n∘ de\ ''   ''   ''   triés par n∘ ; 
ligne/ 2018-10-11 04:47:35 : 69321 lignes de framas.txt 05:36 14/09/2018⌂
00001  05:36 14/09/2018	
00002 					??? mutation non terminée par rapport à l'Espéranto
00003 					
00004  Dans le Notepad++	Annuler la commande obtenable par le bouton [H]: Ctrl+Alt+Shift+ H
00005 	 (installable depuis http://notepad-plus-plus.org/),		   ᴵ Ctrl+Alt+Shift+ I
00006   par le menu: Paramétrage, oter des / Raccourcis claviers…        ᴼ Ctrl+Alt+Shift+ O
00007 							en décochant tout et en sélectionnant le caractère "Néant"
00008              / Configurateur de coloration syntaxique                 / Préférences…
00009         Thème: Default (stylers.xml)                      ______/Zones d'édition\______
00010      Language: Global Styles                              [v] Afficher la marge droite
00011   Description: Default Styles                             (o) Afficher un filet vertical
00012      Couleurs: Premier plan [carré noir]                      Nombre de colonnes: 88
00013                Arrière-plan [carré blanc]             et par le menu: Affichage
00014        Police: Famille [DejaVu Sans Mono]                           / Zoom…
00015               [v] Gras       Taille: [12] (ou [10] du S7)	Restaurer zoom  Ctrl+Num/
00016  Dans le Notepad++ ote
00017  Dans Firefox: Outils/Options [Contenu] Police par défaut: DejaVu Sans Mono - Taille: 14
00018  --------------------------------------------------------------------------------------▐
00019   Dans Windows XP Settings: Control Panel / Regional and Language Options
00020   dans __/Languages\__ cocher les 2 cases [v] du cadre: Supplemental language support
00021  --------------------------------------------------------------------------------------▐
00022 
00023  Morphèmes pré-traités jusqu'à:				| Ivᴼo : Yves
00024 
00025 	Comparaison avec http://rano.org/pivkap
00026 	faite jusque:   						Afrikᴼo : Afrique
00027 
00028     Reprendre les occurences de:            abréviation
00029 
00030     Reprendre le fichier (Termes informatiques, plejoftaj.pdf) depuis:  aŭtokonservado
00031 
00032  --------------------------------------------------------------------------------------▐
00033 ! Morphème: élément de mot qu'on ne peut plus découper en éléments plus petits
00034 ! (ou combinaison de tels éléments) figurant en début de ligne à gauche du signe ( ։ ).
00035 
00036  Les indications en exposant peuvent marquer une partie ᶠᵃᶜᵘˡᵗᵃᵗⁱᵛᵉ du texte français:
00037                     (ceˡᵘⁱ) signifie (celui) ou (ce)    On pourrait écrire:  ce⁽lui⁾
00038                     (ᵈᵉ la) signifie (de la) ou (la)    On pourrait écrire: ⁽de⁾ la
00039  (faire ᵈᵉ la photographie) signifie (faire de la photo) ou (faire la photo)
00040 
00041                       (PIV) signifie (Plena Ilustrita Vortaro) de 2005 (ou sur réseau)
00042                        (p.) signifie (page)
00043 
00044      En début de ligne, les caractères (ci-dessous entre parenthèses) indiquent:
00045  (|) définition fondamentale (et unique dans une langue) d'un mot de l'Esperìla framaso
00046  (!) commentaire dans le présent fichier (mis dans une annotation ? mais pas sûr ! )
00047  ( ) commentaire (jamais dans une annotation) une ligne vide précède toute nouvelle racine
00048  (¦) exemple, qui ne sera reconnu qu'à partir de la version 2 (du moteur) d'Esperilo
00049      ▌ ■ █ ▒ marquent une ligne (jointe à) et (faisant partie de) la ligne précédente
00050  (▌) exemple complétant la définition donnée dans la ligne précédente
00051  (♦) signifie "car" et complète le sens d'une des parties de l'exemple
00052  (■) inapte                 à inclure dans la ligne précédente (et dans l'annotation ?)
00053  (█) homographe homophone ; à inclure dans la ligne précédente
00054  (▒) ~homophone éventuellement inclus dans la ligne précédente
00055  (▒) ~homophone n'est plus homographe si on en résout l'homographie l'accent-pirlot
00056     l'homophone reste homophone puisque l'accent-pirlot ne change pas la prononciation
00057     (un mot se prononce de la même manière si on l'écrit avec ou sans accent-pirlot)
00058 
00059    Un mot terminé par un accent-pirlot accepte les suffixes (e.g. àᴱn , àᴱj , àᴱjᴱn)
00060    par exemple, "akuzativᴼigᴵi la alfàᴱjᴱn" signifie։ mettre les lettres α à l'accusatif
00061 
00062  Dans la partie française (l'annotation qui suit le caractère ':' entre deux espaces)
00063  [¨…] est la traduction de ce qui  suit   le catactère (¨) dans le mot espéranto codé
00064  […¨] est la traduction de ce qui précède le caractère (¨) dans le mot espéranto codé
00065   mais ailleurs,
00066  (…) obéit à un codage compliqué bien qu'il se résume
00067            à un des (deux) schémas suivants։ ˢᵒⁱᵗ    … MOT ………    ˢᵒⁱᵗ    … MOT …… …………
00068  où   […]  est le mot qui précède le MOT (il aura été mémorisé par le moteur d'Esperilo)
00069     [………]  est tout ce qui suit le MOT
00070      [……]  est le premier mot suivant le MOT
00071    […………]  est tout ce qui suit le mot suivant le MOT
00072    exemple։ ¦ arogᴵi al (à faire???)
00073                                                                                         ▌
00074     Voici quelques capacités spécifiques à la notation de la version 2
00075       |	kromᴼ  ≠  |	krom¨  ≠  |	kromᴱ  ≠  |	krom¯  ≠  |	krom
00076       |¨itᴬ    ≠  |¨itᴼ
00077       | ĵurᴵintᴬa :assermenté  ≠  | ĵurᴵintᴬo :profès (rel.)  ??? (suffixes distincts)
00078    (ci-dessus) participe passé  ≠  nom d'agent
00079 
00080  Quand le moteur d'Esperilo trouvera un suffixe suivi d'un morphème,
00081  il devra remettre à zéro son indicateur de début de mot
00082  par exemple dans sparkᴼadᴼŝaltᴵilᴼo, kaptᴵilᴼdratᴼo
00083  (remises à zéro։     ici ^           et ici ^      )
00084 
00085                            ¨signification¨
00086   ( )    nbsp;                      blanc insécable
00087   (¦) ¦  brvbar;                    BReak Vertical BAR
00088   (¨) ¨  uml;                       tréma
00089   (¯) ¯  macr;                      signe moins d'APL2
00090   (×) ×  times;                     signe multiplié par
00091   (-) − minus;                     trait-insécable
00092   (♦) ♦ diams;  ¨puisque¨        (2 versions)
00093   (■) ■         ¨et jamais¨   fait partie de la ligne ici précédente immédiate
00094   (▌) ▌         ¨par exemple¨	fait partie de la ligne ici précédente immédiate
00095   (¦)                      exemple de phrase ou d'expression écrite en Espéranto
00096 
00097 ! (ᵀ) marque un apocope ou un préfixant (ĉiᵀ iᵀ kiᵀ neniᵀ tiᵀ) du tableau (Tabel-vortoj)
00098 
00099 ! (։) ։ autre caractère que (:) ce dernier étant seul valable dans framas.txt
00100 
00101  Si rien n'est codé dans le texte espéranto à traiter par Esperilo,
00102  tous les sens du morphème sont présentés dans une annotation, séparés par █ ou ▌ ou ▒
00103  (█) s'utilise dans ce fichier quand le choix sera décidé par le lecteur
00104  (█) unit une ligne de ce fichier à la ligne précédente (dont elle est homographe)
00105 
00106  Tout délimiteur ᴬ ᴱ ᴵ ᴼ ᵀ ¨ ¯ est mis en exposant (et en majuscule)
00107 
00108  xxxᴼo¨ = (préfixe_technique) doit être terminé; ainsi xxxᴼo¨j est interdit
00109  xxxᴼ = (radical technique) comme un autre; xxxᴼa peut exister par exemple
00110 
00111         Le morphème   (Pour ᴱ, le moteur d'Esperilo cherchera xxxᴱ puis xxx aussi)
00112  xxxᴱ = ᵒᵘ ˡ'ᵃᵈᵛᵉʳᵇᵉ  xxxᴱ  ᴱ peut être omis ou terminé par a, o, i, as, is, us, …
00113                                                  s'il garde le même sens
00114  xxxᴬ = l'adjectif    xxxᴬa ᴬ\
00115  xxxᴵ = le verbe      xxxᴵi ᴵ ) doivent être terminés par a, o, i, as, is, us, …
00116  xxxᴼ = le substantif xxxᴼo ᴼ/                 ou par une autre terminaison verbale
00117  xxx¨ = le préfixe    xxx¨  ¨ peut être suivi d'un préfixe ou d'un morphème
00118 
00119  xxx¯ = un début où ¯ indique toujours que xxx n'est PAS une racine de l'Espéranto
00120 
00121  xxxà = (pré)nom ᵖʳᵒᵖʳᵉ tel que  kapà, Adelà                   ( Adrianà = Adrienne)
00122  Un prénom féminin peut correspondre à un prénom masculin      ( Adrian¯o = Adrien)
00123    Quand xxx, xxxàᴱj, xxxàᴱn, xxxàᴱjᴱn existent                ( kapà = kappa)
00124    alors xxx¯o et xxx¯i, n'existent généralement pas
00125   Mais si xxxᴼo, xxxᴼoᴱj, xxxᴼoᴱn, xxxᴼoᴱjᴱn existent aussi    ( kapᴼo = tête)
00126     alors xxxᴼa, xxxᴼaᴱj, xxxᴼaᴱn, xxxᴼaᴱjᴱn sont homographes  ( kapᴼa = de la tête )
00127 
00128  pour transformer des homographes (█) en "quasi homographes" (▒). En l'absence d'accent,
00129  Esperilo affichera dans l'annotation les deux alternatives séparées par le caractère (▒)
00130 
00131  l'accent-pirlot peut figurer dans un mot sans homographe répertorié (e.g. arogàntᴬaĵᴼo)
00132 
00133    xxx¯o = un (pré)nom ᵖʳᵒᵖʳᵉ tel que  Ake¯o, Ambrozi¯o, Amper¯o, Aleksandr¯o
00134                            diffère de  akeᴼo, ambroziᴼo, amperᴼo, aleksandrᴼo
00135      Un prénom masculin peut correspondre à un prénom féminin։    Aleksandrà
00136 
00137  xxx¯o pourrait s'utiliser en l'absence de xxxᴼo au singulier, par exemple
00138  Acorᴼo¯j = les Açores (s'utilise dans la mesure où il n'y a pas d'ile Acorᴼo)
00139  acor¯o = une des iles Açores (ile indéterminée), significatif sans majuscule
00140  idem Danaidinᴼo¯j, Argonaŭtᴼo¯j, Cevenᴼo¯j, Englᴼo¯j, artrᴼo¨podᴼo¯j, rozᴼacᴼo¯j…
00141  ( on trouve 111 cas de 'ᴼo¯' dans framaso.txt le 12/08/2013 )
00142 
00143  Peut-on aller un peu plus/trop loin dans les combinaisons de (¯) et (ᴼ)? On verra ???
00144   Mark¯aŭreli¯o = Marc Aurèle (le célèbre empereur se différencie des suivants)
00145   Mark¯aŭreliᴼo = l'aurélie de Marcus ♦ aŭreliᴼo = (la plante) aurélie (zoo.)
00146   markᴼaŭreliᴼo = une aurélie de marque (ça me paraît tiré par les cheveux)
00147   Mark¯Aureli¯o = Aurélie (cette femme bien-aimée) de Marcus (là, je me censure …)
00148 
00149  La règle։ un mot zzz¯… se compose d'un morphème zzz hérité ou étranger à l'Espéranto
00150        même si ce zzz¯ est hérité d'ailleurs (exemple։ inter¯fonᴼo)
00151 
00152  ¨xx   = terminaison
00153  ¨xxᴵi = suffixe générant le verbe      […¨]xxᴵi
00154  ¨xxᴼo = suffixe générant le substantif […¨]xxᴼo
00155  ¨xxᴬa = suffixe générant l'adjectif    […¨]xxᴬa
00156 
00157                 neniᵀo et neniᵀa s'effacent devant neniᴼo et neniᴼa (voir neniᴼ)
00158  ĉiᵀ iᵀ kiᵀ tiᵀ neniᵀ préfixent (ᵀa) (ᵀo) (ᵀe) (ᵀu) (ᵀal) (ᵀam) (ᵀel) (ᵀes) (ᵀom)
00159                         et donc (ᵀaᴱ)(ᵀoᴱ)(ᵀeᴱ)(ᵀuᴱ)(ᵀalᴱ)(ᵀamᴱ)(ᵀelᴱ)(ᵀesᴱ)(ᵀomᴱ)
00160   dans le "Tabel-vortoj" pour former les "Mots du tableau" (ᵀ comme T de Tableau)
00161 
00162  (։xyz) indique que xyz est un ᵉˣᵉᵐᵖˡᵉ ᵈᵉ sujet du verbe ou de l'adjectif qui le précéde
00163                         (ou plusieurs, séparés par une virgule jusqu'à ')')
00164                                            (ou par // quand le sens varie!)
00165 
00166  :Dans la partie espéranto, (¨) obéit au codage suivant (simple)
00167 
00168  :Quand (¨) est en colonne 2, c'est à dire dans le doublet initial (|¨),
00169  :alors (¨) sera remplacé par le délimiteur (ᴬ ᴱ ᵀ ᴵ ᴼ ¯) qui est présent dans le texte
00170  :et ce (¨) dit qu'il DOIT y avoir qqch devant le suffixe ou la terminaison [¨…]
00171 
00172  :Au milieu d'un mot, (¨) lie le précédent […¨] au mot qui doit suivre le symbole[¨]
00173  :Exemple dans ek¨abonᴵi, (¨) fait partie du préfixe (ek¨) lié au verbe suivant (abonᴵi)
00174 
00175  :Au milieu d'un mot, (ᴼo¨) termine le substantif […ᴼ] et le relie au mot suivant [¨…]
00176  :Par exemple,      birdᴼo¨kantᴵo = kantᴵo de la birdᴼo (un chant d'oiseau)
00177 
00178  :Au milieu d'un mot, (¯o¨) termine la racine grecque […¯] et la relie au mot suivant [¨…]
00179  :Par exemple,		are¯o¨metr¯o : aréomètre (phys.) instrument de mesure de la densité)
00180  :car				are¯o¨ : (du grec αραιός:peu dense) aréo[¨…]
00181 
00182  :Au milieu d'un mot, (¨o¨) termine le morphème […¨o¨] et la lie au mot suivant [¨…]
00183  :Par exemple,		kil¨o¨oktetᴼo : un kilooctet, 1024  octets, 2¹⁰ octets
00184  :car				kil¨o¨ : (préfixe homographe à kilo¨, de 1024¹) [¨…]ˣ2¹⁰
00185  :il diffère de		kilo¨ : (préfixe, de 1000¹) un millier de [¨…], [¨…]ˣ10³
00186  :Par exemple,		kilo¨gramᴼo : un kilograme, 1000 grammes, 10³ grammes
00187  :kilo¨ et (kil¨o¨) sont homographes mais les mots qu'ils préfixent ne le sont pas
00188 
00189  :Au milieu d'un mot, (ᴬa¨) termine l'adjectif […ᴬ] et le relie au mot suivant [¨…]
00190  :Par exemple		longᴬa¨tempᴼe ( pendant longtemps )=( dum longᴬa tempᴼo )
00191  :(idem pour ᴵa¨)    dubᴵa¨sencᴼo  ( sens douteux, ambiguïté )
00192  :(idem pour ᴱa¨)    siᴱa¨manierᴼe ( à sa manière, à sa mode )
00193 
00194  :Au milieu d'un mot, (ᴱe¨) termine l'adverbe […ᴱ] et le relie au mot suivant [¨…]
00195  :Par exemple      postᴱe¨ulᴼo ( un individu postérieur, un successeur ) = postᴱa ulᴼo
00196  :(idem pour ᴬe¨)   palᴬe¨bluᴬa ( bleu pâle)
00197  :(idem pour ᴼe¨)   vicᴼe¨venᴵi ( venir à son tour, succéder à )
00198  :(idem pour ᴵe¨)   dubᴵe¨ruĝᴬa ( rougeâtre, d'un rouge douteux )
00199 
00200  Ci-dessous, un triple point d'interrogation( ???) désigne ce qui devrait être confirmé
00201  par un ou plusieurs espérantistes coopératifs et suffisament compétents
00202 
00203  --------------------------Caractères placés en colonne1-------------------------------▐
00204   ! indique un commentaire
00205 
00206   ▌ indique un exemple
00207   ♦ signifie "puisque"
00208 
00209   ¦ indique une expression ou une phrase de plusieurs mots
00210 
00211   | indique un mot
00212   █ indique un homographe
00213   ▒ indique un homographe qui n'en est plus un, grâce à l'accent-pirlot sur (à,è,ì,ò,ù)
00214   ■ indique un homographe (inapte à entrer dans Esperilo) et ignoré par son moteur 2
00215  --------------------------------------------------------------------------------------▐
00216                  ________________________________
00217 | francᴼamasᴼo : liste des annotations françaises d'Esperilo
00218 
00219 | framasᴼo : (abréviation de franc amaso) amas français (base du robot Esperilo)
00220 ¦ l' unuᴬa francᴼa amasᴼo : l'unique amas français (d'Esperilo)
00221 ¦ la fracᴼaᴱj piedᴼnotᴵoᴱj : les annotations françaises (leur recueil)
00222 
00223 ¦ Esperìlᴼa francᴼamasᴼo : les mots (et des annotations françaises) du système Esperilo
00224 ! L'Esperìla amaso n'est pas un dictionnaire linguistique au service de l'Espéranto;
00225 ! c'est le recueil (la liste) des mots (traités par le robot) du système Esperilo.
00226 ! Les mots y sont découpés par des délimiteurs pour aider les lecteurs novices dans leur
00227 ! compréhension (mais pas dans leur apprentissage formel et rigoureux) de l'Espéranto.
00228 ! Par exemple, ultramaro y est scindé en ultra¨marᴼo car le lecteur francais différentie
00229 ! bien les territoires d'outre-mer de la couleur outremer (qu'il nomme aussi ainsi);
00230 ! ce qui ne l'empêche pas de désigner le territoire aussi bien avec que sans le tiret!
00231 
00232 |¨' : l'élision du o transforme un mot […¨]o en […¨]'
00233 ▌ tempᴼ' estᴵas monᴼo : le temps c'est de l'argent
00234 
00235              :L'accent-pirlot sur (à, è, ì, ò, ù) n'a rien à voir avec l'accent tonique
00236 ▒…à : (a avec l'accent-pirlot) termine un nom (propre // de femme // de lettre grecque )
00237 
00238 |ᴱa : transforme […ᴱ] en adjectif
00239 |ᴬa : confirme l'adjectif […ᴬa]
00240 |ᴵa : transforme le verbe […ᴵi] en adjectif
00241 |ᴼa : transforme le substantif […ᴼo] en adjectif
00242 |ᵀa : transforme le préfixant […ᵀ] en marquant la qualité
00243 ! Les 5 terminaisons ci-dessus se résument en la suivante:
00244 |¨a : transforme le mot […¨] en adjectif
00245 |¨aᴱn : termine l'adjectif à l'accusatif
00246 |¨aᴱj : termine l'adjectif pluriel
00247 |¨aᴱjᴱn : termine l'adjectif pluriel à l'accusatif
00248 
00249 | a¯ : (du grec α։a-privatif) sans-[¯…], a[¯…]
00250 |¯n¯ : (du grec ν) lettre euphonique en grec
00251 | a¯n¯ : (du grec αν։sans) sans-[¯…], an[¯…]
00252 
00253 | Aaronᴼo : Aaron (B.)
00254 
00255 | abandonᴼo : abandonnement ??? (à un assureur) ≠ abandon
00256 | abandonᴼi : céder par abandonnement, faire un abandonnement
00257 | abandonᴼismᴼo : profond sentiment d'abandon   ??? incohérent avec les deux précédents
00258 
00259 | abakᴼo : abaque (arch. math.)
00260 
00261 | abatᴼo : abbé (d'un monastère)
00262 | abatᴼa : abbatial
00263 | abatᴼecᴱo : dignité d'abbé
00264 | abatᴼejᴱo : abbaye
00265 | abatᴼinᴱo : abbesse
00266 | abatᴼo¨landᴼo : terre d'abbaye
00267 
00268 | abatisᴼo : abattis (arbres)
00269 
00270 | abaziᴼo : abasie (impossibilité de marcher due à un manque de coodination)
00271 
00272 | abdikᴵi : abdiquer // se démettre de // renoncer à (une charge, un droit)
00273 | abdikᴵo : abdication // démission
00274 | abdikᴵintᴬo : abdicataire // démissionnaire
00275 
00276 | abdomenᴼo : abdomen (anat.)
00277 | abdomenᴼa : abdominal
00278 
00279 | abdukciᴼo : abduction (méd.)
00280 | abdukciᴼa : abducteur
00281 
00282 | abduktorᴼo : muscle abducteur (anat.)
00283 
00284 | abelᴼo : abeille (ent.)
00285 | abelᴼa : d'abeille
00286 | abelᴼarᴱo : les abeilles
00287 | abelᴼejᴱo : rucher
00288 | abelᴼetᴱo : avette
00289 | abelᴼinᴱo : abeille femelle
00290 | abelᴼistᴼo : apiculteur
00291 | abelᴼujᴱo : ruche
00292 | abelᴼkestᴼo : ruche à cadres
00293 | abelᴼkorbᴼo : rucher
00294 | abelᴼkulturᴵo : apiculture
00295 | abelᴼmanĝᴵulᴱo : guêpier, mérops (orn.)
00296 | abelᴼreĝᴼinᴱo : la reine
00297 | abelᴼsvarmᴼo : essaim
00298 | abelᴼvaksᴼo : cire d'abeille
00299 | vir¨abelᴼo : faux bourdon (mâle de l'abeille)
00300 
00301 | aberaciᴼo : aberration (anat. phs. astr.)
00302 | aberaciᴼa : aberrant
00303 | aberaciᴼi : présenter une aberration, être aberrant
00304 
00305 | Abelardᴼo : Abélard
00306 
00307 | abiᴼo : sapin (bot.)
00308 | abiᴼarᴱo : sapinière (groupe de sapins)
00309 | abiᴼejᴱo : sapinière (où les sapins sont cultivés)
00310 | abiᴼfruktᴼo : cône, pomme de sapin
00311 | abiᴼlignᴼo : du sapin
00312 
00313 | Abidᴼo : Abydos
00314 
00315 | abiogenezᴼo : abiogénèse, génération spontanée
00316 
00317 | abisenᴼo : un abyssin
00318 | abisenᴼa : abyssin
00319 | Abisenᴼiᴼo : Abyssinie
00320 | Abisenᴼujᴱo : Abyssinie
00321 
00322 | abismᴼo : abîme (p. f.) // abysse (géogr.)
00323 | abismᴼa : abyssal
00324 | en¨abismᴼiĝᴵi : sombrer, s'abîmer, couler (mar.)
00325 
00326 | Abiŝag¯ : Abisag (B.)
00327 
00328 | abiturientᴼo : bachelier
00329 | abiturientᴼecᴼo : baccalauréat (titre)
00330 | abiturientᴼekzamenᴵo : baccalauréat, bachot
00331 
00332 | abĵurᴵ
00333 
00334 | ablaciᴼo : ablation (chir.)
00335 
00336 | ablativᴼo : ablatif (gr.)
00337 
00338 | abnegaciᴼo : abnégation, renoncement
00339 | abnegaciᴼi : (tr.) renoncer à (son plaisir …), faire abnégation de
00340 
00341 | Abnerᴼo : Abner (B.)
00342 
00343 | abnormᴬ
00344 
00345 | aboco : A.B.C (l'alphabet)
00346 | aboco¨librᴼo : abécédaire
00347 
00348 | abolᴵi : abolir, abroger, annuler
00349 | abolᴵo : abolition, abrogation, annulation
00350 | abolᴵismᴼo : abolitionnisme
00351 
00352 | aboliciᴵi : abolir, abroger, annuler
00353 | aboliciᴵo : abolition, abrogation, annulation
00354 | aboliciᴵismᴼo : abolitionnisme
00355 
00356 | abomasᴼo : caillette (anat. poche stomacale des ruminants)
00357 
00358 | abomenᴵi : abominer, avoir en horreur, exécrer, abhorrer // détester
00359 | abomenᴵo : aversion, répulsion, dégoût // détestation
00360 | abomenᴵa : abominable, repoussant, répugnant, détestable
00361 | abomenᴵindᴬa : abominable, repoussant, répugnant, détestable
00362 | abomenᴵigᴵi : rendre abominable, diaboliser
00363 | abomenᴵindaĵᴼo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination
00364 | abomenᴵaĵᴼo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination
00365 | abomenᴵindigᴵi : souiller par des abominations
00366 | ek¨abomenᴵi : prendre en horreur
00367 
00368 | abonᴵi : (tr.) être abonné à // s'abonner à
00369 ¦ abonᴵi gazetᴼoᴱn : être abonné à un journal
00370 | abonᴵo : abonnement
00371 | abonᴵantᴬo : abonné
00372 | abonᴵigᴵi : abonner (qqn. à qqch.)
00373 | abonᴵilᴼo : formule d'abonnement
00374 | abonᴵintᴬo : abonnement ???
00375 | ek¨abonᴵi : (tr.) s'abonner à
00376 | mal¨abonᴵi : se désabonner
00377 | re¨abonᴵi : se réabonner
00378 
00379 | aborigenᴼo : un aborigène, un autochtone
00380 
00381 | abortᴵi : avorter (p. f.)
00382 | abortᴵo : avortement
00383 | abortᴵaĵᴼo : une fausse couche (p. f.)
00384 | abortᴵigᴵi : faire avorter (p. f.)
00385 | abortᴵigᴵo : interruption de grossesse
00386 | abortᴵigᴵa : abortif
00387 | abortᴵigᴵilᴼo : un abortif
00388 | abortᴵulᴱo : avorton
00389 | abortᴵrimedᴼo : remède abortif
00390 
00391 | Abrahamᴼo : Abraham
00392 | abrahamᴼa : relatif à Abraham
00393 ¦ la tri abrahamᴼaᴱj religioᴱj : les trois religions monothéistes
00394 
00395 | abraziᴼo : abrasion (géol. méd.)
00396 | abraziᴼa : abrasif
00397 
00398 | abrikotᴼo : abricot
00399 | abrikotᴼujᴱo : abricotier (bot.)
00400 | abrikotᴼarbᴼo : abricotier (bot.)
00401 
00402 | abrogaciᴵo : abrogation
00403 | abrogaciᴵi : abroger
00404 
00405 | abrotanᴼo : citronnelle (bot.)
00406 
00407 | abruptᴬa : brusque, brusqué, soudain // sec, cassant, raide (։ton, manières) // heurté, saccadé (style) // abrupt
00408 | krutᴬega : abrupt
00409 ¦ abruptᴬe traktᴵi : rudoyer
00410 | abruptᴬecᴼo : brusquerie, raideur, rudesse.
00411 
00412 | Abruzᴼo¯j : les Abruzzes   ??? PIV mentionne Abruzo sans Abruzoj ???
00413 
00414 | abscesᴼo : abcès (méd.)
00415 | abscesᴼi : former un abcès
00416 
00417 | abscisᴼo : abscisse (géom.) = aksᴼo de la iksoj
00418 
00419 | absidᴼo : abside (arch.)
00420 | absidᴼa : absidal
00421 | absidᴼetᴱo : absidiole
00422 
00423 | absintᴼo : absinthe (bot. // liqueur)
00424 | absintᴼa : absinthé, absinthique
00425 | absintᴼaĵᴼo : absinthe (liqueur)
00426 | absintᴼismᴼo : absinthisme (méd.)
00427 
00428 | absolutᴬa : absolu (phil. sc. pol. gr.) // absolu, pur, parfait, complet, véritable
00429 ¦ absolutᴬa alkoholᴼo : alcool pur
00430 ¦ absolutᴬa nulᴱpunktᴼo : zéro absolu
00431 ¦ absolutᴬa vakuᴼo : vide parfait
00432 ¦ absolutᴬa dezertᴼo : un vrai désert
00433 | absolutᴬe : absolument
00434 | absolutᴬo : l'absolu (phil.)
00435 | absolutᴬecᴼo : caractère absolu // pureté (ch.)
00436 | absolutᴬismᴼo : absolutisme (régime)
00437 | absolutᴬistᴼo : partisan de l'absolutisme
00438 
00439 | absolvᴵi : absoudre (rel.) // acquitter (dr.)
00440 | absolvᴵo : absolution // acquittement
00441 | absolvᴵo¨preĝᴵo : absoute
00442 
00443 | adsorbᴵi : adsorber,  fixer par adsorption (:argile, charbon)
00444 | adsorbᴵantᴼo : adsorbant, corps qui adsorbe (:solide)
00445 | adsorbᴵo : adsorption (pénétration superficielle d'un gaz ou d'un liquide dans un solide)
00446 
00447 | absorbᴵi : absorber (l'esprit), captiver (attention), accaparer (l'activité) // (év.) absorber (phs.) = sorbi
00448 | absorbᴵo : action d'absorber // (év.) absorption (phs.) = sorbo
00449 | absorbᴵa : absorbant (f.)
00450 | absorbᴵecᴼo : absorptivité
00451 | absorbᴵiĝᴵi : s'absorber dans, se plonger dans, être pris par
00452 | absorbᴵiĝᴵo : absorbement
00453 | absorbᴵitecᴼo : absorbement
00454 | absorbᴵo¨povᴵo : pouvoir absorbant
00455 | absorbᴵo¨spektrᴼo : spectre d'absorption
00456 
00457 | abstemiᴼo : abstinence, tempérance, sobriété
00458 | abstemiᴼa : abstème
00459 
00460 | abstinᴵi : s'abstenir de (tabac, alcool …) // faire abstinence (rel.)
00461 | abstinᴵo : abstinence (de qqch.)
00462 | abstinᴵa : sobre, tempérant
00463 | abstinᴵadᴼo : abstinence (de qqch.)
00464 | abstinᴵantᴬo : abstinent
00465 | abstinᴵemᴱo : tempérance, sobriété
00466 | abstinᴵulᴱo : un antialcoolique
00467 
00468 | abstinencᴼo : abstinence
00469 
00470 | abstraktᴬa : abstrait // abstrus
00471 ¦ abstraktᴬa nombrᴼo : nombre abstrait
00472 ¦ abstraktᴬa pentrᴵo¨artᴼo : art abstrait
00473 | abstraktᴬe : dans l'abstrait
00474 | abstraktᴬo : l'abstrait
00475 | abstraktᴬi : abstraire (phil. math. ch.)
00476 | abstraktᴬaĵᴼo : une abstraction
00477 | abstraktᴬecᴼo : caractère abstrait, abstraction
00478 
00479 | absurdᴬa : absurde, déraisonnable
00480 | absurdᴬe : d'une façon absurde
00481 | absurdᴬo : l'absurde
00482 ¦ pruvᴵi per absurdᴬo : prouver par l'absurde
00483 | absurdᴬaĵᴼo : une absurdité, un non-sens
00484 | absurdᴬecᴼo : absurdité (de qqch.)
00485 
00486 | Abŝalomᴼo : Absalom, Absalon (B.)
00487 
00488 | Abudabiᴼo : (de l'arabe: أبو ظبي, père de la gazelle) Abou Dabi, Abu Dhabi
00489 
00490 | Abuĝᴼo : Abuja (capitale du Nigeria)
00491 
00492 | abuliᴼo : aboulie (méd.)
00493 | abuliᴼa : aboulique
00494 
00495 | abundᴬa : abondant, copieux, plantureux, ample, large (f.) // profus (méd.)
00496 | abundᴬe : abondamment, copieusement, à profusion, amplement, à foison
00497 | abundᴬo : abondance, profusion
00498 ¦ parolᴵi el la abundᴬo de la korᴼo : s'épancher (dans le sein de qqn.)
00499 ¦ la abundᴬo : l'Abondance (myth.)
00500 | abundᴬi : abonder, pleuvoir (f.) // (per) regorger de, être riche en, déborder de
00501 | abundᴬecᴼo : abondance, opulence
00502 | abundᴬo¨kornᴼo : corne d'abondance
00503 | mal¨abundᴬa : peu abondant, insuffisant, rare, maigre, sec (f.)
00504 | mal¨abundᴬecᴼo : pénurie, disette
00505 | super¨abundᴬa : surabondant
00506 | super¨abundᴬo : surabondance, excès (de richesses)
00507 | super¨abundᴬi : surabonder, y avoir pléthore de
00508 
00509 | abutilᴼo : abutilon (bot.)
00510 
00511 | abutmentᴼo : culée (de pont), épaulement (barrage), pied droit (d'un arc), contrefort (voûte) // butée (méc.)
00512 | abutmentᴼi : contrebuter, épauler (tech.)
00513 
00514 |¨acᴼ : (suffixe) une plante de la même famille que la plante […¨]
00515 ▌ rozᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes rosacées ♦ rozᴼo : rose   ??? rosacée (couperose) est une maladie de la peau
00516 
00517 | a¯cefalᴼa : acéphale, dépourvu de tête (coquille Saint-Jacques) (zoo)
00518 | a¯cefalᴼiᴼo : acéphalie, absence de tête (zoo)
00519 | a¯cefalᴼo¨pod¯o¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes acéphalopodes (zoo. sans tête ni pieds)
00520 
00521 | acerᴼo : érable (bot.)
00522 | acerᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes acéracées (comme l'érable)
00523 ■ acerᴼacᴼo : (inapte au singulier)
00524 | acerᴼsiropᴼo : sirop d'érable
00525 | acerᴼsukerᴼo : sucre d'érable
00526 
00527 | acerbᴬa : acerbe (f.)
00528 
00529 | acetᴼo : (du latin acetum:vinaigre) acide acétique (ch.)
00530 | acetᴼa : acétique (ch.)
00531 | acetᴼa acidᴼo : acide acétique
00532 | acetᴼacidᴼo : acide acétique
00533 | acetᴼatᴼo : acétate
00534 | acetᴼigᴵi : acétifier (le vin)
00535 | acetᴼigᴵo : acétification
00536 | acetᴼo¨metrᴼo : acétimètre
00537 | acetᴼil¯o : (groupe) acétyle -CO-CH₃ (ch.)   ??? tout est à revoir selon PIV ???
00538 
00539 | acetabulᴼo : acétabule (anat.)
00540 
00541 | acetilenᴼo : acétylène (ch.)
00542 
00543 | acetonᴼo : acétone (ch.)
00544 | acetonᴼa : acétonique
00545 | acetonᴼemio
00546 | acetonᴼilo
00547 | acetonᴼuriᴼo : acétonurie (méd.)
00548 
00549 | acidᴼo : un acide (ch.)
00550 | grasᴼacidᴼo
00551 | acidᴼa : sur, aigre, aigri, acide // acide (ch.) // acide, revêche, hargneux
00552 | dolĉᴬacidᴼa : aigre-doux
00553 | duᴱon¨acidᴼa : aigre-doux
00554 | acidᴼe : aigrement
00555 | acidᴼaĵᴼo : de la piquette, du vinaigre (f.)
00556 | acidᴼecᴼo : acidité, aigreur (p. f.)
00557 | acidᴼemᴱo : acescence (maladie d'une boisson fermentée dont une partie de l'alcool devient de l'acide acétique)
00558 | acidᴼetᴱa : aigrelet, acidulé, vert (f.)
00559 | acidᴼetᴱigᴵi : aciduler
00560 | acidᴼetᴱiĝᴵi : surir
00561 | acidᴼigᴵi : (faire) aigrir, rendre acide
00562 | acidᴼiĝᴵi : devenir acide, s'aigrir
00563 | acidᴼiĝᴵo
00564 | acidᴼo¨igᴵi : acidifier
00565 | acidᴼo¨igᴵo : acidification
00566 | acidᴼozᴼo : acidose (méd.)
00567 | acidᴼo¨metr¯o : acidimètre
00568 | acidᴼi¨metr¯o
00569 | acidᴼo¨metr¯iᴼo : acidimétrie
00570 | acidᴼmordᴵi : corroder, ronger
00571 | acidᴼo¨pesᴵilᴼo : pèse-acide
00572 | acidᴼo¨rezistᴵa : acido-résistant
00573 | aminacidᴼo
00574 | aminoacidᴼo
00575 
00576 | acinᴼo : acinus (anat.)
00577 
00578 | acinpenserᴼo : acipenser, esturgeon (ich.)
00579 | acinpenserᴼo¨formᴼa : acipensériforme (ich.)
00580 | acinpenserᴼoidᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes acipenséridés (ich.)
00581 
00582 | Acisᴼo : Acis
00583 
00584 | Acor¯o¯j : les Açores (iles)
00585 
00586 | aĉ : (interjection) zut! saloperie! horreur!
00587 
00588 |¨aĉᴱ : (suffixe) péjoratif, avec mépris
00589 ▌ domᴼaĉᴱo : bicoque ♦ domᴼo : maison
00590 ▌ molᴬaĉᴱa : mollasse, flasque ♦ molᴬa : mou, tendre
00591 ▌ ridᴵaĉᴱi : ricaner ♦ ridᴵi : rire
00592 
00593 ! aĉᴬ : (morphème) même sens (péjoratif) que le suffixe (¨aĉᴱ)
00594 
00595 | aĉᴬa : dégueulasse, déplaisant, méprisable, piètre, horrible, vilain, vil
00596 | aĉᴬaĵᴼo : cochonnerie, saloperie, vilénie
00597 | aĉᴬaĵᴼarᴱo : fatras, fouillis, ramassis
00598 | aĉᴬigᴵa : péjoratif
00599 | aĉᴬiĝᴵi : se dégrader
00600 | aĉᴬulᴱo : un salaud
00601 
00602 | aĉetᴵi : acheter, obtenir à prix d'argent
00603 | aĉetᴵa : d'un achat, de l'achat (adj.)
00604 ■ aĉᴬetᴱa : (inapte)   ??? petit salaud
00605 | aĉetᴵo : un achat, emplette, marché, acquisition
00606 ¦ aĉetᴵo laŭ¨partᴼo¨pagᴵoᴱj : achat à tempérament
00607 | aĉetᴵadᴼo : l'achat (acte)
00608 | aĉetᴵantᴬo : acheteur, acquéreur
00609 | aĉetᴵeblᴬa : à vendre // vénal
00610 | aĉetᴵejᴱo : salle de vente, comptoir d'achat
00611 | aĉetᴵemᴱa : amateur (de qqch.)
00612 | aĉetᴵintᴬo : possesseur (par suite d'achat)
00613 | aĉetᴵistᴼo : acheteur (métier)
00614 ¦ aĉetᴵitᴬa de mi de el iᵀu : acheté par moi à quelqu'un
00615 ¦ aĉetᴵitᴬa de mi dis¨de iᵀu : acheté par moi à quelqu'un
00616 | aĉetᴵatestᴵo : bordereau d'achat
00617 | aĉetᴵkontraktᴵo : contrat de vente, titre de propriété
00618 | aĉetᴵpovᴵo : pouvoir d'achat
00619 | aĉetᴵprezᴼo : prix d'achat
00620 | aĉetᴵproponᴵo : offre, proposition
00621 | aĉetᴵvalorᴼo : valeur marchande
00622 | aĉetᴵvojᴼe : par voie d'achat
00623 | antaŭ¨aĉetᴵi : accaparer
00624 | el¨aĉetᴵi : racheter (prisonnier, les âmes)
00625 | el¨aĉetᴵo
00626 ¦ el¨aĉetᴵa monᴼo : rançon
00627 | el¨aĉetᴵadᴼo : rachat // rédemption
00628 | el¨aĉetᴵintᴬo : le Rédempteur
00629 | for¨aĉetᴵo
00630 | re¨aĉetᴵi : racheter (de nouveau)
00631 | re¨aĉetᴵo : rachat // réméré (dr.)
00632 | retro¨aĉetᴵi
00633 | sub¨aĉetᴵi : soudoyer, suborner, corrompre (un juge …)
00634 | sub¨aĉetᴵo : corruption, subornation // pot-de-vin
00635 | sub¨aĉetᴵeblᴬa : vénal
00636 | sub¨aĉetᴵitᴬa : à gages, vendu (f.)
00637 
00638 | aĉeŭleᴼo : l'acheuléen (préh.)
00639 
00640 |¨adᴼ : (suffixe) action continue, prolongée, répétée ou habituelle de […¨], […¨]age, […¨]ation
00641 ▌ naĝᴵadᴼo : la nage, la natation ♦ naĝᴵi : nager,
00642 ▌ pafᴵadᴼo : fusillade ♦ pafᴵi : tirer
00643 ▌ vizitᴵadᴼi : fréquenter, hanter ♦ vizitᴵi : rendre une visite
00644 ! REM. ¨adᴼ est employé, en cas de nécessité, pour rendre la nuance de l'imparfait français   ???
00645 
00646 ! adᴱ : (morphème) même sens (continuïté) que le suffixe (¨adᴼ)
00647 | adᴱe : sans cesse, durablement
00648 | adᴱsubstantivᴼo : nom d'action ou d'état
00649 
00650 | adaĝᴼo : adagio (mus.)
00651 | adaĝᴼe : lentement
00652 
00653 | Adamᴼo : Adam (B.)
00654 ¦ komencᴵi de Adamo : remonter au déluge
00655 | adamᴼa : adamique, d'Adam
00656 | adamantinᴼo
00657 | adamᴼpomᴼo : pomme d'Adam (anat.)
00658 | antaŭ¨adamᴼulᴼo : préadamite
00659 
00660 | adaptᴵi : adapter, ajuster
00661 | adaptᴵo : adaptation, ajustage
00662 | adaptᴵo¨metr¯iᴼo
00663 | adaptᴵaĵᴼo : adaptation, ajustage
00664 | adaptᴵiĝᴵi : s'adapter à, s'ajuster à
00665 | adaptᴵilᴼo : adaptateur (inf.) // raccord (de tube)
00666 | ne¨adaptᴵeblᴬa : inadaptable
00667 | ne¨adaptᴵito : un inadapté
00668 | re¨adaptᴵadᴼo : réadaptation
00669 
00670 | adasismᴼo : rime par suffixes (amadas avec kuradas)
00671 | sufiksrimo : rime par suffixes (amadas avec kuradas)
00672 
00673 | adekvatᴬa : adéquat (t.s.)
00674 | adekvatᴬecᴼo : adéquation, caractère adéquat (de qqch.)
00675 | ne¨adekvatᴬa : inadéquat
00676 
00677 | Adelà : Adèle
00678 
00679 | Adelajdᴼo : Adélaïde (ville)
00680 | Adelajdᴼa : ᵈᵉ ˡᵃ ᵛⁱˡˡᵉ d'Adélaïde
00681 ▒ Adelajdà : Adélaïde (femme)   ??? Waringhien
00682 
00683 | adenᴼo : glande (anat.)
00684 ▒ Adènᴼo
00685 | adenᴼitᴼo : adénite (méd.)
00686 | adenᴼoidᴼa : adénoïde (adj.)
00687 ¦ adenᴼoidᴼaᴱj vegetaĵᴼoᴱj : végétations adénoïdes
00688 | adenᴼoidᴼismᴼo
00689 | adenᴼomᴱo : adénome
00690 | adenᴼafekciᴵo : adénopathie
00691 | adenᴼo¨pat¯iᴼo : adénopathie
00692 
00693 | adenozilᴼo
00694 | adenozinᴼo
00695 
00696 | adeptᴼo : adepte (t.s.)
00697 | adeptᴼigᴵi : rendre adepte de, gagner à (une idée …) // initier = inici
00698 
00699 | adherᴵi : adhérer à (phs. méd.)
00700 | adherᴵa : adhésif
00701 | adherᴵaĵᴼo : une adhérence
00702 | adherᴵemᴱo : (force d')adhérence
00703 
00704 | adiabatᴬa : adiabatique (phs.)
00705 | adiabatᴬecᴼo : adiabatisme
00706 | pseŭdᴬo¨adiabatᴬo
00707 
00708 | adiantᴼo : adiante, cheveux de Vénus (bot.)
00709 ¦ venushara adiantᴼo
00710 
00711 | adiaŭ : (interjection) adieu!
00712 ¦ leterᴼo de adiaŭ : lettre d'adieu
00713 
00714 | adiaŭᴱe : (morphème) adieu
00715 | adiaŭᴱa : d'adieu
00716 ¦ adiaŭᴱa leterᴼo : lettre d'adieu
00717 | adiaŭᴱi : faire ses adieux (à qqn.), prendre congé de // quitter (inf.)
00718 | adiaŭᴱo : un ᶢᵉˢᵗᵉ ᵈ'adieu
00719 | adiaŭᴱoᴱj : les adieux
00720 
00721 | adiciᴵi : additionner (math.)
00722 | adiciᴵo : addition (l'action d'additionner)
00723 ¦ adiciᴵa grandᴬo : grandeur additive (math.)
00724 | adiciᴵatᴬo : l'addition (ce qui est additionné)
00725 | adiciᴵilᴼo : additionneuse (ce qui additionne)
00726 
00727 |¨adien ??? selon http://rano.org/pivkap
00728 
00729 | Adiĝᴼo : l'Adige
00730 ¦ Altᴬa Adiĝᴼo : Hautᵉ⁻Adige
00731 
00732 | adipᴼo : graisse (méd.)
00733 | adipᴼa : adipeux (méd.) // adipique (ch.)
00734 | adipᴼozᴼo : adipose
00735 | adipᴼo¨genezᴼo : adipogenèse
00736 
00737 | Adis-Abebᴼo : Addis-Abeba
00738 
00739 | Adisonᴼo : Augustus Addison Gould (conchyliologiste américain)
00740 ¦ Adisonᴼa morbᴼo : maladie (bronzée) d'Addison (méd.)
00741 
00742 | adjektᴼo : complément circonstanciel (gr.)
00743 | adjektᴼa : circonstanciel (gr.)
00744 | adjektᴼa propoziciᴼo : proposition circonstantielle (gr.)
00745 
00746 | adjektivᴼo : un adjectif
00747 | adjektivᴼa : adjectif
00748 | adjektivᴼigᴵi : adjectiviser, transformer en adjectif
00749 
00750 | adjutantᴼo : adjutant, officier d'ordonnance, aide de camp
00751 | adjudantᴼo : adjudant; sous-officier (entre adjudant-chef et sergent-chef)
00752 | ĉef¨adjudantᴼo : adjudant-chef
00753 
00754 | adjudikᴵi : mettre en adjudication (jur. com.)
00755 | adjudikᴵo : adjudication
00756 | adjudikᴵadᴼo : adjudication
00757 | adjudikᴵantᴬo : adjudicateur
00758 | adjudikᴵprenᴵantᴬo : adjudicataire
00759 
00760 | adjunktᴼo : adjoint, assistant
00761 | adjunktᴼa : adjointᵉ (adj.)
00762 | mem¨adjunktᴼa : autoadjointᵉ (adj.)
00763 
00764 | administrᴵi : administrer, diriger (banque …) gérer (affaire), régir (entreprise), manager, piloter
00765 | administrᴵa : d'administration, administratif
00766 | administrᴵo : l'administration (le fait d'administrer)
00767 | administrᴵadᴼo : administration, direction, gérance, gestion
00768 | administrᴵantᴬo : administrateur, directeur, gérant, régisseur, gestionnaire
00769 | administrᴵantᴬarᴱo : conseil d'administration
00770 | administrᴵatorᴼo : administrateur
00771 | administrᴵistᴼo : administrateur
00772 | administrᴵejᴱo : (siège d'une) administration // arrière-guichet (inf. back-office)
00773 | administrᴵo¨fakᴼo : service, département
00774 | administrᴵo¨jarᴼo : exercice (de telle année)
00775 | mem¨administrᴵadᴼo : autogestion
00776 | mem¨administrᴵadᴵa : autogestionnaire (adj.)
00777 | mem¨administrᴵatᴬa : autogéré
00778 
00779 | administraciᴼo : services administratifs // administration, direction, gérance, gestion
00780 
00781 | admirᴵi : admirer
00782 | admirᴵo : admiration
00783 | admirᴵa : admiratif
00784 | admirᴵegᴱi : s'émerveiller
00785 | admirᴵindᴬa : admirable
00786 | admirᴵantᴬo : un admirateur
00787 
00788 | Admiraltᴼo¯j : (de l'anglais Admiralty Islands) Iles de l'Amirauté (au nord de la Nouvelle Guinée)
00789 ■ admirᴵaltᴬoᴱj : (inapte)
00790 
00791 | admiralᴼo : amiral (mar.)
00792 | admiralᴼecᴼo : amiralat, amirauté
00793 | admiralᴼedzᴼinᴱo : amirale
00794 | admiralᴼejᴱo : amirauté (siège)
00795 | admiralᴼflagᴼo : pavillon amiral
00796 | admiralᴼŝipᴼo : vaisseau amiral
00797 | sub¨admiralᴼo : contre-amiral
00798 | vic¨admiralᴼo : vice-amiral
00799 
00800 | admiralitatᴼo : amirauté
00801 
00802 | admitancᴼo : admittance (élec.)
00803 
00804 | admonᴵi : exhorter, engager, inviter à, sommer de // réprimander, gronder, faire des remontrances à, admonester, reprendre (qqn.)
00805 | admonᴵo : exhortation, conseil // réprimande, avertissement, admonition (rel.)
00806 | admonᴵa : de reproche
00807 | admonᴵakirᴵi : gagner, circonvenir (une femme)
00808 | admonᴵinklinᴬigᴵi : solliciter, supplier
00809 | admonᴵpafᴵo : coup de semonce (mar.)
00810 | de¨admonᴵi : dissuader, détourner de, mettre en garde contre
00811 | Re¨admonᴵo : Deutéronome (B.)
00812 
00813 | adobᴼo : brique séchée au soleil
00814 
00815 | adoleskᴵi : être adolescent
00816 | adoleskᴵa : adolescent (adj.)
00817 | adoleskᴵulᴱo : un adolescent
00818 | adoleskᴵantᴬo : un adolescent
00819 | adoleskᴵantᴬinᴱo : une adolescente
00820 | adoleskᴵantᴬecᴼo : adolescence, puberté
00821 | adoleskᴵecᴼo : adolescence, puberté
00822 | adoleskᴵo : adolescence, puberté
00823 
00824 | Adolfᴼo : Adolphe (homme)
00825 
00826 | adoltᴼo : un adulte
00827 | adoltᴼa : adulte (méd.)
00828 | adoltᴼecᴼo : âge adulte, âge nubile
00829 
00830 | Adonaj : (de l'hébreu אֲדֹנָי:le seigneur) Adonnaï (nom de dieu), YHWH (B.)
00831 
00832 | adonidᴼo : adonide (bot.)
00833 
00834 | Adonisᴼo : Adonis (myth.)
00835 
00836 | adoptᴵi : adopter (p. f.)
00837 ¦ adoptᴵi opinion : adopter une opinion
00838 ¦ adoptᴵi modoᴱn : adopter une mode
00839 | adoptᴵo : adoption
00840 | adoptᴵa : adoptif
00841 | adoptᴵintᴬo : père adoptif
00842 | adoptᴵito : fils adoptif
00843 
00844 | adorᴵi : adorer, vénérer // (f.) adorer, idolâtrer, avoir un culte pour
00845 | adorᴵo : action et sentiment de celui qui adore
00846 | adorᴵadᴼo : adoration, idolâtrie (f.)
00847 | adorᴵadᴼi : régulièrement adorer, traditionnellement idolâtrer (f.)
00848 | adorᴵantᴬo : adorateur
00849 | adorᴵejᴱo : lieu de culte, sanctuaire
00850 | adorᴵindᴬa : adorable
00851 | adorᴵklinᴵiĝᴵi : se prosterner
00852 | adorᴵklinᴵiĝᴵo : prosternation
00853 
00854 | ADP : (abbréviation de: adenozin-difosfato) ??? selon http://rano.org/pivkap
00855 
00856 | adrenalinᴼo : adrénaline (ch.)
00857 | nor-adrenalinᴼo : ??? selon http://rano.org/pivkap
00858 
00859 | adresᴼo : adresse, suscription // adresse (de qqn.) // adresse (inf.)
00860 ¦ sub la adresᴼo de iᵀu : sous le couvert de qqn
00861 | adresᴼi : mettre l'adresse // adresser (qqch.à qqn.)
00862 | adresᴼadᴼo : action d'adresser
00863 | adresᴼantᴱo : expéditeur
00864 | adresᴼarᴱo : carnet d'adresses // = adresᴼlibrᴼo
00865 | adresᴼato : destinataire ???
00866 | adresᴼito : destinataire
00867 | adresᴼulᴱo : destinataire
00868 | adresᴼaparatᴼo : adressographe
00869 | adresᴼlibrᴼo : bottin, annuaire
00870 | re¨adresᴼi : faire suivre (une lettre)
00871 | retᴼadresᴼo : adresse internet
00872 
00873 | Adriᴬa : Adriatique
00874 | Adriᴬa Marᴼo : Mer Adriatique
00875 
00876 | Adriatikᴼo : (mer) adriatique
00877 
00878 | Adrianᴼo : Adrien (homme)
00879 | Adrianᴼa : d'Adrien
00880 ▒ Adrianà : Adrienne (femme)   ??? Waringhien
00881 
00882 | adstringᴵi : resserrer les tissus (méd.)
00883 | adstringᴵa : astringent (qui ressèrre)
00884 | adstringᴵecᴼo : astringence (capacité de resserrer)
00885 | adstringᴵa¨gustᴼa : âpre, acerbe (p.)
00886 
00887 | adukciᴼo : adduction (méd.)
00888 | adukciᴼa : adducteur
00889 
00890 | aduktorᴼo : muscle adducteur (anat.)
00891 
00892 | adulariᴼo : adulaire (min.), pierre de lune (min.)
00893 
00894 | adultᴵi : commettre un adultère
00895 | adultᴵo : adultère (acte)
00896 | adultᴵantᴬo : un adultère
00897 | adultᴵulᴱo : un ʰᵒᵐᵐᵉ adultère
00898 | adultᴵulᴱinᴱo : une femme adultère
00899 | sangᴼadultᴵo : inceste
00900 
00901 | adulterᴵi : adultérer, altérer, falsifier, étendre (du lait), trafiquer (vin)
00902 | adulterᴵo : adultération, alrération, falsification
00903 | adulterᴵadᴼo : adultération, alrération, falsification
00904 
00905 | advekciᴼo : advection (méd.)
00906 
00907 | Adventᴼo : Avent (rel.)
00908 | adventᴼistᴼo : aventiste
00909 
00910 | adventivᴬa : adventice, adventif (bot.)
00911 
00912 | adverbᴼo : adverbe (gr.)
00913 | adverbᴼa : adverbial
00914 | adverbᴼe : comme adverbe, adverbialement
00915 
00916 | adversᴬa : adverse, adversatif
00917 | adversᴬulᴱo : adversaire
00918 
00919 | advokatᴼo : avocat, défenseur, porte-parole (p. f.)
00920 | advokatᴼi : être l'avocat de, plaider pour, préconiser
00921 | advokatᴼaĉᴱo : avocaillon, chicaneur
00922 | advokatᴼarᴱo : le barreau (dr.)
00923 | advokatᴼecᴼo : fonction d'avocat, barreau
00924 | advokatᴼejᴱo : cabinet (d'avocat), bureau
00925 | advokatᴼinᴱo : femme avocat
00926 
00927 | adzᴼo : (petite hache courbée) herminette (charpentier), aisette (tonnelier)
00928 
00929 | aedᴼo : (litt.) aède, poête grec // moustique (transportant la fièvre jaune)
00930 
00931 | aerᴼo : air (t.s. sauf mus.)
00932 ¦ en aerᴼo : en l'air
00933 ¦ en liberᴬa aerᴼo : en plein air // à l'air libre
00934 ¦ el aerᴼo al la terᴼo : à l'improviste             ??? tombé du ciel ???
00935 | aerᴼa : d'air, aérien // vaporeux, imaginaire, chimérique
00936 | aerᴼe : dans l'air, par l'air
00937 | aerᴼi : gonfler (pneu)
00938 | aerᴼadᴼo : gonflage
00939 | aerᴼetᴱo : souffle, brise
00940 | aerᴼumᴱi : aérer, mettre à l'air, ventiler, éventer (rafraichir)
00941 | aerᴼumᴱadᴼo : aération
00942 | aerᴼumᴱilᴼo : bouche d'aération, vasistas
00943 | aerᴼarmeᴼo : armée de l'air
00944 | aerᴼatakᴵo : attaque aérienne
00945 | aerᴼbazᴼo : base aérienne
00946 | aerᴼblovᴵo : courant d'air
00947 | aerᴼbremsᴼo : frein Westingouse
00948 | aerᴼdefendᴵo : D.C.A
00949 | aerᴼdetruᴵiĝᴵi : s'effriter
00950 | aerᴼdis¨iĝᴵi : se dissiper dans l'air, s'évanouir (f.)
00951 | aerᴼdonᴵilᴼo : starter (auto.)
00952 | aerᴼflotᴼo : flotte aérienne
00953 | aerᴼfluᴵo : courant d'air (géogr.)
00954 | aerᴼformᴼa : aériforme
00955 | aerᴼframᴼo : cellule (avi.)
00956 | aerᴼo¨glitᴵilᴼo : aéroglisseur, hovercraft
00957 | aerᴼo¨kastelᴼo : châteaux en Espagne
00958 | aerᴼkavᴼo : trou d'air (avi.)
00959 | aerᴼklapᴼo : reniflard (chaudière), ventouse (poêle), purge (sous-marin)
00960 | aerᴼkusenᴼo : coussin pneumatique
00961 | aerᴼleterᴼo : lettre par avion
00962 | aerᴼliniᴼo : ligne aérienne
00963 | aerᴼmal¨sanᴬo : mal de l'air
00964 | aerᴼmankᴵa : sans air, étouffant
00965 | aerᴼo¨marᴼa : aéronaval
00966 | aerᴼmasᴼo : masse d'air (mété.)
00967 | aerᴼministrᴼejᴱo : ministère de l'air
00968 | aerᴼondᴼo : flux d'air
00969 | aerᴼpafᴵilᴼo : fusil à air comprimé
00970 | aerᴼpontᴼo : pont aérien
00971 | aerᴼpoŝtᴼo : par avion (courrier)
00972 | aerᴼpremᴵo : pression atmosphérique
00973 | aerᴼpumpᴵilᴼo : pompe (à bicyclette …)
00974 | aerᴼŝaktᴼo : manche à air (mar.) // puits d'aération
00975 | aerᴼŝipᴼo : aérostat
00976 | aerᴼŝtonᴼo : aérolithe
00977 | aerᴼŝvebᴵilᴼo : planeur
00978 | aerᴼtirᴵo : tirage (cheminée)
00979 | aerᴼtrajnᴼo : aérotrain
00980 | aerᴼtruᴼo : trou, poche d'air (avi.)
00981 | aerᴼtubᴼo : chambre à air
00982 | aerᴼujᴱo : chambre à air
00983 | aerᴼveturᴵadᴼo : navigation aérienne
00984 | aerᴼveturᴵantᴬo : aéronaute
00985 | aerᴼveturᴵilᴼo : aéronef
00986 | aerᴼvezikᴼetᴱo : bulle d'air
00987 | aerᴼvojᴼe : par voie des airs
00988 | sen¨aerᴼa : vide
00989 !
00990 | aerᴼo¨ : (du grec ἀέρος:air) aéro[¨…]
00991 | aerᴼo¨lit¯o : aérolithe (min.)
00992 ■ aerᴼo¨litᴼo : (inapte)
00993 | aerᴼo¨dromᴼo : aérodrome, piste pour le transport aérien
00994 | aerᴼo¨fag¯iᴱo : aérophagie (méd.)
00995 | aerᴼo¨gramᴼo : aérogramme (poste) // diagramme entre la température et l'humidté athmosphérique
00996 | aerᴼo¨marᴼa : aéronaval
00997 | aerᴼo¨metr¯o : aéromètre
00998 | aerᴼo¨metr¯iᴼo : aérométrie
00999 | aerᴼo¨timᴵo : aérophobie
01000 
01001 | aerobatikᴼo : acrobatie aérienne (avi.)
01002 
01003 | aerobiᴬa : aérobie (zoo.), ne vivant qu'en présence d'oxygène
01004 | mal¨aerobiᴬa : anaérobie (zoo.), vivant même en l'absence d'air
01005 
01006 | aerodinᴼo : aérodyne (avi.)
01007 
01008 | aerodinamikᴼo : l'aérodynamique (sc.)
01009 
01010 | aeronaŭtᴼo : aéronaute
01011 | aeronaŭtᴼiko : aéronautique (sc.)
01012 
01013 | aeroplanᴼo : aéroplane
01014 
01015 | aerosolᴼo : aérosol (ch.)
01016 
01017 | aerostatᴼo : aérostat, ballon
01018 ¦ varmᴬaerᴼa aerostatᴼo : montgolfière, ballon à air chaud
01019 | aerostatᴼadᴼo : aérostation
01020 | aerostatᴼiko : aérostatique (sc.)
01021 | aerostatᴼistᴼo : aérostier
01022 
01023 | aetitᴼo : aétite, pierre d'aigle (min.)
01024 
01025 | afablᴬa : affable, aimable, gentil // convivial (inf.)
01026 | afablᴬaĵᴼo : une gracieuseté, une amabilité (une chose affable)
01027 | afablᴬaĵᴼoᴱj : bons offices
01028 | afablᴬecᴼo : affabilité, amabilité (qualité d'être affable), obligeance
01029 | afablᴬaspektᴵa : à l'air engageant
01030 | mal¨afablᴬa : grognon, rébarbatif, maussade, bougon
01031 | mal¨afablᴬecᴼo : humeur chagrine, hargne
01032 
01033 | afani¯ : du grec αφανης,αφανους:invisible, caché
01034 | afani¯pter¯o : aphaniptère (ent.) Insectes sans ailes visibles
01035 
01036 | afaziᴼo : aphasie (méd.)
01037 | afaziᴼa : aphasique
01038 
01039 | afekciᴵi : affecter (psy. méd.) // émouvoir, commotionner
01040 | afekciᴵo : affection (de l'âme, du corps) // émotion, commotion
01041 | afekciᴵa : affectif // émotionnel, commotionnel
01042 | afekciᴵecᴼo : affectivité
01043 
01044 | afektᴵi : affecter, feindre (l'intérêt …) // faire des manières, minauder, prendre des airs
01045 ¦ ne afektᴵu : ne fais pas le fou!
01046 | afektᴵo : affectation, minauderie, afféterie
01047 | afektᴵadᴼo : affectation, minauderie, afféterie
01048 | afektᴵa : affecté, affété, recherché, précieux
01049 | afektᴵaĵᴼoᴱj : façons, manières, simagrées
01050 | afektᴵemᴱo : maniérisme
01051 | afektᴵulᴱo : un poseur, un faiseur d'embarras
01052 | afektᴵulᴱinᴱo : une mijaurée, une précieuse
01053 | sen¨afektᴵa : sans artifice, sans façon
01054 | sen¨afektᴵecᴼo : simplicité, le naturel
01055 | piᴬafektᴵa : bigotᵉ (adj.)
01056 | sanktᴬafektᴵa : bigotᵉ (adj.)
01057 
01058 | afeliᴼo : aphélie (astr.)
01059 
01060 | aferᴼo : chose // affaire (t.s. sauf vêtement) // affaire (dr.), cause
01061 ¦ estᴵas konᴵatᴬa aferᴼo : c'est une vieille histoire
01062 ¦ al la aferᴼo : au fait!
01063 ¦ laborᴵi por nia aferᴼo : travailler pour la cause (espérantiste)
01064 ¦ pri kiᵀo estᴵas la aferᴼo : de quoi s'agit-il ?
01065 ¦ la aferᴼoᴱj : les affaires (com.)
01066 | aferᴼistᴼo : homme qui est dans les affaires
01067 | aferᴼdirektorᴼo : directeur commercial
01068 | aferᴼmanierᴼa : froid, positif, terre à terre
01069 | aferᴼplenᴬa : affairéAfgan
01070 | aferᴼŝarĝᴼito : chargé d'affaires
01071 | aferᴼvojaĝᴵo : voyage d'affaires
01072 | ĉef¨aferᴼo : la chose principale, l'essentiel
01073 
01074 | aferentᴼa : afférent (anat.)
01075 
01076 | aferezᴼo : aphérèse (gr.)
01077 
01078 | Afganᴼo : Afghan
01079 | Afganᴼiᴼo : Afghanistan
01080 | Afganᴼujᴼo : Afghanistan
01081 | Afganᴼlandᴼo : Afghanistan
01082 
01083 | afidavitᴼo : (du latin affidavit:il affirma) affidavit (déclaration écrite, faite sous serment, pour servir de preuve judiciaire)
01084 
01085 | afidᴼo : puceron (ent.)
01086 
01087 | afiksᴼo : affixe (gr.)
01088 
01089 | afinᴬa : qui a de l'affinité avec (dr. // ch.) // affine (math.)
01090 | afinᴬi : avoir de l'affinité avec
01091 | afinᴬecᴼo : affinité
01092 
01093 | afinaciᴵi : affiner (ch. purifier le métal liquide)
01094 | afinaciᴵo : affinage (métaux)
01095 
01096 | afiŝᴼo : affiche, placard
01097 | afiŝᴼi : afficher, placarder // poster (inf.)
01098 | afiŝᴼadᴼo : affichage
01099 | afiŝᴼejᴱo : forum (électronique)
01100 | afiŝᴼetᴱo : pancarte, écriteau
01101 | afiŝᴼistᴼo : colleur d'affiches
01102 | afiŝᴼhomᴼo : homme-sandwich
01103 | afiŝᴼkolonᴼo : colonne Morris
01104 | afiŝᴼtabulᴼo : panneau d'affichage
01105 
01106 | afliktᴵi : affliger, peiner, contrister, désoler
01107 | afliktᴵo : chagrin, crève-cœur, affliction, désolation
01108 | afliktᴵiĝᴵi : s'affliger, se désoler, s'attrister
01109 
01110 | afodiᴼo : aphodie (ent.)
01111 
01112 | afoniᴼo : aphonie (méd.)
01113 | afoniᴼa : aphone
01114 
01115 | aforismᴼo : aphorisme
01116 | aforismᴼa : aphoristique
01117 
01118 | afrankᴵi : affranchir (lettre)
01119 | afrankᴵo : affranchissement, port
01120 ¦ ne afrankᴵendᴬa : franco, en franchise
01121 
01122 | Afrikᴼo : Afrique
01123 ¦ Francᴼa Ekvatora Afrikᴼo : A.E.F (Afrique Équatroriale Française)
01124 ¦ Francᴼa Okcidentᴼa Afrikᴼo : A.O.F (Afrique Occidentale Française)
01125 | afrikᴼa : d'Afrique, africain
01126 | afrikᴼanᴼo : un africain
01127 ¦ Sudᴼ-Afrikᴼa Uniᴼo : Union sud-africaine
01128 
01129 | Afrikansᴼo : le sud-africain (langue des Boers du Cap)
01130 
01131 | afrikatᴼo : une affriquée (gr. phon.) (consonnes c, dz, ĉ, ĝ)
01132 
01133 | Afroditᴼo : Aphrodite (myth.)
01134 
01135 | afrodiziᴼo : état d'excitation sexuelle (méd.)
01136 | afrodiziᴼigᴵaĵᴼo : aphrodisiaque
01137 | mal¨afrodiziᴼo : frigidité
01138 
01139 | aftᴼo : aphte (méd.)
01140 | aftᴼa : aphteux
01141 ¦ aftᴼa epidemiᴼo : fièvre aphteuse
01142 
01143 | afustᴼo : affût (de canon)
01144 | afustᴼo¨vostᴼo : flèche (d'affût)
01145 
01146 | agᴵi : agir (t.s.)
01147 | agᴵo : acte, action
01148 | agᴵa : actif, agissant
01149 ¦ la Agᴵoᴱj de la Apostolᴼoᴱj : les Actes des Apôtres (B.)
01150 | agᴵadᴼo : action, activité
01151 | agᴵadᴼa : actif, exécutif
01152 | agᴵantᴬo : agent (phil. phs. ch. gr.)
01153 | agᴵemᴱa : actif (qqn.)
01154 | agᴵemᴱo : besoin (d'activité)   ??? n'est-ce pas plutôt "besoin d'action"?
01155 | agᴵemᴱecᴼo : besoin (d'activité)
01156 | agᴵigᴵi : faire agir (qqn. qqch.) // laisser libre cours à (sa colère …)
01157 | agᴵo¨devᴵo : devoir (à remplir)
01158 | agᴵo¨kampᴼo : champ d'action
01159 | agᴵo¨spacᴼo : champ d'action
01160 ¦ lasᴵi agᴵi¨liberᴬoᴱn al : laisser carte blanche à ……
01161 | agᴵmanierᴼo : façon d'agir, agissements, errements
01162 | agᴵo¨penᴵe : avec empressement
01163 | agᴵo¨punktᴼo : point d'application (d'une force)
01164 | agᴵradiusᴼo : rayon d'action (avi. mar.)
01165 | agᴵrimedᴼo : moyen d'action
01166 | agᴵo¨sferᴼo : sphère d'activité
01167 | ek¨agᴵi : entrer en action, se mettre à agir
01168 | inter¨agᴵi : intervenir
01169 | inter¨agᴵo : intervention
01170 | kontraŭ¨agᴵi : contrarier (une action) // contrevenir
01171 | kun¨agᴵi : concourir, contribuer, coopérer à, prendre part activement à
01172 | kun¨agᴵadᴼo : concours (de qqn.), coopération
01173 | kunᴱe¨agᴵi : agir de concert
01174 | kunᴱe¨agᴵadᴼo : action combinée
01175 | mis¨agᴵo : acte manqué (psy.)
01176 | ne¨agᴵa : inactif
01177 | ne¨agᴵemᴱa : oisif
01178 | ne¨agᴵemᴱo : oisiveté
01179 | re¨agᴵi : réagir (t.s.)
01180 | re¨agᴵo : réaction (t.s. sauf pol.)
01181 | re¨agᴵilᴼo : un réactif
01182 | sen¨agᴵadᴼo : inactivité, désœuvrement
01183 
01184 | agaᴼo : aga (turc)
01185 
01186 | agacᴵi : agacer (dents, nerfs)
01187 | agacᴵo : agacement (méd.)
01188 | agacᴵa : agaçant (։acide, contact)
01189 
01190 | agamᴼo : agame (zoo.)
01191 
01192 | Agamemnonᴼo : Agamemnon
01193 
01194 | agamiᴼo : agami (orn.)
01195 
01196 | agapᴼo : agape (rel.)
01197 
01198 | agapantᴼo : agapanthe (bot.)
01199 
01200 | agaragarᴼo : agar-agar (ch.)
01201 
01202 | agarikᴼo : agaric (myc.)
01203 | agarikᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes  agaricacées (champignons)
01204 ■ agarikᴼacᴼo : (inapte au singulier)
01205 
01206 | agatᴼo : agate (min.)
01207 | agatᴼa : de l'agate (min.)
01208 ▒ Agatà : Agathe (femme)   ??? Waringhien
01209 | agatᴼecᴼo : agatisé
01210 
01211 | agavᴼo : agave (bot.)
01212 | agavᴼvinᴼo : pulque (boisson)
01213 
01214 | agendᴼo : agenda // rituel (rel.)
01215 
01216 | agentᴼo : agent (com. diplomatique), homme d'affaires
01217 | agentᴼejᴱo : agence
01218 | ĉef¨agentᴼo : agent général
01219 
01220 | ageratᴼo : agératum (bot.)
01221 
01222 | Agezilaᴼo : Agésilas
01223 
01224 | agitᴵi : agiter, troubler, émouvoir (qqn. sentiments) // agiter, débattre (une question) // faire de l'agitation, exciter l'opinion publique (pour ou contre qqch.) // secouer
01225 | agitᴵadᴼo : agitation (f.)
01226 | agitᴵantᴬo : un agitateur
01227 | agitᴵiĝᴵi : être agité (qqn. une foule …)
01228 | agitᴵiĝᴵo : agitation (méd. pol.)
01229 | agitᴵilᴼo : agitateur (ch.)
01230 | agitᴵistᴼo : agitateur professionnel, meneur, perturbateur
01231 | agitᴵfoliᴼo : tract (pol.)
01232 | agitᴵvortᴼo : mot d'ordre (pol.), slogan
01233 
01234 | aglᴼo : aigle // (constellation de) l'Aigle (astr.)
01235 ¦ reĝᴼa aglᴼo : aigle royal
01236 | aglᴼecᴬa : aquilin
01237 | aglᴼejᴱo : aire (nid de l'aigle)
01238 | aglᴼidᴱo : aiglon
01239 | aglᴼbuteᴼo : buse féroce (orn.)
01240 | aglᴼo¨nazᴼa : au nez d'aigle, au profil aquilin
01241 | aglᴼokulᴼa : au regard d'aigle
01242 | aglᴼo¨signᴼo : aigle, étendard, décoration
01243 
01244 | Aglajᴼo : Aglaé (une des trois Graces)
01245 
01246 | aglaopᴼo : aglaope (ent.)
01247 
01248 | aglomerᴵi : agglomérer (tech.)
01249 | aglomerᴵo : agglomération (action)
01250 | aglomerᴵaĵᴼo : agglomérat, une agglomération (de qqch.)
01251 | aglomerᴵiĝᴵi : s'agglomérer
01252 
01253 | aglutinᴵi : agglutiner (gr. ch.)
01254 | aglutinᴵa : agglutinant (gr.), agglutinatif (méd.)
01255 | aglutinᴵo : agglutination
01256 
01257 | agnatᴼo : agnat (dr.)
01258 | agnatᴼa : agnatique, patrilinéaire (dr.)
01259 
01260 ▒ Agnesà : Agnès   ??? Waringhien
01261 
01262 | agnoskᴵi : reconnaître (pour officiel: un droit, un Etat …), légitimer (un enfant), homologuer (un record) // avouer
01263 | agnoskᴵo : reconnaissance (dr. pol.)
01264 
01265 | agnostikᴬa : agnostique (rel.)
01266 | agnostikᴬismᴼo : agnosticisme
01267 | agnostikᴬulᴱo : un agnostique
01268 
01269 | agonᴵi : agoniser (p. f.)
01270 | agonᴵo : agonie
01271 | agonᴵantᴬo : un agonisant
01272 | ek¨agonᴵi : entrer en agonie
01273 
01274 | agorᴼo : agora (ant.)
01275 
01276 | agorafobiᴼo : agoraphobie (méd.)
01277 
01278 | agordᴵi : accorder (un instrument), régler (un poste de radio), syntoniser // (f.) disposer (qqn. bien ou mal), mettre en (telle ou telle) humeur // configurer (inf.)
01279 ¦ tiᵀo indulge agordᴵis liᴱn : cela le mit en dispositions conciliantes
01280 | agordᴵadᴼo : accordage // syntonisation
01281 | agordᴵeblᴬa : accordable (mus.)
01282 | agordᴵiĝᴵi : s'accorder (mus.) // être, se mettre en (telle) humeur
01283 ¦ agordᴵiĝᴵi piᴬe : se recueillir
01284 ¦ li agordᴵiĝᴵis seriozᴬe : il devint grave
01285 | agordᴵilᴼo : accordoir // logiciel de configuration de logiciel (inf. setup program)
01286 | agordᴵistᴼo : accordeur
01287 | agordᴵo : accord (d'un instrument), réglage (d'un poste) // état d'âme, disposition, ton (d'une conversation) // atmosphère (d'une réunion) // accord (rime de consonnes) // configuration (inf.)
01288 | agordᴵo¨forkᴼo : diapason (mus.)
01289 | agordᴵo¨kejlᴼo : cheville (violon)
01290 | agordᴵo¨platᴬo : cadran (d'un poste radio)
01291 | dis¨agordᴵi : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur
01292 | mal¨agordᴵi : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur
01293 | mis¨agordᴵi : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur
01294 | mis¨agordᴵo : désaccord (mus.)
01295 
01296 | agrᴼo : champ cultivé
01297 | agrᴼarᴱo : la terre, les terres
01298 | agrᴼara : agraire
01299 | agrᴼo¨kulturᴵo : culture, travail des champs
01300 | agrᴼo¨kulturᴵantᴬo : agriculteur
01301 
01302 | agrablᴬa : agréables
01303 ¦ estᴵis al mi tre agrablᴬe : j'ai été enchanté
01304 | agrablᴬo : agrément
01305 | agrablᴬaĵᴼo : agrément
01306 | agrablᴬecᴼo : agrément, charme
01307 | agrablᴬegᴱa : délicieux
01308 | mal¨agrablᴬa : désagréable, déplaisant
01309 | mal¨agrablᴬaĵᴼo : un désagrément, un ennui
01310 | ne¨agrablᴬa : qui manque d'agrément
01311 
01312 | agrafᴼo : agrafe (de vêt. de bureau, de chir.) // fermoir (de livre)
01313 | agrafᴼi : agrafer // mettre des agrafes (chir.)
01314 | agrafᴼadᴼo : agrafage
01315 | agrafᴼilᴼo : agrafeuse (de bureau)
01316 | agrafᴼingᴼo : porte (d'a.)
01317 | agrafᴼhokᴼetᴱo : crochet (d'a.)
01318 | mal¨agrafᴼi : dégrafer // retirer les agrafes
01319 
01320 | agregᴵi : agréger (phs.)
01321 ■ agᴵregᴵi : (inapte)
01322 | agregᴵaĵᴼo : agrégat (amas, mélange)
01323 | agregᴵatᴬo : agrégat (produit par agrégation)
01324 
01325 | agregaciᴼo : agrégation (grade)
01326 | agregaciᴼulᴱo : un agrégé
01327 
01328 | agresᴵi : agresser, commettre une agression, attaquer le premier
01329 | agresᴵo : agression (mil.)
01330 | agresᴵa : agressif
01331 | agresᴵiva : agressif
01332 | agresᴵantᴬo : agresseur
01333 | agresᴵemᴱo : agressivité (psy.)
01334 
01335 | Agrigentᴼo : Agrigente, Girgenti
01336 
01337 | Agrikolᴼo : Agricola (nom masculin)
01338 
01339 | agrikulturᴼo : agriculture (en général)
01340 | agrikulturᴼa : agricole
01341 
01342 | agrimoniᴼo : aigremoine (bot.)
01343 
01344 | Agripᴼo : Agrippa (homme)
01345 | Agripᴼinᴱo : Agrippine (femme)
01346 
01347 | agronomᴼo : agronome
01348 | agronomᴼiᴼo : agronomie
01349 | agronomᴼiᴼa : agronomique
01350 
01351 | agropirᴼo : chiendent (bot.)
01352 ■ agrᴼo¨pirᴼo : (inapte)
01353 
01354 | agrostemᴼo : nielle des champs, gerseau (bot.)
01355 
01356 | agrostidᴼo : agrostide (bot.)
01357 
01358 | agutiᴼo : agouti (mam.)
01359 
01360 | aĝᴼo : âge (de qqn.)
01361 ¦ en la aĝᴼo de : à l'âge de
01362 | aĝᴼa : âgé (de tant d'années)
01363 | aĝᴼi : avoir (tel âge)
01364 | aĝᴼo¨kadukᴬa : cassé par l'âge
01365 | aĝᴼo¨limᴼo : limite d'âge
01366 | aĝᴼo¨prezidᴵantᴬo : président d'âge
01367 | plej¨aĝᴼa : aîné
01368 | pli¨aĝᴼa : aîné (de deux)
01369 | plej¨aĝᴼulᴱo : l'ancien (d'une communauté)
01370 | samᴬaĝᴼulᴱo : un contemporain (de qqn.)
01371 
01372 | aĝiᴼo : agio (com.), gain au change
01373 | mal¨aĝiᴼo : perte au change
01374 
01375 | aĝiotᴵi : jouer (à la bourse), agioter
01376 | aĝiotᴵadᴼo : agiotage
01377 | aĝiotᴵistᴼo : agioteur
01378 
01379 | aha : ah! ah! // ha! ha!
01380 
01381 | Ahasverᴼo : Ahasvérus, le Juif errant
01382 
01383 | ahem : hum!
01384 
01385 | ahimsᴼo : non-violence (rel.)
01386 
01387 ▒ Ahurà-Mazdaᴼo : Ahoura Mazdâ (rel.)
01388 
01389 | Aĥ… : Pour les mots que l'on ne trouverait pas ici, voir à Ak…
01390 
01391 | Aĥab¯ : Achab (B.)
01392 
01393 | Aĥaŝveroŝᴼo : Assuérus (B.)
01394 
01395 | Aĥenᴼo : Aix-la-Chapelle
01396 
01397 | aidesᴼo : sida
01398 ¦ akirᴵitᴬa imunᴬo deficitᴬa sindromᴼo : syndrome immuno-déficitaire acquis
01399 | aidesᴼulᴱo : malade du sida
01400 
01401 | ailantᴼo : vernis du Japon (bot.)
01402 
01403 | airᴼo : canche (bot.)
01404 
01405 | aj! : aïe! // eh là! // (év.) hurrah!
01406 
01407 | Ajaksᴼo : Ajax
01408 
01409 | ajapanᴼo : ayapana (bot.)
01410 
01411 | ajlᴼo : ail (bot.)
01412 | ajlᴼa : d'ail
01413 | ajlᴼecᴬa : alliacé
01414 | ajlᴼero: gousse (d'ail …)
01415 | ajlᴼo¨bulbᴼo : tête d'ail
01416 
01417 | ajn : (adverbe) exprime l'indétermination généralisée après les adjectifs/pronoms dérivés de ĉiᵀ, iᵀ, kiᵀ(et parfois de neniᵀ) du "Tabel-vortoj"
01418 ¦ iᵀu ajn : n'importe qui ………
01419 ¦ kiᵀo ajn : quoi que ce soit qui, que // n'importe quoi
01420 ¦ kiᵀe ajn : en quelqu'endroit que ………
01421 ¦ kiᵀa ajn estᴵas : quelque soit ………
01422 ¦ kiᵀaᴱj ajn estᴵas : quelques soient ………
01423 ¦ al kiᵀu ajn : à quelque …… que …………
01424 | ajnᴱa : quelconque
01425 | ajnᴱe … : soit …
01426 ¦ ajnᴱe …… ajnᴱe ……… : soit …… soit ……… (marquant l'indifférence du choix)
01427 ¦ iᵀu ajnᴱulᴱo : un type quelconque
01428 
01429 | Ajnuᴼo : Aïnou (peuple)
01430 
01431 | ajugᴼo : bugle (bot.)
01432 
01433 | ajutᴼo : ajutage (tech.) // gicleur (auto.)
01434 
01435 |¨aĵᴼ : (suffixe) concrétisation ᵒᵘ manifestation ᵒᵘ aliment extrait de […¨]
01436   1) la chose, l'objet où se concrétise une idée abstraite
01437 ▌ belᴬaĵᴼo : une beauté ♦ belᴬa : beau
01438 ▌ spritᴬaĵᴼo : un mot d'esprit ♦ spritᴬa : spirituel
01439   2) la manifestation extérieure d'une activité
01440 ▌ segᴵaĵᴼo : sciure ♦ segᴵi : scier
01441 ▌ eksplodᴵaĵᴼo : un explosif ♦ eksplodᴵi : exploser
01442   3) un acte caractéristique d'une personne
01443 ▌ infanᴼaĵᴼo : un enfantillage ♦ infanᴼo : enfant
01444 ▌ porkᴼaĵᴼo : une cochonnerie (f.) ♦ porkᴼo : porc
01445   4) un aliment tiré de la matière ou de l'animal signifié par la racine
01446 ▌ laktᴼaĵᴼo : laitage ♦ laktᴼo : lait
01447 ▌ bovᴼaĵᴼo : du bœuf ♦ bovᴼo : bœuf
01448 
01449 | aĵᴱo : une chose, un objet, une affaire concrète, un truc
01450 ¦ li prenᴵis siᴱaᴱjᴱn aĵᴱoᴱjᴱn : il prit ses affaires
01451 | ajᴱetᴼo : une petite chose, une babiole
01452 | aĵᴱsubstantivᴼo : nom concret
01453 
01454 | aĵurᴼo : jour (broderie …)
01455 | aĵurᴼa : ajouré, à jour
01456 | aĵurᴼi : ajourer
01457 | mis¨aĵurᴼo : trou (dans un tricot …), défaut (dans un bas …)
01458 
01459 | a.K. : av. J.-C. (avant Jésus-Christ)
01460 ▌ antaŭ kristᴼo : avant Jésus-Christ
01461 
01462 | akaciᴼo : acacia (bot.)
01463 
01464 | Akadᴼo : Akkad
01465 | akadᴼa : akkadien
01466 
01467 | akademiᴼo : académie (des sciences …) // grande école
01468 | akademiᴼa : académique
01469 | akademiᴼanᴼo : académicien
01470 | akademiᴼulᴱo : étudiant, élève d'une académie
01471 
01472 | Akadiᴼo : Acadie (Canada)
01473 | akadiᴼanᴼoᴱj : acadiens
01474 
01475 | Akajᴼo : Achaïe
01476 | Akajᴼanᴼo : Achéen
01477 
01478 | akaĵuᴼo : pomme d'acajou (bot.)
01479 
01480 | akantᴼo : acanthe (bot.)
01481 | akantᴼa : d'acanthe
01482 | akantᴼa¨foliᴼo : feuille d'acanthe (arch.)
01483 
01484 | akant¯o¨ : (du grec ακανθον:épine, piquant)
01485 | akant¯o¨pterig¯o : acanthoptérygien (ich.) dont les nageoires sont épineuses
01486 
01487 | akaparᴵi : accaparer (t.s.)
01488 | akaparᴵo : accaparement
01489 | akaparᴵistᴼo : accapareur
01490 
01491 | akarᴼo : acarien parasite (ent.)
01492 | akarᴼozᴼo : acariose
01493 | akarᴼulᴱoᴱj : acariens
01494 
01495 | akcelᴵi : accélérer (méc.) // accélérer, presser (le pas), hâter (son retour), précipiter (les événements), forcer (la marche) // faire progresser, favoriser, encourager (qqch.), faire faire un pas en avant à (qqch.)
01496 | akcelᴵo : accélération // encouragement (f.), avancement (des sciences)
01497 | akcelᴵiĝᴵi : s'accélérer, se précipiter (։le cours des choses)
01498 | akcelᴵilᴼo : accélérateur (t.s.)
01499 | partiklᴼakcelᴵilᴼo : accélérateur de particules
01500 | mal¨akcelᴵi : décélérer (méc.) // ralentir, retarder (la marche, faire traîner en longueur)
01501 | mal¨akcelᴵadᴼo : décélération (avi. …)
01502 | mal¨akcelᴵiĝᴵo : décélération (avi. …)
01503 | mal¨akcelᴵilᴼo : ralentisseur (méc. phot.)
01504 
01505 | akcentᴼo : accent (tonique ou oratoire) // insistance (de la voix)
01506 | akcentᴼa : tonique (։syllabe)
01507 | akcentᴼi : accentuer (un mot) // souligner (f.), insister (sur une phrase)
01508 | akcentᴼe : en appuyant, d'une façon significative
01509 | akcentᴼadᴼo : accentuation
01510 | ne¨akcentᴼitᴬa : atone, non accentué
01511 | sen¨akcentᴼitᴬa : atone, non accentué
01512 
01513 | akceptᴵi : accepter (un don, une offre), accueillir (une proposition), agréer (salutations, excuses), admettre (requête, des raisons), recevoir (pour vrai), adopter (une loi) // recevoir (des visites), accueillir (un visiteur, des élèves), recueillir (des réfugiés) // prendre (un air, une terminaison), revêtir (une forme), comporter (des conditions), souffrir (des exceptions)
01514 | akceptᴵo : acceptation (d'une demande, d'une traite …), adoption (d'une loi) // accueil, réception (de qqn.) // le fait de prendre (une mine, un air …), de comporter (des variantes …)
01515 | akceptᴵeblᴬa : acceptable, admissible
01516 | akceptᴵejᴱo : salle de réception, hall // la réception (hôtel)
01517 | ne¨akceptᴵiĝᴵi : être protesté, demeurer en souffrance (com.)
01518 | akceptᴵindᴬa : qui mérite bon accueil
01519 | mal¨akceptᴵi : refuser, repousser (qqn. qqch.)
01520 | ne¨akceptᴵa : inacceptable
01521 
01522 | aksesorᴬa : accessoire
01523 | aksesorᴬaĵᴼo : un accessoire
01524 | aksesorᴬaĵᴼoᴱj : accessoires (inf.)
01525 
01526 | akciᴼo : action (fin.)
01527 ¦ akciᴼa societᴱo : société par actions, société anonyme
01528 | akciᴼanᴼo : un actionnaire
01529 | akciᴼulᴱo : un actionnaire
01530 | akciᴼulᴱkun¨venᴵo : assemblée générale
01531 
01532 | akcidentᴼo : accident (t.s.)
01533 | akcidentᴼa : accidentel
01534 | akcidentᴼsuferᴵintᴬo : un accidenté
01535 
01536 | akcipitrᴼo : autour (orn.)
01537 
01538 | akcizᴼo : taxe d'octroi
01539 | akcizᴼi : frapper d'un droit de régie, imposer (une denrée)
01540 | akcizᴼejᴱo : bureau d'octroi
01541 | akcizᴼkvitancᴵo : acquit-à-caution
01542 | akcizᴼoficᴼo : l'octroi
01543 | akcizᴼo¨pagᴵa : imposable (։denrée)
01544 
01545 | akĉentᴼo : accent (manière de prononcer nationale, régionale, locale)
01546 
01547 | akeᴼo : paresseux, aï (mam.)
01548 ▒ Akeò : Achéen (né en Achaïe), Grec (dans Homère)
01549 
01550 | Aĥajᴼo : Achaïe, Grèce (dans Homère)
01551 | Aĥajᴼanᴼo : Achéen, Grec (dans Homère)
01552 
01553 | akebiᴼo : akébie (bot.)
01554 
01555 | akediᴼo : (du grec άκηδέω:ne pas prendre soin de) acédie, négligence, manque de soin
01556 
01557 | Akeloᴼo : Achéloüs (myth.)
01558 
01559 | Akemenᴼo : Achéménès
01560 | Akemenᴼidᴱoᴱj : les Achéménides
01561 
01562 | akenᴼo : akène (bot.)
01563 ▒ Akenò : Aix-la-Chapelle
01564 | akenᴼar
01565 
01566 | Akeronᴼo : Achéron (myth.)
01567 
01568 | akerontiᴼo : sphinx tête de mort (ent.) = atroposo
01569 
01570 | Akilᴼo : Achille
01571 ¦ Akilᴼa tendenᴼo : tendon d'Achille (anat.)
01572 
01573 | akileᴼo : achillée, mille-feuilles (bot.)
01574 | milᴱfoliᴼo : achillée, mille-feuilles (bot.)
01575 ¦ milᴱfoliᴼa akileᴼo : achillée mille-feuille
01576 
01577 | akirᴵi : acquérir, obtenir, gagner (les cœurs …)
01578 | akirᴵo : acquisition, obtention
01579 | akirᴵadᴼo : acquisition, obtention
01580 | akirᴵaĵᴼo : acquisition // butin
01581 | akirᴵantᴬo : acquéreur
01582 | akirᴵeblᴬa : qu'on peut obtenir, accessible (։poste, job)
01583 | akirᴵemᴱa : avide, âpre au gain
01584 | akirᴵigᴵi : procurer (à qqn.)
01585 | akirᴵiĝᴵi : s'obtenir, se gagner, trouver (succès, amitié)
01586 | akirᴵlaborᴵoᴱn : (trouver) du travail
01587 | akirᴵrimedᴼoᴱj : moyens d'existence
01588 | ne¨akirᴵeblᴬa : inaccessible (f.), qu'on ne peut se procurer
01589 | re¨akirᴵi : recouvrir, reprendre (haleine)
01590 
01591 | aklamᴵi : acclamer
01592 | aklamᴵo : acclamation
01593 ¦ elektᴵi per aklamᴵo : élire par acclamation
01594 | aklamᴵe : avec acclamation // par acclamation (vote)
01595 
01596 | aklimatizᴵi : acclimater
01597 | aklimatizᴵo : acclimatation
01598 
01599 | aknᴼo : (petit) bouton (sur la peau …)
01600 | aknᴼozᴼo : acné (méd.)
01601 | aknᴼo¨havᴬa : boutonneux
01602 
01603 | akoliᴼo : acholie (méd.) = sengaleco
01604 
01605 | akolitᴼo : acolyte (rel.)
01606 
01607 | akomodᴵi : adapter, ajuster (tech.), accommoder (opt.)
01608 | akomodᴵiĝᴵi : s'accommoder, s'adapter
01609 | akomodᴵo : adaptation, accommodation
01610 
01611 | akompanᴵi : accompagner (p. f. // mus.)
01612 | akompanᴵo : accompagnement
01613 | akompanᴵadᴼo : accompagnement
01614 ¦ en akompanᴵo de : en compagnie de (qqn.)
01615 ¦ kun akompanᴵo de : avec accompagnement de (mus.)
01616 | akompanᴵaĵᴼo : un accompagnement (mus.)
01617 | akompanᴵantᴬo : accompagnateur, compagnon
01618 | akompanᴵantᴬinᴱo : accompagnatrice, compagne // dame de compagnies // cavalière
01619 | akompanᴵantᴬarᴱo : suite, escorte
01620 | akompanᴵistᴼo : accompagnateur
01621 | el¨akompanᴵi : reconduire (qqn.)
01622 
01623 | akonitᴼo : aconit (bot.)
01624 | akonitᴼinᴼo : aconitine (ch.)
01625 
01626 | akontiᴼo : acontias (zoo.)
01627 
01628 | akorᴼo : jonc odorant, lis des marais (bot.)
01629 
01630 | akordᴼo : accord, entente (entre personnes) // accord (harmonie entre les choses // opinions, mots, notes)
01631 ¦ estᴵi en akordᴼo : être d'accord
01632 ¦ belᴬa akordᴼo : un accord parfait (mus.)
01633 ¦ akordᴼo de la adjektivᴼo : accord de l'adjectif
01634 ¦ akordᴼo de la tempᴼoᴱj : concordance des temps
01635 | akordᴼe : (kun) en accord (avec), conforme à
01636 | akordᴼi : être d'accord (avec qqn, entre soi) // aller bien ensemble, s'harmoniser (։saveurs, couleurs)
01637 | akordᴼigᴵi : mettre d'accord (des personnes) // accorder (des mots …)
01638 | akordᴼigᴵeblᴬa : conciliable // variable (gr.)
01639 | akordᴼiĝᴵi : se mettre d'accord // s'accorder (gr.)
01640 | akordᴼiĝᴵo : accord (réalisé), conformité
01641 ¦ per komunᴬa akordᴼiĝᴵo : de gré à gré, en commun accord, à l'amiable
01642 | akordᴼiĝᴵemᴱa : conciliant
01643 | mal¨akordᴼo : désaccord
01644 | mal¨akordᴼi : être en désaccord
01645 | mis¨akordᴼa : discordant, dissonant
01646 | ne¨akordᴼigᴵeblᴬa : incompatible
01647 
01648 | akordionᴼo : accordéon (mus.)
01649 | akordionᴼistᴼo : accordéoniste
01650 
01651 | akoriᴼo : achorion (myc. méd.) = favofungᴼo
01652 
01653 | akrᴬa : aigu, pointu, acéré, affilé // aigu (։angle), vive (։arête), marqué (։trait), accusé, tranché, saillant // vif (։air, froid, couleur, lumière, feu), perçant, âpre, cuisante (։douleur), fort (au goût), âcre, piquant // acerbe, mordant, incisif, aigre (։mot), tranchant (։ton) // perçant (։esprit), subtil, pénétrant, fine (։ouïe)
01654 | akrᴬo : le tranchant, le fil (lame)
01655 █ akr¯o : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays)   ??? Zamenhof !
01656 | akrᴬaĵᴼo : le tranchant, le fil (lame)
01657 | akrᴬeĝo : le tranchant, le fil (lame)
01658 | akrᴬecᴼo : acuité, finesse (d'une lame, des formes d'un bateau …) // âpreté, âcreté, acrimonie, le mordant // finesse (des sens, de l'esprit), acuité (de la vue)
01659 | akrᴬigᴵi : aiguiser, affûter, affiler (p. f.)
01660 ¦ akrᴬigᴵi la oreloᴱn : dresser l'oreille
01661 | akrᴬigᴵilᴼo : pierre à aiguiser, aiguisoir
01662 | akrᴬigᴵistᴼo : rémouleur, repasseur
01663 | akrᴬigᴵo¨radᴼo : meule (à aiguiser)
01664 | akrᴬiĝᴵi : s'aiguiser (p. f.)
01665 | akrᴬacidᴼa : aigre
01666 | akrᴬangulᴼa : à arêtes vives
01667 | akrᴬeĝa : à arêtes vives
01668 | akrᴬa¨gustᴼa : fort, épicé, poivré, âcre
01669 | akrᴬa¨langᴼa : à la langue acérée, venimeuse
01670 | akrᴬa¨pintᴼa : pointé, effilé
01671 | akrᴬa¨randᴼa : à bords coupants
01672 | akrᴬa¨sentᴵa : perspicace, fin
01673 | akrᴬa¨sonᴵa : aigu, strident
01674 | akrᴬe¨vidᴵa : à la vue perçante, perspicace
01675 | akrᴬa¨vizaĝᴼa : à la figure en lame de couteau
01676 | for¨akrᴬigᴵi : faire disparaître (une entaille) en meulant
01677 | mal¨akrᴬa : mousse (։pointe), émoussé, contondant // sourd (։bruit), doux (։feu), matᵉ (։couleur), terne, éteint // obtus, engourdi (։sens)
01678 | mal¨akrᴬaĵᴼo : dos (d'une lame) = dorsᴼo
01679 | mal¨akrᴬigᴵi : émousser // amortir, adoucir, assourdir (p. f.) // engourdir
01680 | mal¨akrᴬiĝᴵi : s'émousser, baisser (։vue), s'adoucir
01681 | ne¨akrᴬa : mousse (pointe), émoussé (adj.)
01682 | pli¨akrᴬigᴵi : aigrir, aviver (p. f.)
01683 | tri¨akrᴬaĵa : à lame triangulaire
01684 
01685 | akreᴼo : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays)
01686 
01687 | akreditᴵi : accréditer (pol.)
01688 | akreditᴵaĵᴼo : lettres de créance (pol.)
01689 | akreditᴵivᴬo : lettre de crédit (fin.)
01690 
01691 | akridᴼo : acridien, criquet (ent.)
01692 
01693 | akrobatᴼo : acrobate
01694 ■ akrᴬo¨batᴵo : (inapte)
01695 | akrobatᴼa : acrobatique
01696 | akrobatᴼaĵᴼo : acrobatie (p. f.), tour de force
01697 | akrobatᴼartᴼo : art de l'acrobatie
01698 
01699 | akrocefalᴼo : rousserolle (orn.)                            ??? PIV p.63
01700 | akrocefalᴼa : de la rousserolle (orn.)                      ??? PIV p.63
01701 █ akrᴬo¨cefalᴬa : acrocéphale, qui a la tête effilée (méd.)   ??? PIV p.63
01702 
01703 | akrodiniᴼo : acrodinye (méd.)
01704 
01705 | akrogenᴬa : acrogène (myc.)
01706 
01707 | akroĥordᴼo : acrochorde (zoo.)
01708 | akrokordᴼo : acrochorde (zoo.)
01709 
01710 | akroleinᴼo : acroléine (chim.)
01711 
01712 | akromatᴬa : achromatique (phs. opt.)
01713 | akromatᴬecᴼo : achromatisme
01714 | akromatᴬigᴵi : achromatiser
01715 
01716 | akromatᴬinᴼo : achromatine (bio.)
01717 
01718 | akromegaliᴼo : acromégalie (méd.)
01719 
01720 | akromiᴼo : acromion (anat.)
01721 
01722 | akr¯ : (du grec ἄκρος) sommet,extrémité
01723 | akr¯onim¯o : un acronyme
01724 
01725 | akropolᴼo : acropole (ant.)
01726 
01727 | akrostikᴼo : acrostiche (litt.)
01728 
01729 | akroterᴼo : acrotère (arch.)
01730 
01731 | aksᴼo : axe (t.s.) // essieu
01732 ¦ mal¨antaŭ¨a aksᴼo : pont arrière (auto.)
01733 | aksᴼa : axial
01734 | aksᴼingᴼo : moyeu = nabo
01735 | aksisᴼo : axoïde, axis (anat.)
01736 | aksᴼoidᴼo : axoïde, axis (anat.)
01737 | aksᴼoida : axoïdien (anat.)
01738 | aksᴼujᴱo : palier (méc.)
01739 | aksᴼumᴱi : tourner son axe, exécuter une rotation
01740 | aksᴼo¨brakᴼo : fusée (d'essieu)
01741 | aksᴼo¨ĉapᴼo : chapeau de moyeu
01742 | aksᴼo¨muntᴵaĵᴼo : chape
01743 | aksᴼo¨pintᴼo : pivot = pivoto
01744 | aksᴼo¨skatolᴼo : boîte à graisse
01745 | aksᴼo¨stiftᴼo : cheville ouvrière (méc.)
01746 
01747 | akselᴼo : aisselle (anat. bot.)
01748 | akselᴼa : axillaire
01749 | akselᴼkavᴼo : creux de l'aisselle
01750 
01751 | aksiomᴼo : axiome
01752 | aksiomᴼa : axiomatique
01753 
01754 | aksiometr¯o : axiomètre (mar.), indication sur l'axe du navire
01755 
01756 | aksolotlᴼo : axolotl (zoo.)
01757 
01758 | aksonᴼo : axone, cylindraxe (anat.)
01759 
01760 | aksungᴼo : axonge (phar.)
01761 
01762 | aktᴼo : acte (th.) // acte (dr.), pièce (d'un dossier), document (d'archives …)
01763 ¦ aktᴼo pri naskᴵiĝᴵo : acte de naissance
01764 ¦ privatᴬa aktᴼo : acte sous seing privé
01765 | aktᴼarᴱo : dossier (d'une affaire), les pièces (d'un procès)
01766 | aktᴼistᴼo : greffier // clerc de notaire
01767 | aktᴼujᴱo : porte-documents, porte feuille (de ministre …) // = kovertego
01768 | aktᴼo¨ŝrankᴼo : cartonnier (meuble), classeur
01769 | inter¨aktᴼo : entracte
01770 | tri¨aktᴼa : en trois actes
01771 
01772 | akteᴼo : actée (bot.)
01773 ¦ Kristofora herbᴼo : actée (bot.)
01774 
01775 | Akteonᴼo : Actéon (myth.)
01776 
01777 | aktinᴼo : actine (ch. phot.)
01778 | aktinᴼa : actinique
01779 | aktinᴼecᴼo : actinisme
01780 | aktinᴼo¨metr¯o : actinomètre
01781 | aktinᴼo¨metr¯iᴼo : actinométrie
01782 | aktinᴼo¨micetᴼo : actinomycète (myc.)
01783 | aktinᴼo¨micetᴼozᴼo : actinomycose (méd.)
01784 | aktinᴼo¨mikozᴼo : actinomycose (méd.)
01785 | aktinᴼo¨pterig¯o : actinoptérygien (ich.) à nageoires rayonnées
01786 
01787 | aktiniᴼo : actinie, anémone de mer, (zoo.)
01788 █ aktini¯o : actinium (ch.)
01789 
01790 | aktivᴬa : actif, agissant, effectif (secours), énergique (remède) // qui est en activité, en fonction, en exercice // actif (gr. inf.) // qui appartient à l'actif (fin.)
01791 | aktivᴬo : l'actif (gr. // fin.)
01792 | aktivᴬi : être en cours, en action
01793 | aktivᴬecᴼo : activité
01794 | aktivᴬigᴵi : activer, mettre en mouvement, en action // donner une forme, un sens actif (gr.)
01795 | aktivᴬigᴵo : activation (inf.)
01796 | aktivᴬismᴼo : activisme (phil. // pol.)
01797 | aktivᴬulᴱo : militant (pol. syndical …)
01798 | ne¨aktivᴬo : inactivité
01799 | re¨aktivᴬiĝᴵo : regain d'activité
01800 | retro¨aktivᴬa : rétroactif
01801 | retro¨aktivᴬecᴼo : rétroactivité
01802 
01803 | aktorᴼo : acteur
01804 | aktorᴼa : d'acteur
01805 | aktorᴼaĉᴱo : cabotin, histrion
01806 | aktorᴼinᴱo : actrice
01807 | ĉef¨aktorᴼo : acteur principal, vedette
01808 
01809 | aktualᴬa : actuel (t.s.)
01810 | aktualᴬe : actuellement
01811 | aktualᴬaĵᴼoᴱj : les actualités   ??? pas dans PIV, présent dans Ergane (9000 mots)
01812 | aktualᴬecᴼo : actualité
01813 | aktualᴬigᴵi : actualiser
01814 | aktualᴬigᴵo : mise à jour (inf.)
01815 
01816 | aktuariᴼo : actuaire (fin.)
01817 
01818 | akumulᴵi : accumuler
01819 | akumulᴵadᴼo : accumulation
01820 | akumulᴵatorᴼo : accumulateur (élec.)
01821 | akumulᴵilᴼo : (év.) accumulateur (élec.)
01822 
01823 | akupunkturᴼo : acupuncture (méd.)
01824 
01825 | akuratᴬa : ponctuel, exact (qqn.) // régulier (qqch.)
01826 ¦ akuratᴬe je la oka : à huit heures précises, tapant
01827 | akuratᴬecᴼo : ponctualité, régularité
01828 | akuratᴬegᴱe : avec la plus grande diligence
01829 | ne¨akuratᴬa : qui n'est pas ponctuel, en retard, irrégulier (։paiement)
01830 | ne¨akuratᴬecᴼo : inexactitude (aux rendez-vous …)
01831 
01832 | akustikᴼo : l'acoustique (sc.)
01833 | akustikᴼa : acoustique
01834 
01835 | akuŝᴵi : accoucher (d'un enfant)
01836 | akuŝᴵo : accouchement
01837 | akuŝᴵadᴼo : accouchement
01838 | akuŝᴵantᴬinᴱo : parturiente
01839 | akuŝᴵejᴱo : maison d'accouchement, clinique
01840 | akuŝᴵigᴵi : accoucher (une patiente)
01841 | akuŝᴵiĝᴵo : enfantement, les couches
01842 | akuŝᴵilᴼo : forceps = forcepso
01843 | akuŝᴵintᴼinᴱo : l'accouchée
01844 | akuŝᴵistᴼo : accoucheur
01845 | akuŝᴵistᴼinᴱo : accoucheuse, sage-femme
01846 | akŭsᴵdolorᴼoᴱj : les douleurs, le travail
01847 | akuŝᴵfinᴵo : délivrance
01848 | akŭsᴵkuracᴵistᴼo : accoucheur, obstétricien
01849 | akuŝᴵo¨log¯iᴼo : obstétrique
01850 | post¨akŭsᴵo : arrière-faix, délivre
01851 
01852 | akutᴬa : aigu (géom. mus. méd.)
01853 | akutᴬecᴼo : acuité
01854 | akutᴬangulᴼa : acutangle
01855 | mal¨akutᴬa : obtus // grave (։son)
01856 
01857 | akuzᴵi : accuser (pri de)
01858 | akuzᴵo : accusation
01859 | akuzᴵaĵᴼo : charge (dr.) // grief
01860 | akuzᴵantᴬo : le plaignant
01861 | akuzᴵistᴼo : accusateur public
01862 | akuzᴵito : l'accusé
01863 | ĉef¨akuzᴵaĵᴼo : chef d'accusation
01864 | mis¨akuzᴵi : accuser à tort, calomnier
01865 | siᴱn¨akuzᴵo : autocritique
01866 
01867 | akuzativᴼo : accusatif (gr.)
01868 | akuzativᴼigᴵi : mettre à l'accusatif
01869 
01870 | akvᴼo : eau, onde
01871 | akvᴼistᴼo : porteur d'eau
01872 █ Akvistᴼo : (constellation du) Verseau (astr.)
01873 ¦ dolĉᴬa akvᴼo : eau douce
01874 ¦ sanktᴬa akvᴼo : eau bénite
01875 ¦ hip¯o¨klorᴼita akvᴼo : eau de Javel
01876 | klorᴼakvᴼo : eau de Javel
01877 ¦ post¨lavᴵa akvᴼo : eau de vaisselle, eaux grasses
01878 ¦ el¨lasᴵi akvᴼoᴱn : uriner (phl.)
01879 | akvᴼa : d'eau, aquatique, aqueux
01880 ¦ terᴼe kaj akvᴼe : sur terre et sur mer
01881 | akvᴼi : arroser, asperger d'eau, mouiller
01882 | akvᴼadᴼo : arrosage
01883 | akvᴼarᴱo : les eaux, une nappe d'eau
01884 | akvᴼecᴬa : aqueux, hydrique
01885 | akvᴼero : une goutte d'eau
01886 | akvᴼilᴼo : arrosoir
01887 | akvᴼujᴱo : réservoir, citerne
01888 | akvᴼumᴱi : faire de l'eau (mar.) // irriguer // arroser, asperger d'eau, mouiller
01889 | akvᴼo¨al¨tirᴵa : hydrophile, hygroscopique
01890 | akvᴼaraneᴼo : argyronète (ent.)
01891 | akvᴼo¨barᴵaĵᴼo : barrage (d'irrigation …)
01892 | akvᴼo¨batᴵo : coup de bélier
01893 | akvᴼo¨birdᴼoᴱj : oiseaux aquatiques, sauvagine
01894 | akvᴼo¨domaĝᴵoᴱj : dégâts des eaux
01895 | akvᴼo¨dis¨limᴼo : ligne de partage des eaux
01896 | akvᴼo¨dis¨metᴵo : déplacement (mar.)
01897 | akvᴼo¨divenᴵistᴼo : radiesthésiste
01898 | akvᴼo¨dunᴼo : houle
01899 | akvᴼo¨ebenᴬo : plan d'eau (avi.)
01900 | akvᴼo¨en¨tenᴵa : aquifère
01901 | akvᴼo¨falᴵo : chute d'eau, cataracte, cascade
01902 | falᴵakvᴼo : eau de chute ??
01903 | akvᴼo¨farbᴼo : couleur pour l'aquarelle
01904 | akvᴼo¨feᴼo : ondin
01905 | akvᴼo¨feᴼinᴱo : ondine
01906 | akvᴼo¨fluᴵeto : filet d'eau
01907 | akvᴼflugᴵejᴱo : base d'hydravions
01908 | akvᴼo¨fortᴬo : force hydraulique, houille blanche
01909 | akvᴼo¨glisᴵilᴼo : hydroglisseur
01910 | akvᴼo¨horloĝᴼo : clepsydre
01911 | akvᴼimunᴬa : imperméable // étanche
01912 | akvᴼo¨kalkᴼo : chaux hydraulique
01913 | akvᴼo¨kirlᴵo : tourbillon
01914 | akvᴼo¨kloŝᴼo : cloche (plongeurs)
01915 | akvᴼo¨kokᴼo : poule d'eau, foulque (orn.) = galinalo
01916 | akvᴼo¨kondukᴵo : conduite d'eau
01917 | akvᴼo¨kresᴼo : cresson de fontaine
01918 | akvᴼo¨kruĉᴼo : jarre
01919 | akvᴼo¨kuracᴵadᴼo : hydrothérapie
01920 | akvᴼo¨lentᴼo : lentille d'eau (bot.)
01921 | akvᴼo¨liliᴼo : nénuphar jaune (bot.)
01922 | akvᴼo¨liniᴼo : ligne de flottaison
01923 | akvᴼo¨mal¨sanᴬo : hydropisie (méd.)
01924 | akvᴼo¨mankᴵo : disette d'eau
01925 | akvᴼo¨mapᴼo : carte hydrographique
01926 | akvᴼo¨markᴼo : filigrane, marque (du papier)
01927 | akvᴼo¨melonᴼo : melon d'eau, pastèque
01928 | akvᴼo¨metr¯o : échelle (des eaux)
01929 | akvᴼo¨muelᴵilᴼo : moulin à eau
01930 | akvᴼo¨nivelᴼa : à fleur d'eau
01931 | akvᴼo¨pestᴼo : élodée du Canada (bot.)
01932 | akvᴼo¨pilkᴼo : water-polo (sp.)
01933 | akvᴼo¨pipᴼo : narghilé
01934 | akvᴼo¨pipiᴼo : pipit spioncelle (orn.)
01935 | akvᴼo¨plenᴬa : aqueux, spongieux // aquifère
01936 | akvᴼo¨potᴼo : broc
01937 | akvᴼo¨premᴵilᴼo : presse hydraulique
01938 | akvᴼo¨prenᴵejᴱo : prise d'eau, poste d'eau
01939 | akvᴼo¨provizᴵi : arroser (un pays), irriguer
01940 | akvᴼo¨provizᴵadᴼo : irrigation
01941 | akvᴼo¨pulᴼo : puce d'eau (ent.) = dafnio
01942 | akvᴼo¨punkturᴼo : aquapuncture (méd.)
01943 | akvᴼo¨radᴼo : roue hydraulique
01944 | akvᴼo¨ralᴼo : râle d'eau (orn.)
01945 | akvᴼo¨regnᴼo : empire des eaux
01946 | akvᴼo¨rozᴼo : nymphéa, nénuphar blanc (bot.)
01947 | akvᴼo¨sciencᴼo : hydrologie
01948 | akvᴼo¨sciencᴼisto: hydrologiste
01949 | akvᴼo¨serpentᴼo : serpent
01950 | akvᴼo¨skiᴼo : ski nautique
01951 | akvᴼo¨soldatᴼo : stratifie (bot.)
01952 | akvᴼo¨spegulᴼo : miroir d'eau (arch.) // plan d'eau (avi.)
01953 | akvᴼo¨sputᴵilᴼo : gargouille
01954 | akvᴼo¨ŝovelᴵilᴼo : écope
01955 | akvᴼo¨ŝprucᴵo : chasse d'eau
01956 | akvᴼo¨ŝraŭbᴼo : vis d'Archimède
01957 | akvᴼo¨timᴵa : hydrophobe
01958 | akvᴼo¨tra¨falᴵilᴼo : déversoir, trop-plein
01959 | akvᴼo¨tretᴵo : battement de pied (nage)
01960 | akvᴼo¨turᴼo : château d'eau
01961 | akvᴼo¨turbinᴼo : turbine hydraulique
01962 | akvᴼo¨turnᴵejᴼo : tourbillon, malstrom, malström
01963 | akvᴼo¨turnᴵiĝᴵo : tourbillon, malstrom, malström
01964 | akvᴼo¨veturᴵe : par voie d'eau
01965 | akvᴼo¨vojᴼo : voie navigable
01966 | al¨akvᴼigᴵi : mettre à l'eau, lancer (mar.)
01967 | apudᴱakvᴼecᴼo : voisinage de l'eau
01968 | el¨akvᴼiĝᴵi : émerger
01969 | el¨akvᴼiĝᴵo : émersion
01970 | en¨akvᴼigᴵi : immerger, plonger dans l'eau
01971 | en¨akvᴼiĝᴵi : s'immerger, se plonger dans l'eau
01972 | en¨akvᴼiĝᴵo : immersion // tirant d'eau (mar.)
01973 | marᴼakvᴼo : eau de mer
01974 | sen¨akvᴼa : à sec, privé d'eau // anhydre
01975 | sen¨akvᴼigᴵa : déshydratant
01976 | sen¨akvᴼigᴵi : déshydrater // essorer
01977 | sen¨akvᴼiĝᴵo : déshydratation
01978 | sub¨akvᴼa : qui est sous l'eau
01979 | sub¨akvᴼigᴵi : immerger, plonger (tr.), noyer, submerger, inonder
01980 | sub¨akvᴼiĝᴵi : s'immerger, plonger (intr.) // couler (bateau)
01981 | super¨akvᴼi : inonder, envahir (։eaux), submerger (terre)
01982 | super¨akvᴼegᴱo : déluge (géol. B.)
01983 | super¨akvᴼiĝᴵi : être submergé, inondé
01984 | sur¨akvᴼiĝᴵi : amerrir (avi.)
01985 | sur¨akvᴼiĝᴵo : amerrissage
01986 | tra¨akvᴼi : irriguer
01987 
01988 | akvafortᴼo : eau-forte (gravure)
01989 | akvafortᴼi : graver à l'eau forte
01990 | akvafortᴼistᴼo : aquafortiste
01991 
01992 | akvamarinᴼo : aigue-marine (min.)
01993 
01994 | akvarelᴼo : aquarelle
01995 | akvarelᴼi : faire de l'aquarelle
01996 | akvarelᴼistᴼo : aquarelliste
01997 
01998 | akvariᴼo : aquarium
01999 | akvariᴼa : d'aquarium
02000 
02001 | akvatintᴼo : aquatinte
02002 | akvatintᴼi : graver à l'aquatinte
02003 | akvatintᴼistᴼo : aquatintiste
02004 
02005 | akveduktᴼo : aqueduc
02006 | akvᴼo¨duktᴼo : aqueduc
02007 
02008 | akvifoliᴼo : aquifolium (bot. espèce de houx)
02009 | akvifoliᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes  aquifoliacées (bot.)
02010 ■ akvifoliᴼacᴼo : (inapte au singulier)
02011 
02012 | akvilegiᴼo : ancolie (bot.)
02013 
02014 | Akvilonᴼo : Aquilon (myth.)
02015 
02016 | Akvinᴼo : Aquino, Aquin (ville d'Italie)
02017 | la Akvinᴼanᴼo : Saint Thomas d'Aquin
02018 
02019 | akvitanᴼo : un aquitain
02020 | Akvitanᴼujᴱo : Aquitaine
02021 | Akvitanᴼiᴼo : Aquitaine
02022 | akvitanᴼiᴼa : aquitain
02023 
02024 |ᵀal : termine le préfixant […ᵀ] en marquant la cause
02025 
02026 |¨alᴬ : (suffixe) nomme une fonction aldéhyde // forme des adjectifs de direction systématique (anat.)
02027 ▌ et¨anᴼalᴬa : éthanal ♦ et¨anᴼo : éthane
02028 ▌ proksimᴬalᴬa : proximal ♦ proksimᴬa : proche
02029 
02030 | al : (préposition) à, vers (direction, destination, attribution) // à, envers, pour (objet d'un sentiment …)
02031 ¦ ŝanĝᴵiĝᴵi al iᵀo : se changer en qqch
02032 ¦ amᴵo al Diᴼo : l'amour de Dieu (envers Lui)
02033 ¦ kiᵀo estᴵas al vi : qu'avez-vous ?
02034 ¦ trinkᴵigᴵu al li vinᴼoᴱn : faites-lui boire du vin
02035 ¦ kiᵀoᴱn vi dirᴵis al tiᵀo : qu'avez-vous à dire à cela ?
02036 
02037 | al¨ : (préfixe) presque le même sens (ᵉⁿvers) que la préposition (al)
02038 ▌ al¨portᴵi : apporter ♦ portᴵi : porter
02039 ▌ al¨dirᴵi : ajouter ♦ dirᴵi : dire
02040 ▌ al¨tranĉᴵi : couper (un vêtement), tailler (une pierre) ♦ tranĉᴵi : couper
02041 
02042 ! alᴱ : (morphème) presque le même sens (ᵉⁿvers) que la préposition (al)
02043 | alᴱe : en direction de, en destination de, en attribution de
02044 | alᴱaĵᴼo : ajout, adjonction, annexe, appendice, complément, supplément
02045 | alᴱigᴵi : joindre à // faire adhérer à (une société)
02046 | alᴱiĝᴵi : se joindre à // adhérer à (une société)
02047 | alᴱiĝᴵilᴼo : bulletin d'adhésion
02048 | alᴱiĝᴵintᴬo : un adhérent
02049 
02050 | alᴼo : aile (de moulin, d'avion, de bâtiment, d'armée) // feuille (de paravent), volet (de triptyque) = padelo
02051 | alᴼetᴱo : ailette (méc.)
02052 | alᴼetᴱo¨boltᴼingᴼo : écrou à ailettes
02053 
02054 | Alabamᴼo : Alabama (EU)
02055 
02056 | alabastrᴼo : albâtre (min.)
02057 | alabastrᴼa : d'albâtre (p. f.)
02058 
02059 | Alahᴼo : Allah (rel.)
02060 
02061 | alambikᴼo : alambic
02062 
02063 | Alariko : Alaric
02064 
02065 | alarmᴵi : jeter l'alarme // alerter (troupes)
02066 | alarmᴵo : alarme, alerte (mil.)
02067 | alarmᴵa : d'alarme
02068 | alarmᴵejᴱo : point de ralliement en cas d'alerte
02069 | alarmᴵilᴼo : signal d'alarme // timbre avertisseur
02070 | alarmᴵistᴼo : un alarmiste
02071 | alarmᴵkontaktᴼo : crocodile (chemin de fer)
02072 | alarmᴵo¨pretᴬa : alerté (mil.)
02073 | alarmᴵo¨pretᴬecᴱo : état d'alerte
02074 | alarmᴵo¨raketᴱo : fusée de détresse
02075 | alarmᴵsonorᴵadᴼo : tocsin
02076 | alarmᴵo¨sonorᴵiletᴱo : sonnette d'alarme
02077 
02078 | Alaskᴼo : Alaska (EU)
02079 ¦ Alaskᴼa Markolᴼo : détroit de Béring
02080 
02081 | alaternᴼo : bourg-épine (bot.)
02082 
02083 | alaŭdᴼo : alouette (orn.)
02084 ¦ blankᴬflugᴵilᴼa alaŭdᴼo : alouette leucoptère
02085 ¦ nigrᴬa alaŭdᴼo : alouette nègre
02086 | alaŭdᴼfalkᴼo : hobereau (orn.)
02087 | alaŭdᴼo¨spronᴼo : pied d'alouette (bot.)
02088 | stepᴼalaŭdᴼo : alouette calandre (orn.)
02089 
02090 | albᴼo : aube (rel.)
02091 ▒ Albò : Albe (ville)
02092 
02093 | albanᴼo : albain (habitant l'Albanie)
02094 | albanᴼa : albanais
02095 | Albanᴼiᴼo : Albanie
02096 | Albanᴼujᴱo : Albanie
02097 
02098 | albatrosᴼo : albatros (orn.)
02099 
02100 | albedᴼo : albédo (opt.)
02101 
02102 | Albertᴼo : Albert (homme)
02103 | Albertᴼa : d'Albert (homme)
02104 ▒ Albertà : Alberte (femme)   ??? Waringhien
02105 | Albertᴼinᴱo : Albertine (femme)
02106 
02107 | Albigensᴼo : Albigeois (rel.)
02108 
02109 | albinᴼo : albinos (zoo. bot.)
02110 | albinᴼismᴼo : albinisme
02111 
02112 | Albionᴼo : Albion
02113 
02114 | albitᴼo : albite (min.)
02115 
02116 | albugᴼo : albugo (méd.)
02117 
02118 | albugineᴼo : albuginée (anat.)
02119 
02120 | albumᴼo : album (t.s.)
02121 
02122 | albumenᴼo : albumen (bot.) // blanc d'œuf
02123 
02124 | albuminᴼo : albumine (bio.)
02125 | albuminᴼa : albumineux
02126 | albuminᴼoidᴼo : albuminoïde (ch.)
02127 | albuminᴼuriᴼo : albuminurie
02128 | albuminᴼuriᴼa : albuminurique
02129 
02130 | albumozᴼo : albumose (ch.)
02131 
02132 | alburnᴼo : (du latin alburnus) aubier (bot.) // ablette (ich.)   ???
02133 
02134 | alceᴼo : rose trémière (bot.)
02135 ▒ Alceò : Alcée (homme)
02136 
02137 | alcedᴼo : martin-pêcheur (orn.)
02138 
02139 | Alcestisᴼo : Alceste, Alcestes, Alcestis (femme) héroïne d'Euripide
02140 
02141 | Alcestᴼo : Alceste (homme), personnage du mysanthrope de Molière
02142 
02143 | Alcibiadᴼo : Alcibiade
02144 
02145 | alcionᴼo : martin-pêcheur (orn.) // alcyon (myth.)
02146 
02147 | Alcinᴼo : Alcinoüs
02148 
02149 | alcioniᴼo : alcyonaire (zoo.)
02150 
02151 | aldᴼo : alto (mus.)
02152 | aldᴼistᴼo : une haute-contre (chanteur)
02153 | aldᴼo¨hobojᴼo : cor anglais
02154 | aldᴼo¨violonᴼo : (violon) alto
02155 | sub¨aldᴼo : contralto (mus.)
02156 
02157 | Aldebaranᴼo : Aldébaran (astr.)
02158 
02159 | aldehidᴼo : aldéhyde (ch.)
02160 
02161 | Aldernejᴼo : Aurigny
02162 
02163 | Aleᵀ : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò)
02164 
02165 | aleᴼo : allée (ombragée) // allée (jardin)
02166 
02167 | aleatorᴬa : aléatoire (math.)
02168 | aleatorᴬe : au hasard, aléatoir (inf. at random)
02169 
02170 | Aleᵀĉjᴼo : Alex (homme), diminutif de Alexandre, Alexis ♦ Aleᵀ : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò)
02171 
02172 | alegoriᴼo : allégorie (litt.)
02173 | alegoriᴼa : allégorique
02174 
02175 | alegrᴼo : un allegro (mus.)
02176 | alegrᴼe : allegro
02177 | alegrᴼetᴱo : un allegretto
02178 
02179 | aleksinᴼo : (du grec αλεξειν:protéger) alexine, complément (Ark. Chim.)
02180 
02181 | aleksiᴼo : incapacité de lire, cécité verbale
02182 ▒ Aleksiò : Alexis (homme, apocope։Aleᵀ)
02183 
02184 | aleksandrᴼo : alexandrin (vers de 12 pieds)
02185 ▒ Aleksandrò : Alexandre (homme, apocope։Aleᵀ)
02186 ¦ aleksandrᴼa versᴼo : alexandrin (vers de 12 pieds)
02187 
02188 | Aleksandriᴼo : Alexandrie (ville)
02189 | aleksandriᴼanᴼo : habitant Alexandrie // écrivain de l'école d'Alexandrie
02190 | aleksandriᴼanᴼismᴼo : alexandrinisme
02191 
02192 | alektorᴼo : alector (orn.)
02193 
02194 | alemanᴼo : Aléman
02195 | alemanᴼa : alémanique
02196 | Alemanᴼiᴼo : Alémanie
02197 | Alemanᴼujᴱo : Alémanie
02198 
02199 | alenᴼo : alêne, poinçon (pour le cuir …)
02200 
02201 | Alensonᴼo : Alençon
02202 ¦ alensonᴼa puntᴼo : dentelle d'Alençon
02203 
02204 | allerᴼo : auvent, avant-toit (arch.)
02205 
02206 | alergiᴼo : allergie (méd.)
02207 | alergiᴼa : allergique, sensibilisé
02208 | kontraŭ¨alergiᴼa : antiallergique
02209 
02210 | aleronᴼo : aileron (avi.)
02211 
02212 | Aleut¯o¯j : les îles Aléoutiennes
02213 
02214 | aleŭritᴼo : bancoulier (bot.)
02215 
02216 | alezᴵi : aléser
02217 | alezᴵo : alésage
02218 | alezᴵadᴼo : alésage
02219 | alezᴵilᴼo : alésoir
02220 
02221 | alfᴼo : (plante herbacée) alfa, spart, sparte (bot.)
02222 | alfᴼa : relatif à l'alpha (bot.)
02223 ▒ alfà : alpha (nom de la lettre grecque α) a
02224 ▒ alfà-el¨donᴵo : version alfa (inf.)
02225 ▒ alfà¨numerᴼa : alphanumérique (inf.)
02226 ▒ alfà¨radiᴼoᴱj : rayons alpha (phs.)
02227 
02228 | alfabetᴼo : alphabet
02229 | alfabetᴼa : alphabétique
02230 | alfabetᴼi : alphabétiser
02231 | alfabetᴼigᴵi : mettre en ordre alphabétique // écrire alphabetiquement
02232 | alfabetᴼizadᴼo : alphabétisation
02233 | alfabetᴼumᴱo : un alphabétaire, un abécédaire
02234 
02235 | Alfeo : Alphée (myth.)
02236 
02237 | alfenidᴼo : métal blanc, alfénide
02238 
02239 | Alfonsᴼo : Alphonse (homme)
02240 | Alfonsᴼinᴱo : Alphonsine (femme)
02241 
02242 | Alfredᴼo : Alfred
02243 
02244 | algᴼo : algue (bot.)
02245 | algᴼo¨log¯o : algologue
02246 | algᴼo¨log¯iᴼo : science des algues
02247 | algᴼo¨log¯istᴼo : algologiste
02248 
02249 | algebrᴼo : (de l'arabe الجبر [al-jabr]:réduction d'une fracture) algèbre
02250 | algebrᴼa : algébrique
02251 
02252 |¨algiᴼo : (terminaison sc. du grec ἄλγος:douleur) […¨]algie, douleur de […¨]
02253 ▌ dorsᴼalgiᴼo : dorsagie (med.), douleur de dot ♦ dorsᴼo : dot
02254 
02255 | Algolᴼo : Algol (astr.)
02256 
02257 | algoritmᴼo : algorithme (math.)
02258 
02259 | algvazilᴼo : alguazil
02260 
02261 | Alĝerᴼo : Alger
02262 | algerᴼa : algérois, d'Alger
02263 | alĝerᴼanᴼo : un algérois (d'Alger)
02264 | Alĝerᴼiᴼo : Algérie
02265 | alĝerᴼiᴼa : algérien
02266 | alĝerᴼiᴼanᴼo : un algérien (d'Algérie)
02267 
02268 | Alhambrᴼo : l'Alhambra
02269 
02270 | aliᴬa : (adjectif) autre // (pron.) l'autre, un autre   ??? adj. ???
02271 | aliᴬo : un autre chose
02272 ▒ Aliò : Ali (prénom arabe)
02273 ▒ Aliò Babo : Ali Baba
02274 ¦ aliᴬa ol : autre que ………
02275 ¦ tiᵀu aŭ aliᴬa : tel ou tel
02276 ¦ neniᴼo aliᴬa krom : rien d'autre que
02277 | aliᴬe : autrement // sinon
02278 | aliᴬecᴼo : différence, dissemblance
02279 | aliᴬigᴵi : transformer, changer, convertir en
02280 | aliᴬiĝᴵi : s'altérer, changer
02281 | aliᴬiĝᴵo : transformation, altération
02282 | aliᴬulᴱo : autrui
02283 | aliᴬdirᴵe : ou, autrement dit
02284 | aliᴬfojᴼe : une autre fois
02285 | aliᴬformᴼa : de forme différente
02286 | aliᴬformᴼigᴵi : transformer
02287 | aliᴬformᴼiĝᴵi : se métamorphoser, se changer en
02288 | aliᴬgentᴼulᴱoᴱj : les Gentils (B.) // allogènes (d'une autre race)
02289 | aliᴬkolorᴼiĝᴵi : changer de couleur
02290 | aliᴬlandᴼe : à l'étranger, au dehors
02291 | aliᴬlingvᴼa : étranger (de langue)
02292 | aliᴬlokᴼe : ailleurs
02293 | aliᴬnaciᴼanᴼo : étranger (de nation étrangère)
02294 | aliᴬnomᴼe : alias
02295 | aliᴬpartᴼe : d'autre part
02296 | aliᴬproprᴬigᴵi : aliéner (un bien)
02297 | aliᴬrasᴼanᴼo : étranger (de race)
02298 | aliᴬreligiᴼanᴼo : membre d'une autre religion, un incroyant, un infidèle
02299 | aliᴬspecᴼa : d'une autre espèce
02300 | aliᴬtempᴼe : en d'autres temps
02301 | aliᴬvestᴼi : travestir
02302 | aliᴬvestᴼitᴬa : déguisé
02303 | aliᴬvortᴼe : en d'autres termes, autrement dit
02304 | inter¨aliᴬe : entre autres
02305 | kun¨aliᴬe : entre autres choses
02306 | sen¨aliᴬe : sans plus
02307 
02308 | aliancᴼo : alliance (pol.)
02309 | aliancᴼa : allié (adj.)
02310 | aliancᴼanᴼo : un allié
02311 | aliancᴼiĝᴵi : s'allier à
02312 | aliancᴼito : un allié
02313 
02314 | aliariᴼo : alliaire (bot.)
02315 
02316 | alibiᴼo : alibi (dr.)
02317 
02318 | Alicᴼo : Alice
02319 ¦ Alicᴼo en Mirᴵlandᴼo : Alice au pays des merveilles
02320 
02321 | alidadᴼo : alidade (phs.)
02322 
02323 | alienᴬa : aliéné (méd.)
02324 | alienᴬistᴼo : (médecin) aliéniste
02325 | alienᴬulᴱo : un aliéné
02326 
02327 | alies : d'un autre, à un autre = de iᵀu aliula, aliula
02328 
02329 | aligatorᴼo : alligator (zoo.)
02330 
02331 | alikvantᴱa : aliquante (math.)
02332 
02333 | alikvotᴬa : aliquote (math.)
02334 
02335 | alilᴼo : allyle (ch.)
02336 
02337 | alimentᴼo : pension alimentaire (dr.)
02338 
02339 | alineᴼo : alinéa // paragraphe, enregistrement (inf.)
02340 | alineᴼu : à la ligne
02341 | alineᴼaĵᴼo : un alinéa, paragraphe
02342 
02343 | alisᴼo : alysse, corbeille d'or (bot.)
02344 
02345 | alismᴼo : alisme (bot.)
02346 
02347 | aliteraciᴼo : allitération (litt.)
02348 | aliteraciᴼa : allitéré
02349 
02350 | alizᴼo : alise (bot.)
02351 | alizᴼujᴱo : alisier
02352 | alizᴼarbᴼo : alisier
02353 
02354 | alizarinᴼo : alizarine (ch.)
02355 
02356 | alizeᴼo : alizé (mété.)
02357 | kontraŭ¨alizeᴼo : contre-alizé
02358 
02359 | alkᴼo : élan (mam.)
02360 
02361 | alkaᴼo : pingouin = aŭko
02362 
02363 | alkadᴼo : (de l'arabe قاض:juge) alcade (dr.)
02364 
02365 | Alkajᴼo : Alcée
02366 | alkajᴼa : (vers) alcaïque (inventé par Alcée)
02367 
02368 | alkalᴼo : (du latin alkali lui-même de l'arabe القلي [āl-qily]:cendres de plante à soude) alcali, alkali (ch.)
02369 | alkalᴼa : alcalin
02370 ¦ alkalᴼa solvaĵᴼo : lessive
02371 | alkalᴼecᴼo : alcalinité
02372 | alkalᴼemᴱa : alcalescent
02373 | alkalᴼigᴵi : alcaliser
02374 | alkalᴼigᴵa : alcalifiant
02375 | alkalᴼigᴵo : alcalisation
02376 | alkalᴼoidᴼo : alcaloïde
02377 | alkalᴼo¨metr¯o : alcalimètre
02378 | alkalᴼo¨metr¯iᴼo : alcalimétrie
02379 | alkalᴼo¨rezistᴵo : inattaquable aux alcalis
02380 
02381 | alkaliᴼo : métal alcalin
02382 
02383 | alkarazᴼo : alcarazas
02384 
02385 | alkazabᴼo : casbah (arch.)
02386 
02387 | Alkazarᴼo : Alcazar
02388 
02389 | alkekengᴼo : coqueret, herbe à cliques (bot.)
02390 
02391 | alkemilᴼo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.)
02392 
02393 | alkemiᴼo : alchimie
02394 | alĥemiᴼo : alchimie
02395 
02396 | alkoholᴼo : alcool (ch.) // alcool éthylique, esprit de vin
02397 ¦ absolutᴬa alkoholᴼo : alcool pur
02398 ¦ denaturᴵitᴬa alkoholᴼo : alcool dénaturé
02399 | alkoholᴼa : alcoolique
02400 | alkoholᴼi : alcooliser (ajouter de l'alcool à)
02401 | alkoholᴼaĵᴼo : un alcool, un spiritueux // teinture (phar.)
02402 ¦ ardᴬa alkoholᴼaĵᴼo : liqueur forte, casse-pattes*    ??? Google 0
02403 ¦ krudᴬa alkoholᴼaĵᴼo : liqueur forte, casse-pattes*   ??? Google 4
02404 | alkoholᴼaĵᴼistᴼo : liquoriste
02405 | alkoholᴼemiᴼo : alcoolémie
02406 | alkoholᴼigᴵi : alcooliser (transformer en alcool)
02407 | alkoholᴼismᴼo : alcoolisme
02408 | alkoholᴼulᴱo : un alcoolique
02409 | alkoholᴼfornelᴼo : réchaud à alcool
02410 | alkoholᴼo¨metr¯o : alcoomètre
02411 | alkoholᴼo¨metr¯iᴼo : alcoométrie
02412 | kontraŭ¨alkoholᴼa : antialcoolique
02413 | sen¨alkoholᴼa : sans alcool, hygiénique (։boisson)
02414 
02415 | alkoholatᴼo : alcoolat (phar.)
02416 
02417 | alkolholaturᴼo : alcoolature (phar.)
02418 
02419 | alkovᴼo : alcôve // ruelle (de lit)
02420 | alkovᴼistᴼo : un bel esprit (litt.)
02421 
02422 | almᴼo : âme (de poutrelle …)
02423 
02424 | almagestᴼo : almageste (astr.)
02425 
02426 | almanakᴼo : almanach
02427 
02428 | almeᴼo : danseuse
02429 
02430 | almenaŭ : au moins // du moins
02431 ¦ se almenaŭ : si seulement
02432 
02433 | almozᴼo : aumône
02434 | almozᴼe : en vivant d'aumônes
02435 | almozᴼi : mendier, quémander, faire la manche
02436 | almozᴼistᴼo : aumônier (d'un prince …)
02437 | almozᴼulᴱo : mendiant, gueux, mendigot*
02438 | almozᴼulᴱecᴼo : mendicité, gueuserie
02439 | almozᴼulᴱejᴼo : asile d'indigents
02440 | almozᴼdonᴵi : faire la charité
02441 | almozᴼdonᴵemᴱa : charitable
02442 | almozᴼkestᴼo : tronc des pauvres
02443 | almozᴼmonaĥᴼo : moine mendiant
02444 | almozᴼordenᴼoᴱj : ordres mendiants
02445 | almozᴼpetᴵi : demander l'aumône, la charité
02446 | almozᴼpetᴵadᴼo : mendicité
02447 | almozᴼo¨sakᴼo : besace
02448 | el¨almozᴼi : obtenir à force de prières, en mendiant
02449 
02450 | alnᴼo : aulne (bot.)
02451 | alnᴼarᴱo : aunaie
02452 | alnᴼejᴱo : aunaie
02453 
02454 | aloᴼo : aloès (bot. plante)
02455 | aloᴼaĵᴼo : amer d'aloès (phar. purgatif)
02456 
02457 | Alobrogᴼo : Allobroge
02458 
02459 | alodᴼo : alleu (pol.)
02460 
02461 | alojᴼo : alliage (ch.)
02462 | alojᴼi : allier (métaux)
02463 
02464 | alokaziᴼo : alocasia (bot.)
02465 
02466 | alonĝᴼo : allonge (d'une lettre de change) // rallonge (de table)
02467 
02468 | alopatᴼo : allopathe
02469 | alopatᴼiᴼo : allopathie
02470 | alopatᴼiᴼa : allopathique
02471 
02472 | alopeciᴼo : alopécie (méd.)
02473 
02474 | alopekurᴼo : vulpin, queue de renard (bot.)
02475 
02476 | alotropᴬa : allotropique (ch.)
02477 | alotropᴬecᴼo : allotropie
02478 
02479 | alozᴼo : alose (ich.)
02480 
02481 | alpᴼo : alpage, pacage (pâturage) de montagne
02482 | alpᴼa : alpin, alpestre
02483 ¦ alpᴼa bastonᴼo : alpenstock
02484 | alpᴼismᴼo : alpinisme
02485 | alpᴼistᴼo : alpiniste
02486 
02487 | Alpᴼo¯j : les Alpes
02488 | alpᴼanᴼo : habitant des Alpes
02489 | cis¨alpᴼa : cisalpin
02490 | trans¨alpᴼa : transalpin
02491 
02492 | alpakᴼo : alpaga (t.s.)
02493 
02494 | alparᴼo : le pair (fin.)
02495 ¦ estᴵi alparᴼa : être au pair (։actions)
02496 | alparᴼecᴼo : parité
02497 
02498 | Alsacᴼo : Alsace
02499 
02500 | alsinᴼo : mouron des oiseaux (bot.)
02501 
02502 | altᴬa : haut, élevé (p. f.)
02503 | mal¨altᴬa : bas, inférieur (p. f.)
02504 | altᴬe : haut (adverbe) // hautement
02505 ¦ rigardᴵi de altᴬe : regarder de haut
02506 | altᴬeᴱn : vers le haut, en l'air
02507 | altᴬe¨de¨venᴵa : bien né
02508 | altᴬo : hauteur (dimension), taille // le haut (exceptionnellement, le o s'élide)
02509 ¦ metrᴼoᴱj da altᴬo : ᵈᵉˢ mètres de hauteur
02510 ¦ la altᴬoᴱj kaj mal¨altᴬoᴱj : les hauts et les bas
02511 | altᴬaĵᴼo : une hauteur, une butte, une éminence (une élévation) de terrain
02512 | mal¨altᴬaĵᴼo : bas-fond // creux de terrain
02513 | plej¨altᴬaĵᴼo : sommet
02514 | altᴬecᴼo : hauteur (qualité), élévation // altitude (géogr.)
02515 | pli¨altᴬecᴼo : élévation (de qqn. à un rang) // surélevation
02516 ¦ Viᴱa Altᴬecᴼo : Votre Altesse
02517 | altᴬecᴼkuracᴵadᴼo : cure d'altitude
02518 | altᴬegᴱa : vertigineux
02519 | altᴬigᴵi : élever, hausser // exalter
02520 | mal¨altᴬigᴵi : abaisser (p. f.)
02521 | mal¨altᴬigᴵa : rabaissant, ravalant, humiliant
02522 | altᴬigᴵilᴼo : hausse (arme) // dièse (mus.)
02523 | mal¨altᴬigᴵilᴼo : bémol (mus.)
02524 | altᴬigᴵistᴼo : haussier (fin.)
02525 | altᴬiĝᴵi : s'élever (avi.)
02526 | mal¨altᴬiĝᴵi : s'abaisser (p. f.)
02527 | altᴬiĝᴵrapidᴬo : vitesse ascensionnelle
02528 | altᴬangulᴼo : hauteur (d'un astre)
02529 | altᴬflugᴵa : de haut vol, ambitieux, vaste (։dessein)
02530 | altᴬfornᴼo : haut fourneau
02531 | altᴬfrekvencᴼa : de haute fréquence (élec.)
02532 | altᴬkravatᴼa : gourmé
02533 | altᴬkreskᴵa : de haute taille
02534 | altᴬkvalitᴼa : de première qualité, exquis
02535 | altᴬlernᴵejᴱo : grande école
02536 | altᴬlimᴼo : plafond (avi.)
02537 | altᴬlisᴼa : (tapis) de haute lice
02538 | altᴬo¨metr¯o : altimètre
02539 | altᴬo¨metr¯iᴼo : altimétrie
02540 | altᴬmondᴼa : du grand monde, raffiné
02541 | altᴬnivelᴼa : (f.) relevé, remarquable, éminent
02542 | altᴬnobelᴼa : de haute noblesse
02543 | altᴬa¨prezᴼa : précieux
02544 | altᴬrangᴼa : de haut rang
02545 | mal¨altᴬrangᴼa : de rang inférieur
02546 | altᴬrangᴼulᴱo : dignitaire, haut personnage
02547 | altᴬreliefᴼo : haut-relief
02548 | altᴬrendimentᴼa : à grand rendement
02549 | altᴬo¨saltᴵo : saut en hauteur
02550 | altᴬo¨tenᴵo : élévation (rel.)
02551 | altᴬtensiᴼo : haute tension (élec.)
02552 | altᴬtensiᴼa : à haute tension (élec.)
02553 | altᴬvalorᴼa : de haute valeur, précieux
02554 | altᴬvalutᴼa : à change élevé
02555 | altᴬvarpᴼa : (tapis) de haute lice
02556 ¦ la Plej Altᴬa : le Très Haut
02557 
02558 | Altairᴼo : Altaïr (astr.)
02559 
02560 | Altajᴼo : Altaï
02561 | altajᴼa : altaïque
02562 
02563 | altanᴼo : belvédère, terrasse
02564 
02565 | altarᴼo : (du latin:altare) autel
02566 | altarᴼtabulᴼo : retable
02567 | altarᴼtukᴼo : nappe d'autel
02568 | ĉef¨altarᴼo : maître-autel
02569 
02570 | alteᴼo : guimauve (phar.)
02571 ¦ alteᴼa pastᴼo : (pâte de) guimauve (phar.)
02572 
02573 | alternᴵi : alterner (avec), se succéder (tour à tour)
02574 | alternᴵa : alternatif, alternant, alterné // alterne (géom.) // alternatif (élec.)
02575 | alternᴵo : alternance, phase
02576 | alternᴵe : alternativement, tour à tour
02577 | alternᴵadᴼo : alternance
02578 | alternᴵecᴼo : alternance
02579 | alternᴵatorᴼo : alternateur (élec.)
02580 | alternᴵigᴵi : faire alternance
02581 
02582 | alternancᴼo : demi-période (élec.)
02583 
02584 | alternativᴼo : une alternative
02585 | alternativᴼa : alternatif (։écologie)
02586 ¦ alternativᴼaj medicinᴼoᴱj : médecines alternatives
02587 
02588 | altitudᴼo : altitude (géogr.)
02589 ¦ je la altitudᴼo de : à la hauteur de, en vue de (mar.)
02590 
02591 | altruismᴼo : altruisme
02592 | altruismᴼa : altruiste (de l'astruisme)
02593 
02594 | altruistᴼo : un altruiste
02595 | altruistᴼa : altruiste (qui pratique l'altruisme)
02596 | aluatᴼo : alouate, singe hurleur (zoo.)
02597 
02598 | aludᴵi : faire allusion à // donner à entendre, insinuer // (qqch.) rappeler
02599 | aludᴵo : allusion // insinuation // (f.) soupçon (de vin …)
02600 | aludᴵa : allusif
02601 | aludᴵe : à demi-mot, à mots couverts
02602 
02603 | alumetᴱo : allumette
02604 | alumetᴱujᴼo : boîte d'allumettes
02605 
02606 | aluminiᴼo : aluminium (ch.)
02607 | aluminiᴼa : alumineux, en aluminium
02608 
02609 | alunᴼo : alun
02610 | alunᴼa : d'alun
02611 | alunᴼi : alunir
02612 | alunᴼadᴼo : alunage
02613 | alunᴼejᴱo : alunière
02614 | alunᴼecᴼo : alunite
02615 | alunᴼfabrikᴼo : alunerie
02616 
02617 | aluviᴼo : alluvion
02618 | aluviᴼa : alluvial
02619 
02620 | alveolᴼo : alvéole
02621 | alveolᴼa : alvéolaire
02622 | alveolᴼito : alvéolite (méd.)
02623 | alveolᴼarᴱo : une alvéolaire (phon.)
02624 
02625 | alvusᴼo : alevin (ich.)
02626 | alvusᴼumᴱi : aleviner
02627 
02628 | Alzacᴼo : Alsace
02629 | alzacᴼanᴼo : alsacien
02630 
02631 | alzanᴼo : alezan
02632 
02633 | amᴵi : aimer (Dieu, son père, les femmes, un ami …) // aimer, trouver plaisir à (jeu, café, danser …)
02634 | amᴵo : amour // affection // goût pour (qqch.)
02635 | amᴵa : d'amour // aimant
02636 | amᴵaĵᴼo : acte, gage, souvenir d'amour // aventure, intrigue, liaison
02637 | amᴵaĵᴼemᴱa : dragueur
02638 | amᴵaĵᴼistᴼo : amant, galant
02639 | amᴵantᴬo : amantᵉ, amoureux, petitᵉ amiᵉ
02640 | amᴵantᴬinᴱo : amante, maîtresse
02641 | amᴵatᴬo : l'aimé
02642 | amᴵatᴬinᴱo : l'aimée
02643 | plej¨amᴵatᴬo : bien-aimé
02644 | amᴵatᴬaĵᴼo : occupation préférée, passe-temps, martotte, hobby, dada*
02645 | amᴵegᴱi : adorer, brûler pour, être épris (de), raffoler (de)
02646 | amᴵemᴱa : tendre, affectueux
02647 | amᴵemᴱo : tendresse, affection
02648 | amᴵeti : s'intéresser (à quelqu'un), avoir le béguin (pour)
02649 | amᴵeto : amourette, béguin
02650 | amᴵindᴬa : aimable, charmant
02651 | amᴵindᴬecᴼo : charme, attrait (de qqn.)
02652 | amᴵindᴬumᴱi : faire la cour à, courtiser, conter fleurette, flirter, draguer
02653 | amᴵindᴬumᴱadᴼo : cour, drague
02654 | amᴵindᴬumᴱantᴱo : soupirant
02655 | amᴵistᴼo : jeune premier (th.) // coureur, débauché
02656 | amᴵaferᴼo : affaire de cœur, liaison
02657 | amᴵdezirᴵo : qui aspire à l'amour
02658 | amᴵdolorᴼo : peine d'amour, de cœur
02659 | amᴵdonᴵantᴬinᴱo : maîtresse, amie
02660 | amᴵesprimᴵo : déclaration d'amour
02661 | amᴵflamᴼo : ardeur amoureuse, feux, flamme
02662 | amᴵimplikᴵiĝᴵo : liaison
02663 | amᴵintrigᴵo : intrigue galante
02664 | amᴵkantᴵo : chanson d'amour
02665 | amᴵkantᴵistᴼo : minnesänger, ménestrel // chanteur de charme
02666 | amᴵumᴱo : cour d'amour
02667 | amᴵleterᴼetᴱo : billet doux, poulet*
02668 | amᴵo¨plenᴬa : affectueux // amoureux
02669 | amᴵsopirᴵa : qui languit d'amour
02670 | amᴵtrinkᴵaĵᴼo : philtre d'amour
02671 | amᴵvendᴵistᴼo : courtisan, prostitué, gigolo, tapin
02672 | amᴵvendᴵistᴼinᴱo : courtisane, fille publique, fille de joie, grue, péripatéticienne, putain, tapineuse
02673 | amᴵvundᴵitᴬa : féru d'amour
02674 | ek¨amᴵi : tomber amoureux de
02675 | en¨amᴵiĝᴵi : s'éprendre de, tomber amoureux
02676 | ge¨amᴵantᴬoᴱj : amants, couple
02677 | glorᴼamᴼo : ambition
02678 | mal¨amᴵi : haïr, détester
02679 | mal¨amᴵa : haineux, hostile, plein de haine (pour qqn.)
02680 | mal¨amᴵantᴬo : ennemi
02681 | mal¨amᴵindᴬa : haïssable, odieux, détestable
02682 | mal¨amᴵo : haine
02683 | mem¨amᴵo : amour-propre, narcissisme
02684 | ne¨amᴵantᴬa : dur, sec (f.)
02685 | sen¨amᴵa : froid, indifférent
02686 | siᴱn¨amᴵo : amour-propre, égoïsme
02687 
02688 |ᵀam : termine le préfixant […ᵀ] en marquant le temps
02689 
02690 | Amedeᴼo : Amédée
02691 
02692 | Amalekᴼo : Amalech (B.)
02693 | Amalekᴼidᴱo : amalécite
02694 
02695 | amalgamᴼo : amalgame (ch.)
02696 | amalgamᴼi : amalgamer
02697 | amalgamᴼiĝᴵi : s'amalgamer
02698 
02699 | Amaliᴼo : Amélie (femme)
02700 
02701 | amandᴼo : amande (graine d'un noyau)
02702 
02703 | amanitᴼo : amanite (myc.) = mŭsfungᴼo
02704 
02705 | amarᴬa : amer (p. f.)
02706 | amarᴬaĵᴼo : un amer (boisson) // qqch. d'amer
02707 | amarᴬecᴼo : amertume
02708 
02709 | amarantᴼo : amarante (bot.)
02710 | amarantᴼo¨kolorᴼa : de couleur amarante
02711 
02712 | amasᴼo : tas, monceau, amas, pile // foule, multitude, presse, affluence // masses (pol.)
02713 ¦ amasᴼo da : un tas de (p. f.)
02714 | amasᴼa : en masse, par masse
02715 | amasᴼe : en folle, en tas, en masse
02716 | amasᴼegᴱo : une énorme quantité
02717 | amasᴼigᴵi : amonceler, entasser, amasser, accumuler // concentrer (troupes), attrouper, grouper
02718 | altᴬamasᴼigᴵi : empiler
02719 | amasᴼagitᴵadᴼo : action de masses
02720 | sur¨amasᴼigᴵi : entreposer, emmagasiner, stocker
02721 | amasᴼiĝᴵo : attroupement
02722 | amasᴼiĝᴵi : s'entasser
02723 | amasᴼbuĉᴵi : massacrer
02724 | amasᴼfabrikᴼadᴼo : fabrication en série, en grand
02725 | amasᴼinformᴵa : médiatique
02726 | amasᴼinformᴵiloᴱj : les médias
02727 | amasᴼkomunikᴵiloᴱj : les médias
02728 | amasᴼkulturᴵo : culture de masse
02729 | amasᴼloĝᴵejᴱo : hébergement (en dortoir)
02730 | amasᴼpafᴵadᴼo : tir de concentration
02731 | amasᴼtombᴼejᴱo : fosse commune, charnier
02732 
02733 | amaŭrozᴼo : amaurose (méd.)
02734 
02735 | amazonᴼo : amazone (sp. // myth. // geog. fleuve)
02736 | Amazonᴼo¯j : les Amazones (myth.)
02737 
02738 | Amazonᴼiᴼo : Amazonie (un état du Brésil)
02739 
02740 | ambasadᴼo : ambassade (bureaux)
02741 
02742 | ambasadorᴼo : ambassadeur
02743 | ambasadorᴼarᴱo : une ambassade
02744 | ambasadorᴼecᴼo : dignité, rang d'ambassadeur
02745 | ambasadorᴼejᴱo : ambassade (bureaux)
02746 | ambasadorᴼinᴱo : ambassadrice
02747 
02748 | ambaŭ : (pronom) tous deux, tous les deux, l'un et l'autre
02749 
02750 | ambaŭ¨ : (préfixe) tous deux, tous les deux, l'un et l'autre , ambi[¨…]
02751 | ambaŭ¨flankᴼa : bilatéral // réciproque, respectif
02752 | ambaŭ¨sencᴼa : ambigu (qui a deux sens, de même valeur)
02753 | ambaŭ¨sencᴼecᴼo : ambiguïté
02754 | ambaŭ¨specᴼa : des deux sortes
02755 | ambaŭ¨valorᴼa : ambivalent (psy.)
02756 | ambaŭ¨valorᴼecᴼo : ambivalence
02757 
02758 | ambiciᴼo : ambition
02759 | ambiciᴼa : ambitieux
02760 | ambiciᴼi : ambitionner // avoir l'ambition de (faire qqch.)
02761 | ambiciᴼulᴱo : un ambitieux
02762 | sen¨ambiciᴼa : désintéressé, modeste
02763 
02764 | ambiguᴬa : ambigu
02765 | du¨sencᴼa : ambigu (qui a deux sens, selon  Waringhien, mais pas PIV ???)
02766 | dubᴵsencᴼa : ambigu (de sens douteux, selon  Waringhien, mais pas PIV ???)
02767 
02768 
02769 | ambivalencᴼo : ambivalence
02770 
02771 | amblᴵi : ambler, aller l'amble
02772 | amblᴵo : amble
02773 
02774 | ambliopᴬa : amblyope (méd.)
02775 | ambliopᴬecᴼo : un amblyope
02776 | ambliopᴬulᴱo : un amblyope
02777 
02778 | ambonᴼo : ambon (arch.)
02779 
02780 | ambosᴼo : enclume (tech. anat.)
02781 | ambosᴼbekᴼo : bigorne
02782 
02783 | ambrᴼo : ambre (gris)
02784 | ambrᴼa : ambré (parfumé)
02785 
02786 | ambrosiᴼo : ambrosie (bot.)
02787 
02788 | ambroziᴼo : ambroisie (p. f.)
02789 ▒ Ambroziò : Ambroise (homme)
02790 | ambroziᴼa : ambrosiaque
02791 
02792 | ambulancᴼo : ambulance (hôpital) // voiture
02793 | ambulancᴼistᴼo : ambulancier
02794 
02795 | ambulatoriᴼo : déambulatoire (arch.) // promenoir, préau // service de soins externes (hôpital)
02796 
02797 | amebᴼo : amibe (zoo.)
02798 | amebᴼa : amibien
02799 | amebᴼoida : amiboïde
02800 | amebᴼozo : amibiase (méd.)
02801 | amebᴼulᴱoᴱj : amiboïdes
02802 
02803 | amelᴼo : amidon (ch.) // fécule (cuis.)
02804 | amelᴼi : amidonner
02805 | amelᴼgluᴼo : empois
02806 | amelᴼgumᴼo : dextrine
02807 
02808 | amen : amen! , ainsi-soit-il!
02809 
02810 | amendᴵi : amender (un projet)
02811 | amendᴵo : amendement (pol. dr.)
02812 
02813 | amendamentᴼo : amendement (pol. dr.)
02814 
02815 | a¯meno¯re¯o : (du grec α + μήνος + ῥεϊν) aménorrhée (méd.)
02816 | meno¯ : (du grec μήνος:mois) [¯…] mensuel
02817 
02818 | amentᴼo : chaton (bot.)
02819 | amentᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes amentacées (ressemblant au chaton)
02820 ■ amentᴼacᴼo : (inapte au singulier)
02821 
02822 | americiᴼo : américium (ch.)
02823 
02824 | Amerikᴼo : Amérique
02825 | amerikᴼa : américain
02826 | amerikᴼanᴼo : un Américain
02827 | Nordᴼamerikᴼo : Amérique du nord
02828 | Mezᴼamerikᴼo : Amérique centrale
02829 | Sudᴼamerikᴼo : Amérique du sud
02830 | Sudᴼamerikᴼanᴼo : un Sud Américain
02831 
02832 | ametistᴼo : améthyste (min.)
02833 
02834 | ametropᴬa : amétrope (méd.)
02835 | ametropᴬecᴼo : amétropie
02836 
02837 | amfibiᴼo : un amphibie (zoo.)
02838 | amfibiᴼa : amphibie (zoo. :tank)
02839 
02840 | amfibolᴼo : amphibole (min.)
02841 
02842 | amfibologiᴼo : amphibologie
02843 
02844 | amfibrakᴼo : amphibraque (vers.)
02845 
02846 | amfioksᴼo : amphioxus (palé.)
02847 
02848 | amfiteatrᴼo : amphithéâtre (arch.)
02849 | amfiteatrᴼa : en amphithéâtre
02850 
02851 | Amfitrionᴼo : Amphitryon
02852 
02853 | Amfitritᴼo : Aphitrite (myth.)
02854 
02855 | amforᴼo : amphore (ant.) // le Verseau (astr.)
02856 
02857 | amharᴼo : langue amharique (parlée en Ethiopie)
02858 | amharᴼa : amharique
02859 
02860 | amiantᴼo : amiante
02861 
02862 | amidᴼo : amide (ch.)
02863 
02864 | Amienᴼo : Amiens
02865 | amienᴼa : amiénois
02866 
02867 | amikᴼo : ami
02868 | amikᴼa : amical
02869 | amikᴼe : amicalement, en amitié
02870 | amikᴼaĵᴼo : une amitié, une complaisance
02871 | amikᴼarᴱo : groupe d'amis // une amicale
02872 | amikᴼecᴼo : amitié
02873 | amikᴼiĝᴵi : se lier d'amitié
02874 | amikᴼiĝᴵemᴱa : liant, sociable
02875 | amikᴼinᴱo : amie
02876 | eksᴱamikᴼo : un ancien ami (qui ne l'est plus)
02877 | mal¨amikᴼo : ennemi
02878 | mal¨amikᴼa : ennemi, hostile, adverse
02879 | mal¨amikᴼecᴼo : inimitié, hostilité, animosité
02880 | mal¨amikᴼigᴵi : (homᴼojn) brouiller // (iun al si) se mettre à dos, s'aliéner (qqn.)
02881 | mal¨amikᴼiĝᴵo : brouille
02882 | pseŭdᴬamikᴼo : faux ami
02883 | re¨amikᴼigᴵi : réconcilier
02884 | re¨amikᴼiĝᴵo : réconciliation
02885 | sen¨amikᴼa : sans amis
02886 
02887 | amiktᴼo : amict (rel.)
02888 
02889 | amilᴼo : amyle (ch.)
02890 | amilᴼa : amylique
02891 | amilᴼo¨bakteriᴼo : amylobacter
02892 
02893 | aminᴼo : amine (ch.)
02894 
02895 | amiridᴼo : amyride (bot.)
02896 
02897 | amnestiᴼo : amnistie (dr.)
02898 | amnestiᴼi : amnistier (qqn.)
02899 
02900 | amneziᴼo : amnésie (méd.)
02901 | amneziᴼa : amnésique
02902 | amneziᴼulᴱo : un amnésique
02903 
02904 | amniᴼo : amnios (méd.)
02905 | amniᴼa : amniotique
02906 
02907 | amokᴼo : amok (psy.)
02908 
02909 | amomᴼo : amome (bot.)
02910 
02911 | Amonᴼo : Ammon (myth. // B.)
02912 | amonᴼidᴱoᴱj : ammonites
02913 
02914 | amoniᴼo : ammonium (ch.)
02915 
02916 | amoniakᴼo : ammoniac (gaz) // ammoniaque (liquide)
02917 | amoniakᴼa : ammoniacal
02918 
02919 | amonitᴼo : ammonite (palé.)
02920 
02921 | amorᴼo : amour (sexuel)
02922 █ Amor¯o : l'Amour, Cupidon (myth.)
02923 | amorᴼetᴱo¯j : les amours (b.a.)
02924 | amorᴼi : faire l'amour
02925 | amorᴼantᴱo : amant, galant
02926 | amorᴼantᴱinᴱo : maîtresse
02927 | amorᴼistᴼo : coureur, débauché
02928 | amorᴼistᴼinᴱo : femme galante, courtisane
02929 | amorᴼvekᴵa : sensuel, sexy
02930 
02931 | a¯morf¯a : amorphe, sans forme (ch. min. non cristallisé)
02932 | a¯morf¯ecᴼo : état amorphe
02933 
02934 | Amoridᴼo¯j : les Amorrhéens (B.)
02935 
02936 | amortizᴵi : amortir (fin. // rad. phs.)
02937 | amortizᴵo : amortissement
02938 | amortizᴵeblᴬa : amortissable
02939 | amortizᴵilᴼo : amortisseurs (auto.)
02940 
02941 | Amosᴼo : Amos (B.)
02942 
02943 | ampelᴼo : contiga (orn.)
02944 | ampelᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes ampélidacées   ???
02945 
02946 | ampeloprazᴼo : faux poireau (bot.)
02947 
02948 | ampelopsᴼo : vigne vierge (bot.)
02949 
02950 | amperᴼo : ampère (élec.)
02951 ▒ Amperò : Ampère (1775-1836)
02952 | amperᴼarᴱo : ampérage
02953 | amperᴼhorᴼo : ampère-heure
02954 | amperᴼmetr¯o : ampèremètre
02955 | amperᴼvolvᴵo : ampère-tour
02956 | mili¨amperᴼo : milliampère
02957 
02958 | ampleksᴼo : ampleur, grandeur, étendue (de qqch.), les dimensions, les proportions, le volume (de qqch.) // extension (phil.) // amplitude (géom. phs.)
02959 | internᴬa¨ampleksᴼo : capacité (phs. élec.)
02960 | ampleksᴼa : ample, vaste, étendu, large (f.)
02961 | ampleksᴼi : embrasser (f.), comprendre (f.), s'étendre à
02962 | ampleksᴼigᴵitᴬa : augmentée (։réédition)
02963 | samᴬampleksᴼa : de mêmes dimensions, équivalent
02964 
02965 | amplifᴵi : amplifier (élec.)
02966 | amplifᴵo : amplification
02967 | amplifᴵilᴼo : amplificateur (élec. inf.)
02968 
02969 | amplifikatorᴼo : amplificateur
02970 
02971 | amplitudᴼo : amplitude (géom. phs.)
02972 
02973 | ampolᴼo : ampoule (él, phar. rel. anat.)
02974 | ampolᴼtubᴼo : pipette (ch.)
02975 
02976 | amputᴵi : amputer (chir.)
02977 | amputᴵo : amputation
02978 | amputᴵito : un amputé
02979 
02980 | Amsterdamᴼo : Amsterdam
02981 
02982 | Amudarjᴼo : l'Amou-Daria
02983 
02984 | amuletᴱo : amulette, gris-gris (rel.)
02985 
02986 | Amurᴼo : l'Amour (fleuve)
02987 
02988 | amuzᴵi : amuser, divertir, distraire
02989 ■ amᴵuzᴵi : (inapte)
02990 ¦ siᴱn amuzᴵi : s'amuser, se divertir
02991 | amuzᴵa : amusant, divertissant
02992 | amuzᴵo : récréation, distraction
02993 | amuzᴵaĵᴼo : un amusement, passe-temps
02994 | amuzᴵaĵᴼetᴱo : amusette
02995 | amuzᴵiĝᴵi : s'amuser, se divertir
02996 | amuzᴵilᴼo : jouet (p. f.), hochet
02997 | amuzᴵistᴼo : amuseur // bouffon, clown.
02998 
02999 |¨anᴱ : (suffixe) signifie le membre d'un groupement, l'habitant // l'adepte
03000 ▌ civitᴼanᴼo : citoyen ♦ civitᴼo : cité
03001 ▌ vilaĝᴼanᴼo : villageois ♦ vilaĝᴼo : village
03002 ▌ kristᴼanᴼo : un chrétien ♦ Kristᴼo : le Christ,
03003 !
03004 | anᴼo : membre (de qqch.)
03005 | anᴼarᴱo : troupe, groupe compagnie, cercle
03006 | anᴼarᴱa : grégaire
03007 | anᴼarᴱecᴼo : qualité de membre, appartenance
03008 | anᴼarᴱiĝᴵi : adhérer à, s'affilier à, devenir membre de
03009 | anᴼarᴱiĝᴵo : adhésion, affiliation
03010 
03011 | anabaptistᴼo : anabaptiste (rel.)
03012 
03013 | anabolᴼo : anabolisme (phl.)
03014 
03015 | anafilaksiᴼo : anaphylaxie (méd.)
03016 | anafilaksiᴼa : anaphylactique
03017 
03018 | anaforᴼo : anaphore (gr.)
03019 
03020 | anagalᴼo : anagallis (bot.)
03021 | ruĝᴬanagalᴼo : mouron rouge (bot.)
03022 
03023 | anagirᴼo : bois puant (bot.)
03024 
03025 | anaglifᴼo : anaglyphe (sculpture, ciné.)
03026 | anaglifᴼa : anaglyphique
03027 
03028 | anagramᴼo : anagramme (litt.)
03029 | anagramᴼa : anagrammatique
03030 | anagramᴼistᴼo : faiseur d'anagrammes
03031 
03032 | anakardiᴼo : anacarde (bot.)
03033 | anakardiᴼujᴱo : anacardier
03034 ¦ okcidentᴼa anakardiᴼujᴱo : acajou à pommes
03035 
03036 | Anakarsisᴼo : Anacharsis
03037 
03038 | anakolutᴼo : anacoluthe (litt.)
03039 
03040 | anakondᴼo : anaconda, eunecte (zoo.)
03041 
03042 | anakoretᴱo : anachorète (rel.)
03043 | anakoretᴱa : anachorétique
03044 | anakoretᴱecᴼo : anachorétisme
03045 
03046 | Anakreonᴼo : Anacréon
03047 | anakreonᴼa : anacréontique
03048 
03049 | anakronismᴼo : anachronisme
03050 | anakronismᴼa : anachronique
03051 
03052 | anakruzᴼo : anacrouse (mus.)
03053 
03054 | Anaksagorᴼo : Anaxagore
03055 
03056 | analᴼo : annales
03057 | analᴼistᴼo : un annaliste.
03058 
03059 | analfabetᴼo : illettré
03060 | analfabetᴼecᴼo : analphabétisme
03061 
03062 | analgeziᴼo : analgésie (méd.)
03063 | analgeziᴼa : analgésique
03064 
03065 | analgezikᴼo : un analgésique (méd.)
03066 
03067 | analitikᴼo : analyse (math.), calcul différentiel
03068 | analitikᴼa : analytique (math.)
03069 
03070 | analizᴵi : analyser (t.s.)
03071 | analizᴵo : analyse (t.s. y compris inf.)
03072 | analizᴵa : analytique
03073 | analizᴵeblᴬa : analysable
03074 | analizᴵejᴱo : laboratoire d'analyses
03075 | analizᴵemecᴼo : esprit d'analyse, de critique
03076 | analizᴵilᴼo : analyseur (opt.), analisateur (inf.)
03077 | analizᴵistᴼo : analyste (psy.)
03078 | mem¨analizᴵo : auto-analyse (psy.)
03079 
03080 | analogᴬa : analogue // analogique (inf.)
03081 | analogᴬecᴼo : analogie
03082 
03083 | analogiᴼo : analogie
03084 | analogiᴼe : par analogie
03085 
03086 | Anamᴼo : Annam
03087 | anamᴼanᴼo : annamite
03088 
03089 | anamirtᴼo : anamirte (bot.)
03090 
03091 | anamorfozᴼo : anamorphose (opt.)
03092 
03093 | ananasᴼo : ananas (fruit)
03094 | ananasᴼujᴱo : ananas (plante)
03095 
03096 | anapestᴼo : anapeste (vers.)
03097 | anapestᴼa : anapestique
03098 
03099 | Anapurnᴼo : l'Anapurna (géogr.)
03100 
03101 | anarikᴼo : anloup (ich.)
03102 
03103 | anarkiᴼo : anarchie (pol.)
03104 | anarĥiᴼo : anarchie (pol.)
03105 | anarkiᴼa : anarchique (pol.)
03106 | anarkiᴼismᴼo : anarchie (système)
03107 | anarkiᴼistᴼo : anarchiste, anar*
03108 | anarkiᴼulᴱo : un marginal
03109 
03110 | anasᴼo : canard (orn.)
03111 | anasᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes anasidés
03112 ■ anasᴼedᴼo : (inapte au singulier)
03113 ¦ hejmᴼa anasᴼo : canard domestique
03114 ¦ sovaĝᴬa anasᴼo : canard sauvage
03115 | anasᴼa : de canard
03116 | anasᴼaĵᴼo : du canard (cuis.)
03117 | anasᴼidᴱo : caneton
03118 | anasᴼinᴱo : cane
03119 | anasᴼirᴵi : se dandiner
03120 | anasᴼpaŝᴵi : se dandiner
03121 | vir¨anasᴼo : malard (canard mâle)
03122 
03123 | anastatikᴼo : rose de Jéricho (bot.)
03124 
03125 | Anastaziᴼo : Anastasie (femme)
03126 
03127 | Anastazᴼo : Anastase (homme)
03128 
03129 | anastigmatᴬa : anastigmatique (opt.)
03130 | anastigmatᴬo : un anastigmate
03131 | anastigmatᴬecᴼo : anastigmatisme
03132 | anastigmatᴬigᴵi : anastigmatiser
03133 
03134 | anastomᴼo : bec-ouvert (orn.)
03135 
03136 | anastomozᴼo : anastomose (méd.)
03137 | anastomozᴼi : s'anastomoser
03138 
03139 | anatemᴼo : anathème (rel.)
03140 | anatemᴼi : anathématiser
03141 
03142 | anatifᴼo : anatife (zoo.)
03143 
03144 | Anatolᴼo : Anatole
03145 
03146 | Anatoliᴼo : Anatolie (Asie Mineure)
03147 
03148 | anatomᴼo : un anatomiste
03149 | anatomᴼiᴼo : anatomie
03150 | anatomᴼiᴼa : anatomique
03151 | anatomᴼiᴼi : faire l'anatomie de
03152 | anatomᴼiᴼistᴼo : un anatomiste
03153 
03154 |¨ancᴼo : (suffixe) grandeur mathématique ou physique caractérisant action de […¨i], […¨i]ance
03155 ▌ induktᴵancᴼo : inductance ♦ induktᴵi : induire
03156 ▌ konduktᴵancᴼo : conductance ♦ konduktᴵi : conduire
03157 
03158 | anĉᴼo : anche (mus.)
03159 | anĉᴼinstrumentᴼo : instrument à anche
03160 
03161 | anĉovᴼo : anchois (à l'huile)
03162 
03163 | andᴼo : ande, montagne relativement haute (géogr. vx.)
03164 | Andᴼo¯j : les Andes (sud-américaines)
03165 | andᴼa : des Andes, andin
03166 
03167 | Andaluzᴼo : un Andalou
03168 | Andaluzᴼiᴼo : Andalousie
03169 | Andaluzᴼujᴱo : Andalousie
03170 | Andaluzᴼinᴱo : une Andalouse
03171 
03172 | andantᴼo : un andante (mus.)
03173 | andantᴼe : andante
03174 
03175 | Andorᴼo : Andorre
03176 | Andorᴼanᴼo : Andorran
03177 
03178 | andreᴼo : une andrée (bot.)              ??? PIV p.86
03179 ▒ Andreò : André, Andréas (homme)
03180 | andreᴼa : de l'andrée (bot.)
03181 ▒ Andreà : Andrée, Andréa (femme)
03182 
03183 | androginᴼo : androgyne
03184 | androginᴼa : androgyne (bot. zoo.)
03185 
03186 | Andromaĥᴼo : Andromaque
03187 
03188 | Andromedᴼo : Andromède (myth. astr.)
03189 ▒ andromèdᴼo : andromède (bot.)
03190 | Andromedᴼa : d'Andromède (myth. astr.)
03191 ▒ andromèdᴼa : relatif à l'andromède (bot.)
03192 ¦ Andromedᴼa galaksiᴼo : galaxie d'Andromède (astr.)
03193 
03194 | andujᴼo : andouille (cuis.)
03195 | andujᴼetᴱo : andouillette
03196 
03197 | anekdotᴼo : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse)o : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse)
03198 | anekdotᴼa : anecdotique
03199 | anekdotᴼarᴱo : ana, recueil de bonnes histoires
03200 | anekdotᴼistᴼo : anecdotier // échotier
03201 
03202 | aneksᴵi : annexer (t.s.)
03203 | aneksᴵo : annexion
03204 | aneksᴵadᴼo : annexion
03205 | aneksᴵaĵᴼo : territoire annexé // une annexe
03206 | aneksᴵismᴼo : annexionisme
03207 
03208 | anelidᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes anélidés (zoo.)
03209 ■ anelidᴼo : (inapte au singulier)
03210 
03211 | anemiᴼo : anémie (méd.)
03212 | anemiᴼa : anémique
03213 | anemiᴼigᴵi : anémier
03214 | anemiᴼiĝᴵi : s'anémier
03215 
03216 | anemometr¯o : anémomètre (phs.)
03217 | anemometr¯iᴼo : anémométrie
03218 
03219 | anemonᴼo : anémone (bot.)
03220 
03221 | aneroidᴼo : baromètre métallique
03222 
03223 | anestezᴵi : anesthésier, endormir (méd.)
03224 | anestezᴵo : anesthésie, insensibilisation
03225 | anestezᴵa : anesthésique, anesthésiant
03226 | anestezᴵaĵᴼo : un anesthésique
03227 | anestezᴵilᴼo : un anesthésique
03228 | anestezᴵisto : anesthésiste
03229 | anestezᴵo¨log¯iᴼo : anesthésiologie
03230 
03231 | anetᴱo : aneth (bot.)
03232 
03233 | aneŭrismᴼo : anévrisme (méd.)
03234 | aneŭrismᴼa : anévrismal
03235 
03236 | anfraktᴼo : anfractuosité (anat. min.)
03237 
03238 | Angelᴼo : Angel (homme)
03239 | Angelᴼinᴱo : Angèle (femme)
03240 
03241 | angelikᴼo : angélique (bot.)
03242 | angelikᴼa : de l'angélique (bot.)
03243 ▒ Angelikà : Angélique (femme)
03244 
03245 | angiᴼo : vaisseau (anat. bio.)
03246 | angiᴼa : vasculaire
03247 ¦ limfᴼa angiᴼarᴱo : système lymphatique
03248 | angiᴼito : angéite (méd.)
03249 | angiᴼo¨log¯iᴼo : angiologie, angéiologie
03250 | angiᴼomᴱo : angiome
03251 | angiᴼdilatᴵa : vasodilatateur
03252 | angiᴼkonstriktᴵa : vasoconstricteur
03253 | angiᴼmotorᴼa : vasomoteur
03254 
03255 | angilᴼo : anguille (ich.)
03256 | angilejᴼo : anguillère
03257 
03258 | anginᴼo : angine (méd.)
03259 ¦ foliklᴼa anginᴼa : angine couenneuse
03260 
03261 | angiospermᴼoᴱj : angiospermes (bot.)
03262 
03263 | anglᴼo : Anglais
03264 | anglᴼa : anglais
03265 | anglᴼe : à l'anglaise
03266 | anglᴼaĵᴼo : particularité, coutume anglaise // un texte anglais
03267 | anglᴼecᴼo : caractère anglais
03268 | Anglᴼiᴼo : Angleterre
03269 | Anglᴼujᴱo : Angleterre
03270 | anglᴼigᴵi : angliciser
03271 | anglᴼismᴼo : anglicisme
03272 | anglᴼo¨katolikᴼo : anglican
03273 | anglᴼa¨lingvᴼa : de langue anglaise
03274 | anglᴼo¨maniᴼo : anglomanie
03275 | anglᴼo¨normandᴼa : anglo-normand
03276 | anglᴼo¨saksᴼa : anglo-saxon
03277 
03278 | anglezᴼo : anglaise (danse // écriture)
03279 
03280 | anglicismᴼo : anglicisme
03281 
03282 | anglikanᴼo : un anglican (rel.)
03283 | anglikanᴼa : anglican
03284 | anglikanᴼismᴼo : anglicanisme
03285 
03286 | Angolᴼo : Angola
03287 | Angolᴼanᴼo : Angolais
03288 
03289 | angorᴼo : angoisse (méd.) // angoisse, anxiété, martyre (f.)
03290 | angorᴼa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant
03291 | angorᴼe : avec anxiété, anxieusement
03292 | angorᴼi : être angoissé (méd.) // être dans l'anxiété, au supplice
03293 | angorᴼetᴱa : anxieux, préoccupé   ??? préoccupé  ajouté par Gilbert ???
03294 | angorᴼdonᴵa : angoissant
03295 | angorᴼplenᴬa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant
03296 
03297 | angosturᴼo : angusture (bot. phar.)
03298 | falsᴵa angosturᴼo : fausse angusture
03299 
03300 | angrekᴼo : angrec (bot.)
03301 
03302 | angulᴼo : angle // encoignure, coin (t.s.)
03303 ¦ preter la angulᴼo : tourné le coin
03304 ¦ en ĉiᵀuᴱj angulᴼoj de la mondᴼo : aux quatre coins du monde
03305 | angulᴼa : angulaire, d'angle // anguleux
03306 ¦ turnᴵirᴵi angulᴼen : tourner le coin (de la rue)
03307 | angulᴼaĵᴼo : cornière
03308 | angulᴼetᴱo : petit coin, niche (f.) // faux-fuyant, subterfuge
03309 | angulᴼilᴼo : équerre
03310 | angulᴼdomᴼo : maison du coin, qui fait l'angle
03311 | angulᴼferᴼo : fer en V, cornière
03312 | angulᴼformᴼa : anguleux // coudé
03313 | angulᴼludᴵo : jeu des quatre coins
03314 | angulᴼmeblᴼo : encoignure
03315 | angulᴼmezurᴵilᴼo : rapporteur (géom.)
03316 | angulᴼornamᴵitᴬa : (se dit d'un batiment) cantonné (arch.)
03317 | angulᴼpecᴼo : équerre (de renforcement), coin (en tôle)
03318 | angulᴼplenᴬa : plein de recoins
03319 | angulᴼŝtonᴼo : pierre angulaire
03320 | tri¨angulᴼo : triangle (géom.// mus.)
03321 | tri¨angulᴼa : triangulaire
03322 | tri¨angulᴼi : trianguler
03323 | tri¨angulᴼadᴼo : triangulation
03324 ! REM. Pour les autre figures géométriques, « angulo » se traduit par la forme grecque « -gone »
03325 | dek¨angulᴼo : décagone (polygone de 10 côtés)
03326 | dek¨duᴱangulᴼo : dodécagone (polygone de 12 côtés)
03327 | du¨dekᴱangulᴼo : icosagone (polygone de 20 côtés)
03328 | kvar¨angulᴼo : tétragone (polygone de 4 côtés)
03329 | kvin¨angulᴼo : pentagone (polygone de 5 côtés)
03330 | multᴬangulᴼo : polygone
03331 | naŭ¨angulᴼo : nonagone (polygone de 9 côtés)
03332 | ok¨angulᴼo : octogone (polygone de 8 côtés)
03333 | sep¨angulᴼo : heptagone (polygone de 7 côtés)
03334 | ses¨angulᴼo : hexagone (polygone de 6 côtés)
03335 
03336 | Angulemᴼo : Angoulème
03337 
03338 | Angurᴼo : Angora (auj. Ankara)
03339 ¦ angurᴼa kato : chat angora
03340 
03341 | angvisᴼo : orvet (zoo.)
03342 
03343 | anĝelᴼo : ange (p. f.)
03344 ¦ gardanta anĝelᴼo : ange gardien (rel.)
03345 | anĝelᴼa : angélique, relatif aux anges
03346 | anĝelᴼarᴱo : chœur des anges
03347 | anĝelᴼetᴱo : angelot, angelet
03348 | arki¨anĝelᴼo : archange
03349 | ĉef¨anĝelᴼo : archange
03350 
03351 | anĝelusᴼo : angélus (rel.)
03352 
03353 | Anĝevᴼo : Angers (ancienne capitale de l'Anjou)
03354 | Anĝevᴼanᴼo : Angevin (d'Angers, mais pas de l'Anjou comme en français)        ???
03355 ▒ anĝevànᴼo : angevin (une des langues d'oïl parlée à Angers et dans l'Anjou)   ???
03356 | Anĝevᴼejᴱo : Anjou  ??? (province où est la ville d'Angers et où habitᵃⁱent les Angevins) ???
03357 
03358 | anhelᴵi : respirer fortement, être essoufflé, haleter
03359 
03360 | anhidrᴬa : anhydre (ch.) // exempt (dépourvu) d'eau
03361 | anhidrᴬozo : anhydrose (méd.)
03362 
03363 | anhidridᴼo : anhydride (ch.)
03364 
03365 | anhidritᴼo : anhydrite (ch.)
03366 
03367 | Anĥizo : Anchise
03368 
03369 | anilᴼo : anil, indigotier (bot.)
03370 | anilᴼinᴼo : aniline (ch.)
03371 | anilᴼinᴼruĝᴬo : fuchsine (ch.)
03372 
03373 | animᴼo : âme (t.s.)
03374 | animᴼa : de l'âme, psychique // animé
03375 | animᴼi : animer (p. f.)
03376 | animᴼadᴼo : animation
03377 | animᴼantᴱo : animateur
03378 | animᴼismᴼo : animisme
03379 | animᴼulᴱo : un être animé
03380 | animᴼmigrᴵadᴼo : transmigration (rel.)
03381 | animᴼstatᴼo : état d'âme
03382 | animᴼtrankvilᴼo : paix du cœur, ataraxie (phil.)
03383 | re¨animᴼi : réanimer
03384 | re¨animᴼadᴼo : réanimation
03385 | sen¨animᴼa : inanimé
03386 | unu¨animᴼa : unanime
03387 | unu¨animᴼecᴱo : unanimité
03388 | unu¨animᴼe : à l'unanimité
03389 
03390 | animalᴼo : un animal (zoo.)
03391 | animalᴼa : animal (adj.)
03392 | animalᴼecᴼo : animalité
03393 
03394 | anizᴼo : anis (fruit)
03395 | anizᴼujᴱo : anis vert (bot.)
03396 | anizᴼlikvorᴼo : anisette
03397 | anizᴼlozanĝᴼo : ᵈʳᵃᶢᵉᵉ ᵈ' anis
03398 
03399 | anjonᴼo : anion (ch.)
03400 
03401 | Anĵuᴼo : Anjou
03402 | Anĵuᴼanᴼo : Angevin (de l'Anjou, mais pas d'Angers comme en français)
03403 
03404 | Ankarᴼo : Ankara
03405 
03406 | ankaŭ : aussi, également
03407 ¦ kaj mi ankaŭ ne : moi non plus
03408 ¦ ne nur …… sed ankaŭ ……… : non seulement …… mais encore ………
03409 ¦ ankaŭ dum pacᴼo : même pendant la paix
03410 
03411 | ankilostomᴼo : ankylostome (zoo.)
03412 | ankilostomᴼozo : ankylostomiase (méd.)
03413 
03414 | ankilozᴼo : ankylose (méd.)
03415 | ankilozᴼi : ankyloser
03416 | ankilozᴼiĝᴵi : s'ankyloser
03417 
03418 | Ankizᴼo : Anchise
03419 
03420 | ankoneᴼo : anconé (anat.)
03421 
03422 | Ankonᴼo : Ancône
03423 
03424 | ankoraŭ : encore (jusqu'à présent // de plus // en outre, même)
03425 ¦ ankoraŭ hieraŭ : hier encore
03426 ¦ ankoraŭ ne : pas encore
03427 ¦ ne ankoraŭ : ne plus
03428 ¦ ne irᴵante ankoraŭ pli mal¨proksimᴬeᴱn : sans même aller plus loin
03429 | ankoraŭ¨fojᴼe : encore une fois, une fois de plus   ???
03430 | ankoraŭᴱa : d'encore maintenant, encore présente    ??? Google=61000 résultats, pas dans PIV 2005
03431 
03432 | ankrᴼo : ancre (t.s.)
03433 ¦ krizᴼokazᴵa ankrᴼo : ancre de miséricorde
03434 ¦ estᴵi ĉe ankrᴼo : être à l'ancre
03435 ¦ levᴵi la ankrᴼoᴱn : lever l'ancre
03436 | ankrᴼi : mouiller
03437 | ankrᴼadᴼo : mouillage (de l'ancre)
03438 | ankrᴼejᴱo : ancrage, mouillage
03439 | ankrᴼiĝᴵi : s'ancrer
03440 ¦ ankrᴼumᴱi : être au mouillage
03441 | ankrᴼo¨buᴼo : bouée de corps mort
03442 | ankrᴼo¨horloĝᴼo : montre à échappement
03443 | ankrᴼo¨pendᴵigᴵilᴼo : bossoir
03444 | ankrᴼo¨trenᴵi : chasser sur ses ancres
03445 | ankrᴼo¨truᴼo : écubier
03446 | ankrᴼo¨vinĉᴼo : guindeau
03447 | ĉef¨ankrᴼo : maîtresse ancre
03448 | de¨ankrᴼiĝᴵi : déraper (ancre)
03449 | mal¨ankrᴼi : désancrer
03450 
03451 | anksiᴬa : anxieux (méd.)
03452 
03453 | ankuzᴼo : buglosse (bot.)
03454 
03455 | Annᴼo : Anne (femme)         ??? PIV p.92
03456 █ ann¯o : met doux japonnais   ??? PIV p.92
03457 | Annᴼetᴱo : Annette
03458 
03459 | anobiᴼo : anobie, vrillette (ent.)
03460 
03461 | anodᴼo : anode (élec.)
03462 | anodᴼa : anodique
03463 | anodᴼizᴵi : anodiser
03464 | anodᴼizᴵo : anodisation
03465 
03466 | anodontᴼo : moule d'eau douce (zoo.)
03467 
03468 | anofelᴼo : anophèle (ent.)
03469 
03470 | anomaliᴼo : anomalie (sc.)
03471 | anomaliᴼa : anomal
03472 | anomaliᴼaĵᴼo : une anomalie
03473 
03474 | anonᴼo : anone (bot.)
03475 
03476 | anoncᴵi : annoncer, faire connaître, notifier, publier (les bans), signifier (un arrêt), porter à la connaissance (du public), faire part de // insérer une annonce // annoncer, présager
03477 ¦ anoncᴵi por iᵀo : chercher par voie d'annonce
03478 ¦ siᴱn anoncᴵi : (ĉe iᵀu) se faire annoncer (chez qqn.) // se faire porter présent (mil.)
03479 | anoncᴵo : annonce, notification // bans
03480 | anoncᴵa : d'annonce // annonciateurᵉ, prémonitoire (méd. psy.)
03481 | anoncᴵadᴼo : annonce (acte), publication (d'avis)
03482 | anoncᴵantᴬo : annonceur
03483 | anoncᴵilᴼo : prospectus
03484 | anoncᴵistᴼo : annoncier (journal) // speaker (radio) // présentateur (télévision) // compère (th.)
03485 ¦ publikᴼa anoncᴵistᴼo : crieur public
03486 | anoncᴵistᴼo : speaker (radio)
03487 | anoncᴵistᴼinᴱo : speakerine (radio) // commère (th.)
03488 | anoncᴵaferᴼoᴱj : les Petites Annonces
03489 | anoncᴵagentᴼo : courtier d'annonces
03490 | anoncᴵbultenᴼo : feuille d'annonces
03491 | anoncᴵleterᴼo : faire-part // lettre d'avis
03492 | anoncᴵo¨ficᴼejᴱo : office de publicité
03493 
03494 | a¯n¯onim¯a : (adj.) anonyme, sans nom (d'auteur // de propriétaire)
03495 | a¯n¯onim¯e : anonymement, en gardant l'anonymat
03496 | a¯n¯onim¯ecᴼo : anonymat
03497 | a¯n¯onim¯ulᴼo : un anonyme // auteur anonyme (litt.)
03498 
03499 | anorakᴼo : anorak (vêt.)
03500 
03501 | anoreksiᴼo : anorexie (méd.) = senapetitᴼeco
03502 
03503 | anormalᴬa : anormal
03504 
03505 | anso : anse (vase, panier …) // anse (anat.)
03506 | ansᴼa : ansé
03507 | ansᴼpotᴼo : pot à anse
03508 | du¨ansᴼa : à deux anses
03509 
03510 | Anselmᴼo : Anselme
03511 
03512 | anserᴼo : oie (orn.)
03513 | anserᴼidᴱo : oison
03514 | anserᴼinᴱo : oie (femelle) // oie, bécassine (f.)
03515 | anserᴼblekᴵi : cacarder
03516 | anserᴼgrifᴼo : vautour fauve (orn.) = gipo
03517 | anserᴼhepato : foie d'oie (cuis.)
03518 | anserᴼknabᴼinᴱo : gardeuse d'oies
03519 | anserᴼpaŝᴵe : au pas de l'oie (mil.)
03520 | anserᴼvicᴼe : à la queue leu leu
03521 | vir¨anserᴼo : jars (oie mâle)
03522 
03523 | anstataŭ : (préposition) au lieu de, à la place de, en guise de
03524 ¦ anstataŭ ke : au lieu que
03525 | anstataŭᴱa : de remplacement, de substitution, de rechange
03526 | anstataŭᴱe : en remplacement, en échange, au lieu (de cela)
03527 | anstataŭᴱo : remplacement, substitution
03528 | anstataŭᴱi : remplacer, jouer le rôle de
03529 | anstataŭᴱantᴱo : remplaçant, suppléant, substitut
03530 | anstataŭᴱigᴵi : (iᵀuᴱn per iᵀu) remplacer (qqn. par qqn.) // (iun al iᵀu) substituer (qqn. à qqn.) // mettre à la place de
03531 | anstataŭᴱigᴵo : substitution
03532 | anstataŭᴱigᴵeblᴬa : remplaçable
03533 | anstataŭᴱilo : succédané, ersatz
03534 | ne¨anstataŭᴱigᴵeblᴬa : irremplaçable.
03535 
03536 | anstromᴼo : angström (phs.)
03537 
03538 |¨antᴬa : (participe présent actif du VERBE […¨i]) VERBANTᵉ (en train de VERBER)
03539 ▌ vidᴵantᴬa : voyant (en train de voir) ♦ vidᴵi : voir
03540 ▌ la falᴵantᴬa akvᴼo : la pluie qui tombe
03541 ▌ li estᴵis manĝᴵantᴬa : il était en train de manger, il mangeait
03542 |¨antᴬo : (l'agent du VERBE […¨i]) le VERBEUR (ceˡᵘⁱ qui est en train de VERBER)
03543 ▌ dormᴵantᴬo : dormeur (celui qui dort) ♦ dormᴵi : dormir
03544 |¨antᴱe : (gérondif du VERBE […¨i]) ᵗᵒᵘᵗ en VERBANT (restant en train de VERBER)
03545 ▌ forĝᴵantᴱe : en forgeant ♦ forĝᴵi : forger
03546 ▌ ne parolᴵantᴱe : sans parler ♦ parolᴵi : parler
03547 
03548 | antagonismᴼo : antagonisme
03549 | antagonismᴼa : antagoniste
03550 
03551 | Antaresᴼo : Antarès (astr.)
03552 
03553 | antarktᴬa : antarctique
03554 | Antarktᴬo : l'Antarctique
03555 
03556 | antaŭ : devant, en face de // ᵃᵘᵖᵃʳavant
03557 ¦ de antaŭ : de devant
03558 ¦ antaŭ ol : avant que
03559 ¦ antaŭ tri tagᴼoᴱj : il y a trois jours, trois jours ᵃᵘᵖᵃʳavant
03560 ¦ ne antaŭ : pas avant
03561 
03562 | antaŭ¨ : (préfixe) d'antériorité dans l'espace ou le temps, anti[¨…], avant-[¨…], pré[¨…]
03563 ▌ antaŭ¨ĉambrᴼo : antichambre ♦ ĉambrᴼo : chambre
03564 ▌ antaŭ¨hieraŭ : avant-hier ♦ hieraŭ : hier
03565 | antaŭ¨longᴬe : jadis, il y a longtemps
03566 | antaŭ¨ne¨longᴬe : naguèreˢ, il y a quelque temps
03567 
03568 | antaŭᴱe : ᵖᵃʳ⁻devant // ᵃᵘᵖᵃʳavant, d'avance
03569 ¦ antaŭᴱe de : face à
03570 | antaŭᴱeᴱn : en avant (avec mouvement) // plus tôt
03571 | antaŭᴱeᴱn¨igᴵi : progresser
03572 | antaŭᴱeᴱn¨iĝᴵi : faire progresser   ??? proposé par Gilbert
03573 | antaŭᴱa : antérieur // précédent
03574 | antaŭᴱi : être en avant, précéder // être en avance, avancer (montre)
03575 | antaŭᴱo : le devant, l'avant // ce qui précède
03576 | antaŭᴱaĵᴼo : le devant, l'avant // ce qui précède, précédent (dr.)
03577 | antaŭᴱaĵᴼoᴱj : les antécédents
03578 | antaŭᴱecᴼo : priorité
03579 | antaŭᴱigᴵi : mettre à l'avant, sur le devant
03580 | antaŭᴱiĝᴵi : prévenir, prendre les devants, devancer
03581 | antaŭᴱulᴱo : ascendant (parenté) // prédécesseur // précurseur
03582 | mal¨antaŭ : (préposition) derrière
03583 | mal¨antaŭᴱe : par-derrière
03584 | mal¨antaŭᴱeᴱn : arrière! , reculez!
03585 | mal¨antaŭᴱaĵᴼo : le derrière (de qqch.)
03586 
03587 | Anteᴼo : Antée (myth.)
03588 
03589 | antecedentoᴱj : les antécédents (de)
03590 
03591 | antefikso : antéfixe (arch.)
03592 
03593 | antemidᴼo : anthémis, fausse camomille (bot.)
03594 
03595 | antenᴼo : antenne (zoo. rad. mar.)
03596 ¦ sendᴵa antenᴼo : antenne émettrice
03597 ¦ riceva antenᴼo : antenne réceptrice
03598 | antenᴼistᴼo : antenniste
03599 | antenᴼdrato : brin d'antenne
03600 
03601 | antenariᴼo : pied-de-chat (bot.)
03602 
03603 | anterᴼo : anthère (bot.)
03604 
03605 | anteridiᴼo : anthéridie (bot.)
03606 
03607 | anti¨ : (préfixe) contre, ennemi de, opposé à, anti[¨…]
03608 ▌ anti¨ciklonᴼo : anticyclone ♦ ciklonᴼo : cyclone
03609 
03610 | antiarᴼo : antiar (bot.)
03611 
03612 | antibiotikᴼo : un antibiotique (méd.)
03613 
03614 | anticipᴵi : anticiper sur, escompter (f.) // aller au-devant de, prévenir (les désir de qqn.), devancer (une objection)
03615 | anticipᴵo : anticipation
03616 | anticipᴵa : anticipé
03617 | anticipᴵe : par anticipation, d'avance
03618 
03619 | antidorkᴼo : springbok (mam.)
03620 
03621 | antidotᴼo : antidote (p. f.)
03622 
03623 | antifonᴼo : antienne (mus. rel.)
03624 | antifonᴼarᴱo : antiphonaire (rel.)
03625 
03626 | antifrazᴼo : antiphrase (litt.)
03627 | antifrazᴼe : par antiphrase
03628 
03629 | antigenᴼo : antigène (bio.)
03630 
03631 | Antigonᴼo : Antigone (fille d'Œdipe)
03632 
03633 | Antigvᴼo : Antigua (géogr.)
03634 
03635 | antiklinalᴼo : anticlinal (géol.)
03636 
03637 | antikorpᴼo : anticorps (bio.)
03638 
03639 | antikristᴼo : antéchrist (opposé au Christ ou au christianisme)
03640 ▒ Antikristò : l'Antéchrist (B.)
03641 
03642 | antikvᴬa : antique, ancien
03643 ¦ tre antikvᴬe : dans les temps très anciens
03644 | antikvᴬaĵᴼoᴱj : les antiquités
03645 | antikvᴬaĵistᴼo : antiquaire, brocanteur
03646 | antikvᴬecᴼo : antiquité
03647 | antikvᴬistᴼo : archéologue
03648 | antikvᴬulᴱoᴱj : les Anciens
03649 | antikvᴬa¨moda : suranné
03650 
03651 | Antilᴼo¯j : les antilles
03652 | Antilᴼanᴼo : Antillais
03653 
03654 | Antilebananᴼo : Anti-Liban (géogr.)
03655 
03656 | antilidᴼo : anthyllide, vulnéraire (bot.)
03657 
03658 | antilopᴼo : antilope (mam.)
03659 
03660 | antimonᴼo : antimoine (ch.)
03661 | antimonᴼa : antimonᴼié, stibié
03662 | antimonᴼerco : stibine
03663 
03664 | Antinoᴼo : Antinoüs
03665 
03666 | antinomiᴼo : antinomie (dr. phil.)
03667 | antinomiᴼa : antinomique
03668 
03669 | Antiokᴼo : Antioche (nom de rois)
03670 | Antioĥᴼo : Antioche (nom de rois)
03671 | Antioĥᴼiᴼo : Antioche (ville)
03672 
03673 | antipapᴼo : antipape (rel.)
03674 
03675 | antipatiᴼo : antipathie
03676 | antipatiᴼa : antipathique
03677 | antipatiᴼi : (iun) sentir de l'antipathie (envers qqn.)
03678 
03679 | antipirinᴼo : antipyrine (ch.)
03680 
03681 | antipodᴼo : antipode (t.s.)
03682 | antipodᴼa : qui est aux antipodᴼes (de), diamétralement opposé (à)
03683 
03684 | antirinᴼo : gueule de lion, muflier (bot.)
03685 
03686 | antisemitᴼo : un antisémite
03687 | antisemitᴼa : antisémite
03688 | antisemitᴼismᴼo : antisémitisme
03689 
03690 | antistrofᴼo : antistrophe
03691 
03692 | antitezᴼo : antithèse (litt. phil.)
03693 | antitezᴼa : antithétique
03694 | antitezᴼe : par antithèse
03695 
03696 | antoksantᴼo : flouve (bot.)
03697 
03698 | antologiᴼo : anthologie
03699 | antologiᴼa : d'anthologie
03700 
03701 | Antonᴼo : Antoine
03702 | Antonᴼetᴱa : Antoinette
03703 | Antonᴼeno : Antonin
03704 
03705 | Antoniᴼo : Antonius
03706 
03707 | antonimᴼo : antonyme (litt.)   ??? ant?onim¯o ??????
03708 
03709 | antonomaziᴼo : antonomase (litt.)
03710 
03711 | antozoᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes anthozoaires (zoo.)
03712 ■ antozoᴼo : (inapte au singulier)
03713 
03714 | antrᴼo : caverne (t.s. litt. ???) // antre (anat.)
03715 
03716 | antracitᴼo : anthracite (min.)
03717 | antracitᴼa : anthraciteux
03718 
03719 | antrakozᴼo : anthracose (méd.)
03720 
03721 | antraksᴼo : anthrax (méd.)
03722 
03723 | antropᴼo : (du grec ανθρωπος) homme
03724 | antropᴼo¨morf¯a : anthropomorphe, qui a l'apparence humaine   ???     dérivé PIV p.97
03725 | antropᴼo¨morf¯o¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes singes anthropomorphiques   ???     dérivé PIV p.97
03726 ■ antropᴼo¨morf¯o : (inapte au singulier) et d'ailleurs pas dans PIV
03727 | pra¨antropᴼo : préanthrope                        ???     dérivé PIV p.97
03728 | antropᴼoidᴼo : un anthropoïde (mam.)          ??? non dérivé? antropoidoj l'est!
03729 | antropᴼoidᴼa : anthropoïde (zoo.)
03730 | antropᴼo¨centrᴼa : anthropocentrique          ??? non dérivé?
03731 | antropᴼo¨fag¯o : anthropophage, cannibale         ??? PIV p.97 mais non dérivé
03732 | antropᴼo¨log¯o : anthropologue, anthropologiste
03733 | antropᴼo¨log¯iᴼo : anthropologie
03734 | antropᴼo¨metr¯iᴼo : anthropométrie
03735 | antropᴼo¨metr¯iᴼa : anthropométrique
03736 | antropᴼo¨morf¯ismᴼo : anthropomorphisme (phil.)               ??? non dérivé PIV p.97
03737 | antropᴼo¨morf¯ismᴼa : anthropomorphique                       ??? non dérivé PIV p.97
03738 | antropᴼo¨pitekᴼo : anthropopithèque (palé.)       ??? non dérivé?
03739 
03740 | anturiᴼo : anthurium
03741 
03742 | antusᴼo : pipit (orn.)
03743 ¦ herbᴼeja antusᴼo : farlouse (orn.)
03744 
03745 | Antverpenᴼo : Anvers
03746 | Antverpenᴼanᴼo : Anversois
03747 
03748 | Anubᴼo : Anubis (myth.)
03749 
03750 | anuitatᴼo : annuité (fin.)
03751 ¦ tut¨vivᴵa anuitatᴼo : rente viagère
03752 
03753 | Anunciacᴼo : Annonciation (rel.)
03754 
03755 | anuriᴼo : anurie (méd.)
03756 
03757 | anusᴼo : anus (anat.)
03758 | anusᴼa : anal
03759 
03760 | aoristᴼo : aoriste (gr.)
03761 
03762 | aortᴼo : aorte (anat.)
03763 | aortᴼa : aortique
03764 | aortᴼito : aortite
03765 
03766 | Aostᴼo : Aoste
03767 | Aostᴼanᴼo : Valdôtain
03768 
03769 | Apaĉᴼo : Apache (EU)
03770 
03771 | apanaĝᴼo : apanage (pol.)
03772 | apanaĝᴼi : donner en apanage
03773 | apanaĝᴼulᴱo : apanagiste
03774 
03775 | aparatᴼo : appareil (tech. bio. pol.) // dispositif (inf.)
03776 ¦ fotᴼo¨graf¯a aparatᴼo : appareil photo
03777 ¦ digesta aparatᴼo : appareil digestif
03778 ¦ administrᴵa aparatᴼo : appareil administratif
03779 ¦ kritikᴵa aparatᴼo : apparat critique (litt.)
03780 ¦ periferiᴼa aparatᴼo : un périphérique (inf.)
03781 | aparatᴼarᴱo : matériel, hardware (inf.)
03782 | aparatᴼulᴱo : (hist.) homme d'appareil, apparatchik (pol.)
03783 | aparatᴼportᴵilᴼo : statif
03784 
03785 | apartᴬa : séparé, isolé, particulier // spécial, exceptionnel
03786 | apartᴬe : à part, séparément, isolément // particulièrement
03787 | apartᴬaĵᴼo : spécialité (d'une ville …), particularité // compartiment, coupé, section
03788 | apartᴬecᴼo : caractère particulier, singularité
03789 | apartᴬigᴵi : mettre à part // séparer
03790 | apartᴬigᴵo : mise à l'écart // séparation // ségrégation (pol.)
03791 | apartᴬiĝᴵi : se tenir à l'écart, se séparer
03792 | apartᴬiĝᴵinto : un dissident
03793 | apartᴬismᴼo : séparatisme
03794 | ne¨apartᴬigᴵeblᴬa : indissociable, indissolublement lié
03795 
03796 | apartamentᴼo : appartement
03797 
03798 | apartenᴵi : appartenir (p. f.), être à (qqn.)
03799 ¦ li apartenᴵas al niaj amikᴼoᴱj : il est de nos amis
03800 ¦ ne apartenᴵas al mi juĝᴵi : il ne m'appartient pas de juger
03801 | apartenᴵa : qui appartient à, qui va avec, ressortissant à
03802 | apartenᴵecᴼo : appartenance
03803 | apartenᴵadᴼo : appartenance, dépendance
03804 | apartenᴵaĵᴼo : bien, propriété, attribut, accessoire, dépendance
03805 
03806 | apatiᴼo : apathie
03807 | apatiᴼa : apathique
03808 | apatiᴼulᴱo : un apathique
03809 
03810 | apeksᴼo : apex, sommet (anat. astr.)
03811 | apeksᴼa : apical (anat.)
03812 
03813 | apelᴼo : appel (mil.)
03814 ▒ Apelò : Apelle (homme)
03815 
03816 | apelaciᴵi : faire appel (dr.), en appeler à (f.)
03817 | apelaciᴵo : appel (juridique)
03818 | apelaciᴵa : d'appel
03819 | apelaciᴵeblᴬa : susceptible d'appel
03820 
03821 | apenaŭ : (adverbe) à peine (t.s.) // (conjonction) dès que
03822 ¦ apenaŭ li ne dronis : peu s'en fallut qu'il ne se noyât
03823 | apenaŭᴱe : à peine, imperceptiblement, insensiblement
03824 | apenaŭᴱa : qui se voit à peine, imperceptible, insensible
03825 
03826 | apendicᴼo : appendice (anat. litt.)
03827 | apendicᴼito : appendicite
03828 | apendicᴼektomiᴼo : ablation de l'appendice (chir.)
03829 
03830 | Apenin¯oᴼj : les Apennins.
03831 
03832 | a¯pepsᴼiᴼo : (du grec α։a-privatif + πέψις:digestion ) apepsie, indigestion (méd.)
03833 
03834 | aperᴵi : apparaître, se montrer, se présenter // apparaître (։fantôme) // paraître (à une fête), comparaître (en justice) // paraître (։livre)
03835 ¦ aperᴵi sen¨kulpᴬa : s'avérer innocent
03836 ¦ ĵus aperᴵis : vient de paraître…
03837 | aperᴵo : apparition, parution // phénomène // apparence (inf.)
03838 | aperᴵadᴼo : parution (journal …)
03839 | aperᴵaĵᴼo : une apparition
03840 | aperᴵeti : montrer le bout du nez, dépasser (։mouchoir …)
03841 | aperᴵigᴵo : manifestation
03842 | aperᴵigᴵi : faire voir, faire paraître, mettre au jour, manifester (sa colère), publier
03843 | ek¨aperᴵi : surgir
03844 | mal¨aperᴵi : disparaître
03845 | mal¨aperᴵo : disparition
03846 | mal¨aperᴵigᴵi : faire disparaître, enlever (tache), effacer (souvenir), anéantir
03847 | re¨aperᴵi : reparaître
03848 | re¨aperᴵantᴬo : un revenant
03849 
03850 | aperceptᴼo : perception (phil.)
03851 | aperceptᴼi : percevoir clairement
03852 
03853 | aperitivᴼo : apéritif, apéro*
03854 
03855 | apertᴬa : ouvert, non clos, libre (d'accès)
03856 | apertᴬi : être ouvert, accessible
03857 ¦ apertᴬa frakturᴼo : fracture ouverte
03858 | apertᴬaĵᴼo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d'égout …) // ouverture (diaphragme)
03859 
03860 | aperturᴼo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d'égout …) // ouverture (diaphragme)
03861 
03862 | apetencᴼo : appétence (méd.)
03863 
03864 | apetitᴼo : appétit
03865 | apetitᴼa : qui a de l'appétit
03866 | apetitᴼi : avoir de l'appétit
03867 | apetitᴼo¨donᴵa : appétissant
03868 | apetitᴼvekᴵa : appétissant
03869 | sen¨apetitᴼecᴼo : anorexie (méd.)
03870 
03871 | apiᴼo : (du latin apium) ache, apie, céleri (bot.)
03872 █ Api¯o : ville de l'archipel de Samoa (géogr.)
03873 | apiᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes apiacées (bot. comme le céléri)   ??? PIV p.100
03874 
03875 | apikᴬa : vertical, à pic
03876 | apikᴬe : à pic (géol.)
03877 
03878 | apiosᴼo : apios (bot.)
03879 
03880 | Apisᴼo : Apis (myth. taureau vénéré en Egypte ancienne)
03881 
03882 | aplanatᴬa : aplanétique
03883 | aplanatᴬecᴼo : aplanétisme (opt.)
03884 
03885 | aplaŭdᴵi : applaudir
03886 | aplaŭdᴵo : applaudissement
03887 | aplaŭdᴵadᴼo : applaudissement
03888 | aplaŭdᴵarᴱo : claque (th.)
03889 
03890 | aplikᴵi : appliquer (mettre en pratique // utiliser // inf.)
03891 | aplikᴵo : application
03892 | aplikᴵaĵᴼo : utilisation // application (inf.)
03893 ¦ aplikᴵatᴬaj sciencᴼoᴱj : sciences appliquées
03894 | aplikᴵeblᴬa : applicable
03895 | aplikᴵiĝᴵi : s'appliquer (à tel cas …)
03896 
03897 | aplombᴼo : aplomb, assurance, culot*
03898 | aplombᴼa : plein d'assurance, sûr de soi
03899 | aplombᴼe : avec aplomb
03900 | sen¨aplombᴼigᴵi : décontenancer, désarçonner (f.)
03901 
03902 | apneᴼo : apnée (méd.)
03903 
03904 | apocinᴼo : apocyn (bot.)
03905 ¦ kanabᴼa apocinᴼo : chanvre indien
03906 
03907 | apodᴼo : apode (zoo. batracien sans membre)      (??? contrairement au PIV p.100)
03908 | sen¨piedᴼulo : apode (zoo. batracien sans membre)
03909 
03910 | apofizᴼo : apophyse (anat.)
03911 
03912 | apofoniᴼo : apophonie (gr.)
03913 
03914 | apogᴵi : appuyer (à, sur) // soutenir, étayer // (f.) appuyer (une proposition, un candidat)
03915 | apogᴵo : appui
03916 | apogᴵa : d'appui
03917 | apogᴵilᴼo : appui, dossier (chaise) // support, étai // béquille
03918 | apogᴵarkᴼo : arc-boutant (arch.)
03919 | apogᴵbastonᴼo : béquille
03920 | apogᴵbrakᴼo : bras (de fauteuil)
03921 | apogᴵmankᴵa : en portᴵe à faux
03922 | apogᴵmurᴼo : mur de soutènement
03923 | apogᴵpilastrᴼo : contrefort (arch.)
03924 | apogᴵpunktᴼo : point d'appui (phs. // mil.)
03925 | apogᴵrelᴼo : lisse (mar.) // main courante (de rampe)
03926 | apogᴵseĝᴼo : fauteuil
03927 | apogᴵstangᴼo : béquille (arch.) tuteur (bot.)
03928 | apogᴵtrabᴼo : étai (construction)
03929 | kontraŭ¨apogᴵo : contrefiche
03930 | sub¨apogᴵi : étayer
03931 | sub¨apogᴵo : étançon
03932 
03933 | apogeᴼo : apogée (p. f.)
03934 | apogeᴼi : culminer, être à l'apogée
03935 
03936 | apoĝaturᴼo : appoggiature (mus.)
03937 
03938 | Apokalipsᴼo : Apocalypse (B.)
03939 | apokalipsᴼa : apocalyptique
03940 
03941 | apokopᴼo : apocope (gr.)
03942 
03943 | apokrifᴼo : un (écrit) apocryphe (B.)
03944 | apokrifᴼa : apocryphe
03945 
03946 | apologᴼo : apologue (litt.)
03947 
03948 | apologiᴼo : apologie, défense (d'écrire), justification
03949 | apologiᴼa : apologétique
03950 | apologiᴼi : se défendre (de), se justifier (sur)
03951 | apologiᴼantᴱo : apologiste
03952 | apologiᴼistᴼo : apologiste
03953 | apologiᴼartᴼo : l'apologétique
03954 
03955 | Apolonᴼo : Apollon (myth.)
03956 | Apolonᴼa : d'Apollon
03957 
03958 | Apoloniᴼo : Apollonie (femme)
03959 ▒ Apoloniò : Appolonius (homme)
03960 
03961 | aponeŭrozᴼo : aponévrose (anat.)
03962 | aponeŭrozᴼa : aponévrotique
03963 
03964 | apopleksiᴼo : apoplexie (méd.)
03965 | apopleksiᴼemᴱa : apoplectique
03966 
03967 | aposiopezᴼo : aposiopèse, réticence (litt.)
03968 
03969 | apostatᴼo : un apostat (rel.)
03970 | apostatᴼa : apostasique
03971 | apostatᴼecᴼo : apostasie
03972 | apostatᴼiĝᴵi : apostasier.
03973 
03974 | aposteriorᴬa : à posteriori
03975 | aposteriorᴬecᴼo : apostériorité
03976 
03977 | apostolᴼo : apôtre (p. f.)
03978 | apostolᴼa : apostolique
03979 | apostolᴼadᴼo : apostolat
03980 | apostolᴼecᴼo : apostolat
03981 
03982 | apostrofᴼo : apostrophe (gr. litt.) // apostrophe (inf. signe typographique)
03983 | apostrofᴼi : élider (gr.) // adresser une apostrophe (à qqn.) (litt.) // mettre une apostrophe (inf.)
03984 
03985 | apoteciᴼo : apotécie (myc.)
03986 
03987 | apotekᴼo : pharmacie (boutique)
03988 | apotekᴼa : officinal
03989 | apotekᴼistᴼo : pharmacien, apothicaire
03990 | apotekᴼvarᴼoᴱj : drogues
03991 
03992 | apotemᴼo : apothème (géom.)
03993 
03994 | apoteozᴼo : apothéose
03995 | apoteozᴼa : d'apothéose
03996 | apoteozᴼi : diviniser, déifier // portᴵer aux nues
03997 
03998 | apoziciᴼo : apposition (gr.)
03999 | apoziciᴼa : en apposition
04000 | apoziciᴼe : en apposition
04001 
04002 | aprᴼo : sanglier (mam.)
04003 | aprᴼa : de sanglier
04004 | aprᴼejᴱo : bauge
04005 | aprᴼidᴱo : marcassin
04006 | aprᴼinᴱo : laie
04007 | vir¨aprᴼo : sanglier mâle
04008 
04009 | aprecᴵi : apprécier, goûter en connaisseur (art. litt.)
04010 
04011 | apretᴵi : apprêter (tissu, papier …)
04012 | apretᴵadᴼo : apprêtage, finissage
04013 | apretᴵistᴼo : apprêteur
04014 
04015 | apreturᴼo : apprêt (tex.)
04016 
04017 | aprezᴵi : apprécier = apreci
04018 
04019 | Aprilᴼo : avril
04020 | Aprilᴼŝerco : poisson d'avril.
04021 
04022 | apriorᴬa : a priori
04023 | apriorᴬismᴼo : apriorisme
04024 
04025 | aprobᴵi : approuver // admettre, autoriser (à exercer une profession)
04026 | aprobᴵo : approbation // admission, sanction (accordée à qqn.)
04027 | aprobᴵa : approbateur, approbatif
04028 | aprobᴵindᴬa : à encourager
04029 ¦ aprobᴵitᴬa instruᴵistᴼo : professeur reconnu (par une association …)
04030 ¦ la kolektᴵo Aprobᴵitᴬa : la Collection autorisée (par Zamenhof)
04031 | mal¨aprobᴵi : désapprouver, réprouver
04032 | mal¨aprobᴵindᴬa : condamnable
04033 
04034 | aproksimᴼo : approximation (math.)
04035 
04036 | apsidᴼo : apside (astr.)
04037 
04038 | apterigᴼo : aptérix, kiwi (orn.)
04039 
04040 | apud : (préposition) auprès de, près de, à côté de
04041 | apudᴱe : (adverbe) ᵃᵘprès, à côté
04042 ¦ apudᴱe de : dans le voisinage de, non loin de
04043 | apudᴱa : tout proche, voisin, adjacent
04044 | apudᴱi : être procheˢ, être voisinˢ, se toucher
04045 | apudᴱecᴼo : proximité, voisinage
04046 | apudᴱestᴵi : voisiner, avoisiner
04047 | ĉi¨apudᴱe : ci-contre
04048 
04049 | Apuliᴼo : Apulie, (les) Pouilles, (la) Pouille
04050 
04051 | apuntᴼo : appoint (monnaie)
04052 
04053 | apusᴼo : martinet (orn.)
04054 
04055 |¨arᴱ : (suffixe) groupe ou collection (d'objets ou d'êtres) formant un ensemble
04056 ▌ gazetᴼarᴱo : la presse ♦ gazetᴼo : un journal
04057 ▌ homᴼarᴱo : l'humanité ♦ homᴼo : un homme
04058 
04059 ! arᴼ : (morphème) même sens (ensemble collectif) que le suffixe (¨arᴱ)
04060 | arᴼo : groupe, troupe, bande, collection, série (de …) // jeu (d'instruments) // ensemble (math.)
04061 █ ar¯o : (du latin area:aire) un are (100 m²)
04062 | centi¨ar¯o : centiare (1 m²)
04063 | arᴼa : de groupe, grégaire (adj.)
04064 | arᴼe : en groupe, collectivement, ensemble (adv.)
04065 | arᴼetᴱo : un petit groupe, une partie, un petit nombre (de …)
04066 | arᴼegᴱo : une nuée, un torrent de (f.), un grand nombre (de …)
04067 | arᴼigᴵi : attrouper, rassembler, rameuter
04068 | arᴼiĝᴵi : se réunir, s'attrouper, s'amasser, se grouper
04069 | arᴼiĝᴵemecᴼo : sentiment grégaire
04070 | sub¨arᴼo : sous-ensemble (math.)
04071 | super¨arᴼo : sur-ensemble (math.)
04072 
04073 ! ar¨ : (préfixe) désignant un hydrocabure aromatique (chim.)                       ??? voir PIV p.103
04074 | ar¨enᴼo : arène  ??? (ch.) - voir PIV p.103
04075 | ar¨inᴼo :   ??? (ch.) - voir PIV p.103
04076 | ar¨il¯o : aryle (ch.) - voir PIV p.103
04077 
04078 | araᴼo : ara (orn.)
04079 
04080 | Arabᴼo : Arabe
04081 | arabᴼe : à la manière arabe // en arabe
04082 | Arabᴼiᴼo : Arabie
04083 | Arabᴼujᴱo : Arabie
04084 | arabᴼesko : arabesque (b.a.)
04085 
04086 | Aragonᴼo : Aragon
04087 | Aragonᴼanᴼo : Aragonais
04088 
04089 | aragᴼo : arak ou arac (alcool)
04090 
04091 | arakidᴼo : cacahuète (bot.), arachide (bot.)
04092 
04093 ▒ Araknà : Arachné (myth.)
04094 
04095 | araknoidᴼo : arachnoïde (anat.)
04096 
04097 | Aralᴼo : mer d'Aral
04098 
04099 | araliᴼo : aralia (bot.)
04100 
04101 | arameᴼo : un araméen
04102 | arameᴼa : araméen (relatif aux araméens ou à leur langue)
04103 
04104 | araneᴼo : araignée (zoo.)
04105 | araneᴼa : arachnéen
04106 | araneᴼaĵᴼo : toile d'araignée
04107 | araneᴼoidᴼoᴱj : arachnides
04108 
04109 | aranĝᴵi : arranger, ranger, disposer, mettre en ordre, faire (les lits …) // arranger, organiser (un congrès) // installer, aménager, établir (des communications), dresser (une embuscade) // arranger (les choses), régler, conclure (une affaire) // arranger, adapter (de la musique, une pièce, un roman …)
04110 ¦ ke… aranĝᴵi : s'arranger pour que…
04111 ¦ mi aranĝᴵis, ke vi venᴵos : je me suis arrangé pour que nous veniez
04112 ¦ aranĝᴵi siᴱn : s'arranger, s'organiser (de telle ou telle façon)
04113 | aranĝᴵo : arrangement, disposition, installation, organisation (d'une fête …) // économie (d'un projet)
04114 ¦ farᴵi aranĝᴵoᴱn : prendre des mesures, des dispositions
04115 ¦ ĉiᵀo aranĝᴵiĝᴵis : tout s'est arrangé!
04116 | aranĝᴵemᴱa : ingénieux
04117 | aliᴬaranĝᴵi : adapter, réorganiser
04118 ¦ antaŭ¨aranĝᴵitᴬa aferᴼo : une affaire concertée
04119 | mal¨aranĝᴵi : déranger, défaire (lit, cheveux), brouiller, troubler
04120 
04121 | Arasᴼo : Arras
04122 | Arasᴼanᴼo : Arrageois.
04123 
04124 | araŭkariᴼo : araucaria (bot.)
04125 
04126 | arbᴼo : arbre (bot.)
04127 | arbᴼa : d'arbre
04128 | arbᴼaĵᴼo : du bois (mort, cassé …)
04129 | arbᴼarᴱo : bois, forêt
04130 | arbᴼarᴱa : sylvestre // boisé
04131 | arbᴼarᴱegᴱo : vaste forêt
04132 | arbᴼarᴱetᴱo : petit bois
04133 | arbᴼarᴱigᴵi : arboiser
04134 | arbᴼarᴱizᴵi : arboiser
04135 | arbᴼarᴱistᴼo : (garde) forestier
04136 | arbᴼarᴱistejᴼo : maison forestière
04137 | arbᴼarᴱadministrejᴼo : (administration des) Eaux et Forêts
04138 | arbᴼarᴱekspluatᴵo : exploitation forestière
04139 | arbᴼarᴱgardᴵistᴼo : garde forestier
04140 | arbᴼarᴱkovrᴵitᴬa : boisé
04141 | arbᴼarᴱkulturᴵo : arboriculture, sylviculture
04142 | arbᴼarᴱkulturᴵistᴼo : arboriculteur
04143 | arbᴼecᴬa : arborescent
04144 | arbᴼegejᴼo : haute futaie
04145 | arbᴼetᴱo : arbrisseau
04146 | arbᴼetᴱaĵᴼo = vepro
04147 | arbᴼetᴱaro = bosko // = veprejᴼ
04148 | arbᴼidᴱo : plant, pied, jeune arbre
04149 | arbᴼidᴱejᴱo : pépinière
04150 | arbᴼidᴱejᴼistᴼo : pépiniériste
04151 | arbᴼalaŭdᴼo : lulu (orn.)
04152 | arbᴼo¨gluᴼo : glu
04153 | arbᴼo¨ĝardenᴼo : verger
04154 | arbᴼo¨hakistᴼo : bûcheron
04155 | arbᴼo¨kolombᴼo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.)
04156 | arbᴼo¨log¯iᴼo : dendrologie, science des arbres et des arbustes
04157 | arbᴼo¨pintᴼo : cime
04158 | arbᴼo¨riĉᴬa : très boisé
04159 | pra¨arbᴼarᴱo : forêt vierge
04160 | re¨arbᴼarᴱigᴵi : reboiser
04161 | sen¨arbᴼigᴵi : déboiser
04162 | sub¨arbᴼarᴱo : le sous-bois.
04163 
04164 | arbalestᴼo : arbalète
04165 | arbalestᴼistᴼo : arbalétrier
04166 
04167 | arbedᴼo : arbrisseau (bot.)
04168 
04169 | arbitrᴬa : arbitraire, despotique
04170 | arbitrᴬe : arbitrairement
04171 | arbitrᴬo : l'arbitraire, le bon plaisir (de qqn.)
04172 ¦ laŭ siᴱa arbitrᴬo : à sa guise
04173 ¦ lasᴵi al la arbitrᴬo de : laisser à la discrétion de (qqn.)
04174 ¦ laŭ arbitrᴬo de la ventoᴱj : à la merci des vents
04175 | arbitrᴬaĵᴼo : un acte arbitraire
04176 | arbitrᴬulᴱo : un despote (f.)
04177 
04178 | arbitraciᴼo : arbitrage (dr.)
04179 | arbitraciᴼa : d'arbitrage, arbitral
04180 | arbitraciᴼe : par voie d'arbitrage
04181 | arbitraciᴼi : arbitrer
04182 | arbitraciᴼantᴱo : un arbitre
04183 | arbitraciᴼistᴼo : un arbitre
04184 
04185 | arbitraĝᴼo : arbitrage (fin.)
04186 
04187 | arbustᴼo : arbuste (bot.)
04188 
04189 | arbutᴼo : arbouse (bot.)
04190 | arbutᴼujᴱo : arbousier
04191 
04192 | arĉᴼo : archet (mus. // tech.)
04193 | arĉᴼo¨drilᴼo : foret à archet (tech.)
04194 | arĉᴼo¨tirᴵo : coup d'archet (mus.)
04195 
04196 | ardᴬa : incandescent, igné // ardent, fervent, brûlant
04197 | ardᴬi : être ardent, embrasé, rouge (։poêle, fer) // (f.) être enflammé, brûler (de désir), rayonner (de fierté), étinceler (de colère), rougir (de honte)
04198 | ardᴬo : feu ardent, incandescence // (f.) flamme, feux, ardeur, transportᴵs, ferveur
04199 | ardᴬaĵᴼo : brandon, braise
04200 | ardᴬecᴼo : ignition, le rouge (fer)
04201 | ardᴬejᴱo : brasier
04202 | ardᴬigᴵi : porter au rouge, chauffer à blanc
04203 | ardᴬilᴼo : manchon (bec de gaz)
04204 
04205 | ardeᴼo : héron (orn.)
04206 
04207 | Ardenᴼo¯j : les Ardennes
04208 | ardenᴼa : ardennais
04209 
04210 | ardezᴼo : ardoise (t.s.)
04211 | ardezᴼa : ardoisier, schisteux
04212 | ardezᴼejᴱo : ardoisière, carrière d'ardoises
04213 | ardezᴼbluᴬa : bleu ardoise, ardoisé
04214 | ardezᴼlatᴼo : volige (arch.)
04215 
04216 | areᴼo : aire (géom, anat.) // plage (phs. vaisseau) // aire (d'atterrissage …) // zone, périmètre d'influence, ressort (d'un tribunal)
04217 ■ are¯o : (inapte)
04218 !
04219 | are¯o¨ : (du grec αραιός:peu dense) aréo[¨…]
04220 | are¯o¨metr¯o : aréomètre (phys.) instrument de mesure de la densité)
04221 | are¯o¨metr¯iᴼo : aréométrie
04222 | are¯o¨metr¯iᴼa : aréométrique
04223 
04224 | arekᴼo : arec (bot.)
04225 | arekᴼnuksᴼo : noix d'arec
04226 
04227 | arenᴼo : arène (t.s.) // piste (stade, cirque …) // ring (boxe)
04228 | dancᴵarenᴼo : piste de dance
04229 
04230 | arenariᴼo : sabline (bot.)
04231 
04232 | areolᴼo : aréole (bot. anat.)
04233 | areolᴼa : aréolé
04234 
04235 | areopagᴼo : un aréopage
04236 | areopagᴼanᴼo : aréopagite
04237 
04238 | Aresᴼo : Arès (myth.)
04239 
04240 | arestᴵi : arrêter (dr.), appréhender, mettre la main au collet de
04241 | arestᴵo : arrestation, prise de corps
04242 | arestᴵejᴱo : maison d'arrêt // dépôt
04243 | arestᴵistᴼo : huissier, officier de police (dr.) // recors, archer (Moyen Age)
04244 | arestᴵito : détenu, prisonnier
04245 | arestᴵleterᴼo : lettre de cachet
04246 | arestᴵordonᴵo : mandat d'arrêt, de dépôt
04247 
04248 ▒ Aretuzà : Aréthuse (myth.)
04249 
04250 | Argᴼo : Argos
04251 | Argᴼanᴼo : Argien
04252 | Argᴼo¨landᴼo : Argolide
04253 | Argᴼo¨ŝipᴼo : le navire Argos
04254 | Argᴼo¨ŝipᴼanᴼo : Argonaute
04255 
04256 | arganᴼo : tour de forage, derrick // grue (tech.)
04257 
04258 | argemonᴼo : argémone (bot.)
04259 
04260 | argentanᴼo : argentan, ruolz
04261 
04262 | Argentinᴼo : (République) Argentine
04263 | Argentinᴼanᴼo : un Argentin
04264 
04265 | argilᴼo : argile, terre glaise
04266 ¦ potᴼista argilᴼo : terre à potier
04267 | argilᴼa : argileux, glaiseux // argilifère // en argile, d'argile // de terre (։pipe)
04268 | argilᴼaĵᴼo : objet d'argile, poterie de terre
04269 | argilᴼdomᴼetᴱo : cabane en torchis
04270 | argilᴼplankᴼo : sol de terre battue
04271 
04272 | argironetᴱo : argyronète (ent.)
04273 
04274 | argonᴼo : argon (ch.)
04275 
04276 | argonaŭtᴼo : argonaute (zoo.)
04277 | Argonaŭt¯o¯j : les Argonautes (héros grecs)
04278 ■ Argonaŭt¯o : (inapte au singulier)
04279 
04280 | argumentᴵi : soutenir, prétendre (que) // discuter
04281 | argumentᴵo : argument (avis) // argument (inf.)
04282 | argumentᴵa : démonstratif
04283 | argumentᴵadᴼi : argumenter
04284 | argumentᴵadᴼo : argumentation
04285 | inter¨argumentᴵadᴼo : controverse
04286 | kontraŭ¨argumentᴵo : objection
04287 
04288 | Argusᴼo : Argus (myth.)
04289 
04290 | arĝentᴼo : argent (min.)
04291 | arĝentᴼa : en argent, d'argent // plâte (։vaisselle) // argenté (։renard)
04292 | arĝentᴼi : argenter (p. f.)
04293 | arĝentᴼadᴼo : argenture
04294 | arĝentᴼaĵᴼo : un objet d'argent
04295 | arĝentᴼaĵaro : l'argenterie
04296 | arĝentᴼecᴬa : argentin, argenté
04297 | arĝentᴼero : pièce blanche, pièce d'argent
04298 | arĝentᴼiĝᴵi : s'argenter
04299 | arĝentᴼo¨donᴵa : argentifère (géol.)
04300 | arĝentᴼhelᴬa : brillant comme l'argent
04301 | arĝentᴼsonᴵa : argentin
04302 | sen¨arĝentᴼigᴵi : désargenter (qqch.)
04303 
04304 | arĝirolᴼo : argyrol (ch.)
04305 
04306 | ariᴼo : (de l'italien aria:mélodie) aria (opéra) // air (de musique)
04307 ▒ Arì¯o : Arius (théologien hérétique, 256-336)
04308 ▒ Arì¯anᴱo : arien (disciple d'Arius)
04309 ▒ arì¯anᴱismᴼo : arianisme (hérésie d'Arius)
04310 | ariᴼetᴱo : airette, chansonnette
04311 
04312 | Ariadnᴼo : Ariane, Ariadne (myth.) fille de Minos et de Pasiphaé)
04313 
04314 | aridᴬa : aride (litt.)
04315 
04316 | arierᴼo : les arrières (d'une armée, d'une équipe) // l'arrière du front
04317 | arierᴼulᴱo : un arrière (sport)
04318 | arierᴼgardᴵo : arrière-garde (mil.)
04319 
04320 | arilᴼo : arille (bot.)
04321 
04322 | Arimanᴼo : Ahriman (rel.)
04323 
04324 | Arimateᴼo : Arimathie (B.)
04325 
04326 | Arionᴼo : Arion
04327 
04328 | Ariostᴼo : Arioste
04329 
04330 | aristᴼo : barbe, arête (bot.)
04331 
04332 | Aristarkᴼo : Aristarque
04333 
04334 | Aristidᴼo : Aristide   ???
04335 
04336 | Aristofanᴼo : Aristophane
04337 | aristofanᴼa : aristophanesque
04338 
04339 | aristokratᴼo : aristocrate
04340 | aristokratᴼa : aristocratique
04341 | aristokratᴼarᴱo : la classe aristocratique
04342 | aristokratᴼecᴼo : aristocratie, qualité (noblesse)
04343 | aristokratᴼiᴼo : aristocratie (t.s.)
04344 
04345 | aristolokiᴼo : aristoloche (bot.)
04346 
04347 | Aristotelᴼo : Aristote
04348 | aristotelᴼa : aristotélique
04349 | aristotelᴼanᴼo : un aristotélicien
04350 | aristotelᴼismᴼo : aristotélisme
04351 
04352 | aritenoidᴼo : aryténoïde (anat.)
04353 
04354 | aritmetikᴼo : l'arithmétique
04355 | aritmetikᴼa : arithmétique
04356 | aritmetikᴼilᴼo : unité arithmétique (inf.)
04357 | aritmetikᴼistᴼo : un arithméticien
04358 
04359 | Arizonᴼo : Arizona (EU)
04360 
04361 | arjᴬa : (du mot sanskrit Arya:noble) aryenⁿᵉ (Indo-Iranien)
04362 | arjᴬanᴱo : membre de la race indo-iranienne
04363 | arjᴬanᴱismᴼo : aryanisme (pol.)
04364 
04365 | ark¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef
04366 | arĥ¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef
04367 |¨ark¯o : […¨]arque, gouvernant, président ou commandant de […¨]
04368 |¨arĥ¯o : gouvernant, […¨]arque
04369 |¨ark¯iᴼo : […¨]archie, gouvernement de type […¨]
04370 |¨arĥ¯iᴼo : gouvernement, […¨]archie
04371 !
04372 | mon¯arĥ¯o : monarque
04373 | mon¯ark¯o : monarque
04374 ■ monᴼarkᴼo : (inapte)
04375 | mon¯arĥ¯iᴼo : monarchie
04376 | mon¯ark¯iᴼo : monarchie
04377 | mon¯arĥ¯a : monarchique
04378 | mon¯ark¯a : monarchique
04379 | mon¯arĥ¯ismᴼo : monarchisme
04380 | mon¯ark¯ismᴼo : monarchisme
04381 | mon¯arĥ¯istᴼo : monarchiste
04382 | mon¯ark¯istᴼo : monarchiste
04383 !
04384 | olig¯ark¯o : oligarque
04385 | olig¯ark¯iᴼo : oligarchie (pol. gouvernement à quelques uns)
04386 | olig¯ark¯iᴼa : oligarchique
04387 !
04388 | tetr¯ark¯o : tétrarque
04389 | tetr¯ark¯ejᴼo : tétrarchie (pol. gouvernement à quatre)
04390 | tetr¯ark¯iᴼo : tétrarchat (dignité ᵒᵘ exercice des fonctions de tétrarque)
04391 | tetr¯ark¯iᴼa : tétrarchique
04392 
04393 | arkᴼo : arc (de cercle) // arc, cintre (arch.) // arcade (anat.), crosse (de l'aorte) // arc (élec. mil.)
04394 ¦ duᴱon¨cirklᴼa arkᴼo : arc en plein cintre
04395 ¦ rompᴵitᴬa arkᴼo : arc brisé
04396 ¦ triumfᴼa arkᴼo : arc de triomphe
04397 | arkᴼa : arqué, en forme d'arc
04398 | arkᴼaĵᴼo : arche, voute (arch. // vx.)
04399 | arkᴼecᴼo : cambrure, galbe
04400 | arkᴼigᴵi : arquer, cintrer
04401 | arkᴼistᴼo : archer
04402 | arkᴼapogᴵi : arc-bouter
04403 | arkᴼapogᴵilᴼo : un arc-boutant
04404 | arkᴼlampᴼo : lampe à arc
04405 ¦ arkᴼlumᴵo fornᴼo : four électrique
04406 | arkᴼmodelᴼilᴼo : cintre (arch.)
04407 | arkᴼo¨pafᴵi : tirer à l'arc
04408 ¦ la Arkᴼo¨pafᴵantᴬo : le Sagittaire (astr.)
04409 
04410 | arkadᴼo : arcade
04411 ¦ blindᴬa arkadᴼo : arcature
04412 | arkadᴼarᴱo : arcades
04413 
04414 | Arkadiᴼo : Arcadie
04415 | Arkadiᴼanᴼo : arcadien
04416 
04417 | arkaᴬa : archaïque
04418 | arkaᴬiĝᴵo : devenir archaïque
04419 | arkaᴬismᴼo : archaïsme
04420 
04421 | arkaikᴬa : archaïque
04422 | arĥaikᴬa : archaïque
04423 | arkaikᴬaĵᴼo : archaïsme
04424 | arkaikᴬecᴼo : archaïsme
04425 
04426 | arkaismᴼo : archaïsme (langue)
04427 | arkaismᴼa : archaïque
04428 
04429 | arkanᴼo : une arcane (rel.) // un secret (litt.)
04430 
04431 | Arkansasᴼo : Arkansas (EU)
04432 
04433 | arke¯o¨ : (du grec αρχαιος:primitif, ancien) arché[¯o…]
04434 | arke¯o¨log¯o : archéologue
04435 | arke¯o¨log¯iᴼo : archéologie
04436 | arke¯o¨log¯iᴼa : archéologique
04437 | arke¯tipᴼo : archétype (t.s.)
04438 
04439 | arkeᴼo : arche (de Noé)
04440 
04441 | arkebuzᴼo : arquebuse (mil.)
04442 | arkebuzᴼistᴼo : arquebusier
04443 | arkebuzᴼpafᴵo : arquebusade
04444 
04445 | arki¨ : (préfixe) principal, en chef   ??? voir PIV p.110, à faire
04446 
04447 | arki¨mandritᴼo : archimandrite (rel.)
04448 
04449 | Arkimedᴼo : Archimède
04450 ¦ arkimedᴼa ŝraŭbᴼo : vis d'Archimède (phs.)
04451 
04452 | arkipelagᴼo : archipel
04453 | arĥipelagᴼo : archipel
04454 ¦ la Arkipelagᴼo : l'Archipel (mer Egée)
04455 
04456 | arkitektᴼo : architecte
04457 
04458 | arkitekturᴼo : architecture (t.s. y compris inf.)
04459 | arkitekturᴼa : architectonique, architectural
04460 | arkitekturᴼistᴼo : architecte
04461 
04462 | arkitravᴼo : architrave (arch.)
04463 
04464 | arkivᴼo : les archives (t.s. y compris inf.)
04465 | arkivᴼejᴱo : archives (local, lieu)
04466 | arkivᴼigᴵi : archiver
04467 | arkivᴼistᴼo : archiviste
04468 | arkivᴼistiko : archivistique
04469 
04470 | arkivoltᴼo : archivolte (arch.)
04471 
04472 | arkontᴼo : archonte (pol.)
04473 | arkontᴼecᴼo : archontat
04474 
04475 | arkozᴼo : arkose (min.)
04476 
04477 | arktᴬa : arctique
04478 | Arktᴬo : l'Arctique (géogr.)
04479 
04480 | arktiᴼo : arctia, écaille (ent.) // = lapo
04481 
04482 | Arkturᴼo : Arcturus (astr.)
04483 
04484 | arkusᴼo : angle mesuré en radians
04485 ¦ arkusᴼaᴱj funkciᴼoᴱj : fonctions cyclométriques (math.)
04486 
04487 | arlekenᴼo : arlequin (th.) // pitre, paillasse, pantin (f.)
04488 | arlekenᴼa : d'arlequin
04489 | arlekenᴼi : bouffonner, faire le pitre
04490 | arlekenᴼaĵᴼo : pitrerie, arlequinade
04491 | arlekenᴼflutᴼo : mirliton
04492 
04493 | Arlezᴼo : Arles
04494 | Arlezᴼanᴼo : un Arlésien
04495 | Arlezᴼanᴼinᴱo : une Arlésienne
04496 
04497 | armᴵi : armer (mil.) // (f.) armer, équiper, munir (armi per : armer de) // (tech.) armer (un câble, du ciment, un bateau …)
04498 | siᴱn¨armᴵi : s'armer, s'équiper, se munir de
04499 | armᴵo : arme
04500 | armᴵilᴼo : arme
04501 | armᴵadᴼo : armements
04502 ¦ konkurᴵo al la armᴵadᴼo : course aux armements
04503 ¦ limᴼigᴵo de la armᴵadᴼo : limitation des armements
04504 | armᴵaĵᴼo : armure // gaine métallique (câble)
04505 | armᴵo : arme
04506 | armᴵilᴼo : arme
04507 ¦ blankᴬa armᴵo : arme blanche
04508 ¦ pafᴵa armᴵo : arme à feu
04509 | armᴵarᴱo : l'armement (d'une troupe, d'un vaisseau de guerre), arsenal (f.)
04510 | armᴵilᴼarᴱo : l'armement (d'une troupe, d'un vaisseau de guerre), arsenal (f.)
04511 | armᴵejᴼo : salle des armes, magasin d'équipement // = arsenalo
04512 | armᴵilᴼejᴱo : salle des armes, magasin d'équipement // = arsenalo
04513 | armᴵistᴼo : armurier (t.s.)
04514 | armᴵilᴼistᴼo : armurier (t.s.)
04515 | armᴵo¨farᴵadᴼo : armurerie
04516 | armᴵilᴼfarᴵadᴼo : armurerie
04517 | armᴵo¨portᴵistᴼo : écuyer, valet d'armes
04518 | armᴵilᴼportᴵistᴼo : écuyer, valet d'armes
04519 | armᴵo¨rakᴼo : râtelier d'armes
04520 | armᴵilᴼrakᴼo : râtelier d'armes
04521 ¦ armᴵitᴬa cementᴼo : béton armé
04522 ¦ per ne armᴵitᴬa okulᴼo : à l'œil nu
04523 | armᴵitᴬoᴱj : des gens armés, des hommes en armes
04524 | mal¨armᴵi : désarmer
04525 | mal¨armᴵadᴼo : désarmement
04526 | re¨armᴵadᴼo : réarmement
04527 | sen¨armᴵa : sans défense, nu (f.)
04528 | sen¨armᴵigᴵi = malarmi
04529 | tro¨armᴵadᴼo : surarmement
04530 
04531 | armadelᴼo : dazypodidé
04532 
04533 | Armandᴼo : Armand (homme)
04534 | Armandᴼa : d'Armand
04535 ▒ Armandà : Armande (femme)
04536 
04537 | Armanjakᴼo : Armagnac
04538 ¦ armanjakᴼa likvorᴼo : de l'Armagnac
04539 | Armanjakᴼanᴼo¯j : Lᵃ ᶠᵃᶜᵗⁱᵒⁿ ᵈes Armagnacs (hist.)
04540 
04541 | armaturᴼo : armature (d'un édifice en ciment) // armature (d'une magnéto), induit (d'un aimant)
04542 ¦ tegmentᴼa armaturᴼo : comble (arch.)
04543 | armaturᴼi : armer (tech.)
04544 
04545 | armeᴼo : les forces armées // l'armée de terre // une armée (p. f.)
04546 | armeᴼa : de l'armée
04547 | armeᴼanᴼo : un militaire
04548 | armeᴼestrᴼo : chef d'armée
04549 | armeᴼgrupᴼo : groupe d'armées
04550 | armeᴼliverᴵantᴬo : fournisseur aux armées
04551 | armeᴼmaterialᴼo : matériel de guerre
04552 | armeᴼtrajnᴼo : train des équipages
04553 
04554 | Armenᴼo : Arménien
04555 | armenᴼa : arménien
04556 | Armenᴼiᴼo : Arménie
04557 | Armenᴼujᴱo : Arménie
04558 
04559 | armeriᴼo : gazon d'Olympe (bot.)
04560 
04561 | armilariᴼo : armillaire (myc.)
04562 
04563 | Arminiᴼo : (Jacques Harmensen, dit) Arminius (rel)
04564 | arminiᴼanᴼo : arminien, sectateur d'Arminius (rel.)
04565 
04566 | armisticᴼo : armistice (dr.)
04567 
04568 | armoriᴼo : armoiries, armes, blason
04569 
04570 | Armorikᴼo : Armorique
04571 | Armorikᴼanᴼo : Armoricain
04572 
04573 | Arnᴼo : l'Arno
04574 
04575 | arnikᴼo : arnica (bot.)
04576 | arnikᴼaĵᴼo : (teinture) d'arnica (phar.)
04577 
04578 | Arnoldᴼo : Arnold
04579 
04580 | arogᴵi : (tr.) usurper, s'attribuer injustement, s'arroger (le droit de) ………, se permettre de, avoir la présomption ou la prétention (de) ………
04581 | arogᴵantᴬa : (participe passé) usurpant, s'attribuant injustement
04582 ▒ arogàntᴬa : (adjectif) arrogant, impertinent, impudent, prétentieux, présomptueux
04583 | arogᴵantᴬo : un arrogant (qui s'attribue injustement, qui s'arroge)
04584 ▒ arogàntᴬo : arrogance, impertinence, impudence, suffisance, présomption
04585 | arogàntᴬulᴱo : un arrogant, celui qui est arrogant
04586 ■ arogᴵantᴬulᴱo : (inapte) ce serait un pléonasme (mail 19/04/2012 11:12 de G. Pirlot)
04587 ¦ li estᴵis arogᴵantᴬa : il s'arrogeait					(imparfait)			???
04588 ▒ li estᴵis arogàntᴬa : il a été arrogant				(participe passé)	???
04589 ¦ estᴵas arogᴵantᴬo : il y a un arrogant
04590 ▒ estᴵas arogàntᴬo : il y a de l'arrogance
04591 | arogàntᴬecᴼo : l'arrogance (en général), la suffisance, l'impudence, la présomption, la morgue
04592 ¦ arogᴵi al : arroger à …… …………, attribuer injustement ………… à ……
04593 ¦ arogᴵi al si modifᴵi : prendre sur soi de modifier
04594 | arogᴵo : usurpation (d'un droit), prétention (à un pouvoir …)				???
04595 | arogᴵadᴼo : usurpation (d'un droit), prétention (à un pouvoir …)
04596 | arogᴵulᴱo : un usurpateur, un prétentieux
04597 !
04598 ! la dualité des racines arogᴵ et arogàntᴬ pourrait enrichir l'expressivité	???
04599 | arogᴵintᴼaĵᴼo : une ancienne arrogance									???
04600 | arogᴵontᴬaĵᴼo : une future arrogance										???
04601 | arogᴵantᴬaĵᴼo : la présente arrogance, l'effronterie présente				???
04602 ▒ arogàntᴬaĵᴼo : une certaine arrogance, une impudence						???
04603 
04604 | arokᴵi : roquer (échecs)
04605 | arokᴼo : roque
04606 
04607 | aromᴼo : arôme, senteur, fragrance
04608 | aromᴼa : aromal, aromatique
04609 | aromᴼi : avoir un arôme
04610 | aromᴼaĵᴼo : aromate
04611 | aromᴼigᴵi : aromatiser
04612 | aromᴼherbᴼo : une parmi les fines herbes (cuis.)
04613 | aromᴼpizᴼo : pois de senteur, gesse odorante (bot.)
04614 | aromᴼo¨plenᴬa : parfumé, embaumé (f.)
04615 
04616 | aromatᴼo : corps de la série aromatique (ch.)
04617 
04618 | arondismentᴼo : arrondissement (pol.)
04619 | arondismentᴼa : d'arrondissement
04620 
04621 | arorutᴼo : arrow-root (bot.)
04622 
04623 | arpeĝᴼo : arpège (mus.)
04624 | arpeĝᴼi : faire des arpèges, arpéger
04625 
04626 | arpentᴼo : arpent (mes. de 34 à 51 ares)
04627 
04628 | arsenᴼo : arsenic (ch. corps simple)
04629 | arsenᴼa : arsénique
04630 | arsenᴼatᴼa : arsénique
04631 | arsenᴼidᴼo : arséniure
04632 | arsenᴼitᴼa : arsénieux
04633 | arsenᴼo¨benzolᴼo : arséno-benzol
04634 
04635 | arsenalᴼo : arsenal (p. f.)
04636 
04637 | arsenikᴼo : arsenic (blanc), mort-aux-rats
04638 | arsenikᴼa : arsénical
04639 
04640 | arsinᴼo : arsine (ch.)
04641 
04642 ▒ Arsinoà : Arsinoé
04643 
04644 | arŝinᴼo : archine (mes.) russe (0,711167 m), turque (0,75774 m)
04645 
04646 | artᴼo : art (t.s.)
04647 ¦ la belᴬa¯j artᴼo¯j : les beaux-arts
04648 | artᴼa : artistique // artificiel
04649 ¦ artᴼa renᴼo : rein artificiel
04650 ¦ artᴼa korᴼo : cœur artificiel
04651 | artᴼaĵᴼo : œuvre d'art // tour d'adresse, artifice
04652 | artᴼaĵᴼa : artificiel
04653 | artᴼismᴼo : art, sens artistique
04654 | artᴼistᴼo : artiste
04655 | artᴼistᴼa : artistique
04656 | artᴼistᴼinᴱo : une artiste
04657 | artᴼamᴵantᴬo : connaisseur, amateur
04658 | artᴼel¨donᴵistᴼo : éditeur d'art
04659 | artᴼe¨farᴵitᴬa : artificiel // synthétique
04660 ¦ artᴼe¨farᴵitᴬa intelektᴼo : intelligence artificielle (inf.)
04661 | artᴼe¨farᴵitᴬaĵᴼo : une chose artificielle, une prothèse, un ersatz
04662 | artᴼgaleriᴼo : galerie (de tableaux)
04663 | artᴼhistoriᴼo : histoire de l'art
04664 | artᴼo¨kolektᴵo : une collection (d'objets d'art)
04665 | artᴼo¨kritikᴵistᴼo : critique d'art
04666 | artᴼledᴼo : similicuir
04667 | artᴼmielᴼo : miel artificiel
04668 | artᴼobjektᴼo : objet d'art
04669 | artᴼo¨plenᴬe : avec art, savamment
04670 | artᴼrajdᴵistᴼo : écuyer (de cirque)
04671 | artᴼurbᴼo : ville d'art
04672 | kontraŭ¨artᴼa : inartistique
04673 | sen¨artᴼa : sans art // simple, naïf
04674 
04675 | Artakserksᴼo : Artaxerxès
04676 
04677 | Artemisᴼo : Artémis (myth.)
04678 
04679 | artemiziᴼo : armoise (bot.)
04680 
04681 | arteriᴼo : artère (p. f.)
04682 | arteriᴼa : artériel
04683 | arteriᴼetᴱo : artériole
04684 | arteriᴼito : artérite (méd.)
04685 | arteriᴼektomiᴼo : artérectomie
04686 | arteriᴼpinĉᴵilᴼetᴱo : pince hémostatique
04687 | arteriᴼo¨sklerᴬozo : artériosclérose
04688 | arteriᴼo¨tomiᴼo : artériotomie
04689 
04690 | Artezᴼo : Artois
04691 | artezᴼa : artésien
04692 
04693 | artifikᴼo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc
04694 | artifikᴼa : artificieux, tortueux, madré // maniéré, contourné, artificiel
04695 | artifikᴼi : manigancer, ourdir, machiner // affecter, subtiliser, apprêter (son style) // escamoter, faire des tours d'adresse
04696 | artifikᴼaĉᴱo : finasserie
04697 | artifikᴼaĵᴼo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc
04698 | artifikᴼistᴼo : intrigant, finaud, matois, diable d'homme // escamoteur, prestidigitateur
04699 | sen¨artifikᴼa : droit, de bonne foi// simple, naturel, sans apprêt
04700 
04701 | artikᴼo : articulation (anat // tech.)
04702 | artikᴼulᴱo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes arthropodes (zoo.)
04703 ■ artikᴼulᴱo : (inapte au singulier)
04704 | artikᴼa : articulaire // articulé
04705 | artikᴼi : articuler
04706 | artikᴼistᴼo : rebouteux
04707 | artikᴼhavᴬa : articulé (bot.)
04708 | artikᴼo¨globᴼo : rotule (méc.)
04709 | artikᴼstangᴼo : tige articulée
04710 | artikᴼtordᴵo : entorse (méd.)
04711 | de¨artikᴼigᴵi : désarticuler, déboîter
04712 | dis¨artikᴼigᴵo : désarticulation (chir.)
04713 | el¨artikᴼiĝᴵo : luxation
04714 | en¨artikᴼigᴵi : réduire (fracture), remettre
04715 | re¨artikᴼigᴵi : réduire (fracture), remettre (membre), remboîter
04716 | en¨artikᴼigᴵistᴼo : rebouteux
04717 | re¨artikᴼigᴵistᴼo : rebouteux
04718 | re¨artikᴼo : réduction (chir.)
04719 
04720 | artiklᴼo : article (com.)
04721 
04722 | artikolᴼo : article (gr. litt. inf.)
04723 | artikolᴼetᴱo : entrefilet
04724 | ĉef¨artikolᴼolo : article de fond, éditorial
04725 
04726 | artikulaciᴵi : articuler (phon.)
04727 
04728 | artileriᴼo : artillerie
04729 ¦ pezᴬa artileriᴼo : artillerie lourde
04730 | artileriᴼanᴼo : artilleur
04731 
04732 | artiŝokᴼo : artichaut (bot.)
04733 ¦ hispana artiŝokᴼo : cardon (bot.)
04734 | artiŝokᴼfundᴼo : fond d'artichaut
04735 
04736 | artokarpᴼo : artocarpus ou artocarpe = panarbᴼo
04737 
04738 | artrᴼo : (du grec αρθρον) articulation
04739 | artrᴼitᴼo : arthrite (méd.)
04740 | artrᴼitᴼismᴼo : arthritisme
04741 | artrᴼitᴼulᴱo : un arthritique
04742 | artrᴼozᴼo : arthrose
04743 | artrᴼalgiᴼo : arthralgie
04744 | artrᴼo¨log¯iᴼo : arthrologie
04745 | artrᴼo¨pod¯o¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes arthropodes (zoo. qui a les membres articulés)
04746 | pseŭdᴬartrᴼozᴼo : pseudarthrose
04747 
04748 
04749 | Arturᴼo : Arthur
04750 | arturᴼanᴼa : arthurien (litt.)
04751 
04752 | arumᴼo : arum (bot.)
04753 
04754 | Arvernᴼo : Arverne
04755 
04756 | arvikolᴼo : mulot (mam.)
04757 
04758 |¨as : terminaison verbale marquant l'indicatif présent
04759 ¦ mi amᴵas : j'aime
04760 | as-modo : indicatif (présent, passé ou futur) (gr.)
04761 | as-tempᴼo : temps présent (gr.)
04762 
04763 | asᴼo : as (jeu, mon ant.)
04764 
04765 | asafetidᴼo : assa-fœtida (phar.)
04766 
04767 | asbestᴼo : asbeste (min.)
04768 
04769 | ascendi : monter, s'élever = suprᴱeᴱn¨iĝi
04770 
04771 | ascensio : ascension (astr.)
04772 
04773 | ascidio : ascidie (zoo.)
04774 
04775 | asdiko : asdic (mar.)
04776 
04777 | asekurᴵi : assurer (qqn. contre qqch.)
04778 | asekurᴵo : assurance (contre …)
04779 | asekurᴵaĵᴼo : objet de l'assurance, risque couvert
04780 | asekurᴵatᴬo : un assuré
04781 | asekurᴵigᴵi : assurer (sa vie, son auto …)
04782 | asekurᴵistᴼo : assureur
04783 ¦ ŝi a sortᴼo estᴵas asekurᴵitᴬa : son sort est assuré
04784 | asekurᴵagentᴼo : agent d'assurances
04785 | asekurᴵkompaniᴼo : compagnie d'assurances
04786 | asekurᴵpagᴵo : prime
04787 | kontraŭ¨asekurᴵi : réassurer
04788 | re¨asekurᴵi : renouveler une assurance
04789 
04790 | asembleᴼo : assemblée (dr. pol.)
04791 
04792 | asemblᴵi : assembler (inf.)
04793 | asemblᴵilᴼo : assembleur (inf.)
04794 
04795 | asepsᴼo : asepsie (méd.)
04796 | asepsᴼa : aseptique
04797 | asepsᴼi : aseptiser
04798 
04799 | asertᴵi : affirmer, prétendre, soutenir (que) // énoncer, avancer (une opinion)
04800 | asertᴵo : assertion, affirmation
04801 ¦ laŭ asertᴵo : soi-disant
04802 | asertᴵa : affirmatif
04803 
04804 | asesorᴼo : assesseur (dr.)
04805 
04806 | asfaltᴼo : asphalte (min. revêtement des chaussées et des trottoirs), bitume (solide)
04807 | asfaltᴼa : asphalté, bitumé
04808 | asfaltᴼi : asphalter
04809 | asfaltᴼadᴼo : asphaltage
04810 
04811 | asfiksiᴼo : asphyxie (méd.)
04812 | asfiksiᴼi : asphyxier
04813 | asfiksiᴼa : asphyxiant
04814 | asfiksiᴼiĝᴵi : s'asphyxier
04815 | asfiksiᴼito : un asphyxié
04816 
04817 | asfodelᴼo : asphodèle (bot.)
04818 
04819 | asiduᴬa : assidu (qqn.)
04820 | asiduᴬecᴼo : assiduité
04821 | mal¨asiduᴬecᴼo : absentéisme
04822 | mal¨asiduᴬemᴱa : un absentéiste
04823 
04824 | asignᴵi : assigner (un fonds à un usage), affecter (une somme à) // allouer (indemnité), constituer (une rente à qqn.) // citer (en justice)
04825 | asignᴵatᴬo : un assigné
04826 ▒ asignàtᴼo : assignat (mon.)            ???
04827 | asignᴵo : assignation, affectation (fin.) // citation (dr.), convocation (dr.)
04828 | asignᴵaĵᴼo : billet (com.), bon // allocation // exploit (dr.)
04829 | asignᴵistᴼo : huissier (dr.)
04830 
04831 | asimilᴵi : assimiler (t.s.)
04832 | asimilᴵadᴼo : assimilation
04833 | asimilᴵeblᴬa : assimilable
04834 | asimilᴵiĝᴵi : s'assimiler (à), s'incorporer
04835 | inter¨asimilᴵiĝᴵi : se fondre dans (f.)
04836 | mal¨asimilᴵi : désassimiler (phl.)
04837 
04838 | asimptotᴼo : asymptote (géom.)
04839 | asimptotᴼa : asymptotique
04840 
04841 | Asirᴼo : Assur (dieu et ville)
04842 | Asirᴼiᴼo : Assyrie
04843 | asirᴼiᴼa : assyrien, d'Assur
04844 | asirᴼiᴼanᴼo : un assyrien (de l'Assyrie)
04845 | asirᴼiᴼo¨log¯o : assyriologue   ???
04846 | asirᴼiᴼo¨log¯iᴼo : assyriologie ???
04847 
04848 | asistᴵi : assister (qqn.), seconder, servir d'assistant (à qqn.) // assister, secourir (par fonction)
04849 | asistᴵadᴼo : assistance (prêtée à qqn.)
04850 ¦ publikᴼa asistᴵadᴼo : assistance publique
04851 | asistᴵantᴬo : assistant (méd.), adjoint (enseignement), coadjuteur (rel.), substitut (dr.), lecteur (faculté), préparateur (phar.), aide-…
04852 ¦ socialᴬa asistᴵantᴬinᴱo : assistante sociale
04853 
04854 | asistoliᴼo : asystolie (méd.)
04855 
04856 | asizᴼo : assises (dr.)
04857 █ Asizᴼo : Assise (ville)
04858 | asizᴼa : d'assises (ou de la ville d'Assise)
04859 
04860 | Asliᴼo : (abbréviation de: American Standard Code for Information Interchange) ASCII (Inf.)
04861 
04862 | askᴼo : asque (myc.)
04863 | askᴼo¨fungᴼoj = askomicetoj
04864 
04865 | askalonᴼo : échalote (bot.) = ŝaloto
04866 
04867 | askaridᴼo : ascaride (zoo.)
04868 
04869 | asonancᴼo : assonance (litt.)
04870 | asonancᴼa : assonancé
04871 | asonancᴼi : assonancer (des vers)
04872 
04873 | asparagᴼo : asperge (bot.) // asparagus (bot.)
04874 
04875 | Aspaziᴼo : Aspasie
04876 
04877 | aspektᴵi : (suivi d'un adverbe) avoir un air, une mine de …
04878 ¦ aspektᴵi sanᴬe : avoir l'air bien portant
04879 ¦ kiᵀel vi aspektᴵas : comme vous voilà fait !
04880 ¦ aspektᴵi kiᵀel ŝipᴼistᴼo : avoir l'allure, la tête d'un marin
04881 ¦ li aspektᴵas, kvazaŭ : on dirait qu'il …
04882 | aspektᴵe : extérieurement, d'apparence
04883 | aspektᴵo : aspect, apparence, air // aspect (gr. astr.)
04884 | al¨aspektᴵi : aller (bien ou mal vêt.)
04885 ¦ bonᴬe alaspektᴵa : seyant
04886 
04887 | aspergᴵi : asperger (rel.)
04888 | aspergᴵo : aspersion
04889 | aspergᴵilᴼo : goupillon, (f.) // gourdin, trique
04890 ▒ aspergìlᴼo : (du latin aspergillum) aspergille (myc.)
04891 ▒ aspergìlᴼozᴼo : aspergillose (méd.)
04892 
04893 | asperulᴼo : aspérule (bot.)
04894 ¦ odorᴵa asperulᴼo : petit muguet, reine-des-bois
04895 
04896 | aspidᴼo : aspic (zoo.)
04897 
04898 | aspidistrᴼo : aspidistra (bot.)
04899 
04900 | aspikᴼo : aspic (cuis.)
04901 
04902 | aspirᴵi : aspirer à, tendre vers, ambitionner, rechercher
04903 | aspirᴵo : désir, élan (vers), effort
04904 | aspirᴵadᴼo : désir, élan (vers), effort
04905 | aspirᴵantᴬo : candidat, soupirant, prétendant // aspirant (mil. mar.)
04906   aspirᴵego = strebo   ??? supprimé par Gilbert car Google: aspirego:4 strebo:10500
04907 
04908 | aspiraciᴼo : aspiration (phon.)
04909 ¦ aspiraciᴼa konsonantᴼo : une aspirée (phon.)
04910 
04911 | aspiratorᴼo : aspirateur (phs. méd. // appareil)
04912 
04913 | aspirinᴼo : aspirine (ch.)
04914 
04915 | aspleniᴼo : asplenie, asplenion, asplenium (bot. fougère)
04916 
04917 | asprᴬa : (litt. p. f.), rêche, rugueux, râpeux
04918 | asprᴬaĵᴼo : aspérité, rugosité
04919 
04920 | astakᴼo : écrevisse
04921 
04922 | asteniᴼo : asthénie (méd.)
04923 | asteniᴼa : asthénique
04924 | asteniᴼulᴱo : un asthénique
04925 
04926 | asterᴼo : aster, marguerite (bot.)
04927 
04928 | asteriᴼo : astérie (zoo.)
04929 
04930 | asteriskᴼo : astérisque (typ.)
04931 
04932 | asteroidᴼo : astéroïde
04933 
04934 | Astjanaksᴼo : Astyanax
04935 
04936 | astigmatᴬa : astigmatique (opt.)
04937 | astigmatᴬecᴼo : astigmatisme (opt.)
04938 | astigmatᴬismᴼo : astigmatisme (méd.)
04939 
04940 | astmᴼo : asthme (méd.)
04941 ¦ somera astmᴼo : rhume des foins
04942 | astmᴼa : d'asthme
04943 | astmᴼulᴱo : un asthmatique
04944 | kontraŭ¨astmᴼa : antiasthmatique
04945 
04946 | astragalᴼo : astragale (anat. // bot. // arch.)
04947 
04948 | Astrakanᴼo : Astrakan
04949 ¦ astrakanᴼa peltᴼo : de l'astrakan
04950 
04951 | astralᴼo : corps astral (rel.)
04952 
04953 | astrᴼo : astre
04954 | astrᴼa : astral
04955 | astrᴼoidᴼo : astéroïde
04956 | astrᴼo¨fizikᴼo : astrophysique
04957 | astrᴼo¨florᴼo : aster, marguerite (bot.)
04958 | astrᴼo¨plenᴬa : constellé, étoilé
04959 | astrᴼo¨log¯o : astrologue (qui fait des prédictions selon les astres)
04960 | astrᴼo¨log¯iᴼo : astrologie
04961 | astrᴼo¨log¯iᴼa : astrologique
04962 | astrᴼo¨nom¯o : astronome (qui mesure les propriétés des astres)
04963 | astrᴼo¨nom¯iᴼo : astronomie
04964 | astrᴼo¨nom¯iᴼa : astronomique (p. f.)
04965 
04966 | astrolabᴼo : astrolabe (astr.)
04967 
04968 | astronaŭtᴼo : astronaute
04969 | astronaŭtᴼiko : astronautique
04970 
04971 | Asturiᴼo : les Asturies
04972 
04973 | Aŝkelonᴼo : Ascalon (B.)
04974 
04975 | Aŝkenazᴼo : Ashkénaze
04976 | Aŝkenazᴼa : ashkénaze (relatif aux ashkénazes)
04977 | Aŝkenazᴼoᴱj : les ashkénazes, Askénazim (juifs d'Europe orientale)
04978 
04979 | Aŝmodeᴼo : Asmodée (B.)
04980 
04981 | Aŝokᴼo : Açoka, Asoka (souverain de l'Inde)
04982 
04983 | Astartᴼo : Astarté (astr.)
04984 | Astartᴼa : (adj.) du satellite Astarté
04985 ▒ Astartà : Astarté, Ashtart (B.)
04986 ▒ Aŝtàr : Astarté, Ashtart (B.)
04987 
04988 | Aŝurᴼo : Assur (dieu et ville)
04989 
04990 |¨atᴬ : (participe présent passif du VERBE […¨i]) en train d'être VERBÉ
04991 |¨atᴬa : qui est VERBÉ ou qui l'a été
04992 |¨atᴬo : ceˡᵘⁱ qui est VERBÉ ou qui l'a été
04993 ▌ fermᴵatᴬa : (en train d'être)fermé ♦ fermᴵi : fermer
04994 ¦ fermᴵatᴬa pordᴼo : une porte (en train d'être)fermée
04995 ¦ li estᴵis batᴵatᴬa : il était battu
04996 ¦ estᴵas mal¨permesᴵatᴬe : il est interdit
04997 ¦ ne¨konᴵatᴬo : un inconnu
04998 ¦ farᴵiĝᴵi mokᴵatᴬaĵᴼo : devenir un objet de moquerie
04999 
05000 |¨atᴼ : (suffixe) indique un sel tiré d'un acide en « -ique » et d'une base
05001 ▌ acetᴼatᴼo : acétate ♦ acetᴼo : acide acétique
05002 
05003 | sulfᴼatᴼo : sulfate (ch.)
05004 ¦ sulfᴼatᴼi : sulfater
05005 
05006 | atakᴵi : attaquer, assaillir // attaquer (dr. pol. litt.) // se jeter sur, s'attaquer à, s'abattre sur, fondre sur // attaquer (un travail), aborder (une question), se mettre à (l'ouvrage) // gagner (։sommeil), saisir (։peur), s'emparer de (։maladie), prendre (։désir) // attaquer, mordre (ch.)
05007 ¦ tusᴵo liᴱn atakᴵis : il fut pris de toux
05008 | atakᴵo : attaque, agression // (f.) accès (de fièvre), attaque (de goutte), crise (de colère), quinte
05009 | atakᴵa : agressif, offensif
05010 | atakᴵantᴬo : agresseur, attaquant
05011 | atakᴵatᴬo : victime d'une agression
05012 | atakᴵeblᴬa : attaquable
05013 | atakᴵegᴱi : charger (mil.), se ruer sur
05014 | atakᴵemᴱa : agressif, combatif, belliqueux, querelleur
05015 | atakᴵeto : légère atteinte (méd.) // velléité
05016 | ek¨atakᴵi : attaquer par surprise
05017 | ek¨atakᴵo : coup de main, (attaque) surprise
05018 | el¨atakᴵi : faire une sortie (mil.)
05019 | kontraŭ¨atakᴵo : contre-attaque
05020 | ne¨atakᴵeblᴬa : inattaquable
05021 
05022 | ataksiᴼo : ataxie (méd.)
05023 ¦ dinamikᴼa ataksiᴼo : ataxie locomotrice
05024 
05025 | Atalᴼo : Atale (homme)
05026 | Atalᴼa : d'Atale
05027 ▒ Atalà : Atala (femme)
05028 
05029 | Atalantᴼo : Atlante
05030 
05031 ▒ Ataljà : Athalie (B. reine)
05032 ▒
05033 
05034 | Atanaziᴼo : Athanase (saint)
05035 
05036 | ataraksiᴼo : ataraxie (phil.)
05037 
05038 | ataŝeᴼo : attaché (d'ambassade)
05039 ¦ gazetᴼara ataŝeᴼo : attaché de presse
05040 
05041 | atavismᴼo : atavisme, hérédité
05042 | atavismᴼa : atavique
05043 
05044 | ateismᴼo : athéisme
05045 | ateismᴼa : athée (adj.)
05046 
05047 | ateistᴼo : un athée
05048 
05049 | atelᴼo : singe-araignée (zoo.)
05050 
05051 | atelierᴼo : atelier (b.a. t.s.)
05052 
05053 | Atenᴼo : Athènes (ville)
05054 | atenᴼa : athénien, d'Athènes
05055 ▒ Atenà : Athéna (myth.)
05056 | Atenᴼanᴼo : un Athénien
05057 | Atenᴼanᴼinᴱo : une Athénienne   ??? est-ce correct ????
05058 
05059 | atencᴵi : attenter, faire une tentative (criminelle)
05060 | atencᴵo : attentat, agression (individuelle), atteinte (à des privilèges …)
05061 | atencᴵa : attentatoire
05062 | atencᴵintᴬo : agresseur, assaillant
05063 
05064 | atendᴵi : attendre // s'attendre à (qqch., à ce que), compter (que)
05065 ¦ atendᴵu, ĝis mi venᴵos : attendez que je vienne
05066 | atendᴵo : attente
05067 ¦ liᴱa atendᴵo estᴵis trompᴵitᴬa : son attente fut trompée
05068 | atendᴵeblᴬa : prévisible
05069 | atendᴵejᴱo : salle d'attente
05070 | atendᴵemᴱa : patient
05071 | atendᴵemᴱo : longanimité
05072 | atendᴵvico : file d'attente (p. inf.)
05073 | el¨atendᴵi : guetter (le moment)
05074 | ĝis¨atendᴵi : attendre la fin de quelque chose
05075 | ĝis¨atendᴵe : dans l'expectative
05076 | ne¨atendᴵendᴬaĵᴼo : une surprise
05077 | ne¨atendᴵitᴬa : inattendu
05078 | ne¨atendᴵitᴬe : à l'improviste
05079 | pri¨atendᴵi : s'attendre (à qqch.)
05080 | sen¨atendᴵa : sans retard // inattendu
05081 | sub¨atendᴵi : guetter, épier, espionner
05082 | trans¨atendᴵi : (malbonan veterᴼon) attendre que soit passé (le mauvais temps)
05083 | vicᴼatendᴵi : faire la queue   ??? laŭ¨vicᴼe atendᴵi
05084 
05085 | ateneᴼo : athénée (litt.) // lycée (Belgique)
05086 
05087 | atentᴬa : attentif
05088 | atentᴬe : attentivement, avec attention
05089 | atentᴬi : prêter attention à, prendre garde à, écouter attentivement, être attentif à
05090 ¦ atentᴬu, kiᵀoᴱn vi farᴵas : pensez à ce que vous faites
05091 ¦ atentᴬu, ke vi ne falᴵu : faites attention de ne pas tomber
05092 | atentᴬu : gare!
05093 | atentᴬo : attention
05094 ¦ turnᴵi iᵀes atentᴬon sur : attirer l'attention de quelqu'un. sur
05095 | atentᴬemᴱa : attentif, réfléchi, soigneux
05096 ¦ atentᴬigᴵi iᵀuᴱn pri : faire remarquer à quelqu'un, avertir quelqu'un de
05097 | atentᴬigᴵo : indication, avis, remarque
05098 | atentᴬindᴬa : digne d'attention, dont il faut tenir compte
05099 | mal¨atentᴬa : inattentif, distrait
05100 | mal¨atentᴬi : négliger, dédaigner
05101 | preter¨atentᴬi : laisser passer (une erreur …)
05102 | pri¨atentᴬi : surveiller, veiller sur (qqn. qqch.)
05103 | sen¨atentᴬa : étourdi, négligent, distrait
05104 | sen¨atentᴬecᴼo : inattention
05105 
05106 | atenuᴵi : atténuer (phs. élec.)
05107 | atenuᴵo : atténuation
05108 | atenuᴵiĝᴵo : atténuation
05109 
05110 | Ateromᴼo : athérome (méd.)
05111 
05112 | atestᴵi : attester, certifier, témoigner de, faire foi de // (dr.) porter témoignage, témoigner (en justice), déposer // (f.) témoigner de, prouver, démontrer (une qualité)
05113 | atestᴵo : attestation, témoignage // certificat
05114 ¦ atestᴵo pri lernᴵadᴼo : certificat d'études
05115 ¦ por tiᵀes atestᴵadᴼo : en foi de quoi
05116 | atestᴵaĵᴼo : déposition (dr.)
05117 | atestᴵantᴬo : témoin
05118 | atestᴵejᴱo : barre (des témoins)
05119 | atestᴵigᴵi : prendre à témoin, attester (le ciel …)
05120 | atestᴵilᴼo : bulletin, notes (scolaires) // certificat (inf.)
05121 
05122 | Atikᴼo : attique
05123 | atikᴼa : attique
05124 | atikᴼecᴼo : atticisme
05125 
05126 | Atilᴼo : Attila
05127 
05128 | atingᴵi : atteindre (la cible), accéder à, gagner (un lieu) // atteindre (son but), parvenir à, arriver à (ses fins), acquérir une certitude, obtenir (un résultat) // atteindre à (tel prix), s'étendre jusqu'à, se monter à, aller jusqu'à (tel point)
05129 ¦ multᴬe mi atingᴵis : me voilà bien avancé!
05130 | atingᴵo : obtention, atteinte // accès (inf.)
05131 | atingᴵeblᴬa : accessible // ouvert à (։emploi)
05132 | atingᴵeblᴬecᴼo : accessibilité
05133 | atingᴵo¨distancᴼo : portée (d'une main, d'une arme)
05134 | atingᴵo¨povᴵo : portée (d'une main, d'une arme)
05135 | mal¨atingᴵi : manquer (but), rater
05136 | ne¨atingᴵeblᴬa : inaccessible, hors de portée, hors d'atteinte
05137 
05138 | atlantᴼo : atlante (arch.) // atlas (anat.)
05139 
05140 | Atlantidᴼo : Atlantide
05141 
05142 | Atlantikᴼo : l'Atlantique
05143 | atlantikᴼa : atlantique
05144 | trans¨atlantikᴼa : transatlantique
05145 
05146 | atlasᴼo : atlas (géogr.) // = atlanto (anat.) // (vx.) = sateno
05147 
05148 | Atlasᴼo : Atlas (myth. mont.)
05149 
05150 | atletᴱo : athlète
05151 | atletᴱa : athlétique
05152 | atletᴱiko : athlétisme
05153 | atletᴱismᴼo : athlétisme
05154 
05155 | atmanᴼo : atman (rel.)
05156 
05157 | atmosferᴼo : atmosphère (p. f.) // atmosphère (unité de pression)
05158 | atmosferᴼa : atmosphérique
05159 | atmosferᴼaĵᴼoᴱj : parasites (rad.)
05160 
05161 | atolᴼo : récif corallien, atoll (géogr.)
05162 
05163 | atomᴼo : atome (p. f.)
05164 | atomᴼa : atomique
05165 | atomᴼecᴼo : atomicité
05166 | atomᴼigᴵi : atomiser
05167 | atomᴼismᴼo : atomisme (phil.)
05168 | atomᴼistᴼo : atomiste (phil. sc.)
05169 | atomᴼistiko : atomistique (sc.)
05170 | atomᴼbombᴼo : bombe atomique
05171 | atomᴼenergiᴼo : énergie atomique
05172 | atomᴼfizikᴼo : physique de l'atome
05173 | atomᴼhorloĝᴼo : horloge atomique
05174 | atomᴼkernᴼo : noyau (atome)
05175 | atomᴼmilitᴵo : guerre atomique
05176 | atomᴼpezᴬo : poids atomique
05177 | atomᴼpilᴼo : pile atomique
05178 | dis¨atomᴼigᴵi : désintégrer (la matière)
05179 | kontraŭ¨atomᴼa : antinucléaire
05180 | unu¨atomᴼa : monoatomique
05181 
05182 | atonalᴬa : atonale (mus.)
05183 | atonalᴬecᴼo : atonalité
05184 
05185 | atoniᴼo : atonie (méd.)
05186 
05187 |¨atorᴼo : (terminaison) ceˡᵘⁱ qui effectue l'action ᵈᵉ […¨], […¨]ateur
05188 ▌ eskalᴼatorᴼo : escalator ♦ eskalᴼo : échelle
05189 ▌ levᴵatorᴼo : élévateur ♦ levᴵi : lever
05190 | amᴵatorᴼo : amateur (non professionnel) // = spertulo = ŝatanto
05191 ¦ amᴵatorᴼa teatro : théâtre d'amateurs
05192 | amᴵatorᴼecᴼo : amateurisme
05193 | levᴵilᴼo : levier   ??? préférable selon PIV p.123, pourtant différent!
05194 
05195 | atrabilᴼo : atrabile (méd.)
05196 | atrabilᴼa : atrabilaire
05197 
05198 | atrakciᴼo : attraction (th.)
05199 ¦ atrakciᴼa parkᴼo : parc d'attractions
05200 
05201 | Atreᴼo : Atrée
05202 | Atreᴼidᴱo : Atride
05203 
05204 | atrepsiᴼo : athrepsie (méd.)
05205 
05206 | atriᴼo : atrium (arch.) // oreillette (du cœur : anat.)
05207 
05208 | atribuᴵi : attribuer
05209 | atribuᴵo : attribution
05210 | atribuᴵadᴼo : attribution
05211 
05212 | atributᴼo : attribut, signe distinctif  (phil. // b.a. // inf.)
05213 
05214 | atriciᴼo : attrition (rel.)
05215 
05216 | atriplᴼo : aroche (bot.)
05217 
05218 | atrofiᴼo : atrophie (méd.)
05219 | atrofiᴼa : atrophié
05220 | atrofiᴼi : atrophier
05221 | atrofiᴼiĝᴵi : s'atrophier
05222 
05223 | atropᴼo : atrope (bot.)      ??? dans le PIV p.123
05224 | atropᴼa : de l'atrope // atropé, atropée
05225 ▒ Atropà : Atropos (myth. une des trois Parques)
05226 | atropᴼinᴼo : atropine (ch.)
05227 | atropᴼismᴼo : atropisme ??? (intoxication par la belladone ou l'atropine) ???
05228 
05229 | atroposᴼo : sphynx tête de mort (ent.) = akerontio
05230 
05231 | atto¨ : (préfixe 10¯¹⁸) atto[¨…], un milliardième de milliardième de [¨…]
05232 
05233 | atutᴼo : atout (p. f.)
05234 | atutᴼi : couper (jeu)
05235 | super¨atutᴼi : surcouper
05236 
05237 | aŭ : (conjonction) ou, ou bien // (après un impératif) ou bien, sinon
05238 ¦ aŭ… aŭ… : ou… ou…, soit… soit…
05239 ! aŭᴼo : (morphème) même sens (ou ᵇⁱᵉⁿ) que la conjonction
05240 | kaj¨aŭᴼo : (fonction OR) ou inclusif (math. signe « + »)
05241 | dis¨aŭᴼo : (fonction XOR) ou exclusif (math. dans un cercle, signe « ⊕ » et parfois « ⊗ »)
05242 
05243 | aŭ! : (interjection) aïe! (douleur) , ouille!
05244 | aŭᴱi : crier aïe, gémir, se plaindre (de qqch.), ahaner
05245 
05246 | aŭbadᴼo : aubade (mus.)
05247 
05248 | aŭbrietiᴼo : ambriétie (bot.)
05249 
05250 | aŭdᴵi : entendre, ouïr // entendre parler de, entendre dire que, apprendre que // exaucer (prière) (B.)
05251 | aŭdᴵu : écoutez bien!
05252 | aŭdᴵo : l'ouïe
05253 | aŭdᴵa : de l'ouïe, auditif
05254 ¦ aŭdᴵaj ostᴼetᴱoᴱj : osselets de l'oreille (anat.)
05255 | aŭdᴵe : par ouï dire
05256 | aŭdᴵadᴼo : audition
05257 | aŭdᴵantᴬo : auditeur
05258 | aŭdᴵantᴬarᴱo : un auditoire, un public
05259 | aŭdᴵeblᴬa : audible, distinct (։voix)
05260 ¦ aŭdᴵeblᴬe legᴵi : lire intelligiblement
05261 | aŭdᴵeblᴬecᴼo : audibilité
05262 | aŭdᴵigᴵi : faire entendre (sa voix), exprimer (une opinion), émettre (sons)
05263 | aŭdᴵiĝᴵi : se faire entendre (։bruit), s'élever (։voix)
05264 | aŭdᴵilᴼo : écouteur
05265 | aŭdᴵindᴬa : qui vaut d'être entendu
05266 | aŭdᴵintᴬo : témoin auriculaire
05267 | aŭdᴵo¨log¯o : audiologue
05268 | aŭdᴵo¨log¯iᴼo : audiologie
05269 | aŭdᴵo¨metr¯o : audiomètre
05270 | aŭdᴵo¨protezᴼo : prothèse auditive
05271 | aŭdᴵo¨protezᴼistᴼo : audioprothésiste
05272 | aŭdᴵo¨vidᴵa : audio-visuel
05273 | dis¨aŭdᴵigᴵi : diffuser (rad.)
05274 | dis¨aŭdᴵigᴵo : émission (radio, télévision)
05275 | ek¨aŭdᴵi : saisir, distinguer (des paroles …)
05276 | el¨aŭdᴵi : exaucer (prière)
05277 | mis¨aŭdᴵi : entendre de travers
05278 | ne¨aŭdᴵitᴬa : inattendu // inouï, sans précédent
05279 | re¨aŭdᴵi : réentendre
05280 | sub¨aŭdᴵi : surprendre (une conversation)
05281 
05282 | aŭdacᴬa : audacieux
05283 | aŭdacᴬi : oser
05284 | aŭdacᴬo : audace
05285 
05286 | aŭdiencᴼo : audience (officielle)
05287 | aŭdiencᴼejᴱo : salle d'audience
05288 
05289 | aŭditorᴼo : auditeur (à la Cour)
05290 
05291 | aŭditoriᴼo : auditorium (arch.) // amphithéâtre (université)
05292 
05293 | Aŭgiᴼo : Augias
05294 
05295 | aŭgitᴼo : augite (min.)
05296 
05297 | aŭgmentᴼo : augment (gr.)
05298 
05299 | Aŭgsburgᴼo : Augsbourg
05300 ¦ Aŭgsburgᴼa kredᴵkonfesᴵo : Confession d'Augsbourg (rel.)
05301 
05302 | aŭgurᴼo : augure (rel.) // présage
05303 | aŭgurᴼa : augural
05304 | aŭgurᴼi : consulter les augures (ant.) // dire l'avenir, prédire // (f.) augurer, présager
05305 | aŭgurᴼadᴼo : divination
05306 | aŭgurᴼistᴼo : augure (ant.) // devin
05307 | aŭgurᴼistᴼinᴱo : pythonisse
05308 
05309 | aŭgustᴼo : août
05310 ▒ Aŭgustò : Auguste (homme)
05311 | aŭgustᴼa : ᵈᵘ ᵐᵒⁱˢ d'août
05312 ▒ Aŭgustà : Augusta (femme)
05313 
05314 | Aŭgustenᴼo : Augustin (homme) i.a. Saint-Augustin (354-430)
05315 | aŭgustenᴼa : augustinien
05316 ▒ Aŭgustenà : Augustine (femme)
05317 | aŭgustenᴼanᴼo : augustin (rel.)
05318 | aŭgustenᴼinᴱo : augustine (rel.)
05319 | aŭgustenᴼismᴼo : augustinisme (rel.)
05320 
05321 | aŭkᴼo : pingouin (du Nord, orn.)
05322 | aŭkᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes alcidés
05323 ■ aŭkᴼedᴼo : (inapte au singulier)
05324 
05325 | aŭkciᴼo : vente aux enchères
05326 | aŭkciᴼi : vendre aux enchères, à l'encan
05327 | aŭkciᴼejᴱo : salle des ventes
05328 | aŭkciᴼistᴼo : commissaire priseur
05329 
05330 | aŭkubᴼo : aucuba (bot.)
05331 
05332 | aŭlᴼo : salle des actes, salle des fêtes (université)
05333 
05334 | Aŭlidᴼo : Aulis, Aulide
05335 
05336 | aŭrᴼo : aura (méd. rel.)
05337 
05338 | aŭreliᴼo : l'aurélie (zoo.)
05339 ▒ Aŭreliò : Aurèle, Aurelius (hommes)
05340 | aŭreliᴼa : de l'aurélie
05341 ▒ Aŭrelià : Aurélie (femme)
05342 
05343 | aŭreolᴼo : auréole (p. f.), nimbe, gloire (rel.) // auréole (phs.)
05344 | aŭreolᴼi : auréoler
05345 
05346 | aŭreomicinᴼo : auréomycine (phar.)
05347 
05348 | aŭrignaciᴼo : aurignacien (préh.)
05349 
05350 | aŭrikᴼa : aurique (mar.)
05351 
05352 | aŭriklᴼo : auricule (bot.) // pavillon de l'oreille // auricule (cardiaque)
05353 | aŭriklᴼa : auriculaire (anat.)
05354 ¦ aŭriklᴼa lobo : lobe de l'oreille
05355 ¦ aŭriklᴼa lobeto : lobule de l'oreille
05356 
05357 | aŭrikulᴼo : oreille d'ours (myc.) = ursorelo // auricule (zoo.)
05358 
05359 | aŭrikulariᴼo : auriculaire (myc.) = orelfungᴼo
05360 
05361 | aŭripigmentᴼo : orpiment = orpigmento
05362 
05363 | aŭrorᴼo : aurore (p. f.)
05364 ¦ nordᴼa aŭrorᴼo : aurore boréale
05365 | aŭrorᴼi : (p. f.) jeter ses premiers feux (։ère nouvelle …)
05366 
05367 | aŭskultᴵi : écouter (t.s.) // ausculter
05368 | aŭskultᴵi al (ies voĉᴼo) : tendre l'oreille à (la voix de qqn.)
05369 | aŭskultᴵo : écoute // audition (des témoins …) // auscultation
05370 | aŭskultᴵadᴼo : écoute // audition (des témoins …) // auscultation
05371 | aŭskultᴵantᴬo : auditeur // élève
05372 | aŭskultᴵantᴬarᴱo : auditoire
05373 | aŭskultᴵilᴼo : écouteur (tech.) // stéthoscope
05374 | aŭskultᴵumᴱi : ausculter
05375 | aŭskultᴵumᴱo : auscultation
05376 | aŭskultᴵumᴱadᴼo : auscultation
05377 | el¨aŭskultᴵi : écouter jusqu'au bout
05378 ¦ telefonᴼa sub¨aŭskultᴵo : écoute téléphonique
05379 
05380 | aŭspiciᴼo : auspices (p. f.)
05381 
05382 | aŭsterᴼa : austère, = morrigida
05383 
05384 | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie   ???
05385 
05386 | aŭstralᴬa : austral
05387 
05388 | Aŭstraliᴼo : Australie
05389 | aŭstraliᴼa : australien
05390 | Aŭstraliᴼanᴼo : un Australien
05391 
05392 | Aŭstriᴼo : Autriche
05393 | aŭstriᴼa : autrichien
05394 | Aŭstriᴼanᴼo : un Autrichien
05395 | Aŭstri-Hungario : Autriche-Hongrie
05396 | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie
05397 
05398 | aŭtᴼo : auto, voiture, automobile
05399 | aŭtᴼa : automobile (adj.)
05400 | aŭtᴼi : rouler (en auto)
05401 | aŭtᴼadᴼi : rouler (en auto)
05402 | aŭtᴼejᴱo : box, garage
05403 | aŭtᴼistᴼo : automobiliste
05404 ¦ fermᴵitᴬa aŭtᴼo : conduite intérieure
05405 ¦ mal¨fermᴵeblᴬa aŭtᴼo : une décapotable
05406 | loĝᴵaŭtᴼo : camping-car
05407 | ŝarĝᴼaŭtᴼo : camion
05408 | ŝarĝᴼaŭtᴼistᴼo : camionneur
05409 | aŭtᴼo¨ŝoseᴼo : autostrade, autoroute
05410 | aŭtᴼo¨vojᴼa : autoroutier
05411 | aŭtᴼo¨vojᴼo : autostrade, autoroute
05412                                                           ??? à supprimer?
05413 | aŭtᴼo¨ĉarᴼo : autocar                                   ??? Google=98
05414 | aŭtᴼo¨flotᴼo : parc automobile                          ??? Google=25
05415 | aŭtᴼo¨hotelᴼo : motel                                    ??? Google=6
05416 | aŭtᴼo¨kurᴵi : rouler sur le sol (avi.), faire le taxi   ??? Google=10
05417 | aŭtᴼo¨radiᴼo : autoradio                                ??? Google=34
05418 | aŭtᴼo¨servᴵo : poste d'essence, station-service         ??? Google=39
05419 | aŭtᴼo¨servᴵejᴼo : poste d'essence, station-service       ??? Google=13
05420 | aŭtᴼservᴵo : poste d'essence, station-service           ??? Google=11
05421 | aŭtᴼo¨trajnᴼo : autorail                                ??? Google=52
05422 | aŭtᴼvojᴼo : autostrade, autoroute                       ??? Google=20
05423 
05424 | aŭtarciᴼo : autarcie (fin.)
05425 | aŭtarciᴼa : autarcique
05426 
05427 | aŭtarkiᴼo : indépendance politique (d'un Etat)
05428 
05429 | aŭtentᴬa : authentique
05430 | aŭtentᴬecᴼo : authenticité
05431 | aŭtentᴬigᴵi : authentifier
05432 | aŭtentᴬo¨kontrolᴵo : authentification (inf.)
05433 
05434 | aŭtentikᴬa : authentique // qui fait foi (dr.)
05435 | aŭtentikᴬecᴼo : authenticité
05436 | aŭtentikᴬigᴵi : certifier (un acte), homologuer (record), valider, authentifier
05437 | aŭtentikᴬigᴵo : homologation, validation, légalisation
05438 | mal¨aŭtentikᴬa : inauthentique, apocryphe
05439 
05440 | aŭtismᴼo : autisme (psy.)
05441 ■ aŭtᴼismᴼo : (inapte)
05442 | aŭtismᴼa : autiste, autistique (adj.)
05443 | aŭtismᴼulᴱo : un autiste
05444 
05445 | aŭto¨bio¨graf¯iᴼo : autobiographie
05446 | aŭto¨bio¨graf¯iᴼa : autobiographique
05447 
05448 | aŭtobusᴼo : autobus // (év.) autocar
05449 
05450 | aŭtodafeᴼo : autodafé (rel.)
05451 
05452 | aŭtodidaktᴼo : autodidacte
05453 
05454 | aŭtogenᴬa : autogène (ch.)
05455 
05456 | aŭtogirᴼo : autogire (avi.)
05457 
05458 | aŭto¨graf¯o : un autographe
05459 | aŭto¨graf¯a : autographe
05460 | aŭto¨graf¯kolektᴵantᴬo : chasseur d'autographes
05461 
05462 | aŭto¨graf¯iᴼo : autographie
05463 | aŭto¨graf¯iᴼa : autographique
05464 | aŭto¨graf¯iᴼi : autographier
05465 
05466 | aŭtoklavᴼo : autoclave (tech.)
05467 | aŭtoklavᴼi : passer à l'autoclave
05468 
05469 | aŭtokratᴼo : autocrate
05470 | aŭtokratᴼismᴼo : tendance à l'autocratie
05471 
05472 | aŭtokratiᴼo : autocratie (pol.)
05473 | aŭtokratiᴼa : autocratique
05474 
05475 | aŭtoktonᴼo : aborigène, autochtone
05476 
05477 | aŭtolizᴼo : autolyse (ch.)
05478 
05479 | aŭtomaciᴼo : automation
05480 
05481 | aŭtomatᴼo : un automate // appareil automatique
05482 ¦ dis¨donᴵa aŭtomatᴼo : distributeur automatique
05483 | aŭtomatᴼa : automatique (t.s.)
05484 | aŭtomatᴼe : automatiquement, machinalement
05485 | aŭtomatᴼecᴼo : automatisme
05486 | aŭtomatᴼigᴵi : automatiser
05487 | aŭtomatᴼigᴵo : automatisation
05488 | aŭtomatᴼistᴼo : automaticien
05489 | aŭtomatᴼiko : l'automatique (sc.)
05490 
05491 | aŭtomobilᴼo : auto, voiture, automobile
05492 | aŭtomobilᴼa : automobile (adj.)
05493 | aŭtomobilᴼismᴼo : automobilisme
05494 | aŭtomobilᴼistᴼo : automobiliste
05495 
05496 | aŭtonomᴬa : autonome
05497 | aŭtonomᴬecᴼo : autonomie (distance possible)
05498 | aŭtonomᴬiĝᴵo : autonomisation
05499 | aŭtonomᴬistᴼo : un autonomiste (pol.)
05500 | aŭtonomᴬiᴼo : autonomie (indépendance)
05501 | aŭtonomᴬiᴼa : autonome, d'autonomie (indépendant, relatif à l'indépendance)
05502 
05503 | aŭtorᴼo : auteur
05504 | aŭtorᴼa : d'auteur
05505 | aŭtorᴼecᴼo : qualité d'auteur, paternité littéraire
05506 ¦ rajtᴼo de aŭtorᴼecᴼo : droit d'auteur
05507 | aŭtorᴼtantiemᴼo : droits d'auteur, honoraires
05508 | kun¨aŭtorᴼo : co-auteur
05509 | aŭtorᴼinᴱo : auteure   ??? Google=2.050.000
05510 
05511 | aŭtoritatᴼo : autorité d'influence (pouvoir)
05512 | aŭtoritatᴼa : autoritaire, compétent, qui fait autorité, autorisé (։avis)
05513 | aŭtoritatᴼulᴱo : une autorité (en matière de …)
05514 | ne¨aŭtoritᴼata : sans autorité, sans prestige, non reconnu
05515 
05516 | aŭtostradᴼo : autostrade, autoroute  ??? Google=9
05517 
05518 | aŭtunᴼo : automne
05519 | aŭtunᴼa : automnal
05520 
05521 | Aŭvernjᴼo : Auvergne
05522 | Aŭvernjᴼanᴼo : Auvergnat
05523 
05524 | Aŭzoniᴼo : Ausonie
05525 
05526 | avᴼo : grand-père
05527 | avᴼa : du grand-père
05528 | avᴼinᴱo : grand-mère
05529 | ge¨avᴼoᴱj : les grands-parents
05530 !
05531 | pra¨avᴼo : arrière-grand-père, bisaïeul
05532 | pra¨avᴼinᴱo : arrière-grand-mère, bisaïeule
05533 ■ praᴱa¨vinᴼo : (inapte)
05534 | pra¨pra¨avᴼo : arrière-arrière-grand-père, trisaïeul
05535 
05536 | avalᴼo : aval (com.)
05537 | avalᴼi : avaliser
05538 | avalᴼistᴼo : avaliseur, avaliste
05539 
05540 | avanᴼo : les avants (d'une armée, d'une équipe) // l'avant, le front (mil.)
05541 | avanᴼulᴱo : un avant (sp.)
05542 | avanᴼgardᴵo : avant-garde (p. f.)
05543 | avanᴼgardᴵa : d'avant-garde (litt.)
05544 
05545 | avancᴵi : avoir de l'avancement // avancer (mil.)
05546 | avancᴵo : avancement // avance (mil.)
05547 
05548 | avantaĝᴼo : avantage
05549 | avantaĝᴼa : avantageux
05550 | mal¨avantaĝᴼo : désavantage
05551 | mal¨avantaĝᴼa : désavantageux
05552 
05553 | avarᴬa : avare, cupide, chiche, pingre, avaricieux
05554 | avarᴬi : lésiner (sur), être chiche (de), gratter (sur)
05555 | avarᴬecᴼo : avarice, cupidité
05556 | avarᴬulᴱo : un avare, un ladre, un fesse-mathieu
05557 | mal¨avarᴬa : généreux, large
05558 | mal¨avarᴬecᴼo : libéralité, générosité
05559 | mal¨avarᴬe : grandᴬement, largement, grassement (f.)
05560 | mal¨avarᴬulᴱo : homme généreux
05561 
05562 | avatarᴼo : avatar (rel.) // avatar, changement de destin
05563 
05564 | avelᴼo : noisette
05565 | avelᴼegᴱo : aveline
05566 | avelᴼejᴱo : coudraie
05567 | avelᴼujᴱo : noisetier, coudrier (bot.)
05568 | avelᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ noisette
05569 
05570 | avenᴼo : avoine (bot.)
05571 | avenᴼa : d'avoine
05572 | avenᴼflokᴼoᴱj : flocons d'avoine (cuis.)
05573 | avenᴼkaĉᴼo : porridge
05574 | avenᴼporciᴼo : picotin
05575 
05576 | Aventinᴼo : l'Aventin
05577 
05578 | aventurᴼo : aventure, hasard (f.)
05579 ■ avenᴼturᴼo : (inapte)   ??? sans doute pas: un silo d'avoine
05580 | aventurᴼa : plein d'aventures
05581 | aventurᴼemᴱa : aventureux, entreprenant, hardi
05582 | aventurᴼemᴱo : esprit d'aventure
05583 | aventurᴼistᴼo : aventurier (t.s.)
05584 | aventurᴼistᴼinᴱo : aventurière
05585 | mis¨aventurᴼo : mésaventure
05586 
05587 | aventurinᴼo : aventurine (min. variété de quartz)
05588 
05589 | avenuᴼo : avenue
05590 
05591 | averaĝᴼo : moyenne arithmétique
05592 ¦ aritmetikᴼa mezᴼnombrᴼo : moyenne arithmétique
05593 | averaĝᴼe : en moyenne
05594 
05595 | averiᴼo : avarie (mar.)
05596 | averiᴼi : être avancé
05597 | averiᴼraportᴵo : dispache
05598 
05599 | Averoesᴼo : averroès
05600 | averoesᴼismᴼo : averroïsme
05601 
05602 | aversᴼo : avers (monnaie), endroit (étoffe), recto (page)
05603 
05604 | avertᴵi : (pri) avertir (de) // (kontraŭ) mettre en garde, prémunir (contre) // prévenir, détourner (qqch.)
05605 | avertᴵo : avertissement, avis // mise en garde
05606 | avertᴵe : pour avertir, en manière d'avertissement
05607 | avertᴵilᴼo : avertisseur, signal // écriteau (interdisant qqch.)
05608 | avertᴵlumᴵoᴱj : feux de détresse, warning (auto.)
05609 | avertᴵsignalᴼo : signal de danger
05610 | antaŭ¨avertᴵa : prémonitoire (։rêve), avant-coureur (։signe)
05611 
05612 | Avestᴼo : Zend-Avesta
05613 
05614 | aviᴼo : avion
05615 
05616 | aviadᴼo : aviation
05617 | aviadᴼi : faire de l'aviation, voler
05618 | aviadᴼilᴼo : avion
05619 ¦ komercᴵa aviadᴼilaro : aviation de commerce
05620 ¦ militᴵista aviadᴼilaro : aviation militaire
05621 | aviadᴼilᴼistᴼo : avionneur
05622 | aviadᴼilᴼŝipᴼo : porte-avions
05623 | aviadᴼistᴼo : aviateur
05624 | aviadᴼistᴼinᴱo : aviatrice
05625 | kontraŭ¨aviadᴼa : antiaérien
05626 
05627 | Avicenᴼo : Avicenne
05628 
05629 | avidᴬa : avide, affamé (de gloire …)
05630 | avidᴬi : convoiter, soupirer après, être avide de, être altéré de,
05631 | avidᴬo : avidité, convoitise, soif (f.)
05632 | avidᴬecᴼo : avidité, convoitise, soif (f.)
05633 | avidᴬegᴱa : insatiable
05634 | avidᴬulᴱo : homme âpre au gain
05635 | mal¨avidᴬa : désintéressé
05636 
05637 | Avinjonᴼo : Avignon
05638 | avinjonᴼa : d'Avignon
05639 
05640 | avisᴼo : aviso (mar. petit bateau)
05641 
05642 | avitamonozᴼo : avitaminose (méd.)
05643 
05644 | avizᴼo : avis, avertissement, information
05645 ¦ avizᴼo de uzᴵadᴼo : mode d'emploi
05646 ¦ ĝis pluᴱa avizᴼo : jusqu'à plus ample informé
05647 | avizᴼi : donner avis de, aviser, informer, avertir, instruire (qqn. de qqch.)
05648 | avizᴼleterᴼo : lettre d'avis
05649 | avizᴼtabulᴼo : panneau (d'information)
05650 | antaŭ¨avizᴼo : préavis
05651 
05652 | avocetᴱo : avocette (orn.)
05653 
05654 | avokadᴼo : poire d'avocat
05655 | avokadᴼujᴱo : avocatier (bot.)
05656 
05657 |¨azᴼ : (suffixe) forme le nom de l'enzyme […¨]ase
05658 ▌ amelᴼazᴼo : amylase ♦ amelᴼo : amidon
05659 
05660 | azaleᴼo : azalée (bot.)
05661 
05662 | azarᴼo : asaret (bot.)
05663 
05664 | azarolᴼo : azerolier (bot.)
05665 | azarolᴼfruktᴼo : azerole
05666 
05667 | azedarakᴼo : azedarach (bot.)
05668 
05669 | azenᴼo : âne, baudet (mam.)
05670 ¦ sovaĝᴬa azenᴼo : onagre (mam.)
05671 | azenᴼaĉᴱo : bourrique
05672 | azenᴼaĵᴼo : ânerie, bêtise, stupidité
05673 | azenᴼidᴱo : ânon, bourricot
05674 | azenᴼigᴵi : berner, duper
05675 | azenᴼinᴱo : ânesse
05676 | azenᴼistᴼo : ânier
05677 | azenᴼblekᴵi : braire
05678 | azenᴼdorsᴼa : en dos d'âne
05679 | azenᴼfelᴼo : Peau d'Ane
05680 | azenᴼpontᴼo : pont aux ânes
05681 
05682 | Azerbajdĝanᴼo : Azerbaïdjan
05683 | Azerbajdĝanᴼanᴼo : Azerbaïdjanais, Azéri
05684 
05685 | Aziᴼo : Asie
05686 | aziᴼa : asiatique, d'Asie
05687 | Aziᴼanᴼo : un Asiatique, Asiate
05688 ¦ mal¨grandᴬa Aziᴼo : Asie Mineure
05689 
05690 | azigozᴼo : veine azygos (anat.)
05691 
05692 | azilᴼo : asile (t.s.)
05693 ¦ azilᴼo por sen¨hejmᴼulᴱoᴱj : asile de nuit
05694 | azilᴼrajtᴼo : droit d'asile
05695 
05696 | azimutᴼo : azimut (astr. artil.)
05697 | azimutᴼa : azimutal
05698 
05699 | azotᴼo : azote (ch.) = nitrogeno
05700 | azotᴼa : azoté
05701 | azotᴼacidᴼo : acide azotique
05702 | azotᴼemiᴼo : azotémie (méd.)
05703 | azotᴼuriᴼo : azoturie (méd.)
05704 
05705 | Azovᴼo : Azov
05706 ¦ Azovᴼa Marᴼo : mer d'Azov
05707 
05708 | Aztekᴼo : Aztèque
05709 | aztekᴼa : aztèque
05710 
05711 | azukiᴼo : aziki (bot.)
05712 
05713 | azuleĵᴼo : carreau de faïence émaillée, azulejos
05714 
05715 | asketᴱo : ascète
05716 | asketᴱa : ascétique
05717 | asketᴱecᴼo : ascèse
05718 | asketᴱismᴼo : ascétisme
05719 
05720 | Asklepiᴼo : Asklépios (myth.)
05721 
05722 | asklepiadᴼo : asclépiade (bot. // vers.)
05723 ▒ Asklepiadò : Asclépiade (poète lyrique // médecin latin)
05724 
05725 | asko¨micetᴼoᴱj : ascomycètes (myc.)
05726 
05727 | askorbᴬa : ascorbique (ch.)
05728 | askorbᴬatᴼa : ascorbique (ch.)
05729 
05730 | asociᴼo : association (t.s.)
05731 | asociᴼa : d'association, associatif
05732 | asociᴼi : associer (t.s.)
05733 ¦ asociᴼadᴼo de la ideoᴱj : association des idées
05734 | asociᴼanᴼo : membre d'une association
05735 | asociᴼiĝᴵi : s'associer (kun) : avec
05736 | asociᴼito : un associé
05737 
05738 | Ba : bah! (indifférence)
05739 
05740 | Baalᴼo : Baal (B.)
05741 | Baalᴼ-Zebub : Béelzébub, Béelzébuth, Belzébuth
05742 | Baalᴼ-Zebul : Béelzébul, Béelzébuth, Belzébuth
05743 
05744 | babaᴼo : (du polonais baba???) un baba (cuis. gateau aux raisins secs)
05745 
05746 | Babelᴼo : Babel, Babylone (B.)
05747 | babelᴼismᴼo : babélisme
05748 | Babelᴼturᴼo : la tour de Babel
05749 
05750 | babilᴵi : causer, bavarder, faire la causette // bavarder, babiller, jaser, jacasser, papoter
05751 | babilᴵadᴼo : causerie (litt. …) // babil, bavardage, caquet
05752 | babilᴵaĵᴼo : verbiage, papotage, cancans
05753 | babilᴵemᴱa : babillard, bavard, loquace
05754 | babilᴵulᴱinᴱo : une commère
05755 | babilᴵbruᴵo : bruit de conversations
05756 | babilᴵtrompᴵi : enjôler, circonvenir par de belles paroles
05757 | dis¨babilᴵi : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …)
05758 | el¨babilᴵi : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …)
05759 ¦ tra¨babilᴵi tutᴬaᴱjᴱn horᴼoᴱjᴱn : passer des heures entières en bavardages
05760 
05761 | Babilonᴼo : Babylone
05762 | babilonᴼa : babylonien
05763 | Babilonᴼiᴼo : Babylonie
05764 
05765 | babirusᴼo : babiroussa (mam.)
05766 
05767 | babordᴼo : bâbord (mar.)
05768 | babordᴼanᴼoᴱj : les bâbordais
05769 
05770 | babuŝᴼo : babouche.
05771 
05772 | bacᴼo : batz (mon.)
05773 
05774 | bacilᴼo : bacille (méd.)
05775 | bacilᴼa : bacillaire
05776 | bacilᴼo¨formᴼa : bacilliforme
05777 | kolibacilᴼo : colibacille
05778 | kojlᴼo¨bacilᴼo : colibacille
05779 | kojlᴼo¨bacilᴼozo : colibacillose
05780 
05781 | Badenᴼo : Baden-Baden (ville)
05782 | Badenᴼiᴼo : pays de Bade
05783 | Badenᴼlandᴼo : pays de Bade
05784 
05785 ¦ Bafina Marᴼo : mer de Baffin
05786 
05787 | bagaĝᴼo : bagage
05788 | bagaĝᴼujᴱo : coffre (auto.) // soute (avion)
05789 
05790 | bagatelᴼo : (de l'italien bagatella) bagatelle, futilité, vétille, babiole, misère (f.)
05791 | bagatelᴼa : insignifiant, léger, menu, piètre
05792 | bagatelᴼaĵᴼo : bibelot, brimborion
05793 | bagatelᴼemᴱa : minutieux, puéril, qui se perd dans les détails
05794 
05795 | Bagdadᴼo : Bagdad
05796 
05797 | bagnᴼo : bagne
05798 
05799 | Baham¯o¯j : Bahamas (îles, Etat du Comonwealth)
05800 | Baham¯anᴼo : Bahaméen
05801 
05802 | baj…baj… : do…do… (berceuse)
05803 
05804 | bajaderᴼo : bayadère.
05805 
05806 | Bajardᴼo : Bayard
05807 
05808 | Bajkalᴼo : le lac Baïkal.
05809 
05810 | Bajonᴼo : Bayonne.
05811 
05812 | bajonetᴱo : baïonnette (mil.)
05813 ¦ bajonetᴱa juntᴼo : joint à baïonnette
05814 ¦ bajonetᴱa lampᴼingᴼo : douille à baïonnette
05815 ¦ bajonetᴱa soklᴼo : culot à baïonnette (élec.)
05816 
05817 | Bajramᴼo : Baïram (rel.)
05818 
05819 | Bajronᴼo : Byron
05820 | bajronᴼa : byronisme.
05821 
05822 | oktetᴼo : octet (inf. toujours 8 bits)
05823 | kil¨o¨oktetᴼo : kilooctet (1024 octets)
05824 
05825 ! 	   une byte peut avoir soit 6, 7, 8 ou 9 bits
05826 | bajtᴼo : byte (inf. la plus souvent 8 bits)
05827 | kil¨o¨bajtᴼo : un kilobyte, 1024  bytes
05828 | meg¨a¨bajtᴼo : un mégabyte, 1024² bytes, 1 048 576 bytes
05829 | gig¨a¨bajtᴼo : un gigabyte, 1024³ bytes, 1 073 741 824 bytes
05830 | ter¨a¨bajtᴼo : un terabyte, 1024⁴ bytes, 1 099 511 627 776 bytes
05831 | pet¨a¨bajtᴼo : un pétabyte, 1024⁵ bytes, 1 125 899 906 842 624 bytes,
05832 | eks¯a¨bajtᴼo : un exabyte,  1024⁶ bytes, 1.152 921 504 606 847×10¹⁸ bytes
05833 
05834 | Baĵazetᴱo : Bajazet
05835 
05836 | bakᴵi : cuire au four (mets, briques, poterie …)
05837 | bakᴵadᴼo : cuisson // cuite (briques …)
05838 | bakᴵaĵᴼo : toute chose cuite au four (viande, pâté, pâtisserie, petits fours …)
05839 | bakᴵejᴱo : fournil, boulangerie
05840 | bakᴵiĝᴵi : cuire (intr.)
05841 | bakᴵistᴼo : (ouvrier), boulanger // fournier
05842 | bakᴵistᴼestrᴼo : panetier (B.)
05843 | bakᴵistᴼetᴱo : mitron
05844 ¦ bakᴵitᴬa brikᴼo : brique cuite
05845 ¦ novᴬe bakᴵitᴬa : frais émoulu (f.)
05846 | bakᴵujᴱo : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …)
05847 | bakᴵfornᴼo : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …)
05848 | bakᴵmuldᴵilᴼo : moule (à gâteaux)
05849 | duᴱon¨bakᴵitᴬa : à moitié cuit
05850 | re¨bakᴵi : recuire // refondre (un livre …)
05851 
05852 | bakalaŭrᴼo : bachelier
05853 | bakalaŭrᴼecᴼo : baccalauréat (d'université)
05854 
05855 | bakaratᴼo : baccara (jeu)
05856 
05857 | bakelitᴼo : Bakélite (ch.)
05858 
05859 | bakĥanaliᴼo : bacchanale (p. f.)
05860 
05861 | Bakĥᴼo : Bacchus
05862 | bakĥᴼa : bachique, bacchique(vx.)
05863 | Bakĥᴼi : pratiquer le culte de Bacchus        ???
05864 | Bakĥᴼantᴱo : pratiquant le culte de Bacchus   ???
05865 | Bakĥᴼantᴱinᴱo : bacchante
05866 | Bakĥᴼo¨festᴵo : bacchanale
05867 
05868 | bakkᴼo = Bakĥo   ??? pas dans le PIV ???
05869 
05870 | bakŝiŝᴼo : bakchich (pourboire)
05871 
05872 | bakteriᴼo : bactérie (méd.)
05873 | bakteriᴼa : bactérien // bactériologique (։guerre)
05874 | bakteriᴼdetruᴵa : bactéricide
05875 | bakteriᴼo¨fag¯o : bactériophage (méd.)
05876 | bakteriᴼo¨log¯o : bactériologiste, bactériologue
05877 | bakteriᴼo¨log¯iᴼo : bactériologie
05878 
05879 | baktericidᴼo : un bactéricide   ??? pourquoi pas bakteriᴼicidᴼo comme kambiᴵistᴼo ???
05880 | baktericidᴼa : bactéricide (adj.)
05881 
05882 | Baktrᴼo : Bactres (capitale de la Bactriane)
05883 | Baktrᴼiᴼo : Bactriane (géogr.)
05884 | Baktrᴼiᴼanᴼo : Baktrien
05885 
05886 | balᴼo : bal
05887 | balᴼejᴱo : salle de bal
05888 | balᴼkostumᴼo : tenue de bal
05889 | balᴼsur¨tutᴼo : sortie de bal
05890 | balᴼrobᴼo : robe de bal
05891 | balᴼŝuᴼo : escarpin // soulier de bal
05892 | balᴼvestᴼaĵᴼo : toilette de bal
05893 
05894 | balaᴵi : balayer (p. f.)
05895 | balaᴵadᴼo : balayage
05896 | balaᴵaĵᴼo : balayures, ordures ménagères
05897 | balaᴵaĵᴼujᴱo : boîte à ordures, poubelle
05898 | balaᴵaĵᴼĉarᴼistᴼo : boueur, éboueur
05899 | balaᴵilᴼo : balai
05900 | balaᴵilᴼetᴱo : plumeau, balayette
05901 | balaᴵistᴼo : balayeur
05902 | balaᴵmaŝinᴼo : balayeuse (municipale)
05903 | el¨balaᴵi : balayer (f.), faire disparaître.
05904 | for¨balaᴵi : balayer (f.), faire disparaître.
05905 
05906 | baladᴼo : ballade (litt. mus.)
05907 
05908 | balalajkᴼo : balalaïka (mus.)
05909 
05910 | balanᴼo : gland (anat.) // balane, gland de mer (zoo.)
05911 | balanᴼito : balanite (méd. inflammation du gland)
05912 
05913 | balancᴵi : balancer (qqch.), bercer (f.), branler, hocher (la tête), agiter (les branches), ballotter (une barque)
05914 | balancᴵo : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement
05915 | balancᴵadᴼo : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement
05916 | balancᴵiĝᴵi : (se), balancer, osciller, branler, être ballotté, vaciller // rouler (bateau), tanguer // être flottant (f.), hésiter
05917 | balancᴵiĝᴵa : chancelant, ondoyant (f.), oscillant
05918 | balancᴵilᴼo : balançoire, escarpolette, fauteuil à bascule…
05919 | balancᴵarkᴼo : bascule (de berceau, de cheval de bois …)
05920 | balancᴵo¨ĉevalᴼo : cheval à bascule
05921 | balancᴵo¨radᴼo : roue d'échappement (horloge)
05922 | balancᴵo¨seĝᴼo : fauteuil à bascule, rocking-chair
05923 
05924 | balancelᴼo : balancelle (mar.)
05925 
05926 | balancierᴼo : balancier (méc. montre)
05927 
05928 | balastᴼo : lest (avi. mar.) // ballast (chem.) // charge, poids mort (f.)
05929 | kun¨balastᴼo : sur lest (mar.)
05930 | balastᴼi : lester // empierrer, ballaster
05931 | balastᴼakvᴼujᴱo : water-ballast (mar.)
05932 | sen¨balastᴼigᴵi : délester
05933 | sen¨balastᴼiĝᴵi : jeter du lest
05934 
05935 | balatᴼo : balata, gutta-percha (ch.)
05936 
05937 | Balatonᴼo : le lac Balaton
05938 
05939 | balbutᴵi : bégayer (méd.) // balbutier, bredouiller
05940 | balbutᴵaĉᴱi : bafouiller*
05941 | balbutᴵadᴼo : bégaiement, balbutiement
05942 | balbutᴵulᴱo : un bègue
05943 
05944 | baldakenᴼo : baldaquin, dais, ciel (de lit) // banne, tente (mar.)
05945 
05946 | baldaŭ : (adverbe) bientôt, sous peu
05947 ¦ baldaŭ postᴱe : bientôt après
05948 ¦ pli baldaŭ : bientôt après
05949 ¦ pli-mal¨pli baldaŭ : tôt au tard
05950 ¦ pli mal¨pli baldaŭ : tôt au tard
05951 ¦ kiᵀel eblᴱe plej baldaŭ : le plus tôt possible, aussitôt que possible
05952 | baldaŭᴱa : prompt, prochain (։retour)
05953 | baldaŭᴱecᴼo : proximité (d'un événement)
05954 
05955 | Balduenᴼo : Baudouin
05956 
05957 | Balear¯o¯j : les Baléares
05958 
05959 | balenᴼo : baleine (mam.)
05960 | balenᴼaĵᴼo = barto   ???
05961 | balenᴼidᴱo : baleineau
05962 | balenᴼistᴼo : un baleinier
05963 | balenᴼbarkᴼo : baleinière (mar.)
05964 | balenᴼblankᴬo : spermaceti, baleine blanche
05965 | balenᴼgrasᴼo : lard de baleine
05966 | balenᴼkaptᴵadᴼo : chasse à la baleine
05967 | balenᴼoleᴼo : huile de baleine
05968 | balenᴼostᴼo = barto   ???
05969 | balenᴼŝipᴼo : baleinier (mar.)
05970 | balenᴼo¨pter¯o : baleinoptère, balenoptère, rorqual (mam.) baleine ayant une nageoire dorsale
05971 
05972 | baletᴱo : ballet
05973 | baletᴱestrᴼo : maître de ballet
05974 | baletᴱistᴼo : danseur de ballet
05975 | baletᴱistᴼarᴱo : corps de ballet
05976 | baletᴱistᴼinᴱo : ballerine
05977 | baletᴱjupᴼo : tutu
05978 | baletᴱŝuᴼo : chausson
05979 | ĉef¨baletᴱistᴼo : danseur étoile
05980 | ĉef¨baletᴱistᴼinᴱo : danseuse étoile
05981 
05982 | balgᴼo : soufflet (d'accordéon, d'appareil photo …) // capote (repliable, d'auto)
05983 | balgᴼo¨blovᴵilᴼo : soufflet de forge
05984 | balgᴼo¨kamerᴼo : appareil à soufflet
05985 
05986 | balistᴼo : baliste (mil. ant.)
05987 
05988 | balistikᴼo : balistique
05989 | balistikᴼa : balistique
05990 
05991 | Balkanᴼo : Balkan (montagne)
05992 | Balkanᴼo¯j : les Balkans (monts et presqu'île)
05993 | Balkanᴼiᴼo : les pays balkaniques
05994 | balkanᴼigᴵi : balkaniser
05995 | balkanᴼigᴵo : balkanisation
05996 
05997 | Balkaŝᴼo : Balkhach (lac)
05998 
05999 | balonᴼo : ballon (avi.) // boule (mar.)
06000 ¦ direktᴼeblᴬa balonᴼo : ballon dirigeable
06001 ¦ ne¨liberᴬa balonᴼo : ballon captif
06002 ¦ varmᴬaerᴼa balonᴼo : montgolfière
06003 ¦ balonᴼo da oksigenᴼo : ballon d'oxygène
06004 | balonᴼetᴱo : ballonnet // ballon d'enfant
06005 | balonᴼistᴼo : aérostier
06006 | balonᴼbarᴵilᴼo : barrage de ballons
06007 
06008 | balotᴵi : voter // élire par scrutin
06009 | balotᴵo : scrutin
06010 ¦ ne¨decidᴵa balotᴵo : ballottage
06011 | balotᴵe : aux voix
06012 | balotᴵilᴼo : bulletin de vote // boule (blanche, noire)
06013 | balotᴵujᴱo : urne
06014 | balotᴵkampanjᴼo : campagne électorale
06015 | balotᴵrajtᴼa : à voix délibérative
06016 | krom¨balotᴵo : élection partielle
06017 | re¨balotᴵo : scrutin de ballottage
06018 | re¨balotᴵi : voter au second tour
06019 
06020 | baloteᴼo : ballote (bot.)
06021 ¦ nigrᴬa baloteᴼo : marrube noir
06022 
06023 | Baltᴼo : un balte
06024 | baltᴼa : baltique
06025 ¦ Baltᴼa Marᴼo : la (mer) baltique
06026 ¦ Baltᴼa¯j Ŝtato¯j : les Etats baltes
06027 
06028 | Baltazarᴼo : Balthazar
06029 
06030 | balteᴼo : baudrier (mil.), bandoulière
06031 | balteᴼe : en bandoulière
06032 
06033 | Baltimorᴼo : Baltimore
06034 
06035 | balustrᴼo : balustre (arch.)
06036 
06037 | balustradᴼo : balustrade // rampe (dᴵescalier) // rambarde (mar.)
06038 
06039 | balzᴼo : balse (mar.) // balsa (bois)
06040 | balzᴼoᴼlignᴼo : ochrome (bot.)
06041 
06042 | balzamᴼo : baume (ch. phar.) // (f.) baume dictame
06043 | balzamᴼa : balsamique // embaumé // calmant, lénifiant
06044 | balzamᴼi : (tr.) embaumer, parfumer
06045 | balzamᴼarbᴼo : balsamier, baumier (bot.)
06046 | en¨balzamᴼigᴵi : embaumer (méd.)
06047 | en¨balzamᴼigᴵistᴼo : embaumeur
06048 
06049 | balzaminᴼo : balsamine (bot.)
06050 
06051 | balzamitᴼo : balsamite (bot.)
06052 
06053 | bambuᴼo : bambou (arbre et tige)
06054 | bambuᴼa : de bambou
06055 | bambuᴼkanᴼo : un bambou (cane)
06056 | bambuᴼŝosᴼo : pousse de bambou (cuis.)
06057 
06058 | banᴵi : baigner (qqn. ou qqch.) // baigner, arroser (de larmes …)
06059 ¦ siᴱn banᴵi : se baigner
06060 | banᴵo : un bain (t.s.)
06061 | banᴵejᴱo : (établissement) de bains
06062 | banᴵiĝᴵi : baigner, tremper (dans qqch.)
06063 | banᴵujᴱo : baignoire
06064 | banᴵĉambrᴼo : salle de bains
06065 | banᴵĉapᴼo : bonnet de bain
06066 | banᴵĉelᴼo : cabine
06067 | banᴵdomᴼo : (établissement) de bains
06068 | banᴵgastᴼo : baigneur (en villégiature)
06069 | banᴵhejtᴵilᴼo : chauffe-bains
06070 | banᴵkalsonᴼo : caleçon de bain
06071 | banᴵkuracᴵo : cure (méd.)
06072 | banᴵkuvᴼo : baignoire
06073 | banᴵlokᴼo : station balnéaire
06074 | banᴵmantelᴼo : peignoir de bain
06075 | Banᴵordenᴼo : ordre du Bain
06076 | banᴵservᴵistᴼo : garçon de bain
06077 | banᴵsezonᴼo : saison balnéaire
06078 | banᴵŝortᴼo : caleçon de bain
06079 | banᴵterapiᴼo : balnéothérapie
06080 | banᴵurbᴼo : ville d'eaux
06081 
06082 | banalᴬa : banal, ordinaire
06083 | mal¨banalᴬa : original (particulier), qui sort de l'ordinaire
06084 | banalᴬaĵᴼo : une banalité, platitude, lieu commun
06085 | banalᴬecᴼo : banalité
06086 | banalᴬigᴵi : banaliser
06087 | banalᴬigᴵo : banalisation
06088 | banalᴬiĝᴵi : devenir banal
06089 
06090 | bananᴼo : banane
06091 | bananᴼujᴱo : bananier (bot.)
06092 | bananᴼmuŝᴼo : drosophile (ent.)
06093 | bananᴼŝipᴼo : bananier (mar.)
06094 
06095 | Banarasᴼo : Bénarès
06096 
06097 | bandᴼo : bande (de musiciens ambulants), vol (d'oiseaux), bande (de copains …), troupe (de brigands …), clique, ramassis, horde, gang
06098 | bandᴼanᴼo : membre d'une bande, gangster
06099 | bandᴼestrᴼo : chef de bande, caïd (f.)
06100 
06101 | bandaĝᴼo : bandage, pansement, appareil (chir.)
06102 | bandaĝᴼi : bander, panser
06103 | bandaĝᴼistᴼo : bandagiste
06104 
06105 | banderilᴼo : banderille
06106 | banderilᴼistᴼo : banderillero
06107 
06108 | banderolᴼo : bande-étiquette // bande, banderole
06109 | banderolᴼe : sous bande (poste)
06110 
06111 | banditᴼo : bandit
06112 | banditᴼecᴼo : banditisme
06113 | banditᴼismᴼo : banditisme
06114 
06115 | bandolierᴼo : baudrier (mil.), bandoulière
06116 
06117 | bangalᴼo : bungalow (arch.)
06118 
06119 | Bangladeŝᴼo : Bangladesh
06120 | Bangladeŝᴼanᴼo : Bengali
06121 
06122 | banĝᴼo : banjo (mus.)
06123 | banĝᴼistᴼo : banjoïste
06124 
06125 | banjanᴼo : banian (bot.)
06126 
06127 | bankᴼo : banque (t.s.)
06128 ¦ el¨donᴵa bankᴼo : banque d'émission
06129 ¦ havᴵi la bankᴼoᴱn : tenir la banque (jeu)
06130 ¦ rompᴵi la bankᴼoᴱn : faire sauter la banque (jeu)
06131 | bankᴼa : de banque
06132 | bankᴼestrᴼo : directeur de banque
06133 | bankᴼismᴼo : activité bancaire
06134 | bankᴼistᴼo : employé de banque
06135 | bankᴼbiletᴼo : billet de banque
06136 | bankᴼo¨sieĝᴵo : panique bancaire
06137 
06138 | bankedᴼo : banquet
06139 | bankedᴼi : banqueter
06140 | bankedᴼantᴱo : banqueteur
06141 
06142 | bankierᴼo : banquier (fin. // jeu)
06143 
06144 | bankizᴼo : banquise
06145 
06146 | bankrotᴵi : faire faillite (p. f.), sauter (firme)
06147 | bankrotᴵo : faillite
06148 ¦ kulpᴬa bankrotᴵo : banqueroute simple
06149 ¦ fraŭdᴵa bankrotᴵo : banqueroute frauduleuse
06150 ¦ deklarᴵi bankrotᴵoᴱn : déposer son bilan
06151 | bankrotᴵigᴵi : amener à la faillite
06152 | bankrotᴵintᴬo : banqueroutier, failli
06153 | bankrotᴵilᴼo : banqueroutier, failli
06154 | bankrotᴵaranĝᴵo : concordat
06155 
06156 | bantᴼo : nœud (de ruban, de cravate …) // lacs (d'amour), cocarde // maille
06157 | bantᴼigᴵi : nouer (une cravate …)
06158 | bantᴼrozᴼo : rosette
06159 
06160 | Bantuᴼo : Bantou
06161 | bantuᴼa : bantou (adj.)
06162 
06163 | banusᴼo : ban (pol. gouverneur de région)
06164 | banusᴼejᴱo : banat (région gouvernée par un ban)
06165 | banusᴼlandᴼo = banusᴼejᴱ
06166 
06167 | baobabᴼo : baobab (bot.)
06168 
06169 | baptᴵi : baptiser (enfant, cloche …)
06170 | baptᴵo : baptême
06171 | baptᴵanᴼo : compère
06172 | baptᴵanᴼecᴼo : compérage
06173 | baptᴵato : personne baptisée
06174 | baptᴵejᴱo : baptistère
06175 | Baptᴵistᴼo : Baptiste (B. rel.)
06176 | baptᴵujᴱo : fonts baptismaux
06177 | baptᴵaspergᴵo : aspersion
06178 | baptᴵatestᴵo : extrait de baptême
06179 | baptᴵo¨filᴼo : filleul
06180 | baptᴵo¨filᴼinᴱo : filleule
06181 | baptᴵo¨kuvᴼo : fonts baptismaux
06182 | baptᴵo¨mergᴵo : immersion
06183 | baptᴵo¨nomᴼo : nom de baptême
06184 | baptᴵo¨patrᴼo : parrain
06185 | baptᴵo¨patrᴼinᴱo : marraine
06186 | trans¨baptᴵi : baptiser autrement, débaptiser
06187 | re¨baptᴵi : baptiser à nouveau, rebaptiser
06188 | re¨baptᴵistᴼo : anabaptiste (rel.)
06189 
06190 | barᴼo : bar (phs. unité de pression athmosphérique)
06191 ■ barᴵo : (inapte) (baro:barre) s'exprime mieux par (bariero:barrière) ou (obstaklo:obstacle,obstruction)
06192 | barᴼo¨graf¯o : baromètre enregistreur
06193 | barᴼo¨skop¯o : baroscope (phs.)
06194 | barᴼo¨metr¯o : baromètre (phs.)
06195 | barᴼo¨metr¯a : barométrique
06196 | iz¯o¨barᴼo : un isobare (phs. mété.)
06197 | iz¯o¨barᴼa : isobare, d'égale pression athmosphérique, à pression constante
06198 | mili¨barᴼo : millibar
06199 
06200 | barᴵi : barrer, fermer (l'entrée, la frontière), obstruer (rue), couper (les communications), masquer (la vue) // empêcher, arrêter, gêner
06201 ■ barᴼi : (inapte)
06202 | barᴵa : qui fait obstacle, gênant
06203 ■ barᴼa : (inapte)
06204 | barᴵadᴼo : barrage, fermeture, obstruction, gêne
06205 | barᴵaĵᴼo : barrage, barricade // barre (d'un fleuve) // entrave, empêchement
06206 | barᴵilᴼo : barre, traverse (pour fermer) // barrière, clôture // barre (de tribunal) // = eĝo
06207 | barᴵumᴱo : barre (de fleuve)
06208 | barᴵludᴵo : jeu de barres
06209 | barᴵpafᴵadᴼo : tir de barrage
06210 | barᴵtrabᴼo : barrière
06211 | ĉirkaŭ¨barᴵi : entourer d'une barrière, clore, clôturer (f.), borner, contenir, restreindre
06212 | ĉirkaŭ¨barᴵo : clôture, enceinte
06213 | ĉirkaŭ¨barᴵilᴼo : clôture, enceinte
06214 | dis¨barᴵi : séparer par une barrière
06215 | mal¨barᴵi : dégager (route), déblayer (passage), ouvrir (une voie)
06216 
06217 | Barabasᴼo : Barrabas (B.)
06218 
06219 | barakᴼo : baraque, baraquement
06220 | barakᴼarᴱo : camp
06221 
06222 | baraktᴵi : se débattre, se démener, se tordre, gigoter (dans l'eau) // barboter, patauger // (f.) s'agiter, lutter
06223 | baraktᴵa : agité, convulsif
06224 | baraktᴵadᴼo : efforts désordonnés, lutte, résistance, regimbement // cafouillage*
06225 
06226 | Baratᴼo : Baratha (myth.) // Union Indienne = Hindio
06227 
06228 | barateriᴼo : baraterie (mar.)
06229 
06230 | barbᴼo : barbe (anat.)
06231 | barbᴼa : barbu
06232 | barbᴼetᴱo : barbiche // barbillon (poissons)
06233 | barbᴼistᴼo : barbier, coiffeur
06234 | barbᴼulᴱo : un barbu
06235 | barbᴼfiŝᴼo : barbeau (ich.)
06236 | barbᴼhavᴬa : barbu
06237 | barbᴼlanugᴼo : barbe naissante, duvet
06238 | sen¨barbᴼa : imberbe // glabre
06239 
06240 | Barbadᴼo : Barbade
06241 
06242 | barbakanᴼo : barbacane (arch.)
06243 
06244 | barbarᴼo : un barbare
06245 | barbarᴼa : barbare (adj.)
06246 ▒ Barbarà : Barbara, Barbe (femme)
06247 | barbarᴼaĵᴼo : atrocité
06248 | barbarᴼecᴼo : barbarie
06249 | barbarᴼismᴼo : barbarisme
06250 
06251 | Barbarosᴼo : Barberousse
06252 
06253 | barbedᴼo : barbette (mil.)
06254 
06255 | barbio : barbeau (ich.)
06256 
06257 | barbirᴼo : barbier, coiffeur
06258 | barbirᴼi : faire la barbe
06259 | barbirᴼejᴱo : boutique de barbier, de coiffeur
06260 
06261 | barbitonᴼo : barbiton (mus.)
06262 
06263 | barbiturᴼo : barbiturique (ch.)
06264 | barbiturᴼaĵᴼo : un barbiturique
06265 
06266 ▒ Barbudà : Barbuda (île)
06267 ▒
06268 
06269 | Barcelonᴼo : Barcelone
06270 
06271 | barĉᴼo : soupe au lard et à la betterave, borchtch ou bortsch
06272 
06273 | bardᴼo : barde (litt.)
06274 
06275 | bareĝᴼo : barège (tex.)
06276 
06277 | Barejnᴼo : Bahrein
06278 
06279 | barelᴼo : , tonneau, tonne, fût, futaille, barrique, pièce (de vin) // muid (mes. de 16 à 18 hl.)
06280 | barelᴼegᴱo : tonne, foudre
06281 | barelᴼejᴱo : tonnellerie
06282 | barelᴼetᴱo : tonnelet, baril, barillet // barillet (tech. horloge, revolver)
06283 | barelᴼiĝᴵi : prendre de la bedaine, s'arrondir comme un tonneau
06284 | barelᴼistᴼo : tonnelier
06285 | barelᴼbendᴼo : cerceau
06286 | barelᴼgustᴼi : sentir le goût
06287 | barelᴼkranᴼo : chantepleure
06288 | barelᴼrabotᴵilᴼo : gouge
06289 | barelᴼringᴼegᴱo : cerceau
06290 | barelᴼtabulᴼo : douve
06291 | barelᴼvolbᴼo : voûte en berceau (arch.)
06292 | el¨barelᴼigᴵi : tirer au tonneau
06293 
06294 | bareliefᴼo : bas-relief (b.a.)
06295 
06296 | baremᴼo : barème
06297 
06298 | barĝᴼo : chaland, péniche, barge
06299 | barĝᴼistᴼo : marinier
06300 | barĝᴼo¨stangᴼo : gaffe
06301 
06302 | bariᴼo : baryum (ch.)
06303 
06304 | barierᴼo : barrière (de passage à niveau, d'octroi …)
06305 | barierᴼi : fermer par une barrière
06306 | barierᴼistᴼo : garde-barrière
06307 
06308 | barikadᴼo : barricade
06309 | barikadᴼi : dresser une barricade // barricader
06310 
06311 | baritᴼo : baryte (ch.)
06312 | baritᴼpaperᴼo : papier couché
06313 
06314 | baritonᴼo : voix de baryton (mus.)
06315 | baritonᴼulᴱo : un baryton
06316 
06317 | barjᴼo : barye (phs.)
06318 
06319 | barkᴼo : barque (petit bateau à voile)
06320 | barkᴼo¨skunᴼo : barque goélette
06321 
06322 | barkarolᴼo : barcarolle (mus.)
06323 
06324 | Barnabᴼo : Barnabé (homme)
06325 | barnabᴼanᴼoᴱj : barnabites (rel.)
06326 
06327 | Barnabasᴼo : Barnabé (B.)
06328 
06329 | barokᴼo : le baroque (b.a.)
06330 | barokᴼa : baroque (p. f.)
06331 
06332 | baronᴼo : baron
06333 | baronᴼarᴱo : baronnage
06334 | baronᴼecᴼo : baronnie
06335 | baronᴼetᴱo : baronet
06336 | baronᴼinᴱo : baronne
06337 | baronᴼiᴼo : baronnie
06338 | baronᴼlandᴼo : baronnie
06339 
06340 | bartᴼo : baleine, busc (de corset)
06341 
06342 | Bartolomeᴼo : Barthélemy
06343 ¦ la Bartolomeᴼa buĉᴵadᴼo : le massacre de la Saint-Barthélemy
06344 
06345 | Baruĥᴼo : Baruch (B.)
06346 
06347 | basᴬa : grave (voix), de basse (mus.) // = malalta
06348 | basᴬigᴵi : abaisser, (faire) baisser
06349 | basᴬigᴵistᴼo : baissier (fin.)
06350 | basᴬulᴱo : une basse (chanteur)
06351 | basᴬfrekvencᴼa : à basse fréquence (rad.)
06352 | basᴬlisa : de basse lisse (tex.)
06353 | basᴬtajde : à marée basse
06354 | basᴬtensiᴼo : basse tension
06355 | basᴬtensiᴼa : à basse tension
06356 | basᴬvarpᴼa : de basse lisse (tex.)
06357 | basᴬviolonᴼo : violoncelle
06358 | basᴬvoĉᴼo : voix de basse
06359 | plej¨basᴬo : étiage
06360 
06361 | basbalᴼo : base-ball
06362 
06363 | basenᴼo : bassin (t.s. sauf anat.)
06364 
06365 | basiᴼo : bassie (bot.)
06366 
06367 | basierᴼo : baissier (fin.)
06368 
06369 | baskᴼo : pan (d'habit), basque, jupe (d'une redingote), giron
06370 
06371 | baskinᴼo : basquine (vêt.)
06372 
06373 | baskulᴼo : bascule (méc.) // culbuteur (auto.)
06374 | baskulᴼi : basculer
06375 | baskulᴼkamionᴼo : camion à benne basculante
06376 | baskulᴼludᴵo : jeu de bascule (p. f.)
06377 | baskulᴼpontᴼo : pont à bascule
06378 | baskulᴼputᴼo : chadouf, puit à bascule
06379 
06380 | bastᴼo : liber (bot.)
06381 
06382 | bastardᴼo : un bâtard, un enfant naturel
06383 | bastardᴼa : bâtard
06384 | bastardᴼecᴼo : bâtardise
06385 | bastardᴼigᴵi : abâtardir
06386 | bastardᴼiĝᴵo : abâtardissement (p. f.)
06387 
06388 | Bastian¯o : Bastien
06389 
06390 | Bastilᴼo : la Bastille
06391 
06392 | bastionᴼo : bastion (p. f.)
06393 
06394 | bastonᴼo : bâton // canne = paliseto (agr.)
06395 | bastonᴼi : bâtonner
06396 | bastonᴼadᴼo : bastonnade, rossée, volée de bois vert, correction
06397 | bastonᴼegᴱo : gourdin, trique
06398 | bastonᴼetᴱo : bâton (de cire, de rouge …) // baguette // badine // bâtonnet (t.s.)
06399 | bastonᴼbatᴵo : coupe de bâton
06400 | bastonᴼvirᴼo : massier, appariteur
06401 | tra¨bastonᴼi : rouer de coups
06402 
06403 | batalᴵi : combattre, se battre, lutter (mil.)
06404 ¦ batalᴵe iᴵri : aller à la guerre, partir en guerre
06405 | batalᴵo : bataille, combat (p. f.)
06406 ¦ la batalᴵo pri la vivᴵo : la lutte pour la vie
06407 | batalᴵadᴼi : lutter sans arrêt
06408 | batalᴵantᴬo : combattant, militant
06409 | batalᴵejᴱo : champ de bataille
06410 | batalᴵemᴱa : batailleur
06411 | batalᴵemᴱo : agressivité
06412 | batalᴵeto : escarmouche
06413 | batalᴵilᴼo : arme = armilo
06414 | batalᴵistᴼo : guerrier, mercenaire
06415 | batalᴵakirᴵo : butin
06416 | batalᴵĉevalᴼo : destrier
06417 | batalᴵhaltᴵo : cessez-le-feu
06418 | batalᴵkampᴼo : champ de bataille
06419 | batalᴵkapablᴬa : en état de porter les armes
06420 | batalᴵkokᴼo : coq de combat
06421 | batalᴵkriᴵo : cri de guerre
06422 | batalᴵludᴵo : jeux du cirque
06423 | batalᴵŝipᴼo : vaisseau de ligne, croiseur de bataille
06424 | batalᴵŝminkᴼo : peintures de guerre (indiens …)
06425 | ek¨batalᴵi : entrer en lutte, se jeter sur
06426 | inter¨batalᴵi : s'entrebattre, se battre (kun) contre
06427 | inter¨batalᴵigᴵi : mettre aux prises
06428 | kontraŭ¨batalᴵi : s'opposer à, se battre contre, contrecarrer
06429 | kun¨batalᴵantᴬo : compagnon d'armes, de lutte
06430 | pro¨batalᴵantᴬo : champion (de qqn. d'une cause)
06431 
06432 | batalionᴼo : bataillon (mil.)
06433 | batalionᴼestrᴼo : chef de bataillon = majoro
06434 
06435 | batatᴼo : patate douce (bot.)
06436 
06437 | Batavᴼo : Batave
06438 | Batavᴼiᴼo : la Batavie (pays des bataves)
06439 ▒ Batavìᴼo : Batavia (ancien nom de Djakarta)
06440 | batavᴼa : batave, hollandais
06441 | Batavᴼujᴱo : la Batavie (pays des bataves)
06442 
06443 | bateriᴼo : batterie (mil. // élec.)
06444 
06445 | batikᴼo : batik (tex.)
06446 
06447 | batᴵi : battre, frapper, cogner sur // battre, palpiter (։cœur) // sonner (։heure) // frapper, punir (B.)
06448 | batᴵo : un coup // un battement (cœur)
06449 ¦ la finᴵo¨farᴵa batᴵo : le coup de grâce
06450 | batᴵadᴼo : action débattre // raclée, rossée // palpitations, le battement // roulement (tambour)
06451 | batᴵaĵᴼo : un coup, un bleu, bosse, contusion
06452 | batᴵiĝᴵi : se battre, se bagarrer
06453 | batᴵilᴼo : battoir // batte (jeu)
06454 | batᴵilᴼetᴱo : raquette
06455 ¦ batᴵitᴬa vojᴼo : chemin battu
06456 ¦ batᴵitᴬa kremᴼo : crème fouettée
06457 | batᴵborᴵilᴼo : fleuret (tech.)   ???
06458 | batᴵdifektᴵi : endommager (։grêle)
06459 | batᴵebenᴬigᴵi : égaliser(pavés), aplanir (sol)
06460 | batᴵetendᴵi : battre (l'or en feuilles)
06461 | batᴵfalᴵigᴵi : abattre (arbres)
06462 | batᴵmiksᴵi : battre (œufs …), fouetter (cuisine)
06463 | batᴵmortᴵigᴵi : battre à mort
06464 | batᴵpurᴬigᴵi : battre (tapis)
06465 | batᴵŝaŭmᴼigᴵi : battre en neige
06466 | batᴵtranĉᴵilᴼo : couperet // machette
06467 | al¨batᴵi : faire battre (une porte), claquer // fixer (un fer à cheval …)
06468 | al¨batᴵiĝᴵi : se heurter à
06469 | ĉirkaŭ¨batᴵi : rouer de coups
06470 | de¨batᴵi : abattre (fruits, têtes …) // faire dévier de la route
06471 | dis¨batᴵi : mettre en pièces, battre en brèche, défoncer // (f.) pulvériser, effondrer
06472 | dis¨batᴵitᴬa : fracassé, rompu, moulu (f.)
06473 | ek¨batᴵi : heurter
06474 | el¨batᴵi : faire sortir en frappant // faire sauter, forcer (une porte) // débourrer (une pipe en la secouent) // battre à mort
06475 | en¨batᴵi : enfoncer // défoncer (porte) // se mettre dans (la tête)
06476 | en¨batᴵaĵᴼo : empreinte (de pas)
06477 | for¨batᴵi : détruire (grêle, canonnade)
06478 | inter¨batᴵiĝᴵi : se battre, se bagarrer
06479 | inter¨batᴵiĝᴵo : rixe
06480 | kun¨batᴵi : battre (des mains), claquer (des dents)
06481 | kun¨batᴵiĝᴵi : s'entrechoquer
06482 | re¨batᴵi : renvoyer (balle), repousser (une attaque) // riposter
06483 | re¨batᴵo : contrecoup, répercussion // réplique, riposte
06484 | sen¨batᴵe : sans coup férir
06485 | tra¨batᴵi : frayer (chemin)
06486 ¦ tra¨batᴵi siᴱn : percer (une foule) // arriver à la force du poignet
06487 
06488 | bat¯ : (du grec βαθύς) profond
06489 !
06490 | bat¯i¨ : (du grec βαθύς:profond) bathy[¨…]
06491 | bat¯i¨sferᴼo : bathysphère
06492 | bat¯i¨skafᴼo : bathyscaphe
06493 !
06494 |¨bat¯o : (du grec βαθύς:profond) […¨]obathe
06495 | iz¯o¨bat¯o : une isobathe (géogr. ligne de même profondeur)
06496 !
06497 | bat¯o¨ : (du grec βαθύς:profond) bathy[¨…]
06498 | bat¯o¨metr¯o : bathymètre (appareil de mesure de la profondeur)
06499 | bat¯o¨metr¯iᴼo : bathymétrie (science de la mesure de la profondeur)
06500 | bat¯o¨metr¯iᴼa : bathymétrique (։carte)
06501 
06502 | batistᴼo : batiste (tex.)
06503 | batistᴼetᴱo : linon (tex.)
06504 
06505 | batrakᴼo : batracien (zoo.)
06506 
06507 ▒ Bat-ŝebà : Bathsheba, Betsabée (B.)
06508 
06509 | batuᴼo : battue (chasse)
06510 | batuᴼi : faire une battue
06511 | batuᴼistᴼo : rabatteur
06512 
06513 | baŭᴼo : bau (mar.)
06514 | ĉef¨baŭᴼo : maître bau
06515 
06516 ▒ Baŭcìs : Baucis (myth. PIV p.145)
06517 
06518 | baŭdᴼo : baud (mes. inf.)
06519 
06520 | baŭdruĉᴼo : baudruche
06521 
06522 | baŭksitᴼo : bauxite (min.)
06523 
06524 | baŭmᴵi : se cabrer (։cheval, avion) // (f.) refuser d'obéir, regimber
06525 
06526 | bavᴼo : bave (crapaud, limace …)
06527 | bavᴼi : produire de la bave, baver
06528 
06529 | Bavarᴼo : Bavarois
06530 | bavarᴼa : bavarois
06531 | bavarᴼaĵᴼo : bavaroise (cuis.)
06532 | Bavarᴼiᴼo : Bavière
06533 | Bavarᴼujᴱo : Bavière
06534 
06535 | bazᴼo : base (t.s.) // souche (de microbes)
06536 ¦ apogᴵa bazᴼo : base de sustentation
06537 ¦ bazᴼo de operacioᴱj : base d'opérations
06538 ¦ sur la bazᴼo de : en s'appuyant sur, en vertu de
06539 | bazᴼa : de base, basal // basique (ch.) // de base, essentiel, fondamental
06540 | bazᴼi : baser (sur)
06541 | bazᴼecᴼo : alcalinité (ch.)
06542 | bazᴼiĝᴵi : reposer sur, se baser sur
06543 | bazᴼludᴵo : jeu de barres
06544 | bazᴼo¨pilkᴼo : base-ball
06545 | bazᴼo¨trunkᴼo : sauvageon, porte greffe
06546 | du¨bazᴼa : bibasique (ch.)
06547 | sen¨bazᴼa : non fondé, déraisonnable, en l'air
06548 | tri¨bazᴼa : tribasique
06549 | bazᴼa : monobasique
06550 
06551 | bazaltᴼo : basalte (min.)
06552 | bazaltᴼa : basaltique
06553 
06554 | bazamentᴼo : soubassement (arch.)
06555 
06556 | bazanitᴼo : basanite (min.)
06557 
06558 | bazarᴼo : marché (aux légumes …), foire (aux bestiaux) // bazar (oriental)
06559 ■ bazᴼarᴱo : (inapte)   ??? pourquoi pas: les fondements, l'axiomatique de base
06560 ¦ bazarᴼo de mal¨novᴬaĵᴼoᴱj : marché aux puces
06561 | bazarᴼistᴼo : marchand forain
06562 | bazarᴼistᴼinᴱo : femme de la halle, poissarde
06563 | bazarᴼulᴱo : camelot
06564 | bazarᴼgroŝᴼo : sou du franc (commission, remise d'un sou par franc)
06565 | bazarᴼhalᴼo : marché couvert, halles
06566 | bazarᴼkorbᴼo : panier à provisions
06567 | bazarᴼportᴵistᴼo : fort de la halle, commissionnaire
06568 | bazarᴼtagᴼo : jour de marché
06569 | bazarᴼurbᴼo : bourg
06570 | super¨bazarᴼo : supermarché.
06571 
06572 | bazelᴼo : baselle (bot.)
06573 
06574 | Bazelᴼo : Bâle
06575 | Bazelᴼanᴼo : Bâlois
06576 
06577 | bazidiᴼo : baside (myc.)
06578 | bazidiᴼo¨sporo : basidiospore
06579 | bazidiᴼo¨micetᴼoᴱj : basidiomycètes (myc.)
06580 
06581 | Bazilᴼo : Basile
06582 
06583 | bazilarᴬa : basilaire (anat.)
06584 
06585 | baziliᴼo : basilic (bot.)
06586 
06587 | bazilikᴼo : basilique (rel.)
06588 | bazilikᴼa : basilical
06589 
06590 | baziliskᴼo : basilic (myth. // zoo.)
06591 
06592 | bazoĉᴼo : la basoche (dr.)
06593 
06594 | bazukᴼo : bazooka (mil.)
06595 
06596 | badeliᴼo : bdellie (bot.)
06597 
06598 | be : bê!
06599 | beᴱi : bêler
06600 | beᴱo : bêlement
06601 
06602 | Bearnᴼo : le Béarn
06603 | Bearnᴼanᴼo : Béarnais
06604 
06605 | beatᴬa : bienheureux (rel.)
06606 | beatᴬecᴼo : béatitude
06607 | beatᴬigᴵi : béatifier
06608 | beatᴬigo : béatification
06609 | beatᴬulᴱo : un bienheureux
06610 
06611 | Beatricᴼo : Béatrice (femme)
06612 
06613 | bebᴼo : bébé
06614 | bebᴼo¨pesᴵilᴼo : pèse-bébé
06615 | bebᴼvestᴼarᴱo : layette
06616 | bebᴼveturᴵilᴼetᴱo : landau, poussette
06617 
06618 | bedᴼo : planche (agr.), carré (de légumes) // plate-bande (agr.)
06619 | en¨bedᴼigᴵi : mettre en terre
06620 
06621 | bedaŭrᴵi : regretter, être fâché de, déplorer
06622 | bedaŭrᴵe : à regret
06623 | bedaŭrᴵo : regret
06624 | bedaŭrᴵindᴬa : regrettable, fâcheux
06625 | bedaŭrᴵinde : malheureusement, hélas!
06626 | bedaŭrᴵesprimᴵo : excuses
06627 | sen¨bedaŭrᴵe : sans regret
06628 ! REM. Zamenhof a employé deux fois bedaŭrᴵi avec le sens de kompati
06629 
06630 | Beduenᴼo : Bédouin
06631 | Beduenᴼinᴱo : Bédouine
06632 
06633 | begamᴼo : la bégum
06634 
06635 | beginᴼo : béguine
06636 | beginᴼejᴱo : béguinage
06637 
06638 | begoniᴼo : bégonia (bot.)
06639 
06640 | behaviorismᴼo : psychologie du comportement, behaviorisme
06641 
06642 | Behemotᴼo : Béhémot (B.)
06643 
06644 | bejᴼo : bey (de Tunis) (titre de gouverneur musulman)
06645 | bejᴼa : beylical
06646 | bejᴼecᴼo : beylicat
06647 | bejᴼlandᴼo : beylicat
06648 
06649 | bejᴬa : bai (de la couleur du cheval rouge brun)
06650 
06651 | Bejrutᴼo : Beyrouth
06652 
06653 | bekᴼo : bec (orn.) // bec (plume, de gaz, de clarinette), proue (navire), rostre (bot. zoo.)
06654 | bekᴼi : becqueter, picorer // piailler
06655 | bekᴼe : à coups de bec
06656 | bekᴼambosᴼo : bigorne
06657 | bekᴼĉizᴵilᴼo : bédane
06658 | bekᴼflutᴼo : flûte à bec (mus.)
06659 | bekᴼformᴼa : rostré
06660 | bekᴼnutrᴵi : donner la becquée
06661 | bekᴼpikᴵi : becqueter, picorer // piailler
06662 | bekᴼŝuᴼoᴱj : souliers à la poulaine
06663 | bekᴼtasᴼo : canard   ???traduction???
06664 | kun¨bekᴼiĝᴵi : se becqueter // se bécoter
06665 
06666 | bekabungᴼo : beccabunga (bot.)
06667 
06668 | bekeŝᴼo : lévite (vêt.)
06669 
06670 | bekvadratᴼo : bécarre (mus.)
06671 
06672 | belᴬa : beau, belle
06673 | belᴬo : le beau
06674 █ Bel¯o : A. G. Bell (1847-1922)
06675 █ belᴼo : bel (phs.), 10 décibels
06676 | belᴬe : avec beauté // bien, bellement, gentiment
06677 ¦ estᴵus belᴬe al vi, se… : vous seriez bien gentil de …
06678 ¦ jen belᴬe : c'est du joli
06679 | belᴬi : être beau, paraître beau
06680 | deci¨belᴼo : décibel
06681 | belᴬaĵᴼo : une belle chose, une beauté
06682 | belᴬecᴼo : la beauté
06683 | belᴬegᴱa : magnifique, superbe, splendide
06684 | belᴬegᴱo : magnificence
06685 | belᴬegecᴼo : magnificence
06686 | belᴬeta : joli, gracieux, gentil, mignon
06687 | belᴬigᴵi : embellir (tr.), enjoliver // pallier, farder (la vérité), gazer, colorer (un prétexte)
06688 ¦ salonᴼo de belᴬigᴵadᴼo : institut de beauté
06689 | belᴬigᴵaĵᴼoᴱj : produits de beauté
06690 | belᴬigᴵistᴼinᴱo : esthéticienne
06691 | belᴬiĝᴵi : embellir (intr.)
06692 | belᴬulᴱo : un belᴬ homme
06693 | belᴬulᴱinᴱo : une beauté, une belle
06694 | belᴬafektᴵulᴱo : un bellâtre
06695 | belᴬaspektᴵa : de belle apparence, de bel air
06696 | belᴬartᴼoᴱj : beaux-arts
06697 | belᴬfigurᴼa : bien fait (։homme)
06698 | belᴬformᴼa : bien moulée, bien faite au tour
06699 | belᴬgrajnᴼo : grain de beauté, naevus
06700 | belᴬkolorᴼa : aux belles couleurs
06701 | belᴬkreskᴵa : d'une belle venue
06702 | belᴬlanᴼa : à la belle laine
06703 | belᴬmuŝᴼo : mouche (sur le visage)
06704 | belᴬparolᴵulᴱo : beau parleur
06705 | belᴬreĝᴼinᴱo : reine de beauté
06706 | belᴬritmᴼa : souple (vers.)
06707 | belᴬskribᴵadᴼo : calligraphie
06708 | belᴬsonᴵa : harmonieux, euphonique
06709 | belᴬsonᴵecᴼo : euphonie
06710 | belᴬspiritᴼulᴱoᴱj : beaux esprits
06711 | belᴬtaliᴼa : de taille bien prise
06712 | belᴬtembrᴼa : bien timbrée
06713 | belᴬvidᴵejᴱo : belvédère, point de vue (tourisme)
06714 | belᴬvizaĝᴼa : au beau visage, au joli minois
06715 | mal¨belᴬa : laide (։personne) // vilaine (։chose) // mauvais (։temps)
06716 | mal¨belᴬo : le laid
06717 | mal¨belᴬecᴼo : laideur
06718 | mal¨belᴬegᴱa : hideux, affreux
06719 | mal¨belᴬigᴵi : enlaidir (tr.), défigurer
06720 | mal¨belᴬulᴱinᴱo : un laideron
06721 | mal¨belᴬaspektᴵa : disgracieux, de mauvaise mine
06722 | mal¨belᴬmanierᴼa : brutal, grossier
06723 | mal¨belᴬsonᴵecᴼo : cacophonie
06724 | pli¨belᴬiĝᴵadᴼi : devenir plus beau de jour en jour
06725 | super¨belᴬa : sublime
06726 | super¨belᴬecᴼo : sublimité
06727 
06728 | Bel-insulᴼo : Belle-Ile
06729 
06730 | beladonᴼo : belladone (bot.)
06731 
06732 | belemnitᴼo : bélemnite (palé.)
06733 
06734 | Belerofonᴼo : Bellérophon (myth.)
06735 
06736 | beletrᴼo : belles-lettres
06737 | beletrᴼistᴼo : homme de lettres
06738 | beletrᴼistᴼiko : histoire littéraire
06739 
06740 | belfridᴼo : beffroi (arch.)
06741 
06742 | Belgᴼo : Belge
06743 | belgᴼa : belge
06744 | Belgᴼiᴼo : Belgique
06745 | Belgᴼujᴱo : Belgique
06746 | belgᴼismᴼo : belgicisme
06747 
06748 | Belgradᴼo : Belgrade
06749 
06750 | Belialᴼo : Bélial (B.)
06751 
06752 | Belizᴼo : Belize (ex-Honduras britannique)
06753 
06754 | Belizarᴼo : Bélisaire
06755 
06756 | belonᴼo : orphie (ich.)
06757 | belonᴼa : de l'orphie (ich.)
06758 ▒ Belonà : Bellone (myth.)
06759 
06760 | Belorusᴼo : Biélorusse, Russe blanc
06761 | Belorusᴼiᴼo : Biélorussie, Russie blanche
06762 | Belorusᴼujᴱo : Biélorussie, Russie blanche
06763 
06764 | Belŝacarᴼo : Balthazar (B.)
06765 
06766 | Beluĉᴼo : Béloutchi, Béloutche
06767 | Beluĉᴼistᴼanᴼo : Béloutchistan
06768 | Beluĉᴼo¨landᴼo : Béloutchistan
06769 
06770 | belvederᴼo : belvédère (arch.)
06771 
06772 | Belvezᴼo : Beauvais
06773 | Belvezᴼejᴱo : Beauvaisis
06774 
06775 | Belzebutᴼo : Belzébuth
06776 
06777 | bemolᴼo : bémol (mus.)
06778 | bemolᴼa : bémol (adj.)
06779 | bemolᴼigᴵi : bémoliser
06780 | du¨bemolᴼo : double bémol
06781 
06782 | benᴵi : bénir (t.s. : per iᵀo), accorder (un bienfait à), combler de (grâces), doter de (f.)
06783 | benᴵa : de bénédiction
06784 | benᴵo : bénédiction (t.s.)
06785 | benᴵoᴱj : bénédictions, faveurs du ciel, dons, biens, bonheurs
06786 | benᴵatᴬa : béni
06787 ¦ benᴵitᴬa akvᴼo : eau bénite
06788 | benᴵplenᴬa : béni // prospère, fortuné, favorisé
06789 | benᴵportᴵantᴬa : sanctifiant // propice
06790 | for¨benᴵi : absoudre
06791 ¦ for¨benᴵi pekoᴱjᴱn : remettre les péchés par une bénédiction
06792 | mal¨benᴵi : maudire // frapper de (châtiment)
06793 | mal¨benᴵo : malédiction // imprécation, juron // malheur, maux
06794 | mal¨benᴵ' : peste! , diable!
06795 | mal¨benᴵantᴬo : imprécateur
06796 | mal¨benᴵindᴬa : damné, sacré, satané
06797 | mal¨benᴵitᴬa : maudit // déshérité // défavorisé
06798 
06799 | bendᴼo : bande (longue et étroite de papier, toile, film, métal …) // pneu, bandage // bandeau (arch.)
06800 ¦ amᴵatorᴼa bendᴼo : citizen band, C.B
06801 ¦ krepᴼa bendᴼo : bande Velpeau
06802 ¦ kompaktᴬa bendᴼo : bandage plein
06803 | bendᴼi : bander, entourer d'une bande
06804 | bendᴼadᴼo : bandage (action)
06805 | bendᴼetᴱo : bandelette // ruban (métallique)
06806 | bendᴼferᴼo : fer en bande
06807 | bendᴼlevᴵilᴼo : démonte-pneu
06808 | bendᴼsegᴵilᴼo : scie à ruban
06809 | sur¨bendᴼigᴵi : enregistrer (magnétophone …)
06810 
06811 | Benediktᴼo : Benoît, Bénédicte
06812 | benediktᴼanᴼo : bénédictin
06813 ¦ benediktᴼanᴼa likvorᴼo : de la bénédictine
06814 ¦ benediktᴼanᴼa laborᴵo : un travail de bénédictin (f.)
06815 | benediktᴼanᴼinᴱo : bénédictine
06816 
06817 | beneficᴼo : bénéfice ecclésiastique // représentation à bénéfice // bénéfice (dr.)
06818 ¦ kun beneficᴼo de inventarᴼo : sous bénéfice d'inventaire
06819 | beneficᴼulᴱo : bénéficiaire // bénéficier (rel.)
06820 
06821 | Beneluksᴼo : Bénélux
06822 
06823 | Bengalᴼo : le Bengale
06824 | bengalᴼa : le bengali (langue)
06825 ¦ bengalᴼa fajrᴼo : feu de Bengale
06826 | Bengalᴼanᴼo : Bengali
06827 | bengalᴼbirdᴼo : bengali (orn.)
06828 
06829 | benignᴬa : bénin (méd.)
06830 | benignᴬecᴼo : bénignité
06831 
06832 | Beninᴼo : Bénin (ex-Dahomey)
06833 
06834 | Benjamenᴼo : Benjamin (B.)
06835 
06836 | benjetᴱo : beignet (cuis.)
06837 
06838 | benkᴼo : banc, banquette (tech.) // banc (de glace, de sable …) // banc (de harengs …)
06839 | benkᴼetᴱo : petit banc, escabeau
06840 | benkᴼo¨ĉarᴼo : char à bancs
06841 | benkᴼlitᴼo : couchette
06842 
06843 | benzenᴼo : benzène ᵒᵘ benzine (du commerce)
06844 
06845 | benzinᴼo : essence (auto, avi.)
06846 | benzinᴼujᴱo : réservoir d'essence
06847 | benzinᴼkruĉᴼo : bidon, jerrican
06848 | benzinᴼo¨metr¯o : indicateur de niveau d'essence
06849 | benzinᴼpumpᴵilᴼo : pompe à essence
06850 | benzinᴼstaciᴼo : station d'essence
06851 ¦ mal¨pezᴬa benzinᴼo : éther de pétrole
06852 
06853 | benzoᴼo : benjoin (ch.)
06854 | benzoᴼatᴼo : benzoate (ch.)
06855 | benzoᴼnaftolᴼo : benzonaphtol
06856 
06857 | benzolᴼo : benzol (du commerce)
06858 
06859 | Beogradᴼo : Belgrade
06860 
06861 | Beotᴼo : Béotien
06862 | beotᴼa : béotien
06863 | Beotᴼiᴼo : Béotie
06864 | Beotᴼujᴱo : Béotie
06865 | beotᴼismᴼo : béotisme
06866 
06867 | berᴼo : baie (de groseillier …), grain (de raisin …)
06868 | berᴼarᴱo : grappe
06869 | berᴼportᴵa : couvert de baies // baccifère
06870 | sen¨berᴼigᴵi : égrener
06871 | sen¨berᴼigo : égrenage (des mûres …)
06872 
06873 | Berberᴼo : Berbère
06874 ¦ berberᴼa ĉevalᴼo : cheval barbe
06875 | Berberᴼiᴼo : Berbérie
06876 | Berberᴼiᴼanᴼo : Barbaresque
06877 
06878 | berberiso : épine-vinette (bot.)
06879 
06880 | Berenicᴼo : Bérénice
06881 ¦ Berenicᴼa harᴼarᴱo : la chevelure de Bérénice (astr.)
06882 
06883 | beretᴱo : béret
06884 
06885 | Bergamᴼo : Bergame (ville)
06886 █ bergam¯o : bergame (tapisserie de Bergame)
06887 | bergamᴼa : bergamasque
06888 
06889 | bergamotᴼo : bergamote (orange)
06890 | bergamotᴼarbᴼo : bergamotier (bot.)
06891 | bergamotᴼoleᴼo : essence de bergamote
06892 | bergamotᴼpirᴼo : bergamote (poire)
06893 
06894 | beriberᴼo : béribéri (méd.)
06895 
06896 | berilᴼo : béryl (min.)
06897 
06898 | berilio : béryllium (ch.)
06899 
06900 | Beringᴼo : Vital Béring (ou Behring)
06901 ¦ Beringᴼa Marᴼo : mer de Béring
06902 ¦ Beringᴼa marᴼkolᴼo : détroit de Béring
06903 
06904 | Berlinᴼo : Berlin
06905 | berlinᴼa : berlinois
06906 | Berlinᴼanᴼo : Berlinois
06907 
06908 | bermᴼo : berme (mil. chem.)
06909 
06910 | Bermudᴼo¯j : les Bermudes
06911 
06912 | Bernᴼo : Berne
06913 | Bernᴼanᴼo : Bernois
06914 
06915 | Bernardᴼo : Bernard (homme)
06916 | Bernardᴼa : de Bernard
06917 | bernardᴼanᴼo : bernardin (rel.)
06918 | Bernardᴼinᴱo : Bernardine (femme)
06919 
06920 
06921 | Berenikᴼo : Bérénice (B.)
06922 | Berenikᴼa harᴼarᴱo: la Chevelure de Bérénice (astr. constellation)
06923 
06924 | berniklᴼo : bernacle, bernache (orn.)
06925 
06926 | Bertᴼo : Berthe
06927 
06928 | Bertrandᴼo : Bertrand (homme)
06929 
06930 | Besarabiᴼo : Bessarabie
06931 | besarabiᴼanᴼo : Bessarabien
06932 
06933 | bestᴼo : animal, bête (p. f.)
06934 ¦ hejmᴼa bestᴼo : animal domestique
06935 ¦ sovaĝᴬa bestᴼo : bête sauvage // bête féroce
06936 | bestᴼa : de bête // brutal, bestial
06937 | bestᴼaĵᴼo : une brutalité, un acte de brute
06938 | bestᴼarᴱo : troupe d'animaux, bande de bêtes // = faŭno
06939 | bestᴼecᴼo : animalité, bestialité // sauvagerie, férocité
06940 | bestᴼegᴱo : une grosse bête (chasse), un monstre (de taille)
06941 | bestᴼegᴱa : bestial, sauvage
06942 | bestᴼejᴱo : ménagerie
06943 | bestᴼetᴱo : une petite bête, bestiole, animalcule // insecte (ent.)
06944 | bestᴼigᴵi : abrutir
06945 | bestᴼiga : dégradant
06946 | bestᴼama : ami des bêtes
06947 | bestᴼkuracᴵistᴼo : vétérinaire
06948 | bestᴼkuŝᴵejᴱo : gîte, tanière, repaire, bauge
06949 | pra¨bestᴼo : animal préhistorique
06950 | vir¨bestᴼo : animal mâle
06951 
06952 | bestiᴼo : bête sauvage, (un) fauve // brute (f.), un être bestial
06953 | bestiᴼa : bestial
06954 | bestiᴼecᴼo : bestialité (méd.)
06955 
06956 | beŝamelᴼo : béchamel (sauce)
06957 
06958 | betᴼo : betterave (bot.)
06959 | betᴼa : de ˡᵃ betterave
06960 ▒ betà : bêta (nom de la deuxième lettre grecque β) b
06961 | betà-el¨donᴵo : version bêta (inf.)
06962 | betà¨radiᴼoᴱj : des rayons bêta (phs.)
06963 ¦ ruĝᴬa betᴼo : betterave rouge
06964 | betᴼsukerᴼo : sucre de betterave
06965 
06966 | Betaniᴼo : Béthanie (B.)
06967 
06968 | betatronᴼo : bétatron (phs.)
06969 
06970 | betelᴼo : bétel (bot.) // bétel (mélange à mâcher)
06971 | betelᴼo¨nuksᴼo : noix d'arec
06972 | betelᴼpalmᴼo : arec
06973 
06974 | Bet-El : Béthel (B.)
06975 
06976 | Beteĝuzᴼo : Bételgeuse (astr.)
06977 
06978 | Betfag¯e : Bethphagé (B.)
06979 
06980 | Bet-Leĥem : Bethléem (B.)
06981 
06982 | betonᴼo : béton (arch.)
06983 ¦ antaŭ¨premᴵitᴬa betonᴼo : béton précontraint
06984 ¦ armᴵitᴬa betonᴼo : béton armé
06985 | betonᴼa : en béton
06986 | betonᴼi : bétonner
06987 | betonᴼadᴼo : bétonnage (action)
06988 | betonᴼaĵᴼo : maçonnerie en béton
06989 | betonᴼmiksᴵilᴼo : bétonnière, malaxeur
06990 | betonᴼŝtonᴼo : parpaing
06991 
06992 | betonikᴼo : bétoine (bot.)
06993 
06994 | Betovenᴼo : Beethoven
06995 
06996 | betulᴼo : bouleau (bot.)
06997 | betulᴼarᴱo : bois de bouleaux, boulaie, betulaie
06998 | betulᴼejᴱo : bois de bouleaux, boulaie, betulaie
06999 
07000 | bevelᴼo : biseau, chanfrein (tech.)
07001 | bevelᴼi : biseauter, chanfreiner
07002 | bevelᴼe : en biseau
07003 | bevelᴼkestᴼo : boîte à onglets
07004 
07005 | bezoarᴼo : bézoars (phar.)
07006 
07007 | bezonᴵi : avoir besoin (ion) de qqch
07008 ¦ mi bezonᴵas monᴼoᴱn : il me faut de l'argent
07009 ¦ ni ne bezonᴵas timᴵi : nous n'avons pas à redouter
07010 | bezonᴵo : besoin (t.s.)
07011 ¦ en okazᴵo de bezonᴵo : en cas de besoin, si besoin était
07012 | bezonᴵa : utile, nécessaire
07013 | bezonᴵaĵᴼoᴱj : le nécessaire
07014 | bezonᴵantᴬo : un indigent, nécessiteux
07015 | bezonᴵatᴬa : indispensable
07016 ¦ laŭ bezonᴵe : au besoin
07017 | sen¨bezonᴵa : inutile, vain, superflu
07018 
07019 | bi¨ : (préfixe du latin bis:deux fois) bi[¨…], di[¨…]
07020 
07021 | bibiᴼo : bibion (ent.)
07022 
07023 | Bibliᴼo : la Bible
07024 | bibliᴼa : biblique
07025 
07026 | biblio¨ : (du grec βιβλίον:livre) biblio[¨…]
07027 | biblio¨filᴱo : bibliophile
07028 ■ bibliᴼo¨filᴱo : (inapte)
07029 | biblio¨filᴱiᴼo : bibliophilie
07030 | biblio¨graf¯o : bibliographe
07031 | biblio¨graf¯iᴼo : bibliographie
07032 | biblio¨graf¯iᴼa : bibliographique
07033 | biblio¨maniᴼo : bibliomanie
07034 | biblio¨tekᴼo : bibliothèque (t.s.)
07035 | biblio¨tekᴼistᴼo : bibliothécaire
07036 
07037 | bicepsᴼo : biceps (anat.)
07038 
07039 | biciklᴼo : bicyclette, vélocipède
07040 ¦ altᴬselᴼa biciklᴼo : bicycle
07041 ¦ pra¨biciklᴼo : bicycle
07042 | biciklᴼa : vélocipédique
07043 | biciklᴼe : à bicyclette
07044 | biciklᴼi : faire du vélo
07045 | biciklᴼetᴱo : bicyclette d'enfant
07046 | biciklᴼistᴼo : cycliste, vélocipédiste.
07047 
07048 | bidᴼo : perle, olive (de bois, de verre…à enfiler)
07049 
07050 | bideᴼo : bidet (meuble)
07051 
07052 | bielᴼo : bielle (méc.)
07053 | bielᴼetᴱo : biellette
07054 | bielᴼarᴱo : embiellage
07055 
07056 | bienᴼo : bien (fonds), terre, domaine, propriété (foncière)
07057 ¦ le ŝtatᴼa Bienᴼarᴱo : les Domaines
07058 | bienᴼegᴱo : grande propriété
07059 | bienᴼetᴱo : petit bien, ferme
07060 | bienᴼulᴱo : propriétaire (foncier)
07061 | bienᴼdomᴼo : manoir
07062 | bienᴼetᴱatᴼo : cadastre
07063 | bienᴼaŭtᴼo : break
07064 | bienᴼhavᴵantᴬo : châtelain
07065 | bienᴼimpostᴼo : impôt foncier
07066 | bienᴼmastrᴼo : seigneur, propriétaire du domaine
07067 | bienᴼservᴵantᴬoᴱj : les valets, les serfs
07068 | etᴬbienᴼulᴱo : petit propriétaire
07069 | grandᴬbienᴼulᴱo : grand propriétaire, latifundiste
07070 | sen¨bienᴼigᴵi : déposséder, évincer (dr.)
07071 
07072 | bierᴼo : bière
07073 ¦ magra bierᴼo : petite bière
07074 | bierᴼejᴱo : cabaret, estaminet, taverne, brasserie
07075 | bierᴼfarᴵo : brassage ???
07076 | bierᴼfarᴵi : brasser
07077 | bierᴼfarᴵejᴱo : brasserie
07078 | bierᴼfarᴵistᴼo : brasseur
07079 | bierᴼfeĉᴼo : levure de bière
07080 | bierᴼgistᴼo : levure de bière
07081 | bierᴼglasᴼo : chope
07082 | bierᴼkruĉᴼo : broc
07083 
07084 | bifidᴬa : bifide (zoo. bot.)
07085 
07086 | bifilarᴬa : bifilaire (élec.)
07087 
07088 | bifstekᴼo : bifteck, steak
07089 
07090 | bi¨gami¯o : bigamie (dr.)
07091 | bi¨gami¯ulᴼo : un bigame
07092 | bi¨gami¯ulᴼinᴱo : une bigame
07093 
07094 | bigaradᴼo : orange amère, bigarade (bot.)
07095 
07096 | bigarelᴼo : bigarreau (bot.)
07097 
07098 | biglᴼo : beagle (mam.)
07099 
07100 | bignoniᴼo : bignonia (bot.)
07101 
07102 | bigotᴼo : un bigot, cagot, faux dévot
07103 | bigotᴼa : bigot
07104 | bigotᴼi : faire des momeries pieuses
07105 | bigotᴼecᴼo : bigoterie, tartuferie
07106 | bigotᴼulo : un bigot, cagot, faux dévot
07107 
07108 | bikinᴼo : bikini (vêt.)
07109 
07110 | biksᴼo : rocouyer (bot.)
07111 | biksᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes  bixacées (sorte de rocouyer)
07112 ■ biksᴼacᴼo : (inapte au singulier)
07113 
07114 | bikŝuᴼo : bhikshu, moine bouddhique
07115 
07116 | bikvadratᴬa : bicarré (math.)
07117 
07118 | bilᴼo : effet de commerce, billet à ordre // bill (du Parlement)
07119 | bilᴼborsᴼo : bourse de valeurs
07120 | bilᴼmaklerᴵistᴼo : courtier en valeurs mobilières
07121 
07122 | bilancᴼo : bilan (com.)
07123 | bilancᴼi : établir une balance, arrêter (un compte) // dresser, établir le bilan
07124 | bilancᴼo¨restᴵo : report à nouveau
07125 
07126 | bilardᴼo : billard (jeu)
07127 | bilardᴼi : jouer au billard
07128 | bilardᴼejᴱo : salle de billard
07129 | bilardᴼbastonᴼo : queue
07130 | bilardᴼglobᴼo : boule de billard
07131 | bilardᴼtablᴼo : un billard.
07132 
07133 | Bilbaᴼo : Bilbao
07134 
07135 | bildᴼo : image // figure (d'un livre), illustration
07136 | bildᴼa : figuré, figuratif
07137 ¦ medicinᴼa bildᴼarᴱo : imagerie médicale
07138 ¦ bildᴼigi al si : se figurer, se représenter
07139 | bildᴼenigmᴼo : rébus (p. f.)
07140 | bildᴼflankᴼo : face, avers (mont.)
07141 | bildᴼflankᴼe : du côté illustré (carte postale)
07142 | bildᴼo¨kaptᴵadᴼo : prise de vues
07143 | bildᴼo¨kulᴼo : culte des images, iconolâtrie
07144 | bildᴼo¨librᴼo : livre d'images
07145 | bildᴼo¨rakontᴵo : images sans paroles
07146 | bildᴼsimbolᴼo : icône, pictogramme (inf.)
07147 | bildᴼstriᴼo : bande dessinée
07148 | bildᴼtubᴼo : tube cathodique (télévision …)
07149 
07150 | Bileamᴼo : Balaam (B.)
07151 
07152 | biletᴼo : billet (t.s.)
07153 | biletᴼejᴱo : guichet de délivrance des billets
07154 | biletᴼistᴼo : contrôleur, poinçonneur (métro)
07155 | biletᴼujᴱo : portefeuille, porte-billets
07156 
07157 | bilĝᴼo : petits fonds, fond de cale, sentine (mar.)
07158 
07159 | bilharziᴼo : bilharzie (zoo.)
07160 | bilharziᴼozo : bilharziose (méd.)
07161 
07162 | bimetalismᴼo = dumetalismo
07163 
07164 | binarᴬa : binaire (math. sc.)
07165 
07166 | bindᴵi : relier (livre)
07167 | bindᴵo : reliure
07168 ¦ bindᴵaĵᴼo el bovᴼidledᴼo : reliure en veau (cuir)
07169 | bindᴵejᴱo : atelier de reliure
07170 | bindᴵistᴼo : relieur
07171 | bindᴵitᴬa : relié
07172 | bindᴵo¨platᴬo : plat
07173 | duᴱon¨bindᴵaĵᴼo : demi-reliure
07174 | ne¨bindᴵitᴬa : non relié, broché
07175 
07176 | binoklᴼo : jumelle (th. mar. …)
07177 ¦ prismᴼa binoklᴼo : jumelle à prismes
07178 
07179 | binomᴼo : binôme (math.)
07180 | binomᴼa : binomial
07181 
07182 | bio¨ : (préfixe) de la vie, bio[¨…]
07183 | bio¨materialᴼo : biomatériau (méd.)
07184 
07185 | bio¨genezᴼo : biogenèse (zoo. bot.)
07186 
07187 | bio¨graf¯o : biographe   ??? pourquoi pas
07188 | bio¨graf¯iᴼo : biographie (art. // de qqn.)
07189 | bio¨graf¯iᴼa : biographique
07190 | bio¨graf¯iᴼaĵᴼo : une biographie (de qqn.)
07191 | mem¨bio¨graf¯iᴼo : autobiographie
07192 
07193 | biokemiᴼo : biochimie, chimie biologique
07194 
07195 | biologᴼo : biologiste
07196 | biologᴼiᴼo : biologie
07197 | biologᴼiᴼa : biologique
07198 
07199 | biontologiᴼo : histoire naturelle
07200 
07201 | biopsiᴼo : biopsie
07202 
07203 | biplanᴼo : biplan
07204 
07205 | birᴵi : relever (précisément une position), faire le point
07206 | birᴵo : relèvement, gisement (position)
07207 ¦ prenᴵi siᴱaᴱjᴱn birᴵoᴱjᴱn : s'orienter, se repérer
07208 | birᴵantenᴼo : antenne radiogoniométrique, cadre gonio
07209 
07210 | birdᴼo : oiseau
07211 ¦ longᴬflugᴵa birdᴼo : voilier (orn. f.)
07212 ¦ belᴬa birdᴼo : un joli coco
07213 | birdᴼa : d'oiseau
07214 | birdᴼaĵᴼo : de la volaille, du gibier (à plumes)
07215 | birdᴼarᴱo : les oiseaux, la gent ailée // une bande d'oiseaux
07216 | birdᴼejᴱo : volière
07217 | birdᴼetᴱo : petit oiseau, oiselet, oisillon
07218 | birdᴼidᴱo : petit d'un oiseau
07219 | birdᴼinᴱo : femelle d'oiseau, oiselle
07220 | birdᴼaraneᴼo : mygale aviculaire (zoo.)
07221 | birdᴼo¨bredᴵadᴼo : aviculture
07222 | birdᴼo¨divenᴵistᴼo : augure (ant.) // devin
07223 | birdᴼo¨gluᴼo : glu
07224 | birdᴼo¨herbᴼo : mouron (bot.)
07225 | birdᴼo¨kaptᴵilᴼo : piège, lacs
07226 | birdᴼo¨kaptᴵistᴼo : oiseleur
07227 | birdᴼo¨kortᴼo : basse-cour
07228 | birdᴼo¨log¯iᴼo : ornithologie
07229 | birdᴼo¨nestᴼo-orkidᴼeᴼo : néottie (orchidée en forme de nid d'oiseau)
07230 | birdᴼo¨perspektivᴼe : à vol d'oiseau
07231 | birdᴼo¨reĝᴼo : troglodyte = troglodito
07232 | birdᴼo¨semᴼaĵᴼo : grains pour les oiseaux
07233 | birdᴼo¨stangᴼo : perchoir
07234 | birdᴼo¨timᴵigᴵilᴼo : épouvantail
07235 | birdᴼo¨vazᴼetᴱo : auget, augette (à boire) pour les oiseaux
07236 | birdᴼo¨vendᴵistᴼo : oiselier
07237 | vir¨birdᴼo : oiseau mâle
07238 
07239 | biretᴱo : barrette (rel.), toque (juge), bonnet carré (magistrat)
07240 
07241 | birgᴼo : birgue (zoo.)
07242 
07243 | Birmᴼo : Birmanie
07244 | Birmᴼanᴼo : Birman
07245 
07246 | Birmingamᴼo : Birmingham
07247 
07248 | bis : (exclamation) bis!
07249 | bisᴱi : bisser
07250 
07251 | bisakᴼo : bissac
07252 
07253 | bisekcᴵi : bissecter (géom.)
07254 ¦ bisekcᴵa planᴼo : plan bissecteur
07255 | bisekcᴵantᴬo : bissectrice
07256 
07257 | bisinᴼo : byssus, lin fin (tex.)
07258 
07259 | Biskajᴼo : Biscaye (géogr.)
07260 ¦ Biskajᴼa Gòlfᴼo : golfe de Gascogne
07261 
07262 | biskotᴼo : biscotte
07263 
07264 | biskvitᴼo : biscuit (cuis. // porcelaine)
07265 
07266 | bismutᴼo : bismuth (ch.)
07267 ¦ bismutᴼa bazᴼa nitrᴼatᴼo : sous-nitrate de bismuth (ch.)
07268 
07269 | bistortᴼo : bistorte (bot.)
07270 
07271 | bistrᴼo : bistre (couleur)
07272 | bistrᴼa : bistré
07273 
07274 | bisturiᴼo : bistouri
07275 
07276 | bisusᴼo : byssus (zoo.)
07277 
07278 | bitᴼo : bitte (mar.) // bit (inf.)
07279 | bitᴼetᴱo : taquet
07280 
07281 | bitokᴼo : byte (inf.)
07282 
07283 | Bitiniᴼo : Bithynie
07284 
07285 | bitumᴼo : bitume (revêtement des trottoirs)
07286 | bitumᴼa : bitumeux, bitumineux
07287 | bitumᴼi : bitumer, bituminer
07288 | bitumᴼadᴼo : bitumage
07289 | bitumᴼoza : bitumeux
07290 | bitumᴼhavᴬa : bitumeux
07291 | bitumᴼŝipᴼo : asphaltier (mar.)
07292 
07293 | bivakᴼo : bivouac (mil.)
07294 | bivakᴼi : bivouaquer
07295 
07296 | bizᴼo : bise, vent du nord
07297 
07298 | Bizancᴼo : Byzance
07299 | bizancᴼa : byzantin
07300 ¦ bizancᴼa monᴼero : besant (mon.)
07301 | Bizancᴼanᴼo : habitant de byzance
07302 | bizancᴼismᴼo : byzantinisme
07303 
07304 | bizarᴬa : bizarre, baroque, biscornu, saugrenu
07305 | bizarᴬecᴼo : bizarrerie
07306 | bizarᴬulᴱo : un excentrique, un extravagant
07307 
07308 | bizonᴼo : bison (mam.)
07309 
07310 | Bizontiᴼo : Besançon
07311 | Bizontiᴼanᴼo : Bisontin
07312 
07313 
07314 | Bjalistokᴼo : Bialystok
07315 
07316 | blagᴵi : mystifier, monter le coup, mettre dedans // blaguer, raconter des balivernes
07317 | blagᴵantᴬo : blagueur, fumiste*
07318 | blagᴵo : blague, bobard, histoire (invraisemblable), fumisterie, faribole
07319 
07320 | Blankᴬ-Rusᴼo : Blanc-Russien, Biélorussien, Biélorusse
07321 | Blankᴬ-Rusᴼiᴼo : Biélorussie, Russie blanche
07322 | Blankᴬ-Rusᴼujᴱo : Biélorussie, Russie blanche
07323 
07324 | blankᴬa : blanc (couleur // vers. mariage, cartouche …) // (pol.)
07325 ▒ Blankà : Blanche (femme)
07326 | blankᴬetᴱa : blanchâtre (un peu blanc) // albugineux (méd.)   ???
07327 ▒ blankètᴼa : relatif à la blanquette (cuis.)
07328 | blankᴬetᴱo : une couleur blanchâtre (un peu blanche)
07329 ▒ blankᴬetᴬò : blanc-seing, carte blanche (un feuillet blanc signé)
07330 ▒ blankètᴼo : blanquette (cuis.)
07331 ¦ blankᴬa substanco : substance blanche (anat.)
07332 ¦ blankᴬa ĉeko : chèque en blanc
07333 | blankᴬe : en blanc (com.) // à découvert (fin.)
07334 ¦ blankᴬe vendᴵi : vendre à découvert
07335 | blankᴬo : le blanc (couleur) // le blanc (d'œuf, de l'œil …)
07336 | blankᴬoᴱj : les blancs (échecs)
07337 | blankᴬaĵᴼo : une blancheur, une chose blanche, un blanc (dans un texte) …
07338 | blankᴬecᴼo : la blancheur
07339 ¦ bovᴼidᴱa blankètᴼo : blanquette de veau (cuis.)
07340 ¦ ŝafᴼidᴱa blankètᴼo : blanquette d'agneau (cuis.)
07341 | blankᴬigᴵi : blanchir (un mur, du linge …)
07342 | blankᴬigᴵejᴱo : blanchisserie
07343 | blankᴬigᴵistᴼo : blanchisseur
07344 | blankᴬigᴵistᴼinᴱo : blanchisseuse
07345 | blankᴬiĝᴵi : blanchir // blêmir
07346 | blankᴬulᴱo : un blanc (race // pol.)
07347 | blankᴬumᴱa : albuginée (anat.)   ??? ᴱ ???
07348 | blankᴬardᴬa : rougi à blanc
07349 | blankᴬbarbᴼa : à barbe blanche
07350 | blankᴬfiŝᴼo : ablette
07351 | blankᴬflavᴬa : jaunâtre
07352 | blankᴬharᴼa : à cheveux blancs, chenu
07353 | blankᴬruĝᴬa : rosé
07354 | blankᴬo¨ŝmirᴵi : badigeonner, passer à la chaux
07355 | duᴱon¨blankᴬa : blanchâtre
07356 ¦ ĝis¨blankᴬe varmᴬigᴵi : chauffer à blanc
07357 
07358 | blaptᴼo : blaps (ent.)
07359 
07360 | blasfemᴵi : blasphémer // jurer, sacrer, pester
07361 | blasfemᴵa : blasphématoire
07362 | blasfemᴵo : blasphème // juron, imprécation
07363 | blasfemᴵadᴼo : action de blasphémer // jurement
07364 | blasfemᴵantᴬo : blasphémateur // jureur
07365 | blasfemᴵulᴱo : blasphémateur // jureur
07366 
07367 | blastᴼo : blaste (bot.)
07368 
07369 | blastemᴼo : blastème (bot. anat.)
07370 
07371 | blastodermᴼo : blastoderme (anat.)
07372 
07373 | blastulᴼo : blastula (anat.)
07374 
07375 | blatᴼo : blatte, cancrelat, cafard (ent.)
07376 
07377 | blazᴼo : ampoule, cloque (méd.)
07378 █ Blaz¯o : (Saint) Blaise
07379 | blazᴼiga : vésicant (։gaz)
07380 ¦ blazᴼiga plastrᴼo : un vésicatoire
07381 
07382 | Blaziᴼo : Blaise (homme)
07383 
07384 | blazonᴼo : armoiries, armes, blason
07385 ¦ parolᴵantᴬa blazonᴼo : armes parlantes
07386 | blazonᴼa : du blason, héraldique
07387 | blazonᴼi : armorier, blasonner
07388 | blazonᴼistᴼo : héraldiste
07389 | blazonᴼistiko : science héraldique
07390 | blazonᴼkampᴼo : champ de l'écu
07391 | blazonᴼlibrᴼo : armorial
07392 | blazonᴼŝildᴼo : écu, écusson // panonceau
07393 
07394 | blefaritᴼo : blépharite (méd.)
07395 
07396 | blekᴵi : pousser son cri (։animal), bêler, hennir, bramer…// beugler, vociférer, hurler, gueuler
07397 | blekᴵo : cri (d'animal)
07398 | blekᴵsimiᴼo : alouate, singe hurleur
07399 
07400 | blendᴼo : blindage (revêtement) // blende (min.)
07401 | blendᴼi : cuirasser, blinder
07402 | blendᴼadᴼo : blindage (action)
07403 ¦ blendᴼa armᴵveturᴵilᴼo : un blindé
07404 
07405 | blenio : blennie (ich.)
07406 
07407 | bleno¯ragiᴼo : (du grec βλέννα:morve, pituite + ῥαγή:éclater, jaillir) blennorragie, gonorrhée (méd.)
07408 | blenoragiᴼa : blennorragique
07409 
07410 | bleno¯re¯o : (du grec βλέννα:morve + ῥεϊν:couler) blennorrhée // tout écoulement de muco-pus (sac lacrymal, urètre …)
07411 
07412 | bletiᴼo : blétie (bot.)
07413 
07414 | Blezᴼo : Blois
07415 | Blezᴼanᴼo : Blésois
07416 | Blezᴼejᴱo : le Blésois
07417 | Blezᴼiᴼo : le Blésois
07418 
07419 | blinᴼo : blini (cuis.)
07420 
07421 | blindᴬa : aveugle (p. f.) // sans visibilité (avi.)
07422 | blindᴬe : à l'aveuglette, à tâtons // aveuglément, à corps perdu
07423 | blindᴬecᴼo : cécité // aveuglement
07424 | blindᴬigᴵi : aveugler, frapper de cécité // aveugler, éblouir (։soleil) // frapper d'aveuglement, rendre aveugle (à qqch.)
07425 | blindᴬigᴵa : aveuglant, éblouissant
07426 | blindᴬiĝᴵi : devenir aveugle // être ébloui
07427 | blindᴬiĝᴵo : éblouissement
07428 | blindᴬulᴱo : un aveugle
07429 | blindᴬulᴱejᴱo : institution pour aveugles
07430 | blindᴬumᴱo : éblouissement (phl. méd.)
07431 | blindᴬumᴱi : provoquer un éblouissement = dazli
07432 | blindᴬo¨ludᴵo : colin-maillard
07433 | blindᴬnaskᴵitᴬa : aveugle de naissance
07434 | blindᴬe¨palpᴵi : tâtonner.
07435 
07436 | blinkᴵi : clignoter (lumière)
07437 | blinkᴵa : clignotant, intermittent (։feu)
07438 | blinkᴵilᴼo : un clignotant (auto.)
07439 
07440 | blitᴼo : blette ou bette (bot.)
07441 
07442 | blizardᴼo : blizzard (mété.)
07443 
07444 | blokᴼo : bloc (de pierre …), bille (de bois), quartier (de roche) // billot, montoir // îlot, pâté (de maisons), bloc (de bâtiments) // bloc (de calendrier) // bloc (pol.) // bloc de données (inf.)
07445 | blokᴼa : massif // bloquant
07446 | blokᴼe : en bloc
07447 | blokᴼi : bloquer (t.s.)
07448 ¦ blokᴼita monᴼo : compte bloqué
07449 | blokᴼadᴼo : blocage // blocus
07450 | blokᴼadᴼi : bloquer (mil.)
07451 | blokᴼaĵᴼo : blocage (typ.)
07452 | blokᴼilᴼo : outil (mécanique ou magnétique) de blocage (fixation)
07453 | blokᴼsistemᴼo : bloc-système (chem.)
07454 | blokᴼstaciᴼo : cantonnement (chem.)
07455 | mal¨blokᴼi : débloquer
07456 | mal¨blokᴼadᴼo : déblocage
07457 | mem¨blokᴼa : autobloquant
07458 | blokᴼe : d'un seul bloc
07459 
07460 | blokhaŭsᴼo : blockhaus (mil. mar.)
07461 
07462 | blondᴬa : blond, blonde // grège (։soie)
07463 | blondᴬaĵᴼo : de la blonde (dentelle)   ???
07464 | blondᴬigᴵi : blondir (tr.)
07465 | blondᴬiĝᴵi : blondir
07466 | blondᴬulᴱinᴱo : une blondine, une blonde
07467 | blondᴬharᴼa : aux cheveux blonds
07468 
07469 | blovᴵi : souffler (։vent) // (ion) souffler (dans, sur qqch.) // sonner (du cor), jouer (de la trompette) // souffler (jeu de dames : f.)
07470 ¦ blovᴵi varmᴬoᴱn kaj mal¨varmᴬoᴱn : souffler le chaud et le froid
07471 | blovᴵo : souffle, haleine (f.)
07472 ¦ neĝa blovᴵadᴼo : tempête de neige, blizzard
07473 | blovᴵegᴱo : rafale
07474 | blovᴵeto : souffle, brise
07475 | blovᴵilᴼo : soufflet // soufflerie (orgue)
07476 | blovᴵekscitᴵi : souffler (sur le feu), attiser
07477 | blovᴵestingᴵi : souffler (une chandelle), éteindre
07478 | blovᴵinstrumentᴼo : instrument à vent (mus.)
07479 | blovᴵlampᴼo : lampe à souder
07480 | blovᴵpafᴵilᴼo : sarbacane
07481 | blovᴵtestᴼo : Alcootest
07482 | blovᴵtestᴼi : soumettre à l'Alcootest
07483 | blovᴵtubᴼo : tuyère (métallurgie) // canne (de verrier) // = ŝalmo (tech.)
07484 | dis¨blovᴵi : éparpiller en soufflant
07485 | ek¨blovᴵi : se lever (vent)
07486 | en¨blovᴵi : souffler dans // insuffler
07487 | en¨blovᴵadᴼo : insufflation (méd.)
07488 | en¨blovᴵilᴼo : insufflateur
07489 | for¨blovᴵi : emporter d'un souffle, chasser (au vent), dissiper, effacer (une trace …), souffler (une chandelle), éteindre // liquider, se défaire de (qqch.)
07490 | for¨blovᴵiĝᴵi : être emporté par le vent, se dissiper, s'évanouir (։fumée …)
07491 | kontraŭ¨blovᴵi : souffler en sens inverse
07492 | re¨blovᴵi : souffler (sur le feu), attiser
07493 | tra¨blovᴵo : courant d'air
07494 | sen¨blovᴵa : calme (։air)
07495 
07496 | bluᴬa : bleu
07497 ¦ la Bluᴬa Riverᴼo : le fleuve bleu
07498 | bluᴬi : être bleu
07499 | bluᴬo : le bleu (couleur)
07500 | bluᴬaĵᴼo : un bleu (coup) // du bleu (étoffe)
07501 ¦ marᴼistᴼa bluᴬaĵᴼo : (un tissu) bleu marine
07502 | bluᴬeta : bleuâtre, tirant sur le bleu // livide (méd.)
07503 | bluᴬigᴵi : bleuir (tr.), rendre bleu // passer au bleu (linge)
07504 | bluᴬigᴵaĵᴼo : du bleu (pour lessive)
07505 | bluᴬiĝᴵi : bleuir, devenir bleu
07506 | bluᴬalgᴼoᴱj : algues bleues (bot.)
07507 | bluᴬbarbᴼulᴱo : Barbe-Bleue
07508 | bluᴬringᴼa : cerné (։œil)
07509 | bluᴬstriᴼa : à raies bleues
07510 | bluᴬŝtrumpᴼulᴱinᴱo : un bas-bleu
07511 | bluᴬverdᴬa : glauque
07512 | helᴬbluᴬa : bleu clair
07513 | mal¨helᴬbluᴬa : bleu foncé
07514 ¦ mal¨helᴬe bluᴬa : bleu foncé
07515 
07516 | blufᴵi : bluffer
07517 | blufᴵo : bluff
07518 | blufᴵantᴬo : un bluffeur
07519 
07520 | bluĝinᴼo : blue-jean (vêt.)
07521 
07522 | blunderbuzᴵo : tromblon (mil.)
07523 
07524 | blusᴵo : blues (mus.)
07525 
07526 | blutᴵi : bluter (la farine)
07527 | blutᴵadᴼo : blutage
07528 | blutᴵilᴼo : blutoir
07529 | blutᴵaparatᴼo : bluerie
07530 
07531 | bluzᴼo : blouse (de paysan), sarrau, souquenille // blouse (de dame)
07532 | sub¨bluzᴼo : guimpe
07533 
07534 | bo¨ : (préfixe) exprime la parenté acquise par mariage, et répond au sens analogue de français beau - belle
07535 
07536 | boaᴼo : boa (zoo.)
07537 
07538 | boacᴼo : renne (mam.)
07539 
07540 | boardᴵi : louvoyer, courir des bordées (mar.) // (f.) louvoyer, biaiser
07541 | boardᴵo : bordée (du bateau)
07542 
07543 | boatᴼo : canot, embarcation, esquif, barque (à rames)
07544 | boatᴼanᴼoᴱj : équipage
07545 | boatᴼejᴱo : hangar, garage (de c.)
07546 | boatᴼestrᴼo : chef de nage // maître d'équipage
07547 | boatᴼistᴼo : canotier // marin, matelot
07548 | boatᴼferdekᴼo : pont des embarcations
07549 | boatᴼfestᴵo : course à l'aviron, régate
07550 | boatᴼkonkurᴵo : course à l'aviron, régate
07551 | boatᴼluᴵistᴼo : loueur de canots
07552 | boatᴼrandᴼo : plat-bord
07553 
07554 | Boazᴼo : Booz (B.)
07555 
07556 | bobelᴼo : bulle d'air // bulle (de bande dessinée)
07557 | bobelᴼi : bouillonner, faire de bulles
07558 | bobelᴼnivelᴼilᴼo : niveau à bulle d'air
07559 
07560 | bobenᴼo : bobine (à coudre, de radio, de film …)
07561 | bobenᴼi : bobiner, embobiner
07562 | bobenᴼadᴼo : bobinage
07563 | bobenᴼegᴱo : tambour (de treuil …)
07564 | bobenᴼilᴼo : bobineuse, bobinoir
07565 | bobenᴼistᴼinᴱo : bobineuse
07566 | bobenᴼstangᴼo : fuseau
07567 | mal¨bobenᴼi : débobiner
07568 
07569 | bobolinkᴼo : troupiale (orn.)
07570 
07571 | Bocvanᴼo : Botswana
07572 
07573 | bodisatvᴼo : bodhisattva (rel.)
07574 
07575 | Bofortᴼo : Beaufort
07576 ¦ Bofortᴼa skalo : échelle de Beaufort (mété.)
07577 
07578 | boĝiᴼo : bogie (chem.)
07579 
07580 | bohemᴼo : un bohémien (Tchèque)
07581 | Bohemᴼujᴱo : la Bohème (pays)
07582 | bohemᴼiᴼo : la bohème (manière de vivre)
07583 | bohemᴼiᴼanᴼo : quelqu'un (qui a une vie) de bohème
07584 | bohemᴼiᴼanᴼismᴼo : vie de bohème
07585 
07586 | boinᴼo : béret basque
07587 
07588 | bojᴵi : aboyer (iun) contre quelqu'un
07589 | bojᴵo : aboi, aboiements
07590 | bojᴵadᴼo : aboi, aboiements
07591 | bojᴵetᴱi : japper, clabauder, glapir // (f.) criailler
07592 | ek¨bojᴵo : un aboiement
07593 
07594 | bojarᴼo : boyard
07595 
07596 | bojkotᴵi : boycotter
07597 | bojkotᴵo : boycottage
07598 
07599 | Boĵolezᴼo : Beaujolais
07600 | boĵolezᴼvinᴼo : du beaujolais
07601 
07602 | bokᴼo : bouc, bélier, mâle (de ruminants) // cheval d'arçons (sp.)
07603 | bokᴼbarbᴼo : bouc (barbe) // salsifis : (bot.) = tagopogo
07604 
07605 | bokalᴼo : bocal (phar. cuis.)
07606 
07607 | bokserᴼo : boxer (mam. chien)
07608 
07609 | boksᴵi : boxer, faire le coup de poing
07610 | boksᴵo : la boxe
07611 | boksᴵistᴼo : boxeur
07612 | boksᴵartᴼo : le noble art
07613 | boksᴵbalonᴼo : boxing-ball
07614 | boksᴵbatᴵo : coup, frappe
07615 | boksᴵpilkᴼo : punching-ball
07616 | boksᴵpodiᴼo : ring
07617 | boksᴵo¨sakᴼo : sac de sable
07618 
07619 | bolᴵi : bouillir // bouillonner, mousser (։eau) // (f.) bouillir (de colère), être en effervescence, fermenter, frémir, sᴵagiter // (f.) déborder (dᴵénergie), battre son plein (։tumulte)
07620 ¦ la laborᴵo bolᴵis eĉ noktᴼe : on sᴵacharnait au travail même de nuit
07621 | bolᴵo : ébullition // bouillonnement, effervescence (p. f.)
07622 | bolᴵaĵᴼo : quelque chose de bouillant
07623 | bolᴵantᴬa : bouillant // brûlant (f.), débordant (f.) // âpre (labeur)
07624 | bolᴵegᴱi : bouillir à gros bouillons
07625 | bolᴵetᴱi : mijoter
07626 | bolᴵigᴵi : faire bouillir
07627 ¦ bolᴵigᴵita ovᴼo : œuf à la coque
07628 | bolᴵilᴼo : bouilloire
07629 | bolᴵujᴱo : bouilleur (de chaudière)
07630 | bolᴵkuirᴵi : jeter dans lᴵeau bouillante (cuis.)
07631 | bolᴵpotᴼo : marmite
07632 | bolᴵpunktᴼo : point dᴵébullition
07633 | bolᴵpurᴬigᴵi : stériliser par ébullition
07634 | bolᴵtubᴼo : tubulure (de chaudière)
07635 | bolᴵvarmᴬa : brûlant, bouillant (։café)
07636 | ek¨bolᴵi : se mettre à bouillir, entrer en ébullition // (f.) s'emporter, s'emballer, se soulever (։peuple)
07637 | ek¨bolᴵo : un bouillon (très court) // (f.) transport (de passion), élan (de générosité) // bouffée (d'humeur), accès (de colère)
07638 
07639 | bolardᴼo : canon d'amarrage, bollard (mar.)
07640 
07641 | boldᴼo : boldo (bot.)
07642 
07643 | bolerᴼo : boléro (danse, vêt.)
07644 
07645 | boletᴱo : bolet, cèpe (myc.)
07646 
07647 | bolidᴼo : bolide (astr.)
07648 
07649 | Boliviᴼo : Bolivie
07650 | Boliviᴼanᴼo : Bolivien
07651 
07652 | bolometr¯o : bolomètre (phs.)
07653 
07654 | Bolonjᴼo : Bologne
07655 | Bolonjᴼanᴼo : Bolonais
07656 
07657 | bolŝevismᴼo : bolchevisme
07658 | bolŝevismᴼa : bolcheviste (adj.), bolchevique
07659 
07660 | bolŝevistᴼo : un bolcheviste
07661 
07662 | boltᴼo : boulon, cheville (d'assemblage, en métal)
07663 ¦ stiftᴼa boltᴼo : boulon à clavette
07664 ¦ ŝraŭbᴼa boltᴼo : boulon à écrou
07665 ¦ fundamentᴼa boltᴼo : cheville ouvrière
07666 | boltᴼi : boulonner
07667 | boltᴼadᴼo : boulonnage
07668 | boltᴼingᴼo : écrou
07669 | boltᴼo¨farᴵadᴼo : boulonnerie
07670 | boltᴼo¨farᴵejᴱo : boulonnerie
07671 | mal¨boltᴼi : déboulonner
07672 | sen¨boltᴼigᴵi : déboulonner
07673 
07674 | bolusᴼo : (du grec βολος:motte, bouchée) bol ᵒᵘ bolus (min.)
07675 ¦ armenᴼa bolusᴼo : bol d'Arménie (phar. vx.)
07676 ¦ nutrᴵaĵa bolusᴼo : bol alimentaire (méd.)
07677 
07678 | bombᴼo : bombe (mil.)
07679 ¦ prokrastᴵa bombᴼo : bombe à retardement
07680 | bombᴼi : bombarder (d'avion)
07681 | bombᴼadᴼo : bombardement (par bombes)
07682 | bombᴼaviadᴼilᴼo : avion de bombardement, bombardier
07683 | bombᴼĵetᴵilᴼo : lance-bombes
07684 | bombᴼo¨kanonᴼo : mortier (art.)
07685 | bombᴼo¨rakᴼo : casier à bombes
07686 | bombᴼo¨truᴼo : cratère, entonnoir
07687 
07688 | Bombajᴼo : Bombay
07689 
07690 | bombardᴵi : bombarder (par canon) // (f.) bombarder (d'arguments …)
07691 | bombardᴵadᴼo : bombardement (d'obus, d'atomes, de lettres …)
07692 | bombardᴵilo : mortier (art.)
07693 
07694 | bombasto : emphase, enflure (du style), grandiloquence, pathos
07695 | bombasta : emphatique, ampoulé, enflé (f.), pompier, pompeux (style)
07696 
07697 | bombazinᴼo : basin (tex.)
07698 
07699 | bombicilᴼo : jaseur de Bohème (orn.)
07700 
07701 | bombiksᴼo : bombyx (ent.)
07702 
07703 | bombinatorᴼo : bombinateur (zoo.)
07704 
07705 | bombonᴼo : bonbon, friandise
07706 | bombonᴼoᴱj : sucreries, douceurs, friandises
07707 ¦ ĉokoladᴼaᴱj bombonᴼoᴱj : pralinés
07708 | bombonᴼujᴱo : bonbonnière
07709 
07710 | bonᴬa : bon, bonne // propice, favorable (։heure, occasion …)
07711 ¦ bonᴬaᴱn tagᴼoᴱn : bonjour!
07712 | bonᴬe : bien (adverbe)
07713 ¦ estᴵus bonᴬe, se …… : il serait bon de ……
07714 ¦ plej bonᴬe estᴵus se …… : le mieux serait de ……
07715 ¦ bonᴬe al ni, ke …… : nous avons de la chance que ……!
07716 | bonᴬe : bien!
07717 | bonᴬo : le bien, une bonne action
07718 ¦ por la bonᴬo de nia aferᴼo : dans l'intérêt de notre mouvement
07719 | bonᴬaĉa : bonasse
07720 | bonᴬaĵᴼo : quelque chose de bon, de bien, un bienfait, un avantage // un bien (de fortune)
07721 | bonᴬecᴼo : bonté // (bonne) qualité, valeur
07722 | bonᴬegᴱa : excellent, surfin, premier choix
07723 | bonᴬegᴱe : parfait!
07724 | bonᴬegᴱecᴼo : excellence
07725 | bonᴬeto : assez bon, passable, pas mal
07726 | bonᴬigᴵi : améliorer // rendre favorable (à qqn.), mettre dans de bonnes dispositions (envers qqn.)
07727 | bonᴬulᴱo : un homme de bien // un brave homme
07728 | bonᴬulᴱo : homme de bien
07729 | bonᴬulᴱoᴱj : de bonnes gens
07730 | bonᴬanimᴼa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant
07731 | bonᴬanoncᴵi : annoncer une bonne nouvelle
07732 ¦ bonᴬaranĝᴵi la vestᴼoᴱjᴱn : mettre de l'ordre dans sa tenue
07733 | bonᴬavidᴬa : bienveillant, bien intentionné            ??? homographe bonᴬa¨vidᴵa ???
07734 | bonᴬavidᴬo : bienveillance, personne bien intentionnée ??? homographe bonᴬa¨vidᴵo ???
07735 | bonᴬaspektᴵa : élégant, de belle mine
07736 | bonᴬdezirᴵi : souhaiter du bonheur à (qqn.)
07737 | bonᴬdezirᴵo : vœu (de bonheur)
07738 | bonᴬdezirᴵa : bienveillant
07739 | bonᴬdezirᴵecᴼo : bienveillance
07740 | bonᴬedukᴵitᴬa : bien élevé
07741 | bonᴬefikᴵa : qui est bon (pour qqn.), qui fait du bien
07742 | bonᴬfarᴵi : user de bonté (envers)
07743 | bonᴬfarᴵo : bienfait, service (rendu à qqn.), bonne action
07744 ¦ bonᴬfarᴵa : bienfaisant, salutaire
07745 | bonᴬfarᴵadᴼo : bienfaisance
07746 | bonᴬfarᴵantᴬo : bienfaiteur
07747 | bonᴬfarᴵantᴬinᴱo : bienfaitrice
07748 | bonᴬfarᴵemᴱo : charité
07749 | bonᴬfarᴵta : en bonne santé
07750 | bonᴬgustᴼa : friand, savoureux // de bon goût (qqch.)
07751 | bonᴬgustᴼe : savoureusement, avec saveur // avec goût
07752 | bonᴬgustᴼo : bon goût (de qqch. de qqn.)
07753 | bonᴬgustᴼaĵᴼo : bons morceaux
07754 | bonᴬgustᴼigᴵi : donner du goût à, épicer (f.)
07755 | bonᴬĝuᴵa : plaisant, agréable (au goût)
07756 | bonᴬhavᴵa : l'aisance, qui a du bien, fortuné		???
07757 | bonᴬhavᴵo : avoir (com.)
07758 | bonᴬhavᴵecᴼo : aisance
07759 | bonᴬhumorᴼa : de bonne humeur
07760 | bonᴬintencᴵa : de bonne volonté, bien intentionné
07761 | bonᴬklasᴼa : de bonne famille, de la haute*
07762 | bonᴬkondutᴵa : rangé, sage (։enfant)
07763 | bonᴬkorᴼa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant
07764 | bonᴬkorᴼecᴼo : bon cœur, bienveillance
07765 | bonᴬmanierᴼa : bien élevé, qui a de bonᴬnes manières
07766 | bonᴬmezurᴵa : juste, qui va bien à (vêt.)
07767 | bonᴬmorᴼa : (ayant) de bonnes mœurs, rangé
07768 | bonᴬmorᴼecᴼo : moralité
07769 | bonᴬodorᴵo : parfum
07770 | bonᴬodorᴵa : odoriférant, fleurant bon, odorant
07771 | bonᴬodorᴵfumᴼo : encens
07772 | kiᵀel bonᴬokazᴵe : comme ça se trouve!
07773 | bonᴬordᴼa : ordonné (qqn.), en ordre (qqch.)
07774 | bonᴬrasᴼa : de bonne race, noble
07775 | bonᴬsonᴵa : qui sonne bien, harmonieux, sonore (vers.), nombreux (style)
07776 | bonᴬsonᴵecᴼo : harmonie, euphonie, nombre (de la prose)
07777 | bonᴬspecᴼa : de choix
07778 | bonᴬstatᴼa : prospère   ??? pourquoi pas: en bon état ???
07779 | bonᴬstatᴼo : prospérité
07780 ¦ laŭ la gradᴼo de liᴱa bonᴬstatᴼo : selon ses moyens
07781 | bonᴬstila : bien écrit
07782 | bonᴬŝanca : favorisé par le sort, veinard* , verni = fortuna
07783 | bonᴬŝanca radᴼo : roue de fortune (loterie)
07784 | bonᴬtenᴵi : entretenir (auto… )
07785 | bonᴬtonᴼa : élégant, raffiné
07786 | bonᴬtonᴼecᴼo : les bonnes manières
07787 | bonᴬtrovᴵo : bon plaisir
07788 ¦ laŭ viᴱa bonᴬtrovᴵo : comme il vous plaira
07789 | bonᴬulo : homme de bien // brave homme
07790 | bonᴬvenᴵa : bienvenu
07791 | bonᴬvenᴵo : bienvenue
07792 | bonᴬvenᴵigᴵi : accueillir, souhaiter la bienvenue à
07793 | bonᴬvivᴵantᴬo : bon vivant
07794 | bonᴬvolᴵi : bien vouloir, consentir, condescendre, être assez bon pour (faire quelque chose)
07795 ¦ bonᴬvolᴵu : veuillez, ayez l'amabilité de, s'il vous plait
07796 | bonᴬvolᴵo : bonne volonté, amabilité // bienveillance
07797 | bonᴬvolᴵa : de bonne volonté, bienveillant, obligeant
07798 | bonᴬvolᴵemulᴼo : quelqu'un de bonne volonté, un bénévole
07799 | mal¨bonᴬa : mauvais, méchant
07800 | mal¨bonᴬavidᴬa : malveillant, malintentionné
07801 | mal¨bonᴬo : du mal, un mal (moral, physique), dommage // inconvénient, défaut
07802 | mal¨bonᴬaĵᴼo : du mal, un mal (moral, physique), dommage // inconvénient, défaut
07803 ¦ farᴵi mal¨bonᴬaĵᴼoᴱn al iᵀu : faire du mal à quelqu'un
07804 | mal¨bonᴬecᴼo : méchanceté // mauvaise qualité, mauvais état
07805 | mal¨bonᴬegᴵa : pernicieux, désastreux
07806 | mal¨bonᴬigᴵi : rendre méchant, pervertir // détériorer, abîmer
07807 ¦ mal¨bonᴬiĝᴵo de la tempᴼoᴱj : le malheur des temps
07808 | mal¨bonᴬulᴱo : un méchant
07809 | la Mal¨bonᴬulᴱo : le Malin
07810 | mal¨bonᴬagᴵi : mal faire
07811 | mal¨bonᴬagᴵo : méfait, faute, mauvaise action
07812 | mal¨bonᴬaspektᴵo : qui a mauvais aspect, laid
07813 | mal¨bonᴬavidᴬa : plein de malignité
07814 | mal¨bonᴬfama : mal famé, de mauvaise réputation
07815 | mal¨bonᴬfarᴵo : une méchanceté, une mauvaise action
07816 | mal¨bonᴬfarᴵa : malfaisant
07817 | mal¨bonᴬgustᴼa : de mauvais goût (p. f.)
07818 | mal¨bonᴬhumorᴼa : grognon, de mauvaise humeur
07819 | mal¨bonᴬintencᴵi : avoir de mauvaises intentions
07820 | mal¨bonᴬintencᴵa : malveillant
07821 | mal¨bonᴬintencᴵe : avec préméditation
07822 | mal¨bonᴬkondutᴵi : se mal conduire
07823 | mal¨bonᴬkondutᴵa : méchant (։enfant)
07824 | mal¨bonᴬodorᴵo : relent, remugle
07825 | mal¨bonᴬodorᴵi : puer, être fétide, empester, sentir mauvais
07826 | mal¨bonᴬsignᴼa : de mauvais augure
07827 | mal¨bonᴬsonᴵa : inharmonieux, cacophonique
07828 | mal¨bonᴬsortᴼa : infortuné
07829 | mal¨bonᴬspecᴼa : de mauvaise qualité
07830 | mal¨bonᴬŝanca : malchanceux
07831 | mal¨bonᴬuzᴵi : abuser de (qqch.), faire mauvais usage de
07832 | mal¨bonᴬvolᴵi : vouloir du mal à
07833 | mal¨bonᴬvolᴵa : malveillant
07834 | mal¨bonᴬvolᴵe : de mauvais gré
07835 | mal¨pli¨bonᴬigᴵi : détériorer
07836 | ne¨bonᴬa : pas bon, médiocre
07837 | ne¨re¨bonᴬigᴵeblᴬa : irréparable
07838 ¦ komisio pri plej¨bonᴬo : ordre au mieux (fin.)
07839 | plej¨bonᴬecᴼo : l'optimum
07840 | pli¨bonᴬo : supériorité, avantage
07841 | pli¨bonᴬigᴵi : améliorer
07842 | pli¨bonᴬigᴵo : amélioration, perfectionnement, bonification
07843 | pli¨bonᴬiĝᴵi : s'améliorer, s'amender
07844 | re¨bonᴬigᴵi : raccommoder, réparer, remettre en état
07845 | re¨bonᴬiĝᴵo : amélioration, réparation, amendement (sol, âme), retour à la santé.
07846 
07847 | Bonapartᴼo : Bonaparte
07848 | bonapartᴼismᴼo : bonapartisme
07849 | bonapartᴼistᴼo : bonapartiste
07850 
07851 | Bonaventurᴼo : Bonaventure
07852 
07853 | bonaziᴼo : gélinotte des bois, poule des coudriers (orn.)
07854 
07855 | bonedᴼo : bonnette (mar. mil.)
07856 
07857 | Bonesperᴼo : Bonne-Espérance (ville)
07858 ¦ Bonesperᴼa Kabᴼo : la cap de Bonne-Espérance
07859 
07860 | Bonifacᴼo : Boniface
07861 
07862 | bonifikᴼo : bonification (com. sp.)
07863 | bonifikᴼi : donner une bonification
07864 
07865 | bonitᴼo : bonite (ich.)
07866 
07867 | Bonnᴼo : Bonn
07868 
07869 | bonzᴼo : bonze (rel.)
07870 | bonzᴼejᴱo : bonzerie
07871 | bonzᴼinᴱo : une bonzesse
07872 
07873 | bopᴼo : bop ou be-bop (mus.)
07874 
07875 | borᴵi : percer, forer, perforer // pénétrer (dans), se frayer un chemin (dans)
07876 ¦ borᴵi truᴼoᴱn : faire un trou
07877 | borᴵadᴼo : percement, forage
07878 | borᴵantᴬa : pénétrantᵉ (։douleur)
07879 | borᴵilᴼo : foret
07880 ¦ arkimedᴼa borᴵilᴼo : chignole
07881 ¦ helicᴼa borᴵilᴼo : foret américain
07882 | borᴵilᴼetᴱo : vrille (tech.)
07883 | borᴵmartelᴼo : marteau perforateur
07884 | borᴵmaŝinᴼo : perceuse, foreuse
07885 | borᴵpintᴼo : mèche
07886 | borᴵplatᴬformᴼo : plate-forme de forage
07887 | borᴵturᴼo : tour de forage, derrick
07888 | tra¨borᴵi : perforer // percer de part en part
07889 | tra¨borᴵa : térébrant, transperçant
07890 | tra¨borᴵadᴼo : perforation, percement (de part en part)
07891 | tra¨borᴵilᴼo : perforatrice
07892 
07893 | borᴼo : bore (ch.)
07894 | borᴼatᴼo : borate (ch.)
07895 | borᴼatᴼa : borique (։acide)
07896 █ borᴵatᴬa : percé, perforé
07897 
07898 | boragᴼo : bourrache (bot.)
07899 | boragᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes borraginacées
07900 
07901 | boraksᴼo : borax (ch.)
07902 
07903 | borborigmᴼo : borborygme = intestabruo
07904 
07905 | bordᴼo : rivage, rive côte // bord (lac, met, abîme …)
07906 | bordᴼa : du rivage, riverain, côtier, littoral
07907 | bordᴼi : border, occuper le bord
07908 ¦ bordᴼe de : au bord (de la mer …)
07909 | bordᴼanᴼo : un riverain
07910 | bordᴼo¨deklivᴼo : berge
07911 | bordᴼhirundᴼo : hirondelle de mer
07912 | bordᴼo¨marŝᴵejᴱo : bord de mer (promenade)
07913 | bordᴼŝipᴼo : caboteur (mar.)
07914 | al¨bordᴼiĝᴵi : aborder
07915 | al¨bordᴼiĝᴵejᴱo : atterrage, point de débarquement
07916 | apudᴱbordᴼa : côtier
07917 ¦ apudᴱbordᴼa navigadᴼo : cabotage
07918 | sen¨bordᴼa : sans bords, sans rivages
07919 | super¨bordᴼiĝᴵi : déborder
07920 | sur¨bordᴼo : quai (mar. chem.)
07921 | sur¨bordᴼiĝᴵi : débarquer
07922 
07923 | bordelᴼo : bordel, maison close, lupanar
07924 | bordelᴼanᴼinᴱo : pensionnaire
07925 | bordelᴼistᴼo : maquereau*
07926 | bordelᴼistᴼinᴱo : maquerelle, tenancière
07927 
07928 | borderᴵi : border (une robe), lisérer (un mouchoir) // border (un chemin …), garnir d'une bordure, d'un rebord
07929 | borderᴵo : bordure, lisière, bord (d'un trottoir …)
07930 | borderᴵaĵᴼo : bordure, lisière, bord (d'un trottoir …)
07931 
07932 | Bordozᴼo : Bordeaux
07933 | Bordozᴼanᴼo : Bordelais
07934 | Bordozᴼejᴱo : le Bordelais
07935 | Bordozᴼiᴼo : le Bordelais
07936 | bordozᴼlikvᴼaĵᴼo : bouillie bordelaise
07937 | bordozᴼvinᴼo : du bordeaux
07938 
07939 | bordunᴼo : bourdon (mus.)
07940 
07941 | Boreᴼo : Borée (myth.)
07942 
07943 | borealᴬa : boréal, nordique, septentional
07944 
07945 | bornᴼo : borne (élec.)
07946 
07947 | Borneᴼo : Bornéo
07948 
07949 | Boromeᴼo : Borromée (nom d'hommes italiens)
07950 | Boromeᴼinsulᴼo¯j : les ᵗʳᵒⁱˢ îles Borromées
07951 
07952 | borsᴼo : bourse (de com. …)
07953 | borsᴼa : de bourse
07954 | borsᴼisti : un boursier
07955 | borsᴼagentᴼo : agent de change
07956 | borsᴼo¨gazetᴼo : journal financier
07957 | borsᴼo¨manovrᴵo : coup de bourse
07958 
07959 | bosᴼo : bosse (art. tech.)
07960 | bosᴼaĵᴼo : bossage (arch.)
07961 | bosᴼarᴱo : le modelé (statue …)
07962 | bosᴼigᴵi : relever en bosse   ??? , bosseler, déformer par des bosses ???
07963 | bosᴼigo : bosselage, bosselure
07964 
07965 | boskᴼo : bosquet, boqueteau, bocage, petit bois
07966 | boskᴼa : boisé
07967 | boskᴼetᴱo : bouquet d'arbres
07968 
07969 | Bosniᴼo : Bosnie
07970 | Bosniᴼanᴼo : Bosniaque
07971 
07972 | bosonᴼo : boson (phs.)
07973 
07974 | Bosporᴼo : Bosphore
07975 
07976 | bostonᴼo : boston (danse, cartes)
07977 
07978 | bostrikᴼo : bostryche (ent.)
07979 
07980 | Boŝmanᴼo : Bochiman
07981 
07982 | botᴼo : botte (vêt.)
07983 | botᴼetᴱo : bottine, bottillon
07984 | botᴼistᴼo : bottier, cordonnier
07985 | botᴼaglᴼo : aigle botté (orn.)
07986 | botᴼpurᴬigᴵistᴼo : cireur de bottes
07987 | botᴼŝtipᴼo : embouchoir, forme
07988 | botᴼtirᴵilᴼo : tire-botte
07989 | duᴱon¨botᴼo : demi botte // bottine, bottillon
07990 
07991 | botanikᴼo : la botanique
07992 | botanikᴼa : botanique
07993 | botanikᴼi : botaniser
07994 | botanikᴼistᴼo : botaniste
07995 
07996 | botargᴼo : poutargue ou boutargue (cuis.)
07997 
07998 | botaŭrᴼo : butor (orn.)
07999 
08000 | botelᴼo : bouteille, flacon // bidon (mil.)
08001 ¦ varmᴬizolᴵa botelᴼo : bouteille isolante
08002 | botelᴼegᴱo : bonbonne, tourie
08003 | botelᴼetᴱo : fiole, carafon, petite bouteille
08004 | botelᴼujᴱo : paillon
08005 | botelᴼbierᴼo : bière en bouteille
08006 | botelᴼfundᴼo : cul de bouteille
08007 | botelᴼgargarᴵilᴼo : rince-bouteilles
08008 | botelᴼkolᴼo : goulot // goulot d'étranglement (écon.)
08009 | botelᴼkukurbᴼo : calebasse (ustensile)
08010 | botelᴼrakᴼo : casier à bouteilles
08011 | botelᴼverdᴬa : vert bouteille
08012 | botelᴼvinᴼo : vin en bouteille, vin bouché
08013 | en¨botelᴼigᴵi : mettre en bouteilles
08014 | trans¨botelᴼigᴵi : transvaser, décanter
08015 
08016 | botriᴼo : botrys (bot.)
08017 
08018 | botritᴼo : botrytis (myc.)
08019 
08020 | botropᴼo : bothrops, fer de lance (zoo.)
08021 
08022 | bovᴼo : bœuf (mam.)
08023 | bovᴼa : de bœuf
08024 | bovᴼaĵᴼo : du bœuf (cuis.)
08025 ¦ bolᴵigita bovᴼaĵᴼo : du bouilli
08026 ¦ rostᴵitᴬa bovᴼaĵᴼo : du rôti
08027 | bovᴼarᴱo : troupeau de bœufs
08028 | bovᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes bovidés
08029 | bovᴼidᴱo : veau
08030 | bovᴼidᴱaĵᴼo : du veau
08031 | bovᴼidᴱinᴱo : génisse
08032 | bovᴼidᴱledᴼa : en ᶜᵘⁱʳ ᵈᵉ veau
08033 | bovᴼinᴱo : vache
08034 ¦ laktᴼo¨donᴵa bovᴼinᴱo : vache laitière
08035 | bovᴼinᴱistᴼo : vacher
08036 | bovᴼinᴱknabᴼinᴱo : vachère
08037 | bovᴼinᴱludᴵoᴱj : course de vachettes
08038 | bovᴼinᴱokulᴼa : aux yeux de vache
08039 | bovᴼistᴼo : bouvier // le Bouvier (astr.)
08040 | bovᴼo¨blekᴵi : mugir
08041 | bovᴼĉarᴼo : char à bœufs
08042 | bovᴼlangᴼo : langue de bœuf
08043 | bovᴼo¨virᴼo : taureau à tête d'homme, khéroub (B.) // (év.) taureau
08044 | vir¨bovᴼo : taureau (bœuf mâle)
08045 
08046 | bovisteᴼo : vesse-de-loup
08047 
08048 | bovlᴼo : bol (à soupe …), jatte
08049 ¦ fingrᴼo¨lavᴵa bovlᴼo : rince-doigts
08050 | bovlᴼegᴱo : ferrine
08051 
08052 | br : brrr!
08053 
08054 | Brabantᴼo : Brabant
08055 | Brabantᴼanᴼo : Brabançon
08056 
08057 | bracᴼo : brasse (mes. 1,62m)
08058 
08059 | braceletᴱo : bracelet
08060 
08061 | braĉᴼo : braies (sorte de culotte)
08062 
08063 | bradikardio : bradycardie (méd.)
08064 
08065 | bradipᴼo : paresseux, aï (mam.)
08066 
08067 | bradi¯pepsiᴼo : (du grec βραδύς:lent + πέψις:digestion ) bradypepsie, digestion lente (méd.)		
08068 
08069 | braĝᴼo : braise
08070 | sidᴵi sur braĝᴼo : (f.) être sur des charbons ardents
08071 | braĝᴼujᴱo : réchaud, brasero
08072 
08073 | brajlᴵi : carguer (mar.)
08074 | brajlᴵilᴼo : cargue
08075 
08076 | Brajlᴼo : Braille
08077 ¦ brajlᴼa skribᴵo : (écriture) Braille
08078 
08079 | brakᴼo : bras (anat.) // bras (de rivière, de levier, de fauteuil), branche (de tenaille, de compas, de candélabre)
08080 ¦ brakᴼo en brakᴼo : bras dessus, bras dessous
08081 ¦ sub la brakᴼo de : au bras (de qqn.)
08082 | brakᴼa : branchial, du bras
08083 | brakᴼumᴱi : embrasser, prendre dans ses bras
08084 | brakᴼapogᴵilᴼo : appui-bras (auto.)
08085 | brakᴼbendᴼo : brassard
08086 ¦ brakᴼo¨cefalᴼo trunkᴼo : tronc brachiocéphalique (anat.)
08087 | brakᴼfaldᴵo : saignée (anat.)
08088 | brakᴼhorloĝᴼo : bracelet-montre
08089 | brakᴼinfanᴼo : poupon
08090 | brakᴼlaborᴵistᴼo : manœuvre
08091 | brakᴼmiksᴵi : brasser
08092 | brakᴼmiksᴵadᴼo : brassage (tech.)
08093 | brakᴼpiedᴼulᴱoᴱj : brachiopodes (zoo.)
08094 | brakᴼplenᴬo : une brassée de
08095 | brakᴼringᴼo : bracelet (ant.)
08096 | brakᴼseĝᴼo : fauteuil
08097 | brakᴼtruᴼo : emmanchure, entournure
08098 | antaŭ¨brakᴼo : avant-bras (anat.)
08099 ¦ ĉirkaŭ¨brakᴼi : prendre par la taille
08100 | en¨brakᴼigᴵi : prendre dans ses bras
08101 | brakᴼumᴱi : embrasser, enlacer, étreindre
08102 | brakᴼumᴱo : accolade, embrassement, enlacement, étreinte
08103 | sen¨brakᴼa : sans bras
08104 | sub¨brakᴼo : dessous de bras // aisselle (anat.)
08105 | sur¨brakᴼigᴵi : mettre sur les bras (de qqn.)
08106 | unu¨brakᴼulᴱo : manchot
08107 ¦ sep¨brakᴼa kandelᴼarᴱo : chandelier à sept branches
08108 
08109 | brakicefalᴼo : brachycéphale (anat.)
08110 | brakicefalᴼecᴼo : brachycéphalie
08111 | brakicefalᴼulᴱo : un brachycéphale.
08112 
08113 | brakinᴼo : bombardier (ent.)
08114 
08115 | brakiopodᴼo : brachiopode (zoo.)
08116 
08117 | brakiurᴼo : brachyoure (zoo.)
08118 
08119 | brakteᴼo : bractée
08120 | brakteᴼa : bractéal
08121 | brakteᴼetᴱo : bractéole (bot.)
08122 
08123 | bramᴼo : perroquet (mar. voile)
08124 █ bram¯o : brème (ich.)
08125 | bramᴼmasto : mât de perroquet
08126 
08127 | Bramᴼo : Braham (rel.)
08128 
08129 | bramanᴼo : brahmane, brame, bramine
08130 | bramanᴼa : brahmanique
08131 | bramanᴼismᴼo : brahmanisme
08132 | bramanᴼismᴼa : brahmaniste (։qqch), brahmanique
08133 
08134 | Bramaputrᴼo : le Brahmapoutre
08135 
08136 | branᴼo : son (meunerie)
08137 | branᴼakvᴼo : eau de son
08138 | branᴼpanᴼo : pain de son
08139 
08140 | branĉᴼo : branche (bot.) // branche (d'une famille, d'une science, du commerce) // rameau (nerveux, veineux …) // bras (de fleuve), ramification (chaîne de montagne), embranchement (route, chem.) // embranchement, sous-règne (zoo.)
08141 | branĉᴼaĵᴼo : branchage, ramée // fagot
08142 | branĉᴼarᴱo : branchage (d'un arbre), ramure
08143 | branĉᴼetᴱo : rameau, branchette, ramille, brindille
08144 | branĉᴼetᴱaĵᴼo : du menu bois, brindilles, broutilles
08145 | branĉᴼidᴱo : pousse, scion, rejet
08146 | branĉᴼiĝᴵi : se ramifier
08147 | branĉᴼiĝᴵadᴼo : ramification
08148 | branĉᴼo¨faskᴼo : fagot
08149 | branĉᴼkabanᴼo : hutte
08150 | branĉᴼo¨larĝᴬa : branchu, à grandes branches
08151 | branĉᴼo¨lignᴼo : du bois mort
08152 | branĉᴼo¨plantᴼi : bouturer
08153 | branĉᴼo¨plektᴵaĵᴼo : claie = hurdo
08154 | branĉᴼtubᴼo : branchement
08155 | dis¨branĉᴼiĝᴵo : ramification
08156 | sen¨branĉᴼigᴵi : émonder, ébrancher
08157 | sen¨branĉᴼigᴵo : ébranchage
08158 
08159 | brandᴼo : eau-de-vie, alcool (de vin, de grain)
08160 ¦ anglᴼa brandᴼo : brandy
08161 ¦ rusᴼa brandᴼo : vodka
08162 ¦ fajnᴬa brandᴼo : de la fine*
08163 | brandᴼejᴱo : bistro*
08164 | brandᴼfarᴵadᴼo : distillation
08165 | brandᴼfarᴵantᴬo : bouilleur de cru (privé)
08166 | brandᴼfarᴵejᴱo : distillerie
08167 | brandᴼfarᴵistᴼo : distillateur
08168 
08169 | Brandenburgᴼo : Brandebourg
08170 | brandenburgᴼa : brandebourgeois
08171 | Brandenburgᴼiᴼo : le Brandebourg
08172 
08173 | brankᴼo : branchies (ich.)
08174 | brankᴼa : branchial
08175 
08176 | brankardᴼo : brancard (méd.)
08177 | brankardᴼistᴼo : brancardier
08178 
08179 | brasᴼo : bras (de vergue), palan de garde
08180 | brasᴼi : brasser (mar.) // brasser, faire de la bière
08181 | brasᴼi ĉe la vento : serrer le vent
08182 ¦ kontraŭ brasᴼi : contrebrasser
08183 
08184 | brasikᴼo : chou (bot.)
08185 ¦ acidᴼa brasikᴼo : choucroute (légume)
08186 ¦ ĝardenᴼa brasikᴼo : chou potager
08187 ¦ krispᴼa brasikᴼo : chou frisé
08188 ¦ ruĝᴬa brasikᴼo : chou rouge
08189 ¦ bruselᴼa brasikᴼo : chou de Bruxelles
08190 ¦ savojᴼa brasikᴼo : chou de milan
08191 | brasikᴼaĵᴼo : du chou (cuis.) // soupe au chou
08192 | brasikᴼnapᴼo : chou-navet
08193 | brasikᴼpapiliᴼo : piéride (ent.)
08194 | brasikᴼrapᴼo : chou-rave
08195 
08196 | Bratislavᴼo : Bratislava (Presbourg)
08197 
08198 | bravᴬa : brave, vaillant, valeureux // de valeur (qqn.), capable, bon (maître, musicien …), comme il faut, brave
08199 ¦ bravᴬa junᴬulᴱo : un jeune homme de mérite
08200 ¦ bravᴬa virᴼinᴱo : une maîtresse femme
08201 ¦ miᴱa bravᴬa : mon bon!
08202 | bravᴬe : avec bravoure, vaillamment // bravement, excellemment, juste (adv.)
08203 | bravᴬe : bravo!
08204 | bravᴬaĉa : bravache
08205 | bravᴬaĵᴼo : un acte de bravoure // un morceau de bravoure
08206 | bravᴬecᴼo : bravoure, vaillance // valeur, capacité, mérite
08207 | bravᴬegᴱa : intrépide, témérité
08208 | bravᴬegᴱecᴼo : témérité
08209 | bravᴬulᴱo : un brave, un preux // un brave homme, un gentil garçon, quelqu'un de bien
08210 | bravᴬo¨kriᴵo : un bravo
08211 
08212 | bravisimᴱe : bravissimo!
08213 
08214 | bravurᴼo : morceau de bravoure (mus.)
08215 
08216 | brazᴵi : braser, souder au cuivre (tech.)
08217 | brazᴵadᴼo : brasure
08218 | brazᴵaĵᴼo : brasure
08219 
08220 | Brazilᴼo : Brésil
08221 | Brazilᴼanᴼo : Brésilien
08222 
08223 | Braziljᴼo : Brasilia
08224 
08225 | breĉᴼo : brèche (rempart), trou (mur), trouée (haie, rangs) // (f.) lacune, vide, hiatus
08226 | breĉᴼa : où il y a une brèche, égueulé (։cratère)
08227 | breĉᴼi : faire une brèche (dans qqch.)
08228 | breĉᴼetᴱo : dent (dans une lame), entaille (au bord d'une table), ébréchure
08229 | breĉᴼetᴱi : ébrécher
08230 
08231 | bredᴵi : élever, produire (bêtes, plantes) // améliorer (race)
08232 | bredᴵadᴼo : élevage // amélioration (bot.)
08233 | bredᴵejᴱo : élevage (lieu)
08234 | bredᴵistᴼo : éleveur // horticulteur
08235 
08236 | bregmᴼo : bregma (anat.)
08237 
08238 | brelokᴼo : breloque (bijou)
08239 
08240 | Bremenᴼo : Brême
08241 
08242 | bremsᴼo : frein (tech.)
08243 ¦ diferencialᴼa bremsᴼo : frein moteur
08244 ¦ rezervᴵa bremsᴼo : frein de secours
08245 | bremsᴼi : freiner // (f.) freiner, enrayer
08246 ¦ ĝis¨blokᴼe bremsᴼi : bloquer les freins
08247 | bremsᴼadᴼo : freinage
08248 | bremsᴼistᴼo : serre-frein
08249 | bremsᴼaparatᴼo : système de freinage
08250 | bremsᴼorganᴼaĵᴼo : garniture de frein
08251 | bremsᴼo¨kablᴼo : câble de frein
08252 | bremsᴼo¨likvᴼaĵᴼo : liquide de frein, lockheed
08253 | bremsᴼo¨lumᴵoᴱj : feux stop (auto.)
08254 | bremsᴼo¨pedalᴼo : pédale de freins
08255 | bremsᴼo¨stangᴼo : levier de freins
08256 | bremsᴼo¨ŝuᴼo : sabot de frein
08257 
08258 | Brennᴼo : Brennus
08259 
08260 | Brestᴼo : Brest
08261 
08262 | bretᴱo : étagère (murale), planche (d'armoire), rayon (de bibliothèque), tablette (de cheminée, fenêtre …)
08263 | bretᴱarᴱo : étagère, rayons (de livres …)
08264 
08265 | Bretonᴼo : Breton
08266 | bretonᴼa : breton, bretonne
08267 | Bretonᴼiᴼo : Bretagne
08268 | Bretonᴼujᴱo : Bretagne
08269 | bretonᴼlingvᴼa : bretonnant
08270 
08271 | brevᴼo : bref (de pape)
08272 
08273 | brevetᴱo : brevet (titre, diplôme)
08274 | brevetᴱulᴱo : (un officier) breveté
08275 
08276 | brevierᴼo : bréviaire (rel.)
08277 
08278 | brezᴵi : braiser (cuis.)
08279 
08280 | Briᴼo : la Brie
08281 █ bri¯o : bryum (bot.)
08282 ¦ briᴼa fromaĝᴼo : du brie
08283 | Briᴼanᴼo : Briard
08284 
08285 | Briareᴼo : Briarée (myth.)
08286 
08287 | bridᴼo : bride (cheval) // (f.) bride, frein
08288 | bridᴼi : brider, réfréner, maîtriser
08289 | bridᴼadᴼo : harnachement, action de brider
08290 | bridᴼetᴱo : bridon
08291 | bridᴼrimenᴼo : rêne, guide (d'animal attelé)
08292 | mal¨bridᴼi : débrider (p. f.)
08293 ¦ ne bridᴼeblᴬa : indomptable // (f.) incoercible
08294 | sen¨bridᴼa : sans bride // effréné, débridé, déréglé
08295 | sen¨bridᴼecᴼo : dévergondage, débordements
08296 | sen¨bridᴼigᴵi : mettre la bride sur le cou, déchaîner // = malbridi
08297 ! REM. bridᴼo comprend à la fois mordᴵaĵᴼo , kaprimenoj , kondukᴵilᴼoᴱj
08298 
08299 | brigᴼo : brick (mar.)
08300 | brigᴼetᴱo : brigantine
08301 | brigᴼskunᴼo : brigantin
08302 | brigᴼvelo : brigantine (voile)
08303 
08304 | brigadᴼo : brigade (mil.) // corps (des pompiers …)
08305 | brigadᴼestrᴼo : général de brigade
08306 | brigadᴼistᴼo : brigadier (sous-officier)
08307 | en¨brigadᴼigᴵi : embrigader
08308 
08309 | Brigitᴼo : Brigitte
08310 
08311 | brikᴼo : brique (arch.) // brique (de thé), lingot (d'or), gueuse (de fer), saumon (de plomb), pain (de savon), briquette (de charbon, lignite, tourbe)
08312 ¦ glazurᴼa brikᴼo : brique vernissée
08313 ¦ tegmentᴼa brikᴼo : tuile   ???, ardoise ? pourquoi pas ???
08314 | brikᴼaĵᴼo : briquetage
08315 | brikᴼejᴱo : briqueterie
08316 | brikᴼetᴱo : briquette (d'alcool solidifié …), barre (de chocolat)
08317 | brikᴼistᴼo : briquetier
08318 | brikᴼumᴱi : briqueter
08319 | brikᴼfornᴼo : four à briques
08320 | brikᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ brique
08321 | brikᴼmurᴼo : mur de briques
08322 | brikᴼruĝᴬa : rouge brique
08323 | brikᴼŝajnᴵaĵᴼo : briquetage factice
08324 
08325 | brikabrakᴼo : bric-à-brac, fatras
08326 ■ brikᴼa¨brakᴼo : (inapte)
08327 
08328 | brilᴵi : briller, luire, reluire, éclater, chatoyer // briller (f.)
08329 | brilᴵo : éclat, brillant, lustre, chatoiement
08330 | brilᴵa : luisant, reluisant, brillant (p. f.), éclatant (p. f.)
08331 | brilᴵe : brillamment, avec éclat
08332 | brilᴵaĵᴼetᴱo : paillette, clinquant
08333 | brilᴵecᴼo : brillance
08334 | brilᴵegᴱi : resplendir, rayonner, étinceler (։diamant)
08335 | brilᴵegᴱo : splendeur, flamboiement, étincellement
08336 | brilᴵeti : luire faiblement // scintiller, clignoter
08337 | brilᴵetᴱo : lueur
08338 | brilᴵigᴵi : faire briller, faire reluire
08339 | brilᴵigᴵbrosᴼo : brosse à reluire
08340 | brilᴵkotonᴼo : coton mercerisé
08341 | brilᴵledᴼo : cuir vernis
08342 | brilᴵorᴼaĵᴼo : clinquant
08343 | brilᴵpaperᴼo : papier glacé
08344 | brilᴵplenᴬa : brillant
08345 | brilᴵpurᴬa : reluisant de propreté
08346 | brilᴵtolᴼo : toile lustrée
08347 | ek¨brilᴵi : se mettre à luire, briller soudain
08348 | el¨brilᴵo : éclair (d'un regard), jet de lumière, lueur vive
08349 | mal¨brilᴵa : terne, mat
08350 | mal¨brilᴵo : manque d'éclat, matité
08351 | mal¨brilᴵigᴵi : dépolir
08352 | pli¨brilᴵigᴵi : aviver
08353 | re¨brilᴵi : se refléter, se réverbérer, miroiter (dans …)
08354 | re¨brilᴵo : reflet
08355 | re¨brilᴵigᴵi : renvoyer, refléter
08356 | re¨brilᴵiĝᴵo : réflexion (optique)
08357 | sen¨brilᴵa : terne, morne, éteint (։regard), blafard (։éclairage)
08358 | super¨brilᴵi : éclipser
08359 
08360 | briliantᴼo : un brillant (diamant)
08361 | briliantᴼa : brillantᵉ (adj.)       ??? PIV p.173 colonne 2 ligne 5 ???
08362 
08363 | brioĉᴼo : brioche (cuis.)
08364 
08365 | brioniᴼo : bryone (bot.)
08366 
08367 | briozoᴼo : bryozoaire (zoo.)
08368 
08369 | Bristolᴼo : Bristol
08370 | bristolᴼpaperᴼo : du bristol
08371 
08372 | Britᴼo : un Britannique
08373 | britᴼa : britannique (adj.)
08374 | Britᴼiᴼo : Grande-Bretagne
08375 | Britᴼujᴱo : Grande-Bretagne
08376 
08377 | Britonᴼo : Britton (ant.)
08378 | britonᴼa : brittonique
08379 
08380 | brizᴼo : brise (mar. météo)
08381 █ briz¯o : amourette (des prés), langue de femme (bot.)
08382 
08383 ▒ Brizeìs : Briséis (PIV)
08384 
08385 | brizurᴼo : brisure (blason)
08386 | brizurᴼi : briser (écu)
08387 
08388 | broĉᴼo : broche (bijou)
08389 ¦ antikvᴬa broĉᴼo : fibule = fibola
08390 
08391 | brodᴵi : broder // faire de la tapisserie
08392 | brodᴵadᴼo : broderie // tapisserie (occupation)
08393 | brodᴵaĵᴼo : une broderie
08394 | brodᴵistᴼinᴱo : brodeuse
08395 | brodᴵkadrᴼo : tambour à broder, métier à broder
08396 | brodᴵmaŝinᴼo : machine à broder
08397 | brodᴵtondᴵilᴼo : ciseaux à broder
08398 
08399 | brodkastᴵi : émettre
08400 
08401 | brogᴵi : échauder (un porc) // blanchir (cuis.) // échauder, ébouillanté (un récipient, la main …)
08402 | brogᴵadᴼo : échaudage, ébouillantage // blanchiment (viande, chou …)
08403 | brogᴵaĵᴼo : eau de cuisson (de la viande) // brouet
08404 | brogᴵejᴱo : échaudoir
08405 | brogᴵvundᴵo : brûlure
08406 
08407 | brokᴵi : brocher (tex.)
08408 | brokᴵadᴼo : brochage (d'un tissu)
08409 | brokᴵaĵᴼo : un brocart (tex.)
08410 
08411 | brokatᴼo : un brocart (tex.)   ??? pourquoi pas  brokᴵatᴼo ???
08412 
08413 | brokantᴵi : vendre d'occasion, brocanter
08414 | brokantᴵa : (adj.) d'occasion
08415 | brokantᴵo : brocante
08416 | brokantᴵadᴼo : brocante
08417 | brokantᴵaĵᴼo : marchandise d'occasion, bric-à-brac, vieux habits, vieilleries
08418 | brokantᴵejᴱo : boutique de brocanteur, de fripier
08419 | brokantᴵistᴼo : brocanteur, marchand de bric-à-brac, fripier, revendeur
08420 | brokantᴵistᴼinᴱo : fripière, marchande à la toilette
08421 
08422 | brokatelᴼo : brocatelle (tex. // min.)
08423 
08424 | bromᴼo : brome (ch.)
08425 | bromᴼidᴼo : bromure
08426 | bromᴼidᴼi : bromurer
08427 | bromᴼismᴼo : bromisme (méd.)
08428 | bromᴼacidᴼo : acide bromique
08429 | bromᴼo¨form¯o : bromoforme (ch.)
08430 
08431 | bromeliᴼo : bromélie (bot.)
08432 | bromeliᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes broméliacées
08433 ■ bromeliᴼacᴼo : (inapte au singulier)
08434 
08435 | bronkᴼo : bronche (anat.)
08436 | bronkᴼa : bronchique
08437 ¦ bronkᴼa arbᴼo : arbre bronchique
08438 | bronkᴼetᴱo : bronchiole
08439 | bronkᴼito : bronchite
08440 | bronkᴼitᴬa : bronchique
08441 | bronkᴼo¨pneŭmoniᴼo : broncho-pneumonie (méd.)
08442 | bronkᴼo¨skop¯o : bronchoscope
08443 | bronkᴼo¨skop¯iᴼo : bronchoscopie
08444 
08445 | bronto¨ : (du grec βροντὴ:tonnerre) bronto[¨…]
08446 | bronto¨saŭrᴼo : brontosaure (palé.)
08447 
08448 | bronzᴼo : bronze, airain
08449 | bronzᴼa : de bronze // bronzé
08450 | bronzᴼi : bronzer (t.s.)
08451 | bronzᴼadᴼo : bronzage
08452 | bronzᴼaĵᴼo : un bronze (objet)
08453 | bronzᴼistᴼo : bronzeur
08454 | bronzᴼepokᴼo : l'âge de bronze (his.)
08455 | bronzᴼa¨fruntᴼa : au front d'airain, effronté
08456 
08457 | brosᴼo : brosse // balai (élec.)
08458 | brosᴼi : brosser
08459 | brosᴼadᴼo : brossage
08460 | brosᴼejᴱo : brosserie
08461 | brosᴼistᴼo : brossier
08462 | brosᴼharᴼarᴱo : cheveux en brosse
08463 | brosᴼtirᴵo : un coup de brosse
08464 
08465 | broŝurᴼo : livre broché
08466 | broŝurᴼi : brocher (cahiers …)
08467 | broŝurᴼadᴼo : brochage
08468 | broŝurᴼetᴱo : une brochure, plaquette
08469 | broŝurᴼilᴼo : brocheuse (machine)
08470 | broŝurᴼistᴼo : brocheur
08471 | broŝurᴼitᴬa : broché (non relié)
08472 
08473 | brovᴼo : sourcil (anat.)
08474 | brovᴼi : sourcilier
08475 | brovᴼtiklᴵemᴱa : sourcilleux
08476 | inter¨brovᴼo : glabelle = glabelo
08477 
08478 | bruᴵi : faire du bruit, du tapage // retenir (։cris) // (f.) faire du bruit (pri : autour de), parler de
08479 | bruᴵo : bruit, son, tapage (p. f.)
08480 ¦ frotᴵa bruᴵo : frottement (méd.)
08481 ¦ plaŭdᴵa bruᴵo : bruit de flot (méd.)
08482 ¦ zumᴵa bruᴵo : bruit de fond (rad.)
08483 | bruᴵa : bruyant, tapageur, turbulent
08484 | bruᴵe : avec bruit
08485 | bruᴵadᴼo : action de faire du bruit
08486 | bruᴵegᴱi : mugir (։vent), gronder (։mer), hurler (։tempête), faire du fracas
08487 | bruᴵegᴱo : fracas, vacarme, tintamarre, boucan
08488 | bruᴵemᴱa : bruyant (qqn.), turbulent
08489 | bruᴵeti : bruire, murmurer, frémir (։branches)
08490 | bruᴵeto : bruissement, murmure, léger bruit
08491 | bruᴵetadᴼi : bruire
08492 ¦ bruᴵbatᴵi la manᴼoᴱjᴱn : battre des mains
08493 ¦ bruᴵfermᴵi pordᴼoᴱn : claquer une porte
08494 | bruᴵimunᴬa : insonore
08495 | bruᴵkrakᴵi : cliqueter
08496 | bruᴵo¨plenᴬa : bruyantᵉ, tumultueux (։rue)
08497 | bruᴵprotektᴵa : antibruit (։matériau)
08498 | bruᴵsorbᴵa : antibruit (։matériau)
08499 | ek¨bruᴵi : retentir soudain (։bruit, vacarme)
08500 | mal¨bruᴵa : silencieux (։rouage)
08501 | re¨bruᴵi : résonner, retentir (per) de
08502 | sen¨bruᴵa : sans bruit, silencieux
08503 ¦ per sen¨bruᴵaᴱj paŝᴵoᴱj : à pas feutrés
08504 | sen¨bruᴵigᴵilᴼo : un silencieux (auto, arme)
08505 | super¨bruᴵi : couvrir (la voix de qqn. par du bruit)
08506 
08507 | brucelᴼo : brucella (zoo.)
08508 | brucelᴼozo : brucellose (méd.)
08509 
08510 | brugᴼo : ᵈᵉⁿᵗᵉˡˡᵉ ᵈᵉ Bruges
08511 | Bruĝᴼo : Bruges
08512 ¦ bruĝᴼa puntᴼo : dentelle de Bruges
08513 
08514 | brulᴵi : brûler, être en feu, être brûlant (p. f.)
08515 ¦ brulᴵi por iᵀu : brûler (d'amour) pour qqn
08516 ¦ vi brulᴵas : tu brûles! (jeu)
08517 | brulᴵo : feu, combustion, embrasement // incendie
08518 ¦ brulᴵo : au feu!
08519 | brulᴵa : en feu, enflammé // brûlant (f.) ardent, cuisante (douleur), torride
08520 | brulᴵaĵᴼo : du combustible // tison, brandon, chose en feu
08521 | brulᴵeblᴬa : combustible
08522 | brulᴵegᴱo : incendie
08523 | brulᴵejᴱo : chambre de combustion
08524 | brulᴵemᴱa : inflammable, qui brûle facilement
08525 | brulᴵeti : brûler à petit feu, couver (։feu)
08526 | brulᴵigᴵi : faire brûler), mettre le feu à, consumer (p. f.)
08527 | brulᴵigᴵo : action de brûler, destruction par le feu, incinération
08528 | brulᴵigᴵantᴱo : incendiaire
08529 | brulᴵigᴵeblᴬa : combustible
08530 | brulᴵilᴼo : brûleur, bec de gaz (ch.)
08531 | brulᴵiva : combustible
08532 | brulᴵumᴱo : inflammation (méd.)
08533 | brulᴵumᴱa : inflammatoire (méd.)
08534 | brulᴵalarmᴵilᴼo : avertisseur d'incendie
08535 | brulᴵalkoholᴼo : alcool à brûler
08536 | brulᴵatencᴵo : incendie (volontaire)
08537 | brulᴵbombᴼo : bombe incendiaire
08538 | brulᴵbrikᴼo : briquette (charbon …)
08539 | brulᴵbrunᴬigᴵi : (faire) roussir (cuis.)
08540 | brulᴵdezertᴼigᴵo : politique de la terre brûlée
08541 | brulᴵdifektᴵi : laisser brûler (un plat), griller (l'herbe), endommager par le feu
08542 | brulᴵdifektᴵo : un sinistre (incendie)
08543 | brulᴵfarᴵistᴼo : incendiaire
08544 | brulᴵgasᴼo : gaz (naturel, butane …)
08545 | brulᴵgustᴼa : qui a le goût de brûlé
08546 | brulᴵhardᴵitᴬa : durci au feu
08547 | brulᴵimunᴬa : ignifuge, incombustible
08548 | brulᴵimunᴬigᴵi : ignifuger
08549 | brulᴵkamerᴼo : chambre de combustion
08550 | brulᴵkonsumᴵi : brûler (du gaz, de l'électricité …)
08551 | brulᴵkonsumᴵiĝᴵi : se consumer (en éclairant)
08552 | brulᴵlignᴼo : bois à brûler, bois de chauffage
08553 | brulᴵlignᴼarᴱo : bûcher (de supplice) = ŝtipᴼaro
08554 | brulᴵmarkᴼi : marquer au fer rouge, flétrir, condamner (un condamné) (vx.)
08555 | brulᴵmaterialᴼo : carburant (auto.), combustible (chaudière)
08556 | brulᴵmortᴵigᴵi : faire périr dans les flammes, brûler
08557 | brulᴵnigrᴬa : noirci par le feu
08558 | brulᴵodorᴵo : odeur de brûlé, de roussi
08559 | brulᴵoferᴵo : holocauste (B.)
08560 | brulᴵpikᴵi : piquer (։orties)
08561 | brulᴵpretᴬigᴵi : cuire au four
08562 | brulᴵrezistᴵa : à l'épreuve du feu
08563 | brulᴵruĝᴬa : rouge (։fer)
08564 | brulᴵruĝᴬigᴵi : porter au rouge
08565 | brulᴵspegulᴼo : miroir ardent (phs.)
08566 | brulᴵstampᴵi : marquer au fer rouge
08567 | brulᴵŝnurᴼo : cordon Bickfords, mèche lente
08568 | brulᴵvarmᴬo : chaleur de combustion
08569 | brulᴵvundᴵi : brûler (les doigts …)
08570 | brulᴵvundᴵo : une brûlure
08571 ¦ meĉa de brulᴵaĵᴼo : mouchure de chandelle, charbon (de la mèche)
08572 | ek¨brulᴵi : prendre feu
08573 | ek¨brulᴵigᴵi : mettre le feu à, allumer (du bois), enflammer (allumette)
08574 | ek¨brulᴵigᴵo : mise à feu
08575 | ek¨brulᴵigᴵilᴼo : allumoir
08576 | ek¨brulᴵigᴵistᴼo : allumeur
08577 | el¨brulᴵi : brûler jusqu'au bout, se consumer entièrement, s'éteindre
08578 | for¨brulᴵi : être consumé, être détruit par le feu // être grillée (։lampe électrique)
08579 | for¨brulᴵigᴵi : réduire en cendres
08580 | mem¨brulᴵemᴱa : à combustion spontanée
08581 | ne¨brul'a
08582 | ne¨brulᴵigᴵeblᴬa : incombustible
08583 | ne¨ek¨brulᴵigᴵeblᴬa : ininflammable
08584 | sub¨brulᴵi : brûler à petit feu, couver (։feu)
08585 
08586 | brumᴼo : brume (mété.)
08587 
08588 | Brumerᴼo : brumaire (hist.)
08589 
08590 | brunᴬa : brun, marron
08591 | brunᴬo : le brun, le marron, le châtain
08592 ▒ Brunò : Bruno (homme)
08593 ¦ en brunᴬa buterᴼo : au beurre noir
08594 | brunᴬaĵᴼo : quelque chose de brun // un roux (cuis.)
08595 | brunᴬeta : brunâtre, roussâtre
08596 | brunᴬigᴵi : brunir, bronzer, hâler // faire dorer, rissoler, caraméliser (cuis.)
08597 | brunᴬiĝᴵi : brunir, se bronzer, devenir hâlé (intr.) // se faire dorer, se caraméliser (pas PIV) ajouté par Gilbert
08598 | brunᴬulᴱo : un brun // Brun (l'ours)
08599 | brunᴬulᴱinᴱo : une brune, brunette
08600 | brunᴬalgᴼoᴱj : algues brunes
08601 | brunᴬĉevalᴼo : cheval bai
08602 | brunᴬĉemizᴼulᴱo : une chemise brune (pol.)
08603 | brunᴬflavᴬa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ isabelle (cheval)
08604 | brunᴬharᴼa : aux cheveux châtain
08605 | brunᴬruĝᴬa : rouge brun, mordoré
08606 ¦ helᴬe brunᴬa : châtain clair
08607 | helᴬbrunᴬa : châtain clair
08608 | mal¨helᴬbrunᴬa : châtain foncé
08609 ¦ mal¨helᴬe brunᴬa : châtain foncé
08610 
08611 | Brunejᴼo : Brunei
08612 
08613 | brunelᴼo : brunelle (bot.)
08614 
08615 | Brunsvikᴼo : Brunswick (Etat, ville)
08616 
08617 | Bruselᴼo : Bruxelles
08618 | Bruselᴼanᴼo : Bruxellois
08619 | bruselᴼbrasikᴼo : chou de Bruxelles
08620 
08621 | bruskᴬa : (litt.) brusque, rude, cassant
08622 | bruskᴬi : rudoyer
08623 | bruskᴬecᴼo : brusquerie, raideur, rudesse
08624 
08625 | brustᴼo : poitrine, sein (homme), gorge (femme)
08626 ¦ ĉe la brustᴼo de Abrahamᴼo : dans le sein d'Abraham (B.)
08627 | brustᴼa : pectoral // de la poitrine
08628 | brustᴼaĵᴼo : poitrine (cuis.)
08629 | brustᴼaltᴬe : à hauteur d'appui
08630 | brustᴼangorᴼo : angine de poitrine
08631 | brustᴼaŭskultᴵi : ausculter
08632 | brustᴼinflamᴼo : fluxion de poitrine (méd.)
08633 | brustᴼo¨kaĝᴼo : cage thoracique, coffre*
08634 | brustᴼo¨korbᴼo : cage thoracique, coffre*
08635 | brustᴼkirasᴼo : plastron (mil. escrime)
08636 | brustᴼmezurᴵo : tour de poitrine
08637 | brustᴼmurᴼo : parapet
08638 | brustᴼo¨naĝᴵi : nager la brasse
08639 | brustᴼostᴼo : sternum (anat.)
08640 | brustᴼo¨pecᴼo : le devant (vêt.), bavette (de tablier)
08641 | brustᴼo¨streĉᴵi : plastronner
08642 | brustᴼo¨ŝvelᴵi : plastronner
08643 | brustᴼo¨tolᴼaĵᴼo : plastron (empesé pour homme) // guimpe (femme)
08644 | brustᴼo¨tukᴼo : fichu
08645 | brustᴼo¨voĉᴼo : voix de basse
08646 | ĉe¨brustᴼo : poitrine, gorge (d'une femme)
08647 | ĉe¨brustᴼaĵᴼo : poitrine, gorge (d'une femme)
08648 | sur¨brustᴼaĵᴼo : le pectoral (B.)
08649 
08650 | brutᴼo : tête de bétail, bête (d'élevage) // bête, brute, animal, butor (f.)
08651 █ Brut¯o : Brutus (hist.)
08652 | brutᴼoᴱj : bestiaux
08653 | brutᴼa : du bétail // bestial, brutal
08654 | brutᴼarᴱo : bétail // troupeau de bêtes
08655 | brutᴼecᴼo : bestialité, stupidité // animalité
08656 | brutᴼejᴱo : étable, parc à bétail
08657 | brutᴼigᴵi : abrutir
08658 | brutᴼiĝᴵi : s'abrutir
08659 | brutᴼistᴼo : vacher, bouvier
08660 | brutᴼulᴱo : une brute (f.)
08661 | brutᴼedukᴵistᴼo : éleveur
08662 | brutᴼfoirᴼejᴱo : marché aux bestiaux
08663 | brutᴼistᴼo : toucheur, conducteur de bestiaux
08664 | brutᴼparkᴼo : parc, fourgon à bestiaux
08665 | brutᴼvagonᴼo : parc, fourgon à bestiaux
08666 
08667 | brutalᴼo : un brutal
08668 | brutalᴼa : brutal, violent
08669 ¦ per brutalᴼa fortᴬo : de vive force
08670 ¦ brutalᴼe trakti iᵀuᴱn : se livrer à des voies de fait contre quelqu'un (dr.)
08671 | brutalᴼi : brutaliser, violenter
08672 | brutalᴼaĵᴼoᴱj : des brutalités, des sévices (dr.)
08673 ¦ ŝtelᴵo kun brutalᴼaĵᴼoᴱj : vol à main armée (dr.)
08674 | brutalᴼecᴼo : violence, barbarie (f.)
08675 
08676 | bruttᴬa : brut (։poids, bénéfice)
08677 
08678 | buᴼo : bouée (mar.), balise flottante
08679 | buᴼi : baliser
08680 | buᴼadᴼo : balisage
08681 | buᴼo¨ŝnurᴼo : orin
08682 
08683 | bubᴼo : gamin, galopin, polisson, garnement // valet (cartes)
08684 ¦ mal¨sekᴬorelᴼa bubᴼo : blanc-bec
08685 | bubᴼaĉᴱo : voyou, vaurien, drôle
08686 | bubᴼaĵᴼo : gaminerie, polissonnerie
08687 | bubᴼarᴱo : la marmaille
08688 | bubᴼetᴱo : mioche, gosse, marmot, moutard*
08689 | bubᴼegᴱo : un gars, un mauvais sujet
08690 | bubᴼinᴱo : une gosse, une gamine, une mâtine, une coquine
08691 
08692 | bubonᴼo : bubon (méd.)
08693 | bubonᴼa : bubonique
08694 
08695 | Bucefalᴼo : Bucéphale
08696 
08697 | bucentaŭrᴼo : bucentaure (myth.)
08698 █ Bucentaur¯o : le Bucentaure (mar.)
08699 
08700 | bucerᴼo : calao (orn.)
08701 
08702 | buĉᴵi : abattre (des bêtes), assommer (bœufs), saigner (porcs) // sacrifier, immoler (p. f.)
08703 ¦ estᴵas buĉᴵate ĉiᵀuᴱn vendredoᴱn : on tue tous les vendredis
08704 | buĉᴵo : abattage (boucherie) // immolation
08705 | amasᴼbuĉᴵo : massacre, carnage, tuerie
08706 | buĉᴵadᴼo : abattage (boucherie) // immolation // (f.) carnage, boucherie, tuerie
08707 | buĉᴵadᴼi : égorger, sabrer, tailler en pièces
08708 | buĉᴵejᴱo : abattoir // boucherie (bataille)
08709 | buĉᴵigᴵi : faire abattre (une bête)
08710 | buĉᴵistᴼo : abatteur, assommeur (bœufs), saigneur (porcs), boucher (à la campagne) // sacrificateur (rel.) // (f.) boucher, tueur, bourreau // = viandisto
08711 | buĉᴵo¨brutᴼoᴱj : bêtes de boucherie
08712 | buĉᴵo¨kampᴼo : champ de carnage
08713 | buĉᴵo¨klabᴼo : merlin
08714 | buĉᴵoferᴵo : sacrifice (sanglant : rel.)
08715 | buĉᴵo¨tagᴼo : jour où le boucher tue
08716 | buĉᴵo¨viandᴼo : viande de boucherie
08717 
08718 | budᴼo : cabine, édicule , kiosque , resserre, stand, baraque (forains), échoppe (savetier), cabine (aiguilleur), stand (exposition) // guérite (sentinelle), kiosque (à journaux, téléphone), cabane (à outils), hutte (de chasse) // boîte (péjoratif), kot, piaule* // chaumière, masure // hutte (de sauvage
08719 | provᴵbudᴼ : cabine d'essayage
08720 | telefonᴼbodᴼo : cabine téléphonique
08721 
08722 | Budapestᴼo : Budapest
08723 | Budapeŝtᴼo : Budapest
08724 
08725 | Buddᴼo : personne ayant atteint l'état de Bouddha
08726 
08727 | budenᴼo : boudin (cuis.)
08728 
08729 | Budaᴼo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08730 
08731 | Buddᴼo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08732 
08733 | Budhᴼo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08734 █ budh¯o : personne ayant atteint l'état de Bouddha
08735 | budhᴼa : du Bouddha
08736 | budhᴼanᴼo : un bouddhiste
08737 | budhᴼecᴼo : capacité de devenir bouddhiste
08738 | budhᴼiĝᴵi : devenir un bouddhiste
08739 | budhᴼismᴼo : bouddhisme
08740 | budhᴼismᴼa : bouddhique, bouddhiste (adj.)
08741 | budhᴼistᴼo : un bouddhiste
08742 | Budhᴼoᴼnaskᴵo : Noël bouddhique
08743 
08744 | budito : bergeronnette printanière
08745 ¦ flavᴬa motacilᴼo : bergeronnette printanière
08746 
08747 | buduardᴼo : boudoir
08748 | buduardᴼa : de boudoir
08749 
08750 | Buenos-Ajres : Buenos-Aires
08751 
08752 | bufᴼo : crapaud (zoo.)
08753 
08754 | bufagᴼo : pique-bœuf (orn.)
08755 
08756 | bufedᴼo : buffet (dans un bal …), bar (de salon) // buffet (de gare), comptoir (de bar automatique …)
08757 | bufedᴼejᴱo : salle de rafraîchissements // (salle du) buffet (chemin de fer)
08758 | bufedᴼistᴼo : barman
08759 
08760 | bufrᴼo : tampon (de wagon), pare-chocs (d'auto) // tampon (inf.)
08761 | bufrᴼa : tamponneur // de tampon
08762 | bufrᴼi : tamponner (chemin de fer)
08763 | bufrᴼo¨blokᴼo : butoir, heurtoir
08764 | bufrᴼsolvaĵᴼo : (solution) tampon (ch.)
08765 | bufrᴼo¨ŝtatᴼo : Etat tampon (pol.)
08766 
08767 | bugenvilᴼo : bougainvillée (bot.)
08768 
08769 | buglᴼo : bugle (mus.)
08770 
08771 | buglosᴼo : buglosse (bot.)
08772 
08773 | bugrᴵi : sodomiser
08774 
08775 | budĝeto : budget
08776 
08777 | buĝetᴱo : budget
08778 ¦ mastrᴼumᴱa buĝetᴱo : budget familial
08779 | buĝetᴱa : budgétaire
08780 | antaŭ¨buĝetᴱo : prévisionnel
08781 | el¨buĝetᴱigo : débudgétisation
08782 | en¨buĝetᴱigo : budgétisation
08783 
08784 | buĝiᴼo : bougie (chir.)
08785 
08786 | buĥtᴼo : chausson, fourré (petit gateau)
08787 
08788 | bujabesᴼo : bouillabaisse (cuis.)
08789 
08790 | bukᴼo : boucle (de ceinture, de vêtement)
08791 | bukᴼi : boucler (ceinture, souliers, épée …)
08792 | bukᴼdornᴼo : ardillon
08793 | dis¨bukᴼi : déboucler
08794 | mal¨bukᴼi : déboucler
08795 
08796 | bukanᴼo : boucan (viande)
08797 | bukanᴼi : boucaner
08798 | bukanᴼistᴼo : boucanier
08799 
08800 | Bukarᴼo : Boukhara
08801 ¦ bukarᴼa tapiŝo : un boukhara
08802 
08803 | Bucareŝtᴼo : Bucarest
08804 
08805 | bukcenᴼo : buccin (zoo.) // trompette (ant.)
08806 | bukcenᴼistᴼo : buccinateur (ant.)
08807 
08808 | bukcinatorᴼo : buccinateur (anat.)
08809 
08810 | bukedᴼo : bouquet (p. f.) // bouquet (du vin)
08811 
08812 | buklᴼo : boucle, anneau (de cheveux) // rond (de fumée) // boucle (d'écriture)
08813 | buklᴼoᴱj : des anglaises
08814 ¦ konstantᴬaᴱj buklᴼoᴱj : une permanente
08815 | buklᴼa : bouclé
08816 | buklᴼi : faire des boucles (à qqn.), orner de boucles
08817 | buklᴼarᴱo : cheveux bouclés, des boucles
08818 ¦ buklᴼiĝᴵi : boucler, se mettre en boucles
08819 | buklᴼilᴼo : bigoudi
08820 | buklᴼo¨paperᴼo : papillote
08821 
08822 | bukmekrᴼo : bookmaker = vetperisto
08823 
08824 | bukoᴼo : buchu (bot.)
08825 
08826 | bukolikᴼo : poème bucolique
08827 | bukolikᴼa : bucolique
08828 
08829 | buksᴼo : buis (bot.)
08830 | buksᴼa : en buis
08831 
08832 | bulᴼo : boule (ni solide, ni régulière: de laine, neige, pain …), quignon, motte // boulette (cuis.) // = globego
08833 | bulᴼa : en motte // en boulettes, en grumeaux
08834 | bulᴼetᴱo : boulette (mie, papier), grumeau, caillot // pelote, peloton (fil)
08835 | bulᴼigᴵi : arrondir, faire une boule, faire une pelote avec (qqch.)
08836 | bulᴼiĝᴵi : se mettre en boule, s'agglomérer, se pelotonner
08837 | bulᴼamasᴼo : embrouillamini, écheveau embrouillé
08838 | bulᴼĉapelᴼo : chapeau melon
08839 | bulᴼmanᴼo : main bote
08840 | bulᴼpiedᴼo : un pied-bot
08841 | kun¨bulᴼiĝᴵi : se mettre en boule, s'agglomérer, se pelotonner
08842 
08843 | bulbᴼo : bulbe (anat. bot.), oignon (tulipe …) // oignon (cuis.) = cepo
08844 | bulbᴼa : bulbeux
08845 | bulbᴼero : gousse (d'ail …)
08846 | bulbᴼo¨kupulᴼo : bulbe (arch.)
08847 | bulbᴼrelᴼo : rail à champignon
08848 
08849 | bulbilᴼo : bulbille (bot.)
08850 
08851 | buldogᴼo : bouledogue (mam.)
08852 
08853 | buldozᴼo : bulldozer (tech.)
08854 
08855 | buleᴼo : bulle (du pape)
08856 
08857 | bulenᴼo : bouline (mar.)
08858 
08859 | Bulgarᴼo : un Bulgare
08860 | bulgarᴼa : bulgare
08861 | Bulgarᴼiᴼo : Bulgarie.
08862 | Bulgarᴼujᴱo : Bulgarie.
08863 
08864 | bulimiᴼo : boulimie (méd.)
08865 | bulimiᴼa : boulimique
08866 
08867 | buljonᴼo : bouillon (cuis.)
08868 ¦ densᴬa buljonᴼo : consommé
08869 ¦ garnᴵitᴬa buljonᴼo : potage
08870 ¦ buljonᴼa viandᴼo : du bouilli
08871 
08872 | bulkᴼo : petit pain, pistolet
08873 
08874 | bullᴼo : cloque (méd.) // bulle (rel.) = buleo
08875 
08876 | Bulonjᴼo : Boulogne
08877 ¦ Bulonjᴼo ĉe Marᴼo : Boulogne-sur-mer (ville du Premier Congrès Espérantiste, 1905)
08878 | bulonjᴼa : boulonnais
08879 | Bulonjᴼio : le Boulonnais
08880 | Bulonjᴼejᴱo : le Boulonnais
08881 
08882 | bultenᴼo : bulletin (périodique)
08883 ¦ meteᴼo¨log¯iᴼa bultenᴼo : ue, météo*
08884 ¦ parolᴵa bultenᴼo : journal parlé (rad.)
08885 
08886 | bulvardᴼo : boulevard (promenade)
08887 | bulvardᴼanᴼo : un boulevardier
08888 
08889 | bum : boum! (interjection)
08890 
08891 | bumᴼo : bout-dehors (mar.)
08892 
08893 | bumerangᴼo : boomerang (mil.)
08894 
08895 | bungarᴼo : bongare (zoo.)
08896 
08897 | bunkrᴼo : bunker, abri bétonné
08898 
08899 | buntᴼa : multicolore, bigarré, diapré, pie (։cheval), bariolé, panaché
08900 | buntᴼecᴼo : bigarrure, bariolage, diversité de coloris
08901 
08902 | bupleŭrᴼo : buplèvre (bot.)
08903 
08904 | buprestᴼo : bupreste (ent.)
08905 
08906 | Burᴼo : Boer
08907 
08908 | buraskᴼo : bourrasque (mété.)
08909 
08910 | Burbonᴼo : Bourbon
08911 | Burbonᴼidᴱo¯j : les Bourbons
08912 
08913 | burdᴼo : bourdon (ent.)
08914 ¦ burdᴼa basᴼo : bourdon (mus.)
08915 | burdᴼa flugᴵo : vol bourdonnant
08916 
08917 | bureᴼo : bourrée (danse, mus.)
08918 
08919 | buretᴱo : burette (ch. // rel. cath.)
08920 
08921 | burgᴼo : bourg (Moyen Age)
08922 
08923 | Burgonjᴼo : Bourgogne
08924 ¦ burgonjᴼa vinᴼo : du bourgogne
08925 | Burgonjᴼanᴼo : Bourguignon
08926 
08927 | Burgundᴼo : un Burgonde
08928 
08929 | burgrafᴼo : burgrave
08930 
08931 | burĝᴼo : un bourgeois (t.s.)
08932 | burĝᴼa : bourgeois (adj.)
08933 | burĝᴼarᴱo : bourgeoisie
08934 | burĝᴼecᴼo : droit de bourgeoisie, de cité // caractère bourgeois (de qqn. de qqch.)
08935 | burĝᴼiĝᴵi : s'embourgeoiser
08936 | burĝᴼo¨gvardiᴼo : garde nationale
08937 | etᴬburĝᴼo : un petit-bourgeois
08938 ¦ etᴬburĝᴼaj antaŭ¨juĝᴵoᴱj : préjugés petits-bourgeois
08939 
08940 | burĝonᴼo : bourgeon (bot.) // bouton (bot.)
08941 | burĝonᴼi : bourgeonner
08942 | burĝonᴼadᴼo : bourgeonnement
08943 ¦ en la burĝonᴼecᴼo : dans sa fleur (f.)
08944 
08945 | burkᴼo : pelisse (manteau feutré)
08946 
08947 | Burkinᴼo : Burkina Faso (ex-Haute-Volta)
08948 | Burkinᴼanᴼo : Burkinabé // Burkinais
08949 
08950 | burleskᴬa : burlesque
08951 ¦ burleskᴬa poemo : poème burlesque, héroï-comique
08952 | burleskᴬaĵᴼo : farce, bouffonnerie
08953 | burleskᴬulᴱo : pitre, histrion
08954 
08955 | burnusᴼo : burnous (vêt.)
08956 
08957 | buroᴼo : bureau (organe de direction, politique …)
08958 
08959 | burokratᴼo : un bureaucrate
08960 | burokratᴼa : bureaucratique
08961 | burokratᴼarᴱo : les bureaux (f.)
08962 | burokratᴼismᴼo : bureaucratie
08963 | burokratᴼismᴼigᴵi : bureaucratiser
08964 | burokratᴼismᴼigᴵo : bureaucratisation
08965 
08966 | bursᴼo : bourse (vêt.), aumônière, escarcelle // bourse, poche (anat. bot.)
08967 
08968 | Burundᴼo : Burundi (ex-Urundi)
08969 
08970 | busᴼo : bus (inf.) // autobus (compagnie) // (év.) autocar
08971 
08972 | buspritᴼo : beaupré (mar.)
08973 
08974 | bustᴼo : buste (anat. b.a.)
08975 
08976 | buŝᴼo : bouche (homme, cheval …), gueule (chien, loup, brochet …), museau // bouche, embouchure (fleuve) // bouche (de puits, égout), gueule (fusil, four, canon …), gueulard (haut fourneau), orifice
08977 | buŝᴼa : de la bouche // buccal (méd.) // oral, verbal
08978 | buŝᴼe : de vive-voix
08979 | buŝᴼaĉᴱo : gueule, mufle (f.)
08980 | buŝᴼaĵᴼo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone)
08981 | buŝᴼegᴱo : grande bouche
08982 | buŝᴼetᴱo : petite bouche
08983 | buŝᴼfaŭkᴼo : bouche bée
08984 | buŝᴼumᴱo : muselière (p. f.)
08985 | buŝᴼangulᴼ :le coin de la bouche // la commissure des lèvres
08986 | buŝᴼharmonikᴼo : harmonica (mus.)
08987 | buŝᴼharpᴼo : guimbarde (mus.)
08988 | buŝᴼkanalᴼo : voie buccale
08989 | buŝᴼkovrᴵilᴼo : couvre-bouche (art.)
08990 | buŝᴼmal¨fermᴵilᴼo : ouvre-bouche (méd.)
08991 | buŝᴼpecᴼo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone)
08992 | filtrᴵa buŝᴼpecᴼo : cigarette à bout-filtre
08993 ¦ korkᴼa buŝᴼpecᴼo : cigarette à bout-liège
08994 ¦ orᴼumᴱitᴬa buŝᴼpecᴼo : cigarette à bout doré
08995 ¦ buŝᴼplenᴬo da : une bouchée de
08996 | buŝᴼo¨ŝtopᴵi : bâillonner
08997 | buŝᴼo¨ŝtopᴵilᴼo : bâillon
08998 | buŝᴼtukᴼo : serviette (de table)
08999 | buŝᴼtukᴼo¨ringᴼo : rond de serviette
09000 | en¨buŝᴼaĵᴼo : morceau (mordu), bouchée // mors (cheval)
09001 | en¨buŝᴼiĝᴵi : se jeter dans (։fleuve), déboucher dans (։route …)
09002 | per¨buŝᴼa : par voie orale (méd.)
09003 | post¨buŝᴼo : arrière-bouche ou oropharynx
09004 
09005 | buŝelᴼo : boisseau (mesure : anglaise 36,5 l. - française 10 à 13 l.)
09006 
09007 | but¨ : (préfixe) chaine quadricarbonée dans les noms des hydrocarbures ??? PIV p.181 (é)but/
09008 | but¨anᴼo : butane (ch.)   ??? anᴼo :à continuer PIV p.83 (2)-an/ ???
09009 | but¨il¯o : butyle (ch.)
09010 | but¨il¯a : butylique (ch.)   ??? ajouté par Gilbert
09011 
09012 | butᴵi : butter (agr.)
09013 | butᴵadᴼo : buttage
09014 | butᴵilᴼo : buttoir
09015 
09016 | butadienᴼo : butadiène (ch.)
09017 
09018 | butanᴼo : butane (ch.)
09019 
09020 | Butanᴼo : Bhoutan
09021 
09022 | buteᴼo : buse (orn.) // butée (méc.)
09023 
09024 | butenᴼo : butylène (ch.)
09025 
09026 | buterᴼo : beurre
09027 ¦ vivᴵi kiᵀel kokᴼo en buterᴼo : vivre comme un coq en pâte
09028 ¦ vegetalᴼa buterᴼo : végataline
09029 | buterᴼa : de beurre, au beurre // butyrique
09030 | buterᴼi : beurrer
09031 | buterᴼadᴼo : butyrate (ch.)
09032 ¦ buterᴼada acidᴼo : acide butyrique (ch.)
09033 | buterᴼecᴬa : butyreux
09034 | buterᴼigᴵi : battre le beurre
09035 | buterᴼigᴵilᴼo : baratte
09036 | buterᴼistᴼo : crémier
09037 | buterᴼujᴱo : beurrier
09038 | buterᴼarbᴼo : arbre à beurre (bot.)
09039 | buterᴼbiskvitᴼo : petit-beurre
09040 | buterᴼbulkᴼo : brioche
09041 | buterᴼbutikᴼo : crémerie
09042 ¦ buterᴼflorᴼo de la diablᴼo : pissenlit (bot.)
09043 | buterᴼfungᴼo : bolet (myc.) = boleto
09044 | buterᴼlaktᴼo : babeurre, petit-beurre, lait battu
09045 | buterᴼmetr¯o : butyromètre
09046 | buterᴼmolᴬa : mou comme du beurre
09047 | buterᴼpanᴼo : tartine beurrée // sandwich
09048 | buterᴼpirᴼo : beurré, doyenné (bot.)
09049 | buterᴼsemajnᴼo : les jours gras (avant le carême)
09050 | buterᴼŝmirᴵi : étendre le beurre (sur qqch.)
09051 
09052 | butikᴼo : boutique, petit magasin
09053 ¦ mem¨servᴵa butikᴼo : self-service (com.)
09054 | butikᴼi : tenir boutique
09055 | butikᴼaĵᴼoᴱj : mercerie, pacotille, fouillis (de marchandises)
09056 | butikᴼetᴱo : échoppe
09057 | butikᴼistᴼo : boutiquier
09058 | butikᴼistᴼecᴼo : mentalité de boutiquier, d'épicier
09059 | butikᴼumᴱi : faire les courses, les commissions, ses emplettes
09060 | butikᴼfenestrᴼo : vitrine, devanture, étalage
09061 | butikᴼhelpᴵantᴬo : garçon épicier, commis de boutique
09062 | butikᴼtablᴼo : comptoir
09063 | tra¨butikᴼi : faire les courses, les commissions, ses emplettes
09064 
09065 | butomᴼo : butome en ombelle, jonc fleuri (bot.)
09066 
09067 | butonᴼo : bouton (pour attacher : veston, manchette, ou pour garnir : robe, coussins) // bouton (à pousser ou tourner : porte, sonnette, appareil photo …), poussoir, cran (de dureté) // bouton (forme), mouche (fleuret), pomme (de mât), pommeau (épée, selle), tête (d'une épingle, de verre …) // bouton (bot.)
09068 | butonᴼa : à boutons
09069 | butonᴼi : boutonner
09070 | butonᴼadᴼo : boutonnage
09071 | butonᴼejᴱo : boutonnerie
09072 | butonᴼumᴱi : boutonner
09073 | butonᴼumᴱilo : crochet à boutons
09074 | butonᴼflorᴼo : boutonnière (fleur)
09075 ¦ butonᴼpremᴵa fabrikᴼo : usine presse-bouton
09076 | butonᴼŝuᴼo : bottine à boutons
09077 | butonᴼtirᴵilᴼo : crochet à boutons
09078 | butonᴼtruᴼo : boutonnière (vêt. chif.)
09079 | dis¨butonᴼi : déboutonner
09080 | dis¨butonᴼadᴼo : déboutonnage
09081 | mal¨butonᴼi : déboutonner
09082 | mal¨butonᴼumᴱi : déboutonner
09083 
09084 | Buzirisᴼo : Busiris
09085 
09086 | carᴼo : tsar
09087 | carᴼa : tsariste, tsarien
09088 | carᴼidᴱo : tsarévitch
09089 | carᴼinᴱo : tsarine
09090 | carᴼismᴼo : tsarisme
09091 
09092 | cebᴼo : sajou (mam.)
09093 
09094 | Cebaot : Sabaoth (B.)
09095 
09096 | ceceᴼo : glossine, mouche tsé-tsé (ent.)
09097 
09098 | Ceciliᴼo : Cécile (femme)
09099 ▒ Ceciliò : Cécilius (homme)
09100 ¦ Sanktᴬa Ceciliᴼo : Sainte Cécile (patrone des musiciens)
09101 | Ceciliᴼa : de Cécile
09102 ▒ Cecilià : Cécilia (femme)
09103 
09104 | cedᴵi : céder, fléchir (sous qqch.), (devant qqn.), (aux prières de qqn.) // plier, reculer, lâcher pied (mil.) // céder la place à, céder devant, le céder à (qqn.) // céder, faire cession de (dr.)
09105 ¦ cedᴵi la lokᴼon al : faire place à
09106 | cedᴵo : fléchissement, relâchement, recul, effacement (f.) // cession
09107 ¦ donᴵi cedᴵon al iᵀu : donner un avantage à quelqu'un (jeu)
09108 ¦ cedᴵa genᴼo : gène récessif
09109 | cedᴵadᴼo : renonciation, soumission
09110 | cedᴵaĵᴼo : cession (dr.) = cedo
09111 | cedᴵeblᴬa : cessible
09112 | cedᴵemᴱa : accommodant, conciliant
09113 | cedᴵigᴵi : faire céder (t.s.) // faire plier, mettre en déroute (mil.)
09114 | for¨cedᴵi : (intr.) renoncer // (tr.) abandonner (un bien, un droit)
09115 | mal¨cedᴵi : résister
09116 | mal¨cedᴵemᴱa : inflexible, intransigeant
09117 | ne¨cedᴵeblᴬa : incessible
09118 | ne¨cedᴵigᴵeblᴬa : intraitable
09119 | sen¨cedᴵa : obstiné (qqn.) // pressant, insistant (qqch.)
09120 | tro¨cedᴵemᴱa : bonasse, faible (de caractère)
09121 
09122 | cedilᴼo : cédille (typ.)
09123 
09124 | cedrᴼo : cèdre (bot.)
09125 ¦ libanᴼanᴼa cedrᴼo : cèdre du Liban
09126 ¦ himalajᴼa cedrᴼo : cèdre de l'Himalaya
09127 
09128 | cedratᴼo : cédrat
09129 | cedratᴼujᴱo : cédratier (bot.)
09130 
09131 | cedrelᴼo : cédrel, acajou femelle (bot.)
09132 
09133 | cefalᴼo : (du grec κεφαλη:tête) tête
09134 | cefalᴼa : céphalique
09135 ¦ cefalᴼa indicᴼo : indice céphalique
09136 | cefalᴼalgiᴼo : céphalalgie
09137 | cefalᴼo¨ : (préfixe) céphal[¨…]
09138 | cefalᴼo¨spinᴼa : céphalo-rachidien
09139 | cefalᴼo¨torakᴼo : céphalothorax (zoo.)
09140 
09141 | cefaleᴼo : céphalée ou céphalalgie (méd.), mal de tête
09142 
09143 | Cefaloniᴼo : Céphalonie (ile grecque)
09144 
09145 | cefalo¨pod¯o¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes céphalopodes (zoo.)
09146 ■ cefalo¨pod¯o : (inapte au singulier)
09147 
09148 ▒ Cefanjà : Sophonie (B. PIV)
09149 
09150 | Cefeᴼo : Céphée (astr.)
09151 | cefeᴼidᴱo : une céphéide.
09152 
09153 | Cefizᴼo : le Céphise (fleuve)
09154 
09155 | cejanᴼo : bleuet (bot.)
09156 | cejanᴼbluᴬo : bleu barbeau
09157 
09158 | Cejlonᴼo : Ceylan (auj. Sri Lanka) = ŝri Lanko
09159 | cejlonᴼa : cingalais, de Ceylan
09160 
09161 | Cekropsᴼo : Cécrops
09162 
09163 | cekumᴼo : cæcum (anat.)
09164 | cekumᴼa : cæcal
09165 | cekumᴼitᴼo : typhlite (méd.)
09166 
09167 | celᴼo : but, objectif (p. f.) // fin(s), visées
09168 ¦ la celᴼo pravigas la rimedᴼoᴱjᴱn : la fin justifie les moyens
09169 | celᴼi : (mil. photo) (f.) viser (qqch. à qqch.), tendre à, poursuivre (un but), se proposer, avoir pour objet, avoir en vue
09170 ¦ ĉu tiᵀo miᴱn celᴼas : est-ce à moi que vous en avez?
09171 ¦ kiᵀoᴱn do vi celᴼas : à quoi voulez-vous en avoir
09172 | celᴼa : final (gr.)
09173 ¦ celᴼe al : en vue de, aux fins de
09174 | celᴼadᴼo : effort (vers), poursuite (de qqch.), aspiration
09175 ¦ celᴼanta al : destiné à, à destination de (mar.)
09176 | celᴼecᴼo : finalité (phil.)
09177 | celᴼilᴼo : hausse (arme)
09178 | celᴼilaro : système de visée
09179 | celᴼismᴼo : finalisme (phil.)
09180 | celᴼumᴱi : pointer (arc.)
09181 | celᴼumᴱaparatᴼo : appareil de pointage
09182 | celᴼumᴱistᴼo : pointeur (art.)
09183 | celᴼumᴱlevᴵilᴼo : levier de pointage
09184 | celᴼumᴱlornᴼo : lunette de pointage (art.)
09185 | celᴼdirektᴼi : pointer (arc.)
09186 | celᴼdiskᴼo : cible
09187 | celᴼfendᴼo : cran de mire
09188 | celᴼglobᴼo : cochonnet
09189 | celᴼgrajnᴼo : guidon (de tir)
09190 | celᴼkaŭzᴼo : cause finale (phil.)
09191 | celᴼliniᴼo : ligne de mire
09192 | celᴼobjektᴼo : objectif
09193 | celᴼpunktᴼo : point de mire (p. f.)
09194 | celᴼtabulᴼo : cible
09195 | celᴼtruᴼo : œilleton
09196 | al¨celᴼa : qui va droit à son but, conscient (de ce qu'il veut)
09197 | ek¨celᴼi : prendre pour point de mire, s'adresser à (։regards …)
09198 | laŭ¨celᴼa : qui mène au but, efficace, approprié, bien compris, rationnel, expédient, adéquat
09199 | laŭ¨celᴼecᴼo : conformité au but poursuivi, efficacité
09200 | sen¨celᴼa : sans but, qui ne mène à rien, vain (։effort), gratuit (։acte)
09201 | sen¨celᴼe : au hasard, en l'air (։tentative)
09202 | sen¨celᴼecᴼo : vanité, inutilité.
09203 
09204 | celadonᴼo : céladon (substantif), amoureux platonique et sentimental // (glaçure vert-bleuâtre)
09205 █ Celadon¯o : Céladon (héros)
09206 | celadonᴼa : céladon (adj.)
09207 | celadonᴼverdᴬa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ céladon (vert pâle)
09208 
09209 | celakantᴼo : cœlacanthe (ich.)
09210 
09211 | celastrᴼo : célastre (bot.)
09212 
09213 | Celebesᴼo : Célèbes, Sulawesi
09214 
09215 | celebrᴵi : célébrer (rel.), officier à
09216 | celebrᴵadᴼo : célébration
09217 | celebrᴵantᴬo : le célébrant, l'officiant
09218 | celebrᴵo : célébration
09219 | celebrᴵo¨permesᴵo : celebret
09220 
09221 | celenterᴼo : cœlentère (anat.)
09222 | celenterᴼulᴱoᴱj : cœlentérés (zoo.)
09223 
09224 | celeriᴼo : céleri (bot.)
09225 
09226 | celestᴼo : célesta (mus. instrument)
09227 
09228 | Celestenᴼo : Célestin (homme)
09229 | Celestenᴼa : de Célestin
09230 ▒ Celestinà : Célestine (femme) // La Celestina
09231 
09232 | celestitᴼo : célestine, célestite (géol. pierre naturelle SrSO4)
09233 
09234 | celiakᴬa : cœliaque (anat.), abdominal (relatif au viscères abdominaux)
09235 | celiakᴬiᴼo : cœliaquie
09236 
09237 | celofanᴼo : Cellophane (ch.)
09238 
09239 | celomᴼo : cœlome (anat.)
09240 | celomᴼa : cœlomique
09241 | celomᴼulᴱoᴱj : cœlomés (zoo.)
09242 
09243 | Celsiᴼo : Celsius
09244 ¦ celsiᴼa gradᴼo : degré Celsius
09245 
09246 ■ celtᴼ : (inapte) utiliser keltᴼ ("celt…" n'est utilisé qu'en français, espagnol, anglais…)
09247 
09248 | celtidᴼo : micocoulier (bot.)
09249 
09250 | celulᴼo : cellule (bio.)
09251 | celulᴼa : cellulaire (anat.)
09252 | celulᴼa histᴼo : tissu cellulaire (anat.)
09253 | celulᴼoᴱj : cellules (creusant certains tissus osseux, dermiques)
09254 ¦ etm¯oidᴼaᴱj celulᴼoᴱj : cellules ethmoïdiennes
09255 ¦ mastoidᴼaᴱj celulᴼoᴱj : cellules mastoïdiennes
09256 | celulᴼito : cellulite (méd.)
09257 
09258 | celuloidᴼo : (de l'anglais) celluloïd (ch.)
09259 
09260 | celulozᴼo : cellulose (ch.)
09261 | celulozᴼa : cellulosique
09262 
09263 | cembrᴼo : cembro (bot.)
09264 
09265 | cementᴼo : ciment (arch.)
09266 | cementᴼi : cimenter (p. f.)
09267 | cementᴼadᴼo : cimentation
09268 | cementᴼejᴱo : cimenterie
09269 | cementᴼistᴼo : cimentier
09270 | cementᴼo¨silᴼo : silo à ciment
09271 
09272 | cendᴼo : cent (monnaie : Pays-Bas, EU)
09273 
09274 | cenobitᴼo : cénobite (rel.)
09275 | cenobitᴼa : cénobitique
09276 | cenobitᴼecᴼo : cénobitisme
09277 
09278 | cenotafᴼo : cénotaphe (arch.)
09279 
09280 | censᴼo : cens (état de la fortune) // recensement
09281 | censᴼistᴼo : censeur (à Rome)
09282 
09283 | cent : cent (nombre 100)
09284 ! centᴱ : (morphème) même sens (100) que le nombre (cent)
09285 | centᴱa : centième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ cent (։page)
09286 | centᴱo : un cent (de) // une centaine (math.)
09287 | centᴱestrᴼo : centurion, centenier
09288 | centᴱoblᴬa : centuple
09289 | centᴱoblᴬo : le centuple
09290 | centᴱoblᴬigᴵi : centupler
09291 | centᴱonᴱo : un centième
09292 | centᴱonᴱe : au centième
09293 | centᴱonᴱigᴵi : diviser par cent
09294 | centᴱopo : un cent (de) // une centaine (math.)
09295 | centᴱope : à cent // par centaines
09296 | centᴱumᴱa : centésimal, centigrade (adj.)
09297 | el¨centᴱo : pour cent
09298 | cent¨fojᴼe : cent fois (p. f.)
09299 | cent¨funtᴼo : quintal (Angleterre 50 kg.)   ???
09300 | cent¨jarᴼo : centenaire (fête, commémoration) // (év.) siècle   ???
09301 | cent¨jarᴼa : centenaire (adj.)
09302 | cent¨jarᴼulᴱo : un centenaire
09303 ¦ cent¨kelkᴬe da : environ cent
09304 | ĉiᵀu¨cent¨jarᴼa : centennal, séculaire
09305 
09306 | centaŭrᴼo : centaure (myth.)
09307 
09308 | centaŭreᴼo : centaurée (bot.)
09309 
09310 | centaŭriᴼo : centaurion (bot.)   ???Gilbert croirait bien mais n'est pas sûr
09311 
09312 | centavᴼo : centavo (monnaie sud-américaine)
09313 
09314 | centezimalᴬa : centésimal, centigrade (adj.)
09315 
09316 | centi¨ : (préfixe 10¯², ¹/₁₀₀) centi[¨…], un centième de [¨…]
09317 | centi¨litrᴼo : centilitre, un centième de litre
09318 !
09319 | centi¨gradᴼo : un centigrade, un centième de degré
09320 | centi¨gradᴼa : relatif au centigrade
09321 ▒ centigràdᴬa : centésimalᵉ, centigrade (adj.)
09322 
09323 | centifoliᴼo : rose à cent feuilles (bot.)
09324 
09325 | centimᴼo : centime
09326 
09327 | centrᴼo : centre (p. f. pol.)
09328 | centrᴼa : central
09329 ¦ la Centrᴼa montaro : le Massif central
09330 | centrᴼi : centrer
09331 | centrᴼadᴼo : centrage (tech.)
09332 | centrᴼecᴼo : situation, position centrale
09333 | centrᴼejᴱ = centralo
09334 | centrᴼigᴵi = centralizi // = centri
09335 | centrᴼistᴼo : centriste (pol.)
09336 | centrᴼulᴱo : un centre (sp.)
09337 | centrᴼangulᴼ : angle au centre
09338 | centrᴼavanᴼulᴱo : un avant-centre (sp.)
09339 | Centrᴼeŭropᴼa : d'Europe centrale
09340 | centrᴼo¨trunkᴼo : pilier central (arch.)
09341 | al¨centrᴼigᴵi : centraliser
09342 | al¨centrᴼo¨kurᴵa : centripète (méc. bot.)
09343 | de¨centrᴼo¨kurᴵa : centrifuge (méc. bot.)
09344 | dis¨centrᴼa : décentré // excentrique (géom.)
09345 | dis¨centrᴼecᴼo : excentricité (d'une ellipse)
09346 | ekster¨centrᴼa : excentrique (։quartier)
09347 | el¨centrᴼa : excentrique (méc.)
09348 | el¨centrᴼecᴼo : excentricité (méc.)
09349 | mal¨centrᴼi : décentrer
09350 | mal¨centrᴼadᴼo : décentrage
09351 | samᴬcentrᴼa : concentrique
09352 
09353 | Centrafrikᴼo : Centre-Afrique
09354 | Centrafrikᴼa Respubliko : Centre-Afrique   ???
09355 
09356 | centralᴼo : une centrale (syndicale, hydroélectrique …), un central (téléphonique …)
09357 
09358 | centralizᴵi : centraliser
09359 | centralizᴵa : centralisateur
09360 | centralizᴵadᴼo : centralisation
09361 | centralizᴵismᴼo : centralisme (pol. soc.)
09362 | mal¨centralizᴵi : décentraliser
09363 | mal¨centralizᴵadᴼo : décentralisation
09364 
09365 | centrantᴼo : lilas d'Espagne, centranthe rouge (bot.)
09366 
09367 | centrifugᴬa : centrifuge (méc. bot.)
09368 | centrifugᴬi : centrifuger
09369 | centrifugᴬadᴼo : centrifugation
09370 | centrifugᴬilᴼo : centrifugeur
09371 | ultra¨centrifugᴬilᴼo : ultracentrifugeur
09372 
09373 | centripetᴬa : centripète (méc. bot.)
09374 
09375 | centumvirᴼo : centumvir (ant.)
09376 
09377 | centuriᴼo : centurie (mil. ant.)
09378 | centuriᴼestrᴼo : centurion
09379 
09380 | cenzurᴵi : censurer (pol. // psychiatrie)
09381 | cenzurᴵo : censure // refoulement (psy.)
09382 | cenzurᴵistᴼo : censeur (presse, film …)
09383 | mem¨cenzurᴵo : autocensure
09384 ¦ mem¨cenzurᴵi siᴱn : s'autocensurer
09385 
09386 | cepᴼo : oignon (cuis)
09387 | cepᴼsupᴼo : soupe aux oignons
09388 | cepᴼo¨ŝelᴼo : pelure d'oignon
09389 
09390 | cepolᴼo : ruban (ich.)
09391 
09392 | cerambikᴼo : cérambyx, capricorne (ent.)
09393 
09394 | ceramikᴼo : la céramique
09395 | ceramikᴼa : céramique
09396 | ceramikᴼaĵᴼo : une céramique
09397 | ceramikᴼistᴼo : céramiste
09398 
09399 | cerastᴼo : vipère à cornes (zoo.)
09400 
09401 | cerastiᴼo : céraiste (bot.)
09402 
09403 | ceratinᴼo : kératine (ch.)
09404 
09405 | cerat¯o¨ : (du grec χερας:corne) [¨…] en forme de pointe
09406 | cerat¯o¨fil¯o : cératophyllon (bot.)
09407 
09408 | cerbᴼo : cerveau (anat.) // (f.) tête, crâne, cervelle // (ev.) = medolo
09409 | cerbᴼa : cérébral, du cerveau
09410 | cerbᴼaĵᴼo : cervelle (cuis.)
09411 | cerbᴼarᴱo : brain-trust
09412 | cerbᴼecᴼo : mentalité
09413 | cerbᴼeto = cerebelo
09414 | cerbᴼujᴱo : boîte crânienne
09415 | cerbᴼumᴱi : se creuser la cervelle, se casser la tête, ruminer (une pensée)
09416 | cerbᴼumᴱkomitatᴼo : brain-trust
09417 | cerbᴼo¨febrᴼo : fièvre cérébrale
09418 | cerbᴼo¨laborᴵistᴼo : travailleur intellectuel
09419 | cerbᴼo¨mal¨sanᴬa : qui a le cerveau dérangé
09420 | cerbᴼo¨spinᴼa : cérébro-spinal
09421 | cerbᴼo¨ŝtopᴵi : bourrer le crâne*
09422 | cerbᴼo¨tumorᴼo : tumeur au cerveau
09423 | en¨cerbᴼigᴵi : inculquer, mettre dans la tête (f.)
09424 | sen¨cerbᴼa : écervelé
09425 | sen¨cerbᴼigᴵi : décerveler
09426 | sen¨cerbᴼulᴱo : un imbécile
09427 
09428 | cerbatanᴼo : sarbacane (mil.)
09429 
09430 | cerberᴼo : un cerbère
09431 █ Cerber¯o : Cerbère (myth.)
09432 
09433 | cerealᴼoᴱj : céréales (bot.)
09434 
09435 | cerebelᴼo : cervelet (anat.)
09436 | cerebelᴼa : cérébelleux
09437 
09438 | cerebrᴼo : cerveau (anat.)
09439 | cerebrᴼa : cérébral, du cerveau
09440 | cerebrᴼo¨spinᴼa likvᴼaĵᴼo : liquide céphalo-rachidien
09441 
09442 | cerefoliᴼo : cerfeuil (bot.)
09443 
09444 | ceremoniᴼo : cérémonie (t.s.)
09445 ¦ funebra ceremoniᴼo : funérailles
09446 | ceremoniᴼa : de cérémonie, de gala, solennel // cérémonieux
09447 | ceremoniᴼarᴱo : le cérémonial, l'étiquette
09448 | ceremoniᴼemᴱa : formaliste
09449 | ceremoniᴼestrᴼo : maître des cérémonies
09450 | sen¨ceremoniᴼa : intime (։mariage) // familier, sans façon
09451 | sen¨ceremoniᴼe : sans cérémonie, à la bonne franquette
09452 
09453 ▒ Cerès : Cérès (myth. PIV)   ??? PIV
09454 
09455 | cerezinᴼo : cérésine (ch.)
09456 
09457 | ceriᴼo : cérium (ch.)
09458 
09459 | cekoleptᴼo : kinkajou (mam.)
09460 
09461 | cerkopᴼo : cercope (ent.)
09462 
09463 | cerk¯o¨ : (du grec κερκος:queue) cerco[¨…]
09464 | cerk¯o¨pitekᴼo : cercopithèque (mam.)
09465 
09466 | cerotinᴼo : cérotine (ch.)
09467 
09468 | certᴬa : certain, sûr, assuré (de qqch.) // certain, sûr, ferme (vente), arrêtée (intention) // un certain (que je pourrais dire)
09469 | certᴬe : certainement, sûrement, à coup sûr, assurément
09470 | certᴬaĵᴼo : une certitude
09471 ¦ nu certᴬaĵᴼo : pour sûr!
09472 | certᴬecᴼo : la certitude
09473 | certᴬecᴬa : assuré (։ton)
09474 | certᴬegᴱa : sûr et certain, immanquable
09475 | certᴬigᴵi : assurer, donner l'assurance (de, que), protester de // assurer (le bonheur…de qqn.), garantir (le fonctionnement de qqch.), procurer (le salut à qqn.)
09476 | certᴬigᴵa : confirmatif
09477 | certᴬiĝᴵo : assurance, confirmation
09478 | certᴬiĝᴵi : s'assurer de, s'informer de (qqch.), acquérir la certitude (que)
09479 | mal¨certᴬa : incertain, peu sûr, aléatoire, précaire
09480 ¦ mal¨certᴬe ke : il est peu probable que
09481 | mem¨certᴬa : sûr de lui-même
09482 | mem¨certᴬo : assurance, aplomb
09483 | ne¨certᴬa : incertain, peu sûr, aléatoire, précaire
09484 | ne¨certᴬecᴼo : incertitude, précarité
09485 
09486 | certiᴼo : grimpereau (orn.)
09487 
09488 | cerumenᴼo : cérumen
09489 | orelᴼvaksᴼo : cérumen
09490 
09491 | ceruzᴼo : céruse (ch.)
09492 | ceruzᴼblankᴬo : blanc de céruse
09493 
09494 | cervᴼo : cerf (mam.)
09495 ¦ kanadᴼa cervᴼo : élan (mam.)
09496 ¦ nordᴼa cervᴼo : (év.) renne (mam.)
09497 ¦ unu¨jarᴼa cervᴼo : brocard
09498 | cervᴼaĵᴼo : du cerf (cuis.)
09499 | cervᴼarᴱo : harde
09500 | cervᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes cervidés
09501 | cervᴼejᴱo : zone de gagnage, lieux où se trouvent des cerfs
09502 | cervᴼetᴱo : daguet
09503 | cervᴼidᴱo : faon
09504 | cervᴼinᴱo : biche
09505 | cervᴼo¨blekᴵi : bramer
09506 | cervᴼo¨ĉasᴵi : courre le cerf
09507 | cervᴼo¨ĉasᴵo : chasse à courre
09508 | cervᴼo¨fekᴼoᴱj : fumées
09509 | cervᴼo¨femurᴼo : cuissot
09510 | cervᴼo¨hundᴼo : chien de meute
09511 | cervᴼo¨ledᴼo : peau de cerf
09512 | cervᴼo¨parkᴼo : parc aux cerfs
09513 | cervᴼo¨skarabᴼo : lucane, cerf-volant (ent.)
09514 | vir¨cervᴼo : cerf mâle
09515 
09516 | cervelasᴼo : cervelas (cuis.)
09517 
09518 | cervikᴼo : col (utérus, dent …) (anat.)
09519 
09520 | cesalpiniᴼo : césalpine (bot.)
09521 | cesalpiniᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes césalpinacées
09522 ■ cesalpiniᴼacᴼo : (inapte au singulier)
09523 
09524 | cestᴼo : ceste (ant.)
09525 
09526 | cestrᴼo : cestreau (bot.)
09527 
09528 | cetacᴼo : cétacé (mam.)
09529 
09530 | ceterᴬa : qui est de reste, restant
09531 ¦ la ceterᴬa familio : le reste de la famille
09532 | ceterᴬaᴱj : tous les autres
09533 | ceterᴬe : du reste, d'ailleurs
09534 | ceterᴬo : le reste, le restant
09535 
09536 | ceterakᴼo : cétérach (bot.)
09537 
09538 | cetoniᴼo : cétoine (ent.)
09539 
09540 | cetrariᴼo : cétraire (bot.)
09541 
09542 | Cevenᴼo¯j : les Cévennes
09543 | cevenᴼanᴼo : cévenol
09544 
09545 | Cezarᴼo : César
09546 | cezarᴼa : césarien
09547 ¦ cezarᴼa operacio : une césarienne (méd.)
09548 | cezarᴼi : régner, jouer les césars
09549 | cezarᴼanᴼo : un césarien
09550 | cezarᴼismᴼo : césarime
09551 
09552 | Cezareᴼo : Césarée (auj. Kayseri)
09553 
09554 | ceziᴼo : césium (ch.)
09555 
09556 | cezurᴼo : césure (vers.)
09557 | cezurᴼa : césuré
09558 
09559 | ci : (pron.) toi, tu (ne s'emploie qu'en traduction, et pour rendre un effet littéraire)
09560 | ciᴱn : te (accusatif)
09561 | ciᴱa : ton, ta, tienne
09562 | ciᴱaᴱj : tes, tiennes
09563 | ciᴱdirᴵi : tutoyer
09564 
09565 | cianᴼo : cyanogène (ch.)
09566 | cianᴼidᴼo : cyanure
09567 ¦ cianᴼidᴼa acidᴼo : acide cyanhydrique
09568 ¦ cianᴼhidrᴼa acidᴼo : acide cyanhydrique
09569 | cianᴼatᴼo : prussiate (ch.)
09570 | cianᴼacidᴼo : acide prussique
09571 
09572 | cianeᴼo : cyanée, méduse (zoo.)
09573 
09574 | cianozᴼo : cyanose (méd.)
09575 
09576 | Cibelᴼo : Cybèle (myth.)
09577 
09578 | cibernetikᴼo : cybernétique (sc.) = kibernetiko
09579 
09580 | cibetᴼo : civette (parfum)
09581 
09582 | ciboriᴼo : ciboire (rel.)
09583 
09584 | cicᴼo : mamelon, bout de sein // tette, trayon (zoo.)
09585 | cicᴼa : mamillaire
09586 | cicᴼumᴱo : tétine (artificielle)
09587 | cicᴼo¨formᴼa : mastoïde, mamelonné
09588 
09589 | cicerᴼo : cicéro (typ. 4.51 mm, 12 points)
09590 
09591 | Ciceronᴼo : Cicéron
09592 | ciceronᴼa : cicéronien
09593 
09594 | cicindelᴼo : cicendèle (ent.)
09595 
09596 | Cidᴼo : le Cid (hist. litt.)
09597 
09598 | cidorᴼo : diadème (des rois de Perse) // tiare (du grand prêtre juif)
09599 
09600 | Cidonᴼo : Sidon (B.)
09601 
09602 | cidoniᴼo : coing
09603 | cidoniᴼujᴱo : cognassier (bot.)
09604 | cidoniᴼarbᴼo : cognassier (bot.)
09605 
09606 | cidrᴼo : cidre
09607 | cidrᴼejᴱo : cidrerie
09608 | cidrᴼo¨fabrikᴼo : cidrerie
09609 
09610 | ciferᴼo : chiffre
09611 | ciferᴼa : numérique, de chiffre, en chiffre
09612 ¦ kvar¨ciferᴼa nombro : nombre de quatre chiffres
09613 | ciferᴼecᴼa : digital
09614 | ciferᴼi : chiffrer (une dépense)   ??? pas dans PIV
09615 | ciferᴼigᴵi : numériser
09616 | ciferᴼigᴵilᴼo : numériseur
09617 | ciferᴼdiskᴼo : cadran
09618 | ciferᴼplatᴬo : cadran
09619 
09620 | cifoskoliozᴼo : cypho-scoliose (méd.)
09621 
09622 | cifizᴼo : cyphose (méd.)
09623 
09624 | ciganᴼo : tzigane, bohémien, gitan
09625 | ciganᴼaĉᴱo : romanichel
09626 | ciganᴼinᴱo : bohémienne, gitane
09627 
09628 | cigarᴼo : cigare
09629 | cigarᴼejᴱo : fabrique de cigares
09630 | cigarᴼetᴱo : cigarillo
09631 | cigarᴼistᴼinᴱo : cigarière
09632 | cigarᴼujᴱo : étui à cigares
09633 | cigarᴼkestᴼo : boîte à cigares
09634 | cigarᴼtranĉᴵilᴼo : coupe-cigares
09635 
09636 | cigaredᴼo : cigarette
09637 | cigaredᴼingᴼo : fume-cigarette
09638 | cigaredᴼujᴱo : étui à cigarettes
09639 | cigaredᴼpaperᴼo : papier à cigarettes
09640 | cigaredᴼstumpᴼo : mégot*
09641 
09642 | cignᴼo : cygne (orn.)
09643 
09644 | cikadᴼo : cigale (ent.)
09645 
09646 | cikasᴼo : cycas (bot.)
09647 
09648 | cikatrᴼo : cicatrice (p. f.)
09649 | cikatrᴼa : cicatriciel
09650 | cikatrᴼigᴵi : cicatriser
09651 | cikatrᴼiĝᴵi : (se) cicatriser
09652 | cikatrᴼiĝᴵo : cicatrisation
09653 | cikatrᴼoplenᴬa : couvert de cicatrices, couturé, balafré
09654 
09655 | ciklᴼo : cycle (t.s.)
09656 | ciklᴼa : cyclique
09657 | ciklᴼadᴼi : pédaler, faire du vélo
09658 | ciklᴼigᴵi : rendre cyclique (ch.)
09659 | ciklᴼistᴼo : un cycliste
09660 | ciklᴼoidᴼo : cycloïde (géom.)
09661 | ciklᴼoidᴼa : cycloïdal
09662 | ciklᴼulᴱo : poète cyclique (ant.)
09663 | ciklᴼo¨rakᴼo : garage à bicyclettes
09664 | ciklᴼo¨tempᴼo : cycle (inf.)
09665 | ciklᴼo¨turismᴼo : cyclotourisme
09666 | du¨ciklᴼo : bicycle
09667 | tri¨ciklᴼo : tricycle
09668 | kilo¨ciklᴼo : kilocycle (rad.)
09669 | mega¨ciklᴼo : mégacycle, 10⁶ cycles
09670 | re¨ciklᴼigᴵi : recycler
09671 | re¨ciklᴼigᴵitᴬa paperᴼo : papier recyclé
09672 
09673 | Cikladᴼo¯j : les Cyclades
09674 
09675 | ciklamenᴼo : cyclamen (bot.)
09676 
09677 | ciklanᴼo : cyclane (ch.)
09678 
09679 | ciklometr¯o : compteur kilométrique (auto.)
09680 
09681 | ciklonᴼo : cyclone, zone de basses pressions (météo)
09682 | ciklonᴼa : cyclonal
09683 | kontraᴼo : anticyclone
09684 
09685 | Ciklopᴼo : Cyclope (myth.)
09686 | ciklopᴼa : cyclopéen
09687 
09688 | ciklostilᴵi : ronéotyper
09689 
09690 | ciklostomᴼo : cyclostome (ich.)
09691 | ciklostomᴼoᴱj : cyclostomes (ich.)
09692 
09693 | ciklotimiᴼo : cyclothymie (méd.)
09694 | ciklotimiᴼa : cyclothymique
09695 
09696 | ciklotronᴼo : cyclotron (phs.)
09697 
09698 | cikoniᴼo : cigogne (orn.)
09699 | cikoniᴼidᴱo : cigogneau
09700 
09701 | cikoriᴼo : chicorée (bot.)
09702 
09703 | cikutᴼo : ciguë (bot.)
09704 
09705 | ciliᴼo : cil (zoo. bot.)
09706 | ciliᴼa : cilié
09707 | ciliᴼulᴱoᴱj : les ciliées (zoo.)
09708 
09709 | ciliarᴼo : corps ciliaire (anat.)
09710 
09711 | Ciliciᴼo : Cilicie
09712 
09713 | cilindrᴼo : cylindre (t.s.), rouleau
09714 | rulᴼcilindrᴼa : cylindrique // à cylindre
09715 ¦ cilindrᴼa ĉapelᴼo : (chapeau) haut-de-forme
09716 | cilindrᴼaksᴼo : (anat. vx.) cylindraxe, axone
09717 | cilindrᴼo¨blokᴼo : bloc-moteur (auto.)
09718 | cilindrᴼo¨lagrᴼo : palier à rouleaux (méc.)
09719 ¦ ok¨cilindrᴼa aŭtᴼo : une huit-cylindres
09720 
09721 | cimᴼo : punaise (ent.)
09722 
09723 | cimatiᴼo : cimaise (arch.)
09724 
09725 | cimbalᴼo : cymbale
09726 ■ cimᴼbalᴼo : (inapte)
09727 | cimbalᴼistᴼo : cymbalier
09728 
09729 | cimbalariᴼo : linaire cymbalaire
09730 
09731 | Cimbrᴼo : Cimbre
09732 
09733 | Cimeriᴼo : Cimmérie
09734 | Cimeriᴼanᴼo : Cimmérien
09735 
09736 | cimifugᴼo : cimicaire (bot.)
09737 
09738 ▒ Cimodoceà : Cymodocée
09739 
09740 | Cimonᴼo : Cimon
09741 
09742 | cinabrᴼo : cinabre (min.)
09743 | cinabrᴼa : de cinabre
09744 | cinabrᴼo¨ruĝᴬo : vermillon
09745 
09746 | cinamᴼo : cannelle (cuis.)
09747 | cinamᴼujᴱo : cannelier, cinname, cinnamome (bot.)
09748 | cinamᴼarbᴼo : cannelier, cinname, cinnamome (bot.)
09749 | cinamᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ cannelle
09750 
09751 | cindrᴼo : cendre // cendres (d'un mort)
09752 | cindrᴼa : en cendres, cendré
09753 ¦ cindrᴼa urno : urne cinéraire
09754 | cindrᴼejᴱo : âtre
09755 | cindrᴼigᴵi : réduire en cendres, incinérer, calciner (f.)
09756 | cindrᴼigo : incinération
09757 | cindrᴼigejᴼo : four crématoire
09758 | cindrᴼiĝᴵi : se consumer, tomber en cendres
09759 | cindrᴼujᴱo : cendrier (t.s.)
09760 | Cindrᴼulᴱinᴱo : Cendrillon
09761 | cindrᴼo¨blondᴬa : blond cendré
09762 | cindrᴼo¨grizᴬa : livide
09763 | cindrᴼo¨kolorᴼa : cendré
09764 | Cindrᴼo¨merkredᴼo : mercredi des Cendres (rel.)
09765 
09766 | cinerariᴼo : cinéraire (bot.)
09767 
09768 | cingulᴼo : cingulum (anat.)
09769 
09770 | cinikᴬa : cynique (t.s.)
09771 | cinikᴬecᴼo : cynisme
09772 | cinikᴬismᴼo : cynisme (phil.)
09773 | cinikᴬulᴱo : un cynique
09774 
09775 | cinipᴼo : cynips, insecte des galles (ent.)
09776 
09777 | cinklᴼo : cincle, merle d'eau (orn.)
09778 
09779 | Cinnᴼo : Cinna
09780 
09781 | cin¯o¨ : (du grec κυνος:chien) cyno[¨…]
09782 | cin¯o¨cefalᴼo : cynocéphale (mam.) = paviano
09783 | cin¯odontᴼo : gros chiendent (bot.)
09784 
09785 | cinoglosᴼo : cynoglosse (bot.)
09786 
09787 | cinozurᴼo : crételle (bot.)
09788 
09789 ▒ Cintià : Cynthie   ??? Waringhien
09790 
09791 | cintrᴼo : cintre (arch. : armature de bois)
09792 | sen¨cintrᴼigᴵi : décintrer (arch.)
09793 
09794 | cinturᴼo : ceinture (anat.)
09795 ¦ pelvᴼa cinturᴼo : ceinture pelvienne
09796 ¦ skapolᴼa cinturᴼo : ceinture scapulaire
09797 
09798 | Cionᴼo : Sion, Jérusalem
09799 | cionᴼismᴼo : sionisme
09800 | cionᴼistᴼo : sioniste
09801 
09802 | cipᴼo : cippe (arch.)
09803 
09804 | ciperᴼo : souchet (bot.)
09805 
09806 | Ciprᴼo : Chypre = Kipro
09807 
09808 | cipreᴼo : porcelaine, coquille de Vénus (zoo.)
09809 
09810 | cipresᴼo : cyprès (bot.)
09811 | cipresᴼejᴱo : cyprière
09812 
09813 | Ciprianᴼo : Cyprien
09814 
09815 | ciprinᴼo : cyprin (ich.)
09816 | ciprinᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes cyprinidés
09817 
09818 | cipripediᴼo : cypripède, sabot de Vénus (bot.)
09819 
09820 | cipselᴼo : martinet (orn.) = apuso
09821 
09822 | cirᴼo : cirage
09823 ▒ Cirò : Cyrus (homme)
09824 | cirᴼi : cirer (bottes …)
09825 | cirᴼilᴼo : cireuse (parquet, chaussures)
09826 | cirᴼistᴼo : cireur de chaussures
09827 
09828 | Circᴼo : Circé (myth.)
09829 
09830 | circeᴼo : circée, herbe aux sorciers (bot.)
09831 
09832 | Cirenᴼo : Cyrène
09833 | Cirenᴼanᴼo : Cyrénéen (B.)
09834 | Cirenᴼio : Cyrénaïque
09835 | Cirenᴼulᴱo¯j : les Cyrénaïques (phil.)
09836 
09837 | Cirilᴼo : Cyrille
09838 | cirilᴼa : cyrillique
09839 
09840 | cirkᴼo : cirque (arch. géol. th.)
09841 | cirkᴼa : du cirque
09842 | cirkᴼo¨tendᴼo : chapiteau
09843 | duᴱon¨cirkᴼo : hémicycle
09844 
09845 | cirkaetᴱo : circaète, jean-le-blanc (orn.)
09846 
09847 | cirkelᴼo : compas (à dessiner …)
09848 ¦ eksterᴱa cirkelᴼo : compas d'épaisseur, maître-à-danser
09849 ¦ internᴬa cirkelᴼa : compas à calibrer
09850 | cirkelᴼi : tracer au compas // calibrer au compas
09851 | cirkelᴼujᴱo : boîte à compas
09852 
09853 | cirklᴼo : cercle (géogr. géom.) // jante (roue)
09854 ¦ la ĉefᴱa Cirklᴼo : le Grand Cercle
09855 | cirklᴼa : circulaire
09856 | cirklᴼe : en cercle
09857 | cirklᴼo¨rezonᴵo : cercle vicieux (phil.)
09858 | cirklᴼo¨saltᴵo : saut périlleux
09859 | ĉirkaŭ¨cirklᴼo : cercle circonscrit (géom.)
09860 | duᴱon¨cirklᴼa : semi-circulaire // en plein cintre (arch.)
09861 | en¨cirklᴼigᴵi : encercler
09862 
09863 | cirkonferencᴼo : circonférence
09864 
09865 | cirkonstancᴼo : circonstance
09866 ¦ sub tiᵀuᴱj cirkonstancᴼoᴱj : dans ces conditions
09867 | cirkonstancᴼa : de circonstance, circonstanciel (gr.)
09868 | cirkonstancᴼarᴱo : concours de circonstances, conjoncture
09869 ¦ pro¨cirkonstancᴼa leĝᴼo : loi d'exception
09870 
09871 ¦ cirkonvalaciᴼo : circonvallation
09872 
09873 | cirkuᴼo : busard (orn.)
09874 
09875 | cirkulᴵi : circuler (։sang, monnaie, autos …)
09876 | cirkulᴵa : de la circulation, circulatoire
09877 | cirkulᴵadᴼo : circulation
09878 ¦ cirklᴼa cirkulᴵadᴼo : sens giratoire
09879 ¦ unu¨vojᴼa cirkulᴵadᴼo : sens unique
09880 | cirkulᴵantᴬarᴱo : trafic (piétonnier …)
09881 | cirkulᴵigᴵi : mettre en circulation // faire circuler (voitures)
09882 | cirkulᴵaparatᴼo : appareil circulatoire (anat.)
09883 
09884 | cirkulerᴼo : une circulaire
09885 | cirkulerᴼe : par circulaire
09886 
09887 | cirkumcidᴵi : circoncire (chir. rel.)
09888 | cirkumcidᴵo : circoncision // le peuple juif (B.)
09889 | ne¨cirkumcidᴵito : un incirconcis, un païen (B.)
09890 
09891 | cirkumfleksᴼo : accent circonflexe (typ.)
09892 
09893 | cirkvitᴼo : circuit (élec.)
09894 ¦ kurtᴬa cirkvitᴼo : court-circuit
09895 ¦ integrᴵitᴬa cirkvitᴼo : circuit intégré   ???
09896 ¦ logikᴼa cirkvitᴼo : circuit logique (inf.)
09897 ¦ presᴵitᴬa cirkvitᴼo : circuit imprimé (élec. inf.)
09898 | cirkvitᴼrompᴵilᴼo : disjoncteur (élec.)
09899 | en¨cirkvitᴼigᴵi : mettre dans le circuit, brancher // (f.) mettre au pas
09900 
09901 | cirozᴼo : cirrhose (méd.)
09902 | cirozᴼa : cirrhotique
09903 | cirozᴼulᴱo : un cirrhotique
09904 
09905 | cirsiᴼo : cirse (bot.)
09906 
09907 | cirusᴼo : cirrus (météo)
09908 | cirusᴼkumulusᴼo : cirro-cumulus
09909 | cirusᴼo¨stratusᴼo : cirrostratus
09910 
09911 | cis : (préposition) en deçà, de ce côté-ci de
09912 
09913 ! cisᴱ : (morphème) même sens (en deçà) que la préposition (cis)
09914 | cisᴱa : citérieur (qui est en deça), de notre côté, plus près de nous
09915 
09916 ! cis¨ : (préfixe) même sens (en deçà) que la préposition (cis)
09917 
09918 | cistᴼo : vésicule (anat.), vessie (anat.) // kyste // ciste (bot.)
09919 | cistᴼa : cystite (méd.)
09920 | cistᴼo¨graf¯iᴼo  : cystographie
09921 | cistᴼo¨skop¯iᴼo : cystoscopie
09922 | cistᴼo¨tom¯iᴼo : cystotomie
09923 
09924 | Cisterciᴼo : Citeaux
09925 | cisterciᴼanᴼo : cistercien (rel.)
09926 
09927 | cisternᴼo : citerne (t.s.) // tank (pétrole)
09928 ¦ ŝila cisternᴼo : citerne de Pecquet (anat.)
09929 | cisternᴼkamionᴼo : camion-citerne
09930 | cisternᴼo¨ŝipᴼo : bateau-citerne, tanker
09931 | cisternᴼo¨vagonᴼo : wagon-citerne
09932 
09933 | cit¯ : (racine, du grec κυτος:cavité) cellule
09934 | cit¯o¨ : (du grec) cyto[¨…], [¨…] de la cellule (bio. phl.)
09935 | cit¯o¨krom¯o : cytochrome (phl.)
09936 | cit¯o¨log¯o : cytologiste, cytologue
09937 | cit¯o¨log¯iᴼo : cytologie (biologie cellulaire)
09938 | cit¯o¨log¯iᴼa : cytologique
09939 | cit¯o¨plasmᴼo : cytoplasme (anat.)
09940 |¨cit¯o : (suf.) […¯]ocyte, […¯o] de ˡᵃ cellule (méd.)
09941 ▌ fag¯o¨cit¯o : phagocyte, mangeur de cellule (méd.) ♦ fag¯ : manger
09942 
09943 | citᴵi : citer, faire une citation // citer, nommer, mentionner
09944 | citᴵo : citation, mention
09945 | citᴵadᴼo : citation, mention
09946 | citᴵaĵᴼo : une citation, passage, texte (cité)   ??? récitatif ???
09947 | citᴵatᴬo : (passage, texte ou auteur) cité   ??? non-dérivé dans PIV, Google 1690 (certains en l'italien)
09948 | citᴵilᴼo : guillemet
09949 | citᴵindᴬa : notable, exemplaire
09950 | mis¨citᴵi : citer de travers
09951 | misᴱo¨citᴵo : citation d'une faute   ??? proposé par Gilbert ???
09952 | mis¨citᴵaĵᴼo : fausse citation
09953 | suprᴱe¨citᴵitᴬa : susdit   ??? pas dans PIV, Google 58:177000
09954 ¦ reᴱe citᴵi : citer à nouveau
09955 ¦ de¨novᴬe citᴵi : citer à nouveau
09956 
09957 | recitᴵi : réciter (ce qui a été appris)
09958 | recitᴵo : une récitation (déclamation)
09959 | recitᴵadᴼo : la récitation (déclamation)
09960 | recitᴵaĵᴼo : la récitation (texte déclamé)
09961 
09962 | citadelᴼo : citadelle
09963 | citadelᴼartileriᴼo : artillerie de forteresse
09964 
09965 | Citerᴼo : Cythère (ile)
09966 
09967 ▒ Citerà : Cythérée (Aphrodite)
09968 
09969 | citizᴼo : cytise (bot.)
09970 
09971 | citr¯ : (du latin citrus) citron
09972 | citr¯atᴼo : citrate (ch.)
09973 | citr¯atᴼacidᴼo : acide citrique
09974 
09975 | citrᴼo : cithare (ant. et moderne)
09976 | citrᴼistᴼo : citharède
09977 
09978 | citrolᴼo : pastèque, melon d'eau (bot.)
09979 
09980 | citronᴼo : citron
09981 ¦ citronᴼa papiliᴼo : citron (ent.)
09982 | citronᴼujᴱo : citronnier (bot.)
09983 | citronᴼarbᴼo : citronnier (bot.)
09984 | citronᴼacidᴼo : acide citrique (ch.)   ??? voir citr¯atᴼacidᴼo ???
09985 | citronᴼflavᴬa : jaune citron
09986 | citronᴼpremᴵilᴼo : presse-citron
09987 | citronᴼsukᴼo : jus de citron, citronnade
09988 
09989 | citronelᴼo : citronnelle (bot.)
09990 
09991 | citrusᴼo : citrus (bot.)
09992 
09993 | civilᴬa : civil (t.s. sauf pol.)
09994 | civilᴬecᴼo : caractère civil
09995 | civilᴬistᴼo : spécialiste de droit civil
09996 | civilᴬulᴱo : un civil, un laïc, un pékin*
09997 
09998 | civilizᴵi : civiliser
09999 | civilizᴵa : civilisateur, civilisatrice
10000 | civilizᴵo = civilizado
10001 | civilizᴵadᴼo : civilisation (acte)
10002 | civilizᴵitᴬo : un civilisé
10003 | civilizᴵitᴬecᴼo : civilisation (état)
10004 | ne¨civilizᴵitᴬo : un non-civilisé
10005 
10006 | civilizaciᴼo : une civilisation, la civilisation (système social)
10007 
10008 | civitᴼo : une cité
10009 | civitᴼa : de la cité, civique
10010 | civitᴼanᴼo : citoyen
10011 | civitᴼanᴼa : de citoyen, civique // civile (։guerre)
10012 | civitᴼanᴼecᴼo : droit de cité
10013 | civitᴼismᴼo : civisme
10014 | samᴬcivitᴼanᴼo : concitoyen
10015 
10016 | cizelᴵi : repousser (métal, cuir …), bosseler (orfèvrerie), ciseler
10017 | cizelᴵadᴼo : ciselure (au fondu, au repoussé)
10018 | cizelᴵaĵᴼo : travail en bosse, métal repoussé
10019 | cizelᴵilᴼo : repoussoir, ciselet
10020 
10021 ¦ C.G.S.o sistemᴼo : système C.G.S
10022 
10023 | colᴼo : pouce (mes.)
10024 ¦ anglᴼa colᴼo : inch (2, 54 cm.)
10025 
10026 | cugᴼo : sapin du Canada (bot.)
10027 
10028 | cumᴼo : cime (bot.)
10029 ¦ dikotomᴬa cumᴼo : cime régulière
10030 
10031 | cunamᴼo : raz de marée, tsunami
10032 
10033 | ĉabrakᴼo : chabraque (mil.)
10034 
10035 | Ĉadᴼo : le Tchad (état)
10036 | Ĉadᴼanᴼo : Tchadien
10037 | Ĉadᴼo¨lagᴼo : le lac Tchad
10038 
10039 | ĉagrenᴵi : chagriner, contrarier, fâcher, embêter // = aflikt'i
10040 | ĉagrenᴵa : contrariant, agaçant, ennuyeux, fâcheux, mortifiant, vexant
10041 | ĉagrenᴵo : contrariété, ennui, déboires, dépit, embêtement* // = afliktᴵo
10042 ¦ kiᵀa ĉagrenoᴵ : quelle scie! , quel poison!
10043 ¦ havᴵi ĉagrenᴵoᴱn kontraŭ iᵀu : en vouloir à quelqu'un
10044 | ĉagrenᴵiĝᴵi : se chagriner, être vexé, désappointé, dépité, prendre trop à cœur // = afliktᴵiĝi
10045 ¦ mi ĉagrenᴵiĝᴵas pri tiᵀo : j'en suis bien fâché
10046 | sen¨ĉagrenᴵa : indifférent, insouciant
10047 
10048 | ĉakᴼo : shako (mil.)
10049 
10050 | ĉaletᴱo : chalet (de montagne)
10051 
10052 | ĉamᴼo : chamois, isard (mam.)
10053 | ĉamᴼinᴱo : chèvre, femelle du chamois
10054 | ĉamᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ chamois
10055 | ĉamᴼledᴼo : peau de chamois
10056 
10057 | ĉambelanᴼo : chambellan
10058 ¦ papᴼa ĉambelanᴼo : camérier
10059 | ĉambelanᴼinᴱo : dame d'atours
10060 | ĉef¨ĉambelanᴼo : Grand chambellan
10061 
10062 | ĉambrᴼo : pièce (d'une maison), salle, chambre // sas (écluse) // chambre (de métiers, de commerce, pol.)
10063 ¦ mal¨lumᴵa ĉambrᴼo : chambre noire
10064 ¦ ekstrᴬa ĉambrᴼo : chambre d'ami
10065 | ĉambrᴼaĉᴱo : galetas
10066 | ĉambrᴼarᴱo : appartement, enfilade de pièces
10067 | ĉambrᴼegᴱo : salle, salon, hall
10068 | ĉambrᴼetᴱo : petite chambre, cabinet, chambrette
10069 | ĉambrᴼistᴼo : valet de chambre = valeto
10070 | ĉambrᴼistᴼinᴱo : femme de chambre, camériste // (th.) soubrette
10071 | ĉambrᴼo¨luᴵantᴬo : logeur
10072 | ĉambrᴼo¨muzikᴼo : musique de chambre
10073 | ĉambrᴼo¨plantᴼo : plante d'appartement
10074 | antaŭ¨ĉambrᴼo : antichambre
10075 ¦ du¨ĉambrᴼa sistemᴼo : bicamérisme (pol.)
10076 ¦ unu¨ĉambrᴼa sistemᴼo : monocamérisme (pol.)
10077 
10078 | ĉampanᴼo : champagne
10079 | ĉampanᴼigᴵi : champagniser
10080 | ĉampanᴼglasᴼo : flûte, coupe
10081 
10082 | ĉampinjonᴼo : champignon de couche (myc.)
10083 
10084 | ĉampionᴵo : champion
10085 | ĉampionᴵecᴼo : championnat
10086 
10087 | ĉamplenlagᴼo : le lac Champlain
10088 
10089 | ĉanᴼo : chien (d'arme)
10090 ¦ mal¨streĉᴵi la ĉanᴼoᴱn : désarmer (un fusil)
10091 
10092 | ĉantᴼo : plain-chant, psalmodie
10093 | gregoria¨ĉantᴼo : chant grégorien
10094 | ĉantᴼi : psalmodier, chanter (psaumes)
10095 | ĉantᴼistᴼo : chantre
10096 
10097 | ĉantaĝᴵi : faire chanter (qqn.) // faire du chantage
10098 | ĉantaĝᴵo : chantage
10099 | ĉantaĝᴵistᴼo : maître chanteur
10100 
10101 | ĉapᴼo : bonnet (d'homme), toque (de femme), calotte // (méc.) chapeau (de roue, de graissage), capuchon (de porte-plume), capsule (de bouteille), chape, capot (de boussole), fausse ogive (d'obus), bonnette (d'objectif)
10102 ¦ frigiᴼa ĉapᴼo : bonnet phrygien
10103 ¦ militᴵa ĉapᴼo : bonnet de police, calot
10104 ¦ noktᴼa ĉapᴼo : bonnet de nuit
10105 ¦ peltᴼa ĉapᴼo : bonnet fourré
10106 ¦ puntᴼa ĉapᴼo : bonnet de dentelle
10107 ¦ turkᴼa ĉapᴼo : fez (vêt.)
10108 ¦ vaskᴼa ĉapᴼo : béret basque
10109 ¦ zuavᴼa ĉapᴼo : chéchia
10110 | ĉapᴼetᴱo : petit bonnet, calotte
10111 ¦ la Ruĝᴬa ĉapᴼetᴱo : le Petit Chaperon rouge
10112 | ĉapᴼumᴱo : capelage (mar.)
10113 | ĉapᴼbekᴼo = viziero
10114 
10115 | ĉapelᴼo : chapeau (vêt. // bot.) // chouque (mar.)
10116 ¦ silkᴼa ĉapelᴼo : un huit-reflets
10117 ¦ tri¨korna ĉapelᴼo : tricorne // chapeau de gendarme (topographie)
10118 | ĉapelᴼi : chapeauter
10119 | ĉapelᴼejᴱo : chapellerie
10120 | ĉapelᴼetᴱo : petit chapeau
10121 | ĉapelᴼistᴼo : chapelier
10122 | ĉapelᴼistᴼinᴱo : modiste
10123 ¦ ĉapelᴼitᴬaᴱj literᴼoᴱj : lettres accentuées
10124 | ĉapelᴼujᴱo : carton à chapeau
10125 | ĉapelᴼformᴼilᴼo : conformateur
10126 | ĉapelᴼkestᴼo : chapelière
10127 | ĉapelᴼpinglᴼo : épingle à chapeau
10128 | ĉapelᴼrubandᴼo : ruban à chapeau
10129 | ĉapelᴼsalutᴵo : coup de chapeau.
10130 
10131 | ĉapitrᴼo : chapitre (d'un livre)
10132 
10133 | ĉar : (conjonction de coordination) car, en effet // (conjonction de subordination) parce que // puisque, comme
10134 
10135 | ĉarᴼo : char (ant.) // chariot (à deux roues), charrette, carriole, tombereau // train (d'une voiture)
10136 ¦ kuirᴵa ĉarᴼo : la (cuisine) roulante (mil.)
10137 | ĉarᴼetᴱo : charrette, voiture à bras // chariot (de machine à écrire)
10138 | ĉarᴼistᴼo : charretier
10139 | ĉarᴼumᴱo : brouette
10140 | ĉarᴼumᴱi : brouetter
10141 | ĉarᴼumᴱplenᴬo : brouettée
10142 | ĉarᴼapogᴵilᴼo : chambrière
10143 | ĉarᴼfarᴵadᴼo : charonnerie
10144 | ĉarᴼfarᴵistᴼo : charron
10145 | ĉarᴼlevᴵilᴼo : cric (auto.)
10146 | ĉarᴼplenᴬo : charretée
10147 | ĉarᴼportᴵi : charroyer
10148 | antaŭ¨ĉarᴼo : avant-train
10149 | krom¨ĉarᴼo : side-car (moto)
10150 | post¨ĉarᴼo : arrière-train, (de voiture)
10151 
10152 | ĉadaŝᴼo : csardas (mus. danse)
10153 
10154 | ĉarelᴼo : élévateur (à fourches), transpalette
10155 
10156 | ĉarlatanᴼo : charlatan (t.s.)
10157 | ĉarlatanᴼa : charlatanesque
10158 | ĉarlatanᴼi : faire le charlatan // mystifier, rouler par de belles paroles
10159 | ĉarlatanᴼaĵᴼo : charlatanerie
10160 | ĉarlatanᴼecᴼo : charlatanerie
10161 | ĉarlatanᴼismᴼo : charlatanisme
10162 | ĉarlatanᴼdrogᴼo : remède de charlatan, poudre de perlimpinpin
10163 | ĉarlatanᴼreklamᴵo : boniment
10164 
10165 | Ĉarlotᴼo : Charlotte
10166 
10167 | ĉarmᴬa : charmant, gracieux, gentil, aimable (։visage) // amène, riante (։contrée)
10168 | ĉarmᴬo : charme, gentillesse, agrément, aménité
10169 | ĉarmᴬi : charmer
10170 ¦ estᴵas ĉarmᴬe : c'est charmant!
10171 | ĉarmᴬaĵᴼo : chose charmante, charmes
10172 | ĉarmᴬegᴼa : ravissant, adorable, exquis, enchanteur
10173 | ĉarmᴬigᴵi : donner du charme (à qqn. à qqch.), agrémenter
10174 | ĉarmᴬulᴱo : un charmeur
10175 | sen¨ĉarmᴬa : sans attrait, fade
10176 
10177 | ĉarnirᴼo : charnière (anat. mil.) // ensemble d'une paumelle et d'un gond
10178 
10179 | ĉarpentᴵi : charpenter
10180 | ĉarpentᴵadᴼo : charpentage
10181 | ĉarpentᴵaĵᴼo : charpente
10182 | ĉarpentᴵistᴼo : charpentier
10183 | ĉarpentᴵo¨lignᴼo : bois de charpente
10184 
10185 | ĉartᴼo : charte (dr.) // charte-partie (mar.)
10186 | ĉartᴼarᴱo : cartulaire
10187 | ĉartᴼejᴱo : chartrier
10188 | ĉartᴼistᴼo : chartiste
10189 | ĉartᴼaviadᴼilᴼo : charter
10190 | ĉartᴼinstitutᴼo : Ecole des chartes
10191 | ĉartᴼo¨prenᴵi : affréter, noliser
10192 
10193 | ĉasᴵi : chasser (le lièvre, le cerf …) // pêcher (la baleine …) // poursuivre, courir après (les honneurs …)
10194 | ĉasᴵo : chasse
10195 | ĉasᴵadᴼo : la chasse, la vénerie
10196 | ĉasᴵaĵᴼo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison
10197 | ĉasᴵejᴱo : terrain de chasse
10198 | ĉasᴵistᴼo : chasseur (sp. mil. mar.)
10199 ¦ Diana la ĉasᴵistᴼinᴱo : Diane chasseresse
10200 | ĉasᴵakirᴵo : chasse, prise
10201 | ĉasᴵaviadᴼilᴼo : avion de chasse
10202 | ĉasᴵbestᴼo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison
10203 | ĉasᴵdomᴼetᴱo : pavillon de chasse
10204 | ĉasᴵfalkᴼo : gerfaut (orn.)
10205 | ĉasᴵgardᴵistᴼo : garde-chasse
10206 | ĉasᴵŭndᴼo : chien de chasse
10207 | ĉasᴵkantᴵo : air de chasse
10208 | ĉasᴵkaptᴵi : attraper, prendre
10209 | ĉasᴵkornᴼo : cor de chasse
10210 | ĉasᴵkun¨venᴵo : rendez-vous de chasse
10211 | ĉasᴵkurᴵi : pourchasser
10212 | ĉasᴵleopardᴼo : guépard (mam.)
10213 | ĉasᴵpelᴵantᴬoᴱj : rabatteurs
10214 | ĉasᴵpermesᴵo : permis ᵈᵉ ᶜʰᵃˢˢᵉ
10215 | ĉasᴵputorᴼo : furet (mam.)
10216 | ĉasᴵo¨sakᴼo : gibecière, carnassière
10217 | ĉasᴵo¨sekvᴵi : traquer, suivre à la piste
10218 | ĉasᴵo¨servᴵistᴼo : veneur, piqueur
10219 
10220 | ĉasiᴼo : châssis (d'auto …)
10221 
10222 | ĉastᴬa : chaste, pudique, pur
10223 | ĉastᴬo : chasteté, pureté, pudicité, continence
10224 | ĉastᴬecᴼo : chasteté, pureté, pudicité, continence
10225 | ĉastᴬafektᴵa : prude
10226 | mal¨ĉastᴬa : impur, impudique, licencieux, lubrique
10227 | mal¨ĉastᴬo : débauche
10228 | mal¨ĉastᴬi : vivre dans la débauche, forniquer // se prostituer (B.)
10229 | mal¨ĉastᴬaĵᴼo : une impudicité
10230 | mal¨ĉastᴬecᴼo : luxure, paillardise* , impureté
10231 | mal¨ĉastᴬejᴱo : lieu de débauche // bordel, maison close, lupanar
10232 | mal¨ĉastᴬigᴵi : débaucher, dépraver, souiller
10233 | mal¨ĉastᴬiĝᴵi : fauter* , se prostituer
10234 | mal¨ĉastᴬulᴱo : un libertin, un paillard
10235 | mal¨ĉastᴬulᴱinᴱo : une fille, une garce* , une prossstituée
10236 | ne¨ĉastᴬa : impur, équivoque
10237 
10238 | ĉatobriandᴼo : chateaubriand (cuis.)
10239 
10240 | ĉe : (préposition) à, à côté de, auprès de, à l'endroit de, chez, avec
10241 ¦ ĉe la fajrᴼo : près du feu
10242 ¦ mal¨dikᴬa ĉe la koksᴼoᴱj : mince de hanches
10243 ¦ loĝᴵi ĉe iᵀu : habiter chez quelqu'un
10244 ¦ profesorᴼo ĉe la universitato : professeur à l'université
10245 ¦ insistᴵi ĉe iᵀu : insister auprès de quelqu'un
10246 ¦ ĉe la komencᴵo : au commencement
10247 ¦ ĉe ĉiᵀu paŝᴵo : à chaque pas
10248 ¦ mi tremᴵas ĉe la pensᴵo ke … : je tremble à la pensée que …
10249 ¦ ĉe ĉiᵀuᴱj viaj krimᴼoj vi estᴵas ankoraŭ sanktᴬulᴱo : avec tous vos crimes vous êtes encore un saint
10250 ¦ kaj ĉe tiᵀo : et avec ça
10251 
10252 ! ĉe¨ : (préfixe) même sens (chez) que la préposition (ĉe)
10253 | ĉe¨ : (préfixe) à, à côté de, auprès de, à l'endroit de, chez, avec
10254 
10255 | ĉef¨ : (préfixe) capital, en chef, principal, archi[¨…]
10256 | ĉef¨altarᴼo : maître-autel
10257 | ĉef¨dukᴼo : archiduc
10258 | ĉef¨pulsᴼo : temps fort (mus.)
10259 | ĉef¨punktᴼo : point cardinal (géogr.)
10260 | ĉef¨turᴼo : donjon
10261 
10262 ! ĉefᴱ : (morphème) même sens (principal) que le préfixe (ĉef¨)
10263 | ĉefᴱa : principal, capital, premier, cardinal, primordial, suprême // en chef
10264 | ĉefᴱe : principalement, surtout, avant tout
10265 | ĉefᴱi : primer, exceller // tenir le premier rang, être à la tête, présider
10266 | ĉefᴱo : celui qui est à la tête, le chef, le supérieur
10267 ¦ la ĉefᴱo : le führer, le duce, le caudillo
10268 | ĉefᴱaĵᴼo : l'important, le principal, l'essentiel // le fond (du sujet …)
10269 | ĉefᴱecᴼo : le premier rang, souveraineté, suprématie, principal
10270 | ĉefᴱulᴱo : personnage principal, un notable
10271 | ne¨ĉefᴱa : accessoire, secondaire
10272 
10273 | ĉekᴼo : chèque (fin.)
10274 ¦ strekᴼita ĉekᴼo : chèque barré
10275 ¦ sen¨valorᴼa ĉekᴼo : chèque sans provision
10276 | ĉekᴼujᴱo : carnet de chèques, chéquier
10277 | ĉekᴼlibrᴼo : carnet de chèques, chéquier
10278 
10279 | Ĉeĥᴼo : Tchèque
10280 | Ĉeĥᴼiᴼo : la Bohème et la Moravie
10281 | Ĉeĥᴼujᴱo : la Bohème et la Moravie
10282 | Ĉeĥᴼo¨slovakᴼo : Tchécoslovaque
10283 | Ĉeĥᴼo¨slovakᴼiᴼo : Tchécoslovaquie
10284 | Ĉeĥᴼo¨slovakᴼujᴱo : Tchécoslovaquie
10285 
10286 | ĉelᴼo : cellule (t.s.) // case (échecs) // cellule, cachot, cabanon // cellule, noyau (pol.)
10287 ¦ en¨ŝovᴵi ĉelᴼojn en iᵀoᴱn : noyauter quelque chose (pol.)
10288 | ĉelᴼa : de cellule (pol.) // cellulaire (anat. // prison) // = kvadratita
10289 ¦ ĉelᴼa mal¨liberᴬejᴱo : prison cellulaire
10290 | ĉelᴼaĵᴼo : tissu (anat.) = histᴼo
10291 | ĉelᴼarᴱo : rayon (de miel // pol.)
10292 | ĉelᴼara : celluleux (anat.) // (en) nid d'abeilles (tex.)
10293 | ĉelᴼetᴱo : alvéole
10294 | ĉelᴼemajlᴼo : émail cloisonné
10295 | ĉelᴼeᴱn¨ŝovᴵadᴼo : noyautage (pol.)
10296 | ĉelᴼkernᴼo : noyau de cellule (anat.)
10297 | ĉelᴼmukᴼo : protoplasme (zoo.)
10298 | ĉelᴼteksᴵaĵᴼo : cellular (étoffe de coton alvéolée)
10299 | ĉelᴼveturᴵilᴼo : panier à salade
10300 | pra¨ĉelᴼo : cellule primitive
10301 | unu¨ĉelᴼo : organisme unicellulaire (zoo.)
10302 | unu¨ĉelᴼuloj: protozoaires (zoo.)
10303 
10304 | ĉeleᴼo : chelléen (préh.)
10305 | pra¨ĉeleᴼo : le préchelléen
10306 
10307 | ĉementᴼo : cément (métallique, dents)
10308 | ĉementᴼi : cémenter
10309 | ĉementᴼadᴼo : cémentation
10310 
10311 | ĉemizᴼo : chemise (vêt.)
10312 | ĉemizᴼetᴱo : chemisette, chemise Lacoste
10313 | ĉemizᴼistᴼo : chemisier
10314 | ĉemizᴼbluzᴼo : chemisier (de femme)
10315 | ĉemizᴼmanikᴼe : en manches de chemise
10316 | ĉemizᴼvendᴵejᴱo : chemiserie
10317 | sub¨ĉemizᴼo : sous-vêtement
10318 | sur¨ĉemizᴼo : plastron (homme) // chemisier (femme)
10319 
10320 | ĉenᴼo : chaîne (d'arpenteur, bicyclette, montre …) // (f.) chaîne (de montagnes), chapelet (d'îles), file (de voiture), fil (des idées), suite (de générations) … // chaînette (géom.)
10321 ¦ formᴼi ĉenᴼoᴱn : faire la chaîne (incendie …)
10322 | ĉenᴼi : enchaîner (p. f.), attacher, mettre à la chaîne // lier (ch.) // chaîner (inf.)
10323 | ĉenᴼerᴼo : chaînon
10324 | ĉenᴼetᴱo : chaînette
10325 | ĉenᴼistᴼo : chaînier
10326 | ĉenᴼujᴱo : carter (de vélo)
10327 | ĉenᴼbutikᴼo : magasin à succursales multiples
10328 | ĉenᴼfrakciᴼo : fraction continue (math.)
10329 | ĉenᴼŭndᴼo : chien d'attache
10330 | ĉenᴼkantᴵo : canon (mus.)
10331 | ĉenᴼkudrᴵero : point de chaînette
10332 | ĉenᴼkuglᴼegᴼoᴱj : boulets ramés
10333 | ĉenᴼkuplᴵo : attelage par chaînes (chemin de fer)
10334 | ĉenᴼlaborᴵi : travailler à la chaîne
10335 | ĉenᴼleterᴼo : chaîne (de lettres à recopier …)
10336 | ĉenᴼliniᴼo : chaînette (géom.)
10337 | ĉenᴼmagazenᴼo : magasin à succursales multiples
10338 | ĉenᴼradᴼo : pignon (vélo)
10339 ¦ ĉefᴱa ĉenᴼradᴼo : grand pignon
10340 | ĉenᴼreakciᴼo : réaction en chaîne (ch.)
10341 | ĉenᴼsegᴵilᴼo : tronçonneuse
10342 | ĉenᴼstablᴼo : chaîne de montage (d'usine)
10343 | ĉenᴼtransmisiᴵo : transmission par chaîne
10344 | de¨ĉenᴼigᴵi : déchaîner (p. f.)
10345 | el¨ĉenᴼigᴵi : déchaîner (p. f.)
10346 | kun¨ĉenᴼadᴼo : enchaînement (f.)
10347 | sen¨ĉenᴼa : sans chaîne // déchaîné, lâché, détaché (։chien)
10348 
10349 | ĉenilᴼo : chenille (passementerie)
10350 
10351 | ĉentonᴼo : centon (litt.)
10352 
10353 | ĉerburgᴼo : Cherbourg
10354 
10355 | ĉerizᴼo : cerise
10356 ¦ blankᴬa¨karnᴼa ĉerizᴼo : bigarreau
10357 ¦ nigrᴬa¨karnᴼa ĉerizᴼo : guigne noire
10358 ¦ brandᴼaᴱj ĉerizᴼoᴱj : cerises à l'eau de vie
10359 | ĉerizᴼejᴱo : cerisaie
10360 | ĉerizᴼujᴱo : cerisier (bot.
10361 | ĉerizᴼarbᴼo : cerisier (bot.)
10362 ¦ acidᴼa ĉerizᴼo : griotte, cerise aigre (bot.)
10363 ¦ acidᴼa ĉerizᴼujᴱo : griottier (bot.)
10364 | dolĉᴬa ĉerizᴼujᴱo : merisier, cerisier sauvage (bot.)
10365 | ĉerizᴼbrandᴼo : cherry
10366 ¦ ĉerizᴼlaŭrᴼo : laurier-cerise (bot.)
10367 | ĉerizᴼlignᴼo : du cerisier
10368 | ĉerizᴼlikvorᴼo : guignolet
10369 | ĉerizᴼruĝᴬa : rouge cerise
10370 | ĉerizᴼtortᴼo : clafoutis
10371 
10372 | ĉerkᴼo : cercueil
10373 | ĉerkᴼa : du cercueil // sépulcral, funéraire
10374 | ĉerkᴼujᴱo : sépulcre, tombeau // caveau
10375 | ĉerkᴼo¨kamerᴼo : chambre funéraire
10376 | ĉerkᴼportᴵistᴼo : employé des pompes funèbres, croque-mort*
10377 | ĉerkᴼveturᴵilᴼo : corbillard
10378 | en¨ĉerkᴼigᴵi : mettre en bière
10379 
10380 | Ĉerkesᴼo : Tcherkesse, Circassien
10381 | Ĉerkesᴼiᴼo : Circassie
10382 | ĉerkesᴼujᴱo : Circassie
10383 
10384 | ĉerpᴵi : puiser (el) dans, à // (f.) puiser, emprunter
10385 ¦ ĉerpᴵi sitelᴼoᴱn da akvᴼo : tirer un seau d'eau
10386 | ĉerpᴵo : puisage
10387 ¦ ĉerpᴵetᴱo da : une cuillerée, une bolée de, une lampée de
10388 | ĉerpᴵilᴼo : puisette // cuillère à pot, louche
10389 | de¨ĉerpᴵi : prélever, puiser
10390 | el¨ĉerpᴵi : épuiser
10391 | el¨ĉerpᴵigᴵi : épuiser (t.s.)
10392 | el¨ĉerpᴵiĝᴵi : s'épuiser (p. f.)
10393 | el¨ĉerpᴵiĝᴵo : épuisement
10394 | el¨ĉerpᴵitᴬa : épuisé (։tonneau // livre // énergie)
10395 | ne¨el¨ĉerpᴵeblᴬa : inépuisable
10396 | sub¨ĉerpᴵi : soutirer
10397 
10398 | ĉervoncᴼo : tchervonetz (mon.)
10399 
10400 | ĉesᴵi : cesser, prendre fin, s'arrêter // cesser de
10401 | ĉesᴵo : cessation, arrêt
10402 ¦ ĉesᴵo de la monatᴼaĵᴼoᴱj : ménopause (méd.)
10403 ¦ farᴵi ĉesᴵoᴱn : renoncer, passer (cartes)
10404 | ĉesᴵigᴵi : cesser, mettre fin à, interrompre, terminer
10405 | ĉesᴵigᴵo : arrêt, interruption
10406 | ĉesᴵiĝᴵi : se terminer peu à peu, cesser progressivement
10407 | inter¨ĉesᴵo : relâche, interruption, pause
10408 | sen¨ĉesᴵa : incessant
10409 | sen¨ĉesᴵecᴼo : persistance.
10410 
10411 | Ĉestrᴼo : Chester
10412 ¦ ĉestrᴼa fromaĝᴼo : du chester
10413 
10414 |¨cet¯o : (du grec κοιτος:gîte,demeure) […¨]cet
10415 ▌ ekz¯o¨cet¯o : exocet ♦ ekz¯o¨ : (du grec εξ: hors de) à ᵒᵘ vers l'extérieur ᵈᵉ [¨…]
10416 
10417 | ĉetiᴼo : bouscarle de Cetti (orn.)
10418 
10419 | ĉevalᴼo : cheval (mam.) // cavalier (échecs) // cheval-vapeur (méc.)
10420 ¦ ek¨rajdᴵi siᴱaᴱjᴱn altᴬaᴱjᴱn ĉevalᴼoᴱjᴱn : monter sur ses grands chevaux (f.)
10421 | ĉevalᴼa : de cheval // chevalin, équin
10422 | ĉevalᴼaĉᴱo : rosse, rossinante, haridelle
10423 | ĉevalᴼaĵᴼo : du cheval (viande)
10424 | ĉevalᴼarᴱo : troupeau de chevaux
10425 | ĉevalᴼejᴱo : écurie
10426 | ĉevalᴼestrᴼo : écuyer (hist.)
10427 | ĉevalᴼetᴱo : dada (p. f.), hobby, violon d'Ingres (f.), passe-temp // poney (mam.)
10428 | ĉevalᴼidᴱo : poulain
10429 | ĉevalᴼidᴱinᴱo : pouliche
10430 | ĉevalᴼinᴱo : jument
10431 | ĉevalᴼistᴼo : palefrenier, valet d'écurie
10432 | ĉevalᴼbanᴵejᴱo : abreuvoir
10433 | ĉevalᴼblekᴵi : hennir
10434 | ĉevalᴼblokᴼo : montoir
10435 | ĉevalᴼbredᴵistᴼo : éleveur
10436 | ĉevalᴼbrosᴼo : brosse de pansage
10437 | ĉevalᴼbuĉᴵistᴼo : équarrisseur
10438 | ĉevalᴼfabᴼo : fève des marais (bot.)
10439 | ĉevalᴼfekᴼo : crottin
10440 | ĉevalᴼfelᴼo : peau de cheval
10441 | ĉevalᴼharᴼoᴱj : crins
10442 | ĉevalᴼirᴵo : marche du cavalier (échecs)
10443 | ĉevalᴼkovrᴵilᴼo : housse, caparaçon
10444 | ĉevalᴼkonkursᴼo : concours hippique
10445 | ĉevalᴼkurᴵadᴼo : course de chevaux
10446 | ĉevalᴼpiedᴼo : tussilage, pas-d'âne (bot.)
10447 | ĉevalᴼpovᴵo : cheval-vapeur (méc.)
10448 | ĉevalᴼstalᴼo : écurie
10449 | ĉevalᴼŝanĝᴵo : relais
10450 | ĉevalᴼtriᴱo : attelage à trois, troïka
10451 | ĉevalᴼtrogᴼo : auge (d'abreuvoir)
10452 | ĉevalᴼvagonᴼo : wagon à chevaux
10453 | ĉevalᴼvendᴵistᴼo : maquignon
10454 | ĉevalᴼviandᴼejᴱo : boucherie chevaline
10455 | ĉevalᴼvirᴼo : centaure (myth.) // (év.) étalon
10456 | ĉevalᴼvojᴼo : piste cavalière
10457 | ĉevalᴼvostᴼo : queue de cheval (p. // anat.)
10458 | ĉevalᴼzonᴼo : sangle
10459 | antaŭ¨ĉevalᴼo : cheval attelé en flèche, cheval de renfort
10460 | de¨ĉevalᴼigᴵi : désarçonner
10461 | de¨ĉevalᴼiĝᴵi : descendre de cheval, mettre pied à terre
10462 | du¨ĉevalᴼa : à deux chevaux
10463 ¦ du¨ĉevalᴼa aŭtᴼo : une deux-chevaux
10464 | sur¨ĉevalᴼigᴵi : mettre en selle
10465 | sur¨ĉevalᴼiĝᴵi : sauter à cheval, mettre en selle
10466 | vir¨ĉevalᴼo : étalon (cheval mâle)
10467 
10468 | ĉevronᴼo : chevron (arch.)
10469 ¦ eĝᴼa ĉevronᴼo : arêtier
10470 | ĉevronᴼa : à chevrons
10471 | ĉevronarᴼo : ferme (d'un toit) = truso
10472 | kverᴱĉevronᴼo : chevêtre
10473 
10474 | ĉi : (adjectif, adverbe, pronom) ici // ci (indiquant la proximité dans l'espace ou le temps)
10475 ¦ ĉi kaj tiᵀe : ici et là
10476 
10477 | ĉi¨jarᴼe : cette année
10478 | ĉi¨tiᵀe : ici même (forme accentuée)   ???
10479 
10480 | ĉiᵀ : (préfixant collectif) tout, chaque
10481 !
10482 | ĉiᵀa : toute espèce de, toute sorte de
10483 ¦ anstataŭ ĉiᵀa respondᴵo : pour toute réponse
10484 | ĉiᵀa¨manierᴼe : de toute façon, de toutes les manières
10485 !
10486 | ĉiᵀal : (adverbe) pour toutes sortes de raisons
10487 !
10488 | ĉiᵀam : (adverbe) toujours, en tout temps
10489 ¦ de ĉiᵀam : depuis toujours
10490 | ĉiᵀamᴱe : (morphème) toujours, en tout temps
10491 | ĉiᵀamᴱa : (adj.) de toujours, éternel // constant, perpétuel, permanent
10492 | ĉiᵀamᴱulᴱo : client régulier, un habitué
10493 | ĉiᵀamᴱverdᴬa : à feuilles persistantes
10494 ¦ por ĉiᵀamᴱa : éternel, (qui durera) à jamais
10495 !
10496 | ĉiᵀe : (adverbe) partout
10497 | ĉiᵀeᴱe : (morphème) partout
10498 | ĉiᵀeᴱn : partout (avec mouvement), dans toutes les directions
10499 | ĉiᵀeᴱa : de partout, universel, général
10500 | ĉiᵀeᴱestᴵa : omniprésent
10501 | ĉiᵀeᴱestᴵo : ubiquité
10502 | ĉiᵀeᴱestᴵecᴱo : ubiquité
10503 ¦ preskaŭ ĉie : presque partout
10504 !
10505 | ĉiᵀel : (adverbe) de toute façon, de toutes les manières
10506 !
10507 | ĉiᵀes : (pronom) de chacun, de tous, à tout le monde
10508 | ĉiᵀesᴬa : (morphème) de chacun, de tous, de tout le monde, publique
10509 | ĉiᵀesᴬulᴱinᴱo : fille ᵖᵘᵇˡⁱᶣᵘᵉ, prostituée, péripatéticienne, tapineuse, putain, traînée*
10510 | ĉiᵀesᴬvoĉᴼe : à l'unanimité
10511 !
10512 | ĉiᵀo : tout, toute chose, chaque chose
10513 ¦ ne ĉiᵀo brilᴵantᴬa estᴵas diamantᴼo : tout ce qui brille n'est pas or
10514 | ĉiᵀo¨ĉi : tout ceci
10515 | ĉiᵀo¨potencᴼa : omnipotent
10516 | ĉiᵀo¨povᴵa : tout-puissant
10517 | ĉiᵀo¨sciᴵa : omniscient
10518 | ĉiᵀo¨sciᴵadᴼo : omniscience
10519 !
10520 | ĉiᵀom : (adverbe) toutes les fois // en tout, en totalité
10521 | ĉiᵀomᴱe : (morphème) toutes les fois // en tout, totalement
10522 | ĉiᵀomᴱa : total
10523 !
10524 | ĉiᵀu : (adj.) chaque, tout, toute // (pronom) chacun, chacune, tout homme
10525 | ĉiᵀuᴱj : tous, toutes, tout le monde, chacune des
10526 ¦ ĉiᵀuᴱj kiᵀuᴱj : tous ceux qui ……
10527 ¦ ĉiᵀuᴱn duᴱaᴱn tagᴼoᴱn : un jour sur deux
10528 ¦ ĉiᵀuᴱn triᴱaᴱn jarᴼoᴱn : tous les trois ans
10529 
10530 | ĉibukᴼo : chibouque (pipe)
10531 
10532 | ĉiĉeronᴼo : cicérone, guide
10533 
10534 | ĉielᴼo : ciel (p. f.)
10535 ¦ sur la ĉielᴼo : au ciel (p.)
10536 ¦ en la ĉielᴼo : au ciel (rel.)
10537 ¦ sub la liberᴬa ĉielᴼo : en plein air, à la belle étoile
10538 | ĉielᴼo¯j : les cieux (B.)
10539 | ĉielᴼa : du ciel // céleste
10540 | ĉielᴼanᴼo : habitant du ciel, esprit céleste, divinité
10541 | ĉielᴼulᴱo : habitant du ciel, esprit céleste, divinité
10542 | ĉielᴼarkᴼo : arc-en-ciel
10543 | ĉielᴼarkᴼa : irisé // arc-en-ciel (։truite)
10544 | ĉielᴼbluᴬa : bleu ciel, azuré // bleu horizon
10545 | ĉielᴼfeliĉᴬulᴱo : un bienheureux
10546 | ĉielᴼfirmᴬaĵᴼo : firmament
10547 | ĉielᴼirᴵo : Ascension (rel.)
10548 ¦ ĉielᴼirᴵo de Maria : Assomption (rel.)
10549 | ĉielᴼkolorᴼa : bleu ciel, azuré
10550 | ĉielᴼruĝᴬo : aurore
10551 | ĉielᴼskrapᴵantᴬo : gratte-ciel (arch.)
10552 | ĉielᴼskrapᴵulᴱo : gratte-ciel (arch.)
10553 | ĉielᴼa : sublunaire // à l'air libre, en plein air
10554 
10555 | ĉifᴵi : chiffonner, friper, donner un faux pli à (une étoffe) // chiffonner, froisser (du papier) // défaire, mettre sens dessus dessous (un lit)
10556 | ĉifᴵaĵᴼo : chiffon (de papier), chiffonnage, chiffe (d'étoffe)
10557 | mal¨ĉifᴵi : défriper, défroisser
10558 | ne¨ĉifᴵeblᴬa : infroissable
10559 
10560 | ĉifĉafᴼo : pouillot véloce (orn.)
10561 
10562 | ĉifonᴼo : loque, chiffon (déchiré) // lambeau (de chair …) // hardes, frusques, nippes, haillons, guenille
10563 ¦ piedᴼa ĉifonᴼo : chaussette russe
10564 | ĉifonᴼa : déchiré en loques
10565 | ĉifonᴼi : mettre en pièces, faire des chiffons avec (une robe …)
10566 | ĉifonᴼaĵᴼo : hardes, frusques, nippes, haillons, guenille
10567 | ĉifonᴼarᴱo : friperie, vieilleries, fouillis, fourbi*
10568 | ĉifonᴼetᴱoᴱj : petits bouts de chiffons
10569 | ĉifonᴼistᴼo : chiffonnier
10570 | ĉifonᴼujᴱo : chiffonnier (meuble)
10571 | ĉifonᴼulᴱo : un gueux, un va-nu-pieds
10572 | ĉifonᴼulᴱarᴱo : la gueusaille
10573 | ĉifonᴼfigurᴼo : épouvantail
10574 | ĉifonᴼproletᴱarᴱo : lumpenprolétariat
10575 | ĉifonᴼvestᴼitᴬa : déguenillé, loqueteux, miteux, en haillons
10576 
10577 | ĉifrᴼo : chiffre (secret)
10578 | ĉifrᴼa : chiffré, codé (։message)
10579 | ĉifrᴼi : chiffrer (un texte)
10580 | ĉifrᴼadᴼo : chiffrement
10581 | ĉifrᴼaĵᴼo : texte chiffré
10582 | ĉifrᴼistᴼo : chiffreur
10583 | mal¨ĉifrᴼi : déchiffrer (p. f.)
10584 | sur¨ĉifrᴼi : surchiffrer
10585 
10586 | ĉikᴼo : chique (ent.)
10587 
10588 | Ĉikagᴼo : Chicago
10589 
10590 | ĉikanᴵi : chicaner, chipoter, ergoter, épiloguer, trouver à redire // tracasser, harceler, importuner, taquiner, chiner* , brimer // (vx.) = klaĉ'i
10591 | ĉikanᴵo : chicane, arguties // tracasserie, taquinerie, brimade // (vx.) = klaĉ'o
10592 | ĉikanᴵemᴱa : chicanier, ergoteur // méchant, taquin, importun, tracassier, // (vx.) = klaĉᴵema
10593 | ĉikanᴵistᴼo : chicaneur, coupeur de cheveux en quatre // un importun, un poison* (f.) // (vx.) = klaĉᴵisto
10594 
10595 | ĉiklonᴼo : cyclone, typhon, tourbillon de vents violents
10596 
10597 | ĉilᴼo : chyle (phl.)
10598 | ĉilᴼportᴵantᴬa : chylifère
10599 
10600 | ĉiliᴼo : Chili
10601 | ĉiliᴼanᴼo : Chilien
10602 
10603 | ĉimᴼo : chyme (phl.)
10604 
10605 | ĉimborazᴼo : Chimborazo
10606 
10607 | ĉimozinᴼo : chymosine (ch.)
10608 
10609 | ĉimpanzᴼo : chimpanzé (mam.)
10610 
10611 | Ĉinᴼo : un Chinois
10612 ¦ Ĉinᴼa Marᴼo : mer de Chine
10613 | ĉinᴼa : chinois
10614 | ĉinᴼaĵᴼo : chinoiserie
10615 | Ĉinᴼiᴼo : Chine
10616 | Ĉinᴼujᴱo : Chine
10617 | ĉinᴼo¨log¯o : sinologue
10618 
10619 | ĉinĉilᴼo : chinchilla (mam.)
10620 | ĉinĉilᴼpeltᴼo : du chinchilla (fourrure)
10621 
10622 | ĉipᴬa : peu coûteux, bon marché, bas de gamme = malmultᴬe¨kostᴵa
10623 | ĉipᴬe : à bon marché, pour pas cher*
10624 | ĉipᴬaĵᴼo : babiole, bricole* , article de bas de gamme
10625 
10626 | ĉirᴼo : cirre (zoo.) // vrille (bot.)
10627 
10628 | ĉirkaŭ : (préposition) autour de // vers (le soir …), aux environs de (telle date) // environ, à peu près, approximativement
10629 ¦ la librᴼo kostᴵas ĉirkaŭ 7 dolaroᴱjᴱn : le livre coûte dans les 7 dollars
10630 | ĉirkaŭᴱe : ᵗᵒᵘᵗ autour, ᵃᵘˣ alentourˢ, sur le pourtour, en rond // environ, approximativement
10631 | ĉirkaŭᴱeᴱn : à la ronde, en tournée
10632 | ĉirkaŭᴱa : environnant, des alentours // ambiant
10633 | ĉirkaŭᴱi : être autour (de qqch.), entourer, encercler, environner, envelopper, ceindre
10634 | ĉirkaŭᴱo : circuit, enceinte, périphérie, pourtour
10635 | ĉirkaŭᴱaĵᴼo : les environs, les alentours // voisinage
10636 | ĉirkaŭᴱaĵa : circonvoisin
10637 | ĉirkaŭᴱantᴱarᴱo : entourage (de qqn.)
10638 | ĉirkaŭᴱigᴵi : entourer ᵈᵉ, ceindre ᵈᵉ
10639 | ĉirkaŭᴱumᴱo : l'environnement
10640 
10641 | ĉirkaŭ¨ : (préfixe) autour, circon[¨…], péri[¨…]
10642 ¦ ĉirkaŭ¨premᴵi : étreindre
10643 | ĉirkaŭ¨brakᴼo : bracelet
10644 
10645 | ĉirpᴵi : chanter (cigale, grillon) // pépier, gazouiller
10646 
10647 | ĉit : chut!
10648 
10649 | ĉizᴵi : travailler au ciseau (bois, pierre, métal), creuser au burin // buriner, ciseler
10650 | ĉizᴵadᴼo : burinage
10651 | ĉizᴵaĵᴼo : ciselure
10652 | ĉizᴵilᴼo : ciseau (de sculpteur), burin (de mécanicien …)
10653 ¦ bekᴼformᴼa ĉizᴵilᴼo : bédane
10654 | ĉizᴵilᴼetᴱo : ciselet (d'orfèvre)
10655 | ĉizᴵistᴼo : ciseleur // sculpteur (sur bois) // tailleur d'images
10656 | ĉirkaŭ¨ĉizᴵi : façonner, dégrossir
10657 | el¨ĉizᴵi : tailler (un trou dans le roc …)
10658 
10659 | ĉizojᴼo : cisailles
10660 | ĉizojᴼi : cisailler
10661 | ĉizojᴼadᴼo : cisaillement
10662 | ĉizojᴼmaŝinᴼo : cisailleuse   ??? Google 1 (ici!=0)
10663 
10664 |¨ĉjᴼo : diminutif affectueux masculin qui s'ajoute à l'apocope du nom
10665 ▌ Peᵀĉjᴼo : Pierrot ♦ Petrᴼo : Pierre
10666 ▌ Vikᵀĉjᴼo : Totor ♦ Viktorᴼo : Victor
10667 
10668 | ĉokoladᴼo : chocolat
10669 | ĉokoladᴼa : au chocolat, chocolaté
10670 | ĉokoladᴼejᴱo : chocolaterie
10671 | ĉokoladᴼistᴼo : chocolatier
10672 | ĉokoladᴼujᴱo : chocolatière
10673 | ĉokoladᴼbrunᴬa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ brun chocolat
10674 | ĉokoladᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ chocolat
10675 
10676 | ĉotᴼo : chabot (ich.)
10677 
10678 | ĉu : (adverbe) est-ce que …… // (conjonction de subordination) si ……
10679 ¦ ĉu ne : n'est-ce pas ?
10680 ¦ ĉu jes : vraiment ?
10681 ¦ dirᴵu ĉu vi irᴵos : dites si vous irez
10682 ¦ mi dubᴵis, ĉu li venᴵos : je doutais qu'il vint
10683 ¦ ĉu … ĉu … : soit … soit …, que … ou que …
10684 ¦ ĉu pluvᴼos, ĉu venᴵtos, mi venᴵos : je viendrai qu'il pleuve ou qu'il vente
10685 ¦ ĉu kun li, ĉu sen li : avec ou sans lui
10686 | ĉuᴱsignᴼo : point d'interrogation          ??? Google 38 ???
10687 | demandᴵo¨signᴼo : point d'interrogation    ??? Google 8230
10688 
10689 | ĉukᴼo : mandrin (pour tenir une pièce)
10690 ¦ du¨makzela ĉukᴼo : mandrin à deux mors
10691 | ĉukᴼetᴱkrajonᴼo : portemine
10692 
10693 | ĉurᴼo : sperme humain
10694 | ĉurᴼovᴼo: testicule (anat.)
10695 
10696 | D : (comme signe de forme) D
10697 ¦ D-valvᴼo : soupape en D
10698 
10699 | da : (préposition) de (relie un nom de mesure à son complément s'il est indéterminé)
10700 ¦ glasᴼo da akvᴼo : un verre d'eau
10701 ¦ pli da lumᴵo : plus de lumière
10702 ! REM. « da » est remplacé par « de » lorsque le complément est précédé de l'article, d'un nom de nombre ou d'un démonstratif ou possessif
10703 ¦ sumᴼo de mil frankoᴼj : une somme de mille francs
10704 ! ou lorsque le complété est une fraction
10705 ¦ duᴱonᴱo de panᴼo : une moitié de pain, un demi pain
10706 ¦ duᴱon¨panᴼo : un demi pain                         ??? ajouté par Gilbert ???
10707 
10708 | dabᴵi : tamponner (blessure)
10709 
10710 | Dacᴼo : Dace
10711 | Dacᴼiᴼo : Dacie
10712 | Dacᴼujᴱo : Dacie
10713 
10714 | dadaismᴼo : dadaïsme (b.a.)
10715 
10716 | dafᴼo : dafé (bot.)
10717 | dafᴼa : relatif au dafé (bot.)
10718 ▒ Dafà : Daphé (myth.)
10719 
10720 | dafniᴼo : daphnie, puce d'eau (ent.)
10721 
10722 | Dafnisᴼo : Daphnis (myth.)
10723 
10724 | dafnᴼo : (du grec δαφνη:laurier) arbustes ou sous-arbrisseaux de la famille des Thyméléacées (bot.)
10725 ▒ Dafnò : Daphné (myth. nymphe changée en laurier)
10726 
10727 | dafodilᴼo : narcisse, pseudo-narcisse, narcisse jaune (bot.)
10728 
10729 | dagerotipᴼo : daguerréotype (image)
10730 | dagerotipᴼiᴼo : daguerréotypie (procédé)
10731 
10732 | Gegestanᴼo : Daghestan
10733 
10734 | Dagobertᴼo : Dagobert
10735 
10736 | Dahomeᴼo : Dahomey (Bénin)
10737 | Dahomeᴼa : du Dahomey
10738 ▒ Dahomeà : Dahomée (femme)
10739 
10740 | daimiᴼo : daïmio (prince féodal)
10741 
10742 | dajmonᴼo : démon (myth. grecque)
10743 
10744 | Dajrenᴼo : Dairen ᵒᵘ Ta-Lien (ville de Chine)
10745 
10746 | Dakotᴼo : Dakota (EU)
10747 
10748 
10749 
10750 | daktil¯ : (du grec δαχτυλο) doigt
10751 
10752 | daktil¯o¨ : (du grec) dactylo[¨…]
10753 | daktil¯o¨graf¯i : dactylographier (écrire à la machine avec les doigts)
10754 | maŝinᴼtajpᴵi : dactylographier
10755 | daktil¯o¨graf¯adᴼo : dactylographie
10756 | daktil¯o¨graf¯istᴼo : un dactylographe.
10757 | daktil¯o¨graf¯istᴼinᴱo : une dactylographe.
10758 | daktil¯o¨skop¯iᴼo : dactyloscopie (identification par empreintes digitales)
10759 
10760 | daktilᴼo : datte
10761 █ daktil¯o : dactyle, pied formé d'une longue et de deux brèves (vers.)
10762 
10763 | daktilᴼa : de la datte, dattière (։industrie)
10764 █ daktil¯a : dactylique (։poème)
10765 
10766 | daktilᴼujᴱo : dattier (bot.)
10767 | daktilᴼarbᴼo : dattier (bot.)
10768 | daktilᴼpalmᴼo : dattier (bot.)
10769 
10770 | Dalai-lamo : le dalaï-lama (rel.)
10771 
10772 | Dalekarliᴼo : Dalécarlie (région de Suède)
10773 
10774 | daliᴼo : dahlia (bot.)
10775 
10776 | Dalmatᴼo : Dalmate
10777 | Dalmatᴼiᴼo : Dalmatie
10778 | Dalmatᴼujᴱo : Dalmatie
10779 
10780 | dalmatikᴼo : dalmatique (rel.)
10781 
10782 | daltonismᴼo : daltonisme (méd.)
10783 | daltonismᴼa : daltonie
10784 
10785 | damᴼo : dame (noble) // dame (cartes, échecs …)
10786 ¦ damᴼo de honorᴵo : dame d'honneur
10787 ¦ kera damᴼo : la dame de cœur
10788 ¦ ludᴵi damᴼoᴱjᴱn : jouer aux dames
10789 | damᴼigᴵi : damer (un pion)
10790 | damᴼiĝᴵi : aller à dame
10791 | damᴼcervᴼo : daim (mam.)
10792 | damᴼludᴵo : jeu de dames
10793 | damᴼmantelᴼo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.)
10794 | damᴼtabulᴼo : damier
10795 
10796 | damaᴼo : daim (mam.)
10797 | damaᴼinᴱo : daine
10798 | damaᴼledᴼo : du daim (cuir)
10799 
10800 | damaĝᴵi : endommager
10801 | damaĝᴵo : dommage, dégât
10802 ■ damᴼaĝᴼo : (inapte)   ??? surement pas: l'âge de la dame
10803 
10804 | damarᴼo : dammar (bot.)
10805 | damarᴼgumᴼo : dammar (ch.)
10806 
10807 | damaskᴼo : damas (étoffe)
10808 █ Damask¯o : Damas (ville)
10809 | damaskᴼi : damasser (tex.)
10810 | damaskᴼa : damasséᵉ (։étoffe)
10811 █ damask¯a : (prune)de Damas (bot.)
10812 | damask¯anᴱo : damascène (habitant ou relatif à Damas)
10813 
10814 | damaskenᴵi : damasquiner
10815 | damaskenᴵadᴼo : damasquinage
10816 █ damask¯enadᴼo : pigeon colombin de Damas (orn.)
10817 
10818 | Damianᴼo : Damien (homme)   ???
10819 
10820 | damnᴵi : damner (rel.)
10821 | damnᴵo : damnation
10822 | damnᴵindᴬa : damnable
10823 | damnᴵitᴬo : un damné
10824 | damnᴵitᴬecᴼo : (état de) damnation
10825 
10826 | Damoklᴼo : Damoclès
10827 
10828 | dampᴵi : étouffer (les vibrations, mus.)
10829 | dampᴵilᴼo : étouffoir (mus.) // un silencieux (auto, revolver)
10830 
10831 | Danᴼo : un Danois
10832 | danᴼa : danois
10833 | Danᴼiᴼo : Danemark
10834 | Danᴼujᴱo : Danemark
10835 | Danᴼlandᴼo : Danemark
10836 
10837 | Danaᴼo : Danaos (myth.)
10838 | Danaᴼidᴼin¯o¯j : les Danaïdes
10839 
10840 | Dana¯e : Danaé (myth.)
10841 
10842 | dancᴵi : danser (p. f.)
10843 | dancᴵo : danse
10844 | dancᴵa : de danse, dansant
10845 | dancᴵadᴼo : la danse
10846 | dancᴵantᴬo : danseur
10847 | dancᴵejᴱo : salle de danse // dancing
10848 ¦ dancᴵigᴵi la tablᴼoᴱjᴱn : faire tourner les tables (rel.)
10849 | dancᴵistᴼinᴱo : danseuse, ballerine
10850 | dancᴵartᴼo : chorégraphie
10851 | dancᴵinstruᴵistᴼo : maître à danser
10852 | dancᴼmuzikᴼo : musique de danse
10853 | dancᴼpaŝᴵo : pas de danse
10854 | dancᴼo¨ŝuᴼo : soulier de bal // escarpin
10855 | dancᴼo¨vesperᴼo : sauterie, boum*
10856 | ek¨dancᴼi : se mettre à danser
10857 | kun¨dancᴼantᴱo : cavalier
10858 
10859 | Dancigᴼo : Gdansk, Dantzig
10860 
10861 | dandᴼo : dandy, petit maître, freluquet
10862 ¦ mal¨junᴬa dandᴼo : un vieux beau
10863 | dandᴼi : jouer les dandis, faire l'élégant
10864 | dandᴼinᴱo : petite maîtresse, poupée*
10865 | dandᴼismᴼo : dandysme
10866 | for¨dandᴼi : gaspiller (en faisant le faraud)
10867 | tra¨dandᴼi : gaspiller (en faisant le faraud)
10868 
10869 | danĝerᴼo : danger, péril
10870 ¦ danĝerᴼo de mortᴵo : danger de mort
10871 ¦ ekster danĝerᴼo : hors de danger
10872 | danĝerᴼa : dangereux, périlleux // critique, épieux (։situation, terrain)
10873 | danĝerᴼe : dangereusement // gravement malade
10874 | danĝerᴼecᴼo : caractère dangereux, gravité // dangerosité (méd. psy.)
10875 | danĝerᴼegᴱa : redoutable
10876 | en¨danĝerᴼigᴵi : mettre en danger, mettre en péril, exposer
10877 | sen¨danĝerᴼa : sans danger, anodin // sûr = sekura
10878 | sen¨danĝerᴼecᴼo : innocuité // sécurité
10879 | sen¨danĝerᴼigᴵi : mettre en sûreté, à l'abri
10880 
10881 | Danielᴼo : Daniel (homme)
10882 | Danielᴼa : de Daniel
10883 ▒ Danielà : Danielle (femme)
10884 
10885 | dankᴵi : remercier (iu pro) quelqu'un de, rendre grâce (à qqn.) // être reconnaissant (de qqch.), savoir gré de // remercier, récompenser, payer (qqn. par qqch.), devoir (qqch. à qqn.)
10886 ¦ mi dankᴵas : merci bien! (= oui // = non)
10887 ¦ mi dankᴵos al vi pro tiᵀo : je vous revaudrai ça
10888 ¦ vi, al kiᵀu ni dankᴵas la vivᴵoᴱn : vous, de qui nous devons la vie
10889 | dankᴵa : de remerciement // reconnaissant, obligé
10890 | dankᴵe : avec reconnaissance
10891 | dankᴵo : remerciement // grâces (rel.)
10892 | dankᴵo : merci!
10893 ¦ dankᴵ' al : grâce à (remerciement à)
10894 | dankᴵemᴱa : reconnaissant
10895 | dankᴵemᴱo : reconnaissance, gratitude
10896 | dankᴵindᴬa : digne de reconnaissance
10897 | dankᴵatestᴵo : témoignage de reconnaissance
10898 | dankᴵo¨kantᴵo : chant d'action de grâces
10899 | dankᴵleterᴼo : lettre de remerciements
10900 | dankᴵoferᴵo : sacrifice d'action de grâces
10901 | dankᴵo¨portᴵa : qui rend bien, qui rapporte
10902 | dankᴵo¨preĝᴵo : action de grâces
10903 | antaŭ¨dankᴵe : avec mes remerciements anticipés
10904 | for¨dankᴵi : remercier (en refusant) // abdiquer = abdiki
10905 | ne¨dankᴵemᴱa : ingrat
10906 | ne¨dankᴵinde : il n'y a pas de quoi!
10907 | sen¨dankᴵa : ingrat (p. f.)
10908 | sen¨dankᴵecᴼo : ingratitude
10909 | sen¨dankᴵulᴱo : un ingrat
10910 
10911 | Dantᴼo : Dante
10912 | dantᴼecᴬa : dantesque
10913 | dantᴼeskᴱa : dantesque
10914 
10915 | Danubᴼo : le Danube
10916 | danubᴼa : danubien
10917 
10918 | Dardanel¯o¯j : les Dardanelles
10919 
10920 | Dariᴼo : Darius
10921 
10922 | dariolᴼo : rissole (pâtisserie fourrée à la frangipane, aux abricots …)
10923 
10924 | darkemonᴼo : darique ᵈ'ᵒʳ (B.)
10925 
10926 | darmᴼo : dharma (rel.)
10927 
10928 | dartrᴼo : dartre (méd.)
10929 | dartrᴼa : dartreux
10930 
10931 | Darvinᴼo : Charles Darwin (1809-1882)
10932 █ Darvin¯o : Darwin (capitale du "Territoire du Nord" de l'Autralie)
10933 | darvinᴼismᴼo : darwinisme
10934 | darvinᴼismᴼa : darwinienⁿᵉ
10935 
10936 | datᴼo : date
10937 | datᴼi : dater, mettre la date à
10938 | datᴼadᴼo : datation
10939 | datᴼiĝᴵi : dater (de), remonter (à telle époque)
10940 | datᴼumᴱi : dater (de), remonter (à telle époque)
10941 | datᴼerarᴵo : fausse datation
10942 | datᴼfalᴵo : échéance, terme (d'un billet)
10943 | datᴼliniᴼo : ligne de changement de date (géogr.)
10944 | datᴼre¨venᴵo : anniversaire
10945 | datᴼstampᴵilᴼo : timbre à date
10946 | antaŭ¨datᴼi : antidater
10947 | ĝis¨datᴼa : à jour
10948 | ĝis¨datᴼigᴵi : mettre à jour
10949 | post¨datᴼi : postdater
10950 | sen¨datᴼa : sans date, non daté
10951 
10952 | datariᴼo : daterie (rel.)
10953 | datariᴼestrᴼo : dataire
10954 
10955 | datumᴼo : donnée, information  (inf.)              ???
10956 ■ datᴼumᴱo : (inapte)
10957 | datumᴼo¯j : données, data (inf.)      ???
10958 | datumᴼbankᴼo: banque de données
10959 | datumᴼbazᴼo : base de données
10960 | datumᴼbazᴼmanipulᴵilᴼo, : SGBD, système de gestion de base de données
10961 | datumᴼportᴵilᴼo : support
10962 | datumᴼstrukturᴼo: structure de données
10963 
10964 | datenᴼo : données, data (inf.)
10965 | datenᴼarᴱo : banque de données        ???
10966 | datenᴼingᴼo : registre de données     ???
10967 | datenᴼopᴼo : bloc de données          ???
10968 
10969 | dativᴼo : datif (gr.)
10970 
10971 | daturᴼo : datura (bot.)
10972 | daturᴼujᴱo : datura (bot.)
10973 
10974 | daŭᴼo : boutre (mar.)
10975 
10976 | daŭbᴼo : douve (de tonneau) // fuseau (géom.) // fuseau horaire = horzono
10977 | ŝirᴵeblᴬa daŭbᴼo : panneau de déchirure (aérostat)
10978 | daŭbᴼlignᴼo : merrain
10979 
10980 | daŭfenᴼo : dauphin (titre)
10981 | Daŭfenᴼejᴱo : Dauphiné
10982 | Daŭfenᴼlandᴼo : Dauphiné
10983 
10984 | daŭrᴵi : durer, persister, subsister, continuer
10985 | daŭrᴵo : durée
10986 ¦ en la daŭrᴵo de la tutᴬaᴱj horᴼoᴱj : des heures entières, des heures durant
10987 | daŭrᴵa : durable // continuel // persistant // continu (phon.)
10988 | daŭrᴵe : continûment, durablement // continuellement
10989 | daŭrᴵadᴼo : continuité
10990 | daŭrᴵecᴼo : continuité
10991 | daŭrᴵemᴱa : durable, vivace, stable (f.) // persistant (bot.)
10992 | daŭrᴵemᴱe : à demeure
10993 | daŭrᴵemᴱo : durée (d'une étoffe), stabilité (d'un mélange), résistance (des matériaux)
10994 | daŭrᴵigᴵi : continuer (qqch.), poursuivre (un travail), prolonger (l'attente)
10995 | daŭrᴵigᴵo : continuation, suite
10996 | daŭrᴵigᴵilᴼo : aliment (d'une haine …)
10997 | daŭrᴵigᴵotᴬa : à suivre (։feuilleton)
10998 | daŭrᴵaspektᴵo : aspect duratif (gr.)
10999 | daŭrᴵa¨foliᴼo : à feuilles persistantes
11000 | daŭrᴵa¨kurᴵadᴼo : course de fond
11001 | mal¨daŭrᴵigᴵi : discontinuer, interrompre
11002 | ne¨daŭrᴵa : passager, fugace, éphémère, fugitif
11003 | sen¨daŭrᴵecᴼo : caractère transitoire, courte durée (d'un phénomène …)
11004 
11005 | Davidᴼo : David
11006 | davidᴼa : davidique
11007 
11008 | davitᴼo : bossoir (mar.)
11009 
11010 | dazipᴼo : tatou (mam.)
11011 | dazipᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes dazypodidés
11012 
11013 | dazli : éblouir (t.s.)
11014 
11015 | D.D.T. : D.D.T (dodoto)
11016 
11017 | de : (préposition) de // de, dès, depuis // de, par // de, à
11018 ¦ filᴼo de homᴼo : un fils d'homme
11019 ¦ de tiᵀam : dès lors
11020 ¦ mortᴵi de soifᴵo : mourir de soif
11021 ¦ aĉetᴵitᴬa de mi : acheté par moi
11022 ¦ estᴵi de noblᴬa de¨venᴵo : être de haute naissance
11023 ¦ poetᴱo de grandᴬa talentᴼo : un poète de grand talent
11024 ¦ manĝᴵu de miᴱa panᴼo : mange de mon pain
11025 ¦ de antaŭ : dès avant, depuis (le début de)
11026 ¦ de nun : désormais, dorénavant
11027 ¦ de post : depuis (la fin de)
11028 ¦ de sur : de dessus
11029 ¦ de tempᴼe de : depuis (la fin de)
11030 | dis¨de : de, à (montre l'éloignement, surtout après un verbe passif, où de serait équivoque)
11031 ¦ infanᴼo for¨prenᴵitᴬa de la patrᴼo dis¨de siᴱa patrᴼinᴱo : un enfant arraché à sa mère par le père
11032 | ek¨de : depuis (t.s.)
11033 
11034 | de¨ : (préfixe) deᵖᵘⁱˢ, ᵉⁿ ᵈᵉʰᵒʳˢ de, ˡᵒⁱⁿ de, de[¨…], dé[¨…], dés[¨…]
11035 ▌ de¨metᴵi : démettre, ôter ♦ meti : mettre
11036 ¦ de¨tenᴵi siᴱn : s'abstenir
11037 | de¨venᴵi : provenir de
11038 
11039 | debatᴼo : débats (pol. dr.)
11040 | debatᴼi : débattre
11041 | debatᴼeblᴬa : controversé
11042 
11043 | debetᴼo : débit, doit (com.)
11044 | debetᴼi : débiter (un article, un compte) // inscrire, porter au débit (une somme)
11045 | debetᴼflankᴼo : colonne « débit »
11046 | debetᴼkontᴼo : compte débiteur
11047 
11048 | debilᴬa : débile (méd.)
11049 | debilᴬecᴼo : débilité
11050 
11051 | debitᴼo : débit (com.), débouché, placement (com.)
11052 | debitᴼi : écouler, placer, débiter (un article)
11053 
11054 | debitorᴼo : débiteur
11055 
11056 ▒ Deborà : Déborah (B.)
11057 
11058 | debutᴵi : faire ses débuts, débuter (։carrière)
11059 ¦ debutᴵi en la societo : faire son entrée dans le mode
11060 | debutᴵo : les débuts (de qqn.)
11061 
11062 | decᴵi : être conforme, convenir, être de mise, être décent
11063 | decᴵa : convenable, approprié, bienséant, décent // dû, requis, juste // en règle
11064 ¦ en decᴵa tempᴼo : en temps voulu
11065 ¦ tiᵀo estᴵos decᴵa punᴵo : ce sera une bonne leçon
11066 | decᴵe : convenablement, comme il faut, dûment, décemment
11067 | decᴵo : bienséance, bon ton, ce qui se fait, décence
11068 | decᴵregulᴼoᴱj : les usages, les convenances
11069 | laŭ¨decᴵe : comme il se doit, comme il faut, comme de juste
11070 | mal¨decᴵa : inconvenant, indécent
11071 | mal¨decᴵaĵᴼo : une indécence
11072 | ne¨decᴵa : déplacé, incorrect
11073 ¦ estᴵas ne¨decᴵe : il n'est pas séant, cela ne se fait pas
11074 
11075 | Decembrᴼo : décembre
11076 
11077 | decemvirᴼo : décemvir (ant.)
11078 | decemvirᴼecᴼo : décemvirat
11079 
11080 | deci¨ : (préfixe 10¯¹, ¹/₁₀) déci[¨…], un dizième de [¨…]
11081 ▌ deci¨gramᴼo : décigrame ♦ gramᴼo : gramme
11082 | deci¨ar¯o : déciare
11083 | deci¨litrᴼo : décilitre
11084 | deci¨metrᴼo : décimètre
11085 
11086 | decidᴵi : arrêter, décider, résoudre, arrêter que // décider, régler, trancher
11087 | decidᴵa : décidé, déterminé, résolu // décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant
11088 | decidᴵe : décidément
11089 | decidᴵo : résolution, décision, détermination, arrêt
11090 ¦ juĝᴵa decidᴵo : sentence, arrêt (dr.)
11091 ¦ farᴵi decidᴵo : prendre une décision, un parti
11092 | decidᴵaĵᴼo : résolution (pol.) = rezolucio
11093 | decidᴵemᴱo : (esprit de), décision, détermination
11094 | decidᴵemᴱa : résolu (qqn.)
11095 | decidᴵemᴱe : rondement
11096 | decidᴵigᴵi : décider (qqn), amener à une décision
11097 | decidᴵigᴵa : décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant
11098 | decidᴵiĝᴵi : se décider à, se résoudre à, prendre le parti de // se décider (։le sort de qqn.)
11099 | decidᴵiĝᴵo : détermination, parti
11100 | antaŭ¨decidᴵi : se proposer de, se promettre de
11101 | antaŭ¨decidᴵo : parti pris
11102 | for¨decidᴵi : (intencitaĵon) renoncer à (une intention)
11103 | mem¨decidᴵo : libre disposition de soi-même
11104 ¦ rajtᴼo de popolᴼoᴱj pri mem¨decidᴵo : droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
11105 | ne¨decidᴵeblᴬa : insoluble (։question)
11106 | ne¨decidᴵemᴱa : indécis, irrésolu, hésitant
11107 | ne¨decidᴵitᴬa : en suspens, pendant (։litige), douteux, indécis (։issue)
11108 | sen¨decidᴵa : indécis, irrésolu, hésitant
11109 
11110 | deciduᴬa : décuduᵉ, caduc, caduque (bot.)
11111 | deciduᴬo : une caduque (anat.)
11112 
11113 | decimalᴬa : décimal
11114 | decimalᴬo : une décimale (math.)
11115 
11116 | deĉifrᴵi : déchiffrer (p. f.)
11117 | deĉifrᴵo : déchiffrage
11118 | deĉifrᴵadᴼo : déchiffrage
11119 | ne¨deĉifrᴵeblᴬa : indéchiffrable
11120 
11121 | Dedalᴼo : Dédale (myth.)
11122 | dedalᴼa : dédaléen
11123 
11124 | dediĉᴵi : dédier à, consacrer à // dédier, dédicacer // consacrer, vouer à
11125 ¦ siᴱn dediĉᴵi : se consacrer, s'adonner, se dévouer à
11126 | dediĉᴵo : dédicace // hommage // consécration, offrande (f.)
11127 | dediĉᴵleterᴼo : épître dédicatoire
11128 
11129 | deduktᴵi : déduire (par le raisonnement)
11130 | deduktᴵa : déductif
11131 | deduktᴵo : déduction (phil. sc.)
11132 | trans¨deduktᴵi : transdéduire (s'inspirer des annotations transduites par Esperilo)
11133 | trans¨deduktᴵo : transdéduction (compréhension du lecteur)
11134 
11135 | defendᴵi : défendre, sauvegarder, protéger (contre) // défendre, soutenir
11136 ¦ siᴱn defendᴵi kontraŭ : se dresser contre
11137 | defendᴵa : de défense // défensif
11138 | defendᴵo : défense (contre une attaque, d'un accusé)
11139 | defendᴵantᴬo : défenseur
11140 | mem¨defendᴵo : auto-défense (p. méd.)
11141 | sen¨defendᴵa : sans défense, désarmé (f.)
11142 | siᴱn¨defendᴵo : défense personnelle // légitime défense (dr.)
11143 | siᴱn¨defendᴵantᴬo : défendeur (dr.)
11144 
11145 | defensivᴼo : la défensive
11146 | defensivᴼa : défensif (mil.)
11147 
11148 | deferentᴬa : déférent (anat.)
11149 ¦ deferentᴼa kanalᴼo : canal déférent
11150 ¦ deferentᴼa duktᴼo : canal déférent
11151 | spermᴼo¨duktᴼo : canal déférent
11152 
11153 | defetᴵi : ne s'attendre qu'à la défaite
11154 | defetᴵismᴼo : défaitisme
11155 | defetᴵistᴼo : défaitiste
11156 
11157 | defii : défier (qqn.), défier // arguer = spiti // résister (aux efforts, à la comparaison …)
11158 
11159 | deficitᴼo : déficit
11160 | deficitᴼa : déficitaire, en déficit.
11161 
11162 | defilᴵi : défiler (marcher en file)
11163 | defilᴵo : défilé (de la foule)                ???
11164 | defilᴵadᴼo : un défilé, parade militaire.
11165 | defilᴵejᴱo : un défilé (de montagne …)
11166 
11167 | definitivᴬa : définitif
11168 ¦ definitivᴬa decidᴵo : décision sans appel
11169 ¦ definitivᴬa el¨donᴵo : édition ne varietur
11170 ¦ definitivᴬa mendo : commande ferme
11171 | definitivᴬe : nettement, catégoriquement
11172 | definitivᴬigᴵi : rendre définitif, confirmer (un accord), ratifier (convention)
11173 
11174 | deflaciᴼo : déflation (mon.)
11175 
11176 | deflorᴵi : déflorer (méd.)
11177 | deflorᴵadᴼo : défloraison
11178 
11179 | defraŭdᴵi : frauder
11180 
11181 | degelᴵi : dégeler (intr.) // fondre (։glace …) // (f.) se dégeler
11182 ¦ degelᴵas : il dégèle
11183 | degelᴵo : dégel // fonte des neiges
11184 | degelᴵigᴵi : faire dégeler
11185 | degelᴵbarᴵo : barrière de dégel
11186 
11187 | degenerᴵi : dégénérer
11188 | degenerᴵadᴼo : dégénérescence abâtardissement
11189 | degenerᴵigᴵi : faire dégénérer, abâtardir
11190 | degenerᴵato : un dégénéré
11191 
11192 | degnᴵi : daigner, condescendre à
11193 | degnᴵo : condescendance
11194 | mal¨degnᴵi : dédaigner (de faire qqch.)
11195 
11196 | degradᴵi : dégrader (qqn.), casser (mil.), rétrograder (adm.)
11197 | degradᴵo : dégradation
11198 
11199 | dehiskᴵi : s'ouvrir par déhiscence
11200 | dehiskᴵa : déhiscent (bot.)
11201 | dehiskᴵo : déhiscence
11202 | dehiskᴵadᴼo : déhiscence
11203 | dehiskᴵecᴼo : déhiscence
11204 
11205 | deismᴼo : déisme = diismo
11206 
11207 | deistᴼo : déiste
11208 
11209 | dejᴼo : dey (hist. chef d'état musulman)
11210 
11211 ▒ Dejanirà : Déjanire (myth.)
11212 
11213 | deĵorᴵi : être de service, être de jour
11214 | deĵorᴵo : service, tour, jour de service
11215 | deĵorᴵantᴬo : officier de service, médecin de garde…
11216 | deĵorᴵejᴱo : salle de garde (méd.)
11217 | deĵorᴵŝanĝᴵo : relève (mil.)
11218 
11219 |¨dek : (terminaison) multiplie le chiffre (…¨) par dix
11220 
11221 | dek¨ : (préfixe 10⁺) ajoute dix au nombre [¨…]  //  ᵈᵉ dix [¨…]
11222 | dek¨angulᴼo : décagone, (polygone) de dix angles
11223 | dek¨jarᴼa : de dix ans
11224 ¦ dek¨kelkᴬe da : une dizaine de (à peu près)
11225 
11226 | dek¨unu : onze
11227 | dek¨unuᴱa : onzième
11228 | dek¨unuᴱa¨paĝᴼo : onzième page, page onze
11229 | dek¨du : douze
11230 | dek¨duᴱa : douzième
11231 | dek¨duᴱo : une douzaine (précise)
11232 | dek¨tri : treize
11233 | dek¨kvar : quatorze
11234 | dek¨kvin : quinze
11235 | dek¨naŭ : dix-neuf
11236 | dek¨ok : dix-huit
11237 | dek¨sep : dix-sept
11238 | dek¨ses : seize
11239 | dek¨sesᴱonᴱo : un seizième // double croche (mus.)
11240 | dek¨sesᴱumᴱa : hexadécimal (։chiffre)
11241 
11242 ! dek : (nom du nombre 10) dix
11243 ¦ dek du : douze
11244 ¦ dek kvar : quatorze
11245 ¦ dek kvin : quinze
11246 ¦ dek naŭ : dix-neuf
11247 ¦ dek ok : dix-huit
11248 ¦ dek sep : dix-sept
11249 ¦ dek ses : seize
11250 ¦ dek tri : treize
11251 ¦ dek unu : onze
11252 
11253 | dekᴱe : dixièmement
11254 | dekᴱa : dixième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ dix (։page)
11255 | dekᴱestrᴼo : décurion (commandant à une dizaine de personnes)
11256 | dekᴱo : dizaine (précise) // un dix (de pique …)
11257 | dekᴱoblᴬa : décuple
11258 | dekᴱoblᴬo : le décuple
11259 | dekᴱoblᴬigᴵi : décupler
11260 | dekᴱonᴱaĵᴼo : dîme
11261 | dekᴱonᴱigᴵi : diviser en dix
11262 | dekᴱope : à dix
11263 | dekᴱumᴱa : décimal (adj.)
11264 | dekᴱumᴱi : décimer (hist. mil.) tuer une personne sur dix, tuer beaucoup de monde
11265 | dekᴱumᴱadᴼo : décimation
11266 
11267 | deka¨ : (préfixe 10ˣ) déca[¨…], dix fois [¨…]
11268 | deka¨gramᴼo : décagramme
11269 | deka¨litrᴼo : décalitre
11270 | deka¨metrᴼo : décamètre
11271 
11272 | dekadᴼo : décade
11273 
11274 | dekadencᴼo : décadence
11275 | dekadencᴼa : décadent, en décadence
11276 | dekadencᴼi : être en décadence
11277 | dekadencᴼistoᴱj : les Décadents (litt.)
11278 
11279 | Dekalogᴼo : le Décalogue (rel.)
11280 
11281 | Dekameronᴼo : le Décaméron
11282 
11283 | dekanᴼo : doyen (université, rel.)
11284 | dekanᴼa : décanal
11285 | dekanᴼecᴼo : décanat
11286 | dekanᴼejᴱo : doyenné
11287 
11288 | dekantᴵi : décanter (ch.)
11289 | dekantᴵadᴼo : décantation
11290 | dekantᴵaĵᴼo : résidu
11291 
11292 | deka¨pod¯o¯j : décapodes (zoo. qui a dix pieds)
11293 ■ deka¨pod¯o : (inapte au singulier)
11294 
11295 | Dekapolᴼo : la Décapole (B.)
11296 
11297 | dekatlonᴼo : décathlon, compétition avec dix disciplines
11298 
11299 | Dekkanᴼo : Dekkan (géogr.)
11300 
11301 | deklamᴵi : déclamer (p. f.)
11302 | deklamᴵo : déclamation
11303 | deklamᴵa : déclamatoire
11304 | deklamᴵistᴼo : déclamateur
11305 | deklamᴵartᴼo : art de la déclamation
11306 
11307 | deklarᴵi : déclarer (t.s.)
11308 | deklarᴵo : déclaration (de guerre, d'amour, à la douane …)
11309 ¦ solenᴬa deklarᴵo : manifeste
11310 
11311 | deklaraciᴼo : déclaration (de guerre, d'amour, à la douane …)
11312 
11313 | deklinaciᴼo : déclinaison (gr.// astr.)
11314 | deklinaciᴼi : décliner (un mot)
11315 | ne¨deklinaciᴼeblᴬa : indéclinable
11316 
11317 | deklivᴼo : pente, inclinaison, déclivité
11318 | deklivᴼa : en pente, déclive, incliné
11319 ¦ deklivᴼa ebenᴬo : plan incliné
11320 ¦ deklivᴼa vojᴼo : rampe d'accès
11321 | deklivᴼaĵᴼo : rampe (chemin de fer), versant (d'une colline), talus (d'un fort)
11322 | deklivᴼecᴼo : inclinaison, déclivité
11323 | deklivᴼindikᴵilᴼo : indicateur de pente
11324 
11325 | dekoktᴵi : faire une décoction (ch. pharm.)
11326 | dekoktᴵaĵᴼo : décoction
11327 
11328 | dekoltᴵi : décolleter (vêt.)
11329 | dekoltᴵaĵᴼo : un décolleté
11330 
11331 | dekorᴼo : décor
11332 
11333 | dekoraciᴼo : décoration (d'une salle, estrade …) // décor (th.) // décoration (médaille)
11334 | dekoraciᴼi : décorer (appartement …), pavoiser (un édifice …) // faire les décors (th.)
11335 | dekoraciᴼistᴼo : décorateur, ornemaniste
11336 ¦ dekoraciᴼriĉᴬa teatraĵᴼo : pièce à grand spectacle
11337 | dekoraciᴼŝanĝᴵo : changement de décor
11338 
11339 | dekrementᴼo : décrément (math.)
11340 
11341 | dekrepitᴵi : décrépiter (ch.) calciner (du sel…) jusqu'à la fin des crépitements
11342 ■ de¨krepitᴵi : (inapte)
11343 
11344 | dekretᴼo : décret (de)
11345 | dekretᴼi : décréter
11346 
11347 | dekstrᴬa : droit (côté), qui est à droite // dextre (blason) // de droite (pol.)
11348 | mal¨dekstrᴬa : gauche (côté), qui est à gauche // senestre (blason) // de gauche (pol.)
11349 | dekstrᴬe : à droite
11350 | mal¨dekstrᴬe : à gauche
11351 ¦ dekstrᴬe de : à ˡᵃ droite de
11352 ¦ mal¨dekstrᴬe de : à ˡᵃ gauche de
11353 | dekstrᴬeᴱn : vers la droite
11354 | mal¨dekstrᴬeᴱn : vers la gauche
11355 | dekstrᴬe : à droite!
11356 | dekstrᴬo : la droite (direction)
11357 | mal¨dekstrᴬo : la gauche (direction)
11358 | dekstrᴬulᴱo : droitier (t.s.)
11359 | mal¨dekstrᴬulᴱo : gaucher // homme de gauche
11360 | dekstrᴬulᴱarᴱo : la droite (pol.)
11361 | mal¨dekstrᴬulᴱarᴱo : la gauche (pol.)
11362 | dekstrᴬumᴱa : dextrorsum (bot. zoo.) // qui va dans le sens des aiguilles d'une montre (géom. phs.) // à pas à droite (avi. méc.)
11363 | mal¨dekstrᴬumᴱa : senestorsum (bot. zoo.) // qui va dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (géom. phs.) // à pas à gauche (avi. méc.)
11364 | dekstrᴬumᴱigᴵa : dextrogyre (ch.)
11365 | mal¨dekstrᴬumiga : lévogyre (ch.) = livoĝira
11366 | dekstrᴬamᴵanᴼa : droitier
11367 | ambaŭ¨dekstrᴬa : ambidextre
11368 
11369 | dekstrinᴼo : dextrine (ch.)
11370 
11371 | Delavarᴼo : Delaware (EU)
11372 
11373 | delegᴵi : déléguer
11374 | delegᴵo : délégation (de qqn.)
11375 | delegᴵitᴼo : un délégué
11376 | delegᴵitᴼarᴱo : une délégation
11377 
11378 | delegaciᴼo : délégation (personnes) = delegitaro
11379 
11380 | delektᴵi : offrir un plaisir des sens
11381 ¦ siᴱn delektᴵi : se délecter (de qqch.)
11382 | delektᴵo : délectation
11383 | delektᴵiĝᴵi : se délecter (de qqch.)
11384 | memorᴵa delektᴵiĝᴵadᴼo : délectation morose (rel.)
11385 
11386 | Delfᴼo : Delphes
11387 | Delfᴼo¯j : Delphes
11388 | delfᴼa : delphique
11389 | Delfᴼanᴼo : Delphie
11390 
11391 |¨delf¯o : (du grec δελφύς:matrice) […¨]delphe
11392 | di¯delf¯o : didelphe (mam. qui a une double matrice)
11393 | mon¯o¨delf¯o : monodelphe (mam. qui n'a qu'une seule matrice)
11394 
11395 | delfenᴼo : dauphin (mam.)
11396 | delfenᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes delphinidés
11397 ■ delfenᴼedᴼo : (inapte au singulier)
11398 
11399 | delfiniᴼo : pied d'alouette (bot.)
11400 
11401 | Delftᴼo : Delft
11402 | delftᴼaĵᴼo : un delft (faïence)
11403 
11404 | Delhiᴼo : Delhi
11405 | Novᴬdehliᴼo : New Delhi
11406 
11407 | delicᴼo : délice (litt.)
11408 | delicᴼa : délicieux, délectable
11409 | delicᴼumᴱi : se délecter (de qqch.)
11410 | delicᴼumᴱadᴼo : délectation = delektᴵo
11411 
11412 | delikatᴬa : délicat (t.s.), fi // doux, léger (bruit, pente, baiser …) // fi, de choix, choisi, exquis (cuir, mets …)
11413 | delikatᴬe : délicatement, doucement, légèrement
11414 | delikatᴬaĵᴼo : friandise, morceau de choix
11415 | delikatᴬecᴼo : délicatesse, finesse (du goût …)
11416 | delikatᴬigᴵi : affiner (f.)
11417 | delikatᴬiĝᴵi : s'affiner
11418 | delikatᴬulᴱo : un délicat // un gourmet
11419 | delikatᴬsentᴵa : délicat, sensible (qqn.)
11420 | mal¨delikatᴬa : grossier, indélicat
11421 | mal¨delikatᴬulᴱo : un lourdaud, un pataud, un rustre
11422 ¦ afektᴵi tro¨delikatᴬecoᴱn : faire le dégoûté
11423 
11424 | deliktᴼo : délit (dr.)
11425 | deliktᴼulᴱo : délinquant
11426 
11427 ▒ Dalilà : (de l'arabe لیله:coquette,dorlottée) Dalila (B.)
11428 
11429 | delirᴵi : délirer, divaguer, tenir des propos incohérents // (f.) perdre la tête, déraisonner, dérailler* , battre la campagne
11430 | delirᴵa : délirant, extravagant
11431 | delirᴵo : délire, égarement // (f.) ivresse, transports
11432 ¦ drinkᴵulᴱa delirᴵo : delirium tremens (méd.)
11433 | delirᴵaĵᴼo : divagations
11434 | delirᴵantᴬo : un délirant, un fou
11435 
11436 | delkrederᴼo : ducroire (com.)
11437 
11438 | Delosᴼo : Délos
11439 
11440 | deltᴼo : delta (géogr.)
11441 | deltᴼa : relatif au delta (géogr.)
11442 ▒ deltà : delta (nom de la lettre grecque δ) d
11443 
11444 | delt¯oidᴼo : deltoïde (anat.) en forme de delta (Δ)
11445 
11446 | demagogᴼo : démagogue
11447 | demagogᴼa : démagogique
11448 | demagogᴼiᴼo : démagogie (politique qui flatte la multitude)
11449 | demagogᴼecᴼo : démagogie (abandon du pouvoir à la multitude)
11450 
11451 | demandᴵi : interroger (qqn.), questionner // (pri iᵀo) : demander (un conseil, un ordre …)
11452 ¦ siᴱn demandᴵi ĉu : se demander si
11453 | demandᴵa : interrogateur // interrogatif (gr.)
11454 ¦ demandᴵa signᴼo : point d'interrogation
11455 | demandᴵo : question // point (à débattre)
11456 ¦ la demandᴵo estᴵas pri : il s'agit de
11457 ¦ levᴵi demandᴵo : soulever une question
11458 ¦ metᴵi demandᴵo : poser une question
11459 | demandᴵadᴼo : interrogation (d'un élève …)
11460 | demandᴵantᴬo : questionneur, interrogateur
11461 | demandᴵaro : questionnaire
11462 | demandᴵemᴱa : interrogeant
11463 | demandᴵilᴼo : ᶠᵒʳᵐᵘˡᵃⁱʳᵉ ᵈᵉ demande
11464 | el¨demandᴵi : s'enquérir de
11465 | pri¨demandᴵi : soumettre à un interrogatoire
11466 ¦ turmente pri¨demandᴵi : soumettre à la question
11467 | pri¨demandᴵo : interrogatoire (dr.)
11468 
11469 | demarkaciᴼo : démarcation (pol.)
11470 
11471 | demarŝᴼo : démarche (diplomatique)
11472 
11473 | demencᴼo : démence précoce, démence sénile
11474 | demencᴼulᴱo : un dément
11475 
11476 | dementᴵi : démentir = malkonfirmi
11477 
11478 | Demeter : Déméter (myth.)
11479 
11480 | Demetriᴼo : Démétrius, Démétrios (homme)
11481 
11482 | demimondᴼo : le demi-monde
11483 | demimondᴼanᴼinᴱo : une demi-modaine
11484 
11485 | demisiᴵi : démissionner = abdiki
11486 
11487 | demiurgᴼo : démiurge (phil.)
11488 
11489 | demo¨graf¯iᴼo : démographie
11490 | demo¨graf¯iᴼa : démographique
11491 
11492 | demokratᴼo : démocrate
11493 | demokratᴼarᴱo : la démocratie (parti)
11494 | demokratᴼecᴼo : esprit démocratique
11495 | demokratᴼigᴵi : démocratiser
11496 | demokratᴼsocialᴬistᴼo : un social-démocrate
11497 
11498 | demokratiᴼo : démocratie (système)
11499 | demokratiᴼa : démocratique
11500 
11501 | Demokritᴼo : Démocrite
11502 
11503 | demonᴼo : démon (t.s.)
11504 | demonᴼa : démoniaque
11505 | demonᴼismᴼo : démonisme
11506 | demonᴼhavᴵantᴬo : un possédé (B.)
11507 | demonᴼo¨log¯iᴼo : démonologie
11508 | demonᴼo¨maniᴼo : démonomanie (méd.)
11509 
11510 | demonstrᴵi : démontrer (logiquement) // montrer (le fonctionnement …)
11511 | demonstrᴵo : démonstration (géom. …)
11512 
11513 | demonstraciᴼo : démonstration (géom. …) // manifestation (de force), manœuvre (de diversion) (mil.)
11514 
11515 | demonstrativᴼo : un démonstratif (gr.)
11516 | demonstrativᴼa : démonstratif
11517 
11518 | demoralizᴵi : démoraliser, décourager
11519 | demoralizᴵo : démoralisation (d'une armée …)
11520 
11521 | Demostenᴼo : Démosthène
11522 
11523 | demotikᴼ : démotique (écriture)
11524 
11525 | denarᴼo : denier (mon // mes.)
11526 
11527 | denaturᴵi : dénaturer (alcool …)
11528 | denaturᴵadᴼo : dénaturation
11529 | denaturᴵilᴼo : un dénaturat
11530 
11531 | dendritᴼo : dendrite // arborisation (min.) // (anat.)
11532 
11533 | dendrolagᴼo : dendrolague (mam.)
11534 
11535 | dendrologiᴼo : dendrologie, science des plantes ligneuses
11536 
11537 | Denizᴼo : Denis (homme)
11538 | Denizᴼa : de Denis
11539 ▒ Denizà : Denise (femme)
11540 
11541 | denominatorᴼo : dénominateur (math.)
11542 
11543 | densᴬa : dense, compact, concentrée (solution), serrée (écriture) // épais (cheveux, ombrage …), touffu (bois …), drue (pluie), fourni (poil) // trapu // opaque, dur (phot.)
11544 | densᴬe : d'une façon dense // tout contre, à se toucher
11545 ¦ densᴬe brodᴵitᴬa per oro : tout cousu d'or
11546 | densᴬaĵᴼo : une densité (phot.) // un fourré, hallier
11547 | densᴬecᴼo : la densité (phs.) // densité, épaisseur, consistance, opacité
11548 | densᴬejᴱo : un fourré, hallier
11549 | densᴬigᴵi : épaissir, resserrer (les rangs …), condenser (la vapeur …), concentrer (un acide …) // renforcer (phot.) // comprimer (gaz)
11550 | densᴬigᴵilᴼo : renforçateur (phot.)
11551 ¦ densᴬigᴵita laktᴼo : lait condensé
11552 | densᴬiĝᴵo : condensation
11553 | densᴬo¨metr¯o : densimètre
11554 | densᴬo¨metr¯iᴼo : densimétrie (phs.)
11555 | mal¨densᴬa : clairsemé, peu épais, rare (։cheveu), légère (։étoffe), raréfié (։air)
11556 | mal¨densᴬecᴼo : raréfaction
11557 | mal¨densᴬejᴱo : clairière
11558 | mal¨densᴬigᴵi : éclaircir, réduire (phot.) // raréfier (gaz)
11559 | mal¨densᴬigᴵilᴼo : réducteur (phot.)
11560 
11561 | dentᴼo : dent, croc (anat.) // dent (roue, montage …), fourchon, créneau (arch.)
11562 ¦ kojnᴼa dentᴼo : une canine
11563 | kojnᴼo¨dentᴼo : une canine
11564 ¦ muelᴵa dentᴼo : une molaire
11565 | muelᴵdentᴼo : une molaire
11566 ¦ tranĉᴵa dentᴼo : une incisive
11567 | tranĉᴵdentᴼo : une incisive
11568 ¦ vangᴼaᴱj dentᴼoᴱj : les dents du fond
11569 ¦ laktᴼaᴱj dentᴼoᴱj : dents de lait
11570 ¦ unuᴱaᴱj dentᴼoᴱj : dents de lait
11571 | dentᴼa : dentaire // denté
11572 | dentᴼi : denter, denteler
11573 | dentᴼadᴼo : dentition // dentelure, crénelage
11574 | dentᴼaĵᴼo : dents, engrenage // indentation, découpure
11575 | dentᴼarᴱo : denture
11576 ¦ falsᴵa dentᴼarᴱo : dentier, râtelier
11577 | dentᴼegᴱo : défense (sanglier …)
11578 | dentᴼetᴱo : quenotte // denticule
11579 | dentᴼingᴼo : alvéole (cavité de maxillaire)
11580 | dentᴼistᴼo : dentiste
11581 | dentᴼistᴼartᴼo : art dentaire
11582 | dentᴼitᴬa : denté (méc.)
11583 | dentᴼizᴵi : tailler des dents (à une roue)
11584 ¦ dentᴼizᴵa maŝinᴼo : fraiseuse
11585 | dentᴼumᴱi : denteler
11586 | dentᴼumᴱitᴬa : dentelé (anat. bot.)
11587 | dentᴼo¨breĉᴼa : brèche-dent
11588 | dentᴼo¨brosᴼo : brosse à dents
11589 | dentᴼo¨dolorᴼo : mal de dents
11590 | dentᴼo¨formᴼa : dentelé, découpé
11591 | dentᴼo¨havᴬa : dentu
11592 | dentᴼo¨karo : gencive
11593 | dentᴼkuracᴵistᴼo : dentiste
11594 | dentᴼo¨log¯iᴼo : odontologie
11595 | dentᴼornamᴵo : dentelure // denticule (arch.)
11596 | dentᴼpastᴼo : pâte dentifrice
11597 | dentᴼpikᴵilo : cure-dent
11598 | dentᴼo¨piglo : cure-dent
11599 | dentᴼpulvorᴼo : poudre dentifrice
11600 | dentᴼo¨puŝᴵi : faire ses dents
11601 | dentᴼpuŝᴵadᴼo : dentition
11602 | dentᴼradᴼo : roue dentée
11603 | dentᴼradᴼetᴱo : pignon
11604 | dentᴼrelᴼo : crémaillère (chemin de fer)
11605 | dentᴼskrapᴵuloj = dentᴼronĝuloj
11606 | dentᴼo¨stangᴼo : crémaillère (âtre …)
11607 | dentᴼo¨stumpᴼo : chicot
11608 | dentᴼo¨tirᴵilᴼo : davier (tenaille)
11609 | dentᴼo¨tirᴵistᴼo : arracheur de dents
11610 | dentᴼvicᴼa : dentelé
11611 | dentᴼo¨vicᴼa : dentelé
11612 | en¨dentᴼaĵᴼo : engrenage
11613 | en¨dentᴼigᴵi : égrener
11614 | sen¨dentᴼa : édenté
11615 | sen¨dentᴼulᴱo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes  édentés (mam.)
11616 | tri¨dentᴼo : trident
11617 
11618 | dentalᴼo : dentale (phon.)
11619 
11620 | dentinᴼo : dentine (anat.)
11621 
11622 | denuncᴵi : dénoncer (qqn.), vendre (un complice)
11623 | denuncᴵo : dénonciation, délation
11624 | denuncᴵantᴬo : dénonciateur
11625 | denuncᴵemᴱa : rapporteur (։enfant)
11626 | denuncᴵistᴼo : délateur, indicateur de police
11627 | fi¨denuncᴵistᴼo : un mouchard*
11628 
11629 | deodarᴼo : déodar, cèdre de l'himalaya (bot.)
11630 
11631 | deontologiᴼo : déontologie (méd.)
11632 
11633 | departementᴼo : département (ministériel) // département (géogr.)
11634 | departementᴼa : départemental
11635 | departementᴼestrᴼo : préfet
11636 | sub¨departementᴼo : arrondissement (adm.) = arondismento
11637 
11638 | depeŝᴼo : dépêche (message)
11639 | depeŝᴼi : faire savoir par dépêche
11640 
11641 | deplojᴵi : déployer (mil.)
11642 
11643 | deponᴵi : déposer, mettre en dépôt (com. …) // déposer, confier (de l'argent), placer (en banque) // déposer (limon, lie, métal)
11644 ¦ deponᴵi plendoᴱn : porter plainte
11645 | deponᴵo : dépôt, consignation, placement
11646 | deponᴵaĵᴼo : dépôt, objet
11647 | deponᴵantᴬo : le déposant
11648 | deponᴵejᴱo : dépôt (local), consigne
11649 | deponᴵatestᴵo : reconnaissance, bulletin de dépôt
11650 | deponᴵbankᴼo : banque de dépôts
11651 | deponᴵprenᴵantᴬo : dépositaire
11652 
11653 | deportᴵi : déporter (dr.)
11654 | deportᴵadᴼo : déportation
11655 | deportᴵitᴬo : un déporté
11656 
11657 | depotᴼo : dépôt (mil.)
11658 | depotᴼejᴱo : dépôt (ville, caserne)
11659 
11660 | depoziciᴼo : déposition (dr.)
11661 | depoziciᴼi : déposer (devant un tribunal …), faire une déposition
11662 
11663 | depravaciᴼo : dépravation
11664 
11665 | deprecᴵi : déprécier (mon.)
11666 | deprecᴵo : dépréciation
11667 | deprecᴵadᴼo : dépréciation
11668 
11669 | depresiᴼo : dépression (fin. // mentale // terrestre // météo)
11670 | depresiᴼa : relatif à la dépression
11671 ¦ anti¨depresiᴼa medikamentᴼo : antidépresseur   ???
11672 
11673 | deprimᴵi : déprimer, affaiblir physiquement ou moralement (méd.)
11674 | deprimᴵitᴬa : déprimé
11675 | deprimᴵo : dépression
11676 | deprimᴵiĝᴵi : se déprimer, être en dépression (méd.)
11677 
11678 | deputᴵi : députer
11679 | deputᴵo : députation (de qqn.)
11680 | deputᴵitᴬo : un député
11681 | deputᴵitᴬarᴱo : une députation // le Parlement
11682 
11683 | derbiᴼo : le derby (sp.)
11684 
11685 | derivᴵi : dériver (qqch. de qqch.) (gr. mat, élec. ch.)
11686 | derivᴵadᴼo : la dérivation
11687 | derivᴵaĵᴼo : un dérivé (gr. math. ch.) // une dérivation (élec.)
11688 ¦ derivᴵiĝᴵi de : dériver de
11689 | derivᴵilᴼo : prise de courant (élec.) // affixe (proprement dit)
11690 | derivᴵliniᴼo : branchement (élec.)
11691 
11692 | dermᴼo : derme (anat.) peau
11693 | dermᴼa : dermique (méd.)
11694 | dermᴼozo : dermatose
11695 | dermᴼo¨log¯o : dermatologiste, dermatologue
11696 | dermᴼo¨log¯iᴼo : dermatologie
11697 | en¨dermᴼa : intradermique
11698 | sub¨dermᴼa : hypodermique
11699 | dermᴼo¨pter¯o : dermoptère (ent.) dont les élytre ont la consustance de la peau
11700 
11701 | dermestᴼo : dermeste (ent.)
11702 
11703 | derviŝᴼo : derviche (rel.)
11704 
11705 | des : (adverbe, répond à « ju » et marque la conséquence de la variation), d'autant
11706 ¦ ju pli mi li konᴵas, des mal¨pli mi li amᴵas : plus je le connais, moins je l'aime
11707 ¦ ju pli baldaŭ, des pli bonᴬe : le plus tôt sera le mieux
11708 ¦ des pli : raison de plus! à plus forte raison!
11709 ¦ des pli ke : d'autant plus que ……
11710 ¦ des pli bonᴬe : tant mieux!
11711 ¦ des pli mal¨bonᴬe : tant pis!
11712 
11713 | des¨ : (préfixe) ôter, priver de, dés[¨…]
11714 ▌ des¨herbᴼi : désherber ♦ herbᴼo : herbe
11715 | des¨odorᴵi : désodoriser
11716 | des¨paneᴼi : dépanner
11717 
11718 | descendᴵi : descendre (avi.), se diriger vers le bas
11719 
11720 ▒ Desdemonà : Desdémone
11721 
11722 | desegnᴵi : (du latin designare) dessiner, tracer, décrire (cercle) // faire le plan (bâtiment, avion …) // (f.) crayonner, esquisser, tracer, peindre (le caractère de qqn.)
11723 | desegnᴵo : le dessin = desegnado // un dessin = desegnaĵo
11724 ¦ vivᴵantᴬaᴱj desegnᴵoᴱj : dessins animés (ciné.)
11725 | desegnᴵadᴼo : le dessin
11726 | desegnᴵaĵᴼo : un dessin, un tracé // étude, avant-projet (machine) // grandes lignes (d'un projet)
11727 ¦ ge¯o¨metriᴼa desegnᴵaĵᴼo : épure
11728 | desegnᴵejᴱo : salle de dessin // bureau des dessinateurs
11729 | desegnᴵiĝᴵi : se dessiner
11730 | desegnᴵistᴼo : dessinateur
11731 | desegnᴵartᴼo : le dessin (art.)
11732 | desegnᴵo¨najlo : punaise
11733 | desegnᴵo¨paperᴼo : papier à dessin
11734 | desegnᴵo¨stablᴼo : table de dessinateur
11735 | desegnᴵo¨tabulᴼo : planche à dessin
11736 
11737 | desertᴼo : dessert
11738 | desertᴼpomᴼo : pomme de table
11739 | antaŭ¨desertᴼo : entremets
11740 
11741 | desfilᴵi : protéger contre les feux ennemis (mil.)
11742 ¦ desfilᴵi siᴱn : se défiler
11743 ¦ desfilᴵitᴬa pozicio : position défilée
11744 
11745 | desmodiᴼo : sainfoin étoilé (bot.)
11746 
11747 | desperᴼo : désespoir
11748 | desperᴼi : désespérer (intr.)
11749 
11750 | desoksiᴼo : désoxyose, ose désoxy
11751 | desoksiᴼrib¯o¨nukleᴼatᴼa : désoxyribonucléique
11752 ¦ desoksiᴼrib¯o¨nukleᴼatᴼa acidᴼo : acide désoxyribonucléique
11753 
11754 | despotᴼo : despote
11755 | despotᴼa : despotique
11756 | despotᴼecᴼo : tyrannie (f.)
11757 | despotᴼismᴼo : despotisme
11758 
11759 | destinᴼo : destination (d'un objet …) // destin, destinée
11760 | destinᴼi : destiner (à), affecter (à un usage), réserver (à tel emploi)
11761 ¦ destinᴼi lokᴼoᴱn : assigner une place
11762 ¦ destinᴼi rendevuᴼoᴱn : assigner un rendez-vous
11763 ¦ destinᴼi datᴼoᴱn : fixer une date
11764 ¦ destinᴼi limᴼoᴱn : fixer une limite
11765 ¦ destinᴼi taskoᴱn : prescrire une tâche
11766 ¦ destinᴼi dietᴱoᴱn : prescrire un régime
11767 ¦ la sortᴼo destinᴼis, ke mi vivᴵu : il m'était réservé par le sort de vivre
11768 ¦ destinᴼi al iᵀu farᴵi :  prescrire à quelqu'un de faire ……
11769 ¦ destinᴼi : (iun) désigner (pour une fonction)
11770 ¦ Diᴼo destinᴼa, ke… : Dieu veut que…
11771 ¦ estᴵis destinᴼitᴬe : c'était écrit
11772 | destinᴼitᴬaĵᴼo : part, portion (attribuée à qqn.)
11773 | antaŭ¨destinᴼo : prédestination (sort)
11774 | antaŭ¨destinᴼismᴼo : (croyance à la) prédestination
11775 
11776 | destrojerᴼo : destroyer (mar.)
11777 
11778 | detalᴼo : un détail (p. f.), une broutille
11779 | detalᴼa : détaillé, circonstancié
11780 | detalᴼe : en détail, par le menu
11781 | detalᴼi : détailler (un récit) // vendre au détail
11782 | detalᴼadᴼo : exposé détaillé // vente au détail
11783 | detalᴼaĵᴼo : un détail, une bagatelle
11784 | detalᴼemᴱa : amoureux des détails, minutieux // prolixe
11785 | detalᴼemᴱo : prolixité
11786 | detalᴼistᴼo : détaillant
11787 | mal¨detalᴼe : en gros, à grands traits
11788 | po¨detalᴼa : de détail (։commerce)
11789 | po¨detalᴼe : au détail
11790 
11791 | detektᴵi : détecter (élec.)
11792 | detektᴵilᴼo : détecteur
11793 | detektᴵaparatᴼo : poste à galène (rad.)
11794 
11795 | detektivᴼo : un détective, un privé, inspecteur de police, enquêteur
11796 ¦ detektivᴼa romanᴼo : un roman policier
11797 | detektivᴼi : enquêter, inspecter   ???
11798 
11799 | detektorᴼo : un détecteur = detektilo
11800 
11801 | detemprᴼo : détrempe
11802 
11803 | determinᴵi : déterminer, fixer (le sens, la nature …) // d. (gr.)
11804 | determinᴵa : déterminant // déterminatif (gr.)
11805 | determinᴵo : détermination (de qqch.)
11806 | determinᴵantᴬo : un déterminant (math.)
11807 | determinᴵismᴼo : déterminisme (phil.)
11808 | determinᴵistᴼo : déterministe
11809 | ne¨determinᴵa : indéterminé
11810 | ne¨determinᴵeblᴬa : indéterminable
11811 
11812 | detonaciᴼo : détonation (ch.)
11813 
11814 | detruᴵi : détruire, démolir, abattre (maison) // (f.) briser (une vie), ruiner (un projet), anéantir (une espérance)
11815 | detruᴵa : destructif, destructeur, subversif
11816 | detruᴵo : destruction
11817 | detruᴵato : un destructeur
11818 | detruᴵemᴱo : esprit destructeur, vandalisme
11819 | detruᴵendᴬa : à détruire
11820 | detruᴵiĝᴵi : se détruire, être démoli, être la proie (des flammes)
11821 | detruᴵilᴼo : arme de destruction
11822 | el¨detruᴵi : raser, démantelerᴼ (mil.)
11823 | for¨detruᴵi : raser, démantelerᴼ (mil.)
11824 | mem¨detruᴵo : autodestruction
11825 | ne¨detruᴵeblᴬa : indestructible
11826 
11827 | Deŭkaliniᴼo : Deucalino (myth.)
11828 
11829 | deŭteriᴼo : deutérium, eau lourde (ch.)
11830 
11831 | deŭteronᴼo : deuton, deutéron (ch.)
11832 
11833 | devᴵi : devoir, être obligé de // devoir, être (moralement) tenu de // devoir (montrant la probabilité logique)
11834 ¦ kiᵀel ravᴵita vi devᴵas estᴵi : comme vous devez être content!
11835 ¦ vi ne devᴵas kurᴵi : vous ne devez pas courir, il ne faut pas courir
11836 ¦ devᴵa aferᴼo : obligation (morale)
11837 | devᴵo : le devoir
11838 | devᴵigᴵi : obliger, contraindre, forcer
11839 ¦ siᴱn devᴵigᴵi : s'engager à
11840 | devᴵigᴵa : obligatoire
11841 | devᴵigᴵo : contrainte, obligation (imposée)
11842 | devᴵigᴵata : forcé (։chômage)
11843 | devᴵontᴬi : engager à, astreindre à
11844 ¦ devᴵontᴬigᴵi siᴱn : s'engager à, s'astreindre à
11845 | devᴵliberᴬa : exempt d'obligation
11846 | devᴵo¨ligᴵi : lier, engager (qqn. à qqch.)
11847 | devᴵo¨ligᴵo : engagement, obligation
11848 | el¨devᴵigᴵi : extorquer
11849 | kontraŭ¨devᴵa : contraire au devoir, déloyal (qqch.)
11850 | laŭ¨devᴵa : conforme au devoir, loyal (qqch.)
11851 | mal¨devᴵigᴵi : dégager, délier (d'une promesse …)
11852 | ne¨devᴵigᴵa : facultatif
11853 | preter¨devᴵa : subrogatoire
11854 | sen¨devᴵigᴵi : exempter, dispenser
11855 | sen¨devᴵigᴵa : qui n'engage pas, qui n'oblige pas, sans engagement
11856 | siᴱn¨devᴵigᴵo : gêne, contrainte
11857 | siᴱn¨devᴵigᴵe : d'une manière gênée, forcée
11858 
11859 | devalutᴼo : dévaluatᴼion (mon.)
11860 | devalutᴼi : dévaluer
11861 
11862 | devancᴵi : doubler, dépasser (auto.)
11863 ¦ mal¨permesᴵitᴬe devancᴵi : dépassement interdit!
11864 
11865 | deviᴵi : dévier (d'une direction, p. f.)
11866 | deviᴵo : déviation (phs. méd.)
11867 | deviᴵa : déviant
11868 | deviᴵemᴱa : déviant
11869 | deviᴵemᴱecᴼo : déviance
11870 | deviᴵigᴵi : (faire) dévier
11871 
11872 | deviaciᴼo : déviation = devio // déviation (pol.)
11873 | deviaciᴼismᴼo : déviationnisme
11874 | deviaciᴼistᴼo : déviationniste
11875 
11876 | devizᴼo : devise (litt. // fin.)
11877 | devizᴼkurzᴼo : cours des changes
11878 
11879 | devoniᴼo : le dévonien (géol.)
11880 
11881 | devotᴬa : dévot
11882 | devotᴬaĵᴼoᴱj : dévotions
11883 | devotᴬecᴼo : la dévotion
11884 
11885 | devorᴵi : dévorer
11886 
11887 | dezajnᴼo : design, stylique (tech. b.a.)
11888 ¦ dezajnᴼaj meblᴼoᴱj : meubles design
11889 | dezajnᴼi : créer des objets design
11890 ¦ per¨komputorᴼa dezajnᴼadᴼo : conception assistée par ordinateur
11891 | dezajnᴼistᴼo : designer, stylicien
11892 
11893 | dezertᴼo : un désert
11894 | dezertᴼa : désertique (p. f.) // désert
11895 | dezertᴼanᴼo : habitant du désert
11896 | dezertᴼecᴼo : désolation
11897 ¦ la abomenᴵindᴬa dezertᴼecᴼo : l'abomination de la désolation (B.)
11898 | dezertᴼigᴵi : dévaster, désoler
11899 | dezertᴼulᴱo : anachorète, ermite, solitaire
11900 
11901 | Deziderᴼo : Didier
11902 
11903 | Dezideratᴼo : Désiré
11904 
11905 |¨dezi¯o : (du grec δαιζω:diviser) […¨]désie
11906 ▌ ge¯o¨dezi¯o : géodésie ♦ ge¯o¨ : (préf. grec γη:terre) géo[¨…]
11907 
11908 | dezirᴵi : désirer, convoiter // souhaiter (à qqn)
11909 | dezirᴵo : désir, envie, appétits, convoitise // souhait
11910 ¦ karnᴼa dezirᴵo : désir charnel, concupiscence
11911 ¦ ĉiᵀu dezirᴵantᴬo : toute personne intéressée
11912 | dezirᴵantᴬa : désireux
11913 | dezirᴵatᴬaĵᴼo : objet du désir
11914 | dezirᴵegᴱi : avoir grande envie de, désirer vivement, envier (qqch.)
11915 | dezirᴵemᴱa : plein de convoitise, concupiscent
11916 | dezirᴵigᴵi : donner envie de
11917 | dezirᴵindᴬa : désirable
11918 | ek¨dezirᴵi : avoir envie de
11919 | ek¨dezirᴵo : une envie
11920 | dezirᴵesprimᴵo : vœu, souhait
11921 | laŭ¨dezirᴵe : à souhait
11922 
11923 | di¯ : (du grec δις:deux) di[¨…], bi[¨…]
11924 ▌ di¯oksidᴼo : dioxyde
11925 
11926 | diᴼo : dieu
11927 | Diᴼo : Dieu (pour les croyants)
11928 | diᴼa : divin
11929 | diᴼaĵᴼo : un être divin, divinité, déité
11930 | diᴼarᴱo : panthéon
11931 | diᴼecᴼo : caractère divin, divinité
11932 | diᴼigᴵi : diviniser, déifier
11933 | diᴼigᴵo : déification
11934 | diᴼinᴱo : déesse
11935 | diᴼismᴼo : déisme
11936 | diᴼistᴼo : déiste
11937 | Diᴼo¨dankᴵadᴼo : actions de grâce
11938 | diᴼfavorᴬo : grâce (rel.)
11939 | diᴼpatrᴼinᴱo : mère de Dieu
11940 | diᴼo¨plaĉᴵa : agréable à Dieu // pie (։œuvre)
11941 | diᴼservᴵo : service divin, office (religieux)
11942 | diᴼservᴵantᴬo : ministre du culte, officiant
11943 | diᴼo¨similᴬa : pareil à un dieu // à l'image de Dieu
11944 | diᴼo¨skarabᴼo : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.)
11945 | diᴼo¨timᴵo : crainte de Dieu
11946 | diᴼo¨timᴵa : craignant Dieu, pieux
11947 | duᴱon¨diᴼo : demi-dieu
11948 | kontraŭ¨diᴼa : impie, sacrilège
11949 | sen¨diᴼa : sans Dieu, sans dieux, athée, irréligieux
11950 | sen¨diᴼecᴼo : athéisme, irréligion
11951 | sen¨diᴼulᴱoᴱj : les sans-dieu (pol.)
11952 
11953 | diabazᴼo : diabase (min.)
11954 
11955 | diabetᴼo : diabète (méd.)
11956 | diabetᴼa : diabétique
11957 | diabetᴼulᴱo : un diabétique
11958 
11959 | diablᴼo : diable
11960 ¦ la Diablᴼo : le Diable (rel.)
11961 | diablᴼa : diabolique
11962 | diablᴼe : diable!
11963 | diablᴼaĵᴼo : diablerie
11964 | diablᴼecᴼo : nature diabolique, méchanceté noire
11965 | diablᴼetᴱo : un petit diable, diablotin
11966 | diablᴼidaro : engeance diabolique
11967 | diablᴼinᴱo : diablesse
11968 ¦ farᴵi diablᴼo¨bruᴵoᴱn : faire le diable à quatre, faire un bruit du diable
11969 | Diablᴼo¨servᴵo : messe noire
11970 
11971 | diabolᴼo : diabolo (jeu)
11972 
11973 | diadelfᴼo : diadelphe (bot.)
11974 
11975 | diademᴼo : diadème (t.s.)
11976 
11977 | diafanᴬa : diaphane, translucide // dépoli (։verre)
11978 | diafanᴬecᴼo : transparence, translucidité
11979 | mal¨diafanᴬa : opaque
11980 | mal¨diafanᴬecᴼo : opacité
11981 
11982 | diafizᴼo : diaphyse (anat.)
11983 
11984 | diafragmᴼo : diaphragme (anat. opt. élec.)
11985 | diafragmᴼi : diaphragmer
11986 
11987 | diagnostikᴼo : la diagnose (méd.)
11988 
11989 | diagnozᴼo : diagnostic
11990 | diagnozᴼi : diagnostiquer, faire un diagnostic
11991 | diagnozᴼikᴼo : la diagnose (méd.)
11992 
11993 | diagonalᴼo : une diagonale (géom. échecs)
11994 | diagonalᴼa : diagonal
11995 
11996 | diagramᴼo : diagramme (tech.)
11997 
11998 | diakilᴼo : diachylum (phar.)
11999 
12000 | diaklazo : diaclase (géol.)
12001 
12002 | diakonᴼo : diacre (rel.)
12003 | diakonᴼa : diaconal
12004 | diakonᴼecᴼo : diaconat
12005 | diakonᴼio : diaconesse
12006 | ĉef¨diakonᴼo : archidiacre
12007 | sub¨diakonᴼo : sous-diacre
12008 
12009 | diakritᴬa : diacritique (gr.)
12010 
12011 | diakronᴬa : diachronique (gr.)
12012 
12013 | dialektᴼo : dialecte (gr.)
12014 ¦ vilaĝᴼa dialektᴼo : patois
12015 | dialektᴼa : dialectal
12016 | dialektᴼo¨log¯iᴼo : dialectologie
12017 | dialektᴼikᴼo : la dialectique (phil.)
12018 | dialektᴼikᴼa : dialectique
12019 | dialektᴼikᴼistᴼo : dialecticien
12020 
12021 | dializᴵi : dialyser (ch.)
12022 | dializᴵa : dialytique
12023 | dializᴵo : dialyse
12024 | dializᴵilᴼo : dialyseur
12025 
12026 | dialogᴼo : dialogue
12027 ■ diᴼa¨logᴵo : (inapte)
12028 | dialogᴼi : dialoguer
12029 | dialogᴼantᴱo : interlocuteur
12030 | dialogᴼistᴼo : dialoguiste (ciné.)
12031 | dialogᴼo¨komputerᴼadᴼo : mode d'exploitation à interrogations successives (inf.)
12032 
12033 | diamagnetᴬa : diamagnétique
12034 | diamagnetᴬismᴼo : diamagnétisme (phs.)
12035 
12036 | diamantᴼo : diamant
12037 ■ diᴼamᴵantᴬo : (inapte)   ??? peut-être: fanatique de divin
12038 | diamantᴼa : diamantin // diamanté
12039 | diamantᴼistᴼo : diamantaire
12040 
12041 | diametr¯o : diamètre (géom.)
12042 | diametr¯a : diamétral
12043 | duᴱon¨diametr¯o : rayon
12044 
12045 | diamidofenolᴼo : diamidophénol (ch. photo)
12046 
12047 | Dianᴼo : Diane (myth.)
12048 
12049 | diantᴼo : œillet (bot.)
12050 
12051 | diapazonᴼo : diapason (mus.)
12052 
12053 | diapozitivᴼo : diapositive (phot.)
12054 
12055 | dia¯reᴼo : (du grec δια:à travers + ῥεϊν) diarrhée (méd.)
12056 | diareᴼa : diarrhéique
12057 
12058 | diaskopᴼo : diascope (appareil de projection)
12059 
12060 | diasporᴼo : diaspore (ch.) // diaspora (rel.) = dispelitaro
12061 
12062 | diastazᴼo : diastase (ch.)
12063 
12064 | diastolᴼo : diastole (méd.)
12065 | diastolᴼa : diastolique
12066 
12067 | diatermᴬa : diatherme (phs.)
12068 
12069 | diatermiᴼo : diathermie (méd.)
12070 | ultra¨diatermiᴼo : ultradiathermie (méd.)
12071 
12072 | diatezᴼo : diathèse (méd.)
12073 
12074 | diatomeᴼo : diatomée (bot.)
12075 ¦ diatomeᴼa terᴼo : kieselghur
12076 
12077 | diatonᴬa : diatonique (mus.)
12078 
12079 | diboĉᴵi : mener une vie dissipée, faire la noce, faire bombance, bambocher // se livrer à la débauche, avoir des mœurs dissolues
12080 | diboĉᴵa : de débauche // débauché, dévergondé, dissolu, libertin, déréglé
12081 ¦ diboĉᴵa vivᴵo : une vie de bâton de chaise
12082 | diboĉᴵo : ripaille, beuverie, orgie // débauche, dévergondage, libertinage
12083 | diboĉᴵaĵᴼoᴱj : écarts de conduite
12084 | diboĉᴵemᴱa = diboĉa
12085 | diboĉᴵigᴵi : débaucher, dépraver, corrompre, dévoyer
12086 | diboĉᴵiĝᴵi : se dérégler, se dérager
12087 | diboĉᴵulᴱo : noceur, viveur // débauché, coureur, libertin, roué (hist.)
12088 | for¨diboĉᴵi : dissiper, gaspiller en débauches
12089 | tra¨diboĉᴵi : dissiper, gaspiller en débauches
12090 
12091 | dicentrᴼo : dicentra, cœur-de-Marie (bot.)
12092 
12093 | didᴼo : dodo, dronte (or.)
12094 
12095 
12096 
12097 | didaktikᴼo : la didactique, l'art d'enseigner
12098 | didaktikᴼa : didactique
12099 
12100 | didelfᴼo : sarigue, opossum (mam.)
12101 
12102 | didimᴼo : didyme (ch.)
12103 
12104 | Didonᴼo : Didon
12105 
12106 | Diegᴱo : Diègue // Jacques   ???
12107 
12108 | dielektrikᴼo : un diélectrique (phs.)
12109 | dielektrikᴼa : diélectrique
12110 
12111 | diencefalᴼo : diencéphale (anat.)
12112 
12113 | dierezᴼo : diérèse (gr.)
12114 | dierezᴼi : faire la diérèse (de deux voyelles)
12115 | dierezᴼilᴼo : tréma = tremao
12116 
12117 | diesᴼo : dièse (mus.)
12118 | diesᴼa : dièse
12119 | diesᴼigᴵi : diéser
12120 | du¨diesᴼo : double dièse
12121 
12122 | dietᴼo : diète, régime (méd.)
12123 ▒ Diètᴼo : Diète (pol. assemblée parlementaire)
12124 ■ diᴼetᴼo : (inapte)
12125 | dietᴼa : diététique
12126 | dietᴼi : faire diète, suivre un régime
12127 | dietᴼistᴼo : diététicien
12128 | dietᴼistᴼiko : la diététique
12129 | dietᴼulᴱo : personne au régime
12130 
12131 | difektᴵi : endommager, gâter, détériorer, abîmer, attaquer (qqch.) // faire du mal à, froisser (muscle …) // nuire à, faire du tort à, léser, porter atteinte à (honneur, vertu …)
12132 | difektᴵo : dommage, dégât, détérioration, dégradation // mal, lésion // dommage, tort, préjudice // défaut, imperfection, défectuosité
12133 | difektᴵeblᴬa : vulnérable, fragile, périssable (։denrée)
12134 | difektᴵiĝᴵi : se gâter, s'altérer, s'avarier // être lésé, souffrir (d'une atteinte)
12135 | difektᴵitᴬa : avarié, endommagé, taré, gâté (։fruit), défectueux
12136 | dis¨difektᴵi : désagréger (roche)
12137 | for¨difektᴵi : dégrader (une table), écorner (un meuble), ronger (les ailes)
12138 | ne¨difektᴵeblᴬa : indestructible, inaltérable, solide, bon teint
12139 | ne¨difektᴵitᴬa : intact, indemne, sans dommage, sain et sauf
12140 | sen¨difektᴵa : intact, indemne, sans dommage, sain et sauf
12141 
12142 | diferencᴵi : différer (de), se distinguer (de)
12143 | diferencᴵa : différent (de qqch. en qqch.), distinct, divers, tout autre
12144 | diferencᴵo : différence, distinction
12145 ¦ en diferencᴵo de : à la différence de
12146 | diferencᴵadᴼo : diversité
12147 | diferencᴵigᴵi : différencier, distinguer
12148 | diferencᴵiga : distinctif, discriminatoire
12149 | diferencᴵigo : distinction, différenciation, discrimination
12150 | sen¨diferencᴵe : indistinctement, indifféremment, sans distinction
12151 
12152 | diferenciᴵi : (evi.) différentier, calculer la différentielle (math.)
12153 | diferenciᴵaĵᴼo : différentielle (math.) // différentiel (méc.)
12154 
12155 | diferencialᴼo : différentielle (math.) // différentiel (méc.)
12156 ¦ diferencialᴼa ekvaciᴼo : équation différentielle
12157 ¦ diferencialᴼa kalkulᴵo : calcul différentiel
12158 ¦ diferencialᴼa tabelᴼo : plan différentiel
12159 
12160 | difinᴵi : définir // déterminer // destiner
12161 | difinᴵo : définition // détermination // destination
12162 ■ diᴼfinᴵo : (inapte)
12163 | laŭ¨difinᴵe : par définition
12164 | difinᴵa : défini (gr.)
12165 | difinᴵeblᴬa : définissable
12166 | difinᴵitᴬa : défini et arrêté (։plan) // déterminé, fixé
12167 | antaŭ¨difinᴵi : prédestiner
12168 | duᴱon¨difinᴵeblᴬa : semi-défini (gr.)
12169 | ne¨difinᴵeblᴬa : indéfinissable
12170 | ne¨difinᴵa : indéfini (gr.)
12171 | ne¨difinᴵitᴬa : indéfini, indéterminé
12172 | ne¨difinᴵitᴬecᴼo : indétermination
12173 
12174 | difraktᴵi : diffracter (phs.)
12175 | difraktᴵo : diffraction
12176 | difraktᴵiĝᴵi : se diffracter
12177 
12178 | difteriᴼo : diphtérie (méd.)
12179 | difteriᴼa : diphtérique
12180 
12181 | difteritᴼo : (vx.) diphtérie (méd.)
12182 
12183 | diftongᴼo : diphtongue (phon.)
12184 | diftongᴼa : de diphtongue
12185 | diftongᴼigᴵi : diphtonguer
12186 
12187 | difuzᴵi : diffuser (chaleur, lumière)
12188 | difuzᴵo : diffusion (phs.)
12189 | difuzᴵigᴵi : se diffuser
12190 ¦ difuzᴵitᴬa lumᴵo : lumière diffuse
12191 
12192 | digᴼo : digue
12193 | digᴼi : endiguer (p. f.)
12194 | digᴼadᴼo : endiguement
12195 
12196 | digestᴵi : digérer (p. f.)
12197 | digestᴵa : digestif (méd.)
12198 | digestᴵadᴼo : digestion
12199 | digestᴵeblᴬa : digestible
12200 | digestᴵeblᴬecᴼo : digestibilité
12201 | digestᴵigᴵa : digestif (phar.)
12202 | digestᴵigᴵilᴼo : un digestif
12203 | digestᴵujᴱo : digesteur (ch.)
12204 | mis¨digestᴵo : indigestion
12205 | ne¨digestᴵa : indigeste (p. f.)
12206 
12207 | digitalᴼo : digitale (bot.)
12208 | digitalᴼinᴼo : digitaline (ch.)
12209 
12210 | dignᴼo : (sentiment de sa) dignité, honneur
12211 | dignᴼa : digne, vénérable
12212 | dignᴼo¨plenᴬa : plein de dignité
12213 
12214 | digramᴼo : digramme (gr.)
12215 
12216 | diĝestᴼo : digest (recueil, condensé)
12217 
12218 | diĝitᴬa : (tech.) numérique, digital
12219 ¦ diĝitᴬaᴱj datenoᴱj : données numériques
12220 | diĝitᴬi : numériser
12221 
12222 | Diĵonᴼo : Dijon
12223 | Diĵonᴼiᴼo : le Dijonnais
12224 | Diĵonᴼrozᴼo : rose Gloire de Dieu (bot.)
12225 
12226 | dikotomᴬa : dichotome, dichotomique
12227 | dikotomᴬo : dichotomie (bot. astr. // méd.)
12228 | dikotomᴬecᴼo : dichotomie (bot. astr. // méd.)
12229 
12230 | dikᴬa : épais, gros // gras (typ.) // en gros morceaux
12231 ¦ dikᴬe skribᴵi : écrire gros
12232 | dikᴬo : épaisseur (de tant de cm. …)
12233 | dikᴬaĵᴼo : partie épaisse (de qqch.), gras (de la jambe …) // gros morceau, quignon (de pain …)
12234 | dikᴬecᴼo : épaisseur (d'une chose : qualité)
12235 | dikᴬeta : un peu gros // bien en chair, replet, rondouillard*
12236 | dikᴬigᴵi : faire grossir
12237 | dikᴬiĝᴵi : grossir, forcir // prendre du corps, de l'embonpoint, du ventre*
12238 | dikᴬulᴱo : un gros homme
12239 | dikᴬulᴱinᴱo : une grosse dondon*
12240 | dikᴬhaŭtᴼulᴱo : pachyderme
12241 | dikᴬkapᴼa : à grosse tête (։clou, rose) // à la tête dure
12242 | dikᴬkorpᴼa : corpulent
12243 | dikᴬlipᴼa : lippu, à grosses lèvres
12244 | dikᴬmal¨alta : ramassé, trapu
12245 | dikᴬmembrᴼa : membruᵉ
12246 | dikᴬmuskolᴼa : musclé, musculeux
12247 | dikᴬnazᴼulᴱo : gros benêt
12248 | dikᴬostᴼa : ossu
12249 | dikᴬventrᴼa : ventruᵉ, obèse
12250 | dikᴬventrᴼecᴼo : obésité
12251 | mal¨dikᴬa : mince, ténu, délié, menu, fluet // maigre (։lettre), fine (։aiguille), grêle (։tige, intestin) // en petits morceaux // svelte = svelta
12252 | mal¨dikᴬe muelᴵitᴬa : moulu fin
12253 | mal¨dikᴬecᴼo : minceur, peu d'épaisseur, ténuité
12254 | mal¨dikᴬegᴱa : fin comme un cheveu // sec comme un échalas
12255 | mal¨dikᴬigᴵi : amincir
12256 | mal¨dikᴬiĝᴵi : maigrir, reprendre sa ligne
12257 | mal¨dikᴬiĝᴵintᴬa : amincie (։taille)
12258 
12259 | diklinᴬa : dicline (adj. bot.)
12260 
12261 | diktᴵi : (p. f.) dicter, faire une dictée // ordonner // imposer
12262 | diktᴵadᴼo : dictée (action de dicter)
12263 | diktᴵaĵᴼo : dictée  // diktat, injonction, sommation // diktat
12264 | diktᴵatᴬo : un traité imposé (pol.), un diktat
12265 | diktᴵatorᴼo : dictateur
12266 | diktᴵatorᴼa : dictatorial
12267 | diktᴵatorᴼemᴱo : despotique
12268 | diktᴵatorᴼecᴼo : dictature
12269 
12270 | diktaturᴼo : dictature
12271 
12272 | diktafonᴼo : dictaphone
12273 
12274 | diktamᴼo : dictame (bot.)
12275 
12276 | dilᴼo : madrier
12277 
12278 | dilatᴵi : dilater (phs.)
12279 | dilatᴵo : dilatation, expansion (gaz)
12280 | dilatᴵeblᴬa : dilatable, expansible (։gaz)
12281 | dilatᴵeblᴬecᴼo : dilatabilité
12282 | dilatᴵiĝᴵi : se dilater
12283 | dilatᴵilᴼo : dilatateur (chir.)
12284 | dilatᴵjuntᴼo : joint de dilatation (tech.)
12285 | mal¨dilatᴵi : contracter
12286 
12287 | dilemᴼo : dilemme (phil.)
12288 
12289 | diletantᴼo : dilettante
12290 | diletantᴼa : de dilettante
12291 | diletantᴼi : faire le dilettante
12292 | diletantᴼecᴼo : dilettantisme
12293 
12294 | diligentᴬa : appliqué, assidu, laborieux, actif, empressé // fait avec soin, soigné (travail), diligent
12295 | diligentᴬe : avec application, assidûment, avec ardeur, diligemment
12296 | diligentᴬi : s'appliquer, mettre ses soins (à qqch.)
12297 | diligentᴬo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins
12298 | diligentᴬecᴼo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins
12299 | mal¨diligentᴬa : paresseux, nonchalant, indolent, sans soin, mou = pigra
12300 | mal¨diligentᴬe : nonchalamment, paresseusement, pesamment (f.)
12301 | mal¨diligentᴬi : flâner, fainéanter* , se la couler douce* , lambiner
12302 | mal¨diligentᴬecᴼo : paresse, indolence, flemme*
12303 
12304 | diliĝencᴼo : diligence (voiture), coche
12305 
12306 | diluᴵi : diluer
12307 | diluᴵo : dilution
12308 | diluᴵaĵᴼo : une dilution
12309 | diluᴵiĝᴵi : se diluer
12310 | diluᴵilᴼo : un diluant
12311 
12312 | diluvᴼo : déluge (géol. B.)
12313 | diluvᴼa : diluvien
12314 | antaŭ¨diluvᴼa : antédiluvien
12315 
12316 | diluviᴼo : diluvium (géol. vx.)
12317 | diluviᴼa : diluvial
12318 
12319 | dimanĉo : dimanche
12320 | dimanĉᴼa : dominical, du dimanche
12321 ¦ ĉiᵀu dimanĉᴼe : tous les dimanches
12322 
12323 | dimensiᴼo : dimension (géom. math. phs.)
12324 ¦ la kvarᴱa dimensiᴼo : la quatrième dimension
12325 ¦ tri¨dimensiᴼa spacᴼo : espace à trois dimensions
12326 
12327 | diminuᴵi : réduire (phot.), diminuer (tricot), réduire (le son mus.)
12328 
12329 | diminutivᴼo : diminutif (gr)
12330 | diminutivᴼa : diminutif (adj.)
12331 ¦ diminutivᴼa sufikso : suffixe diminutif
12332 
12333 | di¯morf¯a : dimorphe, qui a deux formes différentes (min. bot.)
12334 | di¯morf¯ecᴼo : dimorphisme
12335 | di¯morf¯ismᴼo : dimorphisme
12336 
12337 | dinᴼo : dyne (méc.)
12338 | mega¨dinᴼo : mégadyne, 10⁶ dynes
12339 
12340 | dinamᴼo : une dynamo (élec.)
12341 
12342 | dinamikᴼo : la dynamique (phs.)
12343 | dinamikᴼa : dynamique
12344 
12345 | dinamismᴼo : dynamisme (phs. phil.)
12346 
12347 | dinamitᴼo : dynamite
12348 | dinamitᴼi : dynamiter, faire sauter à la dynamite
12349 | dinamitᴼadᴼo : dynamitage
12350 | dinamitᴼistᴼo : dynamiteur
12351 
12352 | dinamometr¯o : dynamomètre
12353 | dinamometr¯a : dynamométrique
12354 
12355 | dinarᴼo : dinar (mon.)
12356 
12357 | dinastiᴼo : dynastie
12358 | dinastiᴼa : dynastique
12359 
12360 | dingᴼo : dingo (mam.)
12361 
12362 | dino¨ : (du grec δεινὸς:terrible) dino[¨…]
12363 | dino¨saŭrᴼo : dinosaure (palé.)
12364 
12365 | dioritᴼo : dioris (palé.)
12366 
12367 | diocezᴼo : diocèse (rel.)
12368 | diocezᴼa : diocésain
12369 | diocezᴼanᴼo : un diocésain
12370 
12371 | Diodorᴼo : Diodore
12372 
12373 | Diogenᴼo : Diogène
12374 
12375 | dioikᴬa : dioïque (adj. bot.)
12376 
12377 | Dioklecianᴼo : Dioclétien
12378 
12379 | dioksinᴼo : dioxine (ch.)
12380 
12381 | Diomedᴼo : Diomède
12382 
12383 | dioneᴼo : dionée, attrape-mouches (bot.)
12384 | muŝᴼkaptᴵantᴬo : dionée, attrape-mouches (bot.)
12385 
12386 | Dionizᴼo : Dionysos (Bacchus)
12387 | dionizᴼa : dionysiaque
12388 
12389 | Dioniziᴼo : (du grec Dιούσιος) Denys ᵒᵘ Denis (tyran)
12390 ¦ Sanktᴬa Dioniziᴼo : Saint-Denis (géogr.)
12391 
12392 | dioptrᴼo : dioptre
12393 | dioptrᴼikᴼo : dioptrique (phs.)
12394 
12395 | dioptriᴼo : dioptrie (optique)
12396 
12397 | dioramᴼo : diorama
12398 
12399 | dioritᴼo : diorite (min.)
12400 
12401 | dioskoreᴼo : dioscorée (bot.)
12402 
12403 | Dioskurᴼo¯j : les Dioscures (myth.)
12404 
12405 | diploᴼo : diploé (anat.)
12406 
12407 | diplodokᴼo : diplodocus (palé.)
12408 
12409 | diplomᴼo : diplôme, charte (hist.) // diplôme, brevet (de noblesse), certificat (de licence), lettres patentes
12410 | diplomᴼistᴼo : diplomatiste
12411 | diplomᴼistᴼikᴼo : la diplomatique
12412 | diplomᴼi : diplômer
12413 | diplomᴼitᴬa : diplômé, breveté (։officier), gradué (d'Oxford)
12414 
12415 | diplomatᴼo : diplomate
12416 | diplomatᴼa : de diplomate
12417 | diplomatᴼarᴱo : le corps diplomatique
12418 | diplomatᴼecᴼo : diplomatie (f.) // rang de diplomate
12419 | diplomatᴼiᴼo : diplomatie
12420 | diplomatᴼiᴼa : diplomatique (concernant la diplomatie)
12421 
12422 | diplopiᴼo : diplopie (méd.)
12423 
12424 | dipodᴼo : gerboise (mam.)
12425 
12426 | diportᴼo : déport (fi.)
12427 
12428 | dipsakᴼo : chardon à foulon, cardère (bot.)
12429 
12430 | dipsomaniᴼo : dipsomanie (méd.)
12431 | dipsomaniᴼulᴱo : dipsomane
12432 
12433 | di¯pter¯o : diptère (ent.) avec seulement deux ailes (les autres devenues balanciers)
12434 | di¯pter¯a : diptère, qui a une double rangée de colonne (arch.)
12435 
12436 | diptikᴼo : diptyque (b.a.)
12437 
12438 | dirᴵi : dire (t.s.)
12439 ¦ dirᴵi al si, ke : se dire que
12440 | dirᴵo : un dire, un dit, parole, propos
12441 | dirᴵadᴼi : ne cesser de dire
12442 | dirᴵadᴼo : diction
12443 | dirᴵaĵᴼo : un ouï dire
12444 ¦ konᴵatᴬa dirᴵaĵᴼo : un dicton
12445 | dirᴵigᴵi : faire dire
12446 | dirᴵitᴬa : dit, nommé, mentionné
12447 ¦ la dirᴵitᴬa : ledit, ladite (dr.)
12448 ¦ suprᴱe dirᴵitᴬa : mentionné ci-dessus, susdit
12449 ¦ estᴵas dirᴵite ke… : il est dit que… (B.)
12450 | dirᴵmanierᴼo : tournure, expression (gr.)
12451 | al¨dirᴵi : ajouter (que)
12452 | antaŭ¨dirᴵi : prédire, présager
12453 ¦ sorĉᴵe antaŭ¨dirᴵi : dire l'avenir
12454 | antaŭ¨dirᴵo : prédiction
12455 | antaŭ¨dirᴵistᴼo : devin, diseur de bonne aventure
12456 | duᴱon¨dirᴵi : dire à demi-mot
12457 | el¨dirᴵi : exprimer (un doute), formuler (une plainte), énoncer (un fait)
12458 | el¨dirᴵo : expression (de qqch.), allégation, déclaration, énonciation
12459 | kontraŭ¨dirᴵi : opposer (une raison à qqn.), objecter = obĵekti // contredire, démentir (qqn. qqch.)
12460 | kontraŭ¨dirᴵo : objection
12461 | kontraŭ¨dirᴵecᴼo : contradiction
12462 ¦ kvazaŭᴱdirᴵi : laisser entendre
12463 !
12464 | laŭ¨dirᴵa : prétendu, soi-disant
12465 ■ laŭdᴵirᴵa : (inapte) contrairement à militᴵirᴵa !
12466 | laŭ¨dirᴵe : à ce qu'on dit, comme on dit
12467 ■ laŭdᴵirᴵe : (inapte) contrairement à militᴵirᴵo !
12468 | mem¨kontraŭ¨dirᴵa : contradictoire
12469 | ne¨dirᴵeblᴬa : indicible, ineffable
12470 | ne¨kontraŭ¨dirᴵeblᴬe : sans conteste, sans contredit
12471 | oniᴱdirᴵo : un on-dit, rumeur
12472 | re¨dirᴵi : redire // répliquer, répartir, riposter
12473 | re¨dirᴵo : une redite, réplique
12474 | re¨dirᴵadi : rabâcher
12475 | sub¨dirᴵi : glisser, laisser entendre (qqch.) // souffler (qqch. à qqn.)
12476 | trans¨dirᴵi : transmettre, faire parvenir (une information), passer (un mot d'ordre) // colporter (un bruit)
12477 
12478 | direkciᴼo : direction (service, bureaux)
12479 | kun¨direkciᴼecᴼo : cogestion (soc.)
12480 
12481 | direktᴼo : direction (vers)
12482 ¦ en la direktᴼo al : dans la direction de
12483 | direktᴼi : diriger (ses pas vers), tourner (les yeux vers), porter (ses regards sur), braquer (les yeux sur) // adresser (qqn. à un bureau, une prière à qqn.) // (f.) diriger (les soupçons sur), appeler (l'attention sur), amener (la conversation sur), mener (les choses à bien), diriger, mener (une attaque contre qqn.) // conduire (un orchestre, un véhicule) = stiri // gouverner, commander = regi, estri
12484 ¦ siᴱn direktᴼi al : se tourner vers // s'adresser (à qqn.)
12485 ¦ direktᴼe al : vers
12486 | direktᴼadᴼo : direction, conduite (de qqch.)
12487 | direktᴼantᴱo : dirigeant, meneur
12488 | direktᴼeblᴬa : dirigeable, maniable (։bateau)
12489 | direktᴼejᴱo : la direction (bureau) = direkcio
12490 | direktᴼiĝᴵi : se diriger vers, cingler vers (mar.)
12491 | direktᴼilᴼo : gouvernail (mar. = stirilo) // guidon (vélo)
12492 | direktᴼilᴼoᴱj : rênes // commandes (avi.)
12493 | direktᴼilᴼistᴼo : homme de barre, timonier
12494 | direktᴼilᴼradᴼo : volant (auto.), roue, gouvernail (mar.)
12495 | direktᴼismᴼo : dirigisme
12496 | direktᴼistᴼo : chef d'orchestre // directeur
12497 | direktᴼalo : dérive (avi.)
12498 | direktᴼo¨montrᴵilᴼo : indicateur de changemet de direction
12499 | al¨direktᴼi : amener (au but)
12500 | ĉef¨direktᴼo : point cardinal
12501 | for¨direktᴼi : détourner (du but)
12502 | en¨direktᴼeblᴬa : désemparé, qui n'obéit plus (qqch.)
12503 | sen¨direktᴼa : désemparé, qui n'obéit plus (qqch.)
12504 ¦ unu¨direktᴼa trafikᴼo : sens unique
12505 
12506 | direkterenᴼo : gouvernail de direction (avi.)
12507 
12508 | direktivᴼo : une directive // une directive (if.)
12509 
12510 | direktorᴼo : directeur
12511 | direktorᴼa : directorial
12512 | direktorᴼarᴱo : la direction (personnel)
12513 
12514 | Direktoriᴼo : le Directoire (hist.)
12515 
12516 | direktricᴼo : directrice (géom.)
12517 
12518 | dirigentᴼo : chef d'orchestre
12519 
12520 | dirkᴼo : rossignol (tech. serrure)
12521 
12522 | dirlididi : turlututu!
12523 
12524 | dirtᴬa : crasseux, dégoûtant // cochon (f.)
12525 | mal¨purᴬegᴱa : crasseux, dégoûtant // cochon (f.)
12526 
12527 | dis¯ : (du grec δυσ:anomalie d'état ou de fonctionnement) dys[¯…]
12528 ▌ dis¯leksi¯o : (du grec δυσ:anomalie + λέξις:élocution) dyslexie (méd.)
12529 
12530 | dis¨ : (du latin dis:séparation) dé[¨…], dés[¨…], dis[¨…]
12531 ▌ dis¨donᴵi : distribuer ♦ donᴵi : donner
12532 ▌ dis¨semᴼi : disséminer ♦ semᴼi : semer
12533 | dis¨de : d'avec, (loin et à partir) de
12534 
12535 ! disᴱ : (morphème) même sens (séparation) que le préfixe (dis¨)
12536 | disᴱe : de façon désunie, éparse, éparpillée, séparée, disjointe // rompez les rangs!
12537 | disᴱa : séparé, désuni, épars, éparpillé, disjoint
12538 ¦ en disᴱa ordᴼo : en ordre dispersé
12539 | disᴱe-misᴱe : pêle-mêle
12540 ¦ disᴱe misᴱe : pêle-mêle
12541 | disᴱecᴼo : éparpillement, dispersion
12542 | disᴱigᴵi : séparer, désunir, disjoindre (des projets) // rompre (une alliance) // dissiper (nuages), dissoudre (union), disperser (attroupement), scinder (un parti) // ouvrir (un manteau, les rideaux)
12543 | disᴱigᴵilᴼo : cloison, séparation (p. f.) // écarteur (chir.)
12544 | disᴱiĝᴵi : se séparer de, faire scission // s'éparpiller, se disperser // se dissiper, s'évanouir (vapeurs)
12545 | disᴱiĝᴵo : séparation
12546 ¦ retinᴼa disᴱiĝᴵo : décollement de la rétine
12547 | ne¨disᴱigᴵeblᴬa : indivisible, indissoluble // inséparable
12548 | ne¨disᴱigᴵeblᴬecᴼo : indissolubilité
12549 
12550 | disaĝiᴼo : perte (de valeur) (fin.)
12551 
12552 | disciplinᴼo : discipline
12553 | disciplinᴼa : disciplinaire // discipliné
12554 | disciplinᴼi : discipliner
12555 | disciplinᴼemᴱa : discipliné, docile
12556 | mem¨disciplinᴼo : autodiscipline
12557 | sen¨disciplinᴼa : indiscipliné, indocile
12558 | sen¨disciplinᴼigᴵi : détruire la discipline, démoraliser (troupes)
12559 
12560 | disĉiplᴼo : disciple, élève (de qqn) // adepte (d'une doctrine)
12561 | disĉiplᴼi : être un disciple, un élève // être un adepte (d'une doctrine)
12562 | disĉiplᴼinᴱo : une élève // une adepte
12563 
12564 | disdegnᴵi : (tr.) dédaigner (qqn. qqch.)
12565 | disdegnᴵo : dédain
12566 | disdegnᴵa : dédaigneux, méprisant
12567 
12568 | dis¯enterᴼiᴱo : dysenterie (méd.)
12569 | dis¯enterᴼiᴱulᴱo : un dysentérique
12570 
12571 | disertᴵi : disserter (litt.)
12572 | disertᴵaĵᴼo : dissertation
12573 
12574 | disertaciᴼo : dissertation
12575 
12576 | disidentᴼo : un dissident
12577 | disidentᴼecᴼo : dissidence
12578 
12579 | disipᴵi : dilapider // dissiper (phs.)
12580 ¦ disipᴵa filᴼo : fils prodigue
12581 | disipᴵiĝᴵo : dissipation (d'énergie)
12582 ¦ disipᴵiĝᴵo de energiᴼo : dissipation d'énergie
12583 
12584 | diskᴼo : disque (t.s.) // sélecteur (disque de téléphone) // pion (dames) // palet (jeu)
12585 ¦ identᴬigᴵa diskᴼo : plaque d'identité (mil.)
12586 | diskᴼi : composer(un numéro de téléphone)
12587 | diskᴼetᴱo : rondelle (de cuir …), bague (d'appui)
12588 | diskᴼo¨formᴼa : discoïde
12589 | diskᴼo¨gurdᴼo : juke-box
12590 | diskᴼĵetᴵo : lancement du disque (sp.)
12591 | diskᴼo¨ĵetᴵantᴬo : Discobole
12592 | diskᴼo¨kluĉᴵo : embrayage à disques
12593 | diskᴼo¨ludᴵo : jeu de bouchon
12594 | diskᴼo¨radᴼo : roue pleine (auto.)
12595 | diskᴼo¨tekᴼo : discothèque
12596 | diskᴼo¨telefonᴼo : téléphone automatique
12597 | diskᴼo¨valvᴼo : vanne papillon
12598 | sur¨diskᴼigᴵi : enregistrer (sur disque)
12599 
12600 | diskantᴼo : discant, voix de soprano (vx. mus.)
12601 | diskantᴼulᴱo : un soprano
12602 
12603 | disko¨micetᴼoᴱj : discomycètes (myc.)
12604 
12605 | diskontᴵi : escompter (fi.)
12606 | diskontᴵo : escompte
12607 ¦ kontestᴵa diskontᴵo : escompte au comptant, escompte de caisse
12608 ¦ diskontᴵo al centᴱo : escompte en dehors
12609 ¦ diskontᴵo el centᴱo : escompte en dedans
12610 | diskontᴵeblᴬa : escomptable
12611 | diskontᴵistᴼo : escompteur
12612 | diskontᴵo¨bankᴼo : comptoir d'escompte
12613 | diskontᴵo¨procentᴼo : taux de l'escompte
12614 
12615 | diskordᴼo : (litt.) discorde
12616 
12617 | diskretᴬa : discret (t.s.)
12618 | diskretᴬe : discrètement
12619 | diskretᴬecᴼo : discrétion, réserve, retenue
12620 | diskretᴬulᴱo : une personne discrète
12621 | mal¨diskretᴬa : indiscret, bavard // indiscret, curieux, fâcheux (qqn.)
12622 | mal¨diskretᴬaĵᴼo : une indiscrétion
12623 | mal¨diskretᴬecᴼo : indiscrétion (t.s.)
12624 
12625 | diskriminaciᴼo : discrimination
12626 | diskriminaciᴼa : discriminatoire
12627 | diskriminaciᴼi : opérer une discrimination
12628 
12629 | diskriminᴵi : discrimer, distinguer entre plusieurs cas, fréquences, …
12630 | diskriminᴵo : discrimination
12631 | diskriminᴵantᴬo : discriminant (math.)
12632 | diskriminᴵilo : marque, critère de discrimination
12633 
12634 | diskursᴼo : discours (pol.)
12635 
12636 | diskursivᴬa : discursif
12637 
12638 | diskutᴵi : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester
12639 | diskutᴵo : discussion, controverse, débat
12640 | diskutᴵaĉᴱi : ergoter
12641 ¦ diskutᴵatᴬa kazᴼo : cas de litige
12642 | diskutᴵebᴵlᴬa : discutable
12643 | diskutᴵemᴱa : raisonneur
12644 | diskutᴵfadenᴼo : le fil de la discussion
12645 | diskutᴵgrupᴼo : groupe de discussion
12646 | diskutᴵigᴵi : mettre en discussion
12647 | diskutᴵindᴬa : digne d'examen
12648 ¦ la demandᴵo estᴵas diskutᴵotᴬa morgaŭ : on abordera la question demain
12649 | ne¨diskutᴵeblᴬa : indiscutable, péremptoire
12650 | pri¨diskutᴵi : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester
12651 | sen¨diskutᴵe : sans conteste
12652 
12653 | dis¯leksi¯o : (du grec δυσ + λέξις:élocution, mot) dyslexie (méd.)
12654 
12655 | dismᴼo : dîme
12656 
12657 | dis¯meno¯re¯o : (du grec δυσ + μήνος + ῥεϊν) dysménorrhée (méd.)
12658 |¨re¯o : (terminaison du grec ῥεϊν:couler) […¨]rrhée, écoulement duᵒᵘde […¨],
12659 
12660 | disociᴵi : dissocier (ch.)
12661 
12662 | disonancᴼo : dissonance (mus. f.)
12663 | disonancᴼi : être dissonant
12664 
12665 | dispensariᴼo : dispensaire (méd.)
12666 
12667 | dis¯pepsiᴼo : (du grec δυσ + … ) dyspeptie (méd.)
12668 | dis¯pepsiᴼa : dyspeptique
12669 
12670 | dispersᴵi : disperser (opt. ch.)
12671 | dispersᴵa : dispersif
12672 ¦ dispersᴵa angulᴼo : angle de dispersion
12673 | dispersᴵo : dispersion
12674 
12675 | dispneᴼo : dyspnée, gêne respiratoire (méd.)
12676 
12677 | disponᴵi : disposer de (qqn. qqch.) // (ion) : avoir à sa disposition, disposer (d'une auto, de plusieurs voix …) // (iun al) : disposer (qqn. à) = agordᴵi // = dispozicii
12678 | disponᴵo : disposition
12679 ¦ estᴵi al iᵀes disponᴵo : être à la disposition de qqn
12680 ¦ metᴵi sub iᵀes disponᴵo : mettre à la disposition de qqn
12681 ¦ farᴵi disponᴵoᴱjᴱn : prendre des dispositions, des mesures
12682 | disponᴵeblᴬa : disponible
12683 | disponᴵaĵᴼo : dispositif, unité
12684 | disponᴵigᴵi : fournir, mettre à disposition
12685 | disponᴵitᴬa al : disposé à
12686 
12687 | dispoziciᴼo : disposition (meubles …), arrangement (fleurs …) // ᵖʳᵉdisposition (de l'âme), inclination, tendance
12688 | dispoziciᴼi : disposer, arranger, mettre en état
12689 
12690 | disproporciᴼo : disproportion = misproporciᴼo
12691 ■ dis¨proporciᴼo : (inapte)
12692 
12693 | disputᴵi : se disputer, se quereller // (vx.) contester = kontest'
12694 | disputᴵo : dispute, démêlé, différend
12695 | disputᴵaĉᴱi : se chamailler
12696 | disputᴵeblᴬa : (vx.) contestable, litigieux = kontestᴵebla
12697 | disputᴵemᴱa : discuteur, batailleur
12698 | disputᴵemecᴼo : humeur querelleuse
12699 | disputᴵeto : noise
12700 | ne¨disputᴵeblᴬa : (vx.) incontestable = nekontestᴵebla
12701 | pri¨disputᴵi : disputer (qqch. à qqn.), contester (un avantage à qqn. …)
12702 | pri¨disputᴵo : litige, contestation
12703 | sen¨disputᴵe : d'un commun accord
12704 
12705 | distᴬa (litt.) lointain, éloigné, reculé
12706 
12707 | distalᴬa : distal (anat.)
12708 
12709 | distancᴼo : distance, éloignement // distance, intervalle
12710 ¦ en la distancᴼo de : à la distance de (quelques pas …)
12711 ¦ longᴬa distancᴼo : grande distance
12712 | distancᴼa : distant de, éloigné de // lointain, éloigné, reculé
12713 | distancᴼe : à distance, de loin
12714 | distancᴼi : être distant de
12715 | distancᴼafektᴵa : distant, réservé, hautain
12716 | preter¨distancᴼi : distancer
12717 
12718 | distikᴼo : distique (litt.)
12719 
12720 | distilᴵi : distiller (eau, vi …), raffiner (pétrole)
12721 | distilᴵa : distillatoire
12722 | distilᴵadᴼo : distillation // raffinage
12723 | distilᴵaĵᴼo : distillat
12724 | distilᴵantᴬo : bouilleur (de cru)
12725 | distilᴵejᴱo : distillerie
12726 ¦ petrolᴼa distilᴵejᴱo : raffinerie de pétrole
12727 | distilᴵilᴼo : alambic
12728 | distilᴵiĝᴵi : (intr.) se séparer par distillation
12729 | distilᴵistᴼo : distillateur
12730 
12731 | distingᴵi : distinguer (t.s.), discerner
12732 | distingᴵa : distinctif, caractéristique // distinct
12733 | distingᴵo : distinction, discernement
12734 | distingᴵaĵᴼo : une distinction, marque distinctive
12735 | distingᴵeblᴬa : discernable, perceptible
12736 | distingᴵigᴵi : distinguer (t.s.), discerner
12737 | distingᴵiĝᴵi : (per) se distinguer (par), être reconnaissable (à) // se distinguer, se signaler, se faire remarquer
12738 | distingᴵiĝᴵa : distinct, caractérisé // distingué, excellent
12739 | distingᴵiĝᴵe : distinctement, nettement // avec distinction
12740 | distingᴵilᴼo : marque, critère
12741 | distingᴵindᴬa : de marque, de distinction
12742 | distingᴵitᴬa : distingué, excellent, éminent
12743 | distingᴵitᴬecᴼo : distinction (personnelle)
12744 | mal¨distingᴵi : confondre
12745 | sen¨distingᴵe : pêle-mêle
12746 
12747 | distomᴼo : douve (zoo.)
12748 | distomᴼozᴼo : distomatose (méd.)
12749 
12750 | distordᴼo : distorsion (phs. opt, rad.)
12751 | distordᴼi : distordre, causer une distorsion
12752 | mal¨distordᴼi : fonctionner sans distorsion,
12753 | mal¨distordᴼeco : capacité de fonctionner sans distorsion
12754 
12755 | distrᴵi : distraire (élèves), dissiper, détourner (attention) // distraire, divertir // (vx.) séparer = disigi
12756 | distrᴵa : distrayant, divertissant
12757 | distrᴵo : la distraction
12758 | distrᴵaĵᴼo : une distraction, un divertissement
12759 | distrᴵiĝᴵi : être distrait (par qqch.), se dissiper (։élève) // se distraire, se divertir // (vx.) se disperser = disiĝi
12760 | distrᴵiĝᴵo : distraction, inattention, inadvertance, dissipation (élèves)
12761 | distrᴵiĝᴵemᴱa : distrait (d'habitude)
12762 | distrᴵilᴼo : un dérivatif
12763 | distrᴵito : un distrait
12764 
12765 | distribuᴵi : distribuer, répartit (une somme, une taxe …) // répartir (une charge électrique, un effort …)
12766 | distribuᴵa : de distribution, distributif
12767 | distribuᴵo : distribution // répartition // distribution à détente
12768 | distribuᴵtabulᴼo : tableau de distribution (élec.)
12769 
12770 | distriktᴼo : district, arrondissement, secteur (postal), circonscription
12771 | distriktᴼa : de district…, rural (administrativement)
12772 | distriktᴼestrᴼo : chef de district, d'arrondissement, de secteur (postal), de circonscription, …
12773 
12774 | dis¯uriᴼo : dysurie (méd.)
12775 
12776 | ditirambᴼo : dithyrambe (litt.)
12777 | ditirambᴼa : dithyrambique
12778 
12779 | dito¨graf¯iᴼo : dittographie, doublon???
12780 
12781 | diurezᴼo : diurèse
12782 | diurezᴼiga : diurétique
12783 
12784 | diurnᴼo : jour (de 24 heures)
12785 | diurnᴼa : diurne (astr.)
12786 
12787 | divanᴼo : divan // ottoman // le conseil d'état turc
12788 
12789 | divenᴵi : deviner, lire (sur la figure de qqn.) // dire l'avenir, prédire, présager
12790 | divenᴵadᴼo : divination
12791 | divenᴵaĵᴼo : devinette
12792 | divenᴵemᴱa : habile à deviner
12793 | divenᴵigᴵi : donner à deviner
12794 | divenᴵistᴼo : devin, diseur de bonne aventure, augure (ant.)
12795 | divenᴵbatᴵo : main chaude (jeu où une personne devine qui a frappé sa main)
12796 | divenᴵprovᴵi : tâcher de deviner
12797 | divenᴵprovᴵo : conjecture
12798 | divenᴵprovᴵe : au jugé, à vue de nez, au petit bonheur
12799 | divenᴵrezignᴵi : donner sa langue au chat
12800 | divenᴵvergᴼo : baguette de sourcier
12801 | ne¨divenᴵeblᴬa : indevinable
12802 
12803 | diverĝᴵi : diverger (math. phs.)
12804 | diverĝᴵecᴼo : divergence
12805 ¦ diverĝᴵiga lensᴼo : lentille divergente
12806 
12807 | diversᴬa : divers, différent, varié
12808 | diversᴬaᴱj : divers, maints, plusieurs
12809 | diversᴬi : différer, être dissemblable
12810 | diversᴬaĵᴼoᴱj : faits divers
12811 | diversᴬecᴼo : diversité
12812 | diversᴬigᴵi : varier, diversifier
12813 | diversᴬaĝᴼa : d'âges divers
12814 | diversᴬfojᴼe : à maintes reprises
12815 | diversᴬformᴼa : multiforme
12816 | diversᴬgentᴼa : mélangée (։population)
12817 | diversᴬkolorᴼa : bigarré, bariolé, panaché, multicolore = buta
12818 | diversᴬkonsistᴵa : hétérogène
12819 | diversᴬlandᴼa : de pays différents
12820 | diversᴬmanierᴼe : différemment, diversement
12821 | diversᴬpecᴼa : disparate
12822 | diversᴬspecᴼa : de diverses espèces, mêlé, mélangé, varié
12823 
12824 | dividᴵi : diviser, scinder, séparer, découper (une tarte), fendre (les flots) // partager (un plat, un héritage, une opinion, le sort de qqn.) // diviser (math.)
12825 | dividᴵa : de division // partitif
12826 | dividᴵo : division
12827 | dividᴵadᴼo : division
12828 | dividᴵaĵᴼo : une division, section
12829 | dividᴵatᴬo : diviseur (math.)
12830 | dividᴵatᴬo = dividoto
12831 | dividᴵeblᴬa : divisible
12832 | dividᴵeblᴬecᴼo : divisibilité
12833 | dividᴵiĝᴵi : se diviser, se partager, se scinder
12834 | dividᴵilᴼo : signe de la division (":")
12835 ¦ dividᴵitᴬe per : divisé par
12836 | dividᴵotᴬo : dividende (math.)
12837 | dividᴵo¨strekᴼo : trait d'union, tiret (typ.)
12838 | dis¨dividᴵi : répartir // distribuer
12839 | ne¨dividᴵitᴬa : indivis (dr.), intégral
12840 | sub¨dividᴵi : subdiviser
12841 | sub¨dividᴵaĵᴼo : une subdivision
12842 | tra¨dividᴵo : raie (de cheveux)
12843 
12844 | dividendᴼo : dividende (fi.)
12845 ¦ ricevi siᴱaᴱjᴱn dividendᴼoᴱjᴱn : toucher ses arrérages
12846 | kun¨dividendᴼo : coupon attaché
12847 | sen¨dividendᴼo : ex-coupon
12848 
12849 | diviziᴼo : division (mil. adm.)
12850 ■ diᴼviziᴼo : (inapte)   ??? sans doute pas: l'extase divine
12851 | diviziᴼestrᴼo : divisionnaire (mil.) // chef de division (adm.)
12852 
12853 | divizorᴼo : diviseur, facteur, partie aliquote
12854 
12855 | divorcᴼo : divorce (dr.)
12856 | divorcᴼi : divorcer
12857 
12858 | dizelᴼo : diesel (moteur)
12859 | dizelᴼoleᴼo : gasoil
12860 
12861 | dizertᴵi : déserter
12862 | dizertᴵo : désertion
12863 | dizertᴵitᴬo : déserteur
12864 
12865 | Dneprᴼo : le Dniepr
12866 
12867 | Dnestrᴼo : le Dniestr
12868 
12869 | do : (adverbe) donc
12870 █ do : do (mus.) = C
12871 | do-gamo : gamme de do
12872 ¦ mi irᴵis do : j'y allai donc
12873 ¦ irᴵu do : va donc!
12874 ¦ kiᵀel do, sekvᴵe? : et alors?
12875 
12876 | docentᴼo : maître de conférences, chargé de cours
12877 
12878 | docetismᴼo : docétisme (rel.)
12879 
12880 | dogᴼo : dogue (mam.)
12881 
12882 | doganᴼo : ᵈʳᵒⁱᵗ ᵈᵉ douane (adm. accise ᵒᵘ administration )
12883 | doganᴼa : de douane
12884 | doganᴼejᴱo : bureau de douane
12885 | doganᴼistᴼo : douanier
12886 | doganᴼagentᴼejᴱo : agence en douane
12887 | doganᴼliberᴬa : exempt de droits
12888 | doganᴼpagᴵo : droits de douane
12889 | doganᴼstaplᴼi : entreposer, saisir???
12890 | doganᴼunuᴱiĝᴵo : union douanière
12891 | el¨doganᴼigᴵi : dédouaner
12892 
12893 | dogmᴼo : dogme
12894 | dogmᴼa : du dogme // dogmatique
12895 | dogmᴼarᴱo : la dogmatique, la doctrine (établie)
12896 | dogmᴼemᴱa : dogmatique (։de caractère)
12897 | dogmᴼismᴼo : dogmatisme
12898 | dogmᴼistᴼo : dogmatiste // professeur de dogmatique
12899 | dogmᴼumᴱi : dogmatiser
12900 
12901 | doĝᴼo : doge
12902 | doĝᴼa : du doge
12903 | doĝᴼedzᴼinᴱo : dogaresse
12904 
12905 | dojenᴼo : doyen (d'âge)
12906 
12907 | dokᴼo : dock (t.s.)
12908 ¦ sekᴬa dokᴼo : cale sèche
12909 | dokᴼistᴼo : docker
12910 | dokᴼpagᴵo : droits de dock
12911 | en¨dokᴼigᴵi : faire entrer au dock
12912 
12913 | doks¯ : (du grec δοξα:gloire) opinion
12914 | doks¯o¨log¯iᴼo : doxologie, parole de louange à Dieu (rel.)
12915 
12916 | doktᴬa : (litt.) docte
12917 
12918 | doktorᴼo : docteur (en dr. méd. …)
12919 | doktorᴼa : de docteur // doctoral
12920 | doktorᴼecᴼo : doctorat
12921 | doktorᴼinᴱo : femme docteur // doctoresse
12922 | doktorᴼedzᴼinᴱo : femme de docteur
12923 | honorᴵdoktorᴼo : docteur honoris causa
12924 | doktrinᴼo : doctrine, ensemble de notions enseignées (pol. rel.)
12925 | doktrinᴼa : doctrinal
12926 | doktrinᴼanᴱo : partisan adhérent à une doctrine.
12927 | doktrinᴼemᴱa : doctrinaire (adj.)
12928 | doktrinᴼismᴼo : doctrinarisme, dévotion à une doctrine
12929 | doktrinᴼulᴱo : un doctrinaire, théoricien pédentesque
12930 | dokumentᴼo : document, pièce (d'archives …), instrument (dr.) // titre (de propriété …)
12931 | dokumentᴼa : documentaire
12932 | dokumentᴼi : documenter // prouver à l'aide de documents, illustrer
12933 | dokumentᴼarᴱo : dossier (d'une affaire), pièces en instance (dr.) // documentation (d'une thèse …)
12934 | dokumentᴼlegᴵilᴼo : lecteur de cartes (if.)
12935 
12936 | dolᴼo : dol (dr.)
12937 
12938 | dolarᴼo : dollar (mon.)
12939 
12940 | dolĉᴬa : doux (au goût), sucré // doux (aux sens), moelleux, léger (։vent), tendre (։nuance), bonne (։odeur) // doux (au cœur), tendre, aimable, amène, gentil (։mot)
12941 ¦ dolĉᴬa utopio : belle utopie
12942 | dolĉᴬaĵᴼo : une douceur, une friandise
12943 | dolĉᴬaĵᴼoᴱj : des sucreries // des douceurs, des gentillesses
12944 | dolĉᴬecᴼo : douceur, gentillesse
12945 | dolĉᴬegᴱa : délicieux, suave
12946 | dolĉᴬeta : douceâtre
12947 | dolĉᴬigᴵi : adoucir (amertume), sucrer (boisson …), édulcorer (potion) // adoucir, rendre plus agréable (vie …)
12948 | dolĉᴬiĝᴵi : s'adoucir, se radoucir
12949 | dolĉᴬiĝᴵo : adoucissement
12950 | dolĉᴬamarᴬo : douce-amère (bot.)
12951 | dolĉᴬanimᴼa : débonnaire, doux
12952 | mal¨dolĉᴬa : amer
12953 | mal¨dolĉᴬigᴵi : rendre amer, gâter (la joie), empoisonner (la vie) // aigrir (qqn.)
12954 
12955 | dolikocefalᴼo : un dolichocéphale (anat.)
12956 | dolikocefal¯ᴼiᴼo : dolichocéphalie
12957 
12958 | dolmanᴼo : dolman (vêt.)
12959 
12960 | dolmenᴼo : dolmen (arch.)
12961 
12962 | dolomitᴼo : dolomite (min.)
12963 | dolomitᴼa : dolomitique
12964 
12965 | Dolomitᴼo¯j : les Dolomites
12966 
12967 | dolorᴼo : douleur, mal // peine, chagrin
12968 | dolorᴼi : faire mal, être douloureux, être sensible (։organe, membre …) // faire souffrir, faire de la peine, être pénible à, chagriner
12969 ¦ la kapᴼo  miᴱn dolorᴼas : j'ai mal à la tête
12970 ¦ mi dolorᴼas la ne¨povᴵadᴼo helpᴵi viᴱn : je suis désolé de ne pouvoir vous aider
12971 | dolorᴼa : douloureux, qui fait mal // qui fait de la peine, pénible
12972 ¦ estᴵas dolorᴼe al mi vidᴵi : je suis peiné de voir …
12973 | dolorᴼetᴱo : petit mal(heur), bobo
12974 | dolorᴼigᴵi : faire mal (à qqn. d'autre), faire souffrir, causer une douleur // endolorir
12975 ¦ ĉu mi dolorᴼigᴵis vin? : vous-ai je fait mal?
12976 | dolorᴼigᴵa : qui fait mal, pénible
12977 | dolorᴼe : cruellement
12978 | dolorᴼiĝᴵi : avoir mal
12979 | dolorᴼĝemᴵo : gémissement de douleur
12980 | dolorᴼplenᴬa : accablé de douleur, affligé
12981 | dolorᴼpunktᴼo : le point sensible (méd.)
12982 | ek¨dolorᴼi : commencer à faire mal
12983 | sen¨dolorᴼa : sans douleur, indolore
12984 | sen¨dolorᴼecᴼo : analgésie
12985 | sen¨dolorᴼigᴵi : insensibiliser
12986 | sen¨dolorᴼigᴵa : sédatif, calmant, analgésique
12987 
12988 | domᴼo : maison (t.s.)
12989 | domᴼa : de la maison, domestique, privé, de famille
12990 | domᴼe : à la maison
12991 | domᴼaĉᴱo : taudis, masure, bicoque
12992 | domᴼaĉᴱarᴱo : les bas quartiers
12993 | domᴼanᴼo : membre de la maison // locataire
12994 | domᴼanᴼarᴱo : la maison (d'un roi …)
12995 | domᴼemulᴼo : un homme d'intérieur
12996 | domᴼetᴱo : maisonnette // chalet, pavillon, cottage
12997 | domᴼistᴼinᴱo : femme de ménage
12998 | domᴼadministrᴵantᴬo : gérant
12999 | domᴼbestᴼo : animal domestique
13000 | domᴼblokᴼo : bloc (d'habitations)
13001 | domᴼhavᴵantᴬo : propriétaire
13002 | domᴼhirundᴼo : hirondelle de cheminée (orn.)
13003 | domᴼkovrᴵistᴼo : couvreur
13004 | domᴼmastrᴼo : le maître de maison
13005 | domᴼmastrᴼinᴱo : la maîtresse de maison
13006 | domᴼpaserᴼo : moineau domestique (or.)
13007 | domᴼpastrᴼo : chapelain
13008 | domᴼposedᴵantᴬo : propriétaire
13009 | domᴼsinjorᴼo : seigneur et maître
13010 | domᴼturᴼo : tour (d'habitation)
13011 | domᴼveturᴵilᴼo : roulotte, caravaning
13012 | domᴼvitrᴼo : verre à vitre
13013 | ekster¨domᴼa : en plein air, au-dehors
13014 | fi¨domᴼo : maison louche
13015 | krom¨domᴼo : dépendances (d'une maison)
13016 | samᴬdomᴼanᴼo : celui qui habite la même maison // colocataire // frère (f.)
13017 
13018 | domaĝᴼo : une chose regrettable, un inconvénient
13019 ¦ kiᵀa domaĝᴼo : quel dommage!
13020 | domaĝᴼa : regrettable
13021 ¦ domaĝᴼe estᴵas pri : c'est regrettable pour
13022 ¦ estᴵas domaĝᴼe, ke : il est regrettable que, c'est bien malheureux que
13023 | domaĝᴼi : ménager, épargner // épargner (qqn.), traiter avec ménagement
13024 ¦ li domaĝᴼas la el¨spezoᴱn : il regarde à la dépense
13025 ¦ neniᴼo domaĝᴼi por : ne rien négliger pour, ne reculer devant aucun effort, aucune dépense…
13026 
13027 | domenᴼo : domino (vêt. // jeu)
13028 | domenᴼpecᴼo : un domino (pièce)
13029 
13030 | Domicianᴼo : Domitien
13031 
13032 | domicilᴼo : domicile (dr.)
13033 | domicilᴼi : domicilier (fin.)
13034 
13035 | dominᴵi : dominer (mus. phil. sc.)
13036 ¦ dominᴵa trajtᴼo : trait dominant (psy.)
13037 | dominᴵadᴼo : dominance (bio.) // domination
13038 | dominᴵatᴬo : une dominance (mus.) // un dominant (bio.)
13039 | dominᴵemᴱa : dominateur
13040 | sub¨dominᴵatᴬo : sous-dominante (mus.)
13041 
13042 | Domingᴼo : République Dominicaine
13043 
13044 | dominiᴼo : dominion (pol.)
13045 
13046 | Dominikᴼo : Saint Dominique, fondateur de l'ordre des dominicains) // la Dominique (île de Saint-Domingue)
13047 ▒ Dominikò : Dominique (homme),
13048 | dominikᴼa : dominicain (adj.), (de l'île de la Dominique) // (de l'ordre de Saint-Dominique)
13049 ▒ Dominikà : Dominique (femme)
13050 ¦ Dominikᴼa Respubliko : République Dominicaine (de Saint-Domingue)
13051 | dominikᴼanᴼo : un dominicain (rel.)
13052 | dominikᴼanᴼa : dominicain (adj.) (rel)
13053  (dominical se traduit par dimanĉᴼa)
13054 
13055 | donᴵi : donner (salaire, garantie, bal, leçon, bénéfice …) // faire (signe, réponse, attention) // rendre (un son, témoignage), impartir (un délai), offrir (un abri, des ressources) // produire (une confusion, des bénéfices)
13056 | donᴵo : un don
13057 ▒ Donò : le Don (fleuve)
13058 | donᴵadᴼo : action de donner, remise, fourniture, octroi, délivrance…
13059 | donᴵantᴬo : donneur
13060 | donᴵatᴬo : une donnée (du problème présent)
13061 | donᴵitᴬa : donnée (math.)
13062 | donᴵitᴬaĵᴼo : une donnée (de problème)
13063 | al¨donᴵi : ajouter // augmenter (tricot)
13064 | al¨donᴵa : supplémentaire
13065 | al¨donᴵo : supplément, ajout, addition, annexe
13066 | al¨donᴵagᴼo : un additionnel (inf. add-on)
13067 | al¨donᴵiĝᴵi : s'ajouter à
13068 | al¨donᴵitᴬa : ajouté // dévoué à, adonné à = sindonema
13069 | al¨donᴵitᴬecᴼo : dévouement, attachement
13070 | dis¨donᴵi : distribuer, dispenser (qqch. à qqn.) // donner (cartes)
13071 | dis¨donᴵo : une donne
13072 ¦ la novᴬa dis¨donᴵo : le New Deal*
13073 | el¨donᴵi : éditer, publier // émettre (billets) // jouer, abattre (une carte)
13074 | el¨donᴵo : édition, émission
13075 | el¨donᴵejᴱo : maison d'édition
13076 | el¨donᴵistᴼo : éditeur
13077 | el¨donᴵkvantᴼo : tirage
13078 | for¨donᴵi : abandonner, livrer (qqch. à qqn.), se dessaisir de // abandonner, livrer (qqn. à la misère …)
13079 ¦ siᴱn for¨donᴵi : s'adonner à, se livrer à, se donner (à un travail …)
13080 | inter¨al¨donᴵi : intercaler
13081 | re¨donᴵi : rendre (un salut, une réponse …) // rendre, restituer // rendre la pareille, punir // rendre (une expression, un détail de l'original)
13082 | re¨donᴵo : restitution, retour // revanche, talion
13083 | re¨el¨donᴵi : rééditer
13084 | re¨el¨donᴵo : réédition
13085 | siᴱn¨donᴵa : dévoué
13086 | siᴱn¨donᴵemᴱa : dévoué
13087 | siᴱn¨donᴵemᴱo : dévouement
13088 | siᴱn¨donᴵitᴬecᴼo : dévouement
13089 | trans¨donᴵeblᴬa : transmissible, réversible (։rente)
13090 | trans¨donᴵeblᴬecᴼo : transmissibilité // réversibilité
13091 |¨donᴵa : (terminaison) […¨]ifère
13092 ▌ karbᴼo¨donᴵa : carbonifère
13093 
13094 | donacᴵi : donner, faire cadeau, faire présent de, gratifier de, octroyer
13095 | donacᴵemᴱa : généreux, libéral
13096 | donacᴵintᴬo : donateur
13097 | donacᴵo : cadeau, présent
13098 ¦ novᴬjarᴼa donacᴵo : étrennes
13099 | donacᴵoferᴵo : oblation (rel.)
13100 | donacᴵiᴼo : donation
13101 
13102 | Donecᴼo : le Donetz
13103 
13104 | Donjuanᴼo : Don Juan
13105 | donjuanᴼa : donjuanesque
13106 | donjuanᴼismᴼo : donjuanisme
13107 
13108 | Donkiĥotᴼo : Don Quichotte
13109 | donkiĥotᴼismᴼo : donquichottisme
13110 
13111 | dopᴵi : doper (méd. sp.)
13112 | dopᴵadᴼo : dopage
13113 | dopᴵaĵᴼo : produit dopant, stimulant
13114 | dopᴵantᴬo : produit dopant
13115 | dopᴵantᴬaĵᴼo : produit dopant
13116 | dopᴵilo : produit dopant
13117 
13118 | Doppler-efektᴼo : effet Doppler (astr. méd.)
13119 
13120 | Dorᴼo : Doros (myth.) // Dorien (habitant de la Doride)
13121 | Dorᴼiᴼo : Doride, territoire des Doriens (géogr.)
13122 | Dorᴼiᴼanᴼo : Dorine
13123 | dorᴼiᴼa : dorien (adj.) // dorique (arch.)
13124 
13125 | doridᴼo : le dorique (arch.)
13126 
13127 | Dordonjᴼo : la Dordogne
13128 
13129 | dorisᴼo : doris (mar.)
13130 
13131 | dorlotᴵi : dorloter, choyer, gâter (un enfant) // flatter (les manies), caresser (une chimère)
13132 | dorlotᴵadᴼo : gâteries
13133 | dorlotᴵitᴬa : gâté, douillet
13134 | el¨dorlotᴵi : gâter (en mal), nuire par trop de complaisance
13135 | el¨dorlotᴵitᴬo : une poule mouillée
13136 
13137 | dormᴵi : dormir (p. f.) // (kun) : coucher (avec)
13138 | dormᴵa : dormant // de sommeil
13139 | dormᴵo : sommeil, somme
13140 ¦ bonᴬa dormᴵo : dormez bien!
13141 | dormᴵadᴼo : le dormir
13142 | dormᴵantᴬo : dormeur
13143 | dormᴵegᴱi : dormir profondément, à poings fermés
13144 | dormᴵejᴱo : dortoir
13145 | dormᴵemᴱa : qui a sommeil // somnolence, lourdeur (de tête)
13146 | dormᴵemᴱulᴱo : un endormi
13147 | dormᴵetᴱi : sommeiller
13148 | dormᴵetᴱo : petit somme, sieste
13149 | dormᴵigᴵi : faire dormir, endormir
13150 | dormᴵigᴵa : soporifique
13151 | dormᴵigᴵilᴼo : un somnifère
13152 | dormᴵo¨ĉambrᴼo : chambre à coucher
13153 | dormᴵirᴵantᴬo : somnambule
13154 | dormᴵo¨lampᴼo : veilleuse
13155 | dormᴵo¨lokᴼo : une couche
13156 | dormᴵo¨mal¨sanᴬo : maladie du sommeil
13157 | dormᴵo¨sakᴼo : sac de couchage
13158 | dormᴵo¨signalᴼo : retraite (mus.)
13159 | duᴱon¨dormᴵi : somnoler
13160 | duᴱon¨dormᴵo : demi-sommeil
13161 | ek¨dormᴵi : tomber endormi
13162 | ek¨dormᴵeti : s'assoupir
13163 | en¨dormᴵigi = dormigi
13164 | en¨dormᴵiĝᴵi : s'endormir
13165 | en¨dormᴵiĝᴵo : endormissement
13166 | for¨dormᴵi : laisser échapper ……… en dormant (l'occasion)
13167 | mal¨dormᴵi : veiller, rester éveillé
13168 | mal¨dormᴵa : éveillé
13169 | mal¨dormᴵo : état de veille
13170 | mal¨dormᴵadᴼo : veille de nuit, veillée
13171 | mal¨dormᴵemᴱa : en éveil, alerte
13172 | sen¨dormᴵa : privé de sommeil // blanche (։nuit)
13173 | sen¨dormᴵecᴼo : manque de sommeil, insomnie
13174 | tra¨dormᴵi : passer son temps à dormant // coucher (à l'hôtel …)
13175 
13176 | dornᴼo : épine, piquant (bot. zoo.) // écharde (p. f.) // ardillon
13177 | dornᴼa : épieux (p. f.)
13178 ¦ dornᴼegᴱo de la karnᴼo : l'aiguillon de la chair (B.)
13179 | dornᴼarbᴼetᴱaĵᴼo : buisson d'épines
13180 | dornᴼo¨barᴵilᴼo : haie vive
13181 | dornᴼo¨formᴼa : aciculaire
13182 | dornᴼo¨fiŝᴼo : épinoche (ich.) = gasterosteo
13183 | dornᴼo¨kronᴼo : couronne d'épines (B.)
13184 | Dornᴼo¨rozᴼetᴱo : la Belle au bois dormant
13185 | Dornᴼrozᴼulᴱinᴱo : la Belle au bois dormant     ??? Google=8
13186 | Dornᴼrozᴼiᵀnjᴼo : la Belle au bois dormant     ??? Google=8
13187 ¦ Dormᴵantᴬa Belᴬulᴱinᴱo : la Belle au bois dormant
13188 
13189 | Dorote¯o : Dorothée (femme)
13190 
13191 | dorsᴼo : dos (anat.) // dos (couteau, livre, mai …), verso (feuille, carte postale), revers (colline, médaille) // dos (chaise), dossier (fauteuil)
13192 | dorsᴼa : du dos // dorsal
13193 | dorsᴼe : de dos, dans le dos, par derrière
13194 | dorsᴼe : en arrière
13195 ¦ falᴵi dorsᴼe : tomber à la reverse
13196 | dorsᴼaĵᴼo : râble (cuis.)
13197 ¦ dorsᴼantaŭᴱe sidᴵi : être assis dans le sens contraire à la marche
13198 | dorsᴼalgiᴼo : dorsalgie (méd.)
13199 | dorsᴼapogᴵilᴼo : dos, dossier (bac)
13200 | dorsᴼdirektᴼe : en arrière, à reculons
13201 | dorsᴼflankᴼo : revers (médaille)
13202 | dorsᴼflosi : faire la planche
13203 | dorsᴼirᴵi : aller à reculons
13204 | dorsᴼirᴵa : rétrograde
13205 | dorsᴼkorbᴼo : hotte
13206 | dorsᴼnaĝᴵi : nager sur le dos
13207 | dorsᴼpecᴼo : loge (boucherie)
13208 | dorsᴼsakᴼo : sac à dos
13209 | dorsᴼventᴼo : vent arrière
13210 | sur¨dorsᴼigᴵi : mettre (qqch.) sur le dos (de qqn. : p.) // endosser (chèque …)
13211 | sur¨dorsᴼigᴵo : endossement (chèque), aval (effet)
13212 
13213 | dosierᴼo : dossier (d'une affaire, d'un fonctionnaire …) // casier judiciaire
13214 | dosierᴼujᴱo : chemisier classeur (pour dossier)
13215 
13216 | dotᴼo : dot (p. f.)
13217 | dotᴼa : dotal
13218 | dotᴼe : en dot
13219 | dotᴼi : doter // douer
13220 | dotᴼaĵᴼo : dotation, trousseau
13221 | dotᴼulᴱinᴱo : riche héritière, belle dot
13222 | sen¨dotᴼe : sans dot
13223 
13224 | Doverᴼo : Douvres (port anglais du Pas-de-Calais)
13225 
13226 | Dovrᴼo : Dovre (Norvège)
13227 
13228 | dozᴼo : dose (phar.) // dose, quantité, mesure (f.)
13229 ¦ plej mal¨grandᴬa dozᴼo da saĝᴬo : la moindre lueur, le moindre grain de bon sens
13230 | dozᴼi : doser
13231 | dozᴼadᴼo : dosage
13232 | dozᴼilᴼo : doseur, verre gradué
13233 | dozᴼo¨log¯iᴼo : dosologie
13234 | dozᴼo¨metr¯iᴼo : dosimétrie
13235 
13236 | drabᴼo : drave (bot.)
13237 
13238 | dracenᴼo : dragonnier (bot.)
13239 
13240 | dragᴵi : draguer (chenal …)
13241 | dragᴵilo : drague
13242 | dragᴵmaŝinᴼo : drague
13243 | dragᴵŝipᴼo : dragueur, marie-salope (mar.)
13244 
13245 | dragomanᴼo : drogman (vx. adm.)
13246 
13247 | dragonᴼo : dragon (mil.)
13248 ¦ Dragonᴼaᴱj Persekutoᴱj : les Dragonnades
13249 
13250 | draĥmᴼo : drachme (mon.)
13251 
13252 | drajvi : driver (sp. tennis // golf)
13253 
13254 | draĵᴼo : drageon (bot.)
13255 | draĵᴼi : drageonner (pousser des drageons)
13256 | draĵᴼplantᴼi : drageonner (une plate)
13257 
13258 | drakᴼo : dragon (myth.) // dragon volant (zoo.) // cerf-volant
13259 | drakᴼŝipᴼo : drakkar (mar.)
13260 
13261 | drakmᴼo : drachme (mon.)
13262 
13263 | drakocefalᴼo : dracocéphale (bot.)
13264 
13265 | Drakonᴼo : Dracon
13266 | drakonᴼa : draconien
13267 | drakonᴼi : tyraniser
13268 
13269 | drakunkolᴼo : estragon (bot.)
13270 ¦ drakunkolᴼa mustardᴼo : moutarde à l'estragon
13271 
13272 | dramᴼo : drame (t.s.)
13273 | dramᴼa : dramatique (p. f.)
13274 | dramᴼecᴼo : caractère dramatique (de qqch.)
13275 | dramᴼigᴵi : dramatiser
13276 | dramᴼistᴼo : dramaturge
13277 | dramᴼaŭtorᴼo : dramaturge
13278 
13279 | dramaturgᴼo : dramaturge
13280 | dramaturgᴼiᴼo : dramaturgie (litt.)
13281 
13282 | drapᴼo : drap (vêt.)
13283 | drapᴼa : de drap
13284 | drapᴼaĵᴼoᴱj : draperie, des draps
13285 | drapᴼistᴼo : drapier
13286 | drapᴼfabrikᴼo : draperie
13287 | drapᴼrandᴼaĵᴼo : lisière
13288 | drapᴼrestᴵo : coupon
13289 
13290 | drapirᴵi : draper
13291 | drapirᴵo : un drapé
13292 | drapirᴵadᴼo : drapement
13293 | drapirᴵaĵᴼo : draperie, tenture
13294 
13295 | drastᴬa : drastique (méd.) // (f.) énergique (mesure), sombre (coupe), verte (réprimande), rude (tentation) // fort, frappant, expressif, plein de verdeur
13296 | drastᴬaĵᴼo : un drastique (méd.), un remède de cheval
13297 
13298 | draŝᴵi : battre (le grain) // (f.) rosser* // malmener (un piano)
13299 ¦ draŝᴵi fojnᴼoᴱn : se batte les flancs (f.), s'escrimer en pure perte (sur du foin sans grain)
13300 | draŝᴵadᴼo : battage // passage à tabac*
13301 | draŝᴵejᴱo : aire
13302 | draŝᴵilᴼo : fléau
13303 | draŝᴵistᴼo : batteur en grange
13304 | draŝᴵmaŝinᴼo : batteuse
13305 | draŝᴵrulᴼo : rouleau (à battre)
13306 
13307 | dratᴼo : fil de métal, fil de fer (en général)
13308 ¦ latunᴼa dratᴼo : fil d'archal
13309 | dratᴼi : munir, garnir, arme de fil de fer
13310 | dratᴼigᴵi : tréfiler, étiré
13311 | dratᴼigᴵeblᴬa : ductile
13312 | dratᴼigᴵilᴼo : filière (à étirer)
13313 | dratᴼbrosᴼo : brosse en fil de fer, cadre métallique
13314 | dratᴼgaŭĝᴼo : jauge, palmer
13315 | dratᴼkonektᴵitᴬa : câblé (։télévision) (inf.)
13316 | dratᴼkorbᴼo : panier (à salade, de friteuse)
13317 | dratᴼradiᴼo : rayon (de bicyclette) = spoko
13318 | dratᴼretᴼo : treillis métallique, grillage (souple)
13319 | dratᴼretᴼi : grillager
13320 | dratᴼsomierᴼo : sommier métallique
13321 | dratᴼstreĉᴵilᴼo : tendeur
13322 | dratᴼtolᴼo : toile métallique
13323 | dratᴼvitrᴼo : verre armé
13324 | duᴱa¨dratᴼa : à deux conducteurs (élec.)
13325 | unu¨dratᴼa : à un brin (։ligne, antenne)
13326 | du¨dratᴼa : bifilaire, à deux brins (։ligne, antenne)
13327 | tri¨dratᴼa : trifilaire, à trois brins (։ligne, antenne)
13328 | plurᴱdratᴼa : à plusieurs brins (։ligne, antenne)
13329 | sen¨dratᴼa : sans fil (։télégraphie)
13330 
13331 | draŭbakᴼo : drawback (fi.)   ???
13332 
13333 | Dravᴼo : la Drave
13334 
13335 | Dravidᴼo : un Dravidien
13336 
13337 | drednaŭtᴼo : dreadought (mar.)   ???
13338 
13339 | drelikᴼo : treillis (tex.)
13340 | drelikᴼaĵᴼo : un treillis (vêt.)
13341 
13342 | drenᴵi : drainer (un champ // une plaie), saigner (un fossé), assécher (une mie), purger (une canalisation)
13343 | drenᴵadᴼo : drainage, assèchement, purge
13344 | drenᴵaĵᴼo : eaux de drainage
13345 | drenᴵilᴼo : drain (tech. chir.), purgeur (méc.)
13346 | drenᴵkranᴼo : robinet de purge, de vidage
13347 | drenᴵputᴼo : puisard
13348 | drenᴵŝtopᴵilᴼo : bonde (d'étang) // bouchon de vidange
13349 | drenᴵsistemᴼo : réseau de drainage (agr.)
13350 | drenᴵtubᴼo : tuyau d'écoulement, de drainage
13351 
13352 | dresᴵi : dresser, dompter (un animal)
13353 | dresᴵadᴼo : dressage
13354 | dresᴵistᴼo : dresseur, dompteur
13355 
13356 | Dresdenᴼo : Dresde
13357 
13358 | drezinᴼo : draisine (chemin de fer)
13359 
13360 | driadᴼo : dryade (myth.)
13361 
13362 | driblᴵi : dribbler (sp.)
13363 
13364 | drilᴼo : drille (tech.) // fraise (dentiste)
13365 | drilᴼegᴱo : trépan (forage)
13366 
13367 | drimisᴼo : drimys (bot.)
13368 
13369 | drinkᴵi : boire (boissons alcoolisées, par plaisir et sans modération), chopiner
13370 ¦ drinkᴵi kiᵀel funelᴼo : boire comme un trou
13371 | drinkᴵadᴼi : s'adonner à la boisson
13372 | drinkᴵadᴼo : beuverie, libations, ivrognerie
13373 | drinkᴵaĵᴼo : boisson (forte), spiritueux
13374 | drinkᴵejᴱo : cabaret, taverne, bistro*
13375 | drinkᴵmastrᴼo : cabaretier, mastroquet*
13376 | drinkᴵemᴱa : porté sur la boisson, soiffard*
13377 | drinkᴵigᴵi : faire boire (qqn), enivrer, soûler
13378 | drinkᴵistᴼo : pilier de cabaret
13379 | drinkᴵo¨ĉambrᴼo : buvette, bar (d'un hôtel)
13380 | for¨drinkᴵi : (sian salajron) dépenser au cabaret, boire (sa paye)
13381 ¦ post¨drinkᴵa dolorᴼo : gueule de bois*
13382 
13383 | drivᴵi : dériver, aller à la dérive, à vau-l'eau (p. f.)
13384 | drivᴵo : dérive
13385 | drivᴵadᴼo : dérive
13386 | drivᴵangulᴼ : (angle de) dérive
13387 | drivᴵtabulᴼo : (semelle de) dérive
13388 
13389 | drogᴼo : drogue (ch. phar.)
13390 | drogᴼi : droguer (qqn.), administrer une drogue (à qqn.)
13391 | drogᴼejᴱo : droguerie, drugstore (E.U.)
13392 | drogᴼistᴼo : droguiste
13393 | drogᴼherbᴼoᴱj : herbes, simples (phar.)
13394 
13395 | drolᴬa : (litt.) drolatiques
13396 
13397 | dromᴼo : piste (sp.)
13398 
13399 | dromedarᴼo : dromadaire
13400 | kurᴵdromedarᴼo : méhari
13401 
13402 | dromiᴼo : dromie (zoo.)
13403 
13404 | dronᴵi : se noyer, couler bas // couler (։bateau), sombrer // (f.) se perdre (dans le bruit), se fondre (dans la brume), disparaître, s'abîmer dans // (f.) se noyer (dans les détails), être submergé (de travail), être criblé (de dettes) // être plongé (dans le luxe, la rêverie …)
13405 | dronᴵadᴼo : noyade // submersion
13406 | dronᴵato : quelqu'un qui se noie
13407 | dronᴵigᴵi : noyer // couler, envoyer par le fond // (f.) enfouir (dans les coussins …)
13408 ¦ siᴱn dronᴵigᴵi : se noyer (volontairement) // se saborder
13409 | dronᴵitᴬo : un noyé
13410 
13411 | drodᴼo : drosse (mar.)
13412 
13413 | droŝkᴼo : droschki // fiacre
13414 
13415 | drozerᴼo : droséra (bot.)
13416 
13417 | droz¯o¨ : (du grec δροσος:rosée) liquide
13418 | droz¯o¨filᴱo : drosophile (ent.)
13419 
13420 | druidᴼo : druide
13421 | druidᴼa : druidique
13422 | druidᴼinᴱo : druidesse
13423 | druidᴼismᴼo : druidisme
13424 | ĉef¨druidᴼo : grand-prêtre
13425 
13426 | drumᴼo : batterie (mus.)
13427 | drumᴼistᴼo : batteur
13428 
13429 | drupᴼo : drupe (bot.)
13430 
13431 | Druzᴼo : Druse
13432 
13433 | du : (nom du nombre 2) deux
13434 | duᴱe : deuxièmement, secundo
13435 | duᴱa : deuxième, second, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ deux (։page)
13436 | duᴱo : une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …)
13437 | duᴱecᴼo : dualité, le fait d'être deux (différents)
13438 | duᴱigᴵi : partager en deux, dédoubler // couper (cartes)
13439 ¦ duᴱigᴵe faldᴵi : plier en deux
13440 | duᴱiĝᴵi : se dédoubler // bifurquer (route), se ramifier (e deux branches)
13441 | duᴱoblᴬa : double (t.s.)
13442 | duᴱoblᴬe : deux fois (plus, moins, autant) // doublement
13443 | duᴱoblᴬaĵᴼo : un double (de qqch.) // doublet (gr.) // doublage (mar.), doublure
13444 | duᴱoblᴬigᴵi : doubler (une somme) // un vêtement // un acteur (par une doublure)
13445 | duᴱoblᴬigᴵadᴼo : doublage (d'un film …)
13446 | duᴱonᴱo : une moitié // une blanche (mus.)
13447 | duᴱonᴱa : demi (adj.)
13448 | duᴱonᴱe : à demi, à moitié
13449 | po¨duᴱonᴱe : par moitié
13450 | duᴱonᴱigᴵi : diviser par moitié, séparer en deux parties égales // bissecter (géom.)
13451 | duᴱonᴱigᴵantᴱo : bissectrice (géom.)
13452 | duᴱopᴼo : un duo
13453 | duᴱopᴼa : binaire
13454 | duᴱopᴼe : à deux
13455 | duᴱulᴱo : un double (de qqn.)
13456 | duᴱumᴱa : binaire   ??? ᴱ ???
13457 | dis¨duᴱigᴵi : partager en deux, dédoubler // couper (cartes)
13458 | dis¨duᴱiĝᴵadᴼo : dichotomie (bot.)
13459 | duᴱoᴱn : (accusatif) une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …)
13460 
13461 | duᴱon¨ : (préfixe) la moitié, ˢᵉmi-[¨…], hémi[¨…] // à moitié, inachevé // demi-parenté, beau-[¨…], demi-[¨…]
13462  1) la moitié (précise ou non)
13463 | duᴱon¨horᴼo : demi-heure
13464 | duᴱon¨vojᴼe : à mi-chemin
13465 | duᴱon¨cirkᴼo : hémicycle
13466 | duᴱon¨cirklᴼa : semi-circulaire
13467  2) une action incomplète, inachevée
13468 | duᴱon¨bakᴵitᴬa : à moitié crue (։viande), pas cuits (։légumes)
13469 | duᴱon¨voĉᴼe : à mi-voix
13470 | duᴱon¨oficialᴬa : semi-officiel, officieux
13471  3) le rapport de parenté entre les enfants d'un premier lit et ceux d'un second, ou entre eux et le nouveau conjoint de leur ascendant
13472 | duᴱon¨patrᴼo : beau-père (parâtre)
13473 | duᴱon¨fratᴼo : demi-frère
13474 
13475 | du¨ : (préfixe numérique) deux fois [¨…] // bi-[¨…], di-[¨…]
13476 | du¨cent : (nom du nombre 200) deux cents
13477 | du¨dek : (nom du nombre 20) vingt
13478 | du¨dekᴱa : (qui est) vingtième (20ème)
13479 | du¨dekᴱumᴱa : vicésimal
13480 
13481 | dualᴬa : qui est double, qui va par deux
13482 | dualᴬo : duel (gr.)
13483 | dualᴬecᴼo : dualité (géom.)
13484 | dualᴬismᴼo : dualisme (phil.)
13485 | dualᴬistᴼo : dualiste
13486 
13487 | duarᴼo : (de l'arabe … [duwwâr]:campement de tentes en cercle) douar
13488 
13489 | dubᴵi : (pri) douter (de qqch. de qqn.), avoir des doutes
13490 | dubᴵo : doute, incertitude
13491 █ Dub¯o : le Doubs (rivière)
13492 | dubᴵa : douteux
13493 | dubᴵe : peut-être, dubitablement  ???ajouté par Gilbert, sendube (Zamenhof) dans PIV p.260 ???
13494 | dubᴵemᴱa : dubitatif, indécis, irrésolu // sceptique = skeptika
13495 | dubᴵemᴱulᴱo : un incrédule, un douteur
13496 ¦ dubᴵi, ĉu ŝi sukcesis : douter qu'elle ait réussi
13497 ¦ dubᴵi, ĉu pluvᴼos : se demander s'il pleuvra
13498 | dubᴵigᴵi : mettre en doute
13499 | dubᴵindᴬa : douteux, problématique // douteux, louche, suspect
13500 | ekster¨dubᴵa : hors de doute
13501 | ne¨dubᴵeblᴬa : indubitable
13502 | pri¨dubᴵi : mettre en doute
13503 | sen¨dubᴵa : certain, hors de doute
13504 | sen¨dubᴵe : assurément, sans aucun doute
13505   REM. « dube » est employé comme préfixe d'atténuation pour les couleurs
13506 | dubᴵe¨ruĝᴬa : rougeâtre, tirant sur le rouge
13507 | dubᴵe¨verdᴬa : verdâtre, tirant sur le vert
13508 
13509 | dubelᴼo : tampon, cheville (dans un mur)
13510 | dubelᴼi : tamponner
13511 | dubelᴼilᴼo : tamponnoir
13512 
13513 | dublᴵi : doubler (th. ciné.)
13514 | dublᴵadᴼo : doublage
13515 | dublᴵaĵᴼo : film doublé
13516 | dublᴵantᴬo : doublure (acteur)
13517 
13518 | dubleᴼo : doublé (orfèvrerie, bijou plaqué d'un métal précieux)
13519 
13520 | Dublinᴼo : Dublin
13521 
13522 | duelᴼo : duel, combat singulier, affaire (d'honneur)
13523 | duelᴼi : se battre en duel
13524 | duelᴼantᴱo : duelliste
13525 | duelᴼejᴱo : le pré
13526 | duelᴼinvitᴵo : cartel
13527 | duelᴼbirdᴼo : chevalier combattant (orn.)
13528 
13529 | duetᴱo : duo (mus.)
13530 | duetᴱistᴼo : duettiste
13531 
13532 | dugongᴼo : dugong (mam.)
13533 
13534 | dukᴼo : duc
13535 | dukᴼa : ducal
13536 | dukᴼecᴼo : dignité de duc
13537 | dukᴼejᴱo : duché
13538 | dukᴼiᴼo : duché
13539 | dukᴼinᴱo : duchesse
13540 | ĉef¨dukᴼo : archiduc
13541 | grandᴬdukᴼo : grand-duc
13542 | grandᴬdukᴼejᴱo : grand-duché
13543 | grandᴬdukᴼiᴼo : grand-duché
13544 | grandᴬdukᴼinᴱo : grande-duchesse
13545 
13546 | dukatᴼo : ducat (mon.)
13547 | dukatᴼetᴱo : ducaton
13548 
13549 | dukdalbᴼo : corps-mort, pilotis (d'amarrage), duc d'Albe
13550 
13551 | duktᴼo : conduit, canal (anat.) // conduite (pour transporter l'eau … à longue distance)
13552 ¦ sen¨duktᴼa glandᴼo : glande endocrine
13553 | trans¨duktᴼo : transduction (adjonction d'annotations par le système Esperilo)
13554 | trans¨duktᴼi : transduire (joindre les annotations du système Esperilo)
13555 
13556 | duktilᴬa : ductile
13557 | duktilᴬecᴼo : ductilité
13558 
13559 | Dulcineᴼo : Dulcinée (personnage de "Don Quichote" de Cervantes) // dulcinée (la dame de ses pensées)
13560 
13561 | dum : (préposition) pendant, durant // (conjonction) pendant que, tandis que (t.s.)
13562 ¦ dum ke : pendant que, tandis que
13563 ¦ dum kiᵀam : pendant que, tandis que
13564 
13565 ! dum¨ : (préfixe) même sens (simultané) que la préposition (dum)
13566 ¦ dum¨vivᴵa : viager
13567 
13568 ! dumᴱ : (morphème) même sens (simultané) que la préposition (dum)
13569 | dumᴱa : qui se produit en même temps, simultané // provisoire
13570 | dumᴱe : pendant ce temps, cependant // en attendant, provisoirement // en revanche, pourtant, toutefois
13571 
13572 | Dumaᴼo : la Douma (pol.)
13573 
13574 | dumpingᴼo : dumping (com.)
13575 
13576 | dunᴼo : dune (géogr.)
13577 
13578 | dungᴵi : embaucher (ouvriers), engager (une employée de maison), louer (un extra), arrêter, retenir (un serveur) // soudoyer (un assassin), stipendier (un journaliste)
13579 | dungᴵadᴼo : embauche, louage, engagement
13580 | dungᴵantᴬo : employeur
13581 | dungᴵatᴬo : un journalier // un mercenaire
13582 ¦ dungᴵigᴵi siᴱn : s'embaucher, se louer
13583 | dungᴵiĝᴵi : entrer en service, être embauché
13584 | dungᴵitᴬo : ouvrier qui a une place // domestique, serviteur, employé
13585 | dungᴵitᴬarᴱo : le personnel, les salariés
13586 ¦ plenᴬa dungᴵitᴬecᴼo : plein emploi
13587 | dungᴵo¨kontraktᴵo : contrat de travail
13588 | dungᴵo¨monᴼo : paie, salaire = salajro
13589 | dungᴵo¨ficᴼejᴱo : bureau de placement
13590 | dungᴵo¨soldatᴼo : mercenaire
13591 | mal¨dungᴵi : congédier, débaucher
13592 | mal¨dungᴵo¨monᴼo : indemnité de licenciement
13593 | sen¨dungᴵadᴼo : chômage
13594 | sen¨dungᴵulᴱo : chômeur
13595 | sub¨dungᴵitecᴼo : sous-emploi
13596 
13597 | Dunkirkᴼo : Dunkerque
13598 | Dunkirkᴼanᴼo : Dunkerquois
13599 
13600 | duodenᴼo : duodénum (anat.)
13601 | duodenᴼa : duodénal
13602 | duodenᴼitᴼo : duodénite
13603 
13604 | dupᴼo : une dupe
13605 ᴬ
13606 | dupleksᴬa : duplex (élec. rad.)
13607 | dupleksᴬe : en duplex
13608 
13609 | duplikatᴼo : un double, duplicata // ampliation (dr.)
13610 | duplikatᴼe : en double
13611 
13612 | durᴼo : douro (mon.)
13613 
13614 | durᴬa : dure = malmola
13615 
13616 | duramatrᴼo : dure-mère (anat.)
13617 
13618 | durativᴼo : le duratif (gr.)
13619 
13620 | duŝᴼo : douche
13621 ¦ nazᴼa duŝᴼo : douche nasale
13622 ¦ vaginᴼa duŝᴼo : douche vaginale
13623 ¦ intestᴼa duŝᴼo : douche intestinale
13624 | duŝᴼi : doucher // bassiner (une plante)
13625 | duŝᴼejᴱo : douche (lieu)
13626 | duŝᴼilᴼo : appareil à douche // bock à injection = irigatoro
13627 
13628 | duumvirᴼo : duumvir (hist.)
13629 | duumvirᴼecᴼo : duumvirat
13630 
13631 | duzᴼo : tuyère (vapeur, gaz …)
13632 
13633 | Dvinᴼo : la Dvina
13634 
13635 |ᵀe : transforme le préfixant […ᵀ] en marquant le lieu
13636 
13637 |¨e : (transforme le mot […¨] en adverbe)
13638 |ᴬe : (transforme l'adjectif […ᴬa] en adverbe)
13639 |ᴱe : (confirme l'adverbe […ᴱe])
13640 |ᴵe : (transforme le verbe […ᴵi] en adverbe)
13641 |ᴼe : (transforme le substantif […ᴼo] en adverbe)
13642 !
13643 ! e marque la terminaison de l'adjectif attribut d'un sujet impersonnel
13644 ¦ estᴵis silentᴵe : c'était silencieux
13645 ¦ estᴵus belᴬe, ke mi iru …… : ce serait du joli que j'aille ……
13646 ¦ estᴵas agrablᴬe viᴱn rigardᴵi : il est agréable de vous regarder
13647 
13648 | e-vortᴼo : adverbe
13649 
13650 |¨eᴼ : (suffixe) indique un membre d'une tribu botanique
13651 ▌ asklepiadᴼeᴼo : asclépiadée ♦ asklezpiadᴼo : asclépiade
13652 
13653 | Eakᴼo : Eaque (myth.)
13654 
13655 | eastᴼo : est (géogr.)
13656 
13657 | ebenᴬa : plan, uni, égal, plat (pays), rase (campagne) // lisse, uni (p. f.)
13658 | mal¨ebenᴬa : inégal, raboteux, accidenté (։terrain) // rugueux, irrégulier (։surface)
13659 | ebenᴬo : plan (géom.), surface plane
13660 ¦ klinᴵa ebenᴬo : plan incliné
13661 | ebenᴬaĵᴼo : plaine
13662 | altᴬebenᴬaĵᴼo : plateau (géogr.)
13663 | mal¨ebenᴬaĵᴼo : accident (de terrain)
13664 | ebenᴬecᴼo : planitude // qualité de ce qui est uni, lisse
13665 ¦ sur la ebenᴬejᴱo : sur le plat (courses) // en palier (auto. chemin-de-fer)
13666 | ebenᴬigᴵi : aplanir, niveler, égaliser, ravaler, mettre de niveau
13667 ¦ ebenᴬigᴵi vojᴼoᴱn : frayer la voie
13668 | ebenᴬigᴵilᴼo : émotteuses (agr.)
13669 | ebenᴬbatᴵi : aplanir (au marteau, à la hie …)
13670 | ebenᴬkonkavᴬa : plan-concave
13671 | ebenᴬkonveksᴬa : plan-convexe
13672 | ebenᴬkurᴵadᴼo : course de plat (sp.)
13673 | ebenᴬtordᴵi : gauchir
13674 | ebenᴬtordᴵiĝᴵo : gauchissement
13675 
13676 |ᴵeblᴬ : (possibilité passive du VERBE […¨i]) qu'on peut VERBER, […¨i]able, […¨i]ible
13677 ▌ manĝᴵeblᴬa : mangeable ♦ manĝᴵi : manger
13678 ▌ legᴵeblᴬa : lisible ♦ legᴵi : lire
13679 ▌ falᴵigᴵeblᴬa : instable ♦ falᴵigᴵi : faire tomber,
13680 ▌ irᴵeblᴬa vojᴼo : route praticable ♦ irᴵi vojᴼoᴱn : faire route
13681 
13682 |ᴼeblᴬ : (possibilité passive du VERBE […¨i]) qu'on peut VERBER, […¨i]able, […¨i]ible
13683 ▌ impostᴼeblᴬa : imposable ♦ impostᴼi : imposer
13684 
13685 |ᴬeblᴬ : (possibilité passive du VERBE […¨i]) qu'on peut VERBER, […¨i]able, […¨i]ible
13686 ▌ estᴵantᴬeblᴬecᴼo : possibilité (d'une chose)
13687 
13688 ! eblᴱ : (morphème) même sens (possibilité passive) que le suffixe (¨eblᴬ)
13689 | eblᴱe: peut-être, éventuellement, occasionnellement
13690 | eblᴱa : possible, éventuel, occasionnel
13691 ¦ ĉu eblᴱe : est-ce possible?, vraiment?
13692 ¦ kiᵀel eblᴱe plej altᴬe : le plus haut possible
13693 | eblᴱas : il est possible
13694 | eblᴱo : une possibilité
13695 ¦ donᴵi la eblᴱecᴼon farᴵi : donner la possibilité (l'occasion, le moyen) de faire…
13696 ¦ havᴵi la eblᴱecᴼon farᴵi : avoir la possibilité (l'occasion, le moyen) de faire…
13697 | eblᴱecᴼo : la possibilité (abstraite), le fait que qqch. soit possible
13698 | eblᴱigᴵi : rendre possible, permettre, faciliter
13699 | eblᴱo¨plenᴬa : riche en possibilités
13700 | eblᴱo¨riĉᴬa : riche en possibilités
13701 | mal¨eblᴱa : impossible
13702 ¦ mal¨eblᴱigᴵi farᴵi : empêcher de faire
13703 | mal¨eblᴱigᴵi : (ion) exclure (une solution), stopper (une initiative)
13704 | ne¨eblᴱa : impossible
13705 | ne¨eblᴱaĵᴼo : une impossibilité
13706 | ne¨eblᴱecᴼo : impossibilité
13707 ¦ irᴼi ĝis ne¨eblᴱecᴼo : faire l'impossible
13708 | plej¨eblᴱe : le plus possible
13709 
13710 | ebonᴼo : ébène
13711 | ebonᴼa : d'ébène
13712 | ebonᴼarbᴼo : ébénier (bot.)
13713 | ebonᴼnigrᴬa : noir d'ébène
13714 
13715 | ebonitᴼo : ébonite (ch.)
13716 
13717 | Ebrᴼo : l'Ebre
13718 
13719 | ebriᴬa : ivre, gris, saoul, plein* // ivre (de joie), grisé (de sa gloire …)
13720 | ebriᴬo : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie
13721 | ebriᴬeco : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie
13722 | ebriᴬᴬeta : un peu parti
13723 | ebriᴬigᴵi : enivrer, saouler // (f.) enivrer, griser, monter à la tête
13724 | ebriᴬigᴵa : enivrant // (f.) capiteux
13725 | ebriᴬigᴵaĵᴼo : boisson enivrante, spiritueux
13726 | ebriᴬiĝᴵi : s'enivrer, se griser
13727 | ebriᴬulᴱo : un homme ivre, un ivrogne
13728 | mal¨ebriᴬiĝᴵi : dessoûler, se dégriser // revenir à la raison, déchanter
13729 | post¨ebriᴬo : gueule de bois* , mal aux cheveux*
13730 
13731 | ebulᴼo : hièble (bot.)
13732 
13733 | eburᴼo : ivoire
13734 ¦ artᴼe¨farᴵitᴬa eburᴼo : ivoirine
13735 ¦ vegetalᴼa eburᴼo : ivoire végétal, corozo (bot. tech.)
13736 | eburᴼa : d'ivoire, ivoirin, éburnéen
13737 | eburᴼaĵᴼo : un ivoire (objet, statuette …)
13738 | Eburᴼ-Bordᴼo : Côte d'Ivoire
13739 | Eburᴼ-Bordᴼanᴼo : Ivoirien
13740 | eburᴼmevᴼo : goéland sénateur (orn.)
13741 | eburᴼnigrᴬo : noir d'ivoire
13742 
13743 |¨ecᴼo : qualité, état, idée abstraite de […¨], […¨]té, […¨]ité, […¨]eur
13744 ▌ apartenᴵecᴼo : appartenance ♦ apartenᴵi : appartenir
13745 
13746 |¨ecᴬa : relatif à […¨], […¨]al // ayant l'apparence ou certains caractères de […¨], […¨]al, […¨]eux
13747 ▌ edzᴼecᴬa : marital ᵒᵘ conjugal ♦ edzᴼo : mari
13748 ▌ oleᴼecᴬa : huileux ♦ oleᴼo : huile
13749 ▌ vitrᴼecᴬa : vitreux ♦ vitrᴼo : verre
13750 ▌ silkᴼecᴬa : soyeux (mais non « en soie ») ♦ silkᴼo : soie
13751 
13752 ! ecᴱ : (morphème) même sens (qualité caractéristique) que le suffixe (¨ecᴼo)
13753 | ecᴱo : qualité, caractéristique, propriété (de qqch.)
13754 | ecᴱa : qualitatif
13755 | ecᴱarᴱo : complexion, nature, caractère
13756 | unuᴱa¨ecᴱo : primauté, priorité
13757 
13758 | eĉ : (adverbe) même, bien plus, encore
13759 ¦ mi eĉ dirᴵos : j'irai jusqu'à dire
13760 ! REM. « eĉ » se place devant le mot sur lequel il porte
13761 ¦ eĉ li tiᵀoᴱn ne kapablᴬas : même lui n'en est pas capable
13762 ¦ li eĉ tiᵀoᴱn ne kapablᴬas : il n'en est même pas capable
13763 ¦ ne eĉ : (ne) pas même
13764 ¦ eĉ se : même si
13765 
13766 |¨edᴼo¯j : (terminaison) forme des noms de famille zoologique […¨]idés
13767 ▌ cervᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes cervidés ♦ cervᴼo : cerf
13768 
13769 | Edaᴼo : Edda (litt. collection d'ancien poème islandais)
13770 | Eddᴼo : Edda (litt. collection d'ancien poème islandais)
13771 
13772 | edelvejsᴼo : edelweiss, immortelle des neiges, étoile d'argent
13773 
13774 | edemᴼo : œdème (méd.)
13775 | edemᴼa : œdémateux
13776 
13777 | Edenᴼo : l'Eden (B.)
13778 | edenᴼa : édénique
13779 
13780 | Edgarᴼo : Edgar
13781 
13782 | edifᴵi : édifier (rel.)
13783 | edifᴵa : édifiant
13784 | edifᴵadᴼo : édification
13785 
13786 | ediktᴼo : édit
13787 | ediktᴼi : édicter
13788 
13789 | edilᴼo : édile (hist.)
13790 | edilᴼecᴼo : édilité
13791 
13792 | Edinburgᴼo : Edimbourg
13793 
13794 | Edipᴼo : Œdipe
13795 | Edipᴼkompleksᴬo : complexe d'Œdipe (psy.)
13796 
13797 ▒ Edità : Edith (femme)
13798 
13799 | editorᴼo : éditeur, présentateur
13800 | editorᴼi : procurer une édition de
13801 
13802 | Edmondᴼo : Edmond
13803 
13804 | Edomᴼo : Edom, Idumée
13805 | Edomᴼidᴱo : Edomite (B.)   ???
13806 
13807 | edrᴼo : face (géom.)
13808 | di¯edrᴼo : dièdre
13809 | du¨edrᴼo : dièdre
13810 | tri¨edrᴼo : trièdre
13811 | kvar¨edrᴼo : tétraèdre
13812 | tetra¨edrᴼo : tétraèdre
13813 | kvin¨edrᴼo : pentaèdre
13814 | ses¨edrᴼo : hexaèdre
13815 | heksa¨edrᴼo : hexaèdre
13816 | sep¨edrᴼo : heptaèdre
13817 | ok¨edrᴼo : octaèdre
13818 | dek¨du¨edrᴼo : dodécaèdre (polyèdre à 12 faces)
13819 | du¨dek¨edrᴼo : icosaèdre (polyèdre à 20 faces)
13820 | ikos¯a¨ : (du grec εἰκος) vingt
13821 | ikos¯a¨edrᴼo : icosaèdre (polyèdre à 20 faces)
13822 | plu¨edrᴼo : polyèdre
13823 
13824 | Eduardᴼo : Edouard
13825 
13826 | edukᴵi : élever (un enfant), faire l'éducation de // élever (animaux, plantes)
13827 | edukᴵa : éducatif, d'éducation
13828 | edukᴵo : éducation (donnée)
13829 | edukᴵadᴼo : éducation (donnée)
13830 ¦ mankᴵo de edukᴵo : manque d'éducation
13831 | edukᴵatᴬo : pupille, élève
13832 | edukᴵejᴱo : institut, pensionnat
13833 | edukᴵistᴼo : éducateur // éleveur
13834 | edukᴵitᴬecᴼo : éducation, politesse
13835 | edukᴵartᴼo : pédagogie
13836 | ge¨edukᴵadᴼo : éducation mixte
13837 | ne¨edukᴵeblᴬa : inéducable, difficile (։enfant)
13838 | ne¨edukᴵitᴬa : mal élevé, mal appris
13839 | re¨edukᴵadᴼo : rééducation (handicapés // délinquants)
13840 | sen¨edukᴵulᴱo : un mufle (f.)
13841 ¦ bonᴬe edukᴵitᴬa : bien élevé, qui a de bonnes manières
13842 ¦ mal¨bonᴬe edukᴵitᴬa : mal élevé, qui a de mauvaises manières
13843 
13844 | edzᴼo : mari, époux, conjoint
13845 | edzᴼa : marital // conjugal
13846 | edzᴼecᴼo : (état de) mariage
13847 ¦ ligᴵo de edzᴼecᴼo : liens du mariage
13848 | edzᴼecᴬa : marital // conjugal, matrimonial (dr.) // légitime (enfant)
13849 | edzᴼigᴵi : marier (qqn. à), unir (à une épouse)
13850 | edzᴼigᴵa : de mariage (։promesse)
13851 | edzᴼigᴵitᴬa : marié
13852 | edzᴼiĝᴵi : se marier, prendre femme // (al) : se marier (avec), prendre pour femme
13853 | edzᴼiĝᴵo : mariage, épousailles
13854 ¦ edzᴼiĝᴵo pro prudentᴬo : mariage de raison
13855 | edzᴼiĝᴵa : de mariage, nuptiale (։cérémonie)
13856 | edzᴼiĝᴵantᴱo : le marié
13857 | edzᴼiĝᴵonto : le fiancé
13858 | edzᴼiĝᴵagentᴼejᴱo : agence matrimoniale
13859 | edzᴼiĝᴵanoncᴵo : bans
13860 | edzᴼiĝᴵo¨ĉambrᴼo : chambre nuptiale
13861 | edzᴼiĝᴵo¨festᴵo : noces = nupto
13862 | edzᴼiĝᴵo¨kantᴵo : épithalame
13863 | edzᴼiĝᴵo¨marŝᴵo : marche nuptiale (mus.)
13864 | edzᴼiĝᴵo¨petᴵo : demande en mariage
13865 | edzᴼiĝᴵo¨povᴵa : nubile
13866 | edzᴼiĝᴵo¨vojaĝᴵo : voyage de noces
13867 | edzᴼinᴱo : femme, épouse
13868 | edzᴼinᴱa : de femme mariée
13869 | edzᴼinᴱigᴵi : marier (sa fille …)
13870 | edzᴼinᴱigᴵitᴬa : mariée
13871 | edzᴼinᴱiĝᴵi : se marier (։femme) // (al iᵀu) : épouser, prendre pour époux
13872 | edzᴼinᴱiĝᴵo : mariage (de la femme)
13873 | edzᴼinᴱiĝᴵonto : la future, l'épousée
13874 | edzᴼinᴱiĝᴵo¨povᴵa : nubile
13875 ¦ edzᴼolᴱigᴵiĝᴵi kun : s'allier (à une famille)
13876 ¦ bo¨edzᴼiĝᴵi kun : épouser sa belle-sœur (B.)
13877 | eksᴱedzᴼo : un divorcé
13878 | eksᴱedzᴼigᴵi : prononcer le divorce
13879 | eksᴱedzᴼiĝᴵi : divorcer (d'avec qqn.)
13880 | eksᴱedzᴼiĝᴵo : divorce
13881 | eksᴱedzᴼinᴱo : une divorcée
13882 | ge¨edzᴼoᴱj : les conjoints
13883 | ge¨edzᴼa : conjugal
13884 | ge¨edzᴼiĝᴵi : se marier (։couple)
13885 | ge¨edzᴼiĝᴵo : mariage, noce
13886 | inter¨edzᴼigᴵi : marier, unir
13887 | miksᴵedzᴼiĝᴵo : mariage mixte (interracial …)
13888 | mis¨edzᴼiĝᴵo : mésalliance
13889 | novᴬedzᴼo : nouveau marié
13890 | novᴬedzᴼinᴱo : nouvelle mariée
13891 | provᴵedzᴼiĝᴵo : mariage à l'essai
13892 | sen¨edzᴼa : non mariée
13893 | sen¨edzᴼinᴱecᴼo : célibat (de l'homme)
13894 
13895 | efᴼo : épha, boisseau (B. mes.) = 36.4 l
13896 
13897 | efebᴼo : éphèbe (hist.)
13898 | efebᴼecᴼo : éphébie, collège des éphèbes (hist.)
13899 
13900 | efektᴼo : effet (produit sur qqn.) // impact (f.) // effet (d'art, de scène …)
13901 ¦ la ĉefᴱa efektᴼo : le clou
13902 | efektᴼa : à effet, qui produit une vive impression // tape à l'œil* , voyant
13903 | efektᴼi : faire de l'effet
13904 | efektᴼamᴵa : qui cherche à se faire remarquer, poseur
13905 
13906 | efektivᴬa : effectif, réel, véritable, positif // (devant un titre) en charge, en titre
13907 | efektivᴬe : effectivement, réellement, vraiment
13908 | efektivᴬe? : sérieusement?, pas possible?
13909 | efektivᴬo : réalité
13910 | efektivᴬaĵᴼo : une réalité
13911 ¦ en efektivᴬecᴼo : en réalité
13912 | efektivᴬigᴵi : effectuer, réaliser, exécuter, obtenir (un résultat)
13913 | efektivᴬigᴵo : réalisation, exécution (d'un plan)
13914 | efektivᴬiĝᴵi : se réaliser, s'accomplir, se vérifier (maxime)
13915 | ne¨efektivᴬigᴵeblᴬa : irréalisable, impraticable
13916 | sen¨efektivᴬecᴼo : irréalité
13917 
13918 | efelidᴼo : tache de rousseur
13919 
13920 | efemerᴬa : éphémère, fugitif, fugace
13921 | efemerᴬo : une chose éphémère // un éphémère (ent.)
13922 | efemerᴬecᴼo : caractère éphémère, brève durée (de qqch.)
13923 
13924 | efemeridᴼo : éphéméride (astr.)
13925 
13926 | eferveskᴵi : être en effervescence (ch.)
13927 | eferveskᴵa : effervescent
13928 | eferveskᴵo : effervescence
13929 
13930 | Efezᴼo : Ephèse
13931 | Efezᴼanᴼo : Ephésien
13932 
13933 | efikᴵi : agir, exercer une action, produire un effet, être efficace
13934 ¦ ĝi ne efikᴵas : ça ne prend pas*, ça n'avance à rien
13935 ¦ la risortᴼo plu ne efikᴵas : le ressort ne marche plus
13936 ¦ riproĉᴵo pli efikᴵas sur liᴱn, ol… : un reproche lui fait plus d'effet que…
13937 | efikᴵa : efficace, actif (remède), agissant // efficace (rel.), efficient (phil.)
13938 ¦ efikᴵa kaŭzᴼo : cause efficiente
13939 | efikᴵo : effet (produit à), action (exercée), résultat // effet (sc. Edison …)
13940 ¦ placebᴼo¨efikᴵo : effet placebo
13941 | efikᴵadᴼo : action, influence
13942 | efikᴵantᴬo : un agent (phs.)
13943 | efikᴵatorᴼo : effecteur (cybernétique)
13944 | efikᴵecᴼo : efficacité, force, rendement
13945 | ek¨efikᴵi : commencer à agir // entrer en vigueur
13946 | kun¨efikᴵi : contribuer à (un résultat)
13947 | retro¨efikᴵi : avoir un effet rétroactif
13948 | post¨efikᴵo : effet secondaire
13949 | samᴬefikᴵa : qui a le même effet
13950 | sen¨efikᴵa : inefficace, inopérant, vain
13951 | sen¨efikᴵecᴼo : inefficacité
13952 
13953 | efloreskᴵi : être efflorescent
13954 | efloreskᴵa : efflorescent (ch.)
13955 | efloreskᴵo : efflorescence
13956 
13957 | efluvᴼo : effluve (phs.)
13958 
13959 | efodᴼo : éphod (B.)
13960 
13961 | eforᴼo : éphore (hist.)   ??? Googler 43, dans Wikipedia mais pas dans PIV 2005
13962 | eforᴼecᴼo : éphorat
13963 
13964 | Efraimᴼo : Ephraïm (B.)
13965 
13966 | Efratᴼo : Ephrata (B.)
13967 
13968 | efritᴼo : éfrit (rel.)
13969 | efritᴼinᴱo : éfrita, femelle de l'éfrit
13970 
13971 |¨egᴱ : (suffixe) augmentatif du sens […¨] (semblable // différent)
13972 ▌ urbᴼegᴱo : métropole ♦ urbᴼo : ville
13973 ▌ rapidᴬegᴱa : précipité ♦ rapida : rapide
13974 ▌ kriᴵegᴱi : hurler ♦ kriᴵi : crier
13975 ▌ kortᴼegᴱo : la Cour ♦ kortᴼo : cour
13976 ▌ petᴵegᴱi : supplier ♦ petᴵi : prier
13977 | ungᴼegᴱo : serre
13978 
13979 | egᴬa : énorme, extrême, extraordinaire, gigantesque
13980 | egᴬecᴼo : ampleur, importance
13981 | egᴬe : extrêmement, énormément
13982 
13983 | egalᴬa : égal (à qqn. à qqch.) // égal, constant, qui ne varie pas // égal, indifférent // identique, pareil
13984 | mal¨egalᴬa : inégal // disproportionné // inique (B.)
13985 | ne¨egalᴬa : inégal // disproportionné // inique (B.)
13986 | sen¨egalᴬa : sans égal, sans pareil, incomparable
13987 ¦ li havᴵas neniᵀuᴱn egalᴬaᴱn al si : il n'a pas son égal
13988 | egalᴬe : également, // pareillement
13989 ¦ estᴵas tutᴬe egalᴬe por mi : ça m'est parfaitement égal
13990 ¦ egalᴬe, ĉu vi estᴵas riĉᴬa aŭ sen¨havᴵa : que vous soyez riche ou pauvre
13991 ¦ tutᴬe egalᴬe, ĉu : peu importe si ………
13992 | egalᴬi : égaler, être égal à
13993 | egalᴬaĵᴼo : une égalité (math.)
13994 | egalᴬecᴼo : égalité, parité
13995 | mal¨egalᴬecᴼo : inégalité, disparité
13996 | ne¨egalᴬecᴼo : inégalité, disparité
13997 | egalᴬigᴵi : égaler, rendre égal, égaliser
13998 ¦ siᴱn egalᴬigᴵi kun : s'égaler à, rivaliser avec
13999 | egalᴬiĝᴵi : être mis sur le même pied, atteindre au même niveau
14000 | egalᴬiĝᴵo : assimilation (des deux valeurs …)
14001 | egalᴬulᴱo : un égal
14002 ¦ miᴱaᴱj egalᴬulᴱoᴱj : mes pairs
14003 | egalᴬaĝᴼa : du même âge
14004 | egalᴬangulᴼa : équiangle, isogone
14005 | egalᴬanimᴼa : d'humeur égale, calme
14006 | egalᴬanimᴼecᴼo : égalité d'âme
14007 | egalᴬfortᴬa : égal, de force égale
14008 | egalᴬkolorᴼa : de même couleur
14009 | samᴬkolorᴼa : de la même couleur
14010 | egalᴬlaterᴼa : équilatéral
14011 | egalᴬmezurᴵa : égal, régulier, uniforme
14012 | egalᴬpezᴬo : équilibre
14013 | egalᴬpezᴬi : (contre) balancer
14014 | egalᴬrajtᴼa : égal en droits
14015 | egalᴬrajtᴼecᴼo : égalité des droits, parité
14016 | egalᴬrangᴼa : de rang égal
14017 | egalᴬtonᴼa : isotone
14018 | egalᴬvalorᴼa : équivalent
14019 | egalᴬvalorᴼo : un équivalent // contrepartie (com.)
14020 
14021 ¦ Egeᴬa Marᴼo : la mer Egée
14022 
14023 | egidᴼo : égide (p. f.)
14024 
14025 | Eginᴼo : Egine
14026 | Eginᴼanᴼo : Eginète
14027 
14028 | Egiptᴼo : Egypte
14029 | egiptᴼa : égyptien
14030 | Egiptᴼanᴼo : Egyptien
14031 | egiptᴼo¨log¯o : égyptologue
14032 | egiptᴼo¨log¯iᴼo : égyptologie
14033 
14034 | Egistᴼo : Egisthe
14035 
14036 | eglanteriᴼo : églantine (bot.)
14037 
14038 | eglefinᴼo : aiglefin (ich.)
14039 ¦ fumᴼaĵᴼitᴬa eglefinᴼo : haddock
14040 
14041 | egoᴼo : l'ego (freudisme), le moi (phil.)
14042 | egoᴼismᴼo : égoïsme
14043 | egoᴼistᴼo : égoïste
14044 | mal¨egoᴼistᴼa : altruiste = altruista
14045 | egoᴼcentrᴼa : égocentrique (psy.)
14046 
14047 | egopodiᴼo : herbe aux goutteux, podagraire (bot.)
14048 
14049 | egotistᴼo : égotiste (qui a la manie de parler de soi)
14050 | egotismᴼo : égotisme
14051 
14052 | egretᴱo : aigrette (orn. bot. élec.)
14053 
14054 ¦ grandᴬa egretᴱardeᴼo : grande aigrette (orn.)
14055 ¦ mal¨grandᴬa egretᴱardeᴼo : aigrette garzette (orn.)
14056 
14057 | eĝᴼo : arête (géom.) // crête (géol.) // angle (d'un cristal), care (d'un ski …), arête (d'une voûte), fil (d'une lame) // bord d'attaque (avi.)
14058 ¦ akrᴬa eĝᴼo : arête vive
14059 | eĝᴼa : à arêtes
14060 | eĝᴼrubandᴼo : ganse, extra-fort
14061 | eĝᴼo¨volbᴼo : voûte d'arête
14062 
14063 | ehᴱe : hé! hé! (compréhension // ironie) = aha!
14064 
14065 | eĥᴼo : écho (p. f. élec.)
14066 ▒ Eĥò : Echo (myth. nymple transformée en roc renvoyant la voix)
14067 | eĥᴼa : de l'écho
14068 | eĥᴼe : en écho
14069 | eĥᴼi : renvoyer, répercuter (un son) // (f.) répéter, se faire l'écho de
14070 | eĥᴼiĝᴵi : se répercuter, retentir, résonner
14071 | eĥᴼo¨sondᴵilᴼo : sonar (mar.)
14072 ¦ dis¨eĥᴼitᴬa al¨vokᴵo : un appel largement diffusé
14073 | sen¨eĥᴼa : sans écho, sans réponse
14074 
14075 | eĥ… Voir ek…
14076 
14077 |¨ejᴱ : (suffixe) un lieu de […¨], un local affecté (habituellement) à […¨]
14078 ▌ aŭtᴼejᴱo : garage ♦ aŭtᴼo : auto
14079 ▌ ŝafᴼejᴱo : bergerie ♦ ŝafᴼo : mouton
14080 ▌ viandᴼejᴱo : boucherie ♦ viandᴼo : viande
14081 ▌ ankrᴼadᴼejᴼo : mouillage (mar.) ♦ ankrᴼadᴼo : ancrage
14082 ▌ forĝᴵejᴱo : forge ♦ forĝᴵi : forger
14083 
14084 | ejᴼo : un endroit, un lieu, un local
14085 
14086 | ej! : ah! , tiens! (doute) // aïe! (douleur)
14087 ¦ ej! ej! : eh! , doucement! // las! , là!
14088 
14089 | ejakulᴵi : éjaculer
14090 
14091 | Ejfelᴼo : l'Eifel
14092 | Ejfelᴼturᴼo : la tour Eiffel
14093 
14094 | Ejnŝtejnᴼo : A. Einstein (1879-1955)
14095 | ejnŝtejniᴼo : einsteinium (ch.)
14096 
14097 | Ejrᴼo : Eire, République d'Irlande
14098 
14099 | Ek : (interjection) allons! , allez-y!
14100 
14101 | ekᴱi : débuter, commencer (intr.)
14102 
14103 | ek¨ : (préfixe de commencement ou de soudaineté) se mettre à [¨…]
14104 ▌ ek¨irᴵi : se mettre en marche ♦ irᴵi : aller
14105 ▌ ek¨kriᴵi : s'écrier ♦ kriᴵi : crier
14106 ▌ ek¨…ᴵis : passé simple du VERBE […ᴵi], VERB-AI -AS -A -ÂMES -ÂTES -ÈRENT
14107 ¦ li ek¨legᴵis : il lut (nuance du passé simple français)
14108 
14109 | ekartᴼo : écart (math. mar. tir)
14110 
14111 | ejaŭdatᴼo¯j : (vx.) lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes batraciens
14112 ■ ejaŭdatᴼo : (inapte au singulier)
14113 
14114 | ekbaliᴼo : ecballium, concombre sauvage (bot.)
14115 
14116 | ekiᴼo : vipérine (bot.)
14117 
14118 | ekidnᴼo : échidné (mam.)
14119 
14120 | ekimozᴼo : ecchymose (méd.)
14121 
14122 | ekinᴼo : oursin, châtaigne de mer (zoo.) // échine (arch.)
14123 
14124 | ekinodermᴼoᴱj : échinodermes (zoo.)
14125 
14126 | ekinokokᴼo : échinocoque (zoo.)
14127 
14128 | ekipᴵi : équiper (une expédition), armer (un navire), monter (une maison), outiller (une ferme, une usine)
14129 | ekipᴵo : équipement, aménagement, outillage
14130 | ekipᴵadᴼo : équipement, aménagement, outillage
14131 | ekipᴵaĵᴼo : équipage (matériel), appareillage, outillage, le matériel (roulant …)
14132 ¦ soldatᴼa ekipᴵaĵᴼo : le fourniment
14133 | sub¨ekipᴵaĵᴼo : train d'atterrissage (avi.)
14134 
14135 | eklampsiᴼo : éclampsie (méd.)
14136 
14137 | eklektikᴬa : éclectique
14138 | eklektikᴬismᴼo : éclectisme
14139 
14140 | Ekleziᴼo : l' Eglise (chrétienne, catholique …)
14141 | ekleziᴼa : d'église, ecclésiastique
14142 | ekleziᴼanᴼo : membre d'une Eglise, un fidèle
14143 | ekleziᴼanᴼecᴼo : confession
14144 | ekleziᴼulᴱo : un ecclésiastique
14145 | ekleziᴼulᴱarᴱo : le clergé
14146 | ekster¨ekleziᴼa : profane, laïc
14147 | samᴬekleziᴼanᴼo : coreligionnaire
14148 
14149 | eklipsᴼo : éclipse (astr. opt. tech.)
14150 | eklipsᴼa : d'éclipse, à éclipses
14151 | eklipsᴼi : éclipser (p. f.)
14152 
14153 | ekliptikᴼo : écliptique (astr.)
14154 ¦ ekliptikᴼa ebenᴬo : plan de l'écliptique
14155 
14156 | eklogᴼo : églogue (litt.)
14157 | eklogᴼa : pastoral, bucolique
14158 
14159 | ekolaliᴼo : écholalie (méd.)
14160 
14161 | ekologᴼo : écologique
14162 | ekologᴼiᴼo : écologie (sc.)
14163 
14164 | ekonomᴼo : régisseur (d'un domaine), intendant, gérant (d'un hôtel), directeur (d'un cercle), économe (d'un collège)
14165 
14166 | ekonomiᴼo : économie, gestion, exploitation (des biens) // économie (de temps, d'argent …) // économie politique
14167 | ekonomiᴼa : économique
14168 | ekonomiᴼemᴱa : ménager, économe
14169 | ekonomiᴼemᴱo : sage économie
14170 | ekonomiᴼistᴼo : gérant, gestionnaire
14171 | ekonomiᴼistᴼinᴱo : une ménagère
14172 | ekonomiᴼistᴼemᴱo : l'économie (d'un pays)
14173 
14174 | ekonomikᴼo : l'économie politique
14175 | ekonomikᴼa : (relatif à la science) économique
14176 | ekonomikᴼistᴼo : un économiste
14177 
14178 | ekranᴼo : écran (t.s.)
14179 | ekranᴼa : de l'écran
14180 | ekranᴼi : (kontraŭ) faire écran (à), garantir de, protéger contre
14181 | ekranᴼegᴱo : paravent
14182 | ekranᴼumᴱi : munir d'un écran (photo) // blinder (une machine, un tube radio)
14183 | ekster¨ekranᴼa : off, hors champ
14184 | larĝᴬekranᴼa : en cinémascope
14185 | sur¨ekranᴼigᴵi : mettre à l'écran (ciné.)
14186 
14187 | Eks : (interjection) À bas!
14188 
14189 | eks¨ : (préfixe) ex-[¨…], ancien [¨…]
14190 ▌ eks¨kokᴼo : chapon ♦ kokᴼo : coq
14191 
14192 ! eksᴱ : (morphème) même sens (ancien, ex-) que le préfixe (eks¨)
14193 | eksᴱa : retraité, en retraite, rayé des cadres
14194 | eksᴱu : à bas! , à la porte!
14195 | eksᴱigᴵi : destituer, révoquer, renvoyer (un ministre …)
14196 | eksᴱiĝᴵi : démissionner, se retirer, s'en aller
14197 | eksᴱiĝᴵo : démission, départ (d'un ministre), destitution, mise en congé, licenciement
14198 | ne¨eksᴱigᴵeblᴬa : inamovible
14199 
14200 | ekscelencᴼo : une Excellence (ambassadeur …)
14201 ¦ Viᴱa Ekscelencᴼo : Votre Excellence
14202 
14203 | ekscentrᴬa : excentrique (p. f.) // extravagant
14204 | ekscentrᴬecᴼo : excentricité (p. f.)
14205 | ekscentrᴬigᴵi : excentrer
14206 | ekscentrᴬigᴵo : excentration, décentrage
14207 
14208 | ekscentrikᴼo : excentrique (méc.)
14209 
14210 | eksepciᴼo : exception (dr.)
14211 
14212 | eksesᴼo : excès (t.s.)
14213 | eksesᴼa : excessif, démesuré, outré
14214 | eksesᴼe : à l'excès, avec excès, démesurément
14215 | eksesᴼi : commettre des excès // outrepasser, excéder
14216 | eksesᴼaĵᴼo : excédent (de poids …)
14217 | eksesᴼprofitᴼo : bénéfices extraordinaires, surprofit
14218 
14219 | ekscitᴵi : exciter, irriter (phl.) // exciter (admiration), aiguiser (appétit), piquer (curiosité), chatouiller (amour-propre), attiser, éveiller (soupçons, désir), ranimer (courage) // exciter, provoquer, soulever, faire naître (colère, révolte …) // exciter, énerver, enfiévrer, émouvoir // exciter, amorcer (dynamo, siphon, réaction ch. …)
14220 | ekscitᴵa : excitant
14221 | ekscitᴵo : excitation (t.s.)
14222 | ekscitᴵatorᴼo : un excitateur (phs.)
14223 | ekscitᴵeblᴬa : excitable
14224 | ekscitᴵeblᴬecᴼo : excitabilité (phl.) // émotivité (psy.)
14225 | ekscitᴵegᴱo : surexcitation
14226 | ekscitᴵiĝᴵi : s'exciter, s'énerver, s'emballer, se monter
14227 ¦ ne ekscitᴵiĝᴵu : ne vous frappez pas! * , du sang-froid!
14228 | ekscitᴵiĝᴵo : excitation, énervement, agitation
14229 ¦ estᴵi en plenᴬa ekscitᴵiĝᴵo : être dans tous ses états
14230 | ekscitᴵiĝᴵemᴱa : fiévreux, excitable, impressionnable
14231 | ekscitᴵilᴼo : excitateur, (dynamo), excitatrice // excitant, stimulant (méd.)
14232 
14233 
14234 | ekscizᴵi : exciser
14235 | ekscizᴵo : excision (méd. rel.)
14236 
14237 | ekshibiciᴼo : exhibitionnisme (méd.)
14238 | ekshibiciᴼulᴱo : un exhibitionniste
14239 
14240 | eksklamaciᴼo : exclamation (rhétorique)
14241 
14242 | ekskludᴵi : exclure (une possibilité …)
14243 
14244 | ekskluzivᴬa : exclusif // (de) : qui ne comprend pas, ne comporte pas (tel ou tel détail)
14245 ¦ ekskluzivᴬa filmᴼo : film en exclusivité
14246 | ekskluzivᴬe : exclusivement, uniquement // (de) : à l'exclusion de, non compris, exclus, sans compter
14247 | ekskluzivᴬi : exclure (une possibilité …)
14248 | ekskluzivᴬecᴼo : exclusivité
14249 | ekskluzivᴬemᴱa : fermé (։monde, club)
14250 | ekskluzivᴬismᴼo : exclusivisme
14251 
14252 | ekskomunikᴵi : excommunier
14253 | ekskomunikᴵo : excommunication
14254 | ekskomunikᴵitᴬo : un excommunié
14255 
14256 | ekskoriᴵi : excorier
14257 | ekskoriᴵaĵᴼo : excoriation (méd.)
14258 
14259 | ekskreciᴼo : une excrétion (phl.)
14260 | ekskreciᴼi : excréter (phl.)
14261 | ekskreciᴼa : excréteur
14262 | ekskreciᴼadᴼo : excrétion (fonction)
14263 
14264 | ekskrementᴼo : excrément (méd.) = fekaĵo
14265 | ekskrementᴼa : excrémentiel
14266 
14267 | ekskursᴵi : faire une excursion, un tour
14268 | ekskursᴵo : excursion, partie de plaisir, sortie, randonnée // digression (litt.)
14269 ■ eks¨kursᴼo : (inapte)      ??? peut-être: un ancien itinéraire périmé
14270 | ekskursᴵantᴬo : excursionniste
14271 | ekskursᴵemᴱa : enclin à s'écarter du sujet, vagabonde (։imagination)
14272 
14273 | ekskuzᴵi : excuser (qqn.)
14274 | ekskuzᴵo : excuse, justification   ??? (mot ajouté pour introduire l'inapte suivant)
14275 ■ eks¨kuzᴼo : (inapte)               ??? car quand on naît cousins, on le reste
14276 
14277 | ekslibrisᴼo : ex-libris
14278 
14279 | ekspansiᴼo : expansion (phs. // économique, pol.)
14280 | ekspansiᴼa : expansible (։gaz)
14281 | ekspansiᴼi : se détendre (։vapeur), foisonner (։chaux vive) // s'étendre (։empire)
14282 | ekspansiᴼismᴼo : expansionnisme
14283 
14284 | ekspansiᴼi : expédier (un télégramme), dépêcher (un courrier), acheminer (marchandises) // (f.) expédier (un dîner, un gêneur)
14285 ¦ ekspansiᴼi en la ĉielᴼoᴱn : envoyer dans l'autre monde
14286 | ekspansiᴼo : expédition, envoi, acheminement
14287 | ekspansiᴼantᴱo : expéditeur
14288 | ekspansiᴼejᴱo : bureau d'expédition
14289 | ekspansiᴼistᴼo : expéditionnaire, commissionnaire (com.)
14290 
14291 | ekspediciᴼo : expédition (mil. sc.)
14292 
14293 | ekspektᴼo : espérance mathématique (??? Revo), moyenne de la variable stokastique (??? PIV p.1211)
14294 | ekspektᴼi : compter sur, s'attendre à (??? Waringhien)
14295 
14296 | ekspektorᴼi : expectorer (méd.)
14297 | ekspektorᴼigᴵa : expectorant
14298 
14299 | eksperimentᴼo : expérience (de recherche), épreuve
14300 ¦ nur por eksperimentᴼo : à titre d'essai
14301 | eksperimentᴼa : expérimental
14302 | eksperimentᴼe : expérimentalement
14303 | eksperimentᴼi : expérimenter (sur), faire une expérience (avec)
14304 | eksperimentᴼadᴼo : expérimentation
14305 | eksperimentᴼanto : expérimentateur
14306 | eksperimentᴼejᴱo : champ d'expérience, terrain d'essai
14307 | eksperimentᴼismᴼo : expérimentisme
14308 
14309 | ekspertᴼo : un professionnel, un spécialiste
14310 ¦ la ekspertᴼoᴱj : les techniciens, les gens du métier
14311 
14312 | ekspertizᴵi : expertiser, apprécier la valeur de, estimer (les dégâts à …)
14313 | ekspertizᴵo : expertise, estimation
14314 | ekspertizᴵistᴼo : expert (dr.) // commissaire-priseur
14315 | ekspertizᴵisto-kuracᴵistᴼo : médecin légiste
14316 
14317 | eksplicᴵi : expliciter
14318 | eksplicᴵa : explicite
14319 | eksplicᴵitᴬa : explicite
14320 
14321 | eksplikᴵi : expliquer
14322 | eksplikᴵo : explication
14323 ■ eks¨plikᴼo : (inapte)
14324 | eksplikᴵa : explicatif
14325 
14326 | eksplodᴵi : exploser, éclater, sauter (։mine) // (f.) éclater (de rire …), être transporté (de fureur) // fondre (en larmes) // (f.) éclater (։guerre …)
14327 | eksplodᴵa : explosif
14328 | eksplodᴵo : explosion (p. f.) // transport (d'amour …) // déchaînement, éclosion
14329 | eksplodᴵaĵᴼo : un explosif
14330 | eksplodᴵemᴱa : explosif // bouillant, emporté
14331 | eksplodᴵigᴵi : faire exploser // faire éclater
14332 | eksplodᴵigᴵilᴼo : amorce, détonateur (de mine), exploseur (élec.)
14333 | eksplodᴵilᴼo : cartouche, pétard
14334 | eksplodᴵujᴱo : chambre d'explosion (du cylindre)
14335 | eksplodᴵbruᴵi : détonner
14336 | eksplodᴵbruᴵo : détonation
14337 | eksplodᴵkonsonantᴼo : une explosive, une occlusive (phon.)   ???
14338 | eksplodᴵmotorᴼo : moteur à explosion
14339 | eksplodᴵpovᴵa : explosible
14340 | eksplodᴵpunktᴼo : point d'éclatement (art.)
14341 | eksplodᴵpuŝᴵo : détente (moteur)
14342 | eksplodᴵŝargᴵo : charge explosive
14343 | eksplodᴵtruᴼo : trou d'obus.
14344 
14345 | ekspluatᴵi : exploiter (une entreprise) // exploiter (qqn.), mettre en coupe réglée // exploiter, tirer parti de, abuser de (la situation …)
14346 | ekspluatᴵo : exploitation (t.s.)
14347 | ekspluatᴵadᴼo : exploitation
14348 ¦ alternᴵa ekspluatᴵo : assolement (agriculture)
14349 | ekspluatᴵeblᴬa : exploitable
14350 | ekspluatᴵistᴼo : exploitant // exploiteur
14351 
14352 | eksponᴵi : exposer, mettre en devanture, mettre à l'étalage // exposer (phot.)
14353 | eksponᴵo : exposition, étalage (de qqch.)
14354 | eksponᴵantᴬo : exposant
14355 | eksponᴵejᴱo : salon d'exposition
14356 | eksponᴵistᴼo : démonstrateur (com.)
14357 | eksponᴵbudᴼo : stand (foire)
14358 | eksponᴵdeklamᴵi : faire une démonstration, faire le boniment
14359 | eksponᴵmetr¯o : actinomètre
14360 | eksponᴵtempᴼo : temps de pose
14361 | sub¨eksponᴵi : sous-exposer
14362 | super¨eksponᴵi : surexposer
14363 
14364 | eksponencialᴼo : fonction exponentielle (math.)
14365 
14366 | eksponentᴼo : exposant (math.)
14367 | eksponentᴼa : exponentiel
14368 
14369 | eksportᴵi : exporter
14370 | eksportᴵo : exportation
14371 | eksportᴵadᴼo : exportation
14372 | eksportᴵaĵᴼoᴱj : les exportations (choses)
14373 | eksportᴵistᴼo : exportateur
14374 | eksportᴵ-importᴵo : import-export (com.)
14375 
14376 | ekspoziciᴼo : exposition (de peinture …) // salon (de l'auto …)
14377 | ekspoziciᴼi : exposer
14378 | ekspoziciᴼantᴱo : un exposant
14379 | ekspoziciᴼejᴱo : salon d'exposition
14380 
14381 | ekspresᴼo : un express // un exprès
14382 | ekspresᴼa : express (adj.) // exprès
14383 
14384 | ekspresionismᴼo : expressionnisme (b.a.)
14385 | ekspresionismᴼanᴼo : un expressionniste
14386 | ekspresionistᴼo : un expressionniste
14387 
14388 | ekstazᴼo : extase (p. f.)
14389 | ekstazᴼa : extatique // raviᵉ (։mine)
14390 | ekstazᴼiĝᴵi : tomber en extase
14391 | ekstazᴼulᴱo : un extatique
14392 | ekstazᴼinᴱo : une extatique
14393 
14394 | ekstemporalᴼo : exercice improvisé
14395 | ekstemporalᴼe : à livre ouvert (traduire) // à vue (déchiffrer)
14396 
14397 | ekstensivᴬa : extensif (agr.)
14398 | mal¨intensᴬa : extensif (agr.)
14399 
14400 | ekstensorᴼo : extenseur (anat.)
14401 
14402 | ekster : (préposition) (en de)hors de, extérieur // hors, sauf // outre
14403 ¦ estᴵi ekster si : être hors de soi
14404 ¦ ekster tiᵀo : en outre
14405 ¦ ekster tiᵀo ke : outre que
14406 
14407 | ekster¨ : (préfixe) extérieur (p. f.), extra-[¨…], hors-[¨…] // externe (géom. phys.)
14408 | ekster¨konkursᴼa : hors concours
14409 | ekster¨landᴼo : l'étranger
14410 
14411 ! eksterᴱ : (morphème) même sens (extérieur) que la préposition (ekster)
14412 | eksterᴱa : extérieur (p. f.) // externe (géom. phys.)
14413 | eksterᴱe : en dehors // extérieurement // en outre
14414 | eksterᴱeᴱn : vers le dehors
14415 ¦ el eksterᴱe : du dehors
14416 | eksterᴱo : l'extérieur, le dehors // les dehors, l'extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine
14417 | eksterᴱaĵᴼo : l'extérieur, le dehors // les dehors, l'extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine
14418 | eksterᴱejᴼo : décor naturel
14419 | eksterᴱigᴵi : faire sortir, expulser (qqn.) // manifester, extérioriser (sentiment)
14420 | eksterᴱiĝᴵi : sortir (de voiture) // se retirer (d'un groupement)
14421 | eksterᴱiĝᴵo : sortie // défection, rupture // extériorisation
14422 | eksterᴱulᴱo : un externe
14423 
14424 | ekstermᴵi : exterminer, abolir, anéantir, extirper
14425 | ekstermᴵa : exterminateur
14426 | ekstermᴵo : extermination
14427 | ekstermᴵadᴼo : extermination
14428 | ekstermᴵiĝᴵi : être consumé, exterminé
14429 
14430 | ekstrᴬa : spécial, supplémentaire, extraordinaire // extra (։qualité)
14431 ¦ ekstrᴬaᴱj foliᴼoᴱj : main de passe (typ.)
14432 | ekstrᴬe : ᵉⁿ extra, en supplément, spécialement, extraordinairement
14433 | ekstrᴬaĵᴼo : supplément, morceau hors programme, prime, rabiot*
14434 | ekstrᴬulᴱo : un extra
14435 
14436 | ekstradiciᴵi : extrader (dr.)
14437 | ekstradiciᴵo : extradition
14438 
14439 | ekstradosᴼo : extrados (arch. avi.)
14440 
14441 | ekstraktᴼo : extrait (t.s.)
14442 | ekstraktᴼi : extraire (ch. tech. math. litt.)
14443 | ekstraktᴼa : extractif
14444 | ekstraktᴼadᴼo : extraction
14445 
14446 | ekstrapolᴵi : extrapoler (math. f.)
14447 | ekstrapolᴵo : extrapolation
14448 
14449 | ekstravagancᴼo : extravagance, outrance // écart (de conduite), folle équipée, folie
14450 | ekstravagancᴼa : extravagant, échevelé, outré // exorbitant, hors de prix
14451 | ekstravagancᴼi : extravaguer, passer les bornes
14452 
14453 | ekstravertitᴬa : extravertiᵉ (psy.)
14454 | ekstravertitᴬo : un extraverti (psy.)
14455 
14456 | ekstremᴬa : extrême (t.s.)
14457 ¦ en ekstremᴬa okazᴵo : à la dernière extrémité
14458 | ekstremᴬe : extrêmement, au dernier degré
14459 | ekstremᴬo : extrémité, bout, l'extrême, le comble
14460 ¦ puŝᴵi ĝis la ekstremᴬo : pousser (qqch.) à l'extrême // pousser (qqn.) à bout
14461 | ekstremᴬaĵᴼo : extrémité, point extrême, bout (de l'oreille …), sommité (bot.)
14462 | ekstremᴬaĵᴼoᴱj : les extrémités (anat.)
14463 | ekstremᴬecᴼo : le dernier degré
14464 | ekstremᴬismᴼo : extrémisme (pol.)
14465 | ekstremᴬistᴼo : un extrémiste, un jusqu'au-boutiste* , un ultra
14466 | ekstremᴬorientᴼo : Extrême-Orient
14467 | ĝis¨ekstremᴬe : jusqu'au bout, à l'extrême
14468 
14469 | ekstrorsᴬa : extrorse (bot.)   ??? pas dans PIV
14470 
14471 | eksudᴵi : exsuder (méd.)
14472 | eksudᴵo : exsudation
14473 | eksudᴵaĵᴼo : exsudat
14474 
14475 | eksvotᴼo : ex-voto
14476 
14477 | ektomiᴼo : ablation (chir.)
14478 
14479 | ektopiᴼo : ectopie (méd.)
14480 
14481 | ektoplasmᴼo : ectoplasme (anat. // rel.)
14482 | ektoplasmᴼiĝᴵo : matérialisation
14483 
14484 | ektropiᴼo : ectropion, éraillement (méd.)
14485 
14486 | ekumenᴬa : œcuménique (rel.)
14487 
14488 | ekvᴼo : (du latin equus:cheval) équidé (mam.)
14489 
14490 | ekvaciᴼo : équation
14491 ¦ kubᴼa ekvaciᴼo : équation du troisième degré
14492 ¦ kvadratᴼa ekvaciᴼo : équation du second degré
14493 | ekvaciᴼarᴱo : système d'équations
14494 | ekvaciᴼigᴵi : mettre en équation
14495 
14496 | Ekvadorᴼo : Equateur (république)
14497 | Ekvadorᴼanᴼo : Equatorien
14498 
14499 | ekvatorᴼo : (du latin æquare:rendre égal) équateur (géogr.)
14500 | ekvatorᴼa : équatorial
14501 | Ekvatorᴼa-Gvineᴼo : Guinée équatoriale
14502 
14503 | ekvatorᴼialᴼo : unᵉ ˡᵘⁿᵉᵗᵗᵉ équatorialᵉ (astr.)
14504 
14505 | ekvilᴼo : équille, lançon (ich.)
14506 
14507 | ekvilibrᴼo : équilibre, aplomb, assiette (f.)
14508 | ekvilibrᴼa : qui est en équilibre, équilibré, compensé
14509 | ekvilibrᴼi : être en équilibre // contrebalancer, faire contrepoids
14510 | ekvilibrᴼecᴬa : pondéré
14511 | ekvilibrᴼigᴵi : équilibrer, mettre en équilibre
14512 | ekvilibrᴼiĝᴵi : s'équilibrer
14513 | ekvilibrᴼilᴼo : balancier (de funambule)
14514 | ekvilibrᴼismᴼo : équilibrisme
14515 | ekvilibrᴼistᴼo : équilibriste
14516 
14517 | ekvinoksᴼo : équinoxe
14518 | ekvinoksᴼa : équinoxial
14519 
14520 | ekvipolentᴬa : équipollent (math.)
14521 
14522 | ekvivalentᴼo : un équivalent (ch. phs. …)
14523 | ekvivalentᴼa : équivalent
14524 | ekvivalentᴼecᴼo : équivalence
14525 
14526 | ekvizetᴼo : prêle (bot.)
14527 
14528 | ekzaktᴬa : exact (math.)
14529 | ekzaktᴬecᴼo : exactitude
14530 
14531 | ekzaltᴵi : exalter, enflammer (l'imagination …)
14532 | ekzaltᴵa : exaltant, électrisant, capiteux
14533 | ekzaltᴵiĝᴵi : s'exalter, s'échauffer, s'emballer*
14534 | ekzaltᴵiĝᴵo : exaltation, transport (f.)
14535 | ekzaltᴵitᴬa : exalté, surexcité
14536 | ekzaltᴵitᴬo : un exalté
14537 
14538 | ekzamenᴵi : examiner, scruter, explorer, inspecter (une machine), visiter (։douane) // examiner, interroger (candidat) // interroger, faire subir un interrogatoire (prévenu)
14539 | ekzamenᴵa : d'examen // inquisiteur (։regard)
14540 | ekzamenᴵo : examen // interrogatoire (dr.), audition (de témoins)
14541 | ekzamenᴵantᴬo : examinateur
14542 | ekzamenᴵato : candidat
14543 | ekzamenᴵiĝᴵi : se présenter à l'examen // se faire examiner (méd.)
14544 ¦ farᴵi siᴱaᴱn ekzamenᴵiĝᴵoᴱn : subir un examen
14545 | ekzamenᴵobjektᴼo : une épreuve
14546 | kontraŭ¨ekzamenᴵo : contre-épreuve
14547 | mem¨ekzamenᴵo : examen de conscience
14548 
14549 | ekzantemᴼo : exanthème (méd.)
14550 | ekzantemᴼa : exanthématique
14551 
14552 | ekzarkᴼo : exarque (pol. rel.)
14553 | ekzarkᴼejᴱo : exarchat
14554 
14555 | ekzegezᴼo : exégèse
14556 | ekzegezᴼa : exégétique
14557 | ekzegezᴼistᴼo : exégète
14558 
14559 | ekzekuciᴼo : exécution (dr.), saisie
14560 | ekzekuciᴼa : exécutoire (dr.)
14561 | ekzekuciᴼi : exécuter (un jugement)
14562 | ekzekuciᴼistᴼo : huissier
14563 
14564 | ekzekutᴵi : exécuter (un condamné)
14565 | ekzekutᴵo : exécution (capitale)
14566 | ekzekutᴵejᴱo : lieu du supplice
14567 | ekzekutᴵistᴼo : bourreau
14568 
14569 | ekzekutivᴼo : (pouvoir) exécutif (pol.)
14570 | ekzekutivᴼa : exécutif
14571 | plenᴬumᴱa : exécutif
14572 
14573 | ekzekvᴵi : exécuter (un débiteur, un jugement) (dr.)
14574 
14575 | ekzekvaturᴼo : exequatur (dr.)
14576 
14577 | ekzemᴼo : eczéma (méd.)
14578 | ekzemᴼa : eczémateux
14579 
14580 | ekzemplᴼo : exemple (p. f.)
14581 ¦ donᴵi avertᴵaᴱn ekzemplᴼoᴱn : faire un exemple
14582 ¦ donᴵi bonᴬaᴱn ekzemplᴼoᴱn : donner l'exemple, prêcher d'exemple
14583 ¦ ekzemplᴼa frazo : (phrase servant d') exemple
14584 | ekzemplᴼe : par exemple
14585 | ekzemplᴼi : illustrer par un exemple
14586 | ekzemplᴼo¨donᴵa : exemplaire (adj.)
14587 | sen¨ekzemplᴼa : inouï, sans précédent
14588 
14589 | ekzemplerᴼo : un exemplaire (livre), numéro (journal)
14590 
14591 | ekzercᴵi : exercer (l'oreille, la mémoire, un soldat …), instruire (recrues), former à, entraîner
14592 | ekzercᴵo : un exercice
14593 | ekzercᴵadᴼo : l'exercice, l'entraînement
14594 | ekzercᴵaro : recueil d'exercices
14595 | ekzercᴵejᴱo : terrain d'exercice
14596 | ekzercᴵiĝᴵi : s'exercer
14597 | ekzercᴵiĝᴵadᴼo : entraînement, exercice (pratiqué)
14598 | ekzercᴵitᴬecᴼo : facilité, pratique (acquise)
14599 | ekzercᴵo¨pecᴼo : étude (mus.)
14600 
14601 | ekzergᴼo : exergue
14602 | ekzergᴼe : en exergue
14603 
14604 | ekzilᴵi : exiler, bannir
14605 | ekzilᴵo : exil, bannissement
14606 | ekzilᴵejᴱo : (lieu d') exil
14607 | ekzilᴵiĝᴵi : s'exiler
14608 | ekzilᴵitᴬo : un exilé, un proscrit
14609 
14610 | ekzistᴵi : exister, être
14611 | ekzistᴵo : existence // (moyens d') existence
14612 | ekzistᴵadᴼo : existence // (moyens d') existence
14613 ¦ trenᴵi siᴱaᴱn ekzistᴵadᴼoᴱn : traîner sa vie
14614 | ekzistᴵadᴼismᴼo : existentialisme
14615 | ekzistᴵadᴼistᴼo : existentialiste
14616 | ekzistᴵaĵᴼo : un être
14617 | ekzistᴵantᴬa : existant
14618 | ekzistᴵantᴬarᴱo : tout ce qui existe
14619 | ekzistᴵigᴵi : donner naissance à
14620 | ekzistᴵo¨minimumᴼo : minimum vital
14621 | ekzistᴵo¨rimedᴼoᴱj : ressources, moyens d'existence
14622 | kun¨ekzistᴵi : coexister
14623 | kun¨ekzistᴵadᴼo : coexistence
14624 
14625 | ekzistencialismᴼo : existentialisme
14626 
14627 | ekz¯o¨ : (du grec εξ:hors de) à ᵒᵘ vers l'extérieur ᵈᵉ [¨…]
14628 | ekz¯osmozᴼo : exosmose (ch.)
14629 | ekz¯o¨cet¯o : exocet, poisson volant (ich.) // exocet, missile anti-navire subsonique
14630 | ekz¯o¨cit¯ozᴼo : exocytose
14631 | ekz¯o¨gami¯o : exogamie (soc.)
14632 | ekz¯o¨gami¯a : exogame
14633 | ekz¯o¨genᴬa : exogène (bot.)
14634 | ekz¯o¨term¯a : exothermique (ch.)
14635 
14636 | ekzorcᴵi : exorciser
14637 | ekzorcᴵo : exorcisme
14638 | ekzorcᴵadᴼo : exorcisation
14639 | ekzorcᴵistᴼo : exorciseur, exorciste (rel.)
14640 
14641 | ekzotᴬa : exotique
14642 | ekzotᴬecᴼo : exotisme.
14643 
14644 | ekzoterᴬa : exotérique = malesotera
14645 
14646 | ekzotikᴬa : exotique = ekzota
14647 
14648 |ᵀel : termine le préfixant […ᵀ] en marquant la manière
14649 
14650 | el : (préposition) de, hors de (sortie, extraction) // de, avec (origine) // de, par (cause) // de, d'entre (partitif, provenance) // de, en (matière)
14651 ¦ ĉerpᴵi el putᴼo : tirer au puits
14652 ¦ sciᴵiĝᴵi el la gazetᴼarᴱo : apprendre par la presse
14653 ¦ el tiᵀo sekvᴵas ke : il s'ensuit que
14654 ¦ farᴵi el necesᴬecᴼo virtoᴱn : faire de nécessité vertu
14655 ¦ farᴵi iᵀoᴱn el kapricᴼo : faire qqch. par caprice
14656 ¦ unu el ili : l'un d'eux
14657 ¦ kronᴼo el florᴼoᴱj : une couronne de fleurs
14658 ¦ el inter : d'entre
14659 ¦ el post : de derrière (qqch.)
14660 ¦ el sub : de dessous
14661 ¦ el trans : d'au-delà
14662 
14663 ! el¨ : (préfixe) hors de, à fond, é[¨…], ex[¨…], dé[¨…]
14664 ¦ el¨irᴵi : sortir
14665 ¦ el¨trovᴵi : découvrir
14666 ¦ el¨ĉerpᴵi : épuiser
14667 | el¨de : (hors) de, depuis, d'avec
14668 
14669 ! elᴱ : (morphème) dehors
14670 | elᴱe : dehors, à l'extérieur
14671 | elᴱeᴱn : au-dehors, vers l'extérieur ???
14672 | elᴱigᴵi : produire, (faire) sortir, tirer // émettre (un son), dégager (de la chaleur)
14673 ¦ elᴱigᴵi siᴱaᴱn animᴼoᴱn : rendre l'âme
14674 | elᴱigᴵo : sortie (inf.)
14675 | elᴱigᴵitᴬaro : unité-sortie (imprimante …)
14676 | elᴱiĝᴵi : sortir de, émerger de // se dégager de, émaner de
14677 | elᴱiĝᴵadᴼo : dégagement, sortie
14678 
14679 | elᴼo : ale (bière)
14680 
14681 | elafrᴼo : élaphre (ent.)
14682 
14683 | elanᴼo : élan
14684 | elanᴼi : s'élancer, prendre son élan
14685 
14686 | elapᴼo : élaps (zoo.)
14687 
14688 | elastᴬa : élastique, compressible, souple
14689 | elastᴬo : degré d'élasticité???, plasticité???
14690 | elastᴬecᴼo : élasticité
14691 | elastᴬiĝᴵi : devenir élastique, s'assouplir
14692 | elastᴬo¨limᴼo : limite d'élasticité (tech.)
14693 
14694 | elastomerᴼo : élastomère (tex.)
14695 
14696 | elaterᴼo : élatère (bot.) // taupin (ent.)   ??? élater   ??? (bot.)   ???   //   ???
14697 
14698 | elateriᴼo : élatérion (phar.)
14699 
14700 | elatinᴼo : élatine, poivre d'eu (bot.)
14701 
14702 | Elbᴼo : Elbe (île et fleuve)
14703 
14704 | Elbrusᴼo : Elbrous
14705 
14706 | Eldoradᴼo : Eldorado
14707 
14708 | eleagnᴼo : chalef (bot.)
14709 
14710 | Eleatᴼo : Eléate (philosophe de l'école d'Elée // habitant de cette ville)
14711 
14712 | elefantᴼo : éléphant (mam.)
14713 | elefantᴼinᴱo : éléphant femelle (mam.)
14714 █ Elefantinᴼo : Eléphantine (ville et île d'Egypte)
14715 | elefantᴼa : d'éléphant, éléphantin
14716 | elefantᴼestrᴼo : cornac
14717 | elefantᴼidᴱo : éléphanteau
14718 | elefantᴼblekᴵi : barrir
14719 | elefantᴼostᴼo : ivoire
14720 | marᴼelefantᴼo : éléphant de mer, morse, gros phoque (mam.)
14721 
14722 | elefantiazᴼo : éléphantiasis (méd.)
14723 
14724 | elegantᴬa : élégant
14725 | elegantᴬe : élégamment
14726 | elegantᴬecᴼo : élégance
14727 ¦ elegantᴬigi siᴱn : se faire beau, faire toilette
14728 | elegantᴬulᴱo : un élégant, un gandin, un dandy = dando
14729 | mal¨elegantᴬa : inélégant, sans goût
14730 
14731 | elegiᴼo : élégie (litt.)
14732 | elegiᴼa : élégiaque // (f.) plaintif
14733 | elegiᴼistᴼo : poète élégiaque
14734 
14735 | elektᴵi : choisir, opter // élire (p. f.)
14736 | elektᴵo : choix // élection
14737 ¦ laŭ elektᴵo : au choix
14738 | elektᴵadᴼo : les élections
14739 ¦ duᴱa elektᴵadᴼo : second tour (de scrutin)
14740 | elektᴵantᴬo : électeur
14741 | elektᴵantᴬarᴱo : collège électoral
14742 | elektᴵeblᴬa : qu'on peut choisir // éligible
14743 | ne¨elektᴵeblᴬa : inéligible
14744 | elektᴵeblᴬecᴼo : éligibilité // possibilité de choisir
14745 | ne¨elektᴵeblᴬecᴼo : inéligibilité
14746 | elektᴵejᴱo : bureau de vote
14747 | elektᴵemᴱa : délicat, difficile (à contenter)
14748 | elektᴵindᴬa : de choix
14749 | elektᴵitᴬa : choisi // d'élite, raffiné
14750 | elektᴵitᴬo : un élu (pol. rel.)
14751 | elektᴵitᴬarᴱo : l'élite // les élus (pol.)
14752 | elektᴵafinᴬecᴼo : affinité élective
14753 | elektᴵo¨distriktᴼo : circonscription
14754 | al¨elektᴵi : coopter
14755 | el¨elektᴵi : trier, sélectionner
14756 | re¨elektᴵi : réélire
14757 | sen¨elektᴵe : sans choix, au hasard = trafᴵe-maltrafᴵe
14758 
14759 | elektrᴼo : électricité
14760 █ Elektr¯o : Électre (sœur d'Oreste)
14761 | elektrᴼa : électrique
14762 | elektrᴼi : électriser (une clôture) // (f.) un auditoire
14763 | elektrᴼigᴵi : électrifier (rendre électrique)   ??? Reto ???
14764 | elektrᴼistᴼo : un électricien
14765 | elektrᴼizᴵi : électrifier, alimenter en électricité
14766 | elektrᴼizᴵadᴼo : électrification
14767 | elektrᴼejᴱo : centrale électrique
14768 | elektrᴼo¨akustikᴼo : électroacoustique
14769 | elektrᴼo¨dinamikᴼo : l'électrodynamique
14770 | elektrᴼo¨ekzekutᴵi : électrocuter (dr.)
14771 | elektrᴼo¨kemiᴼo : électrochimie
14772 | elektrᴼo¨lizᴼi : électrolyser
14773 | elektrᴼo¨lizᴼo : électrolyse
14774 | elektrᴼo¨lizᴼilᴼo : électrolyseur
14775 | elektrᴼo¨magnetᴼo : électro-aimant
14776 | elektrᴼo¨magnetᴼa : électromagnétique
14777 | elektrᴼo¨mekanikᴼa : électromécanique
14778 | elektrᴼo¨metr¯o : électromètre
14779 | elektrᴼo¨metr¯iᴼo : électrométrie
14780 | elektrᴼo¨movᴵa : électromotrice (։force)
14781 | elektrᴼo¨naskᴵa : électrogène
14782 | elektrᴼo¨punkturᴼo : électroponcture (méd.)
14783 | elektrᴼo¨skop¯o : électroscope
14784 | elektrᴼo¨statikᴼo : électrostatique
14785 | elektrᴼo¨ŝokᴵo : électrochoc (méd.)
14786 | elektrᴼo¨teknikᴼo : électrotechnique
14787 | elektrᴼo¨terapiᴼo : électrothérapie (méd.)
14788 | elektronᴼo : électron
14789 | elektronᴼa : électronique
14790 | elektronᴼikᴼo : l'électronique
14791 ¦ elektronᴼikᴼa mikr¯o¨skop¯o : microscope électronique
14792 | elektronᴼvoltᴼo : électronvolt
14793 | elektrᴼumᴱi : électriser         ??? (l'athmostphère) ??? proposé par Gilbert
14794 
14795 | elektrodᴼo : électrode
14796 ¦ tri¨elektrodᴼa valvᴼo : triode (lampe à trois électrodes)
14797 
14798 | elektrofonᴼo : électrophone
14799 
14800 | elektrokutᴵi : électrocuter (phl.)
14801 | elektrokutᴵa : électrocuteur
14802 | elektrokutᴵiĝᴵo : électrocution
14803 
14804 | elektrolitᴼo : électrolyte
14805 | elektrolitᴼa : électrolytique
14806 
14807 | elektrotipᴼo : cliché, galvano (typ.)
14808 | elektrotipᴼi : clicher
14809 | elektrotipᴼiᴼo : électrotypie, galvanoplastie
14810 
14811 | elektuario : électuaire (phar. vx.)
14812 
14813 | elementᴼo : élément (t.s.)
14814 | elementᴼa : élémentaire (t.s.)
14815 ¦ elementᴼa instruᴵadᴼo : l'enseignement primaire
14816 ¦ elementᴼa veraĵᴼo : vérité première
14817 
14818 | Eleonorᴼo : Éléonore
14819 
14820 | Eleŭzisᴼo : Eleusis
14821 | eleŭzisᴼa : éleusien
14822 
14823 | elfᴼo : elfe, lutin, espiègle
14824 | Elfᴼreĝᴼo : le Roi des aulnes
14825 
14826 | Eliᵀ : (apocope de Elizᴼo, Elizà, Elizabetᴼo)
14827 
14828 | Eliᴼo : Élie (homme)
14829 
14830 ▒ Elianà : Eliane (femme)   ??? Waringhien
14831 
14832 | Eloĝᴼo : Éloi
14833 
14834 ▒ Elijà : (le prophète) Élie (B.)
14835 
14836 | eliksirᴼo : élixir (p. f.)
14837 
14838 | elimᴼo : élyme (bot.)
14839 
14840 | eliminᴵi : éliminer
14841 | eliminᴵo : élimination
14842 | eliminᴵa : éliminatoire, éliminateur
14843 
14844 | Eliᵀnjᴼo : Lise, diminutif de Élise, Elisa, Élisabeth ♦ Eliᵀ : (apocope de Elizᴼo, Elizà, Elizabetᴼo)
14845 
14846 | elipsᴼo : ellipse (géogr. gr.)
14847 | elipsᴼa : elliptique
14848 | elipsᴼoidᴼo : ellipsoïde
14849 | elipsᴼoidᴼa : ellipsoïdal
14850 
14851 ▒ Eliŝà : (le prophète) Élisée (B.)
14852 
14853 | elitᴼo : élite
14854 | elitᴼa : dᵉ ˡ'élite
14855 
14856 | elitrᴼo : élytre
14857 
14858 | Elizᴼo : Élise, Elisa (femme, apocope։Eliᵀ)
14859 | Elizᴼa : d'Élise, d'Elisa
14860 ▒ Elizà : Elisa (femme, apocope։Eliᵀ)
14861 
14862 | Elizabetᴼo : Élisabeth (femme, apocope։Eliᵀ)
14863 | elizabetᴼanᴼa : élisabéthain
14864 
14865 | Elizeᴼo : Élysée (myth.)
14866 ¦ Elizeᴼaj Kampᴼoᴱj : Champs-Elysées
14867 
14868 | eliziᴵi : élider (gr.)
14869 | eliziᴵo : élision
14870 
14871 | Elohim : Elohim (B.)
14872 | Elohimᴱa : élohiste (relatif à Elohim)
14873 | Elohimᴱistᴼo : élohiste (commentateur bibliqUe nommant Dieu)
14874 
14875 | elokuciᴼo : élocution (rhétorique)
14876 
14877 | elokventᴬa : éloquent
14878 | elokventᴬi : être éloquent
14879 | elokventᴬecᴼo : éloquence
14880 | elokventᴬo : éloquence
14881 | elokventᴬulᴱo : un (bon) orateur
14882 
14883 | Elsinorᴼo : Elseneur (auj. Helsingör)
14884 
14885 | Elvir¯a : Elvire
14886 
14887 | Elzacᴼo : Alsace
14888 
14889 | elzevirᴼo : un elzévir (typ.)
14890 
14891 |¨emᴱ : (suffixe) marque le penchant, volontaire ou non, la tendance à qqch. ou simplement sa possibilité.
14892 ▌ amᴵemᴱa : tendre ♦ amᴵi : aimer
14893 ▌ mortᴵemᴱa : mortel ♦ mortᴵi : mourir
14894 ▌ eksplodᴵemᴱa : explosif ♦ eksplodᴵi : exploser
14895 
14896 | emᴬo : inclination, penchant, goût (pour) // envie de (faire qqch.)
14897 | emᴬa : disposé à, enclin à, sujet à
14898 | emᴬi : être enclin à, être porté à
14899 | emᴬigᴵi : disposer à, pousser à
14900 | mal¨emᴼa : peu enclin à, bien éloigné de
14901 
14902 | emajlᴼo : émail (ch. anat.)
14903 ¦ ĉelᴼeca emajlᴼo : (émail) cloisonné
14904 | emajlᴼa : d'émaillé
14905 | emajlᴼi : émailler
14906 | emajlᴼistᴼo : émailleur
14907 
14908 | emanᴵi : émaner (phil. phs.)
14909 | emanᴵo : émanation
14910 
14911 | emancipᴵi : émanciper (p. f.)
14912 | emancipᴵadᴼo : émancipation
14913 | emancipᴵiĝᴵi : s'émanciper
14914 | emancipᴵiĝᴵo : émancipation, action de s'émanciper
14915 | emancipᴵistᴼo : émancipateur
14916 
14917 | Emanuelᴼo : Emmanuel (homme)
14918 | Emanuelᴼa : d'Emmanuel
14919 ▒ Emanuelà : Emmanuelle (femme)
14920 
14921 | Emauso : Emmaüs (B.)
14922 
14923 | embarasᴼo : embarras, encombrement // embarras, difficulté, gêne, entrave // embarras, confusion, gêne, perplexité
14924 | embarasᴼa : embarrassant, épineux, gênant // embarrassé
14925 | embarasᴼi : embarrasser, rendre difficile, entraver, gêner
14926 | embarasᴼiĝᴵi : être embarrassé
14927 | embarasᴼiĝᴵo : embarras, perplexité
14928 | embarasᴼitᴬa : embarrassé, contraint // confus, perplexe
14929 | mal¨embarasᴼi : débarrassé, désencombré, décharger, délivrer (de qqch.)
14930 
14931 | embargᴵi : mettre l'embargo sur (mar.)
14932 | embargᴵo : embargo
14933 
14934 | emberizᴼo : bruant (orn.)
14935 
14936 | emblemo : emblème // chacune des quatre couleurs aux cartes
14937 | emblema : emblématique
14938 
14939 | embolᴼo : embole ᵒᵘ embolus (méd.)
14940 | embolᴼozo : embolie
14941 
14942 | emboliᴼo : embolie
14943 
14944 | embrazurᴼo : embrasure (de fenêtre) // embrasure, meurtrière (mil.) // sabord (mar.)
14945 
14946 | embriᴼo : embryon (zoo. bot. f.)
14947 | embriᴼa : embryonnaire
14948 | embriᴼecᴼo : état embryonnaire
14949 | embriᴼigᴵi : (iun) concevoir (un fils …)
14950 | embriᴼiĝᴵi : être conçu, engendré
14951 | embriᴼo¨genezᴼo : embryogenèse, embryogénie
14952 | embriᴼo¨log¯o : embryologiste
14953 | embriᴼo¨log¯iᴼo : embryologie
14954 | embriᴼo¨tomiᴼo : embryotomie   ????
14955 
14956 |¯o¨geni¯o : (du grec γενεα:naissance) […¨]ogénie
14957 | embriᴼo¨geni¯o : embryogénie, embryogenèse
14958 | embriᴼo¨geni¯a : embryogénique
14959 
14960 | embrokaciᴼo : embrocation (méd.)
14961 
14962 | embuskᴼo : embuscade, traquenard, guet-apens // affût (chasse)
14963 | embuskᴼi : être en embuscade, être aux aguets // . être à l'affût de
14964 | embuskᴼantᴱoᴱj : des gens embusqués
14965 | embuskᴼejᴱo : (lieu de l') embuscade
14966 | embuskᴼigᴵi : embusquer, poster
14967 | embuskᴼiĝᴵi : s'embusquer // prendre l'affût
14968 
14969 | emerĝᴵi : émerger (opt.)
14970 | emerĝᴵo : émergence
14971 | emerĝᴵa : émergent
14972 
14973 | Emerikᴼo : Aimery (homme)
14974 
14975 | emeritᴼo : un retraité
14976 | emeritᴼa : en retraite // de retraite
14977 | emeritᴼecᴼo : retraite, éméritat???
14978 | emeritᴼigᴵi : mettre à la retraite
14979 | emeritᴼiĝᴵi : prendre sa retraite
14980 
14981 | emeriturᴼo : pension de retraite = pensio
14982 
14983 | emetikᴼo : émétique (phar.)
14984 
14985 | emetropᴬa : emmétrope, (œil) dont la vision est normale (méd.)
14986 | eŭmetropᴬa : emmétrope (méd.)
14987 
14988 | emfazᴼo : emphase // accent d'insistance
14989 | emfazᴼa : emphatique // accentué, mis en relief
14990 | emfazᴼi : prononcer avec emphase // souligner (de la voix)
14991 
14992 | emfizemᴼo : emphysème (méd.)
14993 | emfizemᴼa : emphysémateux
14994 
14995 | Emiᵀ : (apocope de Emilᴼo, Emilianò, Emilᴼinᴱo, Emiliᴼo, Emilianà)
14996 
14997 |¨emiᴼo : (terminaison) présence de […¨] dans le sang
14998 
14999 | emigrᴵi : émigrer (pol.)
15000 | emigrᴵintᴬo : un émigré
15001 
15002 | Emilᴼo : Emile (homme, apocope։Emiᵀ)
15003 | Emilᴼinᴱo : Emeline (femme, apocope։Emiᵀ)
15004 
15005 | Emiᵀĉjᴼo : Milo, diminutif de Emile ♦ Emiᵀ : (apocope de Emilᴼo, Emilianò)
15006 
15007 | Emiᵀnjᴼo : Mimi, Emy, diminutif de Emeline, Emilie, Emilienne ♦ Emiᵀ : (apocope de Emilᴼinᴱo, Emiliᴼo, Emilianà)
15008 
15009 | Emiliᴼo : Emilie (région d'Italie)
15010 | emiliᴼa : dᵉ ˡ'Emilie
15011 ▒ Emilià : Emilie (femme, apocope։Emiᵀ)
15012 | emiliᴼanᴼo : un émilien, un habitant de l'Emilie
15013 ▒ Emilianò : Emilien, Émilien, Æmilien (homme, apocope։Emiᵀ)
15014 | emiliᴼanᴼa : d'un émilien, d'un habitant de l'Emilie (adj.)
15015 ▒ Emilianà : Emilienne (femme, apocope։Emiᵀ)
15016 
15017 | Eminencᴼo : Eminence (titre)
15018 
15019 | eminentᴬa : éminent, hors ligne, marquant
15020 | eminentᴬe : éminemment, par excellence
15021 | eminentᴬi : être éminent, exceller
15022 | eminentᴬecᴼo : éminence (f.), haute position, haut rang
15023 | eminentᴬegᴱa : éminentissime
15024 | eminentᴬigᴵi : distinguer (։roi)
15025 | eminentᴬulᴱo : haute personnalité, grand personnage, une lumière, une sommité
15026 | eminentᴬulᴱarᴱo : l'élite, les hautes sphères
15027 | mal¨eminentᴬulᴱoᴱj : les humbles, le menu fretin (f.), le commun des mortels
15028 
15029 | emirᴼo : émir
15030 | emirᴼiᴼo : émirat
15031 | emirᴼlandᴼo : émirat
15032 ¦ unuᴱiĝᴵintᴬaᴱj Arabᴼaᴱj Emirᴼlandᴼoᴱj : Etat des Emirats arabes unis
15033 
15034 | emisiᴵi : émettre (mon. fin. phs.)
15035 | emisiᴵo : émission
15036 | emisiᴵa : émetteur
15037 ¦ emisiᴵa bankᴼo : banque d'émission
15038 ¦ emisiᴵa spektrᴼo : spectre d'émission
15039 
15040 ▒ Emmà : Emma (femme)
15041 
15042 | emociᴵi : émouvoir, affecter (qqn.), troubler (l'âme)
15043 | emociᴵo : émotion, trouble, agitation
15044 | emociᴵa : émotionnel // émouvant, troublant, palpitant
15045 | emociᴵiĝᴵi : s'émouvoir
15046 | sen¨emociᴵe : sans émotion, froidement
15047 | sen¨emociᴵecᴼo : impassibilité
15048 
15049 | Empedoklᴼo : Empédocle
15050 
15051 | empenᴼo : empennage (avi.)
15052 | empenᴼilᴼo : stabilisateur
15053 
15054 | empeneronᴼo : gouvernail de profondeur
15055 
15056 | empetrᴼo : empêtre, camarine (bot.)
15057 
15058 | empiemᴼo : empyème (méd.)
15059 
15060 | empirᴼo : style Empire
15061 
15062 | empireᴼo : empyrée (phil.)
15063 
15064 | empireŭmᴼo : empyreume (méd.)
15065 | empireŭmᴼa : empyreumatique
15066 
15067 | empiriᴼo : expérience (opposée à la spéculation), empirisme (phil.)
15068 | empiriᴼa : empirique
15069 | empiriᴼismᴼo : l'empirisme (système phil.)
15070 | empiriᴼistᴼo : un empirique (phil.)
15071 | empiriᴼulᴱo : un empirique (praticien)
15072 
15073 | empirismᴼo : l'empirisme
15074 
15075 | emporiᴼo : emporium (anat.)
15076 
15077 | emuᴼo : émeu (orn.)
15078 
15079 | emulsiᴼo : émulsion (ch.)
15080 | emulsiᴼi : émulsionner
15081 | emulsiᴼilᴼo : émulseur
15082 
15083 | emulsinᴼo : émulsine (ch.)
15084 
15085 |¨eᴱn : (terminaison) adverbe, accusatif
15086 
15087 |¨enᴼ : (suffixe) indique une subdivision d'une famille zoologique)
15088 ¦ mustel¨enᴼoᴱj : mustéliens
15089 
15090 | en : (préposition) dans, en, à (lieu) // en, à, pendant (temps) // en, de, avec (manière) // en (état résultant de l'action)
15091 ¦ en frakᴼo : en habit
15092 ¦ en miᴱa aĝᴼo : à mon âge
15093 ¦ unu fojᴼon en tagᴼo : une fois par jour
15094 ¦ en aliᴬa manierᴼo : d'une autre manière
15095 ¦ en la nomᴼo de : au nom de
15096 ¦ rompᴵi en pecᴼoᴱjᴱn : casser en morceau
15097 ! REM. quand « en » est suivi de l'accusatif il signifie en outre un changement de lieu
15098 ¦ birdᴼo flugᴵis en la ĉambrᴼo : un oiseau volait dans la chambre
15099 ¦ birdᴼo flugᴵis en la ĉambrᴼoᴱn : un oiseau pénétra dans la chambre (en volant)
15100 
15101 | en¨ : (préfixe) dans, à (lieu), en[¨…], em[¨…], in[¨…], intro[¨…]
15102 
15103 ! enᴱ : (morphème) même sens (dedans intérieur) que le préfixe (en¨)
15104 | enᴱe : dedans, à l'intérieur, de manière interne
15105 ¦ enᴱe de : à l'intérieur de // dans un délai de
15106 | enᴱa : deᵈᵃⁿˢ, intérieur, interne
15107 | ĉi¨enᴱe : ci-inclus                  ???
15108 | enᴱeᴱn : en dedans, vers le dedans   ???
15109 | enᴱigᴵi : ᶠᵃⁱʳᵉ entrer ᵈᵉᵈᵃⁿˢ, insérer, introduire
15110 | enᴱigᴵo : entrée, saisie (inf.) // introduction
15111 | enᴱigᴵatᴬarᴱo : unité d'entrée (clavier …)
15112 | enᴱigᴵaĵᴼo:  entrées, inputs
15113 | enᴱiĝᴵi : entrer dedans, pénétrer // s'introduire, se mêler de (qqch.), s'entremettre
15114 | enᴱigᴵilᴼo : périphérique d'entrée (inf.)
15115 
15116 | enᴼo : yen (mon.)
15117 
15118 | enadᴼo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.)
15119 
15120 | enalagᴼo : énallage (gr.)
15121 
15122 | enantᴼo : œnanthe (bot.) // traquet (orn.)
15123 
15124 | enantiozᴼo : alliance de mots (litt.)
15125 
15126 | en¨artrᴼozo : énarthrose (anat.)
15127 
15128 | encefalᴼo : encéphale (anat.)
15129 | encefalᴼa : encéphalique
15130 | encefalᴼitᴼo : encéphalite (méd.)
15131 | encefalᴼo¨graf¯iᴼo : encéphalographie (méd.)
15132 | encefalᴼo¨gram¯o : encéphalogramme (méd.)
15133 
15134 | Enceladᴼo : Encelade (myth.)
15135 
15136 | enciklikᴼo : encyclique (rel.)
15137 
15138 | enciklopediᴼo : encyclopédie
15139 | enciklopediᴼa : encyclopédique
15140 | enciklopediᴼistᴼo : un encyclopédiste
15141 
15142 |¨endᴬ : (suffixe) signifie l'obligation passive: qui doit être… qu'il faut…
15143 ¦ farᴵendᴬa tasko : la tâche à accomplir
15144 ¦ pagᴵendᴬa fakturᴼo : facture à payer)
15145 
15146 ! endᴱ : (morphème) même sens (obligation passive) que le suffixe (¨endᴬ)
15147 | endᴱas : il faut, c'est nécessaire
15148 
15149 | endemiᴼo : endémie (méd.)
15150 | endemiᴼa : endémique
15151 
15152 | Endemionᴼo : Endymion (myth.)
15153 
15154 | endiviᴼo : endive (bot.)
15155 
15156 | endo¨ : (du grec ενδον:dedans) àᵒᵘvers l'intérieur ᵈᵉ, endo[¨…]
15157 | endo¨gami¯o : endogamie (rel. bot.)
15158 | endo¨gami¯a : endogame
15159 | endo¨genᴬa : endogène (anat. bot.)
15160 | endo¨kardiᴼo : endocarde (anat.)
15161 | endo¨term¯a : endothermique (ch.)
15162 | endo¨skop¯o : endoscope (méd.)
15163 | endo¨skop¯iᴼo : endoscopie
15164 
15165 | end¯osmozᴼo : endosmose (ch.)
15166 
15167 | endokarpᴼo : endocarpe (bot.)
15168 
15169 | endokrinᴬa : endocrine = sen¨duktᴼa
15170 ¦ endokrinᴬa glandᴼo: glande endocrine
15171 | endokrinᴬo¨log¯iᴼo : endocrinologie (étude des glandes endocrines)
15172 | endokrinᴬo¨log¯o : endocrinologiste, endocrinologue (spécialiste d'endocrinologie)
15173 
15174 | En-Dorᴼo : Endor (B.)
15175 
15176 | endosᴵi : endosser (fin.)
15177 | endosᴵintᴬo : endosseur
15178 
15179 |¨tel¯ : (du grec θηλη:bout du sein, mamelon) couche, membrane
15180 | endo¨tel¯iᴼo : endothélium (anat.) Couche interne des vaisseaux sanguins
15181 | endo¨tel¯iᴼa : endothélial
15182 
15183 | Eneᴼo : Enée (fils de Venus)
15184 | Eneᴼidᴼo : l'Enéide (litt.)
15185 █ Eneᴼidᴱo : fils d'Enée
15186 | Eneᴼadᴼo : l'Enéide (litt.)
15187 
15188 | energetikᴼo : l'énergétique
15189 
15190 | energiᴼo : énergie, vigueur, allant, nerf (f.) // énergie (phs.)
15191 | energiᴼa : énergique, énergétique
15192 | energiᴼe : énergiquement, avec vigueur
15193 | energiᴼdonᴵa : énergétique, fortifiant (méd.)
15194 | sen¨energiᴼa : veule, mou
15195 | sen¨energiᴼecᴼo : manque d'énergie, mollesse, veulerie
15196 | sen¨energiᴼigᴵi : débiliter, anémier (f.)
15197 
15198 | enfilᴵi : enfiler (une position), prendre d'enfilade (mil.)
15199 
15200 | Engadinᴼo : Engadine
15201 
15202 | engaĝᴵi : engager (un acteur // dans une affaire)
15203 ¦ engaĝᴵi siᴱn : s'engager (pol. …), prendre parti
15204 | engaĝᴵiĝᴵi : s'engager (pol. …), prendre parti
15205 
15206 | Englᴼo¯j : Angles, germains qui envahirent l'Engleterre (d'où son nom)
15207 
15208 | engraŭlᴼo : anchois (ich.)
15209 
15210 | enharmonᴬa : enharmonique (mus.)
15211 
15212 | enigmᴼo : énigme (p. f.), problème (f.), devinette
15213 | enigmᴼa : énigmatique
15214 | enigmᴼo¨rimaĵᴼo : charade
15215 
15216 | enkaŭstikᴼo : encaustique
15217 | enkaŭstikᴼi : encaustiquer
15218 
15219 | enketᴼo : enquête (de journaliste …), recherche // instruction (dr.)
15220 ¦ enketᴼa mal¨liberᴬigᴵo : détention préventive
15221 | enketᴼi : enquêter, faire une enquête
15222 | enketᴼistᴼo : enquêteur
15223 | enketᴼkomisionᴼo : commission d'enquête
15224 | enketᴼjuĝᴵistᴼo : magistrat enquêteur, juge d'instruction
15225 
15226 | enklavᴼo : enclave (géogr. pol.)
15227 
15228 | enklitikᴼo : enclitique (gr.)
15229 
15230 | enologᴼo : œnologue
15231 | enologᴼiᴼo : œnologie
15232 
15233 | enormᴬa : énorme (litt.)
15234 
15235 | enoterᴼo : œnothère, onagre (bot.)
15236 | enoterᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes œnothéracées, onagracées, onagrariées
15237 ■ enoterᴼacᴼo : (inapte au singulier)
15238 
15239 | ensemblᴼo : un ensemble (mobilier, costume, arch.) // troupe (th. mus.)
15240 | ensemblᴼistᴼo : ensemblier
15241 
15242 | entablementᴼo : entablement (arch.)
15243 
15244 | entelᴼo : entelle (mam.)
15245 
15246 | entelekiᴼo : entéléchie (phil.)
15247 
15248 | Ententᴼo : Entente (pol. hist.)
15249 
15250 | enterᴼo : (du grec εντερον) intestin
15251 | enterᴼa : entérique                     ???
15252 | enterᴼitᴼo : entérite (méd.)
15253 | enterᴼo¨herniᴼo : entérocèle
15254 | enterᴼkojlᴼitᴼo : entérocolite
15255 | enterᴼo¨vakcinᴼo : entérovaccin
15256 
15257 | enterᴼo¨kok¯o : entérocoque (zoo.)
15258 
15259 | entimemᴼo : enthymème (gr.)
15260 
15261 | entjerᴼo : ⁿᵒᵐᵇʳᵉ entier (math.)
15262 | entjerᴼa : entierᵉʳᵉ
15263 ¦ gaŭsᴼa entjerᴼo : entier de Gauss (nombre complexe formé de deux entiers)
15264 ¦ naturᴼa entjerᴼo : entier naturel
15265 
15266 | entolomᴼo : entolome, rhodophylle (myc.)
15267 
15268 | entᴼo : entité (phil.)
15269 
15270 | entom¯o¨ : (du grec εντομον:insecte) entomo[¨…]
15271 | entom¯o¨log¯o : entomologiste
15272 | entom¯o¨log¯iᴼo : entomologie
15273 
15274 | entreᴼo : entrée (cuis.)
15275 
15276 | entreprenᴵi : entreprendre
15277 | entreprenᴵo : entreprise (t.s.)
15278 | entreprenᴵejᴱo : entreprise (lieu de travail)
15279 | entreprenᴵemᴱa : entreprenant
15280 | entreprenᴵistᴼo : entrepreneur
15281 | entreprenᴵkonsiliᴵo : comité d'entreprise
15282 | entreprenᴵrezultᴵo : résultats d'exploitation
15283 
15284 | entropiᴼo : entropie (phs. cybernétique)
15285 █ entropi¯o :  entropion (méd.)
15286 
15287 | entuziasmᴼo : enthousiasme
15288 | entuziasmᴼa : enthousiaste
15289 | entuziasmᴼi : être plein d'enthousiasme
15290 | entuziasmᴼigᴵi : enthousiasmer
15291 | entuziasmᴼiĝᴵi : s'enthousiasmer (pour)
15292 | entuziasmᴼulᴱo : un enthousiaste
15293 
15294 | enuᴵi : s'ennuyer, trouver le temps long, s'embêter*
15295 | enuᴵa : d'ennui, ennuyé (։air)
15296 | enuᴵo : ennui
15297 | enuᴵigᴵi : ennuyer, raser*
15298 | enuᴵigᴵa : ennuyeux, rasant*, assommant, embêtant*
15299 | enuᴵigᴵe : d'une manière ennuyeuse, rasante*, assommante, embêtante*
15300 | mal¨enuᴵigᴵi : distraire, désennuyer
15301 
15302 | enukleᴵi : énucléer (chir.)
15303 | enukleᴵadᴼo : énucléation
15304 
15305 | enurezᴼo : énurésie (méd.)
15306 
15307 | envergurᴼo : envergure (mar. orn. avi.)
15308 
15309 | enviᴵi : envier (qqn. // qqch. à qqn.)
15310 | enviᴵo : envie
15311 ¦ mortᴵi de enviᴵo : crever de dépit
15312 | enviᴵemᴱa : envieux
15313 | enviᴵigᴵi : faire envie (à qqn.), rendre jaloux
15314 | enviᴵindᴬa : enviable
15315 | enviᴵulᴱo : un envieux
15316 | mal¨enviᴵi : ne pas être jaloux (de qqch.), octroyer volontiers, ne pas ménager (qqch. à qqn.)
15317 | sen¨enviᴵe : de bon cœur, généreusement
15318 
15319 | envultᴵi : envoûter (rel.)
15320 | envultᴵo : envoûtement
15321 
15322 | enzimᴼo : enzyme (ch.)
15323 | enzimᴼa : enzymatique
15324 | enzimᴼo¨log¯iᴼo : enzymologie
15325 
15326 | Eolᴼo : Eole (myth.) // Eolos // Eolien
15327 | Eolᴼa : d'Eole
15328 ¦ eolᴼa harpᴼo : harpe éolienne
15329 
15330 | Eoliᴼo : Eolide (ou) Eolie (géogr.)
15331 | eoliᴼa : éolienⁿᵉ (։énergie)          ??? à revoir ???
15332 | Eoliᴼanᴼo : Eolien (habitant de l'Eolide)
15333 
15334 | eo¯ : (du grec ηώς:l'aube, le début) éo[¨…]
15335 | eo¯litikᴼo : l'éolithique (préh.)   ???
15336 | eo¯lit¯o : éolithe (pierre façonnée par la nature, semblant l'être par l'homme)
15337 | eo¯lit¯a : éolithique (relatif aux éolithes)
15338 
15339 | eonᴼo : éon (phil. rel.)
15340 
15341 | eostᴼo : est (géogr.)
15342 
15343 | eozinᴼo : éosine (ch.)
15344 
15345 | epaktᴼo : épacte (astr.)
15346 
15347 | Epaminondᴼo : Epaminondas
15348 
15349 | eparkᴼo : éparque
15350 | eparkᴼiᴼo : éparchie
15351 
15352 | epentezᴼo : épenthèse (gr.)
15353 | epentezᴼa : épenthétique
15354 
15355 | eperlanᴼo : éperlan (ich.)
15356 
15357 | epi¨ : (du grec επι:sur, au dessus) epi[¨…], partie supérieure de [¨…]
15358 | epi¨dermᴼo : épiderme (anat. bot.)
15359 | epi¨dermᴼa : épidermique
15360 | epi¨gastrᴼo : épigastre (anat.)
15361 | epi¨gastrᴼa : épigastrique
15362 
15363 | epicentrᴼo : épicentre (géol.)
15364 
15365 | epicikloidᴼo : épicycloïde (géom.)
15366 
15367 | Epidaŭrᴼo : Epidaure
15368 
15369 | epidemiᴼo : épidémie
15370 | epidemiᴼa : épidémique
15371 | epidemiᴼo¨log¯iᴼo : épidémiologie
15372 | epidemiᴼo¨centrᴼo : foyer d'une épidémie
15373 
15374 | epidiaskopᴼo : épidiascope
15375 
15376 | epididimᴼo : épididyme (anat.)
15377 
15378 | Epifaniᴼo : l'Epiphanie
15379 
15380 | epifenomenᴼo : épiphénomène (phil.)
15381 
15382 | epifizᴼo : épiphyse (anat.)
15383 
15384 | epifonemᴼo : épiphonème (litt.)
15385 
15386 | epiglotᴼo : épiglotte (anat.)
15387 
15388 | epigrafᴼo : épigraphe // devise (blason = moto)
15389 | epigrafᴼa : épigraphique
15390 | epigrafᴼiᴼo : épigraphie
15391 
15392 | epigramᴼo : épigramme // trait (litt.)
15393 | epigramᴼa : épigrammatique
15394 
15395 | epikarpᴼo : épicarpe (bot.)
15396 
15397 | Epiktetᴱo : Epictète
15398 
15399 | Epikurᴼo : Epicure
15400 | Epikurᴼa : d'Epicure, épicurien
15401 | epikurᴼanᴼo : un épicurien
15402 | epikurᴼismᴼo : épicurisme
15403 
15404 | epilepsiᴼo : épilepsie (méd.)
15405 | epilepsiᴼa : épileptique
15406 | epilepsiᴼulᴱo : un épileptique
15407 | epilepsiᴼo¨formᴼa : épileptiforme
15408 
15409 | epilobiᴼo : épilobe (bot.)
15410 
15411 | Epilogᴼo : épilogue (litt.)
15412 
15413 | epiornitᴼo : épiornis (palé.)
15414 
15415 | epiplᴼo : épiploon (anat.)
15416 
15417 | Epirᴼo : Epire
15418 | Epirᴼanᴼo : Epirote
15419 
15420 | episkopᴼo : évêque
15421 | episkopᴼa : épiscopal
15422 ¦ Viᴱa Episkopᴼa Moŝto : Votre Grandeur
15423 | episkopᴼanᴼo : épiscopalien
15424 | episkopᴼecᴼo : épiscopat
15425 | episkopᴼejᴱo : évêché
15426 | episkopᴼio : diocèse
15427 | episkopᴼujᴱo : diocèse
15428 | ĉef¨episkopᴼo : archevêque
15429 | ĉef¨episkopᴼa : archiépiscopal
15430 
15431 | epistaksᴼo : épistaxis (méd.)
15432 
15433 | epistemologiᴼo : épistémologie
15434 
15435 | epistolᴼo : épître (litt. rel.)
15436 | epistolᴼa : épistolaire
15437 
15438 | epistrofᴼo : (vx.) axis = aksiso
15439 
15440 | epitafᴼo : épitaphe
15441 
15442 | epitalamᴼo : épithalame (litt.)
15443 
15444 | epi¯ : (préfix) du grec επι:sur
15445 | epi¯tel¯iᴼo : épithélium (anat.)
15446 | epi¯tel¯iᴼo : épithélium (anat.)
15447 | epi¯tel¯iᴼa : épithélial
15448 | epi¯tel¯iᴼomᴼo : épithélioma
15449 
15450 | epitetᴼo : épithète (gr.)
15451 | epitetᴼornamᴵa : épithète homérique
15452 
15453 | epitomᴼo : épitome, abrégé, précis, résumé
15454 | epitomᴼigᴵi : résumer, faire le précis (de qqch.)
15455 
15456 | epizodᴼo : épisode
15457 | epizodᴼa : épisodique // à tiroirs (։pièce, roman)
15458 
15459 | epizootiᴼo : épizootie (méd.)
15460 
15461 | epodᴼo : épode (litt.)
15462 
15463 | epokᴼo : époque (hist. géol. f.)
15464 | epokᴼfarᴵantᴬa : qui fait époque
15465 
15466 | epoletᴼo : épaulette (mil.)
15467 
15468 | epopeᴼo : épopée (litt.)
15469 | epopeᴼa : épique
15470 | epopeᴼistᴼo : poète épique
15471 
15472 | eposᴼo : poésie narrative primitive
15473 
15474 | epsilonᴼo : epsilon (nom de la lettre grecque ε) e
15475 
15476 |¨erᴼ : (suffixe) élément, parcelle de […¨]
15477 ▌ panᴼerᴼo : miette ♦ panᴼo : pain
15478 ▌ ĉenᴼerᴼo : maillon ♦ ĉenᴼo : chaîne
15479 
15480 | erᴼo : (morphème) élément, particule
15481 ▒ èrᴼo : ère, période de l'histoire (hist.)
15482 | erᴼetᴱo : atome (f.), brin, grain (de folie …)
15483 | dis¨erᴼigᴵi : désagréger
15484 | dis¨erᴼigᴵeblᴬa : fissile
15485 | dis¨erᴼiĝᴵi : se décomposer, se dissocier, se dissoudre (f.)
15486 | dis¨erᴼiĝᴵo : désintégration (phs.)
15487 
15488 | eraᴼo : ère, système chronologique // date, époque // unité géochronologique (géol.)
15489 
15490 | erantidᴼo : hellébore d'hiver (bot.)
15491 
15492 | erarᴵi : se tromper, s'abuser, se méprendre // s'égarer, se fourvoyer, faire fausse-route
15493 | erarᴵo : erreur, méprise, faute
15494 | erarᴵa : erroné, fautif, incorrect (։texte)
15495 | erarᴵaĵᴼo : chose fausse (mot, calcul …)
15496 | erarᴵecᴼo : fausseté (d'un calcul …)
15497 | erarᴵegᴱo : bourde, bévue
15498 | erarᴵemᴱa : faillible
15499 | erarᴵeto : petite erreur, faute légère
15500 | erarᴵigᴵi : tromper, induire en erreur
15501 | for¨erarᴵi : s'égarer, errer
15502 | erarᴵlumᴵo : feu follet
15503 | erarᴵmarĝenᴼo : marge d'erreur
15504 | erarᴵpaŝᴵo : méprise
15505 | erarᴵplenᴬa : criblé de fautes
15506 | erarᴵtabelᴼo : errata
15507 | erarᴵvagᴵi : errer, vagabonder
15508 | ne¨erarᴵemᴱo : infaillible
15509 | sen¨erarᴵa : exact, correct (։texte)
15510 
15511 | Erasmᴼo : Erasme
15512 | erasmᴼa : érasmien
15513 
15514 | Eratᴼo : Erato, (myth.) muse, fille de Jupiter
15515 
15516 | eratikᴬa : erratique (géol. ev.)
15517 
15518 | Eratostenᴼo : Eratosthène
15519 
15520 | eratumᴼo : liste des errata (litt.)
15521 
15522 | erbiᴼo : erbium (ch.)
15523 
15524 | ercᴼo : minerai
15525 | ercᴼesplorᴵistᴼo : prospecteur
15526 | ercᴼfornᴼo : haut fourneau
15527 | Ercᴼmontᴼarᴱo : les Kruoené Hory, l'Erzgebirge
15528 | ercᴼo¨trogᴼo : batée
15529 | ercᴼvejnᴼo : filon
15530 
15531 | Erebᴼo : l'Erèbe
15532 
15533 | erektᴵi : ériger (phl.)
15534 | erektᴵo : érection
15535 | erektᴵantᴬa : érecteur
15536 | erektᴵiĝᴵi : se mettre en érection
15537 | erektᴵiĝᴵemᴱa : érectile (anat.)
15538 
15539 | ergᴼo : erg (phs.)
15540 | ergᴼo¨graf¯o : ergographe
15541 
15542 | ergotᴼo : ergot (zoo. myc.)
15543 | ergotᴼinᴼo : ergotine (ch.)
15544 | ergotᴼismᴼo : ergotisme (méd.)
15545 
15546 | Eriᴼo : l'Erié
15547 
15548 | Eridanᴼo : l'Eridan (auj. le Pô)
15549 
15550 | erigeronᴼo : érigéron (bot.)
15551 
15552 | erikᴼo : bruyère (bot.)
15553 ▒ Erikò : Eric (homme)
15554 | erikᴼa : de la bruyère (bot.)
15555 ▒ Erikà : Erica (femme)
15556 | erikᴼejᴱo : bruyère, lande
15557 
15558 | Erinᴼo : Erin (ancien nom de l'Irlande) (litt.)
15559 
15560 | Eriniᴼo : Erinnye (myth.) une des trois furies
15561 | Eriniᴼo¯j : les Erinnyes (myth.) les furies
15562 
15563 | erinacᴼo : hérisson (mam.)
15564 
15565 | eringiᴼo : panicaut, chardon-Roland (bot.)
15566 
15567 | erioforᴼo : linaigrette (bot.)
15568 
15569 | eritemᴼo : érythème (méd.)
15570 
15571 | eritreᴼo : petite centaurée (bot.)
15572 █ Eritre¯o : Erythrée
15573 
15574 | eritrozinᴼo : érythrosine (ch.)
15575 
15576 | erizimᴼo : vélar, sisymbre (bot.)
15577 
15578 | erizipelᴼo : érysipèle (méd.)
15579 | erizipelᴼa : érysipélateux
15580 
15581 | ermenᴼo : hermine (mam. // héraldique)
15582 | ermenᴼfelᴼo : ᵖᵉᵃᵘ de l'hermine
15583 
15584 | ermitᴼo : ermite (rel.)
15585 | ermitᴼa : érémétique
15586 | ermitᴼejᴱo : ermitage
15587 | ermitᴼo¨krabo : bernard-l'ermite (zoo.)
15588 | ermitᴼludᴵo : le solitaire (jeu)
15589 
15590 | Ernestᴼo : Ernest
15591 
15592 | erodᴵi : user (par frottement), élimer, émoudre // roder (moteur, avi.) // briser (chaussures)
15593 | erodᴵo : usure, attrition, frai (des monnaies) // rodage
15594 | erodᴵa : abrasif, érosif
15595 | erodᴵatᴬa : usé, élimé // en rodage
15596 
15597 | erodiᴼo : érodium (bot.)
15598 
15599 | Erosᴼo : Eros (myth.)
15600 
15601 | erotᴼo : éros (méd. psy.)
15602 | erotᴼa : érotique
15603 | erotᴼismᴼo : érotisme
15604 | erotᴼo¨genᴬa : érogène, érotogène
15605 | erotᴼo¨log¯iᴼo : érotologie
15606 | erotᴼo¨maniᴼo : érotomanie
15607 | erotᴼo¨maniᴼa : érotomaniaque
15608 | erotᴼo¨maniᴼulᴱo : érotomane
15609 
15610 | erotikᴬa : érotique (t.s.)
15611 | erotikᴬo : la poésie érotique
15612 | erotikᴬistᴼo : un (poète) érotique
15613 | erotikᴬulᴱo : un (homme) érotique
15614 
15615 | eroziᴼo : érosion (géol.)
15616 | eroziᴼa : érosif
15617 | eroziᴼi : éroder, ronger
15618 
15619 | erpᴵi : herser
15620 | erpᴵadᴼo : hersage
15621 | erpᴵilᴼo : herse (agr.)
15622 
15623 | erudᴵi : enseigner (à fond)
15624 | erudᴵitᴬo : un érudit
15625 | erudᴵitᴬecᴼo : érudition
15626 
15627 | erudiciᴼo : érudition
15628 | erudiciᴼa : éruditᵉ
15629 | erudiciᴼulᴱo : un érudit
15630 
15631 | erukᴼo : roquette (bot.)
15632 
15633 | erupciᴼo : éruption (géol. // méd.)
15634 | erupciᴼa : éruptif
15635 | erupciᴼi : faire éruption, entrer en éruption
15636 
15637 | eruptᴵi : faire éruption, entrer en éruption
15638 
15639 |ᵀes : termine le préfixant […ᵀ] en marquant la possession
15640 
15641 | esamenᴼo : essaim (ent.)
15642 | esamenᴼi : essaimer
15643 
15644 | Esavᴼo : Esaü (B.)
15645 
15646 | esceptᴵi : excepter, exclure
15647 | esceptᴵo : exception, exclusion
15648 | esceptᴵa : exceptionnel
15649 | esceptᴵe : exceptionnellement // uniquement
15650 | esceptᴵe de : à l'exception de, à l'exclusion de, abstraction faite de
15651 ¦ esceptᴵe se : excepté si, à moins que
15652 | esceptᴵokazᴵe : exceptionnellement
15653 | sen¨esceptᴵe : sans exception, absolument
15654 
15655 
15656 | eseᴼo : essai (litt.)
15657 | eseᴼistᴼo : essayiste
15658 
15659 | Esenᴼo : Essénien
15660 | esenᴼismᴼo : essénisme (rel.)
15661 
15662 | esencᴼo : essence (ch. phil. - mais noᴱn : essence d'auto! ) // (f.) essence, fond, substance (d'un rapport), essentiel (d'un sujet)
15663 ¦ atakᴵi la esencᴼon de la demandᴵo : entrer dans le vif du sujet
15664 | esencᴼa : essentiel
15665 | esencᴼe : essentiellement, au fond
15666 | ne¨esencᴼa : accessoire
15667 | sen¨esencᴼa : sans consistance, vain, irréel
15668 
15669 |¨eskᴱ : (suffixe) à la manière de […¨]
15670 ▌ fraŭlᴼeskᴱa : garçonnier ♦ fraŭlᴼo : célibataire
15671 ▌ virᴼeskᴱa : hommasse (femme) ♦ virᴼo : homme
15672 ¦ japanᴼeskᴱa pentrᴵaĵᴼo : tableau peint à la japonaise
15673 
15674 | eskadrᴼo : escadre (mar. avi.)
15675 
15676 | eskadronᴼo : escadron (mil.)
15677 
15678 | eskalᴼo : échelle = ŝtupetaro // ridelle (de chariot) // échelle (d'un bas)
15679 ¦ glitᴵfoldᴼa eskalᴼo : escalier à glissière
15680 | eskalᴼadᴼi : escalader (mil.)
15681 | eskalᴼatorᴼo : escalier roulant, escalier mécanique, escalator
15682 | eskalᴼfostᴼo : montant
15683 | eskalᴼimunᴬa : indémaillable
15684 | eskalᴼrungᴼo : barreau (d'échelle), échelon
15685 
15686 | eskalonᴼo : échelon (mil.)
15687 | eskalonᴼi : échelonner (troupes)
15688 
15689 | eskapᴵi : échapper, s'échapper
15690 | eskapᴵo : évasion // échappatoire
15691 | eskapᴵintᴬo : un rescapé
15692 ¦ eskapᴵismᴼa literaturo : littérature d'évasion
15693 
15694 | eskarᴼo : escarre (méd.)
15695 | eskarᴼigᴵa : escarotique
15696 
15697 | eskarpᴼo : escarpe (mil.)
15698 | kontraŭ¨eskarpᴼo : contrescarpe
15699 
15700 | eskat¯o¨ : (du grec εσκατος:dernier)
15701 | eskat¯o¨log¯iᴼo : eschatologie (rel.)
15702 | eskat¯o¨log¯iᴼa : eschatologique
15703 
15704 | Eskilᴼo : Eschyle
15705 | eskilᴼa : eschylien
15706 
15707 | eskimᴼo : un esquimau
15708 | eskimᴼinᴱo : une esquimaude
15709 | eskimᴼa : d'esquimauᵈᵉ
15710 | eskimᴼumᴼo : esquimautage (sp.)   ???
15711 
15712 | eskortᴼo : escorte
15713 | eskortᴼi : escorter (un prisonnier, un général, un ministre …) // reconduire, accompagner (une dame …) // convoyer (mar. mil.)
15714 | for¨eskortᴼi :  reconduire, conduire (qqn.) sous escorte
15715 
15716 | eskudᴼo : écu // escudo (mon.)
15717 
15718 | Eskulapᴼo : Esculape (myth.)
15719 
15720 | eskulᴼo : ???
15721 | eskulᴼinᴼo : esculine (ch.)
15722 
15723 | Eskvilinᴼo : l'Esquilin (une des 7 montagnes de Rome)
15724 
15725 | eskvirᴼo : (de l'anglais) écuyer (titre) // esquire
15726 
15727 | eskvizitᴬa : exquis, délicieux, ravissant (litt. mus.) // (douleur) exquise, aigüe, ponctuelle (méd.)
15728 
15729 | esoterᴬa : ésotérique
15730 | esoterᴬismᴼo : ésotérisme
15731 | mal¨esoterᴬa : exotérique
15732 
15733 | espanjoletᴼo : crémone, espagnolette (arch.)
15734 
15735 | espartᴼo : sparte (bot.)
15736 | espartᴼaĵᴼo : sparterie
15737 
15738 !			esper…					??? certaines lignes ci-dessous ne sont pas terminées	???
15739 | esperᴵi : espérer, souhaiter // s'attendre à
15740 | esperᴵo : espoir, espérance (p. f.)
15741 █ Esper¯o : (titre de) l'hymne espérantiste (poëme de Zamenhof)
15742 ¦ Kabᴼo de Bonᴬa esperᴵo : cap de Bonne-Espérance
15743 | esperᴵa : d'espoir, d'espérance (adj.)
15744 | esperᴵeblᴬa : qu'on est en droit d'espérer
15745 | esperᴵeblᴬe : j'espère! , espérons! , espérons que
15746 | esperᴵigᴵa : bon, prometteur, de bonne augure
15747 | esperᴵigᴵi : faire espérer (à qqn.)
15748 | esperᴵilᴼo : outil ᵖᵒʳᵗᵉᵘʳ d'espoir, outil prometteur										???
15749 ▒ Esperìlᴼo : Esperilo (le système de transduction-transdéduction de Gilbert G. Lemaître)	???
15750 | esperᴵilᴼe : au moyen d'un outil ᵖᵒʳᵗᵉᵘʳ d'espoir
15751 ▒ Esperìlᴼe : au moyen du système Espèrilo, espèrilement (néologisme français)
15752 ¦ Esperìlᴼo estᴵas esperᴵilᴼo : le système Esperilo est un outil prometteur
15753 | esperᴵilᴼa : d'un l'outil prometteur (adj.)
15754 ▒ esperìlᴼa : du système Esperilo (adj.)
15755 ¦ esperìlᴼa amasᴼo : liste des mots définissant la langue du système Espèrilo
15756 | esperᴵdonᴵa : prometteur, encourageant
15757 | esperᴵplenᴬa : plein d'espoir
15758 | mal¨esperᴵi : désespérer ᵈᵉ, se désespérer
15759 | mal¨esperᴵa : de désespoir
15760 | mal¨esperᴵo : désespoir
15761 | mal¨esperᴵigᴵa : de désespoir
15762 | mal¨esperᴵigᴵi : désespérer
15763 | mal¨esperᴵigᴵo : désespoir
15764 | mal¨esperᴵigᴵa : désespérant
15765 | ne¨esperᴵitᴬa : inespéré
15766 | sen¨esperᴵa : désespéré (։cas), perdu (։malade)
15767 !
15768 | esperᴵantᴬo : quelqu'un qui espère
15769 ▒ Esperàntᴼo : l'Espéranto (la langue de Zamenhof)
15770 | esperᴵantᴬa : relatif à quelqu'un qui espère
15771 ▒ esperàntᴼa : relatif à espéranto // en espéranto
15772 | esperàntᴼigᴵi : espérantiser
15773 | Esperàntᴼujᴱo : le pays (idéal) des espérantistes
15774 | esperàntᴼaĵᴼo : tout ce qui se rapporte à l'espéranto (article, insigne …)
15775 | esperàntᴼanᴼo : ami de l'espéranto, celui qui parle l'Espéranto
15776 | esperᴵantᴬanᴼo : ami de l'espérance, celui qui garde l'espoir
15777 | esperàntᴼismᴼo : espérantisme, idéalisme espérantiste // un idiotisme de l'espéranto
15778 | esperàntᴼistᴼo : un espérantiste
15779 | esperàntᴼistᴼarᴱo : le monde espérantiste
15780 | Esperàntᴼistᴼiᴼo : le pays (idéal) des espérantistes
15781 | esperàntᴼo¨kongresᴼo : Congrès d'espéranto
15782 | esperàntᴼlingvᴼa : de langue espérantiste
15783 | esperàntᴼo¨log¯o : linguiste spécialiste de l'espéranto
15784 | esperàntᴼo¨log¯iᴼo : espérantologie, linguistique espérantiste
15785 | kontraŭ¨esperàntᴼistᴼo : un anti-espérantiste
15786 
15787 | esplanadᴼo : esplanade
15788 
15789 | esplorᴵi : examiner, étudier (une question), scruter, sonder (les consciences …) // instruire (une affaire) // explorer (inf.) // explorer (plaie, organe, méd.) // explorer (un pays), prospecter (min.)
15790 | esplorᴵa : chercheur, inquisiteur (։regard)
15791 | esplorᴵo : recherches, investigations, étude (d'une question) // instruction (dr.) // exploration
15792 | esplorᴵadᴼo : recherches, investigations, étude (d'une question) // instruction (dr.) // exploration
15793 | esplorᴵe : à la découverte
15794 | esplorᴵantᴬo : observateur (pol.) // espion (B.)
15795 | esplorᴵemᴱa : curieux, chercheur, désireux de s'instruire
15796 | esplorᴵemᴱo : désir de connaître, curiosité
15797 | esplorᴵistᴼo : explorateur // magistrat enquêteur, juge d'instruction
15798 | esplorᴵrigardᴵi : espionner (f.) // faire une reconnaissance = skolti (mil.)
15799 | esplorᴵvojaĝᴵo : expédition, exploration
15800 | el¨esplorᴵi : (iun) tirer les vers du nez (à qqn.), confesser (de force)
15801 | ne¨esplorᴵeblᴬa : impénétrable (։sagesse)
15802 
15803 | esprimᴵi : exprimer (sa pensée …)
15804 | esprimᴵo : expression (t.s.)
15805 | esprimᴵa : expressif
15806 | esprimᴵaĵᴼo : expression (math.)
15807 | esprimᴵiĝᴵi : s'exprimer
15808 | esprimᴵiĝᴵo : expression (d'un sentiment)
15809 | esprimᴵilᴼo : moyen d'expression
15810 | esprimᴵmanierᴼo : tournure, façon de dire
15811 | esprimᴵplenᴬa : plein d'expression, expressif
15812 | ne¨esprimᴵeblᴬa : inexprimable, indicible
15813 | sen¨esprimᴵa : inexpressif
15814 
15815 | estᴵi : être (t.s.)
15816 | estᴵo : existence, l'être (phil.)
15817 █ Est¯o : Estonien
15818 | estᴵas : il y a
15819 ¦ kiᵀo estᴵas al vi : qu'avez-vous ?
15820 | estᴵadᴼo : existence, l'être (phil.)
15821 | estᴵaĵᴼo : un être
15822 | estᴵantᴬa : étant
15823 | estᴵantᴬecᴼo : le présent (gr. …)
15824 | estᴵantᴬeblᴬecᴼo : possibilité (d'une chose)
15825 | estᴵigᴵi : produire, faire naître, provoquer
15826 | estᴵiĝᴵi : prendre naissance, se produire
15827 | estᴵintᴬa : passé
15828 | estᴵintᴬecᴼo : le passé (gr.)
15829 | estᴵontᴬa : futur
15830 | estᴵontᴬecᴼo : le futur (gr.)
15831 | estᴵulᴱo : un être
15832 | estᴵkonfesᴵi : reconnaître, avouer (dr.)
15833 | al¨estᴵi : être présent (à qqch.), assister (à)
15834 | ĉe¨estᴵi : être présent (à qqch.), assister (à)
15835 | ĉe¨estᴵo : présence
15836 ¦ en la ĉe¨estᴵo de : en présence de
15837 | ĉe¨estᴵantᴬarᴱo : l'assistance
15838 | ĉe¨estᴵo¨markᴼo : jeton de présence
15839 | en¨estᴵi : être dedans, être à l'intérieur
15840 | for¨estᴵi : être absent
15841 | for¨estᴵe : par défaut, par contumace (dr.)
15842 ¦ for¨estᴵe de : en l'absence de
15843 | for¨estᴵo : absence
15844 | kun¨estᴵadᴼo : le fait d'être de compagnie, la réunion, la vie en commun
15845 | kun¨estᴵantᴬa : concomitant
15846 | mal¨estᴵi : manquer à, ne pas figurer dans
15847 | mal¨estᴵo : absence, manque
15848 | ne¨estᴵo : non-existence, néant
15849 
15850 | establᴵi : établir, fonder (entreprise), ouvrir (commerce), installer (succursale)
15851 | establᴵo : un établissement (commerce, industrie)
15852 | establᴵaĵᴼo : un établissement (commerce, industrie)
15853 | establᴵadᴼo : établissement, ouverture, installation
15854 
15855 | esterᴼo : ester, éther-sel (ch.)
15856 | esterᴼa : de l'ester
15857 ▒ Esterà : Esther (B.)
15858 | esterᴼigᴵi : estérifier, éthérifier (ch.)
15859 
15860 | estetikᴼo : l'esthétique
15861 | estetikᴼa : esthétique (t.s.)
15862 | estetikᴼistᴼo : esthéticien
15863 | estetikᴼulᴱo : esthète
15864 
15865 | estiel : comme, en qualité de, en tant que, dans le rôle de
15866 
15867 | estimᴵi : estimer (le mérite, une personne), faire cas de, priser, apprécier (qqn.)
15868 | estimᴵo : estime
15869 ¦ bonᴬa estimᴵo : bonne renommée
15870 ¦ Estimᴵata Sinjorᴼo : Cher Monsieur
15871 | estimᴵindᴬa : estimable, honorable
15872 | altᴬestimᴵe : avec ma considération distinguée
15873 | mal¨estimᴵi : mépriser, faire fi de
15874 | mal¨estimᴵo : mépris
15875 | mal¨estimᴵigᴵi : déconsidérer
15876 | mal¨estimᴵiĝᴵo : déconsidération
15877 | mal¨estimᴵindᴬa : méprisable, vil
15878 | mem¨estimᴵo : estime que l'on se porte
15879 
15880 
15881 | estingᴵi : éteindre (feu, lumière), étouffer (incendie) // (f.) éteindre (désir, vie …), effacer (péché)
15882 | estingᴵo : extinction
15883 | estingᴵatorᴼo : extincteur
15884 | estingᴵiĝᴵi : s'éteindre (p. f.), s'évanouir (f.)
15885 | estingᴵilᴼo : éteignoir
15886 ¦ estingᴵitᴬa ᴼo : chaux éteinte
15887 
15888 | Estonᴼo : Estonien
15889 | Estonᴼiᴼo : Estonie
15890 | Estonᴼujᴱo : Estonie
15891 
15892 |¨estrᴼ : (suffixe) commandant, chef, maître
15893 ▌ ŝipᴼestrᴼo : capitaine ♦ ŝipᴼo : navire
15894 ¦ drinkᴵejᴱestrᴼo : aubergiste
15895 ¦ policᴼestrᴼo : commissaire de police
15896 ¦ staciᴼestrᴼo : chef de gare
15897 
15898 | estrᴼo : chef, directeur, patron
15899 | estrᴼi : être le maître // diriger // commander
15900 !
15901 | estrᴼarᴱo : la direction, le bureau, le comité directeur // le gouvernement = registaro
15902 | estrᴼarᴱanᴱo : membre du bureau
15903 ■ estrᴼa¨ranᴼo : (inapte)
15904 | estrᴼecᴼo : autorité
15905 ¦ sub iᵀes estrᴼecᴼo : sous la direction (de qqn.)
15906 | estrᴼigᴵi : mettre à la tête de
15907 | estrᴼiĝᴵi : devenir le chef, prendre en main (qqch.)
15908 | estrᴼinᴱo : celle qui commande
15909 | sub¨estrᴼo : sous-chef
15910 
15911 | estradᴼo : estrade (podium)
15912 ■ estrᴼadᴼo : (inapte)
15913 
15914 | estuarᴼo : estuaire (géogr.)
15915 
15916 | eŝafodᴼo : échafaud (pour les exécutions)
15917 
15918 |¨etᴱ : (suffixe) faible, petit // diminué, mitigé
15919   1) signifie que l'idée exprimée par la racine est ramenée à un faible degré, ou affectée de petites dimensions
15920 ▌ dormᴵetᴱi : sommeiller ♦ dormᴵi : dormir
15921 ▌ manᴼetᴱo : menotte ♦ manᴼo : main
15922   2) sert à former des diminutifs, avec un sens différent de celui de la racine et répondant en général à des mots simples dans les langues européennes
15923 ▌ ridᴵetᴱi : sourire ♦ ridi : rire
15924 ▌ belᴬetᴱa : joli ♦ belᴬa : beau
15925 ▌ ŝtupᴼetᴱo : barreau (d'échelle) ♦ ŝtupᴼo : marche
15926 | patrᴼetᴱo : petit père            ??? PIV p.302
15927 | patrᴼinᴱetᴱo : petite mère        ??? PIV p.302
15928 
15929 | et¨ : (préfixe chimique, du grec αιθω:brûler) éth[¨…] chaine bicarbonée dans les noms des hydrocarbures ??? (PIV p.302 (2)et/)
15930 | et¨anᴼo : éthane (ch.) C₂H₆
15931 | et¨anᴼalᴬo : éthanol (ch.) CH₃-CHO ???
15932 | et¨il¯o : éthyle (ch.)
15933 | et¨il¯ismᴼo : éthylisme
15934 | et¨il¯eno : éthylène (ch.)   ??? eno (à continuer)
15935 
15936 | et¯o¨ : (du grec εθος:coutume, usᵃᶢᵉ) mœurs
15937 | et¯o¨log¯o : éthologue, éthologiste
15938 | et¯o¨log¯iᴼo : éthologie
15939 
15940 | etᴬa : (morphème) petitᵉ (adj.)
15941 ▒ età : êta (nom de la lettre grecque η) ê
15942 | etᴬigᴵi : rapetisser
15943 | etᴬulᴱo : un petit ʰᵒᵐᵐᵉ // un nain (f.)
15944 | etᴬulᴱinᴱo : une petite // une naine
15945   etᴬ est aussi un "préfixe" marquant la petitesse relative dans la société
15946 | etᴬbienᴼo : la petite propriété
15947 | etᴬburĝᴼo : petit-bourgeois
15948 | etᴬindustriᴼo : la petite industrie
15949 | etᴬkomercᴵo : le petit commerce
15950 
15951 | etaĝᴼo : étage (arch. géol.)
15952 ¦ unuᴱa¨etaĝᴼo : le premier, balcon (th.)
15953 | etaĝᴼigᴵi : étager
15954 | belᴬetaĝᴼo : bel-étage (étage noble)
15955 | ĉefᴬetaĝᴼo : bel-étage (étage suprême)
15956 | inter¨etaĝᴼo : entresol // mezzanine (ciné.)
15957 | ses¨etaĝᴼa : à six étages
15958 | sub¨etaĝᴼo : sous-sol (arch.)
15959 
15960 | etaĝerᴼo : étagère, rayons, tablettes
15961 
15962 | etapᴼo : étape (mil., voyage) // relais (voyages)
15963 ¦ per facilᴬaj etapᴼoᴱj : à petite étapes
15964 | etapᴼoficᴼejᴱo : service des arrières (mil.)
15965 
15966 | etatᴼo : état (numérique), liste, relevé, bordereau
15967 ¦ for¨strekᴼitᴬa el la etatᴼo : rayé des contrôles
15968 | ekster¨etatᴼa : surnuméraire
15969 
15970 | etendᴵi : étendre (un tapis, les membres), déployer (les ailes, les voiles) // étendre (le bras), allonger (le cou) // tendre (les bras vers, la main à) // (f.) étendre (une règle à, sa domination sur), reculer (les frontières), agrandir (son domaine) // étirer (métal)
15971 | etendᴵadᴼo : extension // étendage // étirage
15972 | etendᴵaĵᴼo : une étendue de
15973 | etendᴵeblᴬa : extensible // étirable, ductile
15974 | etendᴵiĝᴵi : s'étendre, se déployer, se répandre (։parfums …)
15975 | etendᴵiĝᴵo : extension, expansion, déploiement
15976 | dis¨etendᴵi : ouvrir (les bras), écarter (les jambes) // répandre (un parfum)
15977 | el¨etendᴵi : tire (la langue)
15978 | sub¨etendᴵi : étendre??? (par) dessous
15979 
15980 | Eteoklᴼo : Etéocle
15981 
15982 | eterᴼo : (du grec αιθηρ:air) éther (myth. ch. phs.)
15983 | eterᴼa : éthéré (p. f.)
15984 | eterᴼismᴼo : éthérisme (méd.)
15985 | eterᴼo¨maniᴼo : éthéromanie (méd.)
15986 | eterᴼo¨maniᴼulᴱo : éthéromane
15987 | tra¨eterᴼa : céleste (։phénomène, corps)
15988 
15989 | eterna : éternel (p. f.)
15990 ¦ por eternᴬe : pour toujours, à jamais
15991 | eternᴬecᴼo : éternité
15992 | eternᴬigᴵi : éterniser
15993 | eternᴬiĝᴵi : s'éterniser
15994 ¦ la Eternᴬulᴱo : l'Eternel, Yahvé (B.)
15995 
15996 | etikᴼo : (du grec ηθικος:moralᵉ) l'éthique
15997 | etikᴼa : éthique (phil.)
15998 
15999 | etikedᴼo : un étiquette, fiche // étiquette (inf.)
16000 
16001 | etiketᴼo : étiquette, cérémonial // étiquette, fiche
16002 | etiketᴼa : cérémonieux // décent, correct
16003 | etiketᴼi : étiqueter
16004 | etiketᴼadᴼo : étiquetage
16005 
16006 | etimᴼo : (du grec εθυμος:vrai) éthymon (gr.)
16007 | etimᴼo¨log¯o : étymologiste
16008 | etimᴼo¨log¯iᴼo : étymologie
16009 | etimᴼo¨log¯iᴼa : étymologique
16010 
16011 | eti¯o¨ : (du grec αιτια:cause)
16012 | eti¯o¨log¯iᴼo : étiologie (méd.)
16013 
16014 | Etiopᴼo : Ethiopien
16015 | Etiopᴼiᴼo : Ethiopie
16016 | Etiopᴼujᴱo : Ethiopie
16017 
16018 | etm¯ : (du grec ηθμος) crible percé de trous
16019 | etm¯oidᴼo : ethmoïde (anat.)
16020 | etm¯oidᴼa : ethmoïdal
16021 
16022 | etnᴼo : (du grec εθνος:peuple) une ethnie
16023 █ Etnᴼo : l'Etna (volcan de Sicile)
16024 | etnᴼa : ethnique
16025 | etnᴼo¨graf¯o : ethnographe (spécialiste)
16026 | etnᴼo¨graf¯iᴼo : ethnographie (science)
16027 | etnᴼo¨log¯o : ethnologue
16028 | etnᴼo¨log¯iᴼo : ethnologie
16029 | etnᴼo¨log¯iᴼa : ethnologique
16030 
16031 | etniᴼo : ethnie
16032 
16033 | etosᴼo : atmosphère (f.), climat (f.), ambiance
16034 
16035 | etruskᴼo : un étrusque
16036 | etruskᴼa : étrusque
16037 | Etruskᴼiᴼo : Étrurie
16038 | Etruskᴼujᴱo : Étrurie
16039 
16040 | Etruriᴼo : Étrurie
16041 
16042 | etudᴼo : une étude (b.a. mus. échecs.)
16043 
16044 | etuvᴼo : étuve
16045 | etuvᴼi : étuver
16046 | etuvᴼadᴼo : étuvage ou étuvement
16047 
16048 | etuzᴼo : aethuse ᵒᵘ éthuse, petite ciguë (bot.)
16049 
16050 | eŭ¨ : (du grec ευ) bien
16051 
16052 | Eŭbeᴼo : l'Eubée
16053 
16054 | eŭdi¯o¨ : (du grec ευδια:beau temps) eudio[¨…]
16055 | eŭdi¯o¨metr¯o : eudiomètre (ch.)
16056 | eŭdi¯o¨metr¯iᴼo : eudiométrie
16057 
16058 | eŭfemismᴼo : euphémisme (gr.)
16059 | eŭfemismᴼa : euphémique
16060 
16061 | eŭfoniᴼo : euphonie
16062 | eŭfoniᴼa : euphonique
16063 
16064 | eŭforbiᴼo : euphorbe (bot.)
16065 
16066 | eŭforiᴼo : euphorie (méd.)
16067 | eŭforiᴼa : euphorique
16068 
16069 | Eŭfratᴼo : l'Euphrate (géogr. fleuve)
16070 
16071 | Eŭfrozinᴼo : Euphrosine (myth. une des 3 Graces)
16072 
16073 | Eŭgenᴼo : Eugène (homme)
16074 | Eŭgenᴼa : d'Eugène
16075 ▒ Eŭgenà : Eugénie (femme)
16076 
16077 | eŭgeniᴼo : une eugénie (bot.)
16078 
16079 | eŭgenikᴼo : eugénisme
16080 | eŭgenikᴼa : eugénique
16081 | eŭgenikᴼismᴼo : eugénisme
16082 | eŭgenikᴼistᴼo : eugéniste
16083 
16084 | eŭkaliptᴼo : eucalyptus (bot.)
16085 
16086 | eŭkaristiᴼo : eucharistie, saint sacrement // communion (rel.)
16087 | eŭkaristiᴼa : eucharistique
16088 
16089 | Eŭklidᴼo : Euclide
16090 | eŭklidᴼa : euclidien
16091 | ne¨eŭklidᴼa : non euclidien
16092 
16093 ▒ Eŭlalià : Eulalie
16094 
16095 | Eŭmeᴼo : Eumée
16096 
16097 | Eŭmenidᴼoᴱj : les Euménides (myth.)
16098 
16099 | eŭnukᴼo : eunuque
16100 | eŭnukᴼigᴵi : châtrer
16101 
16102 | eŭpatoriᴼo : eupatoire (bot.)
16103 
16104 | Eŭratomᴼo : Euratom
16105 
16106 | Eŭraziᴼo : Eurasie (géogr.)
16107 
16108 ▒ Eŭridicᴼo : Eurydice
16109 
16110 | Eŭripidᴼo : Euripide
16111 
16112 | eŭrodolaroᴱj : eurodollars
16113 
16114 | Eŭromerkatᴼo : le Marche Commun
16115 
16116 | Eŭropᴼo : Europe
16117 | eŭropᴼa : européen
16118 ▒ Eŭropà : Europe (myth.)
16119 | eŭropᴼanᴼo : européen
16120 | eŭropᴼanᴼigᴵi : européaniser
16121 | tutᴬeŭropᴼa : paneuropéen
16122 
16123 | eŭropiᴼo : europium (ch.)
16124 
16125 | Eŭroto : l'Eurotas
16126 
16127 | Eŭskᴼo : habitant le Pays des Basque
16128 | Eŭskᴼiᴼo : le Pays Basque
16129 | Eŭskᴼujᴱo : le Pays Basque
16130 | Eŭskᴼa : relatif aux basques (adj.)
16131 
16132 | Eŭstakiᴼo : Eustache
16133 ¦ eŭstakiᴼa tubᴼo : trompe d'Eustache (anat.)
16134 
16135 | eŭtanaziᴼo : euthanasie (méd.)
16136 
16137 ▒ Eŭterpà : Euterpe (myth.)
16138 
16139 | eŭterpᴼo : euterpe (nom de plante ou de papillon)   ???
16140 
16141 | Evᴼo : Ève
16142 | Evᴼa : relatif à Ève
16143 ▒ Evà : Ève             ??? Ève se dit Evo ou Evà en Espéranto!!!
16144 
16145 | evakuᴵi : évacuer (des gens, une position)
16146 | evakuᴵadᴼo : évacuation
16147 | evakuᴵitᴬoᴱj : des évacués
16148 
16149 | evangeliᴼo : évangile
16150 | evangeliᴼa : évangélique
16151 ¦ evangeliᴼa vortᴼo : parole d'évangile
16152 | evangeliᴼanᴼo : protestant luthérien
16153 | evangeliᴼistᴼo : évangéliste
16154 | evangeliᴼlibrᴼo : évangéliaire
16155 
16156 | evangelizᴵi : évangéliser
16157 | evangelizᴵadᴼo : évangélisation
16158 
16159 | Evemerᴼo : Evhémère (mythographe grec)
16160 | evemerᴼismᴼo : évhémérisme
16161 
16162 | eventᴼo : événement (marquant)
16163 | eventᴼo¨plenᴬa : fertile en événements, mouvementé
16164 
16165 | eventualᴬa : éventuel, contingent
16166 | eventualᴬe : éventuellement, le cas échéant
16167 | eventualᴬaĵᴼo : une éventualité, contingence
16168 
16169 | Everestᴼo : l'Everest
16170 
16171 | evidentᴬa : évident, manifeste, visible, clair comme le jour
16172 | evidentᴬe : avec évidence // évidemment
16173 | evidentᴬo : une évidence (n'a jamais le sens anglais de « témoignage, preuve » )
16174 | evidentᴬaĵᴼo : une évidence (n'a jamais le sens anglais de « témoignage, preuve » )
16175 | evidentᴬecᴼo : évidence
16176 | evidentᴬigᴵo : mise en évidence, manifestation, preuve
16177 | evidentᴬigᴵi : rendre manifeste, manifester, prouver (son talent …)
16178 
16179 | evikciᴵi : déposséder
16180 | evikciᴵo : éviction (dr.)
16181 
16182 | evipanᴼo : évipan (méd.)
16183 
16184 | evitᴵi : éviter (p. f.) // esquiver, éluder, se dérober (à qqch.)
16185 ¦ li tiᵀoᴱn ne evitᴵos : il n'y coupera pas*
16186 | evitᴵo : action d'éviter, fuite (devant qqch.)
16187 | evitᴵadᴼo : action d'éviter, fuite (devant qqch.)
16188 | evitᴵeblᴬa : évitable
16189 | evitᴵemᴱa : évasif // prudent
16190 | evitᴵigᴵi (iᵀoᴱn al iᵀu) : épargner, éviter (qqch. à qqn.)
16191 | evitᴵindᴬa : à éviter
16192 | antaŭ¨evitᴵi : prévenir (un mal)
16193 | mal¨evitᴵi : braver, affronter
16194 | ne¨evitᴵeblᴬa : inévitable
16195 
16196 | evoluᴵi : évoluer, changeant
16197 | evoluᴵadᴼo : évolution, changement
16198 | evoluᴵemᴱa : évolutif
16199 | evoluᴵiga : évolutif
16200 | evoluᴵismᴼo : évolutionnisme
16201 | evoluᴵistᴼo : évolutionniste
16202 | evoluᴵlandᴼo : pays en voie de développement
16203 | evoluᴵi¨povᴵo : capacité évolutive
16204 | sub¨evoluᴵintᴬa : sous-développé
16205 
16206 | evoluciᴼo : évolution
16207 
16208 | evonimᴼo : fusain (bot.)
16209 
16210 | ez¯o¨ : (du grec εισω:je porte) œso[¨…]
16211 | ez¯o¨fag¯o : œsophage (anat.)
16212 | ez¯o¨fag¯a : œsophagien
16213 | ez¯o¨fag¯ito : œsophagite
16214 | ez¯o¨fag¯o¨skop¯o : œsophagoscope
16215 | ez¯o¨fag¯o¨skop¯iᴼo : œsophagoscopie
16216 
16217 | ezokᴼo : brochet (ich.)
16218 
16219 | Ezopᴼo : Esope
16220 | Ezopᴼa : d'Esope
16221 
16222 | ezotera : ésotérique
16223 
16224 ▒ Ezrà : Esdras (B.)
16225 
16226 | fa : fa (mus.) = F
16227 
16228 | fabᴼo : fève (plante et graine)
16229 
16230 | fabelᴼo : conte, fiction // (f.) pure invention
16231 | fabelᴼa : fabuleux (t.s.)
16232 | fabelᴼi : faire des contes, conter // conter des sornettes, divaguer // faire le boniment
16233 | fabelᴼadᴼi : faire des contes, conter // conter des sornettes, divaguer // faire le boniment
16234 | fabelᴼarᴱo : livre de contes
16235 | fabelᴼetᴱo : une histoire (racontée aux enfants)
16236 | fabelᴼlandᴼo : pays des merveilles = mirlandᴼo
16237 
16238 | fablᴼo : fable, apologue
16239 | fablᴼarᴱo : fablier
16240 | fablᴼistᴼo : fabuliste
16241 
16242 | Fabricᴼo : Fabrice
16243 
16244 | fabrikᴼo : fabrique, manufacture, usine
16245 | fabrikᴼi : fabriquer, usiner
16246 | fabrikᴼadᴼo : fabrication, usinage
16247 | fabrikᴼaĵᴼo : une fabrication, produit manufacturé, objet usiné
16248 | fabrikᴼantᴱo : fabricant, manufacturier, usinier
16249 | fabrikᴼistᴼo : fabricant, manufacturier, usinier
16250 | fabrikᴼlaborᴵistᴼo : ouvrier d'usine
16251 | fabrikᴼmarkᴼo : marque de fabrique
16252 | antaŭ¨fabrikᴼadᴼo : préfabrication
16253 | antaŭ¨fabrikᴼitᴬa : préfabriqué = prekonstruita
16254 | novᴬe¨fabrikᴼitᴬa : sortant de l'usine
16255 
16256 | facᴼo : face (tech.)
16257 | facᴼetᴱo : facette
16258 | facᴼetᴱi : facetter, tailler (un diamant)
16259 | facᴼetᴱa : à facettes
16260 
16261 | faciᴼo : face (anat.)
16262 | faciᴼa : facial
16263 
16264 | facilᴬa : facile (t.s.), aisé // léger (t.s.), doux // leste agile, prompt
16265 | facilᴬe : facilement // légèrement, à la légère
16266 | facilᴬecᴼo : facilité // légèreté
16267 | facilᴬegᴱa : enfantin
16268 | facilᴬigᴵi : faciliter // soulager, alléger
16269 | facilᴬiĝᴵo : soulagement
16270 | facilᴬanimᴼa : étourdi, insouciant
16271 | facilᴬanimᴼaĵᴼo : étourderie, action irréfléchie
16272 | facilᴬanimᴼecᴼo : légèreté, insouciance
16273 | facilᴬanimᴼulᴱo : un étourdi, cervelle d'oiseau, tête de linotte
16274 | facilᴬmovᴵa : leste, agile
16275 | facilᴬrompᴵa : fragile
16276 | facilᴬtuŝᴵe : en effleurant (à peine)
16277 | mal¨facilᴬa : difficile
16278 | mal¨facilᴬaĵᴼo : une difficulté, obstacle
16279 | mal¨facilᴬigᴵi : rendre difficile, aggraver
16280 
16281 | fadenᴼo : fil (p. f.) // ligne (pêche) // fil de métal, fil de fer (en général)
16282 | fadenᴼarᴱo : écheveau // réticule (opt.)
16283 | fadenᴼegᴱo : gros fil, ficelle
16284 | fadenᴼetᴱo : filament // filet (d'eau)
16285 | fadenᴼigᴵi : filer // tréfiler, étirer
16286 | fadenᴼigᴵejᴱo : filerie, filature
16287 | fadenᴼigᴵistᴼo : filateur
16288 | fadenᴼistᴼo : mercier
16289 | fadenᴼbulᴼo : pelote
16290 | fadenᴼflikᴵi : repriser
16291 | fadenᴼformᴼa : filiforme, filamenteux
16292 | fadenᴼnombrᴼilᴼo : compte-fils
16293 | fadenᴼlanᴼo : du filé (tex.)
16294 | fadenᴼmontrᴵa : râpé, élimé, usé jusqu'à la corde
16295 | fadenᴼtordᴵi : tordre, mouliner
16296 | fadenᴼvermoᴱj : némanthelminthes (zoo.)
16297 | dis¨fadenᴼigᴵi : effilocher
16298 | sen¨fadenᴼa : sans fil
16299 | sen¨fadenᴼistᴼo : un sans-filiste
16300 | sur¨fadenᴼigᴵi : enfiler (perles)
16301 
16302 | fadᴼo : fading
16303 | fadᴼingᴼo : fading
16304 
16305 | faetonᴼo : phaéton (voiture) // paille-en-queue (orn.)
16306 
16307 | Faetonᴼo : Phaétin (myth.)
16308 
16309 | fag¯ : (du grec φαγω:je mange)
16310 | fag¯o¨ : (du grec) phago[¨…], capable de manger [¨…]
16311 | fag¯o¨cit¯o : phagocyte (méd.)
16312 | fag¯o¨cit¯adᴼo : phagocytose
16313 |¨fag¯o : (du grec) […¨]ophage, avaleur, mangeur de […¨]o
16314 ▌ bakteriᴼo¨fag¯o : bactériophage ♦ bakteriᴼo : bactérie
16315 
16316 | fagᴼo : hêtre, fau (bot.)
16317 | fagᴼarᴱo : hêtraie
16318 | fagᴼejᴱo : hêtraie
16319 | fagᴼo¨fruktᴼo : faîne
16320 
16321 | fagopirᴼo : sarrasin, blé noir (bot.)
16322 
16323 | fagotᴼo : basson (mus.)
16324 
16325 | fajᴼo : faille (tex.)
16326 
16327 | fajencᴼo : faïence
16328 | fajencᴼaĵᴼoᴱj : des faïences
16329 | fajencᴼejᴱo : faïencerie
16330 
16331 | fajfᴵi : siffler (musicalement) // = sibli
16332 | mi fajfᴵas pri ĝi : je m'en fiche
16333 | fajfᴵo : sifflement
16334 | fajfᴵilᴼo : sifflet
16335 | fajfᴵilᴼegᴱo : sirène (usine …)
16336 | fajfᴵanasᴼo : pénélope ou canard siffleur (orn.)
16337 | pri¨fajfᴵi : siffler (un acteur)
16338 
16339 | fajlᴵi : limer (p. f.)
16340 | fajlᴵadᴼo : limage
16341 | fajlᴵaĵᴼo : limaille
16342 | fajlᴵilᴼo : lime
16343 ¦ tri¨angulᴼa fajlᴵilᴼo : tiers-point
16344 | tra¨fajlᴵi : couper à la lime
16345 
16346 | fajnᴬa : fin, délié (par structure ou par élaboration)
16347 ¦ muelᴵi iᵀoᴱn fajnᴬa : moudre fin
16348 ¦ fajnᴬa ŝtonᴼo : pierre fine
16349 | fajnᴬecᴼo : finesse (d'une raie spectrale …)
16350 | fajnᴬigᴵi : affiner
16351 | fajnᴬkanelᴼitᴬa : à microsillons
16352 
16353 | fajrᴼo : feu (de bois …) // (f.) feu, ardeur // fougue
16354 | fajrᴼa : en feu, igné // de feu, ardent, enflammé
16355 | fajrᴼe : avec feu, avec fougue
16356 | fajrᴼi : être en feu
16357 | fajrᴼaĵᴼo : feu d'artifice
16358 | fajrᴼaĵᴼistᴼo : un artificier
16359 | fajrᴼecᴼo : ardeur, flamme (f.)
16360 | fajrᴼegᴱo : fournaise
16361 | fajrᴼejᴱo : foyer (d'une grande cheminée), âtre
16362 | fajrᴼejᴱinaŭgurᴵo : pendaison de crémaillère
16363 | fajrᴼero : étincelle // étincelle électrique
16364 | fajrᴼeri : faire des étincelles // (f.) étinceler
16365 | fajrᴼetᴱo : petit feu
16366 | fajrᴼilᴼo : briquet
16367 | fajrᴼujᴱo : foyer (d'une cuisinière …) // brasero, chaufferette
16368 | fajrᴼargilᴼo : terre réfractaire
16369 | fajrᴼo¨birdᴼo : phénix = fenikso
16370 | fajrᴼo¨brigadᴼo : corps des pompiers
16371 | fajrᴼo¨brigadᴼejᴱo : caserne des pompiers
16372 | fajrᴼo¨de¨venᴵa : ignéᵉ (։roche)
16373 | fajrᴼel¨ĵetᴵa : qui crache du feu // étincelant (։regard)
16374 | fajrᴼel¨tenᴵa : à l'épreuve du feu, incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie)
16375 | fajrᴼestingᴵilᴼo : extincteur d'incendie
16376 | fajrᴼestingᴵistᴼo : pompier
16377 | fajrᴼo¨fungᴼo : amadou (myc.) = tindro
16378 | fajrᴼo¨gardᴵistᴼo : garde d'incendie
16379 | fajrᴼo¨hundᴼo : chenet, landier
16380 ¦ fajrᴼimunᴬa : à l'épreuve du feu, incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie)
16381 | fajrᴼo¨kradᴼo : gril (à pieds)
16382 | Fajrᴼlandᴼo : Terre de Feu
16383 | fajrᴼlandᴼanᴼo : Fuégien
16384 | fajrᴼo¨liliᴼo : lis orangé (bot.)
16385 | fajrᴼo¨lokᴼo : foyer (antique) // foyer (de machine), chauffe
16386 | fajrᴼo¨platᴬo : plaque de foyer, de cheminée
16387 | fajrᴼo¨prenᴵilᴼo : pincettes
16388 | fajrᴼo¨punᴵo : supplice du feu
16389 | fajrᴼo¨punktᴼetᴱoᴱj : pointes de feu (méd.)
16390 | fajrᴼo¨rezistᴵa : à l'épreuve du feu incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie)
16391 | fajrᴼo¨ruĝᴬo : (rouge) feu
16392 | fajrᴼo¨soldatᴼo : pompier
16393 | fajrᴼo¨stangᴼo : pique-feu, tisonnier
16394 | fajrᴼo¨ŝirmᴵilᴼo : garde-feu
16395 | fajrᴼo¨ŝovelᴵilᴼo : pelle à feu
16396 | fajrᴼo¨ŝtonᴼo : pierre à fusil, silex
16397 
16398 | fakᴼo : compartiment, case, casier, rayon // case (échecs) // ressort, spécialité, branche (d'un métier), discipline (d'enseignement) // section, division (d'une administration)
16399 ¦ ĝi kuŝᴵas ekster miᴱa fakᴼo : ce n'est pas de ma compétence, de ma partie, de mon rayon
16400 ¦ fakᴼa laborᴵistᴼo : ouvrier spécialisé
16401 ¦ fakᴼa gazetᴼo : revue technique
16402 | fakᴼarᴱo : casier, meuble // = bretaro
16403 | fakᴼetᴱo : cassetin (typ.)
16404 | fakᴼistᴼo : un spécialiste, un professionnel, un homme du métier
16405 | fakᴼbabilᴵi : parler boutique
16406 | fakᴼesprimᴵo : terme de métier, expression technique
16407 | fakᴼlernᴵejᴱo : école professionnelle
16408 | du¨fakᴼa : à deux compartiments
16409 | en¨fakᴼigᴵi : ranger (dans les cases), classer
16410 | multᴬfakᴼa : complexe (։organisation)
16411 ¦ ne¨fakᴼa laborᴵistᴼo : manœuvre
16412 
16413 | fakirᴼo : fakir (rel.)
16414 | fakirᴼecᴼo : fakirisme
16415 
16416 | fakoĉerᴼo : phacochère (mam.)
16417 
16418 | faksimilᴼo : fac-similé
16419 | faksimilᴼi : faire un fac-similé (de qqch.)
16420 
16421 | faktᴼo : un fait
16422 | faktᴼa : basé sur les faits, positif, effectif, de facto
16423 | faktᴼe : en fait, de fait
16424 
16425 | faktitivᴼo : le factitif (gr.)
16426 
16427 | faktorᴼo : agent (dépositaire), commissionnaire (en gros) // facteur (math. phil.)
16428 | faktorᴼecᴱa : factoriel, de Gauss
16429 
16430 | faktoriᴼo : factorerie, comptoir (com.)
16431 
16432 | faktorialᴼo : factorielle (math.)
16433 
16434 | faktotᴼo : factotum, homme à tout faire, maître Jacques
16435 
16436 | fakturᴼo : facture (com.)
16437 | fakturᴼi : facturer
16438 
16439 | fakulto : faculté (phil.)
16440 
16441 | fakultatᴼo : faculté (de droit, lettres …)
16442 | fakultatᴼestrᴼo : doyen
16443 
16444 | falᴵi : tomber (t.s.)
16445 | falᴵo : chute (t.s.)
16446 | falᴵaĵᴼo : éboulis, chute (de neige …)
16447 | falᴵegᴱi : tomber violemment, s'écraser, s'écrouler, s'effondrer
16448 | falᴵegᴱo : écrasement, effondrement
16449 | falᴵemᴱa : instable // branlant, chancelant, fugace (bot.)
16450 | falᴵeti : manquer de tomber, faire un faux pas, trébucher, broncher
16451 | falᴵeto : faux pas
16452 | falᴵigᴵi : faire tomber, renverser, abattre // laisser tomber (les bras)
16453 ¦ falᴵigᴵi ankrᴼoᴱn : jeter l'ancre
16454 | falᴵilᴼo : piège, chausse-trape, embûche // occasion de chute (rel.)
16455 | falᴵintoᴱj : ceux qui sont tombés (mil.)
16456 | falᴵfendᴼo : faille (géol.)
16457 | falᴵmal¨sanᴬo : mal caduc, épilepsie (méd.)
16458 | falᴵmartelᴼegᴱo : mouton (tech.) // marteau-pilon
16459 | falᴵmaturᴬa : prêt à tomber (։fruit)
16460 | falᴵminacᴵa : qui menace de tomber
16461 | falᴵpordᴼo : trappe
16462 | falᴵpunktᴼo : point de chute
16463 ¦ falᴵpuŝᴵiĝᴵi : trébucher, broncher
16464 ¦ ŝtonᴼo de falᴵpuŝᴵiĝᴵo : pierre d'achoppement
16465 | falᴵrulᴼiĝᴵi : dégringoler
16466 | falᴵspiralᴼo : descente en vrille (avi.)
16467 | falᴵstelᴼo : étoile filante
16468 | falᴵŝancelᴵiĝᴵi : chanceler
16469 | falᴵŝirmᴵilᴼo : parachute
16470 | al¨falᴵi : échoir à
16471 | de¨falᴵi : tomber (։fruits, dents… ) // (f.) tomber (bien), bas, déchoir, baisser, décloner, être en décadence // se détacher de, se détourner de, lâcher (ses amis), déserter (une cause)
16472 | de¨falᴵo : chute // déclin // défection
16473 | de¨falᴵaĵᴼoᴱj : chutes (de papier …), déchets
16474 ¦ de¨falᴵigᴵi de : détacher (des partisans) de (telle cause)
16475 | de¨falᴵintᴬa : déchu
16476 | dis¨falᴵi : s'écrouler, tomber en morceaux, se disloquer, se désagréger
16477 | dis¨falᴵo : décomposition
16478 | dis¨falᴵigᴵi : disperser, dissiper // faire crouler
16479 | el¨falᴵi : tomber (։dents …)
16480 | en¨falᴵi : tomber dans (un trou, la misère …) // s'effondrer, s'affaisser // se jeter dans (une ville), se précipiter sur (l'ennemi)
16481 | en¨falᴵigᴵi : faire tomber dedans
16482 | en¨falᴵilᴼo : piège
16483 ¦ en¨falᴵintaᴱj okulᴼoᴱj : yeux enfoncés
16484 ¦ en¨falᴵintaᴱj vangoᴱj : joues creuses
16485 | en¨falᴵujᴱo : trappe (chasse) // trou de loup (mil.)
16486 | for¨falᴵi : tomber (mort) // tomber à l'eau (f.), s'engloutir (f.), s'évanouir
16487 | re¨falᴵi : retomber (p. f.)
16488 | re¨falᴵinta : relaps (rel.)
16489 | sub¨falᴵi : ployer sous // succomber (p. f.)
16490 ¦ sur¨falᴵi sur : tomber sur (l'ennemi …)
16491 | tra¨falᴵi : tomber à travers
16492 
16493 | falangᴼo : phalange (ant. pol.) // phalange (anat.)
16494 | falangᴼanᴼo : phalangite (ant.)
16495 | falangᴼejᴱ = falanstero (hist.)
16496 | falangᴼetᴱo : phalangette (anat.)
16497 | falangᴼistᴼo : phalangiste (pol.)
16498 
16499 | falangiᴼo : faucheux (ent.)
16500 
16501 | falansterᴼo : phalanstère
16502 | falansterᴼistᴼo : un phalanstérien
16503 
16504 | falarᴼo : phalaride (bot.)
16505 
16506 | falaropᴼo : phalarope (orn.)
16507 
16508 | falbalᴼo : volant (vêt.), garnitures (de robe)
16509 
16510 | falĉᴵi : faucher (p. f.)
16511 | falĉᴵo : coupe, fauchage
16512 | falĉᴵadᴼo : coupe, fauchage
16513 | falĉᴵaĵᴼo : fauchée
16514 | falĉᴵiĝᴵi : être coupée (herbe), fauché
16515 | falĉᴵilᴼo : une faux (pour faucher)
16516 | falĉᴵilᴼetᴱo : une faucille
16517 | falĉᴵilᴼformᴼa : falciforme
16518 | falĉᴵistᴼo : faucheur
16519 | falĉᴵo¨maŝinᴼo : faucheuse
16520 | falĉᴵo¨paŝᴵo : andain
16521 | pri¨falĉᴵi : faucher (un champ)
16522 
16523 | faldᴵi : plier // plisser (le front)
16524 | faldᴵo : pli (p. f. anat.) // repli, recoin
16525 | faldᴵa : à plis
16526 | faldᴵadᴼo : pliage
16527 | faldᴵeblᴬa : pliable, pliant
16528 | faldᴵeto : fronce // ride (de l'eau)
16529 | faldᴵumᴱi : plisser (vêt.) = plisi
16530 | faldᴵo¨riĉᴬa : plissé, ridé
16531 | faldᴵo¨seĝᴼo : un pliant
16532 | du¨faldᴵo eksterᴱa : pli rond (vêt.)
16533 | dis¨faldᴵi : déplier, déployer (p. f.), développer
16534 | mal¨faldᴵi : déplier, déployer (p. f.), développer
16535 | mal¨faldᴵiĝᴵi : se déployer, s'ouvrir (։fleur)
16536 | re¨faldᴵi : replier // retrousser = kuspi
16537 | re¨faldᴵo : revers (habit) // repli (anat.)
16538 | suprᴱeᴱn¨faldᴵi : relever (bord de chapeau …)
16539 
16540 | falenᴼo : phalène (ent.)
16541 
16542 | Falernᴼo : Falerne
16543 ¦ falernᴼa vinᴼo : du falerne
16544 
16545 | falkᴼo : faucon (orn.)
16546 ¦ migrᴵa falkᴼo : faucon pèlerin
16547 ¦ ruĝᴬpiedᴼa falkᴼo : faucon Kobez
16548 | falkᴼistᴼo : fauconnier
16549 | falkᴼo¨ĉasᴵo : fauconnerie
16550 | falkᴼo¨dresᴵadᴼo : fauconnerie
16551 
16552 | Falklandᴼoᴱj : les (îles) Falkland (les îles Malouines)
16553 
16554 | fallᴼo : satyre (myc.)
16555 
16556 | faloidᴬa : phalloïde
16557 ¦ faloidᴬa amanitᴼo : amanite phalloïde (myc.)
16558 
16559 | falsᴵi : falsifier, contrefaire, forger (document), altérer (texte), frelater (vin), biseauter (cartes), piper (dés)
16560 | falsᴵa : faux, falsifié, contrefaite (։signature)
16561 | falsᴵadᴼo : falsification, contrefaçon, forgerie
16562 | falsᴵaĵᴼo : une contrefaçon, toc, postiche
16563 | falsᴵemᴱa : faux (։ami), perfide
16564 | falsᴵistᴼo : faussaire, falsificateur, contrefacteur
16565 | falsᴵoᴼfarᴵi : commettre un faux (dr.)
16566 | ne¨falsᴵeblᴬa : qu'on ne peut contrefaire, authentique
16567 
16568 | falsetᴼo : fausset, voix de tête
16569 
16570 | faltᴼo : ride (visage) // ligne (main)
16571 | faltᴼi : rider
16572 ¦ tempia faltᴼarᴱo : patte d'oie (f.)
16573 | faltᴼiĝᴵi : se rider
16574 
16575 | falunᴼo : falun (géol.)
16576 | falunᴼi : faluner
16577 | falunᴼejᴱo : falunière
16578 
16579 | falusᴼo : phallus (ant. psy.)
16580 | falusᴼa : phallique
16581 
16582 | falvᴬa : fauve (։couleur)
16583 
16584 | famᴼo : rumeur publique, bruit (qui court) // renommée
16585 | famᴼa : fameux, célèbre, notoire, renommé, bien connu
16586 ¦ famᴼe konᴵatᴬa : illustre, célèbre
16587 | famᴼecᴼo : célébrité
16588 | famᴼigᴵi : rendre fameux, illustrer (f.)
16589 | famᴼulᴱo : une célébrité
16590 | famᴼo¨brilᴵo : gloire, prestige
16591 | mis¨famᴼigᴵi : diffamer
16592 | sen¨famᴼulᴱo : un homme obscur
16593 
16594 | familiᴼo : famille (t.s.)
16595 ¦ patrᴼo de familiᴼo : père de famille
16596 | familiᴼa : familial // familier
16597 | familiᴼanᴼo : membre de la famille, parent
16598 | familiᴼanᴼarᴱo : toute la parenté
16599 | familiᴼestrᴼo : chef de famille
16600 | familiᴼnomᴼo : nom de famille
16601 | samᴬfamiliᴼanᴼoᴱj : les siens, ses parents
16602 
16603 | familiarᴬa : familier
16604 | familiarᴬaĵᴼo : une familiarᴬité, une liberté
16605 | familiarᴬecᴼo : la familiarᴬité
16606 | familiarᴬiĝᴵi : se familiarᴬiser (avec)
16607 
16608 | fanatikᴬa : fanatique
16609 | fanatikᴬe : avec fanatisme
16610 | fanatikᴬecᴼo : fanatisme
16611 | fanatikᴬigᴵi : fanatiser
16612 | fanatikᴬulᴱo : un fanatique
16613 
16614 | fandᴵi : (faire) fondre (métal, beurre …) // fondre(une statue …)
16615 | fandᴵo : la fonte (action)
16616 | fandᴵaĵᴼo : chose, masse fondue // un fusible, coupe-circuit (élec.) // gueuse, lingot = ĝis¨broko
16617 | fandᴵeblᴬa : fusible
16618 | fandᴵejᴱo : fonderie = gisejᴼ
16619 | fandᴵiĝᴵi : fondre, couler (bougie) // (f.) se fondre, s'amollir (cœur) // se fondre (dans la brume …), disparaître
16620 | fandᴵigᴵo : fusion
16621 | fandᴵistᴼo : fondeur
16622 | fandᴵujᴱo : creuset = krisolo
16623 | elektrᴼa fandᴵujᴱo : four électrique
16624 | fandᴵo¨dratᴼo : fil, fusible (élec.)
16625 | fandᴵo¨ferᴼo : fonte (alliage fer-carbone)
16626 | fandᴵo¨fornᴼo : four (de fonderie), haut fourneau
16627 | fandᴵo¨punktᴼo : point de fusion
16628 | fandᴵo¨varmᴬo : chaleur de fusion
16629 | fandᴵo¨verŝi : couler (du métal fondu), jeter en fonte
16630 | fandᴵo¨verŝo : jet
16631 | dis¨fandᴵi : faire fondre (la neige, la rancune …)
16632 | el¨fandᴵi : fondre (une statue)
16633 | for¨fandᴵi : faire fondre (les préjugés …)
16634 | kun¨fandᴵi : fondre (pour mélanger)
16635 | kun¨fandᴵaĵᴼo : alliage
16636 | kun¨fandᴵiĝᴵi : se fondre (ensemble)
16637 | kun¨fandᴵiĝᴵo : fusion (de deux sociétés… )
16638 | ne¨fandᴵeblᴬa : infusible, réfractaire
16639 | super¨fandᴵiĝᴵo : surfusion
16640 
16641 | fandangᴼo : fandango (danse)
16642 
16643 | fanerogamᴼo : phanérogame (bot.)
16644 
16645 | fanfarᴼo : fanfare (mus.)
16646 | fanfarᴼistᴼarᴱo : la fanfare (les musiciens)
16647 
16648 | fanfaronᴵi : faire parade de, se vanter de, se targuer de, afficher (f.) // faire le malin, hâbler, fanfaronner
16649 | fanfaronᴵadᴼo : vantardise, jactance, gasconnade, ostentation
16650 | fanfaronᴵistᴼo : vantard, hâbleur, fanfaron
16651 | fanfaronᴵulᴱo : vantard, hâbleur, fanfaron
16652 
16653 | fanonᴼo : boulet (du cheval)
16654 
16655 |¨fant¯o : (du grec φαντη:ⁱⁿⁱᶜⁱᵃᵗᵉᵘʳ ᵃᵘ mystère) […¨]phante
16656 ▌ hier¯o¨fant¯o : hiérophante (rel.) ♦ hier¯o¨ : (du grec ιερος:religieux) hiéro[¯…]
16657 
16658 | fantᴼo : valet (cartes)
16659 
16660 | fantasiᴼo : fantasia
16661 
16662 | fantasmᴼo : fantasme (psy.)
16663 
16664 | fantasmagoriᴼo : fantasmagorie
16665 | fantasmagoriᴼa : fantasmagorique
16666 
16667 | fantastᴼo : le fantastique (litt.)
16668 | fantastᴼa : fantastique (adj.)
16669 
16670 | fantaziᴼo : imagination, fantaisie // fantaisie (mus.) // imagination, rêverie, chimère
16671 ¦ sen¨en¨havᴵaj fantaziᴼoᴱj : idées creuses
16672 | fantaziᴼa : de fantaisie, fantaisiste, fantasque, capricieux // imaginaire, chimérique
16673 | fantaziᴼi : se livrer à son imagination, rêver // imaginer, rêver(qqch.) // improviser (mus.)
16674 | fantaziᴼulᴱo : esprit romanesque, extravagant, visionnaire
16675 
16676 | fantomᴼo : fantôme, spectre, ombre, semblant
16677 | fantomᴼa : fantomatique
16678 | fantomᴼi : hanter
16679 
16680 | far : ᶠᵃⁱᵗ par, ᵈᵘ ᶠᵃⁱᵗ de  (au lieu de:farᴵe de)
16681 
16682 | farᴵi : faire (une table, un cours, ses études… ), commettre (vol, crime …), exercer (métier), rendre (service)
16683 ¦ farᴵi al si oportune : se mettre à l'aise
16684 ¦ farᴵe de : du fait de, par (complément du verbe passif)
16685 | farᴵo : action, œuvre (rel.), exploit
16686 ¦ ĉe la farᴵo mem : en flagrant délit
16687 ¦ ĉe l' freŝᴬa aferᴼo : en flagrant délit
16688 | farᴵaĉᴱi : bâcler (un travail)
16689 | farᴵaĉᴱo : mauvais travail, bousillage*
16690 | farᴵaĵᴼo : ouvrage
16691 | farᴵeblᴬa : faisable
16692 | farᴵemᴱa : actif, industrieux
16693 | farᴵendᴬa : à faire
16694 | farᴵigᴵi : faire faire
16695 | farᴵiĝᴵi : se produire, arriver // devenir
16696 | farᴵiĝᴵo : un fait, événement
16697 | farᴵindᴬa : opportun, qu'il est à propos de faire, indiqué
16698 | farᴵintᴬo : auteur (d'un acte)
16699 | farᴵistᴼo : faiseur, fabricant
16700 | farᴵitᴬaĵᴼo : œuvre
16701 | farᴵpovᴵa : apte
16702 | al¨farᴵi = adpati
16703 | el¨farᴵi : exécuter (un travail), fabriquer (de ses mains) // achever, parfaire
16704 | mal¨farᴵi : défaire
16705 ¦ mem¨farᴵitᴬa homᴼo : autodidacte, self-made-men
16706 | ne¨farᴵeblᴬa : impossible
16707 | re¨farᴵi : refaire (t.s.)
16708 | re¨farᴵaĵᴼo : réfection, refonte (f.) // remake (ciné.)
16709 | sen¨farᴵa : inactif
16710 | sen¨farᴵe : dans l'inaction
16711 
16712 | faraᴼo : pharaon (jeu de cartes)
16713 
16714 | faradᴼo : farad (élec.)
16715 █ Farad¯o : M. Faraday (1791-1867)
16716 ▒ fàrᴵadᴼo : activité // fabrication (non industrielle)
16717 | mikro¨faradᴼo : microfarad
16718 | faradᴼizᴵi : exposer aux courants faradiques (méd.)
16719 | faradᴼizᴵo : faradisation (méd.)
16720 
16721 | farandolᴼo : farandole (danse)
16722 
16723 | faraonᴼo : pharaon (hist.)
16724 | faraonᴼa : pharaonique
16725 
16726 | farbᴼo : couleur (matière colorante)
16727 | farbᴼi : mettre en couleur, peindre (une chose)
16728 | farbᴼistᴼo : peintre (en bâtiment, voiture …)
16729 | farbᴼantemidᴼo : anthémis des teinturiers (bot.)
16730 | farbᴼindustriᴼo : industrie des matières colorantes
16731 | farbᴼo¨krajonᴼoᴱn : crayon de couleur
16732 | farbᴼo¨sitelᴼo : camion (seau où la couleur est délayée)
16733 | farbᴼo¨skatolᴼo : boîte de couleurs
16734 | farbᴼo¨tavolᴼo : couche
16735 | farbᴼo¨vendᴵistᴼo : marchand de couleurs, droguiste
16736 
16737 | farĉᴼo : farce (cuisine)
16738 | farĉᴼi : farcir (p. f.)
16739 
16740 | Farenhejtᴼo : Fahrenheit
16741 ¦ farenhejtᴼa gradᴼo : degré Fahrenheit. (pour obtenir le degré Celsius correspondant, soustraire 32 et prendre les 5/9 du reste)
16742 
16743 | faringᴼo : pharynx (anat.)
16744 | faringᴼa : pharyngien
16745 | faringᴼitᴼo : pharyngite (méd.)
16746 | faringᴼo¨skop¯o : pharyngoscope
16747 
16748 | fariseᴼo : pharisien (rel.)
16749 | fariseᴼa : pharisaïque // bigot, hypocrite
16750 | fariseᴼecᴼo : pharisaïsme, hypocrisie
16751 | fariseᴼismᴼo : pharisaïsme (secte)
16752 
16753 | farmᴵi : affermer, prendre à ferme (une terre, un impôt …)
16754 | farmᴵe : à ferme
16755 | farmᴵo : ferme, bail, amodiation
16756 | farmᴵantᴬo : fermier (t.s.)
16757 | farmᴵigᴵi : donner à ferme, affermer, louer (une terre), amodier
16758 | farmᴵigᴵantᴱo : amodiateur, propriétaire
16759 | farmᴵistᴼo : fermier
16760 | farmᴵulᴱo : fermier
16761 | farmᴵistᴼinᴱo : fermière
16762 | farmᴵo¨bienᴼo : ferme, métairie
16763 | farmᴵo¨domᴼo : ferme, métairie
16764 | farmᴵo¨pagᴵo : fermage, cens
16765 
16766 | farmaciᴼo : pharmacie (science)
16767 | farmaciᴼa : pharmaceutique
16768 | farmaciᴼistᴼo : pharmacien
16769 | farmaciᴼhelpᴵantᴬo : préparateur
16770 
16771 | farmak¯o¨ : (du grec φαρμακον:médicaments) pharmaco[¨…]
16772 | farmak¯o¨log¯o : pharmacologiste, pharmacologue
16773 | farmak¯o¨log¯iᴼo : pharmacologie
16774 | farmak¯o¨log¯iᴼa : pharmacologique
16775 
16776 | Farosᴼo : Pharos (ant. géogr.)
16777 
16778 | Farsalᴼo : Pharsale
16779 | Farsalᴼpoemᴼo : la Pharsale
16780 
16781 | fartᴵi : se porter (bien ou mal)
16782 ¦ fartᴵu bonᴬe : bonne santé!
16783 | fartᴵo : (état de) santé
16784 
16785 | farunᴼo : farine
16786 | farunᴼaĵᴼo : bouillie (cuis.)
16787 | farunᴼecᴬa : farineux
16788 | farunᴼejᴱo : minuterie
16789 | farunᴼfabrikᴼistᴼo : minotier
16790 | farunᴼgluᴼo : colle de pâte
16791 
16792 | fasadᴼo : façade (arch.)
16793 
16794 | fasciᴼo : fascia (anat.)
16795 
16796 | fascinᴵi : fasciner
16797 | fascinᴵadᴼo : fascination
16798 
16799 | fasciolᴼo : douve (zoo.)
16800 
16801 | fasĉinᴼo : fascine (mil.)
16802 | fasĉinᴼi : revêtir de fascines
16803 
16804 | faskᴼo : faisceau (ant. mil. opt. f.) // botte (de paille, asperges …), fagot (de bois), liasse (de papiers)
16805 | faskᴼetᴱo : botte, bouquet // pinceau (opt.), aigrette (élec.)
16806 | faskᴼigᴵi : lier ensemble, bottelerᴼ, mettre en faisceau
16807 | faskᴼo¨formᴼa : fasciculé
16808 
16809 | fasmᴼo : phasme (ent.)
16810 
16811 | fasonᴼo : façon, coupe (vêt.)
16812 | fasonᴼi : couper
16813 | fasonᴼistᴼo : coupeur
16814 ¦ fasonᴼita vestᴼo : vêtement sur mesure
16815 
16816 | fastᴵi : jeûner (t.s.)
16817 | fastᴵo : jeûne
16818 ¦ la grandᴬa Fastᴵo : Carême // Ramadan
16819 | fastᴵa : maigre (։jour, potage)
16820 | fastᴵantᴬo : jeûneur
16821 | fastᴵo¨tagᴼo : jour de jeûne
16822 
16823 | faŝ¯o : (de l'italien facio:faisceau,emblème de l'autorité) facho (abréviation de fasciste)
16824 | faŝ¯a : facho (adj. de l'extrême droite)
16825 | faŝ¯ismᴼo : fascisme (pol.)
16826 | faŝ¯ismᴼa : fasciste (adj.)
16827 | faŝ¯istᴼo : un fasciste
16828 
16829 | Fatᴼo : le Destin, le Fatum
16830 
16831 | fatalᴼo : l'inévitable // la fatalité, le destin
16832 | fatalᴼa : fatal, inévitable
16833 | fatalᴼaĵᴼo : une fatalité
16834 | fatalᴼecᴼo : la fatalité, le destin
16835 | fatalᴼismᴼo : fatalisme
16836 | fatalᴼistᴼo : fataliste
16837 
16838 | fatamorganᴼo : mirage (apparence trompeuse)
16839 
16840 | fatrasᴼo : fatras, fouillis, ramassis, méli-mélo*
16841 
16842 | faŭciᴼo : gosier (anat.)
16843 
16844 | faŭkᴼo : gueule (lion …) // gorge (d'abîme), gouffre, crevasse // goulot (bouteille), bouche (égout, canon …), gueule (four), orifice (puits), entrée (tunnel), gueulard (haut fourneau)
16845 | faŭkᴼi : s'ouvrir, bâiller
16846 | faŭkᴼantᴱa : béant
16847 
16848 | faŭlᴵi : plaquer (en dehors des règles), donner un coup bas (sp.) // couper (un cheval aux courses) // ven'ir en travers (mar.)
16849 | faŭlᴵo : faute (sp.), coup illicite, déloyal
16850 
16851 | faŭltᴼo : faille (géol.)
16852 
16853 | faŭnᴼo : un faune (myth.) // la faune (zoo.)
16854 █ Faŭn¯o : Faunus (myth.)
16855 | faŭnᴼa : faunesque
16856 
16857 | Faŭstᴼo : Faust
16858 | faŭstᴼa : faustien
16859 
16860 | faŭvismᴼo : fauvisme (b.a.)
16861 
16862 | favᴼo : favus, teigne (méd.)
16863 | favᴼa : favique, teigneux // (f.) pouilleux, galeux, misérable
16864 | favᴼulᴱo : un teigneux // un misérable
16865 | favᴼo¨fungᴼo : achorion (myc.)
16866 
16867 | favorᴬa : favorable, propice, bienveillant, clément (qqn.) // (f.) propice, avantageux, profitable (qqch.), heureux (présage)
16868 ¦ en la favorᴬa jarᴼo : en l'an de grâce…
16869 ¦ favorᴬe al : en faveur de
16870 | favorᴬi : favoriser, accorder des faveurs à, avantager // favoriser, seconder
16871 | favorᴬo : faveur, bonnes grâces, bienveillance
16872 ¦ trovᴵi favorᴬoᴱn ĉe iᵀu : trouver grâce devant qqn
16873 | favorᴬaĵᴼo : une faveur
16874 | favorᴬantᴼo : protecteur, bienfaiteur, patron
16875 | favorᴬatᴬinᴱo : une favorite
16876 ¦ favorᴬigᴵi al si : se rendre (qqn.), favorable, se concilier, gagner les bonnes grâces de
16877 | favorᴬismᴼo : favoritisme
16878 | favorᴬaferᴼo : une faveur
16879 | favorᴬkorᴼa : clément, miséricordieux // gracieux, gracieuse (։majesté)
16880 | favorᴬkorᴼecᴼo : bénignité, miséricorde, indulgence // grâce (rel.)
16881 | favorᴬkorᴼaĵᴼo : une grâce
16882 | mal¨favorᴬa : malveillant, mal disposé (envers qqn.) // défavorable, hostile (qqch.)
16883 | mal¨favorᴬo : disgrâce, défaveur
16884 | pli¨favorᴬato : le préféré
16885 
16886 | fazᴼo : phase (astr. phs.)
16887 | de¨fazᴼecᴼo : décalage de phase
16888 | de¨fazᴼigᴵi : décaler (élec.)
16889 | du¨fazᴼa : diphasé
16890 | trifazᴼa : triphasé
16891 | unu¨fazᴼa : monophasé
16892 
16893 | fazanᴼo : faisan (orn.)
16894 | fazanᴼinᴱo : faisane
16895 
16896 | fazeolᴼo : haricot (bot.)
16897 ¦ verdᴬaᴱj fazeolᴼoᴱj : haricots verts
16898 | fazeolᴼetoᴱj : flageolets
16899 
16900 | feᴼo : génie, esprit (surnaturel)
16901 ¦ feᴼaj fajrᴼoᴱj : feux follets
16902 | feᴼaĵᴼo : féerie
16903 | feᴼinᴱo : fées
16904 | feᴼfaskᴼo : balai de sorcière (bot.)
16905 | feᴼrakontᴵo : conte de fées
16906 | feᴼinᴱrakontᴵo : conte de fées
16907 | feᴼringᴼo : rond de sorcière (myc.)
16908 
16909 | Feakᴼo : Phéacien
16910 | Feakᴼio : Phéacie
16911 | Feakᴼujᴱo : Phéacie
16912 
16913 | Febᴼo : Phébus (myth.)
16914 ▒ Febà : Phébé (myth.)
16915 
16916 | feblᴬa : faible // sans énergie
16917 
16918 | febrᴼo : fièvre (p. f.)
16919 ¦ flavᴬa febrᴼo : la fièvre jaune
16920 | febrᴼa : fébrile, fiévreux (p. f.)
16921 | febrᴼi : avoir la fièvre
16922 | febrᴼulᴱo : un fiévreux
16923 | kontraŭ¨febrᴼa : fébrifuge
16924 | sen¨febrᴼigᴵa : fébrifuge
16925 
16926 | Februarᴼo : février
16927 
16928 | feĉᴼo : lie, dépôt (du vin …) // lie (f.)
16929 | feĉᴼi : déposer (former un dépôt)
16930 
16931 | federᴵi : fédérer
16932 | federᴵo : fédération
16933 | federᴵa : fédéral
16934 | federᴵiĝᴵi : se fédérer
16935 | federᴵismᴼo : fédéralisme
16936 | kun¨federᴵiĝᴵi : se confédérer
16937 | kun¨federᴵiĝᴵo : confédération
16938 | kun¨federᴵitᴬo : un confédéré
16939 
16940 | federaciᴼo : fédération
16941 
16942 | federalᴬa : fédéral //
16943 | federalᴬismᴼo : fédéralisme
16944 
16945 | federativᴬa : fédératif (։État)
16946 
16947 | Fedrᴼo : Phèdre (fabuliste)
16948 | fedrᴼa : de Phèdre (du fabuliste)
16949 ▒ Fedrà : Phèdre (myth.)
16950 
16951 | fekᴼo : fèces (méd.), excrément // bouse (animaux)
16952 | fekᴼa : fécal
16953 | fekᴼadᴼo : défécation
16954 | fekᴼaĵᴼo : fiente, ordure, fumier
16955 | fekᴼi : déféquer (méd.)
16956 | fekᴼseĝᴼo : chaise percée
16957 | fekᴼvortᴼo : gros mot, mot ordurier
16958 
16959 | fekulᴼo : fécule (cuis.)
16960 ■ fekᴼulᴱo : (inapte)   ??? quoique chaque individu "fait" ce qu'il peut
16961 | fekulᴼriĉᴬa : féculent
16962 
16963 | fekundᴬa : fécond, fertile
16964 | fekundᴬecᴼo : fécondité, fertilité
16965 | fekundᴬigᴵi : féconder, fertiliser
16966 | fekundᴬigᴵa : fécondant, fertilisant
16967 | mal¨fekundᴬa : infertile, stérile, improductif
16968 | mem¨fekundᴬigᴵo : autogamie (bot.)
16969 
16970 | felᴼo : peau (d'animal), fourrure, toison (non préparée)
16971 | felᴼa : en peau
16972 | felᴼistᴼo : peaussier, pelletier
16973 | felᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ fauve
16974 | felᴼsakᴼo : outre
16975 | sen¨felᴼigᴵi : écorcher, équarrir // (f.) écorcher, exploiter (qqn.)
16976 | sen¨felᴼigejᴼo : voirie
16977 | sen¨felᴼigᴵistᴼo : équarrisseur
16978 
16979 | felahᴼo : (de l'arabe فلاح) fellah, paysan égyptien
16980 
16981 | felandriᴼo : phellandre (bot.)
16982 
16983 | feldmarŝalᴼo : feld-maréchal (mil.)
16984 ¦ germanᴼa marŝalᴼo : feld-maréchal (mil.)
16985 ¦ rusᴼa marŝalᴼo : feld-maréchal (mil.)
16986 
16987 | feldspatᴼo : feldspath (min.)
16988 
16989 | feliĉᴬa : heureux (t.s.)
16990 | feliĉᴬe : heureusement (t.s.)
16991 | feliĉᴬo : bonheur // chance, veine
16992 | feliĉᴬecᴼo : sentiment de bonheur
16993 | feliĉᴬegᴱa : ivre de bonheur, bienheureux
16994 | feliĉᴬegᴱo : félicité, béatitude
16995 | feliĉᴬigᴵi : rendre heureux
16996 | feliĉᴬigᴵa : enchanteur
16997 | feliĉᴬulᴱo : un heureux // un bienheureux
16998 ¦ la Feliĉᴬpromesᴵoᴱj : les béatitudes (B.)
16999 ¦ Feliĉᴬaᴱj insulᴼoᴱj : îles Fortunées
17000 | mal¨feliĉᴬa : malheureux
17001 | mal¨feliĉᴬe : malheureusement (t.s.)
17002 | mal¨feliĉᴬo : malheur, infortune revers // mauvaise fortune, malchance
17003 | mal¨feliĉᴬegᴼo : calamité, catastrophe
17004 | mal¨feliĉᴬigᴵi : rendre malheureux, plonger dans l'infortune
17005 | mal¨feliĉᴬulᴱo : un malheureux, un infortuné
17006 
17007 | felietonᴼo : feuilleton
17008 | felietonᴼistᴼo : feuilletoniste
17009 
17010 | Feliksᴼo : Félix
17011 
17012 | felisᴼo : (du latin felis:chat) félin (zoo.)
17013 
17014 | felpᴼo : panne (tex. velour)
17015 
17016 | feltᴼo : feutre (tex.)
17017 | feltᴼa : de feutre // feutré
17018 | feltᴼi : feutrer (laine, poil)
17019 | feltᴼadᴼo : feutrage
17020 | feltᴼiĝᴵo : feutrage
17021 | feltᴼiĝᴵi : se feutrer
17022 | feltᴼizᴵi : feutrer (porte, tapis …)
17023 | feltᴼo¨garnᴵi : feutrer (porte, tapis …)
17024 | feltᴼo¨ŝuᴼo : chausson
17025 
17026 | felukᴼo : felouque (mar.)
17027 
17028 | femala : femelle (zoo. bot.)
17029 
17030 | feminenᴼo : genre féminin (gr.)
17031 | feminenᴼa : féminin (gr.)
17032 
17033 | feminismᴼo : féminisme
17034 
17035 | feministᴼo : féministe
17036 | feministᴼinᴱo : une féministe
17037 
17038 | femto¨ : (préfixe 10¯¹⁵) femto[¨…], un billiardième de [¨…]
17039 
17040 | femurᴼo : cuisse (anat.)
17041 | femurᴼa : fémoral
17042 | femurᴼaĵᴼo : gigot (mouton), culotte (bœuf), cuissot (chevreuil), pilon (volaille)
17043 | femurᴼingᴼo : cuissard (mil. méd.)
17044 | femurᴼkapᴼo : tête du fémur (anat.)
17045 | femurᴼkolᴼo : col du fémur
17046 | femurᴼostᴼo : fémur (anat.)
17047 | femurᴼrompᴵo : fracture de la cuisse
17048 
17049 | feno : fœhn (vent)
17050 
17051 | fendᴼo : fente, fissure // crevé (vêt.)
17052 | fendᴼi : fendre (p. f.) // diviser (en deux), partager, scinder
17053 | fendᴼadᴼo : fendage // fission (atome) = fisio
17054 | fendᴼegᴱo : crevasse, gouffre, faille
17055 | fendᴼetᴱi : fendiller // fêler
17056 | fendᴼetᴱo : lézard, fissure // fêlure // gerçure
17057 | fendᴼetᴱo¨plenᴬa : lézardé, craquelé
17058 | fendᴼiĝᴵi : se fendre, crever, se crevasser
17059 | fendᴼilᴼo : fendoir, couperet
17060 | fendᴼitᴬa : fendu (։sabot), fourchu (։pied)
17061 | fendᴼo¨havᴬa : fendu (։sabot), fourchu (։pied)
17062 | dis¨fendᴼo : faille // (f.) scission
17063 | el¨fendᴼi : (fonton) faire jaillir (d'un rocher, d'une source)
17064 | en¨fendᴼi : entailler
17065 | en¨fendᴼo : entaille, cran, encoche
17066 
17067 | fendro : garde-feu
17068 
17069 | fenestrᴼo : fenêtre // hublot (mar.)
17070 ¦ aktivᴬa fenestrᴼo : fenêtre active (inf.)
17071 ¦ anglᴼa fenestrᴼo : fenêtre à guillotine
17072 ¦ blindᴬa fenestrᴼo : fausse fenêtre
17073 ¦ du¨klapᴼa fenestrᴼo : croisée
17074 ¦ francᴼa fenestrᴼo : porte-fenêtre
17075 ¦ montrᴵa fenestrᴼo : étalage, devanture, vitrine
17076 | fenestrᴼetᴱo : petite fenêtre, vasistas, lucarne // guichet = giĉeto
17077 | fenestrᴼumᴱo : volet (intérieur)
17078 | fenestrᴼo¨bretᴱo : rebord, tablette
17079 | fenestrᴼo¨fermᴵilᴼo : crémone // espagnolette = espanjoleto
17080 | fenestrᴼo¨fiksᴵilᴼo : arrêt de fenêtre, entrebâilleur
17081 | fenestrᴼo¨framᴼo : dormant, châssis
17082 | fenestrᴼo¨klapᴼo : battant
17083 | fenestrᴼo¨kovrᴵilᴼo : volet, contrevent
17084 | fenestrᴼo¨krucᴼoᴱj : meneaux
17085 | fenestrᴼo¨krucᴼetoᴱj : croisillons
17086 | fenestrᴼo¨levᴵilᴼo : lève-glace (auto.)
17087 | fenestrᴼo¨pordᴼo : porte-fenêtre
17088 | fenestrᴼo¨sojlᴼo : appui de fenêtre
17089 | fenestrᴼo¨vitrᴼo : verre à vitre
17090 | sen¨fenestrᴼa : sans fenêtre, aveugle (։mur), noir (։cabinet)
17091 | tra¨fenestrᴼigᴵi : défenestrer
17092 
17093 | Fenicᴼo : Phénicien
17094 | Fenicᴼiᴼo : Phénicie
17095 | Fenicᴼujᴱo : Phénicie
17096 
17097 | fenik¯o¨ : (du grec φοινικους:rouge, écarlate) phénico[¨…]
17098 | fenik¯o¨pter¯o : flamant, bécharu, phénicoptère (orn.)
17099 
17100 | feniksᴼo : phénix (p. f.)
17101 
17102 | fenikurᴼo : rouge-queue (orn.) phoenicurus
17103 
17104 | fenkolᴼo : fenouil (bot.)
17105 
17106 | fenolᴼo : phénol (ch.)
17107 
17108 | fenomenᴼo : phénomène (phil. f.)
17109 | fenomenᴼa : phénoménal (p. f.)
17110 | fenomenᴼismᴼo : phénoménisme
17111 | fenomenᴼo¨log¯iᴼo : phénoménologie
17112 | fenomenᴼo¨log¯iᴼa : phénoménologique (adj.)
17113 
17114 | fenotipᴼo : phénotype (bio.)
17115 
17116 | fenugrekᴼo : fenugrec (bot.)
17117 
17118 | ferᴼo : fer (min. ch.)
17119 | ferᴼa : de fer // ferreux
17120 | ferᴼi : ferrer, garnir de fer
17121 | ferᴼaĵᴼo : fer, ferrure // ferraille
17122 | ferᴼaĵᴼistᴼo : quincaillier
17123 | ferᴼikᴬa : ferrique (ch.)
17124 | ferᴼozᴬa : ferreux (ch.)
17125 | ferᴼumᴱi : ferrer (cheval)
17126 | ferᴼbetonᴼo : ciment armé
17127 | ferᴼbulᴼo : loupe de fer (vx. fonderie)
17128 | ferᴼbutikᴼo : quincaillerie
17129 | ferᴼoᴼcianᴼidᴼo : ferro-cyanure (ch.)
17130 | ferᴼĉarpentᴵaĵᴼo : charpente métallique
17131 | ferᴼercᴼo : minerai de fer
17132 | ferᴼfabrikᴼo : fonderie, usine métallurgique
17133 | ferᴼgantᴼo : gantelet (armure)
17134 | ferᴼo¨havᴬa : ferrugineux
17135 | ferᴼindustriᴼo : sidérurgie
17136 | ferᴼkurtenᴼo : rideau de fer (th. pol.)
17137 | ferᴼladᴼo : tôle
17138 | stanᴼitᴬa¨ferᴼladᴼo : fer-blanc
17139 | ferᴼoksidᴼo : oxyde de fer (ch.)
17140 | ferᴼoksidᴼa : ferrugineux (ch.)
17141 | ferᴼo¨magnetᴼa : ferromagnétique (phs.)
17142 | ferᴼo¨magnetᴼismᴼo : ferromagnétisme
17143 | ferᴼpajlᴼo : paille de fer
17144 | ferᴼrubᴼo : ferraille
17145 | ferᴼŝtonᴼo : minerai de fer
17146 | ferᴼvojᴼo : chemin de fer
17147 | ferᴼvojᴼa : ferroviaire
17148 | ferᴼvojᴼistᴼo : cheminot
17149 | en¨ferᴼigᴵi : mettre aux fers
17150 | ne¨ferᴼa : non ferreux
17151 
17152 | Ferarᴼo : Ferrare
17153 
17154 | ferdekᴼo : pont (mar.), tillac
17155 | ferdekᴼi : ponter (mar.)
17156 | ferdekᴼaperturᴼo : écoutille = luko
17157 | ferdekᴼpordᴼo : écoutille = luko
17158 | ferdekᴼseĝᴼo : un transatlantique
17159 | inter¨ferdekᴼo : entrepont
17160 | sen¨ferdekᴼa : non ponté
17161 | sub¨ferdekᴼo : pont inférieur
17162 | sur¨ferdekᴼiĝᴵo : appontage (avi.)
17163 
17164 | Ferdinandᴼo : Ferdinand
17165 
17166 | feriᴼo : jour férié
17167 | feriᴼoᴱj : les vacances
17168 | feriᴼa : férié
17169 
17170 | fericianidᴼo : ferricyanure (ch.)
17171 
17172 | ferlᴵi : ferler, serrer (les voiles)
17173 | duᴱon¨ferlᴵi : mettre en berne
17174 | mal¨ferlᴵi : déferler (tr. : une voile)
17175 
17176 | fermᴵi : fermer (porte, frontières …) // (f.) fermer, clore (congrès, la marche …)
17177 | fermᴵatᴬa : ᵉⁿ ᵗʳᵃⁱⁿ ᵈ'ᵉᵗʳᵉ fermé (participe présent passif)
17178 | fermᴵatᴬo : ce qui est ᵉⁿ ᵗʳᵃⁱⁿ ᵈ'ᵉᵗʳᵉ fermé
17179 ▒ fermàtᴼo : point d'orgue (mus.)
17180 ¦ fermᴵi iᵀoᴱn de iᵀu : interdire à quelqu'un l'accès de quelque chose
17181 | fermᴵo : fermeture
17182 | fermᴵeti : fermer à moitié
17183 | fermᴵiĝᴵi : se fermer
17184 | fermᴵilᴼo : fermeture, fermoir
17185 | fermᴵitᴬa : (qui a été) ferméᵉ (p. f. :rideaux, syllabe, société)
17186 | fermᴵo¨horᴼo : heure de fermeture
17187 | fermᴵo¨platᴬo : couvercle
17188 | ĉirkaŭ¨fermᴵi : enclore
17189 | dis¨fermᴵitᴬa : béant
17190 | duᴱon¨fermᴵitᴬa : mi-clos
17191 | en¨fermᴵi : enfermer
17192 | en¨fermᴵiĝᴵemᴱa : renfermé (։caractère)
17193 | inter¨fermᴵaĵᴼo : rembourrage
17194 | mal¨fermᴵi : ouvrir (t.s.)
17195 | mal¨fermᴵa : d'ouverture
17196 | mal¨fermᴵo : ouverture (action)
17197 | mal¨fermᴵaĵᴼo : ouverture, accès, passage, trou
17198 | mal¨fermᴵegᴱi : écarquiller
17199 | mal¨fermᴵiĝᴵi : s'ouvrir
17200 | mal¨fermᴵitᴬa : ouvertᵉ (։porte, musée), béant
17201 | mem¨fermᴵa : qui se ferme automatiquement
17202 | ne¨fermᴵitᴬa : ouverte (։lettre)
17203 | re¨fermᴵi : refermer
17204 | re¨mal¨fermᴵo : réouverture
17205 
17206 | fermentᴼo : ferment (p. f.)
17207 | fermentᴼi : fermenter // lever (pâte)
17208 | fermentᴼadᴼo : fermentation
17209 | fermentᴼaĵᴼo : matière en fermentation, levain
17210 | fermentᴼilᴼo : levure, ferment // = gisto
17211 | fermentᴼintᴬa : fermenté // levé (։pain)
17212 | fermentᴼujᴱo : cuve à fermentatiof
17213 | ne¨fermentᴼintᴬa : non fermenté
17214 | sen¨fermentᴼa : non fermenté
17215 
17216 | fermiᴼo : fermium (ch.)
17217 
17218 | Fernandᴼo : Fernand, Ferdinant
17219 | Fernandᴼa : de Fernand, de Ferdinant
17220 ▒ Fernandà : Fernande
17221 
17222 ¦ Feroᴬaᴱj insulᴼoᴱj : îles Féroé
17223 | feroᴬa : féroen
17224 
17225 | feroceriᴼo : ferrocérium (ch.)
17226 
17227 | ferocᴬa : féroce
17228 
17229 | ferolᴼo : férule (bot.)
17230 
17231 | ferutᴵi : ferrouter
17232 | ferutᴵo : ferroutage
17233 
17234 | fervorᴼo : ferveur, zèle, ardeur
17235 | fervorᴼa : passionné, zélé, ardent
17236 ■ ferᴼvorᴵa : (inapte)
17237 | fervorᴼi : montrer du zèle (pour), prendre à cœur // s'échauffer, s'emballer*
17238 | fervorᴼigᴵi : susciter la ferveur (de), exalter, galvaniser, passionner
17239 | fervorᴼegᴱa : enflammé pour, fanatique de
17240 | fervorᴼegᴱo : transport, passion
17241 | fervorᴼulo : adepte fervent, fan* ???
17242 | mal¨fervorᴼa : tiède, mou.
17243 
17244 | feso : fez (vêt.) = fezo
17245 
17246 | festᴵi : fêter (qqn. qqch.), célébrer (anniversaire)
17247 | festᴵo : fête, solennité, festivité, gala
17248 ¦ fari festᴵoᴱn : observer une fête (rel.)
17249 | festᴵa : de fête
17250 | festᴵecᴼo : caractère solennel, pompe
17251 | festᴵo¨salonᴼo : salle des fêtes
17252 | festᴵo¨tagᴼo : jour de fête
17253 
17254 | festenᴼo : banquet, repas de gala, festin // régal
17255 | festenᴼi : banqueter, festoyer, gueuletonner*
17256 ¦ fari festenᴼoᴱn al : offrir un grand dîner à
17257 | festenᴼejᴱo : salle de banquet
17258 
17259 | festivalᴼo : festival
17260 
17261 | festonᴼo : feston
17262 | festonᴼi : disposer en feston // orner de festons, festonner
17263 
17264 | fetukᴼo : fétuque (bot.)
17265 
17266 | fetᴱo : fœtus (bio.)
17267 | fetᴱa : fœtal
17268 | fetᴱo¨log¯iᴼo : fœtologie
17269 | fetᴱo¨pat¯o¨log¯iᴼo : fœtopathie
17270 | fetᴱo¨skop¯iᴼo : fœtoscopie
17271 ᴼ
17272 | fetiĉᴼo : fétiche (rel.)
17273 | fetiĉᴼismᴼo : fétichisme
17274 | fetiĉᴼistᴼo : fétichiste
17275 
17276 | fetorᴼo : puanteur
17277 | fetorᴼa : fétide, infect, puant
17278 | fetorᴼi : puer, empester, sentir mauvais
17279 | fetorᴼbulᴼo : boule puante
17280 
17281 | feŭdᴼo : fief
17282 | feŭdᴼa : féodal
17283 | feŭdᴼi : fieffer
17284 | feŭdᴼismᴼo : féodalité
17285 | feŭdᴼistᴼo : feudiste
17286 | feŭdᴼitᴼo : feudataire
17287 | feŭdᴼulᴱo : feudataire
17288 | feŭdᴼmastrᴼo : suzerain
17289 | feŭdᴼo¨rajtᴼo : droit d'investiture
17290 
17291 | fezᴼo : fez (vêt.)
17292 
17293 | fi : (interjection) fi! , pouah!, quelle honte!
17294 ▒ fì : phi (nom de la lettre grecque φ) ph
17295 ¦ fi al vi : honte à toi
17296 
17297 ! fiᴬ : (morphème) même sens (quelle honte!) que l'interjection (fi)
17298 | fiᴬa : dégoûtant, repoussant
17299 | fiᴬigᴵi : avilir
17300 | fiᴬigᴵa : dégradant
17301 | fiᴬiĝᴵi : se rabaisser, se ravaler
17302 | fiᴬo : une ignominie, une horreur
17303 | fiᴬaĵᴼo : une ignominie, une horreur
17304 | fiᴬulᴱo : un salaud*
17305 
17306 | fi¨ : (préfixe) exprime le dégoût physique ou moral de [¨…]
17307 | fi¨agᴵo : une saleté, une vilenie
17308 | fi¨drinkᴵejᴱo : un bouge
17309 | fi¨virᴼinᴱo : une roulure*
17310 
17311 | fiakrᴼo : fiacre
17312 | fiakrᴼistᴼo : cocher
17313 
17314 | fianĉᴼo : fiancé
17315 | fianĉᴼiĝᴵi : se fiancer à
17316 | fianĉᴼiĝᴵo : fiançailles
17317 | fianĉᴼinᴱo : fiancée, promise
17318 | fianĉᴼinᴱiĝᴵi : se fiancer (à un garçon)
17319 | ge¨fianĉᴼoᴱj : les (deux) fiancés
17320 | fianĉᴼamikᴼo : garçon d'honneur
17321 
17322 | fiaskᴼo : fiasco, échec, insuccès
17323 | fiaskᴼi : faire fiasco, échouer, rater, tomber (th.)
17324 
17325 | fibero : ondatrat, rat musqué (mam.)
17326 | fiberfelᴼo : ᵖᵉᵃᵘ de la loutre d'Hudson
17327 
17328 | fibolᴼo : fibule (ant.) // épingle de nourrice
17329 
17330 | fibrᴼo : fibre (t.s.) // fil (de haricots), filandre (viande)
17331 | fibrᴼa : fibreux, filandreux, filamenteux
17332 | fibrᴼecᴬa : fibreux (anat.)
17333 | fibrᴼetᴱo : filament, fibrille
17334 | fibrᴼiĝᴵi : s'effiler, s'effilocher
17335 | fibrᴼomᴱo : fibrome
17336 | fibrᴼo-kartilagᴼa : fibro-cartilagineux (anat.)
17337 | fibrᴼo¨skop¯o : fibroscope
17338 | fibrᴼo¨skop¯iᴼo : fibroscopie
17339 | dis¨fibrᴼi : effiler, effilocher
17340 
17341 | fibrilaciᴼo : fibrillation (méd.)
17342 
17343 | fibrinᴼo : fibrine (ch.)
17344 | fibrinᴼo¨genᴬo : fibrinogène (anat.)   ???
17345 
17346 | fibulᴼo : péroné, fibula (anat.)
17347 | fibulᴼa : péronien, fibularien
17348 
17349 | fidᴵi : se fier à, avoir confiance dans, s'en remettre à, compter sur
17350 | fidᴵo : foi (en qqn.), confiance
17351 | fidᴵeblᴬa : fiable, en qui on peut avoir confiance
17352 | fidᴵemᴱa : confiant
17353 | fidᴵindᴬa : sûr
17354 | mal¨fidᴵi : se méfier de, se défier de
17355 | mal¨fidᴵo : méfiance, défiance
17356 | mal¨fidᴵemᴱa : méfiant
17357 | mem¨fidᴵi : être assuré, avoir confiance en soi
17358 | mem¨fidᴵo : assurance, aplomb, confiance en soi
17359 | mem¨fidᴵa : assuré (։voix)
17360 | ne¨fidᴵindᴬa : peu sûr, suspect
17361 | tro¨mem¨fidᴵa : suffisant, présomptueux
17362 
17363 | fideikomisᴼo : fidéicommis (dr.)
17364 
17365 | fidelᴬa : fidèle (qqn. qqch.)
17366 | fidelᴬecᴼo : fidélité
17367 | fidelᴬaĵᴼo : témoignage de fidélité
17368 | fidelᴬulᴱo : un fidèle
17369 | fidelᴬrompᴵo : parjure, félonie
17370 | mal¨fidelᴬa : infidèle, perfide, déloyal
17371 | mal¨fidelᴬo : infidélité, trahison
17372 | mal¨fidelᴬiĝᴵi : se détourner de, renier
17373 
17374 | Fidiᴼo : Phidias.
17375 
17376 | fidrᴼo : (de l'anglais feeder:nourisseur, alimentateur) feeder (élec.)
17377 
17378 | fierᴬa : fier (de qqch.) // fier, orgueilleux, hautain, altier
17379 | fierᴬi : (pri) être fier de // tirer vanité de, se piquer de
17380 | fierᴬo : fierté
17381 ¦ estᴵᴬi la fiero de : être l'orgueil de (qqn.)
17382 | fierᴬecᴼo : fierté // orgueil, superbe
17383 | fierᴬegᴱa : plein de morgue
17384 | fierᴬigᴵa : flatteur (qqch.)
17385 | fierᴬigᴵi : flatter, enorgueillir
17386 | fierᴬiĝᴵi : s'enorgueillir de
17387 | fierᴬulᴱo : un homme fier
17388 | mal¨fierᴬa : modeste, humble
17389 | sen¨fierᴬa : dépourvu de fierté, sans dignité
17390 | tro¨fierᴬigᴵi : griser (f.)
17391 
17392 | fifrᴼo : fifre (mus.)
17393 
17394 | figᴼo : figue (bot.)
17395 | figᴼujo: figuier
17396 | figᴼarbᴼo : figuier
17397 | figᴼbirdᴼo : bec-figue (orn.)
17398 
17399 | Figarᴼo : Figaro
17400 ¦ Edzᴼiĝᴵo de Figarᴼo : le Mariage (comédie), les Noces (opéra) de Figaro
17401 
17402 | figurᴼo : figure (mais non visage), forme, personne (physique) // (f.) image (b.a.) // (f.) xx??xx (géom. gr.)
17403 | figurᴼa : figuré, figuratif
17404 | figurᴼi : figurer, représenter (objet …)
17405 | figurᴼe : au figuré (gr.)
17406 | figurᴼadᴼo : figuration, représentation
17407 | figurᴼaĵᴼo : reproduction, image
17408 | figurᴼantᴱo : un figurant
17409 | figurᴼetᴱo : figurine, statuette, bibelot
17410 | antaŭ¨figurᴼi : préfigurer
17411 | mis¨figurᴼi : présenter sous un jour défavorable
17412 | trans¨figurᴼi : transfigurer
17413 | trans¨figurᴼiĝᴵo : la Transfiguration (rel.)
17414 
17415 | Fiĝiᴼo¯j : îles Fidji
17416 | Fiĝi¯anᴱo : Fidjien, habitant d'une des iles Fifji
17417 
17418 | fiki : coïter, baiser* (faire l'amour)
17419 
17420 | fikariᴼo : ficaire (bot.)
17421 
17422 | fikciᴼo : fiction
17423 | fikciᴼa : fictif
17424 | fikciᴼi : feindre, imaginer
17425 | fikciᴼecᴼo : caractère fictif
17426 
17427 | fico¨micetᴼoᴱj : phycomycètes (myc.)
17428 
17429 | fiksᴵi : fixer (p. f.)
17430 | fiksᴵa : fixe (t.s.)
17431 | fiksᴵe : fixement
17432 | fiksᴵadᴼo : fixage, fixation
17433 ¦ fiksᴵada abscesᴼo : abcès de fixation
17434 | fiksᴵaĵᴼo : partie fixe (d'une machine), chose (fixée), à demeure
17435 | fiksᴵecᴼo : fixité
17436 | fiksᴵiĝᴵi : se fixer, s'arrêter (։choix), se graver (։souvenir), se loger (։soupçon)
17437 | fiksᴵilᴼo : fixe-(chaussettes …) // fixatif
17438 | fiksᴵitᴬa : fixé, arrêté
17439 | fiksᴵangulᴼ : angle de calage
17440 | fiksᴵbanᴼo : fixateur (phot.)
17441 | fiksᴵdata : à date fixe
17442 | fiksᴵhejmᴼa : qui a un domicile fixe // sédentaire peuplade
17443 | fiksᴵideulᴼo : monomane (méd.)
17444 | fiksᴵintereza : à revenu fixe
17445 | fiksᴵprezᴼe : à prix fixe
17446 | fiksᴵtonᴼigᴵilᴼo : virage-fixage (phot.)
17447 | mal¨fiksᴵi : démonter, dessertir
17448 
17449 | fiktivᴬa : fictif
17450 ¦ fiktivᴬa modo : conditionnel (gr.) ???
17451 
17452 | filadelfᴼo : seringat (bot.)
17453 
17454 | Filadelfiᴼo : Philadelphie
17455 
17456 | filakteriᴼo : phylactère (rel.)
17457 
17458 | filamentᴼo : filament (bot. élec.)
17459 ᴼ
17460 | filandrᴼo : fil de la Vierge (ent.)
17461 | filandrᴼecᴬa : arachnéen (f.)
17462 
17463 | fil¯antᴼo : phyllante (bot.)
17464 
17465 | filariᴼo : filaire (zoo.)
17466 
17467 | atel¯ : (du grec ατελεια:dispense, exemption d'impôt) timbre, affranchissement
17468 | filᴱatel¯o : philatélie
17469 | filᴱatel¯iᴼo : philatélie     ??? selon Waringhien mais pas dans PIV
17470 | filᴱatel¯istᴼo : philatéliste
17471 
17472 | fileᴼo : filet (bœuf, sole …)
17473 
17474 | Filemonᴼo : Philémon
17475 
17476 | filᴱharmoniᴼo : société philharmonique
17477 
17478 | filiᴼo : filiale, succursale
17479 ▒ fil¯ìᴼo : phyllie (insecte qui prend l'aspect de la feuille où il vit)
17480 | filiᴼiĝᴵi : devenir la filiale de
17481 
17482 | filigranᴼo : (de l'italien filigrana) filigrane (p. f.)
17483 | filigranᴼa : en filigrane
17484 | filigranᴼi : filigraner
17485 
17486 | filikᴼo : fougère (bot.)
17487 
17488 | Filipᴼo : Philippe
17489 | Filipᴼa : de Philippe
17490 ▒ Filipà : Philippine
17491 | Filipᴼinᴱo : Philippine
17492 
17493 | Filipinᴼo¯j : les Philippines (îles)
17494 | Filipin¯anᴼo : Philippin (habitant des iles Philippines)
17495 
17496 | Filipiᴼo : Philippes (ville de Macédoine)
17497 | Filipiᴼanᴼo : Philippien (B.) habitant de cette ville
17498 
17499 | filipikᴼo : philippique (litt.)
17500 
17501 ▒ Filisà : Phyllis
17502 
17503 | filistrᴼo : bourgeois (f.), philistin, pompier* (f.), béotien // pékin
17504 | filistrᴼecᴼo : esprit prudhommesque, goût de bourgeois
17505 
17506 | Filiŝtᴼo : Philistin
17507 | Filiŝtᴼiᴼo : le pays des Philistins (Palestine)
17508 | Filiŝtᴼujᴱo : le pays des Philistins (Palestine)
17509 
17510 | filmᴼo : film (t.s.), pellicule
17511 | filmᴼi : filmer
17512 | filmᴼindᴬa : photogénique
17513 | filmᴼistᴼo : cinéaste
17514 | filmᴼujᴱo : châssis (phot.)
17515 | filmᴼaktorᴼo : acteur de cinéma
17516 | filmᴼo¨bobenᴼo : bobine
17517 | filmᴼludᴵi : jouer dans un film
17518 | filmᴼo¨prezentadᴼo : séance cinématographique
17519 | filmᴼo¨rulᴼo : bobine
17520 | filmᴼo¨stelᴼo : une vedette, star
17521 | filmᴼo¨strio : bande
17522 | filmᴼo¨teatro : cinéma
17523 | filmᴼo¨tekᴼo : cinémathèque
17524 
17525 | filᴼ : (du latin filius:enfant) fils
17526 | filᴼo : fils
17527 ¦ la erarᴵinto filᴼo : l'enfant prodigue (B.)
17528 | filᴼa : filial
17529 | filᴼetᴱo : fiston*
17530 | filᴼigᴵi : adopter comme un fils
17531 | filᴼigᴵo : adoption
17532 | filᴼiĝᴵo : filiation     ??? humblement proposé par Gilbert ???
17533 | idᴼo¨vicᴼo : filiation   ??? trouvé chez Christian Bertin
17534 | filᴼinᴱo : fille
17535 | filᴼinᴱeto : fillette
17536 | bo¨filᴼo : gendre
17537 | bo¨filᴼinᴱo : bru
17538 | duᴱon¨filᴼo : beau-fils (gendre // fils de conjointᵉ)
17539 | duᴱon¨filᴼinᴱo : belle-fille (bru // fille de conjointᵉ)
17540 | ge¨filᴼoᴱj : les enfants
17541 | sen¨filᴼulᴱo : quelqu'un qui n'a pas d' enfants
17542 | sol¨filᴼo : fils unique
17543 
17544 | fil¯ : (du grec φυλλον:feuille) phyll[¯…]
17545 | fil¯o¨ : phyllo[¨…]
17546 | fil¯o¨kser¯o : phylloxéra (ent.)
17547 | fil¯o¨skop¯o : phylloscopus (oiseau ressemblant à une feuille), pouillot (orn.)   ???
17548 !
17549 |¨fil¯o : […¨]phylle
17550 ▌ klor¯o¨fil¯o : chlorophylle ♦  klor¯o¨ : (du grec χλορος:vert) chloro[¨…]
17551 
17552 | filᴱ : (du grec φίλος:ami) phil[ᴱ…], amiᵉ de [ᴱ…]
17553 | filᴱantropᴼo : philanthrope
17554 | filᴱantropᴼecᴼo : philanthropie
17555 | filᴱantropᴼiᴼo : philanthropie
17556 !
17557 | filᴱo¨ : (du grec) philo[¨…], amateur, qui s'adonne à [¨…]
17558 | filᴱo¨log¯o : philologue
17559 | filᴱo¨log¯iᴼo : philologie
17560 | filᴱo¨log¯iᴼa : philologique
17561 | filᴱo¨semitᴼo : philosémite, favorable aux juifs
17562 | filᴱo¨semitᴼismᴼo : philosémitisme
17563 | filᴱo¨zof¯o : philosophe
17564 | filᴱo¨zof¯a : du philosophe
17565 | filᴱo¨zof¯i : philosopher
17566 | filᴱo¨zof¯iᴼo : philosophie
17567 | filᴱo¨zof¯iᴼa : philosophique
17568 !
17569 |¨filᴱo : (du grec) […¨]phile, amiᵉ de […¨]
17570 ▌ ksen¯o¨filᴱo : xénophile ♦ ksen¯o¨ : (du grec ξενος:étranger) xéno[¨…]
17571 
17572 | fil¨ : (du grec φυλη:race, tribu) phyl[¯…]
17573 | fil¨ark¯o : (vx) phylarque, chef de tribu
17574 !
17575 | fil¨o¨ : phylo[¨…]
17576 | fil¨o¨genezᴼo : phylogenèse, phylogénie (bot. zoo.)   ? opposé à ontogenèse, ontogénie
17577 | fil¨o¨genezᴼa : phylogénétique
17578 
17579 | Filokteᴼo : Philoctète (myth.)
17580 
17581 | Filomelᴼo : Philomèle (myth.)
17582 | Filomelᴼa : de Philomèle
17583 ▒ Filomelà : Philomèle (myth.)
17584 
17585 | Filonᴼo : Philon (hist.)
17586 
17587 | filtrᴵi : filtrer (un liquide, la lumière …)
17588 | filtrᴵa : filtrant
17589 | filtrᴵadᴼo : filtrage
17590 | filtrᴵiĝᴵi : filtrer, passer (intr.)
17591 | filtrᴵilᴼo : filtre (passoire) // écran (phot.)
17592 | filtrᴵo¨cilindrᴼo : filtre
17593 | filtrᴵo¨maŝinᴼo : filtre
17594 | filtrᴵo¨paperᴼo : papier filtre
17595 | filtrᴵo¨tukᴼo : étamine
17596 | en¨filtrᴵiĝᴵi : s'infiltrer
17597 | en¨filtrᴵaĵᴼo : infiltration
17598 | tra¨filtrᴵaĵᴼo : infiltration
17599 
17600 | filtrumᴼo : sillon sous-nasal (philtrum : anat.)   ???
17601 
17602 | filumᴼo : phylum (zoo. bot.)
17603 ■ filᴼumᴱo : (inapte)
17604 ■ fil¯umᴱo : (inapte)
17605 ■ filᴱumᴱo : (inapte)
17606 ■ fil¨umᴱo : (inapte)
17607         les 4 "inapties" ci-dessus s'excluent mutuellement)
17608 
17609 | fimbriᴼo : frange (anat. bot.)
17610 | fimbriᴼa : fimbrié, godronné
17611 
17612 | fimozᴼo : phimosis (anat.)
17613 
17614 | finᴵi : finir, terminer, cesser (qqch., de faire qch.)
17615 | finᴵa : final, terminal
17616 | finᴵe : enfin
17617 | finᴵfinᴵe : à la fin des fins
17618 | finᴵo : fin // bout
17619 | finᴵadᴼo : la terminaison
17620 | finᴵaĵᴼo : une terminaison (gr.)
17621 | finᴵigᴵi : faire finir
17622 | finᴵiĝᴵi : (per) finir (en), se terminer (par) // finir, prendre fin
17623 | finᴵiĝᴵo : fin (du monde …) // terminaison
17624 | finᴵitᴬa : fini (math.)
17625 | finᴵulᴱo : le dernier (de la file)
17626 | finᴵaranĝᴵi : régler, conclure (une affaire)
17627 | finᴵo¨farᴵa : définitif, décisif
17628 | finᴵproduktᴵo : produit fini
17629 | finᴵstaciᴼo : terminus
17630 | al¨finᴵigᴵi : mener à son terme
17631 | ek¨finᴵiĝᴵi : tirer à sa fin, être sur son déclin
17632 | ek¨finᴵiĝᴵo : déclin
17633 | el¨finᴵi : achever
17634 | ne¨finᴵitᴬa : inachevé
17635 | ne¨finᴵitᴬaĵᴼo : ébauche
17636 | sen¨finᴵa : sans fin // infini (p. f.)
17637 | sen¨finᴵaĵᴼo : l'infini
17638 ¦ ĝis sen¨finᴵecᴼo : à l'infini
17639 
17640 | finalᴼo : un finale (mus.)
17641 
17642 | financᴼo : finance
17643 | financᴼa : financier
17644 | financᴼi : financer
17645 | financᴼistᴼo : un financier
17646 | financᴼistᴼarᴱo : la haute finance
17647 ¦ mem¨financᴼi siᴱn : s'autofinancer
17648 | mem¨financᴼadᴼo : autofinancement
17649 
17650 | finesᴼo : finesse (avi.), impasse (cartes)
17651 
17652 | fingrᴼo : doigt
17653 ¦ dikᴬa fingrᴼo : pouce (anat.) // le gros orteil (anat.)
17654 ¦ longᴬa fingrᴼo : majeur
17655 ¦ mezᴼa fingrᴼo : majeur
17656 ¦ mal¨grandᴬa fingrᴼo : petit doigt, auriculaire
17657 ¦ la mal¨grandᴬa fingrᴼo : le Petit Poucet
17658 | montrᴵa fingrᴼo : index
17659 ¦ ringᴼa fingrᴼo : annulaire
17660 | fingrᴼa : digital
17661 | fingrᴼi : doigter (mus.)
17662 | fingrᴼadᴼo : doigté (mus.)
17663 | fingrᴼetᴱo : (joli) petit doigt
17664 | fingrᴼingᴼo : dé à coudre
17665 | fingrᴼujᴱo : doigt (de gant) // doigtier (méd.)
17666 | fingrᴼumᴱi : manier, tripoter, tâter, palper, peloter*
17667 | fingrᴼumᴱantᴱo : peloteur*
17668 | fingrᴼo¨bovlᴼo : rince-doigts
17669 | fingrᴼo¨formᴼa : digité, en forme de doigt
17670 ¦ fingrᴼo¨larĝᴬo da : un doigt de (vin …) // un pouce (mes.)
17671 | fingrᴼo¨lertᴬa : habile de ses mains
17672 | fingrᴼo¨lertᴬecᴼo : dextérité
17673 | fingrᴼo¨platᴬo : touche (de violon)
17674 | fingrᴼo¨premaĵᴼo : empreinte digitale
17675 | fingrᴼo¨pintᴼo : bout du doigt
17676 | fingrᴼo¨punkturᴼo : acupressing manuel
17677 ¦ fingrᴼo¨signᴼon farᴵi : faire signe du doigt
17678 | fingrᴼo¨spurᴼo : trace de doigt, empreinte digitale
17679 | fingrᴼo¨turbᴼo : toton
17680 ¦ inter¨fingrᴼigi la manoᴱjᴱn : croiser les mains
17681 
17682 | finiᴬa : fini (math.)
17683 | ne¨finiᴬa : infini (adj.) (math.)
17684 | ne¨finiᴬo : infini (math.)
17685 
17686 | finialᴼo : fleuron (arch.)
17687 
17688 | Finisterᴼo : le Finistère, Finisterre (cap au nord-ouest de l'Espagne)
17689 
17690 | finitivᴼo : finitif (gr. mode verbal opposé à « infinitif » et à « participe »)
17691 
17692 | Finlandᴼo : Finlande
17693 
17694 | Finnᴼo : Finnois
17695 | Finnᴼlandᴼo : Finlande
17696 | Finnᴼlandᴼanᴼo : Finlandais
17697 | finnᴼo-ugra : finno-ougrien
17698 
17699 | fintᴼo : feinte (escrime)
17700 | fintᴼi : feinter
17701 
17702 | fiolᴼo : fiole (ch.)
17703 
17704 | firmᴬa : ferme, qui tient bien // ferme (terre), solide (mut), robuste (santé) // (f.) ferme (décision, prix), fixe (poste), stable (situation) // compact, trapu, dense
17705 ■ firmᴬo : (inapte)
17706 | firmᴬe : fermement, solidement (coudre …)
17707 | firmᴬaĵᴼo : terre ferme // firmament (B.) = firmamento
17708 | firmᴬecᴼo : fermeté (chair, caractère)
17709 | firmᴬigᴵi : caler // affermir, consolider (p. f.)
17710 | firmᴬiĝᴵi : devenir ferme, s'affermir
17711 | mal¨firmᴬa : lâche, mou, flasque // mouvant, branlant, mal assuré, instable
17712 | mal¨firmᴬigᴵi : rendre inconsistant // ébranler
17713 
17714 | firmᴼo : firme, raison sociale, maison de commerce
17715 ■ firmᴼa : (inapte)
17716 | firmᴼestrᴼo : le patron
17717 | firmᴼo¨nomᴼo : raison sociale
17718 
17719 | firmaᴼo : firme, raison sociale, maison de commerce
17720 ■ firmaᴼa : (inapte)
17721 | firmaᴼestrᴼo : le patron
17722 | firmaᴼo¨nomᴼo : raison sociale
17723 
17724 | firmamentᴼo : firmament
17725 
17726 | Firmianᴼo : Firmin
17727 
17728 | firnᴼo : névé (mété.)
17729 
17730 | firstᴼo : faîte (géogr. arch.)
17731 | firstᴼo¨liniᴼo : ligne de faîte
17732 | firstᴼo¨trabᴼo : faîtage
17733 
17734 | fisiᴼo : fission (nucléaire)
17735 
17736 | fiskᴼo : fisc (t.s.)
17737 | fiskᴼa : fiscal
17738 | fiskᴼleĝᴼarᴱo : fiscalité
17739 
17740 | fistulᴼo : fistule (méd.)
17741 
17742 | fistulinᴼo : fistuline, langue-de-bœuf (myc.)
17743 
17744 | fisurᴼo : sillon (cervelet …) // crevasse, gerçure   ???
17745 
17746 | fiŝᴼo : poisson
17747 | Fiŝᴼoᴱj : les Poissons (astr.)
17748 | fiŝᴼa : de poisson
17749 | fiŝᴼi : pêcher
17750 | fiŝᴼadᴼo : pêche
17751 | fiŝᴼaĵᴼo : du poisson (cuis.)
17752 | fiŝᴼejᴱo : pêcherie
17753 | fiŝᴼetᴱo : petit poisson, fretin
17754 | fiŝᴼidᴱo : alevin
17755 | fiŝᴼistᴼo : pêcheur // psciculteur
17756 | fiŝᴼujᴱo : vivier
17757 | fiŝᴼaglᴼo : balbuzard pêcheur = pandiono
17758 | fiŝᴼbazarᴼo : marché au poisson
17759 | fiŝᴼbredᴵa : piscicole
17760 | fiŝᴼbredᴵadᴼo : établissement piscicole
17761 | fiŝᴼbredᴵistᴼo : pisciculteur
17762 | fiŝᴼfadenᴼo : ligne
17763 | fiŝᴼformᴼa : pisciforme
17764 | fiŝᴼgluᴼo : colle de poisson
17765 | fiŝᴼhokᴼo : hameçon
17766 | fiŝᴼhokᴼi : pêcher à l'hameçon
17767 | hokᴼfiŝᴼi : pêcher à l'hameçon
17768 | fiŝᴼkanᴼo : canne à pêche
17769 | fiŝᴼkaptᴵi : pêcher
17770 | fiŝᴼkaptᴵo : coup (de filet), prise
17771 | fiŝᴼkaptᴵilᴼo : engin de pêche
17772 | fiŝᴼkestᴼo : banneton (pêche)
17773 | fiŝᴼkorbᴼo : bourriche
17774 | fiŝᴼkulturᴵo : pisciculture
17775 | fiŝᴼoleᴼo : huile de poisson
17776 | fiŝᴼo¨log¯o : ichtyologiste, ichtyologue
17777 | fiŝᴼo¨log¯iᴼo : ichtyologie
17778 | fiŝᴼostᴼo : arête
17779 | fiŝᴼriĉᴬa : poissonneux
17780 | fiŝᴼsupᴼo : soupe de poissons
17781 | fiŝᴼvendᴵejᴱo : poissonnerie
17782 | fiŝᴼvendᴵistᴼo : marchand de poisson
17783 | fiŝᴼvostᴼo : queue de poisson
17784 
17785 | fiteŭmᴼo : raiponce (bot.)
17786 
17787 | fitisᴼo : pouillot fitis (orn.)
17788 
17789 | Fitᴼo : Phitie
17790 
17791 | fit¯ : (du grec φυτον:plante)
17792 !
17793 | fit¯o¨ : (du grec) phyto[¨…], [¨…] par les ᵒᵘ des plantes
17794 | fit¯o¨fiziologᴼiᴼo : phytophysiologie
17795 | fit¯o¨terapiᴼo : phytothérapie
17796 !
17797 |¨fit¯o : (terminaison) […¨]phyte
17798 ▌ tal¯o¨fit¯o : thallophyte
17799 
17800 | fizaliᴼo : physalie (zoo.)
17801 
17802 | fizalidᴼo : physalis, coqueret (bot.)
17803 
17804 | fizikᴼo : la physique
17805 | fizikᴼa : physique (t.s.)
17806 | fizikᴼistᴼo : physicien
17807 
17808 | fiziognomikᴼo : physiognomonie
17809 
17810 | fiziologᴼo : physiologiste (subst.), physiologue
17811 | fiziologᴼa : physiologiste (adj.)
17812 | fiziologᴼiᴼo : physiologie
17813 | fiziologᴼiᴼa : physiologique
17814 
17815 | fizionomiᴼo : physionomie (t.s.)
17816 
17817 | fizioterapiᴼo : physiothérapie (méd.)
17818 
17819 | fjordᴼo : fjord (géogr.)
17820 
17821 | flabelᴼo : flabellum   ??? éventail ???
17822 
17823 | flagᴼo : pavillon, drapeau (de fête ou de signalisation)
17824 | flagᴼi : pavoiser
17825 | flagᴼetᴱo : fanion
17826 | flagᴼrubandᴼo : flamme, guidon, banderole
17827 | flagᴼsignalᴼadᴼo : signalisation par fanions
17828 | flagᴼstangᴼo : mât de pavillon
17829 | flagᴼŝipᴼo : bateau amiral
17830 | tutᴬflagᴼitᴬa : avec le grand pavois (mar.)
17831 
17832 | flagelᴼo : flagellum (zoo.)
17833 | flagelᴼulᴱoᴱj : flagellés (zoo.)
17834 
17835 | Flagelantoᴱj : les flagellants (rel.)
17836 
17837 | flagrᴵi : flamber en vacillant, ondoyer (։flamme), briller par à-coups, flamboyer // ondoyer, frissonner (։drapeau… )
17838 | flagrᴵadᴼo : vacillement, flamboiement, danse (de la flamme)
17839 | flagrᴵeti : luire, scintiller, miroiter
17840 | flagrᴵo¨lumᴵo : feu à éclats (mar.) // gyrophare (auto.)
17841 | de¨flagrᴵi : déflagrer
17842 | de¨flagrᴵo : déflagration
17843 | de¨flagrᴵilᴼo : déflagrateur
17844 | de¨flagrᴵo¨ŝnurᴼo : cordeau, mèche (art.)
17845 | kun¨flagrᴵadᴼo : conflagration
17846 
17847 | flaĝoletᴼo : flageolet (mus.)
17848 
17849 | flakᴼo : flaque
17850 
17851 | flakonᴼo : flacon
17852 
17853 | flakcidᴬa : (du latin flaccidus:mou) flaccide (anat.)
17854 | flakcidᴬecᴼo : flaccidité (état d'une chose flasque)
17855 
17856 | flamᴼo : flamme (p. f.)
17857 | flamᴼa : en flammes, enflammé
17858 | flamᴼi : être en flammes, flamber // (f.) brûler (pour qqn.), être enflammé (colère)
17859 | flamᴼecᴼo : ardeur, feu (f.)
17860 | flamᴼegᴱi : flamboyer
17861 | flamᴼemᴱa : inflammable
17862 | flamᴼigᴵi : mettre en flammes // allumer (f.)
17863 | flamᴼiĝᴵi : s'enflammer, s'embraser
17864 | flamᴼiĝᴵo : embrasement // emportement (f.)
17865 | flamᴼiĝᴵemᴱa : inflammable // emporté // exalté
17866 | flamᴼiĝᴵulᴱo : une tête chaude
17867 | flamᴼbombᴼo : bombe incendiaire
17868 | flamᴼĵetᴵi : jeter des flammes (p. f.)
17869 | flamᴼĵetᴵilᴼo : lance-flammes
17870 | flamᴼkardelᴼo : sizerin flammé (orn.)
17871 | flamᴼstilᴼo : style flamboyant (arch.)
17872 | ek¨flamᴼi : prendre feu // s'enflammer (de honte …)
17873 ¦ fulmᴼa ek¨flamᴼo : coup de foudre (f.)
17874 | ek¨flamᴼigᴵi : allumer
17875 | mem¨flamᴼiĝᴵemᴱa : à inflammation spontanée (ch.)
17876 
17877 | Flamandᴼo : Flamand
17878 
17879 | flambergo : épée = spado
17880 
17881 | flamengo : flamant (orn.) = fenikoptero
17882 ¦ rozᴼa flamengo : flamant rose
17883 | flamengflorᴼo : anthurium (bot.)
17884 
17885 | flaminᴼo : flamine (rel.)
17886 
17887 | Flaminio : Flaminius
17888 
17889 | flanᴼo : galette (ronde), crêpe (cuis.)
17890 ¦ lardita flanᴼo : quiche
17891 
17892 | Flandrᴼo : Flamand
17893 | flandrᴼa : de Flandre (flamandᵉ)
17894 | Flandrᴼio : Flandre
17895 | Flandrᴼujᴱo : Flandre
17896 | flandrᴼa¨lingvᴼa : flamand // néérlandais    ??? était: flamingant !!!
17897 
17898 | flanelᴼo : flanelle (tex.)
17899 | flanelᴼkamizolo : gilet de flanelle
17900 
17901 | flanĝᴼo : collet, collerette (tech.), bride // bourrelet (de tuyau), boudin (de roue), joue (de galet), mâchoire (de poulie), flasque (de moyeu)
17902 | flanĝᴼo¨kuplᴵadᴼo : raccordement à brides
17903 
17904 | flankᴼo : (qqch.), côté, face, sens // (qqn.) côté, flanc // flanc, versant (mont.), revers (fossé), plat (livre) // (f.) côté (bon ou mauvais de qqn. de qqch.)
17905 ¦ antaŭᴱa flankᴼo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison)
17906 ¦ eksterᴱa flankᴼo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison)
17907 ¦ dorsᴼa flankᴼo : verso, envers, revers, derrière
17908 ¦ postᴱa flankᴼo : verso, envers, revers, derrière
17909 ¦ ruĝᴬa flankᴼo : bâbord (mar.)
17910 ¦ verdᴬa flankᴼo : tribord (mar.)
17911 ¦ la kvar flankᴼoᴱj de la mondᴼo : les quatre coins du ciel (B.)
17912 ¦ flankᴼo ĉe bordᴼo : côte à côte
17913 ¦ de la flankᴼo de : de la part de
17914 ¦ iᵀes mal¨fortᴬa flankᴼo : le côté faible de qqn
17915 | flankᴼa : latéral, de côté // accessoire
17916 | flankᴼe : sur le côté // de côté
17917 ¦ flankᴼe de : aux côtés de // à côté de, outre
17918 | flankᴼeᴱn : de côté (mettre), à part // en aparté (th.) // (interjection) gare! , place!
17919 | flankᴼeᴱn¨glitᴵi : déraper = jori
17920 | flankᴼeᴱn¨iri : s'écarter (de sa voie)
17921 | flankᴼeᴱn¨ĵetᴵi : jeter de côté
17922 | flankᴼeᴱn¨saltᴵi : faire un écart (։cheval)
17923 | flankᴼstarᴵi : se tenir à l'écart (de qqch.)
17924 | flankᴼi : flanquer (arch. mil.)
17925 ¦ flankᴼaĵᴼo : accessoire, détail, bagatelle // dépendance (arch.) // aile (arch.)
17926 | flankᴼatakᴵo : attaque de flanc
17927 | flankᴼo¨gvardiᴼo : flanc-garde (mil.)
17928 | flankᴼkurtenᴼo : rideau (de chaque côté de la fenêtre)
17929 | flankᴼlasᴵi : négliger, ignorer
17930 | flankᴼo¨pikᴵo : point de côté (méd.)
17931 | flankᴼrigardᴵo : regard de coin
17932 | flankᴼrigardᴵe : de profil
17933 | flankᴼtimonᴼo : brancard, limon
17934 | flankᴼo¨trakᴼo : voie de garage (chemin de fer)
17935 | al¨flankᴼiĝᴵi : aborder (f.)
17936 | ambaŭ¨flankᴼe : des deux côtés
17937 | ĉi¨flankᴼe : de ce côté-ci
17938 | ĉi-flankᴼe : de ce côté-ci
17939 | ĉiᵀu¨flankᴼe : de tout côté // à tout point de vue
17940 | de¨flankᴼiĝᴵi : s'écarter de, s'égarer (p. f.)
17941 | du¨flankᴼa : bilatéral
17942 | kvar¨flankᴼa : à quatre pans
17943 | multᴬflankᴼa : complexe (qqch.), varié // ouvert, qui n'est pas borné (qqn.)
17944 | unu¨flankᴼa : unilatéral, exclusif
17945 ¦ unu¨flankᴼe… aliᴬflankᴼe… : d'un côté… de l'autre…
17946 
17947 | flarᴵi : flairer, renifler, sentir
17948 
17949 | flaskᴼo : (de l'italien flasca) flasque, flacon plat
17950 
17951 | flatᴵi : flatter (p. f.)
17952 ¦ flatᴵi al si ke … : se flatter de (faire)
17953 | flatᴵa : flatteur (qqch.)
17954 | flatᴵo : flatterie
17955 | flatᴵaĉᴱi : flagorner
17956 | flatᴵaĵᴼo : une flatterie
17957 | flatᴵegᴱi : aduler
17958 | flatᴵemᴱa : flatteur (qqn.)
17959 | flatᴵistᴼo : un flatteur
17960 | flatᴵulᴱo : un flatteur
17961 | flatᴵakirᴵi : obtenir à force de caresses
17962 | flatᴵlogi : amadouer
17963 | ĉirkaŭ¨flatᴵi : cajoler
17964 | el¨flatᴵi : obtenir à force de caresses
17965 
17966 | flaŭnᴼo : flan (cuis.)
17967 
17968 | flaŭrᴼo : flore (bot.) // flore (intestinale)
17969 
17970 | flavᴬa : jaune
17971 ¦ la Flavᴬa riverᴼo : le fleuve Jaune (Houang-Ho)
17972 | flavᴬo : le jaune
17973 | flavᴬaĵᴼo : un jaune (d'œuf)
17974 | flavᴬeta : jaunâtre
17975 | flavᴬiĝᴵi : jaunir
17976 | flavᴬulᴱo : un jaune (t.s.)
17977 | flavᴬbekᴼulᴱo : un béjaune (très jeune oiseau // (fig.) jeune homme ignorant)
17978 | flavᴬbrunᴬa : alezan, fauve
17979 | flavᴬkuprᴼa : en laiton
17980 | flavᴬledᴼa : en cuir jaune
17981 | flavᴬmal¨sanᴬo : jaunisse
17982 | flavᴬruĝᴬa : roux (de couleur rousse)
17983 | helᴬflavᴬa : jaune clair
17984 | mal¨helᴬflavᴬa : jaune foncé
17985 ¦ mal¨helᴬe flavᴬa : jaune foncé
17986 
17987 | Flaviᴼo : Flavius
17988 | Flaviᴼa : de Flavius
17989 ▒ Flavià : Flavie
17990 
17991 | Flavianᴼo : Flavien
17992 
17993 | fleᴼo : fléole (bot.)
17994 
17995 | fleb¯ : (du grec φλεβος:veine) phléb[¯…]
17996 | fleb¯itᴼo : phlébite (méd.)
17997 | fleb¯o¨ : (du grec) phlébo[¨…]
17998 | fleb¯o¨tomᴼo : lancette (méd.) // phlébotome (ent.)
17999 | fleb¯o¨tomᴼiᴼo : phlébotomie, saignée (chir.)
18000 
18001 | flegᴵi : soigner (un malade) // cultiver (f.)
18002 | flegᴵadᴼo : les soins
18003 | flegᴵejᴱo : infirmerie
18004 | flegᴵistᴼo : garde-malade, infirmier
18005 | flegᴵistᴼinᴱo : infirmière, garde
18006 
18007 | Flegetonᴼo : le Phlégéton (myth.)
18008 
18009 | flegmᴼo : flegme (p. f.)
18010 | flegmᴼa : flegmatique
18011 | flegmᴼe : avec sang-froid
18012 
18013 | flegmonᴼo : phlegmon (méd.)
18014 ■ flegᴵmonᴼo : (inapte)
18015 
18016 | fleksᴵi : ployer, fléchir (le genou), plier (le bras), courber (le dos), infléchir (le cours de …) // faire fléchir (sous la loi), courber, dompter
18017 | fleksᴵa : flexible, souple
18018 | fleksᴵo : flexion, ployage
18019 | fleksᴵaĵᴼo : courbure, coude (de la route), tournant (chemin)
18020 | fleksᴵeblᴬa : flexible, souple
18021 | fleksᴵeblᴬecᴼo : souplesse
18022 | fleksᴵiĝᴵi : plier (sous le faix), se courber, tourner (route) // (f.) fléchir, céder
18023 | fleksᴵiĝᴵemᴱa : souple (։échine)
18024 | fleksᴵo¨sagᴼo : flèche (tech.)
18025 | el¨fleksᴵitᴬa : infléchi, qui fait un coude (։rivière)
18026 | ne¨fleksᴵeblᴬa : raide // inflexible
18027 ¦ retro¨fleksᴵi la dorsᴼoᴱn : cambrer les reins
18028 | retro¨fleksᴵo : rétroflexion
18029 | sub¨fleksᴵi : recourber vers la terre // accabler, abattre
18030 | sub¨fleksᴵitecᴼo : accablement, prostration
18031 
18032 | fleksiᴼo : flexion (gr.)
18033 | fleksiᴼa : à flexion (։langue) // fléchie (։forme)
18034 | sen¨fleksiᴼa : invariable
18035 
18036 | flesᴼo : flet (ich.)
18037 
18038 | flibustrᴼo : flibustier
18039 | flibustrᴼadᴼo : flibuste
18040 
18041 | flikᴵi : rapiécer, raccommoder, mettre une pièce à // (f.) rafistoler, replâtrer
18042 | flikᴵaĉᴱi : ravauder
18043 | flikᴵadᴼo : rapiéçage, raccommodage
18044 | flikᴵaĵᴼo : pièce (rapportée)
18045 | flikᴵilᴼo : aiguille à repriser
18046 | flikᴵilᴼarᴱo : nécessaire (de réparation de pneu …)
18047 | flikᴵistᴼinᴱo : raccommodeuse, ravaudeuse
18048 | flikᴵitᴬaĵᴼo : un rapiéçage // compilation
18049 | kun¨flikᴵi : rapetasser
18050 
18051 | fliktenᴼo : phlyctène (méd.)
18052 
18053 | flintᴼo : flint-glass
18054 
18055 | flirtᴵi : voltiger, voleter, se jouer, s'ébattre, folâtrer // flotter au vent // flirter
18056 | flirtᴵadᴼo : volettement, voltigement, flottement (drapeau), jeu (d'éventail), papillonnement // flirt
18057 ¦ dirᴵi flirtᴵaĵᴼoᴱjᴱn : conter fleurette
18058 | flirtᴵemᴱa : flottant (։ruban) // volage, léger, folâtre
18059 | flirtᴵeti : papillonner
18060 | flirtᴵiĝᴵi : jouer (։le vent, parmi les cheveux)
18061 | ĉirkaŭ¨flirtᴵi : papillonner autour (de qqn.)
18062 
18063 | floemᴼo : liber (bot.)
18064 
18065 | flogᴼo : phlox (év.)
18066 | floksᴼo : phlox
18067 
18068 | flogistonᴼo : le phlogistique
18069 
18070 | flokᴼo : flocon (neige) // flocon (avoine), paillet (savon), bourre (laine)
18071 | flokᴼa : floconneux
18072 | flokᴼiĝᴵi : floculer (ch.)
18073 | flokᴼiĝᴵadᴼo : floculation (phl.)
18074 | flokᴼsilkᴼo : bourre de soie
18075 
18076 | florᴼo : fleur (p. f.)
18077 | florᴼa : floral // fleuri
18078 ▒ Florà : Flore (myth.)
18079 | florᴼi : fleurir (p. f.)
18080 | florᴼadᴼo : floraison // état florissant, prospérité
18081 | florᴼaĵᴼoᴱj : fleurs (brodées …)
18082 | florᴼecᴼo : inflorescence
18083 | florᴼejᴱo : jardin d'ornement
18084 | florᴼetᴱo : fleurette
18085 | florᴼistᴼo : fleuriste
18086 | florᴼujᴱo : vase à fleurs, porte-bouquet
18087 | florᴼumᴱi : fleurir (un autel …)
18088 | florᴼaranĝᴵo : composition florale
18089 | florᴼbedᴼo : parterre de fleurs, corbeille
18090 | florᴼbrasikᴼo : chou-fleur (bot.)
18091 | florᴼburĝonᴼo : bouton (bot.)
18092 | florᴼdesegnᴵa : à fleurs (tex.)
18093 | florᴼdomᴼo : serre
18094 | florᴼfoliᴼo : pétale
18095 | florᴼkestᴼo : jardinière
18096 | florᴼkronᴼo : couronne de fleurs, guirlandᴼe
18097 | florᴼkulturᴵo : floriculture
18098 | florᴼludᴵoᴱj : jeux floraux
18099 | florᴼmielᴼo : nectar des fleurs
18100 | florᴼpolvᴼo : pollen (bot.)
18101 | florᴼportᴵa : florifère
18102 | florᴼpotᴼo : pot de fleur
18103 | florᴼriĉᴬa : fleuri
18104 | florᴼvarmᴬejᴱo : serre chaude
18105 | florᴼvazᴼo : vase à fleurs, porte-bouquet
18106 | florᴼvendᴵejᴱo : boutique de fleuriste
18107 | dis¨florᴼi : s'épanouir (p. f.)
18108 | ek¨florᴼi : s'ouvrir
18109 | for¨florᴼi : défleurir, perdre ses fleurs
18110 | re¨florᴼi : refleurir
18111 
18112 | Florealᴼo : floréal (hist.)
18113 
18114 | florenᴼo : florin (mon.)
18115 
18116 | Florencᴼo : Florence (ville)
18117 | florencᴼa : florentin (relatif à la ville de Florence)
18118 ▒ Florencà : Florence (femme)
18119 | Florencᴼanᴼo : Florentin (habitant la ville de Florence)
18120 
18121 | Florianᴼo : Florian
18122 
18123 | Floridᴼo : Floride
18124 
18125 | flosᴼo : radeau
18126 | flosᴼi : flotter, surnager // faire la planche (sp.) // = flosigi
18127 | flosᴼadᴼo : flottement, flottaison // planche (nage) // = flosigadᴼo
18128 | flosᴼaĵᴼo : corps flottant, flotte // bouchon (pêche)
18129 | flosᴼantᴱa : flottant, à flot
18130 | flosᴼigᴵi : flotter (tr. : des bois, un câble)
18131 | flosᴼilᴼo : flotteur (avi. pêche, carburateur)
18132 | flosᴼankrᴼo : ancre flottante
18133 | flosᴼdokᴼo : dock flottant
18134 | flosᴼfortᴬo : poussée d'Archimède
18135 | flosᴼlignᴼo : bois flotté
18136 | flosᴼliniᴼo : ligne de flottaison
18137 | flosᴼminᴼo : mine flottante
18138 | flosᴼpontᴼo : pont de bateaux
18139 | flosᴼtaŭgᴵa : flottable
18140 
18141 | floskulᴼo : fleuron (bot.)
18142 
18143 | flotᴼo : flotte (mar.)
18144 | flotᴼetᴱo : flottille
18145 
18146 | fluᴵi : couler // courir (։vent, odeur), flotter (։cheveux), se déverser, s'écouler (։heures)
18147 ¦ riverᴼe fluᴵi : ruisseler
18148 | fluᴵa : fluide, coulant (p. f.)
18149 | fluᴵe : par flots // couramment (parler)
18150 | fluᴵo : cours, flux (d'une rivière) // courant (p. f.) // flot (f.) // courant (élec.)
18151 ¦ elektrᴼa fluᴵo : courant électrique
18152 | fluᴵadᴼi : ruisseler
18153 | fluᴵaĵᴼo : flot, onde // un liquide
18154 | fluᴵecᴼo : fluidité
18155 | fluᴵegᴱi : couler à flots
18156 | fluᴵegᴱo : torrent (de larmes …)
18157 | fluᴵejᴱo : lit (géogr.)
18158 | fluᴵeti : ruisseler, dégouliner
18159 | fluᴵeto : filet (d'eau), ruisselet // ruisseau (de larmes)
18160 | fluᴵilᴼo : rigole, caniveau, gouttière, chêneau
18161 | fluᴵformᴼo : forme profilée, carénée
18162 | fluᴵhaltᴵigᴵi : refouler, contenir, endiguer (flots)
18163 | fluᴵkvantᴼo : débit
18164 | fluᴵliniᴼa : aérodynamique
18165 | fluᴵrondᴼo : circuit électrique
18166 | fluᴵsablᴼo : sable mouvant
18167 | al¨fluᴵi : affluer (p. f.)
18168 | al¨fluᴵo : afflux // flux (de la mer)
18169 ¦ al¨fluᴵi kaj re¨fluᴵi : fluctuer
18170 | de¨fluᴵi : découler, s'écouler
18171 | de¨fluᴵo : écoulement
18172 | de¨fluᴵilᴼo : rigole, décharge (d'un étang)
18173 ¦ stratᴼa de¨fluᴵilᴼo : caniveau, ruisseau
18174 | dis¨fluᴵi : se répandre (de tous côtés) // disparaître, s'évanouir (f.)
18175 | el¨fluᴵi : s'écouler, se déverser
18176 | el¨fluᴵo : écoulement, dégorgement // écoulement (méd.), effusion (de sang), épanchement, éjaculation
18177 ¦ blankᴬa el¨fluᴵo : pertes blanches, leucorrhée (méd.)
18178 | el¨fluᴵejᴱo : décharge, déversoir
18179 | el¨fluᴵetᴱi : suinter
18180 | el¨fluᴵegᴱi : laisser couler, lâcher (de l'eau)
18181 | el¨fluᴵilᴼo : bec (théière), versoir
18182 | el¨fluᴵkvantᴼo : débit (source)
18183 | en¨fluᴵi : se jeter dans (։rivière)
18184 | en¨fluᴵo : entrée, introduction (de vapeur …)
18185 | en¨fluᴵejᴱo : embouchure
18186 | en¨fluᴵriverᴼo : affluent
18187 | for¨fluᴵi : s'écouler, se perdre (p. f.)
18188 | for¨fluᴵo : dégorgement // reflux, retrait des eaux
18189 | for¨fluᴵigᴵi : décharger (réservoir), vidanger (carter) // faire s'écouler (f.)
18190 | for¨fluᴵilᴼo : purgeur (auto.), canal de décharge, émissaire
18191 | for¨fluᴵtruᴼo : bonde (évier …)
18192 | kontraŭ¨fluᴵe : à contre-courant
18193 | kun¨fluᴵi : confluer // se fondre (ensemble)
18194 | kun¨fluᴵo : confluent
18195 | laŭ¨fluᴵe : au fil de l'eau
18196 | pli¨fluᴵigᴵi : diluer
18197 | preter¨fluᴵi : dépasser (en flottant)
18198 | re¨fluᴵi : refluer, se retirer (։eaux)
18199 | re¨fluᴵo : reflux, retrait des eaux
18200 | sen¨fluᴵa : stagnant
18201 | super¨fluᴵi : déborder // (per), déborder de, regorger de
18202 | super¨fluᴵo : superfluité, profusion, surcroît, trop-plein, surabondance
18203 | super¨fluᴵa : superflu, surabondant, superfétatoire
18204 | tra¨fluᴵi : traverser (en parlant d'une rivière)
18205 | tra¨fluᴵeti : dégoûter (à travers)
18206 | trans¨fluᴵigᴵo : transfusion (méd.)
18207 
18208 | flugᴵi : voler (oiseau, avion) // aller en avion // (f.) voler, s'envoler (paroles), flotter (։voile), planer (։regard), passer (nuages), fuir (temps)
18209 | flugᴵe : en vol
18210 | flugᴵo : vol
18211 | flugᴵadᴼo : vol
18212 | flugᴵaĵᴼo : un volatile
18213 | flugᴵantᴬarᴱo : essaim, passage (d'oiseaux)
18214 | flugᴵemᴱa : léger, vif (esprit) // volatil (ch.)
18215 | flugᴵestrᴼo : commandant de bord
18216 | flugᴵetᴵi : voleter
18217 ¦ flugᴵetᴵanta iradᴼo : une démarche légère
18218 | flugᴵilᴼo : aile // battant de porte, de fenêtre …
18219 | flugᴵilᴼa : ailé
18220 | flugᴵilᴼhavᴬa : ailé
18221 | flugᴵboatᴼo : hydravion = hidroplano
18222 | flugᴵbombᴼo : bombe à ailettes
18223 | flugᴵdistancᴼo : distance à vol d'oiseau
18224 | flugᴵdrakᴼo : cerf-volant
18225 | flugᴵfiŝᴼo : poisson volant (ich.)
18226 | flugᴵfoliᴼo : feuille volante (tract), prospectus
18227 | flugᴵfortresᴼo : forteresse volante
18228 | flugᴵhavenᴼo : aéroport
18229 | flugᴵkampᴼo : terrain (d'aviation)
18230 | flugᴵliniᴼe : à vol d'oiseau
18231 | flugᴵludᴵilᴼo : cerf-volant
18232 | flugᴵmaŝinᴼo : appareil (avi.)
18233 | flugᴵmekanistᴼo : mécanicien (avi.)
18234 | flugᴵpendᴵi : planer, flotter
18235 | flugᴵpilkᴼo : volley-ball = volejbalo
18236 | flugᴵpontᴼo : pont aérien (avi.)
18237 | flugᴵipovᴵa : capable de voler
18238 | flugᴵpretᴬa : prêt à prendre le départ (avi.)
18239 | flugᴵradᴼo : volant d'inertie (méc.)
18240 | flugᴵradiusᴼo : rayon d'action (avi.)
18241 | flugᴵrapidᴬo : vitesse de vol
18242 | flugᴵrezistᴵo : traînée, résistance à l'avancement
18243 | flugᴵrigardᴵe : d'un coup d'œil, d'un regard rapide
18244 | flugᴵsciurᴼo :