min.)
12994 Dolomitoj | Dolomitºo¯j : les Dolomites
13000 dolora | dolorºa : douloureux, qui fait mal // qui fait de la peine, pénible
13006 dolore | dolorºe : cruellement
13002 doloreto | dolorºet³o : petit mal(heur), bobo
13008 dolorĝemᴵo | dolorºĝem¹o : gémissement de douleur
12997 dolori | dolorºi : faire mal, être douloureux, être sensible (։organe, membre …) // faire souffrir, faire de la peine, être pénible à, chagriner
13005 dolorigᴵa | dolorºig¹a : qui fait mal, pénible
13003 dolorigᴵi | dolorºig¹i : faire mal (à qqn. d'autre), faire souffrir, causer une douleur // endolorir
13007 doloriĝᴵi | dolorºiĝ¹i : avoir mal
12996 doloro | dolorºo : douleur, mal // peine, chagrin
13009 dolorplena | dolorºplenªa : accablé de douleur, affligé
13010 dolorpunkto | dolorºpunktºo : le point sensible (méd.)
13018 doma | domºa : de la maison, domestique, privé, de famille
13021 domaĉaro | domºaĉ³ar³o : les bas quartiers
00606 domaĉo ¡ domºaĉ³o : bicoque ◆ domºo : maison
13020 domaĉo | domºaĉ³o : taudis, masure, bicoque
13027 domadministrᴵanto | domºadministr¹antªo : gérant
13049 domaĝa | domaĝºa : regrettable
13050 domaĝe estᴵas pri ¦ domaĝºe est¹as pri : c'est regrettable pour
13052 domaĝi | domaĝºi : ménager, épargner // épargner (qqn.), traiter avec ménagement
13047 domaĝo | domaĝºo : une chose regrettable, un inconvénient
13023 domanaro | domºanºar³o : la maison (d'un roi …)
13022 domano | domºan³o : membre de la maison // locataire
13028 dombesto | domºbestºo : animal domestique
13029 dombloko | domºblokºo : bloc (d'habitations)
13019 dome | domºe : à la maison
13024 domemulo | domºemulºo : un homme d'intérieur
13056 domeno | domenºo : domino (vêt. // jeu)
13057 domenpeco | domenºpecºo : un domino (pièce)
13025 dometo | domºet³o : maisonnette // chalet, pavillon, cottage
13030 domhavᴵanto | domºhav¹antªo : propriétaire
13031 domhirundo | domºhirundºo : hirondelle de cheminée (orn.)
13059 Domiciano | Domicianºo : Domitien
13062 domicili | domicilºi : domicilier (fin.)
13061 domicilo | domicilºo : domicile (dr.)
13071 Domingo | Domingºo : République Dominicaine
13065 dominᴵa trajto ¦ domin¹a trajtºo : trait dominant (psy.)
13066 dominᴵado | domin¹adºo : dominance (bio.) // domination
13067 dominᴵato | domin¹atªo : une dominance (mus.) // un dominant (bio.)
13068 dominᴵema | domin¹em³a : dominateur
13064 dominᴵi | domin¹i : dominer (mus. phil. sc.)
13077 dominika | dominikºa : dominicain (adj.), (de l'île de la Dominique) // (de l'ordre de Saint-Dominique)
13079 Dominika Respubliko ¦ Dominikºa Respubliko : République Dominicaine (de Saint-Domingue)
13081 dominikana | dominikºanºa : dominicain (adj.) (rel)
13080 dominikano | dominikºan³o : un dominicain (rel.)
13075 Dominiko | Dominikºo : Saint Dominique, fondateur de l'ordre des dominicains) // la Dominique (île de Saint-Domingue)
13073 dominio | dominiºo : dominion (pol.)
13026 domistino | domºistºin³o : femme de ménage
13032 domkovrᴵisto | domºkovr¹istºo : couvreur
13034 dommastrino | domºmastrºin³o : la maîtresse de maison
13033 dommastro | domºmastrºo : le maître de maison
13017 domo | domºo : maison (t.s.)
13035 dompasero | domºpaserºo : moineau domestique (or.)
13036 dompastro | domºpastrºo : chapelain
13037 domposedᴵanto | domºposed¹antªo : propriétaire
13038 domsinjoro | domºsinjorºo : seigneur et maître
13039 domturo | domºturºo : tour (d'habitation)
13040 domveturᴵilo | domºvetur¹ilºo : roulotte, caravaning
13041 domvitro | domºvitrºo : verre à vitre
13124 donacᴵema | donac¹em³a : généreux, libéral
13123 donacᴵi | donac¹i : donner, faire cadeau, faire présent de, gratifier de, octroyer
13125 donacᴵinto | donac¹intªo : donateur
13129 donacᴵio | donac¹iºo : donation
13126 donacᴵo | donac¹o : cadeau, présent
13128 donacᴵoferᴵo | donac¹ofer¹o : oblation (rel.)
13131 Doneco | Donecºo : le Donetz
13087 donᴵado | don¹adºo : action de donner, remise, fourniture, octroi, délivrance…
13088 donᴵanto | don¹antªo : donneur
13089 donᴵato | don¹atªo : une donnée (du problème présent)
13084 donᴵi | don¹i : donner (salaire, garantie, bal, leçon, bénéfice …) // faire (signe, réponse, attention) // rendre (un son, témoignage), impartir (un délai), offrir (un abri, des ressources) // produire (une confusion, des bénéfices)
23421 donᴵi al iu honorᴵon per la pafᴵilojn ¦ don¹i al i²u honor¹o³n per la paf¹ilo³j³n : rendre les honneurs à qqn
14610 donᴵi avertᴵan ekzemplon ¦ don¹i avert¹a³n ekzemplºo³n : faire un exemple
14611 donᴵi bonan ekzemplon ¦ don¹i bonªa³n ekzemplºo³n : donner l'Exemple, prêcher d'exemple
09134 donᴵi cedᴵon al iu ¦ don¹i ced¹on al i²u : donner un avantage à quelqu'un (jeu)
31423 donᴵi konton ¦ don¹i kontºo³n : rendre des comptes
13724 donᴵi la eblecon farᴵi ¦ don¹i la ebl³ecºon far¹i : donner la possibilité (l'occasion, le moyen) de faire…
63444 donᴵi la tonon ¦ don¹i la tonºo³n : donner le ton
47700 donᴵi po 2 pecojn ! don¹i po 2 pecºo³j³n : donner deux morceaux (à chacun)
65919 donᴵi utilon al iu ¦ don¹i utilªo³n al i²u : être utile, avantageux, profiter (à qqn.)
67827 donᴵi vidᴵon sur ion ¦ don¹i vid¹o³n sur io³n : avoir vue sur quelque chose (։chambre)
13090 donᴵita | don¹itªa : donnée (math.)
13091 donᴵitaĵo | don¹itªaĵºo : une donnée (de problème)
13085 donᴵo | don¹o : un don
13134 donjuana | donjuanºa : donjuanesque
13135 donjuanismo | donjuanºismºo : donjuanisme
13133 Donjuano | Donjuanºo : Don Juan
13138 donkiĥotismo | donkiĥotºismºo : donquichottisme
13137 Donkiĥoto | Donkiĥotºo : Don Quichotte
13141 dopᴵado | dop¹adºo : dopage
13142 dopᴵaĵo | dop¹aĵºo : produit dopant, stimulant
13144 dopᴵantaĵo | dop¹antªaĵºo : produit dopant
13143 dopᴵanto | dop¹antªo : produit dopant
13140 dopᴵi | dop¹i : doper (méd. sport)
13145 dopᴵilo | dop¹ilo : produit dopant
13147 Doppler-efekto | Doppler-efektºo : effet Doppler (astr. méd.)
13156 Dordonjo | Dordonjºo : la Dordogne
13152 doria | dorºiºa : dorien (adj.) // dorique (arch.)
13151 Doriano | Dorºiºan³o : Dorine
13154 dorido | doridºo : le dorique (arch.)
13150 Dorio | Dorºiºo : Doride, territoire des Doriens (géogr.)
13158 doriso | dorisºo : doris (mar.)
13161 dorlotᴵado | dorlot¹adºo : gâteries
13160 dorlotᴵi | dorlot¹i : dorloter, choyer, gâter (un enfant) // flatter (les manies), caresser (une chimère)
13162 dorlotᴵita | dorlot¹itªa : gâté, douillet
13167 dormᴵa | dorm¹a : dormant // de sommeil
13170 dormᴵado | dorm¹adºo : le dormir
13216 Dormᴵanta Belulino ¦ Dorm¹antªa Belªul³in³o : la Belle au bois dormant
03569 dormᴵanto ¡ dorm¹antªo : dormeur (celui qui dort) ◆ dorm¹i : dormir
13171 dormᴵanto | dorm¹antªo : dormeur
13172 dormᴵegi | dorm¹eg³i : dormir profondément, à poings fermés
13173 dormᴵejo | dorm¹ej³o : dortoir
13174 dormᴵema | dorm¹em³a : qui a sommeil // somnolence, lourdeur (de tête)
13175 dormᴵemulo | dorm¹em³ul³o : un endormi
13176 dormᴵeti | dorm¹et³i : sommeiller
15947 dormᴵeti ¡ dorm¹et³i : sommeiller ◆ dorm¹i : dormir
13177 dormᴵeto | dorm¹et³o : petit somme, sieste
13166 dormᴵi | dorm¹i : dormir (p. f.) // (kun) : coucher (avec)
13179 dormᴵigᴵa | dorm¹ig¹a : soporifique
13178 dormᴵigᴵi | dorm¹ig¹i : faire dormir, endormir
13180 dormᴵigᴵilo | dorm¹ig¹ilºo : un somnifère
13182 dormᴵirᴵanto | dorm¹ir¹antªo : somnambule
13168 dormᴵo | dorm¹o : sommeil, somme
13215 Dormᴵozino | Dorm¹ozºin³o : la Belle au bois dormant (ensommeillée)
13181 dormᴵoĉambro | dorm¹o`ĉambrºo : chambre à coucher
13183 dormᴵolampo | dorm¹o`lampºo : veilleuse
13184 dormᴵoloko | dorm¹o`lokºo : une couche
13185 dormᴵomal⌂sano | dorm¹o`mal~sanªo : maladie du sommeil
13186 dormᴵosako | dorm¹o`sakºo : sac de couchage
13187 dormᴵosignalo | dorm¹o`signalºo : retraite (mus.)
13206 dorna | dornºa : épieux (p. f.)
13208 dornarbetaĵo | dornºarbºet³aĵºo : buisson d'épines
13207 dornego de la karno ¦ dornºeg³o de la karnºo : l'aiguillon de la chair (B.)
13205 dorno | dornºo : épine, piquant (bot. zoo.) // écharde (p. f.) // ardillon
13209 dornobarᴵilo | dornºo`bar¹ilºo : haie vive
13210 dornoforma | dornºo`formºa : aciculaire
13211 dornofiŝo | dornºo`fiŝºo : épinoche (ich.) = gasterosteo
13212 dornokrono | dornºo`kronºo : couronne d'épines (B.)
13214 Dornorozeto | Dornºo`rozºet³o : la Belle au bois dormant
13149 Doro | Dorºo : Doros (myth.) // Dorien (habitant de la Doride)
13218 Doroteo | Dorote¯o : Dorothée (femme)
13221 dorsa | dorsºa : du dos // dorsal
17935 dorsa flanko ¦ dorsºa flankºo : verso, envers, revers, derrière
67459 dorsaj vertebroj ¦ dorsºaj vertebro³j : vertèbres dorsales
13225 dorsaĵo | dorsºaĵºo : râble (cuis.)
02272 dorsalgio ¡ dorsºalgiºo : dorsagie (med.), douleur de dot ◆ dorsºo : dot
13227 dorsalgio | dorsºalgiºo : dorsalgie (méd.)
13226 dorsantaŭe sidᴵi ¦ dorsºantaŭ³e sid¹i : être assis dans le sens contraire à la marche
13228 dorsapogᴵilo | dorsºapog¹ilºo : dos, dossier (bac)
13229 dorsdirekte | dorsºdirektºe : en arrière, à reculons
13222 dorse | dorsºe : de dos, dans le dos, par derrière
13223 dorse | dorsºe : en arrière
13230 dorsflanko | dorsºflankºo : revers (médaille)
13231 dorsflosi | dorsºflosi : faire la planche
13233 dorsirᴵa | dorsºir¹a : rétrograde
13232 dorsirᴵi | dorsºir¹i : aller à reculons
13234 dorskorbo | dorsºkorbºo : hotte
13235 dorsnaĝᴵi | dorsºnaĝ¹i : nager sur le dos
13220 dorso | dorsºo : dos (anat.) // dos (couteau, livre, mai …), verso (feuille, carte postale), revers (colline, médaille) // dos (chaise), dossier (fauteuil)
13236 dorspeco | dorsºpecºo : loge (boucherie)
13237 dorssako | dorsºsakºo : sac à dos
13238 dorsvento | dorsºventºo : vent arrière
13242 dosiero | dosierºo : dossier (d'une affaire, d'un fonctionnaire …) // casier judiciaire
13243 dosierujo | dosierºuj³o : chemisier classeur (pour dossier)
13246 dota | dotºa : dotal
13249 dotaĵo | dotºaĵºo : dotation, trousseau
13247 dote | dotºe : en dot
13248 doti | dotºi : doter // douer
13245 doto | dotºo : dot (p. f.)
13250 dotulino | dotºul³in³o : riche héritière, belle dot
26942 Dovera markolo ¦ Doverºa marºkolºo : Pas-de-Calais
13253 Dovero | Doverºo : Douvres (port anglais du Pas-de-Calais)
13255 Dovro | Dovrºo : Dovre (Norvège)
13260 dozado | dozºadºo : dosage
13259 dozi | dozºi : doser
13261 dozilo | dozºilºo : doseur, verre gradué
13257 dozo | dozºo : dose (phar.) // dose, quantité, mesure (f.)
13262 dozologio | dozºo`log¯iºo : dosologie
13263 dozometrio | dozºo`metr¯iºo : dosimétrie
13265 drabo | drabºo : drave (bot.)
13267 draceno | dracenºo : dragonnier (bot.)
13269 dragᴵi | drag¹i : draguer (chenal …)
13270 dragᴵilo | drag¹ilo : drague
13271 dragᴵmaŝino | drag¹maŝinºo : drague
13272 dragᴵŝipo | drag¹ŝipºo : dragueur, marie-salope (mar.)
13274 dragomano | dragomanºo : drogman (vx. adm.)
13277 Dragonaj Persekutoj ¦ Dragonºa³j Persekuto³j : les Dragonnades
13276 dragono | dragonºo : dragon (mil.)
13284 draĵi | draĵºi : drageonner (pousser des drageons)
13283 draĵo | draĵºo : drageon (bot.)
13285 draĵplanti | draĵºplantºi : drageonner (une plate)
13281 drajvi | drajvi : driver (sport tennis // golf)
13290 drakmo | drakmºo : drachme (mon.)
13279 draĥmo | draĥmºo : drachme (mon.)
13287 drako | drakºo : dragon (myth.) // dragon volant (zoo.) // cerf-volant
13292 drakocefalo | drakocefalºo : dracocéphale (bot.)
13295 drakona | drakonºa : draconien
13296 drakoni | drakonºi : tyraniser
13294 Drakono | Drakonºo : Dracon
13288 drakŝipo | drakºŝipºo : drakkar (mar.)
13299 drakunkola mustardo ¦ drakunkolºa mustardºo : moutarde à l'Estragon
13298 drakunkolo | drakunkolºo : estragon (bot.)
13302 drama | dramºa : dramatique (p. f.)
13309 dramaturgio | dramaturgºiºo : dramaturgie (litt.)
13308 dramaturgo | dramaturgºo : dramaturge
13306 dramaŭtoro | dramºaŭtorºo : dramaturge
13303 drameco | dramºecºo : caractère dramatique (de qqch.)
13304 dramigᴵi | dramºig¹i : dramatiser
13305 dramisto | dramºistºo : dramaturge
13301 dramo | dramºo : drame (t.s.)
13312 drapa | drapºa : de drap
13313 drapaĵoj | drapºaĵºo³j : draperie, des draps
13315 drapfabriko | drapºfabrikºo : draperie
13321 drapirᴵado | drapir¹adºo : drapement
13322 drapirᴵaĵo | drapir¹aĵºo : draperie, tenture
13319 drapirᴵi | drapir¹i : draper
13320 drapirᴵo | drapir¹o : un drapé
13314 drapisto | drapºistºo : drapier
13311 drapo | drapºo : drap (vêt.)
13316 draprandaĵo | drapºrandºaĵºo : lisière
13317 draprestᴵo | drapºrest¹o : coupon
13329 draŝᴵado | draŝ¹adºo : battage // passage à tabac*
13330 draŝᴵejo | draŝ¹ej³o : aire
13327 draŝᴵi | draŝ¹i : battre (le grain) // (f.) rosser* // malmener (un piano)
13328 draŝᴵi fojnon ¦ draŝ¹i fojnºo³n : se batte les flancs (f.), s'escrimer en pure perte (sur du foin sans grain)
13331 draŝᴵilo | draŝ¹ilºo : fléau
13332 draŝᴵisto | draŝ¹istºo : batteur en grange
13333 draŝᴵmaŝino | draŝ¹maŝinºo : batteuse
13334 draŝᴵrulo | draŝ¹rulºo : rouleau (à battre)
13324 drasta | drastªa : drastique (méd.) // (f.) énergique (mesure), sombre (coupe), verte (réprimande), rude (tentation) // fort, frappant, expressif, plein de verdeur
13325 drastaĵo | drastªaĵºo : un drastique (méd.), un remède de cheval
57570 dratara spongo ¦ dratºara spongo : éponge métallique
13342 dratbroso | dratºbrosºo : brosse en fil de fer, cadre métallique
13343 dratgaŭĝo | dratºgaŭĝºo : jauge, palmer
13338 drati | dratºi : munir, garnir, arme de fil de fer
13340 dratigᴵebla | dratºig¹eblªa : ductile
13339 dratigᴵi | dratºig¹i : tréfiler, étiré
13341 dratigᴵilo | dratºig¹ilºo : filière (à étirer)
13344 dratkonektᴵita | dratºkonekt¹itªa : câblé (։télévision) (inf.)
13345 dratkorbo | dratºkorbºo : panier (à salade, de friteuse)
13336 drato | dratºo : fil de métal, fil de fer (en général)
13346 dratradio | dratºradiºo : rayon (de bicyclette) = spoko
13348 dratreti | dratºretºi : grillager
13347 dratreto | dratºretºo : treillis métallique, grillage (souple)
13349 dratsomiero | dratºsomierºo : sommier métallique
13350 dratstreĉᴵilo | dratºstreĉ¹ilºo : tendeur
13351 drattolo | dratºtolºo : toile métallique
13352 dratvitro | dratºvitrºo : verre armé
13360 draŭbako | draŭbakºo : drawback (fi.) ???
13364 Dravido | Dravidºo : un Dravidien
13362 Dravo | Dravºo : la Drave
13366 drednaŭto | drednaŭtºo : dreadought (mar.) ???
13369 drelikaĵo | drelikºaĵºo : un treillis (vêt.)
13368 dreliko | drelikºo : treillis (tex.)
13372 drenᴵado | dren¹adºo : drainage, assèchement, purge
13373 drenᴵaĵo | dren¹aĵºo : eaux de drainage
13371 drenᴵi | dren¹i : drainer (un champ // une plaie), saigner (un fossé), assécher (une mie), purger (une canalisation)
13374 drenᴵilo | dren¹ilºo : drain (tech. chir.), purgeur (méc.)
13375 drenᴵkrano | dren¹kranºo : robinet de purge, de vidage
13376 drenᴵputo | dren¹putºo : puisard
13378 drenᴵsistemo | dren¹sistemºo : réseau de drainage (agr.)
13377 drenᴵŝtopᴵilo | dren¹ŝtop¹ilºo : bonde (d'étang) // bouchon de vidange
13379 drenᴵtubo | dren¹tubºo : tuyau d'écoulement, de drainage
13385 Dresdeno | Dresdenºo : Dresde
13382 dresᴵado | dres¹adºo : dressage
13381 dresᴵi | dres¹i : dresser, dompter (un animal)
13383 dresᴵisto | dres¹istºo : dresseur, dompteur
13387 drezino | drezinºo : draisine (chemin de fer)
13389 driado | driadºo : dryade (myth.)
13391 driblᴵi | dribl¹i : dribbler (sport)
13394 drilego | drilºeg³o : trépan (forage)
13393 drilo | drilºo : drille (tech.) // fraise (dentiste)
13396 drimiso | drimisºo : drimys (bot.)
13400 drinkᴵadi | drink¹adºi : s'adonner à la boisson
13401 drinkᴵado | drink¹adºo : beuverie, libations, ivrognerie
13402 drinkᴵaĵo | drink¹aĵºo : boisson (forte), spiritueux
15921 drinkᴵejestro ¦ drink¹ej³estrºo : aubergiste
13403 drinkᴵejo | drink¹ej³o : cabaret, taverne, bistro*
13405 drinkᴵema | drink¹em³a : porté sur la boisson, soiffard*
13398 drinkᴵi | drink¹i : boire (boissons alcoolisées, par plaisir et sans modération), chopiner
13399 drinkᴵi kiel funelo ¦ drink¹i ki²el funelºo : boire comme un trou
13406 drinkᴵigᴵi | drink¹ig¹i : faire boire (qqn), enivrer, soûler
13407 drinkᴵisto | drink¹istºo : pilier de cabaret
13404 drinkᴵmastro | drink¹mastrºo : cabaretier, mastroquet*
13408 drinkᴵoĉambro | drink¹o`ĉambrºo : buvette, bar (d'un hôtel)
11459 drinkᴵula delirᴵo ¦ drink¹ul³a delir¹o : delirium tremens (méd.)
65433 drinkᴵulo | drink¹ul³o : un ivrogne
13414 drivᴵado | driv¹adºo : dérive
13415 drivᴵangul | driv¹angulº : (angle de) dérive
13412 drivᴵi | driv¹i : dériver, aller à la dérive, à vau-l'Eau (p. f.)
13413 drivᴵo | driv¹o : dérive
13416 drivᴵtabulo | driv¹tabulºo : (semelle de) dérive
13440 drodo | drodºo : drosse (mar.)
13420 drogejo | drogºej³o : droguerie, drugstore (E.U.)
13422 drogherboj | drogºherbºo³j : herbes, simples (phar.)
13419 drogi | drogºi : droguer (qqn.), administrer une drogue (à qqn.)
13421 drogisto | drogºistºo : droguiste
13418 drogo | drogºo : drogue (ch. phar.)
13424 drola | drolªa : (litt.) drolatiques
13428 dromedaro | dromedarºo : dromadaire
13431 dromio | dromiºo : dromie (zoo.)
13426 dromo | dromºo : piste (sport)
13434 dronᴵado | dron¹adºo : noyade // submersion
13435 dronᴵato | dron¹ato : quelqu'un qui se noie
13433 dronᴵi | dron¹i : se noyer, couler bas // couler (։bateau), sombrer // (f.) se perdre (dans le bruit), se fondre (dans la brume), disparaître, s'abîmer dans // (f.) se noyer (dans les détails), être submergé (de travail), être criblé (de dettes) // être plongé (dans le luxe, la rêverie …)
60792 dronᴵi en la ŝuldoj ¦ dron¹i en la ŝuldo³j : être dans les dettes jusqu'au cou
13436 dronᴵigᴵi | dron¹ig¹i : noyer // couler, envoyer par le fond // (f.) enfouir (dans les coussins …)
13438 dronᴵito | dron¹itªo : un noyé
13442 droŝko | droŝkºo : droschki // fiacre
13444 drozero | drozerºo : droséra (bot.)
13446 drozo | droz¯o` : (du grec δροσος:rosée) liquide
13447 drozofilo | droz¯o`fil³o : drosophile (ent.)
13450 druida | druidºa : druidique
13451 druidino | druidºin³o : druidesse
13452 druidismo | druidºismºo : druidisme
13449 druido | druidºo : druide
13456 drumisto | drumºistºo : batteur
13455 drumo | drumºo : batterie (mus.)
13458 drupo | drupºo : drupe (bot.)
13460 Druzo | Druzºo : Druse
13462 du | du : (nom du nombre 2) deux
13464 dua | du³a : deuxième, second, (dont le numéro est) deux (։page)
14768 dua elektᴵado ¦ du³a elekt¹adºo : second tour (de scrutin)
68169 dua violonisto ¦ du³a violonºistºo : deuxième violon
13510 duala | dualªa : qui est double, qui va par deux
13512 dualeco | dualªecºo : dualité (géom.)
13513 dualismo | dualªismºo : dualisme (phil.)
13514 dualisto | dualªistºo : dualiste
13511 dualo | dualªo : duel (gr.)
13516 duaro | duarºo : (de l'arabe دوار [dawaar]:campement de tentes en cercle) douar
13353 dua⌂drata | du³a~dratºa : à deux conducteurs (élec.)
21026 dua⌂grada | du³a~gradºa : du second degré, secondaire (։enseignement)
29269 dua⌂klasa | du³a~klasºa : de seconde (։classe) // de deuxième ordre
30118 dua⌂kolora | du³a~kolorºa : bicolore, dichroïque, dichromatique
41302 dua⌂naskᴵito | du³a~nask¹itªo : un puiné, un cadet
50897 dua⌂ranga | du³a~rangºa : de deuxième ordre, de deuxième zone
13539 dubeli | dubelºi : tamponner
13540 dubelilo | dubelºilºo : tamponnoir
13538 dubelo | dubelºo : tampon, cheville (dans un mur)
13521 dubᴵa | dub¹a : douteux
54800 dubᴵa senco ¦ dub¹a sencºo : ambiguïté, sens douteux ??? que choisir?
54799 dubᴵa⌂senco | dub¹a~sencºo : ambiguïté, incertitude ??? que choisir?
13522 dubᴵe | dub¹e : peut-être, dubitablement ???ajouté par Gilbert, sendube (Zamenhof) dans PIV p.260 ???
13523 dubᴵema | dub¹em³a : dubitatif, indécis, irrésolu // sceptique = skeptika
13524 dubᴵemulo | dub¹em³ul³o : un incrédule, un douteur
13535 dubᴵe⌂ruĝa | dub¹e~ruĝªa : rougeâtre, tirant sur le rouge
13536 dubᴵe⌂verda | dub¹e~verdªa : verdâtre, tirant sur le vert
13518 dubᴵi | dub¹i : (pri) douter (de qqch. de qqn.), avoir des doutes
13527 dubᴵigᴵi | dub¹ig¹i : mettre en doute
13528 dubᴵinda | dub¹indªa : douteux, problématique // douteux, louche, suspect
13525 dubᴵi, ĉu ŝi sukcesis ¦ dub¹i, ĉu ŝi sukcesis : douter qu'elle ait réussi
13526 dubᴵi, ĉu pluvos ¦ dub¹i, ĉu pluvºos : se demander s'il pleuvra
13519 dubᴵo | dub¹o : doute, incertitude
02789 dubᴵsenca | dub¹sencºa : ambigu (de sens douteux, selon Waringhien, mais pas PIV ???)
54798 dubᴵsenco | dub¹sencºo : ambiguïté, incertitude ??? que choisir?
13547 dubleo | dubleºo : doublé (orfèvrerie, bijou plaqué d'un métal précieux)
13543 dublᴵado | dubl¹adºo : doublage
13544 dublᴵaĵo | dubl¹aĵºo : film doublé
13545 dublᴵanto | dubl¹antªo : doublure (acteur)
13542 dublᴵi | dubl¹i : doubler (th. ciné.)
13549 Dublino | Dublinºo : Dublin
13463 due | du³e : deuxièmement, secundo
13466 dueco | du³ecºo : dualité, le fait d'être deux (différents)
13553 duelanto | duelºant³o : duelliste
13556 duelbirdo | duelºbirdºo : chevalier combattant (orn.)
13554 duelejo | duelºej³o : le pré
13552 dueli | duelºi : se battre en duel
13555 duelinvitᴵo | duelºinvit¹o : cartel
13551 duelo | duelºo : duel, combat singulier, affaire (d'honneur)
13559 duetisto | duet³istºo : duettiste
13558 dueto | duet³o : duo (mus.)
41301 due⌂naskᴵito | du³e~nask¹itªo : un puiné, un cadet
13561 dugongo | dugongºo : dugong (mam.)
13468 duigᴵe faldᴵi ¦ du³ig¹e fald¹i : plier en deux
13467 duigᴵi | du³ig¹i : partager en deux, dédoubler // couper (cartes)
13469 duiĝᴵi | du³iĝ¹i : se dédoubler // bifurquer (route), se ramifier (e deux branches)
24176 duiliardo | du³iliardºo : 10¹⁵ =(10²ˣ⁶⁺³) billiard // 10¹⁵ =(10⁴ˣ³⁺³) "quadrillion anglais" USA
24175 duiliono | du³ilionºo : 10¹² =(10²ˣ⁶) billion // 10¹² =(10³ˣ³⁺³) "trillion anglais" USA
24126 duilo | du³il³o : médiane, la valeur partageant une population en 2 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
13564 duka | dukºa : ducal
13576 dukateto | dukatºet³o : ducaton
13575 dukato | dukatºo : ducat (mon.)
13578 dukdalbo | dukdalbºo : corps-mort, pilotis (d'amarrage), duc d'albe
13565 dukeco | dukºecºo : dignité de duc
13566 dukejo | dukºej³o : duché
13568 dukino | dukºin³o : duchesse
13567 dukio | dukºiºo : duché
48195 duklapa pordo ¦ dukºlapºa pordºo : porte à deux battants
13563 duko | dukºo : duc
13585 duktila | duktilªa : ductile
13586 duktileco | duktilªecºo : ductilité
13580 dukto | duktºo : conduit, canal (anat.) // conduite (pour transporter l'Eau … à longue distance)
13588 Dulcineo | Dulcineºo : Dulcinée (personnage de "Don Quichote" de Cervantes) // dulcinée (la dame de ses pensées)
36135 duloka lito ¦ duloka litºo : lit à deux personnes
13590 dum | dum : (préposition) pendant, durant // (conjonction) pendant que, tandis que (t.s.)
13597 dum ! dum³ : (morphème) même sens (simultané) que la préposition (dum)
61723 dum du tedaj horoj ¦ dum du tedaj horºo³j : pendant deux mortelles heures
13591 dum ke ¦ dum ke : pendant que, tandis que
13592 dum kiam ¦ dum ki²am : pendant que, tandis que
13598 duma | dum³a : qui se produit en même temps, simultané // provisoire
13601 Dumao | Dumaºo : la Douma (pol.)
13599 dume | dum³e : pendant ce temps, cependant // en attendant, provisoirement // en revanche, pourtant, toutefois
13603 dumpingo | dumpingºo : dumping (com.)
13594 dum⌂ ! dum~ : (préfixe) même sens (simultané) que la préposition (dum)
13595 dum⌂vivᴵa ¦ dum~viv¹a : viager
61136 dum⌂taga | dum~tagºa : diurne
62060 dum⌂tempa | dum~tempºa : provisoire
62061 dum⌂tempe | dum~tempºe : pour un temps
68492 dum⌂vivᴵa | dum~viv¹a : viager
68493 dum⌂vivᴵa membro ¦ dum~viv¹a membrºo : membre à vie
68691 dum⌂voje | dum~vojºe : en cours de route
13608 dungᴵado | dung¹adºo : embauche, louage, engagement
13609 dungᴵanto | dung¹antªo : employeur
13610 dungᴵato | dung¹atªo : un journalier // un mercenaire
13607 dungᴵi | dung¹i : embaucher (ouvriers), engager (une employée de maison), louer (un extra), arrêter, retenir (un serveur) // soudoyer (un assassin), stipendier (un journaliste)
13612 dungᴵiĝᴵi | dung¹iĝ¹i : entrer en service, être embauché
13611 dungᴵigᴵi sin ¦ dung¹ig¹i si³n : s'embaucher, se louer
13614 dungᴵitaro | dung¹itªar³o : le personnel, les salariés
13613 dungᴵito | dung¹itªo : ouvrier qui a une place // domestique, serviteur, employé
13616 dungᴵokontraktᴵo | dung¹o`kontrakt¹o : contrat de travail
13617 dungᴵomono | dung¹o`monºo : paie, salaire = salajro
13618 dungᴵoficejo | dung¹o`ficºej³o : bureau de placement
13619 dungᴵosoldato | dung¹o`soldatºo : mercenaire
13627 Dunkirkano | Dunkirkºan³o : Dunkerquois
13626 Dunkirko | Dunkirkºo : Dunkerque
13605 duno | dunºo : dune (géogr.)
13465 duo | du³o : une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …)
13470 duobla | du³oblªa : double (t.s.)
31999 duobla korno ¦ du³oblªa kornºo : accent circonflexe
58186 duobla stifto ¦ du³oblªa stiftºo : goupille fendue ◆ du³oblªa : double
66056 duobla vo ¦ du³oblªa vo : double vé (w)
13472 duoblaĵo | du³oblªaĵºo : un double (de qqch.) // doublet (gr.) // doublage (mar.), doublure
13471 duoble | du³oblªe : deux fois (plus, moins, autant) // doublement
13474 duobligᴵado | du³oblªig¹adºo : doublage (d'un film …)
13473 duobligᴵi | du³oblªig¹i : doubler (une somme) // un vêtement // un acteur (par une doublure)
13630 duodena | duodenºa : duodénal
13631 duodenito | duodenºitºo : duodénite
13629 duodeno | duodenºo : duodénum (anat.)
13488 duon | du³o³n : (accusatif) une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …)
13476 duona | du³on³a : demi (adj.)
13477 duone | du³on³e : à demi, à moitié
13480 duonigᴵanto | du³on³ig¹ant³o : bissectrice (géom.)
13479 duonigᴵi | du³on³ig¹i : diviser par moitié, séparer en deux parties égales // bissecter (géom.)
13475 duono | du³on³o : une moitié // une blanche (mus.)
43297 duono | du³on³o : la moitié (¹/₂)
10732 duono de pano ¦ du³on³o de panºo : une moitié de pain, un demi pain
00570 duon⌂acida | du³on~acidºa : aigre-doux
04420 duon⌂cirkla arko ¦ du³on~cirklºa arkºo : arc en plein cintre
05875 duon⌂bakᴵita | du³on~bak¹itªa : à moitié cuit
07199 duon⌂bindᴵaĵo | du³on~bind¹aĵºo : demi-reliure
07381 duon⌂blanka | du³on~blankªa : blanchâtre
08015 duon⌂boto | du³on~botºo : demi botte // bottine, bottillon
09870 duon⌂cirko | du³on~cirkºo : hémicycle
09887 duon⌂cirkla | du³on~cirklºa : semi-circulaire // en plein cintre (arch.)
10733 duon⌂pano ¦ du³on~panºo : un demi pain ??? ajouté par Gilbert ???
11975 duon⌂dio | du³on~diºo : demi-dieu
12071 duon⌂diametro | du³on~diametr¯o : rayon
12197 duon⌂difinᴵebla | du³on~difin¹eblªa : semi-défini (gr.)
12485 duon⌂dirᴵi | du³on~dir¹i : dire à demi-mot
13188 duon⌂dormᴵi | du³on~dorm¹i : somnoler
13189 duon⌂dormᴵo | du³on~dorm¹o : demi-sommeil
13490 duon⌂ | du³on~ : (préfixe) la moitié, (se)mi-[~…], hémi[~…] // à moitié, inachevé // demi-parenté, beau-[~…], demi-[~…]
13492 duon⌂horo | du³on~horºo : demi-heure
13493 duon⌂voje | du³on~vojºe : à mi-chemin
13494 duon⌂cirko | du³on~cirkºo : hémicycle
13495 duon⌂cirkla | du³on~cirklºa : semi-circulaire
13497 duon⌂bakᴵita | du³on~bak¹itªa : à moitié crue (։viande), pas cuits (։légumes)
13498 duon⌂voĉe | du³on~voĉºe : à mi-voix
13499 duon⌂oficiala | du³on~oficialªa : semi-officiel, officieux
13501 duon⌂patro | du³on~patrºo : beau-père (parâtre)
13502 duon⌂frato | du³on~fratºo : demi-frère
17201 duon⌂ferlᴵi | du³on~ferl¹i : mettre en berne
17218 duon⌂fermᴵita | du³on~ferm¹itªa : mi-clos
17566 duon⌂filo | du³on~filºo : beau-fils (gendre // fils de conjoint(e)
17567 duon⌂filino | du³on~filºin³o : belle-fille (bru // fille de conjoint(e)
18633 duon⌂formato | du³on~formatºo : in-folio (typ.)
18994 duon⌂frato | du³on~fratºo : demi-frère (frère consanguin ou utérin)
19526 duon⌂funto | du³on~funtºo : demi-livre ???
19919 duon⌂ganto | du³on~gantºo : mitaine
23187 duon⌂hisᴵi ¦ du³on~his¹i : mettre en berne
23490 duon⌂horo | du³on~horºo : une demi heure
25062 duon⌂insulo | du³on~insulºo : presqu'île, péninsule
25877 duon⌂jaro | du³on~jarºo : semestre
26936 duon⌂kaleŝo | du³on~kaleŝºo : coupé
30500 duon⌂komprenᴵigᴵi | du³on~kompren¹ig¹i : faire entendre à demi-mot
32290 duon⌂kovᴵita | du³on~kov¹itªa : couvi
33116 duon⌂krure | du³on~krurºe : à mi-jambe
33276 duon⌂kudrᴵi | du³on~kudr¹i : bâtir, faufiler, coudre provisoirement
34202 duon⌂tempa laborᴵo ¦ du³on~tempºa labor¹o : travail à mi-temps
36235 duon⌂litro | du³on~litrºo : pinte, chopine*
36875 duon⌂lumᴵo | du³on~lum¹o : pénombre
36930 duon⌂luno | du³on~lunºo : demi-lune (arch.) // lunule (anat.)
36931 duon⌂luna | du³on~lunºa : semi-lunaire (anat.)
37711 duon⌂manika | du³on~manikºa : à manches courtes
40169 duon⌂monata | du³on~monatºa : qui dure quinze jours // bimensuel
42306 duon⌂notᴵo | du³on~not¹o : blanche (mus.)
42439 duon⌂nude | du³on~nudªe : à demi-nu
43270 duon⌂ombro | du³on~ombrºo : pénombre
45361 duon⌂patro | du³on~patrºo : beau-père (parâtre)
45362 duon⌂patrino | du³on~patrºin³o : belle-mère (marâtre)
45731 duon⌂penetrᴵebla | du³on~penetr¹eblªa : semi-perméable
49336 duon⌂profile | du³on~profilºe : de trois quarts (b.a.)
52857 duon⌂rondo | du³on~rondºo : demi-cercle, hémicycle
52922 duon⌂roto | du³on~rotºo : peloton
54748 duon⌂cirklaj duktoj ¦ du³on~cirklºaj duktºo³j : canaux semi-circulaires
55297 duon⌂sfero | du³on~sferºo : hémisphère
55298 duon⌂sfera | du³on~sferºa : hémisphérique
55572 duon⌂silentᴵo | du³on~silent¹o : demi-pause
55676 duon⌂simio | du³on~simiºo : lémurien, prosimien
59336 duon⌂surda | du³on~surdªa : dur d'oreille, à moitié sourd
59477 duon⌂sveni | du³on~sveni : défaillir
59478 duon⌂svene | du³on~svene : faiblement, indistinctement (f.)
59846 duon⌂ŝedo | du³on~ŝedo : appentis
60730 duon⌂ŝtrumpo | du³on~ŝtrumpºo : demis-bas, mi-bas
60784 duon⌂ŝuo | du³on~ŝuºo : escarpin, chaussure découverte
61137 duon⌂taga | du³on~tagºa : à mi-temps
63283 duon⌂oktavo | du³on~oktavºo : in-16 (format)
63459 duon⌂tono | du³on~tonºo : demi-ton (mus.) // demi-teinte
68494 duon⌂vivᴵa | du³on~viv¹a : entre la vie et la mort
68612 duon⌂voĉe | du³on~voĉºe : à mi-voix
68692 duon⌂voje | du³on~vojºe : à mi-chemin // au beau milieu (de)
68761 duon⌂vokalo | du³on~vokalo : semi-voyelle
68786 duon⌂volᴵi | du³on~vol¹i : avoir des velléités
68787 duon⌂volᴵa | du³on~vol¹a : indécis, velléitaire
69005 duon⌂vorto | du³on~vortºo : allusion
69006 duon⌂vorte | du³on~vortºe : à demi-mot
69336 duon⌂zono | du³on~zonºo : martingale (vêt.)
13482 duopa | du³opºa : binaire
43441 duopa | du³opºa : par deux, par couples, binaire
13483 duope | du³opºe : à deux
43442 duope | du³opºe : à deux
13481 duopo | du³opºo : un duo
43443 duopo | du³opºo : duo
63125 dupersona tirᴵsegilo ¦ du³personºa tir¹segilºo : scie passe-partout ???
13635 dupleksa | dupleksªa : duplex (élec. rad.)
13636 duplekse | dupleksªe : en duplex
13639 duplikate | duplikatºe : en double
13638 duplikato | duplikatºo : un double, duplicata // ampliation (dr.)
13633 dupo | dupºo : une dupe
13643 dura | durªa : dure = malmola
13645 duramatro | duramatrºo : dure-mère (anat.)
13647 durativo | durativºo : le duratif (gr.)
44023 durbolᴵigᴵita ovo ¦ durªbol¹ig¹itªa ovºo : œuf dur
13641 duro | durºo : douro (mon.)
13654 duŝejo | duŝºej³o : douche (lieu)
13653 duŝi | duŝºi : doucher // bassiner (une plante)
13655 duŝilo | duŝºilºo : appareil à douche // bock à injection = irigatoro
13649 duŝo | duŝºo : douche
63263 duto | du³tºo : seconde (mus.) ???escrime???
13484 duulo | du³ul³o : un double (de qqn.)
13485 duuma | du³um³a : binaire ??? ³ ???
55950 duuma sistemo ¦ duuma sistemºo : système binaire
13658 duumvireco | duumvirºecºo : duumvirat
13657 duumviro | duumvirºo : duumvir (hist.)
13660 duzo | duzºo : tuyère (vapeur, gaz …)
02788 du⌂senca | du~sencºa : ambigu (qui a deux sens, selon Waringhien, mais pas PIV ???)
03353 du⌂dekangulo | du~dek³angulºo : icosagone (polygone de 20 côtés)
03534 du⌂ansa | du~ansºa : à deux anses
06572 du⌂baza | du~bazºa : bibasique (ch.)
06806 du⌂bemolo | du~bemolºo : double bémol
09693 du⌂ciklo | du~ciklºo : bicycle
10102 du⌂ĉambra sistemo ¦ du~ĉambrºa sistemºo : bicamérisme (pol.)
10489 du⌂ĉevala | du~ĉevalºa : à deux chevaux
10490 du⌂ĉevala aŭto ¦ du~ĉevalºa aŭtºo : une deux-chevaux
10717 du⌂makzela ĉuko ¦ du~makzela ĉukºo : mandrin à deux mors
12148 du⌂dieso | du~diesºo : double dièse
13355 du⌂drata | du~dratºa : bifilaire, à deux brins (։ligne, antenne)
13504 du⌂ | du~ : (préfixe numérique) deux fois [~…] // bi-[~…], di-[~…]
13505 du⌂cent | du~cent : (nom du nombre 200) deux cents
13506 du⌂dek | du~dek : (nom du nombre 20) vingt
13507 du⌂deka | du~dek³a : (qui est) vingtième (20ème)
13508 du⌂dekuma | du~dek³um³a : vicésimal
13838 du⌂edro | du~edrºo : dièdre
13848 du⌂dek⌂edro | du~dek~edrºo : icosaèdre (polyèdre à 20 faces)
16436 du⌂faka | du~fakºa : à deux compartiments
16560 du⌂faldᴵo ekstera | du~fald¹o ekster³a : pli rond (vêt.)
16917 du⌂faza | du~fazºa : diphasé
17101 du⌂klapa fenestro ¦ du~klapºa fenestrºo : croisée
17969 du⌂flanka | du~flankºa : bilatéral
18396 du⌂fokusa | du~fokusºa : bifocal
21723 du⌂ĝemina | du~ĝeminªa : bigéminé
25876 du⌂jara | du~jarºa : de deux ans
27572 du⌂kapa | du~kapºa : bicéphale
29218 du⌂klapa | du~klapºa : bivalve (zoo.)
31071 du⌂konkava | du~konkavªa : biconcave
31646 du⌂konveksa | du~konveksªa : biconvexe
32014 du⌂korna ĉapelo | du~kornºa ĉapelºo : un bicorne
32257 du⌂kotiledona | du~kotiledonºa : dicotylédon
34855 du⌂latera | du~laterºa : bilatéral
36021 du⌂lingva | du~lingvºa : bilingue
36022 du⌂lingvismo | du~lingvºismºo : bilinguisme
36084 du⌂labia | du~labia : bilabiée (bot.)
36167 du⌂lita | du~litºa : à deux lits (։chambre)
36307 du⌂loba | du~lobºa : bilobé
36621 du⌂lorneto | du~lornºet³o : jumelle (th. mar. …)
39016 du⌂metalismo | du~metalºismºo : bimétallisme (fin.)
40045 du⌂molekula | du~molekulºa : bimoléculaire
40168 du⌂monata | du~monatºa : qui dure deux mois // bimestriel
41300 du⌂naskᴵito | du~nask¹itªo : un jumeau
43102 du⌂okuleca | du~okulºecªa : binoculaire
43309 du⌂dekono | du~dek³on³o : un vingtième (¹/₂₀)
45033 du⌂partiĝᴵo | du~partºiĝ¹o : dédoublement
45056 du⌂partia | du~partiºa : bipartite (pol.)
46466 du⌂pieda | du~piedºa : bipède
46708 du⌂pinta | du~pintºa : bicuspide
48007 du⌂polusa | du~polusa : bipolaire
50303 du⌂punkto | du~punktºo : deux points
50560 du⌂rada | du~radºa : à deux roues
51572 du⌂kapa relo ¦ du~kapºa relºo : rail à double champignon
52447 du⌂ringo | du~ringºo : les anneaux (sp.)
53459 du⌂sako | du~sakºo : bissac, besace double
54495 du⌂sekcᴵi | du~sekc¹i : bissecter (géom.)
54735 du⌂semajno | du~semajnºo : quinzaine
54736 du⌂semajna | du~semajnºa : bihebdomadaire
54797 du⌂sencaĵo | du~sencºaĵºo : amphibologie (mot qui a deux sens)
55391 du⌂sidᴵa | du~sid¹a : biplace
55525 du⌂signifᴵa | du~signif¹a : ambigu
55553 du⌂silaba | du~silabºa : dissyllabique
59635 du⌂voja ŝaltᴵilo ¦ du~vojºa ŝalt¹ilºo : va-et-vient, interrupteur à deux directions
61269 du⌂takta motoro ¦ du~taktºa motorºo : moteur à deux temps
63917 du⌂traka linio ¦ du~trakºa liniºo : ligne à deux voies
64980 du⌂tuba | du~tubºa : à deux coups (։fusil)
66233 du⌂valenta | du~valentºa : bivalent
66351 du⌂valvulo | du~valvºul³o : bivalve (zoo.)
67662 du⌂veturᴵlarĝa vojo | du~vetur¹larĝªa vojºo : route à deux voies
68539 du⌂vizaĝa | du~vizaĝºa : présentant deux visages // faux, hypocrite
68540 du⌂vizaĝeco | du~vizaĝºecºo : duplicité
68690 du⌂voja ŝoseo ¦ du~vojºa ŝoseºo : route à deux voies, route à deux bandes
68884 du⌂voluma | du~volumºa : en deux volumes
13662 Dvino | Dvinºo : la Dvina
11042 D.D.T. | D.D.T. : D.D.T (dodoto)
13664 e |²e : transforme le préfixant […²] en marquant le lieu
13667 e |ªe : (transforme l'adjectif […ªa] en adverbe)
13668 e |³e : (confirme l'adverbe […³e])
13670 e |ºe : (transforme le substantif […ºo] en adverbe)
13677 e-vorto | e-vortºo : adverbe
13682 Eako | Eakºo : Eaque (myth.)
13684 easto | eastºo : est (géogr.)
13686 ebena | ebenªa : plan, uni, égal, plat (pays), rase (campagne) // lisse, uni (p. f.)
20328 ebena geometrio ¦ ebenªa ge¯o`metr¯iºo : géométrie plane
59345 ebena surfaco ¦ ebenªa surfacºo : surface plane
61749 ebena tegmento ¦ ebenªa tegmentºo : toit en terrasse, toit plat
61774 ebena tegolo ¦ ebenªa tegolo : tuile plate
13690 ebenaĵo | ebenªaĵºo : plaine
13698 ebenbatᴵi | ebenªbat¹i : aplanir (au marteau, à la hie …)
13693 ebeneco | ebenªecºo : planitude // qualité de ce qui est uni, lisse
13695 ebenigᴵi | ebenªig¹i : aplanir, niveler, égaliser, ravaler, mettre de niveau
13696 ebenigᴵi vojon ¦ ebenªig¹i vojºo³n : frayer la voie
13697 ebenigᴵilo | ebenªig¹ilºo : émotteuses (agr.)
13699 ebenkonkava | ebenªkonkavªa : plan-concave
13700 ebenkonveksa | ebenªkonveksªa : plan-convexe
13701 ebenkurᴵado | ebenªkur¹adºo : course de plat (sport)
13688 ebeno | ebenªo : plan (géom.), surface plane
13702 ebentordᴵi | ebenªtord¹i : gauchir
13703 ebentordᴵiĝᴵo | ebenªtord¹iĝ¹o : gauchissement
13711 ebl |ºeblª : (possibilité passive du VERBE […~i]) qu'on peut VERBER, […~i]able, […~i]ible
13714 ebl |ªeblª : (possibilité passive du VERBE […~i]) qu'on peut VERBER, […~i]able, […~i]ible
13717 ebl ! ebl³ : (morphème) même sens (possibilité passive) que le suffixe (~eblª)
13719 ebla | ebl³a : possible, éventuel, occasionnel
13722 eblas | ebl³as : il est possible
13726 ebleco | ebl³ecºo : la possibilité (abstraite), le fait que qqch. soit possible
13727 ebligᴵi | ebl³ig¹i : rendre possible, permettre, faciliter
24008 ebligᴵi ¡ ebl³ig¹i : permettre (qqch.) ◆ ebl³a : possible
13723 eblo | ebl³o : une possibilité
13728 ebloplena | ebl³o`plenªa : riche en possibilités
13729 ebloriĉa | ebl³o`riĉªa : riche en possibilités
13740 ebona | ebonºa : d'ébène
13741 ebonarbo | ebonºarbºo : ébénier (bot.)
13744 ebonito | ebonitºo : ébonite (ch.)
13742 ebonnigra | ebonºnigrªa : noir d'ébène
13739 ebono | ebonºo : ébène
13748 ebria | ebriªa : ivre, gris, saoul, plein* // ivre (de joie), grisé (de sa gloire …)
36601 ebria kiel lordo ¦ ebriªa ki²el lordºo : saoul comme une grive
13750 ebrieco | ebriªeco : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie
13751 ebrieta | ebriªªeta : un peu parti
13753 ebriigᴵa | ebriªig¹a : enivrant // (f.) capiteux
13754 ebriigᴵaĵo | ebriªig¹aĵºo : boisson enivrante, spiritueux
13752 ebriigᴵi | ebriªig¹i : enivrer, saouler // (f.) enivrer, griser, monter à la tête
13755 ebriiĝᴵi | ebriªiĝ¹i : s'enivrer, se griser
13749 ebrio | ebriªo : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie
13756 ebriulo | ebriªul³o : un homme ivre, un ivrogne
13746 Ebro | Ebrºo : l'Ebre
13760 ebulo | ebulºo : hièble (bot.)
13768 Ebur-Bordano | Eburº-Bordºan³o : Ivoirien
13767 Ebur-Bordo | Eburº-Bordºo : Côte d'Ivoire
13765 ebura | eburºa : d'ivoire, ivoirin, éburnéen
13766 eburaĵo | eburºaĵºo : un ivoire (objet, statuette …)
13769 eburmevo | eburºmevºo : goéland sénateur (orn.)
13770 eburnigro | eburºnigrªo : noir d'ivoire
13762 eburo | eburºo : ivoire
13781 ec ! ec³ : (morphème) même sens (qualité caractéristique) que le suffixe (~ecºo)
13787 eĉ | eĉ : (adverbe) même, bien plus, encore
13790 eĉ li tion ne kapablas ¦ eĉ li ti²o³n ne kapablªas : même lui n'en est pas capable
65627 eĉ ne unu ¦ eĉ ne unu : pas un seul
13793 eĉ se ¦ eĉ se : même si
54343 eĉ se ¦ eĉ se : quand même
13783 eca | ec³a : qualitatif
13784 ecaro | ec³ar³o : complexion, nature, caractère
13782 eco | ec³o : qualité, caractéristique, propriété (de qqch.)
13798 Edao | Edaºo : Edda (litt. collection d'ancien poème islandais)
13799 Eddo | Eddºo : Edda (litt. collection d'ancien poème islandais)
13801 edelvejso | edelvejsºo : edelweiss, immortelle des neiges, étoile d'argent
13804 edema | edemºa : œdémateux
13803 edemo | edemºo : œdème (méd.)
13807 edena | edenºa : édénique
13806 Edeno | Edenºo : l'Eden (B.)
13809 Edgaro | Edgarºo : Edgar
13812 edifᴵa | edif¹a : édifiant
13813 edifᴵado | edif¹adºo : édification
13811 edifᴵi | edif¹i : édifier (rel.)
13816 edikti | ediktºi : édicter
13815 edikto | ediktºo : édit
13819 edileco | edilºecºo : édilité
13818 edilo | edilºo : édile (hist.)
13821 Edinburgo | Edinburgºo : Edimbourg
13824 Edipkomplekso | Edipºkompleksªo : complexe d'Œdipe (psy.)
13823 Edipo | Edipºo : Œdipe
13829 editori | editorºi : procurer une édition de
13828 editoro | editorºo : éditeur, présentateur
13831 Edmondo | Edmondºo : Edmond
13834 Edomido | Edomºid³o : Edomite (B.) ???
13833 Edomo | Edomºo : Edom, Idumée
13836 edro | edrºo : face (géom.)
13853 Eduardo | Eduardºo : Edouard
13856 edukᴵa | eduk¹a : éducatif, d'éducation
13858 edukᴵado | eduk¹adºo : éducation (donnée)
13864 edukᴵarto | eduk¹artºo : pédagogie
13860 edukᴵato | eduk¹atªo : pupille, élève
13861 edukᴵejo | eduk¹ej³o : institut, pensionnat
13855 edukᴵi | eduk¹i : élever (un enfant), faire l'éducation de // élever (animaux, plantes)
13862 edukᴵisto | eduk¹istºo : éducateur // éleveur
13863 edukᴵiteco | eduk¹itªecºo : éducation, politesse
13857 edukᴵo | eduk¹o : éducation (donnée)
13874 edza | edzºa : marital // conjugal
13776 edzeca ¡ edzºecªa : marital ᵒᵘ conjugal ◆ edzºo : mari
13877 edzeca | edzºecªa : marital // conjugal, matrimonial (dr.) // légitime (enfant)
13875 edzeco | edzºecºo : (état de) mariage
13879 edzigᴵa | edzºig¹a : de mariage (։promesse)
13884 edziĝᴵa | edzºiĝ¹a : de mariage, nuptiale (։cérémonie)
13887 edziĝᴵagentejo | edzºiĝ¹agentºej³o : agence matrimoniale
13888 edziĝᴵanoncᴵo | edzºiĝ¹anonc¹o : bans
13885 edziĝᴵanto | edzºiĝ¹ant³o : le marié
13878 edzigᴵi | edzºig¹i : marier (qqn. à), unir (à une épouse)
13881 edziĝᴵi | edzºiĝ¹i : se marier, prendre femme // (al) : se marier (avec), prendre pour femme
24026 edziĝᴵi ¡ edzºiĝ¹i : se marier ◆ edzºo : mari
13880 edzigᴵita | edzºig¹itªa : marié
13882 edziĝᴵo | edzºiĝ¹o : mariage, épousailles
17428 Edziĝᴵo de Figaro ¦ Edzºiĝ¹o de Figarºo : le Mariage (comédie), les Noces (opéra) de Figaro
13883 edziĝᴵo pro prudento ¦ edzºiĝ¹o pro prudentªo : mariage de raison
13886 edziĝᴵonto | edzºiĝ¹onto : le fiancé
13889 edziĝᴵoĉambro | edzºiĝ¹o`ĉambrºo : chambre nuptiale
13890 edziĝᴵofestᴵo | edzºiĝ¹o`fest¹o : noces = nupto
13891 edziĝᴵokantᴵo | edzºiĝ¹o`kant¹o : épithalame
13892 edziĝᴵomarŝᴵo | edzºiĝ¹o`marŝ¹o : marche nuptiale (mus.)
13893 edziĝᴵopetᴵo | edzºiĝ¹o`pet¹o : demande en mariage
13894 edziĝᴵopovᴵa | edzºiĝ¹o`pov¹a : nubile
13895 edziĝᴵovojaĝᴵo | edzºiĝ¹o`vojaĝ¹o : voyage de noces
13897 edzina | edzºin³a : de femme mariée
13898 edzinigᴵi | edzºin³ig¹i : marier (sa fille …)
13900 edziniĝᴵi | edzºin³iĝ¹i : se marier (։femme) // (al i²u) : épouser, prendre pour époux
13899 edzinigᴵita | edzºin³ig¹itªa : mariée
13901 edziniĝᴵo | edzºin³iĝ¹o : mariage (de la femme)
13902 edziniĝᴵonto | edzºin³iĝ¹onto : la future, l'épousée
13903 edziniĝᴵopovᴵa | edzºin³iĝ¹o`pov¹a : nubile
13896 edzino | edzºin³o : femme, épouse
13873 edzo | edzºo : mari, époux, conjoint
13904 edzoligᴵiĝᴵi kun ¦ edzºol³ig¹iĝ¹i kun : s'allier (à une famille)
13927 efebeco | efebºecºo : éphébie, collège des éphèbes (hist.)
13926 efebo | efebºo : éphèbe (hist.)
13931 efekta | efektºa : à effet, qui produit une vive impression // tape à l'œil* , voyant
13933 efektamᴵa | efektºam¹a : qui cherche à se faire remarquer, poseur
13932 efekti | efektºi : faire de l'Effet
13935 efektiva | efektivªa : effectif, réel, véritable, positif // (devant un titre) en charge, en titre
13939 efektivaĵo | efektivªaĵºo : une réalité
13936 efektive | efektivªe : effectivement, réellement, vraiment
13937 efektive? | efektivªe? : sérieusement?, pas possible?
13941 efektivigᴵi | efektivªig¹i : effectuer, réaliser, exécuter, obtenir (un résultat)
13943 efektiviĝᴵi | efektivªiĝ¹i : se réaliser, s'accomplir, se vérifier (maxime)
13942 efektivigᴵo | efektivªig¹o : réalisation, exécution (d'un plan)
13938 efektivo | efektivªo : réalité
13929 efekto | efektºo : effet (produit sur qqn.) // impact (f.) // effet (d'art, de scène …)
13947 efelido | efelidºo : tache de rousseur
13949 efemera | efemerªa : éphémère, fugitif, fugace
13951 efemereco | efemerªecºo : caractère éphémère, brève durée (de qqch.)
13953 efemerido | efemeridºo : éphéméride (astr.)
13950 efemero | efemerªo : une chose éphémère // un éphémère (ent.)
13956 eferveskᴵa | efervesk¹a : effervescent
13955 eferveskᴵi | efervesk¹i : être en effervescence (ch.)
13957 eferveskᴵo | efervesk¹o : effervescence
13960 Efezano | Efezºan³o : Ephésien
13959 Efezo | Efezºo : Ephèse
13966 efikᴵa | efik¹a : efficace, actif (remède), agissant // efficace (rel.), efficient (phil.)
13967 efikᴵa kaŭzo ¦ efik¹a kaŭzºo : cause efficiente
13970 efikᴵado | efik¹adºo : action, influence
13971 efikᴵanto | efik¹antªo : un agent (phs.)
13972 efikᴵatoro | efik¹atorºo : effecteur (cybernétique)
13973 efikᴵeco | efik¹ecºo : efficacité, force, rendement
13962 efikᴵi | efik¹i : agir, exercer une action, produire un effet, être efficace
13968 efikᴵo | efik¹o : effet (produit à), action (exercée), résultat // effet (sc. Edison …)
30530 efikᴵo de Komptono ¦ efik¹o de Komptonºo : effet Compton
13983 efloreskᴵa | efloresk¹a : efflorescent (ch.)
13982 efloreskᴵi | efloresk¹i : être efflorescent
13984 efloreskᴵo | efloresk¹o : efflorescence
13986 efluvo | efluvºo : effluve (phs.)
13924 efo | efºo : épha, boisseau (B. mes.) = 36.4 l
13988 efodo | efodºo : éphod (B.)
13991 eforeco | eforºecºo : éphorat
13990 eforo | eforºo : éphore (hist.) ??? Googler 43, dans Wikipedia mais pas dans PIV 2005
13993 Efraimo | Efraimºo : Ephraïm (B.)
13995 Efrato | Efratºo : Ephrata (B.)
13998 efritino | efritºin³o : éfrita, femelle de l'éfrit
13997 efrito | efritºo : éfrit (rel.)
14008 ega | egªa : énorme, extrême, extraordinaire, gigantesque
14088 eĝa | eĝºa : à arêtes
10496 eĝa ĉevrono ¦ eĝºa ĉevronºo : arêtier
48680 ega precizeco ¦ egªa precizªecºo : haute précision
14012 egala | egalªa : égal (à qqn. à qqch.) // égal, constant, qui ne varie pas // égal, indifférent // identique, pareil
14032 egalaĝa | egalªaĝºa : du même âge
14022 egalaĵo | egalªaĵºo : une égalité (math.)
14033 egalangula | egalªangulºa : équiangle, isogone
14034 egalanima | egalªanimºa : d'humeur égale, calme
14035 egalanimeco | egalªanimºecºo : égalité d'âme
14017 egale | egalªe : également, // pareillement
30369 egaleca komparativo ¦ egalªecºa komparativºo : comparatif d'égalité
14023 egaleco | egalªecºo : égalité, parité
14019 egale, ĉu vi estᴵas riĉa aŭ sen⌂havᴵa ¦ egalªe, ĉu vi est¹as riĉªa aŭ sen~hav¹a : que vous soyez riche ou pauvre
14036 egalforta | egalªfortªa : égal, de force égale
14021 egali | egalªi : égaler, être égal à
14026 egaligᴵi | egalªig¹i : égaler, rendre égal, égaliser
14028 egaliĝᴵi | egalªiĝ¹i : être mis sur le même pied, atteindre au même niveau
14029 egaliĝᴵo | egalªiĝ¹o : assimilation (des deux valeurs …)
14037 egalkolora | egalªkolorºa : de même couleur
14039 egallatera | egalªlaterºa : équilatéral
14040 egalmezurᴵa | egalªmezur¹a : égal, régulier, uniforme
14042 egalpezi | egalªpezªi : (contre) balancer
14041 egalpezo | egalªpezªo : équilibre
14043 egalrajta | egalªrajtºa : égal en droits
14044 egalrajteco | egalªrajtºecºo : égalité des droits, parité
14045 egalranga | egalªrangºa : de rang égal
14046 egaltona | egalªtonºa : isotone
14030 egalulo | egalªul³o : un égal
14047 egalvalora | egalªvalorºa : équivalent
14048 egalvaloro | egalªvalorºo : un équivalent // contrepartie (com.)
14010 ege | egªe : extrêmement, énormément
14050 Egea Maro ¦ Egeªa Marºo : la mer Egée
14009 egeco | egªecºo : ampleur, importance
14052 egido | egidºo : égide (p. f.)
14055 Eginano | Eginºan³o : Eginète
14054 Egino | Eginºo : Egine
14058 egipta | egiptºa : égyptien
14059 Egiptano | Egiptºan³o : Egyptien
14057 Egipto | Egiptºo : Egypte
14060 egiptologo | egiptºo`log¯o : égyptologue
14061 egiptologio | egiptºo`log¯iºo : égyptologie
14063 Egisto | Egistºo : Egisthe
14065 eglanterio | eglanteriºo : églantine (bot.)
14067 eglefino | eglefinºo : aiglefin (ich.)
14086 eĝo | eĝºo : arête (géom.) // crête (géol.) // angle (d'un cristal), care (d'un ski …), arête (d'une voûte), fil (d'une lame) // bord d'attaque (avi.)
14074 egocentra | egoºcentrºa : égocentrique (psy.)
14071 egoismo | egoºismºo : égoïsme
14072 egoisto | egoºistºo : égoïste
14070 egoo | egoºo : l'Ego (freudisme), le moi (phil.)
14076 egopodio | egopodiºo : herbe aux goutteux, podagraire (bot.)
14079 egotismo | egotismºo : égotisme
14078 egotisto | egotistºo : égotiste (qui a la manie de parler de soi)
14090 eĝovolbo | eĝºo`volbºo : voûte d'arête
14081 egreto | egret³o : aigrette (orn. bot. élec.)
14089 eĝrubando | eĝºrubandºo : ganse, extra-fort
14092 ehe | eh³e : hé! hé! (compréhension // ironie) = aha!
14115 ej | ej! : ah! , tiens! (doute) // aïe! (douleur)
14116 ej ej ¦ ej! ej! : eh! , doucement! // las! , là!
14118 ejakulᴵi | ejakul¹i : éjaculer
14140 ejaŭdatoj | ejaŭdatºo¯j : (vx.) l{a famille d}es batraciens
26909 ejd | ejd¯ : (du grec ειδος) image, aspect ??? inutilisé ailleurs
14120 Ejfelo | Ejfelºo : l'Eifel
14121 Ejfelturo | Ejfelºturºo : la tour Eiffel
14124 ejnŝtejnio | ejnŝtejniºo : einsteinium (ch.)
14123 Ejnŝtejno | Ejnŝtejnºo : A. Einstein (1879-1955)
14113 ejo | ejºo : un endroit, un lieu, un local
14126 Ejro | Ejrºo : Eire, République d'Irlande
14128 Ek | Ek : (interjection) allons! , allez-y!
14096 eĥa | eĥºa : de l'écho
14138 ekarto | ekartºo : écart (math. mar. tir)
14143 ekbalio | ekbaliºo : ecballium, concombre sauvage (bot.)
14097 eĥe | eĥºe : en écho
14130 eki | ek³i : débuter, commencer (intr.)
14098 eĥi | eĥºi : renvoyer, répercuter (un son) // (f.) répéter, se faire l'écho de
14147 ekidno | ekidnºo : échidné (mam.)
14099 eĥiĝᴵi | eĥºiĝ¹i : se répercuter, retentir, résonner
14149 ekimozo | ekimozºo : ecchymose (méd.)
14151 ekino | ekinºo : oursin, châtaigne de mer (zoo.) // échine (arch.)
14153 ekinodermoj | ekinodermºo³j : l{'embranchement d}es échinodermes (zoo.)
14155 ekinokoko | ekinokokºo : échinocoque (zoo.)
14145 ekio | ekiºo : vipérine (bot.)
14159 ekipᴵado | ekip¹adºo : équipement, aménagement, outillage
14160 ekipᴵaĵo | ekip¹aĵºo : équipage (matériel), appareillage, outillage, le matériel (roulant …)
14157 ekipᴵi | ekip¹i : équiper (une expédition), armer (un navire), monter (une maison), outiller (une ferme, une usine)
14158 ekipᴵo | ekip¹o : équipement, aménagement, outillage
14164 eklampsio | eklampsiºo : éclampsie (méd.)
14166 eklektika | eklektikªa : éclectique
14167 eklektikismo | eklektikªismºo : éclectisme
14170 eklezia | ekleziºa : d'église, ecclésiastique
14172 eklezianeco | ekleziºanºecºo : confession
14171 ekleziano | ekleziºan³o : membre d'une Eglise, un fidèle
14169 Eklezio | Ekleziºo : l' Eglise (chrétienne, catholique …)
14174 ekleziularo | ekleziºul³ar³o : le clergé
14173 ekleziulo | ekleziºul³o : un ecclésiastique
14179 eklipsa | eklipsºa : d'éclipse, à éclipses
36834 eklipsa lumᴵo ¦ eklipsºa lum¹o : feu à éclipses
14180 eklipsi | eklipsºi : éclipser (p. f.)
14178 eklipso | eklipsºo : éclipse (astr. opt. tech.)
14183 ekliptika ebeno ¦ ekliptikºa ebenªo : plan de l'écliptique
14182 ekliptiko | ekliptikºo : écliptique (astr.)
14186 ekloga | eklogºa : pastoral, bucolique
14185 eklogo | eklogºo : églogue (litt.)
14094 eĥo | eĥºo : écho (p. f. élec.)
14188 ekolalio | ekolaliºo : écholalie (méd.)
14191 ekologio | ekologºiºo : écologie (sc.)
14190 ekologo | ekologºo : écologique
14196 ekonomia | ekonomiºa : économique
14197 ekonomiema | ekonomiºem³a : ménager, économe
14198 ekonomiemo | ekonomiºem³o : sage économie
14201 ekonomiistemo | ekonomiºistºem³o : l'économie (d'un pays)
14200 ekonomiistino | ekonomiºistºin³o : une ménagère
14199 ekonomiisto | ekonomiºistºo : gérant, gestionnaire
14204 ekonomika | ekonomikºa : (relatif à la science) économique
14205 ekonomikisto | ekonomikºistºo : un économiste
14203 ekonomiko | ekonomikºo : l'économie politique
14195 ekonomio | ekonomiºo : économie, gestion, exploitation (des biens) // économie (de temps, d'argent …) // économie politique
14193 ekonomo | ekonomºo : régisseur (d'un domaine), intendant, gérant (d'un hôtel), directeur (d'un cercle), économe (d'un collège)
14100 eĥosondᴵilo | eĥºo`sond¹ilºo : sonar (mar.)
14208 ekrana | ekranºa : de l'écran
14210 ekranego | ekranºeg³o : paravent
14209 ekrani | ekranºi : (kontraŭ) faire écran (à), garantir de, protéger contre
14207 ekrano | ekranºo : écran (t.s.)
14211 ekranumi | ekranºum³i : munir d'un écran (photo) // blinder (une machine, un tube radio)
14216 Eks | Eks : (interjection) À bas!
14221 eks ! eks³ : (morphème) même sens (ancien, ex-) que le préfixe (eks~)
14222 eksa | eks³a : retraité, en retraite, rayé des cadres
02899 eksamiko | eks³amikºo : un ancien ami (qui ne l'Est plus)
05858 eksa⌂bajto | eks¯a~bajtºo : un exabyte, 1024⁶ bytes, 1.152 921 504 606 847×10¹⁸ bytes
21104 eksa⌂gramo | eksa~gramºo : un exagramme, 1000⁶ grammes,
14229 ekscelenco | ekscelencºo : une Excellence (ambassadeur …)
14232 ekscentra | ekscentrªa : excentrique (p. f.) // extravagant
14233 ekscentreco | ekscentrªecºo : excentricité (p. f.)
14234 ekscentrigᴵi | ekscentrªig¹i : excentrer
14235 ekscentrigᴵo | ekscentrªig¹o : excentration, décentrage
14237 ekscentriko | ekscentrikºo : excentrique (méc.)
54289 eksciᴵi | eksci¹i : être informé, instruit, averti (de qqch.), apprendre une nouvelle
14249 ekscitᴵa | ekscit¹a : excitant
14251 ekscitᴵatoro | ekscit¹atorºo : un excitateur (phs.)
14252 ekscitᴵebla | ekscit¹eblªa : excitable
14253 ekscitᴵebleco | ekscit¹eblªecºo : excitabilité (phl.) // émotivité (psy.)
14254 ekscitᴵego | ekscit¹eg³o : surexcitation
14248 ekscitᴵi | ekscit¹i : exciter, irriter (phl.) // exciter (admiration), aiguiser (appétit), piquer (curiosité), chatouiller (amour-propre), attiser, éveiller (soupçons, désir), ranimer (courage) // exciter, provoquer, soulever, faire naître (colère, révolte …) // exciter, énerver, enfiévrer, émouvoir // exciter, amorcer (dynamo, siphon, réaction ch. …)
14259 ekscitᴵiĝᴵema | ekscit¹iĝ¹em³a : fiévreux, excitable, impressionnable
14255 ekscitᴵiĝᴵi | ekscit¹iĝ¹i : s'exciter, s'énerver, s'emballer, se monter
14257 ekscitᴵiĝᴵo | ekscit¹iĝ¹o : excitation, énervement, agitation
14260 ekscitᴵilo | ekscit¹ilºo : excitateur, (dynamo), excitatrice // excitant, stimulant (méd.)
14250 ekscitᴵo | ekscit¹o : excitation (t.s.)
14263 ekscizᴵi | eksciz¹i : exciser
14264 ekscizᴵo | eksciz¹o : excision (méd. rel.)
13907 eksedzigᴵi | eks³edzºig¹i : prononcer le divorce
13908 eksedziĝᴵi | eks³edzºiĝ¹i : divorcer (d'avec qqn.)
25926 eksedziĝᴵi je iu ¦ eks³edzºiĝ¹i je i²u : divorcer d'avec qqn.
13909 eksedziĝᴵo | eks³edzºiĝ¹o : divorce
13910 eksedzino | eks³edzºin³o : une divorcée
13906 eksedzo | eks³edzºo : un divorcé
14239 eksepcio | eksepciºo : exception (dr.)
55045 ekserĉᴵi | ekserĉ¹i : se mettre en quête de
55046 ekserĉᴵo | ekserĉ¹o : requète, mise en quête de
14242 eksesa | eksesºa : excessif, démesuré, outré
14245 eksesaĵo | eksesºaĵºo : excédent (de poids …)
14243 eksese | eksesºe : à l'Excès, avec excès, démesurément
14244 eksesi | eksesºi : commettre des excès // outrepasser, excéder
14241 ekseso | eksesºo : excès (t.s.)
14246 eksesprofito | eksesºprofitºo : bénéfices extraordinaires, surprofit
14266 ekshibicio | ekshibiciºo : exhibitionnisme (méd.)
14267 ekshibiciulo | ekshibiciºul³o : un exhibitionniste
14224 eksigᴵi | eks³ig¹i : destituer, révoquer, renvoyer (un ministre …)
14225 eksiĝᴵi | eks³iĝ¹i : démissionner, se retirer, s'en aller
14226 eksiĝᴵo | eks³iĝ¹o : démission, départ (d'un ministre), destitution, mise en congé, licenciement
14269 eksklamacio | eksklamaciºo : exclamation (rhétorique)
14271 ekskludᴵi | eksklud¹i : exclure (une possibilité …)
14273 ekskluziva | ekskluzivªa : exclusif // (de) : qui ne comprend pas, ne comporte pas (tel ou tel détail)
14274 ekskluziva filmo ¦ ekskluzivªa filmºo : film en exclusivité
14275 ekskluzive | ekskluzivªe : exclusivement, uniquement // (de) : à l'Exclusion de, non compris, exclus, sans compter
14277 ekskluziveco | ekskluzivªecºo : exclusivité
14278 ekskluzivema | ekskluzivªem³a : fermé (։monde, club)
14276 ekskluzivi | ekskluzivªi : exclure (une possibilité …)
14279 ekskluzivismo | ekskluzivªismºo : exclusivisme
14281 ekskomunikᴵi | ekskomunik¹i : excommunier
14283 ekskomunikᴵito | ekskomunik¹itªo : un excommunié
14282 ekskomunikᴵo | ekskomunik¹o : excommunication
14286 ekskoriᴵaĵo | ekskori¹aĵºo : excoriation (méd.)
14285 ekskoriᴵi | ekskori¹i : excorier
14290 ekskrecia | ekskreciºa : excréteur
14291 ekskreciado | ekskreciºadºo : excrétion (fonction)
14289 ekskrecii | ekskreciºi : excréter (phl.)
14288 ekskrecio | ekskreciºo : une excrétion (phl.)
14294 ekskrementa | ekskrementºa : excrémentiel
14293 ekskremento | ekskrementºo : excrément (méd.) = fekaĵo
56138 ekskursa skiado ¦ ekskursa skiºadºo : ski de promenade
14299 ekskursᴵanto | ekskurs¹antªo : excursionniste
14300 ekskursᴵema | ekskurs¹em³a : enclin à s'écarter du sujet, vagabonde (։imagination)
14296 ekskursᴵi | ekskurs¹i : faire une excursion, un tour
14297 ekskursᴵo | ekskurs¹o : excursion, partie de plaisir, sortie, randonnée // digression (litt.)
33869 ekskutimᴵa | eks³kutim¹a : désuet, suranné
14302 ekskuzᴵi | ekskuz¹i : excuser (qqn.)
14303 ekskuzᴵo | ekskuz¹o : excuse, justification ??? (mot ajouté pour introduire l'inapte suivant)
14306 ekslibriso | ekslibrisºo : ex-libris
39632 eksministro | eks³ministrºo : ancien ministre
39891 eksmoda | eks³moda : démodé, périmé, désuet
40145 eksmonaĥiĝᴵi | eks³monaĥºiĝ¹i : jeter le froc aux orties
40146 eksmonaĥo | eks³monaĥºo : un défroqué
42865 eksoficigᴵi | eks³oficºig¹i : destituer, révoquer
14309 ekspansia | ekspansiºa : expansible (։gaz)
14316 ekspansianto | ekspansiºant³o : expéditeur
14317 ekspansiejo | ekspansiºej³o : bureau d'expédition
14310 ekspansii | ekspansiºi : se détendre (։vapeur), foisonner (։chaux vive) // s'étendre (։empire)
14313 ekspansii | ekspansiºi : expédier (un télégramme), dépêcher (un courrier), acheminer (marchandises) // (f.) expédier (un dîner, un gêneur)
14314 ekspansii en la ĉielon ¦ ekspansiºi en la ĉielºo³n : envoyer dans l'autre monde
14311 ekspansiismo | ekspansiºismºo : expansionnisme
14318 ekspansiisto | ekspansiºistºo : expéditionnaire, commissionnaire (com.)
14308 ekspansio | ekspansiºo : expansion (phs. // économique, pol.)
14315 ekspansio | ekspansiºo : expédition, envoi, acheminement
45219 ekspastriĝᴵi | eks³pastrºiĝ¹i : se défroquer
45218 ekspastro | eks³pastrºo : un prêtre défroqué
14320 ekspedicio | ekspediciºo : expédition (mil. sc.)
14323 ekspekti | ekspektºi : compter sur, s'attendre à (??? Waringhien)
14322 ekspekto | ekspektºo : espérance mathématique (??? Revo), moyenne de la variable stokastique (??? PIV p.1211)
14325 ekspektori | ekspektorºi : expectorer (méd.)
14326 ekspektorigᴵa | ekspektorºig¹a : expectorant
14330 eksperimenta | eksperimentºa : expérimental
14333 eksperimentado | eksperimentºadºo : expérimentation
54298 eksperimentaj sciencoj ¦ eksperimentºa³j sciencºo³j : sciences expérimentales
14334 eksperimentanto | eksperimentºanto : expérimentateur
14331 eksperimente | eksperimentºe : expérimentalement
14335 eksperimentejo | eksperimentºej³o : champ d'expérience, terrain d'essai
14332 eksperimenti | eksperimentºi : expérimenter (sur), faire une expérience (avec)
14336 eksperimentismo | eksperimentºismºo : expérimentisme
14328 eksperimento | eksperimentºo : expérience (de recherche), épreuve
14341 ekspertizᴵi | ekspertiz¹i : expertiser, apprécier la valeur de, estimer (les dégâts à …)
14343 ekspertizᴵisto | ekspertiz¹istºo : expert (dr.) // commissaire-priseur
14344 ekspertizᴵisto-kuracᴵisto | ekspertiz¹isto-kurac¹istºo : médecin légiste
14342 ekspertizᴵo | ekspertiz¹o : expertise, estimation
14338 eksperto | ekspertºo : un professionnel, un spécialiste
14347 eksplicᴵa | eksplic¹a : explicite
14346 eksplicᴵi | eksplic¹i : expliciter
14348 eksplicᴵita | eksplic¹itªa : explicite
14353 eksplikᴵa | eksplik¹a : explicatif
14350 eksplikᴵi | eksplik¹i : expliquer
14351 eksplikᴵo | eksplik¹o : explication
14356 eksplodᴵa | eksplod¹a : explosif
01460 eksplodᴵaĵo ¡ eksplod¹aĵºo : un explosif ◆ eksplod¹i : exploser
14358 eksplodᴵaĵo | eksplod¹aĵºo : un explosif
14364 eksplodᴵbruᴵi | eksplod¹bru¹i : détonner
14365 eksplodᴵbruᴵo | eksplod¹bru¹o : détonation
14359 eksplodᴵema | eksplod¹em³a : explosif // bouillant, emporté
14923 eksplodᴵema ¡ eksplod¹em³a : explosif ◆ eksplod¹i : exploser
14355 eksplodᴵi | eksplod¹i : exploser, éclater, sauter (։mine) // (f.) éclater (de rire …), être transporté (de fureur) // fondre (en larmes) // (f.) éclater (։guerre …)
14360 eksplodᴵigᴵi | eksplod¹ig¹i : faire exploser // faire éclater
14361 eksplodᴵigᴵilo | eksplod¹ig¹ilºo : amorce, détonateur (de mine), exploseur (élec.)
14362 eksplodᴵilo | eksplod¹ilºo : cartouche, pétard
14366 eksplodᴵkonsonanto | eksplod¹konsonantºo : une explosive, une occlusive (phon.) ???
14367 eksplodᴵmotoro | eksplod¹motorºo : moteur à explosion
14357 eksplodᴵo | eksplod¹o : explosion (p. f.) // transport (d'amour …) // déchaînement, éclosion
14368 eksplodᴵpovᴵa | eksplod¹pov¹a : explosible
14369 eksplodᴵpunkto | eksplod¹punktºo : point d'éclatement (art.)
14370 eksplodᴵpuŝᴵo | eksplod¹puŝ¹o : détente (moteur)
14371 eksplodᴵŝargᴵo | eksplod¹ŝarg¹o : charge explosive
14372 eksplodᴵtruo | eksplod¹truºo : trou d'obus.
14363 eksplodᴵujo | eksplod¹uj³o : chambre d'explosion (du cylindre)
14376 ekspluatᴵado | ekspluat¹adºo : exploitation
14378 ekspluatᴵebla | ekspluat¹eblªa : exploitable
14374 ekspluatᴵi | ekspluat¹i : exploiter (une entreprise) // exploiter (qqn.), mettre en coupe réglée // exploiter, tirer parti de, abuser de (la situation …)
14379 ekspluatᴵisto | ekspluat¹istºo : exploitant // exploiteur
14375 ekspluatᴵo | ekspluat¹o : exploitation (t.s.)
14393 eksponencialo | eksponencialºo : fonction exponentielle (math.)
14396 eksponenta | eksponentºa : exponentiel
14395 eksponento | eksponentºo : exposant (math.)
14383 eksponᴵanto | ekspon¹antªo : exposant
14386 eksponᴵbudo | ekspon¹budºo : stand (foire)
14387 eksponᴵdeklamᴵi | ekspon¹deklam¹i : faire une démonstration, faire le boniment
14384 eksponᴵejo | ekspon¹ej³o : salon d'exposition
14381 eksponᴵi | ekspon¹i : exposer, mettre en devanture, mettre à l'étalage // exposer (phot.)
14385 eksponᴵisto | ekspon¹istºo : démonstrateur (com.)
14388 eksponᴵmetro | ekspon¹metr¯o : actinomètre
14382 eksponᴵo | ekspon¹o : exposition, étalage (de qqch.)
14389 eksponᴵtempo | ekspon¹tempºo : temps de pose
14403 eksportᴵ-importᴵo | eksport¹-import¹o : import-export (com.)
14400 eksportᴵado | eksport¹adºo : exportation
14401 eksportᴵaĵoj | eksport¹aĵºo³j : les exportations (choses)
14398 eksportᴵi | eksport¹i : exporter
14402 eksportᴵisto | eksport¹istºo : exportateur
14399 eksportᴵo | eksport¹o : exportation
14407 ekspozicianto | ekspoziciºant³o : un exposant
14408 ekspoziciejo | ekspoziciºej³o : salon d'exposition
14406 ekspozicii | ekspoziciºi : exposer
14405 ekspozicio | ekspoziciºo : exposition (de peinture …) // salon (de l'auto …)
14411 ekspresa | ekspresºa : express (adj.) // exprès
14414 ekspresionismano | ekspresionismºan³o : un expressionniste
14413 ekspresionismo | ekspresionismºo : expressionnisme (b.a.)
14415 ekspresionisto | ekspresionistºo : un expressionniste
14410 ekspreso | ekspresºo : un express // un exprès
49650 eksproprietigi | eks³proprietigi : exproprier
49651 eksproprietigo | eks³proprietigo : expropriation
51442 eksreĝiĝᴵi | eks³reĝºiĝ¹i : abdiquer
51441 eksreĝo | eks³reĝºo : ex-roi
56209 ekssklavo | eks³sklavºo : affranchi
56740 ekssoldato | eks³soldatºo : vétéran (ant.), demi-solde (hist.)
14418 ekstaza | ekstazºa : extatique // ravi(e) (։mine)
14419 ekstaziĝᴵi | ekstazºiĝ¹i : tomber en extase
14421 ekstazino | ekstazºin³o : une extatique
14417 ekstazo | ekstazºo : extase (p. f.)
14420 ekstazulo | ekstazºul³o : un extatique
14424 ekstemporale | ekstemporalºe : à livre ouvert (traduire) // à vue (déchiffrer)
14423 ekstemporalo | ekstemporalºo : exercice improvisé
14426 ekstensiva | ekstensivªa : extensif (agr.)
14429 ekstensoro | ekstensorºo : extenseur (anat.)
14431 ekster | ekster : (préposition) (en de)hors de, extérieur // hors, sauf // outre
14440 ekster ! ekster³ : (morphème) même sens (extérieur) que la préposition (ekster)
10898 ekster danĝero ¦ ekster danĝerºo : hors de danger
31135 ekster konkurso ¦ ekster konkursºo : hors-concours
14433 ekster tio ¦ ekster ti²o : en outre
14434 ekster tio ke ¦ ekster ti²o ke : outre que
65974 ekster uzᴵo ¦ ekster uz¹o : hors de service, hors service
14441 ekstera | ekster³a : extérieur (p. f.) // externe (géom. phys.)
09875 ekstera cirkelo ¦ ekster³a cirkelºo : compas d'épaisseur, maître-à-danser
17934 ekstera flanko ¦ ekster³a flankºo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison)
14446 eksteraĵo | ekster³aĵºo : l'Extérieur, le dehors // les dehors, l'Extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine
14442 ekstere | ekster³e : en dehors // extérieurement // en outre
14447 eksterejo | ekster³ejºo : décor naturel
14443 eksteren | ekster³e³n : vers le dehors
14448 eksterigᴵi | ekster³ig¹i : faire sortir, expulser (qqn.) // manifester, extérioriser (sentiment)
14449 eksteriĝᴵi | ekster³iĝ¹i : sortir (de voiture) // se retirer (d'un groupement)
14450 eksteriĝᴵo | ekster³iĝ¹o : sortie // défection, rupture // extériorisation
14454 ekstermᴵa | eksterm¹a : exterminateur
14456 ekstermᴵado | eksterm¹adºo : extermination
14453 ekstermᴵi | eksterm¹i : exterminer, abolir, anéantir, extirper
14457 ekstermᴵiĝᴵi | eksterm¹iĝ¹i : être consumé, exterminé
14455 ekstermᴵo | eksterm¹o : extermination
14445 ekstero | ekster³o : l'Extérieur, le dehors // les dehors, l'Extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine
14451 eksterulo | ekster³ul³o : un externe
09373 ekster⌂centra | ekster~centrºa : excentrique (։quartier)
13042 ekster⌂doma | ekster~domºa : en plein air, au-dehors
13529 ekster⌂dubᴵa | ekster~dub¹a : hors de doute
14175 ekster⌂eklezia | ekster~ekleziºa : profane, laïc
14212 ekster⌂ekrana | ekster~ekranºa : off, hors champ
14436 ekster⌂ | ekster~ : (préfixe) extérieur (p. f.), extra-[~…], hors-[~…] // externe (géom. phys.)
14437 ekster⌂konkursa | ekster~konkursºa : hors concours
14438 ekster⌂lando | ekster~landºo : l'étranger
15995 ekster⌂etata | ekster~etatºa : surnuméraire
22318 ekster⌂havene | ekster~havenºe : en rade
22393 ekster⌂hejme | ekster~hejmºe : loin de chez soi
33870 ekster⌂kutimᴵa | ekster~kutim¹a : extraordinaire, insolite
34594 ekster⌂landa | ekster~landºa : étranger
34596 ekster⌂lande | ekster~landºe : à l'étranger
35196 ekster⌂leĝulo | ekster~leĝºul³o : un hors-la-loi
40617 ekster⌂boata motoro ¦ ekster~boatºa motorºo : hors-bord
42265 ekster⌂norma | ekster~norma : anormal
43685 ekster⌂orda | ekster~ordºa : en désordre // qui n'est pas à sa place
45057 ekster⌂partia | ekster~partiºa : indépendant (pol.)
47784 ekster⌂polᴵi | ekster~pol¹i : extrapoler (math)
51407 ekster⌂regula | ekster~regulºa : anormal
55166 ekster⌂servᴵa | ekster~serv¹a : retiré du service, retraité
55266 ekster⌂sezona | ekster~sezonºa : hors saison
56364 ekster⌂skribᴵita cirklo ¦ ekster~skrib¹itªa cirklºo : cercle exinscrit (géom.)
59868 ekster⌂ŝela motoro ¦ ekster~ŝelºa motorºo : moteur hors-bord
62009 ekster⌂tema | ekster~tema : hors du sujet
62010 ekster⌂temaĵo | ekster~temaĵºo : digression
62432 ekster⌂tera | ekster~terºa : extra-terrestre (adj.)
62433 ekster⌂terulo | ekster~terºul³o : un extraterrestre
62530 ekster⌂teritorieco | ekster~teritoriecºo : exterritorialité
65743 ekster⌂urbe | ekster~urbºe : extra-muros
65909 ekster⌂utero | ekster~uterºo : extra-utérin
67800 ekster⌂vice | ekster~vicºe : hors rang, hors du rang
14459 ekstra | ekstrªa : spécial, supplémentaire, extraordinaire // extra (։qualité)
10091 ekstra ĉambro ¦ ekstrªa ĉambrºo : chambre d'ami
14465 ekstradiciᴵi | ekstradici¹i : extrader (dr.)
14466 ekstradiciᴵo | ekstradici¹o : extradition
14468 ekstradoso | ekstradosºo : extrados (arch. avi.)
14460 ekstraj folioj ¦ ekstrªa³j foliºo³j : main de passe (typ.)
14462 ekstraĵo | ekstrªaĵºo : supplément, morceau hors programme, prime, rabiot*
14472 ekstrakta | ekstraktºa : extractif
14473 ekstraktado | ekstraktºadºo : extraction
14471 ekstrakti | ekstraktºi : extraire (ch. tech. math. litt.)
14470 ekstrakto | ekstraktºo : extrait (t.s.)
14475 ekstrapolᴵi | ekstrapol¹i : extrapoler (math. f.)
14476 ekstrapolᴵo | ekstrapol¹o : extrapolation
14479 ekstravaganca | ekstravagancºa : extravagant, échevelé, outré // exorbitant, hors de prix
14480 ekstravaganci | ekstravagancºi : extravaguer, passer les bornes
14478 ekstravaganco | ekstravagancºo : extravagance, outrance // écart (de conduite), folle équipée, folie
14482 ekstravertita | ekstravertitªa : extraverti(e) (psy.)
14483 ekstravertito | ekstravertitªo : un extraverti (psy.)
14461 ekstre | ekstrªe : (en) extra, en supplément, spécialement, extraordinairement
14485 ekstrema | ekstremªa : extrême (t.s.)
14490 ekstremaĵo | ekstremªaĵºo : extrémité, point extrême, bout (de l'oreille …), sommité (bot.)
14491 ekstremaĵoj | ekstremªaĵºo³j : les extrémités (anat.)
14487 ekstreme | ekstremªe : extrêmement, au dernier degré
14492 ekstremeco | ekstremªecºo : le dernier degré
14493 ekstremismo | ekstremªismºo : extrémisme (pol.)
14494 ekstremisto | ekstremªistºo : un extrémiste, un jusqu'au-boutiste* , un ultra
14488 ekstremo | ekstremªo : extrémité, bout, l'Extrême, le comble
14495 ekstremoriento | ekstremªorientºo : Extrême-Orient
25288 ekstrinseka | ekstrinsekªa : (du latin extrinsecus:du dehors) extrinsèque (phil. math.)
14498 ekstrorsa | ekstrorsªa : extrorse (bot.) ??? pas dans PIV
14463 ekstrulo | ekstrªul³o : un extra
14223 eksu | eks³u : à bas! , à la porte!
14502 eksudᴵaĵo | eksud¹aĵºo : exsudat
14500 eksudᴵi | eksud¹i : exsuder (méd.)
14501 eksudᴵo | eksud¹o : exsudation
65744 eksurbestro | eks³urbºestrºo : un ancien maire
66276 eksvalidiĝᴵi | eks³validªiĝ¹i : se périmer // tomber en désuétude
68233 eksvirkato | eks³virºkatºo : chat castré
14504 eksvoto | eksvotºo : ex-voto
14218 eks⌂ | eks~ : (préfixe) ex-[~…], ancien [~…]
14219 eks⌂koko ¡ eks~kokºo : chapon ◆ kokºo : coq
33758 eks⌂kursano | eks~kursºan³o : ancien élève d'un cours
14506 ektomio | ektomiºo : ablation (chir.)
14508 ektopio | ektopiºo : ectopie (méd.)
14511 ektoplasmiĝᴵo | ektoplasmºiĝ¹o : matérialisation
14510 ektoplasmo | ektoplasmºo : ectoplasme (anat. // rel.)
14513 ektropio | ektropiºo : ectropion, éraillement (méd.)
14515 ekumena | ekumenªa : œcuménique (rel.)
14522 ekvaciaro | ekvaciºar³o : système d'équations
14523 ekvaciigᴵi | ekvaciºig¹i : mettre en équation
14519 ekvacio | ekvaciºo : équation
14526 Ekvadorano | Ekvadorºan³o : Equatorien
14525 Ekvadoro | Ekvadorºo : Equateur (république)
14529 ekvatora | ekvatorºa : équatorial
14530 Ekvatora-Gvineo | Ekvatorºa-Gvineºo : Guinée équatoriale
21665 Ekvatora-Gvineo | Ekvatorºa-Gvineºo : république de Guinée équatoriale
14532 ekvatorialo | ekvatorºialºo : un(e lunette) équatorial(e) (astr.)
14528 ekvatoro | ekvatorºo : (du latin æquare:rendre égal) équateur (géogr.)
14537 ekvilibra | ekvilibrºa : qui est en équilibre, équilibré, compensé
14539 ekvilibreca | ekvilibrºecªa : pondéré
14538 ekvilibri | ekvilibrºi : être en équilibre // contrebalancer, faire contrepoids
14540 ekvilibrigᴵi | ekvilibrºig¹i : équilibrer, mettre en équilibre
14541 ekvilibriĝᴵi | ekvilibrºiĝ¹i : s'équilibrer
14542 ekvilibrilo | ekvilibrºilºo : balancier (de funambule)
14543 ekvilibrismo | ekvilibrºismºo : équilibrisme
14544 ekvilibristo | ekvilibrºistºo : équilibriste
14536 ekvilibro | ekvilibrºo : équilibre, aplomb, assiette (f.)
14534 ekvilo | ekvilºo : équille, lançon (ich.)
14547 ekvinoksa | ekvinoksºa : équinoxial
14546 ekvinokso | ekvinoksºo : équinoxe
14549 ekvipolenta | ekvipolentªa : équipollent (math.)
14552 ekvivalenta | ekvivalentºa : équivalent
14553 ekvivalenteco | ekvivalentºecºo : équivalence
14551 ekvivalento | ekvivalentºo : un équivalent (ch. phs. …)
14555 ekvizeto | ekvizetºo : prêle (bot.)
14517 ekvo | ekvºo : (du latin equus:cheval) équidé (mam.)
14557 ekzakta | ekzaktªa : exact (math.)
54299 ekzaktaj sciencoj ¦ ekzaktªaj sciencºo³j : sciences exactes
14558 ekzakteco | ekzaktªecºo : exactitude
14561 ekzaltᴵa | ekzalt¹a : exaltant, électrisant, capiteux
14560 ekzaltᴵi | ekzalt¹i : exalter, enflammer (l'imagination …)
14562 ekzaltᴵiĝᴵi | ekzalt¹iĝ¹i : s'exalter, s'échauffer, s'emballer*
14563 ekzaltᴵiĝᴵo | ekzalt¹iĝ¹o : exaltation, transport (f.)
14564 ekzaltᴵita | ekzalt¹itªa : exalté, surexcité
14565 ekzaltᴵito | ekzalt¹itªo : un exalté
14568 ekzamenᴵa | ekzamen¹a : d'examen // inquisiteur (։regard)
14570 ekzamenᴵanto | ekzamen¹antªo : examinateur
14571 ekzamenᴵato | ekzamen¹ato : candidat
14567 ekzamenᴵi | ekzamen¹i : examiner, scruter, explorer, inspecter (une machine), visiter (։douane) // examiner, interroger (candidat) // interroger, faire subir un interrogatoire (prévenu)
14572 ekzamenᴵiĝᴵi | ekzamen¹iĝ¹i : se présenter à l'Examen // se faire examiner (méd.)
14569 ekzamenᴵo | ekzamen¹o : examen // interrogatoire (dr.), audition (de témoins)
14574 ekzamenᴵobjekto | ekzamen¹objektºo : une épreuve
14579 ekzantema | ekzantemºa : exanthématique
14578 ekzantemo | ekzantemºo : exanthème (méd.)
14582 ekzarkejo | ekzarkºej³o : exarchat
14581 ekzarko | ekzarkºo : exarque (pol. rel.)
14585 ekzegeza | ekzegezºa : exégétique
14586 ekzegezisto | ekzegezºistºo : exégète
14584 ekzegezo | ekzegezºo : exégèse
14589 ekzekucia | ekzekuciºa : exécutoire (dr.)
14590 ekzekucii | ekzekuciºi : exécuter (un jugement)
14591 ekzekuciisto | ekzekuciºistºo : huissier
14588 ekzekucio | ekzekuciºo : exécution (dr.), saisie
14595 ekzekutᴵejo | ekzekut¹ej³o : lieu du supplice
14593 ekzekutᴵi | ekzekut¹i : exécuter (un condamné)
14596 ekzekutᴵisto | ekzekut¹istºo : bourreau
14594 ekzekutᴵo | ekzekut¹o : exécution (capitale)
14599 ekzekutiva | ekzekutivºa : exécutif
14598 ekzekutivo | ekzekutivºo : (pouvoir) exécutif (pol.)
14604 ekzekvaturo | ekzekvaturºo : exequatur (dr.)
14602 ekzekvᴵi | ekzekv¹i : exécuter (un débiteur, un jugement) (dr.)
14607 ekzema | ekzemºa : eczémateux
14606 ekzemo | ekzemºo : eczéma (méd.)
14612 ekzempla frazo ¦ ekzemplºa frazo : (phrase servant d') exemple
14613 ekzemple | ekzemplºe : par exemple
14618 ekzemplero | ekzemplerºo : un exemplaire (livre), numéro (journal)
14614 ekzempli | ekzemplºi : illustrer par un exemple
14609 ekzemplo | ekzemplºo : exemple (p. f.)
14615 ekzemplodonᴵa | ekzemplºo`don¹a : exemplaire (adj.)
14622 ekzercᴵado | ekzerc¹adºo : l'Exercice, l'Entraînement
14623 ekzercᴵaro | ekzerc¹aro : recueil d'exercices
14624 ekzercᴵejo | ekzerc¹ej³o : terrain d'exercice
14620 ekzercᴵi | ekzerc¹i : exercer (l'oreille, la mémoire, un soldat …), instruire (recrues), former à, entraîner
14626 ekzercᴵiĝᴵado | ekzerc¹iĝ¹adºo : entraînement, exercice (pratiqué)
14625 ekzercᴵiĝᴵi | ekzerc¹iĝ¹i : s'exercer
14627 ekzercᴵiteco | ekzerc¹itªecºo : facilité, pratique (acquise)
14621 ekzercᴵo | ekzerc¹o : un exercice
14628 ekzercᴵopeco | ekzerc¹o`pecºo : étude (mus.)
14631 ekzerge | ekzergºe : en exergue
14630 ekzergo | ekzergºo : exergue
14635 ekzilᴵejo | ekzil¹ej³o : (lieu d') exil
14633 ekzilᴵi | ekzil¹i : exiler, bannir
14636 ekzilᴵiĝᴵi | ekzil¹iĝ¹i : s'exiler
14637 ekzilᴵito | ekzil¹itªo : un exilé, un proscrit
14634 ekzilᴵo | ekzil¹o : exil, bannissement
14654 ekzistencialismo | ekzistencialismºo : existentialisme
14643 ekzistᴵadismo | ekzist¹adºismºo : existentialisme
14644 ekzistᴵadisto | ekzist¹adºistºo : existentialiste
14641 ekzistᴵado | ekzist¹adºo : existence // (moyens d') existence
14645 ekzistᴵaĵo | ekzist¹aĵºo : un être
14646 ekzistᴵanta | ekzist¹antªa : existant
14647 ekzistᴵantaro | ekzist¹antªar³o : tout ce qui existe
14639 ekzistᴵi | ekzist¹i : exister, être
14648 ekzistᴵigᴵi | ekzist¹ig¹i : donner naissance à
14640 ekzistᴵo | ekzist¹o : existence // (moyens d') existence
14649 ekzistᴵominimumo | ekzist¹o`minimumºo : minimum vital
14650 ekzistᴵorimedoj | ekzist¹o`rimedºo³j : ressources, moyens d'existence
42921 ekzoftalmia | ekz¯oftalmºi³a : exophtalmique
42920 ekzoftalmio | ekz¯oftalmºi³o : exophtalmie (méd.)
14667 ekzorcᴵado | ekzorc¹adºo : exorcisation
14665 ekzorcᴵi | ekzorc¹i : exorciser
14668 ekzorcᴵisto | ekzorc¹istºo : exorciseur, exorciste (rel.)
14666 ekzorcᴵo | ekzorc¹o : exorcisme
14657 ekzosmozo | ekz¯osmozºo : exosmose (ch.)
14670 ekzota | ekzotªa : exotique
14671 ekzoteco | ekzotªecºo : exotisme.
14673 ekzotera | ekzoterªa : exotérique = malesotera
14675 ekzotika | ekzotikªa : exotique = ekzota
10442 ekzoceto ¡ ekz¯o`cet¯o : exocet ◆ ekz¯o` : (du grec εξ: hors de) à ᵒᵘ vers l'Extérieur (de) [~…]
14656 ekzo | ekz¯o` : (du grec εξ:hors de) à ᵒᵘ vers l'Extérieur (de) [~…]
14658 ekzoceto | ekz¯o`cet¯o : exocet, poisson volant (ich.) // exocet, missile anti-navire subsonique
14659 ekzocitozo | ekz¯o`cit¯ozºo : exocytose
14660 ekzogamio | ekz¯o`gami¯o : exogamie (soc.)
14661 ekzogamia | ekz¯o`gami¯a : exogame
14662 ekzogena | ekz¯o`genªa : exogène (bot.)
14663 ekzoterma | ekz¯o`term¯a : exothermique (ch.)
42462 ekzonukleazo | ekz¯o`nukleazºo : exonucléase (enzyme qui hydrolise à partir d'une extrémité)
00383 ek⌂abomenᴵi | ek~abomen¹i : prendre en horreur
00392 ek⌂abonᴵi | ek~abon¹i : (tr.) s'abonner à
01184 ek⌂agᴵi | ek~ag¹i : entrer en action, se mettre à agir
01290 ek⌂agonᴵi | ek~agon¹i : entrer en agonie
02695 ek⌂amᴵi | ek~am¹i : tomber amoureux de
03869 ek⌂aperᴵi | ek~aper¹i : surgir
05042 ek⌂atakᴵi | ek~atak¹i : attaquer par surprise
05043 ek⌂atakᴵo | ek~atak¹o : coup de main, (attaque) surprise
05301 ek⌂aŭdᴵi | ek~aŭd¹i : saisir, distinguer (des paroles …)
06451 ek⌂batalᴵi | ek~batal¹i : entrer en lutte, se jeter sur
06499 ek⌂batᴵi | ek~bat¹i : heurter
07511 ek⌂blovᴵi | ek~blov¹i : se lever (vent)
07618 ek⌂bojᴵo | ek~boj¹o : un aboiement
07662 ek⌂bolᴵi | ek~bol¹i : se mettre à bouillir, entrer en ébullition // (f.) s'emporter, s'emballer, se soulever (։peuple)
07663 ek⌂bolᴵo | ek~bol¹o : un bouillon (très court) // (f.) transport (de passion), élan (de générosité) // bouffée (d'humeur), accès (de colère)
08373 ek⌂brilᴵi | ek~bril¹i : se mettre à luire, briller soudain
08527 ek⌂bruᴵi | ek~bru¹i : retentir soudain (։bruit, vacarme)
08600 ek⌂brulᴵi | ek~brul¹i : prendre feu
08601 ek⌂brulᴵigᴵi | ek~brul¹ig¹i : mettre le feu à, allumer (du bois), enflammer (allumette)
08602 ek⌂brulᴵigᴵo | ek~brul¹ig¹o : mise à feu
08603 ek⌂brulᴵigᴵilo | ek~brul¹ig¹ilºo : allumoir
08604 ek⌂brulᴵigᴵisto | ek~brul¹ig¹istºo : allumeur
09224 ek⌂celi | ek~celºi : prendre pour point de mire, s'adresser à (։regards …)
10447 ek⌂rajdᴵi siajn altajn ĉevalojn ¦ ek~rajd¹i si³a³j³n altªa³j³n ĉevalºo³j³n : monter sur ses grands chevaux (f.)
10883 ek⌂danci | ek~dancºi : se mettre à danser
11059 ek⌂de | ek~de : depuis (t.s.)
11946 ek⌂dezirᴵi | ek~dezir¹i : avoir envie de
11947 ek⌂dezirᴵo | ek~dezir¹o : une envie
13011 ek⌂dolori | ek~dolorºi : commencer à faire mal
13190 ek⌂dormᴵi | ek~dorm¹i : tomber endormi
13191 ek⌂dormᴵeti | ek~dorm¹eti : s'assoupir
13974 ek⌂efikᴵi | ek~efik¹i : commencer à agir // entrer en vigueur
14132 ek⌂ | ek~ : (préfixe de commencement ou de soudaineté) se mettre à [~…]
14133 ek⌂irᴵi ¡ ek~ir¹i : se mettre en marche ◆ ir¹i : aller
14134 ek⌂kriᴵi ¡ ek~kri¹i : s'écrier ◆ kri¹i : crier
14135 ek⌂…ᴵis ¡ ek~…¹is : passé simple du VERBE […¹i], VERB-AI -AS -A -ÂMES -ÂTES -ÈRENT
17659 ek⌂finᴵiĝᴵi | ek~fin¹iĝ¹i : tirer à sa fin, être sur son déclin
17660 ek⌂finᴵiĝᴵo | ek~fin¹iĝ¹o : déclin
17900 ek⌂flami | ek~flamºi : prendre feu // s'enflammer (de honte …)
17902 ek⌂flamigᴵi | ek~flamºig¹i : allumer
18136 ek⌂flori | ek~florºi : s'ouvrir
18280 ek⌂flugᴵi | ek~flug¹i : s'envoler // décoller (avi.)
18281 ek⌂flugᴵo | ek~flug¹o : envolée, envol, essor // décollage (avi.)
18808 ek⌂foto | ek~fotºo : instantané
18976 ek⌂frapᴵo | ek~frap¹o : heurt, choc
19268 ek⌂frostiĝᴵi | ek~frostºiĝ¹i : prendre (en glace)
19422 ek⌂fulmo | ek~fulmºo : coup de foudre
19423 ek⌂fulmi | ek~fulmºi : jaillir comme l'éclair
19521 ek⌂funkcii | ek~funkciºi : démarrer (méc.)
21709 ek⌂ĝemᴵo | ek~ĝem¹o : soupir
22289 ek⌂havᴵi | ek~hav¹i : obtenir
22559 ek⌂helpᴵi | ek~help¹i : donner un coup de main
25134 ek⌂intencᴵi | ek~intenc¹i : former le projet de
25441 ek⌂irᴵi | ek~ir¹i : se mettre ne route, en marche
25443 ek⌂irᴵejo | ek~ir¹ej³o : point de départ (sport)
25444 ek⌂irᴵigᴵi | ek~ir¹ig¹i : mettre en marche (méc.)
26465 ek⌂ĵetᴵi | ek~ĵet¹i : darder
26466 ek⌂ĵetᴵi sin ¦ ek~ĵet¹i si³n : s'élancer
26467 ek⌂ĵetᴵiĝᴵi | ek~ĵet¹iĝ¹i : s'élancer
27470 ek⌂kantᴵi | ek~kant¹i : entonner
27740 ek⌂kaptᴵi | ek~kapt¹i : saisir, s'emparer (de), mettre la main (sur),
28998 ek⌂kiko | ek~kiko : coup d'envoi
29984 ek⌂kolerᴵi | ek~koler¹i : s'irriter, s'emporter (contre qqn.)
30208 ek⌂kombᴵo | ek~komb¹o : un coup de peigne
30609 ek⌂komunikᴵiĝᴵi | ek~komunik¹iĝ¹i : entrer en relation avec
30644 ek⌂konᴵi | ek~kon¹i : connaître, discerner // reconnaître (l'arbre à son fruit …) // s'unir à, avoir des rapports avec (B.)
30938 ek⌂konflikti kun ¦ ek~konfliktºi kun : entrer en conflit avec
31152 ek⌂konsciᴵi | ek~konsci¹i : prendre conscience de
32680 ek⌂kriᴵi | ek~kri¹i : s'écrier
32681 ek⌂kriᴵa signo ¦ ek~kri¹a signºo : point d'exclamation
33448 ek⌂kultivᴵi | ek~kultiv¹i : mettre en culture
33615 ek⌂kurᴵi | ek~kur¹i : s'élancer, partir comme une flèche
36424 ek⌂loĝᴵiĝᴵi | ek~loĝ¹iĝ¹i : s'installer (quelque part)
36737 ek⌂ludᴵi | ek~lud¹i : attaquer (mus.)
36876 ek⌂lumᴵi | ek~lum¹i : poindre
36877 ek⌂lumᴵigᴵi | ek~lum¹ig¹i : allumer (lampe)
40529 ek⌂mortᴵi | ek~mort¹i : tomber mort
40660 ek⌂movᴵi | ek~mov¹i : ébranler
40661 ek⌂movᴵo | ek~mov¹o : trait (échecs)
41791 ek⌂nesti | ek~nestºi : se nicher (p. f.)
43122 ek⌂okupᴵi | ek~okup¹i : prendre possession de, s'emparer (p. f.)
44199 ek⌂pafᴵi | ek~paf¹i : tirer un coup, décharger (son arme)
44232 ek⌂pagᴵo | ek~pag¹o : acompte, arrhes
45245 ek⌂paŝᴵi | ek~paŝ¹i : faire un premier pas
45770 ek⌂pensᴵi | ek~pens¹i : penser à, s'aviser de, avoir l'idée de
45771 ek⌂pensᴵo | ek~pens¹o : idée (qui vous vient à l'Esprit)
47458 ek⌂plorᴵi | ek~plor¹i : fondre en larmes
48339 ek⌂posedᴵi | ek~posed¹i : entrer en possession de, prendre possession (p. f.)
48607 ek⌂praktiki | ek~praktikºi : embrasser (profession)
48813 ek⌂premᴵo | ek~prem¹o : une poussée, bourrade
48857 ek⌂prenᴵi | ek~pren¹i : saisir, attraper
48858 ek⌂prenᴵo | ek~pren¹o : capture, saisie
49799 ek⌂provᴵi | ek~prov¹i : s'essayer à
49800 ek⌂provᴵo | ek~prov¹o : coup d'essai
50289 ek⌂kriᴵa punkto ¦ ek~kri¹a punktºo : point d'exclamation
50402 ek⌂puŝᴵi | ek~puŝ¹i : pousser brusquement
50403 ek⌂puŝᴵo | ek~puŝ¹o : saccade, à coup, secousse // botte (escrime)
50612 ek⌂radiki | ek~radikºi : prendre racine
50754 ek⌂rajdᴵi | ek~rajd¹i : monter à cheval, enfourcher
51295 ek⌂regᴵi | ek~reg¹i : prendre le pouvoir, commencer à gouverner // (tr.) s'emparer de (qqn. colère …)
51296 ek⌂regᴵis lin timᴵo ¦ ek~reg¹is li³n tim¹o : la peur l'Envahit
52158 ek⌂ribelᴵi | ek~ribel¹i : se soulever
52233 ek⌂ridᴵi | ek~rid¹i : éclater de rire
52250 ek⌂rifuzᴵi | ek~rifuz¹i : se refuser à
52276 ek⌂rigardᴵi | ek~rigard¹i : jeter un coup d'œil
52358 ek⌂rilatᴵi | ek~rilat¹i : entrer en rapport avec, contacter
53172 ek⌂ruliĝᴵi | ek~rulºiĝ¹i : s'ébranler (։véhicule)
53663 ek⌂saltᴵi | ek~salt¹i : sauter (de joie …), sursauter
53664 ek⌂saltᴵo | ek~salt¹o : sursaut, haut-le-corps, contrecoup, soubresaut
54920 ek⌂sentᴵi | ek~sent¹i : éprouver subitement, être frappé (de terreur …)
55392 ek⌂sidᴵi | ek~sid¹i : prendre possession de son siège // s'asseoir
55418 ek⌂sieĝᴵi | ek~sieĝ¹i : mettre le siège devant
55470 ek⌂kriᴵa signo ¦ ek~kri¹a signºo : point d'exclamation
56423 ek⌂skuᴵi | ek~sku¹i : agiter, ébranler
56424 ek⌂skuᴵo | ek~sku¹o : secousse, saccade, tressaillement
56425 ek⌂skuᴵiĝᴵi | ek~sku¹iĝ¹i : tressaillir
56915 ek⌂sonᴵi | ek~son¹i : se mettre à sonner // commencer à jouer (։instruments) // éclater (։cris …)
56988 ek⌂sonorᴵi | ek~sonor¹i : se mettre à sonner, se mettre à tinter
57449 ek⌂spirᴵi | ek~spir¹i : ouvrir la bouche (pour reprendre son souffle)
57451 ek⌂spirᴵo | ek~spir¹o : soupir (de fatigue …)
57912 ek⌂starᴵi | ek~star¹i : se lever brusquement, sauter sur se pieds // surgir (։difficulté), naître (f.), venir (à l'Esprit)
58571 ek⌂striki | ek~strikºi : se mettre en grève
59442 ek⌂svarmi | ek~svarmºi : s'attrouper, se mettre à grouiller
59498 ek⌂svingᴵeti la fingron ¦ ek~sving¹eti la fingrºo³n : menacer du doigt
59501 ek⌂svingiĝᴵi | ek~svingiĝ¹i : s'ébranler (cloche)
60936 ek⌂ŝvelᴵi | ek~ŝvel¹i : s'enfler, se gonfler (p. f.), se tuméfier
62968 ek⌂timᴵi | ek~tim¹i : prendre peur, s'effrayer
62969 ek⌂timᴵo | ek~tim¹o : frayeur subite
63139 ek⌂tirᴵi | ek~tir¹i : tirer (la manche de qqn. …)
63498 ek⌂tondro | ek~tondrºo : coup de tonnerre
63499 ek⌂tondri | ek~tondrºi : tonner (f.), sonner, retentir (։ordres …)
63946 ek⌂trakti | ek~trakti : contacter, entrer en pourparlers, parlementer (mil.)
63990 ek⌂tranci | ek~tranci : entrer en transe
64255 ek⌂tremᴵi | ek~trem¹i : tressaillir
64256 ek⌂tremᴵo | ek~trem¹o : frisson (soudain), tressaillement
64257 ek⌂tremᴵegi | ek~trem¹eg³i : tressauter
64780 ek⌂trotᴵi | ek~trot¹i : se mettre au trot
65306 ek⌂tusᴵi | ek~tus¹i : s'éclaircir la gorge
65328 ek⌂tuŝᴵi | ek~tuŝ¹i : toucher à, entrer en contact avec // émouvoir // s'attaquer à (f.)
65990 ek⌂uzᴵi | ek~uz¹i : commencer à se servir de // étrenner (vêt.)
65991 ek⌂uzᴵita | ek~uz¹itªa : qui a déjà servi, d'occasion
66602 ek⌂varmiĝᴵo | ek~varmªiĝ¹o : bouffée de chaleur (méd.)
66870 ek⌂veli | ek~velºi : mettre à la voile
67674 ek⌂veturᴵi | ek~vetur¹i : partir, se mettre en route
67762 ek⌂vibrᴵi | ek~vibr¹i : se mettre à vibrer
67876 ek⌂vidᴵi | ek~vid¹i : apercevoir, découvrir, aviser, entrevoir
67877 ek⌂vidᴵo | ek~vid¹o : coup d'œil, aperçu
68693 ek⌂voji | ek~vojºi : se mettre en chemin, prendre la route
68722 ek⌂vojaĝᴵi | ek~vojaĝ¹i : se mettre en route
14677 el |²el : termine le préfixant […²] en marquant la manière
14679 el | el : (préposition) de, hors de (sortie, extraction) // de, avec (origine) // de, par (cause) // de, d'entre (partitif, provenance) // de, en (matière)
14698 el ! el³ : (morphème) dehors
00951 el aero al la tero ¦ el aerºo al la terºo : à l'improviste ??? tombé du ciel ???
14444 el ekstere ¦ el ekster³e : du dehors
14687 el inter ¦ el inter : d'entre
49369 el la profundo de la koro ¦ el la profundªo de la korºo : au fond du cœur
31786 el la tuta koro ¦ el la tutªa korºo : de tout cœur
14688 el post ¦ el post : de derrière (qqch.)
48375 el post ¦ el post : de derrière
14689 el sub ¦ el sub : de dessous
14682 el tio sekvᴵas ke ¦ el ti²o sekv¹as ke : il s'ensuit que
14690 el trans ¦ el trans : d'au-delà
14710 elafro | elafrºo : élaphre (ent.)
14713 elani | elanºi : s'élancer, prendre son élan
14712 elano | elanºo : élan
14715 elapo | elapºo : élaps (zoo.)
14717 elasta | elastªa : élastique, compressible, souple
14719 elasteco | elastªecºo : élasticité
14720 elastiĝᴵi | elastªiĝ¹i : devenir élastique, s'assouplir
14718 elasto | elastªo : degré d'élasticité???, plasticité???
14723 elastomero | elastomerºo : élastomère (tex.)
14721 elastolimo | elastªo`limºo : limite d'élasticité (tech.)
14727 elaterio | elateriºo : élatérion (phar.)
14725 elatero | elaterºo : élatère (bot.) // taupin (ent.) ??? élater ??? (bot.) ??? // ???
14729 elatino | elatinºo : élatine, poivre d'eu (bot.)
14731 Elbo | Elbºo : Elbe (île et fleuve)
14733 Elbruso | Elbrusºo : Elbrous
14735 Eldorado | Eldoradºo : Eldorado
14699 ele | el³e : dehors, à l'Extérieur
14737 eleagno | eleagnºo : chalef (bot.)
14739 Eleato | Eleatºo : Eléate (philosophe de l'école d'Elée // habitant de cette ville)
14744 elefanta | elefantºa : d'éléphant, éléphantin
14747 elefantblekᴵi | elefantºblek¹i : barrir
14745 elefantestro | elefantºestrºo : cornac
14751 elefantiazo | elefantiazºo : éléphantiasis (méd.)
14746 elefantido | elefantºid³o : éléphanteau
14742 elefantino | elefantºin³o : éléphant femelle (mam.)
14741 elefanto | elefantºo : éléphant (mam.)
14748 elefantosto | elefantºostºo : ivoire
14753 eleganta | elegantªa : élégant
14754 elegante | elegantªe : élégamment
14755 eleganteco | elegantªecºo : élégance
14756 elegantigi sin ¦ elegantªigi si³n : se faire beau, faire toilette
14757 elegantulo | elegantªul³o : un élégant, un gandin, un dandy = dando
14761 elegia | elegiºa : élégiaque // (f.) plaintif
14762 elegiisto | elegiºistºo : poète élégiaque
14760 elegio | elegiºo : élégie (litt.)
14767 elektᴵado | elekt¹adºo : les élections
14781 elektᴵafineco | elekt¹afinªecºo : affinité élective
36127 elektᴵantara listo ¦ elekt¹antªara listºo : liste électorale
14770 elektᴵantaro | elekt¹antªar³o : collège électoral
14769 elektᴵanto | elekt¹antªo : électeur
14771 elektᴵebla | elekt¹eblªa : qu'on peut choisir // éligible
14773 elektᴵebleco | elekt¹eblªecºo : éligibilité // possibilité de choisir
14775 elektᴵejo | elekt¹ej³o : bureau de vote
14776 elektᴵema | elekt¹em³a : délicat, difficile (à contenter)
14764 elektᴵi | elekt¹i : choisir, opter // élire (p. f.)
01612 elektᴵi per aklamᴵo ¦ elekt¹i per aklam¹o : élire par acclamation
14777 elektᴵinda | elekt¹indªa : de choix
14778 elektᴵita | elekt¹itªa : choisi // d'élite, raffiné
14780 elektᴵitaro | elekt¹itªar³o : l'élite // les élus (pol.)
14779 elektᴵito | elekt¹itªo : un élu (pol. rel.)
14765 elektᴵo | elekt¹o : choix // élection
14782 elektᴵodistrikto | elekt¹o`distriktºo : circonscription
14790 elektra | elektrºa : électrique
16651 elektra fandᴵujo | elektrºa fand¹uj³o : four électrique
18179 elektra fluᴵo ¦ elektrºa flu¹o : courant électrique
23524 elektra horloĝo ¦ elektrºa horloĝºo : horloge électrique
27232 elektra kampo ¦ elektrºa kampºo : champ électrique
44517 elektra panrostᴵilo ¦ elektrºa panºrost¹ilºo : grille-pain électrique
54609 elektra sekurigilo ¦ elektrºa sekurªigilºo : fusible (élec.)
58453 elektra streĉᴵo ¦ elektrºa streĉ¹o : tension électrique
18661 elektra⌂forno | elektrºa~fornºo : four électrique
26701 elektra⌂kafaparato | elektrºa~kafºaparatºo : cafetière électrique
14796 elektrejo | elektrºej³o : centrale électrique
14791 elektri | elektrºi : électriser (une clôture) // (f.) un auditoire
14792 elektrigᴵi | elektrºig¹i : électrifier (rendre électrique) ??? Reto ???
14793 elektristo | elektrºistºo : un électricien
14795 elektrizᴵado | elektrºiz¹adºo : électrification
14794 elektrizᴵi | elektrºiz¹i : électrifier, alimenter en électricité
14788 elektro | elektrºo : électricité
14824 elektrodo | elektrodºo : électrode
14827 elektrofono | elektrofonºo : électrophone
14830 elektrokutᴵa | elektrokut¹a : électrocuteur
14829 elektrokutᴵi | elektrokut¹i : électrocuter (phl.)
14831 elektrokutᴵiĝᴵo | elektrokut¹iĝ¹o : électrocution
14834 elektrolita | elektrolitºa : électrolytique
14833 elektrolito | elektrolitºo : électrolyte
14818 elektrona | elektronºa : électronique
64958 elektrona tubo ¦ elektronºa tubºo : tube à vide
23525 elektronika horloĝo ¦ elektronºikºa horloĝºo : horloge électronique
14820 elektronika mikroskopo ¦ elektronºikºa mikr¯o`skop¯o : microscope électronique
14819 elektroniko | elektronºikºo : l'électronique
14817 elektrono | elektronºo : électron
43320 elektrono ¦ elektronºo : électron
14821 elektronvolto | elektronºvoltºo : électronvolt
14837 elektrotipi | elektrotipºi : clicher
14838 elektrotipio | elektrotipºiºo : électrotypie, galvanoplastie
14836 elektrotipo | elektrotipºo : cliché, galvano (typ.)
14797 elektroakustiko | elektrºo`akustikºo : électroacoustique
14798 elektrodinamiko | elektrºo`dinamikºo : l'électrodynamique
14799 elektroekzekutᴵi | elektrºo`ekzekut¹i : électrocuter (dr.)
14800 elektrokemio | elektrºo`kemiºo : électrochimie
14801 elektrolizi | elektrºo`lizºi : électrolyser
14802 elektrolizo | elektrºo`lizºo : électrolyse
14803 elektrolizilo | elektrºo`lizºilºo : électrolyseur
14804 elektromagneto | elektrºo`magnetºo : électro-aimant
14805 elektromagneta | elektrºo`magnetºa : électromagnétique
14806 elektromekanika | elektrºo`mekanikºa : électromécanique
14807 elektrometro | elektrºo`metr¯o : électromètre
14808 elektrometrio | elektrºo`metr¯iºo : électrométrie
14809 elektromovᴵa | elektrºo`mov¹a : électromotrice (։force)
14810 elektronaskᴵa | elektrºo`nask¹a : électrogène
14811 elektropunkturo | elektrºo`punkturºo : électroponcture (méd.)
14812 elektroskopo | elektrºo`skop¯o : électroscope
14813 elektrostatiko | elektrºo`statikºo : électrostatique
14814 elektroŝokᴵo | elektrºo`ŝok¹o : électrochoc (méd.)
14815 elektrotekniko | elektrºo`teknikºo : électrotechnique
14816 elektroterapio | elektrºo`terapiºo : électrothérapie (méd.)
14822 elektrumi | elektrºum³i : électriser ??? (l'athmostphère) ??? proposé par Gilbert
14840 elektuario | elektuario : électuaire (phar. vx.)
14843 elementa | elementºa : élémentaire (t.s.)
14844 elementa instruᴵado ¦ elementºa instru¹adºo : l'Enseignement primaire
14845 elementa veraĵo ¦ elementºa veraĵºo : vérité première
14842 elemento | elementºo : élément (t.s.)
14700 elen | el³e³n : au-dehors, vers l'Extérieur ???
14847 Eleonoro | Eleonorºo : Éléonore
14850 eleŭzisa | eleŭzisºa : éleusien
14849 Eleŭziso | Eleŭzisºo : Eleusis
35496 elevatoro | elevatorºo : un élévateur (tech.)
14852 elfo | elfºo : elfe, lutin, espiègle
14853 Elfreĝo | Elfºreĝºo : le Roi des aulnes
14855 Eli | Eli² : (apocope de Elizºo, Elizà, Elizabetºo)
14706 eliĝᴵado | el³iĝ¹adºo : dégagement, sortie
14701 eligᴵi | el³ig¹i : produire, (faire) sortir, tirer // émettre (un son), dégager (de la chaleur)
14705 eliĝᴵi | el³iĝ¹i : sortir de, émerger de // se dégager de, émaner de
14702 eligᴵi sian animon ¦ el³ig¹i si³a³n animºo³n : rendre l'âme
14704 eligᴵitaro | el³ig¹itªaro : unité-sortie (imprimante …)
14703 eligᴵo | el³ig¹o : sortie (inf.)
14865 eliksiro | eliksirºo : élixir (p. f.)
14871 eliminᴵa | elimin¹a : éliminatoire, éliminateur
14869 eliminᴵi | elimin¹i : éliminer
14870 eliminᴵo | elimin¹o : élimination
14867 elimo | elimºo : élyme (bot.)
14873 Elinjo | Eli²njºo : Lise, diminutif de Élise, Elisa, Élisabeth ◆ Eli² : (apocope de Elizºo, Elizà, Elizabetºo)
14857 Elio | Eliºo : Élie (homme)
14876 elipsa | elipsºa : elliptique
14875 elipso | elipsºo : ellipse (géogr. gr.)
14878 elipsoida | elipsºoidºa : ellipsoïdal
14877 elipsoido | elipsºoidºo : ellipsoïde
42943 elipsoido ¡ elipsºoidºo : ellipsoïde ◆ elipsºo : ellipse
14883 elita | elitºa : de l~élite
14882 elito | elitºo : élite
14885 elitro | elitrºo : élytre
14888 Eliza | Elizºa : d'Élise, d'Elisa
14892 elizabetana | elizabetºanºa : élisabéthain
14891 Elizabeto | Elizabetºo : Élisabeth (femme, apocope։Eli²)
14895 Elizeaj Kampoj ¦ Elizeºaj Kampºo³j : Champs-Elysées
14894 Elizeo | Elizeºo : Élysée (myth.)
14897 eliziᴵi | elizi¹i : élider (gr.)
14898 eliziᴵo | elizi¹o : élision
14887 Elizo | Elizºo : Élise, Elisa (femme, apocope։Eli²)
14708 elo | elºo : ale (bière)
14861 Eloĝo | Eloĝºo : Éloi
14900 Elohim | Elohim : Elohim (B.)
14901 Elohima | Elohim³a : élohiste (relatif à Elohim)
14902 Elohimisto | Elohim³istºo : élohiste (commentateur biblique nommant Dieu)
14904 elokucio | elokuciºo : élocution (rhétorique)
14906 elokventa | elokventªa : éloquent
14908 elokventeco | elokventªecºo : éloquence
14907 elokventi | elokventªi : être éloquent
14909 elokvento | elokventªo : éloquence
14910 elokventulo | elokventªul³o : un (bon) orateur
14912 Elsinoro | Elsinorºo : Elseneur (auj. Helsingör)
14914 Elvira | Elvir¯a : Elvire
14916 Elzaco | Elzacºo : Alsace
14918 elzeviro | elzevirºo : un elzévir (typ.)
00641 el⌂aĉetᴵi | el~aĉet¹i : racheter (prisonnier, les âmes)
00643 el⌂aĉetᴵa mono ¦ el~aĉet¹a monºo : rançon
00644 el⌂aĉetᴵado | el~aĉet¹adºo : rachat // rédemption
00645 el⌂aĉetᴵinto | el~aĉet¹intªo : le Rédempteur
01640 el⌂akompanᴵi | el~akompan¹i : reconduire (qqn.)
01897 el⌂lasᴵi akvon ¦ el~las¹i akvºo³n : uriner (phl.)
01987 el⌂akviĝᴵi | el~akvºiĝ¹i : émerger
01988 el⌂akviĝᴵo | el~akvºiĝ¹o : émersion
02469 el⌂almozi | el~almozºi : obtenir à force de prières, en mendiant
04739 el⌂artikiĝᴵo | el~artikºiĝ¹o : luxation
05044 el⌂atakᴵi | el~atak¹i : faire une sortie (mil.)
05099 el⌂atendᴵi | el~atend¹i : guetter (le moment)
05302 el⌂aŭdᴵi | el~aŭd¹i : exaucer (prière)
05403 el⌂aŭskultᴵi | el~aŭskult¹i : écouter jusqu'au bout
05784 el⌂babilᴵi | el~babil¹i : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …)
05929 el⌂balaᴵi | el~bala¹i : balayer (f.), faire disparaître.
06154 el⌂donᴵa banko ¦ el~don¹a bankºo : banque d'émission
06318 el⌂bareligᴵi | el~barelºig¹i : tirer au tonneau
06500 el⌂batᴵi | el~bat¹i : faire sortir en frappant // faire sauter, forcer (une porte) // débourrer (une pipe en la secouent) // battre à mort
08374 el⌂brilᴵo | el~bril¹o : éclair (d'un regard), jet de lumière, lueur vive
08605 el⌂brulᴵi | el~brul¹i : brûler jusqu'au bout, se consumer entièrement, s'éteindre
08808 el⌂buĝetigo | el~buĝet³igo : débudgétisation
09324 el⌂cento | el~cent³o : pour cent
09374 el⌂centra | el~centrºa : excentrique (méc.)
09375 el⌂centreco | el~centrºecºo : excentricité (méc.)
10372 el⌂ĉenigᴵi | el~ĉenºig¹i : déchaîner (p. f.)
10417 el⌂ĉerpᴵi | el~ĉerp¹i : épuiser
10418 el⌂ĉerpᴵigᴵi | el~ĉerp¹ig¹i : épuiser (t.s.)
10419 el⌂ĉerpᴵiĝᴵi | el~ĉerp¹iĝ¹i : s'épuiser (p. f.)
10420 el⌂ĉerpᴵiĝᴵo | el~ĉerp¹iĝ¹o : épuisement
10421 el⌂ĉerpᴵita | el~ĉerp¹itªa : épuisé (։tonneau // livre // énergie)
10684 el⌂ĉizᴵi | el~ĉiz¹i : tailler (un trou dans le roc …)
11491 el⌂demandᴵi | el~demand¹i : s'enquérir de
11849 el⌂detruᴵi | el~detru¹i : raser, démantelerº (mil.)
11875 el⌂devᴵigᴵi | el~dev¹ig¹i : extorquer
12486 el⌂dirᴵi | el~dir¹i : exprimer (un doute), formuler (une plainte), énoncer (un fait)
12487 el⌂dirᴵo | el~dir¹o : expression (de qqch.), allégation, déclaration, énonciation
12920 el⌂doganigᴵi | el~doganºig¹i : dédouaner
13102 el⌂donᴵi | el~don¹i : éditer, publier // émettre (billets) // jouer, abattre (une carte)
13103 el⌂donᴵo | el~don¹o : édition, émission
13104 el⌂donᴵejo | el~don¹ej³o : maison d'édition
13105 el⌂donᴵisto | el~don¹istºo : éditeur
13106 el⌂donᴵkvanto | el~don¹kvantºo : tirage
13163 el⌂dorlotᴵi | el~dorlot¹i : gâter (en mal), nuire par trop de complaisance
13164 el⌂dorlotᴵito | el~dorlot¹itªo : une poule mouillée
14692 el⌂ ! el~ : (préfixe) hors de, à fond, é[~…], ex[~…], dé[~…]
14693 el⌂irᴵi ¦ el~ir¹i : sortir
14694 el⌂trovᴵi ¦ el~trov¹i : découvrir
14695 el⌂ĉerpᴵi ¦ el~ĉerp¹i : épuiser
14696 el⌂de | el~de : (hors) de, depuis, d'avec
14784 el⌂elektᴵi | el~elekt¹i : trier, sélectionner
15827 el⌂esplorᴵi | el~esplor¹i : (iun) tirer les vers du nez (à qqn.), confesser (de force)
16004 el⌂etendᴵi | el~etend¹i : tire (la langue)
16507 el⌂falᴵi | el~fal¹i : tomber (։dents …)
16660 el⌂fandᴵi | el~fand¹i : fondre (une statue)
16731 el⌂farᴵi | el~far¹i : exécuter (un travail), fabriquer (de ses mains) // achever, parfaire
17091 el⌂fendi fonton ¦ el~fendºi fontºo³n : faire jaillir (d'un rocher, d'une source, d'un puit)
17661 el⌂finᴵi | el~fin¹i : achever
17992 el⌂flatᴵi | el~flat¹i : obtenir à force de caresses
18053 el⌂fleksᴵita | el~fleks¹itªa : infléchi, qui fait un coude (։rivière)
18203 el⌂fluᴵi | el~flu¹i : s'écouler, se déverser
18204 el⌂fluᴵo | el~flu¹o : écoulement, dégorgement // écoulement (méd.), effusion (de sang), épanchement, éjaculation
18206 el⌂fluᴵejo | el~flu¹ej³o : décharge, déversoir
18207 el⌂fluᴵeti | el~flu¹et³i : suinter
18208 el⌂fluᴵegi | el~flu¹eg³i : laisser couler, lâcher (de l'Eau)
18209 el⌂fluᴵilo | el~flu¹ilºo : bec (théière), versoir
18210 el⌂fluᴵkvanto | el~flu¹kvantºo : débit (source)
18282 el⌂flugᴵi | el~flug¹i : s'envoler (au-dehors de)
18505 el⌂fontigᴵi | el~fontºig¹i : faire jaillir une source de
18570 el⌂forĝᴵi | el~forĝ¹i : forger (une armure)
18761 el⌂fosᴵi | el~fos¹i : déterrer
19289 el⌂frotᴵi | el~frot¹i : récurer
19290 el⌂frotᴵiĝᴵi | el~frot¹iĝ¹i : s'user (vêt.)
19454 el⌂fumi | el~fumºi : fumer jusqu'au bout
20750 el⌂glitᴵi | el~glit¹i : échapper à (la main, l'attention) // céder (։terrain), se dérober (։appui)
20751 el⌂glitᴵiĝᴵi | el~glit¹iĝ¹i : s'échapper, s'évader (f.)
20984 el⌂gorĝigᴵi | el~gorĝºig¹i : rendre gorge, rendre (vomir) // dégorger, déverser
21231 el⌂gratᴵi | el~grat¹i : arracher (les yeux à qqn.)
21560 el⌂guŝigᴵi | el~guŝºig¹i : écosser
21574 el⌂guti | el~gutºi : s'égoutter
21575 el⌂gutado | el~gutºadºo : stillation
21989 el⌂hakᴵi | el~hak¹i : extraire (minerai), ouvrir (un chemin), frayer (route)
24787 el⌂ingigᴵi | el~ingºig¹i : déboîter, retirer (de sa gaine …) // dégainer (épée)
25445 el⌂irᴵi | el~ir¹i : sortir, quitter (un lieu) // donner sur (arch.) // procéder de (rel.) // paraître (litt.), se produire (en public)
25446 el⌂irᴵo | el~ir¹o : sortie, départ // issue (f.)
25447 el⌂irᴵo | el~ir¹o : Exode (B.)
25448 el⌂irᴵejo | el~ir¹ej³o : sortie, issue, orifice
25449 el⌂irᴵigᴵi | el~ir¹ig¹i : faire sortir de, tirer de (f.)
26468 el⌂ĵetᴵi | el~ĵet¹i : jeter (du feu) // rejeter, vomir (des flammes) // sécréter, éliminer // décharger (sa colère …)
26469 el⌂ĵetᴵaĵo | el~ĵet¹aĵºo : excrément, déjections // (f.) rebut, lie // épave (mar)
26470 el⌂ĵetᴵito | el~ĵet¹itªo : paria, éprouvé
26471 el⌂ĵetᴵulo | el~ĵet¹ul³o : paria, éprouvé
26472 el⌂ĵetᴵseĝo | el~ĵet¹seĝºo : siège éjectable (avi.)
26728 el⌂kaĝigᴵi | el~kaĝºig¹i : laisser échapper, ouvrir la cage à
27058 el⌂kalkulᴵi | el~kalkul¹i : supputer, dénombrer
28271 el⌂kasigᴵi | el~kasºig¹i : décaisser (fin.)
28516 el⌂katedre | el~katedrºe : ex cathedra
28655 el⌂kavigᴵi | el~kavºig¹i : évider, excaver
28862 el⌂kestigᴵi | el~kestºig¹i : déballer
29394 el⌂kliki | el~klikºi : décliqueter
29395 el⌂klikiĝᴵo | el~klikºiĝ¹o : déclic
29439 el⌂klinᴵigᴵi sin ¦ el~klin¹ig¹i si³n : se pencher au dehors
30209 el⌂kombᴵitaĵo | el~komb¹itªaĵºo : peignure
30797 el⌂kondukᴵi | el~konduk¹i : emmener, faire sortir (d'un lieu)
30798 el⌂kondukᴵa kanalo ¦ el~konduk¹a kanalºo : canal de fuite
30903 el⌂konfidᴵi | el~konfid¹i : dévoiler (secret)
31119 el⌂tenᴵi la konkurᴵon kun ¦ el~ten¹i la konkur¹o³n kun : supporter la comparaison avec
32089 el⌂korpigᴵi | el~korpºig¹i : désincarner
32291 el⌂kovᴵi | el~kov¹i : faire éclore (p. f.)
32292 el⌂kovᴵiĝᴵo | el~kov¹iĝ¹o : éclosion
32301 el⌂kovertigᴵi | el~kovertºig¹i : ouvrir (le courrier)
32350 el⌂kraĉᴵi | el~kraĉ¹i : vomir (f.), recracher (f.)
32417 el⌂krani | el~kranºi : tirer au robinet, soutirer
32588 el⌂krepuskiĝᴵi | el~krepuskºiĝ¹i : poindre (։jour) // (f.) s'éveiller
32609 el⌂kreskᴵi | el~kresk¹i : pousser (hors de), sortir, apparaître // atteindre son plein développement
32610 el⌂kreskᴵadi | el~kresk¹adºi : foisonner
32611 el⌂kreskᴵaĵo | el~kresk¹aĵºo : excroissance
32612 el⌂kreskᴵigᴵi | el~kresk¹ig¹i : pousser (de nouvelles feuilles …)
32629 el⌂irᴵi kun klinᴵita kresto ¦ el~ir¹i kun klin¹itªa krestºo : sortir l'oreille basse
32682 el⌂kriᴵi | el~kri¹i : publier, proclamer (f.)
32760 el⌂kriptigᴵi | el~kriptºig¹i : décrypter, déchiffrer ??? Google 247 (dans Waringhien, Reta, PIV)
32826 el⌂kristaliĝᴵi | el~kristalºiĝ¹i : précipiter en cristaux (ch.)
33616 el⌂kurᴵi | el~kur¹i : sortir, entrer en courant
33763 el⌂kursigᴵi | el~kursºig¹i : dérouter (un bateau) // retirer de la circulation, démonétiser
34253 el⌂laborᴵi | el~labor¹i : élaborer, produire, développer (une ébauche)
34254 el⌂laborᴵaĵo | el~labor¹aĵºo : œuvre, produit fini, production
34255 el⌂laborᴵiĝᴵado | el~labor¹iĝ¹adºo : (psikºa) élaboration (psychique)
34301 el⌂laciĝᴵo | el~lacªiĝ¹o : épuisement (f.)
34782 el⌂lasᴵi | el~las¹i : laisser échapper, lâcher (bétail, un cri …) // donner libre cours à, laisser éclater, épancher, exhaler (sentiments) // faire ellipse de (gr.)
34783 el⌂lasᴵilo | el~las¹ilºo : échappement (horloge, auto) // détente (arme)
34784 el⌂lasᴵtubo | el~las¹tubºo : tuyau d'échappement
35027 el⌂lavᴵi | el~lav¹i : faire partir au lavage, enlever (tache)
35119 el⌂legᴵi | el~leg¹i : lire jusqu'au bout
35389 el⌂lernᴵi | el~lern¹i : apprendre à fond, posséder (une matière)
35514 el⌂levᴵi | el~lev¹i : tirer (de l'Eau)
35604 el⌂liberigᴵi | el~liberªig¹i : tirer (de prison), arracher (à la misère)
36046 el⌂liniiĝᴵi | el~liniºiĝ¹i : sortir de l'alignement
36163 el⌂litigᴵi | el~litºig¹i : lever (malade, bébé) // tirer du lit
36165 el⌂litiĝᴵi | el~litºiĝ¹i : se lever
36373 el⌂logᴵi | el~log¹i : attirer au-dehors, soutirer (renseignements), extorquer (confiance)
38695 el⌂memorᴵe | el~memor¹e : par cœur, de mémoire
38696 el⌂memorᴵiĝᴵi | el~memor¹iĝ¹i : sortir de la mémoire, s'effacer
38818 el⌂mergᴵiĝᴵi | el~merg¹iĝ¹i : émerger
38955 el⌂metᴵi | el~met¹i : exposer (t.s.) // soumettre (à une épreuve …)
38956 el⌂metᴵaĵo | el~met¹aĵºo : un étallage (choses exposées)
39292 el⌂migrᴵi | el~migr¹i : émigrer
39293 el⌂migrᴵado | el~migr¹adºo : émigration
39294 el⌂migrᴵinto | el~migr¹intªo : un émigré
39892 el⌂modiĝᴵi | el~modiĝ¹i : passer de mode
40358 el⌂montrᴵi | el~montr¹i : étaler, exhiber, manifester, démontrer
40359 el⌂montrᴵo | el~montr¹o : étalage, exhibition, manifestation
40360 el⌂montrᴵemulo | el~montr¹emulºo : exhibitionniste (méd.)
40361 el⌂montrᴵiĝᴵi | el~montr¹iĝ¹i : se manifester
40362 el⌂montrᴵiĝᴵema | el~montr¹iĝ¹em³a : prétentieux, poseur, m'as-tu-vu
40662 el⌂movᴵiĝᴵi | el~mov¹iĝ¹i : faire une sortie (mil.)
40782 el⌂muldᴵigᴵi | el~muld¹ig¹i : démouler
41155 el⌂naĝᴵi | el~naĝ¹i : surnager (p. f.)
42119 el⌂nodiĝᴵo | el~nodºiĝ¹o : dénouement (p. f.)
42212 el⌂nombri | el~nombrºi : dénombrer, recenser
42213 el⌂nombrado | el~nombrºadºo : dénombrement, comptage???
44042 el⌂oviĝᴵi | el~ovºiĝ¹i : éclore
44043 el⌂oviĝᴵo | el~ovºiĝ¹o : éclosion
44321 el⌂paki | el~pakºi : déballer
44979 el⌂parolᴵi | el~parol¹i : prononcer = prononci
44980 el⌂parolᴵado | el~parol¹adºo : débit (de la parole) // prononciation = prononco
45246 el⌂paŝᴵi | el~paŝ¹i : sortir (d'un lieu, du rang …) // intervenir (publiquement), prendre position (pour, contre)
45363 el⌂patrujigᴵi | el~patrºuj³ig¹i : exiler
45593 el⌂pelᴵi | el~pel¹i : jeter dehors, expulser, bannir
45594 el⌂pelᴵo | el~pel¹o : rejet, expulsion, bannissement
45703 el⌂pendᴵaĵo | el~pend¹aĵºo : enseigne (de boutique)
45772 el⌂pensᴵi | el~pens¹i : inventer
45773 el⌂pensᴵo | el~pens¹o : invention
45774 el⌂pensᴵema | el~pens¹em³a : inventif, ingénieux
45775 el⌂pensᴵinto | el~pens¹intªo : inventeur
45962 el⌂perfidᴵi | el~perfid¹i : trahir, laisse voir (impatience …)
46273 el⌂petᴵi | el~pet¹i : obtenir par prière
46553 el⌂pikᴵi | el~pik¹i : crever (les yeux)
47506 el⌂plugᴵi | el~plug¹i : déraciner, extirper (avec la charrue)
47744 el⌂poenti | el~poenti : gagner (qqch. au jeu)
48274 el⌂portᴵi | el~port¹i : emporter (p. f.) // supporter (f.)
48374 el⌂post | el~post : de derrière
48430 el⌂poŝigᴵi | el~poŝºig¹i : débourser
48814 el⌂premᴵi | el~prem¹i : presser (des raisins, un citron) // exprimer (le jus de qqch.) // extorquer, soutirer
48815 el⌂premᴵo de la feto ¦ el~prem¹o de la fet³o : expulsion du fœtus
48816 el⌂premᴵilo | el~prem¹ilºo : pressoir
48859 el⌂prenᴵi | el~pren¹i : prélever
48860 el⌂prenᴵo | el~pren¹o : prélèvement
49801 el⌂provᴵi | el~prov¹i : éprouver (qqn.)
49802 el⌂provᴵita | el~prov¹itªa : mis au point, éprouvé, à toute épreuve
50244 el⌂pumpi | el~pumpi : vider // soutirer (informations, secrets)
50346 el⌂purigᴵi | el~purªig¹i : expurger, épurer, purger (f.), débarrasser (de qqch.)
50347 el⌂purigᴵado | el~purªig¹adºo : épuration, expurgation
50348 el⌂purigᴵaĵo | el~purªig¹aĵºo : excrément
50404 el⌂puŝᴵi | el~puŝ¹i : expulser, chasser, supplanter
50405 el⌂puŝᴵiĝᴵi | el~puŝ¹iĝ¹i : se presser (pour sortir)
50582 el⌂radii | el~radiºi : rayonner (d'un centre)
50613 el⌂radikigᴵi | el~radikºig¹i : déraciner
50845 el⌂rampᴵi | el~ramp¹i : sortir en rampant, se glisser hors de
51530 el⌂rektigi | el~rektªigi : cambrer (la taille)
51587 el⌂reliĝᴵi | el~relºiĝ¹i : dérailler
51588 el⌂reliĝᴵo | el~relºiĝ¹o : déraillement
52021 el⌂revigᴵi | el~revig¹i : dégriser
52022 el⌂reviĝᴵi | el~reviĝ¹i : sortir de son rêve // être désillusionné
52277 el⌂rigardᴵi | el~rigard¹i : chercher des yeux // (vx.) avoir l'air, l'apparence
52654 el⌂rodiĝᴵi | el~rodiĝ¹i : dérader
52804 el⌂rompᴵiĝᴵi | el~romp¹iĝ¹i : éclater, faire explosion (p. f.)
53173 el⌂ruliĝᴵi | el~rulºiĝ¹i : s'échapper (fumée), se disperser (monnaie …)
53665 el⌂saltᴵi | el~salt¹i : sauter hors de, jaillir de
53666 el⌂saltᴵulo | el~salt¹ul³o : un nouveau riche, un parvenu
54063 el⌂sarkᴵi | el~sark¹i : extirper, éliminer
54464 el⌂sekigᴵi | el~sekªig¹i : assécher // épuiser (f.)
54465 el⌂sekigᴵo | el~sekªig¹o : assèchement // dessiccation // épuisement
54664 el⌂seligᴵi | el~selºig¹i : désarçonner
54825 el⌂sendᴵi | el~send¹i : émettre, vomir (fumée …)
54826 el⌂sendᴵo | el~send¹o : émission (rad. télé.)
55047 el⌂serĉᴵi | el~serĉ¹i : chercher à trouver, dépister, dénicher
55048 el⌂serĉᴵado | el~serĉ¹adºo : dépistage (méd.)
55868 el⌂fluᴵo de sinovio ¦ el~flu¹o de sinoviºo : épanchement de synovie
56426 el⌂skuᴵi | el~sku¹i : faire sortir, vider (en secouant)
56989 el⌂sonorᴵi festᴵon ¦ el~sonor¹i fest¹o³n : carillonner une fête
56990 el⌂sonorᴵi novaĵon ¦ el~sonor¹i novªaĵºo³n : carillonner une nouvelle
57051 el⌂sorĉᴵi | el~sorĉ¹i : faire sortir d'un coup de baguette
57354 el⌂spezi | el~spezi : dépenser, débourser, payer (un salaire), verser (argent)
57355 el⌂spezi ĝis sia lasta groŝo ¦ el~spezi ĝis si³a lastªa groŝºo : dépenser jusqu'à son dernier sou
57356 el⌂spezo | el~spezo : dépense, frais
57357 el⌂spezoj | el~spezo³j : dépenses, frais
57359 el⌂spezado | el~spezadºo : la dépense, déboursement
57360 el⌂spezema | el~spezema : qui ne regarde pas à la dépense, dépensier
57361 el⌂speziga | el~speziga : dispendieux, coûteux
57362 el⌂spezolibro | el~spezo`librºo : livre de comptes
57452 el⌂spirᴵi | el~spir¹i : expirer, souffler // exhaler, émettre (odeur …) // respirer (f.), laisser voir, exprimer (la haine …)
57453 el⌂spirᴵo | el~spir¹o : expiration
57454 el⌂spirᴵaĵo | el~spir¹aĵºo : une bouffée de, exhalaison
57677 el⌂spuro | el~spurºo : dépistage (méd.)
57688 el⌂sputi | el~sputi : cracher (f.), décharger (sa bile)
57689 el⌂sputo | el~sputo : éruption (volcan)
57883 el⌂staplo | el~staplºo : départ magasin
57914 el⌂starᴵi | el~star¹i : saillir, faire saillie, être proéminent, se projeter, avancer
57915 el⌂starᴵa | el~star¹a : proéminent, en saillie // éminent, saillant (f.)
57916 el⌂starᴵaĵo | el~star¹aĵºo : saillie, avant-corps, proéminence
57917 el⌂starᴵeco | el~star¹ecºo : éminence, prééminence, distinction
58473 el⌂streĉᴵi | el~streĉ¹i : étirer, allonger
58474 el⌂streĉᴵi la brakojn ¦ el~streĉ¹i la brakºo³j³n : s'étirer
58475 el⌂streĉᴵado | el~streĉ¹adºo : allongement, extension
58476 el⌂streĉᴵebla | el~streĉ¹eblªa : extensible
58510 el⌂streki | el~strekºi : biffer, rayer (nul), supprimer
58863 el⌂suĉᴵi | el~suĉ¹i : épuiser (les forces), sucer jusqu'au sang, vider (f.), plumer*, pomper*
58864 el⌂suĉᴵa | el~suĉ¹a : épuisant
58865 el⌂suĉᴵita | el~suĉ¹itªa : épuisé, pompé
59500 el⌂svingi | el~svingi : faire sortir, tirer (le pied hors d'un trou …)
59642 el⌂ŝaltᴵi | el~ŝalt¹i : éteindre (élec.), fermer (radio), couper le contact (auto, avi.) // couper (la communication), raccrocher
59869 el⌂ŝelaĵi | el~ŝelºaĵi : décoffrer (arch.)
59871 el⌂ŝeligᴵi | el~ŝelºig¹i : écosser (pois …), extraire de leur coquille (escargots) // (f.) dégager, mettre au jout (vérité)
59872 el⌂ŝeliĝᴵi | el~ŝelºiĝ¹i : éclore (oiseau)
60058 el⌂ŝipejo | el~ŝipºej³o : débarcadère
60059 el⌂ŝipigᴵi | el~ŝipºig¹i : débarquer (tr.)
60060 el⌂ŝipiĝᴵi | el~ŝipºiĝ¹i : débarquer (intr.)
60061 el⌂ŝipiĝᴵo | el~ŝipºiĝ¹o : débarquement
60093 el⌂ŝirᴵi | el~ŝir¹i : arracher
60095 el⌂ŝirᴵiĝᴵi | el~ŝir¹iĝ¹i : s'arracher (p. f.), se sortir de
60296 el⌂ŝovᴵi | el~ŝov¹i : tirer (la langue), passer (la tête), pousser dehors // (f.) apporter, mettre en avant, mettre au jour
60297 el⌂ŝovᴵiĝᴵi | el~ŝov¹iĝ¹i : se glisser (hors d'une pièce), se dégager (d'un piège)
60594 el⌂ŝtelᴵiĝᴵi | el~ŝtel¹iĝ¹i : s'esquiver, filer à l'anglaise
60878 el⌂ŝutᴵi | el~ŝut¹i : décharger (du sable …)
60879 el⌂ŝutᴵiĝᴵi | el~ŝut¹iĝ¹i : se répandre hors de
60964 el⌂ŝviti | el~ŝviti : exsuder
60965 el⌂ŝvito | el~ŝvito : exsudation
61046 el⌂tabliĝᴵi | el~tablºiĝ¹i : se lever de table
62150 el⌂tenᴵi | el~ten¹i : supporter
62152 el⌂tenᴵa | el~ten¹a : capable de tenir, capable de supporter, résistant à
62153 el⌂tenᴵebla | el~ten¹eblªa : supportable
62155 el⌂tenᴵemo | el~ten¹em³o : endurance
62434 el⌂terigᴵi | el~terºig¹i : déterrer // exhumer
62435 el⌂terigᴵo | el~terºig¹o : exhumation
62436 el⌂teriĝᴵi | el~terºiĝ¹i : sortir de terre
63140 el⌂tirᴵi | el~tir¹i : retirer (hors de) // extraire
63141 el⌂tirᴵado | el~tir¹adºo : extraction
63142 el⌂tirᴵaĵo | el~tir¹aĵºo : un extrait (t.s.)
63143 el⌂tirᴵilo | el~tir¹ilºo : extracteur (armes)
63424 el⌂tombigᴵi | el~tombºig¹i : exhumer
63425 el⌂tombiĝᴵo | el~tombºiĝ¹o : exhumation
63484 el⌂tondᴵi | el~tond¹i : découper (une image, un article …) // retrancher, faire sauter (une phrase dans un manuscrit …)
63485 el⌂tondᴵaĵo | el~tond¹aĵºo : un découpage // une coupure (de journal)
63600 el⌂tordᴵi | el~tord¹i : exprimer, faire sortit (l'Eau en tordant) // extorquer, arracher (secret …)
63918 el⌂trakiĝᴵi | el~trakºiĝ¹i : dérailler
64029 el⌂tranĉᴵi | el~tranĉ¹i : tailler (dans la masse), découper // exciser (méd.)
64030 el⌂tranĉᴵo | el~tranĉ¹o : excision
64031 el⌂tranĉᴵaĵo | el~tranĉ¹aĵºo : découpure
64297 el⌂trenᴵi | el~tren¹i : traîner hors de
64518 el⌂trinkᴵi | el~trink¹i : boire d'un trait, sabler (champagne)
64801 el⌂trovᴵi | el~trov¹i : découvrir
64802 el⌂trovᴵo | el~trov¹o : découverte
64803 el⌂trovᴵema | el~trov¹em³a : inventif
64850 el⌂trudᴵi | el~trud¹i : extorquer (p. f.)
65205 el⌂turmenti | el~turmenti : tourmenter jusqu'à l'épuisement // extorquer par la torture (aveux …)
65264 el⌂turnᴵi sin el io | el~turn¹i si³n el io : tourner (une difficulté), éluder
65266 el⌂turnᴵiĝᴵi | el~turn¹iĝ¹i : se tirer d'affaire, se débrouiller
65267 el⌂turnᴵiĝᴵo | el~turn¹iĝ¹o : subterfuge, échappatoire, faux-fuyant
65268 el⌂turnᴵiĝᴵema | el~turn¹iĝ¹em³a : débrouillard, retors, roublard
65992 el⌂uzᴵi | el~uz¹i : user jusqu'au bout ou par un long emploi (ses souliers, ses forces…)
65993 el⌂uzᴵiĝᴵi | el~uz¹iĝ¹i : s'user
65994 el⌂uzᴵiĝᴵo | el~uz¹iĝ¹o : usure
65995 el⌂uzᴵita | el~uz¹itªa : usé
66129 el⌂vagoniĝᴵi | el~vagonºiĝ¹i : descendre de voiture, descendre du train
66339 el⌂lasᴵa valvo ¦ el~las¹a valvºo : soupape d'échappement (moteurs)
66455 el⌂vaporiĝᴵi | el~vaporºiĝ¹i : s'évaporer (complètement)
66986 el⌂vendᴵi | el~vend¹i : vendre tout son stock // réaliser (un portefeuille)
66987 el⌂vendᴵita | el~vend¹itªa : épuisé{e} (։édition)
67191 el⌂ventriĝᴵo | el~ventrºiĝ¹o : éventrºation (méd.)
67309 el⌂vergi | el~vergºi : fouetter au sang
67436 el⌂verŝᴵi | el~verŝ¹i : répandre (son sang, sa colère), décharger (sa bile), épancher (son cœur), perdre (en répandant)
67437 el⌂verŝᴵo | el~verŝ¹o : effusion
67438 el⌂verŝᴵiĝᴵi | el~verŝ¹iĝ¹i : se renverser (։soupe …)
67675 el⌂veturᴵi | el~vetur¹i : partir, sortir (en auto …)
67676 el⌂veturᴵo | el~vetur¹o : départ
67878 el⌂vidᴵi | el~vid¹i : voir (au dehors)
68110 el⌂vindiĝᴵi | el~vindºiĝ¹i : se tirer, s'extraire (d'une situation difficile)
68190 el⌂vipi | el~vipºi : cingler
68338 el⌂viŝi | el~viŝi : effacer, enlever (une tache …) // (f.) effacer, nettoyer, liquider, exterminer
68340 el⌂viŝiĝᴵi | el~viŝiĝ¹i : dsiparaître, s'effacer
68341 el⌂viŝiĝᴵo | el~viŝiĝ¹o : oblitération
68495 el⌂vivᴵi | el~viv¹i : vivre jusqu'à son terme
68694 el⌂vojiĝᴵanta | el~vojºiĝ¹ant³a : aberrant, illogique
68746 el⌂vokᴵi | el~vok¹i : appeler (hors de), faire sortir, extorquer, évoquer [les esprits (rel.)] // provoquer (le rire), produire, faire naître, causer // évoquer (un souvenir, une image)
68747 el⌂vokᴵo | el~vok¹o : évocation
68748 el⌂vokᴵa | el~vok¹a : évocateur, évocatrice
68749 el⌂vokᴵiva | el~vok¹iva : évocateur, évocatrice
68750 el⌂vokᴵi⌂povᴵo | el~vok¹i~pov¹o : pouvoir évocateur (d'un mot) ??? ¹i~ ???
68926 el⌂volvᴵi | el~volv¹i : développer (une argumentation, un calcul)
68927 el⌂volvᴵaĵo | el~volv¹aĵºo : développement (d'une série) (math.)
68948 el⌂vomejo | el~vomejºo : vomitoire (ant.)
69053 el⌂vringᴵi | el~vring¹i : (f.) soutirer, extorquer (argent …)
14926 ema | emªa : disposé à, enclin à, sujet à
14933 emajla | emajlºa : d'émaillé
14934 emajli | emajlºi : émailler
14935 emajlisto | emajlºistºo : émailleur
14931 emajlo | emajlºo : émail (ch. anat.)
14941 emancipᴵado | emancip¹adºo : émancipation
14940 emancipᴵi | emancip¹i : émanciper (p. f.)
14942 emancipᴵiĝᴵi | emancip¹iĝ¹i : s'émanciper
14943 emancipᴵiĝᴵo | emancip¹iĝ¹o : émancipation, action de s'émanciper
14944 emancipᴵisto | emancip¹istºo : émancipateur
14937 emanᴵi | eman¹i : émaner (phil. phs.)
14938 emanᴵo | eman¹o : émanation
14947 Emanuela | Emanuelºa : d'Emmanuel
14946 Emanuelo | Emanuelºo : Emmanuel (homme)
14950 Emauso | Emauso : Emmaüs (B.)
14953 embarasa | embarasºa : embarrassant, épineux, gênant // embarrassé
14954 embarasi | embarasºi : embarrasser, rendre difficile, entraver, gêner
14955 embarasiĝᴵi | embarasºiĝ¹i : être embarrassé
14956 embarasiĝᴵo | embarasºiĝ¹o : embarras, perplexité
14957 embarasita | embarasºitªa : embarrassé, contraint // confus, perplexe
14952 embaraso | embarasºo : embarras, encombrement // embarras, difficulté, gêne, entrave // embarras, confusion, gêne, perplexité
14960 embargᴵi | embarg¹i : mettre l'Embargo sur (mar.)
14961 embargᴵo | embarg¹o : embargo
14963 emberizo | emberizºo : bruant (orn.)
14966 emblema | emblema : emblématique
14965 emblemo | emblemo : emblème // chacune des quatre couleurs aux cartes
14971 embolio | emboliºo : embolie
14968 embolo | embolºo : embole ᵒᵘ embolus (méd.)
14969 embolozo | embolºozo : embolie
14973 embrazuro | embrazurºo : embrasure (de fenêtre) // embrasure, meurtrière (mil.) // sabord (mar.)
14976 embria | embriºa : embryonnaire
14977 embrieco | embriºecºo : état embryonnaire
14978 embriigᴵi | embriºig¹i : (iun) concevoir (un fils …)
14979 embriiĝᴵi | embriºiĝ¹i : être conçu, engendré
14975 embrio | embriºo : embryon (zoo. bot. f.)
14980 embriogenezo | embriºo`genezºo : embryogenèse, embryogénie
14981 embriologo | embriºo`log¯o : embryologiste
14982 embriologio | embriºo`log¯iºo : embryologie
14983 embriotomio | embriºo`tomiºo : embryotomie ????
14986 embriogenio | embriºo`geni¯o : embryogénie, embryogenèse
14987 embriogenia | embriºo`geni¯a : embryogénique
14989 embrokacio | embrokaciºo : embrocation (méd.)
14993 embuskantoj | embuskºant³o³j : des gens embusqués
14994 embuskejo | embuskºej³o : (lieu de l') embuscade
14992 embuski | embuskºi : être en embuscade, être aux aguets // . être à l'affût de
14995 embuskigᴵi | embuskºig¹i : embusquer, poster
14996 embuskiĝᴵi | embuskºiĝ¹i : s'embusquer // prendre l'affût
14991 embusko | embuskºo : embuscade, traquenard, guet-apens // affût (chasse)
15000 emerĝᴵa | emerĝ¹a : émergent
14998 emerĝᴵi | emerĝ¹i : émerger (opt.)
14999 emerĝᴵo | emerĝ¹o : émergence
15002 Emeriko | Emerikºo : Aimery (homme)
15005 emerita | emeritºa : en retraite // de retraite
15006 emeriteco | emeritºecºo : retraite, éméritat???
15007 emeritigᴵi | emeritºig¹i : mettre à la retraite
15008 emeritiĝᴵi | emeritºiĝ¹i : prendre sa retraite
15004 emerito | emeritºo : un retraité
15010 emerituro | emeriturºo : pension de retraite = pensio
15012 emetiko | emetikºo : émétique (phar.)
15014 emetropa | emetropªa : emmétrope, (œil) dont la vision est normale (méd.)
15018 emfaza | emfazºa : emphatique // accentué, mis en relief
15019 emfazi | emfazºi : prononcer avec emphase // souligner (de la voix)
15017 emfazo | emfazºo : emphase // accent d'insistance
15022 emfizema | emfizemºa : emphysémateux
15021 emfizemo | emfizemºo : emphysème (méd.)
14927 emi | emªi : être enclin à, être porté à
15024 Emi | Emi² : (apocope de Emilºo, Emilianò, Emilºin³o, Emiliºo, Emilianà)
15034 Emiĉjo | Emi²ĉjºo : Milo, diminutif de Emile ◆ Emi² : (apocope de Emilºo, Emilianò)
14928 emigᴵi | emªig¹i : disposer à, pousser à
15028 emigrᴵi | emigr¹i : émigrer (pol.)
15029 emigrᴵinto | emigr¹intªo : un émigré
15039 emilia | emiliºa : d(e l)Émilie
15043 emiliana | emiliºanºa : d'un émilien, d'un habitant de l'Emilie (adj.)
15041 emiliano | emiliºan³o : un émilien, un habitant de l'Emilie
15032 Emilino | Emilºin³o : Emeline (femme, apocope։Emi²)
15038 Emilio | Emiliºo : Émilie (région d'Italie)
15031 Emilo | Emilºo : Emile (homme, apocope։Emi²)
15046 Eminenco | Eminencºo : Eminence (titre)
15048 eminenta | eminentªa : éminent, hors ligne, marquant
15049 eminente | eminentªe : éminemment, par excellence
15051 eminenteco | eminentªecºo : éminence (f.), haute position, haut rang
15052 eminentega | eminentªeg³a : éminentissime
15050 eminenti | eminentªi : être éminent, exceller
15053 eminentigᴵi | eminentªig¹i : distinguer (։roi)
15055 eminentularo | eminentªul³ar³o : l'élite, les hautes sphères
15054 eminentulo | eminentªul³o : haute personnalité, grand personnage, une lumière, une sommité
15036 Eminjo | Emi²njºo : Mimi, Emy, diminutif de Emeline, Emilie, Emilienne ◆ Emi² : (apocope de Emilºin³o, Emiliºo, Emilianà)
42056 Eminjo ¡ Emi²njºo : Emma ◆ Emilºo : Emilie
15059 emirio | emirºiºo : émirat
15060 emirlando | emirºlandºo : émirat
15058 emiro | emirºo : émir
15065 emisiᴵa | emisi¹a : émetteur
15066 emisiᴵa banko ¦ emisi¹a bankºo : banque d'émission
15067 emisiᴵa spektro ¦ emisi¹a spektrºo : spectre d'émission
15063 emisiᴵi | emisi¹i : émettre (mon. fin. phs.)
15064 emisiᴵo | emisi¹o : émission
14925 emo | emªo : inclination, penchant, goût (pour) // envie de (faire qqch.)
15073 emociᴵa | emoci¹a : émotionnel // émouvant, troublant, palpitant
15071 emociᴵi | emoci¹i : émouvoir, affecter (qqn.), troubler (l'âme)
15074 emociᴵiĝᴵi | emoci¹iĝ¹i : s'émouvoir
15072 emociᴵo | emoci¹o : émotion, trouble, agitation
15078 Empedoklo | Empedoklºo : Empédocle
15083 empenerono | empeneronºo : gouvernail de profondeur
15081 empenilo | empenºilºo : stabilisateur
15080 empeno | empenºo : empennage (avi.)
15085 empetro | empetrºo : empêtre, camarine (bot.)
15087 empiemo | empiemºo : empyème (méd.)
15091 empireo | empireºo : empyrée (phil.)
15094 empireŭma | empireŭmºa : empyreumatique
15093 empireŭmo | empireŭmºo : empyreume (méd.)
15097 empiria | empiriºa : empirique
15098 empiriismo | empiriºismºo : l'Empirisme (système phil.)
15099 empiriisto | empiriºistºo : un empirique (phil.)
15096 empirio | empiriºo : expérience (opposée à la spéculation), empirisme (phil.)
15102 empirismo | empirismºo : l'Empirisme
15100 empiriulo | empiriºul³o : un empirique (praticien)
15089 empiro | empirºo : style Empire
15104 emporio | emporiºo : emporium (anat.)
15109 emulsii | emulsiºi : émulsionner
15110 emulsiilo | emulsiºilºo : émulseur
15112 emulsino | emulsinºo : émulsine (ch.)
15108 emulsio | emulsiºo : émulsion (ch.)
15106 emuo | emuºo : émeu (orn.)
15119 en | en : (préposition) dans, en, à (lieu) // en, à, pendant (temps) // en, de, avec (manière) // en (état résultant de l'action)
15132 en ! en³ : (morphème) même sens (dedans intérieur) que le préfixe (en~)
00949 en aero ¦ en aerºo : en l'air
01633 en akompanᴵo de ¦ en akompan¹o de : en compagnie de (qqn.)
15123 en alia maniero ¦ en aliªa manierºo : d'une autre manière
23476 en bona horo ¦ en bonªa horºo : au bon moment
08621 en bruna butero ¦ en brunªa buterºo : au beurre noir
67619 en ĉio vetero ¦ en ĉi²o veterºo : par tous les temps
03330 en ĉiuj anguloj de la mondo ¦ en ĉi²u³j angulºoj de la mondºo : aux quatre coins du monde
11091 en decᴵa tempo ¦ en dec¹a tempºo : en temps voulu
12174 en diferencᴵo de ¦ en diferenc¹o de : à la différence de
12567 en disa ordo ¦ en dis³a ordºo : en ordre dispersé
34723 en duobla larĝo ¦ en du³oblªa larĝªo : en grande largeur (tex.)
13940 en efektiveco ¦ en efektivªecºo : en réalité
21448 en ekster⌂doma grundo ¦ en ekster~domºa grundºo : en pleine terre
14486 en ekstrema okazᴵo ¦ en ekstremªa okaz¹o : à la dernière extrémité
15120 en frako ¦ en frakºo : en habit
63894 en ĝenaralaj trajtoj ¦ en ĝenaralaj trajtºo³j : à grands traits
39183 en granda mezurᴵo ¦ en grandªa mezur¹o : sur une grande échelle
64934 en granda tualeto ¦ en grandªa tualetºo : en grande toilette
52825 en intima rondo ¦ en intimªa rondºo : en petit comité
27810 en karaktero de ¦ en karakterºo de : en qualité de
49610 en konstanta proporcio ¦ en konstantªa proporciºo : dans un rapport constant
01380 en la aĝo de ¦ en la aĝºo de : à l'âge de
08970 en la burĝoneco ¦ en la burĝonºecºo : dans sa fleur (f.)
15863 en la ĉe⌂estᴵo de ¦ en la ĉe~est¹o de : en présence de
10563 en la ĉielo ¦ en la ĉielºo : au ciel (rel.)
11013 en la daŭrᴵo de la tutaj horoj ¦ en la daŭr¹o de la tutªa³j horºo³j : des heures entières, des heures durant
12511 en la direkto al ¦ en la direktºo al : dans la direction de
12739 en la distanco de ¦ en la distancºo de : à la distance de (quelques pas …)
16896 en la favora jaro ¦ en la favorªa jarºo : en l'an de grâce…
19229 en la fronto de ¦ en la frontºo de : en tête de
52826 en la hejma rondo ¦ en la hejmºa rondºo : au sein de la famille
15124 en la nomo de ¦ en la nomºo de : au nom de
42169 en la nomo de ¦ en la nomºo de : au nom de
42986 en la okazᴵo, se ¦ en la okaz¹o, se : au cas où
41182 en la proksima najbaraĵo ¦ en la proksimªa najbarºaĵºo : dans la proximité immédiate
29258 en la unua⌂klaso ¦ en la unu³a~klasºo : en première (école, chemin de fer)
00950 en libera aero ¦ en liberªa aerºo : en plein air // à l'air libre
57945 en likva stato ¦ en likvºa statºo : à l'état liquide
39185 en mal⌂grandigᴵita mezurᴵo ¦ en mal~grandªig¹itªa mezur¹o : en réduction
15121 en mia aĝo ¦ en mi³a aĝºo : à mon âge
07037 en okazᴵo de bezonᴵo ¦ en okaz¹o de bezon¹o : en cas de besoin, si besoin était
44470 en palpebrum⌂a daŭrᴵo ¦ en palpebrºum~a daŭr¹o : en un clin d'œil
18684 en plej forta grado ¦ en plej fortªa gradºo : au plus haut point
21015 en plej forta grado ¦ en plej fortªa gradºo : au plus haut point
30427 en plena kompleteco ¦ en plenªa kompletªecºo : au grand complet
48783 en premᴵita situacio ¦ en prem¹itªa situacio : dans la gêne
48910 en presᴵado ¦ en pres¹adºo : sous presse
49611 en rekta proporcio kun ¦ en rektªa proporciºo kun : en raison directe de
48547 en sidᴵa pozicio ¦ en sid¹a poziciºo : sur son séant
39184 en tia mezurᴵo ke ¦ en ti²a mezur¹o ke : à tel point que
40176 en tiu ĉi mondo ¦ en ti²u ĉi mondºo : ici-bas
52351 en tiu rilatᴵo ¦ en ti²u rilat¹o : sous ce rapport
46193 en vera perspektivo ¦ en vera perspektivºo : sous son vrai jour
15203 En-Doro | En-Dorºo : Endor (B.)
15135 ena | en³a : deᵈᵃⁿˢ, intérieur, interne
15147 enado | enadºo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.)
15149 enalago | enalagºo : énallage (gr.)
15153 enantiozo | enantiozºo : alliance de mots (litt.)
15151 enanto | enantºo : œnanthe (bot.) // traquet (orn.)
15158 encefala | encefalºa : encéphalique
15159 encefalito | encefalºitºo : encéphalite (méd.)
15157 encefalo | encefalºo : encéphale (anat.)
15160 encefalografio | encefalºo`graf¯iºo : encéphalographie (méd.)
15161 encefalogramo | encefalºo`gram¯o : encéphalogramme (méd.)
15163 Encelado | Enceladºo : Encelade (myth.)
15165 encikliko | enciklikºo : encyclique (rel.)
15168 enciklopedia | enciklopediºa : encyclopédique
15169 enciklopediisto | enciklopediºistºo : un encyclopédiste
15167 enciklopedio | enciklopediºo : encyclopédie
15175 end ! end³ : (morphème) même sens (obligation passive) que le suffixe (~endª)
15176 endas | end³as : il faut, c'est nécessaire
15179 endemia | endemiºa : endémique
15178 endemio | endemiºo : endémie (méd.)
15181 Endemiono | Endemionºo : Endymion (myth.)
15183 endivio | endiviºo : endive (bot.)
15196 endokarpo | endokarpºo : endocarpe (bot.)
15198 endokrina | endokrinªa : endocrine = sen~duktºa
15205 endosᴵi | endos¹i : endosser (fin.)
15206 endosᴵinto | endos¹intªo : endosseur
15194 endosmozo | end¯osmozºo : endosmose (ch.)
15185 endo | endo` : (du grec ενδον:dedans) à, vers l'intérieur de, endo[~…]
15186 endogamio | endo`gami¯o : endogamie (rel. bot.)
15187 endogamia | endo`gami¯a : endogame
15188 endogena | endo`genªa : endogène (anat. bot.)
15189 endokardio | endo`kardiºo : endocarde (anat.)
15190 endoterma | endo`term¯a : endothermique (ch.)
15191 endoskopo | endo`skop¯o : endoscope (méd.)
15192 endoskopio | endo`skop¯iºo : endoscopie
15200 endokrinologio | endo`krinªo`log¯iºo : endocrinologie (étude des glandes endocrines)
15201 endokrinologo | endo`krinªo`log¯o : endocrinologiste, endocrinologue (spécialiste d'endocrinologie)
15209 endotelio | endo`tel¯iºo : endothélium (anat.) Couche interne des vaisseaux sanguins
15210 endotelia | endo`tel¯iºa : endothélial
42463 endonukleazo | endo`nukleazºo : exonucléase (enzyme qui n'hydrolise pas à partir d'une extrémité)
15133 ene | en³e : dedans, à l'intérieur, de manière interne
15134 ene de ¦ en³e de : à l'intérieur de // dans un délai de
15215 Eneado | Eneºadºo : l'Enéide (litt.)
15213 Eneido | Eneºidºo : l'Enéide (litt.)
15137 enen | en³e³n : en dedans, vers le dedans ???
15212 Eneo | Eneºo : Enée (fils de Venus)
15217 energetiko | energetikºo : l'énergétique
15220 energia | energiºa : énergique, énergétique
15222 energidonᴵa | energiºdon¹a : énergétique, fortifiant (méd.)
15221 energie | energiºe : énergiquement, avec vigueur
33964 energikvantumo | energiºkvantumºo : ??? produit de la fréquence de radiation multipliée par la constante de Planck
15219 energio | energiºo : énergie, vigueur, allant, nerf (f.) // énergie (phs.)
15227 enfilᴵi | enfil¹i : enfiler (une position), prendre d'enfilade (mil.)
15229 Engadino | Engadinºo : Engadine
15231 engaĝᴵi | engaĝ¹i : engager (un acteur // dans une affaire)
15232 engaĝᴵi sin ¦ engaĝ¹i si³n : s'engager (pol. …), prendre parti
15233 engaĝᴵiĝᴵi | engaĝ¹iĝ¹i : s'engager (pol. …), prendre parti
15235 Engloj | Englºo¯j : Angles, germains qui envahirent l'Engleterre (d'où son nom)
15237 engraŭlo | engraŭlºo : anchois (ich.)
15239 enharmona | enharmonªa : enharmonique (mus.)
15140 enigᴵataro | en³ig¹atªar³o : unité d'entrée (clavier …)
15138 enigᴵi | en³ig¹i : (faire) entrer (dedans), insérer, introduire
15142 eniĝᴵi | en³iĝ¹i : entrer dedans, pénétrer // s'introduire, se mêler de (qqch.), s'entremettre
15143 enigᴵilo | en³ig¹ilºo : périphérique d'entrée (inf.)
15139 enigᴵo | en³ig¹o : entrée, saisie (inf.) // introduction
15242 enigma | enigmºa : énigmatique
15241 enigmo | enigmºo : énigme (p. f.), problème (f.), devinette
15243 enigmorimaĵo | enigmºo`rimaĵºo : charade
15246 enkaŭstiki | enkaŭstikºi : encaustiquer
15245 enkaŭstiko | enkaŭstikºo : encaustique
26188 enketa juĝᴵisto ¦ enketºa juĝ¹istºo : juge d'instruction
15249 enketa mal⌂liberigᴵo ¦ enketºa mal~liberªig¹o : détention préventive
15250 enketi | enketºi : enquêter, faire une enquête
15251 enketisto | enketºistºo : enquêteur
15253 enketjuĝᴵisto | enketºjuĝ¹istºo : magistrat enquêteur, juge d'instruction
15252 enketkomisiono | enketºkomisionºo : commission d'enquête
15248 enketo | enketºo : enquête (de journaliste …), recherche // instruction (dr.)
15255 enklavo | enklavºo : enclave (géogr. pol.)
15257 enklitiko | enklitikºo : enclitique (gr.)
15145 eno | enºo : yen (mon.)
15260 enologio | enologºiºo : œnologie
15259 enologo | enologºo : œnologue
15262 enorma | enormªa : énorme (litt.)
15265 enoteracoj | enoterºacºo¯j : l{a famille d}es œnothéracées, onagracées, onagrariées
15264 enotero | enoterºo : œnothère, onagre (bot.)
15269 ensemblisto | ensemblºistºo : ensemblier
15268 ensemblo | ensemblºo : un ensemble (mobilier, costume, arch.) // troupe (th. mus.)
15271 entablemento | entablementºo : entablement (arch.)
15275 entelekio | entelekiºo : entéléchie (phil.)
15273 entelo | entelºo : entelle (mam.)
15277 Entento | Ententºo : Entente (pol. hist.)
15280 entera | enterºa : entérique (intestinal)
15281 enterito | enterºitºo : entérite (méd.)
15283 enterkojlito | enterºkojlºitºo : entérocolite
15279 entero | enterºo : (du grec εντερον) intestin
15282 enterohernio | enterºo`herniºo : entérocèle
15284 enterokoko | enterºo`kok¯o : entérocoque, microbe de l'intestin (zoo.)
15285 enterovakcino | enterºo`vakcinºo : entérovaccin
15287 entimemo | entimemºo : enthymème (gr.)
15290 entjera | entjerºa : entier, entière
15289 entjero | entjerºo : (nombre) entier (math.)
15296 ento | entºo : entité (phil.)
15294 entolomo | entolomºo : entolome, rhodophylle (myc.)
15298 entomo | entom¯o` : (du grec εντομον:insecte) entomo[~…]
15299 entomologo | entom¯o`log¯o : entomologiste
15300 entomologio | entom¯o`log¯iºo : entomologie
15302 entreo | entreºo : entrée (cuis.)
15306 entreprenᴵejo | entrepren¹ej³o : entreprise (lieu de travail)
15307 entreprenᴵema | entrepren¹em³a : entreprenant
15304 entreprenᴵi | entrepren¹i : entreprendre
15308 entreprenᴵisto | entrepren¹istºo : entrepreneur
15309 entreprenᴵkonsiliᴵo | entrepren¹konsili¹o : comité d'entreprise
15305 entreprenᴵo | entrepren¹o : entreprise (t.s.)
15310 entreprenᴵrezultᴵo | entrepren¹rezult¹o : résultats d'exploitation
15312 entropio | entropiºo : entropie (phs. cybernétique)
15316 entuziasma | entuziasmºa : enthousiaste
15317 entuziasmi | entuziasmºi : être plein d'enthousiasme
15318 entuziasmigᴵi | entuziasmºig¹i : enthousiasmer
15319 entuziasmiĝᴵi | entuziasmºiĝ¹i : s'enthousiasmer (pour)
15315 entuziasmo | entuziasmºo : enthousiasme
15320 entuziasmulo | entuziasmºul³o : un enthousiaste
15323 enuᴵa | enu¹a : d'ennui, ennuyé (։air)
15322 enuᴵi | enu¹i : s'ennuyer, trouver le temps long, s'embêter*
15326 enuᴵigᴵa | enu¹ig¹a : ennuyeux, rasant*, assommant, embêtant*
15327 enuᴵigᴵe | enu¹ig¹e : d'une manière ennuyeuse, rasante*, assommante, embêtante*
15325 enuᴵigᴵi | enu¹ig¹i : ennuyer, raser*
15324 enuᴵo | enu¹o : ennui
15331 enukleᴵado | enukle¹adºo : énucléation
15330 enukleᴵi | enukle¹i : énucléer (chir.)
15333 enurezo | enurezºo : énurésie (méd.)
15335 enverguro | envergurºo : envergure (mar. orn. avi.)
15340 enviᴵema | envi¹em³a : envieux
15337 enviᴵi | envi¹i : envier (qqn. // qqch. à qqn.)
15341 enviᴵigᴵi | envi¹ig¹i : faire envie (à qqn.), rendre jaloux
15342 enviᴵinda | envi¹indªa : enviable
15338 enviᴵo | envi¹o : envie
15343 enviᴵulo | envi¹ul³o : un envieux
15347 envultᴵi | envult¹i : envoûter (rel.)
15348 envultᴵo | envult¹o : envoûtement
15351 enzima | enzimºa : enzymatique
15350 enzimo | enzimºo : enzyme (ch.)
15352 enzimologio | enzimºo`log¯iºo : enzymologie
00341 en⌂abismiĝᴵi | en~abismºiĝ¹i : sombrer, s'abîmer, couler (mar.)
01989 en⌂akvigᴵi | en~akvºig¹i : immerger, plonger dans l'Eau
01990 en⌂akviĝᴵi | en~akvºiĝ¹i : s'immerger, se plonger dans l'Eau
01991 en⌂akviĝᴵo | en~akvºiĝ¹o : immersion // tirant d'eau (mar.)
02696 en⌂amᴵiĝᴵi | en~am¹iĝ¹i : s'éprendre de, tomber amoureux
04740 en⌂artikigᴵi | en~artikºig¹i : réduire (fracture), remettre
04742 en⌂artikigᴵisto | en~artikºig¹istºo : rebouteux
06072 en⌂balzamigᴵi | en~balzamºig¹i : embaumer (méd.)
06073 en⌂balzamigᴵisto | en~balzamºig¹istºo : embaumeur
06501 en⌂batᴵi | en~bat¹i : enfoncer // défoncer (porte) // se mettre dans (la tête)
06502 en⌂batᴵaĵo | en~bat¹aĵºo : empreinte (de pas)
06645 en⌂bedigᴵi | en~bedºig¹i : mettre en terre
07512 en⌂blovᴵi | en~blov¹i : souffler dans // insuffler
07513 en⌂blovᴵado | en~blov¹adºo : insufflation (méd.)
07514 en⌂blovᴵilo | en~blov¹ilºo : insufflateur
08039 en⌂boteligᴵi | en~botelºig¹i : mettre en bouteilles
08126 en⌂brakigᴵi | en~brakºig¹i : prendre dans ses bras
08333 en⌂brigadigᴵi | en~brigadºig¹i : embrigader
08809 en⌂buĝetigo | en~buĝet³igo : budgétisation
09027 en⌂buŝaĵo | en~buŝºaĵºo : morceau (mordu), bouchée // mors (cheval)
09028 en⌂buŝiĝᴵi | en~buŝºiĝ¹i : se jeter dans (։fleuve), déboucher dans (։route …)
09450 en⌂cerbigᴵi | en~cerbºig¹i : inculquer, mettre dans la tête (f.)
09888 en⌂cirkligᴵi | en~cirklºig¹i : encercler
09926 en⌂cirkvitigᴵi | en~cirkvitºig¹i : mettre dans le circuit, brancher // (f.) mettre au pas
10314 en⌂ŝovᴵi ĉelojn en ion ¦ en~ŝov¹i ĉelºojn en i²o³n : noyauter quelque chose (pol.)
10405 en⌂ĉerkigᴵi | en~ĉerkºig¹i : mettre en bière
10903 en⌂danĝerigᴵi | en~danĝerºig¹i : mettre en danger, mettre en péril, exposer
11639 en⌂dentaĵo | en~dentºaĵºo : engrenage
11640 en⌂dentigᴵi | en~dentºig¹i : égrener
11724 en⌂derma | en~dermºa : intradermique
12531 en⌂direktebla | en~direktºeblªa : désemparé, qui n'obéit plus (qqch.)
12940 en⌂dokigᴵi | en~dokºig¹i : faire entrer au dock
13193 en⌂dormᴵiĝᴵi | en~dorm¹iĝ¹i : s'endormir
13194 en⌂dormᴵiĝᴵo | en~dorm¹iĝ¹o : endormissement
15130 en⌂ | en~ : (préfixe) dans, à (lieu), en[~…], em[~…], in[~…], intro[~…]
15155 en⌂artrozo | en~artrºozo : énarthrose (anat.)
15866 en⌂estᴵi | en~est¹i : être dedans, être à l'intérieur
16437 en⌂fakigᴵi | en~fakºig¹i : ranger (dans les cases), classer
16508 en⌂falᴵi | en~fal¹i : tomber dans (un trou, la misère …) // s'effondrer, s'affaisser // se jeter dans (une ville), se précipiter sur (l'Ennemi)
16509 en⌂falᴵigᴵi | en~fal¹ig¹i : faire tomber dedans
16510 en⌂falᴵilo | en~fal¹ilºo : piège
16511 en⌂falᴵintaj okuloj ¦ en~fal¹inta³j okulºo³j : yeux enfoncés
16512 en⌂falᴵintaj vangoj ¦ en~fal¹inta³j vango³j : joues creuses
16513 en⌂falᴵujo | en~fal¹uj³o : trappe (chasse) // trou de loup (mil.)
17092 en⌂fendi | en~fendºi : entailler
17093 en⌂fendo | en~fendºo : entaille, cran, encoche
17177 en⌂ferigᴵi | en~ferºig¹i : mettre aux fers
17219 en⌂fermᴵi | en~ferm¹i : enfermer
17220 en⌂fermᴵiĝᴵema | en~ferm¹iĝ¹em³a : renfermé (։caractère)
17624 en⌂filtrᴵiĝᴵi | en~filtr¹iĝ¹i : s'infiltrer
17625 en⌂filtrᴵaĵo | en~filtr¹aĵºo : infiltration
18211 en⌂fluᴵi | en~flu¹i : se jeter dans (։rivière)
18212 en⌂fluᴵo | en~flu¹o : entrée, introduction (de vapeur …)
18213 en⌂fluᴵejo | en~flu¹ej³o : embouchure
18214 en⌂fluᴵrivero | en~flu¹riverºo : affluent
18283 en⌂flugᴵi | en~flug¹i : entrer (։oiseau), voler dans
18395 en⌂fokusigᴵi | en~fokusºig¹i : mettre au point (opt.)
18407 en⌂foldigᴵi | en~foldºig¹i : faire coulisser dans // assembler à feuillure // encastrer
18762 en⌂fosᴵi | en~fos¹i : enfouir
19473 en⌂fundiĝᴵi | en~fundºiĝ¹i : s'embourber // s'échouer
20086 en⌂gastiĝᴵi | en~gastºiĝ¹i : descendre (chez qqn. à l'hôtel)
20526 en⌂gipsigᴵi | en~gipsºig¹i : mettre dans le plâtre (méd.)
20604 en⌂glaciigᴵi | en~glaciºig¹i : prendre (dans les glaces)
20752 en⌂glitᴵi | en~glit¹i : se glisser dans
20853 en⌂glutᴵi | en~glut¹i : engloutir, engouffrer (p. f.)
20854 en⌂glutᴵado | en~glut¹adºo : engloutissement
20985 en⌂gorĝigᴵi | en~gorĝºig¹i : engorger
21292 en⌂greftᴵiĝᴵi | en~greft¹iĝ¹i : se greffer sur
21345 en⌂gresigi | en~gresºigi : mettre au vert
21576 en⌂gutigᴵi | en~gutºig¹i : instiller
21577 en⌂gutigᴵo | en~gutºig¹o : instillation (méd.)
21581 en⌂vejna pogutigᴵado ¦ en~vejnºa po`gutºig¹adºo : perfusion intraveineuse
21997 en⌂haladziĝᴵi | en~haladzºiĝ¹i : être asphyxié
22290 en⌂havᴵi | en~hav¹i : avoir (en soi), contenir, renfermer
22291 en⌂havᴵo | en~hav¹o : le contenu
22292 en⌂havᴵeco | en~hav¹ecºo : capacité (phs.)
22766 en⌂tordᴵita hernio ¦ en~tord¹itªa herniºo : hernie étranglée
24009 en⌂poŝigᴵi ¡ en~poŝºig¹i : empocher ◆ poŝºo : poche
24030 en⌂litiĝᴵi ¡ en~litºiĝ¹i : se mettre au lit ◆ litºo : lit
24785 en⌂ingigᴵi | en~ingºig¹i : emboîter, insérer, enfiler (dans qqch.) // mettre au fourreau
25454 en⌂irᴵi | en~ir¹i : entrer, pénétrer dans // s'unir à (B.)
25455 en⌂irᴵo | en~ir¹o : entrée (l'action)
25457 en⌂irᴵejo | en~ir¹ej³o : entrée (l'Endroit)
25458 en⌂irᴵigᴵi | en~ir¹ig¹i : faire entrer
25459 en⌂irᴵprezo | en~ir¹prezºo : prix d'entrée
26288 en⌂jungᴵi | en~jung¹i : atteler (à qqch.)
26679 en⌂kadre | en~kadrºe : dans le cadre de
26680 en⌂kadri | en~kadrºi : encadrer
26681 en⌂kadrigᴵi | en~kadrºig¹i : encadrer
26729 en⌂kaĝigᴵi | en~kaĝºig¹i : mettre en cage
26937 en⌂kaleŝiĝᴵi | en~kaleŝºiĝ¹i : monter en voiture
27059 en⌂kalkulᴵi | en~kalkul¹i : comprendre, compter (tant de)
27074 en⌂kalmiĝᴵi | en~kalmºiĝ¹i : s'encalminer
27325 en⌂kanaligᴵi | en~kanalºig¹i : canaliser (une rivière) // canaliser, contrôler, maîtriser
27573 en⌂kapa kalkulᴵo ¦ en~kapºa kalkul¹o : calcul mental
27574 en⌂kapigᴵi | en~kapºig¹i : mettre, faire entrer dans la tête
27741 en⌂kaptᴵi | en~kapt¹i : avaler, ingurgiter, prendre au piège // reprendre (son souffle)
27742 en⌂kaptᴵiĝᴵi | en~kapt¹iĝ¹i : s'embarrasser dans, se prendre dans
27927 en⌂karcerigᴵi | en~karcerºig¹i : incarcérer
28008 en⌂paka kargo ¦ en~pakºa kargºo : cargaison emballée
28118 en⌂karniĝᴵi | en~karnºiĝ¹i : s'incarner (méd. // rel.)
28119 en⌂karniĝᴵo | en~karnºiĝ¹o : incarnation
28272 en⌂kasigᴵi | en~kasºig¹i : encaisser
28273 en⌂kasigᴵo | en~kasºig¹o : recouvrement
28274 en⌂kasigᴵisto | en~kasºig¹istºo : garçon de recettes
28290 en⌂kasedigi | en~kasedºigi : enregistrer (voix, mus. images)
28709 en⌂kazernigᴵi | en~kazernºig¹i : encaserner
28773 en⌂keligᴵi | en~kelºig¹i : encaver
28863 en⌂kestigᴵo | en~kestºig¹o : un emballage, mise en caisse
28864 en⌂kestigᴵisto | en~kestºig¹istºo : emballeur
29270 en⌂klasigᴵi | en~klasºig¹i : classer, ranger (par ordre de mérite …)
29396 en⌂klikigᴵi | en~klikºig¹i : encliqueter
29397 en⌂klikigᴵo | en~klikºig¹o : encliquetage
29545 en⌂klostrigᴵi | en~klostrºig¹i : cloîtrer (rel.)
29955 en⌂kolektᴵi | en~kolekt¹i : rentrer (la récolte)
30303 en⌂komisiᴵo | en~komisi¹o : en commission (com.), à condition ???
30799 en⌂kondukᴵi | en~konduk¹i : introduire (p. f.)
30800 en⌂kondukᴵo | en~konduk¹o : introduction (t.s.)
32090 en⌂korpigᴵi | en~korpºig¹i : incorporer // désincarner
32091 en⌂korpiĝᴵi | en~korpºiĝ¹i : s'incarner (։ongle) // s'incorporer dans // personnifier
32249 en⌂kotiĝᴵinta | en~kotºiĝ¹intªa : embourbé
32302 en⌂kovertigᴵi | en~kovertºig¹i : mettre sous enveloppe
32388 en⌂krakᴵisto | en~krak¹istºo : squatter
32424 en⌂krania | en~kraniºa : intracrânien
32761 en⌂kriptigᴵi | en~kriptºig¹i : encrypter, chiffrer ??? google 9 (pas dans Waringhien ni Reta ni PIV)
33131 en⌂krusti | en~krustºi : (tr.) incruster
33277 en⌂kudrᴵiligᴵi | en~kudr¹ilºig¹i : enfiler
33459 en⌂metᴵi kulturᴵon ¦ en~met¹i kultur¹o³n : ensemencer (microbes)
33617 en⌂kurᴵi | en~kur¹i : sortir, entrer en courant
33764 en⌂kursigᴵi | en~kursºig¹i : mettre en circulation // router (courrier), acheminer
34347 en⌂ladigᴵi | en~ladºig¹i : mettre en conserve, en boîte
34348 en⌂ladigᴵo | en~ladºig¹o : emboîtage
34597 en⌂landa | en~landºa : du pays, local, indigène
34785 en⌂lasᴵi | en~las¹i : laisser entrer, laisser pénétrer
35390 en⌂lernᴵejigo | en~lern¹ejigo : scolarisation
35391 en⌂lernᴵejigi | en~lern¹ejigi : scolariser
36129 en⌂listigi | en~listigi : lister, enregistrer, cataloguer // inscrire à la cote (fin.)
36164 en⌂litigᴵi | en~litºig¹i : coucher, mettre au lit
36166 en⌂litiĝᴵi | en~litºiĝ¹i : se mettre au lit, se coucher
36374 en⌂logᴵi | en~log¹i : attirer à l'intérieur
36425 en⌂loĝᴵiĝᴵi | en~loĝ¹iĝ¹i : emménager
36480 en⌂lokiĝᴵi | en~lokºiĝ¹i : s'établir
37088 en⌂magazenigᴵi | en~magazenºig¹i : emmagasiner
37089 en⌂magazenigᴵo | en~magazenºig¹o : magasinage
37555 en⌂manigᴵi | en~manºig¹i : mettre en mains, tendre, passer (qqch. à qqn.) // remettre entre les mains (de qqn.)
37777 en⌂hejma mantelo ¦ en~hejmºa mantelºo : robe de chambre = negliĝo
37864 en⌂mariĝᴵo | en~marºiĝ¹o : embouchure (fleuve)
37903 en⌂marĉiĝᴵi | en~marĉºiĝ¹i : s'enliser
38058 en⌂marŝᴵi | en~marŝ¹i : (landºon) envahir (un pays)
38326 en⌂matrikuligᴵi | en~matrikulºig¹i : immatriculer
38957 en⌂metᴵi | en~met¹i : introduire, insérer
38958 en⌂metᴵado | en~met¹adºo : intromission (méd.)
38959 en⌂metᴵaĵo | en~met¹aĵºo : contenu (d'enveloppe), pièce jointe
39295 en⌂migrᴵado | en~migr¹adºo : immigration
39296 en⌂migrᴵanto | en~migr¹antªo : un immigrant
39402 en⌂miksᴵi sin ¦ en~miks¹i si³n : s'immiscer
39403 en⌂miksᴵiĝᴵi | en~miks¹iĝ¹i : s'immiscer
39404 en⌂miksᴵiĝᴵo | en~miks¹iĝ¹o : ingérence, interférence, intrusion
39469 en⌂landa militᴵo ¦ en~landºa milit¹o : guerre civile
40046 en⌂molekula | en~molekulºa : intramoléculaire
40201 en⌂mondigᴵi | en~mondºig¹i : mettre au monde
40895 en⌂murigᴵi | en~murºig¹i : emmurer
40958 en⌂muskola | en~muskolºa : intramusculaire
41045 en⌂muzikigᴵi | en~muzikºig¹i : mettre en musique
42355 en⌂novaĵo | en~novªaĵºo : une innovation
42866 en⌂oficigᴵi | en~oficºig¹i : donner un emploi, nommer, investir, installer
44270 en⌂paĝigᴵo | en~paĝºig¹o : mise en pages
44271 en⌂paĝigᴵisto | en~paĝºig¹istºo : metteur en pages
44322 en⌂paki | en~pakºi : emballer (ses affaires), mettre dans sa malle…
45247 en⌂paŝᴵi | en~paŝ¹i : entrer, pénétrer dans
45732 en⌂penetrᴵi | en~penetr¹i : pénétrer profondément
45776 en⌂pensᴵa | en~pens¹a : pensif, absorbé (f.)
45777 en⌂pensᴵe | en~pens¹e : pensivement
45778 en⌂pensᴵiĝᴵi | en~pens¹iĝ¹i : approfondir, réfléchir sur
45969 en⌂vejna perfuzᴵo ¦ en~vejnºa perfuz¹o : perfusion veineuse
46185 en⌂personigi | en~personºigi : incarner (un personnage)
46554 en⌂pikᴵi | en~pik¹i : piquer, piqueter
47076 en⌂planti | en~plantºi : implanter (p. f.)
47245 en⌂plektᴵi | en~plekt¹i : entrelacer, enchevêtrer
48275 en⌂portᴵi | en~port¹i : apporter (à l'intérieur de)
48431 en⌂poŝigᴵi | en~poŝºig¹i : empocher
48476 en⌂potigᴵi | en~potºig¹i : empoter
48477 en⌂potigᴵo | en~potºig¹o : empotage
48817 en⌂premᴵi | en~prem¹i : faire rentrer dans
48818 en⌂premᴵilo | en~prem¹ilºo : étau
48930 en⌂presᴵi | en~pres¹i : insérer
48931 en⌂presᴵado | en~pres¹adºo : insertion
49198 en⌂prizonigᴵi | en~prizonºig¹i : emprisonner, incarcérer
49199 en⌂prizonigᴵo | en~prizonºig¹o : emprisonnement, incarcération.
49367 en⌂iri profunden ¦ en~iri profundªen : pénétrer profondément
49379 en⌂profundiĝᴵi | en~profundªiĝ¹i : s'enfoncer (p. f.), se plonger (dans un livre)
49380 en⌂profundiĝᴵinta | en~profundªiĝ¹intªa : cave (։œil), creuse (։joue)
50406 en⌂puŝᴵi | en~puŝ¹i : refouler (dans) // enfoncer (lame)
50614 en⌂radikiĝᴵi | en~radikºiĝ¹i : s'enraciner
51354 en⌂registrᴵi | en~registr¹i : enrôler (soldats), recenser (population)
51676 en⌂remizigi | en~remizigi : remiser
51951 en⌂retiĝᴵi | en~retºiĝ¹i : se prendre au piège // tomber dans le panneau
52023 en⌂reviĝᴵi | en~reviĝ¹i : tomber dans la rêverie
52275 en⌂rigardᴵi | en~rigard¹i : regarder à l'intérieur, fourrer son nez dans*
52805 en⌂rompᴵi | en~romp¹i : défoncer, enfoncer
52807 en⌂rompᴵisto | en~romp¹istºo : cambrioleur
53460 en⌂sakigᴵi | en~sakºig¹i : ensacher
53667 en⌂saltᴵi | en~salt¹i : sauter dans, bondir à l'intérieur
54178 en⌂saŭcigᴵi | en~saŭcig¹i : saucer
54179 en⌂saŭcigᴵi sian panon ¦ en~saŭcig¹i si³a³n panºo³n : saucer son pain
54249 en⌂scenigᴵi | en~scenºig¹i : mettre en scène
54250 en⌂scenigᴵo | en~scenºig¹o : mise en scène = reĝisorado
54251 en⌂scenigᴵisto | en~scenºig¹istºo : metteur en scène = reĝisoro
54527 en⌂sekretigᴵi | en~sekretºig¹i : mettre dans le secret, initier = inici
54716 en⌂semi | en~semºi : inculquer, inoculer (f.)
54717 en⌂semado | en~semºadºo : insémination (méd.)
55167 en⌂servᴵigi sin ĉe ¦ en~serv¹igi si³n ĉe : entrer au service de
55545 en⌂siligi | en~siligi : ensiler, stocker en silo
56088 en⌂skatoligᴵi | en~skatolºig¹i : mettre en boîte, emballer
56363 en⌂skribᴵi | en~skrib¹i : inscrire, passer en écritures (com.) // inscrire (géom.)
56365 en⌂skribᴵo | en~skrib¹o : inscription, entrée (com.)
56366 en⌂skribᴵiĝᴵi | en~skrib¹iĝ¹i : s'inscrire, s'enrôler
57024 en⌂sorbᴵi | en~sorb¹i : absorber, assimiler (f.) // aspirer, engloutir (։tourbillon …) // absorber (une firme concurrente), faire disparaître (en soi)
57025 en⌂sorbᴵiĝᴵi | en~sorb¹iĝ¹i : être absorbé, être englouti, se noyer (dans la masse)
57052 en⌂sorĉᴵi | en~sorĉ¹i : retenir captif par magie // charmer, enchanter, ensorceler, fasciner (p. f.)
57053 en⌂sorĉᴵado | en~sorĉ¹adºo : enchantement (magique), ensorcellement
57054 en⌂sorĉᴵiteco | en~sorĉ¹itecºo : enchantement (magique), ensorcellement
57055 en⌂sorĉᴵita | en~sorĉ¹itªa : enchanté, ensorcelé
57131 en⌂spaci | en~spacºi : contenir, embrasser, comprendre (dans ses limites)
57363 en⌂spezi | en~spezi : recevoir (de l'argent), toucher (salaire), encaisser
57364 en⌂spezo | en~spezo : recette, rentrée, revenu, produit
57365 en⌂spezado | en~spezadºo : encaissement
57366 en⌂spezaro | en~spezaro : le revenu (de qqn.)
57370 en⌂speziga | en~speziga : rémunérateur, lucratif
57371 en⌂spezisto | en~spezistºo : encaisseur
57455 en⌂spirᴵi | en~spir¹i : aspirer // inhaler = snufi
57456 en⌂spirᴵo | en~spir¹o : aspiration, inspiration (phl.) // inhalation
57457 en⌂spirᴵatoro | en~spir¹atorºo : inhalateur (phar.) // aspirateur (tech.)
57786 en⌂staligᴵi | en~stalºig¹i : mettre à l'étable, mettre à l'écurie
57822 en⌂stampᴵi | en~stamp¹i : repousser (métal), ciseler
58326 en⌂stomakigᴵo | en~stomakºig¹o : ingestion (méd.)
58866 en⌂suĉᴵi | en~suĉ¹i : absorber, pomper (։buvard …) // aspirer, engloutir // (f.) s'imprégner de
59684 en⌂ira ŝanelo ¦ en~ira ŝanelo : goulet (mar.)
59873 en⌂ŝele kuirᴵita ¦ en~ŝelºe kuir¹itªa : à la coque (cuis.)
60062 en⌂ŝipejo | en~ŝipºej³o : embarcadère
60063 en⌂ŝipigᴵi | en~ŝipºig¹i : embarquer
60064 en⌂ŝipiĝᴵi | en~ŝipºiĝ¹i : s'embarquer
60065 en⌂ŝipiĝᴵo | en~ŝipºiĝ¹o : embarquement
60135 en⌂ŝlimiĝᴵi | en~ŝlimºiĝ¹i : s'embourber, s'enliser
60154 en⌂ŝlosᴵi | en~ŝlos¹i : mettre sous clef, serrer (dans une armoire …) // enfermer à cléf, incarcérer
60155 en⌂ŝlosᴵo | en~ŝlos¹o : réclusion, détention
60156 en⌂ŝlosᴵito | en~ŝlos¹ito : un détenu
60298 en⌂ŝovᴵi | en~ŝov¹i : glisser dans, fourrer dans, introduire, insérer (le doigt dans quelque chose)
60299 en⌂ŝovᴵiĝᴵi | en~ŝov¹iĝ¹i : se glisser, se faufiler, se fourrer
60415 en⌂ŝprucᴵigᴵi | en~ŝpruc¹ig¹i : injecter (mais non sous la peau) // donner un lavement
60416 en⌂ŝprucᴵigᴵo | en~ŝpruc¹ig¹o : injection // lavement
60417 en⌂ŝprucᴵigᴵilo | en~ŝpruc¹ig¹ilºo : injecteur (tech.) // irrigateur, bock, appareil à injection
60565 en⌂rompᴵanta ŝtelᴵo ¦ en~romp¹antªa ŝtel¹o : vol avec effraction
60595 en⌂ŝtelᴵiĝᴵi | en~ŝtel¹iĝ¹i : se faufiler, se glisser (dans)
60914 en⌂ŝvebᴵi | en~ŝveb¹i : pénétrer (։brume), envahir (parfum)
61203 en⌂tajpi | en~tajpi : saisir (inf.) = seti
61838 en⌂teksᴵitaĵo | en~teks¹itªaĵºo : trame = vefto
62156 en⌂tenᴵi | en~ten¹i : contenir, renfermer, receler (f.), comprendre (f.) // inclure, tenir (le titre), (pouvoir)contenir
62157 en⌂tenᴵo | en~ten¹o : contenance, capacité // teneur
62158 en⌂tenᴵanto | en~ten¹antªo : le contenant
62159 en⌂tenᴵato | en~ten¹ato : le contenu
62160 en⌂tenᴵate | en~ten¹ate : ci-inclus, ci-joint
62161 en⌂tenᴵeco | en~ten¹ecºo : contenance
62437 en⌂terigᴵi | en~terºig¹i : enterrer
62438 en⌂terigᴵo | en~terºig¹o : enterrement (p. f.), funérailles, obsèques
62439 en⌂terigᴵa entreprenᴵo ¦ en~terºig¹a entrepren¹o : pompes funèbres
62440 en⌂terigᴵa procesio ¦ en~terºig¹a procesio : convoi funéraire
62441 en⌂terigᴵa soleno ¦ en~terºig¹a solenªo : obsèques, funérailles
62442 en⌂terigᴵejo | en~terºig¹ej³o : cimetière
62443 en⌂terigᴵisto | en~terºig¹istºo : fossoyeur, croque-mort
62444 en⌂teriĝᴵi | en~terºiĝ¹i : s'enterrer, s'enfoncer
63144 en⌂tirᴵi | en~tir¹i : attirer dans, entraîner dans (p. f.)
63145 en⌂tirᴵiĝᴵi | en~tir¹iĝ¹i : s'engager dans (qqch.), se laisser prendre à, sombrer dans (l'ivrognerie …)
63426 en⌂tombigᴵi | en~tombºig¹i : inhumer
63427 en⌂tombigᴵo | en~tombºig¹o : inhumation, sépulture
64032 en⌂tranĉᴵi | en~tranĉ¹i : entailler // inciser (méd.)
64033 en⌂tranĉᴵo | en~tranĉ¹o : incision
64034 en⌂tranĉᴵaĵo | en~tranĉ¹aĵºo : encoche = noĉo
64851 en⌂trudᴵiĝᴵi | en~trud¹iĝ¹i : s'immiscer (de force), s'ingérer, mettre le nez dans (les affaires d'autrui)
64853 en⌂trudᴵiĝᴵo | en~trud¹iĝ¹o : intrusion
64854 en⌂trudᴵiĝᴵinto | en~trud¹iĝ¹intªo : un intrus
64855 en⌂trudᴵulo | en~trud¹ul³o : un intrus
65352 en⌂tute | en~tutªe : en somme, finalement // en tout // en général
65537 en⌂kreskᴵinta ungo ¦ en~kresk¹inta ungo : ongle incarné
65538 en⌂tirᴵebla ungo ¦ en~tir¹eblªa ungo : griffe rétractile
65745 en⌂urbe | en~urbºe : intra-muros
66130 en⌂vagoniĝᴵi | en~vagonºiĝ¹i : monter dans le train
66131 en⌂vagoniĝᴵu | en~vagonºiĝ¹u : en voiture !
66423 en⌂havᴵi la vaporon ¦ en~hav¹i la vaporºo³n : être sous pression
66486 en⌂varejigi | en~varºejigi : emmagasiner
66933 en⌂venᴵi en ¦ en~ven¹i en : venir dans, entrer dans // aller vers, connaître [une femme (B.)]
66934 en⌂venᴵigᴵi | en~ven¹ig¹i : faire entrer dans, introduire dans
66935 en⌂venᴵigᴵo | en~ven¹ig¹o : introduction (de qqch., de qqn.), intromission
67407 en⌂versigi | en~versigi : mettre en vers
67439 en⌂verŝᴵi | en~verŝ¹i : verser (à boire)
67440 en⌂verŝᴵiĝᴵi | en~verŝ¹iĝ¹i : se déverser dans // (f.) envahir
67441 en⌂verŝᴵiĝᴵo | en~verŝ¹iĝ¹o : déversement
67677 en⌂veturᴵi | en~vetur¹i : entrer (quelque part en voiture)
67678 en⌂veturᴵejo | en~vetur¹ej³o : entrée des voitures
67801 en⌂viciĝᴵi | en~vicºiĝ¹i : se ranger au nombre de, se mettre sur les rangs, figurer parmi
68695 en⌂vojigᴵi | en~vojºig¹i : acheminer // mettre sur la voie, mettre sur la bonne voie
68928 en⌂volvᴵi | en~volv¹i : envelopper (p. f.)
68929 en⌂volvᴵado | en~volv¹adºo : enveloppement, empaquetage
15362 eo | eo¯ : (du grec ηώς:l'aube, le début) éo[¯…], le début du […]
43195 eoceno | eo¯cen¯o : l'éocène (géol.)
15355 Eola | Eolºa : d'Eole
15356 eola harpo ¦ eolºa harpºo : harpe éolienne
15359 eolia | eoliºa : éolien(ne) (։énergie) ??? à revoir ???
15360 Eoliano | Eoliºan³o : Eolien (habitant de l'Eolide)
15358 Eolio | Eoliºo : Eolide (ou) Eolie (géogr.)
15365 eolita | eo¯lit¯a : éolithique (relatif aux éolithes)
15363 eolitiko | eo¯litikºo : l'éolithique (préh.) ???
15364 eolito | eo¯lit¯o : éolithe (pierre façonnée par la nature, semblant l'être par l'homme)
15354 Eolo | Eolºo : Eole (myth.) // Eolos // Eolien
15367 eono | eonºo : éon (phil. rel.)
15369 eosto | eostºo : est (géogr.)
15371 eozino | eozinºo : éosine (ch.)
43187 eo | eo` : (du grec ηώς:l'aube, le début) éo[~…]
15373 epakto | epaktºo : épacte (astr.)
15375 Epaminondo | Epaminondºo : Epaminondas
15378 eparkio | eparkºiºo : éparchie
15377 eparko | eparkºo : éparque
15381 epenteza | epentezºa : épenthétique
15380 epentezo | epentezºo : épenthèse (gr.)
15383 eperlano | eperlanºo : éperlan (ich.)
15472 epi | epi¯ : (préfix) du grec επι:sur
15391 epicentro | epicentrºo : épicentre (géol.)
15393 epicikloido | epicikloidºo : épicycloïde (géom.)
15395 Epidaŭro | Epidaŭrºo : Epidaure
15398 epidemia | epidemiºa : épidémique
15397 epidemio | epidemiºo : épidémie
15399 epidemiologio | epidemiºo`log¯iºo : épidémiologie
15400 epidemiocentro | epidemiºo`centrºo : foyer d'une épidémie
15402 epidiaskopo | epidiaskopºo : épidiascope
15404 epididimo | epididimºo : épididyme (anat.)
15406 Epifanio | Epifaniºo : l'Epiphanie
15408 epifenomeno | epifenomenºo : épiphénomène (phil.)
15410 epifizo | epifizºo : épiphyse (anat.)
15412 epifonemo | epifonemºo : épiphonème (litt.)
15414 epigloto | epiglotºo : épiglotte (anat.)
15417 epigrafa | epigrafºa : épigraphique
15418 epigrafio | epigrafºiºo : épigraphie
15416 epigrafo | epigrafºo : épigraphe // devise (blason = moto)
15421 epigrama | epigramºa : épigrammatique
15420 epigramo | epigramºo : épigramme // trait (litt.)
15423 epikarpo | epikarpºo : épicarpe (bot.)
15425 Epikteto | Epiktet³o : Epictète
15428 Epikura | Epikurºa : d'Epicure, épicurien
15429 epikurano | epikurºan³o : un épicurien
15430 epikurismo | epikurºismºo : épicurisme
15427 Epikuro | Epikurºo : Epicure
15433 epilepsia | epilepsiºa : épileptique
15432 epilepsio | epilepsiºo : épilepsie (méd.)
15435 epilepsioforma | epilepsiºo`formºa : épileptiforme
15434 epilepsiulo | epilepsiºul³o : un épileptique
15437 epilobio | epilobiºo : épilobe (bot.)
15439 Epilogo | Epilogºo : épilogue (litt.)
15441 epiornito | epiornitºo : épiornis (palé.)
15443 epiplo | epiplºo : épiploon (anat.)
15446 Epirano | Epirºan³o : Epirote
15445 Epiro | Epirºo : Epire
15449 episkopa | episkopºa : épiscopal
15451 episkopano | episkopºan³o : épiscopalien
15452 episkopeco | episkopºecºo : épiscopat
15453 episkopejo | episkopºej³o : évêché
15454 episkopio | episkopºio : diocèse
15448 episkopo | episkopºo : évêque
15455 episkopujo | episkopºuj³o : diocèse
15459 epistakso | epistaksºo : épistaxis (méd.)
15461 epistemologio | epistemologiºo : épistémologie
15464 epistola | epistolºa : épistolaire
15463 epistolo | epistolºo : épître (litt. rel.)
15466 epistrofo | epistrofºo : (vx.) axis = aksiso
15468 epitafo | epitafºo : épitaphe
15470 epitalamo | epitalamºo : épithalame (litt.)
15475 epitelia | epi¯tel¯iºa : épithélial
15473 epitelio | epi¯tel¯iºo : épithélium (anat.)
15474 epitelio | epi¯tel¯iºo : épithélium (anat.)
15476 epiteliomo | epi¯tel¯iºomºo : épithélioma
15478 epiteto | epitetºo : épithète (gr.)
15479 epitetornamᴵa | epitetºornam¹a : épithète homérique
15482 epitomigᴵi | epitomºig¹i : résumer, faire le précis (de qqch.)
15481 epitomo | epitomºo : épitome, abrégé, précis, résumé
15485 epizoda | epizodºa : épisodique // à tiroirs (։pièce, roman)
15484 epizodo | epizodºo : épisode
15487 epizootio | epizootiºo : épizootie (méd.)
15385 epi⌂ | epi~ : (du grec επι:sur, au dessus) epi[~…], partie supérieure de [~…]
15386 epi⌂dermo | epi~dermºo : épiderme (anat. bot.)
15387 epi⌂derma | epi~dermºa : épidermique
15388 epi⌂gastro | epi~gastrºo : épigastre (anat.)
15389 epi⌂gastra | epi~gastrºa : épigastrique
15489 epodo | epodºo : épode (litt.)
15492 epokfarᴵanta | epokºfar¹antªa : qui fait époque
15491 epoko | epokºo : époque (hist. géol. f.)
15494 epoleto | epoletºo : épaulette (mil.)
15497 epopea | epopeºa : épique
15498 epopeisto | epopeºistºo : poète épique
15496 epopeo | epopeºo : épopée (litt.)
15500 eposo | eposºo : poésie narrative primitive
15502 epsilono | epsilonºo : epsilon (nom de la lettre grecque ε) e
15517 erantido | erantidºo : hellébore d'hiver (bot.)
15510 erao | eraºo : ère, système chronologique // date, époque // unité géochronologique (géol.)
15521 erarᴵa | erar¹a : erroné, fautif, incorrect (։texte)
52828 erarᴵa rondo ¦ erar¹a rondºo : cercle vicieux
15522 erarᴵaĵo | erar¹aĵºo : chose fausse (mot, calcul …)
15523 erarᴵeco | erar¹ecºo : fausseté (d'un calcul …)
15524 erarᴵego | erar¹eg³o : bourde, bévue
15525 erarᴵema | erar¹em³a : faillible
15526 erarᴵeto | erar¹et³o : petite erreur, faute légère
15519 erarᴵi | erar¹i : se tromper, s'abuser, se méprendre // s'égarer, se fourvoyer, faire fausse-route
15527 erarᴵigᴵi | erar¹ig¹i : tromper, induire en erreur
15529 erarᴵlumᴵo | erar¹lum¹o : feu follet
15530 erarᴵmarĝeno | erar¹marĝenºo : marge d'erreur
15520 erarᴵo | erar¹o : erreur, méprise, faute
15531 erarᴵpaŝᴵo | erar¹paŝ¹o : méprise
15532 erarᴵplena | erar¹plenªa : criblé de fautes
15533 erarᴵtabelo | erar¹tabelºo : errata
15534 erarᴵvagᴵi | erar¹vag¹i : errer, vagabonder
15539 erasma | erasmºa : érasmien
15538 Erasmo | Erasmºo : Erasme
15543 eratika | eratikªa : erratique (géol. ev.)
15541 Erato | Eratºo : Erato, (myth.) muse, fille de Jupiter
15545 Eratosteno | Eratostenºo : Eratosthène
15547 eratumo | eratumºo : liste des errata (litt.)
15549 erbio | erbiºo : erbium (ch.)
15552 ercesplorᴵisto | ercºesplor¹istºo : prospecteur
15553 ercforno | ercºfornºo : haut fourneau
15554 Ercmontaro | Ercºmontºar³o : les Kruoené Hory, l'Erzgebirge
15551 erco | ercºo : minerai
15555 ercotrogo | ercºo`trogºo : batée
15556 ercvejno | ercºvejnºo : filon
15558 Erebo | Erebºo : l'Erèbe
15562 erektᴵanta | erekt¹antªa : érecteur
15560 erektᴵi | erekt¹i : ériger (phl.)
15564 erektᴵiĝᴵema | erekt¹iĝ¹em³a : érectile (anat.)
15563 erektᴵiĝᴵi | erekt¹iĝ¹i : se mettre en érection
15561 erektᴵo | erekt¹o : érection
15511 ereto | erºet³o : atome (f.), brin, grain (de folie …)
15566 ergo | ergºo : erg (phs.)
15570 ergotino | ergotºinºo : ergotine (ch.)
15571 ergotismo | ergotºismºo : ergotisme (méd.)
15569 ergoto | ergotºo : ergot (zoo. myc.)
15567 ergografo | ergºo`graf¯o : ergographe
15575 Eridano | Eridanºo : l'Eridan (auj. le Pô)
15577 erigerono | erigeronºo : érigéron (bot.)
15581 erika | erikºa : de la bruyère (bot.)
15583 erikejo | erikºej³o : bruyère, lande
15579 eriko | erikºo : bruyère (bot.)
15590 erinaco | erinacºo : hérisson (mam.)
15592 eringio | eringiºo : panicaut, chardon-Roland (bot.)
15587 Erinio | Eriniºo : Erinnye (myth.) une des trois furies
15588 Erinioj | Eriniºo¯j : les Erinnyes (myth.) les furies
15585 Erino | Erinºo : Erin (ancien nom de l'Irlande) (litt.)
15573 Erio | Eriºo : l'Erié
15594 erioforo | erioforºo : linaigrette (bot.)
15596 eritemo | eritemºo : érythème (méd.)
15598 eritreo | eritreºo : petite centaurée (bot.)
15601 eritrozino | eritrozinºo : érythrosine (ch.)
15603 erizimo | erizimºo : vélar, sisymbre (bot.)
15606 erizipela | erizipelºa : érysipélateux
15605 erizipelo | erizipelºo : érysipèle (méd.)
15609 ermenfelo | ermenºfelºo : (peau) de l'hermine
15608 ermeno | ermenºo : hermine (mam. // héraldique)
15612 ermita | ermitºa : érémétique
15613 ermitejo | ermitºej³o : ermitage
15615 ermitludᴵo | ermitºlud¹o : le solitaire (jeu)
15611 ermito | ermitºo : ermite (rel.)
15614 ermitokrabo | ermitºo`krabo : bernard-l'Ermite (zoo.)
15617 Ernesto | Ernestºo : Ernest
15508 ero | erºo : (morphème) élément, particule
15621 erodᴵa | erod¹a : abrasif, érosif
15622 erodᴵata | erod¹atªa : usé, élimé // en rodage
15619 erodᴵi | erod¹i : user (par frottement), élimer, émoudre // roder (moteur, avi.) // briser (chaussures)
15620 erodᴵo | erod¹o : usure, attrition, frai (des monnaies) // rodage
15624 erodio | erodiºo : érodium (bot.)
59393 eroj en suspensio ¦ eroj en suspensiºo : particules en suspension
15626 Eroso | Erosºo : Eros (myth.)
15629 erota | erotºa : érotique
15637 erotika | erotikªa : érotique (t.s.)
15639 erotikisto | erotikªistºo : un (poète) érotique
15638 erotiko | erotikªo : la poésie érotique
15640 erotikulo | erotikªul³o : un (homme) érotique
15630 erotismo | erotºismºo : érotisme
15628 eroto | erotºo : éros (méd. psy.)
15631 erotogena | erotºo`genªa : érogène, érotogène
15632 erotologio | erotºo`log¯iºo : érotologie
15633 erotomanio | erotºo`maniºo : érotomanie
15634 erotomania | erotºo`maniºa : érotomaniaque
15635 erotomaniulo | erotºo`maniºul³o : érotomane
15643 erozia | eroziºa : érosif
15644 erozii | eroziºi : éroder, ronger
15642 erozio | eroziºo : érosion (géol.)
15647 erpᴵado | erp¹adºo : hersage
15646 erpᴵi | erp¹i : herser
15648 erpᴵilo | erp¹ilºo : herse (agr.)
33446 erpᴵmaŝino | erp¹maŝinºo : herseuse, herse mécanique ???
15650 erudᴵi | erud¹i : enseigner (à fond)
15652 erudᴵiteco | erud¹itªecºo : érudition
15651 erudᴵito | erud¹itªo : un érudit
15655 erudicia | erudiciºa : érudit(e)
15654 erudicio | erudiciºo : érudition
15656 erudiciulo | erudiciºul³o : un érudit
15658 eruko | erukºo : roquette (bot.)
15661 erupcia | erupciºa : éruptif
15662 erupcii | erupciºi : faire éruption, entrer en éruption
15660 erupcio | erupciºo : éruption (géol. // méd.)
15664 eruptᴵi | erupt¹i : faire éruption, entrer en éruption
15666 es |²es : termine le préfixant […²] en marquant la possession
15943 eŝafodo | eŝafodºo : échafaud (pour les exécutions)
15669 esameni | esamenºi : essaimer
15668 esameno | esamenºo : essaim (ent.)
15671 Esavo | Esavºo : Esaü (B.)
15675 esceptᴵa | escept¹a : exceptionnel
15676 esceptᴵe | escept¹e : exceptionnellement // uniquement
15677 esceptᴵe de | escept¹e de : à l'Exception de, à l'Exclusion de, abstraction faite de
15678 esceptᴵe se ¦ escept¹e se : excepté si, à moins que
15673 esceptᴵi | escept¹i : excepter, exclure
15674 esceptᴵo | escept¹o : exception, exclusion
15679 esceptᴵokazᴵe | escept¹okaz¹e : exceptionnellement
15684 eseisto | eseºistºo : essayiste
15691 esenca | esencºa : essentiel
15692 esence | esencºe : essentiellement, au fond
15689 esenco | esencºo : essence (ch. phil. - mais no³n : essence d'auto! ) // (f.) essence, fond, substance (d'un rapport), essentiel (d'un sujet)
15687 esenismo | esenºismºo : essénisme (rel.)
15686 Eseno | Esenºo : Essénien
15683 eseo | eseºo : essai (litt.)
15701 eskadro | eskadrºo : escadre (mar. avi.)
15703 eskadrono | eskadronºo : escadron (mil.)
15707 eskaladi | eskalºadºi : escalader (mil.)
05214 eskalatoro ¡ eskalºatorºo : escalator ◆ eskalºo : échelle
15708 eskalatoro | eskalºatorºo : escalier roulant, escalier mécanique, escalator
15709 eskalfosto | eskalºfostºo : montant
15710 eskalimuna | eskalºimunªa : indémaillable
15705 eskalo | eskalºo : échelle = ŝtupetaro // ridelle (de chariot) // échelle (d'un bas)
15714 eskaloni | eskalonºi : échelonner (troupes)
15713 eskalono | eskalonºo : échelon (mil.)
15711 eskalrungo | eskalºrungºo : barreau (d'échelle), échelon
15716 eskapᴵi | eskap¹i : échapper, s'échapper
15718 eskapᴵinto | eskap¹intªo : un rescapé
15719 eskapᴵisma literaturo ¦ eskap¹ismºa literaturo : littérature d'évasion
15717 eskapᴵo | eskap¹o : évasion // échappatoire
15722 eskarigᴵa | eskarºig¹a : escarotique
15721 eskaro | eskarºo : escarre (méd.)
15724 eskarpo | eskarpºo : escarpe (mil.)
15727 eskato | eskat¯o` : (du grec εσκατος:dernier)
15728 eskatologio | eskat¯o`log¯iºo : eschatologie (rel.)
15729 eskatologia | eskat¯o`log¯iºa : eschatologique
15732 eskila | eskilºa : eschylien
15731 Eskilo | Eskilºo : Eschyle
15736 eskima | eskimºa : d'esquimau(de)
15735 eskimino | eskimºin³o : une esquimaude
15734 eskimo | eskimºo : un esquimau
15737 eskimumo | eskimºumºo : esquimautage (sport) ???
15740 eskorti | eskortºi : escorter (un prisonnier, un général, un ministre …) // reconduire, accompagner (une dame …) // convoyer (mar. mil.)
15739 eskorto | eskortºo : escorte
15743 eskudo | eskudºo : écu // escudo (mon.)
15745 Eskulapo | Eskulapºo : Esculape (myth.)
15748 eskulino | eskulºinºo : esculine (ch.)
15747 eskulo | eskulºo : ???
15750 Eskvilino | Eskvilinºo : l'Esquilin (une des 7 montagnes de Rome)
15752 eskviro | eskvirºo : (de l'anglais) écuyer (titre) // esquire
15754 eskvizita | eskvizitªa : exquis, délicieux, ravissant (litt. mus.) // (douleur) exquise, aigüe, ponctuelle (méd.)
15756 esotera | esoterªa : ésotérique
15757 esoterismo | esoterªismºo : ésotérisme
15760 espanjoleto | espanjoletºo : crémone, espagnolette (arch.)
15763 espartaĵo | espartºaĵºo : sparterie
15762 esparto | espartºo : sparte (bot.)
15801 esperàntaĵo | esperàntºaĵºo : tout ce qui se rapporte à l'Espéranto (article, insigne …)
15802 esperàntano | esperàntºan³o : ami de l'Espéranto, celui qui parle l'Espéranto
15799 esperàntigᴵi | esperàntºig¹i : espérantiser
15804 esperàntismo | esperàntºismºo : espérantisme, idéalisme espérantiste // un idiotisme de l'Espéranto
15806 esperàntistaro | esperàntºistºar³o : le monde espérantiste
15807 Esperàntistio | Esperàntºistºiºo : le pays (idéal) des espérantistes
15805 esperàntisto | esperàntºistºo : un espérantiste
15809 esperàntlingva | esperàntºlingvºa : de langue espérantiste
15808 esperàntokongreso | esperàntºo`kongresºo : Congrès d'espéranto
15810 esperàntologo | esperàntºo`log¯o : linguiste spécialiste de l'Espéranto
15811 esperàntologio | esperàntºo`log¯iºo : espérantologie, linguistique espérantiste
15800 Esperàntujo | Esperàntºuj³o : le pays (idéal) des espérantistes
15770 esperᴵa | esper¹a : d'espoir, d'espérance (adj.)
15797 esperᴵanta | esper¹antªa : relatif à quelqu'un qui espère
15803 esperᴵantano | esper¹antªanºo : ami de l'Espérance, celui qui garde l'Espoir
15795 esperᴵanto | esper¹antªo : quelqu'un qui espère
15783 esperᴵdonᴵa | esper¹don¹a : prometteur, encourageant
15771 esperᴵebla | esper¹eblªa : qu'on est en droit d'espérer
15772 esperᴵeble | esper¹eblªe : j'espère! , espérons! , espérons que
15766 esperᴵi | esper¹i : espérer, souhaiter // s'attendre à
15773 esperᴵigᴵa | esper¹ig¹a : bon, prometteur, de bonne augure
15774 esperᴵigᴵi | esper¹ig¹i : faire espérer (à qqn.)
15780 esperᴵila | esper¹ilºa : d'un l'outil prometteur (adj.)
15777 esperᴵile | esper¹ilºe : au moyen d'un outil (porteur) d'espoir
15775 esperᴵilo | esper¹ilºo : outil (porteur) d'espoir, outil prometteur ???
15767 esperᴵo | esper¹o : espoir, espérance (p. f.)
15784 esperᴵplena | esper¹plenªa : plein d'espoir
15782 esperìla amaso ¦ esperìlºa amasºo : liste des mots définissant la langue du système Espèrilo
00239 Esperìla francamaso ¦ Esperìlºa francºamasºo : les mots (et des annotations françaises) du système Esperilo
15779 Esperìlo estᴵas esperᴵilo ¦ Esperìlºo est¹as esper¹ilºo : le système Esperilo est un outil prometteur
15814 esplanado | esplanadºo : esplanade
15817 esplorᴵa | esplor¹a : chercheur, inquisiteur (։regard)
15819 esplorᴵado | esplor¹adºo : recherches, investigations, étude (d'une question) // instruction (dr.) // exploration
15821 esplorᴵanto | esplor¹antªo : observateur (pol.) // espion (B.)
15820 esplorᴵe | esplor¹e : à la découverte
15822 esplorᴵema | esplor¹em³a : curieux, chercheur, désireux de s'instruire
15823 esplorᴵemo | esplor¹em³o : désir de connaître, curiosité
15816 esplorᴵi | esplor¹i : examiner, étudier (une question), scruter, sonder (les consciences …) // instruire (une affaire) // explorer (inf.) // explorer (plaie, organe, méd.) // explorer (un pays), prospecter (min.)
15824 esplorᴵisto | esplor¹istºo : explorateur // magistrat enquêteur, juge d'instruction
15818 esplorᴵo | esplor¹o : recherches, investigations, étude (d'une question) // instruction (dr.) // exploration
15825 esplorᴵrigardᴵi | esplor¹rigard¹i : espionner (f.) // faire une reconnaissance = skolti (mil.)
15826 esplorᴵvojaĝᴵo | esplor¹vojaĝ¹o : expédition, exploration
15832 esprimᴵa | esprim¹a : expressif
15833 esprimᴵaĵo | esprim¹aĵºo : expression (math.)
15830 esprimᴵi | esprim¹i : exprimer (sa pensée …)
15834 esprimᴵiĝᴵi | esprim¹iĝ¹i : s'exprimer
15835 esprimᴵiĝᴵo | esprim¹iĝ¹o : expression (d'un sentiment)
15836 esprimᴵilo | esprim¹ilºo : moyen d'expression
15837 esprimᴵmaniero | esprim¹manierºo : tournure, façon de dire
15831 esprimᴵo | esprim¹o : expression (t.s.)
15838 esprimᴵplena | esprim¹plenªa : plein d'expression, expressif
15880 establᴵado | establ¹adºo : établissement, ouverture, installation
15879 establᴵaĵo | establ¹aĵºo : un établissement (commerce, industrie)
15877 establᴵi | establ¹i : établir, fonder (entreprise), ouvrir (commerce), installer (succursale)
15878 establᴵo | establ¹o : un établissement (commerce, industrie)
15883 estera | esterºa : de l'Ester
15885 esterigᴵi | esterºig¹i : estérifier, éthérifier (ch.)
15882 estero | esterºo : ester, éther-sel (ch.)
15888 estetika | estetikºa : esthétique (t.s.)
15889 estetikisto | estetikºistºo : esthéticien
15887 estetiko | estetikºo : l'Esthétique
15890 estetikulo | estetikºul³o : esthète
15847 estᴵado | est¹adºo : existence, l'être (phil.)
15848 estᴵaĵo | est¹aĵºo : un être
15849 estᴵanta | est¹antªa : étant
13715 estᴵantebleco ¡ est¹antªeblªecºo : possibilité (d'une chose)
15851 estᴵantebleco | est¹antªeblªecºo : possibilité (d'une chose)
15850 estᴵanteco | est¹antªecºo : le présent (gr. …)
15845 estᴵas | est¹as : il y a
13675 estᴵas agrable vin rigardᴵi ¦ est¹as agrablªe vi³n rigard¹i : il est agréable de vous regarder
04615 estᴵas arogᴵanto ¦ est¹as arog¹antªo : il y a un arrogant
08731 estᴵas buĉᴵate ĉiun vendredon ¦ est¹as buĉ¹ate ĉi²u³n vendredo³n : on tue tous les vendredis
10197 estᴵas ĉarme ¦ est¹as ĉarmªe : c'est charmant!
12478 estᴵas dirᴵite ke… ¦ est¹as dir¹ite ke… : il est dit que… (B.)
13001 estᴵas dolore al mi vidᴵi ¦ est¹as dolorºe al mi vid¹i : je suis peiné de voir …
13051 estᴵas domaĝe, ke ¦ est¹as domaĝºe, ke : il est regrettable que, c'est bien malheureux que
22444 estᴵas hela tago ¦ est¹as helªa tagºo : il fait grand jour
01078 estᴵas konᴵata afero ¦ est¹as kon¹atªa aferºo : c'est une vieille histoire
40376 estᴵas la moro ¦ est¹as la moro : c'est la mode
36831 estᴵas lumᴵe ¦ est¹as lum¹e : il fait clair
05022 estᴵas mal⌂permesᴵate ¦ est¹as mal~permes¹atªe : il est interdit
66605 estᴵas mal⌂varme ¦ est¹as mal~varmªe : il fait froid
66700 estᴵas mal⌂vaste ¦ est¹as mal~vastªe : on est serré
11100 estᴵas ne⌂decᴵe ¦ est¹as ne~dec¹e : il n'est pas séant, cela ne se fait pas
43142 estᴵas por mi nenio pli bona, ol ke mi for⌂kurᴵu ¦ est¹as por mi neniºo pli bonªa, ol ke mi for~kur¹u : il n'y a rien de mieux (à faire) pour moi que de m'enfuir
48785 estᴵas premᴵaere ¦ est¹as prem¹aerºe : il fait lourd
54269 estᴵas sciᴵate, ke ¦ est¹as sci¹ate, ke : il est connu, que
46198 estᴵas sen⌂perspektive ¦ est¹as sen~perspektivºe : il n'y a rien à faire
14018 estᴵas tute egale por mi ¦ est¹as tutªe egalªe por mi : ça m'est parfaitement égal
66556 estᴵas varme ¦ est¹as varmªe : il fait chaud
44974 estᴵas via parolᴵvico ¦ est¹as vi³a parol¹vico : c'est à vous de parler
67782 estᴵas via vico ¦ est¹as vi³a vicºo : c'est à vous
15842 estᴵi | est¹i : être (t.s.)
12708 estᴵi al ies disponᴵo ¦ est¹i al i²es dispon¹o : être à la disposition de qqn
02516 estᴵi alpara ¦ est¹i alparºa : être au pair (։actions)
03460 estᴵi ĉe ankro ¦ est¹i ĉe ankrºo : être à l'ancre
11049 estᴵi de nobla de⌂venᴵo ¦ est¹i de noblªa de~ven¹o : être de haute naissance
14432 estᴵi ekster si ¦ est¹i ekster si : être hors de soi
01650 estᴵi en akordo ¦ est¹i en akordºo : être d'accord
55975 estᴵi en ĝenᴵa situacio ¦ est¹i en ĝen¹a situacio : être dans une situation embarrassante
36868 estᴵi en la lumᴵrando ¦ est¹i en la lum¹randºo : être en vedette, sous les feux des projecteurs (p. f.)
14258 estᴵi en plena ekscitᴵiĝᴵo ¦ est¹i en plenªa ekscit¹iĝ¹o : être dans tous ses états
55976 estᴵi en plorᴵinda situacio ¦ est¹i en plor¹inda situacio : être dans un état pitoyable
56715 estᴵi je ies soldo ¦ est¹i je i²es soldo : être à la solde de quelqu'un
64294 estᴵi je ies trenᴵŝnuro ¦ est¹i je i²es tren¹ŝnurºo : être à la remorque de quelqu'un
25925 estᴵi je kapo pli alta ¦ est¹i je kapºo pli altªa : être plus grand d'une tête
30941 estᴵi konforma al iu ¦ est¹i konformªa al i²u : être à la taille de, bien aller à (vêt.)
17409 estᴵi la fiero de ¦ est¹i la fierªo de : être l'orgueil de (qqn.)
58768 estᴵi la subjekto de eksperimento ¦ est¹i la subjekto de eksperimentºo : être un sujet d'expérience
45049 estᴵi partia ¦ est¹i partiºa : être de parti pris
47263 estᴵi plene da ¦ est¹i plenªe da : y avoir abondance de, plein de*
48879 estᴵi preparᴵita ke ¦ est¹i prepar¹itªa ke : s'attendre à, prévoir que
44733 estᴵi sen parulo ¦ est¹i sen parºul³o : faire cavalier seul
34608 estᴵi sur ĉies lango ¦ est¹i sur ĉi²es langºo : être sur toutes les lèvres
15852 estᴵigᴵi | est¹ig¹i : produire, faire naître, provoquer
15853 estᴵiĝᴵi | est¹iĝ¹i : prendre naissance, se produire
15854 estᴵinta | est¹intªa : passé
15855 estᴵinteco | est¹intªecºo : le passé (gr.)
01321 estᴵis al mi tre agrable ¦ est¹is al mi tre agrablªe : j'ai été enchanté, ce fut à moi très agréablement
11798 estᴵis destinite ¦ est¹is destinºitªe : c'était écrit
48279 estᴵis ne⌂el⌂portᴵeble ¦ est¹is ne~el~port¹eblªe : c'était intenable!
42554 estᴵis nura hazardo ¦ est¹is nur³a hazardo : ce fut un pur hasard
13673 estᴵis silentᴵe ¦ est¹is silent¹e : c'était silencieux
56329 estᴵis skribᴵite ¦ est¹is skrib¹ite : c'était écrit
15859 estᴵkonfesᴵi | est¹konfes¹i : reconnaître, avouer (dr.)
15843 estᴵo | est¹o : existence, l'être (phil.)
15856 estᴵonta | est¹ontªa : futur
43415 estᴵonta | est¹ontªa : futur(e), qui sera
15857 estᴵonteco | est¹ontªecºo : le futur (gr.)
43416 estᴵonteco | est¹ontªecºo : le futur, l'avenir
36832 estᴵos al vi pli lumᴵe ¦ est¹os al vi pli lum¹e : vous y verrez plus clair
62776 estᴵu tiel afabla kaj.. ¦ est¹u ti²el afablªa kaj.. : soyez assez aimable pour
26752 estᴵu tiel bona kaj prenᴵu … ¦ est¹u ti²el bonªa kaj pren¹u … : soyez assez bon pour prendre …
15858 estᴵulo | est¹ul³o : un être
06703 estᴵus bele al vi, se… ¦ est¹us belªe al vi, se… : vous seriez bien gentil de …
13674 estᴵus bele, ke mi iru …… ¦ est¹us belªe, ke mi iru …… : ce serait du joli que j'aille ……
07739 estᴵus bone, se …… ¦ est¹us bonªe, se …… : il serait bon de ……
15892 estiel | estiel : comme, en qualité de, en tant que, dans le rôle de
15897 Estimᴵata Sinjoro ¦ Estim¹ata Sinjorºo : Cher Monsieur
15894 estimᴵi | estim¹i : estimer (le mérite, une personne), faire cas de, priser, apprécier (qqn.)
15898 estimᴵinda | estim¹indªa : estimable, honorable
15895 estimᴵo | estim¹o : estime
15910 estingᴵatoro | esting¹atorºo : extincteur
15908 estingᴵi | esting¹i : éteindre (feu, lumière), étouffer (incendie) // (f.) éteindre (désir, vie …), effacer (péché)
15911 estingᴵiĝᴵi | esting¹iĝ¹i : s'éteindre (p. f.), s'évanouir (f.)
15912 estingᴵilo | esting¹ilºo : éteignoir
69086 estingᴵinta vulkano ¦ esting¹intªa vulkanºo : volcan éteint
15913 estingᴵita o ¦ esting¹itªa ºo : chaux éteinte
15909 estingᴵo | esting¹o : extinction
65877 estintus bele ¦ estintus belªe : c'eût été beau ! = est¹us estinta bele
15916 Estonio | Estonºiºo : Estonie
15915 Estono | Estonºo : Estonien
15917 Estonujo | Estonºuj³o : Estonie
15938 estrado | estradºo : estrade (podium)
15929 estrarano | estrºar³an³o : membre du bureau
15928 estraro | estrºar³o : la direction, le bureau, le comité directeur // le gouvernement = registaro
15931 estreco | estrºecºo : autorité
15926 estri | estrºi : être le maître // diriger // commander
15933 estrigᴵi | estrºig¹i : mettre à la tête de
15934 estriĝᴵi | estrºiĝ¹i : devenir le chef, prendre en main (qqch.)
15935 estrino | estrºin³o : celle qui commande
15925 estro | estrºo : chef, directeur, patron
15941 estuaro | estuarºo : estuaire (géogr.)
15967 eta | etªa : (morphème) petit(e) (adj.)
64667 eta trokitero ¦ etªa trokitero : trochin
15987 etaĝero | etaĝerºo : étagère, rayons, tablettes
15980 etaĝigᴵi | etaĝºig¹i : étager
15978 etaĝo | etaĝºo : étage (arch. géol.)
57358 etaj el⌂spezoj ¦ etªa³j el~spezo³j : menus frais, faux frais
15989 etapo | etapºo : étape (mil., voyage) // relais (voyages)
15991 etapoficejo | etapºoficºej³o : service des arrières (mil.)
15993 etato | etatºo : état (numérique), liste, relevé, bordereau
15973 etbieno | etªbienºo : la petite propriété
07094 etbienulo | etªbienºul³o : petit propriétaire
08965 etburĝaj antaŭ⌂juĝᴵoj ¦ etªburĝºaj antaŭ~juĝ¹o³j : préjugés petits-bourgeois
08964 etburĝo | etªburĝºo : un petit-bourgeois
15974 etburĝo | etªburĝºo : petit-bourgeois
15998 etendᴵado | etend¹adºo : extension // étendage // étirage
15999 etendᴵaĵo | etend¹aĵºo : une étendue de
16000 etendᴵebla | etend¹eblªa : extensible // étirable, ductile
15997 etendᴵi | etend¹i : étendre (un tapis, les membres), déployer (les ailes, les voiles) // étendre (le bras), allonger (le cou) // tendre (les bras vers, la main à) // (f.) étendre (une règle à, sa domination sur), reculer (les frontières), agrandir (son domaine) // étirer (métal)
51933 etendᴵi reton kontraŭ ¦ etend¹i retºo³n kontraŭ : tendre un piège à
16001 etendᴵiĝᴵi | etend¹iĝ¹i : s'étendre, se déployer, se répandre (։parfums …)
16002 etendᴵiĝᴵo | etend¹iĝ¹o : extension, expansion, déploiement
16007 Eteoklo | Eteoklºo : Etéocle
16010 etera | eterºa : éthéré (p. f.)
16011 eterismo | eterºismºo : éthérisme (méd.)
16016 eterna | eterna : éternel (p. f.)
59592 eterna ŝakigo ¦ eterna ŝakigo : échec perpétuel
16018 eterneco | eternªecºo : éternité
16019 eternigᴵi | eternªig¹i : éterniser
16020 eterniĝᴵi | eternªiĝ¹i : s'éterniser
16009 etero | eterºo : (du grec αιθηρ:air) éther (myth. ch. phs.)
16012 eteromanio | eterºo`maniºo : éthéromanie (méd.)
16013 eteromaniulo | eterºo`maniºul³o : éthéromane
15969 etigᴵi | etªig¹i : rapetisser
16024 etika | etikºa : éthique (phil.)
16026 etikedo | etikedºo : un étiquette, fiche // étiquette (inf.)
16029 etiketa | etiketºa : cérémonieux // décent, correct
16031 etiketado | etiketºadºo : étiquetage
16030 etiketi | etiketºi : étiqueter
16028 etiketo | etiketºo : étiquette, cérémonial // étiquette, fiche
16023 etiko | etikºo : (du grec ηθικος:morale) l'éthique
16033 etimo | etimºo : (du grec εθυμος:vrai) éthymon (gr.)
16034 etimologo | etimºo`log¯o : étymologiste
16035 etimologio | etimºo`log¯iºo : étymologie
16036 etimologia | etimºo`log¯iºa : étymologique
15975 etindustrio | etªindustriºo : la petite industrie
24613 etindustrio | etªindustriºo : petite industrie
16042 Etiopio | Etiopºiºo : Ethiopie
16041 Etiopo | Etiopºo : Ethiopien
16043 Etiopujo | Etiopºuj³o : Ethiopie
16038 etio | eti¯o` : (du grec αιτια:cause)
16039 etiologio | eti¯o`log¯iºo : étiologie (méd.)
15976 etkomercᴵo | etªkomerc¹o : le petit commerce
16045 etm | etm¯ : (du grec ηθμος) crible percé de trous
16047 etmoida | etm¯oidºa : ethmoïdal
09281 etmoidaj celuloj ¦ etm¯oidºa³j celulºo³j : cellules ethmoïdiennes
16046 etmoido | etm¯oidºo : ethmoïde (anat.)
16051 etna | etnºa : ethnique
16058 etnio | etniºo : ethnie
16049 etno | etnºo : (du grec εθνος:peuple) une ethnie
16052 etnografo | etnºo`graf¯o : ethnographe (spécialiste)
16053 etnografio | etnºo`graf¯iºo : ethnographie (science)
16054 etnologo | etnºo`log¯o : ethnologue
16055 etnologio | etnºo`log¯iºo : ethnologie
16056 etnologia | etnºo`log¯iºa : ethnologique
21050 etnografo ¡ etnºo`graf¯o : ethnographe, spécialiste d'ethnographie
21052 etnografio ¡ etnºo`graf¯iºo : ethnographie, spécialité de l'Ethnographe
16060 etoso | etosºo : atmosphère (f.), climat (f.), ambiance
15963 eto | et¯o` : (du grec εθος:coutume, us(age) mœurs
15964 etologo | et¯o`log¯o : éthologue, éthologiste
15965 etologio | et¯o`log¯iºo : éthologie
16067 Etrurio | Etruriºo : Étrurie
16063 etruska | etruskºa : étrusque
16064 Etruskio | Etruskºiºo : Étrurie
16062 etrusko | etruskºo : un étrusque
16065 Etruskujo | Etruskºuj³o : Étrurie
60428 etŝpura | etªŝpurºa : à voie étroite
16069 etudo | etudºo : une étude (b.a. mus. échecs.)
15971 etulino | etªul³in³o : une petite // une naine
15970 etulo | etªul³o : un petit (homme) // un nain (f.)
16073 etuvado | etuvºadºo : étuvage ou étuvement
16072 etuvi | etuvºi : étuver
16071 etuvo | etuvºo : étuve
16075 etuzo | etuzºo : aethuse ᵒᵘ éthuse, petite ciguë (bot.)
02046 et⌂anala ¡ et~anºalªa : éthanal ◆ et~anºo : éthane
15956 et⌂ | et~ : (préfixe chimique, du grec αιθω:brûler) éth[~…] chaine bicarbonée dans les noms des hydrocarbures ??? (PIV p.302 (2)et/)
15957 et⌂ano | et~anºo : éthane (ch.) C₂H₆
15958 et⌂analo | et~anºalªo : éthanol (ch.) CH₃-CHO ???
15959 et⌂ilo | et~il¯o : éthyle (ch.)
15960 et⌂ilismo | et~il¯ismºo : éthylisme
15961 et⌂ileno | et~il¯eno : éthylène (ch.) ??? eno (à continuer)
16079 Eŭbeo | Eŭbeºo : l'Eubée
16081 eŭdio | eŭdi¯o` : (du grec ευδια:beau temps) eudio[~…]
16082 eŭdiometro | eŭdi¯o`metr¯o : eudiomètre (ch.)
16083 eŭdiometrio | eŭdi¯o`metr¯iºo : eudiométrie
16086 eŭfemisma | eŭfemismºa : euphémique
16085 eŭfemismo | eŭfemismºo : euphémisme (gr.)
16089 eŭfonia | eŭfoniºa : euphonique
16088 eŭfonio | eŭfoniºo : euphonie
16091 eŭforbio | eŭforbiºo : euphorbe (bot.)
16094 eŭforia | eŭforiºa : euphorique
16093 eŭforio | eŭforiºo : euphorie (méd.)
16096 Eŭfrato | Eŭfratºo : l'Euphrate (géogr. fleuve)
16098 Eŭfrozino | Eŭfrozinºo : Euphrosine (myth. une des 3 Graces)
16101 Eŭgena | Eŭgenºa : d'Eugène
16107 eŭgenika | eŭgenikºa : eugénique
16108 eŭgenikismo | eŭgenikºismºo : eugénisme
16109 eŭgenikisto | eŭgenikºistºo : eugéniste
16106 eŭgeniko | eŭgenikºo : eugénisme
16104 eŭgenio | eŭgeniºo : une eugénie (bot.)
16100 Eŭgeno | Eŭgenºo : Eugène (homme)
16111 eŭkalipto | eŭkaliptºo : eucalyptus (bot.)
16114 eŭkaristia | eŭkaristiºa : eucharistique
16113 eŭkaristio | eŭkaristiºo : eucharistie, saint sacrement // communion (rel.)
16117 eŭklida | eŭklidºa : euclidien
16116 Eŭklido | Eŭklidºo : Euclide
16124 Eŭmenidoj | Eŭmenidºo³j : les Euménides (myth.)
16122 Eŭmeo | Eŭmeºo : Eumée
15015 eŭmetropa | eŭmetropªa : emmétrope (méd.)
16127 eŭnukigᴵi | eŭnukºig¹i : châtrer
16126 eŭnuko | eŭnukºo : eunuque
16129 eŭpatorio | eŭpatoriºo : eupatoire (bot.)
16131 Eŭratomo | Eŭratomºo : Euratom
16133 Eŭrazio | Eŭraziºo : Eurasie (géogr.)
16137 Eŭripido | Eŭripidºo : Euripide
16139 eŭro | eŭrºo : euro (monnaie de l'Union Eurpéenne)
16140 eŭrodolaroj | eŭrodolaro³j : eurodollars
16142 Eŭromerkato | Eŭromerkatºo : le Marche Commun
16145 eŭropa | eŭropºa : européen
30572 Eŭropa komunaĵo ¦ Eŭropºa komunªaĵºo : le Marché commun
31249 Eŭropa Konsilᴵio | Eŭropºa Konsil¹iºo : Conseil de l'Europe
16148 eŭropanigᴵi | eŭropºanºig¹i : européaniser
16147 eŭropano | eŭropºan³o : européen
16151 eŭropio | eŭropiºo : europium (ch.)
16144 Eŭropo | Eŭropºo : Europe
16153 Eŭroto | Eŭroto : l'Eurotas
16158 Eŭska | Eŭskºa : relatif aux basques (adj.)
66672 eŭska | eŭskºa : basque (adj.)
16156 Eŭskio | Eŭskºiºo : le Pays Basque
66671 Eŭskio | Eŭskºiºo : le Pays Basque
16155 Eŭsko | Eŭskºo : habitant le Pays des Basque
66670 Eŭsko | Eŭskºo : un basque
16157 Eŭskujo | Eŭskºuj³o : le Pays Basque
16161 eŭstakia tubo ¦ eŭstakiºa tubºo : trompe d'Eustache (anat.)
16160 Eŭstakio | Eŭstakiºo : Eustache
16163 eŭtanazio | eŭtanaziºo : euthanasie (méd.)
16167 eŭterpo | eŭterpºo : euterpe (nom de plante ou de papillon) ???
16077 eŭ⌂ | eŭ~ : (du grec ευ) bien
16170 Eva | Evºa : relatif à Ève
16174 evakuᴵado | evaku¹adºo : évacuation
16173 evakuᴵi | evaku¹i : évacuer (des gens, une position)
16175 evakuᴵitoj | evaku¹itªo³j : des évacués
16178 evangelia | evangeliºa : évangélique
16179 evangelia vorto ¦ evangeliºa vortºo : parole d'évangile
16180 evangeliano | evangeliºan³o : protestant luthérien
16181 evangeliisto | evangeliºistºo : évangéliste
16182 evangelilibro | evangeliºlibrºo : évangéliaire
16177 evangelio | evangeliºo : évangile
16185 evangelizᴵado | evangeliz¹adºo : évangélisation
16184 evangelizᴵi | evangeliz¹i : évangéliser
16188 evemerismo | evemerºismºo : évhémérisme
16187 Evemero | Evemerºo : Evhémère (mythographe grec)
16190 evento | eventºo : événement (marquant)
16191 eventoplena | eventºo`plenªa : fertile en événements, mouvementé
16193 eventuala | eventualªa : éventuel, contingent
16195 eventualaĵo | eventualªaĵºo : une éventualité, contingence
16194 eventuale | eventualªe : éventuellement, le cas échéant
16197 Everesto | Everestºo : l'Everest
16199 evidenta | evidentªa : évident, manifeste, visible, clair comme le jour
16202 evidentaĵo | evidentªaĵºo : une évidence (n'a jamais le sens anglais de « témoignage, preuve » )
16200 evidente | evidentªe : avec évidence // évidemment
16203 evidenteco | evidentªecºo : évidence
16205 evidentigᴵi | evidentªig¹i : rendre manifeste, manifester, prouver (son talent …)
16204 evidentigᴵo | evidentªig¹o : mise en évidence, manifestation, preuve
16201 evidento | evidentªo : une évidence (n'a jamais le sens anglais de « témoignage, preuve » )
16207 evikciᴵi | evikci¹i : déposséder
16208 evikciᴵo | evikci¹o : éviction (dr.)
16210 evipano | evipanºo : évipan (méd.)
16215 evitᴵado | evit¹adºo : action d'éviter, fuite (devant qqch.)
16216 evitᴵebla | evit¹eblªa : évitable
16217 evitᴵema | evit¹em³a : évasif // prudent
16212 evitᴵi | evit¹i : éviter (p. f.) // esquiver, éluder, se dérober (à qqch.)
16218 evitᴵigᴵi (ion al iu) | evit¹ig¹i (i²o³n al i²u) : épargner, éviter (qqch. à qqn.)
16219 evitᴵinda | evit¹indªa : à éviter
16214 evitᴵo | evit¹o : action d'éviter, fuite (devant qqch.)
16169 Evo | Evºo : Ève
16234 evolucio | evoluciºo : évolution
16225 evoluᴵado | evolu¹adºo : évolution, changement
16226 evoluᴵema | evolu¹em³a : évolutif
16224 evoluᴵi | evolu¹i : évoluer, changeant
16227 evoluᴵiga | evolu¹iga : évolutif
16228 evoluᴵismo | evolu¹ismºo : évolutionnisme
16229 evoluᴵisto | evolu¹istºo : évolutionniste
16231 evoluᴵi⌂povᴵo | evolu¹i~pov¹o : capacité évolutive
16230 evoluᴵlando | evolu¹landºo : pays en voie de développement
16236 evonimo | evonimºo : fusain (bot.)
16245 ezoko | ezokºo : brochet (ich.)
16248 Ezopa | Ezopºa : d'Esope
16247 Ezopo | Ezopºo : Esope
16250 ezotera | ezotera : ésotérique
16238 ezo | ez¯o` : (du grec εισω:je porte) œso[~…]
16239 ezofago | ez¯o`fag¯o : œsophage (anat.)
16240 ezofaga | ez¯o`fag¯a : œsophagien
16241 ezofagito | ez¯o`fag¯itºo : œsophagite
16242 ezofagoskopo | ez¯o`fag¯o`skop¯o : œsophagoscope
16243 ezofagoskopio | ez¯o`fag¯o`skop¯iºo : œsophagoscopie
16254 fa | fa : fa (mus.) = F
16259 fabela | fabelºa : fabuleux (t.s.)
16261 fabeladi | fabelºadºi : faire des contes, conter // conter des sornettes, divaguer // faire le boniment
16262 fabelaro | fabelºar³o : livre de contes
16263 fabeleto | fabelºet³o : une histoire (racontée aux enfants)
16260 fabeli | fabelºi : faire des contes, conter // conter des sornettes, divaguer // faire le boniment
16264 fabellando | fabelºlandºo : pays des merveilles = mirlandºo
16258 fabelo | fabelºo : conte, fiction // (f.) pure invention
16267 fablaro | fablºar³o : fablier
16268 fablisto | fablºistºo : fabuliste
16266 fablo | fablºo : fable, apologue
16256 fabo | fabºo : fève (plante et graine)
16270 Fabrico | Fabricºo : Fabrice
25140 fabrika intendantino ¦ fabrikºa intendantºin³o : assistance sociale, d'usine
16274 fabrikado | fabrikºadºo : fabrication, usinage
16275 fabrikaĵo | fabrikºaĵºo : une fabrication, produit manufacturé, objet usiné
16276 fabrikanto | fabrikºant³o : fabricant, manufacturier, usinier
16273 fabriki | fabrikºi : fabriquer, usiner
16277 fabrikisto | fabrikºistºo : fabricant, manufacturier, usinier
16278 fabriklaborᴵisto | fabrikºlabor¹istºo : ouvrier d'usine
16279 fabrikmarko | fabrikºmarkºo : marque de fabrique
16272 fabriko | fabrikºo : fabrique, manufacture, usine
16287 faceta | facºet³a : à facettes
16286 faceti | facºet³i : facetter, tailler (un diamant)
16285 faceto | facºet³o : facette
16290 facia | faciºa : facial
16292 facila | facilªa : facile (t.s.), aisé // léger (t.s.), doux // leste agile, prompt
16298 facilanima | facilªanimºa : étourdi, insouciant
16299 facilanimaĵo | facilªanimºaĵºo : étourderie, action irréfléchie
16300 facilanimeco | facilªanimºecºo : légèreté, insouciance
16301 facilanimulo | facilªanimºul³o : un étourdi, cervelle d'oiseau, tête de linotte
16293 facile | facilªe : facilement // légèrement, à la légère
35369 facile lernᴵebla ¦ facilªe lern¹eblªa : facile à apprendre
38676 facile memorᴵebla ¦ facilªe memor¹eblªa : facile à retenir
16294 facileco | facilªecºo : facilité // légèreté
16295 facilega | facilªeg³a : enfantin
16296 faciligᴵi | facilªig¹i : faciliter // soulager, alléger
16297 faciliĝᴵo | facilªiĝ¹o : soulagement
16302 facilmovᴵa | facilªmov¹a : leste, agile
16303 facilrompᴵa | facilªromp¹a : fragile
16304 faciltuŝᴵe | facilªtuŝ¹e : en effleurant (à peine)
16289 facio | faciºo : face (anat.)
16284 faco | facºo : face (tech.)
16310 fadenaro | fadenºar³o : écheveau // réticule (opt.)
16317 fadenbulo | fadenºbulºo : pelote
16311 fadenego | fadenºeg³o : gros fil, ficelle
16312 fadeneto | fadenºet³o : filament // filet (d'eau)
16318 fadenflikᴵi | fadenºflik¹i : repriser
16319 fadenforma | fadenºformºa : filiforme, filamenteux
16314 fadenigᴵejo | fadenºig¹ej³o : filerie, filature
16313 fadenigᴵi | fadenºig¹i : filer // tréfiler, étirer
16315 fadenigᴵisto | fadenºig¹istºo : filateur
16316 fadenisto | fadenºistºo : mercier
16321 fadenlano | fadenºlanºo : du filé (tex.)
16322 fadenmontrᴵa | fadenºmontr¹a : râpé, élimé, usé jusqu'à la corde
16320 fadennombrilo | fadenºnombrºilºo : compte-fils
16309 fadeno | fadenºo : fil (p. f.) // ligne (pêche) // fil de métal, fil de fer (en général)
16323 fadentordᴵi | fadenºtord¹i : tordre, mouliner
16324 fadenvermoj | fadenºvermo³j : némanthelminthes (zoo.)
16331 fadingo | fadºingºo : fading
16330 fado | fadºo : fading
16333 faetono | faetonºo : phaéton (voiture) // paille-en-queue (orn.)
16335 Faetono | Faetonºo : Phaétin (myth.)
16337 fag | fag¯ : (du grec φαγω:je mange)
16345 fagaro | fagºar³o : hêtraie
16346 fagejo | fagºej³o : hêtraie
16344 fago | fagºo : hêtre, fau (bot.)
16349 fagopiro | fagopirºo : sarrasin, blé noir (bot.)
16351 fagoto | fagotºo : basson (mus.)
09968 fagocito ¡ fag¯o`cit¯o : phagocyte, mangeur de cellule (méd.) ◆ fag¯ : manger
16338 fago | fag¯o` : (du grec) phago[~…], capable de manger [~…]
16339 fagocito | fag¯o`cit¯o : phagocyte (méd.)
16340 fagocitado | fag¯o`cit¯adºo : phagocytose
16347 fagofrukto | fagºo`fruktºo : faîne
16356 fajencaĵoj | fajencºaĵºo³j : des faïences
16357 fajencejo | fajencºej³o : faïencerie
16355 fajenco | fajencºo : faïence
16364 fajfᴵanaso | fajf¹anasºo : pénélope ou canard siffleur (orn.)
16359 fajfᴵi | fajf¹i : siffler (musicalement) // = sibli
16363 fajfᴵilego | fajf¹ilºeg³o : sirène (usine …)
16362 fajfᴵilo | fajf¹ilºo : sifflet
16361 fajfᴵo | fajf¹o : sifflement
16368 fajlᴵado | fajl¹adºo : limage
16369 fajlᴵaĵo | fajl¹aĵºo : limaille
16367 fajlᴵi | fajl¹i : limer (p. f.)
16370 fajlᴵilo | fajl¹ilºo : lime
16374 fajna | fajnªa : fin, délié (par structure ou par élaboration)
08188 fajna brando ¦ fajnªa brandºo : de la fine*
46066 fajna perlo ¦ fajnªa perlºo : perle fine
16376 fajna ŝtono ¦ fajnªa ŝtonºo : pierre fine
16377 fajneco | fajnªecºo : finesse (d'une raie spectrale …)
16378 fajnigᴵi | fajnªig¹i : affiner
16379 fajnkanelita | fajnªkanelºitªa : à microsillons
27386 fajnkanelita disko ¦ fajnªkanelºitªa diskºo : ᵈⁱˢᶣᵘᵉ microsillon
16353 fajo | fajºo : faille (tex.)
16382 fajra | fajrºa : en feu, igné // de feu, ardent, enflammé
16386 fajraĵisto | fajrºaĵºistºo : un artificier
16385 fajraĵo | fajrºaĵºo : feu d'artifice
16396 fajrargilo | fajrºargilºo : terre réfractaire
16383 fajre | fajrºe : avec feu, avec fougue
16387 fajreco | fajrºecºo : ardeur, flamme (f.)
16388 fajrego | fajrºeg³o : fournaise
16390 fajrejinaŭgurᴵo | fajrºej³inaŭgur¹o : pendaison de crémaillère
16389 fajrejo | fajrºej³o : foyer (d'une grande cheminée), âtre
16401 fajrel⌂ĵetᴵa | fajrºel~ĵet¹a : qui crache du feu // étincelant (։regard)
16402 fajrel⌂tenᴵa | fajrºel~ten¹a : à l'épreuve du feu, incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie)
16392 fajreri | fajrºeri : faire des étincelles // (f.) étinceler
16391 fajrero | fajrºero : étincelle // étincelle électrique
16403 fajrestingᴵilo | fajrºesting¹ilºo : extincteur d'incendie
16404 fajrestingᴵisto | fajrºesting¹istºo : pompier
16393 fajreto | fajrºet³o : petit feu
16384 fajri | fajrºi : être en feu
16394 fajrilo | fajrºilºo : briquet
16408 fajrimuna ¦ fajrºimunªa : à l'épreuve du feu, incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie)
16411 fajrlandano | fajrºlandºan³o : Fuégien
16410 Fajrlando | Fajrºlandºo : Terre de Feu
16381 fajro | fajrºo : feu (de bois …) // (f.) feu, ardeur // fougue
16397 fajrobirdo | fajrºo`birdºo : phénix = fenikso
16398 fajrobrigado | fajrºo`brigadºo : corps des pompiers
16399 fajrobrigadejo | fajrºo`brigadºej³o : caserne des pompiers
16400 fajrode⌂venᴵa | fajrºo`de~ven¹a : igné(e) (։roche)
16405 fajrofungo | fajrºo`fungºo : amadou (myc.) = tindro
16406 fajrogardᴵisto | fajrºo`gard¹istºo : garde d'incendie
16407 fajrohundo | fajrºo`hundºo : chenet, landier
16409 fajrokrado | fajrºo`kradºo : gril (à pieds)
16412 fajrolilio | fajrºo`liliºo : lis orangé (bot.)
16413 fajroloko | fajrºo`lokºo : foyer (antique) // foyer (de machine), chauffe
16414 fajroplato | fajrºo`platªo : plaque de foyer, de cheminée
16415 fajroprenᴵilo | fajrºo`pren¹ilºo : pincettes
16416 fajropunᴵo | fajrºo`pun¹o : supplice du feu
16417 fajropunktetoj | fajrºo`punktºet³o³j : pointes de feu (méd.)
16418 fajrorezistᴵa | fajrºo`rezist¹a : à l'épreuve du feu incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie)
16419 fajroruĝo | fajrºo`ruĝªo : (rouge) feu
16420 fajrosoldato | fajrºo`soldatºo : pompier
16421 fajrostango | fajrºo`stangºo : pique-feu, tisonnier
16422 fajroŝirmᴵilo | fajrºo`ŝirm¹ilºo : garde-feu
16423 fajroŝovelᴵilo | fajrºo`ŝovel¹ilºo : pelle à feu
16424 fajroŝtono | fajrºo`ŝtonºo : pierre à fusil, silex
33289 fajrostreka kuglo ¦ fajrºo`strekºa kuglºo : balle traçante
40443 fajrohundoj | fajrºo`hundºo³j : chenets
16395 fajrujo | fajrºuj³o : foyer (d'une cuisinière …) // brasero, chaufferette
16429 faka gazeto ¦ fakºa gazetºo : revue technique
16428 faka laborᴵisto ¦ fakºa labor¹istºo : ouvrier spécialisé
16430 fakaro | fakºar³o : casier, meuble // = bretaro
16433 fakbabilᴵi | fakºbabil¹i : parler boutique
16434 fakesprimᴵo | fakºesprim¹o : terme de métier, expression technique
16431 faketo | fakºet³o : cassetin (typ.)
16442 fakireco | fakirºecºo : fakirisme
16441 fakiro | fakirºo : fakir (rel.)
16432 fakisto | fakºistºo : un spécialiste, un professionnel, un homme du métier
16435 faklernᴵejo | fakºlern¹ej³o : école professionnelle
16426 fako | fakºo : compartiment, case, casier, rayon // case (échecs) // ressort, spécialité, branche (d'un métier), discipline (d'enseignement) // section, division (d'une administration)
16444 fakoĉero | fakoĉerºo : phacochère (mam.)
16447 faksimili | faksimilºi : faire un fac-similé (de qqch.)
16446 faksimilo | faksimilºo : fac-similé
16450 fakta | faktºa : basé sur les faits, positif, effectif, de facto
16451 fakte | faktºe : en fait, de fait
16453 faktitivo | faktitivºo : le factitif (gr.)
16449 fakto | faktºo : un fait
16456 faktoreca | faktorºec³a : factoriel, de Gauss
16460 faktorialo | faktorialºo : factorielle (math.)
16458 faktorio | faktoriºo : factorerie, comptoir (com.)
16455 faktoro | faktorºo : agent (dépositaire), commissionnaire (en gros) // facteur (math. phil.)
16462 faktoto | faktotºo : factotum, homme à tout faire, maître Jacques
16465 fakturi | fakturºi : facturer
16464 fakturo | fakturºo : facture (com.)
16470 fakultatestro | fakultatºestrºo : doyen
16469 fakultato | fakultatºo : faculté (de droit, lettres …)
16467 fakulto | fakulto : faculté (phil.)
16522 falangano | falangºan³o : phalangite (ant.)
16524 falangeto | falangºet³o : phalangette (anat.)
16527 falangio | falangiºo : faucheux (ent.)
16525 falangisto | falangºistºo : phalangiste (pol.)
16521 falango | falangºo : phalange (ant. pol.) // phalange (anat.)
16530 falansteristo | falansterºistºo : un phalanstérien
16529 falanstero | falansterºo : phalanstère
16532 falaro | falarºo : phalaride (bot.)
16534 falaropo | falaropºo : phalarope (orn.)
16536 falbalo | falbalºo : volant (vêt.), garnitures (de robe)
16540 falĉᴵado | falĉ¹adºo : coupe, fauchage
16541 falĉᴵaĵo | falĉ¹aĵºo : fauchée
16538 falĉᴵi | falĉ¹i : faucher (p. f.)
16542 falĉᴵiĝᴵi | falĉ¹iĝ¹i : être coupée (herbe), fauché
16544 falĉᴵileto | falĉ¹ilºet³o : une faucille
16545 falĉᴵilforma | falĉ¹ilºformºa : falciforme
16543 falĉᴵilo | falĉ¹ilºo : une faux (pour faucher)
16546 falĉᴵisto | falĉ¹istºo : faucheur
16539 falĉᴵo | falĉ¹o : coupe, fauchage
16547 falĉᴵomaŝino | falĉ¹o`maŝinºo : faucheuse
16548 falĉᴵopaŝᴵo | falĉ¹o`paŝ¹o : andain
16553 faldᴵa | fald¹a : à plis
16554 faldᴵado | fald¹adºo : pliage
16555 faldᴵebla | fald¹eblªa : pliable, pliant
39196 faldᴵebla mezurᴵvergo ¦ fald¹eblªa mezur¹vergºo : mètre pliant
61024 faldᴵebla tablo ¦ fald¹eblªa tablºo : table pliante
16556 faldᴵeto | fald¹et³o : fronce // ride (de l'Eau)
16551 faldᴵi | fald¹i : plier // plisser (le front)
16552 faldᴵo | fald¹o : pli (p. f. anat.) // repli, recoin
16558 faldᴵoriĉa | fald¹o`riĉªa : plissé, ridé
16559 faldᴵoseĝo | fald¹o`seĝºo : un pliant
16557 faldᴵumi | fald¹um³i : plisser (vêt.) = plisi
16568 faleno | falenºo : phalène (ent.)
16571 falerna vino ¦ falernºa vinºo : du falerne
16570 Falerno | Falernºo : Falerne
16474 falᴵaĵo | fal¹aĵºo : éboulis, chute (de neige …)
01921 falᴵakvo | fal¹akvºo : eau de chute ??
58039 falᴵanta stelo ¦ fal¹antªa stelºo : étoile filante
16475 falᴵegi | fal¹eg³i : tomber violemment, s'écraser, s'écrouler, s'effondrer
16476 falᴵego | fal¹eg³o : écrasement, effondrement
16477 falᴵema | fal¹em³a : instable // branlant, chancelant, fugace (bot.)
16478 falᴵeti | fal¹et³i : manquer de tomber, faire un faux pas, trébucher, broncher
16479 falᴵeto | fal¹et³o : faux pas
16484 falᴵfendo | fal¹fendºo : faille (géol.)
16472 falᴵi | fal¹i : tomber (t.s.)
13224 falᴵi dorse ¦ fal¹i dorsºe : tomber à la reverse
45320 falᴵi el la pato en la fajron ¦ fal¹i el la patºo en la fajrºo³n : aller de mal en pis, tomber de Charybde en Scylla
41070 falᴵi en kavon ¦ fal¹i en kavºo³n : tomber dans un trou
35846 falᴵi en likvidᴵado ¦ fal¹i en likvid¹adºo : faire banqueroute, faire faillite, sauter (firme)
34919 falᴵi laŭ sia tuta longeco ¦ fal¹i laŭ si³a tutªa longªecºo : tomber de tout son long
59470 falᴵi svene ¦ fal¹i svene : tomber en syncope
62349 falᴵi teren ¦ fal¹i terºen : tomber sur le sol
13708 falᴵigᴵebla ¡ fal¹ig¹eblªa : instable ◆ fal¹ig¹i : faire tomber,
16480 falᴵigᴵi | fal¹ig¹i : faire tomber, renverser, abattre // laisser tomber (les bras)
16481 falᴵigᴵi ankron ¦ fal¹ig¹i ankrºo³n : jeter l'ancre
16482 falᴵilo | fal¹ilºo : piège, chausse-trape, embûche // occasion de chute (rel.)
25082 falᴵinta pomo ¡ fal¹intªa pomºo : une pomme tombée (ayant chut)
16483 falᴵintoj | fal¹into³j : ceux qui sont tombés (mil.)
16485 falᴵmal⌂sano | fal¹mal~sanªo : mal caduc, épilepsie (méd.)
16486 falᴵmartelego | fal¹martelºeg³o : mouton (tech.) // marteau-pilon
16487 falᴵmatura | fal¹maturªa : prêt à tomber (։fruit)
16488 falᴵminacᴵa | fal¹minac¹a : qui menace de tomber
16473 falᴵo | fal¹o : chute (t.s.)
16489 falᴵpordo | fal¹pordºo : trappe
16490 falᴵpunkto | fal¹punktºo : point de chute
16491 falᴵpuŝᴵiĝᴵi ¦ fal¹puŝ¹iĝ¹i : trébucher, broncher
16493 falᴵruliĝᴵi | fal¹rulºiĝ¹i : dégringoler
16496 falᴵŝancelᴵiĝᴵi | fal¹ŝancel¹iĝ¹i : chanceler
16497 falᴵŝirmᴵilo | fal¹ŝirm¹ilºo : parachute
16494 falᴵspiralo | fal¹spiralºo : descente en vrille (avi.)
16495 falᴵstelo | fal¹stelºo : étoile filante
16576 falkisto | falkºistºo : fauconnier
16580 Falklandoj | Falklandºo³j : les (îles) Falkland (les îles Malouines)
16573 falko | falkºo : faucon (orn.)
16577 falkoĉasᴵo | falkºo`ĉas¹o : fauconnerie
16578 falkodresᴵado | falkºo`dres¹adºo : fauconnerie
16582 fallo | fallºo : satyre (myc.)
16584 faloida | faloidªa : phalloïde
16585 faloida amanito ¦ faloidªa amanitºo : amanite phalloïde (myc.)
16596 falseto | falsetºo : fausset, voix de tête
16588 falsᴵa | fals¹a : faux, falsifié, contrefaite (։signature)
03324 falsᴵa angosturo | fals¹a angosturºo : fausse angusture
11603 falsᴵa dentaro ¦ fals¹a dentºar³o : dentier, râtelier
46068 falsᴵa perlo ¦ fals¹a perlºo : fausse perle
16589 falsᴵado | fals¹adºo : falsification, contrefaçon, forgerie
16590 falsᴵaĵo | fals¹aĵºo : une contrefaçon, toc, postiche
16591 falsᴵema | fals¹em³a : faux (։ami), perfide
16587 falsᴵi | fals¹i : falsifier, contrefaire, forger (document), altérer (texte), frelater (vin), biseauter (cartes), piper (dés)
16592 falsᴵisto | fals¹istºo : faussaire, falsificateur, contrefacteur
16593 falsᴵofarᴵi | fals¹oºfar¹i : commettre un faux (dr.)
16599 falti | faltºi : rider
16601 faltiĝᴵi | faltºiĝ¹i : se rider
16598 falto | faltºo : ride (visage) // ligne (main)
16605 falunejo | falunºej³o : falunière
16604 faluni | falunºi : faluner
16603 faluno | falunºo : falun (géol.)
16608 falusa | falusºa : phallique
16607 faluso | falusºo : phallus (ant. psy.)
16610 falva | falvªa : fauve (։couleur)
16613 fama | famºa : fameux, célèbre, notoire, renommé, bien connu
16614 fame konᴵata ¦ famºe kon¹atªa : illustre, célèbre
16615 fameco | famºecºo : célébrité
16616 famigᴵi | famºig¹i : rendre fameux, illustrer (f.)
16624 familia | familiºa : familial // familier
63409 familia tombo ¦ familiºa tombºo : sépulture de famille
16626 familianaro | familiºanºar³o : toute la parenté
16625 familiano | familiºan³o : membre de la famille, parent
16631 familiara | familiarªa : familier
16632 familiaraĵo | familiarªaĵºo : une familiarªité, une liberté
16633 familiareco | familiarªecºo : la familiarªité
16634 familiariĝᴵi | familiarªiĝ¹i : se familiarªiser (avec)
16627 familiestro | familiºestrºo : chef de famille
16628 familinomo | familiºnomºo : nom de famille
16622 familio | familiºo : famille (t.s.)
16612 famo | famºo : rumeur publique, bruit (qui court) // renommée
16618 famobrilᴵo | famºo`bril¹o : gloire, prestige
16617 famulo | famºul³o : une célébrité
16636 fanatika | fanatikªa : fanatique
16637 fanatike | fanatikªe : avec fanatisme
16638 fanatikeco | fanatikªecºo : fanatisme
16639 fanatikigᴵi | fanatikªig¹i : fanatiser
16640 fanatikulo | fanatikªul³o : un fanatique
16669 fandango | fandangºo : fandango (danse)
16644 fandᴵaĵo | fand¹aĵºo : chose, masse fondue // un fusible, coupe-circuit (élec.) // gueuse, lingot = ĝis~broko
16645 fandᴵebla | fand¹eblªa : fusible
16646 fandᴵejo | fand¹ej³o : fonderie = gisejº
16642 fandᴵi | fand¹i : (faire) fondre (métal, beurre …) // fondre(une statue …)
16647 fandᴵiĝᴵi | fand¹iĝ¹i : fondre, couler (bougie) // (f.) se fondre, s'amollir (cœur) // se fondre (dans la brume …), disparaître
16648 fandᴵigᴵo | fand¹ig¹o : fusion
16649 fandᴵisto | fand¹istºo : fondeur
16643 fandᴵo | fand¹o : la fonte (action)
16652 fandᴵodrato | fand¹o`dratºo : fil, fusible (élec.)
16653 fandᴵofero | fand¹o`ferºo : fonte (alliage fer-carbone)
16654 fandᴵoforno | fand¹o`fornºo : four (de fonderie), haut fourneau
16655 fandᴵopunkto | fand¹o`punktºo : point de fusion
16656 fandᴵovarmo | fand¹o`varmªo : chaleur de fusion
16657 fandᴵoverŝi | fand¹o`verŝi : couler (du métal fondu), jeter en fonte
16658 fandᴵoverŝo | fand¹o`verŝo : jet
16650 fandᴵujo | fand¹uj³o : creuset = krisolo
16671 fanerogamo | fanerogamºo : phanérogame (bot.)
16674 fanfaristaro | fanfarºistºar³o : la fanfare (les musiciens)
16673 fanfaro | fanfarºo : fanfare (mus.)
16677 fanfaronᴵado | fanfaron¹adºo : vantardise, jactance, gasconnade, ostentation
16676 fanfaronᴵi | fanfaron¹i : faire parade de, se vanter de, se targuer de, afficher (f.) // faire le malin, hâbler, fanfaronner
16678 fanfaronᴵisto | fanfaron¹istºo : vantard, hâbleur, fanfaron
16679 fanfaronᴵulo | fanfaron¹ul³o : vantard, hâbleur, fanfaron
16681 fanono | fanonºo : boulet (du cheval)
16688 fantasio | fantasiºo : fantasia
16693 fantasmagoria | fantasmagoriºa : fantasmagorique
16692 fantasmagorio | fantasmagoriºo : fantasmagorie
16690 fantasmo | fantasmºo : fantasme (psy.)
16696 fantasta | fantastºa : fantastique (adj.)
16695 fantasto | fantastºo : le fantastique (litt.)
16700 fantazia | fantaziºa : de fantaisie, fantaisiste, fantasque, capricieux // imaginaire, chimérique
16701 fantazii | fantaziºi : se livrer à son imagination, rêver // imaginer, rêver(qqch.) // improviser (mus.)
16698 fantazio | fantaziºo : imagination, fantaisie // fantaisie (mus.) // imagination, rêverie, chimère
16702 fantaziulo | fantaziºul³o : esprit romanesque, extravagant, visionnaire
16686 fanto | fantºo : valet (cartes)
16705 fantoma | fantomºa : fantomatique
16706 fantomi | fantomºi : hanter
16704 fantomo | fantomºo : fantôme, spectre, ombre, semblant
16708 far | far : ᶠᵃⁱᵗ par, ᵈᵘ ᶠᵃⁱᵗ de (au lieu de:far¹e de)
16746 faradizᴵi | faradºiz¹i : exposer aux courants faradiques (méd.)
16747 faradizᴵo | faradºiz¹o : faradisation (méd.)
16742 farado | faradºo : farad (élec.)
16749 farandolo | farandolºo : farandole (danse)
16740 farao | faraºo : pharaon (jeu de cartes)
16752 faraona | faraonºa : pharaonique
16751 faraono | faraonºo : pharaon (hist.)
16757 farbantemido | farbºantemidºo : anthémis des teinturiers (bot.)
16755 farbi | farbºi : mettre en couleur, peindre (une chose)
16758 farbindustrio | farbºindustriºo : industrie des matières colorantes
16756 farbisto | farbºistºo : peintre (en bâtiment, voiture …)
16754 farbo | farbºo : couleur (matière colorante)
16759 farbokrajonon | farbºo`krajonºo³n : crayon de couleur
16760 farbositelo | farbºo`sitelºo : camion (seau où la couleur est délayée)
16761 farboskatolo | farbºo`skatolºo : boîte de couleurs
16762 farbotavolo | farbºo`tavolºo : couche
16763 farbovendᴵisto | farbºo`vend¹istºo : marchand de couleurs, droguiste
16766 farĉi | farĉºi : farcir (p. f.)
16765 farĉo | farĉºo : farce (cuisine)
16769 farenhejta grado ¦ farenhejtºa gradºo : degré Fahrenheit. (pour obtenir le degré Celsius correspondant, soustraire 32 et prendre les 5/9 du reste)
16768 Farenhejto | Farenhejtºo : Fahrenheit
16716 farᴵaĉi | far¹aĉ³i : bâcler (un travail)
16717 farᴵaĉo | far¹aĉ³o : mauvais travail, bousillage*
16718 farᴵaĵo | far¹aĵºo : ouvrage
16712 farᴵe de ¦ far¹e de : du fait de, par (complément du verbe passif)
16719 farᴵebla | far¹eblªa : faisable
16720 farᴵema | far¹em³a : actif, industrieux
16721 farᴵenda | far¹endªa : à faire
15172 farᴵenda tasko ¦ far¹endªa tasko : la tâche à accomplir
16710 farᴵi | far¹i : faire (une table, un cours, ses études… ), commettre (vol, crime …), exercer (métier), rendre (service)
16711 farᴵi al si oportune ¦ far¹i al si oportune : se mettre à l'aise
43513 farᴵi al si oportune ¦ far¹i al si oportunªe : se mettre à son aise
04140 farᴵi aranĝᴵon ¦ far¹i aranĝ¹o³n : prendre des mesures, des dispositions
10430 farᴵi ĉesᴵon ¦ far¹i ĉes¹o³n : renoncer, passer (cartes)
11118 farᴵi decidᴵo ¦ far¹i decid¹o : prendre une décision, un parti
11996 farᴵi diablobruᴵon ¦ far¹i diablºo`bru¹o³n : faire le diable à quatre, faire un bruit du diable
12710 farᴵi disponᴵojn ¦ far¹i dispon¹o³j³n : prendre des dispositions, des mesures
14683 farᴵi el neceseco virton ¦ far¹i el necesªecºo virto³n : faire de nécessité vertu
52806 farᴵi en⌂rompᴵon ¦ far¹i en~romp¹o³n : faire irruption, entre par effraction
14684 farᴵi ion el kaprico ¦ far¹i i²o³n el kapricºo : faire qqch. par caprice
39263 farᴵi kvazaŭ ¦ far¹i kvazaŭ : faire semblant de
57431 farᴵi la laston spirᴵon ¦ far¹i la lastªo³n spir¹o³n : rendre le dernier soupir
55132 farᴵi la servᴵon de ¦ far¹i la serv¹o³n de : faire office de
07828 farᴵi mal⌂bonaĵon al iu ¦ far¹i mal~bonªaĵºo³n al i²u : faire du mal à quelqu'un
39262 farᴵi mienon ¦ far¹i mienºo³n : faire mine de
49838 farᴵi novan provizᴵon da ¦ far¹i novªa³n proviz¹o³n da : se remonter, se réapprovisionner, se réassortir en
14573 farᴵi sian ekzamenᴵiĝᴵon ¦ far¹i si³a³n ekzamen¹iĝ¹o³n : subir un examen
63953 farᴵi traktaton | far¹i traktato³n : conclure un traité
64808 farᴵi truojn en ¦ far¹i truºo³j³n en : pratiquer des trous dans
65219 farᴵi turnᴵon de la ŝlosᴵilo ¦ far¹i turn¹o³n de la ŝlos¹ilºo : donner un tour de clef
65655 farᴵi unuaĵon kun ¦ far¹i unu³aĵºo³n kun : faire bloc avec
65973 farᴵi uzᴵon de ¦ far¹i uz¹on de : faire usage de
66911 farᴵi velurpiedeton ¦ far¹i velurpiedºet³o³n : faire patte de velours
67061 farᴵi venĝᴵon al iu ¦ far¹i venĝ¹o³n al i²u : tirer vengeance de quelqu'un
16722 farᴵigᴵi | far¹ig¹i : faire faire
16723 farᴵiĝᴵi | far¹iĝ¹i : se produire, arriver // devenir
05024 farᴵiĝᴵi mokᴵataĵo ¦ far¹iĝ¹i mok¹atªaĵºo : devenir un objet de moquerie
16724 farᴵiĝᴵo | far¹iĝ¹o : un fait, événement
16725 farᴵinda | far¹indªa : opportun, qu'il est à propos de faire, indiqué
16726 farᴵinto | far¹intªo : auteur (d'un acte)
16727 farᴵisto | far¹istºo : faiseur, fabricant
58512 farᴵita-el⌂strekita ¦ far¹itªa-el~strekºitªa : ce qui est fait, est fait
16728 farᴵitaĵo | far¹itªaĵºo : œuvre
16713 farᴵo | far¹o : action, œuvre (rel.), exploit
16729 farᴵpovᴵa | far¹pov¹a : apte
34998 fari al iu bonan lavᴵon ¦ fari al i²u bonªa³n lav¹o³n : laver la tête à quelqu'un (f.)
30628 fari al si konᴵon pri ¦ fari al si kon¹o³n pri : se faire une idée de
17284 fari festenon al ¦ fari festenºo³n al : offrir un grand dîner à
17276 fari festᴵon ¦ fari fest¹o³n : observer une fête (rel.)
23420 fari honorᴵon el, per io ¦ fari honor¹o³n el, per i²o : faire l'honneur de qqch. (à qqn.)
30352 fari kompanion kun ¦ fari kompaniºon kun : s'associer à
30636 fari konᴵatecon kun ¦ fari kon¹atecon kun : lier connaissance avec
36072 fari la dikan lipon ¦ fari la dikªa³n lipºo³n : faire la moue
38889 fari meson ¦ fari mesºo³n : dire une messe
24029 fariĝᴵi ¡ fariĝ¹i : se faire ◆ fari : faire
16772 faringa | faringºa : pharyngien
16773 faringito | faringºitºo : pharyngite (méd.)
16771 faringo | faringºo : pharynx (anat.)
16774 faringoskopo | faringºo`skop¯o : pharyngoscope
16777 farisea | fariseºa : pharisaïque // bigot, hypocrite
16778 fariseeco | fariseºecºo : pharisaïsme, hypocrisie
16779 fariseismo | fariseºismºo : pharisaïsme (secte)
16776 fariseo | fariseºo : pharisien (rel.)
16795 farmacia | farmaciºa : pharmaceutique
16797 farmacihelpᴵanto | farmaciºhelp¹antªo : préparateur
16796 farmaciisto | farmaciºistºo : pharmacien
16794 farmacio | farmaciºo : pharmacie (science)
16799 farmako | farmak¯o` : (du grec φαρμακον:médicaments) pharmaco[~…]
16800 farmakologo | farmak¯o`log¯o : pharmacologiste, pharmacologue
16801 farmakologio | farmak¯o`log¯iºo : pharmacologie
16802 farmakologia | farmak¯o`log¯iºa : pharmacologique
45856 farmakopeo | farmak¯o`pe¯o : pharmacopée
16784 farmᴵanto | farm¹antªo : fermier (t.s.)
16782 farmᴵe | farm¹e : à ferme
16781 farmᴵi | farm¹i : affermer, prendre à ferme (une terre, un impôt …)
16786 farmᴵigᴵanto | farm¹ig¹ant³o : amodiateur, propriétaire
16785 farmᴵigᴵi | farm¹ig¹i : donner à ferme, affermer, louer (une terre), amodier
16789 farmᴵistino | farm¹istºin³o : fermière
16787 farmᴵisto | farm¹istºo : fermier
16783 farmᴵo | farm¹o : ferme, bail, amodiation
16790 farmᴵobieno | farm¹o`bienºo : ferme, métairie
16791 farmᴵodomo | farm¹o`domºo : ferme, métairie
16792 farmᴵopagᴵo | farm¹o`pag¹o : fermage, cens
16788 farmᴵulo | farm¹ul³o : fermier
16804 Faroso | Farosºo : Pharos (ant. géogr.)
16806 Farsalo | Farsalºo : Pharsale
16807 Farsalpoemo | Farsalºpoemºo : la Pharsale
16809 fartᴵi | fart¹i : se porter (bien ou mal)
16811 fartᴵo | fart¹o : (état de) santé
16810 fartᴵu bone ¦ fart¹u bonªe : bonne santé!
16814 farunaĵo | farunºaĵºo : bouillie (cuis.)
16815 faruneca | farunºecªa : farineux
16816 farunejo | farunºej³o : minuterie
16817 farunfabrikisto | farunºfabrikºistºo : minotier
16818 farungluo | farunºgluºo : colle de pâte
16813 faruno | farunºo : farine
16852 faŝa | faŝ¯a : facho (adj. de l'Extrême droite)
16820 fasado | fasadºo : façade (arch.)
16825 fascinᴵado | fascin¹adºo : fascination
16824 fascinᴵi | fascin¹i : fasciner
16830 fasĉini | fasĉinºi : revêtir de fascines
16829 fasĉino | fasĉinºo : fascine (mil.)
16822 fascio | fasciºo : fascia (anat.)
16827 fasciolo | fasciolºo : douve (zoo.)
16854 faŝisma | faŝ¯ismºa : fasciste (adj.)
16853 faŝismo | faŝ¯ismºo : fascisme (pol.)
16855 faŝisto | faŝ¯istºo : un fasciste
16833 fasketo | faskºet³o : botte, bouquet // pinceau (opt.), aigrette (élec.)
16834 faskigᴵi | faskºig¹i : lier ensemble, bottelerº, mettre en faisceau
16832 fasko | faskºo : faisceau (ant. mil. opt. f.) // botte (de paille, asperges …), fagot (de bois), liasse (de papiers)
16835 faskoforma | faskºo`formºa : fasciculé
16837 fasmo | fasmºo : phasme (ent.)
16851 faŝo | faŝ¯o : abréviation de (faŝisto:fasciste) de l'italien (facio:faisceau, emblème de l'autorité) facho
16840 fasoni | fasonºi : couper
16841 fasonisto | fasonºistºo : coupeur
16842 fasonita vesto ¦ fasonºitªa vestºo : vêtement sur mesure
16839 fasono | fasonºo : façon, coupe (vêt.)
16847 fastᴵa | fast¹a : maigre (։jour, potage)
16848 fastᴵanto | fast¹antªo : jeûneur
16844 fastᴵi | fast¹i : jeûner (t.s.)
16845 fastᴵo | fast¹o : jeûne
16849 fastᴵotago | fast¹o`tagºo : jour de jeûne
16860 fatala | fatalºa : fatal, inévitable
16861 fatalaĵo | fatalºaĵºo : une fatalité
16862 fataleco | fatalºecºo : la fatalité, le destin
16863 fatalismo | fatalºismºo : fatalisme
16864 fatalisto | fatalºistºo : fataliste
16859 fatalo | fatalºo : l'inévitable // la fatalité, le destin
16866 fatamorgano | fatamorganºo : mirage (apparence trompeuse)
16857 Fato | Fatºo : le Destin, le Fatum
16868 fatraso | fatrasºo : fatras, fouillis, ramassis, méli-mélo*
16870 faŭcio | faŭciºo : gosier (anat.)
16874 faŭkanta | faŭkºant³a : béant
16873 faŭki | faŭkºi : s'ouvrir, bâiller
16872 faŭko | faŭkºo : gueule (lion …) // gorge (d'abîme), gouffre, crevasse // goulot (bouteille), bouche (égout, canon …), gueule (four), orifice (puits), entrée (tunnel), gueulard (haut fourneau)
16876 faŭlᴵi | faŭl¹i : plaquer (en dehors des règles), donner un coup bas (sport) // couper (un cheval aux courses) // ven~ir en travers (mar.)
16877 faŭlᴵo | faŭl¹o : faute (sport), coup illicite, déloyal
16879 faŭlto | faŭltºo : faille (géol.)
16883 faŭna | faŭnºa : faunesque
16881 faŭno | faŭnºo : un faune (myth.) // la faune (zoo.)
16886 faŭsta | faŭstºa : faustien
16885 Faŭsto | Faŭstºo : Faust
16888 faŭvismo | faŭvismºo : fauvisme (b.a.)
16891 fava | favºa : favique, teigneux // (f.) pouilleux, galeux, misérable
63034 fava tinio ¦ fava tinio : teigne faveuse, favus = favo
16890 favo | favºo : favus, teigne (méd.)
16895 favora | favorªa : favorable, propice, bienveillant, clément (qqn.) // (f.) propice, avantageux, profitable (qqch.), heureux (présage)
58041 favora stelo ¦ favorªa stelºo : bonne étoile (f.)
16906 favorafero | favorªaferºo : une faveur
16901 favoraĵo | favorªaĵºo : une faveur
16902 favoranto | favorªantºo : protecteur, bienfaiteur, patron
16903 favoratino | favorªatªin³o : une favorite
16897 favore al ¦ favorªe al : en faveur de
36633 favore lotᴵumita ¦ favorªe lot¹um³itªa : bien loti (f.)
16898 favori | favorªi : favoriser, accorder des faveurs à, avantager // favoriser, seconder
16904 favorigᴵi al si ¦ favorªig¹i al si : se rendre (qqn.), favorable, se concilier, gagner les bonnes grâces de
16905 favorismo | favorªismºo : favoritisme
16907 favorkora | favorªkorºa : clément, miséricordieux // gracieux, gracieuse (։majesté)
16909 favorkoraĵo | favorªkorºaĵºo : une grâce
16908 favorkoreco | favorªkorºecºo : bénignité, miséricorde, indulgence // grâce (rel.)
16899 favoro | favorªo : faveur, bonnes grâces, bienveillance
16893 favofungo | favºo`fungºo : achorion (myc.)
16892 favulo | favºul³o : un teigneux // un misérable
16922 fazanino | fazanºin³o : faisane
16921 fazano | fazanºo : faisan (orn.)
16926 fazeoletoj | fazeolºeto³j : flageolets
16924 fazeolo | fazeolºo : haricot (bot.)
16914 fazo | fazºo : phase (astr. phs.)
16929 feaj fajroj ¦ feºaj fajrºo³j : feux follets
16930 feaĵo | feºaĵºo : féerie
16938 Feakio | Feakºio : Phéacie
16937 Feako | Feakºo : Phéacien
16939 Feakujo | Feakºuj³o : Phéacie
16944 febla | feblªa : faible // sans énergie
16941 Febo | Febºo : Phébus (myth.)
16948 febra | febrºa : fébrile, fiévreux (p. f.)
16949 febri | febrºi : avoir la fièvre
16946 febro | febrºo : fièvre (p. f.)
16954 Februaro | Februarºo : février
16950 februlo | febrºul³o : un fiévreux
16957 feĉi | feĉºi : déposer (former un dépôt)
16956 feĉo | feĉºo : lie, dépôt (du vin …) // lie (f.)
16968 federacio | federaciºo : fédération
16970 federala | federalªa : fédéral //
16971 federalismo | federalªismºo : fédéralisme
16973 federativa | federativªa : fédératif (։État)
16961 federᴵa | feder¹a : fédéral
16959 federᴵi | feder¹i : fédérer
16962 federᴵiĝᴵi | feder¹iĝ¹i : se fédérer
16963 federᴵismo | feder¹ismºo : fédéralisme
16960 federᴵo | feder¹o : fédération
16976 fedra | fedrºa : de Phèdre (du fabuliste)
16975 Fedro | Fedrºo : Phèdre (fabuliste)
16932 fefasko | feºfaskºo : balai de sorcière (bot.)
16931 feino | feºin³o : fées
16934 feinrakontᴵo | feºin³rakont¹o : conte de fées
16980 feka | fekºa : fécal
16981 fekado | fekºadºo : défécation
16982 fekaĵo | fekºaĵºo : fiente, ordure, fumier
16983 feki | fekºi : déféquer (méd.)
16979 feko | fekºo : fèces (méd.), excrément // bouse (animaux)
16984 fekseĝo | fekºseĝºo : chaise percée
16987 fekulo | fekulºo : fécule (cuis.)
16989 fekulriĉa | fekulºriĉªa : féculent
16991 fekunda | fekundªa : fécond, fertile
16992 fekundeco | fekundªecºo : fécondité, fertilité
16994 fekundigᴵa | fekundªig¹a : fécondant, fertilisant
16993 fekundigᴵi | fekundªig¹i : féconder, fertiliser
16985 fekvorto | fekºvortºo : gros mot, mot ordurier
16999 fela | felºa : en peau
17007 felaho | felahºo : (de l'arabe فلاح) fellah, paysan égyptien
17009 felandrio | felandriºo : phellandre (bot.)
17011 feldmarŝalo | feldmarŝalºo : feld-maréchal (mil.)
17015 feldspato | feldspatºo : feldspath (min.)
17017 feliĉa | feliĉªa : heureux (t.s.)
17027 Feliĉaj insuloj ¦ Feliĉªa³j insulºo³j : îles Fortunées
17018 feliĉe | feliĉªe : heureusement (t.s.)
17020 feliĉeco | feliĉªecºo : sentiment de bonheur
17021 feliĉega | feliĉªeg³a : ivre de bonheur, bienheureux
17022 feliĉego | feliĉªeg³o : félicité, béatitude
17024 feliĉigᴵa | feliĉªig¹a : enchanteur
17023 feliĉigᴵi | feliĉªig¹i : rendre heureux
17019 feliĉo | feliĉªo : bonheur // chance, veine
17025 feliĉulo | feliĉªul³o : un heureux // un bienheureux
17036 felietonisto | felietonºistºo : feuilletoniste
17035 felietono | felietonºo : feuilleton
17038 Felikso | Feliksºo : Félix
17040 feliso | felisºo : (du latin felis:chat) félin (zoo.)
17000 felisto | felºistºo : peaussier, pelletier
17001 felkolora | felºkolorºa : (de couleur) fauve
16998 felo | felºo : peau (d'animal), fourrure, toison (non préparée)
17042 felpo | felpºo : panne (tex. velour)
17002 felsako | felºsakºo : outre
17045 felta | feltºa : de feutre // feutré
17047 feltado | feltºadºo : feutrage
17046 felti | feltºi : feutrer (laine, poil)
17049 feltiĝᴵi | feltºiĝ¹i : se feutrer
17048 feltiĝᴵo | feltºiĝ¹o : feutrage
17050 feltizᴵi | feltºiz¹i : feutrer (porte, tapis …)
17044 felto | feltºo : feutre (tex.)
17051 feltogarnᴵi | feltºo`garn¹i : feutrer (porte, tapis …)
17052 feltoŝuo | feltºo`ŝuºo : chausson
17054 feluko | felukºo : felouque (mar.)
17056 femala | femala : femelle (zoo. bot.)
17059 feminena | feminenºa : féminin (gr.)
17058 femineno | feminenºo : genre féminin (gr.)
17061 feminismo | feminismºo : féminisme
17064 feministino | feministºin³o : une féministe
17063 feministo | feministºo : féministe
17066 femto | femto` : (préfixe 10¯¹º) femto[~…], un billiardième de [~…]
17069 femura | femurºa : fémoral
17070 femuraĵo | femurºaĵºo : gigot (mouton), culotte (bœuf), cuissot (chevreuil), pilon (volaille)
17071 femuringo | femurºingºo : cuissard (mil. méd.)
17072 femurkapo | femurºkapºo : tête du fémur (anat.)
17073 femurkolo | femurºkolºo : col du fémur
17068 femuro | femurºo : cuisse (anat.)
17074 femurosto | femurºostºo : fémur (anat.)
17075 femurrompᴵo | femurºromp¹o : fracture de la cuisse
17081 fendado | fendºadºo : fendage // fission (atome) = fisio
17082 fendego | fendºeg³o : crevasse, gouffre, faille
17083 fendeti | fendºet³i : fendiller // fêler
17084 fendeto | fendºet³o : lézard, fissure // fêlure // gerçure
17085 fendetoplena | fendºet³o`plenªa : lézardé, craquelé
17080 fendi | fendºi : fendre (p. f.) // diviser (en deux), partager, scinder
17086 fendiĝᴵi | fendºiĝ¹i : se fendre, crever, se crevasser
17087 fendilo | fendºilºo : fendoir, couperet
17088 fendita | fendºitªa : fendu (։sabot), fourchu (։pied)
23603 fendita hufo ¦ fendºitªa hufºo : pied fourchu
17079 fendo | fendºo : fente, fissure // crevé (vêt.)
17089 fendohava | fendºo`havªa : fendu (։sabot), fourchu (։pied)
17095 fendro | fendro : garde-feu
68380 fenestra vitro ¦ fenestrºa vitrºo : carreau, vitre
17104 fenestreto | fenestrºet³o : petite fenêtre, vasistas, lucarne // guichet = giĉeto
17097 fenestro | fenestrºo : fenêtre // hublot (mar.)
17106 fenestrobreto | fenestrºo`bret³o : rebord, tablette
17107 fenestrofermᴵilo | fenestrºo`ferm¹ilºo : crémone // espagnolette = espanjoleto
17108 fenestrofiksᴵilo | fenestrºo`fiks¹ilºo : arrêt de fenêtre, entrebâilleur
17109 fenestroframo | fenestrºo`framºo : dormant, châssis
17110 fenestroklapo | fenestrºo`klapºo : battant
17111 fenestrokovrᴵilo | fenestrºo`kovr¹ilºo : volet, contrevent
17112 fenestrokrucoj | fenestrºo`krucºo³j : meneaux
17113 fenestrokrucetoj | fenestrºo`krucºeto³j : croisillons
17114 fenestrolevᴵilo | fenestrºo`lev¹ilºo : lève-glace (auto.)
17115 fenestropordo | fenestrºo`pordºo : porte-fenêtre
17116 fenestrosojlo | fenestrºo`sojlºo : appui de fenêtre
17117 fenestrovitro | fenestrºo`vitrºo : verre à vitre
17105 fenestrumo | fenestrºum³o : volet (intérieur)
17122 Fenicio | Fenicºiºo : Phénicie
17121 Fenico | Fenicºo : Phénicien
17123 Fenicujo | Fenicºuj³o : Phénicie
17125 feniko | fenik¯o` : (du grec φοινικους:rouge, écarlate) phénico[~…]
17126 fenikoptero | fenik¯o`pter¯o : flamant, bécharu, phénicoptère (orn.)
17128 fenikso | feniksºo : phénix (p. f.)
17130 fenikuro | fenikurºo : rouge-queue (orn.) phoenicurus
17132 fenkolo | fenkolºo : fenouil (bot.)
17077 feno | feno : fœhn (vent)
17134 fenolo | fenolºo : phénol (ch.)
17137 fenomena | fenomenºa : phénoménal (p. f.)
17138 fenomenismo | fenomenºismºo : phénoménisme
17136 fenomeno | fenomenºo : phénomène (phil. f.)
17139 fenomenologio | fenomenºo`log¯iºo : phénoménologie
17140 fenomenologia | fenomenºo`log¯iºa : phénoménologique (adj.)
17142 fenotipo | fenotipºo : phénotype (bio.)
17144 fenugreko | fenugrekºo : fenugrec (bot.)
16928 feo | feºo : génie, esprit (surnaturel)
17147 fera | ferºa : de fer // ferreux
17150 feraĵisto | ferºaĵºistºo : quincaillier
17149 feraĵo | ferºaĵºo : fer, ferrure // ferraille
16933 ferakontᴵo | feºrakont¹o : conte de fées
17180 Feraro | Ferarºo : Ferrare
17154 ferbetono | ferºbetonºo : ciment armé
17155 ferbulo | ferºbulºo : loupe de fer (vx. fonderie)
17156 ferbutiko | ferºbutikºo : quincaillerie
17158 ferĉarpentᴵaĵo | ferºĉarpent¹aĵºo : charpente métallique
36769 ferdeka luko ¦ ferdekºa lukºo : écoutille
17184 ferdekaperturo | ferdekºaperturºo : écoutille
53051 ferdekdomo | ferdekºdomºo : rouf (mar.)
17183 ferdeki | ferdekºi : ponter (mar.)
17182 ferdeko | ferdekºo : pont (mar.), tillac
17185 ferdekpordo | ferdekºpordºo : écoutille
17186 ferdekseĝo | ferdekºseĝºo : un transatlantique
17192 Ferdinando | Ferdinandºo : Ferdinand
17159 fererco | ferºercºo : minerai de fer
17160 ferfabriko | ferºfabrikºo : fonderie, usine métallurgique
17161 ferganto | ferºgantºo : gantelet (armure)
17148 feri | ferºi : ferrer, garnir de fer
17196 feria | feriºa : férié
17198 fericianido | fericianidºo : ferricyanure (ch.)
17151 ferika | ferºikªa : ferrique (ch.)
24060 ferika ¡ ferºikªa : ferrique ◆ ferºo : fer
17163 ferindustrio | ferºindustriºo : sidérurgie
16935 feringo | feºringºo : rond de sorcière (myc.)
17194 ferio | feriºo : jour férié
17195 ferioj | feriºo³j : les vacances
17164 ferkurteno | ferºkurtenºo : rideau de fer (th. pol.)
17165 ferlado | ferºladºo : tôle
17200 ferlᴵi | ferl¹i : ferler, serrer (les voiles)
33850 fermaŝa kuto ¦ ferºmaŝa kutºo : cotte de mailles
17236 fermentado | fermentºadºo : fermentation
17237 fermentaĵo | fermentºaĵºo : matière en fermentation, levain
17235 fermenti | fermentºi : fermenter // lever (pâte)
17238 fermentilo | fermentºilºo : levure, ferment // = gisto
17239 fermentinta | fermentºintªa : fermenté // levé (։pain)
17234 fermento | fermentºo : ferment (p. f.)
17240 fermentujo | fermentºuj³o : cuve à fermentatiof
05019 fermᴵata ¡ ferm¹atªa : (en train d'être)fermé ◆ ferm¹i : fermer
17205 fermᴵata | ferm¹atªa : (en train d'être) fermé (participe présent passif)
05020 fermᴵata pordo ¦ ferm¹atªa pordºo : une porte (en train d'être)fermée
17206 fermᴵato | ferm¹atªo : ce qui est (en train d'être) fermé
17210 fermᴵeti | ferm¹eti : fermer à moitié
17204 fermᴵi | ferm¹i : fermer (porte, frontières …) // (f.) fermer, clore (congrès, la marche …)
17208 fermᴵi ion de iu ¦ ferm¹i i²o³n de i²u : interdire à quelqu'un l'accès de quelque chose
17211 fermᴵiĝᴵi | ferm¹iĝ¹i : se fermer
17212 fermᴵilo | ferm¹ilºo : fermeture, fermoir
17213 fermᴵita | ferm¹itªa : (qui a été) fermé(e) (p. f. :rideaux, syllabe, société)
25610 fermᴵita ¡ ferm¹itªa : (ayant été)fermé(e) ◆ ferm¹i : fermer
05430 fermᴵita aŭto ¦ ferm¹itªa aŭtºo : conduite intérieure
25611 fermᴵita pordo ¡ ferm¹itªa pordºo : une porte close
17209 fermᴵo | ferm¹o : fermeture
17214 fermᴵohoro | ferm¹o`horºo : heure de fermeture
17215 fermᴵoplato | ferm¹o`platªo : couvercle
17244 fermio | fermiºo : fermium (ch.)
17247 Fernanda | Fernandºa : de Fernand, de Ferdinant
17246 Fernando | Fernandºo : Fernand, Ferdinant
17146 fero | ferºo : fer (min. ch.)
17251 feroa | feroªa : féroen
17250 Feroaj insuloj ¦ Feroªa³j insulºo³j : îles Féroé
17255 feroca | ferocªa : féroce
17253 ferocerio | feroceriºo : ferrocérium (ch.)
17157 ferocianido | ferºoºcianºidºo : ferro-cyanure (ch.)
17168 feroksida | ferºoksidºa : ferrugineux (ch.)
17167 feroksido | ferºoksidºo : oxyde de fer (ch.)
17257 ferolo | ferolºo : férule (bot.)
17152 feroza | ferºozªa : ferreux (ch.)
44074 feroza klorido ¡ ferºozªa klorºidºo : chlorure ferreux
17162 ferohava | ferºo`havªa : ferrugineux
17169 feromagneta | ferºo`magnetºa : ferromagnétique (phs.)
17170 feromagnetismo | ferºo`magnetºismºo : ferromagnétisme
17171 ferpajlo | ferºpajlºo : paille de fer
17172 ferrubo | ferºrubºo : ferraille
17173 ferŝtono | ferºŝtonºo : minerai de fer
17153 ferumi | ferºum³i : ferrer (cheval)
17259 ferutᴵi | ferut¹i : ferrouter
17260 ferutᴵo | ferut¹o : ferroutage
17175 fervoja | ferºvojºa : ferroviaire
17176 fervojisto | ferºvojºistºo : cheminot
17174 fervojo | ferºvojºo : chemin de fer
17263 fervora | fervorºa : passionné, zélé, ardent
17267 fervorega | fervorºeg³a : enflammé pour, fanatique de
17268 fervorego | fervorºeg³o : transport, passion
17265 fervori | fervorºi : montrer du zèle (pour), prendre à cœur // s'échauffer, s'emballer*
17266 fervorigᴵi | fervorºig¹i : susciter la ferveur (de), exalter, galvaniser, passionner
17262 fervoro | fervorºo : ferveur, zèle, ardeur
17269 fervorulo | fervorºulo : adepte fervent, fan* ???
17272 feso | feso : fez (vêt.) = fezo
17285 festenejo | festenºej³o : salle de banquet
17283 festeni | festenºi : banqueter, festoyer, gueuletonner*
17282 festeno | festenºo : banquet, repas de gala, festin // régal
17277 festᴵa | fest¹a : de fête
64935 festᴵa tualeto ¦ fest¹a tualetºo : atours
17278 festᴵeco | fest¹ecºo : caractère solennel, pompe
17274 festᴵi | fest¹i : fêter (qqn. qqch.), célébrer (anniversaire)
17275 festᴵo | fest¹o : fête, solennité, festivité, gala
53908 Festᴵo de ĉiuj sanktuloj ¦ Fest¹o de ĉi²u³j sanktªul³o³j : la Toussaint
51421 festᴵo de la Tri Reĝoj ¦ fest¹o de la Tri Reĝºo³j : les Rois (Epiphanie)
34935 Festᴵo de Laŭboj ¦ Fest¹o de Laŭbºo³j : fête des tabernacles (B.)
17279 festᴵosalono | fest¹o`salonºo : salle des fêtes
17280 festᴵotago | fest¹o`tagºo : jour de fête
17287 festivalo | festivalºo : festival
17290 festoni | festonºi : disposer en feston // orner de festons, festonner
17289 festono | festonºo : feston
17295 feta | fet³a : fœtal
17301 fetiĉismo | fetiĉºismºo : fétichisme
17302 fetiĉisto | fetiĉºistºo : fétichiste
17300 fetiĉo | fetiĉºo : fétiche (rel.)
17294 feto | fet³o : fœtus (bio.)
17305 fetora | fetorºa : fétide, infect, puant
17307 fetorbulo | fetorºbulºo : boule puante
17306 fetori | fetorºi : puer, empester, sentir mauvais
17304 fetoro | fetorºo : puanteur
17296 fetologio | fet³o`log¯iºo : fœtologie
17297 fetopatologio | fet³o`pat¯o`log¯iºo : fœtopathie
17298 fetoskopio | fet³o`skop¯iºo : fœtoscopie
17292 fetuko | fetukºo : fétuque (bot.)
17310 feŭda | feŭdºa : féodal
17311 feŭdi | feŭdºi : fieffer
17312 feŭdismo | feŭdºismºo : féodalité
17313 feŭdisto | feŭdºistºo : feudiste
17314 feŭdito | feŭdºitºo : feudataire
17316 feŭdmastro | feŭdºmastrºo : suzerain
17309 feŭdo | feŭdºo : fief
17317 feŭdorajto | feŭdºo`rajtºo : droit d'investiture
17315 feŭdulo | feŭdºul³o : feudataire
17319 fezo | fezºo : fez (vêt.)
17321 fi | fi : (interjection) fi! , pouah!, quelle honte!
17325 fi ! fiª : (morphème) même sens (quelle honte!) que l'interjection (fi)
17323 fi al vi ¦ fi al vi : honte à toi
17326 fia | fiªa : dégoûtant, repoussant
17331 fiaĵo | fiªaĵºo : une ignominie, une horreur
17340 fiakristo | fiakrºistºo : cocher
17339 fiakro | fiakrºo : fiacre
17348 fianĉamiko | fianĉºamikºo : garçon d'honneur
17343 fianĉiĝᴵi | fianĉºiĝ¹i : se fiancer à
17344 fianĉiĝᴵo | fianĉºiĝ¹o : fiançailles
17346 fianĉiniĝᴵi | fianĉºin³iĝ¹i : se fiancer (à un garçon)
17345 fianĉino | fianĉºin³o : fiancée, promise
17342 fianĉo | fianĉºo : fiancé
17351 fiaski | fiaskºi : faire fiasco, échouer, rater, tomber (th.)
17350 fiasko | fiaskºo : fiasco, échec, insuccès
17354 fiberfelo | fiberfelºo : (peau) de la loutre d'Hudson
17353 fibero | fibero : ondatrat, rat musqué (mam.)
17356 fibolo | fibolºo : fibule (ant.) // épingle de nourrice
17359 fibra | fibrºa : fibreux, filandreux, filamenteux
17360 fibreca | fibrºecªa : fibreux (anat.)
50605 fibreca radikaro ¦ fibreca radikºar³o : racine fasciculée (bot.)
17361 fibreto | fibrºet³o : filament, fibrille
17362 fibriĝᴵi | fibrºiĝ¹i : s'effiler, s'effilocher
17369 fibrilacio | fibrilaciºo : fibrillation (méd.)
17371 fibrino | fibrinºo : fibrine (ch.)
17372 fibrinogeno | fibrinºo`genªo : fibrinogène (anat.) ???
17358 fibro | fibrºo : fibre (t.s.) // fil (de haricots), filandre (viande)
17364 fibro-kartilaga | fibrºo-kartilagºa : fibro-cartilagineux (anat.)
17363 fibromo | fibrºom³o : fibrome
17365 fibroskopo | fibrºo`skop¯o : fibroscope
17366 fibroskopio | fibrºo`skop¯iºo : fibroscopie
17375 fibula | fibulºa : péronien, fibularien
17374 fibulo | fibulºo : péroné, fibula (anat.)
17455 ficomicetoj | fico`micetºo³j : phycomycètes (myc.)
17391 fideikomiso | fideikomisºo : fidéicommis (dr.)
17393 fidela | fidelªa : fidèle (qqn. qqch.)
17395 fidelaĵo | fidelªaĵºo : témoignage de fidélité
17394 fideleco | fidelªecºo : fidélité
17397 fidelrompᴵo | fidelªromp¹o : parjure, félonie
17396 fidelulo | fidelªul³o : un fidèle
40083 fidᴵata mono ¦ fid¹atªa monºo : monnaie fiduciaire
17379 fidᴵebla | fid¹eblªa : fiable, en qui on peut avoir confiance
17380 fidᴵema | fid¹em³a : confiant
17377 fidᴵi | fid¹i : se fier à, avoir confiance dans, s'en remettre à, compter sur
17381 fidᴵinda | fid¹indªa : sûr
17378 fidᴵo | fid¹o : foi (en qqn.), confiance
25930 fidᴵo je dio ¦ fid¹o je diºo : foi en Dieu
17402 Fidio | Fidiºo : Phidias.
17404 fidro | fidrºo : (de l'anglais feeder:nourisseur, alimentateur) feeder (élec.)
17406 fiera | fierªa : fier (de qqch.) // fier, orgueilleux, hautain, altier
17410 fiereco | fierªecºo : fierté // orgueil, superbe
17411 fierega | fierªeg³a : plein de morgue
17407 fieri | fierªi : (pri) être fier de // tirer vanité de, se piquer de
17412 fierigᴵa | fierªig¹a : flatteur (qqch.)
17413 fierigᴵi | fierªig¹i : flatter, enorgueillir
17414 fieriĝᴵi | fierªiĝ¹i : s'enorgueillir de
17408 fiero | fierªo : fierté
17415 fierulo | fierªul³o : un homme fier
17420 fifro | fifrºo : fifre (mus.)
17424 figarbo | figºarbºo : figuier
17427 Figaro | Figarºo : Figaro
17425 figbirdo | figºbirdºo : bec-figue (orn.)
17444 Fiĝiano | Fiĝi¯an³o : Fidjien, habitant d'une des iles Fifji
17443 Fiĝioj | Fiĝiºo¯j : îles Fidji
17422 figo | figºo : figue (bot.)
17431 figura | figurºa : figuré, figuratif
17434 figurado | figurºadºo : figuration, représentation
17435 figuraĵo | figurºaĵºo : reproduction, image
17436 figuranto | figurºant³o : un figurant
17433 figure | figurºe : au figuré (gr.)
17437 figureto | figurºet³o : figurine, statuette, bibelot
17432 figuri | figurºi : figurer, représenter (objet …)
17430 figuro | figurºo : figure (mais non visage), forme, personne (physique) // (f.) image (b.a.) // (f.) xx??xx (géom. gr.)
17328 fiigᴵa | fiªig¹a : dégradant
17327 fiigᴵi | fiªig¹i : avilir
17329 fiiĝᴵi | fiªiĝ¹i : se rabaisser, se ravaler
17448 fikario | fikariºo : ficaire (bot.)
17451 fikcia | fikciºa : fictif
17453 fikcieco | fikciºecºo : caractère fictif
17452 fikcii | fikciºi : feindre, imaginer
17450 fikcio | fikciºo : fiction
17446 fiki | fiki : coïter, baiser* (faire l'amour)
58187 fiksa stifto ¦ fiksa stiftºo : prisonnier, clavette noyée (tech.)
17458 fiksᴵa | fiks¹a : fixe (t.s.)
17461 fiksᴵada absceso ¦ fiks¹ada abscesºo : abcès de fixation
17460 fiksᴵado | fiks¹adºo : fixage, fixation
17462 fiksᴵaĵo | fiks¹aĵºo : partie fixe (d'une machine), chose (fixée), à demeure
17467 fiksᴵangul | fiks¹angulº : angle de calage
17468 fiksᴵbano | fiks¹banºo : fixateur (phot.)
17469 fiksᴵdata | fiks¹data : à date fixe
17459 fiksᴵe | fiks¹e : fixement
17463 fiksᴵeco | fiks¹ecºo : fixité
17470 fiksᴵhejma | fiks¹hejmºa : qui a un domicile fixe // sédentaire peuplade
17457 fiksᴵi | fiks¹i : fixer (p. f.)
17471 fiksᴵideulo | fiks¹ideulºo : monomane (méd.)
17464 fiksᴵiĝᴵi | fiks¹iĝ¹i : se fixer, s'arrêter (։choix), se graver (։souvenir), se loger (։soupçon)
17465 fiksᴵilo | fiks¹ilºo : fixe-(chaussettes …) // fixatif
17472 fiksᴵintereza | fiks¹intereza : à revenu fixe
17466 fiksᴵita | fiks¹itªa : fixé, arrêté
17473 fiksᴵpreze | fiks¹prezºe : à prix fixe
17474 fiksᴵtonigᴵilo | fiks¹tonºig¹ilºo : virage-fixage (phot.)
17477 fiktiva | fiktivªa : fictif
17478 fiktiva modo ¦ fiktivªa modo : conditionnel (gr.) ???
17553 fil | filº : (du latin filius:enfant) fils
17572 fil | fil¯ : (du grec φυλλον:feuille) phyll[¯…]
17580 fil | fil³ : (du grec φίλος:ami) phil[³…], ami(e) de [³…]
17556 fila | filºa : filial
17482 Filadelfio | Filadelfiºo : Philadelphie
17480 filadelfo | filadelfºo : seringat (bot.)
17484 filakterio | filakteriºo : phylactère (rel.)
17486 filamento | filamentºo : filament (bot. élec.)
17489 filandreca | filandrºecªa : arachnéen (f.)
17488 filandro | filandrºo : fil de la Vierge (ent.)
17491 filanto | fil¯antºo : phyllante (bot.)
17582 filantropeco | fil³antropºecºo : philanthropie
17583 filantropio | fil³antropºiºo : philanthropie
17581 filantropo | fil³antropºo : philanthrope
17493 filario | filariºo : filaire (zoo.)
17497 filatelio | fil³atel¯iºo : philatélie ??? selon Waringhien mais pas dans PIV
17498 filatelisto | fil³atel¯istºo : philatéliste
17496 filatelo | fil³atel¯o : philatélie
17502 Filemono | Filemonºo : Philémon
17500 fileo | fileºo : filet (bœuf, sole …)
17557 fileto | filºet³o : fiston*
17504 filharmonio | fil³harmoniºo : société philharmonique
17558 filigᴵi | filºig¹i : adopter comme un fils
17559 filigᴵo | filºig¹o : adoption
17560 filiĝᴵo | filºiĝ¹o : filiation ??? humblement proposé par Gilbert ???
17511 filigrana | filigranºa : en filigrane
17512 filigrani | filigranºi : filigraner
17510 filigrano | filigranºo : (de l'italien filigrana) filigrane (p. f.)
17508 filiiĝᴵi | filiºiĝ¹i : devenir la filiale de
17514 filiko | filikºo : fougère (bot.)
17563 filineto | filºin³et³o : fillette
17562 filino | filºin³o : fille
17506 filio | filiºo : filiale, succursale
17517 Filipa | Filipºa : de Philippe
17525 Filipiano | Filipiºan³o : Philippien (B.) habitant de cette ville
17527 filipiko | filipikºo : philippique (litt.)
17522 Filipinano | Filipin¯anºo : Philippin (habitant des iles Philippines)
17519 Filipino | Filipºin³o : Philippine
17521 Filipinoj | Filipinºo¯j : les Philippines (îles)
17524 Filipio | Filipiºo : Philippes (ville de Macédoine)
17516 Filipo | Filipºo : Philippe
17535 Filiŝtio | Filiŝtºiºo : le pays des Philistins (Palestine)
17534 Filiŝto | Filiŝtºo : Philistin
17532 filistreco | filistrºecºo : esprit prudhommesque, goût de bourgeois
17531 filistro | filistrºo : bourgeois (f.), philistin, pompier* (f.), béotien // pékin
17536 Filiŝtujo | Filiŝtºuj³o : le pays des Philistins (Palestine)
17543 filmaktoro | filmºaktorºo : acteur de cinéma
17539 filmi | filmºi : filmer
17540 filminda | filmºindªa : photogénique
17541 filmisto | filmºistºo : cinéaste
17545 filmludᴵi | filmºlud¹i : jouer dans un film
17538 filmo | filmºo : film (t.s.), pellicule
17544 filmobobeno | filmºo`bobenºo : bobine
17546 filmoprezentado | filmºo`prezentadºo : séance cinématographique
17547 filmorulo | filmºo`rulºo : bobine
17548 filmostelo | filmºo`stelºo : une vedette, star
17549 filmostrio | filmºo`strio : bande
17550 filmoteatro | filmºo`teatro : cinéma
17551 filmoteko | filmºo`tekºo : cinémathèque
17542 filmujo | filmºuj³o : châssis (phot.)
17554 filo | filºo : fils
11045 filo de homo ¦ filºo de homºo : un fils d'homme
17607 Filokteo | Filokteºo : Philoctète (myth.)
17610 Filomela | Filomelºa : de Philomèle
17609 Filomelo | Filomelºo : Philomèle (myth.)
17613 Filono | Filonºo : Philon (hist.)
17573 filo | fil¯o` : phyllo[~…]
17574 filoksero | fil¯o`kser¯o : phylloxéra (ent.)
17575 filoskopo | fil¯o`skop¯o : phylloscopus (oiseau ressemblant à une feuille), pouillot (orn.) ???
17585 filo | fil³o` : (du grec) philo[~…], amateur, qui s'adonne à [~…]
17586 filologo | fil³o`log¯o : philologue
17587 filologio | fil³o`log¯iºo : philologie
17588 filologia | fil³o`log¯iºa : philologique
17589 filosemito | fil³o`semitºo : philosémite, favorable aux juifs
17590 filosemitismo | fil³o`semitºismºo : philosémitisme
17591 filozofo | fil³o`zof¯o : philosophe
17592 filozofa | fil³o`zof¯a : du philosophe
17593 filozofi | fil³o`zof¯i : philosopher
17594 filozofio | fil³o`zof¯iºo : philosophie
17595 filozofia | fil³o`zof¯iºa : philosophique, de la philosophie
23826 filozofio ¡ fil³o`zof¯iºo : philosophie ◆ fil³o`zof¯o : philosophe
17616 filtrᴵa | filtr¹a : filtrant
09019 filtrᴵa buŝpeco | filtr¹a buŝºpecºo : cigarette à bout-filtre
17617 filtrᴵado | filtr¹adºo : filtrage
17615 filtrᴵi | filtr¹i : filtrer (un liquide, la lumière …)
17618 filtrᴵiĝᴵi | filtr¹iĝ¹i : filtrer, passer (intr.)
17619 filtrᴵilo | filtr¹ilºo : filtre (passoire) // écran (phot.)
17620 filtrᴵocilindro | filtr¹o`cilindrºo : filtre
17621 filtrᴵomaŝino | filtr¹o`maŝinºo : filtre
17622 filtrᴵopapero | filtr¹o`paperºo : papier filtre
17623 filtrᴵotuko | filtr¹o`tukºo : étamine
17628 filtrumo | filtrumºo : sillon sous-nasal (philtrum : anat.) ???
17630 filumo | filumºo : phylum (zoo. bot.)
17600 fil⌂ | fil~ : (du grec φυλη:race, tribu) phyl[¯…]
17601 fil⌂arko | fil~ark¯o : (vx) phylarque, chef de tribu
17603 fil⌂o | fil~o` : phylo[~…]
17604 fil⌂ogenezo | fil~o`genezºo : phylogenèse, phylogénie (bot. zoo.) ? opposé à ontogenèse, ontogénie
17605 fil⌂ogeneza | fil~o`genezºa : phylogénétique
17638 fimbria | fimbriºa : fimbrié, godronné
17637 fimbrio | fimbriºo : frange (anat. bot.)
17640 fimozo | fimozºo : phimosis (anat.)
17668 finalo | finalºo : un finale (mus.)
17671 financa | financºa : financier
17672 financi | financºi : financer
17674 financistaro | financºistºar³o : la haute finance
17673 financisto | financºistºo : un financier
17670 financo | financºo : finance
17678 fineso | finesºo : finesse (avi.), impasse (cartes)
17688 fingra | fingrºa : digital
17690 fingrado | fingrºadºo : doigté (mus.)
17691 fingreto | fingrºet³o : (joli) petit doigt
17689 fingri | fingrºi : doigter (mus.)
17692 fingringo | fingrºingºo : dé à coudre
17680 fingro | fingrºo : doigt
08075 fingrolavᴵa bovlo ¦ fingrºo`lav¹a bovlºo : rince-doigts
17696 fingrobovlo | fingrºo`bovlºo : rince-doigts
17697 fingroforma | fingrºo`formºa : digité, en forme de doigt
17698 fingrolarĝo da ¦ fingrºo`larĝªo da : un doigt de (vin …) // un pouce (mes.)
17699 fingrolerta | fingrºo`lertªa : habile de ses mains
17700 fingrolerteco | fingrºo`lertªecºo : dextérité
17701 fingroplato | fingrºo`platªo : touche (de violon)
17702 fingropremaĵo | fingrºo`premaĵºo : empreinte digitale
17703 fingropinto | fingrºo`pintºo : bout du doigt
17704 fingropunkturo | fingrºo`punkturºo : acupressing manuel
17705 fingrosignon farᴵi ¦ fingrºo`signºon far¹i : faire signe du doigt
17706 fingrospuro | fingrºo`spurºo : trace de doigt, empreinte digitale
17707 fingroturbo | fingrºo`turbºo : toton
17693 fingrujo | fingrºuj³o : doigt (de gant) // doigtier (méd.)
17695 fingrumanto | fingrºum³ant³o : peloteur*
17694 fingrumi | fingrºum³i : manier, tripoter, tâter, palper, peloter*
17643 finᴵa | fin¹a : final, terminal
50290 finᴵa punkto ¦ fin¹a punktºo : point final
17647 finᴵado | fin¹adºo : la terminaison
17648 finᴵaĵo | fin¹aĵºo : une terminaison (gr.)
17654 finᴵaranĝᴵi | fin¹aranĝ¹i : régler, conclure (une affaire)
17644 finᴵe | fin¹e : enfin
17645 finᴵfinᴵe | fin¹fin¹e : à la fin des fins
17642 finᴵi | fin¹i : finir, terminer, cesser (qqch., de faire qch.)
17649 finᴵigᴵi | fin¹ig¹i : faire finir
17650 finᴵiĝᴵi | fin¹iĝ¹i : (per) finir (en), se terminer (par) // finir, prendre fin
17651 finᴵiĝᴵo | fin¹iĝ¹o : fin (du monde …) // terminaison
17652 finᴵita | fin¹itªa : fini (math.)
35120 finᴵlegᴵi | fin¹leg¹i : lire jusqu'au bout
17646 finᴵo | fin¹o : fin // bout
17655 finᴵofarᴵa | fin¹o`far¹a : définitif, décisif
17656 finᴵproduktᴵo | fin¹produkt¹o : produit fini
17657 finᴵstacio | fin¹staciºo : terminus
17653 finᴵulo | fin¹ul³o : le dernier (de la file)
17710 finia | finiªa : fini (math.)
17714 finialo | finialºo : fleuron (arch.)
17716 Finistero | Finisterºo : le Finistère, Finisterre (cap au nord-ouest de l'Espagne)
17718 finitivo | finitivºo : finitif (gr. mode verbal opposé à « infinitif » et à « participe »)
17720 Finlando | Finlandºo : Finlande
17724 Finnlandano | Finnºlandºan³o : Finlandais
17723 Finnlando | Finnºlandºo : Finlande
17722 Finno | Finnºo : Finnois
17725 finno-ugra | finnºo-ugra : finno-ougrien
17728 finti | fintºi : feinter
17727 finto | fintºo : feinte (escrime)
17330 fio | fiªo : une ignominie, une horreur
17730 fiolo | fiolºo : fiole (ch.)
17732 firma | firmªa : ferme, qui tient bien // ferme (terre), solide (mut), robuste (santé) // (f.) ferme (décision, prix), fixe (poste), stable (situation) // compact, trapu, dense
17749 firmaestro | firmaºestrºo : le patron
17735 firmaĵo | firmªaĵºo : terre ferme // firmament (B.) = firmamento
17752 firmamento | firmamentºo : firmament
17747 firmao | firmaºo : firme, raison sociale, maison de commerce
17750 firmaonomo | firmaºo`nomºo : raison sociale
17734 firme | firmªe : fermement, solidement (coudre …)
17736 firmeco | firmªecºo : fermeté (chair, caractère)
17744 firmestro | firmºestrºo : le patron
17754 Firmiano | Firmianºo : Firmin
17737 firmigᴵi | firmªig¹i : caler // affermir, consolider (p. f.)
17738 firmiĝᴵi | firmªiĝ¹i : devenir ferme, s'affermir
17742 firmo | firmºo : firme, raison sociale, maison de commerce
17745 firmonomo | firmºo`nomºo : raison sociale
17756 firno | firnºo : névé (mété.)
45302 firsta patno ¦ firstºa patnºo : panne faîtière
61775 firsta tegolo ¦ firstºa tegolo : tuile faîtière
17758 firsto | firstºo : faîte (géogr. arch.)
17759 firstolinio | firstºo`liniºo : ligne de faîte
17760 firstotrabo | firstºo`trabºo : faîtage
17776 fiŝa | fiŝºa : de poisson
17778 fiŝado | fiŝºadºo : pêche
17785 fiŝaglo | fiŝºaglºo : balbuzard pêcheur = pandiono
17779 fiŝaĵo | fiŝºaĵºo : du poisson (cuis.)
17786 fiŝbazaro | fiŝºbazarºo : marché au poisson
17787 fiŝbredᴵa | fiŝºbred¹a : piscicole
17788 fiŝbredᴵado | fiŝºbred¹adºo : établissement piscicole
17789 fiŝbredᴵisto | fiŝºbred¹istºo : pisciculteur
17780 fiŝejo | fiŝºej³o : pêcherie
17781 fiŝeto | fiŝºet³o : petit poisson, fretin
17790 fiŝfadeno | fiŝºfadenºo : ligne
17791 fiŝforma | fiŝºformºa : pisciforme
17792 fiŝgluo | fiŝºgluºo : colle de poisson
17794 fiŝhoki | fiŝºhokºi : pêcher à l'hameçon
17793 fiŝhoko | fiŝºhokºo : hameçon
17777 fiŝi | fiŝºi : pêcher
17782 fiŝido | fiŝºid³o : alevin
17762 fisio | fisiºo : fission (nucléaire)
17783 fiŝisto | fiŝºistºo : pêcheur // psciculteur
17765 fiska | fiskºa : fiscal
17796 fiŝkano | fiŝºkanºo : canne à pêche
17797 fiŝkaptᴵi | fiŝºkapt¹i : pêcher
17799 fiŝkaptᴵilo | fiŝºkapt¹ilºo : engin de pêche
17798 fiŝkaptᴵo | fiŝºkapt¹o : coup (de filet), prise
17800 fiŝkesto | fiŝºkestºo : banneton (pêche)
17766 fiskleĝaro | fiskºleĝºar³o : fiscalité
17764 fisko | fiskºo : fisc (t.s.)
17801 fiŝkorbo | fiŝºkorbºo : bourriche
17802 fiŝkulturᴵo | fiŝºkultur¹o : pisciculture
24104 fiŝmanĝᴵado | fiŝºmanĝ¹adºo : ichtyophagie
17774 fiŝo | fiŝºo : poisson
17775 Fiŝoj | Fiŝºo³j : les Poissons (astr.)
17803 fiŝoleo | fiŝºoleºo : huile de poisson
17806 fiŝosto | fiŝºostºo : arête
17804 fiŝologo | fiŝºo`log¯o : ichtyologiste, ichtyologue
17805 fiŝologio | fiŝºo`log¯iºo : ichtyologie
24107 fiŝologio | fiŝºo`log¯iºo : ichtyologie
17807 fiŝriĉa | fiŝºriĉªa : poissonneux
17808 fiŝsupo | fiŝºsupºo : soupe de poissons
17770 fistulino | fistulinºo : fistuline, langue-de-bœuf (myc.)
17768 fistulo | fistulºo : fistule (méd.)
17784 fiŝujo | fiŝºuj³o : vivier
17772 fisuro | fisurºo : sillon (cervelet …) // crevasse, gerçure ???
17809 fiŝvendᴵejo | fiŝºvend¹ej³o : poissonnerie
17810 fiŝvendᴵisto | fiŝºvend¹istºo : marchand de poisson
17811 fiŝvosto | fiŝºvostºo : queue de poisson
17819 fit | fit¯ : (du grec φυτον:plante)
17813 fiteŭmo | fiteŭmºo : raiponce (bot.)
17815 fitiso | fitisºo : pouillot fitis (orn.)
17817 Fito | Fitºo : Phitie
17821 fito | fit¯o` : (du grec) phyto[~…], [~…] par les ᵒᵘ des plantes
17822 fitofiziologio | fit¯o`fiziologºiºo : phytophysiologie
17823 fitoterapio | fit¯o`terapiºo : phytothérapie
17332 fiulo | fiªul³o : un salaud*
17830 fizalido | fizalidºo : physalis, coqueret (bot.)
17828 fizalio | fizaliºo : physalie (zoo.)
17833 fizika | fizikºa : physique (t.s.)
17834 fizikisto | fizikºistºo : physicien
17832 fiziko | fizikºo : la physique
17836 fiziognomiko | fiziognomikºo : physiognomonie
17839 fiziologa | fiziologºa : physiologiste (adj.)
17841 fiziologia | fiziologºiºa : physiologique
17840 fiziologio | fiziologºiºo : physiologie
17838 fiziologo | fiziologºo : physiologiste (subst.), physiologue
17843 fizionomio | fizionomiºo : physionomie (t.s.)
17845 fizioterapio | fizioterapiºo : physiothérapie (méd.)
11654 fi⌂denuncᴵisto | fi~denunc¹istºo : un mouchard*
13043 fi⌂domo | fi~domºo : maison louche
17334 fi⌂ | fi~ : (préfixe) exprime le dégoût physique ou moral de [~…]
17335 fi⌂agᴵo | fi~ag¹o : une saleté, une vilenie
17336 fi⌂drinkᴵejo | fi~drink¹ej³o : un bouge
17337 fi⌂virino | fi~virºin³o : une roulure*
24931 fi⌂insektoj | fi~insektºo³j : vermine
39297 fi⌂en⌂migrᴵinto | fi~en~migr¹intªo : métèque, émigrant irrégulier (sans papier) ???
49588 fi⌂propagando | fi~propagandºo : bourrage de crâne
65447 fi⌂ulino | fi~ulºin³o : une sale bonne femme
69007 fi⌂vorto | fi~vortºo : un mot sale
17847 fjordo | fjordºo : fjord (géogr.)
17849 flabelo | flabelºo : flabellum ??? éventail ???
17863 Flagelantoj | Flagelanto³j : les flagellants (rel.)
17860 flagelo | flagelºo : flagellum (zoo.)
17861 flageluloj | flagelºul³o³j : flagellés (zoo.)
17853 flageto | flagºet³o : fanion
17852 flagi | flagºi : pavoiser
17851 flago | flagºo : pavillon, drapeau (de fête ou de signalisation)
17875 flaĝoleto | flaĝoletºo : flageolet (mus.)
17866 flagrᴵado | flagr¹adºo : vacillement, flamboiement, danse (de la flamme)
17867 flagrᴵeti | flagr¹eti : luire, scintiller, miroiter
17865 flagrᴵi | flagr¹i : flamber en vacillant, ondoyer (։flamme), briller par à-coups, flamboyer // ondoyer, frissonner (։drapeau… )
17868 flagrᴵolumᴵo | flagr¹o`lum¹o : feu à éclats (mar.) // gyrophare (auto.)
17854 flagrubando | flagºrubandºo : flamme, guidon, banderole
17855 flagsignalado | flagºsignalºadºo : signalisation par fanions
17857 flagŝipo | flagºŝipºo : bateau amiral
17856 flagstango | flagºstangºo : mât de pavillon
17881 flakcida | flakcidªa : (du latin flaccidus:mou) flaccide (anat.)
17882 flakcideco | flakcidªecºo : flaccidité (état d'une chose flasque)
17877 flako | flakºo : flaque
17879 flakono | flakonºo : flacon
17885 flama | flamºa : en flammes, enflammé
17905 Flamando | Flamandºo : Flamand
17907 flambergo | flambergo : épée = spado
17895 flambombo | flamºbombºo : bombe incendiaire
17887 flameco | flamºecºo : ardeur, feu (f.)
17888 flamegi | flamºeg³i : flamboyer
17889 flamema | flamºem³a : inflammable
17911 flamengfloro | flamengflorºo : anthurium (bot.)
17909 flamengo | flamengo : flamant (orn.) = fenikoptero
17886 flami | flamºi : être en flammes, flamber // (f.) brûler (pour qqn.), être enflammé (colère)
17893 flamiĝᴵema | flamºiĝ¹em³a : inflammable // emporté // exalté
17890 flamigᴵi | flamºig¹i : mettre en flammes // allumer (f.)
17891 flamiĝᴵi | flamºiĝ¹i : s'enflammer, s'embraser
17892 flamiĝᴵo | flamºiĝ¹o : embrasement // emportement (f.)
17894 flamiĝᴵulo | flamºiĝ¹ul³o : une tête chaude
24778 flamingo | flamºingºo : bec (de gaz), brûleur
17915 Flaminio | Flaminio : Flaminius
17913 flamino | flaminºo : flamine (rel.)
17896 flamĵetᴵi | flamºĵet¹i : jeter des flammes (p. f.)
17897 flamĵetᴵilo | flamºĵet¹ilºo : lance-flammes
17898 flamkardelo | flamºkardelºo : sizerin flammé (orn.)
17884 flamo | flamºo : flamme (p. f.)
17899 flamstilo | flamºstilºo : style flamboyant (arch.)
17921 flandra | flandrºa : de Flandre, flamand(e)
17924 flandra⌂lingva | flandrºa~lingvºa : flamand // néérlandais ??? était: flamingant ! !
17922 Flandrio | Flandrºio : Flandre
17920 Flandro | Flandrºo : Flamand
17923 Flandrujo | Flandrºuj³o : Flandre
17927 flanelkamizolo | flanelºkamizolo : gilet de flanelle
17926 flanelo | flanelºo : flanelle (tex.)
17929 flanĝo | flanĝºo : collet, collerette (tech.), bride // bourrelet (de tuyau), boudin (de roue), joue (de galet), mâchoire (de poulie), flasque (de moyeu)
17930 flanĝokuplᴵado | flanĝºo`kupl¹adºo : raccordement à brides
17943 flanka | flankºa : latéral, de côté // accessoire
41401 flanka navo ¦ flankºa navºo : collatéral, bas-côté
67824 flanka vidᴵo ¦ flankºa vid¹o : vue de profil (tech.)
17953 flankaĵo ¦ flankºaĵºo : accessoire, détail, bagatelle // dépendance (arch.) // aile (arch.)
17954 flankatakᴵo | flankºatak¹o : attaque de flanc
17944 flanke | flankºe : sur le côté // de côté
17945 flanke de ¦ flankºe de : aux côtés de // à côté de, outre
17946 flanken | flankºe³n : de côté (mettre), à part // en aparté (th.) // (interjection) gare! , place!
17947 flanken⌂glitᴵi | flankºe³n~glit¹i : déraper = jori
17948 flanken⌂iri | flankºe³n~iri : s'écarter (de sa voie)
17949 flanken⌂ĵetᴵi | flankºe³n~ĵet¹i : jeter de côté
17950 flanken⌂saltᴵi | flankºe³n~salt¹i : faire un écart (։cheval)
17952 flanki | flankºi : flanquer (arch. mil.)
17956 flankkurteno | flankºkurtenºo : rideau (de chaque côté de la fenêtre)
17957 flanklasᴵi | flankºlas¹i : négliger, ignorer
17932 flanko | flankºo : (qqch.), côté, face, sens // (qqn.) côté, flanc // flanc, versant (mont.), revers (fossé), plat (livre) // (f.) côté (bon ou mauvais de qqn. de qqch.)
17940 flanko ĉe bordo ¦ flankºo ĉe bordºo : côte à côte
17955 flankogvardio | flankºo`gvardiºo : flanc-garde (mil.)
17958 flankopikᴵo | flankºo`pik¹o : point de côté (méd.)
17962 flankotrako | flankºo`trakºo : voie de garage (chemin de fer)
17960 flankrigardᴵe | flankºrigard¹e : de profil
17959 flankrigardᴵo | flankºrigard¹o : regard de coin
17951 flankstarᴵi | flankºstar¹i : se tenir à l'écart (de qqch.)
17961 flanktimono | flankºtimonºo : brancard, limon
17917 flano | flanºo : galette (ronde), crêpe (cuis.)
17975 flarᴵi | flar¹i : flairer, renifler, sentir
17977 flasko | flaskºo : (de l'italien flasca) flasque, flacon plat
17981 flatᴵa | flat¹a : flatteur (qqch.)
17983 flatᴵaĉi | flat¹aĉ³i : flagorner
17984 flatᴵaĵo | flat¹aĵºo : une flatterie
17989 flatᴵakirᴵi | flat¹akir¹i : obtenir à force de caresses
17985 flatᴵegi | flat¹eg³i : aduler
17986 flatᴵema | flat¹em³a : flatteur (qqn.)
17979 flatᴵi | flat¹i : flatter (p. f.)
17980 flatᴵi al si ke … ¦ flat¹i al si ke … : se flatter de (faire)
17987 flatᴵisto | flat¹istºo : un flatteur
17990 flatᴵlogi | flat¹logi : amadouer
17982 flatᴵo | flat¹o : flatterie
17988 flatᴵulo | flat¹ul³o : un flatteur
17994 flaŭno | flaŭnºo : flan (cuis.)
17996 flaŭro | flaŭrºo : flore (bot.) // flore (intestinale)
17998 flava | flavªa : jaune
16947 flava febro ¦ flavªa febrºo : la fièvre jaune
33571 flava kupro ¦ flavªa kuprºo : laiton
37340 flava makulo ¦ flavªa makulºo : macula (anat.)
40598 flava motacilo ¦ flavªa motacilºo : bergeronnette printanière
18001 flavaĵo | flavªaĵºo : un jaune (d'œuf)
18005 flavbekulo | flavªbekºul³o : un béjaune (très jeune oiseau // (fig.) jeune homme ignorant)
18006 flavbruna | flavªbrunªa : alezan, fauve
52908 flave sub⌂rostᴵi ¦ flavªe sub~rost¹i : faire revenir (cuis.)
18002 flaveta | flavªeta : jaunâtre
18016 Flavia | Flaviºa : de Flavius
18019 Flaviano | Flavianºo : Flavien
18003 flaviĝᴵi | flavªiĝ¹i : jaunir
18015 Flavio | Flaviºo : Flavius
18007 flavkupra | flavªkuprºa : en laiton
18008 flavleda | flavªledºa : en cuir jaune
18009 flavmal⌂sano | flavªmal~sanªo : jaunisse
18000 flavo | flavªo : le jaune
18010 flavruĝa | flavªruĝªa : roux (de couleur rousse)
18004 flavulo | flavªul³o : un jaune (t.s.)
18023 fleb | fleb¯ : (du grec φλεβος:veine) phléb[¯…]
18024 flebito | fleb¯itºo : phlébite (méd.)
18025 flebo | fleb¯o` : (du grec) phlébo[~…]
18026 flebotomo | fleb¯o`tomºo : lancette (méd.) // phlébotome (ent.)
18027 flebotomio | fleb¯o`tomºiºo : phlébotomie, saignée (chir.)
18035 Flegetono | Flegetonºo : le Phlégéton (myth.)
18030 flegᴵado | fleg¹adºo : les soins
18031 flegᴵejo | fleg¹ej³o : infirmerie
18029 flegᴵi | fleg¹i : soigner (un malade) // cultiver (f.)
18033 flegᴵistino | fleg¹istºin³o : infirmière, garde
18032 flegᴵisto | fleg¹istºo : garde-malade, infirmier
18038 flegma | flegmºa : flegmatique
18039 flegme | flegmºe : avec sang-froid
18037 flegmo | flegmºo : flegme (p. f.)
18041 flegmono | flegmonºo : phlegmon (méd.)
18045 fleksᴵa | fleks¹a : flexible, souple
18047 fleksᴵaĵo | fleks¹aĵºo : courbure, coude (de la route), tournant (chemin)
18048 fleksᴵebla | fleks¹eblªa : flexible, souple
18049 fleksᴵebleco | fleks¹eblªecºo : souplesse
18044 fleksᴵi | fleks¹i : ployer, fléchir (le genou), plier (le bras), courber (le dos), infléchir (le cours de …) // faire fléchir (sous la loi), courber, dompter
18051 fleksᴵiĝᴵema | fleks¹iĝ¹em³a : souple (։échine)
18050 fleksᴵiĝᴵi | fleks¹iĝ¹i : plier (sous le faix), se courber, tourner (route) // (f.) fléchir, céder
18046 fleksᴵo | fleks¹o : flexion, ployage
18052 fleksᴵosago | fleks¹o`sagºo : flèche (tech.)
18061 fleksia | fleksiºa : à flexion (։langue) // fléchie (։forme)
18060 fleksio | fleksiºo : flexion (gr.)
18021 fleo | fleºo : fléole (bot.)
18064 fleso | flesºo : flet (ich.)
18067 flibustrado | flibustrºadºo : flibuste
18066 flibustro | flibustrºo : flibustier
18070 flikᴵaĉi | flik¹aĉ³i : ravauder
18071 flikᴵado | flik¹adºo : rapiéçage, raccommodage
18072 flikᴵaĵo | flik¹aĵºo : pièce (rapportée)
18069 flikᴵi | flik¹i : rapiécer, raccommoder, mettre une pièce à // (f.) rafistoler, replâtrer
18074 flikᴵilaro | flik¹ilºar³o : nécessaire (de réparation de pneu …)
18073 flikᴵilo | flik¹ilºo : aiguille à repriser
18075 flikᴵistino | flik¹istºin³o : raccommodeuse, ravaudeuse
18076 flikᴵitaĵo | flik¹itªaĵºo : un rapiéçage // compilation
18079 flikteno | fliktenºo : phlyctène (méd.)
18081 flinto | flintºo : flint-glass
18084 flirtᴵado | flirt¹adºo : volettement, voltigement, flottement (drapeau), jeu (d'éventail), papillonnement // flirt
18086 flirtᴵema | flirt¹em³a : flottant (։ruban) // volage, léger, folâtre
18087 flirtᴵeti | flirt¹eti : papillonner
18083 flirtᴵi | flirt¹i : voltiger, voleter, se jouer, s'ébattre, folâtrer // flotter au vent // flirter
18088 flirtᴵiĝᴵi | flirt¹iĝ¹i : jouer (։le vent, parmi les cheveux)
18091 floemo | floemºo : liber (bot.)
18096 flogistono | flogistonºo : le phlogistique
18093 flogo | flogºo : phlox (év.)
18099 floka | flokºa : floconneux
18101 flokiĝᴵado | flokºiĝ¹adºo : floculation (phl.)
18100 flokiĝᴵi | flokºiĝ¹i : floculer (ch.)
18098 floko | flokºo : flocon (neige) // flocon (avoine), paillet (savon), bourre (laine)
18102 floksilko | flokºsilkºo : bourre de soie
18094 flokso | floksºo : phlox
18105 flora | florºa : floral // fleuri
18108 florado | florºadºo : floraison // état florissant, prospérité
18109 floraĵoj | florºaĵºo³j : fleurs (brodées …)
18116 floraranĝᴵo | florºaranĝ¹o : composition florale
18117 florbedo | florºbedºo : parterre de fleurs, corbeille
18118 florbrasiko | florºbrasikºo : chou-fleur (bot.)
18119 florburĝono | florºburĝonºo : bouton (bot.)
18120 flordesegnᴵa | florºdesegn¹a : à fleurs (tex.)
18121 flordomo | florºdomºo : serre
18140 Florealo | Florealºo : floréal (hist.)
18110 floreco | florºecºo : inflorescence
18111 florejo | florºej³o : jardin d'ornement
18145 florenca | florencºa : florentin (relatif à la ville de Florence)
18147 Florencano | Florencºan³o : Florentin (habitant la ville de Florence)
18144 Florenco | Florencºo : Florence (ville)
18142 floreno | florenºo : florin (mon.)
18112 floreto | florºet³o : fleurette
18122 florfolio | florºfoliºo : pétale
18107 flori | florºi : fleurir (p. f.)
18149 Floriano | Florianºo : Florian
18151 Florido | Floridºo : Floride
18113 floristo | florºistºo : fleuriste
26922 florkalendaro | florºkalendarºo : calendrier floral (table des éclosions des fleurs)
18123 florkesto | florºkestºo : jardinière
18124 florkrono | florºkronºo : couronne de fleurs, guirlandºe
18125 florkulturᴵo | florºkultur¹o : floriculture
18126 florludᴵoj | florºlud¹o³j : jeux floraux
18127 flormielo | florºmielºo : nectar des fleurs
18104 floro | florºo : fleur (p. f.)
18128 florpolvo | florºpolvºo : pollen (bot.)
18129 florportᴵa | florºport¹a : florifère
18130 florpoto | florºpotºo : pot de fleur
18131 florriĉa | florºriĉªa : fleuri
18114 florujo | florºuj³o : vase à fleurs, porte-bouquet
18115 florumi | florºum³i : fleurir (un autel …)
18132 florvarmejo | florºvarmªej³o : serre chaude
18133 florvazo | florºvazºo : vase à fleurs, porte-bouquet
18134 florvendᴵejo | florºvend¹ej³o : boutique de fleuriste
18155 flosado | flosºadºo : flottement, flottaison // planche (nage) // = flosigadºo
18156 flosaĵo | flosºaĵºo : corps flottant, flotte // bouchon (pêche)
18160 flosankro | flosºankrºo : ancre flottante
18157 flosanta | flosºant³a : flottant, à flot
18161 flosdoko | flosºdokºo : dock flottant
18162 flosforto | flosºfortªo : poussée d'archimède
18154 flosi | flosºi : flotter, surnager // faire la planche (sport) // = flosigi
18158 flosigᴵi | flosºig¹i : flotter (tr. : des bois, un câble)
18159 flosilo | flosºilºo : flotteur (avi. pêche, carburateur)
18169 floskulo | floskulºo : fleuron (bot.)
18163 flosligno | flosºlignºo : bois flotté
18164 floslinio | flosºliniºo : ligne de flottaison
18165 flosmino | flosºminºo : mine flottante
18153 floso | flosºo : radeau
18166 flosponto | flosºpontºo : pont de bateaux
18167 flostaŭgᴵa | flosºtaŭg¹a : flottable
18172 floteto | flotºet³o : flottille
18171 floto | flotºo : flotte (mar.)
18239 flugᴵado | flug¹adºo : vol
18240 flugᴵaĵo | flug¹aĵºo : un volatile
61962 flugᴵanta telero ¦ flug¹antªa telerºo : soucoupe volante, O.V.N.I.
18241 flugᴵantaro | flug¹antªar³o : essaim, passage (d'oiseaux)
18249 flugᴵboato | flug¹boatºo : hydravion = hidroplano
18250 flugᴵbombo | flug¹bombºo : bombe à ailettes
18251 flugᴵdistanco | flug¹distancºo : distance à vol d'oiseau
18252 flugᴵdrako | flug¹drakºo : cerf-volant
18237 flugᴵe | flug¹e : en vol
18242 flugᴵema | flug¹em³a : léger, vif (esprit) // volatil (ch.)
18243 flugᴵestro | flug¹estrºo : commandant de bord
18245 flugᴵetᴵanta irado ¦ flug¹et¹anta iradºo : une démarche légère
18244 flugᴵetᴵi | flug¹et¹i : voleter
18253 flugᴵfiŝo | flug¹fiŝºo : poisson volant (ich.)
18254 flugᴵfolio | flug¹foliºo : feuille volante (tract), prospectus
18255 flugᴵfortreso | flug¹fortresºo : forteresse volante
18256 flugᴵhaveno | flug¹havenºo : aéroport
18236 flugᴵi | flug¹i : voler (oiseau, avion) // aller en avion // (f.) voler, s'envoler (paroles), flotter (։voile), planer (։regard), passer (nuages), fuir (temps)
37195 flugᴵi je du mahoj ¦ flug¹i je du mahºo³j : voler à Mach 2
18247 flugᴵila | flug¹ilºa : ailé
18248 flugᴵilhava | flug¹ilºhavªa : ailé
22271 flugᴵilhava ¡ flug¹ilºhavªa : ailé
18246 flugᴵilo | flug¹ilºo : aile // battant de porte, de fenêtre …
18265 flugᴵipovᴵa | flug¹ipov¹a : capable de voler
18257 flugᴵkampo | flug¹kampºo : terrain (d'aviation)
18258 flugᴵlinie | flug¹liniºe : à vol d'oiseau
18259 flugᴵludᴵilo | flug¹lud¹ilºo : cerf-volant
18260 flugᴵmaŝino | flug¹maŝinºo : appareil (avi.)
18261 flugᴵmekanisto | flug¹mekanistºo : mécanicien (avi.)
18238 flugᴵo | flug¹o : vol
18262 flugᴵpendᴵi | flug¹pend¹i : planer, flotter
18263 flugᴵpilko | flug¹pilkºo : volley-ball = volejbalo
18264 flugᴵponto | flug¹pontºo : pont aérien (avi.)
18266 flugᴵpreta | flug¹pretªa : prêt à prendre le départ (avi.)
18268 flugᴵradiuso | flug¹radiusºo : rayon d'action (avi.)
18267 flugᴵrado | flug¹radºo : volant d'inertie (méc.)
18269 flugᴵrapido | flug¹rapidªo : vitesse de vol
18270 flugᴵrezistᴵo | flug¹rezist¹o : traînée, résistance à l'avancement
18271 flugᴵrigardᴵe | flug¹rigard¹e : d'un coup d'œil, d'un regard rapide
18272 flugᴵsciuro | flug¹sciurºo : écureuil volant, polatouche (mam.)
18273 flugᴵtuŝᴵi | flug¹tuŝ¹i : effleurer
18274 flugᴵvojo | flug¹vojºo : route (aérienne)
18176 fluᴵa | flu¹a : fluide, coulant (p. f.)
18180 fluᴵadi | flu¹adºi : ruisseler
18181 fluᴵaĵo | flu¹aĵºo : flot, onde // un liquide
18177 fluᴵe | flu¹e : par flots // couramment (parler)
18182 fluᴵeco | flu¹ecºo : fluidité
18183 fluᴵegi | flu¹eg³i : couler à flots
18184 fluᴵego | flu¹eg³o : torrent (de larmes …)
18185 fluᴵejo | flu¹ej³o : lit (géogr.)
18186 fluᴵeti | flu¹et³i : ruisseler, dégouliner
18187 fluᴵeto | flu¹et³o : filet (d'eau), ruisselet // ruisseau (de larmes)
18189 fluᴵformo | flu¹formºo : forme profilée, carénée
18190 fluᴵhaltᴵigᴵi | flu¹halt¹ig¹i : refouler, contenir, endiguer (flots)
18174 fluᴵi | flu¹i : couler // courir (։vent, odeur), flotter (։cheveux), se déverser, s'écouler (։heures)
18188 fluᴵilo | flu¹ilºo : rigole, caniveau, gouttière, chêneau
18191 fluᴵkvanto | flu¹kvantºo : débit
18192 fluᴵlinia | flu¹liniºa : aérodynamique
18178 fluᴵo | flu¹o : cours, flux (d'une rivière) // courant (p. f.) // flot (f.) // courant (élec.)
18193 fluᴵrondo | flu¹rondºo : circuit électrique
18194 fluᴵsablo | flu¹sablºo : sable mouvant
56103 fluᴵskemo | flu¹skemºo : diagramme de flux
18298 fluida | fluidºa : fluide
18300 fluidaĵa | fluidºaĵa : fluidique
18299 fluidaĵo | fluidºaĵºo : un liquide
18301 fluideco | fluidºecºo : fluidité
18302 fluidigᴵi | fluidºig¹i : rendre fluide, fluidifier // liquéfier
18303 fluidiĝᴵi | fluidºiĝ¹i : se liquéfier
18297 fluido | fluidºo : un fluide
18307 flukso | flukso : flux (math. phs.)
18310 fluktuᴵado | fluktu¹adºo : fluctuation (p. f.)
18309 fluktuᴵi | fluktu¹i : fluctuer
18316 fluoreskᴵa | fluoresk¹a : fluorescent
18317 fluoreskᴵeco | fluoresk¹ecºo : fluorescence
18315 fluoreskᴵi | fluoresk¹i : être fluorescent
18313 fluorido | fluorºidºo : fluorure
18312 fluoro | fluorºo : fluor (ch.)
18319 fluso | flusºo : flot, flux (de la mer)
18322 fluspato | fluspatºo : fluorine, spath fluor (ch.)
18325 flustrᴵado | flustr¹adºo : chuchotement, murmure
18324 flustrᴵi | flustr¹i : chuchoter, murmurer, susurrer (qqch. à qqn.) // bruire, jazer, gazouiller
18327 flustro | flustrºo : flustre (genre de polypiers bryozoaires ???)
18330 fluta | flutºa : de flûte // flûté
18332 fluteto | flutºet³o : flageolet, flûteau
18334 flutglaso | flutºglasºo : flûte (champagne)
18331 fluti | flutºi : jouer de la flûte
18333 flutisto | flutºistºo : flûtiste
18329 fluto | flutºo : flûte
18335 flutvoĉo | flutºvoĉºo : voix flûtée
18338 fobio | fob¯iºo : phobie (méd. psy.)
18340 foceno | focenºo : marsouin (mam.)
18342 Focido | Focidºo : la Phocide
18344 foino | foinºo : fouine (mam.)
18350 foirbudo | foirºbudºo : stand, étal
18348 foirejo | foirºej³o : champ de foire
18351 foirhalo | foirºhalºo : halles
18349 foiristo | foirºistºo : exposant
18346 foiro | foirºo : foire (Moyen Age) // foire commerciale
18355 foje | fojºe : une fois, un jour // une fois (il était)
18357 foje⌂foje | fojºe~fojºe : parfois
18358 foje⌂-foje ¦ fojºe~-fojºe : parfois ???
18356 fojfoje | fojºfojºe : parfois, de temps en temps
18378 fojnado | fojnºadºo : fanage, fenaison
18381 fojnamaso | fojnºamasºo : meule de foin
18379 fojnejo | fojnºej³o : grenier à foin, fenil
18382 fojnepoko | fojnºepokºo : fenaison (temps)
18377 fojni | fojnºi : faner
18376 fojno | fojnºo : foin (bot.)
18383 fojnofebro ¦ fojnºo`febrºo : fièvre, rhume des foins
18384 fojnokesto | fojnºo`kestºo : marmite norvégienne
18380 fojnujo | fojnºuj³o : râtelier, mangeoire
18353 fojo | fojºo : fois
29319 Fokleo | Fokleo : clé de fa
18387 foko | fokºo : phoque (mam.)
18389 fokstroto | fokstrotºo : fox-trot (mus.)
18392 fokusa | fokusºa : focal
18393 fokusdistanco | fokusºdistancºo : distance focale
18391 fokuso | fokusºo : foyer (géom. opt.)
18398 fola | folªa : (litt.) folâtre, foufou*
18401 folado | foladºo : pholade (zoo.)
61776 folda tegolo ¦ foldºa tegolo : tuile mécanique
18405 foldego | foldºeg³o : feuillure
18404 foldi | foldºi : rainer, munir de coulisses
18403 foldo | foldºo : rainure, coulisse (tech.), glissière = ongleto
18406 foldoĉizᴵilo | foldºo`ĉiz¹ilºo : gouge (menuiserie)
18411 folia | foliºa : foliaire, feuillu // feuilleté
18412 foliaĵo | foliºaĵºo : fanes (cuis.)
18440 folianto | foliantºo : in-folio (typ.)
18422 foliarbo | foliºarbºo : arbre à feuilles caduques
18413 foliaro | foliºar³o : feuillage
18423 folicelerio | foliºceleriºo : céleri ordinaire (bot.)
18414 folieca | foliºecªa : foliacé
18415 foliego | foliºeg³o : feuille (format)
18416 foliero | foliºero : foliole (d'une feuille composée)
18417 folieto | foliºet³o : petite feuille, feuillet, fiche (de papier)
18424 folifalᴵo | foliºfal¹o : chute des feuilles
18425 folihumo | foliºhumºo : terreau de feuilles
18410 folii | foliºi : se couvrir de feuilles // feuilleter (un livre)
18419 foliiĝᴵado | foliºiĝ¹adºo : feuillaison
18418 foliigᴵi | foliºig¹i : feuilleté (pâte) // laminer = lamenigi
18420 foliingo | foliºingºo : gaine (bot.)
03285 folikla angina ¦ foliklºa anginºa : angine couenneuse
18443 foliklito | foliklºitºo : folliculite (méd.)
18442 foliklo | foliklºo : follicule (anat. bot.)
18426 folilaŭso | foliºlaŭsºo : puceron (ent.) = afido
18409 folio | foliºo : feuille (d'arbre, de papier, d'or …) // lame = lameno
18445 foliolo | foliolºo : foliole (d'involucre // d'une feuille composée)
18447 folioto | foliotºo : pholiote (myc.)
18427 folipasto | foliºpastºo : un feuilleté (cuis.)
18428 foliriĉa | foliºriĉªa : touffu
18429 foliŝimo | foliºŝimºo : mildiou (myc.)
18421 foliumi | foliºum³i : feuilleter (un livre)
18450 folklora | folklorºa : folklorique
18451 folkloristo | folklorºistºo : folkloriste
18449 folkloro | folklorºo : folklore
18399 folulo | folªul³o : bouffon
18453 Fomalhaŭto | Fomalhaŭtºo : Fomalhault (astr.) ??? ᵒᵘ Fomalhaut ???
18454 Fomalhoto | Fomalhotºo : Fomalhault (astr.) ??? ᵒᵘ Fomalhaut ???
18457 fomentᴵado | foment¹adºo : fomentation
18456 fomentᴵi | foment¹i : fomenter (méd.)
18464 fon | fon¯ : du grec φωνη:son
18460 fonbruᴵo | fonºbru¹o : bruit de fond
18480 fondᴵaĵo | fond¹aĵºo : fondation (philanthropique), institution
18478 fondᴵi | fond¹i : fonder (ville …), jeter les fondements de // (f.) asseoir, faire reposer, baser (sur)
18481 fondᴵiĝᴵo | fond¹iĝ¹o : fondation (de qqch.)
18482 fondᴵinto | fond¹intªo : fondateur
18479 fondᴵo | fond¹o : fondation // fonds
18485 fonduso | fondusºo : fonds (p. f.)
18489 fonemo | fonemºo : phonème (gr.)
18492 fonetika | fonetikºa : phonétique
18493 fonetikisto | fonetikºistºo : phonéticien
18491 fonetiko | fonetikºo : la phonétique
18495 fonetismo | fonetismºo : phonétisme (d'un hiéroglyphe)
18461 fonfarbo | fonºfarbºo : première couche, couche de fond (peinture)
18459 fono | fonºo : arrière-plan, fond // champ (blason)
18466 fono | fon¯o : phone (unité de puissance sonore)
18497 fonoforo | fonoforºo : appareil de prothèse auditive (méd.)
18468 fono | fon¯o` : (du grec) phono[~…]
18469 fonografo | fon¯o`graf¯o : phonographe (à rouleaux)
18470 fonologo | fon¯o`log¯o : phonologue, phonologiste
18471 fonologio | fon¯o`log¯iºo : phonologie
18472 fonometro | fon¯o`metr¯o : phonomètre
18473 fonometrio | fon¯o`metr¯iºo : phonométrie
18462 fonŝminko | fonºŝminkºo : fond de teint
18510 Fontanbelano | Fontanbelºan³o : Bellifontain
18509 Fontanbelo | Fontanbelºo : Fontainebleau
18512 fontanelo | fontanelºo : fontanelle (anat.)
18507 fontano | fontanºo : fontaine // jet d'eau
18500 fonti | fontºi : sourdre, sortir de (p. f.), émaner
18501 fontlingvo | fontºlingvºo : langue d'origine (inf.)
18499 fonto | fontºo : source (p. f.), puits (de pétrole)
18502 fontoplumo | fontºo`plumºo : stylo
18504 fontoŝtono | fontºo`ŝtonºo : fontaine (borne)
18503 fontserĉᴵisto | fontºserĉ¹istºo : sourcier
18516 for | for : (adverbe) loin, au loin // (interjection) allez, oust !
18529 for ! for³ : (morphème) même sens (ᵃᵘ loin) que l'adverbe (for)
18517 for de ¦ for de : loin de
18518 for de tie ĉi ¦ for de ti²e ĉi : hors d'ici, fiche-moi le camp! *
18522 for eĉ ke li konfesᴵus ¦ for eĉ ke li konfes¹us : loin d'avouer ………
18521 for kun la timᴵo ¦ for kun la tim¹o : bannissez toute crainte!
18519 for la manoj ¦ for la manºo³j : bas les mains!
37495 for la manojn ¦ for la manºo³j³n : bas les pattes! *
18520 for la zorgojn ¦ for la zorgo³j³n : au diable les soucis!
18531 fora | for³a : lointain, éloigné???
47011 fora plano ¦ for³a planºo : plan général
18532 foraĵo | for³aĵºo : le lointain
18541 foramina | foraminºa : foraminé(e), percé(e) de trou
18542 foramineta | foraminºet³a : foraminulé(e), percé(e) de très petit trous
18540 foramino | foraminºo : orifice (anat.)
18548 forcepso | forcepsºo : forceps (chir.)
18545 forcᴵado | forc¹adºo : forçage
18546 forcᴵejo | forc¹ej³o : forcerie
18544 forcᴵi | forc¹i : forcer (plantes)
18530 fore | for³e : au loin
18533 foreco | for³ecºo : éloignement
18550 forfikulo | forfikulºo : perce-oreille (ent.)
18554 forgesᴵejo | forges¹ej³o : oubliette, in-pace
18555 forgesᴵema | forges¹em³a : oublieux
18556 forgesᴵemo | forges¹em³o : défaillance de mémoire
18552 forgesᴵi | forges¹i : oublier
18557 forgesᴵigᴵi | forges¹ig¹i : faire oublier
18558 forgesᴵiĝᴵi | forges¹iĝ¹i : tomber dans l'oubli
18559 forgesᴵkelo | forges¹kelºo : oubliette, in-pace
18553 forgesᴵo | forges¹o : oubli
18565 forĝᴵado | forĝ¹adºo : forgeage
03571 forĝᴵante ¡ forĝ¹ant³e : en forgeant ◆ forĝ¹i : forger
18566 forĝᴵebla | forĝ¹eblªa : forgeable
14111 forĝᴵejo ¡ forĝ¹ej³o : forge ◆ forĝ¹i : forger
18567 forĝᴵejo | forĝ¹ej³o : forge
18564 forĝᴵi | forĝ¹i : forger (le fer, un mot, la caractère)
18568 forĝᴵisto | forĝ¹istºo : forgeron // (f.) forgeur, artisan (de son sort)
18534 forigᴵi | for³ig¹i : emmener (loin), éloigner, débarrasser de // supprimer, éliminer (qqch.)
18535 foriĝᴵi | for³iĝ¹i : s'éloigner // s'évanouir, disparaître
18574 forinto | forinto : forint (mon. hongroise)
18578 forka | forkºa : fourchu
18579 forkego | forkºeg³o : fourche // brancards (voiture)
18580 forketo | forkºet³o : fourchette // tolet (mar.)
18577 forki | forkºi : piquer à la fourchette, enfourcher (gerbe)
18576 forko | forkºo : fourche, fourchette (t.s.)
18581 forkodento | forkºo`dentºo : fourchon
18589 forma | formºa : formel // en forme de
18619 formacio | formaciºo : formation (mil. géol.)
18592 formado | formºadºo : formation
18590 formaĵa | formºaĵºa : formel
18621 formala | formalªa : formel (phil.) // formel, en formes, en règle (contrat …) // cérémonieux
18623 formalaĵo | formalªaĵºo : une formalité
18624 formalaĵoj | formalªaĵºo³j : les formes (dr.) // savoir-vivre
18629 formaldehido | formaldehidºo : formaldéhyde (ch.)
18622 formale | formalªe : formellement, régulièrement
18625 formaleco | formalªecºo : formalité
18626 formalema | formalªem³a : formaliste // cérémonieux (qqn.)
18627 formalismo | formalªismºo : formalisme
18631 formato | formatºo : format
18591 formi | formºi : former (t.s.), instruire, modeler
18637 formi | formiº : abréviation du latin (formica:fourmi) formi[º…]
10348 formi ĉenon ¦ formºi ĉenºo³n : faire la chaîne (incendie …)
57160 formi spaliron ¦ formºi spalirºo³n : faire la haie (f.)
18638 formiato | formiºatºo : formiate (ch.)
18593 formiĝᴵi | formºiĝ¹i : prendre forme, apparaître // se former (éducation)
18643 formika | formikºa : formique // de fourmi
18645 formikado | formikºadºo : fourmillement (méd.)
18646 formikejo | formikºej³o : fourmilière
18644 formiki | formikºi : avoir des fourmis (f.) fourmiller (։jambes)
18647 formikleono | formikºleonºo : fourmi-lion (ent.)
18642 formiko | formikºo : fourmi (ent.)
18648 formikurso | formikºursºo : tamanoir (mam.)
18595 formilo | formºilºo : forme, moule (à fromage …)
18650 formingo | formingºo : phorminx (mus.)
18640 formio | formi¯o : (du grec φορμος:petit panier) phormium (bot.)
18594 formitaĵo | formºitªaĵºo : formation (géol.)
18588 formo | formºo : forme (t.s.)
18652 formolo | formolºo : formol (ch.)
18654 Formozo | Formozo : Formose, (aujourd'hui, Taïwan)
18597 formodonᴵa | formºo`don¹a : formatif
18596 formujo | formºuj³o : forme, moule (à fromage …)
18658 formularo | formulºar³o : formulaire
18657 formuli | formuli : formuler
18656 formulo | formulºo : formule (t.s.)
18663 fornego | fornºeg³o : fournaise // haut fourneau
18664 fornejo | fornºej³o : fournil
18668 fornelo | fornelºo : cuisinière (à charbon, gaz, électricité), réchaud à gaz
18669 fornelplato | fornelºplatªo : dessus de cuisinière
18671 fornikso | forniksºo : voûte, fornix (anat.)
18660 forno | fornºo : four (à briques …), fourneau, foyer (de chaudière, de chauffage central) // un poêle // fourneau de cuisine, cuisinière
18665 fornokesto | fornºo`kestºo : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …)
18666 fornosidᴵa | fornºo`sid¹a : casanier, frileux
18674 forsitio | forsitio : forsythia (bot.)
18679 forstadministracio | forstºadministraciºo : Eaux et Forêts
18677 forstisto | forstºistºo : un forestier
18676 forsto | forstºo : forêt d'exploitation, exploitation forestière
18680 forstokulturᴵo | forstºo`kultur¹o : sylviculture
18678 forstumi | forstºum³i : boiser
18683 forta | fortªa : fort (t.s.), solide
18688 fortaĵo | fortªaĵºo : partie forte, côté fort, (f.)
18692 fortakvo | fortªakvºo : eau-forte (ch.)
18693 fortanima | fortªanimºa : qui a de la force d'âme
18685 forte | fortªe : fortement (t.s.), fort, très, beaucoup
67113 forte ventas ¦ fortªe ventºas : il fait grand vent
18689 forteco | fortªecºo : force, intensité
18690 fortega | fortªeg³a : violent, intense
18723 fortepiano | fortepianºo : piano (forme originale de l'instrument)
52454 fortigᴵa ripo ¦ fortªig¹a ripo : nervure de renforcement (tech.)
18691 fortigᴵi | fortªig¹i : fortifier (santé) // renforcer // (f.) corroborer
18725 fortika | fortikªa : solide, résistant, robuste, vigoureux (p. f.) // fortifié
18728 fortikaĵeto | fortikªaĵºet³o : un fort (mil.)
18727 fortikaĵo | fortikªaĵºo : fortification // forteresse
18726 fortike | fortikªe : solidement (p. f.)
18729 fortikeco | fortikªecºo : solidité (mur …) // vigueur (muscles, caractère)
18730 fortikigᴵi | fortikªig¹i : fortifier (son, pouvoir), consolider (os), renforcer (un attachement) // fortifier (mil.)
18731 fortikiĝᴵi | fortikªiĝ¹i : devenir fort, se consolider, se renforcer, être florissant
18732 fortikulo | fortikªul³o : un solide gaillard
18699 fortmuskolo | fortªmuskolºo : très musclé, costaud*
18686 forto | fortªo : force (physique, morale, mécanique …)
18700 fortosta | fortªostºa : ossu
18694 fortoel⌂spezᴵo | fortªo`el~spez¹o : dépense de forces
18695 fortokampo | fortªo`kampºo : champ de forces (phs.)
18696 fortokonsumᴵa | fortªo`konsum¹a : qui mine la santé
18697 fortolinio | fortªo`liniºo : ligne de force (phs.) a2h
18698 fortometro | fortªo`metr¯o : dynamomètre
18701 fortoparo | fortªo`parºo : couple (méc.)
18702 fortoplena | fortªo`plenªa : plein de force, vigoureux
18703 fortostreĉᴵo | fortªo`streĉ¹o : effort, contention (d'esprit), déploiement d'énergie
18738 Fortrano | Fortranºo : (de l'anglais FORmula TRANslation) FORTRAN (language de programation des années 1950)
18741 fortresa | fortresºa : de forteresse
18740 fortreso | fortresºo : forteresse, place forte (mil.)
18743 fortuno | fortunºo : la chance
18704 fortuzᴵo | fortªuz¹o : effort, contention (d'esprit), déploiement d'énergie
18748 forumo | forumºo : forum (t.s.)
01695 for⌂akrigᴵi | for~akrªig¹i : faire disparaître (une entaille) en meulant
05930 for⌂balaᴵi | for~bala¹i : balayer (f.), faire disparaître.
06503 for⌂batᴵi | for~bat¹i : détruire (grêle, canonnade)
06816 for⌂benᴵi | for~ben¹i : absoudre
06817 for⌂benᴵi pekojn ¦ for~ben¹i peko³j³n : remettre les péchés par une bénédiction
07515 for⌂blovᴵi | for~blov¹i : emporter d'un souffle, chasser (au vent), dissiper, effacer (une trace …), souffler (une chandelle), éteindre // liquider, se défaire de (qqch.)
07516 for⌂blovᴵiĝᴵi | for~blov¹iĝ¹i : être emporté par le vent, se dissiper, s'évanouir (։fumée …)
08606 for⌂brulᴵi | for~brul¹i : être consumé, être détruit par le feu // être grillée (։lampe électrique)
08607 for⌂brulᴵigᴵi | for~brul¹ig¹i : réduire en cendres
09141 for⌂cedᴵi | for~ced¹i : (intr.) renoncer // (tr.) abandonner (un bien, un droit)
10893 for⌂dandi | for~dandºi : gaspiller (en faisant le faraud)
10931 for⌂dankᴵi | for~dank¹i : remercier (en refusant) // abdiquer = abdiki
11129 for⌂decidᴵi | for~decid¹i : (intencitaĵon) renoncer à (une intention)
11850 for⌂detruᴵi | for~detru¹i : raser, démantelerº (mil.)
12116 for⌂diboĉᴵi | for~diboĉ¹i : dissiper, gaspiller en débauches
12166 for⌂difektᴵi | for~difekt¹i : dégrader (une table), écorner (un meuble), ronger (les ailes)
12530 for⌂direkti | for~direktºi : détourner (du but)
13107 for⌂donᴵi | for~don¹i : abandonner, livrer (qqch. à qqn.), se dessaisir de // abandonner, livrer (qqn. à la misère …)
13195 for⌂dormᴵi | for~dorm¹i : laisser échapper ……… en dormant (l'occasion)
13409 for⌂drinkᴵi | for~drink¹i : (sian salajron) dépenser au cabaret, boire (sa paye)
15528 for⌂erarᴵi | for~erar¹i : s'égarer, errer
15741 for⌂eskorti | for~eskortºi : reconduire, conduire (qqn.) sous escorte
15867 for⌂estᴵi | for~est¹i : être absent
15868 for⌂estᴵe | for~est¹e : par défaut, par contumace (dr.)
15869 for⌂estᴵe de ¦ for~est¹e de : en l'absence de
15870 for⌂estᴵo | for~est¹o : absence
15994 for⌂strekita el la etato ¦ for~strekºitªa el la etatºo : rayé des contrôles
16514 for⌂falᴵi | for~fal¹i : tomber (mort) // tomber à l'Eau (f.), s'engloutir (f.), s'évanouir
16661 for⌂fandᴵi | for~fand¹i : faire fondre (les préjugés …)
18137 for⌂flori | for~florºi : défleurir, perdre ses fleurs
18215 for⌂fluᴵi | for~flu¹i : s'écouler, se perdre (p. f.)
18216 for⌂fluᴵo | for~flu¹o : dégorgement // reflux, retrait des eaux
18217 for⌂fluᴵigᴵi | for~flu¹ig¹i : décharger (réservoir), vidanger (carter) // faire s'écouler (f.)
18218 for⌂fluᴵilo | for~flu¹ilºo : purgeur (auto.), canal de décharge, émissaire
18219 for⌂fluᴵtruo | for~flu¹truºo : bonde (évier …)
18284 for⌂flugᴵi | for~flug¹i : s'enfuir, s'envoler, se volatiliser (f.)
18524 for⌂ | for~ : (préfixe) marque l'éloignement, la perte, l'abandon, la disparition
18525 for⌂argumentᴵi | for~argument¹i : répliquer ??? selon Reto
18526 for⌂manĝᴵi | for~manĝ¹i : consommer
18527 for⌂ludᴵi | for~lud¹i : perdre au jeu
19841 for⌂galopi | for~galopºi : s'enfuir au galop
20855 for⌂glutᴵi | for~glut¹i : avaler, manger (les mots)
21232 for⌂gratᴵi | for~grat¹i : effacer
21710 for⌂ĝemᴵi | for~ĝem¹i : passer (sa vie) à gémir
22849 for⌂puŝᴵe mal⌂bela ¦ for~puŝ¹e mal~belªa : hideux, affreux
25460 for⌂irᴵi | for~ir¹i : s'en aller, s'éloigner // disparaître, mourir
25461 for⌂irᴵo | for~ir¹o : départ
25462 for⌂irᴵigᴵi | for~ir¹ig¹i : écarter, faire partir, mettre à la porte
26157 for⌂skuᴵi la jugon ¦ for~sku¹i la jugºo³n : secouer le joug (f.)
26473 for⌂ĵetᴵi | for~ĵet¹i : jeter (au rebut) // rejeter (une prière …) // récuser (dr.)
26474 for⌂ĵetᴵa prezo ¦ for~ĵet¹a prezºo : rejet, abandon
26475 for⌂ĵetᴵado | for~ĵet¹adºo : rejet, abandon
26476 for⌂ĵetᴵaĵo | for~ĵet¹aĵºo : déchets, chutes, épluchures
26508 for⌂ĵonglᴵi | for~ĵongl¹i : escamoter
27471 for⌂kantᴵi | for~kant¹i : conjurer (chasser par son chant)
27610 for⌂kaperᴵi | for~kaper¹i : capturer (un vaisseau ennemi)
27743 for⌂kaptᴵi | for~kapt¹i : déporter (qqn.) // enlever (bétail), ravir, arracher (qqch. des mains)
27744 for⌂kaptᴵito | for~kapt¹itªo : un déporté
27745 for⌂kaptᴵiteco | for~kapt¹itªecºo : déportation
29440 for⌂klinᴵi | for~klin¹i : détourner, écarter ???(la tête, des reproches)??? // léser, violer (un droit) // touner (la loi)
29441 for⌂klinᴵiĝᴵi | for~klin¹iĝ¹i : s'écarter de, se détourner de
30184 for⌂komandᴵi | for~komand¹i : détacher (mil.)
30280 for⌂komercᴵi | for~komerc¹i : trafiquer de, liquider (un stock), écouler (des rossignols)
30801 for⌂kondukᴵi | for~konduk¹i : emmener (au loin), emporter (de force), enlever (une fille), déporter (vaincus) // évacuer (le pus …)
30802 for⌂kondukᴵito | for~konduk¹itªo : un déporté
30881 for⌂konfesᴵi | for~konfes¹i : rejeter (ses soupçons) renoncer à
31193 for⌂konsentᴵi | for~konsent¹i : renoncer à, résigner (un poste …)
31418 for⌂konsumᴵi | for~konsum¹i : épuiser (p. f.), dévorer (f.)
33618 for⌂kurᴵi | for~kur¹i : s'échapper, s'enfuir de // fuir (qqn.)
33619 for⌂kurᴵo | for~kur¹o : fuite // désertion
33620 for⌂kurᴵanto | for~kur¹antªo : fuyard, déserteur
34786 for⌂lasᴵi | for~las¹i : délaisser, abandonner, quitter
34787 for⌂lasᴵo | for~las¹o : abandon
34788 for⌂lasᴵita | for~las¹itªa : abandonné, délaisser, perdu (։enfant)
34789 for⌂lasᴵitaĵo | for~las¹itªaĵºo : épave
34790 for⌂lasᴵiteco | for~las¹itecºo : délaissement, désolation
35028 for⌂lavᴵi | for~lav¹i : faire partir au lavage, enlever (tache)
35222 for⌂lekᴵi | for~lek¹i : boire complètement (en léchant)
35515 for⌂levᴵi | for~lev¹i : enlever, ôter
35516 for⌂levᴵiĝᴵi | for~lev¹iĝ¹i : s'envoler, disparaître (։rosée, oiseau)
35605 for⌂liberigᴵi | for~liberªig¹i : laisser partir libre
36375 for⌂logᴵi | for~log¹i : dévoyer, piper, leurrer
36376 for⌂logᴵiĝᴵi | for~log¹iĝ¹i : se laisser entraîner
36738 for⌂ludᴵi sian tutan havᴵaĵon ¦ for~lud¹i si³a³n tutªa³n hav¹aĵºo³n : perdre tout son bien au jeu
37663 for⌂manĝᴵi | for~manĝ¹i : manger tout, faire plat net, ne rien laisser (de qqch.) // (f.) dévorer, ronger (falaise), consumer (les forces)
38960 for⌂metᴵi | for~met¹i : enlever, écarter, se débarrasser de, mettre de côté // renoncer à, se démettre de
38961 for⌂metᴵejo | for~met¹ej³o : un débarras
40436 for⌂mordᴵi | for~mord¹i : happer
40530 for⌂mortᴵi | for~mort¹i : disparaître, s'éteindre
40663 for⌂movᴵi | for~mov¹i : écarter, éloigner
41156 for⌂naĝᴵi | for~naĝ¹i : s'enfuir à la nage // s'évanouir (f.)
41490 for⌂nei | for~ne³i : renierp
42187 for⌂nomi iun sia amiko ¦ for~nomºi i²u³n si³a amikºo : ôter à quelqu'un la qualité d'ami
42846 for⌂oferᴵi | for~ofer¹i : faire le sacrifice de quelque chose
44200 for⌂pafᴵi | for~paf¹i : effaroucher, mettre en fuite (d'un coup de feu) // tuer (d'un seul coup de feu)
45120 for⌂pasᴵi | for~pas¹i : passer, disparaître, s'évanouir (f.) // trépasser
45595 for⌂pelᴵi | for~pel¹i : renvoyer, repousser, chasser (un domestique …)
45596 for⌂pelᴵo | for~pel¹o : renvoi, congédiement
45936 for⌂perei | for~perei : disparaître, s'évanouir (f.)
46096 for⌂permesᴵi | for~permes¹i : congédier, remercier, renvoyer
46097 for⌂permesᴵo | for~permes¹o : renvoi // congé, permission (mil.)
46274 for⌂petᴵi sin de iu ¦ for~pet¹i si³n de i²u : demander son congé à quelqu'un
48276 for⌂portᴵi | for~port¹i : emporter, enlever
48861 for⌂prenᴵi | for~pren¹i : enlever, ôter
48862 for⌂prenᴵo | for~pren¹o : enlèvement (ordures …)
50407 for⌂puŝᴵi | for~puŝ¹i : repousser, écarter // rejeter (une demande …)
50408 for⌂puŝᴵito | for~puŝ¹itªo : rebut (de l'humanité)
50444 for⌂putrᴵi | for~putr¹i : s'en aller en pourriture
50470 for⌂rabᴵo | for~rab¹o : rapt, enlèvement
51021 for⌂rastᴵi | for~rast¹i : nettoyer en ratelant (feuilles …)
51314 for⌂regalᴵi | for~regal¹i : envoyer promener, régler son compte, donner son paquet
51315 for⌂regalᴵo | for~regal¹o : rebuffade, congé
52024 for⌂revi sian tempon ¦ for~revi si³a³n tempºo³n : passer son temps à rêver, perdre son temps à rêver
52251 for⌂rifuzᴵi | for~rifuz¹i : renoncer à, abjurer, rejeter
53174 for⌂ruli | for~rulºi : faire rouler au loin
53668 for⌂saltᴵi | for~salt¹i : s'éloigner d'un bond // s'écarter de, s'évader de (f.)
54217 for⌂savᴵiĝᴵi | for~sav¹iĝ¹i : se sauver (loin de), s'évader, se réfugier
54827 for⌂sendᴵi | for~send¹i : expédier au loin
56326 for⌂skrapᴵi | for~skrap¹i : décrotter, regratter, enlever (au racloir)
56367 for⌂skribᴵi la inkon ¦ for~skrib¹i la inkºo³n : épuiser toute son encre
56427 for⌂skuᴵi | for~sku¹i : secouer (le joug), se défaire, se départir de, chasser (une idée …)
56916 for⌂sonᴵi | for~son¹i : s'éteindre, mourir (։sons)
57520 for⌂spiti | for~spiti : rabrouer, envoyer promener (qqn.)*
57582 for⌂spongi | for~spongi : passer l'éponge (f.)
58511 for⌂streki | for~strekºi : biffer, rayer (nul), supprimer
58513 for⌂streko | for~strekºo : suppression, rature
58651 for⌂studᴵi | for~stud¹i : perdre son temps dans les livres
59479 for⌂sveni | for~sveni : mourir, s'éteindre (։mus. …)
59614 for⌂ŝakrᴵi | for~ŝakr¹i : vendre à vil prix, brader, donner pour rien
59718 for⌂ŝanĝᴵi | for~ŝanĝ¹i : changer (en qqch.), commuer en
59719 for⌂ŝanĝᴵo | for~ŝanĝ¹o : métamorphose
60066 for⌂ŝipiĝᴵi | for~ŝipºiĝ¹i : s'en aller au loin
60094 for⌂ŝirᴵi | for~ŝir¹i : arracher
60300 for⌂ŝovᴵi | for~ŝov¹i : repousser, déplacer // retirer, ôter (un vêt.) // (f.) repousser (à plus tard), remettre, différer
60301 for⌂ŝovᴵiĝᴵi | for~ŝov¹iĝ¹i : être déplacé, repoussé (plus loin)
60317 for⌂ŝovelᴵi | for~ŝovel¹i : déblayer (à la pelle)
60418 for⌂ŝprucᴵigᴵi | for~ŝpruc¹ig¹i : purger (une chaudière) // chasser (par jet d'eau)
60419 for⌂ŝprucᴵigᴵa kluzo ¦ for~ŝpruc¹ig¹a kluzo : écluse de chasse
60420 for⌂ŝprucᴵigᴵilo | for~ŝpruc¹ig¹ilºo : chasse d'eau
60596 for⌂ŝtelᴵiĝᴵi | for~ŝtel¹iĝ¹i : décamper sans tambour ni trompette
61006 for⌂viŝi tabelon glata ¦ for~viŝi tabelºon glatªa : faire table rase (f.)
62062 for⌂tempiĝᴵi | for~tempºiĝ¹i : se périmer = malvalidiĝi
62162 for⌂tenᴵi | for~ten¹i : écarter de, tenir éloigné de
62163 for⌂tenᴵo | for~ten¹o : métastase (d'une consonne, phon.)
62967 for⌂timᴵigᴵi | for~tim¹ig¹i : effaroucher (p. f.)
63146 for⌂tirᴵi | for~tir¹i : arracher (d'une saccade)
63147 for⌂tirᴵiĝᴵi | for~tir¹iĝ¹i : se retirer (loin de)
63486 for⌂tondᴵi | for~tond¹i : raser
63487 for⌂tondᴵo | for~tond¹o : coupe à ras
63601 for⌂tordᴵi | for~tord¹i : forcer, fausser, déformer (une clef …) // (f.) déformer, donner une entorse à (la vérité) // tordre (le cou)
64035 for⌂tranĉᴵi | for~tranĉ¹i : faire l'ablation de, exciser (méd.), amputer (p. f.)
64036 for⌂tranĉᴵo | for~tranĉ¹o : ablation, excision (chir.)
64037 for⌂tranĉᴵita dis⌂de ¦ for~tranĉ¹itªa dis~de : coupé de (mil.)
64298 for⌂trenᴵi | for~tren¹i : traîner au loin, emporter (butin …), emmener de force, vider (qqn.)
64781 for⌂trotᴵi | for~trot¹i : décamper (f.)
65269 for⌂turnᴵi | for~turn¹i : écarter, éloigner
65384 for⌂irᴵu ¦ for~ir¹u : allez-vous en !
65996 for⌂uzᴵi | for~uz¹i : consommer
66105 for⌂vagᴵi | for~vag¹i : divaguer (։bétail) // vagabonder, s'égarer, s'écarter (de la route)
66456 for⌂vaporiĝᴵi | for~vaporºiĝ¹i : s'évaporer (f.), s'évanouir, se volatiliser
66896 for⌂velki | for~velki : mourir (։fleur), perdre sa beauté, perdre son éclat, dépérir // s'éteindre, s'évanouir, mourir (։son …)
66988 for⌂vendᴵi | for~vend¹i : solder, se défaire de, liquider, bazarder*
67679 for⌂veturᴵi | for~vetur¹i : s'en aller, partir
68339 for⌂viŝi | for~viŝi : effacer, enlever (une tache …) // (f.) effacer, nettoyer, liquider, exterminer
69045 for⌂voti | for~votºi : dévouer, offrir en sacrifice (ant.)
18768 fosf | fosfº : abréviation de (fosforºo:phosphore) phosph[~…]
18770 fosfata acido ¦ fosfºatºa acidºo : acide phosphorique
18769 fosfato | fosfºatºo : phosphate (ch.)
18771 fosfaturio | fosfºatºuriºo : phosphaturie (méd.)
18775 fosfeno | fosfeno : phosphène (méd.)
18772 fosfita acido ¦ fosfºitºa acidºo : acide phosphoreux
43385 fosfonio | fosfºoniºo : le cation PH₄⁺
18778 fosfora | fosforºa : phosphorique
18779 fosforacido | fosforºacidºo : acide phosphorique
18782 fosforeskᴵa | fosforesk¹a : phosphorescent
18784 fosforeskᴵeco | fosforesk¹ecºo : phosphorescence
18781 fosforeskᴵi | fosforesk¹i : être phosphorescent
18783 fosforeskᴵo | fosforesk¹o : phosphorescence
18786 fosforito | fosforitºo : phosphorite (min.)
18777 fosforo | fosforºo : phosphore (ch.)
18788 fosgeno | fosgenºo : phosgène (ch.)
18753 fosᴵado | fos¹adºo : creusement, fouissage
18754 fosᴵaĵo | fos¹aĵºo : fosse, fossé // fossette, gouttière (anat.) // un coup de bêche ???
18750 fosᴵi | fos¹i : creuser (la terre, un trou), fouir // (f.) fouiller (dans un livre …)
18756 fosᴵilo | fos¹ilºo : bêche = ŝpato
18757 fosᴵisto | fos¹istºo : terrassier // fossoyeur
18758 fosᴵmaŝino | fos¹maŝinºo : excavatrice, pelle mécanique
18752 fosᴵo | fos¹o : fosse, fossé // fossette, gouttière (anat.) // un coup de bêche ???
18791 fosilia | fosiliºa : fossile
18793 fosilihava | fosiliºhavªa : fossilifère
18792 fosiliiĝᴵi | fosiliºiĝ¹i : se fossiliser (p. f.)
18790 fosilio | fosiliºo : un fossile
18796 fosteto | fostºet³o : piquet
18795 fosto | fostºo : (grosse pièce de bois pour supporter qqch.) jambage, montant (de porte), poteau (d'huisserie), colonne (de lit), pilier (en bois) // pilotis // poteau (indicateur, télégraphique …)
18797 fostoponto | fostºo`pontºo : pont sur pilotis
18806 fotado | fotºadºo : prise de vue
18800 fotelo | fotelºo : fauteuil
18803 foti | fotºi : photographier, prendre en photo
18804 fotilo | fotºilºo : appareil photo
18805 fotisto | fotºistºo : un photographe
18802 foto | fotºo : une photo(graphie)
18840 fotogrametrio | fotogrametriºo : photogrammétrie
18842 fotono | fotonºo : photon (phs.)
18844 fotostato | fotostatºo : photostat (marque déposée de Photostat Corporation:système de reprographie des années 1900)
03802 fotografa aparato ¦ fotºo`graf¯a aparatºo : appareil photo
18807 fotomuntᴵaĵo | fotºo`munt¹aĵºo : photomontage
18810 fotografi | fotºo`graf¯i : photographier
18811 fotografo | fotºo`graf¯o : action de photographier
18812 fotografado | fotºo`graf¯adºo : action de photographier, prise de vue
18813 fotografaĵo | fotºo`graf¯aĵºo : une photo, un cliché
18814 fotografio | fotºo`graf¯iºo : la photographie
18815 fotografia | fotºo`graf¯iºa : photographique
18816 fotografilo | fotºo`graf¯ilºo : appareil (photographique)
18817 fotografisto | fotºo`graf¯istºo : un photographe
18818 fotoplaĉᴵa | fotºo`plaĉ¹a : photogénique
18823 foto | foto` : (du grec φωτος:de la lumière) [~…] par (ou de) la lumière, photo[~…]
18824 fotovoltaa ¡ foto`voltaºa : photovoltaïque
18825 fotosfero ¡ foto`sferºo : photosphère
18826 fotoĉelo | foto`ĉelºo : cellule photoélectrique
18827 fototipo | foto`tipºo : phototype
18828 fototipio | foto`tipºiºo : phototypie
18829 fotogravurᴵo | foto`gravur¹o : photogravure
18830 fotokemio | foto`kemiºo : photochimie
18831 fotokopiᴵo | foto`kopi¹o : photocopie
18832 fotokopiᴵilo | foto`kopi¹ilºo : photocopieuse
18833 fotokompostᴵilo | foto`kompost¹ilºo : photocomposeuse (machine)
18834 fotokompostᴵado | foto`kompost¹adºo : photocomposition (action)
18835 fotometro | foto`metr¯o : photomètre
18836 fotometrio | foto`metr¯iºo : photométrie
18837 fototerapio | foto`terapiºo : photothérapie
18838 fototropismo | foto`tropismºo : phototropisme
55299 fotosfero | foto`sferºo : photosphère (astr.)
68870 fotovoltaa | foto`voltaºa : photovoltaïque
18848 foveeto | foveºet³o : fovéole
18847 foveo | foveºo : cavité, fossette (anat.)
18850 fr | fr! : frtt!
18852 fra | fra² : (apocope de fratºo,fratºinºo)
18853 fraĉjo | fra²ĉjºo : frérot, petit frère ◆ fra² : (apocope de fratºo:frère)
18857 fragbedo | fragºbedºo : plant de fraisiers
18860 fragila | fragilªa : fragile (matériau)
18858 fragmarko | fragºmarkºo : fraise, tache de vin (sur la peau)
18863 fragmenta | fragmentºa : fragmentaire // saccadé
18864 fragmentigᴵi | fragmentºig¹i : fragmenter
18865 fragmentiĝi | fragmentºiĝi : ??? PIV p.362
18862 fragmento | fragmentºo : fragment
18867 fragmito | fragmitºo : phragmite, roseau à balai (bot.)
18855 frago | fragºo : fraise
18856 fragujo | fragºuj³o : fraisier (bot.)
18870 fraji | frajºi : frayer (ich.)
18869 frajo | frajºo : frai (zoo.), œufs (de poisson)
63505 frajtᴵa tonelo ¦ frajt¹a tonelo : tonne de fret (mes.) = 1.44 m³
18874 frajtᴵanto | frajt¹antªo : affréteur
18872 frajtᴵi | frajt¹i : fréter, prendre en location (bateau, camion)
18876 frajtᴵletero | frajt¹leterºo : lettre de voiture, connaissement
18873 frajtᴵo | frajt¹o : fret
18875 frajtᴵodonᴵanto | frajt¹o`don¹antªo : fréteur
18881 frakasᴵa | frakas¹a : écrasant, foudroyant (p. f.)
18880 frakasᴵi | frakas¹i : briser, fracasser, réduire en miettes // écraser, broyer // (f.) écraser (armée), foudroyer (adversaire), anéantir (nation)
18883 frakasᴵiĝᴵi | frakas¹iĝ¹i : se fracasser, s'écraser au sol (avi.)
18882 frakasᴵo | frakas¹o : écrasement, destruction, démolition // fracas
18887 frakcia | frakciºa : fractionnaire // fractionné (ch.) // fractionnel (pol.)
18889 frakciado | frakciºadºo : fractionnement
18888 frakcii | frakciºi : fractionner
18886 frakcio | frakciºo : fraction (math. ch. pol.)
18878 frako | frakºo : frac, habit
18892 fraksenejo | fraksenºej³o : frênaie
18891 frakseno | fraksenºo : frêne (bot.)
18894 fraksinelo | fraksinelºo : fraxinelle (bot.)
18896 frakturo | frakturºo : fracture (os)
00235 framaso | framasºo : abréviation de (francºa amasºo) amas français (base du robot Esperilo)
18902 framasona | framasonºa : maçonnique
18903 framasonaro | framasonºar³o : franc-maçonnerie
18904 framasonismo | framasonºismºo : maçonnerie (institution)
18901 framasono | framasonºo : franc-maçon
18909 frambezio | frambeziºo : framboesia (méd.)
18906 frambo | frambºo : framboise
18907 frambujo | frambºuj³o : framboisier
18911 frameo | frameºo : framée (mil.)
18898 framo | framºo : châssis (t.s. sauf auto)
18899 framsegᴵilo | framºseg¹ilºo : scie montée
18916 franca | francºa : français
01140 Franca Ekvatora Afriko ¦ Francºa Ekvatora Afrikºo : A.E.F (Afrique Équatroriale Française)
17102 franca fenestro ¦ francºa fenestrºo : porte-fenêtre
19596 franca futo ¦ francºa futºo : piedfrançais (mes. 0.324 m)
21638 Franca Gviano ¦ Francºa Gvianºo : Guyane française
38526 franca mejlo ¦ francºa mejlºo : lieue (4 km.)
01141 Franca Okcidenta Afriko ¦ Francºa Okcidentºa Afrikºo : A.O.F (Afrique Occidentale Française)
00233 francamaso | francºamasºo : liste des annotations françaises d'Esperilo
18919 francigᴵi | francºig¹i : franciser
18917 Francio | Francºiºo : France
18926 Franciska | Franciskºa : de François, de Francis
18929 franciskano | franciskºan³o : franciscain
18924 Francisko | Franciskºo : ˢᵃⁱⁿᵗ François, Francis (homme)
18920 francismo | francºismºo : gallicisme
18931 franĉizo | franĉizºo : franchise (assurance)
18934 Franĉkonteano | Franĉkonteºan³o : Franc-Comtois
18933 Franĉkonteo | Franĉkonteºo : Franche-Comté
18915 Franco | Francºo : Français
18921 francolingva | francºo`lingvºa : francophone, romand
18918 Francujo | Francºuj³o : France
18937 frandᴵa | frand¹a : friand, alléchant, affriolant
18938 frandᴵaĵo | frand¹aĵºo : friandise
18939 frandᴵema | frand¹em³a : gourmand, friand
18940 frandᴵemulo | frand¹emulºo : gourmet, fin bec
18936 frandᴵi | frand¹i : manger (par plaisir), grignoter, croquer (bonbons), savourer (gâteau), se régaler de // goûter, aimer, être friand (de qqch.)
18942 frandzᴵi | frandz¹i : lècher voluptueusement le clitoris ou la vulve
18947 franĝi | franĝºi : franger
18949 franĝipano | franĝipanºo : frangipane (cuis.)
18946 franĝo | franĝºo : frange (vêt. anat. bot. phs.)
18944 frangolo | frangolºo : bourdaine (bot.)
18913 franjo | fra²njºo : sœurette, petite sœur ◆ fra² : (apocope de fratºinºo:sœur)
18956 Frankfurto | Frankfurtºo : Francfort
18954 Franklando | Frank¯landºo : royaume des francs
18951 franko | frankºo : franc (mon.)
18958 frankolino | frankolinºo : francolin (orn.)
18960 Frankonio | Frankoniºo : Franconie (géogr.)
18953 Frankujo | Frank¯uj³o : royaume des francs
19618 frapa fuzeo ¦ frapa fuzeºo : fusée percutante
18964 frapᴵado | frap¹adºo : battement (de pieds …), frappement
18965 frapᴵanta | frap¹antªa : frappant (t.s.)
18966 frapᴵanteco | frap¹antªecºo : caractère frappant (d'une ressemblance)
18967 frapᴵego | frap¹eg³o : grand coup, bourrade
18968 frapᴵeti | frap¹eti : tapoter
18971 frapᴵfrapi | frap¹frapi : faire toc toc
18972 frapᴵfrazo | frap¹frazo : slogan (com.) // formule à l'Emporte-pièce
18962 frapᴵi | frap¹i : frapper, heurter, cogner (à la porte) // battre (avec bruit : cœur, mains …) // taper, donner une tape, tapoter // (f.) frapper (l'attention, regards, qqn. de terreur …) // faire des ravages = plagi (B.)
18969 frapᴵiĝᴵi | frap¹iĝ¹i : se heurter, se cogner (à qqch.)
18970 frapᴵilo | frap¹ilºo : battant (cloche) // marteau, heurtoir (porte) // baguette (tambour) // maillet = maleo
18973 frapᴵinstrumento | frap¹instrumentºo : instrument de percussion (mus.)
18963 frapᴵo | frap¹o : coup, tape, secousse (élec.)
18974 frapᴵvorto | frap¹vortºo : le mot du jour, le mot d'ordre (f.) // mot mis en vedette (typ.)
18985 frata | fratºa : fraternel, de frère
18991 frata | fratºa : de sœur, soral
18986 frataro | fratºar³o : une fraternité, confrérie
18987 frateco | fratºecºo : la fraternité
18999 fraterkulo | fraterkulºo : macareux (orn.)
18988 frateto | fratºet³o : frérot
18989 fratiĝᴵi | fratºiĝ¹i : fraterniser (avec qqn.)
18990 fratino | fratºin³o : sœur, (dr. rel. apocope։frat²)
18984 frato | fratºo : frère (dr. rel. apocope։frat²)
19001 fratrio | fratriºo : phratrie (ant. subdivision d'une tribu)
06175 fraŭdᴵa bankrotᴵo ¦ fraŭd¹a bankrot¹o : banqueroute frauduleuse
24272 fraŭdᴵa imitᴵo ¦ fraŭd¹a imit¹o : contrefaçon
19003 fraŭdᴵi | fraŭd¹i : frauder, fruster (qqn. de qqch.)
19005 fraŭdᴵiĝᴵi | fraŭd¹iĝ¹i : frustration
19004 fraŭdᴵo | fraŭd¹o : fraude
19010 fraŭla | fraŭlºa : de jeune homme, de célibataire
19011 fraŭleco | fraŭlºecºo : célibat
15697 fraŭleska ¡ fraŭlºesk³a : garçonnier ◆ fraŭlºo : célibataire
19014 fraŭlina | fraŭlºin³a : de jeune fille
19015 fraŭlingruo | fraŭlºin³gruºo : demoiselle de Numidie (orn.)
19012 fraŭlino | fraŭlºin³o : jeune fille, demoiselle
19013 Fraŭlino | Fraŭlºin³o : Mademoiselle
30349 fraŭlino por kompanio ¦ fraŭlºin³o por kompaniºo : demoiselle de compagnie
19009 fraŭlo | fraŭlºo : jeune homme (non marié), célibataire
19019 frazadi | frazºadºi : faire des phrases
19023 frazaranĝᴵo | frazºaranĝ¹o : tour de phrase
19020 frazaro | frazºar³o : recueil de phrases (toute faites)
19024 frazelemento | frazºelementºo : terme (de la proposition)
19021 frazeologio | frazeo`log¯iºo : phraséologie
19025 frazfiguro | frazºfigurºo : figure de grammaire
19022 frazisto | frazºistºo : phraseur
19018 frazo | frazºo : phrase (t.s.)
19032 Frederika | Frederikºa : de Frédéric
19031 Frederiko | Frederikºo : Frédéric (homme)
19036 fregatkapitano | fregatºkapitanºo : capitaine de frégate
19035 fregato | fregatºo : frégate (mar.) // frégate (orn.)
19040 frekvenco | frekvencºo : fréquence (phs.)
19044 frekvencometro | frekvencºo`metr¯o : fréquencemètre
19045 frekvencostrio | frekvencºo`strio : bande de fréquences (rad.)
19047 frekventᴵi | frekvent¹i : fréquenter (l'école), aller (au lycée), suivre (un cours)
19049 fremda | fremdªa : étranger (al) à // d'autrui, des autres, d'emprunt
19050 fremdaĵo | fremdªaĵºo : quelque chose d'étranger, d'exotique // le bien, d'autrui
19051 fremdeco | fremdªecºo : caractère étranger // éloignement (f.)
19052 fremdiĝᴵi | fremdªiĝ¹i : devenir étranger (à qqn. à qqch.) // s'éloigner (de)
19053 fremdiĝᴵo | fremdªiĝ¹o : aliénation (psy. soc.)
19058 fremdlandano | fremdªlandºan³o : un étranger // (ant.) un métèque
19057 fremdlande | fremdªlandºe : à l'étranger
19056 fremdlando | fremdªlandºo : pays étranger
19059 fremdlingva | fremdªlingvºa : d'une langue étrangère
35145 Fremdula Legio ¦ Fremdªul³a Legiºo : (la) Légion étrangère
19055 fremdulaĉo | fremdªul³aĉ³o : métèque*
19054 fremdulo | fremdªul³o : un étranger
19060 fremdvorto | fremdªvortºo : mot d'emprunt
19077 fren | fren¯ : (du grec φρεν) esprit
19063 freneza | frenezªa : fou, dément // (f.) fou (de joie … ), éperdu, transporté (de colère …) // fou, insensé (amour, espoir …)
19066 frenezaĵo | frenezªaĵºo : une folie
19067 frenezeta | frenezªeta : un peu fou, toqué* , lunatique
19064 frenezi | frenezªi : être fou // être hors de soi
19069 freneziga | frenezªiga : affolant
19068 frenezigᴵi | frenezªig¹i : rendre fou // affoler, faire perdre la tête
19073 frenezjako | frenezªjakºo : camisole de force
19065 frenezo | frenezªo : folie, démence
19071 frenezulejo | frenezªulejºo : asile d'aliénés
19070 frenezulo | frenezªul³o : un fou, un aliéné
19072 frenezumi | frenezªum³i : faire le fou, se déchaîner (f.)
19075 frenika | frenikªa : (du grec φρενες:diaphragme) phrénique (։nerf) ??? pas dans PIV
19078 frenologo | fren¯o`logºo : phrénologiste, phrénologue
19079 frenologio | fren¯o`logºiºo : phrénologie
19081 frenulo | frenulºo : (anat. du latin frenulum) frein (de la langue, du pénis, du clitoris)
19086 freŝa | freŝªa : frais (։pain, air) // frais (։fleurs, troupes) // frais, récentᵉ (։nouvelle, mode)
35755 freŝa ligno ¦ freŝªa lignºo : bois vert
19087 freŝa kaj sana ¦ freŝªa kaj sanªa : frais et dispos
19092 freŝbrilᴵa | freŝªbril¹a : frais (teint), flambant neuf (vêt.)
19093 freŝdata | freŝªdatºa : récent
19089 freŝe | freŝªe : frais (cueuilli), fraîchement (tiré), nouvellement (arrivé)
19090 freŝeco | freŝªecºo : fraîcheur
19091 freŝigᴵi | freŝªig¹i : rafraîchir
19084 freske | freskºe : à fresque
19083 fresko | freskºo : fresque
19103 fretado | fretºadºo : frettage
19102 freti | fretºi : fretter (garnir d'une ou de plusieurs frettes)
19100 freto | fretºo : frette (tech. arch.) baque de renforcement (moyeu, manche d'un outil)
19106 freŭda | freŭdºa : freudien
19107 freŭdismo | freŭdºismºo : freudisme (psy.)
19105 Freŭdo | Freŭdºo : Freud
19110 frezᴵado | frez¹adºo : fraisage
19109 frezᴵi | frez¹i : fraiser (tech.)
19111 frezᴵilo | frez¹ilºo : fraise (méc.)
19112 frezᴵmaŝino | frez¹maŝinºo : fraiseuse
19114 fri | fri : (préposition) franco (sans frais)
19115 fri portᴵado ¦ fri port¹adºo : franco de port ???
19116 fri ŝipo ¦ fri ŝipºo : franco à bord, fob ???
19118 frida | fridªa : froid (tech.) = malvarmªa
19119 frida nitado ¦ fridªa nitadºo : rivetage à froid
19125 fridĉizᴵilo | fridªĉiz¹ilºo : ciseau à froid
19120 fride | fridªe : à froid (sans chauffer)
19122 fridigᴵa | fridªig¹a : frigorifique
19121 fridigᴵi | fridªig¹i : réfrigérer
19123 fridigᴵita viando ¦ fridªig¹itªa viandºo : viande frigorifiée
19126 fridmarteli | fridªmartelºi : écrouir
19127 fridmaŝino | fridªmaŝinºo : appareil frigorifique
19128 fridoterapio | fridªo`terapiºo : cryothérapie, hibernation (méd.)
19124 fridujo | fridªuj³o : réfrigérateur
19129 fridunuo | fridªunu³o : frigorie (phs.)
19130 fridvagono | fridªvagonºo : wagon frigorifique
19132 frigano | friganºo : phrygane, porte-faix, traîne-bûches (ent.)
19135 frigia | frigiºa : phrygien
10129 frigia ĉapo ¦ frigiºa ĉapºo : bonnet phrygien
19134 Frigio | Frigiºo : Phrygie
19137 frigorio | frigoriºo : frigorie (phs.)
19139 frikando | frikandºo : fricandeau (cuis.)
19142 frikasᴵaĵo | frikas¹aĵºo : fricassée (cuis.)
19141 frikasᴵi | frikas¹i : fricasser
19144 frikativo | frikativºo : une fricative (gr.)
19146 Frimero | Frimero : frimaire (hist.)
19152 fringedoj | fringºedºo¯j : l{a famille d}es fringilidés
19155 fringelo | fringelºo : tarin des aulnes (orn.)
19150 fringo | fringºo : pinson des arbres (orn.)
19148 Frino | Frinºo : Phryné (courtisane grecque)
19159 fripona | friponºa : de gredin // canaille (adj.)
19160 friponaĵo | friponºaĵºo : escroquerie, fourberie, tricherie // friponnerie, tour de coquin
19162 friponego | friponºeg³o : fieffé coquin, maître filou
19161 friponeto | friponºet³o : petit fripon
19158 friponi | friponºi : escroquer, tricher, filouter
19157 fripono | friponºo : escroc, fourbe, tricheur // coquin, fripon, drôle
19168 Frisio | Frisºiºo : la Frise
19172 friska | friskªa : (litt.) frais (vent, temps) = varmªeta
19170 Frislando | Frisºlandºo : la Frise
19166 Friso | Frisºo : un frison, habitant la Frise
19169 Frisujo | Frisºuj³o : la Frise
19175 fritᴵado | frit¹adºo : friture (action)
19176 fritᴵaĵo | frit¹aĵºo : de la friture (poisson), plat frit (beignets …)
19181 fritᴵbulo | frit¹bulºo : croquette, rissole
19174 fritᴵi | frit¹i : frire, faire frire
19177 fritᴵiĝᴵi | frit¹iĝ¹i : frire, être frit
19178 fritᴵilo | frit¹ilºo : poêle à frire
44024 fritᴵita ovo ¦ frit¹itªa ovºo : œuf sur le plat
19179 fritᴵitaj ovoj ¦ frit¹itªa³j ovºo³j : œufs sur le plat
19180 fritᴵitᴵaj terpomoj ¦ frit¹it¹a³j terºpomºo³j : des frites
19182 fritᴵkolbaso | frit¹kolbasºo : saucisse à frire
19183 fritᴵkukoj | frit¹kukºo³j : beignets (cuis.)
19184 fritᴵmaterialo | frit¹materialºo : friture (graisses, huile)
19186 fritilario | fritilariºo : fritillaire (bot.)
19188 Friulo | Friulºo : Frioul
19190 frivola | frivolªa : frivole, futile (qqch.) // frivole, évaporé, léger (qqn.)
19191 frivolaĵoj | frivolªaĵºo³j : frivolités
19192 frivoleco | frivolªecºo : frivolité, légèreté (d'esprit)
19193 frivolulo | frivolªul³o : un écervelé, un freluquet
19199 frizᴵaĵo | friz¹aĵºo : frison, boucle (frisée)
19202 frizᴵaparato | friz¹aparatºo : appareil à permanente
19195 frizᴵi | friz¹i : friser (les cheveux) // coiffer (femme)
19196 frizᴵi sin ¦ friz¹i si³n : se faire des boucles
19200 frizᴵilo | friz¹ilºo : fer à friser
19201 frizᴵisto | friz¹istºo : coiffeur pour dames
19203 frizᴵkasko | friz¹kaskºo : casque séchoir
19197 frizᴵo | friz¹o : frisure
19206 frizᴵosalono | friz¹o`salonºo : salon de coiffure
19204 frizᴵpaperoj | friz¹paperºo³j : papillotes
19205 frizᴵpinglo | friz¹pinglºo : bigoudi
57884 fri⌂staplo | fri~staplºo : franco domicile
19209 frogo | frogºo : (cœur de) croisement (chemin de fer)
19211 frogopinto | frogºo`pintºo : pointe de cœur (chemin de fer)
19210 frogpinto | frogºpintºo : pointe de cœur (chemin de fer)
19213 froko | frokºo : froc (vêt.)
19214 frokulo | frokºul³o : frocard*
19221 fromaĝbutiko | fromaĝºbutikºo : maison de fromages
19218 fromaĝeca | fromaĝºecªa : caséeux
19219 fromaĝejo | fromaĝºej³o : fromagerie
19220 fromaĝisto | fromaĝºistºo : fromager
19222 fromaĝkloŝo | fromaĝºkloŝºo : cloche à fromage
19217 fromaĝo | fromaĝºo : fromage
19226 frondaro | frondºar³o : frondaison
19224 frondo | frondºo : rameau (bot.)
19230 fronta | frontºa : frontal, de face // sur le devant (։chambre)
64045 fronta tranĉeo ¦ frontºa tranĉeºo : tranchée de première ligne
67823 fronta vidᴵo | frontºa vid¹o : vue de face
19245 frontala | frontalªa : frontal (géom. math.)
19246 frontala ebeno ¦ frontalªa ebenªo : plan frontal
19234 frontartikolo | frontºartikolºo : article de tête
19231 fronte | frontºe : de front
19232 fronte al ¦ frontºe al : vis-à-vis de
19233 fronti | frontºi : faire front // affronter
19248 frontispico | frontispicºo : frontispice (arch. typ.)
19235 frontmasto | frontºmasto : mât de misaine (mar.)
19228 fronto | frontºo : front (f.) le devant, l'avant // front, l'avant (mil.) // face (médaille …)
19251 frontona domo ¦ frontonºa domºo : maison à pignon
19250 frontono | frontonºo : fronton (arch.) // pignon (arch.) = gablo
19236 frontopaĝo | frontºo`paĝo : première page (journal)
19237 frontopordo | frontºo`pordºo : entrée principale
19242 frontoturnᴵo | frontºo`turn¹o : changement de front
19239 frontrada tirᴵado ¦ frontºradºa tir¹adºo : traction avant
19238 frontrado | frontºradºo : roue avant
19240 frontrigardᴵe | frontºrigard¹e : de face
19241 frontŝanĝᴵo | frontºŝanĝ¹o : changement de front
19254 frosta | frostºa : glacial, glacé, rude (։hiver)
19256 frostema | frostºem³a : frileux
19255 frosti | frostºi : geler (intr.) // être gelé, (se), geler, avoir très froid
19257 frostigᴵi | frostºig¹i : (faire), geler // geler (des crédits), bloquer (les salaires)
19258 frostiĝᴵi | frostºiĝ¹i : geler (։nez, pieds, plantes …) // mourir de froid (f.)
19259 frostiĝᴵo | frostºiĝ¹o : congélation (aliments)
19253 frosto | frostºo : gelée, grands froids, frimas // frisson (de fièvre, crainte …)
19260 frostomal⌂varme estᴵas ¦ frostºo`mal~varmªe est¹as : il fait glacial
19261 frostomortᴵanta | frostºo`mort¹antªa : transi de froid
19262 frostopunkto | frostºo`punktºo : point de congélation
19263 frostoŝvelᴵo | frostºo`ŝvel¹o : engelure (méd.)
19264 frostotremᴵi | frostºo`trem¹i : grelotter, frissonner
19265 frostotremᴵo | frostºo`trem¹o : frisson
19266 frostovundᴵo | frostºo`vund¹o : gelure (méd.)
08508 frotᴵa bruᴵo ¦ frot¹a bru¹o : frottement (méd.)
19274 frotᴵadi | frot¹adºi : frictionner (méd.)
19275 frotᴵado | frot¹adºo : frottement // friction
19276 frotᴵaĵo | frot¹aĵºo : frottis
19277 frotᴵeti | frot¹eti : frôler, effleurer
19280 frotᴵgumo | frot¹gumºo : gomme à effacer
19272 frotᴵi | frot¹i : frotter
19278 frotᴵilo | frot¹ilºo : frottoir // frotteur // balai (élec.)
19279 frotᴵisto | frot¹istºo : frotteur (de parquet)
19281 frotᴵlavᴵi | frot¹lav¹i : frotter (linge), récurer (pots)
19273 frotᴵo | frot¹o : frottement (méc.)
19282 frotᴵpurigᴵi | frot¹purªig¹i : astiquer
19283 frotᴵvundᴵi | frot¹vund¹i : écorcher
19293 frua | fruªa : petit (։matin), tendre (։jeunesse), précoce (։automne), premier (։muguet)
19298 fruaĵoj | fruªaĵºo³j : primeur
19294 frue | fruªe : de bonne heure, tôt
19299 frueco | fruªecºo : la primeur // précocité, avance
19318 frugilego | frugilegºo : corbeau freux (orn.)
19297 frui | fruªi : être précoce, avancer (։montre)
19300 fruigᴵi | fruªig¹i : avancer (date …)
19321 frukta | fruktºa : à fruits // fructueux
19323 fruktadi | fruktºadºi : fructifier
19324 fruktaĵo | fruktºaĵºo : mets à base de fruits (salade, compote …)
19328 fruktarbo | fruktºarbºo : arbre fruitier
19325 fruktejo | fruktºej³o : verger
19322 frukti | fruktºi : porter, donner des fruits
19350 Fruktidoro | Fruktidorºo : Fructidor (hist.)
19326 fruktigᴵi | fruktºig¹i : féconder, fertiliser
19327 fruktisto | fruktºistºo : un fruitier
19320 frukto | fruktºo : fruit (p. f.)
19329 fruktobutiko | fruktºo`butikºo : fruiterie
19330 fruktodonᴵa | fruktºo`don¹a : fertile, fécond // fructueux
19331 fruktogusta | fruktºo`gustºa : fruité
19332 fruktokaĉo | fruktºo`kaĉºo : compote de fruits
19333 fruktokarno | fruktºo`karnºo : pulpe
19334 fruktokulturᴵo | fruktºo`kultur¹o : arboriculture fruitière
19335 fruktomanĝᴵa | fruktºo`manĝ¹a : fructivore
19336 fruktoportᴵa | fruktºo`port¹a : fertile, fécond // fructueux
19337 fruktoriĉa | fruktºo`riĉªa : couvert de fruits
19338 fruktosalato | fruktºo`salatºo : salade de fruits
19339 fruktoscienco | fruktºo`sciencºo : pomologie
19340 fruktosuko | fruktºo`sukºo : jus de fruits
19341 fruktotenᴵejo | fruktºo`ten¹ej³o : resserre, fruitier
28182 fruktologio | fruktºo`log¯iºo : carpologie (agr.)
19345 fruktuzᴵa | fruktºuz¹a : usufruitaire
19344 fruktuzᴵanto | fruktºuz¹antªo : usufruitier
19342 fruktuzᴵi | fruktºuz¹i : exploiter (f.) profiter de
19343 fruktuzᴵo | fruktºuz¹o : usufruit (dr.)
19301 frulevᴵiĝᴵema | fruªlev¹iĝ¹em³a : matinal
19302 frumatene | fruªmatenºe : de bon matin
19303 frumatura | fruªmaturªa : précoce
19305 frunaskᴵito | fruªnask¹itªo : un prématuré
19353 frunta | fruntºa : du front, frontal
19352 frunto | fruntºo : front (anat.)
19354 fruntosto | fruntºostºo : le frontal
19306 frustadia | fruªstadiºa : dans sa phase initiale
19361 frustracio | frustraciºo : frustration (psy.)
19358 frustrᴵado | frustr¹adºo : frustration
19356 frustrᴵi | frustr¹i : frustrer
19359 frustrᴵiĝᴵo | frustr¹iĝ¹o : frustration (psy.)
19357 frustrᴵo | frustr¹o : frustration
19307 frutempa | fruªtempºa : précoce
41305 fru⌂nask⌂ito | fru~nask~itªo : {enfant} prématuré
19363 ftiro | ftirºo : phtirius, morpion (ent.)
19365 ftizo | ftizºo : phtisie (méd.)
19367 ftizologo | ftizºo`log¯o : phtisiologue
19368 ftizologᴵiᴵo | ftizºo`log¹i¹o : phtisiologie
19366 ftizulo | ftizºul³o : un phtisique
19370 fu | fu : ouf (lassitude) // hon! hon (rire contenu)
19373 Fuegiano | Fuegiºan³o : Fuégien
19372 Fuegio | Fuegiºo : Terre de Feu
19375 fuelo | fuelºo : combustible, source d'énergie (charbon, pétrole, uranium …)
19381 fuĝᴵanto | fuĝ¹antªo : fuyard
19379 fuĝᴵi | fuĝ¹i : fuir, s'enfuir
19382 fuĝᴵigᴵi | fuĝ¹ig¹i : mettre en fuite
19380 fuĝᴵo | fuĝ¹o : fuite
19377 fugo | fugo : fugue (mus.)
19385 Fuĵi-Monto | Fuĵi-Montºo : le Fuji-Yama
19387 fuko | fukºo : varech, fucus (bot.)
19391 fuksino | fuksinºo : fuchsine (ch.)
19389 fuksio | fuksiºo : fuchsia (bot.)
19393 fulgo | fulgºo : calamine (ch. // auto)
19396 fuligulo | fuligulºo : milouin (orn.)
19398 fuliko | fulikºo : foulque (orn.)
19401 fulma | fulmºa : fulgurant
17901 fulma ek⌂flamo ¦ fulmºa ek~flamºo : coup de foudre (f.)
36835 fulma lumᴵo ¦ fulmºa lum¹o : fau à éclats
19404 fulmado | fulmºadºo : éclairs
19425 fulmaro | fulmarºo : fulmar (orn.)
19403 fulmas | fulmºas : il fait des éclairs
19407 fulmetanta ridᴵo ¦ fulmºet³ant³a rid¹o : rire nerveux
19406 fulmeti | fulmºet³i : scintiller, pétiller (։yeux)
19402 fulmi | fulmºi : étinceler, flamboyer
19427 fulminato | fulminatºo : fulminate (ch.)
19400 fulmo | fulmºo : foudre, éclair
19408 fulmobatᴵo | fulmºo`bat¹o : coup de foudre
19409 fulmobatᴵita | fulmºo`bat¹itªa : stupéfié, consterné
19410 fulmobrilᴵo | fulmºo`bril¹o : éclair
19411 fulmofermᴵilo | fulmºo`ferm¹ilºo : fermeture Eclair = zipo
19412 fulmoforigilo | fulmºo`forigilo : paratonnerre
19413 fulmogardᴵilo | fulmºo`gard¹ilºo : parafoudre (élec.)
19414 fulmokotono | fulmºo`kotonºo : fulmicoton
19415 fulmorapida | fulmºo`rapidªa : rapide comme l'éclair, foudroyantᵉ (։riposte)
19416 fulmosagoj | fulmºo`sagºo³j : foudres (myth. b.a.)
19417 fulmoŝirmᴵilo | fulmºo`ŝirm¹ilºo : paratonnerre
19418 fulmotondro | fulmºo`tondrºo : orage
19419 fulmotondro | fulmºo`tondrºo : tonnerre de Dieu!
19420 fulmotondra | fulmºo`tondrºa : d'orage
19421 fulmotondri | fulmºo`tondrºi : faire de l'orage
19430 fuma | fumºa : de fumée // fumeux, enfumé
19432 fumado | fumºadºo : action, habitude de fumer
19435 fumaĵᴵado | fumºaĵ¹adºo : fumage
19434 fumaĵᴵi | fumºaĵ¹i : fumer (aliments)
14068 fumaĵita eglefino ¦ fumºaĵºitªa eglefinºo : haddock
19433 fumaĵo | fumºaĵºo : viande fumée, poisson fumé
19436 fumanto | fumºant³o : fumeur
19458 fumario | fumariºo : fumeterre (bot.)
19460 fumarolo | fumarolºo : fumerolle
19437 fumego | fumºeg³o : épaisse fumée
19438 fumejo | fumºej³o : fumoir // fumerie
19431 fumi | fumºi : fumer (du tabac) // fumer (։paille), filer (։lampe), charbonner (։chandelle)
19463 fumigacia | fumigaciºa : fumigatoire
19462 fumigacio | fumigaciºo : fumigation (méd.)
19439 fumiĝᴵi | fumºiĝ¹i : se transformer en fumée
19440 fumilo | fumºilºo : encensoir
22173 fumita haringo ¦ fumºitªa haringºo : hareng saur
19442 fumizᴵi | fumºiz¹i : fumiger
19443 fumizᴵilo | fumºiz¹ilºo : fumigateur
19445 fumkolora | fumºkolorºa : gris(e), fumé(e) (։couleur)
19446 fummal⌂purigᴵi | fumºmal~purªig¹i : enfumer
19447 fumnaskᴵa | fumºnask¹a : fumigène
19448 fumnigro | fumºnigrªo : noir de fumée
19449 fumnubo | fumºnubºo : panache de fumée
19429 fumo | fumºo : fumée (p. f.)
19450 fumplena | fumºplenªa : enfumé (։cabaret)
19451 fumsalono | fumºsalonºo : fumoir
19452 fumsorbᴵa | fumºsorb¹a : fumivore
19453 fumtubo | fumºtubºo : cheminée (conduit)
19444 fumujo | fumºuj³o : cassolette
19468 funda | fundºa : qui est au fond // de fond, de base
19471 fundaĵo | fundºaĵºo : le fond (d'une bouteille) // dépôt, sédiment
19483 fundamenta | fundamentºa : de fondations // fondamental
07691 fundamenta bolto ¦ fundamentºa boltºo : cheville ouvrière
47110 fundamenta plato ¦ fundamentºa platªo : sole, semelle
19485 fundamentaĵo | fundamentºaĵºo : fond (tex.) // chaîne (tex.)
19486 fundamenteco | fundamentºecºo : caractère fondamental (d'un mot …)
19484 fundamenti | fundamentºi : poser les fondations de // = bazºi (f.)
19487 fundamentisto | fundamentºistºo : espérantiste sévèrement attaché au Fundamento
19481 fundamento | fundamentºo : fondation (arch.) // fondement, base, assise
19469 funde | fundºe : à fond
19470 funde de ¦ fundºe de : au fond de
18751 funde fosᴵi ¦ fundºe fos¹i : défoncer
19465 fundo | fundºo : fond (t.s. sauf fono)
19492 funebra | funebrºa : de deuil // funèbre // funéraire
09472 funebra ceremonio ¦ funebra ceremoniºo : funérailles
19493 funebra parolᴵado ¦ funebrºa parol¹adºo : oraison funèbre
49248 funebra procesio ¦ funebra procesiºo : convoi funéraire
19494 funebra salutᴵo ¦ funebrºa salut¹o : le dernier adieu
56965 funebra sonorᴵado ¦ funebra sonor¹adºo : glas
19496 funebraĵoj | funebrºaĵºo³j : funérailles
19497 funebrantaro | funebrºant³ar³o : convoi funéraire ???
19495 funebri | funebrºi : s'affliger, se désoler, être en deuil // porter le deuil de (qqn.), pleurer (qqn.)
19498 funebristino | funebrºistºin³o : pleureuse
19491 funebro | funebrºo : deuil (sentiment // cérémonie // vêt.)
19502 funelforma | funelºformºa : évasé, infundibuliforme
19501 funeli | funelºi : entonner, verser avec un entonnoir
19500 funelo | funelºo : entonnoir // pavillon (phono, micro) // entonnoir (mil.)
19505 fungaĵo | fungºaĵºo : fongosité
19506 fungejo | fungºej³o : champignonnière
19508 fungicido | fungºicidºo : fongicide
19504 fungo | fungºo : champignon (myc.)
19507 fungoforma | fungºo`formºa : fongiforme
19509 fungologo | fungºo`log¯o : mycologue
19510 fungologio | fungºo`log¯iºo : mycologie
19512 funiklo | funiklºo : funicule (bot.) // cordon ombilical
19514 funikularo | funikularºo : funiculaire
19517 funkcia | funkciºa : de fonction // de fonctionnement
19518 funkciigᴵi | funkciºig¹i : faire fonctionner
19519 funkciisto | funkciºistºo : employé, cadre
19516 funkcio | funkciºo : fonction (t.s. ʸ ᶜᵒᵐᵖʳⁱˢ math. ch.)
19525 funto | funtºo : livre (poids) // livre sterling = pundo
19529 fuorteto | fuortºet³o : fortin
19528 fuorto | fuortºo : un fort (mil.)
19534 furaĝi | furaĝºi : aller au fourrage
19533 furaĝo | furaĝºo : fourrage // (toute nourriture pour bétail, volaille …)
19535 furaĝoĉaro | furaĝºo`ĉarºo : fourragère
19537 furalo | furalºo : furfurol (ch.)
19539 furgono | furgonºo : fourgon (véhicule sans moteur)
19546 furiera analizᴵo ¦ furierºa analiz¹o : analyse de fourier
19547 furiera serio ¦ furierºa seriºo : série de fourier
19548 furiera transformo ¦ furierºa transformºo : transformation de fourier
19544 furiero | furierºo : fourrier (mil.)
19542 furiio | furiºiºo : une furie (femme) // fureur, rage
19541 Furio | Furiºo : Furie (myth.)
19550 furioza | furiozªa : furieux, furibond, en rage // forcené, frénétique, déchaîné (qqn. qqch.)
19553 furiozeco | furiozªecºo : fureur, rage
19557 furiozfreneza | furiozªfrenezªa : fou furieux
19551 furiozi | furiozªi : être en rage, être furieux // se déchaîner, faire rage, s'acharner, sévir (tempêtes …)
19554 furiozigᴵi | furiozªig¹i : mettre en rage, rendre furieux, exaspérer
19555 furioziĝᴵi | furiozªiĝ¹i : entrer en fureur, voir rouge
19552 furiozo | furiozªo : fureur, rage
19556 furiozulo | furiozªul³o : un forcené, un énergumène
19559 furnituro | furniturºo : fourniture (mode, couture)
19531 furo | furºo : furet (mam.)
19562 furori | furorºi : faire fureur, être en vogue
19561 furoro | furorºo : vogue
19563 furorulo | furorºul³o : l'homme du jour
19565 furunko | furunkºo : furoncle, clou (méd.)
19566 furunkozo | furunkºozo : furonculose
19568 furzᴵi | furz¹i : péter
19571 furzᴵisto | furz¹istºo : pétomane
19569 furzᴵo | furz¹o : pet
19584 fuŝᴵa | fuŝ¹a : bâclé, cochonné* , massacré* (f.)
19585 fuŝᴵado | fuŝ¹adºo : bousillage*
19586 fuŝᴵaĵo | fuŝ¹aĵºo : une malfaçon // travail fait en dépit du bon sens
19582 fuŝᴵi | fuŝ¹i : bousiller, gâcher (la besogne), bâcler, rater (un plat)
19587 fuŝᴵisto | fuŝ¹istºo : bousilleur* , mazette* , gâte-sauce, gâcheur
19583 fuŝᴵo | fuŝ¹o : bévue, gaffe, gâchis (f.)
19588 fuŝᴵulo | fuŝ¹ul³o : bousilleur* , mazette* , gâte-sauce, gâcheur
19574 fusili | fusilºi : tirer au fusil // fusiller
19575 fusilisto | fusilºistºo : fusiller
19573 fusilo | fusilºo : fusil (mil.)
19580 fustenjupo | fustenºjupºo : fustanelle (jupe grecque)
19579 fusteno | fustenºo : futaine (tex. étoffe)
19577 fusto | fustºo : fût (de colonne, de fusil), pied (de candélabre), hampe (lance, lettre …)
19590 fuŝ⌂ | fuŝ~ : (préfixe) indique que l'action ou son résultat sont de mauvaise qualité
19591 fuŝ⌂uzᴵi | fuŝ~uz¹i : déglinguer, mal employer
19592 fuŝ⌂pentrᴵi | fuŝ~pentr¹i : barbouiller, mal peindre
24746 fuŝ⌂informᴵi | fuŝ~inform¹i : mal informer, induire en erreur
31454 fuŝ⌂kontakto | fuŝ~kontaktºo : court-circuit
33331 fuŝ⌂kuirᴵisto | fuŝ~kuir¹istºo : gargotier, gâte-sauce
34256 fuŝ⌂laborᴵi | fuŝ~labor¹i : saboter, bousiller son travail*
35121 fuŝ⌂legᴵi | fuŝ~leg¹i : ânonner
39405 fuŝ⌂miksᴵi | fuŝ~miks¹i : allonger (d'eau), couper, baptiser*
44460 fuŝ⌂palpᴵi | fuŝ~palp¹i : tripoter* (p.), tripatouiller*
44981 fuŝ⌂parolᴵi | fuŝ~parol¹i : baragouiner
45850 fuŝ⌂pentrᴵisto | fuŝ~pentr¹istºo : un barbouilleur
64038 fuŝ⌂tranĉᴵi | fuŝ~tranĉ¹i : taillader, déchiqueter, mutiler (f.)
19603 futbalisto | futbalºistºo : footballeur
19602 futbalo | futbalºo : football
19594 futo | futºo : pied (mes. environ 30 cm)
19607 futurismo | futurºismºo : futurisme (b.a.)
19608 futuristo | futurºistºo : futuriste
19605 futuro | futurºo : futur (gr.) // avenir
19609 futurologo | futurºo`log¯o : futurologue
19610 futurologio | futurºo`log¯iºo : futurologie
19619 fuza fuzeo ¦ fuza fuzeºo : fusée fusante
19624 fuzelaĝo | fuzelaĝºo : fuselage (avi.)
19622 fuzelo | fuzelºo : fuseau (zoo.) // fusel (ch.)
19617 fuzeo | fuzeºo : fusée (de projectile)
19613 fuzᴵaĵo | fuz¹aĵºo : substance fusante
19615 fuzᴵaviadilo | fuz¹aviadºilºo : avion-fusée
19612 fuzᴵi | fuz¹i : fuser (ch.)
19614 fuzᴵilo | fuz¹ilºo : fusée (V2 …)
19628 fuziliero | fuzilierºo : fusiller = fusilisto
19626 fuzio | fuziºo : fusion (atome, soc.)
19630 g | g : abréviation de (gramo) // symbole de l'accélération de la pesanteur, lettre g
19631 G | G : abréviation de (germana lingvo) // symbole musical de la note (sol)
19635 gabardino | gabardinºo : gabardine (tex.)
19633 gabaro | gabarºo : (du provençal gabarra:gabare) allège (mar.)
19637 gabio | gabiºo : gabion (mil.)
19639 gablo | gablºo : gâble // pignon (arch.)
19642 Gabonano | Gabonºan³o : un Gabonais
19641 Gabono | Gabonºo : Gabon
19647 Gabriela | Gabrielºa : de Gabriel
19646 Gabrielo | Gabrielºo : Gabriel
19644 gabro | gabrºo : gabbro (min.)
19650 gado | gadºo : morue sèche, merluche (cuis.)
19653 gadolinio | gadoliniºo : gadolinium (ch.)
19656 gaela | gaelºa : gaélique
19655 Gaelo | Gaelºo : Gaël
19658 gafo | gafºo : gaffe, espar, vergue (mât, mar.)
19666 gagatnigra | gagatºnigrªa : de jais, d'un noir brillant (։yeux)
19665 gagato | gagatºo : (du latin gagates:jayet) jais (min.)
19668 gageo | gageºo : gagée (bot.)
19670 gaĝeto | gaĝetºo : truc* , bidule* , gadget
19661 gagisto | gagºistºo : gagman
19660 gago | gagºo : gag (ciné.)
19663 gaĝo | gaĝºo : gage, cautionnement, garantie
21669 ĝainismo | ĝainºismºo : jaïnisme, jinisme (rel.)
19673 gainjupo | gainºjupºo : jupe fourreau
19674 gainkorseto | gainºkorsetºo : gaine (corset)
19672 gaino | gainºo : fourreau (sous-vêt.) // gaine (tube // enveloppe extérieure)
21668 ĝaino | ĝainºo : jaïn, adepte du jaïnisme (rel.)
19676 gaja | gajªa : gai, joyeux, jovial, enjoué, plaisant (qqn. qqch.)
29607 gaja knabego ¦ gajªa knabºeg³o : joyeux luron
21599 gajako | gajakºo : gaïac (bot.)
19678 gajeco | gajªecºo : gaieté
19679 gajeta | gajªeta : guilleret, de bonne humeur
19677 gaji | gajªi : être de belle humeur, être en train, être gai
19681 gajiga | gajªiga : divertissant, plaisant, drôle
19680 gajigᴵi | gajªig¹i : égayer
19683 gajiĝᴵi | gajªiĝ¹i : se réjouir, s'égayer
19682 gajigᴵisto | gajªig¹istºo : loustic, bouffon
19695 gajla | gajlºa : gallique (ch.)
19696 gajlacido | gajlºacidºo : acide gallique
19699 gajlardo | gajlardºo : gaillarde (mus. danse // bot.)
19697 gajlinsekto | gajlºinsektºo : cynips, insecte des galles (ent.)
19694 gajlo | gajlºo : noix de galle (bot.)
19702 gajnᴵa | gajn¹a : gagnant
19705 gajnᴵado | gajn¹adºo : acquisition
19706 gajnᴵanto | gajn¹antªo : le gagnant
19701 gajnᴵi | gajn¹i : gagner (de l'argent, aux cartes, un pari, la confiance …)
19707 gajnᴵiga | gajn¹iga : lucratif, rémunérateur
19703 gajnᴵo | gajn¹o : gain, profit
19684 gajulo | gajªul³o : un joyeux luron
19685 gajvivᴵulo | gajªviv¹ul³o : bon vivant
19686 gajvizaĝa | gajªvizaĝºa : à la mine réjouie
21671 Ĝakarto | Ĝakartºo : Jakarta ᵒᵘ Djakarta
19714 gakᴵi | gak¹i : cacarder (։oie)
19717 gala | galºa : bilieux // biliaire
31101 gala konkremento ¦ gala konkrementºo : calcul biliaire
19727 galaksia | galaksiºa : galactique
19726 galaksio | galaksiºo : galaxie (astr.)
19729 galaktozo | galaktozºo : galactose (ch.)
19731 galalito | galalitºo : galalithe (ch.)
19719 galamara | galºamarªa : amer comme chicotin
19735 galanta | galantªa : galant, courtois
19737 galantaĵo | galantªaĵºo : une galanterie
19738 galanteco | galantªecºo : la galanterie
19741 galanterio | galanterio : article de toilette, de fantaisie, colifichets, nouveautés
19736 galanti | galantªi : faire le galant, être empressé auprès (des femmes)
19743 galantino | galantinºo : galantine (cuis.)
19733 galanto | galantºo : galanthe, perce-neige (bot.)
19739 galantulo | galantªul³o : un galant homme
19745 Galapagoj | Galapagºo³j : Galàpagos (îles)
19751 Galateo | Galateºo : Galathée (myth.)
19748 Galatio | Galatºio : Galatie
19747 Galato | Galatºo : Galate (B.)
19749 Galatujo | Galatºuj³o : Galatie
19757 galbano | galbanºo : galbanum (ch.)
19755 galbi | galbºi : galber
19753 galbo | galbºo : galbe (arch. b.a.)
19759 galbulo | galbulºo : jacamar (orn.)
19764 galeaso | galeaso : galéasse (mar. galère couverte)
19718 galeco | galºecºo : méchanceté (f.)
19767 Galegio | Galegºio : Galice
19766 Galego | Galegºo : Galicien (d'Espagne)
19768 Galegujo | Galegºuj³o : Galice
19774 galena | galenºa : galénique
19775 galenismo | galenºismºo : galénisme
19770 galeno | galenºo : galène (min.)
19773 Galeno | Galenºo : Galien (médecin grec)
19771 galenricevᴵilo | galenºricev¹ilºo : poste à galène (rad.)
19761 galeo | galeºo : galée (typ.)
19780 galeopso | gale¯ops¯o : galéopsis (bot. plante labiée) à cause de la forme de ses fleurs
19778 galeopiteko | gale¯o`pitekºo : galéopithèque (mam. chat volant)
19762 galeprovᴵaĵo | galeºprov¹aĵºo : placard
19790 galerieto | galeriºet³o : galerie (pour tablette, console …)
19788 galerio | galeriºo : galerie (t.s.)
19782 galero | galerºo : galère (mar.)
19786 galerpunᴵo | galerºpun¹o : la peine des galères
19785 galerularo | galerºul³ar³o : chiourme
19784 galerulo | galerºul³o : un galérien
19792 galgalo | galgaloº : galgal (arché.)
19721 galhumora | galºhumorºa : bilieux (f.)
19795 Galiciano | Galiciºan³o : Galicien (d'Europe centrale)
19794 Galicio | Galiciºo : Galicie
19797 galicismo | galicismºo : gallicisme
19799 galikana | galikanºa : gallican, de l'église de france
19801 galikanismo | galikanºismºo : gallicanisme (rel.)
19800 galikano | galikanºo : un gallican, partisan du gallicanisme
19804 Galileano | Galileºan³o : Galiléen
19806 Galilejo | Galilejºo : Galilée, Galileo Galilei (hist.)
19803 Galileo | Galileºo : Galilée (géogr.)
19808 galimatio | galimatiºo : galimatias, non-sens
19812 galinago | galinagºo : bécassine (orn.)
19810 galino | galinºo : gallinacé (orn.)
19814 galinolo | galinolºo : poule d'eau (orn.)
19820 galio | galiºo : gaillet (bot.) // gallium (ch.)
19816 galiono | galionºo : galion (mar.)
19818 galioto | galiotºo : galiote (mar.)
19821 galiumo | galiumºo : gallium (ch.)
19823 galjono | galjonºo : gallon (mes. anglaise : 4,5460 l, américaine : 3,7853 l.)
19826 Gallio | Gallºiºo : Gaule
19825 Gallo | Gallºo : Gaulois
19828 Galloromano | Gallºo`romºan³o : gallo-romain
19827 Gallujo | Gallºuj³o : Gaule
19716 galo | galºo : bile (phl.) // fiel (p. f.)
19830 Galojo | Galojºo : É. Galoisn (mathématicien français)
19834 galoneto | galonºetºo : ganse
19833 galoni | galonºi : galonner
19832 galono | galonºo : galon (vêt. // mil.)
19840 galopdancᴵo | galopºdanc¹o : galop (mus.)
19838 galope | galopºe : au galop
19839 galopege | galopºeg³e : au grand galop, ventre à terre
19837 galopi | galopºi : galoper
19836 galopo | galopºo : galop (p. f.)
19843 galoŝo | galoŝºo : galoche // caoutchouc (chaussure)
19720 galodukto | galºo`duktºo : canal cholédoque (anat.)
19722 galŝtono | galºŝtonºo : calcul biliaire
19847 Galtero | Galterºo : Gautier
19849 galuso | galusºo : boyau (de bicyclette)
19853 galvana | galvanªa : galvanique
19854 galvanaĵo | galvanªaĵºo : un galvano (typ.)
19855 galvanismo | galvanªismºo : galvanisme
19856 galvanizᴵi | galvanªiz¹i : galvaniser
34329 galvanizᴵita lado ¦ galvanªiz¹itªa ladºo : tôle galvanisée
19857 galvanizᴵo | galvanªiz¹o : galvanisation
19851 galvano | galvanªo : effet du courant continu (élec.)
19858 galvanokaŭtero | galvanªo`kaŭterºo : galvanocautère (chir.)
19859 galvanometro | galvanªo`metr¯o : galvanomètre
19860 galvanoplastiko | galvanªo`plastiko : galvanoplastie
19861 galvanotipo | galvanªo`tipºo : galvanotype (typ.)
19723 galveziko | galºvezikºo : vésicule biliaire
19864 gama | gamºa : de la gamme (t.s.)
21673 Ĝamahirio | Ĝamahiriºo : Jamahiriya, Djamahiriya (arabe libyenne)
19872 gamaŝo | gamaŝºo : guêtre
19878 Gambiano | Gambiºan³o : Gambien
19877 Gambio | Gambiºo : la Gambie (fleuve) // république de Gambie
19880 gambito | gambitºo : gambit (échecs)
19874 gambo | gambºo : jambe (anat.)
19875 gambovjolo | gambºo`vjolºo : viole de gambe (mus.)
19882 Gambrino | Gambrinºo : Gambrinus
19884 gamelo | gamelºo : gamelle
19886 gameto | gametºo : gamète (bio.)
19863 gamo | gamºo : gamme (t.s.)
19889 gamopetala | gamopetalªa : gamopétale (bot.)
19891 gamosepala | gamosepalªa : gamosépale (bot.)
19870 gamsigno | gamºsignºo : armature, réunion des dièses ou des bémols (mus.)
19894 Ganaano | Ganaºan³o : Ghanéen
19893 Ganao | Ganaºo : république du Ghana
21675 ĝangalo | ĝangalºo : jungle, brousse
19900 ganglia | gangliºa : ganglionnaire
19901 gangliforma | gangliºformºa : gangliforme
19899 ganglio | gangliºo : ganglion nerveux (anat.)
19903 gangliono | ganglionºo : ganglion lymphatique
19896 gango | gangºo : film (min.)
19906 gangrena | gangrenºa : gangreneux // gangrené
19907 gangreni | gangrenºi : gangrener (p. f.)
19905 gangreno | gangrenºo : gangrène (p. f.)
19910 gangsterismo | gangsterºismºo : gangstérisme
19909 gangstero | gangsterºo : gangster
19897 gangujo | gangºuj³o : gangue
19912 Ganimedo | Ganimedºo : Ganymède (myth.)
19915 ganti | gantºi : ganter
19916 gantisto | gantºistºo : gantier
19914 ganto | gantºo : gant
19917 gantopupo | gantºo`pupºo : marionnette (main)
19918 gantoŝranketo | gantºo`ŝrankºet³o : boîte à gants
19922 gantro | gantrºo : portique (chemin de fer, sport)
19924 gapᴵi | gap¹i : béer, bailler aux corneilles, badauder
19925 gapᴵulo | gap¹ul³o : un badaud
19926 gapᴵvagᴵi | gap¹vag¹i : flâner, musarder
19929 garaĝi | garaĝºi : garer (une voiture, péniche …)
19930 garaĝisto | garaĝºistºo : garagiste
19928 garaĝo | garaĝºo : garage (t.s.)
19931 garaĝvojo | garaĝºvojºo : voie de garage
19934 garantiᴵa | garanti¹a : de garantie
19937 garantiᴵaĵo | garanti¹aĵºo : gage, nantissement, cautionnement
19938 garantiᴵanto | garanti¹antªo : garant
19941 garantiᴵdonᴵi | garanti¹don¹i : mettre en gage, engager (au mont de piété)
19935 garantiᴵe | garanti¹e : en gage
19933 garantiᴵi | garanti¹i : garantir (dette, promesse), se porter garant (d'un accusé …), cautionner, répondre (pour qqn.) // garantir, assurer (le succès, contre l'Erreur), certifier (un fait)
19939 garantiᴵita sendᴵaĵo ¦ garanti¹itªa send¹aĵºo : envoi à valeur déclarée
19936 garantiᴵo | garanti¹o : garantie
19942 garantiᴵpruntisto | garanti¹pruntºistºo : prêteur sur gages
19940 garantiᴵulo | garanti¹ul³o : otage = ostaĝo
19945 garbaro | garbºar³o : meulette, moyette
19946 garbejo | garbºej³o : grange
19947 garbigᴵi | garbºig¹i : mettre en gage
19948 garbigᴵilo | garbºig¹ilºo : lieuse (agr.)
19944 garbo | garbºo : gerbe (p. f.)
19950 garcinio | garciniºo : garcinia (bot.)
03370 gardanta anĝelo ¦ gardanta anĝelºo : ange gardien (rel.)
21680 ĝardena | ĝardenºa : de jardin
08212 ĝardena brasiko ¦ ĝardenºa brasikºo : chou potager
19994 gardenalo | gardenalºo : gardénal (phar.)
21686 ĝardenarkitekto | ĝardenºarkitekto : architecte paysagiste
21687 ĝardenatriplo | ĝardenºatriplºo : arroche (bot.)
21688 ĝardendomo | ĝardenºdomºo : pavillon
21681 ĝardeneto | ĝardenºet³o : jardinet
21683 ĝardenila budo ¦ ĝardenºilºa budºo : cabane à outils
21682 ĝardeniloj | ĝardenºilºo³j : outils de jardinage
19996 gardenio | gardeniºo : gardénia (bot.)
21685 ĝardenistiko | ĝardenºistºikºo : art des jardins
24058 ĝardenistiko ¡ ĝardenºistºikºo : l'art des jardins ◆ ĝardenºistºo : jardinier
21684 ĝardenisto | ĝardenºistºo : jardinier // bruant des jardins
21689 ĝardenkreso | ĝardenºkresºo : cresson alénois (bot.)
32592 ĝardenkreso | ĝardenºkresºo : cresson alénois (bot.)
21690 ĝardenkulturᴵo | ĝardenºkultur¹o : jardinage
21691 ĝardenlegomoj | ĝardenºlegomºo³j : plantes potagères
21677 ĝardeno | ĝardenºo : jardin
21692 ĝardenplaco | ĝardenºplacºo : square
21693 ĝardensilvio | ĝardenºsilviºo : fauvette des jardins (orn.)
21694 ĝardenurbo | ĝardenºurbºo : cité-jardin
19961 gardᴵado | gard¹adºo : dépôt (dr.)
19971 gardᴵanĝelo | gard¹anĝelºo : ange gardien
19963 gardᴵantaro | gard¹antªar³o : la garde
19962 gardᴵanto | gard¹antªo : un garde, gardien, dépositaire (secret …)
19966 gardᴵataĵo | gard¹atªaĵºo : dépôt (qqn. qqch.)
19957 gardᴵe | gard¹e : de garde // avec précaution
57888 gardᴵe starᴵi ¦ gard¹e star¹i : être de faction
19967 gardᴵejo | gard¹ej³o : corps de garde, le poste // (f.) asile, lieu sûr
19968 gardᴵema | gard¹em³a : prudent, précautionneux
19952 gardᴵi | gard¹i : garder (de), protéger (contre) // garder, conserver (un secret, son argent, une poire pour la soif) // garder (un prisonnier)
19969 gardᴵilo | gard¹ilºo : sauvegarde (mar.) // sûreté (arme) // coupe-circuit (élec.)
19970 gardᴵisto | gard¹istºo : gardien
19958 gardᴵo | gard¹o : la garde
19972 gardᴵoĉambro | gard¹o`ĉambrºo : salle de garde
19973 gardᴵodeĵorᴵi | gard¹o`deĵor¹i : être de faction
19976 gardᴵosoldato | gard¹o`soldatºo : factionnaire
19977 gardᴵostarᴵi | gard¹o`star¹i : monter la garde
19978 gardᴵostarᴵanto | gard¹o`star¹antªo : sentinelle
19979 gardᴵotempo | gard¹o`tempºo : veille (mesure de temps) // quart (mar.)
19980 gardᴵoturo | gard¹o`turºo : tour de guet, beffroi (arch.)
19975 gardᴵrelo | gard¹relºo : rambarde // garde-fou
19956 gardᴵu vin ¦ gard¹u vi³n : garde à vous! (mil.)
19955 gardᴵu vin ke vi ne falᴵu ¦ gard¹u vi³n ke vi ne fal¹u : gardez-vous de tomber, veiller à ne pas tomber
19999 garenkuniklo | garenºkuniklºo : lapin de garenne
19998 gareno | garenºo : garenne
20001 Gargamela | Gargamel¯a : Gargamelle
20004 gargantua | gargantuºa : gargantuesque
20003 Gargantuo | Gargantuºo : Gargantua
20008 gargarᴵaĵo | gargar¹aĵºo : gargarisme (phar.)
20010 gargarᴵbruᴵo | gargar¹bru¹o : gargouillement, gargouillis
20006 gargarᴵi | gargar¹i : rincer // se gargariser (méd.)
20009 gargarᴵisto | gargar¹istºo : rinçeur, plongeur (restaurant)
20007 gargarᴵo | gargar¹o : rinçage
20012 gargojlo | gargojlºo : gargouille (arch.)
20015 garnᴵaĵo | garn¹aĵºo : garniture (de robe, plat, vélo, joint, robinet …)
20014 garnᴵi | garn¹i : garnir (t.s.)
08896 garnᴵita buljono ¦ garn¹itªa buljonºo : potage
20017 garnituro | garniturºo : (assortiment d'objets qui forment un ensemble) garniture (de cheminée, de bureau …), trousse (à ongles), service (de verres, de casseroles), parure (de boutons), jeu (de clés …)
20022 garnizonejo | garnizonºej³o : ville de garnison
20021 garnizoni | garnizonºi : tenir garnison
20020 garnizono | garnizonºo : garnison (mil.)
20024 garolo | garolºo : geai (orn.)
20026 Garono | Garonºo : la Garonne
21696 ĝartero | ĝarterºo : jarretière
20032 gasa | gasºa : gazeux
20037 gasakvo | gasºakvºo : eau gazeuse
20038 gasalarmᴵo | gasºalarm¹o : alerte aux gaz (mil.)
20039 gasatakᴵo | gasºatak¹o : attaque par gaz
20040 gasbeko | gasºbekºo : bec (de gaz), brûleur
20041 gasdukto | gasºduktºo : feeder (conduite de transport)
20033 gaseco | gasºecºo : état gazeux
20042 gasfabriko | gasºfabrikºo : usine à gaz
20043 gasflamigᴵilo | gasºflamºig¹ilºo : briquet, allume-gaz
20044 gasfornelo | gasºfornelºo : réchaud à gaz
20034 gasigᴵi | gasºig¹i : gazéifier
20035 gasisto | gasºistºo : gazier
20045 gaskamero | gasºkamerºo : chambre à gaz
20046 gaskomptᴵilo | gasºkompt¹ilºo : compteur à gaz
20058 gaskonaĵo | gaskonºaĵºo : gasconnade
20057 gaskoni | gaskonºi : gasconner
20059 Gaskonio | Gaskonºiºo : Gascogne
20060 Gaskoniujo | Gaskonºiujºo : Gascogne
20056 Gaskono | Gaskonºo : Gascon
20047 gaslampo | gasºlampºo : bec de gaz, réverbère
20048 gasmasko | gasºmaskºo : masque à gaz
20049 gasmetro | gasºmetr¯o : compteur à gaz
20028 gaso | gasºo : gaz (t.s.)
20062 gasogeno | gasogenºo : gazogène
20064 gasojlo | gasojlºo : gazole, gas-oil ou gasoil
20050 gasoleo | gasºoleºo : gas-oil
20066 gasometro | gasometr¯o : gazomètre // compteur à gaz
20051 gasondo | gasºondºo : vague (de gaz)
20068 Gasparo | Gasparºo : Gaspard
20052 gaspedalo | gasºpedalºo : (pédale de l') accélérateur
20053 gasrezervᴵujo | gasºrezerv¹uj³o : gazomètre
20072 gastado | gastºadºo : séjour (chez qqn.)
20081 gastamᴵa | gastºam¹a : hospitalier, qui aime à recevoir
20082 gastamᴵeco | gastºam¹ecºo : hospitalité
20073 gastaro | gastºar³o : les invités, les convives
20075 gastejestro | gastºej³estrºo : aubergiste, patron
20074 gastejo | gastºej³o : auberge, hôtel
20089 gasterosteo | gasterosteºo : épinoche (ich.)
20071 gasti | gastºi : recevoir l'hospitalité // loger (chez qqn.)
20079 gastigᴵantino | gastºig¹ant³in³o : la maîtresse de maison, hôtesse
20078 gastigᴵanto | gastºig¹ant³o : hôte, amphitryon
20076 gastigᴵi | gastºig¹i : héberger, loger, recevoir, traiter (un invité), donner l'hospitalité (à qqn.)
20080 gastigᴵisto | gastºig¹istºo : traiteur, logeur
20077 gastigᴵo | gastºig¹o : manière de recevoir, hospitalité
20084 gastlaborᴵisto | gastºlabor¹istºo : travailleur immigré
20070 gasto | gastºo : (personne qu'on reçoit ou héberge gratuitement ou non) hôte, convive, invité, client, pensionnaire, habitué (café)
20091 Gastono | Gastonºo : Gaston
20093 gastornito | gastornitºo : gastornis (palé.)
20083 gastoĉambro | gastºo`ĉambrºo : chambre d'ami
20085 gastorajto | gastºo`rajtºo : les lois de l'hospitalité
20095 gastr | gastrº : (du grec γαστηρ:estomac)
20096 gastra | gastrºa : gastrique
20099 gastralgia | gastrºalgiºa : gastralgique
20098 gastralgio | gastrºalgiºo : gastralgie
20100 gastrektomio | gastrºektomiºo : résection de l'Estomac
20101 gastrenterito | gastrºenterºitºo : gastro-entérite
20097 gastrito | gastrºitºo : gastrite
20115 gastropodoj | gastropod¯o¯j : l{a famille d}es gastéropodes (zoo.)
20103 gastro | gastro` : (du grec γαστηρ:estomac) gastro[~…], gastéro[~…], gastro-[~…]
20104 gastroenterito | gastro`enterºitºo : gastro-entérite
20105 gastrointesta | gastro`intestºa : gastro-intestinal
20106 gastropieduloj | gastro`piedºul³o³j : gastéropodes (zoo.)
20107 gastroskopo | gastro`skop¯o : gastroscope
20108 gastroskopio | gastro`skop¯iºo : gastroscopie
20109 gastrotomio | gastro`tomiºo : gastrotomie
20110 gastromicetoj | gastro`micetºo³j : gastromycètes, gastéromycètes (myc.)
20111 gastronomo | gastro`nom¯o : gastronome
20112 gastronomio | gastro`nom¯iºo : gastronomie
20113 gastronomia | gastro`nom¯iºa : gastronomique
20117 gastrulo | gastrulºo : gastrula (anat.)
20036 gasujo | gasºuj³o : réservoir à gaz (comprimé)
20054 gasvundᴵito | gasºvund¹itªo : gazé
20120 gaŭĉo | gaŭĉºo : gaucho
20123 gaŭĝi | gaŭĝºi : jauger (mesurer la capacité, diamètre …)
20122 gaŭĝo | gaŭĝºo : jauge
20126 gaŭlismo | gaŭlºismºo : gaullisme
20127 gaŭlisto | gaŭlºistºo : un gaulliste
20125 Gaŭlo | Gaŭlºo : de Gaulle // Gaulois = Gallo
20129 gaŭlterio | gaŭlteriºo : gaulthérie (bot.)
20131 gaŭro | gaŭrºo : gaur (mam.)
20135 gaŭsa | gaŭsºa : de Gauss
15291 gaŭsa entjero ¦ gaŭsºa entjerºo : entier de Gauss (nombre complexe formé de deux entiers)
20133 gaŭso | gaŭsºo : gauss (mes. phs. unité de flux magnétique)
20137 gavialo | gavialºo : gavial (zoo.)
20139 gavoto | gavotºo : gavotte (mus.)
20142 gaza | gazºa : de gaze // léger, diaphane
20146 gazalo | gazalºo : ghazel (vers.)
20148 gazelo | gazelºo : gazelle (mam.)
20153 gazeta | gazetºa : de journal
05065 gazetara ataŝeo ¦ gazetºara ataŝeºo : attaché de presse
04082 gazetaro ¡ gazetºar³o : la presse ◆ gazetºo : un journal
20154 gazetaro | gazetºar³o : la presse
20157 gazetbudo | gazetºbudºo : kiosque à journaux
20158 gazetel⌂tranĉᴵo | gazetºel~tranĉ¹o : coupure (de journal)
20156 gazetistaro | gazetºistºar³o : la presse, les journalistes
20155 gazetisto | gazetºistºo : journaliste
20159 gazetkampanjo | gazetºkampanjºo : campagne de presse
20150 gazeto | gazetºo : journal, gazette, feuille
20160 gazetoteko | gazetºo`tekºo : hémérothèque (collection d'articles de presse)
20144 gazi | gazºi : gazer (qqch.)
20141 gazo | gazºo : gaze (tex.)
21699 ĝazo | ĝazºo : jazz (mus.)
20162 gazolino | gazolinºo : essence (auto, avi.)
20165 gazonherbo | gazonºherbºo : herbe à gazon
20164 gazono | gazonºo : gazon, pelouse, boulingrin
20166 gazonteniso | gazonºtenisºo : lawn-tennis
34958 gazonteniso | gazontenisºo : tennis sur gazon
20167 gazontondᴵilo | gazonºtond¹ilºo : tondeuse à gazon
20174 gea | ge³a : mixte
20178 geastro | geastrºo : géastre, géaster (myc.)
20180 Gebro | Gebrºo : Guèbre
20182 gefireoj | gefireºo³j : Géphyriens (zoo.)
10759 Gegestano | Gegestanºo : Daghestan
20184 Geheno | Gehenºo : géhenne (B.)
20176 geiĝᴵi | ge³iĝ¹i : former des couples (danse …)
20187 gejino | gejºin³o : lesbienne
20186 gejo | gejºo : homosexuel, homo, gay
20189 gejsero | gejserºo : geyser (géol.)
20191 gejŝo | gejŝºo : geisha
20193 geko | gekºo : gecko (zoo.)
21702 ĝela | ĝelºa : colloïdal
20198 gelatena | gelatenºa : gélatineux
20199 gelatenaĵo | gelatenºaĵºo : gelée (cuis.)
20200 gelateniĝᴵi | gelatenºiĝ¹i : prendre (։gelée …)
20197 gelateno | gelatenºo : gélatine (ch.)
20195 gelato | gelatºo : glace (cuis.), crème glacée // gel, colloïde (ch.)
20202 Gelfo | Gelfºo : Guelfe (hist.)
21703 ĝeligᴵi | ĝelºig¹i : gélifier
21701 ĝelo | ĝelºo : gel (ch.)
20204 gelozo | gelozºo : gélose (ch.)
21715 ĝemela | ĝemelºa : gémellaire, jumeau
36136 ĝemela lito ¦ ĝemelºa litºo : lit jumeau
59987 ĝemela ŝipo ¦ ĝemelºa ŝipºo : bateau jumeau
21720 ĝemeligᴵi | ĝemelºig¹i : jumeler (des villes …)
21713 ĝemelo | ĝemelºo : jumeau
21707 ĝemᴵadi | ĝem¹adºi : se lamenter
21705 ĝemᴵi | ĝem¹i : gémir, geindre*
21706 ĝemᴵo | ĝem¹o : gémissement (p. f.)
21708 ĝemᴵplorᴵi | ĝem¹plor¹i : sangloter
21722 ĝemina | ĝeminªa : géminé (méd.)
20207 gemisto | gemºistºo : lapidaire
20206 gemo | gemºo : gemme (b.a. bot.)
20209 gemuta | gemutªa : cordial, sans façon (։accueil), intime, confortable (։foyer), sympa* (։lieu)
60518 Ĝenaralaj Ŝtatoj ¦ Ĝenaralaj Ŝtatºo³j : états généraux (hist.)
20212 genaro | genºar³o : génome (bio.)
20217 genciano | gencianºo : gentiane (bot.)
21746 ĝendarmaro | ĝendarmºar³o : la gendarmerie
21747 ĝendarmejo | ĝendarmºej³o : gendarmerie (local)
21745 ĝendarmo | ĝendarmºo : gendarme
20221 genealogia nomaro ¦ genealogºiºa nomºar³o : arbre généalogique
20220 genealogio | genealogºiºo : généalogie
20219 genealogo | genealogºo : généalogiste
20238 generacio | generaciºo : génération (ensemble de contemporains)
68634 generaj vojoj ¦ generaj vojºo³j : voies génitales
21749 ĝenerala | ĝeneralªa : général, universel, plénière (։indulgence), publique (։opinion)
54532 Ĝenerala Sekretario ¦ Ĝeneralªa Sekretariºo : secrétaire général (O.N.U. …)
21751 ĝeneralaĵoj | ĝeneralªaĵºo³j : généralités
20241 generalaro | generalºar³o : le corps des généraux
21750 ĝenerale | ĝeneralªe : en général, ordinairement
20242 generaleco | generalºecºo : généralat
20243 generaledzino | generalºedzºin³o : la générale
21752 ĝeneraligᴵi | ĝeneralªig¹i : généraliser
21753 ĝeneraligᴵo | ĝeneralªig¹o : généralisation
20246 generalisimo | generalisimºo : généralissime (mil.)
20240 generalo | generalºo : général (mil.)
20224 generᴵa | gener¹a : génital
20225 generᴵado | gener¹adºo : génération (acte d'engendrer, de générer)
20227 generᴵatoro | gener¹atorºo : générateur (tech. inf.)
20228 generᴵema | gener¹em³a : prolifique
20223 generᴵi | gener¹i : engendrer (phl.) // générer (inf.)
20229 generᴵiloj | gener¹ilºo³j : organes reproducteurs
20230 generᴵinto | gener¹intªo : géniteur
20231 generᴵpovᴵa | gener¹pov¹a : apte à procréer
20236 genero | generºo : tribu, race, espèce, ethnie // genre
20248 Genesareto | Genesaretºo : Génésareth (B.)
20251 genetika heredᴵaĵo ¦ genetikºa hered¹aĵºo : patrimoine génétique, génotype (zoo. bot.)
24805 genetika inĝeniero ¦ genetikºa inĝenierºo : génie génétique
29705 genetika kodo ¦ genetikºa kodºo : code génétique // codex = kodekso
20250 genetiko | genetikºo : la génétique
21756 Ĝenevano | Ĝenevºan³o : Genevois
21755 Ĝenevo | Ĝenevºo : Genève
20255 geneza | genezºa : génétique
20253 genezo | genezºo : genèse
21733 ĝenᴵa | ĝen¹a : gênant, fâcheux
21734 ĝenᴵado | ĝen¹adºo : contrainte, entrave
21735 ĝenᴵaĵo | ĝen¹aĵºo : qqch. de gênant, inconvénient, empêchement
21736 ĝenᴵata | ĝen¹atªa : gêné (։air), intimidé
21737 ĝenᴵateco | ĝen¹atªecºo : (sentiment de) gêne
21726 ĝenᴵi | ĝen¹i : gêner (p. f.), troubler, déranger
21732 ĝenᴵo | ĝen¹o : gêne, embarras
20258 genia | geniºa : génial
20259 geniaĵo | geniºaĵºo : œuvre de génie
20260 genieco | geniºecºo : génialité
20257 genio | geniºo : génie (t.s. sauf myth.) ??? "sauf myth." ajouté par Gilbert
21758 ĝenio | ĝeniºo : génie (myth.), esprit (surnaturel)
20263 genisto | genistºo : genêt (bot.)
20265 genitivo | genitivºo : génitif (gr.)
20261 geniulo | geniºul³o : un homme génial
20211 geno | genºo : gène (anat.)
20267 genocido | genocidºo : génocide (dr.)
20271 genotipo | genotipºo : génotype (zoo. bot.)
20269 genoto | genotºo : genette (mam.)
28763 ĝenova kekso | ĝenovºa keksºo : pain de Gênes
21762 Ĝenovano | Ĝenovºan³o : Génois
20274 genovevano | genovevºan³o : génovéfain (rel. chanoine de Sainte Géneviève) ???
20273 Genovevo | Genovevºo : Geneviève ???
21761 Ĝenovo | Ĝenovºo : Gènes
20278 genro | genrºo : genre (gr. bot. zoo.)
21764 ĝenro | ĝenrºo : genre (litt. b.a.)
45851 ĝenropentrᴵaĵo | ĝenrºo`pentr¹aĵºo : tableau de genre (b.a.)
20283 Gentano | Gent¯anºo : Gantois
21766 ĝentila | ĝentilªa : poli, civil, courtois
21767 ĝentilaĵo | ĝentilªaĵºo : compliments
21768 ĝentileco | ĝentilªecºo : politesse, civilité, urbanité, courtoisie
21769 ĝentilulo | ĝentilªul³o : un homme bien élevé (de bonne compagnie)
21774 ĝentlemano | ĝentlemanºo : gentleman
20281 gento | gentºo : tribu, maison (descendance) // race (au sens étroit), ethnie, famille (au sens large) // espèce, engeance (animale) // nation
20284 gentopatro | gentºo`patrºo : fondateur (d'une famille), l'ancêtre, l'aïeul
20292 genua | genuºa : agenouillée (։position)
20293 genue | genuºe : à genoux
20294 genue falᴵi ¦ genuºe fal¹i : tomber à genoux
20297 genufleksᴵi | genuºfleks¹i : fléchir les genoux
20298 genufleksᴵo | genuºfleks¹o : génuflexion // flexion des genoux
20299 genuhava | genuºhavªa : muni d'un genou (méc.)
20295 genui | genuºi : être à genoux
20296 genuiĝᴵi | genuºiĝ¹i : s'agenouiller (t.s.)
20291 genuingo | genuºingºo : genouillère
20300 genukavo | genuºkavºo : jarret (anat.)
20290 genuo | genuºo : genou (anat.) // genou (méc.) // genouillère
20301 genuosto | genuºosto : rotule (anat. méc.)
20302 genutubo | genuºtubºo : coude (tech.)
20175 geo | ge³o : un couple
20336 geodo | geodºo : (du grec γεώδης:terreux) géode (min.)
20339 Georga | Georgºa : de Georges
20344 Georgiano | Georgiºan³o : Géorgien
20346 Georgikoj | Georgiko³j : les Géorgiques (litt.)
20348 georgino | georginºo : dahlia (bot.)
20343 Georgio | Georgiºo : Géorgie (E.U. // Caucase)
20338 Georgo | Georgºo : Georges
20350 Georgtaŭno | Georgtaŭnºo : Georgetown
11754 geometria desegnᴵaĵo ¦ ge¯o`metriºa desegn¹aĵºo : épure
11934 geodezio ¡ ge¯o`dezi¯o : géodésie ◆ ge¯o` : (préf. grec γη:terre) géo[~…]
20309 geo | ge¯o` : (préf. grec γη:terre) géo[~…]
20310 geocentra | ge¯o`centrªa : géocentrique
20311 geodezio | ge¯o`dezi¯o : géodésie
20312 geodezia | ge¯o`dezi¯a : géodésique
20313 geofagio | ge¯o`fag¯i³o : géophagie (méd.)
20314 geofiziko | ge¯o`fizikºo : géophysique, physique du globe
20315 geofizikisto | ge¯o`fizikºistºo : géophysicien
20316 geografo | ge¯o`graf¯o : géographe
20317 geografio | ge¯o`graf¯iºo : géographie
20318 geografia | ge¯o`graf¯iºa : géographique
20319 geologo | ge¯o`logºo : géologue
20320 geologio | ge¯o`log¯iºo : géologie
20321 geologia | ge¯o`log¯iºa : géologique
20322 geomancio | ge¯o`manci¯o : géomancie (rel.)
20324 geometro | ge¯o`metr¯o : géomètre (sc.) // géomètre (ent.) // arpenteur
20325 geometredoj | ge¯o`metr¯edºo¯j : l{a famille d}es géomètridés (papillonsdont la chenille se déplace comme un arpenteur)
20327 geometrio | ge¯o`metr¯iºo : géométrie
20331 geometria | ge¯o`metr¯iºa : géométrique
20332 geopolitiko | ge¯o`politikºo : la géopolitique
20333 geotropismo | ge¯o`tropismºo : géotropisme (bot.)
20334 geotrupo | ge¯o`trup¯o : géotrupe, bousier, scarabée sacré (ent.)
20352 gepardo | gepardo : guépard (mam.)
21778 Ĝeraldo | Ĝeraldºo : Gérald
20361 geranio | geraniºo : géranium (bot.)
20362 geraniolo | geraniºolºo : géraniol (ch.)
20364 Gerardo | Gerardºo : Gérard
20368 geratrio | geratrio : Gériatrie (méd.)
20366 gerbilo | gerbilºo : gerbille (mam.)
21780 ĝerboso | ĝerbosºo : gerboise (mam.)
20359 gerᴵaĵo | ger¹aĵºo : assemblage invisible
20356 gerᴵi | ger¹i : faire l'onglet, scier à 45º (։menuisier, latte, moulure …)
20357 gerᴵo | ger¹o : sciage à 45º (latte, moulure …)
20371 gerilano | gerilºan³o : guérillero (mil.)
20370 gerilo | gerilºo : guérilla
20373 Geriono | Gerionºo : Géryon (myth.)
20375 gerleno | gerlenºo : grelin (mar.)
21784 ĝermado | ĝermºadºo : germination
20378 germana | germanºa : allemand
21789 ĝermana | ĝermanºa : germanique
17012 germana marŝalo ¦ germanºa marŝalºo : feld-maréchal (mil.)
38527 germana mejlo ¦ germanºa mejlºo : mille allemand (1420 m.)
20381 germanigᴵi | germanºig¹i : germaniser
20386 Germaniko | Germanikºo : Germanicus
20379 Germanio | Germanºiºo : Allemagne
21791 Ĝermanio | Ĝermanºiºo : Germanie
20382 germanismo | germanºismºo : germanisme (t.s.)
21793 ĝermanismo | ĝermanºismºo : germanisme
20383 germanisto | germanºistºo : un germaniste
21794 ĝermanisto | ĝermanºistºo : germaniste (litt.)
20388 germaniumo | germaniumºo : germanium (ch.)
20384 germanlingva | germanºlingvºa : en allemand // alémanique (Suisse) = alemana // de langue allemande
20377 germano | germanºo : un allemand // un germain
21787 ĝermano | ĝermanºo : germain (peuple)
20380 Germanujo | Germanºuj³o : Allemagne
21792 Ĝermanujo | Ĝermanºuj³o : Germanie
21783 ĝermi | ĝermºi : germer (p. f.)
21796 ĝerminalo | ĝerminalºo : germinal (hist.)
21782 ĝermo | ĝermºo : germe (p. f.)
20391 Gernezejano | Gernezejºan³o : Guernesiais
20390 Gernezejo | Gernezejºo : Guernesey
21776 ĝero | ĝerºo : gerre (ent.)
20393 Geronto | Gerontºo : Géronte
20397 gerundio | gerundiºo : gérondif (gr.)
20399 Gervazo | Gervazºo : Gervais
57696 ges-oj | ges-o³j : (gesinjoroj) MMmes et MM. (mesdames et messieurs)
20403 gesta | gestºa : de geste
20405 gestadi | gestºadºi : faire des gestes // gesticuler
20406 gestado | gestºadºo : gestes, mimique (f.) // gesticulation
20404 geste | gestºe : par geste
20407 gestema | gestºema : démonstratif
20402 gesti | gestºi : faire un geste
20401 gesto | gestºo : geste
21798 ĝesto | ĝestºo : la geste (litt.)
20408 gestolingvo | gestºo`lingvºo : langage par gestes, mimique
21799 ĝestokantᴵo | ĝestºo`kant¹o : chanson de geste
20410 getao | getaºo : socque (sandale japonaise)
21802 ĝetkajo | ĝetºkajºo : débarcadère, wharf
21803 ĝetkapo | ĝetºkapºo : musoir (extrémité de la jetée)
20414 geto | getºo : ghetto
21801 ĝeto | ĝetºo : jetée, appontement, estacade (mar.)
20412 Getsemano | Getsemanºo : Getsémani (B.)
20416 geumo | geumºo : benoîte (bot.)
20418 Geŭzoj | Geŭzo³j : les Gueux (hist.)
02697 ge⌂amᴵantoj | ge~am¹antªo³j : amants, couple
05555 ge⌂avoj | ge~avºo³j : les grands-parents
13865 ge⌂edukᴵado | ge~eduk¹adºo : éducation mixte
13911 ge⌂edzoj | ge~edzºo³j : les conjoints
13912 ge⌂edza | ge~edzºa : conjugal
13913 ge⌂edziĝᴵi | ge~edzºiĝ¹i : se marier (։couple)
13914 ge⌂edziĝᴵo | ge~edzºiĝ¹o : mariage, noce
17347 ge⌂fianĉoj | ge~fianĉºo³j : les (deux) fiancés
17568 ge⌂filoj | ge~filºo³j : les enfants
18995 ge⌂fratoj | ge~fratºo³j : frère(s) et sœur(s)
19016 ge⌂fraŭloj | ge~fraŭlºo³j : jeunes gens et jeunes filles, jeune homme et jeune fille
20169 ge⌂ | ge~ : (préfixe) indique su'il s'agit des deux sexes
20170 ge⌂patroj | ge~patrºo³j : le père et la mère, les parents
20171 ge⌂fratoj | ge~fratºo³j : frères et sœurs
20172 ge⌂sinjoroj | ge~sinjorºo³j : Mesdames et Messieurs!
20173 ge⌂edukᴵado | ge~eduk¹adºo : éducation mixte
26266 ge⌂junuloj | ge~junªul³o³j : les jeunes gens (des deux sexes)
38211 ge⌂mastroj | ge~mastrºo³j : les maîtres (de maison) // les hôtes (par rapport aux invités)
41733 ge⌂nepoj | ge~nepºo³j : petits-enfants
45364 ge⌂patroj | ge~patrºo³j : les parents (père et mère)
49144 ge⌂princoj | ge~princºo³j : le prince et la princesse
55830 ge⌂sinjoroj | ge~sinjorºo³j : Monsieur et Madame // Mesdames et Messieurs
56705 ge⌂solaj | ge~solªa³j : seuls à deux
56706 ge⌂soleco | ge~solªecºo : solitude à deux
21805 ĝi | ĝi : (pronom) il, ce, lui, elle (cela, cette chose, cet être)
55361 ĝi bone sidᴵas al vi ¦ ĝi bonªe sid¹as al vi : ça vous va bien (vêt.)
21857 ĝi devᴵas estᴵi preta ĝis sabato ¦ ĝi dev¹as est¹i pretªa ĝis sabatºo : ça doit être prêt d'ici à samedi
25807 ĝi estᴵas jam enviᴵinda loko ¦ ĝi est¹as jam envi¹indªa lokºo : il est vrai que c'est une place enviable
49004 ĝi iris la li preter la buŝon ¦ ĝi iris la li preter la buŝºo³n : ça lui est passé sous le nez
16427 ĝi kuŝᴵas ekster mia fako ¦ ĝi kuŝ¹as ekster mi³a fakºo : ce n'est pas de ma compétence, de ma partie, de mon rayon
13963 ĝi ne efikᴵas ¦ ĝi ne efik¹as : ça ne prend pas*, ça n'avance à rien
21806 ĝi ne estᴵas li ¦ ĝi ne est¹as li : ce n'est pas lui
24389 ĝi ne impresas min ¦ ĝi ne impresºas mi³n : ça me laisse froid*
61598 ĝi nenion taŭgᴵas ¦ ĝi neniºo³n taŭg¹as : ça ne vaut rien
61597 ĝi taŭgᴵas ¦ ĝi taŭg¹as : ça va ! , ça peut passer !
61599 ĝi taŭgᴵas por nenio ¦ ĝi taŭg¹as por neniºo : ça ne sert à rien
21808 ĝia | ĝi³a : son, sa (de cela, de lui, d'elle, relatif à cette chose)
25731 ĝian kapon kaj voston li al⌂ligᴵis ¦ ĝi³a³n kapºo³n kaj vostºo³n li al~lig¹is : il lui attacha la tête et la queue
62063 ĝiatempe | ĝiatempºe : en son temps, en temps opportun // alors, à ce moment
21812 ĝiba | ĝibºa : bossu // bosselé, gibbeux
21813 ĝibaĵo | ĝibºaĵºo : bosse, bossette, protubérance, saillie (arrondie)
20422 Gibelino | Gibelinºo : Gibelin
20420 gibᴵi | gib¹i : gambeyer (mar.)
21814 ĝibigᴵi la dorson ¦ ĝibºig¹i la dorsºo³n : courber le dos // faire le gros dos
21811 ĝibo | ĝibºo : bosse, gibbosité
20424 gibono | gibonºo : gibbon (mam.)
21815 ĝibobovo | ĝibºo`bovºo : zébu (mam.)
21819 ĝibraltara markolo ¦ ĝibraltarºa marºkolºo : détroit de Gibraltar
21818 Ĝibraltaro | Ĝibraltarºo : Gibraltar
65434 ĝibulo | ĝibºul³o : un bossu
21821 Ĝibutio | Ĝibutiºo : Djibouti (ville) // république de Djibouti
20428 giĉetistino | giĉetºistºin³o : guichetière
20427 giĉetisto | giĉetºistºo : guichetier
20426 giĉeto | giĉetºo : guichet
20432 Gideono | Gideonºo : Gédéon (B.)
20430 Gido | Gidºo : Guy
20443 giganta | gigantºa : géant, gigantesque
27078 giganta kalmaro | gigantºa kalmarºo : calmar géant (zoo.)
20444 gigantino | gigantºin³o : une géante
20445 gigantismo | gigantºismºo : gigantisme (méd.)
20446 Gigantmontaro | Gigantºmontºar³o : Monts des Géants, Risengebirge, Krkonoŝe, Karkonosze
20442 giganto | gigantºo : un géant
20436 giga⌂ | giga~ : (préfixe, de 1000³) un billion de [~…], 10⁹[~…]
20437 giga⌂metro ¡ giga~metrºo : un gigamètre, un billion de mètres, 1 000 000 000 mètres
21101 giga⌂gramo | giga~gramºo : un gigagramme, 1000³ grammes,
20448 Gigeso | Gigesºo : Gygès (myth.)
20434 gigo | gigºo : yole (mar.)
21823 ĝigolo | ĝigolºo : gigolo
05855 gig⌂a⌂bajto | gig~a~bajtºo : un gigabyte, 1024³ bytes, 1 073 741 824 bytes
20438 gig⌂a⌂ | gig~a~ : (préfixe homographe à giga~, de 1024³) 1073741824 [~…], 2³⁰[~…]
20439 gig⌂a⌂okteto ¡ gig~a~oktetºo : un gigaoctet, 1024³ octets, 2³⁰ octets, 1 073 741 824 octets
20450 gik-gak | gik-gak : coin-coin (onomatopée)
20453 Gilberta | Gilbertºa : de Gilbert
20461 gilbertᴵaĵo | gilbert¹aĵºo : guillochis
20460 gilbertᴵi | gilbert¹i : guillocher (b.a.)
20452 Gilberto | Gilbertºo : Gilbert
20456 gildo | gildºo : guilde (hist.)
20458 Gileado | Gileadºo : Galaad (B.)
20496 giling…gilang | giling…gilang : ding…din…don (son de cloche)
21825 Ĝilo | Ĝilºo : Gilles
20464 gilotini | gilotinºi : guillotiner
20463 gilotino | gilotinºo : guillotine
21827 ĝimkano | ĝimkanºo : gymkhana
20469 gimnastejo | gimnastºej³o : gymnase
20467 gimnasti | gimnastºi : faire de la gymnastique
20473 gimnastikejo | gimnastikºej³o : gymnaste, salle de gymnastique
20474 gimnastiki | gimnastikºi : faire de la gymnastique
20475 gimnastikilo | gimnastikºilo : appareil de gymnastique
20472 gimnastiko | gimnastikºo : la gymnastique
20468 gimnastilo | gimnastºilo : appareil de gymnastique
20466 gimnasto | gimnastºo : gymnaste
20470 gimnastopaŝᴵe | gimnastºoºpaŝ¹e : au pas de gymnastique
20478 gimnaziano | gimnaziºan³o : collégien
20479 gimnaziestro | gimnaziºestrºo : principal, directeur
20477 gimnazio | gimnaziºo : collège, gymnase (belge, allemand)
20481 gimnospermo | gimnospermºo : gymnosperme (bot.)
20483 gimnoto | gimnotºo : gymnote (ich.)
21807 ĝin | ĝi³n : se (ce, cela, lui, elle) à l'accusatif
50323 ĝin gardᴵi kiel la pupilon de sia okulo ¦ ĝi³n gard¹i ki²el la pupilon de si³a okulºo : y tenir comme à la prunelle de ses yeux
20487 gineceo | gineceºo : gynécée (hist. bot.)
20491 ginekologia | ginekologºiºa : gynécologique
20490 ginekologio | ginekologºiºo : gynécologie
20489 ginekologo | ginekologºo : gynécologue
20485 gineo | gineºo : guinée (mon.) = 21 ŝilingoj
21836 Ĝingis-ĥano | Ĝingis-ĥanºo : Gengis khan
20499 gingiva | gingivºa : gingival
20502 gingivalo | gingivalºo : chuintante (phon.)
20500 gingivito | gingivºitºo : gingivite
20498 gingivo | gingivºo : (du latin gingiva) gencive (anat.)
20495 Ging…gang… | Ging…gang… : ding…dong
20505 ginjolludᴵo | ginjolºlud¹o : un guignol
20504 Ginjolo | Ginjolºo : Guignol
20507 ginko | ginkºo : gingko (bot.)
21830 ĝinno | ĝinnºo : gin (eau de vie // djinn (rel.)
21829 ĝino | ĝinºo : gin (eau de vie)// djinn (rel.)
20509 ginsengo | ginsengºo : ginseng (bot.)
20513 gipaeto | gipaetºo : gypaète (orn.) = ŝafgrifo
20511 gipo | gipºo : vautour fauve (orn.)
20516 gipsa | gipsºa : de plâtre, en plâtre
20518 gipsado | gipsºadºo : plâtrage
20519 gipsaĵo | gipsºaĵºo : plâtrerie
20520 gipseca | gipsºecªa : plâtreux
20517 gipsi | gipsºi : plâtrer (t.s.)
20521 gipsisto | gipsºistºo : plâtrier
20515 gipso | gipsºo : (du grec γυψος:gypse) plâtre
20522 gipsobandaĝo | gipsºo`bandaĝºo : un appareil, un plâtre (méd.)
20523 gipsoforno | gipsºo`fornºo : four à plâtre
20524 gipsorubo | gipsºo`rubºo : plâtras
20525 gipsoŝtono | gipsºo`ŝtonºo : gypse (min.)
20527 gipsofilo | gipsºo`fil³o : gypsophile (bot. plante aimant les terrain gisteux)
20529 gipuro | gipurºo : guipure (tex.)
21849 ĝirafo | ĝirafºo : girafe (mam.)
20533 girᴵado | gir¹adºo : tournoiement, giration
21840 ĝirᴵado | ĝir¹adºo : virage (։auto), virement de bord (mar.)
21841 ĝirᴵanto | ĝir¹antªo : endosseur // tireur (com.)
21842 ĝirᴵato | ĝir¹ato : endossé // bénéficiaire (chèque)
21843 ĝirᴵebla | ĝir¹eblªa : négociable
21844 ĝirᴵejo | ĝir¹ej³o : virage (lieu)
20534 girᴵfalko | gir¹falkºo : gerfaut (orn.)
20531 girᴵi | gir¹i : tourner en rond
21838 ĝirᴵi | ĝir¹i : endosser, négocier (un effet) // virer (une somme) // virer (։auto), virer de bord (mar.)
20535 girᴵkompaso | gir¹kompasºo : gyrocompas (mar.)
21847 ĝirᴵlumᴵo | ĝir¹lum¹o : feu de changement de direction, clignotant (auto.)
20536 girᴵmetro | gir¹metr¯o : gyromètre (avi.)
20532 girᴵo | gir¹o : tour // circonvolution (anat.)
21839 ĝirᴵo | ĝir¹o : endossement // virement
20537 girᴵomagneta | gir¹o`magnetºa : gyromagnétique (phs.)
20538 girᴵoskopo | gir¹o`skop¯o : gyroscope (méc.)
20539 girᴵoskopa | gir¹o`skop¯a : gyroscopique
30373 girᴵoskopa kompaso ¦ gir¹o`skop¯a kompasºo : gyrocompas, boussole gyroscopique
20542 girlandi | girlandºi : enguirlander, orner de guirlandes
20541 girlando | girlandºo : guirlande
20545 giromitrino | giromitrºinºo : gyromitrine (toxine de certains champignon)
20544 giromitro | giromitrºo : gyromitre (myc.)
21852 Ĝirondisto | Ĝirondºistºo : Girondin
21851 Ĝirondo | Ĝirondºo : Gironde
21854 ĝis | ĝis : (préposition) jusqu'à (t.s.) // (conj.) jusqu'à ce que
44596 ĝis genua pantalono ¦ ĝis genuºa pantalonºo : culotte de golf
21014 ĝis kia grado ¦ ĝis ki²a gradºo : dans quelle mesure ?
28896 ĝis kiam ¦ ĝis ki²am : jusqu'à quand ?
67894 ĝis la ¦ ĝis la : au revoir ! *
34812 ĝis la lasta tempo ¦ ĝis la lastªa tempºo : jusqu'à ces derniers temps
67893 ĝis la re⌂vidᴵo ¦ ĝis la re~vid¹o : au revoir !
42525 ĝis nun ¦ ĝis nun : jusqu'à présent, jusqu'à maintenant
05672 ĝis plua avizo ¦ ĝis plu³a avizºo : jusqu'à plus ample informé
47479 ĝis plua informᴵiĝᴵo ¦ ĝis plu³a inform¹iĝ¹o : jusqu'à plus ample informé
21856 ĝis post Pasko ¦ ĝis post Paskºo : jusque après Pâques
67892 ĝis re⌂vidᴵo ¦ ĝis re~vid¹o : au revoir !
17666 ĝis sen⌂finᴵeco ¦ ĝis sen~fin¹ecºo : à l'infini
47476 ĝis tie kaj ne plu ¦ ĝis ti²e kaj ne plu : jusque là et pas plus loin
20548 gisa | gisºa : en fonte, de fonte
20551 gisbloko | gisºblokºo : gueuse
20553 gisbriko | gisºbrikºo : lingot, barre
20549 gisejo | gisºej³o : fonderie
20554 gisfero | gisºferºo : fonte
20550 gisisto | gisºistºo : fondeur
20552 gismaso | gisºmasºo : gueuse
20547 giso | gisºo : fonte (alliage fer-carbone)
20557 gistaĵo | gistºaĵºo : levain (morceau de pâte)
20556 gisto | gistºo : levure (naturelle, chimique), levain (p. f.)
20558 gistopulvoro | gistºo`pulvorºo : levure en poudre
05100 ĝis⌂atendᴵi | ĝis~atend¹i : attendre la fin de quelque chose
05101 ĝis⌂atendᴵe | ĝis~atend¹e : dans l'Expectative
07382 ĝis⌂blanke varmigᴵi ¦ ĝis~blankªe varmªig¹i : chauffer à blanc
08272 ĝis⌂bloke bremsi ¦ ĝis~blokºe bremsºi : bloquer les freins
10974 ĝis⌂data | ĝis~datºa : à jour
10975 ĝis⌂datigᴵi | ĝis~datºig¹i : mettre à jour
14496 ĝis⌂ekstreme | ĝis~ekstremªe : jusqu'au bout, à l'Extrême
19474 ĝis⌂funde | ĝis~fundºe : à fond, radicalement
20303 ĝis⌂genua | ĝis~genuºa : qui vient aux genoux
21860 ĝis⌂ ! ĝis~ : (préfixe) même sens (jusqu'à) que la préposition (ĝis)
21861 ĝis⌂nuna | ĝis~nun³a : antérieur (jusqu'à présent)
21862 ĝis⌂osta | ĝis~ostºa : convaincu (։partisan), tout acquis à, inébranlable (։adepte)
21863 ĝis⌂rande ¦ ĝis~randºe : à ras bord
25464 ĝis⌂irᴵi | ĝis~ir¹i : atteindre, aller jusqu'à
27328 ĝis⌂kloaka kanalizo ¦ ĝis~kloakºa kanalºizo : le tout-à-l'égout
29894 ĝis⌂kole armᴵita ¦ ĝis~kolºe arm¹itªa : armé jusqu'aux dents
40531 ĝis⌂mortᴵe | ĝis~mort¹e : à vie, pour la vie
43974 ĝis⌂ostulo | ĝis~ostºul³o : un pur, un jusqu'au-boutiste
50888 ĝis⌂rande | ĝis~randºe : à ras bord
54098 ĝis⌂sate | ĝis~satªe : à satiété
58871 ĝis⌂irᴵi la Sudan maron ¦ ĝis~ir¹i la Sudºa³n marºo³n : atteindre le Zuyderzee
59257 ĝis⌂supre | ĝis~supr³e : jusqu'au sommet, jusqu'en haut
60452 ĝis⌂bloke ŝraŭbi ¦ ĝis~bloke ŝraŭbºi : visser à fond, bloquer
60717 ĝis⌂taliaj ŝtrumpoj ¦ ĝis~taliºaj ŝtrumpºo³j : collant (vêt.)
61314 ĝis⌂talie | ĝis~taliºe : à mi-corps
62757 ĝis⌂tiama | ĝis~ti²am³a : antérieur à, existant jusqu'alors
66786 ĝis⌂vefte trivita ¦ ĝis~vefte trivita : usé jusqu'à la corde
68496 ĝis⌂vivᴵi | ĝis~viv¹i : vivre jusqu'à atteindre, vivre jusqu'à toucher à (f.)
20563 gitaristo | gitarºistºo : guitariste
20561 gitaro | gitarºo : guitare (mus.)
20567 glabelo | glabelo : glabelle (anat. os frontal)
20573 glacea | glaceªa : glacé (cuir, papier, peinture, cuis.)
20575 glaceigᴵi | glaceªig¹i : glacer, satiner (étoffe), merceriser (fil)
20576 glaceigᴵo | glaceªig¹o : glaçage
20574 glaceo | glaceªo : glacis (peinture)
20609 glaĉero | glaĉerºo : glacier (géol.)
20570 glacfabriko | glacºfabrikºo : glacerie
20579 glacia | glaciºa : glacial (։froid, Océan) // glaciaire (։époque)
20581 glaciaĵisto | glaciºaĵºistºo : glacier // marchand de crème glacée
20580 glaciaĵo | glaciºaĵºo : glace (cuis.), crème glacée
20591 glacianaso | glaciºanasºo : garrot (orn. genre de canard à bec court)
20592 glacibenko | glaciºbenkºo : banquise
20582 glaciejo | glaciºej³o : un glacier = glaĉero
20583 glaciero | glaciºero : glaçon
20585 glaciigᴵa punkto ¦ glaciºig¹a punktºo : point de congélation
20584 glaciigᴵi | glaciºig¹i : congeler
20587 glaciiĝᴵi | glaciºiĝ¹i : se congeler, se prendre // avoir très froid, être glacé
20586 glaciigᴵilo | glaciºig¹ilºo : machine frigorifique
20593 glacikampo | glaciºkampºo : mer de glace
20594 glacikelo | glaciºkelºo : chambre froide // frigidarium
20595 glacimonto | glaciºmontºo : iceberg
20596 glacinebulo | glaciºnebulºo : brouillard givrant (mété.)
20578 glacio | glaciºo : glace (eau glacée)
20597 glacipluvo | glaciºpluvºo : (chute de) verglas
20598 glacirivero | glaciºriverºo : glacier de vallée
20599 glacirompᴵiĝᴵo | glaciºromp¹iĝ¹o : débâcle
20600 glacirompᴵilo | glaciºromp¹ilºo : brise-glace
20607 glaciso | glacisºo : glacis (mil.)
20601 glaciŝranko | glaciºŝrankºo : glacière (armoire)
20602 glacitenᴵejo | glaciºten¹ej³o : un frigorifique
20588 glaciujo | glaciºuj³o : seau à glace // réservoir à glace
20590 glaciuma | glaciºum³a : frigorifique (։wagon)
20589 glaciumi | glaciºum³i : frigorifier (viande)
20569 glaco | glacºo : glace (verre)
20571 glacoviŝᴵilo | glacºo`viŝ¹ilºo : essuie-glace
20613 gladᴵado | glad¹adºo : repassage
20616 gladᴵfelto | glad¹feltºo : couverture à repasser
20611 gladᴵi | glad¹i : repasser (linge)
20614 gladᴵilo | glad¹ilºo : fer à repasser
20615 gladᴵistino | glad¹istºin³o : repasseuse
20612 gladᴵo | glad¹o : un coup de fer (pantalon)
20617 gladᴵotabulo | glad¹o`tabulºo : planche à repasser
20619 gladiatoro | gladiatorºo : gladiateur (ant.)
20621 gladiolo | gladiolºo : glaïeul (bot.)
20631 glanda | glandºa : glandulaire
20632 glandeto | glandºet³o : glandule
20633 glandito | glandºitºo : adénite (méd. inflammation de ganglions)
20630 glando | glandºo : glande (anat.)
20624 glaningo | glanºingºo : cupule (bot.)
20625 glanito | glanºitºo : balanite (méd.)
20626 glannudigᴵi | glanºnudªig¹i : décalotter
20623 glano | glanºo : gland (bot. // anat.)
20627 glanpendᴵaĵo | glanºpend¹aĵºo : pompon, houppe, gland (de rideau…)
20628 glanrikoltᴵo | glanºrikolt¹o : glandée
20635 glareolo | glareolºo : glaréole, hirondelle des marais, perdrix de mer (orn.)
20640 glasego | glasºeg³o : chope, bock
20641 glaseto | glasºet³o : petit verre, verre à liqueur
20643 Glasgovo | Glasgovºo : Glasgow
20637 glaso | glasºo : verre (à boire)
10727 glaso da akvo ¦ glasºo da akvºo : un verre d'eau
20639 glaso da vino ¦ glasºo da vinºo : verre de vin
20638 glaso de vino ¦ glasºo de vinºo : verre à vin
48164 glaso por vino ¦ glasºo por vinºo : verre à vin
20645 glata | glatªa : uni(e), lisse, poli(e) (։surface) // douce (։peau), lustré (։poil), plats (։cheveux) // glabre (։visage) // uni (։chemin), plate (։route) // facile (travail, parole), coulant (։style) // doucereux, mielleux, flatteur, caressant, insinuant
28910 glata kiel spegulo ¦ glatªa ki²el spegulºo : poli comme un miroir
20647 glataĵo | glatªaĵºo : endroit plat, lisse
20646 glate | glatªe : uniment (p. f.), sans encombre, sans heurt // de près (։raser) // sans anicroche, facilement, rondement, comme sur des roulettes*
20648 glateco | glatªecºo : facilité (style)
20649 glatigᴵi | glatªig¹i : polir, lisser, rendre uni, effacer les plis // aplanir (difficultés), arranger
20650 glatiĝᴵi | glatªiĝ¹i : se dérider (։front)
20654 glatiso | glatisºo : verglas
20656 glaŭcio | glaŭcio : glaucière, pavot cornu (bot.)
20659 glaŭka | glaŭkºa : de Glaucus
20658 Glaŭko | Glaŭkºo : Glaucus
20662 glaŭkomo | glaŭkomºo : glaucome (méd.)
20664 glaŭkonito | glaŭkonitºo : glauconie (min.)
20668 glavbatᴵi | glavºbat¹i : tailler (frapper du tranchant)
20667 glavingo | glavºingºo : fourreau
20666 glavo | glavºo : épée, glaive
20669 glavofarᴵisto | glavºo`far¹istºo : armurier
20670 glavofiŝo | glavºo`fiŝºo : espadon (ich.)
20671 glavoforma | glavºo`formºa : gladié, ensiforme, xiphoïde
20672 glavofrapᴵo | glavºo`frap¹o : accolade (chevalerie)
20673 glavomortᴵigᴵi | glavºo`mort¹ig¹i : enfiler, passer au fil de l'épée
20674 glavopikᴵo | glavºo`pik¹o : coup d'estoc
20675 glavoplato | glavºo`platªo : plat de l'épée
20676 glavoportᴵanto | glavºo`port¹antªo : porte-glaive
20677 glavopuŝᴵo | glavºo`puŝ¹o : coup d'épée
08338 glazura briko ¦ glazurºa brikºo : brique vernissée
20680 glazuri | glazurºi : vernisser
20679 glazuro | glazurºo : couverte (d'une poterie), vernis
20682 glebo | glebºo : glèbe
20684 glediĉio | glediĉiºo : févier (bot.)
20686 glekomo | glekomºo : lierre terrestre (bot.)
20693 glicerini | glicerinºi : glycériner
20692 glicerino | glicerinºo : glycérine ᵒᵘ glycérol (ch.)
20690 glicerio | gliceriºo : glycérie (bot.)
20697 glicineo | glicineºo : glycine (bot.)
20695 glicino | glicinºo : glycine ᵒᵘ glycocolle (ch.) // glycine (bot.)
20700 gliciriza akvo ¦ glicirizºa akvºo : coco
20701 gliciriza radiko ¦ glicirizºa radikºo : de la réglisse
20699 glicirizo | glicirizºo : réglisse (bot.)
20707 glikogena | glikogenºa : glycogénique
20706 glikogeno | glikogenºo : glycogène (ch.)
20709 glikolo | glikolºo : glycol (ch.)
20711 glikozo | glikozºo : (du grec γλυκος:doux, sucré) glucose (ch.)
20715 glimeca | glimºecªa : micacé
20714 glimi | glimºi : scintiller
20713 glimo | glimºo : mica (min.)
20716 glimoskisto | glimºo`skistºo : micaschiste (min.)
20688 glio | gliºo : chant anglais (pour voix d'hommes)
20718 glipt | glipt¯ : (du grec γλυπτος:gravé] glypt[¯…]
20719 gliptiko | glipt¯ikºo : la glyptique
20720 gliptodonto | glipt¯odontºo : glyptodon (palé.)
20721 gliptoteko | glipt¯o`tekºo : glyptothèque
20723 gliro | glirºo : loir (mam.)
20728 glisᴵflugᴵado | glis¹flug¹adºo : vol à voile
20725 glisᴵi | glis¹i : voler en vol plané
20727 glisᴵilaro | glis¹ilºar³o : train de planeurs
20726 glisᴵilo | glis¹ilºo : planeur
20731 glitᴵa | glit¹a : glissant
20733 glitᴵado | glit¹adºo : glissade
20738 glitᴵbobeno | glit¹bobenºo : navette
20734 glitᴵejo | glit¹ej³o : glissoire // patinoire
20739 glitᴵfalᴵi | glit¹fal¹i : tomber (en glissant)
15706 glitᴵfolda eskalo ¦ glit¹foldºa eskalºo : escalier à glissière
20740 glitᴵfoldo | glit¹foldºo : glissière, coulisse
20730 glitᴵi | glit¹i : glisser (t.s.) // patiner (tech.)
20735 glitᴵiga | glit¹iga : glissant, gras (։pavé)
20736 glitᴵilo | glit¹ilºo : patin (sport, tech.)
20741 glitᴵkalkulᴵilo | glit¹kalkul¹ilºo : règle à calcul
20742 glitᴵkurᴵi | glit¹kur¹i : patiner
20732 glitᴵo | glit¹o : glissement
20743 glitᴵpeco | glit¹pecºo : chariot (tech.), curseur, coulisseau
20744 glitᴵŝuo | glit¹ŝuºo : patin (sport)
20737 glitᴵumi | glit¹um³i : patiner // déraper, faire des embardées, glisser sur l'aile
20745 glitᴵvalvo | glit¹valvºo : soupape à ailettes // tiroir (méc.)
20746 glitᴵvetero | glit¹veterºo : verglas
20747 glitᴵveturᴵilo | glit¹vetur¹ilºo : traîneau
20748 glitᴵvojo | glit¹vojºo : piste (patinage) // chemin à traîneau
20757 globa | globºa : globulaire, globuleux
20761 globartiko | globºartikºo : rotule (méc.)
20758 globe | globºe : en forme de globe // = bule
20760 globetludᴵo | globºet³lud¹o : jeu de billes
20759 globeto | globºet³o : globule (anat.) = globulo // bille (jeu)
20762 globĵetᴵo | globºĵet¹o : lancer du poids (sport)
20763 globkrajono | globºkrajonºo : crayon à bille
20764 globlagro | globºlagrºo : roulement à billes
20765 globludᴵo | globºlud¹o : jeu de boules
20756 globo | globºo : globe (de la terre, de l'œil, d'un plafonnier …) // bille (billard), boule (croquet) // boule (de pétanque …) // bille (tech.)
20768 globulario | globulariºo : globulaire (bot.)
20773 globuleto | globulºet³o : thrombocyte, plaquette ˢᵃⁿᶢᵘⁱⁿᵉ (anat.)
20775 globulino | globulinºo : globuline (phl.)
20770 globulo | globulºo : globule (anat.)
20777 globuso | globusºo : globe (terrestre, céleste)
20766 globvalvo | globºvalvºo : soupape à boulet
20781 glora | glorºa : glorieux // de gloire
20782 glorado | glorºadºo : glorification
20783 gloraĵo | glorºaĵºo : action d'éclat
20788 gloramᴵa | glorºam¹a : ambitieux
20789 gloramᴵo | glorºam¹o : amour de la gloire // = ambiciºo
02698 gloramo | glorºamºo : ambition
20784 gloregi | glorºeg³i : porter aux nues
20780 glori | glorºi : glorifier
20785 glorigᴵi | glorºig¹i : honorer (son pays …), être un sujet de gloire pour
20786 gloriĝᴵi | glorºiĝ¹i : se couvrir de gloire
20787 glorinda | glorºindªa : digne de grands éloges
20790 glorkrono | glorºkronºo : gloire (rel.) = aŭreolo, nimbo
20779 gloro | glorºo : gloire (t.s.)
20791 glorpalmo | glorºpalmºo : pales (de la victoire)
20797 glos | glosº : (du grec γλῶσσα:langue)
20800 glosaro | glosºar³o : glossaire (recueil de terme)
20799 glosi | glosºi : gloser
20805 glosino | glosinºo : glossine, mouche tsé-tsé (ent.)
20801 glosisto | glosºistºo : glossateur
20802 glosito | glosºitºo : glossite
20798 gloso | glosºo : glose
20807 glosolalio | glosolaliºo : glossolalie (rel.)
20803 glosofaringa | glosºo`faringºa : glosso-pharyngien (nerf)
20810 glota | glotºa : glottique, glottal
20809 gloto | glotºo : glotte (anat.)
20814 gluado | gluºadºo : collage
20817 gluaĵado | gluºaĵadºo : encollage
20816 gluaĵi | gluºaĵi : encoller, gommer
20815 gluaĵo | gluºaĵºo : un agglutinant, un liant
20820 glubendo | gluºbendºo : ruban adhésif, scotcht
20832 glucido | glucidºo : glucide (ch.), hydrate de carbone
20834 glucinio | gluciniºo : béryllium (ch.)
20818 glueca | gluºecªa : collant, gluant, poisseux
20836 gluglᴵi | glugl¹i : faire glouglou, glouglouter
20837 gluglᴵo | glugl¹o : glouglou
20813 glui | gluºi : coller (qqch. sur qqch.)
20819 gluiĝᴵi | gluºiĝ¹i : se coller à
20839 glukozo | glukozºo : (du grec γλυκος:doux, sucré) glucose (ch.)
65800 glukozurio ¡ glukozºuriºo : glycosurie ᵒᵘ glucosurie ◆ glukozºo : glucose
20841 glumo | glumºo : glume (bot.)
20812 gluo | gluºo : colle // glu
20859 glutea | gluteºa : fessier
20860 gluteforma | gluteºformºa : natiforme
20863 gluteneca | glutenºecªa : glutineux
20862 gluteno | glutenºo : gluten (ch.)
20858 gluteo | gluteºo : fesse (anat.)
20846 glutᴵado | glut¹adºo : déglutition
20847 glutᴵaĵo | glut¹aĵºo : une gorgée, bouchée
20848 glutᴵejo | glut¹ej³o : gosier // (f.) gorge (montagne)
20849 glutᴵema | glut¹em³a : goulu, glouton
20850 glutᴵemulo | glut¹em³ul³o : un goinfre, bâfreur
20843 glutᴵi | glut¹i : avaler, absorber (potion), prendre (pilule), déglutir (méd.) // engloutir, engouffrer (p. f.)
20851 glutᴵigᴵi | glut¹ig¹i : faire avaler (qqch. à qqn.)
20844 glutᴵo da | glut¹o da : gorgée de
20865 gnafalio | gnafaliºo : gnaphale (bot.)
20867 gnejso | gnejsºo : gneiss (min.)
20869 gneto | gnetºo : gnète (bot.)
20874 gnomika | gnomikªa : gnomique (litt.)
20872 gnomino | gnomºin³o : gnomide
20871 gnomo | gnomºo : gnome (myth.)
20876 gnomono | gnomonºo : gnomon (astr.) // cadran solaire
20881 gnostika | gnostikºa : gnostique (adj.)
20882 gnostikismo | gnostikºismºo : gnosticisme
20880 gnostiko | gnostikºo : (du grec γνωστικος) gnose, doctrine des gnostiques
20883 gnostikulo | gnostikºul³o : un gnostique
20878 gnozo | gnozºo : (du grec γνώσις:connaissance) gnose, doctrine des gnostiques
20885 gnuo | gnuºo : gnou (mam.)
20889 gobelino | gobelinºo : tapis, tapisserie des Gobelins, un gobelin
20891 gobio | gobiºo : goujon (ich.)
20893 Gobio | Gobiºo : le désert de Gobi
20895 gobiuso | gobiusºo : gobie noir (ich.)
20897 Godfredo | Godfredºo : Godefroi, Geoffroi
20899 goeleto | goeletºo : goélette (mar.)
20901 gofero | goferºo : gopher (bois, inconnu, B.)
21865 Ĝofredo | Ĝofredºo : Geoffroi (homme)
20904 gofrᴵado | gofr¹adºo : gaufrage
20903 gofrᴵi | gofr¹i : gaufrer (tech.)
21868 ĝojᴵa | ĝoj¹a : joyeux
21870 ĝojᴵegi | ĝoj¹eg³i : être transporté de joie, exulter, jubiler
21871 ĝojᴵego | ĝoj¹eg³o : allégresse, jubilation
21874 ĝojᴵfajro | ĝoj¹fajrºo : feu de joie
21867 ĝojᴵi | ĝoj¹i : se réjouir, être dans la joie, être heureux (de qqch.)
21873 ĝojᴵigᴵa | ĝoj¹ig¹a : réjouissant, qui fait plaisir
21872 ĝojᴵigᴵi | ĝoj¹ig¹i : réjouir
21875 ĝojᴵkriᴵi | ĝoj¹kri¹i : pousser des cris de joie, jubiler (rel.)
21876 ĝojᴵkriᴵo | ĝoj¹kri¹o : cri d'allégresse
21869 ĝojᴵo | ĝoj¹o : joie, bonheur
20906 gojo | gojºo : goy ou goï, non-juif
20909 golejo | golºej³o : le but
20915 Gòlfa Fluᴵo ¦ Gòlfºa Flu¹o : Gulf Stream
20918 golfejo | golfºej³o : terrain de golf
20916 golfeto | golfºet³o : minigolf, golf miniature
20920 golfludᴵi | golfºlud¹i : jouer au golf
20919 golfludᴵo | golfºlud¹o : jeu de golf
20913 golfo | golfºo : golf (sport)
20922 Golgoto | Golgotºo : Golgotha
20924 goliardo | goliardºo : goliard (clerc itinérant)
20926 goliato | goliatºo : goliath (ent.)
20928 Goljato | Goljatºo : Goliath (B.)
20911 gollinio | golºliniºo : ligne de but
20908 golo | golºo : goal, but (sport)
20910 golulo | golºul³o : gardien de but
20930 Gomoro | Gomorºo : Gomorrhe (B.)
20950 gonado | gonadºo : gonade (phl.)
20953 gondolisto | gondolºistºo : gondolier
20952 gondolo | gondolºo : gondole (mar.) // nacelle, carlingue (avi.) = nacelo
20955 gongo | gongºo : gong (mus.)
20957 gonidio | gonidiºo : gonidie (bot.)
20959 gonio | goni¯o` : (du grec γωνια:angle) gonio[~…]
20960 goniometro | goni¯o`metr¯o : goniomètre (phs.)
20961 goniometrio | goni¯o`metr¯iºo : goniométrie
20962 goniometria | goni¯o`metr¯iºa : goniométrique
20964 gonokoko | gonokokºo : gonocoque (bio.)
20966 gonoreo | gono¯re¯o : (du grec γόνος:semence génitale + ῥεϊν) gonorrhée (méd.)
20968 Gontrano | Gontranºo : Gontran
20970 Gonzago | Gonzagºo : Gonzague
20887 goo | goºo : go (jeu)
20973 Gordia nodo ¦ Gordiºa nodºo : le nœud gordien
20972 Gordio | Gordiºo : Gordes
20978 gorĝa | gorĝºa : de gorge, du gosier // guttural
48032 gorĝa pomo ¦ gorĝºa pomºo : pomme d'adam (anat.)
20979 gorĝdoloro | gorĝºdolorºo : mal de gorge
20980 gorĝfundo | gorĝºfundºo : arrière-gorge (anat.)
20977 gorĝo | gorĝºo : gorge (anat.), gosier // gorge (montagne), goulet (mar.) // gorge (arch.)
20975 Gorgono | Gorgonºo : Gorgone (myth.)
20982 gorĝoŝirmᴵilo | gorĝºo`ŝirm¹ilºo : gorgerin (mil.)
20983 gorĝotoro | gorĝºo`torºo : doucine (arch.)
20981 gorĝpremᴵi | gorĝºprem¹i : serrer la gorge (à qqn.), étrangler
20987 gorilo | gorilºo : gorille (mam.)
20990 gota | gotºa : gothique (։langue)
20992 Gotamo | Gotamºo : Gautama, le Bouddha
20994 gotika | gotikªa : gothique (b.a.) // gothique (écriture)
20995 gotiko | gotikªo : le (style) gothique (arch.)
20989 goto | gotºo : un goth (du peuple des Goths)
20999 gracia | graciªa : gracieux, bien fait, élégant // = svelta
21001 gracie | graciªe : avec grâce
21004 gracieco | graciªecºo : grâce, élégance, charme (des manières)
21010 gracila | gracilªa : gracile, frêle, fluet, mince // élancé, svelte = svelta
21011 gracileco | gracilªecºo : gracilité (méd.)
21002 gracio | graciªo : grâce, élégance, charme (des manières)
21005 graciulino | graciªul³in³o : une charmante enfant
20997 graco | gracºo : miséricorde, compassion // grâce (rel.)
21017 grada | gradºa : gradué (verre …) // graduel (։évolution)
21029 gradacio | gradaciºo : gradation (rhétorique)
21020 gradaro | gradºar³o : graduation (échelle, hiérarchie)
21018 grade | gradºe : par degrés, peu à peu
21021 gradeco | gradºecºo : gradation
21019 gradi | gradºi : graduer (un thermomètre, des exercices, un bachelier)
21031 gradiento | gradientºo : gradient (math.)
21022 gradigᴵi | gradºig¹i : graduer (un thermomètre, des exercices, un bachelier)
21024 gradiĝᴵi | gradºiĝ¹i : s'échelonner
21023 gradigᴵo | gradºig¹o : graduation (action)
21013 grado | gradºo : degré (thermomètre, cercle …) // degré, échelon (administratif), rang (social)
21033 gradualo | gradualºo : graduel (rel.)
21035 graduso | gradusºo : gradus (litt.) // grade (géom.)
21044 graf | graf¯ : (du grec γραφή:écrit) art, acteur ou action de l'écriture
21038 grafeco | grafºecºo : titre de comte
21055 grafika | grafikºa : graphique (adj.)
21056 grafikaĵo | grafikºaĵºo : (un) graphique
21057 grafikisto | grafikºistºo : graphiste
21054 grafiko | grafikºo : arts graphiques // graphie
21040 grafino | grafºin³o : comtesse
21059 grafismo | grafismºo : graphie, graphisme
21061 grafito | grafitºo : graphite, plombagine (min.)
21037 grafo | grafºo : comte
21045 grafo | graf¯o` : (du grec) grapho[~…]
21046 grafologo | graf¯o`log¯o : graphologue
21047 grafologio | graf¯o`log¯iºo : graphologie
21048 grafologia | graf¯o`log¯iºa : graphologique
21039 grafujo | grafºuj³o : comté
21063 grajlo | grajlºo : grésil (mété.)
21066 grajna | grajnºa : grenu, granuleux
21067 grajnaĵo | grajnºaĵºo : grenaille // grain broyé (B.)
21068 grajneto | grajnºet³o : grain (sale …) // granule = granulo
21069 grajnigᴵi | grajnºig¹i : mettre en grains, granuler, grenailler, grener (poudre)
21070 grajniĝᴵi | grajnºiĝ¹i : monter en graine (bot.)
21065 grajno | grajnºo : grain (de blé …), pépin (de pomme …) // grain (poudre, sable, collier …)
21071 grajnoriĉa | grajnºo`riĉªa : grenu, lourd de grains (։épi)
21072 grajnoŝelo | grajnºo`ŝelºo : balle (du blé …)
68962 grajnovorᴵa | grajnºo`vor¹a : granivore (zoo.)
21077 grakᴵa voĉo ¦ grak¹a voĉºo : voix éraillée
21076 grakᴵi | grak¹i : croasser
21079 Grakkoj | Grakkºo¯j : les (frères) Gracques, T. et C. Gracchus (hist.)
21081 Gralo | Gralºo : le Graal (rel.)
21083 Gram | Gram : H. C. J. Gram (1853-1938)
21087 gram | gram¯ : (du grec γραμμα:écriture) enregistrement de [~…]
21107 gramatika | gramatikºa : grammatical
21108 gramatikisto | gramatikºistºo : grammairien
21106 gramatiko | gramatikºo : grammaire
21112 graminaco | graminacºo : l{a famille d}es poacées (bot.) (comme une des graminacées)
21111 gramino | graminºo : une graminée, une graminacée
21092 gramo | gramºo : gramme (unité de masse)
21088 gramofono | gram¯o`fon¯o : gramophone
21093 grampezo | gramºpezªo : gramme-poids (phs.)
21084 Gram⌂pozitiva | Gram~pozitivªa : Gram positif (bio.)
21085 Gram⌂negativa | Gram~negativªa : Gram négatif (bio.)
21116 Granado | Granadoº : Grenade
21118 granato | granatºo : grenade (bot.)
21119 granatujo | granatºuj³o : grenadier (bot.)
21169 grand ! grandª : (préfixe de certains mots)
21179 grand ! grandª : (préfixe de certains noms propres)
21180 Grand-Britio | Grandª-Britºiºo : Grande-Bretagne
21181 Grand-Mogolo | Grandª-Mogolo : le grand Mogol
21182 Grand-Oriento | Grandª-Orientºo : le Grand Orient
21121 granda | grandªa : grand
45523 granda bunta pego ¦ grandªa bunta pegºo : pic épeiche
14083 granda egretardeo ¦ grandªa egret³ardeºo : grande aigrette (orn.)
26966 granda kalidro ¦ grandªa kalidrºo : maubèche (orn.)
33750 granda kurlo | grandªa kurlºo : courlis cendré (orn.)
45086 granda paruo ¦ grandªa paruo : mésange charbonnière (orn.)
47014 granda plano ¦ grandªa planºo : gros plan (ciné.)
21131 grandaĝa | grandªaĝºa : âgé
21132 grandaĝulo | grandªaĝºul³o : un homme d'âge
21133 grandanima | grandªanimºa : magnanime, généreux, noble
21134 grandanimeco | grandªanimºecºo : noblesse de cœur, magnanimité
21170 grandbieno | grandªbienºo : grande propriété, latifundium
07095 grandbienulo | grandªbienºul³o : grand propriétaire, latifundiste
13571 granddukejo | grandªdukºej³o : grand-duché
13573 granddukino | grandªdukºin³o : grande-duchesse
13572 granddukio | grandªdukºiºo : grand-duché
13570 grandduko | grandªdukºo : grand-duc
21172 grandduko | grandªdukºo : grand-duc
21123 grandeco | grandªecºo : grandeur (qualité)
21124 grandega | grandªegºa : immense, énorme
21125 grandegulo | grandªegºul³o : un géant = giganto
21126 grandeta | grandªet³a : grandelet
21135 grandfarᴵo | grandªfar¹o : exploit
21127 grandigᴵa | grandªig¹a : aggrandissant, grossissant ???
68381 grandigᴵa vitro ¦ grandªig¹a vitrºo : loupe (opt)
21128 grandigᴵi | grandªig¹i : (faire) grandir, agrandir, accroître
21129 grandiĝᴵi | grandªiĝ¹i : grandir, pousser, croître
21173 grandindustrio | grandªindustriºo : la grosse industrie
24614 grandindustrio | grandªindustriºo : grande industrie
21186 grandioza | grandiozªa : grandiose, magnifique, imposant
21187 grandiozo | grandiozªo : grandeur imposante, magnificence
21174 grandlibro | grandªlibrºo : grand-livre (com.)
21175 grandmajstro | grandªmajstrºo : grand-maître
21136 grandmonda | grandªmondºa : du grand monde
21137 grandnombra | grandªnombrºa : nombreux
21138 grandnombre | grandªnombrºe : en grand nombre
21122 grando | grandªo : une grandeur (math.)
21139 grandparte | grandªpartºe : pour une grande part
21140 grandpeca | grandªpecºa : en gros morceaux
21141 grandpreza | grandªprezºa : précieux
21142 grandsinjora | grandªsinjorºa : de grand seigneur
21176 grandsinjoro | grandªsinjorºo : grand seigneur
21143 grandskale | grandªskalºe : sur une grande échelle
21144 grandspaca | grandªspacºa : spacieux
21130 grandulo | grandªul³o : homme de grande taille // un grand (seigneur)
21145 grandurba | grandªurbºa : de grande ville
21177 grandurbo | grandªurbºo : grande ville
21146 grandvalora | grandªvalorºa : de grande valeur
21190 granita | granitºa : granitique // en granit
21191 granitmarmoro | granitºmarmorºo : granitelle (type de granit)
21189 granito | granitºo : granit (min.)
21114 grano | granºo : grain (poids de 0,06g.)
21193 granulo | granulºo : granule (phar.) // granulation (bot.)
21195 grapfrukto | grapfruktºo : (de l'anglais grape-fruit) grape-fruit // (par confusion) pamplemousse (bot.) = pampelmuso
21198 grapli | graplºi : mettre le grappin (sur)
21197 graplo | graplºo : grappin (mar.)
21200 grapolo | grapolºo : grappe (de fleurs, de groseilles …)
21203 grasa | grasºa : gras // adipeux // bien fumé (։sol), fertile
21206 grasaĵa | grasºaĵa : gras, graisseux, onctueux
21205 grasaĵo | grasºaĵºo : du gras (cuis.) // (f.) la moelle, le meilleur (B.)
21207 graseco | grasºecºo : embonpoint
21208 grasega | grasºeg³a : obèse
21209 graseta | grasºet³a : grassouillet, replet
21213 grashepataĵo | grasºhepatºaĵºo : du foie gras
21214 grasherbo | grasºherbºo : grassette (bot.)
21215 grashisto | grasºhistºo : tissu adipeux
21204 grasi | grasºi : graisser, enduire de graisse
21211 grasigᴵaĵo | grasºig¹aĵºo : engrais
21210 grasigᴵi | grasºig¹i : engraisser (une oie) // encrasser (qqch.) // fumer (sol)
21212 grasiĝᴵi | grasºiĝ¹i : engraisser, prendre du poids
21216 grasmakula | grasºmakulºa : taché de graisse
21202 graso | grasºo : graisse, du gras
21217 grasokuloj | grasºokulºo³j : yeux (bouillon)
21218 grasplanto | grasºplantºo : plante grasse (bot.)
21219 grasventro | grasºventrºo : bedon* , bedaine*
21235 gratenᴵaĵo | graten¹aĵºo : gratin (cuis.)
21234 gratenᴵi | graten¹i : gratiner
21227 gratᴵaĵo | grat¹aĵºo : égratignure, éraflure
21226 gratᴵi | grat¹i : gratter (la peau, le papier, à la porte) // égratigner, érafler
21228 gratᴵilo | grat¹ilºo : grattoir
21229 gratᴵvundᴵi | grat¹vund¹i : égratigner
21237 gratifikᴵi | gratifik¹i : gratifier (de qqch.)
21238 gratifikᴵo | gratifik¹o : gratification
21240 gratiolo | gratiolºo : gratiole (bot.)
21244 gratulᴵa | gratul¹a : congratulatoire
21242 gratulᴵi | gratul¹i : féliciter
21243 gratulᴵo | gratul¹o : félicitations
21246 graŭ | graŭ : (préposition) grâce à, en raison même de
21249 grava | gravªa : grave, important, considérable (qqn. qqch.)
21256 gravaspektᴵa | gravªaspekt¹a : à la mine grave, sérieuse
21250 grave | gravªe : gravement (malade), grièvement (blessé)
21252 graveco | gravªecºo : gravité, importance, portée (de qqch.)
21262 graveda | gravedªa : grosse, enceinte // gravide (art vétérinaire, méd.) // (f.) gros de (menaces …)
21263 gravedeco | gravedªecºo : grossesse // gravidité, gestation
21264 gravedigᴵi | gravedªig¹i : rendre enceinte, engrosser, féconder
21265 gravediĝᴵi | gravedªiĝ¹i : concevoir, devenir grosse
21266 gravediĝᴵi mal⌂bonon ¦ gravedªiĝ¹i mal~bonªo³n : couver une méchanceté (B.)
21267 gravedulino | gravedªul³in³o : femme enceinte
21253 gravega | gravªeg³a : critique (։moment), capitale (։décision), sacré (։devoir)
21254 gravigᴵi | gravªig¹i : donner de l'importance (à qqch.)
21269 gravitᴵi | gravit¹i : graviter (astr.) // (f.)
21270 gravitᴵo | gravit¹o : gravitation
21271 gravitᴵometro | gravit¹o`metr¯o : gravitomètre
21272 gravitᴵometrio | gravit¹o`metr¯iºo : gravitométrie
21257 gravmiena | gravªmienºa : à la mine grave, sérieuse
21255 gravulo | gravªul³o : une personne de poids
21276 gravurᴵado | gravur¹adºo : la taille, la gravure
21277 gravurᴵaĵo | gravur¹aĵºo : une gravure
21274 gravurᴵi | gravur¹i : graver (p. f.)
21278 gravurᴵilo | gravur¹ilo : outil pour graver
21279 gravurᴵisto | gravur¹istºo : graveur
21275 gravurᴵo | gravur¹o : la taille, la gravure
21281 grebo | grebºo : grèbe (orn.)
21288 greftᴵaĵo | greft¹aĵºo : greffon
21283 greftᴵi | greft¹i : greffer
21289 greftᴵilo | greft¹ilºo : greffoir
21290 greftᴵito | greft¹itªo : un greffé (du cœur …)
21284 greftᴵo | greft¹o : greffe
21291 greftᴵobazo | greft¹o`bazºo : porte-greffe
21295 grega | gregºa : grégaire
21296 gregejo | gregºej³o : parc, étable
21294 grego | gregºo : troupeau
21301 gregoria | gregoriºa : grégorien (mus.)
10120 gregoria⌂ĉanto | gregoria~ĉantºo : chant grégorien
21300 Gregorio | Gregoriºo : Grégoire (le Grand)
21298 Gregoro | Gregorºo : Grégoire (prénom)
21306 grejsa | grejsºa : gréseux
21305 grejso | grejsºo : grès (min. b.a.)
21303 grejŭndo | grejŭndºo : lévrier anglais
21309 greka | grekºa : grec, grecque (adj.)
46495 greka pigo ¦ greka pigºo : pie grièche
26916 grekaj kalendoj | grekºa³j kalendºo³j : aux calandes grecques (jamais car les mois grecs n'ont pas de calendes)
21312 Grekino | Grekºin³o : Grecque (substantif)
21310 Grekio | Grekºiºo : Grèce
21308 Greko | Grekºo : Grec
21311 Grekujo | Grekºuj³o : Grèce
21332 Grenadinoj | Grenadino³j : îles Grenadines (géogr.)
21330 grenadisto | grenadºistºo : grenadier
21328 grenado | grenadºo : grenade (mil.)
21320 grenamaso | grenºamasºo : tas de blé
21335 grenatkolora | grenatºkolorºa : (de couleur) grenat
21334 grenato | grenatºo : grenat (min.)
21321 grenbrando | grenºbrandºo : alcool de grain
21318 grenejo | grenºej³o : grenier, silo
21319 grenero | grenºero : grain (de blé …)
21322 grenkampo | grenºkampºo : champ de céréales
21337 Grenlando | Grenlandºo : Groenland = Groenlandºo
21323 grenmezurᴵo | grenºmezur¹o : boisseau (mesure : anglaise 36,5l. - française 10 à 13 l.)
21316 greno | grenºo : grain, céréales (blé, seigle …) // du grain, semence (de céréales)
21339 Grenoblo | Grenoblºo : Grenoble
21324 grenrozo | grenºrozºo : coquelicot (bot.) = papaveto
21325 grenventaĵo | grenºventºaĵºo : balle, vannure, menue paille
21326 grenventumi | grenºventºum³i : vanner
21341 Grenviĉo | Grenviĉºo : Greenwich
21344 gresejo | gresºej³o : herbage, pâture
21343 greso | gresºo : herbe (nourriture des herbivores)
21352 gria | griºa : de gruau
21354 griaĵo | griºaĵºo : bouillie de gruau
21353 grie muelᴵita ¦ griºe muel¹itªa : grenu, à gros grains
21360 grifeli | grifelºi : écrire avec un stylet // buriner, graver à la pointe sèche
21359 grifelo | grifelºo : crayon (d'ardoise) // stylet (ant.) // pointe sèche, burin (de graveur)
21357 grifo | grifºo : griffon (myth.) // vautour (orn.) = vulturo
21362 grifono | grifonºo : griffon (chien)
21365 grilbirdo | grilºbirdºo : locustelle (orn.)
21364 grilo | grilºo : grillon (ent.)
21369 grimaca | grimacºa : grimaçant
21370 grimacema | grimacºema : grimacier
21368 grimaci | grimacºi : grimacer
21367 grimaco | grimacºo : grimace
21373 grimpᴵa | grimp¹a : grimpant (bot.)
21374 grimpᴵado | grimp¹adºo : montée, escalade
21372 grimpᴵi | grimp¹i : grimper, gravir, escalader (montagne)
21375 grimpᴵuloj | grimp¹ul³o³j : grimpeurs (orn.)
21378 grincᴵado | grinc¹adºo : grincement
21377 grincᴵi | grinc¹i : grincer (dents …), crisser (։neige, gravier)
21379 grincᴵigᴵi | grinc¹ig¹i : faire grincer, faire crisser
21349 grio | griºo : gruau (concassé)
21381 grioto | griotºo : griotte, cerise aigre (bot.)
21355 griopano | griºo`panºo : pain de gruau
21384 gripa | gripºa : grippal
21383 gripo | gripºo : grippe (méd.)
63802 gripo min trafᴵis ¦ gripºo mi³n traf¹is : j'ai attrapé la grippe
21385 gripulo | gripºul³o : un grippé
21387 grivoj | grivo³j : grattons (cuis.)
21389 griza | grizªa : gris // chenu
32175 griza korvo ¦ grizªa korvºo : corneille mantelée
49202 griza pro ŝaŭmo ¦ grizªa pro ŝaŭmºo : gris d'écume
59962 griza ŝimo ¦ grizªa ŝimºo : botrytis (myc.)
58799 griza substanco ¦ grizªa substanco : matière grise (anat.)
65163 griza turdo ¦ grizªa turdºo : grive litorne
21399 grizajlo | grizajlºo : grisaille (vitrail, peinture)
21391 grizaĵo | grizªaĵºo : place grise, une grisaille
21395 grizbarba | grizªbarbºa : à barbe grise
21392 grizeco | grizªecºo : vieillesse
21396 grizflava | grizªflavªa : beige
21397 grizharulo | grizªharºul³o : une tête grise
21393 griziĝᴵi | grizªiĝ¹i : grisonner
21390 grizo | grizªo : le gris (couleur)
21403 Grizono | Grizonºo : Grisons (géogr. canton suisse)
21394 grizulo | grizªul³o : un grison (un âne)
65440 grizulo | grizªul³o : un grison (âne)
21406 grocisto | grocºistºo : grossiste
21405 groco | grocºo : grosse (12 douzaines)
21409 Groenlandano | Groenlandºan³o : Groenlandais
21408 Groenlando | Groenlandºo : Groenland
21411 grogo | grogºo : grog
21413 grondᴵi | grond¹i : s'échouer (mar.)
21415 gropo | gropºo : croupe (cheval …)
21416 groptegmento | gropºtegmentºo : toit en croupe (arch.)
21419 gropujo | gropºuj³o : groseillier
21418 groso | grosºo : groseille à maquereau (bot.)
21421 groŝo | groŝºo : groschen (mon.) // sou
21422 groŝoskrapᴵa | groŝºo`skrap¹a : grippe-sou
21426 groteska | groteskªa : grotesque
21429 grotesko | groteskªo : le grotesque (litt. b.a.)
21430 groteskulo | groteskªul³o : un grotesque
21424 groto | grotºo : grotte
21434 grujero | grujerºo : gruyère (fromage)
21439 grumblᴵado | grumbl¹adºo : grognement
21440 grumblᴵema | grumbl¹em³a : grincheux, grognon
21438 grumblᴵi | grumbl¹i : grommeler, ronchonner, grogner
21441 grumblᴵulo | grumbl¹ul³o : un bougon, ronchonneur
21444 grumela | grumelºa : grumeleux
21445 grumeliĝᴵi | grumelºiĝ¹i : faire des grumeaux (sauce …)
21443 grumelo | grumelºo : grumeau
21436 grumo | grumºo : lad, valet d'écurie // groom
21450 grundado | grundºadºo : échouage
21452 grundesplorᴵisto | grundºesplor¹istºo : prospecteur
21449 grundi | grundºi : s'échouer (mar.)
21451 grundigᴵi | grundºig¹i : échouer
21447 grundo | grundºo : sol, terrain, fond (d'argile …), terroir // radier // fond de mer // (f.) terrain (de propagande …)
21453 grundogusto | grundºo`gustºo : goût de terroir
21456 gruntᴵbovo | grunt¹bovºo : yak ᵒᵘ yack (mam.)
21455 gruntᴵi | grunt¹i : grogner (porc)
21432 gruo | gruºo : grue (orn.) // grue (méc.)
21459 grupa | grupºa : de groupe
21461 grupaĉo | grupºaĉ³o : clique
21462 grupano | grupºan³o : membre d'un groupe
21460 grupe | grupºe : en groupe
21463 grupejo | grupºej³o : local (du groupe)
21464 grupeto | grupºet³o : petit groupe // gruppetto (mus. notes en ornement)
21465 grupigᴵi | grupºig¹i : grouper
21467 grupiĝᴵi | grupºiĝ¹i : se grouper
21466 grupigᴵo | grupºig¹o : groupement (action)
21458 grupo | grupºo : groupe (t.s.)
21471 gruzi | gruzºi : graveler, couvrir de gravier
21472 gruzmal⌂sano | gruzºmal~sanªo : gravelle, lithiase urinaire (méd.)
21469 gruzo | gruzºo : gravier, gros sable // poussier (de charbon) // gravier, petits calculs (méd.)
21477 guanako | guanakºo : guanaco (mam.)
21475 guanino | guanºinºo : guanine (ch. base azotée)
21474 guano | guanºo : guano
21480 guaŝa pentrᴵaĵo ¦ guaŝºa pentr¹aĵºo : une gouache
21481 guaŝi | guaŝºi : gouacher, peindre à la gouache
21479 guaŝo | guaŝºo : gouache
21483 gubernatoro | gubernatorºo : (du latin gubernator) gouverneur
21486 guberniestro | guberniºestrºo : gouverneur
21485 gubernio | guberniºo : gouvernement (en Russie …) // département, province
21489 gudri | gudrºi : goudronner
21488 gudro | gudrºo : goudron (ch.)
21490 gudrotuko | gudrºo`tukºo : prélart
21492 gufo | gufºo : hibou, grand duc (orn.)
21497 guĝo | guĝºo : gouge (menuiserie)
21888 ĝuᴵakcio | ĝu¹akciºo : action de jouissance (fin.)
21889 ĝuᴵamᴵa | ĝu¹am¹a : adonné au plaisir, sensuel, voluptueux
21890 ĝuᴵamᴵo | ĝu¹am¹o : goût du plaisir
21885 ĝuᴵemulo | ĝu¹em³ul³o : jouisseur, viveur
21883 ĝuᴵi | ĝu¹i : jouir (d'un droit, de la confiance de qqn. de hauts salaires, de la faveur …) // jouir, goûter, savourer, se délecter de, prendre du plaisir à (la nature, un bon dîner, des caresses …)
55037 ĝuᴵi serĉᴵatecon ¦ ĝu¹i serĉ¹ateco³n : être très recherché
21886 ĝuᴵigᴵi | ĝu¹ig¹i : faire jouir (qqn. de qqch.) // donner du plaisir (à qqn.)
21887 ĝuᴵiloj | ĝu¹ilºo³j : les stupéfiants
21884 ĝuᴵo | ĝu¹o : jouissance (d'un droit, d'un bien …) // délice, plaisir (sensuel), jouissance
21891 ĝuᴵoplena | ĝu¹o`plenªa : délicieux
21494 Guilelmo | Guilelmºo : Guillaume
21499 Gujano | Gujanºo : Guyane (république coopérative de)
21503 gujavarbo | gujavºarbºo : goyavier
21501 gujavo | gujavºo : goyave (bot.)
21502 gujavujo | gujavºuj³o : goyavier
21505 Gujeno | Gujenºo : Guyenne
21509 gulago | gulagºo : goulag (pol.)
21512 gulaŝkanono | gulaŝºkanonºo : (argot) cuisine roulante (mil.) ???
21511 gulaŝo | gulaŝºo : goulasch (cuis.)
21514 guldeno | guldenºo : florin (mon.)
21495 Gulielmo | Gulielmºo : Guillaume
21507 gulo | gulºo : glouton (mam.)
21521 gumabsceso | gumºabscesºo : gomme (méd.)
21525 gumarbo | gumºarbºo : gommier (bot.)
21520 gumeca | gumºecªa : gommeux
21519 gumi | gumºi : gommer
21527 gumiguto | gumigutºo : gomme-gutte (bot.)
21522 gumlako | gumºlakºo : gomme laque
21516 gumo | gumºo : gomme (bot.) // gomme (caoutchouc) // gomme à effacer
21523 gumrezino | gumºrezinºo : gomme résine
21524 gumtolo | gumºtolºo : bougran (tex.)
21529 guno | gunºo : génisse (mam.)
21532 gurdi | gurdºi : jouer (de cet instrument) // rabâcher, seriner, répéter la même antienne
21531 gurdo | gurdºo : orgue de Barbarie (mus.)
21533 gurdpropagando | gurdºpropagandºo : bourrage de crâne
21535 gurnardo | gurnardºo : grondin (ich.)
21537 guruo | guruºo : gourou (rel.)
21559 guŝo | guŝºo : cosse (enveloppe de légume), gousse (de légumineuse)
21540 gusta | gustºa : du goût, gustatif // sapide (méd.) = sapora
21893 ĝusta | ĝustªa : juste (։balance, solution), exact, correcte (։méthode), fidèle (։traduction), propre (m:ot) // bon (։moment), convenable (։moyen), pertinente (։réponse), adéquat
21898 ĝustaĵo | ĝustªaĵºo : qqch. de convenable, ce qui se doit
21557 Gustavo | Gustavºo : Gustave
21903 ĝusta⌂sence | ĝustªa~sencºe : au sens propre
21904 ĝusta⌂tempa | ĝustªa~tempºa : opportun
21905 ĝusta⌂tempe | ĝustªa~tempºe : à temps, à propos, à point
21895 ĝuste | ĝustªe : exactement, proprement (dit) // juste, précisément
39125 ĝuste en la mezo ¦ ĝustªe en la mezºo : en plein milieu
21897 ĝuste pro tio ¦ ĝustªe pro ti²o : c'est justement pour cela
21899 ĝusteco | ĝustªecºo : justesse, exactitude, propriété (d'un terme …)
21541 gusti | gustºi : avoir un goût (de brûlé …)
21901 ĝustigᴵa | ĝustªig¹a : de réglage
21542 gustigᴵi | gustºig¹i : donner du goût (à qqch. assaisonner)
21900 ĝustigᴵi | ĝustªig¹i : régler (montre), rajuster (une cravate) // orienter (les voiles) // redresser (un pécheur)
21902 ĝustigᴵilo | ĝustªig¹ilºo : dispositif de réglage, appareil de mise au point
21539 gusto | gustºo : goût (d'un plat, d'un gourmet, d'un artiste …)
21547 gustoburĝono | gustºo`burĝonºo : papille gustative (anat.)
21548 gustohava | gustºo`havªa : qui a du goût, sapide
21549 gustoplena | gustºo`plenªa : de bon goût (qqch.) // qui a du goût (qqn.)
21550 gustosentᴵo | gustºo`sent¹o : (sens du) goût
21545 gustumado | gustºum³adºo : dégustation // (sens du) goût
21543 gustumi | gustºum³i : goûter, tâter (d'un mets …), déguster (un vin) // avoir du goût (։mets)
21546 gustumisto | gustºum³istºo : un dégustateur
21544 gustumo | gustºum³o : gustation
21565 gutado | gutºadºo : égouttement
21586 gutaperko | gutaperkºo : gutta-percha
21569 gutboteleto | gutºbotelºet³o : flacon compte-gouttes
21566 guteto | gutºet³o : gouttelette
21564 guti | gutºi : dégoutter
21567 gutigᴵi | gutºig¹i : verser goutte à goutte
21570 gutkalkulᴵilo | gutºkalkul¹ilºo : compte-gouttes
21571 gutlado | gutºladºo : larmier (arch.)
21562 guto | gutºo : goutte (p. f.)
21563 guto post guto ¦ gutºo post guto : goutte à goutte
21568 gutujo | gutºuj³o : gouttière // lèchefrite
21588 guturalo | guturalºo : gutturale (phon.)
21590 guvernᴵi | guvern¹i : élever, éduquer (un enfant)
21592 guvernᴵistino | guvern¹istºin³o : gouvernante, miss
21591 guvernᴵisto | guvern¹istºo : précepteur
21594 guzlo | guzlºo : (du croate) guzla (mus.)
21597 Gvadelupano | Gvadelupºan³o : Guadeloupéen
21596 Gvadelupo | Gvadelupºo : Guadeloupe
21602 gvajako | gvajakºo : gaïac (bot.)
21603 gvajakolo | gvajakºolºo : gaïacol (ch.)
21604 gvajakoligno | gvajakºo`lignºo : bois de gaïac
21606 Gvajano | Gvajanºo : nom des diverses parties de la région des Guyanes (Venezuela, Brésil …)
21608 Gvalo | Gvalºo : Gallois = Kimro
21612 Gvaranio | Gvaraniºo : Guarani (indien d'amérique du Sus)
21610 gvarano | gvaranºo : guarana (bot.)
21615 gvardiano | gvardiºan³o : un garde (du roi, française …)
21616 gvardiejo | gvardiºej³o : salle des gardes
21614 gvardio | gvardiºo : la garde personnelle (d'un roi …) // la garde (qui couvre le gros des troupes)
21631 Gvatemalano | Gvatemalºan³o : Guatémaltèque
21630 Gvatemalo | Gvatemalºo : Guatemala
21621 gvatᴵado | gvat¹adºo : guet
21622 gvatᴵejo | gvat¹ej³o : poste de guet // vigie (mar.)
21620 gvatᴵi | gvat¹i : guetter, épier // faire le guet (mil.)
21624 gvatᴵistaro | gvat¹istºar³o : le guet
21623 gvatᴵisto | gvat¹istºo : guetteur // vigie
21625 gvatᴵnesto | gvat¹nestºo : nid de pie (mar.)
21627 gvatᴵsekvᴵado | gvat¹sekv¹adºo : filature (police)
21626 gvatᴵsekvᴵi | gvat¹sekv¹i : filer (qqn.)
21628 gvatᴵturo | gvat¹turºo : tour de guet
21633 gverilo | gverilºo : guérilla = gerilo
21636 Gvianano | Gvianºan³o : Guyanais
21635 Gviano | Gvianºo : Guyane française
21643 gvidᴵa | gvid¹a : directeur (adj. :principe)
21645 gvidᴵado | gvid¹adºo : action de guider, conduite (de qqn.), aide, direction, guidage
21646 gvidᴵanto | gvid¹antªo : un guide (f.), mentor
21649 gvidᴵfolio | gvid¹foliºo : guide touristique
21641 gvidᴵi | gvid¹i : guider
21647 gvidᴵilo | gvid¹ilºo : un guide (chose, méc. …)
21648 gvidᴵisto | gvid¹istºo : un guide (personne)
21650 gvidᴵlibro | gvid¹librºo : un guide (livre)
21651 gvidᴵlumᴵilo | gvid¹lum¹ilºo : phare de balisage (mar.)
21652 gvidᴵmarko | gvid¹markºo : repère
21653 gvidᴵmotivo | gvid¹motivºo : leitmotiv (mus.)
21644 gvidᴵo | gvid¹o : action de guider, conduite (de qqn.), aide, direction, guidage
21655 gvidᴵrimeno | gvid¹rimenºo : une guide (rênes)
21654 gvidᴵsigno | gvid¹signºo : repère
57668 gvidi al la spuroj ¦ gvidi al la spurºo³j : mettre sur la voie (p. f.)
21663 Gvineano | Gvineºan³o : Guinéen
21662 Gvineo | Gvineºo : Guinée // république de Guinée
21664 Gvineo-Bisaŭo | Gvineºo-Bisaŭo : république de Guinée-Bissau
21917 h | h : abréviation de (horo), lettre h
21918 H | H : abréviation de (hidrogeno // hispana lingvo), lettre (H)
21921 ha | ha : ha!
45096 ha kia pasᴵaĵo ¦ ha ki²a pas¹aĵºo : Ah! quelle histoire !
21923 Habelo | Habelºo : Abel (B.)
21925 habitato | habitatºo : habitat
21927 Habsburgoj | Habsburgºo¯j : lᵃ ᵈʸⁿᵃᵗⁱᵉ ᵈes Habsbourgs
21929 habutajo | habutajºo : étoffe japonnaise
21931 haĉᴵi | haĉ¹i : hachurer
21932 haĉᴵo | haĉ¹o : hachure (raie // massage)
21934 Hadeso | Hadesºo : Hadès (myth.)
21936 Hadiso | Hadisºo : (de l'arabe حديث) Hadith (isl. parole ou action de Mahomet)
21938 Hadriano | Hadrianºo : Hadrien (homme)
21940 Hafizᴵo | Hafiz¹o : Hafiz (poète persan)
21942 hafnio | hafniºo : hafnium (ch.), celtium
21946 Hagado | Hagadºo : Haggada (commentaire de la Bible)
21948 hagio | hagi¯o` : (du grec αγιος:sacré, saint) hagio[~…]
21949 hagiografo | hagi¯o`graf¯o : hagiographe
21950 hagiografio | hagi¯o`graf¯iºo : hagiographie
21951 hagiografia | hagi¯o`graf¯iºa : hagiographie
21944 Hago | Hagºo : La Haye
21953 haĝo | haĝºo : hadj (isl. pèlerinage à La Mecque)
21954 haĝulo | haĝºul³o : hadji (isl.)
21957 Haitiano | Haitiºan³o : Haïtien
21956 Haitio | Haitiºo : Haïti
21959 hajduko | hajdukºo : heiduque (t.s.)
21961 Hajfongo | Hajfongºo : Haïphong (port du Nord Viet-nam)
21963 hajko | hajko : (du japonais 俳句) haïku ᵒᵘ haïkaï (litt. poème japonais)
21966 hajlas | hajlºas : il grêle
21967 hajlero | hajlºero : grêlon
21968 hajleto | hajlºet³o : grésil
21965 hajlo | hajlºo : grêle (p. f.)
21970 Hajnano | Hajnanºo : Hai-nan
21975 hakᴵado | hak¹adºo : coupage (à la hache), taille (de pierre), dépècement
21976 hakᴵaĵo | hak¹aĵºo : morceaux, branches coupées…
21977 hakᴵata | hak¹atªa : saccadé (։débit), entrecoupée (։voix)
21974 hakᴵe | hak¹e : d'une façon hachée, saccadée
21979 hakᴵetaĵo | hak¹et³aĵºo : hachis
21978 hakᴵeti | hak¹et³i : hacher (viande)
21972 hakᴵi | hak¹i : couper (qqch.), à la hache, frapper de taille, asséner un coup (de sabre …) // enfoncer (ses griffes …) dans // hacher (mots)
21981 hakᴵileto | hak¹ilºet³o : hachette
21980 hakᴵilo | hak¹ilºo : hache, hachoir, cognée, couperet, merlin
21982 hakᴵiltenᴵilo | hak¹ilºten¹ilºo : manche
21983 hakᴵisto | hak¹istºo : bûcheron
21984 hakᴵita | hak¹itªa : tronqué (géom.)
31626 hakᴵita konuso ¦ hak¹itªa konusºo : cône tronqué
21973 hakᴵo | hak¹o : coup de hache
21985 hakᴵtabulo | hak¹tabulºo : planche à hacher
21986 hakᴵtranĉᴵilo | hak¹tranĉ¹ilºo : couperet
21996 haladza | haladzºa : délétère, infect, pestilentiel
21995 haladzi | haladzºi : dégager des émanations
21994 haladzo | haladzºo : exhalaison (d'un poêle), émanation (volcan, marais, fosse d'aisance), mofette (mine), relent (égout)
22000 halebardisto | halebardºistºo : hallebardier, suisse (église)
21999 halebardo | halebardºo : hallebarde (mil.)
22004 halfo | halfºo : un demi (sport)
22007 haliaeto | haliaetºo : haliaète, pyrargue ᵒᵘ orfraie, aigle de mer (orn.)
22009 halioto | haliotºo : haliotide, oreille de mer, ormeau (zoo.) ??? pas dans PIV, Google 1270
21992 halo | halºo : hall, grande salle // halle (aux vins …)
22015 halofito | halofitºo : Halophyte, halophile (bot.)
22018 halogena lampo ¦ halogenºa lampºo : lampe (à) halogène
22019 halogenido | halogenºidºo : haloïde
22017 halogeno | halogenºo : halogène (ch.)
22012 haloo | haloºo : halo (mété. // phot.)
22022 halsi | halsºi : amurer
22021 halso | halsºo : amure (mar.)
22040 halteri | halterºi : faire des haltères
22039 haltero | halterºo : haltère (sport ent.)
22027 haltᴵadi | halt¹adºi : s'arrêter longtemps (quelque part)
22028 haltᴵejo | halt¹ej³o : halte (ch. de fer) // station (de taxis) // étape
22024 haltᴵi | halt¹i : s'arrêter, faire halte, stopper
22029 haltᴵigᴵi | halt¹ig¹i : arrêter (voiture, machine), stopper (auto.) // retenir (larmes), suspendre (son souffle), interrompre (un discours) // fixer (ses regards)
22030 haltᴵigᴵilo | halt¹ig¹ilºo : arrêtoir // frein (tech.)
22031 haltᴵigᴵŝuo | halt¹ig¹ŝuºo : sabot (de frein)
22026 haltᴵo | halt¹o : halte, arrêt
58496 haltᴵostreko | halt¹o`strekºo : trait d'union, tiret (long)
22025 haltᴵu | halt¹u : halte!
22032 haltohundo | halto`hundºo : chien d'arrêt
22033 haltopeco | halto`pecºo : butée (tech.)
22034 haltostreko | halto`strekºo : tiret (typ.)
22035 haltoŝraŭbo | halto`ŝraŭbºo : vis-arrêtoir
22043 halucina | halucinºa : hallucinatoire
22044 halucini | halucinºi : halluciner
22045 haluciniĝᴵi | halucinºiĝ¹i : avoir des hallucinations
22042 halucino | halucinºo : hallucination
22047 halukso | haluksºo : le gros doigt de pied
22049 halvao | halvaºo : halva (cuis.)
22051 hamadriado | hamadriadºo : hamadryade (myth.) // hamadryas (mam.)
22053 hamako | hamakºo : hamac
22055 hamamelido | hamamelidºo : hamamélis (bot.)
22057 Hamano | Hamanºo : Aman (B.)
22059 Hamburgo | Hamburgºo : Hambourg
22061 Hamleto | Hamletºo : Hamlet
22064 hamstri | hamstrºi : stocker (des provisions), faire des réserves
22063 hamstro | hamstrºo : hamster (mam.)
22066 Hamurabo | Hamurabºo : Hammourabi
22068 Han | Han² : (apocope de Johanºo)
22073 hanapo | hanapºo : hanap (grand vase à boire)
22075 Hanĉjo | Han²ĉjºo : Petit-Jean, Jeannot, diminutif de Jean ◆ Han² : (apocope de Johanºo)
22077 handbalo | handbalºo : handball (sport)
22080 handikapi | handikapºi : handicaper (sport, f.)
22079 handikapo | handikapºo : handicap
22081 handikapulo | handikapºul³o : un handicapé (méd.)
22083 handspiko | handspiko : anspect (tech.)
22086 hangareto | hangarºet³o : appentis, auvent, bûcher
22085 hangaro | hangarºo : hangar (t.s.)
22088 Hanibalo | Hanibalºo : Hannibal
22090 Hankoo | Hankoºo : Han-k~eou
22070 hano | hanºo : (du chinois 漢朝) un han (membre du peuple Han)
22092 Hanojo | Hanojºo : Hanoi
22095 Hanovrano | Hanovrºan³o : Hanovrien
22094 Hanovro | Hanovrºo : Hanovre (Ville, Etat)
22098 hansa | hansºa : hanséatique
22097 Hanso | Hansºo : la Hanse
22100 hantᴵi | hant¹i : hanter
22102 haomo | haomºo : haoma (rel.)
22104 hapakso | hapaksºo : hapax (mot unique)
22107 hapaledoj | hapalºedºo¯j : l{a famille d}es hapalidés (mam.)
22106 hapalo | hapalºo : (nom scientifique du) ouistiti
22109 haplo | hapl¯o` : (du grec ἁπλόος:simple) haplo[~…]
22110 haplografio | hapl¯o`graf¯iºo : haplographie
22111 haplologio | hapl¯o`log¯iºo : haplologie
22115 hara | harºa : de cheveu // de poil, pileux
22116 haraĵa | harºaĵºa : velu
22153 harakirᴵi | harakir¹i : faire hara-kiri
22154 harakirᴵo | harakir¹o : un hara-kiri
22121 hararanĝᴵo | harºaranĝ¹o : coiffure
22117 hararo | harºar³o : chevelure // (vx.) perruque = peruko
22122 harasplenio | harºaspleniºo : capillaire (bot. fougère)
22123 harbalaᴵilo | harºbala¹ilºo : balai de crin
22124 harbendo | harºbendºo : bandeau (coiffure)
22157 Harbino | Harbinºo : Harbin (anciennement Kharbin)
23745 Harbino | Harbinºo : Kharbin ᵒᵘ Harbin
22125 harbulbo | harºbulbºo : bulbe pileux (anat.)
22126 harĉasᴵaĵo | harºĉas¹aĵºo : gibier à poils
22127 harĉemizo | harºĉemizºo : haire (rel.)
22159 Harco | Harcºo : le Harz (géogr.)
22162 hardᴵado | hard¹adºo : la trempe (p. f.)
22161 hardᴵi | hard¹i : tremper (acier), raffermir (chairs), faire trop cuire (pain), faire prendre (plâtre), racornir (cuir) // indurer, scléroser (méd.) // (f.) aguerrir (contre le froid …), tremper (muscles), endurcir (le cœur)
22163 hardᴵiĝᴵi | hard¹iĝ¹i : s'endurcir, se raffermir, s'aguerrir
22166 hardᴵiteco | hard¹itecºo : trempe (f.), dureté (de cœur), insensibilité
22164 hardᴵito | hard¹itªo : un homme endurci
22168 hardᴵvaro | hard¹varºo : matériel, hardware (inf.)
22128 hardika | harºdikªa : capillaire (phs.)
22129 hardis⌂limo | harºdis~limºo : raie
22118 harego | harºeg³o : crin, soie (de porc …)
22170 haremo | haremºo : harem
22119 hareto | harºet³o : fin cheveu // (f.) fil
22130 harfasketo | harºfaskºet³o : queue (perruque)
22131 harfiliko | harºfilikºo : adiante, cheveux de Vénus (bot.)
22132 harflanko | harºflankºo : fleur (coté du cuir tanné qui portait les poils)
22120 hariĝᴵi | harºiĝ¹i : devenir velu
22175 haringbarelo | haringºbarelºo : caque (barique où on presse les harengs)
22174 haringistino | haringºistºin³o : harengère
22172 haringo | haringºo : hareng (ich.)
22133 harkovrᴵita | harºkovr¹itªa : velu, poilu
22134 harligᴵo | harºlig¹o : tresse, natte
67777 harmona vico ¦ harmonºa vicºo : suite harmonique (math.)
22180 harmonia | harmoniºa : harmonieux
22181 harmonii kun ¦ harmoniºi kun : s'harmoniser, aller avec
22182 harmoniigᴵi | harmoniºig¹i : harmoniser
22186 harmoniko | harmonikºo : harmonica (mus.) // l'harmonique (sc.)
22179 harmonio | harmoniºo : harmonie
22188 harmoniumo | harmoniumºo : harmonium (mus.)
22190 harmonizᴵi | harmoniz¹i : harmoniser (mus.)
22177 harmono | harmonºo : un harmonique (math. mus.)
22135 harmufo | harºmufºo : gant de crin
22192 harneso | harnesºo : harnais (tex.)
22113 haro | harºo : cheveu // poil
22194 Haroldo | Haroldºo : Harold
22200 harpalo | harpalºo : harpale (ent.)
22197 harpi | harpºi : jouer de la harpe
21845 harpingla ĝirᴵejo ¦ harºpinglºa ĝir¹ej³o : virage en épingle à cheveux
22136 harpinglo | harºpinglºo : épingle à cheveux // virage (en épingle à cheveux)
46684 harpinglo | harºpinglºo : épingle à cheveux
22202 harpio | harpiºo : une harpie (f.) // harpie (orn.)
22198 harpisto | harpºistºo : harpiste
22196 harpo | harpºo : harpe (mus.)
22207 harpuni | harpunºi : harponner
22208 harpunisto | harpunºistºo : harponneur
22205 harpuno | harpunºo : harpon
22137 harreto | harºretºo : résille
22142 harŝanĝᴵo | harºŝanĝ¹o : mue
28306 harsekigᴵa kasko ¦ harºsekªig¹a kaskºo : séchoir (coiffure)
22138 harsekigᴵilo | harºsekªig¹ilºo : sèche-cheveux
22139 harsplitado | harºsplitºadºo : subtilité, chinoiserie
22140 harsplitanto | harºsplitºant³o : coupeur de cheveux en quatre
22141 harstarᴵigᴵa | harºstar¹ig¹a : qui fait dresser les cheveux sur la tête, horrible // horripilant
22143 hartondᴵilo | harºtond¹ilºo : tondeuse
22144 hartubero | harºtuberºo : chignon
22145 hartufo | harºtufºo : toupet, houppe
22210 Harun-el-Raŝido | Harun-el-Raŝidºo : Haroun al-Rachid
22212 haruspekso | haruspeksºo : aruspice (rel.)
22146 harvosto | harºvostºo : couette
22214 Hasdrubalo | Hasdrubalºo : Hasdrubal
22226 Haŝima | Haŝimªa : (de l'arabe هاشمي:descendant d'Hâchim) (de la dynastie) hachémite ??? pas PIV
22229 haŝiŝano | haŝiŝºan³o : fumeur de hachisch
22231 haŝiŝismo | haŝiŝºismºo : hachischisme, intoxication par un excès de hachisch
22228 haŝiŝo | haŝiŝºo : hachisch
22230 haŝiŝulo | haŝiŝºul³o : fumeur de hachisch
22217 haspeleto | haspelºet³o : moulinet (de canne à pêche)
22216 haspelo | haspelºo : dévidoir (fil), enrouleur (tuyau), rabatteur (de moissonneuse)
22221 hastᴵa | hast¹a : hâtif, précipité
22222 hastᴵege | hast¹eg³e : en toute hâte
22223 hastᴵema | hast¹em³a : pressé, prompt (qqn.)
22219 hastᴵi | hast¹i : se hâter, se dépêcher (de)
22220 hastᴵo | hast¹o : hâte
22234 hatᴵa | hat¹a : haineux
22233 hatᴵi | hat¹i : (litt.) haïr, détester
22236 hatᴵinda | hat¹indªa : haïssable
22235 hatᴵo | hat¹o : haine
22238 haŭbizo | haŭbizºo : obusier, mortier (mil.)
22241 haŭlᴵado | haŭl¹adºo : halage
22240 haŭlᴵi | haŭl¹i : haler
22242 haŭlᴵisto | haŭl¹istºo : haleur
22243 haŭlᴵistovojo | haŭl¹isto`vojºo : chemin de halage
22247 haŭsero | haŭserºo : aussière (mar.)
22249 haŭsiero | haŭsierºo : haussier (fin.)
22245 haŭso | haŭsºo : boom, hausse, haute conjoncture (bourse)
22253 haŭta | haŭtºa : de la peau // cutané
22257 haŭtde⌂ĵetᴵo | haŭtºde~ĵet¹o : mue
22254 haŭtego | haŭtºeg³o : couenne
22255 haŭtero | haŭtºero : pellicule (desquamation)
22256 haŭteto | haŭtºet³o : pellicule (peau mince)
22258 haŭtfendeto | haŭtºfendºet³o : crevasse
22259 haŭtmal⌂sano | haŭtºmal~sanªo : maladie de peau
22260 haŭtmuskolo | haŭtºmuskolºo : peaussier (anat.)
22251 haŭto | haŭtºo : peau, épiderme, cuir (f.) // peau (fruit, lait, saucisson), pelure (banane …) // tunique (bot.), tégument (zoo.)
22261 haŭtre⌂agᴵo | haŭtºre~ag¹o : cuti-réaction (méd.)
22263 haŭtŝanĝᴵo | haŭtºŝanĝ¹o : mue
22262 haŭtsulketoj | haŭtºsulkºet³o³j : vergetures
22265 haŭtveziketo | haŭtºvezikºet³o : ampoule, cloque (méd.)
22264 haŭtveziko | haŭtºvezikºo : ampoule, cloque (méd.)
22305 havaja gitaro ¦ havajºa gitarºo : guitare hawaiienne (mus.)
22306 Havajano | Havajºan³o : Hawaiien
22304 Havajo | Havajºo : Hawaii
22310 havana ¦ havanºa : de La havane
22311 havana cigaro ¦ havanºa cigaro : un havane (cigare)
22308 Havano | Havanºo : La Havane (capitale de Cuba)
22314 havena | havenºa : portuaire
22315 havendigo | havenºdigºo : môle (mar.)
22313 haveno | havenºo : port, havre
22316 havenurbo | havenºurbºo : (ville pourvue d'un) port, port de mer
22283 havᴵaĵo | hav¹aĵºo : un avoir, du bien
28914 havᴵante tiom same da talento kiel mi ¦ hav¹antªe ti²om samªe da talentºo ki²el mi : ayant tout autant de talent que moi
22285 havᴵebla | hav¹eblªa : qu'on peut trouver, obtenir
22277 havᴵi | hav¹i : avoir, posséder, contenir
40610 havᴵi bonan motivon ¦ hav¹i bonªa³n motivºo³n : (plor¹i …) avoir une bonne raison (pour pleurer …)
10070 havᴵi ĉagrenᴵon kontraŭ iu ¦ hav¹i ĉagren¹o³n kontraŭ i²u : en vouloir à quelqu'un
68785 havᴵi firman volᴵpovᴵon ¦ hav¹i firmªa³n vol¹pov¹o³n : avoir de la volonté
27041 havᴵi kalkulᴵon kun iu ¦ hav¹i kalkul¹on kun i²u : avoir un compte à régler avec qqn
28638 havᴵi kaŭzon por ¦ hav¹i kaŭzºon por : avoir sujet de
30350 havᴵi kompanion kun iu ¦ hav¹i kompaniºon kun i²u : fréquenter qqn
33251 havᴵi kubutliberecon ¦ hav¹i kubutºliberªecºo³n : avoir les coudées franches
06155 havᴵi la bankon ¦ hav¹i la bankºo³n : tenir la banque (jeu)
13725 havᴵi la eblecon farᴵi ¦ hav¹i la ebl³ecºon far¹i : avoir la possibilité (l'occasion, le moyen) de faire…
36458 havᴵi la kapon sur la ĝusta loko ¦ hav¹i la kapºo³n sur la ĝusta lokºo : avoir la tête sur les épaules
60818 havᴵi larĝajn ŝultrojn ¦ hav¹i larĝªa³j³n ŝultrºo³j³n : avoir bon dos
36457 havᴵi lokon ¦ hav¹i lokºo³n : avoir lieu (à tel ou tel endroit)
36720 havᴵi ludᴵon ¦ hav¹i lud¹o³n : avoir du jeu (méc.)
28766 havᴵi nek ĉelon nek kelon ¦ hav¹i nek ĉelºon nek kelºo³n : n'avoir ni feu ni lieu
46360 havᴵi pezon ¦ hav¹i pezªo³n : avoir du poids, de l'influence
46460 havᴵi piedtenᴵon ¦ hav¹i piedºten¹o³n : avoir pied
49172 havᴵi prioritaton de paso ¦ hav¹i prioritato³n de paso : avoir la propriété
56948 havᴵi revon ¦ hav¹i revo³n : faire un rêve
66425 havᴵi vaporojn ¦ hav¹i vaporºo³j³n : avoir des vapeurs*
36460 havᴵi varman lokon ¦ hav¹i varmªa³n lokºo³n : (f.) avoir une jolie situation
66768 havᴵi veaspektᴵon ¦ hav¹i ve³aspekt¹o³n : faire une figure d'enterrement
67181 havᴵi ventrodoloron ¦ hav¹i ventrºo`dolorºo³n : avoir mal au ventre
22286 havᴵigᴵi | hav¹ig¹i : faire avoir (qqch. à qqn.)
22287 havᴵigᴵi al si ¦ hav¹ig¹i al si : se procurer, trouver
22288 havᴵinda | hav¹indªa : désirable
22282 havᴵo | hav¹o : un avoir, un bien
22321 Havrano | Havrºan³o : Havrais
22320 Havro | Havrºo : Le Havre
22324 hazarda | hazardºa : de hasard (։jeu) // qui se fait par hasard, fortuit, accidentel, hasardeux
22325 hazarde | hazardºe : au hasard, au petit bonheur la chance // par hasard, par chance
22327 hazardludᴵanto | hazardºlud¹antªo : un joueur
22326 hazardludᴵi | hazardºlud¹i : jouer à un jeu de hasard
22323 hazardo | hazardºo : hasard
22329 he | he : hé!
22647 He | He² : (apocope de Henrikºo, Henrietºo)
22334 hebefrenio | hebefreniºo : hébéphrénie (méd.)
22336 hebeta | hebetªa : hébété
22337 hebeteco | hebetªecºo : hébétude (méd.)
22340 hebrea | hebreºa : hébraïque // judaïque, juif = juda
34010 hebrea kvartalo ¦ hebreºa kvartalºo : ghetto
22341 hebreismo | hebreºismºo : hébraïsme
22339 Hebreo | Hebreºo : Hébreu // juif = Judo
22345 Hebridoj | Hebridºo¯j : les Hébrides
22645 Heĉjo | He²ĉjºo : Riton, diminutif de Henri ◆ He² : (apocope de Henrikºo)
22348 hedero | hederºo : lierre (bot.)
22350 hedisaro | hedisarºo : sainfoin (bot.)
22352 hedonismo | hedonismºo : hédonisme (phil.)
22354 hedonisto | hedonistºo : hédoniste (phil.)
22358 Hefesto | Hefestºo : Hephaïstos (Vulcain)
63477 heĝa tondᴵilo ¦ heĝa tond¹ilºo : cisailles de jardin
22370 Heĝazo | Heĝazºo : Hedjaz
22362 hegelanismo | hegelºanºismºo : hégélianisme
22361 hegelano | hegelºan³o : hégélien
22360 Hegelo | Hegelºo : Hegel
22365 hegemonia | hegemoniºa : prépondérant, hégémonique
22364 hegemonio | hegemoniºo : hégémonie, maîtrise (des mers …)
22373 heĝira jaro ¦ heĝirºa jarºo : l'an de l'hégire (pour trouver l'année chrétienne correspondante, ajouter 62154 et retrancher les 3% du nombre formé par l'année musulmane en question)
22372 heĝiro | heĝirºo : hégire
22367 heĝo | heĝºo : haie
22368 heĝtondᴵilo | heĝºtond¹ilºo : taille-haies
22375 hej | hej : allons! , hardi!
22378 hejma | hejmºa : familier // domestique (։animal)
03139 hejma anaso ¦ hejmºa anasºo : canard domestique
06960 hejma besto ¦ hejmºa bestºo : animal domestique
22383 hejmamᴵa virino ¦ hejmºam¹a virºin³o : femme d'intérieur
22381 hejmanaro | hejmºanºar³o : la maisonnée
22379 hejme | hejmºe : à la maison, chez soi
22382 hejmeca | hejmºecªa : intime, confortable
22380 hejmen | hejmºe³n : à la maison, chez soi (complément sans préposition ???)
22384 hejmfarᴵita | hejmºfar¹itªa : fait à la maison
22386 hejmlaborᴵo | hejmºlabor¹o : travail à domicile
22387 hejmlando | hejmºlandºo : mère patrie
22377 hejmo | hejmºo : le foyer (domestique), domicile, chez-soi, intérieur // maison (de retraite), foyer (d'enfants)
22385 hejmohava | hejmºo`havªa : qui a un domicile, établi
22388 hejmosidᴵa | hejmºo`sid¹a : sédentaire, casanier
22390 hejmotasko | hejmºo`taskºo : devoir (à la maison)
22392 hejmoveo | hejmºo`ve³o : regret du chez-soi, nostalgie
22389 hejmsopirᴵo | hejmºsopir¹o : mal du pays
22391 hejmurbo | hejmºurbºo : ville natale
66774 hejmveo | hejmºve³o : nostalgie, mal du pays ???
22401 hejtᴵa surfaco ¦ hejt¹a surfacºo : surface de chauffe
22402 hejtᴵado | hejt¹adºo : chauffage
22406 hejtᴵaĵo | hejt¹aĵºo : du combustible
22409 hejtᴵforno | hejt¹fornºo : un poêle (pour chauffer), un calorifère
22399 hejtᴵi | hejt¹i : chauffer (un local, un four, une lampe), faire du feu dans (une chambre)
22407 hejtᴵilo | hejt¹ilºo : appareil de chauffage
22408 hejtᴵisto | hejt¹istºo : chauffeur (machine)
22400 hejtᴵo | hejt¹o : chauffe
22410 hejtᴵoforno | hejt¹o`fornºo : un poêle (pour chauffer)
22411 hejtᴵoligno | hejt¹o`lignºo : bois de chauffage
22412 hejtᴵoplato | hejt¹o`platªo : chauffe-plats (plaque chauffante)
22417 hekatombo | hekatombºo : hécatombe (rel.) // (f.) massacre
22419 Heklo | Heklºo : Hekla (géogr.)
22424 heksano | heksanºo : hexane (ch.)
13844 heksa⌂edro | heksa~edrºo : hexaèdre
20940 heksa⌂gona | heksa~gon¯a : hexagonal
20941 heksa⌂gono | heksa~gon¯o : un hexagone
22421 heksa⌂ | heksa~ : (du grec εξ:six) hexa[~…]
22422 heksa⌂gono ¡ heksa~gonºo : hexagone
39097 heksa⌂metro | heksa~metr³o : hexamètre (vers de 6 pieds)
22429 hektaro | hektarºo : hectare (100 ares)
22426 hektika | hektikªa : hectique (méd.)
22427 hektikeco | hektikªecºo : consomption
22439 Hektoro | Hektorºo : Hector
21098 hektogramo | hekto`gramºo : un hectogramme, 10² grammes
22431 hekto | hekto` : (du grec εκατον:cent) 100ˣ[~…]
22432 hektoaro | hekto`ar¯o : hectare (100 ares)
22433 hektografo | hekto`graf¯o : machine à polycopier (au moins 100 fois), duplicateur (à pâte)
22434 hektografi | hekto`graf¯i : hectographer, polycopier (au moins 100 fois)
22435 hektometro | hekto`metrºo : hectomètre (100 mètre)
22436 hektolitro | hekto`litrºo : hectolitre (100 litres)
22437 hektovato | hekto`vatºo : hectowatt (100 watts)
39092 hektometro | hekto`metrºo : hectomètre (100 mètres)
22443 hela | helªa : clair (։temps, chambre), vif (։feu), lumineux (։fond) // clair (non foncé), pâle (։bleu) // clair, éclatant (։son)
27195 hela kamero ¦ helªa kamerºo : chambre claire
22446 helaĵo | helªaĵºo : une tache claire (photo)
22457 Helaso | Helasºo : Hellas // Grèce
07538 helblua | helªbluªa : bleu clair
08635 helbruna | helªbrunªa : châtain clair
22449 heldenso | helªdensªo : brillance (phs.)
22459 Hele | Hele² : (apocope de Helènºo, Helenà)
08634 hele bruna ¦ helªe brunªa : châtain clair
22461 heleboro | heleborºo : hellébore (bot.)
22445 heleco | helªecºo : clarté, jour (f.)
22469 helena | helenºa : hellénique, relatif aux héllènes
22472 heleneco | helenºecºo : l'hellénisme, le caractère hellénique
22473 helenigᴵi | helenºig¹i : helléniser
22474 helenismo | helenºismºo : hellénisme
22475 helenisto | helenºistºo : helléniste
22465 Helenjo | Hele²njºo : diminutif de Hélène, Helena ◆ Hele² : (apocope de Helènºo, Helenà)
22467 heleno | helenºo : un hellène (un grec)
22480 helero | helerºo : liard, ¹/₄ sou (mon.)
22482 Helesponto | Helespontºo : Hellespont
18011 helflava | helªflavªa : jaune clair
22450 helflava | helªflavªa : jaune clair
22484 Helgolando | Helgolandºo : Helgoland
22486 heliaeto | heliaetºo : haliaète, pyrargue ᵒᵘ orfraie, aigle de mer (orn.)
22491 heliantemo | heliantemºo : hélianthème (bot.)
22488 helianto | heliantºo : hélianthe, soleil, tournesol (bot.)
22495 helica | helicºa : à hélice // hélicin (anat.)
07907 helica borᴵilo ¦ helicºa bor¹ilºo : foret américain
22499 helicalo | helicºalºo : pale
22496 helicero | helicºero : spire (géom.) // pas (méc.)
22493 helico | helicºo : hélice (géom. méc.)
22498 helicoida | helicºoidºa : hélicoïdal
22497 helicoido | helicºoidºo : hélicoïde (géom.)
22448 heligᴵbanᴵo | helªig¹ban¹o : bain réducteur (photo)
22447 heligᴵi | helªig¹i : éclaircir // réduire (photo)
22502 helika ŝtuparo ¦ helikºa ŝtupºar³o : escalier en colimaçon
22501 heliko | helikºo : escargot, limaçon (zoo.)
22505 Helikono | Helikonºo : Hélicon
22503 helikobredᴵo | helikºo`bred¹o : héliciculture
22507 helikoptero | heliko`pter¯o : hélicoptère (avi.) aux ailes comme des hélices
22509 helikrizo | helikrizºo : immortelle (bot.) = imortelo
22512 heliksa | heliksºa : de l'hélix
22511 helikso | heliksºo : hélix (anat.)
22451 helintenso | helªintensªo : luminosité
22514 helio | heliºo : hélium (ch.)
22526 Heliodoro | Heliodorºo : Héliodore
48907 heliogravura presᴵo ¦ heliogravurºa pres¹o : impression par héliogravure
22528 Heliopolo | Heliopolºo : Héliopolis
22530 heliostato | heliostatºo : héliostat (opt.)
22532 heliotropo | heliotropºo : héliotrope (bot.)
22517 helio | heli¯o` : (du grec ηλιος:soleil) hélio[~…]
22518 heliocentra | heli¯o`centrºa : héliocentrique
22519 heliografo | heli¯o`graf¯o : héliographe (mil.) // Instrument de mesure de l'Ensoleillement
22520 heliografio | heli¯o`graf¯iºo : héliographie (système de communication)
22521 heliogravurᴵo | heli¯o`gravur¹o : héliogravure
22522 heliokromio | heli¯o`krom¯iºo : héliochromie (phot.)
22523 helioterapio | heli¯o`terapiºo : héliothérapie (méd.)
22524 heliotropismo | heli¯o`tropismºo : héliotropisme (zoo. bot.)
22515 heliumo | heliumºo : hélium (ch.)
22536 Helmì | Helmì : Helmi (femme) prénom finois
22538 helminto | helmintºo : (du grec ελμινθος: vers intestinal) helminthe (zoo.)
22539 helmintozo | helmintºozo : helminthiase (méd.)
22534 helmo | helmºo : heaume (mil.)
22541 helodeo | helodeºo : élodée ᵒᵘ hélodée (bot.)
22546 helotismo | helotºismºo : ilotisme
22545 heloto | helotºo : ilote, hilote, hélote (homme réduit en esclavage)
22553 helpᴵa | help¹a : de secours, de renfort // auxiliaire (adj.), adjuvant // secourable
22555 helpᴵanto | help¹antªo : un aide, auxiliaire // sauveur
22557 helpᴵema | help¹em³a : secourable, serviable
22548 helpᴵi | help¹i : aider (qqn. à qqch.) // secourir // servir, être (bon pour qqch.)
22549 helpᴵi al si ¦ help¹i al si : se tirer d'affaire, sortir d'embarras, se débrouiller
22558 helpᴵisto | help¹istºo : assistant, commis, préparateur, clerc (de notaire)
33032 helpᴵkrozᴵisto | help¹kroz¹istºo : croiseur auxiliaire
22552 helpᴵo | help¹o : aide, secours, assistance
22554 helpᴵon | help¹o³n : à l'aide! , au secours !
53089 helruĝa | helªruĝªa : rouge clair
22572 Helsinko | Helsinkºo : Helsinki
22574 helvelo | helvelºo : helvelle (myc.)
22579 helvetia | helvetºiºa : helvétique
22577 Helvetio | Helvetºiºo : Helvétie
22576 helveto | helvetºo : helvète
22578 Helvetujo | Helvetºuj³o : Helvétie
22581 hematemezo | hematemezºo : vomissement de sang
22583 hematio | hematiºo : globule rouge (anat.)
22585 hematito | hematitºo : hématite (min.)
22587 hematopo | hematopºo : huîtrier pie (orn.)
22589 hematozo | hematozºo : hématose (phl.)
22591 hematurio | hematuriºo : hématurie (méd.)
22593 hemerokalo | hemerokalºo : hémérocalle (bot.)
22600 hemikranio | hemikraniºo : migraine (méd.)
22602 hemiono | hemionºo : hémione (mam.)
22604 hemistiko | hemistikºo : hémistiche (vers.)
22595 hemi⌂ | hemi~ : (du grec ημι:demiᵒᵘmoitié) hémi[~…] (la moitié // un côté) de [~…]
22596 hemi⌂ptero | hemi~pter¯o : hémiptère (ent.)
22597 hemi⌂sfero | hemi~sferºo : hémisphère (géogr. anat. phs.)
22598 hemi⌂sfera | hemi~sferºa : hémisphérique
47211 hemi⌂plegio | hemi~plegi¯o : hémiplégie (méd.) paralysie d'une moitié latérale du corps
47212 hemi⌂plegia | hemi~plegi¯a : hémiplégique
22607 hemofilia | hemofiliºa : atteint d'hémophilie
22606 hemofilio | hemofiliºo : hémophilie (méd.)
22609 hemoglobino | hemoglobinºo : hémoglobine (ch.)
22612 hemoliza | hemolizºa : hémolytique
22611 hemolizo | hemolizºo : hémolyse (méd.)
22615 hemoptiza | hemoptizºa : hémoptysique
22614 hemoptizo | hemoptizºo : hémoptysie (méd.)
22618 hemoragia | hemoragiºa : hémorragique
22617 hemoragio | hemoragiºo : hémorragie
22621 hemoroida | hemoroidºa : hémorroïdal
22620 hemoroido | hemoroidºo : hémorroïde (méd.)
22623 hemoroidulino | hemoroidºul³in³o : l'hémorroïsse (de l'évangile, B.)
22622 hemoroidulo | hemoroidºul³o : hémorroïdaire
22626 hemostaza | hemostazºa : hémostatique
22625 hemostazo | hemostazºo : hémostase (méd.)
22631 henao | henaºo : (de l’arabe حناء:ḥinnāʾ) henné // (bot.) teinture
22633 hendiadino | hendiadinºo : hendiadys (litt.)
22636 Henegoviano | Henegoviºan³o : hennuyer
22635 Henegovio | Henegoviºo : Hainaut
22628 heni | henºi : hennir
22649 Henjo | He²njºo : Rirette, Rita, diminutif de Henriette ◆ He² : (apocope de Henrietºo)
22629 heno | henºo : hennissement
22641 Henrieta | Henrietºa : de Henriette (adj.)
22640 Henrieto | Henrietºo : Henriette (femme, apocope։He²)
22644 Henriko | Henrikºo : Henri (homme, apocope։He²)
22638 henro | henrºo : henry (mesure électrique)
22330 heoh | heoh : holà!
22654 hepata | hepatºa : hépatique, du foie
22655 hepataĵo | hepatºaĵºo : du foie (cuis.)
22657 hepatfungo | hepatºfungºo : fistuline (myc.) = fistulino
22658 hepatherbo | hepatºherbºo : hépatique (bot.)
22662 hepatiko | hepatikºo : hépatique (bot.)
22652 hepatito | hepatºitºo : hépatite (méd. infection du foie)
22659 hepatmal⌂sano | hepatºmal~sanªo : maladie de foie
22660 hepatmusko | hepatºmuskºo : hépatique
22651 hepato | hepatºo : foie (anat.)
22656 hepatulo | hepatºul³o : un hépatique
22664 hepialo | hepialºo : hépiale (ent.)
20942 hepta⌂gono | hepta~gon¯o : un heptagone
22666 hepta⌂ | hepta~ : (du grec επτα:sept) de sept [~…], hepta[~…]
22667 hepta⌂gono ¡ hepta~gon¯o : heptagone
22674 herakleo | herakleºo : berce (bot.)
22672 Heraklidoj | Heraklºid³o³j : les Héraclides
22671 Heraklo | Heraklºo : héraclès (myth.)
22676 heraldiko | heraldikºo : la ˢᶜⁱᵉⁿᶜᵉ héraldique
22679 herbaĉo | herbºaĉ³o : mauvaise herbe
22680 herbaĵo | herbºaĵºo : herbage
22687 herbapotekisto | herbºapotekºistºo : herboriste
22696 herbario | herbariºo : herbier
22681 herbaro | herbºar³o : herbage
03769 herbeja antuso ¦ herbºeja antusºo : farlouse (orn.)
22682 herbejo | herbºej³o : pré, prairie
22683 herbejreĝino | herbºej³reĝºin³o : ulmaire, reine des prés (bot.)
22684 herbero | herbºero : brin d'herbe
22698 Herberto | Herbertºo : Herbert
22686 herbetaro | herbºet³ar³o : gazon
22685 herbeto | herbºet³o : brin d'herbe
23903 herbicido ¡ herbºicidºo : herbicide ◆ herbºo : herbe
22678 herbo | herbºo : herbe (t.s.)
22688 herbobedo | herbºo`bedºo : pelouse
22689 herbokolektᴵo | herbºo`kolekt¹o : herbier
22690 herbokolektᴵi | herbºo`kolekt¹i : herboriser
22691 herboriĉa | herbºo`riĉªa : herbeux
22692 herbotero | herbºo`terºo : motte de gazon
22693 herbotuko | herbºo`tukºo : tapis d'herbe
68963 herbovorᴵa | herbºo`vor¹a : herbivore
22702 herca | hercºa : hertzien
51596 herca relajso ¦ herca relajso : relais hertzien
22704 Hercegovino | Hercegovinºo : Herzégovine
22700 herco | hercºo : hertz (phs.)
22706 herdo | herdºo : horde (de cerfs …)
22709 heredᴵa | hered¹a : héréditaire
22284 heredᴵa havᴵo ¦ hered¹a hav¹o : patrimoine
22712 heredᴵaĵo | hered¹aĵºo : héritage
22713 heredᴵanto | hered¹antªo : héritier
22717 heredᴵbieno | hered¹bienºo : bien de famille
22710 heredᴵe | hered¹e : en héritage
22714 heredᴵeco | hered¹ecºo : hérédité
22708 heredᴵi | hered¹i : (ion de) hériter (qqch. de qqn.)
22715 heredᴵigᴵi | hered¹ig¹i : (ion al i²u) léguer (qqch. à qqn.) // (iun) faire (de qqn.) son héritier
22716 heredᴵigᴵo | hered¹ig¹o : legs
22718 heredᴵjuro | hered¹jurºo : droit successoral
22711 heredᴵo | hered¹o : héritage
22719 heredᴵordo | hered¹ordºo : ordre de succession
22720 heredᴵrajto | hered¹rajtºo : droit de succession
22725 hereza | herezºa : hérétique
22726 herezeco | herezºecºo : hétérodoxie
22727 herezisto | herezºistºo : un hérétique
22724 herezo | herezºo : hérésie (rel.)
22728 herezulo | herezºul³o : un hérétique
22732 herkula | herkulºa : herculéen
22734 Herkulano | Herkulanºo : Herculanum
22736 Herkuleso | Herkulesºo : Hercule
22731 Herkulo | Herkulºo : Hercule (myth.)
22741 hermafrodita | hermafroditºa : hermaphrodite
22742 hermafroditeco | hermafroditºecºo : hermaphrodisme
22740 hermafrodito | hermafroditºo : un hermaphrodite
22744 Hermano | Hermanºo : Hermann
22746 hermeneŭtiko | hermeneŭtikºo : l'herméneutique
22748 hermeso | hermesºo : un hermès // Hermès (myth.)
22750 hermeta | hermetªa : hermétique = hermetika
22752 hermetika | hermetikªa : hermétique (p. f.)
22753 hermetikeco | hermetikªecºo : herméticité
22754 hermetikigᴵi | hermetikªig¹i : rendre hermétique
22756 herminio | herminiºo : herminie (ent.)
22758 Hermiono | Hermionºo : Hermione
22761 hermita | hermitºa : d'Hermite, hermitienⁿᵉ, hermitique, autoadjoint(e)
18617 hermita formo ¦ hermitºa formºo : forme hermitienne
22760 Hermito | Hermitºo : C.Hermite (1822-1901) mathématicien français
22738 Hermo | Hermºo : Hermès (myth.)
22763 Hermono | Hermonºo : l'hermon, l'anti-Liban
22767 hernia | herniºa : herniaire
22770 herniario | herniariºo : herniaire (bot.)
22765 hernio | herniºo : hernnie (méd.)
22768 herniulo | herniºul³o : personne atteinte de hernie
22778 heroa | heroºa : héroïque
22779 heroaĵo | heroºaĵºo : acte d'héroïsme, haut fait, exploit
22783 Herodano | Herodºan³o : Hérodien(B.)
22785 Herodiado | Herodiadºo : Hérodiade
22782 Herodo | Herodºo : Hérode
22787 Herodoto | Herodotºo : Hérodote
22780 heroeco | heroºecºo : héroïsme
22773 heroino | heroºin³o : héroïne, femme héroïque
22775 heroìnomanio | heroìnºo`maniºo : héroïnomanie
22776 heroìnomaniulo | heroìnºo`maniºul³o : héroïnomane
22790 heroldi | heroldºi : proclamer
22789 heroldo | heroldºo : héraut
22772 heroo | heroºo : héros (t.s.)
22792 Herostrato | Herostratºo : Erostrate
22794 herpesto | herpestºo : herpeste, ichneumon (mam.)
22797 herpetismo | herpetºismºo : herpétisme
22796 herpeto | herpetºo : herpès (méd.)
22799 herso | hersºo : herse (mil. fortification)
22802 Heslando | Hesºlandºo : la Hesse
22801 Heso | Hesºo : Hessois
22808 Hesperidinoj | Hesperidino³j : les Hespérides (myth.)
22806 hesperido | hesperidºo : julienne (bot.)
22804 Hesperio | Hesperiºo : Hespérie
22810 hetajro | hetajrºo : hétaïre
22812 heterodino | heterodinºo : hétérodyne (élec.)
22815 hetero | heter¯o` : (prefix, du grec ἕτερος:autre,un des deux) hétéro[~…]
22816 heterodoksa | heter¯o`doks¯a : hétérodoxe
22817 heterodokseco | heter¯o`doks¯ecºo : hétérodoxie
22818 heterosomo | heter¯o`som¯o : hétérosome, hétérochromosome, gonosome (bio.)
22819 heterogena | heter¯o`genªa : hétérogène
22820 heterogeneco | heter¯o`genªecºo : hétérogénéité
56867 heterosomo ¡ heter¯o`som¯o : hétérosome
22822 hetmano | hetmanºo : hetman, ataman // chef de bande
22824 heŭristiko | heŭristikºo : l'Euristique (phil. inf.)
22826 Heziodo | Heziodºo : Hésiode
22830 hezitᴵema | hezit¹em³a : hésitant, indécis
22828 hezitᴵi | hezit¹i : hésiter
22831 hezitᴵigᴵi | hezit¹ig¹i : faire hésiter
22829 hezitᴵo | hezit¹o : hésitation
22834 hiacinto | hiacintºo : jacinthe (bot.)
22836 Hiadoj | Hiadºo³j : les Hiades (astr.)
22838 hiato | hiatºo : hiatus (gr. anat.)
22840 hibisko | hibiskºo : hibiscus (bot.)
22843 hibrida | hibridºa : hybride
22844 hibrideco | hibridºecºo : hybridité
22845 hibridigᴵi | hibridºig¹i : métisser
22846 hibridigᴵo | hibridºig¹o : hybridation
22842 hibrido | hibridºo : un hybride (bot. zoo.)
22848 hida | hidªa : hideux, affreux (litt.)
22851 hidalgo | hidalgºo : hidalgo
22853 hidno | hidnºo : hydne (myc.)
22859 hidracido | hidrºacidºo : hydracide
22887 hidranto | hidrantºo : bouche d'incendie
22890 hidrarga | hidrargºa : mercuriel
22891 hidrargaĵo | hidrargºaĵºo : tain
22889 hidrargo | hidrargºo : mercure (ch.), vif-argent
22893 hidrato | hidrºatºo : hydrate (ch.)
22896 hidraŭlika | hidraŭlikºa : hydraulique
22895 hidraŭliko | hidraŭlikºo : l'hydraulique
22860 hidrido | hidrºidºo : hydrure
22855 hidro | hidr¯o : hydre (myth. zoo.) // (constelletion de) l'hydre (astr.)
22858 hidro | hidrºo : utilisé dans les composés de l'hydrogène, hydr[º…]
22899 hidrogena | hidrogenºa : hydrogéné
22901 hidrogenbombo | hidrogenºbombºo : bombe à hydrogène
22900 hidrogeni | hidrogenºi : hydrogéner
22898 hidrogeno | hidrogenºo : hydrogène (ch.)
22903 hidrokarido | hidrokaridºo : hydricharis, morène (bot.)
22905 hidrokero | hidrokerºo : cabiai (mam.)
22907 hidrokorako | hidrokorakºo : cormoran (orn.)
22909 hidrokotilo | hidrokotilºo : hydrocotyle, écuelle d'eau (bot.)
22861 hidroksido | hidrºoksidºo : hydroxyde
22911 hidrolizo | hidrolizºo : hydrolise (ch.)
43386 hidronio | hidrºoniºo : le cation H₃O⁺
22913 hidropso | hidropsºo : hydropisie (méd.), œdème
22914 hidropsulo | hidropsºul³o : un hydropique
22862 hidrokarbido | hidrºo`karbºidºo : hydrocarbure
22863 hidrosulfito | hidrºo`sulfºitºo : hydrosulfite
22865 hidro | hidro` : (préfixe) hydro[~…], relatif à l'Eau
22866 hidrometro | hidro`metr¯o : un hydromètre (appareil de mesure du débit ou de la pression de l'Eau)
22868 hidrocefalo | hidro`cefalºo : hydrocéphale
22869 hidrocefaleco | hidro`cefalºecºo : hydrocéphalie
22870 hidrocefalulo | hidro`cefalºul³o : un hydrocéphale
22871 hidrodinamiko | hidro`dinamikºo : l'hydrodynamique
22872 hidroelektra | hidro`elektrºa : hydro-électrique
22873 hidrofobio | hidro`fob¯iºo : hydrophobie (méd.)
22874 hidrografo | hidro`graf¯o : hydrographe
22875 hidrografio | hidro`graf¯iºo : hydrographie
22876 hidrografia | hidro`graf¯iºa : hydrographique.
22877 hidrofoba | hidro`fob¯a : hydrophobe
22878 hidrometrio | hidro`metr¯iºo : hydrométrie
22879 hidrometria | hidro`metr¯iºa : hydrométrique
22880 hidroplano | hidro`planºo : hydravion // hydroglisseur
22881 hidrosfero | hidro`sferºo : hydrosphère (opposée à l'atmosphère et la lithosphère)
22882 hidrostatiko | hidro`statikºo : l'hydrostatique
22883 hidroterapio | hidro`terapiºo : hydrothérapie
22884 hidroterapia | hidro`terapiºa : hydrothérapique
22885 hidrofila | hidro`fil³a : hydrophile (ch.)
22856 hidruloj | hidr¯ulºo³j : hydroïdes ??? traduction déduite par Gilbert
22916 hieno | hienºo : hyène (mam.)
22920 hier | hier¯ : (du grec ιερος: religieux) hiér[¯…]
22918 hieracio | hieraciºo : épervière des murs (bot.)
22922 hierarkia | hier¯ark¯iºa : hiérarchique
22921 hierarkio | hier¯ark¯iºo : hiérarchie
22931 hieratika | hieratikªa : hiératique
22933 hieraŭ | hieraŭ : (adverbe) hier, la veille
22936 hieraŭa | hieraŭ³a : d'hier, de la veille
22935 hieraŭe | hieraŭ³e : hier, la veille
22937 hieraŭo | hieraŭ³o : l'hier, la veille
22941 hierodulo | hierodulºo : hiérodule (rel.)
22943 Hieronimo | Hieronimºo : Jérôme
16684 hierofanto ¡ hier¯o`fant¯o : hiérophante (rel.) ◆ hier¯o` : (du grec ιερος:religieux) hiéro[¯…]
20704 hieroglifo ¡ hier¯o`glif¯o : hiéroglyphe ◆ hier¯o` : (du grec ιερος:religieux) hiéro[¯…]
22924 hiero | hier¯o` : (du grec ιερος: religieux) hiéro[¯…]
22925 hierofanto | hier¯o`fant¯o : hiérophante (rel.)
22927 hierogamio | hier¯o`gami¯o : hiérogamie (rel.)
22928 hieroglifo | hier¯o`glif¯o : hiéroglyphe
22929 hieroglifa | hier¯o`glif¯a : hieroglyphique
22945 hifo | hifºo : hyphe (myc.)
22948 higiena | higienºa : hygiénique
22949 higiena kordono ¦ higienºa kordonºo : cordon sanitaire
22950 higienisto | higienºistºo : hygiéniste
22947 higieno | higienºo : hygiène
22952 higro | higr¯o` : (du grec υγρον:eau) hygro[~…]
22953 higroforo | higr¯o`for¯o : hygrophore (myc. champignon humide)
22954 higrometro | higr¯o`metr¯o : hygromètre
22955 higrometrio | higr¯o`metr¯iºo : hygrométrie
22956 higrometria | higr¯o`metr¯iºa : hygrométrique
22957 higroskopo | higr¯o`skop¯o : hygroscope
22959 hik | hik : onomatopée exprimant le bruit du hoquet
22960 hiki | hik³i : hoqueter, avoir le hoquet
22962 hikorio | hikoriºo : noyer d'amérique (bot.)
22964 Hiksosoj | Hiksosºo³j : les Hyksos
22973 Hilario | Hilariºo : Hilaire, Hilarius
22967 hiledoj | hilºedºo¯j : l{a famille d}es hylidés
22978 Hilelismo | Hilelºismºo : hillélianisme
22977 Hilelo | Hilelºo : Hillel
22966 hilo | hilºo : rainette (zoo.)
22970 hilo | hilºo : hile (anat. bot.)
22980 hilozoismo | hilozoismºo : hylozoïsme
22971 hilumo | hilºum³o : hile (anat. bot.)
22982 hilumo | hilumºo : hile (bot.)
22985 himalaja | himalajºa : himalayen
09153 himalaja cedro ¦ himalajºa cedrºo : cèdre de l'himalaya
22984 Himalajo | Himalajºo : Himalaya
22987 himantopo | himantopºo : échasse (orn.)
22989 himatio | himatiºo : himation (vêt.)
22997 himeneo | himeneºo : hyménée (bot.)
23000 himenio | himeniºo : hyménion, hyménium (myc. bot.) membrane superficielle portant les organes d'un champignon
22991 himeno | himenºo : hymen (mariage)
22994 himènomiceto | himèn¯o`micetºo : hyménomyce, hyménomycète (myc.) champignon qui a un hyménium
22995 himènoptero | himèn¯o`pter¯o : hyménoptère (ent. abeille, fourmi, guêpe, et bourdon) aux ailes membraneuses
23003 himnaro | himnºar³o : hymnaire
23002 himno | himnºo : (du grec υμνος:récitᵒᵘchant honorant la divinité) hymne (t.s.)
23008 hinda | hindºa : indien
29791 hinda koko ¦ hindºa kokºo : dindon (orn.)
23009 hinda lingvo ¦ hindºa lingvºo : hindi (langue)
23016 Hindeŭropo | Hindºeŭropºo : indo-européen
23012 hindia oceano ¦ hindºiºa oceanºo : océan indien
23010 Hindio | Hindºiºo : Inde, Union Indienne
23007 Hindo | Hindºo : Indien (de l'Inde)
23013 Hindoĉino | Hindºo`ĉinºo : Indochinois
23014 Hindoĉinio | Hindºo`ĉinºiºo : Indochine
23015 Hindoĉinujo | Hindºo`ĉinºuj³o : Indochine
23019 hinduismo | hinduºismºo : hindouisme
23011 Hindujo | Hindºuj³o : Inde, Union Indienne
23018 hinduo | hinduºo : hindou (rel.)
23022 hindustana lingvo ¦ hindustanºa lingvºo : hindoustani
23021 Hindustano | Hindustanºo : Hindoustan
23024 hinĝo | hinĝºo : gond (tech.)
23005 hino | hinºo : hin (mes. B.) = 6 l. // bardot
23026 hiogloso | hioglosºo : hyoglosse (anat.)
23028 hioido | hioidºo : hyoïde (anat.) en forme de la lettre grecque (υ) Upsilon = hy
23030 hiosciamino | hiosciaminºo : hyosciamine (ch.)
23032 hipalago | hipalagºo : hypallage (gr.)
23037 hiperbato | hiperbatºo : hyperbate (gr.)
23040 hiperbola | hiperbolºa : hyperbolique
23039 hiperbolo | hiperbolºo : hyperbole (math. gr.)
23041 hiperboloido | hiperbolºoidºo : hyperboloïde (géom.)
23045 hiperborea | hiperboreºa : hyperboréen
23044 Hiperboreoj | Hiperboreºo³j : les Hyperboréens
23047 hiperdulio | hiperduliºo : hyperdulie (rel.)
23049 hiperemio | hiperemiºo : hyperémie (méd.)
23051 hiperestezio | hiperesteziºo : hyperesthésie (méd.)
23053 hiperiko | hiperikºo : millepertuis (bot.)
23055 hipermetropa | hipermetropªa : hypermétrope (méd.)
23056 hipermetropeco | hipermetropªecºo : hypermétropie
23034 hiper⌂ | hiper~ : (préfixe sc.) hyper[~…] (quantité d'activité [~…] supérieure à la normale
23035 hiper⌂joda | hiper~jodºa : hyperiodique
29526 hiper⌂klorhidreco | hiper~klorºhidrºecºo : hyperchlorhydrie (méd.)
32868 hiper⌂kritikᴵo | hiper~kritik¹o : l'hypercritique (sc.)
32869 hiper⌂kritikᴵa | hiper~kritik¹a : hypercritique
62280 hiper⌂tensio | hiper~tensiºo : hypertension (méd.)
62281 hiper⌂tensiigᴵilo | hiper~tensiºig¹ilºo : hypertenseur
62282 hiper⌂tensiulo | hiper~tensiºul³o : un hypertendu
63512 hiper⌂tonio | hiper~tonio : hypertonie
64631 hiper⌂trofio | hiper~trofio : hypertrophie
64632 hiper⌂trofia | hiper~trofia : hypertrophié
64633 hiper⌂trofii | hiper~trofii : hypertrophier
23058 hipio | hipiºo : un hyppi ᵒᵘ hippie
23060 hipno | hipnºo : hypne (bot.)
23063 hipnota | hipnotºa : hypnotique
23064 hipnoti | hipnotºi : être en état d'hypnose
23067 hipnotigᴵanto | hipnotºig¹ant³o : hypnotiseur
23066 hipnotigᴵi | hipnotºig¹i : hypnotiser
23068 hipnotismo | hipnotºismºo : hypnotisme
23065 hipnotizᴵi | hipnotºiz¹i : hypnotiser
23062 hipnoto | hipnotºo : hypnose, sommeil hypnotique
23094 hipokampo | hipokampºo : hippocampe, cheval marin* (myth. ich. anat.)
23096 hipokaŝtano | hipokaŝtanºo : marron d'Inde
23097 hipokaŝtanujo | hipokaŝtanºuj³o : marronnier d'Inde (bot.)
23099 hipokaŭsto | hipokaŭstºo : hypocauste (arch.)
23103 hipokondria | hipokondriºa : hypocondriaque
23102 hipokondrio | hipokondriºo : hypocondrie (méd.)
23101 hipoĥondrio | hipoĥondriºo : hypocondrie (méd.)
23104 hipokondriulo | hipokondriºul³o : un hypocondre
23107 hipokondro | hipokondrºo : un hypocondre
23106 hipoĥondro | hipoĥondrºo : un hypocondre
23110 hipokrata | hipokratºa : hippocratique
23109 Hipokrato | Hipokratºo : Hippocrate
23112 Hipokreno | Hipokrenºo : l'hippocrène
23115 hipokritᴵa | hipokrit¹a : hypocrite, faux, cafard*
23117 hipokritᴵeco | hipokrit¹ecºo : hypocrisie, imposture, grimaces (f.)
23114 hipokritᴵi | hipokrit¹i : faire l'hypocrite // feindre, simuler (l'amitié …) // prétendre (hypocritement) que…
23116 hipokritᴵo | hipokrit¹o : hypocrisie, imposture, grimaces (f.)
23118 hipokritᴵulo | hipokrit¹ul³o : un hypocrite, tartufe
23120 hipolao | hipolaºo : hypolaïs ou grand pouillot (orn.)
23123 Hipolita | Hipolitºa : d'Hippolyte, relatif à Hippolyte
23124 Hipolitè | Hipolitè : Hyppolyte (reine des Amazones) ??? pas solube selon Gilbert
23122 Hipolito | Hipolitºo : Hippolyte
23127 Hipomeno | Hipomenºo : Hippomène
23129 hipopotamo | hipopotamºo : hippopotame (mam.)
23131 hipospadio | hipospadiºo : hypospadias (méd.)
23133 hipostilo | hipostilºo : hypostyle (arch.)
23135 hipotalamo | hipotalamºo : hypothalamus (anat.)
23138 hipoteka | hipotekºa : hypothécaire
23140 hipotekatestᴵo | hipotekºatest¹o : une hypothèque (acte)
23141 hipotekbanko | hipotekºbankºo : crédit foncier
23139 hipoteki | hipotekºi : hypothéquer
23142 hipoteklibro | hipotekºlibrºo : registre des hypothèques
23137 hipoteko | hipotekºo : hypothèque (dr.)
23144 hipotenaro | hipotenarºo : hypothénar (anat.)
23146 hipotenuzo | hipotenuzºo : hypoténuse (géom.)
23149 hipoteza | hipotezºa : hypothétique
23150 hipotezi | hipotezºi : supposer par hypothèse
23148 hipotezo | hipotezºo : hypothèse
01894 hipoklorita akvo ¦ hip¯o`klorºitªa akvºo : eau de Javel
23070 hipo | hipºo` : (du grec ιππος:cheval) hippo[~…]
23071 hipodromo | hipºo`dromºo : hippodrome, piste pour les courses de chavaux
23072 hipofago | hipºo`fag¯o : hippophage
23073 hipofagio | hipºo`fag¯iºo : hippophagie
23074 hipogrifo | hipºo`grifºo : hippogriffe (myth.)
23077 hipo | hip¯o` : (du grec ὑπο:{en des}sous) hypo[~…]
23078 hipogloso | hip¯o`glosºo : hypoglosse (anat. nerf sous la langue)
23080 hipocentro | hip¯o`centrºo : hypocentre, foyer (de séisme)
23081 hipodermo | hip¯o`dermºo : hypoderme (anat. // ent.)
23082 hipoderma | hip¯o`dermºa : hypodermique
23083 hipofizo | hip¯o`fizºo : hypophyse (anat.)
23084 hipogastro | hip¯o`gastrºo : hypogastre (anat.)
23085 hipogeo | hip¯o`ge¯o : une hypogée (arch. sous-terrain)
23086 hipogea | hip¯o`ge¯a : hypogé(e) (bot. zoo. qui germine sous terre)
23087 hiposulfito | hip¯o`sulfºitºo : hyposulfite
23088 hipotensio | hip¯o`tensiºo : hypotension (méd.)
23089 hipotensiigᴵilo | hip¯o`tensiºig¹ilºo : hypotenseur
23090 hipotensiulo | hip¯o`tensiºul³o : un hypotendu
25620 hipoklorito ¡ hip¯o`klorºitºo : hypochlorite
29527 hipoklorhidreco | hip¯o`klorºhidrºecºo : hypochlorhydrie
29528 hipoklorito | hip¯o`klorºitºo : hypochlorite
29529 hipoklorita acido ¦ hip¯o`klorºitªa acidºo : acide hypochloreux
57992 hipostazo | hipºo`stazºo : hypostase (rel. méd.)
57993 hipostaza | hipºo`stazºa : hypostatique
59060 hiposulfito | hip¯o`sulfºitºo : hyposulfite
62276 hipotensio | hip¯o`tensiºo : hypotension
63513 hipotonio | hip¯o`tonio : hypotonie
64634 hipotrofio | hip¯o`trofio : hypotrophie
23152 hips | hips¯ : du grec υπσoς:hauteur
23153 hipso | hips¯o` : (préf.) hypso[~…]
23154 hipsogramo | hips¯o`gram¯o : hypsogramme (diagrame de niveaux)
23155 hipsometro | hips¯o`metr¯o : hypsomètre (appareil de mesure de la hauteur)
32954 hipsokroma | hips¯o`krom¯a : dont la couleur migre vers la hauteur (vers le bleu) ???
23160 hipurata acido ¦ hipuratºa acidºo : acide hippurique
23159 hipurato | hipuratºo : hippurate
23162 hipurido | hipuridºo : pesse d'eau (bot.)
23164 hipuritoj | hipuritºo³j : hippurites (palé)
23166 hirako | hirakºo : daman, marmotte du Cap (mam.)
23170 Hirkanio | Hirkaniºo : Hircanie
23168 Hirkano | Hirkanºo : Hircan (B.)
23172 hirta | hirtªa : hirsute, hérissé, ébouriffé, en broussaille // dressés (։cheveux), hérissés (։dards, soies)
23173 hirteco | hirtªecºo : ébouriffement, aspect hirsute
23174 hirtigᴵi | hirtªig¹i : embroussailler, ébouriffer // faire dresser, hérisser (poils)
23175 hirtiĝᴵi | hirtªiĝ¹i : se hérisser
23176 hirtulo | hirtªul³o : une tête-de-loup.
23178 hirudo | hirudºo : sangsue (zoo.)
23181 hirunda | hirundºa : d'hirondelle
23182 hirundherbo | hirundºherbºo : chélidoine (bot.)
23180 hirundo | hirundºo : hirondelle (orn.)
23183 hirundovosta | hirundºo`vostºa : en queue d'aronde (tech.)
26309 hirundvosta junto ¦ hirundºvostºa juntºo : assemblage en queue d'aronde
37273 hirundvostulo | hirundºvostºulo : machaon (ent.)
23185 hisᴵi | his¹i : hisser (mar.)
23186 hisᴵilo | his¹ilºo : drisse
23192 hiskiamino | hiskiaminºo : hyosciamine (ch.)
23190 hiskiamo | hiskiamºo : jusquiame (bot.)
23194 hisopo | hisopºo : hysope (bot.)
04759 hispana artiŝoko ¦ hispana artiŝokºo : cardon (bot.)
50740 hispanaj rajdᴵistoj ¦ hispanaj rajd¹isto³j : chevaux de frise (mil.)
23202 hispanamerikana | hispanºamerikºanºa : hispano-américain
23201 Hispanino | Hispanºin³o : Espagnole
23199 Hispanio | Hispanºiºo : Espagne
23205 Hispaniolo | Hispaniolºo : île d'Hispaniola (auj. Saint Domingue ou Haïti)
23198 Hispano | Hispanºo : Espagnol
23203 hispanomaŭra | hispanºo`maŭrºa : hispano-mauresque
23200 Hispanujo | Hispanºuj³o : Espagne
23196 hispo | hispºo : hispe (ent.)
23209 hista | histºa : tissulaire
23214 histerezo | histerezºo : hystérésis (phs.)
23217 histeria | histeriºa : hystérique
23218 histeriismo | histeriºismºo : hystérisme
23216 histerio | histeriºo : hystérie (méd. psy.)
23220 histerioforma | histeriºo`formºa : hystériforme
23219 histeriulo | histeriºul³o : un hystérique
23210 histero | histºerºo : élément tissulaire
23207 histo | histºo : tissu (anat.)
23224 historia | historiºa : d'histoire, historique
23225 historieco | historiºecºo : historicité
23226 historiisto | historiºistºo : historien
23222 historio | historiºo : histoire (t.s. sauf anecdote)
23230 historiografo | historiºo`graf¯o : historiographe
23231 historiografio | historiºo`graf¯iºo : historiographie
23211 histogenezo | histºo`genezºo : histogénie
23212 histologio | histºo`log¯iºo : histologie
23233 histriko | histrikºo : porc-épic (mam.)
23236 histrionado | histrionºadºo : cabotinage
23235 histriono | histrionºo : histrion, cabot*
23238 Hitito | Hititºo : Hittite, Héthéen (B.)
23764 Hititoj | Hitito³j : Hittites
23241 hitlera | hitlerºa : hitlérien
23242 hitlerano | hitlerºan³o : un hitlérien
23243 hitlerismo | hitlerºismºo : hitlérisme
23240 Hitlero | Hitlerºo : Hitler
23245 hm | hm : hum!
23247 ho | ho : ô // oh!
23588 ho ¦ ho : hue!
23249 ho ho | ho ho : oh! oh!
23248 ho vi ho | ho vi ho : hé là, vous!
23251 hobalo | hobalºo : myrrhe = mirho
23253 hobio | hobiºo : hobby, passe-temps
23256 hobojisto | hobojºistºo : hautboïste
23255 hobojo | hobojºo : hautbois (mus.)
23265 hod | hod¯ : du grec οδος:chemin
23258 hodiaŭ | hodiaŭ : (adverbe) aujourd'hui
23261 hodiaŭ ! hodiaŭ³ : (morphème) même sens (aujourd'hui) que l'adverbe (hodiaŭ)
23259 hodiaŭ matene ¦ hodiaŭ matenºe : ce matin
47572 hodiaŭ unua, morgaŭ plura ¦ hodiaŭ unu³a, morgaŭ plur³a : premier aujourd'hui, demain au second rang ! ???
23262 hodiaŭa | hodiaŭ³a : d'aujourd'hui, de ce jour // du jour (։œufs)
23263 hodiaŭo | hodiaŭ³o : le jour (présent)
23266 hodometro | hod¯o`metr¯o : hodomètre, odomètre, podomètre
23268 Hohencolernoj | Hohencolernºo³j : les Hohenzollern
23270 Hohenstaŭfoj | Hohenstaŭfºo³j : les Hohenstaufen
23272 hoj | hoj : ohé (mar.)
23273 hoj | hoj³ : (racine du verbe hoj³i: héler)
23277 hoji | hojºi : houer, labourer avec la houe
23280 hojlᴵi | hojl¹i : hurler à la mort
23276 hojo | hojºo : houe, hoyau
23283 hoka | hokºa : crochu
41425 hoka nazo ¦ hokºa nazºo : nez crochu
23297 Hokajdo | Hokajdºo : Hokkaïdo (ile du Japon, 143ºE, 43ºN)
23288 hokbastono | hokºbastonºo : houlette
23289 hokĉifonisto | hokºĉifonºistºo : chiffonnier, ramasseur (d'objets de rebut)
23285 hokego | hokºeg³o : grappin = graplo
23299 hokeo | hokeºo : hochey (sport)
23286 hoketo | hokºet³o : crochet (d'écriture, mus. …), accent (sur le ŭ) // agrafe = agrafºo
23290 hokfadeno | hokºfadenºo : ligne (de pêche)
17795 hokfiŝi | hokºfiŝºi : pêcher à l'hameçon
23291 hokfiŝi | hokºfiŝºi : pêcher à la ligne
23292 hokforma | hokºformºa : unciforme, en forme de crochet
23284 hoki | hokºi : crocher, gaffer, ferrer
23287 hokingo | hokºingºo : œillet
23293 hokkruco | hokºkrucºo : croix gammée
23294 hokmal⌂ŝlosᴵi | hokºmal~ŝlos¹i : crocheter
23282 hoko | hokºo : crochet, croc // patère, portemanteau // crochet (bot. zoo.), griffe (tech.) // crochet (boxe) // hameçon = fiŝºhoko // gond = pordhoko
23295 hokstango | hokºstangºo : gaffe (mar.)
23301 hola | hola : hola!
23305 Holandanino | Holandºanºin³o : une Hollandaise
23304 Holandano | Holandºan³o : un Hollandais
23303 Holando | Holandºo : Hollande
23308 holdfako | holdºfakºo : soute (mar.)
23311 holdingo | holdingºo : holding
23307 holdo | holdºo : cale (de navire)
23309 holdoluko | holdºo`lukºo : écoutille
23313 Holivudo | Holivudºo : Hollywood
23315 holko | holkºo : houlque (bot.)
23317 holmio | holmiºo : holmium (ch.)
23325 Holoferno | Holofernºo : Holopherne (B.)
23327 holoturio | holoturiºo : holothurie (zoo.)
23319 holo | hol¯o` : (du grec ὅλος:tout,entier) holo[~…]
23320 holocefalo | hol¯o`cefalºo : holocéphale (ich.)
23321 holoedro | hol¯o`edrºo : holoèdre (ch.)
23322 holografo | hol¯o`graf¯o : testament holographe
23323 hologramo | hol¯o`gram¯o : hologramme (tech.)
43196 holoceno | hol¯o`cen¯o : l'holocène (géol.)
23329 Holstinio | Holstiniºo : le Hostein
23333 homa | homºa : humain
23344 homamaso | homºamasºo : foule
23342 homamᴵa | homºam¹a : humain, sociable // philanthrope
23343 homamᴵo | homºam¹o : amour du prochain // philanthropie
23336 homaranismo | homºar³an³ismºo : humanitarisme // homoranisme (mouvement déiste analogue au socinianisme)
23335 homarano | homºar³an³o : membre de l'humanité, citoyen du monde
04083 homaro ¡ homºar³o : l'humanité ◆ homºo : un homme
23334 homaro | homºar³o : l'humanité
23337 homeco | homºecºo : nature humaine
23338 homedoj | homºedºo¯j : l{a famille d}es hominidés // les hominiens
23372 homeopatia | homeopatºiºa : homéopathique
23371 homeopatio | homeopatºiºo : homéopathie
23370 homeopato | homeopatºo : un homéopathe, un homœopathe (méd.)
23374 homeoteleŭto | homeoteleŭtºo : homéotéleute (gr.)
23377 homera | homerºa : homérique
23376 Homero | Homerºo : Homère
23339 hometo | homºet³o : un petit homme, un bout d'homme
23345 homevitᴵulo | homºevit¹ul³o : un sauvage, un ours (f.) // misanthrope
64852 homhelpᴵa en⌂trudᴵiĝᴵo ¦ homºhelp¹a en~trud¹iĝ¹o : ingérence humanitaire
23340 homidoj | homºid³o³j : les fils des hommes (B.)
23341 homino | homºin³o : femme
23346 homlaŭso | homºlaŭsºo : pou (ent.)
23347 hommal⌂amᴵa | homºmal~am¹a : misanthrope
23348 hommanĝᴵanto | homºmanĝ¹antªo : anthropophage
23349 hommortᴵigo | homºmort¹igo : homicide
23331 homo | homºo : homme (en général), être (humain), personne (humaine)
26116 homo estᴵas des pli feliĉa, ju mal⌂pli da bezonᴵoj li havᴵas ¦ homºo est¹as des pli feliĉªa, ju mal~pli da bezon¹o³j li hav¹as : un homme est d'autant plus heureux qu'il a moins de besoins
23351 homoferᴵo | homºofer¹o : sacrifice humain
23379 homofono | homofonºo : homophone
23381 homogena | homogenªa : homogène
23382 homogeneco | homogenªecºo : homogénéité
23383 homogenigᴵi | homogenªig¹i : homogénéiser
42948 homoideoj ¡ homºoideºo`j : ???
23332 homoj | homºo³j : les gens, les hommes
23385 homologa | homologªa : homologue (anat. ch. géom.)
23386 homologeco | homologªecºo : homologie
23389 homonima | homonimºa : homonymique
23390 homonimeco | homonimºecºo : homonymie
23391 homonimiko | homonimºikºo : science des homonymes
23388 homonimo | homonimºo : homonyme (gr.) ??? hom?onim¯o ??????
23394 homotetia | homotetiºa : homothétique
23393 homotetio | homotetiºo : homothétie (géom.)
23350 homomulto | homºo`multªo : multitude, foule
23352 homplena | homºplenªa : populeux
23353 homportᴵilo | homºport¹ilºo : brancard, civière
23354 homrajtoj | homºrajtºo³j : les droits de l'homme
23355 homscienco | homºsciencºo : anthropologie
23356 homtimᴵa | homºtim¹a : farouche, insociable
23357 homtruo | homºtruºo : trou d'homme (tech.)
23396 homunkulo | homunkulºo : homunculus, homuncule
23399 Hondurano | Hondurºan³o : Hondurien
23398 Honduro | Hondurºo : le Honduras
23401 honesta | honestªa : honnête, probe
23402 honestan vorton ¦ honestªan vortºo³n : parole d'honneur!
23404 honesteco | honestªecºo : honnêteté, probité
23403 honesto | honestªo : honnêteté, probité
23405 honestulo | honestªul³o : un honnête homme, un brave homme
23413 Hongkongo | Hongkongºo : Hong Kong
23412 Honkongo | Honkongºo : Hong Kong
23444 honorarii | honorariºi : payer des honoraires (à qqn.)
23443 honorario | honorariºo : honoraires, émoluments, cachet, droits d'auteur
35146 Honorᴵ-Legio | Honor¹-Legiºo : Légion d'honneur ??? pourquoi le tiret, et pas: Honora Legio
23422 honorᴵa | honor¹a : d'honneur // honorable // honoraire
38709 honorᴵa mencio ¦ honor¹a mencio : mention honorable
23430 honorᴵafero | honor¹aferºo : affaire d'honneur
23423 honorᴵaĵo | honor¹aĵºo : marque d'honneur
23431 honorᴵamᴵo | honor¹am¹o : goût des honneurs, ambition
23424 honorᴵatigᴵi | honor¹atªig¹i : faire ᵒᵘ rendre honneur (à qqn.)
23416 honorᴵato | honor¹atªo : honoré (participe passé)
23432 honorᴵdamo | honor¹damºo : dame, demoiselle d'honneur
12952 honorᴵdoktoro | honor¹doktorºo : docteur honoris causa
23433 honorᴵdoktoro | honor¹doktorºo : docteur honoris causa
23415 honorᴵi | honor¹i : honorer, révérer, vénérer (f.) // honorer (qqn. de son amitié …)
23427 honorᴵigᴵa | honor¹ig¹a : honorifique
23425 honorᴵigᴵi | honor¹ig¹i : faire rendre honneur (à qqn.)
23428 honorᴵinda | honor¹indªa : honorable
23429 honorᴵindeco | honor¹indªecºo : honorabilité
23434 honorᴵloko | honor¹lokºo : place d'honneur
23418 honorᴵo | honor¹o : honneur, considération
23435 honorᴵsentᴵo | honor¹sent¹o : (sentiment de sa) dignité, honneur
23446 Honorio | Honoriºo : Honorius
23448 Honŝuo | Honŝuºo : Honshû (Japon)
23452 hontᴵa | hont¹a : honteux, confus
23459 hontᴵafektᴵa | hont¹afekt¹a : pudibond
23453 hontᴵema | hont¹em³a : honteux (qqn.), pudique, timide, rougissant
23454 hontᴵemeco | hont¹em³ecºo : honte (louable), pudeur, timidité
23450 hontᴵi | hont¹i : (pri) avoir honte (de)
23456 hontᴵigᴵa | hont¹ig¹a : humiliant, qui fait rougir
23455 hontᴵigᴵi | hont¹ig¹i : faire honte, humilier
23457 hontᴵinda | hont¹indªa : honteux, dont on doit avoir honte
23458 hontᴵindaĵo | hont¹indªaĵºo : une ignominie, une turpitude
23451 hontᴵo | hont¹o : honte, confusion, vergogne // opprobre, ignominie
23464 hop | hop : hop!
23465 hopi | hop³i : sauter à cloche-pied
23468 hoplito | hoplitºo : hoplite (ant.)
23466 hopludᴵo | hop³lud¹o : marelle
23477 hora | horºa : horaire
23502 Horacio | Horaciºo : Horace (ant.) // Horation
23500 Horaco | Horacºo : Horace (prénom)
23479 horarlibro | horºarºlibrºo : l'indicateur (de chemin de fer)
23478 horaro | horºarºo : l'horaire // emploi du temps
23480 horcirklo | horºcirklºo : un méridien
21351 hordea grio ¦ hordeºa griºo : orge perlé
23507 hordeaĵo | hordeºaĵºo : bouillie d'orge
23508 hordeakvo | hordeºakvºo : orgeat (sirop)
23509 hordegrajno | hordeºgrajnºo : grain d'orge
23506 hordeo | hordeºo : orge (bot.)
23511 hordeolo | hordeolºo : orgelet (méd.)
23504 hordo | hordºo : horde (p. f.)
23514 horizonta | horizontºa : d(e l)horizon
23518 horizontala | horizontalªa : horizontal
53037 horizontala rudro ¦ horizontala rudro : gouvernail de profondeur (avi.), gouvernail de plongée (mar.)
67778 horizontala vico ¦ horizontala vicºo : rang
46407 horizontala, vertikala piano ¦ horizontala, vertikala pianºo : piano à queue, piano droit
23520 horizontaleco | horizontalªecºo : horizontalité
23521 horizontaliĝᴵo | horizontalªiĝ¹o : redressement (avi.)
23519 horizontalo | horizontalªo : une horizontale
23513 horizonto | horizontºo : horizon (p. f.)
23531 horloĝdirekte | horloĝºdirektºe : dans le sens des aiguilles d'une montre
23528 horloĝeto | horloĝºet³o : montre-bracelet
23529 horloĝisto | horloĝºistºo : horloger
23523 horloĝo | horloĝºo : horloge, pendule, montre
30527 horloĝo komputoras la tempon ¦ horloĝºo komputorºas la tempºo³n : l'horloge mesure le temps
23532 horloĝofabrikado | horloĝºo`fabrikºadºo : horlogerie
23533 horloĝokesto | horloĝºo`kestºo : gaine d'horloge
23534 horloĝokovrᴵilo | horloĝºo`kovr¹ilºo : cuvette
23535 horloĝovitro | horloĝºo`vitrºo : verre de montre
23530 horloĝujo | horloĝºuj³o : boîtier // gaine d'horloge
23537 hormino | horminºo : hormin (bot.)
23540 hormona | hormonºa : hormonal
23539 hormono | hormonºo : hormone (phl.)
23482 hormontrᴵilo | horºmontr¹ilºo : aiguille (des heures)
23542 Hornà Kabo ¦ Hornà Kabºo : le cap Horn
23473 horo | horºo : heure
23545 horora | hororºa : horrible
23546 horori | hororºi : être horrifié
23544 hororo | hororºo : horreur
23497 horoskopo | horºo`skop¯o : horoscope
23498 horoskopisto | horºo`skop¯istºo : faiseur d'horoscope, astrologue
23484 horpagᴵe laborᴵi ¦ horºpag¹e labor¹i : travailler à l'heure, à temps
23485 horplano | horºplanºo : emploi du temps
23486 horpreĝᴵoj | horºpreĝ¹o³j : heures canoniales
23487 horsalajro | horºsalajrºo : salaire horaire
23552 hortensio | hortensiºo : hortensia (bot.)
23556 hortikulturᴵa | hortikultur¹a : horticole
23557 hortikulturᴵejo | hortikultur¹ej³o : jardin maraîcher, potager
23558 hortikulturᴵisto | hortikultur¹istºo : horticulteur
23555 hortikulturᴵo | hortikultur¹o : horticulture
23548 horto | hortºo : verger
23560 hortulano | hortulanºo : bruant ortolan (orn.)
23562 Horuso | Horusºo : Horus (myth.)
23488 horzono | horºzonºo : fuseau horaire
23564 hoso | hosºo : tuyau souple (d'incendie, d'arrosage …), flexible (douche)
23565 hosohaspelo | hosºo`haspelºo : enrouleur
23569 hospico | hospicºo : hospice (de couvent)
23572 hospitala | hospitalºa : hospitalier (méd.)
23571 hospitalo | hospitalºo : hôpital, hospice
23573 hospitalŝipo | hospitalºŝipºo : navire hôpital
23576 hostimontrᴵilo | hostiºmontr¹ilºo : ostensoir
23575 hostio | hostiºo : hostie (rel.)
23577 hostivazo | hostiºvazºo : ciboire
23582 hotela | hotelºa : hôtelier (adj.)
23583 hotelisto | hotelºistºo : l'hôtelier
23584 hotelmastro | hotelºmastrºo : l'hôtelier
23581 hotelo | hotelºo : hôtel (de voyageurs)
23586 Hotento | Hotentºo : Hottento
23589 hoto | hoto : hue!
65873 ho, se mi havᴵus rifuĝejon ¦ ho, se mi hav¹us rifuĝejo³n : ah, que n'ai-je un refuge !
23591 hu | hu : hou!
23597 Huberto | Hubertºo : Hubert
23594 hubo | hubºo : journal (terre labourable en un jour)
23595 hubulo | hubºul³o : petit cultivateur
23600 Hudsona Gòlfo ¦ Hudsonºa Gòlfºo : la baie d'Hudson
23599 Hudsono | Hudsonºo : l'hudson (riv.)
23606 hufbatᴵi | hufºbat¹i : donner un coup de sabot, un coup de pied (։cheval)
37123 huffera magneto ¦ hufºferºa magnetºo : aimant en fer à cheval
23608 hufferi | hufºferºi : ferrer
23609 hufferisto | hufºferºistºo : maréchal-ferrant
23607 huffero | hufºferºo : fer à cheval
23602 hufo | hufºo : sabot (zoo.), ongle
23604 hufuloj | hufºul³o³j : ongulés (zoo.)
23605 hufumo | hufºum³o : fer à cheval
23614 hugenoto | hugenotºo : huguenot (rel.)
23612 Hugo | Hugºo : Hugues // Hugo
23592 hui | hu³i : huer // ululer = ululi
23616 huj | huj : aïe! ouille!
23620 huligano | huliganºo : voyou, blouson noir
23618 hulo | hulºo : houle // coque (mar. avi.)
23626 humana | humanªa : humain, plein d'humanité, digne du nom d'homme
23627 humaneco | humanªecºo : humanité, bonté de cœur, élévation d'esprit
23628 humanigᴵi | humanªig¹i : humaniser
23629 humanismo | humanªismºo : humanisme
23630 humanisto | humanªistºo : humaniste
23631 humanstudoj | humanªstudo³j : les humanités (classiques)
23636 humera loko ¦ humerºa lokºo : col de l'humérus
23635 humero | humerºo : humérus (anat.)
23638 humida | humidªa : humide
23640 humila | humilªa : humble, soumis
33491 humila kun iu ¦ humilªa kun i²u : humble devant qqn
23641 humileco | humilªecºo : humilité
23642 humilega | humilªeg³a : rampant, plat
23644 humiligᴵa | humilªig¹a : humiliant
23643 humiligᴵi | humilªig¹i : humilier, abaisser (qqn.)
23645 humiliĝᴵi antaŭ ¦ humilªiĝ¹i antaŭ : se soumettre à, plier devant (qqn.)
23646 humiliĝᴵo | humilªiĝ¹o : mortification
23647 humilulo | humilªul³o : un humble
23622 humo | humºo : humus, terre végétale
23652 humora | humorºa : humoral // de bonne humeur
23656 humoresko | humoreskºo : humoresque (mus.)
23653 humori | humorºi : être de (bonne, mauvaise) humeur ???
23654 humoristo | humorºistºo : humoriste ??? Google:1200 très inférieur à humuristo Google:37300)
23651 humoro | humorºo : humeur (phl. // morale) // humour (év.) ???
23624 humteri | humºterºi : terreauter
23623 humtero | humºterºo : terreau
23659 humura | humurºa : humoristique, plaisant
23660 humuraĵo | humurºaĵºo : un trait d'esprit // récit, poème humoristique
23661 humuristo | humurºistºo : humoriste
23658 humuro | humurºo : humour
23664 huna | hunºa : hunnique
23669 hunda | hundºa : de chien // canin
23670 hundaĉo | hundºaĉ³o : cabot
23668 hundaj tagoj ¦ hundºaj tagoj : la canicule
23671 hundaro | hundºar³o : meute
23672 hundejo | hundºej³o : chenil
23673 hundeto | hundºet³o : petit chien
23677 hundherbo | hundºherbºo : chiendent (bot.) = agropirºo
23674 hundido | hundºid³o : chiot
23675 hundino | hundºin³o : chienne
24432 hundino ¡ hundºin³o : chienne ◆ hundºo : chien
23678 hundkaĉo | hundºkaĉºo : pâtée
23666 hundo | hundºo : chien (mam.)
23667 Hundo | Hundºo : le Chien (astr.)
23679 hundokapa | hundºo`kapºa : à tête de chien, cynocéphale
23680 hundolango | hundºo`langºo : langue de chien (bot.) = cinogloso
23681 hundorozo | hundºo`rozºo : cynorhodon, gratte-cul
23682 hundoŝnuro | hundºo`ŝnurºo : laisse
23683 hundotagoj | hundºo`tagºo³j : la canicule
23684 hundovivᴵo | hundºo`viv¹o : vie de chien (f.)
23685 hundovosto | hundºo`vostºo : crételle (bot.)
23676 hundujo | hundºuj³o : niche
23689 Hungario | Hungarºiºo : Hongrie
23688 Hungaro | Hungarºo : Hongrois
23690 Hungarujo | Hungarºuj³o : Hongrie
23663 Huno | Hunºo : Hun
23693 hupi | hupºi : corner, klaxonner
23692 hupo | hupºo : houppe (zoo.) // klaxon, trompe, avertisseur (auto …)
23695 hura | hura : hourra!
23696 hurai | hura³i : pousser des hourras
23700 hurdaro | hurdºar³o : parc (à brebis …)
23699 hurdi | hurdºi : munir de claies
23698 hurdo | hurdºo : claie // haie (sport)
23701 hurdokurᴵado | hurdºo`kur¹adºo : course de haies
23705 hurlᴵi | hurl¹i : hurler (։loup)
23706 hurlᴵo | hurl¹o : hurlement
23703 huro | hurºo : (de l'arabe حور:vierge aux yeux dont le blanc et le noir sont très marqués) houri (rel.)
23709 Huronlago | Huronºlagºo : le lac Huron
23708 Hurono | Huronºo : Huron
23716 huŝ | huŝ : frr! (pour chasser moineaux …)
23712 husano | husºan³o : hussite
23714 husaro | husarºo : hussard (mil.)
23717 huŝi | huŝ³i : exprimer l'interjection huŝ
23711 Huso | Husºo : Huss
23719 huzo | huzºo : grand esturgeon (ich.)
00256 ᴵa |¹a : transforme le verbe […¹i] en adjectif
03564 ᴵanta |¹antªa : (participe présent actif du VERBE […¹i]) VERBANT(E) (en train de VERBER)
03570 ᴵante |¹ant³e : (gérondif du VERBE […~i]) (tout)en VERBANT (restant en train de VERBER)
03568 ᴵanto |¹antªo : (l'agent du VERBE […~i]) le VERBEUR, ce(lui) qui est en train de VERBER
13669 ᴵe |¹e : (transforme le verbe […¹i] en adverbe)
13705 ᴵebl |¹eblª : (possibilité passive du VERBE […~i]) qu'on peut VERBER, […~i]able, […~i]ible
23831 ᴵi |¹i : confirme le verbe […¹i]
24004 ᴵigᴵ |¹ig¹ : faire […¹i] ???
24024 ᴵiĝᴵ |¹iĝ¹ : se (faire) […~i¹] ???
42591 ᴵo |¹o : transforme le VERBE […¹i] en substantif (le fait de VERBER)
42602 ᴵo |¹o` : relie le mot […¹o] au mot [o`…]
65380 ᴵu |¹u³ : (suffixe transformant le volutif […¹u] en morphème) ???
23815 i | i : (lettre et voyelle nommée i) // symbole de l'iode // chiffre romain (I : un, II = deux, III : trois) // i grec = ipsilono
23829 i |ªi : transforme l'adjecif […ªa] en verbe, être […ªa]
23830 i |³i : transforme l'adverbe […³e] en verbe, agir […³e]
23832 i |ºi : transforme le substantif […ºo] en verbe); faire […ºo]
23837 i | i² : (préfixant indéfini) quelque
23816 I-fero | I-ferºo : fer en forme de I
23835 i-modo | i-modºo : infinitif
23817 i-vorto ¦ i-vortºo : verbe = verbo
23839 ia | i²a : un, un certain ……, une espèce de ……
18362 ia fojfoje ¦ i²a fojºfojºe : certaines fois, à certains moments
23840 ia unu ¦ i²a unu : un quelconque ……
23842 iafoje | i²a³fojºe : parfois
23890 iaᴵi | ia¹i : braire
23845 ial | i²al : (adverbe) pour quelque raison, pour une raison ou pour une autre, on ne sait pourquoi
23847 iam | i²am : (adverbe) une fois, un jour // autrefois, jadis // quelque jour (prochain)
23850 iam ajn ¦ i²am ajn : n'importe quand
23851 iama | i²am³a : d'autrefois, ancien, de jadis, du passé
23843 iamaniere | i²a³manierºe : (adverbe) de quelque manière, en quoi que ce soit // un peu (exprimant la qualité)
23892 ibekso | ibekso : bouquetin (mam.)
23895 Iberio | Iberio : Ibérie
23894 Ibero | Ibero : Ibère
23896 Iberujo | Iberujºo : Ibérie
23898 Ibiko | Ibiko : Ibycus
23900 ibiso | ibiso : ibis (orn.)
23919 ida | idºa : du fils, du descendant, du disciple
23926 Idaho | Idahºo : Idaho (un des États-Unis)
23924 Idao | Idaºo : Ida (mont jouxtant Troie)
23922 idarano | idºarºan³o : descendant (lointain de qqn.)
23921 idaro | idºar³o : postérité (de qqn.)
23929 idea | ideºa : en idée, idéal (non réel)
23945 ideala | idealºa : idéal (parfait)
23946 idealigᴵi | idealºig¹i : idéalisation
23948 idealisma | idealºismºa : idéaliste (։aspiration)
23947 idealismo | idealºismºo : idéalisme (générosité …)
23949 idealisto | idealºistºo : un idéaliste
23944 idealo | idealºo : un idéal, l'idéal
23930 idearo | ideºar³o : les idées, la pensée (de qqn.)
23931 ideismo | ideºismºo : idéalisme (subjectif)
23932 ideisto | ideºistºo : un idéaliste (phil.)
23952 identa | identªa : identique
23953 identa kun ¦ identªa kun : identique à
23954 identaĵo | identªaĵºo : chose identique
23955 identeco | identªecºo : identité
12614 identigᴵa disko ¦ identªig¹a diskºo : plaque d'identité (mil.)
23957 identigᴵa plato ¦ identªig¹a platªo : plaque d'identité
23956 identigᴵi | identªig¹i : identifier (t.s.)
23958 identiĝᴵi | identªiĝ¹i : s'identifier à
23928 ideo | ideºo : idée
23937 ideo | ide¯o` : (du grec ιδεα:idée) idéo[~…]
23938 ideografio | ide¯o`graf¯iºo : idéographie
23939 ideografia | ide¯o`graf¯iºa : idéographique
23940 ideogramo | ide¯o`gram¯o : idéogramme
23941 ideologo | ide¯o`log¯o : idéologue
23942 ideologio | ide¯o`log¯iºo : idéologie // les idées, la pensée (de qqn.)
23960 idilio | idiliºo : idylle (litt.)
23964 idioma | idiomºa : idiomatique
23965 idiomaĵo | idiomºaĵºo : idiotisme = idiotismo
23963 idiomo | idiomºo : idiome
23969 idiosinkrazia | idiosinkraziºa : idiosyncrasique
23968 idiosinkrazio | idiosinkraziºo : idiosyncrasie
23972 idiota | idiotºa : idiot, imbécile, faible d'esprit
23973 idiotaĵo | idiotºaĵºo : une idiotie, imbécillité
23974 idioteco | idiotºecºo : l'idiotie (méd.) // imbécillité
23975 idiotigᴵi | idiotºig¹i : rendre idiot, hébéter, abrutir
23977 idiotismo | idiotismºo : idiotisme (gr.)
23971 idioto | idiotºo : idiot (p. f.)
23918 Idisto | Idºistºo : un idiste (partisan de la langue Ido)
23979 idlᴵi | idl¹i : faire roue libre (vélo), tourner à vide (machine)
23980 idlᴵilo | idl¹ilºo : roue libre
23916 ido | idºo : fils, (f.) descendant, disciple
23983 idola | idolºa : d'idole // païen
23984 idolano | idolºan³o : un idolâtre, païen
23985 idolejo | idolºej³o : temple d'une idole
23986 idolisteco | idolºistºecºo : paganisme
23987 idolkulto | idolºkultºo : culte des idoles, idolâtrie
23982 idolo | idolºo : idole (p. f.)
23988 idolservᴵo | idolºserv¹o : culte des idoles, idolâtrie
23990 Idomeneo | Idomeneºo : Idoménée
17561 idovico | idºo`vicºo : filiation ??? trouvé chez Christian Bertin
23994 Idumeo | Idumeºo : Idumée
23992 Iduoj | Iduo³j : les Ides (ant.)
23996 iduso | idusºo : ide, ide dorée (ich.)
23853 ie | i²e : (adverbe) quelque part
23854 ie ajn ¦ i²e ajn : n'importe où
23857 iel | i²el : (adverbe) en quelque sorte, d'une certaine manière // un peu (exprimant la qualité)
23858 iel ajn ¦ i²el ajn : n'importe comment
23859 iele | i²el³e : en quelque sorte, d'une certaine manière
23861 iele iome ¦ i²el³e i²om³e : couci-couça
23863 iele tra⌂pelᴵe ¦ i²el³e tra~pel¹e : au petit bonheur, à tort et à travers
23860 iele-iome | i²el³e-i²om³e : couci-couça
23862 iele-tra⌂pelᴵe | i²el³e-tra~pel¹e : au petit bonheur, à tort et à travers
23855 ien | i²e³n : vers quelque endroit, quelque part (avec mouvement)
23865 ies | i²es : (pronom invariable) de quelqu'un, à quelqu'un
17942 ies mal⌂forta flanko ¦ i²es mal~fortªa flankºo : le côté faible de qqn
24000 ifrito | ifritºo : éfrit
24002 igᴵ |ªig¹ : rendre […ªa] ???
24003 igᴵ |ºig¹ : faire devenir […ºo] ???
24016 igᴵ ! ig¹ : (morphème) même sens (faire devenir) que le suffixe (~ig¹)
24022 iĝᴵ |ªiĝ¹ : devenir […ªa] ???
24023 iĝᴵ |ºiĝ¹ : (faire) devenir […ºo] ???
24034 iĝᴵ ! iĝ¹ : (morphème) même sens (se faire) que le suffixe (~iĝ¹)
24017 igᴵe | ig¹e : à cause de ??? introuvable (sauf ~op grond van' en néerlandais) par Gilbert
24019 igᴵi | ig¹i : faire, amener à, obliger à
24035 iĝᴵi | iĝ¹i : devenir, se faire
24037 iglo | iglºo : iglou ou igloo (arch.)
24038 igluo | igluºo : iglou ou igloo (arch.)
24041 Ignaca fabo ¦ Ignacºa fabºo : fève de Saint Ignace (bot.)
24040 Ignaco | Ignacºo : (Saint) Ignace
24043 ignamo | ignamºo : igname (bot.)
24046 ignorᴵado | ignor¹adºo : méconnaissance (volontaire)
24045 ignorᴵi | ignor¹i : feindre d'ignorer, affecter de ne pas voir, fermer les yeux sur, ne pas répondre (à une injure), méconnaître (un fait), brûler (un signal), passer outre (à un ordre)
24049 igvano | igvanºo : iguane (zoo.)
24051 igvanodonto | igvanºodontºo : iguanodon (palé.)
24055 Ijobo | Ijobºo : Job (B.)
24063 Ikario | Ikarºiºo : Icarie
24062 Ikaro | Ikarºo : Icare (myth.)
24065 iknehumono | iknehumonºo : ichneumon (ent.) // (vx.) mangouste = mungoto
24069 ikonadorᴵo | ikonºador¹o : iconolâtrie
24067 ikono | ikonºo : icône, pictogramme (inf.)
24077 ikonogeno | ikonogenºo : iconogène (ch. révélateur photographique)
24079 ikonoklasto | ikonoklastºo : iconoclaste
24081 ikonolatrio | ikonolatriºo : iconolâtrie
24071 ikonografio | ikonºo`graf¯iºo : iconographie
24072 ikonografia | ikonºo`graf¯iºa : iconographique
24073 ikonologo | ikonºo`log¯o : iconologue, iconologiste
24074 ikonologio | ikonºo`log¯iºo : iconologie
24075 ikonoskopo | ikonºo`skop¯o : iconoscope (tech.)
57994 ikonostazo | ikonºo`stazºo : iconostase (rel.)
24070 ikonrompᴵisto | ikonºromp¹istºo : iconoclaste
13849 ikosa⌂ | ikos¯a~ : (du grec εἰκος) vingt
13850 ikosa⌂edro | ikos¯a~edrºo : icosaèdre (polyèdre à 20 faces)
24084 iksforma | iksºformºa : en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈᵉ X (։fer)
24088 iksgamba | iksºgambºa : panard
24089 ikshoko | iksºhokºo : crochet X
24093 iksio | iksiºo : ixia (bot.)
24095 Iksiono | Iksionºo : Ixion (myth.)
24083 ikso | iksºo : X (la lettre X)
24087 ikso-fotografaĵo | iksºo-foto`graf¯aĵºo : une radiographie, une radio*
24097 iksodo | iksodºo : tique (ent.)
24086 iksofoto | iksºo`fotºo : une radiographie, une radio*
24091 iksoseĝo | iksºo`seĝºo : un pliant
24090 iksradioj | iksºradiºo³j : rayons X
24101 iktero | ikterºo : ictère, jaunisse (méd.)
24109 iktiokolo | iktiokolºo : ichtyocolle, colle de poisson
24111 iktiolo | iktiolºo : ichtyol (phar.)
24106 iktiologio | iktiologiºo : ichtyologie
24105 iktiologo | iktiologºo : ichtyologue
24113 iktiosaŭro | iktiosaŭrºo : ichtyosaure (palé)
24115 iktiozo | iktiozºo : ichtyose(méd.)
24103 iktiofagio | iktiºo`fag¯iºo : ichtyophagie
24099 ikto | iktºo : ictus (vers. méd.)
00035 Il ne faut plus remplacer (par ⌂) les (') s'il en reste encore à gauche de ( Il ne faut plus remplacer (par ~) les (') s'il en reste encore à gauche de ( : )
24133 ilaro | ilºar³o : les outils (d'un ouvrier), l'outillage
24143 ileksejo | ileksºejºo : houssaie
24142 ilekso | ileksºo : houx (bot.)
24139 ileo | ileºo : iléon (anat.)
24140 ileocekuma | ileºo`cekumºa : iléo-cæcal
24145 ili | ili : (pronoms) ils, eux, elles
65631 ili dirᴵis unu al alia ¦ ili dir¹is unu al aliªa : ils se disaient l'un à l'autres
65632 ili dirᴵis unuj al aliaj ¦ ili dir¹is unu³j al aliªa³j : ils se disaient les uns aux autres
62729 ili estᴵas fieraj, ni ne estᴵas tiaj ¦ ili est¹as fieraj, ni ne est¹as ti²a³j : ils sont fiers, nous ne le sommes pas
65621 ili farᴵas nur unu ¦ ili far¹as nur unu : ils ne font qu'un
68566 ili inter⌂vizitᴵas sin ¦ ili inter~vizit¹as si³n : ils se voient, se reçoivent
42551 ili kantᴵu, nur ke ili pagᴵu ¦ ili kant¹u, nur ke ili pag¹u : qu'ils chantent, pourvu qu'ils payent!
24013 ili lernᴵigᴵis sian langon parolᴵi mal⌂veron ¦ ili lern¹ig¹is si³a³n langºo³n parol¹i mal~ver³o³n : ils ont appris à leur langue à proférer des mensonges
57890 ili starᴵas ankoraŭ sur tiu sama punkto ¦ ili star¹as ankoraŭ sur ti²u samªa punktºo : ils en sont encore au même point
47692 ili trinkᴵis po unu glaso ¦ ili trink¹is po unu glasºo : ils burent chacun un verre
24147 ilia | ili³a : leur
24152 Iliado | Iliadºo : Iliade
24148 iliaj | ili³a³j : leurs
24155 iliaka | iliakºa : iliaque (anat.)
24154 iliako | iliakºo : os iliaque
62064 ilia⌂tempe | ili³a~tempºe : en son temps, en temps opportun // alors, à ce moment
24157 ilicio | iliciºo : badiane, anis étoilé (bot.)
24159 ilinio | iliniºo : illinium (ch.)
24161 Ilinojso | Ilinojsºo : Illinois (E.-U.)
24150 ilio | iliºo : ilion (anat.)
24202 Iliono | Ilion¯o : Troie (ou) Ilion
24205 Iliria | Iliriºa : illyrique
24206 Iliriano | Iliriºan³o : Illyrien
24204 Ilirio | Iliriºo : Illyrie
24208 iliumo | iliumºo : ilion = ilio
24137 ilmaŝino | ilºmaŝinºo : machine-outil
24132 ilo | ilºo : instrument, ustensile, outil // (f.) moyen, expédient
24136 ilujo | ilºuj³o : boîte à outils, trousse, sac
24211 iluminᴵado | ilumin¹adºo : illumination (p. f.) // enluminure
24212 iluminᴵaĵoj | ilumin¹aĵºo³j : des illuminations // enluminures
24218 iluminᴵarto | ilumin¹artºo : art de l'Enluminure
24213 iluminᴵato | ilumin¹atªo : un illuminé (rel.)
24210 iluminᴵi | ilumin¹i : illuminer (une salle // l'Esprit) // enluminer
24214 iluminᴵiĝᴵi | ilumin¹iĝ¹i : s'illuminer // recevoir une illumination (rel.)
24215 iluminᴵilo | ilumin¹ilºo : projecteur ???
24216 iluminᴵismo | ilumin¹ismºo : illuminisme
24217 iluminᴵisto | ilumin¹istºo : illuminateur // enlumineur
24221 ilustrᴵado | ilustr¹adºo : illustration (d'un livre …)
24222 ilustrᴵaĵo | ilustr¹aĵºo : une illustration
24220 ilustrᴵi | ilustr¹i : illustrer (d'images, d'exemples …)
24223 ilustrᴵisto | ilustr¹istºo : illustrateur
24224 ilustrᴵitaĵo | ilustr¹itªaĵºo : un illustré
24227 iluzia | iluziºa : illusoire, décevant
24228 iluzii | iluziºi : illusionner, décevoir, tromper
24231 iluziisto | iluziºistºo : illusionniste
24226 iluzio | iluziºo : illusion (d'optique, de jeunesse …)
24243 imagᴵa | imag¹a : imaginaire, virtuel
24244 imagᴵaĵo | imag¹aĵºo : une imagination, représentation (phil.), fantaisie
24247 imagᴵbildo | imag¹bildºo : image mentale
24245 imagᴵebla | imag¹eblªa : imaginable
24238 imagᴵi | imag¹i : imaginer
24239 imagᴵi al si ¦ imag¹i al si : s'imaginer, se figurer, se représenter (qqch.)
24246 imagᴵita | imag¹itªa : imaginé, fictif
24241 imagᴵo | imag¹o : imagination (t.s.)
24248 imagᴵpovᴵo | imag¹pov¹o : (faculté d') imagination, l'imaginative
24240 imagᴵu vin sur mia loko ¦ imag¹u vi³n sur mi³a lokºo : mettez-vous à ma place
24253 imaginara | imaginarªa : imaginaire (math. // psy.)
24254 imaginaro | imaginarªo : nombre imaginaire
24251 imagino | imaginºo : imago (ent.)
24256 imamo | imamºo : (de l'arabe إمام:chef, guide) imam (rel.)
24257 imamujo | imamºuj³o : région administrée par l'imam
24259 imanenta | imanentªa : immanent (phil.)
24260 imanenteco | imanentªecºo : immanence
24261 imanentismo | imanentªismºo : immanentisme (rel.)
24263 imbecilo | imbecilºo : imbécile (psy. méd.)
24265 imbrikᴵi | imbrik¹i : imbriquer
24266 imbrikᴵo | imbrik¹o : imbrication
24268 imersio | imersiºo : immersion (psy. astr.)
24273 imitᴵaĉi | imit¹aĉ³i : singer
24274 imitᴵado | imit¹adºo : imitation
24275 imitᴵaĵo | imit¹aĵºo : une imitation, postiche (f.)
24276 imitᴵanto | imit¹antªo : imitateur, épigone
24270 imitᴵi | imit¹i : imiter, copier (f.), contrefaire
24271 imitᴵi grandsinjoron ¦ imit¹i grandªsinjorºo³n : jouer au grand seigneur
24277 imitᴵinda | imit¹indªa : digne d'être imité, modèle, exemple
24278 imitᴵisto | imit¹istºo : imitateur (th.)
24281 imortelo | imortelºo : immortelle (bot.)
24283 impedanco | impedancºo : impédance (phs.)
24286 imperativa | imperativºa : impératif
24285 imperativo | imperativºo : l'impératif (gr.)
24289 imperatoreco | imperatorºecºo : imperium
24288 imperatoro | imperatorºo : (du latin imperator) imperator (ant.)
24291 imperfekta | imperfektªa : imperfectif, non achevé(e) (gr. :aspect d'une action)
24292 imperfekta prezenco ¦ imperfektªa prezencºo : le présent duratif (gr. par exemple, est¹as imperfektªant³a ???)
24293 imperfekto | imperfektªo : l'imparfait (gr.)
24296 imperia | imperiºa : impérial
24305 imperialismo | imperialismºo : impérialisme
24307 imperialisto | imperialistºo : un impérialiste
24303 imperialo | imperialºo : impériale (de voiture)
24298 imperiestredzino | imperiºestrºedzºin³o : impératrice
24299 imperiestrino | imperiºestrºin³o : impératrice
24297 imperiestro | imperiºestrºo : empereur
24300 imperiismo | imperiºismºo : impérialisme
24301 imperiisto | imperiºistºo : un impérialiste
24295 imperio | imperiºo : empire
24309 impertinenta | impertinentªa : impertinent, insolent, irrévérencieux
24310 impertinenteco | impertinentªecºo : impertinence, effronterie, toupet
24317 impetᴵega | impet¹eg³a : impétueux
24314 impetᴵegi | impet¹eg³i : se ruer
24315 impetᴵego | impet¹eg³o : ruée
24312 impetᴵi | impet¹i : s'élancer (p. f.)
24313 impetᴵo | impet¹o : élan
24320 impetiga | impetigºa : impétigineux
24322 impetigino | impetiginºo : impétigo (méd.)
24319 impetigo | impetigºo : (du latin impetere:attaquer) impétigo (méd.)
24328 implicᴵa | implic¹a : implicite
24327 implicᴵado | implic¹adºo : implication
24329 implicᴵe | implic¹e : implicitement
24325 implicᴵi | implic¹i : impliquer
24330 implicᴵita | implic¹itªa : implicite, impliqué
24326 implicᴵo | implic¹o : implication (math.)
24336 implikᴵa | implik¹a : embrouillé, complexe
24338 implikᴵaĵo | implik¹aĵºo : écheveau, brouillamini, imbroglio, dédale
24335 implikᴵi | implik¹i : enchevêtrer, entraver // (f.) embrouiller, compliquer, déranger // impliquer dans
24339 implikᴵiĝᴵi en ¦ implik¹iĝ¹i en : se prendre (les pieds, les cornes …) dans, s'engager dans (un fourré …)
24340 implikᴵiteco | implik¹itªecºo : embrouillement, confusion, désordre
24337 implikᴵo | implik¹o : enchevêtrement // embrouillement, complication // implication
24344 implodᴵi | implod¹i : imploser
24345 implodᴵo | implod¹o : implosion
24349 imponᴵa | impon¹a : imposant, impressionnant
24350 imponᴵeco | impon¹ecºo : majesté, éclat, prestige
24347 imponᴵi | impon¹i : en imposer (à qqn.), impressionner, frapper (f.)
24353 importᴵa | import¹a : d'importation
24354 importᴵado | import¹adºo : importation
24352 importᴵi | import¹i : importer (com.)
24355 importᴵisto | import¹istºo : importateur
24363 impostadministracio | impostºadministraciºo : fisc
13712 impostebla ¡ impostºeblªa : imposable ◆ impostºi : imposer
24361 impostebla | impostºeblªa : imposable
24364 impostevitᴵi | impostºevit¹i : frauder (le fisc)
24365 impostevitᴵulo | impostºevit¹ul³o : fraudeur du fisc
24360 imposti | impostºi : imposer (un contribuable), grever
24362 impostisto | impostºistºo : percepteur // publicain (B.)
24357 imposto | impostºo : impôt, contribution, taxe, droit
24375 impoŝto | impoŝtºo : imposte (arch.)
24366 impostofolio | impostºo`foliºo : feuille d'impôt
24367 impostofuĝᴵado | impostºo`fuĝ¹adºo : évasion fiscale
24368 impostokolektᴵisto | impostºo`kolekt¹istºo : traitant, fermier général
24369 impostokvoto | impostºo`kvotºo : taux de l'impôt
24370 impostopagᴵanto | impostºo`pag¹antªo : contribuable
24371 impostotabelo | impostºo`tabelºo : rôle
24377 impotenta | impotentªa : impuissant (méd.)
24378 impotenteco | impotentªecºo : impuissance (méd.)
24380 impozᴵi | impoz¹i : imposer (typ.)
24381 impozᴵo | impoz¹o : imposition
24384 impregnᴵado | impregn¹adºo : imprégnation
24383 impregnᴵi | impregn¹i : imprégner (ch. méd.)
24387 impresa | impresºa : impressionnant // actinique = aktinªa
24390 impresaĵo | impresºaĵºo : une impression (phot.)
24398 impresario | impresariºo : imprésario
24395 impresavida | impresºavidªa : avide d'émotions fortes
24391 impresebla | impresºeblªa : impressionnable, sensible
24392 impresebligᴵi | impresºeblªig¹i : sensibiliser (phot.)
24388 impresi | impresºi : impressionner // donner une impression de, mettre dans (tel ou tel) état d'esprit, faire l'Effet de
24394 impresiĝᴵemo | impresºiĝ¹em³o : sensibilité
24393 impresiĝᴵi | impresºiĝ¹i : être impressionné
24400 impresionismo | impresionismºo : impressionnisme (b.a.)
24386 impreso | impresºo : impression (mentale // phot.)
24396 imprespapero | impresºpaperºo : papier sensible
24402 imprimaturo | imprimaturºo : imprimatur // bon à tirer
24406 improvizᴵaĵo | improviz¹aĵºo : une improvisation
24405 improvizᴵe | improviz¹e : à l'improviste, sans préparation
24404 improvizᴵi | improviz¹i : improviser
24408 improvizᴵisto | improviz¹istºo : improvisateur
24407 improvizᴵita | improviz¹itªa : improvisé
24412 impulsa forto ¦ impulsºa fortªo : force d'impulsion
24411 impulsi | impulsºi : pousser à // donner une impulsion, donner le branle à
24413 impulsiĝᴵema | impulsºiĝ¹em³a : impulsif
24410 impulso | impulsºo : impulsion (phil. phs.)
24416 imputᴵado | imput¹adºo : imputation
24417 imputᴵebla | imput¹eblªa : imputable
24415 imputᴵi | imput¹i : imputer (p. f.)
24419 imuna | imunªa : immunisé contre (méd.) // libre de, exempt de, à l'abri de (danger …)
24420 imuneco | imunªecºo : immunité (méd. dr.) // protection (contre un agent physique)
24421 imunigᴵi | imunªig¹i : immuniser
24422 imunigᴵo | imunªig¹o : immunisation
24431 in |ºin³ : (suffixe) femelle du […º] // féminise le prénom […º]
24436 ina | inªa : féminin, femelle
24440 Inaĉo | Inaĉºo : Inachus (myth.)
24442 inanicio | inaniciºo : inanition (méd.)
24449 inaŭguracio | inaŭguraciºo : inauguration
24445 inaŭgurᴵa | inaŭgur¹a : inaugural
24447 inaŭgurᴵado | inaŭgur¹adºo : inauguration
24444 inaŭgurᴵi | inaŭgur¹i : inaugurer
24446 inaŭgurᴵo | inaŭgur¹o : inauguration
24452 incendia | incendiºa : d'incendie // incendiaire
24453 incendii | incendiºi : incendier
24454 incendiinto | incendiºintªo : un incendiaire
24451 incendio | incendiºo : incendie
24458 incensado | incensºadºo : encensement
24459 incensaĵo | incensºaĵºo : parfum (à brûler), pastille odoriférante
24457 incensi | incensºi : encenser (p. f.)
19441 incensilo | incensºilºo : encensoir
24462 incensilportᴵisto | incensºilºport¹istºo : thuriféraire
24460 incensio | incensºio : encensoir
24456 incenso | incensºo : encens
24463 incenspapero | incensºpaperºo : papier d'arménie
24461 incensujo | incensºuj³o : encensoir
24466 incesta | incestºa : incestueux
24465 incesto | incestºo : inceste
24473 incidenta | incidentºa : fortuit
24474 incidente | incidentºe : incidemment
24472 incidento | incidentºo : incident
24470 incidᴵa angulo ¦ incid¹a angulºo : angle d'incidence
24468 incidᴵi | incid¹i : frapper une surface (en parlant d'un rayon)
24469 incidᴵo | incid¹o : incidence (psy.)
24478 incitᴵadi | incit¹adºi : harceler
24477 incitᴵado | incit¹adºo : irritation (de qqn. d'un nerf …) // excitation (à la guerre …)
24479 incitᴵebla | incit¹eblªa : irritable (méd.)
24480 incitᴵegi | incit¹eg³i : pousser à bout, exaspérer // exacerber (méd.)
24481 incitᴵeti | incit¹et³i : agacer, taquiner
24476 incitᴵi | incit¹i : irriter, surexciter // exciter (un chien, la haine …) // = eksciti (év.)
24483 incitᴵiĝᴵema | incit¹iĝ¹em³a : irritable (qqn.), excitable, nerveux
24484 incitᴵiĝᴵemo | incit¹iĝ¹em³o : irritabilité, susceptibilité (méd. psy.)
24482 incitᴵiĝᴵi | incit¹iĝ¹i : avoir de l'humeur, se fâcher, se dépiter
24486 incizᴵi | inciz¹i : inciser (méd.)
24488 incizivo | incizivºo : incisive (anat.)
24490 incizuro | incizurºo : incisure (anat. bot.)
24495 ind ! ind³ : (morphème) même sens (digne d'être) que le suffixe (~indª)
24497 inda je pri ¦ ind³a je pri : digne de
24496 inde | ind³e : dignement ??? ajouté par Gilbert ???
24500 indeco | ind³ec³o : dignité
24508 indeksi | indeksºi : munir d'un index // classer selon un index, répertorier
24506 indekso | indeksºo : index (d'un livre …) // index (inf.)
24499 indi | ind³i : être digne de, mériter
24510 Indi | Indi¯ : ancien nom de l'amérique (confondue avec l'Inde par Christophe Colomb)
24514 indiana | indi¯anºa : indien (adj.)
24515 Indianio | Indi¯anºiºo : l'Indiana (E.U.)
24513 Indiano | Indi¯anºo : Indien (d'amérique), Peau-Rouge
24521 indici | indicºi : indexer, munir d'un indice
24519 indico | indicºo : indice (math. phs.)
24523 indieno | indienºo : indienne, toile de coton (tex.)
24525 indiferenta | indiferentªa : indifférent (t.s.)
24526 indiferente | indiferentªe : indifféremment // avec indifférence
24527 indiferenteco | indiferentªecºo : indifférence
24528 indiferentismo | indiferentªismºo : indifférentisme (rel.)
24531 indiga | indigºa : (de couleur) indigo (adj.)
24544 indiĝena | indiĝenºa : indigène (adj.)
24543 indiĝeno | indiĝenºo : un indigène
24501 indigᴵi | ind³ig¹i : rendre digne de // trouver digne (d'un regard …), honorer (d'un salut)
24537 indignᴵa | indign¹a : indigné (։ton)
24538 indignᴵe | indign¹e : avec indignation, en s'indignant
24535 indignᴵi | indign¹i : (pri) s'indigner (de)
24540 indignᴵigᴵa | indign¹ig¹a : révoltant
24539 indignᴵigᴵi | indign¹ig¹i : indigner
24541 indignᴵindaĵo | indign¹indªaĵºo : une indignité
24536 indignᴵo | indign¹o : indignation
24530 indigo | indigºo : indigo (ch.)
24533 indigoplanto | indigºo`plantºo : indigotier (bot.)
24532 indigujo | indigºuj³o : indigotier (bot.)
24554 indikativo | indikativºo : l'indicatif (gr.)
24547 indikᴵa | indik¹a : indicatif
24549 indikᴵaĵoj | indik¹aĵºo³j : indices (dr.)
24551 indikᴵatoro | indik¹atorºo : indicateur (tech. ch.)
24546 indikᴵi | indik¹i : indiquer
24550 indikᴵilo | indik¹ilºo : indicateur (tech. ch.)
24548 indikᴵo | indik¹o : indication // bit indicateur (inf.)
24517 indio | indiºo : indium (ch.)
24511 Indioj | Indi¯o¯j : les Indes occidentales (ancien nom des Amériques)
24556 indiumo | indiumºo : indium
24560 individua | individuºa : individuel
24561 individueco | individuºecºo : individualité
24562 individuigᴵi | individuºig¹i : individualiser
24563 individuismo | individuºismºo : individualisme
24564 individuisto | individuºistºo : un individualiste
24558 individuo | individuºo : individu
24498 indo | ind³o : valeur // mérite // dignité
24566 indoksilo | indoksilºo : indoksyle (ch. C₈H₇N)
24568 indolo | indolºo : indol (ch.)
24571 Indonezia | Indoneziºa : Indonésien
24570 Indonezio | Indoneziºo : Indonésie
24573 Indro | Indrºo : Indra (myth.)
24579 induka | indukºa : inductif
24575 indukcio | indukciºo : induction
24578 induki | indukºi : induire (électriquement // magnétiquement)
24577 induko | indukºo : induction (phs)
24583 induktᴵa | indukt¹a : inductif, récurrent, d'induction
03181 induktᴵanco ¡ indukt¹ancºo : inductance ◆ indukt¹i : induire
24584 induktᴵanco | indukt¹ancºo : inductance
24585 induktᴵanto | indukt¹antªo : inducteur
24586 induktᴵato | indukt¹atªo : induit
24587 induktᴵeco | indukt¹ecºo : inductivité
24581 induktᴵi | indukt¹i : induire (phil. // psy.), inférer
24582 induktᴵo | indukt¹o : induction (raisonnement inductif), récurrence
24590 induktoro | induktorºo : inducteur (appareil)
24599 indulgenco | indulgencºo : indulgence (rel.)
24595 indulgᴵema | indulg¹em³a : indulgent, bienveillant, tolérant, peu sévère
24592 indulgᴵi | indulg¹i : épargner, ménager // être indulgent ᵖᵒᵘʳ, tolérer
24596 indulgᴵinda | indulg¹indªa : véniel (qqch.), excusable (qqn.)
24593 indulgᴵo | indulg¹o : clémence, ménagement // indulgence
24601 indulino | indulinºo : induline (ch.)
24603 indulto | indultºo : indult (rel.)
24605 Induso | Indusºo : l'Indus
24609 industria | industriºa : industriel
24610 industriigᴵi | industriºig¹i : industrialiser
24611 industriigᴵo | industriºig¹o : industrialisation
24612 industriisto | industriºistºo : un industriel
24607 industrio | industriºo : industrie (t.s. sauf adresse)
24620 inercia | inerciºa : doué d'inertie
24621 inerciforto | inerciºfortªo : force d'inertie
24622 inercimomento | inerciºmomentºo : moment d'inertie
24623 inercinavigᴵado | inerciºnavig¹adºo : navigation par inertie
24619 inercio | inerciºo : inertie (psy. // f.)
24624 inercirado | inerciºradºo : volant d'inertie (méc.)
24626 inerta | inertªa : inerte (sans réaction)
24627 inerta gaso ¦ inertªa gasºo : gaz inerte
24628 inerteco | inertªecºo : inertie, apathie, veulerie
24629 inertulo | inertulºo : un être amorphe
24632 infana | infanºa : d'enfant // enfantin, puéril
24641 infanaĝo | infanºaĝºo : (année d') enfance
24634 infanaĵeco | infanºaĵºecºo : puérilité
01462 infanaĵo ¡ infanºaĵºo : un enfantillage ◆ infanºo : enfant
24633 infanaĵo | infanºaĵºo : un enfantillage
24635 infanaro | infanºar³o : les enfants, les petits
24642 infanazilo | infanºazilºo : garderie, crèche
24643 infanĉareto | infanºĉarºet³o : voiture d'enfant
24636 infaneco | infanºecºo : enfance
24637 infanejo | infanºej³o : nursery // crèche
24638 infaneto | infanºet³o : petit enfant, bébé
24645 infanĝardenistino | infanºĝardenºistºin³o : jardinière d'enfants
24644 infanĝardeno | infanºĝardenºo : jardin d'enfants
24639 infanismo | infanºismºo : infantilisme (méd.)
24640 infanistino | infanºistºin³o : bonne d'enfant
24646 infankulturᴵo | infanºkultur¹o : puériculture
24647 infanmanĝᴵanto | infanºmanĝ¹antªo : ogre
24648 infanmortᴵigo | infanºmort¹igo : infanticide
24631 infano | infanºo : enfant (t.s.)
11058 infano for⌂prenᴵita de la patro dis⌂de sia patrino ¦ infanºo for~pren¹itªa de la patrºo dis~de si³a patrºin³o : un enfant arraché à sa mère par le père
24649 infanparalizᴵo | infanºparaliz¹o : paralysie infantile (méd.) = poliomjelito
24651 infanŝtelᴵi | infanºŝtel¹i : kidnapper
24652 infanŝtelᴵo | infanºŝtel¹o : rapt d'enfant
24661 infanteriano | infanteriºan³o : fantassin
24660 infanterio | infanteriºo : infanterie (mil.)
24658 infantino | infantºin³o : infante
24657 infanto | infantºo : infant d'Espagne
24663 infarkto | infarktºo : infarctus
24667 infektᴵa | infekt¹a : infectieux
24670 infektᴵado | infekt¹adºo : infection, contamination
24671 infektᴵaĵo | infekt¹aĵºo : lieu d'infection, partie atteinte
24666 infektᴵi | infekt¹i : infecter, contaminer // communiquer (sentiment, idée), donner (une envie de rire …)
24672 infektᴵiĝᴵi | infekt¹iĝ¹i : être contaminé (par) // attraper (fou rire …)
24673 infektᴵilo | infekt¹ilºo : germe d'infection
24668 infektᴵo | infekt¹o : agent infectieux
24669 infektᴵorezistᴵa | infekt¹o`rezist¹a : résistant (à tel agent infectieux)
24700 infenitizima | infenitizimºa : infinitésimal
24699 infenitizimo | infenitizimºo : l'infiniment petit (math. phil.)
24685 infera | inferºa : infernal (p. f.)
24688 inferenco | inferencºo : inférence (phil.)
24684 infero | inferºo : enfer // = Hadeso, Ŝeolo
24686 inferulo | inferºul³o : habitant des enfers // damné
24690 infikso | infiksºo : infixe (gr.)
24692 infiltrᴵi | infiltr¹i : (tr.) infiltrer (méd.) // noyauter (pol.)
24695 infinita | infinitºa : infini (adj.)
24696 infinite | infinitºe : à l'infini
24697 infinitiĝᴵi | infinitºiĝ¹i : tendre vers l'infini
24703 infinitivo | infinitivºo : infinitif (gr.)
24694 infinito | infinitºo : l'infini (phil. math.)
24706 inflacia | inflaciºa : inflationniste
24707 inflaciisto | inflaciºistºo : un inflationniste
24705 inflacio | inflaciºo : inflation (fin.)
24710 inflama | inflamºa : enflammé // inflammatoire
24711 inflami | inflamºi : être enflammé
24712 inflamigᴵi | inflamºig¹i : enflammer, irriter (méd.)
24709 inflamo | inflamºo : inflammation (méd.)
24715 infleksio | infleksiºo : inflexion (gr.)
24717 infloresko | infloreskºo : inflorescence (bot.)
24727 influenco | influencºo : (vx.) influenza, grippe (méd.) // influence, induction électrostatique (phs.)
24721 influᴵa | influ¹a : influent
24722 influᴵebla | influ¹eblªa : influençable
24719 influᴵi | influ¹i : influer (sur), avoir de l'Effet (sur)
24720 influᴵo | influ¹o : influence, ascendant (f.), crédit, empire (f.)
24723 influᴵsfero | influ¹sferºo : sphère d'influence (pol.)
59316 influi sur iun ¦ influi sur i²u³n : avoir de l'influence sur quelqu'un
24751 informatikisto | informatikºistºo : informaticien
24750 informatiko | informatikºo : l'informatique
24732 informᴵa | inform¹a : d'information, informatif, informationnel
24736 informᴵadiko | inform¹adºikºo : l'informatique
24735 informᴵado | inform¹adºo : information, renseignement
24742 informᴵagentejo | inform¹agentºej³o : agence d'informations
24737 informᴵanto | inform¹antªo : informateur
24738 informᴵejo | inform¹ej³o : bureau de renseignements, point d'information
24729 informᴵi | inform¹i : informer, avertir, aviser, faire savoir, instruire, mettre au courant, mettre au fait, renseigner
24739 informᴵiĝᴵi | inform¹iĝ¹i : s'informer, se renseigner
24740 informᴵilo | inform¹ilºo : prospectus, feuille, brochure, bulletin de renseignements, d'informations
24741 informᴵisto | inform¹istºo : informateur, indicateur (police), indic
24730 informᴵo | inform¹o : information, renseignement
24744 informᴵoservᴵo | inform¹o`serv¹o : service d'information
24743 informᴵpetᴵo | inform¹pet¹o : demande de renseignements
24745 informᴵteorio | inform¹teoriºo : théorie de l'information (inf.)
24753 infra⌂ | infra~ : (préfixe) infra[~…], moindre, en deçà des limites habituelles
24754 infra⌂rŭgo | infra~rŭgªo : l'infrarouge
24755 infra⌂ruĝa | infra~ruĝªa : infrarouge (adj.)
24757 infra⌂sonᴵo | infra~son¹o : infra-son
24759 infra⌂specia taksono ¦ infra~speciºa taksonºo : taxon subspécifique ??? PIV p.475, à vérifier, selon Gilbert
43663 infra⌂orbita | infra~orbitºa : infraorbital
43664 infra⌂orbita marĝeno ¦ infra~orbitºa marĝenºo : marge infraorbitale
58623 infra⌂strukturo | infra~strukturºo : infrastructure
24769 infudibulo | infudibulºo : infundibulum, tige pituitaire (anat.)
24773 infuzᴵaĵo | infuz¹aĵºo : une infusion
24771 infuzᴵi | infuz¹i : (faire) infuser
24772 infuzᴵo | infuz¹o : une infusion
24775 infuzorioj | infuzorio³j : les infusoires (zoo.)
24782 ing ! ingº : (morphème) même sens (objet où insèrer) que le suffixe (~ing)
24799 inĝenia | inĝeniªa : ingénieux
24803 inĝeniaro | inĝeniarºo : le génie (corporation)
24800 inĝenieco | inĝeniªecºo : ingéniosité
24806 inĝenierarto | inĝenierºartºo : génie civil
24804 inĝenierio | inĝenierºiºo : ingénierie
24802 inĝeniero | inĝenierºo : ingénieur
24789 ingestᴵi | ingest¹i : ingérer (méd.)
24784 ingi | ingºi : emboîter, insérer, enfiler (dans qqch.) // mettre au fourreau
24783 ingo | ingºo : étui, gaine (de poignard), fourreau (de sabre) // douille (tech.) // partie femelle (méc.)
24791 ingoto | ingotºo : lingot
24793 ingredienco | ingrediencºo : ingrédient
24794 ingrediento | ingredientºo : ingrédient
24797 ingvena | ingvenºa : inguinal
24796 ingveno | ingvenºo : (du latin inguen:aine) aine (anat.)
24809 inhalᴵi | inhal¹i : inhaler, faire une inhalation
24811 inhalᴵilo | inhal¹ilºo : inhalateur (phar.)
24810 inhalᴵo | inhal¹o : inhalation (méd.)
24817 inhibᴵa | inhib¹a : inhibitif
24815 inhibᴵi | inhib¹i : inhiber (méd. ch.)
24816 inhibᴵo | inhib¹o : inhibition
24813 inhibiciᴵi | inhibici¹i : inhiber (méd. ch.)
24820 inicᴵado | inic¹adºo : initiation
24822 inicᴵantino | inic¹antªin³o : initiatrice
24821 inicᴵanto | inic¹antªo : initiateur
24819 inicᴵi | inic¹i : initier (p. f.), introduire, former
24823 inicᴵilo | inic¹ilºo : initiateur (livre …), ouvrage d'initiation, clé (f. in troduction)
24824 inicᴵito | inic¹itªo : un initié
24826 inicialo | inicialºo : une initiale
24830 iniciatᴵemo | iniciat¹em³o : esprit d'initiative, esprit d'entreprise
24828 iniciatᴵi | iniciat¹i : prendre l'initiative, instiguer, instaurer, lancer, entreprendre, amorcer
24831 iniciatᴵinto | iniciat¹intªo : initiateur, pionnier, promoteur, inspirateur
24829 iniciatᴵo | iniciat¹o : initiative, instigation, instauration, lancement, entreprise
24835 iniciativo | iniciativºo : initiative (t.s.)
24833 iniciatoro | iniciatorºo : initiateur
24837 initᴵi | init¹i : initialiser (inf.)
24838 initᴵo | init¹o : initialisation.
24842 injektᴵaĵo | injekt¹aĵºo : une injection (fluide injecté)
24840 injektᴵi | injekt¹i : injecter (méd.)
24844 injektᴵileto | injekt¹ilºet³o : seringue à injections
24843 injektᴵilo | injekt¹ilºo : injecteur (tech. méd.)
24841 injektᴵo | injekt¹o : injection
24845 injektᴵokanulo | injekt¹o`kanulºo : canule à injections
24846 injektᴵomotoro | injekt¹o`motorºo : moteur à injection
24848 injektoro | injektorºo : injecteur
21518 inka gumo ¦ inkºa gumºo : gomme à encre
24854 inkado | inkºadºo : encrage
24866 inkandeska | inkandeskªa : incandescent
24869 inkandeskeco | inkandeskªecºo : incandescence
24867 inkandeski | inkandeskªi : être incandescent
24870 inkandeskigᴵi | inkandeskªig¹i : porter à l'incandescence
24868 inkandesko | inkandeskªo : incandescence
24864 Inkao | Inkaºo : Inca
24853 inki | inkºi : encrer
24855 inkilo | inkºilºo : encreur
49157 inkĵetᴵa printᴵilo ¦ inkºĵet¹a print¹ilo : imprimante à jet d'encre
24872 inklina | inklinªa : enclin, disposé, porté (à qqch.)
24880 inklinacio | inklinaciºo : inclinaison (magnétique)
24873 inklini | inklinªi : incliner à, être porté à, avoir du penchant pour
24875 inklinigᴵi | inklinªig¹i : faire pencher (vers), bien disposer (pour), porter à, pousser à
24876 inkliniĝᴵi | inklinªiĝ¹i : pencher (vers)
24874 inklino | inklinªo : inclination, penchant, propension
24882 inkludᴵi | inklud¹i : comprendre (tel ou tel point), inclure
24885 inkluziva | inkluzivªa : inclusif, incluant, comprenant
24886 inkluziva de la manĝᴵoj ¦ inkluzivªa de la manĝ¹o³j : repas compris
24887 inkluzive | inkluzivªe : inclusivement
24888 inkluzive de la lasta frazo ¦ inkluzivªe de la lastªa frazo : y compris la dernière phrase
24889 inkluzivi | inkluzivªi : comprendre (tel ou tel point), inclure
24859 inkmakuli | inkºmakulºi : tacher d'encre
24850 inko | inkºo : encre
24892 inkognite | inkognitºe : incognito
24893 inkogniteco | inkognitºecºo : l'incognito
24891 inkognito | inkognitºo : personne protégée par l'incognito
24857 inkocilindro | inkºo`cilindrºo : rouleau encreur
24858 inkofungo | inkºo`fungºo : coprin (myc.) = koprino
24860 inkrubando | inkºrubandºo : ruban (de machine à écrire)
24861 inkrulo | inkºrulºo : rouleau encreur
24896 inkrustᴵaĵo | inkrust¹aĵºo : incrustation
24895 inkrustᴵi | inkrust¹i : (tr.) incruster (b.a.)
24862 inksorbᴵilo | inkºsorb¹ilºo : buvard
24901 inkubacio | inkubaciºo : incubation (méd.)
24903 inkubatoro | inkubatorºo : incubateur = kovilo
24898 inkubo | inkubºo : incube (rel.) // cauchemar, mauvais rêve
24899 inkubsonĝo | inkubºsonĝo : cauchemar
24905 inkudo | inkudºo : enclume (anat.)
24856 inkujo | inkºuj³o : encrier
24907 inkunablo | inkunablºo : incunable (typ.)
24909 inkvarto | inkvartºo : in-quarto (typ.)
24912 inkvizicia | inkviziciºa : inquisitorial (p. f.)
24911 Inkvizicio | Inkviziciºo : l'Inquisition (rel.)
24914 inkvizitoro | inkvizitorºo : inquisiteur (rel.)
24438 ino | inªo : une femelle
24916 Inocento | Inocentºo : Innocent (homme)
24918 inocibo | inocibºo : inocybe (myc.)
24922 inokulᴵado | inokul¹adºo : inoculation
24923 inokulᴵebla | inokul¹eblªa : inoculable
24920 inokulᴵi | inokul¹i : inoculer (méd.) // inculquer (des principes), transmettre (des croyances) // greffer un œil (bot.) vx.
24924 inokulᴵiĝᴵi | inokul¹iĝ¹i : se faire inoculer ???
24921 inokulᴵo | inokul¹o : inoculation
24437 inseksa ¡ inªseksºa : de sexe féminin
54566 inseksa | inªseksºa : (adj.) de la femelle, féminin
54565 insekso | inªseksºo : une femelle
24928 insekticido | insektºicidºo : insecticide
24929 insektmanĝᴵa | insektºmanĝ¹a : insectivore
24926 insekto | insektºo : insecte (ent.)
24930 insekto-mortᴵigᴵilo | insektºo-mort¹ig¹ilºo : insecticide
68964 insektovorᴵa | insektºo`vor¹a : insectivore
24935 insertᴵaĵo | insert¹aĵºo : insertion, partie insérée
24933 insertᴵi | insert¹i : insérer (anat. bot.)
24936 insertᴵiĝᴵi | insert¹iĝ¹i : s'insérer
24934 insertᴵo | insert¹o : insertion, attache (muscle …)
24939 insidᴵa | insid¹a : insidieux, captieux
24942 insidᴵanto | insid¹antªo : intrigant
24940 insidᴵe | insid¹e : par un guet-apens, en embuscade (f.), traîtreusement
24943 insidᴵema | insid¹em³a : traître, déloyal, perfide, sournois
24938 insidᴵi | insid¹i : tendre un piège à, comploter contre, dresser une embûche
24941 insidᴵo | insid¹o : piège, embûche, guet-apens, attentat
24945 insigno | insignºo : un insigne
24946 insignoj | insignºo³j : armoiries, armes
24949 insilᴵado | insil¹adºo : ensilage
24948 insilᴵi | insil¹i : ensiler (fourrage) // stocker en silo
24950 insilᴵmaŝino | insil¹maŝinºo : ensileuse
24951 insilᴵujo | insil¹uj³o : silo (agr.)
24955 insistᴵa | insist¹a : insistant, pressant, instant
24953 insistᴵi | insist¹i : (pri io ĉe i²u) insister (sur qqch. auprès de qqn.)
10272 insistᴵi ĉe iu ¦ insist¹i ĉe i²u : insister auprès de quelqu'un
24954 insistᴵo | insist¹o : insistance
24958 insolacio | insolaciºo : insolation (géogr. méd.)
24960 insolenta | insolentªa : effronté, éhonté, impertinent, insolent
24961 insolento | insolentªo : effronterie, impudence, impertinence, insolence
24963 insolventa | insolventªa : insolvable = nesolventa
59176 inspektᴵado super la impostoj ¦ inspekt¹ado super la impostºo³j : inspection des impôts
24965 inspektᴵi | inspekt¹i : inspecter
24967 inspektᴵisto | inspekt¹istºo : inspecteur
24966 inspektᴵo | inspekt¹o : inspection
24969 inspektoro | inspektorºo : inspecteur (t.s.)
24972 inspirᴵi | inspir¹i : inspirer (qqn. qqch. à qqn.)
24974 inspirᴵiĝᴵi | inspir¹iĝ¹i : sentir une inspiration // (per) s'inspirer (de)
24975 inspirᴵiĝᴵo | inspir¹iĝ¹o : inspiration (rel.) // influence (subie) (b.a. litt.)
24976 inspirᴵita | inspir¹itªa : inspiré
24977 inspirᴵito | inspir¹itªo : un inspiré
24973 inspirᴵo | inspir¹o : inspiration (créatrice)
24981 instalᴵaĵo | instal¹aĵºo : installation, appareillage
24979 instalᴵi | instal¹i : installer (t.s.)
24982 instalᴵisto | instal¹istºo : installateur
24980 instalᴵo | instal¹o : installation, mise en place
24984 instanco | instancºo : autorité, compétence // instance (dr.)
24986 instancovojo | instancºo`vojºo : voie hiérarchique
24988 instepo | instepºo : cou-de-pied (anat.)
24994 instigᴵanto | instig¹antªo : instigateur
24990 instigᴵi | instig¹i : incit¹er à, pousser à
24995 instigᴵilo | instig¹ilºo : stimulus (méd.), mobile (phil.)
24991 instigᴵo | instig¹o : incit¹ation
25001 instinkta | instinktºa : instinctif
25002 instinkte | instinktºe : instinctivement
25000 instinkto | instinktºo : instinct
31211 instinkto pri mem konservᴵo ¦ instinkto pri mem konserv¹o : instinct de conservation
25004 institucio | instituciºo : institution, établissement, fondation (publique ou privée)
25006 instituto | institutºo : institut
25010 instruᴵa | instru¹a : instructif
25015 instruᴵado | instru¹adºo : l'instruction, l'Enseignement
25016 instruᴵanto | instru¹antªo : un maître, un instructeur
25017 instruᴵato | instru¹ato : élève
25018 instruᴵejo | instru¹ej³o : école
25009 instruᴵi | instru¹i : instruire, enseigner, apprendre
25019 instruᴵiĝᴵi | instru¹iĝ¹i : s'instruire, se former, apprendre
25023 instruᴵistaro | instru¹istºar³o : le corps enseignant
25022 instruᴵisteco | instru¹istºecºo : professorat
25024 instruᴵistino | instru¹istºin³o : institutrice
25020 instruᴵisto | instru¹istºo : enseignant, instituteur, maître d'école, professeur, prof*
25025 instruᴵita | instru¹itªa : instruit, calé*
25027 instruᴵita | instru¹itªa : instruit, cultivé
25029 instruᴵiteco | instru¹itªecºo : instruction, connaissances
25028 instruᴵito | instru¹itªo : un homme instruit, cultivé
25030 instruᴵitulo | instru¹itªul³o : (vx.) un clerc, un lettré, un savant
25012 instruᴵo | instru¹o : une leçon, un enseignement
25011 instruᴵplena | instru¹plenªa : instructif
25039 instrukciaro | instrukciºar³o : jeu d'instructions (inf. processeur)
25037 instrukcii | instrukciºi : donner des instructions (à qqn.)
25036 instrukcio | instrukciºo : instruction, directive // règlement (mil.) // instruction (inf.)
25038 instrukciolernᴵado | instrukciºo`lern¹adºo : la théorie (mil.)
25044 instrumenta | instrumentºa : instrumental, de l'instrument
25045 instrumenta muziko ¦ instrumentºa muzikºo : musique instrumentale
25047 instrumentado | instrumentºadºo : instrumentation, orchestration
25051 instrumentalo | instrumentalºo : l'instrumental (gr.)
25048 instrumentaro | instrumentºar³o : (kirurgia) l'arsenal (chirurgical)
25046 instrumenti | instrumentºi : orchestrer
25042 instrumento | instrumentºo : instrument (t.s.)
25049 instrumentobreto | instrumentºo`bret³o : tableau de commande
25053 insuficienco | insuficiencºo : insuffisance (méd.)
25056 insula | insulºa : insulaire
25058 insulanismo | insulºanºismºo : insularité
25057 insulano | insulºan³o : un insulaire
25059 insularo | insulºar³o : archipel
25060 insuleto | insulºet³o : îlot
25066 insulina | insulinºa : de l'insuline, insulinique
25065 insulino | insulinºo : insuline (ch.)
25067 insulino terapio | insulinºo terapiºo : insulinothérapie
25068 insulinode⌂pendᴵa | insulinºo`de~pend¹a : insulinodépendant
25055 insulo | insulºo : île
25072 insultᴵa | insult¹a : injurieux, insultant
25073 insultᴵaĵo | insult¹aĵºo : un objet d'insulte
25074 insultᴵego | insult¹eg³o : outrage, blasphème
25070 insultᴵi | insult¹i : insulter, injurier, invectiver // tempêter (f.)
25071 insultᴵo | insult¹o : insulte, injure, propos désobligeant
25076 insurekcio | insurekciºo : insurrection
25078 insurgento | insurgentºo : (vx.) un insurgé
25095 intajli | intajlºi : entailler, tailler en creu
25094 intajlo | intajlºo : (de l'italien intaglio:entamure) intaille (b.a.)
25092 inteco | intªecºo : le passé (gr.)
25113 integrala kalkulᴵo ¦ integralºa kalkul¹o : calcul intégral
25112 integralo | integralºo : une intégrale (math.)
25098 integrᴵa | integr¹a : intégral, entier, complet ??? selon Reta intègre (pas intégré) ???
25099 integrᴵa cirkvito | integr¹a cirkvitºo : circuit intégré
25106 integrᴵado | integr¹adºo : intégration
25107 integrᴵaĵo | integr¹aĵºo : une intégrale
25102 integrᴵeco | integr¹ecºo : intégralité (somme), totalité, intégrité (territoire)
25097 integrᴵi | integr¹i : intégrer (math. ch. phil.)
25108 integrᴵiĝᴵi | integr¹iĝ¹i : s'intégrer (à un groupe, milieu)
25103 integrᴵismo | integr¹ismºo : intégrisme (rel.)
25104 integrᴵisto | integr¹istºo : un intégriste
25100 integrᴵita | integr¹itªa : intégré
09922 integrᴵita cirkvito ¦ integr¹itªa cirkvitºo : circuit intégré ???
25105 integrᴵo | integr¹o : intégration
25116 intelekta | intelektºa : intellectuel
34152 intelekta aŭ mensa kvociento ¦ intelektºa aŭ mensºa kvocientºo : quotient intellectuel (Q.I.)
25117 intelektismo | intelektºismºo : intellectualisme
25115 intelekto | intelektºo : intellect, entendement, faculté de penser
25119 intelektularo | intelektºul³ar³o : intelligentsia, la classe des intellectuels
25118 intelektulo | intelektºul³o : un intellectuel
25121 inteligencio | inteligenciºo : intelligentsia, la classe des intellectuels
25123 inteligenta | inteligentªa : intelligent
25124 inteligenteco | inteligentªecºo : intelligence
25131 intencᴵa | intenc¹a : intentionnel
25132 intencᴵe | intenc¹e : à dessein, exprès
25129 intencᴵi | intenc¹i : avoir l'intention de, se proposer de, méditer de, compter
25130 intencᴵo | intenc¹o : intention, dessein
25139 intendantejo | intendantejºo : intendance
25138 intendanto | intendantºo : intendant (t.s.)
25144 intensa | intensªa : intense // intensif
25145 intenseco | intensªecºo : intensité
25146 intensigᴵi | intensªig¹i : intensifier, activer
25148 intensiĝᴵi | intensªiĝ¹i : s'intensifier, s'accroître
25147 intensigᴵo | intensªig¹o : intensification
25149 intensiĝᴵo | intensªiĝ¹o : recrudescence
25152 intensiva | intensivªa : intensif
25154 inter | inter : (préposition) entre // parmi, au milieu de
25162 inter ! inter³ : (morphème) même sens (au milieu de) que la préposition (inter)
25155 inter aliaj aferoj ¦ inter aliªa³j aferºo³j : entre autres choses
34135 inter ni kvite ¦ inter ni kvitªe : tout est réglé entre nous
25163 intera | inter³a : intermédiaire
25165 interaĵo | inter³aĵºo : l'Entre-deux
25169 interdikti | interdiktºi : interdire (qqn. rel. dr.)
25167 interdikto | interdiktºo : un interdit (rel.) // interdiction (dr.)
25164 intere de ¦ inter³e de : au milieu de
25173 interesᴵa | interes¹a : intéressant(e), digne d'intérêt (adj.)
25174 interesᴵato | interes¹atºo : l'intéressé
25175 interesᴵega | interes¹eg³a : palpitant, passionnant, empoignant
25176 interesᴵegi | interes¹eg³i : passionner, captiver, fasciner
25171 interesᴵi | interes¹i : intéresser, être intéressant pour
25177 interesᴵigᴵi | interes¹ig¹i : susciter l'intérêt, intéresser, faire s'intéresser
25179 interesᴵiĝᴵi | interes¹iĝ¹i : s'intéresser, ressentir de l'intérêt, éprouver de l'intérêts, s'éprendre de
25178 interesᴵiĝᴵo | interes¹iĝ¹o : intérêt, penchant, inclination, goût, sympathie, sollicitude, attention
25172 interesᴵo | interes¹o : intérêt, utilité, profit, avantage, penchant, inclination, goût, sympathie, sollicitude, attention
25185 interezo | interezºo : intérêt (fin.)
25188 interfaco | interfacºo : interface (inf. phil.)
25191 interferᴵi | interfer¹i : interférer (phs.)
25193 interferᴵigᴵa | interfer¹ig¹a : interférentiel
25192 interferᴵo | interfer¹o : interférence
25194 interferᴵobatᴵo | interfer¹o`bat¹o : battement
25195 interferᴵometro | interfer¹o`metr¯o : interféromètre
25196 interferᴵometrio | interfer¹o`metr¯iºo : interférométrie
25198 interfono | interfonºo : interphone
25200 interjekcio | interjekciºo : interjection (gr.)
25202 intermezo | intermezºo : intermezzo, intermède (b.a.)
25205 intermitᴵa | intermit¹a : intermittent
25207 intermitᴵe | intermit¹e : par intermittence
25204 intermitᴵi | intermit¹i : être intermittent, être irrégulier, s'arrêter de temps en temps // avoir des ratés (։moteur)
25206 intermitᴵo | intermit¹o : intermittence
25209 interna | internªa : intérieur, interne
09876 interna cirkela ¦ internªa cirkelºa : compas à calibrer
25213 interna kuracᴵisto ¦ internªa kurac¹istºo : un interne (des hôpitaux)
25210 interna militᴵo ¦ internªa milit¹o : guerre civile
25212 internaj sentᴵoj ¦ interna³j sent¹o³j : les sentiments intimes
25217 internaĵo | internªaĵºo : entrailles (p. f.) // fond, replis (du cœur)
02982 interna⌂amplekso | internªa~ampleksºo : capacité (phs. élec.)
25214 interne | internªe : à l'intérieur, intérieurement
25215 interne de ¦ internªe de : à l'intérieur de
25218 internigᴵi | internªig¹i : enfoncer dans, inculquer, faire pénétrer // interner
25219 interniĝᴵi | internªiĝ¹i : pénétrer dans, s'intérioriser, se graver dans (la mémoire… )
25216 interno | internªo : l'intérieur, le dedans
25221 internulejo | internªul³ejºo : l'internat, pension (batiment)
25220 internulo | internªul³o : un interne (un pensionnaire)
25223 interpelacᴵi | interpelac¹i : interpeller
25224 interpelacᴵo | interpelac¹o : interpellation (pol.)
25227 interpelaciᴵanto | interpelaci¹antªo : interpellateur
25226 interpelaciᴵi | interpelaci¹i : interpeller (:parlementaire)
25228 interpelaciᴵo | interpelaci¹o : interpellation (pol.)
25230 interpolᴵi | interpol¹i : interpoler
25232 interpozitivo | interpozitivºo : complément à sens adverbial (composé d'une préposition précédée et suivie du même nom)
25238 interpretᴵanto | interpret¹antªo : interprète (p. f.)
25236 interpretᴵi | interpret¹i : interpréter (t.s.)
25240 interpretᴵilo | interpret¹ilºo : interpréteur (inf.)
25239 interpretᴵisto | interpret¹istºo : interprète (p. f.)
25237 interpretᴵo | interpret¹o : interprétation
25244 interpunkcii | interpunkciºi : ponctuer
25243 interpunkcio | interpunkciºo : ponctuation (gr.)
25247 interstica | intersticºa : interstitiel
25246 interstico | intersticºo : interstice (anat.)
25249 interuptoro | interuptorºo : rupteur, disjoncteur (élec.) // interrupteur
25251 intervalo | intervalºo : intervalle (mus. math.)
25254 intervjui | intervjuºi : interviewer
25255 intervjuisto | intervjuºistºo : un interviewer
25253 intervjuo | intervjuºo : interview
01185 inter⌂agᴵi | inter~ag¹i : intervenir
01186 inter⌂agᴵo | inter~ag¹o : intervention
01788 inter⌂akto | inter~aktºo : entracte
02326 inter⌂alie | inter~aliªe : entre autres
04311 inter⌂argumentᴵado | inter~argument¹adºo : controverse
04861 inter⌂asimilᴵiĝᴵi | inter~asimil¹iĝ¹i : se fondre dans (f.)
06452 inter⌂batalᴵi | inter~batal¹i : s'entrebattre, se battre (kun) contre
06453 inter⌂batalᴵigᴵi | inter~batal¹ig¹i : mettre aux prises
06504 inter⌂batᴵiĝᴵi | inter~bat¹iĝ¹i : se battre, se bagarrer
06505 inter⌂batᴵiĝᴵo | inter~bat¹iĝ¹o : rixe
08504 inter⌂brovo | inter~brovºo : glabelle = glabelo
10434 inter⌂ĉesᴵo | inter~ĉes¹o : relâche, interruption, pause
13109 inter⌂al⌂donᴵi | inter~al~don¹i : intercaler
13915 inter⌂edzigᴵi | inter~edzºig¹i : marier, unir
15983 inter⌂etaĝo | inter~etaĝºo : entresol // mezzanine (ciné.)
17187 inter⌂ferdeko | inter~ferdekºo : entrepont
17221 inter⌂fermᴵaĵo | inter~ferm¹aĵºo : rembourrage
17708 inter⌂fingrigi la manojn ¦ inter~fingrºigi la mano³j³n : croiser les mains
18430 inter⌂folio | inter~foliºo : intercalaire
18977 inter⌂frapᴵiĝᴵi | inter~frap¹iĝ¹i : s'entrecogner, claquer (։dents)
20304 inter⌂genuaĵo | inter~genuºaĵºo : giron
22560 inter⌂helpᴵi | inter~help¹i : s'entremettre
22561 inter⌂helpᴵo | inter~help¹o : l'Entremise
22562 inter⌂helpᴵi sin ¦ inter~help¹i si³n : s'entraider
24341 inter⌂implikᴵi | inter~implik¹i : enchevêtrer
25158 inter⌂ | inter~ : (préfixe) inter[~…], entre[~…], entr[~…]
25159 inter⌂rompᴵi ¡ inter~romp¹i : interrompre
25160 inter⌂akto ¡ inter~aktºo : entracte
25465 inter⌂irᴵejo | inter~ir¹ej³o : passage de communication
29328 inter⌂klema tensio ¦ inter~klema tensiºo : tension entre les bornes
29594 inter⌂kluzejo | inter~kluzºej³o : bief*
30081 inter⌂kolono | inter~kolonºo : entrecolonnement // portée (arch.)
30501 inter⌂komprenᴵo | inter~kompren¹o : intercompréhension
30502 inter⌂komprenᴵiĝᴵo | inter~kompren¹iĝ¹o : intercompréhension
30610 inter⌂komunikᴵaj ujoj ¦ inter~komunik¹aj ujo³j : vases communicants
30611 inter⌂komunikᴵigᴵi | inter~komunik¹ig¹i : mettre en communication, relier
30645 inter⌂konᴵatiĝᴵa vespero ¦ inter~kon¹atªiĝ¹a vesperºo : soirée de prise de contact
30860 Inter⌂nacia konfederacio de la liberaj Sindikatoj ¦ Inter~naciºa konfederaciºo de la liberªaj Sindikato³j : Confédération internationale des syndicats libres
30887 inter⌂konfesi | inter~konfesiº : interconfessionnel
30951 inter⌂konformiĝᴵi | inter~konformªiĝ¹i : s'accommoder l'un à l'autre
30972 inter⌂konfuzᴵi | inter~konfuz¹i : emmêler, embrouiller
31194 inter⌂konsentᴵi | inter~konsent¹i : convenir de, que // se concerter
31196 inter⌂konsentᴵo | inter~konsent¹o : accord, arrangement, convention, entente // alliance (B.)
31239 inter⌂konsilᴵiĝᴵi | inter~konsil¹iĝ¹i : délibérer
31656 inter⌂konvenᴵa | inter~konven¹a : compatible
32410 inter⌂krampe | inter~krampºe : entre parenthèses
33069 inter⌂kruciĝᴵi | inter~krucºiĝ¹i : s'entrecroiser, s'intersecter
33070 inter⌂kruciĝᴵa punkto ¦ inter~krucºiĝ¹a punktºo : point d'intersection
33117 inter⌂krurigᴵi | inter~krurºig¹i : enjamber, chevaucher, se mettre à califourchon (sur)
33139 inter⌂krutejo | inter~krutªej³o : gorge, défilé, cañion ou canyon (géogr.)
35733 inter⌂ligᴵi | inter~lig¹i : relier, mettre ne relations
35734 inter⌂ligᴵo | inter~lig¹o : alliance, pacte
35735 inter⌂ligᴵiteco | inter~lig¹itªecºo : interconnexion, interdépendance
35736 inter⌂ligᴵi | inter~lig¹i : se lier (d'amitié …)
36023 inter⌂lingvistiko | inter~lingvºistiko : l'interlinguistiique
36048 inter⌂linio | inter~liniºo : interligne
36049 inter⌂linia | inter~liniºa : interlinéaire
36739 inter⌂ludᴵo | inter~lud¹o : interlude, intermezzo
37356 inter⌂makzela | inter~makzelºa : intermaxillaire
38962 inter⌂metᴵi | inter~met¹i : interposer, intercaler, entrelacer (les doigts) // intervenir (en coupant la parole)
38964 inter⌂metᴵita | inter~met¹itªa : intercalaire
39406 inter⌂miksᴵi | inter~miks¹i : entremêler, emmêler, embrouiller, confondre
39407 inter⌂miksᴵiteco | inter~miks¹itecºo : promiscuité
40322 inter⌂monto | inter~montºo : col
40896 inter⌂muro | inter~murºo : mur de refend (de séparation intérieure???)
41097 Inter⌂nacio | Inter~naciºo : une Internationale (ouvrière)
41098 inter⌂nacia | inter~naciºa : international
41099 inter⌂naciigᴵi | inter~naciºig¹i : internationaliser
41100 inter⌂naciigᴵado | inter~naciºig¹adºo : internationalisation
41101 inter⌂naciisto | inter~naciºistºo : un internationaliste
41102 inter⌂naciulo | inter~naciºul³o : un (joueur) international (sport)
42118 inter⌂nodaĵo | inter~nodºaĵºo : entre-nœud (bot.)
42996 inter⌂okazᴵaĵo | inter~okaz¹aĵºo : incident, anicroche = incidento
43883 inter⌂ortaj | inter~ortºa³j : perpendiculaires entre eux
44120 inter⌂paco | inter~pacºo : trêve
44121 inter⌂pacigᴵi | inter~pacºig¹i : réconcilier
44122 inter⌂pacigᴵo | inter~pacºig¹o : réconciliation
44123 inter⌂paciĝᴵi | inter~pacºiĝ¹i : se réconcilier
44982 inter⌂parolᴵi | inter~parol¹i : causer avec, s'entretenir
44983 inter⌂parolᴵo | inter~parol¹o : conversation, entretien
44984 inter⌂parolᴵado | inter~parol¹adºo : conversation, entretien
44985 inter⌂parolᴵanto | inter~parol¹antªo : interlocuteur
45733 inter⌂penetrᴵi | inter~penetr¹i : s'interpénétrer
46186 inter⌂persono | inter~personºo : un intermédiaire
47041 inter⌂planeda | inter~planeda : interplanétaire
47246 inter⌂plektᴵi | inter~plekt¹i : entrelacer, enchevêtrer
47248 inter⌂plektᴵo | inter~plekt¹o : emmêlement, fouillis, enchevêtrement, réseau, nœud
47249 inter⌂plektᴵaĵo | inter~plekt¹aĵºo : emmêlement, fouillis, enchevêtrement, réseau, nœud
47783 inter⌂polᴵi | inter~pol¹i : interpoler (math.)
49481 inter⌂proksimiĝᴵi | inter~proksimªiĝ¹i : se rapprocher (l'un de l'autre)
50409 inter⌂puŝᴵiĝᴵi | inter~puŝ¹iĝ¹i : se bousculer
50410 inter⌂puŝᴵiĝᴵado | inter~puŝ¹iĝ¹adºo : bousculade, collision
51002 inter⌂rasa | inter~rasºa : interracial
51297 inter⌂regᴵado | inter~reg¹adºo : interrègne
51379 inter⌂regna | inter~regnºa : international
51380 inter⌂regna juro ¦ inter~regnºa jurºo : le droit des gens
51443 inter⌂reĝado | inter~reĝºadºo : interrègne
51630 inter⌂religia militᴵo ¦ inter~religiºa milit¹o : guerre de religion
51737 inter⌂renkontᴵi | inter~renkont¹i : se rencontrer (l'un l'autre)
51738 inter⌂renkontᴵigᴵi | inter~renkont¹ig¹i : faire rencontrer, mettre face à face
51857 inter⌂respondᴵi | inter~respond¹i : se correspondre (l'un à l'autre)
51952 inter⌂reto | inter~retºo : internet, le net
52278 inter⌂rigardᴵi | inter~rigard¹i : se regarder réciproquement
52359 inter⌂rilatᴵi | inter~rilat¹i : être en relation avec
52360 inter⌂rilatᴵoj | inter~rilat¹o³j : relations
52361 inter⌂rilatᴵigᴵi | inter~rilat¹ig¹i : mettre en relation
52362 inter⌂rilatᴵiĝᴵi | inter~rilat¹iĝ¹i : entrer en relation
52461 inter⌂ripa | inter~ripa : intercostal
52808 inter⌂rompᴵo | inter~romp¹o : interruption, répit
52809 inter⌂rompᴵa | inter~romp¹a : suspensif (։point)
52810 inter⌂rompᴵi | inter~romp¹i : interrompre
52811 inter⌂rompᴵiĝᴵi | inter~romp¹iĝ¹i : s'interrompre, s'arrêter
52812 inter⌂rompᴵita | inter~romp¹itªa : interrompu, en souffrance
54496 inter⌂sekcᴵi | inter~sekc¹i : se couper (droites …), se croiser (routes)
54497 inter⌂sekcᴵa | inter~sekc¹a : intersecté (math.)
54498 inter⌂sekcᴵo | inter~sekc¹o : intersection (t.s.)
54633 inter⌂sekvᴵo | inter~sekv¹o : suite, série, succession
55267 inter⌂sezono | inter~sezonºo : demi-saison
57132 inter⌂spaco | inter~spacºo : intervalle, espace, distance // interstice
57133 inter⌂spaca | inter~spacºa : interstitiel
57134 inter⌂spacigᴵi | inter~spacºig¹i : espacer (typ.) // éclaircir (agr.)
59720 inter⌂ŝanĝᴵi | inter~ŝanĝ¹i : échanger, permuter, troquer, substituer
59721 inter⌂ŝanĝᴵa ekonomio ¦ inter~ŝanĝ¹a ekonomiºo : économie d'échange (soc.)
59722 inter⌂ŝanĝᴵe de ¦ inter~ŝanĝ¹e de : en échange de
59723 inter⌂ŝanĝᴵo | inter~ŝanĝ¹o : échange, troc
59724 inter⌂ŝanĝᴵebla | inter~ŝanĝ¹eblªa : interchangeable
59725 inter⌂ŝanĝᴵvaloro | inter~ŝanĝ¹valorºo : valeur d'échange (soc.)
60752 inter⌂ŝtupo | inter~ŝtupºo : degré intermédiaire
60753 inter⌂ŝtuparo | inter~ŝtupºar³o : palier
62065 inter⌂tempo | inter~tempºo : intervalle
62066 inter⌂tempe | inter~tempºe : sur ces entrefaites, entre-temps
63747 inter⌂trabo | inter~trabºo : solive d'assemblage
63947 inter⌂trakto | inter~trakto : pourparlers, conférence
64141 inter⌂transmisiᴵo | inter~transmisi¹o : variateur de vitesse
64370 inter⌂triba | inter~tribºa : tribale (։guerre)
64757 inter⌂tropika | inter~tropikºa : intertropical
65329 inter⌂tuŝᴵiĝᴵi | inter~tuŝ¹iĝ¹i : se toucher (։fils électriques …)
65746 inter⌂urba | inter~urbºa : interurbain
66936 inter⌂venᴵi | inter~ven¹i : intervenir (p. f.)
66937 inter⌂venᴵo | inter~ven¹o : intervention
66938 inter⌂venᴵaĵo | inter~ven¹aĵºo : incident
66939 inter⌂venᴵismo | inter~ven¹ismºo : interventionnisme
67468 inter⌂vertebra | inter~vertebra : intervertébral
67879 inter⌂vidᴵiĝᴵo | inter~vid¹iĝ¹o : rendez-vous, entrevue
67880 inter⌂vidᴵiĝᴵi | inter~vid¹iĝ¹i : se rencontrer, avoir une entrevue
68012 inter⌂vilaĝa | inter~vilaĝºa : vicinal
68930 inter⌂volvᴵi | inter~volv¹i : entremêler
25259 intesta | intestºa : intestinal
13652 intesta duŝo ¦ intestºa duŝºo : douche intestinale
28476 intesta kataro ¦ intestºa katarºo : dysenterie
64117 intesta transito ¦ intestºa transito : transit intestinal
25260 intestaro | intestºar³o : viscères, entrailles
25257 intesto | intestºo : intestin (anat.)
25261 intestobruᴵo | intestºo`bru¹o : borborygme
25263 intima | intimªa : intime, privé, secret, profond, personnel
25267 intimaĵo | intimªaĵºo : chose intime, confidence
25268 intimaĵoj | intimªaĵºo³j : familiarªités, privautés // relations intimes (dr.)
25266 intime | intimªe : intimement
25270 intimece | intimªecªe : familièrement
25269 intimeco | intimªecºo : intimité, cordialité
25271 intimismo | intimªismºo : intimisme
25272 intimisto | intimªistºo : un intimiste (b.a.)
25273 intimulo | intimªul³o : un(e) intime, un(e) ami(e) intime, quelqu'un d'intime
25275 intonacio | intonaciºo : intonation (phon.)
24758 intra⌂strukturo | intra~strukturºo : infrastructure
25277 intra⌂ | intra~ : (préfixe latin intra:au dedans) intra[~…]
25278 intra⌂ĉela | intra~ĉelºa : intracellulaire
25279 intra⌂derma⌂re⌂agᴵo | intra~dermºa~re~ag¹o : intradermo-réaction
31815 intra⌂kora | intra~korºa : intracardiaque
40959 intra⌂muskola | intra~muskolºa : intramusculaire
65910 intra⌂utera | intra~uterºa : intra-utérin
66824 intra⌂vejna | intra~vejnºa : intraveineux
25283 intrigᴵema | intrig¹em³a : intrigant
25281 intrigᴵi | intrig¹i : intriguer (pour qqch. contre qqn.)
25282 intrigᴵo | intrig¹o : intrigue (t.s.), machination
25285 intrigᴵosolvᴵo | intrig¹o`solv¹o : dénouement (th.)
25284 intrigᴵulo | intrig¹ul³o : faiseur de cabale, machinateur, comploteur
25287 intrinseka | intrinsekªa : (du latin intrinsecus:en dedans) intrinsèque (phil. math.)
25290 introrsa | introrsªa : introrse (bot.)
25293 introspekta | introspektºa : introspectif
25292 introspekto | introspektºo : introspection (phil.)
25295 introvertᴵi | introvert¹i : tourner vers le dedans (tech.)
25297 introvertᴵito | introvert¹itªo : un introverti (psy.)
25296 introvertᴵo | introvert¹o : introspection (anat. rel. psy.)
25302 intuicia | intuiciºa : intuitif
25303 intuicii | intuiciºi : percevoir par intuition, avoir l'intuition (de qqch.)
25301 intuicio | intuiciºo : intuition
25299 intuo | intuºo : intuition (phil.)
25305 Inuito | Inuitºo : Inuit (esquimau)
25309 inulino | inulinºo : inuline (ch.)
25307 inulo | inulºo : aunée (bot.)
25311 inundᴵi | inund¹i : inonder (p. f.)
25312 inundᴵo | inund¹o : inondation
25316 invadᴵanto | invad¹antªo : envahisseur
25314 invadᴵi | invad¹i : envahir (p. f.)
25315 invadᴵo | invad¹o : invasion
25319 invalideco | invalidºecºo : invalidité
25318 invalido | invalidºo : un invalide, mutilé, réformé
25323 invarianto | invariantºo : un invariant
25321 invaro | invarºo : invar (alliage de 64,3% d'acier et de 35,7% de nickel)
25325 invencio | invenciºo : invention (rhétorique)
25336 inventara el⌂vendᴵo ¦ inventarºa el~vend¹o : solde après inventaire
25335 inventari | inventarºi : faire l'inventaire de, inventorier
25334 inventaro | inventarºo : inventaire
25329 inventᴵaĵo | invent¹aĵºo : une invention
25330 inventᴵema | invent¹em³a : inventif
25327 inventᴵi | invent¹i : inventer
25331 inventᴵinto | invent¹intªo : un inventeur
25328 inventᴵo | invent¹o : action d'inventer
25332 inventᴵopatento | invent¹o`patentºo : brevet (d'invention)
25338 inversa | inversªa : inverse (t.s.)
38223 inversa maŝo ¦ inversªa maŝºo : maille à l'Envers
25340 inversa vorto ¦ inversªa vortºo : palindrome
64429 inverse trikᴵi ¦ inversªe trik¹i : tricoter à l'Envers
25348 inversia | inversiºa : inversé
25341 inversigᴵi | inversªig¹i : inverser (image, courant …)
25343 inversigᴵilo | inversªig¹ilºo : inverseur (élec.)
25342 inversigᴵo | inversªig¹o : inversion
25349 inversii | inversiºi : faire une inversion, inverser (des mots)
25347 inversio | inversiºo : inversion (gr. mété.)
25344 inversirᴵi | inversªir¹i : retourner sur ses pas, remonter (un fleuve …)
25339 inverso | inversªo : l'inverse (math.) // l'Envers = reverso (tex.)
25355 invertᴵazo | invert¹azºo : invertine, sucrase (ch.)
25351 invertᴵi | invert¹i : invertir (ch. psy.)
25352 invertᴵiĝᴵi | invert¹iĝ¹i : s'invertir
25354 invertᴵiteco | invert¹itªecºo : inversion (sexuelle, ch.)
25353 invertᴵito | invert¹itªo : un inverti (psy.)
25358 investᴵa kompanio ¦ invest¹a kompaniºo : Sicav
25359 investᴵado | invest¹adºo : investiture, installation // (fin.) investissement, placement
25360 investᴵaĵoj | invest¹aĵºo³j : portefeuille (titres)
25361 investᴵantoj | invest¹antªo³j : actionnaires, capitalistes, rentiers
25357 investᴵi | invest¹i : investir (qqn. d'une dignité), installer (qqn. dans une fonction) // investir (des capitaux)
25364 investituro | investiturºo : investiture (rel.)
25368 invitᴵa | invit¹a : d'invitation // engageant
25366 invitᴵi | invit¹i : inviter (t.s.)
25370 invitᴵitaro | invit¹itªar³o : les invités
25369 invitᴵito | invit¹itªo : un invité
25371 invitᴵkarto | invit¹kartºo : une invitation (écrite)
25372 invitᴵkun⌂venᴵo | invit¹kun~ven¹o : une réception
25367 invitᴵo | invit¹o : invitation, invite
25376 invokᴵi | invok¹i : invoquer (un témoignage, dr.)
25379 involukra | involukrºa : involucré, pourvu d'une volucre
25380 involukreto | involukrºet³o : involucelle
25378 involukro | involukrºo : involucre (bot.)
23867 io | i²o : (pronom) quelque chose
23870 io ajn ¦ i²o ajn : n'importe quoi
23869 io nova ¦ i²o novªa : quelque chose de nouveau
23872 iom | i²om : (adverbe) un peu, une certaine quantité
23880 iom ! i²om³ : (morphème) même sens (un peu) que l'adverbe (i²om)
23875 iom post iom ¦ i²om post i²om : peu à peu
23878 iom-post-ioma | i²om-post-i²om³a : graduel, progressif
23882 iometᴵi | i²om³et¹i : un tout petit peu
23881 iomo | i²om³o : un peu
23876 iom⌂post⌂iom | i²om~post~i²om : peu à peu
23877 iom⌂post⌂ioma | i²om~post~i²om³a : graduel, progressif
25384 iona | ionºa : ionique (mus.)
25388 ionia | ionºiºa : ionien (géogr.) // ionique (arch.)
25389 Ioniano | Ionºiºan³o : Ionien (de la tribu d'Ion)
25391 ionika | ionikºa : ionique
25386 ionio | ionºiºo : Ionie
25382 Iono | Ionºo : Ion // Ionien (de la tribu Ionie)
25394 Iovao | Iovaºo : Iowa (E.-U.)
25396 ipekakuano | ipekakuanºo : (du portugais ipecacuanha) ipécacuana, ipéca (bot. pharm.)
25397 ipeko | ipekºo : (abbréviation de ipécacuana) ipéca (bot. pharm.)
25399 iperito | iperitºo : ypérite (ch. mil.)
25401 ipsilono | ipsilonºo : i-grec (lettre française y)
25490 Irakano | Irakºan³o : Irakien
25489 Irako | Irakºo : Irak
25493 Iranano | Iranºan³o : Iranien
25492 Irano | Iranºo : Iran
25495 Iravado | Iravadºo : Iraouaddi ᵒᵘ Irrawaddy (rivière d'asie)
25497 iredenta | iredentªa : non libéré (։territoire)
25498 iredentismo | iredentªismºo : irrédentisme (pol.)
25499 iredentisto | iredentªistºo : un irrédentiste
25503 Ireneo | Ireneºo : Irénée (homme)
25501 Ireno | Irenºo : Irène (femme)
25409 irᴵa kaj re⌂irᴵa bileto ¦ ir¹a kaj re~ir¹a biletºo : billet d'aller et retour
25411 irᴵadi | ir¹adºi : aller régulièrement (en classe …)
25412 irᴵadi antaŭen ¦ ir¹adºi antaŭ³e³n : faire son chemin
25410 irᴵado | ir¹adºo : la marche (de qqch.), le cours (événements) // l'allure, les pas (de qqn.), la démarche // la conduite
25413 irᴵantaro | ir¹antªar³o : cortège, procession
25421 irᴵbastonoj | ir¹bastonºo³j : échasses
25408 irᴵe kaj re⌂venᴵe ¦ ir¹e kaj re~ven¹e : aller et retour
25414 irᴵebla | ir¹eblªa : frayé, où l'on peut passer, praticable
13709 irᴵebla vojo ¡ ir¹eblªa vojºo : route praticable ◆ ir¹i vojºo³n : faire route
25415 irᴵebleco | ir¹eblªecºo : viabilité
25416 irᴵejo | ir¹ej³o : sentier, voie, passage, chemin
25404 irᴵi | ir¹i : aller (à pied, au théâtre, comme sur des roulettes …) // marcher (méc.)
55133 irᴵi en servᴵon ¦ ir¹i en serv¹o³n : prendre du service
34920 irᴵi laŭ la rivero ¦ ir¹i laŭ la riverºo : suivre le fleuve
25405 irᴵi longan vojon ¦ ir¹i longªa³n vojºo³n : faire une longue route
39471 irᴵi militᴵe ¦ ir¹i milit¹e : partir en guerre
26156 irᴵi sub jugon ¦ ir¹i sub jugºo³n : passer sous le joug
25417 irᴵigᴵi | ir¹ig¹i : faire aller (qqn.), mener, envoyer
25418 irᴵiloj | ir¹ilºo³j : des échasses
25423 irᴵmaniero | ir¹manierºo : démarche, allure
39201 irᴵmezurᴵilo | ir¹mezur¹ilºo : compteur (de chemin parcouru: en kilomètres, en pas…)
25407 irᴵo | ir¹o : l'aller // un mouvement (de qqch.)
25419 irᴵonta al | ir¹ontªa al : à destination de (train …)
25420 irᴵota vojo ¦ ir¹otªa vojºo : la route à suivre
25424 irᴵore⌂irᴵo | ir¹o`re~ir¹o : l'aller et retour, un va-et-vient
12902 irᴵu do ¦ ir¹u do : va donc!
13736 iri ĝis ne⌂ebleco ¦ irºi ĝis ne~ebl³ecºo : faire l'impossible
25505 Iriano | Irianºo : Irian Jaya (nom indonésien de l'Ex-Nouvelle-Guinée)
25508 iridacoj | iridºacºo¯j : l{a famille d}es iridées (comme l'iris)
25510 iridio | iridiºo : iridium (ch.)
25507 irido | iridºo : iris (bot.)
27318 irigacia kanalo ¦ irigaciºa kanalºo : canal d'irrigation
25513 irigacii | irigaciºi : irriguer
25512 irigacio | irigaciºo : (du latin irrigare:arroser) irrigation (agr.)
25515 irigatoro | irigatorºo : bock, injecteur (méd.)
25518 irisa | irisºa : relatif à l'iris (anat.)
25521 irisektomio | irisºektomºiºo : iridectomie
25520 irisito | irisºitºo : iritis (méd.)
25517 iriso | irisºo : iris (anat.)
32057 irisokoroidito | irisºo`koroidºitºo : inflammation de l'iris et de la choroïde
25523 iritᴵi | irit¹i : (litt.) irriter = kolerigi // (méd.) exciter, enflammer = eksciti, inflamigi
25524 iritᴵo | irit¹o : irritation
25528 irizᴵa | iriz¹a : irisé
25526 irizᴵi | iriz¹i : iriser
25527 irizᴵo | iriz¹o : irisation
25531 Irlandano | Irlandºan³o : un Irlandais
25530 Irlando | Irlandºo : Irlande
25537 Irokezo | Irokezºo : (de l'allemand irokeze) Iroquois
25541 ironia | ironiºa : ironique
25542 ironii | ironiºi : faire de l'ironie, ironiser
25539 ironio | ironiºo : ironie
25547 is-tempo | is-tempºo : le passé (gr.)
25549 Isaako | Isaakºo : Isaac
25551 Isaĥaro | Isaĥarºo : Issachar (B.)
25553 isato | isatºo : pastel (bot.)
25555 Iskarioto | Iskariotºo : Iscariote (B.)
25557 iskemio | iskemiºo : ischémie (méd.)
25560 iskia | iskiºa : sciatique
25563 iskiatalgio ¦ iskiatºalgiºo : la sciatique
25562 iskiato | iskiatºo : nerf sciatique
25559 iskio | iskiºo : ischion (anat.)
25566 islama | islamºa : islamique
25568 islamanigᴵi | islamºanºig¹i : islamiser (rendre musulman)
25567 islamano | islamºan³o : musulman
25569 islamigᴵi | islamºig¹i : islamiser (rendre islamique)
25570 islamismo | islamºismºo : islamisme
25565 Islamo | Islamºo : Islam (rel.)
25573 Islandano | Islandºan³o : Islandais
25572 Islando | Islandºo : Islande
25605 Iŝmaelo | Iŝmaelºo : Ismaël (B.)
25583 ismailano | ismailºan³o : ismaïlien (secte chiite)
25582 Ismailo | Ismailºo : Ismaïl
25580 ismo | ism³o : théorie, pratique, système (souvent ironiquement)
25586 Israelano | Israelºan³o : Israélien
25585 Israelo | Israelºo : Etat d'Israël
25588 Isso | Issºo : l'Issus, l'Issos
25598 Istanbulo | Istanbulºo : Istanboul
25607 Iŝtar | Iŝtar : Ishtar, Istar (B.)
25601 istma | istmºa : isthmique
25600 istmo | istmºo : isthme
25603 Istrio | Istriºo : Istrie (presqu'ile de l'adriatique)
25623 Itaka | Itakºa : de l'ⁱˡᵉ ᵈ~Ithaque
25622 Itako | Itakºo : l'ⁱˡᵉ ᵈ~Ithaque
25626 itala | italºa : italien
60432 itala ŝranko ¦ italºa ŝrankºo : cabinet ??? PIV p.1119, colonne 2, ligne 21
25629 italigᴵi | italºig¹i : italianiser
25627 Italio | Italºiºo : Italie
25630 italismo | italºismºo : italianisme
25625 Italo | Italºo : Italien
25628 Italujo | Italºuj³o : Italie
25632 iteracio | iteraciºo : itération (math. inf.)
25634 iterbio | iterbiºo : ytterbium (ch.)
25636 itinero | itinerºo : itinéraire, route (f.)
25638 itrio | itriºo : ittryum (ch.)
23884 iu | i²u : (pronom) quelqu'un // (adj.) un quelque
01437 iu ajn ¦ i²u ajn : n'importe qui ………
23888 iu ajn ¦ i²u ajn : n'importe qui // n'importe quel, n'importe quelle
01446 iu ajnulo ¦ i²u ajn³ul³o : un type quelconque
23886 iu foje ¦ i²u fojºe : parfois, quelquefois
23887 iuj | i²u³j : quelques uns, certains // des certains, quelques
18363 iu⌂foje | i²u~fojºe : parfois, quelquefois
23885 iu⌂foje | i²u~fojºe : parfois, quelquefois
25645 Ivano | Ivanºo : Ivan (homme)
25646 Ivano la Terura ¦ Ivanºo la Terurºa : Ivan le Terrible
25643 Ivo | Ivºo : Yves
25652 izatido | izatidºo : pastel (bot.)
25654 izatiso | izatisºo : renard bleu (mam.)
25656 Izebel | Izebel : Jézabel (B.)
25658 Izero | Izerºo : l'Isère // l'Yser
25660 Izidoro | Izidorºo : Isidore
25663 izisa | izisºa : isiaque
25662 Iziso | Izisºo : Isis (myth.)
25665 Izmiro | Izmirºo : Smyrne
06223 izobara | izo¯barºa : isobare, d'égale pression athmosphérique, à pression constante
06222 izobaro | izo¯barºo : un isobare (phs. mété.)
06521 izobato | izo¯bat¯o : une isobathe (géogr. ligne de même profondeur)
25677 izocela | izo¯cel¯a : isocèle (géom.)
23157 izohipso | izo¯hips¯o : courbe de niveau (géogr.)
25687 Izokrato | Izokratºo : Isocrate
25678 izokromata | izo¯kromatªa : isochromatique (phot.)
25679 izokrona | izo¯kron¯a : isochrone, isochronique
25680 izokroneco | izo¯kron¯ecºo : isochronisme (phs.)
25701 Izoldo | Izoldºo : Yseult, Iseut (femme)
25690 izolᴵado | izol¹adºo : isolement, mise à l'écart
25691 izolᴵaĵo | izol¹aĵºo : un isolant
25697 izolᴵĉeno | izol¹ĉenºo : chaîne d'arrêt (élec.)
25692 izolᴵeco | izol¹ecºo : isolement, retraite, abandon
25693 izolᴵejo | izol¹ej³o : (lieu de), retraite, solitude
25689 izolᴵi | izol¹i : isoler (un homme, un fil électrique, une substance chimique) // calorifuger // insonoriser
25694 izolᴵilo | izol¹ilºo : isolateur (élec.)
25695 izolᴵismo | izol¹ismºo : isolationnisme (pol.)
25696 izolᴵita | izol¹itªa : isolé (t.s.), abandonné
25698 izolᴵiteco | izol¹itªecºo : solitude
25699 izolᴵrubando | izol¹rubandºo : chaterton (élec.)
25682 izomera | izo¯merºa : isomère
25683 izomereco | izo¯merºecºo : isomérie (ch.)
25681 izomero | izo¯merºo : un isomère (ch.)
25684 izomorfa | izo¯morf¯a : isomorphe, qui affecte la même forme (ch.)
25685 izomorfeco | izo¯morf¯ecºo : isomorphisme
25707 izopreno | izoprenºo : isoprène (ch.)
25710 izoterma | izotermºa : isothermique
25709 izotermo | izotermºo : isotherme (mété. phs.)
25712 izotona | izotonªa : isotonique
25713 izotoneco | izotonªecºo : isotonie (ch.)
25715 izotopo | izotopºo : isotope (ch.)
25717 izotropa | izo¯tropªa : isotrope (phs.)
25718 izotropeco | izo¯tropªecºo : isotropie
25676 izo | izo` : (préfixe du grec ισος:égal) izo[¯…]
25704 izopodoj | izo`pod¯o¯j : l{a famille d}es isopodes (zoo.)
25724 Izraelidino | Izraelºid³in³o : une Israélite
23910 Izraelido ¡ Izraelºid³o : Israélite
25723 Izraelido | Izraelºid³o : Israélite
25722 Izraelio | Izraelºiºo : Etat d' Israël = Israelo
25721 Izraelo | Izraelºo : Israël (B.)
51422 I, II reĝoj ¦ I, II reĝºo³j : le premier, le second livre des Rois (B.)
25726 J ! J : lettre et semi-voyelle, prononcée (« il » dans « ail ») // (« y » dans « yeux »)
25727 j | j : abréviation de (jaro, ĵulo, japonais) // symbole de (jodo)
25733 j |¯j : (terminaison) pluriel d'un mot qui n'existe qu'au pluriel
25737 ja | ja : (adverbe) certes, bien, surtout, voire même // sans doute, il est vrai
25743 jabiruo | jabiruºo : jabiru (orn.)
25745 jaborando | jaborandºo : jaborandi (bot. pharm.)
26385 ĵaboto | ĵabotºo : jabot (vêt.)
25747 jacinto | jacintºo : hyacinthe (min.)
25749 jado | jadºo : jade (min.)
25754 jafetidaj lingvoj ¦ jafetºid³a³j lingvºo³j : langues japhétiques.
25753 Jafeto | Jafetºo : Japhet (B.) fils de Noé
25751 Jafo | Jafºo : Jaffa
25756 Jagelonoj | Jagelono³j : les Jagellons
25758 jaguaro | jaguarºo : jaguar (mam.)
25761 jahurtaparato | jahurtºaparatºo : yaourtière
25760 jahurto | jahurtºo : yaourt, yogourt (cuis.)
25768 jakarando | jakarandºo : jakaranda (bot.)
26389 ĵakardo | ĵakardºo : (métier à tisser) jacquard
25770 Jakelino | Jakelinºo : Jacqueline (femme)
25773 Jakelino | Jakelºin³o : Jacqueline (femme)
25766 jaketa klapo ¦ jakºet³a klapºo : rabat (livre)
25765 jaketo | jakºet³o : veste courte, blouson // jaquette (livre)
26391 ĵaketo | ĵaketºo : jaquette (vêt. homme et femme)
25763 jako | jakºo : veste, veston, vareuse
26387 ĵako | ĵakºo : jack femelle (élec. connecteur, fiche "mâle" ou prise "femelle")
45575 Jakoba pekteno ¦ Jakobºa pekteno : coquille Saint-Jacques
25774 jakobano | jakobºan³o : jacobite (moine)
25779 jakobenismo | jakobenºismºo : jacobinisme (doctrine des jacobins)
25778 jakobeno | jakobenºo : jacobin (pol.)
25775 jakobisto | jakobºistºo : jacobite (pol.)
25772 Jakobo | Jakobºo : Jacob (B.) // Jacques (homme)
25776 jakobulo | jakobºul³o : jacobin (moine)
25784 jaktado | jaktºadºo : yachting
25785 jaktisto | jaktºistºo : yachtman
25781 jakto | jaktºo : yacht (mar.)
25782 jaĥto | jaĥtºo : yacht (mar.)
25788 Jakutio | Jakutºiºo : Yakoutie, Iakoutie (République de Sakha)
25787 Jakuto | Jakutºo : Yakoute, Iakoute
25792 jakvarbo | jakvºarbºo : jaquier (bot.)
26394 Ĵakveta | Ĵakvºet³a : Jacquotte
26395 Ĵakvino | Ĵakvºin³o : Jacqueline
25790 jakvo | jakvºo : jaque (justeaucorps)
26393 Ĵakvo | Ĵakvºo : Jacques, James, Jaime, Giacomo…
25791 jakvujo | jakvºujºo : jaquier (bot.)
25795 jalapa tinkturo ¦ jalapºa tinkturºo : eau-de-vie allemande (phar.)
25794 jalapo | jalapºo : (racine de) jalap
25796 jalapujo | jalapºujºo : jalap (bot.)
25798 Jalto | Jaltºo : Yalta
26397 ĵaluza | ĵaluzªa : jaloux
26398 ĵaluzi | ĵaluzªi : être jaloux de, jalouser
26402 ĵaluzio | ĵaluzªiºo : grillage (de loge), moucharabieh (arch.)
26399 ĵaluzo | ĵaluzªo : jalousie
26400 ĵaluzulo | ĵaluzªul³o : un jaloux
25800 jam | jam : (adverbe) déjà // désormais // tôt ou tard, bien
62029 jam de kelka tempo ¦ jam de kelkªa tempºo : depuis quelque temps
30247 jam de la komencᴵo ¦ jam de la komenc¹o : d'emblée
36542 jam de longe ¦ jam de longªe : depuis déjà longtemps
25802 jam hodiaŭ ¦ jam hodiaŭ : aujourd'hui même
32586 jam krepuskas ¦ jam krepuskaºs : la nuit tombe déjà
25804 jam la politiko povᴵus ilin devᴵigᴵi ¦ jam la politikºo pov¹us ili³n dev¹ig¹i : la politique suffirait à les y obliger
25808 jam ne ¦ jam ne : ne…plus, désormais ne…plus
65980 jam ne uzᴵata ¦ jam ne uz¹atªa : désuet
25801 jam nun ¦ jam nun : dès à présent
42526 jam nun ¦ jam nun : dès à présent, dès maintenant
25803 jam nur pro tio ¦ jam nur pro ti²o : par cela seul
48979 jam preta konvinko ¦ jam pretªa konvinko : une conviction toute faite
65345 jam tute ne ¦ jam tutªe ne : plus du tout
25812 jama | jam³a : déjà existant
25815 Jamajkano | Jamajkºan³o : Jamaïquain
25814 Jamajko | Jamajkºo : la Jamaïque (île, Etat du Commonwealth)
25818 jamba | jambºa : ïambique
25817 jambo | jambºo : ïambe (vers.)
26408 ĵamboreo | ĵamboreºo : jamboree (scout)
25820 jamboso | jambosºo : jambose, jamerose (bot.)
25821 jambosujo | jambosºuj³o : jambosier (bot.)
26404 ĵamᴵi | ĵam¹i : brouiller (radio)
26406 ĵamᴵilo | ĵam¹ilºo : brouilleur
26405 ĵamᴵo | ĵam¹o : brouillage
26412 Ĵan-Ĵakvo | Ĵan-Ĵakvo : Jean-Jacques
26411 Ĵana | Ĵan¯a : Jeanne, Jean, Juana
25825 Jangzio | Jangziºo : Yangzi Jiang
25827 janiĉaro | janiĉarºo : janissaire (mil.)
25829 jankio | jankiºo : yankee, un Américain, citoyen des E.U.
25823 Jano | Janºo : Janus (math.)
26410 Ĵano | Ĵanºo : Jean, Juan, John
25832 jansenismo | jansenºismºo : jansénisme
25833 jansenisto | jansenºistºo : janséniste
25831 Janseno | Jansenºo : Jansen
25835 Januaro | Januarºo : janvier
25838 japana | japanºa : japonais (adj.)
15699 japaneska pentrᴵaĵo ¦ japanºesk³a pentr¹aĵºo : tableau peint à la japonaise
25840 Japanino | Japanºin³o : Japonaise
25839 Japanio | Japanºiºo : Japon
25837 Japano | Japanºo : un Japonais
25843 jara | jarºa : annuel
25845 jaraĝa | jarºaĝºa : (agé) d'un an, de l'année
25844 jararo | jarºar³o : âge, période
25846 jarbazaro | jarºbazarºo : foire annuelle
25848 jarcenta | jarºcent³a : séculaire
25847 jarcento | jarºcent³o : siècle, période de cent ans
25849 jardaŭrᴵa | jarºdaŭr¹a : qui dure un an, annuel (bot.)
25850 jardeko | jarºdek³o : décennie
25893 jardo | jardºo : vergue (mar.)
25878 jarduono | jarºdu³on³o : semestre
26418 ĵargonaĵo | ĵargonºaĵºo : du charabia, sabir
26417 ĵargoni | ĵargonºi : jargonner, baragouiner
26416 ĵargono | ĵargonºo : jargon // argot
25852 jarkalkulᴵo | jarºkalkul¹o : ère ??? époque fixe, d'où l'on commence à compter les années
25853 jarkolektᴵo | jarºkolekt¹o : année (d'une revue …)
25882 jarkvarono | jarºkvar³on³o : trimestre
25854 jarkvino | jarºkvin³o : lustre, période de cinq ans
25855 jarlibro | jarºlibrºo : annuaire
25856 jarmilo | jarºmilºo : millénaire
25842 jaro | jarºo : année, an
26414 ĵaro | ĵarºo : jarre
25898 jarovizᴵi | jaroviz¹i : jarovisation, vernalisation, printanisation (agr.)
25857 jarpagᴵo | jarºpag¹o : annuité
25858 jarrento | jarºrento : annuité
25859 jarringo | jarºringºo : cerne (dû aux années de la vie d'un arbre)
25860 jarsepo | jarºsep³o : septennat
26420 ĵartelo | ĵartelºo : jarretelle
26421 ĵartelzono | ĵartelºzonºo : porte-jarretelle, ceinture
25861 jartempo | jarºtempºo : moment de l'année
25902 jasmeno | jasmenºo : jasmin (bot.)
25900 jaso | jasºo : jasse (parc où les troupeaux se reposent)
25906 jaspado | jaspºadºo : jaspure
25907 jaspaĵo | jaspºaĵºo : jaspure
25905 jaspi | jaspºi : jasper
25909 jaspiso | jaspisºo : jaspe
25904 jaspo | jaspºo : jaspe (min.)
25911 jatagano | jataganºo : yatagan (sabre turc)
26423 ĵaŭdo | ĵaŭdºo : jeudi
25914 Javano | Javºan³o : Javanais
25917 javea | javeºa : jahviste
25916 Javeo | Javeºo : Yahvé (B.)
25913 Javo | Javºo : Java
25919 jaziono | jazionºo : jasione (bot.)
26427 ĵazo | ĵazºo : jazz (mus.)
25921 Jazono | Jazonºo : Jason (myth.)
26428 ĵazorkestro | ĵazºorkestrºo : orchestre de jazz
26429 ĵaztimbaloj | ĵazºtimbalºo³j : timbales (mus.)
26430 ĵaztrupo | ĵazºtrupo : jazz-band
25923 je | je : (préposition) de, à, par, en (relation difficilement exprimable par d'autres prépositions)
32212 je kia ajn kostᴵo ¦ je ki²a ajn kost¹o : coûte que coûte
02610 je la altitudo de ¦ je la altitudºo de : à la hauteur de, en vue de (mar.)
25927 je la dua ¦ je la du³a : à deux heures
49357 je la mal⌂profito ¦ je la mal~profitºo : au détriment de
59248 je la supraĵo de la akvo ¦ je la supr³aĵºo de la akvºo : à fleur d'eau
33347 je l⌂ kukolo ¦ je l~ kukolºo : nom d'un chien!
27040 je mia kalkulᴵo ¦ je mi³a kalkul¹o : à mon compte
32216 je mia kostᴵopagᴵo ¦ je mi³a kost¹o`pag¹o : à mes dépens
53761 je via sano ¦ je vi³a sanªo : à votre santé
25932 Jehoaŝo | Jehoaŝºo : Joas (B.)
25936 Jehoŝafato | Jehoŝafatºo : Josaphat (B.)
25938 Jehovo | Jehovºo : Jéhovah (litt.)
25941 Jehu | Jehu : (de l'hébreu:יהוא) Jéhu (B.)
25943 Jehudo | Jehudºo : Juda (B.)
25944 Jehudujo | Jehudºujºo : le royaume de Juda
25949 jejuna | jejunºa : jéjunal
25948 jejuno | jejunºo : jéjunum (anat.)
25946 Jeĥezkelo | Jeĥezkelºo : Ezéchiel (B.)
26432 ĵeleo | ĵeleºo : gelée de fruits (cuis.)
25951 jelpᴵi | jelp¹i : japper
25954 Jemenano | Jemenºan³o : Yéménite
25953 Jemeno | Jemenºo : Yémen (république du)
25956 jen | jen : (adverbe) voici, voilà // voici que, voilà que
37680 jen belaj manieroj ¦ jen belªaj manierºo³j : en voilà des façons!
06704 jen bele ¦ jen belªe : c'est du joli
57913 jen ek⌂staᴵras al mi ideo ¦ jen ek~sta¹ras al mi ideo : il me vient une idée
25962 jen kial ¦ jen ki²al : voilà pourquoi ……
25961 jen kion li dirᴵis ¦ jen ki²o³n li dir¹is : voici ce qu'il a dit
65349 jen la tuto ¦ jen la tutªo : c'est tout ! , voilà tout !
25963 jen li estᴵas ¦ jen li est¹as : le voilà
25960 jen Ofelio perdᴵis la prudenton ¦ jen Ofeliºo perd¹is la prudentªo³n : voici qu'Ophélie a perdu la raison!
62905 jen vere tiklᴵa demandᴵo ¦ jen vere tikl¹a demand¹o : voilà une question bien embarrassante
22281 jen vi havᴵas ¦ jen vi hav¹as : nous y voilà! , ça y est!
25959 jen vino ¦ jen vinºo : voici du vin
25964 jen …… jen ………… | jen …… jen ………… : tantôt …… tantôt …………
25967 jena | jen³a : que voici, que voilà
25969 jene | jen³e : ainsi, come suit, de la façon que voici
25971 Jenisejo | Jenisejºo : Ienisséï (fleuve)
25957 jeno | jen³o : ce qui suit
59568 jen, ŝajnᴵas, ili ¦ jen, ŝajn¹as, ili : les voici semble-t-il !
25974 Jeremia | Jeremiºa : de Jérémie (B.)
25976 jeremiado | jeremiºadºo : jérémiade
25973 Jeremio | Jeremiºo : Jérémie (B.)
25978 Jeriĥo | Jeriĥºo : Jéricho
25979 jeriĥorozo | jeriĥºo`rozºo : rose de Jéricho (bot.)
25981 Jerobeamo | Jerobeamºo : Jéroboam (B.)
26434 Ĵeromo | Ĵeromºo : Jérôme
25984 Jerusalemano | Jerusalemºan³o : Hiérosolymite
25983 Jerusalemo | Jerusalemºo : Jérusalem (rel. ville sainte // capitale de l'état d'Israël)
25986 Jeruzalemano | Jeruzalemºan³o : Hiérosolomyte
25985 Jeruzalemo | Jeruzalemºo : Jérusalem (rel. ville sainte // capitale de l'état d'Israël)
26439 Ĵerzejano | Ĵerzejºan³o : Jersiais
26438 Ĵerzejo | Ĵerzejºo : Jersey
26436 ĵerzo | ĵerzºo : jersey (tex. vêt.)
25988 jes | jes : (adverbe) oui // si, si fait (dans une réponse)
25991 jes ! jes³ : (morphème) même sens (affirmatif) que l'adverbe (jes)
25741 jes ja ¦ jes ja : mais si, si fait
25992 jesa | jes³a : affirmatif
25999 jesaulo | jesaulºo : capitaine des cosaques
25993 jese | jes³e : affirmativement
25994 jesi | jes³i : dire oui, affirmer
25995 jesigᴵi | jes³ig¹i : certifier
26001 Jesuo | Jesuºo : Jésus
26002 Jesuo Kristo ¦ Jesuºo Kristºo : Jésus-Christ
26445 ĵetᴵadi insultᴵojn ¦ ĵet¹adºi insult¹o³j³n : se répandre en insultes
26444 ĵetᴵado | ĵet¹adºo : lancement
26446 ĵetᴵaĵo | ĵet¹aĵºo : projectile
26451 ĵetᴵarmᴵilo | ĵet¹arm¹ilºo : arme de jet
26447 ĵetᴵegi sin ¦ ĵet¹egi si³n : se précipiter, se ruer
26452 ĵetᴵfermᴵi | ĵet¹ferm¹i : claquer (une porte)
26453 ĵetᴵglobo | ĵet¹globºo : poids (pour le lancer, sport)
26442 ĵetᴵi | ĵet¹i : jeter, lancer, pousser (un cri), projeter (une ombre), proférer (des menaces) // rejeter (les torts sur qqn. la tête en arrière) // plonger (dans le deuil …)
69057 ĵetᴵi vualon ¦ ĵet¹i vualºo³n : jeter un voile (f.)
26449 ĵetᴵiĝᴵadi | ĵet¹iĝ¹adºi : se tourner et se retourner, s'agiter
26448 ĵetᴵiĝᴵi en la okulojn ¦ ĵet¹iĝ¹i en la okulºo³j³n : sauter aux yeux
26450 ĵetᴵilo | ĵet¹ilºo : fronde
26454 ĵetᴵkovrᴵi | ĵet¹kovr¹i : joncher
26455 ĵetᴵkubo | ĵet¹kubºo : dé (à jouer)
26456 ĵetᴵlanco | ĵet¹lancºo : framée (hist.) // javeline, javelot
26443 ĵetᴵo | ĵet¹o : jet // le lancer (sport) // coup (de dés …)
26457 ĵetᴵosto | ĵet¹ostºo : osselet
26458 ĵetᴵponardo | ĵet¹ponardºo : dard
26459 ĵetᴵreto | ĵet¹retºo : épervier, filet de pêche
26460 ĵetᴵrimeno | ĵet¹rimenºo : fronde
26461 ĵetᴵringo | ĵet¹ringºo : anneau (jeu)
26462 ĵetᴵvergo | ĵet¹vergºo : canne à lancer (pêche)
26006 jeto | jetºo : avion à réaction, jet
26484 ĵetono | ĵetonºo : jeton (jeu, téléphone …)
26008 Jezo | Jezºo : Yeso (ancien nom pour Hokkaïdo, ile du Japon, 143ºE, 43ºN)
26011 jezuita | jezuitºa : jésuitique
26012 jezuitismo | jezuitºismºo : jésuitisme
26010 jezuito | jezuitºo : jesuite (p. f.)
26003 Jezuo | Jezuºo : Jésus
26004 Jezuo Kristo ¦ Jezuºo Kristºo : Jésus-Christ
26537 je⌂ĵurᴵi | je~ĵur¹i : se conjurer, conspirer (contre)
26487 ĵibeto | ĵibºet³o : tourmentin
26486 ĵibo | ĵibºo : foc (mar.)
26488 ĵibobumo | ĵibºo`bumºo : bâton de foc, bout-dehors
26489 ĵibstajo | ĵibºstajºo : draille de foc
26016 jidiŝo | jidiŝºo : Yiddisch
26014 jido | jidºo : Yiddisch
26018 Jiftaĥo | Jiftaĥºo : Jephté (B.)
26491 ĵigo | ĵigºo : gigue (danse) // puzzle = puzlo
26497 ĵinglo | ĵinglºo : jingle (petit timbre musical)
26020 jingo | jingºo : torcol (orn.)
26493 ĵinrikŝo | ĵinrikŝºo : pousse-pousse
26495 ĵipo | ĵipºo : jeep
26022 Jo | Jo² : (apocope de Johanºo, Johanºin³o)
26024 Joabo | Joabºo : Joab (B.)
26026 Joakimo | Joakimºo : Joachim (homme)
26028 Jobo | Jobºo : Job (B.)
26030 Joĉjo | Jo²ĉjºo : Jeannot, diminutif de Jean ◆ Jo² : (apocope de Johanºo:Jean)
26033 joda | jodºa : iodé
63039 joda tinkturo ¦ joda tinkturºo : teinture d'iode
26035 jodata acido ¦ jodºatºa acidºo : acide iodique
26036 jodato | jodºatºo : iodate (ch.)
26034 jodi | jodºi : ioder
26037 jodida acido ¦ jodºidºa acidºo : acide iodhydrique
26038 jodido | jodºidºo : iodure
26041 jodli | jodlºi : iouler, jodler
26042 jodlo | jodlºo : une tyrolienne (mus.)
26032 jodo | jodºo : iode (ch.)
26039 jodoformo | jodºo`form¯o : iodoforme (ch.)
26045 Joela | Joelºa : de Joël
26044 Joelo | Joelºo : Joël (B.)
26049 jogano | jogºan³o : yoghi, yogi
26048 jogo | jogºo : yoga (phil.)
26052 jogurtaparato | jogurtºaparatºo : yaourtière
26051 jogurto | jogurtºo : yaourt, yogourt (cuis.)
26056 Johanino | Johanºin³o : Jeanne, Jeanine (apocope: Jo²)
26054 Johano | Johanºo : Jean, Hans, John, Ivan… (apocope: Jo²)
26055 Johano Baptᴵisto ¦ Johanºo Bapt¹istºo : Jean-Baptiste
41066 Johanon la gepatroj nomas Joĉjo ¦ Johanon la gepatrºoj nomas Jo²ĉjºo : Jean, ses parents l'appellent Jeannot
26059 johimbino | johimbºinºo : yohimbine (ch.)
26058 johimbo | johimbºo : yohimbéhé (bot.)
26499 ĵokeo | ĵokeºo : jockey
26501 ĵokero | ĵokerºo : joker (cartes)
26063 Jokohamo | Jokohamºo : Yokohama (port du Japon)
26065 jolo | jolºo : yole (mar.)
26070 jona | jonºa : de l'ion, ionique
26080 Jonatano | Jonatanºo : Jonathan (B.)
26078 jongaso | jonºgasºo : plasma
26504 ĵonglᴵado ¦ ĵongl¹adºo : jonglerie, tour de passe-passe
26505 ĵonglᴵaĵo | ĵongl¹aĵºo : jonglerie, tour de passe-passe
26503 ĵonglᴵi | ĵongl¹i : jongler (p. f.) // faire des tours, escamoter
26506 ĵonglᴵisto | ĵongl¹istºo : jongleur // escamoteur, prestidigitateur
26507 ĵonglᴵovazo | ĵongl¹o`vazºo : gobelet (du prestidigitateur)
26073 jonigᴵa | jonºig¹a : ionisant
26074 jonigᴵa kamero ¦ jonºig¹a kamerºo : chambre d'ionisation
26072 jonigᴵi | jonºig¹i : ioniser
26076 joniĝᴵi | jonºiĝ¹i : s'ioniser
26075 jonigᴵilo | jonºig¹ilºo : ionisateur
26082 jonio | joniºo : ionium (phs. élément radioactif de symbole Io)
26067 Jonjo | Jo²njºo : Jeannette ◆ Jo² : (apocope de Johanºin³o:Jeanne)
26510 ĵonko | ĵonkºo : jonque (mar.)
26085 jonkvilo | jonkvilºo : jonquille (bot.)
26069 jono | jonºo : (du grec ἰόν:allant, ceˡᵘⁱ qui va) ion (phs. ch. cathion ou anion)
26077 jonosfero | jonºo`sferºo : ionosphère (phs.)
26093 jordaniano | jordanºiºan³o : Jordanien
23824 Jordanio ¡ Jordanºiºo : Jordanie ◆ Jordanºo : le fleuve Jourdain
26092 jordanio | jordanºiºo : Jordanie (royaume de)
26090 Jordano | Jordanºo : le jourdain
26088 jori | jorºi : déraper, faire des embardées, glisser sur l'aile
26097 Jorko | Jorkºo : York
26087 joro | jorºo : dérapage (auto.), embardée (mar.), mouvement de lacet (avi.)
26512 ĵosᴵi | ĵos¹i : mettre en jauge (agr.)
26101 Josuo | Josuºo : Josué (B.)
26107 Jovo | Jovºo : Jupin*, Jupiter (myth.)
26110 Jozefa | Jozefºa : de Joseph
26112 Jozefino | Jozefºin³o : Joséphine
26109 Jozefo | Jozefºo : Joseph
28916 Jozefo estᴵis vendᴵita kiel sklavo ¦ Jozefºo est¹is vend¹itªa ki²el sklavºo : Joseph fut vendu pour esclave
11734 ju pli baldaŭ, des pli bone ¦ ju pli baldaŭ, des pli bonªe : le plus tôt sera le mieux
26115 ju pli da juroj, des pli da suspektᴵo ¦ ju pli da juroj, des pli da suspekt¹o : le soupçon est d'autant plus grand que vous faites plus de serments
11733 ju pli mi li konᴵas, des mal⌂pli mi li amᴵas ¦ ju pli mi li kon¹as, des mal~pli mi li am¹as : plus je le connais, moins je l'aime
26118 juano | juanºo : yuan (mon.)
26120 jubeo | jubeºo : jubé (arch.)
26128 jubilea | jubileºa : jubilaire. (rel.)
26126 jubileo | jubileºo : jubilé
26124 jubilᴵa | jubil¹a : jubilatoire
26122 jubilᴵi | jubil¹i : jubiler (rel.)
26123 jubilᴵo | jubil¹o : jubilation
26132 juda | judºa : judaïque
34011 juda kvartalo ¦ judºa kvartalºo : ghetto
26137 judaismo | judaismºo : judaïsme
26143 judaizᴵi | judaiz¹i : judaïser (intr.)
26145 Judaso | Judasºo : Judas (B.) // Jude (B.)
26148 judea | judeºa : judéen
26149 Judeano | Judeºan³o : Judéen
26133 judeco | judºecºo : qualité de juif, judaïcité
26134 judejo | judºej³o : ghetto
26147 Judeo | Judeºo : Judée
26139 judgermana | judºgermanºa : yiddisch
26135 Judino | Judºin³o : Juive
26136 judismo | judºismºo : judaïsme
26515 ĵudisto | ĵudºistºo : judoka
26141 judkvartalo | judºkvartalºo : ghetto
26130 Judo | Judºo : juif
26514 ĵudo | ĵudºo : judo (sp)
26140 judokristano | judºo`kristºan³o : judéo-chrétien
26516 ĵudoĉambro | ĵudºo`ĉambrºo : dojo
26517 ĵudotapiŝo | ĵudºo`tapiŝo : tatami
26138 Judujo | Judºuj³o : Judée
26153 jufto | juftºo : cuir de Russie
26160 jugaĵo | jugºaĵºo : attelage
26179 juĝᴵa | juĝ¹a : de justice
11117 juĝᴵa decidᴵo ¦ juĝ¹a decid¹o : sentence, arrêt (dr.)
26180 juĝᴵado | juĝ¹adºo : jugement (acte)
26191 juĝᴵafero | juĝ¹aferºo : procès
26192 juĝᴵagᴵado | juĝ¹ag¹adºo : procédure = proceduro
26182 juĝᴵantaro | juĝ¹antªar³o : jury = ĵurio
26181 juĝᴵanto | juĝ¹antªo : juge (non professionnel), arbitre // juré
26183 juĝᴵato | juĝ¹atªo : accusé, prévenu
26194 juĝᴵdecidᴵo | juĝ¹decid¹o : arrêt, sentence
26334 juĝᴵdistrikto | juĝ¹distriktºo : juridiction
26196 juĝᴵdomo | juĝ¹domºo : palais de justice
26184 juĝᴵebla | juĝ¹eblªa : justiciable
26185 juĝᴵeblulo | juĝ¹eblªul³o : un justiciable
26186 juĝᴵejo | juĝ¹ej³o : tribunal
26197 juĝᴵerarᴵo | juĝ¹erar¹o : erreur judiciaire
26176 juĝᴵi | juĝ¹i : juger (t.s.)
26189 juĝᴵista | juĝ¹istºa : de juge
26190 juĝᴵistaro | juĝ¹istºar³o : magistrature
26187 juĝᴵisto | juĝ¹istºo : juge
26177 juĝᴵo | juĝ¹o : jugement (dr. phil.) // sentence // opinion, avis
43995 juĝᴵoto | juĝ¹oto : un inculpé
26193 juĝᴵoĉambro | juĝ¹o`ĉambrºo : chambre (dr.)
26195 juĝᴵodistrikto | juĝ¹o`distriktºo : juridiction
26198 juĝᴵofarᴵo | juĝ¹o`far¹o : un jugement
26199 juĝᴵopovᴵo | juĝ¹o`pov¹o : compétence, juridiction
26200 juĝᴵorajto | juĝ¹o`rajtºo : compétence, juridiction
26159 jugi | jugºi : attelerº (au joug) // subjuguer
26165 juglanda likvaĵo ¦ juglandºa likvºaĵºo : brou de noix
26167 juglandarbo | juglandºarbºo : noyer (bot.)
26163 juglando | juglandºo : noix
26155 jugo | jugºo : joug (p. f.) // culasse (d'aimant …)
26171 Jugoslavio | Jugoslavºiºo : Yougoslavie
26169 Jugoslavo | Jugoslavºo : Yougoslave
26170 Jugoslavujo | Jugoslavºuj³o : Yougoslavie
26174 jugulara | jugularºa : (adj.) jugulaire
26173 jugularo | jugularºo : la jugulaire (anat.)
26210 jujubo | jujubºo : jujube (bot.)
26211 jujubujo | jujubºujºo : jujubier (bot.)
26218 jukao | jukaºo : yucca (bot.)
26220 Jukatano | Jukatanºo : Yucatan
26214 jukᴵas al mi en la piedoj ¦ juk¹as al mi en la piedºo³j : ça me démange dans les pieds
26213 jukᴵi | juk¹i : démanger
26216 jukᴵigᴵa | juk¹ig¹a : prurigineux
26215 jukᴵo | juk¹o : démangeaison
26222 Jukono | Jukonºo : Yukon (géol.)
26228 juladi | julºadºi : godiller
26226 Jularbo | Julºarbºo : arbre de Noël
26230 julepo | julepºo : julep (phar.)
26227 juli | julºi : godiller
26232 Juli | Juli² : premières lettres de Julià, Juliºin³o, Julietà, Julianà
26237 julia | juliºa : de juillet
26240 julìa kalendaro ¦ julìºa kalendarºo : calendrier julien
26245 juliana | julianºa : de Julien
26244 Juliano | Julianºo : Julien (homme)
26242 Juliino | Juliºin³o : Julie (femme)
26233 Julinjo | Juli²njºo : diminutif de Julia, Julie, Juliette, Julienne
26235 julio | juliºo : juillet (mois)
26224 julo | julºo : godille (mar.)
26519 ĵulo | ĵulºo : joule (phs.)
26248 juna | junªa : jeune
26249 juna vino ¦ junªa vinºo : vin nouveau
26262 junaĝo | junªaĝºo : années de jeunesse
26250 junaj pizoj ¦ junªaj pizºo³j : pois verts
26302 Junano | Junanºo : Yunnan (géogr.)
26251 june | junªe : d'une façon jeune
26254 juneca | junªecªa : juvénile
26253 juneco | junªecºo : jeunesse
26264 junedzino | junªedzºin³o : jeune mariée
26263 junedzo | junªedzºo : jeune marié
26255 juneta | junªetªa : jeunet
26282 jungᴵado | jung¹adºo : attelage (action)
26283 jungᴵaĵo | jung¹aĵºo : attelage (de chevaux), paire (de bœufs)
26281 jungᴵi | jung¹i : attelerº (chevaux, voiture)
26284 jungᴵilaro | jung¹ilºar³o : harnais
26285 jungᴵitaro | jung¹itªar³o : attelage // (f.) équipe
26256 junigᴵi | junªig¹i : rajeunir
26291 Junio | Juniºo : juin
26294 juniperbero | juniperºberºo : baie de genévrier
26295 juniperbrando | juniperºbrandºo : du genièvre.
26293 junipero | juniperºo : genévrier (bot.)
26297 junko | junkºo : jonc (bot.)
26298 junkokanbirdo | junkºo`kanbirdºo : phragmite des joncs (orn.)
26300 junkro | junkro : cadet (noblesse) // junker, hobereau
26303 Junnano | Junnanºo : Yunnan (géogr.)
26252 juno | junªo : jeunesse
26306 junona | junonºa : junonesque
26305 Junono | Junonºo : Junon (myth.)
26265 junpioniro | junªpionirºo : scout (ex.-U.R.S.S.)
26311 junti | juntºi : joindre, emboîter, relier par un joint
26308 junto | juntºo : joint (tech.), jointure
26310 junto per foldo kaj lango, per tenono kaj mortezo ¦ juntºo per foldºo kaj langºo, per tenono kaj mortezo : assemblage par rainures et languettes, à tenons et mortaises
26313 juntopremᴵilo | juntºo`prem¹ilºo : serre-joints
26314 juntoskatolo | juntºo`skatolºo : boîte de jonction (élec.)
26260 junulargastejo | junªul³ar³gastºej³o : auberge de jeunesse
26259 junularo | junªul³ar³o : jeunes gens, la jeunesse
26258 junule sin vestadi ¦ junªul³e si³n vestºadºi : s'habiller jeune
26261 junulino | junªul³in³o : jeune fille, jeune femme
26257 junulo | junªul³o : jeune homme
26317 jupeto | jupºet³o : petite jupe (d'enfant …) // tutu (th.)
26318 jupistino | jupºistºin³o : jupière
26323 jupitera | jupiterºa : jupitérien, jovien
26322 Jupitero | Jupiterºo : Jupiter (myth. astr.)
26319 jupkuloto | jupºkulotºo : jupe-culotte
26316 jupo | jupºo : jupe
26326 jura | jurºa : juridique
26541 Ĵuraso | Ĵurasºo : Jura
26542 ĵuresa | ĵuresºa : jurassien
26543 ĵuresa formacio ¦ ĵuresºa formacio : le jurassique (géol.)
26525 ĵurᴵa | ĵur¹a : par serment // assermenté
26526 ĵurᴵado | ĵur¹adºo : prestation de serment
26523 ĵurᴵi | ĵur¹i : jurer, prêter serment // faire serment de
26527 ĵurᴵigᴵi | ĵur¹ig¹i : faire jurer, faire prêter serment, assermenter
26528 ĵurᴵinta | ĵur¹intªa : assermenté // juré (։expert)
37298 ĵurᴵinta maklerᴵisto ¦ ĵur¹intªa makler¹istºo : agent de change
26529 ĵurᴵinto | ĵur¹intªo : profès (rel.) // un juré (dr.) ???
26530 ĵurᴵligᴵi sin ¦ ĵur¹lig¹i si³n : se lier par serment
26531 ĵurᴵligᴵita | ĵur¹lig¹itªa : assermenté
26524 ĵurᴵo | ĵur¹o : serment
26532 ĵurᴵpetᴵi | ĵur¹pet¹i : adjurer, conjurer (qqn.), supplier
26533 ĵurᴵpromesᴵo | ĵur¹promes¹o : vœu
26536 ĵurᴵrompᴵanto | ĵur¹romp¹antªo : parjure
26534 ĵurᴵrompᴵi | ĵur¹romp¹i : se parjurer
26535 ĵurᴵrompᴵo | ĵur¹romp¹o : parjure
26546 juriano | juriºan³o : un juré (dr.), un membre du juri
26545 jurio | juriºo : jury (dr.)
26333 jurisdikcio | jurisdikciºo : juridiction
26336 jurisprudenco | jurisprudencºo : jurisprudence // le droit
25591 juristo ¡ jurºistºo : juriste
26327 juristo | jurºistºo : juriste
26328 jurkuracᴵisto | jurºkurac¹istºo : médecin légiste
26329 jurmedicinisto | jurºmedicinºistºo : médecin légiste
26330 jurmedicino | jurºmedicinºo : médecine légale
26549 ĵurnalismo | ĵurnalºismºo : journalisme
26551 ĵurnalistiko | ĵurnalºistºiko : l'art du journalisme, la journalistique
26550 ĵurnalisto | ĵurnalºistºo : journaliste
26552 ĵurnalistumo | ĵurnalºistºum³o : langage, style journalistique
26548 ĵurnalo | ĵurnalºo : journal (personnel) // journal (com.) // un quotidien
26325 juro | jurºo : le droit (civil …)
26331 juroscienco | jurºo`sciencºo : jurisprudence
26338 jurto | jurtºo : yourte, iourte (tente)
26554 ĵus | ĵus : (adverbe) à l'instant, justement
03862 ĵus aperᴵis ¦ ĵus aper¹is : vient de paraître…
59870 ĵus el⌂ŝelaĵita ¦ ĵus el~ŝelºaĵita : brut de décoffrage
26557 ĵusa | ĵus³a : récent, dernier (։numéro)
26340 justa | justªa : juste, équitable
26343 justaĵo | justªaĵºo : un acte de justice
26344 justeco | justªecºo : justice, équité// bien-fondé
26354 Justena | Justenºa : de Justin
26356 Justenino | Justenºin³o : Justine
26353 Justeno | Justenºo : Justin
51353 justica registrᴵonoto ¦ justica registr¹o`noto : casier judiciaire
26359 justickancelario | justicºkancelario : chancellerie
26360 justickosiliano | justicºkosilianºo : conseiller à la cour
26361 justicministro | justicºministrºo : garde des Sceaux
26358 justico | justicºo : la justice (organisme)
26362 justicoficisto | justicºoficºistºo : magistrat
26363 justicpalaco | justicºpalacºo : le Palais
26345 justigᴵa graco ¦ justªig¹a gracºo : grâce justifiante (rel.)
26365 Justiniano | Justinianºo : Justinien
26342 justo | justªo : le juste, ce qui est juste
26346 justulo | justªul³o : un juste (rel.)
26558 ĵus⌂naskᴵito | ĵus~nask¹itªo : nouveau né
31690 ĵus⌂konvertᴵito | ĵus~konvert¹itªo : un néophyte
26368 juta paktuko ¦ jutºa pakºtukºo : toile d'emballage
26371 Jutlando | Jutlandºo : Jutland
26367 juto | jutºo : jute (bot. tex.)
26369 jutplanto | jutºplantºo : corchore ou corète
26374 juvelaro | juvelºar³o : une parure
26378 juvelarto | juvelºartºo : joaillerie, orfèvrerie
26375 juvelejo | juvelºejºo : (magasin de) bijouterie
26376 juvelisto | juvelºistºo : bijoutier, orfèvre
26373 juvelo | juvelºo : joyau, bijou (p. f.)
26379 juvelŝtono | juvelºŝtonºo : pierre précieuse = gemo
26377 juvelujo | juvelºujºo : écrin
26381 Juvenalo | Juvenalºo : Juvénal (poète satiriqie latin)
26114 ju…pli, ju…malpli ¦ ju…pli, ju…malpli : locution adverbiale : s'emploie en corrélation avec « des…pli, des…malpli » et marque la cause d'une variation dont « des » marque la conséquence « plus… moins… »
23721 ĥ | ĥ : REM. Cette lettre correspond au « khi » grec, au « ch » dur allemand, à la « jota » espagnole… et est le plus souvent remplacée en Eo. par « K ». On cherchera donc sous cette dernière lettre les mots qu'on ne trouverait pas ici.
28725 k-do | k-do : abréviation de (kamarado)
26565 Kaabo | Kaabºo : (de l'arabe كعبة:al ka~ba) la Kaaba (rel. "la Mosquée sacrée" à La Mecque)
23723 Ĥabakuko | Ĥabakukºo : Habacuc (B. 8(ème) petit prophète juif)
26572 kabala | kabalºa : kabbalistique, cabalistique
26574 kabalema | kabalºem³a : intrigant
26573 kabali | kabalºi : cabaler, intriguer
26575 kabalisto | kabalºistºo : un kabbaliste ou cabaliste
26571 kabalo | kabalºo : kabbale (rel. phil.) // cabale, intrigue (litt.)
26578 kabaneto | kabanºet³o : bicoque
26577 kabano | kabanºo : cabine, chaumière, masure // hutte (de sauvages)
26580 kabareto | kabaretºo : cabaret (th.)
26582 Kabe | Kabe : (KB) pseudonyme de K. Bein (1872-1959) brillant espérantiste qui abandonna l'Espéranto
26584 kabei | kabe¯i : quitter le mouvement espérantiste après y avoir été un membre très actif
26587 Kabilio | Kabilºiºo : Kabylie
26586 Kabilo | Kabilºo : Kabyle
26588 Kabilujo | Kabilºujºo : Kabylie
26591 kabineta | kabinetºa : théorique, sur le papier
26592 kabineta ataŝeo ¦ kabinetºa ataŝeºo : membre du cabinet d'un ministre, attaché à son cabinet
26590 kabineto | kabinetºo : cabinet (t.s. sauf meuble et W.-C.)
26593 kabinetulo | kabinetºul³o : un homme de cabinet
26568 Kablando | Kabºlandºo : province du Cap
26596 kablingo | kablºingºo : gaine de câble
26597 kablisto | kablºistºo : câbleur
26595 kablo | kablºo : câble (mar. élec.)
26598 kablodepeŝo | kablºo`depeŝºo : câblogramme
26599 kablomufo | kablºo`mufºo : manchon de câble
26600 kabloŝipo | kablºo`ŝipºo : câblier
26601 kablotenᴵa | kablºo`ten¹a : porte-câble
26602 kablotrajno | kablºo`trajnºo : funiculaire
26603 kablotramo | kablºo`tramºo : funiculaire
26604 kablovagono | kablºo`vagonºo : téléphérique
26606 kablogramo | kablºo`gram¯o : câblogramme
26567 kabo | kabºo : cap (géogr.) // cab (fiacre anglais) // unité de capacité de 2.5 litres
15769 Kabo de Bona esperᴵo ¦ Kabºo de Bonªa esper¹o : cap de Bonne-Espérance
26609 Kabo-Verdano | Kabºo-Verdªan³o : Cap-Verdien
26608 Kabo-Verdo | Kabºo-Verdªo : Cap-Vert (république du)
26611 kabrioleto | kabrioletºo : cabriolet (voit. auto.)
26613 Kabulo | Kabulºo : Kaboul
26569 Kaburbo | Kabºurbºo : Le Cap (géogr.)
26627 kaĉaloto | kaĉalotºo : cachalot
26624 kaĉigᴵi | kaĉºig¹i : réduire en purée
26625 kaĉigᴵilo | kaĉºig¹ilºo : presse-purée
26619 kaciko | kacikºo : cacique (hist. pol.)
26617 kacingo | kacºingºo : capote, capote anglaise, condom, préservatif
26615 kaco | kacºo : pénis, verge
26623 kaĉo | kaĉºo : bouillie, purée, marmelade (cuis.), kache // pâtée // (f.) gâchis
26616 kacujo | kacºuj³o : braguette
26630 kaĉuo | kaĉuºo : cachou (pastille)
26621 kacuro | kacurºo : kadsura (bot.)
26636 kadastra | kadastrºa : cadastral
28501 kadastra | kadastrºa : cadastral
26638 kadastrejo | kadastrºej³o : le cadastre (adm.)
28503 kadastrejo | kadastrºej³o : le cadstre (adm.)
26637 kadastri | kadastrºi : cadastrer
28502 kadastri | kadastrºi : cadastrer
26635 kadastro | kadastrºo : cadastre
28500 kadastro | kadastrºo : cadastre
26641 kadavra | kadavrºa : cadavérique, cadavéreux
26642 kadavra floro ¦ kadavrºa florºo : fleurs à odeur cadavéreuse, stapélie (bot.)
26643 kadavraĵo | kadavrºaĵºo : charogne
26644 kadavreca | kadavrºecªa : cadavéreux
26645 kadavrejo | kadavrºejºo : morgue // charnier (p. f.)
26646 kadavrigᴵi | kadavrºig¹i : tuer, abattre
26640 kadavro | kadavrºo : cadavre
36273 kadavro livideco ¦ kadavrºo lividecºo : lividité cadavérique
26647 kadavrofloro | kadavrºo`florºo : stapélie (bot.)
26648 kadavrogrifo | kadavrºo`grifºo : percnoptère ou vautour d'Egypte
26649 kadavroplena | kadavrºo`plenªa : jonché de cadavres
26653 kadenca | kadencºa : cadencé
26655 kadence | kadencºe : en cadence
26654 kadenci | kadencºi : cadencer
26651 kadenco | kadencºo : cadence
26657 kadeto | kadetºo : élève officier, cadet, aspirant (mil.)
26659 kadio | kadiºo : (de l'arabe قاض:juge) cadi, alcade (isl.)
26661 kadiso | kadisºo : cadis (tex.)
26663 Kadizo | Kadizºo : Cadix
26667 kadmio | kadmiºo : cadmium (ch.)
26665 Kadmo | Kadmºo : Cadmus (myth.)
26632 kado | kadºo : cade (bot.)
26633 kadoleo | kadºoleºo : huile de cade (phar.)
26671 kadrado | kadrºadºo : encadrement (p. soc.) // cadrage (phot.)
26673 kadraĵo | kadrºaĵºo : encadrement, cadre (f.)
26684 kadrateto | kadratºet³o : cadratin
26683 kadrato | kadratºo : cadrat (typ.)
26674 kadreto | kadrºet³o : monture (d'or …)
26670 kadri | kadrºi : encadrer (p. f.) // cadrer (phot. ciné.) // enchâsser (perles …)
26675 kadristo | kadrºistºo : cadreur (ciné. phot.)
26669 kadro | kadrºo : cadre (t.s.) // châssis (phot. // t.s. sauf auto)
26677 kadroframo | kadrºo`framºo : chambranle (arch.)
26678 kadroleĝo | kadrºo`leĝºo : loi-cadre (pol.)
26676 kadrumo | kadrºum³o : chambranle (arch.)
26686 kaduceo | kaduceºo : caducée (myth. méd.)
26688 kaduka | kadukªa : délabré, qui tombe en ruine, vermoulu, vétuste // caduc, infirme, cassé // (f.) délabré, véreux, périssable, fugitif // caduc (dr.)
26690 kadukeco | kadukªecºo : délabrement, décrépitude, caducité
26689 kaduki | kadukªi : tomber en ruine // dépérir, s'étioler
26691 kadukigᴵi | kadukªig¹i : délabrer, rendre caduc (dr.)
26692 kadukiĝᴵi | kadukªiĝ¹i : tomber en ruine // tomber (f.), déchoir // se périmer, tomber en désuétude
26693 kadukiĝᴵo | kadukªiĝ¹o : prescription (dr.)
26695 kadukulejo | kadukªul³ejºo : hospice d'incurables
26694 kadukulo | kadukªul³o : un infirme (d'âge), une ruine
26702 kafarbo | kafºarbºo : caféier (bot.)
26716 kafeino | kafeinºo : caféine (ch.)
26699 kafejestro | kafºej³estrºo : cafetier, cabaretier
26698 kafejo | kafºej³o : café (débit de boisson)
26719 kafeterio | kafeteriºo : cafétaria, self-service
26704 kafgrajno | kafºgrajnºo : grain de café
26705 kafkruĉo | kafºkruĉºo : cafetière
26706 kafkulero | kafºkulerºo : cuillère à café
26708 kafmuelᴵilo | kafºmuel¹ilºo : moulin à café
26697 kafo | kafºo : café (cuis.)
26703 kafofiltrᴵilo | kafºo`filtr¹ilºo : filtre à café
26707 kafomaŝino | kafºo`maŝinºo : percolateur
26709 kafpaŭzo | kafºpaŭzºo : pause-café
26710 kafplantejo | kafºplantºej³o : plantation de café
26711 kafpoto | kafºpotºo : pot à café
26722 Kafrio | Kafrºiºo : Cafrerie
26721 Kafro | Kafrºo : Cafre
26712 kafrostᴵmaŝino | kafºrost¹maŝinºo : brûleur à café
26723 Kafrujo | Kafrºujºo : Cafrerie
26713 kafservico | kafºservicºo : service à café
26725 kaftano | kaftanºo : cafetan (vêt.)
26714 kaftaso | kafºtasºo : tasse à café
26700 kafujo | kafºuj³o : boîte à café // caféier (bot.)
23725 Ĥagaj | Ĥagaj : Haggée (B. 10(ème) petit prophète juif)
26727 kaĝo | kaĝºo : cage (p. f.)
47049 kahela planko ¦ kahela plankºo : sol carrelé
26733 kahelaro | kahelºar³o : carrelage
26732 kaheli | kahelºi : carreler
26734 kahelisto | kahelºistºo : carreleur
26731 kahelo | kahelºo : carreau (de faïence)
26736 kaido | kaidºo : caïd (isl.)
26738 kaiko | kaikºo : caïque (mar.)
26741 Kainidoj | Kainºid³o³j : Kaïnites
26740 Kaino | Kainºo : Caïn (B)
26744 Kairano | Kairºan³o : Cairotte
26746 kairno | kairnºo : (de l'écossais càrn:monticule) cairn (arch.)
26743 Kairo | Kairºo : Le Caire
26748 Kaistro | Kaistrºo : le Caystre
26750 kaj | kaj : (conjonction) et ¦ kaj … kaj …… : non seulement … mais aussi ……
10277 kaj ĉe tio ¦ kaj ĉe ti²o : et avec ça
47480 kaj ĉio plua ¦ kaj ĉi²o plu³a : et tout ce qui s'en suit
03433 kaj mi ankaŭ ne ¦ kaj mi ankaŭ ne : moi non plus
47477 kaj tiel plu ¦ kaj ti²el plu : (ktp.) et ainsi de suite (etc.)
26763 Kajafas | Kajafas : Caïphe
26766 kajakisto | kajakºistºo : kayakiste
26765 kajako | kajakºo : kayak (mar.)
26769 kajena pipro ¦ kajenºa piprºo : poivre de Cayenne
26768 Kajeno | Kajenºo : Cayenne
26771 kajeputo | kajeputºo : cajeput (bot. phar.)
26775 kajereto | kajerºet³o : carnet
26773 kajero | kajerºo : cahier (d'écolier) // cahier, fascicule, livraison (de revue)
26776 kajerujo | kajerºujºo : cartable, sac (écolier)
26756 kajisto | kajºistºo : gardien de quai
26778 kajmano | kajmanºo : caïman (zoo.)
26754 kajo | kajºo : quai (mar. chemin de fer)
26787 kaĵolᴵema | kaĵol¹em³a : cajoleur
26785 kaĵolᴵi | kaĵol¹i : cajoler
26786 kaĵolᴵo | kaĵol¹o : cajolerie
26757 kajobileto | kajºo`biletºo : billet de quai
26758 kajomarkezo | kajºo`markezºo : marquise, auvent (arch.)
26759 kajopagᴵo | kajºo`pag¹o : quayage
26780 kajto | kajtºo : cerf-volant (sport, mété.)
26782 kajuto | kajutºo : cabine (mar. avi.)
05266 kaj⌂aŭo | kaj~aŭºo : (fonction OR) ou inclusif (math. signe « + »)
26793 kakao | kakaºo : cacao
26795 kakaobutero | kakaºo`buterºo : beurre de cacao
26797 kakatuo | kakatuºo : cacatoès (orn.)
26794 kakaujo | kakaºujºo : cacaoyer (bot.)
26801 kakeksia | kakeksiºa : cachectique
26799 kakeksio | kakeksiºo : cachexie (méd.)
26800 kaĥeksio | kaĥeksiºo : cachexie (méd.)
26802 kakeksiulo | kakeksiºul³o : un cachectique
26804 kakemono | kakemonºo : kakemono (b.a.)
26790 kakᴵaĵo | kak¹aĵºo : caca, étron = merdo
26791 kakᴵejo | kak¹ej³o : chiottes*
26789 kakᴵi | kak¹i : chier*, déféquer (méd.)
26806 kakia | kakiªa : (de l'hindoustani khâkî:couleur de poussière) khaki ou ʲᵃᵘⁿᵉ kaki
26808 kakidilato | kakidilatºo : cacodylate (ch.)
26811 kakofonia | kakofoniºa : cacophonique
26810 kakofonio | kakofoniºo : cacophonie
26813 kakografio | kakografiºo : cacographie (gr.)
26815 kakosmio | kakosmiºo : cacosmie (méd.)
33896 kaks | kaks : (onomatopée imitant le coassement du crapaud) coax! = kvak!
26818 kaktaco | kaktºacºo : l{a famille d}es cactées (ressemblant au cactus)
26817 kakto | kaktºo : cactus (bot.)
26819 kaktokoĉo | kaktºo`koĉºo : cochenille (ent.)
26821 kakuminalo | kakuminalºo : une cacuminale, cérébrale (phon.)
26908 kal | kal¯ : (du grec ancien καλός) beau ??? inutilisé ailleurs
26824 kala | kalºa : calleux
26830 kala-azaro | kala-azarºo : kala-azar (méd.)
26833 kalabara fabo ¦ kalabarºa fabºo : fève de Calabar (méd.)
26832 Kalabaro | Kalabarºo : Kalaber
26837 kalabaskukurbo | kalabasºkukurbºo : gourde, calebasse ou courge à bouteille
26835 kalabaso | kalabasºo : calebasse (fruit, ustensile)
26836 kalabasujo | kalabasºuj³o : calebassier (bot.)
26840 Kalabriano | Kalabriºan³o : Calabrais
26839 Kalabrio | Kalabriºo : Calabre
26842 Kalaharo | Kalaharºo : Kalahari (géogr.)
26825 kalaĵo | kalºaĵºo : callosité
26846 kalambako | kalambakºo : (du malais kalambaq:bois de tabletterie d'Insulinde et d'Océanie) calambac, calambar, calambour (bot.)
26848 kalamino | kalaminºo : calamine (ch. // auto) = fulgo
26851 kalaminto | kalamintºo : calament (bot.)
26844 kalamo | kalamºo : calame (ant.) // calamus (anat.) // rotang (bot.)
26860 kalandra | kalandrºa : de l'alouette calandre (orn.)
26863 kalandrao | kalandraºo : calandre, charançon (ent.)
26854 kalandrᴵado | kalandr¹adºo : calandrage
26853 kalandrᴵi | kalandr¹i : calandrer
26855 kalandrᴵilo | kalandr¹ilºo : calandre
26856 kalandrᴵisto | kalandr¹istºo : calandreur
26858 kalandro | kalandrºo : alouette calandre (orn.)
26828 kalao | kalaºo : calla (bot.)
26865 kalateo | kalateºo : calathée (bot.)
26869 kalazio | kalaziºo : chalazion (méd.)
23727 ĥalazio | ĥalazio : chalaze (bot. zoo.)
26867 kalazo | kalazºo : chalaze (bot. zoo.)
26871 Kalcedono | Kalcedonºo : Chalcédoine (ville ant.)
26876 kalceolario | kalceolariºo : calcéolaire (bot.)
26879 kalcia klorido ¦ kalciºa klorºidºo : chlorure de calcium
26881 Kalcido | Kalcidºo : Chalcis
26884 kalcinᴵado | kalcin¹adºo : calcination
26883 kalcinᴵi | kalcin¹i : calciner (ch.)
26878 kalcio | kalciºo : calcium (ch.)
26888 kalcitrᴵema | kalcitr¹em³a : récalcitrant
26886 kalcitrᴵi | kalcitr¹i : ruer (։cheval) // récalcitrer, regimber
26887 kalcitrᴵo | kalcitr¹o : ruade
26891 Kaldeano | Kaldeºan³o : Chaldéen
26890 Kaldeo | Kaldeºo : Chaldée
26897 kaldronĉambro | kaldronºĉambrºo : chambre de chauffe
26894 kaldronego | kaldronºeg³o : grosse chaudière (à vapeur)
26895 kaldronejo | kaldronºejºo : chaudronnerie // chaufferie (mar. …)
26898 kaldronfabriko | kaldronºfabrikºo : fabrique de chaudières
26896 kaldronisto | kaldronºistºo : chaudronnier
26899 kaldronkrusto | kaldronºkrustºo : tartre
26893 kaldrono | kaldronºo : chaudron, bassine // chaudière
26902 Kaledoniano | Kaledoniºan³o : Calédonien
26901 Kaledonio | Kaledoniºo : Calédonie
26906 kalefakcio | kalefakciºo : caléfaction (phs.)
26910 kalejdoskopo | kal¯ejd¯o`skop¯o : kaléidoscope ??? c'est l'étymologie française, inutilisée ailleurs
26912 kalemburo | kalemburºo : calembour
26918 kalendaro | kalendarºo : calendrier
26914 kalendo | kalendºo : (du latin calendae:calende) nom du premier jour du mois (ant.)
26915 kalendoj | kalendºo³j : calendes (ant.)
26924 kalendulo | kalendulºo : souci (bot.)
26927 kalenturo | kalenturºo : (de l'Espagnol calentura:fièvre) calenture (méd.)
26931 kaleŝaĵo | kaleŝºaĵºo : carosserie = karoserio
26932 kaleŝego | kaleŝºeg³o : carrosse
26933 kaleŝejo | kaleŝºejºo : remise
26934 kaleŝeto | kaleŝºet³o : coupé
26935 kaleŝisto | kaleŝºistºo : cocher // carrossier = karoseriisto
26929 kaleŝo | kaleŝºo : calèche, carrosse // voiture (à chevaux), coche, diligence
26941 Kaleza markolo ¦ Kalezºa marºkolºo : Pas-de-Calais
26940 Kalezano | Kalezºan³o : Calaisien
26939 Kalezo | Kalezºo : Calais
26944 kalfatrᴵi | kalfatr¹i : calfater
26946 kalfatrᴵilo | kalfatr¹ilºo : calfait
26947 kalfatrᴵisto | kalfatr¹istºo : calfat (mar.)
26945 kalfatrᴵo | kalfatr¹o : calfatrage
26953 Kalia | Kali¯a : Kali (rel.)
26951 kalia klorido ¦ kaliºa klorºidºo : chlorure de potassium, potasse d'alsace
26955 Kalibano | Kalibanºo : Caliban (litt.)
26958 kalibri | kalibrºi : calibrer (mesurer)
26959 kalibrigᴵi | kalibrºig¹i : calibrer (donner tel calibre)
26960 kalibrilo | kalibrºilºo : calibre, gabarit
26957 kalibro | kalibrºo : calibre (p. f.)
26961 kalibrocirkelo | kalibrºo`cirkelºo : compas d'épaisseur // maître-à-danser
26963 kalicebo | kalicebºo : titi, ouistiti (mam.)
26965 kalidro | kalidrºo : bécasseau (orn.)
26969 kalifeco | kalifºecºo : califat (titre, qualité)
26970 kalifejo | kalifºej³o : califat (lieu, local)
26971 kalifio | kalifºiºo : califat (pays)
26968 kalifo | kalifºo : calife
26974 kalifornia | kaliforniºa : californien, de la Californie
26973 Kalifornio | Kaliforniºo : Californie (E.U.)
26978 kaligrafaĵo | kaligrafºaĵºo : une calligraphie
26979 kaligrafarto | kaligrafºartºo : la calligraphie
26977 kaligrafi | kaligrafºi : calligraphier
26976 kaligrafo | kaligrafºo : un calligraphe
26981 Kaligulo | Kaligulºo : Caligula
26991 Kalikato | Kalikatºo : Calcutta
26986 kaliketo | kalikºetºo : calicule, petit calice (bot.)
26984 kalikfolio | kalikºfoliºo : sépale (bot.)
26989 kalikla | kaliklºa : caliculé (bot.)
26988 kaliklo | kaliklºo : calicule (bot.)
26983 kaliko | kalikºo : coupe (à boire) // calice (rel. // bot. // anat.)
26993 kalikoto | kalikotºo : calicot (tex.)
26995 Kalimako | Kalimakºo : Callimaque
26949 kalio | kaliºo : potassium (ch.)
26999 Kaliopà | Kaliopà : Calliope (myth. astr.) muse, déesse grecque
26997 kaliopo | kaliopo : calliope (orn.)
27001 kalipso | kalipsºo : calypso (danse)
27006 kalistefo | kalistefºo : reine-marguerite (bot.)
27008 kalistegio | kalistegiºo : liseron des haies (bot.)
27004 kalisto | kalistºo : calliste (ent.)
27010 Kalisto | Kalistºo : Callisto (myth.)
27012 kalitriko | kalitrikºo : callitriche (bot.) // sagouin (mam.)
27016 kalka | kalkºa : calcaire // de chaux
27018 kalkaĵo | kalkºaĵºo : badigeon
27033 kalkaneo | kalkaneºo : calcanéum (anat.) os du pied
27028 kalkano | kalkanºo : talon (anat. tech.)
27030 kalkanosto | kalkanºostºo : calcanéum (anat.)
27031 kalkansidᴵi | kalkanºsid¹i : être accroupi
27029 kalkanumo | kalkanºum³o : talon (de chaussure)
27019 kalkargilo | kalkºargilºo : marne
27035 Kalkaso | Kalkasºo : Chalcas
27036 Kalĥaso | Kalĥasºo : Chalcas
26874 kalkedonio | kalkedoniºo : calcédoine (min.)
27020 kalkforno | kalkºfornºo : four à chaux
27017 kalki | kalkºi : blanchir à la chaux, crépir // chauler (agr.)
27021 kalklaktaĵo | kalkºlaktºaĵºo : lait de chaux
27014 kalko | kalkºo : chaux (ch.)
27022 kalkospato | kalkºo`spatºo : spath d'Islande, calcite
27023 kalkŝelo | kalkºŝelºo : coquille d'œuf
27024 kalkŝtono | kalkºŝtonºo : du calcaire (min.)
27042 kalkulᴵado | kalkul¹adºo : dénombrement, comptage???
27043 kalkulᴵatoro | kalkul¹atorºo : machine à calculer, calculatrice
27048 kalkulᴵbastono | kalkul¹bastonºo : règle à calcul
27044 kalkulᴵebla | kalkul¹eblªa : qu'on peut compter
27045 kalkulᴵema | kalkul¹em³a : calculateur, circonspect
27049 kalkulᴵerarᴵo | kalkul¹erar¹o : erreur de calcul
27050 kalkulᴵgroŝo | kalkul¹groŝºo : jeton
27038 kalkulᴵi | kalkul¹i : calculer, faire des calculs // compter, dénombrer // imputer, mettre au nombre de, compter pour (un honneur …) // compter (sur, avec qqn.), faire entrer en ligne de compte, tenir compte de
27046 kalkulᴵilo | kalkul¹ilºo : appareil à calculer (boulier compteur …)
27047 kalkulᴵisto | kalkul¹istºo : un comptable
27051 kalkulᴵlibro | kalkul¹librºo : livre d'arithmétique
27052 kalkulᴵmaŝino | kalkul¹maŝinºo : machine à calculer
27039 kalkulᴵo | kalkul¹o : calcul // compte (t.s.) // note (restaurant)
27053 kalkulᴵraportᴵon donᴵi ¦ kalkul¹raport¹o³n don¹i : rendre ses comptes
27054 kalkulᴵtabelo | kalkul¹tabelºo : barème, table (à calculer)
27068 kalkuluso | kalkulusºo : calcul (méd.)
26826 kalkuracᴵisto | kalºkurac¹istºo : pédicure
27070 Kalkuto | Kalkutºo : Calcutta
27073 kalma | kalmºa : calme // placide
27077 kalmarego | kalmarºeg³o : calmar géant (zoo.)
27076 kalmaro | kalmarºo : calmar (zoo.)
27072 kalmo | kalmºo : calme plat (mar.)
27080 Kalmuko | Kalmukºo : Kalmouk
26823 kalo | kalºo : cal, durillon, cor
27082 kalomelo | kalomelºo : calomel (ch.)
27088 kalorifero | kaloriferºo : un calorifère
27086 kalorimetrio | kaloriºmetr¯iºo : calorimétrie
27085 kalorimetro | kaloriºmetr¯o : calorimètre
27084 kalorio | kaloriºo : calorie (phs.)
27090 kalosomo | kalosomºo : calosome (ent.)
27092 kaloto | kalotºo : calotte (géom. géogr.)
27094 kalpako | kalpakºo : colback (vêt.)
27097 kalsoneto | kalsonºet³o : slip
27096 kalsono | kalsonºo : caleçon (homme) // culotte (femme)
27099 kalto | kaltºo : populage, bouton d'or (bot.)
27101 kalumeto | kalumetºo : calumet
27104 kalumniᴵa | kalumni¹a : calomnieux, diffamatoire
27106 kalumniᴵanto | kalumni¹antªo : calomniateur, diffamateur
27103 kalumniᴵi | kalumni¹i : calomnier, diffamer, médire de, dénigrer
27105 kalumniᴵo | kalumni¹o : calomnie, médisance
27107 kalumniᴵulo | kalumni¹ul³o : calomniateur, diffamateur
27109 kaluno | kalunºo : bruyère à balai (bot.)
27111 kaluso | kalusºo : calus (bot. zoo. anat.)
27113 kalva | kalvªa : chauve
27119 kalvadosbrando | kalvadosºbrandºo : du calvados.
27118 Kalvadoso | Kalvadosºo : Calvados
27122 kalvaria vojo ¦ kalvariºa vojºo : chemin de croix (rel. f.)
27121 kalvario | kalvariºo : calvaire
27114 kalveco | kalvªecºo : calvitie
27115 kalviĝᴵi | kalvªiĝ¹i : perdre ses cheveux
27124 kalvilo | kalvilºo : calville (pomme) (bot.)
27127 kalvinano | kalvinºan³o : calviniste
27129 kalvinismo | kalvinºismºo : calvinisme (rel.)
27128 kalvinisto | kalvinºistºo : calviniste
27126 Kalvino | Kalvinºo : Calvin
27116 kalvulo | kalvªul³o : un chauve
27136 kamajo | kamajºo : camaïeu (b.a.) genre de peinture monochromatique
27139 kamaldolano | kamaldolºan³o : camaldule (rel.)
27138 Kamaldolo | Kamaldolºo : Camaldoli
27134 kamao | kamao : came (zoo.) ??? inconnu partout, peut-être: kamà
27143 kamaradaro | kamaradºar³o : les copains
27144 kamaradeco | kamaradºecºo : camaraderie
27142 kamaradi | kamaradºi : être camarades, fraterniser, copiner*
27145 kamaradino | kamaradºin³o : une camarade, une compagne, une copine*
27141 kamarado | kamaradºo : camarade, copain (abréviation: k-do)
27148 kamarga | kamargºa : camarguais
27147 Kamargo | Kamargºo : Camargue
27155 kambiagentejo | kambiºagentºej³o : comptoir d'escompte
27154 kambiagento | kambiºagentºo : agent de change, cambiste
27152 kambii | kambiºi : faire du courtage
27153 kambiisto | kambiºistºo : agent de change, cambiste
27150 kambio | kambiºo : change, papier, effet (com.)
27157 kambiumo | kambiumºo : cambium (bot.)
27159 Kambizo | Kambizºo : Cambyse
27162 Kamboĝano | Kamboĝºan³o : Cambodgien
27161 Kamboĝo | Kamboĝºo : Cambodge
27164 kambrio | kambriºo : cambrien (géol.)
27168 Kamĉatkano | Kamĉatkºan³o : Kamtchadale
27167 Kamĉatko | Kamĉatkºo : Kamtchatka
27173 kameledoj | kamelºedºo¯j : l{a famille d}es camélidés
27179 kameleono | kameleonºo : caméléon (zoo. f.)
27174 kamelido | kamelºid³o : chamelon
27175 kamelino | kamelºin³o : chamelle
27181 kamelio | kameliºo : camélia (bot.)
27176 kamelisto | kamelºistºo : chamelier
27172 kamelo | kamelºo : chameau (mam.)
27177 kamelpelᴵisto | kamelºpel¹istºo : chamelier
27183 kamemberto | kamembertºo : camembert (cuis.)
27186 kamenangule | kamenºangulºe : au coin du feu
27187 kamenbreto | kamenºbret³o : linteau
27188 kamenkapuĉo | kamenºkapuĉºo : hotte, manteau (arch.)
27185 kameno | kamenºo : cheminée, âtre, foyer, feu
27189 kamenpurigᴵisto | kamenºpurªig¹istºo : ramoneur
27190 kamenskrapᴵisto | kamenºskrap¹istºo : ramoneur
27192 kamentubisto | kamenºtubºistºo : fumiste
27191 kamentubo | kamenºtubºo : (conduit de) cheminée
27170 kameo | kameºo : camée (b.a.)
27201 kameraisto | kameraºistºo : cameraman, cadreur
27200 kamerao | kameraºo : caméra
27197 kameristo | kamerºistºo : cameraman
27203 kamerlingo | kamerlingºo : camerlingue (rel.)
27194 kamero | kamerºo : chambre (sans fenêtres), cabinet noir // (tech.) chambre (d'explosion, d'arme à feu), fourneau (de mine) // habitacle (boussole) // caméra (photo)
27205 kameskopo | kameskopo : caméscope ??? trouvé nulle part
27208 kamfora | kamforºa : camphré
27209 kamforarbo | kamforºarbºo : camphrier (bot.)
27207 kamforo | kamforºo : camphre (ch.)
27210 kamforoleo | kamforºoleºo : huile camphrée
23731 ĥamidaj lingvoj ¦ ĥamºid³a³j lingvºo³j : langues chamitiques
23730 Ĥamido | Ĥamºid³o : Chamite
27212 kamikazo | kamikazºo : kamikaze (mil. f.)
27216 kamionado | kamionºadºo : camionnage
27217 kamioneto | kamionºet³o : camionnette
27215 kamioni | kamionºi : livrer par camion
27218 kamionisto | kamionºistºo : camionneur, (transporteur), routier
27214 kamiono | kamionºo : camion
27220 kamizardo | kamizardºo : camisard (hist.) calviniste des cévennes (1753)
27222 kamizolo | kamizolºo : pourpoint, casaquin (hist.) // camisole, chemise, maillot de corps
27224 kamloto | kamlotºo : (de l'arabe خمل [hamlat]:peluche de laine) camelot (tex.)
27131 kamo | kamºo : came (méc.)
23729 Ĥamo | Ĥamºo : Cham (B.)
27226 kamomilo | kamomilºo : camomille (bot.)
27235 kampa | kampºa : champêtre
27236 kampa profundo ¦ kampºa profundªo : profondeur de champ (phot.)
49370 kampa profundo ¦ kampºa profundªo : profondeur de champ (opt.)
50921 kampa rapo ¦ kampºa rapºo : chou navet, rutabaga
27244 kampacero | kampºacerºo : petit érable, érable champêtre (bot.)
27238 kampadejo | kampºadºej³o : terrain de camping
27239 kampadisto | kampºadºistºo : campeur
27237 kampado | kampºadºo : camping
27245 kampalaŭdo | kampºalaŭdºo : alouette des champs (orn.)
27246 kampanagalo | kampºanagalºo : mouron rouge (bot.)
27256 kampania | kampaniºa : campanien
27258 kampanilo | kampanilºo : campanile (arch.)
27255 Kampanio | Kampaniºo : Campanie
27261 kampanji | kampanjºi : faire campagne
27260 kampanjo | kampanjºo : campagne (militaire, électorale, de presse)
27263 kampanulo | kampanulºo : campanule (bot.)
27240 kampara | kampºar³a : de la campagne, rustique // rural
63884 kampara trajneto ¦ kampºara trajnºet³o : tortillard*
27230 kamparano | kampºar³an³o : campagnard, paysan
27229 kamparo | kampºar³o : les champs, la campagne
27266 kampeĉligno | kampeĉºlignºo : bois de campêche
27265 kampeĉo | kampeĉºo : campêche (bot.)
27247 kamphirundo | kampºhirundºo : hirondelle de cheminée (orn.)
27241 kampisto | kampºistºo : ouvrier agricole, cultivateur
27249 kamplaborᴵisto | kampºlabor¹istºo : travailleur agricole
27228 kampo | kampºo : champ (agr.) // la campagne // champ de bataille, de neige, opératoire… // terrain, domaine (de la science …) // zone (inf.)
27248 kampokorvo | kampºo`korvo : corbeau freux = frugilego
27250 kampogardᴵisto | kampºo`gard¹istºo : garde-champêtre
27251 kampomuso | kampºo`musºo : rat des champs (mam.)
27252 kampoparto | kampºo`partºo : parcelle
27253 kampopasero | kampºo`paserºo : moineau friquet
27269 Kampuĉeano | Kampuĉeºan³o : Cambodgien
27268 Kampuĉeo | Kampuĉeºo : Kampuchea, Cambodge
27243 kampulino | kampºul³in³o : paysanne
27242 kampulo | kampºul³o : labouteur, cultivateur // rustre, vilain, manant
27132 kamŝafto | kamºŝaftºo : arbre à cames
23733 Ĥamsino | Ĥamsinºo : khamsin (mété.)
27272 kamuflᴵado | kamufl¹adºo : action de camoufler
27271 kamuflᴵi | kamufl¹i : camoufler (mil. f.)
27273 kamuflᴵilo | kamufl¹ilºo : un camouflage
27287 Kanà | Kanà : Cana (B.) ville de Galilée
27296 Kanaanido | Kanaanºid³o : Cananéen
27295 Kanaano | Kanaanºo : Canaan (B.)
03931 kanaba apocino ¦ kanabºa apocinºo : chanvre indien
27299 kanaba kardelo ¦ kanabºa kardelºo : linotte mélodieuse (orn.)
27300 kanabaĵo | kanabºaĵºo : chènevotte
27301 kanabejo | kanabºej³o : chènevière
27306 kanabeno | kanabenºo : linotte mélodieuse (orn.)
27302 kanabgrajno | kanabºgrajnºo : chènevis
27298 kanabo | kanabºo : chanvre (bot.)
27303 kanabsemo | kanabºsemºo : chènevis, graine de chanvre
27304 kanabtolo | kanabºtolºo : toile de chanvre
09522 kanada cervo ¦ kanadºa cervºo : élan (mam.)
25764 Kanada jako ¦ Kanadºa jakºo : canadienne (vêt.)
27309 Kanadano | Kanadºan³o : Canadien
27308 Kanado | Kanadºo : Canada
27312 kanajlaĵo | kanajlºaĵºo : canaillerie
27313 kanajlaro | kanajlºar³o : la canaille
27311 kanajlo | kanajlºo : gredin, coquin, canaille
27276 kanaĵo | kanºaĵºo : ouvrage de joncs, cannage
27315 Kanako | Kanakºo : Canaque
27321 kanalaro | kanalºar³o : canalisations (réseau)
27323 kanaletaro | kanalºet³ar³o : canalisations (réseau)
27322 kanaleto | kanalºet³o : rigole, caniveau // canalicule (anat.)
27326 kanaligᴵebla | kanalºig¹eblªa : canalisable
27324 kanaligᴵi | kanalºig¹i : canaliser (une rivière) // canaliser, contrôler, maîtriser
27330 kanalizacio | kanalizaciºo : canalisation
27327 kanalizᴵi | kanalºiz¹i : canaliser (ouvrir des canaux // munir de canalisations)
27317 kanalo | kanalºo : canal (p. f.) // conduit (d'eau), canalisation // canal (inf.)
27290 kanao | kanaºo : kana (signe d'écriture japonaise)
27332 kanapo | kanapºo : canapé (meuble // cuis.)
27334 kanario | kanariºo : canari (orn.)
27337 kanario | kanariºo : canari (zoo.)
27338 Kanarioj | Kanariºo¯j : les îles Canaries
27277 kanaro | kanºar³o : cannaie
27341 Kanbero | Kanberºo : Camberra (capitale australienne)
27279 kanbirdo | kanºbirdºo : rousserolle effarvatte (orn.)
27280 kanboato | kanºboatºo : nacelle de joncs
27346 kancelariano | kancelariºan³o : conseiller de chancellerie
27347 kancelariisto | kancelariºistºo : conseiller de chancellerie
27345 kancelario | kancelariºo : chancellerie
27349 kanceliero | kancelierºo : chancelier, garde des Sceaux
27343 kancelo | kancelºo : (du latin cancellus:grille, barrière, limite) cancel, chancel (arch.)
27351 kancero | kancerºo : cancer (méd. bot.) // tourteau (zoo.)
20215 kancerogena ¡ kancerºo`genªa : cancérigène ◆ kancerºo : cancer
27353 kancerofobio | kancerºo`fob¯iºo : cancérophobie
27354 kancerogena | kancerºo`genªa : cancérigène
27355 kancerologio | kancerºo`log¯iºo : cancérologie
27352 kancerulo | kancerºul³o : un cancéreux
27368 kandelabro | kandelabrºo : candélabre, chandelier à branches
27362 kandelego | kandelºeg³o : cierge
27363 kandelingo | kandelºingºo : chandelier
27364 kandelisto | kandelºistºo : cirier
27361 kandelo | kandelºo : chandelle, bougie // candela (unité de lumière) // bougie (auto.)
27371 Kandiano | Kandiºan³o : Candiote
27380 kandidateco | kandidatºecºo : candidature
27378 kandidati | kandidatºi : être candidat, postuler, se présenter à (un poste),
27379 kandidatiĝᴵi | kandidatºiĝ¹i : se présenter comme candidat
27377 kandidato | kandidatºo : candidat, postulant
27373 kandido | kandidºo : candida (myc.)
27375 kandidozo | kandidºozºo : candidose, muguet (méd.)
27358 kandiĝᴵi | kandºiĝ¹i : se candir
27370 Kandio | Kandiºo : Candie (Crète)
27359 kandizᴵi | kandºiz¹i : couvrir de sucre candi
27357 kando | kandºo : sucre candi
23736 ĥaneco | ĥanºecºo : khanat (royaume mongol ou turc)
27382 kaneforo | kane¯for¯o : (du grec κανη:corbeille, φορος:qui porte) canéphore, porte-corbeille (arch.)
27278 kanejo | kanºej³o : cannaie
23737 ĥanejo | ĥanºejºo : khanat (royaume mongol ou turc)
27387 kanelaro | kanelºar³o : les cannelures. : les cannelures
27385 kaneli | kanelºi : canneler (une colonne) // rayer (un fusil)
27384 kanelo | kanelºo : cannelure (arch.) // rayure (d'un canon), sillon (d'un disque de phono)
27389 kanelonioj | kanelonio³j : cannelloni (cuis.) ??? trouvé nulle part
27281 kanfiŝisto | kanºfiŝºistºo : pêcheur à la ligne
27391 kanguruo | kanguruºo : kangourou (mam.)
27394 kanibaleco | kanibalºecºo : cannibalisme
27395 kanibalismo | kanibalºismºo : cannibalisme
27393 kanibalo | kanibalºo : cannibale
27397 kanino | kaninºo : canine (anat.)
27400 kanisedoj | kanisºedºo¯j : l{a famille d}es canidés
27399 kaniso | kanisºo : canis (genre zoo.)
27402 kanistro | kanistrºo : boîte en fer-blanc (pour le thé, les hosties …) // réservoir, jerrycan
27404 kanjono | kanjonºo : canyon, cañon (géogr.)
27406 kankano | kankanºo : cancan (danse)
27410 kankre | kankrºe : à reculons
27408 kankro | kankrºo : écrevisse
27409 Kankro | Kankrºo : la Cancer (astr.)
27413 kankromo | kankromºo : savacou (orn.)
27411 Kankrotropiko | Kankrºo`tropikºo : tropique du Cancer
27417 kannado | kannadºo : kannada (langue dravidienne)
27415 Kanno | Kannºo : Cannes (Italie, France)
27275 kano | kanºo : roseau commun (bot.) // (toute tige légère, creuse et plus ou moins flexible) roseau (à écrire …), canne, jonc, verge (à battre), chalumeau
23735 ĥano | ĥanºo : khan (prince commandant chez les Tartares, les Persans, …)
23739 Ĥanoĥo | Ĥanoĥºo : Enoch ᵒᵘ Hénoc (B)
27420 kanona | kanonºa : canonique, canonial // des canons
27422 kanonadi | kanonºadºi : canonner
27423 kanonado | kanonºadºo : canonnade
27424 kanonaro | kanonºar³o : l'artillerie
27428 kanonboato | kanonºboatºo : canonnière (mar.)
27425 kanoneco | kanonºecºo : canonicité
27421 kanoni | kanonºi : tirer le canon
27426 kanonigᴵi | kanonºig¹i : canoniser
27435 kanonikara ĉambro | kanonikºar³a ĉambrºo : salle capitulaire
27434 kanonikaro | kanonikºar³o : chapitre = kapitulo
27436 kanonikeco | kanonikºecºo : canonicat
27437 kanonikejo | kanonikºej³o : maison canoniale
27438 kanonikino | kanonikºin³o : chanoinesse
27433 kanoniko | kanonikºo : chanoine (rel.) dignitaire important
27427 kanonisto | kanonºistºo : canonnier // canoniste
27443 kanonizᴵado | kanoniz¹adºo : canonisation
27444 kanonizᴵebla | kanoniz¹eblªa : canonisable
27441 kanonizᴵi | kanoniz¹i : canoniser
27445 kanonizᴵproceso | kanoniz¹procesºo : procès de canonisation
27429 kanonjuristo | kanonºjurºistºo : canonniste
27419 kanono | kanonºo : canon (mil. rel. mus.)
27430 kanonpafᴵo | kanonºpaf¹o : coup de canon
27431 kanontubo | kanonºtubºo : bouche à feu, tube
27447 kanopo | kanopºo : canope (ant.)
27449 Kanoso | Kanosºo : Canossa
27453 kanotĉapelo | kanotºĉapelºo : un canotier
27452 kanotisto | kanotºistºo : canotier
27451 kanoto | kanotºo : canot (de plaisance) // canoë = kanuo
27282 kanplektᴵi | kanºplekt¹i : canner
27283 kanretaĵo | kanºretºaĵºo : cannage
27455 Kansaso | Kansasºo : le Kansas (E.-U.)
27456 Kansasurbo | Kansasºurbºo : Kansas City
27284 kanseĝo | kanºseĝºo : chaise cannée
27285 kansukero | kanºsukerºo : sucre de canne
27478 kantalfromaĝo | kantalºfromaĝºo : du cantal
27477 Kantalo | Kantalºo : le Cantal
27480 kantalupo | kantalupºo : cantaloup (bot.)
27482 kantarelo | kantarelºo : chanterelle (myc.)
27484 kantaridino | kantaridinºo : cantharidine (ch.)
27486 kantaruso | kantarusºo : canthère (ich.)
27488 kantato | kantatºo : cantate (mus.)
27462 kantᴵaro | kant¹ar³o : cha, sonnier (recueil)
27466 kantᴵarto | kant¹artºo : (l'art du) chant
27463 kantᴵeti | kant¹et³i : fredonner
27458 kantᴵi | kant¹i : chanter
27465 kantᴵistino | kant¹istºin³o : chanteuse, cantatrice
27464 kantᴵisto | kant¹istºo : chanteur // chantre // (f.) poète
27459 kantᴵo | kant¹o : chant, chanson, romance
27467 kantᴵocigno | kant¹o`cignºo : cygne sauvage (orn.)
27468 kantᴵomokᴵi | kant¹o`mok¹i : chansonner (qqn.)
27469 kantᴵoturdo | kant¹o`turdºo : grive musicienne (orn.)
27492 kantianismo | kantiºanºismºo : kantisme (phil.)
27491 kantiano | kantiºan³o : kantien
27495 kantikaro | kantikºar³o : recueil de cantiques
27494 kantiko | kantikºo : cantique
27499 kantileno | kantilenºo : cantilène (litt. mus.)
27501 kantilevro | kantilevrºo : (de l'anglais cantilever:encorbellement) suspension en porte à faux (tech.)
27497 kantilo | kantilºo : cannetille (tex.)
27504 kantinistino | kantinºistºin³o : cantinière
27503 kantino | kantinºo : cantine (pour soldats ou ouvriers)
27490 Kantio | Kantiºo : Kant
27508 kantona | kantonºa : cantonal
27511 kantonmenti | kantonmentºi : cantonner, être en cantonnement (mil.)
27512 kantonmentigᴵi | kantonmentºig¹i : (faire) cantonner (une troupe)
27510 kantonmento | kantonmentºo : cantonnement
27506 kantono | kantonºo : canton
27514 kantoro | kantorºo : chantre (rel.)
27517 kanuisto | kanuºistºo : canoéiste
27519 kanulo | kanulºo : canule (méd. chir.)
27516 kanuo | kanuºo : canoë
27522 kanvaso | kanvasºo : canevas (p. f.)
27526 kanzoneto | kanzonºet³o : chansonnette
27528 kanzonistino | kanzonºistºin³o : chanteuse de café-concert
27527 kanzonisto | kanzonºistºo : chansonnier
27524 kanzono | kanzonºo : chanson // canzone (litt.)
27531 kaolino | kaolinºo : kaolin (min.)
27534 kaosa | kaosºa : chaotique
23742 ĥaosa | ĥaosºa : chaotique
27533 kaoso | kaosºo : chaos
23741 ĥaoso | ĥaosºo : chaos
27537 kapa | kapºa : de tête // céphalique
27581 kapabla | kapablªa : capable (t.s.)
27584 kapableco | kapablªecºo : aptitude, capacité (diplôme)
27582 kapabli | kapablªi : être capable de, être apte à
27583 kapablo | kapablªo : faculté, pouvoir, vertu (baguette magique)
27585 kapablulo | kapablªul³o : un homme de valeur
27592 kapacitanco | kapacitºancºo : capacitance (élec.)
27591 kapacito | kapacitºo : capacité (phs. élec.)
27594 Kapadocio | Kapadociºo : Cappadoce
27539 kapaĵo | kapºaĵºo : de la tête (de veau …)
27541 kapantaŭe | kapºantaŭ³e : la tête la première
27543 kapdoloro | kapºdolorºo : mal de tête, céphalée
27596 kapeᴵi | kape¹i : capéer, capéyer, tenir la cape (mar.)
27598 kapeᴵigᴵi | kape¹ig¹i : mettre à la cape
27597 kapeᴵo | kape¹o : cape
27599 kapeᴵvelo | kape¹velºo : voile d'artimon
27602 kapelano | kapelºan³o : chapelain
27603 kapelestro | kapelºestrºo : maître de chapelle
27601 kapelo | kapelºo : chapelle (arch. rel. mus.)
27604 kapelpastro | kapelºpastrºo : chapelain
27607 kaperᴵaĵo | kaper¹aĵºo : prise
27606 kaperᴵi | kaper¹i : faire la course (mar.)
27608 kaperᴵisto | kaper¹istºo : corsaire = korsaro
27609 kaperᴵletero | kaper¹leterºo : lettre de marque
27611 kaperᴵŝipo | kaper¹ŝipºo : corsaire (bateau)
27614 Kapetido | Kapet³id³o : Capétien
27540 kapeto | kapºet³o : bouton (de porte, pavot …)
27613 Kapeto | Kapet³o : Capet (Hughes)
27544 kapgardᴵisto | kapºgard¹istºo : garde du corps
27616 kapibaro | kapibarºo : cabiai (mam.)
27619 kapilara | kapilarºa : capillaire
27620 kapilara tubo ¦ kapilarºa tubºo : tube capillaire
27621 kapilareco | kapilarºecºo : capillarité
27618 kapilaro | kapilarºo : vaisseau capillaire
27545 kapimposto | kapºimpostºo : capitation
27624 kapitaleto | kapitalºet³o : une petite fortune
27629 kapitalfuĝᴵo | kapitalºfuĝ¹o : fuite des capitaux
27625 kapitaligᴵi | kapitalºig¹i : capitaliser
27626 kapitaligᴵo | kapitalºig¹o : capitalisation
27627 kapitalismo | kapitalºismºo : capitalisme
27628 kapitalisto | kapitalºistºo : capitaliste
27623 kapitalo | kapitalºo : le capital (fin.)
27632 kapitanejo | kapitanºej³o : capitainerie (mar.)
27631 kapitano | kapitanºo : capitaine (mar. mil.)
27634 kapitelo | kapitelºo : chapiteau (arch.)
27637 Kapitolmonto | Kapitolºmontºo : le Capitolin
27636 Kapitolo | Kapitolºo : le Capitole
27640 kapitula | kapitulºa : capitulaire
27642 kapitulacᴵi | kapitulac¹i : capituler (mil. f.)
27643 kapitulacᴵo | kapitulac¹o : capitulation
27639 kapitulo | kapitulºo : chapitre (rel.) // capitule (bot.)
27546 kapjesi | kapºjes³i : faire signe que oui, opiner du bonnet
27548 kapkuseno | kapºkusenºo : oreiller
27549 kaplaborᴵo | kapºlabor¹o : travail intellectuel
27550 kaploko | kapºlokºo : chevet (de lit)
27551 kapmovᴵo | kapºmov¹o : mouvement de tête
27552 kapnei | kapºne³i : secouer la tête (pour dire non)
27536 kapo | kapºo : tête (anat. f.) // tête (de marteau, salade, pont, épingle) // pommeau (épée), pomme (canne, mât) // hure (sanglier, saumon …) // cap, chapiteau, crosse = kabo, kapitelo, kolbo
27646 kapokarbo | kapokºarbºo : kapokier
27645 kapoko | kapokºo : kapok (bot.)
27648 kapolo | kapolºo : cabochon (pierre fine)
27653 kaponiero | kaponierºo : caponnière (mil.)
27651 kaponino | kaponºin³o : poularde
27650 kapono | kaponºo : chapon
27659 kaporalo | kaporalºo : caporal
27657 kaporarbo | kaporºarbºo : câprier
27553 kapornamᴵo | kapºornam¹o : parure (de tête)
27655 kaporo | kaporºo : câpre
27656 kaporujo | kaporºujºo : câprier
27662 kapota ĉapelo ¦ kapotºa ĉapelºo : capeline (vêt.)
27661 kapoto | kapotºo : capote (mil.) // capot (auto.)
27542 kapobrasiko | kapºo`brasikºo : chou cabus (bot.)
27547 kapoklinᴵi | kapºo`klin¹i : incliner la tête
27554 kapoparto | kapºo`partºo : tête (lit), chevet
27556 kapopieduloj | kapºo`piedºul³o³j : céphalopodes (zoo.)
27563 kapostacio | kapºo`staciºo : tête de ligne (chemin de fer …)
27555 kappiede | kapºpiedºe : tête-bêche
27666 kapra | kaprºa : de chèvre, de bouc
27667 kapraĵo | kaprºaĵºo : de la chèvre (cuis.)
27683 Kapreo | Kapreºo : Caprée, Capri
27686 kapreolino | kapreolºin³o : chevrette
27685 kapreolo | kapreolºo : chevreuil (mam.)
27668 kapreto | kaprºet³o : chevreau
27689 kaprica | kapricºa : capricieux
27557 kapricevᴵilo | kapºricev¹ilºo : casque (téléphone, radio)
27690 kaprici | kapricºi : être capricieux, lunatique
27688 kaprico | kapricºo : caprice, lubie
27692 kapriĉo | kapriĉºo : caprice (mus.)
27670 kapridaĵo | kaprºid³aĵºo : du chevreau (cuis.)
27671 kapridledo | kaprºid³ledºo : du chevreau (cuir)
27669 kaprido | kaprºid³o : chevreau
27695 kaprifoliacoj | kaprifoliºacºo¯j : l{a famille d}es caprifoliacées
27694 kaprifolio | kaprifoliºo : (l'Espèce) chèvrefeuille (bot.)
27698 Kaprikorno | Kaprikornºo : le Capricorne (astr.)
27699 Kaprikornotropiko | Kaprikornºo`tropikºo : le tropique du Cancer
27701 kaprimulgo | kaprimulgºo : engoulevent (orn.)
27673 kaprineto | kaprºin³et³o : chevrette
27672 kaprino | kaprºin³o : chèvre (femelle)
27704 kaprioli | kapriolºi : faire des cabrioles, gambader
27703 kapriolo | kapriolºo : cabriole (danse, équitation), gambade
27674 kapristo | kaprºistºo : chevrier
27664 kapro | kaprºo : chèvre (mam.)
27558 kaprompᴵa | kapºromp¹a : fatigant, embarassant, insoluble, à vous casser la tête
27559 kaprompᴵaĵo | kapºromp¹aĵºo : un casse-tête (problème)
27560 kaprompᴵilo | kapºromp¹ilºo : casse-tête (mil.)
21287 kapropieda greftᴵado ¦ kaprºo`piedºa greft¹adºo : greffe en fente (agr.)
27675 kaprobarbo | kaprºo`barbºo : un bouc (barbe)
27676 kaproblekᴵi | kaprºo`blek¹i : bêler = meki
27677 kaprofelo | kaprºo`felºo : pêau de chèvre
27678 kaproledo | kaprºo`ledºo : de la chèvre (cuir)
27679 kapropieda | kaprºo`piedºa : aux pieds de bouc
27680 kaproviro | kaprºo`virºo : (satyre) chèvre-pied, faune (myth.)
68242 kaproviro ¡ kaprºo`virºo : faune ◆ virºo : homme
27561 kapsalutᴵi | kapºsalut¹i : saluer d'une inclinaison de tête
27706 kapselo | kapselºo : capselle
27562 kapsigno | kapºsignºo : signe de tête
27709 kapsiko | kapsikºo : piment (bot.)
27564 kapŝoti | kapºŝotºi : faire une tête (sport)
27711 kapstano | kapstanºo : cabestan (mar.)
27714 kapsula | kapsulºa : capsulaire
27715 kapsuli | kapsulºi : capsuler
27716 kapsulito | kapsulºitªo : capsulite (méd.)
27713 kapsulo | kapsulºo : capsule (anat. bot. ch. mil. tech.)
27724 kaptᴵaĵo | kapt¹aĵºo : capture, prise, butin, proie
27725 kaptᴵanto de koroj ¦ kapt¹antªo de korºo³j : briseur de cœurs
27726 kaptᴵebla | kapt¹eblªa : saisissable
27727 kaptᴵema | kapt¹em³a : avide, rapace
27719 kaptᴵi | kapt¹i : capturer, prendre (saisir), attraper, sauter sur (l'occasion) // capter (source, émission)
27721 kaptᴵi al io ¦ kapt¹i al io : essayer d'attraper quelque chose
27728 kaptᴵiĝᴵi | kapt¹iĝ¹i : être pris, se (laisser) prendre, tomber dans (piège …)
27731 kaptᴵildrato | kapt¹ilºdratºo : collet (chasse)
27730 kaptᴵilisto | kapt¹ilºistºo : trappeur
27729 kaptᴵilo | kapt¹ilºo : piège (p. f.), panneau, (chausse-)trappe
27732 kaptᴵisto | kapt¹istºo : sbire
27734 kaptᴵiteco | kapt¹itªecºo : captivité
27735 kaptᴵitejo | kapt¹itªej³o : camp de prisonniers (mil.)
27733 kaptᴵito | kapt¹itªo : un captif, un prisonnier
27723 kaptᴵo | kapt¹o : capture // prise (d'une photo …)
35439 kaptᴵordona letero ¦ kapt¹ordona leterºo : mandat d'arrêt
27736 kaptᴵoludᴵi | kapt¹o`lud¹i : jouer aux gendarmes et aux voleurs
27737 kaptᴵoreto | kapt¹o`retºo : filet (chasse, pêche)
27738 kaptᴵoŝnuro | kapt¹o`ŝnurºo : lacet, colet // lasso = lazo
27722 kaptᴵu | kapt¹u : arrêtez-le!
65895 kaptᴵuta ¡ kapt¹utªa : qui serait pris ◆ kapt¹i : capturer
27567 kapturnᴵa | kapºturn¹a : vertigineux
27566 kapturnᴵiĝᴵo | kapºturn¹iĝ¹o : vertige, éblouissement
27565 kapturnᴵo | kapºturn¹o : vertige, éblouissement
27756 kapucenaĵo | kapucenºaĵºo : capucinade
27755 kapuceno | kapucenºo : capucin (rel.)
27759 kapuĉi | kapuĉºi : encapuchonner
27758 kapuĉo | kapuĉºo : capuche, capuchon, chaperon // capote (de voiture)
27753 Kapuo | Kapuºo : Capoue
27764 kapuslinio | kapusºliniºo : ligne de foi
27762 kapuso | kapusºo : cap (mar.)
27568 kapvesto | kapºvestºo : coiffure (vêt.)
27569 kapvoĉo | kapºvoĉºo : fausset, voix de tête
27570 kapvorto | kapºvortºo : entrée (dictionnaire)
27768 kara | karªa : cher (t.s.)
27788 karabenisto | karabenºistºo : carabinier
27787 karabeno | karabenºo : carabine (mil.)
27784 karabo | karabºo : carabe (ent.)
27790 karadrio | karadriºo : pluvier à collier (orn.) = pluvio
27793 karafeto | karafºet³o : carafon
27792 karafo | karafºo : carafe
27795 karagano | karaganºo : caragan (bot.)
27797 Karaibo | Karaibºo : Caraïbe = Karibo
27801 karakalo | karakalºo : lynx caracal (zoo.)
27804 Karakaso | Karakasºo : Caracas
27799 karako | karakºo : caraque (mar.)
27806 karakolᴵi | karakol¹i : caracoler
27807 karakolᴵo | karakol¹o : caracole
27811 karaktera | karakterºa : caractériel
27812 karaktera eco ¦ karakterºa ecºo : trait de caractère
27813 karakteraĵo | karakterºaĵºo : une caractéristique
27814 karakterhava | karakterºhavªa : qui a du caractère (psy. b.a.)
27818 karakteristiko | karakteristiko : caractéristique (math. partie entière d'un logarithme)
27821 karakterizᴵa | karakteriz¹a : caractéristique
27822 karakterizᴵado | karakteriz¹adºo : caractérisation
27823 karakterizᴵaĵo | karakteriz¹aĵºo : une caractéristique
27820 karakterizᴵi | karakteriz¹i : caractériser
27824 karakterizᴵilo | karakteriz¹ilºo : la caractéristique (math. partie entière d'un logarithme)
27809 karaktero | karakterºo : caractère (t.s. sauf imprimerie)
27815 karakterologio | karakterºo`log¯iºo : caractérologie
27826 karaktro | karaktrºo : caractère (inf.)
27830 karambolᴵaj aŭtetoj ¦ karambol¹a³j aŭtºet³o³j : autos temponneuses
27831 karambolᴵbilardo | karambol¹bilardºo : billard (français)
27828 karambolᴵi | karambol¹i : caramboler(p. f.), s'entre-heurter
27829 karambolᴵo | karambol¹o : carambolage // colision (p. f.)
27835 karamelbombono | karamelºbombonºo : un caramel
27834 karameligᴵi | karamelºig¹i : caraméliser
27833 karamelo | karamelºo : caramel (cuis.)
27782 karao | karaºo : charagne (bot.)
27837 karapaco | karapacºo : carapace (zoo.)
27839 Kararo | Kararºo : Carrare
27841 karaso | karasºo : carassin (ich.)
27848 karateisto | karateºistºo : karatéka
27847 karateo | karateºo : karaté (sport)
27843 karato | karatºo : carat (mes.)
27845 karatstampᴵo | karatºstamp¹o : poinçon
27851 karavanejo | karavanºej³o : caravansérail // camp pour caravanes
27852 karavanisto | karavanºistºo : caravanier
27850 karavano | karavanºo : caravane (t.s.)
27854 karavelo | karavelºo : caravelle (mar.)
27859 karba | karbºa : charbonnier
27870 karbaspektᴵa | karbºaspekt¹a : charbonneux
27860 karbejo | karbºej³o : dépôt de charbon, cave à charbon // soute à charbon (mar.)
27862 karbereto | karbºerºet³o : escarbille
27861 karbero | karbºerºo : morceau de charbon
27863 karbeto | karbºet³o : braise = braĝo
27876 karbfadena | karbºfadenºa : à filament de carbone
27877 karbhava | karbºhavªa : carbonifère
27864 karbido | karbºidºo : carbure = karbonido
27865 karbigᴵi | karbºig¹i : carboniser
27866 karbiĝᴵi | karbºiĝ¹i : se carboniser // brûler (cuis.)
23744 Ĥarbino | Ĥarbinºo : Kharbin ᵒᵘ Harbin
27867 karbisto | karbºistºo : charbonnier (t.s.)
27856 karbo | karbºo : charbon (de bois, de terre …) // houille // morceau de charbon
27889 karboksilo | karboksilºo : solution de phénol = karbolo
27891 karbolineo | karbolineºo : carbonyle (peinture)
27894 karbona dioksido ¦ karbonºa di¯oksidºo : bioxyde de carbone, CO²
27904 karbonado | karbonadºo : carbonnade (cuis.) // carbonado (min.)
27907 karbonarismo | karbonarºismºo : carbonarisme
27906 Karbonaro | Karbonarºo : Carbonaro (hist.)
27897 karbonata acido ¦ karbonºatºa acidºo : acide carbonique
27896 karbonato | karbonºatºo : carbonate (ch.)
27900 karbonhidratoj | karbonºhidrºatºo³j : hydrates de carbone (ch.)
27898 karbonido | karbonºidºo : carbure
27899 karbonilo | karbonºilºo : carbonyle (ch.)
27909 karbonio | karboniºo : le carbonifère (géol.)
27893 karbono | karbonºo : carbone (ch.)
27895 karbonoksido | karbonºoksidºo : oxyde de carbone, CO ??? karbonmonoksido selon Waringhien ???
27911 karborundo | karborundºo : Carborundum (ch.)
13121 karbodonᴵa ¡ karbºo`don¹a : carbonifère
27871 karbobaseno | karbºo`basenºo : bassin houiller
27872 karbobriko | karbºo`brikºo : briquette
27873 karbobuloj | karbºo`bulºo³j : boulets
27874 karbodesegnᴵaĵo | karbºo`desegn¹aĵºo : un fusain
27875 karbodonᴵa | karbºo`don¹a : carbonifère
27878 karbokopiᴵo | karbºo`kopi¹o : une copie carbone
27879 karbolaborᴵisto | karbºo`labor¹istºo : mineur
27880 karbominejo | karbºo`minejºo : charbonnage, houillère
27881 karbonigra | karbºo`nigrªa : noir de jais
27882 karbopapero | karbºo`paperºo : papier carbone
27883 karbopolvo | karbºo`polvºo : poussier
27884 karbostako | karbºo`stakºo : meule (de charbon de bois)
27885 karboŝipo | karbºo`ŝipºo : charbonnier (mar.)
27886 karbovagono | karbºo`vagonºo : banne // tender (chemin de fer) = tendro
27887 karbovendᴵisto | karbºo`vend¹istºo : marchand de charbon, bougnat*
27868 karbujo | karbºuj³o : seau à charbon
28139 karbujo | karbujºo : caroubier (bot.)
27869 karbumi | karbºum³i : faire du charbon (mar.)
27914 karbunkla | karbunklºa : charbonneux
27913 karbunklo | karbunklºo : charbon (méd. bot.)
27916 karbunkolo | karbunkolºo : escarboucle (min.)
27919 karburᴵado | karbur¹adºo : carburation
27920 karburᴵaĵo | karbur¹aĵºo : carburant
27921 karburᴵaro | karbur¹aro : carburateur
27918 karburᴵi | karbur¹i : carburer (tech.)
27922 karburᴵilo | karbur¹ilºo : carburateur
27925 karcera | karcerºa : carcéral
27924 karcero | karcerºo : cachot // poste (de police), violon* , bloc* // prison
27926 karcerpunᴵo | karcerºpun¹o : les arrêts
27929 karcino | karcinºo : carcinus (zoo.)
27932 karcinoma | karcinomºa : carcinomateux
27931 karcinomo | karcinomºo : carcinome (méd.)
27933 karcinomozo | karcinomºozºo : carcinomatose
27937 kardado | kardºadºo : cardage
27943 kardamino | kardaminºo : cardamine, cressonnette (bot.)
59390 kardana suspensio ¦ kardana suspensiºo : suspension cardan
27946 kardanartiko | kardanºartikºo : joint de cardan
27945 kardano | kardanºo : cardan (méc.)
27948 kardelo | kardelºo : chardonneret (orn.)
27936 kardi | kardºi : carder
27951 kardi | kardiº : (du grec καρδια) cœur (méd.)
40232 kardia monitoro ¦ kardia monitoro : moniteur cardiaque (méd.)
27938 kardilo | kardºilºo : carde
27965 kardinala | kardinalºa : cardinalice // cardinal (։nombre, point)
27966 kardinala punkto ¦ kardinalºa punktºo : point cardinal = ĉef~punktºo
27967 kardinalaro | kardinalºar³o : la Sacré Collège
27969 kardinalbirdo | kardinalºbirdºo : cardinal (orn.)
27968 kardinaleco | kardinalºecºo : cardinalat
27963 kardinalo | kardinalºo : un cardinal (rel.)
27961 kardino | kardinºo : gond (tech.) = pordhoko
27953 kardio | kardiºo` : (du grec καρδια:cœur) cardio[~…] (méd.)
27954 kardiografo | kardiºo`graf¯o : cardiographe, enregistreur des mouvements du cœur
27955 kardiogramo | kardiºo`gram¯o : cardiogramme, tracé produit par le cardiographe
27956 kardiologo | kardiºo`log¯o : cardiologue
27957 kardiologio | kardiºo`log¯iºo : cardiologie
27958 kardiopatio | kardiºo`pat¯iºo : cardiopathie, maladie du cœur
27959 kardiotomio | kardiºo`tom¯iºo : cardiotomie
27939 kardisto | kardºistºo : cardeur
27972 kardja | kardjºa : cardial
27973 kardjalgio | kardjºalgiºo : cardialgie, gastralgie (à côté du cœur!)
27971 kardjo | kardjºo : cardia, orifice supérieur de l'Estomac (anat.)
27974 kardjotomio | kardjºo`tomºiºo : cardiatomie, incision du cardia (et pas du cœur!)
27935 kardo | kardºo : chardon (bot.)
27976 kardono | kardonºo : cardon (bot.)
27977 kardonripoj | kardonºripo³j : cardes
27940 kardolanoj | kardºo`lanºo³j : laines à cardes (tex.)
27941 kardomaŝino | kardºo`maŝinºo : cardeuse
66967 kare vendᴵi sian vivᴵon ¦ kare vend¹i si³a³n viv¹o³n : (f.) vendre chèrement sa vie
27769 kareco | karªecºo : cherté
27770 karega | karªeg³a : précieux
27981 karekso | kareksºo : carex, laîche (bot.)
27984 Kareliano | Kareliºan³o : Carélien
27983 Karelio | Kareliºo : Carélie (ancienne province russe)
27988 karenforma | karenºformºa : caréné
27987 kareni | karenºi : caréner (mar.)
27986 kareno | karenºo : carène (avi. mar. bot.)
27989 karenpurigᴵado | karenºpurªig¹adºo : carénage (mar.)
27990 karenriparado | karenºriparadºo : carénage (mar.)
27979 kareo | kareºo : curry (cuis.)
27993 karesᴵa | kares¹a : caressant, tendre
27995 karesᴵadi | kares¹adºi : cajoler
27996 karesᴵaĵo | kares¹aĵºo : câlinerie
27997 karesᴵegi | kares¹eg³i : manger de caresses
27998 karesᴵema | kares¹em³a : câlin, tendre
27992 karesᴵi | kares¹i : caresser (p. f.), flatter (un cheval) // (f.) sourire à, bercer, réjouir (le cœur… ), soulager (la peine)
27994 karesᴵo | kares¹o : caresse
28002 karesmo | karesmºo : carême (rel.) = la granda Fasto
28003 karesmomezo | karesmºo`mezºo : la mi-carême
28005 kareto | karetºo : caret, caouanne (tortue) (zoo.)
28011 kargi | kargºi : charger (bateau, wagon)
28013 kargmasto | kargºmasto : mât de charge
28007 kargo | kargºo : cargaison, chargement (mar. chemin de fer)
28012 kargokapablo | kargºo`kapablªo : charge (mar.)
28014 kargopezo | kargºo`pezªo : poids en lourd
28015 kargoŝipo | kargºo`ŝipºo : cargo
28018 karia | kariºa : carié
28022 Kariano | Kariºan³o : Carien
28024 kariatido | kariatidºo : cariatide (arch.)
28027 Kariba maro ¦ Karibºa marºo : la mer Caraïbe, la mer des Antilles
28029 Karibda | Karibd¯a : Carybde, Charybde (myth.)
28026 Karibo | Karibºo : Caraïbe
28031 karibuo | karibuºo : caribou (mam.)
28034 karieradi | karierºadºi : faire carrière
28035 karieremo | karierºem³o : arrivisme
28036 karierismo | karierºismºo : arrivisme
28037 karieristo | karierºistºo : arriviste
28033 kariero | karierºo : carrière (sociale)
28038 kariertabelo | karierºtabelºo : curriculum vitae
27771 kariĝᴵo | karªiĝ¹o : enchérissement
28019 kariiĝᴵi | kariºiĝ¹i : se carier
28043 karikaturi | karikaturºi : caricaturer
28044 karikaturisto | karikaturºistºo : caricaturiste
28042 karikaturo | karikaturºo : caricature, charge
28040 kariko | kariko : papayer (bot.)
28047 kariljoni | kariljonºi : carillonner
28048 kariljonisto | kariljonºistºo : carillonneur
28046 kariljono | kariljonºo : carillon (mus.)
28050 karino | karinºo : bréchet (anat.)
28054 Karintio | Karintiºo : Carinthie.
28051 karinuloj | karinºul³o³j : carinates (orn.)
28017 kario | kariºo : carie (méd.)
28021 Kario | Kariºo : Carie
28057 kariofilaco | kariofilºacºo : l{a famille d}es cariophyllaceae (bot.)
28058 kariofilarbo | kariofilºarbºo : giroflier
28056 kariofilo | kariofilºo : clou de girofle
28060 kariofiloleo | kariofilºoleºo : essence de girofle
28059 kariofilodianto | kariofilºo`diantºo : œillet des fleuristes, œillet giroflée
28062 kariokinezo | kariokinezºo : caryocinèse = karjokinezo
28064 kariolo | kariolºo : charrette abglaise, cabriolet, carriole (à deux roues) // chaise de poste
28066 kariopso | kariopsºo : caryopse (bot.)
28072 karismo | karismºo : charisme (rel.)
28068 kariso | karisºo : carissa (bot.)
28070 Karisoj | Kariso³j : Charites, Graâces (myth.)
28074 karitato | karitatºo : charité, amour du prochain (rel.)
28076 karjo | karjºo : noyau cellulaire (phl.)
28077 karjokinezo | karjºo`kinezo : caryocinèse = mitozo
28078 karjoplasmo | karjºo`plasmo : caryoplasme
28079 karjotipo | karjºo`tipºo : caryotype
23747 Ĥarkovo | Ĥarkovºo : Kharkov
28083 karlino | karlinºo : carline (bot.)
28081 Karlo | Karlºo : Charles
28085 Karlota | Karlot¯a : Charlotte, Carlotta
28089 karmanjolo | karmanjolºo : la carmagnole (mus.)
28094 karmelanino | karmelºanºin³o : carmélite
28092 karmelano | karmelºan³o : carme
28091 Karmelo | Karmelºo : le Carmel (géogr. rel.)
27774 karmemorᴵa | karªmemor¹a : regretté (qqn.)
28096 Karmena | Karmen¯a : Carmen (femme)
28099 karmezina | karmezinºa : cramoisi (couleur)
28098 karmezino | karmezinºo : (de l’arabe قرمز:kermès,cochenille) couleur cramoisie, rouge foncé
28102 karmina | karminºa : carminé
28105 karminativa | karminativªa : (du latin carminare:nettoyer) carminatif, contre les gazs de intestinaux (méd.)
28103 karmini | karminºi : carminer
28101 karmino | karminºo : le carmin (couleur)
28087 karmo | karmºo : karma (rel.)
28108 karna | karnºa : de chair // carné (méd.) // charnel
11938 karna dezirᴵo ¦ karnºa dezir¹o : désir charnel, concupiscence
28109 karnaĵo | karnºaĵºo : nudité (b.a.)
28123 Karnako | Karnakºo : Carnac // Karnak
28126 karnavala | karnavalºa : carnavalesque
28127 karnavalmardo | karnavalºmardºo : Mardi gras
28125 karnavalo | karnavalºo : carnaval
28110 karnejo | karnºej³o : charnier
28129 karneolo | karneolºo : cornaline (min.)
28113 karnhava | karnºhavªa : bien en chair, charnu
28107 karno | karnºo : chair (t.s.) // pulpe (des fruits)
28112 karnodika | karnºo`dikªa : bien en chair, charnu
28114 karnomanĝᴵanta | karnºo`manĝ¹antªa : carnivore (zoo.)
28115 karnoŝirᴵa | karnºo`ŝir¹a : dévorant (։loup)
28116 karnovorᴵuloj | karnºo`vor¹ul³o³j : carnivores (zoo.)
68965 karnovorᴵa | karnºo`vor¹a : carnivore
28111 karnulo | karnºul³o : un mortel
28131 Karo | Karo² : (apocope de Karolºin³o, Karolà)
28134 karoa aso ¦ karoºa asºo : as de carreau
28137 karobo | karobºo : caroube
28144 karola | karolºa : de Charlemagne // de Charles
28152 Karola Premio ¦ Karolºa Premiºo : Prix Charlemagne
28153 Karolidoj | Karolºid³o³j : Carolingiens
28146 Karolino | Karolºin³o : Caroline (femme, apocope։karo²)
28143 karolo | karolºo : Charles (homme)
28149 Karolo la Granda ¦ Karolºo la Grandªa : Charlemagne
28150 Karolo la Kvina ¦ Karolºo la Kvinºa : Charles-Quint
28151 Karolo la mal⌂timᴵa ¦ Karolºo la mal~tim¹a : Charles le Téméraire
28141 Karonjo | Karo²njºo : Carole, diminutif de Caroline, Carola ◆ Karo² : (apocope de Karolºin³o, Karolà)
23750 Karono | Karonºo : Charon (myth.)
23749 Ĥarono | Ĥaronºo : Charon (myth.)
28133 karoo | karoºo : carreau (cartes)
28156 karoseriisto | karoseriºistºo : carrossier
28155 karoserio | karoseriºo : carrosserie (tech.)
28160 karoteno | karotenºo : carotène (ch.)
28162 karotido | karotidºo : carotide (anat.)
28158 karoto | karotºo : carotte (bot.)
28135 karovice | karoºvicºe : en quinconce
28166 karpa | karpºa : carpien
28170 karpata | karpatºa : carpatique
28169 Karpatoj | Karpatºo³j : les Carpates
28174 karpelo | karpelºo : carpelle (bot.)
28178 karpenaleo | karpenºaleºo : charmille
28177 karpenejo | karpenºejºo : charmoie
28179 karpenlaŭbo | karpenºlaŭbºo : charmille
28176 karpeno | karpenºo : charme (bot.)
28172 karpeo | karpeºo : le carpe (anat. partie de la main)
28167 karpido | karpºid³o : carpillon
28164 karpo | karpºo : le carpe (anat. os de la main)
28181 karpologio | karp¯o`log¯iºo : carpologie (agr.)
28184 karsto | karstºo : karst (géol.)
28201 Kartagano | Kartagºan³o : Carthaginois
28203 Kartageno | Kartagenºo : Carthagène
28200 Kartago | Kartagºo : Carthage
28205 kartamo | kartamºo : faux safran (bot.)
28188 kartaro | kartºar³o : jeu de cartes // atlas // fichier de cartes (inf.)
28190 kartaŭguri | kartºaŭgurºi : tirer les cartes
28207 kartavᴵi | kartav¹i : grasseyer
28210 karteligᴵi | kartelºig¹i : cartelliser
28209 kartelo | kartelºo : cartel (défi) // cartel (pol. fin.)
28189 karteto | kartºet³o : étiquette, bout de carton
28214 kartezia | karteziºa : cartésien (adj.)
28215 karteziaj koordinatoj ¦ karteziºaj koordinatºo³j : coordonnées cartésiennes
28217 kartezianismo | karteziºanºismºo : cartésianisme
28216 karteziano | karteziºan³o : un cartésien
28213 Kartezio | Karteziºo : Descartes
28220 kartilaga | kartilagºa : cartilagineux
28219 kartilago | kartilagºo : cartilage (anat.)
28192 kartludᴵo | kartºlud¹o : partie de cartes
28186 karto | kartºo : carte (t.s. y compris géogr.)
28225 kartoĉbendo | kartoĉºbendºo : bande-chargeur (mitrailleuse)
28223 kartoĉego | kartoĉºeg³o : gargousse
28226 kartoĉfabriko | kartoĉºfabrikºo : cartoucherie
28222 kartoĉo | kartoĉºo : une cartouche (mil. chasse) // recharge (stylo, briquet) // bobine (phot.)
28227 kartoĉoŝarĝilo | kartoĉºo`ŝarĝºilºo : chargeur
28224 kartoĉujo | kartoĉºuj³o : cartouchière, giberne
28228 kartoĉzono | kartoĉºzonºo : (ceinture) cartouchière
28234 kartona | kartonºa : constitué de carton, en carton
28235 kartona bindᴵaĵo ¦ kartonºa bind¹aĵºo : cartonnage (reliure)
28236 kartonaĵo | kartonºaĵºo : cartonnage (objet en carton)
28233 kartoni | kartonºi : cartonner
28232 kartono | kartonºo : carton (matière)
28237 kartonpapero | kartonºpaperºo : carte (de Lyon)
28238 kartonskatolo | kartonºskatolºo : carton, cartonnier
28191 kartodomo | kartºo`domºo : château de cartes (p. f.)
28193 kartopartio | kartºo`partiºo : partie de cartes
28194 kartoteko | kartºo`tekºo : cartothèque, fichier
28195 kartoverkisto | kartºo`verkºistºo : cartographe
28196 kartografo | kartºo`graf¯o : cartographe
28197 kartografio | kartºo`graf¯iºo : cartographie
28198 kartografia | kartºo`graf¯iºa : cartographique
28230 kartogramo | kartºo`gram¯o : cartogramme
28241 kartuŝo | kartuŝºo : un cartouche (arch.)
28242 kartuŝujo | kartuŝºujºo : cartouchière
28247 kartuziana likvoro ¦ kartuziºanºa likvorºo : de la chartreuse
28246 kartuzianino | kartuziºanºin³o : chartreuse (moniale)
28245 kartuziano | kartuziºan³o : chartreux
28244 kartuzio | kartuziºo : chartreuse (rel.)
28250 Kartvelino | Kartvelºin³o : une Géorgienne (femme du Caucase)
28251 Kartvelio | Kartvelºiºo : Géorgie (ex-U.R.S.S.)
28249 Kartvelo | Kartvelºo : (du géorgien ქართული:kartuli) un Géorgien (du Caucase)
28252 Kartvelujo | Kartvelºujºo : Géorgie (ex-U.R.S.S.)
27773 karulino | karªul³in³o : ma chère // ma chérie
27772 karulo | karªul³o : cher ami // mon chéri
28254 karunklo | karunklºo : caroncule (anat.)
28256 karuselo | karuselºo : carrousel // manège (de chevaux de bois)
28259 karvibrando | karviºbrandºo : kummel
28258 karvio | karviºo : carvi, cumin des prés (bot.)
28262 kasa | kasºa : de caisse
28367 kaŝa | kaŝºa : caché, secret
28277 kasacia Kortumo ¦ kasaciºa Kortºum³o : Cour de cassation
28278 kasacii | kasaciºi : casser (un arrêt)
28276 kasacio | kasaciºo : cassation (dr.)
28369 kaŝado | kaŝºadºo : dissimulation // cachotterie
28281 Kasandra | Kasandr¯a : Cassandre
28280 Kasandro | Kasandrºo : Cassandre
28380 kaŝangulo | kaŝºangulºo : recoin
28283 kasavo | kasavºo : cassave (cuis.)
28368 kaŝe | kaŝºe : en cachette
28370 kaŝebla | kaŝºeblªa : qui peut être caché
28371 kaŝeco | kaŝºecºo : obscurité (f.), clandestinité
28288 kasedilo | kasedºilºo : magnétophone
28289 kasedmagnetofono | kasedºmagnetºo`fon¯o : magnétophone à cassettes
28287 kasedo | kasedo : cassette (de magnétophone, de magnétoscope …)
28263 kasejo | kasºej³o : la caisse, la recette (municipale …)
28372 kaŝejo | kaŝºej³o : cache, cachette
28373 kaŝema | kaŝºem³a : dissimulé, cachottier
28292 kaserolo | kaserolºo : Casserole
28264 kaseto | kasºet³o : cassette // tirelire
28285 kaseto | kasetºo : cassette (de magnétophone, de magnétoscope …)
28364 kaŝi | kaŝºi : cacher, dissimuler, celer, occulter, planquer ??? n'est la forme de base
28365 kaŝi ion antaŭ for de iu ¦ kaŝºi ion antaŭ for de i²u : cacher, dérober qqch. aux yeux de qqn
23753 ĥasida | ĥasidºa : hassidique
23754 ĥasidismo | ĥasidºismºo : hassidisme
23752 ĥasido | ĥasidºo : hassidim (rel.)
28295 kasifolio | kasiºfoliºo : séné, casse
28374 kaŝiĝᴵi | kaŝºiĝ¹i : se cacher
28375 kaŝilo | kaŝºilºo : un cache (photo), masque (de terrain) // voilé (f.), paravent (f.)
28376 kaŝinda | kaŝºindªa : qui mérite qu’on le cache, digne d'être caché
28294 kasio | kasiºo : cassier, canéficier (bot.)
28297 Kasio | Kasiºo : Cassius
28299 Kasiopeo | Kasiopeo : Cassiopée (astr.)
28301 kasiso | kasisºo : cassis (liqueur)
28265 kasisto | kasºistºo : caissier // trésorier
28377 kaŝisto | kaŝºistºo : receleur
28378 kaŝita | kaŝºitªa : caché, furtif, sournois
64323 kaŝita trezoro ¦ kaŝita trezoro : magot
28379 kaŝite | kaŝºitªe : à la dérobée, en tapinois, du coin de l'œil
28303 kasiterito | kasiteritºo : cassitérite (min.)
28316 kaskadego | kaskadºeg³o : cataracte
28317 kaskadeto | kaskadºet³o : cascatelle
28315 kaskado | kaskadºo : cascade (p. f.)
28319 kaskarilo | kaskarilºo : cascarille (phar.)
28321 kaskedo | kaskedºo : casquette
28305 kasko | kaskºo : casque (mil. colonial, méd.)
28381 kaŝkomercᴵo | kaŝºkomerc¹o : marché noir
28307 kaskofloro | kaskºo`florºo : aconit (bot.)
28308 kaskokresto | kaskºo`krestºo : cimier
28309 kaskoportᴵa | kaskºo`port¹a : casqué
28266 kaslibro | kasºlibrºo : livre de caisse
28382 kaŝlingvo | kaŝºlingvºo : langue secrète
28383 kaŝludᴵi | kaŝºlud¹i : (jouer à) cache-cache
28402 kaŝmira | kaŝmirºa : cachemirien (langue)
28400 kaŝmiro | kaŝmirºo : cachemire (tex.)
28267 kasmono | kasºmonºo : la caisse (faire la caisse), l'Encaisse
28384 kaŝmortᴵigᴵisto | kaŝºmort¹ig¹istºo : assassin
28385 kaŝnomo | kaŝºnomºo : pseudonyme
28261 kaso | kasºo : caisse (com. fin.)
28363 kaŝo | kaŝºo : dissimulation // caisse // cachette, planque ??? remanié par Gilbert
28324 kasonmal⌂sano | kasonºmal~sanªo : maladie des caissons (méd.)
28323 kasono | kasonºo : caisson (arch. tech.)
28270 kasoŝtelᴵo | kasºo`ŝtel¹o : détournement de fonds
28386 kaŝpasaĝero | kaŝºpasaĝero : passager clandestin
28387 kaŝpensᴵo | kaŝºpens¹o : arrière-pensée
28326 Kaspio | Kaspiºo : mer Caspienne
28389 kaŝpolicisto ¦ kaŝºpolicºistºo : inspecteur (en civil), détective
28388 kaŝpolico | kaŝºpolicºo : police secrète
28268 kasregistrᴵilo | kasºregistr¹ilºo : caisse enregistreuse
28390 kaŝrigardᴵi | kaŝºrigard¹i : épier
28269 kastablo | kasºtablºo : comptoir (de magasin)
28407 kaŝtanara | kaŝtanºarºa : châtain
28406 kaŝtanarbejo | kaŝtanºarbºejºo : châtaigneraie
28405 kaŝtanarbo | kaŝtanºarbºo : châtaignier (bot.)
28333 kastanjeto | kastanjetºo : castagnette (mus.)
28408 kaŝtankolora | kaŝtanºkolorºa : châtain
28404 kaŝtano | kaŝtanºo : châtaigne
28338 kastelestrino | kastelºestrºin³o : châtelaine
28336 kastelestro | kastelºestrºo : châtelain
28337 kastelmastro | kastelºmastrºo : châtelain
28335 kastelo | kastelºo : château (arch. // mar.) // château fort, burg
28339 kastelurbo | kastelºurbºo : ville forte
28344 Kastiliano | Kastiliºan³o : Castillan
28343 Kastilio | Kastiliºo : Castille
28329 kastismo | kastºismºo : esprit de caste
28328 kasto | kastºo : caste
28353 kastoreno | kastorenºo : castorine (tex.)
28351 kastoreo | kastoreºo : castoréum (phar.)
28348 kastoro | kastorºo : castor (mam.) // castor (peau)
28355 kastrᴵi | kastr¹i : châtrer
28358 kastrᴵita | kastr¹itªa : châtré // hongre (։cheval)
28359 kastrᴵito | kastr¹itªo : castrat
28356 kastrᴵo | kastr¹o : castration
28361 kasuleto | kasuletºo : cassoulet (cuis.)
28391 kaŝvojaĝᴵanto | kaŝºvojaĝ¹antªo : passager clandestin
28411 kata | katºa : de chat, félin
28426 katabolaĵo | katabolºaĵo : produit du catabolisme (phl.)
28425 katabolo | katabolºo : catabolisme (phl.)
28428 katafalko | katafalkºo : (de l’italien catafalco) catafalque
28430 kataforezo | kataforezºo : cataphorèse (méd. ch.)
28412 kataĵo | katºaĵºo : chatterie
28432 kataklismo | kataklismºo : cataclysme (géol.)
28434 katakombo | katakombºo : catacombe
28436 katakrezo | katakrezºo : catachrèse (gr.)
28438 Katalaŭna Kampo ¦ Katalaŭna Kampºo : les Champs Catalauniques
28440 katalekta | katalektªa : catalectique (vers.) se terminant par un pied incomplet
28443 katalepsia | katalepsiºa : cataleptique
28442 katalepsio | katalepsiºo : catalepsie (méd.)
28446 katalizᴵa | kataliz¹a : catalytique
28445 katalizᴵi | kataliz¹i : catalyser (ch.)
28448 katalizᴵilo | kataliz¹ilºo : catalyseur
28447 katalizᴵo | kataliz¹o : catalyse
28452 katalogi | katalogºi : cataloguer
28450 katalogo | katalogºo : catalogue // annuaire = adresºaro (p.T.T.)
28454 katalpo | katalpºo : catalpa (bot.)
28457 kataluna | katalunºa : relatif aux catalans ou à la Catalogne
28458 Katalunio | Katalunºiºo : Catalogne
28456 kataluno | katalunºo : catalan (habitant de la Catalogne)
28459 Katalunujo | Katalunºuj³o : Catalogne
28461 katamarano | katamaranºo : catamaran (voilier à deux coques) // pirogue à un ou deux balanciers
28463 kataplasmo | kataplasmºo : cataplasme
28465 katapucio | katapuciºo : (de l’occitan catapuça) catapuce, épurge (bot.)
28468 katapulti | katapultºi : catapulter (avi.)
28467 katapulto | katapultºo : catapulte (ant. // mil. avi.) // fronde (jouet)
28473 katara | katarºa : catarrhal (méd.)
28484 katarakto | kataraktºo : cataracte (méd.)
28482 katarano | katar¯an³o : Qatari (habitant du Qatar)
28480 katarema | katarºem³a : catarrheux
28491 Katarina | Katarinºa : de Catherine
38448 Katarina de Mediĉo ¦ Katarinºa de Mediĉºo : Catherine de Médicis
28488 katario | katariºo : (du latin cattus:chat) cataire, herbe aux chats (bot.)
28481 katarismo | katar³ismºo : l'hérésie cathare
28494 katarismo | katarismºo : doctrine cathare (rel.)
28496 Kataristoj | Kataristo³j : les Cathares
28470 kataro | katarºo : catarrhe (méd.)
28498 katarto | katartºo : urubu (orn.)
28507 katastrofa | katastrofºa : catastrophique
28505 katastrofo | katastrofºo : catastrophe // dénouement = elnodigo (th.)
28509 katatonio | katatonio : catatonie (méd.)
28416 katbirdo | katºbirdºo : oiseau-chat (orn.)
28512 kateĉuakacio | kateĉuºakaciºo : cachou (bot.)
28511 kateĉuo | kateĉuºo : cachou (phar.)
28515 katedra preĝᴵejo ¦ katedrºa preĝ¹ej³o : cathédrale
28518 katedralo | katedralºo : cathédrale
28514 katedro | katedrºo : chaire
28520 Kategato | Kategatºo : Cattégat
28523 kategoria | kategoriºa : catégorique (t.s.)
28522 kategorio | kategoriºo : catégorie
28528 katekismo | katekismºo : catéchisme (t.s.)
28530 katekisto | katekistºo : catéchiste
28533 katektizᴵado | katektiz¹adºo : catéchisation
28534 katektizᴵato | katektiz¹atªo : catéchumène
28532 katektizᴵi | katektiz¹i : catéchiser
28535 katektizᴵisto | katektiz¹istºo : catéchiste
28537 katekumeno | katekumenºo : catéchumène, néophyte
28541 katenado | katenºadºo : mise aux fers
31452 katenaria kontaktolineo ¦ katenariºa kontaktºo`lineºo : ligne de contact de caténaire
28551 katenario | katenariºo : caténaire (chemin de fer.)
28542 katenbalono | katenºbalonºo : balon captif
28540 kateni | katenºi : enchaîner, entraver
28544 kateniĝᴵi | katenºiĝ¹i : s'enchaîner
28543 kateniĝᴵo | katenºiĝ¹o : esclavage
28539 kateno | katenºo : tout ce qui sert à immobiliser: chaîne, fers, liens, entraves (p. f.), enchaîner (p. f.)
28490 Katerino | Katerinºo : Catherine
28558 kateterado | kateterºadºo : cathétérisme
28557 kateteri | kateterºi : cathétériser
28556 katetero | kateterºo : cathéter (méd.)
28413 kateto | katºet³o : chaton
28553 kateto | katetºo : (du grec κάθετος:verticale) une cathète, une ˡⁱᶢⁿᵉ verticale (géom.)
28554 katetometro | katetºo`metr¯o : cathétomètre (phs. )
28417 katfiŝo | katºfiŝºo : poisson-chat (ich.)
28560 katguto | katgutºo : catgut (chir.)
28418 katherbo | katºherbºo : herbe aux chats, valériane (bot.)
28414 katido | katºid³o : chaton
28563 Katilinaj parolᴵadoj ¦ Katilinºaj parol¹adºo³j : les Catilinaires
28562 Katilino | Katilinºo : Catilina
28415 katino | katºin³o : chatte
28567 katizado | katizºadºo : catissage
28566 katizi | katizºi : catir, donner à l'étoffe un certain lustre
28565 katizo | katizºo : cati, étoffe lustrée (tex.)
28570 katjono | katjonºo : cation (ch.)
28572 katlejo | katlejºo : cattleya (bot.)
28410 kato | katºo : chat (mam.)
28574 katoblepo | katoblepºo : catoblépas (myth.)
28577 katoda | katodºa : catodique
28576 katodo | katodºo : cathode (élec.)
28578 katodradioj | katodºradiºo³j : rayons cathodiques
28581 katokalo | katokalºo : catocala (ent. genre de papillon)
28419 katokulo | katºokulºo : œil-de-chat (min.)
28584 katolika | katolikºa : catholique
28585 katolikaro | katolikºar³o : le monde catholique
28586 katolikeco | katolikºecºo : catholicité
28587 katolikismo | katolikºismºo : catholicisme
28583 katoliko | katolikºo : un catholique (rel. - les Anglais y rangent aussi les orthodoxes et anglicans)
28590 Katono | Katonºo : Caton
28591 Katono la mal⌂juna ¦ Katonºo la mal~junªa : Caton l'ancien
28593 katoptriko | katoptrikºo : catoptrique (phs.)
28420 katpaŝᴵe | katºpaŝ¹e : à pas de loup
28421 katpiedeton farᴵi ¦ katºpiedºet³on far¹i : faire patte de velours
28422 kattigro | katºtigrºo : chat-tigre (mam.)
28596 katula | katulºa : catullien
28595 Katulo | Katulºo : Catulle
28598 katuno | katunºo : cotonnade, calicot (tex.)
28604 kaŭcianto | kaŭciºant³o : garant
28602 kaŭcie | kaŭciºe : sous caution
28603 kaŭcii | kaŭciºi : cautionner
28601 kaŭcio | kaŭciºo : caution, contionnement
28607 kaŭĉuka mantelo ¦ kaŭĉukºa mantelºo : un imperméable
28608 kaŭĉukaj ŝuoj ¦ kaŭĉukºaj ŝuºo³j : des caoutchoucs
28606 kaŭĉuko | kaŭĉukºo : caoutchouc
28611 kaŭkaza | kaŭkazºa : caucasien, caucasique
28610 Kaŭkazo | Kaŭkazºo : le Caucase
28613 kaŭpokso | kaŭpoksºo : vaccine, cow-pox (méd.)
28619 kaŭralo | kaŭralºo : caurale, oiseau du soleil (orn.)
28616 kaŭrᴵe | kaŭr¹e : à croupetons // en chien de fusil
28615 kaŭrᴵi | kaŭr¹i : être accroupi, tapi, blotti
28617 kaŭrᴵiĝᴵi | kaŭr¹iĝ¹i : s'accroupir // se ramasser (։chat)
28621 kaŭrio | kaŭriºo : cauri ou cauris (zoo.)
28623 kaŭsalgio | kaŭs¯algiºo : (du grec καυ̃σις:brûlure + ἄλγος:douleur) causalgie (méd.)
28625 kaŭstika | kaŭstikªa : caustique (p. f.)
26950 kaŭstika kalio ¦ kaŭstikªa kaliºo : potasse (caustique)
27015 kaŭstika kalko ¦ kaŭstikªa kalkºo : chaux vive
48481 kaŭstika potaso ¦ kaŭstikªa potaso : potasse caustique
56620 kaŭstika sodo ¦ kaŭstikªa sodo : soude caustique
28627 kaŭstikaĵo | kaŭstikªaĵºo : un caustique
28628 kaŭstikeco | kaŭstikªecºo : causticité
28626 kaŭstiko | kaŭstikªo : caustique (opt.)
28632 kaŭterado | kaŭterºadºo : cautérisation (action)
28631 kaŭteri | kaŭterºi : cautériser, brûler
28635 kaŭteriĝᴵo | kaŭterºiĝ¹o : cautérisation
28634 kaŭterizᴵi | kaŭterºiz¹i : cautériser (par caustique) // cautériser, brûler
28630 kaŭtero | kaŭterºo : cautère (méd.)
28633 kaŭterpunktoj | kaŭterºpunktºo³j : pointes de feu
28640 kaŭza | kaŭzºa : de cause, causal
24018 kaŭze de ! kaŭze de : à cause de
28641 kaŭze de ¦ kaŭzºe de : à cause de
28643 kaŭzeco | kaŭzºecºo : causalité
28642 kaŭzi | kaŭzºi : causer, être cause (de, que) // susciter, donner (du mal)
28637 kaŭzo | kaŭzºo : cause (de qqch.), raison, motif
28648 kava | kavºa : creux, cave
28649 kava vejno ¦ kavºa vejnºo : vaine cave (anat.)
28651 kavaĵo | kavºaĵºo : creux, cavité, fosse
28662 kavaleriano | kavaleriºan³o : cavalier (mil.)
28661 kavalerio | kavaleriºo : cavalerie // émission de complaisance (fin.)
28664 kavaliero | kavalierºo : cavalier (fortification)
28668 kavalira | kavalirºa : de chevalier, de gentilhomme // chevaleresque
28669 kavaliraĵo | kavalirºaĵºo : un acte chevaleresque
28670 kavalireco | kavalirºecºo : chevalerie
28671 kavalirismo | kavalirºismºo : la chevalerie (institution)
28666 kavaliro | kavalirºo : chevalier (t.s.) // cavalier (d'une dame) // cavalier (échecs)
28672 kavalirordeno | kavalirºordenºo : ordre de chevalerie
28673 kavalirromano | kavalirºromanºo : roman de chevalerie
28674 kavalirsprono | kavalirºspronºo : pied d'alouette (bot.) = delfinio
28676 kavalkado | kavalkadºo : cavalcade
28658 kavao | kavaºo : kawa (racine et boisson)
28678 kavatino | kavatinºo : cavatine (mus.)
28656 kavatoro | kavºatorºo : excavateur ???
28659 kavaujo | kavaºuj³o : poivrier de Polynésie
28681 kaverna | kavernºa : de caverne // creuse (։dent)
28682 kavernaĉo | kavernºaĉ³o : taudis, bouge
28683 kaverneca | kavernºecªa : caverneuse (։voix)
28684 kaverneca korpo ¦ kavernºecªa korpºo : corps caverneux (anat.)
28685 kaverneto | kavernºetº³o : anfractuosité
28687 kavernhomo | kavernºhomºo : homme des cavernes
28680 kaverno | kavernºo : caverne (t.s.)
28686 kavernulo | kavernºul³o : troglodyte, homme des cavernes
28652 kaveto | kavºet³o : fossette
28650 kavi | kavºi : être creux
28691 kaviaro | kaviarºo : caviar (cuis.)
28653 kavigᴵi | kavºig¹i : creuser (joues …), s'enfoncer (yeux)
28654 kaviĝᴵo | kavºiĝ¹o : dépression (terrain)
28689 kavio | kaviºo : cochon d'Inde = kobajo
28647 kavo | kavºo : creux, cavité, fosse
28696 Kazaĥio | Kazaĥºiºo : Kazakhstan
28698 kazako | kazakºo : casaque, casaquin
28695 Kazaĥo | Kazaĥºo : Kazakh
28702 kazeiĝᴵi | kazeºiĝ¹i : cailler, tourner (։lait), faire des grumeaux (։sauce)
28701 kazeigᴵilo | kazeºig¹ilºo : présure, caille-lait
28704 kazeino | kazeinºo : caséine (ch.)
28706 kazemato | kazematºo : casemate
28700 kazeo | kazeºo : fromage mou, fromage blanc, caillebotte, lait caillé (cuis.)
28708 kazerno | kazernºo : caserne
28711 Kazimiro | Kazimirºo : Casimir
28713 kazino | kazinºo : casino (th. …)
28693 kazo | kazºo : cas (gr. méd. dr. rel.) // cas, occasion
28719 kazuaro | kazuarºo : casoar (orn.)
28721 kazublo | kazublºo : chasuble
28717 kazuistiko | kazuºistºiko : casuistique
28716 kazuisto | kazuºistºo : casuiste
28715 kazuo | kazuºo : cas de conscience (rel.)
28723 kc | kc : abréviation de (kaj ceteraj) etc. (et caetera)
28727 ke | ke : (conjonction de subordination) que // pour que // au point que, de sorte que
28735 Kebekio | Kebekºiºo : (province du) Québec
28734 Kebeko | Kebekºo : Québec
28739 kebraĉino | kebraĉinºo : quebrachine (ch.)
28737 kebraĉo | kebraĉºo : quebracho (bot.)
28741 kecalo | kecalºo : quetzal(orn.)
28743 keĉo | keĉºo : ketch (mar.)
28745 keĉuo | keĉuºo : quetchua ou quichua
23756 ĥedero | ĥederºo : école primaire juive
28747 kedivo | kedivºo : khédive
28749 kefiro | kefirºo : kéfir (cuis.)
28752 kegla globo ¦ keglºa globºo : boule
28751 keglo | keglºo : quille (sport)
28753 kegloludᴵo | keglºo`lud¹o : jeu de quilles
28755 keiranto | keirantºo : giroflée de murailles (bot.)
28759 kejlaĵo | kejlºaĵºo : chevillage
28758 kejli | kejlºi : cheviller (p. f.)
28760 kejlitaĵo | kejlºitªaĵºo : chevillage
28757 kejlo | kejlºo : cheville (de bois, enfoncée en force), fausset (de tonneau), cheville (de violon) // cheville (vers.) // clavette
28762 kekso | keksºo : gâteau sec, petit-four
28767 kelaro | kelºar³o : les caves
28769 keletaĝo | kelºetaĝºo : sous-sol (arch.)
28775 kelidonio | kelidoniºo : chélidoine (bot.)
28768 kelisto | kelºistºo : caviste, sommelier
28784 kelk ! kelk : est employé comme affixe pour exprimer un nombre approximatif:
28777 kelka | kelkªa : quelque // un certain
28778 kelkaj | kelkªa³j : quelques // quelques-uns
28770 kelkarcero | kelºkarcero : cul-de-basse-fosse // in-pace
18365 kelka⌂foje | kelkªa~fojºe : quelques fois
28785 kelkdek ¦ kelkªdek : environ dix
28779 kelke da ¦ kelkªe da : un petit nombre de
18364 kelkfoje | kelkªfojºe : quelques fois
28781 kelkfoje | kelkªfojºe : quelques fois, à plusieurs reprises
28780 kelkoble pli ¦ kelkªoblªe pli : quelque peu plus
28782 kelktaga | kelkªtagºa : de quelques jours
28783 kelktempe | kelkªtempºe : pendant quelque temps
28771 kelloĝᴵejo | kelºloĝ¹ej³o : (logement en) sous-sol
28772 kelluko | kelºlukºo : soupirail
34878 kelnera latinaĵo ¦ kelnerºa latinºaĵºo : latin de cuisine
28789 kelneraĵo | kelnerºaĵºo : pourboire
28790 kelnerino | kelnerºin³o : serveuse, barmaid
28788 kelnero | kelnerºo : garçon (de café …)
28765 kelo | kelºo : cave, caveau
28793 keloido | keloidºo : chéloïde (méd.) tumeur cutanée
28796 keloniedoj | keloniºedºo³j : chéloniens
28795 kelonio | keloniºo : tortue de mer (zoo.)
28799 kelta | keltºa : celtique
28802 Keltibero | Keltºibero : Celtibère
28800 Keltio | Keltºio : la Celtique
28798 Kelto | Keltºo : Celte
28801 Keltujo | Keltºujºo : la Celtique
28805 Kembriĝo | Kembriĝºo : Cambridge
28808 kemia | kemiºa : chimique
23759 ĥemia | ĥemiºa : chimique
28809 kemiaĵoj | kemiºaĵºo³j : produits chimiques
23760 ĥemiaĵoj | ĥemiºaĵºo³j : produits chimiques
28810 kemiisto | kemiºistºo : un chimiste
23761 ĥemiisto | ĥemiºistºo : un chimiste
28807 kemio | kemiºo : chimie
23758 ĥemio | ĥemiºo : chimie
28814 Kenigsbergo | Kenigsbergºo : Königsberg = Kaliningrado
28817 Kenjano | Kenjºan³o : Kenyan
28816 Kenjo | Kenjºo : Kenya (mont // république du)
28812 keno | kenºo : bois résineux
28819 kenopodio | kenopodiºo : chénopode (bot.)
28821 kenozoiko | kenozoikºo : cénozoïque (géol.)
28823 Kentukio | Kentukiºo : Kentucky (E.U.)
28732 keo | keºo : kéa ou kaka (orn. genre: nestor notabilis)
28825 Keopso | Keopsºo : Chéops
28827 kepo | kepºo : képi
28829 kepro | keprºo : du croisé (tex.)
10814 kera damo ¦ kera damºo : la dame de cœur
28832 kera reĝino ¦ kerºa reĝºin³o : la dame de cœur
28834 keratino | keratinºo : kératine (ch.)
28836 kerato | keratºo : cornée (de l'œil) ???
28837 keratozo | keratºozºo : kératose
28838 keratotomo | keratºo`tom¯o : kératotome
28840 Kergelenoj | Kergeleno³j : les (îles) Kerguélen
28842 kerkedulo | kerkedulºo : sarcelle d'été (orn.)
28844 kermeso | kermesºo : kermesse // (év.) kermès = kirmeso
28847 kerna | kernºa : du noyau, nucléaire // substantiel, solide, qui va au fond des choses
28848 kerneca | kernºecªa : nerveux (։style)
28849 kernetoj | kernºet³o³j : pépins
28846 kerno | kernºo : noyau, pépin, amande (de noix), graine (melon) // noyau (d'aimant, d'atome), (de cellule) = karjo…// (f.) cœur, essence, fond (du problème), moelle (d'une théorie)
28850 kernrompᴵulo | kernºromp¹ul³o : gros bec (orn.)
28831 kero | kerºo : cœur (cartes)
28853 Keroneo | Keroneºo : Chéronée
28855 keroseno | kerosenºo : kérosène (ch.)
28857 kerubo | kerubºo : khéroub (B.) // chérubin (b.a. f.)
28861 kesteto | kestºet³o : caissette, coffret
28859 kesto | kestºo : caisse (de bois …), coffre, (grosse) boîte, bahut, huche
28860 Kesto de Inter⌂ligᴵo ¦ Kestºo de Inter~lig¹o : Arche d'alliance (B.)
28866 kestrelo | kestrelºo : faucon crécerelle (orn.)
28870 kestuloj | kestulo³j : chétopodes (zoo.)
23763 Ĥetidoj | Ĥetido³j : Hittites
28868 keto | ketºo : soie (poil)
28872 ketono | ketonºo : cétone (ch.)
28874 ketupo | ketupo : kétupa (orn.)
04136 ke… aranĝᴵi ¦ ke… aranĝ¹i : s'arranger pour que…
28876 ki | ki² : (préfixant interrogatif // relatif) que, quoi
23766 ĥi | ĥi : khi (nom de la lettre grecque χ) kh
28877 kia | ki²a : (adjectif exclamatif, interrogatif ou relatif) quel, quelle, quelles sortes de // que
28881 kia ajn ¦ ki²a ajn : quel(le) que …… , quelque …… que …………
01440 kia ajn estᴵas ¦ ki²a ajn est¹as : quelque soit ………
28882 kia ajn estᴵos la rezulto ¦ ki²a ajn est¹os la rezulto : quel que soit le résultat
10069 kia ĉagrenoᴵ ¦ ki²a ĉagreno¹ : quelle scie! , quel poison!
13048 kia domaĝo ¦ ki²a domaĝºo : quel dommage!
39696 kia mirᴵo ¦ ki²a mir¹o : qu'y a-t-il d'étonnant ?
28880 kia patro, tia filo ¦ ki²a patrºo, ti²a filºo : tel père, tel fils (= le fils est tel que le père)
62728 kia patro, tia filo ¦ ki²a patrºo, ti²a filºo : tel père, tel fils
51312 kia regalᴵato, tia regalᴵado ¦ ki²a regal¹ato, ti²a regal¹adºo : à l'hôte on mesure la chère
61725 kia tedaĵo ¦ ki²a tedaĵºo : quelle scie! * , quelle barbe! *
01441 kiaj ajn estᴵas ¦ ki²a³j ajn est¹as : quelques soient ………
28878 kiaj estᴵas ¦ ki²a³j est¹as : quelles sont ……… ?
28885 kial | ki²al : (adverbe interrogatif) pourquoi
28887 kial ne ¦ ki²al ne : pouquoi pas
28888 kialo | ki²al³o : le pourquoi, le motif
28889 kialoj | ki²al³o³j : considérants (dr.)
28892 kiam | ki²am : (adverbe interrogatif) quand // (conjonction de subordination) quand, lorsque, alors que
28901 kiam ajn ¦ ki²am ajn : n'importe quand
28894 kiam vi venᴵos, al⌂portᴵu ĝin ¦ ki²am vi ven¹os, al~port¹u ĝi³n : quand vous viendrez, apportez-le
37683 kiamaniere | ki²a³manierºe : de quelle façon, comment
28883 kian ajn libron vi legᴵas, legᴵu atente ¦ ki²a³n ajn libron vi leg¹as, leg¹u atentªe : quelque soit le livre que vous lisiez, lisez attentivement
23769 Ĥiano | Ĥiºan³o : Chiote
28980 kiasmo | kiasmo : chiasme (gr.)
28982 kibernetiko | kibernetiko : cybernérique = cibernetiko
28985 kibici | kibici : faire la mouche du coche
28984 kibico | kibico : spectateur importun
28987 kibuco | kibuco : kibboutz
28989 kiĉo | kiĉo : bibelot de mauvais goût.
28903 kie | ki²e : (adverbe interrogatifᵒᵘrelatif) où
01439 kie ajn ¦ ki²e ajn : en quelqu'endroit que ………
28904 kie ajn ¦ ki²e ajn : partout où
28907 kiel | ki²el : (adverbe exclamatif) comme, combien! // (adverbe interrogatif) comment ? // (conjonction interrogative) comment
28919 kiel ajn ¦ ki²el ajn : si …… que …………
28920 kiel ajn mal⌂multe ¦ ki²el ajn mal~multªe : si peu que ce soit
07797 kiel bonokazᴵe | ki²el bonªokaz¹e : comme ça se trouve!
12903 kiel do, sekvᴵe? ¦ ki²el do, sekv¹e? : et alors?
28921 kiel eble plej ¦ ki²el ebl³e plej : le plus possible
13721 kiel eble plej alte ¦ ki²el ebl³e plej altªe : le plus haut possible
05977 kiel eble plej baldaŭ ¦ ki²el ebl³e plej baldaŭ : le plus tôt possible, aussitôt que possible
40177 kiel irᴵas nun la mondo ¦ ki²el ir¹as nun la mondºo : par le temps qui court
29790 kiel koko en butero ¦ ki²el kokºo en buterºo : comme un coq en pâte
28917 kiel patro mi konsilᴵas… ¦ ki²el patrºo mi konsil¹as… : en tant que père, je conseille… = estiel patrºo
46955 kiel plaĉᴵas al vi tio ¦ ki²el plaĉ¹as al vi ti²o : comment trouvez-vous cela ?
50248 kiel punᴵo pro ¦ ki²el pun¹o pro : en punition de
11861 kiel ravᴵita vi devᴵas estᴵi ¦ ki²el rav¹itªa vi dev¹as est¹i : comme vous devez être content!
28922 kiel se ¦ ki²el se : comme quand …… (comparaison)
58378 kiel strange ¦ ki²el strangªe : comme c'est curieux !
04905 kiel vi aspektᴵas ¦ ki²el vi aspekt¹as : comme vous voilà fait !
62785 kiel … tiel ankaŭ …… ¦ ki²el … ti²el ankaŭ …… : tant … que …… , non seulement … mais encore …… , aussi bien … que ……
28924 kiela | ki²el³a : quel, quelle, quelles sortes de
28923 kielo | ki²el³o : manière, façon de faire
28905 kien | ki²e³n : partout où (avec mouvement)
28926 kies | ki²es : (pronom interrogatif invariable) à qui ? // (relatif) dont, de qui, duquel, desquels…
62794 kies panon oni manĝᴵas, ties vorton oni parolᴵas ¦ ki²es panºo³n oni manĝ¹as, ti²es vortºo³n oni parol¹as : à celui dont on mange le pain, il n'y a qu'à dire oui et amen
28991 Kievo | Kievo : Kiev
29001 kikaro | kikaro : talent (mes. mon) = talanto
29829 kikeriko | kikerikºo : cocorico
28995 kiki | kiki : donner un coup de pied // shooter = ŝoti
28993 Kiĥoto | Kiĥoto : Don Quichotte
28997 kikpedalo | kikpedalºo : kick (moto)
29005 kilbloko | kilºblokºo : tin (mar.)
29003 kilo | kilºo : quille (mar.)
23771 ĥilo | ĥilºo : chyle = ĉilo
09695 kilociklo | kilo`ciklºo : kilocycle (rad.)
21099 kilogramo | kilo`gramºo : un kilogramme, 1000¹ grammes, 10³ grammes
29011 kilo | kilo` : (préfixe, de 1000¹) un millier de [~…], [~…]ˣ10³
29012 kilometro ¡ kilo`metrºo : un kilomètre, un millier de mètres, 10³ mètres
39093 kilometro | kilo`metrºo : kilomètre (1000 mètre)
39094 kilometra | kilo`metrºa : kilométrique
66726 kilovato | kilo`vatºo : kilowatt
66732 kilovatto | kilo`vattºo : kilowatt
68863 kilovolto | kilo`voltºo : kilovolt (1000 V)
29016 kilsono | kilsonºo : carlingue (mar.)
29006 kilŝtupo | kilºŝtupºo : redan (mar.)
29018 kilto | kiltºo : kilt (vêt.)
05849 kil⌂ookteto | kil~o`oktetºo : kilooctet (1024 octets)
05853 kil⌂obajto | kil~o`bajtºo : un kilobyte, 1024 bytes
29013 kil⌂o | kil~o` : (préfixe homographe à kilo`, de 1024¹) [~…]ˣ2¹⁰
29014 kil⌂ookteto ¡ kil~o`oktetºo : un kilooctet, 1024 octets, 2¹⁰ octets
23776 ĥimera | ĥimerºa : chimérique
29020 kimero | kimero : chimère (myth. arch. ich.) // chimère, illusion, fantasme
23775 ĥimero | ĥimerºo : chimère (myth. arch. ich.) // chimère, illusion, fantasme
23777 ĥimerulo | ĥimerºul³o : un rêveur, un songe-creux
29022 kimono | kimonºo : kimono (vêt.)
29025 kimra | kimra : kymrique
29026 Kimrio | Kimrio : pays de Galles
29024 Kimro | Kimro : Gallois
29027 Kimrujo | Kimrujºo : pays de Galles
29030 kinejo | kinºej³o : cinéma (salle)
29038 kinematika | kinematikºa : cinématique
29037 kinematiko | kinematikºo : la cinématique
29040 kinematografo | kinemato`graf¯o : cinématographe
29041 kinematografa | kinemato`graf¯a : cinématographique
29042 kinematografi | kinemato`graf¯i : filmer, cinématographier
29043 kinematografio | kinemato`graf¯iºo : la cinématographie
29045 kineta | kineta : cinétique (phs.)
29046 kinetiko | kinetiko : la cinétique
29048 kinezo | kinezo : kinésie
29049 kinezopatio | kinezopatio : naupathie = marmalsano
29051 kinezoterapiisto | kinezoterapiºistºo : kinésithérapeute, masseur
29050 kinezoterapio | kinezoterapiºo : kinésithérapie
29053 kinino | kininºo : quinine (ch.)
29058 kinkonino | kinkoninºo : cinchonine (ch.)
29056 kinkonlikvoro | kinkonºlikvorºo : du quinquina
29055 kinkono | kinkonºo : quinquina (bot.) // écorce de quinquina
29029 kino | kinºo : ciné, cinéma (art.)
23779 Ĥino | Ĥinºo : Chinois
29060 kinolino | kinolinºo : quinoléine (ch.)
29062 kinono | kinono : quinone (ch.)
29031 kinoklubo | kinºo`klubºo : ciné-club
29032 kinoskopo | kinºo`skop¯o : cinémascope
29033 kinostelo | kinºo`stelºo : star
29034 kinoŝatᴵanto | kinºo`ŝat¹antªo : cinéphile
29035 kinoteko | kinºo`tekºo : cinémathèque
28931 kio | ki²o : (pronom interrogatif neutre) que ?, quoi ?, quelle chose ?, qu'est-ce qui ?
23768 Ĥio | Ĥiºo : Chio (géogr.)
01438 kio ajn ¦ ki²o ajn : quoi que ce soit qui, que // n'importe quoi
28936 kio decᴵas, tion farᴵu ¦ ki²o dec¹as, ti²o³n far¹u : fais ce que dois
02052 kio estᴵas al vi ¦ ki²o est¹as al vi : qu'avez-vous ?
15846 kio estᴵas al vi ¦ ki²o est¹as al vi : qu'avez-vous ?
28932 kio estᴵas tio ¦ ki²o est¹as ti²o : qu'est-ce ?
24020 kio igᴵas ilin tiel agᴵi ? ¦ ki²o ig¹as ilin ti²el ag¹i ? : qu'est-ce qui les fait agir ainsi?
28937 kio mia, tio bona ¦ ki²o mi³a, ti²o bonªa : ce qui est à moi est bon
28933 kio okazᴵas ¦ ki²o okaz¹as : qu'arrive-t-il ?
28946 kiom | ki²om : (adverbe ou conjonction interrogative) combien // (adverbe exclamatif) que!
28954 kiom ajn ¦ ki²om ajn : si nombreux que ……… , si fort que ………
28956 kiom ajn ni rompᴵis al ni la kapon ¦ ki²om ajn ni romp¹is al ni la kapºo³n : nous eûmes beau nous casser la tête…
28955 kiom ajn vi estᴵas ¦ ki²om ajn vi est¹as : si nombreux que vous soyez
28947 kiom da akvo ¦ ki²om da akvºo : que d'eau!
25879 kiom jara vi estᴵas ¦ ki²om jarºa vi est¹as : quel âge avez-vous ?
54263 kiom mi sciᴵas ¦ ki²om mi sci¹as : pour autant que je sache
28948 kiom ofte ¦ ki²om oft³e : que de fois!
28959 kioma | ki²om³a : quel ? (interroge sur l'ordre, le rang …)
28961 kioma horo ¦ ki²om³a horºo : quelle heure ?
23475 kioma horo estᴵas ¦ ki²om³a horºo est¹as : quelle heure est-il
28960 kioman tagon ni havᴵas ¦ ki²om³a³n tagºon ni hav¹as : quel quantième sommes-nous ?
28962 kiomo | ki²om³o : le montant, le total
28964 kiomope | ki²om³ope : combien en tout ?
28935 kion | ki²o³n : que
28943 kion ajn ¦ ki²o³n ajn : quoi que ce soit qui, que // n'importe quoi
28944 kion ajn vi dirᴵos, mi silentᴵos ¦ ki²o³n ajn vi dir¹os, mi silent¹os : quoi que vous disiez, je me tairai
22567 kion do tio mal⌂helpᴵas? ¦ ki²o³n do ti²o mal~help¹as? : qu'est-ce que ça peut faire?
09198 kion do vi celas ¦ ki²o³n do vi celºas : à quoi voulez-vous en avoir
65936 kion ĝi mal⌂utilas ¦ ki²o³n ĝi mal~utilªas : qu'est-ce que ça fait ?
22551 kion helpᴵas la plendoj ¦ ki²o³n help¹as la plendo³j : à quoi bon se plaindre?
65922 kion utilas tio ¦ ki²o³n utilªas ti²o : à quoi sert cela
02054 kion vi dirᴵis al tio ¦ ki²o³n vi dir¹is al ti²o : qu'avez-vous à dire à cela ?
62801 kion vi promesᴵis, tion plenumu ¦ ki²o³n vi promes¹is, ti²o³n plenªumu : ce que vous avez promis, tenez-le
28934 kion vi trovᴵis ¦ ki²o³n vi trov¹is : qu'avez-vous trouvé ? // (pronom relatif neutre) qui
65497 kion vi umas ¦ ki²o³n vi um³as : que faites-vous là?
29064 kioneo | kioneo : chionée (orn.)
29066 kiosko | kiosko : kiosque (arch.) // à journaux, de fleuriste, etc
29070 Kiprano | Kiprºan³o : Cypriote
29068 kipro | kiprºo : hareng saur, gendarme (cuis.)
29069 Kipro | Kiprºo : Chypre (république de)
23781 Ĥiram | Ĥiram : Hiram (roi, B.)
29073 kirasa | kirasºa : cuirassé, blindé (։train)+++++
29076 kirasaŭto | kirasºaŭtºo : automitrailleuse
29078 kirasdivizio | kirasºdivizio : division blindée
29077 kirasganto | kirasºgantºo : gantelet
29074 kirasi | kirasºi : cuirasser, blinder
29079 kiraskesto | kirasºkestºo : coffre-fort
29072 kiraso | kirasºo : cuirasse, armure // blindage // carapace = karapaco
29080 kirasobuso | kirasºobusºo : obus de rupture
29081 kirasplato | kirasºplatªo : plaque de blindage
29082 kirasŝipo | kirasºŝipºo : un cuirassé
29083 kirasŝuo | kirasºŝuºo : soleret ou solleret (armure)
29084 kirastrajno | kirasºtrajnºo : train blindé
29085 kirastuniko | kirasºtunikºo : cotte d'armes
29075 kirasulo | kirasºul³o : un cuirassier (mil.)
29088 Kirgizistano | Kirgizºistºan³o : Kirghizistan
29089 Kirgizlando | Kirgizºlandºo : Kirghizistan
29087 Kirgizo | Kirgizºo : Kirghiz (peuple de la Russie d'asie), Kiribato
29091 Kiribato | Kiribato : Kiribati (géogr.)
29093 kirko | kirko : église chrétienne // (év.) busard = cirkuo
29098 kirlᴵado | kirl¹adºo : barattage, touillage
29102 kirlᴵakvo | kirl¹akvºo : tourbillon, rapide, remous
29096 kirlᴵe | kirl¹e : en tourbillons
29095 kirlᴵi | kirl¹i : faire tourbillonner (poussières), faire tournoyer (l'Eau) // battre (beurre, œufs), baratter (crème), touiller*
59822 kirlᴵi al ŝaŭmo ¦ kirl¹i al ŝaŭmºo : battre en neige
29099 kirlᴵiĝᴵi | kirl¹iĝ¹i : tourbillonner, tournoyer
29100 kirlᴵiĝᴵo | kirl¹iĝ¹o : tourbillonnement
29101 kirlᴵilo | kirl¹ilºo : fouet à battre (cuis.), moulinet
32533 kirlᴵita kremo ¦ kirl¹itªa kremºo : crème fouettée, Chantilly // (f.) crème, fleur, le plus beau
29097 kirlᴵo | kirl¹o : tourbillon, remous
29103 kirlᴵokurento | kirl¹o`kurentºo : courant parasite (élec.)
29104 kirlᴵoŝtormo | kirl¹o`ŝtormºo : cyclone
29105 kirlᴵovento | kirl¹o`ventºo : rafale, bourrasque
29108 kirmeskoĉo | kirmesºkoĉºo : kermès (ent.)
29109 kirmeskverko | kirmesºkverkºo : chêne kermès
29107 kirmeso | kirmesºo : kermès (teinture)
29121 kiromio | kiromio : aye-aye (mam.)
29119 Kirono | Kirono : Chiron (myth.)
29123 kironomo | kironomo : chironome (ent.)
29126 kiropraktikisto | kiropraktikistºo : chiropraticien
29125 kiropraktiko | kiropraktiko : chiropractie ou chiropraxie
29113 kiro | kir¯o` : (du grec χειρ:main) chiro[~…]
29114 kiromancio | kir¯o`manci¯o : chiromancie
29115 kiromanciano | kir¯o`manci¯anºo : chiromancien
29116 kiromanciisto | kir¯o`manci¯istºo : chiromancien
29117 kiroptero | kir¯o`pter¯o : chiroptère, chéiroptère (mam. tel que la chauve-souris)
29128 kirŝo | kirŝo : kirsch
29132 kirurgia | kirurgia : chirurgical
29131 kirurgio | kirurgio : chirurgie
29130 kirurgo | kirurgo : chirurgien
29144 kiselguro | kiselgurºo : kieselghur (ch.)
29136 kisᴵado | kis¹adºo : embrassade
29137 kisᴵema | kis¹em³a : embrasseur
29138 kisᴵeto | kis¹et³o : petit baiser, bécot*
29134 kisᴵi | kis¹i : donner un baiser, embrasser // (f.) baiser, frôler, effleurer
29139 kisᴵinda | kis¹indªa : désirable
29140 kisᴵkaresᴵi | kis¹kares¹i : couvrir de baisers
29135 kisᴵo | kis¹o : baiser
29147 kista | kistºa : kysteux
29148 kistiĝᴵi | kistºiĝ¹i : s'enkyster (méd.)
29146 kisto | kistºo : kyste
29152 kitelo | kitelºo : blouse (de maquignon), sarrau, souquenille
29155 kitina | kitinºa : chitineux
29154 kitino | kitinºo : chitine (ch.)
29150 Kito | Kitºo : Quito
29157 kitono | kitonºo : chiton (vêt. ant. // zoo.)
28966 kiu | ki²u : (pronon interrogatif) qui ?
28978 kiu ajn ¦ ki²u ajn : quel que soit celui qui // n'importe qui, n'importe quel
62793 kiu difektᴵos al li eĉ unu haron, ties karnon mi dis⌂ŝirᴵos je pecoj ¦ ki²u difekt¹os al li eĉ unu harºo³n, ti²es karnºo³n mi dis~ŝir¹os je pecºo³j : le premier qui touchera fût-ce à un seul de ses cheveux je le mettrai en pièces
28969 kiu el ili ¦ ki²u el ili : qui d'(entre)eux ?
28967 kiu el ni ¦ ki²u el ni : qui de nous ?
28968 kiu el vi ¦ ki²u el vi : qui de vous ?
41663 kiu havᴵas nenion, estᴵas nenio ¦ ki²u hav¹as neniºo³n, est¹as neniºo : qui n'a rien, n'est rien
27749 kiu kaptᴵas tro vaste, konservas malmulte ¦ kiu kapt¹as tro vaste, konservas malmulte : qui trop embrasse, mal étreint
28976 kiu vivᴵos, tiu vidᴵos ¦ ki²u viv¹os, ti²u vid¹os : qui vivra verra
28971 kiuj | ki²u³j : lesquels, lesquelles
28973 kiujn | ki²u³j³n : que // (adjectif interrogatif, complément sans préposition) quels ?
28972 kiun | ki²u³n : que // (adjectif interrogatif, complément sans préposition) quel ?
65387 kiun lokon mi legᴵu al vi ¦ ki²u³n lokºo³n mi leg¹u al vi : quel passage dois-je vous lire ?
29159 kivio | kiviºo : kiwi, aptéryx (orn.) = apterigo // kiwi (fruit)
29161 Kjuŝo | Kjuŝºo : kyushu (Japon)
29164 klabi | klabºi : frapper à coups de massue, matraquer
29163 klabo | klabºo : massue // masse d'armes // iggot (cuis.)
29165 klaboportᴵisto | klabºo`port¹istºo : massier
29169 klaĉᴵema | klaĉ¹em³a : cancanier
29167 klaĉᴵi | klaĉ¹i : cancaner, clabauder* , jaser
29172 klaĉᴵistino | klaĉ¹istºin³o : commère, mauvaise langue
29170 klaĉᴵisto | klaĉ¹istºo : colporteur de ragots, pipelet*
29168 klaĉᴵoj | klaĉ¹o³j : commérages, racontars, cancans, potins, ragots*
29173 klaĉᴵulino | klaĉ¹ul³in³o : commère, mauvaise langue
29171 klaĉᴵulo | klaĉ¹ul³o : colporteur de ragots, pipelet*
29175 klado | kladºo : embranchement (zoo.)
29178 kladonio | kladonio : cladonie (bot.)
29180 klafto | klafto : toise (anglaise 1,83 m, française 1,94m) // brasse (française 1,62m, allemande 1,83m) // corde, voie (de bois)
29187 klakᴵĉapelo | klak¹ĉapelºo : gibus, claque
29188 klakᴵdanco | klak¹danco : danse à claquettes
29182 klakᴵi | klak¹i : claquer // claqueter (։cigogne)
29184 klakᴵi per la fingroj ¦ klak¹i per la fingrºo³j : claquer des doigts
29183 klakᴵi per la lango ¦ klak¹i per la langºo : faire claquer sa langue
29186 klakᴵilo | klak¹ilºo : claquette, crécelle
29185 klakᴵo | klak¹o : claquement, claque
29189 klakᴵondo | klak¹ondºo : bang (avi.)
29190 klakᴵsonᴵo | klak¹son¹o : clic (phon.)
29191 klakᴵtintᴵi | klak¹tint¹i : s'entrechoquer (։verres, armes)
29194 klami | klami : clamer (litt.)
29196 klamido | klamidºo : chlamyde (vêt.)
29199 klanestro | klanºestrºo : chef de clan
29201 klangul | klangulº : garrot (orn. genre de canard à bec court)
29198 klano | klanºo : clan (t.s.)
29206 klapbruᴵo | klapºbru¹o : bruit de clapet (méd.)
29207 klapcelilo | klapºcelºilºo : hausse (canon …), collimateur (art.)
29208 klapdifektᴵo | klapºdifekt¹o : déficience valvulaire (méd.)
29205 klapego | klapºeg³o : vantail
29209 klapfenestro | klapºfenestrºo : tabatière
29210 klapfermᴵilo | klapºferm¹ilºo : opercule
29211 klaplito | klapºlitºo : lit-cage
29212 klapluko | klapºlukºo : chatière // trappe
29203 klapo | klapºo : (toute pièce articulée d'un côté et battante de l'autre) clapet (de pompe), volet (tech.) // valve (anat. bot.) // clé (de flûte) // abattant (menuiserie) // battant (de porte …) // patte (vêt.) // soupape
29213 klapobturᴵatoro | klapºobtur¹atorºo : obturateur à volet
29214 klappantalono | klapºpantalono : pantalon à pont
29215 klappordo | klapºpordºo : trappe
29216 klapseĝo | klapºseĝºo : strapontin
29217 klaptablo | klapºtablºo : table rabattable
29223 klara | klarªa : clair (։eau, voix, esprit)
29243 Klara | Klarºa : de Claire
29224 klara ĉielo ¦ klarªa ĉielºo : ciel serein
29225 klara kapo ¦ klarªa kapºo : tête lucide
29245 klaranino | klarºanºin³o : une clarisse (rel.)
29233 klarbilda | klarªbildºa : évocateur, imagé
29226 klareco | klarªecºo : clarté, limpidité, lucidité
29247 klareto | klaret³o : clairet (vin) ??? pourquoi pas klarªet³o ???
29228 klarigᴵa | klarªig¹a : explicatif, instructif
29230 klarigᴵebla | klarªig¹eblªa : explicable
29227 klarigᴵi | klarªig¹i : clarifier // éclaircir, élucider // expliquer
29232 klariĝᴵi | klarªiĝ¹i : se clarifier // s'expliquer, s'éclaircir
29231 klarigᴵisto | klarªig¹istºo : commentateur, interprète
29229 klarigᴵo | klarªig¹o : explication, éclaircissement
29250 klarioni | klarionºi : jouer du clairon // émettre une sonnerie réglementaire (mil.)
29249 klariono | klarionºo : clairon (mus.)
29252 klarneto | klarnet³o : clarinette (mus.)
29242 Klaro | Klarºo : Claire (femme)
29254 klaroskuro | klaroskurºo : clair-obscur (b.a.)
29234 klarvidᴵa | klarªvid¹a : clairvoyant, lucide
29259 klasa | klasºa : de classe
29261 klasado | klasºadºo : classement (action)
29263 klasbatalᴵo | klasºbatal¹o : lutte des classes
29264 klasĉambro | klasºĉambrºo : salle de classe
29262 klasestro | klasºestrºo : professeur principal
29260 klasi | klasºi : classer, ranger (par ordre de mérite …)
29276 klasifikᴵejo | klasifik¹ej³o : gare de triage
29274 klasifikᴵi | klasifik¹i : classer, classifier // trier (des wagons)
29275 klasifikᴵo | klasifik¹o : classification // triage
29278 klasika | klasikªa : classique
29279 klasikaĵo | klasikªaĵºo : une œuvre classique
29280 klasikeco | klasikªecºo : caractère, pureté classique
29281 klasikismo | klasikªismºo : classicisme
29282 klasikulo | klasikªul³o : un classique
29265 klaskonsciᴵo | klasºkonsci¹o : conscience de classe (pol.)
29256 klaso | klasºo : classe (t.s.)
29267 klasoŝranko | klasºo`ŝrankºo : armoire-classeur, casier
29266 klaspetolᴵo | klasºpetol¹o : chahut
29284 klatro | klatro : clathre (myc.)
29287 Klaŭda | Klaŭdºa : de Claude
29293 klaŭdiano | klaŭdi¯an³o : claudien
29289 Klaŭdino | Klaŭdºin³o : Claudine
29286 Klaŭdo | Klaŭdºo : Claude (homme)
29296 klaŭna | klaŭnºa : clownesque
29298 klaŭnaĵo | klaŭnºaĵºo : clownerie
29297 klaŭni | klaŭnºi : faire le clown, le pitre
29295 klaŭno | klaŭnºo : clown
29300 klaŭstro | klaŭstro : cloître = klostro
29302 klaŭzo | klaŭzo : clause
64694 klava trombono ¦ klava trombono : trombone à pistons
29309 klavario | klavario : clavaire (myc.)
29306 klavaro | klavaro : clavier, touches de commande (inf.)
29311 klaviceno | klaviceno : clavecin
29312 klavicimbalo | klavicimbalo : clavecin
29314 klaviklo | klaviklo : clavicule (anat.)
29316 klavikordo | klavikordo : clavicorde, manicordion
29304 klavo | klavo : touche (piano, machine à écrire) // manipulateur (élec. f.)
29307 klavtelefono | klavtelefonºo : téléphone à touches
29321 Kleanto | Kleantºo : Cléanthe
29323 klefo | klefo : clé (mus.) = kleo
29325 Klelia | Kleli¯a : Clélia
29330 klematido | klematidºo : clématite (bot.)
29332 Klemencia | Klemenci¯a : Clémence
29335 Klementino | Klementinºo : Clémentine
29334 Klemento | Klemento : Clément
29327 klemo | klemo : borne de connextion (élec.)
29337 klenio | klenio : chlénie (ent.)
29318 kleo | kleo : clé (mus.)
29339 kleomo | kleomo : cléomé (bot.)
29341 Kleono | Kleonºo : Cléon
29343 Kleopatra | Kleopatr¯a : Cléopâtre
29345 klepsidro | klepsidro : clepsydre
29347 kleptomanio | kleptomaniºo : cleptomanie
29348 kleptomaniulo | kleptomaniºul³o : cleptomane
29350 klera | klerªa : cultivé, éclairé, qui a des lettres
29352 klereco | klerªecºo : culture (artistique …), formation (intellectuelle), savoir
29354 klerigᴵi | klerªig¹i : former (le talent), faire l'éducation de, cultiver
29356 kleriĝᴵi | klerªiĝ¹i : s'instruire, se former
29366 klerika | klerikºa : ecclésiastique
29370 klerikala | klerikalªa : clérical (pol.)
29371 klerikalismo | klerikalªismºo : cléricalisme
29372 klerikalulo | klerikalªul³o : un clérical
29367 klerikaro | klerikºar³o : le clergé
29368 klerikeco | klerikºecºo : clergie, cléricature
29365 kleriko | klerikºo : un ecclésiastique, un clerc (hist.)
29357 klerismo | klerªismºo : rationalisme éclairé, philosophie du progrès
29351 klero | klerªo : culture (artistique …), formation (intellectuelle), savoir
29359 klerularo | klerªul³ar³o : les gens cultivés
29358 klerulo | klerªul³o : un homme instruit
29375 kleveito | kleveitºo : clévéite (min.) ??? pas dans PIV
29378 klientaro | klientºar³o : clientèle
29379 klientino | klientºin³o : une cliente
29377 kliento | klientºo : client (t.s.)
29380 klientoplena | klientºo`plenªa : bien achalandé
29381 klientserĉᴵisto | klientºserĉ¹istºo : démarcheur
29384 kliffalko | klifºfalkºo : faucon d'Eléonore (orn.)
29383 klifo | klifºo : falaise (géol.)
29388 klikaĵo | klikºaĵºo : encliquetage // échappement (horloge)
29389 klikbruᴵo | klikºbru¹o : (dé)clic (d'échappement)
29391 klikhorloĝo | klikºhorloĝºo : chronomètre, chrono*
29387 kliki | klikºi : cliqueter
29386 kliko | klikºo : cliquet (tech.) // clique, coterie = koterio
29392 klikrado | klikºradºo : roue à rochet
29390 kliktintᴵo | klikºtint¹o : (dé)clic (d'échappement)
29399 klimakso | klimaksºo : point culminant // apogée, climax (phytosociologie), combe (f.) // gradation ascendante (rhétorique)
29403 klimaktero | klimakterºo : année climatérique (méd.) ??????
29406 klimata | klimatºa : climatique
29408 klimatizᴵado | klimatºiz¹adºo : climatisation
29407 klimatizᴵi | klimatºiz¹i : climatiser (un immeuble)
29405 klimato | klimatºo : climat
29409 klimatologo | klimatºo`log¯o : climatologue
29410 klimatologio | klimatºo`log¯iºo : climatologie
29411 klimatopatologio | klimatºo`pat¯o`log¯iºo : climatopathologie
29412 klimatoterapio | klimatºo`terapiºo : climatothérapie
29447 klinĉo | klinĉºo : corps à corps (boxe, lutte) ??? pas dans PIV
29449 klingo | klingºo : lame (épée, rasoir …), fer (de bêche …)
29421 klinᴵa | klin¹a : incliné
13689 klinᴵa ebeno ¦ klin¹a ebenªo : plan incliné
29426 klinᴵakso | klin¹aksºo : tourillon (art.)
29427 klinᴵdirekti | klin¹direktºi : pointer en hauteur
29428 klinᴵebeno | klin¹ebenªo : plan incliné
29429 klinᴵgrado | klin¹gradºo : degré d'inclinaison
29418 klinᴵi | klin¹i : incliner, pencher, courber, faire fléchir
29419 klinᴵi sian orelon al ¦ klin¹i si³a³n orelºo³n al : prêter l'oreille à
29423 klinᴵiĝᴵi | klin¹iĝ¹i : pencher (intr.), être baissé (tête) // s'incliner (p. f.) // donner de la bande (mar.) // décliner (։jour)
29424 klinᴵiĝᴵo | klin¹iĝ¹o : inclinaison (du corps …) // bande (mar.)
29425 klinᴵilo | klin¹ilºo : appareil de pointage en hauteur
29430 klinᴵlitero | klin¹literºo : italique (typ.)
29422 klinᴵo | klin¹o : inclinaison
29431 klinᴵometro | klin¹o`metr¯o : inclinomètre
29432 klinᴵrando | klin¹randºo : biseau (tech.)
29433 klinᴵsalutᴵo | klin¹salut¹o : courbette
29434 klinᴵsegᴵilo | klin¹seg¹ilºo : scie à chantourner
29452 klinika | klinikºa : clinique
29453 klinikestro | klinikºestrºo : chef de clinique
29454 klinikisto | klinikºistºo : clinicien
29451 kliniko | klinikºo : clinique (enseignement, établissement)
29458 klinkero | klinkerºo : brique vernissée, vitrifiée
29456 klinko | klinkºo : clenche, loquet
29464 klipero | kliperºo : clipper (mar. avi.)
29462 klipo | klipºo : clip (pince à ressort // bijou)
29473 kliŝᴵaĵo | kliŝ¹aĵºo : planche (typ.) // cliché (litt.)
29471 kliŝᴵi | kliŝ¹i : tirer un cliché // clicher (typ.)
29474 kliŝᴵisto | kliŝ¹istºo : clicheur
29472 kliŝᴵo | kliŝ¹o : cliché (photo, typ. f.)
29467 klisteri | klisterºi : donner un lavement
29468 klisterilo | klisterºilºo : bock (à lavement)
29466 klistero | klisterºo : clystère (méd.)
29469 klisterpilko | klisterºpilkºo : poire (à lavement)
29476 Klitandro | Klitandrºo : Clitandre (homme)
29480 klitocibo | klitocibºo : clitocybe (myc.)
29483 klitora | klitorºa : clitoridien
29485 klitorio | klitoriºo : clitorie (bot.)
29482 klitoro | klitorºo : clitoris (anat.)
29488 klivado | klivºadºo : clivage
29489 klivebeno | klivºebenªo : plan de clivage
29487 klivi | klivºi : cliver
36770 kloaka luko ¦ kloakºa lukºo : bouche d'égout
29494 kloakaperturo | kloakºaperturºo : bouche d'égout
29492 kloakisto | kloakºistºo : égoutier
29491 kloako | kloakºo : égout // cloaque (p. f.)
29495 kloakofaŭko | kloakºo`faŭkºo : bouche d'égout
29493 kloakuloj | kloakºul³o³j : monotrème (mam.)
29497 Klodovaldo | Klodovaldºo : Chlodoald, Cloud (homme)
29499 Klodvigo | Klodvigºo : Clovis (homme)
29502 klona | klonºa : clonique
29504 klonado | klonºadºo : clonage
29503 kloni | klonºi : cloner
29501 klono | klonºo : clonus (méd.) // clone (bio.)
29508 klopodᴵado | klopod¹adºo : démarche, entremise, sollicitation
29510 klopodᴵegi | klopod¹eg³i : se mettre en quatre, remuer ciel et terre
29509 klopodᴵema | klopod¹em³a : empressé, actif (qqn.), remuant
29506 klopodᴵi | klopod¹i : se mettre en peine de, faire des démarches pour, s'occuper de // (ĉe) solliciter (un juge)
29511 klopodᴵigᴵi | klopod¹ig¹i : employer (un protecteur), mettre en branle (un appui), faire solliciter (pour soi) // importuner, donner de la besogne, causer de l'Embarras, donner du fil à retordre* (à qqn.)
29507 klopodᴵo | klopod¹o : effort, peine (qu'on prend), affaires, besogne // embarras, soucis, ennuis
29521 klora | klorºa : chloré
01895 klorakvo | klorºakvºo : eau de Javel
29535 kloralo | kloralºo : chloral (ch.)
29523 klorata acido ¦ klorºatºa acidºo : acide chlorique
29522 klorato | klorºatºo : chlorate (ch.)
29525 klorida acido ¦ klorºidºa acidºo : acide chlorhydrique
23914 klorido ¡ klorºidºo : chlorure ◆ klorºo : chlore (ch.)
29524 klorido | klorºidºo : chlorure
29519 klorito | klorºitºo : chlorite (HClO₂), sel moins oxygéné que le chlorate (ch.)
29518 kloro | klorºo : chlore (ch.)
29540 kloroza | klorozºa : chlorotique
29539 klorozo | klorozºo : chlorose (méd. vx. // bot.)
17578 klorofilo ¡ klor¯o`fil¯o : chlorophylle ◆ klor¯o` : (du grec χλορος:vert) chloro[~…]
18586 kloroformo ¡ klorºo`form¯o : chloroforme ◆ klorºo : chlore (ch.)
29514 kloro | klor¯o` : (du grec χλορος:vert) chloro[~…]
29515 klorofilo | klor¯o`fil¯o : chlorophylle
29516 klorofila | klor¯o`fil¯a : chlorophyllien
29532 kloroformo | klorºo`form¯o : chloroforme, formène trichloré (ch. méd.)
29533 kloroformi | klorºo`form¯i : chloroformer
29549 kloŝa | kloŝºa : en forme de cloche
29550 kloŝeto | kloŝºet³o : clochette (bot.)
29551 kloŝfloro | kloŝºflorºo : campanule (bot.)
29548 kloŝo | kloŝºo : cloche (à melon, àfromage, de lampe, à plongeur …)
29543 klostra | klostrºa : claustral
29544 klostrejo | klostrºej³o : un cloître (couvent)
29542 klostro | klostrºo : cloître (arch. rel.) = klaŭstro
29546 klostrofobio | klostrºo`fob¯i³o : claustrophobie (méd.)
29553 Klotaro | Klotarºo : Clotaire
29557 klozeto | klozetºo : cabinets, waters, W-C
29558 klozetpapero | klozetºpaperºo : papier hygiénique
29560 klozoneo | klozoneºo : cloisonné (émail.)
29563 klubano | klubºan³o : clubiste, clubman, membre d'un cercle
29564 klubejo | klubºej³o : club (local)
29565 klubisto | klubºistºo : membre d'un club (pol. hist.)
29562 klubo | klubºo : club, cercle // club (hist.)
29567 kluĉᴵi | kluĉ¹i : embrayer (méc.)
29568 kluĉᴵilo | kluĉ¹ilºo : embrayage
29569 kluĉᴵodisko | kluĉ¹o`diskºo : disque d'embrayage
29570 kluĉᴵopedalo | kluĉ¹o`pedalºo : pédale d'embrayage (auto.)
29571 kluĉᴵorisorto | kluĉ¹o`risortºo : ressort d'embrayage
29572 kluĉᴵostango | kluĉ¹o`stangºo : levier d'embrayage
29576 klukᴵi | kluk¹i : glousser (։poules)
29577 klukᴵklukᴵi | kluk¹kluk¹i : glouglouter = glugli
29580 kluniza | klunizºa : clunisien
29579 Klunizo | Klunizºo : Cluny
29583 klupeedoj | klupeºedºo¯j : l{a famille d}es clupéidés
29582 klupeo | klupeºo : clupe (ich.)
29585 kluso | klusºo : cluse (géol.) // écubier (mar.)
29590 kluzĉambro | kluzºĉambrºo : sas
29588 kluzi | kluzºi : écluser
29596 kluzio | kluziºo : clusie (bot.)
29589 kluzisto | kluzºistºo : éclusier
29587 kluzo | kluzºo : écluse
29591 kluzofundo | kluzºo`fundºo : radier
29592 kluzopordo | kluzºo`pordºo : porte
29593 kluzopordeto | kluzºo`pordºet³o : vanne
29598 Kmero | Kmerºo : Khmer
29601 knaba | knabºa : d'enfant
29602 knabaĉo | knabºaĉ³o : gamin, voyou
29603 knabaĵo | knabºaĵºo : une gaminerie
29604 knabeco | knabºecºo : enfance, adolescence
29605 knabego | knabºeg³o : gars, gaillard, lascar
29608 knabeto | knabºet³o : garçonnet
29610 knabina | knabºin³a : de fillette
29611 knabineto | knabºin³et³o : petite fille // petite amie, flirt
29609 knabino | knabºin³o : fillette // fille
29600 knabo | knabºo : garçon, enfant
29613 knakᴵi | knak¹i : faire craquer entre ses dents ??? néologisme? pas dans PIV, Google:81
29615 knalᴵi | knal¹i : éclater (pétard, amorce …)
29618 knapo | knapºo : valet, varlet, outil de maintient sur l'établi (tech.) = tenpeco
29621 knarᴵado | knar¹adºo : crissement, grincement
29623 knarᴵanaso | knar¹anasºo : canard chipeau (orn.)
29620 knarᴵi | knar¹i : grincer (։plume, roue), craquer (։neige, meuble), crier (։bottes, cuir, mouettes)
29622 knarᴵilo | knar¹ilºo : crécelle
29626 knedᴵado | kned¹adºo : pétrissage
29625 knedᴵi | kned¹i : pétrir (p. f.)
29627 knedᴵisto | kned¹istºo : gindre
29629 knedᴵmaŝino | kned¹maŝinºo : pétrin mécanique
29630 knedᴵotrogo | kned¹o`trogºo : maie (huche où pétrir)
29628 knedᴵujo | kned¹uj³o : pétrin
29632 knelo | knelºo : quenelle (cuis.)
29635 knido | knidºo : nématocyste (zoo.)
29639 Knido | Knidºo : Cnide
29636 kniduloj | knidºul³o³j : cnidaires
29641 kniko | knikºo : cnicus, chardon béni (bot.)
29644 knokaŭti | knokaŭtºi : mettre k.o.
29643 knokaŭto | knokaŭtºo : knock-out (sport)
29646 Knoso | Knosºo : Cnossos (capitale de la Crète antique)
29648 knoto | knotºo : nœud (mes. mar.)
29651 knuti | knutºi : donner le knout.
29650 knuto | knutºo : knout, ˢᵘᵖᵖˡⁱᶜᵉ ᵈᵘ fouet
29652 Knuto | Knutºo : canut (hist.)
29654 koadjutoro | koadjutorºo : coadjuteur (rel.)
29657 koagulᴵaĵo | koagul¹aĵºo : caillot
29656 koagulᴵi | koagul¹i : coaguler
29658 koagulᴵiĝᴵi | koagul¹iĝ¹i : se coaguler, se figer
29663 koaksigᴵado | koaksºig¹adºo : cokéfaction
29664 koaksigᴵejo | koaksºig¹ej³o : cokerie
29662 koakso | koaksºo : coke
29665 koaksoforno | koaksºo`fornºo : four à coke
29670 koalicii | koaliciºi : se coaliser
29669 koalicio | koaliciºo : coalition
29667 koalo | koalºo : koala (mam.)
29672 koano | koanºo : choane (anat.)
29676 kobajo | kobajºo : cobaye, cochon d'Inde (mam.)
29678 kobalto | kobalºto : cobalt (ch.)
29680 kobeo | kobeºo : cobéa (bot.)
29682 kobitido | kobitidºo : loche (ich.)
29674 kobo | kobºo : cob ou kob (mam.)
29685 koboldaĵo | koboldºaĵºo : espièglerie // erreur d'impression (typ.)
29686 koboldino | koboldºin³o : sylphide
29684 koboldo | koboldºo : farfadet, lutin, gnome, korrigan // gamin, titi*
29688 kobro | kobrºo : cobra (zoo.)
29693 koĉedoj | koĉºedºo¯j : l{a famille d}es coccidés
29696 koĉenilo | koĉenilºo : cochenille (teinture // ent.)
29698 koĉero | koĉerºo : un cocher // carrossier
29702 Koĉinĉinio | Koĉinĉinºiºo : Cochinchine (Viêt-nam)
29701 Koĉinĉino | Koĉinĉinºo : Cochinchinois
29690 Kocito | Kocitºo : Cocyte (myth.)
29692 koĉo | koĉºo : coccus, cochenille (ent.)
29707 kodado | kodºadºo : codage
36840 kodaj lumᴵoj ¦ kodºa³j lum¹o³j : feux de croisement, codes
29708 kodaĵo | kodºaĵºo : texte codifié (en code)
29715 kodakaĵo | kodakºaĵºo : un instantané
29714 kodaki | kodakºi : prendre un instantané
29713 kodako | kodakºo : kodak
29717 kodeino | kodeinºo : codéine (ch.)
29719 kodekso | kodeksºo : codex, recueil officiel // codex, manuscrit (ant.)
29706 kodi | kodºi : codifier, coder (inf.) // chiffrer (un texte)
29721 kodicilo | kodicilºo : codicile (dr.)
29710 kodigᴵado | kodºig¹adºo : codification
29709 kodigᴵi | kodºig¹i : codifier
29704 kodo | kodºo : code (t.s.)
29723 koeficiento | koeficientºo : coefficient (phs. math.)
29725 koenduo | koenduºo : coendou (mam.)
29729 koferdamo | koferdamºo : batardeau (mar.)
29727 kofero | koferºo : henné (lawsonia inermis) ???
29731 kofro | kofrºo : malle // cantine (mil.) // coffre (voiture, auto)
29733 kognato | kognatºo : cognat, parent par consanguinité (dr.)
29735 koheno | kohenºo : prêtre juif
29737 kohera | koherªa : cohérent (phs. phil.)
29740 kohereco | koherªecºo : cohérence
29741 koheremo | koherªem³o : cohésion, force d'adhérence
29738 koheri | koherªi : être cohérent
29742 koherilo | koherªilºo : cohéreur (élec.)
29739 kohero | koherªo : cohérence
29746 Kohinuro | Kohinurºo : Koh-i-Noor
29748 kohobᴵi | kohob¹i : cohober, concentrer, distiller (ch.)
29749 kohobᴵo | kohob¹o : cohobation
29751 kohorto | kohortºo : cohorte (p. f.)
29758 koincidᴵeco | koincid¹ecºo : coïncidence
29756 koincidᴵi | koincid¹i : coïncider
29759 koincidᴵigᴵi | koincid¹ig¹i : faire coïncider
29757 koincidᴵo | koincid¹o : coïncidence
29761 koitᴵi | koit¹i : coïter
29763 koitᴵo | koit¹o : coït
29766 kojlito | kojlºitºo : colite (méd. inflamation de l'intestin côlon)
29765 kojlo | kojlºo : (du grec κωλον:côlon) côlon (anat.)
05804 kojlobacilo | kojlºo`bacilºo : colibacille
05805 kojlobacilozo | kojlºo`bacilºozo : colibacillose
29767 kojlopatio | kojlºo`pat¯iºo : colopathie
29768 kojloskopio | kojlºo`skop¯iºo : colonoscopie
58337 kojlostomio | kojlºo`stomiºo : colostomie
11589 kojna dento ¦ kojnºa dentºo : une canine
29772 kojneto | kojnºet³o : taquet
29771 kojni | kojnºi : caler
29770 kojno | kojnºo : coin (instrument), cale (méc.) // cunéus (anat.)
11590 kojnodento | kojnºo`dentºo : une canine
29775 kojnoforma | kojnºo`formºa : cunéiforme
29776 kojnoskribᴵo | kojnºo`skrib¹o : écriture cunéiforme
29774 kojnumado | kojnºum³adºo : coinçage
29773 kojnumi | kojnºum³i : coincer
29778 kojono | kojonºo : couille*, testicule (anat.)
29780 kojoto | kojotºo : coyotte (mam.)
29782 kojpo | kojpºo : coypou (mam.)
29783 kojpofelo | kojpºo`felºo : castor du Canada (fourrure)
29785 kok | kok¯ : (du grec κοκκος) graine
29793 koka | kokºa : de coq // gallinacé
29754 Koĥa bacilo ¦ Koĥºa bacilºo : bacille de Koch
29811 kokainismo | kokaºinºismºo : cocaïnisme
29812 kokainizᴵo | kokaºinºiz¹o : cocaïnisation
29810 kokaino | kokaºinºo : cocaïne (ch.)
29814 kokainomaniulo | kokaºinºo`maniºul³o : cocaïnomane
29794 kokaĵo | kokºaĵºo : du coq (cuis.)
29809 kokao | kokaºo : coca (bot.)
29818 kokardeto | kokardºet³o : rosette
29816 kokardo | kokardºo : cocarde
29803 kokbatalᴵo | kokºbatal¹o : combat de coqs
29804 kokbirdoj | kokºbirdºo³j : gallinacés
29820 kokcidio | kokcidiºo : coccidie (zoo.)
29821 kokcidiozo | kokcidiºozºo : coccidiose (méd.)
29824 kokciga | kokcigºa : coccygien
67462 kokcigaj vertebroj ¦ kokciga³j vertebro³j : vertèbres coccygiennes
29823 kokcigo | kokcigºo : coccyx (anat.)
29826 kokcinelo | kokcinelºo : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.)
29795 kokejo | kokºej³o : poulailler
29831 kokeriki | kokerikºi : chanter cocorico
29830 kokeriko | kokerikºo : cocorico
29833 koketa | koketªa : coquet
29835 koketado | koketªadºo : agaceries
29836 koketeco | koketªecºo : coquetterie
29834 koketi | koketªi : faire le coquet, la coquette, faire les yeux doux
29796 koketo | kokºet³o : cochet, jeune coq
29837 koketulino | koketªul³in³o : une coquette
29633 kokida knelo ¦ kokºida knelºo : quenelle de volaille
29798 kokidaĵo | kokºid³aĵºo : du poulet (cuis.)
29799 kokideto | kokºid³et³o : poussin
23908 kokido ¡ kokºid³o : poulet ◆ kokºo : coq
29797 kokido | kokºid³o : poulet
29801 kokinaĵo | kokºin³aĵºo : de la (viande de) poule (cuis.)
29805 kokinbredᴵisto | kokºin³bred¹istºo : volailler
29800 kokino | kokºin³o : poule
29802 kokinsupo | kokºin³supºo : poule au pot (cuis.)
29842 koklea | kokleºa : cochléaire // auditif
29844 kokleario | kokleariºo : cochléaire cranson (bot.)
29841 kokleo | kokleºo : cochlée, limaçon (anat.)
29839 koklo | koklºo : coque du Levant (bot.)
29846 kokluŝo | kokluŝºo : coqueluche (méd.)
29789 koko | kokºo : coq (orn.)
29753 Koĥo | Koĥºo : R. Koch (1843-1910)
29848 kokolobo | kokolobºo : raisinier, bois de fer (bot.)
29851 kokonejo | kokonºej³o : magnanerie
29850 kokono | kokonºo : cocon
29856 kokosbutero | kokosºbuterºo : beurre de coco
29857 kokoskerno | kokosºkernºo : coprah (bot.)
29853 kokoso | kokosºo : noix de coco
29858 kokosoleo | kokosºoleºo : huile de coco
29855 kokospalmo | kokosºpalmºo : coctier (bot.)
29854 kokosujo | kokosºuj³o : coctier (bot.)
29860 kokotraŭsto | kokotraŭstºo : gros-bec (orn.)
29806 kokokriᴵi | kokºo`kri¹i : chanter cocorico
29862 kokrᴵi | kokr¹i : cocufier
29863 kokrᴵito | kokr¹itªo : un cocu, un cornard*
29866 koksa | koksºa : coxal
29867 koksalgio | koksºalgiºo : coxalgie
29865 kokso | koksºo : hanche (anat.)
29870 koksosto | koksºostºo : os coxal ou iliaque
29868 koksolama | koksºo`lamªa : déhanché (méd.)
29869 koksolulᴵi | koksºo`lul¹i : onduler des hanches, se déhancher
29872 koktelo | koktelo : cocktail
29875 kola | kolºa : cervical
67458 kolaj vertebroj ¦ kolºa³j vertebro³j : vertèbres cervicales
29897 kolao | kolaºo : cola, kola, colatier ou kolatier (bot.)
29898 kolaonukso | kolaºo`nuksºo : noix de cola (bot.)
29879 kolaperturo | kolºaperturºo : encolure (vêt.)
29900 kolapso | kolapsºo : collapsus (méd.) // prostration, dépression
29902 kolargolo | kolargolºo : collargol (ch.)
29904 kolatitudo | kolatitudºo : colatitude (astr.)
29906 kolazionᴵi | kolazion¹i : faire collation, goûter
29907 kolazionᴵo | kolazion¹o : un goûter
29912 kolbaseto | kolbasºet³o : petite saucisse
29914 kolbashundo | kolbasºhundºo : (chien) basset
29913 kolbasisto | kolbasºistºo : charcutier
29915 kolbaskuseno | kolbasºkusenºo : traversin
29911 kolbaso | kolbasºo : (mola) saucisse // (sekªa) saucisson, salami // saucisson (tech.)
29916 kolbasosandviĉo | kolbasºo`sandviĉºo : hot dog
29917 kolbasoviando | kolbasºo`viandºo : chair à saucisse
29909 kolbo | kolbºo : crosse (de fusil …)
29880 kolbrido | kolºbridºo : licou (bride sans mors)
29881 kolĉeno | kolºĉenºo : collier (bijou, lien)
29919 Kolĉido | Kolĉidºo : la Colchide
24428 kolĉikino ¡ kolĉikºinºo : colchicine ◆ kolĉikºo : colchique
29924 kolĉikino | kolĉikinºo : colchicine (ch.)
29922 kolĉiko | kolĉikºo : colchique (bot.)
29926 koldkremo | koldkremºo : cold-cream (phar.)
29882 koldoloro | kolºdolorºo : torticolis (méd.)
29931 kolecistito | kolecistºitºo : cholécystite
29930 kolecisto | kolecistºo : vésicule biliaire (anat.)
29933 koledoko | koledokºo : canal cholédoque (anat.)
29966 koleemio | koleemiºo : cholémie (méd.)
29937 kolegaro | kolegºar³o : compagnie (de savants …), confrérie (méd. …), collège (de cardinaux …)
29938 kolegeco | kolegºecºo : confraternité, confrérie
29941 kolegiano | kolegiºan³o : collégien
29942 kolegiestro | kolegiºestrºo : un principal
29940 kolegio | kolegiºo : collège (t.s.)
29935 kolego | kolegºo : collègue, confrère // condisciple // camarade = kaùarado
29946 kolektᴵado | kolekt¹adºo : collecte, cueillette, ramassage
29947 kolektᴵanto | kolekt¹antªo : ramasseur // collectionneur // collecteur (bot.)
29944 kolektᴵi | kolekt¹i : assembler, rassembler // recueillir, amasser // cueillir, ramasser, glaner // percevoir (impôts), recouvrer (un dû) // collectionner
57326 kolektᴵi al si sperton ¦ kolekt¹i al si spertªo³n : amasser de l'Expérience
24359 kolektᴵi impostojn ¦ kolekt¹i impostºo³j³n : lever les impôts
29948 kolektᴵiĝᴵi | kolekt¹iĝ¹i : s'assembler, se rassembler // être recueilli
29949 kolektᴵilo | kolekt¹ilºo : collecteur (élec.) // cristallisoir (ch.)
29950 kolektᴵisto | kolekt¹istºo : percepteur, receveur
29945 kolektᴵo | kolekt¹o : ensemble (d'objets), groupe (de personnes), recueil (de textes), collection
29952 kolektᴵokloako | kolekt¹o`kloakºo : égout collecteur
29953 kolektᴵoringo | kolekt¹o`ringºo : collecteur, bague (élec.)
29951 kolektᴵujo | kolekt¹uj³o : réservoir, collecteur // tirelire = ŝparmonujo
29958 kolektiva | kolektivªa : collectif
29960 kolektivaĵo | kolektivªaĵºo : une collectivité (caractère de collectif)
29962 kolektiviisto | kolektivªiistºo : un collectiviste
29961 kolektivismo | kolektivªismºo : collectivisme
29959 kolektivo | kolektivªo : une collectivité (caractère de collectif)
29965 kolemio | kolemiºo : cholémie (méd.)
29928 koleo | koleºo : coléus (bot.)
29968 koleo | kole¯o` : (du grec κολεος:fourreau, étui)
29969 koleoptero | kole¯o`pter¯o : coléoptère (ent.) aux ailes recouvertes d'un fourreau (élytre)
23786 ĥolera | ĥolerºa : cholérique
29989 kolerao | koleraºo : choléra
23787 ĥolereto | ĥolerºet³o : cholérine
29972 kolerᴵa | koler¹a : irrité
29975 kolerᴵega | koler¹eg³a : furieux, exaspéré
29974 kolerᴵegi | koler¹eg³i : être en fureur, écumer de colère
29976 kolerᴵego | koler¹eg³o : emportement, rage
29977 kolerᴵema | koler¹em³a : colérique, irascible, emporté
29978 kolerᴵeta | koler¹eta : dépité, contrarié, vexé
29979 kolerᴵeti | koler¹eti : éprouver du dépit, bisquer
29971 kolerᴵi | koler¹i : être en colère, être fâché, irrité, courroucé
29980 kolerᴵigᴵi | koler¹ig¹i : mettre en colère, irriter
29981 kolerᴵiĝᴵi | koler¹iĝ¹i : se fâcher, se mettre en colère
29982 kolerᴵkriᴵi | koler¹kri¹i : vociférer
29983 kolerᴵmutiĝᴵi | koler¹mutªiĝ¹i : bouder
29973 kolerᴵo | koler¹o : colère, courroux
29991 kolerika | kolerikªa : colérique (méd.)
29992 kolerikulo | kolerikªul³o : un colérique
23785 ĥolero | ĥolerºo : choléra (méd.)
23788 ĥolerulo | ĥolerºul³o : un cholérique
29994 kolesterolo | kolesterolºo : cholestérine // cholestérol (ch.)
29876 koleto | kolºet³o : cou mince
29884 kolhararo | kolºharºar³o : crinière
29883 kolharoj | kolºharºo³j : crinière
30001 koliado | koliadºo : coliade (ent.)
05803 kolibacilo | kolibacilºo : colibacille
30003 kolibio | kolibiºo : collybie (myc.)
30005 kolibro | kolibrºo : colibri (orn.)
30007 koliero | kolierºo : collier (bijou)
30010 kolikego | kolikºeg³o : tranchées, coliques très aiguës
30011 kolikigᴵa | kolikºig¹a : qui donne des coliques
30013 koliklo | koliklºo : colliculus (anat.)
30009 koliko | kolikºo : colique (méd.)
30019 kolimatᴵado | kolimat¹adºo : collimation (réglage de l'alignement des éléments optiques d'un instrument)
30018 kolimatᴵi | kolimat¹i : aligner sur un même axe optique // effectuer une visée (astr. phs.)
30020 kolimatᴵilo | kolimat¹ilºo : collimateur
30024 kolimbeto | kolimbetºo : colymbète (ent. insecte d'eau douce)
30022 kolimbo | kolimbºo : plongeon (orn. grand oiseau piscivore)
29999 kolio | koliºo : coliou (orn.)
30026 kolirio | koliriºo : (du grec κολυριον:onguent) collyre (phar.)
30028 kolito | kolitºo : colite (méd. inflamation de l'intestin côlon)
30033 koliziᴵfuĝᴵinto | kolizi¹fuĝ¹intªo : coupable de délit de fuite (auto.)
30031 koliziᴵi | kolizi¹i : entrer en collision // entrer en conflit, se heurter (à qqn.)
30032 koliziᴵo | kolizi¹o : collision // conflit, heurt (f.)
29920 Kolĥido | Kolĥidºo : la Colchide
30035 kolkotaro | kolkotarºo : colcotar (ch.)
29997 kolĥozano | kolĥozºan³o : kolkhozien
29996 kolĥozo | kolĥozºo : kolkhoze
29874 kolo | kolºo : cou (anat.) // col (f.), goulot // collet (bot. tech.)
30037 kolobomo | kolobomºo : colobome (méd.)
30039 kolocinto | kolocintºo : coloquinte (bot.)
30042 kolodia | kolodiºa : collodionné
30041 kolodio | kolodiºo : collodion (ch.)
30044 kolofono | kolofonºo : colophane (ch.) // colophon (typ.)
30046 kologaritmo | kologaritmºo : cologarithme (math.)
30049 koloida | koloidºa : colloïdal
30048 koloido | koloidºo : colloïde (ch.)
30051 kolokasio | kolokasiºo : colocase (bot.), tare
30054 kolokvi | kolokvºi : tenir un colloque
30053 kolokvo | kolokvºo : colloque (université, rel.)
56003 kolomba skabiozo ¦ kolombºa skabiozo : colombaire
30059 kolombedoj | kolombºedºo³j : colombins (orn.)
30060 kolombejo | kolombºej³o : colombier, pigeonnier
30061 kolombeto | kolombºet³o : petit pigeon
30069 Kolombiano | Kolombiºan³o : Colombien
30062 kolombido | kolombºid³o : pigeonneau
30057 kolombino | kolombºin³o : pigeonne // colombe // poulette (nom d'amitié)
30068 Kolombio | Kolombiºo : Colombie
30056 kolombo | kolombºo : pigeon // colombe (orn.)
30064 kolombofalko | kolombºo`falkºo : (faucon) émerillon
30065 kolombokolora | kolombºo`kolorºa : gorge-de-pigeon, gris-violet (։couleur)
30063 kolombumi | kolombºum³i : se caresser, s'entrebaiser, faire les tourtereaux // roucouler
30078 kolonamaso | kolonºamasºo : pile (d'assiettes …), tas (de livres…)
30074 kolonaro | kolonºar³o : colonnade
30076 kolonego | kolonºeg³o : pilier (gothique) // pile (pont)
30075 kolonejo | kolonºej³o : colonnade
30083 kolonelo | kolonelºo : colonel (mil.)
30077 koloneto | kolonºet³o : colonnette
30079 kolonfusto | kolonºfustºo : fût de colonne
30080 kolonhalo | kolonºhalºo : galerie, cloître (arch.)
30087 koloniᴵa | koloni¹a : colonial
30088 koloniᴵado | koloni¹adºo : colonisation
30089 koloniᴵano | koloni¹anºo : colon
30090 koloniᴵanto | koloni¹antªo : un colonisateur
30091 koloniᴵismo | koloni¹ismºo : colonialisme
30086 koloniᴵo | koloni¹o : colonie (t.s.)
30095 kolonja akvo ¦ kolonjºa akvºo : eau de Cologne
30094 Kolonjo | Kolonjºo : Cologne
30071 kolono | kolonºo : colonne, pilier // épontille (mar.) // colonne (typ.), côte (tricot), pile objets = kolumno
30073 kolono de mal⌂honorᴵo ¦ kolonºo de mal~honor¹o : pilori = pilorio
30100 kolora | kolorºa : coloré, de couleur
30129 Kolorado | Koloradºo : le Colorado (rivière) // Etat des E.U
30102 koloraro | kolorºar³o : coloris, palette (b.a.)
30131 koloraturo | koloraturºo : roulade, fioriture (mus.)
30109 kolorblinda | kolorºblindªa : daltonien
30110 kolorbrilᴵo | kolorºbril¹o : diaprure, éclat
30111 kolorefekto | kolorºefektºo : effet de couleur (b.a.)
30101 kolori | kolorºi : colorer (p. f.)
30104 kolorigᴵaĵo | kolorºig¹aĵºo : colorant, pigment
30103 kolorigᴵi | kolorºig¹i : mettre en couleurs, colorier, teindre
30106 koloriĝᴵi | kolorºiĝ¹i : se colorer, prendre (tel ou tel) ton
30105 kolorigᴵisto | kolorºig¹istºo : peintre (en bâtiments)
30107 kolorilo | kolorºilºo : colorant, pigment, matière colorante organique
30108 koloristo | kolorºistºo : coloriste (b.a.)
30112 kolorkonservᴵa | kolorºkonserv¹a : grand teint (tex.)
30097 koloro | kolorºo : couleur, coloris, teinte // teint, couleurs // couleur (litt. mus.) tonalité // couleur (cartes)
30098 koloroj | kolorºo³j : couleurs (blason, drapeau)
30113 kolorometro | kolorºo`metr¯o : colorimètre
30114 kolorometrio | kolorºo`metr¯iºo : colorimétrie
30115 kolorperdᴵi | kolorºperd¹i : se décolorer, pâlir
30116 kolorriĉa | kolorºriĉªa : diapré, de couleurs variées
30117 kolorŝmirᴵi | kolorºŝmir¹i : peindre (murs …) // barbouiller (f.)
30136 kolosa | kolosºa : colossal
30135 Kolosano | Kolosºan³o : Colossien (B.)
30138 Koloseo | Koloseºo : le Colisée
30133 koloso | kolosºo : colosse (t.s.)
30140 kolostro | kolostrºo : colostrum (phl.)
30142 kolportᴵi | kolport¹i : colporter (com.)
30143 kolportᴵisto | kolport¹istºo : marchand ambulant, colporteur
29886 kolringa ansero ¦ kolºringºa anserºo : bernache cravant (orn.)
29885 kolringo | kolºringºo : collier (chien …)
29887 kolrompᴵa | kolºromp¹a : périlleux, à se casser le cou
29888 kolŝirmᴵilo | kolºŝirm¹ilºo : hausse-col
29889 koltordᴵo | kolºtord¹o : torticolis
29890 koltordᴵulo | kolºtord¹ul³o : torcol (orn.)
30145 koltro | koltrºo : coutre (charrue)
29891 koltruo | kolºtruºo : décolleté (vêt.)
29892 koltuko | kolºtukºo : fichu, foulard, cache-nez
30148 kolubredoj | kolubrºedºo¯j : l{a famille d}es colubridés (zoo.)
30147 kolubro | kolubrºo : couleuvre
30152 kolumbario | kolumbariºo : colombarium (arch.)
30154 Kolumbio | Kolumbiºo : Colombia (E.U.)
30150 Kolumbo | Kolumbºo : Colomb (Christophe)
30157 kolumelo | kolumelºo : coulemelle (myc.)
30160 kolumnigᴵi | kolumnºig¹i : disposer en colonnes
30159 kolumno | kolumnºo : suite d'éléments les uns derrière (ou sous) les autres, file (de soldats), colonne (de chiffres, de journal …), côte (de tricot), pile (de tasses)
29877 kolumo | kolºum³o : col (vêt.) // collerette, collier (tech.)
30162 koluro | kolurºo : colure (astr.)
30164 koluteo | koluteºo : baguenaudier (bot.)
30166 kolutorio | kolutoriºo : collutoire (phar.)
30169 koluzii | koluziºi : être en collusion (avec qqn.)
30168 koluzio | koluziºo : collusion
30171 kolzo | kolzºo : colza (bot.)
30180 komandᴵanto | komand¹antªo : le commandant, le chef
30181 komandᴵejo | komand¹ej³o : la place, bureau de la place (mil.) // le pont (mar.)
30178 komandᴵi | komand¹i : commander (mil.), exercer le comandement // commander, donner l'ordre de // déclencher, faire fonctionner (tech.) // maîtriser (passions)
30179 komandᴵo | komand¹o : commandement // commande (appareil)
30182 komandᴵoĉambro | komand¹o`ĉambrºo : salle de commande
30189 komandita | komanditºa : commanditée, fonctionnant en commandite
30190 komanditanto | komanditºant³o : commanditaire
30188 komanditi | komanditºi : commanditer
30187 komandito | komanditºo : commandite (fin.)
30193 komandorejo | komandorºej³o : commanderie
30192 komandoro | komandorºo : commandeur (chevalerie, Légion d'honneur …)
30176 komao | komaºo : comma (mus.)
30195 komasacio | komasaciºo : remembrement (agr.)
30198 komata | komatºa : comateux
30197 komato | komatºo : coma (méd.)
30200 komatulo | komatulºo : comatule (zoo.)
30214 kombajno | kombajnºo : moissonneuse-batteuse
30203 kombᴵado | komb¹adºo : coiffure (action) // peignage
30202 kombᴵi | komb¹i : peigner (t.s.)
30204 kombᴵilo | komb¹ilºo : peigne (toilette // tex. // tech.)
62673 kombᴵilo el testudaĵo ¦ komb¹ilo el testudºaĵºo : peigne d'écaille
30205 kombᴵitaĵo | komb¹itªaĵºo : du peigné (tex.)
30206 kombᴵlano | komb¹lanºo : du peigné (tex.)
30207 kombᴵoŝraŭbi | komb¹o`ŝraŭbºi : fileter au peigne
30228 kombinato | kombinatºo : combinat (économie)
30230 kombinatoriko | kombinatorikºo : la combinatoire (math.)
30232 kombineo | kombineºo : combinaison, barboteuse (vêt. d'aviateur, de plongée, de femme, de bébé)
30217 kombinᴵa | kombin¹a : combinatoire
30219 kombinᴵado | kombin¹adºo : combinaison, alliance, arrangement, assemblage, association, composition, conjuguaison, réunion, synthèse, union;
30220 kombinᴵaĵo | kombin¹aĵºo : combinaison, arrangement, assemblage, assortiment, synthèse, union
30216 kombinᴵi | kombin¹i : combiner (t.s. allier, arranger, assembler, associer, assortir, composer, conjuguer, unir)
30223 kombinᴵiĝᴵemo | kombin¹iĝ¹em³o : affinité (ch.) = afinªeco
30222 kombinᴵiĝᴵi | kombin¹iĝ¹i : se combiner (avec)
30224 kombinᴵilo | kombin¹ilºo : circuit électrique combinatoire ??? PIV p.576
30218 kombinᴵo | kombin¹o : combinaison, arrangement, assemblage, assortiment, synthèse, union
30225 kombinᴵumo | kombin¹um³o : combinat
30235 komedia | komediºa : comique // pour rire, feint
30237 komedianto | komediºant³o : comédien (f.)
30236 komedii | komediºi : jouer la comédie (p. f.)
30238 komediisto | komediºistºo : un acteur comique
30234 komedio | komediºo : comédie (p. f.)
30239 komediverkisto | komediºverkºistºo : un auteur comique
30241 komedono | komedonºo : comédon (phl.)
30243 komelino | komelinºo : comméline (bot.)
30248 komencᴵa | komenc¹a : initial
30251 komencᴵaĵo | komenc¹aĵºo : le début (de qqch.) // prémices (B.)
30252 komencᴵante de ¦ komenc¹antªe de : en commençant par, en reprenant à (tel endroit)
30253 komencᴵanto | komenc¹antªo : un commençant, un débutant
30249 komencᴵe | komenc¹e : au commencement, au début, d'abord
30250 komencᴵe de ¦ komenc¹e de : à partir de
30245 komencᴵi | komenc¹i : commencer (qqch.), entreprendre, mettre en train (travail), intenter (procès), engager (combat), ouvrir (le feu)
00671 komencᴵi de Adamo ¦ komenc¹i de Adamo : remonter au déluge
30254 komencᴵiĝᴵi | komenc¹iĝ¹i : commencer, débuterº, s'ouvrir (։exposition …)
30246 komencᴵo | komenc¹o : commencement, début, origine
30262 komentariᴵi | komentari¹i : commenter
30264 komentariᴵisto | komentari¹istºo : commentateur
30263 komentariᴵo | komentari¹o : commentaire
30258 komentᴵa | koment¹a : commenté
30257 komentᴵi | koment¹i : commenter // interpréter (le sens d'un mot)
30260 komentᴵisto | koment¹istºo : commentateur
30259 komentᴵo | koment¹o : commentaire
30267 komercᴵa | komerc¹a : commercial, marchand (adj.)
05645 komercᴵa aviadilaro ¦ komerc¹a aviadºilaro : aviation de commerce
56604 komercᴵa societo ¦ komerc¹a societºo : société commerciale
64389 komercᴵa tribunalo ¦ komerc¹a tribunalºo : tribunal de commerce
30269 komercᴵaĉi | komerc¹aĉ³i : trafiquer = ŝakr~i
30270 komercᴵaĵo | komerc¹aĵºo : marchandise = varo
30271 komercᴵejo | komerc¹ej³o : maison de commerce // marché (économie) = merkato
30266 komercᴵi | komerc¹i : faire du commerce, faire des affaires, vendre (du cuir …)
30273 komercᴵistaro | komerc¹istºar³o : le corps des marchands
30272 komercᴵisto | komerc¹istºo : commerçant, marchand
30277 komercᴵliberismo | komerc¹liberªismºo : libre-échange
30278 komercᴵliberisto | komerc¹liberªistºo : libre-échangiste
30276 komercᴵlibero | komerc¹liberªo : liberté du commerce
30268 komercᴵo | komerc¹o : commerce, les affaires
56203 komercᴵo de blankaj sklavinoj ¦ komerc¹o de blankªa³j sklavºin³o³j : traite des blanches
30274 komercᴵodomo | komerc¹o`domºo : maison de commerce, firme
30275 komercᴵocentro | komerc¹o`centrºo : centre commercial
30279 komercᴵoŝipo | komerc¹o`ŝipºo : navire marchand
23791 ĥomero | ĥomerºo : homer (B. mes.) = 364 l
30282 kometo | kometºo : comète (astr.)
30285 komforta | komfortºa : confortable
30286 komforte sidᴵi ¦ komfortºe sid¹i : se prélasser
30287 komforte vivᴵi ¦ komfortºe viv¹i : mener une vie facile, se la couler douce*
30284 komforto | komfortºo : confort, aises
30290 komika | komikªa : comique, drôle
30291 komikeco | komikªecºo : le comique (de qqch.)
30292 komikisto | komikªistºo : un (acteur, chanteur) comique
30293 komikulo | komikªul³o : un farceur, un plaisantin
30296 komisarejo | komisarºej³o : commissariat
30295 komisaro | komisarºo : commissaire (t.s.)
30304 komisiᴵanto | komisi¹antªo : commettant (com.)
30301 komisiᴵe de ¦ komisi¹e de : au nom de, de la part de
30300 komisiᴵi | komisi¹i : confier (une tâche à qqn.), charger (qqn.) de (faire qqch.), donner en charge
30305 komisiᴵisto | komisi¹istºo : commissionnaire
30306 komisiᴵito | komisi¹itªo : mandataire
30302 komisiᴵo | komisi¹o : commission (dont on est chargé), mission, charge // guelte (vx.), commission (d'étude …)
30308 komisiᴵpagᴵo | komisi¹pag¹o : commission (com.)
30307 komisiᴵulo | komisi¹ul³o : l'Expert chargé de la commission
07862 komisio pri plej⌂bono ¦ komisio pri plej~bonªo : ordre au mieux (fin.)
30310 komisiono | komisionºo : commission (d'étude …)
30298 komisiriato | komisiriatºo : commissariat (au Plan, à l'Energie atomique …)
30313 komisuro | komisurºo : commissure (t.s.)
30317 komitata | komitatºa : du comité
30318 komitatano | komitatºan³o : membre du comité, commissaire
30315 komitato | komitatºo : comité
30323 komizino | komizºin³o : vendeuse
30320 komizo | komizºo : un commis, employé
30173 komo | komºo : virgule
30327 komocii | komociºi : commotionner
30326 komocio | komociºo : commotion (méd.)
30329 komodo | komodºo : une commode
30331 komodoro | komodorºo : contre-amiral
30334 Komorano | Komorºan³o : Comorien
30333 Komoroj | Komorºo³j : les Comores
30174 komoforma bacilo ¦ komºo`formºa bacilºo : bacille virgule
30336 kompakta | kompaktªa : compact // trapu
06828 kompakta bendo ¦ kompaktªa bendºo : bandage plein
30338 kompakteco | kompaktªecºo : compacité // stature trapue
30340 kompaktigᴵatoro | kompaktªig¹atorºo : compacteur ??? Google 0 - voir ŝoseºrulilºo (rouleau compresseur)
30339 kompaktigᴵi | kompaktªig¹i : rendre compact, tasser, compacter
30337 kompakto | kompaktªo : un condensé, un aggloméré (arch.)
30341 kompaktodisko | kompaktªo`diskºo : disque compact
30342 kompaktofotᴵilo | kompaktªo`fot¹ilºo : appareil phot.compact
30343 kompaktoskio | kompaktªo`skiºo : ski compact
30353 kompaniano | kompaniºan³o : associé
30348 kompanio | kompaniºo : compagnie, société (mondaine …), équipe (de bridge …) // société (com. industrielle) // compagnie (mil.)
30354 kompaniulo | kompaniºul³o : compagnon
30346 kompano | kompanºo : copain
51476 kompara reklamᴵo ¦ kompara reklam¹o : publicité comparative
30365 komparacio | komparaciºo : système de comparaison (gr.)
30367 komparativo | komparativºo : le comparatif (gr.)
30357 komparᴵa | kompar¹a : comparé, comparatif
30360 komparᴵado | kompar¹adºo : système de comparaison = komparacio
30358 komparᴵe kun ¦ kompar¹e kun : en comparaison de, auprès de, relativement à
30356 komparᴵi | kompar¹i : comparer (kun), à
30362 komparᴵilo | kompar¹ilºo : comparateur (tech.)cccccc
30359 komparᴵo | kompar¹o : comparaison
30375 kompaskarto | kompasºkartºo : rose (des vents)
30372 kompaso | kompasºo : boussole, compas (mar.)
30374 kompasujo | kompasºuj³o : habitacle (du compas)
30379 kompatᴵema | kompat¹em³a : compatissant
30377 kompatᴵi | kompat¹i : avoir pitié de, prendre en pitié, compatir à, plaindre (qqn.)
30380 kompatᴵigᴵi | kompat¹ig¹i : faire pitié, apitoyer
30381 kompatᴵinda | kompat¹indªa : digne de pitié, pitoyable, nécessiteux, pauvre (f.)
30383 kompatᴵindulgo | kompat¹indulgo : miséricorde
30382 kompatᴵindulo | kompat¹indulºo : un malheureux
30378 kompatᴵo | kompat¹o : pitié, compassion, commisération
30388 kompendia | kompendiºa : bref, concis
30387 kompendio | kompendiºo : un abrégé
30391 kompensᴵa | kompens¹a : compensatoire
30394 kompensᴵaĵo | kompens¹aĵºo : soulte // dommages-intérêts // compensation
30392 kompensᴵe | kompens¹e : en compensation // en revanche
30390 kompensᴵi | kompens¹i : indemniser, dédommager // compenser
30395 kompensᴵilo | kompens¹ilºo : compensateur (élec.)
30393 kompensᴵo | kompens¹o : compensation (phl. psy.)
30396 kompensᴵodevᴵo | kompens¹o`dev¹o : responsabilité civile (dr.)
30398 kompetenta | kompetentªa : compétent, qui s'y entend
30399 kompetenteco | kompetentªecºo : compétence
30400 kompetentulo | kompetentªul³o : un connaisseur, un expert (f.)
30407 kompilᴵado | kompil¹adºo : compilation (action de compiler)
30408 kompilᴵaĵo | kompil¹aĵºo : compilation (le résultat), recueil
30405 kompilᴵi | kompil¹i : compiler, composer (un dictionnaire …)
30409 kompilᴵilo | kompil¹ilºo : compilateur (inf.)
30410 kompilᴵinto | kompil¹intªo : compilateur (auteur)
30406 kompilᴵo | kompil¹o : compilation (action de compiler)
30412 kompleksa | kompleksªa : complexe
30414 komplekseco | kompleksªecºo : complexité
30416 kompleksio | kompleksiºo : complexion (méd.)
30413 komplekso | kompleksªo : un complexe (anat. math. géom. psy.), complexus (méd.)
28357 komplekso pri kastrᴵigᴵo ¦ kompleksªo pri kastr¹ig¹o : complexe de castration (psy.)
30419 komplementa | komplementºa : complémentaire // du complément (gr.)
30418 komplemento | komplementºo : complément (t.s.)
30422 kompleta | kompletªa : complet
30423 komplete | kompletªe : complètement, totalement, entièrement
30426 kompleteco | kompletªecºo : complétude
30429 kompletigᴵa | kompletªig¹a : complémentaire, additionnel, supplémentaire
30430 kompletigᴵaĵo | kompletªig¹aĵºo : (qui vient en) complément
30428 kompletigᴵi | kompletªig¹i : compléter, parachever, parfaire
30433 kompletiva | kompletivªa : (adj.) complétif (gr.)
30424 kompleto | kompletªo : un ensemble, un jeu complet de (clés …)
30425 kompleto da vesto ¦ kompletªo da vestºo : un complet (vêt. Homme), un ensemble (vêt. femme)
30435 kompletorio | kompletoriºo : complies (rel.)
30439 komplezᴵa | komplez¹a : qui fait plaisir
30440 komplezᴵema | komplez¹em³a : complaisant, obligeant, serviable
30437 komplezᴵi | komplez¹i : avoir l'obligeance ᵒᵘ l'amabilité ᵒᵘ la gentillesse de, être agréable à, faire la faveur ᵒᵘ le plaisir de
30438 komplezᴵo | komplez¹o : complaisance, service (rendu)
30443 kompliceco | komplicºecºo : complicité
30442 komplico | komplicºo : complice
30446 komplikᴵa | komplik¹a : compliqué
30447 komplikᴵaĵo | komplik¹aĵºo : complication
30448 komplikᴵeco | komplik¹ecºo : complexité
30445 komplikᴵi | komplik¹i : compliquer
30453 komplimenta | komplimentºa : flatteur (։hommage)
30454 komplimentema | komplimentºem³a : complimenteur
30452 komplimenti | komplimentºi : complimenter, faire des gentillesses à
30450 komplimento | komplimentºo : compliment, amabilités
30457 komploti | komplotºi : comploter
30458 komplotinto | komplotºintªo : un conjuré
30456 komploto | komplotºo : complot
30461 komponᴵado | kompon¹adºo : la composition (l'action de composer)
30462 komponᴵaĵo | kompon¹aĵºo : une composition (mus. ch.)
30463 komponᴵanto | kompon¹antªo : élément composant (ch. tech.) // composante (méc.)
30460 komponᴵi | kompon¹i : composer (mus. ch.)
30464 komponᴵisto | kompon¹istºo : compositeur (mus.)
30475 kompoŝtado | kompoŝtºadºo : compostage
30469 kompostᴵado | kompost¹adºo : compostage (action de composter)
30470 kompostᴵaĵo | kompost¹aĵºo : une composition (résultat composté)
30468 kompostᴵi | kompost¹i : composter (typ.), assembler des caractères
30471 kompostᴵilo | kompost¹ilºo : composteur (typ. outil d'alignement)
30472 kompostᴵisto | kompost¹istºo : typographe, composteur
30476 kompoŝti | kompoŝtºi : composter
30477 kompoŝtigᴵi | kompoŝtºig¹i : transformer en compost ???
30474 kompoŝto | kompoŝtºo : compost (agr.)
30479 kompoto | kompotºo : compote (cuis.)
30480 kompotujo | kompotºuj³o : compotier
30482 kompozicio | kompoziciºo : composition (mus.), morceau de musique
30484 kompozitoj | kompozito³j : composées (bot.)
38645 komprenebla per si mem ¦ kompreneblªa per si mem : qui va de soi
30490 komprenᴵaĵo | kompren¹aĵºo : idée, notion
30491 komprenᴵebla | kompren¹eblªa : compréhensible
30492 komprenᴵeble | kompren¹eblªe : bien entendu, naturellement
30493 komprenᴵebleco | kompren¹eblªecºo : compréhensibilité
30494 komprenᴵema | kompren¹em³a : compréhensif, intelligent
30495 komprenᴵeti | kompren¹eti : deviner, soupçonner (qqch.)
30486 komprenᴵi | kompren¹i : comprendre, entendre (f.), saisir (f.) // s'entendre à, s'y connaître en
30487 komprenᴵi france ¦ kompren¹i francºe : comprendre le français
30496 komprenᴵigᴵi | kompren¹ig¹i : faire comprendre (qqch. à qqn. que)
30497 komprenᴵiĝᴵi | kompren¹iĝ¹i : se comprendre (։qqch. // réciproquement)
30488 komprenᴵo | kompren¹o : compréhension, conception
30499 komprenᴵpovᴵanta | kompren¹pov¹antªa : qui a l'âge de raison
30498 komprenᴵpovᴵo | kompren¹pov¹o : entendement, intelligence
30512 kompreso | kompresºo : compresse (méd.)
30514 kompresoro | kompresorºo : compresseur (d'air, frigorifique)
30517 kompromisi | kompromisºi : réaliser un compromis
30516 kompromiso | kompromisºo : un compromis
30520 kompromitᴵa | kompromit¹a : compromettant
30519 kompromitᴵi | kompromit¹i : compromettre (qqn. ᵒᵘ sa santé, son honneur, …)
30522 kompromitᴵiĝᴵi | kompromit¹iĝ¹i : se compromettre, se discréditer, s'immiscer, s'impliquer.
30523 kompromitᴵiĝᴵo | kompromit¹iĝ¹o : compromission, déshonneur (le résultat)
30521 kompromitᴵo | kompromit¹o : discrédit, déshonneur, préjudice (l'action)
30525 komptᴵi | kompt¹i : mesurer (l'écoulement d'un fluide) ??? inconnu au PIV 2005
30526 komptᴵi gaskonsumᴵon ¦ kompt¹i gasºkonsum¹o³n : mesurer une consommation de gaz // totaliser (les unités d'un phénomène répétitif)
30531 Komptona dis⌂ĵetᴵo ¦ Komptonºa dis~ĵet¹o : diffusion Compton ???
30529 Komptono | Komptonºo : A. H. Compton, 1892—1962)
30535 kompunda | kompundªa : compound (phs.)
30556 komputero | komputerºo : ordinateur (inf.)
30538 komputᴵado | komput¹adºo : traitement de l'information
30541 komputᴵejo | komput¹ej³o : centre de traitement
30537 komputᴵi | komput¹i : compter, dénombrer // calculer // traiter par ordinateur
30545 komputᴵiko | komput¹ikºo : l'informatique
30544 komputᴵila sistemo | komput¹ilºa sistemºo : système informatique
30543 komputᴵilego | komput¹ilºegºo : ordinateur central, mainframe, gros calculateur, gros système
30546 komputᴵilisto | komput¹ilºistºo : informaticien
30542 komputᴵilo | komput¹ilºo : tout outil de calcul (boulier, règle à calcul, calculatrice, ordinateur)
30548 komputᴵilopreta | komput¹ilºo`pretªa : lisible informatiquement, informatisé (document)
30550 komputᴵisto | komput¹istºo : programmeur
30561 komputorado | komputorºadºo : traitement de l'information
30563 komputorejo | komputorºej³o : centre de traitement
30560 komputori | komputorºi : traiter par ordinateur
30564 komputoriko | komputorºikºo : informatique (sc. tech.)
30533 komputorilo | komputorilºo : compteur (km. eau …) ??? inconnu au PIV 2005
30559 komputoro | komputorºo : ordinateur (inf.)
30565 komputoroficejo | komputorºoficºej³o : service informatique
30568 komuna | komunªa : commun, général // mitoyen (։mur)
30569 komuna saĝo ¦ komunªa saĝªo : sens commun
53407 komuna saĝo ¦ komunªa saĝªo : le bon sens
61022 komuna tablo ¦ komunªa tablºo : table d'hôtes
62002 komuna temo ¦ komunªa temo : lieu commun
30571 komunaĵo | komunªaĵºo : ce qui est partagé, possédé en comun
30570 komune | komunªe : communément // en commun
30573 komuneco | komunªecºo : communauté
30574 komuneco de bienoj ¦ komunªecºo de bienºo³j : communauté de biens (dr.)
30575 komuneco de kulturᴵo ¦ komunªecºo de kultur¹o : communauté de culture
30576 komuneco de lingvo ¦ komunªecºo de lingvºo : communauté de langue
30578 komunema | komunªem³a : sociable
30579 komunigᴵi | komunªig¹i : collectiviser // généraliser, vulgariser
30592 komuniᴵi | komuni¹i : donner la communion à
30595 komuniᴵiĝᴵanto | komuni¹iĝ¹ant³o : un communiant
30594 komuniᴵiĝᴵi | komuni¹iĝ¹i : communier
30593 komuniᴵo | komuni¹o : communion (rel.)
30598 komunikᴵa | komunik¹a : de comunication
64046 komunikᴵa tranĉeo ¦ komunik¹a tranĉeºo : boyau
30600 komunikᴵaĵo | komunik¹aĵºo : un communiqué
30601 komunikᴵanta branĉo ¦ komunik¹antªa branĉºo : rameau communicant (anat.)
30602 komunikᴵebla | komunik¹eblªa : communicable, transmissible
30603 komunikᴵejo | komunik¹ej³o : passage (lieu), communication (voie)
30604 komunikᴵema | komunik¹em³a : communicatif
30597 komunikᴵi | komunik¹i : communiquer (t.s.)
30605 komunikᴵiĝᴵi | komunik¹iĝ¹i : se transmettre (nouvelle)
30606 komunikᴵiĝᴵi kun ¦ komunik¹iĝ¹i kun : communiquer avec (։hommes, chambres …) // aller avec, se mêler à, fréquenter (qqn.)
30607 komunikᴵiĝᴵo | komunik¹iĝ¹o : communication // relation
30608 komunikᴵilo | komunik¹ilºo : moyen de communication
30599 komunikᴵo | komunik¹o : comunication
30580 komunismo | komunªismºo : communisme
30581 komunisto | komunªistºo : communiste
30588 komunjura | komunªjurºa : de droit commun (dr.)
30585 komunuma | komunªum³a : communautaire
30586 komunuma lernᴵejo ¦ komunªum³a lern¹ej³o : école communale
30587 komunumisto | komunªum³istºo : communal (pol.)
30582 komunumo | komunªum³o : commune (pol. et adm. ville, village) // communauté (pol.) // communauté (t.s. nationale, religieuse …)
30584 komunumo de Sen⌂dependaj Ŝtatoj ¦ komunªum³o de Sen~dependaj Ŝtato³j : la communauté des États Indépendants (ex.-U.R.S.S.)
30589 komunuzᴵa | komunªuz¹a : usuel
30623 komutatoro | komutatorºo : commutateur (élec.)
30616 komutᴵa | komut¹a : de commutation (élec.)
30617 komutᴵado | komut¹adºo : commutation, aiguillage
30615 komutᴵi | komut¹i : substituer une portion de circuit à une autre (élec.) // aiguiller (chemin de fer)
30620 komutᴵilaro | komut¹ilºar³o : organes d'aiguillage
30618 komutᴵilo | komut¹ilºo : commutateur (élec.) // aiguille (aiguille (chemin de fer))
30621 komutᴵisto | komut¹istºo : aiguilleur // standardiste (téléphone)
30662 koncedᴵa | konced¹a : concessif (։proposition) (gr.)
30660 koncedᴵi | konced¹i : (ion, ke) concéder, convenir (de), accorder, admettre (que)
30661 koncedᴵo | konced¹o : concession (t.s.)
30665 koncentrᴵa | koncentr¹a : concentré, de concentration
30667 koncentrᴵado | koncentr¹adºo : concentration
30668 koncentrᴵatoro | koncentr¹atorºo : concentrateur (inf.)
30669 koncentrᴵejo | koncentr¹ej³o : camp de concentration
30664 koncentrᴵi | koncentr¹i : concentrer (t.s.)
30670 koncentrᴵiĝᴵi | koncentr¹iĝ¹i : se concentrer (t.s.)
30671 koncentrᴵiteco | koncentr¹itecºo : ᵈᵉᶢʳᵉ ᵈᵉ concentration (ch.)
30676 koncepta | konceptºa : conceptuel
30678 konceptado | konceptºadºo : conception, élaboration de concepts
30679 konceptaĵo | konceptºaĵºo : notion, conception
30677 koncepti | konceptºi : concevoir (phil.)
30675 koncepto | konceptºo : concept (phil.)
30682 koncernᴵa | koncern¹a : en question // ledit, ladite // intéressé
30685 koncernᴵata | koncern¹atªa : visé, affecté (par une mesure …)
30686 koncernᴵato | koncern¹atªo : l'intéressé // le de cujus (dr.)
30683 koncernᴵe | koncern¹e : en ce qui concerne, au regard de
30684 koncernᴵe min ¦ koncern¹e mi³n : quant à moi, en ce qui me concerne
30681 koncernᴵi | koncern¹i : concerner, regarder (f.)
30691 koncertaĵo | koncertºaĵºo : un morceau de concert
30692 koncertanto | koncertºant³o : un exécutant
30693 koncertejo | koncertºej³o : salle de concert
30690 koncerti | koncertºi : donner un concert
30696 koncertino | koncertinºo : concertina (mus.)
30694 koncertkafejo | koncertºkafºej³o : café-concert
30688 koncerto | koncertºo : concert (mus. f.)
30722 konĉerto | konĉertºo : concerto (mus.)
30689 koncerto de laŭdᴵoj ¦ koncertºo de laŭd¹o³j : concert de louanges
30700 koncesii | koncesiºi : concéder (un privilège, un terrain // un argument)
30699 koncesio | koncesiºo : concession (dr. f.)
30701 koncesiulo | koncesiºul³o : concessionnaire
30704 koncilia | konciliºa : conciliaire
30703 koncilio | konciliºo : concile (rel.)
30707 koncipᴵado | koncip¹adºo : conception (d'un enfant)
30706 koncipᴵi | koncip¹i : concevoir (phl.)
30708 koncipᴵiĝo | koncip¹iĝo : conception (état de ceˡᵘⁱ qui a été concu)
30709 koncipᴵiteco | koncip¹itªecºo : conception (état de ceˡᵘⁱ qui a été concu)
30717 konciza | koncizªa : concis
30718 koncizeco | koncizªecºo : concision
30719 koncizigᴵi | koncizªig¹i : condenser (une pensée)
30724 kondamni | kondamnºi : condamner (dr.) // (f.) condamner, vouer (à l'échec …)
30726 kondamninda | kondamnºindªa : condamnable, damnable
30727 kondamnito | kondamnºitªo : un condamné
30725 kondamno | kondamnºo : condamnation
30736 kondensatoro | kondensatoro : condensateur (élec.) // condenseur (tech.)
30731 kondensᴵado | kondens¹adºo : condensation
30730 kondensᴵi | kondens¹i : condenser (élec. phs. ch.) // condenser (un texte)
30732 kondensᴵiĝᴵi | kondens¹iĝ¹i : se condenser
30733 kondensᴵilo | kondens¹ilºo : condensateur (élec.) // condenseur (tech.)
30744 kondiĉa | kondiĉºa : conditionnel // conventionnel // à condition (com.)
30748 kondiĉaro | kondiĉºar³o : les circonstances, l'état des choses, la situation
30747 kondiĉe, ke ¦ kondiĉºe, ke : à condition que
30745 kondiĉi | kondiĉºi : stipuler // conditionner, supposer, exiger
30749 kondiĉigo | kondiĉºigo : conditionnement (psy.)
30738 kondicionalo | kondicionalºo : le conditionnel (gr.)
30746 kondiĉita reflekso ¦ kondiĉºitªa refleksºo : réflexe conditionné (psy.)
30740 kondiĉo | kondiĉºo : condition, stipulation // clause (dr.) = klaŭzo
30741 kondiĉoj | kondiĉºo³j : les conditions (d'existence …)
30753 kondilo | kondilºo : condyle (anat.)
30754 kondilomo | kondilºom³o : condylome (méd.)
30756 kondiluro | kondilurºo : condylure (mam.)
30759 kondimenti | kondimentºi : assaisonner, épicer
30758 kondimento | kondimentºo : condiment (cuis.)
30760 kondimentujo | kondimentºuj³o : boîte à épices // huilier
30764 kondolencᴵa | kondolenc¹a : de condoléance (։lettre)
30762 kondolencᴵi | kondolenc¹i : présenter ses condoléances
30763 kondolencᴵo | kondolenc¹o : condoléances
30766 kondomo | kondomºo : préservatif (méd.), condom
30768 kondoro | kondorºo : condor
30770 kondotiero | kondotierºo : condottiere
30773 kondrito | kondr¯itºo : chondrite (méd.)
30772 kondro | kondr¯o : (du grec κονδρο) cartilage
30774 kondromo | kondr¯om³o : chondrome (méd.)
30776 kondrosteoj | kondrosteºo¯j : l{a famille d}es chondrostéidés (ich.)
30779 kondrostomo | kondrostomºo : hotu, nase (ich.)
30782 kondukᴵa stango ¦ konduk¹a stangºo : palonnier = stirstangºo
30784 kondukᴵado | konduk¹adºo : conduite (des affaires …)
30785 kondukᴵanto | konduk¹antªo : conducteur // guide, meneur, chef
30786 kondukᴵeco | konduk¹ecºo : conductibilité, conduite // conductivité
30781 kondukᴵi | konduk¹i : conduire, mener
45879 kondukᴵi per la nazo ¦ konduk¹i per la nazºo : mener par le bout du nez
30787 kondukᴵilo | konduk¹ilºo : volant, guidon, gouvernail = stirilo // conduite (d'eau …) // conducteur (élec.)
30788 kondukᴵiloj | konduk¹ilºo³j : rênes, guides (d'animal attelé)
30789 kondukᴵisto | konduk¹istºo : conducteur (qqn.)
30791 kondukᴵlicenco | konduk¹licencºo : permis de conduire
30783 kondukᴵo | konduk¹o : conduite (des affaires …)
30792 kondukᴵsidᴵo | konduk¹sid¹o : siège (de cocher)
30793 kondukᴵŝnuro | konduk¹ŝnurºo : laisse // rêne, guide
03182 konduktᴵanco ¡ kondukt¹ancºo : conductance ◆ kondukt¹i : conduire
30814 konduktᴵanco | kondukt¹ancºo : conductance (élec.)
30815 konduktᴵanto | kondukt¹antªo : corps conducteur
30816 konduktᴵeco | kondukt¹ecºo : conductivité
30812 konduktᴵi | kondukt¹i : être conducteur (élec. chaleur)
30817 konduktᴵilo | kondukt¹ilºo : (fil, câble) conducteur
30819 konduktᴵiva | kondukt¹iva : conductible
30820 konduktᴵiveco | kondukt¹ivecºo : conductibilité
30813 konduktᴵo | kondukt¹o : conduction
30823 konduktoro | konduktorºo : receveur (de tramway) // chef de train // conducteur d'hérédité (phl.)
30828 kondutᴵado | kondut¹adºo : conduite, comportement // attitude, procédés (envers qqn.)
30825 kondutᴵi | kondut¹i : se conduire (bien ou mal), se comporter // avoir (telle ou telle) attitude (envers qqn.)
30826 kondutᴵi ĝentile al iu ¦ kondut¹i ĝentilªe al i²u : se conduire poliment avec qqn
30827 kondutᴵo | kondut¹o : conduite, comportement // attitude, procédés (envers qqn.)
30831 koneksa | koneksªa : connexe
30832 konekseco | koneksªecºo : connexité
63885 konekta trajno ¦ konekta trajnºo : correspondance (chemin de fer)
30840 konektᴵaĵo | konekt¹aĵºo : connexion (radio)
30834 konektᴵi | konekt¹i : brancher, établir un circuit (télec.) // connecter, assembler, coupler (des éléments de batterie) // raccorder, associer, relier (phil.)
30841 konektᴵiĝᴵo | konekt¹iĝ¹o : connexion (phil.)
30842 konektᴵilo | konekt¹ilºo : contacteur
30843 konektᴵingo | konekt¹ingºo : prise courant (partie fixe)
30835 konektᴵo | konekt¹o : branchement // connexion // contact (électrique intentionnel)
30836 konektᴵo paralela ¦ konekt¹o paralelºa : branchement en dérivation
30837 konektᴵo seria ¦ konekt¹o seriºa : branchement en série, en tension
30838 konektᴵo stela ¦ konekt¹o stelºa : couplage en étoile
30844 konektᴵoskatolo | konekt¹o`skatolºo : prise courant (partie fixe)
30845 konektᴵoloko | konekt¹o`lokºo : interface (inf.)
30846 konektᴵoŝranko | konekt¹o`ŝrankºo : standard (téléphonique) // tableau de distribution
30847 konektᴵotabulo | konekt¹o`tabulºo : standard (téléphonique) // tableau de distribution
56104 konektᴵoskemo | konekt¹o`skemºo : schéma de couplage (élec.)
30852 konektivo | konektivºo : tissu conjonctif (ou connectif : bot. anat.)
30854 konestablo | konestablºo : connétable
30862 konfederacia | konfederaciºa : confédéral
30861 konfederacii | konfederaciºi : confédérer
30863 konfederaciito | konfederaciºitªo : un confédéré
30858 konfederacio | konfederaciºo : confédération
30856 konfederᴵi | konfeder¹i : confédérer
30866 konfekcia | konfekciºa : de confection
30867 konfekcii | konfekciºi : faire de la confection, fabriquer en confection
30868 konfekciisto | konfekciºistºo : confectionneur
30865 konfekcio | konfekciºo : confection (vêt.)
30871 konferenci | konferencºi : conférer (avec)
30870 konferenco | konferencºo : conférence (pol.) (ne pas confondre avec prelego)
30873 konfervo | konfervºo : conferve (bot. algue) ??? pas PIV mais Google:902
30877 konfesᴵanto | konfes¹antªo : pénitent // confesseur (de sa foi) // croyant (d'une religion)
30878 konfesᴵejo | konfes¹ej³o : confessionnal
30875 konfesᴵi | konfes¹i : avouer, confesser // reconnaître, admettre (comme vrai) // se confesser (rel.)
30876 konfesᴵo | konfes¹o : aveu, confession // reconnaissance (d'un fait …)
30880 konfesᴵprenᴵanto | konfes¹pren¹antªo : confesseur
30879 konfesᴵprenᴵi | konfes¹pren¹i : confesser (qqn.)
30886 konfesia | konfesiºa : confessionnel
30885 konfesio | konfesiºo : confession (religieuse)
30890 konfetoj | konfeto³j : confetti (jeu)
30908 konfidenca | konfidencºa : confidentiel
30910 konfidencema | konfidencºema : communicatif
30909 konfidenci | konfidencºi : faire confidence de, confier
30907 konfidenco | konfidencºo : confidence
30911 konfidenculo | konfidencºul³o : un confident
30893 konfidᴵa | konfid¹a : confiant
30900 konfidᴵatestᴵo | konfid¹atest¹o : lettre de créance, de recommandation // procuration (écrite)
30896 konfidᴵatino | konfid¹atªin³o : confidente
30895 konfidᴵato | konfid¹atªo : homme de confiance, mandataire // un confident
30901 konfidᴵekspluatᴵo | konfid¹ekspluat¹o : abus de confiance
30897 konfidᴵema | konfid¹em³a : confiant
30892 konfidᴵi | konfid¹i : avoir confiance en, se fier à, compter sur (qqn.) // confier (qqch. à qqn.) // faire confidence (de)
30898 konfidᴵigᴵa | konfid¹ig¹a : inspirant confiance
30899 konfidᴵitaĵo | konfid¹itªaĵºo : gage
30894 konfidᴵo | konfid¹o : confiance (en)
30902 konfidᴵpostulᴵo | konfid¹postul¹o : question de confiance (pol.)
30920 konfirmaciᴵi | konfirmaci¹i : confirmer (rel.)
30922 konfirmaciᴵito | konfirmaci¹itªo : un confirmand (qui a reçu la confirmation)
30921 konfirmaciᴵo | konfirmaci¹o : confirmation (rel.)
30923 konfirmaciᴵoto | konfirmaci¹otªo : confirmand (qui va recevoir la confirmation)
30914 konfirmᴵi | konfirm¹i : confirmer, corroborer // ratifier (dr.) = ratifiki // confirmer (rel.) = konfirmacii
30916 konfirmᴵiĝᴵi | konfirm¹iĝ¹i : se vérifier (։crainte …)
30915 konfirmᴵo | konfirm¹o : confirmation
30925 konfiskᴵi | konfisk¹i : confisquer, saisir (dr. f.)
30926 konfiskᴵo | konfisk¹o : confiscation, saisie
30929 konfitᴵaĵo | konfit¹aĵºo : confiture
30930 konfitᴵejo | konfit¹ej³o : confiserie // confiturerie
30928 konfitᴵi | konfit¹i : confire dans un sirop
30932 konfitᴵisto | konfit¹istºo : confiseur
30931 konfitᴵitaj fruktoj ¦ konfit¹itªa³j fruktºo³j : fruits confits
30934 konflagracio | konflagraciºo : conflagration (phil. ant.) // conflagration (conflit international)
30937 konflikti | konfliktºi : être en conflit
30936 konflikto | konfliktºo : conflit
30940 konforma | konformªa : conforme
30943 konforme al ¦ konformªe al : conformément à, selon
30944 konformeco | konformªecºo : conformité
30942 konformi | konformªi : être conforme (à), correspondre (à)
30945 konformigᴵi | konformªig¹i : conformer, approprier, adapter (f.)
30948 konformiĝᴵi | konformªiĝ¹i : se conformer à
30947 konformigᴵi sin ¦ konformªig¹i si³n : se conformer à
30950 konformismo | konformªismºo : conformisme
30949 konformisto | konformªistºo : un conformiste
30955 konfronti | konfrontºi : confronter (dr.)
30956 konfronto | konfrontºo : confrontation
30960 konfuceanismo | konfuceºanºismºo : confucianisme
30959 konfuceano | konfuceºan³o : un confucéen
30958 Konfuceo | Konfuceºo : Confucius, K~ong-fou-Tseu, Kongfuzi
30964 konfuzᴵa | konfuz¹a : en désordre, confus (qqch.)
30965 konfuzᴵaĵo | konfuz¹aĵºo : confusion, pêle-mêle, fouillis
30966 konfuzᴵegi | konfuz¹eg³i : perturber, désorganiser
30967 konfuzᴵego | konfuz¹eg³o : désarroi, consternation
30962 konfuzᴵi | konfuz¹i : déranger, troubler, mettre en désordre, jeter la confusion, embrouiller // confondre, prendre (une chose) pour (une autre) // (f.) confondre (un accusé), troubler (qqn.), décontenancer, déconcerter, embarrasser
30968 konfuzᴵiĝᴵi | konfuz¹iĝ¹i : être troublé, bouleversé // s'embrouiller
30969 konfuzᴵita | konfuz¹itªa : confus (qqn.), troublé
30970 konfuzᴵiteco | konfuz¹itªecºo : confusion (de qqn.), trouble, embarras
30971 konfuzᴵiva | konfuz¹ivªa : déconcertant, troublant
30963 konfuzᴵo | konfuz¹o : confusion (t.s.), désarroi // déroute (mil.)
30982 kongelᴵaĵo | kongel¹aĵºo : un (produit) congelé
30980 kongelᴵi | kongel¹i : congeler
30981 kongelᴵo | kongel¹o : congélation
30983 kongelᴵujo | kongel¹uj³o : un congélateur
30987 kongestᴵa | kongest¹a : congestif
30985 kongestᴵi | kongest¹i : congestionner (méd.)
30986 kongestᴵo | kongest¹o : congestion
30978 Konglando | Kongºlandºo : ex-Congo (français // belge)
30993 konglomerato | konglomeratºo : conglomérat
30991 konglomerᴵaĵo | konglomer¹aĵºo : conglomérat
30989 konglomerᴵi | konglomer¹i : conglomérer
30990 konglomerᴵo | konglomer¹o : conglomération
30977 Kongo | Kongºo : le Congo (fleuve)
30996 Kongolano | Kongolºan³o : Congolais
30995 Kongolo | Kongolºo : Congo (république du)
31001 kongregaciano | kongregaciºan³o : congréganiste
31000 kongregacio | kongregaciºo : congragation (rel.)
31004 kongresa | kongresºa : du congrès
31006 kongresano | kongresºan³o : congressiste
31005 kongresi | kongresºi : se réunir en congrès, tenir un congrès
31003 kongreso | kongresºo : congrès // Congrès (pol. f. E.-U.)
30998 kongro | kongrºo : congre (ich.) = marangilo
31011 kongruᴵa | kongru¹a : congru (math.)
31012 kongruᴵeco | kongru¹ecºo : congruence
31010 kongruᴵi | kongru¹i : être congru (math.) // coïncider (géom.)
30630 konᴵado | kon¹adºo : connaissance (non scientifique)
30634 konᴵantaro | kon¹antªar³o : (ses) connaissances, relations
30631 konᴵanto | kon¹antªo : connaisseur
30632 konᴵata | kon¹atªa : connu (t.s.)
12473 konᴵata dirᴵaĵo ¦ kon¹atªa dir¹aĵºo : un dicton
36952 konᴵata kiel blanka lupo ¦ kon¹ata ki²el blankªa lupºo : connu comme le loup blanc
30635 konᴵateco | kon¹atªecºo : notoriété // connaissance (fait d'être connu de quelqu'un)
30641 konᴵatiĝᴵi | kon¹atªiĝ¹i : se reconnaître (à qqch.) // = ekkoni
30637 konᴵatiĝᴵi kun ¦ kon¹atªiĝ¹i kun : entrer en relation avec (qqn.), prendre connaissance de (qqch.)
30633 konᴵato | kon¹atªo : une (personne de) connaissance
30638 konᴵatulo | kon¹atªul³o : un personnage connu
30625 konᴵi | kon¹i : connaître (un nom, livre, homme, la douleur …)
30639 konᴵigᴵi | kon¹ig¹i : communiquer, faire connaître (publier), dévoiler // mettre en relations
30640 konᴵigᴵilo | kon¹ig¹ilºo : clé (inf.)
30627 konᴵo | kon¹o : la connaissance (de qqch.)
31017 konidio | konidiºo : conidie (myc.)
31019 koniferoj | koniferºo³j : conifères (bot.) = pingloarbºoj
31021 koniino | koniinºo : cicutine, conicine (ch.)
31023 koniko | konikºo : une conique (math.)
31014 konio | koniºo : conium (bot.)
31025 koniozo | koniozºo : coniose (méd. maladie due à des poussières)
31027 konirostroj | konirostro³j : conirostres (orn)
31029 konizo | konizºo : érigéron, herbe aux puces (bot.)
31031 konjako | konjakºo : cognac
31034 konjektᴵa | konjekt¹a : conjectural
31036 konjektᴵaĵo | konjekt¹aĵºo : une conjecture (d'éditeur)
31037 konjektᴵebla | konjekt¹eblªa : présumable
31038 konjektᴵema | konjekt¹em³a : avisé, pénétrant
31033 konjektᴵi | konjekt¹i : conjecturer, se douter (de qqch.), deviner
31035 konjektᴵo | konjekt¹o : conjecture, prévision, présomption
31044 konjugaciᴵi | konjugaci¹i : conjuguer (gr.)
31045 konjugaciᴵo | konjugaci¹o : conjugaison (gr.)
31041 konjugᴵado | konjug¹adºo : conjugaison = konjugacio // liaison (ch.) // réunion
31040 konjugᴵi | konjug¹i : conjuguer (t.s.)
31042 konjugᴵita | konjug¹itªa : conjugué, solidaire (opt. anat, ch. math.)
31050 konjunkcii | konjunkciºi : être en conjonction (astr.)
31047 konjunkcio | konjunkciºo : conjonction (gr. // astr.)
31053 konjunkcivito | konjunkcivºitºo : conjonctivite (méd.)
31052 konjunktivo | konjunktivºo : conjonctive (anat.)
31055 konjunkturo | konjunkturºo : conjoncture (fin.)
31060 konkaĵo | konkºaĵºo : coquillage (vide)
31067 konkava | konkavªa : concave
61777 konkava tegolo ¦ konkavªa tegolo : tuile canal
31068 konkavaĵo | konkavªaĵºo : partie concave
31069 konkaveco | konkavªecºo : concavité
31061 konkego | konkºeg³o : conque (ant.) // vasque
31075 konkerᴵanto | konker¹antªo : un conquérant (qui s'empare)
31073 konkerᴵi | konker¹i : conquérir, (s)emparer (de)
31076 konkerᴵinto | konker¹intªo : un conquérant (qui s'est emparé)
31074 konkerᴵo | konker¹o : conquête
31080 konklavejo | konklavºej³o : (local du) conclave
31079 konklavo | konklavºo : conclave (rel.)
31083 konkludᴵa | konklud¹a : de conclusion, qui tire la conclusion (de qqch.)
31084 konkludᴵe | konklud¹e : par conséquent, par suite
31082 konkludᴵi | konklud¹i : conclure, déduire, inférer
31086 konkludᴵigᴵa | konklud¹ig¹a : concluant
31085 konkludᴵo | konklud¹o : concnlusion, déduction
31057 konko | konkºo : coquille (zoo.)
31064 konkoido | konkºoidºo : conchoïde (géom.)
31089 konkorda | konkordºa : uni
31095 konkordanco | konkordancºo : concordance (index)
31098 konkordata | konkordatºa : concordataire
31097 konkordato | konkordatºo : concordat (pol. fin.)
31090 konkordi | konkordºi : être en bon accord, bien s'entendre
31091 konkordigᴵi | konkordºig¹i : mettre en accord, en bonne intelligence
31088 konkordo | konkordºo : concorde, union (f.)
31063 konkohava | konkºo`havªa : conchylien, coquiller (min.)
31065 konkologio | konkºo`log¯iºo : conchyliologie
31100 konkremento | konkrementºo : concrétion (min. // anat.)
31103 konkreta | konkretªa : concret (t.s.)
31104 konkretaĵo | konkretªaĵºo : une chose concrète
31105 konkretigᴵi | konkretªig¹i : concrétiser
31107 konkretiĝᴵi | konkretªiĝ¹i : se concrétiser
31106 konkretigᴵo | konkretªig¹o : concrétisation, le fait de concrétiser
31108 konkretiĝᴵo | konkretªiĝ¹o : concrétisation, le fait de se concrétiser
31112 konkubeco | konkubºecºo : concubinage
31111 konkubi | konkubºi : vivre en concubinage
31113 konkubino | konkubºin³o : concubine // deuxième épouse (d'un polygame)
31110 konkubo | konkubºo : concubin (dr.)
31062 konkulo | konkºul³o : mollusque à coquille, coquillage (zoo.)
31130 konkurencanto | konkurencºant³o : un concurrent (com.)
31129 konkurenci | konkurencºi : faire concurrence à
31128 konkurenco | konkurencºo : concurrence (com.)
31131 konkurenculo | konkurencºul³o : un concurrent (com.)
31118 konkurᴵado | konkur¹adºo : rivalité, concurrence, compétition
31120 konkurᴵado al feliĉo ¦ konkur¹ado al feliĉªo : la course au bonheur
31122 konkurᴵantino | konkur¹antªin³o : rivale
31121 konkurᴵanto | konkur¹antªo : un concurrent, rival, émule
31125 konkurᴵboato | konkur¹boatºo : bateau de course
31116 konkurᴵe | konkur¹e : au concours, en compétition // à l'Envi, à qui mieux mieux
31123 konkurᴵeco | konkur¹ecºo : rivalité
31124 konkurᴵemo | konkur¹em³o : émulation
31115 konkurᴵi | konkur¹i : rivaliser, concourir (pour qqch.), faire concurrence à (f.)
31117 konkurᴵo | konkur¹o : rivalité, concurrence, compétition
04528 konkurᴵo al la armᴵado ¦ konkur¹o al la arm¹adºo : course aux armements
31137 konkursanto | konkursºant³o : concurrent
31136 konkursi | konkursºi : concourir, être sur les rangs
31133 konkurso | konkursºo : concours (de saut, de beauté …), course (de vitesse), tournoi (de bridge …), critérium (sport), joute (oratoire), compétition
31139 konoido | konoidºo : conoïde (géom.)
31141 konosamento | konosamento : connaissement (mar. récépissé de chargement)
31143 Konrado | Konradºo : Conrad
31167 konscienca | konsciencºa : consciencieux
31168 konsciencdubᴵo | konsciencºdub¹o : scrupule, cas de conscience
31165 konscienco | konsciencºo : conscience (morale)
31169 konsciencriproĉᴵo | konsciencºriproĉ¹o : remords
31146 konsciᴵa | konsci¹a : conscient
31147 konsciᴵe | konsci¹e : consciemment, sciemment, en connaissance de cause
31145 konsciᴵi | konsci¹i : (ion) avoir conscience (de qqch.)
31151 konsciᴵigᴵi | konsci¹ig¹i : faire prendre conscience de (qqch.)
31148 konsciᴵo | konsci¹o : conscience (de soi, de qqch.)
31174 konsekrᴵado | konsekr¹adºo : consécration
31172 konsekrᴵi | konsekr¹i : consacrer (rel.)
31175 konsekrᴵito | konsekr¹itªo : nazir (B.)
31173 konsekrᴵo | konsekr¹o : consécration
31178 konsekvenca | konsekvencºa : conséquent, logique (f.)
31179 konsekvence | konsekvencºe : logiquement (f.)
31177 konsekvenco | konsekvencºo : conséquence (logique) // implications, suites // esprit de suite
31184 konsentᴵa | konsent¹a : d'approbation // unanime, commun
31185 konsentᴵe | konsent¹e : en signe d'acquiescement // d'un commun accord, à l'amiable
31187 konsentᴵebla | konsent¹eblªa : admissible (qqch.)
31188 konsentᴵema | konsent¹em³a : conciliant
31183 konsentᴵi | konsent¹i : consentir (un prêt …), accéder (à une demande), acquiescer à, souscrire à, accorder // consentir à, accepter de // convenir (de qqch.), être d'accord (que), s'entendre (pour)
32509 konsentᴵi krediton ¦ konsent¹i kreditºo³n : faire crédit
31189 konsentᴵigᴵi | konsent¹ig¹i : faire consentir à, déterminer (qqn. à), décider (qqn. à) // concilier, mettre d'accord
31191 konsentᴵiĝᴵi | konsent¹iĝ¹i : mettre d'accord
31190 konsentᴵigᴵo | konsent¹ig¹o : conciliation ??? proposé par Gilbert pour remplacer koncilacio
31192 konsentᴵite | konsent¹itªe : d'accord!
31186 konsentᴵo | konsent¹o : accord, consentement // accord, union, harmonie (f.)
31213 konservativa | konservativªa : (adj.) conservateur (pol.)
31214 konservativismo | konservativªismºo : conservativisme
31215 konservativulo | konservativªul³o : un conservateur
31202 konservᴵa | konserv¹a : conservatoire (dr.) // conservateur (adj.)
31204 konservᴵado | konserv¹adºo : conservation
31205 konservᴵaĵo | konserv¹aĵºo : conserve (cuis.)
31206 konservᴵejo | konserv¹ej³o : réserve, dépôt
31207 konservᴵema | konserv¹em³a : conservateur (qqn.)
31201 konservᴵi | konserv¹i : conserver, garder // conserver (des denrées)
48539 konservᴵi la pozᴵon ¦ konserv¹i la poz¹o³n : garder la pose
31208 konservᴵinda | konserv¹indªa : à conserver
31209 konservᴵisto | konserv¹istºo : conservateur (de musée …)
31203 konservᴵo | konserv¹o : conservation
31210 konservᴵujo | konserv¹uj³o : verre, bouteille, récipient pour conserves
31218 konsiderᴵe de ¦ konsider¹e de : en considération de, eu égard à
31219 konsiderᴵe ke ¦ konsider¹e ke : étant donné, attendu que
31221 konsiderᴵema | konsider¹em³a : réfléchi
31217 konsiderᴵi | konsider¹i : considérer (un parti à prendre), examiner, peser (f.) // envisager, prendre en considération, tenir compte de // estimer, juger, tenir (pour)
31222 konsiderᴵinda | konsider¹indªa : considérable, sérieux, à considérer
31220 konsiderᴵo | konsider¹o : considération, méditation, examen réfléchi // considération, égard (pour qqn.) // un considérant (dr.)
31229 konsignᴵanto | konsign¹antªo : consignateur
31230 konsignᴵato | konsign¹ato : consignataire
31227 konsignᴵi | konsign¹i : consigner (la troupe) // consigner (des marchandises à vendre) (com.)
31228 konsignᴵo | konsign¹o : interdiction de sortie (troupe) // consignation (dr. com.)
31234 konsilᴵano | konsil¹anºo : un conseilleur // un conseiller (qui donne un conseil)
31236 konsilᴵantaro | konsil¹antªar³o : un conseil (assemblée)
31235 konsilᴵanto | konsil¹antªo : un conseilleur (qui conseille)
31237 konsilᴵestro | konsil¹estrºo : président d'un conseil
31232 konsilᴵi | konsil¹i : conseiller (al i²u fari : à qqn. de faire qqch.) (iun pri io : qqch. à qqn)
31250 konsilᴵiano | konsil¹iºan³o : membre du conseil, conseiller
31238 konsilᴵiĝᴵi | konsil¹iĝ¹i : prendre conseil de, consulter = konsulti
31240 konsilᴵiĝᴵi inter si ¦ konsil¹iĝ¹i inter si : se consulter
31241 konsilᴵiĝᴵo | konsil¹iĝ¹o : consultation (de médecins), conseil (de guerre, des ministres …), synode (rel.)
31242 konsilᴵinda | konsil¹indªa : recommandable, à conseiller
31248 konsilᴵio | konsil¹iºo : conseil (assemblée)
31243 konsilᴵisto | konsil¹istºo : un conseiller (qui donne des conseils)
31233 konsilᴵo | konsil¹o : conseil (donné) // (év.) moyen, remède (f.), expédient // conseil (assemblée)
31260 konsistenco | konsistencºo : consistance (ch.)
31256 konsistᴵa | konsist¹a : constituant
31257 konsistᴵaĵo | konsist¹aĵºo : partie constituante
31252 konsistᴵi | konsist¹i : être composé de, consister en, être constitué de
31253 konsistᴵi el ¦ konsist¹i el : se composer de
31254 konsistᴵi en ¦ konsist¹i en : consister en
31258 konsistᴵigᴵi | konsist¹ig¹i : constituer, composer (une mixture)
31255 konsistᴵo | konsist¹o : composition, constitution, nature (de qqch.)
31263 konsistoria | konsistoriºa : consistorial
31262 konsistorio | konsistoriºo : consistoire (rel.)
31266 konskripcii | konskripciºi : faire l'appel (d'un contingent), lever (troupes)
31267 konskripciito | konskripciºitªo : un conscrit, un appelé
31265 konskripcio | konskripciºo : conscription (mil.)
31269 konskripto | konskriptºo : un conscrit = konskripciito
31274 konsolᴵa | konsol¹a : consolant
31271 konsolᴵi | konsol¹i : consoler, réconforter
31272 konsolᴵi sin ke ¦ konsol¹i si³n ke : se consoler à la pensée que
31275 konsolᴵiĝᴵi pri ¦ konsol¹iĝ¹i pri : se consoler de (qqch.)
31273 konsolᴵo | konsol¹o : consolation
31280 konsomeo | konsomeºo : consommé (cuis.)
31283 konsonanca | konsonancºa : consonant
31282 konsonanco | konsonancºo : consonance (mus. phon.)
31286 konsonanta | konsonantºa : consonantique
31287 konsonantaro | konsonantºar³o : consonantisme
31285 konsonanto | konsonantºo : consonne (gr.)
31288 konsonantŝovᴵiĝᴵo | konsonantºŝov¹iĝ¹o : mutation consonantique
31290 konsorcio | konsorciºo : consortium (com.)
31294 konspirᴵanto | konspir¹antªo : conspirateur
31295 konspirᴵestro | konspir¹estrºo : meneur, chef du complot.
31292 konspirᴵi | konspir¹i : conspirer // (litt.) se liguer contre
31293 konspirᴵo | konspir¹o : conspiration
31297 konstablo | konstablºo : constable, policier
31302 Konstanca | Konstancºa : de Constance
31300 Konstanco | Konstancºo : Constance (lac, ville d'allemagne)
31305 konstanta | konstantªa : constant, persistant, permanent (։comité), vivace (։feuillage), fixe (։forme), continue (։pluie), perpétuel (։doute) // constant, fidèle, tenace, ferme
19198 konstanta frizᴵo ¦ konstantªa friz¹o : une permanente
36836 konstanta lumᴵo ¦ konstantªa lum¹o : feu fixe
08841 konstantaj bukloj ¦ konstantªa³j buklºo³j : une permanente
31316 konstantano | konstantanºo : constantan (ch.)
31308 konstante | konstantªe : constamment, toujours // avec constance
58360 konstante brulᴵa stovo ¦ konstantªe brul¹a stovºo : poêle à feu continu
31309 konstante loĝᴵi ¦ konstantªe loĝ¹i : résider (dr.), loger à demeure
31310 konstanteco | konstantªecºo : constance, permanence
31318 Konstanteno | Konstantenºo : Constantin (homme)
31320 Konstantino | Konstantinºo : Constantine (ville)
31323 Konstantinopolano | Konstantinopolºan³o : Constantinopolitain
31322 Konstantinopolo | Konstantinopolºo : Constantinople
31306 konstanto | konstantªo : une constante (math.)
31327 konstatᴵebla | konstat¹eblªa : vérifiable
31325 konstatᴵi | konstat¹i : constater (un fait, que), établir (l'identité de qqn.), prendre acte (de qqch., que), vérifier
31328 konstatᴵita fakto ¦ konstat¹itªa faktºo : un fait avéré
31326 konstatᴵo | konstat¹o : constatation // constat (dr.)
31330 konstelacio | konstelaciºo : constellation (astr.)
31334 konsternᴵa | konstern¹a : effarant, consternant
31335 konsternᴵego | konstern¹eg³o : effarement, stupeur
31332 konsternᴵi | konstern¹i : troubler, déconcerter, décontenancer, abasourdir // consterner, abattre
31336 konsternᴵiĝᴵi | konstern¹iĝ¹i : se troubler (։qqn.)
31337 konsternᴵiĝᴵo | konstern¹iĝ¹o : stupéfaction // consternation, désarroi
31338 konsternᴵita | konstern¹itªa : interdit, confus, perplexe
31333 konsternᴵo | konstern¹o : stupéfaction // consternation, désarroi
31342 konstipᴵa | konstip¹a : constipant
31341 konstipᴵi | konstip¹i : constiper
31344 konstipᴵiĝᴵo | konstip¹iĝ¹o : constipation
31343 konstipᴵo | konstip¹o : constipation
31351 konstitucia | konstituciºa : constitutionnel
31352 konstitucia monarkio ¦ konstituciºa mon¯ark¯iºo : monarchie constitutionnelle
31355 konstituciano | konstituciºan³o : un constituant (pol.)
31354 konstitucianta asembleo ¦ konstituciºant³a asembleo : assemblée constituante
31353 konstitucii | konstituciºi : rédiger une constitution
31350 konstitucio | konstituciºo : constitution (pol. // complexion (méd.)
31356 konstituciorompᴵo | konstituciºo`romp¹o : coup d'Etat
31348 konstituᴵa | konstitu¹a : constitutif, constituante (։partie)
31346 konstituᴵi | konstitu¹i : constituer (dr.) // former (un tout), présenter (un danger) = konstitigi
31347 konstituᴵo | konstitu¹o : constitution (action)
30715 konstraŭ⌂koncipᴵo | konstraŭ~koncip¹o : contraception
31357 konstraŭ⌂konstitucia | konstraŭ~konstituciºa : anticonstitutionnel
31361 konstriktᴵa | konstrikt¹a : constricteur (muscle circulaire), constringent (phl.)
31362 konstriktᴵa boao ¦ konstrikt¹a boao : boa constricteur, constrictor
31359 konstriktᴵi | konstrikt¹i : rétrécir (orifice, cavité), réduire le calibre (d'un conduit, d'un vaisseau) (phl.), contracter
31360 konstriktᴵo | konstrikt¹o : constriction
31369 konstruᴵa | konstru¹a : constructif
31370 konstruᴵado | konstru¹adºo : construction (acte), édification
31371 konstruᴵaĵo | konstru¹aĵºo : construction, bâtiment, bâtisse, édifice (p. f.) // structure
31372 konstruᴵanto | konstru¹antªo : constructeur
31378 konstruᴵbudo | konstru¹budºo : baraque de chantier
31373 konstruᴵejo | konstru¹ej³o : chantier
31374 konstruᴵema | konstru¹em³a : bâtisseur
31379 konstruᴵentreprenisto | konstru¹entreprenistºo : entrepreneur
31380 konstruᴵfosaĵo | konstru¹fosaĵºo : fouille
31364 konstruᴵi | konstru¹i : construire, bâtir, édifier (p. f.) // constituer (organe), organiser (être vivant)
31365 konstruᴵi neston ¦ konstru¹i nestºo³n : faire son nid
31366 konstruᴵi ponton ¦ konstru¹i pontºo³n : lancer un pont
31375 konstruᴵigᴵi | konstru¹ig¹i : faire bâtir
31376 konstruᴵiĝᴵi | konstru¹iĝ¹i : se bâtir, s'édifier (p. f.) // se constituer (։langue …)
31377 konstruᴵisto | konstru¹istºo : ouvrier du bâtiment
31381 konstruᴵkesto | konstru¹kestºo : boîte de construction (jeu)
31382 konstruᴵligno | konstru¹lignºo : bois d'œuvre
31383 konstruᴵmaterialo | konstru¹materialºo : matériaux de construction
31367 konstruᴵo | konstru¹o : construction, bâtiment, bâtisse, édifice (p. f.) // structure
31368 konstruᴵo de la frazo ¦ konstru¹o de la frazo : construction de la phrase
31384 konstruᴵplano | konstru¹planºo : plan de travaux
31385 konstruᴵŝtono | konstru¹ŝtonºo : pierre à bâtir
31396 konsubstancia | konsubstanciªa : consubstancier (rel.)
31399 konsuleco | konsulºecºo : consulat
31400 konsulejo | konsulºej³o : (bureau du) consulat
31398 konsulo | konsulºo : consul (ant. pol. com.)
31403 konsultᴵado | konsult¹adºo : consultation
31404 konsultᴵejo | konsult¹ej³o : cabinet de consultation
31402 konsultᴵi | konsult¹i : consulter (une personne, un livre, …)
31405 konsultᴵiĝᴵa komitato ¦ konsult¹iĝ¹a komitatºo : comité consultatif
31409 konsumᴵado | konsum¹adºo : consommation // consomption
31410 konsumᴵanto | konsum¹antªo : consommateur
31414 konsumᴵdukto | konsum¹duktºo : branchement vers l'usager (eau …)
31411 konsumᴵejo | konsum¹ej³o : établissement (café, restaurant …)
31407 konsumᴵi | konsum¹i : consommer // consumer, miner (f.) // ronger, épuiser
31412 konsumᴵiĝᴵi | konsum¹iĝ¹i : se consumer, s'épuiser, dépérir, s'éteindre (f.)
31413 konsumᴵiteco | konsum¹itªecºo : épuisement
31415 konsumᴵkooperativo | konsum¹kooperativºo : coopérative de consommation
31416 konsumᴵlacigᴵi | konsum¹lacªig¹i : exténuer ??? incompris par Gilbert
31408 konsumᴵo | konsum¹o : consommation // consomption
31417 konsumᴵpelᴵita | konsum¹pel¹itªa : fourbu ??? incompris par Gilbert
31427 kontadi | kontºadºi : tenir des comptes, les livres
31440 kontaĝᴵa | kontaĝ¹a : contagieux
31441 kontaĝᴵaĵo | kontaĝ¹aĵºo : contage (cause la contagion)
31437 kontaĝᴵi | kontaĝ¹i : communiquer (une maladie par contagion)
31438 kontaĝᴵo | kontaĝ¹o : contagion
31446 kontaktaĵo | kontaktºaĵºo : plot (élec.)
31444 kontakti ion ¦ kontaktºi i²o³n : faire contact (avec qqch.)
31445 kontakti iun ¦ kontaktºi i²u³n : contacter qqn
31447 kontaktigᴵi | kontaktºig¹i : mettre en contact
31448 kontaktiĝᴵi | kontaktºiĝ¹i : entrer en contact
31449 kontaktilo | kontaktºilºo : contact, contacteur (élec.)
31443 kontakto | kontaktºo : contact (action)
31459 kontaktoro | kontaktorºo : contacteur (élec.)
25189 kontaktoloko | kontaktºo`lokºo : interface (inf. phil.)
31450 kontaktolenso | kontaktºo`lensºo : lentille de contact
31451 kontaktolineo | kontaktºo`lineºo : ligne de contact de caténaire
31453 kontaktoskatolo | kontaktºo`skatolºo : prise de courant (élec.)
31461 kontanta | kontantªa : comptant (com.)
31464 kontantaĵo | kontantªaĵºo : espèces, argent liquide, numéraire
31462 kontante | kontantªe : au comptant
31463 kontanto | kontantªo : le comptant
31430 kontekspertizᴵisto | kontºekspertiz¹istºo : expert-comptable
31431 kontel⌂tirᴵo | kontºel~tir¹o : extrait de compte
31467 kontemplᴵa | kontempl¹a : contemplatif (rel.)
31468 kontemplᴵado | kontempl¹adºo : contemplation
31466 kontemplᴵi | kontempl¹i : contempler (p. f.)
31471 kontenerizᴵi | kontenerºiz¹i : conteneuriser
31470 kontenero | kontenerºo : container ou conteneur
31472 kontenerŝipo | kontenerºŝipºo : porte-conteneurs (mar.)
31474 kontenta | kontentªa : satisfait, content // qui se contente de
31475 kontenteco | kontentªecºo : contentement, satisfaction
31476 kontentega | kontentªeg³a : enchanté, ravi
31479 kontentigᴵa | kontentªig¹a : satisfaisant
31482 kontentiĝᴵema | kontentªiĝ¹em³a : accommodant, pas exigeant
31477 kontentigᴵi | kontentªig¹i : satisfaire, contenter
31481 kontentiĝᴵi per | kontentªiĝ¹i per : se contenter de
31480 kontentigᴵi sin ¦ kontentªig¹i si³n : se contenter de
31478 kontentigᴵo | kontentªig¹o : satisfaction, contentement // satisfaction, raison (duel)
31483 kontentulo | kontentªul³o : un homme content de ce qu'il a
12636 kontestᴵa diskontᴵo ¦ kontest¹a diskont¹o : escompte au comptant, escompte de caisse
38854 kontestᴵa merkato ¦ kontest¹a merkatºo : marché au comptant
31490 kontestᴵi | kontest¹i : contester
31491 kontestᴵo | kontest¹o : contestation
31496 kontinenta | kontinentºa : continental
31497 kontinenta deklivo ¦ kontinentºa deklivºo : talus continental
31498 kontinenta drivado ¦ kontinentºa drivadºo : dérive des continents
31495 kontinento | kontinentºo : continent (géogr.)
31499 kontinentobreto | kontinentºo`bret³o : plateau continental, plate-forme littorale
31501 kontingenca | kontingencªa : contingent (phil.)
31502 kontingenco | kontingencªo : contingence (phil.)
31505 kontingenti ion ¦ kontingentºi io³n : livrer un contingent de qqch.
31506 kontingentigi | kontingentºigi : contingenter
31504 kontingento | kontingentºo : un contingent (mil. com.)
31508 kontinua | kontinuªa : continu (t.s.)
33713 kontinua kurento ¦ kontinuªa kurentºo : courant continu
52372 kontinuaj rimoj ¦ kontinuªa³j rimºo³j : rimes plates
31510 kontinuaĵo | kontinuªaĵºo : grandeur continue // continuum (math.)
31511 kontinueco | kontinuªecºo : continuité
31509 kontinui | kontinuªi : être continu
31512 kontinuigᴵi | kontinuªig¹i : continuer (ouvrage), poursuivre (effort), redresser (courant électrique)
31513 kontinuigᴵilo | kontinuªig¹ilºo : redresseur (élec.)
31514 kontinuistino | kontinuªistºin³o : script-girl (ciné.)
31515 kontinuorompᴵo | kontinuªo`romp¹o : solution de continuité
31428 kontisto | kontºistºo : comptable
31421 konto | kontºo : compte (com.)
31520 kontoristo | kontorºistºo : employé de bureau, commis // agent (com.)
31521 kontormeblaro | kontorºmeblºar³o : mobilier de bureau
31519 kontoro | kontorºo : bureau (com.) // comptoir (com.)
31432 kontolibro | kontºo`librºo : livre de comptes
31532 kontrabandaĵo | kontrabandºaĵºo : marchandise de contrebande
31531 kontrabandi | kontrabandºi : faire la contrebande // passer en fraude
31533 kontrabandisto | kontrabandºistºo : contrebandier
31530 kontrabando | kontrabandºo : contrebande
31535 kontradanco | kontradancºo : contredanse (danse)
31537 kontradmiralo | kontradmiralºo : contre-amiral
31540 kontrahᴵi | kontrah¹i : contracter (muscle)
31541 kontrahᴵiĝᴵo | kontrah¹iĝ¹o : contraction
31546 kontraktᴵantoj | kontrakt¹antªo³j : les parties contractantes
31544 kontraktᴵi | kontrakt¹i : signer un contrat (pour qqch.), souscrire (une adjudication), s'engager à (fournir qqch.)
31545 kontraktᴵo | kontrakt¹o : contrat, convention (officielle)
31548 kontrakturo | kontrakturºo : contracture (méd.)
31550 kontralto | kontraltºo : contralto (mus.)
31552 kontramarko | kontramarkºo : contremarque (com.)
09710 kontrao | kontraºo : anticyclone
31554 kontraposto | kontrapostºo : balancement des attitudes (b.a.)
31556 kontrapunkto | kontrapunktºo : contrepoint (mus.)
31559 kontrasti kun ¦ kontrastºi kun : contraster avec, se découper sur (un fond), s'enlever sur (b.a.)
31560 kontrastigᴵi | kontrastºig¹i : opposer, contrarier (des effets de couleur …)
31558 kontrasto | kontrastºo : contraste
31562 kontraŭ | kontraŭ : (préposition) contre (t.s.) // en face de, vis-à-vis de // en comparaison de // en échange de // à l'égard de, envers // à rebours de
08208 kontraŭ brasi ¦ kontraŭ brasºi : contrebrasser
31563 kontraŭ ion, iun ¦ kontraŭ i²o³n, i²u³n : vers, contre (direction, hostilité)
22114 kontraŭ la haroj ¦ kontraŭ la harºo³j : à rebrousse-poil
31566 kontraŭe | kontraŭ³e : en face, vis-à-vis, à l'opposé // au contraire
55393 kontraŭe⌂sidᴵantaj | kontraŭ³e~sid¹antªa³j : (feuilles) opposées (bot.)
31567 kontraŭi | kontraŭ³i : être opposé, être contre, mettre obstacle à
31565 kontraŭo | kontraŭ³o : contraire, opposé, contradictoire
31568 kontraŭulo | kontraŭ³ul³o : adversaire
01187 kontraŭ⌂agᴵi | kontraŭ~ag¹i : contrarier (une action) // contrevenir
02227 kontraŭ⌂alergia | kontraŭ~alergiºa : antiallergique
02378 kontraŭ⌂alizeo | kontraŭ~alizeºo : contre-alizé
02433 kontraŭ⌂alkohola | kontraŭ~alkoholºa : antialcoolique
03955 kontraŭ⌂apogᴵo | kontraŭ~apog¹o : contrefiche
04312 kontraŭ⌂argumentᴵo | kontraŭ~argument¹o : objection
04698 kontraŭ⌂arta | kontraŭ~artºa : inartistique
04813 kontraŭ⌂asekurᴵi | kontraŭ~asekur¹i : réassurer
04970 kontraŭ⌂astma | kontraŭ~astmºa : antiasthmatique
05045 kontraŭ⌂atakᴵo | kontraŭ~atak¹o : contre-attaque
05205 kontraŭ⌂atoma | kontraŭ~atomºa : antinucléaire
05651 kontraŭ⌂aviada | kontraŭ~aviadºa : antiaérien
06454 kontraŭ⌂batalᴵi | kontraŭ~batal¹i : s'opposer à, se battre contre, contrecarrer
07517 kontraŭ⌂blovᴵi | kontraŭ~blov¹i : souffler en sens inverse
11876 kontraŭ⌂devᴵa | kontraŭ~dev¹a : contraire au devoir, déloyal (qqch.)
11976 kontraŭ⌂dia | kontraŭ~diºa : impie, sacrilège
12488 kontraŭ⌂dirᴵi | kontraŭ~dir¹i : opposer (une raison à qqn.), objecter = obĵekti // contredire, démentir (qqn. qqch.)
12489 kontraŭ⌂dirᴵo | kontraŭ~dir¹o : objection
12490 kontraŭ⌂dirᴵeco | kontraŭ~dir¹ecºo : contradiction
14575 kontraŭ⌂ekzamenᴵo | kontraŭ~ekzamen¹o : contre-épreuve
15725 kontraŭ⌂eskarpo | kontraŭ~eskarpºo : contrescarpe
15812 kontraŭ⌂esperàntisto | kontraŭ~esperàntºistºo : un anti-espérantiste
16951 kontraŭ⌂febra | kontraŭ~febrºa : fébrifuge
18220 kontraŭ⌂fluᴵe | kontraŭ~flu¹e : à contre-courant
18809 kontraŭ⌂foto | kontraŭ~fotºo : contrechamp (ciné.)
18978 kontraŭ⌂frapᴵo | kontraŭ~frap¹o : contrecoup
21109 kontraŭ⌂gramatika | kontraŭ~gramatikºa : incorrect (grammaticalement)
22013 kontraŭ⌂haloilo | kontraŭ~haloºilºo : antihalo
24552 kontraŭ⌂indikᴵo | kontraŭ~indik¹o : contre-indication.
24713 kontraŭ⌂inflama | kontraŭ~inflamºa : anti-inflammatoire, antiphlogistique
28579 kontraŭ⌂katodo | kontraŭ~katodºo : anticathode
29373 kontraŭ⌂klerikalismo | kontraŭ~klerikalªismºo : anticléricalisme
29400 kontraŭ⌂klimakso | kontraŭ~klimaksºo : gradation descendante
29616 kontraŭ⌂knalᴵo | kontraŭ~knal¹o : contrepèterie
30092 kontraŭ⌂koloniᴵisto | kontraŭ~koloni¹istºo : un anticolonialiste
30713 kontraŭ⌂koncipᴵa | kontraŭ~koncip¹a : anticonceptionnel, contraceptif
30714 kontraŭ⌂koncipᴵilo | kontraŭ~koncip¹ilºo : un contraceptif
31570 kontraŭ⌂ | kontraŭ~ : (préfixe) inversion, opposition), anti[~…], contre[~…], [~…]phobe, [~…]fuge
31571 kontraŭ⌂naĝᴵi | kontraŭ~naĝ¹i : nager contre le courant
31572 kontraŭ⌂hare | kontraŭ~harºe : à rebrousse-poil
31573 kontraŭ⌂vizaĝe | kontraŭ~vizaĝºe : face à face
31574 kontraŭ⌂starᴵi | kontraŭ~star¹i : s'opposer à
31575 kontraŭ⌂volᴵe | kontraŭ~vol¹e : de force
31576 kontraŭ⌂veneno | kontraŭ~venenºo : contrepoison
31577 kontraŭ⌂klerikala | kontraŭ~klerikalªa : anticlérical
31578 kontraŭ⌂germana | kontraŭ~germanºa : germanophobe
32802 kontraŭ⌂kristana | kontraŭ~kristºanºa : antichrétien
33872 kontraŭ⌂kutimᴵa | kontraŭ~kutim¹a : contraire aux habitudes
35197 kontraŭ⌂leĝa | kontraŭ~leĝºa : illégal
35198 kontraŭ⌂leĝeco | kontraŭ~leĝºecºo : illégalité
36383 kontraŭ⌂logaritmo | kontraŭ~logaritmºo : antilogarithme
36878 kontraŭ⌂lumᴵe | kontraŭ~lum¹e : à contre-jour
37344 kontraŭ⌂makula | kontraŭ~makulºa : détachant
37696 kontraŭ⌂manifestacio | kontraŭ~manifestaciºo : contre-manifestation
38112 kontraŭ⌂maso | kontraŭ~masºo : contrepoids
38965 kontraŭ⌂metᴵi | kontraŭ~met¹i : opposer
39369 kontraŭ⌂mikroba | kontraŭ~mikrobºa : antimicrobien
39520 kontraŭ⌂militarismo | kontraŭ~militarismºo : antimilitarisme
39523 kontraŭ⌂militaristo | kontraŭ~militaristºo : antimilitariste
39568 kontraŭ⌂mini | kontraŭ~minºi : contreminer
41352 kontraŭ⌂natura | kontraŭ~naturºa : contre nature
41545 kontraŭ⌂nefrita | kontraŭ~nefrºitºa : antinéphrétique
42266 kontraŭ⌂norma | kontraŭ~norma : anormal
43037 kontraŭ⌂oksidilo | kontraŭ~oksidºilºo : un antioxydant (ch.)
44630 kontraŭ⌂papo | kontraŭ~papºo : antipape
44920 kontraŭ⌂parlamentismo | kontraŭ~parlamentºismºo : antiparlementarisme
44921 kontraŭ⌂parlamentisma | kontraŭ~parlamentºismºa : antiparlementaire
44986 kontraŭ⌂parolᴵi | kontraŭ~parol¹i : contredire, s'opposer à
44987 kontraŭ⌂parolᴵo | kontraŭ~parol¹o : objection, réplique, contradiction (porter la …)
45034 kontraŭ⌂parto | kontraŭ~partºo : contrepartie
45391 kontraŭ⌂patriota | kontraŭ~patriota : antipatriotique
46369 kontraŭ⌂pezi | kontraŭ~pezªi : faire contrepoids // compenser
46370 kontraŭ⌂pezo | kontraŭ~pezªo : contrepoids
47208 kontraŭ⌂pledᴵa | kontraŭ~pled¹a : réplique (dr.)
47982 kontraŭ⌂poluᴵo | kontraŭ~polu¹o : antipollution
48410 kontraŭ⌂postulᴵa | kontraŭ~postul¹a : reconventionnel(dr.)
48411 kontraŭ⌂postulᴵo | kontraŭ~postul¹o : reconvention
49441 kontraŭ⌂projekto | kontraŭ~projektºo : contre-projet
49604 kontraŭ⌂proponᴵo | kontraŭ~propon¹o : contre-proposition
49803 kontraŭ⌂provᴵo | kontraŭ~prov¹o : contre-épreuve
50445 kontraŭ⌂putrᴵa | kontraŭ~putr¹a : antiputride
50501 kontraŭ⌂rabia | kontraŭ~rabia : antirabique
51003 kontraŭ⌂rasapartigᴵa | kontraŭ~rasºapartªig¹a : antiségrégationniste
51004 kontraŭ⌂rasisma | kontraŭ~rasºisma : antiraciste
51589 kontraŭ⌂relo | kontraŭ~relºo : contre-rail
52401 kontraŭ⌂rimedo | kontraŭ~rimedºo : contre-mesure, antidote (f.)
52510 kontraŭ⌂riproĉᴵi | kontraŭ~riproĉ¹i : récriminer
53236 kontraŭ⌂rusta | kontraŭ~rusta : antirouille
54753 kontraŭ⌂semidismo | kontraŭ~semidºismºo : antisémitisme
54801 kontraŭ⌂senco | kontraŭ~sencºo : contresens
54802 kontraŭ⌂sence | kontraŭ~sencºe : à contresens, à rebours, à rebrousse-poil
54980 kontraŭ⌂sepsa | kontraŭ~sepsªa : antiseptique (adj.)
55168 kontraŭ⌂servᴵo | kontraŭ~serv¹o : service enretour
55435 kontraŭ⌂sifilisa | kontraŭ~sifilisºa : antisyphilitique
56279 kontraŭ⌂skorbuta | kontraŭ~skorbutºa : antiscorbutique
57200 kontraŭ⌂spasma | kontraŭ~spasmºa : antispasmodique, spasmolytique
57918 kontraŭ⌂starᴵi | kontraŭ~star¹i : s'opposer, résister à = oponi
57919 kontraŭ⌂starᴵo | kontraŭ~star¹o : résistance (à qqn. à qqch.), opposition
57983 kontraŭ⌂statuta | kontraŭ~statutºa : antistatutaire
58477 kontraŭ⌂streĉᴵi sin ¦ kontraŭ~streĉ¹i si³n : s'arc-bouter contre, tenir bon contre
58602 kontraŭ⌂strofo | kontraŭ~strofºo : antistrophe
59968 kontraŭ⌂ŝima | kontraŭ~ŝimºa : fongicide, anticryptogamique
59969 kontraŭ⌂ŝimaĵo | kontraŭ~ŝimºaĵºo : un fongicide
60477 kontraŭ⌂ŝraŭbingo | kontraŭ~ŝraŭbºingºo : contre-écrou
60559 kontraŭ⌂ŝtataj insidᴵoj ¦ kontraŭ~ŝtatºaj insid¹o³j : menées antinationales
61452 kontraŭ⌂tanka | kontraŭ~tankºa : antichar
62684 kontraŭ⌂tetana | kontraŭ~tetanºa : antitétanique
62691 kontraŭ⌂tetanosa | kontraŭ~tetanosa : antitétanique
62721 kontraŭ⌂tezo | kontraŭ~tezo : antithèse (phil.)
62877 kontraŭ⌂tifa | kontraŭ~tifºa : antityphique
63030 kontraŭ⌂tineo | kontraŭ~tineºo : antimite
63340 kontraŭ⌂toksino | kontraŭ~toksinºo : antitoxine
63658 kontraŭ⌂torpedŝipo | kontraŭ~torpedŝipºo : contre-torpilleur
65307 kontraŭ⌂tusᴵa | kontraŭ~tus¹a : antitussif, béchique
67030 kontraŭ⌂veneno | kontraŭ~venenºo : contrepoison, antidote
67103 kontraŭ⌂a vento ¦ kontraŭ~a ventºo : vent debout
67237 kontraŭ⌂veraĵo | kontraŭ~verªaĵºo : contrevérité
67346 kontraŭ⌂vermaĵo | kontraŭ~vermºaĵºo : produit contre les vers
68275 kontraŭ⌂virja | kontraŭ~virjºa : antiviral
68301 kontraŭ⌂viruso | kontraŭ~virusºo : antivirus
68788 kontraŭ⌂volᴵe | kontraŭ~vol¹e : à contrecœur, à son corps défendant
31580 kontravalacio | kontravalaciºo : contrevallation (mil.)
31523 kontra⌂ | kontra~ : (préfixe latin contra:contre) contre[~…], instrument [~…] plus grave (mus.)
31524 kontra⌂baso | kontra~basºo : contrebasse
31525 kontra⌂bastubjo | kontra~basºtubjºo : basstuba
31526 kontra⌂fagoto | kontra~fagotºo : contrebasson
31527 kontra⌂saksofono | kontra~saksofonºo : saxophone baryton ???
31433 kontresumᴵo | kontºresum¹o : relevé de compte
31434 kontrevizoro | kontºrevizorºo : commissaire aux comptes
31586 kontribucio | kontribuciºo : contribution (de guerre) // réparation (mil.)
31583 kontribuᴵaĵo | kontribu¹aĵºo : contribution (à qqch.), écot, obole (f.) // article (de journal), envoi (à un concours)
31584 kontribuᴵanto | kontribu¹antªo : collaborateur, correspondant (presse)
31582 kontribuᴵi | kontribu¹i : contribuer à, collaborer à
31588 kontricio | kontriciºo : contrition (rel.)
31597 kontrolᴵcifero | kontrol¹ciferºo : caractère de contrôle (inf.)
31593 kontrolᴵebla | kontrol¹eblªa : contrôlable, vérifiable
31590 kontrolᴵi | kontrol¹i : contrôler, vérifier, surveiller
31594 kontrolᴵilo | kontrol¹ilºo : moyen de contrôle // contrôleur (tech.)
31596 kontrolᴵirᴵo | kontrol¹ir¹o : ronde (mil. police)
31595 kontrolᴵisto | kontrol¹istºo : contrôleur, surveillant, vérificateur
31598 kontrolᴵkarto | kontrol¹kartºo : carte de contrôle mêlé (inf.)
31599 kontrolᴵlampo | kontrol¹lampºo : lampe de contrôle, lampe témoin (auto.)
31600 kontrolᴵmarki | kontrol¹markºi : poinçonner (masses marquées …)
31591 kontrolᴵo | kontrol¹o : contrôle, vérification
31601 kontrolᴵostampᴵo | kontrol¹o`stamp¹o : timbre de contrôle
31602 kontrolᴵvokᴵo | kontrol¹vok¹o : contre-appel
41365 kontroli per la naŭ ¦ kontroli per la naŭ : faire la preuve par neuf
31429 kontulo | kontºul³o : titulaire d'un compte
31607 kontumaca | kontumacºa : contumace (adj.)
31606 kontumaco | kontumacºo : la contumace (dr.)
31610 konturi | konturºi : dessiner les contours de, esquisser
31611 konturiĝᴵi | konturºiĝ¹i : se dessiner
31609 konturo | konturºo : contour, tracé, trait(s)
31612 konturtranĉᴵi | konturºtranĉ¹i : découper (selon un patron)
31616 kontuzᴵaĵo | kontuz¹aĵºo : un bleu
31617 kontuzᴵanta | kontuz¹antªa : meurtri, contus
31614 kontuzᴵi | kontuz¹i : contusionner, meurtrir
31615 kontuzᴵo | kontuz¹o : contusion
31619 konuklo | konuklºo : quenouille
31621 konuro | konurºo : perruche (orn.)
31627 konusa | konusºa : conique
31628 konuseto | konusºet³o : cône rétinien (anat.)
31629 konuskluĉᴵilo | konusºkluĉ¹ilºo : embrayage à cône
31623 konuso | konusºo : cône (t.s.) // strobile (bot.)
31624 konuso da sukero ¦ konusºo da sukerºo : pain de sucre
31630 konustegmento | konusºtegmentºo : toit en poivrière
31632 konustrunka | konusºtrunkºa : tronconique
31631 konustrunko | konusºtrunkºo : tronc de cône
31636 konvalamarino | konvalamarinºo : convallamarine (ch.)
31638 konvalarino | konvalarinºo : convallarine (ch.)
31642 konvaleskanto | konvaleskºant³o : convalescent
31641 konvaleski | konvaleskºi : être en convalescence
31640 konvalesko | konvaleskºo : convalescence (méd.)
31634 konvalo | konvalºo : muguet (bot.)
31644 konveksa | konveksªa : convexe
31645 konvekseco | konveksªecºo : convexité
31648 konvektᴵi | konvekt¹i : transporter par convection
31649 konvektᴵo | konvekt¹o : convection (phs. mété.)
31662 konvencia | konvenciºa : conventionnel
31663 konvenciano | konvenciºan³o : un conventionnel (hist.)
31661 konvencio | konvenciºo : convention (t.s.)
31652 konvenᴵa | konven¹a : convenable (t.s.)
31653 konvenᴵe | konven¹e : comme il faut, en règle, en bon ordre
31655 konvenᴵeco | konven¹ecºo : convenance(s)
31651 konvenᴵi | konven¹i : convenir (qqn.), aller bien (à qqn.) // être convenable, être de mise, être bienséant
31665 konvento | konventºo : convent // assemblée conventuelle (rel.)
31668 konverĝᴵa | konverĝ¹a : convergent (p. f.)
31670 konverĝᴵado | konverĝ¹adºo : convergence (phs.)
31669 konverĝᴵaj klopodᴵoj ¦ konverĝ¹a³j klopod¹o³j : efforts convergents
31671 konverĝᴵeco | konverĝ¹ecºo : convergence (phs.)
31667 konverĝᴵi | konverĝ¹i : converger
31673 konverĝᴵigᴵa lenso ¦ konverĝ¹ig¹a lensºo : lentille convergente
35272 konverĝᴵigᴵa lenso ¦ konverĝ¹ig¹a lensºo : lentille convergente
31672 konverĝᴵigᴵi | konverĝ¹ig¹i : faire convergence
31677 konversacii | konversaciºi : converser
31676 konversacio | konversaciºo : conversation
31679 konversᴵi | konvers¹i : converser
31683 konvertᴵado | konvert¹adºo : conversion (acte)
31684 konvertᴵebla | konvert¹eblªa : convertible
31685 konvertᴵebleco | konvert¹eblªecºo : convertibilité (fin.)
31681 konvertᴵi | konvert¹i : convertir (rel. // fin. // ch. // inf. // élec.)
31686 konvertᴵiĝᴵi | konvert¹iĝ¹i : se convertir
31687 konvertᴵiĝᴵo | konvert¹iĝ¹o : conversion (rel.)
31688 konvertᴵilo | konvert¹ilºo : convertisseur (inf.)
31689 konvertᴵito | konvert¹itªo : un converti
31682 konvertᴵo | konvert¹o : conversion (acte)
31692 konvertoro | konvertorºo : convertisseur
31698 konviktᴵaj montrᴵoj ¦ konvikt¹a³j montr¹o³j : pièces à conviction
31696 konviktᴵi | konvikt¹i : convaincre de (dr.)
31697 konviktᴵo | konvikt¹o : conviction (dr.)
31702 konvojanto | konvojºant³o : convoyeur (navire)
31701 konvoji | konvojºi : escorter, convoyer
31700 konvojo | konvojºo : convoi (mar.)
31704 konvolvulo | konvolvulºo : liseron, volubilis
31707 konvulsia | konvulsiºa : convulsif (p. f.)
31708 konvulsii | konvulsiºi : avoir des convulsions
31709 konvulsiigᴵi | konvulsiºig¹i : convulsionner ??? pas dans PIV et surement pas konvulsigi
31706 konvulsio | konvulsiºo : convulsion (méd.)
31711 konvulsiterapio | konvulsiºterapiºo : convulsivothérapie
31710 konvulsiulo | konvulsiºul³o : convulsionnaire (rel.)
31713 konzerno | konzernºo : (de l'allemand konzern:trust, consortium) konzern (com. soc.)
31715 konzolo | konzolºo : console, corbeau (arch.) // console (meuble // inf.)
51328 koopera regio ¦ koopera regiºo : régie coopérative
31723 kooperativano | kooperativºan³o : un coopérateur
31724 kooperativismo | kooperativºismºo : coopératisme
31722 kooperativo | kooperativºo : une coopérative
31718 kooperᴵa | kooper¹a : coopératif
31719 kooperᴵado | kooper¹adºo : coopération
31720 kooperᴵanto | kooper¹antªo : coopérateur
31717 kooperᴵi | kooper¹i : travailler en collaboration (n'a jamais le sens de « collaborer avec l'Ennemi »)
31727 kooptᴵado | koopt¹adºo : cooptation
31726 kooptᴵi | koopt¹i : coopter
31730 koordinataro | koordinatºar³o : les coordonnées d'un point
31729 koordinato | koordinatºo : coordonnée (math. géogr.)
31731 koordinatsistemo | koordinatºsistemºo : système de coordonnées
31733 kopaivarbo | kopaivºarbºo : copayer (bot.)
31732 kopaivo | kopaivºo : copahu (phar.)
31735 kopalo | kopalºo : copal (résine)
31737 kopeko | kopekºo : kopeck (mon.) ¹/₁₀₀ rouble
31739 Kopenhago | Kopenhagºo : Copenhague
31742 kopernika | kopernikºa : copernicien
31741 Koperniko | Kopernikºo : Copernic
31747 kopiᴵa papero | kopi¹a paperºo : papier sensibilisé (photo) // (papier) carbone
31748 kopiᴵado | kopi¹adºo : copiage // tirage (photo)
31744 kopiᴵi | kopi¹i : copier (p. f.), reproduire // tirer une épreuve (photo)
31749 kopiᴵisto | kopi¹istºo : copiste // expéditionnaire
31750 kopiᴵlibro | kopi¹librºo : le copie de lettres (com.)
31745 kopiᴵo | kopi¹o : copie, imitation, reproduction // épreuve (photo)
31751 kopiᴵrajto | kopi¹rajtºo : copyright, droit de reproduction
31757 koplo | koplºo : couplet (de deux vers) // copla (litt.)
31764 koprino | koprinºo : coprin (myc.)
31766 kopriso | koprisºo : coprine (ent.)
31759 kopro | koprºo : copra, coprah (bot. amende de coco sans sa coque)
31770 koprolalio | koprolaliºo : coprolalie (méd.)
31761 kopro | kopr¯o` : du grec κοπρο:fiente, ordure
31762 koprolito | kopr¯o`litºo : coprolithe, excréments fossiles (géol.)
31768 koprofagio | koprºo`fag¯i³o : coprophagie (méd.)
31772 kopso | kopsºo : taillis (agr.)
31775 kopta lingvo ¦ koptºa lingvºo : le copte
31777 koptido | koptidºo : coptide (bot.)
31774 Kopto | Koptºo : copte
31780 kopula | kopulºa : copulatif
31782 kopulacii | kopulacii : fusionner (։noyaux de cellules) // copuler (zoo.)
31783 kopulacio | kopulacio : conjonction des germes (bot. zoo.) // copulation (zoo.)
31779 kopulo | kopulºo : copule (gr.)
31787 kora | korºa : cardiaque // cordial // du cœur
23794 ĥora | ĥorºa : choral
31788 kora atrio ¦ korºa atrio : oreillette (du cœur)
31789 kora grefo ¦ korºa grefo : greffe (du cœur)
58241 kora stimulᴵatoro ¦ korºa stimul¹atorºo : stimulateur cardiaque, pacemaker (méd.)
31790 kora ventriklo ¦ korºa ventriklo : ventricule (du cœur)
31821 koraciedoj | koraciºedºo¯j : l{a famille d}es coraciidés (orn.)
31820 koracio | koraciºo : rollier d'Europe
31792 korafero | korºaferºo : affaire de cœur
31827 koraka apofizo ¦ korakºa apofizºo : apophyse coracoïdee (anat.)
31824 Koraĥidoj | Koraĥºid³o³j : les fils de Coré
31829 koraklo | koraklºo : bateau d'osier (et de toile huilée)
31826 korako | korakºo : grand corbeau (orn.)
31823 Koraĥo | Koraĥºo : Coré (B.)
31832 korala | koralºa : corallien // de corail (p. f.)
31833 Korala maro ¦ Koralºa marºo : mer de Corail
31844 koralino | koralinºo : coralline (bot.)
31834 koralisto | koralºistºo : corailleur
31835 koralkolora | koralºkolorºa : corallin
31836 koralmevo | koralºmevºo : goéland d'audoin (orn.)
31831 koralo | koralºo : corail (zoo.)
23809 ĥoralo | ĥoralo : un choral (mus.)
31837 koralrifo | koralºrifºo : récif corallien, atoll (géogr.)
31838 koralruĝa | koralºruĝªa : corallin
31839 koralserpento | koralºserpentºo : serpent de corail
31840 koraluloj | koralºul³o³j : coralliaires, anthozoaires
31847 korana | koranºa : coranique
31846 Korano | Koranºo : le Coran (rel.)
23796 ĥorano | ĥorºan³o : choreute // choriste
31850 korbaĵo | korbºaĵºo : vannerie
31854 korbansa | korbºansºa : en anse de panier
68822 korbansa volbo ¦ korbºansºa volbºo : voûte en anse de panier
31793 korbatᴵo | korºbat¹o : battement de cœur
31851 korbego | korbºeg³o : panière
31862 korbela | korbelºa : surplombant
31863 korbele | korbelºe : en surplomb
31864 korbelfenestro | korbelºfenestrºo : fenêtre en saillie, bow-window
31861 korbelo | korbelºo : encorbellement (arch.)
31865 korbelroko | korbelºrokºo : surplomb (alpinisme)
31866 korbelturo | korbelºturºo : échauguette (arch.)
31852 korbeto | korbºet³o : petit panier, corbillon
31858 korbgolo | korbºgolºo : tir au panier réussi (sport)
31853 korbisto | korbºistºo : vannier
31794 korblokado | korºblokºadºo : blocage du cœur
31849 korbo | korbºo : panier, corbeille, cabas, bourriche, couffe
31855 korboboato | korbºo`boatºo : bateau d'osier (et de toile huilée)
31856 korbofarᴵado | korbºo`far¹adºo : vannerie
31857 korboflakono | korbºo`flakonºo : flacon clissé (ch.)
31859 korbopilko | korbºo`pilkºo : basket-ball (sport)
31868 korbulo | korbulºo : corbule (zoo.)
31870 Korciro | Korcirºo : Corcyre
31873 korda | kordºa : à cordes (mus.)
31882 kordeliero | kordelierºo : cordelier (rel. pol.)
31884 kordialo | kordialºo : cordial (boisson)
31886 Kordilero | Kordilerºo : Cordillères des Andes
31876 kordinstrumento | kordºinstrumentºo : un instrument à cordes (mus.)
31877 kordinstrumentoj | kordºinstrumentºo³j : les cordes (mus.)
31874 kordito | kordºitºo : inflammation des cordes vocales
31888 kordito | korditºo : cordite (mil.)
31872 kordo | kordºo : corde (mus. // anat.)
31890 kordomo | kordomºo : chordome (méd.)
31893 kordoneto | kordonºet³o : cordonnet
31894 kordonigᴵi | kordonºig¹i : coordonner
31892 kordono | kordonºo : cordon, soutache (passementerie) // cordon (décoration) // toron (mar.) // cordon (anat.) = funiklo // cordon (de troupes)
31898 Kordovano | Kordovºan³o : Cordouan
31896 Kordovo | Kordovºo : Cordoue
31875 korduloj | kordºul³o³j : cordés (zoo.)
31900 kordurojo | kordurojºo : velours à côtes (tex.)
23795 ĥore | ĥorºe : en chœur
31904 Koreano | Koreºan³o : Coréen
23811 Ĥoreb | Ĥoreb : le Horeb, le Sinaï (B.) = Sinajo
31791 koreco | korºecºo : cordialité
31906 koregidoro | koregidorºo : (de l'Espagnol koregidoro:bourgemestre) corrégidor
31908 koregono | koregonºo : lavaret, poisson du genre corégone (ich.)
23797 ĥorejo | ĥorºej³o : chœur (arch.)
31916 korektᴵa | korekt¹a : de correction (maison …) // correctif // (év.) correct
31915 korektᴵado | korekt¹adºo : correction (d'épreuve …)
31918 korektᴵaĵo | korekt¹aĵºo : une rectification
31913 korektᴵi | korekt¹i : corriger
31919 korektᴵiĝᴵi | korekt¹iĝ¹i : se corriger, s'amender
31920 korektᴵisto | korekt¹istºo : correcteur
31914 korektᴵo | korekt¹o : correction (d'épreuve …)
31921 korektᴵodomo | korekt¹o`domºo : maison de correction
31922 korektᴵofara | korekt¹o`fara : rectificatif
31933 korekturo | korekturºo : épreuve = presporvaĵo
31936 korelacia | korelaciºa : corrélatif
31935 korelacio | korelaciºo : corrélation = koralativeco
31938 korelativa | korelativªa : corrélatif
31939 korelativeco | korelativªecºo : corrélation
31798 korel⌂verŝᴵado | korºel~verŝ¹adºo : épanchement, effusion
31902 Koreo | Koreºo : Corée
31941 koreopso | koreopsºo : coréopsis, genre de composacée (bot.)
31910 koreografo | koreo`graf¯o : chorégraphe
31911 koreografio | koreo`graf¯iºo : chorégraphie
31946 korespondᴵanto | korespond¹antªo : correspondant (d'un épistolier, journal, académie …)
31943 korespondᴵi | korespond¹i : correspondre (par lettres… // chemin de fer) n'a jamais le sens de « respondi »
31948 korespondᴵisto | korespond¹istºo : correspondancier (com.)
31944 korespondᴵo | korespond¹o : correspondance (épistolaire, ferroviaire)
23798 ĥorestro | ĥorºestrºo : chorège // maître de chapelle (rel.)
31797 korfavora | korºfavorªa : compassion
31796 korfavori | korºfavorªi : traiter charitablement, être propice (à qqn.), avoir pitié de
31795 korfavoro | korºfavorªo : miséricorde, compassion // grâce (rel.)
31951 Korfuano | Korfuºan³o : Corfiote
31950 Korfuo | Korfuºo : Corfou
31955 koriandro | koriandrºo : coriandre (bot.)
31957 koribanto | koribantºo : corybante (rel.)
66125 koridora vagono ¦ koridorºa vagonºo : wagon couloir
31959 koridoro | koridorºo : corridor, couloir (p. f.) // voie (route, autoroute)
31966 korifeno | korifenºo : dorade des mers chaudes (ich.)
31964 korifeo | korifeºo : coryphée (p. f.)
31968 korikso | koriksºo : corise (ent.)
31970 korimbo | korimbºo : corymbe (bot.)
31971 korimboportᴵa | korimbºo`port¹a : corymbifère
31799 korinklino | korºinklinªo : inclination, affection
31974 korinta | korintºa : corinthien (։style)
31975 Korintano | Korintºan³o : Corinthien (B.)
31973 Korinto | Korintºo : Corinthe
31953 korio | koriºo : chorion (anat.) // (év.) derme
31977 Koriolano | Koriolanºo : Coriolan
23799 ĥoristo | ĥorºistºo : choriste
31979 korizo | korizºo : rhume de cerveau, coryza (méd.)
23800 ĥorjambo | ĥorºjambºo : choriambe (vers.)
31982 korka | korkºa : subéreux, qui a la consistence du liège
09020 korka buŝpeco ¦ korkºa buŝºpecºo : cigarette à bout-liège
23801 ĥorkandelo | ĥorºkandelºo : cierge
31800 korkaresᴵa | korºkares¹a : tendre (f.)
31983 korki | korkºi : boucher (bouteille)
31801 korklapo | korºklapºo : valvule
23802 ĥorknabo | ĥorºknabºo : enfant de chœur
31981 korko | korkºo : liège // bouchon (de liège)
31984 korkofinᴵa | korkºo`fin¹a : à bout de liège (։cigarette)
31985 korkogusta | korkºo`gustºa : bouchonné, qui a un goût de bouchon (։vin)
31986 korkokverko | korkºo`kverkºo : chêne-liège (bot.)
31987 korktirᴵilo | korkºtir¹ilºo : tire-bouchon
31802 kormal⌂sano | korºmal~sanªo : maladie de cœur
23803 ĥormantelo | ĥorºmantelºo : chape (rel.)
31990 kormo | kormºo : corme (bot.)
31993 kormorano | kormoranºo : cormoran (orn.)
31991 kormofito | kormºo`fit¯o : cormophyte (bot.)
32000 korna | kornºa : relatif à la corne// en corne, contitué de corne
32006 kornamboso | kornºambosºo : bigorne, (une des pointes de l')enclume
32002 kornaro | kornºar³o : ramure (cerf)
32019 kornea | korneºa : de la cornée, cornéenne
32003 korneca | kornºecªa : corné
32022 kornedo | kornedºo : cornette (mil.)
32020 kornelenso | korneºlensºo : lentile cornéenne, lentille de contact ???
32026 Kornelia | Korneliºa : de P. Corneille
32028 kornelieca | korneliºecªa : cornélien (tragique comme du Corneille)
32024 Kornelio | Korneliºo : P. Corneille (1606-1684)
32030 kornemuzo | kornemuzºo : cornemuse (mus.)
32018 korneo | korneºo : cornée (anat.)
32035 kornetisto | kornetºistºo : cornettiste (mus.)
32033 korneto | kornetºo : cornet (mus.) // cornet (de papier …) // cornet (acoustique)
32001 korni | kornºi : (intr.) jouer du cor, corner, klaxonner (։auto) // (tr.) munir de cornes
32038 kornica vojo ¦ kornicºa vojºo : route en corniche
32037 kornico | kornicºo : corniche (arch. gée.) // rebord (de fenêtre), chapiteau (d'armoire)
23804 ĥorniĉo | ĥorºniĉºo : mihrab (arch.)
32039 kornicostango | kornicºo`stangºo : tringle pour rideaux
32004 korniĝᴵi | kornºiĝ¹i : se racornir
32041 korniko | kornikºo : corneille noire (orn.)
32005 kornita | kornºitªa : cornu (muni de cornes)
31995 korno | kornºo : corne (de bœuf …), bois (de cerf) // corne (d'escargot, de chapeau, d'abondance …) // corne (matière) // cor (mus.) // klaxon (auto.)
32007 kornobatᴵi | kornºo`bat¹i : donner un coup de corne
32008 kornofendo | kornºo`fendºo : seime, fente qui se forme au sabot du cheval
32009 kornoludᴵisto | kornºo`lud¹istºo : cor(niste)
32010 kornopikᴵi | kornºo`pik¹i : encorner
32011 kornopikᴵita | kornºo`pik¹itªa : (qui a été) encorné
32012 kornoportᴵa | kornºo`port¹a : encorné, qui a des cornes
32045 kornusfrukto | kornusºfruktºo : cornouille
32044 kornuso | kornusºo : cornouiller (bot.)
32047 Kornvalo | Kornvalºo : Cornouaille
31785 koro | korºo : cœur (p. f.)
23793 ĥoro | ĥorºo : chœur // une chorale (mus.)
32050 korodᴵa | korod¹a : corrodé (p. f.)
32051 korodᴵado | korod¹adºo : corrosion
32052 korodᴵaĵo | korod¹aĵºo : corrosif
32049 korodᴵi | korod¹i : corroder, ronger
32053 korodᴵimuna | korod¹imunªa : inoxydable
32056 koroidito | koroidºitºo : choroïdite (méd.)
32055 koroido | koroidºo : choroïde (anat.)
32062 korolario | korolariºo : corollaire (géom.)
32060 korolfolio | korolºfoliºo : pétale
32059 korolo | korolºo : corolle (bot.)
32064 koronaria | koronariªa : coronaire (anat.)
32065 koronariito | koronariªitºo : coronarite (méd.)
32066 koronariografio | koronariªo`graf¯iºo : coronarographie.
32068 koronelo | koronelºo : coronelle (zoo.)
32072 koronilo | koronilºo : coronille (bot.)
32070 koronio | koroniºo : coronium (ch.)
32074 koronulo | koronulºo : coronule (bot. crustacé)
32076 koroplasto | koroplastºo : coroplaste (ant.)
32078 korozo | korozºo : corozo (bot. tech.)
32081 korpa | korpºa : corporel, du corps // corpulent
33458 korpa kulturᴵo ¦ korpºa kultur¹o : culture physique
32086 korpamᴵo | korpºam¹o : amour charnel
32082 korpeto | korpºet³o : un petit corps, corpuscule
32083 korpigᴵi | korpºig¹i : revêtir d'un corps // incarner, personnifier
32084 korpiĝᴵi | korpºiĝ¹i : s'incarner (f.)
32085 korpiĝᴵo | korpºiĝ¹o : incarnation (f.)
32080 korpo | korpºo : corps (t.s.)
32095 korporacia | korporaciºa : corporatif
32096 korporacie | korporaciºe : en corps
32097 korporaciemo | korporaciºem³o : esprit de corps
32098 korporaciismo | korporaciºismºo : corporatisme
32099 korporaciisto | korporaciºistºo : un corporatiste
32094 korporacio | korporaciºo : corporation
32101 korporalo | korporalºo : corporal (rel.)
32087 korpogardᴵisto | korpºo`gard¹istºo : garde du corps
32088 korpoparto | korpºo`partºo : partie du corps
31803 korpremᴵa | korºprem¹a : poignant, navrant
31805 korpremᴵeco | korºprem¹ecºo : serrement de cœur
31804 korpremᴵo | korºprem¹o : oppression (méd.)
32103 korpulenta | korpulentªa : corpulent
32104 korpulenteco | korpulentªecºo : corpulence, embonpoint.
23805 ĥorpupitro | ĥorºpupitrºo : lutrin
32108 korpusklo | korpusklºo : particule (phs.) // corpuscule (vx.)
32106 korpuso | korpusºo : corps d'armée, de troupes // recueil concernant une même matière
31806 korrompᴵa | korºromp¹a : qui brise le cœur
32117 korsaĵo | korsaĵºo : corsage (vêt.)
32119 korsaro | korsarºo : corsaire (bateau, pirate)
23806 ĥorseĝo | ĥorºseĝºo : stalle
32115 korsetistino | korsetºistºin³o : corsetière
32113 korseto | korsetºo : corset
32122 korsika | korsikºa : relatif à la Corse ou à sa langue
32121 Korsiko | Korsikºo : la Corse
31810 korŝirᴵa | korºŝir¹a : déchirant (f.)
32111 korso | korsºo : cours (avenue), mail, promenade
31807 korspasmo | korºspasmºo : spasme cardiaque
31808 korstimulᴵatoro | korºstimul¹atorºo : stimulateur cardiaque, pacemaker (méd.)
31809 korsuferᴵo | korºsufer¹o : un crève-cœur
32127 kortega | kortºegºa : de la cour // aulique
57645 kortega spritulo ¦ kortºega spritulºo : bouffon (de cour)
32129 korteganino | kortºegºanºin³o : dame de la cour
32128 kortegano | kortºegºan³o : courtisan
32130 kortegestro | kortºegºestrºo : chambellan
14004 kortego ¡ kortºeg³o : la Cour ◆ kortºo : cour
32126 kortego | kortºegºo : cour (d'un prince)
32139 kortekso | korteksºo : cortex, écorce cérébrale
32142 Kortesoj | Kortesºo¯j : les Cortes (pol.)
32125 korteto | kortºet³o : courette
32144 korteza | kortezªa : courtois (litt.)
34632 korthundo | kortºhundºo : mâtin (mam.)
32147 kortika | kortikºa : cortical
32146 kortiko | kortikºo : cortex, corticale (couche superficielle de différents organes : anat.)
32148 kortikoterapio | kortikºo`terapiºo : corticothérapie
32149 kortikotropa | kortikºo`tropªa : corticotrope
32151 kortinario | kortinariºo : cortinaire (myc.)
32131 kortisto | kortºistºo : concierge, portier
32153 kortizono | kortizonºo : cortisone (méd.)
32124 korto | kortºo : cour (espace clos) // parvis (B.)
32134 kortobirdo | kortºo`birdºo : oiseau de basse-cour, volaille
32135 kortohundo | kortºo`hundºo : chien de garde
32155 Kortrejko | Kortrejkºo : Courtrai
32132 kortumo | kortºum³o : cour (de justice)
31812 kortuŝᴵa | korºtuŝ¹a : touchant, émouvant
31811 kortuŝᴵi | korºtuŝ¹i : émouvoir, toucher (f.)
31813 kortuŝᴵiteco | korºtuŝ¹itªecºo : émotion
32157 korundo | korundºo : corindon (min.)
32161 koruptᴵado | korupt¹adºo : corruption (acte)
32162 koruptᴵaĵo | korupt¹aĵºo : un pot-de-vin
32164 koruptᴵebla | korupt¹eblªa : corruptible, vénal
32163 koruptᴵeco | korupt¹ecºo : corruption (état), dépravation
32159 koruptᴵi | korupt¹i : corrompre, suborner, acheter // corrompre, dépraver
32165 koruptᴵisto | korupt¹istºo : corrupteur
32166 koruptᴵita politikisto ¦ korupt¹itªa politikºistºo : un politicien corrompu
32160 koruptᴵo | korupt¹o : corruption (acte)
32167 koruptᴵprovᴵo | korupt¹prov¹o : tentative de corruption
32169 koruso | korusºo : chœur
32172 korvedoj | korvºedºo¯j : l{a famille d}es corvidés
32174 korvetkapitano | korvetºkapitanºo : capitaine de corvette
32178 korveto | korvºet³o : choucas des tours (petit corbeau des prairies)
32171 korvo | korvºo : corbeau (orn.)
32183 kosekanto | kosekantºo : cosécante (math.)
32236 koŝera | koŝerªa : kascher, casher, cachère ou cawser (rel.)
32185 kosinuso | kosinusºo : cosinus (math.)
32188 kosma | kosmºa : cosmique
32238 koŝmaro | koŝmarºo : cauchemar (litt.)
32197 kosmetikaĵo | kosmetikºaĵºo : un cosmétique
32196 kosmetiko | kosmetikºo : cosmétique
32187 kosmo | kosmºo : le cosmos, l'univers (astr. phil.)
32199 kosmogonio | kosmogoniºo : cosmogonie
32202 kosmonaŭtiko | kosmonaŭtºikºo : astronautique
32201 kosmonaŭto | kosmonaŭtºo : cosmonaute, astronaute
32205 kosmopolita | kosmopolitºa : cosmopolite (adj.)
32206 kosmopolitismo | kosmopolitºismºo : cosmopolitisme
32204 kosmopolito | kosmopolitºo : un citoyen du monde // un cosmopolite
32189 kosmologo | kosmºo`log¯o : cosmologue
32190 kosmologio | kosmºo`log¯iºo : cosmologie
32191 kosmoŝipo | kosmºo`ŝipºo : vaisseau spatial
32192 kosmografo | kosmºo`graf¯o : cosmographe
32193 kosmografio | kosmºo`graf¯iºo : cosmographie
32194 kosmografia | kosmºo`graf¯iºa : cosmographique
32181 koso | kosºo : cosse (enveloppe de légume), gousse (de légumineuse)
32234 koŝo | koŝºo : cosse, garniture de l'Extrémité d'un cable (mar. élec.)
32225 kostarikano | kostarikºan³o : costaricien
32224 Kostariko | Kostarikºo : Costa Rica
32213 kostᴵa | kost¹a : cher, coûteux, onéreux
32214 kostᴵe de ¦ kost¹e de : au prix de (sa vie …)
32208 kostᴵi | kost¹i : coûter (p. f.), revenir à
32209 kostᴵo | kost¹o : coût, prix, frais
32210 kostᴵo de fabrikado ¦ kost¹o de fabrikºadºo : prix de revient
32211 kostᴵo de vivᴵtenᴵo ¦ kost¹o de viv¹ten¹o : le coût de la vie
32215 kostᴵokalkulᴵo | kost¹o`kalkul¹o : note de frais
32217 kostᴵotakso | kost¹o`takso : devis
32230 kostumbalo | kostumºbalºo : bal costumé
32229 kostumi | kostumºi : habiller, vêtir
32227 kostumo | kostumºo : costume (national, des dimanches …)
32232 kosuso | kosusºo : cossus, gâte-bois (ent. papillon)
32241 kota | kotºa : boueux
32252 kotangento | kotangentºo : cotangente (math.)
32243 kotas en la vojo ¦ kotºas en la vojºo : c'est la gadoue dans le chemin
32244 kotejo | kotºejºo : bourbier
32254 koterio | koteriºo : coterie, petit groupe de personne qui soutient ses intérêts
32242 koti | kotºi : être souillé, plein de boue // faire ses ordures (vx.)
32256 kotiledono | kotiledonºo : cotylédon (bot.)
32260 kotiljono | kotiljonºo : cotillon (danse)
32245 kotisto | kotºistºo : boueux, boueur
32264 kotizᴵaĵo | kotiz¹aĵºo : souscription, contribution // cotisation
32265 kotizᴵanto | kotiz¹antªo : souscripteur // un cotisant
32262 kotizᴵi | kotiz¹i : payer sa quote-part, cotiser à, souscrire à (p.) // se cotiser // payer sa cotisation
32263 kotizᴵo | kotiz¹o : souscription, contribution // cotisation
32267 kotleto | kotletºo : côtelette (cuis.)
32240 koto | kotºo : boue, crotte (p. f.)
32273 kotona | kotonºa : de coton // cotonnier
32274 kotonaĵoj | kotonºaĵºo³j : cotonnades (tex.)
32277 kotonarbo | kotonºarbºo : cotonnier (bot.)
32275 kotoneca | kotonºecªa : cotonneux
32278 kotonema oleo ¦ kotonºema oleºo : huile de coton
32276 kotonhava | kotonºhavªa : cotonneux
32271 kotono | kotonºo : coton (fibre)
32269 kotoo | kotoºo : koto (mus.)
32280 kotorno | kotornºo : cothurne (ant.)
32247 kotŝirmᴵilo | kotºŝirm¹ilºo : garde-boue // aile (auto.)
32246 kotskrapᴵilo | kotºskrap¹ilºo : décrottoir, gratte-pieds
32282 koturno | koturnºo : caille (orn.)
32248 kotvadᴵi | kotºvad¹i : patauger
32294 kovalento | kovalentºo : covalence (ch.)
32296 kovarda | kovardªa : couard, lâche
32297 kovardeco | kovardªecºo : couardise, lâcheté
32300 kovertego | kovertºeg³o : chemise (de dossier)
32299 koverto | kovertºo : enveloppe (de lettre)
32285 kovᴵado | kov¹adºo : couvaison, incubation
32286 kovᴵejo | kov¹ejºo : couvoir // foyer (d'une épidémie)
32287 kovᴵema | kov¹em³a : couveuse (։poule)
32284 kovᴵi | kov¹i : couver (un œuf, une maladie // une trahison // entourer de soins)
32288 kovᴵilo | kov¹ilºo : couveuse (appareil)
32289 kovᴵitaro | kov¹itªarº³o : une couvée
32304 Kovno | Kovnºo : Kovno, Kaunas
32313 kovrᴵaĵo | kovr¹aĵºo : couverture, couche (de neige …) // enveloppe (naturelle), enduit…// voile
34653 kovrᴵebla lanterno ¦ kovr¹eblªa lanternºo : lanterne sourde
32306 kovrᴵi | kovr¹i : couvrir, recouvrir (d'un manteau, de tuiles, de poussières, de baisers, de gloire …) // couvrir (le plancher, la terre …) // cacher, dissimuler (son visage, une faute …) // couvrir (les frais), combler (déficit), éteindre (une dette), pallier (un inconvénient)
32310 kovrᴵi al si la orelojn ¦ kovr¹i al si la orelºo³j³n : se boucher les oreilles
32309 kovrᴵi la buŝon al iu ¦ kovr¹i la buŝºon al i²u : faire taire qqn
32308 kovrᴵi la re⌂tirᴵiĝᴵon ¦ kovr¹i la re~tir¹iĝ¹o³n : couvrir la retraite (mil.)
32307 kovrᴵi la tablon ¦ kovr¹i la tablºo³n : mettre le couvert
32314 kovrᴵigᴵi per ¦ kovr¹ig¹i per : se couvrir de
32315 kovrᴵilo | kovr¹ilºo : couverture (généralement mobile : de lit, de livre …) // contrevent // couvercle
32317 kovrᴵita | kovr¹itªa : couvert // dissimulé, secret
32311 kovrᴵo | kovr¹o : (tout ce qui couvre, surtout au figuré) voile (de fumée …), couverture (mil.), abri (des ailes …)
32320 kovrᴵokuseno | kovr¹o`kusenºo : couette (lit)
32321 kovrᴵopovᴵo | kovr¹o`pov¹o : pouvoir couvrant (peinture)
32322 kovrᴵotirᴵi | kovr¹o`tir¹i : tirer (les rideaux)
32323 kovrᴵotuko | kovr¹o`tukºo : voile (vêt.)
32319 kovrᴵumo | kovr¹um³o : capote (d'auto) = kapuĉo
61027 kovri la tablon ¦ kovri la tablºo³n : mettre la table
57669 kovri siajn spurojn ¦ kovri si³a³j³n spurºo³j³n : dépister
32331 kozako | kozakºo : cosaque (mil.) // (f.) rustre
32333 kp | kp : abréviation de (komparu) comparez
32336 krabe irᴵi ¦ krabºe ir¹i : marcher en crabe
32337 krabi | krabºi : grouiller, marcher comme les crabes ou les araignées
32335 krabo | krabºo : crabe (zoo.)
32339 krabro | krabrºo : frelon
32344 kraĉᴵaĵo | kraĉ¹aĵºo : crachat
32345 kraĉᴵeti | kraĉ¹eti : crachoter
32341 kraĉᴵi | kraĉ¹i : cracher (salive) // rejeter
32342 kraĉᴵi fajron ¦ kraĉ¹i fajrºo³n : cracher du feu
32343 kraĉᴵo | kraĉ¹o : crachat
32347 kraĉᴵospirᴵi | kraĉ¹o`spir¹i : félir
32348 kraĉᴵospruĉi | kraĉ¹o`spruĉi : envoyer des postillons
32349 kraĉᴵotusᴵi | kraĉ¹o`tus¹i : expectorer
32346 kraĉᴵujo | kraĉ¹uj³o : crachoir
32355 krada | kradºa : à claire-voie // de grille (rad.)
47111 krada plato ¦ kradºa platªo : grille (élec.)
32357 kradaĵo | kradºaĵºo : grillage
32358 kradfenestro | kradºfenestrºo : fenêtre en barreaux
32356 kradi | kradºi : munir d'une grille, griller
32354 krado | kradºo : grille (t.s.)
32359 kradoplanko | kradºo`plankºo : caillebottis, volet en bois fermant les écoutilles (mar.)
32361 kradrostᴵaĵo | kradºrost¹aĵºo : une grillade
32360 kradrostᴵi | kradºrost¹i : griller
32362 kradrostᴵilo | kradºrost¹ilºo : gril
32368 krajonado | krajonºadºo : crayonnage (action // résultat)
32369 krajonaĵo | krajonºaĵºo : crayonnage (action // résultat)
32371 krajondesegnᴵo | krajonºdesegn¹o : un crayon (b.a.)
32367 krajoni | krajonºi : écrire ou dessiner au crayon
32370 krajoningo | krajonºingºo : porte-crayon
32366 krajono | krajonºo : crayon
32372 krajonpintigᴵilo | krajonºpintºig¹ilºo : taille-crayon
32390 krakeno | krakenºo : craquelin, croquignole (cuis.) // bretzel (cuis.)
32376 krakᴵado | krak¹adºo : cliquetis (de vaisselle …)
32378 krakᴵetadi | krak¹et³adºi : crépiter
32377 krakᴵeti | krak¹et³i : crépiter, pétiller // craqueler (։porcelaine)
32382 krakᴵfajraĵo | krak¹fajrºaĵºo : pétard
32374 krakᴵi | krak¹i : craquer, claquer (bruit sec), détoner
32381 krakᴵigᴵejo | krak¹ig¹ej³o : craqueur (tech.)
32379 krakᴵigᴵi | krak¹ig¹i : faire éclater, faire craquer, faire claquer
32380 krakᴵigᴵo | krak¹ig¹o : cracking (ch.)
32383 krakᴵmanĝᴵejo | krak¹manĝ¹ej³o : snack
32384 krakᴵmanĝᴵeti | krak¹manĝ¹eti : faire craquer sous ses dents, grignoter
32375 krakᴵo | krak¹o : craquement, claquement
32385 krakᴵpizo | krak¹pizºo : pois fulminant
32386 krakᴵsignalo | krak¹signalºo : pétard (chemin de fer)
32387 krakᴵtintᴵi | krak¹tint¹i : tinter, cliqueter
32392 Krakovo | Krakovºo : Cracovie
32394 krakso | kraksºo : hocco (orn.)
32396 kralo | kralºo : kraal (enclos pour bétail // village hottentot)
32398 krambo | krambºo : crambe, chou marin (bot.)
32400 kramfo | kramfºo : crampe (méd.)
32408 krampi | krampºi : cramponner (p. f.), fixer par des crampons // agrafer (des pierres)
32402 krampo | krampºo : crampon, crochet, happe // parenthèse, crochet, accolades (typ.)
32415 kranakvo | kranºakvºo : eau du robinet
32413 kranaro | kranºar³o : robinetterie
32420 krania | kraniºa : crânien
32421 kranihaŭto | kraniºhaŭtºo : cuir chevelu // scalp
32419 kranio | kraniºo : crâne (anat.)
32422 kraniologio | kraniºo`log¯iºo : craniologie
32423 kraniometrio | kraniºo`metr¯iºo : craniométrie
32414 kranisto | kranºistºo : robinetier
32428 krankakso | krankºaksºo : axe coudé
32427 kranko | krankºo : manivelle
32429 krankoborᴵilo | krankºo`bor¹ilºo : vilebrequin (outil)
32430 krankodrilo | krankºo`drilºo : chignole (outil)
32431 krankoŝafto | krankºo`ŝaftºo : arbre coudé, vilebrequin (auto.)
32412 krano | kranºo : robinet, cannelle
32439 kraŝᴵi | kraŝ¹i : s'écraser au sol, se crasher (avi.) // subir un krach (fin.)
32440 kraŝᴵo | kraŝ¹o : krach, débâcle financière // atterrissage brutal (avi.)
32433 Krasso | Krassºo : Crassus
32436 krasulacoj | krasulºacºo¯j : l{a famille d}es crassulacées
32435 krasulo | krasulºo : crassula (bot.)
32442 krat | krat¯ : (du grec κρατος:état, puissance, pouvoir)
32446 kratago | kratagºo : aubépine (bot.)
32452 kraterelo | kraterelºo : craterelle (myc.)
32449 kratereto | kraterºet³o : nid-de-poule
32450 kraterlago | kraterºlagºo : lac de cratère
32448 kratero | kraterºo : cratère (ant. // géogr.)
32455 kraŭli | kraŭlºi : crawler
32454 kraŭlo | kraŭlºo : crawl (nage)
32457 kraŭno | kraŭnºo : crown-glass (opt.)
32459 kravato | kravatºo : cravate
32460 kravatonodo | kravatºo`nodºo : nœud de cravate
32461 kravatpinglo | kravatºpinglºo : épingle de cravate
32463 krazo | krazºo : crase (gr. contraction de deux mots // méd. capacité du sang de coaguler)
32500 kredenco | kredencºo : crédence (meuble)
32480 kredᴵantaro | kred¹antªar³o : communauté religieuse, Eglise
32479 kredᴵanto | kred¹antªo : un croyant
32490 kredᴵartikolo | kred¹artikolºo : article de foi
32481 kredᴵebla | kred¹eblªa : vraisemblable, probable, croyable
32482 kredᴵeble | kred¹eblªe : probablement
32483 kredᴵebleco | kred¹eblªecºo : crédibilité
32485 kredᴵema | kred¹em³a : crédule
32486 kredᴵemo | kred¹em³o : crédulité, simplicité
32477 kredᴵi | kred¹i : croire (ion qqch. ke que, i²u³n en qqn, pri io en qqch.) // en croire (ses oreilles …)
32488 kredᴵigᴵa | kred¹ig¹a : persuasif
32487 kredᴵigᴵi | kred¹ig¹i : faire croire (qqch. à qqn.), prétendre (qqch.) // persuader = persvadi
32489 kredᴵinda | kred¹indªa : digne de foi, crédible
32492 kredᴵkonfesᴵanto | kred¹konfes¹antªo : confesseur de la foi
32491 kredᴵkonfesᴵo | kred¹konfes¹o : profession de foi // Confession (d'augsbourg), symbole (de Nicée)
32478 kredᴵo | kred¹o : croyance, foi // Kredo : le Credo (rel.)
32504 kredita | kreditºa : de crédit, créditeur
53571 kredita saldo ¦ kreditºa saldo : solde créditeur
32512 kreditaprobᴵo | kreditºaprob¹o : vote de crédit
32510 kredite | kreditºe : à crédit
32508 krediti iun per ¦ kreditºi i²u³n per : créditer qqn. de // faire crédit
32511 kreditigi | kreditºigi : accréditer (p. f.)
32514 kreditkarto | kreditºkartºo : carte de crédit, carte bleue
32515 kreditletero | kreditºleterºo : lettre de crédit
32502 kredito | kreditºo : crédit (p. f.)
32524 kreditoraĵo | kreditorºaĵºo : une créance
32523 kreditoro | kreditorºo : créancier
32513 kreditohava | kreditºo`havªa : créditeur (։compte)
32468 kreᴵa | kre¹a : créateur
32467 kreᴵado | kre¹adºo : création (acte)
32469 kreᴵaĵo | kre¹aĵºo : une création (mode …) // une créature
32465 kreᴵi | kre¹i : créer
32472 kreᴵiĝᴵi | kre¹iĝ¹i : se créer, se former
32470 kreᴵinto | kre¹intªo : un créateur
32471 kreᴵitaro | kre¹itªar³o : la création, le monde créé
32473 kreᴵiva | kre¹ivªa : créatif
32474 kreᴵiveco | kre¹ivªecºo : créativité
32466 kreᴵo | kre¹o : création (acte)
32475 kreᴵokapablo | kre¹o`kapablªo : créativité
58212 krei en granda stilo ¦ krei en grandªa stilºo : voir grand
32526 krejcero | krejcerºo : kreutzer (mon.)
32528 kreko | krekºo : crique (géogr.) // sarcelle d'hiver (orn.)
32530 krekso | kreksºo : râle des genets (orn.)
32534 krema | kremºa : crémeux
32549 kremaciejo | kremaciºejºo : crématorium
32550 kremacifornego | kremaciºfornºeg³o : four crématoire (tech. hist.)
32548 kremacii | kremaciºi : brûler (un cadavre)
32547 kremacio | kremaciºo : crémation
32535 kremaĵo | kremºaĵºo : crème (entremets) // toilette
32538 krembutiko | kremºbutikºo : crémerie
32539 kremfromaĝo | kremºfromaĝºo : fromage à la crème
32536 kremisto | kremºistºo : crémier
32540 kremkafo | kremºkafºo : café crème
32541 kremkolora | kremºkolorºa : (de couleur) crème
32552 Kremlo | Kremlºo : Kremlin
32532 kremo | kremºo : crème (du lait)
32543 kremoŝaŭmigᴵilo | kremºo`ŝaŭmºig¹ilºo : émulsionneur à crème (cuis.)
32542 krempufaĵo | kremºpufaĵºo : chou à la crème
32537 kremujo | kremºuj³o : pot à crème
32558 krenela | krenelºa : crénelé (arch. bot.)
32559 krenelaro | krenelºar³o : crénelure
32557 kreneli | krenelºi : créneler
32556 krenelo | krenelºo : créneau (arch.)
32554 kreno | krenºo : raifort (bot.)
32562 kreolino | kreolºin³o : une créole
32561 kreolo | kreolºo : un créole
32564 kreozolo | kreozolºo : créosol (ch.) huile de la créosote de hêtre
32567 kreozoti | kreozotºi : créosoter (injecter de la créosote
32566 kreozoto | kreozotºo : créosote (ch.)
06827 krepa bendo ¦ krepºa bendºo : bande Velpeau
32572 krepa kaŭĉuko ¦ krepºa kaŭĉukºo : (caoutchouc) crêpe
32573 krepa papero ¦ krepºa paperºo : papier crépon
32575 krepego | krepºeg³o : crépon
32574 krepi | krepºi : crêper (tissu, papier)
32578 krepido | krepidºo : crépis, crépide (bot.)
32580 krepitᴵi | krepit¹i : crépiter (։feu, fusillade)
32570 krepo | krepºo : le crêpe (tex.), crêpon
32576 krepoplanduma | krepºo`plandºum³a : à semelles de crêpe
32583 krepuska | krepuskºa : crépusculaire
32584 krepuski | krepuskºi : s'obscurcir, tomber (nuit)
32585 krepuskiĝᴵi | krepuskºiĝ¹i : s'obscurcir, tomber (nuit)
32582 krepusko | krepuskºo : crépuscule (p. f.) // pénombre, demi-jour
32596 kresĉendo | kresĉendºo : crescendo (mus.)
32594 krescento | krescentºo : croissant (forme) = lunarko
32591 kresejo | kresºej³o : cressonnière
32600 kreskᴵado | kresk¹adºo : croissance, poussée, montée (plantes), crue (eaux) // accroissement, développement
32602 kreskᴵaĵaro | kresk¹aĵaro : flore
32601 kreskᴵaĵo | kresk¹aĵºo : plante
32603 kreskᴵanta luno ¦ kresk¹antªa luno : premier quartier
32604 kreskᴵejo | kresk¹ej³o : habitat
32606 kreskᴵhaltᴵo | kresk¹halt¹o : arrêt de développement
32598 kreskᴵi | kresk¹i : croître, pousser (։herbe, cheveux …), venir (։plantes) // s'accroître, grandir, se développer, augmenter
32605 kreskᴵigᴵi | kresk¹ig¹i : faire pousser // accroître, augmenter
32599 kreskᴵo | kresk¹o : taille, stature, (aspect) physique
32590 kreso | kresºo : cresson (bot.)
32625 krespistino | krespºistºin³o : crêpière (marchande de crêpes)
32624 krespisto | krespºistºo : crêpier (marchand de crêpes)
32623 krespo | krespºo : crêpe (cuis.)
32626 krespopato | krespºo`patºo : crêpière (poêle)
32628 kresto | krestºo : crête (t.s.) // crêt (géogr.)
32634 krestomatio | krestomatiºo : chrestomathie
32630 krestolinio | krestºo`liniºo : ligne de crête
32631 krestvaloro | krestºvalorºo : crête (élec.)
32639 kreta | kretºa : crayeux
32645 kretaceo | kretaceºo : le crétacé (géol.)
32641 kretaĵo | kretºaĵºo : craie préparée (phar.)
32638 Kretano | Kret¯an³o : Crétois
32642 kreteca | kretºecªa : crétacé
32648 kretenismo | kretenºismºo : crétinisme
32647 kreteno | kretenºo : crétin (méd. f.)
32640 kreti | kretºi : passer à la craie (carreaux …)
32636 kreto | kretºo : craie (min.) // (morceau de) craie (pour écrire)
32650 kretono | kretonºo : cretonne (tex.)
32643 kretŝmirᴵi | kretºŝmir¹i : passer à la craie (carreaux …)
32652 Kreuzo | Kreuzºo : Crétise (épouse d'Enée)
32654 krevᴵi | krev¹i : crever, éclater (։bulle, bombe, pneu, cœur …) // crever, mourir
32657 krevᴵigᴵi | krev¹ig¹i : faire crever, faire éclater, fendre (pierres, cœur …)
32659 krevᴵmaizo | krev¹maizo : pop-corn
32656 krevᴵo | krev¹o : crevaison, éclatement
32655 krevᴵu tuj ¦ krev¹u tuj : crève donc!
32662 Krezo | Krezºo : Crésus
32746 kribo | kribºo : mangeoire, ratelier // crèche
32687 kribrᴵadi | kribr¹adºi : criblage
32688 kribrᴵaĵo | kribr¹aĵºo : criblure // escarbilles
32686 kribrᴵi | kribr¹i : cribler, tamiser, passer au crible
32690 kribrᴵileto | kribr¹ilºet³o : passoire
32689 kribrᴵilo | kribr¹ilºo : sas, crible, tamis
32692 kribrᴵita | kribr¹itªa : criblé (anat.)
32691 kribrᴵomaŝino | kribr¹o`maŝinºo : cribleur
32694 kriĉᴵi | kriĉ¹i : huir, striduler, glatir (։oiseaux de proie, litt.)
32696 krifo | krifºo : griffe (lion…), serre (litt.)
32670 kriᴵaĉi | kri¹aĉ³i : criailler
32671 kriᴵaĉo | kri¹aĉ³o : criaillement
32676 kriᴵaglo | kri¹aglºo : aigle criard
32669 kriᴵanta | kri¹antªa : criante (։injustice)
32677 kriᴵdisputᴵo | kri¹disput¹o : criaillerie
14003 kriᴵegi ¡ kri¹eg³i : hurler ◆ kri¹i : crier
32672 kriᴵegi | kri¹eg³i : hurler
32673 kriᴵego | kri¹eg³o : beuglement
32674 kriᴵema | kri¹em³a : criard
32675 kriᴵeti | kri¹etªi : piailler
32664 kriᴵi | kri¹i : crier
67060 kriᴵi al venĝᴵo ¦ kri¹i al venĝ¹o : crier vengeance
32666 kriᴵi fajron ¦ kri¹i fajrºo³n : crier au feu
32667 kriᴵi pri venĝᴵo ¦ kri¹i pri venĝ¹o : crier vengeance
32665 kriᴵi pro doloro ¦ kri¹i pro dolorºo : crier de douleur
32668 kriᴵo | kri¹o : cri
32678 kriᴵpostulᴵi | kri¹postul¹i : réclamer à grands cris
32679 kriᴵsigno | kri¹signºo : point d'exclamation
32700 kriketo | kriketºo : cricket (sport)
32698 kriko | krikºo : cric (tech.)
32702 krikoido | krikoidºo : cricoïde (anat. cartilage)
32705 krima | krimºa : criminel
32707 krimeco | krimºecºo : culpabilité, iniquité // criminalité
32708 krimego | krimºeg³o : forfait
32719 Krimeo | Krimeºo : la Crimée
32709 krimeto | krimºet³o : délit = delikto
32706 krimi | krimºi : commettre un crime
32721 kriminala | kriminalªa : criminel (dr.)
32722 kriminaligᴵi | kriminalªig¹i : criminaliser
32723 kriminalisto | kriminalªistºo : criminaliste (dr.) // détective
32713 kriminspektoro | krimºinspektorºo : inspecteur de la police judiciaire
32714 krimmortᴵigᴵi | krimºmort¹ig¹i : assassiner = murdi
32704 krimo | krimºo : crime
32710 krimologo | krimºo`log¯o : criminologue
32711 krimologio | krimºo`log¯iºo : criminologie
32715 krimpolico | krimºpolicºo : police judiciaire
32712 krimulo | krimºul³o : un criminel, malfaiteur
32727 kringo | kringºo : craquelin, petit gâteau sec, gaufrette
32725 krino | krinºo : crin (d'animal : litt.) = harego
32729 krinoidoj | krinoidºo¯j : l{a famille d}es crinoïdes (zoo.)
32731 krinolino | krinolinºo : crinoline (vêt.)
32743 kriocero | kriocerºo : criocère (ent.)
32733 krio | kri¯o` : (du grec κρυος:froid) cryo[~…]
32734 krioforo | kri¯o`for¯o : cryophore (phs.) transport du froid
32735 kriogeniko | kri¯o`genªikºo : cryogénie, technique de production de basses températures
32736 kriokirurgio | kri¯o`kirurgºiºo : cryochirurgie
32737 kriolit⌂o | kri¯o`lit~o : cryolithe (min.)
32738 kriometrio | kri¯o`metr¯iºo : cryométrie (phs.)
32739 krioskopio | kri¯o`skop¯iºo : cryoscopie (ch.)
32740 kriotekniko | kri¯o`teknikºo : cryotechnique
32741 krioterapio | kri¯o`terapiºo : cryothérapie (méd.)
32748 kripla | kriplªa : estropié, contrefait, perclus, impotent // difforme, rabougri (bot.)
25924 kripla je la dekstra piedo ¦ kriplªa je la dekstrªa piedºo : estropié du pied droit
32749 kriplaĵo | kriplªaĵºo : infirmité, difformité, défiguration
32750 kripligᴵi | kriplªig¹i : estropier, rendre infirme // (f.) défigurer, mutiler (un texte …), estropier (mots), dénaturer (la vérité)
32751 kripliĝᴵi | kriplªiĝ¹i : être estropié, devenir infirme
32752 kriplulo | kriplªul³o : un invalide, un infirme // un avorton
32745 kripo | kripºo : mangeoire, ratelier // crèche
32756 kripta | kriptºa : secret, codé, conventionnel (։écriture, parole) // relative à la crypte
32757 kriptaĵo | kriptºaĵºo : arcane (rel.) // cryptogramme
32758 kripti | kriptºi : crypter ??? Google 33-10 (pas dans Waringhien ni Reta ni PIV
32755 kripto | kriptºo : endroit creux, enfoui, secret // crypte (arch.) ???
32777 kriptonimo | kript¯onim¯o : pseudonyme
32775 kriptono | kriptonºo : krypton (ch.)
32769 kriptorkidio | kript¯orkid¯i³o : cryptorchidie (méd.)
32763 kripto | kript¯o` : (du grec κρυπτός:caché, secret) crypto[~…]
32764 kriptogamoj | kript¯o`gamo³j : les cryptogames (bot. myc.) aux organes génitaux peu visibles
32765 kriptogena | kript¯o`genªa : cryptogène, dont l'origine est inconnue
32766 kriptogeneza | kript¯o`genezºa : cryptogénétique, dont l'origine est inconnue
32767 kriptografio | kript¯o`graf¯iºo : cryptographie
32768 kriptogramo | kript¯o`gram¯o : cryptogramme
32770 kriptotoksino | kript¯o`toksinºo : cryptotoxine
32771 kriptotuberkulozo | kript¯o`tuberkulozºo : cryptotuberculose
32773 kriptomerio | kript¯o`meriºo : cryptomère, cryptomeria (bot. allusion à certaines parties cachées de la fleur
32781 krismo | krismºo : chrême (rel.) = sanktªoleºo
32846 Kriŝno | Kriŝnºo : Krishna (rel.)
32779 kriso | kriso : kriss (malais)
32783 krisolo | krisolºo : creuset (ch.) = fandujo
32784 krisolprenᴵilo | krisolºpren¹ilºo : pince à creuset (ch.)
32787 krispa | krispºa : crêpé, crépu, frisé, bouclé, ridée (։feuille), froncé (։papier)
08213 krispa brasiko ¦ krispºa brasikºo : chou frisé
32788 krispigᴵi | krispºig¹i : froncer, plisser, rider (l'Eau), crêper (les cheveux), jouer (avec sa barbe)
32790 krispiĝᴵi | krispºiĝ¹i : se crêper, se froncer, se rider
32789 krispigᴵilo | krispºig¹ilºo : bigoudi
32791 krispiĝᴵo | krispºiĝ¹o : décollement (plaque phot.)
32786 krispo | krispºo : fraise, collerette, ruche (vêt.) // fraise, membrane de l'intestin du veau (cuis.)
32809 kristala | kristalºa : cristallin // de cristal (f.)
56621 kristala sodo ¦ kristalºa sodo : des cristaux (de soude), soude cristallisée
32810 kristalaĵo | kristalºaĵºo : cristallisation (masse)
32821 kristaldivenᴵado | kristalºdiven¹adºo : cristallomancie
32811 kristalejo | kristalºej³o : cristallerie
32812 kristaligᴵa | kristalºig¹a : cristallisant
32814 kristaligᴵado | kristalºig¹adºo : cristallisation
32815 kristaligᴵebla | kristalºig¹eblªa : cristallisable
32813 kristaligᴵi | kristalºig¹i : cristalliser
32817 kristaliĝᴵi | kristalºiĝ¹i : se cristalliser (p. f.)
32816 kristaligᴵita sukero ¦ kristalºig¹itªa sukerºo : sucre cristallisé
32830 kristalina | kristalinºa : cristallinien, du cristallin (anat.)
32831 kristalina sklerozo ¦ kristalinºa sklerªozo : sclérose du cristallin
32829 kristalino | kristalinºo : cristallin (anat.)
32807 kristalo | kristalºo : cristal (t.s.)
32818 kristaloido | kristalºoidºo : cristalloïde
32833 kristalozo | kristalozºo : cristallose (ch.)
32820 kristalopura | kristalºo`purªa : limpide, translucide
32822 kristalogenezo | kristalºo`genezºo : cristallogénèse
32823 kristalografo | kristalºo`graf¯o : cristallographe
32824 kristalografio | kristalºo`graf¯iºo : cristallographie
32825 kristalokemio | kristalºo`kemiºo : cristallochimie
32819 kristalujo | kristalºuj³o : cristallisoir
32795 kristanaro | kristºanºar³o : la chrétienté
32796 kristanigᴵi | kristºanºig¹i : christianiser
32797 kristanismo | kristºanºismºo : christianisme
03025 kristano ¡ kristºan³o : un chrétien ◆ Kristºo : le Christ,
32794 kristano | kristºan³o : un chrétien
32798 kristarbo | kristºarbºo : arbre de Noël = Jularbo
32836 Kristiana | Kristian¯a : Christiane
32838 kristianio | kristianiºo : christiania (sport, manière de skier)
32835 Kristiano | Kristianºo : (prénom) Chrétien, Christian
32841 Kristino | Kristinºo : Christine
22463 kristnaskᴵa rozo ¦ kristºnask¹a rozºo : hellébore noir, rose de noël
32800 Kristnaskᴵo | Kristºnask¹o : Noël
32793 Kristo | Kristºo : Christ
01792 Kristofora herbo ¦ Kristofora herbºo : actée (bot.)
32844 kristoforherbo | kristoforºherbºo : herbe de Saint Christophe, actée (bot.)
32843 Kristoforo | Kristoforºo : Christophe
32799 Kristobaptᴵo | Kristºo`bapt¹o : Epiphanie (rel.)
32801 kristrozo | kristºrozºo : rose de Noël, hellébore noir
32848 krita | kritªa : critique (։température, masse)
32849 krita maso ¦ kritªa masºo : masse critique
38106 krita maso ¦ kritªa masºo : masse critique
32851 kriterio | kriteriºo : critère, critérium (phs. math.)
32853 kriticismo | kriticismºo : criticisme (phil.)
32857 kritikᴵa | kritik¹a : critique (։esprit) // désapprobateur, réprobateur (։avis)
03805 kritikᴵa aparato ¦ kritik¹a aparatºo : apparat critique (litt.)
32859 kritikᴵaĉi | kritik¹aĉ³i : ergoter, chicaner, criticailler*
32860 kritikᴵado | kritik¹adºo : la critique (action)
32861 kritikᴵaĵo | kritik¹aĵºo : un article de critique
32862 kritikᴵanto | kritik¹antªo : critiqueur
32858 kritikᴵe | kritik¹e : en critique, avec l'Esprit critique, d'un œil scrutateur
32863 kritikᴵebla | kritik¹eblªa : critiquable
32864 kritikᴵema | kritik¹em³a : frondeur, pointilleux
32865 kritikᴵemo | kritik¹em³o : esprit critique
32855 kritikᴵi | kritik¹i : critiquer (t.s.)
32867 kritikᴵisto | kritik¹istºo : un critique // un censeur (f.)
32856 kritikᴵo | kritik¹o : la critique
32874 kriza | krizºa : critique (։situation, âge) // critique (։température, masse)
32879 krizalido | krizalidºo : chrysalide (ent.) // (f.) stade de préparation
32881 krizantemo | krizantemºo : chrysanthème (bot.)
32875 krizeco | krizºecºo : caractère critique (d'une situation)
32876 kriziĝᴵi | krizºiĝ¹i : devenir critique
32873 krizo | krizºo : crise
32883 krizoberilo | krizoberilºo : chryzobéryl (min.)
32885 krizofriso | krizofrisºo : daurade de la Méditerranée (ich.)
32887 krizokalo | krizokalºo : chrysocale (ch.)
03459 krizokazᴵa ankro ¦ krizºokaz¹a ankrºo : ancre de miséricorde
32890 krizokomo | krizokomºo : gorfou (orn.)
32892 krizolito | krizolitºo : chrysolite (min.)
32894 krizomelo | krizomelºo : cétoine dorée (ent.)
32896 krizopo | krizopºo : chrysope (ent.)
32898 krizoprazo | krizoprazºo : chrysoprase (min.)
32900 Krizostomo | Krizostomºo : Chrysostome
32877 krizokazᴵa | krizºo`kaz¹a : de secours, de fortune (։mât)
32903 Kroatio | Kroatºiºo : Croatie
32902 Kroato | Kroatºo : Croate
32904 Kroatujo | Kroatºuj³o : Croatie
32921 kroĉetᴵaĵo | kroĉet¹aĵºo : du crochet
32920 kroĉetᴵi | kroĉet¹i : faire du crochet // faire (qqch.) au crochet
32922 kroĉetᴵilo | kroĉet¹ilºo : crochet (à dentelle …)
32908 kroĉᴵado | kroĉ¹adºo : accrochage (p. f.)
32906 kroĉᴵi | kroĉ¹i : accrocher, attacher
32909 kroĉᴵiĝᴵi al ¦ kroĉ¹iĝ¹i al : s'accrocher, s'agripper à (p. f.)
32911 kroĉᴵilaro | kroĉ¹ilºar³o : attelage (chemin de fer)
32910 kroĉᴵilo | kroĉ¹ilºo : crochet, croc, patère, pendoir
32907 kroĉᴵo | kroĉ¹o : accrochage (p. f.)
32912 kroĉᴵtrikᴵi | kroĉ¹trik¹i : faire du crochet = kroĉeti
32913 kroĉᴵungoj | kroĉ¹ungo³j : serres (d'aigle …) = krifoj
32924 kroketo | kroketºo : croquet (sport)
32926 krokizᴵi | krokiz¹i : croquer (b.a.)
32927 krokizᴵo | krokiz¹o : un croquis
32930 krokodila | krokodilºa : de crocodile
32931 krokodilaj larmoj ¦ krokodilºa³j larmo³j : larmes de crocodile
34754 krokodilaj larmoj ¦ krokodilaj larmºo³j : des larmes de crocodile
32932 krokodili | krokodilºi : parler en langue nationale dans une réunion espérantiste
32929 krokodilo | krokodilºo : crocodile (zoo.)
32934 krom | krom : (préposition) sauf, hormis, excepté, à part // outre, en plus de, en sus de
32943 krom ! krom³ : (morphème) supplémentaire, surnuméraire
32949 krom | krom¯ : du grec χρωμα:couleur
32936 krom ke ¦ krom ke : sauf que // outre que
32937 krom se ¦ krom se : sauf si
32944 kroma | krom³a : de plus, supplémentaire
32946 kromaĵo | krom³aĵºo : le surplus, l'accessoire, le rabiot*
32950 kromata | krom¯atªa : chromatique (phs. mus.)
32976 kromatino | kromatinºo : chromatine (ch.)
32952 kromatismo | krom¯atªismºo : chromatisme, coloration
32951 kromatografio | krom¯atªo`graf¯iºo : chromatographie (ch.)
32945 krome | krom³e : en outre, par-dessus le marché
32966 kromi | kromºi : chromer
32947 kromigᴵi | krom³ig¹i : mettre à part, écarter
32973 kromii | kromiºi : chromer
32972 kromio | kromiºo : chrome (ch.)
32978 kromleĥo | kromleĥºo : cromlech (arché.)
32964 kromo | kromºo : chrome (ch.)
32981 kromosoma | kromosomºa : chromosomique
32980 kromosomo | kromosomºo : chromosome (phl.)
32983 kromotipio | kromotipiºo : chromotypie ??? ¯o` ???
32956 kromo | krom¯o` : (du grec) chromo[~…]
32957 kromogena | krom¯o`genªa : chromogène, qui produit de le couleur
32958 kromofora | krom¯o`for¯a : chromophore (ch.)
32959 kromofotografio | krom¯o`foto`graf¯iºo : chromophotographie
32960 kromolitografio | krom¯o`lito`graf¯iºo : chromolithographie
32961 kromolitografiaĵo | krom¯o`lito`graf¯iºaĵºo : un chromo
32962 kromosfero | krom¯o`sferºo : chromosphère (astr.) atmosphère hydrogénée du soleil
32970 kromoflavo | kromºo`flavªo : jaune de chrome
06042 krom⌂balotᴵo | krom~balot¹o : élection partielle
10176 krom⌂ĉaro | krom~ĉarºo : side-car (moto)
13044 krom⌂domo | krom~domºo : dépendances (d'une maison)
18432 krom⌂folio | krom~foliºo : becquet // supplément (d'un journal)
23491 krom⌂horoj | krom~horºo³j : heures supplémentaires
26985 krom⌂kaliko | krom~kalikºo : calicule (bot.)
29219 krom⌂klapo | krom~klapºo : volet (avi.)
32939 krom⌂ | krom~ : (préfixe) supplémentaire, surnuméraire
32940 krom⌂folio | krom~foliºo : béquet (petit papier ajouté à une copie)
32941 krom⌂edzino | krom~edzºin³o : concubine d'un polygame
44233 krom⌂pagᴵo | krom~pag¹o : supplément (de prix)
46187 krom⌂persono | krom~personºo : tiers, tierce personne
47931 krom⌂poliso | krom~poliso : un avenant
49283 krom⌂produktᴵo | krom~produkt¹o : sous-produit
50615 krom⌂radiko | krom~radikºo : racine adventive
53461 krom⌂sako | krom~sakºo : musette (mil.)
53552 krom⌂salajro | krom~salajrºo : surpaye, gratification
54429 krom⌂seĝo | krom~seĝºo : strapontin
55169 krom⌂servᴵisto | krom~serv¹istºo : un extra
55484 krom⌂signo | krom~signºo : accident (mus.) // signe diacritique
55527 krom⌂signifᴵo | krom~signif¹o : connotation
61138 krom⌂taga jaro ¦ krom~taga jarºo : année bissextile
63460 krom⌂tono | krom~tonºo : un harmonique (mus.)
66873 krom⌂velo | krom~velºo : spinnaker, spi (mar.)
68234 krom⌂virino | krom~virºin³o : concubine
68696 krom⌂vojo | krom~vojºo : chemin de traverse
32985 kron | kron¯ : (du grec χρονος:temps, durée, période)
32999 kronado | kronºadºo : couronnement
33000 kronaĵo | kronºaĵºo : couronne (prothèse dentaire)
33001 kroneto | kronºet³o : petite couronne // (f.) fleur, virginité
33003 krongajlo | kronºgajlºo : crown-gall (bot.)
32998 kroni | kronºi : couronner (p. f.) // damer (un pion, aux échecs ou aux dames)
32997 kronido | kron¯idºo : Zeus (myth. fils de Cronos)
33014 kronika | kronikªa : chronique (méd.)
33015 kronikeco | kronikªecºo : chronicité
33011 kroniki ion ¦ kronikºi io³n : faire la chronique (de)
33012 kronikisto | kronikºistºo : chroniqueur
33008 kroniko | kronikºo : une chronique (hist. // presse)
33010 Kroniko | Kronikºo : Paralipomènes (B.)
33004 kronkonstruaĵo | kronºkonstruaĵºo : couronnement (arch.)
32995 krono | kronºo : couronne (t.s.)
14686 krono el floroj ¦ kronºo el florºo³j : une couronne de fleurs
32986 krono | kron¯o` : (du grec) chrono[~…]
32987 kronografo | kron¯o`graf¯o : chronographe, horloge de précision (phs.)
32988 kronologio | kron¯o`log¯iºo : chronologie
32989 kronologia | kron¯o`log¯iºa : chronologique
32990 kronometro | kron¯o`metr¯o : chronomètre
32991 kronometri | kron¯o`metr¯i : chronométrer
32992 kronometrio | kron¯o`metr¯iºo : chronométrie
32993 kronometristo | kron¯o`metr¯istºo : chronométreur
33005 kronprinco | kronºprincºo : prince héritier
33017 kropo | kropºo : jabot, gésier (oiseaux) // la thyroïde (glande)
33018 kropoŝtopᴵi | kropºo`ŝtop¹i : gaver (oies)
33021 kros | kros¯ : du grec κροσσος:frange
33022 krosopterigo | kros¯o`pterig¯o : crossoptérygien (ich.) poisson aux nageoires frangées.
33024 krotalo | krotalºo : crotale (zoo.) = sonserpentºo
33026 krotono | krotonºo : croton (bot.)
33030 krozᴵadanto | kroz¹adºant³o : croisiérie
33029 krozᴵado | kroz¹adºo : croisière
33028 krozᴵi | kroz¹i : croiser (mar.) // (f.) aller et venir, passer (։idées, nuages …)
33031 krozᴵisto | kroz¹istºo : croiseur (marine)
33033 krozᴵjakto | kroz¹jaktºo : yacht de plaisance
33039 kruca | krucºa : de croix // en croix, croisé // crucial
56813 kruca dis⌂solvᴵo ¦ krucºa dis~solv¹o : fondu enchaîné
33043 krucado | krucºadºo : croisement (action)
33040 krucaj rimoj ¦ krucºa³j rimo³j : rimes embrassées
33044 krucaĵo | krucºaĵºo : croisement (routes // bot. zoo.), intersection
33052 krucbekulo | krucºbekºul³o : bec-croisé (orn.)
33042 kruce | krucºe : en croix
33079 kruĉeto | kruĉºet³o : cruchon // bidon (mil.)
33053 krucfadenaro | krucºfadenºar³o : réticule (opt.)
33054 krucforma | krucºformºa : cruciforme, en {forme de} croix
33041 kruci | krucºi : croiser (t.s.)
33073 kruciferacoj | kruciferºacºo¯j : l{a famille d}es crucifères
33072 krucifero | kruciferºo : crucifère (bot.)
33076 krucifikso | krucifiksºo : crucifix (rel.)
33047 kruciĝᴵejo | krucºiĝ¹ej³o : croisée (de chemins), croisement, carrefour
33045 krucigᴵi | krucºig¹i : croiser
33046 kruciĝᴵi | krucºiĝ¹i : se croiser (t.s.) // s'entrecouper (։routes)
33048 Krucisto | Krucºistºo : un croisé
33055 kruckavaliro | krucºkavalirºo : un croisé
33056 kruckolora | krucºkolorºa : changeant (։tissu)
33059 krucmilitᴵo | krucºmilit¹o : croisade
33036 kruco | krucºo : croix (t.s.)
33078 kruĉo | kruĉºo : cruche, jarre, broc, pot (en terre, grès)
33057 krucomasto | krucºo`mastºo : mât d'artimon (mar.)
33060 krucopasᴵi | krucºo`pas¹i : croiser (։véhicule)
33061 krucoplakᴵi | krucºo`plak¹i : contre-plaquer (bois)
33062 krucoplakᴵaĵo | krucºo`plak¹aĵºo : du contre-plaqué
33063 krucosigno | krucºo`signºo : signe de croix
33064 krucosigni | krucºo`signºi : se signer
35752 kructavolita ligno ¦ krucºtavolºitªa lignºo : du contre-plaqué
33050 krucumado | krucºum³ad³o : crucifixion
33049 krucumi | krucºum³i : crucifier, mettre en croix
33065 krucvortenigmo | krucºvortºenigmºo : mots croisés
33066 krucvorto | krucºvortºo : mots croisés
33081 kruda | krudªa : cru (cuis.), brut (։diamant), écru (։fil, fer), vert (։cuir), grège (։soie), natif (։or), vierge (։terre), beige (։laine), non travaillé // (f.) rude, brutal, grossier, cru (։air), âpre (։climat), criarde (։couleur) // inculte, barbare, mal dégrossi
02424 kruda alkoholaĵo ¦ krudªa alkoholºaĵºo : liqueur forte, casse-pattes* ??? Google 4
34330 kruda lado ¦ krudªa ladºo : tôle forte
33083 kruda ne⌂sciᴵo ¦ krudªa ne~sci¹o : ignorance crasse
46330 kruda petrolo ¦ krudªa petrolºo : pétrole brut
53514 kruda salo ¦ krudªa salºo : gros sel
55602 kruda silko ¦ kruda silkºo : soie grège
59008 kruda sukero ¦ kruda sukerºo : cassonade
63503 kruda tonelaro ¦ kruda tonelaro : tonnage brut
33082 kruda vorto ¦ krudªa vortºo : un gros mot
38292 krudaj materialoj ¦ krudªaj materialºo³j : matériaux bruts // matières premières
33084 krudaĵo | krudªaĵºo : crudité (cuis.) // produit brut
33085 krudeco | krudªecºo : crudité, aspérité, âpreté, grissièreté, brutalité, inculture, barbarie
33087 krudfero | krudªferºo : fonte
33088 krudmaterialo | krudªmaterialºo : matière première
33086 krudulo | krudªul³o : un rustre, butor, malotru, vilain
33091 kruela | kruelªa : cruel, féroce
33093 kruelaĵo | kruelªaĵºo : une cruauté, une atrocité
33094 krueleco | kruelªecºo : cruauté, férocité
33095 kruelega | kruelªeg³a : inhumain
33092 krueli kontraŭ ¦ kruelªi kontraŭ : s'acharner sur
33096 kruelulo | kruelªul³o : une brute, un sauvage
33098 kruoro | kruorºo : (du latin cruor:sang) cruor (phl.) la partie coagulante du sang (??? globulin, plaquette)
33102 krupiero | krupierºo : croupier (jeux)
33100 krupo | krupºo : croup, diphtérie (méd.)
33105 krura | krurºa : de jambe // crural
33109 krurdis⌂metᴵe | krurºdis~met¹e : jambes écartées
33107 kruringo | krurºingºo : cnémide (ant.) // leggins, jambière
33110 krurkoto | krurºkoto : cheville (partie la plus mince de la jambe)
33111 krurkruce | krurºkrucºe : en croisant les jambes
33104 kruro | krurºo : jambe (d'homme), patte (d'animal) = gambo // pied (de chaise, table), branche (de compas), montant (de chevalet)
33106 kruro protezo ¦ krurºo protezºo : jambe artificielle
33108 krurumo | krurºum³o : jambe (de pantalon …) // tige (de botte)
33113 krurungo | krurºungºo : ergot (coq)
33115 krurzona Ordeno ¦ krurºzonºa Ordenºo : l'ordre de la jarretière
33114 krurzono | krurºzonºo : jarretière
33123 krusta | krustºa : qui a beaucoup de croûte (։pain), croûteux
33121 krustacoj | krustºacºo¯j : l{a famille d}es crustacés (zoo.)
33124 krustaĵo | krustºaĵºo : croustade, croquette (cuis.)
33125 krusteca | krustºecªa : croustillant (p.)
33126 krusteto | krustºet³o : croustille // croûton
33127 krustiĝᴵi | krustºiĝ¹i : s'enrouler, former une croûte, se couvrir d'une croûte
33128 krustiĝᴵinta | krustºiĝ¹intªa : encroûté (f.)
33120 krusto | krustºo : croûte (t.s. sauf b.a.)
33130 krustopeco | krustºo`pecºo : croûton, pain grillé
33129 krustulo | krustºul³o : un crustacé
33133 kruta | krutªa : escarpé, raide // abrupt, à pic
66205 kruta valo ¦ krutªa valºo : ravin
33135 krutaĵo | krutªaĵºo : escarpement // falaise = klifºo
33136 kruteco | krutªecºo : raideur (d'une pente)
00425 krutega | krutªega : abrupt
33134 kruti | krutªi : tomber à pic, être escarpé, être accore
33137 krutvalo | krutªvalºo : ravin
33138 krutvojo | krutªvojºo : raidillon
33142 kruzado | kruzadºo : cruzado (mon.)
33144 kruzejro | kruzejrºo : cruzeiro (mon.)
33146 ks | ks : …, et cetera. Abréviation de: kaj similªe : et de même
33150 ksant | ksant¯ : (du grec ξανθον։jaune) xanth[¯…]
33159 ksantelasmo | ksantelasmºo : xanthélasma (méd.)
33151 ksantino | ksant¯inºo : xanthine (ch. C₅H₄N₄O₂) colorant en jaune
33161 ksantio | ksantiºo : lampourde (bot.) // xanthie (ent.)
33164 Ksantipa | Ksantipºa : de Xanthippe
33163 Ksantipo | Ksantipºo : Xanthippe (homme)
33148 Ksanto | Ksantºo : le Xanthe (nom antique du petit fleuve turc Koca Çayı ᵒᵘ Eşen Çayı)
33167 ksantolino | ksantolinºo : xantholin (ent.)
33152 ksantomo | ksant¯om³o : xanthome (méd.) tumeur cellulaire jaunâtre
33153 ksantomozo | ksant¯om³ozºo : xanthomose (méd.) apparition de xanthome{s} ou de xanthélasma
33169 ksantosomo | ksantosomºo : chou-caraïbe (bot.)
33154 ksanto | ksant¯o` : (préfixe) xantho[~…], qui a le{s} [~…] jaune{s}
33155 ksantofilo | ksant¯o`fil¯o : xanthophylle (ch.)
33156 ksantoproteino | ksant¯o`proteinºo : xanthoprotéine (ch.)
33157 ksantoptero | ksant¯o`pter¯o : xanthoptère (ch.)
33218 kŝatrio | kŝatriºo : kshatriya (hist.)
33171 Ksavero | Ksaverºo : Xavier
33173 ksenartroj | ksenartro³j : édentés (zoo.)
33181 Ksenofono | Ksenofonºo : Xénophon
33183 ksenono | ksenonºo : xénon (ch.)
17598 ksenofilo ¡ ksen¯o`fil³o : xénophile ◆ ksen¯o` : (du grec ξενος:étranger) xéno[~…]
33175 kseno | ksen¯o` : (du grec ξενος:étranger) xéno[~…]
33176 ksenofilo | ksen¯o`fil³o : xénophile
33177 ksenofilio | ksen¯o`fil³iºo : xénophilie
33178 ksenofobo | ksen¯o`fob¯o : xénophobe
33179 ksenofobio | ksen¯o`fob¯iºo : xénophobie
33189 kser | kser¯ : (du grec ξηρος:sec)
33185 kserantemo | kserantemºo : immortelle de Belleville (bot.)
33187 Kserkso | Kserksºo : Xerxès
33190 kseroftalmio | kser¯oftalmºi³o : xérophtalmie (méd.)
33192 ksero | kser¯o` : (du grec) xéro[~…]
33193 kserodermio | kser¯o`dermºi³o : xérodermie (méd.)
33194 kserofito | kser¯o`fitºo : xérophyte (bot.)
33195 kserografio | kser¯o`graf¯iºo : xérographie (tech.)
33197 ksì | ksì : xi (nom de la lettre grecque ξ) x
33199 ksifio | ksifiºo : espadon (ich.)
33201 ksifoido | ksifoidºo : xiphoïde (anat.)
33203 ksilemo | ksilemºo : xylème (bot.)
33205 ksileno | ksilenºo : xylène (ch.) C₆H₄(CH₃)₂
33214 ksilosteo | ksilosteºo : camérisier à balais, chèvrefeuille des haies (bot. xylosteum)
18476 ksilofono ¡ ksil¯o`fon¯o : xylophone (mus.) ◆ ksil¯o` : (du grec ξυλον:bois) xylo[~…]
33207 ksilo | ksil¯o` : (du grec ξυλον:bois) xylo[~…]
33208 ksilofono | ksil¯o`fon¯o : xylophone (mus.)
33209 ksilografo | ksil¯o`graf¯o : xylographe
33210 ksilografi | ksil¯o`graf¯i : xylographier
33211 ksilografio | ksil¯o`graf¯iºo : xylographie
33212 ksilografia | ksil¯o`graf¯iºa : xylographique
33216 ksimenio | ksimenio : (du nom espagnol Ximenes) ximénie (bot.)
33220 ktp | ktp : abréviation de (kaj ti²el plu) et ainsi de suite, etc.
33224 Kuala-Lumpuro | Kuala-Lumpurºo : Kuala-Lumpur
33228 kuba | kubºa : cubique
14520 kuba ekvacio ¦ kubºa ekvaciºo : équation du troisième degré
33232 kuba ekvacio ¦ kubºa ekvacio : équation du troisième degré
19600 kuba futo ¦ kubºa futºo : pied cube (mes. volume)
33233 kuba futo ¦ kubºa futo : pied cube
33234 kuba metro ¦ kubºa metrºo : mètre cube
33235 kuba mezurᴵo ¦ kubºa mezur¹o : cubage // cylindrée (auto.)
50597 kuba radiko ¦ kubºa radikºo : racine cubique
33230 kubana | kub¯an³a : (adjectif) des cubains
33231 Kubano | Kub¯an³o : un Cubain
33246 kubebo | kubebºo : cubèbe (bot.)
33236 kubi | kubºi : cuber (avoir tant de m³ …)
33237 kubigᴵi | kubºig¹i : élever au cube // cuber, mesurer un volume
33238 kubigᴵo | kubºig¹o : cubature
33239 kubismo | kubºismºo : cubisme (b.a.)
33240 kubisto | kubºistºo : cubiste
33242 kubkruĉo | kubºkruĉºo : cubitainer
33243 kubludᴵo | kubºlud¹o : jeu de cubes
33226 kubo | kubºo : cube (géom. math.) // dé (jeu) // dé (de pain, de lard …), morceau (de sucre), tablette ou cube (de potage condensé)
33241 kuboido | kubºoidºo : cuboïde (anat.)
33249 kubuta | kubutºa : du coude // cubutal
33250 kubutborᴵilo | kubutºbor¹ilºo : vilebrequin
33248 kubuto | kubutºo : coude (anat. // tech.)
33252 kubutotuŝᴵe | kubutºo`tuŝ¹e : au coude à coude
33258 kudrᴵadi | kudr¹adºi : faire de la couture
33257 kudrᴵado | kudr¹adºo : la couture
33259 kudrᴵaĵo | kudr¹aĵºo : ouvrage (à l'aiguille)
33270 kudrᴵarto | kudr¹artºo : la (haute) couture
33260 kudrᴵejo | kudr¹ej³o : ouvroir // atelier de couture
33261 kudrᴵero | kudr¹erºo : point (de couture)
33255 kudrᴵi | kudr¹i : coudre
47696 kudrᴵi po dek horoj ĉiu⌂tage por 20 frankoj ¦ kudr¹i po dek horºoj ĉi²u~tagºe por 20 franko³j : coudre dix heures par jour pour 20 francs
33263 kudrᴵilego | kudr¹ilºeg³o : alène
33262 kudrᴵilo | kudr¹ilºo : aiguille
33266 kudrᴵiltruo | kudr¹ilºtruºo : chas ???
33265 kudrᴵilujo | kudr¹ilºuj³o : nécessaire de couture
33264 kudrᴵingo | kudr¹ingºo : porte-aiguille (machine à coudre)
33269 kudrᴵistineto | kudr¹istºin³et³o : cousette, midinette
33268 kudrᴵistino | kudr¹istºin³o : couturière
33267 kudrᴵisto | kudr¹istºo : couturier
33272 kudrᴵmaŝino | kudr¹maŝinºo : machine à coudre
33256 kudrᴵo | kudr¹o : une couture
33271 kudrᴵolinio | kudr¹o`liniºo : la couture (du pantalon …)
33273 kudrᴵotablo | kudr¹o`tablºo : travailleuse (table de travail)
33286 kufo | kufºo : bonnet (de femme), coiffe // huppe (d'oiseau) // coiffe (phl.)
33290 kugla | kuglºa : de balle // à balle
33291 kuglaĵo | kuglºaĵºo : projectile
33292 kuglego | kuglºeg³o : boulet (mil.)
33294 kugletaĵo | kuglºet³aĵºo : chevrotine
33293 kugleto | kuglºet³o : plomb (à fusil)
33295 kuglingo | kuglºingºo : douille (de cartouche)
33288 kuglo | kuglºo : balle (de fusil)
33297 kuglobuso | kuglºobusºo : shrapnell
33298 kugloŝargᴵe | kuglºo`ŝarg¹e : à balle (tirer)
33296 kuglujo | kuglºuj³o : cartouchière
33303 kuirᴵa | kuir¹a : de cuisine // culinaire
10163 kuirᴵa ĉaro ¦ kuir¹a ĉarºo : la {cuisine} roulante (mil.)
33305 kuirᴵaĉi | kuir¹aĉ³i : faire la tambouille*
33306 kuirᴵadi | kuir¹adi : faire la cuisine
33307 kuirᴵado | kuir¹adºo : cuisine (bonne ou mauvaise)
33308 kuirᴵaĵo | kuir¹aĵºo : plat (cuisiné)
33383 kuirᴵarta | kuir¹artªa : culinaire, de la cuisine (art.)
33321 kuirᴵarto | kuir¹artºo : la cuisine (art.)
33322 kuirᴵbrulᴵi | kuir¹brul¹i : brûler
24135 kuirᴵeja ilaro ¦ kuir¹eja ilºar³o : batterie de cuisine
35014 kuirᴵeja kuvo ¦ kuir¹eja kuvºo : évier de cuisine
33310 kuirᴵejeto | kuir¹ej³et³o : cuisinette, kitchenette
33311 kuirᴵejisto | kuir¹ej³istºo : cuisiniste
33309 kuirᴵejo | kuir¹ej³o : cuisine (local)
33323 kuirᴵforno | kuir¹fornºo : fourneau de cuisine, cuisinière
33302 kuirᴵi | kuir¹i : cuire (de la viande …), cuisiner (un plat) // faire (la soupe, le thé …)
33313 kuirᴵiĝᴵadi | kuir¹iĝ¹adºi : mitonner
33312 kuirᴵiĝᴵi | kuir¹iĝ¹i : cuire (intr.)
33315 kuirᴵilaro | kuir¹ilºar³o : batterie de cuisine
33314 kuirᴵilo | kuir¹ilºo : ustensile de cuisine
33317 kuirᴵistino | kuir¹istºin³o : cuisinière
33316 kuirᴵisto | kuir¹istºo : cuisinier
33324 kuirᴵkrado | kuir¹kradºo : gril
33378 kuirᴵkulero | kuir¹kulerºo : grande cuillère en bois, spatule (cuis.)
33304 kuirᴵo | kuir¹o : cuisson
33325 kuirᴵpoto | kuir¹potºo : marmite
33326 kuirᴵsalo | kuir¹salo : sel de cuisine, gros sel
33320 kuirᴵujo | kuir¹uj³o : cuiseur
33327 kuirᴵvazo | kuir¹vazºo : pot, marmite
33344 Kuk-Insularo | Kuk-Insulºar³o : archipel de Cook
33339 kukaĵkremo | kukºaĵºkremºo : crème pâtissière
33338 kukaĵo | kukºaĵºo : de la pâtisserie
33340 kukejo | kukºej³o : pâtisserie (boutique)
33341 kukisto | kukºistºo : pâtissier
33334 kuko | kukºo : gâteau, couque
33335 kukoblato | kukºoblatºo : oublie, plaisir (cuis.)
33348 kukolhorloĝo | kukolºhorloĝºo : coucou (pendule)
33346 kukolo | kukolºo : coucou (orn.)
33342 kukolando | kukºo`landºo : pays de Cocagne
33350 kukuᴵi | kuku¹i : faire coucou
33351 kukuᴵludᴵo | kuku¹lud¹o : jeu de cache-cache
33355 kukumeto | kukumºet³o : cornichon
33353 kukumo | kukumºo : concombre (bot.)
33359 kukurbacoj | kukurbºacºo¯j : l{a famille d}es cucurbitacées (sorte de courge)
33357 kukurbo | kukurbºo : courge, potiron (bot.)
33366 kulako | kulako : koulak
33369 kulasbloko | kulasºblokºo : bloc de culasse
33368 kulaso | kulasºo : culasse (art. auto.)
33370 kulasriglᴵilo | kulasºrigl¹ilºo : verrou
33362 kuledoj | kulºedºo¯j : l{a famille d}es culicidés
33377 kuleranaso | kulerºanasºo : souchet, spatule (orn.)
33374 kulerego | kulerºeg³o : louche
33375 kulereto | kulerºet³o : petite cuillère
33372 kulero | kulerºo : cuillère, cuiller
33373 kulero da ¦ kulerºo da : cuillerée de
33376 kulerpleno | kulerºplenªo : une pleine cuillerée
33382 kulinara | kulinarªa : culinaire
33380 kulio | kuliºo : coolie
33385 kuliso | kulisºo : coulisse (th. marché non officiel Bourse) // (f.) côté secret (politique, affaires)
33387 kulisŝovᴵistoj | kulisºŝov¹istºo³j : machinistes
33388 kulistimᴵo | kulisºtim¹o : trac
33395 kulmina | kulminºa : culminant
33396 kulmini | kulminºi : culminer, être à son comble, à son apogée
33394 kulmino | kulminºo : sommet, cime, point culminant (p. f.) // culmination (astr.)
33390 kulmo | kulmºo : chaume (du blé …) // (év.) cime
33361 kulo | kulºo : cousin (ent.)
33398 kulomboo | kulomboºo : coulomb (élec.)
33401 kulotisto | kulotºistºo : culottier
33400 kuloto | kulotºo : culotte (d'homme)
33404 kulpa | kulpªa : (pri) coupable (de) // fautif
06174 kulpa bankrotᴵo ¦ kulpªa bankrot¹o : banqueroute simple
33415 kulpatestᴵo | kulpªatest¹o : preuve de culpabilité
33410 kulpecigᴵi | kulpªecºig¹i : culpabiliser
33409 kulpeco | kulpªecºo : culpabilité
33405 kulpi ¦ kulpªi : être coupable
33406 kulpi pri ¦ kulpªi pri : être coupable de
33412 kulpigᴵato | kulpªig¹atªo : un inculpé
33411 kulpigᴵi | kulpªig¹i : accuser, charger de
33413 kulpiĝᴵi pri ¦ kulpªiĝ¹i pri : se rendre coupable de
33407 kulpo | kulpªo : faute, délit, péché, tort
33414 kulpulo | kulpªul³o : un coupable
33428 kulta | kultºa : culturel // du culte
33430 kultantoj | kultºanto³j : adorateurs, fidèles (d'un dieu …)
33429 kulti | kultºi : rendre un culte à, adorer // vouer un culte à, vénérer, idolâtrer (qqn. qqch.)
33431 kultismo | kultºismºo : cultisme, gongorisme (hist. litt.)
33453 kultivaro | kultivarºo : (contraction de l'anglais:cultivated variety) cultivar, variété cultivée (agr. cépage)
33437 kultivᴵa | kultiv¹a : de culture (p.), agraire, cultural
33435 kultivᴵado | kultiv¹adºo : culture (du sol, des plantes)
33438 kultivᴵaĵo | kultiv¹aĵºo : une culture, une plantation (tulipes, maïs)
33445 kultivᴵatoro | kultiv¹atorºo : cultivateur
33441 kultivᴵebla | kultiv¹eblªa : cultivable (։espèce) // arable (։sol)
33442 kultivᴵebligᴵi | kultiv¹eblªig¹i : défricher
33443 kultivᴵejo | kultiv¹ej³o : plantation, exploitation, sol cultivé
33433 kultivᴵi | kultiv¹i : cultiver (p. : la terre, le blé)
33444 kultivᴵilaro | kultiv¹ilºar³o : outillage agricole, agriculteur
33447 kultivᴵmaŝino | kultiv¹maŝinºo : machine agricole
33434 kultivᴵo | kultiv¹o : culture (du sol, des plantes)
33451 kultivᴵovariᴵo | kultiv¹o`vari¹o : cultivar, variété cultivée (agr.)
33426 kulto | kultºo : culte (p. f.)
33461 kulturᴵa | kultur¹a : de culture // culturel // cultivé (t.s.)
33462 kulturᴵa buljono ¦ kultur¹a buljonºo : bouillon de culture
46067 kulturᴵa perlo ¦ kultur¹a perlºo : perle de culture
33463 kulturᴵado | kultur¹adºo : culture (opératio³n : bactéries, tissus)
33464 kulturᴵaĵo | kultur¹aĵºo : une culture (de tulipes, de bactéries …)
33465 kulturᴵeco | kultur¹ecºo : la culture (de qqn.)
33467 kulturᴵfilmo | kultur¹filmºo : un documentaire
33456 kulturᴵi | kultur¹i : cultiver (la terre, du blé, la mémoire …) // civiliser // faire de l'élevage
33466 kulturᴵismo | kultur¹ismºo : culturisme, body-builiding
33468 kulturᴵlikvaĵo | kultur¹likvºaĵºo : bouillon de culture
33457 kulturᴵo | kultur¹o : culture (t.s.)
33469 kulturᴵperlo | kultur¹perlºo : perle de culture
33472 kulverto | kulvertºo : ponceau, pont dormant (tech.)
33364 kulvualo | kulºvualºo : moustiquaire
33474 kumino | kuminºo : cumin (bot.)
33476 kumiso | kumisºo : koumis, lait de jument fermenté
33478 kumulᴵi | kumul¹i : cumuler (dr.)
33479 kumulᴵo | kumul¹o : cumul (de fonctions)
33481 kumuluso | kumulusºo : cumulus (mété.)
33483 kun | kun : (préposition) avec (en compagnie de) // à (de description) // avec (f.), au sujet de, pour ce qui est de, envers
33493 kun ! kun³ : (morphème) même sens (avec) que la préposition (kun)
01634 kun akompanᴵo de ¦ kun akompan¹o de : avec accompagnement de (mus.)
33486 kun batᴵanta koro ¦ kun bat¹antªa korºo : le cœur battant
06844 kun benefico de inventaro ¦ kun beneficºo de inventarºo : sous bénéfice d'inventaire
57658 kun botoj kaj spronoj ¦ kun botºo³j kaj spronºo³j : botté et éperonné
33490 kun ĉiu horo ¦ kun ĉi²u horºo : d'heure en heure
61646 kun dis⌂taŭzitaj haroj ¦ kun dis~taŭzitaj harºo³j : les cheveux en désordre, tout échevelé
47247 kun inter⌂plektᴵitaj manoj ¦ kun inter~plekt¹itªa³j manºo³j : en se donnant la main
43948 kun karno kaj ostoj ¦ kun karnºo kaj ostºo³j : en chair et en os
31150 kun konsciᴵo de ¦ kun konsci¹o de : avec le sentiment de (son innocence …)
30742 kun la kondiĉo ke ¦ kun la kondiĉºo ke : à la condition que…
68774 kun plej bona volᴵo ¦ kun plej bonªa vol¹o : avec la meilleure volonté
66421 kun plena vaporo ¦ kun plenªa vaporºo : à toute vapeur
66851 kun plena velaro ¦ kun plenªa velºar³o : toutes voiles dehors
48062 kun pompo ¦ kun pompo : en grand apparat, en grande cérémonie
33487 kun tiuj vortoj ¦ kun ti²u³j vortºo³j : sur ces mots
45228 kun variebla paŝᴵo ¦ kun varieblªa paŝ¹o : à pas variable (avi.)
33496 kuna | kun³a : jointᵉ, conjointᵉ, communᵉ, qui va avec, de pair
33497 kunajo | kun³ajºo : union (d'ensembles)
33498 kunaĵo | kun³aĵºo : assemblage
33494 kune | kun³e : ensemble, conjointement // en même temps // de concert, d'accord
33495 kune kun ¦ kun³e kun : en même temps que // avec et y compris
33499 kuneco | kun³ecºo : communauté, union, intimité, liaison, alliance (f.)
01190 kune⌂agᴵi | kun³e~ag¹i : agir de concert
01191 kune⌂agᴵado | kun³e~ag¹adºo : action combinée
33523 kune⌂venᴵi | kun³e~ven¹i : venir ensemble
33525 kune⌂portᴵi | kun³e~port¹i : porter à plusieurs
46709 kune⌂pintiĝᴵi | kun³e~pintºiĝ¹i : finir en pointe (։cheveux)
62167 kune⌂tenᴵi | kun³e~ten¹i : maintenir (un fichu avec des épingles …)
23208 kunigᴵa histo ¦ kun³ig¹a histºo : tissu conjonctif
33507 kuniĝᴵemo | kun³iĝ¹em³o : attraction mutuelle, affinité
33501 kunigᴵi | kun³ig¹i : réunir, joindre, rassembler, rapprocher, associer
33505 kuniĝᴵi | kun³iĝ¹i : se réunir, s'unir, se joindre
33503 kunigᴵi la brovojn ¦ kun³ig¹i la brovºo³j³n : froncer les sourcils
33504 kunigᴵitaj penᴵoj ¦ kun³ig¹itªa³j pen¹o³j : efforts conjugués, concertés
33502 kunigᴵo | kun³ig¹o : (action ᵒᵘ état) réunion, joinction, rassemblement, rapprochement, association
33506 kuniĝᴵo | kun³iĝ¹o : union, réunion // relations, rapports, commerce (f.), liaison
33532 kuniklaĵo | kuniklºaĵºo : du lapin (cuis.)
33533 kuniklejo | kuniklºej³o : lapinière // garenne
33534 kuniklido | kuniklºid³o : lapereau
33535 kuniklino | kuniklºin³o : lapine
33530 kuniklo | kuniklºo : lapin (mam.)
33536 kuniklokaĝo | kuniklºo`kaĝºo : clapier
33500 kuno | kun³o : communauté, union, intimité, liaison, alliance (f.) // groupe (de personnes)
33508 kunularo | kun³ul³ar³o : compagnie, cercle (des amis)
33509 kunulino | kun³ul³in³o : compagne
01188 kun⌂agᴵi | kun~ag¹i : concourir, contribuer, coopérer à, prendre part activement à
01189 kun⌂agᴵado | kun~ag¹adºo : concours (de qqn.), coopération
02327 kun⌂alie | kun~aliªe : entre autres choses
05534 kun⌂aŭtoro | kun~aŭtorºo : co-auteur
05955 kun⌂balasto | kun~balastºo : sur lest (mar.)
06455 kun⌂batalᴵanto | kun~batal¹antªo : compagnon d'armes, de lutte
06506 kun⌂batᴵi | kun~bat¹i : battre (des mains), claquer (des dents)
06507 kun⌂batᴵiĝᴵi | kun~bat¹iĝ¹i : s'entrechoquer
06690 kun⌂bekiĝᴵi | kun~bekºiĝ¹i : se becqueter // se bécoter
08868 kun⌂buliĝᴵi | kun~bulºiĝ¹i : se mettre en boule, s'agglomérer, se pelotonner
10373 kun⌂ĉenado | kun~ĉenºadºo : enchaînement (f.)
10884 kun⌂dancanto | kun~dancºant³o : cavalier
12508 kun⌂direkcieco | kun~direkciºecºo : cogestion (soc.)
12875 kun⌂dividendo | kun~dividendºo : coupon attaché
13975 kun⌂efikᴵi | kun~efik¹i : contribuer à (un résultat)
14651 kun⌂ekzistᴵi | kun~ekzist¹i : coexister
14652 kun⌂ekzistᴵado | kun~ekzist¹adºo : coexistence
15871 kun⌂estᴵado | kun~est¹adºo : le fait d'être de compagnie, la réunion, la vie en commun
15872 kun⌂estᴵanta | kun~est¹antªa : concomitant
16662 kun⌂fandᴵi | kun~fand¹i : fondre (pour mélanger)
16663 kun⌂fandᴵaĵo | kun~fand¹aĵºo : alliage
16664 kun⌂fandᴵiĝᴵi | kun~fand¹iĝ¹i : se fondre (ensemble)
16665 kun⌂fandᴵiĝᴵo | kun~fand¹iĝ¹o : fusion (de deux sociétés… )
16964 kun⌂federᴵiĝᴵi | kun~feder¹iĝ¹i : se confédérer
16965 kun⌂federᴵiĝᴵo | kun~feder¹iĝ¹o : confédération
16966 kun⌂federᴵito | kun~feder¹itªo : un confédéré
17873 kun⌂flagrᴵado | kun~flagr¹adºo : conflagration
18077 kun⌂flikᴵi | kun~flik¹i : rapetasser
18221 kun⌂fluᴵi | kun~flu¹i : confluer // se fondre (ensemble)
18222 kun⌂fluᴵo | kun~flu¹o : confluent
18571 kun⌂forĝᴵi | kun~forĝ¹i : forger l'un avec l'autre, souder à la forge
18979 kun⌂frapᴵi | kun~frap¹i : battre (des mains)
18980 kun⌂frapᴵiĝᴵo | kun~frap¹iĝ¹o : choc, collision, rencontre (mil.)
18996 kun⌂frato | kun~fratºo : confrère
18997 kun⌂frateco | kun~fratºecºo : confraternité
20824 kun⌂glui | kun~gluºi : coller (deux pièces)
20825 kun⌂gluiĝᴵi | kun~gluºiĝ¹i : tenir, ne pas partir (։tache …)
22563 kun⌂helpᴵi | kun~help¹i : concourir à, contribuer à
22564 kun⌂helpᴵo | kun~help¹o : assistance (de qqn.)
22721 kun⌂heredᴵanto | kun~hered¹antªo : cohéritier
25186 kun⌂metᴵitaj interezoj ¦ kun~met¹itªaj interezºo³j : intérêts composés
25466 kun⌂irᴵi | kun~ir¹i : accompagner
26289 kun⌂jungᴵito | kun~jung¹itªo : un compagnon (de trait)
26538 kun⌂ĵurᴵi | kun~ĵur¹i : se conjurer, conspirer
27060 kun⌂kalkulᴵi | kun~kalkul¹i : inclure
27746 kun⌂kaptᴵito | kun~kapt¹itªo : un compagnon de captivité
30803 kun⌂kondukᴵi | kun~konduk¹i : emmener avec soi // (f.) entraïner
31048 kun⌂ordiga konjunkcio ¦ kun~ordiga konjunkciºo : conjonction de coordination
32404 kun⌂igaj krampoj ¦ kun~iga³j krampºo³j : accolades "{" et "}"
32613 kun⌂kreskᴵaĵo | kun~kresk¹aĵºo : concrétion
32716 kun⌂krimulo | kun~krimºul³o : complice
33278 kun⌂kudrᴵi | kun~kudr¹i : coudre (ensemble), coudre (un ourlet) // suturer (chir.)
33279 kun⌂kudrᴵo | kun~kudr¹o : couture (du pantalon …) // suture
33416 kun⌂kulpeco | kun~kulpªecºo : complicité
33417 kun⌂kulpulo | kun~kulpªul³o : un complice = komplico
33516 kun⌂ | kun~ : (préfixe) exprime une communauté d'action, de but ou de résultat
33517 kun⌂ludᴵi | kun~lud¹i : accompagner (au piano)
33518 kun⌂metᴵi | kun~met¹i : composer, réunir, combiner
33519 kun⌂falᴵi | kun~fal¹i : s'écrouler
33524 kun⌂venᴵi | kun~ven¹i : se rassembler
33526 kun⌂portᴵi | kun~port¹i : emporter avec soi
33621 kun⌂kurᴵi | kun~kur¹i : accourir, se rassembler en foule, s'attrouper // concourir (en un point)
33622 kun⌂kurᴵado | kun~kur¹adºo : concours (de peuple), affluence
33845 kun⌂kuŝᴵanto | kun~kuŝ¹antªo : camarade de lit (mil.)
34257 kun⌂laborᴵi | kun~labor¹i : collaborer
34258 kun⌂laborᴵe kun ¦ kun~labor¹e kun : en collaboration avec
34259 kun⌂laborᴵanto | kun~labor¹antªo : collaborateur
34598 kun⌂landano | kun~landºan³o : compatriote
35392 kun⌂lernᴵanto | kun~lern¹antªo : condisciple
35737 kun⌂ligᴵi | kun~lig¹i : relier attacher ensemble // brider (volaille)
36384 kun⌂logaritmo | kun~logaritmºo : cologarithme
36426 kun⌂loĝᴵi | kun~loĝ¹i : cohabiter
36740 kun⌂ludᴵanto | kun~lud¹antªo : partenaire
37664 kun⌂manĝᴵanto | kun~manĝ¹antªo : commensal, convive
38966 kun⌂metᴵado | kun~met¹adºo : composition, assemblage
38967 kun⌂metᴵaĵo | kun~met¹aĵºo : mot composé // combinaison, un composé
38968 kun⌂metᴵitaj manoj ¦ kun~met¹itaj manºo³j : mains jointes
38969 kun⌂metᴵiteco | kun~met¹itecºo : structure, assemblage
39408 kun⌂miksᴵaĵo | kun~miks¹aĵºo : un mélange (de thés …) // alliage = alojo
39516 kun⌂militᴵanto | kun~milit¹antªo : compagnon d'armes
41306 kun⌂naskᴵita | kun~nask¹itªa : congénital, inné
43686 kun⌂ordigᴵi | kun~ordºig¹i : coordonner
43687 kun⌂orda konjunkcio ¦ kun~ordºa konjunkcio : conjonction de coordination (gr.)
46854 kun⌂pistᴵi | kun~pist¹i : concasser
47250 kun⌂plektᴵi | kun~plekt¹i : nouer, lacer, tordre ensemble
48277 kun⌂portᴵi | kun~port¹i : apporter avec soi // rassembler
48340 kun⌂posedᴵanto | kun~posed¹antªo : copossesseur
48819 kun⌂premᴵi | kun~prem¹i : serrer (les dents, poings, lèvres …)
48820 kun⌂premᴵo | kun~prem¹o : compression
48821 kun⌂premᴵebla | kun~prem¹eblªa : compressible
48822 kun⌂premᴵatoro | kun~prem¹atorºo : compresseur
48823 kun⌂premᴵilo | kun~prem¹ilºo : compresseur ??? ajouté par Gilbert ???
48863 kun⌂prenᴵi | kun~pren¹i : prendre avec soi, emporter
49284 kun⌂produktᴵado | kun~produkt¹adºo : coproduction (ciné.)
50411 kun⌂puŝᴵiĝᴵi | kun~puŝ¹iĝ¹i : se heurter à (p. f.)
52363 kun⌂rilatᴵeco | kun~rilat¹ecºo : connexité, affinité (f.)
52486 kun⌂ripetᴵado | kun~ripet¹adºo : répétition (leçon, cours particulier)
53175 kun⌂ruli | kun~rulºi : enrouler
54921 kun⌂sentᴵo | kun~sent¹o : sympathie = simpatio
55171 kun⌂servᴵanto | kun~serv¹antªo : compagnon de service
55394 kun⌂sidᴵi | kun~sid¹i : siéger, tenir séance
55395 kun⌂sidᴵo | kun~sid¹o : séance, session
58478 kun⌂streĉᴵi la fortojn ¦ kun~streĉ¹i la forto³j³n : concentrer ses forces
60224 kun⌂ŝnuri | kun~ŝnurºi : encorder (sp.)
60302 kun⌂ŝovᴵi | kun~ŝov¹i : rapprocher (les jambes), fermer (les rideaux), froncer (les sourcils)
60880 kun⌂ŝutᴵi | kun~ŝut¹i : faire un tas (de charbon …)
61495 kun⌂tara pezo ¦ kun~tara pezªo : poids brut
61854 kun⌂teksto | kun~teksto : contexte
62164 kun⌂tenᴵanto | kun~ten¹antªo : codétenteur
62165 kun⌂tenᴵiĝᴵi | kun~ten¹iĝ¹i : tenir ensemble, être liée (։sauce), avoir la consistance
62166 kun⌂tenᴵiĝᴵema | kun~ten¹iĝ¹em³a : consistance (։crème)
63148 kun⌂tirᴵi | kun~tir¹i : serrer (nœud), reserrer // contracter // froncer (sourcils) // entraîner (avec soi), emmener à sa suite
63149 kun⌂tirᴵado | kun~tir¹adºo : contracture
63150 kun⌂tirᴵebla | kun~tir¹eblªa : contractile
63151 kun⌂tirᴵebleco | kun~tir¹eblªecºo : contractilité
63152 kun⌂tirᴵiĝᴵi | kun~tir¹iĝ¹i : se contracter, se crisper, se rétracter
63153 kun⌂tirᴵiĝᴵo | kun~tir¹iĝ¹o : contraction, crispation, rétraction
63154 kun⌂tirᴵita | kun~tir¹itªa : contracté, crispé, grippé (méc.) // recroquevillé
63602 kun⌂tordᴵi | kun~tord¹i : torsader, câbler
64299 kun⌂trenᴵi | kun~tren¹i : entraîner (p. f.)
64436 kun⌂trikᴵi | kun~trik¹i : tricoter ensemble deux ou plusieurs mailles
65330 kun⌂tuŝᴵo | kun~tuŝ¹o : court-circuit (élec.), accolement (méd.)
65331 kun⌂tuŝᴵiĝᴵi | kun~tuŝ¹iĝ¹i : se toucher, être contigu, être adjacent
65670 kun⌂unuiĝᴵi | kun~unu³iĝ¹i : fusionner (intr.)
65747 kun⌂urbaĵo | kun~urbºaĵºo : conurbation, aglomération
66329 kun⌂valsanto | kun~valsºant³o : valseur (partenaire)
66653 kun⌂vartito | kun~vartito : ami d'enfance
66940 kun⌂venᴵi | kun~ven¹i : se réunir, se rencontrer
66941 kun⌂venᴵo | kun~ven¹o : réunion
66942 kun⌂venᴵejo | kun~ven¹ej³o : lieu de la réunion, lieu de rassemblement // salle de réunion
66943 kun⌂venᴵigᴵi | kun~ven¹ig¹i : réunir (une assemblée), convoquer
66944 kun⌂venᴵintaro | kun~ven¹intaro : l'assemblée, la réunion
67680 kun⌂veturᴵi | kun~vetur¹i : voyager avec (qqn.)
68497 kun⌂vivᴵi | kun~viv¹i : vivre ensemble, cohabiter
68498 kun⌂vivᴵado | kun~viv¹adºo : cohabitation, vie en commun
68499 kun⌂vivᴵanto | kun~viv¹antªo : compagnon d'existence, camarade, un contemporain
68500 kun⌂vivᴵantino | kun~viv¹antªin³o : compagne
68501 kun⌂vivᴵejo | kun~viv¹ej³o : pension, cantine-dortoir
68723 kun⌂vojaĝᴵanto | kun~vojaĝ¹antªo : compagnon de route
68724 kun⌂vojaĝᴵantaro | kun~vojaĝ¹antªar³o : caravane
68751 kun⌂vokᴵi | kun~vok¹i : convoquer
68752 kun⌂vokᴵo | kun~vok¹o : convocation
68931 kun⌂volvᴵi | kun~volv¹i : rouler ensemble
68932 kun⌂volvᴵaĵo | kun~volv¹aĵºo : un rouleau (d'objets)
33222 kuo | kuºo : q (lettre latine)
33544 kupelᴵado | kupel¹adºo : coupellation (ch.)
33543 kupelᴵi | kupel¹i : coupeller
33545 kupelᴵujo | kupel¹uj³o : coupelle
33546 kupelᴵvazo | kupel¹vazºo : coupelle
33541 kupeo | kupeºo : un coupé (voiture) // compartiment (ch. de fer)
33549 kuperoza | kuperozºa : couperosé
33548 kuperozo | kuperozºo : couperose (méd.)
33551 Kupido | Kupidºo : Cupidon (myth.)
33552 Kupidono | Kupidonºo : Cupidon (myth.)
33555 kuplᴵado | kupl¹adºo : couplage, couplement
33554 kuplᴵi | kupl¹i : accouler, coupler (méc.) // atteler (chemin de fer) // coupler (élec.) // embrayer // accoupler (bêtes)
33556 kuplᴵilo | kupl¹ilºo : coupleur (élec.) // attelage (ch. de fer) // raccord, manchon (tech.)
33557 kuplᴵitaj bremsoj ¦ kupl¹itªa³j bremsºo³j : freins conjugués
33558 kuplᴵoĉeno | kupl¹o`ĉenºo : chaîne d'attelage, chaîne de vélo
33559 kuplᴵostango | kupl¹o`stangºo : bielle (d'accouplement)
33539 kupo | kupºo : ventouse (méd. zoo.)
33564 kupokso | kupoksºo : vaccine
33566 kupolo | kupolºo : coupole, dôme (arch. mil.)
33568 kupono | kuponºo : coupon (d'actions fin.) // ticket (de ravitaillement) // billet (d'une carte d'abonnement) // volant (d'un carnet à souches)
33572 kupra | kuprºa : de cuivre // cuivré
33580 kupracetato | kuprºacetºatºo : verdet
33574 kuprado | kuprºad³o : cuivrage // doublage (mar.)
33575 kupraĵoj | kuprºaĵºo³j : des cuivres (objets)
33576 kuprero | kuprºerºo : piécette (de monnaie)
33573 kupri | kuprºi : cuivrer // doubler (un bateau)
33577 kuprika | kuprºikºa : cuprique (ch.)
33578 kupristo | kuprºistºo : chaudronnier (en cuivre)
33570 kupro | kuprºo : cuivre (ch.) // airain (B.)
33579 kuproza | kuprºozºa : cuivreux (ch.)
33581 kuprodrato | kuprºo`dratºo : fil de cuivre
33582 kuprogravurᴵo | kuprºo`gravur¹o : estampe, taille-douce
33583 kuprogravurᴵaĵo | kuprºo`gravur¹aĵºo : chalcographie
33584 kuprohava | kuprºo`havªa : cuprifère
33585 kuprokolora | kuprºo`kolorºa : cuivré
33586 kuprolado | kuprºo`ladºo : tôme de cuivre, cuivre en plaques
33587 kupromono | kuprºo`monºo : billon
33588 kuproplato | kuprºo`platªo : plaque de cuivre, planche (gravée)
33592 kupuliferoj | kupuliferºo³j : cupulifères (bot.)
33590 kupulo | kupulºo : cupule (bot.) = glaningo
33655 kuracao | kuracaºo : curaçao
33635 kuracᴵa | kurac¹a : curatif
33636 kuracᴵado | kurac¹adºo : traitement, cure
33646 kuracᴵarto | kurac¹artºo : l'art (le traitement) médical
33637 kuracᴵato | kurac¹atªo : le malade, le patient
33638 kuracᴵebla | kurac¹eblªa : curable
33639 kuracᴵejo | kurac¹ej³o : établissement de cure
33647 kuracᴵgimnastiko | kurac¹gimnastikºo : rééducation
33634 kuracᴵi | kurac¹i : soigner (un patient), traiter (une maladie), guérir (une blessure)
33640 kuracᴵilo | kurac¹ilºo : remède
33643 kuracᴵistaĉo | kurac¹istºaĉ³o : charlatan
33644 kuracᴵistaro | kurac¹istºar³o : le corps médical
33645 kuracᴵistino | kurac¹istºin³o : doctoresse
33641 kuracᴵisto | kurac¹istºo : médecin (traitant)
33648 kuracᴵloko | kurac¹lokºo : station (thermale …)
33651 kuracᴵoservᴵo | kurac¹o`serv¹o : service de Santé
33649 kuracᴵpano | kurac¹panºo : pain de régime
33650 kuracᴵparolᴵo | kurac¹parol¹o : charme, enchantement, oraison (rel.)
33657 kuraĝa | kuraĝªa : courageux, brave
33658 kuraĝe | kuraĝªe : sans crainte, avec cœur, courageusement
33662 kuraĝega | kuraĝªeg³a : intrépide
33661 kuraĝi | kuraĝªi : oser
33663 kuraĝigᴵi | kuraĝªig¹i : encourager, donner du cœur, enhardir
33665 kuraĝiĝᴵi | kuraĝªiĝ¹i : prendre courage, s'enhardir
33664 kuraĝigᴵo | kuraĝªig¹o : encouragement
33659 kuraĝo | kuraĝªo : courage, bravoure
33666 kuraĝulo | kuraĝªul³o : un brave, un homme de cœur
23813 Ĥuram | Ĥuram : Hiram (architecte, B.)
33677 kurari | kurarºi : curariser (méd.)
33681 kurarino | kurarinºo : curarine (ch.)
33678 kurarizᴵi | kurarºiz¹i : curariser (méd.)
33679 kurarizᴵo | kurarºiz¹o : curarisation
33676 kuraro | kurarºo : curare (ch.)
33683 kuratelo | kuratelºo : tutelle
33686 kuratoreco | kuratorºecºo : curatelle, tutelle
33685 kuratoro | kuratorºo : curateur, tuteur (dr.)
33690 kurba | kurbºa : courbe, recourbé, incurvé, cambré, arqué // tortueux, tordu, tortu, de travers
59346 kurba surfaco ¦ kurbºa surfacºo : surface courbe
33698 kurba⌂beka | kurbºa~bekºa : curvirostre (orn.)
33699 kurba⌂krura | kurbºa~krurºa : bancal, cagneux
33700 kurba⌂linia | kurbºa~liniºa : curviligne
33701 kurba⌂naza | kurbºa~nazºa : qui a le nez de travers
33691 kurbeco | kurbºecºo : courbure, cambrure
33695 kurbiĝᴵadi | kurbºiĝ¹adºi : se tordre, se tortiller
33696 kurbiĝᴵado | kurbºiĝ¹adºo : contorsions
33697 kurbiĝᴵema | kurbºiĝ¹em³a : sinueux, tortueux (f.)
33692 kurbigᴵi | kurbºig¹i : courber, ployer, infléchir, incurver // cintrer // couder
33693 kurbiĝᴵi | kurbºiĝ¹i : se courber, se plier (p. f.), se voûter (։dos) // se tordre (։branche), s'enrouler (։chemin en lacets), se déjeter
33694 kurbiĝᴵo | kurbºiĝ¹o : courbe, tournant (route), détour, méandre, lacet // coude (d'un tuyau …)
33688 kurbo | kurbºo : une courbe (géom.) // repli, détour
33689 kurbo de nivelo ¦ kurbºo de nivelºo : courbe de niveau (géogr.) = izohipso
33707 Kurdistano | Kurdºistºan³o : Kurdistan
33706 Kurdo | Kurdºo : Kurde
33708 Kurdolando | Kurdºo`landºo : Kurdistan
33716 kurentintenso | kurentºintenso : intensité du courant (élec.)
33710 kurento | kurentºo : courant (élec.)
33720 kuretado | kuret³adºo : curetage
33719 kureti | kuret³i : cureter
33718 kureto | kuret³o : curette (chir.)
33597 kurᴵado | kur¹adºo : course (d'un fleuve, des événements), course, mouvement apparent (d'un astre), train (du monde)
33598 kurᴵanta | kur¹antªa : courant (t.s.), en cours, en circulation
31422 kurᴵanta konto ¦ kur¹antªa kontºo : compte courant
57933 kurᴵanta startᴵo ¦ kur¹antªa start¹o : départ lancé
33603 kurᴵatakᴵi | kur¹atak¹i : donner l'assaut, charger (mil.)
33604 kurᴵatingᴵi | kur¹ating¹i : atteindre, rattraper
33605 kurᴵbirdo | kur¹birdºo : courville, isabelle (orn.)
33606 kurᴵĉasᴵo | kur¹ĉas¹o : chasse à courre
33607 kurᴵĉevalo | kur¹ĉevalºo : pur-sang
13429 kurᴵdromedaro | kur¹dromedarºo : méhari
33599 kurᴵegi | kur¹eg³i : se précipiter, se ruer
33600 kurᴵego | kur¹eg³o : piste (sport) // hippodrome // piste d'envol (avi.)
33594 kurᴵi | kur¹i : courir (p. f.) // couler, rouler (։liquide)
48346 kurᴵi post iu ¦ kur¹i post i²u : courir derrière quelqu'un
48347 kurᴵi post iun ¦ kur¹i post i²u³n : courir après quelqu'un
33601 kurᴵigᴵi | kur¹ig¹i : faire courir (qqn. un bruit …)
33602 kurᴵisto | kur¹istºo : messager (hist.), coureur
25783 kurᴵkonkursa jakto ¦ kur¹konkursºa jaktºo : quillard de course, yacht de concours (sport, course)
33608 kurᴵkonkurso | kur¹konkursºo : course (sport)
33609 kurᴵlerta | kur¹lertªa : agile
33610 kurᴵludᴵo | kur¹lud¹o : course (de chiens …)
33595 kurᴵo | kur¹o : course, cours, fil (de l'Eau)
33729 kuriera | kurierºa : de poste
33731 kurieraviadilo | kurierºaviadºilºo : avion postal
33730 kuriere veturᴵi ¦ kurierºe vetur¹i : courir la poste
33732 kurierknabo | kurierºknabºo : coursier
33733 kurierkolombo | kurierºkolombºo : pigeon voyageur
33727 kuriero | kurierºo : courrier, messager // fou (échecs)
33734 kuriersako | kurierºsakºo : sac de dépêches
33735 kurierŝipo | kurierºŝipºo : paquebot-poste
33736 kurierveturᴵilo | kurierºvetur¹ilºo : malle-poste // voiture postale
33738 Kuriloj | Kurilºo¯j : les (îles) Kouriles
33722 kurio | kuriºo : curie (unité de mesure de rayonnement radioactif // (ant.) tribut, sénat romain // (rel.) administration pontificale
33740 kurioza | kuriozªa : curieux (à voir), singulier, intéressant
57241 kurioza specimeno ¦ kuriozªa specimeno : un drôle de type
33742 kuriozaĵisto | kuriozªaĵºistºo : marchand de curiosités, antiquaire
33741 kuriozaĵo | kuriozªaĵºo : une curiosité // bibelot
33724 kuriterapio | kuriºterapiºo : curithérapie (méd.)
33725 kuriumo | kuriºum³o : curium (ch.)
33745 kurkuliedo | kurkuliºedo : charançon (ent.)
33744 kurkulio | kurkuliºo : charançon (ent.)
33747 kurkumo | kurkumºo : curcuma (bot.)
33752 Kurlando | Kurlandºo : Courlande
33749 kurlo | kurlºo : courlis (orn.)
33754 Kuroŝio | Kuroŝiºo : Kouro-shivo
33760 kursadi | kursºadºi : circuler (selon un itinéraire) // avoir cours (mon.)
33757 kursano | kursºan³o : élève d'un cours
33761 kursgvidᴵanto | kursºgvid¹antªo : professeur
33767 kursive | kursivºe : cursive // en italique
33768 kursivigᴵi | kursivºig¹i : mettre en italique
33766 kursivo | kursivºo : écriture cursive // italique (typ.)
33756 kurso | kursºo : cours (d'un professeur) // route, itinéraire, parcours (d'un autobus, bateau, avion régulier) // cours (fin.)
33762 kursokesto | kursºo`kestºo : un cours (écrit, polycopié …)
33770 kurta | kurtªa : court (adj.), bref
09921 kurta cirkvito ¦ kurtªa cirkvitºo : court-circuit
33771 kurta kredito | kurtªa kreditºo : crédit à court terme
33776 kurtaĝo | kurtaĝºo : courtage (fin.)
33774 kurtcirkviti | kurtªcirkvitºi : court-circuiter (élec. inf.)
33779 kurteni | kurtenºi : granir de rideaux
33780 kurtenlevᴵo | kurtenºlev¹o : lever le rideau (th.)
33778 kurteno | kurtenºo : rideau (de fenêtre, d'arbres, de théâtre) // voile (f.)
33781 kurtenvergo | kurtenºvergºo : tringle à rideau
33772 kurtigo | kurtªigo : raccourci (b.a.)
33783 kurtino | kurtinºo : courtine (mil.)
33785 kuruko | kurukºo : fauvette babillarde (orn.)
33787 kurvimetro | kurvimetr¯o : curvimètre
33791 kurzaltiĝᴵo | kurzºaltªiĝ¹o : hausse
33790 kurzaro | kurzºar³o : cote
33789 kurzo | kurzºo : cours (de bourse)
33792 kurzobasiĝᴵo | kurzºo`basªiĝ¹o : baisse
33793 kurzofalᴵo | kurzºo`fal¹o : chute des cours
33794 kurzoperdᴵo | kurzºo`perd¹o : perte au change
33795 kurzonotᴵo | kurzºo`not¹o : cote, cotation
33796 kurzokvoto | kurzºo`kvotºo : cotation
33802 kusena | kusenºa : garni de coussins
33803 kusenego | kusenºeg³o : lit de plumes
33804 kuseneto | kusenºet³o : coussinet, pelote (à épingles), bourrelet (vêt.)
33801 kuseno | kusenºo : coussin // bande (de billard)
33805 kusentegᴵo | kusenºteg¹o : taie (d'oreiller)
33828 kuŝᴵa | kuŝ¹a : couchant (։soleil) // étendu, couché (։chien)
48546 kuŝᴵa pozicio ¦ kuŝ¹a poziciºo : décubitus (méd.)
33829 kuŝᴵado | kuŝ¹adºo : position couchée // repos (étendu)
33837 kuŝᴵbenko | kuŝ¹benkºo : bat-flanc
33830 kuŝᴵejo | kuŝ¹ej³o : couche, tanière, bauge // lit (rivière) // gisement (géol.) // logement (ressort …)
33831 kuŝᴵema | kuŝ¹em³a : nonchalant
33832 kuŝᴵemulo | kuŝ¹em³ul³o : gros dormeur, paresseux
33823 kuŝᴵi | kuŝ¹i : être couché, être étendu, être allongé // être placé (horizontalement), se trouver, être situé, être, reposer (f.) // résider, consister en // peser sur, porter sur
33825 kuŝᴵi kun virino ¦ kuŝ¹i kun virºin³o : coucher avec une femme
33833 kuŝᴵigᴵi | kuŝ¹ig¹i : coucher (qqn.), mettre au lit // coucher (qqch.), étendre
33834 kuŝᴵiĝᴵi | kuŝ¹iĝ¹i : se coucher, s'allonger, s'étendre // s'abattre (arbre)
33835 kuŝᴵiĝᴵi kun ¦ kuŝ¹iĝ¹i kun : coucher avec, faire l'amour à (ou) avec
33838 kuŝᴵloko | kuŝ¹lokºo : gîte, tanière
33839 kuŝᴵmaniero | kuŝ¹manierºo : façon de se coucher
33841 kuŝᴵosako | kuŝ¹o`sakºo : sac de couchage
33842 kuŝᴵoseĝo | kuŝ¹o`seĝºo : chaise longue
33840 kuŝᴵpajlo | kuŝ¹pajlºo : litière
33843 kuŝᴵtabulo | kuŝ¹tabulºo : châlit // lit de camp
33836 kuŝᴵujo | kuŝ¹uj³o : lit (géol.)
33844 kuŝᴵvagono | kuŝ¹vagonºo : wagon-lit
33807 kusineto | kusinetºo : coussinet (méc.)
33809 kuskuso | kuskusºo : couscous (cuis.)
33811 kuskuto | kuskutºo : cuscute (bot.)
33799 kuso | kusºo : cousso (bot.)
33815 kuspᴵado | kusp¹adºo : rebroussement
33817 kuspᴵe | kusp¹e : à rebrousse-poil
33818 kuspᴵeĝo | kusp¹eĝ³o : arête de rebroussement (géom.)
33814 kuspᴵi | kusp¹i : rebrousser, retrousser, aller à rebrousse poil
33819 kuspᴵnasa | kusp¹nasºa : au nez en trompette
33816 kuspᴵo | kusp¹o : rebroussement
41426 kuspita nazo ¦ kuspita nazºo : nez crochu retroussé
33821 kustardo | kustardºo : crème renversée, crème anglaise
33852 kutiklo | kutiklºo : cuticule (anat. bot.)
33856 kutimᴵa | kutim¹a : habituel
33858 kutimᴵaĉo | kutim¹aĉ³o : manie
33859 kutimᴵaĵo | kutim¹aĵºo : une chose courante, quotidienne
33866 kutimᴵdirᴵo | kutim¹dir¹o : locution, expression (toute faite)
33857 kutimᴵe | kutim¹e : d'habitude, d'ordinaire, ordinairement
33854 kutimᴵi | kutim¹i : avoir coutume, avoir l'habitude de
33860 kutimᴵigᴵi | kutim¹ig¹i : habituer, accoutumer à
33862 kutimᴵiĝᴵi | kutim¹iĝ¹i : s'habituer à, prendre l'habitude de
33865 kutimᴵinta | kutim¹intªa : habitué à, au courant de
33867 kutimᴵjuro | kutim¹jurºo : droit coutumier
33855 kutimᴵo | kutim¹o : habitude // coutume
33868 kutimᴵuzᴵa | kutim¹uz¹a : d'usage courant
33876 kutino | kutinºo : cutine (ch.)
33878 kutirealkcio | kutirealkciºo : cuti-réaction (méd.)
33849 kuto | kutºo : cotte (mil.), casaque, hoqueton
63603 kutordᴵaĵo | kutord¹aĵºo : tortillon
33880 kutro | kutrºo : cotre (mar.)
33889 Kuvajtano | Kuvajtºan³o : Koweïtien.
33888 Kuvajto | Kuvajtºo : Koweit
33883 kuvego | kuvºeg³o : cuve (de pressoir), bac, fosse (cimentée)
33884 kuveto | kuvºet³o : cuvette (t.s.)
33882 kuvo | kuvºo : cuve, cuveau, baquet
33885 kuvpleno ¦ kuvºplenªo : une cuvée
33886 kuvpleno da ¦ kuvºplenªo da : une cuvée de.
33892 kuzeco | kuzºecºo : cousinage
33893 kuzino | kuzºin³o : cousine
33891 kuzo | kuzºo : cousin (parenté)
33898 kvadragesimo | kvadragesimºo : quadragésime (rel.) // carême
33900 kvadranto | kvadrantºo : quadrant (math.)
33903 kvadrata | kvadratºa : carréᵉ, quadratique
14521 kvadrata ekvacio ¦ kvadratºa ekvaciºo : équation du second degré
33904 kvadrata ekvacio ¦ kvadratºa ekvacio : équation du deuxième degré
33905 kvadrata metro ¦ kvadratºa metrºo : mètre carré
33906 kvadrata radiko ¦ kvadratºa radikºo : racine carrée
50598 kvadrata radiko ¦ kvadratºa radikºo : racine carrée
33907 kvadrati | kvadratºi : quadriller
35753 kvadratigᴵa ligno ¦ kvadratºig¹a lignºo : bois équarri
33908 kvadratigᴵi | kvadratºig¹i : équarrir (bois, pierre) // élever au carré (math.) // former (des troupes) au carré
33909 kvadratita | kvadratºitªa : à carreaux (։tissus)
33902 kvadrato | kvadratºo : un carré (géom. math. mil.) // carré (puissance 2) // cadrat (typ.)
33910 kvadratumi | kvadratºum³i : quadriller
33913 kvadraturaj grandoj ¦ kvadraturºa³j grandªo³j : grandeurs en quadrature (phs.)
33912 kvadraturo | kvadraturºo : quadrature (géom. astr.)
33915 kvadricepso | kvadricepsºo : quadriceps (anat.)
33917 kvadrigo | kvadrigºo : quadrige (ant.)
33919 kvadriremo | kvadriremºo : quadrirème (ant.)
33921 kvadruplekso | kvadrupleksºo : quadruplex (télécommunications)
33925 kvak | kvak : (onomatopée imitant un coassement)
33929 kvakerino | kvakerºin³o : une quakeresse
33930 kvakerismo | kvakerºismºo : quakérisme
33927 kvakero | kvakerºo : un quaker (ou quakre)
33923 kvakᴵi | kvak¹i : coasser
33924 kvakᴵo | kvak¹o : coassement
33934 kvalifikᴵa | kvalifik¹a : qualifiant // qualificatif (gr.)
33932 kvalifikᴵi | kvalifik¹i : qualifier (rendre apte à un travail) // qualifier (gr. dr.)
33937 kvalifikᴵiĝᴵi | kvalifik¹iĝ¹i : (ki²el) se qualifier (comme) (sport)
33935 kvalifikᴵita laborᴵisto ¦ kvalifik¹itªa labor¹istºo : ouvrier qualifié
33936 kvalifikᴵita ŝtelᴵo ¦ kvalifik¹itªa ŝtel¹o : vol qualifié
33933 kvalifikᴵo | kvalifik¹o : qualification
33940 kvalita | kvalitºa : qualitatif // qualificatif (gr.)
33941 kvalitigᴵi | kvalitºig¹i : qualifier (qqn. de qqch.)
33939 kvalito | kvalitºo : qualité, propriété (phil. phs.) // qualité (plus ou moins bonne), degré de valeur (de qqch.)
33943 kvankam | kvankam : (conjonction de subordination) quoique, bien que
33944 kvankam vi estᴵas riĉa, tion vi ne aĉetᴵos ¦ kvankam vi est¹as riĉªa, ti²o³n vi ne aĉet¹os : vous avez beau être riche, ça vous ne l'achèterez pas
33947 kvanta | kvantºa : quantitatif
33948 kvanta adverbo ¦ kvantºa adverbºo : adverbe de quantité
33950 kvanteca | kvantºecºa : quantitatif
33949 kvanteco | kvantºecºo : caractère quantitatif
33946 kvanto | kvantºo : quantité (phs.) // quantité, nombre de
33951 kvantotaksᴵi | kvantºo`taks¹i : quantifier ??? pourquoi pas kvantºig¹i ??? Gilbert se le demande
33952 kvantotaksᴵebla | kvantºo`taks¹eblªa : quantifiable
33958 kvantuma | kvantumºa : quantique
33959 kvantumi | kvantumºi : quantifier (phs.)
33961 kvantumnombro | kvantumºnombrºo : nombre quantique
33956 kvantumo | kvantumºo : quantum (phs.)
33960 kvantumomekaniko | kvantumºo`mekanikºo : mécanique quantique
33962 kvantumstato | kvantumºstatºo : état quantique
33963 kvantumteorio | kvantumºteoriºo : théorie des quanta
33966 kvar | kvar : (nom du nombre 4) quatre
33982 kvar-kvarona takto ¦ kvar-kvar³on³a taktºo : mesure à quatre temps (mus.)
33970 kvara | kvar³a : quatrième, (dont le numéro est) quatre (։page)
34000 kvaranteni | kvarantenºi : faire quarantaine
34001 kvarantenigᴵi | kvarantenºig¹i : mettre en quarantaine
33999 kvaranteno | kvarantenºo : quarantaine (méd.)
34004 kvarca | kvarcºa : quartzeux
39112 kvarca metronomo ¦ kvarca metronomo : métronome à quartz
34007 kvarcito | kvarcitºo : quartzite (min.)
34003 kvarco | kvarcºo : quartz, cristal de roche (min.)
34005 kvarcvitro | kvarcºvitrºo : cristal
33968 kvare | kvar³e : quatrièmement, quarto
24182 kvariliardo | kvar³iliardºo : 10²⁷ =(10⁴ˣ⁶⁺³) quadrilliard // 10²⁷ =(10⁸ˣ³⁺³) "octillion anglais" USA
24181 kvariliono | kvar³ilionºo : 10²⁴ =(10⁴ˣ⁶) quadrillon // 10²⁴ =(10⁷ˣ³⁺³) "septillion anglais" USA
24127 kvarilo | kvar³il³o : quartile, chacune des 3 valeurs partageant une population en 4 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
33971 kvaro | kvar³o : quatuor (f.) // un quatre (de pique …)
33972 kvarobla | kvar³oblªa : quadruple
42655 kvarobla ¡ kvar³oblªa : quadruple ◆ kvar : quatre
33973 kvaroble | kvar³oblªe : quatre fois plus // en quatre (plier …)
33974 kvarobligᴵi | kvar³oblªig¹i : quadrupler
33976 kvaronigᴵi | kvar³on³ig¹i : diviser en quatre
43300 kvarono | kvar³on³o : un quart (¹/₄) // noire (mus.)
43314 kvarono de torto ¦ kvar³on³o de tortºo : un quart de tarte
33977 kvaronumi | kvar³on³um³i : écarteler
18634 kvaron⌂formato | kvar³on~formatºo : in-quarto (typ.)
23492 kvaron⌂horo | kvar³on~horºo : un quart d'heure
25881 kvaron⌂jaro | kvar³on~jarºo : trimestre
33995 kvaron⌂ | kvar³on~ : (préfixe) le quart de [~…]
33996 kvaron⌂jaro | kvar³on~jarºo : un trimestre
33997 kvaron⌂silentᴵo | kvar³on~silent¹o : un soupir (mus.)
36236 kvaron⌂litro | kvar³on~litrºo : un quart (de litre)
36932 kvaron⌂luno | kvar³on~lunºo : quartier (de lune)
39955 kvaron⌂modluro | kvar³on~modlurºo : quart de rond (arch.)
42307 kvaron⌂notᴵo | kvar³on~not¹o : noire (mus.)
55573 kvaron⌂silentᴵo | kvar³on~silent¹o : soupir (mus.)
64479 kvaron⌂jara | kvar³on~jarºa : trimestriel
33979 kvaropa | kvar³opºa : quadruple (։enveloppe), à quatre
33980 kvaropa serio ¦ kvar³opºa seriºo : une quatrième (cartes)
33978 kvarope | kvar³opºe : à quatre
33981 kvaropo | kvar³opºo : un carré (d'as …)
34009 kvartalo | kvartalºo : quartier (ville)
34013 kvartana | kvartanªa : (du latin quartana:quartaine) quarte (։fièvre)
33993 kvarterono | kvarteronºo : un quarteron
34015 kvarterono | kvarteronºo : quarteron (métis)
34017 kvarteto | kvartetºo : quatuor (mus.)
34020 kvartirmastro | kvartirºmastrºo : quartier-maître (mar.)
34019 kvartiro | kvartirºo : quartier (mil.), cantonnement
63268 kvarto | kvar³tºo : quarte (mus.) ???escrime???
03354 kvar⌂angulo | kvar~angulºo : tétragone (polygone de 4 côtés)
09639 kvar⌂cifera nombro ¦ kvar~ciferºa nombro : nombre de quatre chiffres
13840 kvar⌂edro | kvar~edrºo : tétraèdre
17970 kvar⌂flanka | kvar~flankºa : à quatre pans
21718 kvar⌂ĝemeloj | kvar~ĝemelºo³j : des quadruplés
25880 kvar⌂dek⌂jara | kvar~dek~jarºa : quadragénaire
31878 kvar⌂korda | kvar~kordºa : tétracorde
33986 kvar⌂ | kvar~ : (préfixe 4ˣ) quadr[~…], tétra[~…]
33987 kvar⌂cent | kvar~cent : quatre cents (4ˣ100)
33988 kvar⌂dek | kvar~dek : quarante (4ˣ10)
33989 kvar⌂dekjaraĝo | kvar~dek³jarºaĝo : la quarantaine
33990 kvar⌂dekjarulo | kvar~dek³jarºul³o : un quadragénaire
33991 kvar⌂jara | kvar~jarºa : de quatre ans
34856 kvar⌂latero | kvar~laterºo : quadrilatère
37556 kvar⌂manuloj | kvar~manºul³o³j : (vx.) quadrumanes, primates (mam.)
46467 kvar⌂piede | kvar~piedºe : à quatre pattes
46468 kvar⌂piedulo | kvar~piedºul³o : un quadrupède
50562 kvar⌂rada | kvar~radºa : à quatre roues
61270 kvar⌂takta motoro ¦ kvar~takta motorºo : moteur à quatre temps
66234 kvar⌂valenta | kvar~valentºa : quadrivalent
67408 kvar⌂verso | kvar~verso : quatrain
68613 kvar⌂voĉa | kvar~voĉºa : à quatre voix (mus.)
68697 kvar⌂voja ŝoseo ¦ kvar~vojºa ŝoseºo : route à quatre voies, route à quatre bandes
34024 kvasio | kvasiºo : quassia (bot.)
34022 kvaso | kvasºo : kwas, bière d'orge
34026 kvasto | kvastºo : gland (de rideau …), pompon, houppe
34029 kvaternara | kvaternarºa : quaternaire (géol. ch.)
34028 kvaternaro | kvaternarºo : le quaternaire (géol.)
34031 kvazaro | kvazarºo : quasar (astr.)
34033 kvazaŭ | kvazaŭ : (conjonction de subordination) comme (si) // (adverbe) en quelque sorte, pour ainsi dire, à peu près, une sorte de, presque
34034 kvazaŭ | kvazaŭ³ : (préfixe) quasi-
65220 kvazaŭ per turnᴵo de la mano ¦ kvazaŭ per turn¹o de la manºo : en un tour de main
34036 kvazaŭa | kvazaŭ³a : approximatif // soi-disant, prétendu, une sorte de
12491 kvazaŭdirᴵi ¦ kvazaŭ³dir¹i : laisser entendre
34035 kvazaŭe | kvazaŭ³e : quasiment
34039 kvazaŭedzino | kvazaŭ³edzºin³o : concubine
34037 kvazaŭhomo | kvazaŭ³homºo : mannequin
47126 kvazaŭplato | kvazaŭ³platªo : méplat (arch.)
34038 kvazaŭvira | kvazaŭ³virºa : hommasse
23359 kvazaŭ⌂homa | kvazaŭ~homºa : mannequin // épouvantail
34046 kvecalo | kvecalºo : quetzal (orn.)
34048 kvera | kver³a : transversalᵉ
54481 kvera sekcᴵo ¦ kver³a sekc¹o : coupe transversale
10499 kverĉevrono | kver³ĉevronºo : chevêtre
34061 kverelᴵema | kverel¹em³a : querelleur, batailleur, mauvais coucheur
34059 kverelᴵi | kverel¹i : se quereller, se disputer, se battre, se chamailler
34060 kverelᴵo | kverel¹o : querelle, dispute, altercation
34049 kverfluto | kver³flutºo : flûte traversière
34055 kverᴵi | kver¹i : roucouler (p. f.)
34056 kverᴵo | kver¹o : roucoulement, plainte (tourterelle)
34065 kverkaro | kverkºar³o : chênaie
34066 kverkejo | kverkºej³o : chênaie
34063 kverko | kverkºo : chêne (bot.)
40897 kvermuro | kver³murºo : (mur en) pan coupé
34050 kverpado | kver³padºo : traverse (chemin)
34051 kverprofilo | kver³profilºo : coupe transversale
34052 kversekcᴵo | kver³sekc¹o : section transversale
34053 kverstrato | kver³stratºo : route transversale
63748 kvertrabo | kver³trabºo : chevêtre
34068 kvestᴵi | kvest¹i : quêter
34070 kvestᴵisto | kvest¹istºo : quêteur
34069 kvestᴵo | kvest¹o : quête
34073 kvestoreco | kvestorºecºo : questure
34074 kvestorejo | kvestorºejºo : questure
34072 kvestoro | kvestorºo : questeur
34076 kvesturo | kvesturºo : questure
34078 kvieta | kvietªa : tranquille (։nuit, mer, rue …), calme, silencieux, léger (։pas), doux (։vent) // tranquille (։esprit), calme (։vie), douce (։gaieté) // docile (։bête), doux (։cheval)
34079 kviete | kvietªe : doucement, tranquillement, à petit bruit, avec calme
34081 kvieteco | kvietªecºo : le calme, la paix, la tranquillité
34083 kvietigᴵa | kvietªig¹a : calmant
34082 kvietigᴵi | kvietªig¹i : apaiser, calmer, tranquilliser (sa conscience), dissiper (les craintes), adoucir (douleur …) // apprivoiser, domestiquer
34086 kvietiĝᴵi | kvietªiĝ¹i : s'apaiser, se calmer // se radoucir, se maîtriser // tomber (։vent)
34084 kvietigᴵilo | kvietªig¹ilºo : sédatif (méd.)
34085 kvietigᴵisto | kvietªig¹istºo : charmeur (de serpents) // dresseur, dompteur
34087 kvietiĝᴵo | kvietªiĝ¹o : apaisement, accalmie
34088 kvietismo | kvietªismºo : quiétisme (rel.)
34080 kvieto | kvietªo : le calme, la paix, la tranquillité
34095 kvikᴵi | kvik¹i : pépier (litt.)
34093 kviko | kvikºo : chiendent rampant (bot.)
34098 kvin | kvin : (nom du nombre 5) cinq
34099 kvin | kvin³ : (préfixe savant) « quint- », « penta- »
34101 kvina | kvin³a : cinquième, (dont le numéro est) cinq (։page)
34100 kvine | kvin³e : cinquièmement, quinto
23493 kvinhora teo ¦ kvin³horºa teºo : "five o`clock tea"
24185 kviniliardo | kvin³iliardºo : 10³³ =(10⁵ˣ⁶⁺³) quintilliard // 10³³ =(10¹⁰ˣ³⁺³) "decillion anglais" USA
24184 kviniliono | kvin³ilionºo : 10³⁰ =(10⁵ˣ⁶) quintillion // 10³⁰ =(10⁹ˣ³⁺³) "nonillion anglais" USA
34119 kvinkagesimo | kvinkagesimºo : quinquagésime (rel.)
34102 kvino | kvin³o : quintetᵗᵉ, ensemble de cinq personnes ou choses // un cinq (carte à jouer, note scolaire …)
34107 kvinobla | kvin³oblªa : quintuple
34108 kvinobligᴵi | kvin³oblªig¹i : quintupler
43301 kvinono | kvin³on³o : un cinquième (¹/₅)
34105 kvinopa | kvin³opºa : quinaire, divisible par cinq ??? selon Bertin http://www.bertin.biz/
34106 kvinopa serio ¦ kvin³opºa seriºo : une quinte (cartes)
34104 kvinope | kvin³opºe : à cinq
34103 kvinopo | kvin³opºo : un groupe de cinq, une demi-dizaine
49238 kvinprocenta solvᴵaĵo ¦ kvinprocentºa solv¹aĵºo : solution à 5%
50966 kvinrapiduma | kvin³rapidªum³a : à cinq vitesses (auto.)
34121 Kvinslando | Kvinslandºo : Queensland
34123 kvintalo | kvintal³o : quintal (France 100 kh, Angleterre 50 kg.)
34125 kvintesenco | kvintesencºo : quintessence (p. f.)
34127 kvinteto | kvintetºo : quintette (mus.)
34129 kvintilinio | kvintiliniºo : quintillion (10¹⁸=10ºˣ³⁺³) (France, E.U.) // 1030 (Angleterre, Allemagne)
63271 kvinto | kvin³tºo : quinte (mus. escrime)
03355 kvin⌂angulo | kvin~angulºo : pentagone (polygone de 5 côtés)
13842 kvin⌂edro | kvin~edrºo : pentaèdre
21719 kvin⌂ĝemeloj | kvin~ĝemelºo³j : des quintuplés
25883 kvin⌂jara | kvin~jarºa : quinquennal
25884 kvin⌂dek⌂jara | kvin~dek~jarºa : quinquagénaire
34110 kvin⌂ | kvin~ : cinq [~…], 5 fois [~…]
34111 kvin⌂cent | kvin~cent : cinq cents
34112 kvin⌂dek | kvin~dek : cinquante
34113 kvin⌂dek⌂jara | kvin~dek~jarºa : quinquagénaire
34114 kvin⌂dek⌂jaraĝo | kvin~dek~jarºaĝo : la cinquantaine
34115 kvin⌂dek kelko ¦ kvin~dek kelkªo : une cinquantaine (de)
34116 kvin⌂jara | kvin~jarºa : âgé de cinq ans
34857 kvin⌂latero | kvin~laterºo : pentagone
34131 Kvirinalo | Kvirinalºo : Quirinal
34133 kvita al ¦ kvitªa al : quitte (envers), en règle avec (qqn.)
34134 kvita je ¦ kvitªa je : libéré (d'une dette, d'un devoir)
34140 kvitancᴵi | kvitanc¹i : donner quittance
34143 kvitancᴵkajero | kvitanc¹kajerºo : carnet de quittances
34144 kvitancᴵmarko | kvitanc¹markºo : timbre de quittance
34141 kvitancᴵo | kvitanc¹o : quittance, décharge, reçu, récépissé
34142 kvitancᴵo pri luᴵpagᴵo ¦ kvitanc¹o pri lu¹pag¹o : quittance de loyer
34137 kvitigᴵi | kvitªig¹i : tenir quitte de
34138 kvitiĝᴵi | kvitªiĝ¹i : s'acquitter // être acquitté (։dette)
34146 kvivit | kvivit : (onomatopée) cui! cui!
34147 kvivit ! kvivit³ : (morphème) même sens (cui! cui!) que l'onomatopée (kvivit)
34148 kviviti | kvivit³i : faire cui! cui! , pépier
34149 kvivito | kvivit³o : le cui-cui, le pépiement
34151 kvociento | kvocientºo : quotient (math. pas.)
34154 kvodlibeto | kvodlibetºo : pot-pourri (mus.)
34156 kvorumo | kvorumºo : quorum (pol.)
34159 kvoti | kvotºi : coter (en Bourse)
34160 kvotigᴵi | kvotºig¹i : répartir les parts
34161 kvotigᴵo | kvotºig¹o : cotation boursière
34162 kvotisto | kvotºistºo : coteur
34158 kvoto | kvotºo : quote-part // cote (en Bourse)
34167 la | la : (article défini) le, la, les
11925 la abomenᴵinda dezerteco ¦ la abomen¹indªa dezertºecºo : l'abomination de la désolation (B.)
00516 la Abundo ¦ la Abundªo : l'abondance (myth.)
45326 la afektᴵita patoso ¦ la afekt¹itªa patoso : le pathos
25406 la afero irᴵas bone ¦ la aferºo ir¹as bonªe : ça va, ça colle*
25805 la afero jam irᴵos ¦ la aferºo jam ir¹os : la chose ira bien, finira bien par aller
01082 la aferoj ¦ la aferºo³j : les affaires (com.)
01166 la Agᴵoj de la Apostoloj ¦ la Ag¹o³j de la Apostolºo³j : les Actes des Apôtres (B.)
02036 la Akvinano | la Akvinºan³o : Saint Thomas d'aquin
27460 la Alta kantᴵo ¦ la Altªa kant¹o : le Cantique des Cantiques (B.)
37817 la alta maro ¦ la altªa marºo : la haute mer
39885 la alta modo ¦ la altªa modºo : la haute couture
02531 la altoj kaj mal⌂altoj ¦ la altªo³j kaj mal~altªo³j : les hauts et les bas
51371 la animala regno ¦ la animalºa regnºo : le règne animal
28953 la aperᴵo, kiom mi komprenas, antaŭ⌂dirᴵas ¦ la aper¹o, ki²om mi komprenas, antaŭ~dir¹as : l'appartition, autant que j'y vois clair, présage ………
04480 la Arkipelago ¦ la Arkipelagºo : l'archipel (mer Egée)
04434 la Arkopafᴵanto ¦ la Arkºo`paf¹antªo : le Sagittaire (astr.)
25939 la atestᴵantoj de Jehovo ¦ la atest¹antªo³j de Jehovºo : les Témoins de Jehovah
51366 la Aŭstria regno ¦ la Aŭstria regnºo : l'Empire d'autriche
06369 la Bartolomea buĉᴵado ¦ la Bartolomeºa buĉ¹adºo : le massacre de la Saint-Barthélemy
06432 la batalᴵo pri la vivᴵo ¦ la batal¹o pri la viv¹o : la lutte pour la vie
04673 la belaj artoj ¦ la belªa¯j artºo¯j : les beaux-arts
28879 la bildo ne estᴵas tia, kiajn oni ordinare vidᴵas ¦ la bildºo ne est¹as ti²a, ki²a³j³n oni ordinare vid¹as : l'image n'est pas telle qu'on en voit d'ordinaire
25732 la blanka kaj la nigra koloroj ¦ la blankªa kaj la nigrªa kolorºo³j : les couleurs blanche et noire
07523 la Blua Rivero ¦ la Bluªa Riverºo : le fleuve bleu
09881 la ĉefa Cirklo ¦ la ĉef³a Cirklºo : le Grand Cercle
13930 la ĉefa efekto ¦ la ĉef³a efektºo : le clou
63895 la ĉefaj trajtoj ¦ la ĉef³a³j trajtºo³j : les grandes lignes (d'un sujet), le fond (d'une politique)
10294 la ĉefo ¦ la ĉef³o : le führer, le duce, le caudillo
09195 la celo pravigas la rimedojn ¦ la celºo pravigas la rimedºo³j³n : la fin justifie les moyens
65647 la cent unua paĝo ¦ la cent unu³a paĝºo : la cent unième page ???
09356 la Centra montaro ¦ la Centrºa montaro : le Massif central
40304 la Centra Montaro ¦ la Centrºa Montºar³o : le Massif central
50283 la centra punkto ¦ la centrºa punktºo : le centre (géom.) // (f.) le cœur, la cheville ouvrière
09558 la cetera familio ¦ la ceterªa familio : le reste de la famille
40874 la Ĉina Murego ¦ la Ĉinºa Murºeg³o : le Grande Muraille
39182 la decᴵa mezurᴵo ¦ la dec¹a mezur¹o : la juste mesure
56871 la deka sonᴵas ¦ la deka son¹as : dix heures sonnent
12677 la demandᴵo estᴵas diskutᴵota morgaŭ ¦ la demand¹o est¹as diskut¹otªa morgaŭ : on abordera la question demain
11483 la demandᴵo estᴵas pri ¦ la demand¹o est¹as pri : il s'agit de
11988 la Diablo ¦ la Diablºo : le Diable (rel.)
33728 la diplomatia kuriero ¦ la diplomatia kurierºo : la valise diplomatique
12476 la dirᴵita ¦ la dir¹itªa : ledit, ladite (dr.)
43312 la du dek⌂duonoj de 120 estᴵas 20 ¦ la du dek~du³on³o³j de 120 est¹as 20 : les deux douzièmes de 120 vallent 20
41061 la duan de Majo ¦ la du³a³n de Majo : le deux mai
27288 la edziĝᴵo en Kanà ¦ la edzºiĝ¹o en Kanà : les noces de Cana
28963 la efektiva kiomo ¦ la efektivªa ki²om³o : l'Effectif (mil.)
14339 la ekspertoj ¦ la ekspertºo³j : les techniciens, les gens du métier
34595 la ekster⌂landaj Aferoj ¦ la ekster~landºaj Aferºo³j : les Affaires étrangères (pol.)
17555 la erarᴵinto filo ¦ la erar¹into filºo : l'Enfant prodigue (B.)
62025 la estᴵonta tempo ¦ la est¹ontªa tempºo : le futur
68221 la eterna virineco ¦ la eterna virºin³ecºo : l'éternel féminin
16021 la Eternulo ¦ la Eternªul³o : l'Eternel, Yahvé (B.)
03566 la falᴵanta akvo ¡ la fal¹antªa akvºo : la pluie qui tombe
17026 la Feliĉpromesᴵoj ¦ la Feliĉªpromes¹o³j : les béatitudes (B.)
66062 la ferdeka vaĉanaro ¦ la ferdekºa vaĉºanºar³o : la bordée de quart (sur le pont)
06475 la finᴵofarᴵa batᴵo ¦ la fin¹o`far¹a bat¹o : le coup de grâce
17999 la Flava rivero ¦ la Flavªa riverºo : le fleuve Jaune (Houang-Ho)
25463 la for⌂irᴵintoj ¦ la for~ir¹into³j : les défunts
25007 la Franca Instituto | la Francºa Institutºo : l'Institut de France
51900 la Franca Restaŭrado ¦ la Francºa Restaŭradºo : la Restauration
62602 la franca Teroro ¦ la francºa Terorºo : la Terreur
00237 la francaj piednotᴵoj ¦ la francºa³j piedºnot¹o³j : les annotations françaises (leur recueil)
19482 la fundamento ¦ la fundamentºo : le Fundamento (base de la langue)
19466 la fundo de la mizero ¦ la fundºo de la mizero : le fin fond de la misère
19467 la fundon supren ¦ la fundºo³n supr³e³n : sens dessus dessous
21714 la ĝemeloj ¦ la ĝemelºo³j : les Gémeaux (astr.)
37679 la ĝentilaj manieroj ¦ la ĝentilªa³j manierºo³j : le savoir-vivre, les civilités
43702 la Germana ordeno ¦ la Germanºa ordenºo : l'ordre Teutonique
51365 la germana regno ¦ la germanºa regnºo : le Reich allemand
16846 la granda Fastᴵo ¦ la grandªa Fast¹o : Carême // Ramadan
19704 la granda gajnᴵo ¦ la grandªa gajn¹o : le gros lot
35632 la granda libro de la naturo ¦ la grandªa librºo de la naturºo : le grand livre de la nature
65846 la granda Ursino ¦ la grandªa Ursºin³o : la Grande Ourse (astr.)
66810 la Granda vehiklo ¦ la Granda vehiklºo : le Grand Véhicule (Mahâyâna, bouddhisme évolué et universel)
51368 la grandaj regnoj ¦ la grandªaj regnºo³j : les grandes puissances
68632 la ĝusta vojo ¦ la ĝusta vojºo : la bonne voie
21919 la H horo | la H horºo : l'heure H
53408 la homa saĝo ¦ la homºa saĝªo : l'Esprit humain
50767 la Homaj Rajtoj ¦ la Homºaj Rajtºo³j : les droits de l'homme
56873 la horloĝo sonᴵis tagmezon ¦ la horloĝºo son¹is tagºmezºo³n : la pendule sonna midi
60906 la ideo ŝvebᴵas en la aero ¦ la ideºo ŝveb¹as en la aerºo : l'idée est dans l'air
24507 la Indekso ¦ la Indeksºo : l'Index (rel.)
62796 la infano ludᴵis sia pupo kaj subite ties kapo frakasᴵiĝᴵis ¦ la infanºo lud¹is si³a pupºo kaj subitªe ti²es kapºo frakas¹iĝ¹is : l'Enfant jouait avec sa poupée, quand tout à coup la tête de celle-ci se brisa
25026 la instruᴵita mondo ¦ la instru¹itªa mondºo : le monde savant
25211 la internaj Aferoj ¦ la internªa³j Aferºo³j : l' Intérieur (pol.)
25392 la ionika ordo ¦ la ionikºa ordºo : l'ordre ionique (arch.)
29353 la jarcento de la klereco ¦ la jarºcent³o de la klerªecºo : le siècle des Lumières
36841 la jarcento de la Lumᴵoj ¦ la jarºcent³o de la Lum¹o³j : le siècle des Lumières
27365 la kandela festᴵo ¦ la kandelºa fest¹o : la Chandeleur
12998 la kapo min doloras ¦ la kapºo mi³n dolorºas : j'ai mal à la tête
37912 la Karnavala Mardo ¦ la Karnavalºa Mardºo : le mardi gras
28486 la katarakto de Niagaro ¦ la kataraktºo de Niagarºo : la chute du Niagara
28886 la kaŭzo kial ¦ la kaŭzºo ki²al : la raison pour laquelle ………
04056 la kolektᴵo Aprobᴵita ¦ la kolekt¹o Aprob¹itªa : la Collection autorisée (par Zamenhof)
59598 la komencᴵa ŝakmovᴵo ¦ la komenc¹a ŝakmov¹o : le trait
25086 la kreᴵinto ¡ la kre¹intºo : le créateur
33051 la Krucumito ¦ la Krucºum³itªo : le Crucifié
33408 la kulpo estᴵas mia ¦ la kulpªo est¹as mi³a : c'est ma faute
68561 la kun⌂venᴵo estᴵis tre vizitᴵita ¦ la kun~ven¹o est¹is tre vizit¹itªa : il y avait beaucoup de monde à la réunion
17939 la kvar flankoj de la mondo ¦ la kvar flankºo³j de la mondºo : les quatre coins du ciel (B.)
12353 la kvara dimensio ¦ la kvar³a dimensiºo : la quatrième dimension
51868 la Kvina Franca Respubliko ¦ la Kvina Francºa Respublikºo : la Vème République
07646 la laborᴵo bolᴵis eĉ nokte ¦ la labor¹o bol¹is eĉ noktºe : on s¹acharnait au travail même de nuit
68638 la lakta vojo ¦ la laktºa vojºo : la Voie lactée (astr.)
26178 la lasta juĝᴵo ¦ la lastªa juĝ¹o : le Jugement dernier
34941 la Laŭdᴵoj ¦ la Laŭd¹o³j : les Laudes (rel.)
35176 la leĝo ¦ la leĝºo : la Loi (B.)
61005 la leĝo de la XII Tabeloj ¦ la leĝºo de la XII Tabelºo³j : la loi des douze Tables
61847 la leĝo tekstas ke ¦ la leĝºo tekstas ke : la loi porte que
35557 la lia ¦ la li³a : le sien, la sienne
35559 la liaj ¦ la li³a³j : les siens, siennes
10656 la libro kostᴵas ĉirkaŭ 7 dolarojn ¦ la librºo kost¹as ĉirkaŭ 7 dolaro³j³n : le livre coûte dans les 7 dollars
29963 la lokaj kolektivumoj ¦ la lokºaj kolektivªumo³j : les collectivités locales
36602 la lorda Ĉambro ¦ la lordºa Ĉambrºo : la Chambre des lors
07834 la mal⌂bonulo | la mal~bonªul³o : le Malin
17685 la mal⌂granda fingro ¦ la mal~grandªa fingrºo : le Petit Poucet
24242 la mal⌂sanulo pro imagᴵo ¦ la mal~sanªul³o pro imag¹o : le Malade imaginaire
59263 la mal⌂supra flanko ¦ la mal~supr³a flankºo : le dessous (de qqch.)
62653 la mal⌂nova Testamento ¦ la mal~novªa Testamento : l'ancien Testament
65847 la mal⌂granda Ursino ¦ la mal~granda Ursºin³o : la Petite Ourse (astr.)
66811 la mal⌂granda Vehiklo ¦ la mal~granda Vehiklºo : le Petit Véhicule (Hinâyâna, bouddhisme ancien et personnel)
37678 la maniero kiel ¦ la manierºo ki²el : la manière dont …
37714 la Manika Kanalo ¦ la Manikºa Kanalºo : la Manche (mer)
37715 la Manikaj insuloj ¦ la Manikºa³j insulºo³j : les îles Anglo-Normandes
38449 la Mediĉa Venero ¦ la Mediĉºa Venerºo : la Vénus de Médicis
67036 la Melosa Venero ¦ la Melosa Venerªo : la Vénus de Milo
29257 la meza klaso ¦ la mezºa klasºo : la classe moyenne
37814 la Meza maro ¦ la Mezºa marºo : mer Méditerranée
39425 la mila paĝo ¦ la mil³a paĝºo : la page mille
69328 la militᴵa zono ¦ la milit¹a zonºo : la zone des armées
51373 la minerala regno ¦ la mineralºa regnºo : le règne minéral
58728 la muso kurᴵis el sub la lito sub la ŝrankon ¦ la muso kur¹is el sub la litºo sub la ŝrankºo³n : la souris sortit de sous le lit et fila sous l'armoire
60577 la ne⌂pentᴵinta ŝtelᴵisto ¦ la ne~pent¹intªa ŝtel¹istºo : le mauvais larron (B.)
41886 la Nicea kredᴵkonfesᴵo ¦ la Niceºa kred¹konfes¹o : le symbole de Nicée (rel.)
41901 la Nigra Fluᴵo ¦ la Nigrªa Flu¹o : le Kouroshivo
41902 la Nigra Maro ¦ la Nigrªa Maro : la mer Noire
38853 la nigra merkato ¦ la nigrªa merkatºo : le marché noir
42066 la noa potenco ¦ la no³a potencºo : la puissance "n", la n-ième puissance
42238 la norda Kabo ¦ la nordºa Kabo : le cap Nord
42237 la norda maro ¦ la nordºa marºo : la mer du Nord
13101 la nova dis⌂donᴵo ¦ la novªa dis~don¹o : le New Deal*
62023 la nuna tempo ¦ la nun³a tempºo : le présent
62786 la oficoj estᴵas atingᴵeblaj kiel al viroj, tiel ankaŭ al virinoj ¦ la oficºoj est¹as ating¹eblªa³j ki²el al virºoj, ti²el ankaŭ al virºino³j : ces postes sont accessibles tant aux femmes qu'aux hommes
43210 la olimpiaj odoj ¦ la olimpiºa³j odoºj : les Olympiques (litt.)
43221 la Olivarba Monto ¦ la Olivºarbºa Montºo : le mont des Oliviers (B.)
35141 la ora Legendo ¦ la ora Legendo : La Légende dorée
39124 la ora mezo ¦ la orºa mezºo : le juste milieu
49612 la ora proporcio ¦ la ora proporciºo : le nombre d'or (arch.)
59535 la ora Ŝafofelo ¦ la ora Ŝafºo`felºo : la Toison d'Or
43701 la ordeno de la kuracᴵistoj ¦ la ordenºo de la kurac¹isto³j : l'ordre des médecins
65648 la paĝo unua ¦ la paĝºo unu³a : la page un ???
44369 la Palatinata princino ¦ la Palatinata princinºo : la Palatine
30583 la Pariza komunumo ¦ la Pariza komunªum³o : la Commune (hist.)
62024 la pasᴵinta tempo ¦ la pas¹intªa tempºo : le passé
34682 La Pazo ¦ La Pazºo : La Paz
60576 la pentᴵanta ŝtelᴵisto ¦ la pent¹antªa ŝtel¹istºo : le bon larron (B.)
34691 La Plato ¦ La Plato : La Plata
02577 la Plej Alta ¦ la Plej Altªa : le Très Haut
47217 la plej granda el ĉiuj ¦ la plej grandªa el ĉi²u³j : le plus grand de tous
49385 la plej profundo ¦ la plej profundªo : le fin fond // le tréfonds
65790 la plej urĝᴵa ¦ la plej urĝ¹a : le plus pressé
48198 la Plej⌂alta Pordego ¦ la Plej~altªa Pordºeg³o : la Sublime-Porte
48490 la Plej⌂potenca ¦ la Plej~potencºa : le Tout-Puissant
49384 la plej⌂profundo ¦ la plej~profundªo : le fin fond // le tréfonds
45046 la plenda partio ¦ la plenda partiºo : la partie plaignante
40815 la pli⌂multo ¦ la pli~multªo : la plupart // la majorité (pol.) = majoritato
55977 la politika situacio ¦ la politikºa situacio : la situation politique
48169 la por kaj la kontraŭ ¦ la por kaj la kontraŭ : le pour et le contre
65228 la pordo turnᴵiĝᴵas sur siaj hokoj ¦ la pordºo turn¹iĝ¹as sur si³a³j hokºo³j : la porte tourne sur ses gonds
65672 la Poŝta unuiĝᴵo ¦ la Poŝtºa unu³iĝ¹o : l'Union postale
40470 la post⌂morgaŭa ¦ la post~morgaŭ³a : le surlendemain
48696 la Predikᴵanto ¦ la Predik¹antªo : l'Ecclésiaste (B.)
49127 la Primitivuloj ¦ la Primitivulºo³j : les Primitifs (b.a.)
34583 la Promesᴵita lando ¦ la Promes¹itªa landºo : la terre Promise (B.)
68968 la publikaj vorkoj ¦ la publikºaj vorko³j : les travaux publics
33386 la regᴵinstancaj kulisoj ¦ la reg¹instancºa³j kulisºo³j : les coulisses du pouvoir
55450 la regna Sigelilo ¦ la regnºa Sigelºilºo : le Sceau de l'Etat
51369 la regno de Dio ¦ la regnºo de Diºo : le royaume de Dieu
51370 la regno de revᴵoj ¦ la regnºo de rev¹o³j : le pays des rêves
64331 la regulo de tri ¦ la regulºo de tri : la règle de trois
13964 la risorto plu ne efikᴵas ¦ la risortºo plu ne efik¹as : le ressort ne marche plus
10138 la Ruĝa ĉapeto ¦ la Ruĝªa ĉapºet³o : le Petit Chaperon rouge
33037 la Ruĝa Kruco ¦ la Ruĝªa Krucºo : la Croix-Rouge
36916 la Ruĝa Lunarko ¦ la Ruĝªa Lunºarkºo : le Croissant-Rouge
53063 la Ruĝa Maro ¦ la Ruĝªa Maro : la mer Rouge
59522 la Ŝafo ¦ la Ŝafºo : le Bélier (astr.)
26424 la sankta ĵaŭdo ¦ la sanktªa ĵaŭdºo : le jeudi Saint
37632 la sankta Manĝᴵo ¦ la sanktªa Manĝ¹o : la sainte Cène (rel. b.a.)
54425 la Sankta Seĝo ¦ la Sanktªa Seĝºo : le Saint-Siège
56332 la Sankta Skribᴵo ¦ la Sanktªa Skrib¹o : l'Ecriture sainte
63410 la Sankta Tombo ¦ la Sanktªa Tombºo : le Saint-Sépulcre
67004 la Sankta Vendredo ¦ la Sankta Vendredo : le vendredi saint
68254 la sankta Virgulino ¦ la sanktªa Virgªul³in³o : la sainte Vierge
54203 la Savᴵanto ¦ la Sav¹antªo : le Messie (rel.) = Mesio
43422 la Savᴵonto ¦ la Sav¹ontªo : le Messie à venir
59852 la Ŝejko de la montoj ¦ la Ŝejko de la monto³j : le Vieux de la Montagne
54931 la Sentencoj ¦ la Sentenco³j : les Proverbes (B.)
30710 la sen⌂pekᴵa Koncipᴵiteco ¦ la sen~pek¹a Koncip¹itecºo : l'Immaculée Conception (rel.)
33402 la sen⌂kulotuloj ¦ la sen~kulotºul³o³j : les sans-culotte = pantalonuloj
39700 la sep mirᴵindaĵoj de la mondo ¦ la sep mir¹indªaĵºo³j de la mondºo : les Sept Merveilles du monde
53417 la sep Saĝuloj ¦ la sep Saĝªul³o³j : les Sept Sages (ant.)
54950 la Sepdekopa traduko ¦ la Sepdekopa traduko : la version des Septante (B.)
59930 la ŝia ¦ la ŝi³a : le sien (à elle), la sienne (à elle)
59931 la ŝiaj ¦ la ŝi³a³j : les siens (à elle), les siennes (à elle)
55542 la Siksta kapelo ¦ la Siksta kapelo : la chapelle Sixtine
55820 la Sinjoro ¦ la Sinjorºo : le Seigneur
56452 la skurĝado de Jezuo ¦ la skurĝado de Jezuo : la flagellation
55360 la ŝlosilo sidᴵas en la pordo ¦ la ŝlosilo sid¹as en la pordºo : la clé est sur la porte
28940 la sola kion ili dezirᴵas | la solªa ki²o³n ili dezir¹as : la seule chose qu'ils désirent
11794 la sorto destinis, ke mi vivᴵu ¦ la sortºo destinºis, ke mi viv¹u : il m'était réservé par le sort de vivre
57882 la staplejoj de Orientlando ¦ la staplºej³oj de Orientºlandºo : les Echelles du Levant
64327 la ŝtata Trezorejo ¦ la ŝtatºa Trezorejºo : le Trésor, la Trésorerie
58059 la stelsemita standardo ¦ la stelºsemºita standardo : la bannière étoilée (E.U.)
60627 la ŝtono de la saĝuloj ¦ la ŝtonºo de la saĝªul³o³j : la pierre philosophale
58737 la suba flanko ¦ la sub³a flankºo : le dessous // revers, verso
37815 la Suda maro ¦ la Sudºa marºo : le Zuyderzee
58870 la Suda maro ¦ la Sudºa marºo : le Zuyderzee
37816 la Sudaj maroj ¦ la Sudºa³j marºo³j : les mers du Sud
58872 la Sudaj maroj ¦ la Sudºa³j marºo³j : les mers du Sud
59112 la suna flanko ¦ la sunºa flankºo : le bon côté, le beau côté
59138 la Sunreĝo ¦ la Sunºreĝºo : le Roi-Soleil
59180 la supera matematiko ¦ la super³a matematiko : les hautes mathématiques
57110 la Supera Soveto ¦ la Super³a Sovetºo : le Soviet suprême
61602 la super⌂vivᴵo de la plej taŭgᴵaj ¦ la super~viv¹o de la plej taŭg¹a³j : la survivance des plus aptes
59246 la supra flanko ¦ la supr³a flankºo : le dessus (de qqch.)
61004 la Tabeloj de la Inter⌂ligᴵo ¦ la Tabelºoj de la Inter~lig¹o : les Tables de la Loi (B.)
28899 la tago kiam ¦ la tagºo ki²am : le jour où
46194 la teatra perspektivo ¦ la teatra perspektivºo : l'optique du théâtre
52827 la teatraj rondoj ¦ la teatraj rondºo³j : le monde du théâtre
62016 la Temerarulo ¦ la Temerarªul³o : le Téméraire (Charles)
62027 la tempo de la venĝᴵo ¦ la tempºo de la venĝ¹o : l'heure de la vengeance
68440 la tero de vivᴵantoj ¦ la terºo de viv¹antªo³j : le monde des vivants
62626 la teruraĵoj de la militᴵo ¦ la terurºaĵºo³j de la milit¹o : les horreurs de la guerre
62944 la timᴵo antaŭ Dio ¦ la tim¹o antaŭ Diºo : la crainte de Dieu
63375 la Tolerᴵedikto ¦ la Toler¹ediktºo : l'édit de Nantes
63443 la tonoj de orgeno ¦ la tonºo³j de orgenºo : les accents de l'orgue
63680 la torturᴵo per akvo ¦ la tortur¹o per akvºo : le supplice de l'Eau
63829 la Trafikfako ¦ la Trafikfakºo : la Traction (chemin de fer)
63892 la trajtoj de la mortᴵo ¦ la trajtºoj de la mort¹o : les signes de la mort
52586 la trans⌂riveranoj ¦ la trans~riverºan³o³j : les gens d'au-delà du fleuve
64302 la Trenta koncilio ¦ la Trenta koncilio : le concile de Trente
00410 la tri abrahamaj religioj ¦ la tri abrahamºa³j religio³j : les trois religions monothéistes
51001 la tri ĉef⌂rasoj ¦ la tri ĉef~rasºo³j : les trois races principales (bio.)
37082 la Tri Magoj ¦ la Tri Magºo³j : les Rois mages
25851 la tria jardeko ¦ la tri³a jarºdek³o : les années trente
64335 la tria mondo ¦ la tri³a mondºo : le tiers-monde
43703 la tria ordeno ¦ la tri³a ordenºo : le tiers ordre
43669 la Tria Ordo ¦ la Tri³a Ordºo : le tiers état
64334 la tria potenco ¦ la tri³a potencºo : la puissance trois, le cube
57947 la Tria Stato ¦ la Tri³a Statºo : le tiers état
54727 la triĵaŭda semajno ¦ la triĵaŭda semajnºo : la semaine des quatre jeudis
26425 la tri⌂ĵaŭda semajno ¦ la tri~ĵaŭdºa semajnºo : la semaine des quatre jeudis = la sanktªa Neni²am~o
65646 la unua juneco ¦ la unu³a junªecºo : la prime jeunesse ???
51736 la unua⌂renkontᴵito ¦ la unu³a~renkont¹itªo : le premier venu
51367 la unuiĝᴵinta regno ¦ la unu³iĝ¹intªa regnºo : le Royaume-Uni
65669 la unuiĝᴵintaj Nacioj ¦ la unu³iĝ¹intªa³j Naciºo³j : les Nations Unies
26131 la vaganta, la eterne migrᴵanta Judo ¦ la vaganta, la eterne migr¹antªa Judºo : le Juif errant = Ahasvero
66713 la Vatikana Librejo ¦ la Vatikanºa Librºej³o : la Vaticane
51364 la Vatikana regno ¦ la Vatikana regnºo : l'Etat du Vatican
66711 la Vatikana Regno ¦ la Vatikanºa Regno : la Cité du Vatican
66712 la Vatikanaj Regnoj ¦ la Vatikanºaj Regno³j : les Etats pontificaux
51372 la vegetala regno ¦ la vegetalºa regnºo : le règne végétal
66921 la venᴵontan semajnon ¦ la ven¹ontªa³n semajnºo³n : la semaine prochaine
57849 la verda standardo ¦ la verdªa standardºo : le drapeau espérantiste
58040 la verda stelo ¦ la verdªa stelºo : l'insigne espérantiste
21809 la verko estᴵas longa, sed mi ek⌂vidᴵas ĝian finᴵon ¦ la verkºo est¹as longªa, sed mi ek~vid¹as ĝi³a³n fin¹o³n : l'ouvrage est long, mais j'en vois la fin
67724 la via ¦ la vi³a : le vôtre, la vôtre // le tien, la tienne
67725 la viaj ¦ la via³j : les vôtres // les tiens, les tiennes
68255 la virgulino de Orleano ¦ la virgªul³in³o de Orleanºo : la pucelle d'Orléans
68975 la Vorto ¦ la Vortºo : le Verbe (rel.)
57892 la vorto starᴵas en akuzativo ¦ la vortºo star¹as en akuzativºo : le mot est à l'accusatif
60907 la vorto ŝvebᴵas sur mia lango ¦ la vortºo ŝveb¹as sur mi³a langºo : j'ai le mot sur le bout de la langue
69070 la vulgara lingvo | la vulªgara lingvºo : la langue commune, langue familière
69079 la vulgaruloj ¦ la vulgarªul³o³j : le vulgaire, le commun des hommes
69121 la vundᴵa loko ¦ la vund¹a lokºo : le point faible, le défaut de la cuirasse
47156 La-Plato | La-Plato : La Plata
35073 Labanono | Labanono : le (mont) Liban
34175 labenzimo | labºenzimºo : chymosine
34170 laberdano | laberdanºo : morue salée
34174 labfermento | labºfermentºo : chymosine
34180 labiacoj | labiºacºo¯j : l{a famille d}es labiées (bot.)
34187 labialo | labialºo : labiale (phon.)
34179 labiata | labiºatªa : labié (adj.)
34189 labila | labilªa : labile (phs. méd.)
34178 labio | labiºo : corolle labiée (bot.)
34183 labio | labi¯o` : (préfixe latin labium:lèvre) labio[~…]
34184 labiodentalo | labi¯o`dentalºo : labiodentale (phon.)
34185 labiovelaro | labi¯o`velºar³o : labiovélaire
34193 labirinta | labirintºa : inextricable // du labyrinthe (de l'oreille)
34191 labirinto | labirintºo : labyrinthe, dédale (p. f.) // labyrinthe (anat. de l'oreille)
34172 labo | lab³o : (abbréviation de: laboratoire) un labo*
34281 laboratoria helpᴵanto | laboratoriºa help¹antªo : laborantin
34280 laboratorio | laboratoriºo : laboratoire, labo*
34217 laborᴵabelo | labor¹abelºo : ouvrière (abeille)
34204 laborᴵaĉi | labor¹aĉ³i : saboter, bousiller son travail*
34205 laborᴵaĵo | labor¹aĵºo : ouvrage, œuvre, travail (de qqn.)
34218 laborᴵakcidento | labor¹akcidentºo : accident du travail
34219 laborᴵakirᴵo | labor¹akir¹o : salaire, paie
34220 laborᴵborso | labor¹borsºo : Bourse du travail
34221 laborᴵĉambro | labor¹ĉambrºo : atelier
34222 laborᴵdaŭrᴵo | labor¹daŭr¹o : ᵈᵘʳᵉᵉ ᵈᵉ la) journée de travail
34223 laborᴵdesegnᴵo | labor¹desegn¹o : épure
34224 laborᴵdonᴵanto | labor¹don¹antªo : employeur
34206 laborᴵegi | labor¹eg³i : trimer, bûcher* , travailler d'arrache-pied
34207 laborᴵejo | labor¹ej³o : salle de travail, atelier, studio, laboratoire
34208 laborᴵema | labor¹em³a : travailleur, laborieux
34225 laborᴵen⌂spezoj | labor¹en~spezo³j : revenus du travail
34209 laborᴵestro | labor¹estrºo : contremaître
34226 laborᴵevitᴵulo | labor¹evit¹ul³o : tire-au-flanc
34227 laborᴵformiko | labor¹formikºo : ouvrière (fourmi)
34228 laborᴵforto | labor¹fortªo : le travail (de qqn.), ses bras
34229 laborᴵhip⌂otezo | labor¹hip~otezo : hypothèse de travail
34195 laborᴵi | labor¹i : travailler, besogner, œuvrer
34198 laborᴵi ĉe ĉenstablo ¦ labor¹i ĉe ĉenºstablºo : travailler à la chaîne
01080 laborᴵi por nia afero ¦ labor¹i por nia aferºo : travailler pour la cause (espérantiste)
34196 laborᴵi popece ¦ labor¹i po`pecºe : travailler aux pièces
34197 laborᴵi pohore ¦ labor¹i po`horºe : travailler à temps
34199 laborᴵi super ¦ labor¹i super : travailler (un sujet, la musique)
34210 laborᴵigᴵi | labor¹ig¹i : faire travailler, employer (des ouvriers)
34211 laborᴵilo | labor¹ilºo : outil de travail
34213 laborᴵistaro | labor¹istºar³o : le monde ouvrier, la classe laborieuse
34212 laborᴵisto | labor¹istºo : ouvrier, travailleur
34230 laborᴵjuro | labor¹jurºo : Code du travail
34231 laborᴵkampo | labor¹kampºo : champ d'activité
34232 laborᴵkapabla | labor¹kapablªa : valide
34233 laborᴵkonsumᴵi sin ¦ labor¹konsum¹i si³n : se tuer au travail
34234 laborᴵkun⌂sidᴵo | labor¹kun~sid¹o : séance de travail
34235 laborᴵkun⌂venᴵo | labor¹kun~ven¹o : séance de travail
34236 laborᴵlagero | labor¹lagerºo : camp de travail
34237 laborᴵlibereco | labor¹liberªecºo : liberté du travail
34238 laborᴵloko | labor¹lokºo : chantier, lieu de travail
34239 laborᴵmastro | labor¹mastrºo : maître d'œuvre
34240 laborᴵne⌂kapablo | labor¹ne~kapablªo : incapacité de travail
34200 laborᴵo | labor¹o : travail, labeur, besogne // travail (méc. phs.)
34241 laborᴵpagᴵo | labor¹pag¹o : rémunération
34242 laborᴵpartio | labor¹partiºo : parti travailliste
34243 laborᴵpaŭzo | labor¹paŭzºo : pause
34244 laborᴵperejo | labor¹per³ejºo : bureau de placement ???
34245 laborᴵplano | labor¹planºo : plan, programme de travail
34246 laborᴵprenᴵanto | labor¹pren¹antªo : employé
34248 laborᴵprojekto | labor¹projektºo : devis
34247 laborᴵpunᴵo | labor¹pun¹o : travaux forcés (condamnation)
34249 laborᴵrajto | labor¹rajtºo : droit au travail
34250 laborᴵsindikato | labor¹sindikato : syndicat ouvrier
34251 laborᴵtago | labor¹tagºo : jour ouvrable
34252 laborᴵtaŭgᴵa | labor¹taŭg¹a : apte au travail
34214 laborᴵulo | labor¹ul³o : un travailleur (en général)
34286 labradorhundo | labradorºhundºo : un labrador
34285 Labradoro | Labradorºo : le Labrador
34288 labrako | labrakºo : bar (ich.)
34283 labro | labrºo : labre (ich. ent.)
34290 laburno | laburnºo : aubour, cytise (bot.)
34293 laca | lacªa : fatigué, las
34319 laĉado | laĉºadºo : laçage
34294 laceco | lacªecºo : lassitude
34309 Lacedemonano | Lacedemonºan³o : un Lacédémonien, un Spartiate
34308 Lacedemono | Lacedemonºo : Lacédémone, Sparte
34295 lacega | lacªeg³a : harassé, fourbu, recru de fatigue
34320 laĉegi | laĉºeg³i : sangler
34300 lacepelᴵi | lacªepel¹i : forcer (un cerf …)
34312 lacertedoj | lacertºedºo¯j : l{a famille d}es lacertidés
34315 lacertledo | lacertºledºo : lézard (maroquinerie)
34311 lacerto | lacertºo : lézard (zoo.)
34314 lacertuloj | lacertºul³o³j : lacertiens
34321 laĉferaĵo | laĉºferºaĵºo : ferret
34322 laĉhoko | laĉºhokºo : crochet
34318 laĉi | laĉºi : lacer // (f.) ligoter
34297 lacigᴵa | lacªig¹a : fatigant, lassant
34296 lacigᴵi | lacªig¹i : fatiguer
34298 laciĝᴵi pri ¦ lacªiĝ¹i pri : se lasser de, en avoir assez de = tediĝi
34299 laciĝᴵo | lacªiĝ¹o : fatigue
34317 laĉo | laĉºo : lacet, cordon (souliers, collier) // lacs, collet (chasse)
34323 laĉoŝuo | laĉºo`ŝuºo : chaussure à lacets
34324 laĉtirᴵilo | laĉºtir¹ilºo : passe-lacet
34325 laĉtruo | laĉºtruºo : œillet
34334 ladaĵisto | ladºaĵºistºo : quincailler
34333 ladaĵoj | ladºaĵºo³j : ustensiles de quincaillerie
34336 ladbendo | ladºbendºo : feuillard
34337 ladbotelo | ladºbotelºo : bidon (mil.)
34338 ladbovaĵo | ladºbovºaĵºo : corned-beef
34350 Ladislao | Ladislaºo : Ladislas (homme)
34335 ladisto | ladºistºo : ferblantier
34339 ladlakto | ladºlaktºo : lait en boîte
34340 ladmanĝᴵoj | ladºmanĝ¹o³j : vivres de conserve
34328 lado | ladºo : feuille (de métal), tôle (en feuille)
34352 Ladogà lago ¦ Ladogà lagºo : le lac Ladoga
34341 ladpasteĉo | ladºpastºeĉo : pâté de conserve
34342 ladskatolo | ladºskatolºo : boîte métallique, de conserve
34343 ladtondᴵilo | ladºtond¹ilºo : cisaille
34344 ladtruilo | ladºtruºilºo : emporte-pièce
34345 ladurbo | ladºurbºo : bidonville, favela (bidonville au Brésil)
34346 ladvilaĝo | ladºvilaĝºo : bidonville, favela (bidonville au Brésil)
34354 Laerto | Laertºo : Laërte
34357 lafa | lafºa : lavique
34356 lafo | lafºo : lave (géol.)
34358 lafofluᴵo | lafºo`flu¹o : coulée de lave
34359 lafolago | lafºo`lagºo : lac de lave
34363 laga | lagºa : lacustre
34366 lagenario | lagenariºo : calebassier
34368 lagero | lagerºo : camp (de prisonniers, de concentration, de travail)
34364 lageto | lagºet³o : étang, pièce d'eau
34361 lago | lagºo : lac
34371 lagoftalmeco | lagoftalmºecºo : lagophtalmie (méd.)
34370 lagoftalmo | lagoftalmºo : œil-de-lièvre
34373 lagopo | lagopºo : lagopède (orn.)
34374 lagopodo | lagopodºo : lagopède (orn.)
34378 lagostomo | lagostomºo : lagostome (mam.)
34380 lagotriko | lagotrikºo : lagotriche (ou lagothriche), singe laineux (mam.)
34385 lagrio | lagriºo : lagrie (ent.)
34382 lagro | lagrºo : palier (méc.)
34383 lagroringo | lagrºo`ringºo : coussinet (méc.)
34387 laguno | lagunºo : lagune // lagon
34388 lagunrifo | lagunºrifºo : atoll
34391 laika | laikºa : laïque (non membre du clergé) // laïque (indépendant de toute confession) // de non-spécialiste, de non-initié
34392 laika frato ¦ laikºa fratºo : frère lai (religieux qui n'est pas prêtre)
34393 laika lernᴵejo ¦ laikºa lern¹ej³o : école laïque
34394 laike al⌂irᴵi problemon ¦ laikºe al~ir¹i problemo³n : aborder un problème en profane
34395 laikeco | laikºecºo : laïcité
34397 laikigᴵado | laikºig¹adºo : laïcisation
34396 laikigᴵi | laikºig¹i : laïciser, séculariser
34390 laiko | laikºo : un laïc // un profane, qqn. qui n'est pas du métier
34402 lakado | lakºadºo : laquage
34403 lakaĵo | lakºaĵºo : un laque
34407 lakario | lakariºo : un laccaire, un genre de champignons basidiomycètes (myc.)
34412 lakearo | lakeºaro : le personnel (domestique)
34413 lakeejo | lakeºejºo : antichambre
34414 lakeeto | lakeºet³o : un page // groom
34411 lakei | lakeºi : servir bassement, être à plat ventre devant (f.)
34410 lakeo | lakeºo : laquais, valet de pied // homme servile
34401 laki | lakºi : laquer
34416 lakmuso | lakmusºo : teinture de tournesol (ch.)
34417 lakmuspapero | lakmusºpaperºo : papier de tournesol
34400 lako | lakºo : la laque // gomme-laque
34420 lakona | lakonºa : laconique
34421 lakoneco | lakonºecºo : laconisme
34422 Lakonio | Lakonºio : Laconie
34424 lakonismo | lakonºismºo : concision (du style)
34419 Lakono | Lakonºo : Laconien
34423 Lakonujo | Lakonºujºo : Laconie
34404 lakokoĉo | lakºo`koĉºo : cochenille (ent.)
34426 lakrimalo | lakrimalºo : os lacrymal (anat.)
34429 laksetiga | laksºetiga : laxatif
34431 laksigᴵa | laksºig¹a : purgatif
34430 laksigᴵi | laksºig¹i : purger
34428 lakso | laksºo : relâchement (intestinal)
34437 lakta | laktºa : de lait // lacté, lactaire
01220 laktagariko | laktºagarikºo : lactaire (myc.)
11596 laktaj dentoj ¦ laktºa³j dentºo³j : dents de lait
01465 laktaĵo ¡ laktºaĵºo : laitage ◆ laktºo : lait
34440 laktaĵo | laktºaĵºo : laitage
34460 laktario | laktario : lactaire (myc.)
34442 laktata acido ¦ laktºatºa acidºo : acide lactique (ch.)
34441 laktato | laktºatºo : lactate (ch.)
34443 laktazo | laktºazºo : lactase
34444 lakteca | laktºecªa : laiteux, lactescent
34445 laktejo | laktºej³o : laiterie
34439 lakti | laktºi : donner du lait (։vache …)
34446 laktisto | laktºistºo : laitier
34434 lakto | laktºo : lait
34405 laktolo | lakºtolºo : toile cirée
34447 laktozo | laktºozo : lactose (sucre C¹²H²²O¹¹)
44076 laktozo ¡ laktºozªo : lactose ◆ laktºo : lait
08060 laktodonᴵa bovino ¦ laktºo`don¹a bovºin³o : vache laitière
34450 laktoblanka | laktºo`blankªa : blanc laiteux
34451 laktodensometro | laktºo`densªo`metr¯o : pèse-lait
34452 laktodento | laktºo`dentºo : dent de lait
34453 laktodukto | laktºo`duktºo : vaisseau lactifère
34454 laktofrato | laktºo`fratºo : frère de lait
34455 laktokafo | laktºo`kafºo : café au lait
34456 laktosuko | laktºo`sukºo : latex (bot.)
34457 laktosukero | laktºo`sukerºo : lactose
34458 laktovitro | laktºo`vitrºo : verre opalin
34448 laktujo | laktºuj³o : bidon, bouteille de lait
34462 laktuko | laktuko : laitue (bot.)
34449 laktumo | laktºum³o : laitance
65490 laktumo ¡ laktºum³o : laitance ◆ laktºo : lait
34464 lakuno | lakuno : lacune (anat.)
34466 lama | lama : boiteux (p. f.) // bancal (qqch.)
34478 lamaejo | lamaejºo : lamasserie
34479 lamaismo | lamaismºo : lamaïsme
34480 lamaisto | lamaistºo : lamaïste
34477 lamao | lamao : lama (rel.)
34473 lambastono | lambastonºo : béquille
34485 lambelo | lambelo : lambel (blason)
34487 Lamberto | Lamberto : Lambert
34489 lamblio | lamblio : lamblia (zoo.)
34490 lambliozo | lambliozo : lambliase (méd.)
34492 lambrekino | lambrekinºo : lambrequin (arch.)
34494 lambrusko | lambruskºo : lambrusque ou lambruche (bot.)
34468 lame | lame : cahin-caha
34469 lameco | lamecºo : boiterie
34497 lamelfungoj | lamelºfungºo³j : champignns à lames = agarikaloj
34496 lamelo | lamelºo : lamelle (myc.)
34502 lamena | lamena : lamineux (anat.) // lamelleux (min.) // en feuilles
34505 lamenbrankuloj | lamenbrankºul³o³j : lamellibranches (zoo.)
34503 lamenigᴵi | lamenig¹i : battre en feuille (or …), exfolier (ardoise) // laminer = laminati
34504 lameniĝᴵi | lameniĝ¹i : s'exfolier (bot. géol. méd.)
34506 lamenkornuloj | lamenkornºul³o³j : lamellicornes (ent.)
34501 lameno | lameno : lame (de plomb, d'une anche, anatomique …), feuillet (de bois, d'ardoise), lamelle, feuille (de mica, caoutchouc)
34510 lamenta voĉo ¦ lamenta voĉºo : voix gémissante
34509 lamenti | lamenti : se lamenter
34512 lamentinda | lamentindªa : lamentable, déplorable
34511 lamento | lamento : lamentation // lamento (mus.)
34470 lameti | lameti : boitiller
34467 lami | lami : boiter, claudiquer, clopiner // être boiteux, clocher (։table, phrase)
34471 lamigi | lamigi : faire boiter // écloper
34516 laminario | laminario : laminaire (bot.)
34518 laminatᴵi | laminat¹i : laminer
34520 laminatᴵilaro | laminat¹ilºar³o : train de laminoirs
34519 laminatᴵilo | laminat¹ilºo : laminoir
34521 laminatᴵisto | laminat¹istºo : lamineur
34514 lamio | lamio : lamier (bot.) // lamie (myth.)
34524 lamnedoj | lamnedºo¯j : l{a famille d}es lamnidés (ich.)
34523 lamno | lamno : lamie, touille, requin taupe
34475 lamo | lamo : lama = ljamo
46331 lampa petrolo ¦ lampºa petrolºo : pétrole lampant
34528 lampeto | lampºet³o : veilleuse, lumignon
34529 lampingo | lampºingºo : douille (élec.)
34539 lampiono | lampiono : lampion
34541 lampiro | lampirºo : lampyre, ver luisant (ent.)
34532 lampisto | lampºistºo : lampiste
34526 lampo | lampºo : lampe (t.s. sauf radio)
34533 lampocilindro | lampºo`cilindrºo : verre de lampe
34534 lampoglobo | lampºo`globºo : globe de lampe
34535 lampokloŝo | lampºo`kloŝo : globe de lampe
34536 lampolumᴵo | lampºo`lum¹o : lumière de la lampe
34537 lampŝirmᴵilo | lampºŝirm¹ilºo : abat-jour
34472 lamulo | lamulºo : un boiteux
34545 lana | lanºa : de laine // laineux // lainier
34546 lanaĵo | lanºaĵºo : lainage
34561 lanario | lanario : lanier (orn.)
34547 lanaro | lanºar³o : toison, peau (de mouton, de vigogne …)
34550 lanbulo | lanºbulºo : pelote de laine
34571 Lanceloto | Lancelotºo : Lancelot
34564 lanceto | lancºet³o : lancette (méd.)
34578 lanĉᴵado | lanĉ¹adºo : lancement
34580 lanĉᴵeja klinᴵebeno ¦ lanĉ¹ejºa klin¹ebenªo : rampe de lancement (avi.)
34577 lanĉᴵi | lanĉ¹i : lancer (un bateau, un mot nouveau, une mode, …)
34574 lancinᴵa | lancin¹a : lancinant
34575 lancinᴵado | lancin¹adºo : élancement (méd.)
34573 lancinᴵi | lancin¹i : lanciner, élancer (։abcès, névralgie)
34565 lancisto | lancºistºo : lancier, piquier
34563 lanco | lancºo : lance, pique (mil.), épieu (chasse) // javelot (sport)
34566 lancoforma | lancºo`formºa : lancéolé
34567 lancoĵetᴵo | lancºo`ĵet¹o : lancer du javelot (sport)
34568 lancoĵetᴵisto | lancºo`ĵet¹istºo : lanceur de javelot
34569 lancopinto | lancºo`pintºo : fer de lance
34585 landanaro | landºanºar³o : la population
34584 landano | landºan³o : habitant de la contrée
34605 landaŭo | landaŭºo : landau (voiture)
34586 landestro | landºestrºo : un souverain
34587 landido | landºid³o : un natif, un indigène
34588 landinterno | landºinternªo : hinterland, arrière-pays (géogr.)
34589 landkarto | landºkartºo : carte (géogr.)
34590 landlimo | landºlimºo : frontière
34582 lando | landºo : pays, contrée, terre
28927 lando kies gastoj ni estᴵas ¦ landºo ki²es gastºo³j ni est¹as : le pays dont nous sommes les hôtes
34591 landsinjoro | landºsinjorºo : noble campagnard, châtelain
34592 landvojo | landºvojºo : grand-route
34548 laneca | lanºecªa : laineux (։cheveux), cotonneux (։fruit)
34549 lanero | lanºero : flocon de laine
34551 lanfelo | lanºfelºo : toison, peau (de mouton, de vigogne …)
34609 langa | langºa : de la langue // lingual
34611 langaĵo | langºaĵºo : de la langue (cuis.)
34613 langerarᴵo | langºerar¹o : lapsus linguae
34614 langesplorᴵi | langºesplor¹i : langueyer
34612 langeto | langºet³o : languette (p. f.)
34615 langforma | langºformºa : en forme de langue, linguiforme
34610 langi | langºi : donner des coups de langue (mus.) // jouer de la langue
34607 lango | langºo : langue (anat.) // langue (de flamme, de terre …)
34617 langopremᴵilo | langºoprem¹ilºo : abaisse-langue
34616 langopinto | langºo`pintºo : le bout de la langue
34618 langotrinkᴵi | langºo`trink¹i : laper
34552 langraso | lanºgrasºo : suint
34620 langusto | langustºo : langouste (zoo.)
34623 langvedoka | langvedokºa : languedocien
34622 Langvedoko | Langvedokºo : Languedoc
34626 langvora | langvorºa : languide, languissant
34627 langvori | langvorºi : languir
34625 langvoro | langvorºo : (litt.) langueur
34631 laniario | laniariºo : mâtin (mam.)
34553 lanindustrio | lanºindustriºo : industrie lainière
34629 lanio | laniºo : pie-grièche (orn.)
34635 Lankano | Lankºan³o : Lankais, Cingalais
34554 lankasko | lanºkaskºo : passe-montagne
34637 Lankastro | Lankastrºo : Lancastre
34634 Lanko | Lankºo : Lanka (ancien nom de Ceylan)
34555 lanlaŭso | lanºlaŭsºo : puceron lanigère (ent.)
34543 lano | lanºo : laine, poil (de chèvre …)
34639 lanolino | lanolinºo : lanoline (ch.)
34556 lanoportᴵa | lanºo`port¹a : lanifère, lanigère
34641 lanta | lantªa : lent = malrapida
34649 lantano | lantanºo : lanthane (ch.) // lantanier ou lantana (bot.)
34642 lante | lantªe : lentement // lento (mus.)
34643 lante | lantªe : doucement! , pas si vite!
58561 lanteca striko ¦ lanteca strikºo : grève perlée
34645 lanteco | lantªecºo : lenteur
30072 lanterna kolono | lanternºa kolonºo : réverbère, becde gaz
34656 lanternego | lanternºeg³o : fanal
34657 lanterneto | lanternºet³o : lanterneau, lanternon
34659 lanternfiŝo | lanternºfiŝºo : poisson-lanterne (ich.)
34658 lanternisto | lanternºistºo : allumeur de réverbères
34651 lanterno | lanternºo : lanterne (t.s.)
34644 lanti | lantªi : traîner, lambiner
34646 lantmovᴵa | lantªmov¹a : ralenti (ciné.)
31961 lantmovᴵa koridoro ¦ lant³mov¹a koridorºo : voie lente
34557 lantondᴵo | lanºtond¹o : tonte
34647 lantostriko | lantªo`strikºo : grève perlée
34662 lanuga | lanugºa : duveteux, pelucheux
34663 lanuga dormosako ¦ lanugºa dormosakºo : (sac de couchage en), duvet
32316 lanuga kovrᴵilo ¦ lanugºa kovr¹ilºo : édredon, duvet
34664 lanugaĵo | lanugºaĵºo : coussin (de lit)
34665 lanugecaj haroj ¦ lanugºecaj harºo³j : cheveux flous
34666 lanugere mal⌂peza ¦ lanugºere mal~pezªa : léger comme une plume
34667 lanugiĝᴵi | lanugºiĝ¹i : se duveter (joue …)
34668 lanugkusenego | lanugºkusenºeg³o : édredon
34661 lanugo | lanugºo : duvet (t.s.)
34671 Laodamia | Laodami¯a : Laodamie
34673 Laokoono | Laokoono : Laocoon
34676 Laosano | Laosºan³o : Laotien
34675 Laoso | Laosºo : Laos
34678 laparo | lapar¯o` : (du grec λαπαρον:la région lombaire) laparo[~…]
34679 laparoskopio | lapar¯o`skop¯iºo : laparoscopie (chir.)
34680 laparotomio | lapar¯o`tom¯iºo : laparotomie (chir.)
34684 lapidara | lapidara : lapidaire (։style, formule)
34687 lapisa krajono ¦ lapisa krajonºo : crayon au nitrate d'argent
34686 lapiso | lapiso : pierre infernale (ch.)
34689 Lapito | Lapitºo : Lapithe (myth.)
34693 lapo | lapºo : bardane (bot.)
34696 Laponio | Laponºiºo : Laponie
34695 Lapono | Laponºo : Lapon
34697 Laponujo | Laponºuj³o : Laponie
34699 lapsano | lapsanºo : lampsane, herbe aux mamelles (bot.)
34709 larda | larda : de lard
34711 lardero | lardero : lardon
34714 lardhaŭto | lardhaŭtºo : couenne
34710 lardi | lardi : larder
34712 lardilo | lardilºo : lardoire
17918 lardita flano ¦ larditªa flanºo : quiche
34708 lardo | lardo : lars, porc (cuis.) // bacon
34715 lardsimila | lardsimilªa : lardacé (méd.)
34713 lardumi | lardum³i : barder (cuis.)
34702 laredoj | larºedºo¯j : l{a famille d}es laridés
34704 larformaj | larºformºa³j : lariformes
34719 larĝa | larĝªa : large (opposé à long) // large (։sens, idées, conscience)
25928 larĝa je dek metroj ¦ larĝªa je dek metrºo³j : large de dix mètres
34724 larĝaĵo | larĝªaĵºo : une largeur laize, un lé
34728 larĝanima | larĝªanimºa : d'esprit ouvert
34731 larĝa⌂ŝultra | larĝªa~ŝultra : large d'épaules
34717 large | larg³e : (adv.) largue, pas tendu, en oblique par rapport à la route (mar.) // largo (mus.)
34721 larĝe | larĝªe : largement (t.s.)
34725 larĝeco | larĝªecºo : largeur (qualité p. f.)
14213 larĝekrana | larĝªekranºa : en cinémascope
34729 larĝekrana filmo ¦ larĝªekranºa filmºo : film à grand écran
34727 larĝigᴵi | larĝªig¹i : élargir (une robe, le débat …)
34722 larĝo | larĝªo : largeur (de tant de cm. …)
34730 larĝranda | larĝªrandºa : à larges bords (։chapeaux)
34742 lariko | lariko : mélèze (bot.)
34745 laringa | laringºa : laryngé, laryngien
34746 laringa frikativo ¦ laringºa frikativo : le son h
34747 laringito | laringºitºo : laryngite (méd.)
34744 laringo | laringºo : larynx (anat.)
34748 laringologo | laringºo`log¯o : laryngologue
34749 laringologio | laringºo`log¯iºo : laryngologie
34750 laringoskopo | laringºo`skop¯o : laryngoscope
34751 laringotomio | laringºo`tom¯iºo : laryngotomie (chir.)
34755 larma | larmºa : lacrymal
34758 larmado | larmºadºo : larmoiement
34759 larmanta | larmºant³a : larmoyant
34756 larme | larmºe : en pleurs
34757 larmi | larmºi : larmoyer // verser des larmes
34760 larmigᴵa | larmºig¹a : lacrymogène (։gaz)
20030 larmigᴵa gaso ¦ larmºig¹a gasºo : gaz lacrymogène
34753 larmo | larmºo : larme, pleur
57891 larmoj starᴵas en miaj okuloj ¦ larmoj star¹as en mi³a³j okulºo³j : j'ai les larmes aux yeux
34761 larmodukto | larmºo`duktºo : canal lacrymal
34762 larmoplena | larmºo`plenªa : tout en larmes // triste à pleurer
34763 larmovalo | larmºo`valºo : vallée de larmes (B.)
34701 laro | larºo : goëland (orn.)
34706 Laroj | Laro³j : les dieux Lares (myth.)
34766 Larsen-efikᴵo | Larsen-efik¹o : effet Larsen (phs.)
34769 larva | larva : larvaire.
34768 larvo | larvo : larve (zoo.) // alevin = alvuso
34800 lasciva | lasciva : lascif, sensuel, voluptueux
34801 lasciveco | lascivecºo : lascivité
49155 lasera printᴵilo ¦ laserºa print¹ilºo : imprimante à laser
34803 lasero | laserºo : laser (phs.)
34805 laserprintᴵilo | laserºprint¹ilºo : imprimante à laser (inf.)
34804 laserradio | laserºradio : rayon laser
34776 lasᴵado | las¹adºo : le fait de laisser, de ne pas retenir, de ne pas empêcher
34771 lasᴵi | las¹i : laisser (qqch. dans un coin, ses clés à un ami // qqn. sans aide, un siège vacant …) // laisser là, ne pas toucher à // laisser (parler, faire …), permettre, souffrir que // laisser entrer, partir // (év.) faire = igi
01177 lasᴵi agᴵi⌂liberon al ¦ las¹i ag¹i~liberªo³n al : laisser carte blanche à ……
04199 lasᴵi al la arbitro de ¦ las¹i al la arbitrªo de : laisser à la discrétion de (qqn.)
33596 lasᴵi liberan kurᴵon al ¦ las¹i liberªa³n kur¹o³n al : donner libre cours à, laisser courir (sa plume …)
27720 lasᴵi sin kaptᴵi per flatᴵoj ¦ las¹i si³n kapt¹i per flat¹o³j : se laisser prendre aux flatteries
34777 lasᴵitaĵo | las¹itªaĵºo : laissé-pour-compte, objet abandonné
34775 lasᴵo | las¹o : le fait de laisser, de ne pas retenir, de ne pas empêcher
34807 lasiokampo | lasiokampºo : lasiocampe (ent.)
34809 Lasso | Lasso : Lhassa
34811 lasta | lastªa : dernier
19789 lasta galerio ¦ lastªa galeriºo : poulailler, paradis (th.)
47015 lasta plano ¦ lastªa planºo : arrière-plan (b.a.)
34824 lastatempe | lastªatempºe : dernièrement, récemment
34814 laste | lastªe : en dernier lieu, finalement
34815 lastega | lastªeg³a : le tout dernier, ultime
34830 lasteksa bandaĝo ¦ lasteksa bandaĝºo : bandage en lastex (chir.)
34829 lastekso | lastekso : Lastex (tex.)
34822 laste⌂naskᴵito | lastªe~nask¹itªo : dernier-né, benjamin
34816 lastfoje | lastªfojºe : pour la dernière fois, une dernière fois
34817 lasthore | lastªhorºe : en dernière heure
34832 lastingo | lastingºo : lasting (tex.)
34818 lastinstance | lastªinstancºe : en dernière instance
34819 lastjare | lastªjarºe : l'an dernier
34820 lastmoda | lastªmoda : à la dernière mode
34821 lastmomente | lastªmomentºe : au dernier moment
34834 laŝto | laŝto : last (mes. anc. 2000 kg.)
34823 lastranga | lastªrangºa : de dernier ordre
34825 lastvice | lastªvicºe : en dernier lieu
34838 lataĵo | latºaĵºo : lattis
34841 lataro | latºar³o : lattage
34847 latekso | latekso : latex (bot.)
34849 latenta | latenta : latent (méd. f.)
34850 latenteco | latentecºo : latence
34853 latera | laterºa : latéral
34861 lateralo | lateralo : une latérale (phon.)
34863 Laterano | Lateranºo : Latran
34854 latere | laterºe : latéralement
34866 laterita | lateritºa : latérique
34867 lateritiĝᴵo | lateritºiĝ¹o : latérisation
34865 laterito | lateritºo : latérite (géol.)
34852 latero | laterºo : côté (géom.)
34837 lati | latºi : latter, voliger
34870 Latiano | Latiºan³o : Latin = Latino
34873 latifundiestro | latifundiºestrºo : latifundiste, grand propriétaire
21171 latifundio | latifundiºo : grande propriété, latifundium
34872 latifundio | latifundiºo : latifundium (agr.), grande propriété
34876 latina | latina : latin
34877 latinaĵo | latinaĵºo : du latin
34879 latineco | latinºecºo : latinité
34880 latinida | latinºida : romane (langue)
34881 latinigi | latinigi : latiniser
34882 latinismo | latinismºo : latinisme
34883 latinisto | latinistºo : latiniste
34875 Latino | Latinºo : Latin
34884 Latinujo | Latinujºo : Latium = Latio
34869 Latio | Latiºo : Latium
34889 latirismo | latirºismºo : lathyrisme (méd.)
34887 latiro | latirºo : gesse (bot.)
34892 latismasto | latismasto : pylône métallique
34891 latiso | latiso : treillis métallique, treillage en fil de fer
34893 latisponto | latispontºo : pont en treillis
34894 latispordo | latispordºo : porte grillagée, portillon
34895 latistrabo | latistrabºo : poutre à croisillons
34897 latitudo | latitudo : latitude (géogr. astr.)
34840 latkesto | latºkestºo : cageot
34839 latkrado | latºkradºo : claire-voie
34842 latkurteno | latºkurtenºo : jalousie (arch.)
34843 latlatiso | latºlatiso : treillage de bois
34836 lato | latºo : latte, volige
34900 Latona | Laton¯a : Latone (myth.)
34844 latplanko | latºplankºo : caillebotis
34902 latreo | latreo : lathrée, clandestine (bot.)
34904 latrino | latrinºo : latrines, feuillées, W.-C
34906 latrono | latrono : (litt.) larron, voleur de grand chemin
34845 latŝutro | latºŝutro : persienne (arch.)
13337 latuna drato ¦ latunºa dratºo : fil d'archal
34909 latunaĵo | latunºaĵºo : dinanderie
34910 latuninstrumentoj | latunºinstrumentºo³j : les cuivres (mus.)
34908 latuno | latunºo : laiton, cuivre jaune (ch.)
34913 Latvio | Latvio : Lettonie
34912 Latvo | Latvo : Letton
34914 Latvujo | Latvujºo : Lettonie
34916 laŭ | laŭ : (préposition) selon, suivant (la règle …), conformément à // d'après (un modèle …) // pour ce qui est de // le long de
34925 laŭ ! laŭ³ : (morphème) même sens (selon) que la préposition (laŭ)
04200 laŭ arbitro de la ventoj ¦ laŭ arbitrªo de la vento³j : à la merci des vents
04827 laŭ asertᴵo ¦ laŭ asert¹o : soi-disant
57334 laŭ atestᴵo de spertuloj ¦ laŭ atest¹o de spertªul³o³j : à dire d'experts
07042 laŭ bezonᴵe ¦ laŭ bezon¹e : au besoin
32484 laŭ ĉia kredᴵebleco ¦ laŭ ĉi²a kred¹eblªecºo : selon toute probalité
35177 laŭ ĉiuj leĝoj de la arto ¦ laŭ ĉi²u³j leĝºo³j de la artºo : selon toutes les règles de l'art
14766 laŭ elektᴵo ¦ laŭ elekt¹o : au choix
56019 laŭ granda skalo ¦ laŭ grandªa skalo : en grand
37677 laŭ la angla maniero ¦ laŭ la anglºa manierºo : à l'anglaise
34918 laŭ la bildo de ¦ laŭ la bildºo de : à l'image de
07805 laŭ la grado de lia bonstato ¦ laŭ la gradºo de li³a bonªstatºo : selon ses moyens
24992 laŭ la instigᴵo de iu ¦ laŭ la instig¹o de i²u : à l'instigation de quelqu'un
28187 laŭ la karto | laŭ la kartºo : à la carte
59570 laŭ la ŝajnᴵo ¦ laŭ la ŝajn¹o : à en juger par les apparences
34921 laŭ la vento ¦ laŭ la ventºo : au gré du vent
67106 laŭ la vento ¦ laŭ la ventºo : au gré du vent
43493 laŭ mia opiniᴵo ¦ laŭ mi³a opini¹o : d'après moi
65789 laŭ mia urĝᴵa petᴵo ¦ laŭ mi³a urĝ¹a pet¹o : sur mes instances
04198 laŭ sia arbitro ¦ laŭ si³a arbitrªo : à sa guise
30489 laŭ sia komprenᴵo ¦ laŭ si³a kompren¹o : selon son idée
37675 laŭ sia maniero ¦ laŭ si³a manierºo : à sa guise
34922 laŭ tio, ĉu ¦ laŭ ti²o, ĉu : selon que
34923 laŭ tio, kiel ¦ laŭ ti²o, ki²el : selon la façon dont …
07813 laŭ via bontrovᴵo ¦ laŭ vi³a bonªtrov¹o : comme il vous plaira
43515 laŭ via oportuno ¦ laŭ vi³a oportunªo : à votre convenance
46961 laŭ via plaĉᴵo ¦ laŭ vi³a plaĉ¹o : à votre guise, comme il vous plaira
34926 laŭa | laŭ³a : conforme (à)
34936 laŭbaleo | laŭbºaleºo : allée couverte
34934 laŭbo | laŭbºo : voûte de feuillage, tonnelle, berceau (de jardin)
34937 laŭbornamᴵo | laŭbºornam¹o : rinceaux (arch.) // ramages (tex.)
34955 laŭdano | laŭdanºo : laudanum (phar.)
34942 laŭdᴵa | laŭd¹a : laudatif, élogieux
34943 laŭdᴵanto | laŭd¹antªo : un laudateur
34944 laŭdᴵegi | laŭd¹eg³i : glorifier, exalter, porter aux nues
34945 laŭdᴵego | laŭd¹eg³o : panégyrique
34946 laŭdᴵemulo | laŭd¹emulºo : louangeur
34939 laŭdᴵi | laŭd¹i : louer, louanger, vanter, prôner
34947 laŭdᴵinda | laŭd¹indªa : louable, digne (։conduite)
34940 laŭdᴵo | laŭd¹o : louange, éloge
34948 laŭdᴵokantᴵi | laŭd¹o`kant¹i : célébrer, glorifier (rel.)
61271 laŭe | laŭ³e : en mesure (mus.)
34927 laŭi | laŭ³i : correspondre ??? selon Google, 2.890 laŭas, 57 laŭis, 25 laŭos, 29 laŭu
34928 laŭigᴵi | laŭ³ig¹i : conformer à, adapter
34957 laŭnteniso | laŭntenisºo : tennis sur gazon
34962 Laŭra | Laŭrºa : du laurier (bot.)
34966 laŭracoj | laŭrºacºo¯j : l{a famille d}es lauracées
34967 laŭrarbo | laŭrºarbºo : laurier (bot.)
34971 laŭreato | laŭreatºo : lauréat
34974 Laŭrenca | Laŭrenc¯a : Laurence (femme)
34973 Laŭrenco | Laŭrencºo : Laurence
34964 Laŭreta | Laŭr¯et³a : Laurette (femme)
34968 laŭrfolio | laŭrºfoliºo : feuille de laurier (cuis.)
34960 laŭro | laŭrºo : laurier (bot.)
34965 laŭroj | laŭrºo³j : lauriers (f.)
34969 laŭrokronita | laŭrºo`kronºitªa : lauré
34976 laŭso | laŭsºo : vermine (insectes parasites des vertébrés et des plantes : pou, puceron …)
34978 laŭta | laŭtªa : haute (voix), fort (bruit), éclatant (son), bruyante (conversation), sonore (appel) // (f.) bruyant, tapageur
34979 laŭte | laŭtªe : à haute voix, tout haut // avec bruit, aux éclats (rire)
34981 laŭtiĝᴵi | laŭtªiĝ¹i : s'élever (։cri …)
34980 laŭtigi la voĉon ¦ laŭtªigi la voĉºo³n : élever la voix
34982 laŭtlegᴵi | laŭtªleg¹i : lire tout haut
34983 laŭtnoma | laŭtªnomºa : renommé, très connu
34984 laŭtparolᴵilo | laŭtªparol¹ilºo : haut-parleur
34988 Laŭzano | Laŭzanºo : Lausanne
34990 Laŭzi | Laŭzi : Lao-Tseu ou Laozi
09225 laŭ⌂cela | laŭ~celºa : qui mène au but, efficace, approprié, bien compris, rationnel, expédient, adéquat
09226 laŭ⌂celeco | laŭ~celºecºo : conformité au but poursuivi, efficacité
11096 laŭ⌂decᴵe | laŭ~dec¹e : comme il se doit, comme il faut, comme de juste
11877 laŭ⌂devᴵa | laŭ~dev¹a : conforme au devoir, loyal (qqch.)
11949 laŭ⌂dezirᴵe | laŭ~dezir¹e : à souhait
12192 laŭ⌂difinᴵe | laŭ~difin¹e : par définition
12493 laŭ⌂dirᴵa | laŭ~dir¹a : prétendu, soi-disant
12495 laŭ⌂dirᴵe | laŭ~dir¹e : à ce qu'on dit, comme on dit
18223 laŭ⌂fluᴵe | laŭ~flu¹e : au fil de l'Eau
25467 laŭ⌂irᴵi | laŭ~ir¹i : suivre (route, traces) // longer
27575 laŭ⌂kape | laŭ~kapºe : par tête (recenser)
28524 laŭ⌂kategoria | laŭ~kategoriºa : catégoriel
31917 laŭ⌂regula | laŭ~regulºa : correct
33623 laŭ⌂kurᴵi | laŭ~kur¹i : parcourir (qqch.), suivre (un contour …)
33871 laŭ⌂kutimᴵe | laŭ~kutim¹e : comme d'habitude
33953 laŭ⌂kvante | laŭ~kvantºe : quantitativement
34732 laŭ⌂larĝa | laŭ~larĝªa : transversal
34733 laŭ⌂larĝe | laŭ~larĝªe : en travers // en largeur
34734 laŭ⌂longe kaj laŭ⌂larĝe ¦ laŭ~longªe kaj laŭ~larĝªe : en tous sens
34930 laŭ⌂ | laŭ~ : (préfixe) selon [~…]
34931 laŭ⌂eble | laŭ~ebl³e : si possible, autant que possible, dans la mesure des possibilités
34932 laŭ⌂volᴵe | laŭ~vol¹e : à volonté
35199 laŭ⌂leĝa | laŭ~leĝºa : légal, légitime
36130 laŭ⌂lista balotᴵo ¦ laŭ~lista balot¹o : scrutin de liste
36186 laŭ⌂litera | laŭ~literºa : littéral
36187 laŭ⌂litere | laŭ~literºe : littéralement, à la lettre
36188 laŭ⌂litereco | laŭ~literºecºo : littéralité
36564 laŭ⌂longa | laŭ~longªa : longitudinal
36565 laŭ⌂longe de ¦ laŭ~longªe de : le long de
39202 laŭ⌂mezurᴵa | laŭ~mezur¹a : juste, à la taille (de qqn.) // sur mesure
39203 laŭ⌂mezurᴵe, kiam ¦ laŭ~mezur¹e, ki²am : au fur et à mesure que
39204 laŭ⌂mezurᴵe, kiel ¦ laŭ~mezur¹e, ki²el : dans la mesure où
39893 laŭ⌂moda | laŭ~moda : à la mode, chic
41353 laŭ⌂nature | laŭ~naturºe : d'après nature
42188 laŭ⌂nome | laŭ~nomºe : (koni) (connaître) de nom
42267 laŭ⌂normigi | laŭ~normigi : normaliser (inf.)
42997 laŭ⌂okazᴵe | laŭ~okaz¹e : à l'occasion, au besoin
43688 laŭ⌂orde | laŭ~ordºe : en bon ordre
45469 laŭ⌂pece | laŭ~pecºe : à la pièce
46371 laŭ⌂peze | laŭ~pezªe : au poids
46965 laŭ⌂plaĉᴵe ¦ laŭ~plaĉ¹e : comme on veut, à volonté, au choix
47025 laŭ⌂plane | laŭ~planºe : conformément au plan, selon les prévisions
49407 laŭ⌂programa | laŭ~programºa : programmé
50898 laŭ⌂range | laŭ~rangºe : par grade
51408 laŭ⌂regule | laŭ~regulºe : selon les règles
54480 laŭ⌂aksa sekcᴵo ¦ laŭ~aksºa sekc¹o : coupe longitudinale
55268 laŭ⌂sezona | laŭ~sezonºa : de saison
56023 laŭ⌂skala | laŭ~skala : à l'échelle
57336 laŭ⌂sperte | laŭ~spertªe : par expérience
57337 laŭ⌂sperte parolᴵi pri ¦ laŭ~spertªe parol¹i pri : parler savamment de
59582 laŭ⌂ŝajnᴵe | laŭ~ŝajn¹e : en apparence, apparemment // à ce qu'il semble, paraît-il, visiblement, selon toute apparence
61139 laŭ⌂tage | laŭ~tagºe : à la journée
61855 laŭ⌂tekste | laŭ~tekste : textuellement
62067 laŭ⌂tempe | laŭ~tempºe : à l'heure (salaire)
63088 laŭ⌂tipa | laŭ~tipºa : standard
63089 laŭ⌂tipigᴵi | laŭ~tipºig¹i : étalonner, standardiser
63090 laŭ⌂tipigᴵado | laŭ~tipºig¹adºo : standardisation
66304 laŭ⌂valora | laŭ~valorºa : ad valorem (com.)
66846 laŭ⌂longaj veloj ¦ laŭ~longªa³j velºo³j : voiles auriques
66945 laŭ⌂de⌂venᴵe | laŭ~de~ven¹e : d'après ses origines, par sa naissance
67802 laŭ⌂vice | laŭ~vicºe : l'un après l'autre, à tour de rôle, par roulement, (raconter) point par point
67881 laŭ⌂vidᴵe | laŭ~vid¹e : de vue
67882 laŭ⌂vidᴵe konᴵi ¦ laŭ~vid¹e kon¹i : connaître de vue
68789 laŭ⌂volᴵa | laŭ~vol¹a : facultatif, à option
68790 laŭ⌂volᴵe | laŭ~vol¹e : à volonté, à discrétion
69008 laŭ⌂vorta | laŭ~vortºa : textuel, littéral, mot à mot (։traduction)
69009 laŭ⌂vorte | laŭ~vortºe : littéralement, mot pour mot, à la lettre
35032 lavabo | lavabo : lavabo (cuvette)
35033 lavaboĉambro | lavabo`ĉambrºo : lavabo (pièce)
35039 lavangbarᴵilo | lavangbar¹ilºo : paravalanche
35036 lavange | lavange : en avalanche
35037 lavangema | lavangema : avalancheux
35035 lavango | lavango : avalanche (p. f.)
35038 lavangodanĝera | lavango`danĝerºa : avalancheux
35043 lavenda bluo ¦ lavenda bluªo : bleu lavande
35041 lavendo | lavendºo : lavande (bot.)
35044 lavendoloeo | lavendoloeo : essence d'aspic
34996 lavᴵado | lav¹adºo : lavage, ablutions // lessive, blanchissage
35005 lavᴵakvo | lav¹akvºo : eau de toilette, lotion
35006 lavᴵbotelo | lav¹botelºo : flacon laveur (ch.)
35007 lavᴵbroso | lav¹brosºo : brosse à laver
35008 lavᴵbutiko | lav¹butikºo : blanchisserie
35011 lavᴵĉifono | lav¹ĉifonºo : lavette, wassingue
34999 lavᴵejo | lav¹ej³o : lavoir
35012 lavᴵganto | lav¹gantºo : gant de toilette
35013 lavᴵgantro | lav¹gantrºo : portique de lavage (auto.)
34992 lavᴵi | lav¹i : laver, blanchir (linge)
34994 lavᴵi al si la manojn ¦ lav¹i al si la manºo³j³n : s'en laver les mains (f.)
35000 lavᴵileto | lav¹ilºet³o : lavette
35002 lavᴵistejo | lav¹istejºo : blanchisserie
35001 lavᴵisto | lav¹istºo : laveur, blanchisseur
35025 lavᴵkuvo | lav¹kuvºo : lavoir ???
35015 lavᴵledo | lav¹ledºo : peau de chamois
35016 lavᴵlikvaĵo | lav¹likvºaĵºo : liquide nettoyant
35017 lavᴵmaŝino | lav¹maŝinºo : machine à laver, lave-linge
34995 lavᴵo | lav¹o : lavage, ablutions // lessive, blanchissage
35010 lavᴵoĉambro | lav¹o`ĉambrºo : buanderie
35018 lavᴵopelvo | lav¹o`pelvºo : baquet // battée
35024 lavᴵoŝtono | lav¹o`ŝtonºo : lavoir ???
35019 lavᴵpulvoro | lav¹pulvorºo : poudre à laver
35020 lavᴵtablo | lav¹tablºo : lavabo
35021 lavᴵtabulo | lav¹tabulºo : planche à laver
35022 lavᴵtolaĵo | lav¹tolºaĵºo : la lessive (linge à laver)
35023 lavᴵtuko | lav¹tukºo : lavette, wassingue
35003 lavᴵujo | lav¹uj³o : cuvette, cuvier
35004 lavᴵumi | lav¹um³i : faire un lavis = tuĉi
35026 lavᴵurso | lav¹ursºo : raton laveur (mam.)
35051 lazarano | lazarºan³o : lazariste (rel.)
35054 lazareto | lazaretºo : lazaret (mar.) // hôpital militaire
35055 lazaretŝipo | lazaretºŝipºo : vaisseau hôpital
35056 lazarettrajno | lazaretºtrajnºo : train sanitaire
35052 lazaristo | lazarºistºo : lazariste (rel.)
35050 Lazaro | Lazarºo : Lazare
35058 lazarono | lazarono : lazzarone (vx.)
35047 lazᴵi | laz¹i : capturer au lasso
35048 lazᴵkaptᴵi | laz¹kapt¹i : prendre au lasso
35046 lazᴵo | laz¹o : lasso
35061 lazura | lazura : azuré, bleu ciel
35062 Lazura marbordo ¦ Lazura marºbordo : Côte d'azur
35065 lazurito | lazuritºo : lapis-lazuli, lazurite (min.)
35060 lazuro | lazuro : azur
35063 lazurŝtono | lazurŝtonºo : lapis-lazuli, lazurite (min.)
07083 le ŝtata Bienaro ¦ le ŝtatºa Bienºar³o : les Domaines
35069 Lea | Le¯a : Léa // Lia (B.)
35071 Leandro | Leandro : Léandre
35075 lebio | lebio : lébie (ent.)
35078 lecionaro | lecionaro : un cours (en X leçons)
35077 leciono | leciono : leçon (t.s.)
35080 lecitino | lecitinºo : lécithine (ch.)
35083 leda | ledºa : de cuir
69327 leda zono ¦ ledºa zonºo : ceinturon ??? zone du cuir ???
35086 ledaĵisto | ledºaĵistºo : maroquinier
35085 ledaĵoj | ledºaĵºo³j : objets de cuir // buffleterie (mil.)
35089 ledbindᴵita | ledºbind¹itªa : relié cuir
35090 leddorsa | ledºdorsºa : dos basané
35087 ledejo | ledºej³o : maroquinerie
35088 ledisto | ledºistºo : peaussier, corroyeur
35091 ledjako | ledºjakºo : (veste de) cuir
35092 ledkuloto | ledºkulotºo : culotte de peau
35093 ledmal⌂mola | ledºmal~molªa : coriace
35082 ledo | ledºo : cuir
35094 ledpretigᴵisto | ledºpretªig¹istºo : peaussier, corroyeur
35095 ledsako | ledºsakºo : sacoche
35096 ledzono | ledºzonºo : ceinture de cuir
35178 leĝa | leĝºa : légal // législatif // légitime (։épouse, enfant)
35130 legacanto | legacºant³o : testataire
35131 legacato | legacºatªo : légataire
35129 legaci | legacºi : léguer
35133 legacio | legacio : légation (dr. pol.) // legs = legaco
35128 legaco | legacºo : legs (dr.)
35135 legalizᴵi | legaliz¹i : légaliser
35136 legalizᴵo | legaliz¹o : légalisation
35180 leĝaro | leĝºar³o : code = kodo
35138 legato | legato : légat (rel.)
35186 leĝdonᴵanto | leĝºdon¹antªo : législateur
35187 leĝdonᴵi | leĝºdon¹i : légiférer
35181 leĝe | leĝºe : légalement ??? pas sûr ???
46101 leĝe mal⌂permesᴵi ¦ leĝºe mal~permes¹i : prohiber
35182 leĝeco | leĝºecºo : légalité
35142 legenda | legenda : légendaire
35140 legendo | legendo : légende (récit)
35203 leĝera | leĝera : léger (art. :troupes) // (։parole, poésie, conduite)
35189 leĝfarᴵanto | leĝºfar¹antªo : législateur
35188 leĝfarᴵi | leĝºfar¹i : légiférer
35101 legᴵado | leg¹adºo : la lecture
35102 legᴵaĵo | leg¹aĵºo : de la lecture
35104 legᴵantaro | leg¹antªar³o : (gazetºa) lectorat (d'un journal)
35103 legᴵanto | leg¹antªo : lecteur
35112 legᴵdifektᴵita | leg¹difekt¹itªa : usé, culotté (։livre)
13707 legᴵebla ¡ leg¹eblªa : lisible ◆ leg¹i : lire
35105 legᴵebla | leg¹eblªa : lisible
35106 legᴵebleco | leg¹eblªecºo : lisibilité
35107 legᴵemulo | leg¹emulºo : un (grand) liseur
35098 legᴵi | leg¹i : lire (p. f.)
35099 legᴵi el libro ¦ leg¹i el librºo : lire dans un livre (que)
35108 legᴵilo | leg¹ilºo : liseur (tech.)
35109 legᴵinda | leg¹indªa : à lire
35110 legᴵisto | leg¹istºo : lecteur (de profession)
35100 legᴵo | leg¹o : lecture // leçon (d'un manuscrit)
35111 legᴵoĉambro | leg¹o`ĉambrºo : salle de lecture
35113 legᴵokapo | leg¹o`kapºo : tête de lecture (tech.)
35114 legᴵolampo | leg¹o`lampºo : liseuse
35115 legᴵolibro | leg¹o`librºo : livre de lecture, recueil de morceaux choisis
35116 legᴵosalono | leg¹o`salonºo : salon de lecture
35117 legᴵosigno | leg¹o`signºo : signet, liseuse
38643 legᴵu mem ¦ leg¹u mem : lisez vous-même
35179 leĝi | leĝºi : légiférer, décréter
35148 legiana morbo ¦ legiºana morbºo : maladie du légionnaire, légionellose (méd.)
35147 legiano | legiºan³o : légionnaire
35183 leĝigᴵi | leĝºig¹i : légitimer (prétentions, enfants …) // donner des lois (à un peuple)
35184 leĝigi infanon naskᴵitan ekster edzeco ¦ leĝºigi infanºon nask¹ita³n ekster edzºecºo : légitimer un enfant né hors mariage
35144 legio | legiºo : légion (t.s.)
35185 leĝisto | leĝºistºo : légiste // docteur de la loi (B.)
35157 legitimacio | legitimacio : papiers, pièces d'identité = legitim¹ado, legitim¹aĵoj
35153 legitimᴵado | legitim¹adºo : légitimation
35154 legitimᴵaĵoj | legitim¹aĵºo³j : papier (d'identité)
35150 legitimᴵi | legitim¹i : prouver l'identité de // légitimer (une revendication, une prétention …), par un document // certifier l'authenticité, authentifier (signature, testament)
35152 legitimᴵi ies sub⌂skribᴵon ¦ legitim¹i i²es sub~skrib¹o³n : authentifier la signature de qqn.
35151 legitimᴵi sin ¦ legitim¹i si³n : produire des pièces d'identité
35155 legitimᴵisto | legitim¹istºo : légitimiste (hist.)
35175 leĝo | leĝºo : loi (t.s.)
48326 legoma portulako ¦ legomºa portulako : pourpier cultivé, pourpier potager
35160 legoma trupelvo ¦ legomºa truºpelvºo : égouttoir à légumes
35161 legomejo | legomºej³o : marais (agr.)
35164 legomĝardeno | legomºĝardenºo : potager
35162 legomisto | legomºistºo : maraîcher
35165 legomkultivᴵado | legomºkultiv¹adºo : maraîchage
35166 legommuelᴵileto | legomºmuel¹ilºet³o : moulinette à légumes
35159 legomo | legomºo : légume (bot.)
35163 legomujo | legomºuj³o : légumier
35167 legomvendᴵisto | legomºvend¹istºo : épicier, marchand de légumes
35190 leĝoforta | leĝºo`fortªa : qui a force de loi
35191 leĝobeema | leĝºo`beema : respectueux de la loi, ami de l'ordre
35192 leĝoprojekto | leĝºo`projektºo : projet de loi
35194 leĝoscienco | leĝºo`scienco : jurisprudence
35195 leĝoteksto | leĝºo`teksto : texte de loi
35193 leĝrompᴵo | leĝºromp¹o : transgression, violation de la loi
35170 legumenacoj | legumenºacºo¯j : l{a famille d}es légumineuses (bot.)
35169 legumeno | legumenºo : gousse = guŝo
35173 legumino | leguminºo : caséine végétale (ch.)
35205 leiŝmanio | leiŝmaniºo : leishmania ou leshmanie (zoo.)
35206 leiŝmaniozo | leiŝmaniºozo : leishmanose (méd.)
35208 Lejbnico | Lejbnico : Leibniz
35211 Lejdena botelo ¦ Lejdena botelºo : bouteille de Leyde (phs.)
35210 Lejdeno | Lejdeno : Leyde
35213 Lejpcigo | Lejpcigo : Leipzig = Lepsiko
35224 lekanteto | lekantºet³o : pâquerette (bot.)
35227 lekcii | lekcii : faire un cours
35226 lekcio | lekcio : leçon (magistrale), cours (faculté), conférence (université)
35219 lekᴵado | lek¹adºo : léchage
35220 lekᴵaĵo | lek¹aĵºo : sucette, friandise à lécher ???
35216 lekᴵanto | lek¹antªo : léchant, lécheur // flatteur // fignoleur
35215 lekᴵi | lek¹i : lécher (avec la langue) // lécher, flatter // lécher, parfaire, fignoler, polir
35218 lekᴵi al si la fingrojn ¦ lek¹i al si la fingrºo³j³n : s'en lécher les doigts, se pourlécher
35221 lekᴵtrinkᴵi | lek¹trink¹i : laper
35229 leksiko | leksikºo : lexique (ensemble des mots d'une langue)
35238 leksikona morfemo ¦ leksikona morfemo : morphème lexical ou lexème
35237 leksikono | leksikono : lexique, dictionnaire // lexique (sc. tech. d'un auteur)
35230 leksikografo | leksikºo`graf¯o : lexicographe
35231 leksikografio | leksikºo`graf¯iºo : lexicographie
35232 leksikologio | leksikºo`log¯iºo : lexicologie
35233 leksikologia | leksikºo`log¯iºa : lexicologique
35234 leksikologo | leksikºo`log¯o : lexicologue
35240 lekto | lekto : lit de table (ant.)
35243 lektoreco | lektorecºo : lectorat
35242 lektoro | lektoro : lecteur (d'université)
35247 Lemano | Lemanºo : le Léman, le lac Léman
35249 lemingo | lemingºo : lemming (mam.)
35252 lemnacoj | lemnºacºo¯j : l{a famille d}es lemnacées
35256 lemniskato | lemniskato : lemniscate (math.)
35254 lemnisko | lemnisko : lemniscus ou ruban de Reil (anat.)
35251 lemno | lemnºo : lentille d'eau, lenticule (bot.)
35245 lemo | lemo : lemme (math.) // lemming (mam.) = lemingo
35259 lemuredoj | lemurºedºo³j : lémuriens
35258 lemuro | lemurºo : lémure (rel. ant.) // maki (zoo.)
35264 lenina | leninºa : léninien
35267 Leningrado | Leningradºo : Leningrad (redevenu Saint Pétersbourg)
35265 leninismo | leninºismºo : léninisme
35263 Lenino | Leninºo : Lénine
35261 Leno | Leno : la Lena
35274 lensa | lensºa : lenticulaire, lenticulé
35275 lensaro | lensºar³o : jeu de lentilles
35271 lenso | lensºo : lentille (opt.)
35276 lensometro | lensºo`metr¯o : phacomètre (vx.), focomètre (méd.)
35279 lentego | lentºeg³o : lentille (d'horloge)
35282 lenticelo | lenticelo : lenticelle (bot.)
35284 lentisko | lentisko : lentisque (bot.)
35278 lento | lentºo : lentille (bot. cuis.)
35280 lentoforma | lentºo`formºa : lenticulaire, lentiforme (anat.)
35286 lentugo | lentugo : tache de rousseur, éphélide
35067 leo | leºo : (mon. de Bulgarie)
35290 leona | leonºa : léonin, du lion
35298 Leonardo | Leonardo : Léonard
35294 leondento | leonºdentºo : pissenlit (bot.)
35295 leonfaŭko | leonºfaŭkºo : gueule de lion, muflier (bot.)
35292 leonido | leonºid³o : lionceau
35300 Leonido | Leonidºo : Léonidas
35293 leonino | leonºin³o : lionne
35296 leonkavo | leonºkavºo : fosse aux lions
35288 leono | leonºo : lion (mam.) // le Lion (astr.)
35269 Leonora | Leonor¯a : Léonore
35304 leontodo | leontodºo : pissenlit (bot.)
35306 leontopodo | leontopodºo : edelweiss, immortelle des neiges, étoile d'argent (bot.)
35308 leonuro | leonurºo : agripaume, queue-de-lion (bot.)
35310 leopardo | leopardºo : léopard (mam.)
35311 leopardofela mufo ¦ leopardºo`felºa mufºo : un manchon en ᵖᵉᵃᵘ ᵈᵉ léopard
35314 Leopolda | Leopoldºa : de Léopold
35316 Leopoldino | Leopoldºin³o : Léopoldine
35313 Leopoldo | Leopoldºo : Léopold
35318 lepadogastro | lepadogastro : porte-écuelle (ich.)
35320 lepidio | lepidio : cresson alénois (bot.)
35322 lepido | lepid¯o : (du grec λεπις,λεπιδο:écaille) lépido[~…]
35325 lepidosireno | lepidosireno : lépidosirène (ich.)
35323 lepidoptero | lepid¯o`pter¯o : lépidoptère (ent. papillon) aux ailes couvertes (d'une poussière) d'écailles
35327 lepioto | lepioto : lépiote (myc.)
35329 lepismo | lepismºo : lépisme, petit poisson d'argent (ent.)
35331 lepisto | lepistºo : lépiste, rhodopaxille (myc.)
35334 leporaĵo | leporºaĵºo : du lapin (cuis.)
35337 leporhundo | leporºhundºo : lévrier = levrelo
35335 leporido | leporºid³o : lapereau
35336 leporino | leporºin³o : hase
35338 leporkoro | leporºkorºo : poltron
35339 leporlipo | leporºlipºo : bec-de-lièvre (anat.)
35333 leporo | leporºo : lièvre (mam.)
35340 leporraguo | leporºraguo : civet
35342 lepro | leprºo : lèpre (méd.)
35344 lepromeca | leprºom³ecªa : lépromateux
35343 lepromo | leprºom³o : léprome
35346 leprulejo | leprºulejºo : léproserie
35345 leprulo | leprºul³o : un lépreux
35348 Lepsiko | Lepsiko : Leipzig
35355 leptinotarso | leptinotarso : doryphore (ent.)
35350 lepto | lepto : aoûtat, trombidion, rouget (ent.) // un sou (mon.)
35358 leptono | leptonºo : lepton (phs.)
35360 leptotriko | leptotriko : leptothrix (bot.)
35352 lepto | lept¯o` : (du grec λεπτός:mince) ténu
35353 leptocefalo | lept¯o`cefalºo : leptocéphale
35362 lepturo | lepturo : lepture (ent.)
35365 lernᴵadi | lern¹adºi : étudier longtemps
35366 lernᴵado | lern¹adºo : étude
35368 lernᴵantaro | lern¹antªar³o : classe
35367 lernᴵanto | lern¹antªo : étudiant, écolier, élève
35378 lernᴵatingᴵi | lern¹ating¹i : aller, arriver (à un point du cours …)
35371 lernᴵeja | lern¹eja : scolaire
35372 lernᴵejestro | lern¹ejestrºo : directeur d'école, principal
35370 lernᴵejo | lern¹ej³o : école (p. f.)
35373 lernᴵema | lern¹em³a : studieux
35374 lernᴵemo | lern¹em³o : application
35364 lernᴵi | lern¹i : apprendre (ce qui est enseigné), étudier // apprendre (à aimer qqch. à obéir …)
35375 lernᴵigᴵi | lern¹ig¹i : apprendre (qqch. à qqn.), enseigner
35376 lernᴵigᴵiloj | lern¹ig¹ilºo³j : matériel d'enseignement
35384 lernᴵobjekto | lern¹objektºo : matière
35379 lernᴵofako | lern¹o`fakºo : cours (de telle ou telle matière), branche, discipline
35380 lernᴵohoro | lern¹o`horºo : (heure de) leçon
35381 lernᴵojaroj | lern¹o`jarºo³j : scolarité
35382 lernᴵoknabo | lern¹o`knabºo : apprenti, graçon (boucher …)
35383 lernᴵolibro | lern¹o`librºo : manuel
35385 lernᴵoservᴵi | lern¹o`serv¹i : être en apprentissage
35386 lernᴵoservᴵo | lern¹o`serv¹o : apprentissage
35387 lernᴵotempo | lern¹o`tempºo : durée de l'apprentissage
35400 lerta | lertªa : habile, adroit, capable // leste, agile
30790 lerta kondukᴵisto ¦ lertªa konduk¹istºo : automédon (litt.)
35401 lertaĵo | lertªaĵºo : une habileté, un tour, un truc
35403 lertecludᴵo | lertªeclud¹o : jeu d'adresse
35402 lerteco | lertªecºo : habileté, adresse // agilité, dextérité
35404 lertiĝᴵi | lertªiĝ¹i : s'exercer, s'entraîner
35405 lertulo | lertªul³o : un homme habile, un expert
35412 lesbanina | lesbºanºin³a : lesbienne (f.)
35411 Lesbanino | Lesbºanºin³o : une lesbienne
35410 Lesbo | Lesbºo : Lesbos
35416 lesivado | lesivºadºo : lessivage
35417 lesivejo | lesivºej³o : buanderie
35415 lesivi | lesivºi : lessiver (linge // murs), faire sa lessive
35419 lesivmaŝino | lesivºmaŝinºo : lave-linge
35414 lesivo | lesivºo : lessive (t.s.)
35420 lesivtino | lesivºtinºo : cuveau
35418 lesivujo | lesivºuj³o : lessiveuse
35422 Lesoto | Lesoto : Lesotho (ex.-Basutoland)
35424 lestro | lestrºo : labbe, mouette pillarde (orn.)
35428 letala | letala : létal (méd.)
35431 letargia | letargia : léthargique
35430 letargio | letargio : léthargie (méd.), (f.) léthargie, torpeur, extrême nonchalance
35433 Leteo | Leteo : le Léthé (myth.)
35440 letera | leterºa : épistolaire
35445 leterbloko | leterºblokºo : bloc de papier à lettres
35441 letere pli ¦ leterºe pli : lettre suit (formule télégraphique)
35442 letereto | leterºet³o : billet, petit mot
35446 leterfako | leterºfakºo : casier (à lettres)
35447 leterfronto | leterºfrontºo : en-tête (imprimé)
35443 leteristo | leterºistºo : le facteur
35448 leterkarto | leterºkartºo : carte-lettre
35449 leterkesto | leterºkestºo : boîte aux lettres (publique)
35450 leterklasujo | leterºklasºuj³o : classeur à courrier
35451 leterkolombo | leterºkolombºo : pigeon voyageur
35452 letermeblo | leterºmeblºo : secrétaire
35435 letero | leterºo : lettre, missive, épître (f.)
00729 letero de adiaŭ ¦ leterºo de adiaŭ : lettre d'adieu
49831 leteroj al provincano ¦ leterºo³j al provincºan³o : les Provinciales
35453 leterpapero | leterºpaperºo : papier à lettres
35454 leterpesᴵilo | leterºpes¹ilºo : pèse-lettres
35455 leterpleto | leterºpleto : plateau à courrier
35456 leterskatolo | leterºskatolºo : boîte aux lettres (privées)
35444 leterujo | leterºuj³o : classeur pour lettres
35457 leterverkisto | leterºverkºistºo : épistolier
35426 Leto | Letºo : Letton = Letono // le Léthé = Leteo
35459 Letono | Letonºo : Letton = Latvo
35461 leŭcisko | leŭcisko : ablette (ich.)
35463 leŭgo | leŭgºo : lieue (mes. vx.) approximativement 4 km.
35465 Leŭkado | Leŭkadºo : Leucade
35467 leŭkemio | leŭkemiºo : leucémie (méd.)
35469 leŭko | leŭko¯ : (du grec λευκός:blanc) leuco[¯…]
35471 leŭkocita | leŭko¯cit¯a : leucocytaire
35470 leŭkocito | leŭko¯cit¯o : (du grec λευκός + κύτος:cellule) globule blanc, leucocyte (anat.)
35472 leŭkocitozo | leŭko¯cit¯ozo : leucocytose (méd.)
35476 leŭkojo | leŭkojo : nivéole (bot.)
35480 leŭkomaino | leŭkomainºo : leucomaïne (ch.)
35478 leŭkomo | leŭkomo : leucome (ent.) // albugo = albugo
35473 leŭkoreo | leŭko¯re¯o : (du grec λευκός + ῥεϊν) leucorrhée, pertes blanches (méd.)
35482 leŭso | leŭso : lœss, loess (géol. agr.)
35484 leŭtenanto | leŭtenantºo : lieutenant (mil.)
35525 Levanteno | Levanteno : Levantin
35494 levᴵado | lev¹adºo : levage, élévation, soulèvement, levée
35503 levᴵaparato | lev¹aparatºo : appareil de levage (cric, palan …)
05215 levᴵatoro ¡ lev¹atorºo : élévateur ◆ lev¹i : lever
35495 levᴵatoro | lev¹atorºo : un élévateur (tech.) // muscle élévateur (anat.)
35504 levᴵbariero | lev¹barierºo : barrière relevable
35505 levᴵbrako | lev¹brakºo : bras de levier (phs.)
35506 levᴵbumo | lev¹bumºo : mât de charge
35507 levᴵĉaro | lev¹ĉarºo : chariot élévateur, élévateur (à fourches), transpalette
35497 levᴵebla | lev¹eblªa : qui se relève (։siège)
35498 levᴵeti | lev¹eti : lever légèrement, hausser
35489 levᴵi | lev¹i : lever (main, tête, rideau …), soulever (poids), hisser (voile) // soulever (poussières, vagues // une question // la foule …), élever (la voix // les cœurs …), hausser (prix), rehausser (la beauté de qqch.) // relever (un mouchoir), ramasser (un sou)
11484 levᴵi demandᴵo ¦ lev¹i demand¹o : soulever une question
03461 levᴵi la ankron ¦ lev¹i la ankrºo³n : lever l'ancre
45450 levᴵi la pavimo ¦ lev¹i la pavimºo : tirer de la misère
41050 levᴵi nombron al la noa potenco ¦ lev¹i nombrºo³n al la noa potencºo : élever un nombre à la puissance "n"
59946 levᴵi sur la ŝildon ¦ lev¹i sur la ŝildºo³n : élever sur la pavois
69129 levᴵi vundᴵitojn ¦ lev¹i vund¹ito³j³n : ramasser des blessés
35499 levᴵiĝᴵi | lev¹iĝ¹i : se lever (de son siège, à l'horizon …), s'élever (։maison // cri, cœur …), monter (dans le ciel // à la tête …)
61026 levᴵiĝᴵi de ĉe la tablo ¦ lev¹iĝ¹i de ĉe la tablºo : se lever de table
35500 levᴵiĝᴵo | lev¹iĝ¹o : ascension
35502 levᴵilbremso | lev¹ilºbremsºo : frein à main (auto.)
05219 levᴵilo | lev¹ilºo : levier ??? préférable selon PIV p.123, pourtant différent!
35501 levᴵilo | lev¹ilºo : levier
35510 levᴵmaŝino | lev¹maŝinºo : machine élévatrice // treuil
35490 levᴵo | lev¹o : levage, élévation, soulèvement, levée
35508 levᴵofenestro | lev¹o`fenestrºo : fenêtre à guillotine
35509 levᴵoforto | lev¹o`fortªo : poussée, force ascensionnelle (avi.)
35511 levᴵponto | lev¹pontºo : pont-levis
35512 levᴵstango | lev¹stangºo : levier (barre)
35527 Levi | Lev¯i : Lévi
35528 Levido | Lev¯id³o : fils de Lévi (B.)
35530 levido | levidºo : lévite (B.)
35531 Levidoj | Levidºo³j : le Lévitique (B.)
35533 leviero | leviero : levier = levilo
35535 levirato | levirato : lévirat (dr.)
35537 levistiko | levistiko : livèche, ache de montagne (bot.)
35539 levitacio | levitaciºo : lévitation (rel.)
35541 Levjatano | Levjatanºo : Léviathan (B.)
35543 levkojo | levkojo : giroflée, violier (bot.)
35493 levoj | levºo³j : lei, leva (mon. de Bulgarie, au pluriel)
35545 levrelo | levrelo : lévrier (mam.)
35547 levulozo | levulozo : lévulose (ch.)
35550 leza | leza : lésionnel
35551 lezi | lezi : léser (méd.)
35549 lezo | lezo : lésion
35553 li | li : il, lui
01302 li agordᴵiĝᴵis serioze ¦ li agord¹iĝ¹is seriozªe : il devint grave
25615 li al⌂venᴵis ne⌂atendᴵite ¡ li al~ven¹is ne~atend¹itªe : il est arrivé inopinément
03825 li apartenᴵas al niaj amikoj ¦ li aparten¹as al niaj amikºo³j : il est de nos amis
04907 li aspektᴵas, kvazaŭ ¦ li aspekt¹as, kvazaŭ : on dirait qu'il …
28938 li ĉiam dirᴵas, kion li pensᴵas ¦ li ĉi²am dir¹as, ki²o³n li pens¹as : il dit toujours ce qu'il pense
41480 li dirᴵis tion ne ridante ¦ li dir¹is ti²o³n ne ridante : il le dit sans rire
13053 li domaĝas la el⌂spezon ¦ li domaĝºas la el~spezo³n : il regarde à la dépense
13791 li eĉ tion ne kapablas ¦ li eĉ ti²o³n ne kapablªas : il n'en est même pas capable
14136 li ek⌂legᴵis ¦ li ek~leg¹is : il lut (nuance du passé simple français)
28942 li ek⌂ridis, kio kolerigis min ¦ li ek~ridis, ki²o kolerigis mi³n : il se mit à rire, ce qui m'irrita
25612 li estᴵas kaptᴵita ¡ li est¹as kapt¹itªa : il est pris
21894 li estᴵas la ĝusta homo por tio ¦ li est¹as la ĝustªa homºo por ti²o : c'est l'homme qu'il faut pour cela
42174 li estᴵas nomata … ¦ li est¹as nomºata … : il s'appelle …
51313 li estᴵas regalᴵema ¦ li est¹as regal¹em³a : il est généreux, hospitalier
62780 li estᴵas tiel forta, kiel vi ¦ li est¹as ti²el forta, ki²el vi : il est aussi fort que vous
67018 li estᴵas venenaĵo ¦ li est¹as venenºaĵºo : c'est un vrai poison
04613 li estᴵis arogᴵanta ¦ li est¹is arog¹antªa : il s'arrogeait (imparfait) ???
05021 li estᴵis batᴵata ¦ li est¹is bat¹atªa : il était battu
48709 li estᴵis dirᴵonta ¦ li est¹is dir¹onta : il allait dire
25613 li estᴵis kaptᴵita ¡ li est¹is kapt¹itªa : il fut pris, il a été pris
03567 li estᴵis manĝᴵanta ¡ li est¹is manĝ¹antªa : il était en train de manger, il mangeait
25083 li estᴵis manĝᴵinta ¡ li est¹is manĝ¹intªa : il avait mangé
41269 li estᴵis naskᴵita en majo ¦ li est¹is nask¹itªa en majo : il est né en mai
47471 li farᴵis kelkajn paŝᴵojn plu ¦ li far¹is kelkªa³j³n paŝ¹o³j³n plu : il fit encore quelques pas, il fit quelques pas de plus
14016 li havᴵas neniun egalan al si ¦ li hav¹as neni²u³n egalªa³n al si : il n'a pas son égal
62814 li havᴵas tiom da kapablo, kiel mi ¦ li hav¹as ti²om da kapablªo, ki²el mi : il a autant de capacité que moi
25614 li jam estᴵis kaptᴵita ¡ li jam est¹is kapt¹itªa : il avait été pris
25810 li jam ne venᴵos ¦ li jam ne ven¹os : (pour maintenant) il ne reviendra plus
25809 li jam ne vivᴵas ¦ li jam ne viv¹as : il n'est plus en vie
26555 li ĵus al⌂venᴵis ¦ li ĵus al~ven¹is : il vient d'arriver
34774 li lasᴵis ŝin en la domon ¦ li las¹is ŝin en la domºo³n : il la laissa entrer dans la maison
47386 li montrᴵis pli suferᴵon, ol koleron ¦ li montr¹is pli sufer¹o³n, ol kolero³n : il montrait plutôt de la souffrance que de la colère
50211 li ne el⌂pensᴵis la pulvon ¦ li ne el~pens¹is la pulvºo³n : il n'a pas inventé la poudre
36691 li ne estᴵas lucerno ¦ li ne est¹as lucernºo : ce n'est pas une lumière (f.)
32935 li ne konᴵas ian ŝercᴵon krom ¦ li ne kon¹as i²a³n ŝerc¹on krom : il ne connaît d'autre plaisanterie que
62151 li ne povᴵis plu el⌂tenᴵi ¦ li ne pov¹is plu el~ten¹i : il ne put y tenir
21730 li ne sin ĝenᴵas ¦ li ne si³n ĝen¹as : il ne se gêne pas, il ne fait pas de manières
59373 li nenion suspektᴵas ¦ li neniºo³n suspekt¹as : il ne se doute de rien
25965 li okupᴵadis sin jen per tio, jen per alio ¦ li okup¹adºis si³n jen per ti²o, jen per aliªo : il s'occupait tantôt d'une chose, tantôt d'une autre
28918 li parolᴵis kiel mem mastro ¦ li parol¹is ki²el mem mastrºo : il parla en maître
49003 li pasis preter mi sen salutᴵo ¦ li pasis preter mi sen salut¹o : il est passé près de moi sans me saluer
01469 li prenᴵis siajn aĵojn ¦ li pren¹is si³a³j³n aĵ³o³j³n : il prit ses affaires
49005 li promenis preter ŝia domo ¦ li promenis preter ŝi³a domºo : il passa devant sa maison en se promenant
24014 li sentᴵigᴵos al vi skurĝon ¦ li sent¹ig¹os al vi skurĝo³n : il vous fera tâter de son fouet
44201 li sin for⌂pafᴵis ¦ li si³n for~paf¹is : il se fit sauter la cervelle
21728 li sin ĝenᴵis salutᴵi ¦ li si³n ĝen¹is salut¹i : il lui en coûtait de saluer…
47470 li skribᴵas plu ¦ li skrib¹as plu : il écrit toujours, il continue à écrire
65386 li skribᴵis, ke mi lin atendᴵu ¦ li skrib¹is, ke mi li³n atend¹u : il a écrit que je l'attende
62940 li timᴵas, ke vi ne komprenis ¦ li tim¹as, ke vi ne komprenis : il craint que vous n'ayez pas compris
62817 li tiom drinkᴵis, ke li ŝancelᴵiĝᴵas ¦ li ti²om drink¹is, ke li ŝancel¹iĝ¹as : il a tellement bu qu'il ne tient plus debout
16213 li tion ne evitᴵos ¦ li ti²o³n ne evit¹os : il n'y coupera pas*
35556 lia | li³a : son, sa
40584 Lia Ambasadora Moŝto ¦ Li³a Ambasadorºa Moŝto : Son Excellence
05093 lia atendᴵo estᴵis trompᴵita ¦ li³a atend¹o est¹is tromp¹itªa : son attente fut trompée
40585 Lia Duka Moŝto ¦ Li³a Dukºa Moŝto : Monsieur le Duc (en Angleterre : Sa Grâce)
40586 Lia Episkopa Moŝto ¦ Li³a Episkopa Moŝto : Sa grandeur
27964 lia kardinala Moŝto ¦ li³a kardinalºa Moŝto : Son Eminence
40587 Lia Kardinala Moŝto ¦ Li³a Kardinala Moŝto : Son éminence
32587 lia menso krepuskiĝᴵas ¦ li³a mensºo krepuskºiĝ¹as : sa pensée décline
40589 Lia Papa Moŝto ¦ Li³a Papa Moŝto : Sa Sainteté
40590 Lia Pastra Moŝto ¦ Li³a Pastrºa Moŝto : le Révérend
62904 lia tiklᴵa punkto ¦ li³a tikl¹a punktºo : son point faible
50287 lia vundᴵa punkto ¦ li³a vund¹a punktºo : son point faible
35558 liaj | li³a³j : ses
35563 liano | lianºo : liane (bot.)
35566 liasa | liasºa : liasique.
35565 liaso | liasºo : lias (géol.) // liais (pierre)
35569 libana | libanºa : libanais
09152 libanana cedro ¦ libanºanºa cedrºo : cèdre du Liban
35570 Libanano | Libanºan³o : Libanais
35568 Libano | Libanºo : Liban (République libanaise)
35572 libelo | libelo : libellule, demoiselle (ent.)
35574 libera | liberªa : libre, indépendant // libre, sans obligation, sans condition (։entrée, échange), exempt (de …) // libre, de loisir // libre (։place), dégagé (։espace), découvert (։endroit)
35575 libera aero ¦ liberªa aerºo : grand air
28996 libera kiko | liberªa kiko : coup franc (football)
50536 libera rado ¦ liberªa radºo : roue libre
68773 libera volᴵo ¦ liberªa vol¹o : libre arbitre (phil.)
35584 liberaera prezentᴵado ¦ liberªaerºa prezent¹adºo : représentation en plein air
67392 liberaj versoj ¦ liberªaj verso³j : vers libres
35613 liberala | liberala : libéral (t.s.)
35614 liberalismo | liberalismºo : libéralisme (pol. rel.)
35585 liberbrigado | liberªbrigadºo : corps franc
35586 liberdetruᴵa | liberªdetru¹a : liberticide
35577 libere | liberªe : librement, sans gêne
35579 libereco | liberªecºo : liberté, latitude, franchise
35617 liberia | liberiºa : libérien
35618 Liberiano | Liberiºan³o : Libérien
35581 liberigᴵanto | liberªig¹ant³o : libérateur
35580 liberigᴵi | liberªig¹i : délivrer, libérer, affranchir // dégager, débarrasser (qqn.) // exempter, dispenser (qqn. de qqch.)
35582 liberiĝᴵi | liberªiĝ¹i : s'émanciper, s'affranchir // se débarrasser de, se dispenser de
35616 Liberio | Liberiºo : Libéria
35587 liberkomercᴵismo | liberªkomerc¹ismºo : libre échange
35588 liberkredᴵanto | liberªkred¹antªo : libre croyant
35589 liberlasᴵi | liberªlas¹i : lâcher (un oiseau), abandonner (à lui-même)
35590 libermovᴵa | liberªmov¹a : alerte, aisé
35578 libero | liberªo : liberté, latitude, franchise
35591 liberpafᴵisto | liberªpaf¹istºo : franc-tireur
35592 liberpensᴵado | liberªpens¹adºo : libre pensée
35593 liberpensᴵanto | liberªpens¹antªo : libre penseur
35594 liberrada | liberªrada : à roue libre (։vélo) = idla
35595 liberspirita | liberªspiritºa : libéral, large d'esprit
35596 libertago | liberªtagºo : jour de repos
35597 libertempo | liberªtempºo : loisirs // vacances = ferioj
35621 libertineco | libertinecºo : qualité d'affranchi (hist.)
35622 libertinigi | libertinigi : affranchir (un esclave)
35623 libertinismo | libertinismºo : libertinage (rel. phil.)
35620 libertino | libertinºo : un affranchi (hist.) // un libertin, un libre penseur
35583 liberulo | liberªul³o : un homme libre
35598 libervivᴵa | liberªviv¹a : libertin
35599 libervivᴵulo | liberªviv¹ul³o : un libertin (litt.), personne de mœurs libres
35600 libervolᴵa | liberªvol¹a : volontaire, spontané, de plein gré
35626 Libiano | Libiºan³o : Libyen
35629 libida stadio ¦ libidºa stadiºo : stade libidinal
35628 libido | libidºo : libido
35625 Libio | Libiºo : Libye
35633 libra | librºa : livresque
35640 libramᴵanto | librºam¹antªo : bibliophile
35641 libramᴵatoro | librºam¹atorºo : bibliophile
35642 librapogᴵilo | librºapog¹ilºo : serre-livres
35634 libraro | librºar³o : collection de livres
35658 libredo | librºedo : livret (mus.) = librºet³o
35635 librego | librºeg³o : un gros livre
35636 librejo | librºej³o : librairie
35637 libreto | librºet³o : opuscule, plaquette, brochure // livret (mus.)
35638 libristo | librºistºo : libraire
35631 libro | librºo : un livre, un bouquin* , ouvrage // livre (de comptes), registre, carnet // livre (division), chant (d'un poème) (f.)
49934 libro de⌂pruntita de lernᴵanto el la klasa biblioteko ¦ librºo de~pruntºita de lern¹antªo el la klasºa biblio`tekºo : livre emprunté par un élève à la bibliothèque de la classe
30829 libro pri kondutᴵo ¦ librºo pri kondut¹o : carnet scolaire
35643 librobreto | librºo`bret³o : rayon, tablette
35644 librobrokantisto | librºo`brokantistºo : bouquiniste
35645 librobudo | librºo`budºo : bibliothèque de gare, stand, kiosque
35646 librokovrᴵilo | librºo`kovr¹ilºo : couvre-livre, jaquette
35647 libromanio | librºo`maniºo : bibliomanie
35648 libropruntejo | librºo`pruntejºo : cabinet de lecture
35649 libroservᴵo | librºo`serv¹o : service de librairie propre à une association
35650 libroteko | librºo`tekºo : casier
35651 librotenᴵado | librºo`ten¹adºo : tenue des livres (com.)
35652 librotenᴵanto | librºo`ten¹antªo : teneur de livres
35653 librotenᴵejo | librºo`ten¹ej³o : dépôt de livres
35654 librotenᴵisto | librºo`ten¹istºo : comptable
35655 librovendᴵado | librºo`vend¹adºo : librairie (commerce)
35639 librujo | librºuj³o : cartable
35662 lica | lica : licite
35667 liceano | liceºan³o : lycéen
35668 liceestro | liceºestrºo : proviseur
35675 licenca | licencºa : libre (։vers)
35674 licenca plato ¦ licencºa platªo : plaque minéralogique (auto.)
35676 licenci | licencºi : autoriser, patenter
35679 licencio | licenciºo : licence (grade universitaire)
35680 licenciulo | licenciºul³o : un licencié (diplômé)
35673 licenco | licencºo : licence (com. // litt.)
35671 liceno | liceno : lycène, papillon bleu, argus (ent.)
35665 liceo | liceºo : lycée (t.s.)
35666 Liceo | Liceºo : le Lycée (ant. phil.)
35669 licepensiono | liceºpensionºo : internat
35660 lici | lici : être permis
35685 Liciano | Liciºan³o : Lycien
35688 liĉiarbo | liĉiºarbºo : litchi
35682 licio | licio : lyciet (bot.)
35684 Licio | Liciºo : Lycie (ant.)
35687 liĉio | liĉiºo : litchi ou lychee
35693 Lidia | Lidi¯a : Lydie (femme)
35694 lidiano | lidiºan³o : Lydien
35692 Lidio | Lidiºo : Lydie (géogr.)
35690 lido | lidºo : lied (litt. mus.)
35697 lieĝano | lieĝºan³o : un liégeois
35696 Lieĝo | Lieĝºo : Liège
35699 lieno | lieno : rate (anat.)
35702 liftisto | liftistºo : liftier, garçon d'ascenseur
35701 lifto | lifto : ascenseur // balancine (mar.)
35703 liftokaĝo | lifto`kaĝºo : cage d'ascenseur
35704 liftokamero | lifto`kamerºo : cabine d'ascenseur
35705 liftokluzo | lifto`kluzo : ascenseur à bateaux
35706 liftoseĝo | lifto`seĝºo : télésiège
35707 liftoŝakto | lifto`ŝaktºo : cage d'ascenseur
35745 ligamenta | ligamenta : ligamentaire
35746 ligamenteca | ligamentecªa : ligamenteux
35744 ligamento | ligamento : ligament (anat.)
35749 ligaturi | ligaturi : ligaturer
35748 ligaturo | ligaturo : ligature (méd. // typ.) = literligaĵo
35713 ligᴵado | lig¹adºo : liaison, rattachement, fixation // lié, legato (mus.)
35714 ligᴵaĵo | lig¹aĵºo : liasse, paquet, botte (d'asperges …)
35716 ligᴵano | lig¹anºo : membre d'une ligue, ligueur, allié
35715 ligᴵanta vorto ¦ lig¹antªa vortºo : mot de liaison
35721 ligᴵbuo | lig¹buºo : bouée de corps mort
35723 ligᴵfalĉᴵomaŝino | lig¹falĉ¹o`maŝinºo : moissonneuse-lieuse
35724 ligᴵforto | lig¹fortªo : cohésion
35709 ligᴵi | lig¹i : lier, attacher, nouer, garrotter // ligoter, ficeler // (f.) lier (notes de musique), attacher (écriture), épaissir (sauce), réunir (։idéal, amitié, contrrat) // faire communiquer (։route, pont, langue)
35710 ligᴵi utilon kun agrablo ¦ lig¹i utilon kun agrablªo : joindre l'utile à l'agréable
35717 ligᴵiĝᴵi | lig¹iĝ¹i : se lier à (p. f.), se rattacher à
35718 ligᴵilo | lig¹ilºo : lien (t.s.) // liant (ch.)
35719 ligᴵiteco | lig¹itecºo : liaison (de deux choses, personnes …), connexité
35712 ligᴵo | lig¹o : liaison // ligue
13876 ligᴵo de edzeco ¦ lig¹o de edzºecºo : liens du mariage
41085 Ligᴵo de Nacioj ¦ Lig¹o de Naciºo³j : Société des Nations (S.D.N.-hist.)
35722 ligᴵoĉeno | lig¹oºĉenºo : chaîne (forçat, chèvre)
35720 ligᴵonta | lig¹ontªa : impératif (։mandat) ??? pourquoi pas "auquel on doit obéir" ???
37587 ligᴵonta mandato ¦ lig¹ontªa mandatºo : mandat impératif
35727 ligᴵostreko | lig¹ostrekºo : trait d'union
35725 ligᴵrimeno | lig¹rimenºo : sangle
35726 ligᴵsigno | lig¹signo : ligature (æ, œ, …)
35728 ligᴵŝnuro | lig¹ŝnurºo : amarre
49540 ligi sin per ĵurᴵa promesᴵo, ke ¦ ligi si³n per ĵur¹a promes¹o, ke : s'engager sous serment à
35757 ligna | lignºa : en bois, de bois
40677 ligna mozaiko ¦ lignºa mozaiko : marqueterie
60758 ligna ŝuo ¦ lignºa ŝuºo : sabot, socque
35759 lignaĵisto | lignºaĵistºo : menuisier
35758 lignaĵoj | lignºaĵºo³j : objets de bois
35760 ligneca | lignºecªa : ligneux
35761 lignejo | lignºej³o : chantier, dépôt de bois
35762 lignero | lignºero : éclat de bois, copeau
35763 ligneto | lignºet³o : bûchette, petit bois
35764 lignigᴵi | lignºig¹i : lignifier
35783 lignino | ligninºo : lignine (tech.)
35785 lignito | lignitºo : lignite (min.)
35765 lignizᴵi | lignºiz¹i : boiser (mine)
35773 lignnajlo | lignºnajlo : piquet de tente // cheville (de bois)
35751 ligno | lignºo : bois (matière)
35766 lignofajlᴵilo | lignºo`fajl¹ilºo : râpe à bois
35767 lignoglavo | lignºo`glavºo : sabre de bois
35768 lignogravurᴵo | lignºo`gravur¹o : gravure sur bois
35769 lignogudro | lignºo`gudrºo : goudron de bois
35770 lignokarbo | lignºo`karbo : charbon de bois
35771 lignokrano | lignºo`kranºo : cannelle, canette
35772 lignolano | lignºo`lanºo : fibre de bois
35774 lignorajto | lignºo`rajtºo : affouage
35775 lignosplito | lignºo`splitºo : écharde
35776 lignoŝedo | lignºo`ŝedo : bûcher (lieu)
35777 lignoŝuo | lignºo`ŝuºo : sabot
35778 lignoŝuisto | lignºo`ŝuºistºo : sabotier
35779 lignotegi | lignºo`tegi : lambrisser
35780 lignotegaĵo | lignºo`tegaĵºo : lambris
35781 lignovejno | lignºo`vejnºo : veine du bois
35787 ligulo | ligulºo : ligule (bot.)
35790 ligura | ligura : ligurien
35791 Ligurio | Ligurio : Ligurie
35789 Liguro | Liguro : Ligure
35792 Ligurujo | Ligurujºo : Ligurie
35796 ligustro | ligustro : troène (bot.)
47660 lika pneŭo ¦ lika pneŭºo : pneu qui perd
35801 likado | likadºo : fuite (d'eau) // voie d'eau // perte (élec.)
35802 likaĵo | likaĵºo : du coulage (com.)
35808 likena | likena : lichéneux
35807 likeno | likeno : lichen (bot. // méd.)
35800 liki | liki : fuir, être fêlé (։vase) // faire eau (bateau) // avoir des pertes (élec.)
35803 likimuna | likimunªa : étanche
35804 likimuneco | likimunªecºo : étanchéité
35810 liknido | liknidºo : lychnis (bot.)
35812 likoperdo | likoperdo : lycoperdon, vesse-de-loup (myc.) = polvofungºo
35814 likopersiko | likopersiko : lycopersicon, tomate (bot.)
35819 likopodia pulvoro ¦ likopodiºa pulvorºo : poudre de lycopode
35817 likopodiacoj | likopodiºacºo¯j : l{a famille d}es lycopodiacées
35816 likopodio | likopodiºo : lycopode, pied-de-loup (bot.)
35798 Liĥtenŝtejo | Liĥtenŝtejºo : Liechtenstein
35821 liktoro | liktoro : licteur (hist.)
35823 Likurgo | Likurgo : Lycurge
35826 likva | likvºa : liquide
32808 likva kristalo ¦ likvºa kristalºo : cristal liquide
35828 likva likvaĵo ¦ likvºa likvºaĵºo : bouillie bordelaise (agr.)
58128 likva sterko ¦ likvºa sterkºo : engrais liquide
35827 likvaĵo | likvºaĵºo : un liquide
35835 likvamaso | likvºamasºo : épanchement (méd.)
35830 likveco | likvºecºo : état liquide
35839 likveskᴵa | likvesk¹a : déliquescent
35837 likveskᴵi | likvesk¹i : être déliquescent (phs.)
35838 likveskᴵo | likvesk¹o : déliquescence
35845 likvidᴵado | likvid¹adºo : liquidation
35847 likvidᴵanto | likvid¹antªo : liquidateur (com.)
35843 likvidᴵi | likvid¹i : liquider (compte, question, adversaire …)
35848 likvidᴵisto | likvid¹istºo : liquidateur (com.)
35844 likvidᴵo | likvid¹o : liquidation
35831 likvigᴵi | likvºig¹i : liquéfier
35834 likviĝᴵi | likvºiĝ¹i : se liquéfier
35833 likviĝᴵo | likvºiĝ¹o : liquéfaction
35832 likvigo | likvºigo : liquéfaction
35825 likvo | likvºo : un liquide (phs.)
35851 likvora | likvorºa : liquoreux
35852 likvoristo | likvorºistºo : liquoriste
35850 likvoro | likvorºo : liqueur (alcool)
35854 lila | lila : (de couleur) lilas
35856 lilako | lilako : lilas (bot.)
35859 lilia | liliºa : lilial // fleurdelisé
35861 liliacoj | liliºacºo¯j : l{a famille d}es liliacées
35866 Liliana | Lilian¯a : liliane
35863 liliflora | liliºflorºa : fleurdelisé
35864 liliflore ornamᴵita ¦ liliºflorºe ornam¹itªa : fleurdelisé
35862 lilifloro | liliºflorºo : fleur de lys (blason)
35858 lilio | liliºo : lis ou lys (bot.)
35869 liliputa | liliputºa : lilliputien (adj.)
35870 Liliputano | Liliputºan³o : Lilliputien (habitant)
35868 Liliputo | Liliputºo : Lilliput
35874 lima | limºa : limitrophe, frontalier
50284 lima punkto ¦ limºa punktºo : point critique (ch.)
35919 limaka | limaka : de limace, (f.) lent
35918 limako | limako : limace (zoo.)
35921 limando | limando : liande (ich.)
35882 limangulo | limºangulºo : angle limite
35916 limao | limao : lime (zoo.)
35924 limba | limba : limbaire // limbique (anat.)
35923 limbo | limbo : limbe (tech. bot. anat.)
35925 Limbo | Limbo : les Limbes (rel.)
35927 Limburgo | Limburgo : le Limbourg
35883 limdato | limºdatºo : date limite ???
35884 limde⌂pagᴵo | limºde~pag¹o : droits d'entrée ???
35929 limeriko | limeriko : limerick (litt.)
35931 limeso | limeso : limite (math.) // limes (hist.)
35933 limeto | limeto : limette
35934 limetujo | limetujºo : linettier (bot.)
35937 limfa | limfºa : lymphatique
03273 limfa angiaro ¦ limfºa angiºar³o : système lymphatique
35942 limfadeno | limfºadenºo : ganglion lymphatique
35938 limfaj duktoj ¦ limfºa³j duktºo³j : cannaux lymphatiques
35939 limfaj trunkoj ¦ limfºa³j trunkºo³j : troncs lymphatiques
35940 limfaj vaskuloj ¦ limfºa³j vaskulºo³j : vaisseaux lymphatiques
35943 limfangioj | limfºangiºo³j : vaisseaux lymphatiques
35944 limfangiomo | limfºangiºom³o : lymphangiome
35948 limfangito | limfangitºo : lymphangite (méd.)
35950 limfata | limfatªa : lymphatique (։tempérament)
35951 limfatismo | limfatªismºo : lymphatisme
35952 limfatulo | limfatªul³o : un lymphatique
35936 limfo | limfºo : lymphe (anat.) // sève (bot.)
35954 limfocito | limfocitºo : lymphocyte (anat.)
35941 limfoida | limfºoidºa : lymphoïde
35946 limfomo | limfºom³o : lymphome
35885 limfosto | limºfostºo : poteau frontière
35945 limfonodo | limfºo`nodºo : ganglion lymphatique
35875 limi | limºi : borner, être la limite de // confiner à // (f.) friser (le vol)
35876 limigᴵa | limºig¹a : restrictif, limitatif
35877 limigᴵi | limºig¹i : limiter, borner (p. f.) restreindre
35881 limiĝᴵi | limºiĝ¹i : se limiter à, se réduire à
35880 limigᴵilo | limºig¹ilºo : limitateur (courant, vitesse)
35879 limigᴵita | limºig¹itªa : borné, limité (p. f.)
35878 limigᴵo | limºig¹o : limitation
04529 limigᴵo de la armᴵado ¦ limºig¹o de la arm¹adºo : limitation des armements
35886 limimposto | limºimpostºo : droits de douane
35956 limino | liminºo : seuil de perception (phl.)
35887 limlinio | limºliniºo : ligne de démarcation
35888 limloĝᴵanto | limºloĝ¹antªo : un frontalier
35889 limmuro | limºmurºo : mur mitoyen
35959 limneo | limneo : limnée (zoo.)
35872 limo | limºo : limite, borne (p. f.) // frontière
35962 Limoĝano | Limoĝºan³o : Liousin
35963 Limoĝio | Limoĝºiºo : le Limousin
35961 Limoĝo | Limoĝºo : Limoges
35969 limonadisto | limonadºistºo : limonadier
35968 limonado | limonadºo : limonade
35971 limonite | limonite : limonite (min.)
35965 limono | limonºo : limon (fruit)
35966 limonujo | limonºujºo : limonier (bot.)
35973 limozo | limozo : barge (orn.)
35890 limokazo | limºo`kazºo : cas limite
35891 limopado | limºo`padºo : layon (sentier de chasse)
35895 limsigni | limºsignºi : délimiter // (f.) jalonner
35894 limsigno | limºsignºo : borne (agr.) // amer (mar.) // (f.) jalon
35896 limstato | limºstato : état critique (phs.)
35897 limŝtato | limºŝtatºo : pays limitrophe
35898 limŝtono | limºŝtonºo : borne
35899 limtempo | limºtempºo : délai (fixé)
35900 limtuŝanta | limºtuŝanta : adjacent, jointif ???
35975 limulo | limulºo : limule, crabe des Moluques (zoo.)
35901 limurbo | limºurbºo : ville frontière
35977 limuzino | limuzinºo : conduite intérieure (auto.)
35902 limvaloro | limºvalorºo : valeur limite
35554 lin | li³n : le, lui
35980 lina | linºa : linier
35981 linacoj | linºacºo¯j : l{a famille d}es linacées
35983 linaĵo | linºaĵºo : du lin (tex.)
35992 linario | linariºo : linaire (bot.)
35995 linĉadfo | linĉadfo : lynchage
35994 linĉi | linĉi : lyncher
35997 linda | lindªa : (litt.) joli
35998 lindeco | lindªecºo : joliesse
36000 lindulino | lindªul³in³o : jolie fille
35999 lindulo | lindªul³o : un joli garçon
36008 Linea klasifiko ¦ Lineºa klasifiko : classification linéenne
36010 lineara | linearªa : linéaire (math.)
30221 lineara kombinᴵaĵo ¦ linearªa kombin¹aĵºo : combinaison linéaire (math.)
36006 linearo | linearo : réseau
36002 lineo | lineºo : ligne (corde) // ligne (mes.) = 2, 256 mm // linnée (bot.) // ligne (élec. téléphone)
36007 Lineo | Lineo : Linné
36012 lingamo | lingamo : lingam (rel.)
36015 lingva | lingvºa : de langage, langagier, linguistique
30316 Lingva komitato ¦ Lingvºa komitatºo : Comité linguistique espérantiste (1906 - 1948)
36016 lingvaĉo | lingvºaĉ³o : baragouin* , jargon
36017 lingvaĵo | lingvºaĵºo : un parler, idiome // expression, idiotisme
36019 lingvistiko | lingvºistiko : la linguistique
36018 lingvisto | lingvºistºo : linguiste
36014 lingvo | lingvºo : langue, langage
36020 lingvoscienco | lingvºo`sciencºo : la linguistique
35984 linhara | linºharºa : blond filasse
36030 linia | liniºa : linéaire
59986 linia ŝipo ¦ liniºa ŝipºo : navire de ligne, liner
36033 liniaro | liniºar³o : portée (mus.)
36038 liniavio | liniºavio : avion de ligne
36031 linie | liniºe : en ligne
36034 linieco | liniºecºo : linéarité
36032 linii | liniºi : ligner, régler (papier)
36035 liniilo | liniºilºo : règle
36037 liniita | liniºitªa : ligné
36051 linimento | linimento : liniment (phar.)
36028 linio | liniºo : ligne (géom. // chemin de fer …) // ligne, rang, rangée (par opposition à kolumno : colonne de journal, file, pile)
36039 liniokapo | liniºo`kapºo : tête de ligne
36040 linioŝipo | liniºo`ŝipºo : vaisseau de ligne
36041 liniotrui | liniºo`truºi : perforer
36042 liniotrupoj | liniºo`trupºo³j : troupes de ligne
36053 linko | linko : lynx, loup-cervier (mam.)
35985 linmaceri ¦ linºmaceri : (tr.) rouir
35979 lino | linºo : lin (bot.)
35986 linoleo | linºoleºo : huile de lin
35987 linoleumo | linºoleºum³o : linoléum
36056 linotipado | linotipºadºo : linotypie
36057 linotipio | linotipºiºo : linotypie
36058 linotipisto | linotipºistºo : linotypiste
36055 linotipo | linotipºo : linotype
35989 linsema faruno ¦ linºsemºa farunºo : farine de lin
35988 linsemo | linºsemºo : graine de lin
36060 lintelo | lintelo : linteau (arch.)
35990 lintolo | linºtolºo : (toile de) lin
35561 lio | lio : li (mes.)
36064 liofilizᴵaĵo | liofiliz¹aĵºo : lyophilisat
36062 liofilizᴵi | liofiliz¹i : lyophiliser (tech.)
36065 liofilizᴵita | liofiliz¹itªa : lyophilisé (։café)
36063 liofilizᴵo | liofiliz¹o : lyophilisation
36068 Lionano | Lionºan³o : Lyonnais
36069 Lionio | Lionºiºo : le Lyonnais (géogr.)
36067 Liono | Lionºo : Lyon
36073 lipa | lipºa : labial
36088 liparido | liparidºo : liparis (bot. // ich. // ent.)
36086 Liparoj | Liparo³j : îles Lipari
36090 lipazo | lipazo : lipase (ch.)
36074 lipe kulti ¦ lipºe kultºi : pratiquer du bout des lèvres (rel.)
36076 lipego | lipºeg³o : lippe, babine
36078 lipgrimaco | lipºgrimacºo : moue
36079 lipharoj | lipºharºo³j : moustache
36075 lipi | lipºi : toucher des lèvres (une tasse …) // emboucher (mus.)
36092 lipido | lipidºo : lipide (ch.)
36080 liplekᴵi | lipºlek¹i : se pourlécher
36081 lipmieni | lipºmienºi : faire la moue
36071 lipo | lipºo : lèvre // babine // (f.) lèvre (plaie, fleur …)
36094 lipomo | lipomo : lipome (méd.)
36096 lipotimio | lipotimio : lipothymie (méd.)
36082 lipruĝo | lipºruĝªo : rouge à lèvres = ruĵo
36102 lirbirdo | lirºbirdºo : ménure ou oiseau-lyre (orn)
36106 lirika | lirikºa : lyrique
36107 lirikismo | lirikºismºo : lyrisme
36108 lirikisto | lirikºistºo : un poète lyrique, un poète lyrique
36105 liriko | lirikºo : poésie lyrique
36109 lirikulo | lirikºul³o : personnᵃᶢe lyrique ??? proposé par Gilbert
36100 lirismo | lirºismºo : lyrisme (litt.)
36101 liristo | lirºistºo : joueur de lyre
36111 lirli | lirli : (litt.) gazouiller (։ruisseau)
36112 lirlo | lirlo : friselis, babil, gazouillis (de l'Eau)
36098 liro | lirºo : lyre (mus.) // la Lyre (astr.)
36103 lirvostulo | lirºvostºul³o : ménure ou oiseau-lyre (orn)
36118 Lisbono | Lisbono : Lisbonne
36114 liso | liso : lisse ou lice (text.)
36116 Liso | Liso : la Lys
36120 lisolo | lisolo : lysol (ch.)
36123 lispado | lispadºo : blésité, zézaiement
36122 lispi | lispi : bléser, zézayer
36132 listelo | listelºo : listel, nervure (arch. mon)
36125 listo | listºo : liste, relevé // rôle (contributions), cote (à la bourse), bordereau
36208 lit | lit¯ : (du grec λιθος:pierre) lith
36138 litaĉo | litºaĉ³o : grabat
36139 litaĵo | litºaĵºo : literie
36169 litanio | litanio : litanies (p. f.)
36171 litargiro | litargirºo : litharge (ch.)
36141 litbenko | litºbenkºo : bat-flanc
36143 litĉielo | litºĉielºo : ciel de lit
36142 litcimo | litºcimo : punaise (ent.)
36137 liten tuj ¦ litºen! tuj : allez! au lit!
36198 literatoro | literatorºo : littérateur, homme de lettres
36192 literatura | literatura : littéraire
36193 literaturaĵo | literaturaĵºo : un morceau de littérature
36194 literatureco | literaturecºo : littérarité
36195 literaturhistorio | literaturhistoriºo : histoire littéraire
36196 literaturisto | literaturistºo : littérateur, homme de lettres
36191 literaturo | literaturo : littérature
36175 litere | literºe : à la lettre
36178 literenigmo | literºenigmºo : logogriphe
36179 litererarᴵo | literºerar¹o : coquille (typ.)
36176 litereto | literºet³o : lettrine
36180 literligᴵaĵo | literºlig¹aĵºo : ligature (typ.)
36173 litero | literºo : lettre (d'alphabet) // caractère, symbole
36181 literprecize | literºprecizªe : en toutes lettres
36182 literseruro | literºserurºo : serrure à combinaison
36183 literstangeto | literºstangºet³o : hampe de lettre
36184 litertipo | literºtipºo : caractère d'imprimerie
36177 literumi | literºum³i : épeler
36140 liteto | litºet³o : petit lit, couchette
36144 litframo | litºframºo : châssis de lit
36204 litiaza | litiaza : lithiasique
36203 litiazo | litiazo : la lithiase, la (maladie de la) pierre (méd.)
36201 litihava | litiºhavªa : lithinifère
36206 litino | litinºo : lithine (ch.)
36200 litio | litiºo : lithium (ch.)
36145 litkadro | litºkadrºo : châlit
36146 litkapo | litºkapºo : chevet
36147 litkovrᴵilo | litºkovr¹ilºo : couverture
36148 litkuseno | litºkusenºo : (cilindra) traversin
36149 litlaŭso | litºlaŭsºo : punaise (ent.)
36134 lito | litºo : lit, couche // gîte (gibier)
36221 litopono | litoponºo : lithopone (tech.)
36223 litorino | litorinºo : bigorneau (zoo.)
36225 litorno | litorno : litorne (orn.)
36227 litoto | litotºo : litote (litt.)
36231 Litovio | Litovio : Lituanie
36230 Litovo | Litovo : Lituanien
36232 Litovujo | Litovujºo : Lituanie
36210 lito | lit¯o` : (pref. du grec λιθος:pierre) litho[~…]
36211 litografi | lit¯o`graf¯i : lithographier
36212 litografo | lit¯o`graf¯o : une lithographie
36213 litografio | lit¯o`graf¯iºo : lithographie (art.)
36214 litografisto | lit¯o`graf¯istºo : lithographe
36215 litologio | lit¯o`log¯iºo : lithologie (méd. géol.)
36216 litosfero | lit¯o`sferºo : lithosphère (géol.)
36217 litotomio | lit¯o`tom¯iºo : lithotomie (chir.)
36218 litotricio | lit¯o`trici¯o : lithotritie (chir.) opération pour broyer un calcul dans la vessie
36219 litotriciilo | lit¯o`trici¯ilºo : lithotriteur (broyeur de calcul)
64407 litotricio ¡ lit¯o`trici¯o : lithotritie ◆ lit¯o` : litho[~…]
36150 litpelvo | litºpelvºo : bassin (pour malade)
36151 litpisado | litºpisadºo : énurésie = enurezo
36152 litpretigᴵi | litºpretªig¹i : faire le lit
36234 litro | litrºo : litre (mes.)
36153 litsako | litºsakºo : sac de couchage
36154 litsekreto | litºsekretºo : secret d'alcôve
36155 litseparᴵo | litºsepar¹o : séparation de corps (dr.)
36156 litsofo | litºsofºo : divan-lit
36157 litŝranko | litºŝrankºo : lit clos
36158 littapiŝo | litºtapiŝo : descente de lit
36159 littukoj | litºtukºo³j : draps
36239 liturgia | liturgia : liturgique
36238 liturgio | liturgio : liturgie (ant. rel.)
65820 liturinado | litºurinºadºo : pipi-au-lit
36160 litvagono | litºvagonºo : wagon-lit
36161 litvarmigᴵilo | litºvarmªig¹ilºo : bouillotte, chauffe-lit
36162 litvesto | litºvestºo : vêtement de lit
36241 Litvo | Litvo : grand-duché de Lituanie (jusqu'à 1915)
36244 liutisto | liutistºo : luthier // joueur de luth
36243 liuto | liuto : luth (mus.)
36246 liva | liva : gauche
36252 livedo | livedo : lividité (méd.)
36255 liverᴵado | liver¹adºo : livraison, fourniture, prestation
36256 liverᴵaĵo | liver¹aĵºo : une livraison, expédition (com.)
36257 liverᴵanto | liver¹antªo : fournisseur
36260 liverᴵaŭto | liver¹aŭtºo : voiture livreuse
36261 liverᴵdato | liver¹dato : date de livraison
36254 liverᴵi | liver¹i : livrer, fournir, procurer (vivres, renseignements …)
62003 liverᴵi temon al ¦ liver¹i temon al : donner sujet à, donner matière à
36259 liverᴵilo | liver¹ilºo : distributeur (robot)
36258 liverᴵisto | liver¹istºo : fournisseur
36262 liverᴵportᴵisto | liver¹port¹istºo : livreur
36263 liverᴵtempo | liver¹tempºo : délai de livraison
36265 Liverpolo | Liverpolo : Liverpool
36269 Livia | Livi¯a : Livie (femme)
36271 livida | livida : livide
36272 lividaĵo | lividaĵºo : livédo (méd.)
36267 livio | liviºo : pigeon biset (orn.)
36247 livistoj | livisto³j : gauchistes (pol.)
36250 livoĝira | livoĝira : lévogyre (ch.)
36276 Livonio | Livonio : Livonie
36275 Livono | Livono : Livonien
36277 Livonujo | Livonujºo : Livonie
36280 livorna kokino ¦ livorna kokºin³o : poule leghorn (agr.)
36279 Livorno | Livorno : Livourne // Leghorn
36282 livreo | livreo : livrée
36284 livreularo | livreulºar³o : la domesticité, la valetaille*
36283 livreulo | livreulºo : valet
36248 livulo | livulºo : gaucher
36249 livuma ŝraŭbo ¦ livuma ŝraŭbºo : vis à pas gauche (tech.)
36288 liza koktelo ¦ lizºa koktelo : cocktail lytique
36290 lizergata | lizergata : lysergique
36291 lizergatacida dietilamido ¦ lizergatacidºa dietilamidºo : L.S.D. lysergamide ou lysergide
36287 lizi | lizºi : lyser
36286 lizo | lizºo : (du grec λυω:je dissous) lyse (bio. méd. ch.)
36295 ljamo | ljamo : lama (mam)
36297 lo | lo : Attention! , tenez! ha lo : allô (téléphone)
36299 Loaro | Loaro : le Loir
36302 loba | lobºa : lobaire // lobé
36303 lobektomio | lobºektomiºo : lobectomie (chir.)
36311 lobelio | lobelio : lobélie (bot.)
36305 lobeta | lobºet³a : lobulaire
36306 lobeteca | lobºet³ecªa : lobulaux
36304 lobeto | lobºet³o : lobule
36301 lobo | lobºo : lobe (anat. bot. arch.)
36313 lobotomio | lobºo`tom¯iºo : lobotomie (chir.)
36317 lodiklo | lodiklo : glumelle (bot.)
36315 lodo | lodo : la demi-once (15 g)
36319 loeso | loeso : lœss = leŭso
36323 lofe | lofe : au vent
36324 lofflanko | lofflankºo : côté du vent, lof
36321 lofi | lofi : lofer (mar.)
36329 lofio | lofio : baudroie ou lotte de mer (ich.)
36331 lofiro | lofirºo : goura (orn.)
36333 lofoforo | lofofor¯o : lophophore (orn.)
36322 lofu | lofu : lof!
36382 logaritmaro | logaritmºar³o : table de logarithmes
36380 logaritmo | logaritmºo : logarithme
36381 logaritmskalo | logaritmºskalo : échelle logarithmique
36386 logatomo | logatomo : logatome (p.T.T.)
56139 logekurᴵa skiado ¦ logekur¹a skiºadºo : ski de fond
64296 loĝᴵa trenᴵveturᴵilo ¦ loĝ¹a tren¹vetur¹ilºo : caravane
36405 loĝᴵadejo | loĝ¹adejºo : domicile
36404 loĝᴵado | loĝ¹adºo : séjour, résidence
36356 logᴵaĵo | log¹aĵºo : appât
36407 loĝᴵantaro | loĝ¹antªar³o : la population
36406 loĝᴵanto | loĝ¹antªo : un habitant
36409 loĝᴵata | loĝ¹atªa : habité, peuplé, occupé
36411 loĝᴵateca denseco ¦ loĝ¹ateca densªecºo : densité de peuplement
36410 loĝᴵateco | loĝ¹atecºo : peuplement
05432 loĝᴵaŭto | loĝ¹aŭtºo : camping-car
36359 logᴵbirdo | log¹birdºo : appeau (animal), {oiseau} appelant
36360 logᴵbuklo | log¹buklºo : accroche-cœur
36418 loĝᴵdomo | loĝ¹domºo : maison (d'habitation)
36412 loĝᴵebla | loĝ¹eblªa : habitable, logeable (où on peut loger)
36414 loĝᴵejaĉo | loĝ¹ej³aĉ³o : taudis
36413 loĝᴵejo | loĝ¹ej³o : logis, logement, demeure
36361 logᴵfajfᴵilo | log¹fajf¹ilºo : appeau (sifflet), pipeau
36349 logᴵi | log¹i : attirer, allécher, appâter
36402 loĝᴵi | loĝ¹i : habiter, loger, résider // peupler
10270 loĝᴵi ĉe iu ¦ loĝ¹i ĉe i²u : habiter chez quelqu'un
58399 loĝᴵi ĉe strato X ¦ loĝ¹i ĉe stratºo X : habiter rue X
36357 logᴵiĝᴵi | log¹iĝ¹i : se laisser prendre à
36415 loĝᴵigᴵi | loĝ¹ig¹i : loger (qqn.), héberger
36416 loĝᴵigᴵisto | loĝ¹ig¹istºo : logeur
36358 logᴵilo | log¹ilºo : appât, amorce
36362 logᴵincitᴵi | log¹incit¹i : aguicher
36417 loĝᴵistiko | loĝ¹istiko : logistique (mil.)
36419 loĝᴵkvartalo | loĝ¹kvartalºo : quartier populeux
36420 loĝᴵloko | loĝ¹lokºo : domicile // habitat
36350 logᴵo | log¹o : attrait, appas, séduction // logo (commercial) ??? ajouté par Gilbert ???
36403 loĝᴵo kaj nutrᴵo ¦ loĝ¹o kaj nutr¹o : le vivre et le couvert
36363 logᴵpovᴵo | log¹pov¹o : attirance, pouvoir de séduction
36422 loĝᴵtaŭgᴵa | loĝ¹taŭg¹a : habitable, logeable
36423 loĝᴵveturᴵilo | loĝ¹vetur¹ilºo : roulotte
36439 loĝiestro | loĝiestrºo : le vénérable
36389 logika | logikºa : logique
09923 logika cirkvito ¦ logikºa cirkvitºo : circuit logique (inf.)
36390 logikeco | logikºecºo : caractère de ce qui est logique
36391 logikisto | logikºistºo : logicien
36388 logiko | logikºo : la logique
36440 loĝimastro | loĝimastrºo : le vénérable
36438 loĝio | loĝio : loge (th. arch. rel.)
36443 loĝistika apogᴵo ¦ loĝistika apog¹o : soutien logistique
36396 logistiko | logistiko : logistique ou logique mathématique
36442 loĝistiko | loĝistiko : la logistique (mil. tech.) = logistiko
36352 loglibro | logºlibrºo : journal de bord (mar.)
36353 loglineo | logºlineºo : ligne de loch (mar.)
36398 logogrifo | logogrifo : logogriphe (p. f.)
36400 logotipo | logotipºo : logotype ou logo (com.)
36354 logŝnuro | logºŝnurºo : ligne de loch (mar.)
36447 lojala | lojala : loyal, sûr, féal
36448 lojaleco | lojalecºo : loyauté, droiture // loyalisme
36449 lojalulo | lojalulºo : un homme d'honneur
36453 lojto | lojto : lotte (ich.)
36461 loka | lokºa : local
36462 loka koloro ¦ lokºa kolorºo : couleur locale
36464 lokado | lokºadºo : placement
36494 lokalizᴵado | lokaliz¹adºo : localisation, repérage (art.)
36492 lokalizᴵi | lokaliz¹i : localiser // repérer (par le son)
36490 lokalo | lokalºo : un local.
36465 lokaro | lokºar³o : les lieux, l'Espace??? (géom.)
36496 lokativo | lokativo : le locatif (gr.)
36499 lokaŭti | lokaŭtºi : lock-outer
36498 lokaŭto | lokaŭtºo : lock-out (soc.)
36466 loketo | lokºet³o : coin (de terre …)
36463 loki | lokºi : placer, mettre (qqn. part)
36467 lokiĝᴵi | lokºiĝ¹i : s'installer, se loger (qqch.)
36468 lokiĝᴵo | lokºiĝ¹o : siège (douleur)
36501 lokioj | lokio³j : lochies (méd.)
36445 loĥioj | loĥio³j : lochies (méd.)
36469 lokismo | lokºismºo : particularisme, régionalisme (litt. cuis.)
36470 lokistino | lokºistºin³o : ouvreuse (ciné.)
36472 lokmetᴵi | lokºmet¹i : mettre en place, installer
36473 loknomo | lokºnomºo : nom de lieu, toponyme ??? top?onim¯o ?????? hyponyme holonyme hyperonyme hétéronyme
36455 loko | lokºo : lieu, endroit, place (de qqch.)
68560 loko tre vizitᴵata ¦ lokºo tre vizit¹atªa : endroit très fréquenté
36503 lokomobilo | lokomobilºo : locomobile
36506 lokomotivestro | lokomotivºestrºo : mécanicien (chemin de fer)
36505 lokomotivo | lokomotivºo : locomotive
36474 loksidᴵe | lokºsid¹e : à demeure
36508 loksio | loksio : bec-croisé (orn.)
36510 loksodromio | loksodromio : loxodromie (mar.)
36475 loktenᴵa striko ¦ lokºten¹a striko : grève avec occupation
58560 loktenᴵa striko ¦ lokºten¹a strikºo : grève sur la tas
36512 lokucio | lokucio : locution (gr.)
36471 lokumi | lokºum³i : placer (enfant, argent)
36514 lokuso | lokuso : lieu (géom.) // lieu commun (rhétorique) // locus (génétique)
36518 lokustelo | lokustelºo : locustelle (orn.) = grilbirdºo
36516 lokusto | lokusto : sauterelle (ent.)
36522 lolherbo | lolherbºo : ray-grass (agr.)
36524 loligo | loligºo : calmar (zoo.)
36520 lolo | lolo : ivraie (bot. : f.)
36528 lombardejo | lombardejºo : mont-de-piété (privé)
36526 lombardi | lombardi : engager, mettre au clou*
36532 Lombardio | Lombardio : Lombardie
36529 lombardisto | lombardistºo : prêteur sur gages, usurier
36527 lombardo | lombardo : prêt sur gages // = lombardejº
36531 Lombardo | Lombardo : Lombard
36533 Lombardujo | Lombardujºo : Lombardie
36536 Londonano | Londonºan³o : Londonien
36535 Londono | Londonºo : Londres
36538 longa | longªa : long (։espace, temps)
12740 longa distanco ¦ longªa distancºo : grande distance
17682 longa fingro ¦ longªa fingrºo : majeur
32507 longa kredito ¦ longªa kreditºo : crédit à court terme
36559 longa saltᴵo ¦ longªa salt¹o : un long saut
63374 longa tolerᴵemo ¦ longªa toler¹em³o : longanimité
36561 longa⌂tempe | longªa~tempºe : pendant longtemps
36552 longdaŭrᴵa | longªdaŭr¹a : qui dure, prolongé (f.)
36553 longdistanca | longªdistancºa : à grande distance (p.T.T.)
50930 longdistanca rapido ¦ longªdistancºa rapidªo : vitesse de croisière
36539 longe | longªe : longuement // longtemps
36547 longeco | longªecºo : longueur (qualité)
36548 longega | longªeg³a : immense
36575 longerono | longerono : longeron (avi.)
36549 longeta | longªeta : longuet
36554 longflugᴵa | longªflug¹a : voilier (orn.)
07237 longflugᴵa birdo ¦ longªflug¹a birdºo : voilier (orn. f.)
36555 longforma | longªformºa : allongé, oblong
36556 longhara | longªharºa : chevelu
61023 longigᴵebla tablo ¦ longªig¹eblªa tablºo : table à rallonges
36550 longigᴵi | longªig¹i : allonger
36551 longiĝᴵi | longªiĝ¹i : s'allonger (։ressort), allonger (։jours) // se fendre (escrime)
36577 longikorno | longikornºo : longicorne (ent.)
36579 longipeno | longipeno : longipenne (orn.)
36581 longirostro | longirostrºo : longirostre (ent.)
36583 longisimo | longisimo : muscle mongissimus (anat.)
36585 longitudo | longitudo : longitude (géogr. astr.)
36546 longo | longªo : longueur (dimension précise)
36587 lonĝo | lonĝo : longe (courroie)
36557 longorela | longªorelºa : oreillard
36558 longosaltᴵo | longªo`salt¹o : saut en longueur (sport)
36560 longŝelo | longªŝelºo : gousse
36562 longvivᴵeco | longªviv¹ecºo : longévité
36589 lonicero | lonicero : chèvrefeuille
36591 lontana | lontana : (litt.) lointain, éloigné
36593 looko | looko : looch (phar.)
36596 lopi | lopi : faire un looping
36595 lopo | lopo : looping (avi.)
36598 loranto | lorantºo : loranthe (bot.)
36603 lordino | lordºin³o : lady, milady
36600 lordo | lordºo : lord, milord
36606 lordozo | lordozo : lordose (anat. méd.)
36604 lordokanceliero | lordºo`kancelierºo : lord chancelier
36609 lorena | lorenºa : lorraine
36610 Lorenano | Lorenºan³o : Lorrain
36608 Loreno | Lorenºo : Lorraine
36614 loriko | loriko : sublet (ich.)
36612 lorio | loriºo : lori (orn.)
36616 loriso | loriso : loris (mam.)
36619 lorneto | lornºet³o : lorgnette
36618 lorno | lornºo : longue-vue
36620 lornofusilo | lornºofusilºo : fusil à lunette
36623 Los-Anĝeleso | Los-Anĝeleso : Los Angeles
36639 Lotaringio | Lotaringiºo : Lotharingie // Lorraine = Loreno
36637 Lotario | Lotariºo : Lothaire
36642 loteria deprunto ¦ loteriºa deprunto : emprunt à lots
36643 loterii | loteriºi : mettre en lots
36641 loterio | loteriºo : loterie (p. f.), tombola
36629 lotᴵado | lot¹adºo : le sort, le tirage
36628 lotᴵaĵo | lot¹aĵºo : lot (de la loterie)
36630 lotᴵe | lot¹e : par tirage au sort
36625 lotᴵi | lot¹i : tirer au sort
36631 lotᴵilo | lot¹ilºo : dé, billet, numéro…
36635 lotᴵludᴵo | lot¹lud¹o : loto
36626 lotᴵo | lot¹o : le sort, le tirage // lot (de la loterie)
36632 lotᴵumi | lot¹um³i : lotir // assigner par le sort
36645 Lotofagoj | Lotºo`fagºo¯j : les Lotophages (myth.) ??? Google 60:30800
36647 lotuso | lotusºo : lotus (myth. bot.)
36649 Loveno | Lovenºo : Louvain
36651 loza | lozªa : ample, flottant, relaché (tex.), lâche (corde …) = malstrikta, neligita // en vrac, non emballé (denrée)
28009 loza kargo ¦ loza kargºo : cargaison en vrac
36654 lozanĝe | lozanĝºe : en quinconce
36653 lozanĝo | lozanĝºo : pastille, tablette (phar.) // un losange (blason) // (év.) un losange (géom.) = rombo
36678 Luareto | Luarºet³o : le Loiret (petit affluant de la loire // département français)
36677 Luaro | Luarºo : la Loire
36679 Luarvalo | Luarºvalºo : Val de Loire
36681 Lubo | Lubºo : (B.) Libyen = Libiano
36685 lubrikᴵa | lubrik¹a : lubrifiant
36686 lubrikᴵaĵo | lubrik¹aĵºo : un lubrifiant
36683 lubrikᴵi | lubrik¹i : lubrifier
36687 lubrikᴵilo | lubrik¹ilºo : graisseur, lubrificateur
36684 lubrikᴵo | lubrik¹o : lubrification
36690 lucerno | lucernºo : lampe (d'église) // flambeau, lumière (f.)
36693 Lucia | Luci¯a : Lucie, Lucia
36696 Luciana | Lucianºa : de Lucien, de Luciano
36695 Luciano | Lucianºo : Lucien, Luciano (homme)
36699 lucida | lucidªa : lucide
36700 lucideco | lucidªecºo : lucidité (psy. méd.)
36702 Lucifero | Luciferºo : Lucifer (B. // astr.)
36706 lucilia | luciliºa : de la lucilie (ent.)
36704 lucilio | luciliºo : lucilie (ent.)
36709 Lucina | Lucin¯a : Lucine (myth.)
36711 luciolo | luciolºo : luciole (ent.)
36721 ludᴵa | lud¹a : ludique
36722 ludᴵanto | lud¹antªo : un joueur
36727 ludᴵbatalᴵo | lud¹batal¹o : partie, match
36729 ludᴵefekto | lud¹efektºo : jeu de scène (th.)
36723 ludᴵejo | lud¹ej³o : espace, terrain de jeux
36724 ludᴵema | lud¹em³a : joueur
36725 ludᴵestro | lud¹estrºo : meneur de jeu
36713 ludᴵi | lud¹i : jouer (t.s. y compris méc.)
36717 ludᴵi buŝharmonikon ¦ lud¹i buŝºharmonikºo³n : jouer de l'harmonica
10815 ludᴵi damojn ¦ lud¹i damºo³j³n : jouer aux dames
40087 ludᴵi je fronto aŭ dorso de monero ¦ lud¹i je frontºo aŭ dorsºo de monºero : jouer à pile ou face
36714 ludᴵi militᴵon ¦ lud¹i milit¹o³n : jouer au soldat
36716 ludᴵi pilkon ¦ lud¹i pilkºo³n : jouer à la balle
36718 ludᴵi pri alta sumo ¦ lud¹i pri altªa sumºo : jouer gros jeu
36715 ludᴵi ventobatᴵadon ¦ lud¹i ventºo`bat¹adºo³n : faire beaucoup de bruit pour rien
36726 ludᴵilo | lud¹ilºo : jouet (p. f.)
36731 ludᴵkartoj | lud¹kartºo³j : cartes à jouer
36732 ludᴵkorto | lud¹kortºo : cour de récréation
36733 ludᴵmarko | lud¹markºo : jeton
36734 ludᴵmono | lud¹monºo : enjeu
36719 ludᴵo | lud¹o : jeu (t.s.)
36735 ludᴵostoj | lud¹ostºo³j : osselets
36728 ludᴵoĉambro | lud¹o`ĉambrºo : salle de jeux, ludothèque
36730 ludᴵokampo | lud¹o`kampºo : espace, terrain de jeux
36745 Ludovikino | Ludovikºin³o : Ludovie, Ludivie // Louise ???
36744 Ludoviko | Ludovikºo : Ludovic // Louis
36748 lufa spongo ¦ lufºa spongo : éponge végétale
57569 lufa spongo ¦ lufa spongo : éponge végétale
36747 lufo | lufºo : luffa (bot.)
36754 luĝanto | luĝºant³o : lugeur
36753 luĝi | luĝºi : faire de la luge
36752 luĝo | luĝºo : luge (sport)
36750 lugro | lugrºo : lougre, chasse-marée (mar.)
36661 luᴵa | lu¹a : locatif, à bail
36663 luᴵado | lu¹adºo : louage, location
36664 luᴵanto | lu¹antªo : locataire
36668 luᴵĉambro | lu¹ĉambrºo : chambre à louer
36669 luᴵdomo | lu¹domºo : immeuble de rapport
36670 luᴵdonᴵi | lu¹don¹i : louer (à qqn.), donner à loyer
36665 luᴵebla | lu¹eblªa : à louer
36660 luᴵi | lu¹i : louer, prendre en location
36667 luᴵigᴵanto | lu¹ig¹ant³o : bailleur, loueur, propriétaire
36666 luᴵigᴵi | lu¹ig¹i : louer (à qqn.), donner à loyer
36671 luᴵkontraktᴵo | lu¹kontrakt¹o : bail
36662 luᴵo | lu¹o : louage, location
36672 luᴵprenᴵi | lu¹pren¹i : louer, prendre en location
36673 luᴵprezo | lu¹prezºo : loyer
36756 luidoro | luidorºo : louis d'or (mon.)
36758 Luiso | Luisºo : Louis, Luis (homme)
36765 Luiziano | Luizianºo : Louisiane
36760 Luizo | Luizºo : Louis, Luis (homme)
36774 lukano | lukanºo : lucane, cerf-volant (ent.)
36776 Lukano | Lukanºo : Lucain
36778 Lukaso | Lukasºo : Lucas
36772 luketaĝo | lukºetaĝºo : claire-voie (arch.)
36771 luketo | lukºet³o : judas (petite lucarne)
36767 luko | lukºo : lucarne // hublot (mar.)
36786 Lukrecia | Lukreciºa : de Lucretius
36785 Lukrecio | Lukreciºo : Lucretius (homme)
36782 lukrᴵa | lukr¹a : lucratif
36780 lukrᴵi | lukr¹i : gagner de l'argent (par son travail)
36783 lukrᴵita en⌂spezo ¦ lukr¹itªa en~spezo : revenu dû au travail
36781 lukrᴵo | lukr¹o : rémunération
36790 luksa | luksºa : luxueux, fastueux // luxuriant
36800 luksacii | luksaciºi : luxer (méd.)
36799 luksacio | luksaciºo : luxation
36792 luksaĵeto | luksºaĵºet³o : bibelot (d'art)
36791 luksaĵo | luksºaĵºo : un objet de luxe
36802 Luksemburgo | Luksemburgºo : Luxembourg
36793 luksimposto | luksºimpostºo : taxe de luxe
36789 lukso | luksºo : luxe, somptuosité, faste
36797 lukso | luksºo : lux (phs.)
36804 Luksoro | Luksorºo : Louksor
36808 luktᴵejo | lukt¹ejºo : arène, ring
36806 luktᴵi | lukt¹i : lutter (p. f.)
36809 luktᴵisto | lukt¹istºo : lutteur
36807 luktᴵo | lukt¹o : lutte
36811 Lukulo | Lukulºo : Lucullus
36813 lukumo | lukumºo : loukoum ou lokoum (cuis.)
36817 lulᴵa | lul¹a : berceur, balancé
36818 lulᴵado | lul¹adºo : bercement
36823 lulᴵĉevalo | lul¹ĉevalºo : cheval à bascule
36819 lulᴵeti | lul¹et³i : dodeliner
36815 lulᴵi | lul¹i : bercer, balancer // (f.) bercer (la douleur), endormir
36821 lulᴵileto | lul¹ilºet³o : bercelonnette
36820 lulᴵilo | lul¹ilºo : berceau (p. f.)
36822 lulᴵilvolbo | lul¹ilºvolbºo : voûte en berceau (arch.)
36824 lulᴵinfano | lul¹infanºo : bébé
36825 lulᴵkanto | lul¹kantºo : berceuse
36826 lulᴵkorbo | lul¹korbºo : moïse
36827 lulᴵseĝo | lul¹seĝºo : fauteuil à bascule, rocking-chair
36891 lumba | lumbºa : lombaire
36897 lumbago | lumbagºo : lumbago (méd.)
67460 lumbaj vertebroj ¦ lumbaj vertebro³j : vertèbres lombaires
36892 lumbaĵo | lumbºaĵºo : aloyau, filet (bœuf), longe (veau)
36893 lumbalgio | lumbººalgiºo : lumbago (méd.)
36890 lumbo | lumbºo : lombes (anat.) // les reins, les hanches
36894 lumbosakra | lumbºo`sakrºa : lombo-sacré (anat.)
36895 lumbovertebro | lumbo`vertebrºo : (vertèbre) lombaire (anat.)
36901 lumbrika | lumbrikºa : lombrical (anat.)
36899 lumbriko | lumbrikºo : lombric, ver de terre (zoo.)
36903 lumeno | lumenºo : lumen (phs.)
36830 lumᴵa | lum¹a : lumineux
54274 lumᴵa sciᴵigᴵilo ¦ lum¹a sci¹ig¹ilºo : voyant lumineux
36843 lumᴵaĵo | lum¹aĵºo : corps lumineux
36853 lumᴵarko | lum¹arkºo : arc voltaïque
36854 lumᴵbildoj | lum¹bildºo³j : images projetées sur un écran // film
36855 lumᴵbuo | lum¹buºo : bouée lumineuse (mar.)
36856 lumᴵcifera plato ¦ lum¹ciferºa platªo : cadran lumineux
36844 lumᴵeco | lum¹ecºo : luminosité, clarté
36857 lumᴵefektoj | lum¹efektºo³j : effets lumineux
36858 lumᴵelektra ĉelo ¦ lum¹elektrºa ĉelºo : cellule photoélectrique
36845 lumᴵeto | lum¹et³o : lueur
36859 lumᴵfasko | lum¹faskºo : faisceau lumineux
36860 lumᴵgaso | lum¹gasºo : gaz d'éclairage
36829 lumᴵi | lum¹i : luire, être lumineux // briller (f.)
36846 lumᴵigᴵi | lum¹ig¹i : rendre lumineux // mettre en lumière, éclairer (p. f.)
36849 lumᴵiĝᴵi | lum¹iĝ¹i : s'éclairer, devenir lumineux
36847 lumᴵigᴵilo | lum¹ig¹ilºo : appareil d'éclairage
36848 lumᴵigᴵisto | lum¹ig¹istºo : éclairagiste
36852 lumᴵigᴵita | lum¹ig¹itªa : illuminé (mis de lumière) ???
36850 lumᴵilo | lum¹ilºo : luminaire, flambeau
36861 lumᴵintenso | lum¹intensªo : intensité lumineuse
36851 lumᴵita | lum¹itªa : illuminé (mis de lumière) ???
36862 lumᴵjaro | lum¹jarºo : année-lumière
36863 lumᴵĵetᴵilo | lum¹ĵet¹ilºo : projecteur
36864 lumᴵmezurᴵilo | lum¹mezur¹ilºo : photomètre
36833 lumᴵo | lum¹o : lumière (p. f.) // feu (auto …)
36865 lumᴵoplena | lum¹oplenªa : en pleine lumière, illuminé
36866 lumᴵraketo | lum¹raket³o : fusée éclairante
36867 lumᴵrezistᴵa | lum¹rezist¹a : grand teint (tissu)
36869 lumᴵsignaloj | lum¹signalºo³j : feux tricolores (carrefour)
36870 lumᴵŝipo | lum¹ŝipºo : bateau-phare, bateau-feu
36871 lumᴵŝirmᴵilo | lum¹ŝirm¹ilºo : écran, visière
36872 lumᴵtra⌂irᴵebla | lum¹tra~ir¹eblªa : translucide ???~???
36873 lumᴵturo | lum¹turºo : phare (mar.)
36874 lumᴵvermo | lum¹vermºo : lampyre, ver luisant (ent.)
36905 luminalo | luminalºo : gardénal (phar.)
36909 lumineskᴵa | luminesk¹a : luminescent
36907 lumineskᴵi | luminesk¹i : être luminescent
36908 lumineskᴵo | luminesk¹o : luminescence
36911 lumpo | lumpºo : lump, cycloptère (ich.)
36914 luna | lunºa : lunaire
36934 lunacio | lunaciºo : lunaison (astr.)
36936 lunario | lunariºo : lunaire, monnaie-du-pape (bot.)
36917 lunarka klingo ¦ lunºarkºa klingo : lame en croissant
36941 lunatika | lunatikºa : lunatique, fantasque
36940 lunatiko | lunatikºo : un lunatique, un capricieux (d'humeur changeante) // un somnambule
36938 lunato | lunatºo : os lunaire ou semi-lunaire (anat.)
36945 lunĉejo | lunĉºejºo : buffet (bal, réception)
36944 lunĉi | lunĉºi : luncher
36943 lunĉo | lunĉºo : lunch
36918 lundaŭrᴵo | lunºdaŭr¹o : lunaison
36919 lundisko | lunºdiskºo : disque lunaire
36947 lundo | lundºo : lundi
36915 luneto | lunºet³o : lunette (arch.) lunarko : le croissant
36920 lunfazo | lunºfazºo : phase de la lune
36921 lunhelo | lunºhelªo : clair de lune
36922 lunjaro | lunºjarºo : année lunaire (354 jours)
36923 lunlumᴵo | lunºlum¹o : clair de lune
36924 lunmonato | lunºmonatºo : lunaison
36913 luno | lunºo : lune (astr.)
36925 lunorbito | lunºorbitºo : orbite lunaire
36926 lunradio | lunºradiºo : rayon de lune
36927 lunŝanĝᴵo | lunºŝanĝ¹o : changement de lune
36928 lunsemo | lunºsemºo : ménisperme (bot.)
36929 lunŝtono | lunºŝtonºo : pierre de lune (min.)
36954 lupa | lupºa : de loup // cruel, rapace
36956 lupĉasᴵisto | lupºĉas¹istºo : louvetier
36963 lupeno | lupenºo : lupin (bot.)
36965 lupeo | lupeºo : loupe (opt.)
36957 lupfantomo | lupºfantomºo : loup-garou
36958 lupfiŝo | lupºfiŝºo : loup (ich.)
36959 luphundo | lupºhundºo : chien-loup
36955 lupido | lupºid³o : louveteau (p. f.)
36950 lupino | lupºin³o : louve
36960 lupkaptᴵilo | lupºkapt¹ilºo : piège à loups
36949 lupo | lupºo : loup
36968 lupolejo | lupolºej³o : houblonnière
36967 lupolo | lupolºo : houblon (bot.)
36961 luptruo | lupºtruºo : trou à loup (mil.)
36971 lupusa | lupusºa : lupique
36970 lupuso | lupusºo : lupus (méd.)
36972 lupusomo | lupusºom³o : lupome
36974 Lurdo | Lurdºo : Lourdes
36977 lustraro | lustrºar³o : lustrerie
36976 lustro | lustrºo : lustre (d'éclairage)
36988 lutea korpo ¦ luteºa korpºo : corps jaune (anat.)
36991 lutecio | luteciºo : lutécium (ch.)
36989 luteino | luteºinºo : lutéine = progesterono
36987 luteo | luteºo : corps jaune (anat.) ???
36996 luteranismo | luterºanºismºo : luthérianisme
36995 luterano | luterºan³o : un luthérien
36994 luteristo | luterºistºo : un luthérien
36993 Lutero | Luterºo : Luther
36981 lutᴵado | lut¹adºo : soudage
36984 lutᴵbrulᴵilo | lut¹brul¹ilºo : lampe à souder
36979 lutᴵi | lut¹i : souder (sauf autogène) voir veldi
36982 lutᴵisto | lut¹istºo : soudeur
36983 lutᴵitaĵo | lut¹itªaĵºo : soudure (alliage d'apport)
36980 lutᴵo | lut¹o : soudage
37001 lutreolo | lutreolºo : vison (mam.)
36998 lutro | lutrºo : loutre (mam.)
36999 lutrofelo | lutrºo`felºo : peau de la loutre
37003 luvᴵi | luv¹i : (f.) louvoyer, biaiser ??? (f.) ??? biaiser ???
37005 luzerno | luzernºo : luzerne (bot.)
37007 Luziado | Luziadºo : les Lusiades (litt.)
37008 Luzidoj | Luzidºoj : les Lusiades (litt.)
37011 Luzitaniano | Luzitaniºan³o : Lusitanien
37010 Luzitanio | Luzitaniºo : Lusitanie // (litt.) Portugal
37013 Luzono | Luzonºo : Luçon ou Luzon (géogr.)
37015 luzulo | luzulºo : luzule (bot.)
36658 lu…lu… | lu…lu… : do… do…!
00236 l⌂ unua franca amaso ¦ l~ unuªa francºa amasºo : l'unique amas français (d'Esperilo)
34164 l⌂ | l~ : (article défini « la » élidé) le, la, les
36656 L.S.D. | L.S.D. : voir lizergata
37017 m | m : (lettre et consonne nommée mo)
37018 M | M : abréviation de « metrºo » ou de « markºo » (mon.) ou du chiffre romain « milo »
37020 maato | maatºo : sous-officier de marine
37023 maca | macºa : azyme
37026 macedona | macedonºa : macédonien (adj.)
37027 Macedonio | Macedonºio : Macédoine
37025 Macedono | Macedonºo : Macédonien
37028 Macedonujo | Macedonºujºo : Macédoine
37031 macerᴵado | macer¹adºo : macération // mortification (rel.)
37032 macerᴵaĵo | macer¹aĵºo : macéré (phar.)
37030 macerᴵi | macer¹i : macérer(ch. // rel.)
37033 macerᴵujo | macer¹ujºo : macérateur
37054 maĉeto | maĉetºo : machette, sabre d'abattis
37040 maĉᴵa | maĉ¹a : relatif à la mastication
37044 maĉᴵado | maĉ¹adºo : mastication
37045 maĉᴵetadi | maĉ¹etadºi : mâchonner, mâchouiller*
37048 maĉᴵgumo | maĉ¹gumºo : chewing-gum
37037 maĉᴵi | maĉ¹i : mâcher, mastiquer
37046 maĉᴵilo | maĉ¹ilºo : masticateur
37047 maĉᴵitaĵo | maĉ¹itªaĵºo : chique (de tabac)
37038 maĉᴵo | maĉ¹o : mastication
37049 maĉᴵstomako ¦ maĉ¹stomakºo : gésier (anat.)
58327 maĉᴵstomako | maĉ¹stomakºo : gésier
37050 maĉᴵtabako | maĉ¹tabako : tabac à chiquer
37022 maco | macºo : pain azyme (rel.)
37035 macutako | macutakºo : matsu-také, tricholome guêtré asiatique (myc.)
37057 Madagaskarano | Madagaskarºan³o : malgache
37056 Madagaskaro | Madagaskarºo : Madagascar
37061 madejriĝᴵi | madejrºiĝ¹i : se madériser
37059 Madejro | Madejrºo : Madère
37063 madio | madiºo : madi (bot.)
37065 Madjaro | Madjarºo : Magyar, habitant de la Hongrie (géog.)
37067 madono | madonºo : madone (b.a.)
37069 madraso | madrasºo : madras (tex.)
37071 madreporo | madreporºo : madrépore (zoo.) = stekoralo
37074 Madridano | Madridºan³o : Madrilène
37073 Madrido | Madridºo : Madrid
37076 madrigalo | madrigalºo : madrigal (litt. mus.)
37078 madzo | madzºo : masse d'armes // masse de cérémonie
37079 madzulo | madzºulºo : massier
38505 magalosaŭro | magalo`saŭrºo : mégalosaure (palé.)
37174 maĝango | maĝangºo : mah-jong ou ma-jong (jeu)
37086 magazenistino | magazenºistºin³o : vendeuse
37085 magazenisto | magazenºistºo : commis, vendeur // magasinier
37084 magazeno | magazenºo : magasin (t.s.)
37087 magazenpafᴵilo | magazenºpaf¹ilºo : fusil à répétition
37091 magazino | magazinºo : magazine
37093 Magdalena | Magdalen¯a : Madeleine
37095 magdalenio | magdaleniºo : le magdalénien (préh.)
37097 Magdeburgo | Magdeburgºo : Magdebourg
37100 Magelana markolo ¦ Magelanªa marºkolºo : détroit de Magellan
37099 Magelano | Magelanºo : Magellan
37103 magia | magiºa : magique
34654 magia lanterno ¦ magia lanternºo : lanterne magique,
37105 magiaĵo | magiºaĵºo : une diablerie, sortilège, tour de magie, truc
37104 magie | magiºe : par magie
37106 magiisto | magiºistºo : magicien
37102 magio | magiºo : magie
37111 magistratano | magistratºan³o : conseiller municipal
37112 magistratejo | magistratºej³o : mairie, maison communale
37113 magistratestro | magistratºestrºo : maire, bourgmestre
37110 magistrato | magistratºo : municipalité
37108 magistro | magistrºo : maître es arts, licencié
37116 magma rokspeco ¦ magmºa rokºspecºo : roche éruptive, (volcanique)
37115 magmo | magmºo : magma (ch. géol.)
37118 magnato | magnatºo : magnat (hist.) // magnat, grand patron (presse …)
37124 magneta | magnetºa : magnétique (p. f.) // aimanté
27233 magneta kampo ¦ magnetºa kampºo : champ magnétique
37125 magneta nadlo ¦ magnetºa nadlo : aiguille aimantée
37127 magnetado | magnetºadºo : magnétisation, aimantation (action)
37128 magnetanto | magnetºant³o : magnétiseur, hypnotiseur
37130 magnetato | magnetºatªo : le sujet hypnotisé
37135 magnetbobeno | magnetºbobenºo : bobine d'électro-aimant
37131 magnetebla | magnetºeblªa : magnétisable
37132 magneteco | magnetºecºo : aimantation (état)
37126 magneti | magnetºi : aimanter
37133 magnetismo | magnetºismºo : magnétisme (p. f.)
37129 magnetisto | magnetºistºo : magnétiseur, hypnotiseur
37142 magnetito | magnetitºo : magnétite (min.)
37134 magnetizᴵi | magnetºiz¹i : magnétiser (méd.)
37136 magnetkampo | magnetºkampºo : champ magnétique
37137 magnetkapo | magnetºkapºo : tête magnétique
37121 magnetmaŝino | magnetºmaŝinºo : magnéto
37120 magneto | magnetºo : aimant (phs.) // magnéto
37147 magnetosfero | magnetosferºo : Magnétosphère (astr.)
37150 magnetoskopi | magnetoskopºi : magnétoscoper
37149 magnetoskopo | magnetoskopºo : magnétoscope
37138 magnetostrio | magnetºostriºo : pierre d'aimant
37144 magnetofono | magnetºo`fon¯o : magnétophone
37145 magnetofoni | magnetºo`fon¯i : enregistrer au magnétophone
37153 magneza | magnezºa : magnésique
37156 magnezifulmo | magneziºfulmºo : éclair de magnésium
37155 magnezio | magneziºo : magnésium (ch.)
37152 magnezo | magnezºo : magnésie (ch.)
37158 magnitudo | magnitudºo : magnitude (astr.)
37160 magnolio | magnoliºo : magnolia (bot.)
37081 mago | magºo : mage (rel.) // astrologue (ant.)
37162 magoto | magotºo : magot (mam.)
37164 magra | magrªa : maigre, rare, peu abondant // = malgrasa
07099 magra biero ¦ magra bierºo : petite bière
37171 magreba | magrebºa : maghrébin
37172 Magrebano | Magrebºan³o : Maghrébin
37170 Magrebo | Magrebºo : Maghreb
37165 magreco | magrªecºo : maigreur
37166 magreta | magrªet³a : maigrelet, maigrichon*
37168 magrigᴵa dieto ¦ magrªig¹a diet³o : régime amaigrissant.
37167 magriĝᴵi | magrªiĝ¹i : maigrir
37177 mahagona | mahagonºa : en acajou
37176 mahagono | mahagonºo : acajou (bot.)
37179 mahajano | mahajanºo : Mahâyâna, le Grand Véhicule (rel.)
37182 maharaĝino | maharaĝºin³o : maharani
37181 maharaĝo | maharaĝºo : maharajah
37184 mahatmo | mahatmºo : mahatma (rel.)
37194 maho | mahºo : Mach (mes. avi.)
37188 mahometanismo | mahometºanºismºo : mahométisme
37187 Mahometano | Mahometºan³o : mahométan
37186 Mahometo | Mahometºo : Mahomet
37190 mahonio | mahoniºo : mahonia (bot.)
37192 mahuto | mahutºo : cornac
37200 maiza faruno ¦ maizºa farunºo : farine de maïs
37201 maizejo | maizºejºo : maïserie
37199 maizo | maizºo : maïs (bot.)
37202 maizospadiko | maizºo`spadikºo : épi de maïs
37211 Maja | Maj¯a : Maya (myth.)
37214 majaa | majaºa : maya (langue)
37387 majala lingvo ¦ majalºa lingvºo : le malais
37213 Majao | Majaºo : Maya (indien)
37205 majarbo | majºarbºo : le mai, l'arbre de mai (planté en guise d'hommage)
37216 Majenco | Majencºo : Mayence
37218 majesta | majestªa : majestueux, imposant, superbe
37221 majestatencᴵo | majestªatenc¹o : lèse-majesté
37219 majeste | majestªe : majestueusement
37220 majesto | majestªo : majesté
37206 majfloro | majºflorºo : muguet (mais en Angleterre : aubépine)
37223 Majmonido | Majmonidºo : Maïmonide
37225 Majno | Majnºo : Le Maine (E.U.) // le Main (Allemagne) // la Mine (France)
37204 majo | majºo : mai
37227 majoliko | majolikºo : majolique
37229 majonezo | majonezºo : mayonnaise (cuis.)
37259 majora | majorªa : majeur (mus. // logique // anat.)
37260 majora termo ¦ majorªa termºo : la majeure (syllogisme)
37233 majorano | majoranºo : marjolaine (bot.)
37236 majoratbieno | majoratºbienºo : majorat
37235 majorato | majoratºo : droit d'aînesse
37238 majoritato | majoritatºo : majorité (âge) // majorité (pol.) = plimultªo
37240 Majorko | Majorkºo : Majorque
37231 majoro | majorºo : commandant (mil.), chef de bataillon, major
37207 majskarabo | majºskarabºo : hanneton (ent.)
37208 majstango | majºstangºo : le mai, l'arbre de mai (planté en guise d'hommage)
37244 majstra | majstrºa : magistral
37247 majstraĵo | majstrºaĵºo : coup de maître, œuvre magistrale
37245 majstre | majstrºe : de main de maître
37248 majstreco | majstrºecºo : maîtrise
37246 majstri | majstrºi : exceller
37249 majstriĝᴵi | majstrºiĝ¹i : passer maître (p. f.)
37242 majstro | majstrºo : maître (en sa partie) // maître (franc-maçon) // maestrºo (mus.)
37243 majstro de lᴵmondo ¦ majstrºo de l¹mondºo : Grand Architecte de l'univers
37250 majstrobotisto | majstrºo`botºistºo : maître bottier
37251 majstroj kantᴵistoj ¦ majstrºo`j kant¹isto³j : maîtres chanteurs
37252 majstroverko | majstrºo`verkºo : chef d'œuvre
37209 majtago | majºtagºo : le 1er Mai
37257 majuskligᴵi vorton ¦ majusklºig¹i vortºo³n : mettre une majuscule à un mot
37256 majusklo | majusklºo : une majuscule
37262 Makabeo | Makabeºo : Macchabée (B.)
37264 makabra | makabrªa : (litt.) macabre
37267 makadami | makadamºi : macadamiser
37266 makadamo | makadamºo : macadam
37269 makako | makakºo : macaque
37271 makaono | makaonºo : machaon (ent.)
37277 makaronio | makaroniºo : macaroni (cuis.)
37275 makarono | makaronºo : macaron (cuis.)
37279 Makbeto | Makbetºo : Macbeth
37281 Makedono | Makedonºo : Macédonien = Macedono
37284 maketisto | maketºistºo : maquettiste
37283 maketo | maketºo : maquette (b.a. arch.)
37287 makiavela | makiavelºa : machiavélique
37288 makiavelismo | makiavelºismºo : machiavélisme
37286 Makiavelo | Makiavelºo : Machiavel
37197 maĥinacio | maĥinaciºo : machination
37291 makisisto | makisºistºo : maquisard
37290 makiso | makisºo : maquis (géogr. pol.)
37295 maklerᴵado | makler¹adºo : courtage
37296 maklerᴵaĵo | makler¹aĵºo : commission, courtage
37293 maklerᴵi | makler¹i : (pri) faire le courtage, faire l'intermédiaire commercial, s'entremettre (com.)
37299 maklerᴵistejo | makler¹istºej³o : corbeille (Bourse)
37297 maklerᴵisto | makler¹istºo : courtier, intermédiaire, broker // remisier
37294 maklerᴵo | makler¹o : courtage
37300 maklerᴵopagᴵo | makler¹o`pag¹o : pourcentage, commision // remise
37313 makrobiotika | makrobiotikºa : macrobiotique
37312 makrobiotiko | makrobiotikºo : la macrobiotique
37317 makrocito | makrocitºo : macrocyte (hématologie)
37310 makroo | makroºo : macro, macro-instruction (programmation inf.)
37319 makropo | makropºo : macropus, kangourou (mam.)
25040 makroinstrukcio | makr¯o`instrukciºo : macro, macroinstruction (inf.)
37302 makro | makr¯o` : (du grec μακρος:grand) macro[~…], macro-[~…] ??? à revoir!
37303 makrofago | makr¯o`fag¯o : macrophage (phl.) ??? Google 41:178000
37304 makrofotografio | makr¯o`foto`graf¯iºo : macrophotographie
37305 makrokomando | makr¯o`komandºo : macro-instruction, macro
37306 makrokosmo | makr¯o`kosmºo : macrocosme
37307 makromolekulo | makr¯o`molekulºo : macromolécule
37308 makroskopa | makr¯o`skop¯a : macroscopique
37315 makrocefalo | makr¯o`cefalºo : cachalot (mam.)
37321 maksilo | maksilºo : le maxilaire (supérieur, anat.)
37328 Maksimiliano | Maksimilianºo : Maximilien
37325 maksimo | maksimºo : maxime (précepte)
37331 maksimuma | maksimumºa : maximum, maximal
37332 maksimume | maksimumºe : au plus
37333 maksimumigᴵi | maksimumºig¹i : maximiser, maximaliser
37334 maksimumigᴵo | maksimumºig¹o : maximalisation
37330 maksimumo | maksimumºo : maximum
37335 maksimumtermometro | maksimumºtermºo`metr¯o : thermomètre à maxima
37323 Makso | Maksºo : Max (homme)
37337 maksvelo | maksvelºo : maxwell (élec.)
37341 makula | makulºa : taché, maculé // tavelé (bot.)
31015 makula konio ¦ makulºa koniºo : grande ciguë.
37349 makulaturo | makulaturºo : maculature (typ.)
37343 makuleto | makulºet³o : moucheture, petite tache, point
37342 makuli | makulºi : tacher, souiller, maculer // entacher
37339 makulo | makulºo : tache, souillure (p. f.)
37351 makumbo | makumbºo : macumba (mus. rel.)
37354 makzela | makzelºa : maxillaire
37353 makzelo | makzelºo : mâchoire (anat. // tech.)
37355 makzelosto | makzelºostºo : le maxillaire
37364 mal-vorto | mal-vortºo : (mot formé avec le préfixe mal~) antonyme
37368 mala | mal³a : contraire, inverse
37374 Malabaro | Malabarºo : Malabar
37377 malaga vino ¦ malagºa vinºo : du (vin de) Malaga
37380 malagasa lingvo ¦ malagasºa lingvºo : le malgache (langue)
37381 Malagasio | Malagasºiºo : république démocratique de Madagascar
37379 Malagaso | Malagasºo : un malgache
37382 Malagasujo | Malagasºuj³o : république démocratique de Madagascar
37376 Malago | Malagºo : Malaga (ville d'Espagne)
37384 Malahi | Malahºi : Malachie (B.)
37386 Malajo | Malajºo : Malais
37389 Malajzio | Malajziºo : (fédération de) Malaisie
37393 malakito | malakitºo : malachite (min.)
37391 Malako | Malakºo : Malacca
37396 malaria moskito ¦ malariºa moskitºo : anophèle = anofelo
37395 malario | malariºo : malaria, paludisme (méd.)
37372 malata acido ¦ malºatªa acidºo : acide de pomme ??? PIV p.704
37398 Malavio | Malaviºo : Malawi
37400 Maldivoj | Maldivºo³j : Maldives (îles)
37367 male | mal³e : au contraire
37405 malea bacilo ¦ maleºa bacilºo : bacille de la morve (morveux)
37407 maleebla | maleºebl³a : malléable (tech.)
37408 maleebla metalo ¦ maleºebl³a metalºo : métal malléable
37409 maleebleca | maleºebl³ec³a : malléabilié (du plomb)
37406 malei | maleºi : battre au marteau
37402 maleo | maleºo : maillet (tech. sport) // marteau (zoo.) // marteau (anat.) // farcin, morve
37412 maleolartiko | maleolºartikºo : cou-de-pied
37411 maleolo | maleolºo : cheville (anat.)
37404 maleopilko | maleºo`pilkºo : polo (sport)
37414 malgraŭ | malgraŭ : (préposition) malgré, en dépit de, au mépris de, nonobstant
37415 malgraŭ tio ¦ malgraŭ ti²o : néanmoins, malgré cela
37416 malgraŭ tio, ke ¦ malgraŭ ti²o, ke : bien que, quoique, malgré ce que
68793 malgraŭ⌂volᴵa | malgraŭ~vol¹a : (qui agit) malgºré lui // (qqch.) forcé, imposé
37419 Maliano | Maliºan³o : Malien
37421 malica | malica : méchant, mauvais, perfide, pervers, rétif (։cheval), insidieux (։gaz)
37423 malicaĵo | malicaĵºo : une méchanceté, un sale tour*
37424 maliceta | maliceta : malicieux, espiègle
37422 malico | malico : machanceté, malignité, fausseté, fourberie
37425 maliculo | maliculºo : un perfide, un fourbe, un méchant (B.)
37427 maligna | malignªa : malin (méd.)
37428 maligna okulo ¦ malignªa okulºo : le mauvais œil
37429 maligneco | malignªecºo : malignité
37418 Malio | Maliºo : (empire du) Mali (hist.) // (république du) Mali (ex-Soudan français)
37370 malo | mal³o : le contraire
53483 malprofana | malprofana : sacré (rel.) ???
37431 Malstromo | Malstromºo : Maelström
37443 Malta febro ¦ Maltºa febrºo : fièvre de Malt (méd.) = brucelozo
37442 Malta ordeno ¦ Maltºa ordenºo : l'ordre de Malt
37444 Maltano | Maltºan³o : Maltais
37438 maltazo | maltºazºo : maltase
37434 maltejo | maltºejºo : malterie
37436 maltigᴵado | maltºig¹adºo : maltage
37435 maltigᴵi | maltºig¹i : malter
37437 maltisto | maltºistºo : malteur
37433 malto | maltºo : malt
37441 Malto | Maltºo : Malte
37439 maltozo | maltºozªo : maltose
37447 maltusana | maltusºanºa : malthusien (relatif au malthusianisme)
37448 maltusanismo | maltusºanºismºo : malthusianisme
37449 maltusismo | maltusºismºo : malthusianisme
37446 Maltuso | Maltusºo : T. Malthus (1766-1834)
37454 malva | malvºa : mauve (։teinte)
37452 malvacoj | malvºacºo¯j : l{a famille d}es malvacées
37457 malvazio | malvaziºo : malvoisie (vin)
37459 malversacio | malversaciºo : malversation (fin.)
37461 Malvina | Malvin¯a : Malvina (femme)
37462 Malvinaj insuloj ¦ Malvin¯a³j insulºo³j : les îles Malouines (les îles Falkland)
24617 malvineoj ¡ malvºineºo¯j : l{a famille d}es malvinées ◆ malvºo : mauve (bot.) ???
37451 malvo | malvºo : mauve (bot.)
37455 malvokolora | malvºo`kolorºa : mauve (։teinte)
00393 mal⌂abonᴵi | mal~abon¹i : se désabonner
00520 mal⌂abunda | mal~abundªa : peu abondant, insuffisant, rare, maigre, sec (f.)
00521 mal⌂abundeco | mal~abundªecºo : pénurie, disette
01021 mal⌂aerobia | mal~aerobiªa : anaérobie (zoo.), vivant même en l'absence d'air
01047 mal⌂afabla | mal~afablªa : grognon, rébarbatif, maussade, bougon
01048 mal⌂afableco | mal~afablªecºo : humeur chagrine, hargne
01154 mal⌂afrodizio | mal~afrodiziºo : frigidité
01310 mal⌂agordᴵi | mal~agord¹i : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur
01327 mal⌂agrabla | mal~agrablªa : désagréable, déplaisant
01328 mal⌂agrablaĵo | mal~agrablªaĵºo : un désagrément, un ennui
01337 mal⌂agrafi | mal~agrafºi : dégrafer // retirer les agrafes
01392 mal⌂aĝio | mal~aĝiºo : perte au change
01519 mal⌂akcelᴵi | mal~akcel¹i : décélérer (méc.) // ralentir, retarder (la marche, faire traîner en longueur)
01520 mal⌂akcelᴵado | mal~akcel¹adºo : décélération (avi. …)
01521 mal⌂akcelᴵiĝᴵo | mal~akcel¹iĝ¹o : décélération (avi. …)
01522 mal⌂akcelᴵilo | mal~akcel¹ilºo : ralentisseur (méc. phot.)
01538 mal⌂akceptᴵi | mal~akcept¹i : refuser, repousser (qqn. qqch.)
01662 mal⌂akordo | mal~akordºo : désaccord
01663 mal⌂akordi | mal~akordºi : être en désaccord
01696 mal⌂akra | mal~akrªa : mousse (։pointe), émoussé, contondant // sourd (։bruit), doux (։feu), mat(e) (։couleur), terne, éteint // obtus, engourdi (։sens)
01697 mal⌂akraĵo | mal~akrªaĵºo : dos (d'une lame) = dorsºo
01698 mal⌂akrigᴵi | mal~akrªig¹i : émousser // amortir, adoucir, assourdir (p. f.) // engourdir
01699 mal⌂akriĝᴵi | mal~akrªiĝ¹i : s'émousser, baisser (։vue), s'adoucir
01751 mal⌂antaŭ⌂a akso ¦ mal~antaŭ~a aksºo : pont arrière (auto.)
01874 mal⌂akuta | mal~akutªa : obtus // grave (։son)
02524 mal⌂alta | mal~altªa : bas, inférieur (p. f.)
02533 mal⌂altaĵo | mal~altªaĵºo : bas-fond // creux de terrain
02541 mal⌂altigᴵi | mal~altªig¹i : abaisser (p. f.)
02542 mal⌂altigᴵa | mal~altªig¹a : rabaissant, ravalant, humiliant
02544 mal⌂altigᴵilo | mal~altªig¹ilºo : bémol (mus.)
02547 mal⌂altiĝᴵi | mal~altªiĝ¹i : s'abaisser (p. f.)
02566 mal⌂altranga | mal~altªrangºa : de rang inférieur
02699 mal⌂amᴵi | mal~am¹i : haïr, détester
02700 mal⌂amᴵa | mal~am¹a : haineux, hostile, plein de haine (pour qqn.)
02701 mal⌂amᴵanto | mal~am¹antªo : ennemi
02702 mal⌂amᴵinda | mal~am¹indªa : haïssable, odieux, détestable
02703 mal⌂amᴵo | mal~am¹o : haine
02900 mal⌂amiko | mal~amikºo : ennemi
02901 mal⌂amika | mal~amikºa : ennemi, hostile, adverse
02902 mal⌂amikeco | mal~amikºecºo : inimitié, hostilité, animosité
02903 mal⌂amikigᴵi | mal~amikºig¹i : (homºojn) brouiller // (iun al si) se mettre à dos, s'aliéner (qqn.)
02904 mal⌂amikiĝᴵo | mal~amikºiĝ¹o : brouille
03475 mal⌂ankri | mal~ankrºi : désancrer
03608 mal⌂antaŭ | mal~antaŭ : (préposition) derrière
03609 mal⌂antaŭe | mal~antaŭ³e : par-derrière
03610 mal⌂antaŭen | mal~antaŭ³e³n : arrière! , reculez!
03611 mal⌂antaŭaĵo | mal~antaŭ³aĵºo : le derrière (de qqch.)
03870 mal⌂aperᴵi | mal~aper¹i : disparaître
03871 mal⌂aperᴵo | mal~aper¹o : disparition
03872 mal⌂aperᴵigᴵi | mal~aper¹ig¹i : faire disparaître, enlever (tache), effacer (souvenir), anéantir
04057 mal⌂aprobᴵi | mal~aprob¹i : désapprouver, réprouver
04058 mal⌂aprobᴵinda | mal~aprob¹indªa : condamnable
04145 mal⌂aranĝᴵi | mal~aranĝ¹i : déranger, défaire (lit, cheveux), brouiller, troubler
04550 mal⌂armᴵi | mal~arm¹i : désarmer
04551 mal⌂armᴵado | mal~arm¹adºo : désarmement
04847 mal⌂asidueco | mal~asiduªecºo : absentéisme
04848 mal⌂asiduema | mal~asiduªem³a : un absentéiste
04862 mal⌂asimilᴵi | mal~asimil¹i : désassimiler (phl.)
05125 mal⌂atenta | mal~atentªa : inattentif, distrait
05126 mal⌂atenti | mal~atentªi : négliger, dédaigner
05161 mal⌂atingᴵi | mal~ating¹i : manquer (but), rater
05431 mal⌂fermᴵebla aŭto ¦ mal~ferm¹eblªa aŭtºo : une décapotable
05464 mal⌂aŭtentika | mal~aŭtentikªa : inauthentique, apocryphe
05576 mal⌂avantaĝo | mal~avantaĝºo : désavantage
05577 mal⌂avantaĝa | mal~avantaĝºa : désavantageux
05583 mal⌂avara | mal~avarªa : généreux, large
05584 mal⌂avareco | mal~avarªecºo : libéralité, générosité
05585 mal⌂avare | mal~avarªe : grandªement, largement, grassement (f.)
05586 mal⌂avarulo | mal~avarªul³o : un homme généreux
05661 mal⌂avida | mal~avidªa : désintéressé
05714 mal⌂granda Azio ¦ mal~grandªa Aziºo : Asie Mineure
06109 mal⌂banala | mal~banalªa : original (particulier), qui sort de l'ordinaire
06241 mal⌂barᴵi | mal~bar¹i : dégager (route), déblayer (passage), ouvrir (une voie)
06741 mal⌂bela | mal~belªa : laide (։personne) // vilaine (։chose) // mauvais (։temps)
06742 mal⌂belo | mal~belªo : le laid
06743 mal⌂beleco | mal~belªecºo : laideur
06744 mal⌂belega | mal~belªeg³a : hideux, affreux
06745 mal⌂beligᴵi | mal~belªig¹i : enlaidir (tr.), défigurer
06746 mal⌂belulino | mal~belªul³in³o : un laideron
06747 mal⌂belaspektᴵa | mal~belªaspekt¹a : disgracieux, de mauvaise mine
06748 mal⌂belmaniera | mal~belªmanierºa : brutal, grossier
06749 mal⌂belsonᴵeco | mal~belªson¹ecºo : cacophonie
06818 mal⌂benᴵi | mal~ben¹i : maudire // frapper de (châtiment)
06819 mal⌂benᴵo | mal~ben¹o : malédiction // imprécation, juron // malheur, maux
06820 mal⌂benᴵ⌂ | mal~ben¹~ : peste! , diable!
06821 mal⌂benᴵanto | mal~ben¹antªo : imprécateur
06822 mal⌂benᴵinda | mal~ben¹indªa : damné, sacré, satané
06823 mal⌂benᴵita | mal~ben¹itªa : maudit // déshérité // défavorisé
06877 mal⌂peza benzino ¦ mal~pezªa benzinºo : éther de pétrole
07481 mal⌂bloki | mal~blokºi : débloquer
07482 mal⌂blokado | mal~blokºadºo : déblocage
07539 mal⌂helblua | mal~helªbluªa : bleu foncé
07540 mal⌂hele blua ¦ mal~helªe bluªa : bleu foncé
07593 mal⌂bobeni | mal~bobenºi : débobiner
07697 mal⌂bolti | mal~boltºi : déboulonner
07824 mal⌂bona | mal~bonªa : mauvais, méchant
07825 mal⌂bonavida | mal~bonªavidªa : malveillant, malintentionné // plein de méchanceté
07826 mal⌂bono | mal~bonªo : du mal, un mal (moral, physique), dommage // inconvénient, défaut
07827 mal⌂bonaĵo | mal~bonªaĵºo : du mal, un mal (moral, physique), dommage // inconvénient, défaut
07829 mal⌂boneco | mal~bonªecºo : méchanceté // mauvaise qualité, mauvais état
07830 mal⌂bonegᴵa | mal~bonªeg¹a : pernicieux, désastreux
07831 mal⌂bonigᴵi | mal~bonªig¹i : rendre méchant, pervertir // détériorer, abîmer
07832 mal⌂boniĝᴵo de la tempoj ¦ mal~bonªiĝ¹o de la tempºo³j : le malheur des temps
07833 mal⌂bonulo | mal~bonªul³o : un méchant
07835 mal⌂bonagᴵi | mal~bonªag¹i : mal faire
07836 mal⌂bonagᴵo | mal~bonªag¹o : méfait, faute, mauvaise action
07837 mal⌂bonaspektᴵo | mal~bonªaspekt¹o : qui a mauvais aspect, laid
07838 mal⌂bonfama | mal~bonªfama : mal famé, de mauvaise réputation
07839 mal⌂bonfarᴵo | mal~bonªfar¹o : une méchanceté, une mauvaise action
07840 mal⌂bonfarᴵa | mal~bonªfar¹a : malfaisant
07841 mal⌂bongusta | mal~bonªgustºa : de mauvais goût (p. f.)
07842 mal⌂bonhumora | mal~bonªhumorºa : grognon, de mauvaise humeur
07843 mal⌂bonintencᴵi | mal~bonªintenc¹i : avoir de mauvaises intentions
07844 mal⌂bonintencᴵa | mal~bonªintenc¹a : malveillant
07845 mal⌂bonintencᴵe | mal~bonªintenc¹e : avec préméditation
07846 mal⌂bonkondutᴵi | mal~bonªkondut¹i : se mal conduire
07847 mal⌂bonkondutᴵa | mal~bonªkondut¹a : méchant (։enfant)
07848 mal⌂bonodorᴵo | mal~bonªodor¹o : relent, remugle
07849 mal⌂bonodorᴵi | mal~bonªodor¹i : puer, être fétide, empester, sentir mauvais
07850 mal⌂bonsigna | mal~bonªsignºa : de mauvais augure
07851 mal⌂bonsonᴵa | mal~bonªson¹a : inharmonieux, cacophonique
07852 mal⌂bonsorta | mal~bonªsortºa : infortuné
07853 mal⌂bonspeca | mal~bonªspecºa : de mauvaise qualité
07854 mal⌂bonŝanca | mal~bonªŝanca : malchanceux
07855 mal⌂bonuzᴵi | mal~bonªuz¹i : abuser de (qqch.), faire mauvais usage de
07856 mal⌂bonvolᴵi | mal~bonªvol¹i : vouloir du mal à
07857 mal⌂bonvolᴵa | mal~bonªvol¹a : malveillant
07858 mal⌂bonvolᴵe | mal~bonªvol¹e : de mauvais gré
07859 mal⌂pli⌂bonigᴵi | mal~pli~bonªig¹i : détériorer
08318 mal⌂bridi | mal~bridºi : débrider (p. f.)
08375 mal⌂brilᴵa | mal~bril¹a : terne, mat
08376 mal⌂brilᴵo | mal~bril¹o : manque d'éclat, matité
08377 mal⌂brilᴵigᴵi | mal~bril¹ig¹i : dépolir
08528 mal⌂bruᴵa | mal~bru¹a : silencieux (։rouage)
08636 mal⌂helbruna | mal~helªbrunªa : châtain foncé
08637 mal⌂hele bruna ¦ mal~helªe brunªa : châtain foncé
08712 mal⌂sekorela bubo ¦ mal~sekªorelºa bubºo : blanc-bec
08821 mal⌂buki | mal~bukºi : déboucler
09108 mal⌂butoni | mal~butonºi : déboutonner
09109 mal⌂butonumi | mal~butonºum³i : déboutonner
09142 mal⌂cedᴵi | mal~ced¹i : résister
09143 mal⌂cedᴵema | mal~ced¹em³a : inflexible, intransigeant
09376 mal⌂centri | mal~centrºi : décentrer
09377 mal⌂centrado | mal~centrºadºo : décentrage
09389 mal⌂centralizᴵi | mal~centraliz¹i : décentraliser
09390 mal⌂centralizᴵado | mal~centraliz¹adºo : décentralisation
09506 mal⌂certa | mal~certªa : incertain, peu sûr, aléatoire, précaire
09507 mal⌂certe ke ¦ mal~certªe ke : il est peu probable que
10090 mal⌂lumᴵa ĉambro ¦ mal~lum¹a ĉambrºo : chambre noire
10117 mal⌂streĉᴵi la ĉanon ¦ mal~streĉ¹i la ĉanºo³n : désarmer (un fusil)
10253 mal⌂ĉasta | mal~ĉastªa : impur, impudique, licencieux, lubrique
10254 mal⌂ĉasto | mal~ĉastªo : débauche
10255 mal⌂ĉasti | mal~ĉastªi : vivre dans la débauche, forniquer // se prostituer (B.)
10256 mal⌂ĉastaĵo | mal~ĉastªaĵºo : une impudicité
10257 mal⌂ĉasteco | mal~ĉastªecºo : luxure, paillardise* , impureté
10258 mal⌂ĉastejo | mal~ĉastªej³o : lieu de débauche // bordel, maison close, lupanar
10259 mal⌂ĉastigᴵi | mal~ĉastªig¹i : débaucher, dépraver, souiller
10260 mal⌂ĉastiĝᴵi | mal~ĉastªiĝ¹i : fauter* , se prostituer
10261 mal⌂ĉastulo | mal~ĉastªul³o : un libertin, un paillard
10262 mal⌂ĉastulino | mal~ĉastªul³in³o : une fille, une garce* , une prostituée
10269 mal⌂dika ĉe la koksoj ¦ mal~dikªa ĉe la koksºo³j : mince de hanches
10584 mal⌂ĉifᴵi | mal~ĉif¹i : défriper, défroisser
10610 mal⌂ĉifri | mal~ĉifrºi : déchiffrer (p. f.)
10889 mal⌂juna dando ¦ mal~junªa dandºo : un vieux beau
11028 mal⌂daŭrᴵigᴵi | mal~daŭr¹ig¹i : discontinuer, interrompre
11097 mal⌂decᴵa | mal~dec¹a : inconvenant, indécent
11098 mal⌂decᴵaĵo | mal~dec¹aĵºo : une indécence
11221 mal⌂degnᴵi | mal~degn¹i : dédaigner (de faire qqch.)
11375 mal⌂dekstra | mal~dekstrªa : gauche (côté), qui est à gauche // senestre (blason) // de gauche (pol.)
11377 mal⌂dekstre | mal~dekstrªe : à gauche
11379 mal⌂dekstre de ¦ mal~dekstrªe de : à (la) gauche de
11381 mal⌂dekstren | mal~dekstrªe³n : vers la gauche
11384 mal⌂dekstro | mal~dekstrªo : la gauche (direction)
11386 mal⌂dekstrulo | mal~dekstrªul³o : un gaucher // homme de gauche
11388 mal⌂dekstrularo | mal~dekstrªul³ar³o : la gauche (pol.)
11390 mal⌂dekstruma | mal~dekstrªum³a : senestorsum (bot. zoo.) // qui va dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (géom. phs.) // à pas à gauche (avi. méc.)
11392 mal⌂dekstrumiga | mal~dekstrªumiga : lévogyre (ch.) = livoĝira
11447 mal⌂delikata | mal~delikatªa : grossier, indélicat
11448 mal⌂delikatulo | mal~delikatªul³o : un lourdaud, un pataud, un rustre
11582 mal⌂densa | mal~densªa : clairsemé, peu épais, rare (։cheveu), légère (։étoffe), raréfié (։air)
11583 mal⌂denseco | mal~densªecºo : raréfaction
11584 mal⌂densejo | mal~densªej³o : clairière
11585 mal⌂densigᴵi | mal~densªig¹i : éclaircir, réduire (phot.) // raréfier (gaz)
11586 mal⌂densigᴵilo | mal~densªig¹ilºo : réducteur (phot.)
11814 mal⌂detale | mal~detalºe : en gros, à grands traits
11878 mal⌂devᴵigᴵi | mal~dev¹ig¹i : dégager, délier (d'une promesse …)
11890 mal⌂permesᴵite devancᴵi ¦ mal~permes¹itªe devanc¹i : dépassement interdit!
12007 mal⌂diafana | mal~diafanªa : opaque
12008 mal⌂diafaneco | mal~diafanªecºo : opacité
12280 mal⌂dika | mal~dikªa : mince, ténu, délié, menu, fluet // maigre (։lettre), fine (։aiguille), grêle (։tige, intestin) // en petits morceaux // svelte = svelta
12281 mal⌂dike muelᴵita | mal~dikªe muel¹itªa : moulu fin
12282 mal⌂dikeco | mal~dikªecºo : minceur, peu d'épaisseur, ténuité
12283 mal⌂dikega | mal~dikªeg³a : fin comme un cheveu // sec comme un échalas
12284 mal⌂dikigᴵi | mal~dikªig¹i : amincir
12285 mal⌂dikiĝᴵi | mal~dikªiĝ¹i : maigrir, reprendre sa ligne
12286 mal⌂dikiĝᴵinta | mal~dikªiĝ¹intªa : amincie (։taille)
12314 mal⌂dilatᴵi | mal~dilat¹i : contracter
12328 mal⌂diligenta | mal~diligentªa : paresseux, nonchalant, indolent, sans soin, mou = pigra
12329 mal⌂diligente | mal~diligentªe : nonchalamment, paresseusement, pesamment (f.)
12330 mal⌂diligenti | mal~diligentªi : flâner, fainéanter* , se la couler douce* , lambiner
12331 mal⌂diligenteco | mal~diligentªecºo : paresse, indolence, flemme*
12554 mal⌂purega | mal~purªeg³a : crasseux, dégoûtant // cochon (f.)
12650 mal⌂diskreta | mal~diskretªa : indiscret, bavard // indiscret, curieux, fâcheux (qqn.)
12651 mal⌂diskretaĵo | mal~diskretªaĵºo : une indiscrétion
12652 mal⌂diskreteco | mal~diskretªecºo : indiscrétion (t.s.)
12773 mal⌂distingᴵi | mal~disting¹i : confondre
12781 mal⌂distordi | mal~distordºi : fonctionner sans distorsion,
12782 mal⌂distordeco | mal~distordºeco : capacité de fonctionner sans distorsion
12981 mal⌂dolĉa | mal~dolĉªa : amer
12982 mal⌂dolĉigᴵi | mal~dolĉªig¹i : rendre amer, gâter (la joie), empoisonner (la vie) // aigrir (qqn.)
13196 mal⌂dormᴵi | mal~dorm¹i : veiller, rester éveillé
13197 mal⌂dormᴵa | mal~dorm¹a : éveillé
13198 mal⌂dormᴵo | mal~dorm¹o : état de veille
13199 mal⌂dormᴵado | mal~dorm¹adºo : veille de nuit, veillée
13200 mal⌂dormᴵema | mal~dorm¹em³a : en éveil, alerte
13620 mal⌂dungᴵi | mal~dung¹i : congédier, débaucher
13621 mal⌂dungᴵomono | mal~dung¹o`monºo : indemnité de licenciement
13687 mal⌂ebena | mal~ebenªa : inégal, raboteux, accidenté (։terrain) // rugueux, irrégulier (։surface)
13692 mal⌂ebenaĵo | mal~ebenªaĵºo : accident (de terrain)
13730 mal⌂ebla | mal~ebl³a : impossible
13731 mal⌂ebligᴵi farᴵi ¦ mal~ebl³ig¹i far¹i : empêcher de faire
13732 mal⌂ebligᴵi | mal~ebl³ig¹i : (ion) exclure (une solution), stopper (une initiative)
13757 mal⌂ebriiĝᴵi | mal~ebriªiĝ¹i : dessoûler, se dégriser // revenir à la raison, déchanter
13871 mal⌂bone edukᴵita ¦ mal~bonªe eduk¹itªa : mal élevé, qui a de mauvaises manières
14013 mal⌂egala | mal~egalªa : inégal // disproportionné // inique (B.)
14024 mal⌂egaleco | mal~egalªecºo : inégalité, disparité
14073 mal⌂egoista | mal~egoºistºa : altruiste = altruista
14084 mal⌂granda egretardeo ¦ mal~grandªa egret³ardeºo : aigrette garzette (orn.)
14427 mal⌂intensa | mal~intensªa : extensif (agr.)
14758 mal⌂eleganta | mal~elegantªa : inélégant, sans goût
14929 mal⌂ema | mal~emºa : peu enclin à, bien éloigné de
14958 mal⌂embarasi | mal~embarasºi : débarrassé, désencombré, décharger, délivrer (de qqch.)
15056 mal⌂eminentuloj | mal~eminentªul³o³j : les humbles, le menu fretin (f.), le commun des mortels
15328 mal⌂enuᴵigᴵi | mal~enu¹ig¹i : distraire, désennuyer
15344 mal⌂enviᴵi | mal~envi¹i : ne pas être jaloux (de qqch.), octroyer volontiers, ne pas ménager (qqch. à qqn.)
15758 mal⌂esotera | mal~esoterªa : exotérique
15785 mal⌂esperᴵi | mal~esper¹i : désespérer (de), se désespérer
15786 mal⌂esperᴵa | mal~esper¹a : de désespoir
15787 mal⌂esperᴵo | mal~esper¹o : désespoir
15788 mal⌂esperᴵigᴵa | mal~esper¹ig¹a : de désespoir
15789 mal⌂esperᴵigᴵi | mal~esper¹ig¹i : désespérer
15790 mal⌂esperᴵigᴵo | mal~esper¹ig¹o : désespoir
15791 mal⌂esperᴵigᴵa | mal~esper¹ig¹a : désespérant
15873 mal⌂estᴵi | mal~est¹i : manquer à, ne pas figurer dans
15874 mal⌂estᴵo | mal~est¹o : absence, manque
15900 mal⌂estimᴵi | mal~estim¹i : mépriser, faire fi de
15901 mal⌂estimᴵo | mal~estim¹o : mépris
15902 mal⌂estimᴵigᴵi | mal~estim¹ig¹i : déconsidérer
15903 mal⌂estimᴵiĝᴵo | mal~estim¹iĝ¹o : déconsidération
15904 mal⌂estimᴵinda | mal~estim¹indªa : méprisable, vil
16221 mal⌂evitᴵi | mal~evit¹i : braver, affronter
16305 mal⌂facila | mal~facilªa : difficile
16306 mal⌂facilaĵo | mal~facilªaĵºo : une difficulté, obstacle
16307 mal⌂faciligᴵi | mal~facilªig¹i : rendre difficile, aggraver
16562 mal⌂faldᴵi | mal~fald¹i : déplier, déployer (p. f.), développer
16563 mal⌂faldᴵiĝᴵi | mal~fald¹iĝ¹i : se déployer, s'ouvrir (։fleur)
16732 mal⌂farᴵi | mal~far¹i : défaire
16910 mal⌂favora | mal~favorªa : malveillant, mal disposé (envers qqn.) // défavorable, hostile (qqch.)
16911 mal⌂favoro | mal~favorªo : disgrâce, défaveur
16995 mal⌂fekunda | mal~fekundªa : infertile, stérile, improductif
17028 mal⌂feliĉa | mal~feliĉªa : malheureux
17029 mal⌂feliĉe | mal~feliĉªe : malheureusement (t.s.)
17030 mal⌂feliĉo | mal~feliĉªo : malheur, infortune revers // mauvaise fortune, malchance
17031 mal⌂feliĉego | mal~feliĉªegºo : calamité, catastrophe
17032 mal⌂feliĉigᴵi | mal~feliĉªig¹i : rendre malheureux, plonger dans l'infortune
17033 mal⌂feliĉulo | mal~feliĉªul³o : un malheureux, un infortuné
17202 mal⌂ferlᴵi | mal~ferl¹i : déferler (tr. : une voile)
17222 mal⌂fermᴵi | mal~ferm¹i : ouvrir (t.s.)
17223 mal⌂fermᴵa | mal~ferm¹a : d'ouverture
17224 mal⌂fermᴵo | mal~ferm¹o : ouverture (action)
17225 mal⌂fermᴵaĵo | mal~ferm¹aĵºo : ouverture, accès, passage, trou
17226 mal⌂fermᴵegi | mal~ferm¹eg³i : écarquiller
17227 mal⌂fermᴵiĝᴵi | mal~ferm¹iĝ¹i : s'ouvrir
17228 mal⌂fermᴵita | mal~ferm¹itªa : ouvert(e) (։porte, musée), béant
17270 mal⌂fervora | mal~fervorºa : tiède, mou.
17382 mal⌂fidᴵi | mal~fid¹i : se méfier de, se défier de
17383 mal⌂fidᴵo | mal~fid¹o : méfiance, défiance
17384 mal⌂fidᴵema | mal~fid¹em³a : méfiant
17398 mal⌂fidela | mal~fidelªa : infidèle, perfide, déloyal
17399 mal⌂fidelo | mal~fidelªo : infidélité, trahison
17400 mal⌂fideliĝᴵi | mal~fidelªiĝ¹i : se détourner de, renier
17416 mal⌂fiera | mal~fierªa : modeste, humble
17475 mal⌂fiksᴵi | mal~fiks¹i : démonter, dessertir
17684 mal⌂granda fingro ¦ mal~grandªa fingrºo : petit doigt, auriculaire
17739 mal⌂firma | mal~firmªa : lâche, mou, flasque // mouvant, branlant, mal assuré, instable
17740 mal⌂firmigᴵi | mal~firmªig¹i : rendre inconsistant // ébranler
18012 mal⌂helflava | mal~helªflavªa : jaune foncé
18013 mal⌂hele flava ¦ mal~helªe flavªa : jaune foncé
18305 mal⌂fluida | mal~fluidºa : visqueux = viskoza // solide (non liquide)
18320 mal⌂fluso | mal~flusºo : reflux, jusant
18705 mal⌂forta | mal~fortªa : faible (p. f.)
18706 mal⌂forto | mal~fortªo : faiblesse
18707 mal⌂forteco | mal~fortªecºo : faiblesse
18708 mal⌂fortigᴵi | mal~fortªig¹i : affaiblir, débiliter, user (les forces), amortir (un son, coup) // infirmer
18709 mal⌂fortiĝᴵi | mal~fortªiĝ¹i : s'affaiblir, baisser
18710 mal⌂fortulo | mal~fortªul³o : un homme faible, débile
18735 mal⌂fortika | mal~fortikªa : peu solide, branlant // délabré (։organisme) // débile, malingre
18736 mal⌂fortikigᴵi | mal~fortikªig¹i : démantelerº (mil.)
19061 mal⌂fremdiĝᴵi | mal~fremdªiĝ¹i : se rapprocher de (f.) s'assimiler (à un peuple)
19094 mal⌂freŝa | mal~freŝªa : éventé (։vin), rassis (։pain), faisandé (։gibier), rance (։beurre), terne (։couleur)
19095 mal⌂freŝiĝᴵi | mal~freŝªiĝ¹i : se flétrir, perdre sa fraîcheur
19207 mal⌂frizᴵi | mal~friz¹i : défriser (p.)
19308 mal⌂frue | mal~fruªe : tard
19309 mal⌂frua | mal~fruªa : tardive, avancée (։saison) // qui est en retard
19310 mal⌂frui | mal~fruªi : être tardif // retarder (։montre)
19311 mal⌂fruo | mal~fruªo : retard
19312 mal⌂fruigᴵi | mal~fruªig¹i : retarder (tr.)
19313 mal⌂fruiĝᴵi | mal~fruªiĝ¹i : s'attarder
19687 mal⌂gaja | mal~gajªa : triste, morose, de sombre humeur
19688 mal⌂gaji | mal~gajªi : être triste, broyer du noir
19689 mal⌂gajo | mal~gajªo : tristesse
19690 mal⌂gajeco | mal~gajªecºo : tristesse
19691 mal⌂gajigᴵi | mal~gajªig¹i : attrister, contrister, assombrir (f.)
19708 mal⌂gajnᴵi | mal~gajn¹i : perdre (au jeu)
19709 mal⌂gajnᴵo | mal~gajn¹o : perte
20651 mal⌂glata | mal~glatªa : rugueux, rude, raboteux (p. f.), inégal // (f.) rocailleux, difficile, pénible, non frayée (voie)
20652 mal⌂glataĵo | mal~glatªaĵºo : aspérité
20792 mal⌂gloro | mal~glorºo : honte, opprobre, déshonneur
20793 mal⌂glori | mal~glorºi : dénigrer, diffamer, déshonorer
20794 mal⌂glore | mal~glorºe : ignominieusement
20826 mal⌂glui | mal~gluºi : décoller
21006 mal⌂gracia | mal~graciªa : disgracieux, lourdaud, mal dégrossi
21007 mal⌂gracio | mal~graciªo : balourdise
21147 mal⌂granda | mal~grandªa : petit (p. f.)
21148 mal⌂grandaĵo | mal~grandªaĵºo : une petite chose
21149 mal⌂grandeco | mal~grandªecºo : petitesse
21150 mal⌂grandega | mal~grandªegºa : infime, minuscule
21151 mal⌂grandegulo | mal~grandªegºul³o : un nain
21152 mal⌂grandigᴵi | mal~grandªig¹i : diminuer, rapetisser, réduire
21153 mal⌂grandiĝᴵi | mal~grandªiĝ¹i : se rapetisser, diminuer, décroître
21154 mal⌂grandulo | mal~grandªul³o : un bout d'homme, nabot
21155 mal⌂grandanima | mal~grandªanimºa : petit, mesquin, minable* // timoré
21156 mal⌂grandnombra | mal~grandªnombrºa : peu nombreux
21157 mal⌂grandpeca | mal~grandªpecºa : en petits morceaux
21183 mal⌂grand-Azio | mal~grandª-Azio : Asie Mineure
21184 mal⌂grand-Rusujo | mal~grandª-Rusujºo : Petite Russie
21220 mal⌂grasa | mal~grasºa : maigre (։poulet)
21221 mal⌂grasega | mal~grasºeg³a : décharné
21258 mal⌂grava | mal~gravªa : sans importance, futile
21259 mal⌂gravaĵo | mal~gravªaĵºo : chose insignifiante, bagatelle, babiole
21260 mal⌂gravigᴵi | mal~gravªig¹i : sous-estimer, atténuer, pallier
21313 mal⌂novgreka lingvo ¦ mal~novªgrekºa lingvºo : grec ancien
21770 mal⌂ĝentila | mal~ĝentilªa : impoli, discourtois, désobligeant
21771 mal⌂ĝentilaĵo | mal~ĝentilªaĵºo : une impolitesse, un manque d'égards
21877 mal⌂ĝojᴵi | mal~ĝoj¹i : s'affliger, s'attrister = aflikt¹iĝi
21878 mal⌂ĝojᴵo | mal~ĝoj¹o : chagrin, tristesse = aflikt¹o
21879 mal⌂ĝojᴵego | mal~ĝoj¹eg³o : désolation, lamentation
21880 mal⌂ĝojᴵigᴵi | mal~ĝoj¹ig¹i : attrister, contrister
21909 mal⌂ĝusta | mal~ĝustªa : faux, inexact, incorrecte (։méthode)
21910 mal⌂ĝustaĵo | mal~ĝustªaĵºo : erreur, faute
21911 mal⌂ĝustigᴵi | mal~ĝustªig¹i : fausser (serrure), gauchir, désaxer
22165 mal⌂juna hardᴵito ¦ mal~junªa hard¹itªo : un vieux dur à cuire*
22167 mal⌂hardᴵi | mal~hard¹i : détremper // amollir, efféminer
22293 mal⌂havᴵi | mal~hav¹i : se passer de
22453 mal⌂hela | mal~helªa : sombre // foncé
22454 mal⌂heligᴵi | mal~helªig¹i : assombrir // foncer
22565 mal⌂helpᴵi | mal~help¹i : gêner, troubler (circulation …)
22566 mal⌂helpᴵi iun parolᴵi ¦ mal~help¹i i²u³n parol¹i : empêcher qqn. de parler
22568 mal⌂helpᴵo | mal~help¹o : gêne, entrave, obstacle, empêchement
23188 mal⌂hisᴵi | mal~his¹i : amener (les couleurs)
23360 mal⌂homo | mal~homºo : un monstre (f.)
23361 mal⌂homa | mal~homºa : monstrueux, inhumain
23406 mal⌂honesta | mal~honestªa : malhonnête, déshonnête
23407 mal⌂honesto | mal~honestªo : malhonnêteté, improbité
23408 mal⌂honesteco | mal~honestªecºo : malhonnêteté, improbité
23409 mal⌂honestaĵo | mal~honestªaĵºo : une malhonnêteté, une indélicatesse (fin.)
23410 mal⌂honestulo | mal~honestªul³o : un malhonnête homme
23436 mal⌂honorᴵi | mal~honor¹i : déshonorer
23437 mal⌂honorᴵo | mal~honor¹o : déshonneur, ignominie, indignité
23438 mal⌂honorᴵa | mal~honor¹a : déshonorant, infamant
23516 mal⌂vasthorizonta | mal~vastªhorizontºa : étroit, borné (f.)
23632 mal⌂humana | mal~humanªa : inhumain
23633 mal⌂humaneco | mal~humanªecºo : sauvagerie, barbarie
23648 mal⌂humila | mal~humilªa : orgueilleux, hautain
23649 mal⌂humilo | mal~humilªo : orgueil, morgue
24331 mal⌂implicᴵi | mal~implic¹i : expliciter
24332 mal⌂implicᴵa | mal~implic¹a : explicite
24333 mal⌂implicᴵe | mal~implic¹e : expressément
24342 mal⌂implikᴵi | mal~implik¹i : débrouiller, démêler, désenchevêtrer
24502 mal⌂inda | mal~ind³a : indigne
24503 mal⌂indigᴵi | mal~ind³ig¹i : rendre indigne, dégrader, abaisser
24786 mal⌂ingi | mal~ingºi : déboîter, retirer (de sa gaine …) // dégainer (épée)
24877 mal⌂inklina | mal~inklinªa : qui répugne à, hostile à
24878 mal⌂inklino | mal~inklinªo : aversion, répugnance
24996 mal⌂instigᴵi | mal~instig¹i : détourner de
24997 mal⌂instigᴵo | mal~instig¹o : dissuasion
24998 mal⌂instigᴵa | mal~instig¹a : dissuasif
25109 mal⌂integrᴵi | mal~integr¹i : désintégrer (ch. phil.)
25110 mal⌂integrᴵiĝᴵo | mal~integr¹iĝ¹o : désintégration (d'un noyau)
25125 mal⌂inteligenta | mal~inteligentªa : inintelligent, obtus
25168 mal⌂permesᴵo | mal~permes¹o : défense, interdiction
25258 mal⌂dika intesto ¦ mal~dikªa intestºo : intestin grêle
25265 mal⌂intima | mal~intimªa : impersonnel
25373 mal⌂invitᴵi | mal~invit¹i : décommander (qqn.)
26267 mal⌂juna | mal~junªa : vieux
26268 mal⌂juno | mal~junªo : vieillesse
26269 mal⌂juneco | mal~junªecºo : vieillesse
26270 mal⌂juneta | mal~junªetªa : vieillot
26271 mal⌂junigᴵi | mal~junªig¹i : vieillir (qqn.)
26272 mal⌂juniĝᴵi | mal~junªiĝ¹i : vieillir, devenir vieux
26273 mal⌂junulo | mal~junªul³o : un vieillard
26274 mal⌂junularo | mal~junªul³ar³o : les vieux, les vieilles gens
26275 mal⌂junulejo | mal~junªul³ej³o : maison de retraite
26276 mal⌂junulino | mal~junªul³in³o : une vieille femme
26277 mal⌂junaĝo | mal~junªaĝºo : (les années de) vieillesse, le vieil âge
26287 mal⌂jungᴵi | mal~jung¹i : dételerº
26347 mal⌂justa | mal~justªa : injuste, inique
26348 mal⌂justaĵo | mal~justªaĵºo : une injustice
26349 mal⌂justeco | mal~justªecºo : injustice, iniquité
26350 mal⌂justulo | mal~justªul³o : un homme injuste
26351 mal⌂justagᴵinto | mal~justªag¹intºo : ouvrier d'iniquité (B.) ???
27586 mal⌂kapabla | mal~kapablªa : incapable
27775 mal⌂kara | mal~karªa : pas cher, bon marché
27776 mal⌂kareco | mal~karªecºo : le bon marché, bas prix
27777 mal⌂kariĝᴵo | mal~karªiĝ¹o : la baisse
27999 mal⌂karesᴵi | mal~kares¹i : rudoyer, malmener, brusquer
28000 mal⌂karesᴵo | mal~kares¹o : bourrade, coup
28211 mal⌂karteligᴵo | mal~kartelºig¹o : décartellisation
28330 mal⌂altkasta | mal~altªkastºa : de basse classe
28346 mal⌂nov-Kastilio | mal~novª-Kastiliºo : Vieille-Castille
28392 mal⌂kaŝi | mal~kaŝºi : dévoiler, révéler, découvrir, publier (f.)
28393 mal⌂kaŝe | mal~kaŝºe : ouvertement, sans détour
28394 mal⌂kaŝo | mal~kaŝºo : révélation
28395 mal⌂kaŝeco | mal~kaŝºecºo : franchise, sincérité
28396 mal⌂kaŝema | mal~kaŝºem³a : ouvert (։caractère), franc
28547 mal⌂kateni | mal~katenºi : ôter les fers, déchaîner (p. f.) , libérer
28568 mal⌂katizi | mal~katizºi : décatir
28588 mal⌂novkatoliko | mal~novªkatolikºo : un vieux-catholique
29235 mal⌂klara | mal~klarªa : trouble // brouillé, embrouillé, confus, pas clair
29236 mal⌂klareco | mal~klarªecºo : obscurité (f.)
29237 mal⌂klarigᴵi | mal~klarªig¹i : troubler (eau) // rendre confus, obscurcir (sens)
29360 mal⌂klera | mal~klerªa : inculte, illettré
29361 mal⌂klereco | mal~klerªecºo : ignorance
29362 mal⌂klerulo | mal~klerªul³o : une bête, un homme sans éducation, un barbare
29401 mal⌂klimakso | mal~klimaksºo : le point le plus bas, le fin fond
29573 mal⌂kluĉᴵi | mal~kluĉ¹i : débrayer
29711 mal⌂kodi | mal~kodºi : déchiffrer
30015 mal⌂supra koliklo ¦ mal~supr³a koliklºo : tubercule quadrijumeau postérieur
30210 mal⌂kombᴵi | mal~komb¹i : dépeigner, décoiffer
30226 mal⌂kombinᴵi | mal~kombin¹i : décomposer (ch.)
30344 mal⌂kompakta | mal~kompaktªa : léger, claisemé, rare, lâche (tex.)
30368 mal⌂supereca komparativo ¦ mal~super³ecºa komparativºo : comparatif d'infériorité
30384 mal⌂kompatᴵema | mal~kompat¹em³a : impitoyable
30401 mal⌂kompetenta | mal~kompetentªa : sans compétence, qui ne s'y entend pas ???
30465 mal⌂komponᴵado | mal~kompon¹adºo : décomposition (ch.)
30672 mal⌂koncentrᴵi | mal~koncentr¹i : diluer
30720 mal⌂konciza | mal~koncizªa : diffus, prolixe, bavard
30728 mal⌂kondamni | mal~kondamnºi : absoudre = absolvºi
30848 mal⌂konektᴵi | mal~konekt¹i : débrancher, dégager (élec.) // dissocier (phil.)
30882 mal⌂konfesᴵi | mal~konfes¹i : dénier, renier // nier // désavouer, renier, abjurer
30904 mal⌂konfidᴵi | mal~konfid¹i : se méfier de
30905 mal⌂konfidᴵo | mal~konfid¹o : défiance
30912 mal⌂konfidencema | mal~konfidencºema : renfermé
30917 mal⌂konfirmᴵi | mal~konfirm¹i : démentir, infirmer
30918 mal⌂konfirmᴵo | mal~konfirm¹o : un démenti
30973 mal⌂konfuzᴵi | mal~konfuz¹i : débrouiller, démêler // éclaircir, tirer au clair
31092 mal⌂konkordo | mal~konkordºo : discorde, désaccord
31093 mal⌂konkorda | mal~konkordºa : désuni, divisé
31134 mal⌂fermᴵi konkurson por posteno ¦ mal~ferm¹i konkursºon por postenºo : mettre un poste au concours
31197 mal⌂konsentᴵi | mal~konsent¹i : s'opposer à, se refuser à // repousser, refuser // être en désaccord
31198 mal⌂konsentᴵo | mal~konsent¹o : désaccord, dispute, conflit // refus
31199 mal⌂konsentᴵe | mal~konsent¹e : en signe de refus, de désaccord
31244 mal⌂konsilᴵi | mal~konsil¹i : déconseiller
31311 mal⌂konstanta | mal~konstantªa : inconstant, léger
31312 mal⌂konstanteco | mal~konstantªecºo : inconstance, légèreté
31386 mal⌂konstruᴵi | mal~konstru¹i : démolir
31387 mal⌂konstruᴵejo | mal~konstru¹ej³o : chantier de démolition
31388 mal⌂konstruᴵema | mal~konstru¹em³a : démolisseur (f.)
31455 mal⌂kontaktigᴵi | mal~kontaktºig¹i : couper le contact
31484 mal⌂kontenta | mal~kontentªa : mécontent, insatisfait
31485 mal⌂kontenteco | mal~kontentªecºo : mécontentement
31492 mal⌂kontestᴵi | mal~kontest¹i : reconnaître, admettre
31516 mal⌂kontinua | mal~kontinuªa : discontinu
31657 mal⌂konvenᴵa | mal~konven¹a : déplacé, inconvenant
31659 mal⌂konvenᴵaĵo | mal~konven¹aĵºo : pas de clerc, gaffe* (f.) // inconvenance
31674 mal⌂konverĝᴵi | mal~konverĝ¹i : diverger
31923 mal⌂korektᴵa | mal~korekt¹a : (év.) incorrect
31926 mal⌂korektᴵaĵo | mal~korekt¹aĵºo : (év.) une incorrection (gr.) = gramatikºa misuz¹o
31945 mal⌂trafᴵi korespondᴵavion ¦ mal~traf¹i korespond¹avio³n : manquer la correspondance (l'avion)
31988 mal⌂korki | mal~korkºi : déboucher (bouteille)
31998 mal⌂dekstra korno ¦ mal~dekstrªa kornºo : accent grave
32218 mal⌂pli⌂kostᴵe | mal~pli~kost¹e : moins cher
32325 mal⌂kovrᴵi | mal~kovr¹i : découvrir (t.s.)
32326 mal⌂kovrᴵo | mal~kovr¹o : une découverte (le fait de découvrir)
32327 mal⌂kovrᴵaĵo | mal~kovr¹aĵºo : ce que l'on a découvert
32493 mal⌂kredᴵi | mal~kred¹i : refuser créance à
32505 mal⌂longa kredito ¦ mal~longªa kreditºo : crédit à court terme
32516 mal⌂kredito | mal~kreditºo : un discrédit
32614 mal⌂kreskᴵi | mal~kresk¹i : décroître
32615 mal⌂kreskᴵanta luno ¦ mal~kresk¹antªa luno : dernier quartier
32616 mal⌂kreskᴵiĝᴵo | mal~kresk¹iĝ¹o : déclin, décrue
32759 mal⌂kripti | mal~kriptºi : décrypter
32918 mal⌂kroĉᴵi | mal~kroĉ¹i : décrocher, détacher
33089 mal⌂kruda | mal~krudªa : travaillé // délicat, raffiné
33140 mal⌂kruta | mal~krutªa : en pente douce
33280 mal⌂kudrᴵi | mal~kudr¹i : découdre
33281 mal⌂kudrᴵita | mal~kudr¹itªa : décousu (p.)
33319 mal⌂mole kuirᴵita ¦ mal~molªe kuir¹itªa : cuit dur
33511 mal⌂kune | mal~kun³e : séparément
33560 mal⌂kuplᴵi | mal~kupl¹i : découpler (élec.), désaccoupler (roues, piles …) // dételer, détacher (wagons)
33561 mal⌂kuplᴵita rado ¦ mal~kupl¹itªa radºo : roue libre
33667 mal⌂kuraĝa | mal~kuraĝªa : lâche, poltron
33668 mal⌂kuraĝo | mal~kuraĝªo : lâcheté, poltronnerie
33873 mal⌂kutimᴵi | mal~kutim¹i : ne pas avoir l'habitude
34089 mal⌂kvieta | mal~kvietªa : agitée (։mer), violent (։vent) // agité (։esprit), inquiet, fiévreux // remuant, turbulent
34090 mal⌂kvieteco | mal~kvietªecºo : agitation, turbulence, effervescence (du peuple)
34260 mal⌂laborᴵema | mal~labor¹em³a : paresseux, fainéant
34261 mal⌂laborᴵulo | mal~labor¹ul³o : un fainéant
34302 mal⌂laciĝᴵi | mal~lacªiĝ¹i : se délasser
34326 mal⌂laĉi | mal~laĉºi : délacer
34432 mal⌂lakso | mal~ºlaksºo : constipation = konstipo
34735 mal⌂larĝa | mal~larĝªa : étroit, resserré // étriqué, restreint
34736 mal⌂larĝo | mal~larĝªo : étroitesse, exiguïté
34737 mal⌂larĝigᴵi | mal~larĝªig¹i : resserrer, rétrécir, restreindre
34738 mal⌂larĝanima | mal~larĝªanimºa : borné, mesquin
34949 mal⌂laŭdᴵi | mal~laŭd¹i : blâmer, réprouver, faire des reproches
34950 mal⌂laŭdᴵo | mal~laŭd¹o : blâme, reproche
34951 mal⌂laŭdᴵa | mal~laŭd¹a : péjoratif, réprobateur, dépréciateur
34952 mal⌂laŭdᴵinda | mal~laŭd¹indªa : blâmable, condamnable
34985 mal⌂laŭte | mal~laŭtªe : à voix basse, tout bas // doucement, sans bruit
34986 mal⌂laŭtigᴵi | mal~laŭtªig¹i : baisser (voix), assourdir (son)
35393 mal⌂lernᴵi | mal~lern¹i : désapprendre
35406 mal⌂lerta | mal~lertªa : maladroit, gauche
35407 mal⌂lertaĵo | mal~lertªa³ĵºo : maladresse, gaffe
35408 mal⌂lertulo | mal~lertªul³o : un maladroit, un lourdaud
35517 mal⌂levᴵi | mal~lev¹i : baisser (le bras, les yeux, un store) // abaisser (le niveau, température …), amener (une voile) // faire baisser // (f.) rabattre (orgueil …)
35518 mal⌂levᴵiĝᴵi | mal~lev¹iĝ¹i : s'abaisser, tomber (։bras, soir …), s'abattre sur (։oiseaux …) // décroître (p. f.)
35519 mal⌂levᴵiĝᴵo | mal~lev¹iĝ¹o : descente, abaissement
35606 mal⌂libera | mal~liberªa : non libre, captif, serf, lié, (f.) dépendant
35607 mal⌂libereco | mal~liberªecºo : prison, geôle
35608 mal⌂liberejo | mal~liberªej³o : prison
35609 mal⌂liberigᴵi | mal~liberªig¹i : emprisonner, mettre en prison, priver de liberté
35610 mal⌂liberulo | mal~liberªul³o : un prisonnier, un détenu
35738 mal⌂ligᴵi | mal~lig¹i : délier, détacher (chien …)
35893 mal⌂supera limprezo ¦ mal~supera limºprezºo : prix plancher
36174 mal⌂vivᴵa litero ¦ mal~viv¹a literºo : lettre morte (f.)
36325 mal⌂lofi | mal~lofi : arriver (mar.)
36326 mal⌂lofe | mal~lofe : sous le vent
36327 mal⌂lofflanko | mal~lofflankºo : côté sous le vent
36377 mal⌂logᴵi | mal~log¹i : repousser, dégoûter, répugner
36378 mal⌂logᴵo | mal~log¹o : répulsion, répugnance
36450 mal⌂lojala | mal~lojala : déloyal, perfide
36451 mal⌂lojalaĵo | mal~lojalaĵºo : une déloyauté
36566 mal⌂longa | mal~longªa : court
36567 mal⌂longe | mal~longªe : brièvement
36568 mal⌂longeco | mal~longªecºo : brièveté // courte taille
36569 mal⌂longigᴵi | mal~longªig¹i : raccourcir, abréger
36634 mal⌂favore lotᴵumita ¦ mal~favorªe lot¹um³itªa : mal loti (f.)
36794 mal⌂luksa | mal~luksºa : pauvre, indigent
36879 mal⌂lumᴵa | mal~lum¹a : obscur, sombre (p. f.)
36880 mal⌂lumᴵo | mal~lum¹o : ténèbres, le noir
36881 mal⌂lumᴵeco | mal~lum¹ecºo : obscurité
36882 mal⌂lumᴵigᴵi | mal~lum¹ig¹i : obscurcir, assombrir // éteindre (lampe)
37139 mal⌂magneti | mal~magnetºi : désaimanter, démagnétiser
37359 mal⌂ | mal~ : (préfixe) contraire de [~…]
37360 mal⌂bona ¡ mal~bonªa : mauvais ◆ bonªa : bon
37361 mal⌂supre ¡ mal~supr³e : en bas ◆ supr³e : en haut,
37362 mal⌂ŝatᴵi ¡ mal~ŝat¹i : dédaigner ◆ ŝati : goûter
37363 mal⌂vorto | mal~vortºo : antonyme
38723 mal⌂mendᴵi | mal~mend¹i : décommander
38819 mal⌂mergᴵiĝᴵi | mal~merg¹iĝ¹i : émerger
38843 mal⌂meritᴵi | mal~merit¹i : démériter
38891 mal⌂laŭta meso ¦ mal~laŭtªa mesºo : messe basse
39409 mal⌂miksᴵi | mal~miks¹i : séparer, trier
39410 mal⌂miksᴵiĝᴵi | mal~miks¹iĝ¹i : se dissocier
39444 mal⌂milda | mal~mildªa : dur, sévère
39682 mal⌂miopa | mal~miopa : hypermétrope
39799 mal⌂mistifikᴵi | mal~mistifik¹i : démystifier.
39880 mal⌂mobilizᴵi | mal~mobiliz¹i : démobiliser
39918 mal⌂modera | mal~moderªa : immodéré, excessif
39919 mal⌂modereco | mal~moderªecºo : excès, exagération
39926 mal⌂moderna | mal~moderna : suranné, désuet
39930 mal⌂modesto | mal~modesto : vaniteux, suffisant, fat
39964 mal⌂modulᴵado | mal~modul¹adºo : démodulation (inf.)
40021 mal⌂mola | mal~molªa : dur
40022 mal⌂moleco | mal~molªecºo : dureté
40023 mal⌂moligᴵi | mal~molªig¹i : durcir, rendredur
40024 mal⌂moliĝᴵi | mal~molªiĝ¹i : durcir // s'endurcir
40025 mal⌂moliĝᴵo | mal~molªiĝ¹o : durcissement // induration (méd.)
40026 mal⌂molulo | mal~molªul³o : un dur
40027 mal⌂molkora | mal~molªkorºa : dur, sec (f.)
40028 mal⌂molnuka | mal~molªnuka : à la nuque raide, têtu (B.)
40401 mal⌂morala | mal~moralºa : immoral
40806 mal⌂multa | mal~multªa : petit, bref (quantité)
40807 mal⌂multaj | mal~multªa³j : peu nombreux
40808 mal⌂multe⌂kostᴵa | mal~multªe~kost¹a : bas de gamme
40809 mal⌂multe da ¦ mal~multªe da : peu de, un peu, nombre de
40810 mal⌂multo da ¦ mal~multªo da : peu de, un peu, nombre de
40811 mal⌂multigᴵi | mal~multªig¹i : réduire, diminuer (le nombre de)
40812 mal⌂pli⌂multo | mal~pli~multªo : minorité (pol.)
40865 mal⌂muntᴵi | mal~munt¹i : démonter
41103 mal⌂naciigᴵi | mal~naciºig¹i : dénationaliser
41170 mal⌂naiva | mal~naivªªa : dégourdi, dessalé*
41185 mal⌂najbara | mal~najbarºa : éloigné, lointain
41199 mal⌂najli | mal~najlºi : déclouer
41362 mal⌂naturalizᴵi | mal~naturaliz¹i : dénaturaliser.
41807 mal⌂neto | mal~neto : brouillon
42077 mal⌂nobelo | mal~nobelºo : roturier, vilain
42078 mal⌂nobeleco | mal~nobelºecºo : roture
42089 mal⌂nobla | mal~noblªa : vil, bas, ignoble
42090 mal⌂noblĵo | mal~noblªĵo : une infamie, une saleté
42091 mal⌂nobligᴵi | mal~noblªig¹i : dégrader, ravaler
42092 mal⌂nobliĝᴵi | mal~noblªiĝ¹i : s'abaisser (jusqu'à …)
42093 mal⌂noblulo | mal~noblªul³o : un salaud, une canaille
42120 mal⌂nodi | mal~nodºi : dénouer
42121 mal⌂nodiĝᴵo | mal~nodºiĝ¹o : dénouement (p. f.)
42356 mal⌂nova | mal~novªa : vieux, ancien
42357 mal⌂novaĵo | mal~novªaĵºo : une chose ancienne, une antiquité
42358 mal⌂novaĵisto | mal~novªaĵistºo : antiquaire
42359 mal⌂noveco | mal~novªecºo : ancienneté, vétusté
42620 mal⌂obeᴵi | mal~obe¹i : désobéir
42621 mal⌂obeᴵo | mal~obe¹o : désobéissance
42622 mal⌂obeᴵema | mal~obe¹em³a : indocile, insoumis, insubordonné
42698 mal⌂observᴵi | mal~observ¹i : passer outre à quelque chose, violer
42730 mal⌂obstrukci | mal~obstrukci : déboucher, désobstruer, dégorger (tr.)
42900 mal⌂ofte | mal~oft³e : rarement
42903 mal⌂ofta | mal~oft³a : rare (peu fréquent)
42904 mal⌂oftaĵo | mal~oft³aĵºo : un objet rare, une rareté
42907 mal⌂ofteco | mal~oftecºo : rareté
42910 mal⌂oftigᴵi | mal~oft³ig¹i : raréfier
42911 mal⌂oftigᴵado | mal~oft³ig¹adºo : raréfaction
42913 mal⌂oftiĝᴵi | mal~oft³iĝ¹i : se raréfier
43454 mal⌂opaka | mal~opakªa : translucide, diaphane
43520 mal⌂oportuna | mal~oportunªa : incommode // inopportun
43521 mal⌂oportuni | mal~oportunªi : incommoder, déranger, importuner
43522 mal⌂oportunaĵo | mal~oportunªaĵºo : inconvénient
43523 mal⌂oportuneco | mal~oportunªecºo : incommodité, inconvénient
43627 mal⌂dolĉa oranĝo ¦ mal~dolĉªa oranĝo : orange amère, bigarade (bot.)
43689 mal⌂ordo | mal~ordºo : désordre
43690 mal⌂ordema | mal~ordºem³a : négligent, peu soigneux, brouillon
43691 mal⌂ordigᴵi | mal~ordºig¹i : mettre en désordre, déranger
43889 mal⌂ortodoksa | mal~orto`doks¯a : hétérodoxe
44022 mal⌂bolᴵigᴵita ovo ¦ mal~bol¹ig¹itªa ovºo : œuf à la coque
44124 mal⌂paco | mal~pacºo : discorde, dissension
44125 mal⌂paci | mal~pacºi : être en désaccord
44126 mal⌂pacema | mal~pacºem³a : belliqueux // acariâtre
44127 mal⌂pacigᴵi | mal~pacºig¹i : jeter la discorde, brouiller
44128 mal⌂paciĝᴵi | mal~pacºiĝ¹i : se fâcher, se brouiller
44139 mal⌂pacienca | mal~pacienca : impatient
44140 mal⌂pacienciĝᴵi | mal~pacienciĝ¹i : s'impatienter, perdre patience
44730 mal⌂para | mal~parºa : dépareillé
44732 mal⌂parhufulo | mal~parºhufulºo : imparidigité (zoo.)
44989 mal⌂parolᴵema | mal~parol¹em³a : taciturne
45663 mal⌂penᴵe | mal~pen¹e : négligemment, avec laisser-aller
45704 mal⌂pendᴵigᴵi | mal~pend¹ig¹i : dépendre, décrocher
46020 mal⌂perioda | mal~perioda : irrégulier
46099 mal⌂permesᴵi | mal~permes¹i : défendre, interdire
46100 mal⌂permesᴵa | mal~permes¹a : prohibitif
46169 mal⌂persistᴵema | mal~persist¹em³a : velléitaire
46203 mal⌂persvadᴵi | mal~persvad¹i : dissuader
46208 mal⌂perturbᴵigᴵi | mal~perturb¹ig¹i : antiparasiter
46372 mal⌂peza | mal~pezªa : léger (p. f.)
46373 mal⌂peze | mal~pezªe : légèrement
46374 mal⌂pezigᴵi | mal~pezªig¹i : alléger // soulager
46398 mal⌂pia | mal~piªa : impie
46399 mal⌂pieco | mal~piªecºo : impiété
46400 mal⌂piulo | mal~piªul³o : un impie, un mécréant
46966 mal⌂plaĉᴵi | mal~plaĉ¹i : déplaire
46967 mal⌂plaĉᴵa | mal~plaĉ¹a : déplaisant
46968 mal⌂plaĉᴵo | mal~plaĉ¹o : déplaisir, mécontentement // disgrâce, défaveur
47077 mal⌂planti | mal~plantºi : déplanter
47220 mal⌂plej | mal~plej : (adverbe) le moins
47251 mal⌂plektᴵi | mal~plekt¹i : défaire, détordre, débrouiller, dénouer, dérouler
47305 mal⌂plena | mal~plenªa : vide
47306 mal⌂plene sonᴵi ¦ mal~plenªe son¹i : sonner creux
47307 mal⌂pleno | mal~plenªo : le vide
47308 mal⌂plenaĵo | mal~plenªaĵºo : trou, interstice, fente, lacune
47309 mal⌂plenigᴵi | mal~plenªig¹i : vider
47310 mal⌂plenigᴵo | mal~plenªig¹o : vidange
47311 mal⌂pleniĝᴵi | mal~plenªiĝ¹i : se vider, désemplir
47312 mal⌂pleniĝᴵado | mal~plenªiĝ¹adºo : désemplissage
47313 mal⌂plenumi | mal~plenªum³i : manquer à (sa promesse …), négliger (une chose à faire)
47378 mal⌂plezuro | mal~plezuro : déplaisir, ennui, désagrément
47379 mal⌂plezure | mal~plezure : à regret, à contrecœur
47401 mal⌂pli | mal~pli : (adverbe) moins
47402 mal⌂plie | mal~pli³e : en moins
47403 mal⌂pliigᴵi | mal~pli³ig¹i : réduire, restreindre
47404 mal⌂pliiĝᴵi | mal~pli³iĝ¹i : diminuer (en nombre)
47659 mal⌂ŝvelᴵa pneŭo ¦ mal~ŝvel¹a pneŭºo : pneu à plat
47805 mal⌂polarizᴵi | mal~polariz¹i : dépolariser
47976 mal⌂bravulo | mal~bravªulo : un poltron, lâche, couard
47996 mal⌂poluri | mal~polurºi : dépolir
48642 mal⌂prava | mal~prava : qui a tort // mal fondé, faux
48643 mal⌂prave | mal~prave : à tort
48644 mal⌂pravi | mal~pravi : être dans son tort
48684 mal⌂preciza | mal~precizªa : vague, imprécis
49237 mal⌂altigᴵi je dudek procentoj ¦ mal~altªig¹i je dudek procentºo³j : baisser de 20%
49356 mal⌂profito | mal~profitºo : perte (com.)
49358 mal⌂profita | mal~profitºa : préjudiciable
49359 mal⌂profite | mal~profitºe : à perte
49381 mal⌂profunda | mal~profundªa : peu profond, superficiel (p. f.)
49382 mal⌂profundaĵo | mal~profundªaĵºo : haut-fond, banc (mar.)
49383 mal⌂profundeco | mal~profundªecºo : superficialité, manque de profondeur (p. f.)
49417 mal⌂progresᴵi | mal~progres¹i : régresser = regresi
49482 mal⌂proksima | mal~proksimªa : lointain, éloigné
49483 mal⌂proksime | mal~proksimªe : loin, au loin
49485 mal⌂proksimeco | mal~proksimªecºo : éloignement
49486 mal⌂proksimigi | mal~proksimªigi : éloigner
49487 mal⌂proksimiĝᴵi | mal~proksimªiĝ¹i : s'éloigner, reculer
49644 mal⌂propra | mal~proprªa : d'autrui, des autres, qui ne vous regarde pas
49683 mal⌂prosperi | mal~prosperi : péricliter // échouer
49684 mal⌂prospero | mal~prospero : échec, insuccès
49685 mal⌂prospera | mal~prospera : infructueux
49686 mal⌂prosperigi | mal~prosperigi : faire échouer, mener à sa ruine
49743 mal⌂protestᴵo | mal~protest¹o : acceptation
49899 mal⌂pruda | mal~pruda : égrillard
49908 mal⌂prudenta | mal~prudentªa : déraisonnable, insensé // fou = freneza
50092 mal⌂publike | mal~publikºe : à huis clos
50349 mal⌂pura | mal~purªa : impur // malpropre, sale
50350 mal⌂puraĵo | mal~purªaĵºo : impureté // saleté, ordure, crasse
50351 mal⌂pureco | mal~purªecºo : impureté // malpropreté
50352 mal⌂purigᴵi | mal~purªig¹i : salir, souiller
50353 mal⌂purigo | mal~purªigo : salissure, souillure
50354 mal⌂puriĝᴵi | mal~purªiĝ¹i : se souiller // se salir
50355 mal⌂purulo | mal~purªul³o : un saligaud*, un cochon*
50356 mal⌂purulino | mal~purªul³in³o : souillon, salope*
50523 mal⌂racia | mal~racia : antirationnel, irrationnel = neracia
50957 mal⌂rapida | mal~rapidªa : lent
50958 mal⌂rapide | mal~rapidªe : lentement
50959 mal⌂rapidi | mal~rapidªi : àller lentement, traîner, lambiner // retarder (։montre)
50960 mal⌂rapideco | mal~rapidªecºo : lenteur
50961 mal⌂rapidema | mal~rapidªem³a : lent, posé, nonchalant, lambin*
50962 mal⌂rapidigᴵi | mal~rapidªig¹i : ralentir, retarder
50963 mal⌂rapidire | mal~rapidªire : en petite vitesse (chemin de fer)
51221 mal⌂refi | mal~refºi : larguer un ris
51410 mal⌂regula | mal~regulºa : irrégulier
51412 mal⌂reguleco | mal~regulºecºo : irrégularité
51414 mal⌂reguligᴵi | mal~regulºig¹i : dérégler
51415 mal⌂reguligᴵo | mal~regulºig¹o : dérèglement
51495 mal⌂rekomendi | mal~rekomendi : desservir, discréditer, dénigrer
51531 mal⌂rekta | mal~rektªa : tordu, tortueux, crochu, dévié // détourné, oblique (f.) // indirect
51532 mal⌂rekteco | mal~rektªecºo : déviation (anat.)
51834 mal⌂respekti | mal~respektºi : dédaigner // méconnaître (un devoir)
51835 mal⌂respekta | mal~respektºa : insolent, impertinent
51836 mal⌂respektaĵo | mal~respektºaĵºo : une impertinence
52204 mal⌂riĉa | mal~riĉªa : pauvre (p.)
52205 mal⌂riĉe | mal~riĉªe : pauvrement // maigrement
52206 mal⌂riĉeco | mal~riĉªecºo : pauvreté
52207 mal⌂riĉigᴵi | mal~riĉªig¹i : appauvrir
52208 mal⌂riĉiĝᴵi | mal~riĉªiĝ¹i : s'appauvrir
52209 mal⌂riĉiĝᴵo | mal~riĉªiĝ¹o : appauvrissement
52210 mal⌂riĉulo | mal~riĉªul³o : un pauvre
52299 mal⌂rigida | mal~rigidªa : flexible, souple = supla.
52308 mal⌂riglᴵi | mal~rigl¹i : déverrouiller
52309 mal⌂riglᴵado | mal~rigl¹adºo : déverrouiller
53090 mal⌂helruĝa | mal~helªruĝªa : rouge foncé
53091 mal⌂hele ruĝa ¦ mal~helªe ruĝªa : rouge foncé
53421 mal⌂saĝa | mal~saĝªa : insensé, imbécile, inintelligent, sot, stupide // malavisé
53422 mal⌂saĝe | mal~saĝªe : stupidement // follement, absurdement
53423 mal⌂saĝaĵo | mal~saĝªaĵºo : une sottise, une folie, une stupidité, une absurdité, une niaiserie
53424 mal⌂saĝeco | mal~saĝªecºo : la sottise…
53425 mal⌂saĝiĝᴵi | mal~saĝªiĝ¹i : perdre le sens commun
53426 mal⌂saĝulo | mal~saĝªul³o : un imbécile, un idiot // un sot, un fou
53707 mal⌂sama | mal~samªa : différent
53708 mal⌂samo | mal~samªo : différence, diversité, variété
53709 mal⌂sameco | mal~samªecºo : différence, diversité, variété
53772 mal⌂sana | mal~sanªa : malade
53773 mal⌂sano | mal~sanªo : maladie, affection
53774 mal⌂sani | mal~sanªi : être malade
53775 mal⌂saneca | mal~sanªecªa : morbide
53776 mal⌂sanema | mal~sanªem³a : maladif, valétudinaire
53777 mal⌂saneta | mal~sanªet³a : indisposé, souffrant
53778 mal⌂saneto | mal~sanªet³o : indisposition
53779 mal⌂sanigᴵi | mal~sanªig¹i : rendre malade // compromettre (fin.)
53780 mal⌂sanigᴵa | mal~sanªig¹a : insalubre
53781 mal⌂saniĝᴵi | mal~sanªiĝ¹i : tomber malade
53782 mal⌂sanulo | mal~sanªul³o : un malade
53783 mal⌂sanulejo | mal~sanªul³ej³o : hôpital, hospice
53784 mal⌂sanulisto | mal~sanªul³istºo : garde-malade, infirmier
53920 mal⌂sanktigᴵi | mal~sanktªig¹i : profaner, violer (un lieu …)
54099 mal⌂sata | mal~satªa : qui a faim
54100 mal⌂sati | mal~satªi : avoir faim
54101 mal⌂sato | mal~satªo : faim
54102 mal⌂satega | mal~satªeg³a : affamé, famélique
54103 mal⌂satego | mal~satªeg³o : famine // inanition
54104 mal⌂satigᴵi | mal~satªig¹i : affamer
54105 mal⌂satulo | mal~satªul³o : un affamé // un meurt-de-faim
54106 mal⌂satmortᴵi | mal~satªmort¹i : mourir de faim
54107 mal⌂satstriko | mal~satªstriko : grève de la faim
54466 mal⌂seka | mal~sekªa : humide, mouillé
54467 mal⌂sekeco | mal~sekªecºo : humidité // moiteur
54468 mal⌂sekigᴵi | mal~sekªig¹i : mouiller, humecter, humidifier
54469 mal⌂sekiĝᴵi | mal~sekªiĝ¹i : se mouiller, s'humecter
54470 mal⌂sekiĝᴵema | mal~sekªiĝ¹em³a : déliquescent
54528 mal⌂sekretigᴵi | mal~sekretºig¹i : ébruiter, divulguer, laisser échapper
54922 mal⌂sentᴵivigi | mal~sent¹ivigi : désensibiliser (méd.)
54923 mal⌂sentᴵivigo | mal~sent¹ivigo : désensibilisation
55061 mal⌂serena | mal~serenªa : sombre, orageux (p. f.), troublé, anxieux
55062 mal⌂serenigᴵi | mal~serenªig¹i : assombrir
55063 mal⌂sereniĝᴵi | mal~serenªiĝ¹i : se rembrunir, se troubler
55087 mal⌂serioza | mal~seriozªa : frivole, léger
55088 mal⌂serioze trakti ¦ mal~seriozªe trakti : traiter avec désinvolture, traiter par-dessous la jambe*
55089 mal⌂seriozeco | mal~seriozªecºo : manque de sérieux, frivolité, légèreté
55090 mal⌂seriozaĵo | mal~seriozªaĵºo : bagatelle, vétille, baliverne
55248 mal⌂severa | mal~severa : indulgent (p. f.), souple (f.), clément, doux
55455 mal⌂sigeli la lipojn ¦ mal~sigelºi la lipo³j³n : desserrer les lèvres
55689 mal⌂simila | mal~similªa : dissemblable // différent
55690 mal⌂simila al ¦ mal~similªa al : différent de
55691 mal⌂simileco | mal~similªecºo : dissemblance, contraste // différence
55711 mal⌂simpatio | mal~simpatiºo : antipathie
55712 mal⌂simpatia | mal~simpatiºa : antipathique
55725 mal⌂simpla | mal~simplªa : compliqué, complexe, composé
55774 mal⌂sincera | mal~sincera : fourbe, faux
55775 mal⌂sincereco | mal~sincerecºo : fourberie, fausseté
56574 mal⌂sobra | mal~sobrªa : intempérant // immodéré, déréglé (f.) // (vx.) ivre, saoul
56575 mal⌂sobreco | mal~sobrªecºo : intempérance // (f.) excès
56576 mal⌂sobriĝᴵi | mal~sobrªiĝ¹i : se mettre à boire, prendre des habitudes d'intempérance
56577 mal⌂sobrulo | mal~sobrªul³o : un buveur, un ivrogne
56613 mal⌂societema | mal~societºema : insociable
56667 mal⌂soifᴵigᴵi | mal~soif¹ig¹i : désaltérer
56776 mal⌂solida | mal~solidºa : pas solide, faible, fragile, qui ne tient pas debout (p. f.) // pas sérieux, dissipé // peu sûr, mal assis (crédit)
56777 mal⌂solideco | mal~solidºecºo : dérèglement (f.)
56840 mal⌂frua somero ¡ mal~fruªa somero : l'été de la Saint-Martin, été indien ◆ malfruªa : tardif
56991 mal⌂sonorᴵa | mal~sonor¹a : sourd, mat (։son)
57096 mal⌂sovaĝigᴵi | mal~sovaĝªig¹i : domestiquer, apprivoiser, civiliser
57368 mal⌂neta en⌂spezaro ¦ mal~neta en~spezaro : revenu brut
57647 mal⌂sprita | mal~sprita : sot, stupide, niais, balourd
57648 mal⌂spritaĵo | mal~spritaĵºo : une sottise, une gaffe (f.)
57649 mal⌂spriteco | mal~spritecºo : la bêtise, la stupidité
57650 mal⌂spritega | mal~spriteg³a : abruti, idiot
57651 mal⌂spritigᴵi | mal~spritig¹i : abêtir, abrutir
57652 mal⌂spritulo | mal~spritulºo : un imbécile
57710 mal⌂stabila | mal~stabilªa : labile
58191 mal⌂stifti | mal~stiftºi : dégoupiller, déclaveter
58479 mal⌂streĉᴵi | mal~streĉ¹i : détendre (p. f.), relâcher (p. f.), desserrer (nœud), donner du jeu
58480 mal⌂streĉᴵiĝᴵo | mal~streĉ¹iĝ¹o : détente, délassement
58481 mal⌂streĉᴵita | mal~streĉ¹itªa : détendu, lâche (corde), mou (cordage), desserré (écrou), libre (traduction), vague (vêt.) = loza
58583 mal⌂strikta | mal~strikta : large, libre (f.), mitigé // lâche, flottant (vêt.) = loza
58584 mal⌂strikteco | mal~striktecºo : un à-peu-près, laisser-aller
58585 mal⌂striktigo | mal~striktigo : relâchement
58934 mal⌂sufiĉe | mal~sufiĉªe : insuffisamment, pas assez
59001 mal⌂sukcesi | mal~sukcesi : échouer
59002 mal⌂sukceso | mal~sukceso : insuccès, échec, ratage
59003 mal⌂sukcesigi | mal~sukcesigi : faire échouer, déjouer (un plan)
59082 mal⌂sulki | mal~sulki : déplisser (front), défroncer
59188 mal⌂supera | mal~super³a : inférieur (à)
59189 mal⌂superaĵo | mal~super³aĵºo : une infériorité, un désavantage
59190 mal⌂supereco | mal~super³ecºo : infériorité
59191 mal⌂superulo | mal~super³ul³o : un inférieur
59258 mal⌂supre | mal~supr³e : en bas // ci-dessous
59260 mal⌂supre de ¦ mal~supr³e de : en bas de, en contre bas de
59261 mal⌂supren | mal~supr³e³n : vers le bas, en bas, par terre (direction)
59262 mal⌂supra | mal~supr³a : qui est en bas, inférieur
59264 mal⌂suprigᴵi | mal~supr³ig¹i : faire descendre
59265 mal⌂supriĝᴵi | mal~supr³iĝ¹i : descendre
59296 mal⌂supren⌂ ! mal~supr³e³n~ : (préfixe) vers le bas (voir: PIV p.1101)
59297 mal⌂supren⌂flugᴵi | mal~supr³e³n~flug¹i : atterrir, se poser ??? selon Gilbert ???
59298 mal⌂supren⌂grimpᴵi | mal~supr³e³n~grimp¹i : descendre (qqch. de raide)
59299 mal⌂supren⌂irᴵi | mal~supr³e³n~ir¹i : descendre
59300 mal⌂supren⌂irᴵado | mal~supr³e³n~ir¹adºo : la descente
59301 mal⌂supren⌂irᴵejo | mal~supr³e³n~ir¹ejºo : une descente, déclivité
59302 mal⌂supren⌂klinᴵiĝᴵi | mal~supr³e³n~klin¹iĝ¹i : se pencher vers le bas
59303 mal⌂supren⌂pendᴵi | mal~supr³e³n~pend¹i : pendre (en des)sous
59304 mal⌂supren⌂venᴵi | mal~supr³e³n~ven¹i : descendre (vers qqn.)
59306 mal⌂supren ! mal~supr³e³n³ : (morphème) même sens (vers le bas) que le préfixe (mal~supr³e³n~)
59307 mal⌂suprena | mal~supr³e³n³a : descendante
59308 mal⌂suprena gamo ¦ mal~supr³e³n³a gamo : gamme descendante
59309 mal⌂suprenigᴵi | mal~supr³e³n³ig¹i : faire descendre
59310 mal⌂supreniĝᴵi | mal~supr³e³n³iĝ¹i : descendre
59643 mal⌂ŝaltᴵi | mal~ŝalt¹i : éteindre (élec.), fermer (radio), couper le contact (auto, avi.) // couper (la communication), raccrocher
59666 mal⌂bona ŝanco ¦ mal~bona ŝanco : malchance, guignon, guigne
59751 mal⌂ŝargᴵi | mal~ŝarg¹i : décharger (une arme en tirant, un condensateur en l'Excitant) // décharger, ôter la charge (d'une arme …)
59752 mal⌂ŝargᴵo | mal~ŝarg¹o : décharge (mil. élec.)
59753 mal⌂ŝargᴵiĝᴵi | mal~ŝarg¹iĝ¹i : se décharger (accus …)
59754 mal⌂ŝargᴵiĝᴵo | mal~ŝarg¹iĝ¹o : décharge (d'un accu)
59755 mal⌂ŝargᴵilo | mal~ŝarg¹ilºo : excitateur (qui décharge) (élec.)
59756 mal⌂ŝargᴵita baterio ¦ mal~ŝarg¹itªa bateriºo : batterie déchargée, batterie à plat
59757 mal⌂ŝargᴵotubo | mal~ŝarg¹o`tubºo : (tube électronique ???) tube à décharge
59788 mal⌂ŝarĝi | mal~ŝarĝºi : décharger (un homme, un train …)
59789 mal⌂ŝarĝado | mal~ŝarĝºadºo : déchargement
59813 mal⌂ŝatᴵi | mal~ŝat¹i : dédaigner, ne pas faire cas de, faire bon marché de, ne pas se soucier de, ne pas tenir compte de
59814 mal⌂ŝatᴵo | mal~ŝat¹o : dédain, manque d'égards, négligence (de qqch.), indifférence (pour qqn.)
59815 mal⌂ŝatᴵa | mal~ŝat¹a : inamical (։regard), négligent (։geste) // dépréciateur, péjoratif
59816 mal⌂ŝatᴵe | mal~ŝat¹e : avec insouciance, dédaigneusement
59817 mal⌂ŝatᴵema | mal~ŝat¹em³a : vaniteux, suffisant
60157 mal⌂ŝlosᴵi | mal~ŝlos¹i : ouvrir (avec une clef)
60158 mal⌂ŝlosᴵo | mal~ŝlos¹o : ouverture (d'une porte fermée à clef) // levée d'écrou
60173 mal⌂ŝminki | mal~ŝminkºi : démaquiller
60174 mal⌂ŝminka | mal~ŝminkºa : démaquillant (adj.)
60175 mal⌂ŝminkado | mal~ŝminkºadºo : démaquillage
60176 mal⌂ŝminkaĵo | mal~ŝminkºaĵºo : un démaquillant
60348 mal⌂ŝparᴵi | mal~ŝpar¹i : prodiguer, dissiper, dilapider, gaspiller, jeter l'argent par les fenêtres*
60349 mal⌂ŝparᴵe vivᴵi ¦ mal~ŝpar¹e viv¹i : mener la vie à grandes guides
60350 mal⌂ŝparᴵado | mal~ŝpar¹adºo : dissipation, dilapidation, gaspillage
60351 mal⌂ŝparᴵema | mal~ŝpar¹em³a : prodigue, dépensier, dissipateur
60352 mal⌂ŝparᴵemo | mal~ŝpar¹em³o : prodigalité, goût des dépenses
60353 mal⌂ŝparᴵemulo | mal~ŝpar¹em³ul³o : un gaspilleur, un panier percé*
60433 mal⌂alta ŝranko ¦ mal~altªa ŝrankºo : bahut
60478 mal⌂ŝraŭbi | mal~ŝraŭbºi : dévisser
60479 mal⌂ŝraŭbiĝᴵi | mal~ŝraŭbºiĝ¹i : se dévisser
60557 mal⌂ŝtatigᴵi | mal~ŝtatºig¹i : dénationaliser
60696 mal⌂ŝtopᴵi | mal~ŝtop¹i : déboucher, débonder, désobstruer
60697 mal⌂ŝtopᴵiĝᴵi | mal~ŝtop¹iĝ¹i : se déboucher, se débonder (p. f.)
60813 mal⌂ŝuldᴵigi al iu lian ŝuldon ¦ mal~ŝuld¹igi al i²u li³an ŝuldo³n : remettre sa dette à quelqu'un
60937 mal⌂ŝvelᴵa | mal~ŝvel¹a : flasque, dégonflé
60938 mal⌂ŝvelᴵigᴵi | mal~ŝvel¹ig¹i : dégonfler
60939 mal⌂ŝvelᴵiĝᴵi | mal~ŝvel¹iĝ¹i : désenfler, se dégonfler
60940 mal⌂ŝvelᴵiĝᴵado | mal~ŝvel¹iĝ¹adºo : détumescence (méd.)
61742 mal⌂tegᴵi | mal~teg¹i : dénuder (chir.)
61743 mal⌂tegᴵado | mal~teg¹adºo : dénudation
62168 mal⌂tenᴵi | mal~ten¹i : lâcher (qqch.)
62970 mal⌂timᴵi | mal~tim¹i : braver, affronter, risquer (la mort …)
62971 mal⌂timᴵo | mal~tim¹o : hardiesse, intrépidité
62972 mal⌂timᴵema | mal~tim¹em³a : intrépide, crâne
62992 mal⌂timida | mal~timida : effronté
63604 mal⌂tordᴵi | mal~tord¹i : détordre
63818 mal⌂trafᴵi | mal~traf¹i : rater, manquer (train …)
63819 mal⌂trafᴵo | mal~traf¹o : coup manqué, insuccès, pas de clerc
63820 mal⌂trafᴵa | mal~traf¹a : raté, déplacé, qui tombe à plat (։plaisanterie)
63940 mal⌂bone trakti ¦ mal~bonªe trakti : maltraiter, rudoyer
64062 mal⌂trankvila | mal~trankvila : inquiet, agité, fiévreux (f.)
64063 mal⌂trankvile | mal~trankvile : avec inquiétude
64064 mal⌂trankvilo | mal~trankvilo : inquiétude, agitation (morale), fièvre (f.)
64065 mal⌂trankviligi | mal~trankviligi : inquiéter, troubler, tourmenter, ennuyer
64066 mal⌂trankviliĝᴵi | mal~trankviliĝ¹i : s'inquiéter, se tourmenter, se tracasser, se faire de la bile*
64070 mal⌂trans | mal~trans : (préposition) en deçà, de ce côté-ci de
64437 mal⌂trikᴵi | mal~trik¹i : détricoter
64613 mal⌂troigᴵi | mal~tro³ig¹i : rester au-dessous de la vérité
64614 mal⌂troigᴵo | mal~tro³ig¹o : litote, euphémisme
64922 mal⌂trustigo | mal~trustigo : décartellisation
65658 mal⌂unueco | mal~unu³ecºo : disparité, pluralité
65933 mal⌂utila | mal~utilªa : nuisible, désavantageux, préjudiciable, pernicieux
65934 mal⌂utilo | mal~utilªo : détriment, désavantage, tort, dommage
65935 mal⌂utili | mal~utilªi : nuire, faire tort à, léser, porter préjudice
65937 mal⌂utileco | mal~utilªecºo : nocivité
66277 mal⌂validiĝᴵi | mal~validªiĝ¹i : se périmer // tomber en désuétude
66603 mal⌂varma | mal~varmªa : froid (p. f.)
66604 mal⌂varme | mal~varmªe : froidement // à froid (tech.)
66606 mal⌂varmo | mal~varmªo : le froid
66607 mal⌂varmeco | mal~varmªecºo : froidure // froideur
66609 mal⌂varmega | mal~varmªeg³a : très froid, glacial (p. f.)
66610 mal⌂varmego | mal~varmªeg³o : froid intense // caractère glacial, glacé (d'un accueil …)
66611 mal⌂varmeta | mal~varmªeta : frais, frisquet = friska
66612 mal⌂varmetigi | mal~varmªetigi : rafraîchir
66613 mal⌂varmetigo | mal~varmªetigo : rafraîchissement
66614 mal⌂varmetujo | mal~varmªetujºo : rafraîchissoir
66615 mal⌂varmigᴵi | mal~varmªig¹i : refroidir (p. f.), donner froid // réfrigérer = fridigi
66616 mal⌂varmigᴵo | mal~varmªig¹o : refroidissement // réfrigération = fridigo
66617 mal⌂varmigᴵa | mal~varmªig¹a : refroidissant, réfrigérant (f.) // frigorifique = fridiga
66618 mal⌂varmigᴵilo | mal~varmªig¹ilºo : réfrigérateur
66619 mal⌂varmigᴵujo | mal~varmªig¹ujºo : glacière, chambre froide
66620 mal⌂varmiĝᴵi | mal~varmªiĝ¹i : se refroidir, se congeler (p. f.)
66621 mal⌂varmumi | mal~varmªum³i : prendre froid, s'enrhumer
66622 mal⌂varmumo | mal~varmªum³o : rhume
66623 mal⌂varmakva | mal~varmªakva : à eau froide
66624 mal⌂varmogrado | mal~varmªo`gradºo : degré de froid
66625 mal⌂varmomaŝino | mal~varmªo`maŝinºo : machine frigorifique
66626 mal⌂varmondo | mal~varmªondºo : vague de froid
66627 mal⌂varmsanga | mal~varmªsanga : à sang froid (zoo.) // froid, insensible, flegmatique
66628 mal⌂varmsange | mal~varmªsange : de sang-froid
66629 mal⌂varmsangeco | mal~varmªsangecºo : sang-froid, flegme
66698 mal⌂vasta | mal~vastªa : étroit (p. f.), resserré, restreint (espace) // fermée (voyelle)
66699 mal⌂vaste | mal~vastªe : étroitement // à l'étroit
66701 mal⌂vaste laĉita ¦ mal~vastªe laĉºitªa : lacé serré
66702 mal⌂vasteco | mal~vastªecºo : étroitesse (p. f.)
66703 mal⌂vastega | mal~vastªeg³a : exigu
66704 mal⌂vastigᴵi | mal~vastªig¹i : resserrer, restreindre, réduire (l'Espace, la liberté …)
67096 mal⌂venkᴵi | mal~venk¹i : être battu, être vaincu
67097 mal⌂venkᴵo | mal~venk¹o : défaite, échec, déconfiture
67238 mal⌂vera | mal~verªa : faux, mensonger, menteur (qqch.), contrefait, apocryphe
67239 mal⌂vere | mal~verªe : faussement, mensongèrement, à tort
67240 mal⌂vero | mal~verªo : fausseté, mensonge
67241 mal⌂veraĵo | mal~verªaĵºo : fausseté, mensonge
67242 mal⌂verema | mal~verªema : menteur (qqn.)
67243 mal⌂veremulo | mal~verªemulºo : un menteur
67574 mal⌂vesti | mal~vestºi : dévêtir
67954 mal⌂vigla | mal~viglªa : endormi, morne, apathique, qui ne réagit pas, languissant
67956 mal⌂vigleco | mal~viglªecºo : prostration (méd.) // marasme (com.)
67957 mal⌂vigli | mal~viglªi : déprimer, aveulir, décourager
67958 mal⌂vigliĝᴵo | mal~viglªiĝ¹o : dépression
68235 mal⌂vira | mal~virºa : mou, efféminé
68236 mal⌂vireco | mal~virºecºo : mollesse, manque de virilité
68237 mal⌂virigᴵi | mal~virºig¹i : efféminer
68256 mal⌂virgigᴵi | mal~virgªig¹i : déflorer, dépuceler // violer
68257 mal⌂virgigᴵo | mal~virgªig¹o : défloration // viol
68280 mal⌂virto | mal~virtºo : vice
68281 mal⌂virta | mal~virtºa : vicieux, pervers
68282 mal⌂virteco | mal~virtºecºo : perversité, dépravation
68283 mal⌂virtemo | mal~virtºemo : perversité, dépravation
68284 mal⌂virtigᴵi | mal~virtºig¹i : corrompre, dépraver
68285 mal⌂virtiĝᴵi | mal~virtºiĝ¹i : se dévergonder
68286 mal⌂virtiĝᴵo | mal~virtºiĝ¹o : corruption
68287 mal⌂virtulo | mal~virtºulºo : un méchant (B.), un vicieux
68360 mal⌂sano de sankta vito ¦ mal~sanªo de sanktªa vito : chorée, danse de Saint-Guy* (méd.)
68502 mal⌂vivᴵa | mal~viv¹a : mort
68503 mal⌂vivᴵe naskᴵita ¦ mal~viv¹e nask¹itªa : mort-né
68504 mal⌂vivᴵaĵo | mal~viv¹aĵºo : charogne
68791 mal⌂volᴵi | mal~vol¹i : refuser à, répugner à
68792 mal⌂volᴵa | mal~vol¹a : qui agit contre son gré, contraint et forcé
68852 mal⌂volonte ¦ mal~volont³e : à regret, de mauvaise grâce
68854 mal⌂volonteco | mal~volont³ecºo : mauvaise volonté
68933 mal⌂volvᴵi | mal~volv¹i : dérouler, débobinner
69010 mal⌂vorto | mal~vortºo : un contraire, un antonyme
69378 mal⌂zorgᴵi | mal~zorg¹i : négliger
69379 mal⌂zorgᴵo | mal~zorg¹o : négligence, incurie
69380 mal⌂zorgᴵitoj | mal~zorg¹itªo³j : enfants abandonnés
69381 mal⌂zorgᴵema | mal~zorg¹em³a : indifférent, nonchalant
69382 mal⌂zorgᴵemo | mal~zorg¹em³o : nonchalance
37465 mama | mamºa : du sein // mammaire (méd.)
37469 mambestoj | mamºbestºo³j : mammifères (zoo.)
37466 mamektomio | mamºektomiºo : ablation du sein (chir.)
37470 mamfrato | mamºfratºo : frère de lait
37471 mamgloboj | mamºglobºo³j : seins ronds, rondeurs
37467 mamito | mamºitºo : mammite (méd.)
37483 mamluko | mamlukºo : (de l'arabe مملوك:mamlūk) mameluk ᵒᵘ mamelouk
37473 mammezurᴵo | mamºmezur¹o : tour de poitrine
37474 mammonteto | mamºmontºet³o : mamelon (géogr.)
37475 mamnutrᴵi | mamºnutr¹i : allaiter
37464 mamo | mamºo : mamelle, sein (anat.) // pis (vache)
37486 Mamono | Mamonºo : Mammon (B.)
37472 mamografio | mamºo`graf¯iºo : mammographie (méd.)
37476 mampinto | mamºpintºo : téton, mamelon, tette = cico
37477 mamsuĉᴵi | mamºsuĉ¹i : téter
37478 mamsuĉᴵigᴵi | mamºsuĉ¹ig¹i : donner le sein
37468 mamuloj | mamºul³o³j : mammifères (zoo.)
37489 mamuta | mamutºa : de mammouth // (f.) géant
37488 mamuto | mamutºo : mammouth (mam.)
37479 mamzono | mamºzonºo : soutien-gorge
37496 mana | manºa : de la main // manuel(le) (adj.)
37560 manaĝero | manaĝerºo : manager (sportif) // imprésario (d'une vedette)
37558 manao | manaºo : manne (B.) / manne (bot.) // mana (rel.)
37502 manapogᴵilo | manºapog¹ilºo : main courante (arch.)
37504 manarmᴵilo | manºarm¹ilºo : arme blanche // arme de poing
37503 manarmᴵo | manºarm¹o : arme blanche // arme de poing
37505 manartiko | manºartikºo : poignet (anat.)
37562 Manase | Manase : Manassé (B.)
37564 manato | manatºo : lamantin (mam.)
37506 manbatalᴵo | manºbatal¹o : corps à corps
37507 manbremso | manºbremsºo : frein à main
37569 Manĉano | Manĉºan³o : Manchègue
37508 manĉareto | manºĉarºet³o : charrette à bras, poussette
37571 Manĉestro | Manĉestrºo : Manchester
37566 mancinelo | mancinelºo : mancenillier (bot.)
37568 Manĉo | Manĉºo : Manche (Espagne)
37574 Manĉurio | Manĉurºiºo : Mandchourie
37573 Manĉuro | Manĉurºo : Mandchou
37575 Manĉurujo | Manĉurºuj³o : Mandchourie
37578 mandarena lingvo ¦ mandarenºa lingvºo : langue mandarine
37707 mandarena maniko ¦ mandarena manikºo : manche pagode
37580 mandarenanaso | mandarenºanasºo : canard mandarin (orn.)
37579 mandareneco | mandarenºecºo : mandarinat
37577 mandareno | mandarenºo : mandarin
37583 mandarinarbo | mandarinºarbºo : mandarinier
37582 mandarino | mandarinºo : mandarine (bot.)
37584 mandarinujo | mandarinºujºo : mandarinier
37590 mandatlando | mandatºlandºo : territoire sous mandat
37586 mandato | mandatºo : mandat (dr. pol. fin.) // mandement (rel.)
37589 mandatulo | mandatºulºo : mandataire
37592 mandiblo | mandiblºo : mandibule (orn. ent.) // mandibule (maxillaire inférieur - anat.)
37509 mandivenᴵi | manºdiven¹i : lire dans les lignes de la main
37510 mandivenᴵisto | manºdiven¹istºo : chiromancien
37597 mandolinisto | mandolinºistºo : mandoliniste
37596 mandolino | mandolinºo : mandoline (mus.)
37594 mandolo | mandolºo : mandore (mus.)
37511 mandorso | manºdorsºo : dos de lamain
37599 mandragoro | mandragorºo : mandragore (bot.)
37603 mandrenado | mandrenºadºo : mandrinage
37602 mandreni | mandrenºi : mandriner
37601 mandreno | mandrenºo : mandrin (tech.)
37605 mandrilo | mandrilºo : mandrill (mam.)
37497 mane | manºe : à la main
46232 mane pesᴵi ¦ manºe pes¹i : soupeser
37498 manego | manºeg³o : une grosse patte (f.)
37607 maneĝo | maneĝºo : manège (équitation)
37609 manekeno | manekenºo : mannequin (t.s.)
37611 manesoj | maneso³j : les mânes (rel.)
15948 maneto ¡ manºet³o : menotte ◆ manºo : main
37499 maneto | manºet³o : menotte (d'enfant)
37512 mane⌂farᴵita | manºe~far¹itªa : fait main
37513 manflegᴵi | manºfleg¹i : manucurer
37514 manfrapᴵo | manºfrap¹o : tape
37618 manganato | manganºatºo : manganate (ch.)
37619 manganika | manganºikªa : manganique
37617 mangano | manganºo : manganèse (ch.)
37620 manganŝtalo | manganºŝtalo : acier au manganèse
37614 mangarbo | mangºarbºo : manguier
38293 manĝᴵaj materialoj ¦ manĝ¹aj materialºo³j : comestibles, produits alimentaires
37634 manĝᴵaĵbutiko | manĝ¹aĵºbutikºo : magasin d'alimentation
37633 manĝᴵaĵo | manĝ¹aĵºo : aliment, plat, mets
37635 manĝᴵanto | manĝ¹antªo : mangeur, bouche (f.)
13706 manĝᴵebla ¡ manĝ¹eblªa : mangeable ◆ manĝ¹i : manger
37636 manĝᴵebla | manĝ¹eblªa : mangeable, comestible
57771 manĝᴵebla stakiso ¦ manĝ¹eblªa stakiso : crosne du Japon
37637 manĝᴵeblaĵoj | manĝ¹eblªaĵºo³j : des comestibles, victuailles
37638 manĝᴵegi | manĝ¹eg³i : dévorer (p. f.)
37639 manĝᴵegulo | manĝ¹eg³ul³o : un glouton, goulu
37640 manĝᴵejo | manĝ¹ej³o : réfectoire, taverne, crèche* , crémerie*
37641 manĝᴵema | manĝ¹em³a : qui a de l'appétit
37642 manĝᴵemulo | manĝ¹em³ul³o : une bonne fourchette
37643 manĝᴵeti | manĝ¹et³i : faire un repas léger // grignoter, pignocher
37644 manĝᴵeto | manĝ¹et³o : collation, lunch
37630 manĝᴵi | manĝ¹i : manger (p. f.)
24012 manĝᴵigᴵi ¡ manĝ¹ig¹i : faire manger ◆ manĝ¹i : manger, (qqn. ou qqch.)
37645 manĝᴵigᴵi | manĝ¹ig¹i : faire manger (qqch. ou qqn.)
37646 manĝᴵilaro | manĝ¹ilºar³o : couvert (de table)
37651 manĝᴵmaterialo | manĝ¹materialºo : denrées alimentaires
37631 manĝᴵo | manĝ¹o : repas, déjeuner…
37648 manĝᴵoĉambro | manĝ¹o`ĉambrºo : salle à manger
37649 manĝᴵokarto | manĝ¹o`kartºo : carte d'alimentation // menu = menuo
37650 manĝᴵoklubo | manĝ¹o`klubo : mess
37655 manĝᴵoro | manĝ¹o`ro : l'armoire à provisions, grade-manger
37656 manĝᴵotempo | manĝ¹o`tempºo : heure du repas
37653 manĝᴵrestᴵaĵoj | manĝ¹rest¹aĵºo³j : les restes, les reliefs
37654 manĝᴵskatolo | manĝ¹skatolºo : gamelle
11051 manĝᴵu de mia pano ¦ manĝ¹u de mi³a panºo : mange de mon pain
37647 manĝᴵujo | manĝ¹uj³o : mangeoire // gamelle = gamelºo
37657 manĝᴵvagono | manĝ¹vagonºo : wagon-restaurant
37624 manglarbo | manglºarbºo : manglier, palétuvier noir (bot.)
37623 manglo | manglºo : mangle
37625 manglujo | manglºujºo : manglier, palétuvier noir (bot.)
37613 mango | mangºo : mangue (bot.)
37627 mangostano | mangostanºo : mangoustanier (bot.)
37628 mangostanpomo | mangostanºpomºo : mangoustan (bot.)
37615 mangujo | mangºujºo : manguier
37681 manierismo | manierºismºo : maniérisme
37673 maniero | manierºo : manière, façon, mode
37674 manieroj ¦ manierºo³j : les manières
37695 manifestacianto | manifestaciºant³o : un manifestant
37694 manifestacii | manifestaciºi : manifester (pour, contre qqch.)
37693 manifestacio | manifestaciºo : manifestation, manif* (pol. …)
37690 manifestado | manifestºadºo : manifestation (de joie), démonstration (d'affection), marque (d'attachement), témoignage (de fidélité)
37689 manifesti | manifestºi : manifester (rendre public), prouver (par des actes)
37691 manifestiĝᴵi | manifestºiĝ¹i : se manifester, se révéler
37688 manifesto | manifestºo : un manifeste
37698 manihoto | manihotºo : manihot (bot.)
37701 maniĥeano | maniĥeºan³o : un manichéen
37703 maniĥeisma | maniĥeºisma : manichéen
37702 maniĥeismo | maniĥeºismºo : manichéisme (rel.)
37700 Maniĥeo | Maniĥeºo : Mani ou Manès
37705 maniko | manikºo : manche (vêt.) // manche à air, biroute (avi.)
37710 maniktruo | manikºtruºo : emmanchure
37718 manikurᴵi | manikur¹i : manucurer
37719 manikurᴵistino | manikur¹istºin³o : manucure
37492 manilo | manºilºo : poignée (porte, valise …)
37670 manio | maniºo : manie, folie furieuse (méd.) // une manie, toquade
46148 manio pri persekutᴵiĝᴵo ¦ maniºo pri persekut¹iĝ¹o : manie de la persécution (méd.)
37721 manioko | maniokºo : manioc (cuis.)
37725 manipulᴵado | manipul¹adºo : maniement, manipulation (p. f.), manutention
37726 manipulᴵanto | manipul¹antªo : opérateur (télégraphe …)
37723 manipulᴵi | manipul¹i : manipuler (robinet // articulation) // (f.) manipuler (statistiques, texte), manier
37727 manipulᴵilo | manipul¹ilºo : manipulateur (appareil)
37728 manipulᴵisto | manipul¹istºo : manipulateur, opérateur
37724 manipulᴵo | manipul¹o : opération (partie d'un travail manuel)
37730 maniso | manisºo : pangolin (mam.)
37732 Manitobo | Manitobºo : Manitoba
37734 Manituo | Manituºo : Manitou (rel.)
37671 maniulo | maniºul³o : un maniaque
37935 Manjo | Ma²njºo : diminutif de Marie ou de Maria
42055 Manjo ¡ Ma²njºo : Mariette ◆ Maria : Marie
28548 mankateno | manºkatenºo : menottes
37515 mankateno | manºkatenºo : menottes
37516 mankavo | manºkavºo : creux de la main, paume
37742 mankᴵa | mank¹a : insuffisant, maigre (f.), défectueux, incomplet
37743 mankᴵantoj | mank¹antªo³j : les disparus (mil.) // les absents (école)
33460 mankᴵas al li kulturᴵon ¦ mank¹as al li kultur¹o³n : il n'a aucune culture
29204 mankᴵas klapo en lia kapo | mank¹as klapºo en li³a kapºo : il a une case vide*
37741 mankᴵe de ¦ mank¹e de : faute de
22274 mankᴵhava ¡ mank¹havªa : lacuneux, lacunaire
37746 mankᴵhava | mank¹havªa : lacuneux, lacunaire
37736 mankᴵi | mank¹i : manquer, manquer à, faire défaut, faire faute
37744 mankᴵigᴵi | mank¹ig¹i : négliger, oublier
37750 mankᴵi⌂povᴵa | mank¹i~pov¹a : dont on peut se passer, non indispensable
37748 mankᴵloko | mank¹lokºo : lacune, hiatus (f.)
37739 mankᴵo | mank¹o : manque, insuffisance, le peu (de mémoire …) // défaut, imperfection, vice (de constitution …)
13859 mankᴵo de edukᴵo ¦ mank¹o de eduk¹o : manque d'éducation
22275 mankᴵohava ¡ mank¹o`havªa : insuffisant, incomplet ??? voir plena, riĉa ???
37747 mankᴵolisto | mank¹o`listºo : liste des absents
37749 mankᴵomal⌂sano | mank¹o`mal~sanªo : carence (méd.)
37517 mankisᴵo | manºkis¹o : baise-main
37518 mankranko | manºkrankºo : manivelle
55373 mankruca sidᴵilo ¦ manºkrucºa sid¹ilºo : chaise à porteur (secourisme)
37755 Manksinsulo | Manksºinsulºo : île de Man
37754 Mankso | Manksºo : Mannois, Manxois
37520 manlaborᴵisto | manºlabor¹istºo : un manœuvre
37519 manlaborᴵo | manºlabor¹o : travail manuel
37521 manlarĝo | manºlarĝªo : largeur de main // empan (mes.) = spano
37522 manlerta | manºlertªa : adroit de ses mains
37523 manlerteco | manºlertªecºo : dextérité
37524 manlibro | manºlibro : un manuel
37525 manlinioj | manºliniºo³j : lignes de la main
37526 manmufo | manºmufºo : moufle (vêt.
37491 mano | manºo : main (p. f.) // main (écriture) // (f.) bras (ouvriers, marins)
25234 mano en mano ¦ manºo en manºo : la main dans la main
37757 manometro | manometr¯o : manomètre
37761 manovrᴵebla | manovr¹eblªa : manœuvrable
37762 manovrᴵebleco | manovr¹eblªecºo : manœuvrabilité
37759 manovrᴵi | manovr¹i : manœuvrer (t.s.) // faire des manœuvres (mil.) // manœuvrer (qqn.), manipuler (f.)
37760 manovrᴵo | manovr¹o : manœuvre (mil.) // manœuvre, intrigue, combine*
37763 manovrᴵolerta | manovr¹o`lertªa : manœuvrier
37764 manovrᴵuniformo | manovr¹uniformºo : tenue de campagne
37527 manpakaĵoj | manºpakºaĵºo³j : bagages à main
37528 manpiede | manºpiedºe : à quatre pattes
37529 manpilko | manºpilko : paume (sport)
37530 manplato | manºplatªo : plat de la main, paume (anat.)
37531 manpremᴵi | manºprem¹i : serrer la main
37532 manpremᴵo | manºprem¹o : poignée de mains
37534 manradiko | manºradºikºo : poignet (anat.)
37533 manrado | manºradºo : manette // volant (auto.)
37535 manramo | manºramºo : dame, hie
37536 manrelo | manºrelºo : rampe (d'escalier)
37537 mansaketo | manºsakºet³o : sac à main
37768 Mansano | Mansºan³o : Manceau
37772 mansarda | mansardºa : mansardé
37771 mansardo | mansardºo : mansarde, galetas, soupente (arch.)
37538 mansegᴵilo | manºseg¹ilºo : scie à main, égoïne
37539 mansigni | manºsignºi : faire signe
37540 mansigno | manºsignºo : geste de la main
37769 Mansio | Mansºiºo : le Maine (province)
37544 manŝirmᴵilo | manºŝirm¹ilºo : garde (d'une épée …)
37541 manskribᴵita | manºskrib¹itªa : manuscritᵉ (adj.)
37767 Manso | Mansºo : Le Mans
37542 manspegulo | manºspegulºo : glace à main
37543 manstarᴵi | manºstar¹i : faire l'arbre droit
60754 manŝtupo | manºŝtupºo : courte-échelle
37778 manteleto | mantelºet³o : mantelet, petite cape
37776 mantelo | mantelºo : manteau, cape, mante (vêt.) // manteau (de cheminée) // manteau (mollusques) // (f) manteau, voile, faux-semblant
37545 mantenᴵi | manºten¹i : tenir en main
37546 mantenᴵilo | manºten¹ilºo : manette, poignée
37780 mantilo | mantilºo : mantille (vêt.)
37782 mantiso | mantisºo : mantisse (math.)
37774 manto | mantºo : mante religieuse (ent.)
37784 mantro | mantrºo : mantra (rel.)
37787 Mantuano | Mantuºan³o : Mantouan
37547 mantuko | manºtukºo : essuie-mains, serviette de toilette
37786 Mantuo | Mantuºo : Mantoue
37789 manubrio | manubrio : manubrium, pougnée de sternum (anat.)
37792 Manuela | Manuelºa : de Manuel
37791 Manuelo | Manuelºo : Manuel (homme)
37797 manufakturado | manufakturºadºo : fabrication
37798 manufakturaĵoj | manufakturºaĵºo³j : produits manufacturés
37796 manufakturi | manufakturºi : manufacturer, fabriquer (en usine)
37799 manufakturisto | manufakturºistºo : fabricant
37795 manufakturo | manufakturºo : manufacture
37501 manumbutono | manºum³butonºo : bouton de manchette
37500 manumo | manºum³o : manchette, poignet (de chemise)
37802 manuskripte | manuskriptºe : en manuscrit
37801 manuskripto | manuskriptºo : un manuscrit
37548 manuzᴵi | manºuz¹i : manier, manipuler
37549 manvesto | manºvestºo : moufle, mitaine
37550 manviŝilo | manºviŝilo : essuie-mains
37494 man⌂ en mano ¦ manº~ en manºo : la main dans lamain
37804 Maorio | Maoriºo : Maori
37808 maparo | mapºar³o : atlas
37810 maparto | mapºarto : cartographie
37807 mapi | mapºi : cartographier
37809 mapisto | mapºistºo : cartographe
37806 mapo | mapºo : carte (géogr. astr.)
37811 mapoteko | mapºoºtekºo : classeur de cartes (cartothèque)
39782 mar-aera misilo ¦ marº-aerºa misilºo : missile mer-air
37818 mara | marºa : marin, maritime
32176 mara korvo ¦ marºa korvºo : cormoran = kormorano
38528 mara mejlo ¦ marºa mejlºo : mille marin (ou) mille nautique (1852 m.)
56725 mara soldataro ¦ marºa soldatºar³o : infanterie de marine
37870 marabuo | marabuºo : marabout (orn.)
37872 marabuto | marabutºo : marabout (rel. arch.)
37822 maraglo | marºaglºo : haliaète, pyrargue ᵒᵘ orfraie, aigle de mer (orn.)
01992 marakvo | marºakvºo : eau de mer
37823 maranaso | marºanasºo : macreuse (orn.)
37824 maranemono | marºanemonºo : anémone de mer, actinie (zoo.)
37825 marangilo | marºangilºo : anguille de mer (ich.) = kongro
37874 maranto | marantºo : maranta ou marante (bot.)
37826 mararmeo | marºarmeºo : forces navales
37876 maraskino | maraskinºo : marasquin (liqueur)
37880 marasmio | marasmiºo : marasme (myc.)
37878 marasmo | marasmºo : marasme, dépérissement (méd.) // marasme (soc.)
37882 maratono | maratonºo : marathon (sport)
37885 maravedo | maravedºo : maravédis (mon.)
37827 marbatalᴵo | marºbatal¹o : bataille navale
37828 marbirdo | marºbirdºo : côte
56531 marblua smeraldo ¦ marºbluªa smeraldºo : aigue-marine
37829 marborda | marºbordºa : côtier
37895 marĉa | marĉºa : marécageux // paludéen // palustre
37896 marĉa febro ¦ marĉºa febrºo : fièvre des marais, malaria, paludisme (méd.)
56243 marĉa skolopo ¦ marĉºa skolopºo : bécassine
37899 marĉanaso | marĉºanasºo : sarcelle d'été (orn.)
37907 marĉandᴵado | marĉand¹adºo : marchandage (p. f.)
37908 marĉandᴵaĵo | marĉand¹aĵºo : une affaire, une occasion
37905 marĉandᴵi | marĉand¹i : marchander
37906 marĉandᴵo | marĉand¹o : marchandage (p. f.)
57772 marĉa⌂stakiso | marĉºa~stakiso : épiaire
37897 marĉejo | marĉºej³o : marécage
37888 Marcela | Marcelºa : de Marcellus // de Marcel
37890 Marcelino | Marcelºinºo : Marceline, Marcelline
37887 Marcelo | Marcelºo : Marcellus // Marcel
37898 marĉeto | marĉºet³o : mare, bourbier
37900 marĉfebra | marĉºfebrºa : malaria, paludisme (méd.)
37902 marĉgusto | marĉºgustºo : goût de vase
37892 marcipano | marcipanºo : massepain (cuis.)
37894 marĉo | marĉºo : marais (p. f.)
37901 marĉogaso | marĉºo`gasºo : gaz des marais (ch.) = metanºo
37911 mardo | mardºo : mardi
14749 marelefanto | marºelefantºo : éléphant de mer, morse, gros phoque (mam.)
37830 marel⌂tenᴵa | marºel~ten¹a : qui tient la mer
56413 marfunda skuᴵo ¦ marºfundºa sku¹o : lame de fond
37914 Margareto | Margaretºo : Marguerite
37916 margarino | margarinºo : margarine (cuis.)
37921 marĝena | marĝenºa : marginal
37924 marĝenaĵoj | marĝenºaĵºo³j : notes, références marginales
37922 marĝene | marĝenºe : en marge
37923 marĝeni | marĝenºi : marger
37925 marĝenilo | marĝenºilºo : margeur
37927 marĝenkvitancᴵi | marĝenºkvitanc¹i : émarger
37920 marĝeno | marĝenºo : marge (p. f.)
37928 marĝentranĉᴵi | marĝenºtranĉ¹i : émarger, rogner
37926 marĝenulo | marĝenºul³o : un marginal
37831 marglano | marºglanºo : balane, gland de mer (zoo.)
37918 margrafo | margrafo : (de l'allemand:Margraf) margrave
37980 margrafo | margrafºo : margrave
37981 margravo | margravºo : margrave
37832 marhirundo | marºhirundºo : hirondelle de mer (orn.) = glareolo
37931 Maria | Mariºa : de Marius // de Mario
37938 Mariana | Marianºa : relatif à Marian
37939 Marianà | Marianà : Marianne, Mariane, Marianna, Maryana, Maryane, Maryanne, Maryann et Maryanna (femme)
37940 Marianaj insuloj ¦ Marian¯a¯j insulºo¯j : les îles Mariannes
37937 Mariano | Marianºo : Marian (ou) Marián, Maryan, Mariano (homme)
37943 marihuano | marihuanºo : marihuana ou marijuana
37945 Marilando | Marilandºo : Maryland (E.U.)
37947 marimbo | marimbºo : marimba (mus.)
37833 marinfanterio | marºinfanteriºo : infanterie de marine
37950 marinᴵado | marin¹adºo : marinage
37951 marinᴵaĵo | marin¹aĵºo : marinade
37949 marinᴵi | marin¹i : (faire) mariner (cuis.)
37934 Marinjo | Mari¯²njºo : Marion // Marine (diminutif de Marie) ??? pas sûrs, proposés par Gilbert ???
37930 Mario | Mariºo : Marius // Mario (homme) // Marion (femme ??? selon le PIV)
37954 marionetisto | marionetºistºo : marionnettiste, montreur de marionnettes
37953 marioneto | marionetºo : marionnette (à fils), fantoche, pantin (p. f.)
37933 mariskarabo | mariskarabºo : bête à bon Dieu, coccinelle ??? pas dans PIV; plusieurs fois ailleurs
07527 marista bluaĵo ¦ marºistºa bluªaĵºo : (un tissu) bleu marine
37820 marista bluo ¦ marºista bluªo : bleu marine
37821 maristaro | marºistºar³o : la marine // l'équipage
37819 maristo | marºistºo : un marin
37971 Mark-Aŭrelio | Mark-Aŭrelio : Marc-Aurèle
37834 markaŝtano | marºkaŝtanºo : châtaigne de mer (zoo.) = ekino
37972 Markaŭrelio | Mark¯aŭreli¯o : Marc-Aurèle
37975 marketrᴵaĵo | marketr¹aĵºo : une marqueterie
37974 marketrᴵi | marketr¹i : marqueter (b.a.)
37976 marketrᴵisto | marketr¹istºo : marqueteur
37978 markezo | markezºo : marquise, auvent (arch.)
37963 marki | markºi : marquer (une faute, des mouchoirs …) // repérer (tech.)
37964 markilo | markºilºo : marquoir, marqueur
37983 Markio | Markiºo : Marche (province)
37966 markisto | markºistºo : marqueur
37987 markizeco | markizºecºo : marquisat (titre)
37988 markizejo | markizºej³o : marquisat (fief)
37989 markizino | markizºin³o : marquise
37985 markizo | markizºo : marquis
37986 Markizoj | Markizºo³j : les îles Marquises
37956 marko | markºo : marque (pour reconnaître), repère // marque (de fabrique, de voiture), cachet, label // jeton, contremarque (th.)
37836 markolbaso | marºkolbasºo : holothurie (zoo.)
37835 markolo | marºkolºo : détroit
37993 markotado | markotºadºo : marcottage (agr.)
37992 markoti | markotºi : marcotter
37991 markoto | markotºo : marcotte // stolon = stolono // (év.) pousse = ŝoso
37967 markohava | markºo`havªa : estampillé, de marque (։vin)
37968 markostampᴵi | markºo`stamp¹i : estampiller, marquer
37969 markostreko | markºo`strekºo : trait de repère
37996 marksismo | marksºismºo : marxisme
25593 marksisto ¡ marksºistºo : un marxiste
37997 marksisto | marksºistºo : un marxiste
37995 Markso | Marksºo : Marx
37837 marleono | marºleonºo : lion de mer (mam.)
37838 marleopardo | marºleopardºo : léopard de mer
37839 marmal⌂sano | marºmal~sanªo : mal de mer
37840 marmapo | marºmapºo : carte marine
37841 marmejlo | marºmejlºo : mille marin (1852 m)
37999 marmelado | marmeladºo : marmelade (cuis.)
37842 marmeze | marºmezºe : en pleine mer
38001 marmito | marmitºo : marmite (cuis.)
38005 marmora | marmorºa : en marbre
38015 Marmora insularo ¦ Marmorºa insularo : ile de Marmara
38014 Marmora maro ¦ Marmorºa marºo : mer de Marmara
38010 marmoranaso | marmorºanasºo : sarcelle marbrée (orn.)
38011 marmoraspektᴵa | marmorºaspekt¹a : marbré
38006 marmoreca | marmorºecªa : marmoréen
38007 marmorejo | marmorºejºo : marbrerie
38008 marmoristo | marmorºistºo : marbrier
38012 marmormino | marmorºminºo : carrière de marbre, marbrière
38004 marmoro | marmorºo : marbre
38009 marmorumi | marmorºum³i : marbrer
38017 marmoto | marmotºo : marmotte (mam.)
38020 marni | marnºi : marner
37843 marnivele | marºnivelºe : au niveau de la mer
38019 marno | marnºo : marne (min.)
38022 Marno | Marnºo : la Marne
37813 maro | marºo : mer (p. f.)
38024 marodᴵi | marod¹i : marauder
38026 marodᴵisto | marod¹istºo : maraudeur
38025 marodᴵo | marod¹o : maraude
38031 Marokano | Marokºan³o : Marocain
38034 marokeni | marokenºi : maroquiner
38033 marokeno | marokenºo : maroquin
38030 Maroko | Marokºo : Maroc
38037 maronarbo | maronºarbºo : marronnier (châtaignier cultivé)
38036 marono | maronºo : marron (grosse châtaigne, cuis.)
22010 marorelo | marºorelºo : haliotide, oreille de mer, ormeau (zoo.) ??? pas dans PIV, Google 122
38040 maroto | marotºo : marotte (f.)
37844 marpentrᴵaĵo | marºpentr¹aĵºo : une marine (B.a)
37845 marpigo | marºpigºo : huîtrier-pie (orn.)
37846 marporko | marºporkºo : marsouin, cochon de mer (zoo.) = foceno
37847 marpulo | marºpulºo : talitre, puce de mer (zoo.)
37848 marrozo | marºrozºo : anémone de mer, actinie (zoo.)
38061 marŝaleco | marŝalºecºo : maréchalat
37849 marsalo | marºsalºo : sel de mer
38060 marŝalo | marŝalºo : maréchal (mil.)
38044 Marsano | Marsºan³o : Martien
37853 marŝaŭmo | marºŝaŭmºo : écume, embrun // écume de mer (min.)
38047 Marsejlano | Marsejlºan³o : Marseillais
38046 Marsejlo | Marsejlºo : Marseille
37850 marserpento | marºserpentºo : serpent de mer
38056 marŝᴵadi | marŝ¹adºi : faire de la marche
38057 marŝᴵamᴵanto | marŝ¹am¹antªo : un bon marcheur
38052 marŝᴵi | marŝ¹i : marcher (mil. sport)
67781 marŝᴵi po du en vico ¦ marŝ¹i po du en vicºo : marcher à deux de front
60718 marŝᴵi sur la ŝtrumpoj ¦ marŝ¹i sur la ŝtrumpºo³j : marcher à pieds de bas, marcher en chaussettes
38054 marŝᴵo | marŝ¹o : marche (mil. mus. // sport)
38043 Marso | Marsºo : Mars (myth. // astr.)
37851 marsoldato | marºsoldatºo : marsouin*
37852 marstelo | marºstelºo : étoile de mer (zoo.) = asterio
38049 marsupio | marsupiºo : poche marsupiale (anat.)
38050 marsupiuloj | marsupiºulºo³j : marsupiaux (zoo.)
37854 martaŭgᴵa | marºtaŭg¹a : en état de naviguer
38072 martelado | martelºadºo : martelage // pilonnage (art.)
38074 martelbatᴵo | martelºbat¹o : coup de marteau
38075 martelbeko | martelºbekºo : panne
38076 martelborᴵilo | martelºbor¹ilºo : marteau perforateur
38077 martelbruᴵo | martelºbru¹o : martèlement
38073 martelego | martelºeg³o : masse, merlin
38078 martelfaco | martelºfacºo : table du marteau
38079 martelfiŝo | martelºfiŝºo : requin marteau (ich.)
38080 martelhardᴵi | martelºhard¹i : écrouir
38071 marteli | martelºi : marteler (p. f.)
38081 martelĵetᴵo | martelºĵet¹o : lancement du marteau (sport)
38082 martelkapo | martelºkapºo : tête du marteau
38083 martelmaŝino | martelºmaŝinºo : marteau-pilon
38069 martelo | martelºo : marteau (tech. anat.) = maleolo
38084 martelŝarko | martelºŝarko : requin marteau (ich.)
38087 Martena | Marten¯a : Martine
38088 Martenfestᴵo | Marten¯fest¹o : la Saint-Martin
38086 Marteno | Marten¯o : Martin
38089 Martenŝtalo | Marten¯ŝtalºo : acier Martin
38091 marteso | marteso : martre commune (mam.)
37855 martestudo | marºtestudºo : tortue de mer (zoo.) = kelonio
38093 martingalo | martingalºo : martingale (mar. harnais, jeu)
38096 Martinikano | Martinikºan³o : Martiniquais
38095 Martiniko | Martinikºo : la Martinique
38099 martireco | martirºecºo : le martyre
38100 martirigᴵi | martirºig¹i : martyriser (p. f.)
38101 martirlibro | martirºlibrºo : livre des martyrs chrétiens
38098 martiro | martirºo : martyr (p. f.)
38063 Marto | Martºo : Mars (mois)
38067 martogono | martogonºo : lis martagon (bot.)
37856 martremᴵo | marºtrem¹o : raz de marée, tsunami
38103 marubio | marubiºo : marrube (bot.)
37857 marurso | marºursºo : ours blanc (mam.)
37858 marverda | marºverdªa : vert d'eau, glauque, pers
37859 marveturᴵi | marºvetur¹i : naviguer, voguer = navigi
37860 marveturᴵo | marºvetur¹o : traversée
37861 marvirineto | marºvirºin³et³o : la Petite Sirène (litt.)
38108 masa | masºa : massique (phs.)
38118 masaĝi | masaĝºi : masser
38119 masaĝisto | masaĝºistºo : masseur, kinésithérapeute
38117 masaĝo | masaĝºo : massage
38120 masaĝoleo | masaĝºoleºo : embrocation (aspertion d'huile de massage // l'huile elle-même)
38121 masaĝotablo | masaĝºo`tablºo : table à masser.
38123 masakrᴵi | masakr¹i : massacrer
38125 masakrᴵisto | masakr¹istºo : massacreur
38124 masakrᴵo | masakr¹o : massacre
38224 maŝaro | maŝºar³o : réseau (rad.) // de résistance, d'espionnage (f.)
38115 Masaŝuceco | Masaŝucecºo : Massachusetts (E.U.)
38127 masero | maserºo : maser (phs.)
38130 masetera | maseterºa : massétérin
38129 masetero | maseterºo : masséter (anat.)
38109 maseto | masºet³o : masselotte
38232 maŝina | maŝinºa : de machine, mécanique
38234 maŝinaro | maŝinºar³o : machinerie (local) // chambre des machines (mar.)
38233 maŝine | maŝinºe : à la machine, mécaniquement // machinalement
38235 maŝinestro | maŝinºestrºo : officier mécanicien (mar.)
38236 maŝinismo | maŝinºismºo : machinisme (soc.)
38237 maŝinisto | maŝinºistºo : mécanicien
38231 maŝino | maŝinºo : machine (p. f.)
38238 maŝinpafᴵilo | maŝinºpaf¹ilºo : mitrailleuse = mitralo
38239 maŝinskribᴵi | maŝinºskrib¹i : écrire à la machine
38240 maŝinsteni | maŝinºsteni : sténotyper
10781 maŝintajpᴵi | maŝinºtajp¹i : dactylographier
38132 masiva | masivªa : massif (p. f.)
38133 masiva rado ¦ masivªa radºo : roue pleine
38135 masiveco | masivªecºo : massivité
38136 masivkonstrui | masivªkonstrui : construire en dur
38134 masivo | masivªo : un massif (de fleurs, de montagnes)
38225 maŝkaptᴵilo | maŝºkapt¹ilºo : collet, lacet (chasse)
38150 maskareto | maskaretºo : mascaret, barre (géogr.)
38152 maskerado | maskeradºo : mascarade
38139 maski | maskºi : masquer (p. f.)
38140 maskiĝᴵadi | maskºiĝ¹adºi : se déguiser
38141 maskiĝᴵado | maskºiĝ¹adºo : mascarade
38226 maŝkiraso | maŝºkirasºo : cotte de mailles
38143 maskitaj parolᴵoj ¦ maskºitªa³j parol¹o³j : propos captieux (trompeurs)
38142 maskito | maskºitªo : un masque (personne)
38155 maskla | masklºa : mâle, masculin
38154 masklo | masklºo : un être mâle (zoo. bot.)
38138 masko | maskºo : masque (p. f.) // grille (cryptogramme) // cache (phot.)
38144 maskobalo | maskºo`balºo : bal masqué
38145 maskofestᴵo | maskºo`fest¹o : mascarade (p.) = maskerado
38146 maskovesti | maskºo`vestºi : déguiser
38157 maskulina | maskulinªa : masculin (gr.)
38227 maŝnodo | maŝºnodºo : nœud coulant
38105 maso | masºo : masse, bloc (informe) // masse (phs. élec.)
38221 maŝo | maŝºo : maille (filet, tricot) // maille (élec.) // nœud coulant = maŝnodo
38160 masoĥisma | masoĥisma : masochiste, maso*
38159 masoĥismo | masoĥismºo : masochisme (psy.)
38162 masoĥisto | masoĥistºo : un masochiste
38165 masonᴵaĵo | mason¹aĵºo : de la maçonnerie
38168 masonᴵfermᴵi | mason¹ferm¹i : murer (ouverture)
38169 masonᴵhelpᴵisto | mason¹help¹istºo : manœuvre maçon
38164 masonᴵi | mason¹i : maçonner (p. f.)
38167 masonᴵisto | mason¹istºo : maçon
38170 masonᴵmajstro | mason¹majstrºo : maître maçon
38173 masoristo | masorºistºo : massorète
38172 masoro | masorºo : massore, massorah (rel.)
38110 masocentro | masºo`centrºo : centre de gravité
38190 mast | mast¯ : (du grec μαστός:mamelle)
38176 mastaro | mastºar³o : mâture
38188 mastikarbo | mastikºarbºo : lentisque = lentisko
38187 mastiki | mastikºi : mastiquer (une vitre)
38186 mastiko | mastikºo : mastic (résine) // mastic (des vitriers)
38177 mastisto | mastºistºo : gabier
38178 mastizᴵi | mastºiz¹i : mâter
38175 masto | mastºo : mât (mar. // tech.)
38191 mastodonto | mast¯odontºo : mastodonte (palé.) en raison de la taille de leurs dents
38193 mastoida | mast¯oidºa : mastoïdienⁿᵉ
09282 mastoidaj celuloj ¦ mastoidºa³j celulºo³j : cellules mastoïdiennes
38194 mastoidito | mast¯oidºitªo : mastoïdite (méd.)
38192 mastoido | mast¯oidºo : mastoïde (anat.) en forme de mamelon
38179 mastokorbo | mastºo`korbºo : tonneau de vigie
38197 mastra | mastrºa : patronal
38207 mastrado | mastrºadºo : administration, gestion domestique
38198 mastre | mastrºe : en maître
38201 mastreco | mastrºecºo : propriété (de qqch)
38202 mastrema | mastrºem³a : autoritaire, impérieux
38199 mastri | mastrºi : agir en maître // dominer (une nation …) // posséder (une langue)
55978 mastri la situacion ¦ mastrºi la situacio³n : être maître de la situation
38203 mastrino | mastrºin³o : maîtresse (de maison) // patronne
38196 mastro | mastrºo : maître (de maison) // patron, propriétaire // hôte (bot.)
38210 mastrostriko | mastrºo`strikºo : lock-out
38205 mastruma | mastrºum³a : domestique (։souci), économique
08805 mastruma buĝeto ¦ mastrºum³a buĝet³o : budget familial
38206 mastruma instruᴵado ¦ mastrºum³a instru¹adºo : enseignement ménager
49399 mastruma programo ¦ mastrºum³a programºo : système d'exploitation (inf.)
38208 mastrumaĵo | mastrºum³aĵºo : un intérieur, un foyer
38204 mastrumi | mastrºum³i : faire le ménage // tenir (un intérieur), diriger (sa maison)
38209 mastrumistino | mastrºum³istºin³o : femme de ménage
38219 masturbᴵado | masturb¹adºo : masturbation
38218 masturbᴵi | masturb¹i : masturber
38244 mata | matªa : (adj.) mat (échecs)
38251 matadoro | matadorºo : matador (sport)
38255 matĉestro | matĉºestrºo : arbitre
38254 matĉi | matĉºi : matcher
38253 matĉo | matĉºo : match (sport)
38258 matearbo | mateºarbºo : maté (bot.)
38263 matematika | matematikºa : matématique
38264 matematikisto | matematikºistºo : mathématicien
38262 matematiko | matematikºo : mathématiques
38268 matena | matenºa : du matin, matinal
38270 matenas | matenºas : il est tôt, c'est le matin
38269 matene | matenºe : le matin, au matin
38271 mateniĝᴵo | matenºiĝ¹o : aube, point du jour
38272 matenkrepusko | matenºkrepuskºo : pénombre matinale
38273 matenmanĝᴵi | matenºmanĝ¹i : déjeuner
38274 matenmanĝᴵo | matenºmanĝ¹o : petit déjeuner
38275 matenmeso | matenºmesºo : messe basse
38266 mateno | matenºo : matin, matinée
38276 matenrobo | matenºrobºo : peignoir, saut-de-lit
38277 matenruĝo | matenºruĝªo : aurore
38278 matenstelo | matenºstelºo : étoile du matin: Vénus (astr.)
38257 mateo | mateºo : maté (boisson) - (thé des jésuites)
38260 Mateo | Mateºo : Mathieu, Matthieu
38294 materiala | materialºa : matériel (։intérêts, vie, moyens, empêchement …), positif (։avantage …)
38295 materialaj mal⌂faciloj ¦ materialºaj mal~facilªo³j : difficultés d'ordre pratique
38296 materialeco | materialºecºo : matérialité (d'un fait)
38297 materialismo | materialºismºo : matérialisme (t.s.)
38298 materialisto | materialºistºo : un matérialiste
38290 materialo | materialºo : matériau // le matériel (d'une entreprise …) // la matière (d'un repas, d'un livre …)
38281 materiᴵa | materi¹a : de la matière, matériel
38282 materiᴵeco | materi¹ecºo : matérialité (caractère de ce qui est matériel)
38283 materiᴵigᴵi | materi¹ig¹i : matérialiser
38284 materiᴵiĝᴵo | materi¹iĝ¹o : matérialisation (d'un photon …)
38285 materiᴵismo | materi¹ismºo : matérialisme (phil.)
38280 materiᴵo | materi¹o : matière (phs. phil.)
38245 mati | matªi : être mat (échecs)
38246 matigᴵi | matªig¹i : mater, faire mat (échecs)
38300 Matilda | Matild¯a : Mathilde
38302 matineo | matineºo : matinée (th.)
38248 matisto | matºistºo : nattier
38249 matkovrᴵi | matºkovr¹i : natter (une chambre)
38242 mato | matºo : natte, paillasson, paillet
38304 Matogroso | Matogrosºo : le Mato Grosso
38309 matracisto | matracºistºo : matelassier
38306 matraco | matracºo : matelas
38311 matraso | matrasºo : matras (ch.)
38313 matriarka | matriarkªa : matriarcal (soc.)
38314 matriarka socio ¦ matriarkªa sociºo : société matriarcale
38315 matriarkeco | matriarkªecºo : matricariat
38318 matrica | matricºa : matriciel
49156 matrica printᴵilo ¦ matricºa print¹ilºo : imprimante matricielle
38320 matricado | matricºadºo : matriçage
38319 matrici | matricºi : matricer
38317 matrico | matricºo : matrice (tech. math. inf.) // gangue, roche-mère (géol.)
38322 matrikario | matrikariºo : matricaire, petite camomille = kamomilo
38325 matrikuli | matrikulºi : immatriculer
38324 matrikulo | matrikulºo : matricule
38327 matrikulplato | matrikulºplatªo : plaque d'immatriculation
38329 matrono | matronºo : matrone (ant.) // dame (d'un certain âge)
38331 matroso | matrosºo : matelot
38334 matura | maturªa : mûr (p. f.) // échu (dr. com.)
38342 maturaĝa | maturªaĝºa : d'âge mur
38335 matureco | maturªecºo : maturité
38339 maturiĝᴵanta | maturªiĝ¹ant³a : mûrissant (p. f.)
38337 maturigᴵejo | maturªig¹ejºo : mûrisserie
38336 maturigᴵi | maturªig¹i : (faire) mûrir
38338 maturiĝᴵi | maturªiĝ¹i : mûrir (։fruits) // échoir (։traite)
38340 maturiĝᴵo | maturªiĝ¹o : maturation // échéance
38341 maturulo | maturªul³o : un homme fait, adulte
38346 matutino | matutinºo : matines (rel.)
38363 Maŭ Zedong ¦ Maŭ Zedong : Mao Zedong, Mao Tsé-toung
38349 maŭra | maŭrºa : mauresque
38354 Maŭrica | Maŭric¯a : Mauricette
38357 Maŭriciano | Maŭriciºan³o : Mauricien
38356 Maŭricio | Maŭriciºo : Maurice (île // Etat)
38353 Maŭrico | Maŭric¯o : Maurice
38360 Maŭritanio | Maŭritanºiºo : Mauritanie
38359 Maŭritano | Maŭritanºo : Mauritanien
38361 Maŭritanujo | Maŭritanºuj³o : Mauritanie
38348 Maŭro | Maŭrºo : Maure
38351 Maŭrolando | Maŭrºo`landºo : Mauritanie = Maŭritanio
38350 Maŭrujo | Maŭrºuj³o : Mauritanie = Maŭritanio
38365 maŭzoleo | maŭzoleºo : mausolée
38367 mava | mavªa : (litt.) mauvais = malbona
38370 mazdaismo | mazdaºismºo : mazdéisme (rel.)
38371 mazdaisto | mazdaºistºo : un mazdéen
38369 Mazdao | Mazdaºo : Ahura-Mazdâ ou Ormuzd
38373 Mazepo | Mazepºo : Mazeppa
38375 mazurko | mazurko : mazurka
38378 mazuta kaldrono ¦ mazutºa kaldronºo : chaudière à mazout
38377 mazuto | mazutºo : mazout, fioul ou fuel (oil)
38379 mazutujo | mazutºujºo : cuve à mazout
38382 meandra | meandrºa : sinueux
38383 meandri | meandrºi : serpenter
38381 meandro | meandrºo : méandre (géogr.) // grecque (arch.)
38385 meato | meatºo : méat (anat.)
38388 mebla | meblºa : mobilier
38390 meblaro | meblºar³o : un mobilier
38389 mebli | meblºi : meubler
38392 meblisto | meblºistºo : ébéniste
38391 meblita loĝᴵejo ¦ meblºitªa loĝ¹ej³o : un meublé
38387 meblo | meblºo : meuble
38393 meblotenᴵejo | meblºo`ten¹ej³o : garde-meuble
38394 meblovendᴵisto | meblºo`vend¹istºo : marchand de meubles
08599 meĉa de brulᴵaĵo ¦ meĉa de brul¹aĵºo : mouchure de chandelle, charbon (de la mèche)
38403 meĉaĵo | meĉºaĵºo : amadou = tindro // rat de cave
38397 Mecenaso | Mecenasºo : Mécène
38400 mecenateco | mecenatºecºo : mécénat
38399 mecenato | mecenatºo : mécène
38402 meĉo | meĉºo : mèche (bougie, lampe // chir. // art)
38404 meĉujo | meĉºujºo : lampion
38411 medali | medalºi : médailler, décorer (qqn.)
38414 medaliono | medalionºo : médaillon (bijou // arch.)
38412 medalisto | medalºistºo : médailleur
38410 medalo | medalºo : médaille
38416 Medea | Mede¯a : Médée
38419 media | mediºa : ambiant
38427 mediacianto | mediaciºant³o : médiateur
38426 mediacii | mediaciºi : s'entremettre pour une médiation (dr. pol.)
38425 mediacio | mediaciºo : médiation (dr.)
38420 mediaktivulo | mediºaktivªul³o : un écologiste, un écolo*
38430 mediala | medialºa : médial (anat.)
38429 medialo | medialºo : le moyen (voie, gr.)
38433 mediana | medianºa : médian (anat.)
38432 mediano | medianºo : médiane (géom.)
38435 medianto | mediantºo : médiante (mus.)
38438 mediastina | mediastinºa : médiastinal
38437 mediastino | mediastinºo : médiastin (anat.)
38441 medicina | medicinºa : de médecine, médical
07163 medicina bildaro ¦ medicinºa bildºar³o : imagerie médicale
38442 medicinaĵo | medicinºaĵºo : médicament, remède
38443 medicinisto | medicinºistºo : médecin
38440 medicino | medicinºo : la médecine
38444 medicinoŝranko | medicinºo`ŝrankºo : armoire à pharmacie
38446 Mediĉo | Mediĉºo : Médicis
38447 Mediĉoj | Mediĉºo³j : les Médicis
38451 medikago | medikagºo : luzerne (genre) (bot.)
38454 medikamenti | medikamentºi : médicamenter, droguer, mettre sous médicaments(s)
38453 medikamento | medikamentºo : médicament
38456 Medino | Medinºo : Médine
38418 medio | mediºo : milieu, sphère (d'action …) // environnement // Médie (ancienne contrée d'asie)
38421 mediologio | mediºo`log¯iºo : mésologie (méd.)
38422 mediprotektᴵa | mediºprotekt¹a : écologique
38423 mediprotektᴵado | mediºprotekt¹adºo : protection du milieu
38464 Mediteranea | Mediteraneºa : méditerranéen
38463 Mediteraneo | Mediteraneºo : Méditerranée
38459 meditᴵado | medit¹adºo : méditation
38460 meditᴵema | medit¹ema : méditatif
38458 meditᴵi | medit¹i : méditer (intr.)
38467 mediuma | mediumºa : médiumnique
38468 mediumeco | mediumºecºo : médiumnité
38466 mediumo | mediumºo : médium (rel.)
38406 medo | medºo : hydromel
38471 medola | medolºa : médullaire
38472 medolkanalo | medolºkanalºo : canal médullaire
38470 medolo | medolºo : moelle (rouge ou jaune - anat.) // moelle (bot.)
38408 Medujo | Medºuj³o : Médie (ancienne contrée d'asie)
38477 Meduza | Meduz¯a : Méduse (myth.)
38475 meduzo | meduzºo : méduse (zoo.)
38480 Mefistofelo | Mefistofelºo : Méphistophélès
38483 mefitfelo | mefitºfelºo : sconse
38482 mefito | mefitºo : mouffette (mam.)
38491 meg | meg¯ : (du grec μεγας) grand
38498 megalo | megalo` : (du grec μεγαλος:grand, important) augmentation pathologique de volume
38499 megalomanio | megalo`maniºo : mégalomanie
38500 megalomaniulo | megalo`maniºul³o : mégalomane
38501 megaloezofago | megalo`ez¯o`fag¯o : augmentation pathologique de l'œsophage (anat.)
38502 megalokojlo | megalo`kojlºo : augmentation pathologique du côlon (anat.)
38503 megalohepato | megalo`hepatºo : augmentation pathologique du foie (anat.)
38504 megalotimuso | megalo`timusºo : augmentation pathologique du thymus (anat.)
09696 mega⌂ciklo | mega~ciklºo : mégacycle, 10⁶ cycles
12367 mega⌂dino | mega~dinºo : mégadyne, 10⁶ dynes
21100 mega⌂gramo | mega~gramºo : un mégagramme, 1000² grammes,
26520 mega⌂ĵulo | mega~ĵulºo : mégajoule, 10⁶ joules
38485 mega⌂ | mega~ : (préfixe, de 1000²) un méga[~…], un million de [~…], 10⁶[~…]
38486 mega⌂metro ¡ mega~metrºo : mille kilomètres, 10⁶ mètres, 1 000 000 mètres
38492 mega⌂ | meg¯a~ : (du grec) méga[~…]
38493 mega⌂fono | meg¯a~fono : mégaphone, porte-voix
38494 mega⌂lito | meg¯a~lit¯o : mégalithe (préh.)
38495 mega⌂lita | meg¯a~lit¯a : mégalithique
43234 mega⌂omo | mega~omºo : un mégohm, 10⁶ ohms (élec.)
62526 mega⌂terio | meg¯a~teriºo : mégathérium (palé)
38510 Megera | Meger¯a : Mégère (myth.)
38508 megero | megerºo : une mégère
38509 Megero | Meger¯o : Mégaira (astr. astéroïde)
38496 megomo | meg¯omºo : un mégohm (élec.)
05854 meg⌂a⌂bajto | meg~a~bajtºo : un mégabyte, 1024² bytes, 1 048 576 bytes
38487 meg⌂a⌂ | meg~a~ : (préfixe homographe à mega~, de 1024²) 1024 fois 1024[~…], 2²⁰[~…], 1048576[~…]
38488 meg⌂a⌂okteto ¡ meg~a~oktetºo : un mégaoctet, 1024² octets, 2²⁰ octets, 1 048 576 octets
38513 meharisto | meharºistºo : méhariste
38512 meharo | meharºo : méhari (mam.)
38524 mejlo | mejlºo : mille (mes.)
38531 mejlolonga | mejlºo`longªa : long d'une lieue kilométrique (f.)
38532 mejloŝtono | mejlºo`ŝtonºo : borne militaire // (en France) borne kilométrique
38535 mejozo | mejozºo : méiose (phl.)
38538 mekanika | mekanikºa : mécanique // machinal
38517 meĥanika | meĥanikºa : mécanique // machinal
38518 meĥanikaĵo | meĥanikºaĵºo : mécanisme
38539 mekanikisto | mekanikºistºo : mécanicien (physicien // ouvrier)
38519 meĥanikisto | meĥanikºistºo : mécanicien (physicien // ouvrier)
38537 mekaniko | mekanikºo : la mécanique
38516 meĥaniko | meĥanikºo : la mécanique
38541 mekanismo | mekanismºo : mécanisme (p. f.), mécanicisme ou mécanisme (phil.)
38520 meĥanismo | meĥanismºo : mécanisme (p. f.), mécanicisme ou mécanisme (phil.)
38543 mekanisto | mekanistºo : mécanicien
38545 mekanizᴵi | mekaniz¹i : mécaniser
38546 mekanizᴵo | mekaniz¹o : mécanisation
38548 mekanografo | mekano`graf¯o : mécanographe
38549 mekanografio | mekano`graf¯iºo : mécanographie
38550 mekanoterapio | mekano`terapiºo : mécanothérapie (méd.)
38552 mekᴵi | mek¹i : bêler (chêvre), chevrotter
38554 Mekko | Mekkºo : La Mecque
38522 Meĥlino | Meĥlinºo : Malines
38556 Mekongo | Mekongºo : le Mékong
38558 mekonio | mekoniºo : méconium (phl.)
38561 Meksikano | Meksikºan³o : Mexicain
38560 Meksiko | Meksikºo : Mexique
38562 Meksikurbo | Meksikºurbºo : Mexico
38570 melanino | melaninºo : mélanine (anat.)
38573 melankolia | melankoliºa : mélancolique
38572 melankolio | melankoliºo : mélancolie
38574 melankoliulo | melankoliºulºo : un mélancolique (méd.)
38568 melapiro | melapirºo : mélampyre (bot.)
38577 melasbrando | melasºbrandºo : tafia
38576 melaso | melasºo : mélasse
38579 Melburno | Melburnºo : Melbourne
38581 melduo | melduºo : mildiou (myc.)
38587 meleagreno | meleagrenºo : méléagrine (zoo.)
38585 meleagrido | meleagrºid³o : dindonneau
38584 meleagrino | meleagrºin³o : dinde
38583 meleagro | meleagrºo : dindon (orn.)
38566 melhundo | melºhundºo : basset (mam.) = vertago
38589 meliloto | melilotºo : mélilot (bot.)
38591 melinito | melinitºo : mélinite (ch.)
38594 melisakvo | melisºakvºo : eau de mélisse
38593 meliso | melisºo : mélisse (bot.)
38596 melito | melitºo : mélitte (bot.)
38599 melkᴵado | melk¹adºo : la traite, mulsion
38601 melkᴵejo | melk¹ej³o : vacherie, laiterie
38598 melkᴵi | melk¹i : traire // (f.) (monon) soutirer (de l'argent)
38603 melkᴵistino | melk¹istºin³o : trayeuse (vachère) ??? aussi, laitière ???
38602 melkᴵisto | melk¹istºo : trayeur (vacher) ??? aussi, laitier ???
38604 melkᴵobovino | melk¹o`bovºin³o : vache laitière
38605 melkᴵomaŝino | melk¹o`maŝinºo : trayeuse, machine à traire
38607 Melkicedeko | Melkicedekºo : Melchisédech (B.)
38609 Melkioro | Melkiorºo : Melchior
38565 melo | melºo : blaireau (mam.)
38614 melodia | melodiºa : mélodique // mélodieux
38615 melodieco | melodiºecºo : douceur mélodieuse
38616 melodiisto | melodiºistºo : mélodiste
38613 melodio | melodiºo : mélodie, air
38619 melodrama | melodramºa : mélodramatique
38618 melodramo | melodramºo : mélodrame
38621 melolonto | melolontºo : hanneton (ent.) = majskrabo
38624 melomaneco | melomanºecºo : mélomanie
38625 melomanio | melomanºiºo : mélomanie
38623 melomano | melomanºo : un mélomane
38628 melonbedo | melonºbedºo : melonière
38630 melongeno | melongenºo : aubergine (bot.)
38627 melono | melonºo : melon (bot.)
38611 meloo | meloºo : méloé (ent.)
38632 melopeo | melopeºo : mélopée (mus.)
38634 melopepo | melopepºo : pâtisson (bot.)
38636 Meloso | Melosºo : Milo (île grecque)
38638 Melpomeno | Melpomenºo : Melpomène (myth.)
38640 Meluzino | Meluzinºo : Mélusine (myth.)
38660 membrana | membranºa : membraneux
38661 membraneto | membranºetºo : pellicule, peau (sur le lait …)
38659 membrano | membranºo : membrane (anat. tech.)
38654 membraro | membrºar³o : membrure // les membres (d'une société)
38655 membreco | membrºecºo : appartenance, qualité de membre
38653 membro | membrºo : membre (t.s.)
38663 Memfiso | Memfisºo : Memphis (Egypte // U.S.A.)
38647 memo | memºo : le moi (phil.)
38701 memorando | memorandºo : mémorandum (pol.)
38668 memorᴵa | memor¹a : mnésique, mnémonique
11411 memorᴵa delektᴵiĝᴵado | memor¹a delekt¹iĝ¹adºo : délectation morose (rel.)
38671 memorᴵado | memor¹adºo : mémorisation
38674 memorᴵaĵisto | memor¹aĵºistºo : mémorialiste
38672 memorᴵaĵo | memor¹aĵºo : un souvenir
38673 memorᴵaĵoj | memor¹aĵºo³j : les mémoires (de qqn.)
38685 memorᴵarto | memor¹artºo : la mnémotechnique = mneminiko
38669 memorᴵe | memor¹e : de mémoire
38670 memorᴵe al ¦ memor¹e al : à la mémoire de
38686 memorᴵfestᴵo | memor¹fest¹o : fête du souvenir, commémoration
38665 memorᴵi | memor¹i : se rappeler, se souvenir
38677 memorᴵige, ke… ¦ memor¹ige, ke… : en mémoire de ce que…
38679 memorᴵigᴵa | memor¹ig¹a : commémoratif
38680 memorᴵigᴵado | memor¹ig¹adºo : mémorisation
38681 memorᴵigᴵaĵo | memor¹ig¹aĵºo : un souvenir (objet)
38678 memorᴵigᴵi | memor¹ig¹i : rappeler, faire souvenir (qqn. de qqch.)
38682 memorᴵigᴵilo | memor¹ig¹ilºo : mémento, pense-bête
38683 memorᴵilo | memor¹ilºo : mémoire (inf.)
38684 memorᴵinda | memor¹indªa : mémorable
38687 memorᴵkarto | memor¹kartºo : carte à mémoire, carte à puce
38689 memorᴵlibreto | memor¹librºeto : mémento, aide-mémoire
38688 memorᴵlibro | memor¹librºo : mémorial
38690 memorᴵnotᴵoj | memor¹not¹o³j : notes, remarques, mémorandum
38666 memorᴵo | memor¹o : la mémoire (t.s.)
38691 memorᴵplato | memor¹platªo : plaque commémorative
38692 memorᴵsigno | memor¹signºo : signe (B.), rappel, monument
38693 memorᴵsoleno | memor¹solenºo : fête du souvenir, commémoration
38694 memorᴵtenᴵi | memor¹ten¹i : retenir (qqch. dans la mémoire)
38703 memuaro | memuarºo : un mémoire
00779 mem⌂adjunkta | mem~adjunktºa : autoadjoint{e} (adj.)
00792 mem⌂administrᴵado | mem~administr¹adºo : autogestion
00793 mem⌂administrᴵadᴵa | mem~administr¹ad¹a : autogestionnaire (adj.)
00794 mem⌂administrᴵata | mem~administr¹atªa : autogéré
02704 mem⌂amᴵo | mem~am¹o : amour-propre, narcissisme
03104 mem⌂analizᴵo | mem~analiz¹o : auto-analyse (psy.)
07217 mem⌂biografio | mem~bio`graf¯iºo : autobiographie
07483 mem⌂bloka | mem~blokºa : autobloquant
08608 mem⌂brulᴵema | mem~brul¹em³a : à combustion spontanée
09080 mem⌂servᴵa butiko ¦ mem~serv¹a butikºo : self-service (com.)
09410 mem⌂cenzurᴵo | mem~cenzur¹o : autocensure
09411 mem⌂cenzurᴵi sin ¦ mem~cenzur¹i si³n : s'autocensurer
09508 mem⌂certa | mem~certªa : sûr de lui-même
09509 mem⌂certo | mem~certªo : assurance, aplomb
11130 mem⌂decidᴵo | mem~decid¹o : libre disposition de soi-même
11167 mem⌂defendᴵo | mem~defend¹o : auto-défense (p. méd.)
11851 mem⌂detruᴵo | mem~detru¹o : autodestruction
12497 mem⌂kontraŭ⌂dirᴵa | mem~kontraŭ~dir¹a : contradictoire
12585 mem⌂disciplino | mem~disciplinºo : autodiscipline
14576 mem⌂ekzamenᴵo | mem~ekzamen¹o : examen de conscience
15905 mem⌂estimᴵo | mem~estim¹o : estime que l'on se porte
16733 mem⌂farᴵita homo ¦ mem~far¹itªa homºo : autodidacte, self-made-men
16996 mem⌂fekundigᴵo | mem~fekundªig¹o : autogamie (bot.)
17229 mem⌂fermᴵa | mem~ferm¹a : qui se ferme automatiquement
17385 mem⌂fidᴵi | mem~fid¹i : être assuré, avoir confiance en soi
17386 mem⌂fidᴵo | mem~fid¹o : assurance, aplomb, confiance en soi
17387 mem⌂fidᴵa | mem~fid¹a : assuré (։voix)
17675 mem⌂financi sin ¦ mem~financºi si³n : s'autofinancer
17676 mem⌂financado | mem~financºadºo : autofinancement
17903 mem⌂flamiĝᴵema | mem~flamºiĝ¹em³a : à inflammation spontanée (ch.)
20827 mem⌂gluebla | mem~gluºeblªa : autocollant(e), auto-adhésif
21656 mem⌂gvidᴵado | mem~gvid¹adºo : autoguidage (avi.)
21657 mem⌂gvidᴵata | mem~gvid¹atªa : autoguidé
24423 mem⌂imuna | mem~imunªa : auto-immunitaire
24424 mem⌂imuneco | mem~imunªecºo : auto-immunité
24425 mem⌂imunigᴵo | mem~imunªig¹o : auto-immunisation
24588 mem⌂induktᴵo | mem~indukt¹o : self-induction
24678 mem⌂infektᴵado | mem~infekt¹adºo : auto-infection
25032 mem⌂instruᴵito | mem~instru¹itªo : un autodidacte
25543 mem⌂ironio | mem~ironiºo : autodérision
30503 mem⌂komprenᴵebla | mem~kompren¹eblªa : évident, qui va de soi
30646 mem⌂konᴵo | mem~kon¹o : connaissance de soi-même
31153 mem⌂konsciᴵo | mem~konsci¹o : conscience de soi, sentiment de sa valeur
31154 mem⌂konsciᴵa | mem~konsci¹a : qui a conscience de son mérite ou de ses défauts
31486 mem⌂kontenta | mem~kontentªa : content de soi-même, suffisant (f.)
31927 mem⌂korektᴵado | mem~korekt¹adºo : auto-correction
31928 mem⌂korektᴵebla | mem~korekt¹eblªa : autocorrectif
32753 mem⌂kripligᴵo | mem~kriplªig¹o : automutilation (psy.)
32870 mem⌂kritikᴵo | mem~kritik¹o : autocritique
33652 mem⌂kuracᴵado | mem~kurac¹adºo : automédication (méd.)
34953 mem⌂laŭdᴵo | mem~laŭd¹o : jactance, vantardise
35009 mem⌂servᴵa lavᴵbutiko ¦ mem~serv¹a lav¹butikºo : laverie automatique
35394 mem⌂lernᴵinto | mem~lern¹intªo : autodidacte
35909 mem⌂limigᴵo | mem~limºig¹o : autolimitation
36688 mem⌂lubrikᴵa | mem~lubrik¹a : autolubrifiant (méc.)
36883 mem⌂lumᴵanta | mem~lum¹antªa : luminescent
38212 mem⌂mastri | mem~mastrºi : être son maître, gérer soi-même
38213 mem⌂mastrado | mem~mastrºadºo : autogestion (soc.)
38649 mem⌂ | mem~ : (préfixe) (de ou par) soi-même, auto[~…], auto-[~…]
38650 mem⌂defendᴵo ¡ mem~defend¹o : auto-défense ◆ defend¹o : défense
38651 mem⌂lernᴵinto | mem~lern¹intªo : autodidacte
39995 mem⌂mokᴵo | mem~mok¹o : autodérision
40532 mem⌂mortᴵigi sin ¦ mem~mort¹igi si³n : se suicider
40533 mem⌂mortᴵigo | mem~mort¹igo : suicide
40664 mem⌂movᴵa | mem~mov¹a : automatique
41011 mem⌂mutilo | mem~mutilºo : automutilation
42305 mem⌂glua notᴵpapero ¦ mem~gluºa not¹paperºo : papillon adhésif
43038 mem⌂oksidiĝᴵo | mem~oksidºiĝ¹o : auto-oxydation
48318 mem⌂portreto | mem~portreto : portrait de l'artiste par lui-même, autoportrait
49656 mem⌂propulsᴵata | mem~propuls¹atªa : automoteur
49657 mem⌂propulsᴵado | mem~propuls¹adºo : autopropulsion
50266 mem⌂punᴵo | mem~pun¹o : autopunition (psy.)
50357 mem⌂puriga | mem~purªiga : autonettoyant
50412 mem⌂puŝᴵa | mem~puŝ¹a : autopropulsif
50413 mem⌂puŝᴵado | mem~puŝ¹adºo : autopropulsion
50414 mem⌂puŝᴵata pafᴵaĵo ¦ mem~puŝ¹atªa paf¹aĵºo : projectile autopropulsé
51298 mem⌂regᴵanta | mem~reg¹antªa : autogouverné (méc.)
51299 mem⌂regᴵado | mem~reg¹adºo : autonomie // maîtrise de soi
51300 mem⌂regᴵeco | mem~reg¹ecºo : autonomie // maîtrise de soi
51355 mem⌂registrᴵa | mem~registr¹a : auto-enregistreur automatique
51409 mem⌂regulado | mem~regulºadºo : autorégulation (méc.)
51837 mem⌂respekto | mem~respektºo : respect de soi-même
51906 mem⌂servᴵa restoracio ¦ mem~serv¹a restoracio : self-service, self
52469 mem⌂riparᴵebla | mem~ripar¹eblªa : autoréparable
52511 mem⌂riproĉᴵo | mem~riproĉ¹o : remords
52813 mem⌂interrompᴵilo | mem~inter³romp¹ilºo : disjoncteur
54218 mem⌂savᴵiĝᴵo | mem~sav¹iĝ¹o : autosauvetage
54718 mem⌂semiĝᴵinta | mem~semºiĝ¹intªa : spontané (bot.)
55172 mem⌂servᴵejo | mem~serv¹ej³o : self-service (com.)
56368 mem⌂skribᴵaĵo | mem~skrib¹aĵºo : un autographe // un testament olographe
57184 mem⌂sparkado | mem~sparkºadºo : auto-allumage
57920 mem⌂starᴵa | mem~star¹a : indépendant, autonome // (établi) à son compte
57921 mem⌂starᴵeco | mem~star¹ecºo : indépendance
58272 mem⌂stirᴵanta | mem~stir¹antªa : autoguidé
58930 mem⌂sufiĉa | mem~sufiĉªa : autosuffisant, qui se suffit à soi-même, indépendant, autarcique // qui a bonne opinion de soi, suffisant, présomptueux
58931 mem⌂sufiĉeco | mem~sufiĉªecºo : autosuffisance, indépendance (matérielle), autarcie // suffisance, présomption
59645 mem⌂ŝaltᴵilo | mem~ŝalt¹ilºo : interrupteur automatique
63334 mem⌂toksiĝᴵo | mem~toksºiĝ¹o : auto-intoxication
66500 mem⌂volᴵa varbᴵiĝᴵo ¦ mem~vol¹a varb¹iĝ¹o : engagement volontaire, volontariat
67031 mem⌂venenado | mem~venenºadºo : suicide par le poison, empoisonnement // auto-intoxication
67681 mem⌂veturᴵanta | mem~vetur¹antªa : automotrice
67682 mem⌂veturᴵanta barĝo ¦ mem~vetur¹antªa barĝo : péniche automotrice
68794 mem⌂volᴵa | mem~vol¹a : volontaire, qui agit de bon gré
68795 mem⌂volᴵe | mem~vol¹e : librement, spontanément
68796 mem⌂volᴵulo | mem~vol¹ul³o : un volontaire
38705 menaĝerio | menaĝeriºo : ménagerie (t.s.)
38707 menciᴵi | menci¹i : mentionner
38710 menciᴵinde | menci¹inde : notamment
38708 menciᴵo | menci¹o : mention
38726 mendela | mendelºa : mendélien
38729 mendelevio | mendeleviºo : mendélévium (ch.)
38727 mendelismo | mendelºismºo : mendélisme (bio.)
38725 Mendelo | Mendelºo : Mendel
38716 mendᴵado | mend¹adºo : la demande (com.), location (places)
38717 mendᴵaĵo ¦ mend¹aĵºo : une commande (objet)
38714 mendᴵi | mend¹i : commander (une robe), retenir (chambre), demander (de la bière)
38718 mendᴵilo | mend¹ilºo : bon, bulletin de commande
38715 mendᴵo | mend¹o : une commande, un ordre (com.)
38719 mendᴵolibro | mend¹o`librºo : carnet de commandes
38731 Menelao | Menelaºo : Ménélas
38733 menestrelo | menestrelºo : ménestrel
38735 menhiro | menhirºo : menhir
38737 menianto | meniantºo : trèfle d'eau, ményanthe (bot.)
38740 meninga | meningºa : méningé
38741 meningito | meningºitºo : méningite
38739 meningo | meningºo : méninge (anat.)
38743 menisko | meniskºo : ménisque (opt. // anat.)
38745 menispermo | menispermºo : ménisperme (bot.)
02839 meno | meno¯ : (du grec μήνος:mois) [¯…] mensuel
38747 menopaŭzo | meno¯paŭzºo : (du grec μήνος + παυσις:cessation, fin) ménopause (méd.)
38750 mensa | mensºa : mental
31439 mensa kontaĝᴵo ¦ mensºa kontaĝ¹o : contagion mentale (psy.)
51894 mensa postrestᴵeco ¦ mensºa postrest¹ecºo : arriération mentale
38751 menskadukiĝᴵi | mensºkadukªiĝ¹i : retomber en enfance
38752 menskonfuzᴵo | mensºkonfuz¹o : confusion mentale
38753 mensmal⌂sana | mensºmal~sanªa : qui a l'Esprit dérangé
38749 menso | mensºo : esprit (activité intellectuelle)
51475 mensoga reklamᴵo ¦ mensoga reklam¹o : publicité mensongère
38759 mensogᴵa | mensog¹a : mensonger, faux
38760 mensogᴵa atestᴵanto ¦ mensog¹a atest¹antªo : faux témoin
38761 mensogᴵema | mensog¹em³a : menteur, faux (qqn.)
38762 mensogᴵeto | mensog¹et³o : petit mensonge
38757 mensogᴵi | mensog¹i : mentir // prétendre faussement à quelque chose, prétendre faussement que…
38763 mensogᴵisto | mensog¹istºo : imposteur
38758 mensogᴵo | mensog¹o : mensonge
38765 mensogᴵreto | mensog¹retºo : tissu de mensonges
38764 mensogᴵulo | mensog¹ulºo : un menteur
38754 mensostato | mensºo`statºo : état d'esprit, mentalité
38767 menstriᴵi | menstri¹i : avoir ses règles (:femme)
38769 menstruᴵa | menstru¹a : menstruel
38770 menstruᴵaĵoj | menstru¹aĵºo¯j : les menstrues, règles (phl.)
38768 menstruᴵo | menstru¹o : mentrues, règles (féminines), menstruation (phl.)
38755 mensvaro | mensºvarºo : logiciel, software (inf.)
38773 mentalkoholo | mentºalkoholºo : alcool de menthe
38774 mentinfuzᴵaĵo | mentºinfuz¹aĵºo : une menthe (cuis.)
38772 mento | mentºo : menthe (bot.)
38776 mentolo | mentolºo : menthol (ch.)
38779 mentona | mentonºa : mentonnier
38780 mentonbarbo | mentonºbarbºo : un bouc
38781 mentonbendo | mentonºbendºo : mentonnière
38778 mentono | mentonºo : menton
38783 mentoro | mentorºo : mentor
38787 menueto | menuetºo : menuet (mus. danse)
38785 menuo | menuºo : menu (cuis.)
38789 menuro | menurºo : ménure ou oiseau-lyre (orn)
38791 menuvero | menuverºo : vair ou menu-vair (vx. : fourrure de petit-gris)
38800 merbromino | merbrominºo : mercurochrome (phar.)
38802 Mercedes | Mercedes : Mercédes
38805 mercerejo | mercerºejºo : une mercerie
38806 merceristo | mercerºistºo : mercier
38808 mercerizᴵi | merceriz¹i : merceriser
38809 mercerizᴵo | merceriz¹o : mercerisage
38804 mercero | mercerºo : mercerie (articles)
38811 merdo | merdºo : merde, fiente, ordure, fumier
38814 mergᴵado | merg¹adºo : plongée, immersion
38816 mergᴵanaso | merg¹anasºo : fuligule (orn.)
38813 mergᴵi | merg¹i : immerger, plonger (qqch. dans qqch.)
38815 mergᴵiĝᴵi | merg¹iĝ¹i : s'immerger
38817 mergᴵokloŝo | merg¹o`kloŝºo : cloche à plongeur
38825 merĝo | merĝºo : harle (orn.)
38823 mergulo | mergulºo : guilemot (orn.) = urio
38829 meridiana | meridianºa : méridional (anat.)
38827 meridiano | meridianºo : méridien (géogr. astr. anat.)
38828 meridiano nul ¦ meridianºo nul : méridien zéro, méridien d'origine
38834 meringo | meringºo : meringue (cuis.)
38832 merinlano | merinºlanºo : du mérinos
38831 merino | merinºo : mérinos (mam.)
38838 meritᴵa | merit¹a : méritoire // mérité // plein de mérite
38840 meritᴵaĵo | merit¹aĵºo : dû
38839 meritᴵe | merit¹e : à juste titre
38836 meritᴵi | merit¹i : mériter
38842 meritᴵiĝᴵi je ¦ merit¹iĝ¹i je : bien mériter de
38837 meritᴵo | merit¹o : mérite
38847 merizo | merizºo : merise (bot.)
38848 merizujo | merizºujºo : merisier, cerisier sauvage (bot.)
38850 merkantilismo | merkantilismºo : mercantilisme (soc.)
38856 merkatado | merkatºadºo : marketing, mercatique
38857 merkatanalizᴵo | merkatºanaliz¹o : analyse de marché
38858 merkatekonomio | merkatºekonomiºo : économie de marché
38860 merkatesplorᴵisto | merkatºesplor¹istºo : enquêteur commercial
38859 merkatesplorᴵo | merkatºesplor¹o : étude de marché
38852 merkato | merkatºo : marché (de la laine, du cuivre …), bourse (f.), transactions // marché, débouché (com.)
38861 merkatoportuneco | merkatºoportunªecºo : créneau commercial
38863 merkattendenco | merkatºtendencºo : orientation du marché
38864 merkatvaloro | merkatºvalorºo : valeur marchande
38866 merkredo | merkredºo : mercredi
38870 merkurialo | merkurialºo : mercuriale (bot.)
38868 Merkuro | Merkurºo : Mercure (myth. astr.)
38875 merlango | merlangºo : merlan (ich.)
38877 merleno | merlenºo : merlin (mar.)
38873 merlino | merlºin³o : merlette
38872 merlo | merlºo : merle (orn.)
38879 merluĉo | merluĉºo : merluche (ich.)
38793 mero | merºo : (du grec μερος:partie) radical constitutif des polymères (ch.)
38881 meropo | meropºo : guêpier, mérops (orn.)
38884 Merovidoj | Merovºido³j : Mérovingiens
38883 Merovo | Merovºo : Mérovée
38886 merulio | meruliºo : mérule (myc.)
38899 mesaĝilo | mesaĝºilºo : messagerie (inf.)
38898 mesaĝo | mesaĝºo : message (p. f.)
38902 Mesalina | Mesalina : Messaline
38904 mesembrianto | mesembriantºo : ficoïde glaciale (bot.)
38912 mesia | mesiºa : messianique
38914 mesianismo | mesiºanºismºo : messianisme
38913 mesiano | mesiºan³o : adepte (de l'attente) du Messie
38916 Mesidoro | Mesidorºo : messidor (hist.)
38919 Mesina markolo ¦ Mesinºa marºkolºo : détroit de Messine
38918 Mesino | Mesinºo : Messine
38911 Mesio | Mesiºo : Messie
38921 meskalino | meskalinºo : mescaline (ch. psy.)
38892 meslibro | mesºlibro : missel
38888 meso | mesºo : messe (rel.)
38893 mesoferᴵo | mesºo`fer¹o : saint sacrifice (rel.)
38906 meso | meso` : (préfixe sc.) partie du mésantère se rapportant à l'organe [~…]
38907 mesoapendico | meso`apendicºo : méso-appendice
38908 mesoentero | meso`enterºo : mésentère
38909 mesoentera | meso`enterºa : mésentérique, du mésentère
38924 Messano | Messºan³o : Messin
38894 messervᴵanto | mesºserv¹antªo : enfant de chœur
38923 Messo | Messºo : Metz
38929 mestizado | mestizºadºo : métissage
38928 mestizi | mestizºi : métisser
38927 mestizino | mestizºin³o : métisse
38926 mestizo | mestizºo : métis
38895 mesvazoj | mesºvazºo³j : vases sacrés
38896 mesvestoj | mesºvestºo³j : ornements sacerdotaux
38996 metabola | metabolºa : métabolique
38995 metaboli | metabolºi : métaboliser
38994 metabolo | metabolºo : métabolisme (phl.)
38999 metafora | metaforºa : métaphorique, figuré
38998 metaforo | metaforºo : métaphore (gr.)
39003 metala | metalºa : métallique
61821 metala teksᴵaĵo ¦ metala teks¹aĵºo : toile métallique
39018 metaldehido | metaldehidºo : métaldéhyde, méta (ch.)
39006 metaldonᴵa | metalºdon¹a : métallifère
39007 metalfadeno | metalºfadenºo : filament métallique // fil métallique, fil de fer
39004 metaligᴵi | metalºig¹i : métalliser
39005 metalizᴵi | metalºiz¹i : métalliser
39008 metalkemio | metalºkemiºo : chimie des métaux
39009 metallaborᴵisto | metalºlabor¹istºo : un métallo
39010 metalmono | metalºmonºo : monnaie métallique
39002 metalo | metalºo : métal
39020 metaloido | metalºoidºo : métalloïde (ch.)
39013 metalografio | metalºo`graf¯iºo : métallographie
39011 metalreto | metalºreto : toile métallique
39015 metalŝaŭmo | metalºŝaŭmºo : bavure // scorie = skorio
39012 metalscienco | metalºsciencºo : métallographie
39014 metalsegilo | metalºsegilºo : scie à métaux
39023 metalurgia | metalurgiºa : métallurgique
31693 metalurgia konvertoro ¦ metalurgiºa konvertorºo : convertisseur métallurgique
39022 metalurgio | metalurgiºo : métallurgie
39026 metamereco | metamerºecºo : métamérie
39025 metamero | metamerºo : métamère (bio. zoo.)
39028 metamorfa | metamorfªa : métamorphique (géol.)
39029 metamorfeco | metamorfªecºo : métamorphisme
39031 metamorfi | metamorfªi : métamorphoser
39030 metamorfozo | metamorfªozo : métamorphose (p. f.)
39033 metano | metanºo : méthane (ch.)
39034 metanolo | metanºolºo : méthanol, alcool méthylique (ch.)
39036 metapsikio | metapsikiºo : métapsychie (rel.)
39039 metatarsaj ostoj ¦ metatarsºaj ostºo³j : métatarsiens
39038 metatarso | metatarsºo : métatarse (anat.)
39041 metatezo | metatezºo : métathèse (gr.)
39043 metazoo | metazoºo : métazoaire (zoo.)
38984 meta⌂ | meta~ : (du grec μετα:au delà, après) méta[~…]
38985 meta⌂centro | meta~centrºo : métacentre (méc. mar.)
38986 meta⌂fiziko | meta~fizikºo : la métaphysique
38987 meta⌂fizika | meta~fizikºa : métaphysique
38988 meta⌂fizikisto | meta~fizikºistºo : métaphysicien
38989 meta⌂karpo | meta~karpºo : métacarpe (anat.)
38990 meta⌂karpa | meta~karpºa : métacarpien (anat.)
38991 meta⌂karpaj ostoj ¦ meta~karpºaj ostºo³j : métacarpiens
38992 meta⌂lingvo | meta~lingvºo : métalangue
57995 meta⌂stazo | meta~stazºo : métastase (méd.)
57996 meta⌂staza | meta~stazºa : métastatique
57997 meta⌂stazi | meta~stazºi : métastaser
39051 metempsikozo | metempsikozºo : métempsycose (rel.)
39045 meteo | meteºo : tout phénomène météorologique
39056 meteorismo | meteorismºo : météorisme (méd.)
39053 meteoro | meteorºo : météore, étoile filante (phs. // f.)
39059 meteorologio | meteorologºiºo : météorologie
39058 meteorologo | meteorologºo : météorologue, météorologiste
39054 meteorŝtono | meteorºŝtonºo : météorite = aerolito
08910 meteologia bulteno ¦ meteºo`log¯iºa bultenºo : ue, météo*
39046 meteobulteno | meteºo`bultenºo : bulletin météorologique
39047 meteologo | meteºo`log¯o : météorologiste, météorologue
39048 meteologio | meteºo`log¯iºo : météorologie
39049 meteostacio | meteºo`staciºo : station météorologique
38945 metᴵado | met¹adºo : mise, placement, pose (d'une pierre …)
38940 metᴵi | met¹i : mettre, poser, placer (p. f.)
11485 metᴵi demandᴵo ¦ met¹i demand¹o : poser une question
38941 metᴵi demandᴵon ¦ met¹i demand¹o³n : poser une question
49045 metᴵi en prezkonkurᴵado ¦ met¹i en prezºkonkur¹adºo : mettre en adjudication
58400 metᴵi iun sur straton ¦ met¹i i²u³n sur stratºo³n : mettre quelqu'un sur le pavé, le licencier
27763 metᴵi la kapuson al ¦ met¹i la kapusºon al : mettre le cap sur
66424 metᴵi la tutan vaporon ¦ met¹i la tutªa³n vaporºo³n : pousser les feux
38942 metᴵi plendon ¦ met¹i plendo³n : déposer une plainte
38943 metᴵi reton ¦ met¹i retºo³n : tendre un filet
19959 metᴵi sub gardᴵon ¦ met¹i sub gard¹o³n : mettre en état d'arrestation
12709 metᴵi sub ies disponᴵo ¦ met¹i sub i²es dispon¹o : mettre à la disposition de qqn
19960 metᴵi sub ies gardᴵon ¦ met¹i sub i²es gard¹o³n : mettre sous la garde de qqn
38944 metᴵo | met¹o : mise, placement, pose (d'une pierre …)
38946 metᴵo en mal⌂liberejon ¦ met¹o en mal~liberªejo³n : mise en détention
39062 metiejo | metiºejºo : atelier
39063 metiisto | metiºistºo : artisan
39064 metilernᴵanto | metiºlern¹antªo : apprenti
39065 metilernᴵejo | metiºlern¹ej³o : école professionnelle
39061 metio | metiºo : métier
39070 metoda | metodºa : méthodique
39071 metodaro | metodºar³o : méthodologie (dans un domaine particulier)
39074 metodika | metodºikºa : méthodologique
39073 metodiko | metodºikºo : méthodologie (sc.)
39075 metodismo | metodºismºo : méthodisme (rel.)
39076 metodisto | metodºistºo : un méthodiste (rel.)
39069 metodo | metodºo : méthode
39072 metodologio | metodºo`log¯iºo : méthodologie (sc.)
39079 metonimia | metonimiºa : métonymique
39078 metonimio | metonimiºo : métonymie (gr.)
39081 metopo | metopºo : métope (arch.)
39085 metra | metrºa : métrique
39106 metrika | metrikºa : métrique
39107 metrikisto | metrikºistºo : métricien
39105 metriko | metrikºo : la métrique (d'un vers)
39083 metro | metrºo : le mètre (sc.)
02530 metroj da alto ¦ metrºo³j da altªo : {des} mètres de hauteur
39111 metronomo | metronomo : métronome
39109 metroo | metroºo : métropolitain (adm. vx.), métro (moyen de tansport)
39115 metropola | metropolºa : métropolitain
39117 metropolito | metropolitºo : métropolite (rel.)
39114 metropolo | metropolºo : métropole (t.s.)
39086 metrokilogramo | metrºo`kilo`gramºo : kilogrammètre (unité de travail), (1 kgm)
39087 metrologio | metr¯o`log¯iºo : métrologie
39088 metromezurᴵi | metrºo`mezur¹i : métrer
39119 Metuŝelaĥo | Metuŝelaĥºo : Mathusalem (B.)
03028 met⌂ano ¡ met~anºo : méthane
24123 met⌂ileno ¡ met~il¯eno : méthylène (-CH₂-)
38931 met⌂ | met~ : (préfixe ch., du grec μεθυ:boisson fermentée) méth[~…] ??? PIV p.733 (2)met/
38933 met⌂ilo | met~il¯o : méthyle (ch.)
38934 met⌂ila | met~il¯a : méthylique (ch.)
38935 met⌂ilalkoholo | met~il¯alkoholºo : méthanol, alcool méthylique
38936 met⌂ilklorido | met~il¯klorºidºo : chlorure de méthyle
38937 met⌂ileno | met~il¯enºo : méthylène (ch.)
38938 met⌂ilenbluo | met~il¯enºbluªo : bleu de méthylène
39121 mevo | mevºo : mouette (orn.)
39132 Mez-Ameriko | Mezº-Amerikºo : Amérique centrale
39140 Mez-Eŭropo | Mezº-Eŭropºo : Europe centrale
39142 Mez-Imperio | Mezº-Imperiºo : l'Empire du Milieu
39126 meza | mezºa : moyen // médian // du second degré (։enseignement)
17683 meza fingro ¦ mezºa fingrºo : majeur
19043 meza frekvenco ¦ mezºa frekvencºo : moyenne fréquence
22005 meza halfo ¦ mezºa halfºo : demi-centre
47012 meza plano ¦ mezºa planºo : plan moyen,
39130 mezaĝa | mezºaĝºa : entre deux âges
39164 mezalianci | mezaliancºi : se mésallier
39163 mezalianco | mezaliancºo : mésalliance
39131 mezalta | mezºaltªa : de hauteur moyenne
02851 Mezameriko | Mezºamerikºo : Amérique centrale
39166 mezanto | mezantºo : (év.) médiane (géom.)
39133 mezbone | mezºbonªe : moyennement, couci-couça
39134 mezdistanca | mezºdistancºa : (course) de demi-fond (sport)
39127 meze | mezºe : moyennement
39128 meze de ¦ mezºe de : au milieu de, au centre de
39135 mezencefalo | mezºencefalºo : mésencéphale (anat.)
39136 mezentero | mezºenterºo : mésentère (anat.)
39138 mezepoka | mezºepokºa : moyenâgeux // méiéval
39137 mezepoko | mezºepokºo : la Moyen Age
39168 mezereo | mezereºo : daphné, bois joli ou bois gentil (bot.)
39139 mezetaĝo | mezºetaĝºo : entresol, mezzanine
39141 mezgranda | mezºgrandªa : de taille moyenne
39145 mezlonga bendo ¦ mezºlongªa bendºo : bande des ondes moyennes (rad.)
32506 mezlonga kredito ¦ mezºlongªa kreditºo : crédit à moyen terme
39146 mezmaste | mezºmastºe : à mimât
39147 mezmuro | mezºmurºo : mur mitoyen
39148 meznokto | mezºnoktºo : minuit
39152 meznombre | mezºnombrºe : en moyenne
39150 meznombro | mezºnombrºo : une moyenne
39123 mezo | mezºo : milieu (entre deux points …)
39160 mezo voĉe ¦ mezºo voĉºe : à mi-voix
39170 mezolitiko | mezolitikºo : le mésolithique (préh.)
39172 mezono | mezonºo : méson (phs.)
39174 Mezopotamio | Mezopotamiºo : Mésopotamie
39153 mezortanto | mezºortºant³o : une médiatrice (géom.)
39176 mezotinto | mezotintºo : (de l'italien mezzotinto:gravure en demi-teinte) mezzo-tinto (b.a.)
39178 mezozoiko | mezozoikºo : mésozoïque (géol.)
39143 mezokarpo | mezºo`karpºo : mésocarpe (bot.)
39144 mezokvalita | mezºo`kvalitºa : médiocre
39151 mezonombro | mezºo`nombrºo : la moyenne
39156 mezosoprano | mezºo`sopranºo : mezzo-soprano
39154 mezpartio | mezºpartiºo : le centre (pol.)
39155 mezpersono | mezºpersonºo : tierce personne
36004 meztensia lineo ¦ mezºtensiºa lineºo : ligne à moyenne tension
39129 mezulo | mezºul³o : centre (sport)
39187 mezurᴵado | mezur¹adºo : mesurage, mensuration, métrage, relevé (de terrain)
39188 mezurᴵaĵo | mezur¹aĵºo : métré
39189 mezurᴵateco | mezur¹atecºo : mesure, modération
39192 mezurᴵbendo | mezur¹bendºo : mètre d'entrepreneur
39193 mezurᴵglaso | mezur¹glasºo : verre gradué
39180 mezurᴵi | mezur¹i : mesurer, toiser, relever (un angle)
39190 mezurᴵilo | mezur¹ilºo : outil de mesure, étalon
39194 mezurᴵinstrumento | mezur¹instrumentºo : instrument de mesure
39191 mezurᴵisto | mezur¹istºo : métreur
39181 mezurᴵo | mezur¹o : mesure (t.s. sauf précautions, moyens)
39195 mezurᴵrubando | mezur¹rubandºo : centimètre (de couturière)
39157 mezvalora | mezºvalorºa : passable
39158 mezvaloraĵo | mezºvalorºaĵºo : le médiocre
39159 mezvarma | mezºvarmªa : tempéré
39161 mezvoje | mezºvojºe : à mi-chemin
39214 mi | mi : je, moi
04785 mi amᴵas ¦ mi am¹as : j'aime
25546 mi amᴵis ¦ mi am¹is : j'aimais, j'aimai, j'ai aimé, j'eus aimé
43914 mi amos ¦ mi amos : j'aimerai
04137 mi aranĝᴵis, ke vi venᴵos ¦ mi aranĝ¹is, ke vi ven¹os : je me suis arrangé pour que nous veniez
07034 mi bezonᴵas monon ¦ mi bezon¹as monºo³n : il me faut de l'argent
10072 mi ĉagrenᴵiĝᴵas pri tio ¦ mi ĉagren¹iĝ¹as pri ti²o : j'en suis bien fâché
10913 mi dankᴵas ¦ mi dank¹as : merci bien! (= oui // = non)
10914 mi dankᴵos al vi pro tio ¦ mi dank¹os al vi pro ti²o : je vous revaudrai ça
65874 mi dezirᴵus ricevi trinkᴵaĵon ¦ mi dezir¹us ricevi trink¹aĵºo³n : je désirerais à boire
12999 mi doloras la ne⌂povᴵado helpᴵi vin ¦ mi dolorºas la ne~pov¹adºo help¹i vi³n : je suis désolé de ne pouvoir vous aider
10709 mi dubᴵis, ĉu li venᴵos ¦ mi dub¹is, ĉu li ven¹os : je doutais qu'il vint
13788 mi eĉ dirᴵos ¦ mi eĉ dir¹os : j'irai jusqu'à dire
51311 mi estᴵas la regalᴵanto ¦ mi est¹as la regal¹antªo : c'est moi qui paye
47571 mi estᴵas plura ¦ mi est¹as plur³a : je suis là en plus
43414 mi estᴵas skribᴵonta ¡ mi est¹as skrib¹ontªa : je vais écrire, je dois écrire
28912 mi estᴵas tiel ruza, kiel vi ¦ mi est¹as ti²el ruzªa, ki²el vi : je suis aussi malin que vous
16360 mi fajfᴵas pri ĝi | mi fajf¹as pri ĝi : je m'en fiche
12901 mi irᴵis do ¦ mi ir¹is do : j'y allai donc
38644 mi ja mem venᴵis al tiuj ideoj ¦ mi ja mem ven¹is al ti²u³j ideo³j : je suis arrivé tout seul à ces idées là
21858 mi ne kredᴵis al la dirᴵoj ĝis mi venᴵis ¦ mi ne kred¹is al la dir¹o³j ĝis mi ven¹is : je n'ai pas cru à ces on-dit tant que je ne suis pas venu voir
28908 mi ne sciᴵas, kiel vi opinias ¦ mi ne sci¹as, ki²el vi opinias : je ne sais comment vous jugez cela
28970 mi ne sciᴵas, kiu frapis ¦ mi ne sci¹as, ki²u frapis : je ne sais pas qui a frappé // (pronom relatif) qui, lequel, laquelle
62937 mi ne timᴵas konfesᴵi ¦ mi ne tim¹as konfes¹i : je ne crains pas d'avouer
42548 mi nur promenis tie ¦ mi nur promenis ti²e : je ne faisais que me promener là
44210 mi pagᴵos al ŝi pro tio ¦ mi pag¹os al ŝi pro ti²o : elle me le payera
45652 mi penᴵos ¦ mi pen¹os : je ferai mon possible
45813 mi pentᴵigᴵos lin ¦ mi pent¹ig¹os li³n : il s'en repentira, je l'En ferai se repentir
46261 mi petᴵas ¦ mi pet¹as : je vous prie, s'il vous plaît
47482 mi plue silentᴵos ¦ mi plu³e silent¹os : je continuerai à me taire
62736 mi prenᴵos la robon tian, kia ĝi estᴵas ¦ mi pren¹os la robºo³n ti²a³n, ki²a ĝi est¹as : je prendrai la robe telle qu'elle est
48950 mi preskaŭ falᴵis ¦ mi preskaŭ fal¹is : j'ai failli tomber
49062 mi prezentᴵas al vi S-inon X ¦ mi prezent¹as al vi S-inon X : je vous présente madame X
42549 mi promenis nur tie ¦ mi promenis nur ti²e : je ne me promenais que là
56998 mi sentᴵas sopirᴵon al ¦ mi sent¹as sopir¹on al : il me tarde de
51876 mi tamen restᴵos ĉe mia opinio ¦ mi tamen rest¹os ĉe mi³a opinio : je m'en tiendrai tout de même à mon opinion
62939 mi timᴵas ke vi falᴵos ¦ mi tim¹as ke vi fal¹os : j'ai peur que tu tombes
30850 mi tra⌂konektᴵas S-ron N. ¦ mi tra~konekt¹as S-ron N. : je vous passe Mr. N. (téléphone)
10275 mi tremᴵas ĉe la pensᴵo ke … ¦ mi trem¹as ĉe la pens¹o ke … : je tremble à la pensée que …
64788 mi trovᴵas ŝin bela ¦ mi trov¹as ŝin belªa : je la trouve belle
66952 mi tuj re⌂venᴵos ¦ mi tuj re~ven¹os : je reviens tout de suite, je ne fais qu'aller et venir*
65029 mi venᴵos tuj ¦ mi ven¹os tuj : je vais venir
41068 mi veturᴵos Parizon ¦ mi vetur¹os Parizo³n : j'irai à Paris
68770 mi volᴵas en militᴵon ¦ mi vol¹as en milit¹o³n : je veux aller à la guerre
68846 mi volonte gin farᴵos por vi ¦ mi volont³e gin far¹os por vi : je serais trop heureux de le faire pour vous
39217 mia | mi³a : mon, ma, mien, mienne
08227 mia brava ¦ mi³a bravªa : mon bon!
39218 miaj | mi³a³j : mes, miens, miennes
14031 miaj egaluloj ¦ mi³a³j egalªul³o³j : mes pairs
39223 miasma | miasmºa : miasmatique
39222 miasmo | miasmºo : miasme
39225 miaŭᴵi | miaŭ¹i : miauler
39226 miaŭᴵo | miaŭ¹o : miaulement
33418 mia⌂kulpe | mi³a~kulpªe : par ma faure
39219 mia⌂flanke | mi³a~flankºe : pour ma part
39220 mia⌂sciᴵe | mi³a~sci¹e : à ma connaissance
39229 micelia | miceliºa : mycélien
39228 micelio | miceliºo : mycélium (myc.)
39239 miĉelo | miĉelºo : micelle (phs.)
39232 micena | micenºa : mycénien
39231 Miceno | Micenºo : Mycènes
39234 miceno | micenºo : mycène (myc.)
39236 miceto | micetºo : champignon = fungºo
39237 micetozo | micetºozo : mycose = mikozo
39242 Miĉiganlago | Miĉiganºlagºo : lac Michigan
39241 Miĉigano | Miĉiganºo : Michigan (E.U.)
39244 Midaso | Midasºo : Midas (myth.)
39246 midraŝo | midraŝºo : midrash (rel.)
39248 midŝipmano | midŝipmanºo : midship (mar.)
39251 miela | mielºa : de miel // doux, tendre, suave // (f.) mielleux (ton …)
39252 mielabelo | mielºabelºo : butineuse
39253 mielakvo | mielºakvºo : hydromel
39255 mielkuko | mielºkukºo : pain d'épices = spickukºo
39256 mielmonato | mielºmonatºo : lune de miel
39250 mielo | mielºo : miel
39257 mielroso | mielºrosºo : mi ellée (agr.)
39254 mielvino | mielºvinºo : hydromel
39258 mielvoĉe | mielºvoĉºe : d'une voix mielleuse
39265 mieni kiel frenezulo ¦ mienºi ki²el frenezªul³o : avoir l'air d'un fou
39264 mieni serioze ¦ mienºi seriozªe : avoir l'air sérieux
39266 mienlegᴵanto | mienºleg¹antªo : physionomiste
39267 mienludᴵo | mienºlud¹o : jeu de phisionomie, mimique
39260 mieno | mienºo : mine, air // faciès (méd.)
61644 mieno dis⌂taŭzita de teruro ¦ mienºo dis~taŭzita de terurºo : traits bouleversés par la terreur
39269 migalo | migalºo : mygale (zoo.)
39272 migdala torteto ¦ migdalºa tortºet³o : amandine (cuis.)
39273 migdalarbo | migdalºarbºo : amandier
39274 migdalhava | migdalºhavªa : amygdalin
39271 migdalo | migdalºo : amande (bot.)
39275 migdalokula | migdalºokulºa : aux yeux en amande
39276 migdaloleo | migdalºoleºo : huile d'amandes douces ???
39277 migdalsiropo | migdalºsiropo : orgeat
39300 migreno | migrenºo : migraine = hemikranio
39280 migrᴵa | migr¹a : voyageur (pigeon), migrateur (oiseau), de passage // errant (chevalier), ambulant (acteur …), nomade, itinérant // migratoire (flux) // erratique (géol.)
16574 migrᴵa falko ¦ migr¹a falkºo : faucon pèlerin
28667 migrᴵa kavaliro ¦ migr¹a kavalirºo : chevalier errant
30322 migrᴵa komizo ¦ migr¹a komizºo : voyageur de commerce, représentant
39291 migrᴵa vendᴵisto ¦ migr¹a vend¹istºo : marchand ambulant, colporteur
39281 migrᴵado | migr¹adºo : voyage (à pied), randonnée, pérégrination, migration (zoo.) // tournée (th.)
39282 migrᴵanto | migr¹antªo : randonneur
39283 migrᴵemo | migr¹em³o : goût de l'aventure, humeur vagabonde
39284 migrᴵemulo | migr¹emulºo : un roule-ta-bosse, un vagabond
39279 migrᴵi | migr¹i : voyager (à pied, en bande), déambuler, errer (à l'aventure), courir le monde // migrer (zoo.)
39285 migrᴵobastono | migr¹o`bastonºo : bâton du voyageur, du pèlerin
39286 migrᴵobirdo | migr¹o`birdºo : oiseau de passage (p. f.)
39287 migrᴵoĉelo | migr¹o`ĉelºo : cellule migratrice (phl.)
39288 migrᴵogento | migr¹o`gentºo : peuple nomade
39289 migrᴵoraŭpo | migr¹o`raŭpo : chenille processionnaire (ent.)
39290 migrᴵovendᴵisto | migr¹o`vend¹istºo : marchand ambulant, colporteur
39302 mihrabo | mihrabºo : mihrab (arch.)
39304 Miĥà | Miĥà : Michée (B.)
39308 mikado | mikadºo : mikado
39311 Mikaela | Mikaelºa : Michelle, Michèle (femme)
39312 Mikaelfestᴵo | Mikaelºfest¹o : la Saint Michel
39310 Mikaelo | Mikaelºo : Michel (homme)
39306 Miĥaelo | Miĥaelºo : Michel (B.)
39313 Mikelanĝelo | Mikelanĝelºo : Michel-Ange
39315 Mikelono | Mikelonºo : Miquelon
39317 Mikeno | Mikenºo : Mycenes = Miceno
39319 mikologio | mikologiºo : mycologie
39322 mikoriza | mikorizºa : mycorrhizien, mycorrhizique
39325 mikorizado | mikorizºadºo : mycorrhization
39323 mikorizema | mikorizºem³a : mycorrhizien, mycorrhizique
39324 mikorizi | mikorizºi : mycorrhizer, former des mycorrhizes avec (un arbre, une plante …)
39321 mikorizo | mikorizºo : mycorrhize (myc)
39327 mikozo | mikozºo : mycose (méd.)
39367 mikroba | mikrobºa : microbien
39366 mikrobo | mikrobºo : microbe, micro-organisme (zoo.)
39368 mikrobodetruᴵa | mikrobºo`detru¹a : microbicide
39371 mikrofono | mikrofonºo : microphone, micro*
39362 mikrono | mikronºo : micron (mes. 1µ = 10¯⁶m)
39373 mikropilo | mikropilºo : micropyle (bot.)
39375 mikroto | mikrotºo : campagnol (mam.)
16745 mikrofarado | mikro`faradºo : microfarad
18662 mikroonda forno ¦ mikr¯o`ondºa fornºo : four à micro-ondes
29787 mikrokoko ¡ mikr¯o`kok¯o : microcoque ◆ mikr¯o` : (du grec μικρος:ᵗʳᵉˢ petit)
39330 mikro | mikr¯o` : (préfixe du grec μικρος:(très) petit) micro[~…] // micro-[~…]
39331 mikrobiologo | mikr¯o`bio¯log¯o : microbiologiste
39332 mikrobiologio | mikr¯o`bio¯log¯iºo : microbiologie
39333 mikroelektroniko | mikr¯o`elektronºiko : micro-électronique
39334 mikrofilmo | mikr¯o`filmºo : microfilm
39335 mikrofilmi | mikr¯o`filmºi : reproduire sur microfilm
39336 mikrografio | mikr¯o`grafiºo : micrographie
39337 mikrografia | mikr¯o`grafiºa : micrographique
39338 mikrokanelo | mikr¯o`kanelºo : microsillon
39339 mikrokanela disko ¦ mikr¯o`kanelºa diskºo : disque microsillon
39340 mikrokirurgio | mikr¯o`kirurgio : microchirurgie
39341 mikrokoko | mikr¯o`kokºo : microcoque, micrococcus (bio.)
39342 mikrokomputoro | mikr¯o`komputorºo : micro-ordinateur
39343 mikrokomputorado | mikr¯o`komputorºadºo : micro-informatique
39344 mikrokosmo | mikr¯o`kosmºo : microcosme
39345 mikrometra | mikr¯o`metr¯a : micrométrique
39346 mikrometrio | mikr¯o`metr¯iºo : micrométrie
39347 mikroondo | mikr¯o`ondºo : micro-ondes
39348 mikroorganismo | mikr¯o`organismºo : micro-organisme (bio.)
39349 mikroskopo | mikr¯o`skop¯o : microscope
39350 mikroskopa | mikr¯o`skop¯a : microscopique
39351 mikroskopio | mikr¯o`skop¯iºo : microscopie
39352 mikrosporo | mikr¯o`sporºo : microspore (bot.)
39353 mikrosporozo | mikr¯o`sporºozºo : microsporie (méd.)
39358 mikro | mikro` : (préfixe 10¯⁶) micro[~…] millionième de [~…]
39359 mikroampero | mikro`amperºo : microampère (mes.)
39360 mikrofarado | mikro`faradºo : microfarad (mes.)
39363 mikrometro | mikro`metrºo : micron (mes. 1µ = 10¯⁶m) ??? (ev.) ???
43235 mikroomo | mikro`omºo : microohm
49256 mikroprocesoro ¦ mikr¯o`procesorºo : microprocesseur
63033 mikrospora tinio ¦ mikro`spora tinio : teigne tonsurante
39379 miksᴵa | miks¹a : mixte (tech.)
39380 miksᴵa frakcio ¦ miks¹a frakciºo : nombre fractionnaire (math.)
39381 miksᴵado | miks¹adºo : mélange, mixtion
39382 miksᴵaĵo | miks¹aĵºo : un mélange, mixture
39388 miksᴵamase | miks¹amasºe : pêle-mêle
39387 miksᴵamaso | miks¹amasºo : fatras
39389 miksᴵbatalᴵo | miks¹batal¹o : une mêlée
39390 miksᴵde⌂venᴵa | miks¹de~ven¹a : hybride, mâtiné, métis
39383 miksᴵebla | miks¹eblªa : miscible
13916 miksᴵedziĝᴵo | miks¹edzºiĝ¹o : mariage mixte (interracial …)
39391 miksᴵedziĝᴵo | miks¹edzºiĝ¹o : mariage mixte
39392 miksᴵforma | miks¹formºa : multiforme
39377 miksᴵi | miks¹i : mêler, mélanger // couper (des vinºs), battre (les cartes) // confondre (deux mots …) = konfuz¹i
39384 miksᴵiĝᴵi | miks¹iĝ¹i : se mêler à, se mélanger avec, s'unir à, s'allier à (f.)
39385 miksᴵilo | miks¹ilºo : mixeur, mélangeur
39386 miksᴵita | miks¹itªa : composée (։salade), composite (։style), mixte (։régime alimentaire)
39393 miksᴵkolora | miks¹kolorºa : bariolé = bunta
39394 miksᴵkonsistᴵa | miks¹konsist¹a : disparate, hétérogène
39395 miksᴵmaterialo | miks¹materialºo : matériau composite
39398 miksᴵospeca | miks¹o`specºa : de plusieurs espèces
39396 miksᴵpoto | miks¹potºo : pot-pourri (cuis. // mus.) salmigondis (p. f.)
39397 miksᴵrasa | miks¹rasºa : métis, bâtard (։chien)
39413 miksino | miksinºo : myxine (ich.)
39415 miksomatozo | miksomatozºo : myxomatose (méd.)
39417 miksomicetoj | mikso`micetºo³j : myxomycètes (myc.)
39419 miksta | mikstªa : mixte (։école, équipe), mêlée (։société), pluriracial (։État)
39421 miksturo | miksturªo : mixture (phar.)
39423 mil | mil : mille
63492 mil tondroj ¦ mil tondrºo³j : tonner de Brest !
39424 mila | mil³a : millième (de rang mille)
39434 Milanano | Milanºan³o : Milanais
39435 Milanio | Milanºiºo : le Milanais
39433 Milano | Milanºo : Milan
39437 milda | mildªa : doux (sans violence), clémente (։température), tiède (։brise), léger (։reproche), bénin
39443 mildakorda | mildªakordºa : indulgent, débonnaire
39438 milde | mildªe : doucement, légèrement
39439 milde | mildªe : tout doux!
39440 mildeco | mildªecºo : douceur, aménité
39442 mildigᴵaj cirkonstancoj ¦ mildªig¹a³j cirkonstanco³j : circonstances atténuantes (dr.)
39441 mildigᴵi | mildªig¹i : adoucir, atténuer, tempérer, corriger
39446 mileporo | mileporºo : millépore (zoo.)
01594 milfolia akileo ¦ mil³foliºa akileºo : achillée mille-feuille
01593 milfolio | mil³foliºo : achillée, mille-feuilles (bot.)
18433 milfolio | milfoliºo : mille-feuille (bot.)
39430 milfolio | mil³foliºo : achillée mille-feuile
39454 miliara | miliarªa : miliaire (méd.)
24173 miliardo | miliardºo : 10⁹ =(10¹ˣ⁶⁺³) milliard // 10⁹ =(10²ˣ³⁺³) "billion anglais" USA
39456 miliardo | miliardºo : 10⁹, un milliard, mille millions
39457 miliardulo | miliardºul³o : milliardaire
39460 milicano | milicºan³o : milicien
39459 milico | milicºo : milice
39451 milio | miliºo : millet, mil (bot.)
39463 miliona | milionºa : le millionième (rang)
24172 miliono | milionºo : 10⁶ =(10¹ˣ⁶) million // 10⁶ =(10¹ˣ³⁺³) "million anglais" USA
39462 miliono | milionºo : 10⁶, un million
39464 milionono | milionºono : un millionième (fraction)
39465 milionulo | milionºul³o : un millionnaire
39452 milioforma | miliºo`formºa : miliaire (méd.)
39519 militarismo | militarismºo : militarisme
39522 militaristo | militaristºo : militariste
39470 militᴵa | milit¹a : guerrier, militaire, martial
10130 militᴵa ĉapo ¦ milit¹a ĉapºo : bonnet de police, calot
39480 militᴵagoj | milit¹ago³j : hostilités
25043 militᴵaj instrumentoj ¦ milit¹aj instrumentºo³j : le matériel de guerre
39472 militᴵaĵoj | milit¹aĵºo³j : faits de guerre
39481 militᴵakademio | milit¹akademiºo : Ecole de guerre
39482 militᴵakirᴵi | milit¹akir¹i : conquérir = konkeri
39483 militᴵakirᴵo | milit¹akir¹o : prise de guerre, butin = predo
39473 militᴵanto | milit¹antªo : un belligérant // (f.) militant
39484 militᴵarto | milit¹artºo : art de la guerre
39487 militᴵdifektᴵoj | milit¹difekt¹o³j : dommages de guerre
39486 militᴵdiino | milit¹diºin³o : déesse de la guerre
39485 militᴵdio | milit¹diºo : dieu des combats
39475 militᴵemeco | milit¹em³ecºo : chef de guerre, capitaine (f.)
39474 militᴵemo | milit¹em³o : belliqueux, combatif // conquérant (air)
39476 militᴵestro | milit¹estrºo : chef de guerre, capitaine (f.)
39488 militᴵfrato | milit¹fratºo : frère d'armes
39489 militᴵhakileto | milit¹hakilºet³o : hache de guerre = tomahoko
39467 militᴵi | milit¹i : faire la guerre, se battre, guerroyer
65575 militᴵira uniformo ¦ milit¹ira uniformºo : uniforme de campagne
39490 militᴵirᴵo | milit¹ir¹o : expédition, campagne
39477 militᴵismo | milit¹ismºo : militarisme, bellicisme
05646 militᴵista aviadilar)o ¦ milit¹istºa aviadºilºar)o : aviation militaire
39479 militᴵistaro | milit¹istºar³o : armée = armeºo
39478 militᴵistoj | milit¹isto³j : gens de guerre // militaires
39491 militᴵkapabla | milit¹kapablªa : en état de porter les armes
39492 militᴵkaptᴵito | milit¹kapt¹itªo : prisonnier de guerre
39493 militᴵkazo | milit¹kazºo : casus belli
39494 militᴵkriᴵo | milit¹kri¹o : cri de guerre
39495 militᴵkripulo | milit¹kripulºo : mutilé de guerre
39496 militᴵleĝo | milit¹leĝºo : loi martiale
39497 militᴵludᴵo | milit¹lud¹o : la petite guerre // jeu de barres
39498 militᴵmal⌂fermᴵo | milit¹mal~ferm¹o : ouverture des hostilités
39499 militᴵmaŝino | milit¹maŝinºo : machine de guerre (ant. // f.)
39500 militᴵmortᴵinto | milit¹mort¹intªo : mort à la guerre
39468 militᴵo | milit¹o : guerre, hostilités
39502 militᴵpastro | milit¹pastrºo : aumônier militaire
39503 militᴵpaŭzo | milit¹paŭzºo : trêve, suspension d'armes
39504 militᴵpreta | milit¹pretªa : prêt à entrer en campagne, sur le pied de guerre // aguerri
39505 militᴵproklamo | milit¹proklamo : déclaration de guerre
39508 militᴵŝancoj | milit¹ŝanco³j : les hasards de la guerre, la fortune des armes
39506 militᴵservᴵo | milit¹serv¹o : service militaire
39509 militᴵŝipo | milit¹ŝipºo : bateau de guerre
39507 militᴵstato | milit¹statºo : état de guerre
39510 militᴵtaŭgᴵa | milit¹taŭg¹a : apte au service armé, bon pour le service
39511 militᴵteatro | milit¹teatro : théâtre des opérations
39512 militᴵtribunalo | milit¹tribunalo : conseil de guerre, cour martiale
39513 militᴵzono | milit¹zonºo : zone des armées ??? n'est-ce pas plutôt (encerclement militaire) ???
02979 mili⌂ampero | mili~amperºo : milliampère
06224 mili⌂baro | mili~barºo : millibar
21094 mili⌂gramo | mili~gramºo : un milligramme, 10⁻³ gramme
39089 mili⌂metro | mili~metrºo : millimètre (0.001 m)
39448 mili⌂ | mili~ : (préfixe 10¯³, ¹/₁₀₀₀), milli[~…], un millième de [~…]
39449 mili⌂ampero ¡ mili~amperºo : milliampère
68864 mili⌂volto | mili~voltºo : millivolt (0.001 V)
39431 miljara | mil³jarºa : un millénaire
39426 milo | mil³o : un millier
39427 miloble | mil³oblªe : mille fois (plus grand …)
39428 milono | mil³on³o : un millième (fraction)
39429 milope | mil³opºe : par milliers
39526 miltona | miltonºa : miltonien
39525 Miltono | Miltonºo : Milton
39528 milvo | milvo : milan (orn.)
39534 mimeografo | mimeo`graf¯o : duplicateur à stencil
39535 mimeografi | mimeo`graf¯i : reproduire par stencil
39538 mimetisma | mimetisma : mimétique
39537 mimetismo | mimetismºo : mimétisme (bio.)
39531 mimi | mimi : mimer
39532 mimiko | mimiko : mimique
39530 mimo | mimo : mime = pantomimisto
39540 mimozo | mimozo : mimosa (bot.)
39543 mimulo | mimulºo : mimule (bot.)
39216 min | mi³n : me (moi, à l'accusatif)
39547 mina | minºa : minier
39577 minacᴵa | minac¹a : menaçant, imminent (։orage) // menaçant, comminatoire
39578 minacᴵeco | minac¹ec³o : imminence (de ce qui va advenir) // immanence (de ce qui pourra advenir)
39572 minacᴵi | minac¹i : menacer
39573 minacᴵi iun per io ¦ minac¹i i²u³n per io : menacer quelqu'un de quelque chose
39574 minacᴵi per la fingro ¦ minac¹i per la fingrºo : menacer du doigt
39575 minacᴵi per mortᴵo ¦ minac¹i per mort¹o : menacer de mort
39576 minacᴵo | minac¹o : menace
39579 minacᴵordoni | minac¹ordoni : sommer
39580 minacᴵordono | minac¹ordono : sommation
39549 minado | minºadºo : minage
39550 minaĵo | minºaĵºo : minerai = eco
39582 minareto | minaretºo : minaret (arch.)
39553 minbalaᴵa ŝipo ¦ minºbala¹a ŝipºo : dragueur de mines
39554 minbarᴵi | minºbar¹i : miner (une passe …)
39585 minca | minca : (litt.) mince, svelte
39555 minĉaro | minºĉarºo : wagonnet
39551 minejo | minºej³o : puits, fosse
39556 minekspluatᴵo | minºekspluat¹o : exploitation minière
58129 minerala sterko ¦ mineralºa sterkºo : engrais chimique
39588 mineralakvo | mineralºakvºo : eau minérale
39589 mineraligi | mineralºigi : minéraliser
39587 mineralo | mineralºo : un minéral
39594 mineralogia | mineralogºia : minéralogique
39593 mineralogio | mineralogºio : minéralogie
39592 mineralogo | mineralogºo : minéralogiste
39596 Minerva | Minerva : Minerve (myth.)
39598 Minesoto | Minesoto : Minnesota (E.U.)
39600 minestrono | minestrono : minestrone (cuis.)
39557 minforno | minºfornºo : fourneau de mine
39558 minfoso | minºfoso : taille
39559 minfronto | minºfrontºo : front de mine
39560 mingaso | minºgasºo : grisou
39548 mini | minºi : creuser une mine // miner (un rempart)
39606 miniature | miniature : en miniature
39607 miniaturi | miniaturi : faire de la miniature // enluminer
39608 miniaturigi | miniaturigi : miniaturiser (tech.)
39609 miniaturisto | miniaturistºo : miniaturiste // enlumineur
39605 miniaturo | miniaturo : miniature // enluminure
39611 minijupo | minijupºo : minijupe
39614 minimuma | minimumºa : minimale (։température)
39615 minimume | minimumºe : au minimum, au moins
39616 minimumigᴵi | minimumºig¹i : minimaliser
39613 minimumo | minimumºo : minimum
62571 minimumtermometro | minimumºterm¯o`metr¯o : thermomètre à minima
39602 minio | minio : minium (ch.)
39603 minioŝmirᴵi | minio`ŝmir¹i : passer au minium
56160 ministeria skipo ¦ ministeria skipºo : équipe ministérielle
39618 ministerio | ministerio : ministère (pol.)
39552 ministo | minºistºo : mineur (mil. // tech.)
39628 ministraro | ministrºar³o : ministère, cabinet ???
39629 ministrejo ¦ ministrºej³o : le ministère (pol.) ???
39630 ministrejo pri la laborᴵaferoj ¦ ministrºej³o pri la labor¹aferºo³j : le ministère du Travail
39620 ministro | ministrºo : ministre (pol.)
39622 ministro pri la ekster⌂landaj aferoj ¦ ministrºo pri la ekster~landºa³j aferºo³j : ministre des affaires extérieures
39621 ministro pri la internaj aferoj ¦ ministrºo pri la internªa³j aferºo³j : ministre des affaires intérieures
39624 ministro pri la justico ¦ ministrºo pri la justico : ministre de la justice
39625 ministro pri la klerigado ¦ ministrºo pri la klerigadºo : ministre de l'Education nationale
33427 ministro pri la kultoj ¦ ministrºo pri la kultºo³j : ministre des cultes
39623 ministro pri la maraferoj ¦ ministrºo pri la marºaferºo³j : ministre de la Marine
39626 ministro pri la militᴵo ¦ ministrºo pri la milit¹o : ministre de la guerre
29355 ministro pri publika klerigᴵado ¦ ministrºo pri publikºa klerªig¹adºo : ministre de l'Instruction publique
39627 ministro sen⌂postena ¦ ministrºo sen~postenºa : ministre sans portefeuille
39561 minkarbo | minºkarbo : houille
39562 minkoboldo | minºkoboldo : gnome
39545 mino | minºo : mine, carrière (d'extraction) // mine (de siège …) // mine (mil. marine)
39636 minoa | minoa : minoen
39635 Minoo | Minoo : Minos
39639 minora | minora : mineur (mus. // logique, géogr. anat.)
39642 minoritata | minoritata : minoritaire
39643 minoritata opinio ¦ minoritata opinio : opinion minoritaire
39641 minoritato | minoritato : minorité (âge) = neplenaĝeco // minorité (pol.) = malplimultªo
39645 Minorko | Minorko : Minorque
39637 Minotaŭro | Minotaŭro : Minotaure (myth.)
39563 minsalo | minºsalo : sel gemme
39564 minsema ŝipo ¦ minºsemºa ŝipºo : mouilleur de mines
39647 minstrelo | minstrelo : ménestrel
39565 mintrogo | minºtrogºo : benne
39649 minus | minus : moins (math.) // au-dessous de zéro (thermomètre)
39650 minus dek gradoj ¦ minus dek gradºo³j : moins dix degrés
39651 minusa | minusa : négatif = negativa
39653 minusklemo | minusklemo : borne moins (élec.)
39659 minusklo | minusklo : une minuscule
39660 minusklujo | minusklujºo : bas de casse (typ.)
39654 minuskomplekso | minuskompleksªo : complexe d'infériorité (psy.)
39652 minuso | minuso : déficit (com.)
39655 minuspoluso | minuspoluso : pôle négatif (élec.)
39656 minussigno | minussignºo : le signe moins
39657 minusvaloro | minusvalorºo : moins-value (soc.)
39664 minuta | minutºa : de minute // bref, éphémère
39666 minutatoro | minutºatorºo : minuterie (méc.)
39665 minuti | minutºi : minuter
39667 minutilo | minutºilo : minuteur (cuis.)
39668 minutkomptilo | minutºkomptilºo : minuteur (cuis.)
39669 minutmontrᴵilo | minutºmontr¹ilºo : aiguille des minutes
39662 minuto | minutºo : minute (temps, géom.)
39663 minuton | minutºo³n : un instant!
39566 minvejno | minºvejnºo : filon
39671 mioceno | mioceno : le miocène (géol.)
39673 miogalo | miogalo : myogale, desman (mam.)
24664 miokardia infarkto ¦ miokardiºa infarktºo : infarctus du myocarde
39675 miokardio | miokardiºo : myocarde (anat.)
39677 miologio | miologio : myologie (anat.)
39679 miopa | miopa : myope (phl.) // à vues courtes
39680 miopeco | miopªecºo : myopie (p. f.)
39681 miopulo | miopulºo : un myope
39684 miozoto | miozoto : myosotis (bot.) = neforgesumino
43188 mio | mi¯o` : (du grec μειο:plus petit) mio[~…]
43197 mioceno | mi¯o`cen¯o : le miocène (géol.)
39709 mirabelarbo | mirabelarbºo : mirabellier
39710 mirabelbrando | mirabelbrandºo : de la mirabelle
39707 mirabelo | mirabelo : mirabelle (bot.)
39708 mirabelujo | mirabelujºo : mirabellier
39712 miraĝo | miraĝºo : mirage (p. f.)
39715 mirakla | miraklºa : miraculeux
39716 mirakle | miraklºe : par miracle
39717 mirakle savita ¦ miraklºe savita : miraculé
39718 miraklisto | miraklºistºo : thaumaturge
39714 miraklo | miraklºo : miracle (p. f.)
39719 miraklofarᴵisto | miraklºo`far¹istºo : thaumaturge
39720 mirakloludᴵo | miraklºo`lud¹o : un mystère (th.)
39722 mirho | mirho : myrrhe
39723 mirholeo | mirholeºo : essence de myrrhe
39688 mirᴵa | mir¹a : d'étonnement (։cri), étonné, surpris
39690 mirᴵaĵo | mir¹aĵºo : chose surprenante, objet d'étonnement
39689 mirᴵe | mir¹e : avec étonnement
39691 mirᴵegi | mir¹eg³i : être stupéfait
39692 mirᴵego | mir¹eg³o : stupéfaction, ébahissement
39686 mirᴵi | mir¹i : (pri io, pro io) s'étonner, s'émerveiller, être surpris (de qqch.)
39695 mirᴵiga | mir¹iga : étonnant, surprenant, merveilleux
39693 mirᴵigᴵi | mir¹ig¹i : étonner, surprendre, émerveiller
39697 mirᴵinda | mir¹indªa : merveilleux, enchanteur
39699 mirᴵindaĵo | mir¹indªaĵºo : une merveille, miracle, prodige
39698 mirᴵinde | mir¹indªe : à merveille
39701 mirᴵinfano | mir¹infanºo : enfant prodige
39702 mirᴵlaborᴵo | mir¹labor¹o : chef-d'œuvre (f.)
39703 mirᴵlando | mir¹landºo : pays des merveilles, monde fabuleux
39687 mirᴵo | mir¹o : étonnement, surprise, émerveillement
39704 mirᴵrakontᴵo | mir¹rakont¹o : conte de fées, conte bleu
39705 mirᴵsigno | mir¹signºo : point d'exclamation
39728 miriado | miriadºo : myriade
39730 miriapodoj | miriapod¯o¯j : l{a famille d}es myriapodes (ent.)
39725 miria⌂ | miria~ : (préfixe sc.) dix mille, myria[~…]
39726 miria⌂metro | miria~metrºo : myriamètre (10000 m)
39733 mirido | miridºo : myrrhis, cerfeuil musqué (bot.)
39735 miriko | miriko : cirier, myrica, pigment royal (bot.)
39737 miringo | miringºo : typan (anat.)
39739 miristiko | miristiko : muscadier (bot.) = muskatarbº
39741 Mirjam | Mirjam : Miryam, Marie (B.)
39743 mirlitono | mirlitonºo : mirliton (mus.)
39745 mirmekofago | mirmekºo`fag¯o : tamanoir (mam.)
39747 mirmeleono | mirmeleono : fourmi-lion (ent.)
39749 Mirmidono | Mirmidono : Myrmidon (ant.)
39751 mirobalano | mirobalanºo : myrobalan (bot. phar.)
39754 mirtacoj | mirtºacºo¯j : l{a famille d}es myrtacées
39755 mirtejo | mirtºejºo : myrtaie
39758 mirtelo | mirtelo : myrtille (bot.)
39753 mirto | mirtºo : myrte (bot.)
39756 mirtoforma | mirtºo`formºa : myrtiforme (anat.)
39763 mis ! mis³ : (morphème) même sens (mal à propos) que le préfixe (mis')
39765 misa | mis³a : raté
39767 misaĵo | mis³aĵºo : erreur, bévue, fausse note
39770 misalo | misalo : missel = meslibro
39764 mise | mis³e : de travers, maladroitement, mal à propos, par erreur
39773 misia | misia : de mission, missionnaire (adj.)
39774 misiejo | misiejºo : mission (établissement religieux)
39775 misiisto | misiistºo : un missionnaire (rel.)
39783 misilisto | misilºistºo : missilier
39778 misilo | misilºo : missile (mil.)
37867 misilpafᴵa sub⌂marŝipo ¦ misilºpaf¹a sub~marºŝipºo : sous-marin lanceur
39784 misilpafᴵilo | misilºpaf¹ilºo : lance-missiles
39772 misio | misio : mission (t.s.)
39788 Misisipio | Misisipio : Mississipi (E.U.)
39787 Misisipo | Misisipo : le Mississipi (fleuve)
39776 misiulo | misiulºo : membre d'une mission (pol. sc. …), envoyé
39766 miso | mis³o : faute (sport)
39790 misoo | misoºo : miso (cuis.)
39791 misosupo | misoºsupºo : soupe de miso
09978 misocitᴵo | mis³o`cit¹o : citation d'une faute ??? proposé par Gilbert ???
39794 mistera | mistera : mystérieux
39793 mistero | mistero : mystère (t.s. sauf th.)
39798 mistifikᴵanto | mistifik¹antªo : un mystificateur
39796 mistifikᴵi | mistifik¹i : mystifier
39797 mistifikᴵo | mistifik¹o : mystification
39801 mistika | mistikªa : mystique
39803 mistikema | mistikªema : enclin au mysticisme
39804 mistikismo | mistikªismºo : mysticisme
39802 mistiko | mistikªo : la mystique
39805 mistikulo | mistikªul³o : un mystique
39807 mistralo | mistralo : le mistral (mété.)
39810 Misurio | Misurio : Missouri (E.U.)
39809 Misuro | Misuro : Missouri (le fleuve)
01192 mis⌂agᴵo | mis~ag¹o : acte manqué (psy.)
01311 mis⌂agordᴵi | mis~agord¹i : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur
01312 mis⌂agordᴵo | mis~agord¹o : désaccord (mus.)
01476 mis⌂aĵuro | mis~aĵurºo : trou (dans un tricot …), défaut (dans un bas …)
01664 mis⌂akorda | mis~akordºa : discordant, dissonant
01883 mis⌂akuzᴵi | mis~akuz¹i : accuser à tort, calomnier
05303 mis⌂aŭdᴵi | mis~aŭd¹i : entendre de travers
05611 mis⌂aventuro | mis~aventurºo : mésaventure
09977 mis⌂citᴵi | mis~cit¹i : citer de travers
09979 mis⌂citᴵaĵo | mis~cit¹aĵºo : fausse citation
12233 mis⌂digestᴵo | mis~digest¹o : indigestion
13917 mis⌂edziĝᴵo | mis~edzºiĝ¹o : mésalliance
16619 mis⌂famigᴵi | mis~famºig¹i : diffamer
17439 mis⌂figuri | mis~figurºi : présenter sous un jour défavorable
18600 mis⌂formi | mis~formºi : déformer (visage), défigurer, altérer, enlaidir
18601 mis⌂formaĵo | mis~formºaĵºo : déformation (méd.)
18745 mis⌂fortuno | mis~fortunºo : la malchance, l'infortune ???
19522 mis⌂funkcio | mis~funkciºo : dysfonction ??? c'est "dysfonctionnement" dans le Waringhien ???
19523 mis⌂funkciado | mis~funkciºadºo : dysfonctionnement
20856 mis⌂glutᴵi | mis~glut¹i : avaler de travers
21552 mis⌂gusta | mis~gustºa : de mauvais goût (։bibelot) = kiĉa
21658 mis⌂gvidᴵi | mis~gvid¹i : mal guider, égarer (qqn.)
22183 mis⌂harmonia | mis~harmoniºa : inharmonieux, discordant
25241 mis⌂interpretᴵo | mis~interpret¹o : fausse interprétation
27061 mis⌂kalkulᴵo | mis~kalkul¹o : erreur de calcul, mécompte
30504 mis⌂komprenᴵi | mis~kompren¹i : se méprendre
30505 mis⌂komprenᴵo | mis~kompren¹o : un malentendu
30849 mis⌂konektᴵo | mis~konekt¹o : mauvais contact (élec.)
31456 mis⌂kontakto | mis~kontaktºo : mauvais contact (élec.)
31752 mis⌂kopiᴵi | mis~kopi¹i : copier de travers
31929 mis⌂korektᴵo | mis~korekt¹o : correction erronée
32517 mis⌂kredito | mis~kreditºo : un discrédit
32617 mis⌂kreskᴵi | mis~kresk¹i : végéter, se rabougrir
35122 mis⌂legᴵi | mis~leg¹i : lire de travers, faire une faute de lecture
35395 mis⌂lernᴵi | mis~lern¹i : apprendre de travers
36481 mis⌂loki | mis~lokºi : déplacer (par erreur)
37765 mis⌂manovrᴵo | mis~manovr¹o : fausse manœuvre (p. f.)
39760 mis⌂ | mis~ : (préfixe) de travers, maladroitement, mal à propos, par erreur, dis[~…], dés[~…], més[~…]
39761 mis⌂proporcia ¡ mis~proporciºa : disproportionné ◆ proporciºa : proportionné
41307 mis⌂naskᴵi | mis~nask¹i : faire une fausse couche = aborti
44202 mis⌂pafᴵi | mis~paf¹i : rater
44990 mis⌂parolᴵo | mis~parol¹o : lapsus
45248 mis⌂paŝᴵo | mis~paŝ¹o : faux pas, un pas de clerc
49072 mis⌂prezenti | mis~prezenti : présenter de façon inexacte
49574 mis⌂prononcᴵi | mis~prononc¹i : déformer les mots
49575 mis⌂prononcᴵo | mis~prononc¹o : mauvaise prononciation
49617 mis⌂proporcio | mis~proporciºo : disproportion
49618 mis⌂proporcia | mis~proporciºa : disproportionné
50979 mis⌂raportᴵi | mis~raport¹i : rapporter inexactement, défigurer (des faits)
52131 mis⌂rezonᴵi | mis~rezon¹i : déraisonner
55192 mis⌂serviro | mis~servirºo : faute de service
56369 mis⌂skribᴵo | mis~skrib¹o : lapsus (calami)
56917 mis⌂sonᴵo | mis~son¹o : dissonance
59818 mis⌂ŝatᴵi | mis~ŝat¹i : mésestimer
61234 mis⌂taksᴵi | mis~taks¹i : mésestimer, faire une appréciation erronée
63461 mis⌂tono | mis~tonºo : dissonance, fausse note
63462 mis⌂toni | mis~tonºi : détonner, dissoner
63796 mis⌂traduki | mis~traduki : mal traduire, interpréter à contresens
63948 mis⌂trakti | mis~trakti : malmener (appareil), bâcler (sujet)
64039 mis⌂tranĉᴵo | mis~tranĉ¹o : calembour
65821 mis⌂urinado | mis~urinºadºo : strangurie
65997 mis⌂uzᴵi | mis~uz¹i : mésuser (de qqch.), mal user (qqch.)
67442 mis⌂verŝᴵi | mis~verŝ¹i : verser à côté
39813 mita | mitºa : mythique
39814 mitigᴵi | mitºig¹i : mythifier
39815 mitigᴵo | mitºig¹o : mythification
39823 mitingo | mitingo : meeting (pol.)
39812 mito | mitºo : mythe (t.s.)
39825 mitozo | mitozo : mitose (phl.) = karjokinezo
39816 mitologo | mitºo`log¯o : mythologue
39817 mitologio | mitºo`log¯iºo : mythologie
39818 mitologia | mitºo`log¯iºa : mythologique
39819 mitomanio | mitºo`maniºo : mythomanie (méd.)
39820 mitomaniulo | mitºo`maniºul³o : mythomane
39832 mitraisma | mitraisma : mithriaque
39831 mitraismo | mitraismºo : mithracisme
39834 mitrajlo | mitrajlo : mitraille (art. ch.)
39837 mitrala | mitrala : de mitrailleuse // mitral (anat.)
39838 mitraleto | mitraleto : mitraillette.
39836 mitralo | mitralo : mitrailleuse
39830 Mitrao | Mitrao : Mithra (rel.)
39828 mitri | mitri : mitrer
39841 mitridatismo | mitridatºismºo : mithridatisme (phl.)
39842 mitridatizᴵi | mitridatºiz¹i : mithridatiser
39840 Mitridato | Mitridatºo : Mithridate
39827 mitro | mitro : mitre (rel.)
39847 mitulbredᴵado | mitulºbred¹adºo : mytiliculture
39846 mitulejo | mitulºej³o : parc à moules
39844 mitulo | mitulºo : moule (zoo.)
39850 mizantropa | mizantropºa : misanthropique
39851 mizantropeco | mizantropºecºo : misanthropie
39849 mizantropo | mizantropºo : misanthrope
39854 mizera | mizerºa : misérable, pitoyable, minable*
39856 mizereco | mizerºecºo : indigence
39857 mizerego | mizerºeg³o : détresse
39855 mizeri | mizerºi : être dans la misère, être à sec*
39860 mizerikordo | mizerikordo : (litt.) compassion, miséricorde
39853 mizero | mizerºo : misère
39858 mizerulo | mizerºul³o : un malheureux, miséreux
39863 mizogineco | mizoginºecºo : misogynie
39862 mizogino | mizoginºo : misogyne
39866 mjela | mjelºa : médullaire (anat.)
39868 mjelbulbo | mjelºbulbºo : bulbe rachidien (méd.)
39867 mjelito | mjelºitºo : myélite (méd.)
39865 mjelo | mjelºo : moelle épinière (anat.)
39871 mnemonika | mnemonikºa : mnémonique
39870 mnemoniko | mnemonikºo : mnémotechnie
39873 Moab | Moab¯ : Moab (B.)
39874 Moabido | Moab¯id³o : Moabite
39879 mobilizᴵado | mobiliz¹adºo : mobilisation
39878 mobilizᴵi | mobiliz¹i : mobiliser (mil. f. méd.)
39876 mobilo | mobilºo : mobile (b.a.)
39882 mocio | mocio : motion
39886 moda | modºa : de mode
39887 modaĵoj | modaĵºo³j : articles de mode
39896 modala | modala : modal (phil. logique, mus.)
39897 modaleco | modalecºo : modalité
39895 modalo | modalo : le mode (phil.) // mode (personnel ou impersonnel d'un verbe) // ton d'église (mus.)
39900 modela | modelºa : modèle, exemplaire
39906 modelfolio | modelºfoliºo : patron (de modèle)
39901 modeli | modelºi : faire le modèle de qqch. // modeler, façonner // mouler
39902 modeligᴵi | modelºig¹i : conformer à un modèle
39903 modelilo | modelºilºo : forme, modèle, gabarit
39904 modelino | modelºin³o : un modèle (femme)
39905 modelisto | modelºistºo : modéliste
39899 modelo | modelºo : modèle (p. f.)
39908 modemo | modemºo : modem (inf.)
39910 modera | moderªa : modéré
39912 modereco | moderªecºo : modération (qualité) ???qualité
39914 moderigᴵa | moderªig¹a : modérateur (adj.)
39913 moderigᴵi | moderªig¹i : modérer, tempérer
39916 moderiĝᴵi | moderªiĝ¹i : se modérer
39915 moderigᴵilo | moderªig¹ilºo : modérateur (méc.)
39917 moderismo | moderªismºo : modérantisme
39921 moderna | moderna : moderne
39922 moderneco | modernecºo : modernité
39923 modernigi | modernigi : moderniser, remettre à jour
39924 modernismo | modernismºo : modernisme (rel.)
39925 modernularo | modernulºar³o : le monde moderne
39911 modero | moderªo : modération (action) ???action
39928 modesta | modesta : modeste
39929 modesteco | modestecºo : modestie // simplicité, discrétion
39934 modifa | modifa : modificateur, modificatif
39935 modifebla | modifeblªa : modifiable
39932 modifi | modifi : modifier
39936 modifiĝᴵi | modifiĝ¹i : se modifier, changer
39933 modifo | modifo : modification
39939 modilono | modilono : modillon (arch.)
39941 modiolo | modiolo : columelle (anat.)
39889 modistino | modºistºin³o : négociante en articles de nouveauté // modiste
39888 modisto | modºistºo : couturier
39944 modjula | modjulºa : modulaire
39943 modjulo | modjulºo : module (inf.)
39947 modlᴵado | modl¹adºo : modelage
39950 modlᴵargilo | modl¹argilºo : terre à modeler
39948 modlᴵebla | modl¹eblªa : plastique
39946 modlᴵi | modl¹i : modeler (sculpture)
39949 modlᴵilo | modl¹ilºo : ébauchoir
39951 modlᴵovakso | modl¹o`vaksºo : cire à modeler
39954 modluro | modlurºo : moulure
39956 modlurtornilo | modlurºtornilºo : toupie (méc.)
39884 modo | modºo : la mode // le mode (gr.)
39970 module | modulºe : modulo (math. 3 PM équivaut à 15h. car 3 = 15 modulo 12) OK (même sens)
39959 modulᴵado | modul¹adºo : modulation, variation (voix, phs.)
39958 modulᴵi | modul¹i : moduler (mus. phs.)
39960 modulᴵilo | modul¹ilºo : modulateur
39961 modulᴵilo de amplitudo ¦ modul¹ilºo de amplitudo : modulateur d'amplitude
39962 modulᴵilo de fazo ¦ modul¹ilºo de fazºo : modulateur de phase
39963 modulᴵilo de frekvenco ¦ modul¹ilºo de frekvencºo : modulateur de fréquence
39966 modulo | modulºo : valeur absolue // modulo (math. 3 PM équivaut à 15h. car 3 = 15 modulo 12)
39974 Mogolo | Mogolo : le (Grand) Mogol
39976 mohajro | mohajro : mohair (vêt.)
39978 Mohamedo | Mohamedo : Mohamed // Mahomet = Mahometo
39997 mokao | mokao : moka (cuis.)
39999 mokaseno | mokaseno : mocassin (vêt.)
39981 mokᴵa | mok¹a : moqueur, railleur (։ton)
39983 mokᴵataĵo | mok¹atªaĵºo : objet de raillerie
39984 mokᴵema | mok¹em³a : moqueur, narquois, caustique
39985 mokᴵeti | mok¹eti : taquiner, blaguer*
39980 mokᴵi | mok¹i : se moquer, se gausser, railler, persiffler
39987 mokᴵimiti | mok¹imiti : singer
39986 mokᴵinda | mok¹indªa : ridicule
39990 mokᴵnomo | mok¹nomºo : surnom, sobriquet
39982 mokᴵo | mok¹o : moquerie
39988 mokᴵokantᴵo | mok¹o`kant¹o : chanson satirique
39989 mokᴵokriᴵo | mok¹o`kri¹o : huée
39991 mokᴵridᴵo | mok¹rid¹o : risée, ricanement
39992 mokᴵripetᴵi | mok¹ripet¹i : répéter pour rire
39993 mokᴵtimᴵo | mok¹tim¹o : peur du ridicule, respect humain
39994 mokᴵtrompᴵi | mok¹tromp¹i : duper, attraper* , rouler*
40002 moksaj punktoj ¦ moksaj punktºo³j : pointes de feu
40001 mokso | mokso : moxa (méd.)
40006 mola | molªa : mou, mol, tendre (bois, viande), doux (fer), fondant (fruit), moelleux (tapis), souple (poil) // doux (mus.), flou (peinture) // doux (caractère), tendre (cœur) // faible (devise) // mouillée (consonne, phon.)
53966 mola sapo ¦ molªa sapºo : savon mou
00607 molaĉa ¡ molªaĉ³a : mollasse, flasque ◆ molªa : mou, tendre
40010 molaĉa | molªaĉa : mollasse, flasque
40008 molaj ovoj ¦ molªaj ovºo³j : œufs mollets (cuis.)
40011 molaĵo | molªaĵºo : la partie molle (mie, pulpe …)
40017 molanaso | molªanasºo : eider (orn.)
40030 molaro | molaro : molaire (anat.)
40037 moldaviko | moldaviko : mélisse de Moldavie (bot.)
40034 Moldavio | Moldavio : Moldavie
40033 Moldavo | Moldavo : Moldave
40035 Moldavujo | Moldavujºo : Moldavie
40009 mole | molªe : mollement (t.s.)
33318 mole kuirᴵita ¦ molªe kuir¹itªa : mollet
40012 moleco | molªecºo : mollesse (p. f.), tendresse
40041 Moleĥo | Moleĥo : Moloch (B.)
40044 molekula | molekulºa : moléculaire
23526 molekula horloĝo ¦ molekulºa horloĝºo : horloge moléculaire
40043 molekulo | molekulºo : molécule (ch.)
40039 moleo | moleºo : môle (mar. méd.)
40050 molestᴵado | molest¹adºo : violences, voies de fait (dr.)
40048 molestᴵi | molest¹i : molester, vexer, importuner, rudoyer
40018 molhara | molªharºa : soyeux, duveté
40052 molibdeno | molibdeno : molybdène (ch.)
40055 moliera | moliera : moliéresque
40054 Moliero | Moliero : Molière
40014 moliga | molªiga : émollient (méd.)
40013 moligᴵi | molªig¹i : amollir, ramollir
40015 moliĝᴵi | molªiĝ¹i : ramollissement (méd.)
40057 molinio | moliniºo : canche bleue (bot.)
40019 molkora | molªkorºa : tendre, faible, sensible
40020 molmatura | molªmaturªa : fondant (։fruit)
40004 molo | molºo : mole, molécule-gramme (phs.)
40059 moloko | moloko : moloch (zoo.)
40061 Molukoj | Moluko³j : les Moluques
40016 molulo | molªul³o : un mou, un douillet
40063 molusko | molusko : mollusque (zoo.)
40065 momanto | momantºo : moment (géom. phys. méc.)
40069 momenta | momentºa : momentané, éphémère // instantané
40070 momente | momentºe : en un instant
40071 momentfotᴵo | momentºfot¹o : un instantané (phot.)
40067 momento | momentºo : très court instant // moment, bout de temps
40068 momenton | momentºo³n : un moment!
40078 momordiko | momordiko : momordique, pomme de merveille (bot.)
40236 mon | mon¯ : (pref. du grec μονος:seul) mon[¯…]
40085 mona | monºa : pécuniaire, monétaire
65654 mona sub⌂unuo ¦ monºa sub~unu³o : sous-unité monétaire
40132 monado | monadºo : monade (phil.) // monère (zoo.)
40092 monafero | monºaferºo : affaire d'argent
40136 monaĥa | monaĥºa : monacal, de moine
40137 monaĥaĉo | monaĥºaĉ³o : frocard
40149 Monakano | Monakºan³o : Monégasque
40139 monaĥeja | monaĥºej³a : monastique
40138 monaĥejo | monaĥºej³o : monastère, couvent
40140 monaĥestro | monaĥºestrºo : prieur, supérieur
40142 monaĥinejo | monaĥºin³ej³o : cloître, couvent de femmes
40143 monaĥiniĝᴵi | monaĥºin³iĝ¹i : prendre le voile
40141 monaĥino | monaĥºin³o : une nonne, une religieuse
40144 monaĥismo | monaĥºismºo : monachisme
40148 Monako | Monakºo : Monaco
40134 monaĥo | monaĥºo : moine, un religieux
40093 monamo | monºamo : amour de l'argent
40151 monardo | monardo : monarde (bot.)
04404 monarka | mon¯ark¯a : monarchique
04403 monarĥa | mon¯arĥ¯a : monarchique
40155 monarĥa | mon¯arĥ¯a : monarchique (relatif au monarque)
40159 monarĥia | mon¯arĥ¯iºa : monarchique (relatif à la monarchie)
04402 monarkio | mon¯ark¯iºo : monarchie
04401 monarĥio | mon¯arĥ¯iºo : monarchie
40158 monarĥio | mon¯arĥ¯iºo : monarchie (t.s.)
04406 monarkismo | mon¯ark¯ismºo : monarchisme
04405 monarĥismo | mon¯arĥ¯ismºo : monarchisme
40157 monarĥismo | mon¯arĥ¯ismºo : monarchisme, doctrine des partisants de la monarchie
04408 monarkisto | mon¯ark¯istºo : monarchiste
04407 monarĥisto | mon¯arĥ¯istºo : monarchiste
40156 monarĥisto | mon¯arĥ¯istºo : monarchiste, partisant de la monarchie
04399 monarko | mon¯ark¯o : monarque
04398 monarĥo | mon¯arĥ¯o : monarque
40153 monarĥo | mon¯arĥ¯o : monarque, souverain
40154 monarĥo | mon¯arĥ¯o : monarque, souverain
40162 monata | monatºa : mensuel
40163 monataĵoj | monatºaĵºo¯j : les menstrues, règles (phl.)
40164 monatfinᴵo | monatºfin¹o : fin de mois (fin.)
40165 monatkomencᴵo | monatºkomenc¹o : début de mois // néoménie (rel.)
40161 monato | monatºo : mois
40166 monatpagᴵo | monatºpag¹o : mensualité
40094 monavida | monºavidªa : cupide
40095 monbezonᴵa | monºbezon¹a : besogneux, nécessiteux
40096 monbiletoj | monºbiletºo³j : billets (de banque)
40097 moncipreo | monºcipreo : cauris
40179 monda | mondºa : du monde, mondial // séculier, temporel, terrestre
40180 mondaĵoj | mondºaĵºo³j : les choses d'ici-bas
40187 mondcivitaneco | mondºcivitanºecºo : citoyenneté du monde, cosmopolitisme
40186 mondcivitano | mondºcivitanºo : citoyen du monde
40188 mondfama | mondºfamºa : connu dans le monde entier
40189 mondfinᴵo | mondºfin¹o : la fin du monde
40190 mondflanko | mondºflankºo : région, direction (géogr.)
40191 mondhistorio | mondºhistoriºo : histoire universelle
40192 mondkoncepto | mondºkonceptºo : philosophie personnelle (de qqn.)
40193 mondkorpo | mondºkorpºo : corps céleste (astr.)
40195 mondlingvo | mondºlingvºo : langue universelle
40196 mondmal⌂nova | mondºmal~novªa : vieux comme le monde
40197 mondmapo | mondºmapºo : mappemonde
40198 mondmilitᴵo | mondºmilit¹o : guerre mondiale
40173 mondo | mondºo : monde, univers // le monde (humain), la société // le monde (séculier), le siècle (rel.)
40098 mondonᴵa | monºdon¹a : qui rend, qui rapporte, lucratif, rentable
40200 mondosperto | mondºosperto : connaissance du monde, entregent
40199 mondrigardᴵo | mondºrigard¹o : philosophie personnelle
40182 monduma | mondºum³a : mondain
40183 mondumaĵoj | mondºum³aĵºo³j : les mondanités
40185 mondumanino | mondºumºanºin³o : une femme du monde, une mondaine
40184 mondumano | mondºumºan³o : homme du monde
40181 mondumo | mondºum³o : le (grand) monde, la (haute) société
40210 monedo | monedo : choucas (orn.)
40089 monera bildo ¦ monºera bildºo : effigie
61900 monera telefonbudo ¦ monºera telefonºbudºo : cabine de téléphone à pièces
40086 monero | monºero : pièce (de monnaie)
40088 moneroj | monºero³j : de la (petite) monnaie
40099 monfalsᴵisto | monºfals¹istºo : faux-monnayeur
40100 monfari | monºfari : battre monnaye
40219 mongol-simila ¦ mongol-similªa : (adj.) mongolien, mongolique ???
40213 mongola | mongolºa : mongol, mongole, de Mongolie, mongolique???
40214 mongolaj okuloj ¦ mongolºa³j okulºo³j : yeux bridés
40215 Mongolio | Mongolºiºo : Mongolie
40217 mongolismo | mongolºismºo : mongolisme (méd.)
40212 Mongolo | Mongolºo : un Mongol, un mongolien???
40218 mongoloida | mongolºoidºa : mongoloïde
40216 Mongolujo | Mongolºuj³o : Mongolie
40101 monhelpᴵi | monºhelp¹i : subventionner
40102 monherbo | monºherbºo : monnaie-du-pape (bot.)
40090 monigᴵi | monºig¹i : monnayer (chèque …)
40221 Moniko | Monikºo : Monique (femme)
40224 monisma | monisma : moniste
40223 monismo | monismºo : monisme (phil.)
40226 monisto | monistºo : un moniste (phl.)
40229 monitorino | monitorºin³o : monitrice
40228 monitoro | monitorºo : moniteur (personne)
40231 monitoro | monitoro : moniteur (inf. méd.) // monitor (mar.)
40234 monitoro | monitoro : (vx.) varan = varano
40103 monkesto | monºkestºo : la caisse, le coffre
40104 monkolektᴵo | monºkolekt¹o : quête, collecte // recouvrement, levée, rentrée (des impôts)
40105 monkompensᴵo | monºkompens¹o : indemnité
40106 monkonko | monºkonkºo : cauris
40107 monkurzo | monºkurzºo : taux de l'argent
40108 monlordo | monºlordo : magnat de la finance
40110 monludᴵanto | monºlud¹antªo : un joueur
40109 monludᴵo | monºlud¹o : jeu d'argent
40080 mono | monºo : monnaie, argent, espèces
40111 monoferᴵo | monºofer¹o : offrende, souscription (à une bonne œuvre)
40253 monogramo | monogramo : monogramme
40255 monoika | monoika : monoïque (bot.)
40259 monoklina | monoklina : monocline (bot.) // monoclinal (géol.)
40257 monoklo | monoklo : monocle
40262 monolita | monolitºa : monolithique (p. f.)
40261 monolito | monolitºo : monolithe (arch.)
40266 monologi | monologi : monologuer, soliloquer
40264 monologo | monologºo : monologue, soliloque
40268 monomo | monomo : terme (math.)
40270 monoplano | monoplanºo : monoplan (avi.)
40274 monopoligi | monopoligi : monopoliser
40275 monopolisto | monopolistºo : monopolisateur
40273 monopolo | monopolo : monopole
40278 monoteisma | monoteisma : monothéiste (adj.)
40277 monoteismo | monoteismºo : monothéisme (rel.)
40280 monoteisto | monoteistºo : un monothéiste
40282 monotipo | monotipºo : monotype (typ. mar.)
40284 monotona | monotonªa : monotone
40285 monotoneco | monotonªecºo : monotonie
40287 monotremoj | monotremo³j : monotrèmes (mam.)
11420 monodelfo | mon¯o`delf¯o : monodelphe (mam. qui n'a qu'une seule matrice)
38794 monomero | mon¯o`merºo : monomère
40237 mono | mon¯o` : (du grec) mono[~…]
40238 monokotiledono | mon¯o`kotiledonºo : monocotylédone
40239 monomanio | mon¯o`maniºo : monomanie (psy.)
40240 monomaniulo | mon¯o`maniºul³o : un ᵐᵒⁿᵒmaniaque
40241 monovalenta | mon¯o`valentºa : monovalent
40246 monogamio | mon¯o`gami¯o : monogamie
40247 monogamia | mon¯o`gami¯a : monogamique
40248 monogamiulo | mon¯o`gami¯ulºo : un monogame
40250 monografio | mon¯o`graf¯iºo : monographie
40251 monografia | mon¯o`graf¯iºa : monographique
40114 monpapereco | monºpaperºecºo : parité (change)
40112 monpapero | monºpaperºo : papier-monnaie // billet de banque
40113 monpaperujo | monºpaperºuj³o : portefeuille
40115 monpesᴵilo | monºpes¹ilºo : trébuchet
40116 monpoŝo | monºpoŝºo : gousset
40117 monpruntisto | monºpruntistºo : prêteur // bailleur de fonds
40118 monpunᴵo | monºpun¹o : amende
40081 monrimedoj | monºrimedºo¯j : les ressources financières, moyens, finances
40119 monsako | monºsakºo : sac d'argent
40125 monŝanĝᴵisto | monºŝanĝ¹istºo : changeur
40124 monŝanĝᴵo | monºŝanĝ¹o : change
40289 monsinjoro | monsinjorºo : monseigneur (rel.)
40120 monsistemo | monºsistemºo : système monétaire
40121 monskatolo | monºskatolºo : cassette
40122 monspezᴵado | monºspez¹adºo : mouvement de fonds
40126 monŝranko | monºŝrankºo : coffre-fort
40292 monstra | monstrºa : monstrueux // tératologique
40293 monstraĵo | monstrºaĵºo : monstruosité
40297 monstranco | monstranco : ostensoir (rel.)
40294 monstreco | monstrºecºo : monstruosité
40291 monstro | monstrºo : monstre (p. f.)
40295 monstrokabineto | monstrºo`kabinetºo : musée des horreurs.
40123 monsumo | monºsumºo : somme d'argent
40301 monta | montºa : de la montagne
34375 monta lagopo ¦ montºa lagopºo : ptarmigan, perdrix des neiges
40326 montanja | montanjºa : montaniste
40325 Montanjo | Montanjºo : Montaigne
40302 montano | montºan³o : un montagnard
40305 montara | montºara : montagnard, montagneux
40303 montaro | montºar³o : la montagne (par opposition à la plaine) // chaîne de montagnes, massif montagneux
40311 monteĝo | montºeĝo : crête
40328 Montekarlo | Montekarlºo : Monte-Carlo
40331 Montenegrano | Montenegrºan³o : Monténégrin
40330 Montenegro | Montenegrºo : Monténégro
40306 monteto | montºet³o : colline
40333 Montevideo | Montevideºo : Montevideo
40307 montiĝᴵi | montºiĝ¹i : se soulever comme une montagne
40315 montkapro | montºkapro : bouquetin
40316 montkorvo | montºkorvo : chocart (orn.)
40335 Montmarto | Montmartºo : Montmartre
40299 monto | montºo : montagne, mont, amoncellement (détritus …)
40300 Monto Blanka ¦ Montºo Blankªa : le mont Blanc
40308 montobastono | montºo`bastonºo : bâton ferré, alpenstock (vx.)
40309 montobazo | montºo`bazºo : pied de la montagne
40310 montoĉeno | montºo`ĉenºo : chaîne de montagnes
40312 montogrimpᴵa ekipᴵaĵo ¦ montºo`grimp¹a ekip¹aĵºo : matériel d'escalade
40313 montogrimpᴵado | montºo`grimp¹adºo : ascension // alpinisme = alpinismo
40314 montogrimpᴵisto | montºo`grimp¹istºo : ascensionniste, grimpeur
40318 montopinto | montºo`pintºo : pointe de montagne, aiguille
40319 montoriĉa | montºo`riĉªa : montagneux
40337 Montparnaso | Montparnasºo : Montparnasse
40317 montpasejo | montºpasejºo : passe
40339 Montpeliero | Montpelierºo : Montpellier
40365 Montrealo | Montrealo : Montréal
40344 montrᴵa | montr¹a : indicatif, indicateur // démonstratif (gr.)
17103 montrᴵa fenestro ¦ montr¹a fenestrºo : étalage, devanture, vitrine
17686 montrᴵa fingro | montr¹a fingrºo : index
40346 montrᴵado | montr¹adºo : étalage, exposition
40341 montrᴵi | montr¹i : (ion al i²u) montrer, indiquer (qqch. à qqn.) // montri : (al i²u, al io) désigner (qqch. qqn.), montrer (du doigt) // montrer, manifester (sentiments), témoigner (de courage …) // faire comprendre
66608 montrᴵi al iu mal⌂varmecon ¦ montr¹i al i²u mal~varmªeco³n : battre froid à quelqu'un
40347 montrᴵiĝᴵi | montr¹iĝ¹i : se montrer, apparaître (f.)
40348 montrᴵiĝᴵi | montr¹iĝ¹i : se révéler (faux …) // se montrer
40349 montrᴵiĝᴵi erarᴵa ¦ montr¹iĝ¹i erar¹a : se révéler faux
40350 montrᴵilo | montr¹ilºo : aiguille (indicatrice), index, voyant (tech.)
40351 montrᴵisto | montr¹istºo : montreur (d'animaux)
40345 montrᴵo | montr¹o : indication, désignation
40352 montrᴵoranĝisto | montr¹o`ranĝistºo : étalagiste
40353 montrᴵobastono | montr¹o`bastonºo : bâton du maître d'école
40354 montrᴵofenestro | montr¹o`fenestrºo : vitrine
40355 montrᴵofosto | montr¹o`fostºo : poteau indicateur
40356 montrᴵokesto | montr¹o`kestºo : vitrine (d'un musée …)
40357 montrᴵosalono | montr¹o`salonºo : salle d'exposition, de démonstration
40343 montrᴵu vin grandanima ¦ montr¹u vinº grandªanimºa : montrez-vous généreux
40320 montsupro | montºsupr³o : cime
40091 monujo | monºuj³o : porte-monnaie
40368 monumenta | monumenta : monumental
40367 monumento | monumento : monument (t.s.)
40127 monunuo | monºunu³o : unité monétaire
40370 mopedo | mopedo : vélomoteur
40373 mopseto | mopseto : roquet (mam.)
40372 mopso | mopso : carlin (mam.)
40390 morala | moralºa : moral (t.s.)
40398 moraladmonᴵi | moralºadmon¹i : admonester, faire la morale
40391 moralaĵo | moralºaĵºo : morale (d'une fable)
40392 moraleco | moralºecºo : moralité (vertu // th.)
40394 moraliga | moralºiga : moralisateur, moralisant
40396 moraligado | moralºigadºo : moralisation
40393 moraligᴵi | moralºig¹i : moraliser, rendre moral
25013 moralinstruᴵo | moralºinstru¹o : une leçon, une morale
40399 moralinstruᴵo | moralºinstru¹o : instruction, éducation morale
40397 moralismo | moralºismºo : moralisme
40395 moralisto | moralºistºo : moraliste
40389 moralo | moralºo : la morale
40400 moralordono | moralºordono : précepte, leçon
25014 moraloinstruᴵo | moralºo`instru¹o : une leçon de morale ??? ajouté par Gilbert
40387 morao | morao : mourre (jeu) // more (phon.)
40379 moratestᴵo | moratest¹o : certificat de bonne vie et mœurs
40406 moratorio | moratorio : moratoire
40409 Moravio | Moravio : Moravie
40408 Moravo | Moravo : la Morava // Morave
40410 Moravujo | Moravujºo : Moravie
40413 morba | morbºa : morbide (méd.)
40414 morbeco | morbºecºo : morbidité
40417 morbida | morbida : morbide (b.a.)
40418 morbideco | morbidecºo : morbidesse
40420 morbilo | morbilºo : rougeole (méd.)
40412 morbo | morbºo : maladie, mal
40415 morbokvanto | morbºo`kvantºo : (taux de) morbidité
40438 Mordeĥaj | Mordeĥaj : Mardochée (B.)
40440 mordelo | mordelo : mordelle (ent.)
40424 mordᴵa | mord¹a : mordant
40425 mordᴵaĵo | mord¹aĵºo : morceau (mordu), bouchée // mors (cheval)
40427 mordᴵanta | mord¹antªa : mordante (։douleur), caustique (։ton)
40426 mordᴵanto | mord¹antªo : un mordant (ch. // mus.)
40428 mordᴵema | mord¹em³a : hargneux
40429 mordᴵeti | mord¹eti : ronger, grignoter, mordiller
40422 mordᴵi | mord¹i : mordre (p. f.)
40430 mordᴵilo | mord¹ilo : un mordant (ch.)
40423 mordᴵo | mord¹o : morsure
40432 mordᴵovundᴵo | mord¹o`vund¹o : morsure (blessure)
40431 mordᴵumi | mord¹um³i : mordancer
40442 moreloj | morelo³j : chenets
40446 morena | morena : morainique
40445 moreno | moreno : moraine (géol.)
40456 morf | morf¯ : (du grec μορφη:forme) apparence
40457 morfemo | morf¯em³o : morphème, formatif (gr.)
40448 Morfeo | Morfeo : Morphée (myth.)
40451 morfinismo | morfinºismºo : morphinisme (méd.)
40450 morfino | morfinºo : morphine
40452 morfinomanio | morfinºo`maniºo : morphinomanie
40453 morfinomaniulo | morfinºo`maniºul³o : morphinomane
40458 morfologio | morf¯o`log¯iºo : morphologie (bio. gr.)
40459 morfologia | morf¯o`log¯iºa : morphologique
40461 morganata | morganatªa : (du Francisque) morganatique (dr.)
40463 morgaŭ | morgaŭ : (adverbe) demain
40466 morgaŭ ! morgaŭ³ : (morphème) même sens (demain) que l'adverbe (morgaŭ)
40464 morgaŭ post semajno ¦ morgaŭ post semajnºo : demain en huit
40467 morgaŭa | morgaŭ³a : de demain
40468 morgaŭo | morgaŭ³o : le lendemain
45538 morᴵtᴵomerita peko ¦ mor¹t¹o`merita peko : péché mortel
40378 moristo | moristºo : peintre de mœurs
40474 morkelacoj | morkelºacºo¯j : l{a famille d}es morchellacées (myc. les morilles et les verpes)
40473 morkelo | morkelºo : morchella, morille (myc.)
40472 morĥelo | morĥelºo : (de l'allemand morchel:morchella) morchella, morille (myc.)
40380 morkonforma | morkonforma : convenable, bienséant
40381 morkonformeco | morkonformecºo : conformisme
40478 mormonismo | mormonismºo : mormonisme (rel.)
40477 Mormono | Mormonºo : Mormon
40480 morna | morna : morne (litt.)
40375 moro | moro : coutume, habitude
40377 moroj | moro³j : mœurs, manières (de vivre)
40487 mororuto | mororuto : asplénium rue des murs (bot.)
40485 morozeco | morozecºo : morosité
40382 morpentrᴵaĵo | morpentr¹aĵºo : tableau de genre (b.a.) = ĝenropentraĵo
40383 morpolico | morpolicºo : police des mœurs
40384 morrigora | morrigora : austère = aŭstera
40490 morsa alfabeto ¦ morsºa alfabetºo : alphabet morse
40491 morsi | morsºi : transmettre en morse
40489 Morso | Morsºo : S. Morse (1791-1872) inventeur de l'alphabet morse
40540 mortadelo | mortadelo : mortadelle (cuis.)
40542 mortalo | mortalo : (litt.) un mortel
40544 mortero | morterºo : mortier
40545 morterportᴵilo | morterºport¹ilºo : (vx.) oiseau
40546 morterportᴵisto | morterºport¹istºo : aide-maçon
40547 mortertrogo | morterºtrogºo : auge (de mortier)
40552 mortezĉizᴵilo | mortezĉiz¹ilºo : bédane
40550 mortezi | mortezi : mortaiser
40551 mortezilo | mortezilo : bédane
40549 mortezo | mortezo : mortaise
40553 mortezomaŝino | mortezomaŝinºo : mortaiseuse
40494 mortᴵa | mort¹a : mortel, de mort, fatal // mortuaire // mortᵉ (tech. :point, chaux)
50285 mortᴵa punkto ¦ mort¹a punktºo : point mort (méc.)
52295 mortᴵa rigidiĝᴵo ¦ mort¹a rigidªiĝ¹o : rigidité cadavérique
55263 mortᴵa sezono ¦ mort¹a sezonºo : morte saison
61168 mortᴵa tajdo ¦ mort¹a tajdo : morte eau
40497 mortᴵado | mort¹adºo : mortalité
40495 mortᴵe | mort¹e : mortellement
40498 mortᴵeco | mort¹ecºo : caractère mortel (de qqch.)
14922 mortᴵema ¡ mort¹em³a : mortel ◆ mort¹i : mourir
40499 mortᴵema | mort¹em³a : mortel, sujet à la mort
40500 mortᴵemulo | mort¹em³ul³o : un mortel
40493 mortᴵi | mort¹i : mourir, décéder, trépasser
15339 mortᴵi de enviᴵo ¦ mort¹i de envi¹o : crever de dépit
11047 mortᴵi de soifᴵo ¦ mort¹i de soif¹o : mourir de soif
62997 mortᴵi inter la timonoj ¦ mort¹i inter la timono³j : mourir dans les brancards
40501 mortᴵigᴵa | mort¹ig¹a : mortelle (։maladie, dose), meurtrière (։épidémie) // létalᵉ (méd.)
40508 mortᴵiĝᴵanto | mort¹iĝ¹ant³o : moribond
40503 mortᴵigᴵe | mort¹ig¹e : mortellement
40502 mortᴵigᴵi | mort¹ig¹i : tuer
40507 mortᴵiĝᴵi | mort¹iĝ¹i : venir à mourir, trouver la mort
40505 mortᴵigᴵinto | mort¹ig¹intªo : meurtrier
40506 mortᴵigᴵito | mort¹ig¹itªo : la victime
40504 mortᴵigᴵo | mort¹ig¹o : action de tuer, homicide // abattage
40509 mortᴵinda | mort¹indªa : mortel(le) (։péché, offense)
40510 mortᴵinta | mort¹intªa : mort, défunt
40511 mortᴵintejo | mort¹intejºo : cimetière
40515 mortᴵin⌂sidᴵo | mort¹in~sid¹o : guet-apens
40514 mortᴵi⌂devᴵa | mort¹i~dev¹a : sujet à la mort
40518 mortᴵmal⌂sana | mort¹mal~sanªa : condamné par la médecine
40517 mortᴵmerita pekᴵo ¦ mort¹merita pek¹o : péché mortel (rel.)
40519 mortᴵnaskᴵito | mort¹nask¹itªo : un mort-né
40496 mortᴵo | mort¹o : la mort, le trépas
40512 mortᴵonta | mort¹ontªa : qui va mourir
43419 mortᴵonte ¦ mort¹ontªe : sur le point de mourir
40513 Mortᴵodanco | Mort¹o`danco : danse macabre
40516 mortᴵokvanto | mort¹o`kvantºo : taux de mortalité
40524 mortᴵosaltᴵo | mort¹o`salt¹o : saut périlleux
40525 mortᴵosimila | mort¹o`similªa : cadavérique
40526 mortᴵosojle | mort¹o`sojlºe : au seuil du tombeau
40527 mortᴵosonorᴵado | mort¹o`sonor¹adºo : glas
40528 mortᴵotuko | mort¹o`tukºo : linceul
40520 mortᴵpafᴵi | mort¹paf¹i : fusiller
40521 mortᴵpikᴵi | mort¹pik¹i : poignarder
40522 mortᴵpunᴵo | mort¹pun¹o : peine de mort
40523 mortᴵpunkto | mort¹punktºo : point mort (méc.)
40556 morufrajo | morufrajo : rogue
40555 moruo | moruo : morue fraîche, cabillaud (ich.)
40557 moruoleo | moruoleºo : huile de foie de morue
40559 moruso | moruso : mûre (bot.)
40560 morusujo | morusujºo : mûrier
40562 morvo | morvo : morve (du cheval)
40565 mosea | mosea : mosaïque
40564 Moseo | Moseo : Moïse (B.)
40568 moska | moska : musqué
40572 moskeo | moskeo : mosquée (rel.)
40574 moskito | moskitºo : moustique (ent.)
40567 mosko | mosko : musc
40570 moskobovo | moskobovºo : bœuf musqué (mam.) = ovibovºo
40569 moskulo | moskulºo : (chevrotin) porte-musc (mam.)
40577 Moskvano | Moskvºan³o : Moscovite
40576 Moskvo | Moskvºo : Moscou
40594 moŝta | moŝta : auguste
40579 mosto | mosto : moût
40583 moŝto | moŝto : titre général de politesse, qu'on précise par l'adjectif apposé
40595 moŝtuloj | moŝtulºo³j : les grands, les gens titrés
40581 Mosulo | Mosulºo : Mossoul
40597 motacilo | motacilºo : bergeronnette, hochequeue (orn.)
40605 motelo | motelo : motel
40602 moteo | moteo : mite (ent.) = tineedo
40607 moteto | moteto : motet (mus.)
40612 motivaĵo | motivºaĵºo : un considérant (dr.)
40611 motivi | motivºi : motiver
40609 motivo | motivºo : motif, motivation, ressort (f.) // motif (b.a.)
40600 moto | motºo : devise, épigraphe (d'un livre …)
40618 motora | motorºa : de moteur // moteur (anat.)
40619 motora nervo ¦ motorºa nervºo : nerf moteur
40622 motorbarĝo | motorºbarĝo : automoteur (mar.)
40623 motorbiciklo | motorºbiciklo : bicyclette à moteur
40624 motorbloko | motorºblokºo : bloc-moteur (méc.)
40625 motorboato | motorºboatºo : bateau à moteur
40627 motorciklisto | motorºciklistºo : motocycliste, motard*
40626 motorciklo | motorºciklo : motocyclette, moto*
40620 motoristo | motorºistºo : chauffeur, mécanicien, wattman
40621 motorizᴵi | motorºiz¹i : motoriser
40628 motorkultivᴵado | motorºkultiv¹adºo : motoculture
40616 motoro | motorºo : moteur (méc.)
40630 motorŝirmᴵilo | motorºŝirm¹ilºo : carter
40629 motorskutilo | motorºskutilºo : scooter = skotero
40631 motorŝutᴵilo | motorºŝut¹ilºo : camion à benne basculante
40632 motorvagono | motorºvagonºo : autorail, automotrice (chemin de fer)
40636 movᴵa | mov¹a : moteur (adj.) // cinétique = kinetika
52255 movᴵa rigᴵilaro ¦ mov¹a rig¹ilºar³o : manœuvres courantes
40639 movᴵada gazetaro ¦ mov¹adºa gazetºar³o : la presse du mouvement (syndical …)
40638 movᴵado | mov¹adºo : le mouvement (p. f.)
40651 movᴵaparato | mov¹aparatºo : appareil moteur (anat.)
40640 movᴵata de ¦ mov¹atªa de : mû, poussé, animé par
40652 movᴵbildoj | mov¹bildºo³j : dessin animé (ciné.)
40653 movᴵbrilᴵi | mov¹bril¹i : miroiter
40641 movᴵebla | mov¹eblªa : mobile, transportable
29878 movᴵebla kolumo | mov¹eblªa kolºum³o : faux col (vêt.)
40642 movᴵeblaĵoj | mov¹eblªaĵºo³j : bien meubles
40643 movᴵebleco | mov¹eblªecºo : mobilité
40644 movᴵeco | mov¹ecºo : motricité
40645 movᴵeto | mov¹et³o : léger mouvement
40634 movᴵi | mov¹i : mouvoir, bouger, remuer (tr.) // (f.) faire agir, incit¹er
40647 movᴵiĝᴵema | mov¹iĝ¹em³a : remuant, mouvant, mobile (։feuillage)
40648 movᴵiĝᴵemo | mov¹iĝ¹em³o : mobilité // agitation
40646 movᴵiĝᴵi | mov¹iĝ¹i : bouger, remuer, se mettre en mouvement
40650 movᴵilaro | mov¹ilºar³o : mécanisme, mouvement (d'horologerie)
40649 movᴵilo | mov¹ilºo : moteur, mobile (force mortrice)
40655 movᴵlerta | mov¹lertªa : agile
40637 movᴵo | mov¹o : un mouvement (méc. mus.) // coup (échecs …)
33954 movᴵokvanto | mov¹o`kvantºo : quantité de mouvement
40654 movᴵokomencᴵa | mov¹o`komenc¹a : qui met en branle, qui fait démarrer
40656 movᴵomilitᴵo | mov¹o`milit¹o : guerre de mouvement
40657 movᴵoplena | mov¹o`plenªa : animéᵉ (։rue), mouvementé
40658 movᴵrado | mov¹radºo : volant (de machine)
40672 movimento | movimentºo : mouvement (mus.)
40678 mozaiki | mozaiki : mosaïquer
40679 mozaikisto | mozaikistºo : mosaïste
40676 mozaiko | mozaiko : mosaïque (b.a. // bot. // f.)
40682 Mozambika Kanalo ¦ Mozambikºa Kanalºo : canal du Mozambique
40683 Mozambikano | Mozambikºan³o : Mozambicain
40681 Mozambiko | Mozambikºo : Mozambique
40686 mozaraba | mozaraba : mozarabe (art.)
40685 mozarabo | mozarabo : un mozarabe
40689 mozarta | mozarta : mozartien
40688 Mozarto | Mozarto : Mozart
40691 Mozelo | Mozelo : la Moselle
40692 mozelvino | mozelvinºo : vin de Moselle
40674 Mozo | Mozo : la Meuse
40694 mù | mù : mu (nom de la lettre grecque μ) m
40697 muara | muarºa : moiré
40698 muarado | muarºadºo : moirage
40696 muaro | muarºo : moire
40700 mucida | mucidªa : moisi
40701 mucideco | mucidªecºo : odeur de renfermé, relent
40703 mucilago | mucilagºo : mucilage (bot. ch.)
11591 muelᴵa dento ¦ muel¹a dentºo : une molaire
40709 muelᴵado | muel¹adºo : mouture
40716 muelᴵakvo | muel¹akvºo : bief, chenal
40711 muelᴵatoro | muel¹atorºo : machine à hacher
11592 muelᴵdento | muel¹dentºo : une molaire
40717 muelᴵdento | muel¹dentºo : molaire (anat.)
40718 muelᴵdigo | muel¹digºo : barrage de moulin
40712 muelᴵejo | muel¹ej³o : moulin (bâtiment)
40706 muelᴵi | muel¹i : moudre (grain) // broyer (p. f.) // concasser (minerai) // hacher (viande …)
16375 muelᴵi ion fajna ¦ muel¹i i²o³n fajnªa : moudre fin
40714 muelᴵileto | muel¹ilºet³o : moulinette, hache-légumes
40713 muelᴵilo | muel¹ilºo : moulin (machine) // hachoir mécanique
40715 muelᴵisto | muel¹istºo : meunier // minotier
40710 muelᴵitaĵo | muel¹itªaĵºo : mouture
40707 muelᴵo- | muel¹o- : « mylo- » (anat.)
40708 muelᴵo-hioida ¦ muel¹o-hioida : mylo-hyoïdien
40719 muelᴵrado | muel¹radºo : roue du moulin, meule
40721 muelᴵŝtona kolumo ¦ muel¹ŝtonºa kolºum³o : fraise (vêt. hist.)
40720 muelᴵŝtono | muel¹ŝtonºo : meule de moulin // pierre meulière
40724 muestro | muestrºo : échantillon de population (statistique) = specimeno
40726 muezino | muezinºo : muezzin (rel.)
40730 mufcirkelo | mufºcirkelºo : compas à pompe
40731 mufganto | mufºgantºo : une moufle (vêt.)
40729 mufi | mufºi : chemiser
40734 mufli | mufli : sécher au moufle
40733 muflo | muflo : un moufle (ch.)
40736 muflono | muflono : mouflon (mam.)
40728 mufo | mufºo : manchon (vêt.) // manchon (gaz) // manchon (tech.), chemise (de cylindre)
40738 mufti | mufti : mufti (rel.)
40740 mugeto | mugeto : muguet (méd.) = kandidozo
40745 muĝᴵado | muĝ¹adºo : mugissement, beuglement, rugissement, fracas (train), grondement
40744 muĝᴵi | muĝ¹i : mugir, beugler (։bœuf), rugir (։lion), gronder (։flots, canon, vent)
40742 mugilo | mugilºo : muge, mulet (ich.)
40747 muĵiko | muĵiko : moujik
40750 muka | mukºa : enchifrené (vx.), enrhumé
40752 mukaĵo | mukºaĵºo : une mucosité, glaire
40753 mukeca | mukºecªa : glaireux
40754 mukmembrano | mukºmembranºo : muqueuse (anat.)
40749 muko | mukºo : mucus, mucosité
40757 mukoro | mukoro : mucor (myc.)
40760 mukoza | mukoza : muqueux
40761 mukozaĵo | mukozaĵºo : mucosité
40759 mukozo | mukozo : muqueuse (anat.)
40751 mukplena | mukºplenªa : enchifrené (vx.), enrhumé
40755 muktusᴵo | mukºtus¹o : toux grasse
40768 mulao | mulao : mollah (rel.)
40771 mulatino | mulatºin³o : mulâtresse
40770 mulato | mulatºo : mulâtre
40774 mulĉi | mulĉi : pailler
40773 mulĉo | mulĉo : paillis (agr.)
40777 muldᴵado | muld¹adºo : moulage (action)
40778 muldᴵaĵo | muld¹aĵºo : moulage
40776 muldᴵi | muld¹i : mouler
40779 muldᴵilo | muld¹ilºo : un moule
40780 muldᴵisto | muld¹istºo : mouleur
40781 muldᴵpapero | muld¹paperºo : carton-pâte
40784 Mulhaŭzo | Mulhaŭzo : Mulhouse
40764 mulino | mulºin³o : mule
40765 mulisto | mulºistºo : muletier
40763 mulo | mulºo : mulet (mam.)
40786 multa | multªa : (adj.) beaucoup de
40788 multa klopodᴵo ¦ multªa klopod¹o : grand effort
40789 multa laborᴵado ¦ multªa labor¹adºo : long labeur
40787 multa mono ¦ multªa monºo : beaucoup d'argent
40790 multa penᴵo ¦ multªa pen¹o : bien de la peine
40791 multaj | multªa³j : nombreux, beaucoup de
40803 multangula | multªangulºa : anguleux // polygonal
03356 multangulo | multªangulºo : polygone
40792 multe | multªe : beaucoup
40793 multe da, multo da ¦ multªe da, multªo da : une (grande) quantité, un (grand) nombre de, un tas de
05155 multe mi atingᴵis ¦ multªe mi ating¹is : me voilà bien avancé!
45127 multe tra⌂pasᴵata ¦ multªe tra~pas¹atªa : passante (։rue), fréquenté (։lieu)
40795 multeco | multªecºo : multiplicité
40804 multedro | multªedrºo : polyèdre
40796 multego | multªeg³o : une foule, infinité de
23362 multe⌂homa | multªe~homºa : animé, peuplé
30119 multe⌂kolora | multªe~kolorºa : multicolore, polychrome
32219 multe⌂kostᴵa | multªe~kost¹a : coûteux, précieux
40820 multe⌂homa | multªe~homºa : populeux
40821 multe⌂kostᴵa | multªe~kost¹a : coûteux, cher
40822 multe⌂nombra | multªe~nombrºa : très nombreux, innombrable
40823 multe⌂nombro | multªe~nombrºo : pluriel (gr.)
42214 multe⌂nombro | multªe~nombrºo : le pluriel = pluralo
42215 multe⌂nombra | multªe~nombrºa : nombreux // au pluriel
42457 multe⌂nuklea | multªe~nukleºa : polynucléaire
44141 multe⌂pacienca | multªe~pacienca : endurant, longanime
46375 multe⌂peza | multªe~pezªa : très lourd, pondéreux
48008 multe⌂polusa | multªe~polusa : multipolaire
49543 multe⌂promesᴵa | multªe~promes¹a : prometteur
54290 multe⌂sciᴵa | multªe~sci¹a : fort instruit
55526 multe⌂signifᴵa | multªe~signif¹a : lourd de sens (։regard), éloquent (։silence)
60624 multe⌂kostᴵa ŝtono ¦ multªe~kost¹a ŝtonºo : pierre précieuse
66306 multe⌂valora | multªe~valorºa : précieux, de valeur
69011 multe⌂vorta | multªe~vortºa : bavard, prolixe
16438 multfaka | multªfakºa : complexe (։organisation)
17971 multflanka | multªflankºa : complexe (qqch.), varié // ouvert, qui n'est pas borné (qqn.)
40805 multfoje | multªfojºe : maintes fois
40819 multforma | multªformºa : multiforme // polymorphe
40797 multigᴵi | multªig¹i : augmenter, accroître, grossir (nombre), redoubler (soins …)
40798 multiĝᴵi | multªiĝ¹i : se multiplier, croître, grossir
40825 multipleksa | multipleksºa : multiplex (tech.)
40829 multiplikᴵanto | multiplik¹antªo : multiplicateur
40830 multiplikᴵato | multiplik¹ato : multiplicande
40827 multiplikᴵi | multiplik¹i : multiplier (math.)
40828 multiplikᴵo | multiplik¹o : multiplication
40799 multobla | multªoblªa : multiple
40800 multoble | multªoblªe : bien des fois ???? souvent
40801 multobligᴵi | multªoblªig¹i : multiplier (f.) // multiplier (p. math.)
40802 multope | multªope : en foule, en grand nombre
51631 multreligia | multªreligiºa : pluriconfessionnel
40766 mulvojeto | mulºvojºet³o : chemin muletier
40834 mumiigi | mumiigi : momifier
40833 mumio | mumio : momie
40836 mumpso | mumpso : oreillons (méd.) = epidemiºa parotidito
40841 mungᴵi | mung¹i : moucher (nez)
40838 mungo | mungºo : haricot mungo, fève de haricot // mangouste ??? PIV p.764
40845 mungoto | mungotºo : mangouste (mam.)
40848 municiejo | municiºejºo : poudrière // soute aux poudres
40849 municikesto | municiºkestºo : caisson (artilerie)
40847 municio | municiºo : munitions
40852 municipa | municipa : municipal
40851 municipo | municipo : municipe (hist.), municipalité
40855 Munkenano | Munkenºan³o : Munichois
40854 Munkeno | Munkenºo : Munich
40858 muntᴵado | munt¹adºo : montage
40861 muntᴵaĵo | munt¹aĵºo : (résultat du) montage
40857 muntᴵi | munt¹i : monter (tech. machine, bijou, film …)
40859 muntᴵilo | munt¹ilo : monture (d'une scie …)
40862 muntᴵisto | munt¹istºo : monteur
40860 muntᴵumo | munt¹um³o : monture (d'une scie …)
40869 muono | muono : muon (phs.)
40872 mura | murºa : mural
61486 muralmura tapiŝo ¦ muralmura tapiŝo : moquette ???muralmura???
40876 murapogᴵilo | murºapog¹ilºo : contrefort
40877 murasplenio | murºasplenio : capillaire (fougère) = harasplenio
40878 murbazo | murºbazºo : assise
40879 murborᴵilo | murºbor¹ilºo : tamponnoir
40880 murdento | murºdentºo : merlon
40903 murdᴵa | murd¹a : meurtrier, meurtrière (qui tue)
40901 murdᴵi | murd¹i : assassiner
40904 murdᴵinto | murd¹intºo : assassin, meurtrier (qui a tué)
40905 murdᴵisto | murd¹istºo : assassin, meurtrier
40902 murdᴵo | murd¹o : assassinat, meurtre
40873 murego | murºeg³o : muraille
40907 murekso | murekso : murex, rocher (zoo.)
40909 mureno | mureno : murène (ich.)
40875 mureto | murºet³o : murette
40881 murfendo | murºfendºo : lézarde
40882 murfermᴵi | murºferm¹i : enclore
40883 murhirundo | murºhirundºo : hirondelle de fenêtre
40884 murhorloĝo | murºhorloĝºo : horloge murale (cartel non valable)
40885 murlampo | murºlampºo : applique
40886 murmapo | murºmapºo : carte murale
40913 murmurᴵado | murmur¹adºo : rumeur, grondement (d'un torrent) // rumeur (de protestation)
40914 murmurᴵegi | murmur¹eg³i : gronder
40915 murmurᴵeti | murmur¹eti : bruire, jazer, gazouiller // chuchoter
40911 murmurᴵi | murmur¹i : murmurer (t.s. surtout bruit sourd) // grommeler
40912 murmurᴵo | murmur¹o : murmure (profond)
40871 muro | murºo : mur (t.s.)
41060 muro dek metrojn longa ¦ murºo dek metrºo³j³n longªa : un mur long de dix métres
40887 murpapero | murºpaperºo : papier peint
40888 murrompᴵilo | murºromp¹ilºo : bélier (mil.) = ramo
40889 murŝranko | murºŝrankºo : placard (arch.)
40890 murŝtono | murºŝtonºo : moellon
40891 murtapiŝo | murºtapiŝo : tapisserie = tapeto
40892 murtegaĵo | murºtegaĵºo : revêtement
40893 murzono | murºzonºo : enceinte (de murs)
40982 muŝbatᴵilo | muŝºbat¹ilºo : tape-mouches
40983 muŝbirdo | muŝºbirdºo : oiseau-mouche (orn.= kolibro)
40926 muscikapo | muscikapo : gobe-mouches (orn.)
40918 musedoj | musºedºo¯j : l{a famille d}es muridés
40981 muŝeto | muŝºet³o : moucheron (ent.) // mouche (de taffetas, XVIIe siècle)
40984 muŝfekaĵo | muŝºfekºaĵºo : chiure de mouche
40985 muŝfungo | muŝºfungºo : amanite tue-mouches (myc.) = amanito
40920 musido | musºid³o : souriceau
40929 muska | muskºa : moussu
12413 muŝkaptᴵanto | muŝºkapt¹antªo : dionée, attrape-mouches (bot.)
40986 muŝkaptᴵanto | muŝºkapt¹antªo : dionée, attrape-mouches (bot.) = dioneo
40921 muskaptᴵilo | musºkapt¹ilºo : souricière
40987 muŝkaptᴵilo | muŝºkapt¹ilºo : attrape-mouches
40988 muŝkaptᴵulo | muŝºkapt¹ul³o : gobe-mouches (orn.)
40932 muskardeno | muskardeno : muscardin (mam.)
40936 muskarino | muskarinºo : muscarine (ch.)
40934 muskario | muskario : muscari, ail à toupet (bot.)
40939 muskatarboo | muskatºarboºo : muscadier = miristiko
40943 muskatelo | muskatelo : muscat = muskatvinºo
40938 muskato | muskatºo : muscade
40940 muskatŝelo | muskatºŝelºo : noix de muscade
40941 muskatvino | muskatºvinºo : muscat
40949 musketero | musketero : mousquetaire = musketisto
40947 musketisto | musketistºo : mousquetaire
40945 musketo | musketo : mousquet
40928 musko | muskºo : la mousse (bot.)
40954 muskola | muskolºa : musculaire // musculeux
40955 muskolaro | muskolºar³o : musculature
40956 muskolforta | muskolºfortªa : musclé
40951 muskolo | muskolºo : muscle
40957 muskolstomako | muskolºstomakºo : gésier
40930 muskocentifolio | muskºo`centifoliºo : rose mousseuse (bot.)
40963 muslina vintro ¦ muslina vintrºo : verre mouysseline
40962 muslino | muslinºo : mousseline (étoffe)
40917 muso | musºo : souris
40980 muŝo | muŝºo : mouche (ent.) // mouche (barbe)
40965 musono | musono : mousson (mété.)
40989 muŝpapero | muŝºpaperºo : papier (tue-mouches)
40991 muŝpelᴵilo | muŝºpel¹ilºo : chasse-mouches
40922 muspepo | musºpepo : cri de souris
40990 muŝpezo | muŝºpezªo : poids mouche (sport)
40967 mustango | mustangºo : mustang (mam.)
40970 mustardo | mustardºo : moutarde
40972 mustardogaso | mustardºo`gasºo : ypérite = iperito
40971 mustardujo | mustardºuj³o : moutardier
40975 musteledoj | mustelºedºo¯j : l{a famille d}es mustélidés
40976 mustelkato | mustelºkato : fouine = foino
40974 mustelo | mustelºo : marte, martre (genre zoo.)
15117 mustel⌂enoj ¦ mustel~enºo³j : mustéliens
40978 musterio | musterio : le moustérien (préh.)
40923 mustruo | musºtruºo : trou de souris
40924 musveneno | musºvenenºo : mort-aux-rats
40993 muta | mutªa : muet (p. f.)
40994 muta cigno ¦ mutªa cignºo : cygne tuberculé (orn.)
41337 muta naturaĵo ¦ muta naturºaĵºo : nature morte (b.a.)
41332 muta naturo ¦ muta naturºo : nature morte (b.a.)
54238 muta sceno ¦ muta scenºo : tableau (muet)
41001 mutacii | mutacii : muter (intr. bot. zoo.)
41002 mutaciismo | mutaciismºo : mutationnisme
41000 mutacio | mutacio : mutation (bio.)
41003 mutaciulo | mutaciulºo : un mutant (bio. litt.)
40995 muteco | mutecºo : mutisme
40996 mutigᴵi | mutig¹i : rendre muet // faire taire, réduire au silence (presse …)
40997 mutiĝᴵi | mutiĝ¹i : devenir muet // perdre la parole (f.)
41009 mutili | mutili : mutiler
41010 mutilo | mutilºo : mutilation
41013 mutuala | mutuala : mutuel (soc.)
41014 mutualeco | mutualecºo : mutualité
41015 mutualismo | mutualismºo : mutualité
40998 mutulo | mutulºo : un muet
41025 muzelingi | muzelºingºi : museler
41024 muzelingo | muzelºingºo : muselière
41023 muzelo | muzelºo : museau, mufle, groin, boutoir
41021 muzeo | muzeo : musée // muséum
41019 muzido | muzºid³o : poète
41028 muzika | muzikºa : de musique // musical
54391 muzika segilo ¦ muzikºa segilºo : scie musicale
41030 muzikaĵo | muzikºaĵºo : un morceau de musique
41037 muzikamᴵanto | muzikºam¹antªo : mélomane
41031 muzikeco | muzikºecºo : musicalité
41032 muzikema | muzikºem³a : musicien (adj.)
41038 muzikfestᴵo | muzikºfest¹o : festival
41029 muziki | muzikºi : faire de la musique
41033 muzikigᴵi | muzikºig¹i : mettre (un texte) en musique
41034 muzikilo | muzikºilºo : instrument (de musique)
41036 muzikistaro | muzikºistºar³o : le monde de la musique // orchestre, troupe de musiciens
41035 muzikisto | muzikºistºo : un musicien
41039 muziknoto | muzikºnoto : note (de musique)
41027 muziko | muzikºo : musique
41040 muzikpavilono | muzikºpavilono : kiosque à musique
41041 muzikportᴵilo | muzikºport¹ilºo : pupitre
41042 muziksintezatoro | muzikºsintezºatorºo : synthétiseur, synthé*
41043 muzikskatolo | muzikºskatolºo : boîte à musique
41044 muzikturbo | muzikºturbºo : toupie d'allemagne
41017 muzo | muzºo : muse
41018 Muzoj | Muzºo³j : les Muses (myth.)
41047 Muzulmano | Muzulmanºo : un Musulman = Islamano
00267 n |¯n¯ : (du grec ν) lettre euphonique en grec qui produit la ligne suivante
41049 n | n : (lettre et consonne nommée "no") employé comme signe d'une quantité non définie
41051 N | N : abréviation de nordºo ou de nitrogeno
65495 n-uma el⌂volvᴵaĵo ¦ n-um³a el~volv¹aĵºo : développement du n-ème degré ??? (PIV p.1198 5 RIM 3
65494 n-uma prezentᴵo ¦ n-um³a prezent¹o : représentation (d'un nombre) dans la base n ??? selon www.reta-vortaro.de/revo/
41076 nababo | nababo : Nabab
41072 nabo | nabo : moyeu (méc.) = aksºingo
41073 nabobremso | nabobremsºo : frein de moyeu
41074 naboĉapo | naboĉapºo : chapeau de roue, enjoliveur (auto.)
41078 Naboto | Naboto : Naboth (B.)
41081 nacela telfero ¦ nacela telfero : téléphérique à cabines
41080 nacelo | nacelo : nacelle, carlingue (avi.)
41084 nacia | naciºa : national
57367 nacia en⌂spezaro ¦ naciºa en~spezaro : le revenu national
41087 naciaĵo | naciºaĵºo : particularité nationale, idiotidme
41089 nacianigᴵi | naciºanºig¹i : naturaliser (qqn.)
41088 naciano | naciºan³o : citoyen, ressortissant
41090 nacieco | naciºecºo : nationalité
41092 naciigᴵado | naciºig¹adºo : nationalisation
41091 naciigᴵi | naciºig¹i : nationaliser
41093 naciismo | naciºismºo : nationalisme // idiotisme = idiotismo
41094 naciisto | naciºistºo : un nationaliste
41095 nacilingva | naciºlingvºa : en langue nationale
41083 nacio | naciºo : nation
41113 nacionalismo | nacionalismºo : nationalisme
41096 nacisocialismo | naciºsocialªismºo : national-socialisme (pol.)
41115 nadlo | nadlo : aiguille (t.s. sauf couture) // pointeau (auto.)
41116 nadlopunkturo | nadlo`punkturºo : acupuncture
41126 naftaleno | naftaleno : naphtaline (ch.)
41128 naftali | naftali : Nephtali (B.)
41130 naftalino | naftalinºo : naphtaline = naftaleno
41118 nafto | naftºo : pétrole, naphte (min.)
41132 naftolo | naftolºo : naphtol (ch.)
41120 naftodukto | naftºo`duktºo : oléoduc
41121 naftopeĉo | naftºo`peĉo : bitume
41124 naftotavolo | naftºo`tavolºo : gisement de pétrole.
41122 naftrafinᴵado | naftºrafin¹adºo : raffinage du pétrole brut
41123 naftŝipo | naftºŝipºo : pétrolier (mar.)
64162 naĝanta trapo ¦ naĝanta trapo : châtaigne d'eau
41134 Nagasako | Nagasako : Nagasaki
41141 naĝᴵa | naĝ¹a : natatoire
00658 naĝᴵado ¡ naĝ¹adºo : la nage, la natation ◆ naĝ¹i : nager,
41143 naĝᴵado | naĝ¹adºo : natation
41144 naĝᴵanto | naĝ¹antªo : nageur
41149 naĝᴵbirdoj | naĝ¹birdºo³j : palmipèdes (orn.)
41140 naĝᴵe | naĝ¹e : à la nage
41145 naĝᴵejo | naĝ¹ej³o : piscine
41138 naĝᴵi | naĝ¹i : nager (p. f.) // flotter (f.)
41139 naĝᴵi en riĉaĵoj ¦ naĝ¹i en riĉªaĵºo³j : nager dans l'opulence
41146 naĝᴵilo | naĝ¹ilºo : nageoire (anat.) // palme (sport)
41147 naĝᴵisto | naĝ¹istºo : nageur (sport)
41150 naĝᴵmajstro | naĝ¹majstrºo : maître nageur
41142 naĝᴵo | naĝ¹o : nage
41148 naĝᴵobarelo | naĝ¹o`barelºo : bouée (mar.), balise flottante
41153 naĝᴵozonᴵo | naĝ¹o`zon¹o : ceinture de natation
41151 naĝᴵveturᴵilo | naĝ¹vetur¹ilºo : esquif
41152 naĝᴵveziko | naĝ¹vezikºo : vessie natatoire (anat.)
41136 Nagoja | Nagoj¯a : Nagoya
41163 naiva | naivªa : naïf, ingénu, candide
41164 naiva pentrᴵado ¦ naivªa pentr¹adºo : art naïf (b.a.)
41165 naivaĵo | naivªaĵºo : une naïveté
41166 naiveco | naivªecºo : naïveté, candeur
41167 naivega | naivªeg³a : niais
41168 naivistoj | naivªisto³j : les naïfs (b.a.)
41169 naivulo | naivªul³o : un naïf, un simple
41174 najado | najadºo : naïade (myth.)
41178 najbara | najbarºa : voisin
41181 najbaraĵo | najbarºaĵºo : abords, alentours
41179 najbare | najbarºe : en voisin
41180 najbare de ¦ najbarºe de : près de
41183 najbareco | najbarºecºo : voisinage, proximité // (rapports de) voisinage
41184 najbarlokoj | najbarºlokºo³j : les environs
41176 najbaro | najbarºo : un voisin
41189 najlado | najlºadºo : clouage
41190 najlego | najlºeg³o : grosse pointe, patte, happe
41191 najleto | najlºet³o : petit clou, broquette, semence
41188 najli | najlºi : clouer (t.s.)
25668 najlizᴵi ¡ najlºiz¹i : clouter ◆ nailºi : clouer
41192 najlizᴵi | najlºiz¹i : clouter
41187 najlo | najlºo : clou, pointe
41193 najloborᴵilo | najlºo`bor¹ilºo : poinçon, tamponnoir
41194 najlokapo | najlºo`kapºo : tête (de clou)
41195 najlokrampi | najlºo`krampºi : agrafer
41196 najlokrampilo | najlºo`krampºilºo : agrafeuse
41197 najlotirᴵilo | najlºo`tir¹ilºo : arrache-clou, pied-de-biche
41172 najo | najo : naja (zoo.)
41201 najtingalo | najtingalo : rossignol (orn.)
41215 nakeno | nakeno : nankin (tex.)
41203 Nakso | Nakso : Naxos
41161 Naĥum | Naĥum : Nahum
41205 Namuro | Namuro : Namur
41208 nana | nanºa : nain (adj.), de très petite taille
43275 nana ombrelo ¦ nana ombrelo : un tom-pouce
41209 nana stelo ¦ nanºa stelºo : étoile naine
41213 nanduo | nanduo : nandou = reao
41210 naneco | nanºecºo : nanisme (méd.)
41211 nanismo | nanºismºo : nanisme (méd.)
41217 Nankino | Nankinºo : Nankin
41207 nano | nanºo : nain
41219 nano | nano` : (préfixe sc.) nano[~…], milliardième de [~…], 10~⁹[~…]
41220 nanosekundo | nano`sekundo : nanoseconde
41222 naoso | naoso : naos (arch.)
41227 napalmo | napalmºo : napalm (mil.)
41224 napo | napºo : navet (bot.)
41230 Napolano | Napolºan³o : Napolitain
41233 napoleona | napoleonºa : napoléonien
41232 Napoleono | Napoleonºo : Napoléon
41229 Napolo | Napolºo : Naples
41238 narcisismo | narcisismºo : narcisisme (méd.)
41235 narciso | narciso : narcisse (bot.)
41237 Narciso | Narciso : Narcisse (myth.)
41240 nardo | nardo : nard (bot.)
41242 nargileo | nargileo : narguilé
41244 narkoanalizo | narkoanalizºo : narco-analyse
41247 narkotᴵa | narkot¹a : narcotique
41248 narkotᴵaĵo | narkot¹aĵºo : un narcotique // un stupéfiant
41250 narkotᴵeco | narkot¹ecºo : narcose, anesthésie générale
41246 narkotᴵi | narkot¹i : endormir (méd.)
41251 narkotᴵiĝᴵo | narkot¹iĝ¹o : endormissement
41253 narkotiko | narkotikºo : un narcotique // un stupéfiant
41254 narkotikpolico | narkotikºpolico : brigade des stupéfiants
41255 narkotikŝakrᴵisto | narkotikºŝakr¹istºo : narco-trafiquant.
41257 narkotino | narkotinºo : narcotine (ch.)
41260 narkozigᴵa | narkozºig¹a : anesthésique, narcotique
41259 narkozo | narkozºo : narcose, anesthésie générale
41262 narteksop | narteksop : narthex (arch.)
41264 narvalo | narvalºo : narval (mam.)
41270 naskᴵa | nask¹a : natal // puerpéral
41272 naskᴵado | nask¹adºo : enfantement // mise bas // parturition
41274 naskᴵantino | nask¹antªin³o : parturiente
41273 naskᴵanto | nask¹antªo : générateur (tech.) // génératrice (géom.)
41275 naskᴵema | nask¹em³a : prolifique, très fécond
41268 naskᴵi | nask¹i : enfanter, mettre au monde, donner naissance // mettre bas // produire, provoquer, susciter, engendrer (f.)
41277 naskᴵigᴵa | nask¹ig¹a : génératif, procréateur
47598 naskᴵiĝᴵa pluso ¦ nask¹iĝ¹a plus³o : excédent de naissances
41279 naskᴵiĝᴵa stato ¦ nask¹iĝ¹a statºo : état naissant
41282 naskᴵiĝᴵatestᴵo | nask¹iĝ¹atest¹o : certificat de naissance
41276 naskᴵigᴵi | nask¹ig¹i : engendrer, procréer
41280 naskᴵiĝᴵi | nask¹iĝ¹i : naître // éclore // naître, s'élever, survenir, se produire
41278 naskᴵigᴵo | nask¹ig¹o : procréation
41281 naskᴵiĝᴵo | nask¹iĝ¹o : naissance // nativité
41283 naskᴵiĝᴵokvanto | nask¹iĝ¹o`kvantºo : natalité
41284 naskᴵiĝᴵolando | nask¹iĝ¹o`landºo : pays natal
41285 naskᴵiĝᴵoloko | nask¹iĝ¹o`lokºo : lieu de naissance
41286 naskᴵiĝᴵotago | nask¹iĝ¹o`tagºo : anniversaire
41287 naskᴵiĝᴵurbo | nask¹iĝ¹urbºo : ville d'origine, ville natale
41289 naskᴵitaro | nask¹itªaro : progéniture, postérité, descendance
41288 naskᴵito | nask¹itªo : un rejeton, un descendant
41290 naskᴵiveco | nask¹ivecºo : fécondité
41271 naskᴵo | nask¹o : enfantement // mise bas // parturition
41291 naskᴵonteco | nask¹ontªecºo : gestation, gravidité
41292 naskᴵodoloro | nask¹o`dolorºo : douleurs (de l'Enfantement), travail
41293 naskᴵolimigᴵo | nask¹o`limºig¹o : limitation des naissances
41294 naskᴵorajto | nask¹o`rajtºo : droit de naissance
41295 naskᴵoregulado | nask¹o`regulºadºo : régulation des naissances
41296 naskᴵotago | nask¹o`tagºo : anniversaire
41319 naskᴵokvanto | nask¹o`kvantºo : natalité
41297 naskᴵtaŭgᴵa | nask¹taŭg¹a : nubile
41266 naso | nasºo : nasse // casier (à homards), balance (à écrevisses)
41314 nasturcio | nasturciºo : cresson de fontaine (bot.)
41316 Natalia | Natali¯a : Nathalie
41318 natalitato | natalitatºo : natalité
41321 Natano | Natanºo : Nathan
41324 natra kalko ¦ natra kalkºo : chaux sodée (ch.)
41327 natria | natria : sodé
27901 natria dikarbonato ¦ natria di¯karbonºatºo : bicarbonate de soude (sodium)
41328 natria klorido ¦ natria klorºidºo : chlorure de sodium
41329 natria lesivo ¦ natria lesivo : lessive de sodium
41326 natrio | natrio : sodium (ch.)
41323 natro | natro : soude caustique, hydroxyde de sodium (ch.)
41333 natura | naturºa : naturel
15292 natura entjero ¦ naturºa entjerºo : entier naturel
41334 natura saĝo ¦ naturºa saĝºo : sens commun
54680 natura selektᴵado ¦ naturºa selekt¹adºo : sélection naturelle (bio.)
54300 naturaj sciencoj ¦ naturºaj sciencºo³j : sciences naturelles
41336 naturaĵo | naturºaĵºo : produit naturel, spécimen (géol. …)
41356 naturalismo | naturalismºo : naturalisme (phil. b.a. litt.)
41358 naturalisto | naturalistºo : naturaliste (phil. b.a. litt.)
41361 naturalizᴵado | naturaliz¹adºo : naturalisation
41360 naturalizᴵi | naturaliz¹i : naturaliser (dr.)
41345 naturdonᴵo | naturºdon¹o : don, disposition
41346 naturdotita | naturºdotºitªa : doué
41335 nature | naturºe : naturellement, selon la nature
41339 natureco | naturºecºo : naturalité
41347 naturesplorᴵanto | naturºesplor¹antªo : naturaliste
41348 naturhistorio | naturºhistoriºo : histoire naturelle
41340 naturigᴵi | naturºig¹i : naturaliser (bot. zoo.)
41341 naturigᴵilo | naturºig¹ilºo : bécarre (mus.)
41342 naturigᴵisto | naturºig¹istºo : empailleur, naturaliste
41343 naturismo | naturºismºo : naturisme // nudisme
41344 naturisto | naturºistºo : naturiste // nudiste
41349 naturkolora | naturºkolorºa : en couleur naturelle // beige, écru (tex.)
41331 naturo | naturºo : nature (t.s.)
41350 naturparko | naturºparkºo : parc naturel, réserve
41351 natursciencoj | naturºsciencºo³j : sciences physiques et naturelles
41364 naŭ | naŭ : neuf (adjectif numéral)
41369 naŭ oble naŭ ¦ naŭ oble naŭ : neuf fois neuf
41366 naŭa | naŭa : neuvième, (dont le numéro est) neuf (։page)
41367 naŭe | naŭe : neuvièmement
24197 naŭiliardo | naŭ³iliardºo : 10⁵⁷ =(10⁹ˣ⁶⁺³) nonilliard
24196 naŭiliono | naŭ³ilionºo : 10⁵⁴ =(10⁹ˣ⁶) nonillion
41378 naŭkoro | naŭkoro : naucore (ent.)
41380 naŭkrato | naŭkrato : poisson pilote = pilotfiŝºo
41382 naŭno | naŭno : neuvième (mus.)
41368 naŭo | naŭo : un neuf (cartes …)
41370 naŭono | naŭono : le neuvième (de qqch.)
43305 naŭono | naŭ³on³o : un neuvième (¹/₉)
41371 naŭope | naŭope : à neuf
41385 Naŭruano | Naŭruºan³o : Nauruan
41384 Naŭruo | Naŭruºo : Nauru
41387 Naŭsikaa | Naŭsika¯a : Nausicaa
41390 naŭtika | naŭtikºa : nautique
41389 naŭtiko | naŭtikºo : art nautique
41392 naŭtilo | naŭtilºo : nautile (zoo.)
63275 naŭto | naŭ³tºo : neuvième (mus.)
41396 naŭzᴵa | naŭz¹a : dégoûtant, nauséabond, écœurant
41395 naŭzᴵas | naŭz¹as : le cœur me tourne
41397 naŭzᴵe | naŭz¹e : jusqu'à la nausée, à satiété
41394 naŭzᴵi | naŭz¹i : donner la nausée, donner envie de vomir // dégoûter, écœurer
41398 naŭzᴵo | naŭz¹o : nausée, haut-le-cœur
03357 naŭ⌂angulo | naŭ~angulºo : nonagone (polygone de 9 côtés)
25885 naŭ⌂dek⌂jara | naŭ~dek~jarºa : nonagénaire
41372 naŭ⌂ | naŭ~ : (préfixe 9ˣ) neuf fois [~…], non[~…], ennéa[~…]
41373 naŭ⌂dek | naŭ~dek : quatre-vingt dix (nonante)
41374 naŭ⌂deka | naŭ~dek³a : quatre-vingt-dixième (nonantième)
41375 naŭ⌂taga preĝᴵo ¦ naŭ~tagºa preĝ¹o : neuvaine (rel.)
41405 Navarano | Navarºan³o : Navarrais
41404 Navaro | Navarºo : Navarre
41408 navedbobeno | navedºbobenºo : canette
41407 navedo | navedºo : navette (tex.)
41410 naveto | navetºo : navette = navedo
41420 navigacio | navigaciºo : navigation
41413 navigᴵado | navig¹adºo : navigation
36842 navigᴵaj lumᴵoj ¦ navig¹a³j lum¹o³j : feux de route
41414 navigᴵebla | navig¹eblªa : navigable
41415 navigᴵebleco | navig¹eblªecºo : navigabilité
41416 navigᴵejo | navig¹ej³o : chambre de navigation
41418 navigᴵhaltᴵo | navig¹halt¹o : escale
41412 navigᴵi | navig¹i : naviguer, voyager par bateau, faire voile, cingler, voguer
41417 navigᴵisto | navig¹istºo : navigateur (mar. avi.)
41422 navikularo | navikulºar³o : naviculaire ou scaphoïde tarsien (anat.)
41400 navo | navºo : nef (arch.)
41430 naza | nazºa : nasal
41431 naza apekso ¦ nazºa apekso : pointe du nez
13650 naza duŝo ¦ nazºa duŝºo : douche nasale
28477 naza kataro ¦ nazºa katarºo : rhume de cerveau = korizo
41433 naza kavo ¦ nazºa kavºo : cavité nasale, fosses nasales
31059 naza konko ¦ nazºa konkºo : cornet (nez) // coquille // coquille (arme blanche) // cul-de-four (arch.)
41434 naza septo ¦ nazºa septo : cloison du nez
41452 nazaleco | nazalecºo : nasalité
41453 nazaligi | nazaligi : nasaliser
41451 nazalo | nazalo : nasale (voyelle ou consonne)
41456 Nazaretano | Nazaretºan³o : Nazaréen
41455 Nazareto | Nazaretºo : Nazareth
41435 nazego | nazºeg³o : naseau
41437 nazen⌂spirᴵi | nazºen~spir¹i : renifler
67772 nazharo | nazºharºo : vibrisse du nez
41459 nazia | naziºa : nazi
41460 naziismo | naziºismºo : nazisme
41458 nazio | naziºo : un nazi
41439 nazkataro | nazºkataro : rhume de cerveau, coryza
41440 nazkavaĵoj | nazºkavºaĵºo³j : fosses nasales
41441 nazloboj | nazºlobo³j : ailes du nez
41442 nazmuko | nazºmukºo : morve
41424 nazo | nazºo : nez (p. f.)
41466 Nazoreo | Nazoreo : Nazaréen (rel.)
41443 nazosto | nazºostºo : nasal ou os propre du nez
41438 nazofluᴵulo | nazºo`flu¹ul³o : un morveux
41446 nazosepto | nazºo`septo : cloison nasale
41447 nazosonᴵa | nazºo`son¹a : nasillard
41444 nazparolᴵi | nazºparol¹i : nasiller
41432 nazpinto | nazºpintºo : pointe du nez
40843 nazpurigᴵi | nazºpurªig¹i : moucher (nez)
41445 nazringo | nazºringºo : nasière, anneau (de taureau, de porc)
41448 naztruo | nazºtruºo : narine
41449 naztuko | nazºtukºo : mouchoir
41436 nazumo | nazºum³o : pince-nez
41468 nazuo | nazuºo : coati (mam.)
41470 ne | ne : (adverbe) ne …… pas // non
41482 ne ! ne³ : (morphème) même sens (négatif) que l'adverbe (ne)
01062 ne afektᴵu ¦ ne afekt¹u : ne fais pas le fou!
01137 ne afrankᴵenda ¦ ne afrank¹endªa : franco, en franchise
03453 ne ankoraŭ ¦ ne ankoraŭ : ne plus
03586 ne antaŭ ¦ ne antaŭ : pas avant
03826 ne apartenᴵas al mi juĝᴵi ¦ ne aparten¹as al mi juĝ¹i : il ne m'appartient pas de juger
41477 ne bela estᴵas kara, sed kara estᴵas bela ¦ ne belªa est¹as kara, sed kara est¹as belªa : ce n'est pas ce qui est beau que nous aimons, c'est ce que nous aimons que nous trouvons beau
08319 ne bridebla ¦ ne bridºeblªa : indomptable // (f.) incoercible
41471 ne ĉar ¦ ne ĉar : non pas que…
10540 ne ĉio brilᴵanta estᴵas diamanto ¦ ne ĉi²o bril¹antªa est¹as diamantºo : tout ce qui brille n'est pas or
13792 ne eĉ ¦ ne eĉ : (ne) pas même
14256 ne ekscitᴵiĝᴵu ¦ ne ekscit¹iĝ¹u : ne vous frappez pas! * , du sang-froid!
59644 ne el⌂ŝaltᴵu ¦ ne el~ŝalt¹u : ne coupez pas !
65265 ne el⌂turnᴵu vin ¦ ne el~turn¹u vi³n : pas d'ambages ! , n'essayer pas de noyer le poisson*
21731 ne ĝenᴵas ¦ ne ĝen¹as : ça ne fait rien…
21251 ne gravas ¦ ne gravªas : peu importe, ça ne fait rien
24348 ne imponᴵi per sia eksteraĵo ¦ ne impon¹i per si³a ekster³aĵºo : ne pas payer de mine
03454 ne irᴵante ankoraŭ pli mal⌂proksimen ¦ ne ir¹ante ankoraŭ pli mal~proksimªe³n : sans même aller plus loin
25811 ne jam ¦ ne jam : pas encore
27751 ne kaptᴵita, ne punᴵita ¦ ne kapt¹itªa, ne pun¹itªa : pas vu, pas pris
43380 ne kritigu onin ¦ ne kritigu oni³n : ne critiquez pas autrui
37737 ne multe mankᴵas ĝis tio ¦ ne multªe mank¹as ĝis ti²o : il s'en faut de peu
41472 ne nur ¦ ne nur : non seulement
03434 ne nur …… sed ankaŭ ……… ¦ ne nur …… sed ankaŭ ……… : non seulement …… mais encore ………
03572 ne parolᴵante ¡ ne parol¹ant³e : sans parler ◆ parol¹i : parler
46308 ne petolᴵu ¦ ne petol¹u : sois sage!
41473 ne plu ¦ ne plu : ne …… plus
66269 ne plu valida ¦ ne plªu valida : périmé
62173 ne povᴵi sin re⌂tenᴵi de tremᴵado ¦ ne pov¹i si³n re~ten¹i de trem¹adºo : ne pouvoir s'empêcher de trembler, ne pas être maître d'un frisson
44955 ne pri tio estᴵas la parolᴵo ¦ ne pri ti²o est¹as la parol¹o : il n'est pas question de ça
52349 ne rilatᴵas ¦ ne rilat¹as : aucun rapport!
25090 ne salutᴵinte ¡ ne salut¹intªe : sans avoir salué (en n'ayant pas salué)
39261 ne ŝanĝᴵante la mienon ¦ ne ŝanĝ¹antªe la mienºo³n : sans sourciller
54261 ne sciᴵi kien irᴵi ¦ ne sci¹i ki²e³n ir¹i : ne savoir où aller
54521 ne sekreti, ke ¦ ne sekretºi, ke : ne pas faire mystère de
28639 ne sen kaŭzo ¦ ne sen kaŭzºo : non sans raison
57560 ne splitebla vitro ¦ ne splitºeblªa vitrºo : verre Sécurit
58273 ne stirᴵebla ¦ ne stir¹eblªa : ingouvernable, désemparé
58925 ne sufiĉas petoli ¦ ne sufiĉªas petoli : ce n'est pas tout de se divertir
62935 ne timᴵante, ke ¦ ne tim¹antªe, ke : sans craindre de, au risque de
62942 ne timᴵi ¦ ne tim¹i : ne pas avoir peur // ne pas craindre (humidité, taches …)
41478 ne tion aŭ ne vi ¦ ne ti²o³n aŭ ne vi : pas ça ou pas vous!
63366 ne tolerᴵi prokrastᴵon ¦ ne toler¹i prokrast¹o³n : ne souffrir aucun retard
29305 ne trafᴵi la ĝustan klavon ¦ ne traf¹i la ĝustan klavo³n : rater son coup
64209 ne tre ¦ ne tre : pas très
41475 ne tute ¦ ne tutªe : pas entièrement
65346 ne tute ¦ ne tutªe : pas entièrement, pas tout à fait, pas complètement
65624 ne unu ¦ ne unu : pas un
65786 ne urĝᴵas ¦ ne urĝ¹as : nous avons le temps
69359 ne zorgᴵu, li atendᴵos ¦ ne zorg¹u, li atend¹os : ne vous inquiétez pas, il attendra !
25989 ne … jes, sed jes … ¦ ne … jes, sed jes … : non pas … mais bien … ???
41483 nea | ne³a : négatif
41488 neadebla | ne³adºeblªa : niable
41487 neado | ne³adºo : négation
41497 Neandertalo | Neandertalºo : Neanderthal
41498 Neandertalulo | Neandertalºul³o : homme de Neanderthal (préh.)
41500 Nebrasko | Nebrasko : Nebraska (E.U.)
41502 Nebukadnecaro | Nebukadnecarºo : Nabuchodonosor (B.)
41505 nebula | nebulºa : brumeux, nébuleux (p. f.)
41507 nebulaĵo | nebulºaĵºo : nébulosité
41506 nebulas | nebulºas : il fait du brouillard
41515 nebulbenko | nebulºbenko : banc de brume
41516 nebulĉambro | nebulºĉambrºo : chambre de Wilson (phs.)
41508 nebuleco | nebulºecºo : nébulosité
41509 nebulego | nebulºeg³o : un brouillard à couper au couteau
41511 nebuletas | nebulºet³as : il brouillasse
41510 nebuleto | nebulºet³o : léger brouillard, brumasse
41512 nebuligᴵi | nebulºig¹i : embrumer, brouiller
41513 nebuligi la okulojn ¦ nebulºigi la okulºo³j³n : jeter de la poudre aux yeux
41514 nebuligilo | nebulºigilºo : nébuliseur (méd.), vaporisateur (parfum), pulvérisateur (agr.)
41517 nebulkorno | nebulºkornºo : trompe de brume (mar.), sirène
41504 nebulo | nebulºo : brouillard, brume (p. f.)
41521 nebulozo | nebulozo : nébuleuse (astr.)
41518 nebulpluvo | nebulºpluvºo : brouillasse
41519 nebulsupo | nebulºsupºo : brume épaisse, purée de pois (f.)
41523 necesa | necesªa : nécessaire
41529 necesaĵo | necesªaĵºo : le nécessaire, une nécessité
41526 necesas | necesªas : il faut
41535 necesbezonᴵa | necesªbezon¹a : nécessiteux, indigent
41534 necesbezonᴵo | necesªbezon¹o : dénuement
41524 necese | necesªe : nécessairement, obligatoirement
41525 necese estᴵas ke ¦ necesªe est¹as ke : il faut que…
41528 neceseco | necesªecºo : la nécessité
41530 necesega | necesªeg³a : essentiel, indispensable
41531 necesejo | necesªej³o : cabinets, W-C
41532 necesigᴵi | necesªig¹i : nécessiter, obliger à
41527 neceso | necesªo : la nécessité
41533 necesujo | necesªuj³o : un nécessaire, boîte à ouvrage, trousse
21639 Nederlanda Gviano ¦ Nederlandºa Gvianºo : (auj.) Surinamo
41540 Nederlandano | Nederlandºan³o : Néerlandais
41539 Nederlando | Nederlandºo : Pays-Bas
41484 nee | ne³e : négativement
41543 nefra | nefrºa : néphrétique (méd.)
41547 nefrektomio | nefrºektomiºo : néphrectomie
41544 nefrito | nefrºitºo : néphrite
41542 nefro | nefrºo : rein (début de mot technique = reno) rein
41546 nefrono | nefrºono : néphron
43321 nefrono ¦ nefrºonºo : néphron
41550 nefrozo | nefrºozo : néphrose
41548 nefrologio | nefrºo`log¯iºo : néphrologie
41549 nefropatio | nefrºo`pat¯iºo : néphropathie
41590 neĝa | neĝºa : de neige, neigeux
07498 neĝa blovᴵado ¦ neĝa blov¹adºo : tempête de neige, blizzard
41615 Neĝa montaro ¦ Neĝa montºar³o : sierra Nevada
41556 negacio | negacio : négation (gr.) // négation (fait de nier) = neado
41593 neĝado | neĝºadºo : chute de neige
41596 neĝamaso | neĝºamasºo : congère
41597 neĝansero | neĝºanserºo : oie des neiges
41592 neĝas | neĝºas : il neige
41558 negativa | negativªa : négatif (opposé à positif)
41560 negativeco | negativªecºo : négativité é
41561 negativismo | negativªismºo : négativisme
41562 negativisto | negativªistºo : un négativiste
41559 negativo | negativªo : un négatif (phot.)
41564 negatono | negatonºo : négaton (phs.)
41599 neĝborᴵulo | neĝºbor¹ul³o : perce-neige, galanthe (bot.)
41601 neĝbuliĝᴵi | neĝºbulºiĝ¹i : faire boule de neige (f.)
41600 neĝbulo | neĝºbulºo : boule de neige // boule-de-neige (bot.) = opulo
41602 neĝdometo | neĝºdomºet³o : igloo
41603 neĝduno | neĝºdunºo : congère
41594 neĝero | neĝºero : flocon de neige
41604 neĝfloro | neĝºflorºo : edelweiss, immortelle des neiges, étoile d'argent
41605 neĝhomo | neĝºhomºo : bonhomme de neige
41552 negᴵi | neg¹i : nier
41553 negᴵo | neg¹o : dénégation
41591 neĝi | neĝºi : neiger
41606 neĝkovrita | neĝºkovrita : neigeux, enneigé
41567 neglektᴵado | neglekt¹adºo : laisser-aller, négligence
41568 neglektᴵema | neglekt¹em³a : négligent
41569 neglektᴵemo | neglekt¹em³o : négligence (trait de caractère)
41566 neglektᴵi | neglekt¹i : négliger = malzorgi
41608 neĝleopardo | neĝºleopardºo : once (mam.) = uncio
52624 negliĝa robo ¦ negliĝºa robºo : robe de chambre
41571 negliĝo | negliĝºo : un négligé, déshabillé (vêt.)
41589 neĝo | neĝºo : neige
41575 negoca | negocºa : relatif aux affaires // pratique, réaliste
41576 negocaj paperoj ¦ negocºaj paperºo³j : effets de commerce
41577 negoci | negocºi : faire des affaires, du commerce // trafiquer (p. f.)
41578 negocisto | negocºistºo : un homme dans les affaires, négociant
41573 negoco | negocºo : une affaire, transaction, un marché
41574 negocoj | negocºo³j : les affaires, le négoce
41598 neĝoblanka | neĝºo`blankªa : blanc neigeux
41607 neĝoplena | neĝºo`plenªa : neigeux, enneigé
41609 neĝopasero | neĝºo`paserºo : niverolle, pinson des neiges
41611 neĝostrigo | neĝºo`strigo : harfang (orn.)
41612 neĝoŝuo | neĝºo`ŝuºo : raquette
41610 neĝplugilo | neĝºplugilºo : chasse-neige
41581 negreco | negrºecºo : négritude
41582 negrido | negrºid³o : négrillon
41583 negrino | negrºin³o : négresse
41584 negristo | negrºistºo : négrier
41580 negro | negrºo : un nègre, un Noir
41585 negroida | negrºoidºa : négroïde
41595 Neĝulino | Neĝºul³in³o : Blanche-Neige
41587 Neguso | Neguso : négus
41613 neĝventego | neĝºventeg³o : tourmente de neige
41485 nei | ne³i : dire non, répondre non // nier
41489 neigᴵo | ne³ig¹o : négation
41619 nek | nek : (conjonction) ni
41620 nek io, nek alio ¦ nek io, nek alio : ni une chose, ni l'autre
41617 Neĥemja | Neĥemj¯a : Néhémie (B.)
41638 nekropsii | nekropsii : faire l'autopsie (de)
41639 nekropsiisto | nekropsiistºo : médecin légiste
41637 nekropsio | nekropsio : autopsie, nécropsie (méd.)
41642 nekroza | nekr¯oza : nécrosé
41643 nekrozi | nekr¯ozi : nécroser
41644 nekroziĝᴵi | nekr¯oziĝ¹i : se nécroser
41641 nekrozo | nekr¯ozo : nécrose (méd.)
41622 nekro | nekr¯o` : (du grec νεκρος:mort) nécro[~…]
41623 nekromancio | nekr¯o`manci¯o : nécromancie (rel.)
41624 nekromanciano | nekr¯o`manci¯anºo : nécromancien
41626 nekrofilio | nekr¯o`filio : nécrophilie (méd.)
41628 nekroforvo | nekr¯o`forvo : nécrophore (ent.)
41630 nekrologo | nekr¯o`logºo : nécrologie
41631 nekrologa | nekr¯o`loga : nécrologique
41632 nekrologaro | nekr¯o`logaro : nécrologe
41633 nekrologisto | nekr¯o`logistºo : nécrologue
41635 nekropolo | nekr¯o`polo : nécropole (arch.)
41648 nektarglando | nektarºglandºo : nectaire (bot.)
41650 nektarino | nektarinºo : brugnon, nectarine (bot.)
41646 nektaro | nektarºo : nectar (p. f.)
41647 nektarujo | nektarºujºo : nectaire (bot.)
41652 nelge | nelge : (litt.) naguère
41654 Nemano | Nemanºo : le Niémen
41656 nematodo | nematodo : nématode (zoo.)
41658 Nemeza | Nemez¯a : Némésis (myth.)
41660 nemocero | nemocero : némocères (ent.)
41678 neni | neni² : (préfixant négatif) non, rien, aucun
41666 nenia | neniºa : (adjectif indéfini) aucun, aucune, aucune sorte de // ???d'aucune sorte
41667 neniaĵo | neniºaĵºo : un zéro, le néant
41668 neniaĵoj | neniºaĵºo³j : des riens (f.)
41680 nenial | neni²al : (adverbe) ne…, sous aucun prétexte
41682 neniam | neni²am : (adverbe) ne…, jamais, jamais… ne
47474 neniam plu ¦ neni²am plu : plus jamais
49055 neniapreze | neniºa³prezºe : pour rien au monde
41685 nenie | neni²e : (adverbe) ne… nulle part
41669 nenieco | neniºecºo : nullité, vacuité // le néant
41689 neniel | neni²el : (adverbe) aucunement, nullement. ne
41686 nenien | neni²e³n : ne… nulle part (avec mouvement)
41687 nenien vi irᴵos ¦ neni²e³n vi ir¹os : vous n'irez nulle part
41691 nenies | neni²es : (pronom invariable) à personne, de personne (… ne …)
41693 nenies landon ¦ neni²es landºo³n : no man's land
41692 nenies opiniᴵon mi akceptᴵas blinde ¦ neni²es opini¹o³n mi akcept¹as blindªe : je n'accepte aveuglément l'opinion de personne
41672 nenifarᴵado | neniºfar¹adºo : inaction, farniente, fainéantise
41674 nenifarᴵanto | neniºfar¹antªo : un désœuvré, un oisif
41675 nenifarᴵemulo | neniºfar¹em³ul³o : un fainéant, un paresseux = pigrulo
41670 neniigᴵi | neniºig¹i : anéantir, annihiler // annuler
41671 neniiĝᴵi | neniºiĝ¹i : aboutir à zéro, ne mener à rien
41662 nenio | neniºo : (pronom indéfini neutre) rien ne, ne … rien // un rien, le néant
02298 nenio alia krom ¦ neniºo aliªa krom : rien d'autre que
41664 nenio bona ¦ neniºo bonªa : rien de bon
13054 nenio domaĝi por ¦ neniºo domaĝºi por : ne rien négliger pour, ne reculer devant aucun effort, aucune dépense…
41673 neniofarᴵado | neniºo³far¹adºo : inaction, farniente, fainéantise
41695 neniom | neni²om : (adverbe de quantité) ne … rien // en rien
41696 neniom da ¦ neni²om da : pas de
22550 neniom helpᴵas ¦ neni²om help¹as : c'est peine perdue
37745 nenion mankᴵigᴵante ¦ neniºo³n mank¹ig¹ante : en n'omettant rien
41698 neniu | neni²u : (pronom indéfini) personne … ne, ne … personne // aucun … ne, ne … aucun
23849 neniu iam aŭdᴵis pri ¦ neni²u i²am aŭd¹is pri : jamais personne n'entendit parler de…
41699 neniu rozo estᴵas sen dorno ¦ neni²u rozºo est¹as sen dornºo : (adjectif indéfini) il n'y a pas de rose sans épines
42998 neniu⌂okazᴵe | neni²u~okaz¹e : en aucun cas ??? n'est-ce pas neniºu~okaz¹e (avec ºu) ???
41486 neo | ne³o : un non, une réponse négative, une négation
41708 neofrono | neofrono : vautour percnoptère ou vautour d'Egypte (orn.)
41719 neonlampo | neonlampºo : tube au néon
41718 neono | neono : néon (ch.)
41720 neontubo | neontubºo : tube au néon
41722 neoplasmo | neoplasmo : néoplasme (méd.)
41725 neoplazia | neoplazia : néoplasique
41724 neoplazio | neoplazio : néoplasie (bio.) // tumeur (méd.)
41727 neopreno | neoprenºo : néoprène, caoutchouc synthétique
41729 neotio | neotio : néottie (bot.)
32140 neokortekso | neo`korteksºo : néocortex
41462 neonazio | neo`naziºo : un néo-nazi
41701 neo | neo` : (préfixe) néo[~…], nouveau
41702 neokortekso ¡ neo`korteksºo : néocortex ◆ korteksºo : cortex
41704 neodimo | neo`dimºo : néodyme (ch.)
41706 neofito | neo`fitºo : néophyte (rel.)
41710 neolitiko | neo`litikºo : le néolithique (préh.)
41711 neolitika | neo`litikºa : néolithique
41713 neologo | neo`logºo : néologue, néologiste
41714 neologismo | neo`logºismºo : néologisme
41715 neologisma | neo`logºismºa : néologique
41716 neologismemulo | neo`logºismºemulºo : qqn. enclin à utiliser des néologismes
41740 Nepalano | Nepalºan³o : Népalais
41739 Nepalo | Nepalºo : Népal
41736 nepao | nepaºo : nèpe (ent.)
41742 nepento | nepentºo : népenthès (bot.)
41744 nepeto | nepeto : népéta ou népète (genre bot.)
41732 nepino | nepºin³o : petite-fille
41731 nepo | nepºo : petit-fils
41746 nepotismo | nepotismºo : népotisme
41748 nepra | neprªa : inévitable, absolu, impératif, inéluctable, nécessaire, obligatoire
41751 nepras ke ¦ neprªas ke : il est indispensable que
41749 nepre | neprªe : inévitablement, absolument, forcément, malgré tout, immanquablement, sans faute, à coup sûr
41750 nepre necesa ¦ neprªe necesªa : indispensable
41752 neprigᴵi | neprªig¹i : entraîner sûrement, fatalement // rendre inévitable
41755 neptuna | neptunºa : neptunien
41757 neptunio | neptunio : neptunium (ch.)
41754 Neptuno | Neptunºo : Neptune (myth. astr.)
41760 Nereidinoj | Nereºid³in³o³j : Néréides
41759 Nereo | Nereºo : Nérée (myth.)
41763 nerona | neronºa : néronien
41762 Nerono | Neronºo : Néron
42175 Nerono tiel nomata Ahenobarbus ¦ Nerono ti²el nomºata Ahenobarbus : Néron, dit Ahenobarbus
41768 nerva | nervºa : nerveux (t.s.)
41769 nervaro | nervºar³o : les nerfs, l'innervation
41772 nervekscitᴵa | nervºekscit¹a : énervant
41770 nervizᴵi | nervºiz¹i : innerver
41765 nervo | nervºo : nerf (anat.)
41766 nervoj | nervºo³j : les nerfs (f.)
41777 nervoza | nervozªa : nerveux (méd.)
41778 nervozeco | nervozªecºo : nervosité
41779 nervozemo | nervozªem³o : nervosisme
41780 nervozigᴵi | nervozªig¹i : énerver
41771 nervodoloro | nervºo`dolorºo : névralgie
41773 nervofortigᴵa | nervºo`fortªig¹a : tonique (méd.)
41774 nervomilitᴵo | nervºo`milit¹o : guerre des nerfs
41775 nervoŝokᴵo | nervºo`ŝok¹o : choc nerveux
41782 nervuro | nervuro : nervure (zoo. bot. arch.)
41784 Nesso | Nesso : Nessus (myth.)
41789 nestaĉo | nestºaĉ³o : taudis
41788 nestado | nestºadºo : nidification
41787 nesti | nestºi : nicher // nidifier, faire son nid
41792 nestiĝᴵanto | nestºiĝ¹ant³o : rossignol (comm.)
41790 nestiĝᴵi | nestºiĝ¹i : se nicher (p. f.)
41786 nesto | nestºo : nid (p. f.) // aire
41800 nestorianismo | nestoriºanºismºo : nestorianisme (rel.)
41799 nestoriano | nestoriºan³o : nestorien
41798 Nestorio | Nestoriºo : Nestorius
41796 Nestoro | Nestorºo : Nestor
41794 nestokesto | nestºo`kestºo : nichoir
41793 nestulo | nestºul³o : oisillon
41803 neta | neta : net (t.s.)
57369 neta en⌂spezaro ¦ neta en~spezaro : revenu net
63504 neta tonelaro ¦ neta tonelaro : tonnage net
41804 nete | nete : nettement // net (peser)
41805 neteco | netecºo : netteté
41806 netigi | netigi : mettre au net
41802 neto | neto : le net
41809 nette | nette : net (poids) = nete
41811 neŭmo | neŭmo : neume (mus.)
41814 neŭra | neŭrºa : neural (méd.)
41815 neŭraĵo | neŭrºaĵºo : neurine
41816 neŭralgio | neŭrºalgiºo : névralgie
41818 neŭrastenia | neŭrºasteniºa : neurasthénique
41817 neŭrastenio | neŭrºasteniºo : neurasthénie
41819 neŭrasteniulo | neŭrºasteniºul³o : un neurasthénique
41820 neŭrito | neŭrºitºo : névrite
41813 neŭro | neŭrºo : nerf (anat.)
41823 neŭromo | neŭrºom³o : névrome
43240 neŭromo ¡ neŭrºom³o : névrome
41824 neŭrono | neŭrºono : neurone (anat.)
43322 neŭrono ¦ neŭrºonºo : neurone
41830 neŭroza | neŭrºozºa : névrosique, névrotique ???
41829 neŭrozo | neŭrºozºo : névrose
41832 neŭrozulino | neŭrºozºul³in³o : une névrosée
41831 neŭrozulo | neŭrºozºul³o : un névrosé
41821 neŭrologo | neŭrºo`log¯o : neurologue
41822 neŭrologio | neŭrºo`log¯iºo : neurologie
41825 neŭropato | neŭrºo`pat¯o : névropathe
41826 neŭropatio | neŭrºo`pat¯iºo : névropathie
41827 neŭroptero | neŭrºo`pter¯o : névroptère (ent. vx.) dont l'aile a des nervures (nerf)
41828 neŭrotoksino | neŭrºo`toksinºo : neurotoxine
41834 neŭroglio | neŭrºo`glio : glie ou névroglie (anat.)
45312 neŭropato ¡ neŭrºo`pat¯o : névropathe ◆ neŭrºo : nerf
45314 neŭropatio ¡ neŭrºo`pat¯iºo : névropathie ◆ neŭrºo : nerf
41836 Neŭstrio | Neŭstrio : Neustrie
41839 neŭtona | neŭtonºa : newtonien
41838 Neŭtono | Neŭtonºo : Newton
41841 neŭtra | neŭtrªa : neutre (gr. ch. élec.)
41845 neŭtrala | neŭtrala : neutre (pol.)
41846 neŭtraleco | neŭtralecºo : neutralité
41847 neŭtraligi | neŭtraligi : neutraliser
41848 neŭtralismo | neŭtralismºo : neutralisme
41849 neŭtralulo | neŭtralulºo : un neutre
41843 neŭtrigi | neŭtrªigi : neutraliser (ch.)
41851 neŭtrino | neŭtrinºo : neutrino (phs.)
41842 neŭtro | neŭtrªo : le neutre (gr.)
41854 neŭtrono | neŭtrono : neutron
41863 Nevado | Nevadºo : Nevada (E.U.)
41865 nevajo | nevajo : névé (géogr.) = firno
41858 nevino | nevºin³o : nièce
41867 Neviso | Neviso : Nevis ou Niévès (îles)
41857 nevo | nevºo : neveu
41861 Nevo | Nevo : la Néva
41871 nevuskarcinomo | nevuskarcinomo : naevocarcinome
41869 nevuso | nevuso : naevus (méd.)
00683 ne⌂adaptᴵebla | ne~adapt¹eblªa : inadaptable
00684 ne⌂adaptᴵito | ne~adapt¹itªo : un inadapté
00692 ne⌂adekvata | ne~adekvatªa : inadéquat
01193 ne⌂agᴵa | ne~ag¹a : inactif
01194 ne⌂agᴵema | ne~ag¹em³a : oisif
01195 ne⌂agᴵemo | ne~ag¹em³o : oisiveté
01329 ne⌂agrabla | ne~agrablªa : qui manque d'agrément
01529 ne⌂akcentita | ne~akcentºitªa : atone, non accentué
01536 ne⌂akceptᴵiĝᴵi | ne~akcept¹iĝ¹i : être protesté, demeurer en souffrance (com.)
01539 ne⌂akceptᴵa | ne~akcept¹a : inacceptable
01607 ne⌂akirᴵebla | ne~akir¹eblªa : inaccessible (f.), qu'on ne peut se procurer
01665 ne⌂akordigᴵebla | ne~akordºig¹eblªa : incompatible
01700 ne⌂akra | ne~akrªa : mousse (pointe), émoussé (adj.)
01817 ne⌂aktivo | ne~aktivªo : inactivité
01848 ne⌂akurata | ne~akuratªa : qui n'est pas ponctuel, en retard, irrégulier (։paiement)
01849 ne⌂akurateco | ne~akuratªecºo : inexactitude (aux rendez-vous …)
02705 ne⌂amᴵanta | ne~am¹antªa : dur, sec (f.)
03560 ne⌂anstataŭigᴵebla | ne~anstataŭ³ig¹eblªa : irremplaçable.
03820 ne⌂apartigᴵebla | ne~apartªig¹eblªa : indissociable, indissolublement lié
05023 ne⌂konᴵato ¦ ne~kon¹atªo : un inconnu
05046 ne⌂atakᴵebla | ne~atak¹eblªa : inattaquable
05102 ne⌂atendᴵendaĵo | ne~atend¹endªaĵºo : une surprise
05103 ne⌂atendᴵita | ne~atend¹itªa : inattendu
05104 ne⌂atendᴵite | ne~atend¹itªe : à l'improviste
05162 ne⌂atingᴵebla | ne~ating¹eblªa : inaccessible, hors de portée, hors d'atteinte
05304 ne⌂aŭdᴵita | ne~aŭd¹itªa : inattendu // inouï, sans précédent
05540 ne⌂aŭtoritata | ne~aŭtoritºata : sans autorité, sans prestige, non reconnu
06027 ne⌂libera balono ¦ ne~liberªa balonºo : ballon captif
06036 ne⌂decidᴵa balotᴵo ¦ ne~decid¹a balot¹o : ballottage
07200 ne⌂bindᴵita | ne~bind¹itªa : non relié, broché
07860 ne⌂bona | ne~bonªa : pas bon, médiocre
07861 ne⌂re⌂bonigᴵebla | ne~re~bonªig¹eblªa : irréparable
08610 ne⌂brulᴵigᴵebla | ne~brul¹ig¹eblªa : incombustible
08611 ne⌂ek⌂brulᴵigᴵebla | ne~ek~brul¹ig¹eblªa : ininflammable
09144 ne⌂cedᴵebla | ne~ced¹eblªa : incessible
09145 ne⌂cedᴵigᴵebla | ne~ced¹ig¹eblªa : intraitable
09510 ne⌂certa | ne~certªa : incertain, peu sûr, aléatoire, précaire
09511 ne⌂certeco | ne~certªecºo : incertitude, précarité
09916 ne⌂cirkumcidᴵito | ne~cirkumcid¹itªo : un incirconcis, un païen (B.)
10031 ne⌂civilizᴵito | ne~civiliz¹itªo : un non-civilisé
10263 ne⌂ĉasta | ne~ĉastªa : impur, équivoque
10298 ne⌂ĉefa | ne~ĉef³a : accessoire, secondaire
10422 ne⌂el⌂ĉerpᴵebla | ne~el~ĉerp¹eblªa : inépuisable
10585 ne⌂ĉifᴵebla | ne~ĉif¹eblªa : infroissable
10932 ne⌂dankᴵema | ne~dank¹em³a : ingrat
10933 ne⌂dankᴵinde | ne~dank¹inde : il n'y a pas de quoi!
11029 ne⌂daŭrᴵa | ne~daŭr¹a : passager, fugace, éphémère, fugitif
11099 ne⌂decᴵa | ne~dec¹a : déplacé, incorrect
11132 ne⌂decidᴵebla | ne~decid¹eblªa : insoluble (։question)
11133 ne⌂decidᴵema | ne~decid¹em³a : indécis, irrésolu, hésitant
11134 ne⌂decidᴵita | ne~decid¹itªa : en suspens, pendant (։litige), douteux, indécis (։issue)
11146 ne⌂deĉifrᴵebla | ne~deĉifr¹eblªa : indéchiffrable
11342 ne⌂deklinaciebla | ne~deklinaciºeblªa : indéclinable
11836 ne⌂determinᴵa | ne~determin¹a : indéterminé
11837 ne⌂determinᴵebla | ne~determin¹eblªa : indéterminable
11852 ne⌂detruᴵebla | ne~detru¹eblªa : indestructible
11879 ne⌂devᴵigᴵa | ne~dev¹ig¹a : facultatif
12167 ne⌂difektᴵebla | ne~difekt¹eblªa : indestructible, inaltérable, solide, bon teint
12168 ne⌂difektᴵita | ne~difekt¹itªa : intact, indemne, sans dommage, sain et sauf
12198 ne⌂difinᴵebla | ne~difin¹eblªa : indéfinissable
12199 ne⌂difinᴵa | ne~difin¹a : indéfini (gr.)
12200 ne⌂difinᴵita | ne~difin¹itªa : indéfini, indéterminé
12201 ne⌂difinᴵiteco | ne~difin¹itªecºo : indétermination
12234 ne⌂digestᴵa | ne~digest¹a : indigeste (p. f.)
12498 ne⌂dirᴵebla | ne~dir¹eblªa : indicible, ineffable
12499 ne⌂kontraŭ⌂dirᴵeble | ne~kontraŭ~dir¹eblªe : sans conteste, sans contredit
12576 ne⌂disigᴵebla | ne~dis³ig¹eblªa : indivisible, indissoluble // inséparable
12577 ne⌂disigᴵebleco | ne~dis³ig¹eblªecºo : indissolubilité
12678 ne⌂diskutᴵebla | ne~diskut¹eblªa : indiscutable, péremptoire
12729 ne⌂disputᴵebla | ne~disput¹eblªa : (vx.) incontestable = nekontest¹ebla
12830 ne⌂divenᴵebla | ne~diven¹eblªa : indevinable
12868 ne⌂dividᴵita | ne~divid¹itªa : indivis (dr.), intégral
13530 ne⌂dubᴵebla | ne~dub¹eblªa : indubitable
13733 ne⌂ebla | ne~ebl³a : impossible
13734 ne⌂eblaĵo | ne~ebl³aĵºo : une impossibilité
13735 ne⌂ebleco | ne~ebl³ecºo : impossibilité
13866 ne⌂edukᴵebla | ne~eduk¹eblªa : inéducable, difficile (։enfant)
13867 ne⌂edukᴵita | ne~eduk¹itªa : mal élevé, mal appris
13944 ne⌂efektivigᴵebla | ne~efektivªig¹eblªa : irréalisable, impraticable
14014 ne⌂egala | ne~egalªa : inégal // disproportionné // inique (B.)
14025 ne⌂egaleco | ne~egalªecºo : inégalité, disparité
14227 ne⌂eksigᴵebla | ne~eks³ig¹eblªa : inamovible
14772 ne⌂elektᴵebla | ne~elekt¹eblªa : inéligible
14774 ne⌂elektᴵebleco | ne~elekt¹eblªecºo : inéligibilité
15535 ne⌂erarᴵemo | ne~erar¹em³o : infaillible
15693 ne⌂esenca | ne~esencºa : accessoire
15792 ne⌂esperᴵita | ne~esper¹itªa : inespéré
15828 ne⌂esplorᴵebla | ne~esplor¹eblªa : impénétrable (։sagesse)
15839 ne⌂esprimᴵebla | ne~esprim¹eblªa : inexprimable, indicible
15875 ne⌂estᴵo | ne~est¹o : non-existence, néant
16118 ne⌂eŭklida | ne~eŭklidºa : non euclidien
16222 ne⌂evitᴵebla | ne~evit¹eblªa : inévitable
16439 ne⌂faka laborᴵisto ¦ ne~fakºa labor¹istºo : manœuvre
16594 ne⌂falsᴵebla | ne~fals¹eblªa : qu'on ne peut contrefaire, authentique
16666 ne⌂fandᴵebla | ne~fand¹eblªa : infusible, réfractaire
16734 ne⌂farᴵebla | ne~far¹eblªa : impossible
17178 ne⌂fera | ne~ferºa : non ferreux
17230 ne⌂fermᴵita | ne~ferm¹itªa : ouverte (։lettre)
17241 ne⌂fermentinta | ne~fermentºintªa : non fermenté
17388 ne⌂fidᴵinda | ne~fid¹indªa : peu sûr, suspect
17662 ne⌂finᴵita | ne~fin¹itªa : inachevé
17663 ne⌂finᴵitaĵo | ne~fin¹itªaĵºo : ébauche
17711 ne⌂finia | ne~finiªa : infini (adj.) (math.)
17712 ne⌂finio | ne~finiªo : infini (math.)
18054 ne⌂fleksᴵebla | ne~fleks¹eblªa : raide // inflexible
18538 ne⌂forigᴵebla | ne~for³ig¹eblªa : indélébile, ineffaçable // inextinguible, fou (։rire)
18560 ne⌂forgesᴵebla | ne~forges¹eblªa : inoubliable
18561 ne⌂forgesᴵumino | ne~forges¹uminºo : ne m'oubliez-pas (bot.) = miozoto
18711 ne⌂forta | ne~fortªa : délicat, frêle, fragile
18712 ne⌂per⌂forto | ne~per~fortªo : non violence = ahismo
19455 ne⌂fumanto | ne~fumºanto : non-fumeur
19488 ne⌂fundamentita | ne~fundamentºitªa : mal fondé, dénué de fondement
19984 ne⌂sin⌂gardᴵa | ne~si³n~gard¹a : imprudent
19985 ne⌂sin⌂gardᴵeco | ne~si³n~gard¹ecºo : imprudence
20087 ne⌂gastema | ne~gastºem³a : inhospitalier
20852 ne⌂glutᴵota | ne~glut¹ota : pour l'usage externe! (phar.)
21158 ne⌂granda | ne~grandªa : pas très grand, moyen
21772 ne⌂ĝentila | ne~ĝentilªa : mal dégrossi, rustre
21912 ne⌂ĝusta | ne~ĝustªa : incorrect
22184 ne⌂harmonia | ne~harmoniºa : inharmonieux, discordant
22294 ne⌂havᴵi | ne~hav¹i : ne pas avoir
22295 ne⌂havᴵo | ne~hav¹o : dénuement, indigence
22296 ne⌂havᴵado | ne~hav¹adºo : dénuement, indigence
22297 ne⌂havᴵebla | ne~hav¹eblªa : impossible à trouver, épuisé (։livre)
22298 ne⌂mal⌂havᴵebla | ne~mal~hav¹eblªa : indispensable (qu'on ne peut pas ne pas avoir)
22342 ne⌂hebreo | ne~hebreºo : goy ou goï = gojo
22455 ne⌂hela | ne~helªa : assez sombre
22556 ne⌂helpᴵeble | ne~help¹eblªe : où l'on ne peut rien
24047 ne⌂ignorᴵebla | ne~ignor¹eblªa : qu'on ne peut prétendre ignorer, formel (։ordre)
24249 ne⌂imagᴵebla | ne~imag¹eblªa : inimaginable
24279 ne⌂imitᴵebla | ne~imit¹eblªa : inimitable
24358 ne⌂rektaj impostoj ¦ ne~rektªa³j impostºo³j : impôts indirects
24724 ne⌂influᴵebla | ne~influ¹eblªa : réfractaire (méd.)
24747 ne⌂informᴵito | ne~inform¹itªo : une personne mal informée
25033 ne⌂instruᴵita | ne~instru¹itªa : inculte, illettré
25101 ne⌂koruptᴵebla | ne~korupt¹eblªa : intègre, incorruptible (f.)
25126 ne⌂inteligenta | ne~inteligentªa : inintelligent, obtus
25127 ne⌂inteligenteco | ne~inteligentªecºo : étroitesse d'esprit
25150 ne⌂intensa | ne~intensªa : faible // extensif (agr.)
25180 ne⌂interesᴵa | ne~interes¹a : inintéressant (qui n'intéresse pas)
25345 ne⌂inversigᴵebla | ne~inversªig¹eblªa : irréversible
25374 ne⌂invitᴵa | ne~invit¹a : peu engageant
25468 ne⌂irᴵebla | ne~ir¹eblªa : non frayé, où l'on ne peut pas passer
25469 ne⌂al⌂irᴵebla | ne~al~ir¹eblªa : inaccessible inabordable
25470 ne⌂tra⌂irᴵebla | ne~tra~ir¹eblªa : qu'on ne peut traverser, impénétrable (։fourré)
25471 ne⌂transirᴵa | ne~transir¹a : intransitif = netransitiva
25719 ne⌂izotropa | ne~iz¯o`tropªa : anisotrope
27062 ne⌂kalkulᴵebla | ne~kalkul¹eblªa : incalculable
27587 ne⌂kapablulo | ne~kapablªul³o : un incapable
27747 ne⌂kaptᴵebla | ne~kapt¹eblªa : insaisissable
28397 ne⌂kaŝebla | ne~kaŝeºblªa : qu'on ne peut cacher, manifeste
29238 ne⌂klara | ne~klarªa : confus, indistinct, brouillé
29239 ne⌂klarigᴵebla | ne~klarªig¹eblªa : inexplicable
29743 ne⌂kohera | ne~koherªa : incohérent
30361 ne⌂komparᴵebla | ne~kompar¹eblªa : incomparable, hors de pair
30402 ne⌂kompetenta | ne~kompetentªa : incompétent, qui manque de compétence ???
30403 ne⌂kompetenteco | ne~kompetentªecºo : incompétence
30431 ne⌂kompleta | ne~kompletªa : incomplet
30506 ne⌂komprenᴵo | ne~kompren¹o : incompréhension
30507 ne⌂komprenᴵebla | ne~kompren¹eblªa : incompréhensible
30508 ne⌂komprenᴵita | ne~kompren¹itªa : incompris
30590 ne⌂komuna | ne~komunªa : privé, personnel
30626 ne⌂konᴵi | ne~kon¹i : ne pas connaître (la misère …), être à l'abri de, ignorer (la peur …)
30647 ne⌂konᴵado | ne~kon¹adºo : ignorance
30648 ne⌂konᴵata | ne~kon¹atªa : inconnu (pas connu), étranger (à)
30649 ne⌂konᴵato | ne~kon¹atªo : un inconnu // une inconnue (math.)
30650 ne⌂konᴵatino | ne~kon¹atªin³o : une inconnue
30651 ne⌂konᴵateco | ne~kon¹atªecºo : obscurité (f.)
30652 ne⌂re⌂konᴵebla | ne~re~kon¹eblªa : méconnaissable
30883 ne⌂mal⌂konfesᴵebla | ne~mal~konfes¹eblªa : indéniable
30952 ne⌂konformismo | ne~konformªismºo : non-conformisme
30953 ne⌂konformisto | ne~konformªistºo : non-conformiste
30974 ne⌂konfuzᴵebla | ne~konfuz¹eblªa : impossible à confondre // imperturbable
31077 ne⌂konkerᴵebla | ne~konker¹eblªa : invincible, imprenable, inexpugnable
31126 ne⌂konkurᴵebla | ne~konkur¹eblªa : incomparable, insurpassable.
31155 ne⌂konsciᴵo | ne~konsci¹o : l'inconscient (phil.)
31156 ne⌂konsciᴵa | ne~konsci¹a : inconscient
31180 ne⌂konsekvenca | ne~konsekvencºa : inconséquent
31223 ne⌂konsiderᴵinda | ne~konsider¹indªa : négligeable
31245 ne⌂konsilᴵebla | ne~konsil¹eblªa : sourd aux conseils
31276 ne⌂konsolᴵebla | ne~konsol¹eblªa : inconsolable
31313 ne⌂konstanta ¦ ne~konstantªa : versatile
31314 ne⌂konstanteco | ne~konstantªecºo : versatilité, instabilité.
31339 ne⌂konsternᴵebla | ne~konstern¹eblªa : imperturbable
31419 ne⌂konsumᴵebla | ne~konsum¹eblªa : inconsommable // inépuisable.
31487 ne⌂kontenta | ne~kontentªa : mécontent, insatisfait
31488 ne⌂kontentigᴵebla | ne~kontentªig¹eblªa : insatiable
31493 ne⌂kontestᴵebla | ne~kontest¹eblªa : incontestable
31517 ne⌂kontinua | ne~kontinuªa : discontinu
31603 ne⌂kontrolᴵebla | ne~kontrol¹eblªa : invérifiable
31658 ne⌂konvenᴵa | ne~konven¹a : déplacé, inconvenant
31924 ne⌂korektᴵa | ne~korekt¹a : (év.) incorrect
31925 ne⌂korektᴵebla | ne~korekt¹eblªa : incorrigible
32328 ne⌂kovrᴵita | ne~kovr¹itªa : nu
32494 ne⌂kredᴵado | ne~kred¹adºo : incroyance
32495 ne⌂kredᴵanto | ne~kred¹antªo : incroyant, infidèle (rel.)
32496 ne⌂kredᴵebla | ne~kred¹eblªa : incroyable
32658 ne⌂krevᴵigᴵebla | ne~krev¹ig¹eblªa : increvable (։pneu)
33332 ne⌂kuirᴵita | ne~kuir¹itªa : cru, dur
33449 ne⌂kultivᴵita | ne~kultiv¹itªa : inculte (p.)
33512 ne⌂kunigᴵebla | ne~kun³ig¹eblªa : incompatible
33653 ne⌂kuracᴵebla | ne~kurac¹eblªa : incurable
33669 ne⌂kuraĝa | ne~kuraĝªa : timide
33874 ne⌂kutimᴵa | ne~kutim¹a : inhabituel.
34091 ne⌂kvietigᴵebla | ne~kvietªig¹eblªa : inapaisable
34203 ne⌂leĝa laborᴵo ¦ ne~leĝºa labor¹o : travail au noir
34262 ne⌂laborᴵkapabla | ne~labor¹kapablªa : invalide
34263 ne⌂laborᴵpovᴵa | ne~labor¹pov¹a : invalide
34303 ne⌂lacaj | ne~lacªa³j : fraîches (troupes)
34304 ne⌂lacigᴵebla | ne~lacªig¹eblªa : infatigable
34791 ne⌂tralasᴵiva | ne~tralas¹iva : imperméable (։sol)
35123 ne⌂legᴵebla | ne~leg¹eblªa : illisible
35124 ne⌂legᴵosciᴵa | ne~leg¹o`sci¹a : analphabète
35200 ne⌂leĝa | ne~leĝºa : illégitime // naturel (։enfant)
35436 ne⌂fermᴵita letero ¦ ne~ferm¹itªa leterºo : lettre ouverte
35663 ne⌂lica | ne~lica : illicite
35677 ne⌂licencita | ne~licencºitªa : clandestin (com.)
35739 ne⌂ligᴵita | ne~lig¹itªa : délié, libre, flottant (։cheveux)
36370 ne⌂de⌂logᴵebla | ne~de~log¹eblªa : incorruptible
36392 ne⌂logika | ne~logikºa : illogique
36393 ne⌂logikaĵo | ne~logikºaĵºo : chose illogique
36394 ne⌂logikeco | ne~logikºecºo : illogisme
36427 ne⌂loĝᴵata | ne~loĝ¹atªa : inhabité, inoccupé
36482 ne⌂trans⌂lokebla | ne~trans~lokºeblªa : intransportable
36570 ne⌂longa | ne~longªa : bref
36571 ne⌂longe | ne~longªe : peu de temps, brièvement
36795 ne⌂luksa | ne~luksºa : simple, sans luxe
37665 ne⌂manĝᴵinte | ne~manĝ¹intªe : à jeun (en n'ayant pas mangé)
38229 ne⌂dis⌂maŝiĝᴵa | ne~dis~maŝºiĝ¹a : indémaillable
38287 ne⌂materiᴵa | ne~materi¹a : immatériel
38288 ne⌂materiᴵiĝᴵo | ne~materi¹iĝ¹o : dématérialisation (phs.)
38343 ne⌂matura | ne~maturªa : vert (։fruit) // prématuré // immature
38711 ne⌂menciᴵinde | ne~menci¹inde : ce n'est rien! , c'est sans importance!
38844 ne⌂meritᴵita | ne~merit¹itªa : immérité
39066 ne⌂metiisto | ne~metiºistºo : amateur
39205 ne⌂mezurᴵebla | ne~mezur¹eblªa : immense
39206 ne⌂mezurᴵe | ne~mezur¹e : immensément
39207 ne⌂mezurᴵeblaĵo | ne~mezur¹eblªaĵºo : immensité
39208 ne⌂kun⌂mezurᴵebla | ne~kun~mezur¹eblªa : incommensurable
39937 ne⌂modifita | ne~modifita : inchangé
40613 ne⌂motivita | ne~motivºitªa : immotivée, injustifiée
40665 ne⌂movᴵebla | ne~mov¹eblªa : inamovible // immobilier
41308 ne⌂naskᴵiveco | ne~nask¹ivecºo : stérilité
41492 ne⌂ | ne~ : (préfixe) négation, a[~…], in[~…], im[~…], ir[~…], non [~…]
41493 ne⌂simetria ¡ ne~simetria : asymétrique
41494 ne⌂ebla ¡ ne~ebl³a : impossible
41495 ne⌂fera ¡ ne~ferºa : non ferreux
41536 ne⌂necesa | ne~necesªa : superflu, inutile, surérogatoire
41554 ne⌂negᴵebla | ne~neg¹eblªa : indéniable
42079 ne⌂nobelo | ne~nobelºo : roturier, vilain
42099 ne⌂nocismo | ne~nocismºo : non-violence (doctrine) = ahismo
42100 ne⌂nocivo | ne~nocivo : innocuité
42189 ne⌂nomebla | ne~nomºeblªa : innommable
42216 ne⌂nombrebla | ne~nombrºeblªa : non nombrable, ??? non dénombrable ??? ajouté par Gilbert
42274 ne⌂normalaĵo | ne~normalaĵºo : une anomalie
42490 ne⌂nuligᴵebla | ne~nul³ig¹eblªa : irrévocable
42623 ne⌂obeᴵebla | ne~obe¹eblªa : impossible (։ordre)
42624 ne⌂obeᴵigᴵebla | ne~obe¹ig¹eblªa : irréductible, indomptable (f.)
42625 ne⌂obeᴵema | ne~obe¹em³a : désobéissant
42905 ne⌂ofta | ne~oft³a : peu commun
43039 ne⌂oksidebla | ne~oksidºeblªa : inoxydable
43123 ne⌂okupᴵata | ne~okup¹atªa : inoccupé, libre, vacant (qqch.)
43124 ne⌂okupᴵita | ne~okup¹itªa : non occupé (qqn.)
43730 ne⌂organika ĥemio ¦ ne~organikªa ĥemiºo : chimie relative aux composés non carbonés
44129 ne⌂re⌂pacigᴵebla | ne~re~pacºig¹eblªa : irréconciliable
44234 ne⌂pagᴵitaĵo | ne~pag¹itªaĵºo : arriéré
44323 ne⌂pakite | ne~pakºitªe : en vrac = loze
44344 ne⌂paliĝᴵonta | ne~palªiĝ¹onta : bon teint
44461 ne⌂palpᴵebla | ne~palp¹eblªa : impalpable
44731 ne⌂para | ne~parºa : impair
44857 ne⌂pardonᴵebla | ne~pardon¹eblªa : impardonnable
44954 ne⌂rekta parolᴵo ¦ ne~rekta parol¹o : style indirect
45121 ne⌂trans⌂pasᴵebla | ne~trans~pas¹eblªa : infranchissable
45249 ne⌂trans⌂paŝᴵebla | ne~trans~paŝ¹eblªa : infranchissable, ??? non enjambable ??? ajouté par Gilbert
45555 ne⌂pekᴵema | ne~pek¹em³a : infaillible, impeccable
45556 ne⌂pekiva | ne~pekiva : infaillible, impeccable
45734 ne⌂penetrᴵebla | ne~penetr¹eblªa : impénétrable, imperméable, inaccessible (p. f.)
45735 ne⌂penetrᴵebleco | ne~penetr¹eblªecºo : impénétrabilité
45779 ne⌂pensᴵebla | ne~pens¹eblªa : impensable, inconcevable
45783 ne⌂pri⌂pensᴵita | ne~pri~pens¹itªa : irréfléchi, étourdi
45906 ne⌂perceptebla | ne~percepteblªa : non perceptible
45907 ne⌂percepte | ne~percepte : imperceptiblement
45951 ne⌂perfekta | ne~perfektªa : imparfait (partiel, rudimentaire // approximatif, inexact)
45952 ne⌂perfektaĵo | ne~perfektªaĵºo : une imperfection
46241 ne⌂pesᴵebla | ne~pes¹eblªa : impondérable
46275 ne⌂petᴵegebla | ne~pet¹egeblªa : inflexible, inexorable (qqn.)
47314 ne⌂plenaĝa | ne~plenªaĝa : mineur (dr.)
47315 ne⌂plenaĝeco | ne~plenªaĝecºo : minorité (légale)
47472 ne… plu, plu… ne ¦ ne… plu, plu… ne : ne… plus
47997 ne⌂polurita | ne~polurºitªa : brut (։diamant), fruste
48160 ne⌂populara | ne~popularªa : impopulaire
48278 ne⌂el⌂portᴵebla | ne~el~port¹eblªa : insupportable
48413 ne⌂postulᴵema | ne~postul¹em³a : indulgent, raisonnable
48525 ne⌂povᴵado | ne~pov¹adºo : incapacité (de faire qqch.)
48608 ne⌂praktika | ne~praktikºa : peu pratique, impraticable
49285 ne⌂produktᴵiva | ne~produkt¹ivªa : improductif
49286 ne⌂produktᴵive | ne~produkt¹ivªe : sans profit, sans fruit
49313 ne⌂profesia | ne~profesiºa : non professionnel, amateur
49360 ne⌂profitema | ne~profitºem³a : désintéressé
49461 ne⌂prokrastᴵebla | ne~prokrast¹eblªa : qu'on ne peut différer
49576 ne⌂prononcᴵebla | ne~prononc¹eblªa : imprononçable
49804 ne⌂provᴵita | ne~prov¹itªa : qui n'a pas encore été mis à l'épreuve, inexpérimenté
49909 ne⌂prudenta | ne~prudentªa : irréfléchi, malavisé
49960 ne⌂pruvᴵebla | ne~pruv¹eblªa : sans preuve, gratuit (non prouvé)
50073 ne⌂pubera | ne~pubera : impubère
50088 ne⌂publikigᴵebla | ne~publikºig¹eblªa : impubliable
50267 ne⌂punᴵate | ne~pun¹atªe : impunément
50439 ne⌂putrᴵema | ne~putr¹em³a : imputrescible
50441 ne⌂putrᴵiva | ne~putr¹iva : imputrescible
50526 ne⌂racionala | ne~racionala : irrationnel (math.) (pourquoi pas (phil.) ???)
50781 ne⌂rajta | ne~rajtºa : injuste (։faveur)
50814 ne⌂rakontᴵebla | ne~rakont¹eblªa : qu'on ne peut raconter // inénarrable
50964 ne⌂rapide | ne~rapidªe : sans se presser, en prenant son temps
51135 ne⌂reala | ne~reala : irréel
51265 ne⌂refraktebla | ne~refrakteblªa : irréfrangible
51276 ne⌂refutebla | ne~refuteblªa : irréfutable
51301 ne⌂regᴵebla | ne~reg¹eblªa : ingouvernable
51302 ne⌂sinregᴵema | ne~sinreg¹em³a : impulsif
51356 ne⌂registrᴵita | ne~registr¹itªa : chirographaire (։créance)
51411 ne⌂regula | ne~regulºa : irrégulier
51413 ne⌂reguleco | ne~regulºecºo : irrégularité
51533 ne⌂rekta | ne~rektªa : indirect (gr.)
51561 ne⌂rekuperebla | ne~rekupereblªa : irrécupérable
51632 ne⌂religia | ne~religiºa : séculier, profane
51838 ne⌂respekta | ne~respektºa : irrespectueux, irrévérencieux
51839 ne⌂respekto | ne~respektºo : irrespect, irrévérence
51840 ne⌂respektaĵo | ne~respektºaĵºo : une irrévérence, un manque d'égards
52120 ne⌂rezistᴵebla | ne~rezist¹eblªa : irrésistible
52128 ne⌂rezonᴵadu | ne~rezon¹adºu : cessez de discuter!
52189 ne⌂ricevᴵebla | ne~ricev¹eblªa : introuvable
52211 ne⌂riĉa | ne~riĉªa : pas riche // modeste (։condition)
52218 ne⌂bridebla ridᴵado ¦ ne~bridºeblªa rid¹adºo : fou rire
52392 ne⌂rimarkᴵate | ne~rimark¹ate : sans être remarqué, discrètement
52393 ne⌂rimarkᴵebla | ne~rimark¹eblªa : imperceptible, léger (f.)
52394 ne⌂rimarkᴵita | ne~rimark¹itªa : inaperçu
52470 ne⌂riparᴵebla | ne~ripar¹eblªa : irréparable
52512 ne⌂riproĉᴵebla | ne~riproĉ¹eblªa : irréprochable.
52814 ne⌂rompᴵebla | ne~romp¹eblªa : incassable
52815 ne⌂rompᴵiĝᴵema | ne~romp¹iĝ¹em³a : ductile
53427 ne⌂saĝe | ne~saĝªe : imprudemment
53681 ne⌂salubra | ne~salubrªa : insalubre, malsain (։climat)
53785 ne⌂re⌂sanigᴵebla | ne~re~sanªig¹eblªa : incurable
54108 ne⌂satigᴵebla | ne~satªig¹eblªa : insatiable (p. f.)
54109 ne⌂satigᴵita | ne~satªig¹itªa : inassouvi
54157 ne⌂saturita | ne~saturita : insaturé (ch.)
54219 ne⌂savᴵeble | ne~sav¹eblªe : irrémédiablement
54291 ne⌂sciᴵi | ne~sci¹i : ignorer, ne pas savoir
54292 ne⌂sciᴵado | ne~sci¹adºo : ignorance (de qqch.)
54878 ne⌂sensebla | ne~sensºeblªa : imperceptible
54879 ne⌂sensiva | ne~sensºiva : insensible (։peau)
54880 ne⌂sensiveco | ne~sensºivecºo : insensibilité (au chaud …)
54881 ne⌂sensivigi | ne~sensºivigi : insensibiliser
54924 ne⌂sentᴵebla | ne~sent¹eblªa : imperceptible, insensible (։qqch.)
54925 ne⌂sentᴵema | ne~sent¹em³a : insensible (qqn.), froid, obtus
55661 ne⌂simetria | ne~simetriºa : asymétrique
56370 ne⌂skribᴵita leĝo ¦ ne~skrib¹itªa leĝºo : loi non écrite
56371 ne⌂skribᴵuzᴵita folio ¦ ne~skrib¹uz¹itªa foliºo : feuille vierge
56372 ne⌂pri⌂skribᴵebla ¦ ne~pri~skrib¹eblªa : indescriptible
56428 ne⌂skuᴵebla | ne~sku¹eblªa : inébranlable, impassible
56815 ne⌂solvᴵebla | ne~solv¹eblªa : insoluble
56824 ne⌂solventa | ne~solventªa : insolvable
56941 ne⌂sondᴵebla | ne~sond¹eblªa : insondable
57026 ne⌂sorbᴵema | ne~sorb¹em³a : imperméable
57338 ne⌂sperta | ne~spertªa : maladroit, inexpérimenté
57458 ne⌂spirᴵebla | ne~spir¹eblªa : irrespirable
57711 ne⌂stabila | ne~stabilªa : instable
57712 ne⌂stabileco | ne~stabilªecºo : instabilité
58482 ne⌂el⌂streĉᴵebla | ne~el~streĉ¹eblªa : inextensible
58721 ne⌂per⌂sturmᴵebla | ne~per~sturm¹eblªa : inexpugnable
58913 ne⌂suferᴵebla | ne~sufer¹eblªa : intolérable
58932 ne⌂sufiĉa | ne~sufiĉªa : insuffisant
58933 ne⌂sufiĉe | ne~sufiĉªe : insuffisamment, pas assez
58935 ne⌂sufiĉeco | ne~sufiĉªecºo : insuffisance, indigence (f.), pénurie
59192 ne⌂superebla | ne~super³eblªa : insurpassable // insurmontable
59383 ne⌂suspektᴵebla | ne~suspekt¹eblªa : insoupçonnable
59667 ne⌂multaj estᴵas la ŝancoj, ke ¦ ne~multªaj est¹as la ŝancoj, ke : il y a peu de chances que
59680 ne⌂ŝancelᴵebla | ne~ŝancel¹eblªa : inébranlable, impassible // résolu
59726 ne⌂ŝanĝᴵebla | ne~ŝanĝ¹eblªa : immuable, inaltérable
59727 ne⌂ŝanĝᴵebleco | ne~ŝanĝ¹eblªecºo : immuabilité
59911 ne⌂ŝercema | ne~ŝercema : sérieux, avec qui il ne faut pas plaisanter
61235 ne⌂taksᴵebla | ne~taks¹eblªa : inestimable, inappréciable // insensible (։différence)
61236 ne⌂taksᴵinda | ne~taks¹indªa : sans valeur (։échantillon)
61608 ne⌂taŭgᴵa | ne~taŭg¹a : impropre, inapte
62154 ne⌂el⌂tenᴵebla | ne~el~ten¹eblªa : insupportable, intolérable
62169 ne⌂re⌂tenᴵo | ne~re~ten¹o : incontinence (d'urine)
62170 ne⌂re⌂tenᴵebla | ne~re~ten¹eblªa : irrépressible, incoercible (։rire, larmes)
62171 ne⌂sin⌂de⌂tenᴵema | ne~si³n~de~ten¹em³a : non réservé, expansif (։qqn.)
62445 ne⌂tera | ne~terºa : supraterrestre, surnaturel
62973 ne⌂timᴵigᴵebla | ne~tim¹ig¹eblªa : impavide, imperturbable
63376 ne⌂tolerᴵateco | ne~toler¹atecºo : intolérance (méd.)
63377 ne⌂tolerᴵebla | ne~toler¹eblªa : intolérable
63378 ne⌂tolerᴵema | ne~toler¹em³a : intolérant
63470 ne⌂tonala muziko ¦ ne~tonala muzikºo : musique atonale
63797 ne⌂tradukebla | ne~tradukeblªa : intraduisible
63821 ne⌂mal⌂trafᴵebla | ne~mal~traf¹eblªa : immanquable
64091 ne⌂transigᴵebla | ne~trans³ig¹eblªa : inaccessible (dr.)
64127 ne⌂transitiva | ne~transitiva : intransitif = netransira
64128 ne⌂transitiveco | ne~transitivecºo : intransitivité
64828 ne⌂truebla | ne~truºeblªa : introuable // increvable (։pneu)
64856 ne⌂trudᴵiĝᴵema | ne~trud¹iĝ¹em³a : discret, effacé (f.)
65332 ne⌂tuŝᴵumino | ne~tuŝ¹um³inºo : impatiente, impatiens (bot.) = balzamºino
65333 ne⌂tuŝᴵebla | ne~tuŝ¹eblªa : intouchable, intangible
65334 ne⌂tuŝᴵebleco | ne~tuŝ¹eblªecºo : intangibilité
65335 ne⌂tuŝᴵita | ne~tuŝ¹itªa : vierge (f.)
65578 ne⌂uniforma | ne~uniformºa : fantaisie (vêt.)
65938 ne⌂utila | ne~utilªa : inutile
65939 ne⌂utile | ne~utilªe : inutilement
65940 ne⌂utiligᴵtila | ne~utilªig¹tila : sans danger, inoffensif
65998 ne⌂el⌂uzᴵebla | ne~el~uz¹eblªa : inusable
65999 ne⌂uzᴵebla | ne~uz¹eblªa : impraticable, inutilisable
66000 ne⌂uzᴵita | ne~uz¹itªa : neuf, frais
66278 ne⌂valida | ne~validªa : nul (։contrat)
66522 ne⌂variᴵa | ne~vari¹a : invariable
66630 ne⌂varma manĝᴵo ¦ ne~varmªa manĝ¹o : repas froid
66897 ne⌂velkema | ne~velkema : qui ne se flétrit pas // bon teint (։couleur) // ineffaçable (։souvenir)
66946 ne⌂re⌂venᴵeble | ne~re~ven¹eblªe : sans retour
66947 ne⌂re⌂venᴵigᴵebla | ne~re~ven¹ig¹eblªa : irrémédiable, irréparable (։perte)
66989 ne⌂vendᴵebla | ne~vend¹eblªa : invendable, inaliénable
66990 ne⌂vendᴵeblaĵo | ne~vend¹eblªaĵºo : rossignol* (com.)
67032 ne⌂venena | ne~venenºa : non toxique, inoffensif
67098 ne⌂venkᴵebla | ne~venk¹eblªa : invincible (։qqn.) // insurmontable (։qqch.)
67244 ne⌂verŝajnᴵa | ne~verªŝajn¹a : invraisemblable
67883 ne⌂antaŭ⌂vidᴵebla | ne~antaŭ~vid¹eblªa : imprévisible
67884 ne⌂antaŭ⌂vidᴵita | ne~antaŭ~vid¹itªa : imprévu
67885 ne⌂vidᴵate | ne~vid¹ate : sans être vu, inaperçu
67886 ne⌂vidᴵebla | ne~vid¹eblªa : invisible
67887 ne⌂vidᴵebleco | ne~vid¹eblªecºo : invisibilité
67888 ne⌂vidᴵebligᴵi | ne~vid¹eblªig¹i : camoufler
67889 ne⌂vidᴵema | ne~vid¹em³a : distrait, incurieux
68160 ne⌂violenta | ne~violenta : non violent
68238 ne⌂viriĝᴵinta | ne~virºiĝ¹intªa : impubère
68342 ne⌂forviŝebla | ne~forviŝeblªa : indélébile
68753 ne⌂re⌂vokᴵebla | ne~re~vok¹eblªa : irrévocable
68797 ne⌂volᴵa | ne~vol¹a : involontaire
68798 ne⌂volᴵe | ne~vol¹e : involontairement
68853 ne⌂volonte | ne~volont³e : à regret, à contre-cœur, de mauvaise grâce, de mauvais gré
69012 ne⌂vortigᴵita | ne~vortºig¹itªa : implicite, tacite
69138 ne⌂vundᴵebla | ne~vund¹eblªa : invulnérable
69139 ne⌂vundᴵebleco | ne~vund¹eblªecºo : invulnérabilité
41873 ni | ni : nous
25156 ni estᴵas inter ni ¦ ni est¹as inter ni : nous sommes entre nous
47574 ni estᴵas pluraj ¦ ni est¹as plur³a³j : nous sommes plusieurs
25806 ni jam lin trovᴵos ¦ ni jam li³n trov¹os : nous saurons bien le trouver
07035 ni ne bezonᴵas timᴵi ¦ ni ne bezon¹as tim¹i : nous n'avons pas à redouter
67055 ni venĝᴵos ¦ ni venĝ¹os : nous nous vengerons
41874 nia | ni³a : notre, nôtre
57889 nia afero bone starᴵas ¦ nia aferºo bonªe star¹as : notre affaire est en bonne posture
41878 Niagaro | Niagarºo : Niagara (rivière)
41875 niaj | ni³a³j : nos
41876 nia⌂tempa | ni³a~tempºa : de notre temps, contemporain
41880 Nibelungoj | Nibelungo³j : les Niebelungen (myth.)
41883 Nicano | Nicºan³o : Niçois
41891 niĉea | niĉeºa : nietzschéen
41892 niĉeismo | niĉeºismºo : philosophie de Nietzsche
41885 Niceo | Niceºo : Nicée
41890 Niĉeo | Niĉeºo : Nietzsche
41882 Nico | Nicºo : Nice
41888 niĉo | niĉºo : niche (arch.)
41896 nielarto | nielartºo : niellure
41895 nieli | nieli : nieller
41894 nielo | nielo : nielle (tech.)
41898 nigelo | nigelo : nigelle, cheveu-de-Vénus (bot.)
41919 Niĝerano | Niĝerºan³o : Nigérien
41922 Niĝeriano | Niĝeriºan³o : Nigérian
41921 Niĝerio | Niĝeriºo : Nigeria
41918 Niĝero | Niĝerºo : le Niger (fleuve) // (république du) Niger
41900 nigra | nigrªa : noir (t.s.)
02104 nigra alaŭdo ¦ nigrªa alaŭdºo : alouette nègre
06047 nigra baloteo ¦ nigrªa baloteºo : marrube noir
22462 nigra heleboro ¦ nigrªa heleborºo : hellébore noir, rose de noël
32042 nigra korvo ¦ nigrªa korvºo : corneille noire
36128 nigra listo ¦ nigrªa listºo : liste noire
52161 nigra ribo ¦ nigrªa ribºo : cassis
59521 nigra ŝafo ¦ nigrªa ŝafºo : brebis galeuse (f.)
61059 nigra tabulo ¦ nigrªa tabulºo : tableau noir
67253 nigra veratro ¦ nigrªa veratro : vératre noir
41906 nigraĵo | nigrªaĵºo : du noir, noircissure
10384 nigra⌂karna ĉerizo ¦ nigrªa~karnºa ĉerizºo : guigne noire
41914 nigra⌂hara | nigrªa~harºa : aux cheveux noirs
41905 nigre | nigrªe : en noir
41907 nigreco | nigrªecºo : noirceur (p. f.)
41908 nigreta | nigrªeta : noirâtre
41913 nigre⌂blua | nigrªe~bluªa : bleu sombre, bleu-noir
41916 nigre⌂vidᴵa | nigrªe~vid¹a : qui voit les choses en noir
41909 nigrigᴵi | nigrªig¹i : noircir (tr. p. f.)
41910 nigriĝᴵi | nigrªiĝ¹i : noircir, devenir noir
41903 nigro | nigrªo : le noir (couleur) // sable (blason)
41904 nigroj | nigrªo³j : les noirs (échecs, dames)
41915 nigrokula | nigrªokulºa : aux yeux noirs
41911 nigrulo | nigrªul³o : un Noir = negro
41912 nigrumi | nigrªum³i : camoufler (les lumières), faire le black-out (mil.)
41924 nihilismo | nihilismºo : nihilisme
41926 nihilisto | nihilistºo : nihiliste
41928 Niĵni-Novgorodo | Niĵni-Novgorodo : Nijni-Novgorod, Gorki
41931 Nikaragvano | Nikaragvºan³o : Nicaraguayen
41930 Nikaragvo | Nikaragvºo : Nicaragua
41935 nikelado | nikelºadºo : nickelage
41934 nikeli | nikelºi : nickeler
41933 nikelo | nikelºo : nickel
41937 Nikodemo | Nikodemo : Nicodème
41941 Nikolao | Nikolao : Nicolas
41939 nikolo | nikolºo : nicol (phs.)
41943 nikotiano | nikotianºo : nicotiane, tabac (bot.)
41946 nikotinismo | nikotinismºo : nicotinisme (méd.)
41945 nikotino | nikotinºo : nicotine (ch.)
41949 niksino | niksinºo : nixe, ondine (myth.)
41948 nikso | nikso : ondin
41951 niktago | niktagºo : mirabilis, belle-de-nuit (bot.)
41953 niktalopa | niktalopa : nycatlope
41954 niktalopio | niktalopio : nyctalopie (phl.)
41956 nikteo | nikteo : harfang (orn.) = neĝostrigo
41958 niktereŭto | niktereŭto : nyctéreute (mam.)
41960 niktita | niktita : (palpebro) (paupière) nictitante (orn.)
41963 nila | nila : nilotique
41962 Nilo | Nilºo : le Nil
41965 nilono | nilono : nylon (tex.)
41967 nimbo | nimbo : nimbe (rel.)
41969 nimbuso | nimbuso : nimbus (mété.)
41971 Nimego | Nimegºo : Nimègue
41974 Nimesano | Nimesºan³o : Nîmois
41973 Nimeso | Nimesºo : Nîmes
41977 nimfejo | nimfºej³o : nymphée
41981 nimfeo | nimfeo : nymphéa, nénuphar blanc (bot.)
41976 nimfo | nimfºo : nymphe (myth. // ent. // anat.)
41978 nimfomanio | nimfºo`maniºo : nymphomanie (méd.)
41979 nimfomaniulino | nimfºo`maniºul³in³o : une nymphomane
41983 Nimrodo | Nimrodo : Nemrod (B.)
41985 Nina | Nin¯a : Nina, Ninon
41988 Ninevano | Ninevºan³o : Ninivite
41987 Ninevo | Ninevºo : Ninive (B.)
41992 Nioba | Niob¯a : Niobé
41990 niobo | niobo : niobium (ch.)
41994 niplo | niplo : raccord, embout (tech.) // écrou de rayon (bicyclette)
41997 Niponano | Niponºan³o : Japonais = Japano
41996 Nipono | Niponºo : Nippon, Japon = Japanio
41999 nirvano | nirvanºo : nirvana (rel.)
42001 Niso | Niso : la Neisse
42003 nistagmo | nistagmo : nystagmus (phl. méd.)
42007 nitado | nitºadºo : rivetage
42006 niti | nitºi : river
42008 nitisto | nitºistºo : riveur
42009 nitizᴵi | nitºiz¹i : riveter
42010 nitmaŝino | nitºmaŝinºo : riveteuse
42005 nito | nitºo : rivet
42012 nitono | nitonºo : radon = radono
42015 nitra | nitrºa : azoté
42027 nitra grupo ¦ nitr³a grupºo : groupe nitro, nitryle
42029 nitrado | nitr³adºo : nitrification
42017 nitrata acido ¦ nitrºatºa acidºo : acide nitrique ou azotique
42016 nitrato | nitrºatºo : nitrate (ch.)
42028 nitri | nitr³i : nitrifier
42018 nitrido | nitrºidºo : nitrure
42019 nitrigᴵi | nitrºig¹i : nitrifier
42020 nitrika | nitrºikªa : nitrique, azotique
42022 nitrita acido ¦ nitrºitºa acidºo : acide nitreux, azoteux
42021 nitrito | nitrºitºo : nitrite, azotite
42023 nitrizᴵi | nitrºiz¹i : nitrer
42014 nitro | nitrºo : azote
42026 nitro | nitr³o : élément de mot en chimie, qui indique le radical -NO² ??? ³ ???
42033 nitrogeno | nitrogenºo : azote, nitrogène (vx. ch.) = azotºo
42024 nitroza | nitrºozªa : nitreux
42030 nitrobenzeno | nitr³o`benzeno : nitrobenzène
42031 nitroglicerino | nitr³o`glicerinºo : nitroglycèrine
42037 nivelado | nivelºadºo : nivellement
42038 nivelatoro | nivelºatorºo : niveleuse
42036 niveli | nivelºi : niveler (p. f.), araser
42039 nivelilo | nivelºilºo : niveau (instrument) :)
42040 nivelindikᴵilo | nivelºindik¹ilºo : jauge
42042 nivelkurboj | nivelºkurbºo³j : courbes de niveau
42035 nivelo | nivelºo : niveau (p. f.) // rang (inf.)
42043 nivelpasejo | nivelºpasejºo : passage à niveau
42047 Nivozo | Nivozo : nivôse (hist.)
42050 nizaglo | nizaglºo : aigle de Bonelli
42049 nizo | nizo : épervier (orn.)
42051 nizosilvio | nizosilviºo : fauvette épervière
42052 nizostrigo | nizostrigo : chouette épervière
42059 Njasa Lago ¦ Njasa Lagºo : le lac Nyassa ou Malawi
42061 Njemeno | Njemeno : le Niémen = Nemano
27844 nn karata oro ¦ nn karatºa oro : or à nn carats
42063 no | no : nom de la lettre "n"
42064 noa | no³a : n-ième
42082 Nobel-premiito | Nobel-premiºitªo : prix Nobel, lauréat du prix Nobel.
42081 Nobel-premio | Nobel-premiºo : le prix Nobel
42071 nobela | nobelºa : noble // seigneurial
42072 nobelaro | nobelºar³o : la noblesse (collectif)
42074 nobeleca | nobelºecªa : nobiliaire
42073 nobeleco | nobelºecºo : noblesse, naissance, sang (f.)
42075 nobeligᴵi | nobelºig¹i : anoblir
42076 nobelknabo | nobelºknabºo : écuyer (hist.)
42070 nobelo | nobelºo : un noble, homme de qualité, gentilhomme
42085 nobl gaso ¦ noblª gasºo : gaz inerte
42084 nobla | noblªa : noble (f.), généreux (f.)
42086 noble | noblªe : noblement
42087 nobleco | noblªecºo : noblesse, grandeur (d'âme), générosité
42088 nobligᴵi | noblªig¹i : ennoblir
42096 noca | noca : nuisible
42106 noĉaro | noĉºar³o : crémailère (chemin de fer)
42107 noĉbastono | noĉºbastonºo : taille (de boulanger …)
42095 noci | noci : nuire = malutili
42105 noĉi | noĉºi : cocher, encocher
42102 nocio | nocio : notion (phil.) = sciero
42097 nocivo | nocivo : nocivité
42104 noĉo | noĉºo : entaille, cran, encoche // échancrure (anat.)
42108 noĉostango | noĉºo`stangºo : crémaillère
42098 nocumoj | nocumo³j : nuisances
42111 noda | nodºa : nodal
42113 nodaĵo | nodºaĵºo : nodosité
42115 nodbastono | nodºbastonºo : gourdin
42114 nodeto | nodºet³o : nodule
42116 nodhava | nodºhavªa : noueux
42112 nodi | nodºi : nouer
42110 nodo | nodºo : nœud (t.s. y compris mar.)
42117 nodoplena | nodºo`plenªa : noueux
42123 nokaŭti | nokaŭti : mettre knock-out (sport) = knokaŭti
42126 nokta | noktºa : de nuit, nocturne
10131 nokta ĉapo ¦ noktºa ĉapºo : bonnet de nuit
56161 nokta skipo ¦ noktºa skipºo : équiipe de nuit
42131 noktazilo | noktºazilºo : asile de nuit
42127 nokte | noktºe : de nuit, nuitamment
42128 nokti | noktºi : passer la nuit (quelque part)
42129 noktiĝᴵas | noktºiĝ¹as : la nuit tombe
42153 noktiluko | noktiluko : noctiluque (zoo.)
42125 nokto | noktºo : nuit
39149 noktomezo | noktºo`mezºo : minuit
42132 noktobirdo | noktºo`birdºo : oiseau de nuit (p. f.)
42133 noktoĉapo | noktºo`ĉapºo : bonnet de nuit
42134 noktoĉemizo | noktºo`ĉemizºo : chemise de nuit
42135 noktogardᴵisto | noktºo`gard¹istºo : veilleur, gardien de nuit
42136 noktohaltᴵejo | noktºo`halt¹ej³o : halte (pour la nuit)
42137 noktoklubo | noktºo`klubo : boîte de nuit
42138 noktolumᴵoj | noktºo`lum¹o³j : feux de position (auto. avi. mar.)
42139 noktomanĝᴵo | noktºo`manĝ¹o : souper, médianoche
42140 noktomezo | noktºo`mezo : minuit
42141 noktorobo | noktºo`robºo : déshabillé
42142 noktosonorᴵilo | noktºo`sonor¹ilºo : sonnette de nuit
42143 noktosur⌂tuto | noktºo`sur~tutºo : robe de chambre ??? et pas chemise de nuit (Revo???)
42144 noktotablo | noktºo`tablºo : table de nuit
42145 noktotaĉmento | noktºo`taĉmento : équipe de nuit
42146 noktovagulo | noktºo`vagulºo : noctambule // rôdeur
42147 noktovazo | noktºo`vazºo : vase de nuit
42148 noktovesto | noktºo`vestºo : vêtement de nuit
61513 noktokurenta tarifo ¦ noktºo`kurentºa tarifo : tarif de nuit
42158 noktueledoj | noktuelºedºo¯j : l{a famille d}es noctuidés
42157 noktuelo | noktuelºo : noctuelle (ent.)
42130 noktuloj | noktºul³o³j : noctambules // les nocturnes (orn.)
42155 noktuo | noktuo : chouette chevêche (orn.)
42161 nokturno | nokturnºo : un nocturne (mus. // rel.)
42164 nom | nom¯ : (du grec νομος:loi)
42171 noma | nomºa : nominal, nominatif
42194 nomada | nomadºa : nomade
42195 nomadi | nomadºi : vivre en nomade
42196 nomadismo | nomadºismºo : nomadismme
42193 nomado | nomadºo : un nomade
42199 nomarkio | nomarkºiºo : nome, division administrative (hist.)
42198 nomarko | nomarkºo : nomarque, gouverneur d'un nome (hist.)
42176 nomaro | nomºar³o : liste (de noms), tableau, rôle
42204 nombra | nombrºa : numérique
42206 nombrado | nombrºadºo : numération // dénombrement
42207 nombrebla | nombrºeblªa : dénombrable
42205 nombri | nombrºi : dénombrer, compter (tant de pages …)
42208 nombrilo | nombrºilºo : compteur
42201 nombro | nombrºo : nombre (math. gr.)
42203 Nombroj | Nombrºo³j : les Nombres (B.)
42209 nombrono | nombrºono : fraction = frakcio
42210 nombronomo | nombrºonomo : nom de nombre
42211 nombrovorto | nombrºovortºo : nom de nombre
42172 nome | nomºe : nommément, nominalement // à savoir, c'est-à-dire // en effet, effectivement
42222 nomenklaturo | nomenklaturo : nomenclature
42179 nomfestᴵo | nomºfest¹o : fête (de qqn.)
42180 nomhava | nomºhavªa : nominatif (։titre)
42173 nomi | nomºi : nommer (t.s.)
42224 nominala | nominala : nominal (non réel)
42225 nominalismo | nominalismºo : nominalisme (phil.)
42226 nominalisto | nominalistºo : nominaliste (phil.)
42229 nominativigi | nominativigi : mette au nominatif
42228 nominativo | nominativo : nominatif (gr.)
42181 nomindikᴵo | nomºindik¹o : dénomination
42168 nomo | nomºo : nom (de qqch. de qqn.) // dénomination, appellation
42182 nomplato | nomºplatªo : plaque (de médecin …)
42177 nomumi | nomºum³i : nomer (à un poste)
42178 nomumo | nomºum³o : nomination
42183 nomvokᴵado | nomºvok¹adºo : appel nominal
42231 nonoj | nono³j : les nones (ant. // rel.)
42068 noo | noºo : nô (théatre japonais)
42233 nopalo | nopalo : nopal, figuier de Barbarie (bot.)
00874 nor-adrenalino | nor-adrenalinºo : ??? selon http://rano.org/pivkap
42249 Nord-Ameriko ¦ Nordº-Amerikºo : l'amérique du Nord
42243 nord-eosto ¦ nordº-eosto : le nord-est
42250 Nord-Pacifiko ¦ Nordº-Pacifiko : le Pacifique Nord
42246 nord-uesto ¦ nordº-uesto : le nord-ouest
42236 norda | nordºa : nordique, septentional
05390 norda aŭroro ¦ nordºa aŭrorºo : aurore boréale
09523 norda cervo ¦ nordºa cervºo : (év.) renne (mam.)
56140 norda skiado ¦ nordºa skiºadºo : ski nordique
02850 Nordameriko | Nordºamerikºo : Amérique du nord
42241 nordano | nordºan³o : un nordique
42239 norde | nordºe : au nord de
42240 norden | nordºe³n : vers le nord
42242 nordisto | nordºistºo : un nordiste (E.U.)
42244 nordlumᴵo | nordºlum¹o : aurore boréale
42235 nordo | nordºo : nord
42245 nordokcidente ¦ nordºokcidente : (au) nord-ouest
42247 nordvento | nordvento : vent du nord, bise, aquilon
42252 noreno | noreno : le norrois (langue)
42254 noria | noria : noria
42257 norma | norma : normal, standard
42269 normala | normala : normal, ordinaire
42270 normale | normale : normalement
42272 normaleco | normalecºo : normalité
42273 normaligi | normaligi : régler (un instrument)
42271 normalo | normalo : la normale (t.s.)
42279 normanda | normandºa : normand (adj.)
42280 normandia | normandºiºa : normand (adj.)
42283 normandiaj insuloj ¦ normandºiºa³j insulºo³j : îles Anglo-Normandes
42281 normandio | normandºiºo : Normandie
42278 Normando | Normandºo : Normand
42282 normandujo | normandºuj³o : Normandie
42276 Normano | Normanºo : Normand, Viking
60429 norma⌂ŝpura | normºa~ŝpurºa : à voie normale
42259 normiga | normiga : normatif
42260 normigado | normigadºo : normalisation (tech.)
42258 normigi | normigi : normaliser, standardiser
42261 normita | normita : normé (math.)
42262 normita skribᴵo ¦ normita skrib¹o : écriture normalisée (inf.)
42256 normo | normo : norme, étalon
42263 normomarki | normoºmarkºi : estampiller
42264 normtipo | normtipºo : prototype (d'une série) = prototipºo
42286 norvega | norvegºa : norvégien (adj.)
42287 norvegia | norvegºiºa : norvégien (adj.)
42288 Norvegio | Norvegºiºo : Norvège
42285 Norvego | Norvegºo : Norvégien
42289 Norvegujo | Norvegºuj³o : Norvège
42292 nostalgia | nostalgiºa : nostalgique
42291 nostalgio | nostalgiºo : nostalgie
42294 nostoko | nostoko : nostoc (bio. lichenologie)
42313 notacio | notacio : notation (mus. ch.)
42316 notaria | notariºa : notarial, notarié
42317 notarieco | notariºecºo : notariat
42318 notariejo | notariºejºo : étude
42315 notario | notariºo : notaire
42299 notᴵaro | not¹ar³o : cahier de notes, dossier
42302 notᴵbloko | not¹blokºo : bloc-notes
42300 notᴵeto | not¹et³o : notule, nota
42296 notᴵi | not¹i : noter, prendre note de
42301 notᴵinda | not¹indªa : notable
42303 notᴵkantᴵi | not¹kant¹i : solfier
42304 notᴵlibro | not¹librºo : carnet, agenda
42297 notᴵo | not¹o : note (t.s. sauf facture)
42320 notico | notico : notice
42322 notonekto | notonektºo : notonecte (ent.)
42324 Notoso | Notoso : notus (mété.)
42326 noumeno | noumeno : noumène (phil.)
21666 Nov-Gvineo | Novª-Gvineºo : Nouvelle-Guinée (île) // Papouasie-Nouvelle-Guinée
42391 Nov-Hampŝiro | Novª-Hampŝirºo : New Hampshire (E.U.)
26440 Nov-Ĵerzejo | Novª-Ĵerzejºo : le New Jersey (E.U.)
26904 Nov-Kaledoniano | Novª-Kaledoniºan³o : Néo-Calédonien
42367 Nov-Kaledoniano | Novª-Kaledonianºo : Néo-Calédonien
26903 Nov-Kaledonio | Novª-Kaledoniºo : Nouvelle-Calédonie
28345 Nov-Kastilio | Novª-Kastiliºo : Nouvelle Castille
38563 Nov-Meksiko | Novª-Meksikºo : Nouveau-Mexique
42365 Nov-Orleano | Novª-Orleanºo : La Nouvelle-Orléans
43830 Nov-Orleano | Novª-Orleanºo : la Nouvelle-Orléans
42368 nov-platonismo | novª-platonismºo : néo-platonisme
42369 nov-testamenta | novª-testamenta : néo-testamentaire
42380 Nov-Zelandano | Novª-Zelandºan³o : Néo-Zélandais
69201 Nov-Zelandano | Novª-Zelandºan³o : Néo-Zélandais
42378 Nov-Zelando | Novª-Zelandºo : Nouvelle-Zelande
69200 Nov-Zelando | Novª-Zelandºo : Nouvelle-Zélande
42328 nova | novªa : neuf, nouveau
56296 Nova Skotio ¦ Novªa Skotºio : Nouvelle-Ecosse
42377 Nova-Skotio | Novªa-Skotio : Nouvelle-Ecosse (Canada)
42381 Nova-Zelandano | Novªa-Zelandºan³o : Néo-Zélandais
42379 Nova-Zelando | Novªa-Zelandºo : Nouvelle-Zelande
42383 Nova-Zemlo | Novªa-Zemlo : Nouvelle-Zemble
42330 novaĵo | novªaĵºo : une nouvelle // une nouveauté
42374 novali | novali : être en jachère, en friche
42373 novalo | novalo : jachère, friche
42375 novalplugi | novalplugi : jachérer
42371 novao | novao : une nova (astr.)
42338 novbakᴵita | novªbak¹itªa : frais émoulu
11432 Novdehlio | Novªdehliºo : New Delhi
42329 nove | novªe : nouvellement // récemment
05871 nove bakᴵita ¦ novªe bak¹itªa : frais émoulu (f.)
42337 novebakᴵita | novªebak¹itªa : frais émoulu
42331 noveco | novªecºo : nouveauté, fraîcheur
13919 novedzino | novªedzºin³o : nouvelle mariée
42339 novedzino | novªedzºin³o : jeune mariée
13918 novedzo | novªedzºo : nouveau marié
42332 novega | novªeg³a : flambant neuf
42386 noveleto | noveleto : petite nouvelle, conte (dans un journal …)
42387 novelisto | novelistºo : auteur de nouvelles
42385 novelo | novelo : nouvelle (litt.) // novelle (dr.)
42389 Novembreo | Novembreºo : novembre
42341 novenkondukᴵaĵo | novªenkonduk¹aĵºo : innovation
16282 nove⌂fabrikita | novªe~fabrikºitªa : sortant de l'usine
42353 nove⌂venᴵinto | novªe~ven¹intªo : nouveau venu
66948 nove⌂venᴵinto | novªe~ven¹intªo : un nouveau venu
42340 novgeedzoj | novªgeedzºo³j : jeunes mariés
21314 novgreka lingvo ¦ novªgrekºa lingvºo : grec moderne
22343 novhebreo | novªhebreºo : l'hébreu (langue moderne)
22346 Novhebridoj | Novªhebridºo¯j : les Nouvelles-Hébrides
42394 novicejo | novicejºo : noviciat (maison)
42393 novico | novico : nvice (p. f.)
42395 novicotempo | novicotempºo : noviciat (épreuve)
42334 novigᴵaĵo | novªig¹aĵºo : innovation
42335 novigᴵanto | novªig¹ant³o : novateur
42333 novigᴵi | novªig¹i : innover
25886 novjara | novªjarºa : de Nouvel An
42342 novjara | novªjarºa : de nouvel an
13127 novjara donacᴵo ¦ novªjarºa donac¹o : étrennes
26099 Novjorkano | Novªjorkºan³o : new-yorkais.
26098 Novjorko | Novªjorkºo : New York
42343 novkapitalismo | novªkapitalismºo : néo-capitalisme
42344 novklasikismo | novªklasikismºo : néo-classicisme
42346 novlanda hundo ¦ novªlandºa hundºo : un terre-neuve
42345 Novlando | Novªlandºo : Terre-Neuve
34885 novlatina | novªlatina : néolatine (langue)
42347 novluno | novªluno : la nouvelle lune
42348 novnaskᴵito | novªnask¹itªo : nouveau-né
41464 novnaziismo | novªnaziºismºo : néo-nazisme
42350 novnaziismo | novªnaziismºo : néo-nazisme
41463 novnazio | novªnaziºo : un néo-nazi
42349 novnazio | novªnazio : néo-nazi
42397 novokaino | novokainºo : novocaïne (ch.)
42351 novordigo | novªordigo : réorganisation (d'un service …)
52212 novriĉulo | novªriĉªul³o : un nouveau riche
42352 novstelo | novªstelºo : nova (astr.)
42336 novulo | novªul³o : un débutant, un nouveau, un bleu
42399 nu | nu : (interjection) eh bien!, allons! // (conjonction) soit, alors, or
09498 nu certaĵo ¦ nu certªaĵºo : pour sûr!
42402 Nuakŝoto | Nuakŝotºo : Nouakchott (capitale de la Mauritanie)
42405 nuanca | nuanca : nuancé
42406 nuanci | nuanci : nuancer
42407 nuanciĝᴵi | nuanciĝ¹i : (per) se nuancer (de)
42404 nuanco | nuanco : nuance
42410 nuba | nubºa : nuageux // voilé, troublé, embué
42411 nubego | nubºeg³o : nuée, gros nuage
42423 Nubiano | Nubiºan³o : Nubien
42412 nubiĝᴵi | nubºiĝ¹i : se couvrir (։temps) // s'assombrir, se rembrunir (։front)
42422 Nubio | Nubiºo : Nubie
42413 nubkastelo | nubºkastelºo : châteaux en Espagne
42414 nubkovrita | nubºkovrita : couvert (։temps), encapuchonné (։mont)
42409 nubo | nubºo : nuage, nuées // nuée (d'oiseaux …) // nuage (f.), voile, ombre
42417 nuboskopo | nubºo`skop¯o : néphoscope
42418 nuboskrapᴵulo | nubºo`skrap¹ul³o : gratte-ciel
42415 nubringo | nubºringºo : le pot au noir (mar. zone de nuages pluvieuse de l'atlantique)
42416 nubsistemo | nubºsistemºo : système nuageux
65441 nubskrapᴵulo | nubºskrap¹ul³o : gratte-ciel
42419 nubtegᴵaĵo | nubºteg¹aĵºo : couverture nuageuse
42425 nucifrago | nucifrago : casse-noix (orn.)
42427 nuda | nudªa : nu (p. f.)
42429 nudaĵo | nudªaĵºo : partie nue du corps, nudité (partielle)
42430 nudeco | nudªecºo : nudité (état)
42442 nudelo | nudelo : nouille
42431 nudigᴵi | nudªig¹i : dénuder
42432 nudismo | nudªismºo : nudisme
42433 nudisto | nudªistºo : nudiste
42435 nudkape | nudªkapºe : tête nue, nu-tête
42428 nudo | nudªo : un nu (b.a.)
42436 nudokule | nudªokulºe : à l'œil nu
42437 nudpiede | nudªpiedºe : pieds nus, nu-pieds
42438 nudrivelᴵa danco ¦ nudªrivel¹a danco : strip-tease
42434 nudulo | nudªul³o : une personne nue // un gueux
42444 nufaro | nufaro : nénuphar jaune (bot.)
42446 nugato | nugato : nougat
42450 nuka | nukºa : cervical
42451 nukdoloro | nukºdolorºo : torticolis
42455 nuklea | nukleºa : nucléé // nucléaire
31694 nuklea konvertoro ¦ nukleºa konvertorºo : convertisseur nucléaire
51820 nuklea magneta resonanco (N.M.R.) ¦ nukleºa magnetºa resonanco (N.M.R.) : résonance magnétique nucléaire (R.M.N.)
42461 nukleazo | nukleazºo : nucléase (enzyme qui hydrolise les acides nucléiques)
42456 nuklefendebla | nukleºfendºeblªa : fissile (phs.)
42454 nukleo | nukleºo : noyau (atome, cellule, centre nerveux), nucléus
42465 nukleolo | nukleolo : nucléole (bio.)
42467 nukleono | nukleono : nucléon (ch.)
42448 nuko | nukºo : nuque
42472 nuksarbo | nuksºarbºo : noyer = juglandºarbº
42452 nukŝirmᴵilo | nukºŝirm¹ilºo : couvre-nuque
42473 nukskerno | nuksºkernºo : amande (d'une nuit)
42469 nukso | nuksºo : noix (fruit à coque, en général: muscade, coco, arachide …) // noix (de veau, de bœuf)
42475 nuksoŝelo | nuksºo`ŝelºo : coquille de noix
42474 nuksrompᴵulo | nuksºromp¹ul³o : casse-noix (orn.)
42477 nul | nul : (nom du nombre 0) zéro
42479 nul ! nul³ : (morphème) même sens (zéro) que le nombre (nul)
42481 nula | nul³a : nul(le)
42482 nuleco | nul³ecºo : nullité
42485 nuligᴵa | nul³ig¹a : rédhibitoire
42486 nuligᴵa butono ¦ nul³ig¹a butonºo : touche d'annulation
42487 nuligᴵebla ofertᴵo ¦ nul³ig¹eblªa ofert¹o : offre sans engagement (com.)
42488 nuligᴵebleco | nul³ig¹eblªecºo : annulabilité
42483 nuligᴵi | nul³ig¹i : annuler, résilier, abolir
42484 nuligᴵo | nul³ig¹o : annulation (dr. psy.)
42480 nulo | nul³o : un zéro (p. f.), un rien
42489 nulpunkto | nul³punktºo : le zéro (d'une graduation)
42497 numena | numena : numineux (rel.)
42499 numenio | numenio : courlis (orn.)
42496 numeno | numeno : le numen, force divine
42494 Numeo | Numeo : Nouméa
42502 numera | numerºa : numérique
42507 numeralo | numeralo : nom de nombre
42511 numeratoro | numeratorºo : numérateur (math.)
42503 numeri | numerºi : numéroter, paginer
42504 numerilo | numerºilºo : numéroteur
42501 numero | numerºo : numéro (t.s.)
42505 numerplato | numerºplatªo : plaque minéralogique
42516 Numidio | Numidºiºo : Numidie
42513 numido | numidºo : pintade (orn.)
42515 Numido | Numidºo : Numide
42517 Numidujo | Numidºuj³o : Numidie
42520 numismatiko | numismatiko : numismatique
42519 numismato | numismato : numismate
42492 Numo | Numºo : Numa
42522 nun | nun : (adverbe) maintenant, à présent
37738 nun mankᴵas ankoraŭ, ke ni farᴵiĝᴵu virinoj ¦ nun mank¹as ankoraŭ, ke ni far¹iĝ¹u virºin³o³j : il ne nous manquerait plus que de devenir des femmelettes
42529 nuna | nun³a : actuel, présent // courant (։mois)
42535 nunatako | nunatako : nunatak (géol.)
42538 nunciejo | nunciejºo : nonciature
42537 nuncio | nuncio : nonce
42528 nune | nun³e : actuellement, présentement // couramment
42531 nuneco | nun³ecºo : le présent
42530 nuno | nun³o : le présent
42533 nuntempa | nun³tempºa : contemporain
42532 nuntempo | nun³tempºo : présent (gr.) // le présent
34136 nun, kvite ¦ nun, kvitªe : en voilà assez!
42523 nun, kiam ¦ nun, ki²am : maintenant que
42541 nupta | nupta : nuptial
42542 nuptatestᴵanto | nuptatest¹antªo : témoin de mariage
42540 nupto | nupto : (litt.) noces
42543 nuptokantᴵo | nupto`kant¹o : épithalame
42545 nur | nur : (adverbe) seulement, ne…que
23873 nur iom | nur i²om : à peine
23874 nur iom pli ¦ nur i²om pli : à peine plus
42550 nur ke ¦ nur ke : pourvu que
42547 nur mi promenis tie ¦ nur mi promenis ti²e : il n'y avait que moi à me promener là
42170 nur per la nomo ¦ nur per la nomºo : rien que de nom
14329 nur por eksperimento ¦ nur por eksperimentºo : à titre d'essai
62748 nur tial ĉar ¦ nur ti²al ĉar : pour la seule raison que
42553 nura | nur³a : simple, pur et simple
42558 Nurenberg | Nurenberg : Nuremberg
42560 nutacio | nutacio : nutation (astr. // bot. // méd.)
42562 nutono | nutonºo : nexton (méc.)
42565 nutrᴵa | nutr¹a : nutritif, alimentaire
42567 nutrᴵado | nutr¹adºo : nutrition, alimentation
07702 nutrᴵaĵa boluso ¦ nutr¹aĵa bolusºo : bol alimentaire (méd.)
42570 nutrᴵaĵboluso | nutr¹aĵºbolusºo : bol alimentaire
42569 nutrᴵaĵo | nutr¹aĵºo : nourriture, aliment
42571 nutrᴵaĵvendᴵejo | nutr¹aĵºvend¹ej³o : magasin d'alimentation
42572 nutrᴵanta | nutr¹antªa : nourricier (anat. :artère, canal)
42568 nutrᴵa⌂disto | nutr¹a~distºo : nutritionniste
42564 nutrᴵi | nutr¹i : nourrir, alienter (p. f.)
42573 nutrᴵistino | nutr¹istºin³o : nourrice
42566 nutrᴵo | nutr¹o : nourriture, aliment
42574 nutrᴵokanalo | nutr¹o`kanalºo : tube digestif
42575 nutrᴵomankᴵo | nutr¹o`mank¹o : carence (méd.)
42576 nutrᴵomedio | nutr¹o`mediºo : milieu nutritif
42577 nutrᴵoriĉa | nutr¹o`riĉªa : nourrissant (qqch.)
42578 nutrᴵovalvo | nutr¹o`valvºo : valve d'alimentation
42579 nutrᴵovaroj | nutr¹o`varo³j : denrées alimentaires
67986 nutrᴵoprovizᴵoj | nutr¹o`proviz¹o³j : victuailles
67987 nutrᴵovaroj | nutr¹o`varºo³j : denrées alimentaires
42583 O | O : la lettre « o » // abréviation de « omo » (ohm) // symbole de l'oxygène (ch.)
42587 o | o² : (apocope de onklºo, onklºinºo)
42589 o |³o : transforme le mot […³] en substantif
42590 o |ªo : transforme l'adjectif […ªa] en substantif
42592 o |ºo : confirme le substantif […ºo]
42593 o |²o : transforme le préfixant […²] en marquant la chose ou la situation
42604 o-vorto | o-vortºo : substantif
42607 oaza | oazºa : oasien
42606 oazo | oazºo : oasis
42611 Obadjà | Obadjà : Obadia ou Abdias (B.)
42616 obeᴵado | obe¹adºo : obéissance
42617 obeᴵema | obe¹em³a : obéissant
42618 obeᴵemo | obe¹em³o : docilité
42613 obeᴵi | obe¹i : obéir
42614 obeᴵi iun ¦ obe¹i i²u³n : obéir à quelqu'un
41054 obeᴵi la patron ¡ obe¹i la patrºo³n : obéir au père ◆ obe¹i al la patrºo : obéir au père
42619 obeᴵigᴵi | obe¹ig¹i : réduire à l'obéissance, faire obéir
42615 obeᴵo | obe¹o : obéissance
41057 obei al la patro ¦ obei al la patrºo : obéir à son père
41056 obei la patron ¦ obei la patroºn : obéir à son père
42627 obelisko | obelisko : obélisque
42629 obeza | obeza : obèse, ventru
42630 obezeco | obezecºo : obésité
42631 obezulo | obezulºo : un obèse
42633 obio | obio : obi (vêt.)
42636 objekta | objektºa : objectif, d'objet (։complément) // complétive (։proposition)
42642 objektiva | objektivªa : objectif, objective
42649 objektivaro | objektivºarºo : trousse d'objectifs (photographiques)
42644 objektive | objektivªe : objectivement
42645 objektiveco | objektivªecºo : objectivité
42647 objektivo | objektivºo : objectif (optique)
42635 objekto | objektºo : objet (t.s.) // chose // sujet, matière (f.) // (complément d')objet
42637 objektoplato | objektºo`platªo : porte-objet, platine (opt.)
42638 objektoportᴵilo | objektºo`port¹ilºo : porte-objet, platine (opt.)
42651 obĵetᴵi | obĵet¹i : objecter
42652 obĵetᴵo | obĵet¹o : objection
42662 oblato | oblatºo : pain à cacheter // pain à chanter // cachet (phar.) //oublie (cuis.)
42657 oble | obl³e : multiplié par
42666 obligacia | obligaciºa : obligataire (adj.)
42667 obligacii | obligaciºi : lier, engager
42664 obligacio | obligaciºo : obligation (fin. dr.)
42669 obligaciulo | obligaciºul³o : un obligataire
42660 obligᴵi | obl³ig¹i : multiplier
42671 oblikva | oblikvªa : oblique // penchée (։écriture)
44173 oblikva pafᴵado ¦ oblikvªa paf¹adºo : tir d'écharpe
56331 oblikva skribᴵo ¦ oblikvªa skrib¹o : écriture penchée, cursive
58498 oblikva streko | oblikvªa strekºo : trait oblique (typ.)
32405 oblikvaj krampoj ¦ oblikvªaj krampºo³j : crochets obliques "/" et "/"
42672 oblikve | oblikvªe : en oblique, en biais, de biais (p. f.)
42674 oblikveco | oblikvªecºo : obliquité
42673 oblikvi | oblikvªi : obliquer
42659 oblo | obl³o : un multiple (math.)
42676 oblonga | oblonga : oblong, allongé
42677 oblonga mjelo ¦ oblonga mjelo : bulbe (anat.)
42609 Obo | Obºo : l'ob
42679 obolo | obolo : obole (hist.)
42681 obscena | obscena : (litt.) obscène
42682 obscenaĵo | obscenaĵºo : une obscénité
42685 obseda | obseda : obsédant, obsessionnel
42687 obsedato | obsedato : un obsédé
42684 obsedi | obsedi : obséder
42686 obsedo | obsedo : obsession, hantise, idée fixe
42701 observatorio | observatorio : observatoire (astr.)
42691 observᴵado | observ¹adºo : l'observation // l'observance (rel.)
42692 observᴵanto | observ¹antªo : observateur (t.s.)
42693 observᴵejo | observ¹ej³o : observatoire (non astronomique)
42694 observᴵema | observ¹em³a : observateur, attentif, vigilant
42695 observᴵemo | observ¹em³o : esprit d'observation
42689 observᴵi | observ¹i : observer (t.s.)
42697 observᴵigᴵi | observ¹ig¹i : faire observer, mettre en vigueur
42696 observᴵisto | observ¹istºo : homme de garde, veilleur, vigie
42690 observᴵo | observ¹o : observation (remarque)
42703 obsidiano | obsidianºo : obsidienne (min.)
42705 obskura | obskurªa : obscur (t.s.), sombre, ténébreux
42711 obskurantismo | obskurªant³ismºo : obscurantisme
42708 obskuranto | obskurªant³o : obscurantiste
42706 obskureco | obskurªecºo : obscurité
42707 obskurigᴵi | obskurªig¹i : obscurcir, masquer, éclipser (f.)
42710 obskurismo | obskurªismºo : obscurantisme
42709 obskuristo | obskurªisto : obscurantiste
42714 obstakli | obstaklºi : faire obstacle à
42713 obstaklo | obstaklºo : obstacle, empêchement
42715 obstaklokurᴵo | obstaklo`kur¹o : course d'obstacles
42716 obstaklosaltᴵo | obstaklo`salt¹o : saut d'obstacles
42719 obstetrika | obstetrikºa : obstétrical
42718 obstetriko | obstetrikºo : obstétrique (méd.)
42721 obstina | obstinªa : obstiné, entêté, endurci (dans l'Erreur)
42723 obstineco | obstinªecºo : obstination // entêtement
42724 obstini | obstinªi : s'obstiner
42722 obstino | obstinªo : obstination // entêtement
42726 obstinstarᴵiĝᴵi | obstinªstar¹iĝ¹i : se cabrer
42725 obstinulo | obstinªul³o : une mule (f.)
42729 obstrukci | obstrukci : obstruer, encombrer // engorger (méd.) // faire de l'obstruction (pol.)
42728 obstrukco | obstrukco : obstruction (p. f.), engorgement, encombrement
42733 obturᴵa | obtur¹a : obturateur (anat. :artère, canal, nerf)
42734 obturᴵado | obtur¹adºo : obturarion
42735 obturᴵatoro | obtur¹atorºo : obturateur (phot.)
42732 obturᴵi | obtur¹i : obturer (méd. tech.)
42736 obturᴵilo | obtur¹ilºo : obturateur (eau …)
42738 obtuza | obtuzªa : obtus (math.) // sourd (f.), voilé, étouffé (son …)
42739 obtuzilo | obtuzªilºo : sourdine (mus.)
42743 obusingo | obusºingºo : douille
42744 obuskavo | obusºkavºo : trou d'obus, entonnoir
42742 obuso | obusºo : obus
42745 obusŝokᴵita | obusºŝok¹itªa : commotionné (invalide)
42748 oceana | oceanºa : océanique
42758 oceania | oceania : océanien
42749 oceanidinoj | oceanºidino³j : Océanides (myth.)
42757 Oceanio | Oceanio : Océanie
42747 oceano | oceanºo : océan
42751 oceanografio | oceanºo`graf¯iºo : océanographie
42752 oceanografia | oceanºo`graf¯iºa : océanographique
42753 oceanologo | oceanºo`log¯o : océanologue
42754 oceanologio | oceanºo`log¯iºo : océanologie
42750 oceantrafiko | oceanºtrafikºo : navigation au long cours
42761 ocela | ocela : ocelé
42763 oceleto | oceleto : ocelot (mam.) = panterkato
42760 ocelo | ocelo : ocelle (ent. zoo.)
42765 ocimo | ocimo : basilic (bot.)
42767 oĉjo | o²ĉjºo : oncle, tonton, diminitif de oncle // mon vieux! ◆ o² : (apocope de onklºo)
42778 odalisko | odalisko : odalisque
42780 Odero | Odero : l'oder = Odro
42782 Odeso | Odeso : Odessa
42784 Odeta | Odet¯a : Odette
42776 odeto | odºet³o : odelette
42786 Odila | Odil¯a : Odile
42789 Odiseado | Odiseºadºo : l'odyssée
42788 Odiseo | Odiseºo : Ulysse, Odysseus
42775 odo | odºo : ode (litt.)
42797 odorᴵa | odor¹a : odorant (bien ᵒᵘ mal)
04920 odorᴵa asperulo ¦ odor¹a asperulºo : petit muguet, reine-des-bois
42798 odorᴵaĉo | odor¹aĉ³o : mauvaise odeur, puanteur
42799 odorᴵfumo | odor¹fumºo : encens
42793 odorᴵi | odor¹i : avoir une odeur, fleurer, sentir (bon, mauvais)
42794 odorᴵi je brasiko ¦ odor¹i je brasikºo : sentir le choux
59063 odorᴵi sulfuron ¦ odor¹i sulfurºo³n : (f.) sentir le soufre, l'hérésie
42796 odorᴵo | odor¹o : odeur
42800 odorᴵsalo | odor¹salo : sels (à respirer)
42804 Odro | Odrºo : l'oder
42805 Odro-Niso landlimo ¦ Odrºo-Niso landºlimºo : frontière Oder-Neisse (hist.)
42807 oero | oerºo : öre (mon. suèdoise)
42810 oestra | oestrºa : œstral
42809 oestro | oestrºo : œstrus (phl.)
42813 oestrono | oestronºo : folliculine
42811 oestrogena | oestrºo`genªa : œstrogène
42815 Ofelio | Ofeliºo : Ophélie
42819 ofendᴵa | ofend¹a : blessant, choquant
42817 ofendᴵi | ofend¹i : offenser, blesser (f.)
42821 ofendᴵiĝᴵema | ofend¹iĝ¹em³a : susceptible
42820 ofendᴵiĝᴵi | ofend¹iĝ¹i : prendre ombrage de quelque chose, se choquer, se froisser
42822 ofendᴵinto | ofend¹intªo : offenseur
42823 ofendᴵito | ofend¹itªo : l'offensé
42818 ofendᴵo | ofend¹o : offense
42827 ofensiva | ofensivºa : offensive (։arme)
42826 ofensivo | ofensivºo : une offensive (mil.)
42831 oferᴵado | ofer¹adºo : sacrifice, oblation, offrande
42833 oferᴵaĵo | ofer¹aĵºo : offrande // victime (immolée) = viktimo
42836 oferᴵbesto | ofer¹bestºo : victime (animale)
42837 oferᴵbruto | ofer¹brutºo : victime (animale)
42838 oferᴵbuĉᴵi | ofer¹buĉ¹i : immoler
42839 oferᴵbuĉᴵisto | ofer¹buĉ¹istºo : sacrificateur, victimaire (Rome antique)
42840 oferᴵdediĉi | ofer¹dediĉi : consacrer (une victime)
42842 oferᴵdonᴵi | ofer¹don¹i : contribuer (par des dons) // prélever (B.)
42841 oferᴵdonᴵo | ofer¹don¹o : offrande, oblation
42832 oferᴵe | ofer¹e : en sacrifice
42834 oferᴵema | ofer¹em³a : désintéressé, dévoué // généreux
42835 oferᴵemo | ofer¹em³o : abnégation
42843 oferᴵfarᴵi | ofer¹far¹i : faire un sacrifice
42829 oferᴵi | ofer¹i : sacrifier (p. f.) // consacrer, dédier, offrir // présenter
42830 oferᴵo | ofer¹o : sacrifice, oblation, offrande
42844 oferᴵŝtono | ofer¹ŝtonºo : pierre sacrificielle (ant.)
42845 oferᴵverŝo | ofer¹verŝo : libation
42849 ofertᴵi | ofert¹i : offrir (com.)
42850 ofertᴵo kaj mendo ¦ ofert¹o kaj mendo : l'offre et la demande
42852 ofertorio | ofertorio : offertoire (rel.)
42855 ofica | oficºa : de service, réglementaire, administratif
42858 oficejestro | oficºej³estrºo : chef de service, de bureau
42857 oficejo | oficºej³o : bureau, office
42856 ofici | oficºi : exercer une fonction
42869 oficiala | oficialªa : officiel
42870 oficiale | oficialªe : officiellement
42871 oficialeco | oficialªecºo : caractère officiel
42872 oficialigᴵi | oficialªig¹i : rendre officiel
42873 oficialulo | oficialªul³o : un officiel, un responsable
42875 oficinala | oficinalªa : officinal
42877 oficiro | oficirºo : officier
42860 oficistaro | oficºistºar³o : le personnel
42859 oficisto | oficºistºo : employé, fonctionnaire
42854 ofico | oficºo : office, fonction, charge, emploi
42861 oficolernᴵanto | oficºo`lern¹antªo : stagiaire
42862 oficperistino | oficºper³istºin³o : placeuse (de domestiques …)
42863 oficrutino | oficºrutinºo : routine administrative
42880 ofiklejdo | ofiklejdºo : ophicléide (mus.)
42882 ofiogloso | ofioglosºo : ophioglosse, langue-de-serpent (bot.) fougère
42884 ofiono | ofionºo : ophion (ent.)
42886 ofiuro | ofiurºo : ophiure (zoo.)
42888 ofriso | ofrisºo : ophrys (bot.) orchidée
42890 ofsajdo | ofsajdºo : hors-jeu
48908 ofseta preᴵso ¦ ofsetºa pre¹so : impression par offset
42893 ofseta presᴵplato ¦ ofsetºa pres¹platªo : plaque offset
42894 ofsetisto | ofsetºistºo : offsettiste
42895 ofsetmaŝino | ofsetºmaŝinºo : rotative offset
42892 ofseto | ofsetºo : offset (typ.)
42896 ofsetplato | ofsetºplatªo : plaque offset
42897 ofsetpresᴵado | ofsetºpres¹adºo : impression offset
42902 ofta | oft³a : fréquent
42917 oftalma | oftalmºa : ophtalmique (méd.)
42919 oftalmio | oftalmºiºo : ophtalmie (méd. opération)
42918 oftalmito | oftalmºitºo : ophtalmie (méd. maladie)
42916 oftalmo | oftalmºo : œil
42922 oftalmologo | oftalmºo`log¯o : ophtalmologiste, oculiste
42923 oftalmologio | oftalmºo`log¯iºo : ophtalmologie
42924 oftalmometro | oftalmºo`metr¯o : ophtalmomètre
42925 oftalmoskopo | oftalmºo`skop¯o : ophtalmoscope
42926 oftalmoskopio | oftalmºo`skop¯iºo : ophtalmoscopie
42899 ofte | oft³e : souvent
42908 ofteca | oft³ecºa : fréquentiel (phs.)
42906 ofteco | oft³ecºo : fréquence
42909 oftigᴵi | oft³ig¹i : multiplier (f.)
42912 oftiĝᴵi | oft³iĝ¹i : devenir fréquent, se multiplier
42929 ogiva | ogiva : ogival
42928 ogivo | ogivo : (arch.) ogive // arc brisé
42930 ogivokruciĝᴵo | ogivo`krucºiĝ¹o : croisé d'ogives
42933 ogrino | ogrºin³o : ogresse
42932 ogro | ogrºo : ogre
42935 Ohio | Ohiºo : Ohio (E.U.)
42936 Ohiorivero | Ohiºo`riverºo : l'ohio
42938 oho | oho : oh! oh! , eh! eh!
42950 Oiso | Oisºo : l'oise
42953 oj | o³j : ah! , aïe! (interjection) marque le regret, la douleur
42955 ojdemio | ojdemio : macreuse (orn.)
42957 ojdio | ojdio : blanc, oïdium (myc.-maladie)
42959 ojstro | ojstro : œstre (ent.)
42961 ok | ok : huit
42962 oka | oka : huitième, (dont le numéro est) huit (։page)
42980 okapio | okapio : okapi (mam.)
42982 okarino | okarinºo : ocarina (mus.)
42988 okazᴵa | okaz¹a : accidentel, occasionnel, fortuit
42990 okazᴵaĵo | okaz¹aĵºo : incident, fait
42989 okazᴵe | okaz¹e : par hasard, au hasard, incidemment, fortuitement // à l'occasion
42991 okazᴵejo | okaz¹ej³o : le lieu (où se passe quelque chose), la scène (d'un meurtre), le théâtre (d'une émeute)
42984 okazᴵi | okaz¹i : avoir lieu, arriver
42992 okazᴵigᴵi | okaz¹ig¹i : donner lieu à, occasionner
42993 okazᴵiĝᴵo | okaz¹iĝ¹o : venue (du printemps), arrivée (d'un événement)
42985 okazᴵo | okaz¹o : événement // cas // occasion
43005 okcidenta | okcidentºa : occidental
03060 okcidenta anakardiujo ¦ okcidentºa anakardiºuj³o : acajou à pommes
43007 Okcidentano | Okcidentºan³o : un Occidental
43006 okcidente | okcidentºe : à l'ouest
43003 okcidento | okcidentºo : occident, ouest = uesto
43004 Okcidento | Okcidentºo : l'occident
43009 okcipito | okcipitºo : occiput (anat.)
43010 okcipitosto | okcipitºostºo : occipital
43012 okcitana | okcitana : occitant (langue)
43013 Okcitanio | Okcitanio : Occitanie
42973 okdek | okdek : quatre-vingts
42974 okdeka | okdeka : quatre-vingtième
42975 okdekjara | okdekjarºa : octogénaire
42963 oke | oke : huitièmement, octavo
42976 okedro | okedrºo : octaèdre
24194 okiliardo | ok³iliardºo : 10⁵¹ =(10⁸ˣ⁶⁺³) octilliard
24193 okiliono | ok³ilionºo : 10⁴⁸ =(10⁸ˣ⁶) octillion
31841 okkoraluloj | okkoralºul³o³j : octocoralliaires
43015 Oklahomo | Oklahomo : Oklahoma (E.U.)
43017 okluzio | okluzio : occlusion (méd. mété.)
42964 oko | oko : un huit (de trèfle …)
42965 okobla | okoblªa : octuple
42966 okobligᴵi | okoblªig¹i : octupler
42940 Oĥocka Maro ¦ Oĥocka Maro : mer d'Okhotsk
42968 okonigi | okonigi : partager en huit
42967 okono | okono : un huitième // une croche (mus.)
43304 okono | ok³on³o : un huitième (¹/₈)
42969 okonsilentᴵo | okonsilent¹o : demi-soupir (mus.)
18635 okon⌂formato | ok³on~formatºo : in-octavo (typ.)
42308 okon⌂notᴵo | ok³on~not¹o : croche
42971 okope | okope : à huit
42970 okopo | okopo : octet (phs.)
43020 okra | okra : ocre
43022 okreca | okrecªa : ocreux
43021 okrigi | okrigi : ocrer
43019 okro | okro : de l'ocre
43024 oksalato | oksalatºo : oxalate
43026 oksalido | oksalidºo : oxalide ou oxalis, surelle, pain-de-coucou (bot.)
43028 Oksfordo | Oksfordo : Oxford
43030 okshofto | okshofto : muid (mes.)
43035 oksidado | oksidºadºo : oxydation
43034 oksidi | oksidºi : oxyder
43032 oksido | oksidºo : oxyde (ch.)
43047 oksigenakvo | oksigenºakvºo : eau oxygénée
43048 oksigenbotelo | oksigenºbotelºo : ballon d'oxygène
43046 oksigeni | oksigenºi : oxygéner
43045 oksigeno | oksigenºo : oxygène (ch.)
43051 oksikoko | oksikoko : canneberge (bot.)
43053 oksimoro | oksimoro : oximore, oximoron, alliance de mots (litt.)
43387 oksionio | oksiºoniºo : le cation ???
43055 oksitona | oksitonªa : oxyton (gr.)
43057 oksiuro | oksiuro : oxyure (zoo.)
43058 oksiurozo | oksiurozo : oxyurose (méd.)
43061 oktana nombro ¦ oktanºa nombrºo : indice d'octane
43060 oktano | oktanºo : octane (ch.)
43063 oktanto | oktantºo : octant (géom. astr.)
43066 Oktavia | Oktaviºa : d'Octavius
43065 Oktavio | Oktaviºo : Octavius (homme)
63285 oktavo | oktavºo : octave (mus. rel.) // in-octavo, in-8 (typ.)
05848 okteto | oktetºo : octet (inf. toujours 8 bits)
63274 okto | ok³tºo : octave (mus.)
43069 Oktobro | Oktobrºo : octobreº
43074 okula | okulºa : oculaire (adj.)
43075 okulaĵi | okulºaĵi : badauder
43080 okulakvo | okulºakvºo : collyre (phar.)
43081 okulaludᴵi | okulºalud¹i : faire signe de l'œil, faire un clin d'œil
43108 okulario | okulario : un oculaire (opt.)
43082 okulbanilo | okulºbanilºo : œillère (phar.)
43083 okulblanko | okulºblankªo : blanc de l'œil, sclérotique (anat.)
43084 okulbulbo | okulºbulbºo : bulbe oculaire (anat.)
43076 okule | okulºe : de l'œil, des yeux
43085 okulfrapᴵanta | okulºfrap¹antªa : évident, qui saute aux yeux
43086 okulfundo | okulºfundºo : fond d'œil (méd.)
43088 okulglobo | okulºglobºo : globe de l'œil
43089 okulgreftᴵi | okulºgreft¹i : écussonner (bot.) // greffer une cornée (méd.)
43090 okulharo | okulºharºo : cil
43077 okulisto | okulºistºo : oculiste
43091 okulkavo | okulºkavºo : orbite
43092 okulklapoj | okulºklapºo³j : œillères (harnais)
43093 okulkroĉᴵa | okulºkroĉ¹a : accrocheur (։titre), racoleuse (։publicité)
43078 okulkuracᴵisto | okulºkurac¹istºo : oculiste (médecin traitant)
43094 okullenso | okulºlensºo : cristallin (anat.)
43095 okulmezurᴵe | okulºmezur¹e : à vue de nez
43071 okulo | okulºo : œil
43073 okuloj | okulºo³j : yeux
43087 okulpomo | okulºpomºo : globe de l'œil
43096 okulsigno | okulºsignºo : clin d'œil
43097 okulŝildo | okulºŝildºo : écusson (bot.)
43098 okulŝirmᴵilo | okulºŝirm¹ilºo : visière // masque (de douleur)
43110 okulta | okulta : occulte (t.s.) okultecºo : caractère occulte
43111 okultismo | okultismºo : occultisme
43112 okultisto | okultistºo : occultiste
43099 okultrompᴵe | okulºtromp¹e : en trompe-l'œil (b.a.)
43079 okulumi | okulºum³i : lorgner, faire de l'œil, lancer des œillades
43100 okulvidᴵebla | okulºvid¹eblªa : visible à l'œil nu // manifeste, évident
43101 okulvitroj | okulºvitrºo³j : lunettes
55951 okuma sistemo ¦ okuma sistemºo : système octal (inf.)
43128 okupacio | okupacio : occupation (mil.)
43116 okupᴵado | okup¹adºo : occupation (durable)
43117 okupᴵanto | okup¹antªo : un occupant
43118 okupᴵateco | okup¹atecºo : fait d'être occupé (lieu)
43114 okupᴵi | okup¹i : occuper (t.s.)
57122 okupᴵi grandan spacon ¦ okup¹i grandªa³n spacºo³n : tenir de la place
43120 okupᴵiĝᴵi | okup¹iĝ¹i : s'occuper de
43119 okupᴵiteco | okup¹itecºo : affairement
43115 okupᴵo | okup¹o : une occupation
67409 okverso | okverso : huitain
43131 okzalata acido ¦ okzalata acidºo : acide oxalique (ch.)
43132 okzalato | okzalato : oxalate
43130 okzalo | okzalo : oseille (bot.)
03358 ok⌂angulo | ok~angulºo : octogone (polygone de 8 côtés)
09746 ok⌂cilindra aŭto ¦ ok~cilindrºa aŭtºo : une huit-cylindres
13846 ok⌂edro | ok~edrºo : octaèdre
23494 ok⌂hora tago ¦ ok~horºa tagºo : journée de huit heures
25887 ok⌂dek⌂jara | ok~dek~jarºa : octogénaire
42972 ok⌂angulo | ok~angulºo : octogone
43134 ol | ol : (conjonction de subordination) que (après un comparatif d'inégalité ou un mot de sens analogue) // de (id. devant un nom de nombre)
43140 ol ke ¦ ol ke : que de
43137 ol kiam ¦ ol ki²am : que
43138 ol kiel ¦ ol ki²el : que
43139 ol kiom ¦ ol ki²om : que
43141 ol se ¦ ol se : que si
43179 Olaga | Olaga : Olg¯a
43148 olda | olda : (litt.) âgé, vieux = maljunªa
43151 olea | oleºa : huileux
67374 olea verniso ¦ oleºa vernisºo : vernis gras
43153 oleacoj | oleºacºo¯j : l{a famille d}es oléacées (bot.) (comme l'huile)
43154 oleaĵoj | oleºaĵºo³j : corps gras
43168 oleandro | oleandro : laurier-rose (bot.)
43170 oleastro | oleastro : chalef (bot.)
13777 oleeca ¡ oleºecªa : huileux ◆ oleºo : huile
43155 oleeco | oleºecºo : onctuosité
43152 olei | oleºi : huiler
43172 oleino | oleinºo : oléine (ch.)
43174 olekrano | olekranºo : olécrane (anat.)
43150 oleo | oleºo : huile // pétrole (brut)
43158 oleodonᴵa | oleºo`don¹a : oléagineux
43159 oleodukto | oleºo`duktºo : oléoduc, pipe-line
43160 oleofabriko | oleºo`fabrikºo : huilerie
43161 oleofonto | oleºo`fontºo : source pétrolifère
43162 oleohejtᴵa | oleºo`hejt¹a : chauffé au mazout
43163 oleokruĉo | oleºo`kruĉºo : bidon d'huile
43164 oleopentrᴵaĵo | oleºo`pentr¹aĵºo : peinture à l'huile
43165 oleoŝmirᴵi | oleºo`ŝmir¹i : grisser, lubrifier = lubriki
43166 oleotruo | oleºo`truºo : trou de graissage
59391 oleopneŭmata suspensio ¦ oleºo`pneŭmata suspensiºo : suspension oléopneumatique
43156 oleujo | oleºuj³o : huilier
43157 oleumilo | oleºum³ilºo : burette // graisseur (tech.)
43177 olfakta | olfaktºa : olfactif (anat.) = flara
43176 olfakto | olfaktºo : odorat = flar¹sent¹o
43181 olibano | olibanºo : encens mâle (bot.)
04412 oligarkia | olig¯ark¯iºa : oligarchique
04411 oligarkio | olig¯ark¯iºo : oligarchie (pol. gouvernement à quelques uns)
04410 oligarko | olig¯ark¯o : oligarque
43183 oligo | olig¯o : (du grec ολιγος:peu(nombreux))
38798 oligomero | olig¯o`merºo : oligomère
43184 oligoelemento | olig¯o`elementºo : oligo-élément (ch. phl.)
43185 oligoĥetoj | olig¯o`ĥeto³j : oligochètes (zoo.)
43189 oligo | olig¯o` : (du grec ολιγοv:peu nombreux) oligo[~…]
43198 oligoceno | olig¯o`cen¯o : l'oligocène (géol.)
43204 olimpa | olimpºa : olympien
43207 olimpia | olimpiºa : d'Olympe
43212 olimpiado | olimpiadºo : olympiade (hist. espace de quatre années)
43209 olimpiaj ludᴵoj ¦ olimpiºa³j lud¹o³j : les jeux Olympiques
43216 olimpiko | olimpikºo : (inapte au singulier)
43215 olimpikoj | olimpikºo¯j : les jeux Olympiques
43206 Olimpio | Olimpiºo : Olympie (Grèce) // Olympia (E.U.)
43203 Olimpo | Olimpºo : Olympe (géogr. // myth.)
43222 olivarbejo | olivºarbºej³o : olivaie ou oliveraie
43220 olivarbo | olivºarbºo : olivier (bot.)
43223 olivbranĉo | olivºbranĉºo : rameau d'olivier (p. f.)
43219 oliveca | olivºecªa : olivacé, olivâtre
43229 Olivero | Oliverºo : Olivier
43224 olivmuelᴵilo | olivºmuel¹ilºo : oliverie, moulin à huile
43218 olivo | olivºo : olive (cuis. // arch. anat.)
43225 olivoleo | olivºoleºo : huile d'olive
43226 olivrikoltᴵo | olivºrikolt¹o : olivaison
43227 olivverda | olivºverdªa : vert olive
43237 om |²om : termine le préfixant […²] en marquant la quantité
43232 oma | omºa : ohmique
43243 omaĝi | omaĝºi : rendre hommage (à qqn.) // faire honneur (de qqch.)
43242 omaĝo | omaĝºo : hommage (féodal) // hommages, respects
43245 omaĝoĵurᴵo | omaĝºo`ĵur¹o : serment de fidélité
43244 omaĝulo | omaĝºul³o : homme lige
43247 Omajadoj | Omajadºo¯j : les Omeyyades
43250 Omana Gòlfo ¦ Omanºa Gòlfºo : golfe d'Oman
43251 Omanano | Omanºan³o : Omanais
43249 Omano | Omanºo : (sultanat d') Oman
43253 omaro | omarºo : homard (zoo.)
43256 omaso | omasºo : caillette (anat. poche stomacale des ruminants)
43259 ombra | ombrºa : ombreux, ombragé, sombre
43261 ombrejo | ombrºej³o : un ombrage
43274 ombrelo | ombrelo : parapluie // ombrelle // parasol
43277 ombrelrako | ombrelrakºo : porte-parapluie
43276 ombrelujo | ombrelujºo : porte-parapluie
43260 ombri | ombrºi : ombrager // jeter une ombre sur (f.)
43258 ombro | ombrºo : ombre (t.s. sauf ich.)
43263 ombrobildo | ombrºo`bildºo : ombre portée, silhouette
43264 ombroflanko | ombrºo`flankºo : ubac (géogr.)
43265 ombrolumᴵo | ombrºo`lum¹o : clair-obscur (b.a.)
43266 ombroplena | ombrºo`plena : ombragé, sombre
43267 ombroriĉa | ombrºo`riĉªa : ombragé, sombre
43268 ombrostreko | ombrºo`strekºo : hachure = haĉo
43269 ombroteatro | ombrºo`teatro : ombres chinoises
43262 ombrumi | ombrºum³i : ombrer (b.a.)
43281 omeno | omeno : présage, augure
43283 omento | omento : épiploon (anat.) = epiploo
43285 omero | omero : gomor (B.) = 3,5 litres environ
43287 Omfala | Omfal¯a : Omphale
43291 omleto | omleto : omelette
43233 ommetro | omºmetr¯o : ohmmètre
43293 omnibuso | omnibuso : omnibus
43231 omo | omºo : ohm (élec.)
43330 onagro | onagro : onagre (mam.)
43332 onanismo | onanismºo : onanisme (méd.)
43335 onda | ondºa : ondulé, ondoyant // ondulatoire (phs.)
34331 onda lado ¦ ondºa ladºo : tôle ondulée
43337 ondadi | ondºadi : ondoyer, onduler // s'enfler, rouler, déferler (f. un chant), s'agiter, remuer (։pensées)
43367 ondatro | ondatro : loutre d'Hudson, rat musqué (mam.)
43338 ondego | ondºeg³o : lame (de fonds)
43340 onderoj | ondºero³j : embruns, pulvérin
43341 ondeto | ondºet³o : vaguelette, ride
43336 ondi | ondºi : ondoyer, onduler // s'enfler, rouler, déferler (f. un chant), s'agiter, remuer (։pensées)
43345 ondiĝᴵadi | ondºiĝ¹adºi : ondoyer, onduler
43342 ondigᴵi | ondºig¹i : onduler (tr.) // provoquer des vagues
43344 ondiĝᴵi | ondºiĝ¹i : ondoyer, onduler
43343 ondigᴵilo | ondºig¹ilºo : onduleur (élec.)
43346 ondiĝᴵo | ondºiĝ¹o : ondulation // fluctuation
43347 ondiĝᴵoj de la prezoj ¦ ondºiĝ¹o³j de la prezºo³j : fluctuations des prix
43348 ondita | ondºitªa : ondulé(e) (։carton, tôle)
43355 ondlado | ondºladºo : tôle ondulée
43334 ondo | ondºo : vague (mer) // onde (phs.) // cran (cheveux) // vague (d'assaillants, de grèves …), flot (f.), bouffée
43352 ondobrilᴵa | ondºo`bril¹a : moiré
43353 ondofasko | ondºo`faskºo : faisceau (hertzien …)
43354 ondoforma | ondºo`formºa : onduleux, ondulatoire
43356 ondolinia | ondºo`liniºa : ondulé (։terrain)
43357 ondolongo | ondºo`longªo : longueur d'onde
43358 ondometro | ondºo`metr¯o : ondemètre (radio)
43361 ondosigno | ondºo`signºo : tilde (typ.) = tildo
43362 ondoŝvelᴵo | ondºo`ŝvel¹o : houle
43363 ondotrajno | ondºo`trajnºo : train d'ondes (phs.)
43359 ondre⌂saltᴵo | ondºre~salt¹o : ressac
43360 ondrompᴵilo | ondºromp¹ilºo : brise-lames
43350 ondumado | ondºum³adºo : ondulation (coiffure)
43349 ondumi | ondºum³i : onduler (qqch. tech.)
43325 oneco | on³ecºo : titre (d'une solution …)
43369 Onega | Oneg¯a : Onega
43370 Onega Lago ¦ Oneg¯a Lagºo : lac Onega
43372 Onezimo | Onezimo : Onésime
43374 ongleto | ongleto : onglet (de livre)
43377 oni | oni : (pronom) on
43379 oni ! oni³ : (morphème) même sens (on) que le pronom (oni)
21729 oni ĝenᴵas sin dirᴵi ¦ oni ĝen¹as si³n dir¹i : on hésite à dire…
63939 oni povᴵas trakti ĝin diversmaniere ¦ oni pov¹as trakti ĝi³n diversªmanierºe : on peut s'y prendre de plusieurs manières
21896 oni ŝtelᴵas ĝuste sub miaj okuloj ¦ oni ŝtel¹as ĝustªe sub mi³a³j okulºo³j : on vole juste sous mes yeux (= à mon nez et à ma barbe)
47698 oni vendᴵas ilin po 5 dolaroj ¦ oni vend¹as ilin po 5 dolaro³j : on les vend 5 dollars pièce
43381 onia | oni³a : d'autrui, de "on"
12500 onidirᴵo | oni³dir¹o : un on-dit, rumeur
43382 onidirᴵo | oni³dir¹o : un on-dit
43326 onigᴵi | on³ig¹i : diviser
43391 oniksa | oniksa : en onyx
43392 oniksmarmoro | oniksmarmoro : onyx d'algérie
43390 onikso | onikso : onyx (min.)
43393 onikso | onikso : cloporte (zoo.)
43384 onio | oniºo : cation (par exemple, NH₄⁺)
43395 onjo | o²njºo : tatie, tata, diminitif de tante // ma vieille! ◆ o² : (apocope de onklºinºo)
43398 onkla | onklºa : d'oncle, avunculaire
43399 onklino | onklºin³o : tante (apocope։o²)
43397 onklo | onklºo : oncle (apocope։o²)
43324 ono | on³o : partie aliquote (¹/₁, ¹/₂, ¹/₃, ¹/₄ …)
43403 onobriko | onobrikºo : esparcette, sainfoin des prés (bot.)
43405 onomastiko | onomastiko : onomastique (sc.)
43408 onomatopea | onomatopea : onomatopéique
43407 onomatopeo | onomatopeo : onomatopée (gr.)
43409 onono | onono : bugrane (bot.)
43411 onopordo | onopordºo : chardon aux ânes (bot.)
43327 onokomo | on³o`komºo : virgule de base (d'un nombre décimal …)
43328 onopunkto | on³o`punktºo : point de base (d'un nombre décimal …)
43429 Ontario | Ontariºo : l'ontario // Ontario (Canada)
43424 onto | ont¯o` : (du grec οντες:êtres) onto[~…]
43425 ontogenezo | ont¯o`genezºo : ontogénèse, ontogénie (bio.)
43426 ontologio | ont¯o`log¯iºo : ontologie
43427 ontologia | ont¯o`log¯iºa : ontologique
43432 oolita | oolitºa : oolithique
43431 oolito | oolitºo : oolithe (min.)
43434 oomicetoj | oomicetºo³j : oomycètes (myc.)
43436 oosporo | oosporºo : oospore (bot.)
43449 opa | opºa : collectif
43451 opaka | opakªa : opaque
43452 opakeco | opakªecºo : opacité
43453 opakigᴵi | opakªig¹i : opacifier
43457 opala | opalºa : opalin
43459 opalbrilo | opalºbrilºo : opalescence
43458 opaleska | opalºesk³a : opalescent
43456 opalo | opalºo : opale (min.)
43448 ope | opºe : (morphème du suffixe) en tout, en bloc, en groupe
43462 opera | opera : d'opéra
27234 operaca kampo ¦ operacºa kampºo : champ d'opération (mil.)
34527 operacia lampo ¦ operacia lampºo : Scialytique
61025 operacia tablo ¦ operacia tablºo : table d'opération
43470 operaciᴵa | operaci¹a : opératoire
43471 operaciᴵa enketado ¦ operaci¹a enketºadºo : recherche opérationnelle (inf.)
43472 operaciᴵejo | operaci¹ejºo : salle d'opération
43473 operaciᴵendo | operaci¹endo : opérande (inf.)
43468 operaciᴵi | operaci¹i : opérer
43474 operaciᴵito | operaci¹ito : un opéré
43469 operaciᴵo | operaci¹o : opération (t.s.)
43466 operaco | operacºo : opération (mil.)
43477 operatoro | operatorºo : opérateur (math. inf.)
43463 operejo | operejºo : opéra (arch.)
43464 opereto | opereto : operdomo = operejº
43479 operkulo | operkulºo : opercule (anat. bot.) // ouïe (ich.)
43461 opero | opero : opéra (mus.)
43482 opiaĵo | opiaĵºo : opiat (phar.)
43489 opidumo | opidumºo : oppidum (ant.)
43494 opiniᴵama | opini¹ama : imbu de ses opinions
43495 opiniᴵamo | opini¹amo : opiniâtreté
43491 opiniᴵi | opini¹i : être d'avis, penser, croire (que) // croire, regarder (comme)
43492 opiniᴵo | opini¹o : opinion, avis
43496 opiniᴵokontrolo | opini¹okontrolo : enquête d'opinion, Gallup
43498 opiniᴵsondᴵisto | opini¹sond¹istºo : sondeur
43497 opiniᴵsondᴵo | opini¹sond¹o : sondage d'opinion
43481 opio | opio : opium
43484 opiofumejo | opiofumºej³o : fumerie (d'opium)
43485 opiomanio | opio`maniºo : opiomanie
43486 opiomaniulo | opio`maniºul³o : opiomane
43487 opipapavo | opipapavo : pavot à opium
43483 opiumi | opium³i : opiacer
43447 opo | opºo : groupe, ensemble (d'individus ou d'éléments)
43503 oponᴵado | opon¹adºo : opposition, résistance
43504 oponᴵanto | opon¹antªo : opposant, contradicteur, antagoniste
43501 oponᴵi | opon¹i : s'opposer à, aller contre, contrecarrer
43502 oponᴵo | opon¹o : opposition, résistance
43507 opopanako | opopanako : opopanax (bot.)
43509 Oporto | Oporto : Porto
43511 oportuna | oportunªa : commode, pratique // opportun, favorable
43516 oportunaĵo | oportunªaĵºo : commodité
43512 oportune | oportunªe : commodément, à l'aise // à propos, opportunément
43517 oportuneco | oportunªecºo : commodité // opportunité
43518 oportunismo | oportunªismºo : opportunisme, attentisme
43519 oportunisto | oportunªistºo : opportuniste, attentiste
43514 oportuno | oportunªo : convenance // à-propos
43525 oposumo | oposumºo : opossum (fourrure)
43527 opoterapio | opoterapiºo : opothérapie
43531 opoziciantaro | opoziciantaro : l'opposition (pol.)
43529 opozicii | opozicii : (intr.) faire de l'opposition // être en opposition
43530 opozicio | opozicio : opposition (pol. // astr.)
43532 opoziciulo | opoziciulºo : un opposant, adversaire politique
43535 opresi | opresi : opprimer (pol.) = (ŝamanºe) prem¹ig¹i
43540 opta | optºa : optique (anat. méd.)
43544 optativo | optativo : optatif (gr.)
43547 optika | optikºa : optique
43548 optikisto | optikºistºo : opticien
43546 optiko | optikºo : optique (phs.)
43550 optimismo | optimismºo : optimisme
43552 optimisto | optimistºo : optimiste
43555 optimuma | optimumºa : optimal
43556 optimumigᴵi | optimumºig¹i : optimaliser, optimiser
43557 optimumigᴵo | optimumºig¹o : optimisation
43554 optimumo | optimumºo : l'optimum
43539 opto | optºo : vue
43537 opto | opto` : (préfixe sc.) vue
43541 optometro | optºo`metr¯o : optomètre, réfractomètre
43542 optometrio | optºo`metr¯iºo : optométrie
43559 opulo | opulºo : obier, boule-de-neige (bot.) = neĝbulo
43561 opunit | opunit : figuier de Barbarie, raquette (bot.)
43564 ora | orºa : en or, d'or
43610 Ora Bordo ¦ Ora Bordo : Gold Coast, Côte-de-l'or, (auj.) = Ganao
26127 ora jubileo ¦ orºa jubileºo : noces d'or
27785 ora karabo ¦ ora karabºo : jardinière, carabe doré
43614 Ora Korno ¦ Ora Kornºo : la Corne d'Or (géogr.)
67301 ora vergo ¦ ora vergºo : verge d'or, solidage (bot.)
43612 oracio | oracio : oraison funèbre
43568 oraĵisto | orºaĵistºo : orfèvre
43567 oraĵo | orºaĵºo : objet en or, article d'orfèvrerie
43617 orakli | orakli : rendre un oracle
43616 oraklo | oraklo : oracle
43569 oralparo | orºalparºo : parité or
43620 Oranano | Oranºan³o : Oranais
43621 Oranejo | Oranºejºo : Oranais, Oranie
43628 oranĝa | oranĝa : d'orange // orangé
43638 Oranĝa Libera Ŝtato ¦ Oranĝa Libera Ŝtato : Etat d'Orange = Oranĝo
43629 oranĝaĵo | oranĝaĵºo : orangeade // marmelade d'oranges
43632 oranĝarbo | oranĝarbºo : oranger (bot.)
43630 oranĝejo | oranĝejºo : verger d'orangers, orangeraie
43641 oranĝerio | oranĝerio : orangerie
43631 oranĝeto | oranĝeto : orangette
43633 oranĝflora akvo ¦ oranĝflorºa akvºo : eau de fleurs d'oranger
43639 oranĝisto | oranĝistºo : orangiste (hist.)
43634 oranĝkolora | oranĝkolorºa : (de couleur)orange
43626 oranĝo | oranĝo : orange
43637 Oranĝo | Oranĝo : Orange (fleuve, ville, état)
43635 oranĝsuko | oranĝsukºo : jus d'orange, orangeade
43624 orangutango | orangutango : orang-outang (mam.)
43622 Oranio | Oranºiºo : Oranais, Oranie
43619 Orano | Oranºo : Oran
43644 oratora | oratorºa : oratoire
43646 oratoraĵo | oratorºaĵºo : un morceau d'éloquence
43647 oratorarto | oratorºartºo : art oratoire
43645 oratori | oratorºi : faire un grand discours
43651 oratoriano | oratoriºan³o : un oratorien (rel.)
43649 oratorio | oratoriºo : oratorio (mus.)
43643 oratoro | oratorºo : orateur
43578 orbatᴵaĵo | orºbat¹aĵºo : feuille d'or
43654 orbeca | orbecªa : orbiculaire
43656 orbikula | orbikula : orbiculaire (anat.)
43659 orbita | orbitºa : orbital // orbitaire
43660 orbiti | orbitºi : être en orbite // voler en circuit d'attente (avi.)
43661 orbitigᴵi | orbitºig¹i : mettre en orbite // mettre en circuit d'attente (avi.
43658 orbito | orbitºo : orbite (t.s.)
43653 orbo | orbo : orbe (astr.)
43579 orbriko | orºbrikºo : lingot
43580 orbulo | orºbulºo : lingot
43666 orcino | orcinºo : épaulard, orque (mam.)
43673 orda | ordºa : en ordre
42509 orda numeralo ¦ orda numeralo : nombre ordinal (premier, deuxième, troisième, …)
43681 ordadmonᴵo | ordºadmon¹o : rappel à l'ordre (pol.)
43698 ordalio | ordaliºo : ordalies (rel.), jugement de Dieu (Moyen-âge)
43682 ordaranĝᴵi | ordºaranĝ¹i : ranger (ses affaires)
43674 orde | ordºe : méthodiquement, avec ordre
43676 ordema | ordºem³a : rangé, ordonné, méthodique (qqn.)
43677 ordemeco | ordºemecºo : habitudes d'ordre
43704 ordeni | ordenºi : décorer (qqn.)
43700 ordeno | ordenºo : ordre (société religieuse, chevalerie, corporation) // ordre (décoration)
21697 ordeno de la ĝartero ¦ ordenºo de la ĝarterºo : ordre de la Jarretière
43705 ordenregulo | ordenºregulºo : règle, observance
43706 ordenrubando | ordenºrubandºo : ruban, cordon (décoration)
43707 ordenstelo | ordenºstelºo : plaque ??? étoile indiquant le grade militaire ???
43708 ordenvesto | ordenºvestºo : habit (rel.)
43675 ordi | ordºi : arranger, mettre en ordre
43679 ordigᴵo | ordºig¹o : mise en ordre
43715 ordinacio | ordinaciºo : ordination
43713 ordinado | ordinºadºo : ordination
43712 ordini | ordinºi : ordonner (prêtre)
43710 ordino | ordinºo : ordre (de prêtrise)
43668 ordo | ordºo : ordre (arrangement) // ordre (division, classe) (zoo. arch. pol.)
43720 ordonᴵa | ordon¹a : impératif, de commandement
43721 ordonᴵema | ordon¹em³a : impérieux, autoritaire, enclin à donner des ordres (։quelqu'un)
43717 ordonᴵi | ordon¹i : ordonner, commander, sommer
43719 ordonᴵo | ordon¹o : ordre, injonction // commande, instruction
43683 ordofarᴵi | ordºo`far¹i : faire (un lit)
43684 ordometᴵi | ordºo`met¹i : mettre en ordre
43582 ordrato | orºdratºo : fil d'or
43570 orejo | orºej³o : un placer
43723 orelo | orelºo : oreille
09516 orelvakso | orelºvaksºo : cérumen
43583 oresplorᴵisto | orºesplor¹istºo : chercheur d'or
43584 Orfelo | Orºfelo : la Toison d'or
43585 orfiŝo | orºfiŝºo : poisson rouge
43586 orfolio | orºfoliºo : feuille d'or
43726 organa | organºa : organique, de l'organe
43728 organika | organikªa : organique (relatif aux composés carbonés)
43729 organika ĥemio ¦ organikªa ĥemiºo : chimie relative aux composés carbonés
43734 organizᴵado | organiz¹adºo : organisation (action)
43735 organizᴵaĵo | organiz¹aĵºo : organisation (institution)
43732 organizᴵi | organiz¹i : disposer, organiser
43733 organizᴵo | organiz¹o : configuration, disposition, organisation
43725 organo | organºo : organe
43737 orgasmo | orgasmºo : orgasme
43740 orgeni | orgenºi : jouer de l'orgue
43742 orgenisto | orgenºistºo : organiste
43743 orgenmeblaĵo | orgenºmeblºaĵºo : buffet d'orgues
43739 orgeno | orgenºo : orgue
43741 orgenoj | orgenºo³j : tribune (d'orgues)
43744 orgentubaro | orgenºtubºar³o : jeu d'orgues
43747 orgia | orgiºa : orgiaque
43746 orgio | orgiºo : orgie
43750 orgojla | orgojla : orgueilleux
43749 orgojlo | orgojlo : orgueil
43587 orhava | orºhavªa : aurifère
43566 ori | orºi : dorer
43752 orielo | orielo : oriel, bow-window (arch.) = korbelºfenestro
43756 orienta | orientºa : oriental, d'est
43760 orientado | orientºadºo : orientation (professionnelle)
43767 orientalismo | orientalismºo : orientalisme
43769 orientalisto | orientalistºo : orientaliste
43761 orientano | orientºan³o : un Oriental
43757 oriente | orientºe : à l'Est
43758 orienti | orientºi : orienter (t.s.)
43762 orientiĝᴵi | orientºiĝ¹i : se repérer
43763 orientiĝᴵo | orientºiĝ¹o : orientation (d'un édifice)
43765 orientisto | orientºistºo : un orienteur
43754 oriento | orientºo : orient, est
43771 oriflamo | oriflamo : oriflamme
43773 origano | origanºo : origan (bot.)
43775 Origeno | Origenºo : Origène
43572 origᴵado | orºig¹adºo : dorure, dorage
43574 oriĝᴵi | orºiĝ¹i : (se) dorer (cuis.)
43573 origᴵisto | orºig¹istºo : doreur
43778 origina | originºa : d'origine, originel
43783 originala | originala : original (t.s.)
43784 originalaĵo | originalaĵºo : singularité, étrangeté (de comportement)
43785 originaleco | originalecºo : originalité
43782 originalo | originalo : l'original (d'une lettre …)
43786 originalulo | originalulºo : un original
43779 origine | origine : originellement, à l'origine
43780 origini | origini : (el) provenir de, remonter à (f.)
43777 origino | originºo : origine
43788 orija | orija : oriya (langue)
43575 orika klorido ¦ orºika klorºidºo : chlorure d'or
43790 orikteropo | orikteropo : oryctérope (mam.)
24316 orimpetᴵego | orºimpet¹eg³o : ruée vers l'or
43792 Orinoko | Orinoko : l'orénoque
43794 oriolo | oriolo : loriot (orn.)
43796 Oriono | Oriono : Orion (myth. astr.)
43576 oritaĵoj | orºitªaĵºo³j : des dorures
43577 orizᴵi | orºiz¹i : dorer (recouvrir d'or) = origi
43802 Orkadoj | Orkado³j : les Orcades
43805 orkestra | orkestrºa : orchestral
43807 orkestrado | orkestrºadºo : orchestration
43808 orkestrano | orkestrºan³o : un exécutant
43809 orkestrejo | orkestrºejºo : fosse d'orchestre
43810 orkestrestro | orkestrºestrºo : chef d'orchestre = dirigento
43806 orkestri | orkestrºi : orchestrer
43812 orkestrino | orkestrinºo : orchestrion (mus.)
43804 orkestro | orkestrºo : orchestre (t.s.)
43816 orkidacoj | orkidºacºo¯j : l{a famille d}es orchidacées (comme l'orchis)
43820 orkidektomio | orkid¯ektomiºo : orchidectomie (chir.)
43818 orkideo | orkidºeºo : orchidée (bot.)
43819 orkidito | orkid¯itºo : orchite (méd.) inflamation des testicules
43814 orkido | orkidºo : orchis (bot.)
42947 orkidoideoj ¡ orkidºoidºeºo¯j : l{a famille d}es orchidoidées
43798 orko | orko : orque = orcino
43800 Orko | Orko : Orcus (myth.), dieu des Enfers
43588 orkolora | orºkolorºa : doré
43589 Orlando | Orºlandºo : l'Eldorado = Eldorado
43590 orlavᴵisto | orºlav¹istºo : orpailleur
43828 Orleanano | Orleanºan³o : un Orléanais
43826 Orleanejo | Orleanºejo : l'orléanais
43827 Orleanio | Orleanºio : l'orléanais
43829 orleanisto | orleanºistºo : orléaniste (pol.)
43825 Orleano | Orleanºo : Orléans
43823 orli | orli : ourler
43822 orlo | orlo : ourlet (tex.)
43832 orlono | orlono : orlon (tex.)
43834 orlopo | orlopo : faux-pont (mar.)
43591 ormaso | orºmasºo : pépite
43592 ormino | orºminºo : mine d'or
43593 ormonero | orºmonero : pièce d'or, louis
43836 Ormuzdo | Ormuzdo : Ormuzd = Mazdao
43843 ornamᴵa | ornam¹a : ornemental
63234 ornamᴵa titolpaĝo ¦ ornam¹a titolºpaĝo : frontispice
43844 ornamᴵado | ornam¹adºo : la décoration
43845 ornamᴵaĵo | ornam¹aĵºo : ornemant (mus. vêt. …), agrément
43848 ornamᴵarto | ornam¹artºo : art décoratif
43849 ornamᴵĝardeno | ornam¹ĝardenºo : jardin d'agrément
43840 ornamᴵi | ornam¹i : orner, décorer, enjoliver, parer // pavoiser
43846 ornamᴵiĝᴵi | ornam¹iĝ¹i : s'orner de, se parer
43847 ornamᴵisto | ornam¹istºo : ornemaniste // décorateur
43850 ornamᴵlitero | ornam¹literºo : lettrine (typ.)
43842 ornamᴵo | ornam¹o : ornement
43851 ornamᴵvestoj | ornam¹vestºo³j : atours
43854 ornato | ornato : vêtements sacerdotaux // toge, robe (costume officiel)
43856 ornitogalo | ornitogalo : ornithogale (bot.)
43859 ornitologio | ornitologºiºo : ornithologie
43858 ornitologo | ornitologºo : ornithologue, ornithologiste
43861 ornitopo | ornitopo : pied d'oiseau, serradelle (bot.)
43863 ornitorinko | ornitorinko : ornithorynque (mam.)
43838 orno | orno : orne (bot.)
43563 oro | orºo : or (t.s.)
43865 orobranko | orobrankºo : orobanche (bot.)
43870 orontio | orontio : oronce (bot.)
43581 orodonᴵa | orºo`don¹a : aurifère
43867 orografio | oro`graf¯iºo : orographie
43868 orografia | oro`graf¯iºa : orographique
43594 orpesᴵilo | orºpes¹ilºo : trébuchet
43595 orpigmento | orºpigmento : orpiment (ch.)
43596 orplakᴵita ¦ orºplak¹itªa : doublé ᵈ~or
43598 orpluvio | orºpluviºo : pluvier doré (orn.)
34291 orpluvo | orpluvºo : aubour, cytise (bot.)
43597 orpluvo | orºpluvºo : cytise (bot.) = laburno
43599 orpolvo | orºpolvºo : poudre d'or
43600 orsablo | orºsablºo : sable aurifère
43601 orsimila | orºsimilªa : doré (։papier)
43602 orskarabo | orºskarabºo : cétoine dorée (ent.)
43603 orstelo | orºstelºo : gagée (bot.)
43604 orŝtofo | orºŝtofo : brocard (d'or) = brokato
43605 orŝtopᴵo | orºŝtop¹o : aurification (dent)
43873 orta | ortºa : droit (géom.)
43874 ortaĵo | ortºaĵºo : équerre (servant à consolider)
43880 ortangula | ortºangulºa : orthogonal
43879 ortangulo | ortºangulºo : un rectangle = ortogramo
43875 ortanto | ortºant³o : une perpendiculaire (géom.)
43876 ortigᴵi | ortºig¹i : mettre d'équerre
43877 ortilo | ortºilºo : équerre
43872 orto | ortºo : angle droit (géom.)
43891 ortofona | ortofona : orthophonique
43892 ortofonio | ortofonio : orthophonie
43893 ortofonisto | ortofonistºo : orthophoniste
43903 ortoklazo | ortoklazo : orthose (min.)
43910 ortopedia | ortopedia : orthopédique
43911 ortopediisto | ortopediistºo : orthopédiste (chi. / com.)
43909 ortopedio | ortopedio : orthopédie (méd.)
43881 ortocentro | ortºo`centrºo : orthocentre (géom.)
43885 ortodoksa | orto`doks¯a : orthodoxe
43886 ortodokseco | orto`doks¯ecºo : orthodoxie
43887 ortodoksismo | orto`doks¯ismºo : les Eglises orthodoxes
43888 ortodoksulo | orto`doks¯ulºo : un orthodoxe
43895 ortografio | orto`graf¯iºo : orthographe
43896 ortografia | orto`graf¯iºa : orthographique
43897 ortografii | orto`graf¯iºi : orthographier
43899 ortoptero | orto`pter¯o : orthoptère (ent. sauterelle) aux ailes antérieures droites (perpendiculaires)
43901 ortogramo | ortºo`gram¯o : rectangle (géom.)
43905 ortokromata | ortºo`kromatªa : orthochromatique
43906 ortokromateco | ortºo`kromatªecºo : orthochromatisme
43907 ortokromatismo | ortºo`kromatªismºo : orthochromatisme
09021 orumita buŝpeco ¦ orºum³itªa buŝºpecºo : cigarette à bout doré
43916 os-tempo | os-tempºo : le futur (gr.)
43918 Osaka | Osak¯a : Osaka
43920 oscedᴵi | osced¹i : bailler (p. f.)
43921 oscedᴵo | osced¹o : baillement
43925 oscilᴵa | oscil¹a : oscillatoire
43923 oscilᴵi | oscil¹i : osciller
43926 oscilᴵilo | oscil¹ilºo : oscillateur (élec.)
43924 oscilᴵo | oscil¹o : oscillation
43927 oscilᴵografo | oscil¹o`graf¯o : oscillographe (mar. élec.)
43929 Oskaro | Oskaro : Oscar
43932 oskula | oskula : osculateur (adj.)
43931 oskuli | oskuli : être en osculation (math.)
43934 Oslo | Oslo : Oslo
43936 osmero | osmero : éperlan (ich.)
43938 osmio | osmio : osmium (ch.)
43942 osmoza | osmozºa : osmotique (։tension, pression)
43941 osmoze | osmozºe : par osmose
43940 osmozo | osmozºo : (du grec ωσμος:poussée) osmose (phs.)
43943 osmozometro | osmozºo`metr¯o : osmomètre
43945 osmundo | osmundo : osmonde (bot.)
43949 osta | ostºa : en os // osseux
43978 ostaĝi por iu | ostaĝºi por i²u : se porter caution, garant pour qqn
43977 ostaĝo | ostaĝºo : otage = garantiulo // gage = garantiaĵo
43950 ostaĵo | ostºaĵºo : objet en os
43951 ostaro | ostºar³o : ossature
43952 osteca | ostºecªa : osseux, décharné
43980 osteino | osteinºo : ostéine (ch.)
43953 ostejo | ostºej³o : ossuaire
43954 ostero | ostºero : esquille
43955 osteto | ostºet³o : osselet (anat. // jeu)
43958 ostiĝᴵado | ostºiĝ¹adºo : ossification
43956 ostigᴵi | ostºig¹i : ossifier
43957 ostiĝᴵi | ostºiĝ¹i : s'ossifier
43959 ostito | ostºito : ostéite (méd.)
43947 osto | ostºo : os // arête (de poisson) // ossement (de cadavre)
43971 osto-putrᴵado | ostºo-putr¹adºo : carie = kario
43968 ostomjelito | ostºomjelito : ostéomyélite
43967 ostomo | ostºomo : ostéome
43960 ostocerbo | ostºo`cerbºo : moelle = medolo
43961 ostocikatro | ostºo`cikatrºo : cal = kaluso
43962 ostogena | ostºo`genªa : ostéogène
43963 ostogenezo | ostºo`genezºo : ostéogénèse ou ostéogénie
43964 ostokarbo | ostºo`karbo : noir animal
43965 ostokuracᴵisto | ostºo`kurac¹istºo : ostéopathe
43966 ostologio | ostºo`log¯iºo : ostéologie
43969 ostonigro | ostºo`nigrªo : noir animal
43970 ostopatio | ostºo`pat¯iºo : ostéopathie
43972 ostorompᴵo | ostºo`romp¹o : fracture
43973 ostotomio | ostºo`tom¯iºo : ostéotomie
43987 ostracismo | ostracismºo : ostracisme (p. f.)
43983 ostrejo | ostrejºo : banc d'huîtres, huîtrière
43982 ostro | ostro : huître (zoo.)
43989 Ostrogoto | Ostrogoto : Ostrogoth
43984 ostrokaptᴵanto | ostro`kapt¹antªo : bourriche
43985 ostrokulturᴵo | ostro`kultur¹o : ostréiculture
43998 ota | otºa : otique, de l'oreille
43999 otalgio | otºalgiºo : douleur d'oreille
44007 otariedoj | otariºedºo¯j : l{a famille d}es otaridés
44006 otario | otariºo : otarie (mam.)
44004 Otavo | Otavo : Otawa
44009 Otelo | Otelo : Othello
44011 otido | otidºo : outarde (orn.)
44000 otito | otºitºo : otite (méd.), maladie de l'oreille
43997 oto | otºo : (du grec οτος:oreille) oreille (méd.)
44013 otomano | otomanºo : ottomane (siège)
44001 otologio | otºo`log¯iºo : otologie
44002 otoskopo | otºo`skop¯o : otoscope
44016 otorinolaringologo | otºo`rinºo`laringºo`log¯o : oto-rhino-laryngologiste
44017 otorinolaringologio | otºo`rinºo`laringºo`log¯iºo : oto-rhino-laryngologie
44019 otuso | otuso : hibou commun, moyen duc (orn.) = orelstrigo
44046 ovacii iun ¦ ovacii i²u³n : faire une ovation à quelqu'un
44045 ovacio | ovacio : ovation
44026 ovaĵo | ovºaĵºo : des œufs (cuis.)
44049 ovala | ovala : ovale
44050 ovaligi | ovaligi : ovaliser
44048 ovalo | ovalo : un ovale (géom.)
44053 ovaria | ovariºa : ovarien
44054 ovariektomio | ovariºektomiºo : ovariectomie (chir.)
44055 ovariᴵito | ovari¹itºo : ovarite (méd.)
44052 ovario | ovariºo : ovaire (anat. // bot.)
44031 ovblanko | ovºblankªo : blanc d'œuf
44034 ovel⌂lasᴵi | ovºel~las¹i : pondre
44035 ovel⌂lasᴵado | ovºel~las¹adºo : ponte
44058 ovibovo | ovibovºo : bœuf musqué (mam.)
44060 Ovido | Ovidºo : Ovide (prénom) // = Ovidio
44027 ovingo | ovºingºo : coquetier
44057 ovio | ovio : un oviné (mam.)
44021 ovo | ovºo : œuf
42944 ovoida ¡ ovºoidºa : ovoïde ◆ ovºo : œuf
44028 ovoida | ovºoidºa : ovoïde, en forme d'œuf
44063 ovola | ovolºa : ovulaire
44064 ovolado | ovolºadºo : ovulation
44065 ovolfalᴵo | ovolºfal¹o : ovulation
44062 ovolo | ovolºo : ovule (anat. // bot.)
44032 ovoĉelo | ovºo`ĉelºo : ovule (bio. bot.)
44033 ovodukto | ovºo`duktºo : oviducte (anat.)
44036 ovoflavo | ovºo`flavªo : jaune d'œuf
44037 ovoforma | ovºo`formºa : ovoïde, en forme d'œuf
44038 ovogenezo | ovºo`genezºo : ovogénèse, ovogénie
44039 ovonaskᴵa | ovºo`nask¹a : ovipare
44040 ovoŝelo | ovºo`ŝelºo : coquille, coque
44041 ovovivᴵnaskᴵa | ovºo`viv¹nask¹a : ovovivipare (zoo.)
44067 ovrᴵi | ovr¹i : ouvrir
44029 ovujo | ovºuj³o : (vx.) ovaire
44030 ovulo | ovºul³o : animal ovipare
44082 ozeno | ozenºo : (du latin ozaena:polype à odeur fétide) venant (du grec οζω+αινα:puanteur) ozène (maladie du nez, qui devient puant) (méd.)
44085 Oziriso | Oziriso : Osiris (myth.)
44088 ozonᴵigᴵi | ozon¹ig¹i : ozoniser (traiter à l'ozone)
44089 ozonᴵigᴵilo | ozon¹ig¹ilºo : ozoniseur
44087 ozonᴵo | ozon¹o : (du grec οζω:exhaler une odeur) ozone (ch.)
44090 ozonᴵosfero | ozon¹o`sferºo : ozonosphère
14985 ogenio |¯o`geni¯o : (du grec γενεα:naissance) […~]ogénie
42601 o |ºo` : relie le mot […~o] au mot [o`…]
44092 p | p : (lettre et consonne nommée po) employée comme abréviation de « paĝºo », « propre dirita »
44093 P | P : abréviation de « Patro » (rel.), « le polonais», ou du symbole de « fosforo »
44095 pa | pa : bah! = ba!
45329 pa | pa² : diminutif de patrº
44099 paca | pacºa : de paix, en paix // paisible
44100 Paca Oceano ¦ Pacºa Oceanºo : océan Pacifique = Pacifiko
44102 pacamᴵa | pacºam¹a : qui aime la paix
44101 pace | pacºe : pacifiquement // paisiblement // à l'amiable
44103 pacema | pacºem³a : paisible, pacifique
44134 pacienca | pacienca : patient
44135 pacience | pacience : patiemment
44137 pacienci | pacienci : patienter, avoir de la patience
44144 paciencio | paciencio : rumex, patience (bot.) = rumekso
44138 paciencludᴵo | pacienclud¹o : jeu de patience
44136 pacienco | pacienco : patience
44146 Pacifiko | Pacifiko : le Pacifique = Paca oceano
44148 pacifismo | pacifismºo : pacifisme
44150 pacifisto | pacifistºo : un pacifiste
44105 pacigᴵa juĝᴵisto ¦ pacºig¹a juĝ¹istºo : juge de paix
44106 pacigᴵanto | pacºig¹ant³o : pacificateur, médiateur
44104 pacigᴵi | pacºig¹i : pacifier // concilier, réconcilier // apaiser
44107 paciĝᴵi | pacºiĝ¹i : se réconcilier avec, faire la paix
44108 paciĝᴵo | pacºiĝ¹o : accommodement
44109 pacismo | pacºismºo : pacifisme
44110 pacisto | pacºistºo : pacifiste
45330 paĉjo | pa²ĉjºo : papa
44111 packondiĉoj | pacºkondiĉºo³j : conditions de paix
44112 packonferenco | pacºkonferenco : conférence de la paix
44097 paco | pacºo : paix (absence de guerre, de querelle …)
44113 pacoferᴵo | pacºo`fer¹o : sacrifice de propitiation (B.), sacrifice propitiatoire
44114 pacpipo | pacºpipºo : calumet (de paix)
44115 pacplena | pacºplenªa : paisible, tranquille
44116 pacratifiko | pacºratifiko : ratification d'un traité de paix
44118 pacrompᴵanto | pacºromp¹antªo : perturbateur
44117 pacrompᴵo | pacºromp¹o : violation de la paix
44119 pactraktato | pacºtraktato : traité de paix
44152 paĉulo | paĉulºo : patchouli (bot. com.)
44155 padbiciklo | padºbiciklo : vélo tout terrain
44160 padeli | padeli : barboter, patauger (p. f.) // (év.) pagayer = pagajºi
44159 padelo | padelo : palette (de roue, turbine, est.) // pale (de rame, d'hélice)
44161 padelrado | padelradºo : roue à aubes
44154 pado | padºo : sentier, sente
44157 Pado | Padºo : le Pô
44164 Padovano | Padovºan³o : Padouan
44163 Padovo | Padovºo : Padoue
44156 padsigno | padºsignºo : signe de piste
44166 paduso | paduso : putier, bois-puant (bot.) - (Merisier à grappes)
44170 pafᴵ | paf¹ : paf! , pouf!
04534 pafᴵa armᴵo ¦ paf¹a arm¹o : arme à feu
00659 pafᴵado ¡ paf¹adºo : fusillade ◆ paf¹i : tirer
44172 pafᴵado | paf¹adºo : tir // fusillade
44176 pafᴵaĵo | paf¹aĵºo : projectile
44177 pafᴵanto | paf¹antªo : tireur
44187 pafᴵarkisto | paf¹arkistºo : archer
44186 pafᴵarko | paf¹arko : arc (arme)
44182 pafᴵarmᴵilo | paf¹arm¹ilºo : arme à feu // fusil
44178 pafᴵaro | paf¹aro : feu de salve
44188 pafᴵdistanco | paf¹distancºo : portée
44179 pafᴵejo | paf¹ej³o : stand de tir
44189 pafᴵekzekutᴵi | paf¹ekzekut¹i : fusiller
44168 pafᴵi | paf¹i : tirer (balle, oiseau)
44169 pafᴵi sin for ¦ paf¹i si³n for : se ruer, disparaître au loin, se volatiliser (f.)
44180 pafᴵiĝᴵi | paf¹iĝ¹i : s'élancer
44183 pafᴵilego | paf¹ileg³o : (vx.) canon
44184 pafᴵilkapo | paf¹ilkapºo : crosse d'arme à feu
44181 pafᴵilo | paf¹ilo : arme à feu // fusil
63800 pafᴵilo, kiu trafᴵas ĝuste ¦ paf¹ilo, ki²u traf¹as ĝustªe : une arme qui porte juste
44185 pafᴵiltubo | paf¹ilºtubºo : canon (d'une arme)
44190 pafᴵkampo | paf¹kampºo : champ de tir, polygone (mil.)
44191 pafᴵkorbelo | paf¹korbelºo : mâchicoulis
44192 pafᴵlertulo | paf¹lertªul³o : un tireur d'élite
44193 pafᴵlinio | paf¹liniºo : ligne de tir
44194 pafᴵmortᴵigᴵi | paf¹mort¹ig¹i : abattre, descendre*
44171 pafᴵo | paf¹o : coup (de flèche, de feu)
44195 pafᴵŝtupo | paf¹ŝtupo : banquette de tir
44196 pafᴵtabelo | paf¹tabelºo : table de tir
44197 pafᴵtruo | paf¹truo : embrasure, meurtrière (mil.)
44198 pafᴵtureto | paf¹turºet³o : tourelle (de char …)
65388 pafᴵu ¦ paf¹u : feu!
44206 Pafoso | Pafoso : Paphos
44247 pagaji | pagajºi : pagayer
44246 pagajo | pagajºo : pagaie (rame)
44250 paganismo | paganºismºo : paganisme
44249 pagano | paganºo : païen
44262 paĝdorso | paĝºdorsºo : verso
44252 pagelo | pagelo : pagel ou pagelle, daurade (ich.)
44263 paĝfronto | paĝºfrontºo : recto
44213 pagᴵanto | pag¹antªo : payeur
44215 pagᴵata en⌂irᴵo ¦ pag¹ata en~ir¹o : entrée payante
44223 pagᴵatestᴵo | pag¹atest¹o : reçu, quittance
44214 pagᴵato | pag¹ato : bénéficiaire, porteur (d'un effet)
44224 pagᴵdato | pag¹dato : échéance, terme (de loyer)
44212 pagᴵe | pag¹e : en payement
44216 pagᴵejo | pag¹ej³o : caisse, guichet // bureau du trésorier
44219 pagᴵenda al portᴵanto ¦ pag¹endªa al port¹antªo : payable au porteur
15173 pagᴵenda fakturo ¦ pag¹endªa fakturºo : facture à payer)
44220 pagᴵendiĝᴵi | pag¹endiĝ¹i : arriver à échéance, échoir
44208 pagᴵi | pag¹i : payer (p. f.)
44209 pagᴵi per la vivᴵo ¦ pag¹i per la viv¹o : payer de sa vie // rendre (le bien pour le mal) // revaloir (f. : un mal à quelqu'un)
41338 pagᴵi per naturaĵoj ¦ pag¹i per naturºaĵºo³j : payer en nature
44221 pagᴵigᴵi | pag¹ig¹i : faire payer (p.)
44222 pagᴵilo | pag¹ilºo : moyen de payement
25641 pagᴵiva ¡ pag¹ivªa : solvable ◆ pag¹i : payer
44211 pagᴵo | pag¹o : payement
43994 pagᴵota je la monatfinᴵo ¦ pag¹ota je la monatºfin¹o : payable fin de mois
44225 pagᴵokapabla | pag¹o`kapablªa : solvable
44226 pagᴵokarto | pag¹o`kartºo : carte de payement
44227 pagᴵoparto | pag¹o`partºo : écot
61901 pagᴵokarta telefonbudo ¦ pag¹o`kartºa telefonºbudºo : cabine de téléphone à carte
44228 pagᴵŝarĝo | pag¹ŝarĝºo : remboursement (postal)
44273 paĝio | paĝiºo : un page // valet (cartes) = fanto
44265 paĝnumerᴵado | paĝºnumer¹adºo : pagination
44264 paĝnumerᴵi | paĝºnumer¹i : paginer
44261 paĝo | paĝºo : une page (p. f.)
44255 pagodeto | pagodeto : pagodon
44254 pagodo | pagodo : pagode
44266 paĝopieda noto ¦ paĝºo`piedºa noto : note de bas de page
44267 paĝopreparᴵi | paĝºo`prepar¹i : mettre en pages
44268 paĝopreparᴵisto | paĝºo`prepar¹istºo : metteur en pages
44269 paĝosigno | paĝºo`signºo : signet
44257 pagro | pagro : pagre (ich.)
44259 paguro | paguro : bernard-l'Ermite (zoo.)
44276 pajacaĵo | pajacaĵºo : bouffonnerie, pitrerie
44275 pajaco | pajaco : paillasse, bouffon
44279 pajla | pajlºa : en paille
61750 pajla tegmento ¦ pajlºa tegmentºo : toit de chaume
44280 pajlaĵo | pajlºaĵºo : litière
44282 pajlamaso | pajlºamasºo : meule (de paille)
44281 pajlero | pajlºero : brin de paille
44284 pajlhomo | pajlºhomºo : homme de paille (p. f.)
44278 pajlo | pajlºo : paille
44283 pajlobudo | pajlºo`budºo : paillote, gourbi
44285 pajlokolora | pajlºo`kolorºa : (de couleur)paille
44286 pajlolito | pajlºo`litºo : grabat, paillasse
44287 pajlomato | pajlºo`mato : natte de paille, paillasson (agr.)
44288 pajloŝtopᴵi | pajlºo`ŝtop¹i : empailler
44289 pajlotegmento | pajlºo`tegmentºo : toit de chaume
44292 pajna | pajnºa : de Pan, panique (adj.)
44291 Pajno | Pajnºo : Pan (myth.)
44293 pajnoŝalmo | pajnºo`ŝalmºo : flûte de Pan (mus.)
44295 pajnto | pajnto : pinte (mes. Fr. 0,5 l., Angl. 0,568 l., E.U. 0,473 l.)
44298 pajreco | pajrºecºo : pairie
44299 pajrino | pajrºin³o : pairesse
44297 pajro | pajrºo : un pair (dignité, rang)
44305 pakado | pakºadºo : empaquetage
44307 pakaĵbreto | pakºaĵºbret³o : filet (chemin de fer)
44306 pakaĵo | pakºaĵºo : colis, bagage, ballot // bagage
44308 pakaĵreto | pakºaĵºreto : filet (chemin de fer)
44309 pakaĵvagono | pakºaĵºvagonºo : fourgon
44310 pakatoro | pakºatorºo : machine à emballer
44311 paketo | pakºet³o : petit paquet
44304 paki | pakºi : emballer, empaqueter // entasser, empiler (f.) // condenser (inf.)
44326 pakidermo | pakidermºo : pachyderme (mam.)
44312 pakiĝᴵi | pakºiĝ¹i : s'entasser, se tasser
44329 Pakistanano | Pakistanºan³o : Pakistanais
44328 Pakistano | Pakistanºo : Pakistan
44313 pakisto | pakºistºo : emballeur
44316 pakmaterialo | pakºmaterialºo : emballage
44301 pako | pakºo : paquet (gros), balle
44317 pakportᴵilo | pakºport¹ilºo : porte-bagages
44318 pakrimeno | pakºrimenºo : sangle (de dossier …)
44319 paksako | pakºsakºo : balle, saac, havresac
44331 paksilo | paksilºo : paxille (myc.)
44333 pakto | pakto : pacte (dr. pol.)
44302 paktolo | pakºtolºo : toile d'emballage
44320 paktrajno | pakºtrajnºo : train de messagerie
44314 pakujo | pakºuj³o : coffre (de voiture) // soute (d'avion)
44315 pakumo | pakºum³o : emballage
44335 pala | pala : pâle (p. f.)
44347 palaca | palaca : palatial
44346 palaco | palaco : palais (arch.)
44351 paladino | paladinºo : paladin (hist.)
44349 paladio | paladio : palladium (ch. // myth.)
44353 palafito | palafito : palafitte (arch.)
44355 palankeno | palankeno : palanquin
44357 Palasa | Palas¯a : Pallas (myth. astr.)
44360 palata | palata : palatal (phon.) // palatin (anat.)
44364 palatalo | palatalo : palatale (phon.)
44368 Palatinato | Palatinato : Palatinat
44366 Palatino | Palatinºo : le Palatin // (comte) Palatin
44359 palato | palato : palais (anat.)
44361 palatosto | palatºostºo : os palatin
44362 palatvelo | palatvelo : voile du palais
44372 palavri | palavri : palabrer
44371 palavro | palavro : palabre
44336 paleco | palecºo : pâleur
44376 paledizo | paledºizo : palettisation
44374 paledo | paledºo : palette de chargement
44375 paledozi | paledºozi : palettiser
44337 palega | paleg³a : blafard, livide
44378 palemono | palemonºo : palémon, bouquet (zoo.)
44385 paleoceno | paleoceno : paléocène (géol.)
44387 paleolitiko | paleolitiko : le paléolithique (préh.)
44391 paleontologia | paleontologºiºa : paléontologique
44390 paleontologio | paleontologºiºo : paléontologie
44389 paleontologo | paleontologºo : paléontologiste
44393 paleozoiko | paleozoiko : paléozoïque (géol.)
43190 paleo | pale¯o` : (du grec παλαιος:ancien) paléo[~…]
43199 paleoceno | pale¯o`cen¯o : le paléocène (géol.)
44380 paleo | paleo` : (préfixe) antique, vieux, ancien, paléo[~…]
44381 paleokortekso ¡ paleo`kortekso : paléocortex
44382 paleografo | paleo`graf¯o : paléographe
44383 paleografio | paleo`graf¯iºo : paléographie
44396 Palermano | Palermanºo : Palermitain
44395 Palermo | Palermo : Palerme
44399 palestina | palestina : palestinien
44398 Palestino | Palestinºo : Palestine
44401 palestro | palestrºo : palestre (hist.)
44338 paleta | paleta : pâlot
44403 paletro | paletrºo : palette (de peintre)
44404 paletrotruleto | paletrºo`trulºet³o : couteau à palette
44342 pale⌂blua | palªe~bluªa : bleu pâle
44409 paliativa | paliativa : palliatif
44408 paliativo | paliativo : un palliatif (méd. // f.)
44341 paliĝᴵado | paliĝ¹adºo : étiolement (méd.)
44340 paliĝᴵi | paliĝ¹i : pâlir
44339 paligi | paligi : faire pâlir, décomposer (visage)
44411 palimpsesto | palimpsesto : palimpseste
44413 palindromo | palindromo : palindrome (gr.)
44415 palinodio | palinodio : palinodie (p. f.)
44418 palinureto | palinureto : langoustine
44417 palinuro | palinuro : langouste (zoo.)
44406 palio | palio : pali (langue)
44427 palisandro | palisandro : palissandre
44421 palisaro | palisºar³o : palissade
44424 palisdigo | palisºdigo : batardeau
44422 paliseto | palisºet³o : piquet, jalon // tuteur (agr.)
44420 paliso | palisºo : (toute pièce de bois fichée en terre) pieu (de clôture), palis, pal // échalas, rame (agr.)
44423 palisumi | palisºum³i : empaler
44429 paliumo | paliumºo : pallium (hist.)
44343 palkolora | palkolorºa : blême
44434 palma | palmºa : palmé (anat.)
44432 palmacoj | palmºacºo¯j : l{a famille d}es palmacées (bot.) (comme le palmier)
44435 palmaĵo | palmºaĵºo : palme (p. f.)
44436 palmaro | palmºar³o : palmeraie
44437 palmejo | palmºej³o : palmeraie
44447 palmipedo | palmipedºo : un palmipède
44450 palmitata acido ¦ palmitata acidºo : acide palmitique
44449 palmitato | palmitato : palmitate (ch.)
44431 palmo | palmºo : palmier (bot.)
44442 palmornamᴵo | palmºornam¹o : palmette (b.a.)
44438 palmobranĉo | palmºo`branĉºo : palme (p. f.)
44439 palmodimanĉo | palmºo`dimanĉºo : les Rameaux (rel.)
44440 palmofestᴵo | palmºo`fest¹o : les Rameaux (rel.)
44441 palmokano | palmºo`kanºo : rotin
44443 palmopieda | palmºo`piedºa : palmipède (adj.), à pieds palmés (zoo.)
44444 palmopiedulo | palmºo`piedºul³o : un palmipède
44445 palmosukero | palmºo`sukerºo : sucre de palme
44465 palpebra | palpebrºa : palpébral
44466 palpebrito | palpebrºito : blépharite = blefarito
44464 palpebro | palpebrºo : paupière
44467 palpebrum⌂i | palpebrºum~i : cligner (de l'œil), ciller // faire (signe) de l'œil
44468 palpebrum⌂a fajro ¦ palpebrºum~a fajrºo : feu clignotant
44469 palpebrum⌂a lumᴵo ¦ palpebrºum~a lum¹o : feu clignotant
44471 palpebrum⌂adi | palpebrºum~adºi : clignoter, papilloter (։yeux)
44472 palpebrum⌂ado | palpebrºum~adºo : clignotement, nictation
44454 palpᴵado | palp¹adºo : le toucher // tâtonnement // palpation (méd.)
44453 palpᴵe | palp¹e : à tâtons (p. f.)
44455 palpᴵebla | palp¹eblªa : palpable (p. f.)
44457 palpᴵharego | palp¹harºeg³o : vibrisse, poil tactile (mam. orn.)
44452 palpᴵi | palp¹i : tâter, tâtonner, palper // peloter*
44456 palpᴵilo | palp¹ilºo : tentacule, corne (d'escargot)
44458 palpᴵkuseneto | palp¹kusenºet³o : pulpe (du doigt)
44459 palpᴵosentᴵo | palp¹o`sent¹o : le tact (sens)
44474 palpitacio | palpitacio : palpitation (méd.)
44476 palto | palto : pardessus, paletot
44479 paludisma | paludismºa : paludéen
44478 paludismo | paludismºo : paludisme
44481 palumbo | palumbo : palombe, pigeon ramier (orn.)
44484 pamfletisto | pamfletistºo : pamphlétaire
44483 pamfleto | pamfleto : pamphlet
44486 Pamiro | Pamirºo : Pamir
44491 pampelmusarbo | pampelmusarbºo : pamplemoussier
44490 pampelmuso | pampelmuso : (vrai) pamplemousse, shadock (bot.)
44488 pampo | pampo : pampa
44493 pan | pan¯ : (préfixe grec παν:tout)
44522 panaceo | panaceºo : panacée
44524 panako | panako : panax (bot.)
44527 Panama Kanalo ¦ Panamºa Kanalºo : canal de Panama
44528 Panamano | Panamºan³o : Panaméen
44526 Panamo | Panamºo : Panama
44502 panarbo | panºarbºo : arbre à pain (bot.) = artokarpo
44530 panaricio | panaricio : panaris
44503 panbulo | panºbulºo : miche
44504 panbutiko | panºbutikºo : boulangerie
44534 pandalo | pandalo : pandale (zoo.)
44536 pandemonio | pandemonio : pandémonium (p. f.)
44538 pandiono | pandiono : balbuzard (orn.) = fiŝºaglº
44532 pando | pando : panda (mam.)
44505 pandonᴵa okupᴵo ¦ panºdon¹a okup¹o : gagne-pain
44540 Pandora | Pandor¯a : Pandore (myth.)
44548 panegira | panegirºa : panégyrique (adj.) // solennellement laudatif ???
44550 panegiranto | panegirºant³o : panégyriste
44549 panegiri | panegirºi : faire un panégyrique
44547 panegiro | panegirºo : panégyrique
44543 panei | paneºi : être en panne (։moteur) // mettre en panne (։bateau)
44553 paneli | paneli : lambrisser (en bois)
44552 panelo | panelo : panneau (arch.) // lambris // tableau de bord (auto, avion …) // panneau réclame
44542 paneo | paneºo : panne (tech. mar.)
15505 panero ¡ panºerºo : miette ◆ panºo : pain
44497 panero | panºero : miette
44506 panfarᴵado | panºfar¹adºo : boulange
44507 panfermentilo | panºfermentºilºo : levain = gisto
44557 panĝaba lingvo ¦ panĝaba lingvºo : le panjabi (langue)
44556 panĝabio | panĝabio : Pendjab
44555 panĝabo | panĝabo : habitant du Pendjab
44498 panigᴵebla | panºig¹eblªa : panifiable
44561 panikemulo | panikemulºo : un paniquard
44560 paniki | paniki : (tr.) affoler, paniquer*
44562 panikiĝᴵi | panikiĝ¹i : céder à la panique, se paniquer*
44565 panikla | panikla : paniculé
44564 paniklo | paniklo : panicule (bot.)
44559 paniko | paniko : panique // panic (bot.) millet des oiseaux
44499 panisto | panºistºo : boulanger
42057 panjo ¡ pa²njºo : maman ◆ patrºin³o : mère
45331 panjo | pa²njºo : maman
44508 pankaĉo | panºkaĉo : panade
44509 pankomercᴵo | panºkomerc¹o : boulangerie
44569 pankracio | pankracio : pancratier, lys mathiole (bot.)
44567 pankraco | pan¯kracºo : (du grec παν:tout,κρατος:force) pancrace (sport)
44572 pankreata | pankreatºa : pancréatique
25061 pankreataj insuletoj ¦ pankreatºaj insulºet³oj : ilots pancréatiques (îlots de Langerhans)
44574 pankreatektomio | pankreatºektomiºo : pancréatectomie
44573 pankreatito | pankreatºitºo : pancréatite
44571 pankreato | pankreatºo : pancréas (anat.)
44510 pankrusto | panºkrustºo : croûte de pain
44511 pankuko | panºkukºo : pain perdu (cuis.)
44512 panmolo | panºmolo : mie
44495 pano | panºo : pain (p. f.)
44576 panoplio | panoplio : panoplie
44579 panorama | panorama : panoramique
44581 panoramado | panoramadºo : un panoramique
44580 panorami | panorami : panoramiquer (ciné.)
44578 panoramo | panoramo : panorama
44513 panpeco | panºpecºo : un bout de pain
44514 panraspaĵo | panºraspaĵºo : chapelure
44515 panrestᴵaĵoj | panºrest¹aĵºo³j : miettes
44516 panrostᴵaĵo | panºrost¹aĵºo : rôtie, toast (cuis.)
44584 pansaĵo | pansaĵºo : pansement
44583 pansi | pansi : panser
44587 panslavismo | panslavismºo : panslavisme
44585 pansobendo | panso`bendºo : bande (phar.)
44518 panŝranko | panºŝrankºo : panetière
44590 pantagruela | pantagruela : pantagruélique
44589 Pantagruelo | Pantagruelo : Pantagruel
44593 pantaleonaĵo | pantaleonaĵºo : pantalonnade
44592 Pantaleono | Pantaleono : Pantalon
44597 pantaloneto | pantalonºeto : culotte // short = kulotºo
44598 pantalonfendo | pantalonºfendºo : braguette
44595 pantalono | pantalonºo : pantalon
44601 panteismo | panteismºo : panthéisme
44603 panteisto | panteistºo : panthéiste
44605 panteono | panteono : panthéon (rel. // arch.)
44608 panterkato | panterkato : ocelot (mam.)
44607 pantero | pantero : panthère (mam.)
44610 pantoflo | pantoflo : pantoufle
44612 pantofloŝuo | pantofloŝuo : mocassin (vêt.)
44611 pantoflulo | pantoflulºo : pantouflard
44617 pantomimisto | pantomimistºo : un pantomime, un mime
44616 pantomimo | pantomimo : une pantomime
44614 pantografo | panto`graf¯o : pantographe
44519 pantranĉᴵo | panºtranĉ¹o : tranche de pain
44520 pantrogo | panºtrogºo : maie, huche
44619 pantuno | pantuno : pantoum (litt.)
44500 panujo | panºuj³o : pétrin // huche
44501 panumi | panºum³i : paner (cuis.)
44621 Panurgo | Panurgo : Panurge
44623 panuso | panusºo : panus (myc.)
44626 papa | papºa : papal, pontifical
10085 papa ĉambelano ¦ papºa ĉambelanºo : camérier
44634 papageto | papagºet³o : perruche = konuro
44636 papagmal⌂sano | papagºmal~sanªo : psittacose
44632 papago | papagºo : perroquet (orn.)
44635 papagumi | papagºum³i : répéter comme un perroquet
44639 papajbero | papajºberºo : papaye
44640 papajfrukto | papajºfruktºo : papaye
44638 papajo | papajºo : papayer (bot.)
44644 papavacoj | papavºacºo¯j : l{a famille d}es papavéracées (comme le pavot)
44645 papaveto | papavºet³o : coquelicot
44642 papavo | papavºo : pavot (bot.)
44646 papavoleo | papavºoleºo : huile d'œillette
44627 papeco | papºecºo : papauté, pontificat
44653 papera | paperºa : en papier, de papier // non suivi d'effet (։décret), non effectuée (։réforme)
44654 paperaĉo | paperºaĉ³o : paperasse
44649 paperaro | paperºar³o : une liasse, une rame (de papier)
44657 paperbobenego | paperºbobenºeg³o : rouleau de papier (imprimerie …)
44658 paperbutiko | paperºbutikºo : papeterie
44659 paperĉifᴵro | paperºĉif¹ro : chiffon de papier
44660 paperdrako | paperºdrakºo : cerf-volant
44661 paperfabriko | paperºfabrikºo : papeterie (fabrique de papier)
44662 paperfloroj | paperºflorºo³j : fleurs en papier
44663 paperfolio | paperºfoliºo : feuille (de papier)
44655 paperisto | paperºistºo : papetier
44664 paperklipo | paperºklipo : trombone, attache
44665 paperkorbo | paperºkorbºo : corbeille à papier
44666 paperkorneto | paperºkornet³o : cornet de papier
44668 paperkrampilo | paperºkrampºilºo : agrafeuse (de bureau)
44667 paperkrampo | paperºkrampºo : agrafe
44669 papermaĉaĵo | paperºmaĉaĵºo : carton-pâte
44670 papermodelo | paperºmodelo : patron (couture)
44671 papermono | paperºmonºo : papier-monnaie
44648 papero | paperºo : papier (t.s.)
44672 paperpasto | paperºpastºo : pâte à papier
44673 paperpremᴵilo | paperºprem¹ilºo : presse-papiers
44674 paperrulo | paperºrulºo : rouleau (de papier)
44675 paperserpento | paperºserpentºo : serpentin
44677 paperŝmirᴵi | paperºŝmir¹i : noircir du papier
44678 paperŝmirᴵisto | paperºŝmir¹istºo : gratte-papier
44676 paperstifto | paperºstiftºo : attache parisienne
44679 papertapeto | paperºtapeto : papier de tapisserie
44680 papertranĉᴵilo | paperºtranĉ¹ilºo : coupe-papier
44656 paperujo | paperºuj³o : portefeuille // porte-documents
44683 papila | papila : papillaire
44688 papilia | papiliºa : de papillon // volage, frivole
44689 papilia kravato ¦ papiliºa kravatºo : nœud papillon
44693 papilinaĝᴵo | papiliºnaĝ¹o : brasse papillon (sp.)
44687 papilio | papiliºo : papillon (ent.)
44696 papilionacoj | papilionºacºo¯j : l{a famille d}es papilionacées, légumineuses (bot.)
44698 papilionedoj | papilionºedºo¯j : l{a famille d}es papilionidés (ent.)
44695 papiliono | papilionºo : papillon (genre zoo.)
44692 papiliumado | papiliºum³adºo : papillonnement
44691 papiliumanta | papiliºum³ant³a : papillonnant
44690 papiliumi | papiliºum³i : papillonner (p. f.)
44682 papilo | papilºo : papille (anat. bot.)
44684 papilomo | papilomo : papillome
44685 papilomozo | papilomozo : papillomose (méd.)
44702 papireca | papir¯ecªa : papyracé (anat.)
44701 papiro | papir¯o` : (du grec παπυρος:papyrus)
44703 papirologo | papir¯o`log¯o : papyrologue (hist.)
44704 papirologio | papir¯o`log¯iºo : papyrologie
44706 papiruso | papirusºo : papyrus (bot. litt.)
44707 papirusologio | papirusºo`log¯iºo : papyrologie
44628 papismo | papºismºo : papisme
44629 papisto | papºistºo : papiste
44625 papo | papºo : pape
44709 papriko | paprikºo : paprika (cuis.)
44712 papua | papuºa : papou
44713 Papuano | Papuºan³o : Papou
44716 papulo | papulºo : papule (méd.)
44711 Papuo | Papuºo : Papouasie
44714 Papuo-nov-Gvineo | Papuºo-novª-Gvineºo : Papouasie-Nouvelle-Guinée
44719 para | parºa : pair (math.) // apparié, accouplé
44740 parabola | parabolºa : parabolique
44739 parabolo | parabolºo : parabole (t.s.)
44741 paraboloido | parabolºoidºo : paraboloïde (géom.)
44743 paracentezo | paracentezo : paracentèse (chir.)
44748 paradᴵa | parad¹a : de parade
64936 paradᴵa tualeto ¦ parad¹a tualetºo : atours
65576 paradᴵa uniformo ¦ parad¹a uniformºo : la grande tenue
44749 paradᴵe vivᴵi ¦ parad¹e viv¹i : mener grand train
44745 paradᴵi | parad¹i : être passé en revue (mil. mar. avi.) // parader, se pavaner
44746 paradᴵi per ¦ parad¹i per : faire parade de
44750 paradᴵlito | parad¹lito : lit de parade
44751 paradᴵmarŝᴵo | parad¹marŝ¹o : un défilé, parade militaire
44747 paradᴵo | parad¹o : revue (mil. …) // parade, pompe, gala, déploiement, étalage
44752 paradᴵplaco | parad¹placºo : place d'armes, esplanade
44753 paradᴵuniformo | parad¹uniformºo : grande tenue
44755 paradigmo | paradigmo : paradigme (gr.)
44758 paradiza | paradiza : paradisiaque
44759 paradizbirdo | paradizbirdºo : oiseau de paradis (orn.) = paradizeo
44762 paradizeo | paradizeo : paradisier (orn.)
44760 paradizludᴵo | paradizlud¹o : marelle (jeu)
44757 paradizo | paradizo : paradis (rel. f.)
44767 paradoso | paradoso : parados (mil.)
44770 parafi | parafi : parapher
44773 parafini | parafinºi : paraffiner
44772 parafino | parafinºo : paraffine (ch.)
44774 parafinoleo | parafinºoleºo : huile de paraffine (phar.)
44769 parafo | parafo : paraphe
44777 parafraza | parafraza : paraphrastique
44778 parafrazi | parafrazi : paraphraser
44776 parafrazo | parafrazo : paraphrase (litt.)
44781 paragrafa signo ¦ paragrafa signºo : le signe "paragraphe" §
44780 paragrafo | paragrafo : paragraphe // article (d'un traité …)
44784 Paragvajano | Paragvajºan³o : Paraguayen
44783 Paragvajo | Paragvajºo : Paraguay (Etat) // Paragvajrivero
44785 Paragvajrivero | Paragvajºriverºo : le Paraguay (fleuve)
44787 Parakleto | Parakleto : le Paraclet (rel.)
44789 paraldehido | paraldehidºo : paraldéhyde (ch.)
44792 paralela | paralelºa : parallèle (géom. élec.)
51471 paralelaj rekoj ¦ paralelºa³j reko³j : barres parallèles
44794 paralelaĵo | paralelºaĵºo : montage en parallèle (élec.)
44793 paralele | paralelºe : parallèlement (p. f.)
44795 paraleleco | paralelºecºo : parallélisme (géom.)
44800 paralelepipedo | paralelepipedo : paralélépipède (géom.)
44796 paraleligᴵi | paralelºig¹i : mettre en parallèle, comparer
44797 paralelismo | paralelºismºo : parallélisme (vers.)
44791 paralelo | paralelºo : une parallèle (t.s.)
44798 paralelogramo | paralelºo`gram¯o : parallélogramme (géom.)
44802 Paralipomenoj | Paralipomeno³j : (livre des) Chroniques = Kronikoj (B)
44806 paralizᴵa | paraliz¹a : paralysant
44804 paralizᴵi | paraliz¹i : paralyser (p. f.)
44807 paralizᴵiĝᴵi | paraliz¹iĝ¹i : se paralyser
44808 paralizᴵita | paraliz¹itªa : paralysé
44805 paralizᴵo | paraliz¹o : paralysie
44809 paralizᴵulo | paraliz¹ul³o : un paralytique
44811 paralogismo | paralogismºo : paralogisme (phil.)
44813 parametro | parametr¯o : paramètre (géom. inf.)
44815 paranojo | paranojo : paranoïa (méd.)
44816 paranojulo | paranojulºo : paranoïaque.
44818 parapeto | parapeto : parapet, garde-fou // (év.) plastron (mil. escrime)
44820 paraŝito | paraŝito : paraschiste (hist.)
44823 paraŝuti | paraŝuti : descendre en parachute
44824 paraŝutigi | paraŝutigi : parachuter
44825 paraŝutisto | paraŝutistºo : parachutiste
44822 paraŝuto | paraŝuto : parachute
44827 paratakso | paratakso : parataxe (gr.)
44829 paratifo | paratifo : paratyphoïde (méd.)
44832 parazita | parazitºa : parasite, parasitaire, parasitique
44833 paraziti | parazitºi : vivre en parasite
44834 paraziticido | parazitºicidºo : parasiticide
44835 parazitismo | parazitºismºo : parasitisme
44831 parazito | parazitºo : parasite (t.s.)
44837 parazitozo | parazitºozo : parasitose
44836 parazitologio | parazitºo`log¯iºo : parasitologie
44735 para⌂ | para~ : (du grec παρα:à côté de) auprès de [~…] // similaire à [~…]
44736 para⌂simpata | para~simpatºa : parasympathique (։système)
44737 para⌂vertebra | para~vertebra : paravertébral
44764 para⌂dokso | para~doks¯o : paradoxe
44765 para⌂doksa | para~doks¯a : paradoxal
47213 para⌂plegio | para~plegi¯o : paraplégie (méd.) paralysie des membres inférieurs
47214 para⌂plegiulo | para~plegi¯ulºo : un paraplégique
44843 parcela | parcelºa : parcellaire
44844 parceligᴵi | parcelºig¹i : parcelliser
44845 parceligᴵo | parcelºig¹o : parcellisation
44842 parcelo | parcelºo : parcelle (de terrain)
44840 Parcino | Parcºin³o : la mort
44839 Parco | Parcºo : une des trois Parques // la mort persionnifiée
44852 pardonᴵebla | pardon¹eblªa : véniel
44853 pardonᴵema | pardon¹em³a : indulgent, clément, miséricordieux
44848 pardonᴵi | pardon¹i : pardonner // excuser
44854 pardonᴵigᴵi | pardon¹ig¹i : obtenir le pardon (de qqn), faire pardonner
44855 pardonᴵiĝᴵi | pardon¹iĝ¹i : être absous
44856 pardonᴵinda | pardon¹indªa : pardonnable
44850 pardonᴵo | pardon¹o : pardon, grâce
44858 pardonᴵpetᴵo | pardon¹pet¹o : excuses
44849 pardonᴵu | pardon¹u : pardon!
44720 pare | parºe : par paire, par couple
44722 pareckontrolᴵo | parºecºkontrol¹o : contrôle par parité (inf.)
44862 paregorika | paregorikªa : parégorique (phar.)
44866 parenca | parencºa : apparenté, allié (p. f.)
44867 parencaro | parencºar³o : les parents, la famille
44868 parenceco | parencºecºo : parenté
44869 parenciĝᴵi kun ¦ parencºiĝ¹i kun : s'allier à (par mariage), s'apparenter (p.)
44864 parenco | parencºo : parent
44865 parenco per Adamo ¦ parencºo per Adamo : cousin à la mode de Bretagne
44873 parenkima | parenkima : parenchymateux
44872 parenkimo | parenkimo : parenchyme (anat. bot.)
44876 parenteze | parenteze : par parenthèse
44875 parentezo | parentezo : parenthèse (phrase) // parenthèse (signe typ.)
44860 pareo | pareo : paréo (vêt.)
44880 parfumejo | parfumºej³o : parfumerie
44879 parfumi | parfumºi : parfumer
44881 parfumisto | parfumºistºo : parfumeur
44878 parfumo | parfumºo : parfum
47050 pargeta planko ¦ pargeta plankºo : sol parqueté
44884 pargetero | pargetero : lame de parquet
44885 pargeti | pargeti : parqueter
44883 pargeto | pargeto : parquet (arch.)
44729 parhufulo | parºhufulºo : paridigidé
44721 pari | parºi : faire la paire
44890 parieta | parieta : pariétal (։lobe, région)
44893 parietario | parietario : pariétaire (bot.)
44889 parieto | parieto : paroi (surface intérieure d'un vase, tube …) // paroi (organique)
44891 parietosto | parietostºo : le pariétal (anat.)
44726 pariĝᴵa tempo ¦ parºiĝ¹a tempºo : pariade
44727 pariĝᴵado | parºiĝ¹adºo : accouplement
44723 parigᴵi | parºig¹i : apparier, accoupler
44725 pariĝᴵi | parºiĝ¹i : s'apparier, s'accoupler (oiseaux …)
44724 parigᴵisto | parºig¹istºo : entremetteur
44887 pario | pario : paria (p. f.) // (év.) paroi = parieto
44895 Pariso | Pariso : Pâris (myth.)
44898 pariza | parizºa : de Paris, parisien
44899 Parizano | Parizºan³o : Parisien
44901 parizeto | parizeto : parisette, raisin de renard (bot.)
44897 Parizo | Parizºo : Paris
44905 parkado | parkºadºo : stationnement
44911 parkere | parkere : par cœur, de mémoire
44913 parkerigado | parkerigadºo : mémorisation
44912 parkerigi | parkerigi : apprendre par cœur
44904 parki | parkºi : parquer (auto.)
44906 parklumᴵoj | parkºlum¹o³j : feux de stationnement
44907 parkmetro | parkºmetr¯o : parcmètre, parcomètre
44903 parko | parkºo : parc (enclos), réserve (de chasse) // parc (jardin) // parc (autos)
44909 Parkoj | Parkºo³j : les Parques
44916 parlamenta | parlamentºa : parlementaire
44917 parlamentano | parlamentºan³o : membre du Parlement
44923 parlamentario | parlamentario : parlementaire (mil.)
44918 parlamentejo | parlamentºejºo : la Chambre
44919 parlamentismo | parlamentºismºo : parlementarisme
44915 parlamento | parlamentºo : Parlement
44926 parma fromaĝo ¦ parma fromaĝºo : du parmesan
44927 parmaj violoj ¦ parmaj violo³j : violettes de Parme
44928 Parmano | Parmanºo : Parmesan
44925 Parmo | Parmo : Parme
44931 Parnasano | Parnasºan³o : un parnassien (litt.)
44933 parnasio | parnasio : parnassie (bot.)
44930 Parnaso | Parnasºo : le Parnasse (géogr. myth.)
44718 paro | parºo : paire, couple (t.s. sauf méc.)
44936 parodii | parodii : parodier, pasticher // travestir (f.)
44935 parodio | parodio : parodie, pastiche
44940 paroka | parokºa : paroissial
44941 parokano | parokºan³o : paroissien
44943 parokestra domo ¦ parokºestrºa domºo : cure, presbytère
44942 parokestro | parokºestrºo : curé = preposto
44944 parokismo | parokºismºo : esprit de clocher
44939 paroko | parokºo : paroisse
44938 paroĥo | paroĥºo : paroisse
44947 paroksismo | paroksismºo : paroxysme, accès (méd.)
44949 paroksitona | paroksitonªa : paroxyton (phon.)
44956 parolᴵa | parol¹a : verbal, oral
08911 parolᴵa bulteno ¦ parol¹a bultenºo : journal parlé (rad.)
44958 parolᴵado | parol¹adºo : discours // conversation
07411 parolᴵanta blazono ¦ parol¹antªa blazonºo : armes parlantes
23527 parolᴵanta horloĝo ¦ parol¹antªa horloĝºo : horloge parlante
44959 parolᴵanto | parol¹antªo : orateur, celui qui parle
44964 parolᴵarto | parol¹artºo : rhétorique
44957 parolᴵe | parol¹e : oralement
44961 parolᴵejo | parol¹ej³o : parloir
44966 parolᴵelemento | parol¹elementºo : partie du discours (gr.)
44960 parolᴵema | parol¹em³a : loquace, qui a la langue bien pendue
44967 parolᴵfiguro | parol¹figurºo : figure de rhétorique
44968 parolᴵfilmo | parol¹filmºo : film parlant
44951 parolᴵi | parol¹i : parler (p. f.)
00515 parolᴵi el la abundo de la koro ¦ parol¹i el la abundªo de la korºo : s'épancher (dans le sein de qqn.)
49090 parolᴵi pri ¦ parol¹i pri : parler de
41428 parolᴵi tra la nazo ¦ parol¹i tra la nazºo : parler du nez
44962 parolᴵigᴵi | parol¹ig¹i : faire parler
44963 parolᴵisto | parol¹istºo : speaker, annonceur (radio …)
44969 parolᴵkapablo | parol¹kapablªo : faculté du langage, don de la parole
44970 parolᴵmaniero | parol¹manierºo : diction, élocution
44952 parolᴵo | parol¹o : parole // discours
44971 parolᴵtubo | parol¹tubºo : tube acoustique // porte-voix (mar.)
44972 parolᴵturnᴵo | parol¹turn¹o : tour de phrase, tournure
44973 parolᴵvico | parol¹vico : tour de parole
45001 paroniĥio | paroniĥio : panaris (méd.)
45003 paronimo | paronimo : paronyme (gr.) ??? par?onim¯o ??????
45005 paronomazio | paronomazio : paronomase (litt.)
45007 Paroso | Paroso : Paros
45010 parotidito | parotidºito : parotidite
45009 parotido | parotidºo : parotide (anat.)
45012 parseko | parseko : parsec (astr.)
45016 parta | partºa : partiel
45019 partaĵo | partºaĵºo : tranche (f.), section (d'un livre)
45018 parte | partºe : partiellement, en partie
45037 partenogenezo | partenogenezºo : parthénogenèse
45039 Partenono | Partenono : le Parthénon
45041 partero | parterºo : parterre (théâtre, jardin) // rez-de-chaussée
45020 parteto | partºet³o : parcelle, particule
45048 partia | partiºa : du parti // partial
45051 partianeco | partiºanºecºo : appartenance (pol.)
45052 partianiĝᴵi | partiºanºiĝ¹i : prendre le parti de quelqu'un
45050 partiano | partiºan³o : membre d'un parti, adhérent, partisan
45066 participa | participa : participial
45065 participo | participo : participe (gr.)
45053 partieco | partiºecºo : partialité, esprit de parti
45054 partiestro | partiºestrºo : chef de parti, leader
45021 partigᴵi | partºig¹i : partager, répartir
45022 partigᴵo | partºig¹o : partition, partage
45023 partiĝᴵo | partºiĝ¹o : division, scission
01518 partiklakcelᴵilo | partiklºakcel¹ilºo : accélérateur de particules
45068 partiklo | partiklºo : particule atomique (phs.)
45073 partikulara | partikulara : particulariste
45074 partikularismo | partikularismºo : particularisme
45071 partikulo | partikulºo : particule (gr.)
45043 partio | partiºo : parti (pol.), faction // camp (jeu) // parti (mariage) // partie (dr.) // partie (mus.)
45076 partitiva | partitivªa : partitif (gr.)
45078 partituro | partiturºo : partition (mus.)
45055 partiulo | partiºul³o : homme de parti
45081 partizana spirito ¦ partizanºa spiritºo : esprit partisan
45080 partizano | partizanºo : partisan (t.s.)
45083 partnero | partnero : partenaire (com. sp. jeu)
45014 parto | partºo : part, partie // point (d'un discours)
45025 partopagᴵo | partºo`pag¹o : acompte
45026 partopagᴵe de ¦ partºo`pag¹e de : en acompte sur
45027 partoprenᴵi en ¦ partºo`pren¹i en : prendre part à, participer
45028 partoprenᴵo | partºo`pren¹o : participation // sympathie (dans un deuil)
45029 partoprenᴵigᴵi | partºo`pren¹ig¹i : associer (à un travail …), intéresser (les ouvriers à la production)
45045 Pàrtujo | Pàrt¯uj³o : Parthie (pays des Parthes)
45024 partumo | partºum³o : fraction (math.) = frakcio
44728 parulo | parºul³o : partenaire, compagnon // un pair (hist.) = pajro
45085 paruo | paruo : mésange (orn.)
45088 parvenuo | parvenuo : un parvenu
45255 paŝaeco | paŝaºecºo : pachalik
45256 paŝaejo | paŝaºej³o : pachalik
45134 pasaĝeraviadilo | pasaĝeraviadºilºo : avion de tansport
45133 pasaĝero | pasaĝero : passager, voyageur
45135 pasaĝerŝipo | pasaĝerŝipºo : paquebot
45136 pasaĝertrajno | pasaĝertrajnºo : train de voyageurs
45140 pasamentaĵo | pasamentaĵºo : passementerie
45139 pasamenti | pasamenti : passementer
45141 pasamentisto | pasamentistºo : passementier
45138 pasamento | pasamento : passement
45254 paŝao | paŝaºo : pacha
45143 pasato | pasato : alizé
45146 paseismo | paseismºo : passéisme, misonéisme
45145 paseo | paseo : le passé = pasintaĵo
45148 pasero | paserºo : moineau, passereau (orn.)
27750 pasero kaptᴵita estᴵas pli bona, ol aglo kaptᴵota ¦ paserºo kapt¹itªa est¹as pli bonªa, ol aglºo kapt¹otªa : un tiens vaut mieux que deux tu l'auras, il ne faut pas lâcher la proie pour l'ombre
45149 paserstrigo | paserºstrigo : chouette chevêchette. (chevêche)
45094 pasᴵado | pas¹adºo : passage, écoulement (du temps)
45229 paŝᴵado | paŝ¹adºo : démarche, allure, pas
45095 pasᴵaĵo | pas¹aĵºo : événement, incident
45097 pasᴵanta | pas¹antªa : passager, fugitif (f.)
45098 pasᴵanto | pas¹antªo : un passant
45110 pasᴵbileto | pas¹biletºo : passe, permis, coupe-file
45233 paŝᴵbruᴵo | paŝ¹bru¹o : piétinement
45093 pasᴵe | pas¹e : en passant, incidemment
45231 paŝᴵege | paŝ¹egºe : à grands pas
45230 paŝᴵego | paŝ¹egºo : enjambée
45099 pasᴵejo | pas¹ej³o : passage, une passe (mar.)
45102 pasᴵema | pas¹em³a : éphémère, passager, transitoire
45232 paŝᴵeti | paŝ¹et³i : trottiner
45234 paŝᴵfaldᴵo | paŝ¹fald¹o : pli Dior (vêt.) ???
45090 pasᴵi | pas¹i : passer (ne pas s'attarder, ne pas rester) // passer (ne pas subsister) // = trapasi
45221 paŝᴵi | paŝ¹i : marcher
45222 paŝᴵi tien kaj reen ¦ paŝ¹i ti²e³n kaj re³e³n : marcher de long en large
45103 pasᴵigᴵi | pas¹ig¹i : faire passer (qqn.), passer (qqch. : d'un lieu, d'un état à un autre) // passer (le temps …)
45104 pasᴵinta | pas¹intªa : passé, écoulé
45106 pasᴵintaĵo | pas¹intªaĵºo : le passé (ce qui a été)
45105 pasᴵintan lundon ¦ pas¹intªa³n lundo³n : lundi dernier
45107 pasᴵinteco | pas¹intªecºo : le passé (temps écoulé)
45108 pasᴵintjara | pas¹intªjarºa : de l'an passé, d'antan
45111 pasᴵkarto | pas¹kartºo : passe, permis, coupe-file
45235 paŝᴵkomptilo | paŝ¹komptilºo : podomètre
45236 paŝᴵkrado | paŝ¹kradºo : caillebotis, treillis en bois servant de plancher, assemblage de rondins
45113 pasᴵloĝᴵanto | pas¹loĝ¹antªo : hôte de passage
45114 pasᴵloĝᴵejo | pas¹loĝ¹ej³o : gîte
45112 pasᴵloĝᴵi | pas¹loĝ¹i : séjourner
45237 paŝᴵmezurᴵi | paŝ¹mezur¹i : mesurer au pas
45115 pasᴵmovᴵo | pas¹mov¹o : une passe (football)
45091 pasᴵo | pas¹o : cours (du temps), laps
45223 paŝᴵo | paŝ¹o : un pas // pas (de vis …) // démarche (agissement)
25233 paŝᴵo post paŝᴵo ¦ paŝ¹o post paŝ¹o : pas à pas
45226 paŝᴵo post paŝᴵo ¦ paŝ¹o post paŝ¹o : pas à pas
45238 paŝᴵosigno | paŝ¹o`signºo : trace (de pas)
45239 paŝᴵoŝanĝᴵi | paŝ¹o`ŝanĝ¹i : changer de pas
45240 paŝᴵotenᴵi kun iu ¦ paŝ¹o`ten¹i kun i²u : aller au même pas que quelqu'un
45116 pasᴵpermesᴵo | pas¹permes¹o : sauf-conduit, laissez-passer
45117 pasᴵrajto | pas¹rajtºo : droit de passage // priorité (circulation)
45118 pasᴵtabulo | pas¹tabulºo : traversine (mar.), passerelle
45109 pasᴵumi | pas¹um³i : flâner, musarder
45119 pasᴵvorto | pas¹vortºo : mot de passe
45152 pasia | pasia : passionné
45153 pasie | pasie : passionnément
45159 pasifloro | pasiflorºo : passiflore (bot.)
62032 pasigi sian tempon ¦ pasigi si³a³n tempºo³n : passer son temps
45155 pasiigᴵa | pasiig¹a : passionnant
45154 pasiigᴵi | pasiig¹i : passionner
45156 pasiiĝᴵi | pasiiĝ¹i : se passionner, s'emballer
45151 pasio | pasio : passion
45161 Pasion | Pasio³n : la Passion (rel.)
45162 Pasionludᴵo | Pasionlud¹o : jeu de la Passion (litt.)
45164 pasiva | pasiva : passif (t.s.)
45166 pasive | pasive : passivement
45167 pasiveco | pasivecºo : passivité
45168 pasivigi | pasivigi : mettre au passif (gr.) // rendre passif
45165 pasivo | pasivo : le passif (gr. com.)
45171 paska | paskºa : pascal
45175 paskala | paskalºa : pascalien
45174 Paskalo | Paskalºo : Pascal
45172 Paskinsulo | Paskºinsulºo : île de Pâques
45170 Pasko | Paskºo : pâque // Pâques
45177 paskvilo | paskvilºo : pamphlet, libelle, pasquinade
45179 paspartuo | paspartuo : passe-partout (cadre // clé)
45182 pastaĵoj | pastºaĵºo³j : pâtes (cuis.)
45183 pasteca | pastºecªa : pâteux
45189 pasteĉeto | pasteĉeto : bouchée (cuis.)
45188 pasteĉo | pasteĉo : pâté
45269 paŝtelisto | paŝtelºistºo : pastelliste
45191 pastelo | pastelºo : pastille (t.s.)
45268 paŝtelo | paŝtelºo : pastel (t.s.)
45193 pasterno | pasterno : paturon (cheval)
45196 pasteŭra | pasteŭrºa : pasteurien
45198 pasteŭrizᴵado | pasteŭrºiz¹adºo : pasteurisation
25669 pasteŭrizᴵi ¡ pasteŭrºiz¹i : pasteuriser
45197 pasteŭrizᴵi | pasteŭrºiz¹i : pasteuriser
45195 Pasteŭro | Pasteŭrºo : Pasteur
41225 paŝtᴵa napo ¦ paŝt¹a napºo : chou-navet, rutabaga ??? // chou-rave ???
45260 paŝtᴵaĵo | paŝt¹aĵºo : pâture (nourriture)
45261 paŝtᴵataro | paŝt¹atªar³o : troupeau // ouailles (rel.)
45262 paŝtᴵejo | paŝt¹ej³o : pâture, pâturage
45258 paŝtᴵi | paŝt¹i : faire paître
45263 paŝtᴵiĝᴵi | paŝt¹iĝ¹i : paître
45265 paŝtᴵista | paŝt¹istºa : pastoral, bucolique
27707 paŝtᴵista kapselo ¦ paŝt¹istºa kapselºo : bourse à pasteur (bot.)
45264 paŝtᴵisto | paŝt¹istºo : berger
45266 paŝtᴵobastono | paŝt¹o`bastonºo : houlette
45201 pastiĉi | pastiĉi : pasticher
45202 pastiĉisto | pastiĉistºo : pasticheur
45200 pastiĉo | pastiĉo : pastiche (mus. litt.)
45204 pastinako | pastinako : panais (bot.)
45181 pasto | pastºo : pâte
45206 pastoro | pastoro : pasteur (rel.) // martin roselin (orn.) = rozºa sturno
45185 pastpoŝo | pastºpoŝºo : chausson (cuis.)
45209 pastra | pastrºa : pastoral, sacerdotal
45211 pastraro | pastrºar³o : clergé
45212 pastreco | pastrºecºo : prêtrise, sacerdoce
45213 pastrejo | pastrºej³o : presbytère
45210 pastri | pastrºi : être prêtre // desservir (une paroisse)
45214 pastrigᴵi | pastrºig¹i : ordonner prêtre = ordin'
45215 pastriĝᴵi | pastrºiĝ¹i : entrer dans les ordres
45216 pastrino | pastrºin³o : prêtresse
45208 pastro | pastrºo : prêtre
45186 pastrulo | pastºrulºo : rouleau à pâtisserie
45184 pastujo | pastºuj³o : pétrin, huche
45271 paŝtuno | paŝtuno : pachto, pachtou (langue)
45305 pat | pat¯ : (du grec παθος) souffrance, maladie
45274 Patagonio | Patagonio : Patagonie
45273 Patagono | Patagono : Patagon
45275 Patagonujo | Patagonujºo : Patagonie
45277 patato | patato : patate douce = batato
45321 pate | patºe : à la poêle
45280 patela | patela : patellaire (anat.)
45279 patelo | patelo : rotule (anat. tech.) // patelle (zoo.)
45282 pateno | patenºo : patin (sp. à glace …) // patène, vase sacré (rel.)
45286 patentaĵo | patentºaĵºo : une spécialité (phar. …)
45285 patenti | patentºi : protéger par un brevet, breveter (une invention)
45287 patentigi | patentºigi : faire breveter, prendre un brevet pour quelque chose
45288 patentita | patentºita : breveté "marque déposée"
45289 patentnomo | patentºnomºo : nom de marque
45284 patento | patentºo : brevet d'invention
45290 patentoficejo | patentºoficºej³o : bureau des brevets
45291 patentrajto | patentºrajtºo : propriété industrielle
45293 paternalismo | paternalismºo : paternalisme
45318 pati | patºi : poêler
45295 patienco | patienco : patience (bot.)
45297 patino | patinºo : patine (ch. oxidation naturelle ou artificielle) // patin (sp. tech. ??? pas PIV ???)
45322 patkuko | patºkukºo : crêpe (cuis.)
45299 Patmo | Patmo : Pathmos
45301 patno | patnºo : panne (charpente)
45303 patnofosto | patnºo`fostºo : arbalétrier (poutre)
45316 pato | patºo : poêle (à frire)
45327 patosa | patosa : pathétique
45325 patoso | patoso : le pathétique, l'Expression des émotions (litt.)
36344 patologo ¡ pat¯o`log¯o : pathologiste
36347 patologio ¡ pat¯o`log¯iºo : pathologie
45306 pato | pat¯o` : (du grec) patho[~…]
45307 patogena | pat¯o`genªa : pathogène (méd.)
45308 patologo | pat¯o`log¯o : pathologiste
45309 patologio | pat¯o`log¯iºo : pathologie
45310 patologia | pat¯o`log¯iºa : pathologique
45337 patra | patrºa : paternel
45351 patra-fila heredᴵeco ¦ patrºa-filºa hered¹ecºo : héritage en ligne directe
45338 patre | patrºe : en père, paternellement
45340 patreco | patrºecºo : paternité
15953 patreto | patrºet³o : petit père ??? PIV p.302
45341 patreto | patrºet³o : petit père
45339 patri | patrºi : être père, servir de père
45375 patriarka | patriarka : patriarcal
45376 patriarkeco | patriarkecºo : patriarcat
45374 patriarko | patriarko : patriarche
45379 patrici | patrici : poinçonner (tech.)
45382 patricia | patricia : patricien
45383 patriciaro | patriciaro : patriciat
45384 patricieco | patriciecºo : patriciat
45381 patricio | patricio : un patricien
45378 patrico | patrico : poinçon (pour médailles …)
45386 Patriko | Patriko : Patrick, Patrice
45344 patrina | patrºin³a : maternel
45345 patrine | patrºin³e : maternellement
45347 patrineco | patrºin³ecºo : maternité
15954 patrineto | patrºin³et³o : petite mère ??? PIV p.302
45348 patrineto | patrºin³et³o : petite mère
45346 patrini ¦ patrºin³i : servir de mère
24433 patrino ¡ patrºin³o : mère ◆ patrºo : père
45335 patrino | patrºin³o : mère
45349 patrinpatro | patrºin³patrºo : grand-père maternel
45342 patrio | patrºiºo : patrie
45389 patriota | patriota : patriotique
45390 patriotismo | patriotismºo : patriotisme
45388 patrioto | patrioto : patriote
45350 patristiko | patrºistºiko : patristique (rel.)
45333 patro | patrºo : un père
16623 patro de familio ¦ patrºo de familiºo : père de famille
45395 patrolano | patrolºan³o : patrouilleur
45394 patroli | patrolºi : patrouiller // faire une ronde
45396 patrolisto | patrolºistºo : patrouilleur
45393 patrolo | patrolºo : patrouille
45397 patrolŝipo | patrolºŝipºo : patrouilleur (mar.)
45400 patrona | patronºa : de patronage (։comité)
45402 patronado | patronºadºo : patronage
45403 patroneco | patronºecºo : patronage
45401 patroni | patronºi : patronner
45355 patronia | patrºonia : le Pater (rel.)
45356 patronimo | patrºonim¯o : nom de famille, patronyme
45404 patronino | patronºin³o : sainte patronne // dame patronnesse
45399 patrono | patronºo : patron (hist. rel.) // protecteur
45352 patrolando | patrºo`landºo : la terre des ancêtres
45353 patrologio | patrºo`log¯iºo : patrologie (rel.)
45354 patromortᴵigo | patrºo`mort¹igo : patricide, parricide
45357 patronomo | patrºo`nomºo : nom du père, patronyme (dans certains pays)
45343 patrujo | patrºuj³o : patrie
45323 pattenᴵilo | patºten¹ilºo : queue de la poêle
45407 Paŭano | Paŭºan³o : Palois
45410 Paŭla | Paŭlºa : de Paul
45412 paŭlanoj | paŭlºan³o³j : pauliniens
45413 paŭleca | paŭlºecªa : paulinien (rel.)
24434 Paŭlino ¡ Paŭlºin³o : Pauline ◆ Paŭlºo : Paul
45414 Paŭlino | Paŭlºin³o : Pauline ??? Paule ???
45415 paŭlismo | paŭlºismºo : paulinisme (rel.)
45409 Paŭlo | Paŭlºo : Paul (homme)
45406 Paŭo | Paŭºo : Pau
45417 paŭperismo | paŭperismºo : paupérisme
45420 paŭsaĵo | paŭsaĵºo : calque
45419 paŭsi | paŭsi : calquer, décalquer // (f.) copier servilement
45421 paŭspapero | paŭspaperºo : papier-calque
45423 paŭti | paŭti : faire la moue // bouder
45429 Paŭzanio | Paŭzanio : Pausanias
45425 paŭzi | paŭzºi : faire une pause
45426 paŭzo | paŭzºo : pause (t.s.)
45437 pavano | pavanºo : pavane (danse)
45439 pavezo | pavezo : bastingage (mar.)
45440 pavezpordo | pavezpordºo : la coupée (mar.)
45432 pavi | pavºi : faire la roue, se pavaner (p. f.)
45443 Paviano | Paviºan³o : Pavesan
45445 paviano | pavianºo : babouin (mam.)
45447 pavilono | pavilonºo : pavillon (tente // arch.)
45452 pavimero | pavimºerºo : un pavé
45451 pavimi | pavimºi : paver (p. f.)
45453 pavimilo | pavimºilºo : hie, demoiselle = mamramo
45454 pavimisto | pavimºistºo : paveur
45449 pavimo | pavimºo : pavage, le pavé
45433 pavino | pavºin³o : paone
45442 Pavio | Paviºo : Pavie
45431 pavo | pavºo : paon (orn.) // un vaniteux, un fat
45434 pavoblekᴵi | pavºo`blek¹i : criailler, pousser des cris de paon (f.)
45435 pavofazano | pavºo`fazanºo : éperonnier (orn.)
45456 Pazifa | Pazif¯a : Pasiphaé (myth.)
45458 pazigrafio | pazigrafio : pasigraphie
45460 peano | peanºo : péan (litt.) // péon (vers. ant.)
45474 peĉa | peĉa : poisseux
45476 peĉa fadeno ¦ peĉa fadenºo : ligneul
45478 peĉblendo | peĉblendºo : pechblende (min.)
45475 peĉeca | peĉecªa : poisseux
45465 pecetiĝᴵi | pecºet³iĝ¹i : s'effriter
45464 pecetigi | pecºet³igi : émietter
45463 peceto | pecºet³o : fragment, bribe, brin, miette
45477 peĉi | peĉi : poisser
59009 pecigᴵita sukero ¦ pecºig¹itªa sukerºo : sucre en morceaux
10692 Peĉjo ¡ Pe²ĉjºo : Pierrot ◆ Petrºo : Pierre
45462 peco | pecºo : morceau, bout (de ficelle), tronçon, quartier (de tarte), éclat (de verre), tesson // pièce (de machine, d'échecs, d'artillerie, de costume …) // morceau (de musique, de poésie …) // pièce de théâtre // bout (de chemin), laps (de temps)
45473 peĉo | peĉo : poix // (f.) malchance, poisse*
45482 pedagogia | pedagogia : pédagogique
45481 pedagogio | pedagogio : pédagogie
45480 pedagogo | pedagogo : pédagogue
45486 pedalboato | pedalºboatºo : pédalo
45485 pedali | pedalºi : pédaler // appuyer sur la pédale (mus.)
45487 pedallagro | pedalºlagrºo : pédalier
45484 pedalo | pedalºo : pédale (t.s.)
45490 pedanta | pedantºa : pédant, pédantesque // minutieux, méticuleux
45491 pedantaĵo | pedantºaĵºo : une pédanterie
45492 pedanteco | pedantºecºo : pédantisme // minutie, méticulosité
45493 pedantino | pedantºin³o : un bas-bleu
45489 pedanto | pedantºo : un pédant
45495 pederastio | pederastio : pédérastie (méd.)
45496 pederastiulo | pederastiulºo : pédéraste
45499 pediatrio | pediatrio : pédiatrie (méd.)
45498 pediatro | pediatro : pédiatre
45503 pedika | pedikºa : pédiculaire
45509 pedikla | pedikla : pédiculé
45508 pediklo | pediklo : pédicule (bot. anat.)
45501 pediko | pedikºo : pou (ent.)
45505 pedikovo | pedikºovºo : lente
45511 pedikularo | pedikularºo : pédiculaire, herbe aux poux (bot.)
45504 pedikulo | pedikºul³o : un puilleux
45514 pedikurᴵado | pedikur¹adºo : pédicurie
45513 pedikurᴵi | pedikur¹i : soigner les pieds
45515 pedikurᴵisto | pedikur¹istºo : un pédicure
45517 pedunklo | pedunklo : pédoncule (bot. anat.)
45525 Pegazo | Pegazo : Pégase (myth. astr.)
45521 pegedoj | pegºedºo¯j : l{a famille d}es picidés
45520 pego | pegºo : pic, pivert (orn.)
45527 pejorativa | pejorativa : péjoratif
45529 Pejpuso | Pejpuso : les Peïpous ou lac des Tchoudes
45532 pejzaĝisto | pejzaĝistºo : un paysagiste
45531 pejzaĝo | pejzaĝo : paysage (t.s.)
45563 pekariledo | pekariledºo : du pécari
45562 pekario | pekario : pécari (mam.)
45539 pekᴵa | pek¹a : fautif
45540 pekᴵado | pek¹adºo : transgression
45541 pekᴵanto | pek¹antªo : pécheur
45543 pekᴵeco | pek¹ecºo : état de péché
45544 pekᴵema | pek¹em³a : peccable (capable de pécher)
45546 pekᴵeto | pek¹et³o : peccadille
45534 pekᴵi | pek¹i : commettre une faute, pécher (p. f.)
45547 pekᴵigᴵi | pek¹ig¹i : séduire, induire en péché
45548 pekᴵinta | pek¹intªa : déchu (։ange)
45545 pekᴵiva | pek¹iva : peccable (capable de pécher)
45550 pekᴵliberigᴵi | pek¹liberªig¹i : faire l'Expiation (B.)
45551 pekᴵmakuli | pek¹makulºi : souiller
45537 pekᴵo | pek¹o : faute, péché
45552 pekᴵoferᴵo | pek¹ofer¹o : sacrifice pour le péché (B.)
45549 pekᴵofalᴵo | pek¹o`fal¹o : le chute (d'adam)
45553 pekᴵoplena | pek¹o`plenªa : pécheur (adj.)
45554 pekᴵpurigᴵi | pek¹purªig¹i : purifier
45542 pekᴵulo | pek¹ul³o : pécheur
45566 Pekinano | Pekinºan³o : Pékinois
45567 pekinhundo | pekinºhundºo : un pékinois (mam.)
45565 Pekino | Pekinºo : Pékin
45570 peklaĵo | peklaĵºo : salaison
45572 peklakvi | peklakvºi : saumurer
45571 peklakvo | peklakvºo : saumure
45569 pekli | pekli : saler (pour conserver)
48232 peklita porkaĵo ¦ peklita porkºaĵºo : du petit salé
45574 pekteno | pekteno : peigne (zoo.)
45579 pektineo | pektineo : pectiné (anat.)
45577 pektino | pektinºo : pectine (ch.)
45581 pektoralo | pektoralo : pectoral (anat.)
45605 pelaga | pelagºa : pélagique (biol. géol.)
45604 pelago | pelagºo : ???
45608 pelagra | pelagrºa : pellagreux
45607 pelagro | pelagrºo : pellagre (méd.)
45610 pelargonio | pelargoniºo : pélargonium (bot.)
45614 pelasga | pelasgºa : pélasgique
45612 pelasgo | pelasgºo : pélasge (habitant primitif de la Grèce et de l'Italie)
45613 Pelasgoj | Pelasgºo³j : les Pélasges
45618 Peleido | Peleidºo : le fils de Pélée (= Achille)
45616 Peleo | Peleo : Pélée (myth.)
45620 pelerino | pelerinºo : pèlerine (vêt.) // cape (de fourrure …)
45602 pelᴵadi | pel¹adºi : pourchasser
45584 pelᴵado | pel¹adºo : chasse, poursuite
45588 pelᴵatoro | pel¹atorºo : propulseur (fusée)
45589 pelᴵhelico | pel¹helicºo : hélice propulsive (avi.)
45583 pelᴵi | pel¹i : chasser (devant soi), faire avancer, mener (des bestiaux) // pousser, conduire (un navire au port, Jésus au désert …) // poursuivre, pourchasser // pousser à (une action), amener à, jeter dans (une émotion …) // pousser, porter (un sentiment jusqu'à …)
45586 pelᴵi siajn piedojn ¦ pel¹i si³a³j³n piedºo³j³n : prendre ses jambes à son cou
45590 pelᴵrado | pel¹radºo : roue motrice (locomotive)
45622 pelikano | pelikanºo : pélican (orn.)
45624 Peliono | Peliono : Pélion
45627 pelmele | pelmele : pêle-mêle
45626 pelmelo | pelmelo : confusion, désordre, embrouillamini*
45629 Peloponezo | Peloponezo : Péloponnèse
45631 Pelopso | Pelopso : Pélops (myth.)
45634 pelotisto | pelotistºo : pelotari, joueur de pelote
45633 peloto | peloto : pelote basque
45637 pelta | peltºa : en fourrure
10132 pelta ĉapo ¦ peltºa ĉapºo : bonnet fourré
45639 peltaĵo | peltºaĵºo : une fourrure, une pelisse // (f.) blason
45638 pelte sub⌂ŝtofita ¦ peltºe sub~ŝtofita : double de fourrure
45641 peltfarᴵado | peltºfar¹adºo : pelleterie
45640 peltisto | peltºistºo : fourreur
45642 peltkomercᴵo | peltºkomerc¹o : pelleterie
45643 peltmantelo | peltºmantelºo : manteau de fourrure
45636 pelto | peltºo : fourrure (préparée)
45646 pelva | pelvºa : pelvien (anat.)
09822 pelva cinturo ¦ pelvºa cinturºo : ceinture pelvienne
45647 pelveto | pelvºet³o : écuelle // bassinet (anat. tech.)
45645 pelvo | pelvºo : bassin, cuvette, bassine // bassin (anat.)
45649 pemikano | pemikanºo : pemmican (cuis.)
45666 penalo | penalo : pénalité, penalty (sp.)
45668 Penatoj | Penato³j : Pénates (myth. f.)
45671 penco | penco : penny (mon.)
45672 pencoj | penco³j : pence
45709 pendentivo | pendentivo : pendentif (arch.)
45675 pendᴵaĵo | pend¹aĵºo : pendant (d'oreille), pendeloque, gland…
45676 pendᴵanta | pend¹antªa : pendant, suspendu
21679 pendᴵantaj ĝardenoj ¦ pend¹antªaj ĝardenºo³j : jardins suspendus
45687 pendᴵglacio | pend¹glaciºo : chandelle (de glace)
45674 pendᴵi | pend¹i : pendre (à), être suspendu (à) // être pendu // être suspendu (f.), planer (f.), régner (։tumulte …)
45678 pendᴵigᴵa | pend¹ig¹a : suspenseur (anat.)
45677 pendᴵigᴵi | pend¹ig¹i : (sur, de) pendre, accrocher (qqch. à qqch.) // = pendumi // suspendre (carrosserie)
45679 pendᴵigᴵilo | pend¹ig¹ilºo : une suspension (tech.) // potence
45680 pendᴵingo | pend¹ingºo : potence
45688 pendᴵkabloj | pend¹kablºo³j : suspentes (de parachute)
45689 pendᴵlampo | pend¹lampºo : suspension (lustre)
45690 pendᴵlipo | pend¹lipºo : lippe, babine
45691 pendᴵlito | pend¹litºo : hamac
45692 pendᴵpesᴵilo | pend¹pes¹ilºo : balance romaine
45693 pendᴵponto | pend¹pontºo : pont suspendu
45694 pendᴵringo | pend¹ringºo : bélière
45695 pendᴵseruro | pend¹serurºo : cadenas
45696 pendᴵŝnuro | pend¹ŝnurºo : corde (à pendre)
45683 pendᴵumado | pend¹um³adºo : pendaison
45681 pendᴵumi | pend¹um³i : pendre (qqn.)
45684 pendᴵumilo | pend¹um³ilºo : potence
45685 pendᴵuminda | pend¹um³indªa : pendable
45686 pendᴵumindulo | pend¹um³indªul³o : un gibier de potence
45697 pendᴵvagono | pend¹vagonºo : cabine (de téléphérique)
45712 pendola | pendola : pendulaire
45714 pendolhorloĝo | pendolhorloĝºo : une pendule
45713 pendoli | pendoli : se balancer, osciller
45715 pendolmaso | pendolmasºo : masselotte
45716 pendolmekanismo | pendolmekanismºo : dispositif pendulaire
45711 pendolo | pendolo : un pendule // balancier (horloge) // escarpolette
45718 Penelopa | Penelop¯a : Pénélope
45720 peneplano | peneplanºo : pénéplaine (géol.)
45724 penetrᴵado | penetr¹adºo : pénétration
45725 penetrᴵebla | penetr¹eblªa : pénétrable, perméable, accessible (p. f.)
45726 penetrᴵema | penetr¹em³a : pénétrant, perçant, aigu (f.)
45727 penetrᴵemo | penetr¹em³o : pénétration (d'esprit), perspicacité
45722 penetrᴵi | penetr¹i : entrer dans, pénétrer (p. f.)
45728 penetrᴵigᴵi | penetr¹ig¹i : faire entrer, faire pénétrer dans
45729 penetrᴵiĝᴵi | penetr¹iĝ¹i : se pénétrer de, s'imprégner de
45730 penetrᴵiveco | penetr¹ivecºo : pouvoir de pénétration (radiation …)
45723 penetrᴵo | penetr¹o : pénétration
45655 penᴵadi | pen¹adi : s'évertuer à, tâcher de
45656 penᴵado | pen¹adºo : effort (prolongé)
45654 penᴵe | pen¹e : avec peine
45658 penᴵege | pen¹eg³e : à grand-peine
45657 penᴵegi | pen¹eg³i : s'exténuer, s'épuiser à
45659 penᴵema | pen¹em³a : appliqué, assidu
45651 penᴵi | pen¹i : s'efforcer de, s'appliquer à
45660 penᴵigᴵa | pen¹ig¹a : pénible
45661 penᴵinda | pen¹indªa : qui vaut la peine
45653 penᴵo | pen¹o : effort, peine (que l'on prend)
45662 penᴵvalora | pen¹valorºa : qui vaut la peine
45740 penicilino | penicilinºo : pénicilline (ch.)
45741 penicilinorezistᴵa | penicilinºo`rezist¹a : pénicillino-résistant (méd.)
45738 penicilio | penicilio : pénicillium (myc.)
45745 penikado | penikºadºo : touche, manière (d'un peintre)
45746 peniketo | penikºet³o : pinceau fin
45747 penikforma | penikºformºa : pénicillé, en forme de pinceau
45744 peniki | penikºi : manier le pinceau
45748 penikmaniero | penikºmanierºo : la touche (d'un peintre)
45743 peniko | penikºo : pinceau, brosse (tech.) // (B.) grappe = grapolo // pompon
45749 peniktirᴵo | penikºtir¹o : une touche, un coup de pinceau
45750 peniktuŝo | penikºtuŝo : une touche, un coup de pinceau
45753 penisa | penisºa : pénien
45754 penisingo | penisºingºo : étui pénien // préservatif = kondomo
45752 peniso | penisºo : pénis, verge (anat.)
45787 penseo | penseºo : pensée (bot.)
45758 pensᴵado | pens¹adºo : réflexion, méditation, pensées
45759 pensᴵema | pens¹em³a : pensif, réfléchi
45763 pensᴵfadeno | pens¹fadenºo : le fil de la pensée
45764 pensᴵforesto | pens¹foresto : une absence (méd.)
45756 pensᴵi | pens¹i : penser
45760 pensᴵigᴵa | pens¹ig¹a : suggestif
45765 pensᴵinstiga | pens¹instiga : excitant, fécond (։sujet)
45761 pensᴵisto | pens¹istºo : un penseur
45766 pensᴵkapablo | pens¹kapablªo : entendement, intelligence
45768 pensᴵlibereco | pens¹liberªecºo : liberté de pensée
45767 pensᴵmaniero | pens¹manierºo : façon de penser, mentalité
45757 pensᴵo | pens¹o : pensée
45762 pensᴵulo | pens¹ul³o : un penseur
45790 pensia kotizo ¦ pensiºa kotizo : versement pour la retraite
45791 pensii | pensiºi : pensionner
45792 pensiiĝᴵi | pensiºiĝ¹i : prendre sa retraite
45795 Pensilvanio | Pensilvanio : Pennsylvanie (E.U.)
45789 pensio | pensiºo : pension, retraite
45798 pensionano | pensionºan³o : pensionnaire
45800 pensionestrino | pensionºestrºin³o : la logeuse, la maîtresse de pension
45797 pensiono | pensionºo : pension de famille // pensionnat, maison d'éducation
45799 pensionulo | pensionºul³o : pensionnaire
45793 pensiulo | pensiºul³o : un retraité, pensionné
45802 pent | pent¯ : (du grec πεντε) cinq
45822 pentagramo | pentagramºo : pentacle (rel.)
45824 pentakrino | pentakrinºo : encrine (zoo.)
45826 pentano | pentanºo : pentane (ch.)
45828 Pentateŭko | Pentateŭko : le Pentateuque (B.)
45830 pentatlono | pentatlono : pentathlon (sp.)
45832 pentatomo | pentatomo : punaise des bois (ent.)
20936 penta⌂gona | penta~gon¯a : pentagonal
20938 penta⌂gono | penta~gon¯o : un pentagone (géom.)
39099 penta⌂metro | penta~metr³o : pentamètre (vers de 5 pieds)
45803 penta⌂ | penta~ : (préfixe) de cinq [~…], penta[~…]
45836 Pentezilea | Pentezile¯a : Penthésilée (myth.)
45808 pentᴵa | pent¹a : pénitentiel, de (la) pénitence
45809 pentᴵanta | pent¹antªa : repentant
45811 pentᴵema | pent¹em³a : contrit
45805 pentᴵi | pent¹i : se repentir
45812 pentᴵigᴵi | pent¹ig¹i : faire repentir (qqn. de qqch.)
45810 pentᴵinto | pent¹intªo : un repenti
45819 pentᴵmordᴵo | pent¹mord¹o : remords
45807 pentᴵo | pent¹o : repentir, repentance, contrition
45814 pentᴵoĉemizo | pent¹o`ĉemizºo : cilice, haire
45815 pentᴵofarᴵi | pent¹o`far¹i : faire pénitence
45816 pentᴵofarᴵanto | pent¹o`far¹antªo : un pénitent
45817 pentᴵoferᴵo | pent¹o`fer¹o : expiation
45818 pentᴵoferᴵa | pent¹o`fer¹a : expiatoire
45820 pentᴵopunᴵo | pent¹o`pun¹o : peine (imposée comme expiation)
42773 pentodo | pent¯od¯o : pentode (phs.)
45834 Pentokosto | Pentokostºo : la Pentecôte
45839 pentrᴵa | pentr¹a : pictural
45840 pentrᴵaĉo | pentr¹aĉ³o : une croûte (f.)
45841 pentrᴵado | pentr¹adºo : action, façon de peindre
45842 pentrᴵaĵo | pentr¹aĵºo : un tableau
59315 pentrᴵaĵo pendᴵas sur la muro ¦ pentr¹aĵºo pend¹as sur la murºo : un tableau pend au mur
45846 pentrᴵarto | pentr¹artºo : la peinture (art.)
45843 pentrᴵejo | pentr¹ej³o : atelier (de peintre)
45838 pentrᴵi | pentr¹i : peindre, représenter (par des couleurs, par des mots, par l'imagination)
45844 pentrᴵinda | pentr¹indªa : pittoresque
45845 pentrᴵisto | pentr¹istºo : peintre (artiste)
45847 pentrᴵolernᴵanto | pentr¹o`lern¹antªo : rapin
45848 pentrᴵostablo | pentr¹o`stablºo : chevalet
45849 pentrᴵotolo | pentr¹o`tolºo : toile (à peindre)
45860 peonio | peonio : pivoine (bot.)
45858 peono | peono : pion (échecs …) // péon (ouvrier agricole)
45864 pepᴵado | pep¹adºo : gazouillis // babil
45862 pepᴵi | pep¹i : pépier, gazouiller // gazouiller, babiller
45863 pepᴵo | pep¹o : gazouillis // babil
45866 peplo | peplo : péplos, péplum (hist.)
45868 peplomo | peplomo : courtepointe.
45870 pepono | pepono : citrouille, pépon (bot.)
45873 pepsingeno | pepsinºgenªo : pepsinogène ???
45872 pepsino | pepsinºo : pepsine (phl.)
45875 peptono | peptonºo : peptone (phl.)
45877 per | per : (préposition) avec, par, de, en (marquant l'instrument, le moyen, la manière)
45884 per ! per³ : (morphème) même sens (par) que la préposition (per)
68637 per akva vojo ¦ per akvºa vojºo : par voie d'eau
08697 per brutala forto ¦ per brutalºa fortªo : de vive force
45882 per ĉielo ¦ per ĉielºo : au nom du Ciel
15990 per facilaj etapoj ¦ per facilªaj etapºo³j : à petite étapes
49226 per juraj procedᴵoj | per jurºa³j proced¹o³j : par voies de droit
65312 per kio tio tuŝᴵas min ¦ per ki²o ti²o tuŝ¹as mi³n : en quoi cela me regarde-t-il ?
11919 per komputora dezajnado ¦ per komputorºa dezajnºadºo : par création d'objets design sur ordinateur
01660 per komuna akordiĝᴵo ¦ per komunªa akordºiĝ¹o : de gré à gré, en commun accord, à l'amiable
32318 per kovrᴵitaj vortoj ¦ per kovr¹itaj vortºo³j : à mots couverts
04548 per ne armᴵita okulo ¦ per ne arm¹itªa okulºo : à l'œil nu
48435 per re⌂venᴵanta poŝto ¦ per re~ven¹antªa poŝtºo : par retour du courrier
08531 per sen⌂bruᴵaj paŝᴵoj ¦ per sen~bru¹a³j paŝ¹o³j : à pas feutrés
56961 per sonorᴵantaj moneroj ¦ per sonor¹antªaj monºero³j : en espèces sonnantes et trébuchantes
18354 per unu fojo ¦ per unu fojºo : d'un seul coup, en une fois
20845 per unu glutᴵo ¦ per unu glut¹o : d'un coup, d'un trait
57430 per unu spirᴵo ¦ per unu spir¹o : tout d'une haleine
68651 per unu vojirᴵo ¦ per unu vojºir¹o : tout d'une traite
68972 per unu vorto ¦ per unu vortºo : en un mot, bref
45886 pera | per³a : indirect, médiat, intermédiaire
45890 perado | per³adºo : intervention, entremise
45891 peranto | per³ant³o : un intermédiaire, médiateur
45913 perĉeo | perĉeo : perche (mes.)
45903 percepta | percepta : perceptif
45904 perceptaĵo | perceptaĵºo : percept
45905 perceptebla | percepteblªa : perceptible (à nos sens)
45902 percepti | percepti : percevoir
45901 percepto | percepto : perception (phil.)
45909 Percevalo | Percevalo : Perceval.
45911 perĉo | perĉo : perche goujonnière (ich.)
45915 perdᴵi | perd¹i : perdre (ne plus avoir)
45916 perdᴵi la kapon, sian vojon, veton ¦ perd¹i la kapºon, si³a³n vojºon, veto³n : perdre la tête, son chemin, un pari
31149 perdᴵi la konsciᴵon ¦ perd¹i la konsci¹o³n : perdre la connaissance
33660 perdᴵi la kuraĝon ¦ perd¹i la kuraĝªo³n : perdre courage
49904 perdᴵi la prudenton ¦ perd¹i la prudentªo³n : perdre la raison
53409 perdᴵi la saĝon ¦ perd¹i la saĝªo³n : perdre la tête
67828 perdᴵi la vidᴵon ¦ perd¹i la vid¹o³n : perdre la vue, devenir aveugle
46461 perdᴵi piedtenᴵon ¦ perd¹i piedºten¹o³n : perdre pied
62031 perdᴵi sian tempon ¦ perd¹i si³a³n tempºo³n : perdre son temps
45918 perdᴵigᴵi | perd¹ig¹i : faire perdre
45919 perdᴵiĝᴵi | perd¹iĝ¹i : se perdre
45920 perdᴵiĝᴵo | perd¹iĝ¹o : perdition
45921 perdᴵita | perd¹itªa : perdu (t.s.)
45917 perdᴵo | perd¹o : perte
45922 perdᴵokompensᴵo | perd¹o`kompens¹o : dommages-intérêts // manque à gagner
45927 perdrikido | perdrikºid³o : perdreau
45926 perdriko | perdrikºo : perdrix (orn.)
45887 pere | per³e : indirectement, par un intermédiaire
45888 pere de ¦ per³e de : par l'intermédiaire de
45931 pereema | pereema : périssable
45929 perei | perei : périr, disparaître
45934 pereiga | pereiga : funeste, fatal, pernicieux
45933 pereigi | pereigi : faire périr, détruire, perdre (qqn.)
45935 pereintejo | pereintejºo : le séjour des morts
45932 pereiva | pereiva : périssable
45930 pereo | pereo : perte, disparition, mort
45938 perfekta | perfektªa : parfait (t.s.)
19606 perfekta futuro ¦ perfektªa futurºo : futur antérieur
45939 perfekta futuro ¦ perfektªa futurºo : futur antérieure (gr.)
45940 perfekta preterito ¦ perfektªa preterito : plus-que-parfait (gr.)
45943 perfektaĵo | perfektªaĵºo : chose parfaite
45942 perfekte | perfektªe : parfaitement, tout à fait
45944 perfekteco | perfektªecºo : perfection
45946 perfektigᴵa | perfektªig¹a : de perfectionnement
45947 perfektigᴵebla | perfektªig¹eblªa : perfectible
45945 perfektigᴵi | perfektªig¹i : perfectionner
45948 perfektiĝᴵi | perfektªiĝ¹i : se perfectionner
45949 perfektisto | perfektªistºo : un perfectionniste
45941 perfekto | perfektªo : le parfait (gr.)
45950 perfektulo | perfektªul³o : un initié (rel.)
45957 perfidᴵa | perfid¹a : traître, perfide
45958 perfidᴵaĵo | perfid¹aĵºo : un acte de trahison // une perfidie
45959 perfidᴵeco | perfid¹ecºo : déloyauté, perfidie
45955 perfidᴵi | perfid¹i : trahir (p. f.)
45960 perfidᴵiĝᴵi | perfid¹iĝ¹i : devenir traître à, forfaire à
45956 perfidᴵo | perfid¹o : trahison
45961 perfidᴵulo | perfid¹ul³o : un traître
65618 perfidᴵunto ¡ perfid¹untªo : qui trahirait, traître éventuel ◆ perfid¹i : trahir
45965 perforᴵado | perfor¹adºo : perforation
45964 perforᴵi | perfor¹i : perforer (méd.)
45967 perfuzᴵi | perfuz¹i : perfuser
45971 perfuzᴵilo | perfuz¹ilºo : un goutte-à-goutte = pogutigilo
45968 perfuzᴵo | perfuz¹o : perfusion (méd.)
45976 pergameni | pergameni : parcheminer
45975 pergameno | pergameno : parchemin
45973 Pergamo | Pergamo : Pergame
45978 pergolo | pergolo : pergola (arch.)
45885 peri | per³i : s'entremettre // procurer, faire obtenir
45980 perianto | periantºo : périanthe (bot.)
45982 peridoto | peridoto : péridot (min.)
45985 periferia | periferia : périphérique
03806 periferia aparato ¦ periferiºa aparatºo : un périphérique (inf.)
45984 periferio | periferio : périphérie
45988 perifraza | perifraza : périphrastique
45987 perifrazo | perifrazo : périphrase
45990 perigeo | perigeo : périgée (astr.)
45993 Perigordano | Perigordºan³o : Périgourdin
45992 Perigordo | Perigordºo : Périgord
45995 Perigozo | Perigozo : Périgueux
45997 perihelio | periheliºo : périhélie (astr.)
46000 perikardiito | perikardiito : péricardite (méd.)
45999 perikardio | perikardio : péricarde (anat.)
46002 perikarpo | perikarpo : péricarpe (bot.)
46004 Periklo | Periklo : Périclès
46006 perikopo | perikopo : péricope (B.)
46008 perikranio | perikraniºo : péricrâne (anat.)
46010 perimetro | perimetr¯o : périmètre (géom.)
46013 perinea | perinea : périnéal
46012 perineo | perineo : périnée (anat.)
46017 perioda | perioda : périodique // récurrent (méd.)
46018 periodaĵo | periodaĵºo : un périodique
46019 periodeco | periodecºo : périodicité
46015 periodo | periodo : une période (math. phs. gr. hist.)
46023 periostito | periostºito : périostite (méd.)
46022 periosto | periostºo : périoste (anat.)
46025 peripetio | peripetio : péripétie (litt.) // événement imprévu, incident
46027 periplo | periplo : périple
46030 periskopa | periskopºa : périscopique
46029 periskopo | periskopºo : périscope (opt.)
46032 perispirito | perispiritºo : périsprit (rel.)
46034 peristalta | peristalta : péristaltique (phl.)
46037 peristilo | peristilºo : péristyle (arch.)
45892 peristo | per³istºo : intermédiaire professionnel // proxénète
46039 peritecio | peritecio : périthèce (myc.)
46042 peritonea | peritonea : péritonéal
46043 peritoneito | peritoneito : péritonite (méd.)
46041 peritoneo | peritoneo : péritoine (anat.)
46048 perkalo | perkalo : percale (tex.)
46046 perkedoj | perkºedºo¯j : l{a famille d}es percidés
46050 perkno | perkn¯o : (du grec περκνο:noirâtre)
46051 perknoptero | perkn¯o`pter¯o : percnoptère ou vautour d'Egypte (orn.) aux ailes noirâtres
46045 perko | perkºo : perche (ich.)
46055 perkolᴵatoro | perkol¹atorºo : percolateur
46053 perkolᴵi | perkol¹i : lixivier (percoler : ch.)
46056 perkolᴵilo | perkol¹ilºo : percolateur
46054 perkolᴵo | perkol¹o : lixiviation (percolation)
46059 perkutᴵa | perkut¹a : percutant
46060 perkutᴵado | perkut¹adºo : percussion
46058 perkutᴵi | perkut¹i : percuter (phs. méd.)
46061 perkutᴵilo | perkut¹ilºo : percuteur (d'une arme …) // marteau (du médecin …)
46062 perkutᴵinstrumento | perkut¹instrumentºo : instrument de percussion (mus.)
46063 perkutᴵpinglo | perkut¹pinglºo : aiguille (de fusil) // rugueux (de grenade)
46069 perla | perlºa : de perle, perlé
46080 perlamota | perlamota : nacré
46079 perlamoto | perlamoto : nacre
46086 perleabla | perleabla : perméable = tralasiva
46082 perleĉo | perleĉo : perlèche (méd.)
46075 perlhordeo | perlºhordeo : orge perlé
46070 perli | perlºi : perler (։sueur …)
46065 perlo | perlºo : perle (p. f.)
46071 perloĉasᴵi | perlºo`ĉas¹i : pêcher les perles
46072 perlofiŝi | perlºo`fiŝºi : pêcher les perles
46073 perlofiŝejo | perlºo`fiŝºej³o : pêcherie
46074 perloforma | perlºo`formºa : perlé
46076 perlokonko | perlºo`konkºo : huître perlière
46077 perlostro | perlºo`stro : huître perlière
46084 permalojo | permalojo : permalloy (ch.)
46088 permanenta | permanenta : constant, persistant, permanent
37122 permanenta magneto ¦ permanentªa magnetºo : aimant permanent
46089 permanentaj dentoj | permanentaj dentºo³j : dents permanentes
46094 permesᴵebla | permes¹eblªa : admissible, permis, recevable (dr.)
46095 permesᴵema | permes¹em³a : indulgent (qqn.), permissive (société)
46091 permesᴵi | permes¹i : permettre, autoriser, laisser, souffrir, admettre (qqch.)
46092 permesᴵi al si farᴵi ¦ permes¹i al si far¹i : se permettre de faire ……
46093 permesᴵo | permes¹o : permission
57450 permesᴵu al mi ek⌂spirᴵi ¦ permes¹u al mi ek~spir¹i : laissez-moi souffler
46103 permio | permio : permien (géol.)
46107 permutebla | permuteblªa : permutable, interchangeable
46108 permutebleco | permuteblªecºo : permutabilité
46105 permuti | permuti : permuter
46106 permuto | permuto : permutation
46110 Pernambuko | Pernambukºo : Pernambouc
46112 pernio | pernio : engelure (méd.)
46114 perniso | perniso : bondrée apivore (orn.)
45889 pero | per³o : l'instrument, le moyen, la manière, le truchement, la médiation
46117 perona ŝtuparo | perona ŝtuparo : escalier d'honneur
46120 peronea | peronea : péronier (anat.)
46119 peroneo | peroneo : péroné = fibulo
46116 perono | perono : perron // (év.) quai (de gare)
46122 perpendikla | perpendikla : perpendiculaire (adj.)
46125 perpendikulara | perpendikularºa : perpendiculaire (adj.)
46126 perpendikulare | perpendikularºe : perpendiculairement, à angle droit
46124 perpendikularo | perpendikularºo : une perpendiculaire = ortanto
46128 Perpinjano | Perpinjanºo : Perpignan
46130 perpleksa | perpleksa : perplexe
46131 perplekseco | perpleksecºo : perplexité
46132 perpleksigi | perpleksigi : rendre perplexe, embarrasser.
46135 Persa Gòlfo ¦ Persa Gòlfºo : golfe Persique
46136 persa kato ¦ persa kato : chat persan
46137 persa lingvo ¦ persa lingvºo : le persan
46138 Persa tapiŝo ¦ Persa tapiŝo : tapis de Perse
46146 persekutᴵado | persekut¹adºo : poursuite // persécution
46147 persekutᴵanto | persekut¹antªo : poursuivant // persécuteur
46145 persekutᴵi | persekut¹i : poursuivre (p. f.) // persécuter // poursuivre (en justice)
46149 persekutᴵisto | persekut¹istºo : huissier
46141 Perseo | Perseo : Persée (myth. astr.)
46151 Persepolo | Persepolo : Persépolis
46153 persieno | persieno : persienne (arch.)
46157 persikarbo | persikarbºo : pêcher
46159 persikario | persikario : persicaire (bot.)
46155 persiko | persiko : pêche (bot.)
46156 persikujo | persikujºo : pêcher
46161 persimono | persimonºo : plaqueminier (bot.) // plaquemine, kaki (fruit)
46139 Persio | Persio : la Perse = Persujo, (auj.) = Irano
46164 persistᴵa | persist¹a : persistant, tenace // stable = stabila (ch.)
46166 persistᴵado | persist¹adºo : continuation // survivance
46167 persistᴵeco | persist¹ecºo : persistance, persévérance
46168 persistᴵejo | persist¹ej³o : un réduit (mil.)
46163 persistᴵi | persist¹i : persister, persévérer
46165 persistᴵo | persist¹o : continuation // survivance
46134 Perso | Perso : Perse, Persan
46172 persona | personºa : personnel
30551 persona komputᴵilo ¦ personºa komput¹ilºo : ordinateur personnel
46174 personaĵoj | personºaĵºo³j : renseignements concernant une personne (état civil, signalement …)
46175 personaro | personºaro : le personnel (maison, hôtel …) // liste des personnages, distribution (th.) // générique(ciné.)
46182 personaŭto | personºaŭtºo : voiture particulière
46173 persone | personºe : personnellement // en personne
46177 personecigi | personºecigi : personnaliser (dr.)
46176 personeco | personºecºo : la personnalité
46183 personfavora | personºfavorªa : partial ???
46179 personiĝᴵado | personºiĝ¹adºo : personnification
46178 personigᴵi | personºig¹i : personnifier
46180 personismo | personºismºo : personnalisme (phil.)
46171 persono | personºo : personne (t.s. sauf le pronom indéfini) // personnage (th.)
46184 personpesᴵilo | personºpes¹ilºo : pèse-personnes
46181 personulo | personºul³o : personnalité notoire
46195 perspektiva | perspektivºa : en perspective
46196 perspektive | perspektivºe : en perspective
46192 perspektivo | perspektivºo : perspective // avenir (f.), chance (de succès)
46202 persvadᴵa | persvad¹a : persuasif
46200 persvadᴵi | persvad¹i : persuader
46201 persvadᴵo | persvad¹o : persuasion
46205 perturbᴵi | perturb¹i : perturber, troubler (tech.)
46207 perturbᴵiĝᴵi | perturb¹iĝ¹i : être perturbé, parasité
46206 perturbᴵo | perturb¹o : perturbation (méd. astr. élec.) // parasites (rad.)
46211 Peruano | Peruºan³o : Péruvien
46214 Peruĝano | Peruĝºan³o : Pérugin
46213 Peruĝo | Peruĝºo : Pérouse
46217 perukisto | perukistºo : perruquier
46216 peruko | peruko : perruque
46210 Peruo | Peruºo : Pérou
46219 perversa | perversa : pervers
46221 perverseco | perversecºo : perversité
46222 perversigi | perversigi : pervertir
46224 perversio | perversio : une perversion (méd. psy.)
46220 perverso | perverso : perversion
09029 per⌂buŝa | per~buŝºa : par voie orale (méd.)
11918 per⌂komputora dezajnado ¦ per~komputorºa dezajnºadºo : conception assistée par ordinateur
18713 per⌂forto | per~fortªo : violence
18714 per⌂forta | per~fortªa : violent
18715 per⌂forte | per~fortªe : avec effort, par force, par violence
18716 per⌂forti | per~fortªi : faire violence à, violenter // violer(qqn.), commettre un viol
29530 per⌂klorata acido ¦ per~klorºatªa acidºo : acide perchlorique
33253 per⌂kubuti | per~kubutºi : (si³a³n vojºon) jouer des coudes (pour faire son chemin)
34264 per⌂laborᴵi (po dek mil frankojn monate) ¦ per~labor¹i (po dek mil frankojn monate) : gagner (dix mille francs par mois)
36741 per⌂ludᴵi sian vivᴵtenᴵon ¦ per~lud¹i si³a³n viv¹ten¹o³n : gagner sa vie en jouant
37621 per⌂manganato | per~manganºatºo : permanganate (ch.)
39517 per⌂militᴵi | per~milit¹i : conquérir de haute lutte, prendre par les armes
43040 per⌂oksido | per~oksidºo : peroxyde
43041 per⌂oksidi | per~oksidºi : décolorer (les cheveux)
43042 per⌂oksiditino | per~oksidºitªin³o : une blonde platinée
43351 per⌂akva ondumado ¦ per~akvºa ondºum³adºo : mise en plis
45896 per⌂ | per~ : (préfixe) avoir par [~…] // (chim.) indiquant une valence supérieure)
45897 per⌂oksido ¡ per~oksidºo : peroxyde
45898 per⌂laborᴵi | per~labor¹i : acquérir par son travail
45899 per⌂flatᴵi | per~flat¹i : obtenir par flatterie
60067 per⌂ŝipi | per~ŝipºi : transporter par bateau
60068 per⌂ŝipado | per~ŝipºadºo : transport par eau // batellerie
63975 per⌂trami | per~tramºi : hercher (minerai)
63976 per⌂tramado | per~tramºadºo : herchage
46243 pesario | pesario : pessaire (méd.)
46258 Peŝavaro | Peŝavaro : Peshawar
46231 peseto | pesºet³o : peseta (mon.)
46234 pesᴵadejo | pes¹adºej³o : pesage (turf)
46233 pesᴵado | pes¹adºo : pesée, pesage
46226 pesᴵi | pes¹i : peser (qqch. p. f.)
46235 pesᴵileto | pes¹ilºet³o : trébuchet, pesette
46229 pesᴵilo | pes¹ilºo : balance
46237 pesᴵiltaso | pes¹ilºtasºo : plateau
46236 pesᴵiltelero | pes¹ilºtelero : plateau
46239 pesᴵmaŝino | pes¹maŝinºo : bascule, poids public
46227 pesᴵo | pes¹o : pesée, pesage
46240 pesᴵplataĵo | pes¹platªaĵºo : plateau de bascule
46238 pesᴵujo | pes¹uj³o : cupule, lentille
46245 pesimismo | pesimismºo : pessimisme
46247 pesimisto | pesimistºo : pessimiste
46250 pesta | pestºa : pestilent, pesteux
46254 pesticido | pesticidºo : un pesticide (agr.)
46256 pestiĉio | pestiĉio : pétéchié (phl.)
46249 pesto | pestºo : la peste (p. f.)
46252 pestodonᴵa | pestºo`don¹a : pestilentiel
46251 pestulo | pestºul³o : un pestiféré
46286 petalo | petalºo : pétale (bot.)
46290 petardo | petardºo : pétard
46294 petazito | petazitºo : pétasite (bot.)
46292 petazo | petazºo : pétase (ant.)
21103 peta⌂gramo | peta~gramºo : un pétagramme, 1000º grammes,
46280 peta⌂ | peta~ : (préfixe, de 1000º) un billion de [~…], 10¹º[~…]
46281 peta⌂metro ¡ peta~metrºo : un pétamètre, un milliard de kilomètres, 1 000 000 000 000 000 mètres
46296 Peterburgo | Peterburgºo : Saint-Pétersbourg (ex. Leningrad)
46264 petᴵadi | pet¹adºi : solliciter, importuner
46265 petᴵanto | pet¹antªo : postulant
46268 petᴵegᴵanto | pet¹eg¹antªo : suppliant
46266 petᴵegᴵi | pet¹eg¹i : supplier, implorer
46267 petᴵegᴵo | pet¹eg¹o : supplication
14005 petᴵegi ¡ pet¹eg³i : supplier ◆ pet¹i : prier
46260 petᴵi | pet¹i : (ion de i²u) demander (qqch. à qqn.) // (iun kred¹i …) : prier (qqn. de croire …)
41059 petᴵi amikon pri konsilᴵo ¦ pet¹i amikºon pri konsil¹o : demander conseil à un ami
41058 petᴵi konsilᴵon de amiko ¦ pet¹i konsil¹on de amikºo : demander conseil à un ami
44851 petᴵi pardonᴵon de iu ¦ pet¹i pardon¹on de i²u : s'excuser auprès de quelqu'un
24594 petᴵi pri indulgᴵo ¦ pet¹i pri indulg¹o : demander grâce
46263 petᴵo | pet¹o : demande, prière (f.)
46269 petᴵskribᴵo | pet¹skrib¹o : pétition
46262 petᴵu lin al mi ¦ pet¹u li³n al mi : priez-le de venir me trouver
46271 petᴵveturᴵado | pet¹vetur¹adºo : auto-stop
46272 petᴵveturᴵanto | pet¹vetur¹antªo : auto-stoppeur
46270 petᴵveturᴵi | pet¹vetur¹i : faire de l'auto-stop
46299 peticii | peticiºi : pétitionner
46298 peticio | peticiºo : pétition
46300 peticiulo | peticiºulºo : pétitionnaire
46302 petiolo | petiolºo : pétiole (bot.)
46305 petitliteroj | petitlitero³j : gaillarde, corps 8 (typ.)
46309 petolᴵa | petol¹a : indocile (f.), pétulant, folâtre // malin, polisson, leste, cavalier
46311 petolᴵaĵo | petol¹aĵºo : niche, espièglerie
46312 petolᴵeco | petol¹ecºo : malice, humeur folâtre
46307 petolᴵi | petol¹i : s'ébattre, batifoler, folâtrer // s'amuser, prendre du bon temps // faire des sottises, se dévergonder
46310 petolᴵo | petol¹o : niche, espièglerie
46313 petolᴵulo | petol¹ul³o : un diable, un petit fripon, un garnement // farceur, mauvais plaisant
46319 petra | petrºa : pétreux
46324 petrarkismo | petrarkºismºo : pétrarquisme
46325 petrarkizᴵi | petrarkºiz¹i : pétrarquiser
46323 Petrarko | Petrarkºo : Pétrarque
46327 petrelo | petrelo : pétrel (orn.)
46315 petro | petrºo : rocher, pierre // rocher (du temporal) (anat.)
46332 petrola | petrolºa : pétrolier (adj.)
12755 petrola distilᴵejo ¦ petrolºa distil¹ej³o : raffinerie de pétrole
46333 petrola etero ¦ petrolºa etero : éther de pétrole
46335 petroldonᴵa | petrolºdon¹a : pétrolifère (։roche)
46336 petrolfonto | petrolºfontºo : puis de pétrole
46334 petroli | petrolºi : pétroler
46337 petrolindustrio | petrolºindustriºo : industrie ptétrolière
46339 petrollampo | petrolºlampºo : lampe à pétrole
46340 petrolmerkato | petrolºmerkato : marché du pétrole
46329 petrolo | petrolºo : pétrole
46341 petrolputo | petrolºputo : puis de pétrole
46342 petrolriĉa | petrolºriĉªa : pétrolifère (։région)
46343 petrolŝipo | petrolºŝipºo : un pétrolier
46345 petromizo | petromizo : lamproie (ich.)
46347 Petronio | Petronio : Pétrone
46351 petroselaĵo | petroselaĵºo : persillade (cuis.)
46350 petroseli | petroseli : persiller
46349 petroselo | petroselo : persil (bot.)
46317 Petrofingreto | Petr¯o`fingrºet³o : le Petit Poucet
46318 Petrogroŝo | Petr¯o`groŝºo : denier de Saint-Pierre, du culte
46320 petrologo | petrºo`log¯o : pétrographe
46321 petrologio | petrºo`log¯iºo : pétrographie
46353 petunio | petunio : pétunia (bot.)
46355 petunklo | petunklo : pétoncle (zoo.)
05857 pet⌂a⌂bajto | pet~a~bajtºo : un pétabyte, 1024º bytes, 1 125 899 906 842 624 bytes,
46282 pet⌂a⌂ | pet~a~ : (préfixe homographe à peta~, de 1024º) 1125899906842624 [~…], 2º⁰[~…]
46283 pet⌂a⌂okteto ¡ pet~a~oktetºo : un pétaoctet, 1024º octets, 2º⁰ octets, 1 125 899 906 842 624 octets
46357 peza | pezªa : pesant (t.s.), lourd
04755 peza artilerio ¦ pezªa artileriºo : artillerie lourde
24608 peza industrio ¦ pezªa industriºo : l'industrie lourde
46362 pezaĵo | pezªaĵºo : chose pesante, poids (d'horloge …)
46361 peze | pezªe : pesamment
46363 pezeco | pezªecºo : pesanteur (p. f.)
46358 pezi | pezªi : peser (intr.), avoir du poids (p. f.)
46364 pezigᴵi | pezªig¹i : alourdir, appesantir, rendre lourd
46365 pezilo | pezªilºo : poids (mesure)
46383 pezizo | pezizo : pézize (myc.)
46359 pezo | pezªo : poids (force) // (f.) poids (des ans… f.)
46366 pezocentro | pezªo`centrºo : centre de gravité
46367 pezoforto | pezªo`forto : gravité (force) = gravito
46368 pezpilko | pezªpilkºo : médecine-ball (sp.)
46385 pfenigo | pfenigo : pfennig (mon.)
46387 pH | pH : (potencºo hidrogena) potentien hydrogène (ch.)
46389 pì | pì : pi (nom de la lettre grecque π) p
46390 pi-nombro | pi-nombrºo : le nombre pi = 3.14159265…
46392 pia | piªa : pieux
56605 pia societo ¦ pia societºo : confrérie
01072 piafektᴵa | piªafekt¹a : bigot{e} (adj.)
46397 piafektᴵa | piªafekt¹a : bigot, cafard, papelard
46404 piamatro | piamatrºo : pie-mère (anat.)
46408 pianisto | pianºistºo : pianiste
46406 piano | pianºo : piano
46410 pianolo | pianolºo : pianola (mus.)
46412 piastro | piastro : piastre (mon.)
46414 pibroĥo | pibroĥºo : pibroch (mus.)
46417 picejo | picºejºo : pizzeria
46419 piceo | piceºo : épicéa, pesse (bot.)
35223 piĉlekᴵi | piĉºlek¹i : faire un cunnilingus
46416 pico | picºo : pizza (cuis.)
46421 piĉo | piĉºo : vulve
46393 pie | piªe : pieusement, dévotement
46395 pieco | piªecºo : piété
10590 pieda ĉifono ¦ piedºa ĉifonºo : chaussette russe
46431 piedarko | piedºarko : cou-de-pied
46432 piedartiko | piedºartikºo : cou-de-pied
46434 piedbatᴵi | piedºbat¹i : donner des coups de pied
46433 piedbatᴵo | piedºbat¹o : cou-de-pied
48364 piedbatᴵon sur la postaĵon ¦ piedºbat¹on sur la post³aĵºo³n : un coup de pied au derrière
46435 piedbenketo | piedºbenkºet³o : petit banc, tabouret // escabeau, marchepied
46436 piedbreto | piedºbret³o : marchepied (d'auto)
46437 piedĉifono | piedºĉifonºo : chaussette russe
46426 piede | piedºe : à pied
46427 piede de ¦ piedºe de : au pied de, aux pieds de, au bas de
46428 piedego | piedºeg³o : grosse patte
46473 piedestalo | piedestalºo : piédestal, piédouche
46429 piedeto | piedºet³o : peton
46439 piedfingra danco ¦ piedºfingrºa danco : pointes
46438 piedfingro | piedºfingrºo : orteil, doigt de pied
46440 piedflegᴵi | piedºfleg¹i : soigner les pieds
46441 piedfrapᴵi | piedºfrap¹i : frapper du pied, trépigner
46442 piedgrati | piedºgrati : gratter par terre (։poule …)
52407 piedinga rimeno ¦ piedºinga rimenºo : étrivière
46430 piedingo | piedºingºo : étrier (t.s.) // cale-pied (vélo)
46443 piedirᴵa | piedºir¹a : pédestre
46444 piedirᴵado | piedºir¹adºo : footing, marche à pied, balade
46445 piedirᴵanto | piedºir¹antªo : piéton
46424 piedirᴵi | piedºir¹i : aller à pied
46446 piedkalo | piedºkalºo : œil-de-perdrix
46447 piedkateno | piedºkatenºo : entrave, fers
46448 piedlagro | piedºlagrºo : crapaudine (méc.)
46450 piednotᴵi | piedºnot¹i : noter en bas du texte // pourvoir d'une annotation (։Esperilo, mot)
46449 piednotᴵo | piedºnot¹o : note de bas du page, annotation // note de fin, note complémentaire
46423 piedo | piedºo : pied, patte // pied (d'un meuble, d'un mont …) // pied (vers.)
46458 piedostarᴵa | piedºo`star¹a : en pied (։portrait, statue)
46451 piedpilko | piedºpilkºo : balle au pied // football
46453 piedpinte | piedºpintºe : sur la pointe des pieds ???
46454 piedpinte danci ¦ piedºpintºe danci : faire des pointes
46452 piedpinto | piedºpintºo : pointe du pied
46455 piedpremᴵi | piedºprem¹i : fouler aux pieds, piétiner
46456 piedsigno | piedºsignºo : traces de pas, empreinte
46459 piedŝnuro | piedºŝnurºo : marchepied (mar.)
46457 piedsoldato | piedºsoldatºo : fantassin
46462 piedvarmigᴵilo | piedºvarmªig¹ilºo : chaufferette
46463 piedvesto | piedºvestºo : chaussure
46464 piedvojaĝᴵi | piedºvojaĝ¹i : aller à pied
46475 pielo | pielo : bassinet (du rein) = pjelo
46478 Piemontano | Piemontºan³o : Piémontais
46477 Piemonto | Piemontºo : Piémont
46480 pieriso | pierisºo : piéride (ent.)
46482 pieroto | pierotºo : pierrot (th.)
46484 pietato | pietatºo : vénération
46486 pietismo | pietismºo : piétisme (rel.) // vénération
46488 pietisto | pietistºo : piétiste (rel.)
46490 piezo | piezºo : pièze (phs.)
46491 piezoelektro | piezºo`elektrºo : piézo-électricité
46492 piezometro | piezºo`metr¯o : piézomètre
46515 piĝino | piĝinºo : pidgin-english // petit-nègre, jargon
46497 Pigmaliono | Pigmalionºo : Pygmalion
46500 pigmea | pigmeºa : de pygmée, pygméen
46503 pigmenta | pigmentºa : pigmentaire
46505 pigmentado | pigmentºadºo : pigmentation
46504 pigmenti | pigmentºi : pigmenter
46506 pigmentiĝᴵo | pigmentºiĝ¹o : pigmentation
46502 pigmento | pigmentºo : pigment (ch. anat.)
46499 pigmeo | pigmeºo : pygmée (p. f.)
46494 pigo | pigºo : pie (orn.)
46508 pigra | pigrªa : (litt.) paresseux, nonchalant
46513 pigreco | pigrªecºo : paresse, indolence, nonchalance
46509 pigri | pigrªi : se laisser vivre, paresser
46512 pigro | pigrªo : paresse, indolence
46510 pigrulo | pigrªul³o : un paresseux (subst.), une personne nonchalante
46517 piĵamo | piĵamºo : pyjama
46561 Pikardio | Pikardºio : Picardie
46560 Pikardo | Pikardºo : Picard
46562 Pikardujo | Pikardºujºo : Picardie
46564 pikareska | pikareska : picaresque (litt.)
46566 pikedo | pikedºo : piquet (mil. // jeu)
46523 pikᴵa | pik¹a : piquant (p. f.), mordant, cuisant // blessant, cinglant // relevé (cuis.)
46525 pikᴵaĵo | pik¹aĵºo : un piquant, épine, ardillon, barbelure, picot, dard
46526 pikᴵanteco | pik¹antªecºo : le piquant (d'une situation …)
46532 pikᴵarmᴵiloj | pik¹arm¹ilºo³j : armes d'estoc
46520 pikᴵas al mi en la flanko ¦ pik¹as al mi en la flankºo : j'ai un point de côté
46533 pikᴵbastono | pik¹bastonºo : piolet
46534 pikᴵbekuloj | pik¹bekºul³o³j : becs-fins (orn.)
46535 pikᴵdoloro | pik¹dolorºo : un point (méd.)
46536 pikᴵdrato | pik¹dratºo : (fil de fer) barbelé
46524 pikᴵe kaj tranĉᴵe ¦ pik¹e kaj tranĉ¹e : d'estoc et de taille
46527 pikᴵema | pik¹em³a : mordant, railleur, persifleur, sarcastique
46528 pikᴵetado | pik¹et³adºo : picotement (méd.)
46537 pikᴵfosᴵilo ¦ pik¹fos¹ilo : pic (tech.)
46519 pikᴵi | pik¹i : piquer (avec un objet pointu) // picoter, brûler // piquer, offenser, blesser // piquer, exciter
46529 pikᴵiĝᴵi per ¦ pik¹iĝ¹i per : se piquer à, être piqué par
46531 pikᴵilfungo | pik¹ilfungºo : hydne (myc.) = hidno
46530 pikᴵilo | pik¹ilºo : dard, aiguillon, piquant (zoo.) // poinçon, tire-point, aiguille, piquoir
46538 pikᴵkalkanuma | pik¹kalkanºum³a : à talons hauts
46539 pikᴵmartelo | pik¹martelºo : marteau piqueur
46540 pikᴵmortᴵigᴵi | pik¹mort¹ig¹i : poignarder, enfiler, embrocher (f.)
46541 pikᴵmuŝo | pik¹muŝºo : moustique
46542 pikᴵnajlo | pik¹najlo : punaise (dessin)
46521 pikᴵo | pik¹o : piqûre // coup (de poignard …)
46522 pikᴵo | pik¹o : pique (cartes)
46543 pikᴵparolᴵo | pik¹parol¹o : raillerie, brocard, sarcasme
46544 pikᴵpikᴵi | pik¹pik¹i : picorer
46546 pikᴵpioĉo | pik¹pioĉo : pic (tech.)
46545 pikᴵpluki | pik¹pluki : picorer
46547 pikᴵrajdᴵisto | pik¹rajd¹istºo : picador
46548 pikᴵrostᴵilo | pik¹rost¹ilºo : broche (cuis.)
46549 pikᴵsoldato | pik¹soldatºo : piquier
46550 pikᴵstango | pik¹stangºo : pique (arme)
46551 pikᴵtabulo | pik¹tabulºo : palplanche
46552 pikᴵvundᴵo | pik¹vund¹o : piqûre
46568 pikloj | piklo³j : pickles (cuis.)
46571 pikniki | piknikºi : pique-niquer
46570 pikniko | piknikºo : pique-nique
46574 pikrata acido ¦ pikratºa acidºo : acide picrique
46573 pikrato | pikratºo : picrate (ch.)
46576 piktogramo | piktogramºo : pictogramme
46579 piktura | pikturºa : pictural
46578 pikturo | pikturºo : la peinture
46581 pikupo | pikupºo : lecteur de disques, pick-up = sonprenilo
46586 Pilado | Piladºo : Pylade
46588 pilafo | pilafo : pilaf (cuis.)
46584 pilaro | pilaro : batterie (élec.)
46590 pilastro | pilastrºo : pilastre (arch.)
46592 Pilato | Pilato : Pilate
46594 pilĉardo | pilĉardo : sardine (ich.)
46596 pileo | pileo : veine porte (anat.)
46599 pilgrimᴵa falko ¦ pilgrim¹a falkºo : faucon pélerin (orn.)
46601 pilgrimᴵado | pilgrim¹adºo : pèlerinage
46602 pilgrimᴵanto | pilgrim¹antªo : pèlerin
46598 pilgrimᴵi | pilgrim¹i : aller en pèlerinage, pérégriner
46600 pilgrimᴵo | pilgrim¹o : pèlerinage
46603 pilgrimᴵulo | pilgrim¹ul³o : pèlerin
46606 pilierbeko | pilierbekºo : avant-bec (arch.)
46605 piliero | piliero : pilier (de maçonnerie), pile (d'un pont), piédroit (d'un arc)
46609 pilkego | pilkºeg³o : ballon (de football)
46610 pilkludᴵo | pilkºlud¹o : jeu de balle, de paume
46608 pilko | pilkºo : balle (de jeu) // poire (de caoutchouc)
46583 pilo | pilºo : pile (élec.)
46613 pilolego | piloleg³o : bol (phar.)
46612 pilolo | pilolo : pilule (phar.)
46615 pilono | pilono : pylône (arch. élec.)
46618 pilora | pilora : pylorique
46620 pilorio | pilorio : pilori
46617 piloro | piloro : pylore (anat.)
26783 pilota kajuto ¦ pilotºa kajutºo : cockpit, cabine de pilotage
46624 pilotado | pilotºadºo : pilotage
46626 pilotaŭtomato | pilotºaŭtomato : pilote automatique
46625 pilotejo | pilotºejºo : habitacle, poste de pilotage
46627 pilotfiŝo | pilotºfiŝºo : poisson pilote (ich.)
46623 piloti | pilotºi : piloter
46628 pilotlampo | pilotºlampºo : lampe témoin
46622 piloto | pilotºo : pilote (mar. avi.)
46629 pilotŝipo | pilotºŝipºo : bateau pilote
46632 pimenti | pimenti : pimenter (p. f.)
46631 pimento | pimento : piment (bot.)
46634 pimpa | pimpa : pimpant, chic, coquet
46636 pimpinelo | pimpinelo : boucage (bot.)
46646 pinaklo | pinaklo : pinacle (arch.)
46648 pinakoteko | pinakotekºo : pinacothèque
46639 pinaro | pinaro : pinède
46650 pinaso | pinaso : pinasse (mar.)
46652 pinastro | pinastro : pin maritime (bot.)
46656 pinĉᴵado | pinĉ¹adºo : pizzicato (mus.)
46654 pinĉᴵi | pinĉ¹i : pincer (p. // bot.), brouter
46658 pinĉᴵileto | pinĉ¹ilºet³o : brucessles // pince (à épiler …)
46657 pinĉᴵilo | pinĉ¹ilºo : pince (de crustacé, d'électricien, à sucre …)
46659 pinĉᴵmarko | pinĉ¹markºo : pinçon
46655 pinĉᴵo | pinĉ¹o : un pincement // une pincée
46660 pinĉᴵprenᴵo da ¦ pinĉ¹pren¹o da : une pincée de
46661 pinĉᴵtenᴵilo | pinĉ¹ten¹ilºo : pincettes
46668 pindara | pindara : pindarique
46667 Pindaro | Pindaro : Pindare
46663 pindo | pindo : pinte (mes. Fr. 0,5 l., Angl. 0,568 l., E.U. 0,473 l.)
46665 Pindo | Pindo : le Pinde
46670 pineala | pineala : pinéale (anat.)
46640 pinejo | pinejºo : pinède
46641 pinfrukto | pinfruktºo : pomme de pin = strobilo
46643 pingeometro | pingeometr¯o : phalène du pin, chenille arpenteuse (ent.)
46672 pingikulo | pingikulºo : grassette (bot.)
46678 pinglarbo | pinglºarbºo : conifère
46676 pinglego | pinglºeg³o : cabillot (mar.)
46674 pinglo | pinglºo : épingle // aiguille (d'arbre)
46679 pinglokapo | pinglºo`kapºo : tête d'épingle
46680 pinglokuseneto | pinglºo`kusenºet³o : pelote
46681 pinglomono | pinglºo`monºo : argent de poche
46677 pinglujo | pinglºuj³o : étui à épingles
46686 pingveno | pingveno : pingouin (du Cap), manchot (orn.)
46690 pinikolo | pinikolºo : durbec des sapins (orn.)
46688 pinio | pinio : pin pignon (bot.)
46692 pinjono | pinjono : pignon (arch. // méc.)
46642 pinkonuso | pinkonusºo : pomme de pin = strobilo
46638 pino | pinºo : pin (bot.)
46644 pinpinglo | pinpinglºo : aiguille de pin
46695 pinta | pintºa : pointu
46702 pintarko | pintºarko : arc brisé (arch.)
46704 pinthoroj | pintºhorºo³j : heures de pointe
46696 pinti | pintºi : pointer (։bourgeon …)
46697 pintigᴵi | pintºig¹i : aiguiser, effiler, tailler (un crayon) // dresser (les oreilles) // froncer (les lèvres)
46699 pintiĝᴵi | pintºiĝ¹i : finir en pointe
46698 pintigᴵilo | pintºig¹ilºo : taille-crayon
46700 pintingo | pintºingºo : embout
28311 pintkasko | pintºkaskºo : casque à pointe
46694 pinto | pintºo : pointe (d'aiguille, de clocher, de terre …) // bout, extrémité // sommet, cime (p. f.)
46703 pintoforma | pintºo`formºa : acuminé (bot. anat.)
46705 pintomonto | pintºo`montºo : pic (géogr.)
46706 pintoŝraŭbo | pintºo`ŝraŭbºo : vis pointeau
46701 pintumo | pintºum³o : pointe (litt. d'humour …)
46707 pintungo | pintºungºo : griffe, serre
46394 pio | piªo : piété
46402 Pio | Piºo : Pie (nom de pape)
46716 pioĉeto | pioĉºet³o : piolet
46715 pioĉi | pioĉºi : piocher
46717 pioĉileto | pioĉºileto : binette
46714 pioĉo | pioĉºo : pioche
46719 pion | pio³n : pion, médon pi (phs.)
46722 pioniraro | pionirºar³o : génie (mil.)
46723 pionireco | pionirºecºo : qualité de pionnier
46721 pioniro | pionirºo : pionnier (p. f.) // sapeur, soldat du génie
46725 pioreo | pio¯re¯o : (du grec πῦον:pus + ῥεϊν) pyorrhée (méd.)
46733 pipelino | pipelinºo : pipe-line = oleoduktºo
46735 pipeto | pipeto : pipette (ch.)
46728 pipforneto | pipºfornºet³o : fourneau de pipe
46739 Pipino | Pipinºo : Pépin
46737 pipio | pipiºo : pipit farlouse (orn.)
46741 pipistrelo | pipistrelo : pipistrelle (orn.)
46727 pipo | pipºo : pipe
46744 pipra | piprºa : poivré
46729 piprako | pipºrakºo : râtelier (à pipes)
46747 piprarbeto | piprºarbºet³o : poivrier (bot.)
46745 pipri | piprºi : poivrer
46743 pipro | piprºo : poivre
46748 piprograjno | piprºo`grajnºo : grain de poivre
46749 pipromentho | piprºo`mentho : menthe anglaise, menthe poivrée
46750 piprosaŭco | piprºo`saŭco : poivrade (cuis.)
46746 piprujo | piprºujºo : poivrière
46730 pipskrapᴵilo | pipºskrap¹ilºo : cure-pipe
46752 pipso | pipso : pépie (méd.)
46731 piptubo | pipºtubºo : tuyau de pipe
46760 piralo | piralo : pyrale (ent.)
46765 piramida | piramidºa : pyramidal
46766 piramideto | piramidºet³o : pyramidion
46764 piramido | piramidºo : pyramide (t.s.)
46768 piramidono | piramidono : pyramidon (ch.)
46762 Piramo | Piramo : Pyrame (myth.)
46770 piranjo | piranjºo : piranha (ich.)
46756 pirarbo | pirºarbºo : poirier
46773 pirata | piratºa : clandestin, illicite
46774 pirata el⌂donᴵo ¦ piratºa el~don¹o : édition pirate
46775 pirata pantalono ¦ piratºa pantalono : (pantalon) corsaire (vêt.)
46777 piratado | piratºadºo : piraterie
46776 pirati | piratºi : faire le pirate, pirater
46772 pirato | piratºo : pirate
46782 pirenea | pirenea : pyrénéen
46781 Pireneoj | Pireneo³j : les Pyrénées
46784 pirenomicetoj | pireno`micetºo³j : pyrénomycètes (myc.)
46779 Pireo | Pireo : le Pirée
46786 piretro | piretro : pyrèthre (bot.)
46787 piretropulvoro | piretro`pulvorºo : poudre de pyrèthre
46757 pirforma | pirºformºa : piriforme
46789 piridino | piridinºo : pyridine (ch.)
46791 pirito | pirito : pyrite (min.) // (év.) gravier
46793 Piritoo | Piritoo : Pirithoüs (myth.)
46754 piro | pirºo : poire
46795 pirofora | piroforªa : pyrophorique
46796 piroforo | pirofor¯o : pyrophore (ch.)
46799 pirofosfata acido ¦ pirofosfºata acidºo : acide pyrophosphorique
46798 pirofosfato | pirofosfºato : pyrophosphate (ch.)
46805 pirogajlo | pirogajlºo : acide pyrogallique, pyrogalol (ch.)
46802 pirogeto | pirogºet³o : petite pirogue
46801 pirogo | pirogºo : pirogue
46807 pirokorako | pirokorakºo : crave, chocard (orn.)
46809 pirokseno | pirokseno : pyroxène (min.)
46816 pirola | pirol¯a : pyrrolique
46814 pirolacoj | pirolºacºo¯j : l{a famille d}es pirolacées (pyrolaceae) (comme la pirole)
46818 piroligna | piroligna : pyroligneux (ch.)
46811 pirolo | pirolºo : pirole, pyrole (bot.)
46820 pirometro | pirometr¯o : pyromètre (phs.)
46823 pirona | pirona : pyrrhonien
46824 pironismo | pironismºo : pyrrhonisme
46822 Pirono | Pirono : Pyrrhon
46827 pirosulfata acido ¦ pirosulfatºa acidºo : acide pyrosulfurique
46826 pirosulfato | pirosulfatºo : pyrosulfate (ch.)
46830 piroteknika | piroteknikºa : pyrotechnique
46831 piroteknikisto | piroteknikºistºo : pyrotechnicien
46829 pirotekniko | piroteknikºo : pyrotechnie
46833 pirozo | pirozºo : pyrosis, aigreurs d'estomac (méd.)
46835 Pirro | Pirrºo : Pyrrhus
46838 pirueti | piruetºi : pirouetter
46837 pirueto | piruetºo : pirouette (danse)
46758 pirvino | pirºvinºo : poiré
46841 pisᴵaĵo | pis¹aĵºo : urine, pisse, pissat (bête)
46842 pisᴵejo | pis¹ejºo : urinoir, vespasienne, pissoir*, pissotière*
46840 pisᴵi | pis¹i : pisser*
46843 pisᴵkolora | pis¹kolorºa : pisseux
46844 pisᴵpoto | pis¹potºo : pot de chambre
46856 pistako | pistakºo : pistache // pistachier (genre bot.)
46847 pistᴵado | pist¹adºo : broyage, concassage
46848 pistᴵaĵo | pist¹aĵºo : matière concassée, égrugée
46846 pistᴵi | pist¹i : broyer, concasser, piler (du poivre), égruger (du sel), pilonner (une drogue)
46849 pistᴵilo | pist¹ilºo : pilon
46851 pistᴵomaŝino | pist¹omaŝinºo : broyeuse, concasseur, bocard
46852 pistᴵomiksᴵi | pist¹omiks¹i : triturer
46850 pistᴵujo | pist¹ujºo : mortier (phar.)
46859 pistilo | pistilºo : pistil (bot.)
46866 piŝto | piŝto : piston (méc.)
46862 pistoleto | pistolºet³o : pistolet (jouet)
46863 pistolfarbi | pistolºfarbºi : peindre au pistolet
46861 pistolo | pistolºo : pistolet (arme) // pulvérisateur (de peinture)
46871 piŝtolo | piŝtolºo : pistole (mon.)
46864 pistolpafᴵo | pistolºpaf¹o : coup de pistolet
46867 piŝtoringo | piŝto`ringºo : segment (de piston)
46868 piŝtostango | piŝto`stangºo : bielle
46869 piŝtovojo | piŝto`vojºo : course du piston
46873 pita | pita : (litt.) petit, mesquin, étriqué (f.) = malgrandªa, malgrandªaĉa
46877 pitagora | pitagora : pythagoricien
46878 pitagorismo | pitagorismºo : pythagorisme
46876 Pitagoro | Pitagoro : Pythagore
46874 pitanima | pitanimºa : d'esprit étroit
46881 pitĉforko | pitĉforkºo : diapason (mus.)
46880 pitĉo | pitĉo : hauteur de ton (mus) = tonalteco
46882 pitĉtubo | pitĉtubºo : diapason (mus.)
46884 pitecio | pitecio : saki (mam.)
46887 pitekantropo | pitekºantropºo : pithécanthrope (mam.)
46886 piteko | pitekºo : (du grec πίθηκος:singe) entelle (mam.)
46890 pitia | pitia : pythique, pythien
46892 pitiata | pitiata : pithiatique
46893 pitiatismo | pitiatismºo : pithiatisme (méd.)
46889 Pitio | Pitio : la Pythie
46895 pitiriazo | pitiriazo : pityriasis (méd.)
46897 pitono | pitonºo : python (zoo.)
46899 pitoreska | pitoreska : pittoresque (t.s.)
46900 pitoreskeco | pitoreskecºo : le pittoresque
46902 Pitsburgo | Pitsburgºo : Pittsburgh
46906 pituitaria | pituitaria : pituitaire (anat.)
46904 pituito | pituito : pituite (méd.)
46396 piulo | piªul³o : un saint homme
46910 pivotego | pivotºeg³o : tourillon
46913 pivotgruo | pivotºgruºo : grue tournante
46909 pivoti | pivotºi : pivoter
46911 pivotigᴵebla | pivotºig¹eblªa : pivotant
46912 pivotingo | pivotºingºo : crapaudine (méc.)
46908 pivoto | pivotºo : pivot
46914 pivotradiko | pivotºradikºo : racine pivotante (bot.)
46915 pivotseĝo | pivotºseĝºo : siège pivotant
46929 pizango | pizango : bananier, figuier d'adam (bot.)
46927 Pizano | Pizºan³o : Pisan
46931 Pizistrato | Pizistratºo : Pisistrate
46917 pizo | pizºo : pois (bot.)
46926 Pizo | Pizºo : Pise
46921 pizoido | pizºoidºo : (os) pisiforme (anat.)
46924 pizokaĉo | pizºokaĉo : purée de pois
46933 Pizono | Pizonºo : Pison
46923 pizoforma | pizºo`formºa : pisiforme (anat.)
46922 pizujo | pizºuj³o : cosse, gousse = guŝo
46937 pjelito | pjelito : pyélite (méd.)
46935 pjelo | pjelo : bassinet du rein
46938 pjelonefrito | pjelonefrºito : pyélonéphrite
46944 placeba efikᴵo ¦ placeba efik¹o : effet placebo
46943 placebo | placebo : placebo (méd.)
13969 placeboefikᴵo ¦ placebºo`efik¹o : effet placebo
46947 placenta | placentºa : placentaire
46946 placento | placentºo : placenta (anat. bot.)
46949 placentodis⌂iĝᴵo | placentºo`dis~iĝ¹o : décollement (méd.)
46948 placentuloj | placentºul³o³j : placentaires (zo.)
46971 Plaĉenzano | Plaĉenzºan³o : Placentin
46970 Plaĉenzo | Plaĉenzºo : Plaisance
46957 plaĉᴵa | plaĉ¹a : plaisant, agréable, avenant
46963 plaĉᴵaspektᴵa | plaĉ¹aspekt¹a : engageant, avenant
46962 plaĉᴵema | plaĉ¹em³a : désireux de plaire, aimable, affable, gentil
46954 plaĉᴵi | plaĉ¹i : plaire
46964 plaĉᴵivolᴵa | plaĉ¹ivol¹a : désireux de plaire, aimable, affable, gentil
46958 plaĉᴵo | plaĉ¹o : agrément, plaisir
46952 Placido | Placidºo : Placide
46940 placo | placºo : place (publique) // clairière, terrain découvert, espace libre
46974 pladeto | pladºet³o : petit plat // soucoupe
46975 pladgiĉeto | pladºgiĉeto : passe-plat
46973 plado | pladºo : plat (vaisselle) // plat, service (élément d'un repas) // plat (contenu)
46976 pladolevᴵilo | pladºo`lev¹ilo : monte-plats
46977 pladolifto | pladºo`lifto : monte-plats
46978 pladvarmigᴵilo | pladºvarmªig¹ilºo : chauffe-plats
46982 plafoni | plafoni : plafonner (t.s.)
46983 plafonlampo | plafonlampºo : plafonnier
46981 plafono | plafono : plafond (arch. avi. mété.)
46987 plaga | plaga : calamiteux, maudit, mortel (f.)
46988 plagi | plagi : frapper (d'un fléau), affliger, désoler
46991 plagiati | plagiati : plagier
46992 plagiatismo | plagiatismºo : démarquage, habitude du plagiat
46993 plagiatisto | plagiatistºo : plagiaire
46990 plagiato | plagiato : plagiat
46995 plagioklazo | plagioklazo : plagioclase (géol.)
46997 plagiostomo | plagiostomo : plagiostome (ich.)
47000 plaĝisto | plaĝistºo : plagiste
46985 plago | plago : fléau, calamité // plaie (B.)
46999 plaĝo | plaĝo : plage, grève // plage (mar. phs. …)
47001 plaĝogardᴵisto | plaĝogard¹istºo : plagiste
47002 plaĝokostumo | plaĝokostumºo : tenue de plage
47003 plaĝomato | plaĝomato : tapis de plage
47004 plaĝombrelo | plaĝombrelo : parasol
46986 plagon al li ¦ plagon al li : la peste soit de lui!
47008 plakᴵaĵo | plak¹aĵºo : placage (bois), doublé (métal)
47006 plakᴵi | plak¹i : plaquer (tech.)
47007 plakᴵo | plak¹o : plaque (phot. méd.)
47029 planda | plandºa : plantaire
47028 plando | plandºo : plante (du pied) // semelle
47030 planduloj | plandºul³o³j : plantigrades (zoo.)
47031 plandumo | plandºum³o : semelle
47039 planeda | planeda : planétaire
47040 planedaro | planedaro : système planétaire
47038 planedo | planedo : planète (astr.)
47035 planeo | planeo : plan (d'aile), voilure (avi.)
47043 planetario | planetario : planétarium
47018 plani | planºi : faire le plan de, tracer le plan de // projeter
47046 planimetrio | planimetr¯iºo : planimétrie (géom.)
47045 planimetro | planimetr¯o : planimètre
47019 planismo | planºismºo : planisme
47021 planizᴵado | planºiz¹adºo : planification
47020 planizᴵi | planºiz¹i : planifier (soc.)
47023 planizᴵisto | planºiz¹istºo : planificateur
47022 planizᴵita ekonomio ¦ planºiz¹ita ekonomiºo : économie planifiée
47052 planki | plankºi : planchéier
47053 planklumᴵoj | plankºlum¹o³j : rampe, feux (th.)
47048 planko | plankºo : plancher, sol (d'une pièce) // tablier (pont), radier (écluse), sole (mine)
47054 plankoplinto | plankºoplinto : plinthe (intérieure)
47057 planktono | planktonºo : plancton (zoo.)
47055 plankvarmigᴵado | plankºvarmªig¹adºo : chauffage par le sol
47010 plano | planºo : planº (t.s. y compris ciné.)
47060 planta | plantºa : végétal
47062 plantado | plantºadºo : platage, plantation
47083 plantagaliso | plantagºalisºo : plantain d'eau
47082 plantago | plantagºo : plantain (bot.)
47063 plantaĵo | plantºaĵºo : plant
47064 plantaro | plantºar³o : une plantation
47070 plantbiologio | plantºbio¯log¯iºo : phytobiologie
47065 plantejo | plantºej³o : une plantation
47071 plantgeografio | plantºgeo`graf¯iºo : phytogéographie
47061 planti | plantºi : planter (p. f.)
47066 plantido | plantºid³o : plant, rejet, rejeton, pousse
47067 plantilo | plantºilºo : plantoir
47068 plantisto | plantºistºo : planteur
47072 plantlaŭso | plantºlaŭsºo : puceron = afido
47059 planto | plantºo : plante
47069 plantologo | plantºo`log¯o : botaniste
47074 plantovartejo | plantºo`vartejºo : pépinière
47075 plantovaristo | plantºo`varistºo : pépiniériste
47073 plantpatologio | plantºpat¯o`log¯iºo : phytopathologie
47024 planverko | planºverkºo : un levé
47085 plasi | plasi : placer (argent)
47086 plasmo | plasmo : plasma (anat. phs.)
47088 plasmodio | plasmodio : plasmodium (zoo.) // plasmode (bio.)
47091 plasta | plasta : en plastique
47092 plasteco | plastecºo : plasticité
47097 plastia kirurgio ¦ plastia kirurgio : chirurgie plastique
47098 plastieco | plastiecºo : plasticité (phl.)
47093 plastigi | plastigi : rendre plastique
47094 plastigiloj | plastigilo³j : plastifiants
47101 plastika | plastikºa : plastique (։pose, beauté)
47102 plastikaĵo | plastikºaĵºo : matière plastique = plasto
47100 plastiko | plastikºo : art plastique
47096 plastio | plastio : plastie
47090 plasto | plasto : matière plastique
47104 plastro | plastrºo : emplâtre (méd.)
47128 plat ! platª : (adjectif préfixé) même sens (plat) que l'adjectif (voir: PIV p.885)
47106 plata | platªa : plat(e), aplatiᵉ (p. f.)
47107 plata osto ¦ platªa ostºo : os plat (anat.)
62186 plata tenajleto ¦ platªa tenajleto : pince plate
47154 Plata-rivero | Plata-riverºo : Rio de la Plata
47155 Plata-urbo | Plata-urbºo : La Plata
47113 plataĵo | platªaĵºo : partie plate, plat (de livre …) // plateau (géogr. tech.) // palier (machine, route)
47158 plataleo | plataleo : spatule, bec-à-cuiller (orn.)
47161 platanacero | platanºacerºo : sycomore, faux platane
47160 platano | platanºo : platane (bot.)
47163 platbando | platbandºo : plate-bande (agr.)
47134 platboato | platªboatºo : bachot
47135 platĉokolado | platªĉokoladºo : chocolat en tablettes
47108 plate | platªe : à plat
47114 plateco | platªecºo : platitude (p. f.)
47168 platena | platenºa : de platine
47170 platendonᴵa | platenºdon¹a : platinifère
47169 plateni | platenºi : platiner
47167 plateno | platenºo : platine (ch.)
47165 Plateo | Plateo : Platée
47172 plateso | plateso : plie, carrelet (ich.)
47115 plateto | platªeto : plaquette
47136 platfiŝo | platªfiŝºo : poisson plat
47132 platforma | platªformºa : aplati(e), de forme plate ???
47130 platformo | platªformºo : aplat, forme plate (tech.) ???
47174 platformo | platformºo : plate-forme (d'artillerie, de tramway, …) // électorale)
47122 platfunda | platªfundºa : à fond plat
47123 platgermana | platªgermanºa : bas allemand
47137 platglavo | platªglavºo : flamberge
47138 platglobo | platªglobºo : mappemonde
47116 platigᴵi | platªig¹i : aplatir
47119 platiĝᴵi | platªiĝ¹i : s'aplatir
47118 platigᴵilo | platªig¹ilºo : aplatissoir
47117 platigᴵo | platªig¹o : aplatissage
47120 platiĝᴵo | platªiĝ¹o : aplatissement
47177 platina presᴵilo ¦ platina pres¹ilºo : presse à platine
47176 platino | platinºo : platine (méc. opt. typ.)
47179 platismo | platismºo : platysma, muscle peaucier du cou (anat.)
47124 platkapa najlo ¦ platªkapºa najlo : clou à tête plate
47139 platkondensᴵilo | platªkondens¹ilºo : condensateur à plaques
47140 platkuko | platªkukºo : galette
47141 platnazo | platªnazºo : nez camard, nez camus, nez épaté
47109 plato | platªo : plaque // planche (gravure) // tablette (chocolat)
47182 platona | platonºa : platonique (t.s.)
47183 platonano | platonºan³o : un platonicien
47186 platoneca | platonºecªa : platonique, idéal // sans réalisation
47185 platonisma | platonºisma : platonicien
47184 platonismo | platonºismºo : platonisme
47181 Platono | Platonºo : Platon
47125 platotensio | platªo`tensiºo : tension plaque (rad.)
47142 platpano | platªpanºo : galette de pain
47143 platpavimi | platªpavimi : daller
47144 platpeniko | platªpeniko : queue-de-morue
47145 platpiedo | platªpiedºo : pied plat (méd.) // patin (tech.)
47146 platringo | platªringºo : rondelle (tech.)
47147 platŝipo | platªŝipºo : chaland, péniche, barge
47148 platŝtono | platªŝtonºo : dalle
47121 platumo | platªum³o : vol en palier (avi.) ??? bizare et inexpliqué...
47149 platvagono | platªvagonºo : plate-forme, truck
47151 platvergeto | platªvergºet³o : réglette
47150 platvergo | platªvergºo : règle
47152 platvermoj | platªvermo³j : plathelminthes (zoo.)
47194 plaŭd | plaŭd : flac! , floc! ??? plaŭd sans ¹ ???
08509 plaŭdᴵa bruᴵo ¦ plaŭd¹a bru¹o : bruit de flot (méd.)
47190 plaŭdᴵado | plaŭd¹adºo : clapotis, éclaboussement, claquement
47189 plaŭdᴵe falᴵi ¦ plaŭd¹e fal¹i : faire plouf
47191 plaŭdᴵeto | plaŭd¹eto : bruit de fluctuation (méd.)
47188 plaŭdᴵi | plaŭd¹i : clapoter, battre bruyamment (։vagues) // faire flac, barboter, patouiller* avec bruit, éclabousser avec bruit (։ailes, rames, pieds …) // claquer (drapeaux, mains)
47192 plaŭdᴵigᴵi | plaŭd¹ig¹i : faire retentir (l'Eau sous des coups …)
47193 plaŭdᴵiĝᴵi | plaŭd¹iĝ¹i : se mettre à clapoter
47196 Plaŭto | Plaŭtºo : Plaute
47199 pleba | plebºa : plébéien
47200 plebano | plebºan³o : un plébéien
47202 plebiscito | plebiscito : plébiscite (pol.)
47198 plebo | plebºo : plèbe (t.s.)
47206 pledᴵado | pled¹adºo : plaidoirie
47207 pledᴵanto | pled¹antªo : plaideur
47204 pledᴵi | pled¹i : plaider (p. f.)
47205 pledᴵo | pled¹o : plaidoyer
47210 plegio | plegi¯o : (du grec πληγη:blessure, plaie, ulcère) paralysie (méd.)
47216 plej | plej : (adverbe) le plus
47226 plej ! plej³ : (morphème) même sens (le plus) que l'adverbe (plej)
47218 plej baldaŭ ¦ plej baldaŭ : au plus tôt
47219 plej bone ¦ plej bonªe : au mieux
07740 plej bone estᴵus se …… ¦ plej bonªe est¹us se …… : le mieux serait de ……
28977 plej bone ridas, kiu laste ridas ¦ plej bonªe ridas, ki²u lastªe ridas : rira bien qui rira le dernier
13258 plej mal⌂granda dozo da saĝo ¦ plej mal~grandªa dozºo da saĝªo : la moindre lueur, le moindre grain de bon sens
40794 plej multe plaĉᴵi ¦ plej multªe plaĉ¹i : plaire le plus
47229 Plejado | Plejadºo : Pléiade (litt. astr.)
47230 plejado | plejadºo : une pléiade
47232 plejdo | plejdo : plaid (vêt.)
47227 pleje | plej³e : au plus, au maximum // le plus souvent, la plupart du temps
47234 plejstoceno | plejstoceno : pléistocène (géol.)
43191 plejsto | plejst¯o` : (du grec πλειστος:nombreux) pléisto[~…]
43200 plejstoceno | plejst¯o`cen¯o : le pléistocène (géol.)
01386 plej⌂aĝa | plej~aĝºa : aîné
01388 plej⌂aĝulo | plej~aĝºul³o : l'ancien (d'une communauté)
02534 plej⌂altaĵo | plej~altªaĵºo : sommet
02664 plej⌂amᴵato | plej~am¹atªo : bien-aimé
06385 plej⌂baso | plej~basªo : étiage
07863 plej⌂boneco | plej~bonªecºo : l'optimum
13737 plej⌂eble | plej~ebl³e : le plus possible
40813 plej⌂multe | plej~multªe : surtout, principalement
40814 plej⌂mal⌂multa | plej~mal~multªa : le moindre
42901 plej⌂ofte | plej~oft³e : le plus souvent, la plupart du temps
45035 plej⌂parte | plej~partºe : surtout, généralement, la plupart du temps, la plupart (des gens)
47222 plej⌂ ! plej~ : (préfixe) même sens (le plus) que l'adverbe (plej)
47223 plej⌂aĝulo ¦ plej~aĝºul³o : doyen d'âge
47224 plej⌂amata ¦ plej~amata : bien-aimé
53921 Plej⌂sanktejo | Plej~sanktªej³o : le Saint des Saints (B)
59266 plej⌂supra | plej~supr³a : le plus élevé, suprême
59268 plej⌂supro | plej~supr³o : point culminant, l'Extrême pointe // (f.) le comble (de qqch.)
47236 plekso | plekso : plexus (anat.)
47240 plektᴵaĵo | plekt¹aĵºo : tresse, natte // lacis, entrelacs, réseau // treillage, treillis, claie
47238 plektᴵi | plekt¹i : tresser, natter // guiper, torsader (câble) // tisser (f.)
47239 plektᴵo | plekt¹o : tressage, nattage, entrelacement
47241 plektᴵobarᴵilo | plekt¹o`bar¹ilºo : haie = heĝo
47242 plektᴵokreskᴵaĵo | plekt¹o`kresk¹aĵºo : plante grimpante
47255 plektri | plektrºi : pincer, toucher, faire vibrer (corde)
47254 plektro | plektrºo : médiator, plectre (mus.)
47257 plena | plenªa : plein, total (absolu), pur, absolu, plénière, complet, entier
13615 plena dungᴵiteco ¦ plenªa dung¹itªecºo : plein emploi
47258 plena je ¦ plenªa je : plein de
47261 plena kun⌂sidᴵo ¦ plenªa kun~sid¹o : assemblée plénière
42298 plena notᴵo ¦ plenªa not¹o : ronde (mus.)
47259 plena pezo ¦ plenªa pezªo : juste poids
51615 plena reliefo ¦ plenªa reliefºo : ronde-bosse
47260 plena sen⌂sencaĵo ¦ plenªa sen~sencºaĵºo : un parfait non-sens
47275 plenaĝa | plenªaĝa : majeur (dr.)
47276 plenaĝeco | plenªaĝecºo : majorité (dr.)
47277 plenakirᴵi | plenªakir¹i : faire la conquête (de qqn.)
47278 plenblovᴵi | plenªblov¹i : gonfler (les joues), enfler (une baudruche)
47279 plenblovᴵita | plenªblov¹itªa : gonflé (p. f.), boursouflé, bouffi (d'orgueil …)
47328 plenbuŝo | plenªbuŝºo : une bouchée
47329 plenĉaro | plenªĉarºo : charretée
47338 plendᴵa | plend¹a : plaintif
47341 plendᴵanto | plend¹antªo : plaignant (dr.)
47339 plendᴵe | plend¹e : plaintivement
47340 plendᴵema | plend¹em³a : geignard, pleurnicheur*, chagrin
47336 plendᴵi | plend¹i : se plaindre (de, de ce que) // se plaindre, gémir // porter plainte, déposer une plainte (dr.)
47342 plendᴵinda | plend¹indªa : déplorable, lamentable, regrettable
47343 plendᴵito | plend¹itªo : un défendeur, un accusé (dr.)
47344 plendᴵmotivo | plend¹motivºo : grief
47337 plendᴵo | plend¹o : plainte
47262 plene | plenªe : pleinement, entièrement
47266 pleneco | plenªecºo : plénitude
47267 plenega | plenªeg³a : plein jusqu'au bord, très chargé (։train), encombré, bondé, comble (։salle)
47280 plenforma | plenªformºa : en bonne et due forme, complet, parfait, accompli, achevé (f.)
47264 pleni | plenªi : être plein, rempli
47270 pleniĝᴵado | plenªiĝ¹adºo : remplissage
47268 plenigᴵi | plenªig¹i : emplir, remplir // compléter
47269 pleniĝᴵi | plenªiĝ¹i : s'emplir
47281 plenkonfidᴵe | plenªkonfid¹e : en toute confiance
47282 plenkore | plenªkorºe : de tout cœur, très volontiers
47283 plenkreskᴵa | plenªkresk¹a : adulte
47330 plenkuvo | plenªkuvºo : cuvée
47322 plenluno | plenªluno : la pleine lune
47331 plenmano | plenªmanºo : poignée
47284 plenmasonᴵi | plenªmason¹i : murer (une porte …)
47285 plenmezurᴵe | plenªmezur¹e : largement
47286 plenmezurᴵi | plenªmezur¹i : faire mesure comble
47287 plennombra | plenªnombrºa : au complet
47323 plennoto | plenªnoto : une ronde (mus.)
47265 pleno | plenªo : ronde (note de mus.)
47288 plenplena | plenªplenªa : plein à crever, comble, bondé
48478 plenpoto | plenªpotºo : une potée (de)
47324 plenpovᴵo | plenªpov¹o : un pouvoir (dr.), procuration
47289 plenpulme | plenªpulme : à pleins poumons, à pleine gorge
47290 plenrajta | plenªrajtºa : plénipotentiaire
47291 plenrajte | plenªrajtºe : de plein droit
47292 plenrajtigito | plenªrajtºigito : un plénipotentiaire
47293 plenrapide | plenªrapidªe : à toute vitesse // à plein régime (moteur)
47294 plenruliĝᴵo | plenªrulºiĝ¹o : tonneau (avi.)
47332 plensako | plenªsakºo : un plein sac (de)
47325 plensaldo | plenªsaldo : solde de tout compte
47295 plensanga | plenªsanga : pur-sang
47296 plensciᴵe | plenªsci¹e : à bon escient, sciemment
47326 plensilentᴵo | plenªsilent¹o : pause (mus.)
47297 plenskribᴵi | plenªskrib¹i : remplir (une formule)
47299 plenŝtopᴵi | plenªŝtop¹i : bourrer // (f.) gaver, gorger
47300 plenŝtopᴵita | plenªŝtop¹itªa : bondé (։train), comble (։salle)
47298 plenstreĉᴵi | plenªstreĉ¹i : tendre raide
47333 plentago | plenªtagºo : journée
47334 plentaso | plenªtasºo : une tasse (de qqch.)
62068 plentempa | plenªtempºa : à plein temps
34201 plentempa laborᴵo ¦ plenªtempºa labor¹o : travail à plein temps
14600 plenuma | plenªum³a : exécutif
47272 plenumado | plenªum³adºo : accomplissement
47271 plenumi | plenªum³i : remplir, accomplir (un devoir), faire, effectuer (sa besogne), suivre (une règle), mener (un combat), exaucer (un vœu), tenir (sa parole, ses promesses), s'acquitter de (la correspondance)
25422 plenumi la irᴵkomisiᴵojn | plenªum³i la ir¹komisi¹o³j³n : faire les commissions
47273 plenumiĝᴵi | plenªum³iĝ¹i : advenir, s'effectuer, se réaliser, s'accomplir
47274 plenumkomitato | plenªum³komitatºo : comité exécutif
47301 plenvalora | plenªvalorºa : qui a la valeur requise, qui a toute sa valeur // irrécusable
47302 plenvapore | plenªvaporºe : à toute vapeur
47303 plenvoĉe | plenªvoĉºe : à pleine voix
47347 pleonasma | pleonasma : pléonastique
47346 pleonasmo | pleonasmo : pléonasme (gr.)
47349 plesiosaŭro | plesio`saŭrºo : plésiosaure (palé.)
47352 pletmanĝᴵo | pletmanĝ¹o : plateau-repas
47351 pleto | pleto : plateau (ustensile)
47355 pletora | pletora : pléthorique
47354 pletoro | pletoro : pléthore (méd. f.)
47358 pleŭra | pleŭra : pleural
47361 pleŭrita | pleŭrita : pleurétique
47359 pleŭrito | pleŭrito : pleurésie
47357 pleŭro | pleŭro : plèvre (anat.)
47364 pleŭronektedoj | pleŭronektºedºo¯j : l{a famille d}es pleuronectidés
47363 pleŭronekto | pleŭronektºo : barbue (ich.)
47366 pleŭroto | pleŭroto : pleurote (myc.)
47369 plezura | plezura : de plaisir // d'agrément (։arts)
47376 plezurboato | plezurºboatºo : bateau de plaisance
47370 plezure | plezure : avec plaisir
47372 plezurego | plezureg³o : délice, enchantement
47371 plezuri | plezuri : avoir plaisir, prendre plaisir à
47373 plezurigᴵa | plezurig¹a : qui fait plaisir, agréable, excellent, savoureux
47374 plezurigᴵi | plezurig¹i : faire plaisir à, réjouir
47375 plezuriĝᴵi | plezuriĝ¹i : se réjouir de
47368 plezuro | plezuro : plaisir
47377 plezurŝipo | plezurŝipºo : bateau de plaisance
47381 pli | pli : (adverbe) plus // davantage
47394 pli ! pli³ : (morphème) même sens (plus, davantage) que l'adverbe (pli)
45880 pli aĝa per du jaroj ¦ pli aĝºa per du jarºo³j : plus âgé de deux ans
05974 pli baldaŭ ¦ pli baldaŭ : bientôt après
47382 pli bona ¦ pli bonªa : meilleur
43135 pli brava ol mi ¦ pli bravªa ol mi : plus bravªe que moi
10728 pli da lumᴵo ¦ pli da lum¹o : plus de lumière
47384 pli da silentᴵo ¦ pli da silent¹o : un peu plus de silence!
47385 pli diri ¦ pli diri : en dire davantage
19295 pli frue ¦ pli fruªe : plus tôt // auparavant
47388 pli kaj pli ¦ pli kaj pli : de plus en plus
05976 pli mal⌂pli baldaŭ ¦ pli mal~pli baldaŭ : tôt au tard
59259 pli mal⌂supre ¦ pli mal~supr³e : plus bas
47387 pli multe ¦ pli multªe : plus, davantage
43136 pli ol cent ¦ pli ol cent : plus de cent
58920 pli ol sufiĉe ¦ pli ol sufiĉªe : plus qu'il n'en faut
65625 pli ol unu ¦ pli ol unu : plus d'un, plusieurs
65656 pli ol unuo ¦ pli ol unu³o : plus qu'un ??? voir "pli ol unu"
48376 pli poste | pli post³e : plus tard
47383 pli rapide ¦ pli rapidªe : plus vite
66296 pli valoras ridi ¦ pli valorºas ridi : mieux vaut rire
47389 pli-malpli ¦ pli-malpli : plus ou moins
05975 pli-mal⌂pli baldaŭ ¦ pli-mal~pli baldaŭ : tôt au tard
19296 pli-mal⌂pli frue ¦ pli-mal~pli fruªe : tôt ou tard
47395 plia | pli³a : de plus, supplémentaire
47397 pliaĵo | pli³aĵºo : surplus, supplément
47396 plie | pli³e : à un plus haut degré // en plus, en outre, en sus
47398 pliigᴵi | pli³ig¹i : augmenter, accroître
47399 pliiĝᴵi | pli³iĝ¹i : augmenter, croître
47406 pliko | plikºo : plique (méd.)
47408 Plinio | Pliniºo : Pline
47409 Plinio la juna ¦ Pliniºo la junªa : Pline le jeune
47410 Plinio la mal⌂juna ¦ Pliniºo la mal~junªa : Pline l'ancien
47412 plinto | plinto : plinthe (arch.)
47414 plioceno | plioceno : pliocène (géol.)
47417 plisᴵado | plis¹adºo : plissage
47418 plisᴵaĵo | plis¹aĵºo : un plissé
47416 plisᴵi | plis¹i : plisser (vêt.)
47419 plisᴵjupo | plis¹jupºo : jupe plissée
47421 plistoceno | plistoceno : pléistocène = plejstoceno
43192 plisto | plist¯o` : (du grec πλειστος:nombreux) pléisto[~…]
43201 plistoceno | plist¯o`cen¯o : le pléistocène (géol.)
01387 pli⌂aĝa | pli~aĝºa : aîné (de deux)
01701 pli⌂akrigᴵi | pli~akrªig¹i : aigrir, aviver (p. f.)
02536 pli⌂alteco | pli~altªecºo : élévation (de qqn. à un rang) // surélevation
06750 pli⌂beliĝᴵadi | pli~belªiĝ¹adºi : devenir plus beau de jour en jour
07864 pli⌂bono | pli~bonªo : supériorité, avantage
07865 pli⌂bonigᴵi | pli~bonªig¹i : améliorer
07866 pli⌂bonigᴵo | pli~bonªig¹o : amélioration, perfectionnement, bonification
07867 pli⌂boniĝᴵi | pli~bonªiĝ¹i : s'améliorer, s'amender
08378 pli⌂brilᴵigᴵi | pli~bril¹ig¹i : aviver
16912 pli⌂favorato | pli~favorªato : le préféré
18224 pli⌂fluᴵigᴵi | pli~flu¹ig¹i : diluer
18717 pli⌂fortigᴵi | pli~fortªig¹i : renforcer
19314 pli⌂fruigᴵi | pli~fruªig¹i : presser (une affaire) // avancer (sa montre)
21159 pli⌂grandigᴵi | pli~grandªig¹i : agrandir
21160 pli⌂grandiĝᴵi | pli~grandªiĝ¹i : s'agrandir
21161 pli⌂mal⌂grandigᴵi | pli~mal~grandªig¹i : rapetisser
21162 pli⌂mal⌂grandiĝᴵi | pli~mal~grandªiĝ¹i : se rapetisser
27778 pli⌂kariĝᴵo | pli~karªiĝ¹o : la hausse
27779 pli⌂kariĝᴵi | pli~karªiĝ¹i : renchérir
29240 pli⌂klarigᴵi | pli~klarªig¹i : rendre plus clair
32220 pli⌂kostᴵe | pli~kost¹e : plus cher
34739 pli⌂larĝigᴵi | pli~larĝªig¹i : élargir
34740 pli⌂larĝiĝᴵo | pli~larĝªiĝ¹o : élargissement
36572 pli⌂longigᴵi | pli~longªig¹i : rallonger
40816 pli⌂multigᴵi | pli~multªig¹i : accroître (le nombre)
42914 pli⌂oftiĝᴵi | pli~oft³iĝ¹i : s'intensifier
46376 pli⌂pezo | pli~pezªo : excèdent, surcharge (de poids)
47391 pli⌂ ! pli~ : (préfixe) (plus, davantage) que l'adverbe (pli)
47392 pli⌂beligᴵi | pli~belªig¹i : embellir
49386 pli⌂profundigᴵi | pli~profundªig¹i : approfondir
49605 pli⌂proponᴵi | pli~propon¹i : enchérir
49606 pli⌂proponᴵanto | pli~propon¹antªo : enchérisseur
50965 pli⌂rapidigᴵi | pli~rapidªig¹i : accélérer
52201 pli⌂riĉigᴵi | pli~riĉªig¹i : enrichir
55249 pli⌂severigi | pli~severigi : aggraver (une peine)
60213 pli⌂longigᴵa ŝnurkonduktilo ¦ pli~longªig¹a ŝnurºkonduktilºo : rallonge (élec.)
66307 pli⌂valoro | pli~valorºo : plus-value (com.)
66308 pli⌂valoriĝᴵi | pli~valorºiĝ¹i : prendre de plus-value
67959 pli⌂vigligᴵi | pli~viglªig¹i : secouer (un groupe), donner plus d'ardeur
68505 pli⌂vivᴵigᴵi | pli~viv¹ig¹i : aviver
68799 pli⌂volᴵi | pli~vol¹i : préférer = preferi
68800 pli⌂volᴵe ol | pli~vol¹e ol : plutôt que
68855 pli⌂volonte | pli~volont³e : de préférence
47423 ploceo | ploceo : tisserin (orn.)
47428 plombado | plombadºo : plombage (opération)
47429 plombaĵo | plombaĵºo : un plombage
47427 plombi | plombi : plomber (dent)
47430 plombita dento ¦ plombita dentºo : dent plombée
47426 plombo | plombo : plomb (de dentiste)
44174 plonĝa pafᴵado ¦ plonĝa paf¹adºo : tir plongeant
47434 plonĝᴵado | plonĝ¹adºo : plongée (sp.)
47436 plonĝᴵbombi | plonĝ¹bombºi : bombarder en piqué
47432 plonĝᴵi | plonĝ¹i : plonger (sp.) // piquer (avi.)
47435 plonĝᴵisto | plonĝ¹istºo : un plongeur (sp.)
47433 plonĝᴵo | plonĝ¹o : un plongeon // un piqué
47437 plonĝᴵtabulo | plonĝ¹tabulºo : tremplin
47438 plonĝᴵturo | plonĝ¹turo : plongeoir
47447 plorᴵakirᴵi | plor¹akir¹i : obtenir par ses pleurs
47448 plorᴵblekᴵi | plor¹blek¹i : geindre
47449 plorᴵboji | plor¹boji : japper
47442 plorᴵegi | plor¹eg³i : pleurer à chaudes larmes, verser un déluge de larmes
47443 plorᴵema | plor¹ema : larmoyant, dolent, pleurard
47444 plorᴵemulo | plor¹emulºo : un pleurnichard*
47445 plorᴵeti | plor¹eti : pleurnicher*, larmoyer
47450 plorᴵĝemᴵi | plor¹ĝem¹i : sangloter
47451 plorᴵĝemᴵo | plor¹ĝem¹o : sanglot
47440 plorᴵi | plor¹i : pleurer (p. f.)
47446 plorᴵigi | plor¹igi : faire pleurer
47452 plorᴵkantᴵo de Jeremio ¦ plor¹kant¹o de Jeremio : les Lamentations de Jérémie (B.)
47454 plorᴵkriᴵado | plor¹kri¹adºo : gémissement
47453 plorᴵkriᴵi | plor¹kri¹i : gémir
47441 plorᴵo | plor¹o : les pleurs
47455 plorᴵpepᴵi | plor¹pep¹i : piauler, geindre, piailler
47456 plorᴵpetᴵi | plor¹pet¹i : implorer, demander avec des larmes
47457 plorᴵsaliko | plor¹saliko : saule pleureur (bot.)
47463 ploto | ploto : gardon (ich.)
47465 plotono | plotonºo : peloton (mil.)
47467 plozivo | plozivo : une occlusive (phon.)
47469 plu | plu : (adverbe) plus, plus longtemps, plus loin (marque la continuation dans le temps ou dans l'Espace)
47473 plu neniam ¦ plu neni²am : plus jamais
47478 plua | plu³a : ultérieur, additionnel, nouveau
47485 pluaĵo | plu³aĵºo : le suite (repas …)
47481 plue | plu³e : encore, plus longtemps // plus loin, au-delà
47483 pluen | plu³e³n : plus loin // (interjection) continuez!
47484 plueniĝᴵo | plu³eniĝ¹o : progression, avance
47491 plugᴵado | plug¹adºo : labourage
47492 plugᴵebla | plug¹eblªa : arable, labourable
47493 plugᴵejo | plug¹ejºo : guéret
47489 plugᴵi | plug¹i : labourer
47498 plugᴵifero | plug¹iferºo : coutre (charrue)
47496 plugᴵilbeko | plug¹ilºbekºo : soc = soko
47497 plugᴵilĉaro | plug¹ilºĉarºo : avant-train de charrue
47495 plugᴵileto | plug¹ilºet³o : serfouette
47494 plugᴵilo | plug¹ilºo : charrue
47499 plugᴵiltenᴵiloj | plug¹ilten¹ilºo³j : mancherons
47500 plugᴵiltrabo | plug¹iltrabºo : age, flèche
47501 plugᴵisto | plug¹istºo : laboureur
47490 plugᴵo | plug¹o : labour
47502 plugᴵokampo | plug¹okampºo : labours
47504 plugᴵoskribᴵaĵo | plug¹oskrib¹aĵºo : boustrophédon
47503 plugᴵpioĉo | plug¹pioĉo : houe, hoyau = hojo
59077 plugi sulkon ¦ plugi sulko³n : tracer un sillon // laisser un sillage
47486 pluigᴵi | plu³ig¹i : faire durer, continuer // prolonger (une droite)
47487 pluiĝᴵi | plu³iĝ¹i : continuer (intr.), ne pas cesser, se poursuivre
47511 plukᴵado | pluk¹adºo : cueillette // ramassage // pizzicato (mus.)
47510 plukᴵi | pluk¹i : cueillir // ramasser (par terre) // pincer (mus.), faire vibrer (corde)
47512 plukᴵilo | pluk¹ilºo : cueille-fruits
47516 pluma | plumºa : de plume, plumeux
47518 plumaĵo | plumºaĵºo : empenne, empennage (flèche)
47519 plumaro | plumºar³o : plumage
47545 plumba | plumbºa : de plomb
47546 plumba ŝproso ¦ plumbºa ŝproso : plomb de vitrail
47562 plumbago | plumbagºo : plombagine, mine de plomb // plumbago, dentelaire (bot.)
47548 plumbaĵo | plumbºaĵºo : masse de plomb, plombée // (sceau de) plomb
47528 plumbalaᴵilo | plumºbala¹ilºo : plumeau
47553 plumberco | plumbºercºo : minerai de plomb
47549 plumbero | plumbºero : grain de plomb
47547 plumbi | plumbºi : plomber (un colis, une canne)
47558 plumbindustrio | plumbºindustriºo : plomberie
47550 plumbismo | plumbºismºo : saturnisme (méd.)
47551 plumbisto | plumbºistºo : plombier
47544 plumbo | plumbºo : plomb (min.) // plomb (d'une sonde …)
47552 plumboblanko | plumbºo`blankªo : céruse = ceruzo
47554 plumboĉambro | plumbºo`ĉambrºo : chambre de plomb (ch.)
47555 plumbodonᴵa | plumbºo`don¹a : plombifère
47556 plumbofadeno | plumbºo`fadenºo : fil à plomb
47557 plumbogriza | plumbºo`grizªa : livide, plombé
47559 plumbokolora | plumbºo`kolorºa : livide, plombé
47560 plumbsigelo | plumbºsigelo : plomb (sceau)
47529 plumĉasᴵaĵo | plumºĉas¹aĵºo : gibier à plumes
47520 plumego | plumºeg³o : penne
47530 plumerarᴵo | plumºerar¹o : lapsus calami
47521 plumeto | plumºet³o : plumule (bot, zoo.)
47531 plumforma | plumºformºa : penniforme
47517 plumi | plumºi : emplumer, empenner
47522 plumiĝᴵi | plumºiĝ¹i : se couvrir de plumes
47532 plumindustrio | plumºindustriºo : plumasserie
24780 plumingo | plumºingºo : porte-plume
47523 plumingo | plumºingºo : porte-plume
47524 plumisto | plumºistºo : plumassier
47525 plumita | plumºitªa : emplumé
47526 plumizᴵi | plumºiz¹i : empenner
47533 plumknaristo | plumºknaristºo : gratte-papier, plumitif
47534 plumnomo | plumºnomºo : nom de guerre, pseudonyme
47515 plumo | plumºo : plume (t.s.)
47564 plumono | plumonºo : édredon
47566 plumpa | plumpa : malgracieux, lourdaud, balourd, pataud
47535 plumpezo | plumºpezªo : poids plume (sp.)
47536 plumpilko | plumºpilkºo : volant (jeu) = volano
47537 plumŝanĝᴵo | plumºŝanĝ¹o : mue (du plumage)
47538 plumtufo | plumºtufo : plumet, huppe, aigrette
47527 plumujo | plumºuj³o : plumier, boîte à plumes
47539 plumviŝᴵilo | plumºviŝ¹ilºo : essuie-plume
47570 plura | plur³a : en plus, subséquent, récurrent ??? proposé par Gilbert ???
47573 pluraj | plur³a³j : plusieurs
47593 plurala | pluralºa : au pluriel
47594 pluraligᴵi | pluralºig¹i : mette au pluriel
47592 pluralo | pluralºo : pluriel (gr.)
47578 plurangulo | plur³angulºo : polygone (géom.) = plulatero
47579 plurĉeluloj | plur³ĉelulo³j : métazoaire (zoo.)
13357 plurdrata | plur³dratºa : à plusieurs brins (։ligne, antenne)
47569 plure | plur³e : de plus, subséquemment, récursivement, plus d'une fois ??? proposé par Gilbert ???
47575 plureco | plur³ecºo : pluralité, le fait d'être plusieurs (différents)
47842 pluredzeco | plur³edzºecºo : polyandrie
47875 pluredzineco | plur³edzºin³ecºo : polygamie ??? plur³ a remplacé plu~ ???
47580 plurfoje | plur³fojºe : plusieurs fois, à plusieurs reprises, plus d'une fois ???
47581 plurforma | plur³formºa : multiforme, polymorphe
24130 plurilo | plur³il³o : chacune des valeurs partageant une population en plusieurs sous-populations de même taille (math.) (PIV p.891) et (PIV p.463 (3)-il/)
47576 plurismo | plur³ismºo : pluralisme (phil. pol.)
47582 plurjara | plur³jarºa : pluriannuel, qui s'étend sur plusieurs années
30120 plurkolora | plur³kolorºa : multicolore, polychrome
34858 plurlatero | plur³laterºo : polygone
36024 plurlingva | plur³lingvºa : polyglotte
47583 plurlingva | plur³lingvºa : multilingue, plurilingue
47577 plurobla | plur³oblªa : multiple
51005 plurrasa | plur³rasºa : pluriracial
47586 plurŝela | plur³ŝelºa : multicoque (mar.)
47584 plursenca | plur³sencºa : équivoque (։mot), polysémique
47585 plursilaba | plur³silabºa : polysyllabe
55554 plursilaba | plur³silabºa : polysyllabique
57215 plurspeca | plur³specºa : de plusieurs pièces, hétérogène
47587 plurŝtupa | plur³ŝtupa : à plusieurs étages (։fusée)
47588 pluruzᴵa aŭto ¦ plur³uz¹a aŭtºo : fourgonnette
47589 plurvalenta | plur³valentºa : plurivalent
47590 plurvoĉa | plur³voĉºa : à plusieurs voix (mus.) // plural (vote)
47596 plus | plus : (adverbe) plus (math.) // au-dessus de zéro (température)
47606 pluŝa | pluŝºa : en peluche
47607 pluŝeca | pluŝºecªa : pelucheux
47603 pluskvamperfekto | pluskvamperfektºo : plus-que-parfait (gr.)
47597 pluso | plus³o : surplus, excédent
47605 pluŝo | pluŝºo : peluche (tex.)
47608 pluŝurso | pluŝºursºo : ours en peluche
47599 plus⌂klemo | plus~klemo : borne plus
47600 plus⌂poluso | plus~poluso : pôle positif
47601 plus⌂valoro | plus~valorºo : plus-value (soc.)
66309 plus⌂valoro | plus~valorºo : plus-value (soc.)
47610 plut | plut¯ : (du grec πλυτος) richesse
47615 pluteo | pluteo : plutée (myc.)
47611 Pluto | Plut¯o : Plutus, dieu de la richesse (myth.)
47618 plutona | plutonºa : plutonien (géol.)
47620 plutonio | plutonio : plutonium (ch.)
47617 Plutono | Plutonºo : Pluton (myth. astr.)
47612 plutokrato | plut¯o`krat¯o : ploutocrate, riche puissant par sa fortune
47613 plutokratio | plut¯o`krat¯iºo : ploutocratie, gouvernement où le pouvoir appartient aux riches
47624 pluva | pluvºa : de pluie, pluvieux
47626 pluvado | pluvºadºo : précipitation atmosphérique
47633 pluvakvo | pluvºakvºo : eaux de pluie
47634 pluvde⌂fluᴵilo | pluvºde~flu¹ilºo : gouttière
47627 pluvego | pluvºeg³o : averse, ondée
47635 pluvel⌂tenᴵa | pluvºel~ten¹a : imperméable
47628 pluvero | pluvºero : goutte de pluie
47630 pluvetas | pluvºet³as : il pluvine
47629 pluveto | pluvºet³o : crachin, pluie fine
47625 pluvi | pluvºi : pleuvoir (p. f.)
47631 pluvigᴵi | pluvºig¹i : faire pleuvoir (p. f.)
47636 pluvimuna | pluvºimunªa : imperméable
47653 pluvio | pluviºo : pluvier doré (orn.)
47655 Pluviozo | Pluviozºo : pluviose (hist.)
47638 pluvmantelo | pluvºmantelºo : manteau de pluie, imperméable, caban
47640 pluvmezurᴵilo | pluvºmezur¹ilºo : pluviomètre
47641 pluvnebulo | pluvºnebulºo : bruine
47642 pluvneĝo | pluvºneĝo : neige fondue
47623 pluvo | pluvºo : pluie (p. f.)
47643 pluvombrelo | pluvºombrelo : parapluie
39102 pluvometro ¡ pluvºo`metr¯o : pluviomètre ◆ pluvºo : pluie
47637 pluvokvanto | pluvºo`kvantºo : pluviosité
47639 pluvometro | pluvºo`metr¯o : pluviomètre
47647 pluvotubo | pluvºo`tubºo : descente (de gouttière)
47644 pluvpelerino | pluvºpelerinºo : cape de pluie
47645 pluvŝirmᴵilo | pluvºŝirm¹ilºo : auvent
47646 pluvtorenti | pluvºtorenti : pleuvoir à torrents
47632 pluvujo | pluvºuj³o : citerne
13851 plu⌂edro | plu~edrºo : polyèdre
34265 plu⌂laborᴵo | plu~labor¹o : travail supplémentaire
47661 pneŭa aerpremᴵo ¦ pneŭºa aerºprem¹o : pression du pneu
47662 pneŭa mal⌂muntᴵilo ¦ pneŭºa mal~munt¹ilºo : démonte-pneu
47665 pneŭmata | pneŭmata : (du grec πνευμα:air) pneumatique (adj.)
47666 pneŭmata bremso ¦ pneŭmata bremsºo : frein pneumatique
47667 pneŭmata depeŝo ¦ pneŭmata depeŝºo : pneumatique* (p.T.T.)
47668 pneŭmata karabeno ¦ pneŭmata karabeno : carabine à air comprimé
38070 pneŭmata martelo ¦ pneŭmata martelºo : marteau pneumatique
47669 pneŭmata matraco ¦ pneŭmata matraco : matelas pneumatique
47670 pneŭmata pumpilo ¦ pneŭmata pumpilºo : pompe pneumatique
68646 pneŭmata vojborᴵilo ¦ pneŭmata vojºbor¹ilºo : marteau pneumatique (marteau-piqueur ? ? ?)
47673 pneŭmatika | pneŭmatikºa : pneumatique (phs.) // pneumatique = pneŭmata
38308 pneŭmatika matraco ¦ pneŭmatikºa matracºo : matelas pneumatique
47672 pneŭmatiko | pneŭmatikºo : la pneumatique (phs.) // pneu (auto.)
47675 pneŭmogastra | pneŭmogastra : pneumogastrique (anat.)
47677 pneŭmokoko | pneŭmokoko : pneumocoque (zoo.)
47683 pneŭmonektomio | pneŭmonºektomiºo : pneumonectomie, pneumectomie
47679 pneŭmonio | pneŭmoniºo : pneumonie (méd.)
47682 pneŭmonito | pneŭmonºitºo : pneumonie (méd)
47681 pneŭmono | pneŭmonºo` : (du grec πνευμων:poumon) pneumo[~…]
47684 pneŭmonokoniozo | pneŭmonºo`koniozºo : pneumoconiose
47685 pneŭmonologio | pneŭmonºo`log¯iºo : pneumologie
47686 pneŭmonologo | pneŭmonºo`log¯o : pneumologue
47687 pneŭmonopatio | pneŭmonºo`pat¯iºo : pneumopathie
47689 pneŭmotorako | pneŭmotorakºo : pneumothorax (chir.)
47657 pneŭo | pneŭºo : pneu (auto. …)
47691 po | po : (préposition) à raison de (sert à donner au mot suivant un sens distributif, de sorte que la quantité considérée s'applique non à l'Ensemble des choses ou personnes, mais à chacune d'elles en particulier)
47693 po tri viroj gardᴵis la pordojn ¦ po tri virºoj gard¹is la pordºo³j³n : un groupe de trois hommes gardait chaque porte
65626 po unu ¦ po unu : un à un, à l'unité
47713 pobo | pobo : poupe (mar.) = poŭpo
47718 poĉi | poĉi : pocher (cuis.)
47716 pocio | pocio : potion (phar.)
47719 poĉitaj ovoj ¦ poĉitaj ovºo³j : œufs pochés
47721 pod | pod¯ : du grec ποδος:pied
47728 podagro | podagro : goutte (méd.)
47726 Podano | Podºan³o : Pono, Podot
47734 podicipo | podicipo : grèbe (orn.)
47732 podio | podiºo : podium (arch.) // estrade
47725 Podo | Podºo : Le Puy
42791 podometro | podometr¯o : podomètre
47730 Podulo | Podulºo : un goutteux
47736 poefago | poefago : yack ᵒᵘ yak (mam.)
47738 poemo | poemo : poème
47742 poentaro | poentaro : score (sp.)
47741 poenti | poenti : marquer des points
47740 poento | poento : point (jeu, sp. école …)
47743 poentojuĝᴵisto | poento`juĝ¹istºo : juge (boxe)
47747 poeta | poet³a : de poète
47748 poetaĉo | poet³aĉ³o : poétereau
47749 poetiko | poet³iko : la poétique, art poétique
47750 poetino | poet³in³o : poétesse
47751 poetnarciso | poet³narciso : narcisse des prés (bot.)
47746 poeto | poet³o : poète
11050 poeto de granda talento ¦ poet³o de grandªa talentºo : un poète de grand talent
47754 poezia | poezia : poétique
47755 poeziao | poeziao : pièce de vers, une poésie
47756 poezieco | poeziecºo : poésie (qualité de qqch.)
47753 poezio | poezio : poésie
47759 pogromo | pogromo : pogrom
47765 Poitiero | Poitiero : Poitiers
47767 Poituo | Poituo : Poitou = Potevo
47762 pojna artiktordᴵeto ¦ pojnºa artikºtord¹eto : foulure du poignet
47763 pojningo | pojnºingºo : manchette (vêt.)
47761 pojno | pojnºo : poignet (anat.)
47769 poka | poka : (litt.) petite, peu abondante, brève (quantité)
47771 pokalo | pokalo : coupe (à boire), timbale, hanap // flûte (à champagne)
47770 poke | poke : peu
47774 pokero | pokero : poker (jeu)
47775 pokervizaĝo | pokervizaĝºo : visage impassible
47777 pokso | pokso : vaccine (méd.)
47788 pola | polºa : polonais
47795 polareco | polarecºo : polarité (élec.)
47796 polarigi | polarigi : polariser
47798 polarimetro | polarimetr¯o : polarimètre
47802 polarizᴵa | polariz¹a : de polarisation
47803 polarizᴵebla | polariz¹eblªa : polarisable
47800 polarizᴵi | polariz¹i : polariser (opt.)
47804 polarizᴵilo | polariz¹ilºo : polariseur
47801 polarizᴵo | polariz¹o : polarisation
47794 polaro | polaro : polaire (phs.)
47807 polaroido | polaroidºo : Polaroïd (phot.)
47809 poldero | polderºo : polder (géogr.)
47811 polekso | polekso : pouce (anat.)
47814 polemika | polemikºa : de polémique
47815 polemiki | polemikºi : polémiquer
47816 polemikisto | polemikºistºo : polémiste
47813 polemiko | polemikºo : polémique, controverse
47819 polemologio | polemologio : polémologie
47818 polemologo | polemologºo : polémologue
47822 polemoniacoj | polemoniºacºo¯j : l{a famille d}es polémoniacées (comme la polémoine))
47821 polemonio | polemoniºo : polémoine, valériane grecque (bot.)
47826 polena | polenºa : pollinique
47828 polenado | polenºadºo : pollinisation
47829 polenero | polenºero : grain de pollen
47827 poleni | polenºi : polliniser
47825 poleno | polenºo : pollen (bot.)
47830 polenozo | polenºozo : pollinose, allergie aux pollens
47832 polensako | polenºsakºo : sac pollinique
47834 polento | polento : polenta (cuis.)
47831 polenujo | polenºujºo : sac pollinique
47781 polᴵi | pol¹i : approximer
47844 polianto | poliantºo : tubéreuse (bot.)
47846 Polibio | Polibio : Polybe
47850 polica | policºa : de police, policier
41249 polica brigado de la narkotᴵaĵon ¦ policºa brigadºo de la narkot¹aĵºo³n : brigade des stupéfiants
47851 polica prefekto ¦ policºa prefektºo : préfet de police
47853 policanaro | policºanºar³o : forces de police, la police
47852 policano | policºan³o : agent de police, policeman
47857 policdetektivo | policºdetektivºo : enquêteur, membre de la P.J (police judiciaire)
47854 policejo | policºej³o : poste de police
15922 policestro ¦ policºestrºo : commissaire de police
47855 policestro | policºestrºo : chef de la police
47858 polichundo | policºhundºo : chien policier
47856 policisto | policºistºo : un policier
47859 polickomisaro | policºkomisaro : commissaire de police
47848 polico | policºo : police (adm.)
47860 policoficisto | policºoficºistºo : fonctionnaire de la police
47864 Polieŭkto | Polieŭktºo : Polyeucte
47866 Polifemo | Polifemºo : Polyphème (myth.)
47869 polifonia | polifoniºa : polyphonique
47868 polifonio | polifoniºo : polyphonie
47872 poligalacoj | poligalºacºo¯j : l{a famille d}es polygalacées (comme la polygale) ???
47871 poligalo | poligalºo : polygale, herbe à lait (bot.)
47789 poligᴵi | polºig¹i : poloniser, donner un caractère polonais
47879 poliginio | poliginiºo : Polygynie
47884 poligonato | poligonato : sceau-de-salomon = salomonsigelo (bot.)
47886 poliĥeto | poliĥeto : polychète (zoo.)
47888 polikliniko | poliklinikºo : polyclinique
47890 Polikrato | Polikrato : Polycrate
47895 Poliksena | Poliksen¯a : Polyxène
47899 polimerigᴵi | polimerºig¹i : polymériser
47900 polimeriĝᴵo | polimerºiĝ¹o : polymérisation
47898 polimerio | polimerºiºo : polymérie
47897 polimero | polimerºo : polymère (ch.)
47912 polimjelito | polimjelito : poliomyélite (méd.)
47902 Polimnia | Polimni¯a : Polymnie (myth.)
47905 polinezia | polineziºa : polynésien
47906 Polineziano | Polineziºan³o : Polynésien
47904 Polinezio | Polineziºo : Polynésie
47908 polinomo | polinomºo : polynôme (algèbre)
47910 polinuklea | polinuklea : polynucléaire (bio.)
47790 Polio | Polºiºo : Pologne
47914 Poliono | Poliono : Pollion
47917 poliparo | poliparo : polypier
47920 poliplektro | poliplektro : éperonnier (orn.)
47916 polipo | polipo : polype (zoo.)
47922 polipodio | polipodiºo : polypode (bot.)
47924 poliporo | poliporo : polypore (myc.)
47928 poliptiko | poliptiko : polyptique (t.s.) // pouillé (hist.)
47918 polipujo | polipujºo : polypier
47933 polisindeto | polisindeto : polysyndète (litt.)
47930 poliso | poliso : police (d'assurance)
47937 polistiko | polistiko : fougère mâle (bot.)
47939 polistireno | polistireno : polystyrène (ch.)
47935 polisto | polistºo : poliste (ent.)
47941 politeismo | politeismºo : polythéisme (rel.)
47943 politeisto | politeistºo : polythéiste
47946 politeknikano | politeknikºan³o : polytechnicien
47945 politekniko | politeknikºo : polytechnique (institution), arts et métiers (école)
47949 politika | politikºa : politique
47950 politiki | politikºi : faire de la politique
47952 politikistaĉo | politikºistºaĉ³o : politicien
47951 politikisto | politikºistºo : homme politique
47948 politiko | politikºo : la politique
47953 politikologio | politikºo`log¯iºo : politologie
47954 politikologo | politikºo`log¯o : politologue
47956 politologo | politologºo : politologue
20943 poli⌂gona | poli~gon¯a : polygonal
20945 poli⌂gono | poli~gon¯o : polygone (géom.)
38796 poli⌂mero | poli~merºo : polymère (ch.)
38797 poli⌂merigᴵi | poli~merºig¹i : polymériser
47836 poli⌂ | poli~ : (préfixe, de πολυς:plusieurs) poly[~…]
47837 poli⌂mero | poli~merºo : polymère (ch.)
47841 poli⌂andrio | poli~andr¯iºo : polyandrie
47862 poli⌂edro | poli~edrºo : polyèdre
47874 poli⌂gamio | poli~gami¯o : polygamie
47876 poli⌂gamia | poli~gami¯a : polygamique
47877 poli⌂gamiulo | poli~gami¯ulºo : un polygame
47881 poli⌂gloto | poli~glotºo : un polyglotte
47892 poli⌂kromio | poli~krom¯iºo : polychromie
47893 poli⌂kromia | poli~krom¯iºa : polychrome
47926 poli⌂ptero | poli~pter¯o : polyptère (ich.) aux nombreuses nageoires (aile pris pour nageoire)
47958 poljo | poljo : poljé (géol.)
47960 polko | polko : polka (danse)
47792 Pollando | Polºlandºo : Pologne
47963 polma | polmºa : palmaire
47962 polmo | polmºo : paume (anat.)
47964 polmoludᴵo | polmºo`lud¹o : jeu de paume (sp.)
47786 polo | polºo : un polonais
47968 polonio | poloniºo : polonium (ch.)
47966 poloo | poloºo : polo (sp.)
47971 polpo | polpºo : poulpe, pieuvre (zoo.)
47973 Poltavo | Poltavºo : Poltava
47975 poltrono | poltronºo : un poltron, lâche, couard
47984 polucio | poluciºo : pollution (méd. // industrielle …)
47980 poluᴵado | polu¹adºo : pollution (industrielle …)
47981 poluᴵaĵo | polu¹aĵºo : un polluant
47978 poluᴵi | polu¹i : polluer (la nature)
47979 poluᴵo | polu¹o : pollution (industrielle …)
47791 Polujo | Polºuj³o : Pologne
47986 Polukso | Poluksºo : Pollux (myth. astr.)
67376 polura verniso ¦ polurºa vernisºo : vernis au tampon
47990 polurado | polurºadºo : polissage
47989 poluri | polurºi : polir, faire reluire, brunir, doucir (un métal) // lustrer (étoffe), satiner (épreuve) // polir (f.)
47991 polurilo | polurºilºo : polissoir
47992 poluristo | polurºistºo : polisseur
47993 polurita | polurºitªa : (f.) dégourdi
47994 polurmaŝino | polurºmaŝinºo : polisseuse (machine)
47988 poluro | polurºo : poli, brillant, lustre
47995 polurtuko | polurºtukºo : chiffon à lustrer
48000 polusa | polusa : polaire
48001 polusa aŭroro ¦ polusa aŭrorºo : aurore polaire
48002 Polusa stelo ¦ Polusa stelºo : la Polaire, l'étoile polaire (astr.)
58042 polusa stelo ¦ polusa stelºo : l'étoile polaire
48004 poluscirklo | poluscirklºo : cercle polaire
48003 poluseco | polusecºo : polarité (élec.)
48005 polushundo | polushundºo : chien de traîneau
47999 poluso | poluso : pôle (t.s.)
48014 polva | polvºa : de poussière // poussiéreux, poudreux (։chemin)
48015 polvadi | polvºadi : poudroyer (։route)
48016 polveco | polvºecºo : état poussiéreux, poudroiement
48017 polvero | polvºero : grain de poussière
48018 polvigᴵi | polvºig¹i : réduire en poussière
48019 polviĝᴵi | polvºiĝ¹i : devenir poussière
48013 polvo | polvºo : poussière (t.s.), poussier (charbon)
48021 polvofungo | polvºo`fungºo : vesse-de-loup (myc.) = likoperdo
48022 polvokarbo | polvºo`karbo : poussier // fine (d'anthracite)
48023 polvokolora | polvºo`kolorºa : gris poussière, cendre
48024 polvomantelo | polvºo`mantelºo : cache-poussière
48025 polvoneĝo | polvºo`neĝo : neige poudreuse
48026 polvosuĉᴵilo | polvºo`suĉ¹ilºo : aspirateur
48027 polvoviŝᴵilo | polvºo`viŝ¹ilºo : chiffon, torchon
48020 polvujo | polvºuj³o : poubelle
48033 poma | pomºa : de pomme
48034 pomacoj | pomºacºo¯j : l{a famille d}es pomacées ou pirées (comme la pomme)
48052 pomadi | pomadºi : pommader
48051 pomado | pomadºo : pommade
48035 pomaĵo | pomºaĵºo : pulpe, marc de pommes
48038 pomarbo | pomºarbºo : pommier
48054 pomelo | pomelo : pommeau (de sabre…// de selle)
48059 pomerhundo | pomerhundºo : loulou (mam.) = ŝpico
48057 Pomerio | Pomerio : Poméranie
48056 Pomero | Pomero : Poméranien
48058 Pomerujo | Pomerujºo : Poméranie
48036 pometo | pomºet³o : pommette (anat.)
48039 pomforma | pomºformºa : pommé
48040 pomĝardeno | pomºĝardenºo : verger
48041 pomkaĉo | pomkaĉo : purée de pommes
48042 pomkerneto | pomºkernºet³o : pépin de pomme
48031 pomo | pomºo : pomme (bot.) // (objet en forme de) pomme
48043 pomologo | pomºo`log¯o : pomologue
48044 pomologio | pomºo`log¯iºo : pomologie
48045 pomologia | pomºo`log¯iºa : pomologique
48063 pompa | pompa : pompeux, fastueux, splendide, magnifique
48067 pompeano | pompeºan³o : un pompéien
48070 pompeja | pompeja : pompéien
48069 Pompejo | Pompejºo : Pompéi
48066 Pompeo | Pompeºo : Pompée
48064 pompi | pompi : resplendir, éclater (f.)
48061 pompo | pompo : pompe, faste, splendeur
48046 pomtordᴵulo | pomºtord¹ulo : carpocapse, pyrale des pommes (ent.)
48048 pomtorto | pomºtortºo : tarte aux pommes
48047 pomtortriko | pomºtortrikºo : carpocapse, pyrale des pommes (ent.)
48037 pomujo | pomºuj³o : récipient à pommes // pommier
65420 pomujo ¡ pomºuj³o : pommier ◆ pomºo : pomme
48049 pomvino | pomºvinºo : cidre
48074 ponardego | ponardºeg³o : épieu (chasse) // lance = lanco
48073 ponardi | ponardºi : poignarder
48072 ponardo | ponardºo : dague, poignard
48076 Poncio Pilato ¦ Poncio Pilato : Ponce Pilate
48078 ponĉo | ponĉo : poncho (vêt.)
48082 ponda | ponda : pondérateur
48080 pondi | pondi : pondérer (statistiques)
48084 Pondiĉero | Pondiĉero : Pondichéry
48081 pondo | pondo : pondération
48087 poneino | poneºin³o : ponette
48086 poneo | poneºo : poney (mam.)
48088 ponevosto | poneºvostºo : queue de cheval (coiffure)
48090 ponĝeo | ponĝeo : pongé (tex.)
48107 Pont-Eŭskino | Pontº-Eŭskinºo : le Pont-Euxin
48106 Ponta | Pontºa : Pontique
48095 pontarko | pontºarko : arche
48093 ponteto | pontºet³o : passerelle // pontet (arme) // chevalet (violon …)
48110 pontifika | pontifikºa : pontifical
48111 pontifikeco | pontifikºecºo : pontificat
48109 pontifiko | pontifikºo : pontife
48096 pontimposto | pontºimpostºo : péage
48094 pontisto | pontºistºo : pontonnier
48099 pontlingvo | pontºlingvºo : langue intermédiaire (entre deux traducteurs)
48092 ponto | pontºo : pont // passerelle (de commandement, mar.) // pont (métencéphale, anat.) // pont, passage (f.)
48105 Ponto | Pontºo : le Pont
48114 pontono | pontonºo : ponton (t.s.)
48097 pontokapo | pontºo`kapºo : tête de pont (mil.)
48098 pontokolono | pontºo`kolonºo : pile = piliero
48100 pontoplanko | pontºo`plankºo : tablier de pont
47711 Poo | Poo : le Pô = pado
48119 popla pomado ¦ poplºa pomadºo : populeum (phar.)
48121 poplino | poplinºo : popeline (tex.)
48124 poplita kavo ¦ poplitºa kavºo : creux poplité (anat.)
48123 poplito | poplitºo : jarret (anat.)
48118 poplo | poplºo : peuplier (bot.)
48126 popmuziko | popmuzikºo : pop ou pop music
48116 popo | popo : pope (rel.)
48131 popola | popolºa : populaire, du peuple
48135 popolaĉa | popolºaĉa : populacier
48134 popolaĉo | popolºaĉ³o : populace
48133 popolado | popolºadºo : peuplement
48129 popolamaso | popolºamasºo : le bas peuple, populace, foule
48136 popolano | popolºan³o : homme du peuple
48140 popoldanco | popolºdanco : danse folklorique
48141 popoldemokratio | popolºdemokratiºo : démocratie populaire
48142 popoldirᴵo | popolºdir¹o : expression populaire // proverbe = proverbo
48143 popolfavoro | popolºfavorªo : popularité
48132 popoli | popolºi : peupler
48137 popolisma | popolºismºa : populisme
48138 popolista | popolºistºa : populiste (։littérature)
48144 popolkonsiliĝᴵo | popolºkonsiliĝ¹o : assemblée nationale
48145 popollernᴵejo | popolºlern¹ej³o : école primaire
48146 popolnombrado | popolºnombrºadºo : recensement
48128 popolo | popolºo : peuple (t.s.)
48147 popolopinio | popolºopinio : l'opinion publique
48148 popolpartio | popolºpartio : parti populiste
48149 popolsano | popolºsanªo : santé publique
48139 popolumi | popolºum³i : peupler
48153 populacio | populacio : population (statistique)
48155 populara | popularªa : populaire (accessible ou agréable au grand public)
48156 populare | popularªe : populairement
48157 populareco | popularªecºo : popularité (d'un homme, d'une œuvre)
48159 popularigᴵado | popularªig¹adºo : popularisation
48158 popularigi | popularªigi : populariser
48162 por | por : (préposition) pour (t.s. sauf à cause de), à (marquant la destination, le but)
48166 por ĉiam ¦ por ĉi²am : pour toujours, à jamais
10521 por ĉiama ¦ por ĉi²am³a : éternel, (qui durera) à jamais
16017 por eterne ¦ por eternªe : pour toujours, à jamais
23419 por honorᴵo al ¦ por honor¹o al : en l'honneur de
48167 por ke ¦ por ke : pour que, afin que
48168 por ke la afero ne mal⌂sekretiĝᴵu ¦ por ke la aferºo ne mal~sekretºiĝ¹u : de peur que la chose ne s'ébruite
55129 por kio servᴵas ¦ por kio serv¹as : à quoi sert ?
61600 por kio taŭgᴵas kurᴵi ¦ por kio taŭg¹as kur¹i : à quoi sert de courir ?
65923 por kio utilas ¦ por kio utilªas : à quoi bon ?
07744 por la bono de nia afero ¦ por la bonªo de nia aferºo : dans l'intérêt de notre mouvement
48165 por lia laŭdo ¦ por li³a laŭdo : à sa la louange
05141 por ties atestᴵado ¦ por ti²es atest¹adºo : en foi de quoi
65920 por via utilo ¦ por vi³a utilªo : pour ton avantage
48175 pora | pora : poreux
48180 porcelana | porcelanºa : en porcelaine
48181 porcelanaĵo | porcelanºaĵºo : une porcelaine
48182 porcelanisto | porcelanºistºo : porcelainier
48179 porcelano | porcelanºo : porcelaine (min. zoo.)
48185 porciigᴵi | porciºig¹i : répartir (les portions)
48186 porciigᴵilo | porciºig¹ilºo : portionneuse
48184 porcio | porciºo : portion // ration
48188 porciokupono | porciºo`kuponºo : ticket de ravitaillement
48189 porciolimigᴵo | porciºo`limºig¹o : rationnement
48190 porciorajtanto | porciºo`rajtºant³o : rationnaire
48187 porciumi | porciºum³i : rationner
48192 porĉo | porĉºo : porche (arch.)
48196 porda vejno ¦ pordºa vejnºo : veine porte (anat.)
48203 pordal⌂porde vendᴵi ¦ pordºal~pordºe vend¹i : faire du porte à porte ??? al~
48197 pordego | pordºeg³o : grande porte, porte cochère // porte (de ville), barrière (hist.)
48199 pordeto | pordºet³o : portilon // guichet
48209 pordhokingo | pordºhokºingºo : penture, paumelle
48208 pordhoko | pordºhokºo : gond
48201 pordistejo | pordºistejºo : loge
48202 pordistino | pordºistºin³o : la concierge
48200 pordisto | pordºistºo : concierge, portier
48194 pordo | pordºo : porte // portière (chemin de fer, auto) // écoutille (mar.)
48204 pordofendo | pordºo`fendºo : entrebâillement de porte
48205 pordofermᴵe | pordºo`ferm¹e : à huis clos
48206 pordofosto | pordºo`fostºo : montant
48207 pordofrapᴵilo | pordºo`frap¹ilºo : marteau, heurtoir
48210 pordokadro | pordºo`kadrºo : chambranle
48211 pordoklapo | pordºo`klapºo : battant, vantail
48212 pordokurteno | pordºo`kurtenºo : portière
48213 pordomato | pordºo`mato : paillasson
48214 pordosonorᴵilo | pordºo`sonor¹ilºo : sonnette de porte
48215 pordotabuloj | pordºo`tabulºo³j : panneaux (mar.)
48176 poreco | porecºo : porosité
48219 poreo | poreo : poireau (bot.)
48222 porfira | porfirºa : de porphyre, porphyrique
48224 porfirio | porfirio : porphyrio, poule sultane (orn.)
48221 porfiro | porfirºo : porphyre (min.)
48226 poriĝo | poriĝºo : porridge (cuis.) = avenºkaĉo
48230 porka | porkºa : de porc, porcin // sale
48234 porkaĵbutiko | porkºaĵºbutikºo : charcuterie
48233 porkaĵisto | porkºaĵºistºo : charcutier
01463 porkaĵo ¡ porkºaĵºo : une cochonnerie (f.) ◆ porkºo : porc
48231 porkaĵo | porkºaĵºo : du porc (cuis.), de la charcuterie
48235 porkejo | porkºej³o : porcherie
48236 porkido | porkºid³o : porcelet, goret
48237 porkino | porkºin³o : truie
48238 porkisto | porkºistºo : porcher
48228 porko | porkºo : porc, cochon, pourceau (mam.)
48239 porkoblekᴵi | porkºo`blek¹i : grogner = grunti
48240 porkograso | porkºo`grasºo : saindoux
48241 porkoharo | porkºo`harºo : soie
48242 porkohaŭto | porkºo`haŭtºo : couenne
48243 porkoledo | porkºo`ledºo : peau de porc
48244 porkopaŝtᴵisto ¦ porkºo`paŝt¹istºo : porcher
48245 porkostalo | porkºo`stalºo : porcherie
34270 porlaborᴵa pagᴵo ¦ porlabor¹a pag¹o : le prix du travail
48248 pornografo | porno`graf¯o : pornographe
48249 pornografio | porno`graf¯iºo : pornographie
48250 pornografia | porno`graf¯iºa : pornographique, porno*
48174 poro | poro : pore (anat. phs.)
48177 porofungoj | porofungºo³j : l{a famille d}es polyporacées (myc.)
44078 poroza ¡ porºozªa : poreux ◆ porºo : pore
48291 Port | Port : port (mar.) (avec un "-", mis devant des noms de ville)
48292 Port-Arturo | Port-Arturºo : Port-Arthur (ville de Chine)
48293 Port-Rojalo | Port-Rojalo : Port-Royal (abbaye)
48294 Port-Saido | Port-Saidºo : Port-Saïd (ville d'Egypte)
48295 Port-Venero | Port-Venero : Port-Vendres (commune des Pyrénées)
48301 portalo | portalo : portail (arch.)
48172 portempa ¦ portempºa : temporaire
48303 portepeo | portepeºo : ceinturon (mil.)
48305 portero | porterºo : porter (bière)
48263 portᴵ-anso | port¹-ansºo : poignée (valise)
59349 portᴵa surfacaĵo ¦ port¹a surfacºa³ĵºo : surface portante
48253 portᴵado | port¹adºo : portage, port, transport
48254 portᴵaĵo | port¹aĵºo : fardeau, charge
48261 portᴵanco | port¹ancºo : portance (aile)
48262 portᴵanso | port¹ansºo : poignée (valise)
48256 portᴵanta muro ¦ port¹antªa murºo : mur portant
48255 portᴵanto | port¹antªo : porteur (de qqch.)
48257 portᴵebla | port¹eblªa : portatif, transportable
48252 portᴵi | port¹i : porter (t.s.) // garder, nourrir (sentiment)
48258 portᴵiĝᴵi | port¹iĝ¹i : flotter dans l'air, planer
48259 portᴵilo | port¹ilºo : support (tech. bot. …), porte-(serviettes …)
48260 portᴵisto | port¹istºo : porteur, portefaix
48264 portᴵlito | port¹litºo : litière (à brancards)
48265 portᴵopagᴵo | port¹o`pag¹o : factage, port
48267 portᴵoseĝo | port¹o`seĝºo : chaise à porteurs
48268 portᴵosurfaco | port¹o`surfacºo : surface portante (avi.) = planeo
48266 portᴵrimeno | port¹rimenºo : courroie (sac)
48307 portiko | portikºo : portique (arch.)
48311 portlanda cemento ¦ portlandºa cementºo : du portland
48312 portlanda etaĝo ¦ portlandºa etaĝºo : le portlandien (géol.)
48310 Portlando | Portlandºo : Portland
48297 Porto | Port³o : Porto (ville)
48299 Porto-Riko | Port³o-Riko : Porto Rico
48315 portreti | portreti : faire le portrait de
48316 portretigi sin ¦ portretigi si³n : faire faire son portrait
48317 portretisto | portretistºo : portraitiste
48314 portreto | portreto : portrait
48321 portugala | portugalºa : portugais (adj.)
48322 Portugalio | Portugalºiºo : Portugal
48320 Portugalo | Portugalºo : Portugais
48323 Portugalujo | Portugalºuj³o : Portugal
48325 portulako | portulako : pourpier (bot.)
48298 portvino | port³vinºo : du porto (vin)
51746 porvivᴵa rento ¦ porviv¹a rento : rente viagère
68506 porvivᴵa rento ¦ porviv¹a rento : rente viagère
48171 porvivᴵaĵo ¦ porviv¹aĵºo : vivres
68507 porvivᴵaĵo | porviv¹aĵºo : vivres, moyens de subsistance
48328 porzano | porzanºo : marouette (orn.)
33440 por⌂nutrᴵa kultivᴵaĵo ¦ por~nutr¹a kultiv¹aĵºo : culture vivrière
62069 por⌂tempa | por~tempºa : temporaire
48417 poŝa | poŝºa : de poche // portatif
48418 poŝbestoj | poŝºbestºo³j : marsupiaux
48332 posedᴵa | posed¹a : de possession // possessif (gr.)
48333 posedᴵaĵo | posed¹aĵºo : une possession // propriété = proprietaĵo
48334 posedᴵanto | posed¹antªo : possesseur // propriétaire = proprietulo
48330 posedᴵi | posed¹i : posséder (p. f.)
48335 posedᴵigᴵi | posed¹ig¹i : faire entrer en possession, rendre possesseur de
48331 posedᴵo | posed¹o : possession, jouissance (dr.)
48336 posedᴵprenᴵi | posed¹pren¹i : conquérir
48337 posedᴵpronomo | posed¹pronomo : pronom possessif
48338 posedᴵrajto | posed¹rajtºo : droit de propriété = proprieto
48343 posesivo | posesivo : un possessif (adjectif ou pronom)
48419 poŝhorloĝo | poŝºhorloĝºo : montre
48420 poŝkalkulᴵilo | poŝºkalkul¹ilºo : calculette
48421 poŝklapo | poŝºklapºo : rabat de poche (vêt.)
30552 poŝkomputᴵilo | poŝºkomput¹ilºo : ordinateur de poche, palmtop, PDA (Personal Digital Assistent)
48422 poŝlibro | poŝºlibrºo : calepin, agenda de poche // livre de poche (petit format)
48423 poŝmono | poŝºmonºo : argent de poche
48416 poŝo | poŝºo : poche (t.s.)
48424 poŝombrelo | poŝºombrelo : tom-pouce
48426 poŝoŝtelᴵisto | poŝºo`ŝtel¹istºo : pickpocket
48425 poŝspegulo | poŝºspegulºo : glace de poche
48345 post | post : (préposition), après (temps, rang) // derrière (espace)
48358 post ! post³ : (morphème) même sens (après, derrière) que la préposition (post)
28897 post kiam ¦ post ki²am : après que
48350 post ne longe ¦ post ne longªe : sous peu, dans peu de temps
45092 post pasᴵo de unu jaro ¦ post pas¹o de unu jarºo : au bout d'un an, après une année écoulée
48348 post tio ¦ post ti²o : ensuite, après cela
48349 post tri tagoj ¦ post tri tagºo³j : dans trois jours
48351 post vojturnᴵo ¦ post vojºturn¹o : au détour du chemin
48359 posta | post³a : postérieur, suivant, ultérieur // postérieur, arrière (adj.)
48436 poŝta | poŝtºa : postal
17936 posta flanko ¦ post³a flankºo : verso, envers, revers, derrière
26930 poŝta kaleŝo ¦ poŝtºa kaleŝºo : voiture postale
37588 poŝta mandato ¦ poŝtºa mandatºo : mandat-poste
50537 posta rado ¦ post³a radºo : roue arrière
58183 posta steveno ¦ post³a steveno : étambot
67104 posta vento ¦ post³a ventºo : vent arrière
48363 postaĵo | post³aĵºo : l'arrière // le cul, le derrière (t.s.)
48439 poŝtaĵo | poŝtºaĵºo : le courrier
48378 postamento | postamento : piédestal, piédouche
48442 poŝtaŭto | poŝtºaŭtºo : auto postale
48444 poŝtĉekkonto | poŝtºĉekkonto : compte courant postal
48443 poŝtĉeko | poŝtºĉeko : chèque postal
48393 Postdamo | Postdamo : Postadam
48360 poste | post³e : derrière (adverbe), par derrière // ensuite, puis
48437 poŝte | poŝtºe : par la poste
48361 posten | post³e³n : en arrière, vers l'arrière
48384 postene starᴵi ¦ postenºe star¹i : monter la garde
48383 posteni | postenºi : être posté // être de garde
48386 postenigᴵi | postenºig¹i : poster
48381 posteniĝᴵi | postenºiĝ¹i : se poster
48380 posteno | postenºo : le poste (t.s.)
48440 poŝtestro | poŝtºestrºo : receveur des postes
48365 poste⌂ulo | post³e~ulºo : un descendant, un successeur
48366 poste⌂ularo | post³e~ulºar³o : la postérité
48445 poŝtfako | poŝtºfakºo : (p. f.) boîte postale (B.p.)
48438 poŝti | poŝtºi : poster, mettre à la poste
48389 postiĉa | postiĉa : postiche
48388 postiĉo | postiĉo : un postiche
48368 postiĝᴵantoj | post³iĝ¹ant³o³j : traînards, retardataire
48367 postiĝᴵi | post³iĝ¹i : s'attarder, lanterner, rester en arrière
48369 postiĝᴵintaj ŝuldᴵoj ¦ post³iĝ¹intªa³j ŝuld¹o³j : les arriérés (fin.)
48391 postiljono | postiljono : postillon (cavalier)
48441 poŝtisto | poŝtºistºo : postier
48446 poŝtkarto | poŝtºkartºo : carte postale
48447 poŝtkodo | poŝtºkodo : code postal
48448 poŝtmandato | poŝtºmandato : mandat-poste
48449 poŝtmarko | poŝtºmarkºo : timbre-poste
48362 posto | post³o : l'arrière // le revers, le dos (f.), le derrière
48433 poŝto | poŝtºo : la poste
48434 poŝto restᴵanta ¦ poŝtºo rest¹antªa : poste restante
48450 poŝtoficejo | poŝtºoficºej³o : bureau de poste
48451 poŝtoficisto | poŝtºoficºistºo : employé de la poste
48457 poŝtotrajno | poŝtºo`trajnºo : train postal
48452 poŝtpakaĵo | poŝtºpakºaĵºo : colis postal
48395 postpozicio | postpozicio : postposition (gr.)
48427 poŝtranĉᴵilo | poŝºtranĉ¹ilºo : couteau de poche
51340 postregiono | postregiono : arrière-pays
51891 postrestᴵaĵo | postrest¹aĵºo : dépouilles, vestiges, glanures
51892 postrestᴵanta | postrest¹antªa : résiduel
48454 poŝtrestᴵante | poŝtºrest¹antªe : en poste restante
51893 postrestᴵanto | postrest¹antªo : traînard // arriéré (méd.)
51890 postrestᴵi | postrest¹i : rester en arrière // subsister (du passé)
48453 poŝtre⌂pagᴵe | poŝtºre~pag¹e : contre remboursement
48455 poŝtsako | poŝtºsakºo : sac postal
48456 poŝtŝipo | poŝtºŝipºo : paquebot
62070 posttempa | posttempºa : tardif, expiré (։délai), arriéré(e) (։traite)
48428 poŝtuko | poŝºtukºo : mouchoir (de poche)
48404 postulᴵado | postul¹adºo : exigence // demande (com.) = mendo // interrogation (inf.)
48405 postulᴵanto | postul¹antªo : demandeur (dr.)
48400 postulᴵata | postul¹atªa : demandé (։un article) ??? cité dans PIV p.905 ligne 9 à droite
48402 postulᴵateco | postul¹atªecºo : le degré de demande ??? OK dans PIV
48398 postulᴵato | postul¹atªo : ce qui est demandé ??? pas dans PIV (qui cite postulata)
48407 postulᴵebla | postul¹eblªa : exigible
48408 postulᴵema | postul¹em³a : exigeant, impérieux
48397 postulᴵi | postul¹i : réclamer, exiger (p. f.)
31424 postulᴵi konton ¦ postul¹i kontºo³n : demander des comptes (f.)
48403 postulᴵo | postul¹o : exigence // demande (com.) = mendo // interrogation (inf.)
48370 postumo | post³um³o : culasse (art. auto.)
48459 poŝtvagono | poŝtºvagonºo : fourgon postal
48460 poŝtveturᴵi | poŝtºvetur¹i : prendre la poste (voyager avec des chevaux de poste) ???
48461 poŝtveturᴵilo | poŝtºvetur¹ilºo : malle-poste
01869 post⌂akŭsᴵo | post~akŭs¹o : arrière-faix, délivre
01896 post⌂lavᴵa akvo ¦ post~lav¹a akvºo : eau de vaisselle, eaux grasses
09030 post⌂buŝo | post~buŝºo : arrière-bouche ou oropharynx
10177 post⌂ĉaro | post~ĉarºo : arrière-train, (de voiture)
10976 post⌂dati | post~datºi : postdater
13410 post⌂drinkᴵa doloro ¦ post~drink¹a dolorºo : gueule de bois*
13758 post⌂ebrio | post~ebriªo : gueule de bois* , mal aux cheveux*
13977 post⌂efikᴵo | post~efik¹o : effet secondaire
18385 post⌂fojno | post~fojnºo : regain
21553 post⌂gusto | post~gustºo : arrière-goût
21618 post⌂gvardio | post~gvardiºo : arrière-garde = ariergardo
28341 post⌂kastelo | post~kastelºo : gaillard, château d'arrière, dunette
29008 post⌂kilo | post~kilºo : étambot (mar.)
29220 post⌂klapo | post~klapºo : volet (avi.)
29895 post⌂kolo | post~kolºo : garrot (cheval)
29985 post⌂kolerᴵo | post~koler¹o : ressentiment
31008 post⌂kongreso | post~kongresºo : après-congrès
32683 post⌂kriᴵi al iu ¦ post~kri¹i al i²u : crier après qqn. l'appeler en criant
33019 post⌂kropo | post~kropºo : gésier (anat.)
33058 post⌂kruco | post~krucºo : mât d'artimon (mar.)
33624 post⌂kurᴵi | post~kur¹i : poursuivre (un voleur …)
33625 post⌂kurᴵado | post~kur¹adºo : poursuite
34792 post⌂lasᴵi | post~las¹i : après soi // léguer
34793 post⌂lasᴵaĵo | post~las¹aĵºo : legs (f.)
35396 post⌂lernᴵeja | post~lern¹eja : postscolaire
36884 post⌂lumᴵoj | post~lum¹o³j : feux arrière (auto.)
37666 post⌂manĝᴵa | post~manĝ¹a : d'après dîner // postprandial, survenant après les repas (méd.)
38182 post⌂masto | post~mastºo : mât d'artimon
40469 post⌂morgaŭ | post~morgaŭ : après-demain
40534 post⌂mortᴵa | post~mort¹a : posthume
41309 post⌂naskᴵitaĵo | post~nask¹itªaĵºo : placenta (anat. bot.)
43475 post⌂operaciᴵa | post~operaci¹a : postopératoire
44235 post⌂pagᴵante | post~pag¹antªe : payable à livraison
44992 post⌂parolᴵo | post~parol¹o : épilogue, postface
48354 post⌂ | post~ : (préfixe) après, derrière, après-[~…], arrière-[~…]
48355 post⌂irᴵi | post~ir¹i : suivre, succéder (à qqn. à qqch.)
48356 post⌂irᴵanto | post~ir¹antªo : successeur
51083 post⌂razᴵa tualetakvo ¦ post~raz¹a tualetºakvºo : lotion après-rasage, after shave
51654 post⌂remilo | post~remilºo : godille = julo
52339 post⌂rikoltᴵi | post~rikolt¹i : glaner
55486 post⌂signo | post~signºo : trace, empreinte, vestige, indice
55851 post⌂sinkronigᴵi | post~sinkronªig¹i : postsynchroniser (ciné.)
56373 post⌂skribᴵo | post~skrib¹o : post-scriptum
56918 post⌂sonᴵi | post~son¹i : sonner, résonner, vibrer // faire écho
58542 post⌂strio | post~striºo : traînée // sillage (mar.)
61140 post⌂tagmeze | post~tagºmezºe : après midi
61141 post⌂tagmezo | post~tagºmezºo : un après-midi
62758 post⌂tiama | post~ti²am³a : postérieur, postérieur à, qui suivit
66399 post⌂vango | post~vangºo : fesse
66949 post⌂venᴵi | post~ven¹i : succéder, suivre, survenir (après qqch.)
66950 post⌂venᴵinto | post~ven¹intªo : successeur
67683 post⌂veturᴵilo | post~vetur¹ilºo : remorque = remorko
68508 post⌂vivᴵi | post~viv¹i : survivre à
48429 poŝviolono | poŝºviolonºo : pochette (mus. - vx.)
48464 potaĵo | potºaĵºo : une poterie
48468 potargilo | potºargilºo : terre à poterie
48465 potaro | potºar³o : des poteries
48480 potaso | potaso : potasse (du commerce)
48484 potenca | potencºa : puissant
48486 potencado | potencºadºo : domination
48485 potenci | potencºi : dominer, être maître de
48495 potenciala | potenciala : potentiel
48494 potencialo | potencialo : potentiel (méc. élec. phil.)
48487 potencigᴵi | potencºig¹i : rendre puissant // élever (un nombre à telle ou telle puissance)
48488 potenciĝᴵi | potencºiĝ¹i : prendre de la puissance
48497 potenciometro | potenciometr¯o : potentiomètre (phs.)
48483 potenco | potencºo : puissance (t.s.) // le pouvoir (pol.)
48489 potenculo | potencºul³o : un puissant, potentat
48499 potentilo | potentilºo : potentille (bot.)
48501 poterno | poterno : poterne (mil.)
48466 potero | potºero : ostracon (ant.)
48504 Potevano | Potevºan³o : Poitevin
48503 Potevo | Potevºo : Poitou
48469 potfarᴵejo | potºfar¹ej³o : poterie
04292 potista argilo ¦ potºista argilºo : terre à potier
48467 potisto | potºistºo : potier
48471 potkovrᴵilo | potºkovr¹ilºo : couvercle
48470 potkrevintaĵo | potºkrevintªaĵºo : tesson
48472 potkuko | potºkukºo : baba (cuis. gateau aux raisins secs)
48473 potlekisto | potºlekistºo : gourmand
48474 potmantelo | potºmantelºo : cache-pot (papier …)
48463 poto | potºo : pot (de terre, de cuivre …)
48475 potpeco | potºpecºo : tesson
48506 Potsdamo | Potsdamºo : Potsdam
48508 Potta morbo ¦ Potta morbºo : mal de Pott
48510 poŭlo | poŭlo : pool = pullo
48512 poŭpo | poŭpo : poupe = pobo
48529 povᴵa ! pov¹a : employé comme un suffixe dans le sens de « capable de »
48515 povᴵas esti, ke ¦ pov¹as esti, ke : il se peut que, peut-être que
48519 povᴵdaŭrᴵo | pov¹daŭr¹o : portée, durée de vol (avi.)
48520 povᴵdistanco | pov¹distancºo : portée, durée de vol (avi.)
48514 povᴵi | pov¹i : pouvoir, avoir la force de, le droit de, la permission de
48516 povᴵo | pov¹o : le pouvoir, faculté // le pouvoir, autorité// puissance = forto (phs.)
48521 povᴵodonᴵa | pov¹o`don¹a : exécutoire (dr.)
48522 povᴵosciᴵi | pov¹o`sci¹i : savoir, posséder (une langue …)
48523 povᴵosciᴵo | pov¹o`sci¹o : aptitude, capacité (technique …)
48524 povᴵosciᴵado | pov¹o`sci¹adºo : aptitude, capacité (technique …)
48518 povᴵumo | pov¹um³o : puissance (moteur, lentille)
48534 povra | povrªa : (litt.) pauvre (p.f.), pitoyable, nécessiteux
48540 pozᴵejo | poz¹ejºo : plateau (ciné.)
48541 pozᴵema | poz¹em³a : poseur
48536 pozᴵi | poz¹i : poser (b.a.) // prétendre à, jouer (au savant …), se poser en, s'ériger en
48543 pozᴵistino | poz¹istºin³o : une (femme posant comme) modèle (b.a.)
48542 pozᴵisto | poz¹istºo : un modèle vivant (b.a.)
48537 pozᴵo | poz¹o : pose, posture, attitude (voulue)
48549 pozicia lampo ¦ poziciºa lampºo : feu de navigation, feu de position (avi.)
48553 pozicia militᴵo ¦ poziciºa milit¹o : guerre de positions
48551 poziciado | poziciºadºo : positionnement
48550 pozicii | poziciºi : positionner (t.s.)
48552 poziciilo | poziciºilºo : positionneur
48545 pozicio | poziciºo : position, posture, attitude // position, emploi // position (mil.)
48555 Pozidono | Pozidono : Poséidon (myth.)
48557 pozitiva | pozitivªa : positif (t.s.)
48558 pozitive | pozitivªe : positivement, absolument, réellement, définitivement
48560 pozitiveco | pozitivªecºo : positivité
48561 pozitivismo | pozitivªismºo : positivisme (phil.)
48562 pozitivisto | pozitivªistºo : positiviste
48559 pozitivo | pozitivªo : un positif (phot.) // le positif (gr.)
48564 pozitono | pozitonºo : positon (phs.)
48566 pozolano | pozolanºo : pouzzolane
11815 podetala | po`detalºa : de détail (։commerce)
11816 podetale | po`detalºe : au détail
13478 poduone | po`du³on³e : par moitié
21163 pogrande | po`grandªe : en gros (com.)
21164 pograndisto | po`grandªistºo : grossiste
21165 pomal⌂grande | po`mal~grandªe : au détail
21578 pogute | po`gutºe : goutte à goutte
21579 pogutigᴵi | po`gutºig¹i : perfuser = perfuzi
21580 pogutigᴵado | po`gutºig¹adºo : perfusion
21583 pogutigᴵilo | po`gutºig¹ilºo : un goutte-à-goutte = perfuzilo
23495 pohora salajro ¦ po`horºa salajrºo : salaire au temps ??? quelle différence avec horºsalajrºo ???
33969 pokvare | po`kvar³e : quatre par quatre
33975 pokvarone | po`kvar³on³e : par quart
34117 pokvin⌂e | po`kvin~e : cinq par cinq
43299 potrione | po`tri³on³e : par tiers
45470 popeca laborᴵo ¦ po`pecºa labor¹o : travail aux pièces
47702 po ! po` : (préfixe) même sens (à raison de) que la préposition (po)
47703 pobotele ¦ po`botelºe : à la bouteille (vente)
47704 podek⌂due ¦ po`dek~du³e : à la douzaine
47705 podetale ¦ po`detalºe : au détail
47706 pogrande ¦ po`grandªe : en gros
47707 pohektare ¦ po`hektarºe : à l'hectare
47708 popece ¦ po`pecºe : à la pièce // aux pièces // morceau par morceau
47709 potage ¦ po`tagºe : par jour
53462 posake vendᴵi ¦ po`sakºe vend¹i : vendre par sacs
48574 pra ! pra³ : (morphème) même sens (primitif) que le préfixe (pra~)
48575 praa | pra³a : primitif, archaïque, reculé (dans le temps)
48579 Pragano | Pragºan³o : Pragois
48581 pragmata | pragmata : pragmatique (t.s.)
48582 pragmatismo | pragmatismºo : pragmatisme
48583 pragmatisto | pragmatistºo : un pragmatiste
48578 Prago | Pragºo : Prague
48586 prajmi | prajmºi : amorcer (mine …)
48587 prajmingo | prajmºingºo : culot (cartouche)
48585 prajmo | prajmºo : amorce, étoupille
48588 prajmopulvoro | prajmºo`pulvorºo : pulvérin
48589 prajmotruo | prajmºo`truºo : lumière (d'un canon)
48591 prakrito | prakrito : pracrit (litt.)
48593 Praksitelo | Praksitelºo : Praxitèle
48596 praktika | praktikºa : pratique
48600 praktikado | praktikºadºo : longue pratique, expérience (professionnelle)
48599 praktikanta kuracᴵisto ¦ praktikºanta kurac¹istºo : praticien, un médecin qui fait de la clientèle
48597 praktike | praktikºe : en pratique, pratiquement
48601 praktikeco | praktikºecºo : caractère pratique (de qqch.)
48603 praktikema | praktikºem³a : réaliste
48602 praktikemo | praktikºem³o : sens pratique (de qqn.)
48598 praktiki | praktikºi : pratiquer, exercer (un métier)
48604 praktikisto | praktikºistºo : un praticien
48595 praktiko | praktikºo : la pratique (t.s.)
48605 praktikulo | praktikºul³o : un praticien
48606 praktikuzᴵebla | praktikºuz¹eblªa : praticable
48612 pralinaĵo | pralinºaĵºo : du praliné
48611 pralini | pralinºi : praliner
48610 pralino | pralinºo : praline (cuis.)
48616 prameto | prameto : bachot (petit bac, petite barque)
48615 prami | prami : passer (qqn. en bac)
48617 pramisto | pramistºo : passeur
48614 pramo | pramo : bac (bateau)
48619 pramŝipo | pramŝipºo : ferry-boat
48618 pramstango | pramstangºo : perche, gaffe
48622 pranca | pranca : fringant
48621 pranci | pranci : caracoler, piaffer // (f.) se comporter de façon arrogante, insolente
48626 pratiko | pratiko : libre pratique (mar.)
48628 pratinkolo | pratinkolºo : glaréole à collier (orn.)
48624 prato | prato : pré (agr.)
48576 praulo | pra³ul³o : ancêtre (lointain)
48630 prava | prava : qui a raison // juste, légitime, fondé(e), sain(e) (։opinion, conduite)
48631 prave | prave : avec raison, à bon droit, à juste titre
48633 prave dirᴵite ¦ prave dir¹ite : bien dit!
48632 prave li ricevas ¦ prave li ricevas : c'est bien fait pour lui!
48636 praveco | pravecºo : bien-fondé, justesse, rectitude (d'un jugement …)
48635 pravi | pravi : avoir raison
48640 pravigᴵebla | pravig¹eblªa : défendable
48641 praviĝᴵi | praviĝ¹i : se montrer justifié, fondé (espoir, crainte …)
48639 pravigᴵo | pravig¹o : justification, défense
48637 pravigi | pravigi : donner raison, justifier (qqn. ou qqch.)
48634 pravo de ekzistᴵo ¦ pravo de ekzist¹o : raison d'être
48648 prazeodimo | prazeodimo : praséodyme (ch.)
03753 pra⌂antropo | pra~antropºo : préanthrope ??? dérivé PIV p.97
04185 pra⌂arbaro | pra~arbºar³o : forêt vierge
05557 pra⌂avo | pra~avºo : arrière-grand-père, bisaïeul
05558 pra⌂avino | pra~avºin³o : arrière-grand-mère, bisaïeule
05560 pra⌂pra⌂avo | pra~pra~avºo : arrière-arrière-grand-père, trisaïeul
06975 pra⌂besto | pra~bestºo : animal préhistorique
07067 pra⌂biciklo ¦ pra~biciklºo : bicycle
10327 pra⌂ĉelo | pra~ĉelºo : cellule primitive
10332 pra⌂ĉeleo | pra~ĉeleºo : le préchelléen
18602 pra⌂formo | pra~formºo : forme originelle
22394 pra⌂hejmo | pra~hejmºo : maison des aïeux
23229 pra⌂historio | pra~historiºo : histoire des origines
23363 pra⌂homo | pra~homºo : l'homme primitif
28644 pra⌂kaŭzo | pra~kaŭzºo : cause première (phil.)
32803 pra⌂kristanismo | pra~kristºanºismºo : christianisme primitif
33894 pra⌂kuzo | pra~kuzºo : arrière-cousin
34827 pra⌂antaŭ⌂lasta | pra~antaŭ~lastªa : antépénultième
36428 pra⌂loĝᴵanto | pra~loĝ¹antªo : aborigène, autochtone
40202 pra⌂mondo | pra~mondºo : le monde primitif
41734 pra⌂nepo | pra~nepºo : arrière-petit-fils
41859 pra⌂nevo | pra~nevºo : petit-neveu
43400 pra⌂onklo | pra~onklºo : grand-oncle
43401 pra⌂onklino | pra~onklºin³o : grand-tante
45365 pra⌂patro | pra~patrºo : ancêtre
45366 pra⌂patra | pra~patrºa : ancestral
45557 pra⌂pekᴵo | pra~pek¹o : péché originel
48568 pra⌂ | pra~ : (préfixe) pré[~…], proto[~…], ancien, primitif // arrière-[~…], parent éloigné
48569 pra⌂historio ¡ pra~historiºo : préhistoire
48570 pra⌂tipo ¡ pra~tipºo : prototype
48571 pra⌂nepo ¡ pra~nepo : arrière-petit-fils
48572 pra⌂filo | pra~filºo : descendant lointain
55677 pra⌂simio | pra~simiºo : lémurien, prosimien
62071 pra⌂tempo | pra~tempºo : les origines, les temps primitifs
63091 pra⌂tipo | pra~tipºo : archétype, prototype
69013 pra⌂vorto | pra~vortºo : mot primitif
48655 prebendo | prebendºo : prébende
48656 prebendulo | prebendºul³o : prébendier
48939 prebiopeco | prebiopeªco : presbytier (méd.)
48941 prebito | prebito : semnopithèque (mam.)
48658 precedento | precedentºo : précédent (dr.)
48661 precepto | precepto : précepte
48663 precesio | precesio : précession (astr.)
48665 precioza | precioza : (litt.) précieux
48666 Preciozulinoj | Preciozulino³j : les Précieuses
48668 precipa | precipa : principal, prédominant, essentiel
48669 precipe | precipe : principalement, surtout, particulièrement
48672 precipitado | precipitadºo : précipitation (ch.)
48673 precipitaĵo | precipitaĵºo : un précipité // une précipitation (mété.)
48671 precipiti | precipiti : précipiter (tr.), provoquer une précipitation (ch.)
48674 precipitiĝᴵi | precipitiĝ¹i : précipiter (int.), former un précipité (ch.)
48676 preciza | precizªa : précis
48677 precize | precizªe : avec précision // précisément
48678 precize je la oka ¦ precizªe je la oka : à huit heures juste
48679 precizeco | precizªecºo : précision
48682 precizigᴵi | precizªig¹i : préciser
48683 preciziĝᴵi | precizªiĝ¹i : se préciser
48688 preda | predºa : de proie, prédateur
48689 predado | predºadºo : prédation
48691 predelo | predelo : prédelle (b.a.)
48687 predi | predºi : faire sa proie de // faire du butin, piller
48705 predikativa | predikativa : attributif
48704 predikativo | predikativo : attribut (gr.)
48702 predikato | predikato : prédicat (gr.)
48695 predikᴵanto | predik¹antªo : prédicateur
48697 predikᴵemulo | predik¹emulºo : prêcheur
48693 predikᴵi | predik¹i : prêcher (p. f.) // prôner
48698 predikᴵisto | predik¹istºo : sermonnaire // frère prêcheur // prédicant
48699 predikᴵlibro | predik¹librºo : sermonnaire (recueil)
48694 predikᴵo | predik¹o : sermon // prêche
48700 predikᴵseĝo | predik¹seĝºo : chaire
48708 predikta | prediktºa : prédictif (qualifie les temps des verbes qui marquent un futur relatif)
48707 predikto | prediktºo : le prédictif (futur relatif)
48711 predispozicii | predispozicii : (iun al) prédisposer (quelqu'un à)
48712 predispozicio | predispozicio : prédisposition (méd.)
48686 predo | predºo : (litt.) proie (p. f.) // butin
48714 prefaco | prefaco : préface, avant-propos
48717 prefekta | prefektºa : préfectoral
48719 prefektedzino | prefektºedzºin³o : préfète
48718 prefektejo | prefektºej³o : la préfecture
48716 prefekto | prefektºo : préfet
48722 prefektsubejo | prefektºsubejºo : sous-préfecture
48720 prefekturbo | prefektºurbºo : ville de préfecture
48726 preferᴵa | prefer¹a : préférentiel
48729 preferᴵata | prefer¹atªa : préféré, favori
48733 preferᴵdoganoj | prefer¹doganºo³j : tarifs préférentiels
48727 preferᴵe mortᴵi ol kapitulaci ¦ prefer¹e mort¹i ol kapitulaci : plutôt mourir que de se rendre
48724 preferᴵi | prefer¹i : préférer, aimer mieux
48730 preferᴵinda | prefer¹indªa : préférable
48731 preferᴵinde estᴵus se ¦ prefer¹indªe est¹us se : il serait mieux que
48732 preferᴵindeco | prefer¹indªecºo : supériorité, avantage
48725 preferᴵo | prefer¹o : préférence
48737 prefiksado | prefiksºadºo : préfixation
48736 prefiksi | prefiksºi : préfixer
48738 prefiksiĝᴵo | prefiksºiĝ¹o : préfixation
48735 prefikso | prefiksºo : préfixe
48741 pregado | pregadºo : emboutissage
48746 preĝᴵa | preĝ¹a : de prière
48747 preĝᴵado | preĝ¹adºo : la prière, les dévotions
48748 preĝᴵaro | preĝ¹aro : paroissien, livre de messe
65132 preĝᴵeja turo ¦ preĝ¹eja turºo : clocher
48750 preĝᴵejeto | preĝ¹ej³et³o : chapelle = kapelo
48751 preĝᴵejmuziko | preĝ¹ej³muzikºo : musique sacrée
48749 preĝᴵejo | preĝ¹ej³o : lieu de culte, maison de prière (église, mosquée …)
48752 preĝᴵejturo | preĝ¹ej³turºo : clocher
48744 preĝᴵi | preĝ¹i : prier (rel.)
48745 preĝᴵo | preĝ¹o : une prière, oraison
48753 preĝᴵoĉambro | preĝ¹o`ĉambrºo : oratoire (particulier)
48755 preĝᴵorado | preĝ¹o`radºo : moulin à prières
48756 preĝᴵoseĝo | preĝ¹o`seĝºo : prie-Dieu
48757 preĝᴵotapiŝo | preĝ¹o`tapiŝo : tapis de prière
48740 pregi | pregi : emboutir (industrie)
48742 pregita lado ¦ pregita ladºo : tôle emboutie
48762 prelateco | prelatecºo : prélature
48761 prelato | prelato : prélat
48766 prelegᴵanto | preleg¹antªo : conférencier
48764 prelegᴵi | preleg¹i : faire une conférence
48765 prelegᴵo | preleg¹o : conférence (d'un orateur)
48769 preludi | preludºi : préluder
48768 preludo | preludºo : prélude (mus.)
48773 premᴵa | prem¹a : pesant (։air), lourde (։chaleur), insistante (։demande), obsédante (։pensée), pressant (։besoin)
48784 premᴵaera bremso ¦ prem¹aerºa bremsºo : frein à air comprimé
48775 premᴵaĵo | prem¹aĵºo : un comprimé (phar.)
48786 premᴵakva dukto ¦ prem¹akvºa duktºo : conduite d'eau sous pression
51119 premᴵakva reaktoro ¦ prem¹akvºa reaktoro : réacteur à eau sous pression (P.W.R.)
48776 premᴵanto | prem¹antªo : oppresseur
48777 premᴵateco | prem¹atecºo : presse, cohue // oppression (f.),serrement de cœur // détresse, gêne
48778 premᴵatoj | prem¹ato³j : les opprimés
48787 premᴵbutono | prem¹butonºo : bouton pression // bouton électrique
48788 premᴵcilindro | prem¹cilindrºo : rouleau compresseur
48774 premᴵe | prem¹e : d'une manière pressante, étroitement (serrer), de près (poursuivre)
40481 premᴵe mal⌂ĝojᴵa ¦ prem¹e mal~ĝoj¹a : morne (litt.)
40482 premᴵe mal⌂ĝojᴵigᴵa ¦ prem¹e mal~ĝoj¹ig¹a : morne (litt.)
56837 premᴵe mal⌂lumᴵa ¦ prem¹e mal~lum¹a : inquiétant
48779 premᴵegi | prem¹eg³i : accabler, écraser (p. f.) // serrer (les dents, poings, lèvres …)
48789 premᴵfasa ŝaltᴵilo ¦ prem¹fasa ŝalt¹ilºo : interrupteur à pression de gaz
48790 premᴵfrupo | prem¹frupo : groupe de pression, lobby
48771 premᴵi | prem¹i : presser, serrer // repousser (ennemi) // oppresser, peser sur, gêner // opprimer
48780 premᴵiĝᴵi | prem¹iĝ¹i : se serrer (։cœur)
48781 premᴵilo | prem¹ilºo : presse (machine) // pressoir
48782 premᴵiteco | prem¹itecºo : presse, cohue // oppression (f.),serrement de cœur // détresse, gêne
48791 premᴵlagro | prem¹lagrºo : butée (méc.)
48792 premᴵligᴵilo | prem¹lig¹ilºo : garrot (méd.)
48793 premᴵmal⌂gajiga | prem¹mal~gajªiga : morne
48794 premᴵmal⌂hela | prem¹mal~helªa : morne
48795 premᴵmarmito | prem¹marmito : autocuiseur, Cocotte minute, marmite à pression
48796 premᴵmaŝino | prem¹maŝinºo : presse mécanique
48797 premᴵmortᴵigᴵi | prem¹mort¹ig¹i : écraser (։auto)
48772 premᴵo | prem¹o : pression (p. f.) // oppression
48798 premᴵpensᴵo | prem¹pens¹o : idée fixe = obsedo
48799 premᴵpinglo | prem¹pinglºo : punaise (tech.)
48800 premᴵplatigᴵi | prem¹platªig¹i : écraser (qqch.)
48801 premᴵpumpᴵilo | prem¹pump¹ilºo : pompe foulante
48802 premᴵsentᴵo | prem¹sent¹o : sensation d'angoisse, de barre (méd.)
48803 premᴵsigno | prem¹signºo : empreinte // trace
48804 premᴵsonĝo | prem¹sonĝo : cauchemar
48805 premᴵsufoki | prem¹sufoki : étrangler
48806 premᴵtordᴵi | prem¹tord¹i : tordre, essorer (linge)
48834 premiero | premierºo : une première (th.) // un premier ministre
48831 premii | premiºi : primer, donner un prix à
48832 premiito | premiºitªo : gagnant, lauréat
48830 premio | premiºo : prix, récompense // prime (comm. assurance) // primage (mar.)
48838 premisi ke ¦ premisi ke : poser en prémisse, en principe que, supposer comme condition essentielle que
48837 premiso | premiso : prémisse(phil.)
48840 premiumo | premiumºo : prime d'assurance = kotizo
48845 prenᴵebla | pren¹eblªa : prenable, préhensible
48846 prenᴵeto | pren¹eto : une pincée (de)
48842 prenᴵi | pren¹i : prendre (t.s.)
46098 prenᴵi for⌂permesᴵon ¦ pren¹i for~permes¹o³n : prendre congé
64293 prenᴵi je trenᴵŝnuro ¦ pren¹i je tren¹ŝnurºo : prendre en remarque
30629 prenᴵi konᴵon de ¦ pren¹i kon¹o³n de : prendre connaissance de
33484 prenᴵi kun si ¦ pren¹i kun si : prendre avec soi
48538 prenᴵi la pozᴵon ¦ pren¹i la poz¹o³n : prendre la pose
62097 prenᴵi la temperaturon ¦ pren¹i la temperaturo³n : prendre la température
07233 prenᴵi siajn birᴵojn ¦ pren¹i si³a³j³n bir¹o³j³n : s'orienter, se repérer
62030 prenᴵi sian tempon ¦ pren¹i si³a³n tempºo³n : prendre son temps
48843 prenᴵi sur sin ¦ pren¹i sur si³n : prendre sur soi (p. f.)
48847 prenᴵilo | pren¹ilºo : tenaille, pincettes
48848 prenᴵinto | pren¹intªo : bénéficiaire (chèque)
48849 prenᴵipovᴵa | pren¹ipov¹a : préhensile
48844 prenᴵo | pren¹o : prise (t.s. sauf tabas) // levée, pli (cartes)
48850 prenᴵvosta simio ¦ pren¹vostºa simiºo : singe à queue prenante
48873 preparᴵa | prepar¹a : préparatoire
48874 preparᴵaĵo | prepar¹aĵºo : préparation (phar.)
48875 preparᴵanto | prepar¹antªo : répétiteur (privé)
48869 preparᴵi | prepar¹i : préparer
48876 preparᴵiĝᴵi | prepar¹iĝ¹i : se préparer à // se préparer, être imminent (։crise …)
48877 preparᴵisto | prepar¹istºo : préparateur // entraîneur
48878 preparᴵita | prepar¹itªa : préparé, capable, idoine, qualifié
48871 preparᴵo | prepar¹o : préparation
48872 preparᴵoj | prepar¹o³j : préparatifs
48884 prepostejo | prepostºejºo : cure, presbytère
48883 preposto | prepostºo : curé
48887 prepozicia | prepoziciºa : prépositif
48888 prepoziciaĵo | prepoziciºaĵºo : locution prépositive
48886 prepozicio | prepoziciºo : préposition
48890 prepozitivo | prepozitivºo : cas oblique (gr.)
48893 prepucia | prepuciºa : préputial
48894 prepucihava | prepuciºhavªa : non circoncis, païen (B.)
48892 prepucio | prepuciºo : prépuce (anat.)
48895 prepuciulo | prepuciºulºo : un incirconcis
48900 Prerialo | Prerialºo : prairial (hist.)
48898 prerilupo | preriºlupo : coyote (mam.)
48897 prerio | preriºo : la prairie (Far West)
48902 prerogativo | prerogativºo : prérogative
48938 presbiopa | presbiopªa : presbyte
48944 presbiteraro | presbiterºar³o : conseil de fabrique
48946 presbiteriano | presbiterianºo : presbytérien (rel.)
48947 presbiterismo | presbiterismºo : presbytérianisme
48943 presbitero | presbiterºo : marguiller, fabricien (rel.), presbytre (B.)
48906 presᴵa | pres¹a : d'imprimerie, typographique
48911 presᴵaĵo | pres¹aĵºo : un imprimé
48917 presᴵareo | pres¹areo : justification (imprimerie)
48918 presᴵarto | pres¹artºo : art de l'imprimerie
48912 presᴵejo | pres¹ej³o : imprimerie
48919 presᴵerarᴵo | pres¹erar¹o : faute d'impression
48904 presᴵi | pres¹i : imprimer
48913 presᴵigᴵi | pres¹ig¹i : faire imprimer
48914 presᴵilo | pres¹ilºo : petite imprimante portative
48915 presᴵisto | pres¹istºo : imprimeur
09924 presᴵita cirkvito ¦ pres¹itªa cirkvitºo : circuit imprimé (élec. inf.)
28599 presᴵita katuno ¦ pres¹itªa katunºo : toile imprimée, indienne
30818 presᴵita konduktᴵilaro ¦ pres¹itªa kondukt¹ilºar³o : circuit imprimé
48920 presᴵkoboldo | pres¹koboldo : lutin typographique (par plaisanterie, désigne les responsable des erreurs d'impression)
48921 presᴵlibereco | pres¹liberªecºo : liberté de la presse
48922 presᴵlitero | pres¹literºo : caractère d'imprimerie
48905 presᴵo | pres¹o : mise sous presse, impression
48916 presᴵotaĵo | pres¹otªaĵºo : (seulement) une (vulgaire) copie
48927 presᴵpovᴵaĵo | pres¹pov¹aĵºo : épreuve
48925 presᴵpozicio | pres¹pozicio : position d'impression (inf.)
48926 presᴵpretiĝᴵo | pres¹pretªiĝ¹o : édition (inf.)
48923 presᴵtipo | pres¹tipºo : caractère typographique
48949 preskaŭ | preskaŭ : (adverbe) presque, à peine, à peu près
10530 preskaŭ ĉie ¦ preskaŭ ĉie : presque partout
48952 preskaŭa | preskaŭ³a : approximatif, approché
48951 preskaŭe | preskaŭ³e : (morphème) presque, à peine, à peu près
48956 preskribᴵanto | preskrib¹antªo : prescripteur
48954 preskribᴵi | preskrib¹i : prescrire (méd.) …
48955 preskribᴵo | preskrib¹o : une prescription // instruction machine (inf.)
48959 preskripta | preskripta : prescriptible
48960 preskriptiĝᴵi | preskriptiĝ¹i : se prescrire, se perdre par prescription
48958 preskripto | preskripto : prescription (dr.)
48963 prestᴵaĵoj | prest¹aĵºo³j : prestations (dr.), des services (soc.)
48962 prestᴵi | prest¹i : faire des prestations
48964 prestᴵoŝarĝoj | prest¹o`ŝarĝºo³j : charges (d'adjudicataire …)
48967 prestidigitado | prestidigitadºo : prestidigitation
48966 prestidigiti | prestidigiti : faire des tours de passe-passe
48968 prestidigitisto | prestidigitistºo : prestidigitateur, escamoteur
48972 prestiĝa | prestiĝºa : prestigieux
48971 prestiĝo | prestiĝºo : prestige, considération, crédit (f.)
48973 prestiĝoperdᴵi | prestiĝºo`perd¹i : déchoir, déroger
48975 presurizᴵi | presuriz¹i : pressuriser (avi.)
48976 presurizᴵo | presuriz¹o : pressurisation
48978 preta | pretªa : prêt, préparé // prêt, disposé à
48980 prete | pretªe : tout prêt, sous la main
48981 preteco | pretªecºo : le fait d'être prêt, disponibilité // disposition, empressement à
48993 pretekste ke ¦ pretekste ke : sous prétexte que
48992 preteksti | preteksti : prétexter
48991 preteksto | preteksto : prétexte
48997 pretendᴵanto | pretend¹antªo : prétendant
48998 pretendᴵema | pretend¹em³a : prétentieux
48999 pretendᴵemo | pretend¹em³o : présomption
48995 pretendᴵi | pretend¹i : prétendre à, aspirer à // avoir des prétentions à
48996 pretendᴵo | pretend¹o : prétention (t.s.)
49002 preter | preter : (préposition) au-delà de, à côté de (en dépassant, en longeant)
49007 preter ! preter³ : (morphème) même sens (au-delà, à côté) que la préposition (preter)
03329 preter la angulo ¦ preter la angulºo : tourné le coin
49008 pretere | preter³e : au-delà
49015 pretericie | pretericie : per prétérition
49014 pretericio | pretericio : prétérition (litt.)
49017 preterito | preterito : le passé (temps du verbe)
05127 preter⌂atenti | preter~atentªi : laisser passer (une erreur …)
11880 preter⌂devᴵa | preter~dev¹a : subrogatoire
12745 preter⌂distanci | preter~distancºi : distancer
18225 preter⌂fluᴵi | preter~flu¹i : dépasser (en flottant)
18285 preter⌂flugᴵi | preter~flug¹i : passer (en volant)
18286 preter⌂flugᴵa | preter~flug¹a : fugitif, rapide (։coup d'œil)
18287 preter⌂flugᴵe | preter~flug¹e : en passant, au vol (։entendre)
19291 preter⌂frotᴵi | preter~frot¹i : froisser, coudoyer en dépassant
20753 preter⌂glitᴵi | preter~glit¹i : glisser devant (les yeux)
25472 preter⌂irᴵi | preter~ir¹i : dépasser (en marchant), contourner, éviter
25473 preter⌂irᴵantoj | preter~ir¹antªo³j : les passants
25474 preter⌂irᴵejo | preter~ir¹ej³o : déviation routière
31962 preter⌂pasᴵa koridoro ¦ preter~pas¹a koridorºo : voie de dépassement
33626 preter⌂kurᴵi | preter~kur¹i : dépasser en courant
33627 preter⌂kurᴵa rideto ¦ preter~kur¹a ridet³o : un sourire fugitif
33628 preter⌂kurᴵe | preter~kur¹e : en passant, à la hâte
44203 preter⌂pafᴵi | preter~paf¹i : à côté
45122 preter⌂pasᴵi | preter~pas¹i : passer à côté de, dépasser (auto.) // laisser passer, omettre, négliger // outrepasser, excéder
48280 preter⌂portᴵiĝᴵi | preter~port¹iĝ¹i : passer (։images)
49010 preter⌂ | preter~ : (préfixe) dépasser, laisser de côté, négliger
49011 preter⌂paŝᴵi | preter~paŝ¹i : dépasser en marchant
49012 preter⌂lasi | preter~lasi : laisser passer (p. f.), laisser de côté, néglifer, omettre
55173 preter⌂servᴵado | preter~serv¹adºo : rabiot* de service (mil.)
60303 preter⌂ŝovᴵiĝᴵi | preter~ŝov¹iĝ¹i : glisser devant (qqn.), passer // flotter (f.)
60915 preter⌂ŝvebᴵi | preter~ŝveb¹i : passer comme un rêve, comme un fantôme
67684 preter⌂veturᴵi | preter~vetur¹i : dépasser, longer (parc, monument) // dépasser, doubler (։auto, mar.)
67685 preter⌂veturᴵado | preter~vetur¹adºo : doublement
67890 preter⌂vidᴵi | preter~vid¹i : laisser échapper (un détail), laisser passer (une erreur)
68801 preter⌂volᴵe | preter~vol¹e : inconsciemment
48985 pretigᴵado | pretªig¹adºo : préparation
48983 pretigᴵi | pretªig¹i : apprêter, préparer, faire (un lit), mettre (la table)
48986 pretkonstruita | pretªkonstruita : préfabriqué
48987 pretkudrᴵita | pretªkudr¹itªa : prêt à porter (vêt.)
48988 pretkuirᴵita plado ¦ pretªkuir¹itªa pladºo : plat cuisiné
49020 pretora | pretora : prétorien
49021 pretoranoj | pretorano³j : les prétoriens
49022 pretorejo | pretorejºo : prétoire
49024 Pretoria | Pretori¯a : Pretoria
49026 pretorio | pretorio : prétoire = pretorejº
49019 pretoro | pretoro : préteur (hist.)
48989 pretpansaĵo | pretªpansaĵºo : pansement tout prêt
49029 preventa | preventa : préventif, prophylactique
49030 preventado | preventadºo : protection, lutte préventive, prophylaxie
49031 preventejo | preventejºo : préventorium
49032 preventᴵilo | prevent¹ilºo : un préservatif
49028 preventi | preventi : prévenir (mal, maladie)
49039 prezaltiĝᴵo | prezºaltiĝ¹o : hausse de prix
49040 prezanoncᴵo | prezºanonc¹o : mise à prix
49035 prezaro | prezºar³o : tarif
49058 prezenco | prezenco : le présent (temps du verbe)
49066 prezentᴵado | prezent¹adºo : présentation, représentation (dans l'Esprit, au théâtre)
49067 prezentᴵanto | prezent¹antªo : introducteur, parrain (club)
49068 prezentᴵebla | prezent¹eblªa : présentable
49060 prezentᴵi | prezent¹i : présenter, offrir // présenter, introduire (qqn.) // représenter (un personnage, une pièce), figurer // constituer, former
49063 prezentᴵi al si ¦ prezent¹i al si : se présenter (par l'imagination)
49069 prezentᴵiĝᴵi | prezent¹iĝ¹i : se présenter (bien ou mal // à un examen …)
49070 prezentᴵiĝᴵo | prezent¹iĝ¹o : présentation (accouchement)
49071 prezentᴵletero | prezent¹leterºo : lettre d'introduction
49065 prezentᴵo | prezent¹o : présentation, représentation (dans l'Esprit, au théâtre)
49074 prezervᴵi | prezerv¹i : conserver (aliments contre le pourrissement)
49041 prezfalᴵo | prezºfal¹o : chute des prix
49042 prezfrostiĝᴵo | prezºfrostºiĝ¹o : gel des prix
49085 prezidentedzino | prezidentºedzºin³o : la présidente
49084 prezidentejo | prezidentºej³o : la présidence (bureaux)
49083 prezidento | prezidentºo : président (de la République)
49079 prezidᴵado | prezid¹adºo : présidence (action, occupation)
49080 prezidᴵanteco | prezid¹antªecºo : la présidence (titre, fonction)
49077 prezidᴵanto | prezid¹antªo : président (t.s.)
49076 prezidᴵi | prezid¹i : présider (p. f.)
49081 prezidᴵulo | prezid¹ul³o : personne qui préside sans être président (19/04/2012 11:12 de G. Pirlot)
49087 prezidio | prezidio : praesidium, présidium
49037 prezinda | prezºindªa : qui vaut son prix // louable
49038 prezindaĵo | prezºindªaĵºo : une bonne affaire
49043 prezindico | prezºindico : indice des prix
49044 prezindikᴵo | prezºindik¹o : étiquette
49047 prezkonkurᴵanto | prezºkonkur¹antªo : soumissionnaire
49046 prezkonkurᴵi | prezºkonkur¹i : soumissionner (dr.)
49048 prezkontrolo | prezºkontrolo : contrôle des prix
49034 prezo | prezºo : prix
38712 prezo ne menciᴵita | prezºo ne menci¹itªa : prix non indiqué
49036 prezoinda | prezºo`ind³a : digne de son prix // louable ??? ind³ et pas indª ???
49049 prezprojekto | prezºprojektºo : devis
49050 prezproponᴵo | prezºpropon¹o : offre de prix
49051 prezpuŝᴵado | prezºpuŝ¹adºo : poussée sur les prix
49052 prezregᴵado | prezºreg¹adºo : taxation des prix
49053 preztabelo | prezºtabelºo : prix courant
56018 prezvaria skalo ¦ prezºvaria skalo : échelle mobile des salaires
48650 pre⌂ | pre~ : (préfixe scientifique) avant, devant, pré[~…]
48651 pre⌂glacia | pre~glaciºa : préglaciaire
48652 pre⌂molaro | pre~molaro : prémolaire
48653 pre⌂scienca | pre~sciencºa : préscientifique
49089 pri | pri : (préposition) au sujet de, touchant, sur, à propos de, quant à
01081 pri kio estᴵas la afero ¦ pri ki²o est¹as la aferºo : de quoi s'agit-il ?
62006 pri kio temas ¦ pri kio temas : de quoi s'agit-il ?
28974 pri kiu libro vi parolᴵas ¦ pri ki²u librºo vi parol¹as : de quel livre parlez-vous ?
49092 pri la fratino mi dirᴵos, ke ¦ pri la fratºin³o mi dir¹os, ke : pour la sœur, j'en dirai que…
36953 pri lupo rakontᴵe kaj la lupo renkontᴵe ¦ pri lupºo rakont¹e kaj la lupºo renkont¹e : quand on parle du loup…
49100 Priamo | Priamo : Priam
49104 priapa | priapa : priapique
49105 priapaĵo | priapaĵºo : priapée
49106 priapismo | priapismºo : priapisme (méd.)
49102 Priapo | Priapo : Priape (myth.)
49103 priapo | priapo : phallus = peniso
49109 priklᴵado | prikl¹adºo : repiquage
49108 priklᴵi | prikl¹i : repiquer (bot.)
49113 primadono | primadonºo : prima donna (mus.)
49115 primara | primara : primaire (anat. ch. géol. élec. pol.) // primitif (temps, gr.)
59554 primara ŝafto ¦ primara ŝaftºo : arbre primaire (méc.)
49118 primasa | primasºa : primatial
49117 primaso | primasºo : primat (rel.)
49120 primatoj | primato³j : primates (mam.)
49122 primavero | primavero : (litt.) printemps
49124 primicoj | primico³j : prémices (rel.)
49126 primitiva | primitiva : primitif, originel
49111 primo | primºo : nombre premier // prime (rel.) // prime (escrime)
49130 primolacoj | primolºacºo¯j : l{a famille d}es primulacées (comme la primevère)
49129 primolo | primolºo : primevère (bot.)
49133 primuso | primuso : réchaud portatif (à alcool, pétrole ou essence)
49136 princa | princºa : princier, princière
49137 princeco | princºecºo : dignité de prince
49142 princelektᴵisto | princºelekt¹istºo : prince électeur
49138 princeto | princºet³o : principicule
49139 princido | princºid³o : fils de prince
49140 princino | princºin³o : princesse
49147 principa | principa : de principe
49148 principe | principe : en principe
49150 Principeo | Principeo : Principe (voir Sao Tomeo)
49146 principo | principo : principe
49135 princo | princºo : prince (t.s.)
49141 princo-edzo | princºo-edzºo : prince consort
49143 princolando | princºo`landºo : principauté
49163 printempa | printempºa : printanier
49164 printempe | printempºe : au printemps
49162 printempo | printempºo : printemps
49158 printᴵaparato | print¹aparatºo : tireuse
49153 printᴵatoro ¦ print¹atorºo : sortie sur imprimante (inf.)
49152 printᴵi | print¹i : tirer une photo (à partir d'un négatif ou d'une diapositive) // éditer (inf.) = prespretigi
49154 printᴵilo | print¹ilºo : imprimante
49159 printᴵokadro | print¹o`kadrºo : châssis-presse
49160 printᴵpapero | print¹paperºo : papier sensible
49168 prioreco | priorºecºo : priorat
49167 priorejo | priorºej³o : prieuré
49169 priorino | priorºin³o : prieure
49173 prioritata | prioritata : prioritaire
49174 prioritate | prioritate : prioritairement, en priorité
49171 prioritato | prioritato : priorité
49175 prioritatulo | prioritatulºo : un prioritaire
49166 prioro | priorºo : prieur (rel.)
49177 priseko | priseko : secteur privé (soc.)
49180 prisma | prismºa : à prisme // irisé
07203 prisma binoklo ¦ prismºa binoklºo : jumelle à prismes
43878 prisma ortilo ¦ prismºa ortºilºo : équerre d'arpenteur
49179 prismo | prismºo : prisme
49181 prismoforma | prismºo`formºa : prismatique
49183 pristo | pristºo : poisson-scie = segilfiŝºo
63489 pritondᴵilo | pritond¹ilºo : sécateur
49185 privata | privatªa : privé, non officiel
01783 privata akto ¦ privatªa aktºo : acte sous seing privé
24559 privata individuo ¦ privatªa individuºo : un simple particulier
28010 privata kargo ¦ privatªa kargºo : pacotille (mar.)
49186 private | privatªe : en privé, dans le privé
49187 privateco | privatªecºo : intimité, retraite
49188 privatulo | privatªul³o : un particulier - un simple particulier
49191 privilegia | privilegia : privilégié
61514 privilegia tarifo ¦ privilegia tarifo : tarif préférentiel
49192 privilegii | privilegii : privilégier
49190 privilegio | privilegio : privilège
49193 privilegiulo | privilegiulºo : un privilégié
49196 prizona | prizonºa : carcéral
49197 prizona reĝimo ¦ prizonºa reĝimo : régime pénitentiaire
49195 prizono | prizonºo : prison
05105 pri⌂atendᴵi | pri~atend¹i : s'attendre (à qqch.)
05128 pri⌂atenti | pri~atentªi : surveiller, veiller sur (qqn. qqch.)
11492 pri⌂demandᴵi | pri~demand¹i : soumettre à un interrogatoire
11494 pri⌂demandᴵo | pri~demand¹o : interrogatoire (dr.)
12679 pri⌂diskutᴵi | pri~diskut¹i : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester
12730 pri⌂disputᴵi | pri~disput¹i : disputer (qqch. à qqn.), contester (un avantage à qqn. …)
12731 pri⌂disputᴵo | pri~disput¹o : litige, contestation
13531 pri⌂dubᴵi | pri~dub¹i : mettre en doute
16365 pri⌂fajfᴵi | pri~fajf¹i : siffler (un acteur)
16549 pri⌂falĉᴵi | pri~falĉ¹i : faucher (un champ)
18763 pri⌂fosᴵi | pri~fos¹i : fouiller (terre) // bêcher (champ)
18764 pri⌂fosᴵoj | pri~fos¹o³j : fouilles
18981 pri⌂frapᴵi | pri~frap¹i : dauber, taper (sur qqn. f.)
19007 pri⌂fraŭdᴵi | pri~fraŭd¹i : soustraire, détourner, intercepter (qqch.)
19164 pri⌂friponi | pri~friponºi : jouer (qqn.), duper, refaire, rouler* (qqn. au jeu)
19986 pri⌂gardᴵi | pri~gard¹i : surveiller (qqn.)
20329 pri⌂skribᴵa geometrio ¦ pri~skrib¹a ge¯o`metr¯iºo : géométrie descriptive
21711 pri⌂ĝemᴵi | pri~ĝem¹i : gémir, pleurer sur (qqn. qqch.)
24748 pri⌂informᴵi | pri~inform¹i : renseigner
25034 pri⌂instruᴵa | pri~instru¹a : pédagogique
26207 pri⌂juĝᴵi | pri~juĝ¹i : juger (de qqch.), critiquer
26477 pri⌂ĵetᴵi per ŝtonoj ¦ pri~ĵet¹i per ŝtonºo³j : lapider (B.)
26539 pri⌂ĵurᴵi | pri~ĵur¹i : vouer (rel.)
27063 pri⌂kalkulᴵi | pri~kalkul¹i : compter, dénombrer, recenser // calculer (un geste, démarche …), peser (décision)
27064 pri⌂kalkulᴵo | pri~kalkul¹o : calcul, réflexion
27472 pri⌂kantᴵi | pri~kant¹i : chanter (un héros …)
27473 pri⌂kantᴵo | pri~kant¹o : chantre (fig. litt.)
27529 pri⌂kanzoni iun ¦ pri~kanzonºi i²u³n : chansonner qqn
31389 pri⌂konstruᴵi | pri~konstru¹i : couvrir (un terrain) de construction
32684 pri⌂kriᴵi | pri~kri¹i : (gazetºo³n) crier (un journal …)
34266 pri⌂laborᴵi | pri~labor¹i : travailler (la terre, le fer …), façonner, ouvrager (métal)
34267 pri⌂laborᴵado | pri~labor¹adºo : la façon (artisan)
34268 pri⌂laborᴵita | pri~labor¹itªa : cultivé (p. f.)
34269 pri⌂laborᴵiteco | pri~labor¹itªecºo : le fini (de qqch.)
35520 pri⌂levᴵi | pri~lev¹i : (tablon) desservir
36429 pri⌂loĝᴵi | pri~loĝ¹i : peupler (un lieu)
36430 pri⌂loĝᴵado | pri~loĝ¹adºo : peuplement (action de repeuplement)
36885 pri⌂lumᴵi | pri~lum¹i : éclairer (qqch. qqn.), baigner de sa lumière (։lune …)
36886 pri⌂lumᴵiteco | pri~lum¹itªecºo : éclairage (d'un sujet …)
37253 pri⌂majstri | pri~majstrºi : posséder à fond (une langue, une technique)
37667 pri⌂manĝᴵi | pri~manĝ¹i : dévorer, dévaster (B.)
38461 pri⌂meditᴵi | pri~medit¹i : méditer (un sujet)
38970 pri⌂metᴵi | pri~met¹i : mettre (la table), garnir de
40385 pri⌂mora | pri~mora : de mœurs (։comédie, roman)
42309 pri⌂notᴵi | pri~not¹i : annoter, commentariser
42310 pri⌂notᴵado | pri~not¹adºo : annotation
42311 pri⌂notᴵaro | pri~not¹aro : annotation
44462 pri⌂palpᴵi | pri~palp¹i : fouiller (qqn.), explorer (poches)
44991 pri⌂parolᴵi | pri~parol¹i : discuter, traiter de
45780 pri⌂pensᴵi | pri~pens¹i : réfléchir à, considérer, envisager
45781 pri⌂pensᴵema | pri~pens¹em³a : réfléchi
45782 pri⌂pensᴵinda | pri~pens¹indªa : qui mérite réflexion
45852 pri⌂pentrᴵi | pri~pentr¹i : orner de peintures
47078 pri⌂planti ¦ pri~plantºi : planter (un jardin)
47459 pri⌂plorᴵi | pri~plor¹i : pleurer (un mort), déplor¹er
47460 pri⌂plorᴵado | pri~plor¹adºo : deuil, lamentation
47461 pri⌂plorᴵinda | pri~plor¹indªa : déplor¹able, lamentable
47513 pri⌂plukᴵi | pri~pluk¹i : escroquer (quelqu'un)
47648 pri⌂pluvi | pri~pluvºi : arroser de pluie
49095 pri⌂ | pri~ : (préfixe) rend transitif le verbe intransitif [~…] ᵒᵘ lui donne plus d'importance
49096 pri⌂plorᴵi infanon ¡ pri~plor¹i infanºo³n : pleurer un enfant
49097 pri⌂konstruᴵi ¡ pri~konstru¹i : couvrir de constructions
49098 pri⌂serĉᴵi ¡ pri~serĉ¹i : fouiller
50471 pri⌂rabᴵi | pri~rab¹i : détrousser, piller (qqn.) // escroquer, filouter
50583 pri⌂radii | pri~radiºi : illuminer
51858 pri⌂respondᴵi | pri~respond¹i : répondre de
51859 pri⌂respondᴵa | pri~respond¹a : responsable, comptable de
51860 pri⌂respondᴵeco | pri~respond¹ecºo : responsabilité
52279 pri⌂rigardᴵi | pri~rigard¹i : examiner, passer en revue (f.), faire un tour d'horizon (f.)
53786 pri⌂sana | pri~sanªa : sanitaire
54301 pri⌂homaj sciencoj ¦ pri~homºaj sciencºo³j : sciences humaines
54529 pri⌂sekreti | pri~sekretºi : taire, cacher
54719 pri⌂semi | pri~semºi : ensemencer
54720 pri⌂semado | pri~semºadºo : ensemencement
55049 pri⌂serĉᴵi | pri~serĉ¹i : fouiller (qqn. qqch.), explorer (plaie), scruter (visage)
55174 pri⌂servᴵi | pri~serv¹i : s'occuper de, se dévouer à
55574 pri⌂silentᴵi | pri~silent¹i : passer sous silence, taire (qqch.)
56374 pri⌂skribᴵi | pri~skrib¹i : décrire // donner le signalement
56375 pri⌂skribᴵo | pri~skrib¹o : description // signalement
59895 pri⌂ŝerci | pri~ŝerci : se moquer de, se ficher de*
60597 pri⌂ŝtelᴵi | pri~ŝtel¹i : voler (qqn.), piller (une maison …)
61028 pri⌂metᴵi la tablon ¦ pri~met¹i la tablºo³n : mettre la table
61029 pri⌂levᴵi tablon ¦ pri~lev¹i tablºo³n : desservir
63428 pri⌂tomba | pri~tombºa : tumulaire
63488 pri⌂tondᴵi | pri~tond¹i : tailler (rosier, if, vigne), émonder, élaguer (arbre), rafraîchir, habiller (les racines d'un plant)
63949 pri⌂trakti | pri~trakti : traiter (un sujet), exposer (des vues)
63950 pri⌂traktado | pri~traktadºo : manière de traiter, exposé
64040 pri⌂tranĉᴵi | pri~tranĉ¹i : tailler, élaguer, émonder
66631 pri⌂varma | pri~varmªa : thermique, calorique = termika
67443 pri⌂verŝᴵi | pri~verŝ¹i : arroser (fleurs, rôti …) // mouiller (de larmes …)
67444 pri⌂verŝᴵado | pri~verŝ¹adºo : arrosage
67616 pri⌂vetᴵi | pri~vet¹i : (tr.) jouer (un cheval), miser sur (un boxeur …)
67686 pri⌂veturᴵebla | pri~vetur¹eblªa : praticable (։route)
67687 pri⌂veturᴵebleco | pri~vetur¹eblªecºo : viabilité
69383 pri⌂zorgᴵi | pri~zorg¹i : veiller sur, soigner (méd.) = verti, flegi
49201 pro | pro : (préposition) pour, {à cause de} // {en échange de}, {au prix de}
49205 pro ke ¦ pro ke : parce que
30451 pro komplimento ¦ pro komplimentºo : par gentillesse
37740 pro mankᴵo de ¦ pro mank¹o de : par manque de
49203 pro mankᴵo de ¦ pro mank¹o de : par manque de
38667 pro memorᴵo al iu ¦ pro memor¹o al i²u : en souvenir de qqn
19991 pro sin⌂gardᴵeco ¦ pro si³n~gard¹ecºo : par mesure de précaution
62945 pro timᴵo, ke ¦ pro tim¹o, ke : de peur que
49206 pro tio ke ¦ pro ti²o ke : de ce que
49212 probabla | probablªa : probable
49213 probable | probablªe : probablement, sans doute
49215 probableco | probablªecºo : probabilité, vraisemblance
49216 probabliko | probablªikºo : théorie des probabilités (math.)
49214 probablo | probablªo : probabilité (math.)
49217 probablokalkulᴵo | probablªo`kalkul¹o : calcul des probabilités (math.)
49218 probablokurbo | probablªo`kurbºo : courbe en cloche (math.)
49221 problema | problema : problématique
49222 problemaro | problemaro : une problématique
49220 problemo | problemo : problème
49224 procedᴵi | proced¹i : procéder
49225 procedᴵo | proced¹o : un procédé // une pratique // un processus = procezo
49230 procedurema | procedurºema : procédurier
49229 proceduri | procedurºi : faire de la procédure
49231 proceduristo | procedurºistºo : avoué (dr.)
49228 proceduro | procedurºo : procédure (dr. inf.)
49234 procelariedoj | procelariºedºo¯j : l{a famille d}es procellaridés
49233 procelario | procelariºo : puffin = pufino
49239 procentaĵo | procentºaĵºo : commission, guelte
49240 procentego | procentºeg³o : taux usuraire // usure = uzuro
49236 procento | procentºo : (tant) pour cent, intérêts // pourcentage
49244 procesema | procesºem³a : processif, chicanier
49243 procesi | procesºi : faire un procès, intenter un procès
49250 procesia | procesiºa : processionnel
49251 procesiaj raŭpoj ¦ procesiºa³j raŭpºo³j : chenilles processionnaires (ent.)
49252 procesie | procesiºe : en procession, en cortège
49247 procesio | procesiºo : procession (rel.), défilé (pol.), cortège
49242 proceso | procesºo : procès (dr.) // procès (anat.) // processus = procezo
49254 procesoro | procesorºo : processeur (inf.)
49245 procesoficejo | procesºo`ficºej³o : contentieux
49259 procezilo | procezºilºo : processeur (inf.) = procesoro
49258 procezo | procezºo : procès, processus
49261 prociono | procionºo : raton laveur (mam.) = lavurso
49263 Prociono | Procionºo : Procyon (myth. astr.)
49266 prodaĵo | prodºaĵºo : prouesse
49269 prodigᴵema | prodig¹em³a : prodigue
49270 prodigᴵemo | prodig¹em³o : prodigalité
49268 prodigᴵi | prodig¹i : prodiguer // dilapider, gaspiller = malŝpari
49265 prodo | prodºo : preux (hist.)
49272 prodromo | prodromºo : prodrome (méd.)
49276 produktᴵado | produkt¹adºo : la production
26652 produktᴵado kadenco ¦ produkt¹adºo kadencºo : rythme de production
49277 produktᴵejo | produkt¹ej³o : lieu de production
49278 produktᴵema | produkt¹em³a : productif, prolifique
49274 produktᴵi | produkt¹i : produire
49279 produktᴵilaro | produkt¹ilºar³o : appareil de production (économie)
49280 produktᴵisto | produkt¹istºo : producteur
49281 produktᴵiva | produkt¹ivªa : productif
49282 produktᴵiveco | produkt¹ivªecºo : productivité
49275 produktᴵo | produkt¹o : un produit
49295 produktoro | produktorºo : producteur (ciné.)
49297 produto | produto : produit (math.)
49300 profana | profanºa : profane
49302 profanado | profanºadºo : profanation
49303 profananto | profanºant³o : profanateur
49304 profaneco | profanºecºo : caractère profane, impiété
49301 profani | profanºi : profaner, violer // souiller, déshonorer
49299 profano | profanºo : un profane
49307 profesia | profesiºa : professionnel
45953 profesia plu⌂perfektigᴵo ¦ profesiºa plu~perfektªig¹o : recyclage professionnel
27589 profesia trans⌂kapabligᴵo ¦ profesiºa trans~kapablªig¹o : réadaptation professionnelle
49309 profesiado | profesiºadºo : exercice de la profession
49308 profesii | profesiºi : professer, exercer, pratiquer
49310 profesiisto | profesiºistºo : un professionnel
49306 profesio | profesiºo : profession
49312 profesiularo | profesiºul³ar³o : population active
49311 profesiulo | profesiºul³o : un professionnel
49317 profesora | profesorºa : professoral
49318 profesoreco | profesorºecºo : professorat
49320 profesoredzino | profesorºedzºin³o : femme d'un professeur
49319 profesorino | profesorºin³o : une femme professeur
49316 profesoro | profesorºo : professeur (enseignement supérieur)
10271 profesoro ĉe la universitato ¦ profesorºo ĉe la universitato : professeur à l'université
49323 profeta | profetºa : prophétique
49326 profetaĵo | profetºaĵºo : prophétie
49324 profete | profetºe : en prophète, prophétiquement
49325 profeti | profetºi : prophétiser
49327 profetino | profetºin³o : prophétesse
49328 profetismo | profetºismºo : prophétisme
49322 profeto | profetºo : prophète
49338 profilaktᴵi | profilakt¹i : prévenir (méd.)
49340 profilaktᴵika | profilakt¹ikºa : prophylactique
49339 profilaktᴵiko | profilakt¹ikºo : prophylaxie
49331 profile | profilºe : de profil
49332 profili | profilºi : profiler (tech.)
49333 profiliĝᴵi | profilºiĝ¹i : se profiler
49330 profilo | profilºo : profil
49334 profiltrabo | profilºtrabºo : profilé (tech.)
49335 profiltranĉᴵi | profilºtranĉ¹i : découper
49344 profita | profitºa : profitable
49349 profitama | profitºama : avide, âpre au gain
49350 profitamo | profitºamo : cupidité
49345 profite | profitºe : avec profit
49346 profitema | profitºem³a : intéressé (égoïste)
49347 profitemulo | profitºemulºo : un profiteur
49343 profiti | profitºi : profiter, tirer profit de
49348 profitigᴵi | profitºig¹i : faire profit (qqn. de qqch.)
49354 profitmankᴵo | profitºmank¹o : manque à gagner
49342 profito | profitºo : profit // bénéfice
49352 profito kaj perdᴵo ¦ profitºo kaj perd¹o : profits et pertes
49351 profitodonᴵa | profitºo`don¹a : lucratif, rémunérateur
49353 profitokvoto | profitºo`kvoºto : taux de profit
49355 profitoperdᴵo | profitºo`perd¹o : perte de jouissance
49365 profunda | profundªa : profond (p. f.)
49376 profundaĝa | profundªaĝºa : avancé en âge
49371 profundaĵo | profundªaĵºo : bas-fond
49378 profunda⌂pensᴵa | profundªa~pens¹a : profond (։penseur)
49366 profunde en ¦ profundªe en : tout au fond de
50603 profunde radikanta ¦ profundªe radikºant³a : profondément enraciné (p. f.)
49372 profundeco | profundªecºo : profondeur
49373 profundegaĵo | profundªegaĵºo : abîme = abismo
49374 profundigᴵi | profundªig¹i : creuser
49375 profundiĝᴵi | profundªiĝ¹i : s'enfoncer (p. f.), se plonger (dans un livre)
49377 profundmara | profundªmarºa : des profondeurs, de grand fond, abyssal
49368 profundo | profundªo : fond (p. f.)
49388 progesterono | progesteronºo : progestérone, progestine, lutéine
49391 prognateco | prognatºecºo : prognathisme
49390 prognato | prognatºo : prognathe (méd.)
49400 programa | programºa : programmatique
49402 programaro | programºar³o : logiciel = softvaro
49403 programatoro | programºatorºo : programmateur (de lave-linge …)
49405 programero | programºero : numéro (th. mus.) // instruction (inf.)
49401 programi | programºi : programmer
49404 programilo | programºilºo : programmateur (de lave-linge …) ??? ajouté par Gilbert ???
49406 programisto | programºistºo : programmateur (ciné, radio) // programmeur (inf.)
49398 programo | programºo : programme (t.s.)
49411 progresᴵa | progres¹a : progressif
49412 progresᴵado | progres¹adºo : progression, avancement
49413 progresᴵeco | progres¹ecºo : progressivité
49414 progresᴵᴵema | progres¹¹em³a : progressiste, avancé (pol.)
49409 progresᴵi | progres¹i : progresser (p. mil.)
49415 progresᴵigi | progres¹igi : faire avancer
49416 progresᴵinta | progres¹intªa : avancé (։élève)
49410 progresᴵo | progres¹o : progrès
49419 progresio | progresio : progression (math.)
49421 progresiva | progresiva : progressif (։impôt), graduel
49422 progresiveco | progresivecºo : progressivité
49425 prohiba | prohiba : prohibitif
49424 prohibi | prohibi : prohiber
49427 prohibicio | prohibicio : prohibition (dr.)
34655 projekcia lanterno ¦ projekcia lanternºo : lanterne à projection
49431 projekciado | projekciadºo : projection, présentation (film)
49432 projekciaĵo | projekciaĵºo : une projection
49434 projekciejo | projekciejºo : cabine de projection
49430 projekcii | projekcii : projeter (ciné.)
49435 projekciilo | projekciilºo : appareil de projection
49436 projekciisto | projekciistºo : projectionniste
49429 projekcio | projekcio : projection (géom. phot.)
49439 projekti | projektºi : projeter, faire le projet de
49438 projekto | projektºo : projet
49443 prokavio | prokavio : daman, marmotte du Cap (mam.)
49444 prokaviuloj | prokaviulºo³j : hyracoïdes
49446 proklami | proklami : proclamer
49447 proklamo | proklamo : proclamation
49449 proklitiko | proklitiko : un proclitique (phon.)
49451 prokonsulo | prokonsulºo : proconsul (hist.)
49455 prokrastᴵa | prokrast¹a : retardateur // à retardement
07705 prokrastᴵa bombo ¦ prokrast¹a bombºo : bombe à retardement
19620 prokrastᴵa fuzeo ¦ prokrast¹a fuzeºo : fusée à retardement
49457 prokrastᴵebla | prokrast¹eblªa : qui peut attendre
49458 prokrastᴵema | prokrast¹em³a : lent, pas pressé, temporisateur
49453 prokrastᴵi | prokrast¹i : ajourner, remettre, surseoir
49456 prokrastᴵilo | prokrast¹ilºo : un retardateur (ch.)
49454 prokrastᴵo | prokrast¹o : ajournement, sursis, retard, délai
49459 prokrastᴵofavorato | prokrast¹o`favorªato : un sursitaire
49460 prokrastᴵoĝuᴵanto | prokrast¹o`ĝu¹antªo : un sursitaire
49464 Prokrisa | Prokris¯a : Procris (myth.)
49479 Proksim-Oriento | Proksimª-Oriento : Proche-Orient
49488 Proksim-Oriento | Proksimª-Orientºo : le Proche-Orient
49466 proksima | proksimªa : proche, voisin (p. f.)
49467 proksima al ¦ proksimªa al : proche de, voisin de
49489 Proksima Oriento ¦ Proksimªa Orientºo : le Proche-Orient
47013 proksima plano ¦ proksimªa planºo : plan rapproché
02047 proksimala ¡ proksimªalªa : proximal ◆ proksimªa : proche
27151 proksima⌂data kambio ¦ proksimªa~datºa kambiºo : effet à court terme ???
49468 proksime | proksimªe : près
49469 proksime al ¦ proksimªe al : près de
49471 proksimeco | proksimªecºo : proximité
49472 proksimigᴵi | proksimªig¹i : rapprocher
49473 proksimiĝᴵi | proksimªiĝ¹i : s'approcher, approcher (intr.)
49474 proksimulo | proksimªul³o : le prochain*
49475 proksimuma | proksimªum³a : approché, approximatif
49478 proksimumado | proksimªum³adºo : calcul par approximations successives (math.)
49476 proksimume | proksimªum³e : approximativement, à peu près, environ
49477 proksimumo | proksimªum³o : un à-peu-près (jeu de mots)
49493 prokurakto | prokurakto : procuration (écrite), pouvoir, mandat (pour voter …)
49497 prokuratoro | prokuratorºo : (du latin procurator:mandataire) procurateur (hist.)
49494 prokurdonᴵanto | prokurdon¹antªo : mandat, commettant
49492 prokuristo | prokuristºo : mandataire, fondé de pouvoir
49491 prokuro | prokuro : procuration (dr.)
49500 prokuroreco | prokurorecºo : le Ministère public
49499 prokuroro | prokuroro : procureur (de la République, du Roi …)
49504 prokusta lito ¦ prokusta litºo : lit de Procuste
49503 Prokusto | Prokusto : Procuste(myth.)
49506 prolamino | prolaminºo : prolamine (ch.)
49508 prolapso | prolapso : prolapsus (méd.)
49510 prolepso | prolepso : prolepse (gr.)
49513 proleta | prolet³a : prolétarien
49515 proletarigᴵi | prolet³ar³ig¹i : prolétariser
49516 proletariĝᴵo | prolet³ar³iĝ¹o : prolétarisation
49518 proletario | proletariºo : prolétaire
49514 proletaro | prolet³ar³o : prolétariat
49512 proleto | prolet³o : prolétaire
49521 prolifera | prolifera : prolifère
49522 proliferado | proliferadºo : prolifération
49520 proliferi | proliferi : proliférer (méd. bot.)
49525 prologo | prologºo : prologue
49529 promenᴵado | promen¹adºo : promenade
49530 promenᴵanto | promen¹antªo : promeneur
49531 promenᴵejo | promen¹ej³o : (lieu de) promenade, mail // promenoir (th.)
49533 promenᴵferdeko | promen¹ferdekºo : pont-promenade
49534 promenᴵhalo | promen¹halºo : salle des pas perdus
49527 promenᴵi | promen¹i : se promener
49532 promenᴵigᴵi | promen¹ig¹i : promener (qqn.)
49528 promenᴵo | promen¹o : promenade
49535 promenᴵŝipo | promen¹ŝipºo : bateau de plaisance, yacht
49536 promenᴵvojo | promen¹vojºo : (lieu de) promenade, mail // promenoir (th.)
49538 promesᴵi | promes¹i : promettre (p. f.)
43565 promesᴵi orajn montojn ¦ promes¹i orºa³j³n monto³j³n : promettre monts et merveilles
49541 promesᴵite | promes¹itªe : entendu!, promis!
49539 promesᴵo | promes¹o : promesse, engagement
49542 promesᴵoplena | promes¹o`plenªa : prometteur
49546 prometea | prometea : prométhéen
49545 Prometeo | Prometeo : Prométhée (myth.)
49548 prominenco | prominenco : éminence (anat.)
49552 promociĝᴵi | promociĝ¹i : être promu
49550 promocii | promocii : promouvoir
49551 promocio | promocio : promotion, avancement // promotion (d'école)
49553 promocivica tabelo ¦ promocivica tabelºo : tableau d'avancement, d'ancienneté
49555 promontoro | promontorºo : promontoire (géogr. anat.)
49557 prompta | prompta : (litt.) prompt
49558 prompti | prompti : faire diligence
49559 prompto | prompto : promptitude // message de guidage (inf.)
49561 promulgi | promulgi : promulguer
49562 promulgo | promulgo : promulgation
49564 pronelo | pronelo : accenteur mouchet, traîne-buisson (orn)
49567 pronoma | pronoma : pronominal
49568 pronome | pronome : pronominalement
49566 pronomo | pronomo : pronom (gr.)
49572 prononcᴵaĉi | prononc¹aĉ³i : estropier (mots), écorcher (langue)
49573 prononcᴵebla | prononc¹eblªa : prononçable
49570 prononcᴵi | prononc¹i : prononcer
49571 prononcᴵo | prononc¹o : prononciation
49585 propaganda | propagandºa : de propagande
49583 propagandi | propagandºi : faire de la propagande, propager (idées), répandre (opinions)
49586 propagandilo | propagandºilºo : moyen de propagande
49587 propagandisto | propagandºistºo : propagandiste
49584 propagando | propagandºo : propagande
49579 propagᴵado | propag¹adºo : propagation
49580 propagᴵanta agento ¦ propag¹anta agentºo : agent propagateur
49578 propagᴵi | propag¹i : propager (phs. méd.)
49581 propagᴵiĝᴵi | propag¹iĝ¹i : se propager
49590 propano | propanºo : propane (ch.)
49592 proparoksitono | proparoksitonºo : proparoxyton (phon.)
49594 propedeŭtiko | propedeŭtiko : propédeutique, enseignement préparatoire
49596 propileo | propileo : propylée (arch.)
49598 propoliso | propoliso : propolis
49602 proponᴵanto | propon¹antªo : auteur (d'une offre, d'une motion …)
49600 proponᴵi | propon¹i : proposer // offrir
63694 proponᴵi toston ¦ propon¹i tosto³n : porter un toast à
49603 proponᴵinda | propon¹indªa : présentable (f.)
49601 proponᴵo | propon¹o : proposition // offre (t.s.)
49613 proporcia | proporciºa : proportionnel // proportionné
49614 proporcie al ¦ proporciºe al : en raison de, proportionnellement à, au prorata de
49615 proporcieco | proporciºecºo : proportionnalité
49616 proporciigi | proporciºigi : proportionner
49609 proporcio | proporciºo : proportion, rapport, raison (math.)
49621 propozicio | propoziciºo : proposition (gr. logique)
49625 propra | proprªa : propre, appartenant en propre à, personnel
49626 propra apartenᴵaĵo ¦ proprªa aparten¹aĵºo : propriété privée
49629 propraĵo | proprªaĵºo : le propre de, particularité (propre à qqn. à qqch.) // propriété, un bien propre = proprietaĵo
49634 propra⌂decidᴵe | proprªa~decid¹e : de (ma, ta …) propre autorité
49635 propra⌂juĝᴵa | proprªa~juĝ¹a : discrétionnaire
49636 propra⌂mana | proprªa~manºa : autographe, olographe
49637 propra⌂mane | proprªa~manºe : de (ma, ta …) propre main // en main propre
49638 propra⌂movᴵe | proprªa~mov¹e : de (mon) propre mouvement, de (mon) chef, spontanément
49639 propra⌂persone | proprªa~personºe : en personne
49640 propra⌂sence | proprªa~sencºe : au sens propre
49641 propra⌂sperte | proprªa~sperte : par expérience
49642 propra⌂volᴵa | proprªa~vol¹a : volontaire, bénévole
49643 propra⌂volᴵe | proprªa~vol¹e : de (mon) plein gré, volontairement // de (ma) propre initiative
49628 propre | proprªe : en propre // précisément, justement
49630 propreco | proprªecºo : caractéristique, propriété (d'une eau …) // la propriété (dr.) = proprieto
49648 proprietaĵo | proprietaĵºo : une propriété
49647 proprieti | proprieti : être propriétaire de, posséder juridiquement
49646 proprieto | proprieto : propriété (dr.)
49649 proprietulo | proprietulºo : propriétaire
49631 proprigᴵi al si | proprªig¹i al si : s'approprier
49632 proprulo | proprªul³o : un propriétaire = proprietulo
49633 proprumi | proprªum³i : être propriétaire = proprieti
49654 propulsᴵa | propuls¹a : propulsif
49653 propulsᴵi | propuls¹i : propulser (méc.)
49655 propulsᴵo | propuls¹o : propulsion
49659 proscenio | prosceniºo : proscénium, avant-scène (arch.)
49661 prosektoro | prosektorºo : prosecteur (méd.)
49663 proskribᴵi | proskrib¹i : proscrire
49665 proskribᴵito | proskrib¹ito : proscrit
49664 proskribᴵo | proskrib¹o : proscription
49667 proskripcio | proskripcio : proscription
49672 prospektiva | prospektiva : prospectif
49671 prospektivo | prospektivo : la prospective (soc.)
49669 prospekto | prospektºo : prospectus, tract
49676 prospektorado | prospektoradºo : prospection
49675 prospektori | prospektori : prospecter (min. com.)
49674 prospektoro | prospektoro : prospecteur (min.)
49681 prospera | prospera : prospère, florissant // réussi, pertinent
49678 prosperi | prosperi : prospérer, être florissant // réussir à
49682 prosperigi | prosperigi : faire prospérer, favoriser
49679 prosperis al mi vidᴵi ¦ prosperis al mi vid¹i : j'ai eu la chance de voir, je suis arrivé à voit
49680 prospero | prospero : prospérité, succès
49688 Prospero | Prospero : Prosper, // Prospéro
49691 prostata | prostatºa : prostatique
49693 prostatektomio | prostatºektomiºo : prostatectomie
49692 prostatito | prostatºito : prostatite (méd.)
49690 prostato | prostatºo : prostate (anat.)
49695 prostitucio | prostituciºo : prostitution
49700 prostituᴵado | prostitu¹adºo : prostitution
49701 prostituᴵejo | prostitu¹ej³o : bordel, maison close, lupanar
49697 prostituᴵi | prostitu¹i : prostituer (p. f.)
49703 prostituᴵistino | prostitu¹istºin³o : maquerelle*
49702 prostituᴵisto | prostitu¹istºo : souteneur
49704 prostituᴵitino | prostitu¹itªin³o : prostituée = putino
49699 prostituᴵo | prostitu¹o : prostitution
49706 prostracio | prostracio : prostration (méd.)
49710 protagonisto | protagonistºo : protagoniste = ĉef~rolulo
49712 Protagora | Protagor¯a : Protagoras
49714 protazo | protazo : protase, exposition (th.)
49720 protea | protea : protéiforme // protéique
49722 proteido | proteidºo : protéide (ch.)
49724 proteino | proteinºo : protéine (ch.)
49729 protektᴵa rideto ¦ protekt¹a rideto : sourire protecteur
49728 protektᴵado | protekt¹adºo : protection (d'un candidat, d'une industrie …), piston* // patronage
49730 protektᴵanto | protekt¹antªo : protecteur, patron (f.)
49731 protektᴵato | protekt¹ato : protégé, client (f.)
49726 protektᴵi | protekt¹i : protéger (։qqn.), pistonner*
49732 protektᴵilo | protekt¹ilºo : une protection (contre le froid …)
49734 protektᴵisma | protekt¹ismºa : protectionniste
49735 protektᴵismaj tarifoj ¦ protekt¹ismºa³j tarifo³j : tarifs protectionnistes
49733 protektᴵismo | protekt¹ismºo : protectionnisme
49727 protektᴵo | protekt¹o : protection (d'un candidat, d'une industrie …), piston* // patronage
49737 protektorato | protektorato : protectorat
49739 protelo | protelo : protèle (mam.)
49716 proteo | proteo : protée (zoo. // bot.)
49718 Proteo | Proteo : Protée (myth.)
49749 protestanta | protestantºa : protestant(e) (rel.)
49751 protestantismo | protestantºismºo : protestantisme (rel.)
49747 protestanto | protestantºo : un protestant (rel.)
49744 protestᴵebla | protest¹eblªa : répréhensible, contestable
49741 protestᴵi | protest¹i : protester // contester
49742 protestᴵo | protest¹o : protestation // objection // protêt (com.)
49754 proteza | protezºa : prothétique
49753 protezo | protezºo : prothèse (chir.)
49708 proto | proto : prote (imprimerie)
49762 protokoli | protokolºi : rédiger le protocole // verbaliser
49763 protokolisto | protokolºistºo : secrétaire de séance // archiviste
49764 protokollibro | protokolºlibrºo : registre des procès-verbaux
49761 protokolo | protokolºo : procès-verbal (d'une séance …), protocole (d'une conférence diplomatique)
49766 protono | protonºo : proton (phs.)
49769 protoplasma | protoplasma : protoplasmique
49768 protoplasmo | protoplasmo : protoplasme (zoo.)
49771 prototipo | prototipºo : prototype (t.s.)
49773 protozooj | protozoo³j : protozoaires (zoo.)
49756 proto | proto` : (préfixe) proto[~…], archi[~…]
49757 protokanajlo | proto`kanajlo : maître fripon
49758 protonotario | proto`notario : protonotaire
49759 protosulfido | proto`sulfºidºo : protosulfure (ch.)
69346 protozoo | proto`zoo : protozoaire, etc
49776 protuberanca | protuberanca : protubérant
49775 protuberanco | protuberanco : protubérance (anat. astr.)
49808 provenca | provencºa : provençal
49809 Provencano | Provencºan³o : Provençal
49807 Provenco | Provencºo : Provence
49812 proverba | proverba : proverbial
49813 proverbaro | proverbaro : recueil de proverbes
49814 proverbiĝᴵi | proverbiĝ¹i : passer en proverbe
49811 proverbo | proverbo : proverbe
49780 provᴵa | prov¹a : d'essai, probatoire
49781 provᴵado | prov¹adºo : essayage, les essais // tentative
49783 provᴵaĵo | prov¹aĵºo : épreuve (d'imprimerie) // un essai, spécimen, témoin (chose)
49784 provᴵato | prov¹atªo : stagiaire
49787 provᴵbalono | prov¹balonºo : ballon d'essai (p. f.)
49788 provᴵbenko | prov¹benkºo : banc d'essai (tech.)
08747 provᴵbudo | prov¹budºo : cabine d'essayage
13920 provᴵedziĝᴵo | prov¹edzºiĝ¹o : mariage à l'Essai
49789 provᴵedziĝᴵo | prov¹edzºiĝ¹o : mariage à l'Essai
49790 provᴵekzemplero | prov¹ekzemplerºo : spécimen
49785 provᴵeti | prov¹et³i : tâtonner (f.)
49778 provᴵi | prov¹i : essayer (une machine, un vêtement …), faire l'Essai de // éprouver, mettre à l'épreuve (p. f.) // essayer, tenter (de faire)
57073 provᴵi la sorton de la batalᴵo ¦ prov¹i la sortºo³n de la batal¹o : tenter la fortune des armes
49786 provᴵilo | prov¹ilºo : pierre de touche (p. f.), critère, test
49791 provᴵjaroj | prov¹jarºo³j : années d'apprentissage
49792 provᴵludᴵo | prov¹lud¹o : répétition (th.)
49779 provᴵo | prov¹o : essai // épreuve // répétition (th.)
49795 provᴵoŝtono | prov¹oŝtonºo : pierre de touche
49796 provᴵotempo | prov¹o`tempºo : stage
49793 provᴵpupo | prov¹pupo : mannequin (de couturière)
49794 provᴵripetᴵo | prov¹ripet¹o : répétition (th.)
49797 provᴵtubo | prov¹tubºo : éprouvette
49798 provᴵvestiĝᴵejo | prov¹vestºiĝ¹ej³o : cabine d'essayage
49821 proviantadministracio | proviantºadministracio : intendance
49818 proviantado | proviantºadºo : approvisionnement, ravitaillement
49819 proviantejo | proviantºej³o : réserve à vivres, entrepôt, magasin
49817 provianti | proviantºi : approvisionner, ravitailler
49820 proviantisto | proviantºistºo : officier d'intendance // commissaire aux vivres
49816 provianto | proviantºo : vivres, provisions
49822 proviantŝipo | proviantºŝipºo : ravitailleur (mar.)
49826 providenca | providenca : providentiel
49824 providenco | providenco : providence (p. f.)
49825 Providenco | Providenco : Dieu
49829 provinca | provincºa : provincial
49830 provincano | provincºan³o : un provincial
49832 provincestro | provincºestrºo : gouverneur (de province) // provincial (d'un ordre religieux)/
49834 provincialismo | provincialismºo : provincialisme
49828 provinco | provincºo : province (t.s.)
49839 provizᴵa | proviz¹a : de rechange, de réserve // provisionnel
49840 provizᴵa partopagᴵo ¦ proviz¹a partºo`pag¹o : acompte provisionnel
49842 provizᴵado | proviz¹adºo : approvisionnement, fourniture, ravitaillement
49843 provizᴵejo | proviz¹ej³o : office, resserre, dépense // garde-manger // soute aux vivres, cambuse // magasin, dépôt, manutention
49836 provizᴵi | proviz¹i : munir, fournir, pourvoir (qqn. de qqch.), approvisionner (qqn. en qqch.) // munir, garnir (qqch. de qqch.), alimenter (en informations, en courant électrique) // pourvoir, subvenir (aux besoins)
18431 provizᴵi per inter⌂folioj ¦ proviz¹i per inter~foliºo³j : interfolier
49844 provizᴵiĝᴵi | proviz¹iĝ¹i : se munir de, se pourvoir de
49845 provizᴵilo | proviz¹ilºo : dispositif d'alimentation (tech.)
49846 provizᴵisto | proviz¹istºo : pourvoyeur, fournisseur
49848 provizᴵkelo | proviz¹kelºo : sellier, chai
49837 provizᴵo | proviz¹o : provision (p. f.), fourniture, fournitures, réserve, réserves, stock
49849 provizᴵtrogo | proviz¹trogºo : trémie de stockage (travaux publics)
49847 provizᴵumi | proviz¹um³i : ravitailler = provianti
49853 provizio | proviziºo : provision, commission (fin.)
49855 provizora | provizora : provisoire, intérimaire // de fortune (։éclairage)
52398 provizora rimedo ¦ provizora rimedºo : expédient
49857 provizoraĵo | provizoraĵºo : du provisoire, arrangement provisoire
49856 provizore | provizore : à titre provisoire, à titre temporaire, par intérim
49858 provizoreco | provizorecºo : caractère provisoire
49862 provoka | provoka : provocant
49863 provoke | provoke : d'une façon provocante
49864 provokᴵanta agento ¦ provok¹antªa agentºo : provocateur
49860 provoki | provoki : provoquer (t.s.), défier
49861 provoko | provoko : provocation, défi, cartel
49866 provoso | provoso : gardien de prison, geôlier, argousin (hist.)
49869 provosta | provosta : prévôtal
49870 provosteco | provostecºo : prévôté
49871 provostejo | provostejºo : prévôté
49868 provosto | provosto : prévôt (hist. mil.)
49872 provostroto | provostroto : prévôté (gendarmerie)
49875 proza | prozºa : en prose // prosaïque
49876 prozaĵo | prozºaĵºo : un morceau de prose
49877 prozeco | prozºecºo : prosaïsme
49883 prozeliti | prozelitºi : faire des prosélytes
49884 prozelitismo | prozelitºismºo : prosélytisme
49881 prozelito | prozelitºo : prosélyte
49886 Prozerpina | Prozerpin¯a : Proserpine (myth.)
49878 prozisto | prozºistºo : prosateur
49874 prozo | prozºo : prose
49889 prozodia | prozodia : prosodique
49888 prozodio | prozodio : prosodie (vers. phon.)
49891 prozopopeo | prozopopeo : prosopopée (litt.)
49879 prozverkisto | prozºverkºistºo : prosateur
06456 probatalᴵanto | pro`batal¹antªo : champion (de qqn. d'une cause)
09896 procirkonstanca leĝo ¦ pro`cirkonstancºa leĝºo : loi d'exception
27665 propekᴵa kapro ¦ pro`pek¹a kaprºo : bouc émissaire (rel.)
44993 proparolᴵanto | pro`parol¹antªo : interprète (f.), avocat (f.)
45558 propekᴵa kapro ¦ pro`pek¹a kapro : bouc émissaire
46276 propetᴵi pro iu ¦ pro`pet¹i pro i²u : intercéder, solliciter pour quelqu'un
46277 propetᴵanto | pro`pet¹antªo : intercesseur, avocat (f.)
49208 pro | pro` : (préfixe) même sens (de, pour) que la préposition (pro)
49209 prolaborᴵa pagᴵo ¦ pro`labor¹a pag¹o : le prix de travail, le prix de son travail
49210 propetᴵi ¦ pro`pet¹i : intercéder
49393 prognozo | pro`gnozºo : pronostic
49394 prognoza | pro`gnozºa : pronostique (t.s.)
49395 prognozi | pro`gnozºi : pronostiquer
49396 prognozisto | pro`gnozºistºo : pronostiqueur
49897 pruda | pruda : prude
49898 prudeco | prudecºo : pruderie
49901 prudenta | prudentªa : raisonnable, avisé, sensé, judicieux
49906 prudentiĝᴵi | prudentªiĝ¹i : se rendre à la raison, devenir sensé
49905 prudentigi | prudentªigi : faire des remontrances, mettre à la raison, faire entendre raison, raisonner (qqn.)
49902 prudento | prudentªo : raison, bon sens, jugement, jugeote*
49907 prudentulo | prudentªul³o : un homme de bon sens
49894 prufiguro | prufigurºo : figure de proue
49914 prujna | prujnºa : givré
49913 prujno | prujnºo : gelée blanche, givre, frimas
33826 prujno kuŝᴵas sur ¦ prujnºo kuŝ¹as sur : il y a une couche de gelée blanche sur …
49919 prunarbo | prunºarbºo : prunier (bot.)
49923 prunelarbusto | prunelarbusto : prunellier
49921 prunelo | prunelo : prunelle (bot.)
49922 prunelujo | prunelujºo : prunellier
49916 pruno | prunºo : prune
49926 prunte | pruntºe : en prêt, à crédit
49927 prunte⌂donᴵi al ¦ pruntºe~don¹i al : prêter à
49928 prunte⌂prenᴵi de ¦ pruntºe~pren¹i de : emprunter à
49929 prunti | pruntºi : prêter // emprunter
49925 prunto | pruntºo : prêt // emprunt
49936 pruntoficejo | pruntºoficºej³o : établissement de prêt sur gage = lombardejº
49930 pruntolanĉo | pruntºo`lanĉo : lancement d'emprunt
49931 pruntore⌂pagᴵo | pruntºo`re~pag¹o : remboursement d'emprunt
49937 pruntvorto | pruntºvortºo : mot d'emprunt
49918 prunujo | prunºuj³o : prunier (bot.)
49939 prunuso | prunuso : prunus (bot.)
49893 pruo | pruo : proue (mar.)
49895 pruradoj | prurado³j : train d'atterrissage avant (avi.)
49942 pruriga | pruriga : prurigineux
49941 prurigo | prurigo : prurigo (méd.)
49944 prurito | prurito : prurit (méd.)
19597 prusa futo ¦ prusºa futºo : pied prussien (mes. 0.314 m)
49950 prusbluo | prusbluªo : bleu de Prusse
49947 Prusio | Prusio : Prusse
49949 Pruslando | Pruslandºo : Prusse
49946 Pruso | Pruso : Prussien
49948 Prusujo | Prusujºo : Prusse
49954 pruvᴵa | pruv¹a : probant
49955 pruvᴵe | pruv¹e : à preuve, en effet
49952 pruvᴵi | pruv¹i : prouver (t.s.)
00499 pruvᴵi per absurdo ¦ pruv¹i per absurdªo : prouver par l'absurde
49956 pruvᴵilo | pruv¹ilo : pièces justificatives
49953 pruvᴵo | pruv¹o : preuve
49957 pruvᴵobjekto | pruv¹objektºo : pièce à conviction
49958 pruvᴵopeco | pruv¹o`pecºo : pièce justificative
49959 pruvᴵosigno | pruv¹o`signºo : signe, prodige (B.)
49966 psalmaro | psalmaro : psautier
49965 psalmi | psalmi : psalmodier
49967 psalmisto | psalmistºo : psalmiste
49964 psalmo | psalmo : psaume (B.)
49968 psalmokantᴵado | psalmo`kant¹adºo : psalmodie
49970 psalterio | psalterio : psaltérion (mus.)
50033 pŝento | pŝento : pschent (ant.)
49972 pseŭda | pseŭdªa : (du grec faux, soi-disant, prétendu
02905 pseŭdamiko | pseŭdªamikºo : faux ami
04772 pseŭdartrozo | pseŭdªartrºozºo : pseudarthrose
49980 pseŭdonimo | pseŭdªonim¯o : pseudonyme
49974 pseŭdo | pseŭdªo` : (préfixe) pseudo[~…]
49975 pseŭdonomo | pseŭdªo`nomºo : un faux nom, pseudonyme
49976 pseŭdopiedo | pseŭdªo`piedºo : pseudopode (zoo.)
49977 pseŭdoscienco | pseŭdªo`sciencºo : une prétendue science
49978 pseŭdosufikso | pseŭdªo`sufiksºo : suffixe inséparable
58942 pseŭdosufikso | pseŭdªo`sufiksºo : suffixe savant, suffixe international
49982 psì | psì : psi (nom de la lettre grecque ψ) ps
49987 psika | psikºa : psychique
64188 psika traŭmato ¦ psikºa traŭmatºo : traumatisme psychique
49992 psikanalizᴵisto | psikºanaliz¹istºo : psychanalyste
49991 psikanalizᴵo | psikºanaliz¹o : psychanalyse
49993 psikastenio | psikºasteniºo : psychasthénie
50012 psikedela | psikedela : psychédélique
50013 psikedelismo | psikedelismºo : psychédélisme
50017 psikiatria | psikiatrºiºa : psychiatrique
50016 psikiatrio | psikiatrºiºo : psychiatrie (méd.)
50015 psikiatro | psikiatrºo : psychiatre
49988 psikismo | psikºismºo : psychisme (d'un individu)
49986 psiko | psikºo : la psyché, le psychisme (phil. méd.)
49989 psikozo | psikºozo : psychose
49990 psikozulo | psikºozulºo : un psychotique
36341 psikologio ¡ psikºo`log¯iºo : psychologie ◆ psikºo : psychisme
49994 psikobiologio | psikºo`bio¯log¯iºo : psychobiologie
49995 psikodramo | psikºo`dramo : psychodrame
49996 psikofiziologio | psikºo`fiziologºiºo : psychophysiologie
49997 psikokirurgio | psikºo`kirurgio : psychochirurgie
49998 psikometrio | psikºo`metr¯iºo : psychométrie
49999 psikomotora | psikºo`motorºa : psychomoteur
50000 psikologo | psikºo`log¯o : psychologue
50001 psikologio | psikºo`log¯iºo : psychologie
50002 psikologia | psikºo`log¯iºa : psychologique
50003 psikoneŭrozo | psikºo`neŭrºozo : psychonévrose
50004 psikopatologio | psikºo`pat¯o`log¯iºo : psychopathologie
50005 psikopato | psikºo`pat¯o : malade mental, psychopathe ???
50006 psikopata | psikºo`pat¯a : psychopathique
50007 psikopatio | psikºo`pat¯i³o : psychopathie (méd.)
50008 psikosomata | psikºo`somata : psychosomatique
50009 psikotekniko | psikºo`teknikºo : psychotechnique
50010 psikoterapio | psikºo`terapiºo : psychothérapie
50019 psilo | psilºo : psylle (ent.)
50023 psilocibino | psilocibinºo : psilocybine (ch.)
50021 psilocibo | psilocibo : psilocybe (myc.)
50026 psitakedoj | psitakºedºo¯j : l{a famille d}es psittacidés
50028 psitakismo | psitakºismºo : psittacisme (psy.)
50025 psitako | psitakºo : psitaccus, perroquet cendré (orn.)
50029 psitakozo | psitakºozºo : psittacose (méd.)
50031 psoko | psoko : psoque, pou des bois (ent.)
50035 psoriazo | psoriazo : psoriasis (méd.)
50039 pter | pter¯ : du grec πτερoν:aile, aileron
50046 pterido | pteridºo : fougère aigle, fougère commune en forme d'aile (bot.)
50051 pteropo | pter¯opo : roussette, chauves-souris (mam.) ??? PIV pterop(od)o
50040 ptero | pter¯o` : (du grec) ptèro[~…]
50048 pterodaktilo | pter¯o`daktil¯o : ptérodactyle (palé.) ???
50052 pteropodoj | pter¯o`pod¯o¯j : l{a famille d}es ptéropodes, (zoo.) ??? pourquoi pas pter¯o`piedºo ??? PIV pterop(od)o
50055 ptolemea | ptolemeºa : ptolémaïque
50054 Ptolemeo | Ptolemeºo : Ptolémée
50057 ptomaino | ptomainºo : ptomaïne (ch.)
50059 ptozo | ptozo : ptose (méd.)
50061 pu | pu : pouah!
50063 puazo | puazo : poise (phs.)
50066 puba | pubºa : pubien
45502 puba pediko ¦ puba pedikºo : morpion = ftiro
50071 pubera | pubera : pubère (phl.)
50072 pubereco | puberecºo : puberté
50067 pubharoj | pubºharºo³j : poils pubiens (anat.)
50075 pubio | pubio : os pubis (anat.) = pubostºo
50068 publaŭso | pubºlaŭsºo : pou de pubis = ftiro
50077 publicᴵi | public¹i : écrire dans la presse
50078 publicᴵisto | public¹istºo : publiciste
50081 publika | publikºa : public (t.s.)
03511 publika anoncᴵisto ¦ publikºa anonc¹istºo : crieur public
04876 publika asistᴵado ¦ publikºa asist¹adºo : assistance publique
54516 publika sekreto ¦ publikºa sekretºo : secret de Polichinelle
68589 publika voĉo ¦ publikºa voĉºo : l'opinion publique
55134 publikaj servᴵoj ¦ publikºaj serv¹o³j : services publics
50083 publikaĵo | publikºaĵºo : publication (imprimé)
50082 publike | publikºe : publiquement, en public
50084 publikeco | publikºecºo : publicité (d'un fait)
50087 publikigᴵebla | publikºig¹eblªa : publiable
50085 publikigᴵi | publikºig¹i : publier
50086 publikigᴵo | publikºig¹o : publication
50080 publiko | publikºo : le public
50090 publikopinio | publikºopinio : opinion publique
50089 publikulino | publikºul³in³o : fille publique
50091 publikutila | publikºutila : d'utilité publique
50065 pubo | pubºo : pubis (anat.)
50069 pubosto | pubºostºo : os pubis = pubio
50094 puca | puca : attifé, chamarré, endimanché (f.)
50096 puĉo | puĉo : putsch
50100 pudelo | pudelo : caniche, barbet
50103 pudenda | pudenda : honteux (anat.)
50102 pudendo | pudendo : parties génitales (anat.)
50106 pudingo | pudingºo : pudding ou pouding (cuis.)
50107 pudingŝtono | pudingºŝtonºo : poudingue (géol.)
50110 pudlᴵado | pudl¹adºo : puddlage
50109 pudlᴵi | pudl¹i : puddler (tech.)
50098 pudo | pudo : poud (mes. russe = 16, 38kg)
50113 pudora | pudorºa : pudique
50114 pudorafektᴵa | pudorºafekt¹a : pudibond
50112 pudoro | pudorºo : pudeur
50119 pudrado | pudradºo : poudrage
50118 pudri | pudri : poudrer (p. f.)
50120 pudrilo | pudrilºo : houppette
50117 pudro | pudro : poudre (de toilette)
50123 pudromantelo | pudromantelºo : peignoir
50121 pudrujo | pudrujºo : poudrier
50125 puduo | puduo : pudu (mam.)
50127 puerpera | puerpera : puerpéral (méd.)
50129 puf | puf : pouf!
50130 puf teren | puf! terºe³n : pouf! par terre!
50133 pufa | pufºa : bouffant // bouffi, ballonnant, gonflé
50134 pufigᴵi | pufºig¹i : faire bouffer, ballonner, gonfler
50135 pufiĝᴵi | pufºiĝ¹i : s'enfler (p. f.) // se boursoufler (méd.)
50144 pufino | pufinºo : puffin (orn.)
50136 pufkuko | pufºkukºo : chou (pâtisserie)
50137 pufmaniko | pufºmanikºo : manche bouffante
50132 pufo | pufºo : coussinet, bourrage, rembourrage, bourrelet // bouffant (d'une manche), bouillonné (d'une robe)
50138 pufreklamᴵi | pufºreklam¹i : faire mousser (f.)
50139 pufreklamᴵo | pufºreklam¹o : bluff
50140 pufseĝo | pufºseĝºo : pouf
50141 pufterpomoj | pufºterºpomºo³j : pommes de terre soufflés
50142 pufvanga | pufºvanga : joufflu.
32660 puf⌂maizo | puf~maizo : pop-corn
50147 puglekᴵanto | pugºlek¹antªo : lèche-cul*
50148 pugmezurᴵo | pugºmezur¹o : tour de hanches
50157 pugnadi | pugnadi : se battre à coups de poing, boxer
50156 pugne | pugne : du poing, avec les poings
50155 pugni | pugni : donner un coup de poing
50158 pugnigi la manon ¦ pugnigi la manºo³n : fermer le poing
50153 pugno | pugno : poing
50160 pugnobatalᴵo | pugnobatal¹o : pugilat
50162 pugnoganto | pugnogantºo : moufle (vêt.)
50163 pugnokojno | pugnokojnºo : coup-de-poing // biface (préh.)
50164 pugnopilkado | pugnopilkºadºo : jeu de balle au poing
50161 pugnoforto | pugno`fortªo : poigne
50146 pugo | pugºo : le derrière, la croupe, les hanches
50149 pugvegi | pugºvegi : fesser, fouetter
50150 pugvergado | pugºvergºadºo : fessée
50171 pulardo | pulardo : poularde (cuis.)
50167 pulbalkono | pulºbalkono : poulailler*, paradis* (th.)
50168 pulbazaro | pulºbazarºo : marché aux puces
50174 pulĉinelludᴵo | pulĉinellud¹o : guignol
50173 pulĉinelo | pulĉinelo : polichinelle
50177 puliaro | puliaro : moufle (tech.) = takelo
50179 pulikario | pulikario : pulicaire (bot.)
50176 pulio | pulio : poulie
50181 pulko | pulkºo : pulque (boisson)
50169 pulkolora | pulºkolorºa : (de couleur) puce (marron)
50182 pulkvo | pulkvºo : pulque (boisson)
50184 pullo | pullo : pool (fin. soc.) = poŭlo
50187 pulma | pulmºa : pulmonaire
50188 pulmaĵo | pulmºaĵºo : du mou (cuis.)
50193 pulmano | pulmanºo : voiture pullman (chemin de fer)
50189 pulmito | pulmºito : pneumonie
50186 pulmo | pulmºo : poumon (anat.)
50195 pulmonario | pulmonario : pulmonaire (bot.), plante herbacée
50190 pulmofiŝoj | pulmºo`fiŝºo³j : dipneustes (ich.)
50191 pulmoherbo | pulmºo`herbºo : pulmonaire (bot.), plante herbacée
50166 pulo | pulºo : puce (ent.)
50197 pulovero | pulovero : pull-over (vêt.)
50200 pulpa | pulpºa : pulpeux, pulpaire (méd.)
50201 pulpito | pulpºito : pulpite (méd.)
50199 pulpo | pulpºo : pulpe (anat. bot.)
50208 pulsatilo | pulsatilºo : pulsatille (bot.)
50204 pulsi | pulsºi : battre (։artère, vie) // palpiter, frémir (espoir …), s'activer (։trafic …)
50203 pulso | pulsºo : pouls (méd.) // temps (mus.)
50205 pulsobatᴵo | pulsºoºbat¹o : pulsation, battement (cœur)
50212 pulvejo | pulvºej³o : poudrière
50210 pulvo | pulvºo : poudre (à canon) (f.)
50221 pulvora | pulvorºa : pulvérulent
50222 pulvoreco | pulvorºecºo : pulvérulence
50226 pulvoriĝᴵema | pulvorºiĝ¹em³a : friable
50223 pulvorigᴵi | pulvorºig¹i : pulvériser
50225 pulvoriĝᴵi | pulvorºiĝ¹i : se pulvériser // tomber en poudre
50224 pulvorigᴵilo | pulvorºig¹ilºo : pulvérisateur
34436 pulvorigᴵita lakto ¦ pulvorºig¹itªa laktºo : lait en poudre
50227 pulvormaŝino | pulvorºmaŝinºo : broyeuse
50220 pulvoro | pulvorºo : poudre (matière pulvérisée)
50228 pulvorsukero | pulvorºsukerºo : sucre en poudre
50214 pulvokorno | pulvºo`kornºo : poire à poudre
50215 pulvokotono | pulvºo`kotonºo : coton-poudre
50216 pulvopafᴵiloj | pulvºo`paf¹ilo³j : armes à feu
50217 pulvoŝargᴵo | pulvºo`ŝarg¹o : charge de poudre
50213 pulvujo | pulvºuj³o : gargousse // douille (de cartouche)
50231 pum | pum : poum! , patatras!
50237 pumikbetono | pumikbetonºo : béton aéré, béton cellulaire
50236 pumiki | pumiki : poncer
50235 pumiko | pumiko : pierre ponce (géol.)
50233 pumo | pumºo : puma (mam.)
50240 pumpado | pumpadºo : pompage
50239 pumpi | pumpi : pomper
50241 pumpisto | pumpistºo : pompier // pompiste (essence)
50242 pumpokamiono | pumpo`kamionºo : autopompe
50243 pumpostacio | pumpo`staciºo : station de pompage
50270 punco | puncºo : ponceau (։couleur)
50272 punĉo | punĉºo : punch
50274 pundo | pundºo : livre sterling (mon.)
50249 punᴵa | pun¹a : punitif // pénal
50253 punᴵareo | pun¹areo : surface de réparation, les seize mètres* (sp.)
50254 punᴵbrulᴵigᴵi | pun¹brul¹ig¹i : exécuter quelqu'un par le supplice du feu = ŝtipºarumi
50255 punᴵĉambro | pun¹ĉambrºo : salle de police
50256 punᴵdomo | pun¹domºo : maison de correction
50250 punᴵebla | pun¹eblªa : passible d'une peine
50251 punᴵiĝᴵi | pun¹iĝ¹i : recevoir une punition
50252 punᴵinda | pun¹indªa : punissable
50257 punᴵkorekti | pun¹korekti : corriger, redresser
50259 punᴵlaborᴵejo | pun¹labor¹ej³o : bagne
50260 punᴵlaborᴵisto | pun¹labor¹istºo : bagnard, forçat
50258 punᴵlaborᴵo | pun¹labor¹o : travaux forcés
50261 punᴵmono | pun¹monºo : amende
50247 punᴵo | pun¹o : punition, peine, châtiment, correction
50262 punᴵpagᴵi | pun¹pag¹i : payer une amende
50263 punᴵpunkto | pun¹punktºo : point de penalty
50265 punᴵŝipo | pun¹ŝipºo : galère, ponton
50264 punᴵskribᴵo | pun¹skrib¹o : pensum
50246 puni | puni : punir, châtier
50276 puniko | punikºo : grenadier (bot.) = granatarbº
50278 punkcii | punkcii : faire une ponction, ponctionner
50280 punkcinadlo | punkcinadlo : trocart
50279 punkcio | punkcio : ponction
50293 punktadi | punktºadi : pointiller
50294 punktado | punktºadºo : pointillage
50292 punkti | punktºi : mettre au point
50295 punktilo | punktºilºo : poinçon
50296 punktismo | punktºismºo : pointillisme (b.a.)
50297 punktisto | punktºistºo : un pointilliste
50298 punktita | punktºitªa : semé de points // constellé, émaillé (f.)
50282 punkto | punktºo : point (très petite tache) // espace infinitésimal // endroit, moment précis // matière à discussion // signe d'écriture (typ.)
50291 punkto | punktºo : un point c'est tout! , point final!
50286 punkto de vidᴵado ¦ punktºo de vid¹adºo : point de vue
50299 punktokomo | punktºo`komo : point-virgule
50300 punktolinio | punktºo`liniºo : un pointillé
50301 punktostampᴵilo | punktºo`stamp¹ilºo : pointeau
50306 punkturo | punkturºo : piqûre (d'acuponcture)
50309 punta | puntºa : en dentelle
10133 punta ĉapo ¦ puntºa ĉapºo : bonnet de dentelle
50310 puntaĵo | puntºaĵºo : ouvrage de dentelle, une dentelle
50315 puntiliema | puntiliema : pointilleux, susceptible
50314 puntilio | puntilio : point d'honneur
50311 puntilo | puntºilºo : métier à dentelle
50312 puntistino | puntºistºin³o : dentellière.
50308 punto | puntºo : dentelle, point
50324 pupila | pupila : pupillaire.
50322 pupilo | pupilºo : pupille (anat.)
50326 pupitro | pupitrºo : pupitre // lutrin (rel.)
50319 pupludᴵi | pupºlud¹i : jouer à la poupée
50317 pupo | pupºo : poupée // marionnette (à gant) // guignol (p. f.) // pupe, chrysalide, nymphe (ent.), cocon
50318 pupodomo | pupºo`domºo : maison de poupée
50320 pupteatro | pupºteatro : théâtre de marionnettes
50328 pura | purªa : pur (t.s.) // nu, net, pur et simple // propre (non sali)
50359 Puranoj | Purano³j : Purana (litt. rel.)
50329 pure | purªe : purement, proprement
50330 pureco | purªecºo : pureté // propreté
50331 purema | purªem³a : propre, soigneux
50361 purgatorio | purgatorio : purgatoire (p. f.)
50335 purigᴵa | purªig¹a : purifiant, lustral, cathartique
50336 purigᴵaĵo | purªig¹aĵºo : un dépuratif (phar.)
50337 purigᴵatoro | purªig¹atorºo : épurateur (tech.)
50332 purigᴵi | purªig¹i : purifier // nettoyer
41429 purigᴵi al si la nazon ¦ purªig¹i al si la nazºo³n : se moucher
50333 purigᴵi la nazon ¦ purªig¹i la nazºo³n : moucher = mungi
50338 purigᴵilaro | purªig¹ilºar³o : matériel de nettoyage
50334 purigᴵo | purªig¹o : purification // nettoyage
50339 puriĝᴵo | purªiĝ¹o : la Purification (rel.)
65539 purigi al si la ungojn ¦ purªigi al si la ungo³j³n : se faire les ongles
50340 purismo | purªismºo : purisme (litt.)
50341 puristo | purªistºo : puriste
50364 puritanismo | puritanºismºo : puritanisme
50363 puritano | puritanºo : puritain
50343 purkorulo | purªkorºul³o : un homme au cœur pur
50367 purpura | purpurºa : pourpré, pourpre, de pourpre
50368 purpuraĵo | purpurºaĵºo : pourpre rétinien (anat.)
50369 purpurigᴵi | purpurºig¹i : empourpré
50370 purpuriĝᴵi | purpurºiĝ¹i : s'empourprer
50372 purpurnaskᴵita | purpurºnask¹itªa : porphyrogénète (hist.)
50366 purpuro | purpurºo : pourpre (couleur, étoffe) // purpura (méd. éruption cutanée)
50371 purpurulo | purpurºul³o : cardinal (rel.)
50344 purrasa | purªrasºa : pur-sang
50345 pursanga | purªsanga : pur-sang
50342 puruloj | purªul³o³j : les purs
50375 pusa | pusa : purulent
50377 pusado | pusadºo : suppuration
50379 pusakno | pusºaknºo : pustule
50378 puseco | pusecºo : purulence
50385 puŝᴵa | puŝ¹a : propulsif
50386 puŝᴵado | puŝ¹adºo : poussée, propulsion
50390 puŝᴵbatᴵi | puŝ¹bat¹i : tamponner (։auto), battre (։bélier)
50391 puŝᴵĉaro | puŝ¹ĉarºo : poussette, voiture à bras // brouette
50387 puŝᴵegi | puŝ¹eg³i : pousser avec violence
50382 puŝᴵi | puŝ¹i : pousser (t.s. sauf croître)
14489 puŝᴵi ĝis la ekstremo ¦ puŝ¹i ĝis la ekstremªo : pousser (qqch.) à l'Extrême // pousser (qqn.) à bout
50389 puŝᴵiĝᴵado | puŝ¹iĝ¹adºo : se bousculer
50388 puŝᴵiĝᴵi | puŝ¹iĝ¹i : se heurter, se cogner à
50384 puŝᴵo | puŝ¹o : coup (de poing, de poignard …), bourrade // poussée (p. f.)
50395 puŝᴵostango | puŝ¹o`stangºo : perche (mar.)
50393 puŝᴵpeco | puŝ¹pecºo : (bouton) poussoir
50394 puŝᴵpinglo | puŝ¹pinglºo : punaise (à dessin)
54059 puŝᴵsarkᴵilo | puŝ¹sark¹ilºo : une ratissoire
50396 puŝᴵŝipo | puŝ¹ŝipºo : pousseur (mar.)
50397 puŝᴵveturᴵilo | puŝ¹vetur¹ilºo : pousse-pousse
50376 pusi | pusi : suppurer
50374 puso | pusºo : pus (phl.)
50380 pustulo | pustulºo : pustule
50422 puta | putºa : phréatique
50427 putino | putinºo : putain, prostituée
50423 putisto | putºistºo : puisatier
50424 putmuro | putºmurºo : margelle
50421 puto | putºo : puits
50429 putoro | putorºo : putois (mam.)
50425 putrando | putºrandºo : margelle
50434 putrᴵa | putr¹a : pourri, putride, couvi (։œuf), gâtée (։dent)
50433 putrᴵado | putr¹adºo : pourriture, putréfaction
50435 putrᴵaĵo | putr¹aĵºo : une chose pourrie, ordure, charogne
50436 putrᴵanta | putr¹antªa : pourrissant
50437 putrᴵejo | putr¹ej³o : charnier
50438 putrᴵema | putr¹em³a : putrescible
50431 putrᴵi | putr¹i : pourrir (intr. p. f.), se putréfier, se gâter
66469 putrᴵiĝᴵema varo ¦ putr¹iĝ¹em³a varºo : denrées périssables
50442 putrᴵigᴵi | putr¹ig¹i : pourrir, corrompre (p. f.)
50443 putrᴵinta | putr¹intªa : pourri
50440 putrᴵiva | putr¹iva : putrescible
50432 putrᴵo | putr¹o : pourriture, putréfaction
50447 puzlo | puzlo : jeu de patience, puzzle
49962 P.S. | P.S. : post-scriptum
50449 r | r : lettre et consonne nommée: ro
50451 R | R : abréviation de "russe" ou du "röntgen"
50473 rabarbo | rabarbºo : rhubarbe (bot.)
50478 rabate | rabate : au rabais
50477 rabati | rabati : faire un rabais, déduire
50476 rabato | rabato : rabais, réduction, abattement, remise
50483 rabdismo | rabdismºo : rhabdomancie.
50482 rabdisto | rabdistºo : sourcier
50481 rabdo | rabdo : baguette divinatoire = rabdo
50486 rabeleza | rabeleza : rabelaisien
50485 Rabelezo | Rabelezo : Rabelais
50489 rabena | rabena : rabbinique
50490 rabenismo | rabenismºo : rabbinisme
50488 rabeno | rabeno : rabbin
50493 rabeto | rabetºo : feuillure, rainure (menuiserie)
50495 rabetrabotᴵilo | rabetºrabot¹ilºo : guillaume
50454 rabᴵa | rab¹a : ravisseur, de proie
50456 rabᴵado | rab¹adºo : pillage, brigandage, rapine
50458 rabᴵaĵo | rab¹aĵºo : proie, butin, dépouilles
50462 rabᴵakirᴵo | rab¹akir¹o : butin
50459 rabᴵejo | rab¹ej³o : repaire de brigands
50460 rabᴵema | rab¹em³a : rapace, vorace
50453 rabᴵi | rab¹i : prendre de force, enlever, ravir, piller // ravir, arracher (f.)
50465 rabᴵirᴵado | rab¹ir¹adºo : raid
50461 rabᴵisto | rab¹istºo : brigand
50466 rabᴵmevo | rab¹mevºo : labbe, mouette pillarde (orn.)
50455 rabᴵo | rab¹o : prise, rapt, enlèvement
50463 rabᴵobestoj | rab¹o`besto³j : bêtes de proie
50464 rabᴵobirdoj | rab¹o`birdºo³j : rapaces, (orn.)
50467 rabᴵoplena | rab¹o`plenªa : dévastateur
50468 rabᴵvespo | rab¹vespo : sphex (ent.) = sfekso
50498 rabia | rabia : enragé (p. f.) // rabique
50499 rabii | rabii : être enragé, déchaîné (f.)
50497 rabio | rabio : rage
50500 rabiulo | rabiulºo : malade atteint de la rage
50504 rablaĵo | rablaĵºo : hourdis
50503 rabli | rabli : hourder (arch.)
50507 rabotᴵado | rabot¹adºo : rabotage
50508 rabotᴵaĵo | rabot¹aĵºo : copeaux (bois), rognures (métal)
50506 rabotᴵi | rabot¹i : raboter
50510 rabotᴵilego | rabot¹ilºeg³o : varlope
50511 rabotᴵilfero | rabot¹ilºferºo : fer de rabot
50509 rabotᴵilo | rabot¹ilºo : rabot
50512 rabotᴵmaŝino | rabot¹maŝinºo : raboteuse, machine à dresser
50514 racema | racema : racémique (phil.)
50518 racia | racia : rationnel
50519 racieco | raciecºo : rationalité
50521 raciigado | raciigadºo : rationalisation
50520 raciigi | raciigi : rationaliser
50522 raciismo | raciismºo : rationalisme = racionalismo
50531 racina | racina : racinien
50530 Racino | Racinºo : Racine
50516 racio | racio : raison (faculté intellectuelle)
50525 racionala | racionala : rationnel (math. phil.)
50527 racionalismo | racionalismºo : rationalisme
50528 racionalisto | racionalistºo : rationaliste
50544 radaksingo | radºaksºingºo : moyeu (méc.)
50543 radakso | radºaksºo : essieu
50567 radaranteno | radarºantenºo : antenne de radar, antenne pivotante
50566 radari | radarºi : repérer par radar
50539 radaro | radºar³o : rouages
50564 radaro | radarºo : (de l'anglais radar:RAdio Detection And Ranging=détection et pointage radio) radar
50545 radĉeno | radºĉenºo : chaîne (de vélo)
50546 radekvilibro | radºekvilibrºo : équilibrage des roues
50541 radetaro | radºet³ar³o : mécanisme (horlogerie …)
50540 radeto | radºet³o : roulette
50547 radfarᴵisto | radºfar¹istºo : charron
50548 radflanĝo | radºflanĝo : boudin (de roue)
50570 radia | radiºa : radieux // radial (phs.), rayonné, rayonnant, radié, radial (anat.)
50587 radiacio | radiacio : radiation (anat.)
50572 radiadi | radiºadi : émettre des radiations
50573 radiado | radiºadºo : radiation infrarouge, radiation cosmique, radiation ultraviolette
50589 radiala | radiala : radial (phs.)
50591 radiano | radianºo : radian (géom.)
50574 radianta | radiºant³a : rayonnant (p. f.) // radiant*
50575 radiatoro | radiºatorºo : radiateur (t.s.)
50594 radiestezisto | radiestezistºo : radiesthésiste
50593 radiestezo | radiestezo : radiesthésie
50576 radieto | radiºet³o : lueur (f.)
50580 radifloroj | radiºflorºo³j : radiées (bot.)
50571 radii | radiºi : rayonner (p. f.) // radier (phs.)
50577 radiilo ¦ radiºilºo : radiateur (t.s.)
50599 radika | radikºa : radical (p. f.) // radiculaire
50602 radikaĵo | radikºaĵºo : motte (autour des racines)
50618 radikala | radikala : radical (pol.) // radical (changement …)
50619 radikalismo | radikalismºo : radicalisme
50622 radikalo | radikalo : un radical (gr. // ch. // math.)
50620 radikalulo | radikalulºo : un radical (pol.)
50604 radikaro | radikºar³o : radication (bot.) // jardin des racines (d'une langue)
50606 radikato | radikºato : quantité radicale (math.radikalo)
50607 radikĉapo | radikºĉapºo : coiffe (bot.)
50600 radike | radikºe : radicalement
50608 radikembrio | radikºembrio : radicule (bot.)
50601 radiki en ¦ radikºi en : avoir ses racines dans ……
50625 radikla | radiklºa : radiculaire
50626 radiklito | radiklºito : inflammation radiculaire
50624 radiklo | radiklºo : radicule (bot.)
50596 radiko | radikºo : racine (t.s.)
50609 radikpropra | radikºproprªa : franc de pied (bot.)
50611 radikvorto | radikºvortºo : mot souche
50569 radio | radiºo : rayon (p. f.), rai, radiation // rayon (de cercle) (géom.) // rayon (de vélo
50672 radiofonia | radiofonia : radiophonique
50671 radiofonio | radiofonio : radiophonie
50670 radiofono | radiofonºo : récepteur (radio), récepteur de t.s.f.
50679 radiogramo | radiogramo : radiogramme, message par radio
50681 radiolarioj | radiolario³j : radiolaires (zoo.)
50579 radiobirᴵilo | radiºo`bir¹ilºo : radiogoniomètre
50628 radio | radio` : (préfixe latin radius:rayon) radio[~…]
50629 radioaktiva | radio`aktivªa : radioactif
50630 radioaktiveco | radio`aktivªecºo : radioactivité
50631 radioamᴵatoro | radio`am¹atorºo : radioamateur
50632 radioaparato | radio`aparatºo : appareil de radio (méd.)
50633 radioastronomio | radio`astronomio : radioastronomie
50634 radiobirᴵado | radio`bir¹adºo : radioguidage
50635 radiobuo | radio`buºo : radiobalise
50636 radiobuado | radio`buºadºo : radiobalisage
50637 radiodis⌂sendᴵo | radio`dis~send¹o : radiodiffusion
50638 radioelektro | radio`elektrºo : radioélectricité
50639 radiofotografio | radio`foto`graf¯iºo : radiophotographie
50640 radiogazeto | radio`gazetºo : journal parlé
50641 radiogoniometro | radio`goniometr¯o : radiogoniomètre
50642 radiogoniometrio | radio`goniometr¯iºo : radiogoniométrie
50643 radiogvidᴵado | radio`gvid¹adºo : radioguidage
50644 radiogvidᴵilo | radio`gvid¹ilºo : radiophare
50645 radiokardiogramo | radio`kardiogramo : radiocardiogramme
50646 radiokomunikᴵado | radio`komunik¹adºo : radiocommunication
50647 radiologo | radiºo`log¯o : radiologie ???
50648 radiologi⌂a | radiºo`log¯i~a : radiologique ???
50649 radiolokigᴵo | radio`lokºig¹o : radiolocation, repérage par radio
50650 radionavigᴵado | radio`navig¹adºo : radionavigation
50651 radionavigᴵisto | radio`navig¹istºo : radionavigant, radionavigateur
50652 radioondoj | radio`ondºo³j : ondes hertziennes
50653 radiopatologio | radio`pat¯o`log¯iºo : radiopathologie
50654 radioraportᴵaĵo | radio`raport¹aĵºo : radioreportage, reportage radio
50655 radioraportᴵisto | radio`raport¹istºo : radioreporter, radio rapporteur, rapporteur radio
50656 radioricevilo | radio`ricevilºo : récepteur de t.s.f., récepteur radio
50657 radiosendᴵilo | radio`send¹ilºo : émetteur radio
50658 radiosignalado | radio`signalºadºo : radiosignalisation
50659 radioskopio | radio`skop¯iºo : radioscopie
50660 radiosondᴵilo | radio`sond¹ilºo : radiosonde, sonde radio
50661 radiostacio | radio`staciºo : station émettrice, émetteur
50662 radiotaksio | radio`taksiºo : radiotaxi
50663 radiotelefono | radio`telefonºo : radiotéléphone
50664 radiotelegrafio | radio`telegrafºiºo : T.S.F
50665 radioteleskopo | radio`teleskopºo : radiotélescope
50666 radiotele⌂vidᴵa | radio`tele~vid¹a : radiotélévisé
50667 radioterapio | radio`terapiºo : radiothérapie
50668 radiovekᴵhorloĝo | radio`vek¹horloĝºo : radioréveil, radio réveil, radio-réveil
50674 radiografi | radio`graf¯i : radiographier
50675 radiografo | radio`graf¯o : radiographie
50676 radiografado | radio`graf¯adºo : radiographie
50677 radiografaĵo | radio`graf¯aĵºo : une radio, une radiographie
50550 radiri | radºiri : rouler (à vélo …)
50578 radiuloj | radiºul³o³j : rayonnés (zoo.)
50683 radiumo | radiumºo : radium (ch.)
50684 radiumterapio | radiumºterapiºo : radiumthérapie
50687 radiusa | radiusºa : radial, du radius (anat.)
50690 radiuskarpa artikolo ¦ radiusºkarpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne
50686 radiuso | radiusºo : radius (anat.) // rayon (géom.) // rayon d'action
50688 radiuso-karpa artikolo ¦ radiusºo-karpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne
50689 radiusokarpa artikolo ¦ radiusºo`karpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne
50551 radkavo ¦ radºkavºo : ornière
50533 rado | radºo : roue (p. f.) // supplice
50692 radono | radono : radon (ch.)
50538 radoaro | radºo`aro : rouages
50549 radoforma | radºo`formºa : en forme de roue
50552 radparadi | radºparadi : faire la roue, se pavaner (p. f.)
50553 radringo | radºringºo : pneu, bandage
50554 radrondo | radºrondºo : jante (roue)
50555 radseĝo | radºseĝºo : fauteuil roulant
50557 radŝipo | radºŝipºo : bateau à roues
50558 radŝirᴵi ¦ radºŝir¹i : rouer (supplice)
50559 radŝpinilo | radºŝpinilºo : rouet
50556 radsulko | radºsulko : ornière
50542 radumi | radºum³i : rouer (supplice)
50695 rafaela | rafaelºa : de Raphaël
50697 rafaeleca | rafaelºecªa : raphaélesque
50694 Rafaelo | Rafaelºo : Raphaël (homme)
50700 rafaneto | rafanºetºo : radis rose, radis rouge
50701 rafanetujo | rafanºetºujºo : ravier
50703 rafanistro | rafanistro : ravenelle (bot.)
50699 rafano | rafanºo : raifort, radis noir (bot.)
50705 rafeo | rafeo : raphé (anat.)
50710 rafinᴵado | rafin¹adºo : affinage, raffinage
50711 rafinᴵaĵo | rafin¹aĵºo : affinement, raffinement
50712 rafinᴵejo | rafin¹ej³o : affinerie, raffinerie
50709 rafinᴵi | rafin¹i : affiner, raffiner (p. f.)
50713 rafinᴵisto | rafin¹istºo : affineur, raffineur
50707 rafio | rafio : raphia (bot.)
50723 raĝino | raĝinºo : rani
50715 raglano | raglanºo : raglan (vêt.)
50721 raĝo | raĝo : rajah
50717 ragtimo | ragtimo : ragtime (mus.)
50719 raguo | raguo : ragoût (cuis.)
50725 Rahel | Rahel : Rachel (B.)
50789 raĵao | raĵao : (év.) rajah = raĝo
50731 rajdᴵa | rajd¹a : à cheval, monté // équestre
50733 rajdᴵado | rajd¹adºo : chevauchée
50735 rajdᴵantaro | rajd¹antªar³o : cavalcade
50734 rajdᴵanto | rajd¹antªo : cavalier // cavalier, curseur (tech.)
50741 rajdᴵarto | rajd¹artºo : équitation
50736 rajdᴵato | rajd¹ato : monture
50732 rajdᴵe | rajd¹e : à cheval, à califourchon
50737 rajdᴵebla | rajd¹eblªa : qu'on peut monter (։animal)
50738 rajdᴵejo | rajd¹ej³o : manège
50729 rajdᴵi | rajd¹i : aller (à cheval, à bicyclette …)
50739 rajdᴵisto | rajd¹istºo : cavalier (soldat)
50730 rajdᴵo | rajd¹o : course, promenade (à cheval …)
50742 rajdᴵobastono | rajd¹o`bastonºo : balai (de sorcière)
50743 rajdᴵobesto | rajd¹o`bestºo : animal de selle
50744 rajdᴵoboto | rajd¹o`botºo : botte de cavalier
50745 rajdᴵoĉasᴵado | rajd¹o`ĉas¹adºo : chasse à courre
50746 rajdᴵoĉevalo | rajd¹o`ĉevalo : cheval de selle
50747 rajdᴵogardᴵanto | rajd¹o`gard¹antªo : vedette (mil.)
50748 rajdᴵokuloto | rajd¹o`kulotºo : culotte de cheval
50749 rajdᴵoservᴵisto | rajd¹o`serv¹istºo : écuyer
50750 rajdᴵovesto | rajd¹o`vesto : costume de cheval, amazone
50752 rajdᴵovojo | rajd¹o`vojºo : allée cavalière, piste
50751 rajdᴵvipo | rajd¹vipo : cravache
50758 Rajmonda | Rajmondºa : de Raymond
50757 Rajmondo | Rajmondºo : Raymond (homme)
50727 rajo | rajo : raie (ich.)
50761 rajono | rajono : rayonne (tex.)
50763 rajpi | rajpi : gripper, se gripper (tech.)
50764 rajpo | rajpo : grippage
50769 rajta | rajtºa : légitime
50772 rajtantoj | rajtºanto³j : les ayants droit
50770 rajte | rajtºe : à bon droit, à juste titre
50773 rajteco | rajtºecºo : bon droit, légitimité
50771 rajti | rajtºi : avoir le droit de, pouvoir (légitimement), être en droit de
50776 rajtigᴵanto | rajtºig¹ant³o : commettant, mandant
50774 rajtigᴵi | rajtºig¹i : autoriser, habiliter, donner pouvoir à, légitimer
50779 rajtiĝᴵi | rajtºiĝ¹i : se justifier (։une mesure)
50777 rajtigᴵilo | rajtºig¹ilºo : papiers, lettres de créance, titres
50778 rajtigᴵito | rajtºig¹ito : mandataire, fondé de pouvoir = prokuristo
50775 rajtigᴵo | rajtºig¹o : pouvoir (dr.), autorisation
61229 rajtigita taksᴵisto ¦ rajtºigita taks¹istºo : commissaire-priseur
50766 rajto | rajtºo : droit (à qqch. sur qqch.), bon droit
05532 rajto de aŭtoreco ¦ rajtºo de aŭtorºecºo : droit d'auteur
11131 rajto de popoloj pri mem⌂decidᴵo ¦ rajtºo de popolºo³j pri mem~decid¹o : droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
50154 rajto de pugno kaj glavo ¦ rajtºo de pugno kaj glavºo : le droit du plus fort
50780 rajtoperdᴵiĝᴵo | rajtºo`perd¹iĝ¹o : prescription (dr.)
50793 rakedo | rakedºo : raquette (de tennis // à neige)
50797 raketi | raketºi : jaillir, fuser (p. f.)
50795 raketo | raketºo : fusée (feu d'artifice) // fusée (espace, mil.)
50800 rakia | rakiºa : rachidien
50801 rakianestezᴵo | rakiºanestez¹o : rachianesthésie
50799 rakio | rakiºo : rachis, colonne vertébrale (anat.)
50804 rakita | rakita : rachitique
50805 rakitismo | rakitismºo : rachitisme
50803 rakito | rakito : rachitis (méd.)
50806 rakitulo | rakitulºo : un rachitique
50791 rako | rakºo : râtelier, mangeoire (étable) // râtelier (à pipes …), classeur (à musique), et tout support de forme analogue
50811 rakontᴵa | rakont¹a : narratif
50812 rakontᴵanto | rakont¹antªo : narrateur
50808 rakontᴵi | rakont¹i : raconte, narrer
50809 rakontᴵi pri ¦ rakont¹i pri : parler de
50813 rakontᴵisto | rakont¹istºo : conteur // le récitant (th.)
50810 rakontᴵo | rakont¹o : récit, narration, relation
50817 raledoj | ralºedºo¯j : l{a famille d}es rallidés
50822 raliko | ralikºo : ralingue (mar.)
50823 ralikringo | ralikºringºo : patte (mar.)
50820 ralio | ralio : rallye (sp.)
50816 ralo | ralºo : râle (orn.)
50829 Ramadano | Ramadanºo : le Ramadan (rel.)
50831 ramfasto | ramfasto : toucan (orn.)
50826 rami | ramºi : battre, enfoncer (pieu …)
50833 ramio | ramiºo : ramie (bot.)
50827 rammaŝino | ramºmaŝinºo : mouton
50836 ramnacoj | ramnºacºo¯j : l{a famille d}es rhamnacées (comme un nerprun)
50835 ramno | ramnºo : nerprun (genre botanique)
50825 ramo | ramºo : bélier (mil.) // rostre (mar.)
50839 rampᴵa | ramp¹a : rampant // traînant, lent
50840 rampᴵado | ramp¹adºo : rampement, reptation
50841 rampᴵaĵo | ramp¹aĵºo : plante rampante // un reptile
50842 rampᴵema | ramp¹ema : rampant, servile
50838 rampᴵi | ramp¹i : ramper (p. f.), se traîner, se couler
50844 rampᴵnaĝᴵi | ramp¹naĝ¹i : nager le crawl
50843 rampᴵulo | ramp¹ul³o : reptile
65437 rampᴵuloj | ramp¹ul³o³j : les reptiles
50848 ramplo | ramplºo : rampe, voie inclinée (arch.)
50850 Ramseso | Ramsesºo : Ramsès
50863 ranatro | ranatro : ranatre (ent.)
50857 ranblekᴵi | ranºblek¹i : coasser = kvaki
50865 ranca | ranca : rance
50867 ranciĝᴵi | ranciĝ¹i : rancir
50866 ranco | ranco : rancidité
50869 ranĉo | ranĉo : ranch
50873 randa | randºa : du bord, marginal (f.)
50874 randaĵo | randºaĵºo : bords (d'un chapeau), rebord, lisière (étoffe), liseré (vêt.), boudin (porte), bordure (gazon)…// collerette, flasque (tech.) = flanĝo
50878 randegaligᴵi | randºegalªig¹i : ébarber, rogner, parer, dresser (pierre), rafraîchir (cheveux), moucher (mèche, cordage)
50879 randiri | randºiri : côtoyer
50880 randmuro | randºmurºo : parapet
50871 rando | randºo : bord (extrémité d'une surface), lisière (d'un bois), berge (rivières), lèvres (plaie)…
50881 randorita | randºorita : doré sur tranches
50876 randobenko | randºo`benkºo : banquette de terre (talus)
50877 randodentoj | rando`dentºo³j : dentelure (timbre)
50883 randostreki | randºo`strekºi : moleter
50884 randostrekilo | randºo`strekºilºo : molette
50885 randoŝtono | randºo`ŝtonºo : bordure de trottoir
50886 randotranĉᴵi | randºo`tranĉ¹i : découper
50887 randotranĉᴵaĵo | randºo`tranĉ¹aĵºo : un découpage
50882 randrompᴵi | randºromp¹i : ébrécher, échancrer
50875 randumo | randºum³o : tranche (livre, monnaie), chant (planche), bande de roulement (pneu)
50853 ranedoj | ranºedºo¯j : l{a famille d}es ranidés (zoo.)
50891 ranga | rangºa : du grade
50894 rangaltiĝᴵo | rangºaltªiĝ¹o : promotion, avancement
50908 ranĝᴵi | ranĝ¹i : trier (wagons)
50909 ranĝᴵomonteto | ranĝ¹o`montºet³o : rampe, bosse de triage
50910 ranĝᴵostacio | ranĝ¹o`staciºo : gare de triage
50892 rangi kiel ¦ rangºi ki²el : avoir rang de
50904 rangifero | rangiferºo : renne (mam.) = boaco
50890 rango | rangºo : rang, grade
50895 rangordo | rangºordºo : ordre de préséance
50893 rangul | rangºul³ : un gradé, un officier
50906 Ranguno | Ranguno : Rangoon
50858 ranhomo | ranºhomºo : homme-grenouille
50856 ranido | ranºid³o : têtard
50859 rankisto | ranºkistºo : grenouillette (méd.)
50913 rankora | rankorºa : rancunier, rancuneux.(litt.)
50912 rankoro | rankorºo : rancune, rancœur
50860 ranmordᴵo | ranºmord¹o : morène (bot.)
50852 rano | ranºo : grenouille (zoo.)
50861 ransaltᴵado | ranºsalt¹adºo : saute-mouton (jeu)
50916 ranunkolacoj | ranunkolºacºo¯j : l{a famille d}es renonculacées
50915 ranunkolo | ranunkolºo : renoncule, bouton d'or (bot.)
50918 rap rap ¦ rap! rap : vite! , ouste!
50923 rapida | rapidªa : rapide, prompt
50940 rapidagᴵa | rapidªag¹a : actif, expéditif, vif
50941 rapidĉuko | rapidªĉukºo : mandrin à serrage
50924 rapide | rapidªe : rapidement, promptement, vite
50925 rapide for⌂flugᴵi ¦ rapidªe for~flug¹i : s'envoler à tire-d'aile
50932 rapideco | rapidªecºo : rapidité, hâte, empressement
14002 rapidega ¡ rapidªeg³a : précipité ◆ rapida : rapide
50933 rapidega | rapidªeg³a : précipité (f.)
50934 rapidege | rapidªeg³e : à toute vitesse, au grand galop
50935 rapidema | rapidªem³a : hâtif
50936 rapidemo | rapidªem³o : précipitation
50942 rapidfluᴵo | rapidªflu¹o : un rapide (fleuve)
50943 rapidhardᴵa | rapidªhard¹a : à prise rapide (։mortier)
50926 rapidi | rapidªi : aller vite, se dépêcher d'aller // se hâter, se presser
50937 rapidigᴵi | rapidªig¹i : hâter, activer
50944 rapidindikᴵilo | rapidªindik¹ilºo : indicateur de vitesse
50945 rapidire | rapidªire : en grande vitesse (chemin de fer)
50946 rapidlimigᴵo | rapidªlimºig¹o : limitation de vitesse
50948 rapidmovᴵa | rapidªmov¹a : leste, alerte, ingambe, animé
50927 rapido | rapidªo : vitesse (phs. méc.)
50947 rapidometro | rapidªo`metr¯o : tachymètre
50949 rapidpafᴵa | rapidªpaf¹a : à tir rapide
50950 rapidpaŝᴵe | rapidªpaŝ¹e : à grands pas // au pas accéléré
50951 rapidpensᴵa | rapidªpens¹a : vif, éveillé
50952 rapidperdᴵo | rapidªperd¹o : perte de vitesse (avi.)
50953 rapidpieda | rapidªpiedºa : vite (coureur, cheval)
50954 rapidŝanĝᴵilo | rapidªŝanĝ¹ilºo : changement de vitesse
50956 rapidtrajno | rapidªtrajnºo : un rapide (chemin de fer)
50939 rapiduma skatolo ¦ rapidªum³a skatolºo : boîte de vitesse (auto.)
50938 rapidumo | rapidªum³o : multiplication, vitesse (méc.)
50955 rapidumŝanĝᴵilo | rapidªumŝanĝ¹ilºo : changement de vitesse
50970 rapiristo | rapirºistºo : fleurettiste
50969 rapiro | rapirºo : rapière // fleuret
50920 rapo | rapºo : rave (bot.)
50974 raportᴵa jaro ¦ raport¹a jarºo : exercice (fin.)
50975 raportᴵado | raport¹adºo : le reportage
50976 raportᴵaĵo | raport¹aĵºo : un reportage
50977 raportᴵanto | raport¹antªo : rapporteur (d'une affaire)
50972 raportᴵi | raport¹i : rapporter (une nouvelle …), annoncer // faire un rapport, un exposé (sur qqch.) // faire le récit, faire la relation (de qqch.) // déclarer, mentionner // rendre compte que (mil.)
50978 raportᴵisto | raport¹istºo : un reporter
50973 raportᴵo | raport¹o : rapport, compte rendu, relation, récit, exposé
50983 rapsodio | rapsodio : rhapsodie (p. f.)
50981 rapsodo | rapsodo : rhapsode (ant.)
50985 rapunkulo | rapunkulºo : raiponce (bot.)
50987 rara | rarªa : rare
20031 rara gaso ¦ rarªa gasºo : gaz rare
50988 raraĵo | rarªaĵºo : un objet rare, une rareté
50989 rareco | rarªecºo : rareté
50991 rarigado | rarªigadºo : raréfaction
50992 rariĝᴵi | rarªiĝ¹i : se raréfier
50990 rarigi | rarªigi : raréfier
50995 rasa | rasºa : racial, ethnique
51026 Raŝida ŝtono ¦ Raŝidºa ŝtonºo : pierre de Rosette
51025 Raŝido | Raŝidºo : Rachid, Rosette ???, Rachida ???
50996 rasismo | rasºismºo : racisme
50997 rasisto | rasºistºo : raciste
51008 rasli | rasli : râler
51007 raslo | raslo : râle (méd.)
51000 rasmiksᴵado | rasºmiks¹adºo : croisement de races
50999 rasmiksᴵi | rasºmiks¹i : croiser
50994 raso | rasºo : race (t.s.)
51011 raspa | raspa : râpeux (։épiderme), éraillé (։voix), raboteuse (։planche)
51012 raspaĵo | raspaĵºo : râpure
51014 raspaparato | raspaparatºo : machine à râper
51010 raspi | raspi : râper
51013 raspilo | raspilºo : râpe
51017 rastᴵado | rast¹adºo : râtelage, ratissage
51020 rastᴵĉaro | rast¹ĉarºo : râteleuse
51016 rastᴵi | rast¹i : râteler, ratisser (p. f.)
51019 rastᴵileto | rast¹ilºet³o : râteau de croupier
51018 rastᴵilo | rast¹ilºo : râteau
51023 rastralo | rastralºo : patte (pour régler le papier à musique)
51037 ratafio | ratafio : ratafia
51030 rathordeo | ratºhordeo : orge des rats (bot.)
51031 rathundo | ratºhundºo : chien ratier
51032 raticido | ratºicidºo : raticide
51041 ratifiki | ratifiki : ratifier (dr.)
63955 ratifiki traktaton ¦ ratifiki traktato³n : ratifier un traité
51043 ratifiko | ratifiko : ratification
51029 ratino | ratºin³o : rate (mam.)
51039 ratio | ratio : rapport (math.) = rejŝo
51045 Ratisbono | Ratisbono : Ratisbonne, Regensburg
51033 ratkaptᴵilo | ratºkapt¹ilºo : ratière
51028 rato | ratºo : rat (mam.) // (f.) individu cupide, rapace
51034 ratveneno | ratºvenenºo : mort-aux-rats
51035 ratvosta fajlᴵilo ¦ ratºvostºa fajl¹ilºo : queue-de-rat (tech.)
60448 raŭbo mergᴵebla ¦ raŭbo merg¹eblªa : vis à tête fraisée
51049 raŭfo | raŭfo : râtelier, mangeoire (agr.)
51051 raŭka | raŭka : rauque, enroué
51052 raŭkeco | raŭkecºo : enrouement, raucité
51053 raŭkiĝᴵi | raŭkiĝ¹i : devenir rauque // s'enrouer
51047 Raulo | Raulºo : Raoul
51055 raŭndo | raŭndºo : round (boxe)
51059 raŭpaŭtomobilo | raŭpºaŭtomobilºo : autochenille, chenillette
51058 raŭpero | raŭpºerºo : élément de chenille
51060 raŭpkamiono | raŭpºkamionºo : camion à chenilles
51057 raŭpo | raŭpºo : chenille (ent. // méc.)
51061 raŭptraktoro | raŭpºtraktorºo : tracteur à chenilles
51065 ravᴵa | rav¹a : ravissant
51066 ravᴵe | rav¹e : délicieusement, d'une manière ravissante
51064 ravᴵi | rav¹i : ravir, enchanter
51068 ravᴵiĝᴵo | rav¹iĝ¹o : état de ravissement, extase (f.)
51069 ravᴵiteco | rav¹itªecºo : état de ravissement, extase (f.)
51067 ravᴵo | rav¹o : ravissement, délice
51072 ravinigᴵi | ravinºig¹i : raviner
51071 ravino | ravinºo : ravin
51074 ravioloj | raviolo³j : ravioli (cuis.)
51085 razeno | razeno : (év.) gazon = gazono
51077 razᴵado | raz¹adºo : rasage
51076 razᴵi | raz¹i : raser (les poils)
51078 razᴵilo | raz¹ilºo : rasoir
51079 razᴵisto | raz¹istºo : coiffeur, barbier
51080 razᴵklingo | raz¹klingºo : lame de rasoir
51081 razᴵkremo | raz¹kremºo : crème à raser
51082 razᴵpeniko | raz¹peniko : blaireau
51088 razii | razii : razzier
51087 razio | razio : razzia // rafle (police)
51090 re | re : ré (mus.) = D
51098 re ! re³ : (morphème) même sens (de nouveau) que le préfixe (re~)
51099 rea | re³a : renouvelé, réitéré
51106 Rea | Reºa : du dieu égyptien Rê (myth.)
51110 reakcia | reakciºa : réactionnaire // à réaction
51115 reakciavio | reakciºavio : avion à réaction, jet
51111 reakcii | reakciºi : réagir (ch. phs.)
51113 reakciigᴵi | reakciºig¹i : provoquer une réaction (ch.)
51112 reakciilo | reakciºilºo : réactif
51109 reakcio | reakciºo : réaction (ch. phs. pol. …)
51114 reakciulo | reakciºul³o : un réactionnaire
51117 reaktoro | reaktoro : réaction (phs.) // moteur à réaction (avi.) // réacteur nucléaire = atompilo
51121 reala | realªa : réel
51124 realaĵo | realªaĵºo : une réalité
51125 reale | realªe : réellement, en réalité
51126 realeco | realªecºo : la réalité
51141 realgaro | realgaro : réalgar (ch.)
51128 realigᴵado | realªig¹adºo : réalisation
51127 realigᴵi | realªig¹i : réaliser
51129 realiĝᴵi | realªiĝ¹i : se réaliser
51130 realiĝᴵo | realªiĝ¹o : accomplissement
51132 realisma | realªisma : réaliste
51131 realismo | realªismºo : réalisme (phil. b.a.)
51133 realisto | realªistºo : un réaliste
51134 reallernᴵejo | realªlern¹ej³o : collège moderne
51122 realo | realªo : le réel
51103 reao | reaºo : nandou (orn.)
51144 rebbranĉo | rebbranĉºo : pampre
51147 Rebeka | Rebek¯a : Rébecca (B)
51145 rebligno | reblignºo : sarment
51143 rebo | rebo : cep, cépage
51150 rebusa | rebusa : compliqué, sibyllin
51149 rebuso | rebuso : rébus (p. f.)
51155 recenzekzemplero | recenzekzemplerºo : service de presse
51152 recenzi | recenzi : faire le compte rendu (d'un ouvrage)
51154 recenzisto | recenzistºo : un critique
51153 recenzo | recenzo : compte rendu, critique, revue (de la presse)
51158 recepado | recepadºo : recepage
51157 recepi | recepi : receper (bot.)
51164 receptaklo | receptaklo : réceptacle (bot.)
51162 receptaro | receptaro : livre de recettes
51161 recepti | recepti : prescrire (méd.)
51160 recepto | recepto : recette (cuis. tech.) // ordonnance (méd.)
51166 receso | receso : diverticule, cul-de-sac (anat.)
51168 recidivo | recidivo : récidive (méd. // dr.)
51169 recidivulo | recidivulºo : un récidiviste
51171 Recifo | Recifo : Recife
51173 reciproka | reciproka : réciproque
51174 reciproke | reciproke : réciproquement, mutuellement, l'un l'autre
44988 reciproke kontraŭ⌂parolᴵaj ¦ reciproke kontraŭ~parol¹a³j : contradictoires
51175 reciproke sin kisi ¦ reciproke si³n kisi : s'embrasser
51177 reciprokeco | reciprokecºo : réciprocité
51176 reciproki | reciproki : rendre, renvoyer, répondre à (un salut …)
51179 recitalo | recitalo : récital (mus.)
51181 recitativo | recitativo : récitatif (mus.)
09986 recitᴵado | recit¹adºo : la récitation (déclamation)
09987 recitᴵaĵo | recit¹aĵºo : la récitation (texte déclamé)
09984 recitᴵi | recit¹i : réciter (ce qui a été appris)
09985 recitᴵo | recit¹o : une récitation (déclamation)
51183 redakcio | redakcio : rédaction (t.s.)
51187 redaktᴵado | redakt¹adºo : rédaction (acte)
51188 redaktᴵejo | redakt¹ej³o : salle de rédaction, local de rédaction
51185 redaktᴵi | redakt¹i : rédiger
51189 redaktᴵilo | redakt¹ilºo : éditeur, traitement de texte
51191 redaktᴵistaro | redakt¹istºar³o : la rédaction, le personnel de rédaction
51190 redaktᴵisto | redakt¹istºo : rédacteur
51194 redaktoro | redaktoro : rédacteur (en chef)
51196 Redemptoro | Redemptoro : Rédempteur (rel.)
51198 redingoto | redingoto : redingote (homme ou femme)
51202 reduktᴵa | redukt¹a : réducteur
66340 reduktᴵa valvo ¦ redukt¹a valvºo : détendeur
51203 reduktᴵebla | redukt¹eblªa : réductible
51200 reduktᴵi | redukt¹i : réduire (t.s.)
51204 reduktᴵiĝᴵi | redukt¹iĝ¹i : se réduire
51205 reduktᴵilo | redukt¹ilºo : réducteur (ch.)
51206 reduktᴵita prezo ¦ redukt¹itªa prezºo : prix réduit
51201 reduktᴵo | redukt¹o : réduction
51208 redunda | redundªa : redondant
51209 redundanco | redundªanco : redondance (gr. inf.)
51211 reduto | reduto : redoute (mil.)
51213 reduvio | reduvio : réduve (ent.)
51100 ree | re³e : de nouveau, à nouveau
09981 ree citᴵi ¦ re³e cit¹i : citer à nouveau
51789 ree prezentᴵi ¦ re³e prezent¹i : présenter à nouveau
51917 ree sumigᴵi ¦ re³e sumºig¹i : refaire la somme, retotaliser ??? parait meilleur à Gilbert
51215 reelo | reelo : nombre réel (math.)
51101 reen | re³e³n : (Zamenhof) vers l'arrière // en sens contraire à la normale
51223 refektorio | refektorio : réfectoire (arch.)
51228 referato | referatºo : rapport, communication (méd. …)
51232 referenca libro ¦ referenca librºo : ouvrage de référence
51231 referenci | referenci : renvoyer (à un texte), référencer
51233 referencilo | referencilºo : signe de référence
51230 referenco | referenco : référence (t.s.)
51235 referendario | referendario : référendaire (dr.)
51237 referendo | referendo : référendum (pol.)
51238 referendumo | referendum³o : référendum (pol.)
51226 referᴵaĵo | refer¹aĵºo : rapport, communication (méd. …)
51225 referᴵi | refer¹i : faire un rapport, une communication scientifique
51218 refi | refºi : prendre un ris
51219 refilo | refºilo : garcette
51241 refleksa movᴵo ¦ refleksºa mov¹o : mouvement réflexe
51243 refleksivo | refleksivo : pronom réfléchi, adjectif réfléchi
51240 reflekso | refleksºo : réflexe (phl.)
51247 reflekta angulo ¦ reflekta angulºo : angle de réflexion
51245 reflekti | reflekti : réfléchir (lumière), renvoyer (son, chaleur), répéter (image)
51248 reflektilo | reflektilºo : réflecteur
51246 reflekto | reflekto : réflexion (phs.)
51250 reflektoro | reflektoro : phare (d'auto) // réflecteur = reflektilo
51220 refligilo | refºligilºo : garcette
51217 refo | refºo : ris (mar.)
51253 reformaciisto | reformaciistºo : un réformateur (Calvin …)
51252 Reformacio | Reformacio : la Réforme (rel.)
51255 reformatoro | reformatorºo : un réformiste = reformaciisto
51259 refrakta | refrakta : réfringent
51267 refraktara | refraktara : réfractaire (ch.)
51260 refrakteco | refraktecºo : réfringence
51257 refrakti | refrakti : réfracter (phs.)
51261 refraktiĝᴵi | refraktiĝ¹i : se réfracter
51262 refraktilo | refraktilºo : appareil réfracteur
51263 refraktindico | refraktindico : indice de réfraction
51258 refrakto | refrakto : réfraction
51269 refraktoro | refraktoro : réfracteur (astr.)
51264 refraktometro | refrakto`metr¯o : réfractomètre
51271 refreno | refreno : refrain (litt. mus.)
51275 refutebla | refuteblªa : réfutable
51273 refuti | refuti : réfuter
51274 refuto | refuto : réfutation
51423 reĝa | reĝºa : royal // régale (։eau)
01253 reĝa aglo ¦ reĝºa aglºo : aigle royal
51426 reĝado | reĝºadºo : règne
51427 reĝaĵoj | reĝºaĵºo³j : droits régaliens
51436 reĝakvo | reĝºakvºo : eau régale (ch.)
51309 regalᴵi | regal¹i : offrir (mets, boissons), régaler, traiter (bien ou mal) // régaler (f.), divertir, gratifier // régaler (ironiquement), gratifier (de coups …), payer (de mépris …)
51310 regalᴵo | regal¹o : régal // traitement (bon ou mauvais)
51317 regatto | regattºo : régate (mar.)
51437 reĝbirdo | reĝºbirdºo : troglodyte (orn.) = troglodito
51428 reĝeco | reĝºecºo : royauté
51429 reĝedzino | reĝºedzºin³o : épouse morganatique
51319 regeneracio | regeneracio : régénération = regenerado
51322 regenteco | regentºecºo : régence
51323 regentino | regentºin³o : régente
51321 regento | regentºo : régent (pol.)
51325 regeo | regeo : le reggae (mus.)
51431 reĝeto | reĝºet³o : roitelet
51279 regᴵa geno ¦ reg¹a genºo : gène dominant (bio.)
51281 regᴵadejo | reg¹adejºo : poste de commande, salle de commandes
51280 regᴵado | reg¹adºo : gouvernement, conduite (des affaires …), maîtrise (de qqch.), commandement
51282 regᴵanta | reg¹antªa : dominant, dirigeant
51283 regᴵanto | reg¹antªo : un gouvernant, un dirigeant
51284 regᴵato | reg¹ato : sujet, administré
51289 regᴵbastono | reg¹bastonºo : bâton de commandement, sceptre
51285 regᴵebla | reg¹eblªa : dirigeable (։ballon)
51286 regᴵema | reg¹em³a : autoritaire, dominateur
51278 regᴵi | reg¹i : gouverner (pol.) // diriger, régir, gérer (une affaire) // maîtriser, dominer, mener (le monde) // régner (f.)
51288 regᴵistaro | reg¹istºar³o : le gouvernement (personnes)
51287 regᴵisto | reg¹istºo : un gouvernant
51290 regᴵpanelo | reg¹panelo : tableau de commande (tech. inf.)
51291 regᴵpartio | reg¹partiºo : le parti au pouvoir
51292 regᴵpupitro | reg¹pupitrºo : pupitre de commande, console de commande (tech. inf.)
51293 regᴵrado | reg¹radºo : volant (méc.)
51294 regᴵstango | reg¹stangºo : levier de commande
51424 reĝi | reĝºi : régner (p. f.)
23904 reĝicido ¡ reĝºicidºo : régicide ◆ reĝºo : roi
51433 reĝidino | reĝºid³in³o : princesse royale
23907 reĝido ¡ reĝºid³o : prince ◆ reĝºo : roi
51432 reĝido | reĝºid³o : prince royal
51331 regimenta | regimenta : régimentaire
51332 regimentestro | regimentestrºo : chef de corps
51333 regimentkuracᴵisto | regimentkurac¹istºo : médecin major
51330 regimento | regimento : régiment (p. f.)
51446 reĝimo | reĝimo : régime (pol. // méc. // bot.) // régime (méd.)
51448 Reĝina | Reĝin¯a : Régine
51435 reĝinedzo | reĝºin³edzºo : prince consort
51434 reĝino | reĝºin³o : reine
51327 regio | regiºo : régie (soc.)
51336 regiona | regiona : régional
51338 regionisma | regionisma : régionaliste (adj.)
51337 regionismo | regionismºo : régionalisme
51339 regionisto | regionistºo : adepte du régionalisme
51335 regiono | regiono : région (géogr. anat.) // domaine, champ, sphère (f.)
51452 reĝisorado | reĝisorºadºo : mise en scène.
51451 reĝisori | reĝisorºi : mettre en scène
51450 reĝisoro | reĝisorºo : metteur en scène (th. ciné.)
62570 registrᴵa termometro ¦ registr¹a term¯o`metr¯o : thermomètre enregistreur
51344 registrᴵa tonelaro ¦ registr¹a tonelaro : tonnage net
51345 registrᴵado | registr¹adºo : enregistrement, inscription, immatriculation, recommandation (Poste)
51346 registrᴵatoro ¦ registr¹atoro : appareil enregistreur
51347 registrᴵejo | registr¹ej³o : bureau de l'Enregistrement // greffe
51342 registrᴵi | registr¹i : enregistrer, consigner (par écrit) // immatriculer (des recrues), enrôler (des ouvriers), transcrire (un jugement), déposer (une marque de fabrique), recommander (lettre), inscrire, passer en compte (fin.)
51348 registrᴵigᴵi sin ¦ registr¹ig¹i si³n : se faire inscrire (sur une liste électorale …)
51349 registrᴵilo | registr¹ilºo : appareil enregistreur
51350 registrᴵisto | registr¹istºo : employé de l'Enregistrement // greffier // officier de l'état civil // agent comptable
35437 registrᴵita letero ¦ registr¹itªa leterºo : lettre recommandée
37962 registrᴵita marko ¦ registr¹itªa markºo : marque déposée, appellation contrôlée
51351 registrᴵita sendᴵaĵo ¦ registr¹itªa send¹aĵºo : envoi recommandé
51352 registrᴵlibro | registr¹librºo : registre…
51343 registrᴵo | registr¹o : registre (t.s.), sommier, rôle
51360 reglamentᴵa | reglament¹a : réglementaire
51361 reglamentᴵado | reglament¹adºo : réglementation
51358 reglamentᴵi | reglament¹i : réglementer
51359 reglamentᴵo | reglament¹o : règlement
51438 reĝlando | reĝºlandºo : royaume
51439 reĝmortᴵigᴵinto | reĝºmort¹ig¹intªo : régicide
51374 regna | regnºa : d'Etat, national
51376 regnanigᴵi | regnºanºig¹i : naturaliser
51375 regnano | regnºan³o : sujet, citoyen
51377 regnestro | regnºestrºo : chef d'Etat, souverain, prince…
51363 regno | regnºo : (nom général de chacune des unités politiques souveraines en droit international) puissance, Etat souverain // règne (bio.)
51378 regnoglobo | regnºo`globºo : globe impérial
51420 reĝo | reĝºo : roi (pol. jeux …)
51425 reĝo reĝas sed ne regᴵas ¦ reĝºo reĝºas sed ne reg¹as : le roi règne, mais ne gouverne pas
51385 regolo | regolºo : roitelet (orn.)
51390 regresado | regresadºo : reculade
51389 regrese | regrese : à reculons
51387 regresi | regresi : reculer, rétrograder // régresser
51388 regreso | regreso : recul, régression, rétrogradation, récession (fin.)
51396 regula | regulºa : régulier, en règle // régulier, ponctuel
51399 regulado | regulºadºo : régulation, mise au point (méc.)
51400 regularo | regulºar³o : règlement = reglamento
51404 regulatoro | regulºatorºo : régulateur (horloge // méc.)
51397 regule | regulºe : régulièrement (t.s.)
51401 reguleco | regulºecºo : régularité
51398 reguli | regulºi : régler
51402 reguligᴵi | regulºig¹i : régulariser // régler
31425 reguligᴵi la kontojn ¦ regulºig¹i la kontºo³j³n : régler ses comptes (p. f.)
51403 reguligᴵilo | regulºig¹ilºo : régulateur (horloge // méc.)
51405 reguligᴵo | regulºig¹o : régularisation
51406 regulilo ¦ regulºilo : régulateur (horloge // méc.)
51392 regulo | regulºo : règle (abstraite) // règle (monastique)
51395 regulo de tri ¦ regulºo de tri : règle de trois (math.)
51417 regurgiti | regurgiti : régurgiter
51418 regurgito | regurgito : regurgito : régurgitation (méd.)
51440 reĝvelo | reĝºvelo : cacatois (mar.)
51454 rehabiliti | rehabiliti : réhabiliter (dr.)
51456 rehabilitito | rehabilitito : un réhabilité.
51455 rehabilito | rehabilito : réhabilitation
51464 Rejnaldo | Rejnaldo : Renaud
51460 Rejnlando | Rejnºlandºo : Rhénanie
51458 Rejno | Rejnºo : Rhin
51459 Rejnoborda | Rejnºo`bord¯a : ripuaire (hist.)
51461 Rejnreguligᴵo | Rejnºregulºig¹o : aménagement du Rhin
51466 rejso | rejso : reis (mon.)
51468 rejŝo | rejŝo : rapport, ratio (math. fin.)
51487 reklamacejo | reklamacejºo : bureau des réclamations
51485 reklamaci | reklamaci : faire une réclamation, réclamer
51486 reklamaco | reklamaco : réclamation
51477 reklamᴵa | reklam¹a : publicitaire
38900 reklamᴵa mesaĝo ¦ reklam¹a mesaĝºo : spot publicitaire
51479 reklamᴵadministrᴵanto | reklam¹administr¹antªo : chef de la publicité
51473 reklamᴵi | reklam¹i : faire de la réclame, recommander (un produit)
51478 reklamᴵilo | reklam¹ilºo : une réclame, une annonce (journal)
51480 reklamᴵindustrio | reklam¹industriºo : activité publicitaire
51481 reklamᴵkampanjo | reklam¹kampanjºo : campagne publicitaire
51482 reklamᴵlumᴵoj | reklam¹lum¹o³j : publicités lumineuses
51474 reklamᴵo | reklam¹o : réclame, publicité
51483 reklamᴵpanelo | reklam¹panelo : panneau-réclame
51470 reko | reko : barre fixe (sp.)
51492 rekomenda sub⌂skribᴵo ¦ rekomenda sub~skrib¹o : apostille
51491 rekomende letero ¦ rekomende leterºo : lettre d'introduction
51489 rekomendi | rekomendi : recommander (t.s.)
51493 rekomendinda | rekomendindªa : digne de recommandation, recommandable
51494 rekomendita letero ¦ rekomendita leterºo : lettre recommandée (év.)
51490 rekomendo | rekomendo : recommandation
51499 rekompenca | rekompenca : rémunérateur
51500 rekompence | rekompence : en retour, en récompense
51498 rekompenci | rekompenci : récompenser, revaloir, payer de retour
51497 rekompenco | rekompenco : récompense
51502 rekordo | rekordo : record
51504 rekordulo | rekordulºo : recordman, champion
51506 rekremento | rekremento : drèche, marc, tourteau // récrément (méd.)
51510 rekrutado | rekrutºadºo : recrutement
51511 rekrutekzamenᴵo | rekrutºekzamen¹o : conseil de révision
51509 rekruti | rekrutºi : recruter
51512 rekrutinstruᴵisto | rekrutºinstru¹istºo : instructeur
51508 rekruto | rekrutºo : recrue, conscrit
51513 rekrutvarbᴵisto | rekrutºvarb¹istºo : sergent recruteur
51515 rekta | rektªa : droit (non courbe) // droit, direct // droit, dressé // direct (gr.) // droit (angle) = orta
33714 rekta kurento ¦ rektªa kurentºo : courant continu
38222 rekta maŝo ¦ rektªa maŝºo : maille à l'Endroit
41427 rekta nazo ¦ rektªa nazºo : nez droit
44953 rekta parolᴵo ¦ rektªa parol¹o : style direct
32406 rektaj krampoj ¦ rektªa³j krampºo³j : crochets "[" et "]"
51523 rektangul | rektªangulº : rectangle
51524 rektangula | rektªangulºa : rectangulaire
51525 rektangulilo | rektªangulºilºo : équerre = ortilo
51526 rektanimeco | rektªanimºecºo : droiture
51527 rekta⌂linia | rektªa~liniºa : rectiligne
51528 rekta⌂linie | rektªa~liniºe : à vol d'oiseau
51516 rekte | rektªe : droit, directement // pleinement (justifié), nettement (incorrect), complètement (faux), juste (le contraire)
51518 rekteco | rektªecºo : rectitude
51536 rektifi | rektifi : rectifier = rektifiki
66341 rektifika valvo ¦ rektifika valvºo : valve de redressement (élec.)
51538 rektifikᴵi | rektifik¹i : rectifier (ch.) // redresser (élec.)
51539 rektifikᴵilo | rektifik¹ilºo : redresseur (élec.)
51540 rektifikᴵilo | rektifik¹ilºo : rectificateur // redresseur (de courant), tungar
51519 rektigᴵi | rektªig¹i : rectifier, redresser, rendre droit
51520 rektiĝᴵi | rektªiĝ¹i : se redresser
51521 rektiĝᴵu | rektªiĝ¹u : garde à vous!
51522 rektilo | rektªilºo : règle (en bois …)
51517 rekto | rektªo : une droite (géom.)
51543 rektora | rektora : rectoral
51544 rektoreco | rektorecºo : rectorat
51542 rektoro | rektoro : (en France) recteur // (à l'étranger) directeur (d'école), principal
51529 rektoŝnuro | rektªo`ŝnurºo : cordeau
51553 rekto | rekto` : (préfixe, abréviation de rectum) recto-[~…]
51554 rektoutera ¡ rekto`uterºa : recto-utérin
51555 rekto-utera | rekto`-uterºa : recto-utérin
65911 rektoutera | rekto`uterºa : recto-utérin
51548 rektuma | rektumºa : rectal
51549 rektuma palpᴵo ¦ rektumºa palp¹o : toucher rectal
45970 rektuma perfuzᴵo ¦ rektumºa perfuz¹o : perfusion rectale
21582 rektuma pogutigᴵado ¦ rektumºa po`gutºig¹adºo : perfusion rectale
51550 rektumito | rektumºito : rectite (méd.)
51546 rektumo | rektumºo : rectum (anat.)
51559 rekuperado | rekuperadºo : récupération
51557 rekuperi | rekuperi : récupérer (ferraille)
51560 rekuperinda | rekuperindªa : récupérable
51558 rekupero | rekupero : récupération
51563 rekviemo | rekviemo : requiem (rel. mus.)
51565 rekvizici | rekvizici : réquisitionner
51566 rekvizico | rekvizico : réquisition
51569 rekvizitisto | rekvizitistºo : accessoiriste
51568 rekvizito | rekvizito : accessoire (de théâtre, de toilette)
51593 relajo | relajo : relais (méc. élec.)
51598 relajsbremso | relajsbremsºo : servofrein
51599 relajsdirektiloj | relajsdirektºilo³j : servocommandes
51597 relajsi | relajsi : relayer
51600 relajsmotoro | relajsmotorºo : servomoteur
51595 relajso | relajso : relais (méc. élec.)
51601 relajsostacio | relajso`staciºo : station de relais
51603 relativa | relativªa : relatif (non absolu) // relatif (gr.) = rilativa
51604 relative | relativªe : d'une façon relative
51606 relativecateorio | relativªecateoriºo : théorie de la relativité
51605 relativeco | relativªecºo : relativité
51607 relativismo | relativªismºo : relativisme
51610 relegacii | relegacii : reléguer (dr.)
51609 relegacio | relegacio : relégation (dr.)
51574 releto | relºet³o : filet d'une vis
51576 relforko | relºforkºo : embranchement (ferroviaire)
51577 relgardᴵisto | relºgard¹istºo : garde-voie
51616 reliefa | reliefºa : en relief
51617 reliefe | reliefºe : en relief
51618 reliefigᴵi | reliefºig¹i : mettre en relief // ciseler, sculpter = cizeli
51612 reliefo | reliefºo : relief (p. f.)
51622 religia | religiºa : religieux
51623 religia flegᴵistino ¦ religiºa fleg¹istºin³o : sœur de charité
56606 religia societo ¦ religia societºo : communauté (rel.)
51625 religiano | religiºan³o : un croyant
51624 religie | religiºe : religieusement (p. f.)
51626 religieco | religiºecºo : religiosité
51627 religiemo | religiºem³o : religiosité
51621 religio | religiºo : religion
51629 religiulino | religiºul³in³o : une religieuse
51628 religiulo | religiºul³o : un religieux
51637 relikvo | relikvºo : reliques
51639 relikvokesto | relikvºo`kestºo : châsse
51638 relikvujo | relikvºuj³o : reliquaire
51575 relingo | relºingºo : coussinet
51578 relkapo | relºkapºo : champignon (de rail)
51571 relo | relºo : rail // filet d'une vis
51579 relparo | relºparºo : voie ferrée
51580 relplando | relºplandºo : patin (de rail)
51581 relŝanĝᴵilo | relºŝanĝ¹ilºo : aiguille (chemin de fer, aiguillage)
51582 relŝraŭbo | relºŝraŭbºo : tire-fond
51583 relŝuo | relºŝuºo : sabot
51584 reltrabo | relºtrabºo : traverse = ŝpalo
51585 relvojo | relºvojºo : la voie (chemin de fer)
51586 relvojreto | relºvojºreto : réseau ferroviaire
51659 remanenca | remanenca : rémanent
51658 remanenco | remanenco : rémanence (phs. psy.)
51661 Rembranto | Rembrantºo : Rembrandt
51664 remburado | remburadºo : rembourrage // empaillage
51665 remburaĵo | remburaĵºo : bourre, rembourrage
51663 remburi | remburi : rembourrer // empailler, naturaliser
51668 remburse | remburse : contre remboursement
51667 remburso | remburso : remboursement (Poste)
51642 remᴵado | rem¹adºo : canotage // nage (mar.)
51643 remᴵanto | rem¹antªo : rameur
51648 remᴵbatᴵo | rem¹bat¹o : coup de rame
51649 remᴵbenko | rem¹benkºo : banc de nage
51650 remᴵboato | rem¹boatºo : canot à rames
51644 remᴵestro | rem¹estrºo : chef de nage
51641 remᴵi | rem¹i : ramer
51647 remᴵilingo | rem¹ilºingºo : dame de nage, toletière
51646 remᴵilo | rem¹ilºo : rame, aviron
51645 remᴵisto | rem¹istºo : rameur
51651 remᴵkonkurso | rem¹konkursºo : course d'aviron
51652 remᴵpieda | rem¹piedºa : palmipède (adj.), à pieds palmés (zoo.)
51653 remᴵŝipo | rem¹ŝipºo : galère (mar.)
51670 Remiĝo | Remiĝºo : Rémy
51673 remita febro ¦ remita febrºo : fièvre rémittente
51672 remito | remito : rémission (méd.)
51675 remizo | remizo : remise (à voiture)
51656 Remo | Remo : Remus (fondateur de Rome)
51678 remolado | remoladºo : rémoulade (cuis.)
51680 remonto | remontºo : remonte (mil.)
51684 remorkado | remorkadºo : remorquage
51683 remorki | remorki : remorquer
51682 remorko | remorko : remorque (véhicule : mar. auto. …)
51685 remorkokablo | remorko`kablºo : remorque, câble de remorquage
51688 rempari | remparºi : remparer
51687 remparo | remparºo : rempart (p. f.)
51689 remparzono | remparºzonºo : enceinte
51692 Remsano | Remsºan³o : Rémois
51691 Remso | Remsºo : Reims
51694 remtero | remtero : réfectoire = refektorio
57521 REM. spit ! REM. spit : chiche !
60425 REM. ŝprucᴵ ! REM. ŝpruc¹ : pchitt !
51697 rena | renºa : rénal, néphrétique = nefrºa
46936 rena pelveto ¦ rena pelvºet³o : bassinet du rein
51703 Renardeposo | Renardºeposºo : le Roman de Renart
51702 Renardo | Renardºo : Renart
51706 Renata | Renat¯a : Renée (femme)
51705 Renato | Renat¯o : René (homme)
51710 rendevuejo | rendevuºej³o : lieu de rendez-vous
51709 rendevui | rendevuºi : (tr.) rencontrer sur rendez-vous, donner rendez-vous
51708 rendevuo | rendevuºo : un rendez-vous
51713 rendimenta | rendimentºa : de rendement // efficient
51714 rendimenta krom⌂salajro ¦ rendimentºa krom~salajro : rendement à la production
51712 rendimento | rendimentºo : rendement (méc.), efficience (soc.)
51716 renedo | renedºo : reinette (bot.)
51719 renegateco | renegatecºo : apostasie
51718 renegato | renegato : renégat (rel. pol.)
51721 Renesanco | Renesanco : le Renaissance
51722 renesancstilo | renesancstilºo : style Renaissance
51724 renio | renio : rhénium (ch.)
51094 renirᴵi | renir¹i : revenir, retourner (vx. proposé par Grabowsky) ??? Google 112
51726 renklodo | renklodo : reine-claude (bot.)
51730 renkontᴵe al ¦ renkont¹e al : à la rencontre de
51732 renkontᴵebla | renkont¹eblªa : qu'il est possible de rencontrer
51728 renkontᴵi | renkont¹i : rencontrer (p. f.) // réagir à (événement …)
51729 renkontᴵi ideon kun mal⌂konfidᴵo ¦ renkont¹i ideon kun mal~konfid¹o : accueillir une idée avec méfiance
46960 renkontᴵi plaĉᴵon ¦ renkont¹i plaĉ¹o³n : (ĉe i²u) rencontrer la faveur (de quelqu'un)
51735 renkontᴵiĝᴵejo | renkont¹iĝ¹ej³o : lieu de réunion, le rendez-vous (des pêcheurs …)
51733 renkontᴵiĝᴵi | renkont¹iĝ¹i : se rencontrer avec (p. f.)
51734 renkontᴵiĝᴵo de cirkonstancoj ¦ renkont¹iĝ¹o de cirkonstanco³j : concours de circonstances
51731 renkontᴵo | renkont¹o : rencontre
51696 reno | renºo : rein (anat.) // rognon (cuis.)
51741 renomiĝᴵi | renomiĝ¹i : se faire un nom, s'illustrer
51740 renomo | renomo : renom, renommée
51743 renonci | renonci : se décommander (banquet …) // renoncer (cartes)
51698 renoforma | renºo`formºa : réniforme
51699 renŝtonetoj | renºŝtonºet³o³j : gravelle, calculs (rénaux)
51752 rentabilitata | rentabilitata : rentable
51751 rentabilitato | rentabilitato : rentabilité
51754 Rentgeno | Rentgenºo : Röntgen
51755 rentgeno | rentgenºo : röntgen (phs.)
51756 rentgenradioj | rentgenºradiºo³j : rayons X
51757 rentgenterapio | rentgenºterapiºo : röntgenthérapie, radiothérapie
51745 rento | rento : rente, revenu (ne provenant pas du travail)
51749 rentodonᴵa | rento`don¹a : productif d'intérêt
51747 rentulo | rentulºo : rentier
51748 rentumo | rentum³o : intérêt (fin.)
51762 renversa | renversa : subversif
51761 renverse | renverse : à la renverse
51763 renversᴵema | renvers¹em³a : subversif
51759 renversi | renversi : renverser (p. f.) // bouleverser
51764 renversiĝᴵi | renversiĝ¹i : tomber à la renverse, se renverser, chavirer, se retourner (։auto), s'écrouler (։maison)
51760 renverso | renverso : renversement, revirement // bouleversement, chambardement*
51105 Reo | Reºo : Rê (myth. égyptienne)
51766 reostato | reostatºo : rhéostat (élec.)
51768 reparacio | reparacio : réparations (dr. pol.), dommages-intérêts
51771 repertuara peco | repertuara pecºo : pièce du répertoire
51770 repertuaro | repertuaro : répertoire (th. mus.)
51774 repetitoreco | repetitorecºo : répétitorat
51773 repetitoro | repetitoro : répétiteur
51778 repliki | replikºi : répliquer, riposter // donner la réplique (th.) // faire une réplique (b.a.)
51776 repliko | replikºo : réplique (t.s.)
51782 reporteraĵo | reporteraĵºo : un reportage
51781 reportero | reportero : un reporter
51785 reprezalie | reprezalie : en représailles
51784 reprezalio | reprezalio : représailles
51791 reprezentᴵa | reprezent¹a : représentatif
51792 reprezentᴵado proporcia ¦ reprezent¹adºo proporciºa : représentation proportionnelle
51794 reprezentᴵantaro | reprezent¹antªar³o : les élus (pol.)
51793 reprezentᴵanto | reprezent¹antªo : un représentant (pol. com.)
51795 reprezentᴵato | reprezent¹ato : un mandant // antécédent (gr.)
51798 reprezentᴵel⌂spezᴵoj | reprezent¹el~spez¹o³j : frais de représentation
51787 reprezentᴵi | reprezent¹i : représenter qqn, tenir la place de, voyager pour // représenter (une firme …), avoir mandat
51796 reprezentᴵigᴵi sin ¦ reprezent¹ig¹i si³n : se faire représenter
51797 reprezentᴵiveco | reprezent¹ivecºo : représentativité (pol.)
51800 reprografi | repro`graf¯i : reprographier
51801 reprografado | repro`graf¯adºo : reprographie
51803 repso | repso : reps (tex.)
51805 reptilioj | reptilio³j : reptiles (zoo.)
51807 repudi | repudi : répudier
51808 repudo | repudo : répudiation (dr.)
51810 reputacio | reputacio : réputation
51813 reskripti | reskripti : décréter
51812 reskripto | reskripto : rescrit (dr.)
51815 resolucio | resoluciºo : résolution (méd. phs. vers.)
51819 resonanco | resonanco : résonance (phs. rad.)
51823 resonatoro | resonatorºo : (du latin resonare:résonner, sonner en retour) résonateur (phs.)
51827 respekta | respektºa : respectueux
51828 respektegi | respektºeg³i : révérer, vénérer
51832 respektesprimᴵo | respektºesprim¹o : respects, expression de respect
51826 respekti | respektºi : respecter (qqn. qqch.)
51829 respektinda | respektºindªa : respectable
51830 respektindeco | respektºindªecºo : respectabilité
51844 respektiva | respektivªa : respectif
51846 respektive | respektivªe : respectivement // ou, selon le cas
51825 respekto | respektºo : respect, égards
51833 respektoplena | respektºo`plenªa : respectueux
51850 respondᴵa | respond¹a : de réponse // correspondant, approprié, propre à // responsable = pri~respond¹a
51851 respondᴵeco | respond¹ecºo : correspondance, corrélation // responsabilité
51852 respondᴵeculo | respond¹ecºulºo : celui qui a la responsabilité
51848 respondᴵi | respond¹i : répondre (à une demande …) // répondre, correspondre à // répondre, être responsable de = prirespondi
51854 respondᴵkarto | respond¹kartºo : carte-réponse (Poste)
51849 respondᴵo | respond¹o : réponse
51855 respondᴵrajto | respond¹rajtºo : droit de réponse (presse)
51856 respondᴵsistemo | respond¹sistemºo : système de renseignement (inf.)
51862 responsᴵi | respons¹i : être responsable de, répondre de = pri~respond¹i
51863 responsᴵulo | respons¹ulºo : un responsable
51865 responsorio | responsorio : répons (rel.)
51869 respublika | respublikºa : républicain
51870 respublikano | respublikºan³o : membre d'une république
51871 respublikestro | respublikºestrºo : président d'une république
51872 respublikismo | respublikºismºo : républicanisme
51873 respublikisto | respublikºistºo : un républicain
51867 respubliko | respublikºo : république
51899 restaŭrado | restaŭradºo : restauration (b.a. pol.)
51898 restaŭri | restaŭri : restaurer (statue, roi …)
51877 restᴵa | rest¹a : restant, de reste
51881 restᴵadejo | rest¹adejºo : résidence (t.s.)
51879 restᴵadi | rest¹adi : séjourner, résider
51880 restᴵado | rest¹adºo : séjour
51882 restᴵaĵo | rest¹aĵºo : restes, restants, vestiges, reliefs (repas)…
51883 restᴵaĵoj | rest¹aĵºo³j : dépouille mortelle, cadavre
47475 restᴵas neniaj dubᴵoj plu ¦ rest¹as neni²a³j dub¹o³j plu : il n'y a plus aucun doute
51875 restᴵi | rest¹i : rester (t.s.), demeurer
51884 restᴵigᴵi | rest¹ig¹i : laisser (après soi)
51886 restᴵigᴵi ne⌂tuŝᴵita ¦ rest¹ig¹i ne~tuŝ¹itªa : garder intact
51887 restᴵigi al si ¦ rest¹igi al si : garder pour soi
51888 restᴵigi ĉe si ¦ rest¹igi ĉe si : conserver près de soi
51885 restᴵigi vivᴵa ¦ rest¹igi viv¹a : laisser en vie
51878 restᴵo | rest¹o : reste, reliquat
51889 restᴵvendᴵado | rest¹vend¹adºo : réalisation des stocks
51902 restitui | restitui : restituer (dr. // b.a.)
51903 restituo | restituo : restitution (d'un bien // d'un texte)
51907 restoraciaĉo | restoraciaĉ³o : gargote
51908 restoracimastro | restoracimastrºo : restaurateur
51905 restoracio | restoracio : restaurant
51909 restoracivagono | restoracivagonºo : wagon-restaurant
51913 restrikta | restrikta : restrictif
51920 restrikta | restrikta : sommaire, succinct
51923 restriktado | restriktadºo : récapitulation
51922 restrikte | restrikte : en résumé, en bref
51911 restrikti | restrikti : restreindre
51921 restrikti | restrikti : résumer, récapituler
51912 restrikto | restrikto : restriction
51915 resumᴵi | resum¹i : résumer, récapituler ??? PIV p.1098->970
51918 resumᴵo | resum¹o : un résumé, un sommaire, un précis
51925 resurekti | resurekti : (intr.) ressusciter (rel.) = reliviĝi
51926 resurekto | resurekto : résurrection (rel.) = relev¹iĝo
51929 resusfaktoro | resusfaktoro : facteur rhésus (mam.)
51928 resuso | resuso : rhésus (mam.)
00888 retadreso | retºadresºo : adresse internet
51935 retaĵo | retºaĵºo : ouvrage en filet, du filet // lacis (de nerfs, tranchées, veines …) // filoigrane = filigrano
51939 retanalizᴵo | retºanaliz¹o : analyse de réseau (inf.)
51940 retarmᴵito | retºarm¹ito : rétiaire
51938 reteto | retºeto : résille, réticule (phs. anat.)
51941 retfarᴵi | retºfar¹i : faire du filet
51955 retia | retia : rhétique
51959 retikula | retikulºa : réticulé, réticulaire
51958 retikulo | retikulºo : sac à main, réticule // substance réticulée (anat.)
51960 retikulo-endotelia histo ¦ retikulºo-endo`tel¯iºa histºo : tissu réticulo-endothélial (anat.)
51961 retikulo-endotelia sistemo ¦ retikulºo-endo`telia sistemºo : système réticulo-endothélial (anat.)
51962 retikulozo | retikulºozo : réticulose (méd.)
51965 retina | retinºa : rétinien
12575 retina disiĝᴵo ¦ retinºa dis³iĝ¹o : décollement de la rétine
51969 retinaklo | retinaklo : rétinacle (anat. bot.)
51967 retindis⌂iĝᴵo | retinºdis~iĝ¹o : décollement de la rétine
51966 retinito | retinºito : rétinite (méd.)
51964 retino | retinºo : rétine (anat.)
51954 retio | retio : Rhétie (hist.)
51956 retiromanĉa | retiromanĉa : rhéto-roman
51943 retĵetᴵo | retºĵet¹o : coup de filet
51944 retkaptᴵi | retºkapt¹i : faire un coup de filet, prendre (f.)
51946 retmaŝo | retºmaŝo : maille de filet
51945 retmasonᴵaĵo | retºmason¹aĵºo : remplage (arch.)
51947 retmelono | retºmelonºo : melon brodé (bot.)
51931 reto | retºo : filet (tex.) // filets, rets, panneau // réseau (phs. chemin de fer, Poste) // filets, lacs, piège
51972 retoraĵo | retorºaĵºo : morceau d'éloquence
51974 retorika | retorºikºa : de rhétorique, oratoire // emphatique, ampoulé
51975 retorikaĵo | retorºikºaĵºo : ornement, figure de rhétorique // = retoraĵo
51973 retoriko | retorºikºo : la rhétorique (art et théorie)
51971 retoro | retorºo : rhéteur
51979 retorta karbono ¦ retortºa karbono : charbon de cornue = koakso
51978 retorta provᴵo ¦ retortºa prov¹o : essai en vase clos (p. f.)
51977 retorto | retortºo : cornue
51942 retoforma | retºo`formºa : réticulaire, réticulé
51948 retpilko | retºpilkºo : volley-ball
51981 retratᴵi | retrat¹i : retirer (de l'argent)
51982 retratᴵo | retrat¹o : retrait (fin.)
51984 retreti | retreti : battre en retraite (mil.) // se retirer, s'éloigner (du monde, de la vie publique)
51987 retreto | retretºo : retraite, repli (mil.) // retraite, éloignement
51994 retroe | retro³e : à reculon, en arrière ??? reen est mieux? absent dans le PIV
51996 retroigᴵa vento ¦ retro³ig¹a ventºo : vent debout
51995 retroigᴵi | retro³ig¹i : faire régresser
51999 retrospektiva | retrospektivºa : rétrospectif
52001 retrospektive | retrospektivºe : rétrospectivement
52002 retrospektiveksponᴵo | retrospektivºekspon¹o : une (exposition) rétrospective
51998 retrospektivo | retrospektivºo : rétrospection
01819 retroaktiva | retro`aktivªa : rétroactif
01820 retroaktiveco | retro`aktivªecºo : rétroactivité
13976 retroefikᴵi | retro`efik¹i : avoir un effet rétroactif
18055 retrofleksᴵi la dorson ¦ retro`fleks¹i la dorsºo³n : cambrer les reins
18056 retrofleksᴵo | retro`fleks¹o : rétroflexion
18982 retrofrapᴵo | retro`frap¹o : coup de bélier (phs.)
25475 retroirᴵi | retro`ir¹i : reculer, rétrograder // faire marche arrière (auto.)
27066 retrokalkulᴵo | retro`kalkul¹o : compte à rebours
28999 retrokiko | retro`kiko : coup de pied retourné (football)
29442 retroklinᴵi | retro`klin¹i : incliner en arrière
30212 retrokombᴵi | retro`komb¹i : ramener les cheveux en arrière
33562 retrokuplᴵado | retro`kupl¹adºo : rétroaction, feed-back (cybernétique)
36887 retrolumᴵoj | retro`lum¹o³j : feux de recul (auto.)
40666 retromovᴵo | retro`mov¹o : recul
44239 retropagᴵo | retro`pag¹o : rappel (de salaire) // remboursement (d'un trop-perçu)
45250 retropaŝᴵi | retro`paŝ¹i : reculer, marcher à reculons
51989 retro | retro` : (préfixe) action ou mouvement de sens contraire à la normale
51990 retroaktiva ¡ retro`aktivªa : rétroactif
51991 retropaŝᴵi ¡ retro`paŝ¹i : reculer
51992 retroveturᴵado ¡ retro`vetur¹adºo : marche arrière (auto.)
52281 retrorigardᴵi | retro`rigard¹i : regarder en arrière
54252 retrosceno | retro`scenºo : flash-back (th. ciné.)
57257 retrospegulo | retro`spegulºo : rétroviseur (auto.)
57267 retrospektᴵi | retro`spekt¹i : regarder en arrière
57268 retrospektᴵa | retro`spekt¹a : rétrospectif
67895 retrovidᴵi | retro`vid¹i : voir derrière soi
67896 retrovidᴵa | retro`vid¹a : rétrospectif
67897 retrovidᴵaĵo | retro`vid¹aĵºo : une rétrospective
67898 retrovidᴵilo | retro`vid¹ilºo : rétroviseur
51949 retsako | retºsakºo : filet (à provisions)
51950 retŝtrumpo | retºŝtrumpºo : bas résille
65278 returnᴵite | re³turn¹ite : à l'Envers, à rebours
52008 reŭmatisma | reŭmatºisma : rhumatismal
52007 reŭmatismo | reŭmatºismºo : rhumatisme
52006 reŭmato | reŭmatºo : fluxion douloureuse (articulaire …)
52009 reŭmatologo | reŭmatºo`log¯o : rhumatologue
52010 reŭmatologio | reŭmatºo`log¯iºo : rhumatologie
52011 reŭmatulo | reŭmatºul³o : un rhumatisant
52004 Reunio | Reunio : la Réunion (île)
52015 reva | reva : de rêve // rêveur
52016 revado | revadºo : rêverie
52027 revanĉo | revanĉo : revanche (sport)
52030 revelacia | revelacia : révélé (rel.)
52031 revelacii | revelacii : révéler
52029 revelacio | revelacio : révélation (rel.) // développement (photo)
52017 revema | revema : rêveur, songeur
52035 reversebla | reverseblªa : réversible (։étoffe)
52034 reversi | reversi : retourner (un habit)
52033 reverso | reverso : revers (médaille), envers (vêt.)
52013 revi | revi : rêver (éveillé) // rêver de (faire)
52037 revizᴵi | reviz¹i : inspecter, examiner (les comptes …)
52041 reviziᴵa | revizi¹a : révisionnel
52039 reviziᴵi | revizi¹i : revoir (un manuscrit, une tactique), réviser (un procès, un moteur) // (f.) réviser, reconsidérer (idées, opinion)
52042 reviziᴵismo | revizi¹ismºo : révisionnisme
52043 reviziᴵisto | revizi¹istºo : réviseur // révisionniste (pol.)
52040 reviziᴵo | revizi¹o : révision
52047 revizorado | revizorºadºo : visite d'inspection
52046 revizori | revizorºi : inspecter, examiner (les comptes …)
52045 revizoro | revizorºo : contrôleur des Finances (Russie, hist.) // inspecteur des comptes
52014 revo | revo : rêve
52051 revolucia | revolucia : révolutionnaire
52052 revolucie | revolucie : révolutionnairement
52049 revolucii | revolucii : révolutionner
52053 revoluciismo | revoluciismºo : doctrine prônant la révolution
52054 revoluciisto | revoluciistºo : un révolutionnaire
52050 revolucio | revolucio : révolution (pol. f.)
52055 revoluciulo | revoluciulºo : un révolutionnaire
52058 revolvera tornᴵatoro ¦ revolverºa torn¹atorºo : tour (à tourelle) revolver (tech.)
52057 revolvero | revolverºo : revolver (arme // tech.)
52061 revui | revui : passer en revue
52018 revulo | revulºo : un rêveur
52065 revulsiiga | revulsiiga : révulsif
52064 revulsio | revulsio : révulsion (méd.)
52060 revuo | revuo : revue (mil. presse, th.)
52062 revurako | revurakºo : porte-revues
52067 rezedo | rezedo : réséda (bot.)
52071 rezervᴵa | rezerv¹a : de réserve // de secours, de sécurité (։éclairage, frein, sortie)
08270 rezervᴵa bremso ¦ rezerv¹a bremsºo : frein de secours
52072 rezervᴵado | rezerv¹adºo : mise en réserve, réservation
52073 rezervᴵaĵoj | rezerv¹aĵºo³j : réserves, stock, pièces de rechange
52080 rezervᴵarmeo | rezerv¹armeºo : armée de réserve
52074 rezervᴵejo | rezerv¹ej³o : territoire de réserve, réserve naturelle = naturparko
52069 rezervᴵi | rezerv¹i : réserver (t.s.)
52075 rezervᴵiĝᴵemo | rezerv¹iĝ¹em³o : réserve (sentiment)
26672 rezervᴵista kadrado ¦ rezerv¹istºa kadrºadºo : cadre de réserve (mil.)
52077 rezervᴵistaro | rezerv¹istºar³o : réserve (mil.)
52076 rezervᴵisto | rezerv¹istºo : un réserviste (mil.)
52078 rezervᴵita sidᴵloko ¦ rezerv¹itªa sid¹lokºo : place réservée
52070 rezervᴵo | rezerv¹o : réserve (ce qui est mis en) // réserve, restriction
52079 rezervᴵujo | rezerv¹uj³o : réservoir, contenant, récipient
52089 rezidentejo | rezidentejºo : la Résidence
52088 rezidento | rezidento : résident (pol.)
52085 rezidᴵanto | rezid¹antªo : un résidant
52086 rezidᴵejo | rezid¹ej³o : résidence
52084 rezidᴵi | rezid¹i : résider (dr.)
52092 rezidua | rezidua : résiduaire, résiduel
52091 reziduo | reziduo : résidu (ch. dr. fin.)
52098 rezignacie | rezignacie : avec résignation, d'un air résigné
52099 rezignacii | rezignacii : se résigner à
52100 rezignaciinta | rezignaciintªa : résigné
52097 rezignacio | rezignacio : résignation
52094 rezignᴵi | rezign¹i : renoncer à, résigner (une fonction), faire l'abandon de
52095 rezignᴵo | rezign¹o : désistement, abandon (d'un droit), renoncement (à qqch.)
52104 rezina | rezinºa : résineux
52105 rezinaĵo | rezinºaĵºo : colophane
52106 rezindonᴵa | rezinºdon¹a : résinifère
52102 rezino | rezinºo : résine (ch.)
52110 rezistᴵa | rezist¹a : résistant
52111 Rezistᴵado | Rezist¹adºo : la Résistance
52112 rezistᴵanco | rezist¹ancºo : résistance (phs. élec.)
52113 rezistᴵanto | rezist¹antªo : un résistant
52114 rezistᴵeco | rezist¹ecºo : résistance (tech.) // rusticité (bot.)
52115 rezistᴵema ¦ rezist¹em³a : résistant
52108 rezistᴵi | rezist¹i : résister (t.s.)
52116 rezistᴵilo | rezist¹ilºo : une résistance (élec.)
52118 rezistᴵiveco | rezist¹ivecºo : résistivité (élec.)
52109 rezistᴵo | rezist¹o : résistance
52119 rezistᴵoprovᴵo | rezist¹o`prov¹o : épreuve de résistance, essai
51817 rezolucio | rezoluciºo : résolution, motion (pol.)
52123 rezoluta | rezoluta : résolu, décidé, déterminé
52124 rezolute | rezolute : résolument, de pied ferme
52125 rezoluteco | rezolutecºo : fermeté
52129 rezonᴵado | rezon¹adºo : raisonnement
52130 rezonᴵema | rezon¹em³a : raisonneur
52127 rezonᴵi | rezon¹i : raisonner // (f.) raisonner, ergoter
52133 rezorcinolo | rezorcinolºo : résorcine (ch.)
52141 rezultato | rezultatºo : résultat ??? PIV suit Zamenhof jusqu'à cet homographe du suivant?
52137 rezultᴵanto | rezult¹antªo : résultante (méc.)
52135 rezultᴵi | rezult¹i : résulter, découler de, s'ensuivre
52138 rezultᴵigᴵi | rezult¹ig¹i : causer, amener, avoir pour résultat
52136 rezultᴵo | rezult¹o : résultat, suite (logique), conséquence
00394 re⌂abonᴵi | re~abon¹i : se réabonner
00647 re⌂aĉetᴵi | re~aĉet¹i : racheter (de nouveau)
00648 re⌂aĉetᴵo | re~aĉet¹o : rachat // réméré (dr.)
00685 re⌂adaptᴵado | re~adapt¹adºo : réadaptation
00828 Re⌂admonᴵo | Re~admon¹o : Deutéronome (B.)
00887 re⌂adresi | re~adresºi : faire suivre (une lettre)
01196 re⌂agᴵi | re~ag¹i : réagir (t.s.)
01197 re⌂agᴵo | re~ag¹o : réaction (t.s. sauf pol.)
01198 re⌂agᴵilo | re~ag¹ilºo : un réactif
01608 re⌂akirᴵi | re~akir¹i : recouvrir, reprendre (haleine)
01818 re⌂aktiviĝᴵo | re~aktivªiĝ¹o : regain d'activité
02906 re⌂amikigᴵi | re~amikºig¹i : réconcilier
02907 re⌂amikiĝᴵo | re~amikºiĝ¹o : réconciliation
03409 re⌂animi | re~animºi : réanimer
03410 re⌂animado | re~animºadºo : réanimation
03873 re⌂aperᴵi | re~aper¹i : reparaître
03874 re⌂aperᴵanto | re~aper¹antªo : un revenant
04186 re⌂arbarigᴵi | re~arbºar³ig¹i : reboiser
04552 re⌂armᴵado | re~arm¹adºo : réarmement
04741 re⌂artikigᴵi | re~artikºig¹i : réduire (fracture), remettre (membre), remboîter
04743 re⌂artikigᴵisto | re~artikºig¹istºo : rebouteux
04744 re⌂artiko | re~artikºo : réduction (chir.)
04814 re⌂asekurᴵi | re~asekur¹i : renouveler une assurance
05305 re⌂aŭdᴵi | re~aŭd¹i : réentendre
05876 re⌂bakᴵi | re~bak¹i : recuire // refondre (un livre …)
06043 re⌂balotᴵo | re~balot¹o : scrutin de ballottage
06044 re⌂balotᴵi | re~balot¹i : voter au second tour
06213 re⌂baptᴵi | re~bapt¹i : baptiser à nouveau, rebaptiser
06214 re⌂baptᴵisto | re~bapt¹istºo : anabaptiste (rel.)
06508 re⌂batᴵi | re~bat¹i : renvoyer (balle), repousser (une attaque) // riposter
06509 re⌂batᴵo | re~bat¹o : contrecoup, répercussion // réplique, riposte
07518 re⌂blovᴵi | re~blov¹i : souffler (sur le feu), attiser
07868 re⌂bonigᴵi | re~bonªig¹i : raccommoder, réparer, remettre en état
07869 re⌂boniĝᴵo | re~bonªiĝ¹o : amélioration, réparation, amendement (sol, âme), retour à la santé.
08379 re⌂brilᴵi | re~bril¹i : se refléter, se réverbérer, miroiter (dans …)
08380 re⌂brilᴵo | re~bril¹o : reflet
08381 re⌂brilᴵigᴵi | re~bril¹ig¹i : renvoyer, refléter
08382 re⌂brilᴵiĝᴵo | re~bril¹iĝ¹o : réflexion (optique)
08529 re⌂bruᴵi | re~bru¹i : résonner, retentir (per) de
09697 re⌂cikligᴵi | re~ciklºig¹i : recycler
09698 re⌂cikligᴵita papero | re~ciklºig¹itªa paperºo : papier recyclé
12501 re⌂dirᴵi | re~dir¹i : redire // répliquer, répartir, riposter
12502 re⌂dirᴵo | re~dir¹o : une redite, réplique
12503 re⌂dirᴵadi | re~dir¹adi : rabâcher
13110 re⌂donᴵi | re~don¹i : rendre (un salut, une réponse …) // rendre, restituer // rendre la pareille, punir // rendre (une expression, un détail de l'original)
13111 re⌂donᴵo | re~don¹o : restitution, retour // revanche, talion
13112 re⌂el⌂donᴵi | re~el~don¹i : rééditer
13113 re⌂el⌂donᴵo | re~el~don¹o : réédition
13868 re⌂edukᴵado | re~eduk¹adºo : rééducation (handicapés // délinquants)
14785 re⌂elektᴵi | re~elekt¹i : réélire
16515 re⌂falᴵi | re~fal¹i : retomber (p. f.)
16516 re⌂falᴵinta | re~fal¹inta : relaps (rel.)
16564 re⌂faldᴵi | re~fald¹i : replier // retrousser = kuspi
16565 re⌂faldᴵo | re~fald¹o : revers (habit) // repli (anat.)
16735 re⌂farᴵi | re~far¹i : refaire (t.s.)
16736 re⌂farᴵaĵo | re~far¹aĵºo : réfection, refonte (f.) // remake (ciné.)
17231 re⌂fermᴵi | re~ferm¹i : refermer
17232 re⌂mal⌂fermᴵo | re~mal~ferm¹o : réouverture
18138 re⌂flori | re~florºi : refleurir
18226 re⌂fluᴵi | re~flu¹i : refluer, se retirer (։eaux)
18227 re⌂fluᴵo | re~flu¹o : reflux, retrait des eaux
18288 re⌂flugᴵi | re~flug¹i : revenir (en volant)
18366 re⌂foja | re~fojºa : répété (une fois), réitéré
18367 re⌂foje | re~fojºe : de nouveau
18603 re⌂formi | re~formºi : reformer // réformer
18604 re⌂formo | re~formºo : réforme
18605 re⌂formisto | re~formºistºo : réformiste
18606 re⌂formito | re~formºitªo : un réformé (rel.)
18681 re⌂forstumo | re~forstºum³o : reboisement
19096 re⌂freŝigᴵi | re~freŝªig¹i : rafraîchir, raviver (couleurs, souvenirs), ranimer (courage) // remonter (qqn.), revigorer, retaper
19097 re⌂freŝigᴵa | re~freŝªig¹a : rafraîchissant, réparateur, délassant
19098 re⌂freŝigᴵaĵoj | re~freŝªig¹aĵºo³j : rafraîchissements
19692 re⌂gajiĝᴵi | re~gajªiĝ¹i : retrouver son entrain
19710 re⌂gajnᴵi | re~gajn¹i : regagner
20232 re⌂generᴵi | re~gener¹i : régénérer (p. f.)
20233 re⌂generᴵado | re~gener¹adºo : régénération
20234 re⌂generᴵiĝᴵo | re~gener¹iĝ¹o : régénérescence
20828 re⌂glui | re~gluºi : recoller
21913 re⌂ĝustigᴵi | re~ĝustªig¹i : rectifier, rétablir(la vérité)
21914 re⌂ĝustigᴵo | re~ĝustªig¹o : rectification
21915 re⌂ĝustiĝᴵi | re~ĝustªiĝ¹i : rentrer en soi-même, se convertir
24650 re⌂infaniĝᴵi | re~infanºiĝ¹i : retomber en enfance
24680 re⌂infektᴵi | re~infekt¹i : réinfecter
25362 re⌂investᴵi | re~invest¹i : réinvestir
25452 re⌂en⌂irᴵi | re~en~ir¹i : rentrer, entrer à nouveau, repénétrer
25456 re⌂en⌂irᴵo | re~en~ir¹o : rentrée, repénétration
25739 re⌂venᴵu ja ¦ re~ven¹u ja : ne manquez pas de revenir!
26278 re⌂junigᴵi | re~junªig¹i : rajeunir (intr.)
26279 re⌂juniĝᴵo | re~junªiĝ¹o : rajeunissement
26478 re⌂ĵetᴵi | re~ĵet¹i : renvoyer
27025 re⌂kalkiĝᴵi | re~kalkºiĝ¹i : se recalcifier
27065 re⌂kalkulᴵi | re~kalkul¹i : recompter
27474 re⌂kantᴵaĵo | re~kant¹aĵºo : refrain
27748 re⌂kaptᴵi | re~kapt¹i : rattraper, reprendre, ressaisir
28120 re⌂en⌂karniĝᴵo | re~en~karnºiĝ¹o : réincarnation (rel.)
29956 re⌂kolektᴵi | re~kolekt¹i : rassembler de nouveau // rassembler, retrouver (ses forces)
30211 re⌂kombᴵi | re~komb¹i : recoiffer
30255 re⌂komencᴵi | re~komenc¹i : recommencer, reprendre (un travail …)
30653 re⌂konᴵi | re~kon¹i : reconnaître (ce qu'on a déjà vu) // reconnaître (officiellement = agnosk¹i) // avouer (év.)
30654 re⌂konᴵebla | re~kon¹eblªa : reconnaissable
30655 re⌂konᴵado | re~kon¹adºo : reconnaissance
30656 re⌂konᴵilo | re~kon¹ilºo : signe de reconnaissance
30657 re⌂konᴵigᴵi sin ¦ re~kon¹ig¹i si³n : se faire reconnaître
30804 re⌂kondukᴵi | re~konduk¹i : reconduire
30805 re⌂en⌂kondukᴵi | re~en~konduk¹i : réintroduire
31157 re⌂konsciᴵiĝᴵi | re~konsci¹iĝ¹i : revenir à soi
31225 re⌂konsiderᴵi | re~konsider¹i : réexaminer
31390 re⌂konstruᴵi | re~konstru¹i : reconstruire, rebâtir
31391 re⌂konstruᴵado | re~konstru¹adºo : reconstruction
31753 re⌂kopiᴵi | re~kopi¹i : recopier
32827 re⌂kristaligᴵi | re~kristalºig¹i : recristalliser
33282 re⌂kudrᴵi | re~kudr¹i : recoudre
33419 re⌂kulpiĝᴵo | re~kulpªiĝ¹o : récidive
33420 re⌂kulpiĝᴵinto | re~kulpªiĝ¹intªo : récidiviste
33629 re⌂kurᴵanta febro ¦ re~kur¹antªa febrºo : fièvre récurrente (méd.)
33670 re⌂kuraĝigᴵi | re~kuraĝªig¹i : relever le courage de, réconforter, remonter (qqn.)
34794 re⌂lasᴵi | re~las¹i : détendre (tech.)
34796 re⌂lasᴵo | re~las¹o : détente (chute de pression, de tension)
35029 re⌂lavᴵi | re~lav¹i : relaver
35125 re⌂legᴵi | re~leg¹i : relire
35397 re⌂lernᴵi | re~lern¹i : réétudier, réapprendre
35521 re⌂levᴵi | re~lev¹i : relever (à nouveau) // (faire) ressusciter
35522 re⌂levᴵiĝᴵi | re~lev¹iĝ¹i : ressusciter (rel.)
35523 re⌂levᴵiĝᴵo | re~lev¹iĝ¹o : résurrection
35740 re⌂ligᴵi | re~lig¹i : lier à nouveau
36483 re⌂loki | re~lokºi : replacer
37042 re⌂maĉᴵi | re~maĉ¹i : remâcher // ruminer
37051 re⌂maĉᴵadi sian venĝᴵemon ¦ re~maĉ¹adi si³a³n venĝ¹em³o³n : remâcher sa rancœur
37052 re⌂maĉᴵulo | re~maĉ¹ul³o : un ruminant (mam.)
38698 re⌂memorᴵoj | re~memor¹o³j : réminiscences
38699 re⌂memorᴵigᴵi | re~memor¹ig¹i : (ion al i²u) rappeler (qqch. à qqn.)
38971 re⌂metᴵi | re~met¹i : remettre, replacer
38972 re⌂metᴵado | re~met¹adºo : réduction (méd.)
39952 re⌂modlᴵi | re~modl¹i : remodeler (chir. …)
40866 re⌂muntᴵi | re~munt¹i : remonter
41069 re⌂venᴵi hejmen ¦ re~ven¹i hejmºe³n : revenir chez soi
41310 re⌂naskᴵiĝᴵi | re~nask¹iĝ¹i : renaïtre (p. f.)
41311 re⌂naskᴵiĝᴵo | re~nask¹iĝ¹o : renaissance
41355 re⌂naturᴵigᴵi | re~natur¹ig¹i : renaturer (qqch.) ???
42360 re⌂novigᴵi | re~novªig¹i : renouveler, restaurer (f.), rénover ???
42361 re⌂novigᴵisto | re~novªig¹istºo : restaurateur (b.a.)
42362 re⌂noviĝᴵi | re~novªiĝ¹i : se renouveler, renaïtre (f.)
42363 re⌂noviĝᴵo | re~novªiĝ¹o : le renouveau
43607 re⌂ori | re~orºi : redorer
43692 re⌂ordigᴵi | re~ordºig¹i : remettre en ordre, rétablir (équilibre …), refaire (lit)
44130 re⌂pacigᴵo | re~pacºig¹o : rapprochement (f.)
44131 re⌂paciĝᴵi kun iu ¦ re~pacºiĝ¹i kun i²u : se raccommoder avec quelqu'un
44236 re⌂pagᴵi | re~pag¹i : rembourser // rendre, payer de retour, revaloir (f. : un mal …)
44237 re⌂pagᴵo | re~pag¹o : remboursement // rétribution, représailles, talion
44238 re⌂pagᴵiĝᴵo | re~pag¹iĝ¹o : expiation
44846 re⌂parceligᴵado | re~parcelºig¹adºo : remembrement (agr.) = komasacio
44994 re⌂parolᴵi pri ¦ re~parol¹i pri : reparler de
45597 re⌂pelᴵi | re~pel¹i : repousser, faire reculer
45669 re⌂venᴵi al siaj penatoj ¦ re~ven¹i al si³a³j penato³j : regagner ses pénates*
45853 re⌂pentrᴵi | re~pentr¹i : repeindre
47033 re⌂plandumi | re~plandºum³i : ressemeler
47316 re⌂plenigᴵi | re~plenªig¹i : remplir (de nouveau)
48281 re⌂portᴵi | re~port¹i : rapporter (p.)
48412 re⌂postulᴵi ion ¦ re~postul¹i io³n : réclamer la restitution de quelque chose
48864 re⌂prenᴵi | re~pren¹i : reprendre
48865 re⌂prenᴵo | re~pren¹o : reprise
48932 re⌂presᴵo | re~pres¹o : reproduction (d'un texte) // réimpression
48933 re⌂presᴵata | re~pres¹atªa : en réimpression
49287 re⌂produktᴵi | re~produkt¹i : reproduire (t.s.)
49288 re⌂produktᴵado | re~produkt¹adºo : reproduction
49289 re⌂produktᴵanto | re~produkt¹antªo : reproducteur
49290 re⌂produktᴵiĝᴵi | re~produkt¹iĝ¹i : se reproduire (bio.)
50415 re⌂puŝᴵi | re~puŝ¹i : repousser (p. f.), rejeter, réfuter // refouler (psychiatrie)
50416 re⌂puŝᴵado | re~puŝ¹adºo : refoulement (freudien)
50768 re⌂batᴵa rajto ¦ re~bat¹a rajtºo : droit de réponse (dr.)
51092 re⌂ | re~ : (préfixe) en sens inverse // de nouveau, re[~…], ré[~…], r[~…]
51093 re⌂irᴵi | re~ir¹i : revenir, retourner // aller de nouveau
51095 re⌂irᴵo | re~ir¹o : retour
51096 re⌂irᴵbileto | re~ir¹biletºo : billet de retour
51534 re⌂rektigo | re~rektªigo : redressement
51985 re⌂tirᴵiĝᴵi | re~tir¹iĝ¹i : battre en retraite (mil.)
52280 re⌂rigardᴵi | re~rigard¹i : regarder à nouveau // regarder en arrière
53669 re⌂saltᴵi | re~salt¹i : rebondir, ricocher // se répercuter (f.)
53670 re⌂saltᴵo | re~salt¹o : rebondissement, détente (d'un ressort), contrecoup, ricochet
53787 re⌂sanigᴵi | re~sanªig¹i : guérir, rendre la santé, remettre sur pied*
53788 re⌂sanigᴵa | re~sanªig¹a : reconstituant, curatif
53789 re⌂sanigᴵo | re~sanªig¹o : guérison, cure // assainissement (fin.)
53790 re⌂sanigᴵebla | re~sanªig¹eblªa : reconstituant, curatif
53791 re⌂sanigᴵejo | re~sanªig¹ej³o : maison de convalescence, maison de santé
53792 re⌂saniĝᴵi | re~sanªiĝ¹i : revenir à la santé, se rétablir, guérir
53793 re⌂saniĝᴵanto | re~sanªiĝ¹ant³o : convalescent
53794 re⌂saniĝᴵo | re~sanªiĝ¹o : convalescence, rétablissement
53795 re⌂mal⌂saniĝᴵo | re~mal~sanªiĝ¹o : rechute, récidive
54828 re⌂sendᴵi | re~send¹i : renvoyer, retourner (un envoi), réexpédier // réfléchir (onde) = reflekti
54829 re⌂sendᴵa pronomo ¦ re~send¹a pronomo : pronom réfléchi
54830 re⌂sendᴵa adjektivo ¦ re~send¹a adjektivºo : adjectif réfléchi
55050 re⌂serĉᴵi | re~serĉ¹i : rechercher (sc.)
55051 re⌂serĉᴵo | re~serĉ¹o : (action, projet de) recherche (sc.)
55052 re⌂serĉᴵado | re~serĉ¹adºo : recherches (sc.)
55175 re⌂servᴵo | re~serv¹o : service enretour
55396 re⌂sidᴵiĝᴵi | re~sid¹iĝ¹i : se rasseoir
56376 re⌂skribᴵi | re~skrib¹i : récrire, remanier (un article)
56741 re⌂soldatiĝᴵi | re~soldatºiĝ¹i : rengager
56919 re⌂sonᴵi | re~son¹i : résonner, retentir (de) // renvoyer (son), faire écho à, répéter
56920 re⌂sonᴵado | re~son¹adºo : résonance, écho (f.)
56921 re⌂sonᴵatoro | re~son¹atorºo : résonateur (phs.)
56922 re⌂sonᴵejo | re~son¹ej³o : écho (lieu)
56923 re⌂sonᴵigᴵi | re~son¹ig¹i : faire retentir
56924 re⌂sonᴵilo | re~son¹ilºo : résonateur
57027 re⌂sorbᴵi | re~sorb¹i : résorber
57028 re⌂sorbᴵiĝᴵi | re~sorb¹iĝ¹i : se résorber
57459 re⌂spirᴵi | re~spir¹i : reprendre haleine
57716 re⌂metᴵi la laborᴵon sur la stablon ¦ re~met¹i la labor¹on sur la stablºo³n : remettre l'ouvrage sur le métier
57922 re⌂stariᴵgi | re~stari¹gi : redresser, relever // rétablir, restaurer, reconstituer
57923 re⌂starᴵiĝᴵi | re~star¹iĝ¹i : se rétablir (։communication), reprendre (։affaires)…
59758 re⌂ŝargᴵi | re~ŝarg¹i : recharger
60421 re⌂ŝprucᴵi | re~ŝpruc¹i : rejaillir
60698 re⌂ŝtopᴵi | re~ŝtop¹i : reboucher
60700 re⌂ŝtopᴵado | re~ŝtop¹adºo : rebouchage
61744 re⌂tegᴵi | re~teg¹i : recouvrir à nouveau // rechaper
62172 re⌂tenᴵi | re~ten¹i : retenir, garder par-devers soi, accaparer // retenir avec soi, ne pas laisser partir // retenir, contenir, résister à, arrêter (la pluie …) // retenir, empêcher, détourner // retenir, refouler, contenir, brider, étouffer
63155 re⌂tirᴵi | re~tir¹i : retirer (en arrière), ramener (vers soi) // retirer, annuler, revenir sur (promesse …)
63156 re⌂tirᴵiĝᴵo | re~tir¹iĝ¹o : recul, retrait // retraite (mil.)
64067 re⌂trankviliĝᴵi | re~trankviliĝ¹i : se rasséréner
64804 re⌂trovᴵi | re~trov¹i : retrouver
64805 re⌂trovᴵo | re~trov¹o : retrouvailles
65270 re⌂turnᴵi | re~turn¹i : retourner, inverser
65271 re⌂turnᴵi sin ¦ re~turn¹i si³n : se retourner
65272 re⌂turnᴵe | re~turn¹e : en arrière, en sens inverse // en retour, en échange
65273 re⌂turnᴵe irᴵi ¦ re~turn¹e ir¹i : retourner (à) // rebrousser chemin, faire demi-tour, s'en retourner
65275 re⌂turnᴵebla | re~turn¹eblªa : réversible
65276 re⌂turnᴵiĝᴵi | re~turn¹iĝ¹i : se retourner (vers) // changer (d'avis …)
65277 re⌂turnᴵiĝᴵo | re~turn¹iĝ¹o : demi-tour, volte-face (p. f.), revirement
65336 re⌂tuŝᴵi | re~tuŝ¹i : retoucher (vêt. phot.)
65337 re⌂tuŝᴵo | re~tuŝ¹o : retouche (vêt. phot.) action d'amélioration ou résultat de la retouche
65338 re⌂tuŝᴵisto | re~tuŝ¹istºo : retoucheur (vêt. phot.)
66001 re⌂uzᴵi | re~uz¹i : remployer, se resservir de
66002 re⌂uzᴵo | re~uz¹o : remploi
66003 re⌂uzᴵebla | re~uz¹eblªa : remployable, réutilisablen
66004 re⌂uzᴵebligᴵi | re~uz¹eblªig¹i : recycler, rendre réutilisable
66165 re⌂vakcini | re~vakcinºi : revacciner
66310 re⌂valorigᴵi | re~valorºig¹i : revaloriser
66311 re⌂valorigᴵo | re~valorºig¹o : revalorisation
66632 re⌂varmigᴵi | re~varmªig¹i : réchauffer (de nouveau)
66951 re⌂venᴵi | re~ven¹i : revenir, s'en revenir, retourner // revenir, se produire de nouveau
66953 re⌂venᴵo | re~ven¹o : retour
66954 re⌂venᴵigᴵi | re~ven¹ig¹i : retourner (une balle), faire retourner // faire revenir, ramener, reconduire (chez qqn.)
66955 re⌂venᴵi poŝte ¦ re~ven¹i poŝtºe : par retour du courrier
66991 re⌂vendᴵi | re~vend¹i : revendre
66992 re⌂vendᴵado | re~vend¹adºo : revente
66993 re⌂vendᴵa | re~vend¹a : d'occasion
66994 re⌂vendᴵisto | re~vend¹istºo : revendeur
67068 re⌂venĝᴵi | re~venĝ¹i : tirer vengeance de, faire payer
67069 re⌂venĝᴵo | re~venĝ¹o : revanche, représailles
67070 re⌂venĝᴵema | re~venĝ¹em³a : revanchard
67286 re⌂verdiĝᴵi | re~verdªiĝ¹i : reverdir
67322 re⌂verki | re~verkºi : récrire, remanier, recomposer
67323 re⌂verko | re~verkºo : nouvelle rédaction // remake (film)
67575 re⌂vesti | re~vestºi : rhabiller
67576 re⌂vesti sin ¦ re~vestºi si³n : se rhabiller
67577 re⌂vestado | re~vestºadºo : rhabillage
67688 re⌂veturᴵi | re~vetur¹i : revenir
67689 re⌂veturᴵo | re~vetur¹o : retour
67891 re⌂vidᴵi | re~vid¹i : revoir
67960 re⌂vigligᴵi | re~viglªig¹i : réconforter, ragaillardir
67961 re⌂vigligᴵa | re~viglªig¹a : réconfortant
67962 re⌂vigliĝᴵi | re~viglªiĝ¹i : se réveiller (։peuple), se rallumer (։vie)
68111 re⌂vindi | re~vindºi : changer les couches (d'un enfant)
68509 re⌂vivᴵi | re~viv¹i : revivre
68510 re⌂vivᴵigᴵi | re~viv¹ig¹i : ranimer // ressusciter
68511 re⌂vivᴵigᴵo | re~viv¹ig¹o : réanimation (méd.)
68512 re⌂vivᴵiĝᴵi | re~viv¹iĝ¹i : se ranimer // ressusciter
68513 re⌂vivᴵaĝo | re~viv¹aĝo : reviviscence // résurrection = relev¹iĝo
68754 re⌂vokᴵi | re~vok¹i : rappeler, (qqn., un souvenir) // rappeler (un envoyé, un décret), rapporter (un ordre)
68755 re⌂vokᴵo | re~vok¹o : rapper // révocation (d'un ordre)
68756 re⌂vokᴵebla | re~vok¹eblªa : révocable
52162 ribbero | ribºberºo : groseille
52144 ribeko | ribekºo : rebec (mus.)
52150 ribelego | ribeleg³o : insurrection
52148 ribelᴵa | ribel¹a : rebelle, factieux
52149 ribelᴵanto | ribel¹antªo : un révolté, un insurgé
52151 ribelᴵega | ribel¹eg³a : insurrectionnel
52152 ribelᴵema | ribel¹em³a : rétif, récalcitrant
52153 ribelᴵemulo | ribel¹em³ul³o : un insoumis
52146 ribelᴵi | ribel¹i : se révolter, se mutiner // se rebeller
52155 ribelᴵigᴵa | ribel¹ig¹a : séditieux
52154 ribelᴵigᴵi | ribel¹ig¹i : pousser à la révolte, soulever
52157 ribelᴵknaboj | ribel¹knabºo³j : blousons noirs, casseurs = huliganoj
52147 ribelᴵo | ribel¹o : révolte, mutinerie, émeute // rébellion
52156 ribelᴵulo | ribel¹ul³o : rebelle, mutin
52163 riblikvoro | ribºlikvorºo : du cassis
52160 ribo | ribºo : groseiller (bot.)
52169 ribozo | rib¯ozºo : ribose (ch.)
52165 ribo | rib¯o` : (du grec) indique la présence de ribose) ribo[~…]
52166 riboflavino ¦ rib¯o`flavinºo : riboflavine (vitamine B2)
52167 ribonukleata acido ¦ rib¯o`nukleºatºa acidºo : (R.N.A.) acide ribonucléique, A.R.N. (bio.)
52194 riĉa | riĉªa : riche // riche (f.) copieux
52197 riĉaĵo | riĉªaĵºo : la fortune, les richesses
52195 riĉe | riĉªe : richement // amplement
52198 riĉeco | riĉªeco : richesse
52199 riĉega | riĉªeg³a : opulent // surabondant, exubérant
52172 ricelᴵado | ricel¹adºo : recel
52173 ricelᴵanto | ricel¹antªo : receleur
52171 ricelᴵi | ricel¹i : receler (dr.)
52174 ricelᴵisto | ricel¹istºo : receleur
03623 riceva anteno ¦ riceva antenºo : antenne réceptrice
52178 ricevᴵadi | ricev¹adi : capter (rad. télé.)
52179 ricevᴵanto | ricev¹antªo : celui qui reçoit // réceptionnaire (com.) // récepteur (tech.)
52186 ricevᴵatestᴵo | ricev¹atest¹o : reçu, récépissé
52187 ricevᴵavizo | ricev¹avizºo : accusé de réception
52180 ricevᴵebla | ricev¹eblªa : qu'on peut se procurer
52181 ricevᴵema | ricev¹em³a : réceptif (méd.)
52182 ricevᴵemo | ricev¹em³o : réceptivité
52176 ricevᴵi | ricev¹i : recevoir (qqch.), obtenir // prendre (une forme, une direction, un caractère …) // attraper (une maladie) souffrir (un mal, un retard …) // trouver (sa place, bon accueil, du travail …)
52183 ricevᴵigᴵi | ricev¹ig¹i : procurer, faire avoir
52184 ricevᴵilo | ricev¹ilºo : récepteur (radio)
52177 ricevᴵo | ricev¹o : le fait de recevoir, réception (de qqch.), obtention
52185 ricevᴵonto | ricev¹ontªo : destinataire
52188 ricevᴵstacio | ricev¹staciºo : station réceptrice
12874 ricevi siajn dividendojn ¦ ricevi si³a³j³n dividendºo³j³n : toucher ses arrérages
52200 riĉigᴵi | riĉªig¹i : enrichir
52202 riĉiĝᴵi | riĉªiĝ¹i : s'enrichir
65706 riĉigᴵita uranio ¦ riĉªig¹itªa uraniºo : uranium enrichi
52191 ricino | ricinºo : ricin (bot.)
52192 ricinoleo | ricinoleºo : huile de ricin
52196 riĉo | riĉªo : richesse
52203 riĉulo | riĉªul³o : un riche
00608 ridᴵaĉi ¡ rid¹aĉ³i : ricaner ◆ rid¹i : rire
52217 ridᴵaĉi | rid¹aĉ³i : ricaner, glousser, rire bêtement
52219 ridᴵanta | rid¹antªa : riant (p. f.)
52216 ridᴵe | rid¹e : en riant
52220 ridᴵegi | rid¹eg³i : rire aux éclats, se tordre*
52221 ridᴵego | rid¹eg³o : gros rire
52222 ridᴵema | rid¹em³a : rieur
15950 ridᴵeti ¡ rid¹et³i : sourire ◆ ridi : rire
52223 ridᴵeti | rid¹eti : sourire (p. f.)
52224 ridᴵeto | rid¹eto : un sourire
52230 ridᴵgaso | rid¹gasºo : gaz hilarant
52214 ridᴵi | rid¹i : rire (p. f.) // sourire à (f.)
52226 ridᴵiga | rid¹iga : amusant, comique, drôle
52225 ridᴵigᴵi | rid¹ig¹i : faire rire, divertir
52227 ridᴵinda | rid¹indªa : risible, ridicule
52228 ridᴵindaĵo | rid¹indªaĵºo : un ridicule // objet de moquerie
52229 ridᴵindigᴵi | rid¹indªig¹i : rendre ridicule, ridiculiser
52231 ridᴵmevo | rid¹mevºo : mouette rieuse (orn.)
52232 ridᴵmuskolo | rid¹muskolºo : risorius (anat.)
52215 ridᴵo | rid¹o : le rire
52237 rifa | rifºa : semé d'écueils
52236 rifo | rifºo : récif, écueil (p. f.)
52242 rifuĝᴵado | rifuĝ¹adºo : action de se réfugier
52243 rifuĝᴵejo | rifuĝ¹ejºo : asile, retraite, sanctuaire (f.) // refuge (pour piétons) // refuge (de montagne)
52240 rifuĝᴵi | rifuĝ¹i : se réfugier
52244 rifuĝᴵinto | rifuĝ¹intªo : un réfugié
52241 rifuĝᴵo | rifuĝ¹o : refuge
52246 rifuzᴵi | rifuz¹i : refuser, décliner (un honneur), rejeter (une demande), dénier (un droit)
52248 rifuzᴵiĝᴵi | rifuz¹iĝ¹i : (vx.) renoncer à, se désister de // répudier (f.) = malagnosk¹i
52249 rifuzᴵiĝᴵo | rifuz¹iĝ¹o : renonciation, désistement, renoncement
52247 rifuzᴵo | rifuz¹o : refus, déni (de justice)
52265 rigardᴵaĉi | rigard¹aĉ³i : regarder bêtement
52266 rigardᴵadi | rigard¹adºi : regarder longuement, contempler
52267 rigardᴵanto | rigard¹antªo : spectateur
52263 rigardᴵe | rigard¹e : (ion) à l'égard de, concernant (qqch.)
52268 rigardᴵegi | rigard¹eg³i : ouvrir de grands yeux, écarquiller les yeux
52269 rigardᴵejo | rigard¹ej³o : point de vue, belvédère
52270 rigardᴵema | rigard¹em³a : curieux, badaud
52260 rigardᴵi | rigard¹i : regarder, jeter un regard sur // regarder, s'informer, voir (si… comment… …) // regarder, considérer, juger (comme) // être tourné vers, donner sur (։fenêtre …)
02526 rigardᴵi de alte ¦ rigard¹i de altªe : regarder de haut
52261 rigardᴵi iun sen⌂kulpa ¦ rigard¹i i²u³n sen~kulpªa : considérer quelqu'un comme innocent
52262 rigardᴵi kiel ¦ rigard¹i kiel : tenir pour, regarder comme, prendre pour
52271 rigardᴵilo | rigard¹ilºo : regard (arch.) // pinnule (tech.)
52264 rigardᴵo | rigard¹o : regard, vue
52273 rigardᴵotruo | rigard¹otruºo : oculaire, œilleton (tech.)
52272 rigardᴵsorĉᴵi | rigard¹sorĉ¹i : fasciner
28949 rigardᴵu, kiom fari restᴵas ¦ rigard¹u, ki²om fari rest¹as : voyez combien il reste à faire
52253 rigᴵi | rig¹i : gréer (mar.)
52254 rigᴵo | rig¹o : agrès, gréement
52288 rigida | rigidªa : raide, rigide, dur (col), rouillée (articulation) // raide, guindé, compassé // rigide (f.), obstiné
52289 rigide | rigidªe : avec raideur // fixement (regarder)
52290 rigideco | rigidªecºo : rigidité, raideur
52291 rigidigᴵi | rigidªig¹i : raidir, roidir // engourdir (membre)
52293 rigidiĝᴵi | rigidªiĝ¹i : se raidir (p. f.) // s'engourdir // s'obstiner, s'entêter
52292 rigidigᴵilo | rigidªig¹ilºo : raidisseur (tech.)
52294 rigidiĝᴵo | rigidªiĝ¹o : engourdissement (méd.)
52296 rigidmiena | rigidªmienºa : à l'air froid, à l'air contraint
52297 rigidmora | rigidªmorºa : rigide, puritain, collet monté
52302 riglᴵado | rigl¹adºo : verrouillage
52301 riglᴵi | rigl¹i : verrouiller (p. f.)
52304 riglᴵileto | rigl¹ilºet³o : targette
52303 riglᴵilo | rigl¹ilºo : verrou
52305 riglᴵobutono | rigl¹o`butonºo : bouton de verrouillage (arme), sécurité (auto.)
52306 riglᴵofermᴵi | rigl¹o`ferm¹i : fermer au verrou
52307 riglᴵoringo | rigl¹o`ringºo : fermoir (collier …)
52258 Rigo | Rigºo : Riga
52311 rigora | rigorªa : rigoureux, strict // serré (։raisonnement)
52313 rigoreco | rigorªecºo : rigueur, sévérité
52314 rigorismo | rigorªismºo : rigorisme (rel.)
52312 rigoro | rigorªo : rigueur, sévérité
52316 rijeto | rijetºo : rillette (cuis.)
52320 rikanᴵema | rikan¹em³a : ricaneur, moqueur
52318 rikanᴵi | rikan¹i : ricaner // se gausser de
52319 rikanᴵo | rikan¹o : ricanement
52322 Rikardo | Rikardºo : Richard
52324 rikecio | rikeciºo : rickettsie
52325 rikeciozo | rikeciºozo : rickettsiose (méd.)
52327 rikiŝo | rikiŝºo : pousse-pousse
52328 rikiŝotirᴵisto | rikiŝºo`tir¹istºo : coolie, tireur de pousse-pousse
52332 rikoltᴵado | rikolt¹adºo : récolte (action)
52333 rikoltᴵaĵo | rikolt¹aĵºo : récolte (produits récoltés)
52337 rikoltᴵakaro | rikolt¹akarºo : aoûtat (ent.)
52334 rikoltᴵatoro | rikolt¹atorºo : machine à récolter (pommes de terre …)
52330 rikoltᴵi | rikolt¹i : moissonner, faire les blés // récolter // recueillir (f.)
52335 rikoltᴵilo | rikolt¹ilºo : faucille
52336 rikoltᴵisto | rikolt¹istºo : moissonneur
52338 rikoltᴵmaŝino | rikolt¹maŝinºo : moissonneuse
52331 rikoltᴵo | rikolt¹o : récolte, moisson
52343 rilaksᴵado | rilaks¹adºo : relaxation
52341 rilaksᴵi | rilaks¹i : relaxer (méd.)
52344 rilaksᴵiĝᴵi | rilaks¹iĝ¹i : se relaxer
52342 rilaksᴵo | rilaks¹o : relaxation
52352 rilatᴵa | rilat¹a : relatif à // relatif (gr.) = rilativa
52348 Rilatᴵas 20 al 5 kiel 8 al 2 ! Rilat¹as 20 al 5 ki²el 8 al 2 : 20 est à 5 comme 8 est à 2
52353 rilatᴵe ion ¦ rilat¹e io³n : concernant, par rapport¹ à, quant à
52346 rilatᴵi | rilat¹i : être en rapport avec quelqu'un, être en relation avec quelqu'un // se rapporter à, avoir trait à, concerner // envisager, considérer (qqch. de telle ou telle manière)
52347 rilatᴵi amike al iu ¦ rilat¹i amikºe al i²u : être en termes d'amitié avec quelqu'un
52354 rilatᴵigᴵi | rilat¹ig¹i : rapporter (qqch. à qqch.), assigner, attribuer (un effet à une cause …)
52356 rilatᴵiĝᴵi | rilat¹iĝ¹i : se rapporter à
52355 rilatᴵigᴵi al si ¦ rilat¹ig¹i al si : prendre pour soi (une critique)
52350 rilatᴵo | rilat¹o : rapport(s), relations(s) // attitude (envers qqch.)
52357 rilatᴵumo | rilat¹um³o : rapport, raison (math.) = rejŝo
52366 rilativa | rilativºa : relatif (gr.)
52365 rilativo | rilativºo : (pronom) relatif (gr.)
52368 rilego | rilegºo : relégation (dr.) = relegacio
52375 rimaĉi | rimºaĉ³i : rimailler
52376 rimanto | rimºant³o : rimeur
52383 rimarkᴵebla | rimark¹eblªa : visible, perceptible, sensible (։diminution)
52381 rimarkᴵi | rimark¹i : remarquer, noter, s'apercevoir de, relever (une erreur)
52386 rimarkᴵiga | rimark¹iga : frappant, insigne
52384 rimarkᴵigᴵi | rimark¹ig¹i : remarquer, faire observer (à qqn.) // souligner, accentuer (f.)
52385 rimarkᴵigo | rimark¹igo : remarque (que l'on fait à qqn.)
52387 rimarkᴵilo | rimark¹ilºo : une remarque, une marque (dans un livre)
52388 rimarkᴵinda | rimark¹indªa : remarquable, digne de remarque
52390 rimarkᴵindaĵo | rimark¹indªaĵºo : particularité notable
52389 rimarkᴵinde | rimark¹indªe : remarquablement, notablement
52391 rimarkᴵindulo | rimark¹indulºo : personnalité
52382 rimarkᴵo | rimark¹o : remarque, observation (faite par qqn.)
52396 rimedo | rimedºo : moyen, ressource, remède (f.)
52397 rimedoj | rimedºo³j : moyens (fin.)
52409 rimenisto | rimenºistºo : bourrelier
52405 rimeno | rimenºo : courroie, lanière
52410 rimenŝuo | rimenºŝuºo : sandale
52413 rimesi | rimesºi : faire une remise
52412 rimeso | rimesºo : remise (com.)
52374 rimi | rimºi : rimer (des vers)
52377 rimiĝᴵi | rimºiĝ¹i : rimer (avec qqch. p. f.)
52370 rimo | rimºo : rime
52378 rimoido | rimºoidºo : rime imparfaite (par ex. rifo drivo, febra nepra …)
52416 rimorsi | rimorsºi : avoir du remord
52415 rimorso | rimorsºo : remords
52418 rin | rinº : (du grec ριν) nez
52425 rinanto | rinantºo : crêt-de-coq (bot.)
52428 ringa | ringºa : d'anneau, annulaire, circulaire
17687 ringa fingro ¦ ringºa fingrºo : annulaire
52373 ringaj rimoj ¦ ringºa³j rimºo³j : rimes embrassées
52431 ringegjupo | ringºegºjupo : jupe à paniers
52430 ringego | ringºegºo : cerceau, cercle (d'un tonneau), bandage (roue)
52432 ringeto | ringºet³o : rondelle (tech.)
52429 ringi | ringºi : cercler
52433 ringigᴵi | ringºig¹i : former en anneau
52434 ringiĝᴵi | ringºiĝ¹i : se mettre en cercle // boucler (։cheveux)
52435 ringizᴵi | ringºiz¹i : fretter
52427 ringo | ringºo : rond, cercle, anneau (en bois, fer …) // anneau, bague // frette, virole, cosse (mar.), segment (de piston) // cerne (yeux), rond (de fumée), anneau (d'âge d'un arbre) // ring (boxe)
52437 ringobulvardo | ringºo`bulvardo : boulevard extérieur, de ceinture
52438 ringofingro | ringºo`fingrºo : annulaire (doigt)
52439 ringoforma | ringºo`formºa : annulaire
52440 ringofosaĵo | ringºo`fosaĵºo : douves (château)
52441 ringohava | ringºo`havªa : annelé
52442 ringokolombo | ringºo`kolombºo : pigeon ramier (orn.)
52443 ringokolubro | ringºo`kolubro : couleuvre à collier
52444 ringolibro | ringºo`librºo : ringbook, carnet à anneau
52445 ringoludᴵo | ringºo`lud¹o : jeu des anneaux
52446 ringomurego | ringºo`murºeg³o : mur d'enceinte
52436 ringujo | ringºuj³o : baguier
52419 rinito | rinºito : rhinite
52449 rinocero | rinocero : rhinocéros (mam.)
52420 rino | rinºo` : (préfixe) rhino[~…]
52421 rinologio | rinºo`log¯iºo : rhinologie
52422 rinoplastio | rinºo`plastiºo : rhinoplastie
52423 rinoskopio | rinºo`skop¯iºo : rhinoskopie
52451 Rio de Ĵanejro ¦ Rio de Ĵanejro : Rio de Janeiro
52456 ripa | ripa : costal // à côtes, à nervures, côtelé
66905 ripa veluro ¦ ripa veluro : velours côtelé
52457 ripaĵo | ripaĵºo : côte (cuis.)
52468 riparᴵdoko | ripar¹dokºo : bassin de radoub
52466 riparᴵebla | ripar¹eblªa : réparable, arrangeable
52463 riparᴵi | ripar¹i : réparer, raccommoder, repriser (bas), ressemeler (chaussures), rhabiller (montre), dépanner (auto.) // réparer (f.), remédier à
52467 riparᴵisto | ripar¹istºo : réparateur, dépanneur
52464 riparᴵo | ripar¹o : réparation, raccommodage, remise en état
52458 ripego | ripeg³o : porque (mar.)
52476 ripetᴵa | ripet¹a : à répétition
52478 ripetᴵaĉi | ripet¹aĉi : rabâcher
52477 ripetᴵadi | ripet¹adi : ressasser, seriner*
52479 ripetᴵado | ripet¹adºo : répétition (t.s. sauf th.)
52480 ripetᴵaĵo | ripet¹aĵºo : refrain (f.)
52474 ripetᴵe | ripet¹e : à plusieurs reprises, à tout bout de champ
52472 ripetᴵi | ripet¹i : répéter, réitérer (un ordre), collationner (télégramme)
52481 ripetᴵiĝᴵi | ripet¹iĝ¹i : se répéter (։chose)
52482 ripetᴵilo | ripet¹ilºo : répéteur (tech.)
52483 ripetᴵkarabeno | ripet¹karabeno : carabine à répétition
52475 ripetᴵo | ripet¹o : redite, répétition (dans un texte)
52484 ripetᴵpafᴵa | ripet¹paf¹a : à répétition (։fusil)
52485 ripetᴵsigno | ripet¹signºo : signe de reprise (mus.)
52459 ripigi | ripigi : nervurer, garnir de côtes
52453 ripo | ripo : côte (anat.) // nervure (feuille, aile d'insecte, voûte, dos de livre), côte (melon, tricot), ailette (radiateur) // couple (d'un navire), éclisse (de violon)
52488 riportᴵi | riport¹i : faire un reportage
52489 riportᴵisto | riport¹istºo : un reporter
52491 riposti | riposti : riposter = rebati
52499 ripozᴵaltaro | ripoz¹altarºo : reposoir
52500 ripozᴵdomo | ripoz¹domºo : maison de repos
52495 ripozᴵejo | ripoz¹ej³o : lieu de repos
52496 ripozᴵema | ripoz¹em³a : paisible, tranquille
52493 ripozᴵi | ripoz¹i : se reposer // reposer (։cendres de qqn.)
52498 ripozᴵigᴵa | ripoz¹ig¹a : reposant
52497 ripozᴵigᴵi | ripoz¹ig¹i : reposer (։le silence, la campagne …) // faire laisser reposer
52501 ripozᴵkuracᴵo | ripoz¹kurac¹o : cure de repos
52494 ripozᴵo | ripoz¹o : repos
52502 ripozᴵtago | ripoz¹tagºo : jour de repos, de congé
52508 riproĉᴵa | riproĉ¹a : de reproche, réprobateur
52506 riproĉᴵi | riproĉ¹i : (iun) réprimander, reprendre, gronder (qqn.), faire des reproches (à qqn.) // (ion al i²u) reprocher (qqch. à qqn.)
52509 riproĉᴵinda | riproĉ¹indªa : répréhensible
52507 riproĉᴵo | riproĉ¹o : reproche, réprimande
13965 riproĉᴵo pli efikᴵas sur lin, ol… ¦ riproĉ¹o pli efik¹as sur li³n, ol… : un reproche lui fait plus d'effet que…
52519 riskᴵa | risk¹a : risqué, aventuré, hasardeux
52516 riskᴵante falᴵi ¦ risk¹antªe fal¹i : au risque de tomber
52520 riskᴵema | risk¹em³a : audacieux, aventureux
52521 riskᴵemulo | risk¹em³ul³o : un risque-tout
52514 riskᴵi | risk¹i : risquer, hasarder, aventurer, exposer (qqn. à un danger) // risquer de, courir le risque de
52517 riskᴵo | risk¹o : risque
52518 riskᴵoj | risk¹o³j : hasards, aléas
52529 rismo | rismºo : rame (de papier)
52531 risolo | risolo : rissole (cuis.)
52534 risorta | risortºa : à ressort
38307 risorta matraco ¦ risortºa matraco : matelas à ressorts
59392 risorta suspensio ¦ risortºa suspensiºo : suspension à ressorts
52535 risortaro | risortºar³o : suspension (d'une voiture)
52536 risorteco | risortºecºo : élasticité
52538 risorthoko | risortºhokºo : mousqueton
52537 risortiĝᴵi | risortºiĝ¹i : faire ressort
52533 risorto | risortºo : ressort (méc.)
52540 risortostreĉilo | risortºo`streĉilºo : remontoir (horloge …)
52539 risortringo | risortºringºo : rondelle Grower
52543 ristorni | ristorni : ristourner
52542 ristorno | ristorno : ristourne
52546 rita | rita : rituel
52547 ritaro | ritaro : le rituel, cérémonial
52548 ritismo | ritismºo : ritualisme
52549 ritlibro | ritlibrºo : le livre des rites, le rituel
52552 ritma | ritmºa : rythmique
36837 ritma lumᴵo ¦ ritmºa lum¹o : feu intermittent
52553 ritme | ritmºe : rythmiquement, en cadence
52558 ritmenbluso | ritmenbluso : rhythm and blues (mus.)
52554 ritmi | ritmºi : rythmer
52555 ritmiko | ritmºiko : la rythmique
52551 ritmo | ritmºo : rythme
52545 rito | rito : rite (rel.)
52560 ritornelo | ritornelo : ritournelle (mus.)
52563 rivala | rivala : rival
52565 rivaleco | rivalecºo : rivalité
52564 rivali | rivali : rivaliser
52562 rivalo | rivalo : un rival
52568 rivalto | rivalto : avant-scène (th.)
52571 rivelᴵado | rivel¹adºo : révélation (f.) // développement (phot.)
52572 rivelᴵatoro | rivel¹atorºo : développeuse automatique
52570 rivelᴵi | rivel¹i : révéler (t.s. sauf rel.) // développer (phot.)
52573 rivelᴵilo | rivel¹ilºo : révélateur (phot.)
52576 rivera | riverºa : fluvial, fluviatile
52580 riverborda | riverºborda : riverain
52579 riverbordo | riverºbordo : rive
52581 riverbrako | riverºbrakºo : bras de fleuve
18175 rivere fluᴵi ¦ riverºe flu¹i : ruisseler
52590 riverencaĉi | riverencaĉi : faire des courbettes
52588 riverenci | riverenci : faire la révérence
52589 riverenco | riverenco : une révérence, une courbette
52577 rivereto | riverºet³o : ruisseau, ru
52582 riverfluᴵo | riverºflu¹o : cours du fleuve
52575 rivero | riverºo : fleuve, rivière, cours d'eau // flot, torrent (f.)
52583 riverrando | riverºrandºo : berge
52584 riverŝipisto | riverºŝipºistºo : batelier, marinier
52578 riverujo | riverºuj³o : lit (du fleuve)
52585 riverveturᴵo | riverºvetur¹o : navigation fluviale
52592 Riviero | Riviero : la Riviera
23042 rivolua hiperboloido ¦ rivoluºa hiperbolºoidºo : hyperboloïde de révolution
52595 rivolua solido ¦ rivoluºa solidºo : solide de révolution
52596 rivolua surfaco ¦ rivoluºa surfacºo : surface de révolution
46016 rivolua⌂periodo | rivoluºa~periodo : période de révolution (astr.)
52597 rivolui | rivoluºi : faire une révolution, un tour complet
52599 rivolukomptilo | rivoluºkomptilºo : compte-tours
52598 rivolumetro | rivoluºmetr¯o : compte-tours
52594 rivoluo | rivoluºo : révolution (méc. géom.) // tour (d'hélice)
52604 rizakvo | rizºakvºo : eau de riz
52605 rizbrando | rizºbrandºo : saké (boisson), alcool de riz
52602 rizejo | rizºej³o : rizière
52603 rizero | rizºero : grain de riz
52606 rizforma | rizºformºa : riziforme (méd.)
52607 rizkaĉo | rizºkaĉo : riz au lait
52608 rizkuko | rizºkukºo : gâteau de riz
52609 rizmuelᴵejo | rizºmuel¹ej³o : rizerie
52601 rizo | rizºo : riz (bot.)
52614 rizomo | rizomºo : rhizome (bot.)
52620 rizoto | rizotºo : risotto (cuis.)
52616 rizo | riz¯o` : (préf du grec ριζα:racine) rhizo[~…]
52617 rizopodoj | riz¯o`pod¯o¯j : l{a famille d}es rhizopodes (bot.)
52610 rizpajlo | rizºpajlºo : paille de riz
52612 rizpudrita | rizºpudrita : poudré
52611 rizpudro | rizºpudro : poudre de riz
52632 robajo | robajºo : rubaï, rubaiyat (litt.) ??? vu nulle part
52635 Roberta | Robertºa : de Robert
52634 Roberto | Robertºo : Robert (homme)
52628 robfaldᴵo | robºfald¹o : (le) plissé (d'une robe)
52638 robinio | robinio : robinier, faux acacia (bot.)
52622 robo | robºo : robe (femme) // robe, toge (homme)
60274 robo ŝovᴵiĝᴵanta sur la pargeto ¦ robºo ŝov¹iĝ¹ant³a sur la pargeto : robe qui balaye le parquet
52642 robotigᴵado | robotºig¹adºo : robotisation
52641 robotigᴵi | robotºig¹i : robotiser
52643 robotiko | robotºiko : robotique
52640 roboto | robotºo : robot
52645 robro | robro : rob, robre (cartes)
52626 robulaĉo | robºulaĉo : robin, homme de robe (dénigrement)
52627 robularo | robºul³ar³o : les gens de robe
52650 Roĉelano | Roĉelºan³o : Rochelais
52647 rocelo | rocelo : orseille (bot.)
52649 Roĉelo | Roĉelºo : La Rochelle
52662 Rod-insulo | Rod-insulºo : Rhode Island (E.U.)
52665 rodana | rodanºa : rhodanien
52664 Rodano | Rodanºo : Rhône
52660 rodeo | rodeo : rodéo
52667 Rodezio | Rodeziºo : Rhodésie
52656 rodi | rodi : (vx.) ronger = ronĝi
52669 rodio | rodio : rhodium (ch.)
52672 Rodisano | Rodisºan³o : Rhodien
52671 Rodiso | Rodisºo : Rhodes
52652 rodo | rodo : rade (mar.)
52658 Rodo | Rodo : Rhodes = Rodiso
52653 rodobarĝo | rodobarĝo : allège
52674 rododendro | rododendro : rhododendron (bot.)
52676 Rodrigo | Rodrigo : Rodrigue
52678 Roĝero | Roĝero : Roger
52682 rojadaj akvoj ¦ rojadaj akvºo³j : eaux de ruissellement
52681 rojadi | rojadi : ruisseler
52685 rojalismo | rojalismºo : royalisme
52687 rojalisto | rojalistºo : royaliste
52683 rojeto | rojeto : ruisselet, ru
52680 rojo | rojo : (petit) ruisseau = rivereto
52690 roka | rokºa : rocheux (։terrain)
52714 Roka Montaro ¦ Rokºa Montºar³o : montagnes Rocheuses (E.U.)
52691 rokaĵo | rokºaĵºo : rochers artificiels, rocaille
52693 rokakvo | rokºakvºo : eau de roche
52694 rokbloko | rokºblokºo : quartier de roche
52692 rokeca | rokºecªa : rocailleux (։style)
52717 rokenrola | rokenrola : rock (adj.)
52718 rokenrolisto | rokenrolistºo : un rocker
52716 rokenrolo | rokenrolo : rock and roll, rock (mus.)
52695 rokfirma | rokºfirmªa : inébranlable
52698 rokĝardeno | rokºĝardenºo : jardin de rocaille
52696 rokgrimpᴵado | rokºgrimp¹adºo : varappe
52697 rokgrimpᴵisto | rokºgrimp¹istºo : varappeur
52699 rokhirta | rokºhirtªa : hérissé de rochers
52700 rokkolombo | rokºkolombºo : pigeon biset = livio
52713 Rokmontaro | Rokºmontºar³o : montagnes Rocheuses (E.U.)
52701 rokmuro | rokºmurºo : paroi, muraille rocheuse
52689 roko | rokºo : roc, rocher // roche (géol.) // rocher (anat.)
52720 rokoko | rokoko : rococo (style)
52702 rokpentrᴵaĵo | rokºpentr¹aĵºo : peinture rupestre
52703 rokplantoj | rokºplantºo³j : plantes de rocaille
52704 rokplena | rokºplenªa : rocheux
52705 roksalo | rokºsalo : sel gemme
52706 rokspeco | rokºspecºo : espèce minérale
52707 rokŝultro | rokºŝultro : épaulement rocheux
52708 rokŝutᴵaĵo | rokºŝut¹aĵºo : éboulis
52709 roktavolo | rokºtavolºo : banc de roches
52710 roktombo | rokºtombºo : tombeau rupestre
52722 rokuo | rokuo : rocou (ch.)
52731 Rolanda | Rolandºa : Roland (homme)
52730 Rolando | Rolandºo : Roland (homme)
52725 roli | rolºi : jouer un rôle
52726 roli kiel ¦ rolºi ki²el : servir de, jouer le rôle de
52724 rolo | rolºo : rôle (th. f.)
52727 rolulo | rolºul³o : un personnage (th. roman …)
52747 Rom-Germana Imperio ¦ Romº-Germanºa Imperio : le Saint Empire romain germanique
52735 roma | romºa : romain (de Rome)
38529 roma mejlo ¦ romºa mejlºo : mille romain (1481 m.)
52736 romana cifero ¦ romºanºa ciferºo : chiffre romain
52737 romana litero ¦ romºanºa literºo : romain droit (typ.)
52760 romanco | romanco : romance (litt. mus.)
52762 romanĉo | romanĉo : romanche (langue)
52764 romanda | romandªa : romand, francophone (Suisse romande)
52755 romaneca | romanºecªa : romanesque
52754 romaneco | romanºecºo : le romanesque
52756 romaneska | romanºesk³a : romanesque
52741 romania arto ¦ romºanºiºa artºo : art romain
52740 romania civilizo ¦ romºanºiºa civilizo : civilisation romaine
52739 romania kodo ¦ romºanºiºa kodo : code romain
52742 romaniano | romºanºiºan³o : citoyen, habitant de l'Empire romain
52743 romanigᴵi | romºanºig¹i : romaniser
52766 romanika ¦ romanikªa : roman (style, b.a.)
52738 Romanio | Romºanºiºo : l'Empire romain (ant.)
52744 romanismo | romºanºismºo : romanisme
52752 romanisto | romanºistºo : romancier (écrivain de romans)
52750 romano | romanºo : roman (litt.)
52768 romantika | romantikªa : romantique
52769 romantikismo | romantikªismºo : romantisme
52770 romantikisto | romantikªistºo : un romantique
52771 romantikulo | romantikªul³o : un romantique
52773 romantismo | romantismºo : romantisme
52758 romao | romaºo : Rom (ou Rrom), romani, romanichel, tzigane (ou tsigane)
52776 romba | rombºa : en losange, losangé
52778 rombencefalo | rombºencefalºo : rhombencéphale (anat.)
52775 rombo | rombºo : losange (géom.), rhombe // turbot (ich.)
52781 romboedra | romboedrºa : rhomboédrique
52780 romboedro | romboedrºo : rhomboèdre (géom.)
52777 romboida | rombºoidºa : rhomboïdal
52783 Romeo | Romeo : Roméo
52746 romida | romºida : romane (langue)
52745 Romio | Romºiºo : l'Empire romain (ant.)
52748 Romkatolika Eklezio ¦ Romºkatolika Ekleziºo : l'Eglise catholique romaine
52734 Romo | Romºo : Rome
52786 rompᴵado | romp¹adºo : rupture, fracture, interruption, infraction
52790 rompᴵaĵo | romp¹aĵºo : morceau, fragment, tesson, tronçon
52791 rompᴵatoro | romp¹atorºo : concasseur
52792 rompᴵebla | romp¹eblªa : fragile, cassable
52785 rompᴵi | romp¹i : briser, casser, rompre // fracturer (méd.) // rompre (f.), manquer (à sa parole), transgresser (loi), couper (la voix), battre (record)…
52788 rompᴵi al si la kapon ¦ romp¹i al si la kapºo³n : (f.) se casser la tête, se donner du mal
42449 rompᴵi al si la nukon ¦ romp¹i al si la nukºo³n : se rompre le cou
15125 rompᴵi en pecojn ¦ romp¹i en pecºo³j³n : casser en morceau
06156 rompᴵi la bankon ¦ romp¹i la bankºo³n : faire sauter la banque (jeu)
33715 rompᴵi la kurenton ¦ romp¹i la kurento³n : couper le courant
68973 rompᴵi sian vorton ¦ romp¹i si³a³n vortºo³n : manquer à sa parole
52794 rompᴵiĝᴵema | romp¹iĝ¹em³a : cassant, friable
52793 rompᴵiĝᴵi | romp¹iĝ¹i : rompre (intr.), se casser, se briser
52795 rompᴵisto | romp¹istºo : casseur (tech.)
04421 rompᴵita arko ¦ romp¹itªa arkºo : arc brisé
52796 rompᴵita arko ¦ romp¹itªa arkºo : arc brisé
46919 rompᴵitaj pizoj ¦ romp¹itaj pizºo³j : pois cassés
52797 rompᴵitaĵo | romp¹itªaĵºo : morceau, fragment, tesson, tronçon
52789 rompᴵo | romp¹o : rupture, fracture, interruption, infraction
52798 rompᴵopeco | romp¹o`pecºo : morceau, débris ???
52820 Romulo | Romulºo : Romulus
52822 Roncesvaldo | Roncesvaldo : Ronceveaux
52829 ronda | rondºa : rond, circulaire
27292 ronda kanao ¦ rondºa kanaºo : hiragana
52830 ronda pilko ¦ rondºa pilkºo : balle ronde
54392 ronda segilo ¦ rondºa segilºo : scie circulaire
52831 ronda sumo ¦ rondºa sumºo : somme ronde, total arrondi
32407 rondaj krampoj ¦ rondºa³j krampºo³j : parenthèses "(" et ")" (arrondies)
52833 rondaĵo | rondºaĵºo : rondeur (joues …)
52839 rondarkita | rondºarkita : en plein cintre
52838 rondarko | rondºarko : arc plein cintre (arch.)
52859 rondaŭo | rondaŭo : rondeau (litt.)
52842 ronda⌂cifere ¦ rondºa~ciferºe : en chiffres ronds
52840 rondbedo | rondºbedºo : corbeille (jardin)
52841 rondbuŝuloj | rondºbuŝºul³o³j : cyclostomes (ich.)
52832 ronde | rondºe : en rond, circulairement
52834 rondeco | rondºecºo : rondeur, rotondité
52861 rondelo | rondelo : rondel (litt.) // rondeau (mus.)
52836 rondeta | rondºeta : rondelet
52835 rondeto | rondºet³o : petit cercle, petit comité
52844 rondforma | rondºformºa : circulaire, arrondi
52837 rondigᴵi | rondºig¹i : arrondir // adoucir (une arête)
52847 rondirᴵanto | rondºir¹antªo : bulletin circulant, feuille circulante
52848 rondirᴵejo | rondºir¹ej³o : anneau routier
52845 rondirᴵi | rondºir¹i : tourner en rond // faire une ronde (mil.) // circuler (t.s.) = cirkuli
52846 rondirᴵo | rondºir¹o : tour, tournée, circuit (course) // ronde (mil.) = rundo
52849 rondligno | rondºlignºo : rondin
52824 rondo | rondºo : rond (cercle plus ou moins régulier) // cercle (f.), milieu, sphère (où l'on vit)
52843 rondodanco | rondºo`danco : ronde
52850 rondpeco | rondºpecºo : rond (de saucisson), rouelle (veau)
52851 rondplaco | rondºplacºo : rond-point
52853 rondŝultra | rondºŝultra : au dos rond, voûté
52852 rondsume | rondºsumºe : en chiffres ronds
52854 rondvalo | rondºvalºo : cuvette (géol.)
52855 rondvizitado | rondºvizitadºo : tournée (de médecin, représentant …)
52856 rondvojaĝᴵo | rondºvojaĝ¹o : voyage circulaire, circuit
52864 ronĝᴵa | ronĝ¹a : rongeur (p. f.), cuisant (chagrin)
52863 ronĝᴵi | ronĝ¹i : ronger, grignoter, mordiller
52865 ronĝᴵuloj | ronĝ¹ul³o³j : les rongeurs (zoo.)
52870 ronkado | ronkadºo : ronflement // ébrouement
52871 ronkanto | ronkºant³o : ronfleur
52867 ronki | ronki : ronfler // s'ébrouer (։cheval)
52869 ronko | ronko : ronflement // ébrouement
52875 ronronado | ronronadºo : ronron, ronronnement
52873 ronroni | ronroni : ronronner = ŝpini
52874 ronrono | ronrono : ronron, ronronnement
52877 rori | rori : rugir, feuler = leonblek~i, tigrºo`blek~i
52879 rorkvalo | rorkvalo : rorqual, balénoptère = balenoptero
52882 rosa | rosºa : humide de rosée
52883 rosas | rosºas : il fait de la rosée, il y a de la rodée
52884 rosero | rosºerºo : goutte de rosée
52885 rosguto | rosºgutºo : goutte de rosée
52889 rosino | rosinºo : raisin sec = sekªvinbero
52893 rosmareno | rosmareno : romarin (bot.)
52891 rosmaro | rosmaro : morse (mam.)
52881 roso | rosºo : rosée, aiguail
52887 rospunkto | rosºpunktºo : point de rosée (phs.)
52910 rostbefo | rostbefºo : rosbif, steak
52896 rostᴵado | rost¹adºo : rôtissage // torréfaction, grillage (café)
52897 rostᴵaĵo | rost¹aĵºo : un rôt, rôti // rôtie, toast (cuis.)
52902 rostᴵbovaĵo | rost¹bovºaĵºo : rosbif, steak
52898 rostᴵejo | rost¹ej³o : rôtisserie
52895 rostᴵi | rost¹i : rôtir (viande) // torréfier (grains) // griller (pain)
52899 rostᴵiĝᴵi | rost¹iĝ¹i : rôtir (։viande) // (f.) se rôtir, cuire (au soleil)
52900 rostᴵilo | rost¹ilºo : rôtissoire
52901 rostᴵisto | rost¹istºo : rôtisseur
08052 rostᴵita bovaĵo ¦ rost¹itªa bovºaĵºo : du rôti
52904 rostᴵmaŝino | rost¹maŝinºo : torréfacteur
52906 rostᴵostango | rost¹ostangºo : broche
52903 rostᴵokrado | rost¹o`kradºo : gril
52905 rostᴵpano | rost¹panºo : toast
52914 rostra | rostrºa : rostral
52912 rostro | rostrºo : trompe, groin (mam.) // rostre (ent.) // rostre, bec (anat.) // stigmate (bot.) // rostre, éperon de navire
52913 Rostroj | Rostrºo³j : les Rostres (hist.)
52915 rostruloj | rostrºul³o³j : proboscidiens (zoo.)
52886 rosumo | rosºum³o : buée
52918 rota | rotºa : de la compagnie, du détachement // de la rote (tribunal ecclésiastique)
52926 rotaciᴵa | rotaci¹a : rotatif
30619 rotaciᴵa komutᴵilo ¦ rotaci¹a komut¹ilºo : collecteur (élec.)
48924 rotaciᴵa presᴵmaŝino | rotaci¹a pres¹maŝinºo : rotative
47649 rotaciᴵa pri⌂pluvilo ¦ rotaci¹a pri~pluvºilºo : arroseur rotatif (agr.)
52929 rotaciᴵangul | rotaci¹angulº : angle de rotation
52927 rotaciᴵe | rotaci¹e : par roulement
52924 rotaciᴵi | rotaci¹i : avoir un mouvement de rotation
52925 rotaciᴵo | rotaci¹o : rotation (méc.) // rotation, roulement, tour de rôle
52930 rotaciᴵpresᴵilo | rotaci¹pres¹ilºo : une rotative
52931 rotaciᴵsenco | rotaci¹sencºo : sens de rotation
52928 rotaciᴵuloj | rotaci¹ul³o³j : rotifères (zoo.)
52933 rotango | rotango : rotang (bot.) // rotin
52936 Rotariano | Rotariºan³o : un rotarien
52935 Rotario | Rotariºo : le Rotary
52938 rotatoro | rotatorºo : muscle rotateur (anat.)
52920 rotà⌂ismo | rotà~ismºo : rhotacisme (phon.)
52940 Roterdamo | Roterdamo : Rotterdam
52921 rotestro | rotºestrºo : capitaine (mil.)
52917 roto | rotºo : compagnie (de soldats, de perdrix …), détachement // rote (tribunal ecclésiastique)
52942 rotondo | rotondºo : rotonde (arch.)
52944 rotoro | rotoro : rotor (phs. avion)
52945 rotorplano | rotorplanºo : autogyre
52947 rovero | rovero : routier (scout)
52949 roverso | roverso : revers (vêt. botte)
52952 roza | rozºa : de rose // rose (։couleur), (f.) rosé // rosat (phar.)
17910 roza flamengo ¦ rozºa flamengo : flamant rose
52956 roza ligno ¦ rozºa lignºo : bois de rose
58724 roza sturno ¦ rozºa sturnºo : martin roselin
00532 rozacoj ¡ rozºacºo¯j : l{a famille d}es rosacées ◆ rozºo : rose ??? rosacée (couperose) est une maladie de la peau
52957 rozacoj | rozºacºo¯j : l{a famille d}es rosacées
52964 rozakvo | rozºakvºo : eau de rose
52965 rozalteo | rozºalteºo : rose trémière
52966 rozarbeto | rozºarbºet³o : rosier
52977 rozario | rozario : rosaire, chapelet (p. f.)
52967 rozdiamanto | rozºdiamantºo : rose
52958 rozejo | rozºej³o : roseraie
52980 rozeolo | rozeolo : roséole (méd.)
52960 rozeta | rozºet³a : rosâtre
52959 rozeto | rozºet³o : rosette
52968 rozfrukto | rozºfruktºo : cynorhodon, gratte-cul
52969 rozĝardeno ¦ rozºĝardenºo : roseraie
52961 roziĝᴵi | rozºiĝ¹i : rosir
52970 rozkolora | rozºkolorºa : (de couleur) rose
52951 rozo | rozºo : rose (bot. // arch.) // rose des vents = ventrozo // pomme d'arrosoir
52971 rozoleo | rozºoleºo : essence de rose
52972 rozruĝa | rozºruĝªa : incarnat
52973 roztondᴵilo | rozºtond¹ilºo : sécateur
52962 rozujo | rozºuj³o : rosier
52974 rozvino | rozºvinºo : du rosé
52975 rozvitralo | rozºvitralo : rosace
50450 romonatoj | ro`monatºo³j : mois en r
52983 ruado | ruadºo : rouissage
52986 ruana | ruana : rouan
52989 Ruandano | Ruandºan³o : Ruandais
52988 Ruando | Ruandºo : Ruanda, Rwanda
53003 rubandisto | rubandºistºo : rubanier
53002 rubando | rubandºo : ruban (p. f.) // cordon (de décoration)
52994 rubĉaro | rubºĉarºo : tombereau
52992 rubejo | rubºej³o : décharge, rebut
53005 rubekolo | rubekolºo : rouge-gorge (orn.) = gorĝulo
53007 rubeno | rubeno : rubis
53008 rubenruĝa | rubenruĝªa : rouge rubis
53010 rubeolo | rubeolo : rubéole (méd.)
53012 rubetro | rubetro : tardier (orn.)
52995 rubfero | rubºferºo : riblon
52996 rubgasoj | rubºgasºo³j : gaz d'échappement, gaz brûlés
53015 rubiacoj | rubiºacºo¯j : l{a famille d}es rubiacées (comme la garance)
53029 rubibero | rubibero : mûre (de ronce)
53019 rubidio | rubidio : rubidium (ch.)
53028 rubiejo | rubiejºo : ronceraie, roncier
53017 rubikolora | rubiºkolorºa : garance (adj.)
53021 Rubikono | Rubikono : le Rubicon
53014 rubio | rubiºo : garance (bot.)
53023 rublo | rublo : rouble (mon.)
52991 rubo | rubºo : déblais, débris, décombres, gravats
53025 rubriko | rubrikºo : rubrique (typ. // rel. // presse)
52998 rubŝakto | rubºŝaktºo : vide-ordures
52997 rubsitelo | rubºsitelºo : seau à ordures
52993 rubujo | rubºuj³o : poubelle, boîte à ordures
53027 rubuso | rubuso : ronce (bot.)
52999 rubvendᴵisto | rubºvend¹istºo : entrepreneur de démolitions
53032 rudimenta | rudimentºa : rudimentaire
53031 rudimento | rudimentºo : rudiment (t.s.)
53034 Rudolfo | Rudolfo : Rodolphe
53039 rudri | rudri : gouverner, tenir le gouvernail (mar.)
53040 rudristo | rudristºo : barreur, homme de barre
53036 rudro | rudro : gouvernail (mar. avi.)
53041 rudroĉenoj | rudro`ĉenºo³j : drosses
53042 rudroplato | rudro`platªo : safran
53043 rudrorado | rudro`radºo : (roue du) gouvernail (mar.)
53044 rudrostango | rudro`stangºo : barre du gouvernail (mar.)
52984 ruejo | ruejºo : rouissoir, routoir
53047 Ruenano | Ruenºan³o : Rouennais.
53046 Rueno | Ruenºo : Rouen
53053 rufa | rufªa : roux (de couleur rousse)
53049 rufo | rufºo : (du néerlandais roef:cabane) rouf, cabane sur le pont du bateau (mar.)
53062 ruĝa | ruĝªa : rouge (couleur, pol.)
06989 ruĝa beto ¦ ruĝªa betºo : betterave rouge
08214 ruĝa brasiko ¦ ruĝªa brasikºo : chou rouge
17937 ruĝa flanko ¦ ruĝªa flankºo : bâbord (mar.)
20771 ruĝa globulo ¦ ruĝªa globulºo : globule rouge = hematio
53851 ruĝa sangglobeto ¦ ruĝªa sangºglobºet³o : globule rouge (anat.)
53848 ruĝa sangoglobeto ¦ ruĝªa sangºo`globºet³o : globule rouge (anat.)
60167 ruĝa ŝminko ¦ ruĝªa ŝminkºo : du rouge (th.)
53067 ruĝaĵo | ruĝªaĵºo : tache rouge, rougeur
65164 ruĝaksela turdo ¦ ruĝªakselºa turdºo : grive mauvis
53076 ruĝalgoj | ruĝªalgºo³j : algues rouges (bot.)
03047 ruĝanagalo | ruĝªanagalºo : mouron rouge (bot.)
53077 ruĝbarbulo | ruĝªbarbºul³o : Barberousse
53057 rugbeisto | rugbeºistºo : rugbyman
53056 rugbeo | rugbeºo : rugby (sp.)
53058 rugbepilko | rugbeºpilkºo : ballon ovale
53078 ruĝbrilᴵa | ruĝªbril¹a : rutilant
53079 ruĝbruna | ruĝªbrunªa : bai
53064 ruĝe | ruĝªe : en rouge
53068 ruĝeco | ruĝªecºo : la rougeur
53069 ruĝeta | ruĝªetªa : rougeâtre
53070 ruĝetiĝᴵi | ruĝªetiĝ¹i : rougeoyer
53080 ruĝgorĝo | ruĝªgorĝºo : rouge-gorge (orn.)
53081 ruĝgorĝulo | ruĝªgorĝºul³o : un rouge-gorge (orn.)
53082 ruĝharulo | ruĝªharºul³o : rouquin
53083 ruĝhaŭtulo | ruĝªhaŭtºul³o : un Peau-Rouge
53074 ruĝiĝᴵema | ruĝªiĝ¹em³a : rougissant, timide
53071 ruĝigᴵi | ruĝªig¹i : faire rougir
53073 ruĝiĝᴵi | ruĝªiĝ¹i : rougir
53072 ruĝigᴵilo | ruĝªig¹ilºo : du rouge (fard)
53060 rugino | ruginºo : rugine (chir.)
64482 ruĝkrura tringo ¦ ruĝªkrurºa tringºo : chevalier gambette
53084 ruĝkufulineto | ruĝªkufulineto : le Petit Chaperon rouge
53065 ruĝo | ruĝªo : du rouge
16575 ruĝpieda falko ¦ ruĝªpiedºa falkºo : faucon Kobez
53085 ruĝre⌂brilᴵo | ruĝªre~bril¹o : rougeoiment
53075 ruĝulo | ruĝªul³o : un rouge (pol.)
53086 ruĝvanga | ruĝªvanga : rougeaud, rubicond
53087 ruĝvizaĝa | ruĝªvizaĝºa : rougeaud, rubicond
53088 ruĝvostulo | ruĝªvostºul³o : rouge-queue (orn.)
52982 rui | rui : rouir
53095 ruina | ruinºa : en ruine
53096 ruinaĵo | ruinºaĵºo : des ruines
53097 ruinego | ruinºeg³o : débâcle
53100 ruinigᴵa | ruinºig¹a : destructif, destructeur // subversif // ruineux
53101 ruinigᴵanto | ruinºig¹ant³o : fléau dévatateur
53098 ruinigᴵi | ruinºig¹i : ruiner, détruire, démolir, anéantir, saper // ruiner (fin.)
53102 ruiniĝᴵi | ruinºiĝ¹i : tomber en ruine // se ruiner
53104 ruiniĝᴵinta | ruinºiĝ¹intªa : délabré, ravagé, détraqué (p. f.)
53099 ruinigᴵo | ruinºig¹o : ruine, dévastation, démolition
53103 ruiniĝᴵo | ruinºiĝ¹o : ruine, écroulement, effondrement
53105 ruiniĝᴵonta | ruinºiĝ¹onta : qui menace ruine
53093 ruino | ruinºo : ruine, désastre, cataclysme
53106 ruinoforma | ruinºo`formºa : ruiniforme
53109 ruĵbastoneto | ruĵbastonºet³o : bâton de rouge
53108 ruĵo | ruĵo : du rouge (fard)
53111 ruk | ruk : ahan!
53112 ruk ho ruk | ruk! ho ruk : hisse! oh! hisse!
53116 ruktaĵo | ruktaĵºo : régurgitation
53114 rukti | rukti : roter, éructer
53115 rukto | rukto : rot
53118 rukuli | rukuli : roucouler
53178 ruladi | ruladºi : rouler(des hanches...)
53177 rulado | ruladºo : roulement (de tonnerre, de tambour, des hanches) // roulage // roulade (mus. // cuis.)
53122 rulaĵo | rulºaĵºo : rouleau (t.s.)
53133 rulbastono | rulºbastonºo : rouleau (cuis.)
53134 rulbloko | rulºblokºo : galet (méc.) // poulie = pulio
09741 rulcilindra | rulºcilindrºa : cylindrique // à cylindre
53135 rulcilindro | rulºcilindrºo : rouleau, tambour (méc.)
53136 ruldometo | rulºdomºet³o : caravane (camping) // roulotte
53125 rulebla | rulºeblªa : roulant (։lit)
53180 ruleto | ruletºo : roulette (jeu // outil)
53137 rulfalᴵi | rulºfal¹i : culbuter
53138 rulfalᴵigᴵi | rulºfal¹ig¹i : faire culbuter
53139 rulfarbilo | rulºfarbºilºo : rouleau à peinture
53140 rulglitᴵilo ¦ rulºglit¹ilo : patin à roulettes
53121 ruli | rulºi : (faire) rouler
53123 ruli la rojn ¦ rulºi la ro³j³n : rouler les R
57715 ruliganta stablo ¦ ruliganta stablºo : chaîne (de fabrication, de montage)
53128 ruliĝᴵado | rulºiĝ¹adºo : roulement // roulis // tonneau (avi.)
53129 ruliĝᴵebla | rulºiĝ¹eblªa : roulant (։lit)
24032 ruliĝᴵi ¦ rulºiĝ¹i : rouler (sur une pente) ◆ rulºi : rouler (une pierre)
53126 ruliĝᴵi | rulºiĝ¹i : rouler (։ roue // voiture // bateau)
53127 ruliĝᴵo | rulºiĝ¹o : roulement // roulis // tonneau (avi.)
53130 rulilo | rulºilºo : roulette (de meuble)
53141 rulkilo | rulºkilºo : quille de roulis (mar.)
53142 rulkolumo | rulºkolºum³o : col roulé (vêt.)
53143 rulkurteno | rulºkurtenºo : store (intérieur)
53144 rullagro | rulºlagrºo : coussinet, palier à rouleaux
53145 rullevᴵilo | rulºlev¹ilºo : treuil
53146 rullulᴵilo | rulºlul¹ilºo : landau
53147 rulmaterialo | rulºmaterialºo : matériel roulant
53120 rulo | rulºo : rouleau (t.s.)
53148 rulondo | rulºondºo : rouleau, houle
53149 rulpaketo | rulºpakºet³o : rouleau (d'objets plats)
53150 rulponto | rulºpontºo : pont roulant
53152 rulpremᴵatoro | rulºprem¹atorºo : rouleau compresseur
53151 rulpremᴵi | rulºprem¹i : rouler (la pâte)
53154 rulringego | rulºringºeg³o : roue américaine (sp.)
53153 rulringo | rulºringºo : cerceau (jeu)
53155 rulseĝo | rulºseĝºo : fauteuil roulant
53156 rulsketado | rulºsketadºo : patinage sur roulettes
53157 rulsketilo | rulºsketilºo : patin à roulettes
53159 rulŝtono | rulºŝtonºo : galet (géol.)
53160 rulŝtuparo | rulºŝtuparo : escalier roulant
53161 rulŝuo | rulºŝuºo : patin à roulettes
53158 rulsurfaco | rulºsurfacºo : bande de roulement (pneu)
53162 rultabako | rulºtabako : tabac en rouleau, (B. = chique de tabac)
53163 rultabulo | rulºtabulºo : planche à roulettes, skate board (sp.)
53164 rultapiŝo | rulºtapiŝo : tapis roulant
53165 rultrabo | rulºtrabºo : rouleau (labour) // ensouple (tex.)
53166 rultranĉᴵilo | rulºtranĉ¹ilºo : molette
53167 rultrotuaro | rulºtrotuaro : trottoir roulant
53131 rulujo | rulºuj³o : roulement (méc.)
53132 rulumi | rulºum³i : rouler (cigarette)
53168 rulvojo | rulºvojºo : chemin de roulement (méc.) // piste (avi.)
53169 rulvolvᴵaĵo | rulºvolv¹aĵºo : rouleau (papier …)
53186 Rumanio | Rumanºiºo : Roumanie
53185 Rumano | Rumanºo : Roumain
53187 Rumanujo | Rumanºuj³o : Roumanie
53189 rumbo | rumbºo : rhumb, rumb (mar.) // rumba (danse)
53183 rumejo | rumºej³o : rhumerie
53191 rumekso | rumekso : rumex, patience, parelle (bot.)
53193 rumeno | rumenºo : panse (ruminants)
53182 rumo | rumºo : rhum
53195 rumoro | rumorºo : (litt.) rumeur, bruit de voix, murmure
53198 runa | runa : runique
53200 rundo | rundo : ronde (mil.) // round, reprise (sp.)
53201 rundvojo | rundvojºo : chemin de ronde
53204 rungmuro | rungºmurºo : espalier (sp.)
53203 rungo | rungºo : barreau (chaise …)
53197 runo | runo : rune
53206 rupio | rupio : roupie (mon.)
53209 rura | rura : rural
53210 ruranaro | ruranaro : les ruraux
53208 ruro | ruro : (litt.) campagne
53212 Ruro | Ruro : la Rhur
53213 Rurvalo | Rurºvalºo : Rhur (pays)
53216 rusa | rusºa : russe
08187 rusa brando ¦ rusºa brandºo : vodka
19599 rusa futo ¦ rusºa futºo : pied russe (mes. 0.304 m)
17013 rusa marŝalo ¦ rusºa marŝalºo : feld-maréchal (mil.)
53222 Rusiljono | Rusiljonºo : Roussillon
53217 Rusio | Rusºiºo : Russie = Rusujo, (év.)
53224 rusko | ruskºo : fragon (bot.)
53219 ruslanda | rusºlandºa : du pays russe
53220 Ruslandano | Rusºlandºan³o : non-Russe habitant la Russie
53218 Ruslando | Rusºlandºo : Russie
53215 ruso | rusºo : un russe
53245 ruŝo | ruŝo : ruche (vêt.), jabot (vêt.)
53227 rusta | rusta : rouillé
53230 rustiĝᴵi | rustiĝ¹i : se rouiller
53231 rustiĝᴵo | rustiĝ¹o : oxydation
53229 rustigi | rustigi : rouiller
53239 rustika | rustikªa : rustique (arch. b.a.)
53240 rustikaĵo | rustikªaĵºo : du rustique
53241 rustikeco | rustikªecºo : rusticité
53232 rustimuna | rustimunªa : inoxydable
53233 rustkoloro | rustkolorºo : (couleur) rouille
53234 rustmakulo | rustmakulºo : tache de rouille
53226 rusto | rusto : rouille (du fer // des céréales …)
53235 rustorezistᴵa ¦ rustorezist¹a : inoxydable
53243 rusulo | rusulºo : russule (myc.)
53250 Rut | Rut : Ruth (B.)
53248 rutacoj | rutºacºo¯j : l{a famille d}es rutacées (comme la rue) ???
53253 Rutenio | Rutenºiºo : Ruthénie
53252 Ruteno | Rutenºo : Ruthène
53255 Rutenujo | Rutenºuj³o : Ruthénie
53257 rutilo | rutilºo : rutile (ch.)
53260 rutina | rutinºa : routinier
53261 rutinismo | rutinºismºo : esprit de routine
53259 rutino | rutinºo : routine, longue pratique // routine (péjoratif) // routine (inf.)
53262 rutinulo | rutinºulºo : un esprit routinier
53247 ruto | rutºo : rue (bot.)
53264 ruza | ruzªa : rusé, cauteleux, fin, astucieux
53268 ruzaĉi | ruzªaĉi : finasser
53269 ruzaĵo | ruzªaĵºo : une ruse, un tour, stratagème, artifice, supercherie
53267 ruzaĵon uzi ¦ ruzªaĵon uzi : user d'artifices, ruser, biaiser
53265 ruze | ruzªe : par artifice, par ruse
53266 ruzo | ruzªo : (la) ruse, astuce, rouerie, finesse, subtilité
53271 ruzulo | ruzªul³o : un malin, roublard, fin matois
53275 s | s : lettre et consonne, prononcée ç et nommée « so », employée comme abréviation de « speso »
53276 S | S : employés comme abréviation de « Sude », « sulfuro » et comme forme (en S)
59509 ŝ | ŝ : lettre et consonne prononcée « ch » ou « sh » et nommée « ŝo », employée comme abréviation de « ŝilingo »
57695 s-ino | s-in³o : (sinjorino) Mme. (madame)
57693 S-ro | S-ro : (sinjoro) M. (monsieur)
57694 S-roj | S-ro³j : (sinjoroj) MM. (messieurs)
53282 Saarlandano | Saarlandºan³o : Sarrois
53281 Saarlando | Saarlandºo : Territoire de la Sarre
53280 Saaro | Saaro : la Sarre
53284 sabadilo | sabadilºo : cévadille (bot.)
53287 sabata | sabatºa : sabbatique
53286 sabato | sabatºo : samedi (chrétien) // sabbat (juif)
59512 ŝabato | ŝabatºo : sabbat ᵒᵘ shabbat (rel.)
53288 sabatorgio | sabatºorgio : sabbat (des sorcières)
53290 sabeko | sabeko : sambuque (mus.)
53294 sabeliko | sabeliko : chou frisé, chou de Milan
53292 sabello | sabello : sabelle (zoo.)
53297 sabena | sabena : sabin
53298 Sabeninoj | Sabenino³j : les Sabines
53299 sabenio | sabenio : la Sabine
53296 Sabeno | Sabeno : Sabin
53300 sabenujo | sabenujºo : la Sabine
53302 sabino | sabinºo : sabine (bot.)
53305 sabla | sablºa : sableux, de sable
53307 sablado | sablºadºo : sablage
53308 sablaĵo | sablºaĵºo : banc de sable
53309 sablejo | sablºej³o : sablière
53310 sablero | sablºero : grain de sable // corps étranger, impureté
53311 sableto | sablºet³o : sable fin
53306 sabli | sablºi : sabler (tech.)
53312 sablizᴵi | sablºiz¹i : sabler (allée …)
53304 sablo | sablºo : sable
53319 sablobstrukci | sablºobstrukci : ensabler
59515 ŝablona | ŝablonºa : de patron, de modèle…// banal, routinier, stéréotypé
59516 ŝablondesegnᴵi | ŝablonºdesegn¹i : faire du pochoir, dessiner sur patron
59514 ŝablono | ŝablonºo : patron (de robe), modèle (de pièce mécanique), gabarit (mar.), pistolet (pour cames) // pochoir, marque à jour, poncif (de dentelle) // (f.)cliché, poncif
59517 ŝablontajlᴵi | ŝablonºtajl¹i : couper (vêtement d'après un patron)
53314 sablobenko | sablºo`benkºo : banc de sable
53315 sablofiŝo | sablºo`fiŝºo : équille = ekvilo
53316 sablohorloĝo | sablºo`horloĝºo : sablier
53317 sablokastelo | sablºo`kastelºo : château de sable
53318 sablomuldᴵi | sablºo`muld¹i : jeter en sable
53320 sablopapero | sablºo`paperºo : papier de verre
53321 sablopulo | sablo`pulºo : talitre, puce de mer (zoo.)
53322 sabloriĉa | sablºo`riĉªa : sablonneux
53323 sabloŝtono | sablºo`ŝtonºo : grès
53324 sabloŝtormo | sablºo`ŝtormºo : tempete de sable
53325 sabloŝutᴵi | sablºo`ŝut¹i : sabler (allée …)
53326 sabloŝutᴵilo | sablºo`ŝut¹ilºo : sableuse
53327 sabloŝuoj | sablºo`ŝuºo³j : sandales de plage
53328 sablovivᴵa | sablºo`viv¹a : arénicole (zoo.)
53313 sablujo | sablºuj³o : sabler (pour sécher l'Encre) // sablière (d'une locomotive)
53332 sabotᴵado | sabot¹adºo : sabotage
53333 sabotᴵaĵo | sabot¹aĵºo : un sabotage
53334 sabotᴵanto | sabot¹antªo : saboteur.
53331 sabotᴵi | sabot¹i : saboter (travail, machine)
53338 sabrado | sabrºadºo : assaut au sabre
53346 sabrao | sabrao : sabra (Israël)
53337 sabri | sabri : sabrer
53339 sabringo | sabrºingºo : fourreau
53340 sabristo | sabrºistºo : sabreur
53336 sabro | sabro : sabre
53341 sabrobatᴵo | sabro`bat¹o : coup de sabre
53342 sabroregᴵado | sabro`reg¹adºo : régime du sabre, dictature militaire (pol.)
53343 sabrosako | sabro`sakºo : sabretache
53344 sabroskermado | sabro`skermadºo : escrime au sabre
53349 sacerdota | sacerdota : sacerdotal
53350 sacerdoteco | sacerdotecºo : sacerdoce
53351 sacerdotismo | sacerdotismºo : sacerdotalisme.
53348 sacerdoto | sacerdoto : prêtre (qui a reçu les ordres)
53355 sadisma | sadºisma : sadique.
53354 sadismo | sadºismºo : sadisme
53356 sadisto | sadºistºo : un sadique
53353 Sado | Sadºo : (Marquis de)Sade
53357 sadomasoĥismo | sadºo`masoĥismºo : sadomasochisme (psy.)
53358 sadomasoĥisto | sadºo`masoĥistºo : sadomasochiste
53361 sadukeismo | sadukeismºo : séducéisme
53360 sadukeo | sadukeo : saducéen (rel.)
59523 ŝafa | ŝafºa : de mouton // moutonnier, niais
59524 ŝafaĵo | ŝafºaĵºo : du mouton (cuis.)
59525 ŝafaro | ŝafºar³o : troupeau de moutons // ouailles, les fidèles (rel.)
59526 ŝafeca | ŝafºecªa : moutonnier
14108 ŝafejo ¡ ŝafºej³o : bergerie ◆ ŝafºo : mouton
59527 ŝafejo | ŝafºej³o : bergerie, bercail
53363 safeno | safeno : veine saphène (anat.)
59537 ŝafgrifo | ŝafºgrifºo : gypaète barbu (orn.)
59538 ŝafhundo | ŝafºhundºo : chien de berger
07366 ŝafida blankèto ¦ ŝafºid³a blankètºo : blanquette d'agneau (cuis.)
59529 ŝafidino | ŝafºid³in³o : agnelle
59528 ŝafido | ŝafºid³o : agneau
59530 ŝafino | ŝafºin³o : brebis
53366 safira | safirºa : bleu saphir.
53365 safiro | safirºo : saphir (min.)
53369 safisma | safismºa : saphique, lesbien
53368 safismo | safismºo : saphisme (méd.)
53370 safismulino | safismºul³in³o : lesbienne
59532 ŝafistino | ŝafºistºin³o : bergère
59531 ŝafisto | ŝafºistºo : berger, pâtre
59539 ŝafklabo | ŝafºklabºo : gigot de mouton
37708 ŝafkrura maniko ¦ ŝafkrurºa manikºo : manche à gigot
59540 ŝaflano | ŝafºlanºo : toison
59541 ŝafledo | ŝafºledºo : cuir de mouton, basane
59519 ŝafo | ŝafºo : mouton (p. f.)
59549 ŝafovariolo | ŝafºovariolo : clavelée
59550 ŝafoviro | ŝafºovirºo : (vx.) bélier
59533 ŝafoblekᴵi | ŝafºo`blek¹i : bêler = bei
59534 ŝafofelo | ŝafºo`felºo : peau de mouton
59536 ŝafofelmuraĵo | ŝafºo`felºmurºaĵºo : gigot de mouton ??? était: ŝafofermuraĵo ???
59542 ŝafparko | ŝafºparko : parc à moutons
53373 safrana | safranºa : de safran // jaune safran
53374 safrani | safranºi : safraner
53376 safranino | safraninºo : safranine (ch.)
53372 safrano | safranºo : safran (bot.)
59543 ŝafripaĵo | ŝafºripaĵºo : côtelette de mouton
59544 ŝafrostᴵaĵo | ŝafºrost¹aĵºo : rôti de mouton
59545 ŝafsaltᴵado | ŝafºsalt¹adºo : saute-mouton (jeu)
59556 ŝaftingo | ŝaftºingºo : moyeu d'hélice (avi.)
59557 ŝaftkuplᴵilo | ŝaftºkupl¹ilºo : arbre d'accouplement (méc.)
59553 ŝafto | ŝaftºo : arbre (de transmission)
59547 ŝaftondᴵado | ŝafºtond¹adºo : tonte
59548 ŝaftondᴵilo | ŝafºtond¹ilºo : tondeuse, forces (? ?)
53404 saĝa | saĝªa : sage, sensé, entendu, avisé, judicieux // savant, habile
53391 sagaca | sagaca : ingénieux, adroit, subtil // sagace, perspicace, délié (։esprit)
53392 sagace | sagace : avec ingéniosité
53393 sagaceco | sagacecºo : ingéniosité // sagacité, perspicacité
53410 saĝaĵo | saĝªaĵºo : un acte de sagesse, un trait de sagesse
53389 sagao | sagao : saga (litt.)
53405 saĝe | saĝªe : sagement, risonnablement
53380 sage indikᴵi ¦ sagºe indik¹i : flécher (un parcours)
53381 sageto | sagºet³o : fléchette
53379 sagi | sagºi : filer comme une flèche, voler comme une flèche
53412 saĝigᴵi | saĝªig¹i : rendre sage, assagir
53413 saĝiĝᴵi | saĝªiĝ¹i : devenir sage, s'assagir
53415 saĝisti | saĝªisti : sophister, ergoter
53382 Sagisto | Sagºistºo : le Sagittaire = Sagitario
53414 saĝisto | saĝªistºo : sophiste, ergoteur
53395 sagitala | sagitala : sagittal (méd.)
53396 sagitala ebeno ¦ sagitala ebenªo : plan sagittal
53398 sagitario | sagitario : sagittaire (bot.)
53399 Sagitario | Sagitario : le Sagittaire (astr.)
53378 sago | sagºo : flèche (mil. géom.)
53406 saĝo | saĝªo : sagesse, jugement // raison, esprit // savoir, habileté
53384 sagoduŝo | sagºoduŝºo : douche en jet
53385 sagofero | sagºo`ferºo : fer de flèche
53386 sagoforma | sagºo`formºa : sagitté, sagittal
53420 saĝodento | saĝªo`dentºo : dent de sagesse
53387 sagpinto | sagºpintºo : pointe de flèche
59561 ŝagrini | ŝagrini : chagriner (du cuir)
59560 ŝagrino | ŝagrinºo : peau de chagrin
53402 saguarbo | saguarbºo : sagoutier (bot.)
53383 sagujo | sagºuj³o : carquois
53416 saĝulo | saĝªul³o : un sage // un bon esprit, un habile
53418 saĝumi | saĝªum³i : subtiliser, argutier, ratiociner, ergoter, couper les cheveux en quatre*, chercher la petite bête*
53419 saĝumo | saĝªum³o : subtilité, argutie, ratiocination
53401 saguo | saguo : sagou
53430 sahara | sahara : saharien
53429 Saharo | Saharo : Sahara
53433 sahibo | sahibo : sahib
59563 ŝaho | ŝaho : shah ou chah (d'Iran)
53437 Sajgono | Sajgono : Saigon (auj.) Ho-Ĉi-Min-urbo
53439 sajmirio | sajmirio : saïmiri (mam.)
59572 ŝajnᴵa | ŝajn¹a : apparent, de façade, fictif // soi-disant, prétendu, feint, spécieux
59567 ŝajnᴵas ke… ¦ ŝajn¹as ke… : il semble que…
59573 ŝajnᴵe | ŝajn¹e : en apparence, apparemment // à ce qu'il semble, paraît-il, visiblement, selon toute apparence
59580 ŝajnᴵfrukto | ŝajn¹fruktºo : fruit composé (figue …)
59565 ŝajnᴵi | ŝajn¹i : sembler, paraître, avoir l'air de, faire l'Effet de
59577 ŝajnᴵiga | ŝajn¹iga : simulé, feint, faux
59579 ŝajnᴵigado | ŝajn¹igadºo : simulation, frime, trompe l'œil
59578 ŝajnᴵige | ŝajn¹ige : par feinte
59574 ŝajnᴵigᴵi | ŝajn¹ig¹i : feindre, simuler, contrefaire
59575 ŝajnᴵigi sin riĉa ¦ ŝajn¹igi si³n riĉªa : faire semblant d'être riche
59576 ŝajnᴵigi, ke… kvazaŭ… ¦ ŝajn¹igi, ke… kvazaŭ… : faire comme si
59569 ŝajnᴵo | ŝajn¹o : apparence, semblant, simulacre // faux semblant
59581 ŝajnᴵotrunko | ŝajn¹o`trunkºo : stipe (bot.)
59587 ŝaka | ŝaka : échiquéen
53442 sakaĵo | sakºaĵºo : sac, silice
53443 sakaĵo kaj cindro ¦ sakºaĵºo kaj cindrºo : le sac et la cendre (pénitence)
53435 Saĥalino | Saĥalinºo : Sakhaline
59606 ŝakalo | ŝakalo : chacal (mam.) // (f.) home cruel, rapace, charognard*
53465 sakarido | sakarºidºo : saccharide
53466 sakarigᴵi | sakarºig¹i : saccharifier
53467 sakarino | sakarºinºo : saccharine (ch.)
53464 sakaro | sakarºo : canne à sucre, saccharum (bot.)
53468 sakarozo | sakarºozªo : saccharose
53469 sakarometro | sakarºo`metr¯o : saccharimètre
53470 sakarometrio | sakarºo`metr¯iºo : saccharimétrie
53471 sakaromicetoj | sakarºo`micetºo³j : saccharomycètes (myc.)
53445 sakĉareto | sakºĉarºet³o : diable
53474 sakeo | sakeºo : saké (boisson), alcool de riz
53444 saketo | sakºet³o : petit sac, sachet, pochette, bourse, succule (anat.)
53446 sakfajfᴵilo | sakºfajf¹ilo : cornemuse, musette, biniou
53448 sakflutisto | sakºflutºistºo : cornemuseur
53447 sakfluto | sakºflutºo : cornemuse, musette, biniou
53449 sakforma | sakºformºa : en forme de sac, sacciforme
59588 ŝaki | ŝaki : être en échec
59589 ŝakigi | ŝakigi : mettre en échec, faire échec à
59590 ŝakigo | ŝakigo : mise en échec
59591 ŝakigo per mal⌂kovro ¦ ŝakigo per mal~kovro : échec à la découverte
59608 Ŝakjamunio | Ŝakjamunio : Çãkyamuni ou Sãkyamuni (le Bouddha)
53450 sakkurᴵo | sakºkur¹o : course en sac.
59594 ŝakludᴵanto | ŝaklud¹antªo : joueur d'échecs
59593 ŝakludᴵo | ŝaklud¹o : un jeu d'échecs // une partie d'échecs
59595 ŝakmato | ŝakmato : échec et mat
59596 ŝakmaton | ŝakmato³n : échec et mat !
59597 ŝakmovᴵo | ŝakmov¹o : coup
53441 sako | sakºo : sac (t.s.)
59584 ŝako | ŝakºo : échec (position)
59585 ŝakoj | ŝako³j : échecs (jeu)
59586 ŝakon | ŝako³n : échec !
53451 sakpantalono | sakºpantalono : culotte de zouave, culotte de golf
59599 ŝakpeco | ŝakpecºo : pièce (du jeu d')échec
53452 sakpleno | sakºplenªo : une sachée
53477 sakra | sakrºa : sacré, relatif au sacrum (anat.)
67461 sakraj vertebroj ¦ sakrºa³j vertebro³j : vertèbres sacrées
53482 sakrala | sakralªa : sacré (rel.)
53484 sakraligᴵi | sakralªig¹i : sacraliser
53485 sakraligᴵita | sakralªig¹itªa : sacral
53488 sakramenta | sakramentºa : sacramentel
53489 sakramentaĵoj | sakramentºaĵºo³j : les sacrements
53487 sakramento | sakramentºo : sacrement (rel.)
53453 sakreto | sakºreto : épuisette
59612 ŝakrᴵado | ŝakr¹adºo : arnaque, escoquerie // fricotage, trafic (illégal)
53480 sakrᴵaĵo | sakr¹aĵºo : juron, gros mot
53479 sakrᴵi | sakr¹i : sacrer, jurer
59610 ŝakrᴵi | ŝakr¹i : arnaquer, escroquer, traficoter // trafiquer
59613 ŝakrᴵisto | ŝakr¹istºo : fripier, regrattier, marchand d'habits* // margoulin*, trafiquant
59611 ŝakrᴵo | ŝakr¹o : arnaque, escoquerie // fricotage, trafic (illégal)
53492 sakrilegia | sakrilegiºa : sacrilège
53493 sakrilegii | sakrilegiºi : commettre un sacrilège // profaner
53491 sakrilegio | sakrilegiºo : un sacrilège (acte)
53494 sakrilegiulo | sakrilegiºulºo : un sacrilège (personne)
53498 sakristianino | sakristiºanºinºo : sacristine
53497 sakristiano | sakristiºan³o : sacristain
53496 sakristio | sakristiºo : sacristie
53476 sakro | sakrºo : sacrum (anat.)
53501 saksa | saksºa : saxon
53455 sakŝalmo | sakºŝalmo : cornemuse, musette, biniou
53506 saksifragacoj | saksifragºacºo¯j : l{a famille d}es saxifragacées (bot.)
53505 saksifrago | saksifragºo : saxifrage (bot.)
53509 saksikolo | saksikolºo : traquet (genre, orn.)
53502 Saksio | Saksºiºo : la Saxe
53500 Sakso | Saksºo : Saxon
53511 saksofono | saksofonºo : saxophone (mus.)
59602 ŝaksoldato | ŝaksoldatºo : pion = peono
53454 sakstrato | sakºstratºo : cul-de-sac, impasse
53503 Saksujo | Saksºujºo : la Saxe
59601 ŝaktabule | ŝakºtabulºe : en échiquier, en damier
59600 ŝaktabulo | ŝakºtabulºo : échiquier
59616 ŝakto | ŝaktºo : puits, fosse (de mine) // cage (d'ascenseur)
53456 saktolo | sakºtolºo : toile à sac
59618 ŝaktoforno | ŝaktºo`fornºo : haut fourneau
59619 ŝaktoskafaldo | ŝaktºo`skafaldo : chevalement (charbon), derrick (pétrole)
59620 ŝaktoturo | ŝaktºo`turºo : tour d'extraction (mine)
59621 ŝaktoventolᴵatoro | ŝaktºo`ventol¹atorºo : puits d'aérage (dispositif d'aération du puits)
53457 saktuko | sakºtukºo : toile à sac
53458 sakvojo | sakºvojºo : voie sans issue
53515 sala | salºa : salé, salin
53517 salaĵo | salºaĵºo : salaison
53547 salajrata | salajrºatªa : salarié, appointé, payé // rétribué (։poste)
53550 salajratestᴵo | salajrºatest¹o : fiche de paie
53546 salajri | salajrºi : salarier, appointer
53545 salajro | salajrºo : salaire, paie, appointements, émoluments, solde, fixe
53551 salajrobazo | salajrºo`bazºo : salaire de base, salaire minimum
53549 salajrularo | salajrºul³ar³o : le salariat
53548 salajrulo | salajrºul³o : un salarié
53525 salakvo | salºakvºo : saumure
53557 salamandro | salamandro : salamandre (zoo.)
53559 Salamiso | Salamiso : Salamine (anat.)
53555 salamo | salamo : salami (cuis.)
53526 salamoniako | salºamoniako : sel ammoniac
53562 salangannesto | salanganºnestºo : nid d'hirondelle (cuis.)
53561 salangano | salanganºo : hirondelle de mer (orn.)
53566 salatfolio | salatºfoliºo : feuille de salade
53564 salato | salatºo : salade (cuis. // f.)
53567 salatplanto | salatºplantºo : salade (laitue, chicorée …)
53565 salatujo | salatºuj³o : saladier
53572 saldi | saldi : régler, solder, balance (un compte)
53569 saldo | saldo : le solde (com.), reliquat
53518 saleco | salºecºo : salure, salinite
53519 salejo | salºej³o : saline
53527 salekstrakti | salºekstraktºi : saliner
53520 saleta | salºeta : un peu salé, saumâtre
59624 ŝaleto | ŝalºet³o : fichu
53529 salfarᴵejo | salºfar¹ej³o : saunerie
53528 salfarᴵi | salºfar¹i : sauner
53530 salfarᴵisto | salºfar¹istºo : saunier
53531 salfonto | salºfontºo : source d'eau saumâtre
59625 ŝalforma kolumo ¦ ŝalºformºa kolºum³o : col châle
53532 salgusta | salºgustºa : saumâtre
53533 salhava | salºhavªa : salin
53516 sali | salºi : saler (les mets)
53575 salicilata acido ¦ salicilata acidºo : acide salicylique
53574 salicilato | salicilato : salicylate (ch.)
53521 saligᴵi | salºig¹i : salifier
53522 saligᴵo | salºig¹o : salification
53579 salika | salikºa : de saºule // en osier
53580 salikacoj | salikºacºo¯j : l{a famille d}es salicacées (comme le saule, l'osier???)
53581 salikaĵo | salikºaĵºo : vannerie
53585 salikario | salikariºo : salicaire (bot.)
53582 salikejo | salikºej³o : saulaie
53583 salikino | salikinºo : salicine (ch.)
53577 saliko | salikºo : saule (bot.) // osier = vimeno
53588 salikoko | salikokºo : crevette (zoo.)
53534 salimposto | salºimpostºo : gabelle
53523 salisto | salºistºo : saunier // saleur
53591 saliva | saliva : salivaire
53593 salivado | salivadºo : salivation
53592 salivi | salivi : saliver
53594 saliviga | saliviga : sialogogue (méd.)
53590 salivo | salivo : salive
53596 salivsuĉᴵilo | salivsuĉ¹ilºo : pompe à salive (dentiste)
53597 salivtuko | salivtukºo : bavoir
53595 salivumi | salivum³i : baver
53535 salkontrabandisto | salºkontrabandºistºo : faux saunier
53600 Sallaga urbo ¦ Sallagºa urbºo : Salt Lake City
53599 Sallago | Sallagºo : le Grand Lac Salé (E.U.)
53536 sallekejo | salºlekejºo : salègre, saunière
53537 salmarĉo | salºmarĉºo : marais salant
53603 salmedoj | salmºedºo¯j : l{a famille d}es salmonidés
53605 salmeto | salmºet³o : saumoneau
53606 salmidaro | salmºid³aro : alevins de saumon
53538 salminejo | salºminejºo : mine de sel
53602 salmo | salmºo : saumon (ich.)
59627 ŝalmo | ŝalmo : chalumeau, pipeau (mus.) // chalumeau, paille (à boire) // chalumeau (à souder …) // chaume = kulmo
53610 salmonelo | salmonelo : salmonelle, salmonella
53611 salmonelozo | salmonelozo : salmonellose (méd.)
53607 salmokolora | salmºo`kolorºa : (de couleur) saumon
53608 salmotruto | salmºo`trutºo : truite saumonée
53513 salo | salºo : sel (cuis. ch.) // sel, piment (f.)
59623 ŝalo | ŝalºo : châle
53613 Salomea | Salome¯a : Salomé (B.)
53615 Salomono | Salomonºo : Salomon (B.)
53618 Salomonoj | Salomono³j : îles Salomon
53619 Salomonoj-insuloj | Salomonoj-insulºo³j : îles Salomon
53616 Salomonsigelo | Salomonsigelo : sceau-de-salomon (bot.)
53622 salona konversacio ¦ salonºa konversacio : conversation mondaine, papotage
53623 salonego | salonºeg³o : hall (d'exposition)
53626 Saloniko | Saloniko : Salonique
53621 salono | salonºo : salon (arch. mar. litt. b.a.)
06714 salono de beligᴵado ¦ salonºo de belªig¹adºo : institut de beauté
53624 salonvagono | salonºvagonºo : wagon-salon
59629 ŝaloto | ŝaloto : échalote = askalono
53629 salpetri | salpetri : salpêtrer
53628 salpetro | salpetro : salpêtre (ch.)
53539 salpikᴵa saŭco ¦ salºpik¹a saŭco : saupiquet (cuis.)
53632 salpingito | salpingito : salpingite (méd.)
53631 salpingo | salpingo : trompe (de Fallope)
53540 salsezono | salºsezonºo : saunaison, saunage
53634 salsolo | salsolo : soude (bot.)
53640 saltᴵadi | salt¹adºi : sautiller (։oiseaux) // claquer au vent (manteau)
53641 saltᴵado en alto ¦ salt¹adºo en altªo : saut en hauteur
53642 saltᴵado en longo ¦ salt¹adºo en longªo : saut en longueur
53643 saltᴵado en profundo ¦ salt¹adºo en profundªo : saut en profondeur
53644 saltᴵado per stango ¦ salt¹adºo per stangºo : saut à la perche
53653 saltᴵantilopo | salt¹antilopo : springbok (mam.)
53639 saltᴵe | salt¹e : en sautant, par bonds
53645 saltᴵegi | salt¹eg³i : bondir
53646 saltᴵego | salt¹eg³o : bond
53647 saltᴵejo | salt¹ej³o : sautoir (sp.)
59633 ŝaltᴵejo | ŝalt¹ej³o : salle de commande
53649 saltᴵet-iri | salt¹et-iri : trottiner, trotter, marcher lestement
53648 saltᴵeti | salt¹eti : sautiller, gambader, s'ébattre, avancer à cloche-pied
53650 saltᴵetiri | salt¹etiri : trottiner, trotter, marcher lestement
59636 ŝaltᴵhorloĝo | ŝalt¹horloĝºo : minuteur
53636 saltᴵi | salt¹i : sauter, bondir // sauter (un passage, d'une idée l'autre …)
59631 ŝaltᴵi | ŝalt¹i : ouvrir (la radio), allumer (élec.), mettre le contact (auto, avi.), tourner l'interrupteur // donner (la communication, un numéro de téléphone)
53651 saltᴵigᴵi | salt¹ig¹i : faire sauter (un cheval)
59634 ŝaltᴵilo | ŝalt¹ilºo : interrupteur (élec.) // bouton (radio) // contact (auto, avi.)
53652 saltᴵisto | salt¹istºo : sauter (sp.)
53654 saltᴵlevᴵiĝᴵi | salt¹lev¹iĝ¹i : se lever brusquement, être d'un bond sur ses pieds
53637 saltᴵo | salt¹o : saut (p. f.) // saute (de tempérance)
59632 ŝaltᴵo | ŝalt¹o : mise en marche (d'un appareil électrique), allumage (d'une lampe)
53655 saltᴵomuso | salt¹o`muso : gerboise (mam.)
53656 saltᴵoskarabo | salt¹o`skarabºo : taupin (ent.)
53657 saltᴵoskarabeto | salt¹o`skarabºet³o : altise (ent.)
53658 saltᴵoŝnuro | salt¹o`ŝnurºo : corde à sauter
53659 saltᴵotabulo | salt¹o`tabulºo : tremplin
59640 ŝaltᴵotabulo | ŝalt¹o`tabulºo : tableau de distribution
59637 ŝaltᴵpanelo | ŝalt¹panelo : tableau de distribution
59638 ŝaltᴵpupitro | ŝalt¹pupitrºo : pupitre de commande (centrale électrique)
53676 saltiere | saltiere : en sautoir
53675 saltiero | saltiero : sautoir (collier, chaîne)
53678 salubra | salubrªa : salubre
53679 salubreco | salubrªecºo : salubrité
53680 salubrigᴵi | salubrªig¹i : assainir
53683 Salueno | Salueno : la Salouen
53524 salujo | salºuj³o : salière
59647 ŝalupo | ŝalupo : chaloupe (mar.)
53688 salutᴵgesto | salut¹gestºo : salut (geste)
53685 salutᴵi | salut¹i : saluer (p. f.)
53689 salutᴵletero | salut¹leterºo : lettre d'hommages
53686 salutᴵo | salut¹o : salut, salutation
53687 salutᴵon | salut¹o³n : salut ! , bonjour !
53690 salutᴵpafᴵado | salut¹paf¹adºo : salve d'honneur
53691 salutᴵsalvo | salut¹salvºo : salve d'honneur
53696 Salvadoro | Salvadoro : (voir : El Salvadoro)
53698 salvarsano | salvarsanºo : salvarsan (méd.)
53541 salvendᴵisto | salºvend¹istºo : marchand de sel
53700 salvio | salvio : sauge (bot.)
53693 salvo | salvºo : salve (t.s.)
53694 salvopafᴵado | salvºo`paf¹adºo : feu de salve
53710 sam ! samª : (adjectif-préfixe) co[ª…], com[ª…], con[ª…], cor[ª…]
53702 sama | samªa : le même, la même, identique, pareil
53711 samaĝa | samªaĝa : contemporain, qui a le même age
01389 samaĝulo | samªaĝºul³o : un contemporain (de qqn.)
02986 samampleksa | samªampleksºa : de mêmes dimensions, équivalent
59653 ŝamanismo | ŝamanºismºo : chamanisme
59652 ŝamano | ŝamanºo : chaman (rel.)
53719 samariano | samariºan³o : un samaritain
53716 samario | samariºo : samarium (ch.)
53718 Samario | Samariºo : Samarie (B.)
53721 Samarkando | Samarkando : Samarcande
53714 samaro | samarºo : samare (bot.)
53723 sambo | sambºo : samba (danse)
53725 Sambro | Sambro : la Sambre
53727 sambuko | sambukºo : sureau (bot.)
09378 samcentra | samªcentrºa : concentrique
10041 samcivitano | samªcivitºan³o : concitoyen
13045 samdomano | samªdomºan³o : celui qui habite la même maison // colocataire // frère (f.)
53704 same | samªe : pareillement, de même
61402 ŝame tanᴵi ¦ ŝame tan¹i : chamoiser
53706 sameco | samªecºo : ressemblance // identité
13978 samefikᴵa | samªefik¹a : qui a le même effet
14176 samekleziano | samªekleziºan³o : coreligionnaire
16629 samfamilianoj | samªfamiliºan³o³j : les siens, ses parents
18368 samfoje | samªfojºe : en même temps, par la même occasion
20286 samgentano | samªgentºan³o : compatriote, homme du même sang
20287 samgenteco | samªgentºecºo : parenté de race
53729 Samgo | Samgo : l'Eglise bouddhique
22395 samhejmano | samªhejmºan³o : qui partage le même foyer // compatriote
23934 samideanaro | samªideºanºar³o : la communauté des espérantistes
23935 samideaneco | samªideºanºecºo : communauté de but
23933 samideano | samªideºan³o : partisan de la même idée (= espérantiste)
59650 ŝamigi | ŝamigi : chamoiser
59655 ŝamiseno | ŝamiseno : shamisen (mus.)
29271 samklasano | samªklasºan³o : camarade de classe
14038 samkolora | samªkolorºa : de la même couleur
34271 samlaborᴵulo | samªlabor¹ul³o : compagnon (de travail)
34599 samlandano | samªlandºan³o : compatriote
53712 samlandano ¦ samªlandºan³o : compatriote
35910 samlima | samªlimºa : contigu, adjacent, limitrophe
36025 samlingva | samªlingvºa : de même langue
37684 sammaniere | samªmanierºe : pareillement
39209 sammezurᴵa | samªmezur¹a : régulier (։souffle), uniforme (pas)
40074 sammomenta | samªmomentºa : simultané
40075 sammomente | samªmomentºe : au même instant
40076 sammomentigᴵi | samªmomentºig¹i : synchroniser
41104 samnaciano | samªnaciºan³o : compatriote
42045 samnivele kun ¦ samªnivelºe kun : au niveau de, à fleur de, de plain-pied avec
42190 samnoma | samªnomºa : homonyme
53705 samo | samªo : la même chose
59649 ŝamo | ŝamo : peau de chamois
53732 Samoano | Samoºan³o : Samoan
53734 Samojedo | Samojedo : Samoyède
42999 samokazᴵe | samªokaz¹e : par la même occasion
53736 samolo | samolo : mouron d'eau (bot.)
53731 Samoo | Samoºo : Samoa
43499 samopiniᴵi kiel ¦ samªopini¹i ki²el : être du même avis que, partager l'opinion de
53739 Samosano | Samosºan³o : Samien
53738 Samoso | Samosºo : Samos
59658 ŝamota | ŝamota : creuset de terre réfractaire = fandujo
59657 ŝamoto | ŝamoto : terre réfractaire, chamotte
53741 Samotraco | Samotraco : Samothrace
53743 samovaro | samovarºo : samovar (bouilloire)
53745 sampano | sampanºo : sampan (mar.)
45058 sampartiano | samªpartiºan³o : camarade de parti
45367 sampatra | samªpatrºa : consanguin
45369 sampatriano | samªpatrºiºan³o : compatriote
45368 sampatrina | samªpatrºin³a : utérin
45370 sampatrujano | samªpatrºuj³an³o : compatriote
59660 ŝampinjono | ŝampinjono : champignon de couche, agaric bisporique (myc.) (cuis.) = ĉampinjono
53748 sampli | sampli : échantillonner
53747 samplo | samplo : échantillon (statistique)
49314 samprofesiano | samªprofesiºan³o : collègue
59663 ŝampui | ŝampui : donner un shampooing, laver (la tête)
59662 ŝampuo | ŝampuo : shampooing
50782 samrajte | samªrajtºe : avec les mêmes droits
50899 samrangul | samªrangºul³ : personne de même rang, un égal, un pair
51381 samregnano | samªregnºan³o : concitoyen
51633 samreligiano | samªreligiºan³o : coreligionnaire (et parfois, par erreur: coréligionnaire)
53876 samsanga | samªsangºa : consanguin
54567 samseksa | samªseksºa : du même sexe
54568 samseksema | samªseksºem³a : homosexuel(le)
54569 samseksemulo | samªseksºemulo : un homosexuel
54803 samsenca | samªsencºa : équivalent
60069 samŝipano | samªŝipºan³o : camarade de bord
53750 Samsono | Samsono : Samson = Ŝimŝono
57079 samsortulo | samªsortºul³o : compagnon d'infortune.
57216 samspeca | samªspecºa : de même nature, homogène // congénère
58801 samsubstanca | samªsubstanca : consubstantiel (rel.)
62072 samtempa | samªtempºa : simultané // contemporain
63784 samtempa tradukᴵado ¦ samªtempºa traduk¹adºo : traduction simultanée
62073 samtempe kun ¦ samªtempºe kun : en même temps que
62074 samtempeco | samªtempºecºo : coïncidence // contemporanéité
62075 samtempigᴵi | samªtempºig¹i : synchroniser
62076 samtempulo | samªtempºul³o : un contemporain
53752 Samuelo | Samuelo : Samuel (B.)
53754 samumo | samumºo : simoun (vent)
53756 samurajo | samurajo : samouraï
65912 samutera | samªuterºa : utérin (։frère)
66312 samvalora | samªvalorºa : équivalent
66313 samvaloreco | samªvalorºecºo : équivalence
53799 San-Bernardo | San-Bernardºo : Saint Bernard (géogr. cols des Alpes)
53800 San-Bernardo hundo ¦ San-Bernardºo hundºo : un saint-bernard
53807 San-Domingo | San-Domingºo : Saint-Domingue
53824 San-Francisko | San-Franciskºo : San Francisco
53878 San-Gotardo | San-Gotardºo : Saint-Gothard
53936 San-Marino | San-Marinºo : Saint-Marin
53938 San-Paŭlo | San-Paŭlºo : São Paulo (Brésil)
53940 San-Remo | San-Remºo : San Remo
53942 San-Sebastiano | San-Sebastianºo : Saint-Sébastien
53758 sana | sanªa : bien portant, sain
53771 sanatestᴵo | sanªatest¹o : bulletin de santé
53797 sanatorio | sanatorio : sanatorium, sana*
59668 ŝanca | ŝanca : fortuit, de rencontre, de raccroc, risqué
59669 ŝanca prognozo ¦ ŝanca pro`gnozºo : pronostic aléatoire
59670 ŝance | ŝance : par chance, fortuitement
59673 ŝancelᴵi | ŝancel¹i : ébranler, faire chanceler (p. f.)
59677 ŝancelᴵiĝᴵado | ŝancel¹iĝ¹adºo : ébranlement // (f.) hésitation, fluctuation
59678 ŝancelᴵiĝᴵema | ŝancel¹iĝ¹em³a : vacillant, branlant // irrésolu, flottant
59679 ŝancelᴵiĝᴵemo | ŝancel¹iĝ¹em³o : irrésolution
59675 ŝancelᴵiĝᴵi | ŝancel¹iĝ¹i : être ébranlé, menacer de ruine (։maison), trembler (։sol) // vaciller, flageoler, tituber, marcher d'un pas mal assuré // (f.) être ébranlée (։santé …) // hésiter
59676 ŝancelᴵiĝᴵo | ŝancel¹iĝ¹o : ébranlement // (f.) hésitation, fluctuation
59674 ŝancelᴵo | ŝancel¹o : ébranlement
53802 Sanĉo | Sanĉºo : Sancho
59665 ŝanco | ŝanco : chance, probabilité (de succès)
53805 sandaleto | sandalºet³o : sandalette
53804 sandalo | sandalºo : sandale
53809 sandarako | sandarakºo : sandaraque (bot.)
53811 sanderlingo | sanderlingo : sanderling (orn.)
53813 sandovo | sandovo : câble de lancement (vol à voile), sandow
53815 sandro | sandro : sandre (ich.)
53822 Sandviĉaj insuloj ¦ Sandviĉºa³j insulºo³j : îles Sandwich
53819 sandviĉeto | sandviĉºet³o : canapé (cuis.)
53817 sandviĉo | sandviĉºo : sandwich
53820 sandviĉulo | sandviĉºul³o : homme-sandwich
53759 sane | sanªe : sainement
59685 ŝanelbuo | ŝanelbuºo : balise
59683 ŝanelo | ŝanelo : chenal, passe (mar.)
53827 sanga | sangºa : de sang // ensanglanté, sanguinolent // sanglant
53829 sangadi | sangºadi : saigner (p. f.)
53830 sangado | sangºadºo : saignement
00916 sangadultᴵo | sangºadult¹o : inceste
53840 sangalfluᴵo | sangºal³flu¹o : congestion = kongesto
53833 sangama | sangºama : sanguinaire
53834 sangavida | sangºavidªa : sanguinaire
60944 sange ŝviti ¦ sange ŝviti : suer sang et eau
53841 sangel⌂fluᴵo | sangºel~flu¹o : hémorragie = hemoragio
53842 sangel⌂ĵetᴵiĝᴵo | sangºel~ĵet¹iĝ¹o : hémorragie = hemoragio
53843 sangel⌂lasi | sangºel~lasi : saigner (méd.)
53844 sangel⌂tirᴵi | sangºel~tir¹i : saigner (méd.)
53845 sangel⌂tirᴵo | sangºel~tir¹o : saignée
53831 sangero | sangºero : goutte de sang
53849 sangglobeto | sangºglobºet³o : globule sanguin
53853 sanghaltᴵiga | sangºhalt¹iga : hémostatique = hemostaza
53854 sanghundo | sangºhundºo : braque (mam.)
59697 ŝanĝᴵa | ŝanĝ¹a : changeant, variable
59708 ŝanĝᴵanima | ŝanĝ¹animºa : versatile, inconstant
59709 ŝanĝᴵanimeco | ŝanĝ¹animºecºo : versatilité, tergiversations
59710 ŝanĝᴵbileto | ŝanĝ¹biletºo : correspondance (autobus …)
59711 ŝanĝᴵbrilᴵi | ŝanĝ¹bril¹i : miroiter
59698 ŝanĝᴵebla | ŝanĝ¹eblªa : modifiable, changeable
59699 ŝanĝᴵejo | ŝanĝ¹ej³o : bureau de change // cabine d'essayage (vêt.)
59701 ŝanĝᴵemulo | ŝanĝ¹emulºo : une girouette (f.)
59687 ŝanĝᴵi | ŝanĝ¹i : changer, modifier, altérer // changer
59688 ŝanĝᴵi al ¦ ŝanĝ¹i al : transformer en // changer (une pièce), remplacer // changer, échanger, troquer, escamoter (plaque photographique ?)
30099 ŝanĝᴵi la koloron ¦ ŝanĝ¹i la kolorºo³n : changer de couleur
59692 ŝanĝᴵi la loĝᴵejon ¦ ŝanĝ¹i la loĝ¹ejºo³n : déménager
36459 ŝanĝᴵi la lokon ¦ ŝanĝ¹i la lokºo³n : changer d'horizon (p. f.)
59689 ŝanĝᴵi la tolaĵon ¦ ŝanĝ¹i la tolºaĵºo³n : changer de linge
59691 ŝanĝᴵi la trajnon ¦ ŝanĝ¹i la trajnºo³n : changer (chemin de fer)
59690 ŝanĝᴵi la vestojn ¦ ŝanĝ¹i la vestºo³j³n : changer de vêtements, se changer
59695 ŝanĝᴵi maron en polderon ¦ ŝanĝ¹i marºo³n en poldero³n : changer la mer en polder
59694 ŝanĝᴵi monon ¦ ŝanĝ¹i monºo³n : changer de l'argent // faire de la monnaie
59693 ŝanĝᴵi sian opinion ¦ ŝanĝ¹i si³a³n opinio³n : changer d'avis
59704 ŝanĝᴵiĝᴵeco | ŝanĝ¹iĝ¹ecºo : inconstance (du temps), vicissitude (du sort)
59705 ŝanĝᴵiĝᴵema | ŝanĝ¹iĝ¹em³a : inconstant, instable, variable, fluctuant, mouvant, mouvementée (։vie)
59702 ŝanĝᴵiĝᴵi | ŝanĝ¹iĝ¹i : se changer, se transformer, devenir autre
02050 ŝanĝᴵiĝᴵi al io ¦ ŝanĝ¹iĝ¹i al i²o : se changer en qqch
59703 ŝanĝᴵiĝᴵo | ŝanĝ¹iĝ¹o : changement, variation
59706 ŝanĝᴵilo | ŝanĝ¹ilºo : changeur (tech.) // levier de changement de (vitesse …)
59707 ŝanĝᴵisto | ŝanĝ¹istºo : changeur (fin.)
59712 ŝanĝᴵkolora | ŝanĝ¹kolorºa : moiré, gorge-de-pigeon, versicolore
59713 ŝanĝᴵkultivᴵado | ŝanĝ¹kultiv¹adºo : culture par assolements, culture par rotation
59714 ŝanĝᴵlumᴵa | ŝanĝ¹lum¹a : à reflets changeants // à feux variables (։phare)
59696 ŝanĝᴵo | ŝanĝ¹o : changement, altération // change (fin.)
59715 ŝanĝᴵoficejo | ŝanĝ¹oficºej³o : comptoir de change, bureau de change
59716 ŝanĝᴵostacio | ŝanĝ¹ostaciºo : stand de transbordement
53828 sangi | sangºi : saigner (p. f.)
53855 sangimposto | sangºimpostºo : impôt du sang
53857 sangkolbaso, sango kolbaso ¦ sangºkolbaso, sango kolbaso : boudin
53861 sangmakuli | sangºmakulºi : tacher de sang
53826 sango | sangºo : sang (anat.) // sang, race
53835 sangobano | sangºo`banºo : tuerie, carnage, boucherie*, massacre
53836 sangobanko | sangºo`bankºo : banque du sang
53837 sangocirkulᴵado | sangºo`cirkul¹adºo : circulation du sang
53838 sangodonᴵaco | sangºo`don¹aco : don du sang
53839 sangodonᴵanto | sangºo`don¹antªo : donneur de sang
53846 sangoglobeto | sangºo`globºet³o : globule sanguin
53852 sangogrupo | sangºo`grupºo : groupe sanguin
53856 sangokoagulᴵo | sangºo`koagul¹o : caillot
53858 sangokolektᴵo | sangºo`kolekt¹o : collecte de sang
53859 sangokolora | sangºo`kolorºa : (rouge) sang
53860 sangokovri | sangºo`kovri : ensanglanter
53862 sangomakuli | sangºo`makulºi : tacher de sang
53863 sangomanka | sangºo`manka : anémique, anémié
53864 sangoplena | sangºo`plenªa : sanguin
53865 sangoprinco | sangºo`princo : prince du sang
53866 sangoricevᴵanto | sangºo`ricev¹antªo : receveur, transfusé
53867 sangoriĉa | sangºo`riĉªa : sanguin
53868 sangoruĝa | sangºo`ruĝªa : rouge sang
53870 sangosputo | sangºo`sputo : crachement de sang
53871 sangosuĉᴵanto | sangºo`suĉ¹antªo : sangsue, vampire (f.)
53872 sangotransfuzᴵo | sangºo`transfuz¹o : transfusion de sang
53873 sangovazo | sangºo`vazºo : vaisseau sanguin = angiºo ???
53874 sangoveniĝᴵo | sangºo`veniĝ¹o : empoisonnement du sang ???
53875 sangoverŝo | sangºo`verŝo : effusion de sang, carnage, massacre
53869 sangsoifᴵa | sangºsoif¹a : sanguinaire
53880 sangvina | sangvina : gain, plein d'allant, optimiste, confiant
53882 sangvino | sangvinºo : sanguine (b.a.)
53884 sangvisorbo | sangvisorbºo : pimprenelle, sanguisorbe (bot.)
59732 Ŝanhajo | Ŝanhajo : Shangai
53886 Sanherib | Sanherib : Sennachérib (B.)
53762 sani | sanªi : se bien porter
53764 sanigᴵa | sanªig¹a : sain (։air), salubre // salutaire
53765 sanigᴵejo | sanªig¹ej³o : sanatorium, sana*
53763 sanigᴵi | sanªig¹i : donner la santé, fortifier // assainir
53769 saniĝᴵi | sanªiĝ¹i : revenir à la santé, se rétablir, guérir
53766 sanigᴵilo | sanªig¹ilºo : appareil hygiénique
53768 sanigᴵistaro | sanªig¹istºar³o : service de santé
53767 sanigᴵisto | sanªig¹istºo : hygiéniste
53888 saniklo | saniklo : sanicle (bot.)
53890 sanitara | sanitarªa : sanitaire
53893 sanitara oficejo ¦ sanitarªa oficºej³o : bureau d'hygiène
53894 sanitara servᴵo ¦ sanitarªa serv¹o : service de santé
53891 sanitaratestᴵo | sanitarªatest¹o : patente de santé (mar.)
53895 sanitarejo | sanitarªej³o : infirmerie
53896 sanitaristo | sanitarªistºo : infirmier
53899 sankcii | sankcii : sanctionner, ratifier, approuver
53898 sankcio | sankcio : sanction // approbation, consentement, confirmation
59735 ŝankra | ŝankra : chancreux
59734 ŝankro | ŝankro : chancre (méd.)
53901 sankta | sanktªa : saint, sacré
01893 sankta akvo ¦ sanktªa akvºo : eau bénite
09127 Sankta Cecilio ¦ Sanktªa Ceciliºo : Sainte Cécile (patrone des musiciens)
12419 Sankta Dionizio ¦ Sanktªa Dioniziºo : Saint-Denis (géogr.)
27461 sankta kantᴵo ¦ sanktªa kant¹o : hymne (rel.)
60434 sankta ŝranko ¦ sanktªa ŝrankºo : tabernacle (B. rel.)
57853 sankta stango ¦ sanktªa stangºo : pieu sacré, achéra (B.)
53923 Sankta-Denizo | Sanktªa-Denizºo : Saint-Denis
53924 Sankta-Emiliono | Sanktªa-Emilionºo : Saint-Emilion
53925 Sankta-Heleno | Sanktªa-Helen¯o : Sainte-Hélène
53926 Sankta-Laŭrenco | Sanktªa-Laŭrenco : le Saint-Laurent
53927 Sankta-Lucia | Sanktªa-Luci¯a : Sainte-Lucie
53928 Sankta-Luciano | Sanktªa-Lucianºo : Saint-Lucien
53930 Sankta-Maluano | Sanktªa-Maluºan³o : Maloin
53929 Sankta-Maluo | Sanktªa-Maluºo : Saint-Malo
53931 Sankta-Petro | Sanktªa-Petro : Saint-Pierre (géogr.)
53933 Sankta-Stefanano | Sanktªa-Stefanºan³o : Stéphanois
53932 Sankta-Stefano | Sanktªa-Stefanºo : Saint-Etienne
53934 Sankta-Vincento kaj Grenadinoj ¦ Sanktªa-Vincento kaj Grenadino³j : Saint-Vincent-et-les-Grenadines
01073 sanktafektᴵa | sanktªafekt¹a : bigot(e) (adj.)
53903 sanktaĵo | sanktªaĵºo : une chose sainte, sacrée
53910 sanktakvo | sanktªakvºo : eau bénite
53911 sanktakvujo | sanktªakvºuj³o : bénitier
53902 sankte | sanktªe : saintement, d'une manière sacrée
53904 sankteco | sanktªecºo : sainteté, caractère sacré
53905 sanktejo | sanktªej³o : lieu saint, sanctuaire // édifice culturel, temple = templo
53912 sanktfiguro | sanktªfigurºo : image sainte, icône = ikonºo
53906 sanktigᴵi | sanktªig¹i : sanctifier, consacrer
53913 sanktkruca preĝᴵejo ¦ sanktªkrucºa preĝ¹ej³o : Eglise Sainte-Croix
53915 sanktolei | sanktªoleºi : oindre (rel.)
53916 sanktoleito | sanktªoleºito : l'oint du Seigneur
53914 sanktoleo | sanktªoleºo : chrême = krismo
53917 sanktopromesᴵo | sanktªo`promes¹o : vœu (rel.)
53918 sanktrestᴵaĵo | sanktªrest¹aĵºo : relique
53909 sanktuligᴵi | sanktªul³ig¹i : canoniser
53907 sanktulo | sanktªul³o : un saint
53919 sankturbo | sanktªurbºo : ville sainte
53760 sano | sanªo : (bonne) santé
53945 sansimonismo | sansimonºismºo : saint-simonisme
53946 Sansimonisto | Sansimonºistºo : saint-simonienⁿᵉ
53944 Sansimono | Sansimonºo : Saint-Simon
53949 sanskrita | sanskritºa : sanscritique ᵒᵘ sanskritique
53950 sanskritisto | sanskritºistºo : sanscritiste ᵒᵘ sanskritiste
53948 sanskrito | sanskritºo : sanscrit ᵒᵘ sanskrit
53953 santalligno | santallignºo : bois de santal
53952 santalo | santalo : santal (bot.) // essence de santal
53955 Santiago | Santiago : Santiago
53957 santolino | santolinºo : santoline (bot.)
53959 santonino | santoninºo : santonine (bot.)
59737 Ŝantungo | Ŝantungo : Chan-Toung
53770 sanuloj | sanªul³o³j : les bien portants
49903 san⌂prudento | san~prudentªo : bon sens = prudento
53963 Sao Tomeo kaj Principeo ¦ Sao Tomeo kaj Principeo : São Tomé et Principe
53961 Saono | Saono : la Saône
53967 sapa | sapºa : de savon // savonneux // saponacé
53969 sapado | sapºadºo : savonnage
53977 saparbo | sapºarbºo : savonnier (bot.)
53978 sapbriko | sapºbrikºo : pain de savon
53970 sapeca | sapºecªa : savonneux (d'aspect)
53988 sapei | sapei : saper (p. f.)
53989 sapeisto | sapeistºo : sapeur
53991 sapeko | sapeko : sapèque (mon.)
53987 sapeo | sapeo : sape (mil.)
53993 sapfa | sapfa : saphique (litt.)
53979 sapfarᴵejo | sapºfar¹ej³o : savonnerie
53980 sapflokoj | sapºflokºo³j : savon en paillettes
53995 Sapfoa | Sapfo¯a : Sapho
53981 sapherbo | sapºherbºo : saponaire (bot.)
53968 sapi | sapºi : savonner
53972 sapigᴵebla | sapºig¹eblªa : saponifiable
53971 sapigᴵi | sapºig¹i : saponifier (ch.)
53973 sapiĝᴵo | sapºiĝ¹o : saponification
53997 sapindo | sapindºo : savonnier (bot.)
53998 sapindoŝelo | sapindºo`ŝelºo : bois de Panama
53965 sapo | sapºo : savon (t.s.)
54000 saponario | saponario : saponaire (bot.)
54002 saponino | saponinºo : saponine (ch.)
54006 sapora | sapora : sapide
54005 sapori | sapori : avoir une saveur
54004 saporo | saporo : saveur
54009 sapotfrukto | sapotfruktºo : sapote, sapotille
54008 sapoto | sapoto : sapotier (bot.)
53982 sapopulvoro | sapºo`pulvorºo : poudre de savon
54011 saprofito | saprofitºo : saprophyte (bot.)
54013 sapropelio | sapropelio : sapropélie (bot. zoo.)
53983 sapŝaŭmo | sapºŝaŭmºo : mousse de savon
53984 sapŝtono | sapºŝtonºo : stéatite, craie de Briançon
53974 sapujo | sapºuj³o : étui à savon // porte-savon
53976 sapumado | sapºum³adºo : savonnage
53975 sapumi | sapºum³i : savonner (p. f.)
53985 sapveziko | sapºvezikºo : bulle de savon
54015 Sara | Sar¯a : Sarah
54017 sarabando | sarabandºo : sarabande (danse)
54020 Saracenino | Saraceninºo : Sarrasine
54019 Saraceno | Saraceno : Sarrasin
59739 ŝarado | ŝaradºo : charade
59741 Ŝarazada | Ŝarazada : Schéhérazade ou Shéhérazade
54025 sarda | sarda : sarde
54031 sardanapala | sardanapala : sardanapalesque
54030 Sardanapalo | Sardanapalo : Sardanapale
54033 sardelo | sardelo : anchois salé
54038 sardinejo | sardinejºo : sardinerie
54043 Sardinio | Sardinio : Sardaigne
54039 sardinisto | sardinistºo : sardinier
54037 sardino | sardinºo : sardine (à l'huile) // sardine ᶠʳᵃⁱᶜʰᵉ (ich.)
54041 sardinŝipo | sardinŝipºo : sardinier (bateau)
54040 sardinskatolo | sardinskatolºo : boîte de sardines
54026 Sardio | Sardio : Sardaigne
54035 sardio | sardio : sardoine = sardonikso
54022 sardo | sardo : pélamide (ich.)
54024 Sardo | Sardo : Sarde
54045 sardona | sardona : sardonique
54028 sardonikso | sardonikso : sardoine (min)
54027 Sardujo | Sardujºo : Sardaigne
59764 ŝarĝa | ŝarĝºa : lourd, pesant // pénible, accablant
54048 Sargasmaro | Sargasºmaro : mer des Sargasses
54047 sargaso | sargasºo : sargasse (bot.)
59770 ŝarĝatestᴵo | ŝarĝºatest¹o : connaissement (mar.)
05434 ŝarĝaŭtisto | ŝarĝºaŭtºistºo : camionneur
05433 ŝarĝaŭto | ŝarĝºaŭtºo : camion
59771 ŝarĝaŭto | ŝarĝºaŭtºo : camion, poids lourd
59772 ŝarĝaviadilo | ŝarĝºaviadºilºo : avion de transport¹
59745 ŝargᴵado | ŝarg¹adºo : chargement (tech. inf.)
59746 ŝargᴵaĵo | ŝarg¹aĵºo : charge (d'un fusil …), recharge (lampe de poche, crayon à bille …)
59743 ŝargᴵi | ŝarg¹i : (mettre un appareil en état de fonctionner) charger (arme, caméra, accu …)
59747 ŝargᴵiĝᴵi | ŝarg¹iĝ¹i : se recharger (pile …)
59748 ŝargᴵilo | ŝarg¹ilºo : chargeur (revolver, caméra, batterie …)
59744 ŝargᴵo | ŝarg¹o : charge (élec.)
59750 ŝargᴵostango | ŝarg¹o`stangºo : baguette (de fusil à pierre)
59749 ŝargᴵujo | ŝarg¹uj³o : chambre (pistolet …)
59765 ŝarĝi | ŝarĝºi : charger (quelqu'un d'un fardeau ou un fardeau sur quelqu'un ou quelque chose) // (f.) charger (de travail, dettes …), accabler
31166 ŝarĝi sian konsciencon per ¦ ŝarĝºi si³a³n konsciencºo³n per : charger sa conscience de (une faute …)
59766 ŝarĝi sin per io ¦ ŝarĝºi si³n per io : se charger de quelque chose
59767 ŝarĝisto | ŝarĝºistºo : port¹efaix, coltineur // déchargeur, docker
59768 ŝarĝita letero ¦ ŝarĝºita leterºo : lettre chargée
59769 ŝarĝito | ŝarĝºito : chargé d'affaires, mandataire, délégué
59762 ŝarĝo | ŝarĝºo : charge, fardeau, faix (p. f.) // chargement (d'un wagon …)
59763 ŝarĝoj | ŝarĝºo³j : charges (d'une fonction)
59773 ŝarĝobesto | ŝarĝºo`bestºo : bête de somme
59774 ŝarĝobruto | ŝarĝºo`brutºo : bête de somme
59775 ŝarĝoĉaro | ŝarĝºo`ĉarºo : tombereau
59776 ŝarĝoĉevalo | ŝarĝºo`ĉevalºo : cheval de bât
59777 ŝarĝofunelo | ŝarĝºo`funelºo : trémie d'approvisionnement
59778 ŝarĝokajo | ŝarĝºo`kajo : quai de chargement
59779 ŝarĝokapablo | ŝarĝºo`kapablªo : charge utile (auto.)
59780 ŝarĝokostᴵoj | ŝarĝºo`kost¹o³j : charges (frais)
59781 ŝarĝolevᴵilo | ŝarĝºo`lev¹ilºo : palan
59782 ŝarĝolifto | ŝarĝºo`lifto : monte-charge
59783 ŝarĝolinio | ŝarĝºo`linio : ligne de flottaison
59784 ŝarĝoselo | ŝarĝºo`selºo : bât
59785 ŝarĝoŝipo | ŝarĝºo`ŝipºo : cargo
59786 ŝarĝvagono | ŝarĝºvagonºo : fourgon de marchandises, wagon de marchandises
59787 ŝarĝveturᴵilo | ŝarĝºvetur¹ilºo : charrette
59801 ŝarifa | ŝarifa : chérifien
59799 ŝarifeco | ŝarifecºo : chérifat
59800 ŝarifejo | ŝarifejºo : chérifat
59798 ŝarifo | ŝarifo : chérif
54050 sario | sario : sâri (vêt.)
54066 sarkasma | sarkasma : sarcastique
54065 sarkasmo | sarkasmo : sarcasme
54056 sarkᴵado | sark¹adºo : sarclage
54057 sarkᴵaĵo | sark¹aĵºo : mauvaises herbes, sarclure
54055 sarkᴵi | sark¹i : sarcler
54058 sarkᴵilo | sark¹ilºo : sarcloir
54061 sarkᴵindaĵo | sark¹indªaĵºo : détritus, rebut (p. f.)
54060 sarkᴵleto | sark¹leto : serfouette
54062 sarkᴵomaŝino | sark¹omaŝinºo : cultivateur, extirpateur
59803 ŝarko | ŝarko : requin (ich.)
54068 sarkokarpo | sarkokarpo : sarcocarpe (bot.)
54070 sarkomo | sarkomo : sarcome (méd.)
54072 sarkopto | sarkopto : sarcopte (zoo.)
54052 sarko | sark¯o` : (du grec σαρκος:chair) sarco[~…]
54053 sarkofago | sark¯o`fag¯o : sarcophage (arch.)
54075 Sarmatio | Sarmatio : Sarmatie
54074 Sarmato | Sarmato : Sarmate
54076 Sarmatujo | Sarmatujºo : Sarmatie
54078 sarmento | sarmentºo : sarment (bot.)
54079 sarmentodonᴵa | sarmentºo`don¹a : sarmenteux
54081 sarongo | sarongo : sarong (vêt.)
54083 sarsapario | sarsapario : salsepareille (bot.) = smilako
54085 sarseneto | sarseneto : florence (tex.)
54087 sartorio | sartorio : muscle couturier (anat.)
54089 sasafraso | sasafraso : sassafras (bot.)
54091 sata | satªa : rassasié, repu, assouvi (p. mil.), gorgé
54119 satana | satanºa : satanique
54121 satanismo | satanºismºo : satanisme
54118 satano | satanºo : diable // Satan (B.)
54120 satano boleto ¦ satanºo boleto : bolet de Satan (myc.)
59810 ŝatateco | ŝatatecºo : considération (où l'on tient qqn.ou qqch.)
54113 satdormᴵi | satªdorm¹i : dormir tout son soûl
54092 sate | satªe : suffisamment (pour ne plus avoir faim)
54126 satelita ŝtato ¦ satelitºa ŝtatºo : Etat satelite
54125 satelita urbo ¦ satelitºa urbºo : ville satellite
54123 satelito | satelitºo : satellite (t.s.)
54129 satena | satenºa : de satin // satiné
54130 sateneto | satenºeto : satinette
54128 sateno | satenºo : satin (tex.)
59811 ŝatᴵa | ŝat¹a : de valeur, considérable, appréciable
59807 ŝatᴵanto | ŝat¹antªo : un amateur (de qqch.)
59808 ŝatᴵata | ŝat¹atªa : prisé, bien considéré
59805 ŝatᴵi | ŝat¹i : (iun, ion) apprécier, priser, attacher du prix à, faire cas de // (ion) aimer (qqn.) = ami
59806 ŝatᴵo | ŝat¹o : appréciation, prix (qu'on attache à)
59812 ŝatᴵokupᴵo | ŝat¹okup¹o : dada, hobby, violon d'Ingres (f.) = hobio
54093 sati | satªi : être rassasié, repu, assouvi (f.)
54094 satigᴵi | satªig¹i : rassasier, assouvir (instincts), repaître (yeux)
54095 satiĝᴵi | satªiĝ¹i : se rassasier // se gorger, se soûler de (f.)
54132 satio | satiºo : suttée, sâti (rel.)
54135 satira | satirºa : satirique
54143 satira | satira : satyrique
54140 satiriazo | satiriazºo : satyriasis, priapisme (méd.)
54138 satiristo | satiristºo : un satirique
54134 satiro | satirºo : satire (litt.)
54136 satiro | satirºo : satiriser
54142 satiruso | satiruso : satyre (myth.) // satyre* (homme lubrique)
54096 satmanĝᴵi | satªmanĝ¹i : manger à sa suffisance, tout son content, tout son soûl
54146 satrapio | satrapºiºo : satrapie
54145 satrapo | satrapºo : satrape (p. f.)
54097 sattrinkᴵi | satªtrink¹i : boire à sa suffisance, tout son content, tout son soûl
54149 saturado | saturadºo : saturation (p. f.)
54150 saturebla | satureblªa : saturable
54151 satureco | saturecºo : saturation (phs.)
54161 satureo | satureo : sarriette (bot.)
54148 saturi | saturi : saturer (ch.) // saturer (f.), imprégner, pénétrer, imbiber de // abreuver, baigner, gorger de
54152 saturiĝᴵi | saturiĝ¹i : arriver à saturation
54154 saturilo | saturilºo : saturateur
54155 saturita | saturita : saturé // trempé, gorgé, imprégné // riche, intense (։couleur)
54164 saturna | saturna : saturnien
54167 saturnalioj | saturnalio³j : les Saturnales (ant.)
54170 saturnia pavo ¦ saturnia pavo : grand paon (ent.)
54169 saturnio | saturnio : saturnie (ent.)
54165 saturnismo | saturnismºo : saturnisme = plumbismo
54163 Saturno | Saturnºo : Saturne (myth. astr.)
54156 saturpunkto | saturpunktºo : point de saturation
54175 saŭcaĵo | saŭcaĵºo : une fricassée = frikasaĵo
54174 saŭco | saŭco : sauce
54177 saŭcoĉerpᴵilo | saŭcoĉerp¹ilºo : cuillère à sauce
54176 saŭcujo | saŭcujºo : saucière
54182 Saŭd-Arabio | Saŭdª-Arabio : Arabie saoudite
54181 saŭda | saŭdªa : saoudite
54184 saŭdado | saŭdadºo : nostalgie, mélancolie (litt.)
54172 Saulo | Saulºo : Saül (B.)
59823 ŝaŭma | ŝaŭmºa : écumeux // mousseux, pétillant
59825 ŝaŭmado | ŝaŭmºadºo : pétillement, effervescence
59826 ŝaŭmaĵo | ŝaŭmºaĵºo : écume (cuis.)
59831 ŝaŭmakvo | ŝaŭmºakvºo : eau gazeuse
59832 ŝaŭmĉeno | ŝaŭmºĉenºo : gourmette (cheval)
59827 ŝaŭmero | ŝaŭmºero : bulle, bouillon
59824 ŝaŭmi | ŝaŭmºi : écumer, moutonner (։mer), bouillonner (։gave) // mousser, pétiller (։vin) // écumer, baver // (f.) bouillonner (։vie)
59828 ŝaŭmigᴵi | ŝaŭmºig¹i : faire écumer, faire mousser (champagne …)
59829 ŝaŭmigᴵilo | ŝaŭmºig¹ilºo : fouet, batteur (cuis.)
59830 ŝaŭmigᴵita kremo ¦ ŝaŭmºig¹ita kremºo : crème Chantilly
59833 ŝaŭmkuko | ŝaŭmºkukºo : meringue (cuis.)
59821 ŝaŭmo | ŝaŭmºo : écume (mer), mousse (bière) // écume, bave (cheval) // (f.)mousse, chose creuse, inconsistante
59834 ŝaŭmsapo | ŝaŭmºsapºo : savon à barbe
59835 ŝaŭmvino | ŝaŭmºvinºo : vin mousseux, vin champagnisé
54186 saŭno | saŭno : sauna
54191 saŭrkraŭto | saŭrkraŭtºo : choucroute (cuis.)
54188 saŭro | saŭrºo : saurien (zoo.)
54189 saŭrovostuloj | saŭrºo`vostºul³o³j : saururés, saururidés
54222 savano | savanºo : savane (géogr.)
54225 savarino | savarinºo : savarin (cuis.)
54227 savarto | savarto : savart (mus.)
54196 savᴵa | sav¹a : qui sauve, salutaire // de sécurité
54197 Savᴵa Armeo ¦ Sav¹a Armeºo : l'armée du Salut
54198 savᴵado | sav¹adºo : sauvetage
54199 savᴵanto | sav¹antªo : sauveur, sauveteur la Savanto : le Sauveur (rel.)
54204 savᴵarmeano | sav¹armeºan³o : un salutiste
54205 savᴵboato | sav¹boatºo : bateau de sauvetage
54207 savᴵel⌂irejo | sav¹el~irejºo : sortie de secours
54193 savᴵi | sav¹i : sauver (t.s.), sauvegarder // garantir de, protéger contre, (faire) éviter, épargner (qqch. à qqn.)
54200 savᴵiĝᴵi | sav¹iĝ¹i : se sauver, se tirer de (danger), s'en tirer, en réchapper, (s') échapper
54201 savᴵisto | sav¹istºo : sauveteur (professionnel)
54202 savᴵito | sav¹itªo : un rescapé
54209 savᴵjako | sav¹jakºo : gilet de sauvetage
54210 savᴵklapo | sav¹klapºo : soupape de sûreté
31755 savᴵkopiᴵo | sav¹kopi¹o : copie de sécurité
54195 savᴵo | sav¹o : salut, sauvegarde
54208 savᴵofloso | sav¹ofloso : radeau de sauvetage
54212 savᴵostacio | sav¹o`staciºo : poste de secours (plage …)
54211 savᴵringo | sav¹ringºo : bouée de sauvetage
54213 savᴵŝnuro | sav¹ŝnurºo : garde-corps, sauvegarde (mar.)
54214 savᴵŝtuparo | sav¹ŝtuparo : escalier de secours
54206 savᴵujo | sav¹uj³o : bouée de sauvetage ???
54215 savᴵzono | sav¹zonºo : ceinture de sauvetage
54230 savoja | savojºa : savoisien
08216 savoja brasiko ¦ savojºa brasikºo : chou de milan
54231 Savojano | Savojºan³o : Savoyard
54232 savojbiskvito | savojºbiskvitºo : biscuit de Savoie
54233 savojbrasiko | savojºbrasikºo : chou frisé, chou de Milan (bot.)
54229 Savojo | Savojºo : Savoie
54235 sbiro | sbirºo : sbire (hist.)
54239 scena | scenºa : scénique
54241 scenara knabino ¦ scenºara knabºin³o : une scripte (ciné.)
54242 scenaristo | scenºaristºo : scénariste
54240 scenaro | scenºar³o : scénario (ciné.)
62946 sceneja timᴵo ¦ sceneja tim¹o : trac
54245 scenejmuziko | scenºej³muzikºo : musique de scène
54243 scenejo | scenºej³o : scène (lieu), théâtre (des opérations …)
54247 scenlaborᴵisto | scenºlabor¹istºo : machiniste (th.)
54237 sceno | scenºo : scène (t.s.)
54246 scenografio | scenºo`graf¯iºo : scénographie
54257 sceptro | sceptro : sceptre
54302 scienca | sciencºa : scientifique
54303 science | sciencºe : scientifiquement
54304 scienceco | sciencºecºo : scientificité
54309 sciencfikcio | sciencºfikcio : science-fiction (litt.)
54306 sciencismano | sciencºismºan³o : scientiste
54305 sciencismo | sciencºismºo : scientisme
54308 sciencisto | sciencºistºo : un savant, un homme de science
54297 scienco | sciencºo : science
54307 scienculo | sciencºulo : un savant, un homme de science
54267 sciᴵado | sci¹adºo : le savoir, la connaissance (d'une langue …)
54268 sciᴵaĵo | sci¹aĵºo : une information
54277 sciᴵama | sci¹ama : curieux de savoir
54278 sciᴵavida | sci¹avidªa : curieux de savoir, avide d'apprendre
54270 sciᴵema | sci¹em³a : curieux, qui a envie de s'instruire
54271 sciᴵeti | sci¹eti : se douter de, avoir vent de, flairer (f.), suspecter
54259 sciᴵi | sci¹i : savoir
54260 sciᴵi lingvon ¦ sci¹i lingvºo³n : connaître une langue, posséder une langue
54262 sciᴵi pri io ¦ sci¹i pri io : connaître l'Existence de quelque chose, en avoir entendu parler
54272 sciᴵigᴵi | sci¹ig¹i : avertir, annoncer, apprendre (qqch. à qqn.), faire savoir, informer, notifier
54275 sciᴵiĝᴵi | sci¹iĝ¹i : être informé, instruit, averti (de qqch.), apprendre une nouvelle
14681 sciᴵiĝᴵi el la gazetaro ¦ sci¹iĝ¹i el la gazetºar³o : apprendre par la presse
54273 sciᴵigo | sci¹igo : information, renseignement, avis, nouvelle
54276 sciᴵinda | sci¹indªa : intéressant
54264 sciᴵo | sci¹o : le fait de savoir // ce qu'on sait
54266 sciᴵoj | sci¹o³j : les connaissances (scolaires …)
54279 sciᴵoplena | sci¹o`plenªa : savant, docte
54280 sciᴵplena | sci¹plenªa : savant, docte
54281 sciᴵpovᴵi | sci¹pov¹i : avoir (une langue …)
54283 sciᴵvolᴵa | sci¹vol¹a : curieux, inquisiteur (։regard), investigateur
54284 sciᴵvolᴵeco | sci¹vol¹ecºo : curiosité
54285 sciᴵvolᴵemo | sci¹vol¹em³o : désir de savoir, curiosité
54282 sciᴵvolᴵi | sci¹vol¹i : vouloir savoir, être curieux de
54313 Scila | Scil¯a : Scylla (myth.)
54311 scilo | scilºo : scille (bot.)
54317 scintilᴵado | scintil¹adºo : scintillation
54315 scintilᴵi | scintil¹i : scintiller (astr.)
54316 scintilᴵo | scintil¹o : scintillation
54318 scintilᴵografio | scintil¹o`graf¯iºo : scintigraphie
54319 scintilᴵogramo | scintil¹o`gram¯o : image scintigraphique
54320 scintilᴵometro | scintil¹o`metr¯o : scintillomètre (astr.)
54321 scintilᴵoskanᴵilo | scintil¹o`skan¹ilºo : détecteur, gammacaméra ??? skan¹ est à créer
54323 Scipiono | Scipiono : Scipion
54325 scirpo | scirpo : scirpe = skirpo
54328 Scitio | Scitio : Scythie
54326 Scito | Scito : Scythe
54327 scito | scito : scythe, ecytique
54329 Scitujo | Scitujºo : Scythie
54333 sciuredoj | sciurºedºo¯j : l{a famille d}es sciuridés
54331 sciuro | sciurºo : écureuil (mam.)
54335 sciuroptero | sciurºo`pter¯o : écureuil volant, polatouche (mam.)
54337 se | se : (conjonction) si, au cas où, à supposer que
02452 se almenaŭ ¦ se almenaŭ : si seulement
67216 se dirᴵi la veron ¦ se dir¹i la verªo³n : à dire vrai
54342 se eĉ ¦ se eĉ : même si
54344 se eĉ mal⌂multe vi laborᴵus ¦ se eĉ mal~multªe vi labor¹us : pour peu que vous travailliez
31654 se estᴵos konvenᴵe ¦ se est¹os konven¹e : s'il y a lieu
23848 se iam vi min amᴵis ¦ se i²am vi mi³n am¹is : si jamais vous m'avez aimé
54339 se li (nur) ĉeestᴵus ¦ se li (nur) ĉeest¹us : si seulement il était là !
65872 se mi petᴵus lin, li dirᴵus al mi la veron ¦ se mi pet¹us lin, li dir¹us al mi la vero³n : si je lui demandais, il me dirait la vérité ???j'ai mis us pour os et is???
54345 se ne ¦ se ne : sinon, sans quoi
54341 se ne parolᴵi pri la hundo ¦ se ne parol¹i pri la hundºo : sans parler du chien
54340 se tiel dirᴵi ¦ se ti²el dir¹i : pour ainsi dire
54338 se vi havᴵos okazᴵon ¦ se vi hav¹os okaz¹o³n : si vous en avez l'occasion
63445 se vi parolᴵas en tiu tono ¦ se vi parol¹as en ti²u tonºo : si vus le prenez sur ce ton
54347 seanco | seancºo : séance (assemblée …) // séance (de pose, de soins, de spiritisme …)
54350 seba | sebºa : de suif
54351 seba kisto ¦ sebºa kistºo : kyste sébacé, loupe, tanne (méd.)
59842 ŝebaano | ŝebaºan³o : sabéen
59843 ŝebaismo | ŝebaºismºo : sabéisme (rel.)
59841 Ŝebao | Ŝebaºo : Saba (B.)
54361 Sebastiano | Sebastian¯o : Sébastien
54359 sebasto | sebasto : sébaste (ich.)
54363 Sebastopolo | Sebastopolo : Sébastopol
54353 sebeca | sebºecªa : sébacé (anat.)
54356 sebel⌂fluᴵo | sebºel~flu¹o : séborrhée
54352 sebi | sebºi : suiffer
54349 sebo | sebºo : suif
54357 seborestᴵaĵoj | sebºorest¹aĵºo³j : cretons (cuis.)
54885 sebsaco | sebsaco : sensation (phil. phl.)
54355 sebumaj glandoj ¦ sebºum³aj glandºo³j : glandes sébacées
54354 sebumo | sebºum³o : sébum
54366 secesiisto | secesiistºo : sécessionniste
54365 secesio | secesio : sécession (dr.)
54368 Seĉuano | Seĉuanºo : Sseu-tch~ouan, Sichuan
54370 sed | sed : (conjonction) mais
54376 sedativa | sedativa : sédatif
54377 sedativo | sedativo : un sédatif
54371 sedi | sedi : (intr.) contredire, objecter
54380 sedimenta | sedimenta : sédimentaire
54382 sedimentiĝᴵejo | sedimentiĝ¹ej³o : bassin de sédimentation (géol.), bassin de décantation
54381 sedimentiĝᴵo | sedimentiĝ¹o : sédimentation
54379 sedimento | sedimento : sédiment (géol.)
54373 sedo | sedo : sédum, orpin (bot.)
59845 ŝedo | ŝedo : abri (ordinairement sans parois), hangar, abri à bestiaux
54384 Sefardoj | Sefardºo¯j : les séfarades, sefardim (juifs d'Espagne)
61991 seĝa telfero ¦ seĝºa telferºo : télésiège, remonte-pente
54387 segado | segadºo : sciage
54388 segaĵo | segaĵºo : sciure
54401 segboko | segbokºo : chevalet à scier
54402 segĉeno | segĉenºo : chaîne de tronçonneuse
54389 segejo | segejºo : scierie
54426 seĝeto | seĝºet³o : tabouret
01459 segᴵaĵo ¡ seg¹aĵºo : sciure ◆ seg¹i : scier
24118 segᴵilo ¡ seg¹ilºo : scie ◆ seg¹i : scier (un scie sert à scier)
54386 segi | segi : scier
54395 segildenta | segildentºa : en dents de scie // denté (anat.)
54396 segilfarᴵisto | segilfar¹istºo : taillandier
54397 segilfiŝo | segilfiŝºo : poisson-scie (ich.)
54398 segilframo | segilframºo : monture de scie
54399 segilklingo | segilklingo : tourne-à-gauche
54390 segilo | segilºo : scie
54400 segisto | segistºo : scieur
54427 seĝlifto | seĝºlifto : télésiège
54404 segligno | seglignºo : bois de charpente
54405 segmaŝino | segmaŝinºo : scie mécanique
54413 segmenta | segmenta : segmentaire
54414 segmenta arko ¦ segmenta arkºo : arc surbaissé (arch.)
54416 segmentado | segmentadºo : segmentation
54415 segmenti | segmenti : segmenter
54417 segmentiĝᴵo | segmentiĝ¹o : segmentation (bio.)
54412 segmento | segmento : segment (géom. tech. zoo.)
54428 seĝmontrᴵistino | seĝºmontr¹istºin³o : placeuse, ouvreuse
54406 segmuŝo | segmuŝo : tenthrède (ent.)
54424 seĝo | seĝºo : siège, chaise
51936 seĝo kun kana retaĵo ¦ seĝºo kun kanºa retºaĵºo : chaise cannée
51937 seĝo kun pajla retaĵo ¦ seĝºo kun pajlºa retºaĵºo : chaise paillée
54408 segreduto | segreduto : redan (mil.)
54420 segregacia | segregacia : ségrégationniste
54421 segregaciema | segregaciema : ségrégatif
54422 segregaciisto | segregaciistºo : un ségrégationniste
54419 segregacio | segregacio : ségrégation (pol.)
54409 segstreko | segstrekºo : trait de scie
54410 segvojo | segvojºo : voie (de la scie)
59851 ŝejko | ŝejko : cheikh
54435 sejna | sejna : séquanien
54432 sejni | sejni : pêcher à la senne, pêcher à la seine
54431 sejno | sejno : senne, seine (filet)
54434 Sejno | Sejno : la Seine
54437 Sejŝeloj | Sejŝelo³j : Seychelles (îles)
54439 seka | sekªa : sec (p. f.)
12937 seka doko ¦ sekªa dokºo : cale sèche
33337 seka kuko ¦ sekªa kukºo : gâteau sec, petit four
47360 seka pleŭrito ¦ sekªa pleŭrito : pleurite
49917 seka pruno ¦ sekªa prunºo : pruneau
58502 seka strekilo ¦ sekªa strekºilºo : pointe sèche
54473 sekalo | sekalo : seigle (bot.)
54474 sekalpano | sekalpanºo : pain de seigle
54476 sekanto | sekantºo : sécante (trigonométrie // géom.)
54482 sekcᴵado | sekc¹adºo : sectionnement
54483 sekcᴵaĵo | sekc¹aĵºo : coupe (au microscope)
54485 sekcᴵanta | sekc¹antªa : sécant (adj.)
54486 sekcᴵanta ebeno ¦ sekc¹antªa ebenªo : plan sécant
54484 sekcᴵanto | sekc¹antªo : une sécante (géom.)
54478 sekcᴵi | sekc¹i : couper, sectionner (géom. méd.)
54487 sekcᴵilo | sekc¹ilºo : scalpel
54479 sekcᴵo | sekc¹o : coupe (arch. anat.)
54488 sekcᴵopunkto | sekc¹o`punktºo : point d'intersection
54501 sekcia limpado ¦ sekcia limºpadºo : laie forestière
54502 sekciestro | sekciestrºo : chef de service, de rayon…
54503 sekcimarko | sekcimarkºo : signature (typ.)
54500 sekcio | sekcio : section, branche (d'une compagnie d'assurance), service (d'une administration), rayon (d'un grand magasin)
54440 seke | sekªe : à sec, au sec // sèchement
54441 sekeco | sekªecºo : sécheresse // sicciété
54442 sekega | sekªeg³a : aride
59849 Ŝeĥem | Ŝeĥem : Sichem (B.)
54505 sekestri | sekestri : mettre sous séquestre
54458 sekfor⌂iĝᴵi | sekªfor~iĝ¹i : humide
54444 sekigᴵado | sekªig¹adºo : séchage, essorage, essuyage // dessiccation
54445 sekigᴵatoro | sekªig¹atorºo : sécheur (tech.)
54446 sekigᴵejo | sekªig¹ej³o : séchoir (à linge) // sécherie (de poissons)
54456 sekiĝᴵema | sekªiĝ¹em³a : siccatif (adj.)
24007 sekigᴵi ¡ sekªig¹i : sécher ◆ sekªa : sec
54443 sekigᴵi | sekªig¹i : faire sécher // essorer (linge) // essuyer (vaisselle) // tarir (une source)
54455 sekiĝᴵi | sekªiĝ¹i : sécher, se dessécher, se flétrir, se faner
54447 sekigᴵilo | sekªig¹ilºo : un siccatif // séchoir (à cheveux …)
54457 sekiĝᴵinta | sekªiĝ¹intªa : à sec, tari
35756 sekiĝᴵinta ligno ¦ sekªiĝ¹inta lignºo : bois sec
54448 sekigᴵita | sekªig¹itªa : tapé(e) (applati et séché au four :fruit)
54450 sekigᴵloko | sekªig¹lokºo : étendoir
54454 sekigᴵoŝranko | sekªig¹o`ŝrankºo : armoire sèche-linge
54451 sekigᴵpaliso | sekªig¹paliso : tendoir
54452 sekigᴵrako | sekªig¹rakºo : séchoir à linge
54453 sekigᴵŝnuro | sekªig¹ŝnurºo : corde à linge
54449 sekigᴵujo | sekªig¹ujºo : dessiccateur, séchoir (ch.)
59854 ŝeklo | ŝeklo : manille (tech.)
54507 sekojo | sekojo : séquoia (bot.)
54459 sekpiede | sekªpiedºe : à pied sec
54460 sekpinto | sekªpintºo : pointe sèche (art.)
54461 sekpurigᴵado | sekªpurªig¹adºo : nettoyage à sec, dégraissage
54511 sekrecia | sekreciºa : sécrétoire
54512 sekreciado | sekreciºadºo : sécrétion (fonction)
54513 sekrecianta | sekreciºant³a : sécréteur
54510 sekrecii | sekreciºi : sécréter
54509 sekrecio | sekreciºo : sécrétion (substance)
54462 sekreĝima | sekªreĝima : au régime sec
54517 sekreta | sekretºa : secret, clandestin, caché
18487 sekreta fonduso ¦ sekretºa fondusºo : fonds secrets
24852 sekreta inko ¦ sekretºa inkºo : encre sympathique
54518 sekreta inko ¦ sekretºa inkºo : encre sympathique
54522 sekretaĵo | sekretºaĵºo : cachotterie
54533 sekretaria | sekretariºa : de secrétaire
54538 Sekretariato | Sekretariato : secrétariat (d'état, de l'o.N.U. …)
54534 sekretarieco | sekretariºecºo : secrétariat (fonction, rang)
54535 sekretariejo | sekretariºej³o : secrétariat (bureaux)
54536 sekretariino | sekretariºin³o : une secrétaire (femme)
54531 sekretario | sekretariºo : un secrétaire (homme)
54519 sekrete | sekretºe : en secret, en cachette, à la dérobée
31195 sekrete inter⌂konsentᴵi ¦ sekretºe inter~konsent¹i : être d'intelligence avec, pactiser avec
54523 sekreteco | sekretºecºo : caractère secret (de qqch.), confidentialité
54524 sekretema | sekretºem³a : discret
54525 sekretemo | sekretºem³o : discrétion
54520 sekreti | sekretºi : dire en secret, confier à l'oreille // intriguer, comploter
54526 sekretigᴵi | sekretºig¹i : tenir secret
54515 sekreto | sekretºo : un secret
54541 seksa | seksºa : du sexe, sexuel
54543 seksa mal⌂sano ¦ seksºa mal~sanªo : maladie vénérienne
54542 seksa membro ¦ seksºa membrºo : verge, pénis
54577 seksagesimo | seksagesimºo : sexagésime (rel.)
54548 seksallogo | seksºallogo : sex-appeal, attrait sexuel
54550 seksarda | seksºardªa : en rut
54549 seksardo | seksºardªo : rut
54551 seksatencᴵo | seksºatenc¹o : viol, attentat à la pudeur
54544 sekseco | seksºecºo : sexualité
54552 sekshavᴵanta | seksºhav¹antªa : sexué
54553 sekshontemo | seksºhontemo : pudeur = pudoro
54545 seksiĝᴵo | seksºiĝ¹o : sexualisation
54546 seksilo | seksºilºo : pénis // vulve
54554 seksimpulso | seksºimpulsºo : désir sexuel
54555 sekskontaĝa mal⌂sano ¦ seksºkontaĝa mal~sanªo : maladie sexuellement transmissible (M.S.T.)
54556 sekskun⌂iĝᴵi | seksºkun~iĝ¹i : s'accoupler, coïter, copuler, coucher (coïter), baiser, faire l'amour
54557 sekskun⌂iĝᴵo | seksºkun~iĝ¹o : coït, copulation = kopulacio
54558 seksmatura | seksºmaturªa : pubère
54559 seksmatureco | seksºmaturªecºo : puberté
54540 sekso | seksºo : sexe // (vx.) genre (gr.)
54562 seksorgano | seksºorganºo : organes sexuel
19887 seksoĉelo | seksºo`ĉelºo : gamète (bio.)
54560 seksologo | seksºo`log¯o : sexologue
54561 seksologio | seksºo`log¯iºo : sexologie
59857 ŝekspira | ŝekspirºa : shakespearien.
59856 Ŝekspiro | Ŝekspirºo : Shakespeare
54579 sekstanto | sekstantºo : sextant (mar.)
63281 seksto | sekstºo : sexte (rel.)
54547 seksumi | seksºum³i : coïter
54563 seksurĝo | seksºurĝo : désir sexuel
54582 sekta | sektºa : de secte, sectaire
54583 sektano | sektºan³o : membre d'une secte
54584 sektemo | sektºem³o : sectarisme
54586 sektismano | sektºismºan³o : un sectateur
54585 sektismo | sektºismºo : sectarisme
54581 sekto | sektºo : secte
54589 sektora | sektorºa : du secteur
54588 sektoro | sektorºo : secteur (t.s.)
54591 sekulara | sekulara : séculier (rel.)
54592 sekulareco | sekularecºo : sécularité
54593 sekularigi | sekularigi : séculariser
54595 sekularizᴵi | sekulariz¹i : séculariser = sekularigi
54600 sekundanto | sekundantºo : témoin (duel)
54602 sekundara | sekundara : secondaire (anat. géol. élec. tech.)
59555 sekundara ŝafto ¦ sekundarªa ŝaftºo : arbre secondaire (méc.)
54597 sekundo | sekundo : une seconde (temps, géom. escrime, mus.)
54598 sekundomontrᴵilo | sekundo`montr¹ilºo : l'aiguille des secondes, trotteuse
54604 sekura | sekurªa : sûr, qui est en sûreté, à l'abri du péril, qui ne court aucun risque // sûr, qui n'offre pas de risque
54610 sekurbutono | sekurªbutonºo : cran de sûreté (revolver …), cran d'arrêt (couteau)
54611 sekurĉambro | sekurªĉambrºo : chambre forte
54605 sekureco | sekurªecºo : sécurité
54606 sekurecvitro | sekurªecvitrºo : verre Sécurit, verre de sécurité
54608 sekuriga | sekurªiga : de sûreté, de secours (։sortie, frein)
66342 sekuriga valvo ¦ sekurªiga valvºo : soupape de sûreté
54607 sekurigᴵi | sekurªig¹i : mettre en sécurité, mettre à l'abri
54612 sekursonorᴵilo | sekurªsonor¹ilºo : sonnette d'alarme
54613 sekurŝranko | sekurªŝrankºo : coffre-fort
54614 sekurvalvo | sekurªvalvºo : soupape de sûreté
54615 sekurzono | sekurªzonºo : ceinture de sécurité
54639 Sekvano | Sekvanºo : la Seine = Sejno
54641 sekvenco | sekvenco : séquence (mus. ciné. cartes)
54643 sekvestrᴵi | sekvestr¹i : mettre sous séquestre
54644 sekvestrᴵo | sekvestr¹o : séquestre (dr. méd.)
54620 sekvᴵa | sekv¹a : subséquent, qui s'en suit
54623 sekvᴵado | sekv¹adºo : poursuite (de qqch.), observance
54624 sekvᴵaĵo | sekv¹aĵºo : suite (d'un texte), suites (d'une maladie)
54625 sekvᴵanta | sekv¹antªa : suivant (adj.)
54627 sekvᴵantaro | sekv¹antªar³o : la suite (de qqn.), cortège
54626 sekvᴵanto | sekv¹antªo : un suivant, disciple // suiveur
54618 sekvᴵas, ke ¦ sekv¹as, ke : il en découle que
54621 sekvᴵe | sekv¹e : par suite, par conséquent, donc
54622 sekvᴵe de tio ¦ sekv¹e de ti²o : en suite de quoi, en conséquence
54617 sekvᴵi | sekv¹i : suivre (p. f.), aller après // suivre, se conformer à, s'attacher à // s'ensuivre, résulter
54628 sekvᴵigᴵi | sekv¹ig¹i : faire suivre (qqn. ou qqch.)entraîner (une conclusion)
54619 sekvᴵo | sekv¹o : suite (logique), conséquence
54630 sekvᴵoriĉa | sekv¹o`riĉªa : lourd de conséquences
54631 sekvᴵosigno | sekv¹o`signºo : trace
54463 sekvinbero | sekªvinºberºo : raisin sec = rosino
54646 sekvojo | sekvojºo : séquoia (bot.)
54650 sela | selºa : en selle (anat. :articulation) ???
59860 ŝela | ŝelºa : d'écorce… // cortical
54672 selaginelacoj | selaginelºacºo¯j : l{a famille d}es sélaginellacées
54671 selaginelo | selaginelºo : sélaginelle (bot.)
59862 ŝelaĵi | ŝelºaĵi : coffrer (arch.)
59861 ŝelaĵo | ŝelºaĵºo : coffrage, revêtement // manchon (tech.)
59877 ŝelako | ŝelako : laque en feuilles, gomme-laque
54674 selakoj | selako³j : sélaciens (ich.)
54676 selakto | selaktºo : petit-lait
54669 selao | selao : pèlerin (ich.)
54654 selarko | selºarkºo : arçon
59865 ŝelbesto | ŝelºbestºo : crustacé
54655 selĉevalo | selºĉevalºo : cheval de selle
54652 selejo | selºej³o : sellerie
54678 selektᴵi | selekt¹i : sélectionner (bot. zoo. rad. …)
54681 selektᴵilo | selekt¹ilºo : sélecteur (tech.)
54682 selektᴵisto | selekt¹istºo : sélectionneur
54683 selektᴵitaro | selekt¹itaro : une sélection, un choix de
54684 selektᴵiva | selekt¹iva : sélectif (rad.)
54685 selektᴵiveco | selekt¹ivecºo : sélectivité
54679 selektᴵo | selekt¹o : sélection
54689 selenĉelo | selenºĉelºo : cellule au sélénium (photo-résistance)
54688 selenido | selenºidºo : séléniure
54687 seleno | selenºo : sélénium (ch.)
59864 ŝeleto | ŝelºet³o : pellicule, fine membrane, peau (du lait), film (d'huile)
54656 selfarᴵado | selºfar¹adºo : sellerie (art.)
54657 selfarᴵisto | selºfar¹istºo : sellier
54658 selflanko | selºflankºo : côté du montoir
54659 selforma | selºformºa : ensellé, en dos d'âne
59866 ŝelfrukto | ŝelºfruktºo : fruit à coque
54651 seli | selºi : seller
54653 selisto | selºistºo : sellier
59880 ŝelkego | ŝelkºeg³o : bricole
59881 ŝelketo | ŝelkºet³o : bretelle (de soutien-gorge …)
59879 ŝelko | ŝelkºo : bretelle (de pantalon)
54660 selkovraĵo | selºkovraĵºo : housse
59867 ŝellamenoj | ŝelºlameno³j : bordage (mar.)
54648 selo | selºo : selle (cheval, vélo) // sommier (de violon)
59859 ŝelo | ŝelºo : (toute enveloppe naturelle) coquille, écale, cosse, peau (d'orange …), gangue (de pierre précieuse) // écaille (huître, tortue) // écorce // coque (mar. avi.)
54661 selsako | selºsakºo : fonte // sacoche (vélo)
54691 Selters-akvo | Selters-akvºo : eau de Seltz
54662 selzono | selºzonºo : sangle
59884 Ŝem | Ŝem : Sem (B.)
54694 sema | semºa : de la semence, séminal
54696 semado | semºadºo : semailles // sémination (bot.)
54724 semafori | semafori : transmettre par sémaphore
54723 semaforo | semaforo : sémaphore // feux de signalisation, feux tricolores
54728 semajna | semajnºa : de semaine // hebdomadaire
54732 semajnfinᴵa domo ¦ semajnºfin¹a domºo : résidence secondaire
54730 semajnfinᴵo | semajnºfin¹o : week-end
54726 semajno | semajnºo : semaine
54729 semajnofinᴵo | semajnºo`fin¹o : week-end
54731 semajnofinᴵa domo ¦ semajnºo`fin¹a domºo : résidence secondaire
54733 semajnotago | semajnºo`tagºo : jour ouvrable
54697 semaĵo | semºaĵºo : des graines (pour oiseaux …)
54738 semantemo | semantemo : sémantème (gr.)
54741 semantika | semantikºa : sémantique (adj.)
54742 semantikisto | semantikºistºo : sémanticien
54740 semantiko | semantikºo : la sémantique (gr.)
54698 semanto | semºant³o : semeur
54704 sembedo | semºbedºo : planche, couche (de semis)
54699 semero | semºero : grain de semence
54744 semestro | semestrºo : semestre
54706 semgrajno | semºgrajnºo : grain de semence
54695 semi | semºi : semer (p. f.)
36521 semi lolon ¦ semºi lolo³n : semer la zizanie
54751 semida | semidºa : sémitique
54752 semidismo | semidºismºo : sémitisme
54750 semido | semidºo : sémite (fils de Sem, un des fils de Noé) // juif, israélite
54700 semilo | semºilºo : semoir
54756 seminariano | seminariºan³o : séminariste // participant (à un séminaire d'étude …)
54755 seminario | seminariºo : séminaire (t.s.)
54758 semiologio | semiologio : sémiologie (méd.)
54760 Semirama | Semiram¯a : Sémiramis
54701 semitaĵo | semºitªaĵºo : semis
54702 semitaro | semºitaro : semis
54746 semi⌂ | semi~ : (préfixe) à moitié, semi-[~…]
54747 semi⌂cirklaj duktoj ¦ semi~cirklºaj duktºo³j : canaux semi-circulaires
54707 semmaŝino | semºmaŝinºo : semeuse
54693 semo | semºo : semence, graine // sperme // descendance, lignée, postérité
54762 semolo | semolo : semoule (cuis.)
54705 semodonᴵa | semºo`don¹a : séminifère
54710 semotaŭgᴵa | semºo`taŭg¹a : arable
54711 semotempo | semºo`tempºo : semailles (temps des)
54764 sempervivo | sempervivºo : joubarbe (bot.)
54708 semriĉa | semºriĉªa : grenu // monté en graine
54709 semŝelo | semºŝelºo : tégument, péricarpe
54703 semujo | semºuj³o : tégument, péricarpe
54712 semvendᴵejo | semºvend¹ej³o : graineterie
54713 semvendᴵisto | semºvend¹istºo : grainetier
54766 sen | sen : (préposition) sans
54778 sen ! sen³ : (morphème) même sens (sans) que la préposition (sen)
23841 sen ia skrupulo ¦ sen i²a skrupulºo : sans le moindre scrupule
31160 sen konsciᴵeco ¦ sen konsci¹ecºo : perte de connaissance, absence (méd.)
36421 sen konstanta loĝᴵloko ¦ sen konstantªa loĝ¹lokºo : sans domicile fixe
54265 sen mia sciᴵo ¦ sen mi³a sci¹o : à mon insu
57442 sen spirᴵhaltᴵo ¦ sen spir¹halt¹o : sans reprendre haleine
54768 sen tio, ke ¦ sen ti²o, ke : sans que
66318 sen valoriĝᴵi ¦ sen valorºiĝ¹i : se déprécier, se dévaloriser (f.)
54843 Senagambio | Senagambio : Sénégambie (hist.)
54785 senao | senao : séné (bot.)
54788 senata | senatºa : du sénat
54790 senatana | senatºanºa : sénatorial
54789 senatano | senatºan³o : sénateur
54791 senatejo | senatºejºo : palais du sénat, Chambre haute
54787 senato | senatºo : sénat
54793 senco | sencºo : sens, acception (d'un mot, d'une phrase), sens (des aiguilles d'une montre …) (phs. méc.)
54795 sencoriĉa | sencºo`riĉªa : riche de sens, expressif
54796 sencoturnᴵo | sencºo`turn¹o : équivoque (mot)
54794 sencumo | sencºum³o : sens (math. direct, trigonométrisue, positif …)
03622 sendᴵa anteno ¦ send¹a antenºo : antenne émettrice
54812 sendᴵaĵo | send¹aĵºo : un envois, missive, colis…
54817 sendᴵespezoj | send¹espezo³j : frais d'envoi
54808 sendᴵi | send¹i : envoyer (qqn.) // envoyer, adresser, expédier, faire parvenir (qqch.) // lancer, jeter (f.)
54809 sendᴵi venigi iun ¦ send¹i venigi i²u³n : envoyer chercher quelqu'un
54810 sendᴵi vokᴵi iun ¦ send¹i vok¹i i²u³n : faire appeler quelqu'un
54813 sendᴵilo | send¹ilºo : émetteur (rad. …)
54814 sendᴵinto | send¹intªo : expéditeur
54816 sendᴵitaro | send¹itaro : légation
54815 sendᴵito | send¹ito : un envoyé
54811 sendᴵo | send¹o : envoi, expédition
54818 sendᴵokostᴵo | send¹o`kost¹o : frais d'envoi
54819 sendᴵoricevilo | send¹o`ricevilºo : émetteur-récepteur
54820 sendᴵostacio | send¹o`staciºo : station émettrice
54837 senecio | senecio : séneçon (bot.)
54779 seneco | sen³ecºo : manque, privation (de qqch.)
54840 senegala | senegalºa : (sénégalien ? ? ?) sénégalais (adj.)
54841 Senegalano | Senegalºan³o : Sénégalais
54839 Senegalo | Senegalºo : Sénégal (fleuve // Etat)
54845 Seneko | Seneko : Sénèque
54848 seneskalejo | seneskalºej³o : sénéchaussée
54847 seneskalo | seneskalºo : sénéchal
54780 senigᴵi je ¦ sen³ig¹i je : priver de, dépouiller, frustrer, déposséder
54781 seniĝᴵi je ¦ sen³iĝ¹i je : perdre // se dépouiller de, se débarrasser de
54850 senila | senilªa : sénile (méd.)
54852 senileco | senilªecºo : sénilité
54853 seniliĝᴵo | senilªiĝ¹o : sénescence
59886 Ŝenjang | Ŝenjang : Shenyang, Chen-Yang (ex-Moukden)
54856 senjoreco | senjorecºo : seigneurie (rang)
54857 senjorio | senjorio : seigneurie (domaine)
54855 senjoro | senjoro : seigneur (féodal) // podestat
54783 seno | senºo : sen (mon.)
59888 ŝenoprazo | ŝenoprazºo : ciboulette, civette (bot.)
54860 sensa | sensºa : sensoriel
54888 sensacia | sensacia : sensationnel
54889 sensacia processo ¦ sensacia processo : cause célèbre
54890 sensacii | sensacii : faire un gros effet, faire sansation
54887 sensacio | sensacio : sensation, vive impression
54863 sensaĵo | sensºaĵºo : sensation (phl.)
54869 sensalloga | sensºalloga : excitant, troublant
54870 sensamᴵa | sensºam¹a : sensuel
54871 sensamᴵo | sensºam¹o : sensualité
54864 sensebla | sensºeblªa : sensible, perceptible
54872 senserarᴵo | sensºerar¹o : erreur des sens
54862 sensi | sensºi : percevoir (par les sens)
54865 sensismo | sensºismºo : sensualisme (phil.)
54892 sensitivo | sensitivºo : sensitive (bot.)
54866 sensiva | sensºiva : sensible (à la chaleur …) // sensitif
54867 sensiveco | sensºivecºo : sensitivité, sensibilité
54868 sensivigi | sensºivigi : sensibiliser
54874 sensmotora | sensºmotorºa : sensori-moteur (phl.)
54859 senso | sensºo : (un des cinq) sens
54875 sensobtuzo | sensºobtuzªo : stupeur, hébétude
54877 sensoplezuro | sensºoplezuro : plaisir charnel, jouissance
54894 sensora | sensorªa : sensitif (anat. :nerf, racine)
54876 sensorgano | sensºorganºo : organe des sens
54896 sensorio | sensoriªo : sensorium (phl.)
54873 sensometrio | sensºo`metr¯iºo : sensorimétrie
54898 sensualismo | sensualismºo : sensualisme = sensismo
54930 sentenco | sentenco : sentence, maxime morale
54932 sentencoplena | sentenco`plenªa : sentencieux (qqn.)
54903 sentᴵa | sent¹a : de sentiment
54904 sentᴵado | sent¹adºo : sensation, perception
54905 sentᴵebla | sent¹eblªa : sensible (qqch.)
54906 sentᴵema | sent¹em³a : sensible (qqn.), impressionnable, tendre
39541 sentᴵema mimozo ¦ sent¹em³a mimozo : sensitive (bot.)
54908 sentᴵemeco | sent¹em³ecºo : sensibilité (lit. …)
54907 sentᴵemo | sent¹em³o : sensibilité (lit. …)
54900 sentᴵi | sent¹i : sentir, ressentir, éprouver // percevoir = sensi
54901 sentᴵi sin kiel hejme ¦ sent¹i si³n ki²el hejmºe : se sentir comme chez soi
54910 sentᴵigᴵi | sent¹ig¹i : faire sentir, faire éprouver // inspirer (qqch.)
54911 sentᴵiva | sent¹iva : capable de sensation, sensible (։balance)
54912 sentᴵiveco | sent¹ivecºo : sensibilité (épiderme, appareil, film)
54913 sentᴵivigᴵi | sent¹ivig¹i : sensibiliser
54914 sentᴵiviĝᴵo | sent¹iviĝ¹o : sensibilisation (bio.)
54902 sentᴵo | sent¹o : sentiment // sensation = sensaco
66305 sentᴵo de mal⌂pli⌂valoreco ¦ sent¹o de mal~pli~valorºecºo : sentiment d'infériorité
54916 sentᴵofenda | sent¹o`fendºa : offensant, choquant
54917 sentᴵoplena | sent¹o`plenªa : sentimental // émouvant
54915 sentᴵumo | sent¹um³o : (un des cinq) sens
54934 sentimentala | sentimentala : sentimental
54935 sentimentaleco | sentimentalecºo : sentimentalité
54937 sentinelo | sentinelo : sentinelle (mil.)
01005 sen⌂aera | sen~aerºa : vide
01070 sen⌂afektᴵa | sen~afekt¹a : sans artifice, sans façon
01071 sen⌂afektᴵeco | sen~afekt¹ecºo : simplicité, le naturel
01199 sen⌂agᴵado | sen~ag¹adºo : inactivité, désœuvrement
01530 sen⌂akcentita | sen~akcentºitªa : atone, non accentué
01993 sen⌂akva | sen~akvºa : à sec, privé d'eau // anhydre
01994 sen⌂akvigᴵa | sen~akvºig¹a : déshydratant
01995 sen⌂akvigᴵi | sen~akvºig¹i : déshydrater // essorer
01996 sen⌂akviĝᴵo | sen~akvºiĝ¹o : déshydratation
02328 sen⌂alie | sen~aliªe : sans plus
02434 sen⌂alkohola | sen~alkoholºa : sans alcool, hygiénique (։boisson)
02706 sen⌂amᴵa | sen~am¹a : froid, indifférent
02785 sen⌂ambicia | sen~ambiciºa : désintéressé, modeste
02908 sen⌂amika | sen~amikºa : sans amis
03411 sen⌂anima | sen~animºa : inanimé
03895 sen⌂apetiteco | sen~apetitºecºo : anorexie (méd.)
03926 sen⌂aplombigᴵi | sen~aplombºig¹i : décontenancer, désarçonner (f.)
03934 sen⌂piedulo | sen~piedºulo : apode (zoo. batracien sans membre)
04187 sen⌂arbigᴵi | sen~arbºig¹i : déboiser
04328 sen⌂arĝentigᴵi | sen~arĝentºig¹i : désargenter (qqch.)
04553 sen⌂armᴵa | sen~arm¹a : sans défense, nu (f.)
04699 sen⌂arta | sen~artºa : sans art // simple, naïf
04725 sen⌂artifika | sen~artifikºa : droit, de bonne foi// simple, naturel, sans apprêt
05106 sen⌂atendᴵa | sen~atend¹a : sans retard // inattendu
05129 sen⌂atenta | sen~atentªa : étourdi, négligent, distrait
05130 sen⌂atenteco | sen~atentªecºo : inattention
05958 sen⌂balastigᴵi | sen~balastºig¹i : délester
05959 sen⌂balastiĝᴵi | sen~balastºiĝ¹i : jeter du lest
06264 sen⌂barba | sen~barbºa : imberbe // glabre
06510 sen⌂batᴵe | sen~bat¹e : sans coup férir
06573 sen⌂baza | sen~bazºa : non fondé, déraisonnable, en l'air
06653 sen⌂bedaŭrᴵe | sen~bedaŭr¹e : sans regret
06896 sen⌂berigᴵi | sen~berºig¹i : égrener
06897 sen⌂berigo | sen~berºigo : égrenage (des mûres …)
07043 sen⌂bezonᴵa | sen~bezon¹a : inutile, vain, superflu
07096 sen⌂bienigᴵi | sen~bienºig¹i : déposséder, évincer (dr.)
07520 sen⌂blovᴵa | sen~blov¹a : calme (։air)
07698 sen⌂boltigᴵi | sen~boltºig¹i : déboulonner
07944 sen⌂borda | sen~bordºa : sans bords, sans rivages
08129 sen⌂braka | sen~brakºa : sans bras
08182 sen⌂branĉigᴵi | sen~branĉºig¹i : émonder, ébrancher
08183 sen⌂branĉigᴵo | sen~branĉºig¹o : ébranchage
08320 sen⌂brida | sen~bridºa : sans bride // effréné, débridé, déréglé
08321 sen⌂brideco | sen~bridºecºo : dévergondage, débordements
08322 sen⌂bridigᴵi | sen~bridºig¹i : mettre la bride sur le cou, déchaîner // = malbridi
08383 sen⌂brilᴵa | sen~bril¹a : terne, morne, éteint (։regard), blafard (։éclairage)
08530 sen⌂bruᴵa | sen~bru¹a : sans bruit, silencieux
08532 sen⌂bruᴵigᴵilo | sen~bru¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, arme)
09146 sen⌂cedᴵa | sen~ced¹a : obstiné (qqn.) // pressant, insistant (qqch.)
09227 sen⌂cela | sen~celºa : sans but, qui ne mène à rien, vain (։effort), gratuit (։acte)
09228 sen⌂cele | sen~celºe : au hasard, en l'air (։tentative)
09229 sen⌂celeco | sen~celºecºo : vanité, inutilité.
09451 sen⌂cerba | sen~cerbºa : écervelé
09452 sen⌂cerbigᴵi | sen~cerbºig¹i : décerveler
09453 sen⌂cerbulo | sen~cerbºul³o : un imbécile
09477 sen⌂ceremonia | sen~ceremoniºa : intime (։mariage) // familier, sans façon
09478 sen⌂ceremonie | sen~ceremoniºe : sans cérémonie, à la bonne franquette
09819 sen⌂cintrigᴵi | sen~cintrºig¹i : décintrer (arch.)
10073 sen⌂ĉagrenᴵa | sen~ĉagren¹a : indifférent, insouciant
10202 sen⌂ĉarma | sen~ĉarmªa : sans attrait, fade
10302 sen⌂valora ĉeko ¦ sen~valorºa ĉekºo : chèque sans provision
10374 sen⌂ĉena | sen~ĉenºa : sans chaîne // déchaîné, lâché, détaché (։chien)
10435 sen⌂ĉesᴵa | sen~ĉes¹a : incessant
10436 sen⌂ĉesᴵeco | sen~ĉes¹ecºo : persistance.
10904 sen⌂danĝera | sen~danĝerºa : sans danger, anodin // sûr = sekura
10905 sen⌂danĝereco | sen~danĝerºecºo : innocuité // sécurité
10906 sen⌂danĝerigᴵi | sen~danĝerºig¹i : mettre en sûreté, à l'abri
10934 sen⌂dankᴵa | sen~dank¹a : ingrat (p. f.)
10935 sen⌂dankᴵeco | sen~dank¹ecºo : ingratitude
10936 sen⌂dankᴵulo | sen~dank¹ul³o : un ingrat
10977 sen⌂data | sen~datºa : sans date, non daté
11030 sen⌂daŭrᴵeco | sen~daŭr¹ecºo : caractère transitoire, courte durée (d'un phénomène …)
11135 sen⌂decidᴵa | sen~decid¹a : indécis, irrésolu, hésitant
11168 sen⌂defendᴵa | sen~defend¹a : sans défense, désarmé (f.)
11641 sen⌂denta | sen~dentºa : édenté
11642 sen⌂dentuloj | sen~dentºul³o¯j : l{a famille d}es édentés (mam.)
11881 sen⌂devᴵigᴵi | sen~dev¹ig¹i : exempter, dispenser
11882 sen⌂devᴵigᴵa | sen~dev¹ig¹a : qui n'engage pas, qui n'oblige pas, sans engagement
11977 sen⌂dia | sen~diºa : sans Dieu, sans dieux, athée, irréligieux
11978 sen⌂dieco | sen~diºecºo : athéisme, irréligion
11979 sen⌂diuloj | sen~diºul³o³j : les sans-dieu (pol.)
12169 sen⌂difektᴵa | sen~difekt¹a : intact, indemne, sans dommage, sain et sauf
12179 sen⌂diferencᴵe | sen~diferenc¹e : indistinctement, indifféremment, sans distinction
12532 sen⌂direkta | sen~direktºa : désemparé, qui n'obéit plus (qqch.)
12586 sen⌂disciplina | sen~disciplinºa : indiscipliné, indocile
12587 sen⌂disciplinigᴵi | sen~disciplinºig¹i : détruire la discipline, démoraliser (troupes)
12680 sen⌂diskutᴵe | sen~diskut¹e : sans conteste
12732 sen⌂disputᴵe | sen~disput¹e : d'un commun accord
12774 sen⌂distingᴵe | sen~disting¹e : pêle-mêle
12876 sen⌂dividendo | sen~dividendºo : ex-coupon
13012 sen⌂dolora | sen~dolorºa : sans douleur, indolore
13013 sen⌂doloreco | sen~dolorºecºo : analgésie
13014 sen⌂dolorigᴵi | sen~dolorºig¹i : insensibiliser
13015 sen⌂dolorigᴵa | sen~dolorºig¹a : sédatif, calmant, analgésique
13201 sen⌂dormᴵa | sen~dorm¹a : privé de sommeil // blanche (։nuit)
13202 sen⌂dormᴵeco | sen~dorm¹ecºo : manque de sommeil, insomnie
13251 sen⌂dote | sen~dotºe : sans dot
13358 sen⌂drata | sen~dratºa : sans fil (։télégraphie)
13532 sen⌂dubᴵa | sen~dub¹a : certain, hors de doute
13533 sen⌂dubᴵe | sen~dub¹e : assurément, sans aucun doute
13581 sen⌂dukta glando ¦ sen~duktºa glandºo : glande endocrine
13622 sen⌂dungᴵado | sen~dung¹adºo : chômage
13623 sen⌂dungᴵulo | sen~dung¹ul³o : chômeur
13869 sen⌂edukᴵulo | sen~eduk¹ul³o : un mufle (f.)
13921 sen⌂edza | sen~edzºa : non mariée
13922 sen⌂edzineco | sen~edzºin³ecºo : célibat (de l'homme)
13945 sen⌂efektiveco | sen~efektivªecºo : irréalité
13979 sen⌂efikᴵa | sen~efik¹a : inefficace, inopérant, vain
13980 sen⌂efikᴵeco | sen~efik¹ecºo : inefficacité
14015 sen⌂egala | sen~egalªa : sans égal, sans pareil, incomparable
14102 sen⌂eĥa | sen~eĥºa : sans écho, sans réponse
14616 sen⌂ekzempla | sen~ekzemplºa : inouï, sans précédent
14786 sen⌂elektᴵe | sen~elekt¹e : sans choix, au hasard = traf¹e-maltraf¹e
15075 sen⌂emociᴵe | sen~emoci¹e : sans émotion, froidement
15076 sen⌂emociᴵeco | sen~emoci¹ecºo : impassibilité
15223 sen⌂energia | sen~energiºa : veule, mou
15224 sen⌂energieco | sen~energiºecºo : manque d'énergie, mollesse, veulerie
15225 sen⌂energiigᴵi | sen~energiºig¹i : débiliter, anémier (f.)
15345 sen⌂enviᴵe | sen~envi¹e : de bon cœur, généreusement
15536 sen⌂erarᴵa | sen~erar¹a : exact, correct (։texte)
15680 sen⌂esceptᴵe | sen~escept¹e : sans exception, absolument
15694 sen⌂esenca | sen~esencºa : sans consistance, vain, irréel
15793 sen⌂esperᴵa | sen~esper¹a : désespéré (։cas), perdu (։malade)
15840 sen⌂esprimᴵa | sen~esprim¹a : inexpressif
16326 sen⌂fadena | sen~fadenºa : sans fil
16327 sen⌂fadenisto | sen~fadenºistºo : un sans-filiste
16620 sen⌂famulo | sen~famºul³o : un homme obscur
16699 sen⌂en⌂havᴵaj fantazioj ¦ sen~en~hav¹aj fantaziºo³j : idées creuses
16737 sen⌂farᴵa | sen~far¹a : inactif
16738 sen⌂farᴵe | sen~far¹e : dans l'inaction
16952 sen⌂febrigᴵa | sen~febrºig¹a : fébrifuge
17003 sen⌂feligᴵi | sen~felºig¹i : écorcher, équarrir // (f.) écorcher, exploiter (qqn.)
17004 sen⌂feligejo | sen~felºigejºo : voirie
17005 sen⌂feligᴵisto | sen~felºig¹istºo : équarrisseur
17118 sen⌂fenestra | sen~fenestrºa : sans fenêtre, aveugle (։mur), noir (։cabinet)
17188 sen⌂ferdeka | sen~ferdekºa : non ponté
17242 sen⌂fermenta | sen~fermentºa : non fermenté
17417 sen⌂fiera | sen~fierªa : dépourvu de fierté, sans dignité
17569 sen⌂filulo | sen~filºul³o : quelqu'un qui n'a pas d' enfants
17664 sen⌂finᴵa | sen~fin¹a : sans fin // infini (p. f.)
17665 sen⌂finᴵaĵo | sen~fin¹aĵºo : l'infini
18062 sen⌂fleksia | sen~fleksiºa : invariable
18228 sen⌂fluᴵa | sen~flu¹a : stagnant
18289 sen⌂flugᴵila | sen~flug¹ila : aptère, sans ailes
18434 sen⌂folia | sen~foliºa : sans feuilles
18435 sen⌂foliigᴵi | sen~foliºig¹i : effeuiller, défeuiller
18436 sen⌂foliiĝᴵi | sen~foliºiĝ¹i : perdre ses feuilles
18483 sen⌂fondᴵa | sen~fond¹a : sans fondement, sans motif, gratuit
18607 sen⌂forma | sen~formºa : informe, chaotique
18608 sen⌂formigᴵi | sen~formºig¹i : rendre informe
18718 sen⌂forta | sen~fortªa : sans force, impuissant
18719 sen⌂forteco | sen~fortªecºo : manque de force, épuisement (méd.)
19215 sen⌂frokiĝᴵi | sen~frokºiĝ¹i : se défroquer
19346 sen⌂frukta | sen~fruktºa : stérile (p. f.) // infructueux
19347 sen⌂fruktiĝᴵi | sen~fruktºiĝ¹i : perdre ses fruits
19348 sen⌂fruktulino | sen~fruktºul³in³o : femme stérile
19394 sen⌂fulgigᴵi | sen~fulgºig¹i : décalaminer
19405 sen⌂tondra fulmado ¦ sen~tondrºa fulmºadºo : éclairs de chaleur
19456 sen⌂fuma pulvo ¦ sen~fumºa pulvºo : poudre sans fumée
19475 sen⌂funda | sen~fundºa : sans fond (։tonneau)
19476 sen⌂fundaĵo | sen~fundºaĵºo : abîme
19477 sen⌂fundigᴵi | sen~fundºig¹i : défoncer
19489 sen⌂fundamenta | sen~fundamentºa : sans base, instable, en l'air
19570 sen⌂bruᴵa furzᴵo ¦ sen~bru¹a furz¹o : vent
19711 sen⌂gajnᴵo | sen~gajn¹o : manque à gagner
19724 sen⌂galeco | sen~galºecºo : acholie (méd.) // bénignité
19920 sen⌂gantigᴵi | sen~gantºig¹i : déganter
19987 sen⌂gardᴵa | sen~gard¹a : confiant
20288 sen⌂genta | sen~gentºa : apatride
20559 sen⌂gista pano ¦ sen~gistºa panºo : pain sans levain, pain azyme
20605 sen⌂glaciigᴵilo | sen~glacºiig¹ilºo : dégivreur (avi. …)
20795 sen⌂glora | sen~glorºa : sans gloire
21008 sen⌂gracia | sen~graciªa : sans grâce, disgracié
21222 sen⌂grasa | sen~grasºa : maigre (։repas)
21223 sen⌂grasigᴵi | sen~grasºig¹i : dégraisser
21554 sen⌂gusta | sen~gustºa : insipide, fade (p. f.)
21555 sen⌂gustiĝᴵi | sen~gustºiĝ¹i : perdre tout goût, s'affadir
21738 sen⌂ĝenᴵa | sen~ĝen¹a : sans cérémonie (։repas), libre (։conversation), sans façon (։invité) // aisées (։manières), dégagé (։air), naturel (։rire) // sans gêne
21739 sen⌂ĝenᴵaĉa | sen~ĝen¹aĉa : sans gêne
21740 sen⌂ĝenᴵeco | sen~ĝen¹ecºo : aisance (de manières), liberté, naturel
21785 sen⌂ĝerma | sen~ĝermºa : stérile, aseptique (méd.)
21881 sen⌂ĝojᴵa | sen~ĝoj¹a : sans joie, morne
22037 sen⌂haltᴵa | sen~halt¹a : sans relâche, continu, ininterrompu.
22147 sen⌂hara | sen~harºa : glabre // chauve
22148 sen⌂hareco | sen~harºecºo : calvitie
22149 sen⌂harigᴵi | sen~harºig¹i : épiler
22150 sen⌂harigᴵa | sen~harºig¹a : épilatoire
22151 sen⌂hariĝᴵi | sen~harºiĝ¹i : perdre ses cheveux, ses poils
22224 sen⌂hastᴵe | sen~hast¹e : à loisir
22266 sen⌂haŭtigᴵi | sen~haŭtºig¹i : écorcher, dépouiller (animal)
22267 sen⌂haŭtiĝᴵi | sen~haŭtºiĝ¹i : peler, faire peau neuve, muer
22299 sen⌂havᴵa | sen~hav¹a : indigent, nécessiteux
22300 sen⌂havᴵeco | sen~hav¹ecºo : le besoin, la misère
22301 sen⌂en⌂havᴵa | sen~en~hav¹a : creux, vide, nul (f.)
22396 sen⌂hejma | sen~hejmºa : sans feu ni lieu
22397 sen⌂hejmulo | sen~hejmºul³o : vagabond
22569 sen⌂helpᴵa | sen~help¹a : abandonné, privé de secours, dans la détresse // impuissant, embarrassé, désarmé (f.) // irrémédiable
22570 sen⌂helpᴵeco | sen~help¹ecºo : délaissement, détresse // impuissance, embarras
22694 sen⌂herbigᴵi | sen~herbºig¹i : désherber
22722 sen⌂heredᴵigᴵi | sen~hered¹ig¹i : déshériter
22832 sen⌂hezitᴵe | sen~hezit¹e : sans hésitation, sans hésiter
23364 sen⌂homa | sen~homºa : inhabité, dépeuplé, désert
23365 sen⌂homigᴵi | sen~homºig¹i : dépeupler
23366 sen⌂homigᴵo | sen~homºig¹o : dépopulation
23439 sen⌂honorᴵa | sen~honor¹a : infâme, perdu d'honneur
23440 sen⌂honorᴵigᴵi | sen~honor¹ig¹i : ôter l'honneur à, avilir
23441 sen⌂honorᴵigᴵo | sen~honor¹ig¹o : flétrissure
23460 sen⌂hontᴵa | sen~hont¹a : effronté, éhonté
23461 sen⌂hontᴵeco | sen~hont¹ecºo : effronterie, impudence, impudeur
23462 sen⌂hontᴵulino | sen~hont¹ul³in³o : une drôlesse* , une dévergondée
23950 sen⌂ideala | sen~idealºa : sans idéal, sec, prosaïque
24232 sen⌂iluziigᴵi | sen~iluziºig¹i : désillusionner
24233 sen⌂iluziiĝᴵi | sen~iluziºiĝ¹i : perdre ses illusions
24234 sen⌂iluziiĝᴵo | sen~iluziºiĝ¹o : désillusion, déboire
24372 sen⌂imposte | sen~impostºe : en franchise, exonéré
24504 sen⌂indulo | sen~ind³ul³o : un indigne // une non-valeur
24597 sen⌂indulgᴵa | sen~indulg¹a : cruel, inflexible, inexorable, implacable, sévère
24653 sen⌂infana | sen~infanºa : sans enfants
24654 sen⌂infaniĝᴵi | sen~infanºiĝ¹i : perdre ses enfants
24679 sen⌂infektᴵigᴵi | sen~infekt¹ig¹i : désinfecter
24725 sen⌂influᴵa | sen~influ¹a : sans crédit
24956 sen⌂insistᴵe | sen~insist¹e : sans appuyer, en passant
25135 sen⌂intencᴵa mortᴵigo ¦ sen~intenc¹a mort¹igo : homicide par imprudence, involontaire
25136 sen⌂intencᴵe | sen~intenc¹e : sans le faire exprès, inconsciemment
25181 sen⌂interesᴵa | sen~interes¹a : sans intérêt (qui ne présente aucun intérêt)
25182 sen⌂interesᴵiĝᴵi | sen~interes¹iĝ¹i : se désintéresser
25183 sen⌂interesᴵiĝᴵo | sen~interes¹iĝ¹o : désintérêt, indifférence
25476 sen⌂el⌂irᴵeco | sen~el~ir¹ecºo : situation sans issue
25477 sen⌂el⌂irᴵejo | sen~el~ir¹ej³o : impasse, cul-de-sac
26208 sen⌂antaŭ⌂juĝᴵa | sen~antaŭ~juĝ¹a : sans idée préconçue, sans prévention
26717 sen⌂kafeina | sen~kafeinºa : décaféiné
26849 sen⌂kalaminigᴵi | sen~kalaminºig¹i : décalaminer
27026 sen⌂kalkiĝᴵo | sen~kalkºiĝ¹o : décalcification (méd.)
27196 sen⌂lumᴵa kamero ¦ sen~lum¹a kamerºo : chambre noire
27576 sen⌂kapa | sen~kapºa : sans tête, acéphale // écervelé
27577 sen⌂kapigᴵi | sen~kapºig¹i : décapiter
27588 sen⌂kapableco | sen~kapablªecºo : nullité, incapacité
27717 sen⌂kapsuligi | sen~kapsulºig³i : décapsuler
27760 sen⌂kapuĉebla | sen~kapuĉºeblªa : décapotable (auto.)
27816 sen⌂karaktera | sen~karakterºa : banal, neutre
27902 sen⌂karbona | sen~karbonºa : doux (։métal)
28052 sen⌂karinuloj | sen~karinºul³o³j : ratites (orn.)
28093 sen⌂ŝua karmelano ¦ sen~ŝuºa karmelºan³o : carme déchaux
28121 sen⌂karna | sen~karnºa : décharné (p. f.)
28331 sen⌂kastulo | sen~kastºulºo : paria
28549 sen⌂katenigᴵi | sen~katenºig¹i : ôter les fers, déchaîner (p. f.) , libérer
28645 sen⌂kaŭza | sen~kaŭzºa : sans raison, sans motif
28851 sen⌂kernigᴵi | sen~kernºig¹i : dénoyauter
29363 sen⌂klerulo | sen~klerªul³o : une bête, un homme sans éducation, un barbare
29443 sen⌂de⌂klinᴵiĝᴵe | sen~de~klin¹iĝ¹e : droit devant soi, sans se laisser arrêter
29512 sen⌂klopodᴵe | sen~klopod¹e : sans tracs, à peu de frais
29531 sen⌂kloridiĝᴵo | sen~klorºidiĝ¹o : déchloruration
29637 sen⌂kniduloj | sen~knidºul³o³j : acnidaires
29744 sen⌂kohera | sen~koherªa : incohérent
29986 sen⌂kolerᴵe | sen~koler¹e : froidement
29987 sen⌂kolerᴵiĝᴵi | sen~koler¹iĝ¹i : s'apaiser, se calmer
30121 sen⌂kolora | sen~kolorºa : incolore // achromatisme // effacé, terne (f.)
30122 sen⌂kolorigᴵi | sen~kolorºig¹i : décolorer
30123 sen⌂koloriĝᴵo | sen~kolorºiĝ¹o : décoloration
30288 sen⌂komforta | sen~komfortºa : inconfortable
30363 sen⌂komparᴵe | sen~kompar¹e : sans comparaison
30385 sen⌂kompatᴵe | sen~kompat¹e : sans pitié
30420 sen⌂komplementa | sen~komplementºa : sans complément, absolu
30612 sen⌂komunikᴵiĝᴵa | sen~komunik¹iĝ¹a : isolé, solitaire
30750 sen⌂kondiĉa | sen~kondiĉºa : absolu
30751 sen⌂kondiĉe | sen~kondiĉºe : sans condition
30888 sen⌂konfesia | sen~konfesiºa : sans confession, agnostique
30975 sen⌂konfuzᴵa | sen~konfuz¹a : sans complication, sans embarras // distinct, clair
31158 sen⌂konsciᴵa | sen~konsci¹a : inconscient, engourdi, stupéfié (méd.) // inconscient, involontaire
31159 sen⌂konsciᴵe | sen~konsci¹e : sans réflexion
31161 sen⌂konsciᴵiĝᴵi | sen~konsci¹iĝ¹i : s'évanouir
31170 sen⌂konscienca | sen~konsciencºa : sans conscience, sans scrupule, amoral
31181 sen⌂konsekvenco | sen~konsekvencºo : inconséquence
31224 sen⌂konsiderᴵa | sen~konsider¹a : inconsidéré, étourdi // sans égard, brutal
31246 sen⌂konsilᴵa | sen~konsil¹a : perplexe, désemparer
31277 sen⌂konsolᴵa | sen~konsol¹a : désolé // désolant, désespérant
31278 sen⌂konsolᴵeco | sen~konsol¹ecºo : désolation
31604 sen⌂kontrolᴵe | sen~kontrol¹e : sans contrôle
31816 sen⌂kora | sen~korºa : sans cœur, égoïste, brutal
31817 sen⌂koreco | sen~korºecºo : sécheresse de cœur // acrardie (méd.)
32092 sen⌂korpa | sen~korpºa : incorporel, immatériel
32221 sen⌂kostᴵa | sen~kost¹a : gratuit
32222 sen⌂kostᴵe | sen~kost¹e : gratis // sans frais
32250 sen⌂kotigᴵi | sen~kotºig¹i : décrotter (souliers …)
32329 sen⌂kovrᴵa | sen~kovr¹a : exposé, à l'air libre
32425 sen⌂kraniuloj | sen~kraniºul³o³j : acraniens (zoo.)
32497 sen⌂kredᴵe | sen~kred¹e : avec incrédulité = skeptike
32498 sen⌂kredᴵulo | sen~kred¹ul³o : mécréant, athée
32518 sen⌂kreditiĝᴵi | sen~kreditºiĝ¹i : perdre tout crédit, toute créance
32519 sen⌂kreditigᴵi | sen~kreditºig¹i : discréditer (p. f.)
32544 sen⌂kremigᴵi | sen~kremºig¹i : écrémer
32545 sen⌂kremigᴵilo | sen~kremºig¹ilºo : écrémeuse
32632 sen⌂krestigᴵi | sen~krestºig¹i : écrêter (p. f.)
32717 sen⌂krima | sen~krimºa : innocent
32804 sen⌂kristanigᴵi | sen~kristºanºig¹i : déchristianiser
32805 sen⌂kristaniĝᴵado | sen~kristºanºiĝ¹adºo : déchristianisation
32871 sen⌂kritikᴵa | sen~kritik¹a : sans discernement
33006 sen⌂kronigᴵi | sen~kronºig¹i : découronner (p. f.)
33284 sen⌂kudrᴵa | sen~kudr¹a : sans couture
33300 sen⌂kugle | sen~kuglºe : à blanc
33391 sen⌂kulmigᴵi | sen~kulmºig¹i : chaumer
33392 sen⌂kulmigᴵa plugado ¦ sen~kulmºig¹a plugadºo : labour de déchaumage
33421 sen⌂kulpa | sen~kulpªa : innocent
33422 sen⌂kulpigᴵi | sen~kulpªig¹i : excuser (qqn.) // disculper, innocenter
33423 sen⌂kulpigo | sen~kulpªigo : excuse // acquittement, décharge
33450 sen⌂kultivᴵejo | sen~kultiv¹ej³o : jachère, friche
33470 sen⌂kulturᴵa | sen~kultur¹a : inculte (p. f.)
33642 sen⌂titola kuracᴵisto ¦ sen~titolºa kurac¹istºo : un guérisseur
33671 sen⌂kuraĝa | sen~kuraĝªa : abattu, déprimé, morne
33672 sen⌂kuraĝeco | sen~kuraĝªecºo : abattement, prostration
33673 sen⌂kuraĝigᴵi | sen~kuraĝªig¹i : décourager, démoraliser
33674 sen⌂kuraĝiĝᴵo | sen~kuraĝªiĝ¹o : découragement
33702 sen⌂kurba | sen~kurbºa : rectiligne (։route)
33703 sen⌂kurbigᴵi | sen~kurbºig¹i : redresser (qqch.), dégauchir
33704 sen⌂kurbigᴵi la dorson ¦ sen~kurbºig¹i la dorsºo³n : se redresser, cambrer la taille
33797 sen⌂kurza | sen~kurzºa : non coté
34272 sen⌂laborᴵa | sen~labor¹a : sans travail // oisif
34273 sen⌂laborᴵulo | sen~labor¹ul³o : chômeur
34274 sen⌂laborᴵeco | sen~labor¹ecºo : chômage
34305 sen⌂lace | sen~lacªe : sans se lasser, inlassablement
34558 sen⌂lanigᴵi | sen~lanºig¹i : tond¹re
34559 sen⌂lanigu, sed ne sen⌂feligu ¦ sen~lanºigu, sed ne sen~felºigu : ne tuez pas la poule aux œufs d'or
34669 sen⌂lanuga | sen~lanugºa : glabre
34764 sen⌂larme | sen~larmºe : sans larmes, les yeux secs
35201 sen⌂leĝa | sen~leĝºa : sans règle, anarchique, déréglé
35741 sen⌂ligᴵa | sen~lig¹a : décousu (f.)
35754 sen⌂ŝeligᴵita ligno ¦ sen~ŝelºig¹itªa lignºo : bois écorcé
35911 sen⌂lima | sen~limºa : sans borne, illimité
35912 sen⌂limo | sen~limºo : l'infini
36888 sen⌂lumᴵa | sen~lum¹a : sans lumière, obscur, éteint
37140 sen⌂magnetigᴵi | sen~magnetºig¹i : désaimanter, démagnétiser
37345 sen⌂makula | sen~makulºa : sans tache, immaculé
37346 sen⌂makuligᴵi | sen~makulºig¹i : dégraisser (vêt.)
37347 sen⌂makuligᴵilo | sen~makulºig¹ilºo : un détachant
37357 sen⌂makzeluloj | sen~makzelºulºo³j : agnathes (zoo.)
37712 sen⌂manika | sen~manikºa : sans manches
37751 sen⌂mankᴵa | sen~mank¹a : complet // parfait, sans défaut
37752 sen⌂intermankᴵa | sen~intermank¹a : ininterrompu, continu
37909 sen⌂marĉandᴵe | sen~marĉand¹e : sans discuter, sans rechigner
38147 sen⌂maske | sen~maskºe : à visage découvert
38148 sen⌂maskigᴵi | sen~maskºig¹i : (perfid¹ulon) démasquer (un traître)
38183 sen⌂mastigᴵi | sen~mastºig¹i : démâter
38214 sen⌂mastra | sen~mastrºa : à l'abandon, vacant
38215 sen⌂mastraĵo | sen~mastrºaĵºo : épave (dr.)
38395 sen⌂mebligᴵi | sen~meblºig¹i : démeubler, dégarnir, débarrasser (un lical)
38600 sen⌂finᴵe melkᴵebla bovino ¦ sen~fin¹e melk¹eblªa bovºin³o : une vache à lait* (f.)
38845 sen⌂meritᴵa | sen~merit¹a : obscur (f.), quelconque
39000 sen⌂metafore | sen~metaforºe : littéralement, au propre
39067 sen⌂metia | sen~metiºa : sans profession
39210 sen⌂mezurᴵa | sen~mezur¹a : démesuré, immodéré
39411 sen⌂miksᴵa | sen~miks¹a : pur (։alcool)
39569 sen⌂minigᴵi | sen~minºig¹i : déminer
39590 sen⌂mineraliĝᴵado | sen~mineralºiĝ¹adºo : déminéralisation (méd.)
39821 sen⌂mitigᴵi | sen~mitºig¹i : démythifier
40128 sen⌂mona | sen~mona : sans argent, sans le sou
40129 sen⌂moneco | sen~monecºo : impécuniosité
40130 sen⌂monigi | sen~monigi : appauvrir, désargenter
40402 sen⌂moraleco | sen~moralºecºo : immoralité
40403 sen⌂moraligᴵi | sen~moralºig¹i : dépraver, pervertir
40404 sen⌂moralisto | sen~moralºistºo : un immoraliste
40535 sen⌂mortᴵa | sen~mort¹a : immortel
40536 sen⌂mortᴵigᴵi | sen~mort¹ig¹i : immortaliser
40614 sen⌂motiva | sen~motivºa : sans fondement, gratuit
40667 sen⌂movᴵa | sen~mov¹a : immobile
40668 sen⌂movᴵeco | sen~mov¹ecºo : immobilité, stagnation
40669 sen⌂movᴵigᴵi | sen~mov¹ig¹i : immobiliser, paralyser
40898 sen⌂mura | sen~murºa : ouverte (։ville)
40960 sen⌂muskola | sen~muskolºa : mou, languissant (f.) mièvre (style)
41105 sen⌂nacia | sen~naciºa : anational
41106 sen⌂naciigᴵi | sen~naciºig¹i : priver de sa nationalité
41107 sen⌂naciismo | sen~naciºismºo : anationalisme (mouvement social et politique fondé par Lanti)
41108 sen⌂naciisto | sen~naciºistºo : membre de ce mouvement
41109 sen⌂naciulo | sen~naciºul³o : un apatride
41537 sen⌂necesa | sen~necesªa : superflu, inutile, surérogatoire
42191 sen⌂noma | sen~nomºa : sans nom, anonyme // au porteur (։titre)
42217 sen⌂nombra | sen~nombrºa : innombrable
42420 sen⌂nuba | sen~nubºa : sans nuages, serein
42458 sen⌂nuklea | sen~nukleºa : non nucléé
42801 sen⌂odorᴵa | sen~odor¹a : inodore
42802 sen⌂odorᴵigᴵi | sen~odor¹ig¹i : désodoriser // purifier (air)
42824 sen⌂ofendᴵa | sen~ofend¹a : sans malice, anodin
42867 sen⌂ofica | sen~oficºa : en chômage
43043 sen⌂oksidigᴵi | sen~oksidºig¹i : désoxyder, décaper
43049 sen⌂oksigeneco | sen~oksigenºecºo : anoxie (méd.)
43103 sen⌂okula | sen~okulºa : sans yeux, aveugle
43125 sen⌂okupᴵa | sen~okup¹a : oisif, désœuvré
43126 sen⌂okupᴵeco | sen~okup¹ecºo : loisir
43271 sen⌂ombra | sen~ombrºa : sans ombre, exposé au soleil
43505 sen⌂oponᴵe | sen~opon¹e : unanimement
43533 sen⌂opozicie | sen~opozicie : sans opposition
43608 sen⌂origi | sen~origi : dédorer
43693 sen⌂orda | sen~ordºa : en désordre, mal tenu, désordonné
43852 sen⌂ornamᴵa | sen~ornam¹a : nu, simple, sans parure, sans apprêt
43975 sen⌂ostigᴵi | sen~ostºig¹i : désosser // ôter les arêtes
44132 sen⌂paca | sen~pacºa : agité (։pays …)
44142 sen⌂pacience | sen~pacience : impatiemment
44240 sen⌂pagᴵa | sen~pag¹a : gratis, gratuit
44324 sen⌂pakite | sen~pakºitªe : en vrac = loze
44544 sen⌂paneigᴵi | sen~paneºig¹i : dépanner
44545 sen⌂paneigo | sen~paneºigo : dépannage
44995 sen⌂parolᴵa filmo ¦ sen~parol¹a filmºo : film muet
44996 sen⌂parolᴵe | sen~parol¹e : sans un mot
45059 sen⌂partia | sen~partiºa : impartial
45060 sen⌂partieco | sen~partiºecºo : impartialité
45061 sen⌂partiulo | sen~partiºul³o : un sans-parti
45157 sen⌂pasia | sen~pasia : impassible, calme, froid
45225 sen⌂takta paŝᴵo ¦ sen~takta paŝ¹o : pas de route (mil.)
45371 sen⌂patra | sen~patrºa : orphelin (de père)
45427 sen⌂paŭze | sen~paŭzºe : sans cesse, d'arrache-pied
45506 sen⌂pedikigᴵi | sen~pedikºig¹i : épouiller
45518 sen⌂pedunkla | sen~pedunkla : sessile (bot.)
45559 sen⌂pekᴵa | sen~pek¹a : innocent, exempt de péché
45560 sen⌂pekᴵigᴵi | sen~pek¹ig¹i : racheter, absoudre, purifier
45664 sen⌂penᴵe | sen~pen¹e : sans peine, aisément
45705 sen⌂de⌂pendᴵa | sen~de~pend¹a : indépendant
45706 sen⌂de⌂pendᴵe | sen~de~pend¹e : avec indépendance, librement
45707 sen⌂de⌂pendᴵeco | sen~de~pend¹ecºo : indépendance
45784 sen⌂pri⌂pensᴵa | sen~pri~pens¹a : irréfléchi, étourdi
45785 sen⌂pri⌂pensᴵulo | sen~pri~pens¹ul³o : un étourdi
45893 sen⌂pera | sen~per³a : immédiat, direct
45894 sen⌂pere | sen~per³e : immédiatement // directement (par soi-même)
46188 sen⌂persona | sen~personºa : impersonnel
46189 sen⌂personeco | sen~personºecºo : impersonnalité
46190 sen⌂personigi | sen~personºigi : dépersonnaliser
46197 sen⌂perspektiva | sen~perspektivºa : désespéré, sans espoir (։situation)
46287 sen⌂petala | sen~petalºa : apétale
46303 sen⌂petiola | sen~petiolºa : sessile
46377 sen⌂pezigᴵi | sen~pezªig¹i : alléger
46469 sen⌂pieda | sen~piedºa : apode (zoo.)
46675 sen⌂danĝera pinglo ¦ sen~danĝerºa pinglºo : épingle de ( sûreté // nourrice )
46710 sen⌂pinta | sen~pintºa : mousse (։pointe), émoussé // à bouts ronds (։ciseaux) // camus
46711 sen⌂pintigᴵi | sen~pintºig¹i : épointer, émousser
46950 sen⌂placentuloj | sen~placentºul³o³j : mammifères non placentaires
47026 sen⌂plane | sen~planºe : au petit bonheur, sans idée préconçue
47540 sen⌂pluma | sen~plumºa : sans plumes, à peine éclos // déplumé
47541 sen⌂plumigᴵi | sen~plumºig¹i : plumer
47542 sen⌂plumiĝᴵi | sen~plumºiĝ¹i : se déplumer
47650 sen⌂pluva | sen~pluvºa : sec, aride (։pays)
47651 sen⌂pluveco | sen~pluvºecºo : sécheresse
47757 sen⌂poezia | sen~poezia : prosaïque, plat
48029 sen⌂polvigᴵi | sen~polvºig¹i : épousseter
48150 sen⌂popoligᴵi | sen~popolºig¹i : dépeupler
48151 sen⌂popoliĝᴵi | sen~popolºiĝ¹i : se dépeupler
48341 sen⌂posedᴵigᴵi | sen~posed¹ig¹i : déposséder
48491 sen⌂potenca | sen~potencºa : sans puissance réelle, faible
48492 sen⌂potencigᴵi | sen~potencºig¹i : réduire à l'impuissance, désarmer
48526 sen⌂povᴵa | sen~pov¹a : faible
48527 sen⌂povᴵeco | sen~pov¹ecºo : impuissance
48645 sen⌂prave | sen~prave : sans raison, sans cause
48659 sen⌂precedenta | sen~precedentºa : sans précédent
48880 sen⌂preparᴵa | sen~prepar¹a : improvisé, impromptu
48881 sen⌂preparᴵe | sen~prepar¹e : à l'improviste
49000 sen⌂pretendᴵa | sen~pretend¹a : sans prétention, modeste
49056 sen⌂preza | sen~prezºa : inestimable, sans prix
49361 sen⌂profita | sen~profitºa : sans bénéfice
49462 sen⌂prokrastᴵe | sen~prokrast¹e : sans délai, immédiatement
49619 sen⌂proporcie al ¦ sen~proporciºe al : hors de proportion avec
49745 sen⌂protestᴵe | sen~protest¹e : sans protestation
49851 sen⌂provizᴵa | sen~proviz¹a : démuni, dégarni
49910 sen⌂prudenta | sen~prudentªa : privé de raison
49911 sen⌂prudenteco | sen~prudentªecºo : absurdité, déraison
50115 sen⌂pudora | sen~pudorºa : impudique
50268 sen⌂punᴵa | sen~pun¹a : impuni
50479 sen⌂rabate | sen~rabate : net (prix)
50616 sen⌂radika | sen~radikºa : sans racine
50783 sen⌂rajta | sen~rajtºa : injustifié, mal fondé
50784 sen⌂rajte | sen~rajtºe : à tort
50785 sen⌂rajteco | sen~rajtºecºo : tort (juridique)
50786 sen⌂rajtigᴵi | sen~rajtºig¹i : invalider
50787 sen⌂rajtulo | sen~rajtºul³o : une personne non qualifiée (dr.)
50900 sen⌂rangulo | sen~rangºul³o : simple soldat
51062 sen⌂raŭpigi | sen~raŭpigi : écheniller (enlever les chenilles d'une plante, d'un arbre …)
51136 sen⌂realeco | sen~realecºo : irréalité
51619 sen⌂reliefa | sen~reliefºa : plat (p. f.), effacé (f.)
51634 sen⌂religia | sen~religiºa : irréligieux, athée = ateista
51635 sen⌂religiulo | sen~religiºul³o : un incroyant.
51779 sen⌂replika | sen~replikºa : irréfutable
51841 sen⌂respekta ¦ sen~respektºa : insolent, impertinent
52025 sen⌂revigᴵi | sen~revig¹i : ôter ses illusions à quelqu'un
52081 sen⌂rezervᴵa | sen~rezerv¹a : sans réserve
52082 sen⌂rezervᴵa aprobᴵo ¦ sen~rezerv¹a aprob¹o : approbation sans réserve
52121 sen⌂rezistᴵa | sen~rezist¹a : sans défense, qui se laisse faire
52139 sen⌂rezultᴵa | sen~rezult¹a : infructueux, stérile
52234 sen⌂ridᴵe | sen~rid¹e : sans rire, sérieusement
52256 sen⌂movᴵa rigᴵilaro ¦ sen~mov¹a rig¹ilºar³o : manœuvres dormantes
52379 sen⌂rima | sen~rimºa : blanc (։vers)
52402 sen⌂rimeda | sen~rimedºa : sans ressource
52403 sen⌂rimede perdᴵita ¦ sen~rimedºe perd¹itªa : irrémédiablement perdu
52408 sen⌂finᴵa rimeno ¦ sen~fin¹a rimenºo : courroie sans fin
52503 sen⌂ripozᴵa | sen~ripoz¹a : agité, turbulent, inquiet
52504 sen⌂ripozᴵe | sen~ripoz¹e : sans repos, sans trêve
52524 sen⌂riskᴵa | sen~risk¹a : sans risque, sûr
52525 sen⌂riskᴵe | sen~risk¹e : en toute sécurité, à coup sûr
52556 sen⌂ritma | sen~ritmºa : sans rythme, arythmique
52566 sen⌂rivala | sen~rivala : sans rival
52629 sen⌂robiĝᴵi | sen~robºiĝ¹i : retirer sa robe
52711 sen⌂rokigᴵo | sen~rokºig¹o : dérochement
52816 sen⌂interrompᴵa | sen~inter³romp¹a : ininterrompu
53000 sen⌂rubigᴵi | sen~rubºig¹i : déblayer
53237 sen⌂rustigi | sen~rustigi : dérouiller
53272 sen⌂ruza | sen~ruzªa : ingénu, candide
53542 sen⌂sala | sen~salºa : sans sel // insipide (p. f.)
53543 sen⌂saligᴵi | sen~salºig¹i : dessaler
54220 sen⌂savᴵa | sen~sav¹a : désemparer, sans ressource
54293 sen⌂sciᴵa | sen~sci¹a : ignorant, ignare
54294 sen⌂sciᴵeco | sen~sci¹ecºo : ignorance (totale)
54295 sen⌂sciᴵulo | sen~sci¹ul³o : un ignorant
54393 sen⌂finᴵa segilo ¦ sen~fin¹a segilºo : scie à ruban
54570 sen⌂seksa | sen~seksºa : asexué
54634 sen⌂sekvᴵa | sen~sekv¹a : sans conséquence, sans importance
54665 sen⌂seligᴵi | sen~selºig¹i : desceller
54721 sen⌂sema | sen~semºa : asperme (bot.), sans pépins (fruits)
54770 sen⌂ | sen~ : (préfixe) sans, a[~…], an[~…], im[~…], in[~…]
54772 sen⌂barba ¦ sen~barbºa : imberbe
54773 sen⌂kapigᴵi ¦ sen~kapºig¹i : décapiter
54775 sen⌂flugᴵila ¦ sen~flug¹ila : aptère (sans ailes)
54776 sen⌂frukta ¦ sen~fruktºa : infructueux (stérile)
54804 sen⌂senca | sen~sencºa : absurde, insensé (qqch.)
54805 sen⌂sencaĵo | sen~sencºaĵºo : absurdité, insanité, ineptie, non-sens, billeversée
54926 sen⌂sentᴵa | sen~sent¹a : privé de sentiment // dur, sans cœur
54927 sen⌂sentᴵiĝᴵi | sen~sent¹iĝ¹i : s'endurcir (f.)
55456 sen⌂sigeligᴵi | sen~sigelºig¹i : décacheter, lever les scellés
55528 sen⌂signifᴵa | sen~signif¹a : insignifiant
55692 sen⌂simila | sen~similªa : sans pareil, sans second
56402 sen⌂skrupula | sen~skrupula : sans scrupule
56429 sen⌂skuᴵe | sen~sku¹e : sans secousse // comme sur des roulettes*
56467 sen⌂skvamigᴵi | sen~skvamºig¹i : (fiŝºon) écailler (un poisson)
56668 sen⌂soifᴵigᴵi | sen~soif¹ig¹i : désaltérer
56669 sen⌂soifᴵigᴵaĵoj | sen~soif¹ig¹aĵºo³j : rafraîchissements
56816 sen⌂solvᴵe | sen~solv¹e : sans solution, sans conclusion
56925 sen⌂sonᴵa | sen~son¹a : sans bruit, muet, silencieux
56926 sen⌂sonᴵigᴵilo | sen~son¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, revolver)
57339 sen⌂sperta | sen~spertªa : maladroit, inexpérimenté
57340 sen⌂sperteco | sen~spertªecºo : inexpérience, maladresse
57341 sen⌂spertulo | sen~spertªul³o : un novice, un jeunet*, un débutant
57460 sen⌂spirᴵa | sen~spir¹a : hors d'haleine, à bout de souffle
57461 sen⌂spirᴵeco | sen~spir¹ecºo : essoufflement
57462 sen⌂spirᴵiĝᴵi | sen~spir¹iĝ¹i : perdre haleine, s'étrangler
57498 sen⌂spirita | sen~spiritºa : sans esprit // sans caractère, insignifiant
57653 sen⌂sprita | sen~sprita : dépourvu d'esprit, plat, insipide
57654 sen⌂spritaĵo | sen~spritaĵºo : une ânerie, une pauvreté, une fadaise
57655 sen⌂spriteco | sen~spritecºo : platitude
57678 sen⌂spure | sen~spurºe : sans laisser de trace
58221 sen⌂stila | sen~stila : sans style, banal, plat
58352 sen⌂stopligᴵi | sen~stoplºig¹i : chaumer, déchaumer
58483 sen⌂streĉᴵiĝᴵi | sen~streĉ¹iĝ¹i : se détendre
58696 sen⌂stumpigᴵi | sen~stumpºig¹i : essoucher
58914 sen⌂suferᴵa | sen~sufer¹a : indolore, sans souffrance
58984 sen⌂suka | sen~sukºa : sans sève, desséché // sans suc, sans jus, insipide // sans vigueur, rabougri
58985 sen⌂sukigᴵi | sen~sukºig¹i : dessécher // faire dégorger (cuis.)
58986 sen⌂sukiĝᴵi | sen~sukºiĝ¹i : se dessécher, se flétrir // s'appauvrir (f.)
59004 sen⌂sukcese | sen~sukcese : sans succès, vainement
59147 sen⌂suna | sen~sunºa : sans soleil, couvert (։temps)
59384 sen⌂suspektᴵe | sen~suspekt¹e : sans méfiance
59671 sen⌂ŝanca | sen~ŝanca : désespéré (։cas), vouée à l'échec (։tentative)
59681 sen⌂ŝancelᴵiĝᴵe | sen~ŝancel¹iĝ¹e : sans hésitation
59728 sen⌂ŝanĝᴵa | sen~ŝanĝ¹a : inaltéré, invariable, fixé
59729 sen⌂ŝanĝᴵeco | sen~ŝanĝ¹ecºo : invariabilité (gr.)
59759 sen⌂ŝargᴵigᴵi | sen~ŝarg¹ig¹i : décharger, ôter la charge (d'une arme …)
59790 sen⌂ŝarĝigᴵi | sen~ŝarĝºig¹i : décharger (un homme, un train …)
59837 sen⌂ŝaŭmigᴵi | sen~ŝaŭmºig¹i : écumer (la soupe)
59838 sen⌂ŝaŭmigᴵo | sen~ŝaŭmºig¹o : écumage (cuis.)
59839 sen⌂ŝaŭmigilo | sen~ŝaŭmºigºilºo : écumoire
59874 sen⌂ŝeligᴵi | sen~ŝelºig¹i : peler, décortiquer, écaler (noix), monder (orge), écorcer (arbre)
59875 sen⌂ŝeliĝᴵi | sen~ŝelºiĝ¹i : perdre son écorce, dépouiller (sa peau, carapace …), peler (։platane)
59882 sen⌂ŝelka mamzono ¦ sen~ŝelkºa mamºzonºo : bustier
59912 sen⌂ŝerce | sen~ŝerce : plaisanterie à part, sans blague*
60136 sen⌂ŝlimigᴵi | sen~ŝlimºig¹i : débourber (étang), laver (le minerai)
60159 sen⌂ŝlosᴵe fermᴵi ¦ sen~ŝlos¹e ferm¹i : ne pas fermer à clef
60194 sen⌂gudra ŝnuro ¦ sen~gudrºa ŝnurºo : funin (mar.)
60225 sen⌂ŝnurigᴵi | sen~ŝnurºig¹i : décorder, délier
60449 sen⌂finᴵa ŝraŭbo ¦ sen~fin¹a ŝraŭbºo : vis sans fin
60560 sen⌂ŝtatulo | sen~ŝtatºul³o : apatride
60669 sen⌂ŝtonigᴵi | sen~ŝtonºig¹i : épierrer
60785 sen⌂ŝua | sen~ŝuºa : nu-pieds, déchaux (rel.)
60786 sen⌂ŝuigᴵi | sen~ŝuºig¹i : déchausser
60814 sen⌂ŝuldᴵigᴵi | sen~ŝuld¹ig¹i : libérer (qqn. d'une dette)
60815 sen⌂ŝuldᴵigi sin ¦ sen~ŝuld¹igi si³n : s'acquitter
61055 sen⌂tabuigi | sen~tabuigi : lever le tabou, désacraliser
61237 sen⌂taksᴵa | sen~taks¹a : exempt de taxe, exempt de droits
61238 sen⌂taksᴵigᴵi | sen~taks¹ig¹i : détaxer
61272 sen⌂takta | sen~taktºa : sans cadence, libre // dépourvu de tact, indélicat
61273 sen⌂taktaĵo | sen~taktºaĵºo : une gaffe
61274 sen⌂takteco | sen~taktºecºo : manque de tact, indiscrétion
61496 sen⌂tara pezo ¦ sen~tara pezªo : poids brut
61497 sen⌂tara | sen~tara : net
61498 sen⌂tarigi | sen~tarigi : tarer (com.)
61609 sen⌂taŭgᴵa | sen~taŭg¹a : bon à rien, inutilisable
61610 sen⌂taŭgᴵaĵo | sen~taŭg¹aĵºo : déchets, rebut, camelote (f.)
61611 sen⌂taŭgᴵeco | sen~taŭg¹ecºo : inaptitude à // inadéquation
61612 sen⌂taŭgᴵulo | sen~taŭg¹ul³o : propre à rien, vaurien, mauvais garnement
61769 sen⌂tegmenta | sen~tegmentºa : sans toit // sans abri
61856 sen⌂teksta | sen~teksta : sans paroles (։romance, histoire)
61918 sen⌂fadena telegrafio ¦ sen~fadenºa telegrafºiºo : t.s.F. sen
62077 sen⌂tempa | sen~tempºa : intemporel
62659 sen⌂testamente | sen~testamente : intestat
62891 sen⌂tiga | sen~tiga : sans tige, sans queue // acaule (bot.)
62974 sen⌂timᴵa | sen~tim¹a : sans peur
62975 sen⌂timᴵeco | sen~tim¹ecºo : sang-froid, impassibilité (devant le danger)
63335 sen⌂toksigᴵi | sen~toksºig¹i : désintoxiquer
63336 sen⌂toksiĝᴵo | sen~toksºiĝ¹o : désintoxication
63429 sen⌂tomba | sen~tombºa : sans sépulture
63463 sen⌂tona | sen~tonºa : sans éclat, atone
63464 sen⌂toneco | sen~tonºecºo : atonie (méd.)
63514 sen⌂tonio | sen~tonio : atonie = atonio
64532 sen⌂tripigi | sen~tripigi : étriper, vider (poisson)
64727 sen⌂trompᴵa | sen~tromp¹a : loyal, franc, ouvert (։visage)
64736 sen⌂trona | sen~trona : détrôné, sans couronne
64981 sen⌂tuba | sen~tubºa : tubless (։pneu)
65279 sen⌂deturnᴵe | sen~deturn¹e : fixement, sans broncher
65435 sen⌂harulo | sen~harºul³o : un chauve
65579 sen⌂uniforme | sen~uniformºe : en civil, en pékin*
65941 sen⌂utila | sen~utilªa : inutile, sans effet, stérile
65942 sen⌂utilaĵo | sen~utilªaĵºo : déchet
65943 sen⌂utileco | sen~utilªecºo : inutilité
66279 sen⌂validigᴵi | sen~validªig¹i : invalider (élection …)
66280 sen⌂validigᴵo | sen~validªig¹o : invalidation
66314 sen⌂valora | sen~valorºa : sans valeur, vil
66315 sen⌂valoraĵo | sen~valorºaĵºo : chose sans valeur, détritus, rebut, déchet
66316 sen⌂valoreco | sen~valorºecºo : absence de valeur, nullité, insignifiance, indignité (f.)
66317 sen⌂valorigᴵi | sen~valorºig¹i : avilir, déprécier // infirmer
66319 sen⌂valorulo | sen~valorºul³o : un non-valeur, un homme nul, un vaurien
66352 sen⌂valva | sen~valvºa : sans soupapes
66727 sen⌂vata kurento ¦ sen~vatºa kurentºo : courant déwatté
66733 sen⌂vatta kurento ¦ sen~vattºa kurentºo : courant déwatté
66956 sen⌂re⌂vene | sen~re~vene : sans retour
67033 sen⌂venenigᴵi | sen~venenºig¹i : désintoxiquer
67152 sen⌂vento | sen~ventºo : calme plat = kalmo
67153 sen⌂venta | sen~ventºa : calme
67208 sen⌂veprigi | sen~veprigi : débroussailler
67245 sen⌂vera | sen~verªa : dénué de vérité, mensonger, mal fondé
67347 sen⌂vermig⌂i | sen~vermºig~i : détruire les vers (agr.)
67469 sen⌂vertebra | sen~vertebra : invertébré
67470 sen⌂vertebrulo | sen~vertebrºul³o : un invertébré
67505 sen⌂verva | sen~verva : plat, languissant, morne
67578 sen⌂vesta | sen~vestºa : nu, déshabillé
67579 sen⌂vestigᴵi | sen~vestºig¹i : déshabiller, mettre tout nu
67580 sen⌂vestiĝᴵi | sen~vestºiĝ¹i : se dépouiller de ses vêtements
67581 sen⌂vestiĝᴵa danco | sen~vestºiĝ¹a danco : strip-tease
67642 sen⌂pagᴵa veturᴵo ¦ sen~pag¹a vetur¹o : parcours gratuit
67747 sen⌂vianda | sen~viandºa : sans viande, maigre (։repas)
67748 sen⌂viandigᴵi | sen~viandºig¹i : roger (os)
67899 sen⌂vidᴵa | sen~vid¹a : sans perspective (։maison), bouché (։temps)
67900 sen⌂vidᴵeco | sen~vid¹ecºo : visibilité nulle (avi.)
68371 sen⌂vitaminozo | sen~vitaminºozo : avitaminose (méd.)
68414 sen⌂vitra | sen~vitrºa : non vitré // nu (։œil)
68514 sen⌂vivᴵa | sen~viv¹a : sans vie, inanimé
68515 sen⌂vivᴵaĵo | sen~viv¹aĵºo : une chose inanimée
68516 sen⌂vivᴵigᴵi | sen~viv¹ig¹i : ôter la vie
68517 sen⌂vivᴵiĝᴵi | sen~viv¹iĝ¹i : perdre la vie = morti
68614 sen⌂voĉa | sen~voĉºa : sans voix // aphone // sourde (։consonne)
68615 sen⌂voĉeco | sen~voĉºecºo : aphonie
68616 sen⌂voĉiĝᴵi | sen~voĉºiĝ¹i : perdre la voix
68802 sen⌂volᴵo | sen~vol¹o : mollesse, indécision
68803 sen⌂volᴵa | sen~vol¹a : qui manque de volonté, sans caractère, mou
68804 sen⌂volᴵeco | sen~vol¹ecºo : manque de caractère // aboulie (méd.)
69014 sen⌂vorta | sen~vortºa : muet, sans paroles
69015 sen⌂vorte | sen~vortºe : sans un mot
69038 sen⌂vosta | sen~vostºa : anoure (zoo.)
69039 sen⌂vostulo | sen~vostºul³o : batracien
69063 sen⌂vuale | sen~vualºe : ouvertement, à découvert
69064 sen⌂vualigᴵi | sen~vualºig¹i : dévoiler
69065 sen⌂vualiĝᴵi | sen~vualºiĝ¹i : se dévoiler (p. f.)
69140 sen⌂vundᴵa | sen~vund¹a : sans blessure, sauf, intact
69337 sen⌂zonigᴵi | sen~zonºig¹i : ôter la ceinture (de qqn.)
69384 sen⌂zorgᴵa | sen~zorg¹a : sans souci, insouciant
69385 sen⌂zorgᴵeco | sen~zorg¹ecºo : insouciance, incurie
69386 sen⌂zorgᴵejo | sen~zorg¹ej³o : sinécure
59890 Ŝeolo | Ŝeolºo : Schéol (B.)
54939 sep | sep : sept (7)
38533 sep mejlaj botoj ¦ sep mejlºa³j botºo³j : bottes de sept lieues
54940 sepa | sep³a : septième, (dont le numéro est) sept (։page)
54959 sepalo | sepalo : sépale (bot.)
54963 separado | separadºo : séparation (de biens, de corps …) // sécession
54964 separata | separata : séparé, détaché
54966 separatismo | separatismºo : séparatisme (pol.)
54968 separatisto | separatistºo : séparatiste (pol.)
54961 separi | separi : séparer (jur. pol.)
54962 separo | separo : séparation (de biens, de corps …) // sécession
54947 sepcent | sepcent : sept cents (700)
54948 sepdek | sepdek : soixante-dix, septante
54949 sepdeka | sepdeka : soixante-dixième, septantième
54941 sepe | sep³e : septièmement, septimo
24191 sepiliardo | sep³iliardºo : 10⁴⁵ =(10⁷ˣ⁶⁺³) septilliard
24190 sepiliono | sep³ilionºo : 10⁴² =(10⁷ˣ⁶) septillion
54970 sepio | sepio : seiche (zoo.) // sépia (b.a.)
54955 sepkapa drako ¦ sepkapºa drakºo : dragon à sept têtes
54942 sepo | sep³o : un sept (de pique …)
54943 sepobla | sep³oblªa : septuple
42658 sepoble tri estᴵas dudek unu ¦ sepoble tri est¹as dudek unu : sept multiplié par trois font vingt et un, trois fois sept font vingt et un
54944 sepobligi | sep³obligi : septupler
43303 sepono | sep³on³o : un septième (¹/₇)
54945 sepono | sep³on³o : un septième (¹/₇)
54946 sepopo | sep³opo : groupe de sept
54972 sepsa | sepsªa : septique, qui cause une infection
54973 sepseco | sepsªecºo : septicité
54975 sepsemia | sepsªemia : septicémique
54974 sepsemio | sepsªemiºo : septicémie
54983 septa | septa : de la cloison (anat.), septale (valve)
54985 septado | septadºo : cloisonnement
54988 Septembra | Septembrºa : de septembre, septembral
54987 Septembro | Septembrºo : septembre
54990 septeto | septeto : septuor (mus.)
54984 septi | septi : cloisonner
63282 septimo | septimºo : septième (escrime)
54982 septo | septo : cloison (anat. tech.)
63273 septo | sep³tºo : septième (mus.)
54992 Septuaginto | Septuaginto : la Septante (B.)
54996 sepultᴵejo | sepult¹ej³o : une sépulture
54997 sepultᴵentreprenᴵo | sepult¹entrepren¹o : entreprise de pompes funèbres
54994 sepultᴵi | sepult¹i : ensevelir
54995 sepultᴵo | sepult¹o : sépulture (mode de)
03359 sep⌂angulo | sep~angulºo : heptagone (polygone de 7 côtés)
08133 sep⌂braka kandelaro ¦ sep~brakºa kandelºar³o : chandelier à sept branches
13845 sep⌂edro | sep~edrºo : heptaèdre
25888 sep⌂dek⌂jara | sep~dek~jarºa : septuagénaire
31879 sep⌂korda | sep~kordºa : heptacorde
54951 sep⌂dek⌂jara | sep~dek~jarºa : septuagénaire
54952 sep⌂dek⌂jarulo | sep~dek~jarºul³o : un septuagénaire
54953 sep⌂jara | sep~jarºa : de sept ans // septenal
54954 sep⌂jareco | sep~jarºecºo : septennat
55000 sera | serºa : séreux
55013 serafa | serafa : séraphique
55012 serafo | serafo : séraphin
55015 serajlo | serajlo : sérail
55001 seraĵo | serºaĵºo : sérosité
55017 serako | serakºo : sérac (glacier)
55020 serapejo | serapejºo : sérapéum (arch.)
55019 Serapo | Serapo : Sérapis (myth.)
55022 serato | serato : dentelé (anat. muscle)
55024 seratulo | seratulºo : serratule, sarrette (bot.)
55027 serba | serba : serbe
55028 Serbio | Serbio : Serbie
55026 Serbo | Serbo : Serbe
55030 serbokroata | serbo`kroata : serbo-croate
55029 Serbujo | Serbujºo : Serbie
59898 ŝerca | ŝerca : drôle, plaisant
59900 ŝercaĵo | ŝercaĵºo : une chose drôle, une blague*
59901 ŝercataĵo | ŝercataĵºo : objet de raillerie, objet de risée
59899 ŝerce | ŝerce : pour rire, pour plaisanter
59902 ŝercego | ŝerceg³o : bouffonnerie, grosse plaisanterie
59903 ŝercema | ŝercema : badin, jovial, facétieux
59904 ŝercemulo | ŝercemulo : un farceur, blagueur, plaisantin
55034 serĉᴵado | serĉ¹adºo : recherches, quête, chasse (f.)
55035 serĉᴵanto | serĉ¹antªo : chercheur (de champignons …)
55036 serĉᴵateco | serĉ¹atecºo : popularité
55040 serĉᴵdrato | serĉ¹dratºo : chercheur (rad.)
55041 serĉᴵfosᴵi | serĉ¹fos¹i : fouiller (dans ses poches)
55032 serĉᴵi | serĉ¹i : chercher // rechercher
18746 serĉᴵi fortunon ¦ serĉ¹i fortunºo³n : chercher fortune
55038 serĉᴵilo | serĉ¹ilºo : chercheur (astr.), viseur (opt.)
55039 serĉᴵisto | serĉ¹istºo : un chercher (de laboratoire) // enquêteur, détective
55042 serĉᴵlumᴵilo | serĉ¹lum¹ilºo : projecteur mobile
55033 serĉᴵo | serĉ¹o : recherche
55043 serĉᴵordono | serĉ¹ordonºo : avis de recherche (police)
55044 serĉᴵpinto | serĉ¹pintºo : tête chercheuse (engin)
59894 ŝerci | ŝerci : plaisanter, badiner, blaguer
59896 ŝerci pri io ¦ ŝerci pri io : tourner quelque chose en dérision
59906 ŝercimiti | ŝercimiti : parodier, singer
59907 ŝercimito | ŝercimito : parodie
59909 ŝercnomo | ŝercnomºo : sobriquet
59897 ŝerco | ŝerco : plaisanterie, bon mot, badinage // moquerie, raillerie
59908 ŝercobjekto | ŝercobjektºo : une attrape
59905 ŝerculo | ŝerculºo : un farceur, blagueur, plaisantin
59910 ŝercvorto | ŝercvortºo : mot pour rire
55057 serena | serenªa : serein (p. f.)
55065 serenado | serenadºo : sérénade (mus.)
55067 serendipeco | serendipecºo : don de faire des découvertes heureuses, don de tomber juste
55058 sereneco | serenªecºo : sérénité
55059 serenega moŝto ¦ serenªega moŝto : altesse sérénissime
55060 serenigᴵi | serenªig¹i : rasséréner, éclaircir (le front), tranquilliser
59914 ŝereo | ŝereo : xérès (vin), sherry
55071 serĝento | serĝento : sergent // maréchal des logis
55069 serĝo | serĝo : serge (tex.)
55075 seria | seriºa : en série (élec.) // sérié // sériel
55076 seria produktᴵado ¦ seriºa produkt¹adºo : fabrication en série
55077 serie | seriºe : par série, par séries
55078 serie konektita ¦ seriºe konektita : monté en série (élec.)
59916 ŝerifo | ŝerifo : shérif (anglais et américain)
55079 seriigᴵi | seriºig¹i : sérier
55080 serikonekto | seriºkonekto : montage en série
55074 serio | seriºo : série, suite (de rois …), gamme (de couleurs), cascade (de rires), chapelet (f.) // série (math.) // set, séquence (jeux)
55082 serioza | seriozªa : sérieux (t.s.)
55083 serioza mieno ¦ seriozªa mienºo : un air grave
55085 seriozaĵo | seriozªaĵºo : affaire d'importance, chose sérieuse
55084 serioze mal⌂saniĝᴵi ¦ seriozªe mal~sanªiĝ¹i : tomber gravement malade
63937 serioze trakti sian taskon ¦ seriozªe trakti si³a³n tasko³n : prendre sa tâche au sérieux
55086 seriozeco | seriozªecºo : le sérieux, la gravité
54999 sero | serºo : sérum (du sang)
59892 ŝero | ŝerºo : récif (à fleur d'eau), îlot rocheux
55092 serozo | serozºo : séreuse (anat.)
55003 serodiagnozo | serºo`diagnozo : sérodiagnostic
55004 serologio | serºo`log¯iºo : sérologie
55005 seronegativa | serºo`negativªa : séronégatif
55006 seropozitiva | serºo`pozitivªa : séropositif
55007 seropozitiveco | serºo`pozitivªecºo : séropositivité (méd.)
55008 seromembrano | serºo`membranºo : séreuse (anat.)
55009 seroterapio | serºo`terapiºo : sérothérapie
55010 serotuniko | serºo`tunikºo : séreuse (anat.)
55099 serpenta | serpentºa : de serpent // sinueux, tortueux
55102 serpentaglo | serpentºaglºo : circaète, jean-le-blanc (orn.)
55111 serpentario | serpentario : serpentaire (bot. // orn.)
55113 serpenteno | serpenteno : serpentine (min.)
55100 serpenti | serpentºi : serpenter
55101 serpentido | serpentºid³o : serpenteau
55098 serpento | serpentºo : serpent (zoo. // mus. // f.)
55104 serpentodresᴵisto | serpentºo`dres¹istºo : charmeur de serpents
55105 serpentoforma | serpentºo`formºa : serpentiforme
55106 serpentoleda | serpentºo`ledºa : en peau de serpent
55107 serpentologo | serpentºo`log¯o : erpétologue
55108 serpentologio | serpentºo`log¯iºo : erpétologie
55109 serpentotubo | serpentºo`tubºo : serpentin (tech.)
55095 serpeto | serpeto : serpette
55096 serpi | serpi : couer à la serpe
55115 serpilo | serpilºo : serpolet (bot.)
55094 serpo | serpo : serpe
59918 ŝerpo | ŝerpo : sherpa // port¹eur
55117 serpolo | serpolo : serpule (zoo.)
55002 serumo | serºum³o : sérum artificiel (méd.)
55121 serurbuŝo | serurºbuŝºo : gâche
55122 serurfarᴵado | serurºfar¹adºo : serrurerie
55120 seruristo | serurºistºo : serrurier
55123 serurlango | serurºlangºo : pêne
55119 seruro | serurºo : serrure // culasse (fusil)
55124 serurriglᴵilo | serurºrigl¹ilºo : pêne
55125 serurrompᴵilo | serurºromp¹ilºo : pince-monseigneur
55126 serurtruo | serurºtruºo : trou de la serrure
55180 servalo | servalo : serval (mam.)
55135 servᴵado | serv¹adºo : service, fonctions, ministère (d'un prêtre …)
40135 servᴵanta monaĥo ¦ serv¹antªa monaĥºo : frère lai
55138 servᴵantino | serv¹antªin³o : servante (f.)
55137 servᴵanto | serv¹antªo : serviteur (f.)
55149 servᴵareo | serv¹areo : secteur
55139 servᴵema | serv¹em³a : serviable
55140 servᴵemo | serv¹em³o : obligeance
55128 servᴵi | serv¹i : servir, être au service de // servir, être utile
55130 servᴵi kiel remilo ¦ serv¹i ki²el remilºo : servir de rame
55141 servᴵigᴵi | serv¹ig¹i : faire servir, utiliser, employer
55143 servᴵistaro | serv¹istºar³o : la domesticité, le personnel // les gens de maison
55144 servᴵisteco | serv¹istecºo : domesticité (état de)
55145 servᴵistejo | serv¹istejºo : l'office
55147 servᴵistina | serv¹istina : ancillaire
55146 servᴵistino | serv¹istºin³o : servante, employée de maison
55142 servᴵisto | serv¹istºo : serviteur, domestique, valet
55148 servᴵistoŝtuparo | serv¹istoŝtuparo : escalier de service
55131 servᴵo | serv¹o : service (qu'on rend à quelqu'un) // service (rétribué)
55176 servᴵo postulᴵas re⌂servᴵon ¦ serv¹o postul¹as re~serv¹o³n : un service en vaut un autre
55151 servᴵobesto | serv¹o`bestºo : animal domestique
55152 servᴵobubo | serv¹o`bubo : petit valet, page, mousse
55153 servᴵoĉareto | serv¹o`ĉarºet³o : desserte (roulante)
55154 servᴵodaŭrᴵo | serv¹o`daŭr¹o : ancienneté de service
55155 servᴵodevᴵa | serv¹o`dev¹a : corvéable, astreint au service militaire
55156 servᴵodevᴵo | serv¹o`dev¹o : servitude (dr.)
55157 servᴵojaro | serv¹o`jarºo : année de service
55158 servᴵokapabla | serv¹o`kapablªa : apte au service, valide, capable
55159 servᴵoloko | serv¹o`lokºo : place (de gardien …)
55160 servᴵomiena | serv¹o`mienºa : servile
55161 servᴵopreta | serv¹o`pretªa : obligeant, empressé, complaisant
55162 servᴵosoldato | serv¹o`soldatºo : ordonnance (mil.)
55163 servᴵostacio | serv¹o`staciºo : station-service (auto.)
55164 servᴵotempo | serv¹o`tempºo : ancienneté
55182 servico | servico : service (de table)
55183 servicoŝranko | servicoºŝrankºo : buffet
55185 servila | servila : servile (litt.)
55189 serviranto | servirºant³o : serveur
55190 servirejo | servirºej³o : zone de service
55188 serviri | servirºi : servir
55191 servirlinio | servirºliniºo : ligne de service
55187 serviro | servirºo : (sp.)service (tennis …)
55194 servitudeo | servitudeo : une servitude (dr.)
55197 servuta | servutºa : seigneurial (։champ)
55201 servutbieno | servutºbienºo : terre féodale
55199 servuteco | servutºecºo : servage, servitude
55198 servuti | servutºi : faire une corvée // trimer, peiner
55196 servuto | servutºo : corvée (dr.)
55202 servutodevᴵa | servutºo`dev¹a : corvéable
55200 servutulo | servutºul³o : serf
55204 ses | ses : six
55205 sesa | sesa : sixième, (dont le numéro est) six (։page)
55213 sescent | sescent : six cents
55214 sesdek | sesdek : soixante
55215 sesdeko | sesdeko : soixantaine (60)
55206 sese | sese : sixièmement, sexto
24188 sesiliardo | ses³iliardºo : 10³⁹ =(10⁶ˣ⁶⁺³) sextilliard
24187 sesiliono | ses³ilionºo : 10³⁶ =(10⁶ˣ⁶) sextillion
55220 sesivo | sesivo : session (pol. d'examen …)
55222 seskvi⌂ | seskvi~ : (préfixe ch.) un et demi, ⁶/₄, sesqui-[~…]
55223 seskvi⌂oksido | seskvi~oksidºo : sesquioxyde, Fe₂O₃
55207 seso | seso : un six (de pique …) // une demi-douzaine
55208 sesobla | sesoblªa : sextuple
55209 sesobligi | sesobligi : sextupler
43302 sesono | ses³on³o : un sixième (¹/₆)
55210 sesono | sesono : un sixième
55212 sesope | sesope : à six
55211 sesopo | sesopo : une demi-douzaine
55225 sesterco | sesterco : sesterce (mon.)
55227 sesteto | sestet³o : sextuor (mon.)
63272 sesto | ses³tºo : sixte (mus.)
03360 ses⌂angulo | ses~angulºo : hexagone (polygone de 6 côtés)
13843 ses⌂edro | ses~edrºo : hexaèdre
15984 ses⌂etaĝa | ses~etaĝºa : à six étages
27198 ses⌂kamera revolvero ¦ ses~kamerºa revolverºo : révolver à 6 coups
31842 ses⌂koraluloj | ses~koralºul³o³j : hexacoralliaires
40170 ses⌂monata | ses~monatºa : qui dure six mois // semestriel
55216 ses⌂dek⌂jara | ses~dek~jarºa : sexagénaire
55217 ses⌂jara | ses~jarºa : qui a six ans // sexennal
59760 ses⌂ŝargᴵa | ses~ŝarg¹a : à six coups
55232 Set | Set : Seth (B.) // Set, Setl (ant. Egypte)
55234 setero | setero : setter (chien)
55229 seti | set³i : saisir (inf.) = entajpi
59922 ŝetlanda lanaĵo ¦ ŝetlandºa lanaĵºo : un pull shetland
59921 ŝetlanda poneo ¦ ŝetlandºa poneo : un poney shetland
59920 Ŝetlandoj | Ŝetlandºo³j : les Shetland (îles)
55236 setli | setli : (s'agissant d'une communauté humaine) s'installer, coloniser, occuper un lieu, occuper un pays nouveau.
55230 seto | set³o : saisie
55239 setonforma | setonºformºa : en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈᵉ séton (։plaie)
55238 setono | setonºo : séton (chir.)
55241 Seulo | Seulºo : Séoul
55243 severa | severa : sévère, dur, rigoureux (t.s.)
55244 severe | severe : avec rigueur
55246 severeco | severecºo : sévérité, rigueur
55247 severmora | severmora : austère, rigide
55245 severo | severo : sévérité, rigueur
55251 Sevilo | Sevilºo : Séville
59924 ŝevioto | ŝevioto : cheviotte (tex.)
55254 Sevrano | Sevrºan³o : Sévrien
55253 Sevro | Sevrºo : Sèvres // la Sèvre
55256 sevrugo | sevrugo : esturgeon à trompe (ich.)
55258 sezamo | sezamºo : sésame (bot.) // sésame (litt.)
55259 sezamoido | sezamºoidºo : sésamoïde (anat.) en forme de grain de sésame
55260 sezamoidoj | sezamºoidºo³j : sésamoïdes (os)
55264 sezona | sezonºa : saisonnier
55262 sezono | sezonºo : saison (t.s.)
55270 sfacelo | sfacelo : sphacèle (méd.)
55273 sfagna torfo ¦ sfagna torfo : tourbe de sphaigne
55272 sfagno | sfagno : sphaigne (bot.)
55275 sfego | sfego : sphex (ent.)
55280 sfen | sfen¯ : (du grec σφην:coin) sphén[¯…]
55277 sfenisko | sfenisko : manchot (orn.)
55278 sfeniskoformaj | sfenisko`formºa³j : sphéniciformes
55283 sfenodonto | sfen¯odontºo : sphénodon (zoo.)
55281 sfenoido | sfen¯oidºo : sphénoïde (anat.)
55287 sfera | sferºa : sphérique
55292 sferdisko | sferºdiskºo : zone sphérique
55288 sfereco | sferºecºo : sphéricité
55289 sfereto | sferºet³o : sphérule
55293 sferforma | sferºformºa : (de forme) sphérique
55294 sferkojno | sferºkojnºo : onglet sphérique
55286 sfero | sferºo : sphère (p. f.)
55290 sferoida | sferºoidºa : sphéroide (anat.)
55291 sferoido | sferºoidºo : sphéroïde (géom.)
55295 sferometro | sferºo`metr¯o : sphéromètre
55296 sfersegmento | sferºsegmento : calotte sphérique
55301 sfigmo | sfigmºo : (du grec σφυγμος) le pouls (méd.)
55302 sfigmo | sfigmºo` : (préfixe) sphygmo[~…]
55303 sfigmografo | sfigmºo`graf¯o : sphygmographe, appareil de sphygmographie
55304 sfigmografio | sfigmºo`graf¯iºo : sphygmographie, technique du sphygmographe
55305 sfigmomanometro | sfigmºo`manometr¯o : sphygnomanomètre, tensiomètre
62274 sfigmometro | sfigmºo`metr¯o : tensiomètre (méd.)
55308 sfingedoj | sfingºedºo¯j : l{a famille d}es sphingidés
55307 sfingo | sfingºo : sphinx (ent.)
55312 sfinksa | sfinksa : de sphynx, énigmatique
55313 sfinksino | sfinksinºo : sphinge
55311 sfinkso | sfinkso : sphynx (myth.)
55315 sfinktero | sfinktero : sphincter (anat.)
55317 si | si : (pronom) soi, lui, elle, eux
59926 ŝi | ŝi : (pronom féminin) elle
04809 ŝi a sorto estᴵas asekurᴵita ¦ ŝi a sortºo est¹as asekur¹itªa : son sort est assuré
41062 ŝi amᴵas la patrinon ol la patron ¦ ŝi am¹as la patrºin³on ol la patrºo³n : elle aime mieux sa mère que son père
41063 ŝi amᴵas la patrinon pli ol la patro ¦ ŝi am¹as la patrºin³on pli ol la patrºo : elle aime sa mère plus que son père (n'aime celle-ci)
34772 ŝi lasᴵis lin for⌂irᴵi ¦ ŝi las¹is li³n for~ir¹i : elle le laissa partir
34773 ŝi lasᴵis sin trompᴵi de li ¦ ŝi las¹is si³n tromp¹i de li : elle se laissa tromper par lui
67552 ŝi ne havᴵas per kio sin vesti ¦ ŝi ne hav¹as per kio si³n vestºi : elle n'a rien à se mettre
65878 ŝi povᴵintus ¦ ŝi pov¹intus : elle aurait pu = ŝi est¹us pov¹inta
55324 sia | si³a : son (à lui), sa (à elle), leur (à eux)
59928 ŝia | ŝi³a : son (à elle), sa (à elle)
38841 sia meritᴵaĵo ¦ si³a merit¹aĵºo : son dû
55327 siaj | si³a³j : ses propres , leurs propres (à eux)
59929 ŝiaj | ŝi³a³j : ses (à elles)
55329 siaĵo | si³aĵºo : le bien propre, les affaires de chacun
55332 siama | siamºa : siamois
55333 Siamano | Siamºan³o : un Siamois
55331 Siamo | Siamºo : Siam = Tajlando
37685 sia⌂maniere | si³a~manierºe : à sa mode
55325 sia⌂ | si³a~ : son propre [~…], sa propre [~…], leur propre [~…]
57217 sia⌂speca | si³a~specºa : caractéristique, spécifique, de son espèce
57218 sia⌂speculo | si³a~specºul³o : un congénère
62078 sia⌂tempa | si³a~tempºa : qui vient en son temps, mûr (f.), opportun
62079 sia⌂tempe | si³a~tempºe : en son temps, en temps opportun // alors, à ce moment
67803 sia⌂vice | si³a~vicºe : à son tour
55336 sibarita | sibarita : sybaritique
55337 sibaritismo | sibaritismºo : sybaritisme
55335 sibarito | sibarito : sybarite
55340 siberia | siberiºa : sibérien
54332 siberia sciuro ¦ siberia sciurºo : petit-gris (mam.)
55341 Siberiano | Siberiºan³o : un Sibérien
55339 Siberio | Siberiºo : Sibérie
55344 sibila | sibilºa : sibyllin
55343 sibilo | sibilºo : sibylle
55349 siblᴵa | sibl¹a : sifflant, strident // sibilant (méd.)
55350 siblᴵado | sibl¹adºo : sifflement (t.s.f. …)
55347 siblᴵi | sibl¹i : siffler (։vent, flèches, vapeur, respiration …)
55348 siblᴵo | sibl¹o : sifflement, susurrement, bruissement
59933 ŝiboleto | ŝiboleto : schibboleth, mot de passe (B.)
55353 sicilia | siciliºa : sicilien
55354 Siciliano | Siciliºan³o : Sicilien
55352 Sicilio | Siciliºo : Sicile
55356 Siĉuano | Siĉuanºo : Sichuan
55399 sidera | sidera : sidéral (astr.)
55401 siderurgio | siderurgio : sidérurgie
55362 sidᴵa | sid¹a : assis // sédentaire (qqch.)
55136 sidᴵa servᴵado ¦ sid¹a serv¹adºo : service sédentaire
55365 sidᴵaĉi | sid¹aĉ³i : se vautrer, s'affaler, s'étaler // croupir, moisir (f.)
55366 sidᴵado | sid¹adºo : pose assise // séance (f.) // posé, au repos (gibirt) // sessile (bot.)
55375 sidᴵbanᴵkuvo | sid¹ban¹kuvºo : sabot, (baignoire)
55374 sidᴵbano | sid¹banºo : bain de siège
55367 sidᴵejo | sid¹ej³o : siège (d'une administration, des émotions …)
55368 sidᴵema | sid¹em³a : sédentaire (qqn.)
55376 sidᴵglitᴵejo | sid¹glit¹ej³o : toboggan (jeu) = tobogano
55358 sidᴵi | sid¹i : être assis // percher, être posé (։oiseau) // siéger, tenir séance // rester (sans bouger) // être, se trouver // aller (bien ou mal vêtements)
55359 sidᴵi en ŝuldoj ¦ sid¹i en ŝuldo³j : être endetté
33112 sidᴵi krurkruce ¦ sid¹i krurºkrucºe : être assis jambes croisées
43445 sidᴵi laŭ kvaropoj ¦ sid¹i laŭ kvar³opºo³j : être assis par groupes de quatre
59175 sidᴵi super peco da tolo ¦ sid¹i super pecºo da tolºo : travailler à une pièce de toile
08096 sidᴵi sur braĝo | sid¹i sur braĝºo : (f.) être sur des charbons ardents
55369 sidᴵigᴵi | sid¹ig¹i : asseoir
55371 sidᴵiĝᴵi | sid¹iĝ¹i : s'asseoir
55370 sidᴵigu vin ¦ sid¹igu vi³n : asseyez-vous !
55372 sidᴵilo | sid¹ilºo : siège
55378 sidᴵloko | sid¹lokºo : place assise
55379 sidᴵmaniero | sid¹manierºo : assiette (d'un cavalier …)
55364 sidᴵo | sid¹o : position assise // assiette (équitation, tech.)
55377 sidᴵohavᴵa | sid¹o`hav¹a : résident, établi (à tel endroit)
55380 sidᴵomilitᴵo | sid¹o`milit¹o : guerre de tranchées
55381 sidᴵoparto | sid¹o`partºo : portée (méc.)
55382 sidᴵoplato | sid¹o`platªo : assise (de siège)
55384 sidᴵostriko | sid¹o`striko : grève sur le tas
55385 sidᴵoŝtuparo | sid¹o`ŝtuparo : gradins
55383 sidᴵstango | sid¹stangºo : perchoir
55386 sidᴵvalvo | sid¹valvºo : soupape à champignon
55387 sidᴵvango | sid¹vango : fesse
55388 sidᴵvico | sid¹vico : rang (de spectateurs)
55403 Sidnejo | Sidnejºo : Sydney
55408 Sidonia | Sidoniºa : de Sidonie
55407 Sidonio | Sidoniºo : Sidonie (homme)
55405 Sidono | Sidono : Sidon
55413 sieĝᴵa | sieĝ¹a : de siège // obsidional
55414 sieĝᴵantoj | sieĝ¹antªo³j : les assiégeants
55415 sieĝᴵatoj | sieĝ¹ato³j : les assiégés
55411 sieĝᴵi | sieĝ¹i : assiéger (p. f.)
55412 sieĝᴵo | sieĝ¹o : siège, investissement(mil.)
55416 sieĝᴵostato | sieĝ¹o`statºo : état de siège (pol.)
55424 sienito | sienitºo : syénite (min.)
55420 sieno | sienºo : terre de Sienne
55422 Sieno | Sienºo : Sienne
55426 Siera-Leono | Siera-Leonºo : la Sierra Leone
55429 siesti | siestºi : faire la sieste
55428 siesto | siestºo : sieste
55432 sifilisa | sifilisºa : syphilitique
55431 sifiliso | sifilisºo : syphilis (méd.)
55433 sifilisulo | sifilisºul³o : un syphilitique
55438 sifona | sifona : siphoïde
55440 sifonbotelo | sifonbotelºo : siphon (à eau de Seltz)
55441 sifonforma | sifonºformºa : siphoïde (tech.)
55439 sifoni | sifoni : siphonner
55437 sifono | sifono : siphon (phs.)
55445 sigela | sigelºa : sigillaire // sigillé
55447 sigelado | sigelºadºo : scellage, scellement
55448 sigelaĵoj | sigelºaĵºo³j : les scellés
55451 sigelfermᴵi | sigelºferm¹i : sceller (pour fermer)
55446 sigeli | sigelºi : sceller (p. f.), cacheter
55449 sigelilo | sigelºilºo : sceau, cachet (instrument)
55443 sigelo | sigelºo : sceau (p. f.), cachet
55444 sigelo de Salomono ¦ sigelºo de Salomonºo : sceau-de-salomon (bot.)
55452 sigelringo | sigelºringºo : chevalière
55453 sigelscienco | sigelºsciencºo : sigillographie
55454 sigelvakso | sigelºvaksºo : cire à cacheter
55458 Sigfrido | Sigfridºo : Siegfried
55460 Sigismondo | Sigismondºo : Sigismond
55462 siglo | siglo : sigle
55466 sigmoida | sigmoida : sigmoïde (anat.)
55472 signado | signºadºo : représentation // marquage, jalonnement
55492 signala | signalºa : signalétique
55494 signalaĵo | signalºaĵºo : signal (triangulation)
55502 signalaparato | signalºaparatºo : avertisseur
55495 signalaro | signalºar³o : code de signaux, signalétique
55503 signaldisko | signalºdiskºo : disque (chemin de fer)
55496 signalejo | signalºej³o : poste d'aiguillage
55504 signalfajro | signalºfajrºo : artifices (mil.)
55505 signalflago | signalºflagºo : pavillon (mar.) // drapeau (chemin de fer)
55506 signalhorloĝo | signalºhorloĝºo : minuteur
55493 signali | signalºi : signaler // faire un signe, faire des signaux
55498 signalilgantro | signalºilgantro : portique de signalisation
55497 signalilo | signalºilºo : appareil de signalisation
55499 signalisto | signalºistºo : signaleur
55500 signalizᴵi | signalºiz¹i : signaliser (route) // baliser (chenal)
55501 signalizo | signalºizo : signalisation
55507 signalkabano | signalºkabanºo : cabine d'aiguillage
55508 signallampo | signalºlampºo : fanal (de port) // feux de route (mar.)
55509 signalmasto | signalºmasto : mât pilote (mar.)
55488 signalo | signalºo : signal (t.s.) // balise
55510 signalraketo | signalºraket³o : fusée de signalisation
55511 signalrespondᴵo | signalºrespond¹o : mot de ralliement
55512 signalservᴵo | signalºserv¹o : service des transmissions (mil.)
55513 signalsonorᴵilo | signalºsonor¹ilºo : avertisseur
55514 signaltamburo | signalºtamburo : tam-tam = tamtamo
55515 signalvorto | signalºvortºo : mot d'ordre, slogan
55473 signaro | signºar³o : provision, police de caractères (inf.)
55474 signaro de histerio ¦ signºaro de histeriºo : les stigmates de l'hystérie
55518 signaturi | signaturi : signer
55517 signaturo | signaturo : signature
55471 signi | signºi : marquer, montrer, dénoter // faire signe
55522 signifᴵa | signif¹a : significatif
55520 signifᴵi | signif¹i : signifier (t.s.)
55521 signifᴵo | signif¹o : signification // importance
55523 signifᴵoklarigᴵi | signif¹o`klarªig¹i : interpréter (un rêve …)
55524 signifᴵoplena | signif¹o`plenªa : de grande portée, qui endit long
55476 signileto | signºilºet³o : signet
55475 signilo | signºilºo : jalon // marque (cartes)
55468 signo | signºo : signe // caractère (inf.)
55482 signo-miraklo | signºo-miraklo : signe (rel.)
28928 signoj, per kies potenco ni venkᴵos ¦ signºo³j, per ki²es potencºo ni venk¹os : signes par la puissance desquels nous vaincrons
55478 signodenso | signºo`densªo : densité de caractères (inf.)
55479 signojunkro | signºo`junkro : un enseigne (mil.)
55480 signoklarigᴵisto | signºo`klarªig¹istºo : augure, devin
55481 signolingvo | signºo`lingvºo : mimique, pantomime
55477 signumo | signºum³o : signe (inf.)
59935 ŝijaismo | ŝijaismºo : chiisme ou shiisme (rel.)
59937 ŝijaisto | ŝijaistºo : chiite (rel.)
59939 ŝika | ŝikªa : chic (à la mode)
55534 sikario | sikario : sicaire, bravo (vx.), tueur à gages
59940 ŝiki | ŝikªi : avoir du chic, de l'allure
55532 Sikismo | Sikismºo : sikhisme (rel.)
55536 siklo | siklo : sicle (mes.) = 6g. // (mon.)
55531 Siko | Siko : un sikh
59941 ŝiko | ŝikªo : du chic, de l'allure
55538 sikomoro | sikomoro : sycomore (bot.)
55540 Siksto | Siksto : Sixte
55541 Siksto la Kvina ¦ Siksto la Kvina : Sixte Quint
09955 ŝila cisterno ¦ ŝila cisternºo : citerne de Pecquet (anat.)
55548 silaba | silabºa : syllabique
55550 silabado | silabºadºo : épellation
55551 silabaro | silabºar³o : syllabaire
55552 silabegala | silabºegalªa : parisyllabique
55549 silabi | silabºi : épeler
55547 silabo | silabºo : syllabe
40084 silda mono ¦ silda monºo : de l'or en barre (f.)
59947 ŝildeto | ŝildºet³o : targe // écusson
59948 ŝildisto | ŝildºistºo : écuyer, valet d'armes
59945 ŝildo | ŝildºo : bouclier, écu (de chevalier) // enseigne (de boutique), panonceaux (de notaire), plaque (de médecin) // bouclier (de machine pneumatique), plaque de protection, masque (de créneau)
59949 ŝildofako | ŝildºo`fakºo : quartier (de l'écu)
59950 ŝildofiliko | ŝildºo`filikºo : aspidie (bot.)
59951 ŝildoforma | ŝildºo`formºa : scutiforme, pelté (bot.)
59952 ŝildolaŭso | ŝildºo`laŭsºo : pou de San José (ent.)
59953 ŝildomuro | ŝildºo`murºo : courtine (arch.)
59954 ŝildoportᴵisto | ŝildºo`port¹istºo : écuyer, valet d'armes
59955 ŝildovulkano | ŝildºo`vulkanºo : volcan bouclier
55557 sileno | sileno : silène (bot.)
55559 Sileno | Sileno : Silène (myth.)
55564 silentᴵa | silent¹a : silencieux, muet (f.) // tacite
55565 silentᴵa filmo ¦ silent¹a filmºo : film muet
55566 silentᴵe | silent¹e : en silence // tacitement
55567 silentᴵema | silent¹em³a : taciturne, peu communicatif // discret, réticent
55568 silentᴵemo | silent¹em³o : mutisme (f), discrétion
55561 silentᴵi | silent¹i : garder le silence, se taire (p. f.)
55569 silentᴵigᴵi | silent¹ig¹i : faire taire, imposer silence, clouer le bec* // amortir, étouffer (bruit)
55571 silentᴵiĝᴵi | silent¹iĝ¹i : devenir silencieux, cesser (։bruit)
55570 silentᴵigᴵilo | silent¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, arme)
55562 silentᴵo | silent¹o : silence // pause (mus.)
41065 silentᴵo estᴵas konsentᴵo ¦ silent¹o est¹as konsent¹o : qui ne dit mot, consent
55563 silentᴵon, mi petᴵas ¦ silent¹o³n, mi pet¹as : silence, s'il vous plaît !
55576 silepso | silepso : syllepse (litt.)
55579 Sileziano | Sileziºan³o : Silésien
55578 Silezio | Sileziºo : Silésie
55582 silfino | silfºin³o : sylphide
55584 silfio | silfio : silphium (bot.)
55581 silfo | silfºo : silphe (ent.) // sylphe (myth.)
55587 silica | silica : siliceux
55589 silicio | siliciºo : silicium (ch.)
55586 silico | silico : silice (min.)
55595 silikargilo | silikºargilºo : boulbène
55593 silikata acido ¦ silikºata acidºo : acide silicique
55592 silikato | silikºato : silicate
55591 siliko | silikºo : silex (min.)
55597 silikono | silikonºo : silicone (ch.)
55594 silikozo | silikºozo : silicose (méd.)
55599 silikvo | silikvºo : silique (bot.) // (vx.) gousse = guŝo
59957 ŝilingo | ŝilingo : shilling (¹/₂₀ de livre anglaise) // schilling (autrichien)
55603 silka | silkºa : en soie, de soie (mais non « soyeux »)
10143 silka ĉapelo ¦ silkºa ĉapelºo : un huit-reflets
55604 silkaĵoj | silkºaĵºo³j : des soieries
13779 silkeca ¡ silkºecªa : soyeux (mais non « en soie ») ◆ silkºo : soie
55605 silkeca | silkºecªa : soyeux, satiné
55606 silkisto | silkºistºo : industriel en soieries
55601 silko | silkºo : soie (tex.)
55607 silkodonᴵa | silkºo`don¹a : séricigène
55608 silkokotono | silkºo`kotonºo : coton mercerisé
55609 silkokulturᴵo | silkºo`kultur¹o : sériciculture
55610 silkomastro | silkºo`mastrºo : un « soyeux »
55613 silkopapero | silkºo`paperºo : papier de soie
55614 silkoteksᴵisto | silkºo`teks¹istºo : canut
55612 silkraŭpejo | silkºraŭpejºo : magnanerie
55611 silkraŭpo | silkºraŭpo : ver à soie
55615 silkvostulo | silkºvostºul³o : jaseur de Bohème (orn.)
59959 Ŝillero | Ŝillero : Schiller
55544 silo | silºo : silo (agr.) // com. mil.
59943 Ŝilo | Ŝilºo : Silo (B.)
55619 silogisma | silogisma : syllogistique
55618 silogismi | silogismi : syllogiser
55617 silogismo | silogismºo : syllogisme (phil.)
55622 siluetiĝᴵi sur ¦ siluetºiĝ¹i sur : se silhouetter sur
55623 siluetludᴵo | siluetºlud¹o : théâtre d'ombres
55621 silueto | siluetºo : silhouette
55626 siluredoj | silurºedºo¯j : l{a famille d}es siluridés
55628 silurio | silurio : silurien (géol.)
55625 siluro | silurºo : silure (ich.)
55631 Silvestra vespero ¦ Silvestrºa vesperºo : veillée du jour de l'an
55630 Silvestro | Silvestrºo : Sylvestre
55635 silvia | silviºa : de la fauvette (orn.)
55637 silviedoj | silviºedºo¯j : l{a famille d}es sylvidés (orn.)
55641 silvino | silvinºo : sylvinite (ch.)
55633 silvio | silviºo : fauvette (orn.)
59963 ŝima | ŝimºa : moisi
59964 ŝimaĵo | ŝimºaĵºo : du moisi // piqûre (du papier)
55644 simbioza | simbioza : symbiotique
55643 simbiozo | simbiozo : symbiose (bio.)
55647 simbola | simbola : symbolique
55649 simbolaro | simbolaro : ensemble des symboles, nomenclature (ch.)
55648 simboli | simboli : être le symbole de, symboliser
55650 simboligi | simboligi : symboliser (qqch.par qqch.)
55651 simboliko | simboliko : la symbolique
55652 simbolismo | simbolismºo : symbolisme (phil. // litt.)
55653 simbolisto | simbolistºo : un symboliste (litt.)
55646 simbolo | simbolo : symbole (b.a. ch. Rel.)
55655 simbranko | simbrankºo : symbranchus (ich.)
55671 Simeono | Simeono : Siméon
55658 simetria | simetriºa : symétrique
55660 simetriakso | simetriºaksºo : axe de symétrie (géom.)
55659 simetrieco | simetriºecºo : symétrie (de qqch.)
55657 simetrio | simetriºo : symétrie
55663 simfito | simfito : consoude (bot.)
55666 simfiza | simfiza : symphysaire (anat.)
55665 simfizo | simfizºo : symphyse (anat. méd.)
55669 simfonia | simfonia : symphonique
59965 ŝimhava | ŝimºhavªa : persillé (։fromage)
59966 ŝimi | ŝimºi : moisir (p. f.), se piquer (d'humidité)
55674 simia | simiºa : simien, de singe
55675 simieska | simiºesk³a : simiesque
59967 ŝimigᴵi | ŝimºig¹i : faire moisir
55679 simila | similªa : semblable (géom.) // semblable, pareil, similaire
55680 simila al ¦ similªa al : ressemblant
55684 similaĵo | similªaĵºo : un point de ressemblance, un trait commun // parabole (B.) (rel.) = parabolo
55681 simile | similªe : de même, pareillement, également
55682 simile al ¦ similªe al : comme tel
55685 simileco | similªecºo : similitude // ressemblance, similarité
55683 simili | similªi : être semblable // ressembler
55686 similigᴵi | similªig¹i : rendre semblable, rendre pareil, rendre similaire, assimiler
55687 similiĝᴵi | similªiĝ¹i : devenir semblable à, devenir pareil à, devenir similaire à
55688 similulo | similªul³o : un sosie, un double
55673 simio | simiºo : singe (mam.)
59961 ŝimo | ŝimºo : moisissure (myc.)
55695 Simona | Simonºa : de Simon
55699 simonia | simonia : simoniaque
55698 simonio | simonio : simonie (rel.)
55700 simoniulo | simoniulºo : un simoniaque
55694 Simono | Simonºo : Simon (homme)
55703 simpata | simpatºa : orthosympathique ????
55704 simpatektomio | simpatºektomiºo : sympathectomie (chir.)
55707 simpatia | simpatiºa : sympatique
55708 simpatie via ¦ simpatiºe vi³a : sympathiquement vôtre (formule de fin de lettre)
55709 simpatii | simpatiºi : sympathiser
55710 simpatii al ¦ simpatiºi al : sympathiser avec
55706 simpatio | simpatiºo : sympathie
55702 simpato | simpatºo : le sympathique (anat.)
55714 simpla | simplªa : simple (t.s.)
61094 simpla tago ¦ simpla tagºo : jour ouvrable
55723 simplanima | simplªanimºa : au cœur simple, candide, ingénu
55724 simplanimeco | simplªanimºecºo : simplicité, naïveté, candeur
55715 simple | simplªe : simplement, purement
55716 simple kaj litere ¦ simplªe kaj literºe : littéralement*, tout à fait
55717 simpleco | simplªecºo : simplicité
55719 simpligᴵa | simplªig¹a : simplificateur
55721 simpligᴵebla | simplªig¹eblªa : simplifiable
55718 simpligᴵi | simplªig¹i : simplifier
55720 simpligᴵo | simplªig¹o : simplification
55728 Simplono | Simplonºo : le Simplon
55722 simplulo | simplªul³o : un homme simple, un simple citoyen
55730 simpozio | simpozio : symposium (congrès)
55733 simptoma | simptomºa : symptomatique
55734 simptomaro | simptomºar³o : syndrome (méd.)
55668 simptomfonio | simptomfonio : symphonie (mus.)
55732 simptomo | simptomºo : symptôme
55735 simptomologio | simptomºo`log¯iºo : symptomatologie (méd.)
59971 Ŝimŝono | Ŝimŝono : Samson (B.)
55738 simulᴵado | simul¹adºo : simulation
55739 simulᴵanto | simul¹antªo : simulateur (qqn.)
55740 simulᴵatoro | simul¹atorºo : simulateur (inf.)
55737 simulᴵi | simul¹i : simuler (méd. // tech.)
55741 simulᴵilo | simul¹ilºo : simulateur (de vol …)
55743 simulio | simulio : simulie (ent.)
55745 simultana | simultana : simultané
55747 simuno | simuno : simoun = samumo
55320 sin | si³n : (pronom) se, lui, leur (accusatif)
55749 sin | sin¯ : (du grec σύν:avec) syn[¯…], à peu près le même [¯…]
59927 ŝin | ŝi³n : (pronom) la
34779 sin al⌂lasᴵi al ¦ si³n al~las¹i al : se laisser aller à
03013 sin amuzᴵi ¦ si³n amuz¹i : s'amuser, se divertir
03504 sin anoncᴵi ¦ si³n anonc¹i : (ĉe i²u) se faire annoncer (chez qqn.) // se faire porter présent (mil.)
50399 sin antaŭen⌂puŝᴵi ¦ si³n antaŭ³e³n~puŝ¹i : se pousser (dans le monde)
06085 sin banᴵi ¦ si³n ban¹i : se baigner
11152 sin dediĉᴵi ¦ si³n dediĉ¹i : se consacrer, s'adonner, se dévouer à
11163 sin defendᴵi kontraŭ ¦ si³n defend¹i kontraŭ : se dresser contre
11408 sin delektᴵi ¦ si³n delekt¹i : se délecter (de qqch.)
11479 sin demandᴵi ĉu ¦ si³n demand¹i ĉu : se demander si
11866 sin devᴵigᴵi ¦ si³n dev¹ig¹i : s'engager à
62147 sin de⌂tenᴵi de ¦ si³n de~ten¹i de : s'empêcher de, se retenir de // s'abstenir (vote)
12513 sin direkti al ¦ si³n direktºi al : se tourner vers // s'adresser (à qqn.)
13437 sin dronᴵigᴵi ¦ si³n dron¹ig¹i : se noyer (volontairement) // se saborder
14027 sin egaligᴵi kun ¦ si³n egalªig¹i kun : s'égaler à, rivaliser avec
13108 sin for⌂donᴵi ¦ si³n for~don¹i : s'adonner à, se livrer à, se donner (à un travail …)
19954 sin gardᴵi | si³n gard¹i : prendre garde, être sur ses gardes
21727 sin ĝenᴵi ¦ si³n ĝen¹i : sentir de la gêne, être gêné, ne pas oser
21642 sin gvidᴵi per ¦ si³n gvid¹i per : se guider sur // se laisser guider par (ses passions …)
24229 sin iluzii ¦ si³n iluziºi : s'illusionner, avoir l'illusion (que …)
29142 sin inter⌂kisᴵi ¦ si³n inter~kis¹i : s'entrebaiser
38963 sin inter⌂metᴵi ¦ si³n inter~met¹i : s'entremettre, intervenir, s'immiscer dans
54632 sin inter⌂sekvᴵi | si³n inter~sekv¹i : se succéder alternativement
29420 sin klinᴵi ¦ si³n klin¹i : se pencher // s'incliner (devant qqn)
34993 sin lavᴵi ¦ si³n lav¹i : se laver
35492 sin levᴵi | si³n lev¹i : se lever (։un malade, le soleil …) // s'élever (en l'air // dans la société)
35711 sin ligᴵi amike ¦ si³n lig¹i amikºe : se lier d'amitié // (f.) lier, assujettir, astreindre, engager
36816 sin lulᴵi en revᴵoj ¦ si³n lul¹i en rev¹o³j : se bercer d'illusions
40342 sin montrᴵi ¦ si³n montr¹i : se montrer, apparaître // se montrer (tel ou tel)
40635 sin movᴵi ¦ si³n mov¹i : se mouvoir
45587 sin pelᴵi ¦ si³n pel¹i : se presser, se précipiter
45682 sin pendᴵumi ¦ si³n pend¹um³i : se pendre (suicide)
48638 sin pravi ¦ si³n pravi : se justifier
48870 sin preparᴵi por ¦ si³n prepar¹i por : se préparer à
48984 sin pretigᴵi for⌂kurᴵi ¦ si³n pretªig¹i for~kur¹i : s'apprêter à fuir
49061 sin prezentᴵi ¦ si³n prezent¹i : se présenter, se faire connaître
49698 sin prostituᴵi ¦ si³n prostitu¹i : se prostituer
49841 sin provizᴵi ¦ si³n proviz¹i : s'approvisionner en, se munir de, se pourvoir de
50383 sin puŝᴵi ¦ si³n puŝ¹i : se pousser en avant (p. f.)
34795 sin re⌂lasᴵi ¦ si³n re~las¹i : se détendre (f.)
52473 sin ripetᴵi ¦ si³n ripet¹i : se répéter (։qqn.)
52515 sin riskᴵi ¦ si³n risk¹i : s'exposer à
53124 sin ruli ¦ si³n rulºi : se rouler, se vautrer
56409 sin skuᴵi ¦ si³n sku¹i : se secouer, s'ébrouer (chien …)
56451 sin skurĝi ¦ si³n skurĝi : se donner la discipline (rel.)
60270 sin ŝovᴵi ¦ si³n ŝov¹i : se fourrer, s'ingérer
58152 sin sterni ¦ si³n sterni : sterniĝi
62123 sin tenᴵi ¦ si³n ten¹i : se tenir (tranquille, droit …) // se tenir, se retenir (à la rampe) // tenir bon, résister, subsister
63101 sin tirᴵi ¦ si³n tir¹i : se hisser // être attiré vers, se porter vers // = tiriĝi
50419 sin tra⌂puŝᴵi ¦ si³n tra~puŝ¹i : jouer des coudes // s'imposer de force
64277 sin trenᴵi ¦ si³n tren¹i : se traîner
64701 sin trompᴵi ¦ si³n tromp¹i : se faire illusion, se faire des illusions
64789 sin trovᴵi ¦ si³n trov¹i : se trouver, se rencontrer
64835 sin trudᴵi ¦ si³n trud¹i : s'imposer de force, se jeter à la tête de (qqn.) // (f.) assaillir (։pensées)
65211 sin turnᴵi ¦ si³n turn¹i : se tourner
65213 sin turnᴵi al io ¦ si³n turn¹i al io : se retourner vers quelque chose
65212 sin turnᴵi al iu ¦ si³n turn¹i al i²u : se retourner vers quelqu'un
65215 sin turnᴵi al iu ¦ si³n turn¹i al i²u : s'adresser à quelqu'un, recourir à quelqu'un, faire appel à quelqu'un
65217 sin turnᴵi en ion ¦ si³n turn¹i en io³n : se changer en, se métamorphoser en
65216 sin turnᴵi en iun ¦ si³n turn¹i en i²u³n : se changer en, se métamorphoser en
65214 sin turnᴵi kontraŭ iu ¦ si³n turn¹i kontraŭ i²u : se retourner contre quelqu'un
55754 sinagogo | sinagogo : sinagogue (rel.)
55757 sinaja | sinaja : sinaïtique
55756 Sinajo | Sinajºo : Sinaï
55759 sinantropo | sinantropºo : sinanthrope (palé.)
55763 sinapa faruno ¦ sinapºa farunºo : farine de moutarde
55764 sinapa kataplasmo ¦ sinapºa kataplasmo : sinapisme
55761 sinapo | sinapºo : sénevé, moutarde (bot.)
55767 sinapsa | sinapsa : synaptique
55766 sinapso | sinapso : synapse (phl.)
55769 sinartro | sinartrºo : synarthrose (anat.)
55771 sincera | sincera : sincère, franc, sans détour
55772 sincere | sincere : franchement
55773 sincereco | sincerecºo : sincérité, franchise, bonne foi
55782 sindikata | sindikatºa : syndical
55784 sindikataniĝᴵi | sindikatºanºiĝ¹i : se syndiquer
55783 sindikatano | sindikatºan³o : un syndiqué
55785 sindikatismo | sindikatºismºo : syndicalisme
55786 sindikatisto | sindikatºistºo : un syndicaliste
55781 sindikato | sindikatºo : syndicat
55779 sindiko | sindikºo : syndic (dr.)
55777 Sindo | Sindo : Sind
59973 ŝindo | ŝindo : bardeau, tuile de bois
55788 sindromo | sindromºo : syndrome (méd.)
55790 sinedrio | sinedrio : sanhédrin (rel.)
55792 sinekdoko | sinekdoko : synecdoque (litt.)
55795 sinekuristo | sinekurºistºo : celui qui jouit d'une sinécure
55794 sinekuro | sinekurºo : sinécure
55797 sinerezo | sinerezo : synérèse (phon.)
55800 sinergia | sinergia : synergique
55799 sinergio | sinergio : synergie (méd. // soc.)
55802 sinetio | sinetio : syntaxe d'usage
55805 Singapurano | Singapurºan³o : Singapourien
55804 Singapuro | Singapurºo : Singapour
55807 singnato | singnato : syngnathe (ich.)
55810 singulara | singulara : qui est au singuler
55809 singularo | singularo : le singulier (gr.)
55812 singulti | singulti : hoqueter, avoir le hoquet
55813 singulto | singulto : hoquet
55815 sinistra | sinistra : sinistre (adj.), de mauvais augure
55816 sinistro | sinistro : un sinistre (dr.)
55817 sinistrozo | sinistrozo : sinistrose (méd.)
55821 sinjora | sinjorºa : de maître // de seigneur, seigneurial
55822 sinjoraro | sinjorºar³o : la (petite) noblesse
55827 sinjordomo | sinjorºdomºo : maison de maître, hôtel particulier, manoir
55823 sinjorego | sinjorºeg³o : grand seigneur
55824 sinjoreto | sinjorºet³o : nobliau, noblaillon
55825 sinjorido | sinjorºid³o : damoiseau
55826 sinjorino | sinjorºin³o : dame // noble dame
62743 Sinjorino Tia-tia ¦ Sinjorino Ti²a-ti²a : Madame Unetelle
55828 sinjorlando | sinjorºlandºo : seigneurie (terre)
55819 sinjoro | sinjorºo : seigneur // patron, maître (de maison) // monsieur
62742 Sinjoro Tia-tia ¦ Sinjoro Ti²a-ti²a : Monsieur Untel
55829 sinjorpreĝᴵo | sinjorºpreĝ¹o : oraison dominicale
53818 ŝinka sandviĉo ¦ ŝinka sandviĉºo : sandwich au jambon
55834 sinkado | sinkadºo : naufrage, engloutissement // chute lente, affaissement
59976 ŝinketo | ŝinketo : jambonneau
55832 sinki | sinki : s'enfoncer, couler bas, sombrer // tomber (dans les bras, aux pieds de quelqu'un), s'affaisser, s'effondrer, s'écrouler (։qqn.), plier, succomber (sous un fardeau)
55836 sinklinalo | sinklinalo : synclinal (géol.)
55833 sinko | sinko : naufrage, engloutissement // chute lente, affaissement
59975 ŝinko | ŝinko : jambon
55839 sinkopa | sinkopa : syncopal // syncopé
55838 sinkopo | sinkopo : syncope (méd. // mus.)
59977 ŝinkobulko | ŝinko`bulkºo : petit pain au jambon
59978 ŝinkofolio | ŝinko`foliºo : tranchede jambon
59979 ŝinkopano | ŝinko`panºo : sandwich au jambon
55842 sinkretisma | sinkretisma : syncrétiste
55841 sinkretismo | sinkretismºo : syncrétisme (rel.)
55844 sinkrociklotrono | sinkrociklotrono : synchrocyclotron (phs.)
55846 sinkrona | sinkronªa : synchrone (méc. phs. phil.)
55847 sinkroneco | sinkronªecºo : synchronisme
55848 sinkronigᴵi | sinkronªig¹i : synchroniser
55850 sinkronigᴵilo | sinkronªig¹ilºo : synchroniseur (méc.)
55849 sinkronigᴵo | sinkronªig¹o : synchronisation
55853 sinkrotrono | sinkrotrono : synchrotron (phs.)
55752 sino | sinºo : sein (poitrine) // sein (entrailles) // sein (f.), giron
55856 sinoda | sinoda : synodal
55855 sinodo | sinodo : synode (rel.)
55860 sinonima | sin¯onim¯a : synonyme (adj.), synonymique
55861 sinonimeco | sin¯onim¯ecºo : synonymie
55862 sinonimiko | sin¯onim¯ikºo : la synonymique
55750 sinonimo ¡ sin¯onim¯o : un synonyme ◆ ~onim¯o : […~]onyme
55859 sinonimo | sin¯onim¯o : un synonyme (gr.)
55864 sinoptika | sinoptikªa : synoptique
55865 sinoptiko | sinoptikªo : synopse
55869 sinovia | sinoviºa : synovial
55870 sinoviito | sinoviºitªo : synovite (méd.)
55867 sinovio | sinoviºo : synovie (phl.)
55874 sintagma | sintagmºa : syntagmatique
55873 sintagmo | sintagmºo : syntagme (gr.)
55879 sintaksa | sintaksºa : syntaxique
55880 sintaksisto | sintaksºistºo : syntacticien
55877 sintakso | sintaksºo : syntaxe (gr. // inf.)
55883 sinteza | sintezºa : synthétique
55885 sintezatoro | sintezºatorºo : synthétiseur
55884 sintezi | sintezºi : synthétiser // faire la synthèse de
55882 sintezo | sintezºo : synthèse (phil. ch.)
59982 ŝintoisto | ŝintoistºo : shintoïste
55887 sintonizᴵi | sintoniz¹i : syntoniser, régler (rad.) = agord'i
55888 sintonizᴵilo | sintoniz¹ilºo : syntoniseur, tuner
59981 ŝintoo | ŝintoo : shintoïsme (rel.)
55890 sintri | sintri : sintériser (ch.)
55893 sinua | sinua : sinueux // en lacets // sinué (bot.)
55894 sinua idno ¦ sinua idno : pied-de-mouton (myc.)
55895 sinui | sinui : être sinueux, sinuer
55892 sinuo | sinuo : sinuosité // lacet (d'une rote)
55898 sinusito | sinusºito : sinusite (méd.)
55897 sinuso | sinusºo : sinus (anat. // math.)
55900 sinusoida | sinusºoidºa : sinusoïdal (géom.)
55899 sinusoido | sinusºoidºo : sinusoïde
01884 sin⌂akuzᴵo | si³n~akuz¹o : autocritique
02707 sin⌂amᴵo | si³n~am¹o : amour-propre, égoïsme
04524 sin⌂armᴵi | si³n~arm¹i : s'armer, s'équiper, se munir de
11169 sin⌂defendᴵo | si³n~defend¹o : défense personnelle // légitime défense (dr.)
11170 sin⌂defendᴵanto | si³n~defend¹antªo : défendeur (dr.)
11883 sin⌂devᴵigᴵo | si³n~dev¹ig¹o : gêne, contrainte
11884 sin⌂devᴵigᴵe | si³n~dev¹ig¹e : d'une manière gênée, forcée
13114 sin⌂donᴵa | si³n~don¹a : dévoué
13115 sin⌂donᴵema | si³n~don¹em³a : dévoué
13116 sin⌂donᴵemo | si³n~don¹em³o : dévouement
13117 sin⌂donᴵiteco | si³n~don¹itªecºo : dévouement
18562 sin⌂forgesᴵo | si³n~forges¹o : oubli de soi-même, abnégation
19026 sin⌂fraztakso | si³n~frazºtakso : syntaxe des propositions
19988 sin⌂gardᴵa | si³n~gard¹a : prudent, circonspect
19989 sin⌂gardᴵo | si³n~gard¹o : prudence
19990 sin⌂gardᴵeco | si³n~gard¹ecºo : prudence
19992 sin⌂gardᴵema | si³n~gard¹em³a : prudent, circonspect
21741 sin⌂ĝenᴵa | si³n~ĝen¹a : timide, honteux, emprunté (։air)
21742 sin⌂ĝenᴵado | si³n~ĝen¹adºo : timidité, réserve
28366 sin⌂kaŝ⌂ de iu ¦ si³n~kaŝº~ de i²u : échapper à qqn
29444 sin⌂klinᴵo | si³n~klin¹o : révérence (salut)
30658 sin⌂konᴵo | si³n~kon¹o : connaissance de soi-même
30673 sin⌂koncentrᴵado | si³n~koncentr¹adºo : concentration (de pensée)
33424 sin⌂mem⌂kulpo | si³n~mem~kulpªo : auto-accusation
40363 sin⌂montrᴵema | si³n~montr¹em³a : prétentieux, poseur, m'as-tu-vu
40537 sin⌂mortᴵigo | si³n~mort¹igo : suicide
42668 sin⌂obligacii | si³n~obligaciºi : s'engager à (dr.)
42847 sin⌂oferᴵo | si³n~ofer¹o : sacrifice de soi-même, abnégation
43121 sin⌂okupᴵi | si³n~okup¹i : s'occuper
43759 sin⌂orienti | si³n~orientºi : s'orienter (p. f.)
43841 sin⌂ornamᴵi | si³n~ornam¹i : se parer (։qqn.)
45259 sin⌂paŝtᴵi | si³n~paŝt¹i : paître
45598 sin⌂pelᴵado | si³n~pel¹adºo : précipitation // bousculade
48646 sin⌂pravigo | si³n~pravigo : autojustification, plaidoyer pro domo
51303 sin⌂regᴵado | si³n~reg¹adºo : maîtrise de soi
54194 sin⌂savᴵi | si³n~sav¹i : se sauver (t.s.), réchapper
54635 sin⌂sekvᴵo | si³n~sekv¹o : suite, série, succession
54636 sin⌂sekvᴵa | si³n~sekv¹a : successif, consécutif
54637 sin⌂sekvᴵe | si³n~sekv¹e : successivement, à la file
55321 sin⌂ | si³n~ : (préfixe) soi-même, auto-[~…]
55322 sin⌂akuzᴵo ¡ si³n~akuz¹o : auto-accusation ◆ akuz¹o : accusation
62174 sin⌂tenᴵo | si³n~ten¹o : tenue, attitude, posture
62175 sin⌂de⌂tenᴵo | si³n~de~ten¹o : abstention (vote)
55902 sionismo | sionismºo : sionisme = cionismo
59991 ŝipa | ŝipºa : de bateau, nautique // naval, maritime
55904 sipajo | sipajo : cipaye (mil.)
60001 ŝipakompanᴵi | ŝipºakompan¹i : convoyer, escorter
59995 ŝipanaro | ŝipºanºar³o : équipage
59994 ŝipano | ŝipºan³o : marin, matelot // marinier, batelier
60002 ŝipantaŭo | ŝipºantaŭ³o : l'avant
60003 ŝiparanĝᴵi | ŝipºaranĝ¹i : armer un bateau
60004 ŝiparestᴵo | ŝipºarest¹o : embargo
59997 ŝipareto | ŝipºar³eto : flottille
59996 ŝiparo | ŝipºar³o : flotte (mar.), la marine (d'un pays) // batellerie
60005 ŝipbeko | ŝipºbekºo : éperon = rostro // cap (axe du bateau) // proue = pruo
60006 ŝipbiskvito | ŝipºbiskvitºo : biscuit de mer
60007 ŝipdokumentoj | ŝipºdokumentºo³j : papiers du bord
59992 ŝipe | ŝipºe : par bateau, par voie d'eau
60008 ŝipekipᴵisto | ŝipºekip¹istºo : armateur
15920 ŝipestro ¡ ŝipºestrºo : capitaine ◆ ŝipºo : navire
59998 ŝipestro | ŝipºestrºo : capitaine, patron de bateau
59999 ŝipeto | ŝipºet³o : esquif, petit bateau
60009 ŝipfarᴵejo | ŝipºfar¹ej³o : chantier naval
60010 ŝipfenestro | ŝipºfenestrºo : hublot
60011 ŝipgardᴵo | ŝipºgard¹o : vigie
60012 ŝipglitᴵejo | ŝipºglit¹ej³o : cale de lancement
60013 ŝiphaltᴵo | ŝipºhalt¹o : escale
59993 ŝipi | ŝipºi : voyager par bateau, faire voile, cingler, voguer // transporter par bateau
60015 ŝipirᴵado | ŝipºir¹adºo : traversée
60016 ŝipirᴵebla | ŝipºir¹eblªa : navigable
60014 ŝipirᴵi | ŝipºir¹i : voyager par bateau, faire voile, cingler, voguer
60000 ŝipisto | ŝipºistºo : navigateur
60017 ŝipĵurnalo | ŝipºĵurnalºo : journal de bord
60018 ŝipkanono | ŝipºkanonºo : pièce de marine
60019 ŝipkapo | ŝipºkapºo : cap, proue (mar.)
60020 ŝipkasisto | ŝipºkasºistºo : commissaire
60021 ŝipkelo | ŝipºkelºo : cale (de navire)
60022 ŝipknabo | ŝipºknabºo : un mousse
60023 ŝipkompanio | ŝipºkompaniºo : compagnie de navigation
60025 ŝipkonstruejo | ŝipºkonstruejºo : chantier naval
60024 ŝipkonstruo | ŝipºkonstruo : construction navale
60026 ŝipkorpo | ŝipºkorpºo : coque = hulo
60027 ŝipkuiristo | ŝipºkuiristºo : (chef) coq, cuisinier (à bord d'un navire)
60028 ŝipkurᴵado | ŝipºkur¹adºo : régates
60029 ŝiplanĉejo | ŝipºlanĉejºo : cale de lancement
60030 ŝiplanterno | ŝipºlanternºo : fanal
60031 ŝiplito | ŝipºlitºo : couchette
60032 ŝiplua kontraktᴵo ¦ ŝipºlua kontrakºt¹o : charte-partie
60033 ŝipluisto | ŝipºluistºo : armateur
60034 ŝipmastro | ŝipºmastrºo : patron ??? capitaine?
59984 ŝipo | ŝipºo : bateau, navire, vaisseau, bâtiment // vaisseau spatial
60035 ŝippereo | ŝipºpereo : naufrage
60036 ŝipposedᴵanto | ŝipºposed¹antªo : armateur
60037 ŝipposto | ŝipºposto : l'arrière
60038 ŝippredo | ŝipºpredo : prise (mar.)
60039 ŝipprovizᴵejo | ŝipºproviz¹ej³o : cambuse
60040 ŝiprando | ŝipºrandºo : bastingage (mar.)
60043 ŝipriparejo | ŝipºriparejºo : bassin de radoub
60042 ŝipripari | ŝipºripari : radouber
60041 ŝipripo | ŝipºripo : membrure, couple
60045 ŝiprompᴵiĝᴵulo | ŝipºromp¹iĝ¹ul³o : naufragé
60044 ŝiprompᴵo | ŝipºromp¹o : naufrage
60046 ŝiprubo | ŝipºrubºo : épave
60047 ŝipruino | ŝipºruinºo : épave
60049 ŝipŝarĝo | ŝipºŝarĝºo : cargaison, chargement (mar. chemin de fer)
60051 ŝipŝela plato ¦ ŝipºŝelºa platªo : bordé extérieur
60050 ŝipŝelo | ŝipºŝelºo : doublage
60048 ŝipservᴵi | ŝipºserv¹i : être enrôlé sur un bateau
60052 ŝiptaĉmento | ŝipºtaĉmento : une bordée
60053 ŝiptalio | ŝipºtaliºo : embelle, passavant
60054 ŝiptransigᴵi | ŝipºtrans³ig¹i : faire passer (un bras de mer …)
60055 ŝiptrenᴵisto | ŝipºtren¹istºo : haleur = haŭlisto
60056 ŝipveturᴵi | ŝipºvetur¹i : naviguer
60057 ŝipvosto | ŝipºvostºo : poupe
55909 Sirakuzano | Sirakuzºan³o : Syracusain
55908 Sirakuzo | Sirakuzºo : Syracuse
55912 sirenedoj | sirenedºo³j : siréniens (zoo.)
55911 sireno | sireno : sirène (phs.) // dugong, vache marine (mam.)
55914 Sireno | Sireno : Sirène (myth.)
55916 sireno | sireno : sirène, femme fatale
60076 ŝirᴵado | ŝir¹adºo : déchirure (action), arrachement // cueillette
60078 ŝirᴵaĵo | ŝir¹aĵºo : déchirure (résultat)
60081 ŝirᴵdoloro | ŝir¹dolorºo : douleur lancinante, élancements
11004 ŝirᴵebla daŭbo | ŝir¹eblªa daŭbºo : panneau de déchirure (aérostat)
60079 ŝirᴵeto | ŝir¹eto : accroc, trou (dans l'étoffe)
26921 ŝirᴵfolia kalendaro ¦ ŝir¹foliºa kalendarºo : éphéméride
60082 ŝirᴵhoko | ŝir¹hokºo : croc (d'incendie)
60074 ŝirᴵi | ŝir¹i : déchirer // arracher (une dent, les cheveux, quelqu'un au sommeil …) // ouvrir (un poisson) // cueillir // causer des douleurs cuisantes
60080 ŝirᴵiĝᴵi | ŝir¹iĝ¹i : se déchirer // se rompre
60083 ŝirᴵkolektᴵi | ŝir¹kolekt¹i : cueillir, faire la cueillette
60075 ŝirᴵo | ŝir¹o : déchirure (action), arrachement // cueillette
60077 ŝirᴵo | ŝir¹o : arraché (sp.)
60084 ŝirᴵpeco | ŝir¹pecºo : lambeau
60085 ŝirᴵpinĉᴵi | ŝir¹pinĉ¹i : tirer (l'oreille, par la manche …)
60086 ŝirᴵvundᴵi | ŝir¹vund¹i : ouvrir (d'un coup de griffes …)
60087 ŝirᴵvundᴵo | ŝir¹vund¹o : déchirure (musculaire …)
55919 siria | siriºa : syrien
55920 Siriano | Siriºan³o : un Syrien
55922 siriko | siriko : sirex (ent.)
55924 siringo | siringºo : lilas commun (bot.)
55925 siringokolora | siringºo`kolorºa : (de couleur) lilas
55918 Sirio | Siriºo : Syrie
55927 Siriuso | Siriuso : Sirius (astr.)
60097 ŝirmᴵi | ŝirm¹i : abriter, protéger, défendre, garantir, couvrir (contre qqch. ou qqn.)
55929 sirnio | sirnio : chouette épervière (orn.) = nizostrigo
55906 siro | sirºo : sire (litt.)
55931 siroko | sirokºo : sirocco (vent)
55934 siropa | siropa : sirupeux
55933 siropo | siropo : sirop
60099 ŝirtingo | ŝirtingo : shirting (tex.)
55936 Sirtoj | Sirto³j : les Syrtes (géogr.)
55938 sisalo | sisalo : sisal (bot.)
55940 sisimbrio | sisimbrio : roquette, vélar (bot.)
55943 sisma | sismºa : sismique
43339 sisma ondego ¦ sismºa ondºeg³o : raz de marée = cunamo
55942 sismo | sismºo : séisme (géol.)
55944 sismologo | sismºo`log¯o : sismologue
55945 sismologio | sismºo`log¯iºo : sismologie
55946 sismografo | sismºo`graf¯o : sismographe
55947 sismogramo | sismºo`gram¯o : sismogramme
55952 sistema | sistemºa : systématique
55957 sistematiko | sistematiko : la systématique (sc.)
55953 sistemejo | sistemºej³o : résident système (inf.)
55955 sistemigado | sistemºigadºo : systématisation
55954 sistemigᴵi | sistemºig¹i : systématiser
55949 sistemo | sistemºo : système (t.s.)
55960 sistola | sistolºa : systolique
55959 sistolo | sistolºo : systole (phl.)
55962 sistro | sistro : sistre (mus.)
60101 ŝitako | ŝitako : shii-také, lentin comestible (myc.)
55966 sitelo | sitelºo : seau
55967 sitelportᴵilo | sitelºport¹ilºo : palanche = vekto
55964 sito | sito : sittelle, torchepot, pic-bleu (orn.)
55970 situa | situºa : situé, sis
55979 situacia | situacia : de situation
55974 situacio | situacio : situation, état des choses, conjonctures // (vx.) attitude = sinteno // position sociale = pozicio // situation (géogr.) = situo
55971 situanta | situºant³a : situé, sis
55972 situi | situºi : être situé
55969 situo | situºo : site, situation (géogr.), position, assiette (d'une ville …)
55328 siuloj | si³ul³o³j : les siens
55984 siumo | siumºo : ache d'eau, berle (bot.)
55981 Siuoj | Siuo³j : Sioux
55982 Siuourbo | Siuourbºo : Sioux City. (E.U.)
60104 ŝivaismo | ŝivaismºo : sivaïsme, çivaïsme (rel.)
55986 Sivao | Sivao : Siva, Shiva (myth.) = Ŝivao
60103 Ŝivao | Ŝivao : Shiva, Siva, Çiva
55988 Sizifo | Sizifo : Sisyphe (myth.)
55990 sizigio | sizigio : syzygie (astr.)
55994 skabelo | skabelo : escabeau (siège), tabouret
55996 skabeno | skabeno : échevin (hist.)
55999 skabieca | skabiecªa : scabieux
55998 skabio | skabio : gale (méd.)
56002 skabiozo | skabiozo : scabieuse (bot.)
56000 skabiulo | skabiulºo : un galeux
55992 skabo | skabo : gale (bot.)
56006 skadrestro | skadrºestrºo : chef d'escadron
56005 skadro | skadrºo : escadron (mil.)
56009 skafaldi | skafaldºi : dresser un échafaudage
56008 skafaldo | skafaldºo : échafaudage
56012 skafandrado | skafandradºo : plongée en scaphandre
56013 skafandristo | skafandristºo : scaphandrier
56011 skafandro | skafandro : scaphandre
56015 skafoido | skafoidºo : scaphoïde (anat.)
56025 skalaro | skalaro : scalaire (math.) // grandeur scalaire (inf.)
56020 skalcirklo | skalcirklºo : limbe (tech.)
56028 skalena | skalena : scalène (géom. anat.)
56027 skaleno | skaleno : scalène (anat.)
56017 skalo | skalo : échelle (d'une carte, des prix …) // graduation (d'un thermomètre, cadran …) // étendue (d'une voix) // gamme (de couleurs …)
56021 skalpapero | skalpaperºo : papier quadrillé (pour architecte)
56033 skalpelo | skalpelo : scalpel (méd.)
56031 skalpi | skalpi : scalper
56022 skalplato | skalplatªo : cadran (tech.)
56030 skalpo | skalpo : scalp
56035 Skamandro | Skamandro : le Scamandre
56041 skandala | skandala : scandaleux
56044 skandalfrandᴵa gazeto ¦ skandalfrand¹a gazetºo : feuille à scandales
56042 skandali | skandali : scandaliser, choquer
56043 skandaliĝᴵi | skandaliĝ¹i : se scandaliser de, s'offusquer de
56040 skandalo | skandalo : scandale
56037 skandi | skandi : scander
56048 skandiko | skandiko : scandix, peigne-de-vénus (bot.)
56051 skandinava | skandinava : scandinave
56052 Skandinavio | Skandinavio : Scandinavie
56050 Skandinavo | Skandinavo : un Scandinave
56053 Skandinavujo | Skandinavujºo : Scandinavie
56046 skandio | skandio : scandium (ch.)
56038 skando | skando : scansion (vers.)
56055 skanᴵi | skan¹i : scanner (verbe)
56056 skanᴵilo | skan¹ilo : scanner (appareil)
56059 skapola | skapolºa : scapulaire
09823 skapola cinturo ¦ skapolºa cinturºo : ceinture scapulaire
56058 skapolo | skapolºo : omoplate (anat.)
56061 skapulario | skapulario : un scapulaire (rel.)
56065 skarabedoj | skarabºedºo¯j : l{a famille d}es scarabéidés
56063 skarabo | skarabºo : coléoptère // scarabée (ent.)
56070 skarifikᴵado | skarifik¹adºo : scarifiage (agr.)
56069 skarifikᴵaj kupoj ¦ skarifik¹aj kupo³j : ventouses scarifiées
56071 skarifikᴵatoro | skarifik¹atorºo : scarificateur, cultivateur (agr.)
56067 skarifikᴵi | skarifik¹i : scarifier (méd. // agr.)
56072 skarifikᴵilo | skarifik¹ilºo : scarificateur
56068 skarifikᴵo | skarifik¹o : scarification (méd.)
56075 skarlata | skarlata : rouge écarlate
56077 skarlatino | skarlatinºo : scarlatine (méd.)
56078 skarlatinoforma | skarlatinºo`formºa : scarlatiniforme
56074 skarlato | skarlato : l'écarlate
56080 skarolo | skarolo : escarole, scarole (bot.)
56082 skarpo | skarpo : écharpe (de femme, de maire, de blessé, de député …)
56083 Skarpo | Skarpo : la Scarpe
56087 skatoleto | skatolºet³o : cassette, écrin, boîte (d'allumettes), drageoir…
56085 skatolo | skatolºo : boîte, coffret, caissette, carton
56090 skeĉo | skeĉºo : sketch (th.)
56092 Skeldo | Skeldo : l'Escaut
56095 skeleta | skeletºa : du squelette // squelettique // schématique
56096 skeletarmeo | skeletºarmeºo : armée de cadres
56097 skeletkesto | skeletºkestºo : caisse à claire-voie
56094 skeleto | skeletºo : squelette (anat.) // squelette, ossature, charpente, carcasse (d'un navire, d'un parapluie …)
56100 skema | skemºa : schématique
56102 skemeco | skemºecºo : schématisme
56101 skemi | skemºi : schématiser
56099 skemo | skemºo : schème, schéma
56106 skeptika | skeptikªa : sceptique
56107 skeptikeco | skeptikªecºo : scepticisme, incrédulité
56108 skeptikismo | skeptikªismºo : sceptcisme (phil.)
56109 skeptikulo | skeptikªul³o : un sceptique
56111 skerco | skerco : scherzo (mus.)
56115 skermᴵado | skerm¹adºo : art de l'Escrime
56116 skermᴵejo | skerm¹ejºo : salle d'armes
56113 skermᴵi | skerm¹i : faire de l'Escrime, tirer (les armes)
56118 skermᴵinstruᴵisto | skerm¹instru¹istºo : maître d'armes
56117 skermᴵisto | skerm¹istºo : escrimeur
56114 skermᴵo | skerm¹o : assaut d'escrime
56119 skermᴵomajstro | skerm¹omajstrºo : maître d'armes
56120 skermᴵoplanko | skerm¹oplankºo : piste d'escrime
56124 sketᴵanto | sket¹antªo : patineur
56125 sketᴵejo | sket¹ej³o : patinoire
56122 sketᴵi | sket¹i : patiner (sp.)
56126 sketᴵilo | sket¹ilºo : patin
56127 sketᴵisto | sket¹istºo : patineur
56129 sketᴵkurᴵado | sket¹kur¹adºo : patinage de vitesse
56130 sketᴵpaŝᴵo | sket¹paŝ¹o : pas des patineurs
56131 sketᴵvego | sket¹vego : piste de patinage
56136 skiado | skiºadºo : le ski (sport)
56141 skianto | skiºant³o : skieur (amateur)
56144 skibastono | skiºbastonºo : bâton de ski
56145 skibordero | skiºbordero : carre
56135 skie | skiºe : à skis
56142 skiejo | skiºej³o : domaine skiable
56146 skifiksilo | skiºfiksilºo : fixation
56134 skii | skiºi : skier, faire du ski
56143 skiisto | skiºistºo : skieur
56147 skilatoj | skiºlato³j : bois, lattes
56148 skilifto | skiºlifto : remonte-pente
56155 skilio | skilio : roussette (ich.)
56157 skinko | skinko : scinque (zoo.)
56133 skio | skiºo : ski
56164 skipano | skipºan³o : équipier
56163 skipe | skipºe : en équipe, par équipe
56165 skipestro | skipºestrºo : chef d'équipe
56159 skipo | skipºo : équipe (de travail)
56168 skirpo | skirpo : scirpe, souchet (bot.)
56149 skisaltᴵejo | skiºsalt¹ej³o : tremplin de ski
56171 skisma | skisma : schismatique
56170 skismo | skismºo : schisme
56172 skismo | skismºo : faire un schisme
56173 skismulo | skismulºo : un schismatique
56176 skista | skistºa : schisteux
56175 skisto | skistºo : schiste
56150 skitelfero | skiºtelfero : télésiège, paniers*
56178 Skito | Skito : Scythe = Scito
56152 skivaksi | skiºvaksºi : farter
56151 skivakso | skiºvaksºo : fart
56153 skivego | skiºvego : piste de ski
56185 skizᴵbloko | skiz¹blokºo : carnet d'esquisses
56181 skizᴵe | skiz¹e : à grands traits
56184 skizᴵeco | skiz¹ecºo : manque de fini, caractère rudimentaire
56180 skizᴵi | skiz¹i : esquisser, ébaucher (p. f.), crayonner // croquer (b.a.) = krokizi
56182 skizᴵo | skiz¹o : esquisse, ébauche, maquette, crayon
56187 skizofrenio | skizofreniºo : schizophrénie (psy.)
56188 skizofreniulo | skizofreniºul³o : un schizophrène
56190 skizoida | skizoida : schizoïde (psy.)
56192 sklareo | sklareo : sclarée, toute-bonne, orvale (bot.)
56195 sklava | sklavºa : d'esclave, servile
56196 sklave | sklavºe : sevilement
56198 sklaveco | sklavºecºo : esclavage
56199 sklavema | sklavºem³a : rampant, servile, flagorneur
56200 sklavemeco | sklavºemecºo : sevilité
56197 sklavi | sklavºi : être esclave
56201 sklavigᴵi | sklavºig¹i : réduire en esclavage, asservir
56202 sklavino | sklavºin³o : une esclave
56204 sklavisto | sklavºistºo : marchand d'esclaves, négrier // garde-chiourme (f.)
56194 sklavo | sklavºo : esclave (p. f.)
56205 sklavogalero | sklavºo`galero : galère d'esclaves
56206 sklavokompaso | sklavºo`kompaso : compas répétiteur (mar.)
56208 sklavoŝipo | sklavºo`ŝipºo : négrier (mar.)
56207 sklavpartiano | sklavºpartiºan³o : esclavagiste
56211 sklera | sklerªa : scléreux (méd.)
56215 skleranto | sklerantºo : scléranthe, gnavelle (bot.)
56218 sklerotito | sklerotito : sclérotite (méd.)
56217 skleroto | skleroto : sclérotique (anat.) // sclérote (myc.)
56213 skleroza | sklerªoza : sclérosé
56212 sklerozo | sklerªozo : sclérose (méd.)
56221 skolano | skolºan³o : disciple, membre d'une école
56225 skolastika | skolastikºa : scolastique
56226 skolastikano | skolastikºan³o : un scolastique
56224 skolastiko | skolastikºo : la scolastique
56228 skoldi | skoldi : gronder, réprimander, attraper* (qqn.)
56229 skoldo | skoldo : gronderie, réprimande, semonce, engueulade
56222 skolestro | skolºestrºo : chef d'une école (littéraire …)
56231 skolio | skolio : scolie (litt. math.)
56235 skolioza | skolioza : scoliotique
56234 skoliozo | skoliozo : scoliose (méd.)
56236 skoliozulo | skoliozulºo : un scoliotique
56238 skolito | skolito : scolyte (ent.)
56232 skoliulo | skoliulºo : scoliaste
56220 skolo | skolºo : école (d'art, de phil. …)
56244 skolopa spanielo ¦ skolopºa spanielºo : cocker spaniel (chien)
56241 skolopedoj | skolopºedºo¯j : l{a famille d}es sclopacidés
56248 skolopendrio | skolopendriºo : scolopendre (fougère)
56246 skolopendro | skolopendrºo : scolopendre (zoo.)
56240 skolopo | skolopºo : bécasse (orn.)
56252 skoltado | skoltºadºo : reconnaissance (mil.)
56257 skoltaviadilo | skoltºaviadºilºo : avion de reconnaissance
56253 skoltestro | skoltºestrºo : chef scout, chef de troupe
56251 skolti | skoltºi : reconnaître (mil.), partir en éclaireur // battre l'Estrade // faire du scoutisme
56254 skoltino | skoltºin³o : éclaireuse, guide
56256 skoltisma | skoltºisma : scout (adj.)
56255 skoltismo | skoltºismºo : scoutisme
56250 skolto | skoltºo : éclaireur (mil.) // avion (ou navire)de reconnaissance // batteur d'estrade (hist.) // (boy-)scout, éclaireur
56259 skombro | skombrºo : maquereau (ich.)
56263 skop | skop¯ : (racine du grec σκοπεω:considérer) voir, examiner
60109 ŝkopi | ŝkopi : écoper (p.) // (f.) rafler la mise (jeu)
56261 skopo | skopºo : ombrette d'afrique (orn. selon Bertin) ??? PIV p.1053 skopo=ŝkopo ???
60108 ŝkopo | ŝkopo : écope (mar.)
56269 skopofilio | skopofiliºo : voyeurisme
56271 skopolamino | skopolaminºo : scopolamine (ch.)
56273 skopso | skopsºo : petit-duc (ent.) = malgrandªa orelstrigo
56276 skorbuta | skorbutºa : scorbutique
56277 skorbutkokleario | skorbutºkokleariºo : cranson officinal (bot.)
56275 skorbuto | skorbutºo : scorbut (méd.)
56282 skoria | skoriºa : scoriacé
56284 skoriejo | skoriºejºo : crassier
56283 skorii | skoriºi : former des scories
56281 skorio | skoriºo : scorie (p. f.), mâchefer, laitier, crasse // produits d'excrétion de la cellule (phl.)
56286 skorpeno | skorpenºo : diable de mer, rascasse (ich.)
56290 skorpifiŝo | skorpiºfiŝºo : rascasse = skorpeno
56288 skorpio | skorpiºo : scorpion (zoo.)
56289 Skorpio | Skorpiºo : le Scorpion (astr.)
56292 skorzonero | skorzonero : scorsonère, salsifis noir (bot.) // zut ! (interjection) ???
56295 skota | skotºa : écossais
34376 skota lagopo ¦ skotºa lagopºo : grouse
56298 skotangla | skotºanglºa : écossais(e) (langue)
56302 skoteristo | skoterºistºo : scootériste
56301 skotero | skoterºo : scooter
56299 skotgaela | skotºgaelºa : gaélique d'Ecosse (langue)
34602 Skotlando ¦ Skotlandºo : Ecosse
56297 Skotlando | Skotºlandºo : Ecosse
56294 Skoto | Skotºo : Ecossais
60106 ŝkoto | ŝkoto : écoute (mar.)
56305 skoveli | skovelºi : écouvilloner, brosser (un corps creux) // ramoner (au hérisson)
56304 skovelo | skovelºo : écouvillon, hérisson (de fumiste), goupillon (à bouteilles …)
56308 skrapᴵado | skrap¹adºo : raclement, grattage // curetage (méd.)
56309 skrapᴵaĵo | skrap¹aĵºo : raclure
56310 skrapᴵatoro | skrap¹atoro : décapeuse, scraper
56311 skrapᴵeti | skrap¹et³i : égratigner
56315 skrapᴵgumo | skrap¹gumºo : gomme à effacer
56307 skrapᴵi | skrap¹i : racler, gratter, ravaler (mur), ramoner (cheminée), ratisser (navets …), ruginer (os), cureter (matrice) // écorcher (les oreilles), racler (du violon)
56313 skrapᴵileto | skrap¹ilºet³o : binette
56312 skrapᴵilo | skrap¹ilºo : raclette, racloir, grattoir // curette, rugine (méd.)
56314 skrapᴵisto | skrap¹istºo : racleur // violoneux
56316 skrapᴵkrado | skrap¹kradºo : grille décrotoir
56317 skrapᴵlatiso | skrap¹latisºo : grille décrotoir
56318 skrapᴵmaŝino | skrap¹maŝinºo : décapeuse, scraper
56319 skrapᴵmordi | skrap¹mordi : ronger, grignoter, mordiller
56320 skrapᴵpapero | skrap¹paperºo : papier de verre
56321 skrapᴵreto | skrap¹retºo : chalut
56322 skrapᴵtapiŝo | skrap¹tapiŝo : paillasson, tapis-brosse
56323 skrapᴵvundᴵi | skrap¹vund¹i : écorcher, érailler (la peau …)
56324 skrapᴵvundᴵo | skrap¹vund¹o : écorchure
56333 skribᴵa | skrib¹a : écrit, scriptural
56335 skribᴵaĉi | skrib¹aĉ³i : griffonner, gribouiller
56336 skribᴵaĉo | skrib¹aĉ³o : pattes de moche (f.)
56337 skribᴵado | skrib¹adºo : le fait d'écrire, l'art d'écrire
56338 skribᴵaĵo | skrib¹aĵºo : un écrit
56346 skribᴵarto | skrib¹artºo : l'art d'écrire, calligraphie
56334 skribᴵe | skrib¹e : par écrit
56339 skribᴵejo | skrib¹ej³o : bureau pour écrire, salon pour écrire
56348 skribᴵerarᴵo | skrib¹erar¹o : faute de copie, faute d'orthographe
56349 skribᴵgarnituro | skrib¹garniturºo : garniture de bureau
56328 skribᴵi | skrib¹i : écrire (t.s.)
56341 skribᴵilaro | skrib¹ilºar³o : tout ce qu'il faut pour écrire, nécessaire de bureau
56340 skribᴵilo | skrib¹ilºo : tout objet servant à écrire (crayon, plume …) // stylet (ant.)
56342 skribᴵilujo | skrib¹ilujºo : plumier, écritoire
56343 skribᴵinto | skrib¹intªo : scripteur
56344 skribᴵisto | skrib¹istºo : copiste, écrivain public // plumitif, expéditionnaire // scribe (ant.)
56345 skribᴵita | skrib¹itªa : (ayant été)écrit(e)
56350 skribᴵkajero | skrib¹kajerºo : cahier d'écriture
56351 skribᴵkaraktero | skrib¹karakterºo : écriture (de qqn.), main
56352 skribᴵmaniero | skrib¹manierºo : manière d'écrire, orthographe (de qqn.)
56353 skribᴵmaŝino | skrib¹maŝinºo : machine à écrire
56330 skribᴵo | skrib¹o : écriture
56347 skribᴵoĉambro | skrib¹o`ĉambrºo : cabinet de travail, bureau (particulier)
56358 skribᴵotablo | skrib¹o`tablºo : pupitre, bureau
66467 skribᴵovaro | skrib¹o`varºo : fournitures de bureau
66468 skribᴵovarejo | skrib¹o`varºej³o : papeterie, boutique de fournitures de bureau
56354 skribᴵpapero | skrib¹paperºo : papier écolier
56355 skribᴵrulaĵo | skrib¹rulºaĵºo : rouleau manuscrit (papyrus …)
56356 skribᴵsigno | skrib¹signºo : signe graphique, lettre, caractère
56357 skribᴵsubaĵo | skrib¹subaĵºo : sous-main
56359 skribᴵtabulo | skrib¹tabulºo : tablette (ant.)
56360 skribᴵvaroj | skrib¹varo³j : papeterie
56390 skrofolo | skrofolo : scrofule, écrouelles (méd.)
56391 skrofolulo | skrofolulºo : scrofuleux
56393 skrofulario | skrofulario : scrofulaire, herbe aux goutteux, herbe aux écrouelles (bot.)
56397 skrota | skrota : scrotal
56396 skroto | skroto : scrotum (anat.)
56398 skrotvariko | skrotvariko : varicocèle (méd.)
56401 skrupula | skrupula : scrupuleux
56400 skrupulo | skrupulºo : scrupule (t.s.)
56406 skrutinianto | skrutiniºant³o : scrutateur.
56405 skrutinii | skrutiniºi : contrôler les opérations d'un vote
56404 skrutinio | skrutiniºo : contrôle d'un vote
56431 skualo | skualo : grain (mar.)
56414 skuᴵadi | sku¹adi : ballotter
56417 skuᴵbotelo | sku¹botelºo : shaker
56408 skuᴵi | sku¹i : secouer, agiter (un liquide, les dés …) // secouer, hocher (la tête) // secouer, ébranler, bouleverser (f.)
56415 skuᴵiĝᴵi | sku¹iĝ¹i : se secouer, se démener, gigoter* // frémir, être secoué (par une émotion)
56416 skuᴵilo | sku¹ilºo : agitateur (ch.)
56418 skuᴵlavᴵi | sku¹lav¹i : rincer (en secouant)
56419 skuᴵludᴵilo | sku¹lud¹ilºo : hochet (jouet)
56411 skuᴵo | sku¹o : secousse, choc, ébranlement
56420 skuᴵsorbᴵilo | sku¹sorb¹ilºo : amortisseur = amotizilo
56410 skuᴵu vin ¦ sku¹u vi³n : secouez-vous, réagissez !
56434 skulptado | skulptadºo : la taille (de la pierre …)
56435 skulptaĵo | skulptaĵºo : une sculpture
56440 skulptarto | skulptartºo : la sculpture
56433 skulpti | skulpti : sculpter, tailler (le bois …)
56436 skulptilo | skulptilºo : ciseau
56437 skulptinda | skulptindªa : sculptural
56439 skulptistejo | skulptistejºo : atelier de sculpture
56438 skulptisto | skulptistºo : sculpteur
56443 skulptura | skulptura : sculptural
56442 skulpturo | skulpturo : la sculpture
56447 skunko | skunko : sconse (fourrure)
56445 skuno | skunºo : schooner, goélette (mar.)
56450 skurĝi | skurĝi : fouetter, flageller // fustiger, critiquer violemment
56449 skurĝo | skurĝo : fouet (à manche court), martinet // knout // chat à neuf queues (mar.) // discipline (rel.)
56454 skuti | skuti : rouler à trottinette
56455 skutilo | skutilºo : trottinette, patinette (jeu)
56457 skvalo | skvalo : squale (ich.)
56460 skvama | skvamºa : écaillé, écailleux // squameux
56461 skvama parto ¦ skvamºa partºo : écaille du temporal (méd.)
56463 skvamaranĝᴵa | skvamºaranĝ¹a : imbriqué
56462 skvameto | skvamºeto : pellicule // squamule
56464 skvamkiraso | skvamºkirasºo : écrevisse (cuirasse)
56459 skvamo | skvamºo : écaille (poisson, serpent …) (bot.) // squame (méd.)
56465 skvamoportᴵa | skvamºo`port¹a : squamifère
56469 skvaro | skvaro : square
56471 skvateno | skvateno : ange (ich.)
56473 skvilo | skvilºo : squille (zoo.)
56475 skviro | skvirºo : squire, esquire (anglais)
56477 slabo | slabo : dalle, plaque // pierre (tombale) // marbre (tech. typ.)
56480 slalomi | slalomi : slalomer
56481 slalomisto | slalomistºo : slalomeur
56479 slalomo | slalomo : slalom (sp.)
56484 slanga | slangºa : argotique
56483 slango | slangºo : argot
56488 slava | slavºa : slave
56489 Slavino | Slavºin³o : une Slave
56490 slavismo | slavºismºo : slavisme
56491 slavisto | slavºistºo : slavisant
56487 Slavo | Slavºo : un Slave
56496 Slavonio | Slavonio : Esclavonie
56494 Slavono | Slavono : Esclavon
56495 slavono | slavono : slavon (langue)
56497 Slavonujo | Slavonujºo : Esclavonie
56501 sledhundo | sledºhundºo : chien de traîneau
56500 sledi | sledºi : faire du traîneau
56499 sledo | sledºo : traîneau // chariot (méc.)
56502 sledrelo | sledºrelºo : glissière de chariot (méc.)
56503 sledvego | sledºvego : piste de traîneau
60115 ŝlemito | ŝlemito : pauvre type, pauvre bougre, un minable*
60113 ŝlemo | ŝlemo : chelem, schelem (jeu, sp.)
60118 Ŝlesvig-Holstinio | Ŝlesvig-Holstinio : Schleswig-Holstein
60117 Ŝlesvigo | Ŝlesvigo : Schleswig
60122 ŝlifᴵado | ŝlif¹adºo : érosion, usure
60120 ŝlifᴵi | ŝlif¹i : éroder
60124 ŝlifᴵiĝᴵi | ŝlif¹iĝ¹i : s'amuir
60123 ŝlifᴵiĝᴵo | ŝlif¹iĝ¹o : amuïssement (phon.)
60121 ŝlifᴵo | ŝlif¹o : érosion, usure
60127 ŝlima | ŝlimºa : vaseux, limoneux, bourbeux
60130 ŝlimbano | ŝlimºbanºo : bain de boue
60131 ŝlimbarĝo | ŝlimºbarĝo : marie-salope
60132 ŝlimboato | ŝlimºboatºo : marie-salope
60129 ŝlimejo | ŝlimºejºo : bourbier, fondrière // cloaque, égout (f.)
60133 ŝlimfiŝo | ŝlimºfiŝºo : poisson de vase
60128 ŝlimi | ŝlimºi : déposer du limon
60126 ŝlimo | ŝlimºo : la vase, bourbe, fange, limon // boues (méd.)
60134 ŝlimputo | ŝlimºputo : puisard
56506 sliparo | sliparo : jeu de fiches
56505 slipo | slipo : fiche (pour notes)
56507 slipujo | slipujºo : boîte à fiches, fichier
56510 slogano | sloganºo : slogan = frapfrazo
56512 slojdo | slojdo : système suédois du travail manuel ou artisanal
60143 ŝlosᴵaro | ŝlos¹aro : trousseau de clefs
60138 ŝlosᴵi | ŝlos¹i : fermer à clef // (f.) fermer, renfermer, serrer
60140 ŝlosᴵiĝᴵi | ŝlos¹iĝ¹i : se fermer, être enfermé
60144 ŝlosᴵilhoko | ŝlos¹ilºhokºo : rossignol (tech. serrure)
60145 ŝlosᴵilindustrio | ŝlos¹ilºindustriºo : industrie clef
60146 ŝlosᴵillango | ŝlos¹ilºlangºo : panneton
60141 ŝlosᴵilo | ŝlos¹ilºo : clef (de serrure, de voûte …) // clef, manuel élémentaire
60147 ŝlosᴵilosto | ŝlos¹ilºostºo : clavicule (anat.) = klaviklo
60148 ŝlosᴵilpozicio | ŝlos¹ilºpozicio : position clef
60149 ŝlosᴵilŝtono | ŝlos¹ilºŝtonºo : clef de voûte
60150 ŝlosᴵiltabulo | ŝlos¹ilºtabulºo : tableau des clefs
60151 ŝlosᴵiltruo | ŝlos¹ilºtruºo : trou de serrure
60152 ŝlosᴵilujo | ŝlos¹ilºuj³o : porte-clefs
60139 ŝlosᴵo | ŝlos¹o : fermeture // clef (lutte)
56515 slovaka | slovaka : slovaque
56520 slovaka | slovaka : slovène
56516 Slovakio | Slovakio : Slovaquie
56521 Slovakio | Slovakio : Slovénie
56514 Slovako | Slovako : un Slovaque
56517 Slovakujo | Slovakujºo : Slovaquie
56522 Slovakujo | Slovakujºo : Slovénie
56519 Sloveno | Sloveno : un Slovène
56524 slupo | slupo : sloop (mar.)
60163 ŝmacᴵado | ŝmac¹adºo : bruit de mâchoires
60161 ŝmacᴵi | ŝmac¹i : faire du bruit avec les lèvres (en mangeant ou en embrassant) // faire claquer la langue (en signe de satisfaction) // faire un bruit de succion (։boue, glaise …)
60162 ŝmacᴵo | ŝmac¹o : gros baiser
56526 smalao | smalao : smalah (hist.)
56528 smalto | smalto : smalt (ch.)
56532 smeralda | smeraldºa : (de couleur) émeraude
56530 smeraldo | smeraldºo : émeraude
56533 smeraldoverda | smeraldºo`verdªa : vert émeraude
56535 smilako | smilako : salsepareille (bot.)
60170 ŝminkado | ŝminkºadºo : maquillage
60168 ŝminki | ŝminkºi : farder maquiller, grimer
60169 ŝminki sin | ŝminkºi si³n : se farder, se maquiller, se grimer
60171 ŝminkisto | ŝminkºistºo : maquilleur (ciné, th.)
60165 ŝminko | ŝminkºo : fard, maquillage
60172 ŝminkobazo | ŝminkºo`bazºo : fond de teint
56539 smirga papero ¦ smirga paperºo : papier-émeri
56538 smirgi | smirgi : polir à l'émeri
56537 smirgo | smirgo : émeri (min.)
56540 smirgomaŝino | smirgo`maŝinºo : polisseuse
56541 smirgopulvoro | smirgo`pulvorºo : potée d'émeri
56542 smirgorado | smirgo`radºo : meule émeri (circulaire)
56543 smirgoŝtopᴵi | smirgo`ŝtop¹i : boucher à l'émeri
56544 smirgoŝtopᴵilo | smirgo`ŝtop¹ilºo : bouchon à l'émeri
60179 ŝmirᴵa | ŝmir¹a : gras, onctueux
60180 ŝmirᴵado | ŝmir¹adºo : action d'enduire, onction // graissage // badigeonnage (méd.)
60181 ŝmirᴵaĵo | ŝmir¹aĵºo : enduit, crème (à chaussure …) // liniment, onguent // graisse, cambouis
60185 ŝmirᴵfromaĝo | ŝmir¹fromaĝºo : fromage à tartiner, fromage mou
60186 ŝmirᴵgraso | ŝmir¹grasºo : graisse à lubrifier
60178 ŝmirᴵi | ŝmir¹i : enduire (de mortier …), oindre, frotter (de pommade) // étendre (du beurre sur) // graisser (roues…= lubriki) // graisser la patte à, donner un pourboire, soudoyer
60182 ŝmirᴵilo | ŝmir¹ilºo : graisseur (appareil)
60183 ŝmirᴵisto | ŝmir¹istºo : graisseur // (f.) mauvais peintre, barbouilleur
60187 ŝmirᴵmono | ŝmir¹monºo : pot-de-vin, dessous de table
60188 ŝmirᴵoleo | ŝmir¹oleo : embrocation (sp.) ??? n'est-ce pas plutôt "huile à lubrifier" ???
60189 ŝmirᴵpano | ŝmir¹panºo : tartine
60190 ŝmirᴵsapo | ŝmir¹sapºo : savon noir
60184 ŝmirᴵujo | ŝmir¹uj³o : boîte à graisse (méc.)
56547 Smirnano | Smirnºan³o : Smyrniote
56546 Smirno | Smirnºo : Smyrne
56549 smokingo | smokingo : smoking (vêt.)
56551 smuto | smuto : nielle, carie, charbon (du blé …)
56554 snoba | snobºa : snob (adj.)
56555 snobeco | snobºecºo : snobisme
56556 snobino | snobºin³o : snobinette
56553 snobo | snobºo : un snob
56558 snufi | snufi : renifler // renâcler (cheval) // prendre une prise
56559 snufi tabakon ¦ snufi tabako³n : priser
56560 snuftabako | snuftabako : tabac à priser
56561 snuftabakujo | snuftabakujºo : tabatière
60203 ŝnurarmi | ŝnurºarmi : gréer = rigi
60197 ŝnuraro | ŝnurºar³o : cordages // manœuvres (mar.) = rigilaro
60204 ŝnurdancᴵisto | ŝnurºdanc¹istºo : danseur de corde, funambule
60205 ŝnurdescᴵendo | ŝnurºdesc¹endo : descente en rappel (sp.)
60198 ŝnurego | ŝnurºeg³o : câble (mar.)
60199 ŝnurero | ŝnurºero : fil de caret
60206 ŝnureskalo | ŝnurºeskalºo : échelle de corde
60200 ŝnureto | ŝnurºet³o : cordelette, ficelle, ligne (mar.)
60207 ŝnurfadeno | ŝnurºfadenºo : toron
60208 ŝnurfarᴵejo | ŝnurºfar¹ej³o : corderie
60209 ŝnurfarᴵisto | ŝnurºfar¹istºo : cordier
60210 ŝnurgalono | ŝnurºgalono : brandebourg
60211 ŝnurgrimpᴵado | ŝnurºgrimp¹adºo : grimper de corde (sp.)
60196 ŝnuri | ŝnurºi : lier, corder // lier, garrotter
60201 ŝnuristo | ŝnurºistºo : cordier
60212 ŝnurkonduktᴵilo | ŝnurºkondukt¹ilºo : fil souple, cordon (élec.)
60193 ŝnuro | ŝnurºo : corde (t.s. y compris géométrique) // cordage, filin
60214 ŝnurplande | ŝnurºplandºe : à semelles de cordes
60215 ŝnurponto | ŝnurºpontºo : pont suspendu
60216 ŝnurringo | ŝnurºringºo : élingue, erse, erseau
60218 ŝnursaltᴵado | ŝnurºsalt¹adºo : saut à la corde (jeu)
60217 ŝnursaltᴵi | ŝnurºsalt¹i : sauter à la corde
60219 ŝnurŝtupetaro ¦ ŝnurºŝtupetaro : échelle de corde
60220 ŝnurŝuo | ŝnurºŝuºo : espadrille
60222 ŝnurteama gvidisto ¦ ŝnurºteama gvidistºo : premier de cordée
60221 ŝnurteamo | ŝnurºteamo : cordée (sp.)
60223 ŝnurtirᴵa konkurso ¦ ŝnurºtir¹a konkursºo : lutte à la corde (sp.)
60202 ŝnurumi | ŝnurºum³i : corder (faire des cordes) // torsader (élec.)
56563 sob | sob : (adverbe) vers le bas
56564 sob | sob : à bas !
56565 sobiĝᴵi | sob³iĝ¹i : s'enfoncer, s'abîmer
56568 sobra | sobrªa : tempérant, sobre (։boisson), frugal (։nourriture) // sobre, peu voyant (։art, couleur) // sensé, posé, sérieux
56569 sobre | sobrªe : sobrement, frugalement, modérément, posément
56571 sobreca societo ¦ sobrªeca societo : société de tempérance
56570 sobreco | sobrªecºo : sobriété (p. f.), tempérance // modération, mesure, discrétion (b.a. …) // lucidité, sang-froid, sérieux
56572 sobrigᴵi | sobrªig¹i : dessoûler, dégriser // calemr, rendre raisonnable, rendre son sang-froid
56573 sobrulo | sobrªul³o : un homme tempérant // une personne rassise
56566 sob⌂irᴵi | sob~ir¹i : descendre
56580 socia | sociºa : social (se dit du milieu, du corp, des classes, …)
56581 socia sfero ¦ sociºa sferºo : milieu social
56582 sociaj klasoj ¦ sociºa³j klasºo³j : les classes sociales
56591 sociala | socialªa : social (par opposition à "politique", se dit de la Sécurité, des conflits, des charges, …)
04878 sociala asistᴵantino ¦ socialªa asist¹antªin³o : assistante sociale
56593 sociala sekureco ¦ socialªa sekurecºo : la Sécurité sociale
57979 sociala statuso ¦ socialªa statuso : condition sociale
56592 socialaj konfliktoj ¦ socialªa³j konflikto³j : conflits sociaux
56594 socialaj ŝarĝoj ¦ socialªa³j ŝarĝºo³j : charges sociales
56601 socialdemokratio | socialªdemokratiºo : social-démocratie (allemande)
56595 socialema ŝtato ¦ socialªema ŝtatºo : Etat providence
56596 socialigo | socialªigo : socialisation, collectivisation
56598 socialismema | socialªismºem³a : socialisant
56597 socialismo | socialªismºo : socialisme
56600 socialista | socialªistºa : socialiste (adjectif :pays …)
56599 socialisto | socialªistºo : un socialiste
56583 sociano | sociºan³o : membre du corps social, citoyen
56607 societa | societºa : de (la) société, sociétaire ??? proposé par Gilbert ???
56608 societaj babilᴵoj ¦ societºa³j babil¹o³j : potins mondains
56609 societano | societºan³o : sociétaire // membre (d'une société)
56610 societema | societºema : sociable
56611 societemo | societºemo : sociabilité
56603 societo | societºo : société (particulière), association // la (bonne société), le (beau) monde
56612 societulo | societºul³o : un mondain
56585 sociigᴵado | sociºig¹adºo : socialisation
56584 sociigᴵi | sociºig¹i : socialiser
56617 socinianismo | sociniºanºismºo : socinianisme
56616 sociniano | sociniºan³o : socinien
56615 Socinio | Sociniºo : Socin
56579 socio | sociºo : la société, le public (d'un pays), le corps des citoyens, la communauté // une société (animale)
36338 sociologo ¡ sociºo`log¯o : sociologue ◆ sociºo : société
56586 sociologo | sociºo`log¯o : sociologue
56587 sociologio | sociºo`log¯iºo : sociologie
56588 sociologia | sociºo`log¯iºa : sociologique
56589 socioreformisto | socio`reformistºo : un réformateur // un réformiste
56622 soda | soda : sodé // sodique
56623 sodakvo | sodakvºo : eau de Seltz, soda, eau gazeuse
56619 sodo | sodo : soude, carbonate de sodium
56627 Sodomano | Sodomºan³o : Sodomite
56633 sodomiano | sodomiºan³o : pédéraste, sodomite
56634 sodomianto | sodomiºant³o : pédéraste, sodomite
56632 sodomii | sodomiºi : sodomiser
56631 sodomio | sodomiºo : sodomie = sodomismo
56628 sodomismo | sodomºismºo : sodomie
56629 sodomisto | sodomºistºo : un sodomite, pédéraste
56626 Sodomo | Sodomºo : Sodome
56624 sodoherbo | sodo`herbºo : soude (bot.)
56640 sofia | sofia : Sophie
56639 Sofio | Sofio : Sofia (ville)
56643 sofisma | sofismºa : sophistique, spécieux
56642 sofismo | sofismºo : sophisme (phil.)
56648 sofistiko | sofistiko : la sophistique
56645 sofisto | sofistºo : sophiste (p. f.)
56650 sofito | sofito : soffite (arch.)
56636 sofo | sofºo : sofa, divan
56652 Sofoklo | Sofoklo : Sophocle
56654 soforo | soforo : sophora (bot.)
60227 ŝoforo | ŝoforo : chauffeur (auto.), conducteur (camion …)
56637 sofolito | sofºo`litºo : lit-divan, divan-lit
56657 sofrologio | sofrologio : sophrologie
56656 sofrologo | sofrologºo : sophrologue (méd.)
56659 softa | softªa : (litt.) léger, ténu (bruit), douce (musique), feutré (pas) = apenaŭ aŭd¹eblªa
56660 softvaro | softvarºo : logiciel, software (ev. inf.)
60230 ŝoguna | ŝoguna : shogunal
60229 ŝoguno | ŝoguno : shogun, shogoun (hist.)
53278 Sohoko | Sohokºo : crochet en S
60232 ŝohti | ŝohti : abattre rituellement (rel.)
60233 ŝohtisto | ŝohtistºo : boucher juif
56665 soifᴵa | soif¹a : assoiffé, altéré (p. f.)
56662 soifᴵi | soif¹i : avoir soif, être altéré
56663 soifᴵi ion ¦ soif¹i io³n : avoir soif de quelque chose, aspirer à quelque chose
56666 soifᴵigᴵi | soif¹ig¹i : altérer, donner soif
56664 soifᴵo | soif¹o : soif // violent désir (de qqch.)
38247 sojla mato ¦ sojlºa matºo : tapis-brosse, paillasson
56675 sojlo | sojlºo : seuil, pas de porte // rebord, appui (de fenêtre) // sole (d'une galerie de mine) // seuil, radier (d'écluse) // seuil (f.), entrée, début
56671 sojo | sojo : soja, soya
56673 sojofabo | sojofabºo : fève de soja (bot.)
56672 sojosaŭco | sojosaŭco : sauce de soja
60237 ŝokᴵa | ŝok¹a : choquant, indécent, révoltant
60238 ŝokᴵe | ŝok¹e : shocking!
60235 ŝokᴵi | ŝok¹i : choquer, scandaliser // choquer (méd.)
60239 ŝokᴵiĝᴵi | ŝok¹iĝ¹i : être choqué (de qqch.)
60236 ŝokᴵo | ŝok¹o : choc (moral), coup (f.) // choc (méd.)
56680 soklo | soklºo : socle (arch. géol.) // culot (ampoule électrique) // plateau continental (géol.)
56678 soko | soko : soc de charrue
56683 sokrata | sokrata : socratique
25540 Sokrata ironio ¦ Sokratºa ironiºo : ironie socratique
56684 sokratanoj | sokratano³j : les socratiques
56682 Sokrato | Sokrato : Socrate
56686 sol | sol : (mus.) = G
56689 sola | solªa : seul, solitaire // (qui agit)seul, sans aide // seul, unique
56712 solanacoj | solanºacºo¯j : l{a famille d}es solanacées (solanées) (comme le solanum)
56711 solano | solanºo : solanum, morelle (bot.)
56718 soldanelo | soldanelo : soldanelle // chou marin (bot.)
56721 soldata | soldatºa : de soldat, militaire // martial
14161 soldata ekipᴵaĵo ¦ soldatºa ekip¹aĵºo : le fourniment
56723 soldataĉo | soldatºaĉ³o : soudard
56724 soldataro | soldatºar³o : armée, troupes
56730 soldatbando | soldatºbandºo : soldatesque
56731 soldatbotelo | soldatºbotelºo : bidon
56726 soldateco | soldatºecºo : état militaire
56727 soldatejo | soldatºej³o : le « quartier »
56733 soldathejmo | soldatºhejmºo : foyer du soldat
56722 soldati | soldatºi : être soldat, faire son service
56728 soldatigᴵi | soldatºig¹i : enrôler
56729 soldatiĝᴵi | soldatºiĝ¹i : s'engager, s'enrôler
56734 soldatknabo | soldatºknabºo : enfant de troupe
56735 soldatlibro | soldatºlibrºo : livret individuel (mil.)
56736 soldatmantelo | soldatºmantelºo : capote
56720 soldato | soldatºo : soldat, militaire, troupier // soldat (société d'insectes)
56737 soldatpano | soldatºpanºo : pain de munition
56738 soldatreĝo | soldatºreĝºo : le roi sergent
56739 soldattaso | soldatºtasºo : le quart
56732 soldattrinkᴵejo | soldatºtrink¹ej³o : la cantine
56714 soldo | soldo : sou (mon.) // solde (mil.)
56716 soldulo | soldulºo : mercenaire, stipendié
56692 sole | solªe : isolément, à part, tout seul // seulement, uniquement, ne…que, rien…que
56693 sole nur ¦ solªe nur : uniquement
56695 soleca | solªecªa : solitaire, isolé // retiré, à l'écart
56696 solecigi | solªecigi : désoler, rendre désert
56746 solecismo | solecismºo : solécisme (gr.)
56694 soleco | solªecºo : solitude, isolement, retraite (f.)
56697 solejo | solªej³o : une solitude, une retraite
56748 solena | solenªa : solennel, sacré // solennel, pompeux, imposant
11336 solena deklarᴵo ¦ solenªa deklar¹o : manifeste
56751 solenado | solenªadºo : célébration
56752 soleneco | solenªecºo : solennité, caractère solennel // air, grave, ton solennel
56754 solenejo | solenªejºo : salle des fêtes, aula
56750 soleni | solenªi : fêter, célébrer
56755 solenigi | solenªigi : solenniser
56749 soleno | solenªo : une solennité, grande cérémonie
56757 solenoido | solenoidºo : solénoïde (élec.)
56743 soleo | soleºo : sole (ich.) // (muscle)soléaire (anat.)
56744 solerubandoj | soleºrubandºo³j : filets de sole (cuis.)
56759 solfatoro | solfatorºo : solfatare (géogr.)
56762 solfeĝi | solfeĝi : solfier
56761 solfeĝo | solfeĝo : solfège (mus.)
56764 solicitoro | solicitoro : solicitor (droit anglais)
56767 solida | solidºa : solide (non liquide) // consistant // solide, résistant // solide (qqch.), sérieux, effectif, réel, valable, confirmé, régulier (travail), soutenu (progrès), mûr (âge) // sérieux (qqn.), rangé, posé // saint (f.), sûr (com.)
56769 solida batᴵado ¦ solidºa bat¹adºo : une correction magistrale
56768 solida stato ¦ solidºa statºo : état solide (phs.)
56779 solidago | solidago : solidago ou solidage (bot.)
56771 solidaĵo | solidºaĵºo : substance solide
56781 solidara | solidara : solidaire (t.s.)
58562 solidara striko ¦ solidara strikºo : grève de solidarité
56782 solidare | solidare : solidairement // conjointement
56783 solidareco | solidarecºo : solidariété
56784 solidarigi | solidarigi : consolider (dettes, intérêts …)
56770 solide | solidºe : solidement // bien, sérieusement // sainement (f.)
56772 solideco | solidºecºo : solidité (t.s.), consistance, force // respectabilité, le sérieux // solvabilité (com.)
56773 solidigᴵi | solidºig¹i : solidifier // consolider, raffermir // rendre sérieux
56774 solidiĝᴵi | solidºiĝ¹i : se solidifier // se consolider // se ranger (f.)
56775 solidiĝᴵo | solidºiĝ¹o : solidification
56766 solido | solidºo : un solide (géom.) // un corps solide (phs.)
56698 soligᴵi | solªig¹i : isoler
56786 Solimano | Solimanºo : Soliman
56788 solipsismo | solipsismºo : solipsisme (phil.)
56701 solista danco ¦ solªista danco : un pas seul
56700 soliste | solªiste : en solo
56699 solisto | solªistºo : soliste
56790 solitero | solitero : un solitaire (diamant) // le solitaire (jeu) // patience (cartes)
56792 solivo | solivo : solive (plafond) // bau, barrot (mar.)
56704 solludᴵo | solªlud¹o : un simple (tennis …)récital (mus. th.)
56690 solo | solªo : seule chose (une, la) // solo (mus.)
56794 Solono | Solono : Solon
56703 solsola | solªsolªa : unique, seul de son espèce
56797 solstica | solstica : solsticial
56064 solstica skarabo ¦ solstica skarabºo : hanneton de la Saint-Jean
56796 solstico | solstico : solstice
56702 solulo | solªul³o : un reclus, un solitaire // un homme qui vit seul
56799 solutreo | solutreo : le solutréen (préh.)
56820 solvataĵo | solvataĵºo : solvate
56818 solvati | solvati : solvatiser (ch.)
56819 solvato | solvato : solvatation
56822 solventa | solventªa : solvable
56823 solventeco | solventªecºo : solvabilité
56803 solvᴵa | solv¹a : dissolvant (p. f.)
56804 solvᴵaĵo | solv¹aĵºo : une solution (ch.)
56806 solvᴵebla | solv¹eblªa : soluble // qu'on peut résoudre
56807 solvᴵebleco | solv¹eblªecºo : solubilité // le fait de pouvoir être résolu
56808 solvᴵebligᴵi | solv¹eblªig¹i : solubiliser
56801 solvᴵi | solv¹i : dissoudre, faire fondre (dans un liquide) // résoudre (un problème), deviner (énigme), dissiper, lever (doutes), dénouer (intrigue), (méd.) résoudre, résorber (abcès)
56809 solvᴵiĝᴵi | solv¹iĝ¹i : se fondre, se dissoudre (dans un liquide)
56810 solvᴵilo | solv¹ilºo : un solvant, un dissolvant // moyen de résoudre (qqch.), un expédient
56811 solvᴵitaĵo | solv¹itªaĵºo : corps dissous, corps en dissolution
56802 solvᴵo | solv¹o : dissolution (ch.) // solution
17570 sol⌂filo | sol~filºo : fils unique
24655 sol⌂infano | sol~infanºo : enfant unique
27475 sol⌂kantᴵo | sol~kant¹o : solo
36742 sol⌂ludᴵo | sol~lud¹o : solo (mus.)
42555 sol⌂nura | sol~nur³a : unique
44997 sol⌂parolᴵo | sol~parol¹o : soliloque, monologue (non th.)
45062 sol⌂partia | sol~partiºa : totalitaire (pol.)
45372 sol⌂patrino | sol~patrºin³o : mère célibataire
56687 sol⌂kleo | sol~kleo : clé de sol
56708 sol⌂ | sol~ : (préfixe) unique
56709 sol⌂filo ¡ sol~filºo : fils unique
56829 somalia lingvo ¦ somalia lingvºo : le somali
56827 Somalio | Somalio : Somalie
56826 Somalo | Somalo : Somali
56828 Somalujo | Somalujºo : Somalie
56832 somata | somata : somatique
56834 somaterio | somaterio : eider (orn.)
56831 somato | somato : soma (bio.)
56836 sombra | sombra : (litt.) sombre, ténébreux // inquiétant
56841 somera | somera : d'été, estival
04967 somera astmo ¦ somera astmºo : rhume des foins
56845 somerdomo | somerdomºo : villa de campagne, maison de campagne, résidence d'été
56842 somere | somere : en été
56846 somerfulmo | somerfulmºo : éclair de chaleur
56847 somergastoj | somerºgastºo³j : estivants, baigneurs…
56848 somerkataro | somerkataro : rhume des foins
56849 somerloĝᴵe | somerloĝ¹e : en villégiature
56850 somerloĝᴵejo | somerloĝ¹ej³o : villa (d'été)
56839 somero | somero : été
56851 somerteatro | somerteatro : théâtre de verdure
56852 somertemo | somertemo : l'heure d'été
56844 somerumejo | somerum³ej³o : résidence d'été // estive
56843 somerumi | somerum³i : prendre des vacances (en été) // estiver (։bestiaux)
56855 somiero | somiero : sommier (de lit)
56857 Sommo | Sommo : la Somme
56860 somnambulismo | somnambulismºo : somnambulisme
56859 somnambulo | somnambulºo : somnambule
56864 somnolema | somnolºem³a : somnolent
56863 somnoli | somnoli : somnoler
56862 somnolo | somnolo : somnolence
56932 sonato | sonato : sonate (mus.)
56935 sondᴵado | sond¹adºo : sondage (p. f.)
56934 sondᴵi | sond¹i : sonder (lac, haute atmosphère, plaie, opinion publique) // sonder (f.), tâter (le terrain)
56936 sondᴵilo | sond¹ilºo : sonde (mar. // méd.)
56937 sondᴵisto | sond¹istºo : sondeur
56938 sondᴵobalono | sond¹o`balonºo : ballon-sonde
56939 sondᴵoplumbo | sond¹o`plumbºo : plomb de sonde
56940 sondᴵoturo | sond¹o`turo : derrick
56944 sonetisto | sonetistºo : sonnettiste
56943 soneto | soneto : sonnet (litt.)
56950 sonĝᴵanto | sonĝ¹antªo : le rêveur (p.)
56949 sonĝᴵe | sonĝ¹e : en songe
56946 sonĝᴵi | sonĝ¹i : rêver (en dormant)
56952 sonĝᴵinterpretado | sonĝ¹interpretadºo : oniromancie
56947 sonĝᴵo | sonĝ¹o : rêve, songe (pendant le sommeil) // (vx.) rêve, rêverie (en état de veille)
56953 sonĝᴵoklarigᴵi | sonĝ¹o`klarªig¹i : expliquer (un songe)
56954 sonĝᴵolando | sonĝ¹o`landºo : le pays des rêves, la lune (f.)
56955 sonĝᴵolibro | sonĝ¹o`librºo : la clef des songes
56951 sonĝᴵulo | sonĝ¹ul³o : le rêveur (p.)
56875 sonᴵa | son¹a : sonore, bruyant // du son, phonétique, acoustique
56876 sonᴵado | son¹adºo : action de sonner, sonnerie, résonance…// bruits
56881 sonᴵalternᴵo | son¹altern¹o : contrepèterie
56877 sonᴵanto | son¹antªo : sonnante (phon.)
56882 sonᴵaperturo | son¹aperturºo : baie (de clocher) // ouïe (de violon, de capot)
56883 sonᴵbendo | son¹bendºo : bande-son
56884 sonᴵefektoj | son¹efektºo³j : décor sonore, le son (ciné.)
56878 sonᴵegi | son¹eg³i : retentir, éclater
56885 sonᴵekipᴵaĵo | son¹ekip¹aĵºo : matériel électroacoustique, sonorisation
56886 sonᴵesplorᴵado | son¹esplor¹adºo : repérage par le son
56887 sonᴵfilmo | son¹filmºo : film sonore
56888 sonᴵforketo | son¹forkºet³o : diapason
56890 sonᴵfosteto | son¹fostºet³o : âme (violon)
56869 sonᴵi | son¹i : sonner, faire du bruit // se faire entendre, chanter (oiseaux) // résonner, sonner (donner l'impression de) // sonner (l'heure), piquer (mar.)
56879 sonᴵigᴵi | son¹ig¹i : faire sonner, résonner // sonner (l'alarme …) // faire entendre (sa voix), proclamer, chanter (les louanges de …)
56891 sonᴵimito | son¹imito : : onomatopée (gr.)
56892 sonᴵinĝeniero | son¹inĝeniero : ingénieur du son (ciné.)
56894 sonᴵintenso | son¹intenso : intensité sonore
56895 sonᴵizolᴵi | son¹izol¹i : insonoriser
56896 sonᴵizolᴵita | son¹izol¹itªa : insonore
56897 sonᴵkesto | son¹kestºo : caisse de résonance
56898 sonᴵkoloro | son¹kolorºo : timbre (voix, instrument)
56899 sonᴵkondukᴵa | son¹konduk¹a : bon conducteur du son
56902 sonᴵmiksᴵado | son¹miks¹adºo : mixage (ciné.)
56903 sonᴵmuro | son¹murºo : le mur du son
56874 sonᴵo | son¹o : son, bruit
56904 sonᴵondo | son¹ondºo : onde sonore
56900 sonᴵometro | son¹o`metr¯o : phonomètre, sonomètre
56901 sonᴵometrio | son¹o`metr¯iºo : phonométrie
56905 sonᴵprenᴵilo | son¹pren¹ilºo : pick-up
56893 sonᴵreĝisoro | son¹reĝisoro : ingénieur du son (ciné.)
56907 sonᴵreĝisoro | son¹reĝisoro : ingénieur du son (ciné.)
56906 sonᴵregistrado | son¹registradºo : prise de son
56908 sonᴵserpento | son¹serpentºo : serpent à sonnettes = krotalo
56909 sonᴵsignalo | son¹signalºo : signal acoustique
56910 sonᴵsorbᴵiva tegaĵo ¦ son¹sorb¹iva tegaĵºo : revêtement insonore
56911 sonᴵstreko | son¹strekºo : piste sonore (film)
56912 sonᴵtabulo | son¹tabulºo : table d'harmonie (violon, piano)
56913 sonᴵtruo | son¹truºo : ouïe (violon)
56914 sonᴵtubo | son¹tubºo : tuyau acoustique
56958 sonko | sonko : laiteron (bot.)
56963 sonorᴵa | sonor¹a : sonore // retentissant
56964 sonorᴵado | sonor¹adºo : sonnerie (cloche, réveil, téléphone …), tintement, cliquetis (verres, épées …)
56966 sonorᴵeco | sonor¹ecºo : sonorité
56967 sonorᴵegi | sonor¹eg³i : retentir, rendre un son éclatant
56968 sonorᴵeti | sonor¹et³i : tinter (։sonnette, grelot)
56969 sonorᴵetigᴵi | sonor¹et³ig¹i : entrechoquer (verres), trinquer
56960 sonorᴵi | sonor¹i : (produire un son qui se prolonge par vibrations) sonner, résonner, vibrer // tinter, bourdonner (։oreilles)
56970 sonorᴵigᴵi | sonor¹ig¹i : (faire) sonner (cloche, monnaie …), donner un coup de sonnette // sonner (pour appeler, téléphone …)
56972 sonorᴵigᴵisto | sonor¹ig¹istºo : sonneur
56971 sonorᴵigᴵu ĉe la najbaro ¦ sonor¹ig¹u ĉe la najbaro : sonnez chez le voisin
56974 sonorᴵiladi | sonor¹ilºadi : carillonner, sonner à toute volée
56975 sonorᴵilaro | sonor¹ilºar³o : carillon = kariljono
56979 sonorᴵilbuo | sonor¹ilºbuºo : bouée à cloche
56980 sonorᴵilĉapelo | sonor¹ilºĉapelºo : chapeau chinois (mus.)
56977 sonorᴵilejo | sonor¹ilºej³o : clocher
56976 sonorᴵileto | sonor¹ilºet³o : clochette, sonnette, sonnaille
56978 sonorᴵilisto | sonor¹ilºistºo : sonneur
56982 sonorᴵilludᴵo | sonor¹ilºlud¹o : jeu de timbres (mus.)
56983 sonorᴵilmuldᴵisto | sonor¹ilºmuld¹istºo : fondeur de cloches
56973 sonorᴵilo | sonor¹ilºo : cloche, clochette
56984 sonorᴵilpiro | sonor¹ilºpirºo : poire de sonnette
56985 sonorᴵilŝnuro | sonor¹ilºŝnurºo : corde (de cloche) // cordon (sonnette)
56987 sonorᴵiltureto | sonor¹ilºturºet³o : clocheton
56986 sonorᴵilturo | sonor¹ilºturºo : clocher, campanile // beffroi (arch.)
56981 sonorᴵkaĝo | sonor¹kaĝºo : cage des cloches
56962 sonorᴵo | sonor¹o : son (musical)
56997 sopirᴵado | sopir¹adºo : nostalgie (f.), vague à l'âme // grande envie de, soif de, impatience (de retrouver)
56999 sopirᴵanta | sopir¹antªa : plein de regret, nostalgique // langoureux, consumé de désir, impatient de, ardent à
57000 sopirᴵema | sopir¹em³a : plein de regret, nostalgique // langoureux, consumé de désir, impatient de, ardent à
57001 sopirᴵĝemᴵi | sopir¹ĝem¹i : soupirer
57002 sopirᴵĝemᴵo | sopir¹ĝem¹o : soupir
56993 sopirᴵi | sopir¹i : languir après, regretter, soupirer
56994 sopirᴵi al ¦ sopir¹i al : soupirer après quelque chose
56995 sopirᴵi pri ¦ sopir¹i pri : regretter (l'absence de de qqch.), s'ennuyer de, avoir la nostalgie de // se languir de, aspirer à, s'élancer vers (։cœur)
56996 sopirᴵo | sopir¹o : nostalgie (f.), vague à l'âme // grande envie de, soif de, impatience (de retrouver)
57004 soprano | sopranºo : soprano (voix, partie)
57006 sopranulino | sopranºul³in³o : une soprano
57005 sopranulo | sopranºulo : un soprano
57008 sor | sor : (adverbe) vers le haut (avec mouvement)
57011 sorado | sor³adºo : ascension (planeur), montée
60241 ŝorbeto | ŝorbeto : sorbet (cuis.)
57015 sorbᴵa | sorb¹a : absorbant (adj.)
32272 sorbᴵa kotono ¦ sorb¹a kotonºo : coton hydrophile
44651 sorbᴵa papero ¦ sorb¹a paperºo : buvard
57016 sorbᴵa papero ¦ sorb¹a paperºo : papier buvard
57017 sorbᴵa vatᴵo ¦ sorb¹a vat¹o : coton hydrophile
57018 sorbᴵado | sorb¹adºo : absorption
57013 sorbᴵi | sorb¹i : absorber, aspirer (un liquide), gober, humer, siroter // absorber, boire (։papier), s'imbiber de, pomper (l'humidité) // (f.) s'imprégner de (idées …), s'assimiler (doctrine …)
57019 sorbᴵigᴵi | sorb¹ig¹i : imbiber, imprégner, abreuver (f.), tremper (de pluie), saturer (d'eau)
57021 sorbᴵiĝᴵi | sorb¹iĝ¹i : s'imbiber, s'imprégner, boire (f.) // être absorbé, pompé (։liquide)
57022 sorbᴵilo | sorb¹ilºo : buvard // composition absorbante (ch.)
57014 sorbᴵo | sorb¹o : absorption
57032 sorbonano | sorbonºan³o : un sorbonnard
57031 Sorbono | Sorbonºo : Sorbonne
57033 sorbonulo | sorbonºul³o : un sorbonnard
57023 sorbomato | sorbo`matºo : tapis-éponge
57037 sorĉᴵa | sorĉ¹a : magique, merveilleux // (f.) ensorcelant, séduisant
18687 sorĉᴵa forto ¦ sorĉ¹a fortªo : pouvoir magique
57039 sorĉᴵaĵo | sorĉ¹aĵºo : sort (jeté sur qqn.), sortilège, maléfice, tour de magie
57042 sorĉᴵarto | sorĉ¹artºo : magie, sorcellerie
12482 sorĉᴵe antaŭ⌂dirᴵi ¦ sorĉ¹e antaŭ~dir¹i : dire l'avenir
57035 sorĉᴵi | sorĉ¹i : pratiquer la sorcellerie, user de charmes magiques, jeter des sorts // (f.) ensorceler, envoûter (։beauté, éloquence …)
57041 sorĉᴵistino | sorĉ¹istºin³o : sorcière // enchanteresse
57040 sorĉᴵisto | sorĉ¹istºo : sorcier, magicien // ensorceleur, enchanteur
57043 sorĉᴵkanto | sorĉ¹kantºo : incantation, formule magique
57036 sorĉᴵo | sorĉ¹o : enchantement, charme, sortilège
57044 sorĉᴵolibro | sorĉ¹o`librºo : grimoire
57045 sorĉᴵopalaco | sorĉ¹o`palaco : palais des merveilles
57046 sorĉᴵorondo | sorĉ¹o`rondºo : cercle magique
57047 sorĉᴵosabato | sorĉ¹o`sabatºo : sabbat
57048 sorĉᴵotruko | sorĉ¹o`truko : tour de passe-passe
57049 sorĉᴵovergo | sorĉ¹o`vergºo : baguette magique
57058 sordida | sordidªa : (litt.) sordide = malpurega
57060 sordino | sordinºo : sourdine (de violon)
57062 sorgo | sorgo : sorgho, gros mil (bot.)
57009 sori | sor³i : monter en vol plané, suivre un courant ascendant (avi.)
57064 soriko | soriko : musaraigne (mam.)
57010 soriri | sor³iri : (intr.) monter, gravir
57066 sorito | sorito : sorite (phil.)
57070 sorparbo | sorparbºo : sorbier
57068 sorpo | sorpo : sorbe, corme
57069 sorpujo | sorpujºo : sorbier
57082 sortimenti | sortimenti : approvisionner, assortir
57081 sortimento | sortimento : assortiment, collection (de marchandises), jeu (d'outils), police (de caractères)
57072 sorto | sortºo : sort, destin, destinée, lot (f.), partage (f.)
60243 ŝorto | ŝortºo : short (vêt.)
57074 sortobatᴵo | sortºo`bat¹o : coup du sort, revers de fortune
57075 sortodivenᴵi | sortºo`diven¹i : dire l'avenir, dire la bonne aventure
57076 sortodivenᴵisto | sortºo`diven¹istºo : devin, extralucide
57077 sortoturnᴵoj | sortºo`turn¹o³j : revers de fortune, vicissitudes
57078 sortoŝanĝᴵoj | sortºo`ŝanĝ¹o³j : revers de fortune, vicissitudes
65099 ŝosea tunelo ¦ ŝoseºa tunelºo : tunnel routier
60251 ŝosede⌂fluᴵilo | ŝoseºde~flu¹ilºo : caniveau
60252 ŝosefarᴵisto | ŝoseºfar¹istºo : cantonnier
60253 ŝosefaruno | ŝoseºfarunºo : filler ??? (monnaie hongroise valant ¹/₁₀₀ de florint) ???
60254 ŝosekonstruado | ŝoseºkonstruadºo : ponts et chaussées
60249 ŝoseo | ŝoseºo : chaussée (d'une rue) // chaussée, route (empierrée), pavé
60255 ŝoserulilo | ŝoseºrulilºo : rouleau compresseur, rouleau compacteur
60256 ŝosetegaĵo | ŝoseºtegaĵºo : revêtement
60246 ŝosi | ŝosi : pousser un rejeton, un surgeon
60245 ŝoso | ŝoso : pousse, rejeton, scion (bot.)
60264 ŝotanto | ŝotºantªo : tireur
60263 ŝoti | ŝotºi : tirer, shooter
60262 ŝoto | ŝotºo : chott (géogr.) // tir, shoot (sp.)
60250 ŝotra ŝosebazo ¦ ŝotrºa ŝoseºbazºo : sous-couche à gravier
60266 ŝotro | ŝotrºo : (tech.) pierres concassées, pierraille, cailloutis
57087 sovaĝa | sovaĝªa : sauvage, non civilisé, non cultivé // sauvage, farouche, hagard, égaré (։air) // inculte (։cheveux), hérissé, en désordre (։vêtements) // pas soigné // violent, brutal, tumultueux, effréné
03140 sovaĝa anaso ¦ sovaĝªa anasºo : canard sauvage
05696 sovaĝa azeno ¦ sovaĝªa azenºo : onagre (mam.)
06961 sovaĝa besto ¦ sovaĝªa bestºo : bête sauvage // bête féroce
57089 sovaĝa grundo ¦ sovaĝªa grundºo : terre inculte
27335 sovaĝa kanario ¦ sovaĝªa kanariºo : serin cini
33531 sovaĝa kuniklo ¦ sovaĝªa kuniklºo : lapin de garenne
48229 sovaĝa porko ¦ sovaĝªa porkºo : sanglier (mam.)
52955 sovaĝa rozo ¦ sovaĝªa rozºo : églantine = eglanterio
52963 sovaĝa rozujo ¦ sovaĝªa rozºuj³o : églantier
55762 sovaĝa sinapo ¦ sovaĝªa sinapºo : sanve, moutarde sauvage, moutarde des champs
62987 sovaĝa timiano ¦ sovaĝªa timianºo : serpolet = serpilo
57088 sovaĝa vito ¦ sovaĝªa vito : vigne vierge
68347 sovaĝa vito ¦ sovºaĝªa vito : vigne sauvage, lambruche, lambrusque
57090 sovaĝa vivᴵo ¦ sovaĝªa viv¹o : une vie orageuse
57092 sovaĝe | sovaĝªe : en sauvage, à l'écart // sauvagement, férocement
57093 sovaĝeco | sovaĝªecºo : nature sauvage, état sauvage // sauvagerie, férocité, violence, brutalité
57094 sovaĝejo | sovaĝªej³o : contrée sauvage, brousse // partie (d'un parc …) laissé à l'état sauvage, fouillis, maquis (f.)
57091 sovaĝi | sovaĝªi : se déchaîner (։violence), faire rage (pluie …)
57095 sovaĝulo | sovaĝªul³o : un sauvage (p. f.) // un non-conformiste
57098 sovaĝ⌂ | sovaĝ~ : (préfixe) (~) sauvage (botanique, zoologie)
57099 sovaĝ⌂azeno ¡ sovaĝ~azeno : onagre ◆ azenºo : âne, baudet
57100 sovaĝ⌂anaso | sovaĝ~anasºo : canard sauvage
57101 sovaĝ⌂besto | sovaĝ~bestºo : bête sauvage, fauve
57102 sovaĝ⌂floro | sovaĝ~florºo : fleur des champs
57103 sovaĝ⌂kato | sovaĝ~kato : chat sauvage
57104 sovaĝ⌂pomujo | sovaĝ~pomºuj³o : pommier sauvage
57105 sovaĝ⌂porko | sovaĝ~porko : sanglier = apro
57106 sovaĝ⌂rozo | sovaĝ~rozºo : églantine (bot.)
57107 sovaĝ⌂viando | sovaĝ~viandºo : venaison, gibier (cuis.)
60313 ŝovelᴵamaso | ŝovel¹amasºo : pelletée
60309 ŝovelᴵi | ŝovel¹i : pelleter // creuser, enlever à la pelle // écoper (mar.) = ŝkopi // (f.) gratter (poule …)
60311 ŝovelᴵileto | ŝovel¹ilºet³o : pelle à tarte // transplantoir
60310 ŝovelᴵilo | ŝovel¹ilºo : pelle // écope (mar.) = ŝkopo
60312 ŝovelᴵisto | ŝovel¹istºo : pelleteur
60314 ŝovelᴵkvanto | ŝovel¹kvantºo : pelletée
60316 ŝovelᴵmaŝino | ŝovel¹maŝinºo : pelle mécanique
60315 ŝovelᴵpleno | ŝovel¹plenªo : pelletée
57111 sovetano | sovetºan³o : membre d'un soviet
57114 sovetia | sovetºiºa : soviétique
57115 Sovetiano | Sovetºiºan³o : un Soviétique
57112 Sovetio | Sovetºiºo : U.R.S.S.
57109 soveto | sovetºo : soviet
57113 Sovetunio | Sovetºunio : U.R.S.S.
57116 Sovetunio | Sovetºunio : Union soviétique (auj. Communauté des Etats indépendants)
60278 ŝovᴵdisko | ŝov¹diskºo : vanne (de conduit), obturateur
60272 ŝovᴵebla | ŝov¹eblªa : mobile, coulissant
60279 ŝovᴵeskalo | ŝov¹eskalºo : échelle coulissante
60268 ŝovᴵi | ŝov¹i : faire glisser (d'un endroit à un autre), pousser (un meuble, une porte …) // glisser (un billet à qqn.), fourrer (quelque part), introduire (adroitement)
60269 ŝovᴵi la piedojn ¦ ŝov¹i la piedºo³j³n : traîner les pieds
60277 ŝovᴵiĝᴵado | ŝov¹iĝ¹adºo : glissement (de serpent, de terrain …) // course (d'un piston)
60273 ŝovᴵiĝᴵi | ŝov¹iĝ¹i : glisser (intr.), se déplacer (à la surface de qqch.)
60276 ŝovᴵiĝᴵo | ŝov¹iĝ¹o : glissement (de serpent, de terrain …) // course (d'un piston)
60275 ŝovᴵilo | ŝov¹ilºo : poussoir
60282 ŝovᴵnodo | ŝov¹nodºo : nœud coulant
60271 ŝovᴵo | ŝov¹o : poussée
60280 ŝovᴵofenestro | ŝov¹o`fenestrºo : châssis à coulisse
60281 ŝovᴵofoldo | ŝov¹o`foldºo : glissière à coulisse
60289 ŝovᴵosepto | ŝov¹o`septo : paroi mobile
60291 ŝovᴵovojo | ŝov¹o`vojºo : chemin de glissement, cale de lancement
60283 ŝovᴵpeco | ŝov¹pecºo : curseur // tiroir (méc.)
60284 ŝovᴵpezilo | ŝov¹pezªilºo : poids-curseur
60285 ŝovᴵpordo | ŝov¹pordºo : porte à coulisse
60286 ŝovᴵrezistᴵilo | ŝov¹rezist¹ilºo : rhéostat (élec.)
60287 ŝovᴵringo | ŝov¹ringºo : coulant, anneau (mobile), capucine
60288 ŝovᴵseĝo | ŝov¹seĝºo : siège à glissière (canot)
60290 ŝovᴵtegmento | ŝov¹tegmentºo : toit ouvrant (auto.)
60320 ŝovinisma | ŝovinisma : chauvin (adj.)
60319 ŝovinismo | ŝovinismºo : chauvinisme
60322 ŝovinisto | ŝovinistºo : un chauvin
59520 sovo ¦ sovºo : mouflon (mam.)
57118 Sozio | Sozio : Sosie
57119 sozio | sozio : un sosie
57123 spaca | spacºa : spatial
20330 spaca geometrio ¦ spacºa ge¯o`metr¯iºo : géométrie dans l'Espace
57124 spaceto | spacºet³o : espace (typ.), espacement (machine à écrire) // blanc (inf.)
57121 spaco | spacºo : espace, étendue // espace, distance (entre des corps) // place (qu'on occupe dans l'Espace)
34579 spacoŝipa lanĉᴵejo ¦ spacºo`ŝipºa lanĉ¹ejºo : pas de tir (espace)
57125 spacohava | spacºo`havªa : spacieux
57126 spacoplena | spacºo`plenªa : spacieux
57127 spacostacio | spacºo`staciºo : station spatiale
57128 spacostango | spacºo`stangºo : barre d'espacement
57129 spacoŝipo | spacºo`ŝipºo : vaisseau spatial
57130 spacotempo | spacºo`tempºo : espace-temps (phs.)
57137 spada manrimeno ¦ spadºa manºrimenºo : dragonne
57141 spadarto | spadºartºo : épéisme
57142 spadbastono | spadºbastonºo : canne-épée
57143 spadfiŝo | spadºfiŝºo : espadon = ksifio
57149 spadiko | spadiko : spadice (bot.) // régime (de bananes …)
57138 spadingo | spadºingºo : fourreau
57140 spadistaĉo | spadºistºaĉ³o : spadassin
57139 spadisto | spadºistºo : épéiste (sp.)
57144 spadkonko | spadºkonkºo : coquille
57145 spadludᴵo | spadºlud¹o : assaut à l'épée
57136 spado | spadºo : épée // flamberge
57146 spadpikᴵo | spadºpik¹o : coup d'épée
57151 spagetoj | spageto³j : spaghetti (cuis.)
57153 spahio | spahio : spahi
57155 spajro | spajro : flèche d'église
60325 ŝpalaro | ŝpalaro : travelage
60326 ŝpalbolto | ŝpalboltºo : tire-fond
57157 spaliero | spaliero : espalier (sp.)
57162 spalirarbo | spalirºarbºo : arbre en espalier
57163 spalirfrukto | spalirºfruktºo : fruit d'espalier
57161 spaliri | spalirºi : palisser
57159 spaliro | spalirºo : espalier
60324 ŝpalo | ŝpalo : traverse (menuiserie, ferronnerie, chemin de fer)
60327 ŝpalŝraŭbo | ŝpalŝraŭbºo : tire-fond
57167 spanielo | spanielo : épagneul (mam.)
57165 spano | spanºo : empan (mes.) // portée (d'un pont), travée (d'un comble), ouverture (d'une arche), volant (d'une poutre)
57171 sparadrapo | sparadrapo : sparadrap
57173 sparganio | sparganio : ruban d'eau (bot.)
60331 ŝparᴵa | ŝpar¹a : d'épargne
60332 ŝparᴵado | ŝpar¹adºo : épargne, économie
60333 ŝparᴵaĵoj | ŝpar¹aĵºo³j : économies, réserves
60334 ŝparᴵanto | ŝpar¹antªo : épargnant
60339 ŝparᴵbanko | ŝpar¹bankºo : caisse d'épargne
60335 ŝparᴵegi | ŝpar¹eg³i : thésauriser
60336 ŝparᴵema | ŝpar¹em³a : ménager, économe, regardant
60337 ŝparᴵemo | ŝpar¹em³o : esprit d'économie, goût de l'épargne. ŝparemaĉa : ladre
60329 ŝparᴵi | ŝpar¹i : épargner, mettre de côté (argent) // (f.) économiser, épargner, ménager (forces …) = domaĝ¹i // conserver, garder, réserver (pour une occasion …)
60338 ŝparᴵigᴵi | ŝpar¹ig¹i : épargner (qqch. à qqn.), éviter (à qqn.) de, faire faire (à qqn.) l'économie de
60341 ŝparᴵkaslibro | ŝpar¹kaslibrºo : livret de caisse d'épargne
60340 ŝparᴵkaso | ŝpar¹kaso : caisse d'épargne
60343 ŝparᴵloki | ŝpar¹lokºi : placer (de l'argent)
60344 ŝparᴵmarko | ŝpar¹markºo : timbre-prime
60346 ŝparᴵmonujo | ŝpar¹monujºo : tirelire
60347 ŝparᴵnutrᴵaĵo | ŝpar¹nutr¹aĵºo : aliment d'épargne
57176 sparkado | sparkºadºo : allumage (auto.)
57178 sparkadŝaltᴵilo | sparkºadºŝalt¹ilºo : contact (auto, avi.)
57177 sparkadseruro | sparkºadºserurºo : contact (auto, avi.)
57179 sparkadŝlosᴵilo | sparkºadºŝlos¹ilºo : clé de contact
57181 sparkbobeno | sparkºbobenºo : bobine d'allumage
57182 sparkfrueco | sparkºfruªecºo : avance à l'allumage
57183 sparkfruigᴵi | sparkºfruªig¹i : mettre de l'avance
57180 sparkilo | sparkºilºo : éclaireur (phs.) // bougie (auto.)
57175 sparko | sparkºo : étincelle (élec.)
57169 sparo | sparo : spare (ich.) // poutrelle (avi.), longeron (auto, locomotive)
57187 sparta | spartºa : spartiate
57191 spartakisto | spartakistºo : spartakiste
57190 Spartako | Spartako : Spartacus
57188 Spartano | Spartºan³o : un Lacédémonien, un Spartiate
57193 spartio | spartio : spartier, genêt d'Espagne (bot.)
57186 Sparto | Spartºo : Lacédémone, Sparte
57196 spasma | spasmºa : spasmodique, spastique, convulsif // saccadé, nerveux (։rire)
57197 spasmi | spasmºi : se contracter convulsivement, se crisper
57198 spasmigᴵa | spasmºig¹a : spasmogène
57195 spasmo | spasmºo : spasme (méd.)
57203 spata | spatºa : spathique
57205 spatelo | spatºelo : spatule
60358 ŝpati | ŝpati : bêcher
60359 ŝpatkruco | ŝpatkrucºo : les bras d'une ancre
57202 spato | spatºo : spath (min.) // spathe (bot.) // éparvin = spavino
60357 ŝpato | ŝpato : bêche // soc de bêche (canon) // patte d'ancre (mar.)
57206 spatulo | spatºul³o : souchet, spatule (orn.)
57209 spavina | spavina : qui a des éparvins, boiteux
57208 spavino | spavinºo : éparvin ou épervin (méd. vétérinaire)
57212 speca | specºa : particulier, propre, spécifique (։remède)
57223 specia | speciºa : de l'Espèce, spécifique
57226 speciala | specialªa : spécial(e) // particilier(e)
31947 speciala korespondᴵanto ¦ specialªa korespond¹antªo : envoyé spécial (presse
60494 specialaj ŝtaloj ¦ specialªaj ŝtalºo³j : aciers spéciaux
57229 specialaĵo | specialªaĵºo : une spécialité (produit …)
57227 speciale | specialªe : spécialement // en particulier
57230 specialeco | specialªecºo : spécialité (caractère spécial)
57233 specialigᴵado | specialªig¹adºo : spécialisation
57231 specialigᴵi | specialªig¹i : spécialiser
57232 specialigᴵi sin ¦ specialªig¹i si³n : se spécialiser
57234 specialisto | specialªistºo : spécialiste
57228 specialo | specialªo : la spécialité de (qqn.), (son) étude propre… // la particularité
57237 specifᴵa | specif¹a : spécifique (poids …) specifo : spécification
38107 specifᴵa maso ¦ specif¹a masºo : masse spécifique
57238 specifᴵaĵo | specif¹aĵºo : un spécifique (méd.)
57236 specifᴵi | specif¹i : spécifier, exprimer nommément, définir dans le détail, mentionner avec précision
57213 specigᴵi | specºig¹i : trier, classer (lettres …)
57243 specimenaro | specimenaro : carte d'échantillons
57242 specimeni | specimeni : échantillonner
57240 specimeno | specimeno : spécimen, échantillon // échantillon (statistique)
57222 specio | speciºo : espèce (bot. zoo.)
57211 speco | specºo : espèce, sorte, genre // espèce (bio.)
57246 spegula | spegula : miroitant, réfléchissant
57252 spegulfabriko | spegulfabrikºo : miroiterie
57247 speguli | speguli : refléter
57248 speguliĝᴵi | speguliĝ¹i : se mirer, se refléter
57249 speguliĝᴵo | speguliĝ¹o : reflet
57250 spegulisto | spegulistºo : miroitier
57253 spegullensa spoto ¦ spegulºlensºa spoto : lanterne de scène (th.)
57245 spegulo | spegulºo : glace, miroir (p. f.)
57254 spegulrando | spegulrandºo : biseau
57255 spegulŝranko | spegulŝrankºo : armoire à glace
57251 spegulumo | spegulum³o : speculum (chir.)
57256 spegulvitro | spegulvitro : glace (verre)
57271 spektakla | spektakla : du spectacle
57272 spektaklejo | spektaklejºo : salle de spectacle
57270 spektaklo | spektaklo : spectacle, représentation, show, exposition
57273 spektakloriĉa peco ¦ spektaklo`riĉªa pecºo : pièce à grand spectacle
57260 spektᴵaĵo | spekt¹aĵºo : spectacle, scène (f.), curiosité (de la foire …)
57263 spektᴵantaro | spekt¹antªar³o : le public (th. …)
57264 spektᴵantejo | spekt¹antªej³o : tribune (stade), gradins (cirque), salle (th.)
57262 spektᴵanto | spekt¹antªo : spectateur
57261 spektᴵatoro | spekt¹atorºo : spectateur
57265 spektᴵema | spekt¹em³a : curieux (qqn.), badaud
57259 spektᴵi | spekt¹i : assister à (un spectacle), être spectateur de
57266 spektᴵinda | spekt¹indªa : spectaculaire
57276 spektra | spektrºa : spectral (phs.)
57277 spektranalizᴵo | spektrºanaliz¹o : analyse spectrale
57275 spektro | spektrºo : spectre (solaire …) // éventail (de possibilités), un choix (de)
57278 spektrometro | spektrºo`metr¯o : spectromètre
57279 spektrometrio | spektrºo`metr¯iºo : spectrométrie
57280 spektroskopo | spektrºo`skop¯o : spectroscope
57281 spektroskopio | spektrºo`skop¯iºo : spectroscopie
57289 spekulaci | spekulaci : spéculer (fin.) = spekuli
57290 spekulaco | spekulaco : spéculation
57292 spekulario | spekulario : spéculaire, miroir-de-Vénus (bot.)
57294 spekulativa | spekulativªa : spéculatif de théorie pure (phil.)
57295 spekulativi | spekulativªi : spéculer, méditer, théoriser
57296 spekulativo | spekulativªo : spéculation, étude théorique
57284 spekulᴵa | spekul¹a : spéculatif
57285 spekulᴵado | spekul¹adºo : spéculation (fin.)
57286 spekulᴵaĵo | spekul¹aĵºo : une spéculation
57287 spekulᴵanto | spekul¹antªo : un spéculateur
57283 spekulᴵi | spekul¹i : spéculer (fin. com.), jouer à la bourse
57298 speleo | spele¯o` : (du grec σπήλαιο:caverne)
57299 speleologo | spele¯o`log¯o : spéléologue
57300 speleologio | spele¯o`log¯iºo : spéléologie, spéléo*
57301 speleologia | spele¯o`log¯iºa : spéléologique
57303 spelto | speltºo : épeautre (bot.)
57305 spergulo | spergulºo : spergule, espargoutte (bot.)
57308 sperma | spermºa : spermatique, séminal
57317 spermaceto | spermacetºo : blanc de baleine, spermaceti
57319 spermatogenezo | spermatogenezºo : spermatogenèse
57321 spermatozo | spermatozo : spermatozoïde (phl.)
57313 spermel⌂ĵetᴵi | spermºel~ĵet¹i : éjaculer
57314 spermel⌂ĵetᴵo | spermºel~ĵet¹o : éjaculation
57307 spermo | spermºo : sperme, semence (phl.)
11178 spermodukto | spermºo`duktºo : canal déférent
57310 spermoduktoj | spermºo`duktºo³j : canaux déférents
57311 spermotuboj | spermºo`tubºo³j : canaux séminifères
57315 spermofilo | spermºo`fil³o : spermophile (mam. qui se nourrit de grains)
57309 spermujo | spermºuj³o : glande séminale, testicule
57312 spermveziketo | spermºvezikºet³o : vésicule séminale
57323 sperta | spertªa : (qqn.) expérimenté, habile, adroit, versé (dans qqch.) // d'expérience, empirique (qqch.)
57329 spertaĵo | spertªaĵºo : tour de main
57324 sperte | spertªe : de façon expérimentée, expertement
57330 sperteco | spertªecºo : habileté, compétence
57327 sperti | spertªi : savoir (par expérience) // faire l'Expérience de, éprouver, subir (tel sort …)
57328 sperti sen iluziiĝᴵon ¦ spertªi sen iluziiĝ¹o³n : éprouver une déconvenue
57331 spertigᴵi | spertªig¹i : rendre habile, rendre adroit, entraîner (f.)
57332 spertiĝᴵi | spertªiĝ¹i : apprendre (par expérience), expérimenter // devenir fort (en qqch.), se mettre au fait (d'une technique …)
57325 sperto | spertªo : expérience (vécue), connaissance pratique
57335 spertoplena | spertªo`plenªa : plein d'expérience
57333 spertulo | spertªul³o : un homme d'expérience // un amateur (b.a.), un maître, un as*, un connaisseur
57344 spesdeko | spesºdek³o : (unité pratique valant 0.025F d'alors, soit environ 0.75€ actuels)
57345 spesmilo | spesºmilºo : (unité pratique valant 2.50F d'alors, soit environ 75€ actuels)
57343 speso | spesºo : (unité fictive inventée par R. de Saussure en 1907 et valant alors 0.0025 F)
57349 spezejo | spezejºo : caisse
57347 spezi | spezi : faire une opération comptable, un transfert de fonds…
57351 spezimposto | spezimpostºo : impôt sur le chiffre d'affaires
57350 spezisto | spezistºo : caissier
57352 spezkapitalo | spezkapitalo : fonds de roulement
57348 spezo | spezo : mouvement, roulement, transfert (de fonds), virement, transaction, chiffre d'affaires
57374 spica | spicºa : épicé, aromatique (cuis.) // piquant (f.), leste
57376 spicaĵo | spicºaĵºo : assaisonnement, condiment
57386 Spicbergo | Spicbergo : Spitzberg
57380 spicbuljono | spicºbuljonºo : court-bouillon (cuis.)
57377 spicejo | spicºej³o : épicerie
60362 ŝpiceto | ŝpiceto : loulou de Poméranie
57381 spicherbo | spicºherbºo : fines herbes
57375 spici | spicºi : épicer, assaisonner, aromatiser (cuis.) // assaisonner (f.), relever (f.)
57379 spicisto | spicºistºo : épicier
57382 spickuko | spicºkukºo : pain d'épice
57383 spiclaŭro | spicºlaŭrºo : laurier-sauce (bot.)
57373 spico | spicºo : épice, épices
60361 ŝpico | ŝpico : grand loulou (mam.) = pomerhundo
57378 spicujo | spicºuj³o : boîte à épices
57384 spicvino | spicºvinºo : vin aromatiser
57389 spiketo | spikºet³o : épillet
57394 spikfasko | spikºfaskºo : gerbe, glane
57390 spikiĝᴵi | spikºiĝ¹i : monter en épi, épier
57391 spikiĝᴵo | spikºiĝ¹o : épiage, épiaison
57388 spiko | spikºo : épi (bot.)
57395 spikoportᴵa | spikºo`port¹a : à épis
57393 spikumantino | spikºum³ant³in³o : une glaneuse
57392 spikumi | spikºum³i : glaner
57397 spili | spili : mettre en perce
57398 spililo | spililºo : foret, gibelet
57402 spina | spinºa : spinal, rachidien, épineux (anat.)
57403 spina mal⌂sano ¦ spinºa mal~sanªo : rachitisme
57404 spina paralizᴵo | spinºa paraliz¹o : ataxie locomotrice
57406 spinaco | spinacºo : épinard (bot.)
57408 spinako | spinakºo : spinnaker ou spit* (mar.)
57411 spindelforma | spindelºformºa : (de forme) fuselé(e), fusiforme
57412 spindelmaŝino | spindelºmaŝinºo : toupilleuse
57410 spindelo | spindelºo : broche (tissage) // fuseau, fusée (méc.) // tête de toupie (méc.)
57414 spinelo | spinelºo : spinelle (min.)
57416 spineto | spinet³o : épinette (mus.)
60365 ŝpinᴵado | ŝpin¹adºo : filage (au fuseau), filature (en usine)
60366 ŝpinᴵaĵo | ŝpin¹aĵºo : toile d'araignée, réseau de soie, cocon (chenille), filasse
60375 ŝpinᴵarto | ŝpin¹artºo : art de filer
60376 ŝpinᴵbastono | ŝpin¹bastonºo : quenouille = konuklo
60367 ŝpinᴵebla | ŝpin¹eblªa : filable, textile
60368 ŝpinᴵejo | ŝpin¹ejºo : filature
60377 ŝpinᴵfasko | ŝpin¹faskºo : quenouillée
60364 ŝpinᴵi | ŝpin¹i : filer (laine …) // filer (։ver à soie), tisser (։araignée) // (f.) tisser (une histoire), filer (un récit), suivre le fil de (ses rêves) // ronronner
60370 ŝpinᴵileto | ŝpin¹ilºet³o : filière (d'araignée)
60371 ŝpinᴵilforma | ŝpin¹ilºformºa : fuselé, fusiforme
60369 ŝpinᴵilo | ŝpin¹ilºo : fuseau // broche, fusée (tech.) = spndelo
60373 ŝpinᴵistino | ŝpin¹istºin³o : fileuse, filandière
60374 ŝpinᴵitaĵo | ŝpin¹itªaĵºo : du filé
60379 ŝpinᴵmaŝino | ŝpin¹maŝinºo : métier à filer, jenny
60378 ŝpinᴵmastro | ŝpin¹mastrºo : filateur
60372 ŝpinᴵmoteo | ŝpin¹moteo : hyponomeute (ent.)
60380 ŝpinᴵrado | ŝpin¹radºo : rouet // filoir
60381 ŝpinᴵturnᴵilo | ŝpin¹turn¹ilºo : fuseau
57400 spino | spinºo : colonne vertébrale, épine dorsale, échine, rachis // arête, crête = eĝo, (géol.)
57419 spinozismo | spinozºismºo : spinozisme (phil.)
57418 Spinozo | Spinozºo : Spinoza
57423 spionado | spionadºo : espionnage
57422 spioni | spioni : espionner // faire le guet
57424 spionito | spionito : espionnite (f.)
57421 spiono | spiono : espion (p. f.)
57465 spiracia konsonanto ¦ spiracia konsonantºo : une aspirée
57464 spiracio | spiracio : aspiration (phon.) = aspiracio
57468 spirala | spiralºa : en spirale, hélicoïdal // à vis, en colimaçon (escalier) // spiral (anat.)
57470 spiralaĵo | spiralºaĵºo : serpentin (alambic) // volute, vrille = voluto
57471 spiralero | spiralºero : spire
57473 spiralfalᴵi | spiralºfal¹i : tomber en vrille (avi.)
57469 spirali | spiralºi : tourner sur soi-même (։escalier) // faire des volutes, tire-bouchonner (։fumée)
57467 spiralo | spiralºo : spirale (géom.)
57472 spiralornamᴵo | spiralºornam¹o : rinceau (arch.)
57474 spiralrisorto | spiralºrisortºo : ressort à boudin // spiral (horlogerie)
57476 spireo | spireo : spirée (bot.)
27319 spirᴵa kanalo ¦ spir¹a kanalºo : voies respiratoires
57432 spirᴵa sistemo ¦ spir¹a sistemºo : système respiratoire
57433 spirᴵado | spir¹adºo : respiration, haleine
68635 spirᴵaj vojoj ¦ spir¹aj vojºo³j : voies respiratoires
57434 spirᴵaĵo | spir¹aĵºo : haleine, buée (de la respiration)
57427 spirᴵanto | spir¹antªo : respirant (participe passé) ???
57438 spirᴵaparato | spir¹aparatºo : respirateur (natation, méd.)
57439 spirᴵblovᴵo | spir¹blov¹o : colonne d'air (phon.)
57435 spirᴵebla | spir¹eblªa : respirable
57436 spirᴵegi | spir¹eg³i : respirer fortement, être essoufflé, haleter
57437 spirᴵeto | spir¹et³o : légère haleine
57440 spirᴵĝenᴵo | spir¹ĝen¹o : gêne respiratoire, dyspnée
57441 spirᴵhaltᴵo | spir¹halt¹o : pause, temps d'arrêt
57426 spirᴵi | spir¹i : respirer // expirer (souffler), exhaler (parfum …), (f.) respirer (la joie …) = el~spir¹i
57443 spirᴵkanalo | spir¹kanalºo : voie respiratoire
57444 spirᴵmankᴵa | spir¹mank¹a : essoufflé, poussif, qui a l'haleine courte
57429 spirᴵo | spir¹o : souffle (acte respiratoire)
57445 spirᴵometro | spir¹o`metr¯o : spiromètre
57446 spirᴵometrio | spir¹o`metr¯iºo : spirométrie
57447 spirᴵtruo | spir¹truºo : évent (cétacés), pneumostome (insectes), stomate (plantes) // bouche d'aération, évent (tunnel)
57448 spirᴵtubo | spir¹tubºo : tuba (sp.)
57478 spirilo | spirilºo : spirille (méd.)
57479 spirilozo | spirilºozo : spirillose
57482 spirita | spiritºa : spirituel, incorporel // intellectuel, mental // spirituel, religieux
57484 spirita amo ¦ spiritºa amo : amour de tête
34726 spirita larĝeco ¦ spiritºa larĝªecºo : largeur d'idées, de vues
57489 spiritĉeesto | spiritºĉeesto : présence d'esprit
57485 spirite | spiritºe : spirituellement, moralement // en esprit
57486 spiriteco | spiritºecºo : spiritualité
57490 spiritfluᴵo | spiritºflu¹o : courant intellectuel
57491 spiritforesto | spiritºforesto : absence, distraction
57487 spiritismo | spiritºismºo : spiritisme
57488 spiritisto | spiritºistºo : spirite
57492 spiritmankᴵo | spiritºmank¹o : absence (méd.)
57481 spirito | spiritºo : esprit (t.s. sauf esprit de plaisanterie et esprit de distillation) // essence (d'une chose), génie (d'une langue), sens profond (d'une œuvre)
57494 spiritopreteco | spiritºo`preteco : présence d'esprit
57495 spiritostato | spiritºo`statºo : état d'esprit, mentalité
57496 spiritostrebo | spiritºo`strebo : contention d'esprit, effort cérébral
57493 spiritparenceco | spiritºparencecºo : affinité spirituelle
57502 spiritualisma | spiritualisma : spiritualiste (adj.)
57501 spiritualismo | spiritualismºo : spiritualisme (phil.)
57504 spiritualisto | spiritualistºo : un spiritualiste
57497 spiritvekᴵa | spiritºvek¹a : stimulant
57506 spiroketo | spiroketo : spirochète (bactério.)
57507 spiroketozo | spiroketozo : spirochétose (méd.)
57515 spitado | spitadºo : bravade
57512 spite al iu ¦ spite al i²u : nonobstant
57510 spite ion ¦ spite io³n : en dépit de
57511 spite iun ¦ spite i²u³n : au mépris de
57517 spitema | spitema : provocant, insolent, récalcitrant
57516 spitetiĝi | spitetiĝi : bisquer
57513 spite, ke ¦ spite, ke : quand bien même
57518 spitgesto | spitgestºo : pied de nez…
57509 spiti | spiti : défier, braver, narguer, se moquer de // tenir tête, regimber, se rebiffer
57519 spitkapulo | spitkapºul³o : mauvaise tête, mauvais esprit
57523 spizaeto | spizaeto : spizaète (orn.)
57525 splankn | splankn¯ : (du grec σπλαχνος:viscères)
57526 splankna | splankn¯a : splanchnique (adj. phl.)
57529 splankniko | splankniko : nerf splanchnique (anat.)
57527 splanknologio | splankn¯o`log¯iºo : splanchnologie
57532 splena | splenºa : morose, (déprimé) // qui a le spleen, le cafard // splénique (anat.)
57536 splenda | splendªa : splendide, resplendissant
57537 splendeco | splendªecºo : splendeur
57538 splendi | splendªi : resplendir
57534 splenektomio | splenºektomiºo : splénectomie (chir.)
57533 splenito | splenºitºo : splénite (méd.)
57531 spleno | splenºo : spleen, humeur noire, cafard*, déprime // rate (ev. anat.)
57541 splinti | splintºi : éclisser (fracture)
57540 splinto | splintºo : éclisse, attelle (chir.)
57545 splisᴵado | splis¹adºo : épissage
57546 splisᴵaĵo | splis¹aĵºo : épissure
57543 splisᴵi | splis¹i : épisser (mar. élec.)
57547 splisᴵilo | splis¹ilºo : épissoir
57544 splisᴵo | splis¹o : épissage
57556 splitefikᴵo | splitºefik¹o : effet brisant (art.)
57550 spliti | splitºi : fendre (en éclats)
57551 splitiĝᴵi | splitºiĝ¹i : se fendre, se briser (en éclats)
57552 splitiĝᴵo | splitºiĝ¹o : éclatement
57554 splitita ligno ¦ splitºitªa lignºo : petit bois cassé
57555 splititaj pizoj ¦ splitºitªa³j pizºo³j : pois cassés
57549 splito | splitºo : éclat (d'obus, de verre …), écharde (de bois), esquille (d'os), paillette (de fer)
57557 splitŝirmᴵilo | splitºŝirm¹ilºo : pare-éclats
57562 spoko | spokºo : rayon (d'une roue)
57563 spokrado | spokºradºo : roue à rayons
57566 spondea | spondea : spondaïque
57565 spondeo | spondeo : spondée (vers.)
57572 spongado | spongadºo : épongeage
57574 spongeca | spongecªa : spongieux
57573 spongeco | spongecºo : spongiosité
57571 spongi | spongi : éponger, nettoyer avec une éponge
57568 spongo | spongo : éponge (zoo.) // éponge (toilette …) // mousse (de métaux)
57576 spongobano | spongo`banºo : tub
57577 spongoforma | spongo`formºa : spongiforme
57578 spongokaŭĉuko | spongo`kaŭĉukºo : caoutchouc mousse
57579 spongokuko | spongo`kukºo : gâteau de Savoie (cuis.)
57580 spongorikoltᴵisto | spongo`rikolt¹istºo : pêcheur d'éponges
57581 spongotuko | spongo`tukºo : serviette éponge
57575 sponguloj | spongulºo³j : spongiaires (zoo.)
57584 spontana | spontanªa : spontané
20226 spontana generᴵado ¦ spontanªa gener¹adºo : abiogénèse, génération spontanée
57585 spontane | spontanªe : de soi-même
57589 spontanea | spontaneªa : spontané
57586 spontaneco | spontanªecºo : spontanéité
57590 spontanee | spontaneªe : de soi-même
57591 spontaneeco | spontaneªecºo : spontanéité
57592 spontaneismo | spontaneªismºo : spontanéisme (pol.)
57587 spontanismo | spontanªismºo : spontanéisme (pol.)
57594 spontono | spontonºo : esponton (mil.)
57605 sporada | sporada : sporadique
57606 sporadeco | sporadecºo : sporadicité
57598 spordonᴵo | sporºdon¹o : sporulation
57608 sporidio | sporidio : sporidie (myc.)
57601 sporklabo | sporºklabºo : baside (myc.)
57596 sporo | sporºo : spore (bio.)
57610 sporozoj | sporozo³j : sporozoaires (zoo.)
57599 sporofolio | sporºo`foliºo : fronde (bot.)
57600 sporofrukto | sporºo`fruktºo : sporocarpe, carpophore, réceptacle (myc.)
57602 sporoproduktᴵado | sporºo`produkt¹adºo : sporulation
57603 sporsako | sporºsakºo : asque (myc.)
57613 sporta | sportºa : de sport, sportif
33009 sporta kroniko ¦ sportºa kronikºo : chronique sportive, rubrique des sports
57620 sportaŭto | sportºaŭtºo : voiture de sport
57614 sportejo | sportºej³o : stade, terrain de sport
57615 sportemo | sportºem³o : esprit sportif
57617 sportistaro | sportºistºar³o : le monde du sport
57618 sportisteco | sportºistºecºo : sportivité
57619 sportistino | sportºistºin³o : une sportive
57616 sportisto | sportºistºo : un sportif
57612 sporto | sportºo : sport
57621 sportoklubo | sportºo`klubo : club sportif
57622 sportokuloto | sportºo`kulotºo : short de sport, flottant
57623 sportoraporto | sportºo`raporto : chronique sportive
57624 sportosledo | sportºo`sledºo : bobsleigh
57597 sporujo | sporºuj³o : sporange
57626 spoto | spoto : spot (projecteur)
57628 spraji | spraji : pulvériser
57630 sprajilo | sprajilºo : bombe
57629 sprajo | sprajo : spray, aérosol
57633 sprinti | sprinti : sprinter
57634 sprintisto | sprintistºo : un sprinter
57632 sprinto | sprinto : sprint (sp.)
57636 sprita | sprita : spirituel, plein d'esprit, brillant, astucieux
01457 spritaĵo ¡ spritªaĵºo : un mot d'esprit ◆ spritªa : spirituel
57641 spritaĵo | spritaĵºo : saillie, trait d'esprit, bon mot
57637 sprite | sprite : avec esprit
57642 spriteco | spritecºo : caractère spirituel, sel (f.)
57643 spritega | spriteg³a : étincelant (։causeur)
57639 spriti | spriti : faire de l'Esprit
57640 spriti pri io ¦ spriti pri io : y mettre son grain de sel
57638 sprito | sprito : esprit (vivacité d')
57646 spritulaĉo | spritulaĉ³o : plaisantin, faiseur de calembours
57644 spritulo | spritulºo : un homme d'esprit, bel esprit
57659 sproni | spronºi : éperonner (un cheval) // exciter, incit¹er, pousser (à)
57657 sprono | spronºo : éperon // crampon (d'élagueur) // éperon (bot.) // ergot (de coq) // éperon (de montagne), contrefort // aiguillon (f.), stimulant
57660 spronradeto | spronºradºet³o : molette
57661 spronurĝe | spronºurĝe : à bride abattue, à toute bride
57663 sproso | sproso : (litt.) pousse, scion (agr.) = ŝoso
60383 ŝproso | ŝproso : petit-bois (menuiserie), plomb (vitrail)
57665 sproto | sproto : sprat, esprot (ich.)
60387 ŝprucᴵa | ŝpruc¹a : jaillissant (p. f.), débordant, exubérant
60389 ŝprucᴵado | ŝpruc¹adºo : jaillissement, jet, aspersion // (f.) flot, débordement (gaieté, colère …)
60390 ŝprucᴵaĵo | ŝpruc¹aĵºo : jet, colonne (de liquide)
60397 ŝprucᴵajuto | ŝpruc¹ajuto : gicleur (auto.)
60398 ŝprucᴵakvo | ŝpruc¹akvºo : embrun // eau gazeuse
60391 ŝprucᴵanta gajeco ¦ ŝpruc¹antªa gajªecºo : gaité débordante
60399 ŝprucᴵaparato | ŝpruc¹aparatºo : pulvérisateur
60400 ŝprucᴵbotelo | ŝpruc¹botelºo : siphon (eau de Seltz …)
60392 ŝprucᴵeti | ŝpruc¹eti : crachoter
60393 ŝprucᴵeto | ŝpruc¹eto : crachotement
60401 ŝprucᴵflakono | ŝpruc¹flakonºo : vaporisateur
60403 ŝprucᴵfontanaro | ŝpruc¹fontanºar³o : jeux d'eaux
60402 ŝprucᴵfonto | ŝpruc¹fontºo : source vive
60404 ŝprucᴵhelpᴵilo | ŝpruc¹help¹ilo : infobulle
60385 ŝprucᴵi | ŝpruc¹i : jaillir, sourdre, gicler // (f.) surgir, jaillir
60386 ŝprucᴵi fonte ¦ ŝpruc¹i fontºe : couler de source (f.)
60395 ŝprucᴵigᴵado | ŝpruc¹ig¹adºo : arrosage, pulvérisation
60394 ŝprucᴵigᴵi | ŝpruc¹ig¹i : faire jaillir, projeter (un liquide), lancer (eau …), déverser // seringuer, pulvériser (agr.)
60396 ŝprucᴵigᴵilo | ŝpruc¹ig¹ilºo : lance (d'arrosage) // pistolet (peinture) // seringue, pulvérisateur
60405 ŝprucᴵkamiono | ŝpruc¹kamionºo : camion arroseur
60406 ŝprucᴵkapo | ŝpruc¹kapºo : pomme d'arrosoir
60407 ŝprucᴵlakado | ŝpruc¹lakadºo : peinture au pistolet
60409 ŝprucᴵmakuli | ŝpruc¹makulºi : éclabousser
60408 ŝprucᴵmakulo | ŝpruc¹makulºo : éclaboussure
60388 ŝprucᴵo | ŝpruc¹o : jaillissement, jet, aspersion // (f.) flot, débordement (gaieté, colère …)
60411 ŝprucᴵoleujo | ŝpruc¹oleºuj³o : burette (tech.)
60412 ŝprucᴵrozo | ŝpruc¹rozºo : pomme d'arrosoir
60413 ŝprucᴵtruo | ŝpruc¹truºo : évent (de baleine)
57672 spuraro | spurºar³o : piste, voie
57673 spurhundo | spurºhundºo : limier (p. f.)
57671 spuri | spurºi : suivre à la trace, pister, quêter (le gibier)
57674 spurkuglo | spurºkuglºo : balle traceuse
57675 spurnazo | spurºnazºo : nez creux
57667 spuro | spurºo : trace, empreinte, vestige, indice // piste (inf.)
60427 ŝpuro | ŝpurºo : voie (d'une auto) // écartement (chemin de fer)
57676 spursentᴵo | spurºsent¹o : flair, sagacité
57682 spurtanta | spurtºant³a : en plein effort
57681 spurti | spurtºi : accélérer
57680 spurto | spurtºo : pointe de vitesse, accélération (sp.)
57685 sputado | sputadºo : crachement, expectoration
57686 sputaĵo | sputaĵºo : un crachat (méd.)
57684 sputi | sputi : cracher (mucus, sang), expectorer // (f.) cracher (son mépris), vomir (des insultes), jeter (feu et flammes)
57687 sputujo | sputujºo : crachoir
60431 ŝranko | ŝrankºo : armoire
60436 ŝrankokesto | ŝrankºo`kestºo : bahut (ancien)
60437 ŝrankokofro | ŝrankºo`kofro : malle-armoire
60438 ŝrankolito | ŝrankºo`litºo : lit clos
60440 ŝrapnelo | ŝrapnelo : shrapnell
60450 ŝraŭba | ŝraŭbºa : à vis // en tire-bouchon
07690 ŝraŭba bolto ¦ ŝraŭbºa boltºo : boulon à écrou
34531 ŝraŭba lampingo ¦ ŝraŭbºa lampºingºo : douille à vis
60453 ŝraŭbado | ŝraŭbºadºo : vissage
60454 ŝraŭbaĵo | ŝraŭbºaĵºo : filetage
60464 ŝraŭbforma | ŝraŭbºformºa : en forme de vis, spiralé en colimaçon
60451 ŝraŭbi | ŝraŭbºi : visser
60455 ŝraŭbigᴵi | ŝraŭbºig¹i : fileter
60458 ŝraŭbiĝᴵi | ŝraŭbºiĝ¹i : se visser
60456 ŝraŭbigᴵilo | ŝraŭbºig¹ilºo : filière
60457 ŝraŭbigᴵmaŝino | ŝraŭbºig¹maŝinºo : machine à fileter
60459 ŝraŭbilo | ŝraŭbºilo : tournevis
60460 ŝraŭbingo | ŝraŭbºingºo : écrou
60465 ŝraŭbkanelo | ŝraŭbºkanelºo : filet
60466 ŝraŭbkerno | ŝraŭbºkernºo : noyau
60467 ŝraŭblevᴵilo | ŝraŭbºlev¹ilºo : vérin
60442 ŝraŭbo | ŝraŭbºo : vis
60446 ŝraŭbo blokanta ¦ ŝraŭbºo blokºant³a : vis calante
60447 ŝraŭbo ĝustiga ¦ ŝraŭbºo ĝustiga : vis de réglage
60444 ŝraŭbo kun kapo kvareĝa ¦ ŝraŭbºo kun kapºo kvar³eĝa : vis à tête carée
60445 ŝraŭbo kun kapo seseĝa ¦ ŝraŭbºo kun kapºo ses³eĝºa : vis à tête à six pans
60461 ŝraŭbobolto | ŝraŭbo`boltºo : boulon à écrou
60462 ŝraŭboborᴵi | ŝraŭbo`bor¹i : tarauder
60463 ŝraŭboborᴵilo | ŝraŭbo`bor¹ilºo : taraud, foret
60468 ŝraŭbopaŝᴵo | ŝraŭbºo`paŝ¹o : pas de vis
60469 ŝraŭboprenilo | ŝraŭbºo`prenilo : étau
60470 ŝraŭbringo | ŝraŭbºringºo : rondelle filetée
60471 ŝraŭbŝlosᴵilo | ŝraŭbºŝlos¹ilºo : clef
60474 ŝraŭbtenᴵilo | ŝraŭbºten¹ilºo : étau
60475 ŝraŭbturnᴵilo | ŝraŭbºturn¹ilºo : tournevis
57691 Sri-Lanko | Sri-Lanko : Sri Lanka = Lanko (ex-Ceylan)
60481 ŝriki | ŝriki : pousser un cri aigu
60482 ŝriko | ŝriko : cri perçant, hurlement
60484 ŝroto | ŝroto : gruau = grio // grenaille (plomb)
60486 ŝrumpi | ŝrumpi : se rider (։pomme), se ratatiner, se racornir, se recroqueviller // rétrécir, rapetisser (intr.)
60487 ŝrumpigi | ŝrumpigi : faire rétrécir, rapetisser, recroqueviller.
60489 ŝŝ | ŝŝ : psitt !, hep ! // chut !
57699 stabestro | stabºestrºo : chef d'état-major
57704 stabila | stabilªa : stable
57706 stabileco | stabilªecºo : stabilité
57707 stabiligᴵi | stabilªig¹i : stabiliser
57709 stabiligᴵilo | stabilªig¹ilºo : stabilisateur
57708 stabiligᴵo | stabilªig¹o : stabilisation
57705 stabilo | stabilªo : un stabile (b.a.)
57717 stableto | stablºet³o : petit support¹ (d'atelier)
57714 stablo | stablºo : établi = metitablo, banc (de tourneur), chevalet (de peinter), chèvre (de scieur) - et en général tout ce qui sert à port¹er la pièce que l'on travaille // tréteau // chevalet (de pont)
57718 stabloponto | stablºo`pontºo : pont à chevalet (mil.)
57698 stabo | stabºo : état-major (mil.), haut personnel, les cadres
57700 staboficiro | stabºoficirºo : officier d'état-major
57722 stacidomo | staciºdomºo : gare
15923 staciestro ¦ staciºestrºo : chef de gare
57721 staciestro | staciºestrºo : chef de gare // chef de station (rad. télévision)
57720 stacio | staciºo : station (d'autobus, de montagne, de chemin de croix, de radio …)
57726 stadio | stadiºo : stade (mes. ant. 180 m) // stade (f.), point (de développement), période, phase = etapo // stade (sp.) = stadiono
57728 stadiono | stadionºo : stade (sp.)
57731 stafeta bastono ¦ stafeta bastonºo : témoin
57732 stafetisto | stafetistºo : relayeur (sp.)
57733 stafetkurᴵado | stafetkur¹adºo : course de relais
57734 stafetkurᴵisto | stafetkur¹istºo : relayeur (sp.)
57730 stafeto | stafeto : estafette (mil. sp.)
57735 stafetteamo | stafetteamo : équipe de relais (sp.)
57737 stafilokoko | stafilokokºo : staphylocoque (bio.)
57738 stafilokokozo | stafilokokºozo : staphylococcie (méd.)
57740 stafilomo | stafilomo : staphylome
57749 staĝano | staĝºan³o : stagiaire
57750 staĝanto | staĝºant³o : stagiaire
57748 staĝi | staĝºi : être en stage, faire un stage
57743 stagnᴵa | stagn¹a : stagnant (p. f.)
57745 stagnᴵado | stagn¹adºo : stagnation
57742 stagnᴵi | stagn¹i : être stagnant, croupir // être stagnant (f.), ne plus aller (։affaires), languir (com.) // caler (moteur)
57744 stagnᴵo | stagn¹o : stagnation
57747 staĝo | staĝºo : stage
57758 stajaro | stajºar³o : haubanage
57759 stajdrato | stajºdratºo : hauban métallique
57760 stajfosto | stajºfostºo : mât (rad. télévision …)
57757 staji | stajºi : haubaner
57756 stajo | stajºo : hauban (mar. avi.) // câble tenseur (tech.)
57761 stajovelo | stajºovelo : petit foc
57752 staĥanovismo | staĥanovismºo : stakhanovisme
57754 staĥanovisto | staĥanovistºo : un stakhanoviste
57768 stakate | stakate : staccato (mus.)
57764 stakejo | stakºejºo : case de réception (inf.)
57765 stakigᴵi | stakºig¹i : mettre en meule // empiler
57766 stakigᴵo | stakºig¹o : entassement // empilement
57770 stakiso | stakiso : stachys, épiaire (bot.)
57763 stako | stakºo : meule (de paille …) // pile, tas (de livres …)
57774 stakto | stakto : gomme odorante (B.)
60492 ŝtala | ŝtalºa : d'acier, en acier // (f.) d'acier, d'airin, inflexible
60493 ŝtala pulmo ¦ ŝtalºa pulmo : poumon d'acier (méd.)
57788 stalagmito | stalagmito : stalagmite (géol.)
41767 ŝtalaj nervoj ¦ ŝtalaj nervºo³j : des nerfs d'acier
57790 stalaktito | stalaktito : stalactite (géol.)
60499 ŝtalbetono | ŝtalºbetonºo : béton armé
60500 ŝtalbloko | ŝtalºblokºo : lingot d'acier
60501 ŝtalblua | ŝtalºbluªa : bleu acier
60502 ŝtaldrato | ŝtalºdratºo : fil d'acier
60495 ŝtalejo | ŝtalºej³o : aciérie
60503 ŝtalfabriko | ŝtalºfabrikºo : aciérie
57779 stalfako | stalºfakºo : box, stalle (écurie)
57780 stalgardᴵisto | stalºgard¹istºo : garde d'écurie (mil.)
57777 stali | stalºi : être à l'étable, être à l'écurie
25672 ŝtaligᴵi | ŝtalºig¹i : transformer en acier
60496 ŝtaligᴵi | ŝtalºig¹i : aciérer, tremper // (f.) tremper, cuirasser (l'âme)
60497 ŝtaligᴵo | ŝtalºig¹o : aciérage, trempe
57793 stalinismo | stalinismºo : stalinisme (pol.)
57794 stalinisto | stalinistºo : stalinien
57792 Stalino | Stalinºo : Staline
57778 stalisto | stalºistºo : valet d'étable, valet d'écurie, palefrenier
25670 ŝtalizᴵi ¡ ŝtalºiz¹i : aciérer (la surface …)
60498 ŝtalizᴵi | ŝtalºiz¹i : aciérer, revêtir d'acier
60504 ŝtalkasko | ŝtalºkaskºo : casque (de tranchée)
57781 stalkorto | stalºkortºo : cour d'écurie
60505 ŝtallado | ŝtalºladºo : tôle d'acier
57776 stalo | stalºo : étable, écurie, soue // écurie (turf), chevaux d'un éleveur
60491 ŝtalo | ŝtalºo : acier
57796 stalono | stalonºo : étalon
60506 ŝtalpaliso | ŝtalºpaliso : palplanche
60507 ŝtalplato | ŝtalºplatªo : plaque de blindage
60508 ŝtalponto | ŝtalºpontºo : pont métallique
57782 stalrestᴵado | stalºrest¹adºo : stabulation
57785 stalsepto | stalºsepto : bat-flanc
60509 ŝtalŝranko | ŝtalºŝrankºo : coffre-fort
57783 stalsterko | stalºsterkºo : fumier
57784 staltrogo | stalºtrogºo : crèche (B.)
60510 ŝtalvaroj | ŝtalºvaro³j : quincaillerie, coutellerie
57801 stamena | stamena : d'étamine, staminal
57802 stamenfloro | stamenflorºo : fleur staminée
57800 stameno | stameno : étamine (bot.)
57803 stamenportᴵa | stamenport¹a : staminifère, staminé
57805 stamfi | stamfi : piétiner, frapper du pied, trépigner // piaffer
57807 stamino | staminºo : étamine (tex.)
57798 stamo | stamo : souche (bio.) // mot souche (gr.)
57824 stampedo | stampedo : débandade, panique (de bêtes affolées)
57812 stampᴵado | stamp¹adºo : estampillage, timbrage, poinçonnage // frappe, monnayage
57813 stampᴵaĵo | stamp¹aĵºo : estampille
57817 stampᴵhorloĝo | stamp¹horloĝºo : horloge pointeuse
57809 stampᴵi | stamp¹i : estamper, marquer d'une empreinte (métal, cuir …), frapper (monnaie), poinçonner (or) // timbrer (du papier à lettre), estampiller (un document) // (f.) imprimer, empreindre, graver (dans l'Esprit …) // marquer, caractériser
57815 stampᴵilkuseno | stamp¹ilºkusenºo : tampon encreur
57814 stampᴵilo | stamp¹ilºo : poinçon (pour le cuir, …), estampe (outil), tampon, coin (mon.) // cachet, timbre (à froid)
57816 stampᴵilrako | stamp¹ilºrakºo : porte-tampons
57820 stampᴵimposto | stamp¹impostºo : droit de timbre
44652 stampᴵita papero ¦ stamp¹itªa paperºo : papier timbré
66906 stampᴵita veluro ¦ stamp¹itªa veluro : velours frappé
57810 stampᴵo | stamp¹o : empreinte, cachet, timbre, contrôle (orfèvrerie), fleuron (reliure) // (f.) marque, cachet, coin
57818 stampᴵoficejo | stamp¹o`ficºej³o : bureau du timbre
57819 stampᴵopapero | stamp¹o`paperºo : papier timbré
57821 stampᴵomaŝino | stamp¹o`maŝinºo : balancier (mon.) // machine à estampiller
57827 stana | stanºa : d'étain, en étain
57828 stana soldato ¦ stanºa soldatºo : soldat de plomb
57830 stanado | stanºadºo : étamage, rétamage
57831 stanaĵo | stanºaĵºo : objet en étain
57833 stanata acido ¦ stanºatºa acidºo : acide stannique ???
57832 stanato | stanºatºo : stannate (ch.)
60512 ŝtanci | ŝtanci : découper à l'Emporte-pièce, poinçonner
60513 ŝtancilo | ŝtancilºo : emporte-pièce
60514 ŝtancmaŝino | ŝtancmaŝinºo : poinçonneuse
57843 stanco | stanco : stance (vers.)
57850 standardisto | standardºistºo : port¹e-drapeau, port¹e-étendard, enseigne (mil.)
57847 standardo | standardºo : drapeau (mil.), pavillon (mar.), étendard, bannière, les couleurs
57845 stando | standºo : stand (com.)
57838 stanerco | stanºercºo : cassitérite (min.)
57839 stanfolio | stanºfoliºo : papier d'étain, papier d'argent
57854 stangeto | stangºet³o : piquet (bois) // tringle, barreau (métal) // bâton (de cire …), baguette (de pain)
57861 stangirilo | stangºirilºo : échasse = stilzo
57852 stango | stangºo : (toute pièce de bois ou de métal longue et mince) perche, gaule, mât (d'échafaudage, de tente, d'antenne …), flèche (de voiture), balancier (de danseur) // bois (de lance), hampe de drapeau, manche (d'aviron) // barre (de métal), tige (de frein), levier, bielle…
57855 stangobalaᴵilo | stangºo`bala¹ilºo : tête-de-loup
57856 stangobatᴵi | stangºo`bat¹i : gauler
57857 stangobombono | stangºo`bombono : sucette
57858 stangobuo | stangºo`buºo : bouée à espar (mar.)
57859 stangogaŭgo | stangºo`gaŭgo : jauge (tige graduée)
57860 stangogrimpᴵado | stangºo`grimp¹adºo : le grimper à la perche (sp.)
57862 stangoprameto | stangºo`prameto : bac à gaffe, barque traversière
57863 stangosaltᴵo | stangºo`salt¹o : saut à la perche
57864 stangosaltᴵisto | stangºo`salt¹istºo : perchiste (sp.)
57840 stanhava | stanºhavªa : stannifère
57829 stani | stanºi : étamer, rétamer
57866 staniolo | staniolºo : papier d'étain, papier d'argent
57868 Stanislao | Stanislao : Stanislas
57835 stanisto | stanºistºo : rétameur
57836 stanita fero ¦ stanºita ferºo : fer-blanc
57834 stanita klorido ¦ stanºitºa klorºidºo : chlorure stannique ???
34332 stanita lado ¦ stanºitªa ladºo : tôle étamée
17166 stanita⌂ferlado | stanºitªa~ferºladºo : fer-blanc
57826 stano | stanºo : étain (ch.)
57837 stanoza | stanºoza : stanneux
57841 stantego | stanºtego : tain
57871 stapeda | stapeda : de l'étrier, stapédien
57870 stapedo | stapedo : étrier (anat.)
57873 stapelio | stapelio : stapélie (bot.)
57877 stapla kompanio ¦ staplºa kompaniºo : société d'entreposage
57876 stapla pagᴵo ¦ staplºa pag¹o : magasinage (droit de)
57879 staplado | staplºadºo : entreposage, magasinage
57880 staplejo ¦ staplºej³o : comptoir (maritime)
57878 stapli | staplºi : entreposer, emmagasiner, stocker
57875 staplo | staplºo : entrepôt, magasin, dépôt
57881 staplourbo | staplºo`urbºo : comptoir (maritime)
57885 staploproduktᴵoj | staplºo`produkt¹o³j : produits de grande consommation
57895 starᴵado | star¹adºo : la station debout // stationnement, piétinement (sur place) // position
57896 starᴵanta | star¹antªa : debout, sur ses pieds (p. f.) // sur pied, non coupé (blé) // stagnante (eau) // stable, stationnaire
57904 starᴵdrinkᴵejo | star¹drink¹ej³o : bar
57893 starᴵe | star¹e : debout // à demeure, de façon stable
57897 starᴵejo | star¹ej³o : position, poste, endroit où l'on se tient debout, plate-forme (bus …) // assiette, appui (pour les pieds)
57899 starᴵema | star¹em³a : stable = stabila
57887 starᴵi | star¹i : être, rester, se tenir debout // (en parlant des choses plus hautes que larges) s'élever, être planté, être // tenir bon, résister // être stagnant, être immobile, séjourner // être (dans tel lieu ou tel état), être situé, se tenir, se trouver, exister
24011 starᴵigᴵi ¡ star¹ig¹i : mettre debout ◆ star¹i : être debout
57900 starᴵigᴵi | star¹ig¹i : poser, mettre debout // dresser (l'oreille …), ériger (statue …) // établir, instituer, fonder (un comité), susciter (un ennemi à qqn.), ouvrir (un cours), mettre sur pied (une affaire)
57902 starᴵiĝᴵi | star¹iĝ¹i : se mettre debout, se dresser, se cabrer (։cheval) // se produire, se présenter, survenir
67784 starᴵigᴵi siajn vicojn ¦ star¹ig¹i si³a³j³n vicºo³j³n : se ranger en bataille
57901 starᴵigᴵilo | star¹ig¹ilºo : béquille (vélo, moto), tuteur, étai
57903 starᴵilo | star¹ilºo : port¹e-tubes
57905 starᴵloko | star¹lokºo : place debout (tramway)
57894 starᴵo | star¹o : la station debout // stationnement, piétinement (sur place) // position
57906 starᴵpunkto | star¹punktºo : point de vue
57907 starᴵrolulo | star¹rolulºo : figurant (ciné. th.)
65389 starᴵu ¦ star¹u : debout!
57908 starᴵvice atendᴵi ¦ star¹vice atend¹i : faire la queue
57929 starostejo | starostºej³o : starostie (fief polonais)
57928 starosto | starostºo : staroste (gentilhomme polonais)
57934 startᴵanto | start¹antªo : un partant (courses)
57931 startᴵi | start¹i : partir (coureur), démarrer, prendre le départ // démarrer (moteur)
57935 startᴵigᴵilo | start¹ig¹ilºo : démarreur (auto.)
57938 startᴵlinio | start¹liniºo : ligne de départ (sp.)
57932 startᴵo | start¹o : départ // démarrage
57936 startᴵofosto | start¹o`fostºo : poteau de départ
57937 startᴵokarto | start¹o`kartºo : carte de départ (inf.)
57940 startᴵostango | start¹o`stangºo : levier de mise en marche
57941 startᴵoŝlosilo | start¹o`ŝlosilºo : clé de contact
57939 startᴵseruro | start¹serurºo : contacteur de démarrage (auto.)
60519 ŝtata | ŝtatºa : d'état, national, public, étatique
19520 ŝtata funkciisto ¦ ŝtatºa funkciºistºo : fonctionnaire
50517 ŝtata racio ¦ ŝtatºa racio : raison d'état
60807 ŝtata ŝuldᴵatestᴵo ¦ ŝtatºa ŝuld¹atest¹o : bon du Trésor
68636 ŝtata vojo ¦ ŝtatºa vojºo : route nationale
60530 ŝtataferoj | ŝtatºaferºo³j : les affaires publiques
60521 ŝtataneco | ŝtatºanºecºo : nationalité
60520 ŝtatano | ŝtatºan³o : citoyen, ressortissant
60531 ŝtatarbaro | ŝtatºarbºar³o : forêt domaniale
60532 ŝtatbienaro | ŝtatºbienºar³o : les Domaines
60533 ŝtatbilo | ŝtatºbilºo : bon du trésor
60534 ŝtatdeprunto | ŝtatºdeprunto : emprunt d'état
60535 ŝtatdiplomo | ŝtatºdiplomºo : diplôme d'état
60522 ŝtatestro | ŝtatºestrºo : chef d'état // gouverneur (E.U.)
60536 ŝtatfunkcio | ŝtatºfunkciºo : fonction publique
60537 ŝtatfunkciulo | ŝtatºfunkciºul³o : fonctionnaire
60538 ŝtatgazeto | ŝtatºgazetºo : Journal officiel
57948 stati | statºi : être (dans tel ou tel état), aller (bien ou mal)
60524 ŝtatigᴵado | ŝtatºig¹adºo : étatisation, nationalisation
60523 ŝtatigᴵi | ŝtatºig¹i : étatiser, nationaliser
60525 ŝtatigᴵita ekonomio ¦ ŝtatºig¹itªa ekonomiºo : économie nationalisée
60526 ŝtatigᴵita sektoro ¦ ŝtatºig¹itªa sektorºo : secteur nationalisé
57952 statika | statikºa : statique (élec.)
57951 statiko | statikºo : la statique (sc.)
60527 ŝtatismo | ŝtatºismºo : étatisme
57957 statistika | statistikºa : statistique
57958 statistiki | statistikºi : mettre en statistique
57959 statistikisto | statistikºistºo : statisticien
57956 statistiko | statistikºo : la statistique
60529 ŝtatistiko | ŝtatºistºiko : science du gouvernement, la grande politique
57954 statisto | statistºo : figurant (ciné. th.)
60528 ŝtatisto | ŝtatºistºo : homme d'état
57963 stativlampo | stativlampºo : lampadaire
57962 stativo | stativo : statif, pied (d'un instrument), support¹ (d'appareil)
60539 ŝtatkapitalismo | ŝtatºkapitalismºo : capitalisme d'état
60541 ŝtatkeĝo | ŝtatºkeĝo : loi organique
60540 ŝtatkonsilᴵio | ŝtatºkonsil¹io : Conseil d'état
60542 ŝtatministro | ŝtatºministrºo : ministre d'état
60543 ŝtatmono | ŝtatºmonºo : fonds publics, deniers publics
57944 stato | statºo : état, manière d'être // position (dans la vie), condition (sociale) // statut (juridique de qqn.)
60516 ŝtato | ŝtatºo : état (pol.)
57965 statoro | statorºo : stator (élec.)
60544 ŝtatpagᴵe | ŝtatºpag¹e : aux frais de l'état, aux frais de la princesse*
60545 ŝtatperfido | ŝtatºperfidºo : haute trahison
60546 ŝtatpotenco | ŝtatºpotencºo : les pouvoirs publics
60547 ŝtatrenverso | ŝtatºrenverso : coup d'état
60548 ŝtatsektoro | ŝtatºsektorºo : secteur public
60549 ŝtatsekureco | ŝtatºsekurªecºo : sûreté de l'état
60550 ŝtatservᴵoj | ŝtatºserv¹o³j : services publics
60551 ŝtatsigelilo | ŝtatºsigelºilºo : les Sceaux
60553 ŝtatŝuldᴵo | ŝtatºŝuld¹o : la dette publique
60552 ŝtatsuvereneco | ŝtatºsuverenºecºo : souveraineté nationale
60554 ŝtattrezoro | ŝtatºtrezoro : le Trésor, le Trésor public
57968 statua | statua : de statue, statuaire
57973 statuarto | statuartºo : la statuaire
57969 statueca | statuecªa : sculptural
57970 statueto | statueto : statuette
57971 statuigi | statuigi : statufier
57972 statuisto | statuistºo : un statuaire
57967 statuo | statuo : statue
57976 staturmezurᴵilo | staturmezur¹ilºo : toise
57975 staturo | staturo : taile, stature (du corps humain)
57978 statuso | statuso : statut (juridique de qqn.)
57982 statuta | statutºa : statutaire
57981 statuto | statutºo : statut, règlement intérieur
60555 ŝtatvojo | ŝtatºvojºo : route nationale
57986 staŭdastero | staŭdastero : vendangeuse (bot.)
57985 staŭdo | staŭdo : plante vivace
57989 staŭla angulo ¦ staŭla angulºo : angle critique
57988 staŭli | staŭli : être en perte de vitesse (avi.)
57991 stazo | stazºo : (du grec στασις:action de se placer) stase (phl. méd.)
58000 stearina | stearina : stéarique
57999 stearino | stearinºo : stéarine (ch.)
58002 steat | steat : (élément de mot scientifique) graisse
58007 steatito | steatito : stéatite (min.), craie de Briançon
58005 steatopuga | steatopuga : stéatopyge
58003 steatozo | steatozo : stéatose
58004 steatolizo | steato`lizºo : stéatolyse
58011 stebᴵero | steb¹ero : un point (de piqûre)
58009 stebᴵi | steb¹i : piquer (coudre avec deux fils)
58012 stebᴵilo | steb¹ilºo : aiguille de machine
58013 stebᴵistino | steb¹istºin³o : piqueuse (de métier)
58014 stebᴵita litkovrilo ¦ steb¹itªa litºkovrilºo : courtepointe (piquée)
58015 stebᴵmaŝino | steb¹maŝinºo : machine à coudre
58010 stebᴵo | steb¹o : piqûre
58018 Stefanino | Stefanºin³o : Stéphanie
58017 Stefano | Stefanºo : Etienne, Stéphane
58022 stegi | stegi : entretoiser
58021 stego | stego : entretoise, tirant (tech.)
58024 stegocefaloj | stegocefalºo¯j : l{a famille d}es stégocéphales (palé.)
58027 stegomijo | stegomijo : stégomye, stegomya (ent.)
58031 steki | steki¯ : du grec στοιχειον:élément
58032 stekio | steki¯o` : (du grec) stœchio[~…]
58033 stekiometrio | steki¯o`metr¯iºo : stœchiométrie (chim. proportion des éléments)
58034 stekiometria | steki¯o`metr¯iºa : stœchiométrique
58029 steko | stekºo : steak ??? à compléter via PIV
60598 ŝtel | ŝtel : Au voleur ! (interjection)
58043 stela | stelºa : d'étoile, stellaire // étoilé (anat.)
58037 stelamaso | stelºamasºo : amas stellaire
58050 stelanizo | stelºanizo : badiane, anis étoilé (bot.)
58062 stelario | stelario : mouron des oiseaux (bot.)
58044 stelaro | stelºar³o : les étoiles // constellation (astr.)
58064 steleo | steleo : stèle (arch.)
58045 steleto | stelºet³o : astérisque = asterisko
58051 stelfiguro | stelºfigurºo : constellation (astr.)
58052 stelforma | stelºformºa : étoilé, en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈ~étoile // radié (bot.)
60568 ŝtelᴵaĵo | ŝtel¹aĵºo : chose volée, larcin, butin
60569 ŝtelᴵaĵokaŝi | ŝtel¹aĵºo`kaŝi : receler = riceli
60581 ŝtelᴵĉasᴵi | ŝtel¹ĉas¹i : braconner
60582 ŝtelᴵĉasᴵisto | ŝtel¹ĉas¹istºo : braconnier
60567 ŝtelᴵe | ŝtel¹e : par vol // à la dérobée, entapinois, furtivement
60570 ŝtelᴵece | ŝtel¹ece : subrepticement
60571 ŝtelᴵema | ŝtel¹em³a : enclin au vol, voleur (adj.), fripon
60572 ŝtelᴵemo | ŝtel¹em³o : instinct du vol
60573 ŝtelᴵetᴵi | ŝtel¹et¹i : chiper, chaparder, marauder
60574 ŝtelᴵetᴵisto | ŝtel¹et¹istºo : chapardeur, maraudeur
60562 ŝtelᴵi | ŝtel¹i : voler (qqch.), dérober, soustraire (un objet)
60583 ŝtelᴵimuna | ŝtel¹imunªa : incrochetable (։serrure)
60584 ŝtelᴵiri | ŝtel¹iri : se glisser à la dérobée, en cachette, se couler
60578 ŝtelᴵistino | ŝtel¹istºin³o : voleuse
60575 ŝtelᴵisto | ŝtel¹istºo : voleur, larron
60563 ŝtelᴵita de ruzulo dis⌂de naivulo ¦ ŝtel¹itªa de ruzªul³o dis~de naivªulºo : volé d'un main à un naïf
60585 ŝtelᴵlanterno | ŝtel¹lanternºo : lanterne sourde
60588 ŝtelᴵmaniere | ŝtel¹manierºe : en cachette
60589 ŝtelᴵmovᴵe | ŝtel¹mov¹e : furtivement
60564 ŝtelᴵo | ŝtel¹o : vol, larcin
60566 ŝtelᴵo de kasmono ¦ ŝtel¹o de kasºmonºo : abus de confiance, détournement de fonds
08701 ŝtelᴵo kun brutalaĵoj ¦ ŝtel¹o kun brutalºaĵºo³j : vol à main armée (dr.)
60586 ŝtelᴵomanio | ŝtel¹o`maniºo : cleptomanie = kleptomanio
60587 ŝtelᴵomaniulo | ŝtel¹o`maniºul³o : cleptomane
60590 ŝtelᴵpaŝᴵe | ŝtel¹paŝ¹e : à pas de loup
60591 ŝtelᴵrigardᴵi | ŝtel¹rigard¹i : regarder à la dérobée
60592 ŝtelᴵŝakrᴵo | ŝtel¹ŝakr¹o : commerce clandestin
60593 ŝtelᴵŝlosᴵilo | ŝtel¹ŝlos¹ilºo : rossignol (clef), fausse clef = dirko
60580 ŝtelᴵuma | ŝtel¹um³a : furtif
60579 ŝtelᴵumi | ŝtel¹um³i : se glisser à la dérobée, en cachette, se couler
58046 stelita | stelºitªa : étoilé, orné d'étoiles
58053 stelkardo | stelºkardo : chardon étoilé, chausse-trape (bot.)
58054 stelkoralo | stelºkoralºo : madrépore
58055 stellumᴵo | stelºlum¹o : lumière des étoiles
58056 stelmapo | stelºmapºo : carte du ciel
58036 stelo | stelºo : étoile (p. f.) // unité monétaire fictive valant ĵ de florin
58057 stelplena | stelºplenªa : constellé
58058 stelpluvo | stelºpluvºo : pluie d'étoiles filantes
58048 stelulineto | stelºul³in³eto : starlette
58047 stelulino | stelºul³in³o : une star
58049 stelumi | stelºum³i : scintiller
58060 stelvolbo | stelºvolbºo : voûte en étoile (arch.)
58081 stencilo | stencilºo : stencil
58067 stenᴵi | sten¹i : prendre en sténo
58071 stenᴵistino | sten¹istºin³o : une sténo, une sténographe
58070 stenᴵisto | sten¹istºo : un sténo, un sténographe
58068 stenᴵo | sten¹o : la (prise en) sténo
58072 stenᴵobloko | sten¹o`blokºo : bloc sténo, bloc-notes
58073 stenᴵomaŝino | sten¹o`maŝinºo : sténotype
58074 stenᴵotajpistino | sten¹o`tajpistºin³o : sténodactylo
58075 stenᴵografi | sten¹o`graf¯i : sténographier
58076 stenᴵografaĵo | sten¹o`graf¯aĵºo : sténogramme, texte sténographié
58077 stenᴵografio | sten¹o`graf¯iºo : sténographie
58078 stenᴵografia | sten¹o`graf¯iºa : sténographique
58079 stenᴵografisto | sten¹o`graf¯istºo : sténographe
58084 stenotipi | stenotipºi : sténotyper = maŝinsteni
58085 stenotipio | stenotipºiºo : sténotypie
58086 stenotipisto | stenotipºistºo : sténotypiste
58083 stenotipo | stenotipºo : sténotype = stenomaŝino
58088 Stentoro | Stentoro : Stentor (myth.)
58091 stepa | stepºa : steppique
02107 stepalaŭdo | stepºalaŭdºo : alouette calandre (orn.)
58092 stepalaŭdo | stepºalaŭdºo : calandre (orn.)
58093 stepindiano | stepºindianºo : Indien des prairies
58094 stepkoko | stepºkokºo : syrrhapse (orn.)
58090 stepo | stepºo : steppe, lande
58098 stereo | stereo¯ : (du grec στερεος:solide) en relief, en 3 dimensions
58100 stereofonia | stereo¯foniºa : stéréophonique, stéréo*
58099 stereofonio | stereo¯foniºo : stéréophonie, stéréo*
58102 stereografia | stereo¯graf¯iºa : stéréographique
58101 stereografio | stereo¯graf¯iºo : stéréographie
58103 stereokemio | stereo¯kemiºo : stéréochimie
58104 stereokopo | stereo¯kop¯o : stéréoscope
58106 stereometria | stereo¯metr¯iºa : stéréométrique
58105 stereometrio | stereo¯metr¯iºo : stéréométrie
58108 stereoskopia | stereo¯skop¯iºa : stéréoscopique
58107 stereoskopio | stereo¯skop¯iºo : stéréoscopie
58111 stereotipa | stereo¯tipºa : stéréotypé (p. f.)
58110 stereotipi | stereo¯tipºi : faire un cliché typographique = kliŝi
58112 stereotipio | stereo¯tipºiºo : stéréotypie
58109 stereotipo | stereo¯tipºo : stéréotype (p. f.)
58114 stereotomia | stereo¯tom¯iºa : stéréotomique
58115 stereotomii | stereo¯tom¯iºi : appareiller (arch.)
58113 stereotomio | stereo¯tom¯iºo : stéréotomie
58116 stereovidᴵado | stereo¯vid¹adºo : stéréovision
58118 sterila | sterilªa : stérile (t.s.)
58119 sterileco | sterilªecºo : stérilité
58122 steriliag | sterilªiag : stérilisant
58120 steriligᴵi | sterilªig¹i : stériliser (t.s.), rendre stérile (qqn.)
58125 steriligᴵilo | sterilªig¹ilo : stérilisateur
58121 steriligo | sterilªigo : stérilisation
58124 sterilizᴵatoro | sterilªiz¹atorºo : stérilisateur
58123 sterilizᴵi | sterilªiz¹i : stériliser (détruire les germes)
58131 sterkado | sterkºadºo : fumure, amendement
58133 sterkakvo | sterkºakvºo : purin
58134 sterkamaso | sterkºamasºo : tas de fumier
58132 sterkeca | sterkºecªa : stercoraire
58130 sterki | sterkºi : fumer (une terre), amender
58127 sterko | sterkºo : engrais, fumier, fiente
58140 sterkorario | sterkorariºo : labbe, mouette pillarde (orn.)
58135 sterkobedo | sterkºo`bedºo : couche (agr.)
58136 sterkopolvo | sterkºo`polvºo : poudrette
58137 sterkoskarabo | sterkºo`skarabºo : bousier, scarabée sacré (ent.)
58138 sterkotruo | sterkºo`truºo : fosse à fumier
58143 sterkuliacoj | sterkuliºacºo¯j : l{a famille d}es sterculiacées
58142 sterkulio | sterkuliºo : sterculier (bot.)
58145 sterledo | sterledºo : sterlet (ich.)
58147 sterlinga | sterlinga : sterling, de bon aloi (mes.)
58148 sterlinga funto ¦ sterlinga funtºo : livre sterling = pundo
58149 sterlingo | sterlingo : livre sterling = pundo
58153 sternaĉi sin ¦ sternaĉi si³n : se vautrer, se prélasser
58154 sternado | sternadºo : étalage (de filets de pêche …)
58155 sternaĵo | sternaĵºo : couche (de terreau), lit (de neige, de feuilles …) // couche (grabat) // strate (géol.)
58151 sterni | sterni : coucher, étendre (par terre) // étendre, étaler (horizontalement), faire (les lits) // répandre, étaler, dérouler (f.), déployer (f.)
51934 sterni reton kontraŭ ¦ sterni retºo³n kontraŭ : tendre un piège à
58156 sterniĝᴵi | sterniĝ¹i : se coucher (de tout son long), s'étendre // s'étaler (f.), se dérouler (։paysage, crise …)
58161 sterno | sterno¯ : abréviation de (sternumºo:sternum) « sterno- »
60600 ŝterno | ŝterno : sterne, hirondelle de mer (orn.)
58162 sternoklavikla ¦ sterno¯klavikla : sternoclaviculaire
58165 sternuma | sternumºa : sternal
58164 sternumo | sternumºo : sternum (anat.)
58096 stero | sterºo : stère (1 m³)
58167 sterolo | sterolo : stérol (ch.)
58170 stertora | stertora : stertoreux (méd.)
58171 stertori | stertori : râler, avoir des hoquets d'agonie
58169 stertoro | stertoro : râle, râlement
58174 stetoskopi | stetoskopºi : ausculter (avec le stéthoscope)
58176 stetoskopia | stetoskopºiºa : stéthoscopique
23827 stetoskopio ¡ stetoskopºiºo : stéthoscopie ◆ stetoskopºo : stéthoscope
58175 stetoskopio | stetoskopºiºo : stéthoscopie
58173 stetoskopo | stetoskopºo : stéthoscope (méd.)
58179 stevardino | stevardºin³o : hôtesse de l'air
58178 stevardo | stevardºo : steward, garçon de cabine (mar. avi.)
58182 stevena ondo ¦ stevena ondºo : vague d'étrave
58181 steveno | steveno : étrave
07689 stifta bolto ¦ stiftºa boltºo : boulon à clavette
58188 stifti | stiftºi : goupiller, claveter
58190 stiftmartelo | stiftºmartelºo : marteau de vitrier
58185 stifto | stiftºo : clou sans tête, goupille, clavette, cheville (métallique), goujon (tech.) // pivot (de dent artificielle)
58189 stiftodento | stiftºo`dentºo : dent sur la pivot
58196 stigmata lenso ¦ stigmatºa lensºo : lentille stigmatique (opt.)
58197 stigmateco | stigmatºecºo : stigmatisme
58198 stigmatizᴵi | stigmatºiz¹i : stigmatiser (rel.)
58195 stigmato | stigmatºo : stigmate (de brûlure …) // stigmate (rel.) // stigmate (f.), trace, signe de dégradation
58193 stigmo | stigmo : stigmate (bot.) // stigmate (anat. zoo.)
58200 stiĥ | stiĥ¯ : du grec στιχος:vers, verset
58205 stikado | stikadºo : bouturage
58206 stikaĵo | stikaĵºo : bouture
58204 stiki | stiki : bouturer
58201 stiĥo | stiĥ¯o` : (du grec) sticho[~…]
58202 stiĥometrio | stiĥ¯o`metr¯iºo : stichométrie (litt. division en versets)
58209 stiksa | stiksa : stygien
58208 Stikso | Stikso : Styx
58213 stila | stila : du style, de style, stylistique
58223 stileto | stilet³o : stylet (t.s.)
58218 stilfiguro | stilfigurºo : figure de style
58215 stiligado | stiligadºo : stylisation
58214 stiligi | stiligi : styliser
58219 stilimito | stilimito : pastiche (litt.) = pastiĉo
58217 stilistiko | stilistiko : la stylistique
58216 stilisto | stilistºo : styliste
58220 stilkonforma | stilkonforma : selon les règles de l'art, soigné
58211 stilo | stilºo : style (manière d'écrire, manière d'agir …) // style (caractère de l'art d'une époque) // style (façon de compter les années)
58225 stilobato | stilobato : stylobate (arch.)
58227 stilopo | stilopo : stylops (ent.)
58229 stiluso | stiluso : style (bot.)
58232 stilzbirdo | stilzbirdºo : échassier (orn.) = vadbirdo
58233 stilziri | stilziri : marcher sur des échasses
58231 stilzoj | stilzo³j : des échasses (bâtons // pattes)
58235 Stimfalo | Stimfalo : Stymphale (lac)
58239 stimulᴵa | stimul¹a : stimulant
58240 stimulᴵanto | stimul¹antªo : stimulation
58237 stimulᴵi | stimul¹i : stimuler, aiguillonner, donner un coup de fouet (f.)
58242 stimulᴵilo | stimul¹ilºo : un stimulant // stimulus (méd.) // aiguillon, éperon (f.)
58238 stimulᴵo | stimul¹o : stimulation
58244 stinka | stinka : (litt.) malodorant, nauséabond = malbonodora
58246 stinkeco | stinkecºo : puanteur
58245 stinki | stinki : puer, empester
60603 ŝtiparo | ŝtipºar³o : bûcher
60604 ŝtiparumi | ŝtipºar³um³i : brûler (supplice)
60605 ŝtipego | ŝtipºeg³o : bille (de bois)
60606 ŝtipejo | ŝtipºejºo : bûcher, resserre à bois
58251 stipendii | stipendii : donner une bourse (à qqn.)
58250 stipendio | stipendio : bourse (d'études)
58252 stipendiulo | stipendiulºo : boursier
60607 ŝtipeto | ŝtipºet³o : bûchette
60610 ŝtipkapulo | ŝtipºkapºul³o : individu stupide, bûche, tête de bois
58248 stipo | stipo : stipe (bot. myc.)
60602 ŝtipo | ŝtipºo : bûche, bloc de bois // billot (de cuisine, d'exécution)
60608 ŝtipobatᴵilo | ŝtipºo`bat¹ilºo : mouton (pour pieux)
60609 ŝtipokabano | ŝtipºo`kabanºo : hutte de troncs d'arbres
60611 ŝtipoligno | ŝtipºo`lignºo : bois de quartier
58255 stipuleto | stipuleto : stipelle
58254 stipulo | stipulºo : stipule (bot.)
58277 stirakbalzamo | stirakºbalzamºo : storax
58355 stirakbalzamo | stirakºbalzamºo : storax
58276 stirako | stirakºo : styrax, aliboufier (bot.)
58279 stireno | stireno : (styrol ?), styrolène, styrène
58258 stirᴵado | stir¹adºo : direction, conduite (d'une machine), pilotage
58259 stirᴵejo | stir¹ej³o : timonerie (mar.), cabine (avi.)
58257 stirᴵi | stir¹i : gouverner (un navire), barrer (canot), conduire (auto.), piloter (avion)
58261 stirᴵilaro | stir¹ilºar³o : direction (auto.), commandes (avi.)
58260 stirᴵilo | stir¹ilºo : gouvernail, barre, timon (mar.) // guidon (vélo)
58262 stirᴵisto | stir¹istºo : homme de barre, timonier
58263 stirᴵkolono | stir¹kolonºo : manche à balai, levier de commande (avi.) // colonne de direction (auto.)
58264 stirᴵlernᴵejo | stir¹lern¹ej³o : auto-école
58265 stirᴵmanilo | stir¹manºilºo : manche à balai (avi.)
58266 stirᴵplaneo | stir¹planeo : gouverne (avi.)
58267 stirᴵrado | stir¹radºo : roue du gouvernail // volant (auto.)
58268 stirᴵremilo | stir¹remilºo : aviron de gouverne, de queue (mar.)
58269 stirᴵskatolo | stir¹skatolºo : boîte de direction (auto.)
58271 stirᴵŝnuroj | stir¹ŝnurºo³j : tire-veille (mar.)
58270 stirᴵstango | stir¹stangºo : palonier // guidon (vélo)
58281 Stirio | Stirio : Styrie
58284 stivado | stivadºo : arrimage
58283 stivi | stivi : arrimer
58285 stivisto | stivistºo : arrimeur
58286 stivtrabaro | stivtrabºar³o : fardage
60614 ŝtofi | ŝtofi : étoffer
58288 stofo | stofo : stoop (mes. russe = 1, 5 l)
60613 ŝtofo | ŝtofo : étoffe, tissu // (vx.) matière = materio, substanco // (vx.) tissu (bio.) = histo
60615 ŝtofrestᴵo | ŝtofrest¹o : coupon
60616 ŝtofrulo | ŝtofrulºo : pièce d'étoffe
58290 stoika | stoikªa : stoïque (phil.)
58291 stoikeco | stoikªecºo : stoïcisme (f.)
58292 stoikismo | stoikªismºo : stoïcisme (phil.)
58293 stoikisto | stoikªistºo : un stoïcien
58294 stoikulo | stoikªul³o : un stoïque
58298 stokado | stokºadºo : stockage
58301 stokasta | stokasta : stochastique (math.)
58303 stokastiko | stokastiko : la stochastique (math.)
58299 stokata | stokºatªa : stoké, en stock
58305 Stokholmo | Stokholmºo : Stockholm
58297 stoki | stokºi : stocker, tenir en réserve, emmagasiner
58296 stoko | stokºo : stock (com.), réserve // stokes (unité phs.)
60620 ŝtoko | ŝtoko : jas (mar.)
58307 stolo | stolºo : stole (ant.) // étole (rel.)
58309 stolono | stolonºo : stolon (bot.)
58314 stomaka | stomakºa : d'estomac // stomacal, gastrique
28478 stomaka kataro ¦ stomakºa katarºo : gastrite (méd.)
34997 stomaka lavᴵo ¦ stomakºa lav¹o : lavage d'estomac
58317 stomakacidaĵoj | stomakºacidºaĵºo³j : aigreurs d'estomac
58315 stomakaĵo | stomakºaĵºo : tripe
58318 stomakfortigᴵa | stomakºfortªig¹a : stomachique, digestif
58319 stomakintesta kataro ¦ stomakºintestºa katarºo : gastro-entérite ◆ intestºa katarºo : dysenterie
58316 stomakito | stomakºitºo : gastrite (méd.)
58320 stomakkavo | stomakºkavºo : creux de l'Estomac, épigastre
58313 stomako | stomakºo : estomac (homme), panse (ruminants), gésier (oiseaux)
58322 stomakperturbᴵo | stomakºperturb¹o : embarras gastrique
58321 stomakpoŝo | stomakºpoŝºo : poche stomacale
58323 stomaksondᴵilo | stomakºsond¹ilºo : sonde gastrique
58324 stomaksuko | stomakºsukºo : suc gastrique
58325 stomaktubo | stomakºtubºo : sonde œsophagique
58329 stomat | stomat¯ : (du grec στοματος:bouche)
58330 stomatito | stomat¯itºo : stomatite
58331 stomato | stomat¯o` : (du grec) stomato[~…]
58332 stomatologo | stomat¯o`log¯o : stomatologiste, stomatologue
58333 stomatologio | stomat¯o`log¯iºo : stomatologie
58334 stomatoskopo | stomat¯o`skop¯o : stomatoscope
58311 stomo | stomºo : stomate (bot.)
58341 stompado | stompadºo : estompage
58340 stompi | stompi : estomper (p. f.)
58342 stompitaj re⌂memorᴵoj ¦ stompitaj re~memor¹o³j : des souvenirs estompés
58339 stompo | stompo : une estompe
60628 ŝtona | ŝtonºa : de pierre, en pierre // dur comme la pierre
60629 ŝtona dormo ¦ ŝtonºa dormo : sommeil de plomb
47051 ŝtona planko ¦ ŝtonºa plankºo : dallage
60630 ŝtonaĵo | ŝtonºaĵºo : un minéral // de la pierre (substance)
60640 ŝtonamaso | ŝtonºamasºo : tas de pierres // cairn
60641 ŝtonbarᴵilo | ŝtonºbar¹ilºo : murette
60642 ŝtonbloko | ŝtonºblokºo : bloc de pierre
60643 ŝtonborᴵilo | ŝtonºbor¹ilºo : perforatrice
60644 ŝtonĉizᴵilo | ŝtonºĉiz¹ilºo : ciseau à pierre, gradine
60631 ŝtonego | ŝtonºeg³o : roc, rocher
60645 ŝtonepoko | ŝtonºepokºo : l'âge de pierre
60633 ŝtonetaro | ŝtonºet³ar³o : cailloutis
60632 ŝtoneto | ŝtonºet³o : caillou, galet
60646 ŝtonhakisto | ŝtonºhakistºo : carrier
60647 ŝtonhava | ŝtonºhavªa : pierreux
60636 ŝtonigᴵaĵo | ŝtonºig¹aĵºo : une pétrification (géol.)
24006 ŝtonigᴵi ¡ ŝtonºig¹i : pétrifier ◆ ŝtonºo : pierre
60634 ŝtonigᴵi | ŝtonºig¹i : pétrifier (t.s.)
60637 ŝtoniĝᴵi | ŝtonºiĝ¹i : se pétrifier (p. f.), se fossiliser
60635 ŝtonigᴵo | ŝtonºig¹o : pétrification
60648 ŝtonĵetᴵilo | ŝtonºĵet¹ilºo : lance-pierres, fronde
60650 ŝtonkarbejo | ŝtonºkarbejºo : houillère
60649 ŝtonkarbo | ŝtonºkarbo : houille, anthracite
28239 ŝtonkartono | ŝtonºkartonºo : carton-pierre
60651 ŝtonkora | ŝtonºkorºa : dur, insensible, inexorable
60652 ŝtonkovri | ŝtonºkovri : empierrer
60653 ŝtonkovro | ŝtonºkovro : empierrement
60654 ŝtonmal⌂sano | ŝtonºmal~sanªo : la (maladie de la) pierre, la lithiase (méd.)
60655 ŝtonmino | ŝtonºminºo : carrière
60656 ŝtonmortᴵigᴵi | ŝtonºmort¹ig¹i : lapider
60622 ŝtono | ŝtonºo : pierre // calcul (méd.)
16492 ŝtono de falᴵpuŝᴵiĝᴵo ¦ ŝtonºo de fal¹puŝ¹iĝ¹o : pierre d'achoppement
60626 ŝtono de falᴵpuŝᴵiĝᴵo ¦ ŝtonºo de fal¹puŝ¹iĝ¹o : pierre d'achoppement, difficulté, obstacle
60657 ŝtonoleo | ŝtonºoleºo : pétrole brut
60659 ŝtonpavimi | ŝtonºpavimi : daller
60658 ŝtonpavimo | ŝtonºpavimo : dallage
60660 ŝtonplato | ŝtonºplatªo : dalle (funéraire …)
60661 ŝtonplena | ŝtonºplenªa : pierreux, empierré
60662 ŝtonrompᴵilo | ŝtonºromp¹ilºo : concasseur
60663 ŝtonsalo | ŝtonºsalo : sel gemme = minsalo
60664 ŝtonslabo | ŝtonºslabo : dalle de pierre
60665 ŝtontajlisto | ŝtonºtajlistºo : un lapidaire (artisan)
60666 ŝtontranĉᴵisto | ŝtonºtranĉ¹istºo : tailleur de pierres
60667 ŝtonturnᴵulo | ŝtonºturn¹ul³o : tourne-pierre (orn.)
60639 ŝtonumado | ŝtonºum³adºo : lapidation
60638 ŝtonumi | ŝtonºum³i : lapider
60668 ŝtonvando | ŝtonºvando : paroi de rocher
58344 stop | stop : stop ! (mar. …) // stop (ponctuation télégraphique)
60675 ŝtopᴵa kudrᴵero ¦ ŝtop¹a kudr¹ero : point de reprise
60676 ŝtopᴵado | ŝtop¹adºo : bouchage, obstruction // reprisage
60677 ŝtopᴵaĵo | ŝtop¹aĵºo : bourre, bouche-trou // reprise (de bas)
60683 ŝtopᴵdisko | ŝtop¹diskºo : presse-étoupe
60684 ŝtopᴵfadeno | ŝtop¹fadenºo : fil à repriser
60685 ŝtopᴵfermᴵi | ŝtop¹ferm¹i : boucher (du vin)
60686 ŝtopᴵgarnᴵaĵo | ŝtop¹garn¹aĵºo : joint de filasse, bourrelet (de porte …)
58345 stopᴵi | stop¹i : stopper, arrêter
60674 ŝtopᴵi | ŝtop¹i : boucher, tamponner (pour obstruer), bourrer (trou de mine) // repriser // (f.) obstruer (rue), embouteiller (port), fermer (la bouche à qqn.), étouffer (la voix de qqn.) // (f.) combler (lacune), remplir (ses poches), bourrer (de friandises), gaver
60679 ŝtopᴵiĝᴵejo | ŝtop¹iĝ¹ej³o : goulot d'étranglement
60678 ŝtopᴵiĝᴵi | ŝtop¹iĝ¹i : se boucher, s'obstruer
60681 ŝtopᴵilingo | ŝtop¹ilºingºo : prise de courant (femelle)
60682 ŝtopᴵilkudrᴵilo | ŝtop¹ilºkudr¹ilºo : aiguille à repriser
60680 ŝtopᴵilo | ŝtop¹ilºo : bouchon, tampon, bonde // jack (mâle) // fiche (de prise de courant)
60687 ŝtopᴵkejlo | ŝtop¹kejlºo : fausset (tonneau)
58346 stopᴵkronometro | stop¹kronºo`metr¯o : chronomètre, chrono*
60688 ŝtopᴵmatego | ŝtop¹matego : paillet (mar.)
60689 ŝtopᴵnutrᴵi | ŝtop¹nutr¹i : gaver (oie)
60690 ŝtopᴵovo | ŝtop¹ovo : œuf à repriser
60691 ŝtopᴵpinto | ŝtop¹pintºo : pointeau (méc.)
60692 ŝtopᴵringo | ŝtop¹ringºo : joint de robinet (joint torique)
60693 ŝtopᴵsonᴵoj | ŝtop¹son¹o³j : sons bouchés (mus.)
60694 ŝtopᴵstango | ŝtop¹stangºo : quenouille (tech.)
60695 ŝtopᴵvorto | ŝtop¹vortºo : cheville (vers.)
58349 stoplejo | stoplºejºo : chaume, champ moissonné
58348 stoplo | stoplºo : chaume, éteule
58350 stoplobarbo | stoplºo`barbºo : barbe de plusieurs jours
58351 stoplokovrita | stoplºo`kovrita : couvert d'éteules // mal rasé
58354 storako | storakºo : storax
60703 ŝtorma | ŝtormºa : de tempête, tempétueux
60704 ŝtorma vetero ¦ ŝtormºa veterºo : gros temps
60705 ŝtormi | ŝtormºi : souffler en tempête, faire rage, être déchaîné (։vent), être en furie (։mer)
60702 ŝtormo | ŝtormºo : tempête // (f.) tempête, torrent (d'injures), grêle (de coups), tonnerre (d'applaudissements)
60706 ŝtormobirdo | ŝtormºo`birdºo : pétrel (orn.)
60707 ŝtormoĉapelo | ŝtormºo`ĉapelºo : suroît (mar.)
60708 ŝtormolampo | ŝtormºo`lampºo : lampe tempête
60709 ŝtormovelo | ŝtormºo`velo : voile de fortune, tourmentin
60710 ŝtormovento | ŝtormºo`ventºo : vent de tempête, ouragan
60711 ŝtormovesto | ŝtormºo`vestºo : suroît (veste imperméable)
58357 stornelo | stornelo : stornello (litt.)
58361 stovejo | stovºejºo : poêle, salle de séjour
58359 stovo | stovºo : un poêle (pour chauffer), salamandre, calorifère
58362 stovtubo | stovºtubºo : tuyau de poêle
58365 strabᴵa | strab¹a : louche, bigle // malveillant, mauvais (։regard)
58366 strabᴵe rigardᴵi ¦ strab¹e rigard¹i : regarder de travers
58364 strabᴵi | strab¹i : loucher // strabi al io : loucher vers, lorgner, guigner
58367 strabᴵismo | strab¹ismºo : strabisme, loucherie
58369 strabᴵometro | strab¹o`metr¯o : strabomètre
58370 strabᴵotomio | strab¹o`tom¯iºo : strabotomie (chir.)
58368 strabᴵulo | strab¹ul³o : loucheur
58372 stramonio | stramoniºo : stramoine (bot.)
58373 stramoniumo | stramoniºum³o : stramonine (phar.)
58375 strando | strando : plage = plaĝo
58377 stranga | strangªa : étrange, bizarre, curieux, drôle (f.), baroque (f.)
63801 stranga okazᴵo trafᴵis min ¦ strangªa okaz¹o traf¹is mi³n : il m'est arrivé une étrange histoire
58379 strangaĵo | strangªaĵºo : une chose bizarre, une singularité
58380 strangeco | strangªecºo : bizarrerie, étrangeté
58381 strangega | strangªeg³a : extraordinaire, excentrique (f.)
58384 strangolᴵi | strangol¹i : étrangler (p. f.)
58385 strangolᴵo | strangol¹o : strangulation // étranglement (hernie …)
58382 strangul | strangªul³ : un original, un drôle de corps
58390 strasburga | strasburga : strasbourgeois
58389 Strasburgo | Strasburgo : Strasbourg
58387 straso | straso : strass // imitation, toc, camelote
18201 strata de⌂fluᴵilo ¦ stratºa de~flu¹ilºo : caniveau, ruisseau
58404 stratadministracio | stratºadministracio : voirie
58406 stratbalaᴵisto | stratºbala¹istºo : balayeur (muncipal)
58407 stratbarᴵo | stratºbar¹o : barrage (de voirie)
58408 stratbubo | stratºbubºo : gamin, gavroche, polisson
58409 stratdefluilo | stratºdefluilo : ruisseau, caniveau
58395 strategia | strategºiºa : stratégique
58396 strategiisto | strategºiºistºo : stratégiste ??? ≠ stratège en français !
58394 strategio | strategºiºo : stratégie (pol. // mil.)
58392 stratego | strategºo : stratège (ant.)
58401 strateto | stratºet³o : ruelle
58427 stratigrafio | stratigrafio : stratigraphie (géol.)
58411 stratinsulo | stratºinsulºo : refuge pour piétons
58410 stratkanaleto | stratºkanalºet³o : ruisseau, caniveau
58412 stratkruciĝᴵo | stratºkrucºiĝ¹o : croisement de rues
58413 stratlanterno | stratºlanternºo : réverbère
58414 stratlumᴵigᴵado | stratºlum¹ig¹adºo : éclairage urbain
58415 stratnomplato | stratºnomplatªo : plaque de nom de rue
58398 strato | stratºo : rue, voie publique
34720 strato dek metrojn larĝa ¦ stratºo dek metrºo³j³n larĝªa : une rue de dix mètres de large
58431 stratosfera | stratosferºa : stratosphérique
58429 stratosfero | stratosferºo : stratosphère (mété.)
58416 stratpordo | stratºpordºo : porte donnant sur la rue
58417 stratpurigᴵado | stratºpurªig¹adºo : nettoiement, voirie
58418 stratpurigᴵisto | stratºpurªig¹istºo : boueur, éboueur
58419 strattelefono | stratºtelefonºo : cabine publique, taxiphone
58420 strattunelo | stratºtunelºo : passage souterrain
58402 stratulaĉo | stratºulaĉ³o : voyou, chenapan
58403 stratulino | stratºul³in³o : fille des rues, grue*
58434 stratuma | stratumºa : stratifié
58437 stratumaranĝᴵi | stratumºaranĝ¹i : stratifier
58435 stratumiĝᴵi | stratumºiĝ¹i : se stratifier
58436 stratumiĝᴵo | stratumºiĝ¹o : stratification
58433 stratumo | stratumºo : strate, gisement, assise (géol.), gîte (min.), couche (anat.)
58438 stratumoscienco | stratumºo`sciencºo : stratigraphie = stratigrafio
58442 stratuskumuluso | stratusºkumulusºo : strato-cumulus
58441 stratuso | stratusºo : stratus (mété.)
58421 stratvendᴵisto | stratºvend¹istºo : camelot // marchand des quatre saisons
58422 stratvirino | stratºvirºin³o : femme qui fait le trottoir
58447 strebado | strebadºo : efforts (vers qqch.), poursuite (d'un but), aspiration, élan (vers qqch.), lutte (pour qqch.)
58444 strebi | strebi : tendre (vers qqch.), vouloir aller (quelque part), faire effort vers, s'évertuer à, viser à, chercher de tout son cœur, soupirer après
60714 ŝtrebi | ŝtrebi : étayer, étançonner
58445 strebi antaŭen ¦ strebi antaŭ³e³n : aller de l'avant
58446 strebo | strebo : effort, aspiration, élan (vers qqch.), lutte (pour qqch.) ??? ajouté par Gilbert
60713 ŝtrebo | ŝtrebo : étai, étrésillon, traverse (tech.)
58454 streĉᴵa | streĉ¹a : tendu, raide // (f.) vif (intérêt), ardent (combat), soutenue (attention), fébrile (attente) // tendu (phonème) // strict, serré (p.) = strikta
44175 streĉᴵa pafᴵado ¦ streĉ¹a paf¹adºo : tir de plein fouet
58455 streĉᴵado | streĉ¹adºo : tension
58449 streĉᴵi | streĉ¹i : tendre (une corde, le cou …), serrer (nœud) // bander (arc, ressort), remonter (horloge) // (f.) tendre (l'oreille), fixer (ses regards)
58450 streĉᴵi la cerbon ¦ streĉ¹i la cerbºo³n : se creuser la cervelle
58451 streĉᴵi la kuraĝon ¦ streĉ¹i la kuraĝo³n : prendre son courage à deux mains
58456 streĉᴵiĝᴵi | streĉ¹iĝ¹i : se tendre, s'étirer // prêter (։étoffe)
58457 streĉᴵiĝᴵo | streĉ¹iĝ¹o : tension (subie), effort // (méc.) travail (d'une poutre), charge
58458 streĉᴵilo | streĉ¹ilºo : tendeur (tente …), raidisseur // clef (montre)
58459 streĉᴵita | streĉ¹itªa : tendu (p. f.) ??? , plat ???
58460 streĉᴵita angulo ¦ streĉ¹itªa angulºo : angle plat (géom.)
58461 streĉᴵita marŝᴵo ¦ streĉ¹itªa marŝ¹o : marche forcée
58462 streĉᴵiteco | streĉ¹itecºo : caractère tendu (d'une situation …), gravité
58452 streĉᴵo | streĉ¹o : effort (physique) // tension (phon.)
58463 streĉᴵolimo | streĉ¹o`limºo : point de rupture
58464 streĉᴵopesᴵilo | streĉ¹o`pes¹ilºo : peson
58465 streĉᴵopezilo | streĉ¹o`pezªilºo : poids (d'horloge)
58466 streĉᴵoŝraŭbo | streĉ¹o`ŝraŭbºo : vis de tension
58467 streĉᴵtordᴵi | streĉ¹tord¹i : remonter (jouet mécanique)
58468 streĉᴵvundᴵo | streĉ¹vund¹o : effort, déchirure d'un muscle
27293 streka kanao ¦ strekºa kanaºo : katakana
58494 strekaĵo | strekºaĵºo : un tracé
58504 strekbutono | strekºbutonºo : bouton moleté
58499 streketi | strekºeti : tracer un pointillé
58495 streketo | strekºet³o : petit trait // trait d'union, tiret
58505 strekgravurᴵado | strekºgravur¹adºo : gravure au trait
58507 strekᴵortilo | strek¹ortilºo : équerre de menuisier
58492 streki | strekºi : tirer (une ligne) // (f.) sillonner (le ciel …) // (vx.) rayer, biffer
58501 strekilo | strekºilºo : tire-ligne, pointe à tracer
10301 strekita ĉeko ¦ strekºitªa ĉekºo : chèque barré
58500 strekita ĉeko ¦ strekºita ĉeko : chèque barré
58506 strekkodo | strekºkodo : code barres/code (à) barres (com.)
58489 streko | strekºo : trait (de plume …), coup (de crayon), hachure (dessin) // ligne (fine), raie (du spectre)
58493 streko | strekºo : un tracé
58508 strekradeto | strekºradºet³o : molette
58503 strekumi | strekºum³i : hachurer = haĉi
58520 strepsilo | strepsilºo : tourne-pierre (orn.)
58522 strepsi⌂ | strepsi~ : (du grec στρεψις:pivotant, de torsion) strepsi[~…]
58523 strepsi⌂ptero | strepsi~pter¯o : strepsiptère (ent.)
58526 streptokoka | streptokokºa : streptococcique
58525 streptokoko | streptokokºo : streptocoque (méd.)
58527 streptokokozo | streptokokºozo : streptococcie
58529 streptomicino | streptomicinºo : streptomycine (ch.)
58533 stresanta agento ¦ stresanta agentºo : agent stressant
58532 stresi | stresi : stresser
58531 streso | streso : stress (méd.)
58535 streta | streta : (litt.) étroit, restreint
58538 stria | striºa : strié (։fibre, colonne)
58544 striato | striatºo : corps strié (anat.)
58546 strida | strida : (litt.)strident = akrªe sibla
58547 stridi | stridi : être strident
58550 strigedoj | strigºedºo¯j : l{a famille d}es strigidés
58556 striglᴵado | strigl¹adºo : pansage
58555 striglᴵi | strigl¹i : panser (cheval), étriller
58557 striglᴵilo | strigl¹ilºo : étrille // strigile (ant.)
58549 strigo | strigºo : chouette (orn.)
58539 strii | striºi : rayer, marquer de raies, strier
58540 striita | striºitªa : rayé(e), zébré(e) // vergeté(e) (։peau) // à rayures (։étoffe), vergé(e) (։papier)
58541 striita korpo ¦ striºitªa korpºo : corps strié (anat.)
58564 strikanto | strikºant³o : gréviste
58566 strikestraro | strikºestrºar³o : comité de grève
58565 strikestro | strikºestrºo : meneur
58563 striki | strikºi : faire grève, cesser le travail
58576 striknino | strikninºo : strychnine (ch.)
58573 strikno | strikno : strychnos (bot.)
58574 striknonukso | strikno`nuksºo : noix vomique
58559 striko | strikºo : grève (de travail)
58567 strikokomitato | strikºo`komitatºo : comité de grève
58568 strikposteno | strikºpostenºo : piquet de grève
58569 strikrajto | strikºrajtºo : droit de grève
58570 strikrompᴵanto | strikºromp¹antªo : briseur de grève, un jaune* = flavªulo (f.)
58578 strikta | strikta : strict, rigide (f.), rigoureux, étroit (f.) // juste, collant (vêt.)
58579 strikta talio ¦ strikta taliºo : taille ajustée (vêt.)
58580 striktaĵo | striktaĵºo : justaucorps (sp.) // body
58581 strikteco | striktecºo : rigueur, sévérité (des règles …)
58582 striktigo | striktigo : restriction
58589 stringado | stringadºo : étreinte
58587 stringi | stringi : étreindre, serrer fortement (dans la main, les bras …) // ligaturer (chir.)
58588 stringo | stringo : ligature
58537 strio | striºo : strie (anat. bot. géol. // arch.) // raye, rayure, bande (de couleur) // rai (de lumière), filet (d'eau …), zébrure (de coups), sillon (de feu), vergetures // (f.) lueur (d'espoir), pointe (de malice …) // bande (de papier, …)
58592 striptizistino | striptizistºin³o : strip-teaseuse, effeuilleuse*
58591 striptizo | striptizo : strip-tease
58594 strobilo | strobilºo : strobile, cône (bot.)
58597 stroboskopa | stroboskopºa : stroboscopique
58598 stroboskopio | stroboskopºiºo : stroboscopie
58596 stroboskopo | stroboskopºo : stroboscope (opt.)
58605 strof | strof¯ : (du grec στροφος:ceinture, anneau) stroph[¯…]
58601 strofa | strofºa : strophique
58607 strofantino | strof¯ant¯inºo : strophantine (ch.)
58606 strofanto | strof¯ant¯o : strophante ᵒᵘ strophantus (bot.)
58609 strofario | strof¯ario : strophaire (myc. stropharia) ???
58600 strofo | strofºo : strophe // couplet
58611 stroma | stroma : stroma (anat.)
58613 Strombolo | Strombolo : Stromboli
58617 stronciano | stroncianºo : strontiane (ch.)
58615 stroncio | stroncio : strontium (ch.)
58620 struktura | strukturºa : structural
58621 strukturi | strukturºi : structurer
58622 strukturismo | strukturºismºo : structuralisme (sc.)
58619 strukturo | strukturºo : structure, confirmation
58628 strumektomio | strumºektomiºo : ablation du goitre, strumectomie (chir.)
58626 strumo | strumºo : goitre (méd.)
60719 ŝtrumpeto | ŝtrumpºet³o : chaussette
60720 ŝtrumpetŝelko | ŝtrumpºet³ŝelko : fixe-chaussettes
60722 ŝtrumpkomercᴵo | ŝtrumpºkomerc¹o : bonneterie
60716 ŝtrumpo | ŝtrumpºo : bas (vêt.)
60721 ŝtrumpoindustrio | ŝtrumpºo`industriºo : bonneterie
60723 ŝtrumpoligilo | ŝtrumpºo`ligilo : jarretière
60725 ŝtrumpoŝelko | ŝtrumpºo`ŝelko : jarretelle
60726 ŝtrumpovaroj | ŝtrumpºo`varo³j : articles de bonneterie
60727 ŝtrumpovendᴵejo | ŝtrumpºo`vend¹ej³o : bonneterie
60728 ŝtrumpovendᴵito | ŝtrumpºo`vend¹ito : bonnetier
60724 ŝtrumprubando | ŝtrumpºrubandºo : jarretière
58627 strumulo | strumºul³o : un goitreux
58631 struta | strutºa : d'autruche
58632 struta politiko ¦ strutºa politikºo : (f.) politique de l'autruche
58630 struto | strutºo : autruche (orn.)
58634 Stuartoj | Stuarto³j : les Stuart
58636 stubo | stubo : monument funéraire (japon)
58638 stuci | stuci : rabaisser (branches), habiller (racines)
58639 stucilo | stucilºo : taille-haie, cisaille
58654 studenta | studentºa : estudiantin, d'étudiant
58655 studentaro | studentºar³o : la jeunesse des écoles
58656 studenteco | studentºecºo : qualité d'étudiant
58657 studentino | studentºin³o : étudiante
58653 studento | studentºo : étudiant
58658 studento-asistᴵanto | studentºo-asist¹antªo : un interne (méd.)
58659 studentojaroj | studentºo`jarºo³j : les années de faculté
58646 studᴵado | stud¹adºo : la recherche (scientifique)
58647 studᴵaĵo | stud¹aĵºo : une étude, un travail (sur un sujet)
58649 studᴵĉambro | stud¹ĉambrºo : cabinet d'étude ???
58650 studᴵĉambrulo | stud¹ĉambrºul³o : homme de cabinet (qui aime l'étude) ???
58648 studᴵejo | stud¹ejºo : cabinet de travail // séminaire (de faculté)
58641 studᴵi | stud¹i : étudier, se livrer à l'étude de, faire des recherches
58643 studᴵi la juron ¦ stud¹i la jurºo³n : faire son droit
58644 studᴵi sub iu ¦ stud¹i sub i²u : être l'élève de quelqu'un
58729 studᴵi sub profesoro N. ¦ stud¹i sub profesorºo N. : travailler avec le professeur N.
58645 studᴵo | stud¹o : étude (d'une science)
58661 studio | studio : studio (rad. ciné.)
60732 ŝtudo | ŝtudo : agrafe (maçonnerie) // goujon prisonnier (méc.), tenon
58664 stufaĵo | stufaĵºo : ce qui est cuit de cette faço³n : ragoût, fricassée, compote…
58663 stufi | stufi : faire cuire à l'étouffée, dauber, braiser
58665 stufiĝᴵi | stufiĝ¹i : cuire à l'étouffée, mijoter (p. f.)
58666 stufita | stufita : à l'étouffée, en daube, braisé…
58668 stufpoto | stufpoto : cocotte, fait-tout
58667 stufujo | stufujºo : cocotte, fait-tout
58672 stukado | stukadºo : stucage (opération) // crépissage
58673 stukaĵo | stukaĵºo : stucage (revêtement) // crépissage (résultat), crépi
58670 stuki | stuki : stuquer // crépir
58674 stukisto | stukistºo : stucateur // crépisseur, plâtrier
58671 stuko | stuko : stuc // crépi
58676 stulta | stulta : sot, bête, imbécile, idiot, faible d'esprit
58677 stultaĵo | stultaĵºo : une sottise, une bêtise
58678 stulteco | stultecºo : la sottise, la bêtise
58679 stultego | stulteg³o : stupidité
58680 stultigi | stultigi : abrutir, rendre idiot
58681 stultulo | stultulºo : un imbécile, un sot, un niais
58683 stumblᴵi | stumbl¹i : trébucher, broncher, faire un faux pas // fourcher (։langue)
58685 stumblᴵigᴵi | stumbl¹ig¹i : faire trébucher
58686 stumblᴵigᴵo | stumbl¹ig¹o : croc-en-jambe // tacle (foot.)
58684 stumblᴵo | stumbl¹o : faux pas // licence poétique (remplacement de trois trochées par deux amphibraques)
58689 stumpa | stumpºa : écourté(e), tronqué(e), rogné(e) (։queue)
58690 stumpeto | stumpºet³o : petit but, lumignon, mégot…
58691 stumpigᴵi | stumpºig¹i : tronquer, mutiler
58688 stumpo | stumpºo : (tout ce qui reste d'un objet dont on a enlevé le meilleur) souche (d'arbre), tronçon (d'épée), moignon (de bras …), chicot (de dent), bout (de cigare, crayon …), trognon (de chou), souche (de carnet)…
58692 stumponaza | stumpºo`nazºa : camard, camus
58693 stumpoparlamento | stumpºo`parlamento : Parlement Croupion (hist.)
58694 stumpopipo | stumpºo`pipºo : brûle-gueule
58695 stumpoplena | stumpºo`plenªa : plein de souches
60739 ŝtupa | ŝtupºa : graduel, progressif
58700 stupaĵo | stupaĵºo : garniture d'étoupe
58707 stupao | stupao : stupa, stoupa (arc.rel.)
46941 ŝtupara placeto ¦ ŝtupara placºet³o : palier d'escalier
60742 ŝtupare | ŝtupºar³e : en escalier, en gradins, en échelons
60743 ŝtupareto | ŝtupºar³et³o : (mov¹eblªa) escabeau, marche pied
60744 ŝtuparforma | ŝtupºar³formºa : étagé(e), à étages (։tour)
60745 ŝtuparlifto | ŝtupºar³lifto : escalier roulant, escalier mécanique, escalator
60741 ŝtuparo | ŝtupºar³o : escalier
60746 ŝtuparplaceto | ŝtupºar³placeto : palier (arch.)
60747 ŝtuparŝakto | ŝtupºar³ŝaktºo : cage d'escalier
60740 ŝtupe | ŝtupºe : graduellement, par degrés
60749 ŝtupetaro | ŝtupºet³ar³o : échelle
15952 ŝtupeto ¡ ŝtupºet³o : barreau (d'échelle) ◆ ŝtupºo : marche
60748 ŝtupeto | ŝtupºet³o : barreau (d'échelle), échelon
58702 stupfasko | stupfaskºo : quenouille
58703 stuphara | stupharºa : aux cheveux blond filasse
58699 stupi | stupi : étouper
60751 ŝtupigᴵi | ŝtupºig¹i : échelonner
58698 stupo | stupo : étoupe, filasse
60734 ŝtupo | ŝtupºo : marche (d'escalier), degré (de perron) // marchepied (de voiture) // échelon (mil.) // (f.) degré, échelon, stade, étage
60735 ŝtupo post ŝtupo ¦ ŝtupºo post ŝtupo : pas à pas
58710 stupora | stupora : stupide, atterré // stupororeux (méd.)
58711 stupori | stupori : être dans la stupeur
58709 stupororo | stupororo : stupeur = sensºobtuzªo
60750 ŝtupopiramido | ŝtupºo`piramidºo : pyramide à degrés (ant.)
58705 stupskatolo | stupskatolºo : presse-étoupe
58701 stupumi | stupum³i : empailler
58713 sturgo | sturgo : esturgeon (ich.)
58717 sturmᴵanto | sturm¹antªo : un assaillant // un avant (football)
58715 sturmᴵi | sturm¹i : donner l'assaut, charger (mil.) // assaillir, s'élancer sur, fondre sur // (f.) être déchaîner, faire rage
58716 sturmᴵo | sturm¹o : assaut, charge (mil.) // déchaînement (éléments)
58719 sturmᴵopaŝᴵe | sturm¹o`paŝ¹e : au pas de charge
58720 sturmᴵotrupo | sturm¹o`trupºo : détachement d'assaut, compagnie franche // troupe de choc
58718 sturmᴵulo | sturm¹ul³o : homme de main, un homme de choc
58725 sturnedoj | sturnºedºo¯j : l{a famille d}es sturnidés
58723 sturno | sturnºo : étourneau, sansonnet (orn)
60759 ŝuaĉo | ŝuºaĉ³o : savate, godasse*
58727 sub | sub : (préposition) sous, en-dessous de (p. f. avec ou sans mouvement)
58733 sub ! sub³ : (morphème) même sens (sous) que la préposition (sub)
15932 sub ies estreco ¦ sub i²es estrºecºo : sous la direction (de qqn.)
24993 sub instigᴵo de io ¦ sub instig¹o de io : sous l'Effet de quelque chose
30743 sub kondiĉo ¦ sub kondiĉºo : sous condition
00877 sub la adreso de iu ¦ sub la adresºo de i²u : sous le couvert de qqn
08107 sub la brako de ¦ sub la brakºo de : au bras (de qqn.)
31592 sub la kontrolᴵo de ¦ sub la kontrol¹o de : sous la surveillance de
32312 sub la kovrᴵo de ¦ sub la kovr¹o de : à l'abri de
10564 sub la libera ĉielo ¦ sub la liberªa ĉielºo : en plein air, à la belle étoile
63226 sub la titolo de ¦ sub la titolºo de : au titre de
67107 sub la vento ¦ sub la ventºo : sous le vent
35576 sub libera ĉielo ¦ sub liberªa ĉielºo : à la belle étoile
59571 sub ŝajnᴵo de pieco ¦ sub ŝajn¹o de piecºo : sous des dehors dévots
09893 sub tiuj cirkonstancoj ¦ sub ti²u³j cirkonstancºo³j : dans ces conditions
58731 sub via dispono ¦ sub vi³a dispono : à votre disposition
58736 suba | sub³a : qui est en dessous, inférieur (։étage)
58738 subaĵo | sub³aĵºo : doublure (vêt.) // (vx.) fond, base, arrière-plan = fono
58756 subalterna | subalternªa : subalterne
58757 subalterneco | subalternªecºo : situation subalterne
58758 subalternulo | subalternªul³o : un subalterne
58734 sube | sub³e : en-dessous
58739 subeco | sub³ecºo : position inférieure
58735 suben | sub³e³n : vers le dessous
58760 suberito | suberitºo : liège artificiel (ch.)
58740 subigᴵi | sub³ig¹i : soumettre, assujettir
58741 subiĝᴵi | sub³iĝ¹i : se soumettre, céder
58762 subita | subitªa : subit, soudain, brusque
58764 subitaĵo | subitªaĵºo : une chose soudaine, événement inopiné
58763 subite | subitªe : subitement, soudain, tout à coup
58765 subiteco | subitªecºo : soudaineté
58769 subjekta | subjekta : du sujet
58771 subjektiva | subjektiva : subjectif
58772 subjektiveco | subjektivecºo : subjectivité
58773 subjektivismo | subjektivismºo : subjectivisme
58767 subjekto | subjekto : sujet (gr. phil. b.a. méd.)
58776 subjunkcia propozicio ¦ subjunkcia propoziciºo : proposition conjonctive
58777 subjunkciaĵo | subjunkciaĵºo : locution conjonctive (gr.)
58775 subjunkcio | subjunkcio : conjonction de subordination
58779 subjunktivo | subjunktivo : subjonctig (gr.)
58785 sublima | sublimªa : sublime
58788 sublimeco | sublimªecºo : sublimité
58782 sublimᴵaĵo | sublim¹aĵºo : du sublimé (ch.)
58783 sublimᴵato | sublim¹ato : sublimé corrosif (ch.)
58781 sublimᴵi | sublim¹i : sublimer (ch.)
58790 sublimigᴵado | sublimªig¹adºo : sublimation (psy.)
58789 sublimigᴵi | sublimªig¹i : sublimer (b.a. psy.)
58786 sublimo | sublimªo : le sublime
60763 ŝubremso | ŝuºbremsºo : frein à patin (vélo)
58792 subreto | subret³o : soubrette (th.)
60764 ŝubroso | ŝuºbrosºo : brosse à chaussures
58794 subskripciᴵi | subskripci¹i : souscrire (fin.)
58796 subskripciᴵinto | subskripci¹intªo : souscripteur
58795 subskripciᴵo | subskripci¹o : souscription
58800 substanca | substanca : substantiel
58798 substanco | substanco : substance (phs. phil.)
58805 substantiva | substantivºa : substantif (adj.), nominal
58806 substantivigᴵi | substantivºig¹i : substantiver
58804 substantivo | substantivºo : nom (gr.)
58811 substitutᴵa | substitut¹a : de substitution
58812 substitutᴵaĵo | substitut¹aĵºo : substitut (chose), succédané, produit de remplacement
58808 substitutᴵi | substitut¹i : substituer, mettre à la place
58809 substitutᴵi ion al ¦ substitut¹i ion al : substituer quelque chose à, mettre à la place de
58813 substitutᴵiĝᴵi | substitut¹iĝ¹i : se substituer
58814 substitutᴵiĝᴵi al ¦ substitut¹iĝ¹i al : se substituer à
58815 substitutᴵito | substitut¹itªo : un substitut (du procureur), un remplaçant
58810 substitutᴵo | substitut¹o : substitution
58817 substrato | substrato : infrastructure, base // substrat (phil. phs. inf.) // substratum (géol.)
58819 subtila | subtila : fin(e) (։sable, pluie) // fin, subtil, délié
58822 subtileco | subtilecºo : subtilité, finesse
58824 subtilgusta | subtilgustºa : délicat, raffiné (qqn.)
58820 subtili | subtili : faire des distinctions subtiles
58823 subtiligi | subtiligi : rendre subtil, raffiner (une pensée)
58821 subtiloĵo | subtiloĵo : une subtilité, nuance délicate
58827 subtraha signo ¦ subtraha signºo : le signe moins
58829 subtrahato | subtrahato : le nombre à soustraire
58826 subtrahi | subtrahi : soustraire (math.)
58828 subtraho | subtraho : soustraction
60765 ŝubuko | ŝuºbukºo : boucle de chaussure
58742 subumo | sub³um³o : dessous (de plat …)
58831 subuteo | subuteºo : hobereau (orn.)
60766 ŝubutiko | ŝuºbutikºo : magasin de chaussures
58835 subvenciata de ¦ subvenciata de : subventionné par
58834 subvencii | subvencii : subventionner
58833 subvencio | subvencio : subvention
00650 sub⌂aĉetᴵi | sub~aĉet¹i : soudoyer, suborner, corrompre (un juge …)
00651 sub⌂aĉetᴵo | sub~aĉet¹o : corruption, subornation // pot-de-vin
00652 sub⌂aĉetᴵebla | sub~aĉet¹eblªa : vénal
00653 sub⌂aĉetᴵita | sub~aĉet¹itªa : à gages, vendu (f.)
00814 sub⌂admiralo | sub~admiralºo : contre-amiral
01997 sub⌂akva | sub~akvºa : qui est sous l'Eau
01998 sub⌂akvigᴵi | sub~akvºig¹i : immerger, plonger (tr.), noyer, submerger, inonder
01999 sub⌂akviĝᴵi | sub~akvºiĝ¹i : s'immerger, plonger (intr.) // couler (bateau)
02174 sub⌂aldo | sub~aldºo : contralto (mus.)
03956 sub⌂apogᴵi | sub~apog¹i : étayer
03957 sub⌂apogᴵo | sub~apog¹o : étançon
04096 sub⌂aro | sub~arºo : sous-ensemble (math.)
04188 sub⌂arbaro | sub~arbºar³o : le sous-bois.
05107 sub⌂atendᴵi | sub~atend¹i : guetter, épier, espionner
05306 sub⌂aŭdᴵi | sub~aŭd¹i : surprendre (une conversation)
07558 sub⌂bluzo | sub~bluzºo : guimpe
08130 sub⌂brako | sub~brakºo : dessous de bras // aisselle (anat.)
08612 sub⌂brulᴵi | sub~brul¹i : brûler à petit feu, couver (։feu)
10344 sub⌂ĉemizo | sub~ĉemizºo : sous-vêtement
10423 sub⌂ĉerpᴵi | sub~ĉerp¹i : soutirer
11663 sub⌂departemento | sub~departementºo : arrondissement (adm.) = arondismento
11725 sub⌂derma | sub~dermºa : hypodermique
12035 sub⌂diakono | sub~diakonºo : sous-diacre
12504 sub⌂dirᴵi | sub~dir¹i : glisser, laisser entendre (qqch.) // souffler (qqch. à qqn.)
12869 sub⌂dividᴵi | sub~divid¹i : subdiviser
12870 sub⌂dividᴵaĵo | sub~divid¹aĵºo : une subdivision
13069 sub⌂dominᴵato | sub~domin¹atªo : sous-dominante (mus.)
13624 sub⌂dungᴵiteco | sub~dung¹itecºo : sous-emploi
14162 sub⌂ekipᴵaĵo | sub~ekip¹aĵºo : train d'atterrissage (avi.)
14390 sub⌂eksponᴵi | sub~ekspon¹i : sous-exposer
15936 sub⌂estro | sub~estrºo : sous-chef
15985 sub⌂etaĝo | sub~etaĝºo : sous-sol (arch.)
16005 sub⌂etendᴵi | sub~etend¹i : étendre??? (par) dessous
16232 sub⌂evoluᴵinta | sub~evolu¹intªa : sous-développé
16517 sub⌂falᴵi | sub~fal¹i : ployer sous // succomber (p. f.)
17189 sub⌂ferdeko | sub~ferdekºo : pont inférieur
18057 sub⌂fleksᴵi | sub~fleks¹i : recourber vers la terre // accabler, abattre
18058 sub⌂fleksᴵiteco | sub~fleks¹itecºo : accablement, prostration
18572 sub⌂forĝᴵi | sub~forĝ¹i : ferrer (cheval)
18765 sub⌂fosᴵi | sub~fos¹i : saper, miner (p. f.)
18766 sub⌂fosᴵado | sub~fos¹adºo : un travail de sape
20279 sub⌂genro | sub~genrºo : sous-genre
20305 sub⌂genuo | sub~genuºo : jarret (anat.)
22268 sub⌂haŭta | sub~haŭtºa : sous-cutané.
25478 sub⌂irᴵi | sub~ir¹i : pénétrer sous // se coucher (astr.)
25479 sub⌂irᴵo | sub~ir¹o : coucher (de soleil …)
26161 sub⌂jugigᴵi | sub~jugºig¹i : subjuguer
26320 sub⌂jupo | sub~jupºo : jupon (de dessous)
26479 sub⌂ĵetᴵi | sub~ĵet¹i : passer en contrebande, introduire en fraude // assujettir, soumettre
28398 sub⌂kaŝi | sub~kaŝºi : couvrir (d'une excuse)
29176 sub⌂klado | sub~kladºo : sous-embranchement
29445 sub⌂klinᴵiĝᴵo | sub~klin¹iĝ¹o : inclinaison (phs. astr.)
30084 sub⌂kolonelo | sub~kolonelºo : lieutenant
30311 sub⌂komisiono | sub~komisionºo : sous-commission
30509 sub⌂komprenᴵi | sub~kompren¹i : sous-entendre
30510 sub⌂komprenᴵaĵo | sub~kompren¹aĵºo : un sous-entendu
31049 sub⌂ordiga konjunkcio ¦ sub~ordiga konjunkciºo : conjonction de subordination
31162 sub⌂konsciᴵo | sub~konsci¹o : le subconscient (phil. psy.)
31163 sub⌂konsciᴵa | sub~konsci¹a : subconscient (adj.)
31392 sub⌂konstruᴵi | sub~konstru¹i : reprendre en sous-œuvre
31393 sub⌂konstruᴵaĵo | sub~konstru¹aĵºo : soubassement, substruction
31528 sub⌂kontra⌂klarneto | sub~kontra~klarnet³o : clarinette basse ???
31538 sub⌂admiralo | sub~admiralºo : contre-amiral
33439 sub⌂vitra kultivᴵaĵo ¦ sub~vitrºa kultiv¹aĵºo : une culture sous serre
33846 sub⌂kuŝᴵi | sub~kuŝ¹i : succomber // être à la base de, au pied de // (f.) être au fond de // tomber sous le coup de (loi)
33847 sub⌂kuŝᴵanta | sub~kuŝ¹antªa : sous-jacent.
35486 sub⌂leŭtenanto | sub~leŭtenantºo : sous-lieutenant
35742 sub⌂ligᴵi | sub~lig¹i : ligaturer
35957 sub⌂limina | sub~liminºa : subliminal
36431 sub⌂loĝᴵateco | sub~loĝ¹atecºo : sous-peuplement
36674 sub⌂luᴵi | sub~lu¹i : sous-louer
36675 sub⌂luᴵanto | sub~lu¹antªo : sous-locataire
37254 sub⌂majstro | sub~majstrºo : compagnon (de corporation)
37865 sub⌂mara | sub~marºa : sous-marin
37866 sub⌂marŝipo | sub~marºŝipºo : un sous-marin, submersible
38216 sub⌂mastro | sub~mastrºo : contremaître.
38820 sub⌂mergᴵi | sub~merg¹i : submerger
38821 sub⌂mergᴵebla | sub~merg¹eblªa : submersible (adj.)
38973 sub⌂metᴵiĝᴵi | sub~met¹iĝ¹i : se soumettre à // céder, fléchir
38974 sub⌂metᴵiĝᴵo | sub~met¹iĝ¹o : soumission
38975 sub⌂metᴵita al ¦ sub~met¹itªa al : sujet à, exposé à // subordonné à (f.)
39570 sub⌂mini | sub~minºi : miner (un pont …)
39633 sub⌂ministro | sub~ministrºo : sous-secrétaire d'Etat
40867 sub⌂muntᴵaĵo | sub~munt¹aĵºo : assiette (tech.)
41157 sub⌂naĝᴵi | sub~naĝ¹i : nager sous l'Eau
42580 sub⌂nutrᴵi | sub~nutr¹i : sous-alimenter
42699 sub⌂observᴵi | sub~observ¹i : épier, guetter = kaŝi
42878 sub⌂oficiro | sub~oficirºo : sous
43694 sub⌂ordo | sub~ordºo : sous-ordre (zoo.)
43695 sub⌂ordigᴵi | sub~ordºig¹i : subordonner (t.s.)
43696 sub⌂ordigᴵilo | sub~ordºig¹ilºo : outil de subordination (gr.)
44599 sub⌂pantalono | sub~pantalonºo : caleçon long
44945 sub⌂parokestro | sub~parokºestrºo : vicaire
44998 sub⌂parolᴵi | sub~parol¹i : insinuer, souffler, suggérer
45123 sub⌂pasᴵejo | sub~pas¹ej³o : passage inférieur
46979 sub⌂plado | sub~pladºo : dessous-de-plat
48282 sub⌂portᴵi | sub~port¹i : supporter (p.)
48283 sub⌂portᴵilo | sub~port¹ilºo : support, étançon
48721 sub⌂prefekto | sub~prefektºo : sous-préfet
48824 sub⌂premᴵi | sub~prem¹i : réprimer (p. f.) // étouffer (colère, rires …)
49291 sub⌂produktᴵado | sub~produkt¹adºo : sous-production
49623 sub⌂propozicio | sub~propoziciºo : proposition subordonnée
51382 sub⌂regno | sub~regnºo : embranchement (zoo.)
52238 sub⌂rifo | sub~rifºo : brisant
52282 sub⌂rigardᴵi | sub~rigard¹i : regarder à la dérobée, jeter un coup d'œil furtif
52630 sub⌂robo | sub~robºo : combinaison (de femme)
52907 sub⌂rostᴵi | sub~rost¹i : roussir, rissoler
56377 sub⌂skribᴵi | sub~skrib¹i : signer, souscrire (une obligation)
56379 sub⌂skribᴵo | sub~skrib¹o : signature
56927 sub⌂sonᴵa | sub~son¹a : subsonique
57224 sub⌂specio | sub~speciºo : sous-espèce
57724 sub⌂stacio | sub~staciºo : sous-station
58158 sub⌂sterno | sub~sterno : substrat
58159 sub⌂sternita | sub~sternita : sous-jacent // (f.) latent, profond (qui se trouve) à la base (de qqch.)
58439 sub⌂stratumo | sub~stratumºo : substratum (géol.)
58484 sub⌂streĉᴵi | sub~streĉ¹i : sous-tendre (géom.)
58514 sub⌂streki | sub~strekºi : souligner (p. f.)
58515 sub⌂streko | sub~strekºo : soulignement (_)
58745 sub⌂ | sub~ : (préfixe) sous[~…], marque (de [~…]) l'infériorité, la diminution, l'aténuation // la dissimulation
58747 sub⌂tera | sub~terºa : souterrain (adj.) // (f.) clandestin
58748 sub⌂vestoj | sub~vesto³j : les dessous (lingerie)
58750 sub⌂metᴵi | sub~met¹i : soumettre, subordonner à
58752 sub⌂aŭskultᴵi | sub~aŭskult¹i : écouter aux port¹es, être aux écoutes
58753 sub⌂ridi | sub~ridi : rire sous cape, rire dans sa barbe
58754 sub⌂voĉe | sub~voĉºe : à voix basse, sotto voce
59639 sub⌂ĉiela ŝaltᴵostacio ¦ sub~ĉielºa ŝalt¹o`staciºo : poste extérieur de commutation
59819 sub⌂ŝatᴵi | sub~ŝat¹i : sous-estimer
59988 sub⌂mara ŝipo ¦ sub~marºa ŝipºo : sous-marin
60259 sub⌂ŝosea pasejo ¦ sub~ŝoseºa pasejºo : passage inférieur
60617 sub⌂ŝtofo | sub~ŝtofo : doublure
60618 sub⌂ŝtofi | sub~ŝtofi : doubler (vêt.)
61239 sub⌂taksᴵi | sub~taks¹i : sous-estimer
61240 sub⌂taksᴵado | sub~taks¹adºo : sous-estimation
61562 sub⌂taso | sub~tasºo : sous-tasse, soucoupe
61665 sub⌂tavolo | sub~tavolºo : substrat
61703 sub⌂ĉiela teatro ¦ sub~ĉielºa teatrºo : théâtre de verdure
61770 sub⌂tegmento | sub~tegmentºo : grenier, soupente, combles, galetas
61771 sub⌂tegmenta | sub~tegmentºa : sous les combles
61925 sub⌂mara telegramo ¦ sub~marºa telegramºo : câblogramme
62176 sub⌂tenᴵi | sub~ten¹i : soutenir (empêcher de dépérir), aider, encourager, faire vivre (une famille), subvenir aux besoins de // soutenir (empêcher que ne s'arrête une guerre …), entretenir (une correspondance, l'amitié, quelqu'un dans l'Espoir), défrayer (une conversation), maintenir (une opinion)
62177 sub⌂tenᴵo | sub~ten¹o : soutien, entretien, appui (f.) // sustentation
62178 sub⌂tenᴵanto | sub~ten¹antªo : soutien (partisan), protecteur, tenant (de) // un supporter (sp.)
62179 sub⌂tenᴵilo | sub~ten¹ilºo : support, étai
62277 sub⌂tensio | sub~tensiºo : hypotension
62278 sub⌂tensia | sub~tensiºa : hypotendu
62446 sub⌂tera fervojo ¦ sub~terºa ferºvojºo : le métro
62447 sub⌂tero | sub~tero : sous-sol // (f.) clandestinité
62448 sub⌂teraĵo | sub~terºaĵºo : un souterrain, crypte
62449 sub⌂teretaĝo | sub~terºetaĝºo : sous-sol (d'une maison)
62450 sub⌂teriĝᴵi | sub~terºiĝ¹i : se terrer (։animal)
63236 sub⌂titolo | sub~titolºo : sous-titre (typ. ciné.)
63237 sub⌂titoli | sub~titolºi : sous-titrer
63238 sub⌂titolado | sub~titolºadºo : sous-titrage (film)
63359 sub⌂tolo | sub~tolºo : doublure
63749 sub⌂trabo | sub~trabºo : lambourde
63889 sub⌂trajno | sub~trajnºo : le métro
63954 sub⌂skribᴵi traktaton ¦ sub~skrib¹i traktato³n : signer un traité
65047 sub⌂tuko | sub~tukºo : alaise
65133 sub⌂marŝipa turo ¦ sub~marºŝipºa turºo : kiosque, passerelle de sous-marin
65448 sub⌂ulo | sub~ulºo : un subalterne // un sujet (de qqn.)
65653 sub⌂unuo | sub~unu³o : sous-unité
65748 sub⌂urbo | sub~urbºo : faubourg
65749 sub⌂urba | sub~urbºa : suburbain
65750 sub⌂urbaĵo | sub~urbºaĵºo : le sous-sol (égouts …)
66005 sub⌂uzᴵateco | sub~uz¹atªecºo : sous-utilisation (soc.)
67154 sub⌂vente | sub~ventºe : sous le vent
67155 Sub⌂ventaj insuloj ¦ Sub~ventºaj insulºo³j : îles Sous-le-Vent
67192 sub⌂ventro | sub~ventrºo : le bas-ventre (anat.)
67193 sub⌂ventra | sub~ventrºa : alvin
67324 sub⌂verkisto | sub~verkºistºo : nègre* (litt.)
68382 sub⌂vitro | sub~vitrºo : sous châssis (bot.)
68698 sub⌂vojo | sub~vojºo : passage souterrain, passage inférieur // métro souterrain
68699 sub⌂fervojo | sub~ferºvojºo : métro souterrain
66343 suĉᴵa valvo ¦ suĉ¹a valvºo : clapet d'aspiration
58839 suĉᴵado | suĉ¹adºo : succion (p. f.), sucée, aspiration
58840 suĉᴵaĵo | suĉ¹aĵºo : (tout ce qu'on suce) bonbon…
58847 suĉᴵbotelo | suĉ¹botelºo : biberon
58841 suĉᴵeti | suĉ¹et³i : suçoter
58837 suĉᴵi | suĉ¹i : sucer (t.s.) // téter, prendre le sein // gober (œuf) // aspirer (։pompe) = pumpi
58838 suĉᴵi botelon ¦ suĉ¹i botelºo³n : boire au goulot
58843 suĉᴵigᴵado | suĉ¹ig¹adºo : allaitement, lactation
58842 suĉᴵigᴵi | suĉ¹ig¹i : faire sucer // allaiter, donner le sein
58844 suĉᴵigᴵistino | suĉ¹ig¹istºin³o : nourrice
58845 suĉᴵilo | suĉ¹ilºo : suçoir, ventouse (zoo.) // suceuse (tech.) // tétine (de biberon) = cicumo
58850 suĉᴵinfana periodo ¦ suĉ¹infanºa periodo : la plus tendre enfance
58849 suĉᴵinfano | suĉ¹infanºo : enfant à la mamelle, nourrisson
58851 suĉᴵkapuĉo | suĉ¹kapuĉºo : hotte aspirante (cuis.)
58852 suĉᴵkisᴵo | suĉ¹kis¹o : suçon
58853 suĉᴵkorbo | suĉ¹korbºo : crépine
58854 suĉᴵmaŝino | suĉ¹maŝinºo : aspirateur
58848 suĉᴵodukto | suĉ¹o`duktºo : conduite d'aspiration (tech.)
58855 suĉᴵpajlo | suĉ¹pajlºo : paille (à apéritif)
58856 suĉᴵporkido | suĉ¹porkºid³o : cochon de lait
58857 suĉᴵpumpilo | suĉ¹pumpilºo : pompe aspirante
58859 suĉᴵtenᴵilo | suĉ¹ten¹ilºo : ventouse (de caoutchouc)
58860 suĉᴵtubo | suĉ¹tubºo : tuyau d'aspiration // siphon = sifono
58846 suĉᴵumo | suĉ¹um³o : sucette (de caoutchouc)
58861 suĉᴵvalvo | suĉ¹valvºo : soupape d'aspiration
60767 ŝuciristo | ŝuºciristºo : cireur de chaussures
01144 Sud-Afrika Unio ¦ Sudº-Afrikºa Uniºo : Union sud-africaine
58884 Sud-Afriko ¦ Sudº-Afrikºo : Sud-Afrique
58885 Sud-Atlantiko ¦ Sudº-Atlantiko : Sud-Atlantique
58882 sud-eosto | sudº-eosto : sud-est
58880 sud-okcidenta vento ¦ sudº-okcidentºa vento : suroît (vent soufflant du sud-ouest)
58878 sud-okcidento | sudº-okcidentºo : sud-ouest
58881 sud-oriento | sudº-orientºo : sud-est
58879 sud-uesto | sudº-uesto : sud-ouest
58869 suda | sudºa : ᵈᵘ sud, qui vient du sud // méridional
28148 Suda Karolìno ¦ Sudºa Karolìnºo : Caroline du Sud
33038 Suda kruco ¦ Sudºa kruºco : La Croix du Sud (astr.)
02853 Sudamerikano | Sudºamerikºan³o : un Sud Américain
02852 Sudameriko | Sudºamerikºo : Amérique du sud
58890 sudana | sudºanºa : relatif à l'homme du sud, au méridional
58889 Sudànano | Sudànºan³o : un Soudanais
58887 sudano | sudºan³o : un habitant du Sud // un méridional (France)
58873 sude | sudºe : au sud, au midi
58874 suden | sudºe³n : vers le sud
58875 sudisto | sudºistºo : un sudiste (E.U.)
58877 sudlandano | sudºlandºan³o : un habitant du Sud // un méridional (France)
58868 sudo | sudºo : sud // midi (géogr.)
60768 ŝudorso | ŝuºdorsºo : empeigne
58876 sudulo | sudºul³o : un habitant du Sud // un méridional (France)
58893 Suetonio | Suetoniºo : Suétone
27320 Sueza kanalo ¦ Suezºa kanalºo : canal de Suez
58897 Sueza Kanalo ¦ Suezºa Kanalºo : le Canal de Suez
58896 Suezkanalo | Suezºkanalºo : le canal de Suez
58895 Suezo | Suezºo : Suez
60771 ŝufabrikisto | ŝuºfabrikºistºo : chausseur
60770 ŝufabriko | ŝuºfabrikºo : usine de chaussures
60769 ŝufadeno | ŝuºfadenºo : ligneul
58902 suferᴵado | sufer¹adºo : action d'endurer quelque chose
58903 suferᴵanto | sufer¹antªo : patient // infirme, invalide
58904 suferᴵanto de la farᴵo ¦ sufer¹antªo de la far¹o : qui supporte l'action (gr.)
58905 suferᴵebla | sufer¹eblªa : tolérable
58906 suferᴵego | sufer¹eg³o : détresse, angoisse, transes, affres, torture (f.), supplice (f.)
58907 suferᴵema | sufer¹em³a : souffreteux, endolori
58900 suferᴵi | sufer¹i : souffrir, avoir mal, ressentir (une douleur) // souffrir, éprouver, subir, endurer // (de) : souffrir (du manque) de // souffrir, pâtir, être éprouvé
67110 suferᴵi ventojn ¦ sufer¹i ventºo³j³n : avoir des gaz (phl.)
58909 suferᴵigᴵa | sufer¹ig¹a : douloureux (։geste, point) // affligeant, tourmentant
58908 suferᴵigᴵi | sufer¹ig¹i : faire souffrir, faire du mal à, infliger une souffrance // éprouver (qqn.), faire pâtir
58910 suferᴵilo | sufer¹ilºo : instrument de torture
58911 suferᴵinto | sufer¹intªo : la victime (de qqch.), le patient
58901 suferᴵo | sufer¹o : souffrance, peine
58912 suferᴵplena | sufer¹plenªa : douloureux (։sort)
58917 sufiĉa por | sufiĉªa por : suffisant pour
58924 sufiĉas, ke ¦ sufiĉªas, ke : il suffit que
58919 sufiĉe | sufiĉªe : suffisamment, assez
58921 sufiĉe | sufiĉªe : c'est bon ! , ça va ! assez !
58922 sufiĉe da ŝercoj ¦ sufiĉªe da ŝerco³j : trêve de plaisanteries !
58927 sufiĉeco | sufiĉªecºo : suffisance (de qqch.)
58928 sufiĉega | sufiĉªeg³a : abondant, grandement suffisant
58929 sufiĉege | sufiĉªeg³e : en surabondance, plus qu'assez
58923 sufiĉi | sufiĉªi : suffire
58926 sufiĉos, se vi skribᴵos ¦ sufiĉªos, se vi skrib¹os : il vous suffira d'écrire
58938 sufiksa | sufiksºa : suffixal
58939 sufiksa derivᴵado ¦ sufiksºa deriv¹adºo : suffixation
58941 sufiksderivi | sufiksºderivi : suffixer
58937 sufikso | sufiksºo : suffixe
58940 sufiksoido | sufiksºoidºo : mot-suffixe
00688 sufiksrimo | sufiksrimo : rime par suffixes (amadas avec kuradas)
58944 sufleo | sufleo : soufflé (cuis.)
60772 ŝuflikᴵi | ŝuºflik¹i : réparer les chaussures
60773 ŝuflikᴵisto | ŝuºflik¹istºo : savetier
58947 suflori | suflorºi : souffler (un rôle, une leçon) // (f.) souffler (une idée), suggérer
58949 suflorilo | suflorºilºo : prompteur
58948 suflorkesto | suflorºkestºo : trou du souffleur
58946 sufloro | suflorºo : souffleur (th.)
58952 sufokᴵa | sufok¹a : étouffant, suffocant
58953 sufokᴵado | sufok¹adºo : étouffement (d'un enfant, d'un scandale …)
58954 sufokᴵeco | sufok¹ecºo : manque d'air, lourdeur, chaleur accablante, touffeur
58951 sufokᴵi | sufok¹i : (tr.) étouffer (qqn.) // suffoquer (qqn.) // (f.) étouffer (sa voix, la pitié), refouler (sa colère), juguler (une révolte), écraser (qqn. d'impôts) // étrangler
58955 sufokᴵiĝᴵi | sufok¹iĝ¹i : s'étouffer, suffoquer, perdre la respiration // s'étrangler (de rire …)
58956 sufokᴵiĝᴵo | sufok¹iĝ¹o : (sensation d')étouffement, suffocation
58957 sufokᴵmato | sufok¹mato : mat à l'étouffée (échecs)
60774 ŝuformilo | ŝuºformºilºo : forme de cordonnier
58959 sufragano | sufraganºo : suffragant (rel.)
58963 sugestᴵa | sugest¹a : suggestif
58964 sugestᴵa demandᴵo ¦ sugest¹a demand¹o : question insidieuse (qui suggère telle réponse)
58961 sugestᴵi | sugest¹i : suggérer
58962 sugestᴵo | sugest¹o : suggestion
58968 sugestiebla | sugestieblªa : suggestible
58969 sugestiebleco | sugestieblªecºo : suggestibilité (méd.)
58967 sugestii | sugestii : suggestionner // (f.) suggérer = sugesti
58966 sugestio | sugestio : suggestion (hypnotique)
58972 suicidema | suicidºem³a : suicidaire
58971 suicido | suicidºo : suicide (dr.)
60760 ŝuilaro | ŝuºilaro : crépins
60762 ŝuista tranĉᴵilo ¦ ŝuºista tranĉ¹ilºo : tranchet
60761 ŝuisto | ŝuºistºo : cordonnier
58974 suito | suito : suite (mus.)
58977 suka | sukºa : plein de sève, luxuriant // juteux, fondant (։fruit) // succulent, savoureux
58989 sukcena | sukcenºa : d'ambre // ambré
58990 sukcenata acido ¦ sukcenºatºa acidºo : acide succinique
58991 sukcenato | sukcenºatºo : succinate (ch.)
58992 sukcenbido | sukcenºbidºo : grain d'ambre (chapelet)
58993 sukcengrajno | sukcenºgrajnºo : grain d'ambre (chapelet)
58988 sukceno | sukcenºo : ambre jaune, succin
58998 sukcesa | sukcesa : qui a du succès, heureux (qqn.) // couronné de succès, réussi (qqch.)
58999 sukcese | sukcese : avec succès
58995 sukcesi | sukcesi : réussir, avoir du succès
58996 sukcesi farᴵi ¦ sukcesi far¹i : parvenir à faire
59000 sukcesigi | sukcesigi : faire réussir
58997 sukceso | sukceso : succès, réussite
58978 sukeco | sukºecºo : succulence
59010 sukera | sukerºa : sucré
59019 sukeracero | sukerºacerºo : érable à sucre (bot.)
59011 sukeraj vortoj ¦ sukerºaj vortºo³j : des douceurs, des galanteries
59015 sukeraĵejo | sukerºaĵºejºo : confiserie
59014 sukeraĵisto | sukerºaĵºistºo : confiseur
59013 sukeraĵoj | sukerºaĵºo³j : sucreries, bonbons, dragées
59016 sukerato | sukerºatºo : saccharate (ch.)
59020 sukerbeto | sukerºbeto : betterave sucrière
59021 sukerfabriko | sukerºfabrikºo : sucrerie
59022 sukerfruktoj | sukerºfruktºo³j : fruits confits
59012 sukeri | sukerºi : sucrer
59024 sukerkanejo | sukerºkanºej³o : plantation de cannes à sucre
59023 sukerkano | sukerºkanºo : canne à sucre
59025 sukerkonuso | sukerºkonusºo : pain de sucre
59026 sukerkubo | sukerºkubºo : morceau de sucre
59006 sukero | sukerºo : sucre
59027 sukerpeco | sukerºpecºo : morceau de sucre
59028 sukerpelveto | sukerºpelvºet³o : coupe à sucre
59029 sukerpizoj | sukerºpizºo³j : petits pois fins
59030 sukerprenᴵilo | sukerºpren¹ilºo : pince à sucre
59031 sukerpulvoro | sukerºpulvorºo : sucre en poudre
59032 sukerrafinejo | sukerºrafinejºo : raffinerie
59033 sukersiropo | sukerºsiropo : sirop (industriel)
59034 sukerŝutᴵilo | sukerºŝut¹ilºo : saupoudreuse
59017 sukerujo | sukerºuj³o : sucrier
65418 sukerujo ¡ sukerºuj³o : sucrier ◆ sukerºo : sucre
59018 sukerumi | sukerºum³i : saupoudrer de sucre
59035 sukervato | sukerºvatºo : barbe à papa*
60775 ŝuklakdanco | ŝuºklakdanco : danse à claquettes
58979 sukligno | sukºlignºo : aubier,
58976 suko | sukºo : sève, suc (fleurs) // jus (fruits, viande …) // (f.) suc, essence (d'une doctrine) // (argot) jus* (courant électrique), carburant
60776 ŝukorno | ŝuºkornºo : chausse-pied
58981 sukoriĉo | sukºo`riĉªo : abondance de sève, luxuriance
58982 sukoringo | sukºo`ringºo : anneau annuel (d'un arbre)
58980 sukplena | sukºplenªa : plein de sève, luxuriant // juteux, fondant (։fruit) // succulent, savoureux
58983 sukŝoso | sukºŝoso : gourmand (rameau)
59037 sukubo | sukubºo : succube (rel.)
59039 sukulenta | sukulenta : succulent (bot.)
59042 sukurᴵado | sukur¹adºo : premiers soins
59043 sukurᴵejo | sukur¹ej³o : poste de secours
59041 sukurᴵi | sukur¹i : secourir (blessés …)
59044 sukurᴵismo | sukur¹ismºo : secourisme
59045 sukurᴵisto | sukur¹istºo : secouriste
59046 sukurᴵkesto | sukur¹kestºo : pharmacie (boîte)
59047 sukurᴵservᴵo | sukur¹serv¹o : service de secours, S.A.M.U
60777 ŝulaĉo | ŝuºlaĉºo : lacet de soulier
60788 Ŝulamit | Ŝulamit : la Sulamite (B.)
60793 ŝuldᴵa | ŝuld¹a : redevable
60794 ŝuldᴵanta | ŝuld¹antªa : redevable
60795 ŝuldᴵanto | ŝuld¹antªo : débiteur // un obligé
60805 ŝuldᴵarestᴵo | ŝuld¹arest¹o : contrainte par corps
60806 ŝuldᴵatestᴵo | ŝuld¹atest¹o : reconnaissance de dettes, billet d'un débiteur
60796 ŝuldᴵatingᴵi sin ¦ ŝuld¹atªing¹i si³n : s'endetter, contracter une dette
60797 ŝuldᴵato | ŝuld¹atªo : créancier
60790 ŝuldᴵi | ŝuld¹i : devoir (de l'argent), avoir des dettes // (f.) devoir (des explications, des comptes à qqn.) // devoir (un bienfait à qqn.) // être redevable de
60801 ŝuldᴵigᴵa promesᴵo ¦ ŝuld¹ig¹a promes¹o : promesse ferme
60803 ŝuldᴵiĝᴵe | ŝuld¹iĝ¹e : dûment
60798 ŝuldᴵigᴵi | ŝuld¹ig¹i : obliger, rendre service
60802 ŝuldᴵiĝᴵi | ŝuld¹iĝ¹i : s'engager à
60799 ŝuldᴵigᴵi iun al ¦ ŝuld¹ig¹i i²u³n al : obliger quelqu'un à, engager quelqu'un à
60800 ŝuldᴵigᴵi sin per kontraktᴵo ¦ ŝuld¹ig¹i si³n per kontrakºt¹o : se lier par contrat, s'engager par contrat
60804 ŝuldᴵiĝᴵo | ŝuld¹iĝ¹o : engagement moral
60791 ŝuldᴵo | ŝuld¹o : dette (d'argent, de reconnaissance …) // devoir (de reconnaissance) = devo
60808 ŝuldᴵoforigo | ŝuld¹o`forigo : extinction des dettes
60809 ŝuldᴵolibro | ŝuld¹o`librºo : livre de comptes, créances
60810 ŝuldᴵosentᴵo | ŝuld¹o`sent¹o : reconnaissance
60811 ŝuldᴵoservᴵo | ŝuld¹o`serv¹o : service d'une dette
60812 ŝuldᴵoŝarĝita | ŝuld¹o`ŝarĝºitªa : criblé de dettes, obéré
59051 sulf | sulfº : abréviation de (sulfuro:soufre) sulf-
59059 sulfamido | sulfºamidºo : sulfamide (phar.)
59053 sulfata | sulfºatºa : sulfurique
59054 sulfata acido ¦ sulfºatºa acidºo : acide sulfurique (H₂SO₄)
05030 sulfati ¦ sulfºatºi : sulfater
59055 sulfati | sulfºatºi : sulfater
05029 sulfato | sulfºatºo : sulfate (ch.)
59052 sulfato | sulfºatºo : sulfate (ch.)
59056 sulfido | sulfºidºo : sulfure
59058 sulfita acido ¦ sulfºita acidºo : acide sulfureux
59057 sulfito | sulfºitºo : sulfite
43388 sulfonio | sulfºoniºo : le cation ???
59064 sulfura | sulfurºa : de soufre, sulfurique, sulfureuse (։odeur)
59066 sulfurado | sulfurºadºo : soufrage // sulfurage (sol.)
59069 sulfurbastoneto | sulfurºbastonºet³o : canon
59067 sulfureca | sulfurºecªa : (f.) sulfureuse (։réputation)
59070 sulfurfonto | sulfurºfontºo : source sulfureuse
59065 sulfuri | sulfurºi : soufrer (laine, vignes) // mécher (tonneau)
59068 sulfurilo | sulfurºilºo : soufroir
59071 sulfurkolora | sulfurºkolorºa : (de couleur) soufre
59072 sulfurmeĉo | sulfurºmeĉo : mèche soufrée
59073 sulfurminejo | sulfurºminejºo : soufrière
59062 sulfuro | sulfurºo : soufre (min.)
59074 sulfurpulvoro | sulfurºpulvorºo : fleur de soufre
31426 ŝulidi konton ¦ ŝulidi kontºo³n : avoir des comptes à rendre (f.)
59079 sulkaĵo | sulkaĵºo : rainure
59080 sulketo | sulketo : raie (jardinage)
59078 sulki | sulki : plisser (front), froncer (sourcils), rider (eau)
59081 sulkiĝᴵi | sulkiĝ¹i : se plisser, se froncer, se renfrogner (։visage) // se rider
59076 sulko | sulko : sillon (champ) // sillage (mer) // sillon, scissure (anat.) // ride (passagère)
59085 Sullo | Sullo : Sylla
59049 sulo | sulºo : fou (orn.)
59088 sulpiciano | sulpiciºan³o : un sulpicien (rel.)
59087 Sulpicio | Sulpiciºo : Sulpice
59091 sultaneco | sultanºecºo : sultanat
59092 sultanejo | sultanºej³o : sultanat
59093 sultanino | sultanºin³o : sultane
59090 sultano | sultanºo : sultan
60820 ŝultra | ŝultrºa : d'épaule // scapulaire (anat.)
60821 ŝultra klapo ¦ ŝultrºa klapºo : patte d'épaule (vêt.)
60822 ŝultra zono ¦ ŝultrºa zonºo : ceinture scapulaire (anat.)
60817 ŝultro | ŝultrºo : épaule (anat.) // épaulement, embase (méc.)
60819 ŝultro ĉe ŝultro ¦ ŝultrºo ĉe ŝultro : coude à coude, en plein accord
60823 ŝultrokolumo | ŝultrºo`kolºum³o : collet, col châle (vêt.)
60824 ŝultrolarĝo | ŝultrºo`larĝªo : carrure
60825 ŝultrornamo | ŝultrºo`rnamo : insigne de grade, épaulette (mil.)
60826 ŝultrorimeno | ŝultrºo`rimenºo : bretelle (de sac), courroie, bricole (pièce de harnais de cheval)
60827 ŝultroŝirmᴵo | ŝultrºo`ŝirm¹o : épaulement (fortification)
60828 ŝultroŝirmᴵilo | ŝultrºo`ŝirm¹ilºo : épaulière
60829 ŝultrotirᴵi | ŝultrºo`tir¹i : hausser les épaules
60830 ŝultrotuko | ŝultrºo`tukºo : fichu, écharpe
60831 ŝultrozono | ŝultrºo`zonºo : baudrier (mil.), bandoulière
59102 sumako | sumakºo : sumac (bot.)
59104 Sumatro | Sumatrºo : Sumatra
59096 sume | sumºe : en tout // en somme
59107 sumera | sumerºa : sumérien
59108 Sumerano | Sumerºan³o : Sumérien
59097 sumero | sumºero : article, poste (d'une addition)
59106 Sumero | Sumerºo : Sumer
59098 sumigᴵi | sumºig¹i : faire la somme de, le total, totaliser, additionner = adicii
59100 sumigᴵilo | sumºig¹ilºo : totalisateur
59099 sumigᴵo | sumºig¹o : totalisation
59095 sumo | sumºo : somme (math.), total // somme (d'argent) // somme (phil.)
10730 sumo de mil frankoj ¦ sumºo de mil frankoºj : une somme de mille francs
59111 suna | sunºa : du soleil, solaire // ensoleillé
59150 sunaismo | sunaismºo : sunnisme, orthodoxie musulmane
59151 sunaisto | sunaistºo : sunnite
59149 Sunao | Sunao : Sunna (rel.)
59113 sunas | sunºas : il fait soleil
59118 sunbanᴵiĝᴵi | sunºban¹iĝ¹i : prendre unbain de soleil
59119 sunbanᴵkostumo | sunºban¹kostumºo : un bain de soleil (vêt.)
59117 sunbanᴵo | sunºban¹o : bain de soleil
59120 sunbrilᴵa | sunºbril¹a : ensoleillé // (f.) riant, radieux
59122 sunbrunigᴵita | sunºbrunªig¹itªa : hâlé, bronzé, basané
59121 sunbruno | sunºbrunªo : hâle
59124 sunĉapelo | sunºĉapelºo : chapeau de paille
59155 Sunda markolo ¦ Sunda marºkolºo : détroit de la Sonde
59154 Sundaj insuloj ¦ Sundaj insulºo³j : îles de la Sonde
59153 Sundo | Sundo : la Sonde // le Sund
59125 suneklipso | sunºeklipsºo : éclipse de soleil
60837 Ŝunem | Ŝunem : Sunem (B.)
60838 Ŝunemanino | Ŝunemaninºo : Sulamite
59126 sunferdeko | sunºferdekºo : pont promenade (mar.)
59127 sunflako | sunºflakºo : adret (géogr.)
59128 sunfloro | sunºflorºo : hélianthe, soleil, tournesol (bot.)
59129 sunfrapᴵo | sunºfrap¹o : coup de soleil, insolation (méd.)
59130 sunĝuᴵi | sunºĝu¹i : se chauffer au soleil
59131 sunhorloĝo | sunºhorloĝºo : cadran solaire
59132 sunjaro | sunºjarºo : année solaire
28312 sunkasko | sunºkaskºo : casque colonial
59133 sunklara | sunºklarªa : clair comme le jour, lumineux (f.)
59134 sunkurteno | sunºkurtenºo : store (intérieur)
59135 sunlevᴵiĝᴵo | sunºlev¹iĝ¹o : lever de soleil
59136 sunmakuloj | sunºmakulºo³j : taches solaires
59110 suno | sunºo : soleil
59137 sunombrelo | sunºombrelo : ombrelle, parasol
59139 sunriĉa | sunºriĉªa : bien exposé
59140 sunroso | sunºroso : drosera (bot.)
59141 sunsekigᴵita | sunºsekªig¹itªa : séché au soleil
59145 sunŝirmᴵilo | sunºŝirm¹ilºo : vélum, tente, garde-soleil // store (extérieur) // persienne = persieno
59142 sunsistemo | sunºsistemºo : système solaire
59143 sunspektro | sunºspektrºo : spectre solaire
59144 sunsub⌂irᴵo | sunºsub~ir¹o : coucher de soleil
60843 ŝuntado | ŝuntadºo : montage d'un shunt
60841 ŝunte | ŝunte : en shunt
60842 ŝunti | ŝunti : shunter
60840 ŝunto | ŝunto : shunt (élec.)
59115 sunumado | sunºum³adºo : insolation (mété.)
59116 sunumejo | sunºum³ej³o : solarium
59114 sunumi | sunºum³i : exposer au soleil // insoler
59146 sunvitroj | sunºvitrºo³j : lunettes de soleil
60756 ŝuo | ŝuºo : chaussure, soulier // sabot (de frein), patin (traîneau), semelle (d'affût, de rail, d'ancre …)
59157 Suomio | Suomio : Finlande = Finnlandºo
59163 supĉerpᴵilo | supºĉerp¹ilºo : louche
59170 supeo | supeo : souper (d'après spectacle)
59172 super | super : (préposition) sur, au-dessus de, // (f.) plus haut que
59178 super ! super³ : (morphème) même sens (supérieur) que la préposition (super)
59173 super ĉio ¦ super ĉi²o : par-dessus tout
59174 super la homaj fortoj ¦ super la homºaj forto³j : au-delà des forces humaines
59179 supera | super³a : supérieur (à)
59182 superaĵo | super³aĵºo : une supériorité, avantage
59202 superba | superba : (litt.) superbe = belega
30370 supereca komparativo ¦ super³ecºa komparativºo : comparatif de supériorité
59183 supereco antaŭ ¦ super³ecºo antaŭ : supériorité sur
59184 superega | super³eg³a : éminent, rare (f.), achevé (f.), souverain (f.)
59185 superegi | super³eg³i : se distinguer entre tous, être transcendant (f.)
59186 superemo | super³emo : émulation, amour propre
59204 superficiala | superficiala : superficiel (anat.)
59181 superi | super³i : être supérieur à, dépasser, surpasser, l'Emport¹er sur
51503 superi rekordon ¦ super³i rekordo³n : battre un record
59207 superlativa | superlativa : superlatif (adj.)
59206 superlativo | superlativo : le superlatif (gr.)
59209 supermarkto | supermarktºo : supermarché, grande surface
54110 supersatigᴵi | supersatig¹i : saturer, gaver
59212 superstiĉa | superstiĉa : superstitieux
59213 superstiĉigi | superstiĉigi : rendre superstitieux
59211 superstiĉo | superstiĉo : superstition (rel.)
62284 supertensia | supertensiªa : hypertendu (méd.)
59187 superulo | super³ul³o : un supérieur // (père) supérieur (rel.)
00522 super⌂abunda | super~abundªa : surabondant
00523 super⌂abundo | super~abundªo : surabondance, excès (de richesses)
00524 super⌂abundi | super~abundªi : surabonder, y avoir pléthore de
02000 super⌂akvi | super~akvºi : inonder, envahir (։eaux), submerger (terre)
02001 super⌂akvego | super~akvºeg³o : déluge (géol. B.)
02002 super⌂akviĝᴵi | super~akvºiĝ¹i : être submergé, inondé
04097 super⌂aro | super~arºo : sur-ensemble (math.)
05261 super⌂atuti | super~atutºi : surcouper
06596 super⌂bazaro | super~bazarºo : supermarché.
06751 super⌂bela | super~belªa : sublime
06752 super⌂beleco | super~belªecºo : sublimité
07945 super⌂bordiĝᴵi | super~bordºiĝ¹i : déborder
08384 super⌂brilᴵi | super~bril¹i : éclipser
08533 super⌂bruᴵi | super~bru¹i : couvrir (la voix de qqn. par du bruit)
14391 super⌂eksponᴵi | super~ekspon¹i : surexposer
16667 super⌂fandᴵiĝᴵo | super~fand¹iĝ¹o : surfusion
18229 super⌂fluᴵi | super~flu¹i : déborder // (per), déborder de, regorger de
18230 super⌂fluᴵo | super~flu¹o : superfluité, profusion, surcroît, trop-plein, surabondance
18231 super⌂fluᴵa | super~flu¹a : superflu, surabondant, superfétatoire
18290 super⌂flugᴵi | super~flug¹i : survoler
18291 super⌂flugᴵado | super~flug¹adºo : survol
18720 super⌂forto | super~fortªo : prépondérance, supériorité, prédominance (pol.)
18721 super⌂forte | super~fortªe : de haute lutte, de vive force
18773 super⌂fosfato | super~fosfºatºo : superphosphate (agr.)
19269 super⌂frostigᴵado | super~frostºig¹adºo : surgélation
19270 super⌂frostigᴵaĵo | super~frostºig¹aĵºo : un surgelé
19712 super⌂gajnᴵo | super~gajn¹o : boni
22413 super⌂hejtᴵi | super~hejt¹i : surchauffer
22813 super⌂heterodino | super~heterodinºo : superhétérodyne
23367 super⌂homo | super~homºo : le surhomme
23368 super⌂homa | super~homºa : surhumain
24373 super⌂imposti | super~impostºi : surimposer
25021 super⌂a instruᴵisto ¦ super~a instru¹istºo : professeur
25141 super⌂intendanto | super~intendantºo : surintendant
25889 super⌂jaro | super~jarºo : année bissextile
26480 super⌂ĵetᴵi | super~ĵet¹i : accabler de, écraser sous (une grêle de traits, reproches)
30821 super⌂konduktᴵeco | super~kondukt¹ecºo : supraconductivité, supraconduction
31394 super⌂konstruᴵaĵo | super~konstru¹aĵºo : superstructure
32618 super⌂kreskᴵita | super~kresk¹itªa : envahi par
35892 super⌂a limprezo ¦ super~a limºprezºo : prix plafond
36432 super⌂loĝᴵateco | super~loĝ¹atecºo : surpeuplement
36433 super⌂loĝᴵantaro | super~loĝ¹antªar³o : surpopulation
38976 super⌂metᴵi | super~met¹i : superposer
39211 super⌂mezurᴵe | super~mezur¹e : outre mesure
39212 super⌂mezurᴵa | super~mezur¹a : extrême, excessif, exorbitant
41110 super⌂nacia | super~naciºa : supranational
41111 super⌂nacieco | super~naciºecºo : supranationalité
42218 super⌂nombro | super~nombrºo : un excédent
42219 super⌂nombra | super~nombrºa : en surnombre // surnuméraire
42581 super⌂nutrᴵado | super~nutr¹adºo : suralimentation
43272 super⌂ombri | super~ombrºi : couvrir de son ombre, assombrir
44241 super⌂pagᴵi | super~pag¹i : payer trop cher
44242 super⌂pagᴵita | super~pag¹itªa : surpayé
45124 super⌂pasᴵi | super~pas¹i : surpasser
45125 super⌂pasᴵejo | super~pas¹ej³o : passage supérieur
46378 super⌂pezi | super~pezªi : l'Emporter sur, être prépondérant
46379 super⌂pezo | super~pezªo : prédominance
47317 super⌂plenigᴵi | super~plenªig¹i : remplir à ras bord, combler // entasser, empiler (dans)
48101 super⌂ponti | super~pontºi : jeter un pont sur (f.), surmonter
48528 super⌂povᴵi | super~pov¹i : surmonter, l'Emporter sur
48825 super⌂premᴵo | super~prem¹o : surpression
48934 super⌂presᴵi | super~pres¹i : surimprimer
48935 super⌂presᴵado | super~pres¹adºo : surimpression
49292 super⌂produktᴵado | super~produkt¹adºo : surproduction
49362 super⌂profito | super~profitºo : excédent (de bénéfices)
49607 super⌂proponᴵi | super~propon¹i : surenchérir
50901 super⌂rangeco | super~rangºecºo : préséance
50931 super⌂sonᴵa rapido ¦ super~son¹a rapidªo : vitesse supersonique
51138 super⌂realismo | super~realªismºo : surréalisme (b.a.)
51304 super⌂regᴵi | super~reg¹i : prédominer, prévaloir
51305 super⌂regᴵado | super~reg¹adºo : prédominance, suprématie
51306 super⌂regᴵema | super~reg¹em³a : dominateur, autoritaire
51383 super⌂regna | super~regnºa : supranational
51895 super⌂restᴵa | super~rest¹a : excédant
51896 super⌂restᴵo | super~rest¹o : reliquat
52283 super⌂rigardᴵi | super~rigard¹i : superviser
53273 super⌂ruzi | super~ruzªi : surpasser en finesse, se montrer plus malin, rouler
53553 super⌂salajro | super~salajrºo : sursalaire, allocation (familiale)
53671 super⌂saltᴵi | super~salt¹i : sauter par dessus, enjamber (d'un bond), franchir (en sautant)
54158 super⌂saturi | super~saturi : sursaturer (p. f.)
54159 super⌂saturo | super~saturo : sursaturation
54882 super⌂senseca | super~sensºecªa : suprasensible
56380 super⌂skribᴵi | super~skrib¹i : écrire en surcharge
56381 super⌂skribᴵo | super~skrib¹o : surcharge (d'écriture)
56928 super⌂sonᴵa | super~son¹a : supersonique
56929 super⌂sonᴵi | super~son¹i : (ion) couvrir le bruit (de qqch.)
57924 super⌂starᴵi | super~star¹i : s'élever au dessus de, dominer, dépasser (p. f.)
57925 super⌂el⌂starᴵi | super~el~star¹i : surplomber
57926 super⌂el⌂starᴵaĵo | super~el~star¹aĵºo : surplomb
58624 super⌂strukturo | super~strukturºo : superstructure
59194 super⌂ | super~ : (préfixe) sur[~…] superposition, super[~…] superiorité, supra[~…] d'excès, d'extra
59195 super⌂pendᴵi | super~pend¹i : être suspendu au-dessus de, surplomber
59196 super⌂signo | super~signºo : accent (orthographique)
59197 super⌂forti | super~fortªi : l'Emport¹er sur, dompter, (f.) maîtriser
59198 super⌂natura | super~naturºa : surnaturel
59199 super⌂fluᴵe | super~flu¹e : en excès, à foison
59791 super⌂ŝarĝo | super~ŝarĝºo : surcharge (au-delà de la tolérance)
59792 super⌂ŝarĝita | super~ŝarĝºitªa : grevé (d'impôts), obéré, cousu (de dettes)
60260 super⌂ŝosea pasejo ¦ super~ŝoseºa pasejºo : passage supérieur
60881 super⌂ŝutᴵi | super~ŝut¹i : recouvrir de // (f.) accabler (d'injures), combler (de bienfaits), submerger (de questions) // arroser (d'obus)
60882 super⌂ŝutᴵita de laborᴵo ¦ super~ŝut¹itªa de labor¹o : accablé de travail, submergé de travail
61142 super⌂tago | super~tagºo : un jour intercalaire, un 29 février
62279 super⌂tensio | super~tensiºo : hypertension // survoltage (élec.)
62451 super⌂tera | super~terºa : supraterrestre, surnaturel
65353 super⌂tuto | super~tutªo : combinaison (de travail), salopette
67099 super⌂venkᴵi | super~venk¹i : surmonter, venir à bout de
67445 super⌂verŝᴵi | super~verŝ¹i : inonder // (f.) baigner de (lumière)
67446 super⌂verŝᴵiĝᴵi | super~verŝ¹iĝ¹i : déborder
67582 super⌂vesto | super~vestºo : pardessus
68518 super⌂vivᴵi | super~viv¹i : survivre
68700 super⌂vojo | super~vojºo : passage supérieur // métro aérien
68701 super⌂fervojo | super~ferºvojºo : métro aérien
68823 super⌂levᴵita volbo ¦ super~lev¹itªa volbºo : voûte surélevée
68865 super⌂volti | super~voltºi : survolter
59164 supkulerego | supºkulerºeg³o : louche
59215 supla | supla : souple, non rigide, non empesé
59216 supleco | suplecºo : souplesse (étoffe, cuir …)
59221 suplementa | suplementºa : supplémentaire (։page, heure, angle)
59220 suplemento | suplementºo : supplément // complément (de nom, d'adjectif, d'adverbe, d'infinitif) // supplément (géom.)
59217 supligᴵi | suplig¹i : assouplir (corde, cheveux …)
59218 supliĝᴵi | supliĝ¹i : s'assouplir
59159 supo | supºo : soupe, potage
59225 supozᴵa | supoz¹a : supposé (nom), présumé (individu), prétendu, putatif, censé // hypothétique
59226 supozᴵa | supoz¹a : supposé (nom), de supposition (proposition, gr.) ???
59228 supozᴵebla | supoz¹eblªa : possible, admissible
59229 supozᴵeble | supoz¹eblªe : probablement, vraisemblablement, comme on peut le supposer
59230 supozᴵeble, ke ¦ supoz¹eblªe, ke : il y a des chances que…
59227 supozᴵe, ke… se supozᴵi, ke… ¦ supoz¹e, ke… se supoz¹i, ke… : à supposer que
59231 supozᴵigᴵi | supoz¹ig¹i : laisser supposer, suggérer (։qqch.)
59224 supozᴵo | supoz¹o : supposition
59223 supozi | supozi : supposer, présumer, inférer
59235 supozitorio | supozitorio : suppositoire (phar.)
59245 supra | supr³a : supérieur, qui est en haut
30014 supra koliklo ¦ supr³a koliklºo : tubercule quadrijumeau antérieur
56676 supra sojlo ¦ supr³a sojlºo : linteau (arch.)
59249 supraĵa | supr³aĵa : superficiel (p. f.)
59250 supraĵe | supr³aĵe : superficiellement (p. f.)
59251 supraĵeco | supr³aĵecºo : caractère superficiel (de qqch.) // manque de profondeur (qqn.)
59247 supraĵo | supr³aĵºo : surface, partie superficielle // surface (géom.)
59239 supre | supr³e : (adverbe) en haut, au dessus
59242 supre de ¦ supr³e de : en haut de , au sommet de // à la surface de
12477 supre dirᴵita ¦ supr³e dir¹itªa : mentionné ci-dessus, susdit
59243 supren | supr³e³n : vers le haut // en l'air (direction) // à l'étage au-dessus
59291 supren ! supr³e³n³ : (morphème) même sens (vers le haut) que le préfixe (supr³e³n~)
59292 suprena | supr³e³n³a : ascendant, qui va vers le haut
59293 suprena fluᴵo ¦ supr³e³n³a flu¹o : courant ascendant
59294 supreniĝᴵi | supr³e³n³iĝ¹i : venir à la surface, revenir à la surface, faire surface (mar.)
16566 supren⌂faldᴵi | supr³e³n~fald¹i : relever (bord de chapeau …)
25480 supren⌂irᴵi | supr³e³n~ir¹i : monter
25481 supren⌂irᴵado | supr³e³n~ir¹adºo : ascension, montée
50846 supren⌂rampᴵi | supr³e³n~ramp¹i : grimper
52284 supren⌂rigardᴵi | supr³e³n~rigard¹i : (al) lever les yeux (vers)
52285 supren⌂rigardᴵi al ĉielo ¦ supr³e³n~rigard¹i al ĉielºo : lever les yeux vers le ciel
59270 supren⌂ | supr³e³n~ : (préfixe) vers le haut (PIV p.1101)
59271 supren⌂ĉerpᴵi | supr³e³n~ĉerp¹i : tirer (de l'Eau)
59272 supren⌂faldᴵi | supr³e³n~fald¹i : relever (jupe), retrousser (manches) = kuspi
59273 supren⌂flugᴵi | supr³e³n~flug¹i : s'envoler
59274 supren⌂forto | supr³e³n~fortªo : force ascensionnelle
59275 supren⌂grimpᴵi | supr³e³n~grimp¹i : grimper en haut de // faire l'ascension de
59276 supren⌂irᴵi | supr³e³n~ir¹i : monter // s'élever (jusqu'à une certaine hauteur)
59277 supren⌂irᴵado | supr³e³n~ir¹adºo : montée, ascension
59278 supren⌂irᴵejo | supr³e³n~ir¹ejºo : montée, côte, rampe (pour cavaliers …)
59279 supren⌂ĵetᴵi | supr³e³n~ĵet¹i : jeter en l'air
59280 supren⌂kondukᴵi | supr³e³n~konduk¹i : mener en haut, faire gravir
59281 supren⌂kurᴵi | supr³e³n~kur¹i : grimper en courant
59282 supren⌂levᴵi | supr³e³n~lev¹i : relever, faire remonter (d'en bas)
59283 supren⌂naĝᴵi | supr³e³n~naĝ¹i : remonter à la surface (en nageant)
59284 supren⌂rampi | supr³e³n~rampi : grimper (à un mur …)
59285 supren⌂rigardᴵi | supr³e³n~rigard¹i : lever les yeux vers …
59286 supren⌂saltᴵi | supr³e³n~salt¹i : sursauter, bondir
59287 supren⌂ŝovᴵi | supr³e³n~ŝov¹i : relever (un tablier), ramener (un capuchon sur la tête)…
59288 supren⌂tirᴵi | supr³e³n~tir¹i : relever (un tablier), ramener (un capuchon sur la tête)…
59289 supren⌂venᴵi | supr³e³n~ven¹i : remonter (du fond de)
63157 supren⌂tirᴵi | supr³e³n~tir¹i : lever (en tirant), tirer (vers le haut)
68934 supren⌂volvᴵi | supr³e³n~volv¹i : retrousser (ses manches) = kuspi
09980 supre⌂citᴵita | supr³e~cit¹itªa : susdit ??? pas dans PIV, Google 58:177000
59253 supre⌂dirᴵita | supr³e~dir¹itªa : susdit, exprimé plus haut
59252 supriĝᴵi | supr³iĝ¹i : venir à la surface, revenir à la surface, faire surface (mar.)
59240 supro | supr³o : le haut, le sommet, la cime, le faîte // (f.) le sommet, le summum, le comble (de la gloire …)
59254 suprorando | supr³o`randºo : bord supérieur
59255 suprosojlo | supr³o`sojlºo : linteau ??? pourquoi pas sojlºo`supr³o ou sojlºa~supr³o ???
59165 supsaketo | supºsakºet³o : sachet de potage, boîte de potage
59166 supskatolo | supºskatolºo : sachet de potage, boîte de potage
59167 suptelero | supºtelero : assiette à soupe
59162 supujo | supºuj³o : soupière
59168 supviando | supºviando : du bouilli
59312 sur | sur : (préposition) sur (avec contact) // dans, sur (un lieu à ciel ouvert) // à (tel endroit) // (f.) sur
45227 sur ĉiu paŝᴵo ¦ sur ĉi²u paŝ¹o : à chaque pas
06564 sur la bazo de ¦ sur la bazºo de : en s'appuyant sur, en vertu de
10562 sur la ĉielo ¦ sur la ĉielºo : au ciel (p.)
13694 sur la ebenejo ¦ sur la ebenªej³o : sur le plat (courses) // en palier (auto. chemin-de-fer)
59314 sur la korto ¦ sur la kortºo : dans la cour
39501 sur la militᴵpagᴵo ¦ sur la milit¹pag¹o : sur le sentier de la guerre
60736 sur la sama ŝtupo kun ¦ sur la samªa ŝtupºo kun : au même échelon que
59313 sur la strato ¦ sur la strato : dans la rue
36456 sur vi⌂a loko ¦ sur vi~a lokºo : à votre place
59323 sura | surºa : sural (qui appartient au molet) (anat.)
59326 surao | suraºo : surate (du Coran) // surah (tex.)
59328 surda | surdªa : sourd (t.s.) surdecºo : surdité
59333 surdamuta | surdªamuta : sourd-muet
59334 surdamuteco | surdªamutecºo : surdi-mutité
59335 surdamutulo | surdªamutulºo : un sourd-muet
59330 surdigᴵa | surdªig¹a : assourdissant
59329 surdigᴵi | surdªig¹i : rendre sourd // assourdir, rompre les oreilles // assourdir, étouffer (un son) = dampi
59331 surdiĝᴵi | surdªiĝ¹i : devenir sourd
59332 surdulo | surdªul³o : un sourd
59339 surfa | surfa : où il y a du ressac
59347 surfaca | surfacºa : de surface, superficiel
59348 surfaca minado ¦ surfacºa minadºo : extraction à ciel ouvert, découverte (mine)
62270 surfaca tensio ¦ surfacºa tensiºo : tension superficielle
59350 surfacamplekso | surfacºampleksºo : superficie
59343 surfaco | surfacºo : surface (géom.)
59351 surfactensio | surfacºtensiºo : tension superficielle
59338 surfo | surfºo : ressac, vagues qui se brisent
59340 surfokanoto | surfºo`kanotºo : pirogue de barre
59341 surfotabulo | surfºo`tabulºo : aquaplane, surf
59354 Surinamano | Surinamºan³o : Surinamien
59353 Surinamo | Surinamºo : Surinam (ex-Guyane hollandaise)
60778 ŝuriparejo | ŝuºriparejºo : cordonnerie
60779 ŝuriparisto | ŝuºriparistºo : cordonnier
59356 surmuleto | surmulet³o : surmulet (ich.)
59322 suro | surºo : mollet, gras de la jambe
59359 surogata | surogatºa : succédané (adj.)
59358 surogato | surogatºo : succédané, ersatz, simili // (f.) pis-aller
59324 surobendoj | surºo`bendºo³j : bandes molletières
59361 surpliso | surpliso : surplis (vêt. rel.)
59365 surprizᴵa | surpriz¹a : inattendu, surprenant
59368 surprizᴵatakᴵo | surpriz¹atak¹o : surprise (mil.) (attaque surprise)
59366 surprizᴵe | surpriz¹e : avec surprise // d'une manière surprenante // par surprise, à l'improviste
59363 surprizᴵi | surpriz¹i : surprendre (t.s.), prendre au dépourvu
59367 surprizᴵiĝᴵi | surpriz¹iĝ¹i : se laisser surprendre, être pris au dépourvu
59364 surprizᴵo | surpriz¹o : surprise
59369 surprizᴵsaketo | surpriz¹sakºet³o : pochette-surprise
59370 surprizᴵvizito | surpriz¹vizito : surprise-partie
02003 sur⌂akviĝᴵi | sur~akvºiĝ¹i : amerrir (avi.)
02004 sur⌂akviĝᴵo | sur~akvºiĝ¹o : amerrissage
02743 sur⌂amasigᴵi | sur~amasºig¹i : entreposer, emmagasiner, stocker
06835 sur⌂bendigᴵi | sur~bendºig¹i : enregistrer (magnétophone …)
07946 sur⌂bordo | sur~bordºo : quai (mar. chemin de fer)
07947 sur⌂bordiĝᴵi | sur~bordºiĝ¹i : débarquer
08131 sur⌂brakigᴵi | sur~brakºig¹i : mettre sur les bras (de qqn.)
08676 sur⌂brustaĵo | sur~brustºaĵºo : le pectoral (B.)
10345 sur⌂ĉemizo | sur~ĉemizºo : plastron (homme) // chemisier (femme)
10491 sur⌂ĉevaligᴵi | sur~ĉevalºig¹i : mettre en selle
10492 sur⌂ĉevaliĝᴵi | sur~ĉevalºiĝ¹i : sauter à cheval, mettre en selle
10611 sur⌂ĉifri | sur~ĉifrºi : surchiffrer
12627 sur⌂diskigᴵi | sur~diskºig¹i : enregistrer (sur disque)
13239 sur⌂dorsigᴵi | sur~dorsºig¹i : mettre (qqch.) sur le dos (de qqn. : p.) // endosser (chèque …)
13240 sur⌂dorsigᴵo | sur~dorsºig¹o : endossement (chèque), aval (effet)
14214 sur⌂ekranigᴵi | sur~ekranºig¹i : mettre à l'écran (ciné.)
16328 sur⌂fadenigᴵi | sur~fadenºig¹i : enfiler (perles)
16518 sur⌂falᴵi sur ¦ sur~fal¹i sur : tomber sur (l'Ennemi …)
17190 sur⌂ferdekiĝᴵo | sur~ferdekºiĝ¹o : appontage (avi.)
18292 sur⌂flugᴵi | sur~flug¹i : se poser (։oiseau)
18798 sur⌂fosta domo ¦ sur~fostºa domºo : habitation lacustre
19478 sur⌂fundaĵo | sur~fundºaĵºo : dépôt, sédiment, précipité (ch.)
19479 sur⌂fundiĝᴵi | sur~fundºiĝ¹i : se poser sur le fond (sous-marin)
20306 sur⌂genue | sur~genuºe : à deux genoux
20829 sur⌂glui | sur~gluºi : coller sur (qqch.)
22302 sur⌂havᴵi | sur~hav¹i : porter (vêtement)
26481 sur⌂ĵetᴵi | sur~ĵet¹i : jeter sur, couvrir de
26761 sur⌂kaje | sur~kajºe : à quai
30553 sur⌂tabla komputᴵilo | sur~tablºa komput¹ilºo : ordinateur de bureau, station de travail
31930 sur⌂korektᴵi | sur~korekt¹i : corriger en surcharge
31931 sur⌂korektᴵo | sur~korekt¹o : une surchartge
32351 sur⌂kraĉᴵi | sur~kraĉ¹i : cracher sur
32619 sur⌂kreskᴵanta | sur~kresk¹antªa : adventice
33283 sur⌂kudrᴵi | sur~kudr¹i : coudre au point de surjet
33513 sur⌂kunigᴵe ¦ sur~kun³ig¹e : par assemblement l'un sur une part l'autre
33514 sur⌂kunigᴵe veldᴵita tubo ¦ sur~kun³ig¹e veld¹itªa tubºo : tube soudé par emboîtement
34507 sur⌂lameni | sur~lameni : plaquer (tech.)
36484 sur⌂loke | sur~lokºe : sur le lieu, sur place
38977 sur⌂metᴵi | sur~met¹i : mettre, enfiler, passer (un vêt.) // appliquer (un pansement …)
38978 sur⌂metᴵado | sur~met¹adºo : application (méd.)
38979 sur⌂metᴵado de la manoj ¦ sur~met¹ado de la manºo³j : imposition des mains (B.)
40899 sur⌂mura | sur~murºa : murale (։plante)
41158 sur⌂naĝᴵi | sur~naĝ¹i : surnager
43365 sur⌂ondigᴵo | sur~ondºig¹o : mise en ondes (rad.)
43375 sur⌂ongletigi | sur~ongletigi : monter sur onglet (reliure)
43662 sur⌂orbitigᴵi | sur~orbitºig¹i : mettre sur orbite
45251 sur⌂paŝᴵi | sur~paŝ¹i : s'avancer sur, fouler (un sol, le raisin …)
46380 sur⌂pezi | sur~pezªi : peser sur, charger (un essieu …) // obérer, accabler
47507 sur⌂plugᴵi | sur~plug¹i : biner
47714 sur⌂pobo | sur~pobo : dunette
49805 sur⌂provᴵi | sur~prov¹i : essayer (un vêtement)
50229 sur⌂pulvorigᴵi | sur~pulvorºig¹i : saupoudrer
50417 sur⌂puŝᴵiĝᴵi | sur~puŝ¹iĝ¹i : s'échouer (mar.)
50584 sur⌂radii | sur~radiºi : traiter par radiation
50585 sur⌂radiado | sur~radiºadºo : irradiation (méd.)
51137 sur⌂realismo | sur~realªismºo : surréalisme (b.a.)
51139 sur⌂realisto | sur~realªistºo : un surréaliste
51590 sur⌂relaĵoj | sur~relºaĵºo³j : matériel roulant
51700 sur⌂rena | sur~renºa : surrénal
52712 sur⌂roka | sur~rokºa : rupestre
53329 sur⌂sabliĝᴵi | sur~sabliĝ¹i : s'échouer (mar.)
54253 sur⌂sceno | sur~scenºo : mise en scène
54254 sur⌂scenigᴵi | sur~scenºig¹i : monter (une pièce)
54255 sur⌂scenigᴵisto | sur~scenºig¹istºo : metteur en scène
54666 sur⌂seligᴵi | sur~selºig¹i : mettre en selle
54667 sur⌂seliĝᴵi | sur~selºiĝ¹i : se mettre en selle, monter en selle
56382 sur⌂skribᴵi | sur~skrib¹i : inscrire, graver, écrire (sur qqch.)
56383 sur⌂skribᴵo | sur~skrib¹o : inscription // légende (d'une médaille …)
56384 sur⌂skribᴵeto | sur~skrib¹eto : étiquette
56508 sur⌂slipigi | sur~slipigi : mettre sur fiches
58425 sur⌂strate | sur~stratºe : en pleine rue
58516 sur⌂streki | sur~strekºi : raturer
58517 sur⌂strekaĵo | sur~strekºaĵºo : rature
59318 sur⌂ ! sur~ : (préfixe) même sens (sur, dans) que la préposition (sur)
59319 sur⌂metᴵi | sur~met¹i : mettre, enfiler, passer (un vêt.) // appliquer (un pansement …)
59320 sur⌂iri | sur~iri : gravir, se hisser sur
59989 sur⌂terigᴵa ŝipo ¦ sur~terºig¹a ŝipºo : barge de débarquement
60070 sur⌂ŝipe | sur~ŝipºe : à bord
60304 sur⌂ŝovᴵi | sur~ŝov¹i : tirer, ramener (un capuchon sur la tête), enfiler (une robe)
60422 sur⌂ŝprucᴵigᴵi | sur~ŝpruc¹ig¹i : arroser, asperger // éclabousser (qqn.)
60423 sur⌂ŝprucᴵigᴵo | sur~ŝpruc¹ig¹o : arrosage, aspersion
60424 sur⌂ŝprucᴵigᴵilo | sur~ŝpruc¹ig¹ilºo : aspersoir, goupillon
60670 sur⌂ŝtona | sur~ŝtonºa : lapidaire (։inscription)
60833 sur⌂ŝultrigᴵi | sur~ŝultrºig¹i : mettre sur l'épaule, mettre sur les épaules
60834 sur⌂ŝultrigᴵu | sur~ŝultrºig¹u : portez armes !
60883 sur⌂ŝutᴵi | sur~ŝut¹i : couvrir de, joncher de, parsemer de
60884 sur⌂ŝutᴵi per sablo ¦ sur~ŝut¹i per sablºo : sabler
60885 sur⌂ŝutᴵeti | sur~ŝut¹eti : saupoudrer
61013 sur⌂tabeligᴵi | sur~tabelºig¹i : coucher sur ses tablettes, coucher par écrit
61047 sur⌂tabligᴵi | sur~tablºig¹i : servir (un plat) // abattre (ses cartes)
62452 sur⌂tera | sur~terºa : terrestre // terre à terre, positif (։esprit)
62453 sur⌂tere | sur~terºe : ici-bas
62454 sur⌂terigᴵi | sur~terºig¹i : débarquer (tr.), mettre à terre
62455 sur⌂terigᴵa ŝipo ¦ sur~terºig¹a ŝipºo : bateau de débarquement
62456 sur⌂teriĝᴵi | sur~terºiĝ¹i : atterrir (avi.)
62457 sur⌂teriĝᴵo | sur~terºiĝ¹o : atterrissage
63158 sur⌂tirᴵi | sur~tir¹i : ramener (un capuchon sur la tête), enfiler (une robe), passer (un gant)
63290 sur⌂toasta | sur~toasta : sur canapé (cuis.)
63360 sur⌂toligᴵi | sur~tolºig¹i : entoiler
63361 sur⌂toligo | sur~tolºigo : entoilage
64317 sur⌂tretᴵi | sur~tret¹i : écraser (sous ses pieds)
64737 sur⌂tronigᴵi | sur~tronig¹i : mettre sur le trône
64738 sur⌂troniĝᴵi | sur~troniĝ¹i : monter sur le trône
64739 sur⌂troniĝᴵo | sur~troniĝ¹o : avènement, accession au trône
65354 sur⌂tuto | sur~tutºo : pardessus, paletot // capote (mil.), caban (mar.) // redingote = redingoto
66400 sur⌂vango | sur~vangºo : soufflet
67447 sur⌂verŝᴵi | sur~verŝ¹i : verser, répandre sur // recouvrir (de rayons …)
67690 sur⌂veturᴵi | sur~vetur¹i : écraser (qqn.), passer sur
67804 sur⌂vicigᴵi | sur~vicºig¹i : enfiler (perles …)
68702 sur⌂voje | sur~vojºe : en route, chemin faisant
60846 ŝuŝa konsonanto ¦ ŝuŝa konsonantºo : une chuintantes (phon.)
60849 Suŝan | Suŝan : Suse (B.) = Suzo
60845 ŝuŝi | ŝuŝi : chuinter
59408 suŝio | suŝio : sushi (cuis.)
60780 ŝuskrapᴵilo | ŝuºskrap¹ilºo : décrottoir
60782 ŝuŝmirᴵaĵo | ŝuºŝmir¹aĵºo : crème à chaussures
60847 ŝuŝo | ŝuŝo : chuintement.
59376 suspektᴵa | suspekt¹a : suspect
59377 suspektᴵato | suspekt¹ato : un suspect
59378 suspektᴵema | suspekt¹em³a : soupçonneux, ombrageux
59379 suspektᴵeme | suspekt¹em³e : avec défiance
59380 suspektᴵemo | suspekt¹em³o : caractère ombrageux
59372 suspektᴵi | suspekt¹i : soupçonner, flairer (f.), suspecter
59381 suspektᴵigᴵi | suspekt¹ig¹i : faire soupçonner // rendre suspect, jeter la suspicion sur
24494 suspektᴵinda ¡ suspekt¹indªa : suspect ◆ suspekt¹i : soupçonner
59382 suspektᴵinda | suspekt¹indªa : suspect
59374 suspektᴵo | suspekt¹o : soupçon, suspicion
59387 suspensa intrigᴵo ¦ suspensa intrig¹o : intrigue à suspense
59394 suspensia kablo ¦ suspensiºa kablºo : câble de suspension
59395 suspensia risorto ¦ suspensiºa risortºo : ressort de suspension
59396 suspensiaĵo | suspensiºaĵºo : matière en suspension
59389 suspensio | suspensiºo : suspension (méc. phs.)
59386 suspenso | suspenso : un suspense (récit, film)
59399 suspensoria | suspensoria : suspenseur (anat.)
59398 suspensorio | suspensorio : suspensoir (méd.)
59401 suspirᴵi | suspir¹i : pousser un soupir, soupirer = vespiri, sopirĝemi
59402 suspirᴵo | suspir¹o : un soupir
60781 ŝustreĉᴵilo | ŝuºstreĉ¹ilºo : embauchoir
59406 susura | susura : bruissant, froufroutant
59404 susuri | susuri : bruire, bruisser, froufrouter
59405 susuro | susuro : bruissement (feuilles), frou-frou (soie), bruit (papier froissé) …
59410 sutano | sutanºo : soutane, lévite
60854 ŝutᴵado | ŝut¹adºo : déversement, épandage
60855 ŝutᴵaĵo | ŝut¹aĵºo : matériaux en vrac
60860 ŝutᴵbetono | ŝut¹betonºo : béton coulé
60856 ŝutᴵejo | ŝut¹ej³o : goulot (tech.), déversoir
60861 ŝutᴵfunelego | ŝut¹funelºeg³o : trémie
60862 ŝutᴵhorloĝo | ŝut¹horloĝºo : sablier
60851 ŝutᴵi | ŝut¹i : verser (des grains…non des liquides), déverser (charbon …) // (f.) déverser, épancher
60852 ŝutᴵi komplimentojn al iu ¦ ŝut¹i komplimentºo³j³n al i²u : couvrir quelqu'un de fleurs (f.)
60858 ŝutᴵiĝᴵema | ŝut¹iĝ¹em³a : rebelle (։chevelure)
60857 ŝutᴵiĝᴵi | ŝut¹iĝ¹i : se répandre
60859 ŝutᴵilo | ŝut¹ilºo : pelle (à cendres, à vanner …)
60863 ŝutᴵkamiono | ŝut¹kamionºo : camion à bascule, benne basculante
60864 ŝutᴵkesto | ŝut¹kestºo : épandeur (agr.)
60865 ŝutᴵkonuso | ŝut¹konusºo : cône de déjection (géol.)
60866 ŝutᴵkovri | ŝut¹kovri : couvrir de, joncher de, parsemer de
60869 ŝutᴵloko | ŝut¹lokºo : décharge (à ordures), dépôt (de sable)
60867 ŝutᴵmal⌂plenigᴵi | ŝut¹mal~plenªig¹i : décharger (benne)
60868 ŝutᴵmarki | ŝut¹markºi : marquer d'une traînée (de poudre …)
60853 ŝutᴵo | ŝut¹o : déversement, épandage
60870 ŝutᴵotrogego | ŝut¹o`trogºegºo : benne
60871 ŝutᴵvagoneto | ŝut¹vagonºet³o : wagonnet basculant
60872 ŝutᴵvaroj | ŝut¹varo³j : marchandises en vrac
59412 sutro | sutro : sûtra (rel.)
60888 ŝutro | ŝutro : volet (extérieur), contrevent
59415 sutura | sutura : sutural, de suture
59417 suturero | suturero : point de suture
59416 suturi | suturi : suturer
59414 suturo | suturo : suture (anat. bot. chir.)
60783 ŝuvendᴵisto | ŝuºvend¹istºo : chausseur, marchand de chaussure
59420 suverena | suverenºa : souverain, suprême (p. f.)
59421 suvereneco | suverenºecºo : souveraineté
59419 suvereno | suverenºo : un souverain (monarque) // un souverain (mon.)
59426 Suzana | Suzan¯a : Suzanne
59429 suzereneco | suzerenºecºo : suzeraineté
59430 suzerenino | suzerenºin³o : une suzeraine
59428 suzereno | suzerenºo : suzerain
59424 Suzio | Suzºiºo : Susiane (habitant de la ville Suze)
59423 Suzo | Suzºo : Suse (ville)
60891 ŝvaba | ŝvaba : souabe
60892 Ŝvabio | Ŝvabio : la Souabe
60894 Ŝvablando | Ŝvablandºo : la Souabe
60890 Ŝvabo | Ŝvabo : un Souabe
60896 ŝvabrᴵi | ŝvabr¹i : faubert // laver (avec un balai)
60898 ŝvabrᴵileto | ŝvabr¹ilºet³o : lavette (à vaisselle), balai de garde-robe
60897 ŝvabrᴵilo | ŝvabr¹ilºo : faubert // balai à franges
60893 Ŝvabujo | Ŝvabujºo : la Souabe
59432 svaga | svaga : (litt.) vague, inconsistant, imprécis = malpreciza
59433 svageco | svagecºo : le vague, le flou
60900 ŝvanna ingo ¦ ŝvanna ingºo : gaine de Schwann (anat.)
60901 ŝvannomo | ŝvannomo : schwannome (méd.)
59436 svarma | svarmºa : fourmillant (là où il y a foule)
59437 svarma je ¦ svarmºa je : fourmillant de
59438 svarma je erarᴵoj ¦ svarmºa je erar¹o³j : fourmillant d'erreurs
59440 svarmado | svarmºadºo : attroupement, fourmillement, grouillement
59441 svarmamaso | svarmºamasºo : essaim
59439 svarmi | svarmºi : se presser, fourmiller, grouiller, abonder
59435 svarmo | svarmºo : foule, presse, cohue // nuée (d'insectes), volée (d'oiseaux), ribambelle (d'enfants) // essaim (d'abeilles) // (f.) foule (de projets …)
60903 Ŝvartcvaldo | Ŝvartcvaldo : la Forêt-Noire
59444 svastiko | svastiko : svastika (rel.), croix gammée
59447 svatᴵado | svat¹adºo : la demande en mariage
59453 svatᴵagentejo | svat¹agentºej³o : agence matrimoniale
59448 svatᴵanto | svat¹antªo : celui qui la transmet
59446 svatᴵi | svat¹i : rechercher en mariage (pour autrui), présenter la demande en mariage (d'un jeune homme)
59450 svatᴵiĝᴵanto | svat¹iĝ¹ant³o : le prétendant
59449 svatᴵiĝᴵi | svat¹iĝ¹i : prétendre à la main (d'une jeune fille)
59452 svatᴵistino | svat¹istºin³o : une marieuse
59451 svatᴵisto | svat¹istºo : marieur, agent matrimonial
59456 Svazilando | Svazilandºo : Swaziland
59455 Svazio | Svazio : Swazi
60909 ŝvebᴵado | ŝveb¹adºo : planement, balancement (d'un oiseau) // (f.) flottement, suspens, incertitude, hésitation
52455 ŝvebᴵanta ripo ¦ ŝveb¹antªa ripo : côte flottante (anat.)
60910 ŝvebᴵantaj ripoj ¦ ŝveb¹antªaj ripo³j : côtes flottantes (anat.)
60905 ŝvebᴵi | ŝveb¹i : planer (։oiseau, avion) // flotter (dans l'air : fumée, niage …), vaciller (։flamme) // (f.) flotter (dans la mémoire), hanter (f.), voltiger (։chanson), errer (։sourire) // (f.) être flottant, être en suspens, être suspendu (entre la vie et la mort …) // être pendant (։procès)
60908 ŝvebᴵo | ŝveb¹o : planement, balancement (d'un oiseau) // (f.) flottement, suspens, incertitude, hésitation
60911 ŝvebᴵŝipo | ŝveb¹ŝipºo : aéroglisseur, hovercraft
38530 sveda mejlo ¦ svedºa mejlºo : mille suédois (10 km.)
59460 Svedio | Svedio : Suède
59463 svedledeca | svedledºecªa : suédé
59462 svedledo | svedledºo : du suède (cuir)
59458 Svedo | Svedo : Suédois
59459 svedo | svedo : suédois
59461 Svedujo | Svedujºo : Suède
60919 ŝvelᴵa | ŝvel¹a : enflé, gonflé // ampoulé, boursouflé
60920 ŝvelᴵaĉa | ŝvel¹aĉa : bouffi
60921 ŝvelᴵaĉo | ŝvel¹aĉ³o : bouffissure
60922 ŝvelᴵaĵo | ŝvel¹aĵºo : renflement // turgescence (méd.) // houle (mar.)
60923 ŝvelᴵanta kumuluso ¦ ŝvel¹antªa kumulusºo : cumulo-nimbus, cumulus congestus, cumulus à grand développement vertical
60930 ŝvelᴵforma | ŝvel¹formºa : bouffant (vêt.)
60917 ŝvelᴵi | ŝvel¹i : être enfle, gonflé // être tuméfié (méd.) // (f.) enfler (bruit, rivière …)
60928 ŝvelᴵiĝᴵado | ŝvel¹iĝ¹adºo : intumescence
60924 ŝvelᴵigᴵi | ŝvel¹ig¹i : faire enfler, gonfler (p. f.) // tuméfier
60927 ŝvelᴵiĝᴵi | ŝvel¹iĝ¹i : s'enfler, se gonfler (p. f.), se tuméfier
60926 ŝvelᴵigᴵpedalo | ŝvel¹ig¹pedalºo : pédale d'expression (orgue)
60929 ŝvelᴵinta | ŝvel¹intªa : enflé, gonflé // renflé // engorgé (méd.)
60931 ŝvelᴵmola | ŝvel¹molªa : moelleux
60918 ŝvelᴵo | ŝvel¹o : gonflement, grosseur, bosse, enflure, boursouflure // tuméfaction
60932 ŝvelᴵondo | ŝvel¹ondºo : houle
60933 ŝvelᴵparolᴵo | ŝvel¹parol¹o : enflure, emphase, grands mots creux
60934 ŝvelᴵtubero | ŝvel¹tubºero : bosse, contusion
60935 ŝvelᴵventro | ŝvel¹ventrºo : bedaine*
59465 svelta | svelta : svelte, élancé (qqn. qqch.)
59466 svelteco | sveltecºo : sveltesse
59476 svenbatᴵi | svenbat¹i : assommer (p.)
59471 svenemasven | svenemasven : évanescent
59472 sveneto | sveneto : défaillance, faiblesse
59468 sveni | sveni : s'évanouir, se pâmer // (f.) s'évanouir, s'évaporer, disparaître
59474 sveniga | sveniga : lourd, étouffant (։air)
59473 svenigi | svenigi : faire évanouir
59475 sveninta | svenintªa : évanoui
59469 sveno | sveno : évanouissement (p. f.)
59481 svetero | svetero : chandail, sweater (vêt.)
59486 svingado | svingadºo : balancement, va-et-vient, oscillation // élan (pour sauter) // évitée (mar.)
59487 svingebla | svingeblªa : oscillant (։levier, siège)
59483 svingi | svingi : (faire mouvoir alternativement de côté et d'autre) balancer (un sac à main), agiter (un chapeau, mouchoir, éventail …), brandir (épée), faire tournoyer, faire des moulinets (canne) // balancer (les bras), secouer (les doigts), remuer (la queue), battre (des ailes), agiter (la main pour faire signe) // lancer (avec élan : le pied, le poing, un ballon …) // (f.) mettre en branle, pousser (à l'action) // faire vibrer = vibr¹igi
59484 svingi la piedojn ¦ svingi la piedºo³j³n : prendre son élan
59489 svingiĝᴵanta trapezo ¦ svingiĝ¹ant³a trapezo : trapèze volant
59488 svingiĝᴵi | svingiĝ¹i : se balancer (։hamac …), osciller, pendiller, battre (։volet) // s'élancer, se donner de l'élan, partir comme un trait // éviter (mar.), rappeler (sur l'ancre) // s'affoler (։boussole) // vibrer = vibr¹i
59490 svingilo | svingilºo : battant (de cloche), balancier (de pendule) // escarpolette // battoir (de fléau) // bras (de pompe)
59485 svingo | svingo : mouvement (de va-et-vient), geste brusque // swing (boxe)
59491 svingobrako | svingo`brakºo : bras oscillant (méc.)
59492 svingoboato | svingo`boatºo : balançoire (de foire)
59493 svingodanci | svingo`danci : se trémousser
59494 svingoforko | svingo`forkºo : fourche oscillante (moto)
59495 svingoklabo | svingo`klabºo : mil (sp.)
59496 svingomuziko | svingo`muzikºo : le swing
59497 svingopordo | svingo`pordºo : port¹e va-et-vient
59499 svingoselo | svingo`selºo : selle chopper
59504 svisa | svisºa : suisse
59505 svisa fromaĝo ¦ svisºa fromaĝºo : gruyère
59506 Svisino | Svisºin³o : Suissesse
34603 Svislando ¦ Svislandºo : Suisse
59507 Svislando | Svisºlandºo : la Suisse
59503 Sviso | Svisºo : un Suisse
60945 ŝvita | ŝvita : en sueur, suant // sudoral
60946 ŝvita febro ¦ ŝvita febrºo : suette
60947 ŝvitado | ŝvitadºo : sudation, transpiration // suintement (d'un mur)
60957 ŝvitbanᴵejo | ŝvitban¹ejºo : étuve, salle de sudation
60956 ŝvitbano | ŝvitºbanºo : bain de vapeur, bain turc
60948 ŝviteco | ŝvitecºo : (état de) transpiration, moiteur
60949 ŝvitegi | ŝviteg³i : être en nage*, suer à grosses gouttes
60950 ŝvitego | ŝviteg³o : suée
60951 ŝvitejo | ŝvitejºo : étuve (thermes) // sudatorium (ant.)
60952 ŝviteta | ŝviteta : moite
60959 ŝvitglando | ŝvitglandºo : glande sudoripare
60960 ŝvitguto | ŝvitgutºo : goutte de sueur
60943 ŝviti | ŝviti : suer (p. f.) // suinter, ressuer (։mur)
60953 ŝvitigᴵa | ŝvitig¹a : sudorifique // (f.) épuisant, surmenant
60954 ŝvitiĝᴵi | ŝvitiĝ¹i : filtrer (intr.), suinter (։humidité)
60955 ŝvitiĝᴵo | ŝvitiĝ¹o : suintement (de l'Eau)
60962 ŝvitkovrita | ŝvitkovrita : baigné de sueur, ruisselant
60961 ŝvitlaborᴵo | ŝvitlabor¹o : un travail éreintant
60963 ŝvitnaskᴵa | ŝvitnask¹a : sudoripare
60942 ŝvito | ŝvitºo : sueur, transpiration // humidité (des murs)
60958 ŝvitodukta | ŝvito`duktºa : sudorifère
54115 S.A.T. | S.A.T. : abréviation de (Sen~naciºeca Asociºo Tutªmonda:Association anationale mondiale)
54116 S.A.T.ano | S.A.T.anºo : membre de l'association S.A.T. (Sen~naciºeca Asociºo Tutªmonda)
57085 S.O.S. | S.O.S. : signal de détresse (mar. avi.)
60968 t | t : lettre et consonne nommée to, abréviation de (tuno:tonne)
60969 T | T : abréviation de (taro:tare) et comme signe d'une forme en T
60970 T-anteno ¦ T-antenºo : antenne en T
60971 T-ĉemizo ¦ T-ĉemizºo : tee-shirt, t-shirt
60972 T-fero ¦ T-ferºo : fer en forme de T
60973 T-forma ¦ T-forma : en forme de T
60975 T-ortilo ¦ T-ortilºo : té (de dessinateur)
60974 T-relo ¦ T-relo : rail en T
61583 ta ta ta ¦ ta ta ta : taratata (onomatopée servant à interrompre et marquant impatience, doute ou dédain)
60987 tabakbutiko | tabakbutikºo : débit de tabac
60983 tabakejo | tabakejºo : plantation de tabac
60988 tabakfabriko | tabakfabrikºo : manufacture de tabac
60990 tabakflaraĵo | tabakflaraĵºo : une prise
60989 tabakflari | tabakflari : priser = snufi
60984 tabakismo | tabakismºo : tabagisme (méd.)
60985 tabakisto | tabakistºo : marchand de tabac
60992 tabakmaĉaĵo | tabakmaĉaĵºo : une chique
60991 tabakmaĉi | tabakmaĉi : chiquer
60982 tabako | tabako : tabac (denrée) // nicotine, tabac (bot.) = nikotiano
60993 tabakplanto | tabakplantºo : pied de tabac
60994 tabakregio | tabakregio : Régie des tabacs
60995 tabaksako | tabaksakºo : blague à tabac
60996 tabakŝtopᴵilo | tabakŝtop¹ilºo : bourre-pipe
60997 tabaktenᴵejo | tabakten¹ej³o : entrepôts des tabacs
60986 tabakujo | tabakujºo : tabatière // pot à tabac
60998 tabakvaroj | tabakºvaro³j : articles pour fumeurs
60999 tabakvendᴵejo | tabakvend¹ej³o : bureau de tabac
61001 tabano | tabanºo : taon (ent.)
61007 tabelaro | tabelºar³o : livre de tables, annuaire (des longitudes), tables (de logarithmes), indicateur (chemin de fer)…
61009 tabelforigo | tabelºforigo : suppression de tabulation
61010 tabelforma | tabelºformºa : en (form de) tableau, synoptique
61008 tabeligᴵi | tabelºig¹i : dresser un tableau de, mettre en tableaux
61003 tabelo | tabelºo : tablette (pour écrire) // tableau (synoptique), table des matières, table de multiplication…
61011 tabelseto | tabelºseto : pose de tabulation
61012 tabelvortoj | tabelºvortºo³j : pronoms et adverbes corrélatifs (i~u, ki²u …)
61015 tabernaklo | tabernaklo : tabernacle (B. rel.)
61018 tabeta | tabeta : tabétique
61017 tabeto | tabeto : tabès (méd.)
61019 tabetulo | tabetulºo : un tabétique
64178 tabla traŭbo ¦ tabla traŭbo : raisin de table
61032 tablamiko | tablºamikºo : compagnon de table
61030 tablen | tablºen : à table !
61031 tableto | tablºet³o : table à thé, table à jouer, guéridon
61021 tablo | tablºo : table (meuble) // table (nourriture habituelle) // table, tablée
43764 tablo de orientiĝᴵo ¦ tablo de orientºiĝ¹o : table d'orientation
61049 tablojdo | tablojdºo : cachet (d'aspirine), comprimé (phar.)
61033 tablobabilᴵado | tablºo`babil¹adºo : propos de table
61034 tabloklapo | tablºo`klapºo : abattant
61035 tablokovrilo | tablºo`kovrilºo : tapis de table
61036 tablonajbaro | tablºo`najbaro : voisin de table, commensal
61037 tablornamo | tablºo`rnamo : chemin de table, surtout
61038 tablopreĝᴵo | tablºo`preĝ¹o : bénédicité, grâces
61039 tabloteniso | tablºo`teniso : ping-pong, tennis de table
61040 tablotolaĵo | tablºo`tolºaĵºo : linge de table
61041 tablotuko | tablºo`tukºo : nappe
61042 tablotuketo | tablºo`tukºet³o : napperon
61052 tabua | tabua : tabou, sacré, intouchable
61054 tabueco | tabuecºo : inviolabilité (caractère de)
61053 tabui | tabui : tabouer, sacrer, excommunier
61062 tabulaĵo | tabulºaĵºo : planchéiage // bordage, vaigrage (mar.)
61065 tabulbudo | tabulºbudºo : baraque en planches
61063 tabulego | tabulºeg³o : madrier
61064 tabuleto | tabulºet³o : planchette, tablette (t.s. y compris tablette de chocolat)
61066 tabulforma | tabulºformºa : tabulaire // plat comme une planche
61061 tabuli | tabulºi : lambrisser = paneli
61067 tabulkovri | tabulºkovri : planchéier // border (mar.)
61068 tabullito | tabulºlitºo : bat-flanc
61057 tabulo | tabulºo : planche, ais, volige, lame (de parquet) // tableau, panneau (de planches) // échiquier, damier // plaque (de chocolat) // (f. ski) planche*
61069 tabulsceno | tabulºsceno : tréteaux (foire)
61070 tabulsegilo | tabulºsegilºo : scie de long
61051 tabuo | tabuºo : tabou (rel. f.)
61072 tabureto | tabureto : tabouret
61077 taĉisto | taĉistºo : juge de touche
61074 Tacito | Tacito : Tacite
61081 taĉmentestro | taĉmentºestrºo : chef de détachement
61080 taĉmenti | taĉmentºi : détacher (mil.)
61079 taĉmento | taĉmentºo : détachement (mil.), commando, groupe (art.)
61076 taĉo | taĉo : ligne de touche (sp.)
61083 Tadeo | Tadeo : Thaddée
61085 tadorno | tadornºo : tadorne (orn.)
61087 taelo | taelo : taël (mon.)
61089 tafto | tafto : taffetas (tex.)
61151 Taĝ-Mahalo | Taĝ-Mahalo : Tãdj Mahall
61096 taga | tagºa : de jour, diurne
56162 taga skipo ¦ tagºa skipºo : équipe de jour
61100 tagdaŭrᴵa | tagºdaŭr¹a : de toute la journée
61101 tagdaŭrᴵe | tagºdaŭr¹e : des journées entières
61102 tagdeko | tagºdeko : décade
61097 tage | tagºe : de jour
61146 tageto | taget³o : œillet d'Inde, tagète (bot.)
61098 tagiĝᴵas | tagºiĝ¹as : le jour se lève
61099 tagiĝᴵo | tagºiĝ¹o : point du jour
61149 Taĝikistano | Taĝikºistºan³o : Tadjikistan
61148 Taĝiko | Taĝikºo : Tadjik
61103 taglaborᴵi | tagºlabor¹i : aller en journée
61106 taglaborᴵistino | tagºlabor¹istºin³o : femme à journée
61105 taglaborᴵisto | tagºlabor¹istºo : un journalier
61104 taglaborᴵo | tagºlabor¹o : une journée de travail // tâche journalière
61107 taglibro | tagºlibrºo : journal (intime) // journal de bord (mar.)
61108 taglilio | tagºliliºo : hémérocalle (bot.)
61110 taglumᴵe | tagºlum¹e : au grand jour
61109 taglumᴵo | tagºlum¹o : lumière du jour
61112 tagmanĝᴵe | tagºmanĝ¹e : au repas de midi, à déjeuner
61111 tagmanĝᴵi | tagºmanĝ¹i : déjeuner // dîner (en province, en Belgique)
61113 tagmanĝᴵo | tagºmanĝ¹o : le déjeuner
61115 tagmeze | tagºmezºe : à midi
61114 tagmezo | tagºmezºo : midi
61117 tagmonkompensᴵo | tagºmonkompens¹o : indemnité journalière
61116 tagmono | tagºmonºo : indemnité journalière
61118 tagnaŭo | tagºnaŭo : neuvaine
61120 tagnoktegaleco | tagºnoktºegalªecºo : équinoxe = ekvinokso
61119 tagnokto | tagºnoktºo : jour (de 24 heures) = diurno
61091 tago | tagºo : jour (t.s.), journée
41683 tago de Sankta Neniamo ¦ tagºo de Sanktªa Neni²am³o : semaine des quatre jeudis
61121 tagpapilio | tagºpapiliºo : papillon diurne
61125 tagparta ofico ¦ tagºpartºa oficºo : emploi à temps partiel
61122 tagporcio | tagºporcio : ration journalière
61123 tagraportᴵo | tagºraport¹o : bulletin (de santé …)
61124 tagregistro | tagºregistro : livre journal (com.)
61126 tagsalajre | tagºsalajre : à la journée
61127 tagservᴵo | tagºserv¹o : service de journée
61128 tagskipo | tagºskipo : équipe de jour
61129 tagvojo | tagºvojºo : étape journalière
61154 tahitia | tahitiºa : tahitien
61155 Tahitiano | Tahitiºan³o : un Tahitien
61153 Tahitio | Tahitiºo : Tahiti
61159 Taisa | Tais¯a : Thaïs
61165 tajdo | tajdo : marée
61169 tajdokluzo | tajdo`kluzo : écluse simple
61170 tajdoskalo | tajdo`skalo : maréographe
61171 tajdotabelo | tajdo`tabelºo : table des marées
61172 tajdovojo | tajdo`vojºo : lit de marée
61174 tajfuno | tajfuno : typhon (mété.)
61176 tajgo | tajgo : taïga
61163 Tajlandano | Tajlandºan³o : un Thaïlandais
61162 Tajlando | Tajlandºo : Thaïlande
61180 tajlᴵado | tajl¹adºo : la taille, la taillerie // la coupe
61181 tajlᴵejo | tajl¹ej³o : une taillerie (atelier)
61178 tajlᴵi | tajl¹i : tailler (diamant, pierre) // couper (vêt.) // faire des jours (broderie anglaise)
61182 tajlᴵisto | tajl¹istºo : tailleur (de pierres précieuses …) // coupeur (vêt.)
61179 tajlᴵo | tajl¹o : la taille, la taillerie // la coupe
61183 tajlᴵobrodᴵaĵo | tajl¹o`brod¹aĵºo : broderie anglaise
61192 tajlora sistemo, tajlorismo ¦ tajlora sistemºo, tajlorismºo : taylorisme
61186 tajlori | tajlorºi : être tailleur // habiller, faire des vêtements (pour qqn.)
61187 tajlorino | tajlorºin³o : couturière
61188 tajlorkostumo | tajlorºkostumºo : un tailleur (vêt.)
61189 tajlormoda jupo ¦ tajlorºmodºa jupºo : jupe tailleur
61185 tajloro | tajlorºo : tailleur
61191 Tajloro | Tajloro : Taylor
61161 Tajo | Tajo : un Thaï
61196 tajpado | tajpadºo : la frappe
61197 tajpaĵo | tajpaĵºo : ce qui a été tapé, la copie, le manuscrit
61195 tajpe | tajpe : à la machine (à écrire)
61194 tajpi | tajpi : taper (à la machine), dactylographier
61198 tajpilo | tajpilºo : machine à écrire
61200 tajpistino | tajpistºin³o : une dactylo
61199 tajpisto | tajpistºo : un dactylo
61201 tajpodisko | tajpo`diskºo : marguerite
61202 tajposfero | tajpo`sferºo : tête d'impression (machine à écrire)
61208 Tajvanano | Tajvanºan³o : Taïwanais
61207 Tajvano | Tajvanºo : Taïwan (anciennement, Formose)
61212 takelo | takelºo : palan, moufles (méc.)
61213 takelŝnuro | takelºŝnurºo : garrant
61210 taki | taki : virer de bord (mar.) = ĝiri
61215 taki | taki : « tachy- » (élément de mot scientifique signifiant : rapide)
61216 takigrafo | takigrafo : tachygraphe
61217 takikardio | takikardio : tachycardie
61218 takimetro | takimetr¯o : tachymètre (év.)
61157 Taĥo | Taĥo : le Tage
61222 taksᴵa | taks¹a : appréciatif, d'estimation
61224 taksᴵado | taks¹adºo : estimation, évaluatºion // mise à prix (vente) // taxation
61225 taksᴵaro | taks¹aro : prix courant (com.) // rôle (contributions)
61226 taksᴵebla | taks¹eblªa : appréciable // taxable (։revenu)
61220 taksᴵi | taks¹i : (du grec τάξις:rangement, mise en ordre) apprécier, évaluer, priser, estimer (à tel prix), juger de, peser (f.) // fixer le prix de qqch. // taxer (qqch. qqn.)
61227 taksᴵisto | taks¹istºo : estimateur
61231 taksᴵkolektᴵisto | taks¹kolekt¹istºo : percepteur des contributions
61223 taksᴵo | taks¹o : estimation, évaluatºion // mise à prix (vente) // taxation
61230 taksᴵocifero | taks¹o`ciferºo : note chiffrée (scolaire) = noto
61232 taksᴵolitero | taks¹o`literºo : appréciation (scolaire)par lettre
61243 taksᴵonomo | taks¹o`nom¯o : taxonome (sc.)
61244 taksᴵonomio | taks¹o`nom¯iºo : taxonomie, taxinomie (sc. théorie des classifications)
61233 taksᴵvaloro | taks¹valorºo : valeur d'estimation, prix estimé
61250 taksiisto | taksiºistºo : chauffeur de taxi
61253 taksimetro | taksiºmetr¯o : taximètre
61249 taksio | taksiºo : taxi
61255 taksiso | taksiso : taxis (chir.)
61251 taksiŝoforo | taksiºŝoforo : chauffeur de taxi
61252 taksistacio | taksiºstaciºo : station de taxis
61247 taksono | taksonºo : taxon, taxum (sc. entité de classification des vivants)
61258 taksusacoj | taksusºacºo¯j : l{a famille d}es taxacées (comme l'if)
61257 taksuso | taksusºo : if (bot.)
61262 takta | taktºa : cadencé, rythmé // plein de tact, mesuré (f.)
45224 takta paŝᴵo ¦ takta paŝ¹o : pas cadencé (mil.)
61263 takte | taktºe : en cadence, en mesure
38053 takte marŝᴵi ¦ takte marŝ¹i : marcher au pas cadencé
61264 taktero | taktºero : temps (fort, faible)
61277 taktika | taktikºa : tactique
61278 taktikisto | taktikºistºo : tacticien
61276 taktiko | taktikºo : tactique (p. f.)
61280 taktismo | taktismºo : tactisme (bio.)
61266 taktmezurᴵilo | taktºmezur¹ilºo : métronome
61261 takto | taktºo : mesure (mus.) // rythme (de la mesure), mouvement, tempo (mus.) // (f.) cadence // tact, savoir-vivre
61265 taktobastono | taktºo`bastonºo : bâton, baguette (de chef d'orchestre)
61267 taktosigno | taktºo`signºo : indication de la mesure (à 2 /4 …)
61268 taktostreko | taktºo`strekºo : barre de mesure
61287 talama | talamºa : thalamique
61286 talamo | talamºo : thalamus (anat.)
61289 talanto | talantºo : talent (mes. mon)
61291 talaro | talarºo : simarre, toge (avocat), robe (juge)
61295 talenta | talentºa : de talent, talentueux
61296 talente | talentºe : avec talent
61294 talento | talentºo : talent, aptitude, don // talent, mérite // talent (mes. mon.) = talanto
61298 talentoplena | talentºo`plenªa : talentueux, virtuose
61297 talentulo | talentºul³o : homme de talent
61300 talero | talerºo : thaler (mon.)
61302 Taleso | Talesºo : Thalès
61306 talia | taliºa : relatif à la taille
61309 taliaĵo | taliºaĵºo : taille (impôt)
61316 taliktro | taliktrºo : pigamon (bot.)
61310 talimezurᴵo | taliºmezur¹o : tour de taille
61304 talio | taliºo : taille (milieu du corps ou du vêtement) // embelle (mar.)
61319 talismana | talismanºa : talismanique
61318 talismano | talismanºo : talisman
61311 taliŝnuro | taliºŝnurºo : cordelière (vêt.)
61321 talitro | talitrºo : talitre, puce de mer (zoo.)
61324 taliuma | taliumºa : thallique
61323 taliumo | taliumºo : thallium (ch.)
61312 talivesto | taliºvestºo : corsage (d'une robe)
61327 talka | talka : talqueux, talcique
61329 talkado | talkadºo : talcage
61328 talki | talki : talquer
61326 talko | talko : talc
61333 talmuda | talmuda : talmudique
61334 talmudisto | talmudistºo : talmudiste
61332 Talmudo | Talmudo : le Talmud
61283 talo | talºo : talus, astragale (anat.) ???
61339 talono | talono : talon (aux cartes, de mandat-poste, de coupons …)
17826 talofito ¡ tal¯o`fit¯o : thallophyte
61336 talo | tal¯o` : (du grec θαλλος:rameau) thallo[~…]
61337 talofito | tal¯o`fit¯o : thallophyte (bot.)
61342 talpejo | talpejºo : taupinière
61341 talpo | talpo : taupe (mam.)
61348 talpokula | talpokulºa : myope comme une taupe.
61343 talpoĉasᴵisto | talpo`ĉas¹istºo : taupier
61344 talpofelo | talpo`felºo : (peau) de la taupe
61345 talpofeleca | talpo`felºecªa : taupé
61346 talpogrilo | talpo`grilºo : courtilière (ent.)
61347 talpokaptᴵilo | talpo`kapt¹ilºo : taupière
61351 talusi | talusi : remblayer // taluter // donner de la pente
61350 taluso | taluso : talus // remblai
61353 talvego | talvego : thalweg (géogr.)
61355 tamanduo | tamanduo : tamandua (mam.)
61358 tamarika grilbirdo ¦ tamarika grilbirdºo : luscinole à moustaches (orn.)
61357 tamariko | tamariko : tamaris (bot.)
61363 tamarinda frukto ¦ tamarinda fruktºo : tamarin
61362 tamarindo | tamarindo : tamarinier (bot.)
61360 tamarino | tamarinºo : tamarin (mam.)
61365 tamarisko | tamarisko : tamaris (B.) = tamariko
61369 tamburado | tamburºadºo : roulement de tambour
61374 tamburbremso | tamburºbremsºo : frein à tambour
61375 tamburbrodᴵi | tamburºbrod¹i : faire de la tapisserie
61370 tamburego | tamburºeg³o : grosse caisse
61371 tambureto | tamburºeto : petit tambour // tambour (à broder)
61376 tamburfrapᴵilo | tamburºfrap¹ilºo : baguette de tambour
61368 tamburi | tamburºi : battre le tambour // tambouriner (f.)
61372 tamburilo | tamburºilo : baguette de tambour
61383 tamburinado | tamburinºadºo : tambourinage, tambourinement
61382 tamburini | tamburinºi : jouer du tambour, tambouriner
61384 tamburinisto | tamburinºistºo : tambourinaire
61381 tamburino | tamburinºo : tambourin (de Provence) // tambour de basque
61373 tamburisto | tamburºistºo : un tambour (homme)
61377 tamburlimbo | tamburºlimbo : barillet (de palmer)
61367 tamburo | tamburºo : tambour, caisse (mus.) // tambour (arch.) // tambour (de colonnes) // tambour (tech. méc. broderie)
61378 tamburrado | tamburºradºo : tympan, pignon denté (méc.) ???
61386 tamen | tamen : (adverbe) pourtant, cependant, néanmoins, toutefois, tout de même // si, si fait (dans une réponse)
61389 Tamillando | Tamillandºo : Tamil Nadu
61388 Tamilo | Tamilºo : un Tamoul
61391 Tamizo | Tamizo : la Tamise
61395 tamponado | tamponadºo : tamponnement (méd.)
61394 tamponi | tamponi : arrêter une hémorragie par tamponnement
61393 tampono | tampono : tampon (hygiénique …)
61398 tamtami | tamtami : sonner le tam-tam // crier partout, corner (f.), trompeter (f.), publier à son de trompe
61397 tamtamo | tamtamo : tam-tam (d'afrique)
61410 tanaceto | tanaceto : tanaisie (bot.)
61416 tanagra statueto ¦ tanagra statueto : statuette de Tanagra, une tanagra
61413 tanagredoj | tanagrºedºo¯j : l{a famille d}es tanagridés
61412 tanagro | tanagrºo : tangara (orn.)
61415 Tanagro | Tanagro : Tanagra
61419 tandema jongaĵo ¦ tandema jongaĵºo : attelage à la Daumont
61420 tandeme | tandeme : en tandem, en flèche
61418 tandemo | tandemo : tandem (t.s.)
61422 tandrako | tandrakºo : tanrec, tenrec (mam.)
61426 tangado | tangadºo : tangage
61429 Tanganjikio | Tanganjikio : territoire du Tanganyika (aujourd'hui, partie de la Tanzanie)
61428 Tanganjiko | Tanganjiko : Tanganyika (lac // pays)
61430 Tanganjikujo | Tanganjikujºo : territoire du Tanganyika (aujourd'hui, partie de la Tanzanie)
61432 tangento | tangentºo : tangente (trigonométrie)
61441 Tanĝero | Tanĝero : Tanger
61435 tanĝᴵa | tanĝ¹a : tangent (adj.)
61436 tanĝᴵado | tanĝ¹adºo : tangence
61438 tanĝᴵanta | tanĝ¹antªa : tangentiel
61437 tanĝᴵanto | tanĝ¹antªo : tangente (géom.)
61434 tanĝᴵi | tanĝ¹i : être tangent à // (f.) effleurer, friser (la mort …)
61439 tanĝᴵopunkto | tanĝ¹o`punktºo : point de tangence
61424 tangi | tangi : tanguer (mar. avi.) // danser le tango
61425 tango | tango : tango
61407 tanᴵacido | tan¹acidºo : acide tannique
61403 tanᴵado | tan¹adºo : tannage // raclée, volée
61404 tanᴵejo | tan¹ejºo : tannerie
61400 tanᴵi | tan¹i : tanner // (f.) rosser, tanner le cuir (à qqn.)
61405 tanᴵilo | tan¹ilºo : tan
61406 tanᴵisto | tan¹istºo : tanneur
61408 tanᴵkolora | tan¹kolorºa : tanné, bronzé
61444 tanina | taninºa : tannique
61445 taninizᴵi | taninºiz¹i : taniser
61443 tanino | taninºo : tanin (ch.)
61454 tankao | tankaºo : tanka (litt.)
61449 tankdivizio | tankºdivizio : division blindée
61450 tankfosᴵaĵo | tankºfos¹aĵºo : fossé antichar
61448 tankisto | tankºistºo : ta, kiste (mil.)
61447 tanko | tankºo : char d'assaut, tank
61451 tankotrupoj | tankºo`trupºo³j : unités blindées
39298 tansmigrᴵado | tansmigr¹adºo : transmigration (rel.)
48867 tans⌂prenᴵo | tans~pren¹o : prise en charge, prise de possession
61459 tantaligᴵi | tantalºig¹i : tantaliser, mettre au supplice
61456 tantalo | tantalºo : tantale (ch.)
61458 Tantalo | Tantalºo : Tantale (myth.)
61461 tantiemo | tantiemºo : tantième, participation (aux bénéfices), jeton de présence, redevance // droits d'auteur (livre, film …)
61464 tantra | tantra : tantrique
61465 tantrismo | tantrismºo : tantrisme
61463 Tantroj | Tantro³j : les Tantras (rel.)
61468 Tanzaniano | Tanzaniºan³o : Tanzanien
61467 Tanzanio | Tanzaniºo : Tanzanie
60977 Tao | Tao : le tao, le dao (rel.)
60979 taoisma | taoisma : taoïste (adj.)
60978 taoismo | taoismºo : taoïsme
60980 taoisto | taoistºo : un taoïste
61473 tapetado | tapetadºo : tapissage
61475 tapetborderᴵo | tapetborder¹o : bordure, alentours (de tapisserie, de tenture)
61472 tapeti | tapeti : tapisser (t.s.)
61474 tapetisto | tapetistºo : tapissier
61470 tapeto | tapeto : tapisserie, tenture // tapétum (anat.)
61476 tapetpapero | tapetpaperºo : papier de tapis, papier peint
61477 tapetrulo | tapetrulºo : rouleau de papier peint
61479 tapioka | tapioka : tapioca
61481 tapiro | tapirºo : tapir (mam.)
61483 tapiserio | tapiseriºo : tapisserie
61488 tapiŝeto | tapiŝeto : carpette, devant de foyer, descente de lit
61487 tapiŝi | tapiŝi : couvrir d'un tapis // tapisser (f.)
61489 tapiŝisto | tapiŝistºo : fabricant de tapis, marchand de tapis
61485 tapiŝo | tapiŝo : tapis (p. f.)
61492 tapsiaĵo | tapsiaĵºo : thapsia (phar.)
61491 tapsio | tapsio : thapsie (bot.)
61500 tarantelo | tarantelo : tarentelle (danse)
61502 tarantulo | tarantulºo : tarentule (ent.)
61504 tarda | tarda : (litt.) tardif = malfruªa
61506 tardigradoj | tardigradºo³j : tardigrades (zoo.)
62504 taredo | taredo : taret (zoo.)
61509 Tarentano | Tarentºan³o : Tarentin
61508 Tarento | Tarentºo : Tarente
61515 tarifa | tarifa : tarifaire
61516 tarifado | tarifadºo : tarification
61517 tarifi | tarifi : tarifer
61511 tarifo | tarifo : tarif (com.)
61521 tarifo la Fiero ¦ tarifo la Fiero : Tarquin le Superbe
61522 tarifurbo | tarifurbºo : Tarquinies
61519 Tarkvinio | Tarkvinio : Tarquin
61524 Tarno | Tarno : le Tarn
61494 taro | taro : tare (poids)
61527 tarokaro | tarokaro : les tarots
61528 tarokludᴵo | taroklud¹o : jeu de tarots
61526 taroko | taroko : tarot
61530 Tarpeja Roko ¦ Tarpeja Roko : la roche Tarpéienne
61532 tarpono | tarpono : tarpon (ich.)
61535 tarsa | tarsa : tarsien
61536 tarsalgio | tarsalgiºo : tarsalgie (méd.)
61539 Tarsano | Tarsºan³o : Tarsiote
61541 tarsio | tarsio : tarsier (mam.)
61544 Tarŝiŝo | Tarŝiŝo : Tarsis, Tartessos (B.)
61542 tarsiulo | tarsiulºo : un tarsien
61534 tarso | tarso : tarse (anat.), cou-de-pied // tarse (ent.)
61538 Tarso | Tarsºo : Tarse
61547 tartana | tartanºa : de tartan
61546 tartano | tartanºo : tartane (mar.) // tartan (tex.)
61549 Tartaro | Tartaro : Tartare (myth.)
61553 tartrata acido ¦ tartrºatºa acidºo : acide tartrique
61552 tartrato | tartrºatºo : tartrate (ch.)
61551 tartro | tartrºo : tartre (du vin // des chaudières // des dents)
61557 tartufaĵo | tartufaĵºo : tartuferie
61558 tartufismo | tartufismºo : tartuferie
61555 Tartufo | Tartufo : Tartufe
61556 tartufo | tartufo : un tartufe, un hypocrite
61561 tasego | tasºeg³o : grand bol, déjeuner
61567 taskaĉo | taskaĉ³o : corvée
61565 taski | taski : donner pour tâche, imposer comme tâche
61566 taski al si ¦ taski al si : se charger de
61564 tasko | tasko : tâche, besogne // devoir (écolier)
61570 tasmaniano | tasmaniºan³o : Tasmanien
61569 Tasmanio | Tasmaniºo : la Tasmanie
61560 taso | tasºo : tasse // bassin, plateau (de balance) // gobelet, timbale (de métal)
61572 Tasso | Tasso : le Tasse
61574 tatamo | tatamo : tatami, natte (servant de tapis au Japon)
61578 tatara | tatara : tartare
61579 tatara bifteko ¦ tatara biftekºo : bifteck tartare
61580 Tatario | Tatario : la Tatarie
61576 Tataro | Tataro : Tatare, Tartare
61577 tataro | tataro : (f.) barbare
61581 Tatarujo | Tatarujºo : la Tatarie
61588 tatuado | tatuadºo : tatouage (action)
61589 tatuaĵo | tatuaĵºo : tatouage
61585 tatui | tatui : tatouer
61590 tatuigi sin ¦ tatuigi si³n : se faire tatouer
61587 tatuo | tatuo : tatouage (action)
61592 tatuo | tatuo : tatou (mam.)
61594 taŭ | taŭ : tau (nom de la lettre grecque τ) t
61601 taŭgᴵa | taŭg¹a : qui peut servir, convenable, valable, utilisable, bon pour
61607 taŭgᴵaranĝᴵi | taŭg¹aranĝ¹i : aménager
61603 taŭgᴵe | taŭg¹e : convenablement, bien
61605 taŭgᴵeco | taŭg¹ecºo : capacité (de servir), convenance, utilité, aptitude à
61596 taŭgᴵi | taŭg¹i : convenir (à un usage), être bon (à, pour), valoir, (pouvoir) servir
61606 taŭgᴵigᴵi | taŭg¹ig¹i : approprier à, arranger (en vue de) // rendre apte à, préparer pour (une fonction …)
61604 taŭgᴵo | taŭg¹o : capacité (de servir), convenance, utilité, aptitude à
61616 taŭra | taŭra : taurin
61617 taŭraro | taŭraro : monade
61618 taŭrejo | taŭrejºo : toril
61624 taŭrgardᴵisto | taŭrgard¹istºo : gardian
61627 Taŭrido | Taŭridºo : Tauride
61619 taŭridoj | taŭrido³j : taurides (astr.)
61620 taŭristo | taŭristºo : toréador, torero
61614 taŭro | taŭro : taureau
61615 Taŭro | Taŭro : le Taureau (astr.)
61622 taŭrobatalᴵa | taŭrobatal¹a : taurin, tauromachique
61621 taŭrobatalᴵo | taŭrobatal¹o : combat de taureau, tauromachie
61623 taŭrobredᴵisto | taŭrobred¹istºo : éleveur de taureaux, manadier
61625 taŭroferᴵo | taŭrºofer¹o : taurobole (rel.)
61629 Taŭruso | Taŭruso : le Taurus
61631 taŭt | taŭt¯ : (du grec ταυτος:le même)
61636 taŭtomerio | taŭtomerio : tautomérie
61635 taŭtomero | taŭtomero : tautomère (ch.)
61632 taŭtologio | taŭt¯o`log¯iºo : tautologie (gr. litt.)
61633 taŭtologia | taŭt¯o`log¯iºa : tautologique
61642 taŭzado | taŭzadºo : tiraillement
61640 taŭzeti | taŭzeti : taquiner
61638 taŭzi | taŭzi : tirailler, chiffonner, ébouriffer // houspiller, harceler, tarabuster, bousculer
61639 taŭzi la harojn al iu ¦ taŭzi la harºo³j³n al i²u : tirer les cheveux à quelqu'un // (f.) crêper le chignon*
61641 taŭzo | taŭzo : tiraillement
61649 tavernisto | tavernistºo : tavernier (vx.), aubergiste
61648 taverno | taverno : taverne, guinguette, brasserie = drink¹ej³ kaj manĝ¹ej³
45468 tavole dis⌂peciĝᴵi ¦ tavolºe dis~pecºiĝ¹i : se déliter
61654 tavoleca | tavolºecªa : feuilleté
61652 tavoli | tavolºi : disposer par couches
61655 tavoligᴵi | tavolºig¹i : feuilleter (pâte) // battre en feuilles, exfolier = lamenigi
61656 tavoliĝᴵi | tavolºiĝ¹i : se stratifier
61657 tavoliĝᴵo | tavolºiĝ¹o : stratification (géol.)
61658 tavolklinᴵo | tavolºklin¹o : pendage (géol.)
61659 tavolkuko | tavolºkukºo : gâteau feuilleté
61660 tavolkuŝᴵo | tavolºkuŝ¹o : lit (géol.)
61661 tavolligno | tavolºlignºo : contre-plaqué
61662 tavolnubo | tavolºnubºo : stratus
61651 tavolo | tavolºo : couche (de neige …), nappe (d'eau) // lit (d'argile), blanc (de calcaire), gisement (de charbon) // feuille (de placage) // feuillet (de pâte) // couche (de la société)
61663 tavolvulkano | tavolºvulkanºo : stratovolcan
61667 tazeto | tazeto : narcisse tazzeta, narcisse à bouquet (bot.)
61672 te | te¯ : (du grec θεος) dieu
61698 teama spirito ¦ teamºa spiritºo : esprit d'équipe
61699 teamestro | teamºestrºo : chef d'équipe, capitaine
61696 teamo | teamºo : (sp.) équipe (de football …) // équipe (de travailleur) = skipo
61700 teamposteniĝᴵo | teamºpostenºiĝ¹o : distribution des joueurs
61685 tearbedo | teºarbedºo : arbre à thé
61704 teatra | teatrºa : théâtral, de théâtre
61705 teatraĵo | teatrºaĵºo : une pièce de théâtre
61707 teatramᴵanto | teatrºam¹antªo : amateur de théâtre
61706 teatristo | teatrºistºo : un homme de théâtre
61702 teatro | teatrºo : théâtre (t.s.)
61708 teatrofrapᴵo | teatrºo`frap¹o : coup de théâtre
61709 teatrotajloro | teatrºo`tajlorºo : costumier
61714 tebaa | tebaa : thébaïque, à base d'opium
61717 Tebaido | Tebaidºo : Thébaïde (ant.)
61718 tebaido | tebaido : une thébaïde (litt.)
61715 tebaismo | tebaismºo : thébaïsme (méd.)
61712 Tebano | Tebºan³o : Thébain
61711 Tebo | Tebºo : Thèbes
61722 teda | teda : ennuyeux, fastidieux, lassant
61724 tedaĵo | tedaĵºo : ennui
61726 tedega | tedeg³a : assommant
61730 tedeumo | tedeumºo : Te Deum (rel. mus.)
61720 tedi | tedi : ennuyer, importuner, fatiguer, lasser, raser*
61727 tediĝᴵi | tediĝ¹i : en avoir assez
61721 tedo | tedo : ennui (causé par autrui)
61728 tedulo | tedulºo : un fâcheux, un raseur*, un casse-pieds*
61746 tegenario | tegenario : tégénaire (ent.), araignée des maisons
61734 tegᴵaĵo | teg¹aĵºo : garniture (d'un fauteuil …) // revêtement // chape (pneu)
61732 tegᴵi | teg¹i : recouvrir (de tissu un meuble), tendre (de toile un mur), revêtir (de cuivre une porte)…// recouvrir (d'une housse …) // tapisser (։muqueuse)
61737 tegᴵilo | teg¹ilºo : enveloppe (de tissu …), housse, taie (d'oreiller)
61736 tegᴵola tegᴵo ¦ teg¹ola teg¹o : couverture de tuiles (toit)
61740 tegᴵoŝtofo | teg¹o`ŝtofºo : tenture
61741 tegᴵotabulo | teg¹o`tabulºo : lambris
61738 tegᴵplato | teg¹platªo : carreau, panneau de revêtement
61739 tegᴵplumo | teg¹plumºo : tectrice (orn.)
61751 tegmenta | tegmentºa : du toit // sous les combles
04568 tegmenta armaturo ¦ tegmentºa armaturºo : comble (arch.)
08339 tegmenta briko ¦ tegmentºa brikºo : tuile ???, ardoise ? pourquoi pas ???
61752 tegmenta fenestro ¦ tegmentºa fenestrºo : lucarne
61753 tegmenta societo ¦ tegmentºa societo : société mère (f.)
61755 tegmentaĵo | tegmentºaĵºo : toiture, couverture
61754 tegmenti | tegmentºi : couvrir (une maison)
61758 tegmentisto | tegmentºistºo : couvreur
61756 tegmentita litero ¦ tegmentºita literºo : lettre accentuée
61748 tegmento | tegmentºo : toit
61759 tegmentode⌂fluᴵilo | tegmentºo`de~flu¹ilºo : chéneau, gouttière
61760 tegmentokanalo | tegmentºo`kanalºo : chéneau, gouttière
61761 tegmentofenestraro | tegmentºo`fenestrºar³o : verrière, toit vitré
61762 tegmentoleporo | tegmentºo`leporºo : chat de gouttière
61763 tegmentoluko | tegmentºo`luko : tabatière (arch.)
61764 tegmentorando | tegmentºo`randºo : avant-toit, larmier
61765 tegmentosupro | tegmentºo`supr³o : faîtage
61766 tegmentotrabo | tegmentºo`trabºo : chevron
61767 tegmentotubo | tegmentºo`tubºo : descente de gouttière
61778 tegola | tegola : de tuile
61782 tegolaranĝᴵa | tegolaranĝ¹a : imbriqué
61780 tegolejo | tegolejºo : tuilerie
61779 tegoli | tegoli : couvrir de tuiles // couvrir (le Temple)
61781 tegolisto | tegolistºo : tuilier (t.s.)
61784 tegollataro | tegollataro : lattis
61783 tegollato | tegollato : éclisse
61773 tegolo | tegolo : tuile
61785 tegoltegmento | tegoltegmentºo : couverture de tuiles
61788 tegumenta | tegumenta : tégumentaire
61787 tegumento | tegumento : tégument (anat. zoo. bot.)
61790 Teherano | Teheranºo : Téhéran
61687 tehora danco ¦ teºhorºa danco : thé dansant
24429 teino ¡ teºinºo : théine (ch.) ◆ teºo : thé
61686 teino | teºinºo : théine (ch.)
61673 teismo | te¯ismºo : théisme
61675 teista | te¯istºa : théiste (adj.)
61674 teisto | te¯istºo : un théiste
30554 tekkomputᴵilo | tekºkomput¹ilºo : ordinateur portable
61796 teknecio | teknecio : technétium (ch.)
61799 teknika | teknikºa : technique
61800 teknikeco | teknikºecºo : technicité
61801 teknikisto | teknikºistºo : technicien
61798 tekniko | teknikºo : la technique
61792 teĥniko | teĥniko : la technique
61804 teknikolora | teknikolora : en Technicolor
61803 teknikoloro | teknikoloro : Technicolor (procédé)
61808 teknokratia | teknokratia : technocratique
61809 teknokratigi | teknokratigi : technocratiser
61807 teknokratio | teknokratio : technocratie
61810 teknokratismo | teknokratismºo : technocratisme
61806 teknokrato | teknokrato : technocrate
61812 tekno | tekn¯o` : (du grec τέχνη:art)
61813 teknologo | tekn¯o`log¯o : technologue
61814 teknologio | tekn¯o`log¯iºo : technologie
61815 teknologia | tekn¯o`log¯iºa : technologique
61794 teko | tekºo : (du grec θηκη:boîte) thèque (bot. zoo.) // collection (de chose à consulter : cartes …) // attaché-case, cartable, porte-document, serviette (porte-document), cartable (écolier), portefeuille (ministre), carton (à dessin)
61689 tekruĉo | teºkruĉºo : théière
61841 teksasa | teksasºa : texan
61842 Teksasano | Teksasºan³o : un Texan
61840 Teksaso | Teksasºo : Texas (E.U.)
61818 teksᴵa | teks¹a : textile
61819 teksᴵado | teks¹adºo : tissage
61820 teksᴵaĵo | teks¹aĵºo : tissu (t.s), ouvrage tissé // (vx) tissu (bio.) = histo
61827 teksᴵaranĝᴵo | teks¹aranĝ¹o : texture, contexture
61826 teksᴵarto | teks¹artºo : tissage, art du tissage
61828 teksᴵbazo | teks¹bazºo : chaîne (tex.)
47424 teksᴵbirdo | teks¹birdºo : tisserin (orn.)
61822 teksᴵebla | teks¹eblªa : textile (։fibre)
61831 teksᴵeĝo | teks¹eĝºo : lisière
61823 teksᴵejo | teks¹ej³o : manufacture de tissage
61817 teksᴵi | teks¹i : tisser // (f.)ourdir (ruse), tramer (complot), bâtir (histoire), édifier (système)
61824 teksᴵilo | teks¹ilºo : métier à tisser
61832 teksᴵindustrio | teks¹industriºo : le textile
61825 teksᴵisto | teks¹istºo : tisserand // tisseur
61834 teksᴵmaŝino | teks¹maŝinºo : métier (mécanique)
61829 teksᴵobirdo | teks¹o`birdºo : tisserin (orn.) = ploceo
61830 teksᴵobrodᴵi | teks¹o`brod¹i : faire de la tapisserie
61833 teksᴵoligiteco | teks¹o`ligitecºo : tissure
61836 teksᴵoŝtopᴵi | teks¹o`ŝtop¹i : stoper
61837 teksᴵoŝtopᴵaĵo | teks¹o`ŝtop¹aĵºo : stopage
61835 teksᴵrulo | teks¹rulºo : ensouple
61858 teksila | teksilªa : textile (adj.)
61859 teksilaĵoj | teksilªaĵºo³j : des textiles, des tissus
61845 teksta | teksta : textuel, qui concerne le texte
61848 tekstaro | tekstaro : collection de textes, textes choisis
61846 teksti | teksti : dire, être formulé ainsi, avoir telle teneur
61844 teksto | teksto : texte (t.s.) // teneur (dr.) // paroles (mus.), légende (dessin)
61849 tekstolibro | teksto`librºo : livret (opéra)
61850 tekstoprilaborᴵa programo ¦ teksto`prilabor¹a programºo : traitement de texte (inf.)
61851 tekstotrakta | teksto`trakºta : traitement du texte
61852 tekstotrakta softvaro | teksto`trakºta softvaro : logiciel de traitement de texte (inf.)
61861 teksturo | teksturo : texture ??? et pas // tessiture (mus.)
61866 tektonika | tektonikºa : tectonique
61865 tektoniko | tektonikºo : la (science) tectonique
61863 tektono | tektonºo : (du portugais teca) teck, tek, tectone (bot.), bois de fer
61688 tekultivᴵejo | teºkultiv¹ej³o : plantation de thé
61690 tekunvenᴵo | teºkunven¹o : un thé (réunion)
61889 telefona | telefonºa : téléphonique
51853 telefona respondᴵilo ¦ telefonºa respond¹ilºo : répondeur téléphonique
55150 telefona servᴵareo ¦ telefonºa serv¹areo : secteur téléphonique
05404 telefona sub⌂aŭskultᴵo ¦ telefonºa sub~aŭskult¹o : écoute téléphonique
61898 telefonabonᴵanto | telefonºabon¹antªo : un abonné
61891 telefonado | telefonºadºo : téléphonage (vx. en français)
61892 telefonaĵo | telefonºaĵºo : message téléphonique
61893 telefonanto | telefonºant³o : usager du téléphone
61899 telefonaparato | telefonºaparatºo : appareil téléphonique
08748 telefonbodo | telefonºbodºo : cabine téléphonique
61902 telefoncentralo | telefonºcentralo : le central, central téléphonique
61894 telefonejo | telefonºej³o : cabine téléphonique
61890 telefoni | telefonºi : téléphoner
61895 telefonio | telefonºiºo : téléphonie
61897 telefonistino | telefonºistºin³o : une téléphoniste
61896 telefonisto | telefonºistºo : un téléphoniste
61903 telefonkatalogo | telefonºkatalogo : annuaire des téléphones
61904 telefonlibro | telefonºlibrºo : annuaire des téléphones
61905 telefonlineo | telefonºlineºo : ligne téléphonique
61906 telefonmarko | telefonºmarkºo : jeton de téléphone
61907 telefonnumero | telefonºnumero : numéro de téléphone
61887 telefono | telefonºo : téléphone
61908 telefonreto | telefonºreto : réseau téléphonique
61911 telegrafa | telegrafºa : télégraphique
61914 telegrafado | telegrafºadºo : action de télégraphier
61915 telegrafaĵo | telegrafºaĵºo : télégramme
61920 telegrafdrato | telegrafºdratºo : fil télégraphique
61912 telegrafe | telegrafºe : par télégramme
61921 telegraffosto | telegrafºfostºo : poteau télégraphique
61913 telegrafi | telegrafºi : télégraphier
61916 telegrafio | telegrafºiºo : télégraphie
61919 telegrafisto | telegrafºistºo : télégraphiste
61910 telegrafo | telegrafºo : télégraphe
61922 telegrafreto | telegrafºreto : réseau télégraphique
61926 telegrama stilo ¦ telegramºa stilºo : style télégraphique
61927 telegramkodo | telegramºkodo : code télégraphique
61924 telegramo | telegramºo : télégramme, dépêche
61928 telegramportᴵisto | telegramºport¹istºo : (petit télégraphiste)
61930 telekinezo | telekinezo : télékinésie(rel.)
61933 teleksi | teleksºi : télexer
61934 teleksisto | teleksºistºo : télexiste
61932 telekso | teleksºo : télex
61936 Telemaĥo | Telemaĥºo : Télémaque
61938 telemarko | telemarkºo : télémark (à ski, technique de virage sauté) ??? traduction française?
61941 telematika | telematikºa : télématique
61942 telematikigᴵi | telematikºig¹i : télématiser
61943 telematikigo | telematikºigo : télématisation
61940 telematiko | telematikºo : la télématique (inf.)
61947 telemetrado | telemetr¯adºo : télémétrage ???
61946 telemetri | telemetr¯i : télémétrer
61948 telemetrio | telemetr¯iºo : télémétrie
61945 telemetro | telemetr¯o : télémètre
61950 telencefalo | telencefalºo : télencéphale (anat.)
61952 teleologio | teleologiºo : téléologie
61954 teleosteoj | teleosteºo¯j : l{e super ordre d}es téléostéens (ich.)
61958 telepatia | telepatiºa : télépathique
61957 telepatio | telepatiºo : télépathie
61963 teleraro | telerºar³o : vaisselle
61965 telerbretaro | telerºbret³ar³o : vaisselier
61964 telereto | telerºet³o : assiette à dessert // dessous (de bouteille)
61966 telerforma | telerºformºa : en forme d'assiette
61967 telerlavᴵilo | telerºlav¹ilºo : lave-vaisselle
61968 telerlavᴵisto | telerºlav¹istºo : plongeur
61969 telerlekisto | telerºlekistºo : pique-assiette
61970 telermeblo | telerºmeblºo : buffet
61960 telero | telerºo : assiette (de table) // plateau (de balance, de quête …)
61961 telero da supo ¦ telerºo da supºo : une assiette de soupe
61971 telerpleno | telerºplenªo : assiettée
61972 telerrako | telerºrakºo : égouttoir
61973 telerstako | telerºstakºo : pile d'assiettes
61974 telertuko | telerºtukºo : serviette de table
61975 telervarmigᴵilo | telerºvarmªig¹ilºo : chauffe-assiettes
61978 teleskopa | teleskopºa : télescopique
61977 teleskopo | teleskopºo : télescope
61981 televidᴵa | televid¹a : télévisé (։jeu), télévisuel
61982 televidᴵado | televid¹adºo : télévision, télé*
61983 televidᴵanto | televid¹antªo : téléspectateur
61985 televidᴵel⌂sendᴵi | televid¹el~send¹i : téléviser, télédiffuser
61980 televidᴵi | televid¹i : regarder la télévision
61984 televidᴵilo | televid¹ilºo : un téléviseur, une télé*
61986 televidᴵo | televid¹o : télévision
61988 televizio | televiziºo : la télévision
18819 tele⌂foto | tele~fotºo : téléphoto
18820 tele⌂foti | tele~fotºi : téléphotographier
18821 tele⌂fotografi | tele~fotºo`graf¯i : téléphotographier
21659 tele⌂gvidᴵi | tele~gvid¹i : téléguider
21660 tele⌂gvidᴵado | tele~gvid¹adºo : téléguidage (avi.)
30185 tele⌂komandᴵi | tele~komand¹i : télécommander
30539 tele⌂komputᴵado | tele~komput¹adºo : télétraitement
30566 tele⌂komputorado | tele~komputorºadºo : télétraitement
30613 tele⌂komunikᴵiĝᴵoj | tele~komunik¹iĝ¹o³j : télécommunication
30806 tele⌂kondukᴵi | tele~konduk¹i : télécommander
30807 tele⌂kondukᴵilo | tele~konduk¹ilºo : une télécommande
31457 tele⌂kontakti | tele~kontaktºi : établir un contact par ondes électromagnétiques
48936 tele⌂presᴵilo | tele~pres¹ilºo : téléscripteur
51307 tele⌂regᴵi | tele~reg¹i : télécommander
54831 tele⌂sendᴵi | tele~send¹i : téléviser
56385 tele⌂skribᴵilo | tele~skrib¹ilºo : téléscripteur
57942 tele⌂startᴵo | tele~start¹o : soumission de travaux à distance (inf.)
58274 tele⌂stirᴵata | tele~stir¹atªa : téléguidé, télécommandé
61204 tele⌂tajpi | tele~tajpi : télécopier
61205 tele⌂tajpilo | tele~tajpilºo : téléscripteur
61868 tele⌂ | tele~ : (premier élément de mots techniques, indiquant que l'action se fait à distance, sans organes de transmission)
61869 tele⌂foto | tele~foto : téléphoto
61870 tele⌂foti | tele~foti : téléphotographier
61871 tele⌂fotografi | tele~fotºo`graf¯i : téléphotographier
61872 tele⌂instruᴵado | tele~instru¹adºo : téléenseignement
61873 tele⌂komandi | tele~komandi : télécommander
61874 tele⌂kondukᴵi | tele~konduk¹i : téléguider
61875 tele⌂komunikᴵoj | tele~komunik¹o³j : télécommunications
61876 tele⌂kopiᴵo | tele~kopi¹o : télécopie, Téléfax
61877 tele⌂mekaniko | tele~mekanikºo : télémécanique
61878 tele⌂objektivo | tele~objektivºo : téléobjectif
61879 tele⌂presᴵilo | tele~pres¹ilºo : téléscripteur, télétype
61880 tele⌂vidᴵado | tele~vid¹adºo : télévision
61881 tele⌂vidᴵilo | tele~vid¹ilºo : poste de télévision
61883 tele⌂aŭtografo | tele~aŭto`graf¯o : téléautographe ??? aussi dans Reta, pas dans PIV, Google:30
61884 tele⌂aŭtografi | tele~aŭto`graf¯i : téléautographier ??? n'est-ce pas teleaŭto`graf¯ii ???
61885 tele⌂aŭtografio | tele~aŭto`graf¯iºo : téléautographie
67901 tele⌂vidᴵi | tele~vid¹i : regarder la télévision
67902 tele⌂vidᴵa | tele~vid¹a : télévisé // télévisuel
67903 tele⌂vidᴵo | tele~vid¹o : télévision, vue ou réception télévisuelle ??? pas sûr pour tous
67904 tele⌂vidᴵanto | tele~vid¹antªo : téléspectateur
67905 tele⌂vidᴵilo | tele~vid¹ilºo : récepteur de télévision
67906 tele⌂vidᴵel⌂sendᴵi | tele~vid¹el~send¹i : téléviser
61992 telfera | telferºa : téléphérique
61994 telferado | telferºadºo : téléphérage
61993 telferi | telferºi : transporter par téléphérique
61990 telfero | telferºo : un téléphérique
61996 telugua | telugua : telougu, telugu (langue)
61999 telurito | telurito : tellurite
61998 teluro | teluro : tellure (ch.)
62004 tema | tema : thématique (gr. mus.)
62008 temaro | temaro : sommaire, programme (d'un cours …)
61691 temaŝino | teºmaŝinºo : samovar
62007 temas, ĉu ¦ temas, ĉu : il s'agit de savoir si
62012 tembro | tembrºo : timbre (mus.)
62014 temerara | temerarªa : téméraire
62015 temerareco | temerarªecºo : témérité
62005 temi pri ¦ temi pri : avoir pour sujet, traiter de, être relatif à, toucher (un point de) // (impersonnel) s'agir de
62018 Temisa | Temis¯a : Thémis (myth.)
62020 Temistoklo | Temistoklo : Thémistocle
62001 temo | temo : sujet (d'une œuvre), thème (de discussion), matière (d'un livre)…// dissertation, composition scolaire // thème (gr. // mus.)
62033 tempa | tempºa : du temps // temporel, séculier (rel.) // chronologique // temporaire
62037 tempaĉetᴵi | tempºaĉet¹i : acheter à terme (fin.)
62038 tempaĝo | tempºaĝºo : époque, âge (d'or …)
62034 tempas | tempºas : c'est le temps de, il est temps de
62093 temperamenta | temperamenta : relatif au tempérament, constitutionnel (méd.) // qui a du tempérament
62094 temperamenta difektᴵo ¦ temperamenta difekt¹o : vice de constitution
62092 temperamento | temperamento : tempérament (phl.), complexion // tempérament, vigueur, feu, fougue
62098 temperatura kurbo ¦ temperatura kurbºo : courbe de température
62099 temperaturindikᴵilo | temperaturindik¹ilºo : indicateur de température
62096 temperaturo | temperaturo : température (mété. méd.)
62100 temperaturregulilo | temperaturregulºilºo : thermostat
62101 temperaturskalo | temperaturskalo : échelle de température
62086 temperᴵa | temper¹a : à la détrempe
62087 temperᴵado | temper¹adºo : tempérament (mus.)
62088 temperᴵaĵo | temper¹aĵºo : tempérament (mus.)
62083 temperᴵi | temper¹i : peindre à la détrempe, à la tempera // tempérer (mus.)
62089 temperᴵita | temper¹itªa : tempéré, tempérée
62090 temperᴵita tercio ¦ temper¹ita tercio : tierce tempérée (mus.)
62084 temperᴵo | temper¹o : détrempe (peinture)
62104 tempesta | tempesta : tempétueux
62105 tempesti | tempesti : faire rage, se déchaîner
62103 tempesto | tempesto : tempête (mété.)
62035 tempeto | tempºet³o : moment, bout de temps
62108 tempia | tempia : temporal
16600 tempia faltaro ¦ tempia faltºar³o : patte d'oie (f.)
62107 tempio | tempio : tempe (anat.)
62113 templano | templºan³o : templier
38855 templima merkato ¦ tempºlimºa merkatºo : à terme
62111 templo | templºo : temple (p. f.)
62112 Templo | Templºo : le Temple (rel. franc-maçon)
62114 templokavaliro | templºokavalirºo : templier
62115 templordeno | templºordenºo : Templiers, ordre du Temple
62022 tempo | tempºo : temps (t.s. sauf atmosphérique) // moment, période, époque, saison (f.)
49782 tempo de provᴵado ¦ tempºo de prov¹adºo : stage
62117 temporalo | temporalo : (os) temporal (anat.)
62039 tempoformo | tempºo`formºo : temps (gr.)
62040 tempokalkulᴵo | tempºo`kalkul¹o : ère (hist.) = erao // chronologie
62041 tempolaborᴵi | tempºo`labor¹i : travaille à l'heure
62042 tempolimo | tempºo`limºo : terme, échéance
62045 tempomerkato | tempºo`merkato : marché à terme
62046 tempomezurᴵo | tempºo`mezur¹o : mesure du temps
62047 tempomezurᴵilo | tempºo`mezur¹ilºo : chronomètre
62048 tempopasigo | tempºo`pasigo : passe-temps
62049 tempoperdᴵo | tempºo`perd¹o : perte de temps
62050 tempopunkto | tempºo`punktºo : instant
62051 temporaba | tempºo`raba : qui prend beaucoup de temps
62052 tempospaco | tempºo`spacºo : espace de temps, laps de temps
62053 tempoŝpari | tempºo`ŝpari : gagner du temps
62054 tempovendᴵi | tempºo`vend¹i : vendre à terme (fin.)
62036 tempumilo | tempºum³ilºo : indicateur de temps (inf.)
00249 temp⌂ estᴵas mono ¡ temp~ est¹as monºo : le temps c'est de l'argent
62181 tenaca | tenaca : tenace (p. f.)
62182 tenaceco | tenacecºo : ténacité
62185 tenajli | tenajli : tenailler
62184 tenajlo | tenajlo : tenaille (tech. mil.)
62187 tenajlumi | tenajlum³i : prendre en tenaille
62189 tenaro | tenaro : éminence thénar (anat.)
62192 tenda | tendºa : de tente // tentoriel (nat.)
62194 tendare haltᴵi ¦ tendºare halt¹i : camper, vivre sous la tente
62193 tendaro | tendºar³o : camp (p. f.), campement
62210 tendena | tendenºa : tendineux
62214 tendenca | tendencºa : tendanciel // tendancieux, de parti pris = partieca
62221 tendenca | tendenca : ténébreux
62213 tendenco | tendencºo : tendance
62215 tendencpeco | tendencºpecºo : pièce à thèse
62216 tendencromano | tendencºromanºo : roman à thèse
62211 tendenito | tendenºito : tendinite, ténosite (méd.)
62208 tendeno | tendenºo : tendon, nerf (de bœuf) // corde (d'arc)
62191 tendo | tendºo : tente
62203 tendostaĵo | tendºostºaĵºo : tendeur ???
62198 tendofajro | tendºo`fajrºo : feu de camp
62199 tendofestᴵo | tendºo`fest¹o : fête des Tabernacles, fête de Soukkot
62200 tendofosto | tendºo`fostºo : mât de tente
62201 tendolito | tendºo`litºo : lit de camp
62202 tendonajlo | tendºo`najlo : piquet de tente
62204 tendotapiŝo | tendºo`tapiŝo : tapis de sol
62205 tendotolo | tendºo`tolºo : toile de tente
62206 tendotuko | tendºo`tukºo : toile de tente
62218 tendro | tendro : tender (chemin de fer)
62196 tendumanto | tendºum³ant³o : campeur
62197 tendumejo | tendºumejºo : terrain de camping
62195 tendumi | tendºum³i : camper, vivre sous la tente
62223 tenebrio | tenebriºo : ténébrion (ent.)
62220 tenebro | tenebro : (litt.) ténèbres
62225 Tenedo | Tenedo : Ténados
62227 tenera | tenerªa : tendre, caressant
66816 tenera vejno ¦ tenera vejnºo : moye, moie
62228 tenere | tenerªe : tendrement
62229 tenereco | tenerªecºo : tendresse
62233 Tenerifo | Tenerifo : Ténériffe
62230 teneriĝᴵi | tenerªiĝ¹i : s'attendrir
62231 tenerulo | tenerªul³o : un tendre, un sentimental
62235 Tenesio | Tenesio : Tennessee (E.U.)
62236 Tenesirivero | Tenesiriverºo : le Tennessee
62237 Tenesivalo | Tenesiºvalºo : la vallée du Tennessee
62240 tenesmaj doloroj ¦ tenesmaj dolorºo³j : épreintes
62239 tenesmo | tenesmo : ténesme (méd.)
62127 tenᴵado | ten¹adºo : détention (d'armes), tenue (des livres), jouissance (d'une propriété), rétention (d'un dépôt), position (d'un membre)…
62128 tenᴵaĵo | ten¹aĵºo : ce qu'on tient, prise, propriété
62129 tenᴵanto | ten¹antªo : le tenant // détenteur // tenancier
62130 tenᴵebla | ten¹eblªa : tenable, qu'on peut tenir ou détenir
62131 tenᴵejo | ten¹ej³o : dépôt, réserve (d'un magasin)
62132 tenᴵema | ten¹em³a : tenace
62133 tenᴵemo | ten¹em³o : ténacité
62119 tenᴵi | ten¹i : tenir, avoir en main // tenir (quelqu'un, occupé, en prison …), retenir (par-devers soi), garder (en lieu sûr), maintenir (en esclavage) // tenir (une partie du corps, ainsi ou ainsi) // tenir (sa langue), retenir (son imagination), contenir (un désir) // tenir (sa parole, un pari), retenir (un mot, l'attention), conserver (un souvenir) // tenir (un magasin, une réunion, un article) // avoir (des domestiques, une auto), entretenir (une maîtresse), élever (des chiens) // (év.) tenir (pour), regarder (comme), prendre (pour)
62124 tenᴵi al ¦ ten¹i al : s'en tenir à
25929 tenᴵi iun je la kolo ¦ ten¹i i²u³n je la kolºo : tenir qqn. par le cou
62125 tenᴵi kontraŭ ¦ ten¹i kontraŭ : avoir telle attitude vis-à-vis de, réagir de telle ou telle manière à
62121 tenᴵi la okulojn ne fermᴵitaj ¦ ten¹i la okulºo³j³n ne ferm¹ita³j : tenir les yeux ouverts
62122 tenᴵi la varmon ¦ ten¹i la varmªo³n : tenir chaud (։vêt.)
62120 tenᴵi rekte la kapon ¦ ten¹i rektªe la kapºo³n : tenir la tête droite
62134 tenᴵiĝᴵi | ten¹iĝ¹i : tenir (։couleur, tache, illusion …), résister (à l'usure) // se tenir
62135 tenᴵiĝᴵo | ten¹iĝ¹o : tenue, attitude, posture
62136 tenᴵilo | ten¹ilºo : poignée, manche, anse, queue (poêle), crosse (pistolet)
62137 tenᴵisto | ten¹istºo : teneur (de livres), gérant (boutique), conservateur (musée), gardien, dépositaire
62126 tenᴵo | ten¹o : action de tenir, prise, étreinte // tenue (mus. phon.)
62138 tenᴵotaĵo | ten¹otªaĵºo : dépôt (objet)
62140 tenᴵpeco | ten¹pecºo : valet (d'établi)
62139 tenᴵujo | ten¹uj³o : réservoir
62242 tenio | tenio : ténia, ver solitaire (zoo.)
62243 tenioforiga | tenioforiga : ténifuge
62247 tenisejo | tenisºej³o : un court (sp.)
62246 tenisi | tenisºi : jouer au tennis
62248 tenisisto | tenisºistºo : joueur de tennis professionnel
62250 tenisludᴵanto | tenisºlud¹antªo : joueur de tennis amateur
62249 tenisludᴵi | tenisºlud¹i : jouer au tennis
62245 teniso | tenisºo : tennis
62251 tenispilko | tenisºpilkºo : balle de tennis
62252 tenisreto | tenisºreto : filet
62253 tenisŝuoj | tenisºŝuºo³j : chaussures de tennis
62254 tenistablo | tenisºtablºo : table de ping-pong
62257 tenonjunto | tenonºjuntºo : assemblage à tenon et mortaise
62258 tenonkunigo | tenonºkunigo : assemblage à tenon et mortaise
62256 tenono | tenonºo : tenon (tech.), goujon
62261 tenora | tenorºa : de ténor
62262 tenoreto | tenorºet³o : ténorino
62260 tenoro | tenorºo : ténor (t.s.)
62263 tenorulo | tenorºul³o : un ténor
62271 tensia | tensiºa : de la tension, relatif à la tension
62272 tensie | tensiºe : en tension
62267 tensio | tensiºo : tension, force élastique (gaz, vapeur, liquide, sang) // tension, différence de potentiel (él)
62273 tensiometro | tensiºo`metr¯o : tensiomètre (méd.)
62275 tensioperdᴵo | tensiºo`perd¹o : perte de charge
62265 tenso | tenso : temps (gr.)
62287 tensora | tensora : tensoriel (phs.), tenseur (anat.)
62286 tensoro | tensoro : tenseur (phs. // anat.)
62298 tentakla | tentakla : tentaculaire
62297 tentaklo | tentaklo : tentacule (anat.)
62292 tentᴵa | tent¹a : tentant
62293 tentᴵanto | tent¹antªo : tentateur, séducteur
62289 tentᴵi | tent¹i : tenter, induire en tentation // tenter, donner envie de, incit¹er à
62294 tentᴵiĝᴵi | tent¹iĝ¹i : être tenté
62295 tentᴵiĝᴵo | tent¹iĝ¹o : tentation (éprouvée)
62290 tentᴵo | tent¹o : tentation (qu'on exerce), séduction (au mal)
62300 tentredo | tentredo : tenthrède (ent.)
62302 tenuro | tenuro : tenure (hist.)
61683 teo | teºo : thé (t.s.)
62304 teobreomino | teobreominºo : théobromine (ch.)
62306 teodiceo | teodiceo : théodicée (phil.)
62308 teodolito | teodolito : théodolite (astr.)
62311 Teodora | Teodorºa : de Théodore
62310 Teodoro | Teodorºo : Théodore
62314 Teodozio | Teodozio : Théodose
62316 Teofilo | Teofilºo : Téophile
62318 teogonio | teogonio : théogonie (litt.)
62320 Teokrito | Teokrito : Théocrite
62322 teorbo | teorbo : théorbe (mus.)
62324 teoremo | teoremo : théorème (géom.)
62327 teoria | teoriºa : théorique, théorétique
62329 teoriadi | teoriºadi : théoriser
62328 teorie | teoriºe : théoriquement
62330 teoriisto | teoriºistºo : un théoricien
62326 teorio | teoriºo : théorie
62331 teoriulo | teoriºul³o : homme de cabinet
61676 teokrato | te¯o`krat¯o : théocrate
61677 teokratio | te¯o`krat¯iºo : théocratie
61678 teokratia | te¯o`krat¯iºa : théocratique
61679 teologo | te¯o`log¯o : théologien
61680 teologio | te¯o`log¯iºo : théologie
61681 teologia | te¯o`log¯iºa : théologique
62333 teozofo | te¯o`zof¯o : théosophe (rel.)
62334 teozofio | te¯o`zof¯iºo : théosophie
62335 teozofia | te¯o`zof¯iºa : théosophique
62337 tepida | tepida : (litt.) tiède = varmªeta = malvarmªeta
62338 tepidejo | tepidejºo : tepidarium (arch.)
39781 ter-aera misilo ¦ terº-aerºa misilºo : missile terre-air
39780 ter-tera misilo ¦ terº-terºa misilºo : missile terre-terre
62342 tera | terºa : de terre, en terre // terrestre, terrien // terre à terre // terreux
62353 teraĵisto | terºaĵºistºo : terrassier
62352 teraĵo | terºaĵºo : de la terre, un terrassement
62467 terakota argilo | terakotºa argilºo : terre glaise bonne pour être cuite
62466 terakoto | terakotºo : terre cuite (b.a.)
62357 terakva | terºakvºa : terraqué, composé de terre et d'eau
62358 teralto | terºalto : tas de terre, butte, monticule, tertre
62344 teramaso | terºamasºo : tas de terre, butte, monticule, tertre
62354 terano | terºan³o : un terrien
62471 terapeŭtika | terapeŭtºikºa : thérapeutique
62470 terapeŭtiko | terapeŭtºikºo : la thérapeutique
62469 terapeŭto | terapeŭtºo : thérapeute
62473 terapio | terapiºo : un traitement, une thérapeutique (méd.)
62475 teraplano | teraplanºo : terraplane, hovercraft
62477 terario | terariºo : terrarium
62359 terarmeo | terºarmeºo : armée de terre
62480 terase | terasºe : en terrasse
62479 teraso | terasºo : terrasse, terre-plein (agriculture, jardins) // terrasse (toiture)
62482 terato | teratºo : monstre très anormal, grave monstruosité
62488 teratomo | teratºomºo : tumeur monstrueuse
62483 teratogena | teratºo`genªa : tératogène
62484 teratogenezo | teratºo`genezºo : tératogenèse
62485 teratologo | teratºo`log¯o : tératologiste, tératologue
62486 teratologio | teratºo`log¯iºo : tératologie
62487 teratologia | teratºo`log¯iºa : tératologique
21102 tera⌂gramo | tera~gramºo : un teragramme, 1000ª grammes,
26521 tera⌂ĵulo | tera~ĵulºo : un terajoule, un billion de joules, 10¹² joules
62460 tera⌂ | tera~ : (préfixe, de 1000ª) un billion de [~…], 10¹²[~…]
62461 tera⌂metro ¡ tera~metrºo : un teramètre, un milliard de kilomètres, 1 000 000 000 000 mètres
62360 terbatᴵilo | terºbat¹ilºo : hie, dame (pour damer), demoiselle (de paveur)
62361 terbenko | terºbenkºo : terre-plein, levée de terre
62490 terbio | terbio : terbium (ch.)
62362 terbulo | terºbulºo : motte
62493 terceta poemo ¦ terceta poemo : terza rima
62492 terceto | terceto : tercet (vers.) // trio (mus.) // terzetto (mus.)
62495 tercio | tercio : tierce (mus. rel. escrime, cartes)
62363 terde⌂venᴵa | terºde~ven¹a : terrigène
62364 terde⌂venᴵa sedimento ¦ terºde~ven¹a sedimento : dépôt terrigène
62365 terdometo | terºdomºet³o : cabane en torchis
62366 terdorso | terºdorsºo : dos de terrain
62348 tere | terºe : à terre, sur terre
01899 tere kaj akve ¦ terºe kaj akvºe : sur terre et sur mer
67375 terebinta verniso ¦ terebinta vernisºo : vernis à l'Essence de térébenthine
62501 terebintarbo | terebintºarbºo : térébinthe (bot.)
62500 terebinto | terebintºo : térébenthine (ch.)
62502 terebintoleo | terebintºoleºo : essence de térébenthine
62506 terekio | terekio : bargette de Terek (orn.)
62350 teren | terºe³n : à terre ! , couchez !
62513 Terencia | Terenciºa : de Térence, de Terentius
62512 Terencio | Terenciºo : Térence, Terentius (homme)
62509 terenfaldᴵiĝᴵo | terenfald¹iĝ¹o : plissement de terrain
62508 tereno | tereno : terrain (géol.) // champ, domaine, sphère
62351 teren⌂batᴵiĝᴵi | terºe³n~bat¹iĝ¹i : verser, se renverser à terre (։blé)
62367 teren⌂falᴵo | terºen~fal¹o : affaissement de terrain
62368 teresplorᴵisto | terºesplor¹istºo : explorateur // prospecteur
62369 teretaĝo | terºetaĝºo : rez-de-chaussée // parterre (th.)
62517 Tereza | Terezºa : de Thérèse
62516 Terezo | Terezºo : Thérèse (femme)
62371 terfalᴵaĵo | terºfal¹aĵºo : éboulis
62370 terfalᴵo | terºfal¹o : éboulement
62372 terfendo | terºfendºo : crevasse
62520 tergalo | tergalo : Tergal (tex.)
62373 tergaso | terºgasºo : gaz naturel
62374 terglobo | terºglobºo : globe terrestre
62375 terhundo | terºhundºo : terrier, (fox-)terrier
62522 teriako | teriako : thériaque (phar.)
62355 terido | terºid³o : fils de la terre, mortel
62376 terimposto | terºimpostºo : impôt foncier
62529 teritoria | teritoria : territorial (pol. mil.)
62528 teritorio | teritorio : territoire
62377 terĵetᴵiĝᴵi | terºĵet¹iĝ¹i : se jeter à terre, se prosterner
62378 terkabano | terºkabanºo : cabane en torchis
62379 terkapo | terºkapºo : cap (géogr.)
62380 terkarbo | terºkarbo : charbon de terre, lignite
62381 terkavo | terºkavºo : fosse, creux de terrain
62382 terkoboldo | terºkoboldo : gnome (myth.)
62383 terkolo | terºkolºo : isthme
62384 terkolora | terºkolorºa : terreux, kaki, ocre
62385 terkompaktigilo | terºkompaktªigilºo : grenouille à moteur, dame à moteur ???
62386 terkoneto | terºkoneto : prise de terre (rad.)
62387 terkontakto | terºkontaktºo : perte au sol (élec.)
62388 terkorbo | terºkorbo : gabion (mil.)
62389 terkovri | terºkovri : terre (agr.)
62390 terkrusto | terºkrustºo : écorce terrestre
62392 terkulturᴵisto | terºkultur¹istºo : agriculteur
62391 terkulturᴵo | terºkultur¹o : agriculture
62393 terkuŝᴵiĝᴵi | terºkuŝ¹iĝ¹i : se prosterner
62394 terlaborᴵisto | terºlabor¹istºo : ouvrier agricole
62395 terlango | terºlangºo : langue de terre, plate bande
62396 terlavango | terºlavangºo : éboulement de terrain
62397 terliko | terºliko : perte au sol (élec.)
62399 termakulita | terºmakulºitªa : souillé de terre
62400 termezurᴵi | terºmezur¹i : arpenter
62401 termezurᴵisto | terºmezur¹istºo : arpenteur
62532 Termidoro | Termidoro : thermidor
62402 termigdalo | terºmigdalo : souchet comestible, amande de terre (bot.)
62534 termika | termikªa : thermique
62536 termikisto | termikªistºo : thermicien
62535 termiko | termikªo : la thermique (phs.)
62539 termina | terminºa : de terme
62540 termina ŝtono ¦ terminºa ŝtonºo : un terme (borne-statue)
62547 terminala | terminalºa : terminal (anat.)
62546 terminalo | terminalºo : un terminal (inf.)
62541 terminaro | terminºar³o : glossaire, nomenclature
62538 termino | terminºo : terme (tech, …)// le dieu Terme (myth.)
62542 terminologo | terminºo`log¯o : terminologue
62543 terminologio | terminºo`log¯iºo : terminologie
62544 terminologia | terminºo`log¯iºa : terminologique
62550 termitejo | termitºej³o : termitière
62549 termito | termitºo : termite (ent.) // thermite (ch.)
62552 termo | termºo : terme (d'une équation, d'une fraction, d'un syllogisme)
62553 termoj | termºo³j : termes (au pluriel) // bains publics de la Rome ancienne
62584 Termopiloj | Termopilo³j : les Thermopyles
62586 termoso | termosºo : bouteille isolante
62589 termostato | termostatºo : thermostat
62556 termo | term¯o` : (du grec θερμη:chaleur) thermo[~…]
62557 termobanᴵejo | term¯o`ban¹ejºo : thermes
62558 termobotelo | term¯o`botelºo : bouteille isolante (par exemple, de la marque Thermos) ???
62559 termodinamiko | term¯o`dinamikºo : thermodynamique
62560 termoelektro | term¯o`elektrºo : thermoélectricité
62561 termoelektra | term¯o`elektrºa : thermoélectrique
62562 termoelemento | term¯o`elementºo : thermocouple
62563 termofonto | term¯o`fontºo : source thermale
62564 termogena | term¯o`genªa : thermogène
62565 termogenezo | term¯o`genezºo : thermogenèse
62566 termografo | term¯o`graf¯o : thermographe
62567 termokaŭtero | term¯o`kaŭterºo : thermocautère
62568 termokemio | term¯o`kemiºo : thermochimie
62569 termometro | term¯o`metr¯o : thermomètre
62572 termometra | term¯o`metr¯a : thermométrique
62573 termometrio | term¯o`metr¯iºo : thermométrie
62574 termonukleo | term¯o`nukleºo : thermonucléaire
62575 termoparo | term¯o`parºo : thermocouple
62576 termoregulilo | term¯o`regulºilºo : thermorégulateur, thermostat
62577 termosfero | term¯o`sferºo : thermosphère
62578 termosifono | term¯o`sifonºo : thermosiphon
62579 termoskopo | term¯o`skop¯o : thermoscope
62580 termostatiko | term¯o`statikºo : la thermostatique
62581 termoterapio | term¯o`terapiºo : thermothérapie
62582 termotropismo | term¯o`tropismºo : thermotropisme (bio.) ???
62403 termuraĵo | terºmurºaĵºo : pisé, maçonnerie d'argile
62404 termuso | terºmuso : rat des champs, mulot
62597 ternara | ternara : ternaire
62405 ternesto | terºnestºo : terrier
62591 terni | terni : éternuer
62594 terniga | terniga : sternutatoire
62595 terniga pulvoro ¦ terniga pulvorºo : poudre à éternuer
62593 ternigi | ternigi : faire éternuer
62592 terno | terno : éternuement
62406 ternukso | terºnuksºo : cacahuète (bot.), arachide (bot.)
62340 tero | terºo : terre (t.s.)
62346 tero firma ¦ terºo firmªa : la terre ferme
57020 tero sorbᴵigita de sango ¦ terºo sorb¹igita de sango : terre baignée de sang
62599 teromorfoj | teromorfo³j : théromorphes (palé)
62604 terorado | terorºadºo : régime de terreur
62603 terori | terorºi : terroriser (pol.)
62605 teroriga | terorºiga : terrorisant
62608 terorinfano | terorºinfanºo : enfant terrible, affreux jojo*
62606 terorismo | terorºismºo : terrorisme
62607 teroristo | terorºistºo : terroriste
62610 terorizᴵi | teroriz¹i : terroriser
62601 teroro | terorºo : terreur (pol.)
62398 teromagnetismo | terºo`magnetºismºo : magnétisme terrestre
62407 terparto | terºpartºo : partie du monde
62408 terpeco | terºpecºo : pièce de terre, terrain, terre
62409 terpeĉo | terºpeĉºo : asphalte (min.), bitume
62612 terpeno | terpeno : terpène (ch.)
62614 terpino | terpinºo : terpine (ch.)
62615 terpinoleo | terpinºoleºo : terpinéol
62410 terpinto | terºpintºo : pointe (mar.)
62411 terpiro | terºpirºo : topinambour (bot.)
62412 terpizo | terºpizºo : voandzée (bot. pistache de terre ???)
62413 terpomo | terºpomºo : pomme de terre, patate*
22252 terpomoj en sia haŭto ¦ terºpomºoj en si³a haŭtºo : pommes de terre en robe de chambre
35356 terpomskarabo | terpomºskarabºo : doryphore (ent.)
62414 terpoto | terºpotºo : pot de terre
62415 terproduktᴵaĵoj | terºprodukt¹aĵºo³j : produits du sol
62617 Terpsikoro | Terpsikorºo : Terpsichore (myth.)
62416 terrompᴵiĝᴵi | terºromp¹iĝ¹i : s'échouer (mar.)
62417 tersako | terºsakºo : sac à terre
62418 terskrapᴵilo | terºskrap¹ilºo : décapeuse, scraper
62419 terskuᴵo | terºsku¹o : secousse sismique
62423 terŝovelᴵado | terºŝovel¹adºo : terrassement
62424 terŝovᴵiĝᴵo | terºŝov¹iĝ¹o : glissement de terrain
62420 terspaco | terºspacºo : aire, superficie
62421 terstelo | terºstelºo : géaster, géastre (myc. champignon en forme d'étoile)
62422 tersupraĵo | terºsupr³aĵºo : surface du sol
62497 tertiara | tertiara : tertiaire (géol. ch. méd.)
62498 tertiaro | tertiaro : le tertiaire (géol.)
62425 tertranslokado | terºtranslokºadºo : terrassement
62426 tertremᴵo | terºtrem¹o : tremblement de terre
62427 tertuko | terºtukºo : tapis de sol (sp.)
62619 Tertuliano | Tertulianºo : Tertullien
62356 terulaĉo | terºul³aĉ³o : cul-terreux
62622 terura | terurºa : terrible, effroyable, épouvantable
62625 teruraĵo | terurºaĵºo : objet épouvantable, chose affreuse
62623 terure | terurºe : terriblement (p. f.), formidablement
62627 terureco | terurºecºo : caractère effroyable, horreur
62624 teruri | terurºi : terrifier, épouvanter, terroriser
62628 terurigᴵi | terurºig¹i : rendre terrible, rendre effrayant
62629 teruriĝᴵi | terurºiĝ¹i : être saisi d'effroi, frappé d'épouvante
62630 terurilo | terurºilo : objet épouvantable, chose affreuse
62631 terurita | terurºitªa : terrifié, terrorisé
62621 teruro | terurºo : terreur, épouvante, effroi
62633 teruroregᴵado | terurºo`reg¹adºo : terrorisme ??? dictature
62632 terurulo | terurºul³o : une terreur (qqn.)
62428 tervermo | terºvermo : lombric, ver de terre (zoo.)
62429 terzono | terºzonºo : zone (climatologique)
05856 ter⌂a⌂bajto | ter~a~bajtºo : un terabyte, 1024ª bytes, 1 099 511 627 776 bytes
62462 ter⌂a⌂ | ter~a~ : (préfixe homographe à tera~, de 1024ª) 1099511627776 [~…], 2ª⁰[~…]
62463 ter⌂a⌂okteto ¡ ter~a~oktetºo : un teraoctet, 1024ª octets, 2ª⁰ octets, 1 099 511 627 776 octets
62636 Tesaliano | Tesaliºan³o : Thessalien
62635 Tesalio | Tesaliºo : Thessalie
62639 Tesalonikano | Tesalonikºan³o : Thessalonicien (B.)
62638 Tesaloniko | Tesalonikºo : Thessalonique (= Salonique)
61692 tesalono | teºsalonºo : salon de thé
62641 teslo | teslo : tesla
62643 Tespiso | Tespiso : Thespis
62650 testacelo | testacelo : testacelle (zoo.)
62654 testamenta | testamenta : testamentaire (t.s.)
62655 testamenta plenumanto ¦ testamenta plenªum³ant³o : exécuteur testamentaire
62657 testamentaĵo | testamentaĵºo : legs
62656 testamenti | testamenti : tester (dr.) // léguer (p. f.)
62658 testamentinto | testamentintªo : testateur
62652 testamento | testamento : testament (dr. // rel.)
62648 testhelpᴵilo | testºhelp¹ilºo : auxiliaire d'essai (inf.)
62647 testi | testºi : tester (psy. inf.), soumettre à un test
62662 testika | testikºa : testiculaire
62663 testikito | testikºitºo : orchite (méd.)
62661 testiko | testikºo : testicule (anat.)
62665 testiksakoj | testikºsako³j : les bourses
62666 testiktumoro | testikºtumorºo : sarcocèle
62664 testikujo | testikºuj³o : les bourses
62646 testo | testºo : test
62668 testosterono | testosterono : testostérone (phl.)
62672 testudaĵo | testudºaĵºo : écaille de tortue
62671 testude | testudºe : comme une tortue
62674 testudmaniera bovidkapo ¦ testudºmanierºa bovºidkapºo : tête de veau en tortue
62670 testudo | testudºo : tortue (zoo.) // tortue (mil. ant.)
62676 testudpaŝᴵe | testudºpaŝ¹e : à une allure de tortue
62677 testudŝelo | testudºŝelºo : carapace
62675 testudsupo | testudºsupºo : potage de tortue
62682 tetana | tetanºa : tétanique
62686 tetanio | tetanio : tétanie (méd.)
62683 tetanizᴵi | tetanºiz¹i : tétaniser
62681 tetano | tetanºo : tétanos (méd.) = tetanoso
62689 tetanosa | tetanosa : du tétanos
62688 tetanoso | tetanoso : tétanos
61693 tetaso | teºtasºo : tasse à thé
62693 Tetisa | Tetis¯a : Thétis (myth.) // Téthys (myth.)
62698 tetr | tetr¯ : (du grec τετρα:quatre) tetr[¯…]
62704 tetragonio | tetragoniºo : tétragone (bot.)
62702 tetrao | tetraºo : gélinotte des bois, poule des coudriers (orn.)
62710 tetraonedoj | tetraonºedºo¯j : l{a famille d}es tétraonidés
62709 tetraono | tetraonºo : grand tétras, grand coq de bruyère (orn.)
04415 tetrarkejo | tetr¯ark¯ejºo : tétrarchie (pol. gouvernement à quatre)
04417 tetrarkia | tetr¯ark¯iºa : tétrarchique
04416 tetrarkio | tetr¯ark¯iºo : tétrarchat (dignité ᵒᵘ exercice des fonctions de tétrarque)
04414 tetrarko | tetr¯ark¯o : tétrarque
13841 tetra⌂edro | tetra~edrºo : tétraèdre
20935 tetra⌂gona | tetra~gon¯a : tétragone, carré(e), quadratique
39098 tetra⌂metro | tetra~metr³o : tétramètre (vers de 4 pieds)
62699 tetra⌂ | tetra~ : (préfixe) à quatre [~…], tétra[~…]
62700 tetra⌂edro ¡ tetra~edrºo : tétraèdre, volume à quatre faces
62707 tetra⌂logio | tetra~log¯iºo : tétralogie, Tétralogie (ant. mus.)
61694 tetrinkᴵado | teºtrink¹adºo : un thé (réunion)
62696 tetrino | tetrºin³o : poule de bruyère (orn.)
62695 tetro | tetrºo : tétras-lyre, petit coq de bruyère
42772 tetrodo | tetr¯od¯o : tétrode (phs.)
62713 teŭgo | teŭgo : teugue (mar.)
61684 teujo | teºuj³o : boîte à thé
62715 teŭkrio | teŭkriºo : germandrée, sauge des bois
62718 teŭtona | teŭtonºa : teuton, tudesque (vx.) // teutonique
62717 Teŭtono | Teŭtonºo : Teuton // Germain
62723 Tezeo | Tezeo : Thésée (myth.)
62720 tezo | tezo : thèse (t.s.)
62725 ti | ti² : (préfixant démonstratif) ce, çà
62727 tia | ti²a : tel, telle // si (quand il est suivi d'un adjectif qualificatif)
62731 tia aŭ alia homo ¦ ti²a aŭ aliªa homºo : telle ou telle personne
28913 tia homo kiel mi ¦ ti²a homºo ki²el mi : un homme tel que moi
62737 tia ke ¦ ti²a ke : tel que (conséquence)
62735 tia kia ¦ ti²a ki²a : tel que (comparaison)
62734 tia kiel ¦ ti²a ki²el : tel que (comparaison)
37676 tia maniero de agado ¦ ti²a manierºo de agadºo : cette façon de faire
62738 tia odorᴵo, ke naŭzas ¦ ti²a odor¹o, ke naŭzas : une odeur telle que ça lève le cœur
62733 tia sama kia ¦ ti²a samªa ki²a : le même que
62732 tia sama kiel ¦ ti²a samªa ki²el : le même que
62741 tia-tia | ti²a-ti²a : untel, une telle
62739 tiaaĵo | ti²a³aĵºo : quelque chose de tel, quelque chose comme ça
62730 tiaj longaj leteroj ¦ ti²a³j longªa³j letero³j : de si longues lettres
62745 tial | ti²al : (adverbe) c'est pourquoi, aussi, par suite, ainsi donc
62747 tial ĉar ¦ ti²al ĉar : pour la raison que
62746 tial ke ¦ ti²al ke : parce que
62749 tiala | ti²al³a : consécutif, qui s'en suit, qui résulte, qui en résulte ???
62750 tialo | ti²al³o : le pourquoi, la raison
62752 tiam | ti²am : (adverbe) alors, en ce temps-là, à ce moment // alors, dans ce cas
62753 tiam kiam ¦ ti²am ki²am : alors que // au cas où
62755 tiama | ti²am³a : d'alors, de l'époque
37686 tiamaniere | ti²a³manierºe : de la sorte
62740 tiamaniere ke ¦ ti²a³manierºe ke : de telle façon que
62840 tiamino | tiaminºo : thiamine, vitamine B1
62756 tiamulo | ti²am³ul³o : un homme de ce temps, un contemporain
43000 tiaokazᴵe | ti²a³okaz¹e : en tel cas
62842 tiaro | tiarºo : tiare
57219 tiaspeca | ti²a³specºa : analogue à, semblable à
62844 tiazolo | tiazolºo : thiazol (ch.)
62851 Tiberiada lago ¦ Tiberiadºa lago : lac de Tibériade
62850 Tiberiado | Tiberiadºo : Tibériade
62848 Tiberio | Tiberiºo : Tibère
62846 Tibero | Tiberºo : le Tibre
62854 Tibetano | Tibetºan³o : Tibétain
62853 Tibeto | Tibetºo : Tibet
62857 tibia | tibiºa : tibial
62858 tibiingo | tibiºingºo : jambière
62859 tibikarno | tibiºkarnºo : mollet
62856 tibio | tibiºo : tibia (anat.)
62860 tibiŝirmᴵilo | tibiºŝirm¹ilºo : protège-tibia (sp.)
62862 Tibulo | Tibulºo : Tibulle
62864 Ticiano | Ticianºo : Titien
62866 Ticino | Ticinºo : le Tessin
62760 tie | ti²e : (adverbe) là, là-bas
62764 tie ĉi ¦ ti²e ĉi : ici
62763 tie kaj aliloke ¦ ti²e kaj aliªlokºe : cà et là, de côté et d'autre
62762 tie kaj ĉi tie ¦ ti²e kaj ĉi ti²e : cà et là, de côté et d'autre
62761 tie kaj tie ¦ ti²e kaj ti²e : cà et là, de côté et d'autre
62768 tiea | ti²e³a : de l'Endroit, local (adj.)
62774 tiel | ti²el : (adverbe) ainsi
65385 tiel estᴵu ¦ ti²el est¹u : ainsi soit-il !
62783 tiel ke ¦ ti²el ke : de telle manière que, de façon que, au point que, si bien que
62777 tiel kiel | ti²el ki²el : ainsi que
36545 tiel longe dum ¦ ti²el longªe dum : pendant tout le temps que
36544 tiel longe ĝis ¦ ti²el longªe ĝis : jusqu'à ce que
36543 tiel longe kiel ¦ ti²el longªe ki²el : aussi longtemps que
62781 tiel same kiel ¦ ti²el samªe ki²el : tout comme
68983 tiel vortigᴵita ¦ ti²el vortºig¹itªa : ainsi conçu
62787 tiela | ti²el³a : tel, telle (forme d'insistance)
62788 tiele | ti²el³e : ainsi (forme d'insistance)
62766 tien | ti²e³n : là (avec mouvement)
62767 tien kaj reen ¦ ti²e³n kaj re³e³n : aller et retour, en avant et en arrière, à droite et à gauche, d'un côté puis de l'autre
62770 tien⌂vojaĝᴵo | ti²e³n~vojaĝ¹o : un aller, un voyage aller
62868 Tierio | Tierio : Thierry
62790 ties | ti²es : (pronom invariable) de celui, de celle, de ceux, de celles-ci, de celles-là, qui…
62870 Tiesto | Tiesto : Thyeste (myth.)
62769 tieulo | ti²e³ul³o : quelqu'un de l'Endroit, indigène (f.)
62772 tieulo | tie³ul³o : quelqu'un d'ici
62873 tifa | tifºa : typhique
62880 tifeacoj | tifeºacºo¯j : l{a famille d}es typhacées (comme la massette)
62879 tifeo | tifeºo : massette, roseau-massue (bot.)
62872 tifo | tifºo : typhus (méd.)
62875 tifoida febro ¦ tifºoidºa febrºo : fièvre typhoïde
62874 tifoido | tifºoidºo : fièvre typhoïde
62882 tifono | tifono : typhon = tajfuno
62876 tifulo | tifºul³o : un typhique
62886 tigeto | tigeto : tigelle, pédoncule
62887 tigiĝᴵi | tigiĝ¹i : monter en tige
62885 tigkudrᴵero | tigkudr¹ero : point de tige
62884 tigo | tigo : tige (bot.), queu (fleur), pied (herbe) // pied (d'un verre), tige (d'un outil, boulon, clef …), soie (couteau)
62888 tigobrasiko | tigo`brasikºo : chou-rave
62889 tigoglaso | tigo`glasºo : verre à pied
62890 tigokulo | tigo`kulºo : œil pédonculé
62895 tigrino | tigrºin³o : tigresse
62897 Tigriso | Tigriso : le Tigre
62893 tigro | tigrºo : tigre (mam.)
62894 tigrostria | tigrºo`striºa : tigré
62903 tiklᴵa | tikl¹a : chatouillant // délicat à aborder, épineux, scabreux (։sujet)
62907 tiklᴵado | tikl¹adºo : chatouillement
62909 tiklᴵetado | tikl¹et³adºo : titillation
62908 tiklᴵeti | tikl¹et³i : titiller
62902 tiklᴵi | tikl¹i : chatouiller (p. f.)
62910 tiklᴵiĝᴵema | tikl¹iĝ¹em³a : chatouilleux (p. f.)
62906 tiklᴵo | tikl¹o : chatouillement
62911 tiklᴵosentᴵema | tikl¹oºsent¹em³a : chatouilleux (p. f.)
62899 tiko | tiko : tic (méd.)
62900 tiko | tiko : coutil, toile à atelas (tex.)
62914 tiktaki | tiktaki : faire tic-tac
62913 tiktako | tiktako : tic-tac
58553 Til Strigspegulo ¦ Til Strigºspegulºo : . Till Uilenspiegel (litt.)
62918 tilado | tilºadºo : teillage
62919 tilaĵo | tilºaĵºo : teille
62922 tilburo | tilburo : tilbury
62924 tildo | tildo : tilde (typ.)
62917 tili | tilºi : teiller (chanvre …)
62927 tiliacoj | tiliºacºo¯j : l{a famille d}es tiliacées (comme le tilleul)
62926 tilio | tiliºo : tilleul (bot.)
62929 tiliofloro | tiliºo`florºo : du tilleul (séché)
62930 tilioteo | tiliºo`teo : un thé (boisson)
62920 tilisto | tilºistºo : teilleur
62916 tilo | tilºo : teilleuse (machine)
62979 timalo | timalo : ombre (ich.)
62981 timbalo | timbalºo : timbale (mus. // cuis.)
62984 Timbuktuo | Timbuktuo : Tombouctou
62947 timᴵa | tim¹a : de frayeur (։cri) // craintif, timide
62948 timᴵegi | tim¹eg³i : être épouvanté
62950 timᴵegiĝᴵi | tim¹egiĝ¹i : être saisi d'effroi, s'épouvanter
62949 timᴵego | tim¹eg³o : effroi
62951 timᴵema | tim¹em³a : craintif, timide
62953 timᴵemeco | tim¹em³ecºo : pusillanimité, timidité
62952 timᴵemo | tim¹em³o : pusillanimité, timidité
62954 timᴵeto | tim¹eto : inquiétude, souci
62932 timᴵi | tim¹i : avoir peur de, craindre, redouter
62934 timᴵi ĉu ¦ tim¹i ĉu : avoir bien peur que
62956 timᴵigᴵa | tim¹ig¹a : effrayant
62955 timᴵigᴵi | tim¹ig¹i : faire peur, effrayer
62958 timᴵiĝᴵi | tim¹iĝ¹i : prendre peur, s'effrayer
62957 timᴵigᴵilo | tim¹ig¹ilºo : objet de frayeur // épouvantail
62959 timᴵinda | tim¹indªa : redoutable
62933 timᴵi, ke ¦ tim¹i, ke : craindre de, craindre que
62943 timᴵo | tim¹o : crainte, peur
62961 timᴵotremᴵa | tim¹o`trem¹a : tremblant de peur
62962 timᴵotremᴵi | tim¹o`trem¹i : trembler de peur
62963 timᴵotremᴵo | tim¹o`trem¹o : tremblote*
62960 timᴵulo | tim¹ul³o : poltron
62986 timiano | timianºo : thym (bot.)
62989 timida | timida : timide
62990 timideco | timidecºo : timidité
62991 timidulo | timidulºo : un timide
62982 timisto | timistºo : timbalier (mus.)
62994 timolo | timolo : thymol (ch.)
62998 timoneto | timoneto : brancard (d'une poussette), bâton (de chaise à porteur)…
62999 timonforko | timonforkºo : limonière, brancards
62996 timono | timonºo : timon (d'une voiture), flèche (carrosse) // limon (d'un chariot), brancard (d'un fiacre)…
63000 timonparo | timonparo : limonière, brancards
63002 Timoro | Timoro : Timor
63004 Timoteo | Timoteo : Timothée
63007 timpana | timpanºa : tympanique
63008 timpana kavo ¦ timpanºa kavºo : cavité tympanique (anat.)
63009 timpanismo | timpanºismºo : tympanisme (méd.)
63006 timpano | timpanºo : tympan (anat. // arch.) // timbale (mus.) = timbalo
63011 timpanono | timpanonºo : tympanon (mus.)
63015 timusa | timusa : du thymus, thymique
63013 timuso | timuso : thymus (anat.)
63022 tinamo | tinamo : tinamou (orn.)
63024 tindro | tindro : amadou
63026 tindrofungo | tindrofungºo : amadouvier (myc.)
63025 tindrujo | tindrujºo : briquet à amadou
63029 tineedoj | tineºedºo¯j : l{a famille d}es tinéidés (ent.)
63028 tineo | tineºo : mite des vêtements, teigne
63018 tineto | tinºeto : seau en bois
63032 tinio | tinio : teigne (nom vulgaire de diverses dermatoses du cuir chevelu)
63019 tinisto | tinºistºo : tonnelier
63036 tinko | tinko : tanche (ich.)
63040 tinktura | tinkturºa : tinctorial
63043 tinkturado | tinkturºadºo : la teinture (action)
63044 tinkturejo | tinkturºejºo : teinturerie
63041 tinkturi | tinkturºi : teindre
63042 tinkturi al si la harojn ¦ tinkturºi al si la harºo³j³n : se teindre les cheveux
63045 tinkturisto | tinkturºistºo : teinturier
63046 tinkturita per ¦ tinkturºita per : teint de // (f.) teinté de
63038 tinkturo | tinkturºo : teinture (comm. ch.)
63017 tino | tinºo : baquet, cuveau, cuvier // tinette // cuve (de pressoir)
63020 tinpleno da ¦ tinºplenªo da : un cuvée de
63051 tintᴵa | tint¹a : argentin (։son)
63056 tintᴵadi | tint¹adºi : tintinnabuler
63055 tintᴵado | tint¹adºo : cliquetis, tintement, bruit (métallique)
63053 tintᴵeco | tint¹ecºo : tintoin ??? proposé par Gilbert
63054 tintᴵego | tint¹ego : tintamarre ??? proposé par Gilbert
63048 tintᴵi | tint¹i : tinter (։clochettes), résonner (։métal, verre), cliqueter (։épées), sonner (éperons), trembler (։vitres)…
63050 tintᴵi sur gitaro ¦ tint¹i sur gitarºo : racler de la guitare
63049 tintᴵi sur piano ¦ tint¹i sur pianºo : pianoter
63057 tintᴵigᴵi | tint¹ig¹i : faire sonner (sonnette, pièces d'argent, rimes, …)
63058 tintᴵigᴵi glasojn ¦ tint¹ig¹i glasºo³j³n : entrechoquer les verres, trinquer
63059 tintᴵilo | tint¹ilºo : grelot // sonnette (de vélo)
63052 tintᴵo | tint¹o : tintement
63061 tinunkulo | tinunkulºo : faucon crécerelle (orn.) = turfalkºo
63064 tinusaĵo | tinusaĵºo : du thon (cuis.)
63063 tinuso | tinuso : thon (ich.)
63065 tinusreto | tinusreto : thonaire
63066 tinusŝipo | tinusŝipºo : thonier
62798 tio | ti²o : (pronom démonstratif neutre) ce, cela, çà
62803 tio ĉi ¦ ti²o ĉi : ceci
61670 tio estᴵas ¦ ti²o est¹as : c'est-à-dire
68810 tio estᴵas por mi volapukaĵo ¦ ti²o est¹as por mi volapukaĵºo : c'est de l'hébreu pour moi*
11092 tio estᴵos decᴵa punᴵo ¦ ti²o est¹os dec¹a pun¹o : ce sera une bonne leçon
23426 tio honorᴵigᴵas vin ¦ ti²o honor¹ig¹as vi³n : cela vous honore
01297 tio indulge agordᴵis lin ¦ ti²o indulge agord¹is li³n : cela le mit en dispositions conciliantes
62804 tio ke ¦ ti²o ke : ce fait que, ceci que
62805 tio kio ¦ ti²o ki²o : ce qui
62806 tio kion ¦ ti²o ki²o³n : ce que
33827 tio kuŝᴵas sur mia konscienco ¦ ti²o kuŝ¹as sur mi³a konsciencºo : j'ai cela sur la conscience
39694 tio mirᴵigus min ¦ ti²o mir¹igus mi³n : ca m'étonnerait!
54629 tio ne sekvᴵigᴵas, ke ¦ ti²o ne sekv¹ig¹as, ke : cela n'implique pas que
42795 tio odorᴵas perfidᴵon ¦ ti²o odor¹as perfid¹o³n : ça pue* la trahison
57811 tio portᴵas la stampon de la saĝo ¦ ti²o port¹as la stampon de la saĝªo : c'est marqué au coin du bon sens
59566 tio ŝajnᴵas oro ¦ ti²o ŝajn¹as oro : on dirait de l'or
64927 tio signifᴵas ¦ ti²o signif¹as : c'est-à-dire
56872 tio sonᴵas kiel fabelo ¦ ti²o son¹as ki²el fabelºo : on dirait un conte
63073 tiolo | tiolo : thiol (ch.)
62808 tiom | ti²om : (adverbe) (au)tant
62823 tiom ! ti²om³ : (morphème) même sens que l'adverbe (ti²om)
62809 tiom da ¦ ti²om da : tant de // (au)tant de
62810 tiom da akvo ¦ ti²om da akvºo : que d'eau ! (Zamenhof omet parfois : da)
62813 tiom da akvo, kiom da vino ¦ ti²om da akvºo, ki²om da vinºo : a(au)tant d'eau que de vin
62816 tiom da … ke ¦ ti²om da … ke : tellement de … que (conséquence)
28951 tiom kiom vi estᴵas ¦ ti²om ki²om vi est¹as : (au)tant que vous êtes
62811 tiom mal⌂feliĉoj ¦ ti²om mal~feliĉªo³j : tant de malheurs ! )
62819 tiom pli bone ¦ ti²om pli bonªe : tant mieux !
62820 tiom pli, ke ¦ ti²om pli, ke : d'autant plus que
62821 tiom pli, ĉar ¦ ti²om pli, ĉar : d'autant plus que
62818 tiom vi estᴵas prava ¦ ti²om vi est¹as prava : jusque-là, vous avez raison
62812 tiom … kiom ¦ ti²om … ki²om : (au)tant de … que de
62815 tiom … ke ¦ ti²om … ke : tellement … que (conséquence)
62824 tiomaj | ti²om³a³j : si nombreux, tant de
62800 tion | ti²o³n : (accusatif du pronom démonstratif neutre) ce, cela, çà
25089 tion dirᴵinte, li for⌂irᴵis ¡ ti²o³n dir¹intªe, li for~ir¹is : ayant dit cela, il s'en alla
25740 tion ja ne kredᴵu ¦ ti²o³n ja ne kred¹u : n'allez pas croire ça!
63068 tio | tio` : (du grec θειον:soufre) thio[~…]
63069 tioacido | tio`acidºo : thioacide
63070 tioalkoholo | tio`alkoholºo : thiol (ch.)
63071 tiosulfato | tio`sulfºatºo : thiosulfate (ch.)
63077 tipa | tipºa : typique
63080 tiparo | tipºar³o : police (typ.)
63078 tipe | tipºe : typiquement
63083 tipfabrikado | tipºfabrikºadºo : fabrication en série
63082 tipfandisto | tipºfandistºo : fondeur de caractères
63081 tipigᴵi | tipºig¹i : symboliser, être caractéristique de (sa classe …), être le type de (l'officier …)
63075 tipo | tipºo : type (modèle idéal) // type (b.a. bot. zoo. ch.) // type, caractère (d'imprimerie)
48909 tipografia presᴵo ¦ tipºo`grafiºa pres¹o : impression par typographie
63084 tipologio | tipºo`log¯iºo : typologie
63085 tipologia | tipºo`log¯iºa : typologique
63086 tipometro | tipºo`metr¯o : typomètre
63093 tipografo | tipo`graf¯o : typographe ??? pourquoi pas tipºo`graf¯o ???
63094 tipografio | tipo`graf¯iºo : typographie
63095 tipografia | tipo`graf¯iºa : typographique
63097 tipulo | tipulºo : tipule (ent.)
63163 tiraljore | tiraljore : en tirailleur
63162 tiraljoro | tiraljoro : tirailleur (mil.)
63167 tirana | tiranºa : tyrannique
63172 tiranbirdo | tiranºbirdºo : tyran, gobe-mouches américain (orn.)
63169 tiraneco | tiranºecºo : tyrannie (f.)
63170 tiraneto | tiranºet³o : tyranneau
63168 tirani | tiranºi : tyranniser
63171 tiranismo | tiranºismºo : tyrannie (pol.)
63174 tiranmortᴵigᴵinto | tiranºmort¹ig¹intªo : tyrannicide (qqn.)
63173 tiranmortᴵigᴵo | tiranºmort¹ig¹o : tyrannicide (acte)
63165 tirano | tiranºo : tyran (t.s.)
63176 tiratrono | tiratrono : thyratron (phs.)
63178 tiraviro | tiravirºo : trévire (mar.)
63180 Tirena maro ¦ Tirena marºo : mer Tyrrhénienne
63183 tireoida | tireoidºa : thyroïdien
63182 tireoido | tireoidºo : cartilage thyroïde (anat.) = adamºpomºo
63185 Tirezio | Tirezio : Tirésias
63103 tirᴵa | tir¹a : tractif (avi.)
63105 tirᴵadi | tir¹adi : tirailler
63104 tirᴵado | tir¹adºo : tirage // traction, traînage // tirage (cheminée) // attraction, attrait // halage
63106 tirᴵata | tir¹atªa : soutenue (։note) // traînant (։voix, pas)
63110 tirᴵbesto | tir¹bestºo : animal de trait
63111 tirᴵbojᴵi | tir¹boj¹i : hurler à la mort
63112 tirᴵĉeno | tir¹ĉenºo : chaîne de traction
63113 tirᴵĉevalo | tir¹ĉevalºo : cheval de trait
63107 tirᴵegi | tir¹eg³i : tirer violemment // souquer (mar.)
63114 tirᴵetendᴵi | tir¹etend¹i : étirer (métal)
63115 tirᴵforto | tir¹fortªo : puissance de traction // force d'attraction
63116 tirᴵharmoniko | tir¹harmonikºo : accordéon (mus.)
63117 tirᴵhelico | tir¹helicºo : hélice tractrice
63118 tirᴵhoko | tir¹hokºo : crochet de levage
63099 tirᴵi | tir¹i : tirer (corde, épée, cheveux …), retirer (qqch. à qqn.) // traîner (charrette …), entraîner (avec soi) // tirer (d'eau, de la bière, du sang …) // tracer, mener (une parallèle), décrire (un cercle), élever (une perpendiculaire) // tirer (։pipe, cheminée) // attirer, amener (à soi) // (f.) tirer (profit, leçon, conclusion …), entraîner (conséquences), attirer (malheurs) // haler = haŭli
63100 tirᴵi la loton | tir¹i la loto³n : tirer au sort
63108 tirᴵiĝᴵi | tir¹iĝ¹i : s'étendre, serpenter, courir (։muraille), s'étirer (։brume), se répandre (fumée)
63109 tirᴵilo | tir¹ilºo : (tout ce qui sert à tirer) tirette, poignée (de tiroir …), cordon (de sonnette)…
63119 tirᴵkablo | tir¹kablºo : remorque (mar. auto)
63120 tirᴵkesto | tir¹kestºo : tiroir
63102 tirᴵo | tir¹o : une traction, secousse, saccade // un tiraillement (méd.) // trait (de crayon, de vin …)
63121 tirᴵpajaco | tir¹pajaco : pantin
63122 tirᴵrimeno | tir¹rimenºo : trait (attelage)
63123 tirᴵrisorto | tir¹risortºo : ressort tendeur
63124 tirᴵsarkᴵilo | tir¹sark¹ilºo : ratissoire, binette
63126 tirᴵŝnuro | tir¹ŝnurºo : corde (de halage) // bricole (cheval)
63127 tirᴵtabulo | tir¹tabulºo : tirette (de meuble)
63128 tirᴵtranĉᴵilo | tir¹tranĉ¹ilºo : plane (outil à lame muni de deux poignées)
63160 Tiro | Tirºo : Tyr
63188 tiroida | tiroidºa : thyroïdien, du corps thyroïdien
63190 tiroidektomio | tiroidºektomiºo : thyroïdectomie (chir.)
63189 tiroidito | tiroidºito : thyroïdite (méd.)
63187 tiroido | tiroidºo : la thyroïde (glande) (anat.)
63192 tiroksino | tiroksinºo : thyroxine (bio.)18:55 2/10/2019
63195 tirola | tirolºa : tyrolien
63196 Tirolano | Tirolºan³o : Tyrolien
63197 tirolkantᴵo | tirolºkant¹o : tyrolienne (mus.)
63194 Tirolo | Tirolºo : Tyrol
63199 tirso | tirso : thyrse (myth. bot.)
63201 Tirteo | Tirteo : Tyrtée
63205 Tisba | Tisb¯a : Thisbé (myth.)
63203 Tiso | Tiso : la Tisza
63217 titana | titanºa : titanesque, titanique = kolosa
63219 Titania | Titani¯a : Titania
63213 titanito | titanºitºo : titanite
63211 titano | titanºo : titane (ch.)
63212 titano | titanºo : titané (ch.)
63215 Titano | Titanºo : Titan (myth.)
63216 titano | titanºo : (f.) un titan
63223 Titikako | Titikakºo : le Titicaca (lac)
63221 titio | titiºo : ouistiti, titi (mam.)
63209 titismo | titismºo : titisme (pol.)
63207 Tito | Tito : Titus // Tito (Josip Broz)
63208 Tito-livio | Tito-livio : Tite-Live
63227 titola | titolºa : de titre // en titre, titulaire
63229 titolado | titolºadºo : titrage (typ.)
63232 titolaparato | titolºaparatºo : titreuse
63230 titolaro | titolºar³o : titulature
63228 titoli | titolºi : intituler // tirrer (un film) // donner un titre (à qqn.), titrer
63225 titolo | titolºo : titre (désignation) // titre (honorifique)
63233 titolpaĝo | titolºpaĝo : page de titre
63231 titoluloj | titolºul³o³j : les gens titrés, les gens à particule
63242 titrado | titradºo : titrage (ch.)
63241 titri | titri : titrer (ch.)
63243 titrita solvᴵaĵo ¦ titrita solv¹aĵºo : solution titrée
63240 titro | titro : titre (d'une solution …)
63244 titrostampᴵo | titro`stamp¹o : poinçon
63246 titulara | titulara : honoraire (։membre), in partibus (։évêque)
62827 tiu | ti²u : (pronom démonstratif) ce, cet, cette (adj.) // celui, celui-là, celle, celle-là (pronom)
02297 tiu aŭ alia ¦ ti²u aŭ aliªa : tel ou tel
62832 tiu aŭ alia ¦ ti²u aŭ aliªa : tel ou tel, n'importe qui
62835 tiu ĉi ¦ ti²u ĉi : celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci
62831 tiu kaj tiu ¦ ti²u kaj ti²u : tel et tel
43992 tiu letero estᴵas skribᴵota ¦ ti²u leterºo est¹as skrib¹ota : cette lettre sera écrite
62829 tiuj | ti²u³j : ces (adj.) // ceux, ceux-là, celles, celles-là (pronom)
25730 tiuj gepatroj estᴵas tre amᴵataj de siaj junaj filoj ¦ ti²u³j gepatrºoj est¹as tre am¹atªa³j de si³a³j junªa³j filo³j : ces parents sont très aimés de leurs jeunes fils
62830 tiujn | ti²u³j³n : (accusatif pluriel) ces (adj.) // ceux, ceux-là, celles, celles-là (pronom)
62828 tiun | ti²u³n : (accusatif) ce, cet, cette (adj.) // celui, celui-là, celle, celle-là (pronom)
62836 tiun ĉi ¦ ti²u³n ĉi : (accusatif) celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci
43001 tiu⌂okazᴵe | ti²u~okaz¹e : en ce cas
49093 tiu, pri kiu ŝi pensᴵis, ke li nun vojaĝᴵas ¦ ti²u, pri ki²u ŝi pens¹is, ke li nun vojaĝ¹as : celui dont elle pensait qu'il voyageait alors
62837 tiu⌂cele | ti²u~celºe : à cette fin, dans ce but
62838 tiu⌂tempe | ti²u~tempºe : en ce temps-là
63250 tizan | tizan¯ : du grec θυσανος:houpe, frange
63248 tizano | tizanºo : tisane, infusion, décoction
63251 tizanoptero | tizan¯o`pter¯o : thysanoptère (ent.) aux ailes frangées
63253 tju | tju : Hou !
63255 tlaspo | tlaspo : thlaspi, tabouret (bot.)
63257 tmezo | tmezo : tmèse (gr.)
63288 toasto | toasto : rôtie, toast (cuis.)
63289 toastrako | toastrakºo : porte-rôties
63292 Tobago | Tobago : Tobago voir Trinidado
63294 Tobio | Tobio : Tobie (B.)
63297 tobogani | toboganºi : faire du toboggan
63296 tobogano | toboganºo : toboggan (t.s.)
63299 tofo | tofºo : tuf (géol.) // tophus (méd.)
63301 togo | togo : toge (ant.)
63304 Togolano | Togolºan³o : Togolais
63303 Togolo | Togolºo : le Togo
63306 tohuvabohuo | tohuvabohuo : tohu-bohu
63308 toĥaro | toĥaro : tokharien (langue)
63310 tokato | tokato : toccata (mus.)
63312 Tokio | Tokio : Tokyo
63313 Tokjo | Tokjo : Tokyo
63315 tokoferolo | tokoferolo : tocophérol, vitamine E (bio.)
63317 tokonomo | tokonomo : tokonoma (arch.)
63320 toksa | toksºa : toxique (adj.)
63322 toksado | toksºadºo : intoxication (action)
63323 tokseco | toksºecºo : toxicité
63324 toksemio | toksºemiºo : toxémie
63321 toksi | toksºi : intoxiquer
63327 toksiĝᴵemulo | toksºiĝ¹emulºo : un intoxiqué, un toxicomane
63325 toksiĝᴵi | toksºiĝ¹i : s'intoxiquer
63326 toksiĝᴵo | toksºiĝ¹o : intoxication (état)
63338 toksino | toksinºo : toxine (méd.)
63319 tokso | toksºo : un toxique
63342 toksoplasmo | toksºoplasmo : toxoplasme (méd.)
63343 toksoplasmozo | toksºoplasmozo : toxoplasmose
63328 toksologo | toksºo`log¯o : toxicologiste, toxicologue
63329 toksologio | toksºo`log¯iºo : toxicologie
63330 toksologia | toksºo`log¯iºa : toxicologique
63331 toksologie | toksºo`log¯iºe : toxicologiquement
63332 toksomanio | toksºo`maniºo : toxicomanie
63333 toksomaniulo | toksºo`maniºul³o : toxicomane
63346 tola | tolºa : de toile, en toile
63351 tolaĵbutiko | tolºaĵºbutikºo : magasin de blanc
63349 tolaĵejo | tolºaĵºej³o : la lingerie
63352 tolaĵfabriko | tolºaĵºfabrikºo : fabrique de lingerie
63350 tolaĵistino | tolºaĵºistºin³o : lingère
63353 tolaĵlavᴵejo | tolºaĵºlav¹ej³o : blanchisserie
63347 tolaĵo | tolºaĵºo : linge
63348 tolaĵoj | tolºaĵºo³j : lingerie
63354 tolaĵoŝranko | tolºaĵºo`ŝrankºo : armoire à linge
63355 tolbindᴵita | tolºbind¹itªa : relié toile
63363 Toledo | Toledºo : Tolède
63369 tolerᴵado | toler¹adºo : patience // tolérance
63367 tolerᴵe | toler¹e : avec tolérance
63370 tolerᴵebla | toler¹eblªa : tolérable
63372 tolerᴵeca limo ¦ toler¹eca limºo : seuil de tolérance
63371 tolerᴵeco | toler¹ecºo : tolérance (méc. ch. élec.)
63373 tolerᴵema | toler¹em³a : tolérant
63365 tolerᴵi | toler¹i : supporter, endurer, souffrir (que …), passer (à qqn. ses caprices) // tolérer (méd. // rel. phil.)
63368 tolerᴵo | toler¹o : patience // tolérance
63356 tolfabriko | tolºfabrikºo : fabrique de toile
63357 tolmarkezo | tolºmarkezºo : store (extérieur)
63345 tolo | tolºo : toile
63358 tolseĝo | tolºseĝºo : siège de toile
63384 tolueno | toluenºo : toluène (ch.)
63381 toluo | toluºo : baume de tolu (phar.)
63386 tom | tom¯ : (du grec τoμη) incision
63398 tomahoko | tomahokºo : tomahowk (mil.)
63400 tomano | tomanºo : toman (mon.)
63402 Tomaso | Tomasºo : Thomas
63405 tomata saŭco ¦ tomatºa saŭco : sauce tomate
63404 tomato | tomatºo : tomate (bot.)
63406 tomatpureo | tomatºpureo : coulis de tomates
63411 tomba | tombºa : de la tombe, funéraire, tumulaire, sépulcral
60625 tomba ŝtono ¦ tombºa ŝtonºo : pierre tombale
63433 tombakaĵo | tombakºaĵºo : pacotille, (bijouterie de) fantaisie
63432 tombako | tombakºo : tombac (ch.) // simili, toc
63412 tombejo | tombºej³o : cimetière
63413 tombisto | tombºistºo : fossoyeur
63408 tombo | tombºo : tombe, tombeau
63436 tombola ĉef⌂gajnᴵo ¦ tombolºa ĉef~gajn¹o : (le) gros lot
63435 tombolo | tombolºo : tombola
63414 tombofosᴵo | tombºo`fos¹o : fosse
63415 tombokelo | tombºo`kelºo : caveau
63417 tomboloko | tombºo`lokºo : tombeau, lieu de sépulture
63418 tombomonto | tombºo`montºo : tumulus
63419 tombomonumento | tombºo`monumento : tombeau, sépulcre
63420 tomboniĉo | tombºo`niĉºo : enfeu (arch.)
63421 tombokribᴵo | tombºo`krib¹o : inscription funéraire
63422 tomboslabo | tombºo`slabo : dalle funéraire
63423 tomboŝtono | tombºo`ŝtonºo : pierre tombale
63395 tomismo | tomºismºo : thomisme (phil.)
63396 tomisto | tomºistºo : thomiste
63394 Tomo | Tomºo : Tom // Thomas
63438 tomografio | tomo`graf¯iºo : tomographie (méd.)
63440 tomtomo | tomtomo : tom, tom-tom (mus.)
63447 tona | tonºa : tonal
63469 tonaleco | tonalecºo : tonalité (mus.)
63468 tonalo | tonalo : mode, ton (mus.)
63452 tonalteco | tonºaltªecºo : hauteur (d'une note), diapason (d'un instrument)
63453 tonamplekso | tonºampleksºo : registre (voix), clavier (instrument)
63474 tondᴵado | tond¹adºo : tonte // coupe (de cheveux) // tonture (tex.)
63475 tondᴵaĵoj | tond¹aĵºo³j : chute (d'étoffe), déchets (de bois), rognures…
63480 tondᴵfasono | tond¹fasonºo : coupe (coiffeur)
63472 tondᴵi | tond¹i : tondre (laine, mouton …) // couper (cheveux, herbe) // tailler (haie)
63478 tondᴵilego | tond¹ileg³o : cisailles
63476 tondᴵilo | tond¹ilºo : ciseaux
63479 tondᴵisto | tond¹istºo : tondeur
63481 tondᴵmaŝino | tond¹maŝinºo : tondeuse (t.s.)
63473 tondᴵo | tond¹o : tonte // coupe (de cheveux) // tonture (tex.)
63495 tondra | tondrºa : orageux, menaçant (։temps) // tonnant, tonitruant, de tonnerre (։voix), à tout rompre (։applaudissements)
63496 tondrado | tondrºadºo : roulement (tonnerre, tambours), grondement (canon)
63494 tondras | tondrºas : il tonne
63493 tondri | tondrºi : tonner // gronder (։canon), rouler avec fracas (։roues), retentir (։hurlements)
63491 tondro | tondrºo : tonnerre // fracas, tempête (applaudissements)
63497 tondronubo | tondrºo`nubºo : nuée d'orage
63448 toneco | tonºecºo : tonalité
63502 tonelaro | tonelaro : tonnage
63506 tonelmezurᴵi | tonelmezur¹i : jauger
63501 tonelo | tonelo : tonneau de jauge (mes.) = 2.83 m³
63454 tonforko | tonºforkºo : diapason (mus.)
63509 Tongano | Tonganºo : Tongan
63508 Tongo | Tongo : Tonga
63517 tonia | tonia : tonique (t.s.)
63451 tonigᴵbano | tonºig¹banºo : bain de virage (phot.)
63449 tonigᴵi | tonºig¹i : donner du ton // tonifier (peau …) // virer (phot.)
63450 tonigᴵo | tonºig¹o : tonification // virage (phot.)
63516 toniko | toniko : la tonique (mus.) // un tonique (méd.)
63511 tonio | tonio : tonicité (musculaire) (phl.)
63520 Tonkinano | Tonkinºan³o : Tonkinois
63519 Tonkino | Tonkinºo : Tonkin
63455 tonkoloro | tonºkolorºo : timbre (mus.)
63456 tonlingvo | tonºlingvºo : langue à tons
63442 tono | tonºo : son (musical), note (entendue) // ton (mus.) // ton, accent (ému, railleur …) // ton, teinte (couleur) // tonicité (méd.) // (f.) ton
63457 tonregilo | tonºregilºo : mécanisme de réglage de tonalité (rad.)
63458 tonŝanĝᴵo | tonºŝanĝ¹o : changement de ton // modulation (mus.)
63523 tonsila | tonsilºa : tonsillaire, amygdalien
63525 tonsilektomio | tonsilºektomiºo : ablation des amygdales (chir.)
63524 tonsilito | tonsilºito : amygdalite (méd.)
63522 tonsilo | tonsilºo : amygdale (anat.)
63528 tonsuri | tonsurºi : tonsurer
63527 tonsuro | tonsurºo : tonsure (rel.)
63532 tonusaltiga | tonusºaltiga : tonique
63533 tonusdonᴵa | tonusdon¹a : tonique
63531 tonuseco | tonusecºo : tonicité
63530 tonuso | tonuso : tonus (méd.)
63541 topazo | topazo : topaze (min.)
63544 topika | topikºa : topique
63543 topiko | topikºo : un topique (phar.) // une topique (psy.)
63546 topinamburo | topinamburo : topinambour (cuis.)
63536 topjardo | topjardo : vergue de hunier
63537 topmasto | topmasto : mât de hune
63535 topo | topo : hune (mar.)
63557 toporo | toporo : cognée
63548 topo | top¯o` : (du grec τοπο:lieu) topo[~…]
63549 topografo | top¯o`graf¯o : topographe
63550 topografio | top¯o`graf¯iºo : topographie
63551 topografia | top¯o`graf¯iºa : topographique
63552 topologio | top¯o`log¯iºo : topologie (math.)
63553 topologia | top¯o`log¯iºa : topologique
63554 toponimio | top¯o`nim¯iºo : toponymie
63555 toponimia | top¯o`nim¯iºa : toponymique
63538 topstajĵibo | topstajĵibo : grand foc
63539 topvelo | topvelo : hunier
63561 tora | torºa : torique
63568 toraka | torakºa : thoracique
63567 torako | torakºo : torax (anat.)
63565 Torao | Toraºo : la Thora (rel.)
49249 torĉa procesio ¦ torĉa procesiºo : retraite aux flambeaux
63572 torĉa procesio ¦ torĉºa procesio : retraite aux flambeaux
63573 torĉingo | torĉºingºo : torchère
63571 torĉo | torĉºo : torche // flambeau
63575 torĉoportᴵisto | torĉºo`port¹istºo : porteur de torche, porte-flambeau.
63574 torĉujo | torĉºuj³o : torchère
63581 tordᴵa | tord¹a : tors, tordu // retors (։fil) // tortueux, contourné
63582 tordᴵado | tord¹adºo : retordage (tex.) // torsion (méc.)
63583 tordᴵaĵo | tord¹aĵºo : torsade
63584 tordᴵeco | tord¹ecºo : torsion (état)
63591 tordᴵelpremᴵi | tord¹elprem¹i : tordre (du linge)
63585 tordᴵeti | tord¹eti : tortiller
63577 tordᴵi | tord¹i : tordre (cheveux, cordage …) // tordre (bras, pied) // retordre, mouliner (fil) // (f.) déformer (traits), gauchir, fausser (idée), détourner de son sens (loi)…
63578 tordᴵi al si ¦ tord¹i al si : se tordre …
63579 tordᴵi al si maleon | tord¹i al si maleo³n : se tordre une cheville
63586 tordᴵiĝᴵi | tord¹iĝ¹i : se tortiller, se contorsionner
63587 tordᴵiĝᴵo | tord¹iĝ¹o : contorsion
63588 tordᴵilo | tord¹ilºo : tordeur, tordoir, garrot, tendeur
63589 tordᴵisto | tord¹istºo : tordeur // retordeur
63590 tordᴵita | tord¹itªa : alambiquée (։phrase), spécieux, trompeur (։raisonnement)
63580 tordᴵo | tord¹o : torsion
63592 tordᴵodifektᴵita ŝraŭbo ¦ tord¹o`difekt¹itªa ŝraŭbºo : vis foirée*
63593 tordᴵokrura | tord¹o`krurºa : bancroche, bancal
63594 tordᴵomaŝino | tord¹o`maŝinºo : essoreuse
63595 tordᴵopendolo | tord¹o`pendolo : un pendule de torsion
63596 tordᴵorompᴵi | tord¹o`romp¹i : tordre (le cou)
63608 toreado | toreadºo : tauromachie
63611 toreadoro | toreadoro : toréador, torero
63562 torego | torºeg³o : toron (arch.)
63606 torei | torei : toréer
63609 toreisto | toreistºo : torero = toreadoro
63614 torenta | torenta : torrentiel // torrentueux, emporté
63615 torente pluvi ¦ torente pluvºi : pleuvoir à torrents
63617 torenteco | torentecºo : emportement, impétuosité
63616 torenti | torenti : tomber à seaux, tomber à verse // se ruer (p. f.)
63613 torento | torento : torrent, (f.) torrent, déluge (larmes …)
63607 toreo | toreo : tauromachie
63563 toreto | torºet³o : torule (anat.)
63620 torfa | torfa : tourbeux
63621 torfejo | torfejºo : tourbière
63619 torfo | torfo : tourbe
63622 torfobulo | torfobulºo : motte de tourbe
63626 torijo | torijo : torii (arch.)
63628 Torino | Torinºo : Turin
63624 torio | torio : thorium (ch.) // torii (arch.)
63630 Torkemado | Torkemadºo : Torquemada
63633 tornᴵado | torn¹adºo : tournage (action de tourner)
63638 tornᴵarto | torn¹artºo : art du tourneur
63632 tornᴵi | torn¹i : tourner (le bois, l'argile …) // (f.) tourner (les vers, une phrase …)
63635 tornᴵilo | torn¹ilºo : tour (de tourneur, de potier)
63636 tornᴵisto | torn¹istºo : tourneur // potier
63637 tornᴵita | torn¹itªa : fait au tour (p. f.)
63639 tornᴵodefalaĵo | torn¹o`defalaĵºo : tournure (déchet de métal ou de bois)
63640 tornᴵoglatigᴵi | torn¹o`glatªig¹i : planer (métal)
63641 tornᴵoplato | torn¹o`platªo : selle, sellette (de modeleur)
63642 tornᴵorabotaĵo | torn¹o`rabotaĵºo : tournure (déchet de métal ou de bois)
63643 tornᴵosledo | torn¹o`sledºo : traînard (tech.)
63644 tornᴵoŝablono | torn¹o`ŝablonºo : calibreuse
63645 tornᴵotranĉᴵilo | torn¹o`tranĉ¹ilºo : outil de tour, burin
63646 tornᴵovaroj | torn¹o`varºo³j : articles tournés
63648 tornistro | tornistrºo : sac (à dos), sac tyrolien, havresac // sacoche, cartable, carton (d'écolier)
63559 toro | torºo : tore (géom. méc. arch. bot. anat.)
63652 torpedado | torpedadºo : torpillage
63654 torpedaŭto | torpedaŭtºo : une torpédo
63651 torpedi | torpedi : torpiller
63653 torpedisto | torpedistºo : torpilleur (homme)
63650 torpedo | torpedo : torpille (mil. // ich.) = torpilio
63657 torpedotubo | torpedo`tubºo : tube lance-torpille
63655 torpedreto | torpedreto : filet de protection (mar.)
63656 torpedŝipo | torpedŝipºo : torpilleur (mar.)
63660 torpilio | torpilio : torpille (ich.)
63663 torpora | torpora : torpide
63662 torporo | torporo : torpeur (méd.)
63665 torso | torso : torse (anat. sculpt.)
63668 torteto | tortºet³o : tartelette
63672 tortikolo | tortikolºo : torticolis (méd.)
63667 torto | tortºo : tarte, tourte (cuis.)
63670 tortotrulo | tortºo`trulºo : pelle à tatre
63675 tortrikedoj | tortrikºedºo¯j : l{a famille d}es tortricidés
63674 tortriko | tortrikºo : tordeuse (ent.) // rouleau (zoo.)
63669 tortujo | tortºuj³o : tourtière
63681 torturᴵa | tortur¹a : torturant
63685 torturᴵbenko | tortur¹benkºo : chevalet (de torture)
63682 torturᴵejo | tortur¹ejºo : chambre de torture
63678 torturᴵi | tortur¹i : torturer, infliger un supplice
63683 torturᴵilo | tortur¹ilºo : instrument de supplice
63684 torturᴵisto | tortur¹istºo : bourreau, tortionnaire
63679 torturᴵo | tortur¹o : torture, supplice // question (hist.)
63687 toruso | toruso : réceptacle (bot.) = receptaklo
63690 Toskanio | Toskanºiºo : la Toscane
63689 Toskano | Toskanºo : Toscan
63691 Toskanujo | Toskanºuj³o : la Toscane
63695 tosti | tosti : boire à la santé (de qqn.)
63693 tosto | tosto : toast (en l'honneur de qqn.)
63697 Tot | Tot : Thot (myth.)
63699 totala | totala : total (adj.)
63700 totala militᴵo ¦ totala milit¹o : guerre totale
63701 totale | totale : totalement, en tout
63705 totaleco | totalecºo : totalité
63704 totalisma | totalisma : totalitaire
63703 totalismo | totalismºo : totalitarisme
63707 totalizatoro | totalizatorºo : totaliseur, totalisateur = sumigilo // pari mutuel (courses)
63702 totalo | totalo : le tout, la totalité
63709 totano | totanºo : chevalier gambette (orn.)
63712 totema | totema : totémique
63714 totemfosto | totemfostºo : mât totémique
63713 totemismo | totemismºo : totémisme
63711 totemo | totemo : totem (rel.)
63716 toŭfuo | toŭfuo : tofu (cuis.)
63718 tpr | tpr : tout doux ! , là, là ! ???
63720 tra | tra : (préposition) à travers, (en passant) par // le long de (rue, fleuve) // à travers de, par (la fenêtre …) // durant, au cours de
63724 tra ! tra³ : (morphème) même sens (à travers) que la préposition (tra)
63722 tra inter la branĉoj ¦ tra inter la branĉºo³j : à travers les branches
63721 tra ion ¦ tra io³n : à travers quelque chose (et en allant au delà)
62347 tra la tuta tero ¦ tra la tutªa terºo : par toute la terre
63736 trabaĵo | trabºaĵºo : poutrage, charpente
63752 trabanto | trabanto : traban, garde du corps (hist.) // satellite = satelito
63741 trabapogᴵi | trabºapog¹i : étayer (un mur)
63737 trabaro | trabºar³o : poutrage, charpente
63755 trabekla | trabekla : trabéculaire
63754 trabeklo | trabeklo : trabécule (anat.)
63738 trabeto | trabºet³o : poutrelle, soliveau
63739 trabizᴵi | trabºiz¹i : boiser (mine)
63740 trabizo | trabºizo : boisage
63735 trabo | trabºo : poutre, solive // flêche (voiture), age (charrue) // bau, barrot (mar.)
63742 trabofakaĵo | trabºo`fakºaĵºo : colombage (arch.)
63743 trabofakfasado | trabºo`fakºfasadºo : façade à colombage
63744 traboplafono | trabºo`plafono : plafond à solives
63762 tracei | tracei : tracer (voie) // piqueter
63761 traceo | traceo : tracé (route en projet …)
63758 Tracio | Tracio : la Thrace
63757 Traco | Traco : un Thrace
63759 Tracujo | Tracujºo : la Thrace
63766 tradeskancio | tradeskancio : trandescantia, misère (bot.)
63769 tradicia | tradicia : traditionnel
63772 tradiciaĵo | tradiciaĵºo : une tradition
63774 tradiciamo | tradiciamo : traditionalisme
63773 tradiciaro | tradiciaro : un corps de tradition
63770 tradicie | tradicie : par tradition, traditionnellement
63771 tradicii | tradicii : transmettre (par tradition), léguer (f.)
63775 tradiciismo | tradiciismºo : traditionalisme
63776 tradiciisto | tradiciistºo : un traditionaliste
63768 tradicio | tradicio : tradition (t.s.)
63764 trado | tradºo : (év.) alizé
63785 tradukᴵaĵo | traduk¹aĵºo : une traduction
63790 tradukᴵarto | traduk¹artºo : l'art de traduire
63786 tradukᴵebla | traduk¹eblªa : traduisible
63778 tradukᴵi | traduk¹i : traduire (d'une langue dans une autre), rendre
63782 tradukᴵi el la angla ¦ traduk¹i el la anglºa : traduire de l'anglais, traduire à partir de l'anglais
63780 tradukᴵi en la francan ¦ traduk¹i en la francºa³n : traduire en français
63781 tradukᴵi en la francan lingvon ¦ traduk¹i en la francºa³n lingvºo³n : traduire en français
63779 tradukᴵi francen ¦ traduk¹i francen : traduire en français
63787 tradukᴵilo | traduk¹ilºo : traducteur, compilateur (inf.)
63788 tradukᴵinto | traduk¹intªo : traducteur
63789 tradukᴵisto | traduk¹istºo : traducteur
63783 tradukᴵo | traduk¹o : traduction, version, thème
63791 tradukrajto | tradukrajtºo : droit de traduction
63725 trae | tra³e : de travers de
63805 trafᴵa | traf¹a : qui atteint son but, bien envoyé, frappant, pertinent, péremptoire, juste
63814 trafᴵcerteco | traf¹certªecºo : précision (du tir)
63815 trafᴵdistanco | traf¹distancºo : portée (art.)
63806 trafᴵe | traf¹e : à propos, pertinemment, exactement, au poil*
63808 trafᴵe | traf¹e : juste ! , dans le mille !
63807 trafᴵe mal⌂trafe ¦ traf¹e mal~trafe : au petit bonheur, à tout hasard, vaille que vaille
63810 trafᴵebla | traf¹eblªa : à portée
63799 trafᴵi | traf¹i : parvenir, atteindre (but …), attraper (train …) // (f.) frapper, toucher // tomber sur, se heurter à, rencontrer (par hasard) // (f.) obtenir (résultat), recevoir (bon accueil), essuyer (échec), tomber sur (le mot juste), donner dans (un piège), s'attirer (un malheur)
63803 trafᴵi en mal⌂favoron ¦ traf¹i en mal~favorªo³n : tomber en disgrâce
63811 trafᴵiĝᴵi | traf¹iĝ¹i : être atteint, être touché, être piqué (f.)
63812 trafᴵite | traf¹ite : touché !
63813 trafᴵito | traf¹ito : victime (f.)
63804 trafᴵo | traf¹o : action d'atteindre, atteinte // coup, touche, botte // critique juste, pointe
63816 trafᴵpafᴵo | traf¹paf¹o : coup au but
63817 trafᴵpovᴵo | traf¹pov¹o : portée (f.)
63824 trafika polico ¦ trafikºa policºo : police de la route
63827 trafikakcidento | trafikºakcidentºo : accident de la circulation
63828 trafikaviadilo | trafikºaviadºilºo : avion de tansport
63830 trafikestro | trafikºestrºo : chef du mouvement (chemin de fer)
63825 trafiki | trafikºi : circuler (։voitures), faire le service (mar. avi.)
63826 trafikiloj | trafikºilo³j : moyens de communication
25063 trafikinsulo | trafikºinsulºo : refuge (pour piétons)
63831 trafiklumᴵoj | trafikºlum¹o³j : signaux lumineux
63823 trafiko | trafikºo : trafic, circulation, roulage, conduite (à droite, à gauche) // trafic (chemin de fer) // trafic (mar.), mouvement (d'un port), cabotage
63832 trafikpatrolo | trafikºpatrolo : patrouille de contrôle du trafic
63834 trafikpolicano | trafikºpolicºan³o : agent de la circulation
63833 trafikpolico | trafikºpolicºo : police de la route
63835 trafikregadoturo | trafikºregado`turºo : tour de contrôle
63836 trafikreglamento | trafikºreglamento : Code de la route
63837 trafiksignaloj | trafikºsignalºo³j : signaux (chemin de fer, routes …)
63839 trafikŝtopᴵado | trafikºŝtop¹adºo : embouteillage
63838 trafikstrato | trafikºstratºo : rue fréquentée, rue passante
63840 trafiktaŭgᴵa | trafikºtaŭg¹a : viable, carrossable (։route), navigable (։canal)
63841 trafiktaŭgᴵeco | trafikºtaŭg¹ecºo : viabilité
63842 trafikvojo | trafikºvojºo : voie de grande communication
63845 traga | traga : du tragus
63848 traganto | tragantºo : gomme adragante
63851 tragedia | tragedia : tragique (t.s.)
63852 tragediisto | tragediistºo : tragédien
63850 tragedio | tragedio : tragédie (p. f.)
63853 tragediverkisto | tragediverkºistºo : auteur tragique
63855 tragelafo | tragelafo : chèvre sauvage (B.), tragélaphe, guip (mam.)
63857 tragika | tragikªa : tragique (t.s.)
63858 tragike | tragikªe : tragiquement
63860 tragikeco | tragikªecºo : le tragique (d'une situation)
63861 tragikiĝᴵi | tragikªiĝ¹i : tourner au tragique (situation)
63859 tragiko | tragikªo : le tragique (d'une situation)
63864 tragikomedia | tragikomediºa : tragi-comique
63863 tragikomedio | tragikomediºo : tragi-comédie
63844 trago | trago : tragus (anat.)
63866 tragolo | tragolo : chevrotain (mam.)
63868 tragopogo | tragopogo : salsifis (bot.)
63726 traigᴵi | tra³ig¹i : faire passer (qqch. ou qqn. à travers qqch.)
63879 Trajana kolono ¦ Trajanºa kolonºo : la colonne Trajane
63878 Trajano | Trajanºo : Trajan
63881 trajektorio | trajektorio : trajectoire (phs.) // ligne de vol (avi.)
63886 trajna pramŝipo ¦ trajnºa pramºŝipºo : train-ferry
63887 trajnestro | trajnºestrºo : chef de train
63883 trajno | trajnºo : train (chemin de fer), convoi, rame (métro) // train (mil.)
63888 trajnomaterialo | trajnºo`materialºo : matériel roulant
63891 trajto | trajtºo : trait (caractéristique du visage, du caractère, d'une situation …), linéament (du visage), particularité (d'un paysage …)
63893 trajto de kuraĝo ¦ trajtºo de kuraĝo : un trait de bravoure
63906 trakangul | trakºangulº : angle de route (avi.)
63907 trakbazo | trakºbazºo : plate-forme (chemin de fer)
63922 trakcikapo | trakcikapºo : motrice
63921 trakcio | trakcio : traction (chemin de fer)
63898 trakea | trakeºa : de la trachée, trachéal, trachéen
63871 traĥea | traĥeºa : de la trachée, trachéal, trachéen
63899 trakeito | trakeºito : trachéite (méd.)
63872 traĥeito | traĥeºito : trachéite (méd.)
63926 trakelio | trakelio : gantelée (bot.)
63897 trakeo | trakeºo : trachée-artère (anat.) // trachée (bot. ent.)
63924 trakeo | trakeo : trachée-artère (anat.)
63870 traĥeo | traĥeºo : trachée-artère (anat.) // trachée (bot. ent.)
63388 trakeotomo ¡ trakeºo`tom¯o : trachéotome
63390 trakeotomio ¡ trakeºo`tom¯iºo : trachéotomie
63392 trakeotomizᴵi ¡ trakeºo`tom¯iz¹i : pratiquer une trachéotomie
63874 traĥeotomo | traĥeºo`tom¯o : trachéotome
63875 traĥeotomio | traĥeºo`tom¯iºo : trachéotomie (chir.)
63876 traĥeotomizᴵi | traĥeºo`tom¯iz¹i : pratiquer une trachéotomie
63901 trakeotomo | trakeºo`tom¯o : trachéotome
63902 trakeotomio | trakeºo`tom¯iºo : trachéotomie (chir.)
63903 trakeotomizᴵi | trakeºo`tom¯iz¹i : pratiquer une trachéotomie
63900 trakeuloj | trakeºul³o³j : trachéates (zoo.)
63873 traĥeuloj | traĥeºul³o³j : trachéates (zoo.)
63909 trakforkisto | trakºforkºistºo : aiguilleur
63908 trakforko | trakºforkºo : aiguille (chemin de fer)
63910 trakgruo | trakºgruºo : grue sur rails
63928 trakino | trakinºo : vive (ich.)
63930 trakito | trakito : trachyte (min.)
63911 traklarĝo | trakºlarĝªo : écartement (de la voie)
63912 trakmetᴵisto | trakºmet¹istºo : poseur de voie
63913 traknivela pasejo ¦ trakºnivelºa pasejºo : passage à niveau
45100 traknivelo pasᴵejo ¦ trakºnivelºo pas¹ej³o : passage à niveau
63905 trako | trakºo : route (avi.) // voie (chemin de fer) // piste (de bande magnétique), piste (sonore)
63932 trakomo | trakomo : trachome (méd.)
63914 trakregadejo | trakºregadejºo : poste d'aiguillage (chemin de fer)
63942 traktado | traktadºo : traitement (bon ou mauvais) // traitement (d'une matière, d'une machine …) // tractations, négociations
63943 traktaĵo | traktaĵºo : un traité (de morale …)
63952 traktato | traktato : traité (pol.) // traité (ouvrage) = traktaĵo
63944 trakteta | trakteta : traitable (p.)
63934 trakti | trakti : traiter (avec qqn.), négocier (une convention), être en pourparlers // traiter (qqn. bien ou mal), se conduire (bien ou mal avec qqn.), en user (bien, mal avec qqn.) // traiter (un sujet, d'un sujet)
63938 trakti kiel amikon ¦ trakti ki²el amikºo³n : traiter en ami
63936 trakti negocon kun iu ¦ trakti negocon kun i²u : discuter une affaire avec quelqu'un
63935 trakti per | trakti per : traiter par (antibiotiques), traiter à (la bouillie bordelaise), soumettre à (la chaleur)
63941 trakto | trakto : traitement (bon ou mauvais) // traitement (d'une matière, d'une machine …) // tractations, négociations
63958 traktoristo | traktorºistºo : tractoriste
63957 traktoro | traktorºo : tracteur (méc.)
63959 traktorŝafto | traktorºŝaftºo : prise de force
63961 traktuso | traktuso : tractus (anat.)
63978 tramelo | tramelºo : tramail, trémail (pêche)
63964 trameto | tramºeto : wagonnet, benne, berline (min.)
63965 tramisto | tramºistºo : traminot
63966 tramkondukᴵisto | tramºkonduk¹istºo : wattman
63967 tramlinio | tramºliniºo : ligne de tram
63963 tramo | tramºo : un tramway // = tramrelo
63980 tramontano | tramontanºo : tramontane (mété.)
63984 trampa navigado ¦ trampa navigadºo : tramping
63983 trampi | trampi : trimarder, battre le pavé // naviguer à la demande, sans itinéraire fixe (mar.)
63982 trampo | trampo : chemineau, clochard, trimardeur // tramp (mar.)
63986 trampolino | trampolinºo : trampoline (sp.)
63968 tramrelo | tramºrelºo : rail creux
63969 tramtrakto | tramºtrakto : voie de tram
63972 tramvoja | tramºvojºa : de tram
63973 tramvoje | tramºvojºe : en tram
63971 tramvojo | tramºvojºo : le tramway (moyen de transport)
64047 tranĉekanono | tranĉeºkanonºo : mortier de tranchée, crapouillot
64044 tranĉeo | tranĉeºo : tranchée (mil. tech.)
63995 tranĉᴵa | tranĉ¹a : tranchant, coupant // strident (cri) // perçant, piquant, aigre (froid, vent) // (f.) acerbes, incisif, poignant
11593 tranĉᴵa dento ¦ tranĉ¹a dentºo : une incisive
63996 tranĉᴵado | tranĉ¹adºo : le tranchage, la coupe, la taille
63997 tranĉᴵaĵo | tranĉ¹aĵºo : tranche (de viande …), rondelle (de saucisson)
64006 tranĉᴵajuto | tranĉ¹ajuto : buse de coupe (chalumeau)
64007 tranĉᴵarmᴵiloj | tranĉ¹arm¹ilo³j : armes blanches
11594 tranĉᴵdento | tranĉ¹dentºo : une incisive
63992 tranĉᴵi | tranĉ¹i : couper, trancher // découper (viande) // couper (cartes, tennis) // déchirer (l'air, les oreilles)
63993 tranĉᴵi rekte en la karnon ¦ tranĉ¹i rektªe en la karnºo³n : trancher dans le vif
64001 tranĉᴵilakrigᴵisto | tranĉ¹ilºakrªig¹istºo : rémouleur
64002 tranĉᴵilapogᴵilo | tranĉ¹ilºapog¹ilºo : porte-couteau
63999 tranĉᴵilego | tranĉ¹ilºeg³o : couperet // coutre (charrue)
64000 tranĉᴵileto | tranĉ¹ilºet³o : canif
64004 tranĉᴵilfarᴵado | tranĉ¹ilºfar¹adºo : la coutellerie
64003 tranĉᴵilfarᴵisto | tranĉ¹ilºfar¹istºo : coutelier
63998 tranĉᴵilo | tranĉ¹ilºo : couteau, coupoir, surin*, lame // bistouri = bisturio
64005 tranĉᴵilrazilo | tranĉ¹ilºrazilºo : rasoir sabre
64011 tranĉᴵmaniero | tranĉ¹manierºo : coupe (vêt)
63994 tranĉᴵo | tranĉ¹o : coupure, entaille, estafilade // colique aiguë // tranche (de viande …)
64008 tranĉᴵobrulᴵilo | tranĉ¹o`brul¹ilºo : chalumeau
64009 tranĉᴵoĉeno | tranĉ¹o`ĉenºo : chaîne de tronçonneuse
64010 tranĉᴵodento | tranĉ¹o`dentºo : incisive = incizivo
64012 tranĉᴵomaŝino | tranĉ¹o`maŝinºo : trancheuse
64016 tranĉᴵotabuleto | tranĉ¹o`tabuleto : planche à découper (cuis.)
64013 tranĉᴵparto | tranĉ¹partºo : tranche (d'un livre)
64014 tranĉᴵplado | tranĉ¹pladºo : tranchoir, tailloir
64015 tranĉᴵrando | tranĉ¹randºo : fil (d'une lame)
64017 tranĉᴵtenajlo | tranĉ¹tenajlo : pince coupante
64018 tranĉᴵvaroj | tranĉ¹varo³j : coutellerie (objets de)
64019 tranĉᴵvundᴵo | tranĉ¹vund¹o : coupure
63989 tranci | tranci : être en transe
63988 tranco | tranco : transe (rel.)
53638 trankapiĝᴵa saltᴵo ¦ trankapºiĝ¹a salt¹o : saut périlleux
64049 trankvila | trankvila : tranquille (au moral), calme, sans inquiétude // paisible (։nuit, sommeil), rassis (։esprit)
64059 trankvilanima | trankvilanimºa : placide, flegmatique, impassible
64060 trankvilanime | trankvilanimºe : froidement, d'un air détaché, d'un ton détaché
64061 trankvilanimeco | trankvilanimºecºo : égalité d'âme, calme d'esprit, sang froid, flegme
64050 trankvile | trankvile : avec calme, tranquillement, en paix (f.)
64051 trankvile | trankvile : du calme ! , la paix !
64053 trankvileco | trankvilecºo : tranquillité, calme, paix (f.), quiétude, sérénité
64055 trankviligᴵa | trankvilig¹a : tranquillisant, rassurant
64056 trankviligᴵaĵo | trankvilig¹aĵºo : un tranquillisant (phar.)
64054 trankviligᴵi | trankvilig¹i : tranquilliser, calmer, apaiser, rassurer
64058 trankviliĝᴵi | trankviliĝ¹i : s'apaiser, se calmer, se reposer (de la lutte …)
64057 trankviligᴵilo | trankvilig¹ilºo : un tranquillisant (phar.)
64052 trankvilo | trankvilo : tranquillité, calme, paix (f.), quiétude, sérénité
64069 trans | trans : (préposition) au-delà de (en franchissant), par-delà, par dessus (un obstacle)
64081 trans ! trans³ : (morphème) même sens (au-delà de) que la préposition (trans)
64082 transa | trans³a : (qui est) au-delà, de l'autre côté
64083 transa angulo ¦ trans³a angulºo : angle alterne externe (géom.)
64093 transakcio | transakciºo : transaction (com.) // mouvement (inf.)
64096 transcenda | transcendªa : transcendant (mat. f.) // transcendantal (phil.)
64098 transcendeco | transcendªecºo : transcendance
64097 transcendi | transcendªi : transcender
64099 transcendismo | transcendªismºo : transcendantalisme
64101 transduktoro | transduktorºo : transducteur (phs.)
64084 transe de ¦ trans³e de : au-delà de (en franchissant), par-delà, par dessus (un obstacle)
64103 transepto | transeptºo : transept (arch.)
64107 transfuzᴵa | transfuz¹a : transfusionnel
64105 transfuzᴵi | transfuz¹i : transfuser (sang)
64106 transfuzᴵo | transfuz¹o : transfusion (méd.)
64086 transigᴵi | trans³ig¹i : faire passer (au-delà), faire franchir, transférer, transmettre, remettre (à qqn.) // reporter (dessin), transférer // tourner (pages) = transturni // transformer
64089 transiĝᴵi | trans³iĝ¹i : passer (un fleuve), se transporter (de l'autre côté)
64088 transigᴵilo | trans³ig¹ilºo : une transmission (tech.) = trans~misiilo
64087 transigᴵo | trans³ig¹o : report (inf.)
64110 Transilvaniano | Transilvaniºan³o : Transylvain
64109 Transilvanio | Transilvaniºo : Transylvanie
64113 transistorizᴵi | transistorºiz¹i : transistoriser
64114 transistorizo | transistorºizo : transistorisation
64112 transistoro | transistorºo : transistor (t.s.)
64118 transita | transita : transitaire
64121 transitatestᴵo | transitatest¹o : passavant, passe-debout
64119 transite | transite : en transit
64120 transiti | transiti : transiter
64122 transitisto | transitistºo : un transitaire
64124 transitiva | transitivªa : transitif (gr.) = transira
64126 transitiveco | transitivecºo : transitivité (gr.)
64125 transitivigi | transitivigi : rendre transitif
64116 transito | transitºo : transit (douane // phl.)
64132 translacia | translaciºa : translatif (dr.)
64131 translacii | translaciºi : imprimer un mouvement de translation // transférer (dr.)
64130 translacio | translaciºo : translation (méc.) // transfert (dr.)
64136 transmisiᴵa rado ¦ transmisi¹a radºo : roue de transmission
64137 transmisiᴵa rimeno ¦ transmisi¹a rimenºo : courroie de transmission
64138 transmisiᴵa ŝafto ¦ transmisi¹a ŝaftºo : arbre de transmission
64134 transmisiᴵi | transmisi¹i : transmettre (force, mouvement)
64139 transmisiᴵilo | transmisi¹ilºo : une transmission (mécanisme)
64135 transmisiᴵo | transmisi¹o : transmission (méc.) // transmission (maladie)
64140 transmisiᴵstango | transmisi¹stangºo : levier de transmission
64085 transo | trans³o : l'Endroi, la région qui est au-delà
64145 transpirᴵado | transpir¹adºo : transpiration
64146 transpirᴵaĵo | transpir¹aĵºo : transpiration (le liquide)
64143 transpirᴵi | transpir¹i : transpirer (phl. bot.)
64144 transpirᴵo | transpir¹o : transpiration
64150 transponebla | transponeblªa : transposable
64148 transponᴵi | transpon¹i : transposer (mus. math.)
64151 transponilo | transponilºo : transpositeur
64149 transpono | transpono : transposition
64090 transuloj | trans³ul³o³j : les gens d'en face
64154 Transvalano | Transvalºan³o : Boer
64153 Transvalo | Transvalºo : Transvaal
64156 transversa | transversa : transversal, traversier, qui est en travers, qui est en oblique // transverse (anat.)
64157 transversa fluto ¦ transversa flutºo : flûte traversière
67780 transversa vico ¦ transversa vicºo : diagonale (échecs)
64158 transverse | transverse : en travers, en biais
64159 transverso | transverso : une transversale // transversal (anat.)
02511 trans⌂alpa | trans~alpºa : transalpin
05108 trans⌂atendᴵi | trans~atend¹i : (malbonan veterºon) attendre que soit passé (le mauvais temps)
05170 trans⌂atlantika | trans~atlantikºa : transatlantique
06212 trans⌂baptᴵi | trans~bapt¹i : baptiser autrement, débaptiser
08040 trans⌂boteligᴵi | trans~botelºig¹i : transvaser, décanter
11159 trans⌂deduktᴵi | trans~dedukt¹i : transdéduire (s'inspirer des annotations transduites par Esperilo)
11160 trans⌂deduktᴵo | trans~dedukt¹o : transdéduction (compréhension du lecteur)
12505 trans⌂dirᴵi | trans~dir¹i : transmettre, faire parvenir (une information), passer (un mot d'ordre) // colporter (un bruit)
13118 trans⌂donᴵebla | trans~don¹eblªa : transmissible, réversible (։rente)
13119 trans⌂donᴵebleco | trans~don¹eblªecºo : transmissibilité // réversibilité
13582 trans⌂dukto | trans~duktºo : transduction (adjonction d'annotations par le système Esperilo)
13583 trans⌂dukti | trans~duktºi : transduire (joindre les annotations du système Esperilo)
17440 trans⌂figuri | trans~figurºi : transfigurer
17441 trans⌂figuriĝᴵo | trans~figurºiĝ¹o : la Transfiguration (rel.)
18234 trans⌂fluᴵigᴵo | trans~flu¹ig¹o : transfusion (méd.)
18294 trans⌂flugᴵi | trans~flug¹i : survoler, dépasser en volant
18295 trans⌂flugᴵo | trans~flug¹o : passage (d'oiseaux migrateurs)
18609 trans⌂formo | trans~formºo : transformation
18610 trans⌂formatoro | trans~formºatorºo : transformateur (élec.)
18611 trans⌂formismo | trans~formºismºo : transformisme
18612 trans⌂formisto | trans~formºistºo : transformiste (sc.)
19383 trans⌂fuĝᴵinto | trans~fuĝ¹intªo : transfuge
20830 trans⌂gluebla bildo ¦ trans~gluºeblªa bildºo : une décalcomanie, un transfert
24756 trans⌂ruĝa | trans~ruĝªa : infrarouge
25484 trans⌂irᴵa | trans~ir¹a : passager // de transition // tansitif = transitiva
25485 trans⌂irᴵo | trans~ir¹o : passage, traversée // transition
25486 trans⌂irᴵejo | trans~ir¹ej³o : un passage, une passe, une trouée // gué
25487 trans⌂irᴵigᴵi | trans~ir¹ig¹i : faire passer (des troupes au delà d'un fleuve …)
26091 trans⌂jordana | trans~jordanºa : transjordanien
26095 Trans⌂jordanio | Trans~jordanºiºo : Transjordanie
26482 trans⌂ĵetᴵi | trans~ĵet¹i : jeter de l'autre côté (d'un mur …)
27578 trans⌂kapiĝᴵi | trans~kapºiĝ¹i : faire la culbute
27579 trans⌂kapiĝᴵo | trans~kapºiĝ¹o : culbute
30124 trans⌂kolori | trans~kolorºi : déteindre sur
30466 trans⌂komponᴵi | trans~kompon¹i : transposer (mus.)
30810 trans⌂kondukᴵi | trans~konduk¹i : conduire (au-delà de qqch.)
33631 trans⌂kurᴵi | trans~kur¹i : passer (rapidement au-delà, à un autre sujet) // déserter
33632 trans⌂kurᴵinto | trans~kur¹intªo : un déserteur
35913 trans⌂lima | trans~limºa : d'au-delà de la frontière
35914 trans⌂limiĝᴵi | trans~limºiĝ¹i : passer la frontière // passer les bornes, outrepasser (ses droits)
36189 trans⌂literi | trans~literºi : transcrire (en un autre alphabet)
36434 trans⌂loĝᴵiĝᴵi | trans~loĝ¹iĝ¹i : déménager
36485 trans⌂loki | trans~lokºi : déplacer, transporter, transférer
36486 trans⌂lokebla | trans~lokºeblªa : transportable, amovible
36487 trans⌂lokebleco | trans~lokºeblªecºo : transportabilité (choses)
37716 trans⌂Manika | trans~Manikºa : d'outre-Manche
37868 trans⌂mara | trans~marºa : d'outre-mer
38981 trans⌂metᴵi | trans~met¹i : mettre de l'autre côté, transmettre (des droits à qqn. …) // transposer (math.) // transmettre (force …)
38982 trans⌂metᴵado | trans~met¹adºo : transfert (dr. psy.)
40203 trans⌂monda | trans~mondºa : d'outre-tombe
40204 trans⌂mondo | trans~mondºo : l'autre monde, ˡᵉ ᵐᵒⁿᵈᵉ ᵈᵉ l'au-delà
40323 trans⌂monto | trans~montºo : ultramontain
40538 trans⌂mortᴵa | trans~mort¹a : d'outre-tombe
41004 trans⌂mutacii | trans~mutacii : transmuer, transmuter
41005 trans⌂mutacio | trans~mutacio : transmutation (ch.)
41006 trans⌂mutaciebleco | trans~mutacieblªecºo : transmutabilité
42740 trans⌂obtuza angulo ¦ trans~obtuzªa angulºo : angle rentrant (géom.)
42755 trans⌂oceana | trans~oceanºa : transocéanique
44243 trans⌂pagᴵi | trans~pag¹i : transférer (des fonds)
45129 trans⌂pasᴵi | trans~pas¹i : franchir (frontière …) // passer outre, dépasser (p. f.) // passer (de… à …)
45130 trans⌂pasᴵebla | trans~pas¹eblªa : franchissable
45131 trans⌂pasᴵigᴵisto | trans~pas¹ig¹istºo : passeur
45252 trans⌂paŝᴵi | trans~paŝ¹i : dépasser, franchir (p. f.) // violer, transgresser
47079 trans⌂plantado | trans~plantºadºo : transplantation
47080 trans⌂plantiĝᴵi | trans~plantºiĝ¹i : se transplanter, migrer
47621 trans⌂plutoniaj elementoj ¦ trans~plutoniaj elementºo³j : éléments transplutoniens (ch.)
48009 trans⌂polusa | trans~polusa : transpolaire (ligne d'avi.)
48102 trans⌂ponti | trans~pontºi : jeter un pont sur (f.), surmonter
48103 trans⌂pontado | trans~pontºadºo : pontage (ch. chir.)
48285 trans⌂portᴵi | trans~port¹i : transporter // reporter (math.)
48286 trans⌂portᴵo | trans~port¹o : transport // report (math. photo) // transfert (psy.)
48287 trans⌂portᴵa pagᴵo ¦ trans~port¹a pag¹o : fret, port
48288 trans⌂portᴵebla | trans~port¹eblªa : transportable
48289 trans⌂portᴵŝipo | trans~port¹ŝipºo : un (bateau de) transport (mar.)
48866 trans⌂prenᴵi | trans~pren¹i : prendre à sa charge, recevoir (des mains de quelqu'un), recueillir (la succession de, f.)
51462 trans⌂Rejna | trans~Rejnºa : d'outre-Rhin
53431 trans⌂sahara | trans~sahara : transsaharien
53672 trans⌂saltᴵi | trans~salt¹i : sauter par dessus, enjamber (d'un bond), franchir (en sautant)
54571 trans⌂seksismo | trans~seksºismºo : transsexualisme
54572 trans⌂seksulo | trans~seksºul³o : un transsexuel
54832 trans⌂sendᴵi | trans~send¹i : transmettre (ordre), faire suivre (lettre), retransmettre (une émission) // transmettre (inf.)
54833 trans⌂sendᴵa kontrolo ¦ trans~send¹a kontrolo : contrôle de transfert
54834 trans⌂sendᴵa rapido ¦ trans~send¹a rapidªo : vitesse de transmission
54835 trans⌂sendᴵado | trans~send¹adºo : retransmission
56386 trans⌂skribᴵi | trans~skrib¹i : transcrire
56387 trans⌂skribᴵo | trans~skrib¹o : transcription
56388 trans⌂skribᴵisto | trans~skrib¹istºo : copiste
57056 trans⌂sorĉᴵi | trans~sorĉ¹i : transformer (d'un coup de baguette), changer (en qqch. en qqn.)
58802 trans⌂substancigado | trans~substancigadºo : transsubstantiation (rel.)
59730 trans⌂ŝanĝᴵi | trans~ŝanĝ¹i : transmuter, métamorphoser
59793 trans⌂ŝarĝi | trans~ŝarĝºi : transborder
59794 trans⌂ŝarĝado | trans~ŝarĝºadºo : transbordement
60071 trans⌂ŝipiĝᴵi | trans~ŝipºiĝ¹i : faire une traversée (par bateau)
60072 trans⌂ŝipiĝᴵo | trans~ŝipºiĝ¹o : traversée (mer …)
60306 trans⌂ŝovᴵi | trans~ŝov¹i : refouler (pol.) // opérer un transfert (psychiatrie)
60307 trans⌂ŝovᴵo | trans~ŝov¹o : refoulement // transfert (psy.)
60738 trans⌂ira ŝtupo ¦ trans~ira ŝtupºo : étape intermédiaire
60886 trans⌂ŝutᴵi | trans~ŝut¹i : transvaser (du sucre)
62026 trans⌂ira tempo ¦ trans~ira tempºo : période transitoire
62458 trans⌂tera | trans~terºa : de l'au-delà, ultra~terrestre
63430 trans⌂tomba | trans~tombºa : d'outre-tombe
63750 trans⌂trabo | trans~trabºo : traverse, sommier (en bois)
64073 trans⌂ ! trans~ : (préfixe) même sens (au-delà de) que la préposition (trans)
64075 trans⌂iri | trans~iri : franchir (frontière), traverser (rivière) // passer (dans une langue, en d'autres mains, à l'ordre du jour, à l'Ennemi) // se changer en, se convertir en // transiter
64077 trans⌂planti | trans~plantºi : transplanter (t.s.)
64078 trans⌂formi | trans~formºi : transformer
64079 trans⌂donᴵi | trans~don¹i : transmettre, remettre (une lettre) // transmettre (mouvement)
65280 trans⌂turnᴵi | trans~turn¹i : tourner (pages)
65711 trans⌂uraniaj elementoj ¦ trans~uraniºa³j elementºo³j : éléments transuraniens
66073 trans⌂vadᴵi | trans~vad¹i : passer à gué
66132 trans⌂vagoniĝᴵi | trans~vagonºiĝ¹i : changer de voiture
67448 trans⌂verŝᴵi | trans~verŝ¹i : transvaser, soutirer, décanter
67449 trans⌂verŝᴵado | trans~verŝ¹adºo : transvasement, décantation*
67583 trans⌂vesti sin ¦ trans~vestºi si³n : changer de tenue, se changer*
67693 trans⌂veturᴵi | trans~vetur¹i : traverser (monts), franchir, passer (la mer), écraser (qqn.), passer sur
67694 trans⌂veturᴵejo | trans~vetur¹ej³o : col accessible aux voitures
67910 trans⌂vidᴵi | trans~vid¹i : voir au-delà de
68149 trans⌂viola | trans~violºa : ultraviolet
68521 trans⌂vivᴵi | trans~viv¹i : survivre à
54394 trapeza segilo ¦ trapeza segilºo : scie égoïne
64168 trapezisto | trapezºistºo : trapéziste
64167 trapezo | trapezºo : trapèze (géom. // anat. // sp.)
64170 trapezoida | trapezºoidºa : trapézoïdal
64169 trapezoido | trapezºoidºo : trapézoïde (le) (anat.)
64165 trapististino | trapististºin³o : une trappistine
64164 trapisto | trapistºo : un trappiste
64161 trapo | trapo : macre (bot.)
64163 Trapo | Trapo : la Trappe (rel.)
64174 tratanto | tratºant³o : le tireur
64175 tratato | tratºatªo : le tiré, le payeur
64173 trati | tratºi : tirer une traite sur
64172 trato | tratºo : traite (com.)
64177 traŭbo | traŭbo : du raisin
64179 traŭbobrando | traŭbo`brandºo : eau-de-vie de marc
64180 traŭbokorbo | traŭbo`korbºo : vendangeoir
64181 traŭbokuracᴵado | traŭbo`kurac¹adºo : cure de raisin
64182 traŭbokuracᴵejo | traŭbo`kurac¹ej³o : station uvale
64183 traŭboplena | traŭbo`plenªa : chargé de grappes
64184 traŭbopluki | traŭbo`pluki : grappiller
64185 traŭbosuko | traŭbo`sukºo : jus de raisin
64189 traŭmata | traŭmatºa : traumatique
64190 traŭmatismo | traŭmatºismºo : traumatisme
64192 traŭmatiza | traŭmatºiza : traumatisant
64191 traŭmatizᴵi | traŭmatºiz¹i : traumatiser
64187 traŭmato | traŭmatºo : (méd. psy.) trauma, lésion
64193 traŭmatologo | traŭmatºo`log¯o : traumatologiste, traumatologue
64194 traŭmatologio | traŭmatºo`log¯iºo : traumatologie
64195 traŭmatologia | traŭmatºo`log¯iºa : traumatologique
64197 travertino | travertinºo : travertin (min.)
64199 travesti | travesti : travestir (litt.)
64200 travesti sin ¦ travesti si³n : se travestir, se déguiser
64201 travesto | travesto : travestissement, déguisement
64203 Trazimeno | Trazimeno : Trasimène
02005 tra⌂akvi | tra~akvºi : irriguer
05785 tra⌂babilᴵi tutajn horojn ¦ tra~babil¹i tutªa³j³n horºo³j³n : passer des heures entières en bavardages
06427 tra⌂bastoni | tra~bastonºi : rouer de coups
06511 tra⌂batᴵi | tra~bat¹i : frayer (chemin)
06512 tra⌂batᴵi sin ¦ tra~bat¹i si³n : percer (une foule) // arriver à la force du poignet
07519 tra⌂blovᴵo | tra~blov¹o : courant d'air
07914 tra⌂borᴵi | tra~bor¹i : perforer // percer de part en part
07915 tra⌂borᴵa | tra~bor¹a : térébrant, transperçant
07916 tra⌂borᴵado | tra~bor¹adºo : perforation, percement (de part en part)
07917 tra⌂borᴵilo | tra~bor¹ilºo : perforatrice
09090 tra⌂butiki | tra~butikºi : faire les courses, les commissions, ses emplettes
10894 tra⌂dandi | tra~dandºi : gaspiller (en faisant le faraud)
12117 tra⌂diboĉᴵi | tra~diboĉ¹i : dissiper, gaspiller en débauches
12871 tra⌂dividᴵo | tra~divid¹o : raie (de cheveux)
13203 tra⌂dormᴵi | tra~dorm¹i : passer son temps à dormant // coucher (à l'hôtel …)
16014 tra⌂etera | tra~eterºa : céleste (։phénomène, corps)
16372 tra⌂fajlᴵi | tra~fajl¹i : couper à la lime
16519 tra⌂falᴵi | tra~fal¹i : tomber à travers
17119 tra⌂fenestrigᴵi | tra~fenestrºig¹i : défenestrer
17626 tra⌂filtrᴵaĵo | tra~filtr¹aĵºo : infiltration
18232 tra⌂fluᴵi | tra~flu¹i : traverser (en parlant d'une rivière)
18233 tra⌂fluᴵeti | tra~flu¹eti : dégoûter (à travers)
18293 tra⌂flugᴵi | tra~flug¹i : traverser en volant, (f.) sans soucis
20754 tra⌂glitᴵi | tra~glit¹i : se glisser, passer à la dérobée, en fraude (f.)
21584 tra⌂gutadi | tra~gutºadºi : s'infiltrer
21990 tra⌂hakᴵi | tra~hak¹i : faire une trouée, une tranchée à la hache // couper en deux, pour fendre
25482 tra⌂irᴵi | tra~ir¹i : traverser (un bois …), transpercer (un manteau …)
25483 tra⌂irᴵejo | tra~ir¹ej³o : passage
29574 tra⌂kluĉᴵi la rapidumojn ¦ tra~kluĉ¹i la rapidªumo³j³n : passer les vitesses (auto.)
30808 tra⌂kondukᴵi | tra~konduk¹i : conduire à travers // mener à bonne fin, réaliser
30809 tra⌂kondukᴵo | tra~konduk¹o : passage, couloir
31754 tra⌂kopiᴵi | tra~kopi¹i : calquer
33630 tra⌂kurᴵi | tra~kur¹i : traverser (en courant, rapidement, p. f.) // parcourir (des yeux …)
34275 tra⌂laborᴵi | tra~labor¹i : passer (son temps) à travailler // parachever
34797 tra⌂lasᴵi | tra~las¹i : passer (qqch.), laisser traverser, laisser filtrer // fuir (։vase) = liki
34798 tra⌂lasᴵiva | tra~las¹iva : perméable
35030 tra⌂lavᴵi | tra~lav¹i : laver à grandes eaux, rincer
35126 tra⌂legᴵi | tra~leg¹i : lire d'un bout à l'autre
35398 tra⌂lernᴵi | tra~lern¹i : étudier jusqu'au bout
35805 tra⌂likiĝᴵi | tra~likiĝ¹i : fileter, suinter (p. f.)
37668 tra⌂manĝᴵi | tra~manĝ¹i : manger tout, faire plat net, ne rien laisser (de qqch.) // (f.) dévorer, ronger (falaise), consumer (les forces)
38980 tra⌂metᴵi | tra~met¹i : passer qqch. à travers qqch. enfiler
40174 tra⌂monde | tra~mondºe : à travers le monde ??? utilisé souvent sur le Web (de par le monde ???)
41159 tra⌂naĝᴵi | tra~naĝ¹i : traverser à la nage
42150 tra⌂nokti | tra~noktºi : passer la nuit (quelque part)
42151 tra⌂noktejo | tra~noktºej³o : asile, refuge, étape
44204 tra⌂pafᴵi | tra~paf¹i : percer, traverser, transpercer (d'un coup de flèche, de feu)
45126 tra⌂pasᴵi | tra~pas¹i : passer (par un lieu), traverser (p. f.), subir (un examen)
45128 tra⌂pasᴵejo | tra~pas¹ej³o : un passage, une traverse // portière (pont de bateaux)
45599 tra⌂pelᴵi | tra~pel¹i : faire passer à travers (par force …)
45600 tra⌂pelᴵado | tra~pel¹adºo : battue (gibier)
45736 tra⌂penetrᴵi | tra~penetr¹i : percer (f. pluie …)
46555 tra⌂pikᴵi | tra~pik¹i : percer, transpercer
46556 tra⌂pikᴵa | tra~pik¹a : perçant, pénétrant (f.)
46557 tra⌂pikᴵiĝᴵi | tra~pik¹iĝ¹i : crever (։pneu)
46558 tra⌂pikᴵilo | tra~pik¹ilºo : broche (cuis.)
47252 tra⌂plektᴵi | tra~plekt¹i : entremêler, orner d'entrelacs // entrelarder (f.), farcir (f.)
47508 tra⌂plugᴵi | tra~plug¹i : labourer (la chair), sillonner (les mers), fendre (les flots)
47658 tra⌂pikᴵita pneŭo ¦ tra~pik¹itªa pneŭºo : pneu crevé
48284 tra⌂el⌂portᴵi | tra~el~port¹i : souffrir jusqu'au bout
48826 tra⌂premᴵi | tra~prem¹i : passer (une purée …)
48827 tra⌂premᴵaĵo | tra~prem¹aĵºo : purée
48828 tra⌂premᴵilo | tra~prem¹ilºo : presse-purée
50418 tra⌂puŝᴵi | tra~puŝ¹i : passer de force (à travers)
50755 tra⌂rajdᴵebla | tra~rajd¹eblªa : praticable à cheval
52286 tra⌂rigardᴵi | tra~rigard¹i : passer en revue, examiner // parcourir (livre …)
52817 tra⌂rompᴵi | tra~romp¹i : enfoncer, faire une brèche dans, faire une percée, se faire jour à travers
52818 tra⌂rompᴵo | tra~romp¹o : percée (mil.)
52978 tra⌂preĝᴵi la rozarion ¦ tra~preĝ¹i la rozario³n : dire son chapelet
54471 tra⌂mal⌂sekigᴵi | tra~mal~sekªig¹i : tremper, détremper, imbiber
55053 tra⌂serĉᴵi | tra~serĉ¹i : perquisitionner
55054 tra⌂serĉᴵado | tra~serĉ¹adºo : perquisition
55055 tra⌂serĉᴵa letero ¦ tra~serĉ¹a leterºo : mandat de perquisition
56956 tra⌂sonĝᴵi sian vivᴵon ¦ tra~sonĝ¹i si³a³n viv¹o³n : passer sa vie en vaines rêveries
57029 tra⌂sorbᴵiĝᴵi | tra~sorb¹iĝ¹i : passer au travers de, exsuder = filtriĝi, ŝviti
58518 tra⌂streki | tra~strekºi : traverser d'un trait, rayer
58915 tra⌂suferᴵi | tra~sufer¹i : endurer du début à la fin
59083 tra⌂sulki | tra~sulki : sillonner
60305 tra⌂ŝovᴵiĝᴵi | tra~ŝov¹iĝ¹i : glisser, passer à travers
60835 tra⌂ŝultre | tra~ŝultrºe : en bandoulière = baltee
60966 tra⌂ŝvitiĝᴵi | tra~ŝvitiĝ¹i : transsuder
63728 tra⌂ | tra~ : (préfixe) qui va (ou qui dure) du début jusqu'à la fin
63729 tra⌂haki | tra~haki : fendre à la hache
63730 tra⌂veturᴵi | tra~vetur¹i : traverser en voiture
63731 tra⌂laborᴵi tagon ¦ tra~labor¹i tagºo³n : passer la journée au travail
63733 tra⌂legᴵi libron ¦ tra~leg¹i librºo³n : lire un livre de bout en bout, le parcourir
64041 tra⌂tranĉᴵi | tra~tranĉ¹i : couper de part en part (la gorge …) // passer au travers, couper (court), traverser (rivière)
64042 tra⌂tranĉᴵe | tra~tranĉ¹e : en coupe (arch.)
64829 tra⌂trui | tra~truºi : perforer (une feuille de papier …)
64830 tra⌂truado | tra~truºadºo : perforation
65102 tra⌂tuneli | tra~tunelºi : percer
65103 tra⌂tuneli monton ¦ tra~tunelºi monto³n : percer une montagne
66072 tra⌂vadᴵi | tra~vad¹i : passer à gué
66074 tra⌂vadᴵebla | tra~vad¹eblªa : guéable
66075 tra⌂vadᴵejo | tra~vad¹ej³o : gué
67156 tra⌂vento | tra~ventºo : courant d'air, appel d'air
67691 tra⌂veturᴵi | tra~vetur¹i : traverser, passer (par une ville …), parcourir
67692 tra⌂veturᴵo | tra~vetur¹o : passage, trajet, parcours
67907 tra⌂vidᴵi | tra~vid¹i : voir à travers, percer (un secret …)
67908 tra⌂vidᴵa | tra~vid¹a : transparent
67909 tra⌂vidᴵeco | tra~vid¹ecºo : transparence, limpidité
68138 tra⌂vintri | tra~vintrºi : passer l'hiver (quelque part), hiverner // se conserver pendant l'hiver (։plante)
68139 tra⌂vintrado | tra~vintrºadºo : hivernage
68191 tra⌂vipi | tra~vipºi : cingler
68519 tra⌂vivᴵi | tra~viv¹i : vivre (des minutes de), traverser (une époque), passer par (des heures) // éprouver, ressentir
68520 tra⌂vivᴵaĵo | tra~viv¹aĵºo : expérience (vécue) // épreuve, leçon de la vie
68725 tra⌂vojaĝᴵi | tra~vojaĝ¹i : traverser (un pays)
64205 tre | tre : (adverbe) très, fort, bien // (devant un verbe) beaucoup, bien
03669 tre antikve ¦ tre antikvªe : dans les temps très anciens, très anciennement
64206 tre kaj tre ¦ tre kaj tre : extrêmement
64210 tre ne ¦ tre ne : vraiment pas
46956 tre plaĉᴵas al mi ĉi tie ¦ tre plaĉ¹as al mi ĉi ti²e : je me plais beaucoup ici
64207 tre povᴵas estᴵi ¦ tre pov¹as est¹i : cela se peut fort bien
64211 trea | tre³a : extrême
64214 Trebizondo | Trebizondo : Trébizonde
64216 tredi | tredi : passer (un coulant, un fil fans des perles …), faire coulisser
64217 tredilo | tredilºo : passe-lacet
64218 tredtruaro | tredtruºar³o : trou-trou
64212 treege | tre³eg³e : excessivement, extrêmement
64221 trefa | trefa : de trèfle
64222 trefkruciĝᴵo de aŭtovojo ¦ trefkrucºiĝ¹o de aŭtºo`vojºo : échangeur routier
64220 trefo | trefo : trèfle (cartes)
64223 trefornamᴵo | trefºornam¹o : trèfle (arch.)
64227 trejnᴵa aviadilo ¦ trejn¹a aviadºilºo : avion école
59990 trejnᴵa ŝipo ¦ trejn¹a ŝipºo : bateau-école
64228 trejnᴵa ŝipo ¦ trejn¹a ŝipºo : navire école
64229 trejnᴵado | trejn¹adºo : formation, dressage, instruction (recrues), entraînement
64230 trejnᴵejo | trejn¹ejºo : stade d'entraînement // séminaire (f.) // manège
64225 trejnᴵi | trejn¹i : former (un disciple), instruire (conscrits), préparer (candidat), styler (personnel), dresser (animal), exercer (l'oreille) // entraîner (sp.)
64226 trejnᴵi sin ¦ trejn¹i si³n : s'entraîner
64231 trejnᴵisto | trejn¹istºo : instructeur // entraîneur
64232 trejnᴵita | trejn¹ita : stylé, dressé, exercé (։œil), aguerrie (։troupe), entraîné (։athlète)
64233 trejnᴵkontraŭulo | trejn¹kontraŭªul³o : sparring-partner (un partenaire d'entraînement)
64234 trejnᴵvesto | trejn¹vestºo : tenue de sport
64259 tremao | tremao : tréma (typ.) = dierezo
64261 trematodo | trematodo : trématode (zoo.)
64263 tremelo | tremelo : trémelle (myc.)
64238 tremᴵa | trem¹a : tremblée (։écriture), tremblante (։voix)
64239 tremᴵado | trem¹adºo : tremblement, frémissement // trémulation (méd.)
64248 tremᴵbrilᴵi | trem¹bril¹i : scintiller, miroiter
64249 tremᴵbrilᴵo | trem¹bril¹o : scintillement
64240 tremᴵego | trem¹eg³o : trépidation
64243 tremᴵetado | trem¹et³adºo : tremblotement
64242 tremᴵetanta | trem¹et³ant³a : tremblotant // chevrotante (։voix)
64241 tremᴵeti | trem¹et³i : trembloter, vaciller (։bougie), palpiter (։chair), frémir (։joncs)
64250 tremᴵfungo | trem¹fungo : trémelle (myc.)
64236 tremᴵi | trem¹i : trembler (p. f.), frémir, frissonner
64245 tremᴵiga | trem¹iga : qui fait trembler // affreux, terrifiant
64246 tremᴵiga paralizᴵo ¦ trem¹iga paraliz¹o : maladie de Parkinson
64244 tremᴵigᴵi | trem¹ig¹i : faire trembler, faire frissonner, donner le frisson
64247 tremᴵilo | trem¹ilºo : trembleur (élec.)
64251 tremᴵkantᴵo | trem¹kant¹o : trémolo
64237 tremᴵo | trem¹o : un tremblement, un frisson
64253 tremᴵŝaltᴵilo | trem¹ŝalt¹ilo : trembleur (élec.)
64266 tremolejo | tremolejºo : tremblaie
64265 tremolo | tremolo : tremble (bot.)
64269 trempᴵadi | tremp¹adºi : mettre à tremper, imbiber, infuser (à froid des herbes …)
64270 trempᴵadvo | tremp¹advo : action de tremper, trempage, plongée, mouillage (linge), infusion (à froid)
64268 trempᴵi | tremp¹i : tremper, plonger (qqch. dans) (f.)
64271 trempᴵiĝᴵi | tremp¹iĝ¹i : tremper, plonger dans (intr.)
64272 trempᴵita | tremp¹ita : trempé, imbibé (f.)
64273 trempᴵita en pieco ¦ tremp¹ita en piecºo : confit en dévotion
64208 tremulte | tre³multe : énormément
64278 trenᴵado | tren¹adºo : traînage // remorquage, touage
64279 trenᴵaĵo | tren¹aĵºo : traînée (fumée), queue (comète) // traîne (vêt.)
64280 trenᴵaĵportᴵisto | tren¹aĵport¹istºo : caudataire
64275 trenᴵi | tren¹i : traîner (un sac, des enfants, la jambe …) // tracter, remorquer (auto, avion), touer // (f.) traîner (sa vie), traîner (emmener de force // une maladie …)
64276 trenᴵi la ankrojn ¦ tren¹i la ankrºo³j³n : chasser sur ses ancres (mar.)
14642 trenᴵi sian ekzistᴵadon ¦ tren¹i si³a³n ekzist¹adºo³n : traîner sa vie
64282 trenᴵiĝᴵa | tren¹iĝ¹a : traînant (։pas, voix)
64281 trenᴵiĝᴵi | tren¹iĝ¹i : traîner (։robe, pieds …) // traîner en longueur, languir, s'éterniser // se traîner
64283 trenᴵkablo | tren¹kablºo : câble de remorque // guiderope (avi.)
64284 trenᴵkamiono | tren¹kamionºo : camion de dépannage, camion-grue
64285 trenᴵlifto | tren¹lifto : remonte pente (ski)
64286 trenᴵnavigᴵado | tren¹navig¹adºo : navigation de remorquage
64287 trenᴵreto | tren¹reto : chalut, bâche, seine, traîneau
64288 trenᴵrobo | tren¹robºo : robe à traîne
64291 trenᴵŝipo | tren¹ŝipºo : remorqueur, toueur
64292 trenᴵŝnuro | tren¹ŝnurºo : cordelle, grelin, haussière
64289 trenᴵstango | tren¹stangºo : barre de traction
64290 trenᴵstrio | tren¹striºo : traînée, sillage
64295 trenᴵveturᴵilo | tren¹vetur¹ilºo : remorque (auto.)
64303 Trentio | Trentio : le Trentin
64301 Trento | Trento : Trente
64307 trepanado | trepanºadºo : trépanation
64306 trepani | trepanºi : trépaner (t.s.)
64305 trepano | trepanºo : trépan (tech. = drilego // chir.)
64309 treponemo | treponemo : tréponème (bio.)
64310 treponemozo | treponemozo : tréponématose
64313 tretᴵado | tret¹adºo : foulage
64312 tretᴵi | tret¹i : marcher sur, fouler aux pieds, piétiner // fouler (le raisin)
64314 tretᴵmuelᴵilo | tret¹muel¹ilºo : meule (antique, tournée à bras)
64315 tretᴵrado | tret¹radºo : tambour (de tournebroche, pour chien …) ???
64316 tretᴵskutᴵilo | tret¹skut¹ilºo : patinette à pédale
64320 Trevirano | Trevirºan³o : Trévire
64319 Treviro | Trevirºo : Trèves
64326 trezorejo | trezorejºo : trésor (lieu)
64328 trezoristo | trezoristºo : trésorier (adm.)
64322 trezoro | trezoro : trésor (p. f.) // trésor, perle, bijou, chérie
64330 tri | tri : (nom du nombre 3) trois
64351 tri | tri¯ : (du grec τρεις:trois) tri[¯…]
43311 tri dekonoj de ¦ tri dek³on³o³j de : les trois dixièmes de …… (³/₁₀ de … …)
43317 tri duon⌂funtoj da butero ¦ tri du³on~funtºo³j da buterºo : trois demi-livres de beurre ???
43315 tri funtoj kaj duono da butero ¦ tri funtºo³j kaj du³on³o da buterºo : trois livres et demie de beurre ???
43316 tri kaj duona funtoj da butero ¦ tri kaj du³on³a funtºo³j da buterºo : trois livres et demie de beurre ???
39186 tri mezurᴵoj da hordeo ¦ tri mezur¹o³j da hordeo : trois mesures d'orge
33983 tri-kvarona takto ¦ tri-kvar³on³a taktºo : mesure à trois temps (mus.)
64333 tria | tri³a : troisième, (dont le numéro est) trois (։page)
64364 triaso | triaso : trias (géol.)
64367 triba | tribºa : tribal
64368 tribano | tribºan³o : membre de la tribu
64369 tribestro | tribºestrºo : chef de tribu
64371 tribismo | tribºismºo : tribalisme
64366 tribo | tribºo : tribu (pol. bot.)
64373 tribo | trib¯o : (du grec τριβω:frotter) frottement, tribo[~…]
64382 tribordanoj | tribordºan³o³j : les tribordais
64380 triborde | tribordºe : à tribord
64381 triborden | tribordºe³n : vers tribord !
64379 tribordo | tribordºo : tribord (mar.)
64374 triboelektro | trib¯o`elektrºo : triboélectricité
64375 triboelektra | trib¯o`elektrºa : triboélectrique
64376 triboluminesko | trib¯o`luminesko : triboluminescence
64377 tribometrio | trib¯o`metr¯iºo : tribométrie
64384 tribrako | tribrakºo : tribraque (vers.)
64388 tribunalo | tribunalºo : tribunal (p. f.) // cour (de justice)
64386 tribuno | tribunºo : tribune (p. f.), podium // les rostres (ant.)
64392 tribunusa | tribunusºa : tribunitien
64393 tribunuseco | tribunusºecºo : tribunat
64391 tribunuso | tribunusºo : tribun (ant. rom.)
64397 tributa | tributºa : tributaire (adj.)
64399 tributdevᴵa | tributºdev¹a : tributaire (adj.)
64396 tributi | tributºi : payer tribut // (f.) payer un tribut (de respect …)
64395 tributo | tributºo : le tribut
64400 tributpagᴵanta | tributºpag¹antªa : tributaire (adj.)
64398 tributulo | tributºul³o : un tributaire
64402 tricepso | tricepsºo : triceps (anat.)
64404 tricio | triciºo : tritium (ch.)
64409 tridakno | tridakno : tridacne (zoo.)
64332 trie | tri³e : troisièmement, tertio // ter
64412 Triestano | Triestºan³o : Triestin
64411 Triesto | Triestºo : Trieste
16918 trifaza | trifazºa : triphasé
64414 triforio | triforiºo : triforium (arch.)
64416 triftongo | triftongo : triphtongue (phon.)
64420 triglifo | triglifo : triglyphe (arch.)
64418 triglo | triglo : trigle, rouget (ich.)
20933 trigona | tri¯gon¯a : trigone (adj.) // trigonal (cristallographie ???)
20934 trigono | tri¯gon¯o : trigone (arch. anat.)
64422 trigonocefalo | trigonocefalºo : trigonocéphale, mocassin d'eau (zoo.)
64425 trigonometria | trigonometriºa : trigonométrique
64424 trigonometrio | trigonometriºo : trigonométrie (math.)
24179 triiliardo | tri³iliardºo : 10²¹ =(10³ˣ⁶⁺³) trilliard // 10²¹ =(10⁶ˣ³⁺³) "sextillion anglais" USA
24178 triiliono | tri³ilionºo : 10¹⁸ =(10³ˣ⁶) trillion // 10¹⁸ =(10⁵ˣ³⁺³) "quintillion anglais" USA
64430 trikᴵado | trik¹adºo : tricotage
64431 trikᴵaĵo | trik¹aĵºo : ouvrage de tricot
64427 trikᴵi | trik¹i : tricoter
64428 trikᴵi rekte ¦ trik¹i rektªe : tricoter à l'Endroit
64432 trikᴵilo | trik¹ilºo : aiguille à tricoter
64433 trikᴵistino | trik¹istºin³o : tricoteuse
64435 trikᴵmaŝino | trik¹maŝinºo : tricoteuse, machine à tricoter
64434 trikᴵmaŝo | trik¹maŝo : point, maille
64441 trikina | trikinºa : trichiné (infesté de larves de trichine)
64440 trikino | trikinºo : une trichine (zoo.)
64439 triĥino | triĥinºo : trichine (zoo.)
64442 trikinozo | trikinºozºo : trichinose (méd.)
64444 triklina | triklina : tricline (géol.)
64446 trikofito | trikofito : tricophyton (myc.)
64447 trikofitozo | trikofitozo : trichophyte (méd.)
64449 trikolomo | trikolomo : tricholome (myc.)
64452 trikotaĵo | trikotaĵºo : maillot (de corps, de danseuse …)
64453 trikotjako | trikotjakºo : veste de tricot
64451 trikoto | trikoto : tricot (tissu)
64454 trikotveŝto | trikotveŝto : gilet de tricot
64459 triktrako | triktrakºo : trictrac (jeu.)
64461 trikuspido | trikuspidºo : valvule tricuspide
64465 trileto | trilºet³o : mordant
64464 trili | trili : triller
64467 triliono | trilionºo : trillon, mille millards, 10¹² (Fr. E.-U) = duiliono // un milliard de milliard = 10¹⁸ (Angl. Allem.) = triiliono (voir iliono, iliardo)
64463 trilo | trilºo : trille (mus.)
64469 trilobito | trilobito : trilobite (palé)
64471 trilogio | trilogio : trilogie (litt.)
64473 trimarano | trimaranºo : trimaran (mar.)
64477 trimestra | trimestrºa : trimestriel
64476 trimestro | trimestrºo : trimestre
64481 tringo | tringºo : chevalier (orn.)
64485 Trinidadano | Trinidadºan³o : Trinidadien
64484 Trinidado | Trinidadºo : Trinidad (ville) // (île de la) Trinité,
64486 Trinidado kaj tobago ¦ Trinidadºo kaj tobago : Trinité et Tobago ???
64489 trinitatano | trinitatºan³o : trinitaire
64488 Trinitato | Trinitatºo : la Trinité (rel.)
64491 trinitrotolueno | trinitrotolueno : trinitrotoluène (ch.) = T.N.T
64496 trinkᴵado | trink¹adºo : le boire, la consommation (de liquide)
64498 trinkᴵaĵaŭtomato | trink¹aĵºaŭtomato : distributeur automatique de boissons
64497 trinkᴵaĵo | trink¹aĵºo : boisson, breuvage, (une) consommation
64506 trinkᴵakvo | trink¹akvºo : eau potable, eau de table
64499 trinkᴵebla | trink¹eblªa : potable
64500 trinkᴵegi | trink¹eg³i : lamper, siffler (un verre)
64501 trinkᴵejo | trink¹ej³o : débit de boissons non alcoolisées, salle de rafraîchissements // abreuvoir (lieu)
64502 trinkᴵeti | trink¹et³i : boire à petits coups, siroter
64508 trinkᴵhalo | trink¹halºo : buvette, pavillon (d'établissement thermal)
64493 trinkᴵi | trink¹i : boire, prendre en bouche et avaler
64494 trinkᴵi el glaso, pro ies sano ¦ trink¹i el glasºo, pro i²es sanªo : boire dans un verre, à la santé de quelqu'un
64503 trinkᴵigᴵi | trink¹ig¹i : donner à boire (à qqn.), faire boire // abreuver (bête)
02053 trinkᴵigᴵu al li vinon ¦ trink¹ig¹u al li vinºo³n : faites-lui boire du vin
64512 trinkᴵmono | trink¹monºo : pourboire
64495 trinkᴵo | trink¹o : une gorgée
64513 trinkᴵoferᴵo | trink¹ofer¹o : libation
64507 trinkᴵofontano | trink¹o`fontanºo : fontaine Wallace
64509 trinkᴵokantᴵo | trink¹o`kant¹o : chanson à boire
64510 trinkᴵokuracᴵo | trink¹o`kurac¹o : cure thermale
64511 trinkᴵomielo | trink¹o`mielºo : hydromel = medo
64514 trinkᴵpajlo | trink¹pajlºo : chalumeau, paille (à boire)
64515 trinkᴵregalᴵi | trink¹regal¹i : payer les consommations
64516 trinkᴵregalᴵo | trink¹regal¹o : tournée (boissons)
64505 trinkᴵujo | trink¹uj³o : abreuvoir (récipient)
65419 trinkᴵujo ¡ trink¹uj³o : abreuvoir ◆ trink¹i : boire
64517 trinkᴵvazeto | trink¹vazºet³o : auget, augette (d'oiseau)
64520 trinomo | trinomºo : trinôme (math.)
64336 trio | tri³o : un trio // un trois (de pique …)
64337 triobla | tri³oblªa : triple
64339 trioble | tri³oblªe : triplement (adverbe) // multiplié par trois // trois fois plus (riche …)
18374 trioble tri ¦ tri³oble tri : trois fois trois (la multiplication)
64340 triobligᴵi | tri³oblªig¹i : tripler (intr.), devenir triple
64338 trioblo | tri³oblªo : le triple
42771 triodo | tri¯od¯o : triode (rad. phs.)
64522 trioleto | trioletºo : triolet (vers. mus.)
64342 trione | tri³on³e : au tiers
64343 trionigᴵi | tri³on³ig¹i : diviser en trois
43298 triono | tri³on³o : un tiers (¹/₃)
64341 triono | tri³on³o : le tiers
64345 triopa | tri³opa : ternaire
43444 triopa alianco ¦ tri³opºa aliancºo : triplice, triple alliance
64346 triopa serio ¦ tri³opa seriºo : une tierce (cartes)
64347 triope | tri³ope : à trois
64344 triopo | tri³opo : un trio, triade, triplet, troïka (pol.) // un brelan
64525 tripaĵo | tripaĵºo : tripaille*
64526 tripaĵvendᴵejo | tripaĵvend¹ej³o : triperie
64534 tripango | tripango : tripang, bêche de mer (zoo.)
64536 tripanosomo | tripanosomo : trypanosome (zoo.)
64537 tripanosomozo | tripanosomozo : trypanosomiase (méd.)
64527 tripejo | tripejºo : triperie
64528 tripisto | tripistºo : tripier
64529 tripkolbaso | tripkolbaso : andouille = andujo
64524 tripo | tripo : boyaux, entrailles, fressure // tripes (cuis.)
64542 Tripolio | Tripolio : Tripolitaine
64541 Tripolo | Tripolo : Tripoli
64543 tripolpulvoro | tripolpulvorºo : tripoli (schiste à polir)
64530 tripraguo | tripraguo : tripous, tripoux (cuis.)
64547 tripsino | tripsinºo : tripsine (phl.)
64548 tripsinogeno | tripsinºo`genªo : tripsinogène (phl.) ???
64545 tripso | tripso : thrips (ent.)
64550 triptiko | triptiko : triptyque (b.a.)
64552 triptofano | triptofanºo : tryptophane (phl.)
64531 triptordᴵa brando ¦ triptord¹a brandºo : tord-boyaux*
50304 tripunkto | tripunktºo : points de suspension
50561 trirada | triradºa : à trois roues
64555 triremestro | triremºestrºo : triarque
64554 triremo | triremºo : trirème (mar.), trière
64559 Trismegisto | Trismegistºo : le Trismégiste (myth.)
64557 trismo | trismºo : trismus (méd.)
64561 trista | tristªa : triste
64567 Tristano | Tristanºo : Tristan
64563 tristeco | tristªecºo : tristesse
64564 tristema | tristªem³a : mélancolique, morose, cafardeux*
64565 tristeta | tristªeta : tristounet*
64562 tristo | tristªo : tristesse
64572 tritika | tritikºa : de froment // triticé (bot. anat.)
64573 tritikfaruno | tritikºfarunºo : fleur de farine
64571 tritiko | tritikºo : froment (bot.), blé
64569 tritio | tritiºo : tritium (phs.)
63265 trito | tri³tºo : tierce (mus. escrime)
64575 tritono | tritonºo : triton (phs. noyau de l'atome de tritium)
64579 trituro | triturºo : triton (zoo. amphibien)
64348 triulo | tri³ul³o : un tiers, une tierce personne
64349 triuma | tri³um³a : ternaire (inf.)
64582 triumfa | triumfºa : triomphal, triomphant
04422 triumfa arko ¦ triumfºa arkºo : arc de triomphe
64585 triumfanta | triumfºant³a : triomphant
64586 triumfanto | triumfºant³o : triomphateur
64587 triumfarko | triumfºarkºo : arc de triomphe
64583 triumfe | triumfºe : en triomphe, triomphalement
64584 triumfi | triumfºi : triompher // vaincre, l'Emporter sur
64581 triumfo | triumfºo : triomphe (t.s.)
64590 triumviraro | triumvirºar³o : triumvirat, troïka (pol.)
64589 triumviro | triumvirºo : triumvir (ant.)
66235 trivalenta | trivalentºa : trivalent
64592 trivᴵi | triv¹i : user, abîmer, élimer
64593 trivᴵita | triv¹itªa : usé (pull), éculée (chaussure) // (f.) rebattu (thème), ressassée (plaisanterie) = triviala
64595 triviala | trivialªa : trivial, bas, vulgaire, grossier, vil // banal, ordinaire = banala
64597 triviala komiko ¦ trivialªa komiko : le gros comique
64596 trivialaj homoj | trivialªaj homºo³j : des gens de rien
64599 trivialaĵo | trivialªaĵºo : une expression basse, un vulgarisme
64598 triviale naskᴵita ¦ trivialªe nask¹itªa : de basse extraction
64600 trivialeco | trivialªecºo : trivialité, vulgarité, bassesse
64601 trivialigi la plej nobljn ideojn ¦ trivialªigi la plej noblªjn ideo³j³n : avilire les idéesles plus nobles
64602 trivialularo | trivialªul³ar³o : la canaille
01702 tri⌂akraĵa | tri~akrªaĵa : à lame triangulaire
01789 tri⌂akta | tri~aktºa : en trois actes
03346 tri⌂angulo | tri~angulºo : triangle (géom.// mus.)
03347 tri⌂angula | tri~angulºa : triangulaire
03348 tri⌂anguli | tri~angulºi : trianguler
03349 tri⌂angulado | tri~angulºadºo : triangulation
06574 tri⌂baza | tri~bazºa : tribasique
09694 tri⌂ciklo | tri~ciklºo : tricycle
10144 tri⌂korna ĉapelo ¦ tri~korna ĉapelºo : tricorne // chapeau de gendarme (topographie)
11643 tri⌂dento | tri~dentºo : trident
12354 tri⌂dimensia spaco ¦ tri~dimensiºa spacºo : espace à trois dimensions
13356 tri⌂drata | tri~dratºa : trifilaire, à trois brins (։ligne, antenne)
13839 tri⌂edro | tri~edrºo : trièdre
14825 tri⌂elektroda valvo ¦ tri~elektrodºa valvºo : triode (lampe à trois électrodes)
16371 tri⌂angula fajlᴵilo ¦ tri~angulºa fajl¹ilºo : tiers-point
18373 tri⌂foje | tri~fojºe : à trois reprises (la répétition mais non la multiplication)
18437 tri⌂folio | tri~foliºo : trèfle (bot.)
18438 tri⌂folio kun kvar folieroj ¦ tri~foliºo kun kvar foliºerºo³j : trèfle à quatre feuilles
21716 tri⌂ĝemela gravedeco ¦ tri~ĝemelºa gravedªecºo : grossesse trigémellaire
21717 tri⌂ĝemeloj | tri~ĝemelºo³j : des triplés
21724 tri⌂ĝemina nervo ¦ tri~ĝeminªa nervºo : nerf trijumeau (anat.)
30125 tri⌂kolora | tri~kolorºa : tricolore, trichrome
30126 tri⌂koloreto | tri~kolorºet³o : pensée (bot.)
30839 tri⌂angula konektᴵo ¦ tri~angulºa konekt¹o : montage en étoile
31960 tri⌂koridora ŝoseo ¦ tri~koridorºa ŝoseºo : chaussée à trois voies
32015 tri⌂korna ĉapelo | tri~kornºa ĉapelºo : un tricorne
33984 tri⌂kvarone | tri~kvar³on³e : aux trois quarts // en grande partie (f.)
36308 tri⌂loba | tri~lobºa : trilobé
36309 tri⌂lobuloj | tri~lobºul³o³j : trilobites (zoo.)
37709 tri⌂kvarona maniko ¦ tri~kvar³on³a manikºo : manche trois-quarts
38184 tri⌂mastulo | tri~mastºul³o : un trois-mâts
40171 tri⌂monata | tri~monatºa : qui dure trois mois // trimestriel = kvar³onjara
40670 tri⌂movᴵa | tri~mov¹a : (problemo) (problème qui se résout) en trois coups
43310 tri⌂dekono | tri~dek³on³o : un trentième de …… (¹/₃₀ de … …)
45063 tri⌂partia | tri~partiºa : tripartite (pol.)
46470 tri⌂piedo | tri~piedºo : trépied
46471 tri⌂pieda | tri~piedºa : tripode (mar.)
46712 tri⌂pinta | tri~pintºa : tricuspide (anat.)
53673 tri⌂saltᴵo | tri~salt¹o : le triple saut (sp.)
56166 tri⌂skipe laborᴵi ¦ tri~skipºe labor¹i : faire les trois-huit
62554 tri⌂terma | tri~termºa : à trois termes
64353 tri⌂ | tri~ : (préfixe 3ˣ) tri[~…]
64354 tri⌂cent | tri~cent : trois cents (3ˣ100)
64355 tri⌂ĉevalvetᴵo | tri~ĉevalºvet¹o : tiercé
64356 tri⌂dek | tri~dek : trente (3ˣ10)
64357 tri⌂deka | tri~dek³a : (qui est) trentième
64358 tri⌂dekjarulo | tri~dek³jarºul³o : un homme de trente ans
64359 tri⌂elementa | tri~elementºa : ternaire
64360 tri⌂ĝemina nervo ¦ tri~ĝemina nervºo : nerf trijumeau (anat.)
64361 tri⌂jara | tri~jarºa : de trois ans, triannuel
64362 Tri⌂unuo | Tri~unu³o : Trinité (rel.)
64456 tri⌂kromio | tri~krom¯iºo : trichromie (phot.)
64457 tri⌂kromia | tri~krom¯iºa : trichrome
64474 tri⌂karena boato ¦ tri~karenºa boatºo : trimaran (mar.)
64539 tri⌂plikato | tri~plikato : triplicata
67410 tri⌂verso | tri~verso : tercet
68703 tri⌂voja ŝoseo ¦ tri~vojºa ŝoseºo : route à trois voies, route à trois bandes
64604 tro | tro : (adverbe) trop
64605 tro da ¦ tro da : trop de
64606 tro multaj, por ke oni povᴵu ilin kalkulᴵi ¦ tro multªaj, por ke oni pov¹u ilin kalkul¹i : trop nombreux pour qu'on les compte
64607 troa | tro³a : exagéré, excessif // qui est en trop, qui est de trop
64619 Troado | Troadºo : Troade
64610 troaĵo | tro³aĵºo : un excédent, surplus
64621 trobadoro | trobadorºo : troubadour
64623 Trocki | Trocki : Trotsky
64624 trockismo | trockismºo : trotskisme (pol.)
64625 trockisto | trockistºo : un trotskiste
64608 troe | tro³e : par trop, à l'Excès, outre mesure // en trop, en excès
64611 troeco | tro³ecºo : exagération, excès, abus
64627 trofeo | trofeo : trophée (p. f.), panoplie // coupe (sp.)
64629 trofio | trofio : trophie (alimentation et/ou croissance d'un organe ou d'un tissus)
64639 trogbagro | trogºbagro : drague à godets
64640 trogĉeno | trogºĉenºo : roue hydraulique, chaîne à godets, noria
64637 trogego | trogºegºo : benne
64638 trogeto | trogºet³o : auget
64641 trogforma | trogºformºa : en (forme d')auge (։vallée)
64645 troglodita | troglodita : troglodytique
64644 troglodito | troglodito : troglodyte (hist. orn.) = birdºreĝºo
64636 trogo | trogºo : auge (t.s.), bac, oiseau (de maçon), bâche (d'alimentation) // auget, godet (de roue hydraulique)
64647 trogono | trogono : couroucou (orn.)
64642 trogvolbo | trogºvolbºo : voûte à pans bombés (arch.)
64609 troi | tro³i : (intr.) passer la mesure
64612 troigᴵi | tro³ig¹i : exagérer, outrer
64652 troja | trojºa : troyen
64653 Trojano | Trojºan³o : un Troyen
64655 Trojio | Trojºiºo : Troade
64654 Trojlando | Trojºlandºo : Troade
64649 Trojlo | Trojlºo : Troïlus (myth.)
64651 Trojo | Trojºo : Troie ᵒᵘ Ilion // Troyes
64659 trokantero | trokantero : trochanter (anat.)
64661 trokaro | trokaro : trocart (chir.)
64664 trokea | trokea : trochaïque
64663 trokeo | trokeo : trochée (vers.)
64666 trokitero | trokitero : trochiter (anat.)
64669 trokleo | trokleo : trochlée (anat.)
64657 troko | troko : troque, troche (zoo.)
64677 trolebuso | troleºbuso : trolleybus
64678 troleĉaro | troleºĉarºo : trolleybus
64676 troleo | troleºo : trolley
64679 trolestango | troleºstangºo : perche
64680 troletramo | troletramºo : tramway à trolley
64682 trolio | trolio : trolle, boule d'or (bot.)
64671 trolo | trolo : chalut
64674 trolo | trolo : troll (myth.)
64672 trolŝipo | trolŝipºo : chalutier
64685 trombado | trombadºo : thrombine ???
64688 trombidio | trombidio : trombidion (ent.) = lepto
64689 trombidiozo | trombidiozo : trombidiose (méd.)
64684 trombo | trombo : trombe (mété.) // thrombus (méd.)
64691 trombocito | trombocito : thrombocyte, plaquette (anat.)
64695 trombonisto | trombonistºo : trombone (personne)
64693 trombono | trombono : trombone (mus.)
64686 trombozo | trombozo : thrombose (méd.)
64697 tromelo | tromelo : trommel (tech.)
64703 trompᴵa | tromp¹a : trompeur, illusoire, décevant // dolosif, frauduleux (dr.)
64705 trompᴵado | tromp¹adºo : imposture
64706 trompᴵaĵo | tromp¹aĵºo : un tour, un mauvais tour // un trompe-l'œil, de la frime*, du chiqué*
64707 trompᴵanto | tromp¹antªo : un trompeur, un fourbe, un imposteur
64708 trompᴵato | tromp¹ato : dupe, gogo*
64704 trompᴵe | tromp¹e : par fraude, avec duplicité, fallacieusement
64709 trompᴵebla | tromp¹eblªa : crédule, jobard*
64710 trompᴵeblulo | tromp¹eblªul³o : une dupe
64711 trompᴵema | tromp¹em³a : trompeur, fallacieux
64717 trompᴵerarᴵigᴵi | tromp¹erar¹ig¹i : donner le change
64718 trompᴵerarᴵiĝᴵi | tromp¹erar¹iĝ¹i : prendre le change
64719 trompᴵfiŝo | tromp¹fiŝºo : devon
64699 trompᴵi | tromp¹i : tromper, duper, abuser (qqn.), décevoir, frustrer (les espérances de), surprendre (la bonne foi de)
64700 trompᴵi pri ¦ tromp¹i pri : tricher sur
64712 trompᴵiĝᴵi | tromp¹iĝ¹i : être frustré de, être trompé // avoir une déception, avoir des mécomptes // faire erreur = erari
64713 trompᴵiĝᴵo | tromp¹iĝ¹o : erreur, déception, désappointement
64720 trompᴵimponi | tromp¹imponi : en faire accroire à, en imposer à
64714 trompᴵisto | tromp¹istºo : imposteur, tricheur, escroc, charlatan
29792 trompᴵita koko | tromp¹itªa kokºo : un cocu
64716 trompᴵito | tromp¹ito : victime
64721 trompᴵlogi | tromp¹logi : séduire, leurrer
64722 trompᴵlogilo | tromp¹logilºo : leurre (p. f.)
64723 trompᴵludᴵi | tromp¹lud¹i : tricher
64724 trompᴵludᴵisto | tromp¹lud¹istºo : tricheur
64702 trompᴵo | tromp¹o : tromperie, duperie, supercherie, tricherie, fraude, filouterie
64725 trompᴵorabo | tromp¹o`rabo : soustraction (d'argent), malversation
64726 trompᴵoruzo | tromp¹o`ruzªo : fourberie
64715 trompᴵulo | tromp¹ul³o : un trompeur, un abuseur // un fraudeur ??? ajouté par Gilbert
64730 trona | trona : du trône
64732 tronejo | tronejºo : salle du trône
64733 tronheredᴵonto | tronhered¹ontªo : héritier du trône
64731 troni | troni : être sur le trône, régner // trôner
64729 trono | trono : trône (p. f.)
64734 tronparolᴵado | tronparol¹adºo : discours du trône
64742 tropa | tropºa : tropologique
64749 tropeolo | tropeolo : capucine (bot.)
64747 tropidonoto | tropidonoto : tropidonote (zoo.)
64752 tropika | tropikºa : tropical
64753 tropikbirdo | tropikºbirdºo : paille-en-queue (orn.) = faetono
64754 tropiklando | tropikºlandºo : les tropiques (région) // pays tropical
64751 tropiko | tropikºo : tropique (astr. géogr.)
64755 tropikvertiĝᴵo | tropikºvertiĝ¹o : cafard, coup de bambou*
64756 tropikzono | tropikºzonºo : la zone torride, zone tropicale (de même latitudes)
64759 tropismo | tropismºo : tropisme (bio.)
64741 tropo | tropºo : (du latin tropus:chant, mélodie) trope (litt.)
64744 tropologio | tropologiºo : (du latin tropologia:language figuré) tropologie, science des symboles
64761 tropopaŭzo | tropopaŭzºo : tropopause (mété.)
64763 troposfero | troposferºo : troposphère (mété.)
64767 trotᴵado | trot¹adºo : trot
64776 trotᴵĉevalo | trot¹ĉevalºo : trotteur
64768 trotᴵego | trot¹eg³o : grand trot
64769 trotᴵejo | trot¹ejºo : piste de trot
64772 trotᴵetado | trot¹etadºo : trottinement
64770 trotᴵeti | trot¹eti : trottiner
64771 trotᴵeto | trot¹eto : petit trot
64765 trotᴵi | trot¹i : trotter, aller le trot // trotter (f.), trottiner
64773 trotᴵigi | trot¹igi : mettre au trot // faire trotter (p. f.)
64774 trotᴵilo | trot¹ilºo : trottinette (jouet) = skutilo
64777 trotᴵkonkurso | trot¹konkursºo : course au trot
64766 trotᴵo | trot¹o : trot
64778 trotᴵtrejnᴵado | trot¹trejn¹adºo : trotting, exercice de cheval au trot
64775 trotᴵulino | trot¹ulºin³o : trottin* (vx.)
64783 trotuaro | trotuaro : trottoir
64784 trotuarrandaĵo | trotuarrandºaĵºo : bordure de trottoir*
64791 trovᴵaĵo | trov¹aĵºo : objet trouvé, trouvaille
64792 trovᴵaĵoficejo | trov¹aĵºoficºej³o : bureau des objets trouvés
64793 trovᴵebla | trov¹eblªa : trouvable
64794 trovᴵema | trov¹em³a : ingénieux, fécond (։esprit), débrouillard, plein de ressources
64795 trovᴵemo | trov¹em³o : ingéniosité, débrouillardise
64786 trovᴵi | trov¹i : trouver (qqch. qqn.) // trouver (la mort, du plaisir), rencontrer (l'approbation) // trouver dans tel ou tel état // trouver, juger
16900 trovᴵi favoron ĉe iu ¦ trov¹i favorªo³n ĉe i²u : trouver grâce devant qqn
57898 trovᴵi firman starᴵejon ¦ trov¹i firmªa³n star¹ejºo³n : prendre pied quelque art
64787 trovᴵi la pordon ne fermᴵita ¦ trov¹i la pordºo³n ne ferm¹itªa : trouver la porte ouverte
64796 trovᴵiĝᴵi | trov¹iĝ¹i : se trouver (t.s.), se rencontrer
64797 trovᴵinto | trov¹intªo : trouveur // inventeur (dr.)
64324 trovᴵita trezoro ¦ trov¹itªa trezoro : trésor (dr.)
64800 trovᴵitejo | trov¹itªej³o : hospice des enfants trouvés, Assistance publique
64799 trovᴵito | trov¹itªo : un enfant trouvé
64790 trovᴵo | trov¹o : le fait de trouver, découverte (d'un objet) // invention (dr.)
04555 troarmᴵado | tro`arm¹adºo : surarmement
09147 trocedᴵema | tro`ced¹em³a : bonasse, faible (de caractère)
17389 tromem⌂fidᴵa | tro`mem~fid¹a : suffisant, présomptueux
17418 trofierigᴵi | tro`fierªig¹i : griser (f.)
19315 trofrua | tro`fruªa : prématuré
19316 trofrui | tro`fruªi : venir trop tôt
21166 trograndigᴵi | tro`grandªig¹i : exagérer, grossir (f.)
21167 trograndigᴵo | tro`grandªig¹o : exagération
21224 trograsiĝᴵi | tro`grasºiĝ¹i : devenir obèse, pansu
21743 trosen⌂ĝenᴵa | tro`sen~ĝen¹a : effronté, culotté*
27780 trokarigᴵi | tro`karªig¹i : surfaire (la valeur de qqch.)
29660 trokoagulᴵiĝᴵema | tro`koagul¹iĝ¹em³a : inopexie (méd.)
32620 trokreskᴵadi | tro`kresk¹adºi : pulluler
32621 trokreskᴵinta | tro`kresk¹intªa : hypertrophié
34276 trolaborᴵi | tro`labor¹i : se surmener
34277 trolaborᴵado | tro`labor¹adºo : surmenage
34278 trolaborᴵigᴵi | tro`labor¹ig¹i : écraser de travail
34306 trolacigᴵi | tro`lacªig¹i : éreinter
35611 trolibereco | tro`liberªecºo : licence, excès
36435 troloĝᴵata | tro`loĝ¹atªa : surpeuplé, bondé, surchargé (։bus)
36436 troloĝᴵateco | tro`loĝ¹atecºo : surpeuplement
36573 trolonga | tro`longªa : prolixe
38344 tromatura | tro`maturªa : blet
40817 tromultiĝᴵo | tro`multªiĝ¹o : envahissement (plantes)
44244 tropagᴵo | tro`pag¹o : trop-perçu
44999 troparolᴵema | tro`parol¹em³a : prolixe
45601 tropelᴵi | tro`pel¹i : forcer (un cheval)
46278 tropetᴵema | tro`pet¹em³a : exigeant, importun
46381 tropezo | tro`pezªo : excèdent, surcharge (de poids)
47318 troplenigᴵi | tro`plenªig¹i : remplir à ras bord, combler // entasser, empiler (dans)
47319 tropleniĝᴵo | tro`plenªiĝ¹o : réplétion (méd.)
48414 tropostulᴵema | tro`postul¹em³a : insatiable, importun
49293 troproduktᴵado | tro`produkt¹adºo : surproduction
49363 troprofitoj | tro`profitºo³j : superbénéfices
50967 trorapida | tro`rapidªa : précipité, bousculé (f.)
51842 trorespekta | tro`respektºa : obséquieux
52526 troriskᴵema | tro`risk¹em³a : téméraire
52527 troriskᴵemo | tro`risk¹em³o : témérité
54111 trosatigᴵi | tro`satªig¹i : saturer, gaver
54883 trosensemo | tro`sensºem³o : hypersensibilité
54928 trosentᴵema | tro`sent¹em³a : délicat, hypersensible
55177 troservᴵema | tro`serv¹em³a : obséquieux
55178 troservᴵemo | tro`serv¹em³o : sevilité
55726 trosimpligᴵa | tro`simplªig¹a : simpliste
58485 trostreĉᴵi | tro`streĉ¹i : surmener
58486 trostreĉᴵi sin ¦ tro`streĉ¹i si³n : se surmener
58487 trostreĉᴵo | tro`streĉ¹o : surmenage
59795 troŝarĝi | tro`ŝarĝºi : surcharger
59796 troŝarĝado | tro`ŝarĝºadºo : surcharge (des programmes …)
60354 troŝparᴵema | tro`ŝpar¹em³a : parcimonieux, chiche, mesquin, pingre
60355 troŝparᴵemo | tro`ŝpar¹em³o : parcimonie, pingrerie
61241 trotaksᴵi | tro`taks¹i : surestimer
61242 trotaksᴵado | tro`taks¹adºo : surestimation
62976 tromal⌂timᴵa | tro`mal~tim¹a : téméraire = temerara
62977 trotimᴵema | tro`tim¹em³a : timoré
63379 trotolerᴵema | tro`toler¹em³a : débonnaire
64615 trograndigᴵi | tro`grandªig¹i : exagérer l'ampleur, se faire une montagne de
64616 troloĝᴵateco | tro`loĝ¹atecºo : surpopulation
64617 trouzᴵi | tro`uz¹i : abuser
66006 trouzᴵi | tro`uz¹i : abuser (de)
66007 trouzᴵado | tro`uz¹adºo : abus (de qqch.)
66633 trovarmigᴵi | tro`varmªig¹i : surchauffer (un métal …)
64810 trua | truºa : à trous
64812 truado | truºadºo : percée, perforation
64814 truataro | truºataro : dentelure (timbres)
64832 trubaduro | trubaduro : troubadour = trobadoro
64818 trubendo | truºbendºo : bande perforée
64819 trubenlegᴵilo | truºbenleg¹ilºo : lecteur de bande perforée
64820 trubrodᴵaĵo | truºbrod¹aĵºo : broderie anglaise
64837 trudᴵado | trud¹adºo : pression exercée (sur qqn.), contrainte
64849 trudᴵaliĝᴵema | trud¹al³iĝ¹em³a : obsédant ??? al³
64841 trudᴵdevigo | trud¹devigo : coercition
64838 trudᴵema | trud¹em³a : impérieux, autoritaire
64842 trudᴵeniri | trud¹eniri : forcer la porte, s'introduire de force
64843 trudᴵherbo | trud¹herbºo : mauvaises herbes
64834 trudᴵi | trud¹i : imposer (qqch. à qqn.), obliger à prendre, obliger à accepter
64840 trudᴵiĝᴵema | trud¹iĝ¹em³a : importun, indiscret
64839 trudᴵiĝᴵi | trud¹iĝ¹i : s'imposer
64844 trudᴵkitelo | trud¹kitelo : camisole de force (méd.)
64836 trudᴵo | trud¹o : pression exercée (sur qqn.), contrainte
64845 trudᴵpelᴵi | trud¹pel¹i : contraindre (qqn. à qqch.)
64846 trudᴵpensᴵo | trud¹pens¹o : obsession
64847 trudᴵpeti | trud¹peti : extorquer (une promesse)
64813 trueto | truºet³o : petit trou, œil (tech.), chas
64821 trufajlᴵilo | truºfajl¹ilºo : queue-de-rat
64861 trufejo | trufejºo : truffière
64860 trufi | trufi : truffer (cuis.)
64864 trufkverko | trufkverkºo : chêne truffier
64858 trufo | trufo : truffe (myc.)
64862 trufoforma | trufºo`formºa : tubéracé
64863 trufokulturᴵo | trufo`kultur¹o : trufficulture
22272 truhava ¡ truºhavªa : troué(e), percé(e) (։poche)
64816 truhava | truºhavªa : trouéᵉ, percéᵉ (։poche)
64811 trui | truºi : trouer, percer (habits), poinçonner (billet) // faire une brèche (mur)
64809 trui sian havᴵaĵon ¦ truºi si³a³n hav¹aĵºo³n : (f.) écorner son avoir, ébrécher son avoir
64817 truilo | truºilºo : poinçonneuse // perforatrice (inf.)
64815 truita | truºitªa : troué, percée (։poche)
64868 trukado | trukadºo : trucage
64869 trukaĵoj | trukaĵºo³j : effets spéciaux
64823 trukartergilo | truºkartergilºo : lecteur de cartes perforées ??? à corriger ???
64822 trukarto | truºkartºo : carte perforée
64867 truki | truki : truquer, employer des trucs (th. ciné.)
64870 trukisto | trukistºo : truquiste
64871 trukmaŝino | trukmaŝinºo : truca (ciné.)
64866 truko | truko : truc (de théâtre), tour (d'escamoteur)
64824 trukolombo | truºkolombºo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.)
64875 truletforma | trulºet³formºa : spatulé
64874 truleto | trulºet³o : spatule
64873 trulo | trulºo : truelle
64876 trulpleno | trulºplenªo : une truellée
64878 trumo | trumºo : trumeau (arch.)
64885 trumpetado | trumpet³adºo : sonnerie de trompette
64887 trumpetfloro | trumpet³florºo : jasmin trompette (bot.) = bignonio
64888 trumpetfungo | trumpet³fungºo : trompette des morts (myc.) = kratarelo
64884 trumpeti | trumpet³i : sonner de la trompette // trompeter, siffler (cygne) // = distrumpet³i
64886 trumpetisto | trumpet³istºo : un trompette
64889 trumpetjasmeno | trumpet³jasmeno : jasmin trompette (bot.) = bignonio
64890 trumpetnarciso | trumpetnarciso : jonquille (bot.)
64882 trumpeto | trumpet³o : trompette (mus.)
64891 trumpetvokᴵo | trumpet³vok¹o : coup de langue (mil.)
64880 trumpo | trumpo : trompe (anat. // arch.)
64895 trunka | trunkºa : du tronc
64897 trunkaro | trunkºar³o : cépée
64898 trunketo | trunkºet³o : petit tronc // tige, pied (bot.) = tigo
64896 trunki | trunkºi : tronquer (géom.)
64894 trunko | trunkºo : tronc (bot.) // tronc (anat.) // tronc (géom.) // fût (colonne) // verge (ancre) // coque (navire, hydroplane …)
64807 truo | truºo : trou, accroc // trou, orifice, lumière (de graissage), regard (fourneau) // trouée, brèche, ouverture // trou (de souris), pertuis // trou, taudis, bouge
64906 trupa | trupºa : d'une troupe // de troupe (mil.)
64903 trupano | trupºan³o : membre d'une troupe
64825 trupelveto | truºpelvºet³o : égouttoir (cuis.)
64907 trupestro | trupºestrºo : chef de la troupe
64826 truplena | truºplenªa : plein de trous // poreux, foraminé
64909 trupmovᴵo | trupºmov¹o : mouvement de troupes
64902 trupo | trupºo : troupe (d'acteurs, de soldats)
64905 trupoj | trupºo³j : troupes (mil.)
64908 trupogvidᴵanto | trupºo`gvid¹antªo : directeur de troupe (th.)
64910 trupŝipo | trupºŝipºo : transport de troupes
64911 trupunuo | trupºunu³o : unité (mil.)
64827 trusegilo | truºsegilºo : scie à guichet
64916 truskeno | truskeno : trusquin (tech.)
64913 truso | truso : armature (de poutre …) // ferme (charpente)
64919 trusti | trusti : truster (un produit)
64921 trustigado | trustigadºo : cartellisation
64920 trustigi | trustigi : réunir en trust (des sociétés industrielles), intégrer
64918 trusto | trusto : trust, cartel
64914 trustrabo | trustrabºo : poutre armée
64924 truto | truto : truite (ich.)
64929 ts | ts : psitt ! , hep ! // chut
64937 tualeta | tualetºa : de toilette
64939 tualetado | tualetºadºo : la toilette, l'habillage (th.)
64941 tualetaĵaro | tualetºaĵaro : garniture de toilette
64940 tualetaĵoj | tualetºaĵºo³j : objets de toilette
64945 tualetakvo | tualetºakvºo : eau de toilette
64942 tualetejo | tualetºejºo : cabinet de toilette // loge (artistes)
64943 tualeteti | tualetºeti : faire un brin de toilette
64938 tualeti | tualetºi : faire sa toilette
64933 tualeto | tualetºo : toilette (vêt.)
64946 tualetpapero | tualetºpaperºo : papier serviette, papier à démaquiller
64947 tualetrobo | tualetºrobºo : peignoir
64948 tualetsapo | tualetºsapºo : savon de toilette, savonnette
64949 tualetspegulo | tualetºspegulºo : psyché
64950 tualettablo | tualetºtablºo : coiffeuse
64951 tualettuko | tualetºtukºo : serviette de toilette
64944 tualetujo | tualetºuj³o : nécessaire de toilette, trousse de voyage
64953 Tuarego | Tuarego : Targui, Touareg ? ? ? Touareg : Tuaregoj ? ? ? (Touareg = pluriel de Targui.)
64959 tuba | tubºa : tubaire, de la trompe (anat.) // tubulaire
64961 tubado | tubºadºo : tubage (méd.)
64963 tubara skafaldo ¦ tubºara skafaldo : échafaudage tubulaire
64962 tubaro | tubºar³o : tuyauterie, conduites, canalisations
64985 tubera | tuberºa : tubéral (anat.)
22489 tubera helianto ¦ tuberºa heliantºo : topinambour (bot.)
64986 tuberaĵo | tuberºaĵºo : tubérosité (os), nodosité (arthrite), rugosité (cuir)
64989 tuberbrasiko | tuberºbrasikºo : brokoli (bot.) = brokolo
64990 tubercelerio | tuberºceleriºo : céleri-rave
64987 tubereto | tuberºet³o : tubercule, nodule, nodus (méd.)
64991 tuberforma | tuberºformºa : tubéreux
64988 tuberiĝᴵo | tuberºiĝ¹o : tubérisation (bot.)
65000 tuberkulinizᴵado | tuberkulºinºiz¹adºo : tuberculination
64999 tuberkulino | tuberkulºinºo : tuberculine (méd.)
64994 tuberkulo | tuberkulºo : tubercule, nodule (méd.)
64996 tuberkuloza | tuberkulºozºa : tuberculeux
24682 tuberkuloza unue⌂infektᴵiĝᴵo ¦ tuberkulºozºa unu³e~infekt¹iĝ¹o : primo-infection tuberculeuse
44070 tuberkulozo ¡ tuberkulºozºo : tuberculose ◆ tuberkulºo : tubercule
64995 tuberkulozo | tuberkulºozºo : tuberculose
64997 tuberkulozulo | tuberkulºozºul³o : un tuberculeux
64983 tubero | tuberºo : bosse (crâne, route …), protubérance, renflement // excroissance, nœud (bois), loupe (arbre) // loupe (anat.) // tubercule (bot.)
65002 tuberoso | tuberosºo : tubéreuse (bot.)
64992 tuberplena | tuberºplenªa : plein de bosses, plein de nœuds, noueux (։arbre)
64964 tubeto | tubºet³o : petit tube, canule
64965 tubetodentuloj | tubºet³odentºul³o³j : tubulidentés (zoo.)
64971 tubforma | tubºformºa : tubulaire
64972 tubframo | tubºframºo : châssis tubulaire
64973 tubfungo | tubºfungºo : bolet (myc.) = boleto
64960 tubi | tubºi : tuber (larynx)
64966 tubingo | tubºingºo : tubulure
64967 tubisto | tubºistºo : monteur // plombier
65004 tubitelo | tubitelo : araignée tubitèle (zoo.)
64969 tubizᴵado | tubºiz¹adºo : tubage (tech.)
64968 tubizᴵi | tubºiz¹i : tuber (puits …)
65007 tubjisto | tubjºistºo : tubiste
65006 tubjo | tubjºo : tuba (mus.)
64974 tubkaldrono | tubºkaldronºo : chaudière tubulaire
64975 tubkrampo | tubºkrampºo : collier (tech.)
64976 tubmuntᴵi | tubºmunt¹i : poser des canalisations
64955 tubo | tubºo : tube, tuyau, conduit // tube (canon), verre (lampe), drain (agr.)
64970 tubobranĉo | tubºoºbranĉºo : embranchement (plomberie)
64977 tubŝlosᴵilo | tubºŝlos¹ilºo : clef à tube, serre-tube
64978 tubtenajlo | tubºtenajlo : clef serre-tubes
64979 tubtranĉᴵilo | tubºtranĉ¹ilºo : coupe-tubes
65013 tuĉbastoneto | tuĉºbastonºet³o : bâton d'encre de Chine
65014 tuĉdesegnᴵo | tuĉºdesegn¹o : lavis
65012 tuĉi | tuĉºi : écrire à l'Encre de Chine // faire un lavis
65009 Tucidido | Tucididºo : Thucydide
65011 tuĉo | tuĉºo : encre de Chine
65015 tuĉpeniko | tuĉºpeniko : pinceau (à écrire)
65018 tudora stilo ¦ tudorºa stilºo : style Tudor
65017 Tudoro | Tudorºo : Tudor
65021 tufa | tufºa : en touffes
65023 tufalaŭdo | tufºalaŭdºo : cochevis huppé (orn.)
65022 tufeto | tufºeto : toupillon
65024 tufkukolo | tufºkukolºo : coucou-geai (orn.)
65020 tufo | tufºo : touffe (d'herbes), botte (radis), poignée (brindilles) // houppe (de soie), mèche (laine) // touffe (de cheveux), toupet // plumet, huppe, aigrette (plumes, bijoux …) // fascicule (bot.)
65026 Tuilerioj | Tuilerio³j : les Tuileries
65028 tuj | tuj : (adverbe) tout de suite, immédiatement, sur le champ (temps) // immédiatement, juste (lieu)
65030 tuj antaŭ via nazo ¦ tuj antaŭ vi³a nazºo : juste devant votre nez
65031 tuj apud ¦ tuj apud : tout contre
67102 tuj ĉe la vento ¦ tuj ĉe la ventºo : au plus près (mar.)
65032 tuj de lia venᴵo ¦ tuj de li³a ven¹o : dès son arrivée
28898 tuj kiam ¦ tuj ki²am : aussitôt que
65033 tuj kiam ¦ tuj ki²am : dès que
65034 tuja | tuj³a : immédiat
65039 tuja | tujºa : relatif au thuya (bot.)
30540 tuja komputᴵado ¦ tuj³a komput¹adºo : traitement en temps réel
30562 tuja komputorado ¦ tuj³a komputorºadºo : traitement en temps réel
65035 tuje | tuj³e : tout de suite, immédiatement, sur le champ
65038 tujo | tujºo : thuya (bot.)
65036 tuj⌂restoracio | tuj~restoracio : libre service, self-service
65042 tukaĉo | tukºaĉ³o : loque
65049 tukano | tukanºo : toucan (orn.)
65041 tuko | tukºo : un linge (pour un usage déterminé: mouchoir, serviette, fichu …)
65043 tukpeco | tukºpecºo : un chiffon, un morceau de toile
65044 tukpinĉᴵilo | tukºpinĉ¹ilºo : pince à linge
65051 tukuo | tukuo : tucotuco (mam.)
65054 tula | tula : tullier
65059 tularemio | tularemiºo : tularémie (méd.)
65061 Tuleo | Tuleo : Thulé (myth. // géogr.)
65056 tulfabriko | tulfabrikºo : tullerie
65064 tulia | tuliºa : du thulium (ch.)
65063 tulio | tuliºo : thulium (ch.)
65074 tulipano | tulipºan³o : Toulonnais
65068 tuliparbo | tuliparbºo : tulipier (bot.)
65067 tulipo | tulipo : tulipe (bot.)
65069 tulip⌂forma | tulip~formºa : en (form de) tulipe
65055 tulisto | tulistºo : tulliste
65057 tulkrispo | tulkrispºo : ruche (vêt.)
65071 Tullo | Tullo : Tullus
65053 tulo | tulºo : tulle (tex.)
65073 Tulono | Tulonºo : Toulon
65077 Tuluzano | Tuluzºan³o : Toulousain
65076 Tuluzo | Tuluzºo : Toulouse
65080 tumora | tumorºa : tumoral
65079 tumoro | tumorºo : tumeur (méd.)
65082 tumulo | tumulºo : tumulus (arché.), tertre
65085 tumulta | tumultºa : tumultueux, turbulent // houleuse (։foule), orageuse (։réunion)
65087 tumultado | tumultºadºo : tourbillonnement (f.)
65088 tumultema | tumultºema : turbulent, tapageur, chahuteur
65086 tumulti | tumultºi : s'agiter, remuer (։peuple), se déchaîner (f.)
65084 tumulto | tumultºo : tumulte, émeute, troubles, désordres // tumulte, fracas, agitation, remue-ménage, chahut // (f.) effervescence, trouble (des passions), débordement (d'émotion)
65089 tumultsonorᴵado | tumultºsonor¹adºo : tocsin
65093 tunaro | tunºar³o : tonnage, poids en lourd // déplacement (mar.)
65096 tundro | tundro : toundra (géogr.)
65101 tunelatoro | tunelºatorºo : tunnelier
65104 tunelforno | tunelºfornºo : four tunnel (tech.)
65100 tuneli | tunelºi : percer un tunnel
65098 tunelo | tunelºo : tunnel
65106 tungsteno | tungsteno : tungstène, wolfram
65108 Tunguzo | Tunguzo : Tongouse, Toungouse
65110 tuniko | tunikºo : tunique (ant. // anat. // bot.)
65111 tunikuloj | tunikºul³o³j : tuniciers (zoo.)
65115 Tuniziano | Tunizºiºan³o : Tunisien
65114 Tunizio | Tunizºiºo : Tunisie
65113 Tunizo | Tunizºo : Tunis
65091 tuno | tunºo : tonne (mes.) = 1.000 kg
65119 Turano | Tur¯anºo : Tourangeau
65142 turbano | turbanºo : turban
65137 turbi | turbºi : toupiller, tournoyer, tourbillonner // toupiller (tech.)
65145 turbina | turbinºa : de turbine, à turbines
65147 turbinalternᴵatoro | turbinºaltern¹atorºo : turboalternateur (élec.)
65146 turbini | turbinºi : turbiner (tech.)
65148 turbinkunpremᴵilo | turbinºkunprem¹ilºo : turbocompresseur
65149 turbinmotoro | turbinºmotorºo : turbomoteur
65144 turbino | turbinºo : turbine (méc.)
65150 turbinpelᴵatoro | turbinºpel¹atorºo : turbopropulseur
65151 turbinpumpilo | turbinºpumpilºo : turbopompe
65152 turbinreaktoro | turbinºreaktoro : turboréacteur (avi.)
65153 turbintrajno | turbinºtrajnºo : turbotrain
65138 turbisto | turbºistºo : toupilleur
65136 turbo | turbºo : toupie, sabot (jeu) // toupie (tech.) // sabot, troche, turbot (zoo.)
65139 turboludᴵi | turbºo`lud¹i : jouer à la toupie
65140 turbomaŝino | turbºo`maŝinºo : toupilleuse
65160 turbulenta | turbulenta : turbulent, agité = tumulta
65158 turbulᴵa | turbul¹a : turbulent (։fluide)
65157 turbulᴵado | turbul¹adºo : turbulence (mété.)
65155 turbulᴵi | turbul¹i : (phs.) s'écouler de façon turbulente
65156 turbulᴵo | turbul¹o : turbulence (mété.)
65165 turdedoj | turdºed¯o¯j : tl{a famille d}es urdidés
65162 turdo | turdºo : grive (orn.)
65122 turdomego | turºdomºeg³o : tour d'habitation
65121 tureto | turºet³o : tourelle (arch. // mar.), clocheton
65123 turfalko | turºfalkºo : faucon crécerelle (orn.)
65124 turgardᴵisto | turºgard¹istºo : gardien de tour // guetteur, vigie
65167 turgesko | turgesko : turgescence (phl.)
65125 turgruo | turºgruºo : grue de chantier
65169 Turingio | Turingio : Thuringe
65172 turisma | turismºa : touristique
65171 turismo | turismºo : tourisme
65173 turismoficejo | turismºoficºej³o : bureau de tourisme // syndicat d'initiative
65175 turisto | turistºo : touriste
65178 turka | turkºa : turc
10134 turka ĉapo ¦ turkºa ĉapºo : fez (vêt.)
21317 turka greno ¦ turkºa grenºo : maïs (bot.)
65179 turka selo ¦ turkºa selºo : selle turcique (anat.)
65184 Turkestano | Turkestanºo : Turkestan
65180 Turkio | Turkºiºo : Turquie
65187 turkista | turkistºa : bleu turquoise
65188 turkistblua | turkistºbluªa : bleu turquoise
65186 turkisto | turkistºo : turquoise (min.)
65182 turklanda | turkºlandºa : de pays turc
65191 Turkmenistano | Turkmenºistºan³o : Turkménistan
65190 Turkmeno | Turkmenºo : Turkmène, Turcoman
65177 Turko | Turkºo : un Turc
65181 Turkujo | Turkºuj³o : Turquie
65126 turkuko | turºkukºo : pièce montée (cuis.)
65120 Turlando | Tur¯landºo : Touraine
65193 turmalino | turmalinºo : tourmaline (min.)
65199 turmenta | turmenta : torturant (։remords), douloureux, poignant
65200 turmentata | turmentata : tourmenté, tenaillé (par la faim), bourrelé (de remords), harcelé (de taons, de soucis)
11493 turmente pri⌂demandᴵi ¦ turmente pri~demand¹i : soumettre à la question
65197 turmenteti | turmenteti : tracasser
65195 turmenti | turmenti : tourmenter, molester, torturer (f.), martyriser (f.), faire du mal (à qqn.), harceler, mettre au supplice (f.) // torturer (p.) = torturi
65196 turmenti sin | turmenti si³n : se tourmenter, se tracasser = turmentiĝi
65203 turmentiĝᴵanta | turmentiĝ¹ant³a : tourmenté, se tourmentant
65201 turmentiĝᴵi | turmentiĝ¹i : souffrir le martyre, être au supplice // être tourmenté, se tourmenter
65202 turmentiĝᴵo | turmentiĝ¹o : angoisse
65204 turmentisto | turmentistºo : tourmenteur, bourreau (f.)
65198 turmento | turmento : tourment, supplice (f.), peine, torture (f.)
65285 turnedoso | turnedoso : tournedos (cuis.)
65283 turnei | turneºi : jouer en tournée
65282 turneo | turneºo : tournée (th.)
65221 turnᴵa | turn¹a : tournant, rotatif, giratoire (։mouvement)
65222 turnᴵa momento ¦ turn¹a momentºo : moment décisif
65223 turnᴵado | turn¹adºo : rotation // version (accouchement ? ? ?)
65235 turnᴵakvo | turn¹akvºo : tourbillon, remous
65236 turnᴵanteno | turn¹antenºo : antenne pivotante
65224 turnᴵebla | turn¹eblªa : tournant (։pont) // retournable // maniable (։barque, avion)
65225 turnᴵebleco | turn¹eblªecºo : maniabilité
65207 turnᴵi | turn¹i : tourner (une roue, la tête, les pages …) // retourner (un rôti, du foin) // tourner (les yeux vers, un canon contre …) // changer en, convertir en, transformer en // tourner un film, tourner une scène
65210 turnᴵi al iu la kapon ¦ turn¹i al i²u la kapºo³n : étourdir, donner le vertige // tourner la tête (d'une femme)
65209 turnᴵi al si la rigardᴵojn ¦ turn¹i al si la rigard¹o³j³n : attirer les regards
65227 turnᴵi en ion ¦ turn¹i en io³n : tourner (en eau), se transformer en, retourner en poussière…
05120 turnᴵi ies atenton sur ¦ turn¹i i²es atentªon sur : attirer l'attention de quelqu'un. sur
65208 turnᴵi la okulojn ¦ turn¹i la okulºo³j³n : porter un regard (vers qqch.)
65231 turnᴵiĝᴵadi | turn¹iĝ¹adºi : tournoyer, tourbillonner // se tordre, se tortiller (։serpent) // se tourner et se retourner (sur son lit)
65232 turnᴵiĝᴵado | turn¹iĝ¹adºo : tourbillon, tournoiement // torsion, contournements
65233 turnᴵiĝᴵanta derviŝo ¦ turn¹iĝ¹anta derviŝo : derviche tourneur
65226 turnᴵiĝᴵi | turn¹iĝ¹i : tourner (sur soi-même), pivoter, virer
65262 turnᴵiĝᴵi | turn¹iĝ¹i : se tourner
65229 turnᴵiĝᴵo | turn¹iĝ¹o : volte (cheval), tour (sur soi-même) // pivotement // saute (de vent) // conversion (mil.)
65230 turnᴵiĝᴵo dekstren ¦ turn¹iĝ¹o dekstrªe³n : demi-tour à droite !
65234 turnᴵilo | turn¹ilºo : moulinet (pêche, touret // robinet)
03332 turnᴵirᴵi angulen ¦ turn¹ir¹i angulºen : tourner le coin (de la rue)
65218 turnᴵo | turn¹o : un tour (de clef …) // révolution (d'une roue) // virage, tournant, détour (de route)
65237 turnᴵobutono | turn¹o`butonºo : molette
65238 turnᴵoblovᴵi | turn¹o`blov¹i : faire tourbillonner (sable)
65239 turnᴵoborᴵilo | turn¹o`bor¹ilºo : vilebrequin
65240 turnᴵoĉizᴵilo | turn¹o`ĉiz¹ilºo : fraise (méc.)
65241 turnᴵofajraĵo | turn¹o`fajrºaĵºo : soleil (pyrotechnie)
65242 turnᴵokruco | turn¹o`krucºo : tourniquet
65243 turnᴵoludᴵilo | turn¹o`lud¹ilºo : tourniquer, toton (jeu)
65244 turnᴵolumᴵo | turn¹o`lum¹o : feu tournant (mar.)
65245 turnᴵomal⌂sano | turn¹o`mal~sanªo : tournis (méd.)
65246 turnᴵomovᴵo | turn¹o`mov¹o : sens giratoire
65247 turnᴵomovᴵi | turn¹o`mov¹i : touiller (cuis.)
65248 turnᴵopelᴵi | turn¹o`pel¹i : chasser en tourbillons (feuilles)
65249 turnᴵoplato | turn¹o`platªo : plaque tournante (chemin de fer) // plate-forme tournante (art.) // plateau tourne-disque
65250 turnᴵoponto | turn¹o`pontºo : pont tournant
65251 turnᴵopunkto | turn¹o`punktºo : tournant (de l'histoire), ère nouvelle, point de départ (d'une évolution)
65253 turnᴵostango | turn¹o`stangºo : tourne-à-gauche, porte-taraud (tech.)
65254 turnᴵoŝlosᴵilo | turn¹o`ŝlos¹ilºo : tourne-à-gauche
65255 turnᴵoŝranko | turn¹o`ŝrankºo : passse-plats
65256 turnᴵoŝtono | turn¹o`ŝtonºo : borne (de cirque ant.)
65257 turnᴵovento | turn¹o`ventºo : tourbillon
65258 turnᴵoventego | turn¹o`ventºeg³o : tornade, cyclone
65252 turnᴵrostᴵilo | turn¹rost¹ilºo : broche
65287 turniketo | turniketo : tourniquet (chir.)
65292 turnirarmᴵiloj | turnirºarm¹ilo³j : armes courtoises
65291 turnirejo | turnirºej³o : champ clos, lice
65290 turniri | turnirºi : participer à un tournoi, jouter // lutter pour le championnat
65289 turniro | turnirºo : tournoi, joute // cour d'amour (des troubadours), tournoi (échecs, de bridge), poule (à l'épée), joute (sur l'Eau), championnat (de tennis)
65117 turo | turºo : tour (arch. // échecs)
65294 turpa | turpa : (litt.) laid = malbela // ignoble, turpide = malnoblª
65127 turpinto | turºpintºo : flèche (arch.)
65128 turstrigo | turºstrigo : chouette effraie (orn.)
65297 turtido | turtºid³o : tourtereau (p.)
65296 turto | turtºo : tourterelle des bois (orn.)
65129 turtombo | turºtombºo : tour funéraire
65301 tusᴵa | tus¹a : de toux
65314 tuŝᴵa | tuŝ¹a : tactile (anat.)
65302 tusᴵado | tus¹adºo : quinte de toux
65315 tuŝᴵado | tuŝ¹adºo : toucher (le sens du) // touche (peintre, poète …) // le toucher (mus.)
65316 tuŝᴵanta | tuŝ¹antªa : touchant, émouvant, pathétique
65317 tuŝᴵebla | tuŝ¹eblªa : tangible
65318 tuŝᴵegi | tuŝ¹eg³i : heurter, bousculer (qqch.)
65303 tusᴵeti | tus¹eti : toussoter
65319 tuŝᴵeti | tuŝ¹et³i : frôler, effleurer
65304 tusᴵeto | tus¹eto : toussotement
65299 tusᴵi | tus¹i : tousser
65311 tuŝᴵi | tuŝ¹i : toucher (du doigt …) // toucher à, porter la main sur, s'attaquer à (f.) // toucher, aborder (une question) // toucher, émouvoir, affecter, remuer = korºtuŝi // toucher, concerner, intéresser
65305 tusᴵigᴵi | tus¹ig¹i : faire tousser
65320 tuŝᴵita de ¦ tuŝ¹itªa de : en proie à (une émotion)
65321 tuŝᴵiteco | tuŝ¹itªecºo : émotion
32352 tusᴵkraĉᴵi | tus¹kraĉ¹i : expectorer (méd.)
65322 tuŝᴵlinio | tuŝ¹linio : ligne de touche (sp.)
65323 tuŝᴵludᴵo | tuŝ¹lud¹o : jeu de poursuite
65300 tusᴵo | tus¹o : toux
65313 tuŝᴵo | tuŝ¹o : attouchement, contact // touche (b.a. sp.) // un toucher (méd.)
05033 tusᴵo lin atakᴵis ¦ tus¹o li³n atak¹is : il fut pris de toux
65327 tuŝᴵotimᴵa | tuŝ¹otim¹a : fragile, délicat???, chatouilleux???
65325 tuŝᴵosentᴵo | tuŝ¹o`sent¹o : le tact, le toucher
65324 tuŝᴵpunkto | tuŝ¹punktºo : point de contact
65326 tuŝᴵŝtono | tuŝ¹ŝtonºo : pierre de touche (p. f.)
65309 tusilago | tusilago : tussilage, pas-d'âne (bot.)
65340 tuta | tutªa : tout (adj.), entier, tout entier // total
65348 tutaĵo | tutªaĵºo : le tout, l'Ensemble
65341 tute | tutªe : tout (adverbe), tout à fait, entièrement, complètement, parfaitement
14020 tute egale, ĉu ¦ tutªe egalªe, ĉu : peu importe si ………
41476 tute ne ¦ tutªe ne : absolument pas, pas du tout
65344 tute ne ¦ tutªe ne : pas du tout, absolument pas, certainement pas
65343 tute nova ¦ tutªe novªa : flambant neuf
65342 tute nuda ¦ tutªe nudªa : tout nu
65350 tuteco | tutªecºo : intégralité // totalité
16149 tuteŭropa | tutªeŭropºa : paneuropéen
17858 tutflagita | tutªflagºitªa : avec le grand pavois (mar.)
65351 tutigᴵi | tutªig¹i : faire un tour (de plusieurs choses)
31818 tutkore | tutªkorºe : de tout cœur
34600 tutlanda | tutªlandºa : national, du pays entier
65347 tuto | tutªo : un tout, l'Ensemble
03777 tut⌂vivᴵa anuitato ¦ tut~viv¹a anuitatºo : rente viagère
40205 tut⌂monda | tut~mondºa : universel
40206 tut⌂monde | tut~mondºe : universellement, partout dans le monde
40207 tut⌂mondeco | tut~mondºecºo : universalité
40208 tut⌂mondiĝᴵado | tut~mondºiĝ¹adºo : universalisation
47112 tut⌂paĝa plato ¦ tut~paĝa platªo : un hors-texte (typ.)
56492 tut⌂slavismo | tut~slavºismºo : panslavisme
61060 tut⌂paĝa tabulo ¦ tut~paĝa tabulºo : hors-texte
65356 tut⌂ | tut~ : (préfixe) l'Entièreté de [~…], la totalité de [~…]
65357 tut⌂figure | tut~figurºe : en pied (portrait)
65358 tut⌂kore | tut~korºe : de tout son cœur, du fond du cœur
65359 tut⌂lana | tut~lanºa : (en) pure laine
65360 tut⌂landa | tut~landºa : national
65361 tut⌂monda | tut~mondºa : mondial, universel, œcuménique
65362 tut⌂mondeco | tut~mondºecºo : œcuménicité, universalité
65364 tut⌂legᴵi | tut~leg¹i : lire jusqu'au bout
65365 tut⌂lernᴵi | tut~lern¹i : étudier à fond
65368 Tuvalano | Tuvalºan³o : Tuvaluan
65367 Tuvalo | Tuvalºo : Tuvalu
65370 tvido | tvidºo : tweed (tex.)
61669 t.e. | t.e. : abréviation de (ti²o est¹as:c'est)
63259 T.N.T. | T.N.T. : abréviation de (Trinitrotolueno:TriNitroToluène) T.N.T
64926 t.s. | t.s. : abréviation de (ti²o signif¹as:cela signifie) c'est-à-dire
65372 u | u : la lettre et voyelle (prononcée: ou)
65373 U | U : abréviation de « uranio », signe de forme en U
65378 u |²u : transforme le préfixant […²] en marquant l'individu ou la désignation
66039 ŭ | ŭ : (lettre et semi-voyelle, prononcée comme ou et w dans ouate et watt et nommée ŭo). Deuxième élément des diphtongues aŭ, eŭ et oŭ, elle permet en outre la transcription phonétique de certains mots anglais, japonais, etc
65374 U-forma | U-forma : en épingle à cheveux (։virage)
65376 u-modo | u-modºo : l'impératif, le volitif (gr.)
65375 U-tubo | U-tubºo : tube en U
66041 ŭa | ŭa : oua !
66043 Ŭajt-insulo | Ŭajt-insulºo : île de Wight
66045 ŭato | ŭato : watt
65391 Uazo | Uazºo : l'oise (rivière)
65393 Ubango | Ubango : Oubanghi
65395 ublieto | ublieto : oubliette = forgeskelo
65400 uedo | uedo : oued (géogr.)
66047 Ŭejhajŭejo | Ŭejhajŭejºo : Weï-haï-Weï
65402 Uesanto | Uesantºo : Ouessant
65404 uesto | uesto : ouest = okcidento
65406 uf | uf : ouf !
65409 Ugandano | Ugandºan³o : Ougandais
65408 Ugando | Ugandºo : Ouganda
65411 ugra | ugra : ougrien
65413 uhu | uhu : Hou ! Hou ! (appel)
65423 Ujguro | Ujguro : Ouïgour
65415 ujo | ujºo : récipient, vase, contenant, pot
65425 ukazo | ukazo : ukase, oukase (p. f.)
65428 Ukrajnano | Ukrajnºan³o : Ukrainien
65427 Ukrajno | Ukrajnºo : Ukraine
65430 ukulelo | ukulelo : ukulélé (mus.)
65443 ul ! ulº : (morphème) même sens (individu) que le suffixe (~ul³)
65445 ulaĉo | ulºaĉ³o : un triste sire, un sale type, un individu peu recommandable
65451 ulano | ulanºo : uhlan (mil.)
65454 ulcera | ulcerºa : ulcéreux
65456 ulcerigᴵa | ulcerºig¹a : ulcératif
65455 ulcerigᴵi | ulcerºig¹i : ulcérer
65457 ulceriĝᴵi | ulcerºiĝ¹i : s¹ulcérer
65458 ulceriĝᴵo | ulcerºiĝ¹o : ulcération
65453 ulcero | ulcerºo : ulcère (méd.)
65460 ulekso | ulekso : ajonc (bot.)
65462 ulemo | ulemo : uléma (rel.)
65446 ulino | ulºin³o : une bonne femme
65464 Uliso | Uliso : Ulysse
65467 ulmaco | ulmºacºo : l{a famille d}es ulmacées (comme l'orme)
65471 ulmario | ulmariºo : ulmaire, reine des prés (bot.)
65472 ulmarioleo | ulmariºoleºo : essence de reine-des-prés
65468 ulmejo | ulmºejºo : ormaie
65469 ulmeto | ulmºet³o : ormeau
65466 ulmo | ulmºo : orme (bot.)
65479 ulna | ulna : ulnarien, cubital.
65474 ulno | ulno : aune (mes. environ 1 m)
65478 ulno | ulno : cubitus, ulna (anat.)
65475 ulnoalte kovrita de neĝo | ulno`altªe kovrita de neĝo : recouvert d'un pied de neige
65476 ulnolonga | ulno`longªa : long d'une aune
65444 ulo | ulºo : un être, un individu (quelconque), un type, une personne, un bonhomme (péjoratif)
65481 ultimato | ultimato : ultimatum
24764 ultra-maro | ultra-marºo : outre-mer (territoire)
09398 ultra⌂centrifugilo | ultra~centrifugªilºo : ultracentrifugeur
12098 ultra⌂diatermio | ultra~diatermiºo : ultradiathermie (méd.)
24761 ultra⌂ | ultra~ : (préfixe) ultra[~…], outre, au delà des limites habituelles
24762 ultra⌂maro | ultra~marºo : outremer (ch.) // bleu outremer // un ultramarin (habitant l'outre-mer)
24763 ultra⌂mara | ultra~marºa : de l'outremer, ultramarin
24765 ultra⌂montana | ultra~montºanªa : ultramontain (géogr // rel.)
24766 ultra⌂montanismo | ultra~montºanªismºo : ultramontanisme (rel.)
24767 ultra⌂sonᴵo | ultra~son¹o : ultra-son
33773 ultra⌂kurtaj | ultra~kurtªa³j : ondes ultracourtes
39354 ultra⌂mikroskopo | ultra~mikr¯o`skop¯o : ultramicroscope
39355 ultra⌂mikroskopio | ultra~mikr¯o`skop¯iºo : ultramicroscopie
56930 ultra⌂sonᴵo | ultra~son¹o : ultrason
68150 ultra⌂viola | ultra~violºa : ultraviolet
68300 ultra⌂viruso | ultra~virusºo : ultravirus (vx.), virus
65484 ululi | ululi : ululer (։chouette …), hurler (։loups), aboyer à la mort (։chiens) = hojli
65485 ululo | ululºo : ululement, hurlement
65492 um ! um³ : (morphème) même sens (imprécis) que le suffixe (~um³)
65493 uma | um³a : vague, imprécis
65504 umbela | umbelºa : ombellé{en} (en ombelle)
65502 umbelacoj | umbelºacºo¯j : l{a famille d}es ombellifères (comme l'ombelle)
65506 umbeliferoj | umbeliferºo¯j : l{a famille d}es ombelliféracées (bot.) (comme le céléri) ???
65501 umbelo | umbelºo : (du latin umbella:parasol) ombelle (bot.)
65509 umbilika | umbilikºa : ombilical
60195 umbilika ŝnuro ¦ umbilika ŝnurºo : cordon ombilical
65510 umbilika ŝnuro ¦ umbilikºa ŝnurºo : cordon ombilical
65508 umbiliko | umbilikºo : nombril, ombilic (anat.) // hile (bot.) = hilumo // (f.) nombril, centre
65513 Umbriano | Umbriºan³o : Ombrien
65512 Umbrio | Umbriºo : Ombrie
65516 umearbo | umearbºo : prunier du Japon (bot.)
65515 umeo | umeo : prune
65496 umi | um³i : faire une chose (vague, imprécise)
65518 umlaŭto | umlaŭtºo : umlaut (gr.) par exemple ä, Ä, ö, Ö, ü, Ü
65499 umo | um³o : une chose (imprécise), un truc (vague), un machin (simple), je ne sais quoi
65498 umu bone ¦ um³u bonªe : ??? PIV p.1199 ligne 7 de la colonne gauche ???
65522 unaŭo | unaŭo : unau (mam.)
65528 uncialo | uncialo : onciale (typ.)
65530 uncinata | uncinata : unciforme (anat.), en forme de crochet
65526 uncio | uncio : once (mam.)
65524 unco | unco : once (mes. fr. = 31 g, angl. = 28.35 gr)
65532 undino | undinºo : ondine (myth.)
65534 Unesko | Unesko : Unesco, Organisation éducative, scientifique et culturelle des Nations unies
65540 unga | ungºa : de l'ongle, unguéal
14006 ungego | ungºeg³o : serre
65542 ungego | ungºeg³o : griffe (lion…= krifo), serre (vautour…= kroĉungo)
65543 ungeti | ungºeti : gratter avec l'ongle
65541 ungi | ungºi : griffer
65544 ungilaro | ungºilaro : onglier
65536 ungo | ungºo : ongle // griffe (chat …)
65562 ungolhava | ungolºhavªa : ongulé (bot.)
65561 ungolo | ungolºo : onglet (bot.)
65554 ungosto | ungºostºo : unguis (anat.)
65545 ungobroso | ungºo`brosºo : brosse à ongles
65546 ungofajlᴵilo | ungºo`fajl¹ilºo : lime à ongles
65547 ungofrosto | ungºo`frostºo : onglée
65548 ungograti | ungºo`grati : égratigner
65549 ungograto | ungºo`grato : un coup d'ongle, égratignure
65550 ungohaŭteto | ungºo`haŭtºet³o : envie
65551 ungohava | ungºo`havªa : onguiculé
65552 ungolako | ungºo`lakºo : vernis à ongles
65553 ungomanĝᴵemo | ungºo`manĝ¹em³o : onycophagie
65555 ungotajlilo | ungºo`tajlilºo : coupe-ongles
65556 ungotondᴵilo | ungºo`tond¹ilºo : ciseaux à ongles
65559 ungovundᴵo | ungºo`vund¹o : griffe, griffure
65564 ungvento | ungventºo : onguent (phar.) ??? pourquoi pas unguentºo? Réponse ci-dessous:
65570 unia | uniºa : appartenant à une union, uni
65577 uniforma | uniformºa : d'uniforme réglementaire
65574 uniformo | uniformºo : un uniforme
65571 uniismo | uniºismºo : unionisme
65572 uniisto | uniºistºo : un unioniste (pol.)
65581 unika | unikªa : unique, seul = unu³nura // unique, singulier, extraordinaire
65582 unikaĵo | unikªaĵºo : chose unique, pièce unique
65583 unikeco | unikªecºo : unicité (phs.)
65585 unikorno | unikorno : licorne (myth.)
65568 unio | uniºo : union (pol.)
65588 unisone kun ¦ unisone kun : à l'unisson de (p. f.)
65587 unisono | unisono : unisson (mus.)
65593 unitarianismo | unitarianºismºo : unitarianisme
65592 unitariano | unitarianºo : un unitarien (rel.)
65590 unito | unito : unité (mes.)
65596 universa | universa : de l'univers, cosmique
65598 universala | universalªa : universel
18347 universala foiro ¦ universalªa foirºo : exposition universelle
48458 universala Poŝtunuiĝᴵo ¦ universalªa Poŝtºunu³iĝ¹o : Union postale universelle (U.p.U.)
60142 universala ŝlosᴵilo ¦ universalªa ŝlos¹ilºo : passe-partout
60473 universala ŝlosᴵilo ¦ universalªa ŝlos¹ilºo : clef universelle
65600 universalaĵoj | universalªaĵºo³j : les universaux (ph)
65599 universale | universalªe : universellement
65601 universaleco | universalªecºo : universalité
65602 universaligᴵi | universalªig¹i : universaliser
65605 universaliĝᴵi | universalªiĝ¹i : s'universaliser
65603 universaligᴵo | universalªig¹o : universalisation
65604 universaliĝᴵo | universalªiĝ¹o : universalisation
65606 universalismo | universalªismºo : universalisme
65609 universitata | universitatºa : d'université, universitaire
65612 universitata urbo ¦ universitatºa urbºo : cité universitaire
65610 universitatano | universitatºan³o : un universitaire (professeur) // étudiant
65611 universitatejo | universitatºejºo : cité universitaire
65608 universitato | universitatºo : université
65595 universo | universo : univers (astr.)
65614 unkti | unkti : (litt.) oindre = sanktªolei
65520 Uno | Uno : abréviation de (unu³iĝintaj Nacioj) : O.N.U. Organisation des Nations Unies
65620 unu | unu : (nom du nombre 1) un(e), un(e) seul(e) // un(e) certain(e) (que je pourrais dire) // un(e), l'un(e)(de …)
14685 unu el ili ¦ unu el ili : l'un d'eux
65623 unu el viaj fratoj lasᴵu ĉe mi ¦ unu el viaj fratºo³j las¹u ĉe mi : laissez auprès de moi un de vos frères
15122 unu fojon en tago ¦ unu fojºon en tagºo : une fois par jour
65633 unu post la alia ¦ unu post la aliªa : un par un, l'un après l'autre
65634 unu soldato militon ne farᴵas ¦ unu soldatºo militºo³n ne far¹as : une hirondelle ne fait pas le printemps
61093 unu tagon ¦ unu tagºo³n : un jour, une fois
65622 unu vidvino havᴵis du filinojn ¦ unu vidvºin³o hav¹is du filºin³o³j³n : une veuve avait deux filles
65628 unu … alia … ¦ unu … aliªa … : les uns … les autres …
65645 unua | unu³a : premier, première, (dont le numéro est) un (։page) // (après un nom de dizaine ou centaine) unième
47016 unua plano ¦ unu³a planºo : avant-projet
56183 unua skizᴵo ¦ unu³a skiz¹o : premier jet
68168 unua violonisto ¦ unu³a violonºistºo : premier violon
11597 unuaj dentoj ¦ unu³a³j dentºo³j : dents de lait
65652 unuaĵo | unu³aĵºo : élément unique, bloc (moteur …)
13785 unua⌂eco | unu³a~ec³o : primauté, priorité
15979 unua⌂etaĝo ¦ unu³a~etaĝºo : le premier, balcon (th.)
18371 unua⌂foje | unu³a~fojºe : la première fois
21027 unua⌂grada | unu³a~gradºa : du premier degré, primaire (։enseignement)
25891 unua⌂jara | unu³a~jarºa : dans la première année, qui a {pas encore} un an
29272 unua⌂klasa | unu³a~klasºa : de première (։classe) // de premier ordre
37652 unua⌂manĝᴵmetᴵo ¦ unu³a~manĝ¹met¹o : premier serv¹ice
50902 unua⌂ranga | unu³a~rangºa : de premier ordre, de première classe
61144 unua⌂taga | unu³a~tagºa : du premier jour
62081 unua⌂tempe | unu³a~tempºe : d'abord, au premier moment, dans un premier temps
65449 unua⌂uloj | unu³a~ulºo³j : les princes (B.)
65644 unua⌂naskᴵito | unu³a~nask¹itºo : ainé (né en premier lieu)
67806 unua⌂vice | unu³a~vicºe : au premier rang // au premier tour
67913 unua⌂vidᴵe | unu³a~vid¹e : à première vue, à vue de nez, du premier coup
65642 unue | unu³e : premièrement, primo, en premier lieu, d'abord
64798 unue trovᴵita ¦ unu³e trov¹itªa : (le) premier venu
65660 unueca | unu³ecºa : unifié, un
65661 unuecigᴵi | unu³ecºig¹i : unifier
65657 unueco | unu³ecºo : unité, le fait d'être un (différent)
65659 unueco donᴵas fortecon ¦ unu³ecºo don¹as fortªecºo³n : l'union fait la force
24681 unue⌂infektᴵiĝᴵo | unu³e~infekt¹iĝ¹o : primo-infection
41312 unue⌂naskᴵiteco | unu³e~nask¹itecºo : primogéniture, aînesse
65643 unue⌂naskᴵito | unu³e~nask¹itºo : ainé (né en premier lieu)
65662 unuhavᴵa | unu³hav¹a : unifère
65664 unuigᴵa | unu³ig¹a : unificateur, unitif
65665 unuigᴵado | unu³ig¹adºo : réunion, unification
65666 unuigᴵanto | unu³ig¹ant³o : un unificateur
65663 unuigᴵi | unu³ig¹i : unir, réunir // unifier
65668 unuiĝᴵi | unu³iĝ¹i : s'unir
65667 unuigᴵilo | unu³ig¹ilºo : lien (f.)
15061 unuiĝᴵintaj Arabaj Emirlandoj ¦ unu³iĝ¹intªa³j Arabºa³j Emirºlandºo³j : Etat des Emirats arabes unis
41086 unuiĝᴵintaj nacioj ¦ unu³iĝ¹intaj naciºo³j : les Nations unies (UNO)
60517 unuiĝᴵintaj Ŝtatoj ¦ unu³iĝ¹intªa³j Ŝtatºo³j : les Etats-Unis
65671 unuiĝᴵo | unu³iĝ¹o : union
65629 unuj … aliaj … ¦ unu³j … aliªa³j … : certains … d'autres …
65649 unuo | unu³o : l'unité (chacune des parties dont tout nombre se compose) // unité (de longueur, de poids, de capacité …) // l'élément neutre de la multiplication // un (dominos …)
65673 unuobla | unu³oblªa : simple (։fil)
65674 unuobligᴵi | unu³oblªig¹i : simplifier (équation …)
43296 unuono | unu³on³o : l'Entièreté (¹/₁) ???
43439 unuopa | unu³opºa : individuel, particulier, singulier, séparé, à part, distinct (des autres)
43440 unuope | unu³opºe : à soi seul, tout seul // un à un, un par un
65676 unuopo | unu³opºo : groupe de un seul élément
65675 unuopulo | unu³opºul³o : un individu isolé (seul élément de son groupe)
63262 unuto | unu³tºo : unisson (mus.)
03412 unu⌂anima | unu~animºa : unanime
03413 unu⌂animeco | unu~animºec³o : unanimité
03414 unu⌂anime | unu~animºe : à l'unanimité
05206 unu⌂atoma | unu~atomºa : monoatomique
08132 unu⌂brakulo | unu~brakºul³o : manchot
09524 unu⌂jara cervo ¦ unu~jarºa cervºo : brocard
09906 unu⌂voja cirkulᴵado ¦ unu~vojºa cirkul¹adºo : sens unique
10103 unu⌂ĉambra sistemo ¦ unu~ĉambrºa sistemºo : monocamérisme (pol.)
10328 unu⌂ĉelo | unu~ĉelºo : organisme unicellulaire (zoo.)
12533 unu⌂direkta trafiko ¦ unu~direktºa trafikºo : sens unique
13354 unu⌂drata | unu~dratºa : à un brin (։ligne, antenne)
16919 unu⌂faza | unu~fazºa : monophasé
17972 unu⌂flanka | unu~flankºa : unilatéral, exclusif
17973 unu⌂flanke… aliflanke… ¦ unu~flankºe… aliªflankºe… : d'un côté… de l'autre…
18369 unu⌂foje | unu~fojºe : une (seule) fois
18613 unu⌂forma | unu~formºa : uniforme (adj.), régulier // homogène
18614 unu⌂formi | unu~formºi : uniformiser
18615 unu⌂formeco | unu~formºecºo : uniformité // unité (de style …)
20307 unu⌂genue | unu~genuºe : un genou en terre
21816 unu⌂ĝiba | unu~ĝibºa : à une bosse (zoo.)
23496 unu⌂hora distanco ¦ unu~horºa distancºo : à une heure de chemin
23610 unu⌂hufuloj | unu~hufºul³o³j : les solipèdes (zoo.)
25890 unu⌂jara | unu~jarºa : d'un {seul} an, qui n'a qu'un an
29221 unu⌂klapa | unu~klapºa : univalve (zoo.)
30127 unu⌂kolora | unu~kolorºa : unicolore, monochrome // (f.) monotone
31880 unu⌂korda | unu~kordºa : monocorde
32016 unu⌂kornulo | unu~kornºul³o : licorne (myth.)
32258 unu⌂kotiledona | unu~kotiledonºa : monocotylédon.
33118 unu⌂krura | unu~krurºa : qui n'a qu'une jambe, unijambiste
34859 unu⌂latera | unu~laterºa : unilatéral (։décision)
36026 unu⌂lingva | unu~lingvºa : unilingue
36488 unu⌂loka | unu~lokºa : monoplace (auto.) // d'une personne (lit)
38113 unu⌂mase | unu~masºe : d'un bloc
42220 unu⌂nombro | unu~nombrºo : singulier (gr.)
42459 unu⌂nuklea | unu~nukleºa : mononucléaire
42556 unu⌂nura | unu~nur³a : unique
43104 unu⌂okula | unu~okulºa : borgne
43105 unu⌂okuleca | unu~okulºecªa : monoculaire
43106 unu⌂okulo | unu~okulºo : un borgne
45471 unu⌂peca | unu~pecºa : d'une seule pièce, massif
46288 unu⌂petala | unu~petalºa : monopétale
48011 unu⌂polusa | unu~polusa : unipolaire
51573 unu⌂kapa relo ¦ unu~kapºa relºo : rail à patin unique
51591 unu⌂rela | unu~relºa : monorail
54573 unu⌂seksa | unu~seksºa : unisexuel
54806 unu⌂senca | unu~sencºa : univoque // à sens unique
55397 unu⌂sidᴵa | unu~sid¹a : monoplace
55529 unu⌂signifᴵa | unu~signif¹a : univoque
55555 unu⌂silabaĵo | unu~silabºaĵºo : un monosyllabe
57220 unu⌂speca | unu~specºa : d'une seule sorte
57499 unu⌂spiriteco | unu~spiritºecºo : unité d'esprit, communion spirituelle
60671 unu⌂ŝtona | unu~ŝtonºa : monolithique
60672 unu⌂ŝtono | unu~ŝtonºo : monolithe
61143 unu⌂taga | unu~tagºa : qui ne dure qu'un jour, éphémère
62080 unu⌂tempe | unu~tempºe : en un seul moment
63465 unu⌂tona | unu~tonºa : monotone
63466 unu⌂toneco | unu~tonºecºo : monotonie
63915 unu⌂traka | unu~trakºa : à voie unique
63916 unu⌂traka linio ¦ unu~trakºa liniºo : ligne à une voie
65639 unu⌂ | unu~ : (préfixe) un, un seul (unique), mono[~…], uni[~…]
65640 unu⌂peca | unu~pecºa : d'une pièce, monolithique
65677 unu⌂voĉdonᴵo per unuopa en⌂skribᴵo ¦ unu~voĉºdon¹o per unu³opºa en~skrib¹o : vote uninominal
66236 unu⌂valenta | unu~valentºa : monovalent
66353 unu⌂valvulo | unu~valvºul³o : univalve (zoo.)
67805 unu⌂vice | unu~vicºe : en file indienne
67911 unu⌂vidᴵa | unu~vid¹a : synoptique
67912 unu⌂vidᴵe | unu~vid¹e : d'un seul coup d'œil
68375 unu⌂vitela | unu~vitela : univitellin, monozygote
68617 unu⌂voĉa | unu~voĉºa : unanime
68618 unu⌂voĉe | unu~voĉºe : unanimement, à l'unanimité
69016 unu⌂vorte | unu~vortºe : en un mot, pour tout dire
65636 un⌂ | un~ : un (unu élidé)
65637 un⌂, du, tri ¦ un~, du, tri : un, deux, trois
42951 Uozo | Uozºo : l'oise ??? pas dans PIV
65680 upasarbo | upasarbºo : upas (bot.)
65679 upaso | upaso : upas (ch.)
65682 Upsalo | Upsalo : Upsal
65687 upupedoj | upupºedºo¯j : l{a famille d}es upupidés
65686 upupo | upupºo : huppe (orn.)
65691 uragana | uraganºa : d'ouragan // (f.) déchaîné, violent
65692 uragani | uraganºi : se déchaîner
65690 uragano | uraganºo : ouragan // (f.) tempête, tornade (d'injures …)
65695 urala | urala : ouralien
65696 Urala montaro | Urala montºar³o : les monts Oural
65698 Uralmontoj | Uralmontºo³j : les monts Oural
65694 Uralo | Uralo : l'oural
65697 uralo-altaja | uralo-altajºa : ouralo-altaïque // finno-ougrienne
65701 urana | uranºa : uranien
65707 urania | uraniºa : d'uranium, uranique
65708 uranibombo | uraniºbombºo : bombe à l'uranium, bombe U
65702 uranino | uranºin³o : Uranie (muze) ???
65704 uranio | uraniºo : uranium (ch.)
65709 uranioksido | uraniºoksidºo : urane (ch.)
65710 uranipeĉerco | uraniºpeĉºercºo : pechblende
65713 uranismo | uranismºo : uranisme (méd.), homosexualité masculine
65700 Urano | Uranºo : Uranus (myth. astr.)
65716 urba | urbºa : de la ville, urbºain, communal, municipal
65717 urba fervojo ¦ urbºa ferºvojºo : métropolitain
65718 urba konsilᴵano ¦ urbºa konsil¹anºo : édile
65719 urba konsilᴵanto ¦ urbºa konsil¹antªo : conseiller municipal
65721 urbaneco | urbºanecºo : urbanité
65753 urbanizᴵado | urbaniz¹adºo : urbanisation
65752 urbanizᴵi | urbaniz¹i : urbaniser
65754 urbanizᴵisto | urbaniz¹istºo : un urbaniste
65720 urbano | urbºan³o : citadin
65722 urbeco | urbºecºo : qualité de la vie urbaine
14001 urbego ¡ urbºeg³o : métropole ◆ urbºo : ville
65723 urbego | urbºeg³o : grande ville, métropole
65725 urbestraro | urbºestrºar³o : conseil municipal (France), conseil communal (Belgique)
65726 urbestrejo | urbºestrºej³o : mairie (France), maison communale (Belgique)
65724 urbestro | urbºestrºo : maire (France), bourgmestre (Belgique)
65727 urbeto | urbºet³o : petite ville, bourg
65715 urbo | urbºo : ville, cité // place (mil. com.)
65728 urbocentro | urbºo`centrºo : centre-ville
65729 urbodomo | urbºo`domºo : hôtel de ville
65730 urbohirundo | urbºo`hirundºo : hirondelle de fenêtre
65731 urbokasejo | urbºo`kasejºo : Recette municipale (France), Recette communale (Belgique)
65732 urbokomandᴵanto | urbºo`komand¹antªo : commandant d'armes, major de garnison
65733 urbomurego | urbºo`murºeg³o : enceinte
65734 urboplano | urbºo`planºo : plan de la ville
65735 urboplani | urbºo`planºi : aménager une ville
65736 urboplanismo | urbºo`planºismºo : urbanisme
65737 urboplanisto | urbºo`planºistºo : urbaniste
65738 urboregᴵanto | urbºo`reg¹antªo : gouverneur
65756 urceolo | urceolo : urcéole (bot.)
65758 urduo | urduºo : ourdou, urdu (langue)
65762 ureacido | ureºacidºo : acide urique
65763 ureata acido ¦ ureºatºa acidºo : acide urique
65761 ureato | ureºatºo : urate (ch.)
65768 uredaloj | uredalo³j : urédinés, urédinales, rouilles
65767 uredo | uredo : urédo (myc.)
65769 uredosporo | uredosporo : urédospore
65764 ureemio | ureºemiºo : urémie (méd.)
65772 uremia | uremiºa : urémique
65771 uremio | uremiºo : urémie (méd.)
65760 ureo | ureºo : urée (ch.)
65765 ureometro | ureºo`metr¯o : uréomètre
65775 uretera | ureterºa : urétéral
65776 ureterito | ureterºitºo : urétérite (méd.)
65774 uretero | ureterºo : uretère (anat.)
65779 uretra | uretrºa : urétral
65780 uretrito | uretrºitºo : urétrite
65778 uretro | uretrºo : urètre (anat.)
65782 ureuso | ureusºo : uréus (ant.)
47849 urĝhelpᴵa polico ¦ urĝhelp¹a policºo : police secours
65788 urĝᴵa | urĝ¹a : urgent, pressant, instant, impérieux
65785 urĝᴵas | urĝ¹as : il y a urgence, ça presse*
65791 urĝᴵe | urĝ¹e : instamment
65793 urĝᴵemulo | urĝ¹emulºo : un impatient
65784 urĝᴵi | urĝ¹i : être urgent, presser (intr.) // presser (quelqu'un de), insister (pour), peser (sur la décision de quelqu'un)
65794 urĝᴵiĝᴵi | urĝ¹iĝ¹i : être pressé (par quelqu'un), se trouver dans l'obligation de
65795 urĝᴵiĝᴵu | urĝ¹iĝ¹u : dépêchez-vous !
65787 urĝᴵo | urĝ¹o : urgence // insistance, pression
65802 Urija | Urija : Uri (B.)
65805 urina | urinºa : urinaire
65807 urina re⌂tenᴵo ¦ urinºa re~ten¹o : rétention d'urine
65808 urina sablo ¦ urinºa sablºo : sable (méd.)
67699 urina veziko ¦ urinºa vezikºo : vessie urinaire
65810 urinado | urinºadºo : miction
65806 urinaj organoj ¦ urinºaj organo³j : organes urinaires
65811 urinejo | urinºej³o : urinoir
65809 urini | urinºi : uriner (phl.) = pisi
65812 urinigᴵa | urinºig¹a : diurétique
65804 urino | urinºo : urine
65814 urinologo | urinºo`log¯o : urologiste
65815 urinologio | urinºo`log¯iºo : urologie
65816 urinometro | urinºo`metr¯o : uromètre
65817 urinoskopio | urinºo`skop¯iºo : uroscopie
65818 urintubo | urinºtubºo : urètre
65813 urinujo | urinºuj³o : urinal
65819 urinveziko | urinºvezikºo : vessie (anat.)
65797 urio | urio : (uria) guillemot (orn.)
65823 urno | urnºo : urne (t.s.)
65825 uro | urºo : aurochs (mam.)
65834 urodeloj | urodelºo³j : urodèles (zoo.)
65836 urogalo | urogalºo : grand tétras, grand coq de bruyère (orn)
65838 urotropino | urotropinºo : urotropine (ch.)
65827 uro | ur¯o` : (du grec ουρον:urine) uro[~…]
65828 urogenerᴵa | ur¯o`gener¹a : urogénital
65829 urografio | ur¯o`graf¯iºo : urographie
65830 urologo | ur¯o`log¯o : urologiste, urologue
65831 urologio | ur¯o`log¯iºo : urologie
65832 urologia | ur¯o`log¯iºa : urologique
65841 ursa | ursºa : d'ours // bourru, insociable // maladroit
65842 ursedoj | ursºedºo¯j : l{a famille d}es ursidés
65843 ursejo | ursºej³o : tanière
65844 ursido | ursºid³o : ourson
65845 ursino | ursºin³o : ourse
65840 urso | ursºo : ours
65852 ursorelo | ursºorelºo : oreille d'ours (bot.) // auricule (bot.)
65848 ursobero | ursºo`berºo : busserole, raisin d'ours, uva-ursi (bot.)
65849 ursofelo | ursºo`felºo : peau d'ours
65850 ursograso | ursºo`grasºo : graisse d'ours
65851 ursokavo | ursºo`kavºo : fosse aux ours
65855 Ursula | Ursula : Ursule
65856 ursulanino | ursulaninºo : ursuline (rel.)
65859 urtikacoj | urtikºacºo¯j : l{a famille d}es urticacées (comme l'ortie)
65861 urtikado | urtikºadºo : urtication
65866 urtikario | urtikario : urticaire = urtikozo
65863 urtikeca | urtikºecªa : urticant
65862 urtiki | urtikºi : ortier
65858 urtiko | urtikºo : ortie (bot.)
65864 urtikozo | urtikºozo : urticaire (méd.)
65869 Urugvajano | Urugvajºan³o : Uruguayen
65868 Urugvajo | Urugvajºo : Uruguay
65879 us-modo | us-modo : le conditionnel (gr.)
65881 usneo | usneo : usnée (bot.)
65884 usona | usonºa : des Etats-Unis, américain
65889 usonangla | usonºanglºa : anglo-américain
65885 Usonano | Usonºan³o : un Américain, citoyen des E.U.
65886 usonismo | usonºismºo : américanisme
65888 usonizᴵado | usonºiz¹adºo : américanisation
65887 usonizᴵi | usonºiz¹i : américaniser
65883 Usono | Usonºo : Etats-Unis d'amérique
65892 ustilagaloj | ustilagalo³j : ustilaginées, ustilaginales, charbons
65891 ustilago | ustilago : nielle des blés, charbon des céréales (myc.)
65899 utajo | utajºo : utajo (litt.) Chant ᵒᵘ texte Nô (ancien drame japonais)) // ville (Kénia)
65897 utao | utaºo : Utah (E.U.)
65902 utera | uterºa : utérin
65903 utera cerviko ¦ uterºa cervikºo : le col de l'utérus (anat.)
65904 utera tubo ¦ uterºa tubºo : tube utérin ou trompe utérine (trompe de Fallope = salpingo)
65906 uterfalᴵo | uterºfal¹o : prolapsus de la matrice
65905 uterito | uterºito : métrite (méd.)
65908 utermal⌂fermᴵanto | uterºmal~ferm¹antªo : celui qui ouvre le sein (B.), ainé
65901 utero | uterºo : matrice, utérus (anat.), sein (rel.)
65907 uteroptozo | uterºoptozo : prolapsus de la matrice
65914 Utiko | Utikºo : Utique (ville ancienne)
65916 utila | utilªa : utile, profitable
65924 utilaĵo | utilªaĵºo : un objet utile, une chose utile
65932 utilcela | utilªcel¯a : utilitaire (phil.)
65917 utile | utilªe : utilement, d'une manière utile
65926 utileca | utilªecªa : utilitaire
65925 utileco | utilªecºo : utilité
65921 utili | utili : être utilªe, servir à (qqn.)
65929 utiligᴵebla | utilªig¹eblªa : utilisable
65927 utiligᴵi | utilªig¹i : utiliser, tirer parti de, mettre en valeur
65928 utiligᴵo | utilªig¹o : utilisation, exploitation (d'une idée …)
65930 utilismo | utilªismºo : utilitarisme
65931 utilisto | utilªistºo : un utilitariste (phil.)
65918 utilo | utilªo : (ce qui constitue un) avantage, profit, service // l'utile
65947 utopia | utopiºa : utopique
65949 utopianismo | utopiºanºismºo : utopisme
65948 utopiano | utopiºan³o : utopiste
65950 utopiisto | utopiºistºo : utopiste
65951 Utopilando | Utopiºlandºo : (le pays d')Utopie
65945 utopio | utopiºo : utopie
65954 utrikla | utrikla : utriculaire, utriculeux
65953 utriklo | utriklo : utricule (anat. bot.)
65956 utrikulario | utrikulario : utriculaire (bot.)
66049 Ŭuĉang | Ŭuĉang : Wou-Tchang
65959 uva kuracᴵado | uva kurac¹adºo : cure uvale
65962 uvea | uvea : uvéal
65966 uvee | uvee : en ouverture
65963 uveito | uveito : uvéite (méd.)
65961 uveo | uveo : uvée (anat.)
65965 uverturo | uverturo : ouverture (mus.)
65958 uvo | uvo : du raisin = traŭbo
65969 uvula | uvulºa : uvulaire
65968 uvulo | uvulºo : luette (anat.)
66009 uzanco | uzanco : usance (com.)
66012 Uzbekio | Uzbekºiºo : Uzbekistan ᵒᵘ Ouzbékistan ???
25596 Uzbekistano ¡ Uzbekºistºan³o : Ouzbékistan
66013 Uzbekistano | Uzbekºistºan³o : Uzbekistan ᵒᵘ Ouzbékistan ???
66011 Uzbeko | Uzbekºo : Uzbek ᵒᵘ Ouzbek
65975 uzᴵado | uz¹adºo : usage (habituel), la pratique (de qqch.), coutume
65976 uzᴵaĵo | uz¹aĵºo : objet usuel, ustensile, engin
65977 uzᴵaĵoj | uz¹aĵºo³j : attirail, matériel (d'une usine …)
65978 uzᴵanto | uz¹antªo : un usager
65979 uzᴵata | uz¹atªa : en usage, usité, reçue (։version), battu (։chemin)
65981 uzᴵataĵo | uz¹atªaĵºo : objet usuel, ustensile, engin
65982 uzᴵateco | uz¹atecºo : cours (d'une expression), circulation, vogue
65983 uzᴵebla | uz¹eblªa : utilisable, praticable (։chemin)
65984 uzᴵebleco | uz¹eblªecºo : possibilité d'utilisation
65971 uzᴵi | uz¹i : employer (qqch.), utiliser, user de, se servir de, avoir recours à (qqch.), mettre en œuvre
48728 uzᴵi avion preferᴵe al ŝipo ¦ uz¹i avion prefer¹e al ŝipºo : prendre l'avion plutôt que le bateau
42987 uzᴵi la okazᴵon ¦ uz¹i la okaz¹o³n : profiter de l'occasion
65985 uzᴵiĝᴵi | uz¹iĝ¹i : s'employer, être en usage, être usité
65986 uzᴵindikᴵoj | uz¹indik¹o³j : notice d'utilisation, mode d'emploi
65987 uzᴵinstrukcioj | uz¹instrukciºo³j : notice d'utilisation, mode d'emploi
60699 uzᴵinte re⌂ŝtopᴵu ¦ uz¹intªe re~ŝtop¹u : refermer après usage (en l'ayant utilisé, le refermer)
65988 uzᴵmaniero | uz¹manierºo : manière d'utiliser quelque chose
65972 uzᴵo | uz¹o : emploi (de qqch.), usage (de)
25968 uzᴵu do jenan rimedon ¦ uz¹u do jen³a³n rimedºo³n : employez donc le moyen suivant
65989 uzᴵvaloro | uz¹valorºo : valeur d'usage, services qui peuvent être rendus, parti qu'on peut tirer de (qqch.)
66017 uzinado | uzinºadºo : usinage
66018 uzinaĵo | uzinºaĵºo : objet usiné
66019 uzinebleco | uzinºeblªecºo : usinabilité
66016 uzini | uzinºi : usiner
66015 uzino | uzinºo : fabrique, manufacture, usine
66022 uzukapi | uzukapi : acquérir par usucapion
66023 uzukapo | uzukapo : usucapion (dr.)
66026 uzura | uzurºa : usuraire
66027 uzure | uzurºe : à usure
66028 uzuri | uzurºi : prêter à usure
66029 uzuristo | uzurºistºo : usurier
66025 uzuro | uzurºo : usure (fin.)
66033 uzurpado | uzurpadºo : usurpation
66037 uzurpatoro | uzurpatorºo : un usurpateur
66035 uzurpᴵintino | uzurp¹intºin³o : usurpatrice
66034 uzurpᴵinto | uzurp¹intªo : usurpateur
66031 uzurpi | uzurpi : usurper
66032 uzurpo | uzurpo : usurpation
65397 U.E.A. | U.E.A. : abréviation de Universalªa Esperànto Asociºo (Association espérantiste universelle)
65398 U.E.A.deligito | U.E.A.deligito : consul de l'U.E.A
66051 v | v : (lettre et consonne nommée : vo) employée comme abréviation de « verso », « vid¹u », « volto »
66052 V | V : employé comme symbole de vanadio, comme chiffre romain = kvin (cinq) et comme signe d'une forme
66053 V-denta rado ¦ V-dentºa radºo : roue à chevrons (prononcer « vodenta »)
66054 V-fero ¦ V-ferºo : fer en forme de V
66061 vaĉanaro | vaĉºanºar³o : bordée
66060 vaĉano | vaĉºan³o : homme de quart
66063 vaĉbenko | vaĉºbenkºo : banc de quart
66059 vaĉi | vaĉºi : être de quart
66058 vaĉo | vaĉºo : quart (mar.)
66064 vaĉoficiro | vaĉºoficirºo : l'officier de quart
66069 vadᴵbaseno | vad¹basenºo : pataugeoire (piscine)
66070 vadᴵbirdoj | vad¹birdºo³j : échassiers (orn.) = stilzobirdoj
66071 vadᴵbotoj | vad¹botºo³j : bottes cuissardes, bottes d'égoutier
66068 vadᴵejo | vad¹ej³o : gué, haut-fond
66066 vadᴵi | vad¹i : marcher dans l'Eau (avec effort), marcher dans la vase, patauger, barboter
66067 vadᴵo | vad¹o : la marche dans l'Eau, pataugeage
66078 vafleto | vaflºet³o : gaufrette, cornet (à crème glacée), oublie
66077 vaflo | vaflºo : gaufre
66079 vaflofero | vaflºo`ferºo : gaufrier, fer à gaufres
66109 vagabondado | vagabondadºo : vagabondage, vadrouille*
66110 vagabondeco | vagabondecºo : vagabondage (dr.)
66108 vagabondi | vagabondi : vagabonder
66107 vagabondo | vagabondo : un vagabond = trampo
66082 vagᴵa | vag¹a : errant, vagabond // vagal (anat.)
66084 vagᴵa nervo ¦ vag¹a nervºo : nerf vague, nerf pneumogastrique (anat.)
66083 vagᴵa reno ¦ vag¹a renºo : rein flottant (méd.)
66085 vagᴵaĉi | vag¹aĉ³i : vadrouiller*
66086 vagᴵaĉo | vag¹aĉ³o : vadrouille*
66087 vagᴵadi | vag¹adºi : vagabonder, trimarder
66088 vagᴵadi dum la kursotempo ¦ vag¹adºi dum la kursotempºo : faire l'école buissonnière
66089 vagᴵado | vag¹adºo : course errante, escapade, vagabondage
66090 vagᴵadvoje | vag¹advojºe : à l'aventure
66095 vagᴵalbatroso | vag¹albatrosºo : albatros hurleur (orn.)
66091 vagᴵantoj | vag¹antªo³j : nomades (B.)
66092 vagᴵemo | vag¹em³o : bougeotte
66096 vagᴵflugᴵi | vag¹flug¹i : errer çà et là (։oiseau)
66081 vagᴵi | vag¹i : errer, rôder, déambuler, battre le pavé
66093 vagᴵisto | vag¹istºo : rôdeur, chemineau, vagabond = vagabondo
66097 vagᴵlumᴵo | vag¹lum¹o : feu follet
66098 vagᴵo | vag¹o : nerf vague, nerf pneumogastrique (anat.)
66099 vagᴵotomio | vag¹o`tom¯iºo : vagotomie
66100 vagᴵotonio | vag¹o`toniºo : vagotonie
66101 vagᴵomanio | vag¹o`maniºo : manie ambulatoire, dromomanie
66102 vagᴵoŝtonego | vag¹o`ŝtonºeg³o : bloc erratique
66094 vagᴵulo | vag¹ul³o : rôdeur, chemineau, vagabond = vagabondo
66103 vagᴵvendᴵisto | vag¹vend¹istºo : marchand ambulant, colporteur
66113 vagina | vaginºa : vaginal
13651 vagina duŝo ¦ vaginºa duŝºo : douche vaginale
66114 vaginalgio | vaginºalgiºo : vaginisme (méd.)
66119 vaginalito | vaginalºito : vaginalite
66118 vaginalo | vaginalºo : gaine (anat.)
66115 vaginismo | vaginºismºo : vaginisme (méd.)
66116 vaginito | vaginºitºo : vaginite
66112 vagino | vaginºo : vagin (anat.)
66122 vagnera | vagnera : wagnérien
66121 Vagnero | Vagnero : Wagner
66126 vagonaro | vagonºar³o : train (chemin de fer), convoi, rame (métro)
66127 vagoneto | vagonºet³o : wagonnet
66128 vagonliteto | vagonºlitºet³o : couchette
66124 vagono | vagonºo : wagon, voiture (chemin de fer)
66134 vaiŝjo | vaiŝjo : vaiçya, vaisya (caste)
66136 vajco | vajco : étau (tech.)
66138 Vajomingo | Vajomingo : Wyoming (E.U.)
66140 vajro | vajro : vair (blason)
66150 vakario | vakario : vaccaire (bot.)
66153 vakcina | vakcinºa : vaccinal
66155 vakcinado | vakcinºadºo : vaccination
66159 vakcinatestᴵo | vakcinºatest¹o : certificat de vaccination
66160 vakcinerupcio | vakcinºerupcio : vaccinelle
66154 vakcini | vakcinºi : vacciner
66157 vakcinilo | vakcinºilºo : vaccinostyle
66167 vakcinio | vakcinio : airelle (bot.)
66152 vakcino | vakcinºo : vaccin
66161 vakcinonaskᴵa | vakcinºo`nask¹a : vaccinogène
66162 vakcinosero | vakcinºo`sero : vaccin séreux
66163 vakcinotubo | vakcinºo`tubºo : tube à vaccin
66164 vakcinoterapio | vakcinºo`terapiºo : vaccinothérapie
66158 vakcinplumo | vakcinºplumºo : vaccinostyle
66147 vakejo | vakejºo : terrain vague
66169 vakero | vakero : cow-boy (E.U.)
66143 vakᴵa | vak¹a : vacant // vide (։esprit), vague (։regard)
66145 vakᴵado | vak¹adºo : vacance (tribunal)
66144 vakᴵanta | vak¹antªa : vacant // vide (։esprit), vague (։regard)
66146 vakᴵanteco | vak¹antªecºo : vacance (d'un poste)
66142 vakᴵi | vak¹i : être vacant, être vide (։place), libre (։chambre), vaquer
66148 vakigi | vakigi : laisser vacant, évacuer (appartement), vider (les lieux)
66172 vaksa | vaksºa : de cire, en cire
66174 vaksado | vaksºadºo : cirage (des meubles …)
66177 vaksalumeto | vaksºalumet³o : allumette-bougie
66178 vaksarbo | vaksºarbºo : cirier, myrica, pigment royal (bot.)
66179 vaksdonᴵa | vaksºdon¹a : cirifère
66175 vakseca | vaksºecªa : cireux
66180 vakshaŭto | vaksºhaŭtºo : cire (du bec)
66173 vaksi | vaksºi : cirer, encaustiquer
66176 vaksisto | vaksºistºo : cireur (de parquet)
66182 vaksi⌂maŝino | vaksºi~maŝinºo : cireuse (élec.)
66181 vakskandelo | vaksºkandelºo : bougie, cierge
66171 vakso | vaksºo : cire (d'abeilles, végétale) // cire, encaustique
66183 vakspupo | vaksºpupºo : poupée de cire, figure de cire
66184 vaksŝnuro | vaksºŝnurºo : rat de cave
66185 vakstabulo | vaksºtabulºo : gâteau de cire
66186 vakstapiŝo | vaksºtapiŝo : linoléum (de parquet)
66187 vakstolo | vaksºtolºo : toile cirée
66188 vaksvendᴵisto | vaksºvend¹istºo : cirier
66191 vakua | vakuºa : relatif au vide, par le vide
66194 vakubotelo | vakuºbotelºo : bouteille isolante
66195 vakubremso | vakuºbremsºo : frein à vide
66192 vakueco | vakuºecºo : vacuité
66193 vakuigᴵi | vakuºig¹i : faire le vide (phs.)
66196 vakukamero | vakuºkamerºo : chambre à vide
66190 vakuo | vakuºo : le vide (phs.)
66201 vakuola | vakuola : vacuolaire
66202 vakuolaro | vakuolaro : vacuome
66200 vakuolo | vakuolo : vacuole (bio. anat.)
66197 vakupumpilo | vakuºpumpilºo : machine pneumatique
66198 vakupurigado | vakuºpurªigadºo : nettoyage par le vide
66215 valabio | valabio : wallaby (mam.)
66218 Valaĥio | Valaĥio : Valachie
66217 Valaĥo | Valaĥo : Valaque
66219 Valaĥujo | Valaĥujºo : Valachie
66206 valanoj | valºano³j : les gens de la vallée
34362 valbarᴵaĵa lago ¦ valºbar¹aĵºa lagºo : lac de barrage, retenue d'au
66208 valbarᴵaĵa lago ¦ valºbar¹aĵa lagºo : bassin de retenue
66222 Valdano | Valdºan³o : Vaudois (rel.)
66221 Valdo | Valdºo : (Pierre) Valdo
66228 Valenciano | Valencianºo : Valenciennes
66229 valenciena punto ¦ valencienºa puntºo : valenciennes
66226 Valencio | Valencio : Valence (Espagne) // Valencia (Venezuella)
66224 Valenco | Valenco : Valence (France)
66232 valenteco | valentºecºo : valence
66239 Valentena | Valentenºa : de Valentin
66238 Valenteno | Valentenºo : Valentin (homme)
66242 Valentiniano | Valentinianºo : Valentinien (homme)
66231 valento | valentºo : unité de valence
66245 Valeria | Valeriºa : Valérien (homme)
66250 valerianacoj | valerianºacºo¯j : l{a famille d}es valérianacées (comme la valériane)
66251 valerianato | valerianºatªo : valérianate (ch.)
66253 valerianelo | valerianelºo : valérianelle, mâche, doucette (bot.)
66248 valeriano | valerianºo : valériane, herbe aux chats (bot.)
66244 Valerio | Valeriºo : Valérien (homme)
66207 valeto | valºet³o : vallon, combe
66255 valeto | valeto : valet de chambre = ĉambrºisto
66258 Valezano | Valezºan³o : Valaisan
66261 Valezianoj | Valeziano³j : les Valois (hist.)
66260 Valezio | Valezio : le Valois
66257 Valezo | Valezºo : le Valais (géogr.)
66209 valfundo | valºfundºo : thalweg (géogr.)
66263 valga | valgªa : cagneux (vers l'Extérieur) // valgus (méd.)
66210 valglaĉero | valºglaĉero : glacier de montagne
66265 Valhalo | Valhalo : le Walhalla (myth.)
66267 valida | validªa : valable, valide (։contrat), régulier (։passeport), authentique (։acte)
66270 valide | validªe : valablement
66271 valideco | validªecºo : validité
66268 validi | validªi : être valable, être (encore) valable, être bon (pour une durée de …), être en vigueur (։règlement)
66272 validigᴵi | validªig¹i : valider, régulariser
66274 validiĝᴵi | validªiĝ¹i : entrer en vigueur
66273 validigᴵo | validªig¹o : validation
66275 validodaŭrᴵo | validªo`daŭr¹o : durée de validité
66283 valizeto | valizeto : mallette
66282 valizo | valizo : valise // cantine (mil.)
66285 Valkirio | Valkirio : Walkyrie (myth.)
66204 valo | valºo : val, vallée
66288 valonia | valonia : wallon (adj.)
66289 Valonio | Valonio : Wallonie
66287 Valono | Valono : Wallon
66290 Valonujo | Valonujºo : Wallonie
66297 valora | valorºa : qui a une valeur, qui a une certaine valeur, valable // de grande valeur, de grand prix
35438 valora letero ¦ valorºa leterºo : lettre chargée
66298 valoraĵo | valorºaĵºo : une chose de valeur, un objet de valeur // une valeur
66294 valori | valorºi : valoir, avoir une valeur, avoir une certaine valeur // valoir, avoir la même valeur (que) // valoir la peine, mériter
66300 valorigᴵa | valorºig¹a : valorisant
66301 valorigᴵado | valorºig¹adºo : mise en valeur
66299 valorigᴵi | valorºig¹i : faire valoir, mettre en valeur, exploiter, valoriser
66292 valoro | valorºo : valeur, mérite // valeur, prix // valeur (math. phs.) // une chose de valeur, un objet de valeur
66302 valorpakaĵo | valorºpakºaĵºo : envoi en valeur déclarée
66303 valorpapero | valorºpaperºo : valeur, titre (Bourse)
66321 Valparaiso | Valparaiso : Valparaiso
66211 valponto | valºpontºo : viaduc
66323 Valpurga | Valpurg¯a : Walpurgis, Walburge (sainte)
66324 Valpurga nokto ¦ Valpurg¯a noktºo : la nuit de Walpurgis (veille du 1er mai)
66327 valsi | valsºi : valser
66326 valso | valsºo : valse (mus. danse)
66328 valsokantᴵo | valsºoºkant¹o : valse chantée
66331 Valtero | Valtero : Walter, Gauthier
66334 valutmarko | valutºmarkºo : cote du change
66333 valuto | valutºo : valeur (de Bourse) // devise (étrangère) // cours (du change)
66335 valutreguligo | valutºregulºigo : contrôle des changes
66344 valva | valvºa : valvulaire
31996 valva korno ¦ valvºa kornºo : cor chromatique (d'orchestre) // accent (écrit)
64883 valva trumpeto ¦ valvºa trumpet³o : trompette d'harmonie
66348 valvaparato | valvºaparatºo : poste à lampes
66346 valveto | valvºet³o : valvule (du cœur …)
66347 valvingo | valvºingºo : douille (de lampe de t.s.f.)
66337 valvo | valvºo : soupape // lampe (de t.s.f.) // valve (anat. zoo. bot.)
66345 valvo | valvºo : valvule (du cœur …)
66212 valvoje | valºvojºe : en descendant la vallée
66349 valvokrano | valvºo`kranºo : robinet-valve
66350 valvolevᴵilo | valvºo`lev¹ilºo : culbuteur
66356 vampirino | vampirºin³o : une vamp. (ciné.)
66357 vampirismo | vampirºismºo : vampirisme
66355 vampiro | vampirºo : vampire (t.s.)
66359 vana | vanªa : vain, inutile, infructueux, stérile (f.) // vain, illusoire, creux, faux (espoir)
45047 vana partio ¦ vana partiºo : partie nulle (échecs)
66360 vana partio ¦ vanªa partiºo : partie nulle (jeu)
66361 vana penᴵo ¦ vanªa pen¹o : peine perdue
66371 vanadato | vanadºato : vanadate
66370 vanado | vanadºo : vanadium (ch.)
66365 vanaĵo | vanªaĵºo : faribole, baliverne, fumée (f.) // coup d'épée dans l'Eau // verbiage, fatras, des riens
66377 vandala | vandalºa : de vandale, barbare
66378 vandalaĵo | vandalºaĵºo : acte de vandalisme
66379 vandalismo | vandalºismºo : vandalisme
66375 Vandalo | Vandalºo : Vandale (hist.)
66376 vandalo | vandalºo : (f.) un vandale
66381 vandelio | vandeliºo : vandellie (bot.)
66373 vando | vandºo : cloison (anat. arch.) = septo, paroi interne (méc. anat.) = parieto
66362 vane | vanªe : en vain, inutilement, stérilement, en pure perte
66363 vane provᴵi ¦ vanªe prov¹i : avoir beau essayer
66366 vaneco | vanªecºo : vanité (d'un effort), inutilité, inanité
66383 vanelo | vanelºo : vanneau (or,n.)
66385 vaneso | vanesºo : vanesse (ent.)
66388 vanga | vangºa : zygomatique, malaire, buccal
11595 vangaj dentoj ¦ vangºa³j dentºo³j : les dents du fond
66389 vangego | vangºeg³o : bajoue (porc), fanon (bœuf)
66394 vangharoj | vangºharºo³j : favoris
66387 vango | vangºo : joue (anat.) // joue (poulie), flasque (d'affût) = flanĝo
66391 vangodentoj | vangºodentºo³j : les dents du fond
66392 vangofrapᴵi | vangºofrap¹i : souffleter
66393 vangofrapᴵo | vangºofrap¹o : soufflet
66395 vangokavetoj | vangºokavºet³o³j : fossettes
66397 vangopufa | vangºopufa : joufflu
66396 vangosto | vangºostºo : pommette // zygoma
66398 vangruĝo | vangºruĝªo : fard
66367 vanigᴵi | vanªig¹i : rendre vain (un projet), déjouer, faire avorter (f.), frustrer (espoir, attente)
66368 vaniĝᴵi | vanªiĝ¹i : tourner en eau de boudin*
66404 vanilejo | vanilºejºo : vanillière
66403 vanili | vanilºi : vanillier
66405 vanilino | vanilºinºo : vanilline (ch.)
66406 vanilita sukero ¦ vanilºita sukerºo : sucre vanillé
66402 vanilo | vanilºo : vanillier (bot.) // vanille (cuis.)
66416 Vankuvero | Vankuvero : Vancouver
66408 vanta | vanta : vain, sans importance, frivole, futile, vide (f.), éphémère, fragile (f.), fugace // vain, vaniteux, frivole, présomptueux
66410 vantaĵo | vantaĵºo : un rien, un souffle (f.), une chimère, un néant
66411 vantaĵo de vantaĵoj | vantaĵºo de vantaĵºo³j : vanité des vanités
66409 vante | vante : vainement
66412 vanteco | vantecºo : inanité, fragilité (des choses humaines), futilité, insignifiance, nature passagère (des choses)
66413 vantemo | vantemo : vanité, présomption
66414 vantiĝᴵi | vantiĝ¹i : s'évanouir, s'en aller en fumée
66418 Vanuatuo | Vanuatuo : Vanuatu (ex.-Nouvelles-Hébrides)
66426 vapora | vaporºa : de vapeur // vaporeux
66428 vaporaĵo | vaporºaĵºo : une vapeur, gaze (f.)
66439 vaporbanᴵejo | vaporºban¹ejºo : étuve
66438 vaporbanᴵo | vaporºban¹o : bain de vapeur
66440 vaporblovᴵi | vaporºblov¹i : souffler son haleine (sur quelque chose pour réchauffer)
66441 vaporĉevalo | vaporºĉevalºo : cheval-vapeur
66429 vaporeca | vaporºecªa : vaporeux
66430 vaporeto | vaporºet³o : buée
66442 vaporforta | vaporºfortªa : à vapeur (։train)
22405 vaporhejtᴵado | vaporºhejt¹adºo : chauffage à la vapeur
66427 vapori | vaporºi : fumer (։plat, soupe)
66433 vaporiĝᴵema | vaporºiĝ¹em³a : volatil
66434 vaporiĝᴵemo | vaporºiĝ¹em³o : volatilité
66431 vaporigᴵi | vaporºig¹i : vaporiser, faire évaporer, volatiliser
66432 vaporiĝᴵo | vaporºiĝ¹o : évaporation
66435 vaporizᴵi | vaporºiz¹i : fumiger (rare soumettre à des fumigations), passer à la vapeur, délustrer (drap)
66443 vaporkaldrono | vaporºkaldronºo : chaudière à vapeur, générateur (de vapeur)
66444 vaporkuirᴵado | vaporºkuir¹adºo : cuisine à la vapeur
66445 vaporkuracᴵado | vaporºkurac¹adºo : fumigations (méd.)
66446 vapormarmito | vaporºmarmito : autocuiseur
66447 vapormaŝino | vaporºmaŝinºo : machine à vapeur
66448 vapormetro | vaporºmetr¯o : manomètre à vapeur
66449 vapormuelᴵilo | vaporºmuel¹ilºo : minoterie
66420 vaporo | vaporºo : vapeur (phs.) // fumet (des mets, du vin)
66450 vaporpelᴵita | vaporºpel¹itªa : mû par la vapeur, à vapeur
66451 vaporplena | vaporºplenªa : plein de vapeur
66452 vaporpremᴵo | vaporºprem¹o : pression
66453 vaporŝipo | vaporºŝipºo : un vapeur, steamer
66454 vaporturbino | vaporºturbinºo : turbine à vapeur
66436 vaporumi | vaporºum³i : vaporiser (projeter en fine gouttelettes)
66437 vaporumilo | vaporºum³ilºo : vaporisateur (à parfum …)
66463 vara | varºa : de la marchandise, de la denrée, de l'article
66470 varaĉo | varºaĉ³o : camelote
66474 varal⌂venᴵoj | varºal~ven¹o³j : arrivages
66490 Varanasio | Varanasio : Bénarès
66492 varango | varango : varangue (mar.)
66488 varano | varanºo : varan (zoo.)
66494 varapo | varapºo : varappe (sp.)
66497 varbᴵado | varb¹adºo : recrutement (p. f.)
66498 varbᴵemo | varb¹em³o : prosélytisme (f.)
66496 varbᴵi | varb¹i : enrôler, recruter (mil.) // gagner (des partisans), faire des recrues (f.), s'adjoindre (des aides)
66499 varbᴵiĝᴵi | varb¹iĝ¹i : s'engager (mil.) // se rallier à, devenir adepte de
66501 varbᴵisto | varb¹istºo : recruteur, racoleur (mil.)
66502 varbᴵito | varb¹ito : une recrue
66503 varbᴵoficejo | varb¹oficºej³o : bureau de recrutement
66504 varbᴵomono | varb¹o`monºo : prime d'engagement
66475 varborso | varºborsºo : Bourse de commerce
66473 varejestro | varºej³estrºo : chef magasinier
66472 varejisto | varºej³istºo : magasinier
66471 varejo | varºej³o : dépôt de marchandises, magasin
66506 varfo | varfo : quai (mar.), havenºa kajo // débarcadère, wharf, appontement
66476 varhalo | varºhalºo : halle aux marchandises
66537 varia teatro ¦ varia teatro : music-hall, théâtre de variétés
66524 variablo | variablo : variable (math.)
66526 variacio | variacio : variation (mus.)
66528 varianco | varianco : variance (sc. statistique)
66530 varianto | variantºo : variante (litt. b.a. arch.) // (év.) une variable (math.) = variablo
66532 varicelo | varicelo : varicelle (méd.)
66534 varietato | varietatºo : (sc.)variété (bot. méd. phon. zoo.)
66536 varieteo | varieteo : spectacle de variétés, attractions
66510 variᴵa | vari¹a : variable, varié
66511 variᴵado | vari¹adºo : variations
66512 variᴵado plaĉᴵas ¦ vari¹ado plaĉ¹as : il faut de la variété
66514 variᴵemo | vari¹em³o : variabilité
66515 variᴵero | vari¹ero : variation (phs.)
66508 variᴵi | vari¹i : varier (intr.) // différer (mœurs …) // jouer (։bois)
66517 variᴵigᴵebla | vari¹ig¹eblªa : variable, qu'on peut faire varier
22494 variᴵigᴵebla helico ¦ vari¹ig¹eblªa helicºo : hélice à pas variable
52117 variᴵigᴵebla rezistᴵilo ¦ vari¹ig¹eblªa rezist¹ilºo : rhéostat (élec.)
66516 variᴵigᴵi | vari¹ig¹i : faire varier
66520 variᴵkolora | vari¹kolorºa : changeant (։tissu)
66509 variᴵo | vari¹o : variation, variété (bot.) = varietato // jeu (du bois)
66518 variᴵobastardo | vari¹o`bastardºo : variété bâtarde (bot.)
66519 variᴵokolektᴵo | vari¹o`kolekt¹o : variétés, varia (litt.)
66521 variᴵometro | vari¹o`metr¯o : variomètre (phs.)
30734 variigᴵebla kondensᴵilo ¦ variig¹eblªa kondens¹ilºo : condensateur variable
66540 varika | varikºa : variqueux
66541 variketoj | varikºet³o³j : varicosités
66539 variko | varikºo : varice (méd.)
66544 variola | variolºa : variolique
66156 variola vakcinado ¦ variola vakcinºadºo : vaccination antivariolique, jennérienne
66545 varioleto | variolºet³o : varicelle = varicelo
66549 variolmarkita | variolºmarkºitªa : variolé, grêlé (։visage)
66548 variolmarko | variolºmarkºo : marque de la petite vérole
66543 variolo | variolºo : variole (méd.)
66547 varioloido | variolºoidºo : varioloïde
66550 variolsimila | variolºsimilªa : variolaire
66546 variolulo | variolºul³o : un varioleux
66477 varlaŭdᴵi | varºlaŭd¹i : faire l'article
66552 varleto | varleto : varlet (hist.) = paĝio // valet (menuiserie) = tenpeco
66554 varma | varmªa : chaud // thermique, calorique // (f.) chaud, chaleureux
57670 varma spuro ¦ varmªa spurºo : trace fraîche
66578 varmaera | varmªaerºa : à air chaud
01035 varmaera aerostato ¦ varmªaerºa aerostatºo : montgolfière, ballon à air chaud
06028 varmaera balono ¦ varmªaerºa balonºo : montgolfière
63446 varmaj tonoj ¦ varmªa³j tonºo³j : tons chauds (peinture)
66579 varmakva | varmªakva : à eau chaude
66581 varmalgio | varmªalgiºo : causalgie (méd.)
66478 varmanipulᴵisto | varºmanipul¹istºo : manutentionnaire
66555 varme | varmªe : chaudement (p. f.)
66559 varmeca | varmªecªa : calorifique
66558 varmeco | varmªecºo : chaleur (qualité) // (f.) ardeur
66560 varmega | varmªeg³a : brûlant, bouillant, ardent // cuisant (poivre), piquante (moutarde), relevé (sauce), (f.) violent, fougueux, acharné
66561 varmego | varmªeg³o : chaleur étouffanter, lourdeur (du temps)
66563 varmegsanga | varmªegsanga : emporté, bouillant, exalté
66564 varmejo | varmªej³o : serre
66585 varmeltena | varmªeltena : qui résiste à la chaleur (։vernis) // qui va au feu (։plat)
66586 varmenergio | varmªenergiºo : énergie thermique
66565 varmeta | varmªeta : tiède
66567 varmetigᴵi | varmªetig¹i : tiédir, attiédir
66568 varmetiĝᴵi | varmªetiĝ¹i : s'attiédir
66566 varmeto | varmªeto : tiédeur (p. f.)
66572 varmigᴵa | varmªig¹a : chauffant (։tapis électrique) // calorifique
66569 varmigᴵi | varmªig¹i : échauffer, donner chaud // chauffer (de l'Eau, une éprouvette …), soumettre à l'action de la chaleur // (f.) échauffer (les têtes …) // chauffer (un appartement)
66574 varmiĝᴵi | varmªiĝ¹i : chauffer (intr.) (։fers, bain …) // (f.) se dégeler
66570 varmigᴵi al si (la piedojn) ¦ varmªig¹i al si (la piedºo³j³n) : se réchauffer (les pieds)
53066 varmigᴵi ĝis ruĝo ¦ varmªig¹i ĝis ruĝªo : chauffer au rouge
66573 varmigᴵilo | varmªig¹ilºo : réchaud, chaufferette
66571 varmigᴵo | varmªig¹o : réchauffement, chauffage (de qqch.)
66591 varmizolᴵa | varmªizol¹a : isolant (։revêtement)
08027 varmizolᴵa botelo ¦ varmªizol¹a botelºo : bouteille isolante
66592 varmizolᴵi | varmªizol¹i : calorifuger
66557 varmo | varmªo : chaleur (t.s.)
66597 varmondo | varmªondºo : vague de chaleur
65134 varmodisipa turo ¦ varmªo`disipa turºo : tour de refroidissement (nucléaire)
66580 varmobanᴵejo | varmªo`ban¹ejºo : bain thermal
66582 varmobedo | varmªo`bedºo : couche chaude (de terreau …)
66583 varmobotelo | varmªo`botelºo : bouteille isolante
66584 varmodomo | varmªo`domºo : serre
66587 varmofrapᴵo | varmªo`frap¹o : coup de chaleur (méd.) // coup de feu (cuis. poterie)
66588 varmofronto | varmªo`frontºo : front chaud (mété.)
66589 varmofulmo | varmªo`fulmºo : éclair de chaleur
66590 varmogrado | varmªo`gradºo : degré de chaleur
66593 varmokapacito | varmªo`kapacito : capacité calorifique
66594 varmokonduktᴵa | varmªo`kondukt¹a : calorifère, conducteur de la chaleur
66595 varmokruĉo | varmªo`kruĉºo : cruchon, moine, bouillotte, bassinoire
66596 varmomaŝino | varmªo`maŝinºo : machine thermique
66598 varmoregilo | varmªo`regilºo : commande de chauffage
66599 varmosanga | varmªo`sanga : à sang chaud (zoo.) // ardent, passionné
66600 varmotubaro | varmªo`tubºar³o : radiateur (de chauffage)
66577 varmuma | varmªum³a : échauffant (méd.)
66575 varmumi | varmªum³i : s'échauffer (méd. la peau …), chauffer (méc. roue …)
66576 varmumo | varmªum³o : échauffement, échauffaison (méd.), échauffement (méc.)
66601 varmunuo | varmªunu³o : calorie (phs.)
66458 varo | varºo : marchandise, denrée, article
66636 varpa | varpºa : de chaîne
66638 varpado | varpºadºo : ourdissage
66639 varpero | varpºero : fil de chaîne
66637 varpi | varpºi : ourdir (étoffe)
66635 varpo | varpºo : chaîne (tex.) // lice (tapisserie)
66640 varpocilindro | varpºo`cilindrºo : ensouple (tex.) = rultrabº
66641 varpoframo | varpºo`framºo : ourdissoir
66479 varprezo | varºprezºo : prix courant (com.)
66642 varpringo | varpºringºo : maille, lice
66644 Varsovio | Varsovio : Varsovie
66480 varstacio | varºstaciºo : gare de marchandises
66648 vartado | vartadºo : garde (d'un enfant), soins (donnés à une plante …) // maintenance préventive (inf.)
66649 vartejo | vartejºo : garderie
66481 vartenᴵejo | varºten¹ej³o : entrepôt
66651 vartᴵoĉambro | vart¹o`ĉambrºo : chambre d'enfants, nursery, nurserie ???
66646 varti | varti : prendre soin de (enfant, plante, animal), garder (un enfant), veiller sur // (f.) soigner (sa popularité), être aux petits soins (pour un supérieur …)
66650 vartistino | vartistºin³o : bonne d'enfants, gouvernante, surveillante (de garderie)
66652 vartlernᴵejo | vartlern¹ej³o : école maternelle
66647 varto | varto : garde (d'un enfant), soins (donnés à une plante …) // maintenance préven¹tive (inf.)
66482 vartrafiko | varºtrafikºo : trafic marchandises (chemin de fer)
66483 vartrajno | varºtrajnºo : train de marchandises
66484 vartriciklo | varºtriciklo : triporteur
66485 varvagono | varºvagonºo : wagon de marchandises
66655 vasabio | vasabio : entrema wasabi (bot.)
66658 vasala | vasala : vassal (adj.)
66659 vasalaro | vasalaro : les vassaux (de qqn.)
66660 vasaleco | vasalecºo : vassalité, vasselage
66661 vasaligi | vasaligi : vassaliser
66662 vasalĵurᴵo | vasalĵur¹o : hommage féodal, serment d'allégeance ???
66657 vasalo | vasalo : un vassal
66752 vaselino | vaselinºo : vaseline (ch.)
66706 Vaŝingtono | Vaŝingtonºo : Washington
66669 vaska | vaskºa : basque (adj.)
10135 vaska ĉapo ¦ vaskºa ĉapºo : béret basque
66666 Vaskio | Vaskºiºo : le Pays Basque
66664 Vasko | Vaskºo : un Basque
66667 Vaskolando | Vaskºo`landºo : le Pays Basque
66668 Vaskujo | Vaskºuj³o : le Pays Basque
66676 vaskula | vaskulºa : vasculaire
66678 vaskularizᴵi | vaskulºar³iz¹i : vasculariser
66677 vaskularo | vaskulºar³o : vascularisation
66674 vaskulo | vaskulºo : vaisseau (anat.)
66680 vasta | vastªa : vaste, spacieux // ample (vêt.), large (rue, sens …), étendu (savoir …), ouvert (esprit) // ouverte (voyelle)
66694 vasta-spirita | vastªa-spiritºa : à l'Esprit large
66695 vasta-vidᴵa | vastªa-vid¹a : aux vues larges
66683 vastaĵo | vastªaĵºo : une grande étendue, un vaste espace, l'Espace, l'immensité
66690 vastampleksa | vastªampleksºa : d'une grande portée, compréhensif, large (f.)
66691 vasta⌂fasono | vastªa~fasonºo : de coupe ample (vêt.)
66681 vaste | vastªe : vastement (litt.), au large
66682 vaste parolᴵi pri ¦ vastªe parol¹i pri : s'étendre sur (un sujet)
66684 vasteco | vastªecºo : l'étendue (de qqch.) // ampleur (vêt. vues), ouverture (d'esprit)
66685 vastega | vastªeg³a : immense
66686 vastego | vastªeg³o : immensité
23515 vasthorizonta | vastªhorizontºa : aux vastes horizons
66708 Vaŝti | Vaŝti : Vasthi (B.)
66687 vastigᴵi | vastªig¹i : élargir (vêt.) // étendre (l'influence, les limites …) // déployer // (vx.) faire de la propagande
66689 vastiĝᴵi | vastªiĝ¹i : s'étendre, s'élargir (au loin), se développer (։crise …)
66688 vastigᴵo | vastªig¹o : élargissement, extension
66692 vastkorpa | vastªkorpºa : corpulent
66693 vastkorpeco | vastªkorpºecºo : corpulence
66724 vathoro | vatºhorºo : wattheure
66718 vatᴵbastoneto | vat¹bastonºet³o : coton-tige
66719 vatᴵbulo | vat¹bulºo : tampon d'ouate
66716 vatᴵi | vat¹i : ouater (p. f.)
66717 vatᴵita kimono ¦ vat¹itªa kimonºo : kimono ouatiné
66714 vatikanisto | vatikanºistºo : ultramontain
66710 Vatikano | Vatikanºo : le Vatican
66725 vatmetro | vatºmetr¯o : wattmètre
66721 vato | vatºo : watt (élec.)
66730 vatthoro | vattºhorºo : wattheure
66731 vattmetro | vattºmetr¯o : wattmètre
66729 vatto | vattºo : watt (élec.)
66736 Vaŭdano | Vaŭdºan³o : Vaudois
66735 Vaŭdo | Vaŭdºo : Vaud (Suisse)
66740 vaza | vazºa : vasculaire (anat.)
66741 vazaro | vazºar³o : vaisselle
66742 vazbarometro | vazºbar¯o`metr¯o : baromètre à cuvette
66754 vazistaso | vazistasºo : vasistas (arch.)
66745 vazlavᴵejo | vazºlav¹ej³o : arrière-cuisine
66746 vazlavᴵisto | vazºlav¹istºo : plongeur (restaurant)
66749 vazmovᴵo | vazºmov¹o : vasomoteur
66738 vazo | vazºo : vase, récipient // vaisseau (ant.) // vase (bot.)
66756 vazopresino | vazopresinºo : vasopressine (phl.)
66743 vazodilatᴵa | vazºo`dilat¹a : vasodilatateur
66744 vazokonstriktᴵa | vazºo`konstrikt¹a : vasoconstricteur
66747 vazolavᴵmaŝino | vazºo`lav¹maŝinºo : lave-vaisselle
66748 vazomotora | vazºo`motorºa : vasomoteur
66750 vazosistemo | vazºo`sistemºo : système vasculaire
66758 ve | ve : (interjection) hélas !
66761 ve ! ve³ : (morphème) même sens (hélas !) que l'interjection (ve)
66759 ve al ¦ ve al : malheur à …… !
66763 vea | ve³a : gémissant
66765 veadi | ve³adi : gémir, se plaindre, se lamenter
66767 veaspektᴵa | ve³aspekt¹a : abattu, navré
66776 vebero | vebero : weber (mesure physique)
66779 veda | vedºa : védique
66780 vedismo | vedºismºo : le védisme
66778 Vedoj | Vedºo¯j : Le Véda, l{a vision, la philosophie d}es Védas (rel.)
66783 veftaĵo | veftaĵºo : tramage
66784 veftero | veftero : duite
66782 vefto | vefto : trame (tex.)
66785 veftofadeno | vefto`fadenºo : fil de trame
66793 vegeta | vegeta : végétatif
66794 vegetado | vegetadºo : végétation (fonction de la)
66795 vegetaĵo | vegetaĵºo : un végétal // végétation (méd.)
66798 vegetala | vegetalºa : végétal
09055 vegetala butero ¦ vegetalºa buterºo : végataline
13764 vegetala eburo ¦ vegetalºa eburºo : ivoire végétal, corozo (bot. tech.)
66799 vegetalaro | vegetalºar³o : la végétation (d'un pays)
66802 vegetalino | vegetalinºo : beurre végétal
66800 vegetalismo | vegetalºismºo : végétalisme (cuis.)
66797 vegetalo | vegetalºo : un végétal (bot.) = vegetaĵo
66804 vegetara | vegetara : végétarien (։régime)
66805 vegetarano | vegetaranºo : un végétarien
66807 vegetarismo | vegetarismºo : végétarisme
66806 vegetaristo | vegetaristºo : un végétarien
66792 vegeti | vegeti : vivre (en parlant des plantes), végéter // (f.) végéter, vivoter, moisir (dans un bureau …)
66788 vego | vego : (sp.) piste, cendrée
66790 Vego | Vego : Véga (astr.)
66812 vehikla | vehiklºa : véhiculaire (։langue)
66813 vehikli | vehiklºi : véhiculer, transmettre (idées, germes, sons …)
66809 vehiklo | vehiklo : véhicule, excipient (phar. peinture) // véhicule (f.), moyen de transmission // agent vecteur, agent porteur (de germes) (méd.)
66764 vei | ve³i : gémir, se plaindre, se lamenter
66766 veinda | ve³indªa : déplorable
66817 vejna | vejnºa : veineux, veiné
66819 vejnaro | vejnºar³o : système veineux (anat.) // nervation (bot.) // veinure (bois)
66820 vejneto | vejnºet³o : veinule, filet
66818 vejni | vejnºi : veiner, marbrer
66821 vejnito | vejnºito : phlébite = flebito
66815 vejno | vejnºo : veine (anat.) // veine, nervure (bot.) // veine filon (min.) // veine (du bois, du marbre)
66822 vejnoro | vejnºoro : or de filon
66823 vejnotranĉᴵo | vejnºo`tranĉ¹o : saignée
66828 vekᴵa | vek¹a : du réveil // réveillant, excitant
66833 vekᴵhorloĝo | vek¹horloĝºo : réveil, réveille-matin
66826 vekᴵi | vek¹i : éveiller, réveiller // (f.) éveiller (soupçons), réveiller (l'attention), provoquer (rire), susciter (haine), soulever (querelle), faire naître (désir)
59375 vekᴵi suspektᴵon ¦ vek¹i suspekt¹o³n : éveiller les soupçons, donner ombrage
66829 vekᴵiĝᴵi | vek¹iĝ¹i : s'éveiller, se réveiller // (f.) s'éveiller (։nature), se lever (։vent), s'allumer (désir)
66830 vekᴵiĝᴵo | vek¹iĝ¹o : éveil
66831 vekᴵita | vek¹itªa : éveillé
66832 vekᴵiteco | vek¹itecºo : état de veille
66827 vekᴵo | vek¹o : réveil (de qqn.)
66834 vekᴵsignalo | vek¹signalºo : diane, réveil (mil.)
66769 vekriᴵo | ve³kri¹o : cri de douleur, plainte
66836 vekto | vekto : palanche (de porteur d'eau) // fléau (de balance) // balancier monétaire (méc.) // culasse (d'électro-aimant)
66839 vektora | vektora : vectoriel
66838 vektoro | vektoro : vecteur (géom. inf.)
66847 vela | velºa : de la voile, vélique // vélaire (phon.)
66849 veladi kontraŭ la vento ¦ velºadºi kontraŭ la vento : avoir vent debout
66850 velado | velºadºo : voile (sp.)
66844 velara | velºar³a : de (la) voilure
66842 velaro | velºar³o : voilure
66877 veldado | veldadºo : brasage
66876 veldi | veldi : braser (tech.), joindre à chaud, corroyer (du fer)
66879 veldopunkto | veldo`punktºo : brasure
66881 veleno | veleno : vélin (t.s.)
66852 velfadeno | velºfadenºo : fil à voile, caret
66853 velfako | velºfakºo : soute à voiles
66854 velfarᴵisto | velºfar¹istºo : voilier (homme)
66855 velflugᴵa | velºflug¹a : vélivole
66856 velflugᴵado | velºflug¹adºo : vol à voile
66857 velflugᴵisto | velºflug¹istºo : vélivole, vélivoliste (sp.)
66858 velforma | velºformºa : véliforme (zoo.)
66848 veli | velºi : faire voile, cingler
66883 Velingtono | Velingtonºo : Wellington
66886 velka | velka : flétri, fané // flasque (։chair) // veule, décrépit
66889 velkado | velkadºo : flétrissure (fleur) // flaccidité (peau)
66887 velke | velke : languissamment, sans force
66890 velkema | velkema : languissant, pâlissant (։jour), qui s'efface (։couleur)
66885 velki | velki : se faner, se flétrir // passer (։couleur), se défraîchir (։tissu) // languir, dépérir
66891 velkigi | velkigi : flétrir, faner, ternir l'éclat de
66892 velkinteco | velkintecºo : décrépitude
66888 velko | velko : flétrissure (fleur) // flaccidité (peau)
66893 velksekigᴵi | velksekªig¹i : dessécher (bot.)
66894 velksekiĝᴵi | velksekªiĝ¹i : mourir (։arbre)
66895 velksekiĝᴵinta | velksekªiĝ¹intªa : séchée (։fleur), morte (։branche) // atrophiée (։main)
66859 velkurᴵado | velºkur¹adºo : régate
66841 velo | velºo : une voile // voile (du palais, anat.)
66900 velocipedisto | velocipedistºo : vélocipédiste
66899 velocipedo | velocipedo : vélocipède
66860 velpreta | velºpretªa : en partance
66862 velŝipo | velºŝipºo : voilier, bateau à voiles
66902 Velŝo | Velŝo : Velche, Welche
66861 velstango | velºstangºo : vergue = jardo
66864 veltabulisto | velºtabulistºo : véliplanchiste
66863 veltabulo | velºtabulºo : planche à voile (sp.)
66865 veltolo | velºtolºo : toile à voile, canevas
66907 velura | velura : de velours // velouté
66909 velureco | velurecºo : le velouté (de qqch.)
66908 veluri | veluri : velouter
66910 velurmola | velurmolªa : doux comme le velours
66904 veluro | veluro : velours (tex.)
66912 velurtegita | velurtegita : tendu de velours
66867 velveturᴵado | velºvetur¹adºo : navigation à voile
66866 velveturᴵi | velºvetur¹i : faire route, voguer
66958 venado | venadºo : chevreuil [d'amérique du Sud (mam.)]
66997 Vendeano | Vendeºan³o : Vendéen
66999 Vendemiero | Vendemiero : vendémiaire (hist.)
66996 Vendeo | Vendeºo : Vendée
67001 vendetto | vendetto : vendetta
66970 vendᴵa | vend¹a : de vente, vénal (։poids)
66972 vendᴵado | vend¹adºo : vente, écoulement
66973 vendᴵanto | vend¹antªo : vendeur (occasionnel)
66980 vendᴵaŭtomato | vend¹aŭtomato : distributeur automatique
66971 vendᴵe proponᴵi ¦ vend¹e propon¹i : mettre en vente
66974 vendᴵebla | vend¹eblªa : vendable, marchand, vénal
66975 vendᴵejo | vend¹ej³o : marché // salle de vente
66961 vendᴵi | vend¹i : vendre (t.s.)
66962 vendᴵi blanke ¦ vend¹i blankªe : vendre à découvert (fin.)
66965 vendᴵi kontantᴵe ¦ vend¹i kontant¹e : vendre au comptant
66964 vendᴵi kredite ¦ vend¹i kreditºe : vendre à crédit
66966 vendᴵi rabate ¦ vend¹i rabate : vendre en solde
66968 vendᴵi siajn komplicojn ¦ vend¹i si³a³j³n komplico³j³n : (f.) vendre ses complices
66963 vendᴵi templime ¦ vend¹i tempºlimºe : vendre à terme (fin.)
62044 vendᴵi tempolime ¦ vend¹i tempºo`limºe : vendre à terme
66976 vendᴵiĝᴵi | vend¹iĝ¹i : se vendre, s'écouler
66978 vendᴵistino | vend¹istºin³o : vendeuse
66977 vendᴵisto | vend¹istºo : vendeur
38862 vendᴵita ja la merkatprezo ¦ vend¹itªa ja la merkatºprezºo : vendu au cours
66969 vendᴵo | vend¹o : vente
66979 vendᴵota | vend¹ota : à vendre
66981 vendᴵokesto | vend¹o`kestºo : éventaire (portable)
66982 vendᴵolibro | vend¹o`librºo : journal des ventes
66983 vendᴵoprezo | vend¹o`prezºo : prix de vente
66984 vendᴵotablo | vend¹o`tablºo : éventaire
67003 vendredo | vendredo : vendredi
67005 vendredulo | vendredulºo : Vendredi (de Robinson Crusoé)
67008 venecia | veneciºa : vénitien
67009 venecia vitro ¦ veneciºa vitrºo : verre de Venise
67010 Veneciano | Veneciºan³o : un Vénitien
67011 Venecilando | Veneciºlandºo : la Vénétie
67007 Venecio | Veneciºo : Venise
67014 venena | venenºa : vénéneux, venimeux, délétère (gaz), empoisonné // (f.) venimeux, plein de fiel, haineux
67016 venenado | venenºadºo : empoisonnement (action)
67017 venenaĵo | venenºaĵºo : un toxique, virus, chose empoisonnée
67023 venendento | venenºdentºo : crochet (de serpent)
67020 veneneco | venenºecºo : toxicité, virulence
67024 venenfungo | venenºfungºo : champignon dangereux
67025 venengaso | venenºgasºo : gaz toxique, gaz de combat
67026 venenglando | venenºglandºo : glande à venin
67027 venenhedero | venenºhedero : sumac vénéneux (bot.)
67015 veneni | venenºi : empoisonner // intoxiquer = toksºi // (f.) empoisonner (la vie), envenimer (des relations), vicier (l'atmosphère)
67021 veneniĝᴵo | venenºiĝ¹o : empoisonnement (état)
67028 venenimuna | venenºimunªa : immunisé, mithridatisé
67022 venenisto | venenºistºo : empoisonneur (p. f.)
67013 veneno | venenºo : poison // venin (zoo.) // un toxique = toksºo
67029 venenveziko | venenºvezikºo : poche à venin
67037 venerbanᴵejo | venerºban¹ejºo : bain de Vénus (bot.)
67038 venerbela | venerºbela : vénusté (litt.)
67043 venerea | venereªa : vénérien, sexuellement transmissible
67044 venerea mal⌂sano ¦ venereªa mal~sanªo : maladie vénérienne, maladie sexuellement transmissible
67045 venereologo | venereªo`log¯o : vénéréologue ᵒᵘ vénérologiste (spécialiste des maladie vénériennes)
67046 venereologio | venereªo`log¯iºo : vénéréologie ᵒᵘ vénérologie (étude les maladie vénériennes)
67039 venerkombᴵilo | venerºkomb¹ilºo : peigne de Vénus, scandix (bot.)
67035 Venero | Venerºo : une Vénus (b.a.)
67040 venerspegulo | venerºspegulºo : spéculaire, miroir de Vénus (bot.)
67041 venerŝuo | venerºŝuºo : sabot de Vénus, cypripède (bot.)
67049 Venezuelano | Venezuelºan³o : Vénézuélien
67048 Venezuelo | Venezuelºo : Venezuela
67062 venĝᴵa | venĝ¹a : vengeur, vengeresse
67063 venĝᴵanto | venĝ¹antªo : un vengeur
67064 venĝᴵema | venĝ¹em³a : rancunier, vindicatif
67065 venĝᴵemo | venĝ¹em³o : ressentiment, rancune, esprit de vengeance
67051 venĝᴵi | venĝ¹i : (intr.) se venger
67054 venĝᴵi | venĝ¹i : (tr.) venger (un ami, une offense)
67052 venĝᴵi al iu ¦ venĝ¹i al i²u : se venger sur quelqu'un
67056 venĝᴵi al mal⌂amiko pro ofendᴵo ¦ venĝ¹i al mal~amikºo pro ofend¹o : se venger d'une offense sur un ennemi
67057 venĝᴵi amikon ¦ venĝ¹i amikºo³n : venger un ami
67053 venĝᴵi pro io ¦ venĝ¹i pro io : se venger de quelque chose
67059 venĝᴵo | venĝ¹o : vengeance
67066 venĝᴵofantomo | venĝ¹o`fantomºo : Erinnye (myth.)
67067 venĝᴵosoifᴵa | venĝ¹o`soif¹a : altéré de vengeance, assoiffé de vengeance
67058 venĝᴵu min ¦ venĝ¹u mi³n : venge-moi !
66918 venᴵebla al ¦ ven¹eblªa al : accessible à (la raison …)
66914 venᴵi | ven¹i : venir (p. f.) // arriver (à un lieu, un but …), en venir à (une conclusion …) // aller vers, s'unir [à une femme (B.)]
66915 venᴵi al (iu) ¦ ven¹i al (iu) : se rendre auprès de (qqn.)
66916 venᴵi de la avo ¦ ven¹i de la avºo : venir de chez son grand-père
66919 venᴵigᴵi | ven¹ig¹i : faire venir (des livres), envoyer chercher, appeler (un docteur) // porter (la main à la bouche) // faire arriver, faire naître (f.), procurer
66917 venᴵo | ven¹o : venue
66923 venᴵontjare | ven¹ontªjarºe : l'an prochain
67072 veniala | veniala : véniel
67076 venkᴵa | venk¹a : victorieux, vainqueur (adj.)
67079 venkᴵanto | venk¹antªo : vainqueur
67077 venkᴵe | venk¹e : avec succès
67080 venkᴵebla | venk¹eblªa : surmontable
67088 venkᴵebria | venk¹ebriªa : ivre de sa victoire, ivre du succès
67074 venkᴵi | venk¹i : vaincre (p. f.), l'Emporter, triompher
67075 venkᴵi super ¦ venk¹i super : vaincre sur, vaincre de // gagner (sp.) // surmonter (obstacle), maîtriser (passion …)
67081 venkᴵigᴵi | venk¹ig¹i : faire triompher, donner la victoire
67084 venkᴵito | venk¹ito : un vaincu
67078 venkᴵo | venk¹o : victoire
67085 venkᴵonto | venk¹ontªo : celui qui vaincra
67086 venkᴵobatᴵi | venk¹o`bat¹i : défaire (une armée), écraser
67087 venkᴵobatᴵo | venk¹o`bat¹o : défaite
67089 venkᴵokantᴵo | venk¹o`kant¹o : hymne triomphal
67090 venkᴵokrono | venk¹o`kronºo : lauriers (f.)
67091 venkᴵoprenᴵi | venk¹o`pren¹i : prendre (d'assaut)
67092 venkᴵoprenᴵo | venk¹o`pren¹o : prise (d'une ville)
67093 venkᴵosigno | venk¹o`signºo : trophée
67111 venta | ventºa : du vent // venteux // en l'air, creux, sans consistance, qui ne repose sur rien, oiseux
67114 ventaĵo | ventºaĵºo : bulle de savon, néant, vanité
67135 ventamaniko | ventºamanikºo : manche à air (avi.)
67127 ventanima | ventºanimºa : étourdi, léger, évaporé (f.)
67116 ventegbirdo | ventºeg³birdºo : pétrel
67115 ventego | ventºeg³o : ouragan
67117 venteto | ventºet³o : brise
67112 venti | ventºi : venter, souffler
67132 ventjako | ventºjakºo : suroît (vêt.)
67133 ventkapa | ventºkapºa : écervelé, tête en l'air
67136 ventmetro | ventºmetr¯o : anémomètre
67137 ventmontrᴵilo | ventºmontr¹ilo : girouette
67138 ventmotoro | ventºmotorºo : aéromoteur, éolienne
67139 ventmuelᴵilo | ventºmuel¹ilºo : moulin à vent
67101 vento | ventºo : vent (p. f.)
59617 ventolᴵa ŝakto ¦ ventol¹a ŝaktºo : puits d'aération
67159 ventolᴵado | ventol¹adºo : ventilation, aération
67162 ventolᴵanso | ventol¹ansºo : clé d'aération
67163 ventolᴵaperturo | ventol¹aperturºo : prise d'air
67160 ventolᴵejo | ventol¹ej³o : soupirail
67158 ventolᴵi | ventol¹i : aérer, donner de l'air, ventiler (tunnel …) // éventer (qqn.) = ventumi
67161 ventolᴵilo | ventol¹ilºo : ventilateur // éolipyle (cheminée)
67164 ventolᴵklapo | ventol¹klapºo : volet d'aération (auto.)
67165 ventolᴵkrado | ventol¹kradºo : grille d'aération
67166 ventolᴵŝakto | ventol¹ŝaktºo : puits d'aérage
67168 Ventozo | Ventozo : ventôse (hist.)
67128 ventoblovᴵo | ventºo`blov¹o : souffle d'air, coup de vent
67129 ventocirklo | ventºo`cirklºo : rose des vents
67130 ventoflago | ventºo`flagºo : girouette
67131 ventoflanko | ventºo`flankºo : côté du vent
67134 ventokoko | vento`kokºo : coq girouette
67140 ventonesto | ventºo`nestºo : balai de sorcier (bot.)
67141 ventoplena | ventºo`plenªa : venteux, éventé, battu du vent
67142 ventopolenata | ventºo`polenata : anémophile (bot.)
67143 ventopovᴵo | ventºo`pov¹o : houille bleue (énergie du vent)
67144 ventopuŝᴵo | ventºo`puŝ¹o : rafale, bourrasque
67145 ventorozo | ventºo`rozºo : rose des vents
67147 ventotruo | ventºo`truºo : soupirail, évent
67148 ventoturnᴵo | ventºo`turn¹o : saute de vent
67171 ventra | ventrºa : du ventre, ventral, abdominal
67175 ventraĉa | ventrºaĉa : pansu
67172 ventraĉo | ventrºaĉo : bedaine
67173 ventraĵo | ventrºaĵºo : bedaine
67176 ventraltere | ventrºalterºe : à plat ventre
67174 ventrego | ventrºeg³o : bedaine
67196 ventrikla | ventrikla : ventriculaire
67195 ventriklo | ventriklo : ventricule (anat.)
67170 ventro | ventrºo : ventre (p. f.), panse // sein, entrailles = uterºo // (tech.) ventre (d'une onde, d'un bateau)
67177 ventrobendo | ventrºo`bendºo : sous-ventrière
67178 ventrodanco | ventrºo`danco : danse du ventre
67179 ventrodikiĝᴵi | ventrºo`dikªiĝ¹i : prendre du ventre
67180 ventrodoloro | ventrºo`dolorºo : mal d'entrailles, coliques
67182 ventroforma | ventrºo`formºa : renflé
67183 ventrokiraso | ventrºo`kirasºo : braconnière
67184 ventroparolᴵi | ventrºo`parol¹i : être ventriloque
67185 ventroparolᴵado | ventrºo`parol¹adºo : ventriloquie
67186 ventroparolᴵisto | ventrºo`parol¹istºo : ventriloque
67187 ventropleno | ventrºo`plenªo : ventrée
67188 ventrorimeno | ventrºo`rimenºo : sous-ventrière
67189 ventrozono | ventrºo`zonºo : ceinture (médicale), bandage (herniaire)
67146 ventŝirmᴵilo | ventºŝirm¹ilºo : paravent // pare-brise
67119 ventumado | ventºum³adºo : vannage (du grain)
67120 ventumaĵo | ventºum³aĵºo : balle, vannure
67118 ventumi | ventºum³i : éventer, faire du vent // vanner (blé)
67122 ventumilforme | ventºum³ilºforme : en éventail
67121 ventumilo | ventºum³ilºo : éventail // pelle (à vanner)
67123 ventumisto | ventºum³istºo : vanneur
67124 ventumkorbo | ventºum³korbºo : van
67125 ventummaŝino | ventºum³maŝinºo : tarare
67199 venusa | venusºa : vénusien
67200 venusmonto | venusºmontºo : mont de Vénus (anat.) // monticule de Vénus (chiromancie) // Vénusberg (myth.)
67198 Venuso | Venusºo : Vénus (astr.) // Vénus (myth.) = Venera
67201 venusŝelo | venusºŝelºo : vénus (zoo.)
66762 veo | ve³o : plainte (de douleur)
66770 veoplena | ve³o`plenªa : lamentable
66771 veoplena tempo ¦ ve³o`plenªa tempºo : époque de misère
67204 vepra | vepra : broussailleux
67205 vepraro | vepraro : hallier
67207 veprejano | veprejºan³o : broussard
67206 veprejo | veprejºo : brousse, maquis
67203 vepro | vepro : buisson épineux, broussaille (bot.)
67210 vera | verªa : vrai, exact // véritable, vrai, réel, authentique
35042 vera lavendo ¦ vera lavendo : aspic (bot.)
46857 vera pistako ¦ vera pistakºo : pistachier
63076 vera tipo de honestulo ¦ vera tipºo de honestªul³o : le type même de l'homme honnête
67211 veraj ripoj ¦ verªaj ripo³j : côtes vrais ou côtes sternales (anat.)
67217 veraĵo | verªaĵºo : une vérité, un fait
67247 Verakruco | Verakrucºo : Veracruz
67220 veramᴵa | verªam¹a : sincère, franc, véridique
67219 veramᴵo | verªam¹o : amour de la vérité, sincérité, franchise
67249 verando | verandºo : véranda (arch.)
67251 veratro | veratro : vératre (bot.)
67256 verba | verba : verbal
67261 verbasko | verbasko : bouillon-blanc
67257 verbe uzᴵata ¦ verbe uz¹atªa : employé comme verbe
67264 verbenacoj | verbenºacºo¯j : l{a famille d}es verbénacées (comme la verveine)
67263 verbeno | verbenºo : verveine (bot.)
67265 verbenteo | verbenºteºo : une verveine (boisson)
67258 verbigi | verbigi : transformer en verbe (mot)
67255 verbo | verbo : verbe (gr.)
67259 verbotempo | verbo`tempºo : temps de verbe
67267 verda | verdªa : vert // espérantiste
17938 verda flanko ¦ verdªa flankºo : tribord (mar.)
19151 verda fringo ¦ verdªa fringºo : verdier
27949 verda kardelo ¦ verdªa kardelºo : tarin des aulnes (orn.)
34064 verda kverko ¦ verdªa kverkºo : yeuse, chêne vert
50855 verda rano ¦ verdªa ranºo : reinette = hilo
16925 verdaj fazeoloj ¦ verdªa³j fazeolºo³j : haricots verts
46920 verdaj pizoj ¦ verdªaj pizºo³j : petits pois
67272 verdaĵ-silo | verdªa³ĵ-silºo : silo à fourrage
67271 verdaĵo | verdªaĵºo : verdure (feuillage, gazon) // légumes frais
67288 Verdakabaj insuloj ¦ Verdakabaj insulºo³j : îles du Cap-Vert
67281 verdalgoj | verdªalgºo³j : algºues vertes (bot.)
67282 verdbrasiko | verdªbrasikºo : chou frisé
67273 verdeco | verdªecºo : verdeur
67274 verdejo | verdªej³o : espace vert (urbanisme)
67268 verden | verdªe³n : vers tribord !
67283 verdesti | verdªesti : verdoyer
67275 verdeta | verdªeta : verdâtre
67284 verde⌂flava | verdªe~flavªa : caca d'oie
67270 verdi | verdªi : verdoyer
67278 verdiĝᴵanta | verdªiĝ¹ant³a : verdoyant
67276 verdigᴵi | verdªig¹i : verdir, faire verdoyer, rendre vert
67277 verdiĝᴵi | verdªiĝ¹i : verdissement, verdoiement // virescence (bot.)
67291 verdigra | verdigra : de vert-de-gris
67292 verdigriĝᴵi | verdigriĝ¹i : se vert-de-griser
67293 verdigriĝᴵinta | verdigriĝ¹intªa : vert-de-grisé
67290 verdigro | verdigro : vert-de-gris (ch.)
67296 verdikti | verdiktºi : porter un verdict
67295 verdikto | verdiktºo : verdict (dr. f.)
67225 verdirᴵe | verªdir¹e : à vrai dire
67226 verdirᴵeco | verªdir¹ecºo : véracité (qqn.), véridicité
67228 verdirᴵema | verªdir¹em³a : véridique
67229 verdirᴵema atestᴵanto ¦ verªdir¹em³a atest¹antªo : témoin véridique
67227 verdirᴵemo | verªdir¹em³o : franchise
67269 verdo | verdªo : le vert
67285 verdokula | verdªokulºa : aux yeux verts
67280 verdula movᴵado ¦ verdªul³a mov¹adºo : mouvement des Verts
67279 verdulo | verdªul³o : un militant écologiste
67298 Verduno | Verduno : Verdun
67212 vere | verªe : tout franc, franchement, selon la vérité // vraiment, tout de bon, en vérité, véritablement // à dire vrai, au vrai
67218 vereco | verªecºo : la vérité (de qqch.)
67221 verema | verªema : sincère, franc, véridique
67303 vergado | vergºadºo : correction // flagellation (méd.)
67304 vergaĵo | vergºaĵºo : ramée, fagot
67306 vergetaro | vergºet³ar³o : ramilles, broutilles
67305 vergeto | vergºet³o : brindille
67302 vergi | vergºi : battre de verges, fouetter, fesser
67312 vergilia | vergilia : virgilien
67311 Vergilio | Vergilio : Virgile
67300 vergo | vergºo : baguette (de fée, de sourcier) // canne (à pêche) // badine, houssine, cravache // tige (de métal), tringle, barre (mince) // verge, férule
67307 vergodivenᴵisto | vergºo`diven¹istºo : radiesthésiste, sourcier
67308 vergofasko | vergºo`faskºo : paquet de vergºes // faisceau (de licteur)
67222 verigᴵi | verªig¹i : rendre vrai, confirmer, réaliser (une supposition)
67223 veriĝᴵi | verªiĝ¹i : se vérifier
67224 verismo | verªismºo : vérisme (b.a.)
67316 verkado | verkºadºo : composition, rédaction
67317 verkaro | verkºar³o : œuvres complètes
67318 verketo | verkºet³o : opuscule
67315 verki | verkºi : faire des vers, faire un rapport…écrire un roman, écrire un livre…composer une pièce, composer un film…
67319 verkinto | verkºintªo : auteur
67320 verkisto | verkºistºo : auteur
67314 verko | verkºo : ouvrage (litt. b.a.), une œuvre, un écrit // œuvre, ouvrage (résultat)
67326 Verleno | Verleno : Verlaine
67330 verma | vermºa : de ver
67331 vermaro | vermºar³o : vermine
67332 vermeto | vermºet³o : vermisseau
67349 vermiĉelo | vermiĉelºo : vermicelle (cuis.)
67351 vermifugo | vermifugo : un vermifuge = vermoforigilo // tanaisie (bot.) = tanaceto
67354 vermiljona | vermiljona : vermillon, rubicond, vermeil
67355 vermiljoni | vermiljoni : vermillonner
67353 vermiljono | vermiljono : vermillon, cinabre synthétique ???
67358 vermisa | vermisa : du vermis
67357 vermiso | vermiso : vermis (anat.)
67328 vermo | vermºo : ver (zoo. f.)
67333 vermoido | vermºoidºo : vermis (anat.) = vermiso
67329 vermoj | vermºo³j : des vers (méd.)
67360 Vermonto | Vermontºo : Vermont (E.U.)
67334 vermoborᴵita | vermºo`bor¹itªa : vermoulu
67335 vermoborᴵiĝᴵado | vermºo`bor¹iĝ¹adºo : vermoulure
67336 vermoforiga | vermºo`foriga : vermifuge, anthelminthique
67337 vermoforigilo | vermºo`forigilºo : un vermifuge
67338 vermoforma | vermºo`formºa : vermiforme // vermiculaire (anat.)
67339 vermohava | vermºo`havªa : véreux
67340 vermomanĝᴵa | vermºo`manĝ¹a : vermivore
67341 vermopikᴵita | vermºo`pik¹itªa : piqué de vers, mangé aux vers
67343 vermoŝajnᴵa | vermºo`ŝajn¹a : vermiculaire, vermiculé
67344 vermotruo | vermºo`truºo : trou de ver, piqûre
67345 vermotrua | vermºo`truºa : vermoulu
67363 vermutkaliko | vermutkaliko : calice d'amertume (B.)
67362 vermuto | vermuto : vermouth // (f.) saveur amère
67365 vernacio | vernacio : préfoliation, vernation
67367 vernalizᴵi | vernaliz¹i : traiter par la jarovisation (agr.)
67368 vernalizᴵo | vernaliz¹o : jarovisation, vernalisation, printanisation (agr.)
67370 verniero | verniero : vernier (tech.)
67377 vernisa | vernisºa : de vernis // vernissé
67379 vernisado | vernisºadºo : vernissage (p.)
67378 vernisi | vernisºi : vernir
67372 verniso | vernisºo : vernis (p. f.)
67215 vero | verªo : le vrai, la vérité
67383 veronalo | veronalo : véronal (phar.)
67385 Veronezo | Veronezo : Véronèse
67389 Veronika | Veronik¯a : Véronique
67387 veroniko | veroniko : véronique (bot.)
67381 Verono | Verono : Vérone
67393 versa | versa : de vers, en vers
67395 versado | versadºo : composition, facture
67413 Versajlano | Versajlºan³o : Versaillais
67412 Versajlo | Versajlºo : Versailles
67232 verŝajnᴵa | verªŝajn¹a : vraisemblable, plausible
67233 verŝajnᴵe | verªŝajn¹e : probablement, sans doute, vraisemblablement.
67234 verŝajnᴵeco | verªŝajn¹ecºo : vraisemblance
67235 verŝajnᴵiga | verªŝajn¹iga : spécieux
67396 versaĵo | versaĵºo : pièce de vers, poésie
67415 versalo | versalo : petite capitale (typ.)
67401 versarto | versartºo : art des vers
67402 versduono | versduono : (év.) hémistiche = hemistiko
67397 versego | verseg³o : verset
67398 versero | versero : pied (métrique)
67404 versfarᴵado | versfar¹adºo : versification
67403 versfarᴵi | versfar¹i : versifier
67433 verŝᴵ-oferᴵi | verŝ¹-ofer¹i : faire une libation
67432 verŝᴵ-oferᴵo | verŝ¹-ofer¹o : libation
67425 verŝᴵado | verŝ¹adºo : action de verser
67429 verŝᴵbeko | verŝ¹bekºo : bec verseur
67423 verŝᴵi | verŝ¹i : verser (un liquide) // (f.) répandre (la lumière, ses faveurs …), déverser (injures …)
67426 verŝᴵiĝᴵi | verŝ¹iĝ¹i : se déverser, couler, tomber (։pluie)
67427 verŝᴵilo | verŝ¹ilºo : verseuse // aiguière // arrosoir
67428 verŝᴵisto | verŝ¹istºo : échanson
67431 verŝᴵlumᴵilo | verŝ¹lum¹ilºo : projecteur, phare (avi.)
67424 verŝᴵo | verŝ¹o : action de verser
67434 verŝᴵotablo | verŝ¹otablºo : comptoir de bar
67430 verŝᴵoknabino | verŝ¹o`knabºin³o : serveuse (de bar)
67394 versi | versi : faire des vers, composer (poème)
47694 verŝi po dek gutoj en litro ¦ verŝi po dek gutºo³j en litro : verser dix gouttes par litre
67399 versigi | versigi : mettre en vers, versifier
67230 versigno | verªsignºo : marque d'authenticité, cachet d'authenticité, critère
67419 versiklo | versiklo : verset (rel.) = versego
67231 versimila | verªsimila : vraisemblable, plausible
67417 versio | versiºo : version (ciné. // méd.) // version (manière personnelle de rapporter un fait)
67400 versisto | versistºo : versificateur
67391 verso | verso : vers (litt.)
67405 versotrio | versotri³o : tercet
67421 versto | versto : verste (mes.) = 1.067 m
67454 vertago | vertagºo : basset (mam.) = melhundo
67463 vertebra | vertebra : vertébral // vertébré
67464 vertebra kolumno ¦ vertebra kolumno : colonne vertébrale, épine dorsale
67465 vertebraro | vertebraro : colonne vertébrale, épine dorsale
67457 vertebro | vertebro : vertèbre (anat.)
67467 vertebroterapio | vertebro`terapiºo : vertébrothérapie
67466 vertebrulo | vertebrºul³o : un vertébré
67473 verticanguloj | verticangulºo³j : angles opposés par le sommet
67476 verticila | verticila : verticillé
67475 verticilo | verticilºo : verticille (bot.)
67472 vertico | vertico : sommet (d'un angle)
67482 vertiĝa | vertiĝºa : vertigineux
67481 vertiĝi | vertiĝºi : avoir le vertige
67478 vertigo | vertigo : vertigo (méd.)
67480 vertiĝo | vertiĝºo : vertige
67483 vertiĝodonᴵa | vertiĝºo`don¹a : vertigineux
67486 vertikala | vertikala : vertical
53038 vertikala rudro ¦ vertikala rudro : gouvernail de direction
67779 vertikala vico ¦ vertikala vicºo : colonne
67487 vertikale | vertikale : verticalement, d'aplomb
67488 vertikaleco | vertikalecºo : verticalité
67489 vertikalilo | vertikalilºo : fil à plomb
67485 vertikalo | vertikalo : une verticale (géom.) // un vertical (astr.) // = vertikalilo
67451 verto | vertºo : sommet de la tête, vertex, sinciput (anat.) // (f.) cime, point culminant = kulmino
67452 vertoĉapo | vertºo`ĉapºo : calotte (de prêtre)
67492 vertragino | vertragºin³o : levrette
67491 vertrago | vertragºo : lévrier (mam.)
67494 verugao | verugao : verruga (méd.)
67497 veruka | verukºa : verruqueux
67499 verukapro | verukºaprºo : phacochère (mam.)
67498 veruketo | verukºeto : verrucosité
67500 verukherbo | verukºherbºo : réveille-matin, herbe aux verrues (bot.)
67496 veruko | verukºo : verrue // fic (zoo.) // loupe (bot.)
67503 verva | verva : plein de verve
67504 verve agordᴵi ¦ verve agord¹i : mettre en verve
67236 ververe | verªverªe : en toute vérité, vrai de vrai
67502 vervo | vervo : verve
67509 veselkapitano | veselºkapitanºo : capitaine de vaisseau
67508 veselleŭtenanto | veselºleŭtenantºo : lieutenant de vaisseau
67507 veselo | veselºo : vaisseau (mar.)
67518 Vespaziano | Vespazianºo : Vespasien
67512 vespedoj | vespºedºo¯j : l{a famille d}es vespidés
67514 vespejo | vespºejºo : nid de guêpe, guépier
67521 vespera | vesperºa : du soir, vespéral
52625 vespera robo ¦ vesperºa robºo : robe de soirée
67522 vespera robo ¦ vesperºa robºo : robe de soirée
67524 vesperas | vesperºas : c'est le soir
67523 vespere | vesperºe : au soir
67527 vespergazeto | vesperºgazetºo : journal du soir
67525 vesperiĝᴵas | vesperºiĝ¹as : le soir tombe
67526 vesperiĝᴵo | vesperºiĝ¹o : la chute du jour, la tombée de la nuit.
67528 vesperkostumo | vesperºkostumºo : habit de soirée
67529 vesperkrepusko | vesperºkrepuskºo : crépuscule, la brune
67530 vesperkun⌂venᴵo | vesperºkun~ven¹o : soirée (réunion)
67531 vespermanĝᴵi | vesperºmanĝ¹i : dîner (à Paris), souper (en province)
67532 vespermanĝᴵo | vesperºmanĝ¹o : le dîner, le souper
67520 vespero | vesperºo : soir (p. f.), soirée
67533 vesperrobo | vesperºrobºo : robe du soir
67534 vesperroso | vesperºroso : le serein
67535 vesperruĝo | vesperºruĝªo : la rougeur du couchant
67536 vespersignalo | vesperºsignalºo : retraite (sonnerie), couvre-feu
67537 vesperstelo | vesperºstelºo : étoile du soir, étoile du berger
67538 vespertempo | vesperºtempºo : veillée (moment)
67542 vesperto | vesperto : chauve-souris (mam.)
66772 vespirᴵi | ve³spir¹i : soupirer
66773 vespirᴵo | ve³spir¹o : soupir
67511 vespo | vespºo : guêpe (ent.)
67515 vespobuteo | vespºo`buteºo : bondrée apivore (orn.)
67516 vespotalia | vespºo`taliºa : à taille de guêpe
67544 vesproj | vespro³j : vêpres, office du soir
67547 vesta | vestºa : vestimentaire
20018 vesta garnituraĵo ¦ vestºa garniturºaĵºo : un ensemble (mode)
67554 vestaĉi | vestºaĉ³i : accoutrer, affubler
67553 vestaĉo | vestºaĉ³o : hardes, frusques, nippes, défroque
67555 vestado | vestºadºo : habillement, habillage // prise d'habit (rel.)
67556 vestaĵo | vestºaĵºo : pièce (d'un costume)
67585 vestalo | vestalºo : vestale (rel. f.)
67561 vestarko | vestºarkºo : cintre
67557 vestaro | vestºar³o : les vêtement, le trousseau, la garde-robe
67558 vestejo | vestºej³o : vestiaire (de stade, de piscine …) // garde-robe (vx.)
67588 Vestfaliano | Vestfaliºan³o : Westphalien
67587 Vestfalio | Vestfaliºo : Westphalie
67549 vesti | vestºi : vêtir, habiller, revêtir, couvrir (p. f.)
67550 vesti al si la piedojn ¦ vestºi al si la piedºo³j³n : se chausser
67551 vesti sin ¦ vestºi si³n : s'habiller, se vêtir
67591 vestibla | vestibla : vestibulaire
67590 vestiblo | vestiblo : vestibule, hall d'entrée // vestibule, oreillette (anat.)
67559 vestiĝᴵi | vestºiĝ¹i : se vêtir de (f.)
67593 vestiĝo | vestiĝºo : vestige, restes (arch.)
67560 vestistino | vestºistºin³o : habilleuse
67546 vesto | vestºo : vêtement, costume, habit, robe // (f.) aspect, apparence
67595 veŝto | veŝto : gilet (vêt.)
49064 vesto prezentᴵas homon ¦ vestºo prezent¹as homºo³n : l'habit fait le moine
67562 vestoj | vestºo³j : vêtements, effets, affaires*
67563 vestobroso | vestºo`brosºo : brosse à habits
67564 vestoĉambro | vestºo`ĉambrºo : garde-robe (vx.)
67566 vestogardᴵisto | vestºo`gard¹istºo : préposé au vestiaire
67567 vestogardᴵistino | vestºo`gard¹istºin³o : préposée au vestiaire
67568 vestohoko | vestºo`hokºo : patère, porte-manteau
67569 vestorako | vestºo`rakºo : portemanteau
67570 vestore⌂vendᴵisto | vestºo`re~vend¹istºo : fripier
67571 vestoŝanĝᴵejo | vestºo`ŝanĝ¹ej³o : vestiaire (de stade, de piscine …)
67572 vestoŝranko | vestºo`ŝrankºo : armoire à habits
67573 vestotenᴵejo | vestºo`ten¹ej³o : magasin d'habillement (mil.)
67565 vestp⌂gardᴵejo | vestºp~gard¹ej³o : vestiaire (th.)
67628 veterano | veteranºo : vétéran (p. f.), un ancien
67632 veterinara | veterinara : vétérinaire (adj.)
67631 veterinaro | veterinaro : un vétérinaire
67620 veterinformᴵoj | veterºinform¹o³j : bulletin météorologique
67621 veterkondiĉoj | veterºkondiĉºo³j : conditions atmosphériques
67622 vetermal⌂komponᴵiĝᴵo | veterºmal~kompon¹iĝ¹o : désagrégation (roches)
67623 vetermapo | veterºmapºo : carte météo
67618 vetero | veterºo : temps (qu'il fait)
67624 veteroficejo | veterºoficºej³o : office météorologique
67625 veterprognozo | veterºpro`gnozºo : prévisions du temps
67626 veterŝanĝᴵiĝᴵo | veterºŝanĝ¹iĝ¹o : changement de temps
67600 vetᴵado | vet¹adºo : action de parier, le pari
67601 vetᴵaĵo | vet¹aĵºo : enjeu, mise
67602 vetᴵanto | vet¹antªo : parieur
67603 vetᴵarmᴵado | vet¹arm¹adºo : course aux armements
67605 vetᴵbatalᴵi | vet¹batal¹i : rivaliser, faire assaut de
67604 vetᴵbatalᴵo | vet¹batal¹o : lutte, joute, concours, championnat, match
67598 vetᴵe | vet¹e : à l'Envi, à qui mieux mieux // en pariant
67597 vetᴵi | vet¹i : parier, gager, miser
67607 vetᴵkurᴵado | vet¹kur¹adºo : course (de champions, de chevaux)
67608 vetᴵkurᴵejo | vet¹kur¹ej³o : le turf, la piste…
67606 vetᴵkurᴵi | vet¹kur¹i : faire la course (avec qqn.)
67609 vetᴵlibro | vet¹librºo : livre de paris
67612 vetᴵludᴵanto | vet¹lud¹antªo : joueur
67610 vetᴵludᴵi | vet¹lud¹i : jouer (de l'argent)
67611 vetᴵludᴵo | vet¹lud¹o : le jeu
67599 vetᴵo | vet¹o : pari // = vetaĵo
67613 vetᴵoficejo | vet¹oficºej³o : pari mutuel
67614 vetᴵperisto | vet¹peristºo : bookmaker = bukmekro
67615 vetᴵremᴵado | vet¹rem¹adºo : championnat d'aviron, régate
67635 veti | veti : opposer son veto
67636 veti leĝon ¦ veti leĝºo³n : opposer son veto à une loi
67634 veto | veto : veto (dr.)
67637 vetrajto | vetrajtºo : droit de veto
67641 veturᴵado | vetur¹adºo : la course, le voyage, le passage, le trajet, le roulage
67643 veturᴵanto | vetur¹antªo : voyageur, passager
67657 veturᴵbileto | vetur¹biletºo : billet (chemin de fer), ticket (autobus)
67644 veturᴵejo | vetur¹ej³o : chaussée
67658 veturᴵfotᴵo | vetur¹fot¹o : travelling (ciné.)
67639 veturᴵi | vetur¹i : aller, se rendre, voyager (par voiture, avion, ou bateau), prendre le train, l'auto…// rouler (։vélo …), circuler (։voiture), marcher (։train)
59244 veturᴵi laŭ Rejno supren ¦ vetur¹i laŭ Rejno supr³e³n : remonter le Rhin (en bateau)
47697 veturᴵi po cent kilometroj hore ¦ vetur¹i po cent kilo`metrºo³j horºe : aller à cent à l'heure
67647 veturᴵigᴵebla | vetur¹ig¹eblªa : transportable
67645 veturᴵigᴵi | vetur¹ig¹i : conduire quelqu'un (en auto …), transporter // voiturer, charrier // conduire (un véhicule)
67648 veturᴵigᴵisto | vetur¹ig¹istºo : transporteur, conducteur, voiturier, charretier
67646 veturᴵigᴵo | vetur¹ig¹o : transport (de qqn. de qqch.)
67651 veturᴵilaĉo | vetur¹ilºaĉºo : guimbarde, patache, bagnole*
67652 veturᴵilaro | vetur¹ilºar³o : train (mil.)
67653 veturᴵilejo | vetur¹ilºej³o : remise
67654 veturᴵilfarᴵisto | vetur¹ilºfar¹istºo : charron
67649 veturᴵilo | vetur¹ilºo : véhicule (p. f.) // voiture
67655 veturᴵilpesᴵilo | vetur¹ilºpes¹ilºo : bascule, pont-bascule
67656 veturᴵilrako | vetur¹ilºrakºo : ridelle
67659 veturᴵkarto | vetur¹kartºo : carte de circulation
67660 veturᴵkodo | vetur¹kodo : Code de la route
67661 veturᴵlarĝo | vetur¹larĝªo : voie (route, autoroute)
67640 veturᴵo | vetur¹o : la course, le voyage, le passage, le trajet, le roulage
67663 veturᴵoficejo | vetur¹oficºej³o : bureau de voyage, messageries
67664 veturᴵpagᴵo | vetur¹pag¹o : prix de la place, prix du passage (mar.)
67665 veturᴵpermesᴵo | vetur¹permes¹o : acquit-à-caution ??? à moderniser ???
67666 veturᴵprezo | vetur¹prezºo : prix de la place, prix du passage (mar.)
67667 veturᴵpromenado | vetur¹promenadºo : promenade en voiture
67668 veturᴵrimedo | vetur¹rimedºo : moyen de transport
67669 veturᴵseĝo | vetur¹seĝºo : chaise roulante (de malade)
67670 veturᴵvojo | vetur¹vojºo : chemin carrossable, voie carrossable
67696 vezanio | vezanio : vésanie (ltt.), dérèglement d'esprit
67700 vezika | vezikºa : de la vessie, vésical
28479 vezika kataro ¦ vezikºa katarºo : blennorée
67710 vezikarbedo | vezikºarbedºo : baguenaudier (bot.)
67701 vezike sin levᴵi ¦ vezikºe si³n lev¹i : monter en bulles // pétiller (։vin) // cloquer (։peinture)
67702 vezikeca | vezikºecªa : vésiculeux, vésiculaire
67704 veziketa | vezikºet³a : vésiculaire (anat.)
67703 veziketo | vezikºet³o : vésicule (anat. bot.) // bulle, ampoule, cloque (de la peau // soufflure (du verre, métal), paille (du métal), cloque (peinture) // bulle (d'air), bouillon (de vapeur)
67706 vezikigᴵa | vezikºig¹a : vésicant
67705 vezikigᴵi | vezikºig¹i : produire des vésicules, produire des ampoules
67709 vezikiĝᴵi | vezikºiĝ¹i : se couvrir d'ampoules // se gondoler (։peinture)
67708 vezikigᴵilo | vezikºig¹ilºo : vésicatoire
67707 vezikigᴵo | vezikºig¹o : vésication
67698 veziko | vezikºo : vessie (anat.) // vessie (de ballon …) // bulle (de savon) // vésicule (anat. bot.)
67711 vezikoforma | vezikºo`formºa : vésiculeux
67712 vezikohava | vezikºo`havªa : vésiculifère (bot.)
67715 vezireco | vezirºecºo : vizirat
67714 veziro | vezirºo : vizir
67718 Vezuvio | Vezuvio : le Vésuve
67720 vi | vi : (pronom) vous (pluriel et forme de politesse) // tu, toi
08544 vi brulᴵas ¦ vi brul¹as : tu brûles! (jeu)
26341 vi havᴵas juste tion, kion vi meritis ¦ vi hav¹as justªe ti²o³n, ki²o³n vi meritis : vous n'avez que ce que vous méritez
53703 vi havᴵas tian saman opinion kiel mi ¦ vi hav¹as ti²a³n samªa³n opinio³n ki²el mi : vous avez la même opinion que moi
25738 vi ja sciᴵas, ke ¦ vi ja sci¹as, ke : vous savez bien que
26556 vi ĵus el⌂irᴵis ¦ vi ĵus el~ir¹is : vous veniez de sortir
11862 vi ne devᴵas kurᴵi ¦ vi ne dev¹as kur¹i : vous ne devez pas courir, il ne faut pas courir
63809 vi trafᴵe al⌂venᴵas | vi traf¹e al~ven¹as : tu tombes à pic ! *
67722 via | vi³a : votre // ton, ta
02537 Via Alteco ¦ Vi³a Altªecºo : Votre Altesse
14230 Via Ekscelenco ¦ Vi³a Ekscelencºo : Votre Excellence
15450 Via Episkopa Moŝto ¦ Vi³a Episkopºa Moŝto : Votre Grandeur
40588 Via Lorda Moŝto ¦ Vi³a Lorda Moŝto : Votre Honneur
40591 Via Princa Moŝto ¦ Vi³a Princºa Moŝto : Votre Altesse
40592 Via reĝa Moŝto ¦ Vi³a reĝºa Moŝto : Votre Majesté, Sire
51831 via respektinda Moŝto ¦ vi³a respektºinda Moŝto : mon Révérend
59809 via ŝatᴵata letero de… ¦ vi³a ŝat¹ata leterºo de… : votre lettre du…
40593 Via Sinjora Moŝto ¦ Vi³a Sinjorºa Moŝto : Votre Seigneurie
67730 viadukto | viaduktºo : viaduc
67723 viaj | vi³a³j : vos // tes
67735 vianda | viandºa : charnu, gras(se) (։volaille) // de viande
67736 vianda dieto ¦ viandºa diet³o : régime carné
59160 vianda supo ¦ viandºa supºo : pot-au-feu
67737 viandaĵo | viandºaĵºo : un plat de viande
67741 viandbuljono | viandºbuljonºo : bouillon gras
67742 viandbutiko | viandºbutikºo : boucherie
14109 viandejo ¡ viandºej³o : boucherie ◆ viandºo : viande
67738 viandejo | viandºej³o : boucherie
67739 viandisto | viandºistºo : boucher
67744 viandmanĝᴵanta | viandºmanĝ¹antªa : carnivore (homme) // carnivore (zoo.)
67745 viandmuelᴵilo | viandºmuel¹ilºo : hache-viande
67732 viando | viandºo : viande, chair (cuis.) // chair (vx.)
67743 viandodika | viandºo`dikªa : bien en chair, charnu
67746 viandpoto | viandºpotºo : marmite
67740 viandujo | viandºuj³o : garde-manger
67750 viatiko | viatiko : viatique (rel.)
67728 via⌂flanke | vi³a~flankºe : de votre part, de ton côté
67764 vibracio | vibraciºo : vibration
67767 vibrafonisto | vibrafonºistºo : vibraphoniste
67766 vibrafono | vibrafonºo : vibraphone (mus.)
67754 vibrᴵa | vibr¹a : vibrant, vibratoire // vibratile
67755 vibrᴵa sonᴵo ¦ vibr¹a son¹o : une vibrante (phon.)
67756 vibrᴵado | vibr¹adºo : vibration
67757 vibrᴵatoro | vibr¹atorºo : vibrateur
67758 vibrᴵeco | vibr¹ecºo : frémissement (méd.) // vibrer (tr.) (le béton)
67752 vibrᴵi | vibr¹i : (intr.) vibrer // (f.) frémir (։cœur …)
67759 vibrᴵigilo | vibr¹igilºo : vibrateur // mediator
67753 vibrᴵo | vibr¹o : une vibration
67760 vibrᴵomasaĝilo | vibr¹o`masaĝºilºo : vibromasseur
67761 vibrᴵopovᴵa | vibr¹o`pov¹a : vibratile
67769 vibrio | vibrio : vibrion (zoo.)
67771 vibriso | vibriso : vibrisse // vibrisse (mam. orn.)
67774 viburno | viburno : viorne (bot.)
67786 vica | vicºa : successif // ordinal
05109 vicatendᴵi | vicºatend¹i : faire la queue ??? laŭ~vicºe atend¹i
67787 vice | vicºe : à la file, en rangs
67788 vice al ¦ vicºe al : à la place de
67790 vicego | vicºeg³o : kyrielle, ribambelle
67798 vice⌂venᴵi | vicºe~ven¹i : venir à son tour, succéder à
67792 vicigᴵado | vicºig¹adºo : alignement
67791 vicigᴵi | vicºig¹i : mettre en rangs, ranger, aligner
67793 viciĝᴵi | vicºiĝ¹i : prendre rang, prendre place
67819 vicio | viciºo : vesce (bot.)
67794 vicitado | vicºitadºo : défilé (parade)
67796 vicmontrᴵa | vicºmontr¹a : ordinal
67776 vico | vicºo : rangée, rang, file (de voitures), queue (de clients) // suite (d'années), série (de questions), succession (de malheurs), enfilade (de pièces) // tour (de parole …) // suite (math.)
67783 vicoj | vicºo³j : les rangs (mil.)
00815 vic⌂admiralo | vic~admiralºo : vice-amiral
21041 vic⌂grafo | vic~grafºo : vicomte
21042 vic⌂grafino | vic~grafºin³o : vicomtesse
25142 vic⌂intendanto | vic~intendantºo : sous-intendant
35487 vic⌂leŭtenanto | vic~leŭtenantºo : sous-lieutenant
47663 vic⌂pneŭo | vic~pneŭºo : pneu de rechange
49501 vic⌂prokuroro | vic~prokuroro : substitut
51444 vic⌂reĝo | vic~reĝºo : vice-roi
66871 vic⌂velo | vic~velºo : voile de rechange
67789 vic⌂ al ¦ vicº~ al : à la place de
67795 vic⌂ludᴵanto | vic~lud¹antªo : remplaçant (sp.) ??? ~ ???
67797 vic⌂ordo | vic~ordºo : roulement ??? ~ ???
67808 vic⌂ | vic~ : (préfixe) remplaçant, vice-[~…] // de rechange, de réserve // parenté purement nominale
67810 vic⌂prezidᴵanto | vic~prezid¹antªo : vice-président
67812 vic⌂rado | vic~radºo : roue de secours
67813 vic⌂peco | vic~pecºo : pièce de rechange
67815 vic⌂patrino | vic~patrºin³o : belle-mère, marâtre
67816 vic⌂filo | vic~filºo : beau-fils
67817 vic⌂frato | vic~fratºo : beau-frère, demi-frère (enfant d'un premier lit d'un des conjoints par rapport à l'Enfant d'un premier lit de l'autre conjoint)
67915 video | videºo : vidéo
67916 videobendo | videºo`bendºo : bande vidéo
67917 videobutiko | videºo`butikºo : club vidéo, vidéoclub
67918 videodisko | videºo`diskºo : disque vidéo, vidéodisque
67919 videokamerao | videºo`kamerao : camescope
67920 videokasedo | videºo`kasedºo : vidéocassette, cassette vidéo
67921 videoludᴵo | videºo`lud¹o : jeu vidéo
67922 videoregistrilo | videºo`registrilºo : magnétoscope, enregistreur vidée
67923 videosignaloj | videºo`signalºo³j : signaux vidéo
67924 videoteko | videºo`tekºo : vidéothèque
67829 vidᴵa | vid¹a : visuel, optique
67830 vidᴵa organo ¦ vid¹a organºo : organe de la vue
55490 vidᴵa signalo ¦ vid¹a signalºo : signal optique
67832 vidᴵado | vid¹adºo : la vue, la vision (perception)
67833 vidᴵaĵo | vid¹aĵºo : une vue (phot.), spectacle
67857 vidᴵakreca tabulo ¦ vid¹akreca tabulºo : tableau d'acuité visuelle
67856 vidᴵakreco | vid¹akrecºo : acuité visuelle
67854 vidᴵalvidᴵaĵo | vid¹alvid¹aĵºo : un vis-à-vis (maison)
67852 vidᴵalvidᴵe | vid¹alvid¹e : en face, vis-à-vis
67853 vidᴵalvidᴵe al ¦ vid¹alvid¹e al : en face de, vis-à-vis de
67855 vidᴵalvidᴵulo | vid¹alvid¹ul³o : un vis-à-vis (qqn.)
67858 vidᴵamᴵa | vid¹am¹a : curieux, badaud
67859 vidᴵangulo | vid¹angulºo : angle visuel, angle de vision
03565 vidᴵanta ¡ vid¹antªa : voyant (en train de voir) ◆ vid¹i : voir
67834 vidᴵanto | vid¹antªo : un voyant (p. f.)
67860 vidᴵaro | vid¹aro : champ visuel, champ de vision
67831 vidᴵe | vid¹e : visuellement
67835 vidᴵebla | vid¹eblªa : visible, évident
67836 vidᴵeble | vid¹eblªe : visiblement, à l'évidence
67837 vidᴵebleco | vid¹eblªecºo : visibilité
67838 vidᴵebligᴵi | vid¹eblªig¹i : rendre visible, visualiser // extérioriser
67841 vidᴵebliĝᴵi | vid¹eblªiĝ¹i : devenir visible, apparaître
67840 vidᴵebligᴵilo | vid¹eblªig¹ilºo : afficheur (inf.)
67839 vidᴵebligᴵo | vid¹eblªig¹o : visualisation
67842 vidᴵejo | vid¹ej³o : point de vue (p.)
67843 vidᴵema | vid¹em³a : curieux, badaud
67861 vidᴵesplorᴵo | vid¹esplor¹o : examen de la vue
67821 vidᴵi | vid¹i : voir (t.s.)
67844 vidᴵigᴵi | vid¹ig¹i : faire voir, montrer, exposer aux regards
67846 vidᴵiĝᴵi | vid¹iĝ¹i : se montrer, se laisser voir, apparaître
67845 vidᴵigᴵilo | vid¹ig¹ilºo : moniteur (écran)
67847 vidᴵiĝᴵo | vid¹iĝ¹o : mine, apparence, extérieur
67848 vidᴵilo | vid¹ilºo : face-à-main // lorgnette
67849 vidᴵinda | vid¹indªa : qui vaut la peine d'être vu, curieux (qqch.)
67850 vidᴵindaĵo | vid¹indªaĵºo : curiosité (monuments, beautés naturelles …)
25081 vidᴵinta ¡ vid¹intªa : ayant vu ◆ vid¹i : voir
67851 vidᴵinto | vid¹intªo : témoin oculaire
67862 vidᴵkampo | vid¹kampºo : champ visuel, champ de vision
67863 vidᴵkapablo | vid¹kapablªo : faculté visuelle, capacité visuelle
67864 vidᴵkurzo | vid¹kurzºo : cours, taux à vue (com.)
67865 vidᴵlimigᴵilo | vid¹limºig¹ilºo : œillère (cheval)
67866 vidᴵmaniero | vid¹manierºo : manière de voir, façon de voir
67822 vidᴵo | vid¹o : vue, coup d'œil // (vx.) aspect, apparence, air
67867 vidᴵopovᴵo | vid¹o`pov¹o : la vue, la vision (perception)
67868 vidᴵpunkto | vid¹punktºo : point de vue (f.)
59241 vidᴵu supre ¦ vid¹u supr³e : voir plus haut
67869 vidᴵvergo | vid¹vergºo : jalon (repère visuel)
67928 vidva | vidvºa : de veuf, solitaire
67929 vidveco | vidvºecºo : veuvage
67930 vidviĝᴵi | vidvºiĝ¹i : devenir veuf
67932 vidvina bieno ¦ vidvºin³a bienºo : douaire
67933 vidvineco | vidvºin³ecºo : veuvage, viduité (vx.)
67934 vidviniĝᴵi | vidvºin³iĝ¹i : devenir veuve
67931 vidvino | vidvºin³o : veuve
67926 vidvo | vidvºo : veuf
67927 vidvo post ¦ vidvºo post : veuf de
67937 viena | vienºa : viennois
67939 Vienanino | Vienºanºin³o : Viennoise
67938 Vienano | Vienºan³o : Viennois
67936 Vieno | Vienºo : Vienne
67943 vigilᴵa | vigil¹a : vigil (méd.) ???
67941 vigilᴵi | vigil¹i : veiller, s'abstenir de dormir, rester éveillé
67942 vigilᴵo | vigil¹o : veille
67945 vigla | viglªa : dispos, éveillé // allègre, vif, animé, vert, gaillard, fringant // actif, énergique, animé (qqch.) // vigilant
67949 viglado | viglªadºo : vigilance (action)
67946 vigle | viglªe : avec entrain, vivement, allègrement
67950 vigleco | viglªecºo : entrain, vivacité, animation, verdeur // vigilance
67947 vigli | viglªi : veiller, être vigilant
67948 vigli super ¦ viglªi super : veiller sur
67951 vigligᴵi | viglªig¹i : animer, exciter, éveiller (f.), égayer (f.), activer, encourager, aiguillonner
67952 vigliĝᴵi | viglªiĝ¹i : s'animer, se dérider, se dégourdir
67953 vigliĝᴵu | viglªiĝ¹u : réveillez-vous !
67964 vigvamo | vigvamºo : wigwam, tipi, tente d'Indien
67967 vikarieco | vikariºecºo : vicariat (rel.)
67966 vikario | vikariºo : vicaire
10693 Vikĉjo ¡ Vik²ĉjºo : Totor ◆ Viktorºo : Victor
67969 vikingo | vikingºo : viking
67972 viktimigᴵi | viktimig¹i : prendre comme victime, exercer des représailles contre
67973 viktimiĝᴵi de ¦ viktimiĝ¹i de : être victime de
67974 viktimisto | viktimistºo : victimaire (rel.)
67971 viktimo | viktimo : victime (p. f.)
67977 Viktoria | Viktorºiºa : de (la) Victoria (reine // état // ville // lac, chute) ??? PIV p.1234
67983 viktoriana | viktorianªa : victorien (։style) ???
67981 viktorina | viktorºin³a : victorien (adj.)
67980 Viktorino | Viktorºin³o : Victoire // Victoria (femme)
67979 Viktorio | Viktorºiºo : Victoria (reine // état // ville // lac // chute) ??? PIV p.1234
67976 Viktoro | Viktorºo : Victor (homme // Pape // Souverain)
67985 viktualio | viktualio : victuailles
67990 vikunlano | vikunlanºo : de la vigogne
67989 vikuno | vikuno : vigogne (mam.)
67993 vila | vila : poilu, velu // hirsute (barbe), en broussaille (sourcils), en bourre (fourrure) // villeux (ent.), hispide (bot.)
68003 vilaĝa | vilaĝºa : de village, campagnard, rural, rustique
12042 vilaĝa dialekto ¦ vilaĝºa dialektºo : patois
03024 vilaĝano ¡ vilaĝºan³o : villageois ◆ vilaĝºo : village
68004 vilaĝano | vilaĝºan³o : un villageois, un paysan
68005 vilaĝego | vilaĝºeg³o : bourg, bourgade
68007 vilaĝestrejo | vilaĝºestrºej³o : mairie
68006 vilaĝestro | vilaĝºestrºo : maire
68008 vilaĝeto | vilaĝºet³o : hameau
68010 vilaĝmuzikisto | vilaĝºmuzikºistºo : ménétrier
68002 vilaĝo | vilaĝºo : village
68011 vilaĝservᴵistino | vilaĝºserv¹istºin³o : fille de ferme
68009 vilaĝulo | vilaĝºulo : villageois
67994 vilaj faldᴵoj ¦ vilaj fald¹o³j : plus villeux (anat.)
67995 vilaĵo | vilaĵºo : emmêlement de cheveux, emmêlement de poils, feutrage
68000 vilao | vilao : villa (ant.) // villa (arch.) = somerdomo = villo
67996 vilaro | vilaro : bourre, toison // villosité
67997 vileco | vilecºo : villosité (caractère)
68014 Vilhelmo | Vilhelmo : Wilhelm, William, Guillaume
68015 Vilhelmo la Konkeranto ¦ Vilhelmo la Konkeranto : Guillaume le Conquérant
68016 Vilhelmo la Silentᴵema ¦ Vilhelmo la Silent¹em³a : Guillaume le Taciturne
67998 viliĝᴵi | viliĝ¹i : se couvrir de poils, devenir velu
68018 villo | villo : villa = vilao
68020 Vilno | Vilno : Vilna, Vilnius
67992 vilo | vilºo : touffe de poils, poil rude et feutré // flocon de laine // une villosité
68023 vimena | vimenºa : d'osier,
68024 vimenaĵo | vimenaĵºo : ouvrage d'osier tressé, vannerie
68025 vimenejo | vimenºejºo : oseraie
68026 vimenkorbo | vimenºkorbºo : panier d'osier
68027 vimenligilo | vimenºligilºo : plion, pleyon
68022 vimeno | vimenºo : osier (bot.)
68028 vimentegi | vimenºteg³i : clisser
68029 vimentego | vimenºteg³o : clisse
68030 vimenvergo | vimenºvergºo : brin d'osier
67721 vin | vi³n : vous (complément) // te
68033 vina | vinºa : de vin, vineux, vinicole
68034 vinaĉo | vinºaĉ³o : vinasse
68084 vinagra | vinagra : de vinaigre, vinaigré (p. f.) // aigre, revêche
68086 vinagrejo | vinagrejºo : vinaigrerie
68085 vinagri | vinagri : assaisonner au vinaigre // conserver dans du vinaigre
68087 vinagriĝᴵi | vinagriĝ¹i : (f.) tourner au vinaigre*
68088 vinagristo | vinagristºo : vinaigrier (métier)
68083 vinagro | vinagro : vinaigre (p. f.)
68089 vinagrofarᴵisto | vinagro`far¹istºo : vinaigrier (métier)
68091 vinagromuŝo | vinagro`muŝºo : drosophile, mouche du vinaigre (ent.)
68092 vinagrosaŭco | vinagro`saŭco : vinaigrette, sauce piquante.
68090 vinagrujo | vinagrujºo : vinaigrier, burette à vinaigre
68043 vinbera | vinºberºa : de raisin
68044 vinberaro | vinºberºar³o : grappe
68048 vinberbranĉo | vinºberºbranĉºo : pampre, sarment = sarmento
68045 vinberejo | vinºberºej³o : vigne, vignoble, clos
68049 vinberĝardeno | vinºberºĝardenºo : vigne, vignoble, clos
68046 vinberisto | vinºberºistºo : vigneron
68050 vinberkolektᴵo | vinºberºkolekt¹o : vendange
68052 vinberkulturᴵisto | vinºberºkultur¹istºo : vigneron
68051 vinberkulturᴵo | vinºberºkultur¹o : viticulture
68053 vinberlaŭbo | vinºberºlaŭbºo : treille
68041 vinbero | vinºberºo : grain de raisin
68042 vinberoj | vinºberºo³j : du raisin = traŭbo
68054 vinberspeco | vinºberºspecºo : cépage
68055 vinbersuko | vinºberºsukºo : jus de raisin
68057 vinbertortriko | vinºberºtortriko : pyrale de la vigne
68058 vinbertrunko | vinºberºtrunkºo : cep, pied de vigne = rebo
68047 vinberujo | vinºberºuj³o : vigne (plant de vigne) (bot.) = vito
68094 Vincento | Vincento : Vincent
68096 vinĉo | vinĉºo : treuil
68101 vindaĵo | vindºaĵºo : couches (hygiéniques)
68098 vindaso | vindasºo : treuil
68104 vindgamaŝo | vindºgamaŝºo : molletière
68103 vindi | vindºi : langer, emmailloter // bander (bras, yeux …), panser // envelopper, enrouler autour de (։robe), s'enlacer à (։vigne)
68105 vindinfano | vindºinfanºo : enfant au maillot
68100 vindo | vindºo : bande (phar.)
68102 vindoj | vindºo³j : lange, maillot (vx.) ???
68107 vindotablo | vindºo`tablºo : table à langer
68108 vindotabulo | vindºo`tabulºo : planche à langer (coussin plat) ???
68109 vindotuko | vindºo`tukºo : lange
68106 vindrubando | vindºrubandºo : bandelette
68035 vineco | vinºecºo : vineux
68036 vinejo | vinºej³o : cellier, chai
68059 vinfarᴵado | vinºfar¹adºo : vinification
68060 vinfarᴵisto | vinºfar¹istºo : producteur de vin
68061 vinfeĉo | vinºfeĉºo : lie de vin
68062 vingustumisto | vinºgustºum³istºo : dégustateur
68063 vinguto | vinºgutºo : goutte de vin
68037 vinigᴵi | vinºig¹i : vinifier
68038 vinigᴵi moston ¦ vinºig¹i mosto³n : vinifier le moût
68113 vinilo | vinilºo : vinyle (ch.)
68040 vinistestro | vinºistºestrºo : chef des échansons (B.)
68039 vinisto | vinºistºo : sommelier
68116 vinjetisto | vinjetistºo : vignettiste
68115 vinjeto | vinjeto : vignette, cul-de-lampe (typ.)
68121 vinjki | vinjki : agrafer, fixer par des attaches
68065 vinkelisto | vinºkelºistºo : caviste
68064 vinkelo | vinºkelºo : caveau, cave au vin // cave, cabaret
68118 vinko | vinko : pervenche (bot.)
68066 vinkomercᴵisto | vinºkomerc¹istºo : négociant en vins
68120 vinkto | vinkto : agrafe (de courroie, à porcelaine …), attache (papiers)
68123 vinkulo | vinkulºo : accolade (math. typ.)
68067 vinkulturᴵa | vinºkultur¹a : vinicole
68068 vinlaŭso | vinºlaŭsºo : phylloxéra (ent.)
68069 vinlisto | vinºlistºo : carte des vins
68073 vinmakulo | vinºmakulºo : tache de vin
68032 vino | vinºo : vin
68070 vinologo | vinºo`log¯o : œnologue
68071 vinologio | vinºo`log¯iºo : œnologie
68072 vinologia | vinºo`log¯iºa : œnologique
68074 vinometrio | vinºo`metr¯iºo : œnométrie
68075 vinpremᴵejo | vinºprem¹ejºo : pressoir
68076 vinpremᴵilo | vinºprem¹ilºo : pressoir
68077 vinproduktᴵa | vinºprodukt¹a : vinicole
68078 vinregiono | vinºregiono : région viticole, vignoble
68079 vinrikoltᴵo | vinºrikolt¹o : vendange, récolte
68080 vinruĝa | vinºruĝªa : lie-de-vin
68126 vintra | vintrºa : d'hiver, hivernal, hiémal // (f.) pâle, glacial
21678 vintra ĝardeno ¦ vintrºa ĝardenºo : jardin d'hiver
23474 vintra horo ¦ vintrºa horºo : l'heure d'hiver
39890 vintra modkolektᴵo ¦ vinºtra modºkolekt¹o : collection d'hiver (vêt. com.)
68127 vintre | vintrºe : en hiver
68128 vintri | vintrºi : passer l'hiver (quelque part), hiverner // se conserver pendant l'hiver (։plante)
68125 vintro | vintrºo : hiver
68129 vintrodormi | vintrºo`dormi : hiberner (zoo.)
68130 vintrodormado | vintrºo`dormadºo : hibernation
68131 vintroĝardeno | vintrºo`ĝardenºo : jardin d'hiver, serre chaude
68132 vintrohordeo | vintrºo`hordeo : escourgeon, orge hâtive (bot.)
68133 vintrokvartiro | vintrºo`kvartirºo : quartiers d'hiver
68134 vintromeze | vintrºo`mezºe : au cœur de l'hiver
68135 vintronesto | vintrºo`nestºo : nid d'hibernation (ent.)
68136 vintrostacio | vintrºo`staciºo : station hivernale, station d'hiver, station de sports d'hiver
68137 vintrotritiko | vintrºo`tritiko : blé d'automne
68081 vinvendᴵisto | vinºvend¹istºo : marchand de vin, mastroquet*
68142 viola | violºa : violet
68152 Viola | Viola : Viola
68143 violacoj | violºacºo¯j : l{a famille d}es violacées (bot.) (comme la violette)
68145 violbluo | violºbluªo : le violet
68144 violego | violºeg³o : pensée (bot.)
68155 violenta | violenta : violent = perforta
68159 violentaĵo | violentaĵºo : une violence
68156 violente | violente : violemment
68157 violenti | violenti : violenter
68158 violento | violento : la violence
68153 Violeta | Violeta : Violette
68146 violigᴵi | violºig¹i : violeter, teindre en violet
68147 violkolora | violºkolorºa : violet
68141 violo | violºo : violette (bot.)
68165 violonaĉi | violonºaĉ³i : racler du violon
68164 violonaĉo | violonºaĉ³o : crincrin
68176 violonĉelisto | violonĉelºistºo : violoncelliste
68173 violonĉelo | violonĉelºo : violoncelle
68166 violoneto | violonºet³o : pochette (mus. - vx.), petit violon
68163 violoni | violonºi : jouer du violon
68167 violonisto | violonºistºo : violoniste
68162 violono | violonºo : violon
68171 violonskrapᴵanto | violonºskrap¹antªo : violoneux
68170 violonujo | violonºuj³o : boîte à violon
68148 violpala | violºpala : livide
68180 vipado | vipºadºo : fouettement
68182 vipegi | vipºeg³i : fouailler
68181 vipego | vipºeg³o : chambrière
68193 vipero | vipero : (vx.) vipère = vipuro
68184 vipeti | vipºet³i : cravacher
68183 vipeto | vipºet³o : cravache
68179 vipi | vipºi : fouetter // donner le fouet, fustiger (p. f.)
68186 vipkrakᴵo | vipºkrak¹o : coup de fouet
68178 vipo | vipºo : fouet (p. f.)
68185 vipobatᴵo | vipºo`bat¹o : coup de fouet
68187 vipŝnuro | vipºŝnurºo : mèche de fouet
68188 viptenᴵilo | vipºten¹ilºo : manche de fouet
68189 vipturbo | vipºturbºo : toupie sabot (jeu)
68198 vipura | vipurºa : de vipère, vipérin
68196 vipuredoj | vipurºedºo¯j : l{a famille d}es vipéridés
68199 vipureto | vipurºet³o : vipereau
68200 vipuridoj | vipurºid³o³j : race de vipères ! (B.)
68195 vipuro | vipurºo : vipère (zoo.) // guivre
68205 vira | virºa : viril, mâle, masculin (t.s.)
68206 vira rimo ¦ virºa rimo : rime masculine (exemple : kor~, dolor~)
68228 viradultᴵo | virºadult¹o : sodomie
68208 viraro | virºar³o : les hommes, le sexe fort // équipage (mar.)
68229 viraspektᴵa | virºaspekt¹a : garçonnière (adj.), hommasse
68207 vire | virºe : virilement, en homme
68209 vireco | virºecºo : virilité
68230 virekipᴵi | virºekip¹i : armer (un navire avec son équipage)
68245 vireo | vireo : viréo (orn.)
15698 vireska ¡ virºesk³a : hommasse (femme) ◆ virºo : homme
68210 vireska | virºeska : garçonnière (adj.), hommasse
68211 vireto | virºet³o : petit homme, freluquet, gringalet
68247 virga | virgªa : vierge, virginal (p. f.)
68248 virga knabino ¦ virgªa knabºin³o : une fille sage, pucelle*
68249 virge | virgªe : virginalement
68250 virgeco | virgªecºo : virginité, pureté, fleur (f.)
68231 virgenro | virºgenrºo : le masculin (gr.)
68261 Virgilo | Virgilºo : Virgile (prénom)
68264 Virginia | Virginiºa : de Virginie (E.U.)
68263 Virginio | Virginiºo : Virginie (E.U.)
68251 virgino | virgªin³o : (litt.) une vierge = virgulino
68259 Virgo | Virgºo : la Vierge (astr.)
68253 virgulino | virgªul³in³o : une vierge, pucelle
68252 virgulo | virgªul³o : un puceau
68215 viriĝᴵanta | virºiĝ¹ant³a : pubère // virilisant (méd.)
68212 virigᴵi | virºig¹i : faire un homme de (qqn.) // masculiniser
68213 viriĝᴵi | virºiĝ¹i : devenir un homme, devenir adulte
68216 viriĝᴵinta | virºiĝ¹intªa : adulte
68214 viriĝᴵo | virºiĝ¹o : adolescence, puberté
68203 virina | virºin³a : féminin (t.s.)
50104 virina pudendo ¦ virºin³a pudendo : vulve
68218 virinaĉo | virºin³aĉ³o : un vieux tableau*, une sorcière*, un chameau*, une femelle*
68219 virinaro | virºin³ar³o : le sexe faible, les femmes
68220 virineco | virºin³ecºo : féminité
68222 virinejo | virºin³ej³o : l'appartement des femmes, harem, gynécée // bordel, maison close, lupanar
68226 viringo | virºingºo : catin*
68223 viriniĝᴵi | virºin³iĝ¹i : devenir une femme // se féminiser
68217 virino | virºin³o : femme
68224 virinseksa | virºin³seksºa : de sexe féminin = inseksºa
68225 virintajloro | virºin³tajloro : tailleur pour dames
68268 virja | virjºa : viral
68267 virjo | virjºo : virus (méd.)
68269 virjono | virjºono : virion
68273 virjozo | virjºozo : virose
68270 virjologo | virjºo`log¯o : virologiste, virologue
68271 virjologio | virjºo`log¯iºo : virologie
68272 virjologia | virjºo`log¯ia : virologique
68274 virjodetruᴵa | virjºo`detru¹a : virocide, virulicide, virucide
68202 viro | virºo : homme (opposé à femme ou enfant)
54574 virseksa | virºseksºa : mâle, masculin
68232 virseksa | virºseksºa : mâle (zoo. bot.)
54575 virseksulo | virºseksºul³o : un mâle
68278 virta | virtºa : vertueux
68277 virto | virtºo : vertu
68289 virtuala | virtualªa : virtuel (phil. // opt.)
68290 virtuale | virtualªe : virtuellement
68291 virtualeco | virtualªecºo : virtualité
68279 virtulo | virtºulºo : un homme droit, un homme vertueux, un homme de bien
68294 virtuozeco | virtuozºecºo : virtuosité
68293 virtuozo | virtuozºo : virtuose
68296 virulenta | virulentªa : virulent (méd.)
68297 virulentecco | virulentªecco : virulence
68227 virulino | virºul³in³o : virago
68299 viruso | virusºo : (vx.) micro-organisme, agent pathogène
00316 vir⌂abelo | vir~abelºo : faux bourdon (mâle de l'abeille)
03147 vir⌂anaso | vir~anasºo : malard (canard mâle)
03547 vir⌂ansero | vir~anserºo : jars (oie mâle)
04033 vir⌂apro | vir~aprºo : sanglier mâle
06976 vir⌂besto | vir~bestºo : animal mâle
07263 vir⌂birdo | vir~birdºo : oiseau mâle
08070 vir⌂bovo | vir~bovºo : taureau (bœuf mâle)
09541 vir⌂cervo | vir~cervºo : cerf mâle
10493 vir⌂ĉevalo | vir~ĉevalºo : étalon (cheval mâle)
23686 vir⌂hundo | vir~hundºo : chien mâle
27681 vir⌂kapro | vir~kaprºo : bouc (mâle de la chèvre)
28423 vir⌂kato | vir~katºo : matou (chat mâle)
29807 vir⌂koko | vir~kokºo : coq (mâle de la poule)
30066 vir⌂kolombo | vir~kolombºo : pigeon mâle
33537 vir⌂kuniklo | vir~kuniklºo : lapin mâle
48246 vir⌂porko | vir~porkºo : verrat (porc mâle)
59551 vir⌂ŝafo | vir~ŝafºo : bélier (mouton mâle)
68240 vir⌂ | vir~ : (préfixe) mâle de l'Espèce [~…]
68241 vir⌂kapro ¡ vir~kaprºo : bouc ◆ kaprºo : chèvre
68334 viŝado | viŝadºo : essuyage
68304 viscera | viscerºa : viscéral
68303 viscero | viscerºo : viscère (anat.), entrailles
68332 viŝi | viŝi : essuyer
68306 Visigot | Visigot : Wisigoth
68335 viŝilo | viŝilºo : (tout ce qui sert à essuyer) essuie-(glace …) // essuie-mains
68309 viskeca | viskecªa : visqueux = viskoza
68312 viskio | viskio : whisky
68308 visko | visko : gui (bot.)
68314 Viskonsino | Viskonsinºo : Wisconsin (E.U.)
68310 viskoturdo | viskoturdºo : grive draine (orn.)
68316 viskoza | viskozªa : visqueux
68317 viskoza oleo ¦ viskozªa oleºo : huile lourde
68318 viskozeco | viskozªecºo : viscosité
68319 viskozelasta | viskozªelastªa : visco-élasticité
68324 viskozo | viskozo : viscose (tex.)
68320 viskozometro | viskozªo`metr¯o : viscosimètre
68321 viskozplasta | viskozªplasta : viscoplastique
68322 viskozplasteco | viskozªplastecºo : viscoplasticité
68344 Viŝnuo | Viŝnuo : Visnu, Vishnou (rel.)
68333 viŝo | viŝo : coup (de torchon, d'éponge, de mouchoir)
68328 visterio | visterio : wisteria (bot.) = glicino
68326 visto | vistºo : whist (cartes)
68336 viŝtuko | viŝtukºo : torchon, chiffon
68330 Vistulo | Vistulºo : le Vistule
68348 vitacoj | vitºacºo¯j : l{a famille d}es vitacées (comme la vigne)
68362 vitala | vitala : vital (phil.)
68363 vitala impeto ¦ vitala impeto : élan vital
68364 vitalismo | vitalismºo : vitalisme
68367 vitamina | vitaminºa : vitaminique
68366 vitamino | vitaminºo : vitamine (ch.)
68369 vitaminologio | vitaminºo`log¯iºo : vitaminologie
68370 vitaminoterapio | vitaminºo`terapiºo : vitaminothérapie
68368 vitaminriĉa | vitaminºriĉªa : vitaminé
68349 vitejo | vitºejºo : vignoble
68374 vitela | vitela : vitellin
68373 vitelo | vitelo : vitellus (anat.)
68353 vitfolio | vitºfoliºo : feuille de vigne
68377 vitiligo | vitiligºo : vitiligo (méd.)
68350 vitisto | vitºistºo : vigneron
68346 vito | vitºo : vigne (bot.)
68359 Vito | Vito : Guy
68352 vitoĉiro | vitºoĉirºo : vrille de la vigne (bot.)
68351 vitobieno | vitºo`bienºo : vignoble
68354 vitokulturᴵo | vitºo`kultur¹o : viticulture
68355 vitokulturᴵa | vitºo`kultur¹a : viticole
68383 vitra | vitrºa : de verre, en verre // vitré
60435 vitra ŝranko ¦ vitrºa ŝrankºo : vitrine
68386 vitrado | vitrºadºo : pose de vitres, vitrage (action)
68388 vitraĵaro | vitrºaĵºar³o : cristaux, verrerie
68389 vitraĵetoj | vitrºaĵºet³o³j : verroterie
68387 vitraĵo | vitrºaĵºo : objet de verre
68416 vitralo | vitralo : vitrail
68399 vitrasekurᴵo | vitrºasekur¹o : assurance bris de glace
68419 vitrea | vitrea : vitréen, vitré
68420 vitrea kamero ¦ vitrea kamerºo : chambre vitrée (œil)
13778 vitreca ¡ vitrºecªa : vitreux ◆ vitrºo : verre
68390 vitreca | vitrºecªa : vitreux
68391 vitreca lago ¦ vitrºeca lagºo : lac limpide
68418 vitreo | vitreo : (corps) vitré (anat.)
68385 vitri | vitrºi : vitrer
68394 vitrigᴵebla | vitrºig¹eblªa : vitrifiable
68395 vitriĝᴵema | vitrºiĝ¹em³a : vitrescible
68392 vitrigᴵi | vitrºig¹i : vitrifier // rendre vitreux (œil)
68393 vitrigᴵo | vitrºig¹o : vitrification
68356 vitrikoltᴵo | vitºrikolt¹o : cru
68422 vitrino | vitrinºo : vitrine
68425 vitriola | vitriola : de vitriol, vitriolique
68426 vitrioli | vitrioli : vitrioler
68424 vitriolo | vitriolo : vitriol (ch.)
68396 vitristo | vitrºistºo : vitrier
68379 vitro | vitrºo : verre (matière) // un verre (de lunette, de montre …)
68397 vitroida | vitrºo`ida : hyalin
68398 vitroarto | vitrºo`artºo : verrerie, l'art du verre
68400 vitroblovᴵisto | vitrºo`blov¹istºo : souffleur de verre
68401 vitrofandejo | vitrºo`fandejºo : verrerie
68402 vitrofarᴵisro | vitrºo`far¹isro : verrier
68403 vitrolano | vitrºo`lanºo : laine de verre
68404 vitromeduzo | vitrºo`meduzºo : aurélie (zoo.) = aŭrelio
68405 vitropapero | vitrºo`paperºo : papier de verre
68406 vitroporda | vitrºo`pordºa : à porte vitrºée
68407 vitropurigᴵisto | vitrºo`purªig¹istºo : laveur de carreaux
68408 vitrosepto | vitrºo`septo : verrière, vitrºage
68409 vitroserpento | vitrºo`serpentºo : orvet (zoo.) = angviso
68410 vitroŝranko | vitrºo`ŝrankºo : vitrºine
68411 vitrotegmento | vitrºo`tegmentºo : verrière
68412 vitrovergo | vitrºo`vergºo : agitateur (ch.)
68413 vitroviŝilo | vitrºo`viŝilºo : essuie-glace (auto.)
68428 Vitruvio | Vitruvio : Vitruve
68357 vitŝimo | vitºŝimºo : mildiou
68435 vivᴵa | viv¹a : vivant, vif // vif,animé, brillant, plein de vie // vital = vitala
68437 vivᴵado | viv¹adºo : vie, manière de vivre, l'Existence
68438 vivᴵaĵo | viv¹aĵºo : un être vivant
68441 vivᴵanta lingvo ¦ viv¹antªa lingvºo : langue vivante
11751 vivᴵantaj desegnᴵoj ¦ viv¹antªa³j desegn¹o³j : dessins animés (ciné.)
68442 vivᴵanteco | viv¹antªecºo : vivacité, animation
68439 vivᴵanto | viv¹antªo : un vivant
68453 vivᴵaranĝᴵo | viv¹aranĝ¹o : train de vie, mode de vie, habitudes
68454 vivᴵarbo | viv¹arbºo : l'arbre de vie (B.)
68455 vivᴵasekurᴵo | viv¹asekur¹o : assurance-vie
68457 vivᴵdanĝero | viv¹danĝerºo : danger de mort
68459 vivᴵdaŭrᴵa | viv¹daŭr¹a : à vie (։emprisonnement)
68458 vivᴵdaŭrᴵo | viv¹daŭr¹o : durée de vie, durée de la vie, longévité (statistique)
68460 vivᴵdemandᴵo | viv¹demand¹o : question de vie ou de mort, vital
68436 vivᴵe | viv¹e : vivement, d'une manière frappante
68443 vivᴵeca | viv¹ecªa : vif, éveillé
68444 vivᴵega | viv¹eg³a : très vif, emporté, impétueux
68445 vivᴵejo | viv¹ej³o : habitat
68462 vivᴵek⌂brilᴵo | viv¹ek~bril¹o : lueur de vie
68446 vivᴵema | viv¹em³a : vivace
68447 vivᴵeti | viv¹eti : vivoter
68463 vivᴵe⌂senca | viv¹e~sencºa : vital
68466 vivᴵĝojᴵa | viv¹ĝoj¹a : heureux de vivre, gaillard ??? Gilbert aurait préféré viv¹ĝoj¹a
68467 vivᴵĝojᴵulo | viv¹ĝoj¹ul³o : un bon vivant
68430 vivᴵi | viv¹i : vivre
50457 vivᴵi el rabᴵado ¦ viv¹i el rab¹adºo : vivre de rapine
30577 vivᴵi en mal⌂vasta komuneco ¦ viv¹i en mal~vasta komunªecºo : vivre en étroite communauté
68384 vivᴵi en vitra domo ¦ viv¹i en vitrºa domºo : vivre dans une maison de verre (f.)
09054 vivᴵi kiel koko en butero ¦ viv¹i ki²el kokºo en buterºo : vivre comme un coq en pâte
68449 vivᴵigᴵa | viv¹ig¹a : vivifiant, excitant
68448 vivᴵigᴵi | viv¹ig¹i : faire vivre // vivifier, animer
68450 vivᴵiĝᴵi | viv¹iĝ¹i : s'animer
68451 vivᴵiloj | viv¹ilo³j : moyens de vivre
48531 vivᴵi⌂povᴵa | viv¹i~pov¹a : viable (capable de vivre) ???lernu???
48532 vivᴵi⌂povᴵo | viv¹i~pov¹o : vitalité (pouvoir de vivre)
68468 vivᴵkapabla | viv¹kapablªa : viable
68469 vivᴵkapableco | viv¹kapablªecºo : vitalité
68470 vivᴵkareca krom⌂pagᴵo | viv¹kareca krom~pag¹o : indemnité de vie chère
68471 vivᴵkondiĉoj | viv¹kondiĉºo³j : conditions de vie, conditions d'existence
68473 vivᴵkondutᴵo | viv¹kondut¹o : façon de vivre, genre de vie
24520 vivᴵkostᴵa indico | viv¹kost¹a indicºo : indice du coût de la vie
68472 vivᴵlinio | viv¹liniºo : ligne de vie (main)
68474 vivᴵmaniero | viv¹manierºo : façon de vivre, genre de vie
68478 vivᴵnivelo | viv¹nivelºo : niveau de vie
68434 vivᴵo | viv¹o : vie
68456 vivᴵoĉambro | viv¹o`ĉambrºo : salle de séjour, living
68461 vivᴵodonᴵa | viv¹o`don¹a : vivifiant
68464 vivᴵofonto | viv¹o`fontºo : source de vie
68465 vivᴵoĝojᴵo | viv¹o`ĝoj¹o : joie de vivre
68475 vivᴵonaskᴵa | viv¹o`nask¹a : vivipare
68476 vivᴵonaskᴵeco | viv¹o`nask¹ecºo : viviparité
68477 vivᴵonecesa | viv¹o`necesªa : vital
68479 vivᴵopano | viv¹o`panºo : le pain de tous les jours, la vie (qu'on gagne), le nécessaire
68480 vivᴵoplena | viv¹o`plenªa : plein de vie, vigoureux
68482 vivᴵopleneco | viv¹o`plenªecºo : grande vitalité
68484 vivᴵosekcᴵado | viv¹o`sekc¹adºo : vivisection
68485 vivᴵospaco | viv¹o`spacºo : espace vital (pol.)
68491 vivᴵovera | viv¹o`vera : pris sur le vif, réaliste, frappant
68481 vivᴵpleneco | viv¹plenªecºo : grande vitalité
68483 vivᴵrimedoj | viv¹rimedºo³j : moyens d'existence, ressources
68486 vivᴵtabelo | viv¹tabelºo : table de mortalité (soc.)
68490 vivᴵtenᴵaj kostᴵoj ¦ viv¹ten¹aj kost¹o³j : le coût de la vie
68487 vivᴵtenᴵi | viv¹ten¹i : entretenir (qqn.), subvenir aux besoins de
68488 vivᴵtenᴵi sin ¦ viv¹ten¹i si³n : se maintenir en vie, subsister // gagner sa vie
68489 vivᴵtenᴵo | viv¹ten¹o : subsistance, entretien (de qqn.) // aliments (dr.)
68431 vivᴵu | viv¹u : vive, longue vie à ¦ viv¹u la reĝºo : vive le roi!
68433 vivᴵui | viv¹u³i : pousser des vivats, acclamer
68452 vivᴵulo | viv¹ul³o : un vivant
68432 vivᴵuo | viv¹u³o : vivat
68523 vivisekcio | vivisekciºo : vivisection
68530 vizaĝa | vizaĝºa : du visage, facial
68531 vizaĝaĉo | vizaĝºaĉ³o : gueule*, binette*
68534 vizaĝaltere | vizaĝºalterºe : le visage contre terre, à plat ventre
68535 vizaĝaspektᴵo | vizaĝºaspekt¹o : physionomie = fizionomio
68536 vizaĝesprimᴵo | vizaĝºesprim¹o : expression (de physionomie)
68532 vizaĝeto | vizaĝºet³o : minois, frimousse
68533 vizaĝisto | vizaĝºistºo : visagiste
68537 vizaĝkoloro | vizaĝºkolorºo : teint
68538 vizaĝkremaĵo | vizaĝºkremºaĵºo : crème de beauté
68528 vizaĝo | vizaĝºo : visage, face, figure, mine // faciès (méd.) // binette* (f.)
68529 vizaĝo kontraŭ vizaĝo ¦ vizaĝºo kontraŭ vizaĝºo : face à face
68526 vizi | vizºi : viser (adm.)
68544 vizia | viziºa : visionnaire
68545 viziema | viziºema : visionnaire
68548 viziero | viziero : visière (casque, casquette)
68543 vizii | viziºi : voir (prophétiquement) // avoir des visions
68542 vizio | viziºo : vision (rel. méd.)
68551 vizitᴵa | vizit¹a : de visite (adj.)
00660 vizitᴵadi ¡ vizit¹adºi : fréquenter, hanter ◆ vizit¹i : rendre une visite
68555 vizitᴵadi | vizit¹adºi : fréquenter (l'école), aller (au lycée), suivre (un cours)
68556 vizitᴵado | vizit¹adºo : fréquentation (scolaire)
68559 vizitᴵantino | vizit¹antªin³o : visitandine (rel.)
68558 vizitᴵanto | vizit¹antªo : visiteur
68554 vizitᴵe | vizit¹e : en visite
68562 vizitᴵejo | vizit¹ej³o : parloir
68550 vizitᴵi | vizit¹i : visiter, faire une visite à, aller voir (qqn.) // aller à (un spectacle, un cours), visiter (une église …)
68563 vizitᴵkarto | vizit¹kartºo : carte de visite
68564 vizitᴵlisto | vizit¹listºo : feuille de présence (à un cours)
68553 vizitᴵo | vizit¹o : visite
68546 viziulo | viziºul³o : un visionnaire
68525 vizo | vizºo : visa
68568 vizono | vizonºo : vison (mam.)
68569 vizonpelta mantelo ¦ vizonºpeltºa mantelºo : manteau de vison ???
10915 vi, al kiu ni dankᴵas la vivᴵon ¦ vi, al ki²u ni dank¹as la viv¹o³n : vous, de qui nous devons la vie
67726 vi⌂dirᴵi | vi~dir¹i : vouvoyer
67727 vi⌂dirᴵo | vi~dir¹o : vouvoiement
68572 vjelisto | vjelistºo : vielleur, vielleux
68571 vjelo | vjelo : vielle (mus.)
68575 Vjet-namano | Vjet-namºan³o : Vietnamien
68574 Vjet-namo | Vjet-namºo : Viêt-nam
68577 vjolo | vjolºo : viole (mus.)
68579 Vladimiro | Vladimirºo : Vladimir
68581 Vladivostoko | Vladivostoko : Vladivostok
68583 voandzeo | voandzeo : voandzée (bot.)
68585 vobli | vobli : osciller, avoir du shimmy (roue)
68590 voĉa | voĉºa : vocal // oral // sonore (։consonne), voisié (։son)
68595 voĉdonᴵado | voĉºdon¹adºo : vote
68596 voĉdonᴵado per aplaŭdᴵoj ¦ voĉºdon¹adºo per aplaŭd¹o³j : vote par acclamation
68597 voĉdonᴵado per manlevᴵo ¦ voĉºdon¹adºo per manlev¹o : vote à main levée
68594 voĉdonᴵe | voĉºdon¹e : aux voix, par scrutin
68593 voĉdonᴵi | voĉºdon¹i : donner sa voix, voter (pour ou contre)
68598 voĉdonᴵigᴵi | voĉºdon¹ig¹i : mettre aux voix
24120 voĉdonᴵilo ¡ voĉºdon¹ilºo : bulletin de vote ◆ voĉºdon¹i : voter (un bulletin sert à voter)
68599 voĉdonᴵilo | voĉºdon¹ilºo : bulletin de vote
68601 voĉdonᴵinto | voĉºdon¹intªo : un votant
68600 voĉdonᴵo-karto | voĉºdon¹o-kartºo : carte d'électeur
68602 voĉdonᴵrajto | voĉºdon¹rajtºo : droit de vote
68591 voĉe | voĉºe : oralement, de vive voix
68603 voĉhavᴵanta | voĉºhav¹antªa : qui a voix au chapitre
68592 voĉi | voĉºi : donner sa voix, voter (pour ou contre) // voisier, donner de la voix ???ajouté par Gilbert
68605 voĉkordito | voĉºkordito : inflammation des cordes vocales
68604 voĉkordo | voĉºkordo : corde vocale (anat.)
68606 voĉlegᴵi | voĉºleg¹i : lire tout haut
68587 voĉo | voĉºo : voix (t.s.) // voix, suffrage // voix (gr.)
68609 voĉoŝanĝᴵo | voĉºo`ŝanĝ¹o : mue
68607 voĉperdᴵo | voĉºperd¹o : extinction de voix
68608 voĉsonᴵado | voĉºson¹adºo : le ton de voix
68610 voĉtono | voĉºtonºo : accent (parisien …)
68611 voĉtubo | voĉºtubºo : porte-voix // tuyau acoustique
68621 vodevila | vodevila : de vaudeville, vaudevillesque
68622 vodevilisto | vodevilistºo : vaudevilliste
68620 vodevilo | vodevilºo : vaudeville
68624 vodko | vodkºo : vodka
68626 voduo | voduºo : (culte du) vaudou (rel.)
68629 vogeza | vogeza : vosgien
68628 Vogezoj | Vogezo³j : les Vosges
68639 voja | vojºa : de la route, du chemin
68709 vojaĝᴵa | vojaĝ¹a : de voyage
30321 vojaĝᴵa komizo ¦ vojaĝ¹a komizºo : voyageur de commerce, représentant
68714 vojaĝᴵagentejo | vojaĝ¹agentºej³o : agence de voyages
68710 vojaĝᴵema | vojaĝ¹em³a : qui a le goût des voyages
68716 vojaĝᴵfebro | vojaĝ¹febrºo : fièvre du départ
68705 vojaĝᴵi | vojaĝ¹i : voyager
68711 vojaĝᴵi ekster⌂landen ¦ vojaĝ¹i ekster~landºen : partir à l'étranger
68712 vojaĝᴵilaro | vojaĝ¹ilºar³o : nécessaire de voyage
68713 vojaĝᴵisto | vojaĝ¹istºo : voyageur (com.)
68717 vojaĝᴵkompensᴵo | vojaĝ¹kompens¹o : indemnité de déplacement
68718 vojaĝᴵkostᴵoj | vojaĝ¹kost¹o³j : frais de route, frais de voyage
68719 vojaĝᴵmono | vojaĝ¹monºo : viatique (vx.), argent pour la route
68706 vojaĝᴵo | vojaĝ¹o : voyage
68715 vojaĝᴵoĉeko | vojaĝ¹oĉeko : chèque de voyage, traveller¹s cheque
68720 vojaĝᴵsako | vojaĝ¹sakºo : sac de voyage, mallette
68721 vojaĝᴵvendᴵisto | vojaĝ¹vend¹istºo : voyagiste, tour-opérateur
68641 vojaro | vojºar³o : réseau routier // itinéraire
68645 vojborderᴵo | vojºborder¹o : accotement
68647 vojerarᴵi | vojºerar¹i : s'égarer, se fourvoyer, faire fausse route
68642 vojeto | vojºet³o : sentier
68728 vojevodio | vojevodºiºo : voïvodie, voïévodie
68727 vojevodo | vojevodºo : voïvode (dignitaire polonais)
68729 vojevodujo | vojevodºuj³o : voïvodie, voïévodie
68648 vojflanko | vojºflankºo : bord de la route, bas-côté
68640 voji | vojºi : être en route, faire route, cheminer
68652 vojirᴵanto | vojºir¹antªo : passant, voyageur (à pied)
68649 vojirᴵi | vojºir¹i : être en route, faire route, cheminer
68650 vojirᴵo | vojºir¹o : trajet, chemin parcouru, parcours
68643 vojisto | vojºistºo : cantonnier
68653 vojkamarado | vojºkamaradºo : compagnon de route
68654 vojkoloneto | vojºkolonºet³o : borne kilométrique // (ant.) colonne militaire
68656 vojkonstrua oficejo ¦ vojºkonstrua oficºej³o : ponts et chaussées
68655 vojkonstrui | vojºkonstrui : faire une route
68657 vojkonstruisto | vojºkonstruistºo : constructeur de routes
68658 vojkonvekso | vojºkonveksªo : bombement de la chaussée
68660 vojkruciĝᴵo | vojºkrucºiĝ¹o : croisement de routes
68659 vojkruco | vojºkrucºo : croisement de routes
68661 vojkun⌂iĝᴵo | vojºkun~iĝ¹o : jonction
68662 vojkurbo | vojºkurbºo : virage
68663 vojlimo | vojºlimºo : tracé d'une route
68664 vojlumᴵoj | vojºlum¹o³j : feux de route (auto.)
68665 vojmapo | vojºmapºo : carte routière
68666 vojmontrᴵilo | vojºmontr¹ilºo : poteau indicateur
68631 vojo | vojºo : route, chemin, voie // course (d'un piston), erre (d'un navire) // voie (anat.) // (f.) voie, moyen
68668 vojoficisto | vojºoficºistºo : agent voyer
68667 vojofico | vojºoficºo : voirie
68669 vojparto | vojºpartºo : un bout de route
68670 vojplano | vojºplanºo : itinéraire
68671 vojponto | vojºpontºo : pont-route
68672 vojpuriga servᴵo ¦ vojºpurªiga serv¹o : service de nettoiement
68673 vojrabisto | vojºrabistºo : brigand, voleur de grands chemins
68674 vojrajto | vojºrajtºo : servitude (de passage) // priorité (auto.)
68675 vojrakontᴵo | vojºrakont¹o : itinéraire (litt.)
68676 vojrando | vojºrandºo : accotement
68677 vojreto | vojºreto : réseau routier
68678 vojsignalizo | vojºsignalºizo : signalisation routière
68681 vojŝtopᴵo | vojºŝtop¹o : bouchon (circulation)
68679 vojstreko | vojºstrekºo : piste, sente, sentier
68680 vojsulko | vojºsulko : ornière
68682 vojturnᴵo | vojºturn¹o : coin de rue, virage
68644 vojulo | vojºul³o : un ranger (scout = rovero) // un vagabond, un trimardeur
68759 vokala | vokala : vocalique
68760 vokalaro | vokalaro : vocalisme
68758 vokalo | vokalo : voyelle
68763 vokativo | vokativo : vocatif (gr.)
68735 vokᴵa | vok¹a : d'appel
68736 vokᴵado | vok¹adºo : appels répétés
68731 vokᴵi | vok¹i : appeler, crier (pour faire venir) // appeler, mander, faire venir
68733 vokᴵi al iu ¦ vok¹i al i²u : invoquer quelqu'un, en appeler à quelqu'un, en avoir après quelqu'un
68732 vokᴵi helpᴵon ¦ vok¹i help¹o³n : appeler au secours
68737 vokᴵisto | vok¹istºo : huissier
68738 vokᴵiteco | vok¹itecºo : vocation (rel.)
68734 vokᴵo | vok¹o : appel // sonnerie (téléphone)
68741 vokᴵsignalo | vok¹signalºo : sonnerie (téléphone)
68739 vokᴵsigni | vok¹signºi : faire signe de venir
68740 vokᴵsigno | vok¹signºo : indicatif (radio)
68765 vokto | vokto : surveillant, chef de corvée
68807 volanludᴵo | volanºlud¹o : jeu du volant, badminton
68806 volano | volanºo : volant (jeu)
68811 Volapukisto | Volapukistºo : volapükiste
68809 Volapuko | Volapuko : Volapük
68813 volatila | volatila : volatil (ch.)
68814 volatileco | volatilecºo : volatilité
68816 volatiligᴵebla | volatilig¹eblªa : volatilisable
68817 volatiliĝᴵi | volatiliĝ¹i : se volatiliser
68818 volatiliĝᴵo | volatiliĝ¹o : volatilisation
68815 volatiligi | volatiligi : volatiliser
68824 volba | volbºa : de voûte // voûté, en voûte
68826 volbado | volbºadºo : voûtement
68829 volbarmaturo | volbºarmaturºo : cintre (arch.)
68825 volbi | volbºi : voûter (une cave …)
68827 volbiĝᴵi | volbºiĝ¹i : se voûter, s'arrondir (։ciel …)
68828 volbiĝᴵo | volbºiĝ¹o : voussure (du dos)
68820 volbo | volbºo : voûte (arch.)
68830 volboripo | volbºo`ripo : nervure (arch.)
68831 volboŝlosᴵilo | volbºo`ŝlos¹ilºo : clef de voûte
68832 volboŝtono | volbºo`ŝtonºo : voussoir, claveau
68835 volejbalisto | volejbalistºo : volleyeur
68834 volejbalo | volejbalo : Volley-ball (sp.)
68837 Volfgango | Volfgangºo : Wolfgang
68839 volframo | volframºo : wolfram, tungstène (ch.) = tungsteno
68841 Volgo | Volgºo : la Volga
68775 volᴵa | vol¹a : de la volonté, volontaire
68779 volᴵada | vol¹adºa : volitif (phil.)
68778 volᴵado | vol¹adºo : volition, volonté (faculté)
68780 volᴵanta | vol¹antªa : bien disposé, de bonne volonté, consentant
68776 volᴵe | vol¹e : volontairement, de plein gré
68777 volᴵe ne volᴵe ¦ vol¹e ne vol¹e : bon gré mal gré
68783 volᴵeto | vol¹et³o : velléité, envie (de faire qqch.)
68784 volᴵforta | vol¹fortªa : volontaire, opiniâtre
68767 volᴵi | vol¹i : vouloir
68768 volᴵi al ¦ vol¹i al : vouloir aller à
68769 volᴵi en ion ¦ vol¹i en io³n : vouloir aller dans (qqch.)
68772 volᴵo | vol¹o : volonté, le vouloir
68781 volᴵonta | vol¹ontªa : (gérondif) sur le point de vouloir
64504 volᴵu trinkᴵigᴵi nin ¦ vol¹u trink¹ig¹i nin : veuillez nous servir à boire
68843 Volitivo | Volitivo : volitif (gr.)
68845 volonte | volont³e : volontiers, avec plaisir, de grand cœur
68848 volonteco | volont³ecºo : bonne volonté, empressement
68847 volonti | volont³i : vouloir bien, être tout disposé à
68849 volontigᴵi | volont³ig¹i : disposer (qqn. à qqch.)
68851 volontuli | volont³ul³i : travailler comme bénévole
68850 volontulo | volont³ul³o : un volontaire, un bénévole
68857 volovano | volovanºo : vol-au-vent (cuis.)
68869 voltaa | voltaºa : voltaïque (élec.)
68868 Voltalando | Voltaºlandºo : Burkina Faso (ex-Haute-Volta)
68871 voltametro | voltaºmetr¯o : voltamètre (appareil où se produit une électrolyse)
68861 voltampero | voltºamperºo : voltampère (unité de puissance)
68867 Voltao | Voltaºo : Volta (le physicien italien) // la Volta (fleuve) // Burkina Faso (ex-Haute-Volta)
68860 voltaro | voltºar³o : voltage
68874 voltei | volteºi : volter
68873 volteo | volteºo : volte (équitation)
68877 voltera | volterºa : voltairien
68879 volteranismo | volterºanºismºo : voltairianisme
68878 volterano | volterºan³o : un voltairien
68876 Voltero | Volterºo : Voltaire
68862 voltmetro | voltºmetr¯o : voltmètre (appareil de mesure)
68859 volto | voltºo : volt (élec.)
68881 volucelo | volucelo : volucelle (ent.)
68886 volumeno | volumenºo : volume (géom.)
68887 volumenometrio | volumenºo`metr¯iºo : volumétrie
68883 volumo | volumºo : volume, tome
68890 volupta | volupta : voluptueux (qqch.), charnel, sensuel
68892 voluptaĵoj | voluptaĵºo³j : délices
68897 voluptama | voluptama : voluptueux, épicurien
68896 voluptamo | voluptamo : amour du plaisir, luxure
68891 volupte | volupte : voluptueusement
68893 volupteco | voluptecºo : caractère sensuel, sensualité (de qqch.)
68894 voluptemo | voluptemo : désirs, convoitise, sensualité // concupiscence (rel.)
68889 volupto | volupto : plaisir (des sens), volupté
68898 voluptovendᴵistino | volupto`vend¹istºin³o : fille de joie
68895 voluptulo | voluptulºo : un libertin, un voluptueux
68900 voluto | voluto : volute (arch. // zoo.)
68936 volvario | volvariºo : volvaire (myc.)
68904 volvᴵado | volv¹adºo : enroulement, entortillage, bobinage
68905 volvᴵaĵo | volv¹aĵºo : pelote, tortis, rouleau (de film …) // un enroulement (élec.) // volve (myc.)
68909 volvᴵatro | volv¹atro : enrouleur
68916 volvᴵe⌂rampi | volv¹e~rampi : s'enrouler, s'entortiller (bot.)
68902 volvᴵi | volv¹i : enrouler (qqch. autour de qqch.) // rouler (une feuille, un cigare …) // mettre en pelote, mettre en peloton // bobiner (élec.)
68908 volvᴵiĝᴵema | volv¹iĝ¹em³a : grimpante (։plante), volubile
68906 volvᴵiĝᴵi | volv¹iĝ¹i : s'enrouler (autour de), s'enlacer, s'entortiller, embrasser (f.) // friser naturellement (։cheveux)
68907 volvᴵiĝᴵo | volv¹iĝ¹o : entortillement, enlacement (f.)
68903 volvᴵo | volv¹o : spire (bobinage), tour (bandage)
68910 volvᴵobranĉo | volv¹o`branĉºo : tige volubile
68911 volvᴵokolumo | volv¹o`kolºum³o : col roulé (vêt.)volv¹okovri : envelopper, recouvrir (de qqch.)
68912 volvᴵokovro | volv¹o`kovro : couverture, enveloppe
68913 volvᴵokreskᴵaĵo | volv¹o`kresk¹aĵºo : vrille = ĉiro
68914 volvᴵomaŝino | volv¹o`maŝinºo : bobineuse
68915 volvᴵoplanto | volv¹o`plantºo : plante grimpante
68917 volvᴵotrunko | volv¹o`trunkºo : tige volubile
68918 volvᴵovosta | volv¹o`vostºa : queue prenante
68938 volvulo | volvulºo : volvulus (anat.)
68942 vomado | vomadºo : vomissement
68943 vomaĵo | vomaĵºo : vomissure, vomissement
68950 vombato | vombato : Wombat, phascolome (mam.)
68944 vomemo | vomemo : envie de vomir
68953 vomera | vomera : du vomer
68952 vomero | vomero : vomer (anat.)
68940 vomi | vomi : vomir, rendre
68946 vomiga | vomiga : émétique, vomitif
42471 vomiga nukso ¦ vomiga nuksºo : noix vomique
68945 vomigi | vomigi : faire vomir, rendre malade
68947 vomigilo | vomigilºo : un vomitif
68955 vomito | vomito : vomito-negro (méd.)
68941 vomo | vomo : vomissement
68958 vorᴵema | vor¹em³a : vorace
68959 vorᴵeme | vor¹em³e : voracement
68960 vorᴵemo | vor¹em³o : voracité
68957 vorᴵi | vor¹i : se nourrir habituellement de (։animaux) // dévorer (p. f.)
68969 vorkmastro | vorkmastrºo : maître d'œuvre
68967 vorko | vorko : ouvrage d'art (pont, autoroute) // ouvrage (mil.)
68976 vorta | vortºa : de mot // verbal, lexical // verbeux, creux (f.)
68986 vortabunda | vortºabundªa : prolixe, verbeux
68985 vortabundo | vortºabundªo : verbiage
68977 vortaĉo | vortºaĉ³o : gros mot
68987 vortaranĝᴵo | vortºaranĝ¹o : tournure de la phrase, construction de la phrase
68979 vortareto | vortºar³eto : vocabulaire
68980 vortaristo | vortºar³istºo : lexicologue, auteur de dictionnaire, lexicographe
68978 vortaro | vortºar³o : dictionnaire
35235 vortartisto | vortºartistºo : lexicologue
68988 vortenigmo | vortºenigmºo : logogriphe
68981 vortero | vortºer³o : élément de mot // particule (gr.)
68989 vortfarᴵado | vortºfar¹adºo : formation des mots, composition
68990 vortfiguro | vortºfigurºo : figure de mots (rhétorique)
68991 vortgrupo | vortºgrupºo : groupe de mots, membre de phrase
69019 vortica | vortica : tourbillonnaire // vorticellé
69020 vorticaj vejnoj ¦ vorticaj vejnºo³j : veines vortiqueuses ou vorticineuses
69021 vorticlinio | vorticliniºo : filet de tourbillon
69018 vortico | vortico : tourbillon (d'eau, de vent) // vortex (anat.)
69022 vorticteorio | vorticteoriºo : théorie des tourbillon
68982 vortigᴵi | vortºig¹i : formuler, libeller, énoncer
56485 vortinversa slango ¦ vortºinversa slangºo : verlan
68992 vortkomencᴵa | vortºkomenc¹a : initial
68994 vortlibro | vortºlibrºo : vocabulaire
68995 vortludᴵo | vortºlud¹o : jeu de mots
68971 vorto | vortºo : mot, vocable // parole
68974 vorton de honorᴵo ¦ vortºo³n de honor¹o : parole d'honneur !
68996 vortordo | vortºordºo : ordre des mots, construction
69002 vortotrezoro | vortºotrezoro : vocabulaire, ensemble de mots
68993 vortokvadrato | vortºo`kvadratºo : mots carrés
68998 vortoriĉa | vortºo`riĉªa : (qqn.) dont le vocabulaire est riche // (qqch.) abondant, redondant
68997 vortpentrᴵado | vortºpentr¹adºo : portrait (litt.)
68999 vortrompᴵinto | vortºromp¹intªo : parjure
69000 vortŝutᴵa | vortºŝut¹a : volubile, bavard
69001 vortŝutᴵanto | vortºŝut¹antªo : discoureur, péroreur
68984 vortumo | vortºum³o : mot (inf.)
69003 vortuzᴵado | vortºuz¹adºo : emploi des mots
69025 vosta | vostºa : caudal // caudifère, à queue
69026 vosteto | vostºet³o : caudicule (bot.)
22273 vosthava ¡ vostºhavªa : qui a une queue
69024 vosto | vostºo : queue (oiseau, poisson …), fouet (chien) // queue (de note, de cerf-volant, d'avion, de comète) // queue (d'un défilé, d'un orage …) // queue (d'outil), soie (de couteau) // basque, traîne (vêt.) pan (d'habit), basque, jupe (d'une redingote), giron, traînée (fumée) // queue*, pénis = kaco
69028 vostobazo | vostºo`bazºo : croupion (anat.)
69029 vostoharo | vostºo`harºo : crin
69030 vostolumᴵo | vostºo`lum¹o : feu arrière (auto.)
69031 vostonaĝᴵlo | vostºo`naĝ¹lo : nageoire caudale
69032 vostopiano | vostºo`pianºo : piano à queue
69033 vostoplumo | vostºo`plumºo : penne rectrice
69034 vostoportᴵanta | vostºo`port¹antªa : caudataire
69035 vostorimeno | vostºo`rimenºo : croupière
69036 vostosegilo | vostºo`segilºo : scie à chantourner
69027 vostumi | vostºum³i : remuer la queue, frétiller
69042 vota | votºa : votif
69043 voti | votºi : vouer, faire vœu, prononcer ses vœux
69041 voto | votºo : vœu (rel.)
69044 votoferᴵo | votºofer¹o : ex-voto
69048 vrakejo | vrakºej³o : cimetière de voitures
69049 vrakisto | vrakºistºo : épaviste
69047 vrako | vrakºo : épave (avi. auto) (mar.)
69051 vringᴵi | vring¹i : tordre, essorer
69052 vringᴵilo | vring¹ilºo : essoreuse (linge) // tourne-à-gauche, porte-taraud (tech.)
69058 vuala | vualºa : voilé
69060 vualeto | vualºet³o : voilette
69059 vuali | vualºi : voiler // (f.) voiler, masquer, dissimuler
69061 vualiĝᴵi | vualºiĝ¹i : se voiler (։ciel, regard)
69062 vualiĝᴵinta fotᴵo ¦ vualºiĝ¹intªa fot¹o : photo voilée
69055 vualo | vualºo : un voile (p. f.) // voile (myc.)
69067 Vuhan | Vuhan : Wuhan ou Wu-han
69069 vulgara | vulgarªa : vulgaire, communément reçu, répandu // vulgaire, trivial = triviala
69071 vulgare | vulgarªe : communément
69073 vulgareco | vulgarªecºo : caractère vulgaire, caractère non scientifique (de qqch.)
69075 vulgariga | vulgarªiga : de vulgarisation, vulgarisateur (adj.)
69074 vulgarigᴵi | vulgarªig¹i : vulgariser
69076 vulgarigo | vulgarªigo : vulgarisation
69077 vulgarismo | vulgarªismºo : vulgarisme, expression vulgaire
69078 vulgarulo | vulgarªul³o : un homme du peuple
69081 Vulgato | Vulgato : la Vulgate (B.)
69087 vulkana | vulkanºa : volcanique (p. f.), plutonien
69088 vulkanismo | vulkanºismºo : volcanisme
69093 vulkanizᴵi | vulkaniz¹i : vulcaniser
69095 vulkanizᴵilo | vulkaniz¹ilºo : vulcanisateur
69094 vulkanizᴵo | vulkaniz¹o : vulcanisation
69083 vulkano | vulkanºo : volcan
69089 vulkanologo | vulkanºo`log¯o : volcanologue
69090 vulkanologio | vulkanºo`log¯iºo : volcanologie
69091 vulkanologia | vulkanºo`log¯iºa : volcanologique
69099 vulpa | vulpºa : de renard // rusé, astucieux
69100 vulpido | vulpºid³o : renardeau
69101 vulpino | vulpºin³o : renarde
69097 vulpo | vulpºo : renard (mam.)
69102 vulpoĉasᴵo | vulpºo`ĉas¹o : chasse au renard
69103 vulpohundo | vulpºo`hundºo : chien courant
69104 vulpopelto | vulpºo`peltºo : un renard (fourrure)
69105 vulpovosto | vulpºo`vostºo : vulpin, queue de renard (bot.)
69107 vultua | vultua : vultueux (méd.)
69109 vulturo | vulturo : vautour (orn.)
69112 vulva | vulvºa : vulvaire (méd.)
69115 vulvito | vulvºito : vulvite, inflammation de la vulve
69111 vulvo | vulvºo : vulve (anat.)
69113 vulvolipoj | vulvºo`lipºo³j : grandes lèvres
69114 vulvolipetoj | vulvºo`lipºet³o³j : petites lèvres
69120 vundᴵa | vund¹a : de blessure, traumatique
69122 vundᴵado | vund¹adºo : action de blesser
69130 vundᴵagrafo | vund¹agrafºo : agrafe (chir.)
69123 vundᴵebla | vund¹eblªa : vulnérable
69124 vundᴵebleco | vund¹eblªecºo : vulnérabilité
69125 vundᴵeti | vund¹eti : égratigner, écorcher, meurtrir
69117 vundᴵi | vund¹i : blesser (p. f.)
69118 vundᴵi al si la fingron ¦ vund¹i al si la fingrºo³n : se blesser au doigt
69126 vundᴵiĝᴵi | vund¹iĝ¹i : se blesser
69127 vundᴵita | vund¹itªa : blessé // froissé, ulcéré
69128 vundᴵito | vund¹itªo : un blessé
69119 vundᴵo | vund¹o : blessure (p. f.), plaie
69131 vundᴵofebro | vund¹o`febrºo : fièvre traumatique
69132 vundᴵoherbo | vund¹o`herbºo : vulnéraire (bot.) = antilido
69133 vundᴵohoko | vund¹o`hokºo : écarteur (chir.)
69134 vundᴵokuracᴵilo | vund¹o`kurac¹ilºo : un vulnéraire (phar.)
69135 vundᴵoplena | vund¹o`plenªa : meurtri // criblé de blessures
69136 vundᴵorandoj | vund¹o`randºo³j : lèvres (d'une plaie)
69137 vundᴵosanigᴵa | vund¹o`sanªig¹a : vulnéraire
69142 Vurtembergo | Vurtembergo : Wurtemberg
69144 Vusi | Vusi : Wuxi ou Wou-si
69146 z | z : (lettre et consonne, nommée zo) ,
69147 Z | Z : (abréviation de « Zamenhof ») // signe en forme de Z
69148 Z-fero | Z-ferºo : fer en forme de Z
69150 zabro | zabro : zabre (ent.)
69152 Zagrebo | Zagrebo : Zagreb
69155 Zairano | Zairºan³o : Zaïrois
69154 Zairo | Zairºo : Zaïre (fleuve, ex-Congo // Etat)
69157 Zakario | Zakario : Zacharie (B.)
69159 Zakinto | Zakinto : Zakynthos ou Zante
69161 Zambezo | Zambezo : le Zambèze
69164 Zambiano | Zambiºan³o : Zambien
69163 Zambio | Zambiºo : Zambie
69166 Zamenhof | Zamenhof : Zamenhof
69167 zamenhofa | zamenhofa : zamenhofien
69168 Zamenhofeco | Zamenhofecºo : caractère d'un mot, d'une expression qui a été employé par Z.
69169 Zamenhofismo | Zamenhofismºo : expression particulière à Z
69171 Zanklo | Zanklo : zancle (ich.)
69173 Zanzibaro | Zanzibaro : Zanzibar
69177 zapado | zapadºo : zapping
69175 zapi | zapi : zapper (télévision)
69176 zapo | zapo : zapping
69179 Zaragozo | Zaragozo : Saragosse
69181 Zaratustro | Zaratustro : Zarathoustra
69185 zebro | zebrºo : zèbre (mam.)
45101 zebrostria pasᴵejo ¦ zebro`striºa pas¹ej³o : passage pour piétons
69186 zebrostria | zebrºo`striºa : zébré
69187 zebrostrio | zebrºo`striºo : zébrure
69189 zebuo | zebuºo : zébu (mam.)
69192 zefirlano | zefirºlanºo : (laine) zéphyr
69191 zefiro | zefirºo : zéphyr ᵒᵘ zéphire (brise, vent doux) // Zéphire (myth.)
69194 Zeĥarja | Zeĥarj¯a : Zacharie (livre de la bible // père de Jean le Baptiste) (B.) ???
69196 zekino | zekinºo : sequin (mon hist.)
69199 Zelandano | Zelandºan³o : Zélandais
69198 Zelando | Zelandºo : Zélande
69204 zeloteco | zelotecºo : zélotisme, fanatisme
69203 zeloto | zeloto : zélote (rel.) // zélateur
69206 zemstvo | zemstvo : zemstvo (hist.)
69210 zenano | zenanºo : zénana (arch. // tex.)
69212 zendo | zendo : le zend (litt.)
69216 zenita | zenitºa : zénithal
69214 zenito | zenitºo : zénith (astr.) // (f.) zénith, point culminant, apogée
69208 zeno | zenºo : zen (rel.)
69218 Zenono el Elajo ¦ Zenono el Elajo : Zénon d'Elée
69183 zeo | zeo : dorée, dorade, saint-pierre (ich.)
69220 zepelino | zepelinºo : zeppelin (avi.)
69222 zepto | zepto` : (préfixe 10¯²¹) zepto[~…], un millième de milliardième de milliardième de [~…]
69224 zeta⌂ | zeta~ : (préfixe 1000⁷) mille milliards de milliards de [~…], 10²¹[~…] (Symbole:Z)
69227 zeŭgmo | zeŭgmºo : zeugma (litt.)
69229 Zeŭso | Zeŭsºo : Zeus (myth.)
69232 zibelaĵo | zibelºaĵºo : fourrure de zibeline // sable (blason)
69233 zibelfelo | zibelºfelºo : fourrure de zibeline
69234 zibelfelto | zibelºfeltºo : fourrure de zibeline
69231 zibelo | zibelºo : zibeline (mam.)
69236 zibeto | zibetºo : civette (mam. de l'Inde)
69238 zigeno | zigenºo : zygène (ent.)
69246 zigoma | zigoma : zygomatique
69245 zigomo | zigomo : os zygomatique (anat.)
69250 zigoto | zigoto : zygote (bio.)
69240 zigo | zig¯o` : (du grec ζυγος:paire) zygo[~…]
69241 zigofilacoj | zig¯o`fil¯acºo¯j : l{a famille d}es zygophyllacées (comme la fabagelle)
69243 zigofilo | zig¯o`fil¯o : zygophyllum, fabagelle (bot.)
69248 zigomiceto | zigo`micetºo : zygomycète (myc.)
69252 zigurato | zigurato : ziggourat, tour à étages (ant.)
69255 zigzaga | zigzagºa : zigzagué
69256 zigzage | zigzagºe : en zigzags, en lacets
69257 zigzagi | zigzagºi : zigzaguer
69260 zigzagirᴵo | zigzagºir¹o : lacets (route) // embardées (auto.)
69254 zigzago | zigzagºo : zigzag, ligne brisée
69258 zigzagornamᴵaĵo | zigzagºornam¹aĵºo : chevrons (b.a.)
69259 zigzagstebo | zigzagºstebo : point zigzag (couture)
69263 zimado | zimºadºo : zymose
69267 Zimbabvano | Zimbabvºan³o : Zimbabwéen
69266 Zimbabvo | Zimbabvºo : Zimbabwe
69269 zimbalono | zimbalonºo : cymbalum, tympanon (mus.)
69264 zimiga | zimºiga : zymotique
69262 zimo | zimºo : zymase (ch.)
69272 zingibra | zingibrºa : de gingembre, au gingembre
69274 zingibracoj | zingibrºacºo¯j : l{a famille d}es zingibéracées (comme le gingembre)
69273 zingibri | zingibrºi : aromatiser au gingembre
69271 zingibro | zingibrºo : gingembre (bot.)
69276 zinio | zinio : zinnia (bot.)
69278 zinjantropo | zinjantropºo : zynjanthrope (palé)
69281 zinka | zinkºa : en zinc // zincique
69283 zinkado | zinkºadºo : zingage
69282 zinki | zinkºi : zinguer // recouvrir de zinc
69284 zinkisto | zinkºistºo : zingueur
69280 zinko | zinkºo : zinc (ch.)
69285 zinkoblanko | zinkºo`blankªo : blanc de zinc
69286 zinkoblendo | zinkºo`blendºo : blende (min.)
69287 zinkodonᴵa | zinkºo`don¹a : zincifère
69288 zinkogravurᴵo | zinkºo`gravur¹o : zincographie, zinc (photo)
69289 zinkokomercᴵo | zinkºo`komerc¹o : zinguerie
69290 zinkospato | zinkºo`spatºo : calamine (min.) = kalamino
69292 zipo | zipºo : fermeture Eclair
69293 zipohava | zipºo`havªa : zippé
69298 zirkonio | zirkonio : zirconium (ch.)
69295 zirkono | zirkonºo : zircon (min.)
69296 zirkonoksido | zirkonºoksidºo : zircon (ch.)
69300 zizelo | zizelo : marmotte de Sibérie, souslik (mam.)
69303 zizifarbo | zizifarbºo : jujubier (bot.)
69304 zizifbulo | zizifbulºo : boule de gomme
69302 zizifo | zizifo : jujube
69306 zloto | zloto : zloty (mon.)
69310 zoarco | zoarco : zoarcès (ich.)
69313 zodiaka | zodiakºa : zodiacal
69314 zodiaka simbolo ¦ zodiakºa simbolo : signe du zodiaque
69312 zodiako | zodiakºo : zodiaque
69308 Zoe | Zo¯e : Zoé
69319 Zoilo | Zoilºo : Zoïle
69320 zoilo | zoilºo : (litt.) critique envieux
69322 zomi | zomi : monter en chandelle, se cabrer (avi.) // zoomer (ciné.)
69323 zomo | zomo : chandelle (avi.) // zoom
69329 zona | zonºa : avec ceinture (։pardessus) // zonal
69333 zonbuko | zonºbukºo : boucle de ceinture
69331 zonego | zonºeg³o : sangle (cheval)
69334 zonerupcio | zonºerupcio : zona (méd.) = zostero
69332 zoneto | zonºet³o : zonule (anat.)
69335 zonfervojo | zonºferºvojºo : chemin de fer de ceinture
69330 zoni | zonºi : ceindre (t.s.), ceinturer, entourer
69325 zono | zonºo : ceinture (p. f.) // zone (climatique, de végétation, d'influence, de salaire) // ceinture (anat.) = cinturo
69348 zoo | zoºo : zoo, jardin zoologique
69339 zoofito | zoofitºo : zoophyte, phytozoaire (zoo. vx.)
69341 zoolito | zoolitºo : zoolite (palé)
69352 zoologia | zoologºiºa : zoologique
69353 zoologia ĝardeno ¦ zoologºiºa ĝardeno : jardin zoologique, zoo
69351 zoologio | zoologºiºo : zoologie
69350 zoologo | zoologºo : zoologue
69355 zoosporo | zoosporo : zoospore (bot.)
69343 zoo | zoo` : (du grec ζωον:animal) zoo[~…]
69344 zooforma | zoo`formºa : zoomorphe
69345 zootekniko | zoo`teknikºo : zootechnique
69361 zorgᴵa | zorg¹a : soigneux
69364 zorgᴵado | zorg¹adºo : soins, sollicitude
69365 zorgᴵanto | zorg¹antªo : tuteur (dr.)
69368 zorgᴵataro | zorg¹atªar³o : ouailles
69369 zorgᴵateco | zorg¹atªecºo : tutelle
69366 zorgᴵato | zorg¹atªo : pupille (dr.)
69362 zorgᴵe | zorg¹e : avec soin, de près (f.)
69363 zorgᴵe de s-ro X ¦ zorg¹e de s-ro X : aux bons soins de M. X (adresse de lettre)
69370 zorgᴵema | zorg¹em³a : soigneux, diligent, attentif
69371 zorgᴵemeco | zorg¹em³ecºo : diligence, zèle
69357 zorgᴵi | zorg¹i : s'occuper, avoir soin (de qqn.) // veiller à, pourvoir à, avoir soin que // s'inquiéter de, se préoccuper de, se tourmenter pour
69358 zorgᴵi sian metion ¦ zorg¹i si³a³n metio³n : faire son métier, faire bien son métier
69373 zorgᴵigᴵa | zorg¹ig¹a : inquiétant, alarmant
69372 zorgᴵigᴵi | zorg¹ig¹i : causer du souci (à qqn.)
69360 zorgᴵo | zorg¹o : soin, sollicitude // souci, inquiétude
69374 zorgᴵoplena | zorg¹o`plenªa : consciencieux, méticuleux // soucieux
69389 zoroastra | zoroastrºa : zoroastrien
69390 zoroastrismo | zoroastrºismºo : zoroastrisme
69388 Zoroastro | Zoroastrºo : Zoroastre
69393 zostera | zosterºa : du zostère, zostérien
69392 zostero | zosterºo : zostère, varech, goémon (bot.) // zona (méd.) = zonerupcio
10136 zuava ĉapo ¦ zuavºa ĉapºo : chéchia
69395 zuavo | zuavºo : zouave (mil.)
69398 Zululando | Zuluºlandºo : le Zoulouland (située dans la province KwaZulu-Natal de l'afrique du Sud)
69397 Zuluo | Zuluºo : Zoulou
08510 zumᴵa bruᴵo ¦ zum¹a bru¹o : bruit de fond (rad.)
69401 zumᴵado | zum¹adºo : bourdonnement, ronflement (de machine), ronron (toupie), brouhaha // bruit de fond (t.s.f.)
69400 zumᴵi | zum¹i : bourdonner (։insectes), ronronner (։moteur), vrombir (avi.) // fredonner, chantonner
69402 zumᴵilo | zum¹ilºo : vibreur, trembleur, couineur (élec.)
69403 zumᴵkantᴵi | zum¹kant¹i : fredonner, chantonner
69404 zumᴵturbo | zum¹turbºo : toupie d'allemagne (qui émet un ronflement en tournant)
69407 Zurikano | Zurikºan³o : Zurichois
69406 Zuriko | Zurikºo : Zurich
00248 ⌂ |~ : l'élision du o transforme un mot […]o en […]~
00251 ⌂à |~à : (a avec l'accent-pirlot) termine un nom (propre // de femme // de lettre grecque )
00260 ⌂a |~a : transforme le mot […~] en adjectif
00262 ⌂an |~a³n : termine l'adjectif à l'accusatif
00263 ⌂aj |~a³j : termine l'adjectif pluriel
00264 ⌂ajn |~a³j³n : termine l'adjectif pluriel à l'accusatif
00531 ⌂ac |~acº : (suffixe) une plante de la même famille que la plante […~]
00540 ⌂ aceraco • acerºacºo : (inapte au singulier)
00605 ⌂aĉ |~aĉ³ : (suffixe) péjoratif, avec mépris
00621 ⌂ aĉeta • aĉªet³a : (inapte) ??? petit salaud
00657 ⌂ad |~adº : (suffixe) action continue, prolongée, répétée ou habituelle de […~], […~]age, […~]ation
00698 ⌂ Adelajdà ‡ Adelajdà : Adélaïde (femme) ??? Waringhien
00806 ⌂ admirᴵaltoj • admir¹altªo³j : (inapte)
00897 ⌂ Adrianà ‡ Adrianà : Adrienne (femme) ??? Waringhien
01009 ⌂ aerolito • aerºo`litºo : (inapte)
01222 ⌂ agarikaco • agarikºacºo : (inapte au singulier)
01226 ⌂ Agatà ‡ Agatà : Agathe (femme) ??? Waringhien
01278 ⌂ Agnesà ‡ Agnesà : Agnès ??? Waringhien
01340 ⌂ agᴵregᴵi • ag¹reg¹i : (inapte)
01371 ⌂ agropiro • agrºo`pirºo : (inapte)
01406 ⌂ Ahurà-Mazdao ‡ Ahurà-Mazdaºo : Ahoura Mazdâ (rel.)
01454 ⌂aĵ |~aĵº : (suffixe) concrétisation (ou) manifestation (ou) aliment extrait de […~]
01567 ⌂ Akeò ‡ Akeò : Achéen (né en Achaïe), Grec (dans Homère)
01582 ⌂ Akenò ‡ Akenò : Aix-la-Chapelle
01674 ⌂ akro † akr¯o : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays) ??? Zamenhof !
01713 ⌂ akrobatᴵo • akrªo`bat¹o : (inapte)
01720 ⌂ akrocefala † akrªo`cefalªa : acrocéphale, qui a la tête effilée (méd.) ??? PIV p.63
01807 ⌂ aktinio † aktini¯o : actinium (ch.)
01891 ⌂ Akvisto † Akvistºo : (constellation du) Verseau (astr.)
02029 ⌂ akvifoliaco • akvifoliºacºo : (inapte au singulier)
02045 ⌂al |~alª : (suffixe) nomme une fonction aldéhyde // forme des adjectifs de direction systématique (anat.)
02110 ⌂ Albò ‡ Albò : Albe (ville)
02123 ⌂ Albertà ‡ Albertà : Alberte (femme) ??? Waringhien
02154 ⌂ Alceò ‡ Alceò : Alcée (homme)
02201 ⌂ Aleksiò ‡ Aleksiò : Alexis (homme, apocope։Ale²)
02204 ⌂ Aleksandrò ‡ Aleksandrò : Alexandre (homme, apocope։Ale²)
02242 ⌂ alfà ‡ alfà : alpha (nom de la lettre grecque α) a
02243 ⌂ alfà-el⌂donᴵo ‡ alfà-el~don¹o : version alfa (inf.)
02244 ⌂ alfà⌂numera ‡ alfà~numerºa : alphanumérique (inf.)
02245 ⌂ alfà⌂radioj ‡ alfà~radiºo³j : rayons alpha (phs.)
02271 ⌂algio |~algiºo : (terminaison sc. du grec ἄλγος:douleur) […~]algie, douleur de […~]
02294 ⌂ Aliò ‡ Aliò : Ali (prénom arabe)
02295 ⌂ Aliò Babo ‡ Aliò Babo : Ali Baba
02812 ⌂ Ambroziò ‡ Ambroziò : Ambroise (homme)
02843 ⌂ amentaco • amentºacºo : (inapte au singulier)
02945 ⌂ Amoro † Amor¯o : l'amour, Cupidon (myth.)
02974 ⌂ Amperò ‡ Amperò : Ampère (1775-1836)
03012 ⌂ amᴵuzᴵi • am¹uz¹i : (inapte)
03022 ⌂an |~an³ : (suffixe) signifie le membre d'un groupement, l'habitant // l'adepte
03027 ⌂an |~anº : (suffixe sc. chim.) désigne un hydrocarbure saturé
03138 ⌂ anasedo • anasºedºo : (inapte au singulier)
03180 ⌂anco |~ancºo : (suffixe) grandeur mathématique ou physique caractérisant action de […~i], […~i]ance
03205 ⌂ Andreò ‡ Andreò : André, Andréas (homme)
03207 ⌂ Andreà ‡ Andreà : Andrée, Andréa (femme)
03215 ⌂ andromèdo ‡ andromèdºo : andromède (bot.)
03217 ⌂ andromèda ‡ andromèdºa : relatif à l'andromède (bot.)
03235 ⌂ anelido • anelidºo : (inapte au singulier)
03269 ⌂ Angelikà ‡ Angelikà : Angélique (femme)
03381 ⌂ anĝevàno ‡ anĝevànºo : angevin (une des langues d'oïl parlée à Angers et dans l'anjou) ???
03482 ⌂ anno † ann¯o : met doux japonnais ??? PIV p.92
03666 ⌂ Antikristò ‡ Antikristò : l'antéchrist (B.)
03738 ⌂ antozoo • antozoºo : (inapte au singulier)
03752 ⌂ antropomorfo • antropºo`morf¯o : (inapte au singulier) et d'ailleurs pas dans PIV
03840 ⌂ Apelò ‡ Apelò : Apelle (homme)
03898 ⌂ Apio † Api¯o : ville de l'archipel de Samoa (géogr.)
03985 ⌂ Apoloniò ‡ Apoloniò : Appolonius (homme)
04081 ⌂ar |~ar³ : (suffixe) groupe ou collection (d'objets ou d'êtres) formant un ensemble
04087 ⌂ aro † ar¯o : (du latin area:aire) un are (100 m²)
04119 ⌂ Araknà ‡ Araknà : Arachné (myth.)
04243 ⌂ areo • are¯o : (inapte)
04274 ⌂ Aretuzà ‡ Aretuzà : Aréthuse (myth.)
04304 ⌂ Argonaŭto • Argonaŭt¯o : (inapte au singulier)
04333 ⌂ Arìo ‡ Arì¯o : Arius (théologien hérétique, 256-336)
04334 ⌂ Arìano ‡ Arì¯an³o : arien (disciple d'arius)
04335 ⌂ arìanismo ‡ arì¯an³ismºo : arianisme (hérésie d'arius)
04393 ⌂arko |~ark¯o : […~]arque, gouvernant, président ou commandant de […~]
04394 ⌂arĥo |~arĥ¯o : gouvernant, […~]arque
04395 ⌂arkio |~ark¯iºo : […~]archie, gouvernement de type […~]
04396 ⌂arĥio |~arĥ¯iºo : gouvernement, […~]archie
04400 ⌂ monarko • monºarkºo : (inapte)
04561 ⌂ Armandà ‡ Armandà : Armande (femme)
04608 ⌂ arogànta ‡ arogàntªa : (adjectif) arrogant, impertinent, impudent, prétentieux, présomptueux
04610 ⌂ arogànto ‡ arogàntªo : arrogance, impertinence, impudence, suffisance, présomption
04612 ⌂ arogᴵantulo • arog¹antªul³o : un arrogeant ??? selon Gilbert (mail 19/04/2012 11:12 pléonasme selon G. Pirlot) ???
04614 ⌂ li estᴵis arogànta ‡ li est¹is arogàntªa : il a été arrogant (participe passé) ???
04616 ⌂ estᴵas arogànto ‡ est¹as arogàntªo : il y a de l'arrogance
04628 ⌂ arogàntaĵo ‡ arogàntªaĵºo : une certaine arrogance, une impudence ???
04668 ⌂ Arsinoà ‡ Arsinoà : Arsinoé
04729 ⌂ artikulo • artikºul³o : (inapte au singulier)
04784 ⌂as |~as : terminaison verbale marquant l'indicatif présent
04852 ⌂ asignàto ‡ asignàtºo : assignat (mon.) ???
04883 ⌂ Asizo † Asizºo : Assise (ville)
04916 ⌂ aspergìlo ‡ aspergìlºo : (du latin aspergillum) aspergille (myc.)
04917 ⌂ aspergìlozo ‡ aspergìlºozºo : aspergillose (méd.)
05011 ⌂ Astartà ‡ Astartà : Astarté, Ashtart (B.)
05012 ⌂ Aŝtàr ‡ Aŝtàr : Astarté, Ashtart (B.)
05016 ⌂at |~atª : (participe présent passif du VERBE […~i]) en train d'être VERBÉ
05017 ⌂ata |~atªa : qui est VERBÉ
05018 ⌂ato |~atªo : ceˡᵘⁱ qui est VERBÉ
05026 ⌂at |~atº : (suffixe) indique un sel tiré d'un acide en « -ique » et d'une base
05053 ⌂ Atalà ‡ Atalà : Atala (femme)
05057 ⌂ Ataljà ‡ Ataljà : Athalie (B. reine)
05081 ⌂ Atenà ‡ Atenà : Athéna (myth.)
05213 ⌂atoro |~atorºo : (terminaison) ceˡᵘⁱ qui effectue l'action (de) […~], […~]ateur
05251 ⌂ Atropà ‡ Atropà : Atropos (myth. une des trois Parques)
05336 ⌂ Aŭgustò ‡ Aŭgustò : Auguste (homme)
05338 ⌂ Aŭgustà ‡ Aŭgustà : Augusta (femme)
05342 ⌂ Aŭgustenà ‡ Aŭgustenà : Augustine (femme)
05349 ⌂ aŭkedo • aŭkºedºo : (inapte au singulier)
05365 ⌂ Aŭreliò ‡ Aŭreliò : Aurèle, Aurelius (hommes)
05367 ⌂ Aŭrelià ‡ Aŭrelià : Aurélie (femme)
05467 ⌂ aŭtismo • aŭtºismºo : (inapte)
05559 ⌂ praa⌂vino • pra³a~vinºo : (inapte)
05605 ⌂ aventuro • avenºturºo : (inapte) ??? sans doute pas: un silo d'avoine
05683 ⌂az |~azº : (suffixe) forme le nom de l'Enzyme […~]ase
05749 ⌂ Asklepiadò ‡ Asklepiadò : Asclépiade (poète lyrique // médecin latin)
06217 ⌂ barᴵo • bar¹o : (inapte) (baro:barre) s'exprime mieux par (bariero:barrière) ou (obstaklo:obstacle,obstruction)
06227 ⌂ bari • barºi : (inapte)
06229 ⌂ bara • barºa : (inapte)
06272 ⌂ Barbarà ‡ Barbarà : Barbara, Barbe (femme)
06292 ⌂ Barbudà ‡ Barbudà : Barbuda (île)
06465 ⌂ Batavìo ‡ Batavìºo : Batavia (ancien nom de Djakarta)
06520 ⌂bato |~bat¯o : (du grec βαθύς:profond) […~]obathe
06542 ⌂ Baŭcìs ‡ Baŭcìs : Baucis (myth. PIV p.145)
06585 ⌂ bazaro • bazºar³o : (inapte) ??? pourquoi pas: les fondements, l'axiomatique de base
06700 ⌂ Belo † Bel¯o : A. G. Bell (1847-1922)
06701 ⌂ belo † belºo : bel (phs.), 10 décibels
06784 ⌂ Belonà ‡ Belonà : Bellone (myth.)
06912 ⌂ bergamo † bergam¯o : bergame (tapisserie de Bergame)
06986 ⌂ betà ‡ betà : bêta (nom de la deuxième lettre grecque β) b
07054 ⌂ bibliofilo • bibliºo`fil³o : (inapte)
07138 ⌂ biksaco • biksºacºo : (inapte au singulier)
07351 ⌂ Blankà ‡ Blankà : Blanche (femme)
07353 ⌂ blankèta ‡ blankètºa : relatif à la blanquette (cuis.)
07355 ⌂ blanketò ‡ blankªetªò : blanc-seing, carte blanche (un feuillet blanc signé)
07356 ⌂ blankèto ‡ blankètºo : blanquette (cuis.)
07404 ⌂ Blazo † Blaz¯o : (Saint) Blaise
07922 ⌂ borᴵata † bor¹atªa : percé, perforé
08150 ⌂ bramo † bram¯o : brème (ich.)
08307 ⌂ brio † bri¯o : bryum (bot.)
08352 ⌂ brika⌂brako • brikºa~brakºo : (inapte)
08407 ⌂ brizo † briz¯o : amourette (des prés), langue de femme (bot.)
08409 ⌂ Brizeìs ‡ Brizeìs : Briséis (PIV)
08461 ⌂ bromeliaco • bromeliºacºo : (inapte au singulier)
08620 ⌂ Brunò ‡ Brunò : Bruno (homme)
08679 ⌂ Bruto † Brut¯o : Brutus (hist.)
08726 ⌂ Bucentauro † Bucentaur¯o : le Bucentaure (mar.)
08762 ⌂ budho † budh¯o : personne ayant atteint l'état de Bouddha
09126 ⌂ Ceciliò ‡ Ceciliò : Cécilius (homme)
09129 ⌂ Cecilià ‡ Cecilià : Cécilia (femme)
09173 ⌂ cefalopodo • cefalo`pod¯o : (inapte au singulier)
09175 ⌂ Cefanjà ‡ Cefanjà : Sophonie (B. PIV)
09232 ⌂ Celadono † Celadon¯o : Céladon (héros)
09257 ⌂ Celestinà ‡ Celestinà : Célestine (femme) // La Celestina
09273 ⌂ celt • celtº : (inapte) utiliser keltº ("celt…" n'est utilisé qu'en français, espagnol, anglais…)
09348 ⌂ centigràda ‡ centigràdªa : centésimal(e), centigrade (adj.)
09458 ⌂ Cerbero † Cerber¯o : Cerbère (myth.)
09480 ⌂ Cerès ‡ Cerès : Cérès (myth. PIV) ??? PIV
09549 ⌂ cesalpiniaco • cesalpiniºacºo : (inapte au singulier)
09753 ⌂ cimbalo • cimºbalºo : (inapte)
09765 ⌂ Cimodoceà ‡ Cimodoceà : Cymodocée
09816 ⌂ Cintià ‡ Cintià : Cynthie ??? Waringhien
09850 ⌂ Cirò ‡ Cirò : Cyrus (homme)
09967 ⌂cito |~cit¯o : (suf.) […¯]ocyte, […¯o] de (la) cellule (méd.)
09994 ⌂ Citerà ‡ Citerà : Cythérée (Aphrodite)
10441 ⌂ceto |~cet¯o : (du grec κοιτος:gîte,demeure) […~]cet
10691 ⌂ĉjo |~ĉjºo : diminutif affectueux masculin qui s'ajoute à l'apocope du nom
10745 ⌂ Dafà ‡ Dafà : Daphé (myth.)
10752 ⌂ Dafnò ‡ Dafnò : Daphné (myth. nymphe changée en laurier)
10765 ⌂ Dahomeà ‡ Dahomeà : Dahomée (femme)
10788 ⌂ daktilo † daktil¯o : dactyle, pied formé d'une longue et de deux brèves (vers.)
10791 ⌂ daktila † daktil¯a : dactylique (։poème)
10829 ⌂ damaĝo • damºaĝºo : (inapte) ??? surement pas: l'âge de la dame
10835 ⌂ Damasko † Damask¯o : Damas (ville)
10838 ⌂ damaska † damask¯a : (rose // prune) de Damas (bot.)
10843 ⌂ damaskenado † damask¯enadºo : pigeon colombin de Damas (orn.)
10910 ⌂ Danielà ‡ Danielà : Danielle (femme)
10959 ⌂ Darvino † Darvin¯o : Darwin (capitale du "Territoire du Nord" de l'autralie)
10983 ⌂ datumo • datºum³o : (inapte)
11083 ⌂ Deborà ‡ Deborà : Déborah (B.)
11238 ⌂ Dejanirà ‡ Dejanirà : Déjanire (myth.)
11246 ⌂dek |~dek : (terminaison) multiplie le chiffre (…~) par dix
11320 ⌂ deka⌂podo • deka~pod¯o : (inapte au singulier)
11369 ⌂ de⌂krepitᴵi • de~krepit¹i : (inapte)
11418 ⌂delfo |~delf¯o : (du grec δελφύς:matrice) […~]delphe
11424 ⌂ delfenedo • delfenºedºo : (inapte au singulier)
11454 ⌂ Dalilà ‡ Dalilà : (de l'arabe لیله:coquette,dorlottée) Dalila (B.)
11469 ⌂ deltà ‡ deltà : delta (nom de la lettre grecque δ) d
11566 ⌂ Denizà ‡ Denizà : Denise (femme)
11747 ⌂ Desdemonà ‡ Desdemonà : Desdémone
11933 ⌂dezio |~dezi¯o : (du grec δαιζω:diviser) […~]désie
12055 ⌂ dia⌂logᴵo • diºa~log¹o : (inapte)
12065 ⌂ diamᴵanto • diºam¹antªo : (inapte) ??? peut-être: fanatique de divin
12151 ⌂ Dièto ‡ Diètºo : Diète (pol. assemblée parlementaire)
12152 ⌂ dieto • diºetºo : (inapte)
12191 ⌂ difinᴵo • diºfin¹o : (inapte)
12494 ⌂ laŭdᴵirᴵa • laŭd¹ir¹a : (inapte) contrairement à milit¹ir¹a !
12496 ⌂ laŭdᴵirᴵe • laŭd¹ir¹e : (inapte) contrairement à milit¹ir¹o !
12687 ⌂reo |~re¯o : (terminaison du grec ῥεϊν:couler) […~]rrhée, écoulement duᵒᵘde […~],
12720 ⌂ dis⌂proporcio • dis~proporciºo : (inapte)
12879 ⌂ divizio • diºviziºo : (inapte) ??? sans doute pas: l'Extase divine
12899 ⌂ do † do : do (mus.) = C
13076 ⌂ Dominikò ‡ Dominikò : Dominique (homme),
13078 ⌂ Dominikà ‡ Dominikà : Dominique (femme)
13086 ⌂ Donò ‡ Donò : le Don (fleuve)
13120 ⌂donᴵa |~don¹a : (terminaison) […~]ifère
13520 ⌂ Dubo † Dub¯o : le Doubs (rivière)
13666 ⌂e |~e : (transforme le mot […~] en adverbe)
13679 ⌂e |~eº : (suffixe) indique un membre d'une tribu botanique
13772 ⌂eco |~ecºo : qualité, état, idée abstraite de […~], […~]té, […~]ité, […~]eur
13775 ⌂eca |~ecªa : relatif à […~], […~]al // ayant l'apparence ou certains caractères de […~], […~]al, […~]eux
13795 ⌂edoj |~edºo¯j : (terminaison) forme des noms de famille zoologique des […~]idés semblables au […~o]
13826 ⌂ Edità ‡ Edità : Edith (femme)
14000 ⌂eg |~eg³ : (suffixe) augmentatif du sens […~] (semblable // différent)
14095 ⌂ Eĥò ‡ Eĥò : Echo (myth. nymple transformée en roc renvoyant la voix)
14106 ⌂ej |~ej³ : (suffixe) un lieu de […~], un local affecté (habituellement) à […~]
14141 ⌂ ejaŭdato • ejaŭdatºo : (inapte au singulier)
14298 ⌂ eks⌂kurso • eks~kursºo : (inapte) ??? peut-être: un ancien itinéraire périmé
14304 ⌂ eks⌂kuzo • eks~kuzºo : (inapte) ??? car quand on naît cousins, on le reste
14352 ⌂ eks⌂pliko • eks~plikºo : (inapte)
14743 ⌂ Elefantino † Elefantinºo : Eléphantine (ville et île d'Egypte)
14789 ⌂ Elektro † Elektr¯o : Électre (sœur d'Oreste)
14859 ⌂ Elianà ‡ Elianà : Eliane (femme) ??? Waringhien
14863 ⌂ Elijà ‡ Elijà : (le prophète) Élie (B.)
14880 ⌂ Eliŝà ‡ Eliŝà : (le prophète) Élisée (B.)
14889 ⌂ Elizà ‡ Elizà : Elisa (femme, apocope։Eli²)
14920 ⌂em |~em³ : (suffixe) marque le penchant, volontaire ou non, la tendance à qqch. ou simplement sa possibilité.
14948 ⌂ Emanuelà ‡ Emanuelà : Emmanuelle (femme)
15026 ⌂emio |~emiºo : (terminaison) présence de […~] dans le sang
15040 ⌂ Emilià ‡ Emilià : Emilie (femme, apocope։Emi²)
15042 ⌂ Emilianò ‡ Emilianò : Emilien, Émilien, Æmilien (homme, apocope։Emi²)
15044 ⌂ Emilianà ‡ Emilianà : Emilienne (femme, apocope։Emi²)
15069 ⌂ Emmà ‡ Emmà : Emma (femme)
15114 ⌂en |~e³n : (terminaison) adverbe, accusatif
15116 ⌂en |~enº : (suffixe) indique une subdivision d'une famille zoologique)
15171 ⌂end |~endª : (suffixe) signifie l'obligation passive: qui doit être… qu'il faut…
15208 ⌂tel |~tel¯ : (du grec θηλη:bout du sein, mamelon) couche, membrane
15214 ⌂ Eneido † Eneºid³o : fils d'Enée
15266 ⌂ enoteraco • enoterºacºo : (inapte au singulier)
15313 ⌂ entropio † entropi¯o : entropion (méd.)
15504 ⌂er |~erº : (suffixe) élément, parcelle de […~]
15509 ⌂ ero ‡ erºo : ère, période de l'histoire (hist.)
15580 ⌂ Erikò ‡ Erikò : Eric (homme)
15582 ⌂ Erikà ‡ Erikà : Erica (femme)
15599 ⌂ Eritreo † Eritre¯o : Erythrée
15696 ⌂esk |~esk³ : (suffixe) à la manière de […~]
15768 ⌂ Espero † Esper¯o : (titre de) l'hymne espérantiste (poëme de Zamenhof)
15776 ⌂ Esperìlo ‡ Esperìlºo : Esperilo (le système de transduction-transdéduction de Gilbert G. Lemaître) ???
15778 ⌂ Esperìle ‡ Esperìlºe : au moyen du système Espèrilo, espèrilement (néologisme français)
15781 ⌂ esperìla ‡ esperìlºa : du système Esperilo (adj.)
15796 ⌂ Esperànto ‡ Esperàntºo : l'Espéranto (la langue de Zamenhof)
15798 ⌂ esperànta ‡ esperàntºa : relatif à espéranto // en espéranto
15844 ⌂ Esto † Est¯o : Estonien
15884 ⌂ Esterà ‡ Esterà : Esther (B.)
15919 ⌂estr |~estrº : (suffixe) commandant, chef, maître
15930 ⌂ estra⌂rano • estrºa~ranºo : (inapte)
15939 ⌂ estrado • estrºadºo : (inapte)
15945 ⌂et |~et³ : (suffixe) faible, petit // diminué, mitigé
15968 ⌂ età ‡ età : êta (nom de la lettre grecque η) ê
16050 ⌂ Etno † Etnºo : l'Etna (volcan de Sicile)
16102 ⌂ Eŭgenà ‡ Eŭgenà : Eugénie (femme)
16120 ⌂ Eŭlalià ‡ Eŭlalià : Eulalie
16135 ⌂ Eŭridico ‡ Eŭridicºo : Eurydice
16146 ⌂ Eŭropà ‡ Eŭropà : Europe (myth.)
16165 ⌂ Eŭterpà ‡ Eŭterpà : Euterpe (myth.)
16171 ⌂ Evà ‡ Evà : Ève ??? Ève se dit Evo ou Evà en Espéranto! !
16252 ⌂ Ezrà ‡ Ezrà : Esdras (B.)
16341 ⌂fago |~fag¯o : (du grec) […~]ophage, avaleur, mangeur de […~]o
16683 ⌂fanto |~fant¯o : (du grec φαντη:(initiateur au) mystère) […~]phante
16743 ⌂ Farado † Farad¯o : M. Faraday (1791-1867)
16744 ⌂ fàrᴵado ‡ fàr¹adºo : activité // fabrication (non industrielle)
16882 ⌂ Faŭno † Faŭn¯o : Faunus (myth.)
16942 ⌂ Febà ‡ Febà : Phébé (myth.)
16977 ⌂ Fedrà ‡ Fedrà : Phèdre (myth.)
16988 ⌂ fekulo • fekºul³o : (inapte) ??? quoique chaque individu "fait" ce qu'il peut
17207 ⌂ fermàto ‡ fermàtºo : point d'orgue (mus.)
17248 ⌂ Fernandà ‡ Fernandà : Fernande
17264 ⌂ fervorᴵa • ferºvor¹a : (inapte)
17322 ⌂ fì ‡ fì : phi (nom de la lettre grecque φ) ph
17507 ⌂ filìo ‡ fil¯ìºo : phyllie (insecte qui prend l'aspect de la feuille où il vit)
17518 ⌂ Filipà ‡ Filipà : Philippine
17529 ⌂ Filisà ‡ Filisà : Phyllis
17577 ⌂filo |~fil¯o : […~]phylle
17597 ⌂filo |~fil³o : (du grec) […~]phile, ami(e) de […~]
17611 ⌂ Filomelà ‡ Filomelà : Philomèle (myth.)
17631 ⌂ filumo • filºum³o : (inapte)
17632 ⌂ filumo • fil¯um³o : (inapte)
17633 ⌂ filumo • fil³um³o : (inapte)
17634 ⌂ fil⌂umo • fil~um³o : (inapte)
17733 ⌂ firmo • firmªo : (inapte)
17743 ⌂ firma • firmºa : (inapte)
17748 ⌂ firmaa • firmaºa : (inapte)
17825 ⌂fito |~fit¯o : (terminaison) […~]phyte
18017 ⌂ Flavià ‡ Flavià : Flavie
18042 ⌂ flegᴵmono • fleg¹monºo : (inapte)
18106 ⌂ Florà ‡ Florà : Flore (myth.)
18146 ⌂ Florencà ‡ Florencà : Florence (femme)
18337 ⌂fob |~fob¯ : (du grec φοβος:effroi) […~]phob[~…]
18514 ⌂foro |~for¯o : (du grec φορος:qui porte) […~]phore, porteur de […~]
18585 ⌂formo |~form¯o : (du latin forma:forme) […~]forme
18744 ⌂ Fortuno † Fortun¯o : la Fortune (myth. déesse du hasard)
18845 ⌂ fotostato • foto`statºo : (inapte)
18925 ⌂ fràncisko ‡ frànciskºo : la francisque (mil. pol.)
18927 ⌂ frànciska ‡ frànciskºa : de la francisque (mil. pol.)
18928 ⌂ Franciskà ‡ Franciskà : Françoise (femme) ??? Google:60000
18952 ⌂ Franko † Frank¯o : (du latin Francus) un Franc (nom générique des anciens européens)
19033 ⌂ Frederikà ‡ Frederikà : Frédérique (femme)
19038 ⌂ Frejà ‡ Frejà : Freyja ou Freja (myth. déesse scandinave)
19101 ⌂ freto † fretºo : frette (barette subdivisant la touche d'un instrument de musique à corde)
19153 ⌂ fringedo • fringºedºo : (inapte au singulier)
19167 ⌂ friso † fris¯o : (du latin phrygius) une frise (arch. // théâtre // étoffe venant de Phrygie)
19225 ⌂ Frondo † Frond¯o : la Fronde (hist.)
19545 ⌂ Furiero † Furier¯o : J. Fourier (1768-1830)
19648 ⌂ Gabrielà ‡ Gabrielà : Gabrielle
19651 ⌂ Gado † Gad¯o : dieu de la fortune // Gad, 7ème fils de Jacob
19754 ⌂ Galbo † Galb¯o : Galba (hist.)
19779 ⌂opso |~ops¯o : (du grec οψις:vue,aspect) […~]opsis
19783 ⌂ galero • galºerºo : (inapte)
19845 ⌂ Galsvintà ‡ Galsvintà : Galswinthe
19852 ⌂ Galvanò ‡ Galvanò : L. Galvani (1737-1798)
19865 ⌂ gamà ‡ gamà : gamma (nom de la lettre grecque γ) g
19866 ⌂ gamà-globulino ‡ gamà-globulinºo : gammaglobuline
19867 ⌂ gamà-grafio ‡ gamà-grafiºo : scintigraphie, gammagraphie (méd.)
19868 ⌂ gamà-radioj ‡ gamà-radiºo³j : rayons gamma (phs.)
20118 ⌂ gastrulo • gastrºul³o : (inapte)
20134 ⌂ Gaŭso † Gaŭs¯o : C. F. Gauss (1777-1855)
20143 ⌂ Gazà ‡ Gazà : Gaza (B.)
20151 ⌂ gazeto • gazºetºo : (inapte) ??? pourquoi pas: de la gaze fine
20214 ⌂gena |~genªa : (suf.) […~]gène, qui provoque ᵒᵘ crée ᵒᵘ fait naître […~]
20254 ⌂ Genezo † Genez¯o : la Genèse (B.)
20275 ⌂ Genovevà ‡ Genovevà : Geneviève
20276 ⌂ Ĝenovevà ‡ Ĝenovevà : Geneviève
20282 ⌂ Gento † Gent¯o : Gand
20326 ⌂ geometredo • ge¯o`metr¯edºo : (inapte au singulier)
20340 ⌂ Georgà ‡ Georgà : Georgette
20341 ⌂ Georgetà ‡ Georgetà : Georgette
20354 ⌂ Gerdà ‡ Gerdà : Gerda (femme)
20358 ⌂ gèro ‡ gèrºo : guéra, gérah hébraïque (B. poids et monnaie hébraïque d'¹/₂gr.)
20395 ⌂ Gertrudà ‡ Gertrudà : Gertrude
20454 ⌂ Gilbertà ‡ Gilbertà : Gilberte
20493 ⌂ Ginevrà ‡ Ginevrà : Guenièvre (litt.)
20565 ⌂ Gizelà ‡ Gizelà : Gisèle
20660 ⌂ glaŭka † glaŭkªa : (litt.) glauque (adj.)
20703 ⌂glifo |~glif¯o : (du grec γλυφη:signe, représentation) […~]glyphe
20914 ⌂ gòlfo ‡ gòlfºo : golfe, baie (géogr.)
20917 ⌂ gòlfeto ‡ gòlfºet³o : (petite) baie, anse
20932 ⌂gona |~gon¯a : (du grec γωνια:angle) qui a […~] angles; […~]gonal
20939 ⌂ Pentagonò ‡ Pentagonò : le Pentagone (E.U.)
20946 ⌂ poligòno ‡ poligònºo : sarrasin, blé noir (bot.)
20947 ⌂ poligònacoj ‡ poligònºacºo¯j : l{a famille d}es polygonacées (bot.)
20948 ⌂ poligònaco • poligònºacºo : (inapte au singulier)
21000 ⌂ Gracià ‡ Gracià : Grâce (femme)
21003 ⌂ Graciò ‡ Graciò : une des trois Grâces (myth.)
21049 ⌂grafo |~graf¯o : (suf.) […~]graphe, ( art // spécialiste // appareil ) de […~]graphie
21051 ⌂grafio |~graf¯iºo : (suf.) […~]graphie, (spécialité // technique) du […~]graphe
21090 ⌂gramo |~gram¯o : (suf.) […~]gramme, écriture, enregistrement de […~]o
21329 ⌂ Grenado † Grenad¯o : Etat de la Grenade
21347 ⌂ Gretà ‡ Gretà : Margot
21401 ⌂ Grizeldà ‡ Grizeldà : Grisélidis
21427 ⌂ groteska • grotºesk³a : (inapte) ??? pourquoi pas: caverneux
21470 ⌂ Gruzo † Gruz¯o : Géorgien (de l'Ex-U.R.S.S.)
21788 ⌂ Ĝermanò ‡ Ĝermanò : Germain (homme)
21790 ⌂ Ĝermanà ‡ Ĝermanà : Germaine (femme)
21832 ⌂ Ĝinà ‡ Ĝinà : Gina, Louisette
21834 ⌂ Ĝinevrà ‡ Ĝinevrà : Guenièvre
22002 ⌂ halelujà ‡ halelujà : (de l'hébreux הללויה:louange à Dieu) alléluia
22071 ⌂ Hano † Han¯o : Han (grotte de)
22155 ⌂ harakirᴵo • harºakir¹o : (inapte) ??? surement pas: l'acquisition d'une perruque
22203 ⌂ Harpioj † Harpiºo¯j : les Harpies (myth.)
22206 ⌂ harpunᴵo • harºpun¹o : (inapte) ??? un cheveu n'est pas coupable même si on peut le couper
22270 ⌂hav |~havª : (suffixe) ayant, pourvu de, muni de […~] ??? PIV p.427 RIM.
22309 ⌂ havan⌂o † havan~o : un havane (cigare)
22332 ⌂ Hebà ‡ Hebà : Hébé (myth.)
22356 ⌂ Hedvigà ‡ Hedvigà : Hedwige
22415 ⌂ Hekatà ‡ Hekatà : Hécate (myth.)
22441 ⌂ Hekubà ‡ Hekubà : Hécube
22468 ⌂ Helèno ‡ Helènºo : Hélène (femme, fille de Jupiter, apocope։Hele²)
22470 ⌂ Helèna ‡ Helènºa : d'Hélène (de la fille de Jupiter)
22471 ⌂ Helenà ‡ Helenà : Hélène, Helena (femme, apocope։Hele²)
22478 ⌂ Sankta-Helenà ‡ Sanktªa-Helenà : (de) Sainte Hélène (։île)
22543 ⌂ Heloizà ‡ Heloizà : Héloïse
22642 ⌂ Henrietà ‡ Henrietà : Henrietta (nom d'un astéroïde et de 5 villes des Etats-Unis)
22653 ⌂ hepatìto ‡ hepatìt¯o : hépatite (min. pierre précieuse)
22669 ⌂ Herà ‡ Herà : Héra (myth.)
22701 ⌂ Herco † Herc¯o : H. Hertz (1857-14894)
22774 ⌂ heroìno ‡ heroìnºo : héroïne (ch. drogue)
22867 ⌂ hidrometro † hidrometr¯o : une hydromètre (ent. une araignée aquatique qui semble mesurer l'Eau) ???
22926 ⌂ hierofanto • hier¯o`fantºo : (inapte) ◆ fantºo : valet (cartes)
22968 ⌂ hiledo • hilºedºo : (inapte au singulier)
22975 ⌂ Hildà ‡ Hildà : Hilda
22992 ⌂ Himeno † Himenºo : Hymen ᵒᵘ Hyménée (myth.) la déesse du mariage
22993 ⌂ himèno ‡ himèn¯o : (du grec υμηνος:peau mince, pellicule) membrane, hymen (anat.) ???
22998 ⌂ Himeneo † Himene¯o : (du grec Υμεναιος:hyménée) Hymen ᵒᵘ Hyménée (myth.) ???
23079 ⌂ hipogloso † hipºo`glosºo : flétan, hippoglossus (ich.)
23092 ⌂ Hipodamià ‡ Hipodamià : Hippodamie
23125 ⌂ Hipolite • Hipolitºe : (inapte) ???
23156 ⌂hipso |~hips¯o : (suf.) hauteur
23274 ⌂ hoj † hojº : (racine du substantif hojºo: houe)
23278 ⌂ hoji † hoj³i : héler
23417 ⌂ Honoràto ‡ Honoràtºo : Honoré (homme) ??? Waringhien
23470 ⌂horo |~horºo : (suf. scientifique) […~]-heure, […~]heure
23483 ⌂ hormontrilo • hormonºtrilºo : (inapte)
23550 ⌂ Hortensà ‡ Hortensà : Hortense
23553 ⌂ Hortensiò ‡ Hortensiò : Hortensius (homme)
23567 ⌂ hosanà ‡ hosanà : (B. de l'hébreu הושענא transcrit en grec ωσαννα) hosanna
23579 ⌂ Hoŝeà ‡ Hoŝeà : Osée (B.)
23773 ⌂ Ĥimenà ‡ Ĥimenà : Chimène
23783 ⌂ Ĥizkijà ‡ Ĥizkijà : Ezéchias (B.) roid e Judée
23819 ⌂io |~i³o : (terminaison) maladie ᵒᵘ habitude caractérisée par […~] (méd.)
23821 ⌂i |~iº : (suffixe) (acte de l'instrument […~]) ou (pays de la ville […~] ou du fleuve […~])
23822 ⌂io |~iºo : (terminaison) acte ᵒᵘ pays de{s} […~]
23825 ⌂io |~i¯o : (terminaison) science ᵒᵘ pratique du praticien […~]
23833 ⌂i |~i : transforme le mot […~] en verbe
23868 ⌂ Iò ‡ Iò : Io, fille d'Inachos et de Melia (myth.)
23902 ⌂icido |~icidºo : (terminaison) […~]icide, destructeur ou meurtrier de […~]
23906 ⌂id |~id³ : (suffixe) descendant (fils, petit, rejeton) de […~]
23912 ⌂id |~idº : (suffixe sc.) désigne une combinaison formée d'un métalloïde et d'un métal ou d'un autre métalloïde, sans oxygène
23917 ⌂ Idò ‡ Idºò : la langue Ido (lancée en 1907 par Beaufront et Couturat)
23920 ⌂ Idà ‡ Idà : Ida (femme)
23998 ⌂ Ifigenià ‡ Ifigenià : Iphigénie
24005 ⌂igᴵ |~ig¹ : (suffixe) faire devenir, […~]ifier // faire (devant un infinitif)
24025 ⌂iĝᴵ |~iĝ¹ : (suffixe) devenir, se faire […~]
24057 ⌂ik |~ikº : (suffixe) marque des noms exprimant un art, une technique, une pratique d'après le nom de celui qui les exerce
24059 ⌂ik |~ikª : (suffixe) marque des noms d'anhydride ou d'acide à haute valence
24068 ⌂ ikono † ikonºo : icône (rel.)
24117 ⌂il |~ilº : (suffixe) un […~ilºo] désigne ce qui sert à faire l'action de […~i]
24122 ⌂il |~il¯ : (suffixe chimique, du grec υλη:bois) […~]yl[¯…] (PIV p.463 (2)-il/) ???
24125 ⌂il |~il³ : (suffixe) chacune des valeurs partageant une population en […~] sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
24146 ⌂ ili • ilºi : (inapte)
24166 ⌂ilion |~ilionº : (suffixe PIV p.464) résultat de la multiplication de […~] facteurs d'un million
24167 ⌂iliard |~iliardº : (suffixe PIV p.464) tel qu'un […~]iliardºo vaut 10³ fois plus qu'un […~]ilionºo
24236 ⌂ Ilzà ‡ Ilzà : Ilse, Elsa
24323 ⌂ impetᴵigᴵino • impet¹ig¹inºo : (inapte)
24427 ⌂in |~inº : (suffixe) substance synthétisée chimiquement ou extraite de la plante ou de l'organe […~]
24492 ⌂ind |~indª : (suffixe) digne d'être […~]
24512 ⌂ Indio • Indi¯o : (inapte au singulier)
24616 ⌂ineoj |~ineºo¯j : (suffixe) crée des noms de famille de plantes ??? PIV p.472
24731 ⌂ informo • inªformºo : (inapte) ??? pourquoi pas: forme féminine
24777 ⌂ing |~ingº : (suffixe) objet dans lequel […~] s'insère partiellement
24883 ⌂ inkludᴵi • inkºlud¹i : (inapte)
24927 ⌂ insekto • inªsektºo : (inapte) ??? peut-être: secte féminine. Comme: inªseksºo:une femelle
24970 ⌂ inspektoro • inspektºorºo : (inapte)
25080 ⌂inta |~intªa : (suffixe) indique le participe passé actif
25085 ⌂into |~intªo : (suffixe) donne des noms d'agent
25088 ⌂inte |~intªe : (terminaison) exprime le mode gérondif (VERBinte։en ayant VERBé)
25264 ⌂ intimᴵa • in³tim¹a : (inapte)
25383 ⌂ iòno ‡ iòn¯o : ion (ev. phs. ch.)
25385 ⌂ iòna ‡ iòn¯a : d'un ion (ev. phs. ch.)
25387 ⌂ ionìo ‡ ionìºo : ionium (ch.)
25453 ⌂ reen⌂irᴵi • re³e³n~ir¹i : (inapte) car (re³e³n~) n'est pas un préfixe
25519 ⌂ Irisà ‡ Irisà : Iris (myth.)
25533 ⌂ Irmà ‡ Irmà : Irma
25545 ⌂is |~is : terminaison verbale marquant l'indicatif dans le passé et correspondant à l'imparfait, au passé simple, au passé composé ou antérieur français
25575 ⌂ism |~ismº : (suffixe) une doctrine, un système // une manière de penser ou d'agir habituelle
25590 ⌂ist |~istº : (suffixe) professionnel (ou) amateur, occupé à (ou) adepte de […~]
25595 ⌂istan |~istºanº : (suffixe géogr) sert à former certains noms de pays d'asie
25609 ⌂it |~itª : (participe passé passif du VERBE […~i]) ayant été VERBɳ
25618 ⌂it |~itº : (suffixe) inflammation de l'organe […~] // sel chimique moins oxygéné que …~atºo
25640 ⌂iv |~ivª : (suffixe) capable de […~]
25648 ⌂ Ivonà ‡ Ivonà : Yvonne (femme)
25650 ⌂ Izabelà ‡ Izabelà : Isabelle (femme)
25667 ⌂izᴵ |~iz¹ : (suffixe) munir de […~], appliquer la méthode de […~], appliquer […~] sur…
25674 ⌂celo |~cel¯o : (suffixe du grec σκέλος:jambe) […~]cèle
25702 ⌂ Izoldà ‡ Izoldà : Yseult, Iseut (amoureuse de Tristan)
25705 ⌂ izopodo • izo`pod¯o : (inapte au singulier)
25729 ⌂j |~j : (terminaison) pluriel (d'un mot qui existe au singulier)
25735 ⌂j⌂n |~j~n : (terminaison) pluriel de l'accusatif ou du directif
25894 ⌂ jardo † jard¯o : yard (mes. 0, 914 m.)
25934 ⌂ Jeohjadà ‡ Jeohjadà : Joad (B.)
25958 ⌂ jeno † jenºo : yen (mon.)
25975 ⌂ Jeremià ‡ Jeremià : Jérémie (B.)
25997 ⌂ Jesajà ‡ Jesajà : Isaïe, Esaïe (B.)
26046 ⌂ Joelà ‡ Joelà : Joëlle
26061 ⌂ Jokasto ‡ Jokastºo : Jocaste
26071 ⌂ Jonà ‡ Jonà : Jonas (B.)
26083 ⌂ jonio † joniºo : yoni (rel.)
26103 ⌂ Joŝijà ‡ Joŝijà : Josias (B.)
26105 ⌂ jotà ‡ jotà : iota (nom de la lettre grecque ι) i
26111 ⌂ Jozefà ‡ Jozefà : Joséphine
26151 ⌂ Judità ‡ Judità : Judith
26164 ⌂ juglando • jugºlandºo : (inapte)
26225 ⌂ Julo † Julºo : Jules // Noël païen
26236 ⌂ Julìo ‡ Julìºo : Jules, Julius (homme)
26238 ⌂ Julià ‡ Julià : Julia, Julie (femme, apocope։Juli²)
26239 ⌂ julìa ‡ julìºa : julien, julienne (adj.), de Jules, de Julius
26241 ⌂ Julietà ‡ Julietà : Juliette (femme)
26246 ⌂ Julianà ‡ Julianà : Julienne (femme)
26355 ⌂ Justenà ‡ Justenà : Justine
26583 ⌂ kabe • kabºe : (inapte)
26628 ⌂ kaĉa⌂lotᴵo • kaĉºa~lot¹o : (inapte)
26755 ⌂ Kajo † Kaj¯o : Caïus
26774 ⌂ kajero • kajºerºo : (inapte)
26859 ⌂ kalandrᴵo • kalandr¹o : (inapte)
26861 ⌂ kalandrᴵa • kalandr¹a : (inapte)
26872 ⌂ kalcedono † kalcedonºo : calcédoine (min.)
26919 ⌂ kalendaro • kalendºarºo : (inapte)
26925 ⌂ kalendulo • kalendºul³o : (inapte)
27002 ⌂ Kalipso † Kalipsºo : Calypso (nymphe)
27231 ⌂ kampa⌂rano • kampºa~ranºo : (inapte)
27291 ⌂ kanào ‡ kanà¯o : (du grec κάννα:roseau) canna (bot.)
27339 ⌂ kanarìoj ‡ kanarìºo³j : des canaris (zoo.)
27374 ⌂ Kandido † Kandid¯o : Candide (personnage de Voltaire)
27442 ⌂ kanonizᴵi • kanonºiz¹i : (inapte) car le canon ne peut ni garnir, ni s'appliquer
27507 ⌂ Kantono † Kanton¯o : Canton (ville)
27520 ⌂ kanulo • kanºul³o : (inapte)
27525 ⌂ kanzono • kanºzonºo : (inapte)
27538 ⌂ kapà ‡ kapà : kappa (nom de la lettre grecque κ) k
27696 ⌂ kaprifoliaco • kaprifoliºacºo : (inapte au singulier)
27802 ⌂ Karakalo † Karakal¯o : Caracalla (188-217)
27952 ⌂kardio |~kardiºo : (suf.) […~]ocardie (méd.)
28145 ⌂ karolà ‡ karolà : Carola (femme, prénom hongrois, apocope։karo²)
28147 ⌂ Karolìno ‡ Karolìnºo : la Caroline (E.-U.)
28165 ⌂ karpo † karp¯o : (du latin carpa:carpe) une carpe (ich.)
28349 ⌂ Kastoro † Kastor¯o : Castor (myth. astr.)
28401 ⌂ Kaŝmiro † Kaŝmirºo : le Cachemire (pays)
28451 ⌂ kata⌂logᴵo • katºa~log¹o : (inapte)
28471 ⌂ kataro † katar³o : cathare (adepte de l'hérésie cathare)
28472 ⌂ Kataro † Katar¯o : (Émirat du) Qatar
28474 ⌂ katara † katar³a : cathare (relatif l'hérésie cathare)
28475 ⌂ Katara † Katar¯a : relatif à l'émirat du Qatar
28485 ⌂ katarakto † kataraktºo : cataracte (chute d'eau)
28492 ⌂ Katarinà ‡ Katarinà : Catherine
28506 ⌂ kata⌂strofo • katºa~strofºo : (inapte)
29111 ⌂mancio |~manci¯o : (du grec μαντεια:divination) […o`]omancie
29244 ⌂ Klarà ‡ Klarà : Claire (femme) ??? Google=243000 ???
29288 ⌂ Klaŭdà ‡ Klaŭdà : Claude (femme)
29291 ⌂ Klaŭdiò ‡ Klaŭdiò : Claudius (homme)
29292 ⌂ Klaŭdià ‡ Klaŭdià : Claudia (femme)
29416 ⌂ Klimenà ‡ Klimenà : Clymène
29460 ⌂ Klioà ‡ Klioà : Clio (myth.)
29478 ⌂ Klitemnestrà ‡ Klitemnestrà : Clitemnestre (femme)
29520 ⌂ klorìto ‡ klorìtºo : chlorite, alumino-silicate voisins du mica (min.)
29537 ⌂ Klorisà ‡ Klorisà : Chloris (myth.)
29555 ⌂ Klotildà ‡ Klotildà : Clotilde
29694 ⌂ koĉedo • koĉºedºo : (inapte au singulier)
29699 ⌂ Koĉerò ‡ Koĉerò : le Cocher (astr.)
29786 ⌂koko |~kok¯o : (suf.) […~]ocoque, bactérie
29817 ⌂ kokardo • kokºardªo : (inapte)
29936 ⌂ kòlego ‡ kòlºeg³o : grand cou
30029 ⌂ kolito • kolºitºo : (inapte) ??? c'est ainsi! (et PAS une inflamation du cou!)
30058 ⌂ Kolombìno ‡ Kolombìnºo : Colombine
30134 ⌂ Koloso † Kolos¯o : Colosses (ville)
30549 ⌂ komputᴵilopreta • komput¹ilºopºretºa : (inapte)
30557 ⌂ komputᴵero • komput¹erºo : (inapte)
30666 ⌂ koncentra † koncentrªa : concentrique (géom.) ??? PIV p.585
30697 ⌂ koncertino • koncertºinºo : (inapte)
30777 ⌂ kondrosteo • kondrosteºo : (inapte au singulier)
31301 ⌂ Konstanco † Konstancºo : Constantza (ou Constanta, ville de Roumanie)
31303 ⌂ Konstancà ‡ Konstancà : Constance (femme)
31307 ⌂ Konstantò ‡ Konstantò : Constant (homme)
31897 ⌂ kordovo † kordov¯o : cordoba (mon.)
31903 ⌂ korèo ‡ korè¯o : (du grec χορεια:danse) chorée, danse de Saint Guy (méd.)
32025 ⌂ Kornelio † Korneli¯o : Cornélius (homme)
32027 ⌂ Kornelia † Korneli¯a : Cornélie (femme)
32031 ⌂ kornemuzo • korneºmuzºo : (inapte)
32034 ⌂ korneto • kornºet³o : (inapte)
32114 ⌂ korseto • korsºet³o : (inapte)
32173 ⌂ korvedo • korvºedºo : (inapte au singulier)
32179 ⌂ korvèto ‡ korvètºo : corvette (mar.)
32228 ⌂ kostᴵumo • kost¹umºo : (inapte)
32437 ⌂ krasulaco • krasulºacºo : (inapte au singulier)
32443 ⌂krato |~krat¯o : (suf.) […~]ocrate, membre d'un système où […~]o détient le pouvoir
32444 ⌂kratio |~krat¯iºo : (suf.) […~]ocratie, système où […~]o détient le pouvoir
32503 ⌂ kredᴵito • kred¹itªo : (inapte)
32637 ⌂ Krèto ‡ Krèt¯o : la Crète (l'ile)
32839 ⌂ Kristianio † Kristiani¯o : Christiania (ville, auj. Oslo)
32888 ⌂ krizokalo • krizºo`kalºo : (inapte)
32965 ⌂ kromo • krom³o : (inapte car krom³aĵºo:le surplus)
32967 ⌂ kromi • krom³i : (inapte car krom³ig¹i:mettre à part, écarter
32996 ⌂ Krono † Kron¯o : Cronos (myth. astr.)
33074 ⌂ kruciferaco • kruciferºacºo : (inapte au singulier)
33122 ⌂ krustaco • krustºacºo : (inapte au singulier)
33165 ⌂ Ksantipà ‡ Ksantipà : Xanthippe (femme de Socrate)
33227 ⌂ Kubo † Kub¯o : Cuba
33229 ⌂ Kuba † Kub¯a : (adjectif) cubain, de Cuba
33336 ⌂ kukoblato • kukºoblªatºo : (inapte)
33354 ⌂ kukumo • kukºum³o : (inapte)
33358 ⌂ kukurbo • kukºurbºo : (inapte)
33363 ⌂ kuledo • kulºedºo : (inapte au singulier)
33454 ⌂ kultivᴵaro • kultiv¹arºo : (inapte)
33528 ⌂ Kunegundà ‡ Kunegundà : Cunégonde
33723 ⌂ Kurio † Kuri¯o : (Pierre et Marie) Curie
33759 ⌂ ekskursᴵano • ekskurs¹an³o : (inapte)
33812 ⌂ kuskuto • kusºkutºo : (inapte)
33928 ⌂ kvakᴵero • kvak¹erºo : (inapte)
33957 ⌂ gamà⌂kvantumo ‡ gamà~kvantumºo : photon énergétique émanant d'une substance radioactive ???
34057 ⌂ kvero • kver³o : (inapte)
34096 ⌂ kvikᴵo • kvik¹o : (inapte)
34165 ⌂ l † l : (lettre et consonne nommée lo) abréviation de « lando », « linio », « litro »
34168 ⌂ là ‡ là : la (mus.) = A
34173 ⌂ labo † labºo : caillette (anat. poche stomacale des ruminants)
34192 ⌂ Labirinto † Labirint¯o : le Labyrinthe (ant.)
34313 ⌂ lacertedo • lacertºedºo : (inapte au singulier)
34408 ⌂ lakario • lakºariºo : (inapte)
34438 ⌂ laktario • laktºariºo : (inapte)
34483 ⌂ lambdà ‡ lambdà : lambda (nom de la lettre grecque λ) l
34703 ⌂ laredo • larºedºo : (inapte au singulier)
34961 ⌂ Laŭro † Laŭr¯o : Laure (femme)
34963 ⌂ Laŭra † Laŭr¯a : de Laure (femme)
35084 ⌂ Ledà ‡ Ledà : Léda (myth.) ??? PIV p.664
35171 ⌂ legumenaco • legumenºacºo : (inapte au singulier)
35217 ⌂ lekànto ‡ lekàntºo : marguerite
35289 ⌂ Leonò ‡ Leonò : Léon
35291 ⌂ Leonà ‡ Leonà : Léonne, Léonie
35302 ⌂ Leontinà ‡ Leontinà : Léontine
35315 ⌂ Leopolda † Leopold¯a : Léopolda, Léopoldine
35491 ⌂ levo † levºo : leu, lev (mon. de Bulgarie)
35818 ⌂ likopodiaco • likopodiºacºo : (inapte au singulier)
35860 ⌂ Lilia † Lili¯a : Lily, Lili (femme)
35873 ⌂ Limo † Lim¯o : Lima (ville)
35982 ⌂ linaco • linºacºo : (inapte au singulier)
36099 ⌂ liro † lir¯o : (de l'italien lira) lire (mon.)
36209 ⌂lito |~lit¯o : (du grec) […~]lithe
36268 ⌂ Livio † Livi¯o : Livius (homme)
36293 ⌂ izistratà ‡ izistratà : Lysistrata
36335 ⌂log |~log¯ : (du grec λογος:discours, savoir)
36337 ⌂logo |~log¯o : (du grec) […~]logue ᵒᵘ […~]logiste, spécialiste en […~]
36340 ⌂logio |~log¯iºo : (du grec) […~]logie, discours ᵒᵘ savoir en […~]
36343 ⌂ologo |~o`log¯o : (du grec) […~]ologue ᵒᵘ […~]ologiste, spécialiste en […~o]
36346 ⌂ologio |~o`log¯iºo : (du grec) […~]ologie, discours ᵒᵘ savoir en […~o]
36351 ⌂ logò ‡ logºò : loch (mar. ancien appareil servant à mesurer la vitesse d'un navire)
36627 ⌂ Loto † Lot¯o : le Lot (rivière) // Loth (B.)
36697 ⌂ Lucianà ‡ Lucianà : Lucienne (femme)
36705 ⌂ Luciliò ‡ Luciliò : Lucilius (homme)
36707 ⌂ Lucilià ‡ Lucilià : Lucile (femme)
36759 ⌂ Luisà ‡ Luisà : Louise (femme)
36761 ⌂ Luizà ‡ Luizà : Louise (femme)
36762 ⌂ Luisetà ‡ Luisºet³à : Louisette (femme)
36763 ⌂ Luizetà ‡ Luizºet³à : Louisette (femme)
36768 ⌂ Lukò ‡ Lukò : Luc (homme)
36787 ⌂ Lukrecià ‡ Lukrecià : Lucrèce (femme)
36900 ⌂ lumᴵbriko • lum¹brikºo : (inapte)
36951 ⌂ lupìno ‡ lupìnºo : lupin (bot. év.)
37039 ⌂ maĉo • maĉºo : (inapte) car remplaçable par: matĉºo:match
37041 ⌂ maĉa • maĉºa : (inapte) car remplaçable par: matĉºa:relatif au match
37043 ⌂ remᴵaĉᴵi • rem¹aĉ¹i : (inapte) ??? même pas: pédaler dans la choucroute
37060 ⌂ madejro † madejrºo : vin de Madère
37326 ⌂ Maksimò ‡ Maksimºò : Maxime (homme)
37371 ⌂ malo † malºo : abréviation de (maluso) ??? PIV p.704
37403 ⌂ Maleo † Male¯o : Male, capitale des Maldives (73º30’E, 4º10’N)
37453 ⌂ malvaco • malvºacºo : (inapte au singulier)
37484 ⌂ mamluko • mamºlukºo : (inapte)
37493 ⌂ Manìlo ‡ Manìlºo : Manille
37706 ⌂ Maniko † Manik¯o : la Manche (département)
37793 ⌂ Manuelà ‡ Manuelà : Manuela (femme)
37883 ⌂ Maratono † Maraton¯o : Marathon (village de l'attique)
37889 ⌂ Marcelà ‡ Marcelà : Marcelle
37932 ⌂ Marià ‡ Marià : Marie // Marion // Maria (femme)
37941 ⌂ Mariana insulo • Marian¯a insulºo : (inapte au singulier)
37957 ⌂ marko † markºo : marc (poids)
37958 ⌂ marko † markºo : marc (mon.)
37959 ⌂ Marko † Mark¯o : Marc // Marcus (homme)
38002 ⌂ marmito • marºmitºo : (inapte)
38065 ⌂ Martà ‡ Martà : Marthe
38243 ⌂ mato † matªo : un mat (échecs)
38407 ⌂ Medo † Med¯o : Mède, habitant de la Médie (ancienne contrée d'asie)
38478 ⌂ meduza † meduzºa : de méduse (zoo.)
39084 ⌂ metro • metr³o : (inapte)
39096 ⌂metro |~metr³o : vers grec ou latin dont le nombre de pieds est […~]
39101 ⌂metro |~metr¯o : (du grec μετρον:mesure) ceˡᵘⁱ qui mesure […~]o, […~]omètre
39103 ⌂metrio |~metr¯iºo : (suf.) […~]ométrie, science de ceˡᵘⁱ qui mesure […~]
39215 ⌂ mi † mi : mi (mus.) = E
39364 ⌂ mikrometro † mikr¯o`metr¯o : micromètre (appareil de mesure)
39546 ⌂ mino † min¯o : (du latin mina, du grec μνα) mine (mon.)
39583 ⌂ mina⌂reto • minºa~retºo : (inapte)
39731 ⌂ miriapodo • miriapod¯o : (inapte au singulier)
39845 ⌂ mitulo • mitºul³o : (inapte)
39967 ⌂ modùlᴵo ‡ modùl¹o : modulation, variation (voix, phs. év. au profit de modul¹adºo)
39968 ⌂ modulo • modºul³o : (inapte)
39971 ⌂ modùlᴵe ‡ modùl¹e : modulo (math. 3 PM équivaut à 15h. car 3 = 15 modulo 12) OK (même sens)
39972 ⌂ module • modºul³e : (inapte)
40007 ⌂ mola † molºa : relatif à la mole, molécule-gramme (phs.)
40049 ⌂ molestᴵi • molªest¹i : (inapte)
40082 ⌂ monrimedo • monºrimedºo : (inapte au singulier)
40175 ⌂ tramonde • tramºondºe : (inapte)
40245 ⌂gamio |~gami¯o : (du grec γαμος:noce, union sexuée) […~]gamie ??? PIV p.382 -gami/
40265 ⌂ monologo • monºo`log¯o : (inapte)
40271 ⌂ monoplano • monºo`planºo : (inapte)
40475 ⌂ morkelaco • morkelºacºo : (inapte au singulier)
40839 ⌂ mungᴵo • mung¹o : (inapte)
40842 ⌂ mungi • mungºi : (inapte)
40919 ⌂ musedo • musºedºo : (inapte au singulier)
40946 ⌂ musketo • muskºet³o : (inapte)
40952 ⌂ muskolo • musºkolºo : (inapte)
40968 ⌂ mustango • musºtangºo : (inapte) ??? même si: quand le chat est parti les souris dansent
41053 ⌂n |~n : (terminaison) accusatif
41177 ⌂ najbarᴵo • najºbar¹o : (inapte) ??? même quand un naja fait obstacle
42054 ⌂njo |~njºo : diminutif affectueux féminin qui s'ajoute à l'apocope du nom
42065 ⌂ Noa † No¯a : Noé (B.)
42159 ⌂ noktueledo • noktuelºedºo : (inapte au singulier)
42162 ⌂ nokturno • noktºurnºo : (inapte) ??? sûrement pas: pot de chambre
42165 ⌂nomo |~nom¯o : (suf.) […~]onome, qui mesure et étudie les règles de{s} […~]
42166 ⌂nomio |~nom¯iºo : (suf.) […~]nomie, art de la mesure et de l'étude de{s} […~]
42400 ⌂ nù ‡ nù : nu (nom de la lettre grecque ν) n
42585 ⌂ò |~ò : (o avec l'accent-pirlot) termine un nom (propre // d'homme …)
42595 ⌂o |~o : transforme le mot […~] en substantif
42596 ⌂on |~o³n : (terminaison) substantif, accusatif
42597 ⌂oj |~o³j : (terminaison) substantif, pluriel
42598 ⌂oj |~o¯j : (substantif pluriel sans singulier) famille des […~]o
42599 ⌂ojn |~o³j³n : (terminaison) substantif, pluriel, accusatif
42643 ⌂ objektiva † objektivºa : d'un objectif (optique)
42648 ⌂ objektivo • objektivªo : (inapte)
42654 ⌂obl |~oblª : (suffixe) sert à multiplier et répond aux suffices français « -uple », « -ouble »
42665 ⌂ obligᴵacio • obl³ig¹acºiºo : (inapte)
42769 ⌂odo |~od¯o : lampe à […~] électrodes
42942 ⌂oid |~oidº : (suffixe, du grec ειδος:forme,aspect) en forme de […~], ressemblant à […~], […~]oïde
42946 ⌂oideo |~oidºeºo : (terminaison) nom d'un membre de la super- ou sous-famille dérivé de son nom […~]
43033 ⌂ oksido • ok³sidºo : (inapte) ??? et pas: huitième position assise
43067 ⌂ Oktavià ‡ Oktavià : Octavie (femme)
43072 ⌂ okulo • ok³ul³o : (inapte) ??? et pas: homme avec le nº8
43146 ⌂ol |~olº : (suffixe) utilisé en chimie, s'ajoute au nom d'un aliphatique pour désigner l'alcool correspondant¦ metanºolºo : méthanol
43194 ⌂ceno |~cen¯o : (du grec καινος:récent, nouveau) […~]ocène (de l'ère cénézoïque)
43208 ⌂ Olimpià ‡ Olimpià : Olympe, Olympia (femme)
43213 ⌂ olimpiado • olimpiºadºo : (inapte) ???
43239 ⌂om |~om³ : (suffixe scientifique) une tumeur du tissu organique […~]
43254 ⌂ Omarò ‡ Omarò : Omar, Omer
43279 ⌂ omegà ‡ omegà : oméga (nom de la dernière lettre grecque ω) ô
43289 ⌂ omikrà ‡ omikrà : omicron (nom de la lettre grecque ο) o bref
43295 ⌂on |~on³ : (suffixe numérique) fraction obtenue par division par […~], un […~]ième
43319 ⌂on |~onº : (suffixe) nom de particule atomique ou d'unité fonctionnelle d'un organe
43413 ⌂ont |~ontª : (participe futur actif du VERBE […~i]) sur le point de VERBER, devant VERBER
43418 ⌂onte |~ontªe : (terminaison) gérondif
43421 ⌂onto |~ontªo : (terminaison) donne un nom d'agent
43438 ⌂op |~opº : groupe de […~] individus, ensemble de […~] éléments
43650 ⌂ Oratorio † Oratori¯o : l'oratoire (rel.)
43718 ⌂ ordonᴵi • orºdon¹i : (inapte)
43755 ⌂ Oriento † Orient¯o : l'orient
43815 ⌂ orkido † orkid¯o : (du grec ορχις:testicule) testicule
43817 ⌂ orkidaco • orkidºacºo : (inapte au singulier)
43913 ⌂os |~os : terminaison verbale montrant l'indicatif futur
43991 ⌂ot |~otª : (suffixe) forme le participe futur passif (avec les nuances d'intention ou d'obligation)
44014 ⌂ Otomano † Otoman¯o : Ottoman
44069 ⌂oz |~ozº : (suffixe med.) maladieᵒᵘaction causéeᵒᵘcaractérisée par […~]
44072 ⌂oz |~ozª : (suffixe ch. // tech.) […~]eux
44303 ⌂ Paktolo † Paktolºo : le Pactole (fleuve)
44433 ⌂ palmaco • palmºacºo : (inapte au singulier)
44496 ⌂ Pano † Pan¯o : Pan (myth.)
44633 ⌂ papagᴵo • papºag¹o : (inapte)
44643 ⌂ papavo • papºavºo : (inapte) ??? peut-être: grand-père de pape
44650 ⌂ paperarᴵo • papºerar¹o : (inapte) ??? peut-être: erreur pontificale
44697 ⌂ papilionaco • papilionºacºo : (inapte au singulier)
44699 ⌂ papilionedo • papilionºedºo : (inapte au singulier)
45015 ⌂ Pàrto ‡ Pàrt¯o : un Parthe
45017 ⌂ Pàrta ‡ Pàrt¯a : relatif aux Parthes
45044 ⌂ Pàrtio ‡ Pàrt¯iºo : Parthie (pays des Parthes)
45311 ⌂pato |~pat¯o : (suf.) […~]opathe, un malade souffrant du […~]o
45313 ⌂patio |~pat¯iºo : (suf.) […~]opathie, affection ou maladie d(e) […~]o
45317 ⌂ patᴵo † pat¹o : (de l'italien patto ou patta) pat (échecs)
45319 ⌂ patᴵi † pat¹i : être pat (échecs)
45334 ⌂ Patro † Patrºo : Père (rel.)
45336 ⌂ Patrino † Patrºin³o : Mère (rel.)
45411 ⌂ Paŭla † Paŭl¯a : Paula, Paule (femme) ??? Google=149.000
45522 ⌂ pegedo • pegºedºo : (inapte au singulier)
45536 ⌂ ĉefpekᴵo • ĉef³pek¹o : (inapte)
45585 ⌂ pelàdo ‡ pelàdºo : pelade (méd.)
45855 ⌂peo |~pe¯o : (du grec ποειω:je fais) […~]pée
46143 ⌂ Persefonà ‡ Persefonà : Persephone (myth.)
46228 ⌂ peso † pesºo : peso (mon.)
46230 ⌂ Pesᴵilo † Pes¹ilºo : la Balance (astr.)
46316 ⌂ Petro † Petr¯o : Pierre
46425 ⌂ pie⌂dirᴵi • piªe~dir¹i : (inapte)
46511 ⌂ pigrulo • pigºrulºo : (inapte)
46803 ⌂ pirogeto † pirog¯et³o : pastèque russe ??? pas trouvé piro¯o dans ce sens ??? PIV p.878, à (2)pirog/o
46812 ⌂ pirolo † pirol³o : bouvreuil (orn.)
46813 ⌂ pirolo † pirol¯o : pyrrole, pyrrol (ch.)
46815 ⌂ pirolaco • pirolºacºo : (inapte au singulier)
47131 ⌂ platformo † platformºo : plate-forme
47133 ⌂ platforma † platformºa : de la plate-forme
47722 ⌂podoj |~pod¯o¯j : (du grec ποδος:pied) famille des […~]podes
47782 ⌂ poli • polºi : (inapte)
47787 ⌂ polᴵo • pol¹o : (inapte)
47823 ⌂ polemoniaco • polemoniºacºo : (inapte au singulier)
47840 ⌂andr |~andr¯ : (du grec ἀνήρ,ἀνδρός:homme, mâle) […~]andre
47969 ⌂ Polonio † Poloni¯o : Polonius
48130 ⌂ popola⌂maso † popolºa~masºo : (inapte)
48308 ⌂ Portiko † Portik¯o : le Portique (ph. école du stoïcisme)
48382 ⌂ post⌂en⌂iĝᴵi † post~en~iĝ¹i : (év.) rester en arrière, lanterner ??? selon Reta
48399 ⌂ postulàto ‡ postulàtºo : postulat (math.) ??? OK dans PIV
48401 ⌂ postulàta ‡ postulàtºa : du postulat (math.) ??? OK dans PIV mais non cité
48530 ⌂povᴵa |~pov¹a : (pseudo-suf.) capable de […~]
49078 ⌂ prezidᴵantulo • prezid¹antªul³o : (inapte) ce serait un pléonasme (mail 19/04/2012 11:12 de G. Pirlot)
49131 ⌂ primolaco • primolºacºo : (inapte au singulier)
49748 ⌂ protèstᴵanto ‡ protèst¹antªo : protestataire // objecteur
49750 ⌂ protèstᴵanta ‡ protèst¹antªa : du protestataire // de l'objecteur
49882 ⌂ prozelito • prozºelitºo : (inapte) ??? peut-être: élite de la prose
50027 ⌂ psitakedo • psitakºedºo : (inapte au singulier)
50041 ⌂ptero |~pter¯o : (suf. grec) […~]optère
50043 ⌂pterigo |~pterig¯o : (du grec πτερυξ,πτερυγος:aile) […~]optérygien
50474 ⌂ rabᴵarbo • rab¹arbºo : (inapte)
50494 ⌂ rabᴵeto • rab¹et³o : (inapte) ??? car:"qui vole un œuf vole un bœuf" ??? adepte?
50565 ⌂ radaro • radºar³o : (inapte)
50696 ⌂ Rafaelà ‡ Rafaelà : Raphaëlle (femme)
50759 ⌂ Rajmondà ‡ Rajmondà : Raymonde (femme)
50796 ⌂ raketo • rakºet³o : (inapte)
50818 ⌂ raledo • ralºedºo : (inapte au singulier)
50854 ⌂ ranedo • ranºedºo : (inapte au singulier)
51107 ⌂ Reà ‡ Reà : Rhea (myth. grecque) épouse de Cronos
51123 ⌂ realo † realºo : réal, ¹/₄ peseta (mon.)
51393 ⌂ Regulò ‡ Regulò : Regulus (homme)
51394 ⌂ regᴵulo • reg¹ul³o : (inapte)
51547 ⌂ rektumo • rektªumºo : (inapte)
51777 ⌂ re⌂pliko • re~plikºo : (inapte)
51788 ⌂ re⌂prezentᴵi † re~prezent¹i : présenter à nouveau (ev.)
51845 ⌂ respektiva • respektºivªa : (inapte)
51916 ⌂ re⌂sumi † re~sumºi : refaire la somme, retotaliser ??? homographe chez Waringhien ???
52000 ⌂ retrospektᴵiva • retro`spekt¹ivªa : (inapte) ??? selon PIV p971
52142 ⌂ rezultᴵato † rezult¹atªo : ce qui a résulté
52465 ⌂ riparo • ripºar³o : (inapte)
52618 ⌂ rizopodo • riz¯o`pod¯o : (inapte au singulier)
52636 ⌂ Robertà ‡ Robertà : Roberte, Roberta (femme) ???
52732 ⌂ Rolandà ‡ Rolandà : Rolande (femme)
52751 ⌂ romano † romºan³o : un romain (citoyen, habitant de Rome) // membre d'un peuple latin
52753 ⌂ romanisto † romºanºistºo : un romaniste (spécialiste des langues latines)
52787 ⌂ rompado • romºpadºo : (inapte)
52919 ⌂ rotà ‡ rotà : rho (nom de la lettre grecque ρ) r
52953 ⌂ Rozà ‡ Rozà : Rose (femme)
53016 ⌂ rubiaco • rubiºacºo : (inapte au singulier)
53050 ⌂ rufo † rufªo : le roux (la couleur rousse)
53054 ⌂ rufa † rufºa : du rouf (mar.)
53254 ⌂ rutenio † ruteniºo : ruthénium (ch.)
53507 ⌂ saksifragaco • saksifragºacºo : (inapte au singulier)
53586 ⌂ salikario • salikºariºo : (inapte)
53604 ⌂ salmedo • salmºedºo : (inapte au singulier)
53892 ⌂ sanitara⌂testo † sanitarªa~testºo : test sanitaire (ev.)
54851 ⌂ sen⌂ila • sen~ilºa : (inapte) ce mot est mal construit car le sen est une monnaie et pas un acte
55282 ⌂odonto |~odontºo : (du grec όδώυ-όυτoς:dent) […~]odon
55309 ⌂ sfingedo • sfingºedºo : (inapte au singulier)
55318 ⌂ si † si : si (mus.) = B
55345 ⌂ Sibilà ‡ Sibilà : Sibylle (femme)
55409 ⌂ Sidonià ‡ Sidonià : Sidoniº (femme)
55464 ⌂ sigmà ‡ sigmà : sigma (nom de la lettre grecque σ ou ς) s
55634 ⌂ Silviò ‡ Silviò : Sylvain, Silvius (homme)
55636 ⌂ Silvià ‡ Silvià : Sylvie, Silvia (femme)
55638 ⌂ silviedo • silviºedºo : (inapte au singulier)
55696 ⌂ Simonà ‡ Simonà : Simone (femme)
55858 ⌂onimo |~onim¯o : (du grec ὄνομα:nom) […~]onyme, nom qualifié par […~]
55878 ⌂ sin⌂takso • si³n~taksºo : (inapte) ??? peut-être: auto-évaluation; surement pas: auto-taxation
56086 ⌂ skatolo † skatol³o : scatol, C₉H₉N (ch. C₉H₉N)
56242 ⌂ skolopedo • skolopºedºo : (inapte au singulier)
56264 ⌂skopo |~skop¯o : (suffix) […~]oscope, appareil permettant d'examiner un(e) […~]o
56266 ⌂skopio |~skop¯iºo : (suf.) […~]oscopie, examen d'un(e) […~]o à l'aide du […~oskop¯o]
56646 ⌂ sofisto • sofºistºo : (inapte)
56691 ⌂ solo † solºo : sol, solution coloïdale (ch.)
56866 ⌂somo |~som¯o : (du grec σωμα:corps) […~]some
57401 ⌂ spino † spinºo : spin (phys.)
57428 ⌂ spiranto † spirantºo : spiranthe (bot.) // spirante (vx.), constrictive (phon.)
57483 ⌂ spirᴵita † spir¹itªa : respiré ???
57848 ⌂ standardo • standºardªo : (inapte)
58019 ⌂ Stefanià ‡ Stefanià : Stéphanie
58025 ⌂ stegocefalo • stegocefalºo : (inapte au singulier)
58038 ⌂ stela⌂maso † stelºa~masºo : la masse des étoiles, la masse stellaire
58069 ⌂ steno † stenºo : sthène (mes. phs.)
58336 ⌂stomio |~stomiºo : (pseudi-suf.) opération d'ouverture d'un organe vers l'Extérieur ou d'anastomose de deux organes
58393 ⌂ stratego • stratºeg³o : (inapte) ??? grande artère, grande rue ???
58430 ⌂ stratosfero • stratºo`sferºo : (inapte)
58551 ⌂ strigedo • strigºedºo : (inapte au singulier)
58604 ⌂anto |~ant¯o : (du grec άνθος:fleur) […~]ante
58787 ⌂ sublimᴵo † sublim¹o : sublimation (ch.)
58888 ⌂ Sudàno ‡ Sudànºo : le Soudant
58891 ⌂ sudàna ‡ sudànºa : soudanais, du Soudan
59007 ⌂ sukero • sukºerºo : (inapte)
61092 ⌂ Tago † Tag¯o : le Tage (fleuve)
61259 ⌂ taksusaco • taksusºacºo : (inapte au singulier)
61281 ⌂ taktismo • taktºismºo : (inapte)
61284 ⌂ talo † talºo : thalle, thallus (bot.) ???
61292 ⌂ talaro • talºar³o : (inapte)
61305 ⌂ talìo ‡ talìºo : thallium (ch.)
61307 ⌂ talìa ‡ talìºa : relatif au thallium (ch.)
61308 ⌂ Talià ‡ Talià : Thalie (myth.)
61697 ⌂ teamᴵo • teºam¹o : (inapte) car remplaçable (par teºem³ecºo, teºprefer¹o, … ???)
61955 ⌂ teleosteo • teleosteºo : (inapte au singulier)
62085 ⌂ tempero † tempºerºo : moment, bout de temps
62312 ⌂ Teodorà ‡ Teodorà : Théodora
62341 ⌂ Tero † Terºo : la Terre (astr.)
62343 ⌂ Tera † Ter¯a : Gaia, Gê (myth.)
62345 ⌂ tera⌂maso † terºa~masºo : la masse de la terre, la masse terrestre ??? non, à mon sens ??? l'oter
62514 ⌂ Terencià ‡ Terencià : Térentia (femme)
62518 ⌂ Terezà ‡ Terezà : Thérèse (femme)
62524 ⌂terio |~teriºo : (du grec θηρὶον:bête sauvage) […~]thérium
62587 ⌂ Termoso † Termos¯o : Thermos (ville grecque ancienne)
62679 ⌂ tetà ‡ tetà : thêta (nom de la lettre grecque θ) th
62706 ⌂logio |~log¯iºo : (du grec λογος:discours) […~]logie
62711 ⌂ tetraonedo • tetraonºedºo : (inapte au singulier)
62928 ⌂ tiliaco • tiliºacºo : (inapte au singulier)
63166 ⌂ tirano † tirºan³o : tyrien (habitant de Tyr)
63261 ⌂t |~tº : (suffixe) indique le […~]ème intervalle de la gamme (mus.)
63266 ⌂ trìto ‡ trìtºo : triton (zoo. mollusque)
63269 ⌂ kvàrto ‡ kvàrtºo : in-quarto (typ.) // un quart (de litre)
63286 ⌂ Oktavò ‡ Oktavò : Octave (homme)
63387 ⌂tomo |~tom¯o : (suf.) […~]otome, instrument propre à inciser l'organe […~]o
63389 ⌂tomio |~tom¯iºo : (suf.) […~]otomie, incision de l'organe […~]o
63391 ⌂tomizᴵi |~tom¯iz¹i : (suf.) pratiquer une […~]otomie
63560 ⌂ Torò ‡ Torò : Thor, Tor (myth. fils d'Ondin)
63634 ⌂ tornado † tornad¯o : (de l'Espagnol tornado) tornade (mété.)
63676 ⌂ tortrikedo • tortrikºedºo : (inapte au singulier)
64028 ⌂ distrᴵanĉi • distr¹anĉºi : (inapte)
64406 ⌂tricio |~trici¯o : (du grec τριξειν:broyer) […~]tritie, broyage de […~]
64576 ⌂ Tritono † Triton¯o : (du grec Τρίτων) Triton (myth.)
64577 ⌂ tri⌂tono † tri~tonºo : triton, quarte augmentée (mus.) ??? pas dans PIV ???
64630 ⌂ trofio • tro³fiªo : (inapte)
64745 ⌂ tropologio • tropºo`log¯iºo : (inapte)
64900 ⌂trupo |~trup¯o : (du grec τρυπαω:percer) […~]otrupe, qui perce […~]
64904 ⌂ trupano • truºpanºo : (inapte)
64931 ⌂ tsetseo • tsetseºo : (inapte) ◆ ceceºo : tsé-tsé
65065 ⌂ Tulia † Tuli¯a : Tullia (femme)
65118 ⌂ Turo † Tur¯o : Tours
65381 u |~u~ : relie le volutif […~u] au mot suivant [~…]
65383 u |~u : (terminaison verbale) volitif, correspondant en français à l'impératif, au subjonctif (après les verbes de volonté) et aux locutions verbales avec : devoir)
65417 uj |~uj³ : (suffixe) le récipient ou l'arbre ou le pays, selon que […~] est son contenu, sa fonction ou son fruit ou l'Ethnie majoritaire, […~]ier, […~]ière
65432 ul |~ul³ : (suffixe) personne, animal, objet ou groupe caractérisé par […~]
65487 um |~um³ : (suffixe) modifie le sens comme aucun autre suffixe existant ne le pourrait
65503 ⌂ umbelaco • umbelºacºo : (inapte au singulier)
65565 ⌂ unguento • unguento : (inapte) Zamenhof a évité ungue qui est l'ablatif singulier de unguis ?
65566 ⌂ ungvento • ungºventºo : (inapte)
65569 ⌂ unio • uniºo : (inapte)
65617 ⌂unt |~untª : (participe conditionnel actif du VERBE […~i]) susceptible de VERBER, pouvant VERBER
65684 ⌂ upsilà ‡ upsilà : upsilon (nom de la lettre grecque υ) u
65688 ⌂ upupedo • upupºedºo : (inapte au singulier)
65705 ⌂ uranio † uraniºo : uranie (ent. papillon)
65799 ⌂uri |~uriº : (suffixe scientifique) présence de la substance […~] dans l'urine ), […~]urie
65860 ⌂ urtikaco • urtikºacºo : (inapte au singulier)
65871 ⌂us |~us : terminaison verbale marquant le conditionnel, c'est-à-dire présentant l'action comme fictive, comme non réalisée
65894 ⌂ut |~utª : (participe passif du conditionnel du VERBE […~i])
65946 ⌂ Utopio † Utopi¯o : L{e pays d}Utopie
66240 ⌂ Valentenà ‡ Valentenà : Valentine (femme)
66246 ⌂ Valerià ‡ Valerià : Valérie (femme)
66249 ⌂ Valerianò ‡ Valerianò : Valérien
66459 ⌂ Varo † Var¯o : le Var (fleuve // département de la France)
66460 ⌂ vàro ‡ vàrºo : var, volt-ampère-réactif (phs. mesure de puissance électrique)
66461 ⌂ vàro • vàrªo : (inapte) car (vàrª) et (vàrº) s'excluent distinctement (PIV p.1212)
66464 ⌂ Vara † Var¯a : du Var (géogr.)
66465 ⌂ vàra ‡ vàrªa : cagneux (vers l'intérieur) // varus (méd.)
66466 ⌂ vàra • vàrºa : (inapte) car (vàrª) et (vàrº) s'excluent distinctement (PIV p.1212)
66665 ⌂ vasko † vaskºo : une vasque (bassin rond)
66675 ⌂ vaskulo • vaskºul³o : (inapte)
66722 ⌂ vatᴵo † vat¹o : ouate
66723 ⌂ Vato † Vat¯o : James Watt (1736-1819)
66843 ⌂ velaro † velarºo : une vélaire (phon.)
66845 ⌂ velara † velarºa : vélaire (adj.)
66874 ⌂ Kromvèlo ‡ Kromvèl¯o : O. Cromwell (1599-1658)
66959 ⌂ venᴵado • ven¹adºo : (inapte)
67455 ⌂ vertago • verºtagºo : (inapte)
67513 ⌂ vespedo • vespºedºo : (inapte au singulier)
67548 ⌂ Vesta † Vest¯a : Vesta (myth. astr.)
67629 ⌂ veterano • veterºan³o : (inapte)
67978 ⌂ Viktoria † Viktori¯a : Victoire // Victoria (femme) ??? Google=33.500.000 ??? pas dans le PIV !
68174 ⌂ violoncelo • violonºcelºo : (inapte)
68175 ⌂ violonĉelo • violonºĉelºo : (inapte)
68197 ⌂ vipuredo • vipurºedºo : (inapte au singulier)
68204 ⌂ vir⌂ina • vir~inªa : (inapte) ??? car la femme ne désigne PAS une espèce
68265 ⌂ Virginia † Virgini¯a : Virginie
68552 ⌂ vìzita ‡ vìzºitªa : visé (validé par visa) ???
68707 ⌂ vojaĝo • vojºaĝºo : (inapte)
68782 ⌂ volonta • volont³a : (inapte)
69084 ⌂ Vulkano † Vulkan¯o : Vulcain (myth. astr.)
69215 ⌂ zenito • zenºitªo : (inapte)
69225 ⌂ zetà ‡ zetà : zêta (nom de la lettre grecque ζ) dz
69242 ⌂ zigofilaco • zig¯o`fil¯acºo : (inapte au singulier)
69316 ⌂zofo |~zof¯o : (du grec σοφια:sagesse) […~]osophe
69317 ⌂zofio |~zof¯iºo : (suf.) […~]osophie