n∘ de\ ''   ''   ''   triés par n∘ ; 
ligne/ 2018-02-24 04:33:00 : 69308 lignes de framas.txt 16:33 15/02/2018
00001  16:33 15/02/2018
00002  Dans le Notepad++	Annuler la commande obtenable par le bouton [H]: Ctrl+Alt+Shift+ H
00003 		(installable depuis http://notepad-plus-plus.org/),		   ᴵ Ctrl+Alt+Shift+ I
00004   par le menu: Paramétrage, oter des / Raccourcis claviers…        ᴼ Ctrl+Alt+Shift+ O
00005 							en décochant tout et en sélectionnant le caractère "Néant"
00006              / Configurateur de coloration syntaxique                 / Préférences…
00007         Thème: Default (stylers.xml)                      ______/Zones d'édition\______
00008      Language: Global Styles                              [v] Afficher la marge droite
00009   Description: Default Styles                             (o) Afficher un filet vertical
00010      Couleurs: Premier plan [carré noir]                      Nombre de colonnes: 88
00011                Arrière-plan [carré blanc]             et par le menu: Affichage
00012        Police: Famille [DejaVu Sans Mono]                           / Zoom…
00013               [v] Gras       Taille: [12] (ou [10] du S7)	Restaurer zoom  Ctrl+Num/
00014  Dans le Notepad++ ote
00015  Dans Firefox: Outils/Options [Contenu] Police par défaut: DejaVu Sans Mono - Taille: 14
00016  --------------------------------------------------------------------------------------▐
00017   Dans Windows XP Settings: Control Panel / Regional and Language Options
00018   dans __/Languages\__ cocher les 2 cases [v] du cadre: Supplemental language support
00019  --------------------------------------------------------------------------------------▐
00020 
00021     Morphèmes pré-traités jusqu'à:          | Katarina : Catherine
00022 
00023 	Comparaison avec http://rano.org/pivkap 
00024 	faite jusque:   						Afrikᴼo : Afrique
00025 
00026     Reprendre les occurences de:            abréviation
00027 
00028     Reprendre le fichier (Termes inf, plejoftaj.pdf) depuis:    aŭtokonservado
00029 	
00030  --------------------------------------------------------------------------------------▐
00031 ! Morphème: élément de mot qu'on ne peut plus découper en éléments plus petits
00032 ! (ou combinaison de tels éléments) figurant en début de ligne à gauche du signe ( ։ ).
00033 
00034  Les indications en exposant peuvent marquer une partie ᶠᵃᶜᵘˡᵗᵃᵗⁱᵛᵉ du texte français:
00035                     (ceˡᵘⁱ) signifie (celui) ou (ce)    On pourrait écrire:  ce⁽lui⁾
00036                     (ᵈᵉ la) signifie (de la) ou (la)    On pourrait écrire: ⁽de⁾ la
00037  (faire ᵈᵉ la photographie) signifie (faire de la photo) ou (faire la photo)
00038 
00039                       (PIV) signifie (Plena Ilustrita Vortaro) de 2005 (ou sur réseau)
00040                        (p.) signifie (page)
00041 
00042      En début de ligne, les caractères (ci-dessous entre parenthèses) indiquent:
00043  (|) définition fondamentale (et unique dans une langue) d'un mot de l'Esperìla framaso
00044  (!) commentaire dans le présent fichier (mis dans une annotation ? mais pas sûr ! )
00045  ( ) commentaire (jamais dans une annotation) une ligne vide précède toute nouvelle racine
00046  (¦) exemple, qui ne sera reconnu qu'à partir de la version 2 (du moteur) d'Esperilo
00047      ▌ ■ █ ▒ marquent une ligne (jointe à) et (faisant partie de) la ligne précédente
00048  (▌) exemple complétant la définition donnée dans la ligne précédente
00049  (♦) signifie "car" et complète le sens d'une des parties de l'exemple
00050  (■) inapte                 à inclure dans la ligne précédente (et dans l'annotation ?)
00051  (█) homographe homophone ; à inclure dans la ligne précédente
00052  (▒) ~homophone éventuellement inclus dans la ligne précédente
00053  (▒) ~homophone n'est plus homographe si on en résout l'homographie l'accent-pirlot
00054     l'homophone reste homophone puisque l'accent-pirlot ne change pas la prononciation
00055     (un mot se prononce de la même manière si on l'écrit avec ou sans accent-pirlot)
00056 
00057    Un mot terminé par un accent-pirlot accepte les suffixes (e.g. àᴱn , àᴱj , àᴱjᴱn)
00058    par exemple, "akuzativᴼigᴵi la alfàᴱjᴱn" signifie։ mettre les lettres α à l'accusatif
00059 
00060  Dans la partie française (l'annotation qui suit le caractère ':' entre deux espaces)
00061  [¨…] est la traduction de ce qui  suit   le catactère (¨) dans le mot espéranto codé
00062  […¨] est la traduction de ce qui précède le caractère (¨) dans le mot espéranto codé
00063   mais ailleurs,
00064  (…) obéit à un codage compliqué bien qu'il se résume
00065            à un des (deux) schémas suivants։ ˢᵒⁱᵗ    … MOT ………    ˢᵒⁱᵗ    … MOT …… …………
00066  où   […]  est le mot qui précède le MOT (il aura été mémorisé par le moteur d'Esperilo)
00067     [………]  est tout ce qui suit le MOT
00068      [……]  est le premier mot suivant le MOT
00069    […………]  est tout ce qui suit le mot suivant le MOT
00070    exemple։ ¦ arogᴵi al (à faire???)
00071                                                                                         ▌
00072     Voici quelques capacités spécifiques à la notation de la version 2
00073       |	kromᴼ  ≠  |	krom¨  ≠  |	kromᴱ  ≠  |	krom¯  ≠  |	krom
00074       |¨itᴬ    ≠  |¨itᴼ
00075       | ĵurᴵintᴬa :assermenté  ≠  | ĵurᴵintᴬo :profès (rel.)  ??? (suffixes distincts)
00076    (ci-dessus) participe passé  ≠  nom d'agent
00077 
00078  Quand le moteur d'Esperilo trouvera un suffixe suivi d'un morphème,
00079  il devra remettre à zéro son indicateur de début de mot
00080  par exemple dans sparkᴼadᴼŝaltᴵilᴼo, kaptᴵilᴼdratᴼo
00081  (remises à zéro։     ici ^           et ici ^      )
00082 
00083                            ¨signification¨
00084   ( )    nbsp;                      blanc insécable
00085   (¦) ¦  brvbar;                    BReak Vertical BAR
00086   (¨) ¨  uml;                       tréma
00087   (¯) ¯  macr;                      signe moins d'APL2
00088   (×) ×  times;                     signe multiplié par
00089   (-) − minus;                     trait-insécable
00090   (♦) ♦ diams;  ¨puisque¨        (2 versions)
00091   (■) ■         ¨et jamais¨   fait partie de la ligne ici précédente immédiate
00092   (▌) ▌         ¨par exemple¨	fait partie de la ligne ici précédente immédiate
00093   (¦)                      exemple de phrase ou d'expression écrite en Espéranto
00094 
00095 ! (ᵀ) marque un apocope ou un préfixant (ĉiᵀ iᵀ kiᵀ neniᵀ tiᵀ) du tableau (Tabel-vortoj)
00096 
00097 ! (։) ։ autre caractère que (:) ce dernier étant seul valable dans framas.txt
00098 
00099  Si rien n'est codé dans le texte espéranto à traiter par Esperilo,
00100  tous les sens du morphème sont présentés dans une annotation, séparés par █ ou ▌ ou ▒
00101  (█) s'utilise dans ce fichier quand le choix sera décidé par le lecteur
00102  (█) unit une ligne de ce fichier à la ligne précédente (dont elle est homographe)
00103 
00104  Tout délimiteur ᴬ ᴱ ᴵ ᴼ ᵀ ¨ ¯ est mis en exposant (et en majuscule)
00105 
00106  xxxᴼo¨ = (préfixe_technique) doit être terminé; ainsi xxxᴼo¨j est interdit
00107  xxxᴼ = (radical technique) comme un autre; xxxᴼa peut exister par exemple
00108 
00109         Le morphème   (Pour ᴱ, le moteur d'Esperilo cherchera xxxᴱ puis xxx aussi)
00110  xxxᴱ = ᵒᵘ ˡ'ᵃᵈᵛᵉʳᵇᵉ  xxxᴱ  ᴱ peut être omis ou terminé par a, o, i, as, is, us, …
00111                                                  s'il garde le même sens
00112  xxxᴬ = l'adjectif    xxxᴬa ᴬ\
00113  xxxᴵ = le verbe      xxxᴵi ᴵ ) doivent être terminés par a, o, i, as, is, us, …
00114  xxxᴼ = le substantif xxxᴼo ᴼ/                 ou par une autre terminaison verbale
00115  xxx¨ = le préfixe    xxx¨  ¨ peut être suivi d'un préfixe ou d'un morphème
00116 
00117  xxx¯ = un début où ¯ indique toujours que xxx n'est PAS une racine de l'Espéranto
00118 
00119  xxxà = (pré)nom ᵖʳᵒᵖʳᵉ tel que  kapà, Adelà                   ( Adrianà = Adrienne)
00120  Un prénom féminin peut correspondre à un prénom masculin      ( Adrian¯o = Adrien)
00121    Quand xxx, xxxàᴱj, xxxàᴱn, xxxàᴱjᴱn existent                ( kapà = kappa)
00122    alors xxx¯o et xxx¯i, n'existent généralement pas
00123   Mais si xxxᴼo, xxxᴼoᴱj, xxxᴼoᴱn, xxxᴼoᴱjᴱn existent aussi    ( kapᴼo = tête)
00124     alors xxxᴼa, xxxᴼaᴱj, xxxᴼaᴱn, xxxᴼaᴱjᴱn sont homographes  ( kapᴼa = de la tête )
00125 
00126  pour transformer des homographes (█) en "quasi homographes" (▒). En l'absence d'accent,
00127  Esperilo affichera dans l'annotation les deux alternatives séparées par le caractère (▒)
00128 
00129  l'accent-pirlot peut figurer dans un mot sans homographe répertorié (e.g. arogàntᴬaĵᴼo)
00130 
00131    xxx¯o = un (pré)nom ᵖʳᵒᵖʳᵉ tel que  Ake¯o, Ambrozi¯o, Amper¯o, Aleksandr¯o
00132                            diffère de  akeᴼo, ambroziᴼo, amperᴼo, aleksandrᴼo
00133      Un prénom masculin peut correspondre à un prénom féminin։    Aleksandrà
00134 
00135  xxx¯o pourrait s'utiliser en l'absence de xxxᴼo au singulier, par exemple
00136  Acorᴼo¯j = les Açores (s'utilise dans la mesure où il n'y a pas d'ile Acorᴼo)
00137  acor¯o = une des iles Açores (ile indéterminée), significatif sans majuscule
00138  idem Danaidinᴼo¯j, Argonaŭtᴼo¯j, Cevenᴼo¯j, Englᴼo¯j, artrᴼo¨podᴼo¯j, rozᴼacᴼo¯j…
00139  ( on trouve 111 cas de 'ᴼo¯' dans framaso.txt le 12/08/2013 )
00140 
00141  Peut-on aller un peu plus/trop loin dans les combinaisons de (¯) et (ᴼ)? On verra ???
00142   Mark¯aŭreli¯o = Marc Aurèle (le célèbre empereur se différencie des suivants)
00143   Mark¯aŭreliᴼo = l'aurélie de Marcus ♦ aŭreliᴼo = (la plante) aurélie (zoo.)
00144   markᴼaŭreliᴼo = une aurélie de marque (ça me paraît tiré par les cheveux)
00145   Mark¯Aureli¯o = Aurélie (cette femme bien-aimée) de Marcus (là, je me censure …)
00146 
00147  La règle։ un mot zzz¯… se compose d'un morphème zzz hérité ou étranger à l'Espéranto
00148        même si ce zzz¯ est hérité d'ailleurs (exemple։ inter¯fonᴼo)
00149 
00150  ¨xx   = terminaison
00151  ¨xxᴵi = suffixe générant le verbe      […¨]xxᴵi
00152  ¨xxᴼo = suffixe générant le substantif […¨]xxᴼo
00153  ¨xxᴬa = suffixe générant l'adjectif    […¨]xxᴬa
00154 
00155                 neniᵀo et neniᵀa s'effacent devant neniᴼo et neniᴼa (voir neniᴼ)
00156  ĉiᵀ iᵀ kiᵀ tiᵀ neniᵀ préfixent (ᵀa) (ᵀo) (ᵀe) (ᵀu) (ᵀal) (ᵀam) (ᵀel) (ᵀes) (ᵀom)
00157                         et donc (ᵀaᴱ)(ᵀoᴱ)(ᵀeᴱ)(ᵀuᴱ)(ᵀalᴱ)(ᵀamᴱ)(ᵀelᴱ)(ᵀesᴱ)(ᵀomᴱ)
00158   dans le "Tabel-vortoj" pour former les "Mots du tableau" (ᵀ comme T de Tableau)
00159 
00160  (։xyz) indique que xyz est un ᵉˣᵉᵐᵖˡᵉ ᵈᵉ sujet du verbe ou de l'adjectif qui le précéde
00161                         (ou plusieurs, séparés par une virgule jusqu'à ')')
00162                                            (ou par // quand le sens varie!)
00163 
00164  :Dans la partie espéranto, (¨) obéit au codage suivant (simple)
00165  
00166  :Quand (¨) est en colonne 2, c'est à dire dans le doublet initial (|¨),
00167  :alors (¨) sera remplacé par le délimiteur (ᴬ ᴱ ᵀ ᴵ ᴼ ¯) qui est présent dans le texte
00168  :et ce (¨) dit qu'il DOIT y avoir qqch devant le suffixe ou la terminaison [¨…]
00169 
00170  :Au milieu d'un mot, (¨) lie le précédent […¨] au mot qui doit suivre le symbole[¨]
00171  :Exemple dans ek¨abonᴵi, (¨) fait partie du préfixe (ek¨) lié au verbe suivant (abonᴵi)
00172 
00173  :Au milieu d'un mot, (ᴼo¨) termine le substantif […ᴼ] et le relie au mot suivant [¨…]
00174  :Par exemple,      birdᴼo¨kantᴵo = kantᴵo de la birdᴼo (un chant d'oiseau)
00175 
00176  :Au milieu d'un mot, (¯o¨) termine la racine grecque […¯] et la relie au mot suivant [¨…]
00177  :Par exemple,		are¯o¨metr¯o : aréomètre (phys.) instrument de mesure de la densité)
00178  :car				are¯o¨ : (du grec αραιός:peu dense) aréo[¨…]
00179 
00180  :Au milieu d'un mot, (¨o¨) termine le morphème […¨o¨] et la lie au mot suivant [¨…]
00181  :Par exemple,		kil¨o¨oktetᴼo : un kilooctet, 1024  octets, 2¹⁰ octets
00182  :car				kil¨o¨ : (préfixe homographe à kilo¨, de 1024¹) [¨…]ˣ2¹⁰
00183  :il diffère de		kilo¨ : (préfixe, de 1000¹) un millier de [¨…], [¨…]ˣ10³
00184  :Par exemple,		kilo¨gramᴼo : un kilograme, 1000 grammes, 10³ grammes
00185  :kilo¨ et (kil¨o¨) sont homographes mais les mots qu'ils préfixent ne le sont pas
00186 
00187  :Au milieu d'un mot, (ᴬa¨) termine l'adjectif […ᴬ] et le relie au mot suivant [¨…]
00188  :Par exemple		longᴬa¨tempᴼe ( pendant longtemps )=( dum longᴬa tempᴼo )
00189  :(idem pour ᴵa¨)    dubᴵa¨sencᴼo  ( sens douteux, ambiguïté )
00190  :(idem pour ᴱa¨)    siᴱa¨manierᴼe ( à sa manière, à sa mode )
00191 
00192  :Au milieu d'un mot, (ᴱe¨) termine l'adverbe […ᴱ] et le relie au mot suivant [¨…]
00193  :Par exemple      postᴱe¨ulᴼo ( un individu postérieur, un successeur ) = postᴱa ulᴼo
00194  :(idem pour ᴬe¨)   palᴬe¨bluᴬa ( bleu pâle)
00195  :(idem pour ᴼe¨)   vicᴼe¨venᴵi ( venir à son tour, succéder à )
00196  :(idem pour ᴵe¨)   dubᴵe¨ruĝᴬa ( rougeâtre, d'un rouge douteux )
00197 
00198  Ci-dessous, (???) désigne ce qui devrait être confirmé
00199  par un ou plusieurs espérantistes coopératifs et suffisament compétents
00200 
00201   ! indique un commentaire
00202 
00203   ▌ indique un exemple
00204   ♦ signifie "puisque"
00205 		
00206   ¦ indique une expression ou une phrase de plusieurs mots
00207 
00208   | indique un mot
00209   █ indique un homographe
00210   ▒ indique un homographe qui n'en est plus un, grâce à l'accent-pirlot sur (à,è,ì,ò,ù)
00211   ■ indique un homographe inapte à entrer dans Esperilo et ignoré par son moteur 2
00212  --------------------------------------------------------------------------------------▐
00213                  ________________________________
00214 | francᴼamasᴼo : liste des annotations françaises d'Esperilo
00215 
00216 | framasᴼo : (abréviation de francamaso) amas français (base du robot Esperilo)
00217 ¦ l' unuᴬa francᴼa amasᴼo : l'unique amas français (d'Esperilo)
00218 ¦ la fracᴼaᴱj piedᴼnotᴵoᴱj : les annotations françaises (leur recueil)
00219 
00220 ¦ Esperìlᴼa francᴼamasᴼo : les mots (et des annotations françaises) du système Esperilo
00221 ! L'Esperìla amaso n'est pas un dictionnaire linguistique au service de l'Espéranto;
00222 ! c'est le recueil (la liste) des mots (traités par le robot) du système Esperilo.
00223 ! Les mots y sont découpés par des délimiteurs pour aider les lecteurs novices dans leur
00224 ! compréhension (mais pas dans leur apprentissage formel et rigoureux) de l'Espéranto.
00225 ! Par exemple, ultramaro y est scindé en ultra¨marᴼo car le lecteur francais différentie
00226 ! bien les territoires d'outre-mer de la couleur outremer (qu'il nomme aussi ainsi);
00227 ! ce qui ne l'empêche pas de désigner le territoire aussi bien avec que sans le tiret!
00228 
00229 |¨' : l'élision du o transforme un mot […¨]o en […¨]'
00230 ▌ tempᴼ' estᴵas monᴼo : le temps c'est de l'argent
00231 
00232              :L'accent-pirlot sur (à, è, ì, ò, ù) n'a rien à voir avec l'accent tonique
00233 ▒…à : (a avec l'accent-pirlot) termine un nom (propre // de femme // de lettre grecque )
00234 
00235 |ᴱa : transforme […ᴱ] en adjectif
00236 |ᴬa : confirme l'adjectif […ᴬa]
00237 |ᴵa : transforme le verbe […ᴵi] en adjectif
00238 |ᴼa : transforme le substantif […ᴼo] en adjectif
00239 |ᵀa : transforme le préfixant […ᵀ] en marquant la qualité
00240 ! Les 5 terminaisons ci-dessus se résument en la suivante:
00241 |¨a : transforme le mot […¨] en adjectif
00242 |¨aᴱn : termine l'adjectif à l'accusatif
00243 |¨aᴱj : termine l'adjectif pluriel
00244 |¨aᴱjᴱn : termine l'adjectif pluriel à l'accusatif
00245 
00246 | a¯ : (du grec α։a-privatif) sans-[¯…], a[¯…]
00247 |¯n¯ : (du grec ν) lettre euphonique en grec
00248 | a¯n¯ : (du grec αν։sans) sans-[¯…], an[¯…]
00249 
00250 | Aaronᴼo : Aaron (B.)
00251 
00252 | abandonᴼo : abandonnement ??? (à un assureur) ≠ abandon
00253 | abandonᴼi : céder par abandonnement, faire un abandonnement
00254 | abandonᴼismᴼo : profond sentiment d'abandon   ??? incohérent avec les deux précédents
00255 
00256 | abakᴼo : abaque (arch. math.)
00257 
00258 | abatᴼo : abbé (d'un monastère)
00259 | abatᴼa : abbatial
00260 | abatᴼecᴱo : dignité d'abbé
00261 | abatᴼejᴱo : abbaye
00262 | abatᴼinᴱo : abbesse
00263 | abatᴼo¨landᴼo : terre d'abbaye
00264 
00265 | abatisᴼo : abattis (arbres)
00266 
00267 | abaziᴼo : abasie (impossibilité de marcher due à un manque de coodination)
00268 
00269 | abdikᴵi : abdiquer // se démettre de // renoncer à (une charge, un droit)
00270 | abdikᴵo : abdication // démission
00271 | abdikᴵintᴬo : abdicataire // démissionnaire
00272 
00273 | abdomenᴼo : abdomen (anat.)
00274 | abdomenᴼa : abdominal
00275 
00276 | abdukciᴼo : abduction (méd.)
00277 | abdukciᴼa : abducteur
00278 
00279 | abduktorᴼo : muscle abducteur (anat.)
00280 
00281 | abelᴼo : abeille (ent.)
00282 | abelᴼa : d'abeille
00283 | abelᴼarᴱo : les abeilles
00284 | abelᴼejᴱo : rucher
00285 | abelᴼetᴱo : avette
00286 | abelᴼinᴱo : abeille femelle
00287 | abelᴼistᴼo : apiculteur
00288 | abelᴼujᴱo : ruche
00289 | abelᴼkestᴼo : ruche à cadres
00290 | abelᴼkorbᴼo : rucher
00291 | abelᴼkulturᴵo : apiculture
00292 | abelᴼmanĝᴵulᴱo : guêpier, mérops (orn.)
00293 | abelᴼreĝᴼinᴱo : la reine
00294 | abelᴼsvarmᴼo : essaim
00295 | abelᴼvaksᴼo : cire d'abeille
00296 | vir¨abelᴼo : faux bourdon (mâle de l'abeille)
00297 
00298 | aberaciᴼo : aberration (anat. phs. astr.)
00299 | aberaciᴼa : aberrant
00300 | aberaciᴼi : présenter une aberration, être aberrant
00301 
00302 | Abelardᴼo : Abélard
00303 
00304 | abiᴼo : sapin (bot.)
00305 | abiᴼarᴱo : sapinière (groupe de sapins)
00306 | abiᴼejᴱo : sapinière (où les sapins sont cultivés)
00307 | abiᴼfruktᴼo : cône, pomme de sapin
00308 | abiᴼlignᴼo : du sapin
00309 
00310 | Abidᴼo : Abydos
00311 
00312 | abiogenezᴼo : abiogénèse, génération spontanée
00313 
00314 | abisenᴼo : un abyssin
00315 | abisenᴼa : abyssin
00316 | Abisenᴼiᴼo : Abyssinie
00317 | Abisenᴼujᴱo : Abyssinie
00318 
00319 | abismᴼo : abîme (p. f.) // abysse (géogr.)
00320 | abismᴼa : abyssal
00321 | en¨abismᴼiĝᴵi : sombrer, s'abîmer, couler (mar.)
00322 
00323 | Abiŝag¯ : Abisag (B.)
00324 
00325 | abiturientᴼo : bachelier
00326 | abiturientᴼecᴼo : baccalauréat (titre)
00327 | abiturientᴼekzamenᴵo : baccalauréat, bachot
00328 
00329 | abĵurᴵ 
00330 
00331 | ablaciᴼo : ablation (chir.)
00332 
00333 | ablativᴼo : ablatif (gr.)
00334 
00335 | abnegaciᴼo : abnégation, renoncement
00336 | abnegaciᴼi : (tr.) renoncer à (son plaisir …), faire abnégation de
00337 
00338 | Abnerᴼo : Abner (B.)
00339 
00340 | abnormᴬ
00341 
00342 | aboco : A.B.C (l'alphabet)
00343 | aboco¨librᴼo : abécédaire
00344 
00345 | abolᴵi : abolir, abroger, annuler
00346 | abolᴵo : abolition, abrogation, annulation
00347 | abolᴵismᴼo : abolitionnisme
00348 
00349 | aboliciᴵi : abolir, abroger, annuler
00350 | aboliciᴵo : abolition, abrogation, annulation
00351 | aboliciᴵismᴼo : abolitionnisme
00352 
00353 | abomasᴼo : caillette (anat. poche stomacale des ruminants)
00354 
00355 | abomenᴵi : abominer, avoir en horreur, exécrer, abhorrer // détester
00356 | abomenᴵo : aversion, répulsion, dégoût // détestation
00357 | abomenᴵa : abominable, repoussant, répugnant, détestable
00358 | abomenᴵindᴬa : abominable, repoussant, répugnant, détestable
00359 | abomenᴵigᴵi : rendre abominable, diaboliser
00360 | abomenᴵindaĵᴼo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination
00361 | abomenᴵaĵᴼo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination
00362 | abomenᴵindigᴵi : souiller par des abominations
00363 | ek¨abomenᴵi : prendre en horreur
00364 
00365 | abonᴵi : (tr.) être abonné à // s'abonner à
00366 ¦ abonᴵi gazetᴼoᴱn : être abonné à un journal
00367 | abonᴵo : abonnement
00368 | abonᴵantᴬo : abonné
00369 | abonᴵigᴵi : abonner (qqn. à qqch.)
00370 | abonᴵilᴼo : formule d'abonnement
00371 | abonᴵintᴬo : abonnement ???
00372 | ek¨abonᴵi : (tr.) s'abonner à
00373 | mal¨abonᴵi : se désabonner
00374 | re¨abonᴵi : se réabonner
00375 
00376 | aborigenᴼo : un aborigène, un autochtone
00377 
00378 | abortᴵi : avorter (p. f.)
00379 | abortᴵo : avortement
00380 | abortᴵaĵᴼo : une fausse couche (p. f.)
00381 | abortᴵigᴵi : faire avorter (p. f.)
00382 | abortᴵigᴵo : interruption de grossesse
00383 | abortᴵigᴵa : abortif
00384 | abortᴵigᴵilᴼo : un abortif
00385 | abortᴵulᴱo : avorton
00386 | abortᴵrimedᴼo : remède abortif
00387 
00388 | Abrahamᴼo : Abraham
00389 | abrahamᴼa : relatif à Abraham
00390 ¦ la tri abrahamᴼaᴱj religioᴱj : les trois religions monothéistes
00391 
00392 | abraziᴼo : abrasion (géol. méd.)
00393 | abraziᴼa : abrasif
00394 
00395 | abrikotᴼo : abricot
00396 | abrikotᴼujᴱo : abricotier (bot.)
00397 | abrikotᴼarbᴼo : abricotier (bot.)
00398 
00399 | abrogaciᴵo : abrogation
00400 | abrogaciᴵi : abroger
00401 
00402 | abrotanᴼo : citronnelle (bot.)
00403 
00404 | abruptᴬa : brusque, brusqué, soudain // sec, cassant, raide (։ton, manières) // heurté, saccadé (style) // abrupt
00405 | krutᴬega : abrupt
00406 ¦ abruptᴬe traktᴵi : rudoyer
00407 | abruptᴬecᴼo : brusquerie, raideur, rudesse.
00408 
00409 | Abruzᴼo¯j : les Abruzzes   ??? PIV mentionne Abruzo sans Abruzoj ???
00410 
00411 | abscesᴼo : abcès (méd.)
00412 | abscesᴼi : former un abcès
00413 
00414 | abscisᴼo : abscisse (géom.) = aksᴼo de la iksoj
00415 
00416 | absidᴼo : abside (arch.)
00417 | absidᴼa : absidal
00418 | absidᴼetᴱo : absidiole
00419 
00420 | absintᴼo : absinthe (bot. // liqueur)
00421 | absintᴼa : absinthé, absinthique
00422 | absintᴼaĵᴼo : absinthe (liqueur)
00423 | absintᴼismᴼo : absinthisme (méd.)
00424 
00425 | absolutᴬa : absolu (phil. sc. pol. gr.) // absolu, pur, parfait, complet, véritable
00426 ¦ absolutᴬa alkoholᴼo : alcool pur
00427 ¦ absolutᴬa nulᴱpunktᴼo : zéro absolu
00428 ¦ absolutᴬa vakuᴼo : vide parfait
00429 ¦ absolutᴬa dezertᴼo : un vrai désert
00430 | absolutᴬe : absolument
00431 | absolutᴬo : l'absolu (phil.)
00432 | absolutᴬecᴼo : caractère absolu // pureté (ch.)
00433 | absolutᴬismᴼo : absolutisme (régime)
00434 | absolutᴬistᴼo : partisan de l'absolutisme
00435 
00436 | absolvᴵi : absoudre (rel.) // acquitter (dr.)
00437 | absolvᴵo : absolution // acquittement
00438 | absolvᴵo¨preĝᴵo : absoute
00439 
00440 | adsorbᴵi : adsorber,  fixer par adsorption (:argile, charbon)
00441 | adsorbᴵantᴼo : adsorbant, corps qui adsorbe (:solide)
00442 | adsorbᴵo : adsorption (pénétration superficielle d'un gaz ou d'un liquide dans un solide)
00443 
00444 | absorbᴵi : absorber (l'esprit), captiver (attention), accaparer (l'activité) // (év.) absorber (phs.) = sorbi
00445 | absorbᴵo : action d'absorber // (év.) absorption (phs.) = sorbo
00446 | absorbᴵa : absorbant (f.)
00447 | absorbᴵecᴼo : absorptivité
00448 | absorbᴵiĝᴵi : s'absorber dans, se plonger dans, être pris par
00449 | absorbᴵiĝᴵo : absorbement
00450 | absorbᴵitecᴼo : absorbement
00451 | absorbᴵo¨povᴵo : pouvoir absorbant
00452 | absorbᴵo¨spektrᴼo : spectre d'absorption
00453 
00454 | abstemiᴼo : abstinence, tempérance, sobriété
00455 | abstemiᴼa : abstème
00456 
00457 | abstinᴵi : s'abstenir de (tabac, alcool …) // faire abstinence (rel.)
00458 | abstinᴵo : abstinence (de qqch.)
00459 | abstinᴵa : sobre, tempérant
00460 | abstinᴵadᴼo : abstinence (de qqch.)
00461 | abstinᴵantᴬo : abstinent
00462 | abstinᴵemᴱo : tempérance, sobriété
00463 | abstinᴵulᴱo : un antialcoolique
00464 
00465 | abstinencᴼo : abstinence
00466 
00467 | abstraktᴬa : abstrait // abstrus
00468 ¦ abstraktᴬa nombrᴼo : nombre abstrait
00469 ¦ abstraktᴬa pentrᴵo¨artᴼo : art abstrait
00470 | abstraktᴬe : dans l'abstrait
00471 | abstraktᴬo : l'abstrait
00472 | abstraktᴬi : abstraire (phil. math. ch.)
00473 | abstraktᴬaĵᴼo : une abstraction
00474 | abstraktᴬecᴼo : caractère abstrait, abstraction
00475 
00476 | absurdᴬa : absurde, déraisonnable
00477 | absurdᴬe : d'une façon absurde
00478 | absurdᴬo : l'absurde
00479 ¦ pruvᴵi per absurdᴬo : prouver par l'absurde
00480 | absurdᴬaĵᴼo : une absurdité, un non-sens
00481 | absurdᴬecᴼo : absurdité (de qqch.)
00482 
00483 | Abŝalomᴼo : Absalom, Absalon (B.)
00484 
00485 | Abudabiᴼ
00486 
00487 | Abuĝᴼ
00488 
00489 | abuliᴼo : aboulie (méd.)
00490 | abuliᴼa : aboulique
00491 
00492 | abundᴬa : abondant, copieux, plantureux, ample, large (f.) // profus (méd.)
00493 | abundᴬe : abondamment, copieusement, à profusion, amplement, à foison
00494 | abundᴬo : abondance, profusion
00495 ¦ parolᴵi el la abundᴬo de la korᴼo : s'épancher (dans le sein de qqn.)
00496 ¦ la abundᴬo : l'Abondance (myth.)
00497 | abundᴬi : abonder, pleuvoir (f.) // (per) regorger de, être riche en, déborder de
00498 | abundᴬecᴼo : abondance, opulence
00499 | abundᴬo¨kornᴼo : corne d'abondance
00500 | mal¨abundᴬa : peu abondant, insuffisant, rare, maigre, sec (f.)
00501 | mal¨abundᴬecᴼo : pénurie, disette
00502 | super¨abundᴬa : surabondant
00503 | super¨abundᴬo : surabondance, excès (de richesses)
00504 | super¨abundᴬi : surabonder, y avoir pléthore de
00505 
00506 | abutilᴼo : abutilon (bot.)
00507 
00508 | abutmentᴼo : culée (de pont), épaulement (barrage), pied droit (d'un arc), contrefort (voûte) // butée (méc.)
00509 | abutmentᴼi : contrebuter, épauler (tech.)
00510 
00511 |¨acᴼ : (suffixe) une plante de la même famille que la plante […¨]
00512 ▌ rozᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes rosacées ♦ rozᴼo : rose   ??? rosacée (couperose) est une maladie de la peau
00513 
00514 | a¯cefalᴼa : acéphale, dépourvu de tête (coquille Saint-Jacques) (zoo)
00515 | a¯cefalᴼiᴼo : acéphalie, absence de tête (zoo)
00516 | a¯cefalᴼo¨pod¯o¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes acéphalopodes (zoo. sans tête ni pieds)
00517 
00518 | acerᴼo : érable (bot.)
00519 | acerᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes acéracées (comme l'érable)
00520 ■ acerᴼacᴼo : (inapte au singulier)
00521 | acerᴼsiropᴼo : sirop d'érable
00522 | acerᴼsukerᴼo : sucre d'érable
00523 
00524 | acerbᴬa : acerbe (f.)
00525 
00526 | acetᴼo : (du latin acetum:vinaigre) acide acétique (ch.) 
00527 | acetᴼa : acétique (ch.)
00528 | acetᴼa acidᴼo : acide acétique
00529 | acetᴼacidᴼo : acide acétique
00530 | acetᴼatᴼo : acétate
00531 | acetᴼigᴵi : acétifier (le vin)
00532 | acetᴼigᴵo : acétification
00533 | acetᴼo¨metrᴼo : acétimètre
00534 | acetᴼil¯o : (groupe) acétyle -CO-CH₃ (ch.)   ??? tout est à revoir selon PIV ???
00535 
00536 | acetabulᴼo : acétabule (anat.)
00537 
00538 | acetilenᴼo : acétylène (ch.)
00539 
00540 | acetonᴼo : acétone (ch.)
00541 | acetonᴼa : acétonique
00542 | acetonᴼemio
00543 | acetonᴼilo
00544 | acetonᴼuriᴼo : acétonurie (méd.)
00545 
00546 | acidᴼo : un acide (ch.)
00547 | grasᴼacidᴼo
00548 | acidᴼa : sur, aigre, aigri, acide // acide (ch.) // acide, revêche, hargneux
00549 | dolĉᴬacidᴼa : aigre-doux
00550 | duᴱon¨acidᴼa : aigre-doux
00551 | acidᴼe : aigrement
00552 | acidᴼaĵᴼo : de la piquette, du vinaigre (f.)
00553 | acidᴼecᴼo : acidité, aigreur (p. f.)
00554 | acidᴼemᴱo : acescence (maladie d'une boisson fermentée dont une partie de l'alcool devient de l'acide acétique)
00555 | acidᴼetᴱa : aigrelet, acidulé, vert (f.)
00556 | acidᴼetᴱigᴵi : aciduler
00557 | acidᴼetᴱiĝᴵi : surir
00558 | acidᴼigᴵi : (faire) aigrir, rendre acide
00559 | acidᴼiĝᴵi : devenir acide, s'aigrir
00560 | acidᴼiĝᴵo
00561 | acidᴼo¨igᴵi : acidifier
00562 | acidᴼo¨igᴵo : acidification
00563 | acidᴼozo : acidose (méd.)
00564 | acidᴼo¨metr¯o : acidimètre
00565 | acidᴼi¨metr¯o
00566 | acidᴼo¨metr¯iᴼo : acidimétrie
00567 | acidᴼmordᴵi : corroder, ronger
00568 | acidᴼo¨pesᴵilᴼo : pèse-acide
00569 | acidᴼo¨rezistᴵa : acido-résistant
00570 | aminacidᴼo
00571 | aminoacidᴼo
00572 
00573 | acinᴼo : acinus (anat.)
00574 
00575 | acinpenserᴼo : acipenser, esturgeon (ich.)
00576 | acinpenserᴼo¨formᴼa : acipensériforme (ich.)
00577 | acinpenserᴼoidᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes acipenséridés (ich.)
00578 
00579 | Acisᴼo : Acis
00580 
00581 | Acor¯o¯j : les Açores (iles)
00582 
00583 | aĉ : (interjection) zut! saloperie! horreur!
00584 
00585 |¨aĉᴱ : (suffixe) péjoratif, avec mépris
00586 ▌ domᴼaĉᴱo : bicoque ♦ domᴼo : maison
00587 ▌ molᴬaĉᴱa : mollasse, flasque ♦ molᴬa : mou, tendre
00588 ▌ ridᴵaĉᴱi : ricaner ♦ ridᴵi : rire
00589 
00590 ! aĉᴬ : (morphème) même sens (péjoratif) que le suffixe (¨aĉᴱ)
00591 
00592 | aĉᴬa : dégueulasse, déplaisant, méprisable, piètre, horrible, vilain, vil
00593 | aĉᴬaĵᴼo : cochonnerie, saloperie, vilénie
00594 | aĉᴬaĵᴼarᴱo : fatras, fouillis, ramassis
00595 | aĉᴬigᴵa : péjoratif
00596 | aĉᴬiĝᴵi : se dégrader
00597 | aĉᴬulᴱo : un salaud
00598 
00599 | aĉetᴵi : acheter, obtenir à prix d'argent
00600 | aĉetᴵa : d'un achat, de l'achat (adj.)
00601 ■ aĉᴬetᴱa : (inapte)   ??? petit salaud
00602 | aĉetᴵo : un achat, emplette, marché, acquisition
00603 ¦ aĉetᴵo laŭ¨partᴼo¨pagᴵoᴱj : achat à tempérament
00604 | aĉetᴵadᴼo : l'achat (acte)
00605 | aĉetᴵantᴬo : acheteur, acquéreur
00606 | aĉetᴵeblᴬa : à vendre // vénal
00607 | aĉetᴵejᴱo : salle de vente, comptoir d'achat
00608 | aĉetᴵemᴱa : amateur (de qqch.)
00609 | aĉetᴵintᴬo : possesseur (par suite d'achat)
00610 | aĉetᴵistᴼo : acheteur (métier)
00611 ¦ aĉetᴵitᴬa de mi de el iᵀu : acheté par moi à quelqu'un
00612 ¦ aĉetᴵitᴬa de mi dis¨de iᵀu : acheté par moi à quelqu'un
00613 | aĉetᴵatestᴵo : bordereau d'achat
00614 | aĉetᴵkontraktᴵo : contrat de vente, titre de propriété
00615 | aĉetᴵpovᴵo : pouvoir d'achat
00616 | aĉetᴵprezᴼo : prix d'achat
00617 | aĉetᴵproponᴵo : offre, proposition
00618 | aĉetᴵvalorᴼo : valeur marchande
00619 | aĉetᴵvojᴼe : par voie d'achat
00620 | antaŭ¨aĉetᴵi : accaparer
00621 | el¨aĉetᴵi : racheter (prisonnier, les âmes)
00622 | el¨aĉetᴵo
00623 ¦ el¨aĉetᴵa monᴼo : rançon
00624 | el¨aĉetᴵadᴼo : rachat // rédemption
00625 | el¨aĉetᴵintᴬo : le Rédempteur
00626 | for¨aĉetᴵo
00627 | re¨aĉetᴵi : racheter (de nouveau)
00628 | re¨aĉetᴵo : rachat // réméré (dr.)
00629 | retro¨aĉetᴵi
00630 | sub¨aĉetᴵi : soudoyer, suborner, corrompre (un juge …)
00631 | sub¨aĉetᴵo : corruption, subornation // pot-de-vin
00632 | sub¨aĉetᴵeblᴬa : vénal
00633 | sub¨aĉetᴵitᴬa : à gages, vendu (f.)
00634 
00635 | aĉeŭleᴼo : l'acheuléen (préh.)
00636 
00637 |¨adᴼ : (suffixe) action continue, prolongée, répétée ou habituelle de […¨], […¨]age, […¨]ation
00638 ▌ naĝᴵadᴼo : la nage, la natation ♦ naĝᴵi : nager,
00639 ▌ pafᴵadᴼo : fusillade ♦ pafᴵi : tirer
00640 ▌ vizitᴵadᴼi : fréquenter, hanter ♦ vizitᴵi : rendre une visite
00641 ! REM. ¨adᴼ est employé, en cas de nécessité, pour rendre la nuance de l'imparfait français   ???
00642 
00643 ! adᴱ : (morphème) même sens (continuïté) que le suffixe (¨adᴼ)
00644 | adᴱe : sans cesse, durablement
00645 | adᴱsubstantivᴼo : nom d'action ou d'état
00646 
00647 | adaĝᴼo : adagio (mus.)
00648 | adaĝᴼe : lentement
00649 
00650 | Adamᴼo : Adam (B.)
00651 ¦ komencᴵi de Adamo : remonter au déluge
00652 | adamᴼa : adamique, d'Adam
00653 | adamantinᴼo
00654 | adamᴼpomᴼo : pomme d'Adam (anat.)
00655 | antaŭ¨adamᴼulᴼo : préadamite
00656 
00657 | adaptᴵi : adapter, ajuster
00658 | adaptᴵo : adaptation, ajustage
00659 | adaptᴵo¨metr¯iᴼo 
00660 | adaptᴵaĵᴼo : adaptation, ajustage
00661 | adaptᴵiĝᴵi : s'adapter à, s'ajuster à
00662 | adaptᴵilᴼo : adaptateur (inf.) // raccord (de tube)
00663 | ne¨adaptᴵeblᴬa : inadaptable
00664 | ne¨adaptᴵito : un inadapté
00665 | re¨adaptᴵadᴼo : réadaptation
00666 
00667 | adasismᴼo : rime par suffixes (amadas avec kuradas)
00668 | sufiksrimo : rime par suffixes (amadas avec kuradas)
00669 
00670 | adekvatᴬa : adéquat (t.s.)
00671 | adekvatᴬecᴼo : adéquation, caractère adéquat (de qqch.)
00672 | ne¨adekvatᴬa : inadéquat
00673 
00674 | Adelà : Adèle
00675 
00676 | Adelajdᴼo : Adélaïde (ville)
00677 | Adelajdᴼa : ᵈᵉ ˡᵃ ᵛⁱˡˡᵉ d'Adélaïde
00678 ▒ Adelajdà : Adélaïde (femme)   ??? Waringhien
00679 
00680 | adenᴼo : glande (anat.)
00681 ▒ Adènᴼo
00682 | adenᴼitᴼo : adénite (méd.)
00683 | adenᴼoidᴼa : adénoïde (adj.)
00684 ¦ adenᴼoidᴼaᴱj vegetaĵᴼoᴱj : végétations adénoïdes
00685 | adenᴼoidᴼismᴼo
00686 | adenᴼomᴱo : adénome
00687 | adenᴼafekciᴵo : adénopathie
00688 | adenᴼo¨pat¯iᴼo : adénopathie
00689 
00690 | adenozilᴼo
00691 | adenozinᴼo
00692 
00693 | adeptᴼo : adepte (t.s.)
00694 | adeptᴼigᴵi : rendre adepte de, gagner à (une idée …) // initier = inici
00695 
00696 | adherᴵi : adhérer à (phs. méd.)
00697 | adherᴵa : adhésif
00698 | adherᴵaĵᴼo : une adhérence
00699 | adherᴵemᴱo : (force d')adhérence
00700 
00701 | adiabatᴬa : adiabatique (phs.)
00702 | adiabatᴬecᴼo : adiabatisme
00703 | pseŭdᴬo¨adiabatᴬo
00704 
00705 | adiantᴼo : adiante, cheveux de Vénus (bot.)
00706 ¦ venushara adiantᴼo
00707 
00708 | adiaŭ : (interjection) adieu!
00709 ¦ leterᴼo de adiaŭ : lettre d'adieu
00710 
00711 | adiaŭᴱe : (morphème) adieu
00712 | adiaŭᴱa : d'adieu
00713 ¦ adiaŭᴱa leterᴼo : lettre d'adieu
00714 | adiaŭᴱi : faire ses adieux (à qqn.), prendre congé de // quitter (inf.)
00715 | adiaŭᴱo : un ᶢᵉˢᵗᵉ ᵈ'adieu
00716 | adiaŭᴱoᴱj : les adieux
00717 
00718 | adiciᴵi : additionner (math.)
00719 | adiciᴵo : addition (l'action d'additionner)
00720 ¦ adiciᴵa grandᴬo : grandeur additive (math.)
00721 | adiciᴵatᴬo : l'addition (ce qui est additionné)
00722 | adiciᴵilᴼo : additionneuse (ce qui additionne)
00723 
00724 |¨adien ??? selon http://rano.org/pivkap
00725 
00726 | Adiĝᴼo : l'Adige
00727 ¦ Altᴬa Adiĝᴼo : Hautᵉ⁻Adige
00728 
00729 | adipᴼo : graisse (méd.)
00730 | adipᴼa : adipeux (méd.) // adipique (ch.)
00731 | adipᴼozo : adipose
00732 | adipᴼo¨genezᴼo : adipogenèse
00733 
00734 | Adis-Abebᴼo : Addis-Abeba
00735 
00736 | Adisonᴼo : Augustus Addison Gould (conchyliologiste américain)
00737 ¦ Adisonᴼa morbᴼo : maladie (bronzée) d'Addison (méd.)
00738 
00739 | adjektᴼo : complément circonstanciel (gr.)
00740 | adjektᴼa : circonstanciel (gr.)
00741 | adjektᴼa propoziciᴼo : proposition circonstantielle (gr.)
00742 
00743 | adjektivᴼo : un adjectif
00744 | adjektivᴼa : adjectif
00745 | adjektivᴼigᴵi : adjectiviser, transformer en adjectif
00746 
00747 | adjutantᴼo : adjutant, officier d'ordonnance, aide de camp
00748 | adjudantᴼo : adjudant; sous-officier (entre adjudant-chef et sergent-chef)
00749 | ĉef¨adjudantᴼo : adjudant-chef
00750 
00751 | adjudikᴵi : mettre en adjudication (jur. com.)
00752 | adjudikᴵo : adjudication
00753 | adjudikᴵadᴼo : adjudication
00754 | adjudikᴵantᴬo : adjudicateur
00755 | adjudikᴵprenᴵantᴬo : adjudicataire
00756 
00757 | adjunktᴼo : adjoint, assistant
00758 | adjunktᴼa : adjointᵉ (adj.)
00759 | mem¨adjunktᴼa : autoadjointᵉ (adj.)
00760 
00761 | administrᴵi : administrer, diriger (banque …) gérer (affaire), régir (entreprise), manager, piloter
00762 | administrᴵa : d'administration, administratif
00763 | administrᴵo : l'administration (le fait d'administrer)
00764 | administrᴵadᴼo : administration, direction, gérance, gestion
00765 | administrᴵantᴬo : administrateur, directeur, gérant, régisseur, gestionnaire
00766 | administrᴵantᴬarᴱo : conseil d'administration
00767 | administrᴵatorᴼo : administrateur
00768 | administrᴵistᴼo : administrateur
00769 | administrᴵejᴱo : (siège d'une) administration // arrière-guichet (inf. back-office)
00770 | administrᴵo¨fakᴼo : service, département
00771 | administrᴵo¨jarᴼo : exercice (de telle année)
00772 | mem¨administrᴵadᴼo : autogestion
00773 | mem¨administrᴵadᴵa : autogestionnaire (adj.)
00774 | mem¨administrᴵatᴬa : autogéré
00775 
00776 | administraciᴼo : services administratifs // administration, direction, gérance, gestion
00777 
00778 | admirᴵi : admirer
00779 | admirᴵo : admiration
00780 | admirᴵa : admiratif
00781 | admirᴵegᴱi : s'émerveiller
00782 | admirᴵindᴬa : admirable
00783 | admirᴵantᴬo : un admirateur
00784 
00785 | Admiraltᴼo¯j : (de l'anglais Admiralty Islands) Iles de l'Amirauté (au nord de la Nouvelle Guinée)
00786 ■ admirᴵaltᴬoᴱj : (inapte)
00787 
00788 | admiralᴼo : amiral (mar.)
00789 | admiralᴼecᴼo : amiralat, amirauté
00790 | admiralᴼedzᴼinᴱo : amirale
00791 | admiralᴼejᴱo : amirauté (siège)
00792 | admiralᴼflagᴼo : pavillon amiral
00793 | admiralᴼŝipᴼo : vaisseau amiral
00794 | sub¨admiralᴼo : contre-amiral
00795 | vic¨admiralᴼo : vice-amiral
00796 
00797 | admiralitatᴼo : amirauté
00798 
00799 | admitancᴼo : admittance (élec.)
00800 
00801 | admonᴵi : exhorter, engager, inviter à, sommer de // réprimander, gronder, faire des remontrances à, admonester, reprendre (qqn.)
00802 | admonᴵo : exhortation, conseil // réprimande, avertissement, admonition (rel.)
00803 | admonᴵa : de reproche
00804 | admonᴵakirᴵi : gagner, circonvenir (une femme)
00805 | admonᴵinklinᴬigᴵi : solliciter, supplier
00806 | admonᴵpafᴵo : coup de semonce (mar.)
00807 | de¨admonᴵi : dissuader, détourner de, mettre en garde contre
00808 | Re¨admonᴵo : Deutéronome (B.)
00809 
00810 | adobᴼo : brique séchée au soleil
00811 
00812 | adoleskᴵi : être adolescent
00813 | adoleskᴵa : adolescent (adj.)
00814 | adoleskᴵulᴱo : un adolescent
00815 | adoleskᴵantᴬo : un adolescent
00816 | adoleskᴵantᴬinᴱo : une adolescente
00817 | adoleskᴵantᴬecᴼo : adolescence, puberté
00818 | adoleskᴵecᴼo : adolescence, puberté
00819 | adoleskᴵo : adolescence, puberté
00820 
00821 | Adolfᴼo : Adolphe (homme)
00822 
00823 | adoltᴼo : un adulte
00824 | adoltᴼa : adulte (méd.)
00825 | adoltᴼecᴼo : âge adulte, âge nubile
00826 
00827 | Adonaj : (de l'hébreu אֲדֹנָי:le seigneur) Adonnaï (nom de dieu), YHWH (B.)
00828 
00829 | adonidᴼo : adonide (bot.)
00830 
00831 | Adonisᴼo : Adonis (myth.)
00832 
00833 | adoptᴵi : adopter (p. f.)
00834 ¦ adoptᴵi opinion : adopter une opinion
00835 ¦ adoptᴵi modoᴱn : adopter une mode
00836 | adoptᴵo : adoption
00837 | adoptᴵa : adoptif
00838 | adoptᴵintᴬo : père adoptif
00839 | adoptᴵito : fils adoptif
00840 
00841 | adorᴵi : adorer, vénérer // (f.) adorer, idolâtrer, avoir un culte pour
00842 | adorᴵo : action et sentiment de celui qui adore
00843 | adorᴵadᴼo : adoration, idolâtrie (f.)
00844 | adorᴵadᴼi : régulièrement adorer, traditionnellement idolâtrer (f.)
00845 | adorᴵantᴬo : adorateur
00846 | adorᴵejᴱo : lieu de culte, sanctuaire
00847 | adorᴵindᴬa : adorable
00848 | adorᴵklinᴵiĝᴵi : se prosterner
00849 | adorᴵklinᴵiĝᴵo : prosternation
00850 
00851 | ADP : (abbréviation de: adenozin-difosfato) ??? selon http://rano.org/pivkap
00852 
00853 | adrenalinᴼo : adrénaline (ch.)
00854 | nor-adrenalinᴼo : ??? selon http://rano.org/pivkap
00855 
00856 | adresᴼo : adresse, suscription // adresse (de qqn.) // adresse (inf.)
00857 ¦ sub la adresᴼo de iᵀu : sous le couvert de qqn
00858 | adresᴼi : mettre l'adresse // adresser (qqch.à qqn.)
00859 | adresᴼadᴼo : action d'adresser
00860 | adresᴼantᴱo : expéditeur
00861 | adresᴼarᴱo : carnet d'adresses // = adresᴼlibrᴼo
00862 | adresᴼato : destinataire ???
00863 | adresᴼito : destinataire
00864 | adresᴼulᴱo : destinataire
00865 | adresᴼaparatᴼo : adressographe
00866 | adresᴼlibrᴼo : bottin, annuaire
00867 | re¨adresᴼi : faire suivre (une lettre)
00868 | retᴼadresᴼo : adresse internet
00869 
00870 | Adriᴬa : Adriatique
00871 | Adriᴬa Marᴼo : Mer Adriatique
00872 
00873 | Adriatikᴼo : (mer) adriatique
00874 
00875 | Adrianᴼo : Adrien (homme)
00876 | Adrianᴼa : d'Adrien
00877 ▒ Adrianà : Adrienne (femme)   ??? Waringhien
00878 
00879 | adstringᴵi : resserrer les tissus (méd.)
00880 | adstringᴵa : astringent (qui ressèrre)
00881 | adstringᴵecᴼo : astringence (capacité de resserrer)
00882 | adstringᴵa¨gustᴼa : âpre, acerbe (p.)
00883 
00884 | adukciᴼo : adduction (méd.)
00885 | adukciᴼa : adducteur
00886 
00887 | aduktorᴼo : muscle adducteur (anat.)
00888 
00889 | adulariᴼo : adulaire (min.), pierre de lune (min.)
00890 
00891 | adultᴵi : commettre un adultère
00892 | adultᴵo : adultère (acte)
00893 | adultᴵantᴬo : un adultère
00894 | adultᴵulᴱo : un ʰᵒᵐᵐᵉ adultère
00895 | adultᴵulᴱinᴱo : une femme adultère
00896 | sangᴼadultᴵo : inceste
00897 
00898 | adulterᴵi : adultérer, altérer, falsifier, étendre (du lait), trafiquer (vin)
00899 | adulterᴵo : adultération, alrération, falsification
00900 | adulterᴵadᴼo : adultération, alrération, falsification
00901 
00902 | advekciᴼo : advection (méd.)
00903 
00904 | Adventᴼo : Avent (rel.)
00905 | adventᴼistᴼo : aventiste
00906 
00907 | adventivᴬa : adventice, adventif (bot.)
00908 
00909 | adverbᴼo : adverbe (gr.)
00910 | adverbᴼa : adverbial
00911 | adverbᴼe : comme adverbe, adverbialement
00912 
00913 | adversᴬa : adverse, adversatif
00914 | adversᴬulᴱo : adversaire
00915 
00916 | advokatᴼo : avocat, défenseur, porte-parole (p. f.)
00917 | advokatᴼi : être l'avocat de, plaider pour, préconiser
00918 | advokatᴼaĉᴱo : avocaillon, chicaneur
00919 | advokatᴼarᴱo : le barreau (dr.)
00920 | advokatᴼecᴼo : fonction d'avocat, barreau
00921 | advokatᴼejᴱo : cabinet (d'avocat), bureau
00922 | advokatᴼinᴱo : femme avocat
00923 
00924 | adzᴼo : (petite hache courbée) herminette (charpentier), aisette (tonnelier)
00925 
00926 | aedᴼo : (litt.) aède, poête grec // moustique (transportant la fièvre jaune)
00927 
00928 | aerᴼo : air (t.s. sauf mus.)
00929 ¦ en aerᴼo : en l'air
00930 ¦ en liberᴬa aerᴼo : en plein air // à l'air libre
00931 ¦ el aerᴼo al la terᴼo : à l'improviste             ??? tombé du ciel ???
00932 | aerᴼa : d'air, aérien // vaporeux, imaginaire, chimérique
00933 | aerᴼe : dans l'air, par l'air
00934 | aerᴼi : gonfler (pneu)
00935 | aerᴼadᴼo : gonflage
00936 | aerᴼetᴱo : souffle, brise
00937 | aerᴼumᴱi : aérer, mettre à l'air, ventiler, éventer (rafraichir)
00938 | aerᴼumᴱadᴼo : aération
00939 | aerᴼumᴱilᴼo : bouche d'aération, vasistas
00940 | aerᴼarmeᴼo : armée de l'air
00941 | aerᴼatakᴵo : attaque aérienne
00942 | aerᴼbazᴼo : base aérienne
00943 | aerᴼblovᴵo : courant d'air
00944 | aerᴼbremsᴼo : frein Westingouse
00945 | aerᴼdefendᴵo : D.C.A
00946 | aerᴼdetruᴵiĝᴵi : s'effriter
00947 | aerᴼdis¨iĝᴵi : se dissiper dans l'air, s'évanouir (f.)
00948 | aerᴼdonᴵilᴼo : starter (auto.)
00949 | aerᴼflotᴼo : flotte aérienne
00950 | aerᴼfluᴵo : courant d'air (géogr.)
00951 | aerᴼformᴼa : aériforme
00952 | aerᴼframᴼo : cellule (avi.)
00953 | aerᴼo¨glitᴵilᴼo : aéroglisseur, hovercraft
00954 | aerᴼo¨kastelᴼo : châteaux en Espagne
00955 | aerᴼkavᴼo : trou d'air (avi.)
00956 | aerᴼklapᴼo : reniflard (chaudière), ventouse (poêle), purge (sous-marin)
00957 | aerᴼkusenᴼo : coussin pneumatique
00958 | aerᴼleterᴼo : lettre par avion
00959 | aerᴼliniᴼo : ligne aérienne
00960 | aerᴼmal¨sanᴬo : mal de l'air
00961 | aerᴼmankᴵa : sans air, étouffant
00962 | aerᴼo¨marᴼa : aéronaval
00963 | aerᴼmasᴼo : masse d'air (mété.)
00964 | aerᴼministrᴼejᴱo : ministère de l'air
00965 | aerᴼondᴼo : flux d'air
00966 | aerᴼpafᴵilᴼo : fusil à air comprimé
00967 | aerᴼpontᴼo : pont aérien
00968 | aerᴼpoŝtᴼo : par avion (courrier)
00969 | aerᴼpremᴵo : pression atmosphérique
00970 | aerᴼpumpᴵilᴼo : pompe (à bicyclette …)
00971 | aerᴼŝaktᴼo : manche à air (mar.) // puits d'aération
00972 | aerᴼŝipᴼo : aérostat
00973 | aerᴼŝtonᴼo : aérolithe
00974 | aerᴼŝvebᴵilᴼo : planeur
00975 | aerᴼtirᴵo : tirage (cheminée)
00976 | aerᴼtrajnᴼo : aérotrain
00977 | aerᴼtruᴼo : trou, poche d'air (avi.)
00978 | aerᴼtubᴼo : chambre à air
00979 | aerᴼujᴱo : chambre à air
00980 | aerᴼveturᴵadᴼo : navigation aérienne
00981 | aerᴼveturᴵantᴬo : aéronaute
00982 | aerᴼveturᴵilᴼo : aéronef
00983 | aerᴼvezikᴼetᴱo : bulle d'air
00984 | aerᴼvojᴼe : par voie des airs
00985 | sen¨aerᴼa : vide
00986 !
00987 | aerᴼo¨ : (du grec ἀέρος:air) aéro[¨…] 
00988 | aerᴼo¨lit¯o : aérolithe (min.)
00989 ■ aerᴼo¨litᴼo : (inapte)
00990 | aerᴼo¨dromᴼo : aérodrome, piste pour le transport aérien
00991 | aerᴼo¨fag¯iᴱo : aérophagie (méd.)
00992 | aerᴼo¨gramᴼo : aérogramme (poste) // diagramme entre la température et l'humidté athmosphérique
00993 | aerᴼo¨marᴼa : aéronaval
00994 | aerᴼo¨metr¯o : aéromètre
00995 | aerᴼo¨metr¯iᴼo : aérométrie
00996 | aerᴼo¨timᴵo : aérophobie
00997 
00998 | aerobatikᴼo : acrobatie aérienne (avi.)
00999 
01000 | aerobiᴬa : aérobie (zoo.), ne vivant qu'en présence d'oxygène
01001 | mal¨aerobiᴬa : anaérobie (zoo.), vivant même en l'absence d'air
01002 
01003 | aerodinᴼo : aérodyne (avi.)
01004 
01005 | aerodinamikᴼo : l'aérodynamique (sc.)
01006 
01007 | aeronaŭtᴼo : aéronaute
01008 | aeronaŭtᴼiko : aéronautique (sc.)
01009 
01010 | aeroplanᴼo : aéroplane
01011 
01012 | aerosolᴼo : aérosol (ch.)
01013 
01014 | aerostatᴼo : aérostat, ballon
01015 ¦ varmᴬaerᴼa aerostatᴼo : montgolfière, ballon à air chaud
01016 | aerostatᴼadᴼo : aérostation
01017 | aerostatᴼiko : aérostatique (sc.)
01018 | aerostatᴼistᴼo : aérostier
01019 
01020 | aetitᴼo : aétite, pierre d'aigle (min.)
01021 
01022 | afablᴬa : affable, aimable, gentil // convivial (inf.)
01023 | afablᴬaĵᴼo : une gracieuseté, une amabilité (une chose affable)
01024 | afablᴬaĵᴼoᴱj : bons offices
01025 | afablᴬecᴼo : affabilité, amabilité (qualité d'être affable), obligeance
01026 | afablᴬaspektᴵa : à l'air engageant
01027 | mal¨afablᴬa : grognon, rébarbatif, maussade, bougon
01028 | mal¨afablᴬecᴼo : humeur chagrine, hargne
01029 
01030 | afani¯ : du grec αφανης,αφανους:invisible, caché
01031 | afani¯pter¯o : aphaniptère (ent.) Insectes sans ailes visibles
01032 
01033 | afaziᴼo : aphasie (méd.)
01034 | afaziᴼa : aphasique
01035 
01036 | afekciᴵi : affecter (psy. méd.) // émouvoir, commotionner
01037 | afekciᴵo : affection (de l'âme, du corps) // émotion, commotion
01038 | afekciᴵa : affectif // émotionnel, commotionnel
01039 | afekciᴵecᴼo : affectivité
01040 
01041 | afektᴵi : affecter, feindre (l'intérêt …) // faire des manières, minauder, prendre des airs
01042 ¦ ne afektᴵu : ne fais pas le fou!
01043 | afektᴵo : affectation, minauderie, afféterie
01044 | afektᴵadᴼo : affectation, minauderie, afféterie
01045 | afektᴵa : affecté, affété, recherché, précieux
01046 | afektᴵaĵᴼoᴱj : façons, manières, simagrées
01047 | afektᴵemᴱo : maniérisme
01048 | afektᴵulᴱo : un poseur, un faiseur d'embarras
01049 | afektᴵulᴱinᴱo : une mijaurée, une précieuse
01050 | sen¨afektᴵa : sans artifice, sans façon
01051 | sen¨afektᴵecᴼo : simplicité, le naturel
01052 | piᴬafektᴵa : bigotᵉ (adj.)
01053 | sanktᴬafektᴵa : bigotᵉ (adj.)
01054 
01055 | afeliᴼo : aphélie (astr.)
01056 
01057 | aferᴼo : chose // affaire (t.s. sauf vêtement) // affaire (dr.), cause
01058 ¦ estᴵas konᴵatᴬa aferᴼo : c'est une vieille histoire
01059 ¦ al la aferᴼo : au fait!
01060 ¦ laborᴵi por nia aferᴼo : travailler pour la cause (espérantiste)
01061 ¦ pri kiᵀo estᴵas la aferᴼo : de quoi s'agit-il ?
01062 ¦ la aferᴼoᴱj : les affaires (com.)
01063 | aferᴼistᴼo : homme qui est dans les affaires
01064 | aferᴼdirektorᴼo : directeur commercial
01065 | aferᴼmanierᴼa : froid, positif, terre à terre
01066 | aferᴼplenᴬa : affairéAfgan
01067 | aferᴼŝarĝᴼito : chargé d'affaires
01068 | aferᴼvojaĝᴵo : voyage d'affaires
01069 | ĉef¨aferᴼo : la chose principale, l'essentiel
01070 
01071 | aferentᴼa : afférent (anat.)
01072 
01073 | aferezᴼo : aphérèse (gr.)
01074 
01075 | Afganᴼo : Afghan
01076 | Afganᴼiᴼo : Afghanistan
01077 | Afganᴼujᴼo : Afghanistan
01078 | Afganᴼlandᴼo : Afghanistan
01079 
01080 | afidavitᴼo : (du latin affidavit:il affirma) affidavit (déclaration écrite, faite sous serment, pour servir de preuve judiciaire)
01081 
01082 | afidᴼo : puceron (ent.)
01083 
01084 | afiksᴼo : affixe (gr.)
01085 
01086 | afinᴬa : qui a de l'affinité avec (dr. // ch.) // affine (math.)
01087 | afinᴬi : avoir de l'affinité avec
01088 | afinᴬecᴼo : affinité
01089 
01090 | afinaciᴵi : affiner (ch. purifier le métal liquide)
01091 | afinaciᴵo : affinage (métaux)
01092 
01093 | afiŝᴼo : affiche, placard
01094 | afiŝᴼi : afficher, placarder // poster (inf.)
01095 | afiŝᴼadᴼo : affichage
01096 | afiŝᴼejᴱo : forum (électronique)
01097 | afiŝᴼetᴱo : pancarte, écriteau
01098 | afiŝᴼistᴼo : colleur d'affiches
01099 | afiŝᴼhomᴼo : homme-sandwich
01100 | afiŝᴼkolonᴼo : colonne Morris
01101 | afiŝᴼtabulᴼo : panneau d'affichage
01102 
01103 | afliktᴵi : affliger, peiner, contrister, désoler
01104 | afliktᴵo : chagrin, crève-cœur, affliction, désolation
01105 | afliktᴵiĝᴵi : s'affliger, se désoler, s'attrister
01106 
01107 | afodiᴼo : aphodie (ent.)
01108 
01109 | afoniᴼo : aphonie (méd.)
01110 | afoniᴼa : aphone
01111 
01112 | aforismᴼo : aphorisme
01113 | aforismᴼa : aphoristique
01114 
01115 | afrankᴵi : affranchir (lettre)
01116 | afrankᴵo : affranchissement, port
01117 ¦ ne afrankᴵendᴬa : franco, en franchise
01118 
01119 | Afrikᴼo : Afrique
01120 ¦ Francᴼa Ekvatora Afrikᴼo : A.E.F (Afrique Équatroriale Française)
01121 ¦ Francᴼa Okcidentᴼa Afrikᴼo : A.O.F (Afrique Occidentale Française)
01122 | afrikᴼa : d'Afrique, africain
01123 | afrikᴼanᴼo : un africain
01124 ¦ Sudᴼ-Afrikᴼa Uniᴼo : Union sud-africaine
01125 
01126 | Afrikansᴼo : le sud-africain (langue des Boers du Cap)
01127 
01128 | afrikatᴼo : une affriquée (gr. phon.) (consonnes c, dz, ĉ, ĝ)
01129 
01130 | Afroditᴼo : Aphrodite (myth.)
01131 
01132 | afrodiziᴼo : état d'excitation sexuelle (méd.)
01133 | afrodiziᴼigᴵaĵᴼo : aphrodisiaque
01134 | mal¨afrodiziᴼo : frigidité
01135 
01136 | aftᴼo : aphte (méd.)
01137 | aftᴼa : aphteux
01138 ¦ aftᴼa epidemiᴼo : fièvre aphteuse
01139 
01140 | afustᴼo : affût (de canon)
01141 | afustᴼo¨vostᴼo : flèche (d'affût)
01142 
01143 | agᴵi : agir (t.s.)
01144 | agᴵo : acte, action
01145 | agᴵa : actif, agissant
01146 ¦ la Agᴵoᴱj de la Apostolᴼoᴱj : les Actes des Apôtres (B.)
01147 | agᴵadᴼo : action, activité
01148 | agᴵadᴼa : actif, exécutif
01149 | agᴵantᴬo : agent (phil. phs. ch. gr.)
01150 | agᴵemᴱa : actif (qqn.)
01151 | agᴵemᴱo : besoin (d'activité)   ??? n'est-ce pas plutôt "besoin d'action"?
01152 | agᴵemᴱecᴼo : besoin (d'activité)
01153 | agᴵigᴵi : faire agir (qqn. qqch.) // laisser libre cours à (sa colère …)
01154 | agᴵo¨devᴵo : devoir (à remplir)
01155 | agᴵo¨kampᴼo : champ d'action
01156 | agᴵo¨spacᴼo : champ d'action
01157 ¦ lasᴵi agᴵi¨liberᴬoᴱn al : laisser carte blanche à ……
01158 | agᴵmanierᴼo : façon d'agir, agissements, errements
01159 | agᴵo¨penᴵe : avec empressement
01160 | agᴵo¨punktᴼo : point d'application (d'une force)
01161 | agᴵradiusᴼo : rayon d'action (avi. mar.)
01162 | agᴵrimedᴼo : moyen d'action
01163 | agᴵo¨sferᴼo : sphère d'activité
01164 | ek¨agᴵi : entrer en action, se mettre à agir
01165 | inter¨agᴵi : intervenir
01166 | inter¨agᴵo : intervention
01167 | kontraŭ¨agᴵi : contrarier (une action) // contrevenir
01168 | kun¨agᴵi : concourir, contribuer, coopérer à, prendre part activement à
01169 | kun¨agᴵadᴼo : concours (de qqn.), coopération
01170 | kunᴱe¨agᴵi : agir de concert
01171 | kunᴱe¨agᴵadᴼo : action combinée
01172 | mis¨agᴵo : acte manqué (psy.)
01173 | ne¨agᴵa : inactif
01174 | ne¨agᴵemᴱa : oisif
01175 | ne¨agᴵemᴱo : oisiveté
01176 | re¨agᴵi : réagir (t.s.)
01177 | re¨agᴵo : réaction (t.s. sauf pol.)
01178 | re¨agᴵilᴼo : un réactif
01179 | sen¨agᴵadᴼo : inactivité, désœuvrement
01180 
01181 | agaᴼo : aga (turc)
01182 
01183 | agacᴵi : agacer (dents, nerfs)
01184 | agacᴵo : agacement (méd.)
01185 | agacᴵa : agaçant (։acide, contact)
01186 
01187 | agamᴼo : agame (zoo.)
01188 
01189 | Agamemnonᴼo : Agamemnon
01190 
01191 | agamiᴼo : agami (orn.)
01192 
01193 | agapᴼo : agape (rel.)
01194 
01195 | agapantᴼo : agapanthe (bot.)
01196 
01197 | agaragarᴼo : agar-agar (ch.)
01198 
01199 | agarikᴼo : agaric (myc.)
01200 | agarikᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes  agaricacées (champignons)
01201 ■ agarikᴼacᴼo : (inapte au singulier)
01202 
01203 | agatᴼo : agate (min.)
01204 | agatᴼa : de l'agate (min.)
01205 ▒ Agatà : Agathe (femme)   ??? Waringhien
01206 | agatᴼecᴼo : agatisé
01207 
01208 | agavᴼo : agave (bot.)
01209 | agavᴼvinᴼo : pulque (boisson)
01210 
01211 | agendᴼo : agenda // rituel (rel.)
01212 
01213 | agentᴼo : agent (com. diplomatique), homme d'affaires
01214 | agentᴼejᴱo : agence
01215 | ĉef¨agentᴼo : agent général
01216 
01217 | ageratᴼo : agératum (bot.)
01218 
01219 | Agezilaᴼo : Agésilas
01220 
01221 | agitᴵi : agiter, troubler, émouvoir (qqn. sentiments) // agiter, débattre (une question) // faire de l'agitation, exciter l'opinion publique (pour ou contre qqch.) // secouer
01222 | agitᴵadᴼo : agitation (f.)
01223 | agitᴵantᴬo : un agitateur
01224 | agitᴵiĝᴵi : être agité (qqn. une foule …)
01225 | agitᴵiĝᴵo : agitation (méd. pol.)
01226 | agitᴵilᴼo : agitateur (ch.)
01227 | agitᴵistᴼo : agitateur professionnel, meneur, perturbateur
01228 | agitᴵfoliᴼo : tract (pol.)
01229 | agitᴵvortᴼo : mot d'ordre (pol.), slogan
01230 
01231 | aglᴼo : aigle // (constellation de) l'Aigle (astr.)
01232 ¦ reĝᴼa aglᴼo : aigle royal
01233 | aglᴼecᴬa : aquilin
01234 | aglᴼejᴱo : aire (nid de l'aigle)
01235 | aglᴼidᴱo : aiglon
01236 | aglᴼbuteᴼo : buse féroce (orn.)
01237 | aglᴼo¨nazᴼa : au nez d'aigle, au profil aquilin
01238 | aglᴼokulᴼa : au regard d'aigle
01239 | aglᴼo¨signᴼo : aigle, étendard, décoration
01240 
01241 | Aglajᴼo : Aglaé (une des trois Graces)
01242 
01243 | aglaopᴼo : aglaope (ent.)
01244 
01245 | aglomerᴵi : agglomérer (tech.)
01246 | aglomerᴵo : agglomération (action)
01247 | aglomerᴵaĵᴼo : agglomérat, une agglomération (de qqch.)
01248 | aglomerᴵiĝᴵi : s'agglomérer
01249 
01250 | aglutinᴵi : agglutiner (gr. ch.)
01251 | aglutinᴵa : agglutinant (gr.), agglutinatif (méd.)
01252 | aglutinᴵo : agglutination
01253 
01254 | agnatᴼo : agnat (dr.)
01255 | agnatᴼa : agnatique, patrilinéaire (dr.)
01256 
01257 ▒ Agnesà : Agnès   ??? Waringhien
01258 
01259 | agnoskᴵi : reconnaître (pour officiel: un droit, un Etat …), légitimer (un enfant), homologuer (un record) // avouer
01260 | agnoskᴵo : reconnaissance (dr. pol.)
01261 
01262 | agnostikᴬa : agnostique (rel.)
01263 | agnostikᴬismᴼo : agnosticisme
01264 | agnostikᴬulᴱo : un agnostique
01265 
01266 | agonᴵi : agoniser (p. f.)
01267 | agonᴵo : agonie
01268 | agonᴵantᴬo : un agonisant
01269 | ek¨agonᴵi : entrer en agonie
01270 
01271 | agorᴼo : agora (ant.)
01272 
01273 | agorafobiᴼo : agoraphobie (méd.)
01274 
01275 | agordᴵi : accorder (un instrument), régler (un poste de radio), syntoniser // (f.) disposer (qqn. bien ou mal), mettre en (telle ou telle) humeur // configurer (inf.)
01276 ¦ tiᵀo indulge agordᴵis liᴱn : cela le mit en dispositions conciliantes
01277 | agordᴵadᴼo : accordage // syntonisation
01278 | agordᴵeblᴬa : accordable (mus.)
01279 | agordᴵiĝᴵi : s'accorder (mus.) // être, se mettre en (telle) humeur
01280 ¦ agordᴵiĝᴵi piᴬe : se recueillir
01281 ¦ li agordᴵiĝᴵis seriozᴬe : il devint grave
01282 | agordᴵilᴼo : accordoir // logiciel de configuration de logiciel (inf. setup program)
01283 | agordᴵistᴼo : accordeur
01284 | agordᴵo : accord (d'un instrument), réglage (d'un poste) // état d'âme, disposition, ton (d'une conversation) // atmosphère (d'une réunion) // accord (rime de consonnes) // configuration (inf.)
01285 | agordᴵo¨forkᴼo : diapason (mus.)
01286 | agordᴵo¨kejlᴼo : cheville (violon)
01287 | agordᴵo¨platᴬo : cadran (d'un poste radio)
01288 | dis¨agordᴵi : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur
01289 | mal¨agordᴵi : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur
01290 | mis¨agordᴵi : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur
01291 | mis¨agordᴵo : désaccord (mus.)
01292 
01293 | agrᴼo : champ cultivé
01294 | agrᴼarᴱo : la terre, les terres
01295 | agrᴼara : agraire
01296 | agrᴼo¨kulturᴵo : culture, travail des champs
01297 | agrᴼo¨kulturᴵantᴬo : agriculteur
01298 
01299 | agrablᴬa : agréables
01300 ¦ estᴵis al mi tre agrablᴬe : j'ai été enchanté
01301 | agrablᴬo : agrément
01302 | agrablᴬaĵᴼo : agrément
01303 | agrablᴬecᴼo : agrément, charme
01304 | agrablᴬegᴱa : délicieux
01305 | mal¨agrablᴬa : désagréable, déplaisant
01306 | mal¨agrablᴬaĵᴼo : un désagrément, un ennui
01307 | ne¨agrablᴬa : qui manque d'agrément
01308 
01309 | agrafᴼo : agrafe (de vêt. de bureau, de chir.) // fermoir (de livre)
01310 | agrafᴼi : agrafer // mettre des agrafes (chir.)
01311 | agrafᴼadᴼo : agrafage
01312 | agrafᴼilᴼo : agrafeuse (de bureau)
01313 | agrafᴼingᴼo : porte (d'a.)
01314 | agrafᴼhokᴼetᴱo : crochet (d'a.)
01315 | mal¨agrafᴼi : dégrafer // retirer les agrafes
01316 
01317 | agregᴵi : agréger (phs.)
01318 ■ agᴵregᴵi : (inapte)
01319 | agregᴵaĵᴼo : agrégat (amas, mélange)
01320 | agregᴵatᴬo : agrégat (produit par agrégation)
01321 
01322 | agregaciᴼo : agrégation (grade)
01323 | agregaciᴼulᴱo : un agrégé
01324 
01325 | agresᴵi : agresser, commettre une agression, attaquer le premier
01326 | agresᴵo : agression (mil.)
01327 | agresᴵa : agressif
01328 | agresᴵiva : agressif
01329 | agresᴵantᴬo : agresseur
01330 | agresᴵemᴱo : agressivité (psy.)
01331 
01332 | Agrigentᴼo : Agrigente, Girgenti
01333 
01334 | Agrikolᴼo : Agricola (nom masculin)
01335 
01336 | agrikulturᴼo : agriculture (en général)
01337 | agrikulturᴼa : agricole
01338 
01339 | agrimoniᴼo : aigremoine (bot.)
01340 
01341 | Agripᴼo : Agrippa (homme)
01342 | Agripᴼinᴱo : Agrippine (femme)
01343 
01344 | agronomᴼo : agronome
01345 | agronomᴼiᴼo : agronomie
01346 | agronomᴼiᴼa : agronomique
01347 
01348 | agropirᴼo : chiendent (bot.)
01349 ■ agrᴼo¨pirᴼo : (inapte)
01350 
01351 | agrostemᴼo : nielle des champs, gerseau (bot.)
01352 
01353 | agrostidᴼo : agrostide (bot.)
01354 
01355 | agutiᴼo : agouti (mam.)
01356 
01357 | aĝᴼo : âge (de qqn.)
01358 ¦ en la aĝᴼo de : à l'âge de
01359 | aĝᴼa : âgé (de tant d'années)
01360 | aĝᴼi : avoir (tel âge)
01361 | aĝᴼo¨kadukᴬa : cassé par l'âge
01362 | aĝᴼo¨limᴼo : limite d'âge
01363 | aĝᴼo¨prezidᴵantᴬo : président d'âge
01364 | plej¨aĝᴼa : aîné
01365 | pli¨aĝᴼa : aîné (de deux)
01366 | plej¨aĝᴼulᴱo : l'ancien (d'une communauté)
01367 | samᴬaĝᴼulᴱo : un contemporain (de qqn.)
01368 
01369 | aĝiᴼo : agio (com.), gain au change
01370 | mal¨aĝiᴼo : perte au change
01371 
01372 | aĝiotᴵi : jouer (à la bourse), agioter
01373 | aĝiotᴵadᴼo : agiotage
01374 | aĝiotᴵistᴼo : agioteur
01375 
01376 | aha : ah! ah! // ha! ha!
01377 
01378 | Ahasverᴼo : Ahasvérus, le Juif errant
01379 
01380 | ahem : hum!
01381 
01382 | ahimsᴼo : non-violence (rel.)
01383 
01384 ▒ Ahurà-Mazdaᴼo : Ahoura Mazdâ (rel.)
01385 
01386 | Aĥ… : Pour les mots que l'on ne trouverait pas ici, voir à Ak…
01387 
01388 | Aĥab¯ : Achab (B.)
01389 
01390 | Aĥaŝveroŝᴼo : Assuérus (B.)
01391 
01392 | Aĥenᴼo : Aix-la-Chapelle
01393 
01394 | aidesᴼo : sida
01395 ¦ akirᴵitᴬa imunᴬo deficitᴬa sindromᴼo : syndrome immuno-déficitaire acquis
01396 | aidesᴼulᴱo : malade du sida
01397 
01398 | ailantᴼo : vernis du Japon (bot.)
01399 
01400 | airᴼo : canche (bot.)
01401 
01402 | aj! : aïe! // eh là! // (év.) hurrah!
01403 
01404 | Ajaksᴼo : Ajax
01405 
01406 | ajapanᴼo : ayapana (bot.)
01407 
01408 | ajlᴼo : ail (bot.)
01409 | ajlᴼa : d'ail
01410 | ajlᴼecᴬa : alliacé
01411 | ajlᴼero: gousse (d'ail …)
01412 | ajlᴼo¨bulbᴼo : tête d'ail
01413 
01414 | ajn : (adverbe) exprime l'indétermination généralisée après les adjectifs/pronoms dérivés de ĉiᵀ, iᵀ, kiᵀ(et parfois de neniᵀ) du "Tabel-vortoj"
01415 ¦ iᵀu ajn : n'importe qui ………
01416 ¦ kiᵀo ajn : quoi que ce soit qui, que // n'importe quoi
01417 ¦ kiᵀe ajn : en quelqu'endroit que ………
01418 ¦ kiᵀa ajn estᴵas : quelque soit ………
01419 ¦ kiᵀaᴱj ajn estᴵas : quelques soient ………
01420 ¦ al kiᵀu ajn : à quelque …… que …………
01421 | ajnᴱa : quelconque
01422 | ajnᴱe … : soit …
01423 ¦ ajnᴱe …… ajnᴱe ……… : soit …… soit ……… (marquant l'indifférence du choix)
01424 ¦ iᵀu ajnᴱulᴱo : un type quelconque
01425 
01426 | Ajnuᴼo : Aïnou (peuple)
01427 
01428 | ajugᴼo : bugle (bot.)
01429 
01430 | ajutᴼo : ajutage (tech.) // gicleur (auto.)
01431 
01432 |¨aĵᴼ : (suffixe) concrétisation ᵒᵘ manifestation ᵒᵘ aliment extrait de […¨]
01433   1) la chose, l'objet où se concrétise une idée abstraite
01434 ▌ belᴬaĵᴼo : une beauté ♦ belᴬa : beau
01435 ▌ spritᴬaĵᴼo : un mot d'esprit ♦ spritᴬa : spirituel
01436   2) la manifestation extérieure d'une activité
01437 ▌ segᴵaĵᴼo : sciure ♦ segᴵi : scier
01438 ▌ eksplodᴵaĵᴼo : un explosif ♦ eksplodᴵi : exploser
01439   3) un acte caractéristique d'une personne
01440 ▌ infanᴼaĵᴼo : un enfantillage ♦ infanᴼo : enfant
01441 ▌ porkᴼaĵᴼo : une cochonnerie (f.) ♦ porkᴼo : porc
01442   4) un aliment tiré de la matière ou de l'animal signifié par la racine
01443 ▌ laktᴼaĵᴼo : laitage ♦ laktᴼo : lait
01444 ▌ bovᴼaĵᴼo : du bœuf ♦ bovᴼo : bœuf
01445 
01446 | aĵᴱo : une chose, un objet, une affaire concrète, un truc
01447 ¦ li prenᴵis siᴱaᴱjᴱn aĵᴱoᴱjᴱn : il prit ses affaires
01448 | ajᴱetᴼo : une petite chose, une babiole
01449 | aĵᴱsubstantivᴼo : nom concret
01450 
01451 | aĵurᴼo : jour (broderie …)
01452 | aĵurᴼa : ajouré, à jour
01453 | aĵurᴼi : ajourer
01454 | mis¨aĵurᴼo : trou (dans un tricot …), défaut (dans un bas …)
01455 
01456 | a.K. : av. J.-C. (avant Jésus-Christ)
01457 ▌ antaŭ kristᴼo : avant Jésus-Christ
01458 
01459 | akaciᴼo : acacia (bot.)
01460 
01461 | Akadᴼo : Akkad
01462 | akadᴼa : akkadien
01463 
01464 | akademiᴼo : académie (des sciences …) // grande école
01465 | akademiᴼa : académique
01466 | akademiᴼanᴼo : académicien
01467 | akademiᴼulᴱo : étudiant, élève d'une académie
01468 
01469 | Akadiᴼo : Acadie (Canada)
01470 | akadiᴼanᴼoᴱj : acadiens
01471 
01472 | Akajᴼo : Achaïe
01473 | Akajᴼanᴼo : Achéen
01474 
01475 | akaĵuᴼo : pomme d'acajou (bot.)
01476 
01477 | akantᴼo : acanthe (bot.)
01478 | akantᴼa : d'acanthe
01479 | akantᴼa¨foliᴼo : feuille d'acanthe (arch.)
01480 
01481 | akant¯o¨ : (du grec ακανθον:épine, piquant)
01482 | akant¯o¨pterig¯o : acanthoptérygien (ich.) dont les nageoires sont épineuses
01483 
01484 | akaparᴵi : accaparer (t.s.)
01485 | akaparᴵo : accaparement
01486 | akaparᴵistᴼo : accapareur
01487 
01488 | akarᴼo : acarien parasite (ent.)
01489 | akarᴼozo : acariose
01490 | akarᴼulᴱoᴱj : acariens
01491 
01492 | akcelᴵi : accélérer (méc.) // accélérer, presser (le pas), hâter (son retour), précipiter (les événements), forcer (la marche) // faire progresser, favoriser, encourager (qqch.), faire faire un pas en avant à (qqch.)
01493 | akcelᴵo : accélération // encouragement (f.), avancement (des sciences)
01494 | akcelᴵiĝᴵi : s'accélérer, se précipiter (։le cours des choses)
01495 | akcelᴵilᴼo : accélérateur (t.s.)
01496 | partiklᴼakcelᴵilᴼo : accélérateur de particules
01497 | mal¨akcelᴵi : décélérer (méc.) // ralentir, retarder (la marche, faire traîner en longueur)
01498 | mal¨akcelᴵadᴼo : décélération (avi. …)
01499 | mal¨akcelᴵiĝᴵo : décélération (avi. …)
01500 | mal¨akcelᴵilᴼo : ralentisseur (méc. phot.)
01501 
01502 | akcentᴼo : accent (tonique ou oratoire) // insistance (de la voix)
01503 | akcentᴼa : tonique (։syllabe)
01504 | akcentᴼi : accentuer (un mot) // souligner (f.), insister (sur une phrase)
01505 | akcentᴼe : en appuyant, d'une façon significative
01506 | akcentᴼadᴼo : accentuation
01507 | ne¨akcentᴼitᴬa : atone, non accentué
01508 | sen¨akcentᴼitᴬa : atone, non accentué
01509 
01510 | akceptᴵi : accepter (un don, une offre), accueillir (une proposition), agréer (salutations, excuses), admettre (requête, des raisons), recevoir (pour vrai), adopter (une loi) // recevoir (des visites), accueillir (un visiteur, des élèves), recueillir (des réfugiés) // prendre (un air, une terminaison), revêtir (une forme), comporter (des conditions), souffrir (des exceptions)
01511 | akceptᴵo : acceptation (d'une demande, d'une traite …), adoption (d'une loi) // accueil, réception (de qqn.) // le fait de prendre (une mine, un air …), de comporter (des variantes …)
01512 | akceptᴵeblᴬa : acceptable, admissible
01513 | akceptᴵejᴱo : salle de réception, hall // la réception (hôtel)
01514 | ne¨akceptᴵiĝᴵi : être protesté, demeurer en souffrance (com.)
01515 | akceptᴵindᴬa : qui mérite bon accueil
01516 | mal¨akceptᴵi : refuser, repousser (qqn. qqch.)
01517 | ne¨akceptᴵa : inacceptable
01518 
01519 | aksesorᴬa : accessoire
01520 | aksesorᴬaĵᴼo : un accessoire
01521 | aksesorᴬaĵᴼoᴱj : accessoires (inf.)
01522 
01523 | akciᴼo : action (fin.)
01524 ¦ akciᴼa societᴱo : société par actions, société anonyme
01525 | akciᴼanᴼo : un actionnaire
01526 | akciᴼulᴱo : un actionnaire
01527 | akciᴼulᴱkun¨venᴵo : assemblée générale
01528 
01529 | akcidentᴼo : accident (t.s.)
01530 | akcidentᴼa : accidentel
01531 | akcidentᴼsuferᴵintᴬo : un accidenté
01532 
01533 | akcipitrᴼo : autour (orn.)
01534 
01535 | akcizᴼo : taxe d'octroi
01536 | akcizᴼi : frapper d'un droit de régie, imposer (une denrée)
01537 | akcizᴼejᴱo : bureau d'octroi
01538 | akcizᴼkvitancᴵo : acquit-à-caution
01539 | akcizᴼoficᴼo : l'octroi
01540 | akcizᴼo¨pagᴵa : imposable (։denrée)
01541 
01542 | akĉentᴼo : accent (manière de prononcer nationale, régionale, locale)
01543 
01544 | akeᴼo : paresseux, aï (mam.)
01545 ▒ Akeò : Achéen (né en Achaïe), Grec (dans Homère)
01546 
01547 | Aĥajᴼo : Achaïe, Grèce (dans Homère)
01548 | Aĥajᴼanᴼo : Achéen, Grec (dans Homère)
01549 
01550 | akebiᴼo : akébie (bot.)
01551 
01552 | Akeloᴼo : Achéloüs (myth.)
01553 
01554 | Akemenᴼo : Achéménès
01555 | Akemenᴼidᴱoᴱj : les Achéménides
01556 
01557 | akenᴼo : akène (bot.)
01558 ▒ Akenò : Aix-la-Chapelle
01559 | akenᴼar
01560 
01561 | Akeronᴼo : Achéron (myth.)
01562 
01563 | akerontiᴼo : sphinx tête de mort (ent.) = atroposo
01564 
01565 | Akilᴼo : Achille
01566 ¦ Akilᴼa tendenᴼo : tendon d'Achille (anat.)
01567 
01568 | akileᴼo : achillée, mille-feuilles (bot.)
01569 | milᴱfoliᴼo : achillée, mille-feuilles (bot.)
01570 ¦ milᴱfoliᴼa akileᴼo : achillée mille-feuille
01571 
01572 | akirᴵi : acquérir, obtenir, gagner (les cœurs …)
01573 | akirᴵo : acquisition, obtention
01574 | akirᴵadᴼo : acquisition, obtention
01575 | akirᴵaĵᴼo : acquisition // butin
01576 | akirᴵantᴬo : acquéreur
01577 | akirᴵeblᴬa : qu'on peut obtenir, accessible (։poste, job)
01578 | akirᴵemᴱa : avide, âpre au gain
01579 | akirᴵigᴵi : procurer (à qqn.)
01580 | akirᴵiĝᴵi : s'obtenir, se gagner, trouver (succès, amitié)
01581 | akirᴵlaborᴵoᴱn : (trouver) du travail
01582 | akirᴵrimedᴼoᴱj : moyens d'existence
01583 | ne¨akirᴵeblᴬa : inaccessible (f.), qu'on ne peut se procurer
01584 | re¨akirᴵi : recouvrir, reprendre (haleine)
01585 
01586 | aklamᴵi : acclamer
01587 | aklamᴵo : acclamation
01588 ¦ elektᴵi per aklamᴵo : élire par acclamation
01589 | aklamᴵe : avec acclamation // par acclamation (vote)
01590 
01591 | aklimatizᴵi : acclimater
01592 | aklimatizᴵo : acclimatation
01593 
01594 | aknᴼo : (petit) bouton (sur la peau …)
01595 | aknᴼozo : acné (méd.)
01596 | aknᴼo¨havᴬa : boutonneux
01597 
01598 | akoliᴼo : acholie (méd.) = sengaleco
01599 
01600 | akolitᴼo : acolyte (rel.)
01601 
01602 | akomodᴵi : adapter, ajuster (tech.), accommoder (opt.)
01603 | akomodᴵiĝᴵi : s'accommoder, s'adapter
01604 | akomodᴵo : adaptation, accommodation
01605 
01606 | akompanᴵi : accompagner (p. f. // mus.)
01607 | akompanᴵo : accompagnement
01608 | akompanᴵadᴼo : accompagnement
01609 ¦ en akompanᴵo de : en compagnie de (qqn.)
01610 ¦ kun akompanᴵo de : avec accompagnement de (mus.)
01611 | akompanᴵaĵᴼo : un accompagnement (mus.)
01612 | akompanᴵantᴬo : accompagnateur, compagnon
01613 | akompanᴵantᴬinᴱo : accompagnatrice, compagne // dame de compagnies // cavalière
01614 | akompanᴵantᴬarᴱo : suite, escorte
01615 | akompanᴵistᴼo : accompagnateur
01616 | el¨akompanᴵi : reconduire (qqn.)
01617 
01618 | akonitᴼo : aconit (bot.)
01619 | akonitᴼinᴼo : aconitine (ch.)
01620 
01621 | akontiᴼo : acontias (zoo.)
01622 
01623 | akorᴼo : jonc odorant, lis des marais (bot.)
01624 
01625 | akordᴼo : accord, entente (entre personnes) // accord (harmonie entre les choses // opinions, mots, notes)
01626 ¦ estᴵi en akordᴼo : être d'accord
01627 ¦ belᴬa akordᴼo : un accord parfait (mus.)
01628 ¦ akordᴼo de la adjektivᴼo : accord de l'adjectif
01629 ¦ akordᴼo de la tempᴼoᴱj : concordance des temps
01630 | akordᴼe : (kun) en accord (avec), conforme à
01631 | akordᴼi : être d'accord (avec qqn, entre soi) // aller bien ensemble, s'harmoniser (։saveurs, couleurs)
01632 | akordᴼigᴵi : mettre d'accord (des personnes) // accorder (des mots …)
01633 | akordᴼigᴵeblᴬa : conciliable // variable (gr.)
01634 | akordᴼiĝᴵi : se mettre d'accord // s'accorder (gr.)
01635 | akordᴼiĝᴵo : accord (réalisé), conformité
01636 ¦ per komunᴬa akordᴼiĝᴵo : de gré à gré, en commun accord, à l'amiable
01637 | akordᴼiĝᴵemᴱa : conciliant
01638 | mal¨akordᴼo : désaccord
01639 | mal¨akordᴼi : être en désaccord
01640 | mis¨akordᴼa : discordant, dissonant
01641 | ne¨akordᴼigᴵeblᴬa : incompatible
01642 
01643 | akordionᴼo : accordéon (mus.)
01644 | akordionᴼistᴼo : accordéoniste
01645 
01646 | akoriᴼo : achorion (myc. méd.) = favofungᴼo
01647 
01648 | akrᴬa : aigu, pointu, acéré, affilé // aigu (։angle), vive (։arête), marqué (։trait), accusé, tranché, saillant // vif (։air, froid, couleur, lumière, feu), perçant, âpre, cuisante (։douleur), fort (au goût), âcre, piquant // acerbe, mordant, incisif, aigre (։mot), tranchant (։ton) // perçant (։esprit), subtil, pénétrant, fine (։ouïe)
01649 | akrᴬo : le tranchant, le fil (lame)
01650 █ akr¯o : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays)   ??? Zamenhof !
01651 | akrᴬaĵᴼo : le tranchant, le fil (lame)
01652 | akrᴬeĝo : le tranchant, le fil (lame)
01653 | akrᴬecᴼo : acuité, finesse (d'une lame, des formes d'un bateau …) // âpreté, âcreté, acrimonie, le mordant // finesse (des sens, de l'esprit), acuité (de la vue)
01654 | akrᴬigᴵi : aiguiser, affûter, affiler (p. f.)
01655 ¦ akrᴬigᴵi la oreloᴱn : dresser l'oreille
01656 | akrᴬigᴵilᴼo : pierre à aiguiser, aiguisoir
01657 | akrᴬigᴵistᴼo : rémouleur, repasseur
01658 | akrᴬigᴵo¨radᴼo : meule (à aiguiser)
01659 | akrᴬiĝᴵi : s'aiguiser (p. f.)
01660 | akrᴬacidᴼa : aigre
01661 | akrᴬangulᴼa : à arêtes vives
01662 | akrᴬeĝa : à arêtes vives
01663 | akrᴬa¨gustᴼa : fort, épicé, poivré, âcre
01664 | akrᴬa¨langᴼa : à la langue acérée, venimeuse
01665 | akrᴬa¨pintᴼa : pointé, effilé
01666 | akrᴬa¨randᴼa : à bords coupants
01667 | akrᴬa¨sentᴵa : perspicace, fin
01668 | akrᴬa¨sonᴵa : aigu, strident
01669 | akrᴬe¨vidᴵa : à la vue perçante, perspicace
01670 | akrᴬa¨vizaĝᴼa : à la figure en lame de couteau
01671 | for¨akrᴬigᴵi : faire disparaître (une entaille) en meulant
01672 | mal¨akrᴬa : mousse (։pointe), émoussé, contondant // sourd (։bruit), doux (։feu), matᵉ (։couleur), terne, éteint // obtus, engourdi (։sens)
01673 | mal¨akrᴬaĵᴼo : dos (d'une lame) = dorsᴼo
01674 | mal¨akrᴬigᴵi : émousser // amortir, adoucir, assourdir (p. f.) // engourdir
01675 | mal¨akrᴬiĝᴵi : s'émousser, baisser (։vue), s'adoucir
01676 | ne¨akrᴬa : mousse (pointe), émoussé (adj.)
01677 | pli¨akrᴬigᴵi : aigrir, aviver (p. f.)
01678 | tri¨akrᴬaĵa : à lame triangulaire
01679 
01680 | akreᴼo : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays)
01681 
01682 | akreditᴵi : accréditer (pol.)
01683 | akreditᴵaĵᴼo : lettres de créance (pol.)
01684 | akreditᴵivᴬo : lettre de crédit (fin.)
01685 
01686 | akridᴼo : acridien, criquet (ent.)
01687 
01688 | akrobatᴼo : acrobate
01689 ■ akrᴬo¨batᴵo : (inapte)
01690 | akrobatᴼa : acrobatique
01691 | akrobatᴼaĵᴼo : acrobatie (p. f.), tour de force
01692 | akrobatᴼartᴼo : art de l'acrobatie
01693 
01694 | akrocefalᴼo : rousserolle (orn.)                            ??? PIV p.63
01695 | akrocefalᴼa : de la rousserolle (orn.)                      ??? PIV p.63
01696 █ akrᴬo¨cefalᴬa : acrocéphale, qui a la tête effilée (méd.)   ??? PIV p.63
01697 
01698 | akrodiniᴼo : acrodinye (méd.)
01699 
01700 | akrogenᴬa : acrogène (myc.)
01701 
01702 | akroĥordᴼo : acrochorde (zoo.)
01703 | akrokordᴼo : acrochorde (zoo.)
01704 
01705 | akroleinᴼo : acroléine (chim.)
01706 
01707 | akromatᴬa : achromatique (phs. opt.)
01708 | akromatᴬecᴼo : achromatisme
01709 | akromatᴬigᴵi : achromatiser
01710 
01711 | akromatᴬinᴼo : achromatine (bio.)
01712 
01713 | akromegaliᴼo : acromégalie (méd.)
01714 
01715 | akromiᴼo : acromion (anat.)
01716 
01717 | akr¯ : (du grec ἄκρος) sommet,extrémité
01718 | akr¯onim¯o : un acronyme
01719 
01720 | akropolᴼo : acropole (ant.)
01721 
01722 | akrostikᴼo : acrostiche (litt.)
01723 
01724 | akroterᴼo : acrotère (arch.)
01725 
01726 | aksᴼo : axe (t.s.) // essieu
01727 ¦ mal¨antaŭ¨a aksᴼo : pont arrière (auto.)
01728 | aksᴼa : axial
01729 | aksᴼingᴼo : moyeu = nabo
01730 | aksisᴼo : axoïde, axis (anat.)
01731 | aksᴼoidᴼo : axoïde, axis (anat.)
01732 | aksᴼoida : axoïdien (anat.)
01733 | aksᴼujᴱo : palier (méc.)
01734 | aksᴼumᴱi : tourner son axe, exécuter une rotation
01735 | aksᴼo¨brakᴼo : fusée (d'essieu)
01736 | aksᴼo¨ĉapᴼo : chapeau de moyeu
01737 | aksᴼo¨muntᴵaĵᴼo : chape
01738 | aksᴼo¨pintᴼo : pivot = pivoto
01739 | aksᴼo¨skatolᴼo : boîte à graisse
01740 | aksᴼo¨stiftᴼo : cheville ouvrière (méc.)
01741 
01742 | akselᴼo : aisselle (anat. bot.)
01743 | akselᴼa : axillaire
01744 | akselᴼkavᴼo : creux de l'aisselle
01745 
01746 | aksiomᴼo : axiome
01747 | aksiomᴼa : axiomatique
01748 
01749 | aksiometr¯o : axiomètre (mar.), indication sur l'axe du navire
01750 
01751 | aksolotlᴼo : axolotl (zoo.)
01752 
01753 | aksonᴼo : axone, cylindraxe (anat.)
01754 
01755 | aksungᴼo : axonge (phar.)
01756 
01757 | aktᴼo : acte (th.) // acte (dr.), pièce (d'un dossier), document (d'archives …)
01758 ¦ aktᴼo pri naskᴵiĝᴵo : acte de naissance
01759 ¦ privatᴬa aktᴼo : acte sous seing privé
01760 | aktᴼarᴱo : dossier (d'une affaire), les pièces (d'un procès)
01761 | aktᴼistᴼo : greffier // clerc de notaire
01762 | aktᴼujᴱo : porte-documents, porte feuille (de ministre …) // = kovertego
01763 | aktᴼo¨ŝrankᴼo : cartonnier (meuble), classeur
01764 | inter¨aktᴼo : entracte
01765 | tri¨aktᴼa : en trois actes
01766 
01767 | akteᴼo : actée (bot.)
01768 ¦ Kristofora herbᴼo : actée (bot.)
01769 
01770 | Akteonᴼo : Actéon (myth.)
01771 
01772 | aktinᴬa : actinique (ch. phot.)
01773 | aktinᴬecᴼo : actinisme
01774 | aktinᴬo¨metr¯o : actinomètre
01775 | aktinᴬo¨metr¯iᴼo : actinométrie
01776 
01777 | aktiniᴼo : actinie, anémone de mer, (zoo.)
01778 █ aktini¯o : actinium (ch.)
01779 
01780 | aktino¨micetᴼo : actinomycète (myc.)
01781 | aktino¨micetᴼozᴼo : actinomycose (méd.)
01782 | aktinomikozo : actinomycose (méd.)
01783 | aktinomicozᴼo : actinomycose (méd.)
01784 
01785 | aktin¯o¨pterig¯o : actinoptérygien (ich.) à nageoires rayonnées
01786 
01787 | aktivᴬa : actif, agissant, effectif (secours), énergique (remède) // qui est en activité, en fonction, en exercice // actif (gr. inf.) // qui appartient à l'actif (fin.)
01788 | aktivᴬo : l'actif (gr. // fin.)
01789 | aktivᴬi : être en cours, en action
01790 | aktivᴬecᴼo : activité
01791 | aktivᴬigᴵi : activer, mettre en mouvement, en action // donner une forme, un sens actif (gr.)
01792 | aktivᴬigᴵo : activation (inf.)
01793 | aktivᴬismᴼo : activisme (phil. // pol.)
01794 | aktivᴬulᴱo : militant (pol. syndical …)
01795 | ne¨aktivᴬo : inactivité
01796 | re¨aktivᴬiĝᴵo : regain d'activité
01797 | retro¨aktivᴬa : rétroactif
01798 | retro¨aktivᴬecᴼo : rétroactivité
01799 
01800 | aktorᴼo : acteur
01801 | aktorᴼa : d'acteur
01802 | aktorᴼaĉᴱo : cabotin, histrion
01803 | aktorᴼinᴱo : actrice
01804 | ĉef¨aktorᴼo : acteur principal, vedette
01805 
01806 | aktualᴬa : actuel (t.s.)
01807 | aktualᴬe : actuellement
01808 | aktualᴬaĵᴼoᴱj : les actualités   ??? pas dans PIV, présent dans Ergane (9000 mots)
01809 | aktualᴬecᴼo : actualité
01810 | aktualᴬigᴵi : actualiser
01811 | aktualᴬigᴵo : mise à jour (inf.)
01812 
01813 | aktuariᴼo : actuaire (fin.)
01814 
01815 | akumulᴵi : accumuler
01816 | akumulᴵadᴼo : accumulation
01817 | akumulᴵatorᴼo : accumulateur (élec.)
01818 | akumulᴵilᴼo : (év.) accumulateur (élec.)
01819 
01820 | akupunkturᴼo : acupuncture (méd.)
01821 
01822 | akuratᴬa : ponctuel, exact (qqn.) // régulier (qqch.)
01823 ¦ akuratᴬe je la oka : à huit heures précises, tapant
01824 | akuratᴬecᴼo : ponctualité, régularité
01825 | akuratᴬegᴱe : avec la plus grande diligence
01826 | ne¨akuratᴬa : qui n'est pas ponctuel, en retard, irrégulier (։paiement)
01827 | ne¨akuratᴬecᴼo : inexactitude (aux rendez-vous …)
01828 
01829 | akustikᴼo : l'acoustique (sc.)
01830 | akustikᴼa : acoustique
01831 
01832 | akuŝᴵi : accoucher (d'un enfant)
01833 | akuŝᴵo : accouchement
01834 | akuŝᴵadᴼo : accouchement
01835 | akuŝᴵantᴬinᴱo : parturiente
01836 | akuŝᴵejᴱo : maison d'accouchement, clinique
01837 | akuŝᴵigᴵi : accoucher (une patiente)
01838 | akuŝᴵiĝᴵo : enfantement, les couches
01839 | akuŝᴵilᴼo : forceps = forcepso
01840 | akuŝᴵintᴼinᴱo : l'accouchée
01841 | akuŝᴵistᴼo : accoucheur
01842 | akuŝᴵistᴼinᴱo : accoucheuse, sage-femme
01843 | akŭsᴵdolorᴼoᴱj : les douleurs, le travail
01844 | akuŝᴵfinᴵo : délivrance
01845 | akŭsᴵkuracᴵistᴼo : accoucheur, obstétricien
01846 | akuŝᴵo¨log¯iᴼo : obstétrique
01847 | post¨akŭsᴵo : arrière-faix, délivre
01848 
01849 | akutᴬa : aigu (géom. mus. méd.)
01850 | akutᴬecᴼo : acuité
01851 | akutᴬangulᴼa : acutangle
01852 | mal¨akutᴬa : obtus // grave (։son)
01853 
01854 | akuzᴵi : accuser (pri de)
01855 | akuzᴵo : accusation
01856 | akuzᴵaĵᴼo : charge (dr.) // grief
01857 | akuzᴵantᴬo : le plaignant
01858 | akuzᴵistᴼo : accusateur public
01859 | akuzᴵito : l'accusé
01860 | ĉef¨akuzᴵaĵᴼo : chef d'accusation
01861 | mis¨akuzᴵi : accuser à tort, calomnier
01862 | siᴱn¨akuzᴵo : autocritique
01863 
01864 | akuzativᴼo : accusatif (gr.)
01865 | akuzativᴼigᴵi : mettre à l'accusatif
01866 
01867 | akvᴼo : eau, onde
01868 | akvᴼistᴼo : porteur d'eau
01869 █ Akvistᴼo : (constellation du) Verseau (astr.)
01870 ¦ dolĉᴬa akvᴼo : eau douce
01871 ¦ sanktᴬa akvᴼo : eau bénite
01872 ¦ hip¯o¨klorᴼita akvᴼo : eau de Javel
01873 | klorᴼakvᴼo : eau de Javel
01874 ¦ post¨lavᴵa akvᴼo : eau de vaisselle, eaux grasses
01875 ¦ el¨lasᴵi akvᴼoᴱn : uriner (phl.)
01876 | akvᴼa : d'eau, aquatique, aqueux
01877 ¦ terᴼe kaj akvᴼe : sur terre et sur mer
01878 | akvᴼi : arroser, asperger d'eau, mouiller
01879 | akvᴼadᴼo : arrosage
01880 | akvᴼarᴱo : les eaux, une nappe d'eau
01881 | akvᴼecᴬa : aqueux, hydrique
01882 | akvᴼero : une goutte d'eau
01883 | akvᴼilᴼo : arrosoir
01884 | akvᴼujᴱo : réservoir, citerne
01885 | akvᴼumᴱi : faire de l'eau (mar.) // irriguer // arroser, asperger d'eau, mouiller
01886 | akvᴼo¨al¨tirᴵa : hydrophile, hygroscopique
01887 | akvᴼaraneᴼo : argyronète (ent.)
01888 | akvᴼo¨barᴵaĵᴼo : barrage (d'irrigation …)
01889 | akvᴼo¨batᴵo : coup de bélier
01890 | akvᴼo¨birdᴼoᴱj : oiseaux aquatiques, sauvagine
01891 | akvᴼo¨domaĝᴵoᴱj : dégâts des eaux
01892 | akvᴼo¨dis¨limᴼo : ligne de partage des eaux
01893 | akvᴼo¨dis¨metᴵo : déplacement (mar.)
01894 | akvᴼo¨divenᴵistᴼo : radiesthésiste
01895 | akvᴼo¨dunᴼo : houle
01896 | akvᴼo¨ebenᴬo : plan d'eau (avi.)
01897 | akvᴼo¨en¨tenᴵa : aquifère
01898 | akvᴼo¨falᴵo : chute d'eau, cataracte, cascade
01899 | falᴵakvᴼo : eau de chute ??
01900 | akvᴼo¨farbᴼo : couleur pour l'aquarelle
01901 | akvᴼo¨feᴼo : ondin
01902 | akvᴼo¨feᴼinᴱo : ondine
01903 | akvᴼo¨fluᴵeto : filet d'eau
01904 | akvᴼflugᴵejᴱo : base d'hydravions
01905 | akvᴼo¨fortᴬo : force hydraulique, houille blanche
01906 | akvᴼo¨glisᴵilᴼo : hydroglisseur
01907 | akvᴼo¨horloĝᴼo : clepsydre
01908 | akvᴼimunᴬa : imperméable // étanche
01909 | akvᴼo¨kalkᴼo : chaux hydraulique
01910 | akvᴼo¨kirlᴵo : tourbillon
01911 | akvᴼo¨kloŝᴼo : cloche (plongeurs)
01912 | akvᴼo¨kokᴼo : poule d'eau, foulque (orn.) = galinalo
01913 | akvᴼo¨kondukᴵo : conduite d'eau
01914 | akvᴼo¨kresᴼo : cresson de fontaine
01915 | akvᴼo¨kruĉᴼo : jarre
01916 | akvᴼo¨kuracᴵadᴼo : hydrothérapie
01917 | akvᴼo¨lentᴼo : lentille d'eau (bot.)
01918 | akvᴼo¨liliᴼo : nénuphar jaune (bot.)
01919 | akvᴼo¨liniᴼo : ligne de flottaison
01920 | akvᴼo¨mal¨sanᴬo : hydropisie (méd.)
01921 | akvᴼo¨mankᴵo : disette d'eau
01922 | akvᴼo¨mapᴼo : carte hydrographique
01923 | akvᴼo¨markᴼo : filigrane, marque (du papier)
01924 | akvᴼo¨melonᴼo : melon d'eau, pastèque
01925 | akvᴼo¨metr¯o : échelle (des eaux)
01926 | akvᴼo¨muelᴵilᴼo : moulin à eau
01927 | akvᴼo¨nivelᴼa : à fleur d'eau
01928 | akvᴼo¨pestᴼo : élodée du Canada (bot.)
01929 | akvᴼo¨pilkᴼo : water-polo (sp.)
01930 | akvᴼo¨pipᴼo : narghilé
01931 | akvᴼo¨pipiᴼo : pipit spioncelle (orn.)
01932 | akvᴼo¨plenᴬa : aqueux, spongieux // aquifère
01933 | akvᴼo¨potᴼo : broc
01934 | akvᴼo¨premᴵilᴼo : presse hydraulique
01935 | akvᴼo¨prenᴵejᴱo : prise d'eau, poste d'eau
01936 | akvᴼo¨provizᴵi : arroser (un pays), irriguer
01937 | akvᴼo¨provizᴵadᴼo : irrigation
01938 | akvᴼo¨pulᴼo : puce d'eau (ent.) = dafnio
01939 | akvᴼo¨punkturᴼo : aquapuncture (méd.)
01940 | akvᴼo¨radᴼo : roue hydraulique
01941 | akvᴼo¨ralᴼo : râle d'eau (orn.)
01942 | akvᴼo¨regnᴼo : empire des eaux
01943 | akvᴼo¨rozᴼo : nymphéa, nénuphar blanc (bot.)
01944 | akvᴼo¨sciencᴼo : hydrologie
01945 | akvᴼo¨sciencᴼisto: hydrologiste
01946 | akvᴼo¨serpentᴼo : serpent
01947 | akvᴼo¨skiᴼo : ski nautique
01948 | akvᴼo¨soldatᴼo : stratifie (bot.)
01949 | akvᴼo¨spegulᴼo : miroir d'eau (arch.) // plan d'eau (avi.)
01950 | akvᴼo¨sputᴵilᴼo : gargouille
01951 | akvᴼo¨ŝovelᴵilᴼo : écope
01952 | akvᴼo¨ŝprucᴵo : chasse d'eau
01953 | akvᴼo¨ŝraŭbᴼo : vis d'Archimède
01954 | akvᴼo¨timᴵa : hydrophobe
01955 | akvᴼo¨tra¨falᴵilᴼo : déversoir, trop-plein
01956 | akvᴼo¨tretᴵo : battement de pied (nage)
01957 | akvᴼo¨turᴼo : château d'eau
01958 | akvᴼo¨turbinᴼo : turbine hydraulique
01959 | akvᴼo¨turnᴵejᴼo : tourbillon, malstrom, malström
01960 | akvᴼo¨turnᴵiĝᴵo : tourbillon, malstrom, malström
01961 | akvᴼo¨veturᴵe : par voie d'eau
01962 | akvᴼo¨vojᴼo : voie navigable
01963 | al¨akvᴼigᴵi : mettre à l'eau, lancer (mar.)
01964 | apudᴱakvᴼecᴼo : voisinage de l'eau
01965 | el¨akvᴼiĝᴵi : émerger
01966 | el¨akvᴼiĝᴵo : émersion
01967 | en¨akvᴼigᴵi : immerger, plonger dans l'eau
01968 | en¨akvᴼiĝᴵi : s'immerger, se plonger dans l'eau
01969 | en¨akvᴼiĝᴵo : immersion // tirant d'eau (mar.)
01970 | marᴼakvᴼo : eau de mer
01971 | sen¨akvᴼa : à sec, privé d'eau // anhydre
01972 | sen¨akvᴼigᴵa : déshydratant
01973 | sen¨akvᴼigᴵi : déshydrater // essorer
01974 | sen¨akvᴼiĝᴵo : déshydratation
01975 | sub¨akvᴼa : qui est sous l'eau
01976 | sub¨akvᴼigᴵi : immerger, plonger (tr.), noyer, submerger, inonder
01977 | sub¨akvᴼiĝᴵi : s'immerger, plonger (intr.) // couler (bateau)
01978 | super¨akvᴼi : inonder, envahir (։eaux), submerger (terre)
01979 | super¨akvᴼegᴱo : déluge (géol. B.)
01980 | super¨akvᴼiĝᴵi : être submergé, inondé
01981 | sur¨akvᴼiĝᴵi : amerrir (avi.)
01982 | sur¨akvᴼiĝᴵo : amerrissage
01983 | tra¨akvᴼi : irriguer
01984 
01985 | akvafortᴼo : eau-forte (gravure)
01986 | akvafortᴼi : graver à l'eau forte
01987 | akvafortᴼistᴼo : aquafortiste
01988 
01989 | akvamarinᴼo : aigue-marine (min.)
01990 
01991 | akvarelᴼo : aquarelle
01992 | akvarelᴼi : faire de l'aquarelle
01993 | akvarelᴼistᴼo : aquarelliste
01994 
01995 | akvariᴼo : aquarium
01996 | akvariᴼa : d'aquarium
01997 
01998 | akvatintᴼo : aquatinte
01999 | akvatintᴼi : graver à l'aquatinte
02000 | akvatintᴼistᴼo : aquatintiste
02001 
02002 | akveduktᴼo : aqueduc
02003 | akvᴼo¨duktᴼo : aqueduc
02004 
02005 | akvifoliᴼo : aquifolium (bot. espèce de houx)
02006 | akvifoliᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes  aquifoliacées (bot.)
02007 ■ akvifoliᴼacᴼo : (inapte au singulier)
02008 
02009 | akvilegiᴼo : ancolie (bot.)
02010 
02011 | Akvilonᴼo : Aquilon (myth.)
02012 
02013 | Akvinᴼo : Aquino, Aquin (ville d'Italie)
02014 | la Akvinᴼanᴼo : Saint Thomas d'Aquin
02015 
02016 | akvitanᴼo : un aquitain
02017 | Akvitanᴼujᴱo : Aquitaine
02018 | Akvitanᴼiᴼo : Aquitaine
02019 | akvitanᴼiᴼa : aquitain
02020 
02021 |ᵀal : termine le préfixant […ᵀ] en marquant la cause
02022 
02023 |¨alᴬ : (suffixe) nomme une fonction aldéhyde // forme des adjectifs de direction systématique (anat.)
02024 ▌ et¨anᴼalᴬa : éthanal ♦ et¨anᴼo : éthane
02025 ▌ proksimᴬalᴬa : proximal ♦ proksimᴬa : proche
02026 
02027 | al : (préposition) à, vers (direction, destination, attribution) // à, envers, pour (objet d'un sentiment …)
02028 ¦ ŝanĝᴵiĝᴵi al iᵀo : se changer en qqch
02029 ¦ amᴵo al Diᴼo : l'amour de Dieu (envers Lui)
02030 ¦ kiᵀo estᴵas al vi : qu'avez-vous ?
02031 ¦ trinkᴵigᴵu al li vinᴼoᴱn : faites-lui boire du vin
02032 ¦ kiᵀoᴱn vi dirᴵis al tiᵀo : qu'avez-vous à dire à cela ?
02033 
02034 | al¨ : (préfixe) presque le même sens (ᵉⁿvers) que la préposition (al)
02035 ▌ al¨portᴵi : apporter ♦ portᴵi : porter
02036 ▌ al¨dirᴵi : ajouter ♦ dirᴵi : dire
02037 ▌ al¨tranĉᴵi : couper (un vêtement), tailler (une pierre) ♦ tranĉᴵi : couper
02038 
02039 ! alᴱ : (morphème) presque le même sens (ᵉⁿvers) que la préposition (al)
02040 | alᴱe : en direction de, en destination de, en attribution de
02041 | alᴱaĵᴼo : ajout, adjonction, annexe, appendice, complément, supplément
02042 | alᴱigᴵi : joindre à // faire adhérer à (une société)
02043 | alᴱiĝᴵi : se joindre à // adhérer à (une société)
02044 | alᴱiĝᴵilᴼo : bulletin d'adhésion
02045 | alᴱiĝᴵintᴬo : un adhérent
02046 
02047 | alᴼo : aile (de moulin, d'avion, de bâtiment, d'armée) // feuille (de paravent), volet (de triptyque) = padelo
02048 | alᴼetᴱo : ailette (méc.)
02049 | alᴼetᴱo¨boltᴼingᴼo : écrou à ailettes
02050 
02051 | Alabamᴼo : Alabama (EU)
02052 
02053 | alabastrᴼo : albâtre (min.)
02054 | alabastrᴼa : d'albâtre (p. f.)
02055 
02056 | Alahᴼo : Allah (rel.)
02057 
02058 | alambikᴼo : alambic
02059 
02060 | Alariko : Alaric
02061 
02062 | alarmᴵi : jeter l'alarme // alerter (troupes)
02063 | alarmᴵo : alarme, alerte (mil.)
02064 | alarmᴵa : d'alarme
02065 | alarmᴵejᴱo : point de ralliement en cas d'alerte
02066 | alarmᴵilᴼo : signal d'alarme // timbre avertisseur
02067 | alarmᴵistᴼo : un alarmiste
02068 | alarmᴵkontaktᴼo : crocodile (chemin de fer)
02069 | alarmᴵo¨pretᴬa : alerté (mil.)
02070 | alarmᴵo¨pretᴬecᴱo : état d'alerte
02071 | alarmᴵo¨raketᴱo : fusée de détresse
02072 | alarmᴵsonorᴵadᴼo : tocsin
02073 | alarmᴵo¨sonorᴵiletᴱo : sonnette d'alarme
02074 
02075 | Alaskᴼo : Alaska (EU)
02076 ¦ Alaskᴼa Markolᴼo : détroit de Béring
02077 
02078 | alaternᴼo : bourg-épine (bot.)
02079 
02080 | alaŭdᴼo : alouette (orn.)
02081 ¦ blankᴬflugᴵilᴼa alaŭdᴼo : alouette leucoptère
02082 ¦ nigrᴬa alaŭdᴼo : alouette nègre
02083 | alaŭdᴼfalkᴼo : hobereau (orn.)
02084 | alaŭdᴼo¨spronᴼo : pied d'alouette (bot.)
02085 | stepᴼalaŭdᴼo : alouette calandre (orn.)
02086 
02087 | albᴼo : aube (rel.)
02088 ▒ Albò : Albe (ville)
02089 
02090 | albanᴼo : albain (habitant l'Albanie)
02091 | albanᴼa : albanais
02092 | Albanᴼiᴼo : Albanie
02093 | Albanᴼujᴱo : Albanie
02094 
02095 | albatrosᴼo : albatros (orn.)
02096 
02097 | albedᴼo : albédo (opt.)
02098 
02099 | Albertᴼo : Albert (homme)
02100 | Albertᴼa : d'Albert (homme)
02101 ▒ Albertà : Alberte (femme)   ??? Waringhien
02102 | Albertᴼinᴱo : Albertine (femme)
02103 
02104 | Albigensᴼo : Albigeois (rel.)
02105 
02106 | albinᴼo : albinos (zoo. bot.)
02107 | albinᴼismᴼo : albinisme
02108 
02109 | Albionᴼo : Albion
02110 
02111 | albitᴼo : albite (min.)
02112 
02113 | albugᴼo : albugo (méd.)
02114 
02115 | albugineᴼo : albuginée (anat.)
02116 
02117 | albumᴼo : album (t.s.)
02118 
02119 | albumenᴼo : albumen (bot.) // blanc d'œuf
02120 
02121 | albuminᴼo : albumine (bio.)
02122 | albuminᴼa : albumineux
02123 | albuminᴼoidᴼo : albuminoïde (ch.)
02124 | albuminᴼuriᴼo : albuminurie
02125 | albuminᴼuriᴼa : albuminurique
02126 
02127 | albumozᴼo : albumose (ch.)
02128 
02129 | alburnᴼo : (du latin alburnus) aubier (bot.) // ablette (ich.)   ???
02130 
02131 | alceᴼo : rose trémière (bot.)
02132 ▒ Alceò : Alcée (homme)
02133 
02134 | alcedᴼo : martin-pêcheur (orn.)
02135 
02136 | Alcestisᴼo : Alceste, Alcestes, Alcestis (femme) héroïne d'Euripide
02137 
02138 | Alcestᴼo : Alceste (homme), personnage du mysanthrope de Molière
02139 
02140 | Alcibiadᴼo : Alcibiade
02141 
02142 | alcionᴼo : martin-pêcheur (orn.) // alcyon (myth.)
02143 
02144 | Alcinᴼo : Alcinoüs
02145 
02146 | alcioniᴼo : alcyonaire (zoo.)
02147 
02148 | aldᴼo : alto (mus.)
02149 | aldᴼistᴼo : une haute-contre (chanteur)
02150 | aldᴼo¨hobojᴼo : cor anglais
02151 | aldᴼo¨violonᴼo : (violon) alto
02152 | sub¨aldᴼo : contralto (mus.)
02153 
02154 | Aldebaranᴼo : Aldébaran (astr.)
02155 
02156 | aldehidᴼo : aldéhyde (ch.)
02157 
02158 | Aldernejᴼo : Aurigny
02159 
02160 | Aleᵀ : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò)
02161 
02162 | aleᴼo : allée (ombragée) // allée (jardin)
02163 
02164 | aleatorᴬa : aléatoire (math.)
02165 | aleatorᴬe : au hasard, aléatoir (inf. at random)
02166 
02167 | Aleᵀĉjᴼo : Alex (homme), diminutif de Alexandre, Alexis ♦ Aleᵀ : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò)
02168 
02169 | alegoriᴼo : allégorie (litt.)
02170 | alegoriᴼa : allégorique
02171 
02172 | alegrᴼo : un allegro (mus.)
02173 | alegrᴼe : allegro
02174 | alegrᴼetᴱo : un allegretto
02175 
02176 | aleksinᴼo : (du grec αλεξειν:protéger) alexine, complément (Ark. Chim.)
02177 
02178 | aleksiᴼo : incapacité de lire, cécité verbale
02179 ▒ Aleksiò : Alexis (homme, apocope։Aleᵀ)
02180 
02181 | aleksandrᴼo : alexandrin (vers de 12 pieds)
02182 ▒ Aleksandrò : Alexandre (homme, apocope։Aleᵀ)
02183 ¦ aleksandrᴼa versᴼo : alexandrin (vers de 12 pieds)
02184 
02185 | Aleksandriᴼo : Alexandrie (ville)
02186 | aleksandriᴼanᴼo : habitant Alexandrie // écrivain de l'école d'Alexandrie
02187 | aleksandriᴼanᴼismᴼo : alexandrinisme
02188 
02189 | alektorᴼo : alector (orn.)
02190 
02191 | alemanᴼo : Aléman
02192 | alemanᴼa : alémanique
02193 | Alemanᴼiᴼo : Alémanie
02194 | Alemanᴼujᴱo : Alémanie
02195 
02196 | alenᴼo : alêne, poinçon (pour le cuir …)
02197 
02198 | Alensonᴼo : Alençon
02199 ¦ alensonᴼa puntᴼo : dentelle d'Alençon
02200 
02201 | allerᴼo : auvent, avant-toit (arch.)
02202 
02203 | alergiᴼo : allergie (méd.)
02204 | alergiᴼa : allergique, sensibilisé
02205 | kontraŭ¨alergiᴼa : antiallergique
02206 
02207 | aleronᴼo : aileron (avi.)
02208 
02209 | Aleut¯o¯j : les îles Aléoutiennes
02210 
02211 | aleŭritᴼo : bancoulier (bot.)
02212 
02213 | alezᴵi : aléser
02214 | alezᴵo : alésage
02215 | alezᴵadᴼo : alésage
02216 | alezᴵilᴼo : alésoir
02217 
02218 | alfᴼo : (plante herbacée) alfa, spart, sparte (bot.)
02219 | alfᴼa : relatif à l'alpha (bot.)
02220 ▒ alfà : alpha (nom de la lettre grecque α) a
02221 ▒ alfà-el¨donᴵo : version alfa (inf.)
02222 ▒ alfà¨numerᴼa : alphanumérique (inf.)
02223 ▒ alfà¨radiᴼoᴱj : rayons alpha (phs.)
02224 
02225 | alfabetᴼo : alphabet
02226 | alfabetᴼa : alphabétique
02227 | alfabetᴼi : alphabétiser
02228 | alfabetᴼigᴵi : mettre en ordre alphabétique // écrire alphabetiquement
02229 | alfabetᴼizadᴼo : alphabétisation
02230 | alfabetᴼumᴱo : un alphabétaire, un abécédaire
02231 
02232 | Alfeo : Alphée (myth.)
02233 
02234 | alfenidᴼo : métal blanc, alfénide
02235 
02236 | Alfonsᴼo : Alphonse (homme)
02237 | Alfonsᴼinᴱo : Alphonsine (femme)
02238 
02239 | Alfredᴼo : Alfred
02240 
02241 | algᴼo : algue (bot.)
02242 | algᴼo¨log¯o : algologue
02243 | algᴼo¨log¯iᴼo : science des algues
02244 | algᴼo¨log¯istᴼo : algologiste
02245 
02246 | algebrᴼo : (de l'arabe الجبر [al-jabr]:réduction d'une fracture) algèbre
02247 | algebrᴼa : algébrique
02248 
02249 |¨algiᴼo : (terminaison) […¨]algie, douleur de […¨]
02250 ▌ dorsᴼalgiᴼo : dorsagie (med.), douleur de dot ♦ dorsᴼo : dot
02251 
02252 | Algolᴼo : Algol (astr.)
02253 
02254 | algoritmᴼo : algorithme (math.)
02255 
02256 | algvazilᴼo : alguazil
02257 
02258 | Alĝerᴼo : Alger
02259 | algerᴼa : algérois, d'Alger
02260 | alĝerᴼanᴼo : un algérois (d'Alger)
02261 | Alĝerᴼiᴼo : Algérie
02262 | alĝerᴼiᴼa : algérien
02263 | alĝerᴼiᴼanᴼo : un algérien (d'Algérie)
02264 
02265 | Alhambrᴼo : l'Alhambra
02266 
02267 | aliᴬa : (adjectif) autre // (pron.) l'autre, un autre   ??? adj. ???
02268 | aliᴬo : un autre chose
02269 ▒ Aliò : Ali (prénom arabe)
02270 ▒ Aliò Babo : Ali Baba
02271 ¦ aliᴬa ol : autre que ………
02272 ¦ tiᵀu aŭ aliᴬa : tel ou tel
02273 ¦ neniᴼo aliᴬa krom : rien d'autre que
02274 | aliᴬe : autrement // sinon
02275 | aliᴬecᴼo : différence, dissemblance
02276 | aliᴬigᴵi : transformer, changer, convertir en
02277 | aliᴬiĝᴵi : s'altérer, changer
02278 | aliᴬiĝᴵo : transformation, altération
02279 | aliᴬulᴱo : autrui
02280 | aliᴬdirᴵe : ou, autrement dit
02281 | aliᴬfojᴼe : une autre fois
02282 | aliᴬformᴼa : de forme différente
02283 | aliᴬformᴼigᴵi : transformer
02284 | aliᴬformᴼiĝᴵi : se métamorphoser, se changer en
02285 | aliᴬgentᴼulᴱoᴱj : les Gentils (B.) // allogènes (d'une autre race)
02286 | aliᴬkolorᴼiĝᴵi : changer de couleur
02287 | aliᴬlandᴼe : à l'étranger, au dehors
02288 | aliᴬlingvᴼa : étranger (de langue)
02289 | aliᴬlokᴼe : ailleurs
02290 | aliᴬnaciᴼanᴼo : étranger (de nation étrangère)
02291 | aliᴬnomᴼe : alias
02292 | aliᴬpartᴼe : d'autre part
02293 | aliᴬproprᴬigᴵi : aliéner (un bien)
02294 | aliᴬrasᴼanᴼo : étranger (de race)
02295 | aliᴬreligiᴼanᴼo : membre d'une autre religion, un incroyant, un infidèle
02296 | aliᴬspecᴼa : d'une autre espèce
02297 | aliᴬtempᴼe : en d'autres temps
02298 | aliᴬvestᴼi : travestir
02299 | aliᴬvestᴼitᴬa : déguisé
02300 | aliᴬvortᴼe : en d'autres termes, autrement dit
02301 | inter¨aliᴬe : entre autres
02302 | kun¨aliᴬe : entre autres choses
02303 | sen¨aliᴬe : sans plus
02304 
02305 | aliancᴼo : alliance (pol.)
02306 | aliancᴼa : allié (adj.)
02307 | aliancᴼanᴼo : un allié
02308 | aliancᴼiĝᴵi : s'allier à
02309 | aliancᴼito : un allié
02310 
02311 | aliariᴼo : alliaire (bot.)
02312 
02313 | alibiᴼo : alibi (dr.)
02314 
02315 | Alicᴼo : Alice
02316 ¦ Alicᴼo en Mirᴵlandᴼo : Alice au pays des merveilles
02317 
02318 | alidadᴼo : alidade (phs.)
02319 
02320 | alienᴬa : aliéné (méd.)
02321 | alienᴬistᴼo : (médecin) aliéniste
02322 | alienᴬulᴱo : un aliéné
02323 
02324 | alies : d'un autre, à un autre = de iᵀu aliula, aliula
02325 
02326 | aligatorᴼo : alligator (zoo.)
02327 
02328 | alikvantᴱa : aliquante (math.)
02329 
02330 | alikvotᴬa : aliquote (math.)
02331 
02332 | alilᴼo : allyle (ch.)
02333 
02334 | alimentᴼo : pension alimentaire (dr.)
02335 
02336 | alineᴼo : alinéa // paragraphe, enregistrement (inf.)
02337 | alineᴼu : à la ligne
02338 | alineᴼaĵᴼo : un alinéa, paragraphe
02339 
02340 | alisᴼo : alysse, corbeille d'or (bot.)
02341 
02342 | alismᴼo : alisme (bot.)
02343 
02344 | aliteraciᴼo : allitération (litt.)
02345 | aliteraciᴼa : allitéré
02346 
02347 | alizᴼo : alise (bot.)
02348 | alizᴼujᴱo : alisier
02349 | alizᴼarbᴼo : alisier
02350 
02351 | alizarinᴼo : alizarine (ch.)
02352 
02353 | alizeᴼo : alizé (mété.)
02354 | kontraŭ¨alizeᴼo : contre-alizé
02355 
02356 | alkᴼo : élan (mam.)
02357 
02358 | alkaᴼo : pingouin = aŭko
02359 
02360 | alkadᴼo : (de l'arabe قاض:juge) alcade (dr.)
02361 
02362 | Alkajᴼo : Alcée
02363 | alkajᴼa : (vers) alcaïque (inventé par Alcée)
02364 
02365 | alkalᴼo : (du latin alkali lui-même de l'arabe القلي [āl-qily]:cendres de plante à soude) alcali, alkali (ch.)
02366 | alkalᴼa : alcalin
02367 ¦ alkalᴼa solvaĵᴼo : lessive
02368 | alkalᴼecᴼo : alcalinité
02369 | alkalᴼemᴱa : alcalescent
02370 | alkalᴼigᴵi : alcaliser
02371 | alkalᴼigᴵa : alcalifiant
02372 | alkalᴼigᴵo : alcalisation
02373 | alkalᴼoidᴼo : alcaloïde
02374 | alkalᴼo¨metr¯o : alcalimètre
02375 | alkalᴼo¨metr¯iᴼo : alcalimétrie
02376 | alkalᴼo¨rezistᴵo : inattaquable aux alcalis
02377 
02378 | alkaliᴼo : métal alcalin
02379 
02380 | alkarazᴼo : alcarazas
02381 
02382 | alkazabᴼo : casbah (arch.)
02383 
02384 | Alkazarᴼo : Alcazar
02385 
02386 | alkekengᴼo : coqueret, herbe à cliques (bot.)
02387 
02388 | alkemilᴼo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.)
02389 
02390 | alkemiᴼo : alchimie
02391 | alĥemiᴼo : alchimie
02392 
02393 | alkoholᴼo : alcool (ch.) // alcool éthylique, esprit de vin
02394 ¦ absolutᴬa alkoholᴼo : alcool pur
02395 ¦ denaturᴵitᴬa alkoholᴼo : alcool dénaturé
02396 | alkoholᴼa : alcoolique
02397 | alkoholᴼi : alcooliser (ajouter de l'alcool à)
02398 | alkoholᴼaĵᴼo : un alcool, un spiritueux // teinture (phar.)
02399 ¦ ardᴬa alkoholᴼaĵᴼo : liqueur forte, casse-pattes*    ??? Google 0
02400 ¦ krudᴬa alkoholᴼaĵᴼo : liqueur forte, casse-pattes*   ??? Google 4
02401 | alkoholᴼaĵᴼistᴼo : liquoriste
02402 | alkoholᴼemiᴼo : alcoolémie
02403 | alkoholᴼigᴵi : alcooliser (transformer en alcool)
02404 | alkoholᴼismᴼo : alcoolisme
02405 | alkoholᴼulᴱo : un alcoolique
02406 | alkoholᴼfornelᴼo : réchaud à alcool
02407 | alkoholᴼo¨metr¯o : alcoomètre
02408 | alkoholᴼo¨metr¯iᴼo : alcoométrie
02409 | kontraŭ¨alkoholᴼa : antialcoolique
02410 | sen¨alkoholᴼa : sans alcool, hygiénique (։boisson)
02411 
02412 | alkoholatᴼo : alcoolat (phar.)
02413 
02414 | alkolholaturᴼo : alcoolature (phar.)
02415 
02416 | alkovᴼo : alcôve // ruelle (de lit)
02417 | alkovᴼistᴼo : un bel esprit (litt.)
02418 
02419 | almᴼo : âme (de poutrelle …)
02420 
02421 | almagestᴼo : almageste (astr.)
02422 
02423 | almanakᴼo : almanach
02424 
02425 | almeᴼo : danseuse
02426 
02427 | almenaŭ : au moins // du moins
02428 ¦ se almenaŭ : si seulement
02429 
02430 | almozᴼo : aumône
02431 | almozᴼe : en vivant d'aumônes
02432 | almozᴼi : mendier, quémander, faire la manche
02433 | almozᴼistᴼo : aumônier (d'un prince …)
02434 | almozᴼulᴱo : mendiant, gueux, mendigot*
02435 | almozᴼulᴱecᴼo : mendicité, gueuserie
02436 | almozᴼulᴱejᴼo : asile d'indigents
02437 | almozᴼdonᴵi : faire la charité
02438 | almozᴼdonᴵemᴱa : charitable
02439 | almozᴼkestᴼo : tronc des pauvres
02440 | almozᴼmonaĥᴼo : moine mendiant
02441 | almozᴼordenᴼoᴱj : ordres mendiants
02442 | almozᴼpetᴵi : demander l'aumône, la charité
02443 | almozᴼpetᴵadᴼo : mendicité
02444 | almozᴼo¨sakᴼo : besace
02445 | el¨almozᴼi : obtenir à force de prières, en mendiant
02446 
02447 | alnᴼo : aulne (bot.)
02448 | alnᴼarᴱo : aunaie
02449 | alnᴼejᴱo : aunaie
02450 
02451 | aloᴼo : aloès (bot. plante)
02452 | aloᴼaĵᴼo : amer d'aloès (phar. purgatif)
02453 
02454 | Alobrogᴼo : Allobroge
02455 
02456 | alodᴼo : alleu (pol.)
02457 
02458 | alojᴼo : alliage (ch.)
02459 | alojᴼi : allier (métaux)
02460 
02461 | alokaziᴼo : alocasia (bot.)
02462 
02463 | alonĝᴼo : allonge (d'une lettre de change) // rallonge (de table)
02464 
02465 | alopatᴼo : allopathe
02466 | alopatᴼiᴼo : allopathie
02467 | alopatᴼiᴼa : allopathique
02468 
02469 | alopeciᴼo : alopécie (méd.)
02470 
02471 | alopekurᴼo : vulpin, queue de renard (bot.)
02472 
02473 | alotropᴬa : allotropique (ch.)
02474 | alotropᴬecᴼo : allotropie
02475 
02476 | alozᴼo : alose (ich.)
02477 
02478 | alpᴼo : alpage, pacage (pâturage) de montagne
02479 | alpᴼa : alpin, alpestre
02480 ¦ alpᴼa bastonᴼo : alpenstock
02481 | alpᴼismᴼo : alpinisme
02482 | alpᴼistᴼo : alpiniste
02483 
02484 | Alpᴼo¯j : les Alpes
02485 | alpᴼanᴼo : habitant des Alpes
02486 | cis¨alpᴼa : cisalpin
02487 | trans¨alpᴼa : transalpin
02488 
02489 | alpakᴼo : alpaga (t.s.)
02490 
02491 | alparᴼo : le pair (fin.)
02492 ¦ estᴵi alparᴼa : être au pair (։actions)
02493 | alparᴼecᴼo : parité
02494 
02495 | Alsacᴼo : Alsace
02496 
02497 | alsinᴼo : mouron des oiseaux (bot.)
02498 
02499 | altᴬa : haut, élevé (p. f.)
02500 | mal¨altᴬa : bas, inférieur (p. f.)
02501 | altᴬe : haut (adverbe) // hautement
02502 ¦ rigardᴵi de altᴬe : regarder de haut
02503 | altᴬeᴱn : vers le haut, en l'air
02504 | altᴬe¨de¨venᴵa : bien né
02505 | altᴬo : hauteur (dimension), taille // le haut (exceptionnellement, le o s'élide)
02506 ¦ metrᴼoᴱj da altᴬo : ᵈᵉˢ mètres de hauteur
02507 ¦ la altᴬoᴱj kaj mal¨altᴬoᴱj : les hauts et les bas
02508 | altᴬaĵᴼo : une hauteur, une butte, une éminence (une élévation) de terrain
02509 | mal¨altᴬaĵᴼo : bas-fond // creux de terrain
02510 | plej¨altᴬaĵᴼo : sommet
02511 | altᴬecᴼo : hauteur (qualité), élévation // altitude (géogr.)
02512 | pli¨altᴬecᴼo : élévation (de qqn. à un rang) // surélevation
02513 ¦ Viᴱa Altᴬecᴼo : Votre Altesse
02514 | altᴬecᴼkuracᴵadᴼo : cure d'altitude
02515 | altᴬegᴱa : vertigineux
02516 | altᴬigᴵi : élever, hausser // exalter
02517 | mal¨altᴬigᴵi : abaisser (p. f.)
02518 | mal¨altᴬigᴵa : rabaissant, ravalant, humiliant
02519 | altᴬigᴵilᴼo : hausse (arme) // dièse (mus.)
02520 | mal¨altᴬigᴵilᴼo : bémol (mus.)
02521 | altᴬigᴵistᴼo : haussier (fin.)
02522 | altᴬiĝᴵi : s'élever (avi.)
02523 | mal¨altᴬiĝᴵi : s'abaisser (p. f.)
02524 | altᴬiĝᴵrapidᴬo : vitesse ascensionnelle
02525 | altᴬangulᴼo : hauteur (d'un astre)
02526 | altᴬflugᴵa : de haut vol, ambitieux, vaste (։dessein)
02527 | altᴬfornᴼo : haut fourneau
02528 | altᴬfrekvencᴼa : de haute fréquence (élec.)
02529 | altᴬkravatᴼa : gourmé
02530 | altᴬkreskᴵa : de haute taille
02531 | altᴬkvalitᴼa : de première qualité, exquis
02532 | altᴬlernᴵejᴱo : grande école
02533 | altᴬlimᴼo : plafond (avi.)
02534 | altᴬlisᴼa : (tapis) de haute lice
02535 | altᴬo¨metr¯o : altimètre
02536 | altᴬo¨metr¯iᴼo : altimétrie
02537 | altᴬmondᴼa : du grand monde, raffiné
02538 | altᴬnivelᴼa : (f.) relevé, remarquable, éminent
02539 | altᴬnobelᴼa : de haute noblesse
02540 | altᴬa¨prezᴼa : précieux
02541 | altᴬrangᴼa : de haut rang
02542 | mal¨altᴬrangᴼa : de rang inférieur
02543 | altᴬrangᴼulᴱo : dignitaire, haut personnage
02544 | altᴬreliefᴼo : haut-relief
02545 | altᴬrendimentᴼa : à grand rendement
02546 | altᴬo¨saltᴵo : saut en hauteur
02547 | altᴬo¨tenᴵo : élévation (rel.)
02548 | altᴬtensiᴼo : haute tension (élec.)
02549 | altᴬtensiᴼa : à haute tension (élec.)
02550 | altᴬvalorᴼa : de haute valeur, précieux
02551 | altᴬvalutᴼa : à change élevé
02552 | altᴬvarpᴼa : (tapis) de haute lice
02553 ¦ la Plej Altᴬa : le Très Haut
02554 
02555 | Altairᴼo : Altaïr (astr.)
02556 
02557 | Altajᴼo : Altaï
02558 | altajᴼa : altaïque
02559 
02560 | altanᴼo : belvédère, terrasse
02561 
02562 | altarᴼo : (du latin:altare) autel
02563 | altarᴼtabulᴼo : retable
02564 | altarᴼtukᴼo : nappe d'autel
02565 | ĉef¨altarᴼo : maître-autel
02566 
02567 | alteᴼo : guimauve (phar.)
02568 ¦ alteᴼa pastᴼo : (pâte de) guimauve (phar.)
02569 
02570 | alternᴵi : alterner (avec), se succéder (tour à tour)
02571 | alternᴵa : alternatif, alternant, alterné // alterne (géom.) // alternatif (élec.)
02572 | alternᴵo : alternance, phase
02573 | alternᴵe : alternativement, tour à tour
02574 | alternᴵadᴼo : alternance
02575 | alternᴵecᴼo : alternance
02576 | alternᴵatorᴼo : alternateur (élec.)
02577 | alternᴵigᴵi : faire alternance
02578 
02579 | alternancᴼo : demi-période (élec.)
02580 
02581 | alternativᴼo : une alternative
02582 | alternativᴼa : alternatif (։écologie)
02583 ¦ alternativᴼaj medicinᴼoᴱj : médecines alternatives
02584 
02585 | altitudᴼo : altitude (géogr.)
02586 ¦ je la altitudᴼo de : à la hauteur de, en vue de (mar.)
02587 
02588 | altruismᴼo : altruisme
02589 | altruismᴼa : altruiste (de l'astruisme)
02590 
02591 | altruistᴼo : un altruiste
02592 | altruistᴼa : altruiste (qui pratique l'altruisme)
02593 | aluatᴼo : alouate, singe hurleur (zoo.)
02594 
02595 | aludᴵi : faire allusion à // donner à entendre, insinuer // (qqch.) rappeler
02596 | aludᴵo : allusion // insinuation // (f.) soupçon (de vin …)
02597 | aludᴵa : allusif
02598 | aludᴵe : à demi-mot, à mots couverts
02599 
02600 | alumetᴱo : allumette
02601 | alumetᴱujᴼo : boîte d'allumettes
02602 
02603 | aluminiᴼo : aluminium (ch.)
02604 | aluminiᴼa : alumineux, en aluminium
02605 
02606 | alunᴼo : alun
02607 | alunᴼa : d'alun
02608 | alunᴼi : alunir
02609 | alunᴼadᴼo : alunage
02610 | alunᴼejᴱo : alunière
02611 | alunᴼecᴼo : alunite
02612 | alunᴼfabrikᴼo : alunerie
02613 
02614 | aluviᴼo : alluvion
02615 | aluviᴼa : alluvial
02616 
02617 | alveolᴼo : alvéole
02618 | alveolᴼa : alvéolaire
02619 | alveolᴼito : alvéolite (méd.)
02620 | alveolᴼarᴱo : une alvéolaire (phon.)
02621 
02622 | alvusᴼo : alevin (ich.)
02623 | alvusᴼumᴱi : aleviner
02624 
02625 | Alzacᴼo : Alsace
02626 | alzacᴼanᴼo : alsacien
02627 
02628 | alzanᴼo : alezan
02629 
02630 | amᴵi : aimer (Dieu, son père, les femmes, un ami …) // aimer, trouver plaisir à (jeu, café, danser …)
02631 | amᴵo : amour // affection // goût pour (qqch.)
02632 | amᴵa : d'amour // aimant
02633 | amᴵaĵᴼo : acte, gage, souvenir d'amour // aventure, intrigue, liaison
02634 | amᴵaĵᴼemᴱa : dragueur
02635 | amᴵaĵᴼistᴼo : amant, galant
02636 | amᴵantᴬo : amantᵉ, amoureux, petitᵉ amiᵉ
02637 | amᴵantᴬinᴱo : amante, maîtresse
02638 | amᴵatᴬo : l'aimé
02639 | amᴵatᴬinᴱo : l'aimée
02640 | plej¨amᴵatᴬo : bien-aimé
02641 | amᴵatᴬaĵᴼo : occupation préférée, passe-temps, martotte, hobby, dada*
02642 | amᴵegᴱi : adorer, brûler pour, être épris (de), raffoler (de)
02643 | amᴵemᴱa : tendre, affectueux
02644 | amᴵemᴱo : tendresse, affection
02645 | amᴵeti : s'intéresser (à quelqu'un), avoir le béguin (pour)
02646 | amᴵeto : amourette, béguin
02647 | amᴵindᴬa : aimable, charmant
02648 | amᴵindᴬecᴼo : charme, attrait (de qqn.)
02649 | amᴵindᴬumᴱi : faire la cour à, courtiser, conter fleurette, flirter, draguer
02650 | amᴵindᴬumᴱadᴼo : cour, drague
02651 | amᴵindᴬumᴱantᴱo : soupirant
02652 | amᴵistᴼo : jeune premier (th.) // coureur, débauché
02653 | amᴵaferᴼo : affaire de cœur, liaison
02654 | amᴵdezirᴵo : qui aspire à l'amour
02655 | amᴵdolorᴼo : peine d'amour, de cœur
02656 | amᴵdonᴵantᴬinᴱo : maîtresse, amie
02657 | amᴵesprimᴵo : déclaration d'amour
02658 | amᴵflamᴼo : ardeur amoureuse, feux, flamme
02659 | amᴵimplikᴵiĝᴵo : liaison
02660 | amᴵintrigᴵo : intrigue galante
02661 | amᴵkantᴵo : chanson d'amour
02662 | amᴵkantᴵistᴼo : minnesänger, ménestrel // chanteur de charme
02663 | amᴵumᴱo : cour d'amour
02664 | amᴵleterᴼetᴱo : billet doux, poulet*
02665 | amᴵo¨plenᴬa : affectueux // amoureux
02666 | amᴵsopirᴵa : qui languit d'amour
02667 | amᴵtrinkᴵaĵᴼo : philtre d'amour
02668 | amᴵvendᴵistᴼo : courtisan, prostitué, gigolo, tapin
02669 | amᴵvendᴵistᴼinᴱo : courtisane, fille publique, fille de joie, grue, péripatéticienne, putain, tapineuse
02670 | amᴵvundᴵitᴬa : féru d'amour
02671 | ek¨amᴵi : tomber amoureux de
02672 | en¨amᴵiĝᴵi : s'éprendre de, tomber amoureux
02673 | ge¨amᴵantᴬoᴱj : amants, couple
02674 | glorᴼamᴼo : ambition
02675 | mal¨amᴵi : haïr, détester
02676 | mal¨amᴵa : haineux, hostile, plein de haine (pour qqn.)
02677 | mal¨amᴵantᴬo : ennemi
02678 | mal¨amᴵindᴬa : haïssable, odieux, détestable
02679 | mal¨amᴵo : haine
02680 | mem¨amᴵo : amour-propre, narcissisme
02681 | ne¨amᴵantᴬa : dur, sec (f.)
02682 | sen¨amᴵa : froid, indifférent
02683 | siᴱn¨amᴵo : amour-propre, égoïsme
02684 
02685 |ᵀam : termine le préfixant […ᵀ] en marquant le temps
02686 
02687 | Amedeᴼo : Amédée
02688 
02689 | Amalekᴼo : Amalech (B.)
02690 | Amalekᴼidᴱo : amalécite
02691 
02692 | amalgamᴼo : amalgame (ch.)
02693 | amalgamᴼi : amalgamer
02694 | amalgamᴼiĝᴵi : s'amalgamer
02695 
02696 | Amaliᴼo : Amélie (femme)
02697 
02698 | amandᴼo : amande (graine d'un noyau)
02699 
02700 | amanitᴼo : amanite (myc.) = mŭsfungᴼo
02701 
02702 | amarᴬa : amer (p. f.)
02703 | amarᴬaĵᴼo : un amer (boisson) // qqch. d'amer
02704 | amarᴬecᴼo : amertume
02705 
02706 | amarantᴼo : amarante (bot.)
02707 | amarantᴼo¨kolorᴼa : de couleur amarante
02708 
02709 | amasᴼo : tas, monceau, amas, pile // foule, multitude, presse, affluence // masses (pol.)
02710 ¦ amasᴼo da : un tas de (p. f.)
02711 | amasᴼa : en masse, par masse
02712 | amasᴼe : en folle, en tas, en masse
02713 | amasᴼegᴱo : une énorme quantité
02714 | amasᴼigᴵi : amonceler, entasser, amasser, accumuler // concentrer (troupes), attrouper, grouper
02715 | altᴬamasᴼigᴵi : empiler
02716 | amasᴼagitᴵadᴼo : action de masses
02717 | sur¨amasᴼigᴵi : entreposer, emmagasiner, stocker
02718 | amasᴼiĝᴵo : attroupement
02719 | amasᴼiĝᴵi : s'entasser
02720 | amasᴼbuĉᴵi : massacrer
02721 | amasᴼfabrikᴼadᴼo : fabrication en série, en grand
02722 | amasᴼinformᴵa : médiatique
02723 | amasᴼinformᴵiloᴱj : les médias
02724 | amasᴼkomunikᴵiloᴱj : les médias
02725 | amasᴼkulturᴵo : culture de masse
02726 | amasᴼloĝᴵejᴱo : hébergement (en dortoir)
02727 | amasᴼpafᴵadᴼo : tir de concentration
02728 | amasᴼtombᴼejᴱo : fosse commune, charnier
02729 
02730 | amaŭrozᴼo : amaurose (méd.)
02731 
02732 | amazonᴼo : amazone (sp. // myth. // geog. fleuve)
02733 | Amazonᴼo¯j : les Amazones (myth.)
02734 
02735 | Amazonᴼiᴼo : Amazonie (un état du Brésil)
02736 
02737 | ambasadᴼo : ambassade (bureaux)
02738 
02739 | ambasadorᴼo : ambassadeur
02740 | ambasadorᴼarᴱo : une ambassade
02741 | ambasadorᴼecᴼo : dignité, rang d'ambassadeur
02742 | ambasadorᴼejᴱo : ambassade (bureaux)
02743 | ambasadorᴼinᴱo : ambassadrice
02744 
02745 | ambaŭ : (pronom) tous deux, tous les deux, l'un et l'autre
02746 
02747 | ambaŭ¨ : (préfixe) tous deux, tous les deux, l'un et l'autre , ambi[¨…]
02748 | ambaŭ¨flankᴼa : bilatéral // réciproque, respectif
02749 | ambaŭ¨sencᴼa : ambigu (qui a deux sens, de même valeur)
02750 | ambaŭ¨sencᴼecᴼo : ambiguïté
02751 | ambaŭ¨specᴼa : des deux sortes
02752 | ambaŭ¨valorᴼa : ambivalent (psy.)
02753 | ambaŭ¨valorᴼecᴼo : ambivalence
02754 
02755 | ambiciᴼo : ambition
02756 | ambiciᴼa : ambitieux
02757 | ambiciᴼi : ambitionner // avoir l'ambition de (faire qqch.)
02758 | ambiciᴼulᴱo : un ambitieux
02759 | sen¨ambiciᴼa : désintéressé, modeste
02760 
02761 | ambiguᴬa : ambigu
02762 | du¨sencᴼa : ambigu (qui a deux sens, selon  Waringhien, mais pas PIV ???)
02763 | dubᴵsencᴼa : ambigu (de sens douteux, selon  Waringhien, mais pas PIV ???)
02764 
02765 
02766 | ambivalencᴼo : ambivalence
02767 
02768 | amblᴵi : ambler, aller l'amble
02769 | amblᴵo : amble
02770 
02771 | ambliopᴬa : amblyope (méd.)
02772 | ambliopᴬecᴼo : un amblyope
02773 | ambliopᴬulᴱo : un amblyope
02774 
02775 | ambonᴼo : ambon (arch.)
02776 
02777 | ambosᴼo : enclume (tech. anat.)
02778 | ambosᴼbekᴼo : bigorne
02779 
02780 | ambrᴼo : ambre (gris)
02781 | ambrᴼa : ambré (parfumé)
02782 
02783 | ambrosiᴼo : ambrosie (bot.)
02784 
02785 | ambroziᴼo : ambroisie (p. f.)
02786 ▒ Ambroziò : Ambroise (homme)
02787 | ambroziᴼa : ambrosiaque
02788 
02789 | ambulancᴼo : ambulance (hôpital) // voiture
02790 | ambulancᴼistᴼo : ambulancier
02791 
02792 | ambulatoriᴼo : déambulatoire (arch.) // promenoir, préau // service de soins externes (hôpital)
02793 
02794 | amebᴼo : amibe (zoo.)
02795 | amebᴼa : amibien
02796 | amebᴼoida : amiboïde
02797 | amebᴼozo : amibiase (méd.)
02798 | amebᴼulᴱoᴱj : amiboïdes
02799 
02800 | amelᴼo : amidon (ch.) // fécule (cuis.)
02801 | amelᴼi : amidonner
02802 | amelᴼgluᴼo : empois
02803 | amelᴼgumᴼo : dextrine
02804 
02805 | amen : amen! , ainsi-soit-il!
02806 
02807 | amendᴵi : amender (un projet)
02808 | amendᴵo : amendement (pol. dr.)
02809 
02810 | amendamentᴼo : amendement (pol. dr.)
02811 
02812 | a¯meno¯re¯o : (du grec α + μήνος + ῥεϊν) aménorrhée (méd.)
02813 | meno¯ : (du grec μήνος:mois) [¯…] mensuel
02814 
02815 | amentᴼo : chaton (bot.)
02816 | amentᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes amentacées (ressemblant au chaton)
02817 ■ amentᴼacᴼo : (inapte au singulier)
02818 
02819 | americiᴼo : américium (ch.)
02820 
02821 | Amerikᴼo : Amérique
02822 | amerikᴼa : américain
02823 | amerikᴼanᴼo : un Américain
02824 | Nordᴼamerikᴼo : Amérique du nord
02825 | Mezᴼamerikᴼo : Amérique centrale
02826 | Sudᴼamerikᴼo : Amérique du sud
02827 | Sudᴼamerikᴼanᴼo : un Sud Américain
02828 
02829 | ametistᴼo : améthyste (min.)
02830 
02831 | ametropᴬa : amétrope (méd.)
02832 | ametropᴬecᴼo : amétropie
02833 
02834 | amfibiᴼo : un amphibie (zoo.)
02835 | amfibiᴼa : amphibie (zoo. :tank)
02836 
02837 | amfibolᴼo : amphibole (min.)
02838 
02839 | amfibologiᴼo : amphibologie
02840 
02841 | amfibrakᴼo : amphibraque (vers.)
02842 
02843 | amfioksᴼo : amphioxus (palé.)
02844 
02845 | amfiteatrᴼo : amphithéâtre (arch.)
02846 | amfiteatrᴼa : en amphithéâtre
02847 
02848 | Amfitrionᴼo : Amphitryon
02849 
02850 | Amfitritᴼo : Aphitrite (myth.)
02851 
02852 | amforᴼo : amphore (ant.) // le Verseau (astr.)
02853 
02854 | amharᴼo : langue amharique (parlée en Ethiopie)
02855 | amharᴼa : amharique
02856 
02857 | amiantᴼo : amiante
02858 
02859 | amidᴼo : amide (ch.)
02860 
02861 | Amienᴼo : Amiens
02862 | amienᴼa : amiénois
02863 
02864 | amikᴼo : ami
02865 | amikᴼa : amical
02866 | amikᴼe : amicalement, en amitié
02867 | amikᴼaĵᴼo : une amitié, une complaisance
02868 | amikᴼarᴱo : groupe d'amis // une amicale
02869 | amikᴼecᴼo : amitié
02870 | amikᴼiĝᴵi : se lier d'amitié
02871 | amikᴼiĝᴵemᴱa : liant, sociable
02872 | amikᴼinᴱo : amie
02873 | eksᴱamikᴼo : un ancien ami (qui ne l'est plus)
02874 | mal¨amikᴼo : ennemi
02875 | mal¨amikᴼa : ennemi, hostile, adverse
02876 | mal¨amikᴼecᴼo : inimitié, hostilité, animosité
02877 | mal¨amikᴼigᴵi : (homᴼojn) brouiller // (iun al si) se mettre à dos, s'aliéner (qqn.)
02878 | mal¨amikᴼiĝᴵo : brouille
02879 | pseŭdᴬamikᴼo : faux ami
02880 | re¨amikᴼigᴵi : réconcilier
02881 | re¨amikᴼiĝᴵo : réconciliation
02882 | sen¨amikᴼa : sans amis
02883 
02884 | amiktᴼo : amict (rel.)
02885 
02886 | amilᴼo : amyle (ch.)
02887 | amilᴼa : amylique
02888 | amilᴼo¨bakteriᴼo : amylobacter
02889 
02890 | aminᴼo : amine (ch.)
02891 
02892 | amiridᴼo : amyride (bot.)
02893 
02894 | amnestiᴼo : amnistie (dr.)
02895 | amnestiᴼi : amnistier (qqn.)
02896 
02897 | amneziᴼo : amnésie (méd.)
02898 | amneziᴼa : amnésique
02899 | amneziᴼulᴱo : un amnésique
02900 
02901 | amniᴼo : amnios (méd.)
02902 | amniᴼa : amniotique
02903 
02904 | amokᴼo : amok (psy.)
02905 
02906 | amomᴼo : amome (bot.)
02907 
02908 | Amonᴼo : Ammon (myth. // B.)
02909 | amonᴼidᴱoᴱj : ammonites
02910 
02911 | amoniᴼo : ammonium (ch.)
02912 
02913 | amoniakᴼo : ammoniac (gaz) // ammoniaque (liquide)
02914 | amoniakᴼa : ammoniacal
02915 
02916 | amonitᴼo : ammonite (palé.)
02917 
02918 | amorᴼo : amour (sexuel)
02919 █ Amor¯o : l'Amour, Cupidon (myth.)
02920 | amorᴼetᴱo¯j : les amours (b.a.)
02921 | amorᴼi : faire l'amour
02922 | amorᴼantᴱo : amant, galant
02923 | amorᴼantᴱinᴱo : maîtresse
02924 | amorᴼistᴼo : coureur, débauché
02925 | amorᴼistᴼinᴱo : femme galante, courtisane
02926 | amorᴼvekᴵa : sensuel, sexy
02927 
02928 | a¯morf¯a : amorphe, sans forme (ch. min. non cristallisé)
02929 | a¯morf¯ecᴼo : état amorphe
02930 
02931 | Amoridᴼo¯j : les Amorrhéens (B.)
02932 
02933 | amortizᴵi : amortir (fin. // rad. phs.)
02934 | amortizᴵo : amortissement
02935 | amortizᴵeblᴬa : amortissable
02936 | amortizᴵilᴼo : amortisseurs (auto.)
02937 
02938 | Amosᴼo : Amos (B.)
02939 
02940 | ampelᴼo : contiga (orn.)
02941 | ampelᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes ampélidacées   ???
02942 
02943 | ampeloprazᴼo : faux poireau (bot.)
02944 
02945 | ampelopsᴼo : vigne vierge (bot.)
02946 
02947 | amperᴼo : ampère (élec.)
02948 ▒ Amperò : Ampère (1775-1836)
02949 | amperᴼarᴱo : ampérage
02950 | amperᴼhorᴼo : ampère-heure
02951 | amperᴼmetr¯o : ampèremètre
02952 | amperᴼvolvᴵo : ampère-tour
02953 | mili¨amperᴼo : milliampère
02954 
02955 | ampleksᴼo : ampleur, grandeur, étendue (de qqch.), les dimensions, les proportions, le volume (de qqch.) // extension (phil.) // amplitude (géom. phs.)
02956 | internᴬa¨ampleksᴼo : capacité (phs. élec.)
02957 | ampleksᴼa : ample, vaste, étendu, large (f.)
02958 | ampleksᴼi : embrasser (f.), comprendre (f.), s'étendre à
02959 | ampleksᴼigᴵitᴬa : augmentée (։réédition)
02960 | samᴬampleksᴼa : de mêmes dimensions, équivalent
02961 
02962 | amplifᴵi : amplifier (élec.)
02963 | amplifᴵo : amplification
02964 | amplifᴵilᴼo : amplificateur (élec. inf.)
02965 
02966 | amplifikatorᴼo : amplificateur
02967 
02968 | amplitudᴼo : amplitude (géom. phs.)
02969 
02970 | ampolᴼo : ampoule (él, phar. rel. anat.)
02971 | ampolᴼtubᴼo : pipette (ch.)
02972 
02973 | amputᴵi : amputer (chir.)
02974 | amputᴵo : amputation
02975 | amputᴵito : un amputé
02976 
02977 | Amsterdamᴼo : Amsterdam
02978 
02979 | Amudarjᴼo : l'Amou-Daria
02980 
02981 | amuletᴱo : amulette, gris-gris (rel.)
02982 
02983 | Amurᴼo : l'Amour (fleuve)
02984 
02985 | amuzᴵi : amuser, divertir, distraire
02986 ■ amᴵuzᴵi : (inapte)
02987 ¦ siᴱn amuzᴵi : s'amuser, se divertir
02988 | amuzᴵa : amusant, divertissant
02989 | amuzᴵo : récréation, distraction
02990 | amuzᴵaĵᴼo : un amusement, passe-temps
02991 | amuzᴵaĵᴼetᴱo : amusette
02992 | amuzᴵiĝᴵi : s'amuser, se divertir
02993 | amuzᴵilᴼo : jouet (p. f.), hochet
02994 | amuzᴵistᴼo : amuseur // bouffon, clown.
02995 
02996 |¨anᴱ : (suffixe) signifie le membre d'un groupement, l'habitant // l'adepte
02997 ▌ civitᴼanᴼo : citoyen ♦ civitᴼo : cité
02998 ▌ vilaĝᴼanᴼo : villageois ♦ vilaĝᴼo : village
02999 ▌ kristᴼanᴼo : un chrétien ♦ Kristᴼo : le Christ,
03000 !
03001 | anᴼo : membre (de qqch.)
03002 | anᴼarᴱo : troupe, groupe compagnie, cercle
03003 | anᴼarᴱa : grégaire
03004 | anᴼarᴱecᴼo : qualité de membre, appartenance
03005 | anᴼarᴱiĝᴵi : adhérer à, s'affilier à, devenir membre de
03006 | anᴼarᴱiĝᴵo : adhésion, affiliation
03007 
03008 | anabaptistᴼo : anabaptiste (rel.)
03009 
03010 | anabolᴼo : anabolisme (phl.)
03011 
03012 | anafilaksiᴼo : anaphylaxie (méd.)
03013 | anafilaksiᴼa : anaphylactique
03014 
03015 | anaforᴼo : anaphore (gr.)
03016 
03017 | anagalᴼo : anagallis (bot.)
03018 | ruĝᴬanagalᴼo : mouron rouge (bot.)
03019 
03020 | anagirᴼo : bois puant (bot.)
03021 
03022 | anaglifᴼo : anaglyphe (sculpture, ciné.)
03023 | anaglifᴼa : anaglyphique
03024 
03025 | anagramᴼo : anagramme (litt.)
03026 | anagramᴼa : anagrammatique
03027 | anagramᴼistᴼo : faiseur d'anagrammes
03028 
03029 | anakardiᴼo : anacarde (bot.)
03030 | anakardiᴼujᴱo : anacardier
03031 ¦ okcidentᴼa anakardiᴼujᴱo : acajou à pommes
03032 
03033 | Anakarsisᴼo : Anacharsis
03034 
03035 | anakolutᴼo : anacoluthe (litt.)
03036 
03037 | anakondᴼo : anaconda, eunecte (zoo.)
03038 
03039 | anakoretᴱo : anachorète (rel.)
03040 | anakoretᴱa : anachorétique
03041 | anakoretᴱecᴼo : anachorétisme
03042 
03043 | Anakreonᴼo : Anacréon
03044 | anakreonᴼa : anacréontique
03045 
03046 | anakronismᴼo : anachronisme
03047 | anakronismᴼa : anachronique
03048 
03049 | anakruzᴼo : anacrouse (mus.)
03050 
03051 | Anaksagorᴼo : Anaxagore
03052 
03053 | analᴼo : annales
03054 | analᴼistᴼo : un annaliste.
03055 
03056 | analfabetᴼo : illettré
03057 | analfabetᴼecᴼo : analphabétisme
03058 
03059 | analgeziᴼo : analgésie (méd.)
03060 | analgeziᴼa : analgésique
03061 
03062 | analgezikᴼo : un analgésique (méd.)
03063 
03064 | analitikᴼo : analyse (math.), calcul différentiel
03065 | analitikᴼa : analytique (math.)
03066 
03067 | analizᴵi : analyser (t.s.)
03068 | analizᴵo : analyse (t.s. y compris inf.)
03069 | analizᴵa : analytique
03070 | analizᴵeblᴬa : analysable
03071 | analizᴵejᴱo : laboratoire d'analyses
03072 | analizᴵemecᴼo : esprit d'analyse, de critique
03073 | analizᴵilᴼo : analyseur (opt.), analisateur (inf.)
03074 | analizᴵistᴼo : analyste (psy.)
03075 | mem¨analizᴵo : auto-analyse (psy.)
03076 
03077 | analogᴬa : analogue // analogique (inf.)
03078 | analogᴬecᴼo : analogie
03079 
03080 | analogiᴼo : analogie
03081 | analogiᴼe : par analogie
03082 
03083 | Anamᴼo : Annam
03084 | anamᴼanᴼo : annamite
03085 
03086 | anamirtᴼo : anamirte (bot.)
03087 
03088 | anamorfozᴼo : anamorphose (opt.)
03089 
03090 | ananasᴼo : ananas (fruit)
03091 | ananasᴼujᴱo : ananas (plante)
03092 
03093 | anapestᴼo : anapeste (vers.)
03094 | anapestᴼa : anapestique
03095 
03096 | Anapurnᴼo : l'Anapurna (géogr.)
03097 
03098 | anarikᴼo : anloup (ich.)
03099 
03100 | anarkiᴼo : anarchie (pol.)
03101 | anarĥiᴼo : anarchie (pol.)
03102 | anarkiᴼa : anarchique (pol.)
03103 | anarkiᴼismᴼo : anarchie (système)
03104 | anarkiᴼistᴼo : anarchiste, anar*
03105 | anarkiᴼulᴱo : un marginal
03106 
03107 | anasᴼo : canard (orn.)
03108 | anasᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes anasidés
03109 ■ anasᴼedᴼo : (inapte au singulier)
03110 ¦ hejmᴼa anasᴼo : canard domestique
03111 ¦ sovaĝᴬa anasᴼo : canard sauvage
03112 | anasᴼa : de canard
03113 | anasᴼaĵᴼo : du canard (cuis.)
03114 | anasᴼidᴱo : caneton
03115 | anasᴼinᴱo : cane
03116 | anasᴼirᴵi : se dandiner
03117 | anasᴼpaŝᴵi : se dandiner
03118 | vir¨anasᴼo : malard (canard mâle)
03119 
03120 | anastatikᴼo : rose de Jéricho (bot.)
03121 
03122 | Anastaziᴼo : Anastasie (femme)
03123 
03124 | Anastazᴼo : Anastase (homme)
03125 
03126 | anastigmatᴬa : anastigmatique (opt.)
03127 | anastigmatᴬo : un anastigmate
03128 | anastigmatᴬecᴼo : anastigmatisme
03129 | anastigmatᴬigᴵi : anastigmatiser
03130 
03131 | anastomᴼo : bec-ouvert (orn.)
03132 
03133 | anastomozᴼo : anastomose (méd.)
03134 | anastomozᴼi : s'anastomoser
03135 
03136 | anatemᴼo : anathème (rel.)
03137 | anatemᴼi : anathématiser
03138 
03139 | anatifᴼo : anatife (zoo.)
03140 
03141 | Anatolᴼo : Anatole
03142 
03143 | Anatoliᴼo : Anatolie (Asie Mineure)
03144 
03145 | anatomᴼo : un anatomiste
03146 | anatomᴼiᴼo : anatomie
03147 | anatomᴼiᴼa : anatomique
03148 | anatomᴼiᴼi : faire l'anatomie de
03149 | anatomᴼiᴼistᴼo : un anatomiste
03150 
03151 |¨ancᴼo : (suffixe) grandeur mathématique ou physique caractérisant action de […¨i], […¨i]ance
03152 ▌ induktᴵancᴼo : inductance ♦ induktᴵi : induire
03153 ▌ konduktᴵancᴼo : conductance ♦ konduktᴵi : conduire
03154 
03155 | anĉᴼo : anche (mus.)
03156 | anĉᴼinstrumentᴼo : instrument à anche
03157 
03158 | anĉovᴼo : anchois (à l'huile)
03159 
03160 | andᴼo : ande, montagne relativement haute (géogr. vx.)
03161 | Andᴼo¯j : les Andes (sud-américaines)
03162 | andᴼa : des Andes, andin
03163 
03164 | Andaluzᴼo : un Andalou
03165 | Andaluzᴼiᴼo : Andalousie
03166 | Andaluzᴼujᴱo : Andalousie
03167 | Andaluzᴼinᴱo : une Andalouse
03168 
03169 | andantᴼo : un andante (mus.)
03170 | andantᴼe : andante
03171 
03172 | Andorᴼo : Andorre
03173 | Andorᴼanᴼo : Andorran
03174 
03175 | andreᴼo : une andrée (bot.)              ??? PIV p.86
03176 ▒ Andreò : André, Andréas (homme)
03177 | andreᴼa : de l'andrée (bot.)
03178 ▒ Andreà : Andrée, Andréa (femme)
03179 
03180 | androginᴼo : androgyne
03181 | androginᴼa : androgyne (bot. zoo.)
03182 
03183 | Andromaĥᴼo : Andromaque
03184 
03185 | Andromedᴼo : Andromède (myth. astr.)
03186 ▒ andromèdᴼo : andromède (bot.)
03187 | Andromedᴼa : d'Andromède (myth. astr.)
03188 ▒ andromèdᴼa : relatif à l'andromède (bot.)
03189 ¦ Andromedᴼa galaksiᴼo : galaxie d'Andromède (astr.)
03190 
03191 | andujᴼo : andouille (cuis.)
03192 | andujᴼetᴱo : andouillette
03193 
03194 | anekdotᴼo : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse)o : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse)
03195 | anekdotᴼa : anecdotique
03196 | anekdotᴼarᴱo : ana, recueil de bonnes histoires
03197 | anekdotᴼistᴼo : anecdotier // échotier
03198 
03199 | aneksᴵi : annexer (t.s.)
03200 | aneksᴵo : annexion
03201 | aneksᴵadᴼo : annexion
03202 | aneksᴵaĵᴼo : territoire annexé // une annexe
03203 | aneksᴵismᴼo : annexionisme
03204 
03205 | anelidᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes anélidés (zoo.)
03206 ■ anelidᴼo : (inapte au singulier)
03207 
03208 | anemiᴼo : anémie (méd.)
03209 | anemiᴼa : anémique
03210 | anemiᴼigᴵi : anémier
03211 | anemiᴼiĝᴵi : s'anémier
03212 
03213 | anemometr¯o : anémomètre (phs.)
03214 | anemometr¯iᴼo : anémométrie
03215 
03216 | anemonᴼo : anémone (bot.)
03217 
03218 | aneroidᴼo : baromètre métallique
03219 
03220 | anestezᴵi : anesthésier, endormir (méd.)
03221 | anestezᴵo : anesthésie, insensibilisation
03222 | anestezᴵa : anesthésique, anesthésiant
03223 | anestezᴵaĵᴼo : un anesthésique
03224 | anestezᴵilᴼo : un anesthésique
03225 | anestezᴵisto : anesthésiste
03226 | anestezᴵo¨log¯iᴼo : anesthésiologie
03227 
03228 | anetᴱo : aneth (bot.)
03229 
03230 | aneŭrismᴼo : anévrisme (méd.)
03231 | aneŭrismᴼa : anévrismal
03232 
03233 | anfraktᴼo : anfractuosité (anat. min.)
03234 
03235 | Angelᴼo : Angel (homme)
03236 | Angelᴼinᴱo : Angèle (femme)
03237 
03238 | angelikᴼo : angélique (bot.)
03239 | angelikᴼa : de l'angélique (bot.)
03240 ▒ Angelikà : Angélique (femme)
03241 
03242 | angiᴼo : vaisseau (anat. bio.)
03243 | angiᴼa : vasculaire
03244 ¦ limfᴼa angiᴼarᴱo : système lymphatique
03245 | angiᴼito : angéite (méd.)
03246 | angiᴼo¨log¯iᴼo : angiologie, angéiologie
03247 | angiᴼomᴱo : angiome
03248 | angiᴼdilatᴵa : vasodilatateur
03249 | angiᴼkonstriktᴵa : vasoconstricteur
03250 | angiᴼmotorᴼa : vasomoteur
03251 
03252 | angilᴼo : anguille (ich.)
03253 | angilejᴼo : anguillère
03254 
03255 | anginᴼo : angine (méd.)
03256 ¦ foliklᴼa anginᴼa : angine couenneuse
03257 
03258 | angiospermᴼoᴱj : angiospermes (bot.)
03259 
03260 | anglᴼo : Anglais
03261 | anglᴼa : anglais
03262 | anglᴼe : à l'anglaise
03263 | anglᴼaĵᴼo : particularité, coutume anglaise // un texte anglais
03264 | anglᴼecᴼo : caractère anglais
03265 | Anglᴼiᴼo : Angleterre
03266 | Anglᴼujᴱo : Angleterre
03267 | anglᴼigᴵi : angliciser
03268 | anglᴼismᴼo : anglicisme
03269 | anglᴼo¨katolikᴼo : anglican
03270 | anglᴼa¨lingvᴼa : de langue anglaise
03271 | anglᴼo¨maniᴼo : anglomanie
03272 | anglᴼo¨normandᴼa : anglo-normand
03273 | anglᴼo¨saksᴼa : anglo-saxon
03274 
03275 | anglezᴼo : anglaise (danse // écriture)
03276 
03277 | anglicismᴼo : anglicisme
03278 
03279 | anglikanᴼo : un anglican (rel.)
03280 | anglikanᴼa : anglican
03281 | anglikanᴼismᴼo : anglicanisme
03282 
03283 | Angolᴼo : Angola
03284 | Angolᴼanᴼo : Angolais
03285 
03286 | angorᴼo : angoisse (méd.) // angoisse, anxiété, martyre (f.)
03287 | angorᴼa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant
03288 | angorᴼe : avec anxiété, anxieusement
03289 | angorᴼi : être angoissé (méd.) // être dans l'anxiété, au supplice
03290 | angorᴼetᴱa : anxieux, préoccupé   ??? préoccupé  ajouté par Gilbert ???
03291 | angorᴼdonᴵa : angoissant
03292 | angorᴼplenᴬa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant
03293 
03294 | angosturᴼo : angusture (bot. phar.)
03295 | falsᴵa angosturᴼo : fausse angusture
03296 
03297 | angrekᴼo : angrec (bot.)
03298 
03299 | angulᴼo : angle // encoignure, coin (t.s.)
03300 ¦ preter la angulᴼo : tourné le coin
03301 ¦ en ĉiᵀuᴱj angulᴼoj de la mondᴼo : aux quatre coins du monde
03302 | angulᴼa : angulaire, d'angle // anguleux
03303 ¦ turnᴵirᴵi angulᴼen : tourner le coin (de la rue)
03304 | angulᴼaĵᴼo : cornière
03305 | angulᴼetᴱo : petit coin, niche (f.) // faux-fuyant, subterfuge
03306 | angulᴼilᴼo : équerre
03307 | angulᴼdomᴼo : maison du coin, qui fait l'angle
03308 | angulᴼferᴼo : fer en V, cornière
03309 | angulᴼformᴼa : anguleux // coudé
03310 | angulᴼludᴵo : jeu des quatre coins
03311 | angulᴼmeblᴼo : encoignure
03312 | angulᴼmezurᴵilᴼo : rapporteur (géom.)
03313 | angulᴼornamᴵitᴬa : (se dit d'un batiment) cantonné (arch.)
03314 | angulᴼpecᴼo : équerre (de renforcement), coin (en tôle)
03315 | angulᴼplenᴬa : plein de recoins
03316 | angulᴼŝtonᴼo : pierre angulaire
03317 | tri¨angulᴼo : triangle (géom.// mus.)
03318 | tri¨angulᴼa : triangulaire
03319 | tri¨angulᴼi : trianguler
03320 | tri¨angulᴼadᴼo : triangulation
03321 ! REM. Pour les autre figures géométriques, « angulo » se traduit par la forme grecque « -gone »
03322 | dek¨angulᴼo : décagone (polygone de 10 côtés)
03323 | dek¨duᴱangulᴼo : dodécagone (polygone de 12 côtés)
03324 | du¨dekᴱangulᴼo : icosagone (polygone de 20 côtés)
03325 | kvar¨angulᴼo : tétragone (polygone de 4 côtés)
03326 | kvin¨angulᴼo : pentagone (polygone de 5 côtés)
03327 | multᴬangulᴼo : polygone
03328 | naŭ¨angulᴼo : nonagone (polygone de 9 côtés)
03329 | ok¨angulᴼo : octogone (polygone de 8 côtés)
03330 | sep¨angulᴼo : heptagone (polygone de 7 côtés)
03331 | ses¨angulᴼo : hexagone (polygone de 6 côtés)
03332 
03333 | Angulemᴼo : Angoulème
03334 
03335 | Angurᴼo : Angora (auj. Ankara)
03336 ¦ angurᴼa kato : chat angora
03337 
03338 | angvisᴼo : orvet (zoo.)
03339 
03340 | anĝelᴼo : ange (p. f.)
03341 ¦ gardanta anĝelᴼo : ange gardien (rel.)
03342 | anĝelᴼa : angélique, relatif aux anges
03343 | anĝelᴼarᴱo : chœur des anges
03344 | anĝelᴼetᴱo : angelot, angelet
03345 | arki¨anĝelᴼo : archange
03346 | ĉef¨anĝelᴼo : archange
03347 
03348 | anĝelusᴼo : angélus (rel.)
03349 
03350 | Anĝevᴼo : Angers (ancienne capitale de l'Anjou)
03351 | Anĝevᴼanᴼo : Angevin (d'Angers, mais pas de l'Anjou comme en français)        ???
03352 ▒ anĝevànᴼo : angevin (une des langues d'oïl parlée à Angers et dans l'Anjou)   ???
03353 | Anĝevᴼejᴱo : Anjou  ??? (province où est la ville d'Angers et où habitᵃⁱent les Angevins) ???
03354 
03355 | anhelᴵi : respirer fortement, être essoufflé, haleter
03356 
03357 | anhidrᴬa : anhydre (ch.) // exempt (dépourvu) d'eau
03358 | anhidrᴬozo : anhydrose (méd.)
03359 
03360 | anhidridᴼo : anhydride (ch.)
03361 
03362 | anhidritᴼo : anhydrite (ch.)
03363 
03364 | Anĥizo : Anchise
03365 
03366 | anilᴼo : anil, indigotier (bot.)
03367 | anilᴼinᴼo : aniline (ch.)
03368 | anilᴼinᴼruĝᴬo : fuchsine (ch.)
03369 
03370 | animᴼo : âme (t.s.)
03371 | animᴼa : de l'âme, psychique // animé
03372 | animᴼi : animer (p. f.)
03373 | animᴼadᴼo : animation
03374 | animᴼantᴱo : animateur
03375 | animᴼismᴼo : animisme
03376 | animᴼulᴱo : un être animé
03377 | animᴼmigrᴵadᴼo : transmigration (rel.)
03378 | animᴼstatᴼo : état d'âme
03379 | animᴼtrankvilᴼo : paix du cœur, ataraxie (phil.)
03380 | re¨animᴼi : réanimer
03381 | re¨animᴼadᴼo : réanimation
03382 | sen¨animᴼa : inanimé
03383 | unu¨animᴼa : unanime
03384 | unu¨animᴼecᴱo : unanimité
03385 | unu¨animᴼe : à l'unanimité
03386 
03387 | animalᴼo : un animal (zoo.)
03388 | animalᴼa : animal (adj.)
03389 | animalᴼecᴼo : animalité
03390 
03391 | anizᴼo : anis (fruit)
03392 | anizᴼujᴱo : anis vert (bot.)
03393 | anizᴼlikvorᴼo : anisette
03394 | anizᴼlozanĝᴼo : ᵈʳᵃᶢᵉᵉ ᵈ' anis
03395 
03396 | anjonᴼo : anion (ch.)
03397 
03398 | Anĵuᴼo : Anjou
03399 | Anĵuᴼanᴼo : Angevin (de l'Anjou, mais pas d'Angers comme en français)
03400 
03401 | Ankarᴼo : Ankara
03402 
03403 | ankaŭ : aussi, également
03404 ¦ kaj mi ankaŭ ne : moi non plus
03405 ¦ ne nur …… sed ankaŭ ……… : non seulement …… mais encore ………
03406 ¦ ankaŭ dum pacᴼo : même pendant la paix
03407 
03408 | ankilostomᴼo : ankylostome (zoo.)
03409 | ankilostomᴼozo : ankylostomiase (méd.)
03410 
03411 | ankilozᴼo : ankylose (méd.)
03412 | ankilozᴼi : ankyloser
03413 | ankilozᴼiĝᴵi : s'ankyloser
03414 
03415 | Ankizᴼo : Anchise
03416 
03417 | ankoneᴼo : anconé (anat.)
03418 
03419 | Ankonᴼo : Ancône
03420 
03421 | ankoraŭ : encore (jusqu'à présent // de plus // en outre, même)
03422 ¦ ankoraŭ hieraŭ : hier encore
03423 ¦ ankoraŭ ne : pas encore
03424 ¦ ne ankoraŭ : ne plus
03425 ¦ ne irᴵante ankoraŭ pli mal¨proksimᴬeᴱn : sans même aller plus loin
03426 | ankoraŭ¨fojᴼe : encore une fois, une fois de plus   ???
03427 | ankoraŭᴱa : d'encore maintenant, encore présente    ??? Google=61000 résultats, pas dans PIV 2005
03428 
03429 | ankrᴼo : ancre (t.s.)
03430 ¦ krizᴼokazᴵa ankrᴼo : ancre de miséricorde
03431 ¦ estᴵi ĉe ankrᴼo : être à l'ancre
03432 ¦ levᴵi la ankrᴼoᴱn : lever l'ancre
03433 | ankrᴼi : mouiller
03434 | ankrᴼadᴼo : mouillage (de l'ancre)
03435 | ankrᴼejᴱo : ancrage, mouillage
03436 | ankrᴼiĝᴵi : s'ancrer
03437 ¦ ankrᴼumᴱi : être au mouillage
03438 | ankrᴼo¨buᴼo : bouée de corps mort
03439 | ankrᴼo¨horloĝᴼo : montre à échappement
03440 | ankrᴼo¨pendᴵigᴵilᴼo : bossoir
03441 | ankrᴼo¨trenᴵi : chasser sur ses ancres
03442 | ankrᴼo¨truᴼo : écubier
03443 | ankrᴼo¨vinĉᴼo : guindeau
03444 | ĉef¨ankrᴼo : maîtresse ancre
03445 | de¨ankrᴼiĝᴵi : déraper (ancre)
03446 | mal¨ankrᴼi : désancrer
03447 
03448 | anksiᴬa : anxieux (méd.)
03449 
03450 | ankuzᴼo : buglosse (bot.)
03451 
03452 | Annᴼo : Anne (femme)         ??? PIV p.92
03453 █ ann¯o : met doux japonnais   ??? PIV p.92
03454 | Annᴼetᴱo : Annette
03455 
03456 | anobiᴼo : anobie, vrillette (ent.)
03457 
03458 | anodᴼo : anode (élec.)
03459 | anodᴼa : anodique
03460 | anodᴼizᴵi : anodiser
03461 | anodᴼizᴵo : anodisation
03462 
03463 | anodontᴼo : moule d'eau douce (zoo.)
03464 
03465 | anofelᴼo : anophèle (ent.)
03466 
03467 | anomaliᴼo : anomalie (sc.)
03468 | anomaliᴼa : anomal
03469 | anomaliᴼaĵᴼo : une anomalie
03470 
03471 | anonᴼo : anone (bot.)
03472 
03473 | anoncᴵi : annoncer, faire connaître, notifier, publier (les bans), signifier (un arrêt), porter à la connaissance (du public), faire part de // insérer une annonce // annoncer, présager
03474 ¦ anoncᴵi por iᵀo : chercher par voie d'annonce
03475 ¦ siᴱn anoncᴵi : (ĉe iᵀu) se faire annoncer (chez qqn.) // se faire porter présent (mil.)
03476 | anoncᴵo : annonce, notification // bans
03477 | anoncᴵa : d'annonce // annonciateurᵉ, prémonitoire (méd. psy.)
03478 | anoncᴵadᴼo : annonce (acte), publication (d'avis)
03479 | anoncᴵantᴬo : annonceur
03480 | anoncᴵilᴼo : prospectus
03481 | anoncᴵistᴼo : annoncier (journal) // speaker (radio) // présentateur (télévision) // compère (th.)
03482 ¦ publikᴼa anoncᴵistᴼo : crieur public
03483 | anoncᴵistᴼo : speaker (radio)
03484 | anoncᴵistᴼinᴱo : speakerine (radio) // commère (th.)
03485 | anoncᴵaferᴼoᴱj : les Petites Annonces
03486 | anoncᴵagentᴼo : courtier d'annonces
03487 | anoncᴵbultenᴼo : feuille d'annonces
03488 | anoncᴵleterᴼo : faire-part // lettre d'avis
03489 | anoncᴵo¨ficᴼejᴱo : office de publicité
03490 
03491 | a¯n¯onim¯a : (adj.) anonyme, sans nom (d'auteur // de propriétaire)
03492 | a¯n¯onim¯e : anonymement, en gardant l'anonymat
03493 | a¯n¯onim¯ecᴼo : anonymat
03494 | a¯n¯onim¯ulᴼo : un anonyme // auteur anonyme (litt.)
03495 
03496 | anorakᴼo : anorak (vêt.)
03497 
03498 | anoreksiᴼo : anorexie (méd.) = senapetitᴼeco
03499 
03500 | anormalᴬa : anormal
03501 
03502 | anso : anse (vase, panier …) // anse (anat.)
03503 | ansᴼa : ansé
03504 | ansᴼpotᴼo : pot à anse
03505 | du¨ansᴼa : à deux anses
03506 
03507 | Anselmᴼo : Anselme
03508 
03509 | anserᴼo : oie (orn.)
03510 | anserᴼidᴱo : oison
03511 | anserᴼinᴱo : oie (femelle) // oie, bécassine (f.)
03512 | anserᴼblekᴵi : cacarder
03513 | anserᴼgrifᴼo : vautour fauve (orn.) = gipo
03514 | anserᴼhepato : foie d'oie (cuis.)
03515 | anserᴼknabᴼinᴱo : gardeuse d'oies
03516 | anserᴼpaŝᴵe : au pas de l'oie (mil.)
03517 | anserᴼvicᴼe : à la queue leu leu
03518 | vir¨anserᴼo : jars (oie mâle)
03519 
03520 | anstataŭ : (préposition) au lieu de, à la place de, en guise de
03521 ¦ anstataŭ ke : au lieu que
03522 | anstataŭᴱa : de remplacement, de substitution, de rechange
03523 | anstataŭᴱe : en remplacement, en échange, au lieu (de cela)
03524 | anstataŭᴱo : remplacement, substitution
03525 | anstataŭᴱi : remplacer, jouer le rôle de
03526 | anstataŭᴱantᴱo : remplaçant, suppléant, substitut
03527 | anstataŭᴱigᴵi : (iᵀuᴱn per iᵀu) remplacer (qqn. par qqn.) // (iun al iᵀu) substituer (qqn. à qqn.) // mettre à la place de
03528 | anstataŭᴱigᴵo : substitution
03529 | anstataŭᴱigᴵeblᴬa : remplaçable
03530 | anstataŭᴱilo : succédané, ersatz
03531 | ne¨anstataŭᴱigᴵeblᴬa : irremplaçable.
03532 
03533 | anstromᴼo : angström (phs.)
03534 
03535 |¨antᴬa : (participe présent actif du VERBE […¨i]) VERBANTᵉ (en train de VERBER)
03536 ▌ vidᴵantᴬa : voyant (en train de voir) ♦ vidᴵi : voir
03537 ▌ la falᴵantᴬa akvᴼo : la pluie qui tombe
03538 ▌ li estᴵis manĝᴵantᴬa : il était en train de manger, il mangeait
03539 |¨antᴬo : (l'agent du VERBE […¨i]) le VERBEUR (ceˡᵘⁱ qui est en train de VERBER)
03540 ▌ dormᴵantᴬo : dormeur (celui qui dort) ♦ dormᴵi : dormir
03541 |¨antᴱe : (gérondif du VERBE […¨i]) ᵗᵒᵘᵗ en VERBANT (restant en train de VERBER)
03542 ▌ forĝᴵantᴱe : en forgeant ♦ forĝᴵi : forger
03543 ▌ ne parolᴵantᴱe : sans parler ♦ parolᴵi : parler
03544 
03545 | antagonismᴼo : antagonisme
03546 | antagonismᴼa : antagoniste
03547 
03548 | Antaresᴼo : Antarès (astr.)
03549 
03550 | antarktᴬa : antarctique
03551 | Antarktᴬo : l'Antarctique
03552 
03553 | antaŭ : devant, en face de // ᵃᵘᵖᵃʳavant
03554 ¦ de antaŭ : de devant
03555 ¦ antaŭ ol : avant que
03556 ¦ antaŭ tri tagᴼoᴱj : il y a trois jours, trois jours ᵃᵘᵖᵃʳavant
03557 ¦ ne antaŭ : pas avant
03558 
03559 | antaŭ¨ : (préfixe) d'antériorité dans l'espace ou le temps, anti[¨…], avant-[¨…], pré[¨…]
03560 ▌ antaŭ¨ĉambrᴼo : antichambre ♦ ĉambrᴼo : chambre
03561 ▌ antaŭ¨hieraŭ : avant-hier ♦ hieraŭ : hier
03562 | antaŭ¨longᴬe : jadis, il y a longtemps
03563 | antaŭ¨ne¨longᴬe : naguèreˢ, il y a quelque temps
03564 
03565 | antaŭᴱe : ᵖᵃʳ⁻devant // ᵃᵘᵖᵃʳavant, d'avance
03566 ¦ antaŭᴱe de : face à
03567 | antaŭᴱeᴱn : en avant (avec mouvement) // plus tôt
03568 | antaŭᴱeᴱn¨igᴵi : progresser
03569 | antaŭᴱeᴱn¨iĝᴵi : faire progresser   ??? proposé par Gilbert
03570 | antaŭᴱa : antérieur // précédent
03571 | antaŭᴱi : être en avant, précéder // être en avance, avancer (montre)
03572 | antaŭᴱo : le devant, l'avant // ce qui précède
03573 | antaŭᴱaĵᴼo : le devant, l'avant // ce qui précède, précédent (dr.)
03574 | antaŭᴱaĵᴼoᴱj : les antécédents
03575 | antaŭᴱecᴼo : priorité
03576 | antaŭᴱigᴵi : mettre à l'avant, sur le devant
03577 | antaŭᴱiĝᴵi : prévenir, prendre les devants, devancer
03578 | antaŭᴱulᴱo : ascendant (parenté) // prédécesseur // précurseur
03579 | mal¨antaŭ : (préposition) derrière
03580 | mal¨antaŭᴱe : par-derrière
03581 | mal¨antaŭᴱeᴱn : arrière! , reculez!
03582 | mal¨antaŭᴱaĵᴼo : le derrière (de qqch.)
03583 
03584 | Anteᴼo : Antée (myth.)
03585 
03586 | antecedentoᴱj : les antécédents (de)
03587 
03588 | antefikso : antéfixe (arch.)
03589 
03590 | antemidᴼo : anthémis, fausse camomille (bot.)
03591 
03592 | antenᴼo : antenne (zoo. rad. mar.)
03593 ¦ sendᴵa antenᴼo : antenne émettrice
03594 ¦ riceva antenᴼo : antenne réceptrice
03595 | antenᴼistᴼo : antenniste
03596 | antenᴼdrato : brin d'antenne
03597 
03598 | antenariᴼo : pied-de-chat (bot.)
03599 
03600 | anterᴼo : anthère (bot.)
03601 
03602 | anteridiᴼo : anthéridie (bot.)
03603 
03604 | anti¨ : (préfixe) contre, ennemi de, opposé à, anti[¨…]
03605 ▌ anti¨ciklonᴼo : anticyclone ♦ ciklonᴼo : cyclone
03606 
03607 | antiarᴼo : antiar (bot.)
03608 
03609 | antibiotikᴼo : un antibiotique (méd.)
03610 
03611 | anticipᴵi : anticiper sur, escompter (f.) // aller au-devant de, prévenir (les désir de qqn.), devancer (une objection)
03612 | anticipᴵo : anticipation
03613 | anticipᴵa : anticipé
03614 | anticipᴵe : par anticipation, d'avance
03615 
03616 | antidorkᴼo : springbok (mam.)
03617 
03618 | antidotᴼo : antidote (p. f.)
03619 
03620 | antifonᴼo : antienne (mus. rel.)
03621 | antifonᴼarᴱo : antiphonaire (rel.)
03622 
03623 | antifrazᴼo : antiphrase (litt.)
03624 | antifrazᴼe : par antiphrase
03625 
03626 | antigenᴼo : antigène (bio.)
03627 
03628 | Antigonᴼo : Antigone (fille d'Œdipe)
03629 
03630 | Antigvᴼo : Antigua (géogr.)
03631 
03632 | antiklinalᴼo : anticlinal (géol.)
03633 
03634 | antikorpᴼo : anticorps (bio.)
03635 
03636 | antikristᴼo : antéchrist (opposé au Christ ou au christianisme)
03637 ▒ Antikristò : l'Antéchrist (B.)
03638 
03639 | antikvᴬa : antique, ancien
03640 ¦ tre antikvᴬe : dans les temps très anciens
03641 | antikvᴬaĵᴼoᴱj : les antiquités
03642 | antikvᴬaĵistᴼo : antiquaire, brocanteur
03643 | antikvᴬecᴼo : antiquité
03644 | antikvᴬistᴼo : archéologue
03645 | antikvᴬulᴱoᴱj : les Anciens
03646 | antikvᴬa¨moda : suranné
03647 
03648 | Antilᴼo¯j : les antilles
03649 | Antilᴼanᴼo : Antillais
03650 
03651 | Antilebananᴼo : Anti-Liban (géogr.)
03652 
03653 | antilidᴼo : anthyllide, vulnéraire (bot.)
03654 
03655 | antilopᴼo : antilope (mam.)
03656 
03657 | antimonᴼo : antimoine (ch.)
03658 | antimonᴼa : antimonᴼié, stibié
03659 | antimonᴼerco : stibine
03660 
03661 | Antinoᴼo : Antinoüs
03662 
03663 | antinomiᴼo : antinomie (dr. phil.)
03664 | antinomiᴼa : antinomique
03665 
03666 | Antiokᴼo : Antioche (nom de rois)
03667 | Antioĥᴼo : Antioche (nom de rois)
03668 | Antioĥᴼiᴼo : Antioche (ville)
03669 
03670 | antipapᴼo : antipape (rel.)
03671 
03672 | antipatiᴼo : antipathie
03673 | antipatiᴼa : antipathique
03674 | antipatiᴼi : (iun) sentir de l'antipathie (envers qqn.)
03675 
03676 | antipirinᴼo : antipyrine (ch.)
03677 
03678 | antipodᴼo : antipode (t.s.)
03679 | antipodᴼa : qui est aux antipodᴼes (de), diamétralement opposé (à)
03680 
03681 | antirinᴼo : gueule de lion, muflier (bot.)
03682 
03683 | antisemitᴼo : un antisémite
03684 | antisemitᴼa : antisémite
03685 | antisemitᴼismᴼo : antisémitisme
03686 
03687 | antistrofᴼo : antistrophe
03688 
03689 | antitezᴼo : antithèse (litt. phil.)
03690 | antitezᴼa : antithétique
03691 | antitezᴼe : par antithèse
03692 
03693 | antoksantᴼo : flouve (bot.)
03694 
03695 | antologiᴼo : anthologie
03696 | antologiᴼa : d'anthologie
03697 
03698 | Antonᴼo : Antoine
03699 | Antonᴼetᴱa : Antoinette
03700 | Antonᴼeno : Antonin
03701 
03702 | Antoniᴼo : Antonius
03703 
03704 | antonimᴼo : antonyme (litt.)   ??? ant?onim¯o ??????
03705 
03706 | antonomaziᴼo : antonomase (litt.)
03707 
03708 | antozoᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes anthozoaires (zoo.)
03709 ■ antozoᴼo : (inapte au singulier)
03710 
03711 | antrᴼo : caverne (t.s. litt. ???) // antre (anat.)
03712 
03713 | antracitᴼo : anthracite (min.)
03714 | antracitᴼa : anthraciteux
03715 
03716 | antrakozᴼo : anthracose (méd.)
03717 
03718 | antraksᴼo : anthrax (méd.)
03719 
03720 | antropᴼo : (du grec ανθρωπος) homme
03721 | antropᴼo¨morf¯a : anthropomorphe, qui a l'apparence humaine   ???     dérivé PIV p.97
03722 | antropᴼo¨morf¯o¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes singes anthropomorphiques   ???     dérivé PIV p.97
03723 ■ antropᴼo¨morf¯o : (inapte au singulier) et d'ailleurs pas dans PIV
03724 | pra¨antropᴼo : préanthrope                        ???     dérivé PIV p.97
03725 | antropᴼoidᴼo : un anthropoïde (mam.)          ??? non dérivé? antropoidoj l'est!
03726 | antropᴼoidᴼa : anthropoïde (zoo.)
03727 | antropᴼo¨centrᴼa : anthropocentrique          ??? non dérivé?
03728 | antropᴼo¨fag¯o : anthropophage, cannibale         ??? PIV p.97 mais non dérivé
03729 | antropᴼo¨log¯o : anthropologue, anthropologiste
03730 | antropᴼo¨log¯iᴼo : anthropologie
03731 | antropᴼo¨metr¯iᴼo : anthropométrie
03732 | antropᴼo¨metr¯iᴼa : anthropométrique
03733 | antropᴼo¨morf¯ismᴼo : anthropomorphisme (phil.)               ??? non dérivé PIV p.97
03734 | antropᴼo¨morf¯ismᴼa : anthropomorphique                       ??? non dérivé PIV p.97
03735 | antropᴼo¨pitekᴼo : anthropopithèque (palé.)       ??? non dérivé?
03736 
03737 | anturiᴼo : anthurium
03738 
03739 | antusᴼo : pipit (orn.)
03740 ¦ herbᴼeja antusᴼo : farlouse (orn.)
03741 
03742 | Antverpenᴼo : Anvers
03743 | Antverpenᴼanᴼo : Anversois
03744 
03745 | Anubᴼo : Anubis (myth.)
03746 
03747 | anuitatᴼo : annuité (fin.)
03748 ¦ tut¨vivᴵa anuitatᴼo : rente viagère
03749 
03750 | Anunciacᴼo : Annonciation (rel.)
03751 
03752 | anuriᴼo : anurie (méd.)
03753 
03754 | anusᴼo : anus (anat.)
03755 | anusᴼa : anal
03756 
03757 | aoristᴼo : aoriste (gr.)
03758 
03759 | aortᴼo : aorte (anat.)
03760 | aortᴼa : aortique
03761 | aortᴼito : aortite
03762 
03763 | Aostᴼo : Aoste
03764 | Aostᴼanᴼo : Valdôtain
03765 
03766 | Apaĉᴼo : Apache (EU)
03767 
03768 | apanaĝᴼo : apanage (pol.)
03769 | apanaĝᴼi : donner en apanage
03770 | apanaĝᴼulᴱo : apanagiste
03771 
03772 | aparatᴼo : appareil (tech. bio. pol.) // dispositif (inf.)
03773 ¦ fotᴼo¨graf¯a aparatᴼo : appareil photo
03774 ¦ digesta aparatᴼo : appareil digestif
03775 ¦ administrᴵa aparatᴼo : appareil administratif
03776 ¦ kritikᴵa aparatᴼo : apparat critique (litt.)
03777 ¦ periferiᴼa aparatᴼo : un périphérique (inf.)
03778 | aparatᴼarᴱo : matériel, hardware (inf.)
03779 | aparatᴼulᴱo : (hist.) homme d'appareil, apparatchik (pol.)
03780 | aparatᴼportᴵilᴼo : statif
03781 
03782 | apartᴬa : séparé, isolé, particulier // spécial, exceptionnel
03783 | apartᴬe : à part, séparément, isolément // particulièrement
03784 | apartᴬaĵᴼo : spécialité (d'une ville …), particularité // compartiment, coupé, section
03785 | apartᴬecᴼo : caractère particulier, singularité
03786 | apartᴬigᴵi : mettre à part // séparer
03787 | apartᴬigᴵo : mise à l'écart // séparation // ségrégation (pol.)
03788 | apartᴬiĝᴵi : se tenir à l'écart, se séparer
03789 | apartᴬiĝᴵinto : un dissident
03790 | apartᴬismᴼo : séparatisme
03791 | ne¨apartᴬigᴵeblᴬa : indissociable, indissolublement lié
03792 
03793 | apartamentᴼo : appartement
03794 
03795 | apartenᴵi : appartenir (p. f.), être à (qqn.)
03796 ¦ li apartenᴵas al niaj amikᴼoᴱj : il est de nos amis
03797 ¦ ne apartenᴵas al mi juĝᴵi : il ne m'appartient pas de juger
03798 | apartenᴵa : qui appartient à, qui va avec, ressortissant à
03799 | apartenᴵecᴼo : appartenance
03800 | apartenᴵadᴼo : appartenance, dépendance
03801 | apartenᴵaĵᴼo : bien, propriété, attribut, accessoire, dépendance
03802 
03803 | apatiᴼo : apathie
03804 | apatiᴼa : apathique
03805 | apatiᴼulᴱo : un apathique
03806 
03807 | apeksᴼo : apex, sommet (anat. astr.)
03808 | apeksᴼa : apical (anat.)
03809 
03810 | apelᴼo : appel (mil.)
03811 ▒ Apelò : Apelle (homme)
03812 
03813 | apelaciᴵi : faire appel (dr.), en appeler à (f.)
03814 | apelaciᴵo : appel (juridique)
03815 | apelaciᴵa : d'appel
03816 | apelaciᴵeblᴬa : susceptible d'appel
03817 
03818 | apenaŭ : (adverbe) à peine (t.s.) // (conjonction) dès que
03819 ¦ apenaŭ li ne dronis : peu s'en fallut qu'il ne se noyât
03820 | apenaŭᴱe : à peine, imperceptiblement, insensiblement
03821 | apenaŭᴱa : qui se voit à peine, imperceptible, insensible
03822 
03823 | apendicᴼo : appendice (anat. litt.)
03824 | apendicᴼito : appendicite
03825 | apendicᴼektomiᴼo : ablation de l'appendice (chir.)
03826 
03827 | Apenin¯oᴼj : les Apennins.
03828 
03829 | a¯pepsiᴼo : (du grec … + … ) apepsie (méd.)
03830 
03831 | aperᴵi : apparaître, se montrer, se présenter // apparaître (։fantôme) // paraître (à une fête), comparaître (en justice) // paraître (։livre)
03832 ¦ aperᴵi sen¨kulpᴬa : s'avérer innocent
03833 ¦ ĵus aperᴵis : vient de paraître…
03834 | aperᴵo : apparition, parution // phénomène // apparence (inf.)
03835 | aperᴵadᴼo : parution (journal …)
03836 | aperᴵaĵᴼo : une apparition
03837 | aperᴵeti : montrer le bout du nez, dépasser (։mouchoir …)
03838 | aperᴵigᴵo : manifestation
03839 | aperᴵigᴵi : faire voir, faire paraître, mettre au jour, manifester (sa colère), publier
03840 | ek¨aperᴵi : surgir
03841 | mal¨aperᴵi : disparaître
03842 | mal¨aperᴵo : disparition
03843 | mal¨aperᴵigᴵi : faire disparaître, enlever (tache), effacer (souvenir), anéantir
03844 | re¨aperᴵi : reparaître
03845 | re¨aperᴵantᴬo : un revenant
03846 
03847 | aperceptᴼo : perception (phil.)
03848 | aperceptᴼi : percevoir clairement
03849 
03850 | aperitivᴼo : apéritif, apéro*
03851 
03852 | apertᴬa : ouvert, non clos, libre (d'accès)
03853 | apertᴬi : être ouvert, accessible
03854 ¦ apertᴬa frakturᴼo : fracture ouverte
03855 | apertᴬaĵᴼo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d'égout …) // ouverture (diaphragme)
03856 
03857 | aperturᴼo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d'égout …) // ouverture (diaphragme)
03858 
03859 | apetencᴼo : appétence (méd.)
03860 
03861 | apetitᴼo : appétit
03862 | apetitᴼa : qui a de l'appétit
03863 | apetitᴼi : avoir de l'appétit
03864 | apetitᴼo¨donᴵa : appétissant
03865 | apetitᴼvekᴵa : appétissant
03866 | sen¨apetitᴼecᴼo : anorexie (méd.)
03867 
03868 | apiᴼo : (du latin apium) ache, apie, céleri (bot.)
03869 █ Api¯o : ville de l'archipel de Samoa (géogr.)
03870 | apiᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes apiacées (bot. comme le céléri)   ??? PIV p.100
03871 
03872 | apikᴬa : vertical, à pic
03873 | apikᴬe : à pic (géol.)
03874 
03875 | apiosᴼo : apios (bot.)
03876 
03877 | Apisᴼo : Apis (myth. taureau vénéré en Egypte ancienne)
03878 
03879 | aplanatᴬa : aplanétique
03880 | aplanatᴬecᴼo : aplanétisme (opt.)
03881 
03882 | aplaŭdᴵi : applaudir
03883 | aplaŭdᴵo : applaudissement
03884 | aplaŭdᴵadᴼo : applaudissement
03885 | aplaŭdᴵarᴱo : claque (th.)
03886 
03887 | aplikᴵi : appliquer (mettre en pratique // utiliser // inf.)
03888 | aplikᴵo : application
03889 | aplikᴵaĵᴼo : utilisation // application (inf.)
03890 ¦ aplikᴵatᴬaj sciencᴼoᴱj : sciences appliquées
03891 | aplikᴵeblᴬa : applicable
03892 | aplikᴵiĝᴵi : s'appliquer (à tel cas …)
03893 
03894 | aplombᴼo : aplomb, assurance, culot*
03895 | aplombᴼa : plein d'assurance, sûr de soi
03896 | aplombᴼe : avec aplomb
03897 | sen¨aplombᴼigᴵi : décontenancer, désarçonner (f.)
03898 
03899 | apneᴼo : apnée (méd.)
03900 
03901 | apocinᴼo : apocyn (bot.)
03902 ¦ kanabᴼa apocinᴼo : chanvre indien
03903 
03904 | apodᴼo : apode (zoo. batracien sans membre)      (??? contrairement au PIV p.100)
03905 | sen¨piedᴼulo : apode (zoo. batracien sans membre)
03906 
03907 | apofizᴼo : apophyse (anat.)
03908 
03909 | apofoniᴼo : apophonie (gr.)
03910 
03911 | apogᴵi : appuyer (à, sur) // soutenir, étayer // (f.) appuyer (une proposition, un candidat)
03912 | apogᴵo : appui
03913 | apogᴵa : d'appui
03914 | apogᴵilᴼo : appui, dossier (chaise) // support, étai // béquille
03915 | apogᴵarkᴼo : arc-boutant (arch.)
03916 | apogᴵbastonᴼo : béquille
03917 | apogᴵbrakᴼo : bras (de fauteuil)
03918 | apogᴵmankᴵa : en portᴵe à faux
03919 | apogᴵmurᴼo : mur de soutènement
03920 | apogᴵpilastrᴼo : contrefort (arch.)
03921 | apogᴵpunktᴼo : point d'appui (phs. // mil.)
03922 | apogᴵrelᴼo : lisse (mar.) // main courante (de rampe)
03923 | apogᴵseĝᴼo : fauteuil
03924 | apogᴵstangᴼo : béquille (arch.) tuteur (bot.)
03925 | apogᴵtrabᴼo : étai (construction)
03926 | kontraŭ¨apogᴵo : contrefiche
03927 | sub¨apogᴵi : étayer
03928 | sub¨apogᴵo : étançon
03929 
03930 | apogeᴼo : apogée (p. f.)
03931 | apogeᴼi : culminer, être à l'apogée
03932 
03933 | apoĝaturᴼo : appoggiature (mus.)
03934 
03935 | Apokalipsᴼo : Apocalypse (B.)
03936 | apokalipsᴼa : apocalyptique
03937 
03938 | apokopᴼo : apocope (gr.)
03939 
03940 | apokrifᴼo : un (écrit) apocryphe (B.)
03941 | apokrifᴼa : apocryphe
03942 
03943 | apologᴼo : apologue (litt.)
03944 
03945 | apologiᴼo : apologie, défense (d'écrire), justification
03946 | apologiᴼa : apologétique
03947 | apologiᴼi : se défendre (de), se justifier (sur)
03948 | apologiᴼantᴱo : apologiste
03949 | apologiᴼistᴼo : apologiste
03950 | apologiᴼartᴼo : l'apologétique
03951 
03952 | Apolonᴼo : Apollon (myth.)
03953 | Apolonᴼa : d'Apollon
03954 
03955 | Apoloniᴼo : Apollonie (femme)
03956 ▒ Apoloniò : Appolonius (homme)
03957 
03958 | aponeŭrozᴼo : aponévrose (anat.)
03959 | aponeŭrozᴼa : aponévrotique
03960 
03961 | apopleksiᴼo : apoplexie (méd.)
03962 | apopleksiᴼemᴱa : apoplectique
03963 
03964 | aposiopezᴼo : aposiopèse, réticence (litt.)
03965 
03966 | apostatᴼo : un apostat (rel.)
03967 | apostatᴼa : apostasique
03968 | apostatᴼecᴼo : apostasie
03969 | apostatᴼiĝᴵi : apostasier.
03970 
03971 | aposteriorᴬa : à posteriori
03972 | aposteriorᴬecᴼo : apostériorité
03973 
03974 | apostolᴼo : apôtre (p. f.)
03975 | apostolᴼa : apostolique
03976 | apostolᴼadᴼo : apostolat
03977 | apostolᴼecᴼo : apostolat
03978 
03979 | apostrofᴼo : apostrophe (gr. litt.) // apostrophe (inf. signe typographique)
03980 | apostrofᴼi : élider (gr.) // adresser une apostrophe (à qqn.) (litt.) // mettre une apostrophe (inf.)
03981 
03982 | apoteciᴼo : apotécie (myc.)
03983 
03984 | apotekᴼo : pharmacie (boutique)
03985 | apotekᴼa : officinal
03986 | apotekᴼistᴼo : pharmacien, apothicaire
03987 | apotekᴼvarᴼoᴱj : drogues
03988 
03989 | apotemᴼo : apothème (géom.)
03990 
03991 | apoteozᴼo : apothéose
03992 | apoteozᴼa : d'apothéose
03993 | apoteozᴼi : diviniser, déifier // portᴵer aux nues
03994 
03995 | apoziciᴼo : apposition (gr.)
03996 | apoziciᴼa : en apposition
03997 | apoziciᴼe : en apposition
03998 
03999 | aprᴼo : sanglier (mam.)
04000 | aprᴼa : de sanglier
04001 | aprᴼejᴱo : bauge
04002 | aprᴼidᴱo : marcassin
04003 | aprᴼinᴱo : laie
04004 | vir¨aprᴼo : sanglier mâle
04005 
04006 | aprecᴵi : apprécier, goûter en connaisseur (art. litt.)
04007 
04008 | apretᴵi : apprêter (tissu, papier …)
04009 | apretᴵadᴼo : apprêtage, finissage
04010 | apretᴵistᴼo : apprêteur
04011 
04012 | apreturᴼo : apprêt (tex.)
04013 
04014 | aprezᴵi : apprécier = apreci
04015 
04016 | Aprilᴼo : avril
04017 | Aprilᴼŝerco : poisson d'avril.
04018 
04019 | apriorᴬa : a priori
04020 | apriorᴬismᴼo : apriorisme
04021 
04022 | aprobᴵi : approuver // admettre, autoriser (à exercer une profession)
04023 | aprobᴵo : approbation // admission, sanction (accordée à qqn.)
04024 | aprobᴵa : approbateur, approbatif
04025 | aprobᴵindᴬa : à encourager
04026 ¦ aprobᴵitᴬa instruᴵistᴼo : professeur reconnu (par une association …)
04027 ¦ la kolektᴵo Aprobᴵitᴬa : la Collection autorisée (par Zamenhof)
04028 | mal¨aprobᴵi : désapprouver, réprouver
04029 | mal¨aprobᴵindᴬa : condamnable
04030 
04031 | aproksimᴼo : approximation (math.)
04032 
04033 | apsidᴼo : apside (astr.)
04034 
04035 | apterigᴼo : aptérix, kiwi (orn.)
04036 
04037 | apud : (préposition) auprès de, près de, à côté de
04038 | apudᴱe : (adverbe) ᵃᵘprès, à côté
04039 ¦ apudᴱe de : dans le voisinage de, non loin de
04040 | apudᴱa : tout proche, voisin, adjacent
04041 | apudᴱi : être procheˢ, être voisinˢ, se toucher
04042 | apudᴱecᴼo : proximité, voisinage
04043 | apudᴱestᴵi : voisiner, avoisiner
04044 | ĉi¨apudᴱe : ci-contre
04045 
04046 | Apuliᴼo : Apulie, (les) Pouilles, (la) Pouille
04047 
04048 | apuntᴼo : appoint (monnaie)
04049 
04050 | apusᴼo : martinet (orn.)
04051 
04052 |¨arᴱ : (suffixe) groupe ou collection (d'objets ou d'êtres) formant un ensemble
04053 ▌ gazetᴼarᴱo : la presse ♦ gazetᴼo : un journal
04054 ▌ homᴼarᴱo : l'humanité ♦ homᴼo : un homme
04055 
04056 ! arᴼ : (morphème) même sens (ensemble collectif) que le suffixe (¨arᴱ)
04057 | arᴼo : groupe, troupe, bande, collection, série (de …) // jeu (d'instruments) // ensemble (math.)
04058 █ ar¯o : (du latin area:aire) un are (100 m²)
04059 | centi¨ar¯o : centiare (1 m²)
04060 | arᴼa : de groupe, grégaire (adj.)
04061 | arᴼe : en groupe, collectivement, ensemble (adv.)
04062 | arᴼetᴱo : un petit groupe, une partie, un petit nombre (de …)
04063 | arᴼegᴱo : une nuée, un torrent de (f.), un grand nombre (de …)
04064 | arᴼigᴵi : attrouper, rassembler, rameuter
04065 | arᴼiĝᴵi : se réunir, s'attrouper, s'amasser, se grouper
04066 | arᴼiĝᴵemecᴼo : sentiment grégaire
04067 | sub¨arᴼo : sous-ensemble (math.)
04068 | super¨arᴼo : sur-ensemble (math.)
04069 
04070 ! ar¨ : (préfixe) désignant un hydrocabure aromatique (chim.)                       ??? voir PIV p.103
04071 | ar¨enᴼo : arène  ??? (ch.) - voir PIV p.103
04072 | ar¨inᴼo :   ??? (ch.) - voir PIV p.103
04073 | ar¨il¯o : aryle (ch.) - voir PIV p.103
04074 
04075 | araᴼo : ara (orn.)
04076 
04077 | Arabᴼo : Arabe
04078 | arabᴼe : à la manière arabe // en arabe
04079 | Arabᴼiᴼo : Arabie
04080 | Arabᴼujᴱo : Arabie
04081 | arabᴼesko : arabesque (b.a.)
04082 
04083 | Aragonᴼo : Aragon
04084 | Aragonᴼanᴼo : Aragonais
04085 
04086 | aragᴼo : arak ou arac (alcool)
04087 
04088 | arakidᴼo : cacahuète (bot.), arachide (bot.)
04089 
04090 ▒ Araknà : Arachné (myth.)
04091 
04092 | araknoidᴼo : arachnoïde (anat.)
04093 
04094 | Aralᴼo : mer d'Aral
04095 
04096 | araliᴼo : aralia (bot.)
04097 
04098 | arameᴼo : un araméen
04099 | arameᴼa : araméen (relatif aux araméens ou à leur langue)
04100 
04101 | araneᴼo : araignée (zoo.)
04102 | araneᴼa : arachnéen
04103 | araneᴼaĵᴼo : toile d'araignée
04104 | araneᴼoidᴼoᴱj : arachnides
04105 
04106 | aranĝᴵi : arranger, ranger, disposer, mettre en ordre, faire (les lits …) // arranger, organiser (un congrès) // installer, aménager, établir (des communications), dresser (une embuscade) // arranger (les choses), régler, conclure (une affaire) // arranger, adapter (de la musique, une pièce, un roman …)
04107 ¦ ke… aranĝᴵi : s'arranger pour que…
04108 ¦ mi aranĝᴵis, ke vi venᴵos : je me suis arrangé pour que nous veniez
04109 ¦ aranĝᴵi siᴱn : s'arranger, s'organiser (de telle ou telle façon)
04110 | aranĝᴵo : arrangement, disposition, installation, organisation (d'une fête …) // économie (d'un projet)
04111 ¦ farᴵi aranĝᴵoᴱn : prendre des mesures, des dispositions
04112 ¦ ĉiᵀo aranĝᴵiĝᴵis : tout s'est arrangé!
04113 | aranĝᴵemᴱa : ingénieux
04114 | aliᴬaranĝᴵi : adapter, réorganiser
04115 ¦ antaŭ¨aranĝᴵitᴬa aferᴼo : une affaire concertée
04116 | mal¨aranĝᴵi : déranger, défaire (lit, cheveux), brouiller, troubler
04117 
04118 | Arasᴼo : Arras
04119 | Arasᴼanᴼo : Arrageois.
04120 
04121 | araŭkariᴼo : araucaria (bot.)
04122 
04123 | arbᴼo : arbre (bot.)
04124 | arbᴼa : d'arbre
04125 | arbᴼaĵᴼo : du bois (mort, cassé …)
04126 | arbᴼarᴱo : bois, forêt
04127 | arbᴼarᴱa : sylvestre // boisé
04128 | arbᴼarᴱegᴱo : vaste forêt
04129 | arbᴼarᴱetᴱo : petit bois
04130 | arbᴼarᴱigᴵi : arboiser
04131 | arbᴼarᴱizᴵi : arboiser
04132 | arbᴼarᴱistᴼo : (garde) forestier
04133 | arbᴼarᴱistejᴼo : maison forestière
04134 | arbᴼarᴱadministrejᴼo : (administration des) Eaux et Forêts
04135 | arbᴼarᴱekspluatᴵo : exploitation forestière
04136 | arbᴼarᴱgardᴵistᴼo : garde forestier
04137 | arbᴼarᴱkovrᴵitᴬa : boisé
04138 | arbᴼarᴱkulturᴵo : arboriculture, sylviculture
04139 | arbᴼarᴱkulturᴵistᴼo : arboriculteur
04140 | arbᴼecᴬa : arborescent
04141 | arbᴼegejᴼo : haute futaie
04142 | arbᴼetᴱo : arbrisseau
04143 | arbᴼetᴱaĵᴼo = vepro
04144 | arbᴼetᴱaro = bosko // = veprejᴼ
04145 | arbᴼidᴱo : plant, pied, jeune arbre
04146 | arbᴼidᴱejᴱo : pépinière
04147 | arbᴼidᴱejᴼistᴼo : pépiniériste
04148 | arbᴼalaŭdᴼo : lulu (orn.)
04149 | arbᴼo¨gluᴼo : glu
04150 | arbᴼo¨ĝardenᴼo : verger
04151 | arbᴼo¨hakistᴼo : bûcheron
04152 | arbᴼo¨kolombᴼo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.)
04153 | arbᴼo¨log¯iᴼo : dendrologie, science des arbres et des arbustes
04154 | arbᴼo¨pintᴼo : cime
04155 | arbᴼo¨riĉᴬa : très boisé
04156 | pra¨arbᴼarᴱo : forêt vierge
04157 | re¨arbᴼarᴱigᴵi : reboiser
04158 | sen¨arbᴼigᴵi : déboiser
04159 | sub¨arbᴼarᴱo : le sous-bois.
04160 
04161 | arbalestᴼo : arbalète
04162 | arbalestᴼistᴼo : arbalétrier
04163 
04164 | arbedᴼo : arbrisseau (bot.)
04165 
04166 | arbitrᴬa : arbitraire, despotique
04167 | arbitrᴬe : arbitrairement
04168 | arbitrᴬo : l'arbitraire, le bon plaisir (de qqn.)
04169 ¦ laŭ siᴱa arbitrᴬo : à sa guise
04170 ¦ lasᴵi al la arbitrᴬo de : laisser à la discrétion de (qqn.)
04171 ¦ laŭ arbitrᴬo de la ventoᴱj : à la merci des vents
04172 | arbitrᴬaĵᴼo : un acte arbitraire
04173 | arbitrᴬulᴱo : un despote (f.)
04174 
04175 | arbitraciᴼo : arbitrage (dr.)
04176 | arbitraciᴼa : d'arbitrage, arbitral
04177 | arbitraciᴼe : par voie d'arbitrage
04178 | arbitraciᴼi : arbitrer
04179 | arbitraciᴼantᴱo : un arbitre
04180 | arbitraciᴼistᴼo : un arbitre
04181 
04182 | arbitraĝᴼo : arbitrage (fin.)
04183 
04184 | arbustᴼo : arbuste (bot.)
04185 
04186 | arbutᴼo : arbouse (bot.)
04187 | arbutᴼujᴱo : arbousier
04188 
04189 | arĉᴼo : archet (mus. // tech.)
04190 | arĉᴼo¨drilᴼo : foret à archet (tech.)
04191 | arĉᴼo¨tirᴵo : coup d'archet (mus.)
04192 
04193 | ardᴬa : incandescent, igné // ardent, fervent, brûlant
04194 | ardᴬi : être ardent, embrasé, rouge (։poêle, fer) // (f.) être enflammé, brûler (de désir), rayonner (de fierté), étinceler (de colère), rougir (de honte)
04195 | ardᴬo : feu ardent, incandescence // (f.) flamme, feux, ardeur, transportᴵs, ferveur
04196 | ardᴬaĵᴼo : brandon, braise
04197 | ardᴬecᴼo : ignition, le rouge (fer)
04198 | ardᴬejᴱo : brasier
04199 | ardᴬigᴵi : porter au rouge, chauffer à blanc
04200 | ardᴬilᴼo : manchon (bec de gaz)
04201 
04202 | ardeᴼo : héron (orn.)
04203 
04204 | Ardenᴼo¯j : les Ardennes
04205 | ardenᴼa : ardennais
04206 
04207 | ardezᴼo : ardoise (t.s.)
04208 | ardezᴼa : ardoisier, schisteux
04209 | ardezᴼejᴱo : ardoisière, carrière d'ardoises
04210 | ardezᴼbluᴬa : bleu ardoise, ardoisé
04211 | ardezᴼlatᴼo : volige (arch.)
04212 
04213 | areᴼo : aire (géom, anat.) // plage (phs. vaisseau) // aire (d'atterrissage …) // zone, périmètre d'influence, ressort (d'un tribunal)
04214 ■ are¯o : (inapte)
04215 !
04216 | are¯o¨ : (du grec αραιός:peu dense) aréo[¨…]
04217 | are¯o¨metr¯o : aréomètre (phys.) instrument de mesure de la densité)
04218 | are¯o¨metr¯iᴼo : aréométrie
04219 | are¯o¨metr¯iᴼa : aréométrique
04220 
04221 | arekᴼo : arec (bot.)
04222 | arekᴼnuksᴼo : noix d'arec
04223 
04224 | arenᴼo : arène (t.s.) // piste (stade, cirque …) // ring (boxe)
04225 | dancᴵarenᴼo : piste de dance
04226 
04227 | arenariᴼo : sabline (bot.)
04228 
04229 | areolᴼo : aréole (bot. anat.)
04230 | areolᴼa : aréolé
04231 
04232 | areopagᴼo : un aréopage
04233 | areopagᴼanᴼo : aréopagite
04234 
04235 | Aresᴼo : Arès (myth.)
04236 
04237 | arestᴵi : arrêter (dr.), appréhender, mettre la main au collet de
04238 | arestᴵo : arrestation, prise de corps
04239 | arestᴵejᴱo : maison d'arrêt // dépôt
04240 | arestᴵistᴼo : huissier, officier de police (dr.) // recors, archer (Moyen Age)
04241 | arestᴵito : détenu, prisonnier
04242 | arestᴵleterᴼo : lettre de cachet
04243 | arestᴵordonᴵo : mandat d'arrêt, de dépôt
04244 
04245 ▒ Aretuzà : Aréthuse (myth.)
04246 
04247 | Argᴼo : Argos
04248 | Argᴼanᴼo : Argien
04249 | Argᴼo¨landᴼo : Argolide
04250 | Argᴼo¨ŝipᴼo : le navire Argos
04251 | Argᴼo¨ŝipᴼanᴼo : Argonaute
04252 
04253 | arganᴼo : tour de forage, derrick // grue (tech.)
04254 
04255 | argemonᴼo : argémone (bot.)
04256 
04257 | argentanᴼo : argentan, ruolz
04258 
04259 | Argentinᴼo : (République) Argentine
04260 | Argentinᴼanᴼo : un Argentin
04261 
04262 | argilᴼo : argile, terre glaise
04263 ¦ potᴼista argilᴼo : terre à potier
04264 | argilᴼa : argileux, glaiseux // argilifère // en argile, d'argile // de terre (։pipe)
04265 | argilᴼaĵᴼo : objet d'argile, poterie de terre
04266 | argilᴼdomᴼetᴱo : cabane en torchis
04267 | argilᴼplankᴼo : sol de terre battue
04268 
04269 | argironetᴱo : argyronète (ent.)
04270 
04271 | argonᴼo : argon (ch.)
04272 
04273 | argonaŭtᴼo : argonaute (zoo.)
04274 | Argonaŭt¯o¯j : les Argonautes (héros grecs)
04275 ■ Argonaŭt¯o : (inapte au singulier)
04276 
04277 | argumentᴵi : soutenir, prétendre (que) // discuter
04278 | argumentᴵo : argument (avis) // argument (inf.)
04279 | argumentᴵa : démonstratif
04280 | argumentᴵadᴼi : argumenter
04281 | argumentᴵadᴼo : argumentation
04282 | inter¨argumentᴵadᴼo : controverse
04283 | kontraŭ¨argumentᴵo : objection
04284 
04285 | Argusᴼo : Argus (myth.)
04286 
04287 | arĝentᴼo : argent (min.)
04288 | arĝentᴼa : en argent, d'argent // plâte (։vaisselle) // argenté (։renard)
04289 | arĝentᴼi : argenter (p. f.)
04290 | arĝentᴼadᴼo : argenture
04291 | arĝentᴼaĵᴼo : un objet d'argent
04292 | arĝentᴼaĵaro : l'argenterie
04293 | arĝentᴼecᴬa : argentin, argenté
04294 | arĝentᴼero : pièce blanche, pièce d'argent
04295 | arĝentᴼiĝᴵi : s'argenter
04296 | arĝentᴼo¨donᴵa : argentifère (géol.)
04297 | arĝentᴼhelᴬa : brillant comme l'argent
04298 | arĝentᴼsonᴵa : argentin
04299 | sen¨arĝentᴼigᴵi : désargenter (qqch.)
04300 
04301 | arĝirolᴼo : argyrol (ch.)
04302 
04303 | ariᴼo : (de l'italien aria:mélodie) aria (opéra) // air (de musique)
04304 ▒ Arì¯o : Arius (théologien hérétique, 256-336)
04305 ▒ Arì¯anᴱo : arien (disciple d'Arius)
04306 ▒ arì¯anᴱismᴼo : arianisme (hérésie d'Arius)
04307 | ariᴼetᴱo : airette, chansonnette
04308 
04309 | Ariadnᴼo : Ariane, Ariadne (myth.) fille de Minos et de Pasiphaé)
04310 
04311 | aridᴬa : aride (litt.)
04312 
04313 | arierᴼo : les arrières (d'une armée, d'une équipe) // l'arrière du front
04314 | arierᴼulᴱo : un arrière (sport)
04315 | arierᴼgardᴵo : arrière-garde (mil.)
04316 
04317 | arilᴼo : arille (bot.)
04318 
04319 | Arimanᴼo : Ahriman (rel.)
04320 
04321 | Arimateᴼo : Arimathie (B.)
04322 
04323 | Arionᴼo : Arion
04324 
04325 | Ariostᴼo : Arioste
04326 
04327 | aristᴼo : barbe, arête (bot.)
04328 
04329 | Aristarkᴼo : Aristarque
04330 
04331 | Aristidᴼo : Aristide   ???
04332 
04333 | Aristofanᴼo : Aristophane
04334 | aristofanᴼa : aristophanesque
04335 
04336 | aristokratᴼo : aristocrate
04337 | aristokratᴼa : aristocratique
04338 | aristokratᴼarᴱo : la classe aristocratique
04339 | aristokratᴼecᴼo : aristocratie, qualité (noblesse)
04340 | aristokratᴼiᴼo : aristocratie (t.s.)
04341 
04342 | aristolokiᴼo : aristoloche (bot.)
04343 
04344 | Aristotelᴼo : Aristote
04345 | aristotelᴼa : aristotélique
04346 | aristotelᴼanᴼo : un aristotélicien
04347 | aristotelᴼismᴼo : aristotélisme
04348 
04349 | aritenoidᴼo : aryténoïde (anat.)
04350 
04351 | aritmetikᴼo : l'arithmétique
04352 | aritmetikᴼa : arithmétique
04353 | aritmetikᴼilᴼo : unité arithmétique (inf.)
04354 | aritmetikᴼistᴼo : un arithméticien
04355 
04356 | Arizonᴼo : Arizona (EU)
04357 
04358 | arjᴬa : (du mot sanskrit Arya:noble) aryenⁿᵉ (Indo-Iranien)
04359 | arjᴬanᴱo : membre de la race indo-iranienne
04360 | arjᴬanᴱismᴼo : aryanisme (pol.)
04361 
04362 | ark¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef
04363 | arĥ¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef
04364 |¨ark¯o : […¨]arque, gouvernant, président ou commandant de […¨]
04365 |¨arĥ¯o : gouvernant, […¨]arque
04366 |¨ark¯iᴼo : […¨]archie, gouvernement de type […¨]
04367 |¨arĥ¯iᴼo : gouvernement, […¨]archie
04368 !
04369 | mon¯arĥ¯o : monarque
04370 | mon¯ark¯o : monarque
04371 ■ monᴼarkᴼo : (inapte)
04372 | mon¯arĥ¯iᴼo : monarchie
04373 | mon¯ark¯iᴼo : monarchie
04374 | mon¯arĥ¯a : monarchique
04375 | mon¯ark¯a : monarchique
04376 | mon¯arĥ¯ismᴼo : monarchisme
04377 | mon¯ark¯ismᴼo : monarchisme
04378 | mon¯arĥ¯istᴼo : monarchiste
04379 | mon¯ark¯istᴼo : monarchiste
04380 !
04381 | olig¯ark¯o : oligarque
04382 | olig¯ark¯iᴼo : oligarchie (pol. gouvernement à quelques uns)
04383 | olig¯ark¯iᴼa : oligarchique
04384 !
04385 | tetr¯ark¯o : tétrarque
04386 | tetr¯ark¯ejᴼo : tétrarchie (pol. gouvernement à quatre)
04387 | tetr¯ark¯iᴼo : tétrarchat (dignité ᵒᵘ exercice des fonctions de tétrarque)
04388 | tetr¯ark¯iᴼa : tétrarchique
04389 
04390 | arkᴼo : arc (de cercle) // arc, cintre (arch.) // arcade (anat.), crosse (de l'aorte) // arc (élec. mil.)
04391 ¦ duᴱon¨cirklᴼa arkᴼo : arc en plein cintre
04392 ¦ rompᴵitᴬa arkᴼo : arc brisé
04393 ¦ triumfᴼa arkᴼo : arc de triomphe
04394 | arkᴼa : arqué, en forme d'arc
04395 | arkᴼaĵᴼo : arche, voute (arch. // vx.)
04396 | arkᴼecᴼo : cambrure, galbe
04397 | arkᴼigᴵi : arquer, cintrer
04398 | arkᴼistᴼo : archer
04399 | arkᴼapogᴵi : arc-bouter
04400 | arkᴼapogᴵilᴼo : un arc-boutant
04401 | arkᴼlampᴼo : lampe à arc
04402 ¦ arkᴼlumᴵo fornᴼo : four électrique
04403 | arkᴼmodelᴼilᴼo : cintre (arch.)
04404 | arkᴼo¨pafᴵi : tirer à l'arc
04405 ¦ la Arkᴼo¨pafᴵantᴬo : le Sagittaire (astr.)
04406 
04407 | arkadᴼo : arcade
04408 ¦ blindᴬa arkadᴼo : arcature
04409 | arkadᴼarᴱo : arcades
04410 
04411 | Arkadiᴼo : Arcadie
04412 | Arkadiᴼanᴼo : arcadien
04413 
04414 | arkaᴬa : archaïque
04415 | arkaᴬiĝᴵo : devenir archaïque
04416 | arkaᴬismᴼo : archaïsme
04417 
04418 | arkaikᴬa : archaïque
04419 | arĥaikᴬa : archaïque
04420 | arkaikᴬaĵᴼo : archaïsme
04421 | arkaikᴬecᴼo : archaïsme
04422 
04423 | arkaismᴼo : archaïsme (langue)
04424 | arkaismᴼa : archaïque
04425 
04426 | arkanᴼo : une arcane (rel.) // un secret (litt.)
04427 
04428 | Arkansasᴼo : Arkansas (EU)
04429 
04430 | arke¯o¨ : (du grec αρχαιος:primitif, ancien) arché[¯o…]
04431 | arke¯o¨log¯o : archéologue
04432 | arke¯o¨log¯iᴼo : archéologie
04433 | arke¯o¨log¯iᴼa : archéologique
04434 | arke¯tipᴼo : archétype (t.s.)
04435 
04436 | arkeᴼo : arche (de Noé)
04437 
04438 | arkebuzᴼo : arquebuse (mil.)
04439 | arkebuzᴼistᴼo : arquebusier
04440 | arkebuzᴼpafᴵo : arquebusade
04441 
04442 | arki¨ : (préfixe) principal, en chef   ??? voir PIV p.110, à faire
04443 
04444 | arki¨mandritᴼo : archimandrite (rel.)
04445 
04446 | Arkimedᴼo : Archimède
04447 ¦ arkimedᴼa ŝraŭbᴼo : vis d'Archimède (phs.)
04448 
04449 | arkipelagᴼo : archipel
04450 | arĥipelagᴼo : archipel
04451 ¦ la Arkipelagᴼo : l'Archipel (mer Egée)
04452 
04453 | arkitektᴼo : architecte
04454 
04455 | arkitekturᴼo : architecture (t.s. y compris inf.)
04456 | arkitekturᴼa : architectonique, architectural
04457 | arkitekturᴼistᴼo : architecte
04458 
04459 | arkitravᴼo : architrave (arch.)
04460 
04461 | arkivᴼo : les archives (t.s. y compris inf.)
04462 | arkivᴼejᴱo : archives (local, lieu)
04463 | arkivᴼigᴵi : archiver
04464 | arkivᴼistᴼo : archiviste
04465 | arkivᴼistiko : archivistique
04466 
04467 | arkivoltᴼo : archivolte (arch.)
04468 
04469 | arkontᴼo : archonte (pol.)
04470 | arkontᴼecᴼo : archontat
04471 
04472 | arkozᴼo : arkose (min.)
04473 
04474 | arktᴬa : arctique
04475 | Arktᴬo : l'Arctique (géogr.)
04476 
04477 | arktiᴼo : arctia, écaille (ent.) // = lapo
04478 
04479 | Arkturᴼo : Arcturus (astr.)
04480 
04481 | arkusᴼo : angle mesuré en radians
04482 ¦ arkusᴼaᴱj funkciᴼoᴱj : fonctions cyclométriques (math.)
04483 
04484 | arlekenᴼo : arlequin (th.) // pitre, paillasse, pantin (f.)
04485 | arlekenᴼa : d'arlequin
04486 | arlekenᴼi : bouffonner, faire le pitre
04487 | arlekenᴼaĵᴼo : pitrerie, arlequinade
04488 | arlekenᴼflutᴼo : mirliton
04489 
04490 | Arlezᴼo : Arles
04491 | Arlezᴼanᴼo : un Arlésien
04492 | Arlezᴼanᴼinᴱo : une Arlésienne
04493 
04494 | armᴵi : armer (mil.) // (f.) armer, équiper, munir (armi per : armer de) // (tech.) armer (un câble, du ciment, un bateau …)
04495 | siᴱn¨armᴵi : s'armer, s'équiper, se munir de
04496 | armᴵo : arme
04497 | armᴵilᴼo : arme
04498 | armᴵadᴼo : armements
04499 ¦ konkurᴵo al la armᴵadᴼo : course aux armements
04500 ¦ limᴼigᴵo de la armᴵadᴼo : limitation des armements
04501 | armᴵaĵᴼo : armure // gaine métallique (câble)
04502 | armᴵo : arme
04503 | armᴵilᴼo : arme
04504 ¦ blankᴬa armᴵo : arme blanche
04505 ¦ pafᴵa armᴵo : arme à feu
04506 | armᴵarᴱo : l'armement (d'une troupe, d'un vaisseau de guerre), arsenal (f.)
04507 | armᴵilᴼarᴱo : l'armement (d'une troupe, d'un vaisseau de guerre), arsenal (f.)
04508 | armᴵejᴼo : salle des armes, magasin d'équipement // = arsenalo
04509 | armᴵilᴼejᴱo : salle des armes, magasin d'équipement // = arsenalo
04510 | armᴵistᴼo : armurier (t.s.)
04511 | armᴵilᴼistᴼo : armurier (t.s.)
04512 | armᴵo¨farᴵadᴼo : armurerie
04513 | armᴵilᴼfarᴵadᴼo : armurerie
04514 | armᴵo¨portᴵistᴼo : écuyer, valet d'armes
04515 | armᴵilᴼportᴵistᴼo : écuyer, valet d'armes
04516 | armᴵo¨rakᴼo : râtelier d'armes
04517 | armᴵilᴼrakᴼo : râtelier d'armes
04518 ¦ armᴵitᴬa cementᴼo : béton armé
04519 ¦ per ne armᴵitᴬa okulᴼo : à l'œil nu
04520 | armᴵitᴬoᴱj : des gens armés, des hommes en armes
04521 | mal¨armᴵi : désarmer
04522 | mal¨armᴵadᴼo : désarmement
04523 | re¨armᴵadᴼo : réarmement
04524 | sen¨armᴵa : sans défense, nu (f.)
04525 | sen¨armᴵigᴵi = malarmi
04526 | tro¨armᴵadᴼo : surarmement
04527 
04528 | armadelᴼo : dazypodidé
04529 
04530 | Armandᴼo : Armand (homme)
04531 | Armandᴼa : d'Armand
04532 ▒ Armandà : Armande (femme)
04533 
04534 | Armanjakᴼo : Armagnac
04535 ¦ armanjakᴼa likvorᴼo : de l'Armagnac
04536 | Armanjakᴼanᴼo¯j : Lᵃ ᶠᵃᶜᵗⁱᵒⁿ ᵈes Armagnacs (hist.)
04537 
04538 | armaturᴼo : armature (d'un édifice en ciment) // armature (d'une magnéto), induit (d'un aimant)
04539 ¦ tegmentᴼa armaturᴼo : comble (arch.)
04540 | armaturᴼi : armer (tech.)
04541 
04542 | armeᴼo : les forces armées // l'armée de terre // une armée (p. f.)
04543 | armeᴼa : de l'armée
04544 | armeᴼanᴼo : un militaire
04545 | armeᴼestrᴼo : chef d'armée
04546 | armeᴼgrupᴼo : groupe d'armées
04547 | armeᴼliverᴵantᴬo : fournisseur aux armées
04548 | armeᴼmaterialᴼo : matériel de guerre
04549 | armeᴼtrajnᴼo : train des équipages
04550 
04551 | Armenᴼo : Arménien
04552 | armenᴼa : arménien
04553 | Armenᴼiᴼo : Arménie
04554 | Armenᴼujᴱo : Arménie
04555 
04556 | armeriᴼo : gazon d'Olympe (bot.)
04557 
04558 | armilariᴼo : armillaire (myc.)
04559 
04560 | Arminiᴼo : (Jacques Harmensen, dit) Arminius (rel)
04561 | arminiᴼanᴼo : arminien, sectateur d'Arminius (rel.)
04562 
04563 | armisticᴼo : armistice (dr.)
04564 
04565 | armoriᴼo : armoiries, armes, blason
04566 
04567 | Armorikᴼo : Armorique
04568 | Armorikᴼanᴼo : Armoricain
04569 
04570 | Arnᴼo : l'Arno
04571 
04572 | arnikᴼo : arnica (bot.)
04573 | arnikᴼaĵᴼo : (teinture) d'arnica (phar.)
04574 
04575 | Arnoldᴼo : Arnold
04576 
04577 | arogᴵi : (tr.) s'attribuer injustement, s'arroger (le droit de) ………, se permettre, avoir la présomption, la prétention (de) ………
04578 | arogᴵantᴬa : (participe passé) usurpant, s'attribuant injustement
04579 ▒ arogàntᴬa : (adjectif) arrogant, impertinent, impudent, prétentieux, présomptueux
04580 | arogᴵantᴬo : un arrogant (qui s'attribue injustement, qui s'arroge)
04581 ▒ arogàntᴬo : arrogance, impertinence, impudence, suffisance, présomption
04582 | arogàntᴬulᴱo : un arrogant, celui qui est arrogant
04583 ■ arogᴵantᴬulᴱo : (inapte) ce serait un pléonasme (mail 19/04/2012 11:12 de G. Pirlot)
04584 ¦ li estᴵis arogᴵantᴬa : il s'arrogeait
04585 ▒ li estᴵis arogàntᴬa : il a été arrogant
04586 ¦ estᴵas arogᴵantᴬo : il y a un arrogant
04587 ▒ estᴵas arogàntᴬo : il y a de l'arrogance
04588 | arogàntᴬecᴼo : l'arrogance (en général), la suffisance, l'impudence, la présomption, la morgue
04589 ¦ arogᴵi al : arroger à …… …………, attribuer injustement ………… à ……
04590 ¦ arogᴵi al si modifᴵi : prendre sur soi de modifier
04591 | arogᴵo : usurpation (d'un droit), prétention (à un pouvoir …)   ???
04592 | arogᴵadᴼo : usurpation (d'un droit), prétention (à un pouvoir …)
04593 | arogᴵulᴱo : un usurpateur, un prétentieux
04594 !
04595 !
04596 ! la dualité des racines arogᴵ et arogàntᴬ pourrait enrichir l'expressivité  ???
04597 | arogᴵintᴼaĵᴼo : une ancienne arrogance                                     ???
04598 | arogᴵontᴬaĵᴼo : une future arrogance                                       ???
04599 | arogᴵantᴬaĵᴼo : une présente arrogance, une effronterie présente           ???
04600 ▒ arogàntᴬaĵᴼo : une certaine arrogance, une impudence                       ???
04601 
04602 | arokᴵi : roquer (échecs)
04603 | arokᴼo : roque
04604 
04605 | aromᴼo : arôme, senteur, fragrance
04606 | aromᴼa : aromal, aromatique
04607 | aromᴼi : avoir un arôme
04608 | aromᴼaĵᴼo : aromate
04609 | aromᴼigᴵi : aromatiser
04610 | aromᴼherbᴼo : une parmi les fines herbes (cuis.)
04611 | aromᴼpizᴼo : pois de senteur, gesse odorante (bot.)
04612 | aromᴼo¨plenᴬa : parfumé, embaumé (f.)
04613 
04614 | aromatᴼo : corps de la série aromatique (ch.)
04615 
04616 | arondismentᴼo : arrondissement (pol.)
04617 | arondismentᴼa : d'arrondissement
04618 
04619 | arorutᴼo : arrow-root (bot.)
04620 
04621 | arpeĝᴼo : arpège (mus.)
04622 | arpeĝᴼi : faire des arpèges, arpéger
04623 
04624 | arpentᴼo : arpent (mes. de 34 à 51 ares)
04625 
04626 | arsenᴼo : arsenic (ch. corps simple)
04627 | arsenᴼa : arsénique
04628 | arsenᴼatᴼa : arsénique
04629 | arsenᴼidᴼo : arséniure
04630 | arsenᴼitᴼa : arsénieux
04631 | arsenᴼo¨benzolᴼo : arséno-benzol
04632 
04633 | arsenalᴼo : arsenal (p. f.)
04634 
04635 | arsenikᴼo : arsenic (blanc), mort-aux-rats
04636 | arsenikᴼa : arsénical
04637 
04638 | arsinᴼo : arsine (ch.)
04639 
04640 ▒ Arsinoà : Arsinoé
04641 
04642 | arŝinᴼo : archine (mes.) russe (0,711167 m), turque (0,75774 m)
04643 
04644 | artᴼo : art (t.s.)
04645 ¦ la belᴬa¯j artᴼo¯j : les beaux-arts
04646 | artᴼa : artistique // artificiel
04647 ¦ artᴼa renᴼo : rein artificiel
04648 ¦ artᴼa korᴼo : cœur artificiel
04649 | artᴼaĵᴼo : œuvre d'art // tour d'adresse, artifice
04650 | artᴼaĵᴼa : artificiel
04651 | artᴼismᴼo : art, sens artistique
04652 | artᴼistᴼo : artiste
04653 | artᴼistᴼa : artistique
04654 | artᴼistᴼinᴱo : une artiste
04655 | artᴼamᴵantᴬo : connaisseur, amateur
04656 | artᴼel¨donᴵistᴼo : éditeur d'art
04657 | artᴼe¨farᴵitᴬa : artificiel // synthétique
04658 ¦ artᴼe¨farᴵitᴬa intelektᴼo : intelligence artificielle (inf.)
04659 | artᴼe¨farᴵitᴬaĵᴼo : une chose artificielle, une prothèse, un ersatz
04660 | artᴼgaleriᴼo : galerie (de tableaux)
04661 | artᴼhistoriᴼo : histoire de l'art
04662 | artᴼo¨kolektᴵo : une collection (d'objets d'art)
04663 | artᴼo¨kritikᴵistᴼo : critique d'art
04664 | artᴼledᴼo : similicuir
04665 | artᴼmielᴼo : miel artificiel
04666 | artᴼobjektᴼo : objet d'art
04667 | artᴼo¨plenᴬe : avec art, savamment
04668 | artᴼrajdᴵistᴼo : écuyer (de cirque)
04669 | artᴼurbᴼo : ville d'art
04670 | kontraŭ¨artᴼa : inartistique
04671 | sen¨artᴼa : sans art // simple, naïf
04672 
04673 | Artakserksᴼo : Artaxerxès
04674 
04675 | Artemisᴼo : Artémis (myth.)
04676 
04677 | artemiziᴼo : armoise (bot.)
04678 
04679 | arteriᴼo : artère (p. f.)
04680 | arteriᴼa : artériel
04681 | arteriᴼetᴱo : artériole
04682 | arteriᴼito : artérite (méd.)
04683 | arteriᴼektomiᴼo : artérectomie
04684 | arteriᴼpinĉᴵilᴼetᴱo : pince hémostatique
04685 | arteriᴼo¨sklerᴬozo : artériosclérose
04686 | arteriᴼo¨tomiᴼo : artériotomie
04687 
04688 | Artezᴼo : Artois
04689 | artezᴼa : artésien
04690 
04691 | artifikᴼo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc
04692 | artifikᴼa : artificieux, tortueux, madré // maniéré, contourné, artificiel
04693 | artifikᴼi : manigancer, ourdir, machiner // affecter, subtiliser, apprêter (son style) // escamoter, faire des tours d'adresse
04694 | artifikᴼaĉᴱo : finasserie
04695 | artifikᴼaĵᴼo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc
04696 | artifikᴼistᴼo : intrigant, finaud, matois, diable d'homme // escamoteur, prestidigitateur
04697 | sen¨artifikᴼa : droit, de bonne foi// simple, naturel, sans apprêt
04698 
04699 | artikᴼo : articulation (anat // tech.)
04700 | artikᴼulᴱo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes arthropodes (zoo.)
04701 ■ artikᴼulᴱo : (inapte au singulier)
04702 | artikᴼa : articulaire // articulé
04703 | artikᴼi : articuler
04704 | artikᴼistᴼo : rebouteux
04705 | artikᴼhavᴬa : articulé (bot.)
04706 | artikᴼo¨globᴼo : rotule (méc.)
04707 | artikᴼstangᴼo : tige articulée
04708 | artikᴼtordᴵo : entorse (méd.)
04709 | de¨artikᴼigᴵi : désarticuler, déboîter
04710 | dis¨artikᴼigᴵo : désarticulation (chir.)
04711 | el¨artikᴼiĝᴵo : luxation
04712 | en¨artikᴼigᴵi : réduire (fracture), remettre
04713 | re¨artikᴼigᴵi : réduire (fracture), remettre (membre), remboîter
04714 | en¨artikᴼigᴵistᴼo : rebouteux
04715 | re¨artikᴼigᴵistᴼo : rebouteux
04716 | re¨artikᴼo : réduction (chir.)
04717 
04718 | artiklᴼo : article (com.)
04719 
04720 | artikolᴼo : article (gr. litt. inf.)
04721 | artikolᴼetᴱo : entrefilet
04722 | ĉef¨artikolᴼolo : article de fond, éditorial
04723 
04724 | artikulaciᴵi : articuler (phon.)
04725 
04726 | artileriᴼo : artillerie
04727 ¦ pezᴬa artileriᴼo : artillerie lourde
04728 | artileriᴼanᴼo : artilleur
04729 
04730 | artiŝokᴼo : artichaut (bot.)
04731 ¦ hispana artiŝokᴼo : cardon (bot.)
04732 | artiŝokᴼfundᴼo : fond d'artichaut
04733 
04734 | artokarpᴼo : artocarpus ou artocarpe = panarbᴼo
04735 
04736 | artrᴼo : (du grec αρθρον) articulation
04737 | artrᴼitᴼo : arthrite (méd.)
04738 | artrᴼitᴼismᴼo : arthritisme
04739 | artrᴼitᴼulᴱo : un arthritique
04740 | artrᴼozᴼo : arthrose
04741 | artrᴼalgiᴼo : arthralgie
04742 | artrᴼo¨log¯iᴼo : arthrologie
04743 | artrᴼo¨pod¯o¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes arthropodes (zoo. qui a les membres articulés)
04744 | pseŭdᴬartrᴼozᴼo : pseudarthrose
04745 
04746 
04747 | Arturᴼo : Arthur
04748 | arturᴼanᴼa : arthurien (litt.)
04749 
04750 | arumᴼo : arum (bot.)
04751 
04752 | Arvernᴼo : Arverne
04753 
04754 | arvikolᴼo : mulot (mam.)
04755 
04756 |¨as : terminaison verbale marquant l'indicatif présent
04757 ¦ mi amᴵas : j'aime
04758 | as-modo : indicatif (présent, passé ou futur) (gr.)
04759 | as-tempᴼo : temps présent (gr.)
04760 
04761 | asᴼo : as (jeu, mon ant.)
04762 
04763 | asafetidᴼo : assa-fœtida (phar.)
04764 
04765 | asbestᴼo : asbeste (min.)
04766 
04767 | ascendi : monter, s'élever = suprᴱeᴱn¨iĝi
04768 
04769 | ascensio : ascension (astr.)
04770 
04771 | ascidio : ascidie (zoo.)
04772 
04773 | asdiko : asdic (mar.)
04774 
04775 | asekurᴵi : assurer (qqn. contre qqch.)
04776 | asekurᴵo : assurance (contre …)
04777 | asekurᴵaĵᴼo : objet de l'assurance, risque couvert
04778 | asekurᴵatᴬo : un assuré
04779 | asekurᴵigᴵi : assurer (sa vie, son auto …)
04780 | asekurᴵistᴼo : assureur
04781 ¦ ŝi a sortᴼo estᴵas asekurᴵitᴬa : son sort est assuré
04782 | asekurᴵagentᴼo : agent d'assurances
04783 | asekurᴵkompaniᴼo : compagnie d'assurances
04784 | asekurᴵpagᴵo : prime
04785 | kontraŭ¨asekurᴵi : réassurer
04786 | re¨asekurᴵi : renouveler une assurance
04787 
04788 | asembleᴼo : assemblée (dr. pol.)
04789 
04790 | asemblᴵi : assembler (inf.)
04791 | asemblᴵilᴼo : assembleur (inf.)
04792 
04793 | asepsᴼo : asepsie (méd.)
04794 | asepsᴼa : aseptique
04795 | asepsᴼi : aseptiser
04796 
04797 | asertᴵi : affirmer, prétendre, soutenir (que) // énoncer, avancer (une opinion)
04798 | asertᴵo : assertion, affirmation
04799 ¦ laŭ asertᴵo : soi-disant
04800 | asertᴵa : affirmatif
04801 
04802 | asesorᴼo : assesseur (dr.)
04803 
04804 | asfaltᴼo : asphalte (min. revêtement des chaussées et des trottoirs), bitume (solide)
04805 | asfaltᴼa : asphalté, bitumé
04806 | asfaltᴼi : asphalter
04807 | asfaltᴼadᴼo : asphaltage
04808 
04809 | asfiksiᴼo : asphyxie (méd.)
04810 | asfiksiᴼi : asphyxier
04811 | asfiksiᴼa : asphyxiant
04812 | asfiksiᴼiĝᴵi : s'asphyxier
04813 | asfiksiᴼito : un asphyxié
04814 
04815 | asfodelᴼo : asphodèle (bot.)
04816 
04817 | asiduᴬa : assidu (qqn.)
04818 | asiduᴬecᴼo : assiduité
04819 | mal¨asiduᴬecᴼo : absentéisme
04820 | mal¨asiduᴬemᴱa : un absentéiste
04821 
04822 | asignᴵi : assigner (un fonds à un usage), affecter (une somme à) // allouer (indemnité), constituer (une rente à qqn.) // citer (en justice)
04823 | asignᴵatᴬo : assigné (participe passé) ???
04824 ▒ asignàtᴼo : assignat (mon.)            ???
04825 | asignᴵo : assignation, affectation (fin.) // citation (dr.), convocation (dr.)
04826 | asignᴵaĵᴼo : billet (com.), bon // allocation // exploit (dr.)
04827 | asignᴵistᴼo : huissier (dr.)
04828 
04829 | asimilᴵi : assimiler (t.s.)
04830 | asimilᴵadᴼo : assimilation
04831 | asimilᴵeblᴬa : assimilable
04832 | asimilᴵiĝᴵi : s'assimiler (à), s'incorporer
04833 | inter¨asimilᴵiĝᴵi : se fondre dans (f.)
04834 | mal¨asimilᴵi : désassimiler (phl.)
04835 
04836 | asimptotᴼo : asymptote (géom.)
04837 | asimptotᴼa : asymptotique
04838 
04839 | Asirᴼo : Assur (dieu et ville)
04840 | Asirᴼiᴼo : Assyrie
04841 | asirᴼiᴼa : assyrien, d'Assur
04842 | asirᴼiᴼanᴼo : un assyrien (de l'Assyrie)
04843 | asirᴼiᴼo¨log¯o : assyriologue   ???
04844 | asirᴼiᴼo¨log¯iᴼo : assyriologie ???
04845 
04846 | asistᴵi : assister (qqn.), seconder, servir d'assistant (à qqn.) // assister, secourir (par fonction)
04847 | asistᴵadᴼo : assistance (prêtée à qqn.)
04848 ¦ publikᴼa asistᴵadᴼo : assistance publique
04849 | asistᴵantᴬo : assistant (méd.), adjoint (enseignement), coadjuteur (rel.), substitut (dr.), lecteur (faculté), préparateur (phar.), aide-…
04850 ¦ socialᴬa asistᴵantᴬinᴱo : assistante sociale
04851 
04852 | asistoliᴼo : asystolie (méd.)
04853 
04854 | asizᴼo : assises (dr.)
04855 █ Asizᴼo : Assise (ville)
04856 | asizᴼa : d'assises (ou de la ville d'Assise)
04857 
04858 | Asliᴼo : (abbréviation de: American Standard Code for Information Interchange) ASCII (Inf.)
04859 
04860 | askᴼo : asque (myc.)
04861 | askᴼo¨fungᴼoj = askomicetoj
04862 
04863 | askalonᴼo : échalote (bot.) = ŝaloto
04864 
04865 | askaridᴼo : ascaride (zoo.)
04866 
04867 | asonancᴼo : assonance (litt.)
04868 | asonancᴼa : assonancé
04869 | asonancᴼi : assonancer (des vers)
04870 
04871 | asparagᴼo : asperge (bot.) // asparagus (bot.)
04872 
04873 | Aspaziᴼo : Aspasie
04874 
04875 | aspektᴵi : (suivi d'un adverbe) avoir un air, une mine de …
04876 ¦ aspektᴵi sanᴬe : avoir l'air bien portant
04877 ¦ kiᵀel vi aspektᴵas : comme vous voilà fait !
04878 ¦ aspektᴵi kiᵀel ŝipᴼistᴼo : avoir l'allure, la tête d'un marin
04879 ¦ li aspektᴵas, kvazaŭ : on dirait qu'il …
04880 | aspektᴵe : extérieurement, d'apparence
04881 | aspektᴵo : aspect, apparence, air // aspect (gr. astr.)
04882 | al¨aspektᴵi : aller (bien ou mal vêt.)
04883 ¦ bonᴬe alaspektᴵa : seyant
04884 
04885 | aspergᴵi : asperger (rel.)
04886 | aspergᴵo : aspersion
04887 | aspergᴵilᴼo : goupillon, (f.) // gourdin, trique
04888 ▒ aspergìlᴼo : (du latin aspergillum) aspergille (myc.)
04889 ▒ aspergìlᴼozᴼo : aspergillose (méd.)
04890 
04891 | asperulᴼo : aspérule (bot.)
04892 ¦ odorᴵa asperulᴼo : petit muguet, reine-des-bois
04893 
04894 | aspidᴼo : aspic (zoo.)
04895 
04896 | aspidistrᴼo : aspidistra (bot.)
04897 
04898 | aspikᴼo : aspic (cuis.)
04899 
04900 | aspirᴵi : aspirer à, tendre vers, ambitionner, rechercher
04901 | aspirᴵo : désir, élan (vers), effort
04902 | aspirᴵadᴼo : désir, élan (vers), effort
04903 | aspirᴵantᴬo : candidat, soupirant, prétendant // aspirant (mil. mar.)
04904   aspirᴵego = strebo   ??? supprimé par Gilbert car Google: aspirego:4 strebo:10500
04905 
04906 | aspiraciᴼo : aspiration (phon.)
04907 ¦ aspiraciᴼa konsonantᴼo : une aspirée (phon.)
04908 
04909 | aspiratorᴼo : aspirateur (phs. méd. // appareil)
04910 
04911 | aspirinᴼo : aspirine (ch.)
04912 
04913 | aspleniᴼo : asplenie, asplenion, asplenium (bot. fougère)
04914 
04915 | asprᴬa : (litt. p. f.), rêche, rugueux, râpeux
04916 | asprᴬaĵᴼo : aspérité, rugosité
04917 
04918 | astakᴼo : écrevisse
04919 
04920 | asteniᴼo : asthénie (méd.)
04921 | asteniᴼa : asthénique
04922 | asteniᴼulᴱo : un asthénique
04923 
04924 | asterᴼo : aster, marguerite (bot.)
04925 
04926 | asteriᴼo : astérie (zoo.)
04927 
04928 | asteriskᴼo : astérisque (typ.)
04929 
04930 | asteroidᴼo : astéroïde
04931 
04932 | Astjanaksᴼo : Astyanax
04933 
04934 | astigmatᴬa : astigmatique (opt.)
04935 | astigmatᴬecᴼo : astigmatisme (opt.)
04936 | astigmatᴬismᴼo : astigmatisme (méd.)
04937 
04938 | astmᴼo : asthme (méd.)
04939 ¦ somera astmᴼo : rhume des foins
04940 | astmᴼa : d'asthme
04941 | astmᴼulᴱo : un asthmatique
04942 | kontraŭ¨astmᴼa : antiasthmatique
04943 
04944 | astragalᴼo : astragale (anat. // bot. // arch.)
04945 
04946 | Astrakanᴼo : Astrakan
04947 ¦ astrakanᴼa peltᴼo : de l'astrakan
04948 
04949 | astralᴼo : corps astral (rel.)
04950 
04951 | astrᴼo : astre
04952 | astrᴼa : astral
04953 | astrᴼoidᴼo : astéroïde
04954 | astrᴼo¨fizikᴼo : astrophysique
04955 | astrᴼo¨florᴼo : aster, marguerite (bot.)
04956 | astrᴼo¨plenᴬa : constellé, étoilé
04957 | astrᴼo¨log¯o : astrologue (qui fait des prédictions selon les astres)
04958 | astrᴼo¨log¯iᴼo : astrologie
04959 | astrᴼo¨log¯iᴼa : astrologique
04960 | astrᴼo¨nom¯o : astronome (qui mesure les propriétés des astres)
04961 | astrᴼo¨nom¯iᴼo : astronomie
04962 | astrᴼo¨nom¯iᴼa : astronomique (p. f.)
04963 
04964 | astrolabᴼo : astrolabe (astr.)
04965 
04966 | astronaŭtᴼo : astronaute
04967 | astronaŭtᴼiko : astronautique
04968 
04969 | Asturiᴼo : les Asturies
04970 
04971 | Aŝkelonᴼo : Ascalon (B.)
04972 
04973 | Aŝkenazᴼo : Ashkénaze
04974 | Aŝkenazᴼa : ashkénaze (relatif aux ashkénazes)
04975 | Aŝkenazᴼoᴱj : les ashkénazes, Askénazim (juifs d'Europe orientale)
04976 
04977 | Aŝmodeᴼo : Asmodée (B.)
04978 
04979 | Aŝokᴼo : Açoka, Asoka (souverain de l'Inde)
04980 
04981 | Astartᴼo : Astarté (astr.)
04982 | Astartᴼa : (adj.) du satellite Astarté
04983 ▒ Astartà : Astarté, Ashtart (B.)
04984 ▒ Aŝtàr : Astarté, Ashtart (B.)
04985 
04986 | Aŝurᴼo : Assur (dieu et ville)
04987 
04988 |¨atᴬ : (participe présent passif du VERBE […¨i]) en train d'être VERBÉ
04989 ▌ fermᴵatᴬa : (en train d'être)fermé ♦ fermᴵi : fermer
04990 ¦ fermᴵatᴬa pordᴼo : une porte (en train d'être)fermée
04991 ¦ li estᴵis batᴵatᴬa : il était battu
04992 ¦ estᴵas mal¨permesᴵatᴬe : il est interdit
04993 ¦ ne¨konᴵatᴬo : un inconnu
04994 ¦ farᴵiĝᴵi mokᴵatᴬaĵᴼo : devenir un objet de moquerie
04995 
04996 |¨atᴼ : (suffixe) indique un sel tiré d'un acide en « -ique » et d'une base
04997 ▌ acetᴼatᴼo : acétate ♦ acetᴼo : acide acétique
04998 
04999 | sulfᴼatᴼo : sulfate (ch.)
05000 ¦ sulfᴼatᴼi : sulfater
05001 
05002 | atakᴵi : attaquer, assaillir // attaquer (dr. pol. litt.) // se jeter sur, s'attaquer à, s'abattre sur, fondre sur // attaquer (un travail), aborder (une question), se mettre à (l'ouvrage) // gagner (։sommeil), saisir (։peur), s'emparer de (։maladie), prendre (։désir) // attaquer, mordre (ch.)
05003 ¦ tusᴵo liᴱn atakᴵis : il fut pris de toux
05004 | atakᴵo : attaque, agression // (f.) accès (de fièvre), attaque (de goutte), crise (de colère), quinte
05005 | atakᴵa : agressif, offensif
05006 | atakᴵantᴬo : agresseur, attaquant
05007 | atakᴵatᴬo : victime d'une agression
05008 | atakᴵeblᴬa : attaquable
05009 | atakᴵegᴱi : charger (mil.), se ruer sur
05010 | atakᴵemᴱa : agressif, combatif, belliqueux, querelleur
05011 | atakᴵeto : légère atteinte (méd.) // velléité
05012 | ek¨atakᴵi : attaquer par surprise
05013 | ek¨atakᴵo : coup de main, (attaque) surprise
05014 | el¨atakᴵi : faire une sortie (mil.)
05015 | kontraŭ¨atakᴵo : contre-attaque
05016 | ne¨atakᴵeblᴬa : inattaquable
05017 
05018 | ataksiᴼo : ataxie (méd.)
05019 ¦ dinamikᴼa ataksiᴼo : ataxie locomotrice
05020 
05021 | Atalᴼo : Atale (homme)
05022 | Atalᴼa : d'Atale
05023 ▒ Atalà : Atala (femme)
05024 
05025 | Atalantᴼo : Atlante
05026 
05027 ▒ Ataljà : Athalie (B. reine)
05028 ▒
05029 
05030 | Atanaziᴼo : Athanase (saint)
05031 
05032 | ataraksiᴼo : ataraxie (phil.)
05033 
05034 | ataŝeᴼo : attaché (d'ambassade)
05035 ¦ gazetᴼara ataŝeᴼo : attaché de presse
05036 
05037 | atavismᴼo : atavisme, hérédité
05038 | atavismᴼa : atavique
05039 
05040 | ateismᴼo : athéisme
05041 | ateismᴼa : athée (adj.)
05042 
05043 | ateistᴼo : un athée
05044 
05045 | atelᴼo : singe-araignée (zoo.)
05046 
05047 | atelierᴼo : atelier (b.a. t.s.)
05048 
05049 | Atenᴼo : Athènes (ville)
05050 | atenᴼa : athénien, d'Athènes
05051 ▒ Atenà : Athéna (myth.)
05052 | Atenᴼanᴼo : un Athénien
05053 | Atenᴼanᴼinᴱo : une Athénienne   ??? est-ce correct ????
05054 
05055 | atencᴵi : attenter, faire une tentative (criminelle)
05056 | atencᴵo : attentat, agression (individuelle), atteinte (à des privilèges …)
05057 | atencᴵa : attentatoire
05058 | atencᴵintᴬo : agresseur, assaillant
05059 
05060 | atendᴵi : attendre // s'attendre à (qqch., à ce que), compter (que)
05061 ¦ atendᴵu, ĝis mi venᴵos : attendez que je vienne
05062 | atendᴵo : attente
05063 ¦ liᴱa atendᴵo estᴵis trompᴵitᴬa : son attente fut trompée
05064 | atendᴵeblᴬa : prévisible
05065 | atendᴵejᴱo : salle d'attente
05066 | atendᴵemᴱa : patient
05067 | atendᴵemᴱo : longanimité
05068 | atendᴵvico : file d'attente (p. inf.)
05069 | el¨atendᴵi : guetter (le moment)
05070 | ĝis¨atendᴵi : attendre la fin de quelque chose
05071 | ĝis¨atendᴵe : dans l'expectative
05072 | ne¨atendᴵendᴬaĵᴼo : une surprise
05073 | ne¨atendᴵitᴬa : inattendu
05074 | ne¨atendᴵitᴬe : à l'improviste
05075 | pri¨atendᴵi : s'attendre (à qqch.)
05076 | sen¨atendᴵa : sans retard // inattendu
05077 | sub¨atendᴵi : guetter, épier, espionner
05078 | trans¨atendᴵi : (malbonan veterᴼon) attendre que soit passé (le mauvais temps)
05079 | vicᴼatendᴵi : faire la queue   ??? laŭ¨vicᴼe atendᴵi
05080 
05081 | ateneᴼo : athénée (litt.) // lycée (Belgique)
05082 
05083 | atentᴬa : attentif
05084 | atentᴬe : attentivement, avec attention
05085 | atentᴬi : prêter attention à, prendre garde à, écouter attentivement, être attentif à
05086 ¦ atentᴬu, kiᵀoᴱn vi farᴵas : pensez à ce que vous faites
05087 ¦ atentᴬu, ke vi ne falᴵu : faites attention de ne pas tomber
05088 | atentᴬu : gare!
05089 | atentᴬo : attention
05090 ¦ turnᴵi iᵀes atentᴬon sur : attirer l'attention de quelqu'un. sur
05091 | atentᴬemᴱa : attentif, réfléchi, soigneux
05092 ¦ atentᴬigᴵi iᵀuᴱn pri : faire remarquer à quelqu'un, avertir quelqu'un de
05093 | atentᴬigᴵo : indication, avis, remarque
05094 | atentᴬindᴬa : digne d'attention, dont il faut tenir compte
05095 | mal¨atentᴬa : inattentif, distrait
05096 | mal¨atentᴬi : négliger, dédaigner
05097 | preter¨atentᴬi : laisser passer (une erreur …)
05098 | pri¨atentᴬi : surveiller, veiller sur (qqn. qqch.)
05099 | sen¨atentᴬa : étourdi, négligent, distrait
05100 | sen¨atentᴬecᴼo : inattention
05101 
05102 | atenuᴵi : atténuer (phs. élec.)
05103 | atenuᴵo : atténuation
05104 | atenuᴵiĝᴵo : atténuation
05105 
05106 | Ateromᴼo : athérome (méd.)
05107 
05108 | atestᴵi : attester, certifier, témoigner de, faire foi de // (dr.) porter témoignage, témoigner (en justice), déposer // (f.) témoigner de, prouver, démontrer (une qualité)
05109 | atestᴵo : attestation, témoignage // certificat
05110 ¦ atestᴵo pri lernᴵadᴼo : certificat d'études
05111 ¦ por tiᵀes atestᴵadᴼo : en foi de quoi
05112 | atestᴵaĵᴼo : déposition (dr.)
05113 | atestᴵantᴬo : témoin
05114 | atestᴵejᴱo : barre (des témoins)
05115 | atestᴵigᴵi : prendre à témoin, attester (le ciel …)
05116 | atestᴵilᴼo : bulletin, notes (scolaires) // certificat (inf.)
05117 
05118 | Atikᴼo : attique
05119 | atikᴼa : attique
05120 | atikᴼecᴼo : atticisme
05121 
05122 | Atilᴼo : Attila
05123 
05124 | atingᴵi : atteindre (la cible), accéder à, gagner (un lieu) // atteindre (son but), parvenir à, arriver à (ses fins), acquérir une certitude, obtenir (un résultat) // atteindre à (tel prix), s'étendre jusqu'à, se monter à, aller jusqu'à (tel point)
05125 ¦ multᴬe mi atingᴵis : me voilà bien avancé!
05126 | atingᴵo : obtention, atteinte // accès (inf.)
05127 | atingᴵeblᴬa : accessible // ouvert à (։emploi)
05128 | atingᴵeblᴬecᴼo : accessibilité
05129 | atingᴵo¨distancᴼo : portée (d'une main, d'une arme)
05130 | atingᴵo¨povᴵo : portée (d'une main, d'une arme)
05131 | mal¨atingᴵi : manquer (but), rater
05132 | ne¨atingᴵeblᴬa : inaccessible, hors de portée, hors d'atteinte
05133 
05134 | atlantᴼo : atlante (arch.) // atlas (anat.)
05135 
05136 | Atlantidᴼo : Atlantide
05137 
05138 | Atlantikᴼo : l'Atlantique
05139 | atlantikᴼa : atlantique
05140 | trans¨atlantikᴼa : transatlantique
05141 
05142 | atlasᴼo : atlas (géogr.) // = atlanto (anat.) // (vx.) = sateno
05143 
05144 | Atlasᴼo : Atlas (myth. mont.)
05145 
05146 | atletᴱo : athlète
05147 | atletᴱa : athlétique
05148 | atletᴱiko : athlétisme
05149 | atletᴱismᴼo : athlétisme
05150 
05151 | atmanᴼo : atman (rel.)
05152 
05153 | atmosferᴼo : atmosphère (p. f.) // atmosphère (unité de pression)
05154 | atmosferᴼa : atmosphérique
05155 | atmosferᴼaĵᴼoᴱj : parasites (rad.)
05156 
05157 | atolᴼo : récif corallien, atoll (géogr.)
05158 
05159 | atomᴼo : atome (p. f.)
05160 | atomᴼa : atomique
05161 | atomᴼecᴼo : atomicité
05162 | atomᴼigᴵi : atomiser
05163 | atomᴼismᴼo : atomisme (phil.)
05164 | atomᴼistᴼo : atomiste (phil. sc.)
05165 | atomᴼistiko : atomistique (sc.)
05166 | atomᴼbombᴼo : bombe atomique
05167 | atomᴼenergiᴼo : énergie atomique
05168 | atomᴼfizikᴼo : physique de l'atome
05169 | atomᴼhorloĝᴼo : horloge atomique
05170 | atomᴼkernᴼo : noyau (atome)
05171 | atomᴼmilitᴵo : guerre atomique
05172 | atomᴼpezᴬo : poids atomique
05173 | atomᴼpilᴼo : pile atomique
05174 | dis¨atomᴼigᴵi : désintégrer (la matière)
05175 | kontraŭ¨atomᴼa : antinucléaire
05176 | unu¨atomᴼa : monoatomique
05177 
05178 | atonalᴬa : atonale (mus.)
05179 | atonalᴬecᴼo : atonalité
05180 
05181 | atoniᴼo : atonie (méd.)
05182 
05183 |¨atorᴼo : (terminaison) ceˡᵘⁱ qui effectue l'action ᵈᵉ […¨], […¨]ateur
05184 ▌ eskalᴼatorᴼo : escalator ♦ eskalᴼo : échelle
05185 ▌ levᴵatorᴼo : élévateur ♦ levᴵi : lever
05186 | amᴵatorᴼo : amateur (non professionnel) // = spertulo = ŝatanto
05187 ¦ amᴵatorᴼa teatro : théâtre d'amateurs
05188 | amᴵatorᴼecᴼo : amateurisme
05189 | levᴵilᴼo : levier   ??? préférable selon PIV p.123, pourtant différent!
05190 
05191 | atrabilᴼo : atrabile (méd.)
05192 | atrabilᴼa : atrabilaire
05193 
05194 | atrakciᴼo : attraction (th.)
05195 ¦ atrakciᴼa parkᴼo : parc d'attractions
05196 
05197 | Atreᴼo : Atrée
05198 | Atreᴼidᴱo : Atride
05199 
05200 | atrepsiᴼo : athrepsie (méd.)
05201 
05202 | atriᴼo : atrium (arch.) // oreillette (du cœur : anat.)
05203 
05204 | atribuᴵi : attribuer
05205 | atribuᴵo : attribution
05206 | atribuᴵadᴼo : attribution
05207 
05208 | atributᴼo : attribut, signe distinctif  (phil. // b.a. // inf.)
05209 
05210 | atriciᴼo : attrition (rel.)
05211 
05212 | atriplᴼo : aroche (bot.)
05213 
05214 | atrofiᴼo : atrophie (méd.)
05215 | atrofiᴼa : atrophié
05216 | atrofiᴼi : atrophier
05217 | atrofiᴼiĝᴵi : s'atrophier
05218 
05219 | atropᴼo : atrope (bot.)      ??? dans le PIV p.123
05220 | atropᴼa : de l'atrope // atropé, atropée
05221 ▒ Atropà : Atropos (myth. une des trois Parques)
05222 | atropᴼinᴼo : atropine (ch.)
05223 | atropᴼismᴼo : atropisme ??? (intoxication par la belladone ou l'atropine) ???
05224 
05225 | atroposᴼo : sphynx tête de mort (ent.) = akerontio
05226 
05227 | atto¨ : (préfixe 10¯¹⁸) atto[¨…], un milliardième de milliardième de [¨…]
05228 
05229 | atutᴼo : atout (p. f.)
05230 | atutᴼi : couper (jeu)
05231 | super¨atutᴼi : surcouper
05232 
05233 | aŭ : (conjonction) ou, ou bien // (après un impératif) ou bien, sinon
05234 ¦ aŭ… aŭ… : ou… ou…, soit… soit…
05235 ! aŭᴼo : (morphème) même sens (ou ᵇⁱᵉⁿ) que la conjonction
05236 | kaj¨aŭᴼo : (fonction OR) ou inclusif (math. signe « + »)
05237 | dis¨aŭᴼo : (fonction XOR) ou exclusif (math. dans un cercle, signe « ⊕ » et parfois « ⊗ »)
05238 
05239 | aŭ! : (interjection) aïe! (douleur) , ouille!
05240 | aŭᴱi : crier aïe, gémir, se plaindre (de qqch.), ahaner
05241 
05242 | aŭbadᴼo : aubade (mus.)
05243 
05244 | aŭbrietiᴼo : ambriétie (bot.)
05245 
05246 | aŭdᴵi : entendre, ouïr // entendre parler de, entendre dire que, apprendre que // exaucer (prière) (B.)
05247 | aŭdᴵu : écoutez bien!
05248 | aŭdᴵo : l'ouïe
05249 | aŭdᴵa : de l'ouïe, auditif
05250 ¦ aŭdᴵaj ostᴼetᴱoᴱj : osselets de l'oreille (anat.)
05251 | aŭdᴵe : par ouï dire
05252 | aŭdᴵadᴼo : audition
05253 | aŭdᴵantᴬo : auditeur
05254 | aŭdᴵantᴬarᴱo : un auditoire, un public
05255 | aŭdᴵeblᴬa : audible, distinct (։voix)
05256 ¦ aŭdᴵeblᴬe legᴵi : lire intelligiblement
05257 | aŭdᴵeblᴬecᴼo : audibilité
05258 | aŭdᴵigᴵi : faire entendre (sa voix), exprimer (une opinion), émettre (sons)
05259 | aŭdᴵiĝᴵi : se faire entendre (։bruit), s'élever (։voix)
05260 | aŭdᴵilᴼo : écouteur
05261 | aŭdᴵindᴬa : qui vaut d'être entendu
05262 | aŭdᴵintᴬo : témoin auriculaire
05263 | aŭdᴵo¨log¯o : audiologue
05264 | aŭdᴵo¨log¯iᴼo : audiologie
05265 | aŭdᴵo¨metr¯o : audiomètre
05266 | aŭdᴵo¨protezᴼo : prothèse auditive
05267 | aŭdᴵo¨protezᴼistᴼo : audioprothésiste
05268 | aŭdᴵo¨vidᴵa : audio-visuel
05269 | dis¨aŭdᴵigᴵi : diffuser (rad.)
05270 | dis¨aŭdᴵigᴵo : émission (radio, télévision)
05271 | ek¨aŭdᴵi : saisir, distinguer (des paroles …)
05272 | el¨aŭdᴵi : exaucer (prière)
05273 | mis¨aŭdᴵi : entendre de travers
05274 | ne¨aŭdᴵitᴬa : inattendu // inouï, sans précédent
05275 | re¨aŭdᴵi : réentendre
05276 | sub¨aŭdᴵi : surprendre (une conversation)
05277 
05278 | aŭdacᴬa : audacieux
05279 | aŭdacᴬi : oser
05280 | aŭdacᴬo : audace
05281 
05282 | aŭdiencᴼo : audience (officielle)
05283 | aŭdiencᴼejᴱo : salle d'audience
05284 
05285 | aŭditorᴼo : auditeur (à la Cour)
05286 
05287 | aŭditoriᴼo : auditorium (arch.) // amphithéâtre (université)
05288 
05289 | Aŭgiᴼo : Augias
05290 
05291 | aŭgitᴼo : augite (min.)
05292 
05293 | aŭgmentᴼo : augment (gr.)
05294 
05295 | Aŭgsburgᴼo : Augsbourg
05296 ¦ Aŭgsburgᴼa kredᴵkonfesᴵo : Confession d'Augsbourg (rel.)
05297 
05298 | aŭgurᴼo : augure (rel.) // présage
05299 | aŭgurᴼa : augural
05300 | aŭgurᴼi : consulter les augures (ant.) // dire l'avenir, prédire // (f.) augurer, présager
05301 | aŭgurᴼadᴼo : divination
05302 | aŭgurᴼistᴼo : augure (ant.) // devin
05303 | aŭgurᴼistᴼinᴱo : pythonisse
05304 
05305 | aŭgustᴼo : août
05306 ▒ Aŭgustò : Auguste (homme)
05307 | aŭgustᴼa : ᵈᵘ ᵐᵒⁱˢ d'août
05308 ▒ Aŭgustà : Augusta (femme)
05309 
05310 | Aŭgustenᴼo : Augustin (homme) i.a. Saint-Augustin (354-430)
05311 | aŭgustenᴼa : augustinien
05312 ▒ Aŭgustenà : Augustine (femme)
05313 | aŭgustenᴼanᴼo : augustin (rel.)
05314 | aŭgustenᴼinᴱo : augustine (rel.)
05315 | aŭgustenᴼismᴼo : augustinisme (rel.)
05316 
05317 | aŭkᴼo : pingouin (du Nord, orn.)
05318 | aŭkᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes alcidés
05319 ■ aŭkᴼedᴼo : (inapte au singulier)
05320 
05321 | aŭkciᴼo : vente aux enchères
05322 | aŭkciᴼi : vendre aux enchères, à l'encan
05323 | aŭkciᴼejᴱo : salle des ventes
05324 | aŭkciᴼistᴼo : commissaire priseur
05325 
05326 | aŭkubᴼo : aucuba (bot.)
05327 
05328 | aŭlᴼo : salle des actes, salle des fêtes (université)
05329 
05330 | Aŭlidᴼo : Aulis, Aulide
05331 
05332 | aŭrᴼo : aura (méd. rel.)
05333 
05334 | aŭreliᴼo : l'aurélie (zoo.)
05335 ▒ Aŭreliò : Aurèle, Aurelius (hommes)
05336 | aŭreliᴼa : de l'aurélie
05337 ▒ Aŭrelià : Aurélie (femme)
05338 
05339 | aŭreolᴼo : auréole (p. f.), nimbe, gloire (rel.) // auréole (phs.)
05340 | aŭreolᴼi : auréoler
05341 
05342 | aŭreomicinᴼo : auréomycine (phar.)
05343 
05344 | aŭrignaciᴼo : aurignacien (préh.)
05345 
05346 | aŭrikᴼa : aurique (mar.)
05347 
05348 | aŭriklᴼo : auricule (bot.) // pavillon de l'oreille // auricule (cardiaque)
05349 | aŭriklᴼa : auriculaire (anat.)
05350 ¦ aŭriklᴼa lobo : lobe de l'oreille
05351 ¦ aŭriklᴼa lobeto : lobule de l'oreille
05352 
05353 | aŭrikulᴼo : oreille d'ours (myc.) = ursorelo // auricule (zoo.)
05354 
05355 | aŭrikulariᴼo : auriculaire (myc.) = orelfungᴼo
05356 
05357 | aŭripigmentᴼo : orpiment = orpigmento
05358 
05359 | aŭrorᴼo : aurore (p. f.)
05360 ¦ nordᴼa aŭrorᴼo : aurore boréale
05361 | aŭrorᴼi : (p. f.) jeter ses premiers feux (։ère nouvelle …)
05362 
05363 | aŭskultᴵi : écouter (t.s.) // ausculter
05364 | aŭskultᴵi al (ies voĉᴼo) : tendre l'oreille à (la voix de qqn.)
05365 | aŭskultᴵo : écoute // audition (des témoins …) // auscultation
05366 | aŭskultᴵadᴼo : écoute // audition (des témoins …) // auscultation
05367 | aŭskultᴵantᴬo : auditeur // élève
05368 | aŭskultᴵantᴬarᴱo : auditoire
05369 | aŭskultᴵilᴼo : écouteur (tech.) // stéthoscope
05370 | aŭskultᴵumᴱi : ausculter
05371 | aŭskultᴵumᴱo : auscultation
05372 | aŭskultᴵumᴱadᴼo : auscultation
05373 | el¨aŭskultᴵi : écouter jusqu'au bout
05374 ¦ telefonᴼa sub¨aŭskultᴵo : écoute téléphonique
05375 
05376 | aŭspiciᴼo : auspices (p. f.)
05377 
05378 | aŭsterᴼa : austère, = morrigida
05379 
05380 | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie   ???
05381 
05382 | aŭstralᴬa : austral
05383 
05384 | Aŭstraliᴼo : Australie
05385 | aŭstraliᴼa : australien
05386 | Aŭstraliᴼanᴼo : un Australien
05387 
05388 | Aŭstriᴼo : Autriche
05389 | aŭstriᴼa : autrichien
05390 | Aŭstriᴼanᴼo : un Autrichien
05391 | Aŭstri-Hungario : Autriche-Hongrie
05392 | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie
05393 
05394 | aŭtᴼo : auto, voiture, automobile
05395 | aŭtᴼa : automobile (adj.)
05396 | aŭtᴼi : rouler (en auto)
05397 | aŭtᴼadᴼi : rouler (en auto)
05398 | aŭtᴼejᴱo : box, garage
05399 | aŭtᴼistᴼo : automobiliste
05400 ¦ fermᴵitᴬa aŭtᴼo : conduite intérieure
05401 ¦ mal¨fermᴵeblᴬa aŭtᴼo : une décapotable
05402 | loĝᴵaŭtᴼo : camping-car
05403 | ŝarĝᴼaŭtᴼo : camion
05404 | ŝarĝᴼaŭtᴼistᴼo : camionneur
05405 | aŭtᴼo¨ŝoseᴼo : autostrade, autoroute
05406 | aŭtᴼo¨vojᴼa : autoroutier
05407 | aŭtᴼo¨vojᴼo : autostrade, autoroute
05408                                                           ??? à supprimer?
05409 | aŭtᴼo¨ĉarᴼo : autocar                                   ??? Google=98
05410 | aŭtᴼo¨flotᴼo : parc automobile                          ??? Google=25
05411 | aŭtᴼo¨hotelᴼo : motel                                    ??? Google=6
05412 | aŭtᴼo¨kurᴵi : rouler sur le sol (avi.), faire le taxi   ??? Google=10
05413 | aŭtᴼo¨radiᴼo : autoradio                                ??? Google=34
05414 | aŭtᴼo¨servᴵo : poste d'essence, station-service         ??? Google=39
05415 | aŭtᴼo¨servᴵejᴼo : poste d'essence, station-service       ??? Google=13
05416 | aŭtᴼservᴵo : poste d'essence, station-service           ??? Google=11
05417 | aŭtᴼo¨trajnᴼo : autorail                                ??? Google=52
05418 | aŭtᴼvojᴼo : autostrade, autoroute                       ??? Google=20
05419 
05420 | aŭtarciᴼo : autarcie (fin.)
05421 | aŭtarciᴼa : autarcique
05422 
05423 | aŭtarkiᴼo : indépendance politique (d'un Etat)
05424 
05425 | aŭtentᴬa : authentique
05426 | aŭtentᴬecᴼo : authenticité
05427 | aŭtentᴬigᴵi : authentifier
05428 | aŭtentᴬo¨kontrolᴵo : authentification (inf.)
05429 
05430 | aŭtentikᴬa : authentique // qui fait foi (dr.)
05431 | aŭtentikᴬecᴼo : authenticité
05432 | aŭtentikᴬigᴵi : certifier (un acte), homologuer (record), valider, authentifier
05433 | aŭtentikᴬigᴵo : homologation, validation, légalisation
05434 | mal¨aŭtentikᴬa : inauthentique, apocryphe
05435 
05436 | aŭtismᴼo : autisme (psy.)
05437 ■ aŭtᴼismᴼo : (inapte)
05438 | aŭtismᴼa : autiste, autistique (adj.)
05439 | aŭtismᴼulᴱo : un autiste
05440 
05441 | aŭto¨bio¨graf¯iᴼo : autobiographie
05442 | aŭto¨bio¨graf¯iᴼa : autobiographique
05443 
05444 | aŭtobusᴼo : autobus // (év.) autocar
05445 
05446 | aŭtodafeᴼo : autodafé (rel.)
05447 
05448 | aŭtodidaktᴼo : autodidacte
05449 
05450 | aŭtogenᴬa : autogène (ch.)
05451 
05452 | aŭtogirᴼo : autogire (avi.)
05453 
05454 | aŭto¨graf¯o : un autographe
05455 | aŭto¨graf¯a : autographe
05456 | aŭto¨graf¯kolektᴵantᴬo : chasseur d'autographes
05457 
05458 | aŭto¨graf¯iᴼo : autographie
05459 | aŭto¨graf¯iᴼa : autographique
05460 | aŭto¨graf¯iᴼi : autographier
05461 
05462 | aŭtoklavᴼo : autoclave (tech.)
05463 | aŭtoklavᴼi : passer à l'autoclave
05464 
05465 | aŭtokratᴼo : autocrate
05466 | aŭtokratᴼismᴼo : tendance à l'autocratie
05467 
05468 | aŭtokratiᴼo : autocratie (pol.)
05469 | aŭtokratiᴼa : autocratique
05470 
05471 | aŭtoktonᴼo : aborigène, autochtone
05472 
05473 | aŭtolizᴼo : autolyse (ch.)
05474 
05475 | aŭtomaciᴼo : automation
05476 
05477 | aŭtomatᴼo : un automate // appareil automatique
05478 ¦ dis¨donᴵa aŭtomatᴼo : distributeur automatique
05479 | aŭtomatᴼa : automatique (t.s.)
05480 | aŭtomatᴼe : automatiquement, machinalement
05481 | aŭtomatᴼecᴼo : automatisme
05482 | aŭtomatᴼigᴵi : automatiser
05483 | aŭtomatᴼigᴵo : automatisation
05484 | aŭtomatᴼistᴼo : automaticien
05485 | aŭtomatᴼiko : l'automatique (sc.)
05486 
05487 | aŭtomobilᴼo : auto, voiture, automobile
05488 | aŭtomobilᴼa : automobile (adj.)
05489 | aŭtomobilᴼismᴼo : automobilisme
05490 | aŭtomobilᴼistᴼo : automobiliste
05491 
05492 | aŭtonomᴬa : autonome
05493 | aŭtonomᴬecᴼo : autonomie (distance possible)
05494 | aŭtonomᴬiĝᴵo : autonomisation
05495 | aŭtonomᴬistᴼo : un autonomiste (pol.)
05496 | aŭtonomᴬiᴼo : autonomie (indépendance)
05497 | aŭtonomᴬiᴼa : autonome, d'autonomie (indépendant, relatif à l'indépendance)
05498 
05499 | aŭtorᴼo : auteur
05500 | aŭtorᴼa : d'auteur
05501 | aŭtorᴼecᴼo : qualité d'auteur, paternité littéraire
05502 ¦ rajtᴼo de aŭtorᴼecᴼo : droit d'auteur
05503 | aŭtorᴼtantiemᴼo : droits d'auteur, honoraires
05504 | kun¨aŭtorᴼo : co-auteur
05505 | aŭtorᴼinᴱo : auteure   ??? Google=2.050.000
05506 
05507 | aŭtoritatᴼo : autorité d'influence (pouvoir)
05508 | aŭtoritatᴼa : autoritaire, compétent, qui fait autorité, autorisé (։avis)
05509 | aŭtoritatᴼulᴱo : une autorité (en matière de …)
05510 | ne¨aŭtoritᴼata : sans autorité, sans prestige, non reconnu
05511 
05512 | aŭtostradᴼo : autostrade, autoroute  ??? Google=9
05513 
05514 | aŭtunᴼo : automne
05515 | aŭtunᴼa : automnal
05516 
05517 | Aŭvernjᴼo : Auvergne
05518 | Aŭvernjᴼanᴼo : Auvergnat
05519 
05520 | Aŭzoniᴼo : Ausonie
05521 
05522 | avᴼo : grand-père
05523 | avᴼa : du grand-père
05524 | avᴼinᴱo : grand-mère
05525 | ge¨avᴼoᴱj : les grands-parents
05526 !
05527 | pra¨avᴼo : arrière-grand-père, bisaïeul
05528 | pra¨avᴼinᴱo : arrière-grand-mère, bisaïeule
05529 ■ praᴱa¨vinᴼo : (inapte)
05530 | pra¨pra¨avᴼo : arrière-arrière-grand-père, trisaïeul
05531 
05532 | avalᴼo : aval (com.)
05533 | avalᴼi : avaliser
05534 | avalᴼistᴼo : avaliseur, avaliste
05535 
05536 | avanᴼo : les avants (d'une armée, d'une équipe) // l'avant, le front (mil.)
05537 | avanᴼulᴱo : un avant (sp.)
05538 | avanᴼgardᴵo : avant-garde (p. f.)
05539 | avanᴼgardᴵa : d'avant-garde (litt.)
05540 
05541 | avancᴵi : avoir de l'avancement // avancer (mil.)
05542 | avancᴵo : avancement // avance (mil.)
05543 
05544 | avantaĝᴼo : avantage
05545 | avantaĝᴼa : avantageux
05546 | mal¨avantaĝᴼo : désavantage
05547 | mal¨avantaĝᴼa : désavantageux
05548 
05549 | avarᴬa : avare, cupide, chiche, pingre, avaricieux
05550 | avarᴬi : lésiner (sur), être chiche (de), gratter (sur)
05551 | avarᴬecᴼo : avarice, cupidité
05552 | avarᴬulᴱo : un avare, un ladre, un fesse-mathieu
05553 | mal¨avarᴬa : généreux, large
05554 | mal¨avarᴬecᴼo : libéralité, générosité
05555 | mal¨avarᴬe : grandᴬement, largement, grassement (f.)
05556 | mal¨avarᴬulᴱo : homme généreux
05557 
05558 | avatarᴼo : avatar (rel.) // avatar, changement de destin
05559 
05560 | avelᴼo : noisette
05561 | avelᴼegᴱo : aveline
05562 | avelᴼejᴱo : coudraie
05563 | avelᴼujᴱo : noisetier, coudrier (bot.)
05564 | avelᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ noisette
05565 
05566 | avenᴼo : avoine (bot.)
05567 | avenᴼa : d'avoine
05568 | avenᴼflokᴼoᴱj : flocons d'avoine (cuis.)
05569 | avenᴼkaĉᴼo : porridge
05570 | avenᴼporciᴼo : picotin
05571 
05572 | Aventinᴼo : l'Aventin
05573 
05574 | aventurᴼo : aventure, hasard (f.)
05575 ■ avenᴼturᴼo : (inapte)   ??? sans doute pas: un silo d'avoine
05576 | aventurᴼa : plein d'aventures
05577 | aventurᴼemᴱa : aventureux, entreprenant, hardi
05578 | aventurᴼemᴱo : esprit d'aventure
05579 | aventurᴼistᴼo : aventurier (t.s.)
05580 | aventurᴼistᴼinᴱo : aventurière
05581 | mis¨aventurᴼo : mésaventure
05582 
05583 | aventurinᴼo : aventurine (min. variété de quartz)
05584 
05585 | avenuᴼo : avenue
05586 
05587 | averaĝᴼo : moyenne arithmétique
05588 ¦ aritmetikᴼa mezᴼnombrᴼo : moyenne arithmétique
05589 | averaĝᴼe : en moyenne
05590 
05591 | averiᴼo : avarie (mar.)
05592 | averiᴼi : être avancé
05593 | averiᴼraportᴵo : dispache
05594 
05595 | Averoesᴼo : averroès
05596 | averoesᴼismᴼo : averroïsme
05597 
05598 | aversᴼo : avers (monnaie), endroit (étoffe), recto (page)
05599 
05600 | avertᴵi : (pri) avertir (de) // (kontraŭ) mettre en garde, prémunir (contre) // prévenir, détourner (qqch.)
05601 | avertᴵo : avertissement, avis // mise en garde
05602 | avertᴵe : pour avertir, en manière d'avertissement
05603 | avertᴵilᴼo : avertisseur, signal // écriteau (interdisant qqch.)
05604 | avertᴵlumᴵoᴱj : feux de détresse, warning (auto.)
05605 | avertᴵsignalᴼo : signal de danger
05606 | antaŭ¨avertᴵa : prémonitoire (։rêve), avant-coureur (։signe)
05607 
05608 | Avestᴼo : Zend-Avesta
05609 
05610 | aviᴼo : avion
05611 
05612 | aviadᴼo : aviation
05613 | aviadᴼi : faire de l'aviation, voler
05614 | aviadᴼilᴼo : avion
05615 ¦ komercᴵa aviadᴼilaro : aviation de commerce
05616 ¦ militᴵista aviadᴼilaro : aviation militaire
05617 | aviadᴼilᴼistᴼo : avionneur
05618 | aviadᴼilᴼŝipᴼo : porte-avions
05619 | aviadᴼistᴼo : aviateur
05620 | aviadᴼistᴼinᴱo : aviatrice
05621 | kontraŭ¨aviadᴼa : antiaérien
05622 
05623 | Avicenᴼo : Avicenne
05624 
05625 | avidᴬa : avide, affamé (de gloire …)
05626 | avidᴬi : convoiter, soupirer après, être avide de, être altéré de,
05627 | avidᴬo : avidité, convoitise, soif (f.)
05628 | avidᴬecᴼo : avidité, convoitise, soif (f.)
05629 | avidᴬegᴱa : insatiable
05630 | avidᴬulᴱo : homme âpre au gain
05631 | mal¨avidᴬa : désintéressé
05632 
05633 | Avinjonᴼo : Avignon
05634 | avinjonᴼa : d'Avignon
05635 
05636 | avisᴼo : aviso (mar. petit bateau)
05637 
05638 | avitamonozᴼo : avitaminose (méd.)
05639 
05640 | avizᴼo : avis, avertissement, information
05641 ¦ avizᴼo de uzᴵadᴼo : mode d'emploi
05642 ¦ ĝis pluᴱa avizᴼo : jusqu'à plus ample informé
05643 | avizᴼi : donner avis de, aviser, informer, avertir, instruire (qqn. de qqch.)
05644 | avizᴼleterᴼo : lettre d'avis
05645 | avizᴼtabulᴼo : panneau (d'information)
05646 | antaŭ¨avizᴼo : préavis
05647 
05648 | avocetᴱo : avocette (orn.)
05649 
05650 | avokadᴼo : poire d'avocat
05651 | avokadᴼujᴱo : avocatier (bot.)
05652 
05653 |¨azᴼ : (suffixe) forme le nom de l'enzyme […¨]ase
05654 ▌ amelᴼazᴼo : amylase ♦ amelᴼo : amidon
05655 
05656 | azaleᴼo : azalée (bot.)
05657 
05658 | azarᴼo : asaret (bot.)
05659 
05660 | azarolᴼo : azerolier (bot.)
05661 | azarolᴼfruktᴼo : azerole
05662 
05663 | azedarakᴼo : azedarach (bot.)
05664 
05665 | azenᴼo : âne, baudet (mam.)
05666 ¦ sovaĝᴬa azenᴼo : onagre (mam.)
05667 | azenᴼaĉᴱo : bourrique
05668 | azenᴼaĵᴼo : ânerie, bêtise, stupidité
05669 | azenᴼidᴱo : ânon, bourricot
05670 | azenᴼigᴵi : berner, duper
05671 | azenᴼinᴱo : ânesse
05672 | azenᴼistᴼo : ânier
05673 | azenᴼblekᴵi : braire
05674 | azenᴼdorsᴼa : en dos d'âne
05675 | azenᴼfelᴼo : Peau d'Ane
05676 | azenᴼpontᴼo : pont aux ânes
05677 
05678 | Azerbajdĝanᴼo : Azerbaïdjan
05679 | Azerbajdĝanᴼanᴼo : Azerbaïdjanais, Azéri
05680 
05681 | Aziᴼo : Asie
05682 | aziᴼa : asiatique, d'Asie
05683 | Aziᴼanᴼo : un Asiatique, Asiate
05684 ¦ mal¨grandᴬa Aziᴼo : Asie Mineure
05685 
05686 | azigozᴼo : veine azygos (anat.)
05687 
05688 | azilᴼo : asile (t.s.)
05689 ¦ azilᴼo por sen¨hejmᴼulᴱoᴱj : asile de nuit
05690 | azilᴼrajtᴼo : droit d'asile
05691 
05692 | azimutᴼo : azimut (astr. artil.)
05693 | azimutᴼa : azimutal
05694 
05695 | azotᴼo : azote (ch.) = nitrogeno
05696 | azotᴼa : azoté
05697 | azotᴼacidᴼo : acide azotique
05698 | azotᴼemiᴼo : azotémie (méd.)
05699 | azotᴼuriᴼo : azoturie (méd.)
05700 
05701 | Azovᴼo : Azov
05702 ¦ Azovᴼa Marᴼo : mer d'Azov
05703 
05704 | Aztekᴼo : Aztèque
05705 | aztekᴼa : aztèque
05706 
05707 | azukiᴼo : aziki (bot.)
05708 
05709 | azuleĵᴼo : carreau de faïence émaillée, azulejos
05710 
05711 | asketᴱo : ascète
05712 | asketᴱa : ascétique
05713 | asketᴱecᴼo : ascèse
05714 | asketᴱismᴼo : ascétisme
05715 
05716 | Asklepiᴼo : Asklépios (myth.)
05717 
05718 | asklepiadᴼo : asclépiade (bot. // vers.)
05719 ▒ Asklepiadò : Asclépiade (poète lyrique // médecin latin)
05720 
05721 | asko¨micetᴼoᴱj : ascomycètes (myc.)
05722 
05723 | askorbᴬa : ascorbique (ch.)
05724 | askorbᴬatᴼa : ascorbique (ch.)
05725 
05726 | asociᴼo : association (t.s.)
05727 | asociᴼa : d'association, associatif
05728 | asociᴼi : associer (t.s.)
05729 ¦ asociᴼadᴼo de la ideoᴱj : association des idées
05730 | asociᴼanᴼo : membre d'une association
05731 | asociᴼiĝᴵi : s'associer (kun) : avec
05732 | asociᴼito : un associé
05733 
05734 | Ba : bah! (indifférence)
05735 
05736 | Baalᴼo : Baal (B.)
05737 | Baalᴼ-Zebub : Béelzébub, Béelzébuth, Belzébuth
05738 | Baalᴼ-Zebul : Béelzébul, Béelzébuth, Belzébuth
05739 
05740 | babaᴼo : (du polonais baba???) un baba (cuis. gateau aux raisins secs)
05741 
05742 | Babelᴼo : Babel, Babylone (B.)
05743 | babelᴼismᴼo : babélisme
05744 | Babelᴼturᴼo : la tour de Babel
05745 
05746 | babilᴵi : causer, bavarder, faire la causette // bavarder, babiller, jaser, jacasser, papoter
05747 | babilᴵadᴼo : causerie (litt. …) // babil, bavardage, caquet
05748 | babilᴵaĵᴼo : verbiage, papotage, cancans
05749 | babilᴵemᴱa : babillard, bavard, loquace
05750 | babilᴵulᴱinᴱo : une commère
05751 | babilᴵbruᴵo : bruit de conversations
05752 | babilᴵtrompᴵi : enjôler, circonvenir par de belles paroles
05753 | dis¨babilᴵi : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …)
05754 | el¨babilᴵi : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …)
05755 ¦ tra¨babilᴵi tutᴬaᴱjᴱn horᴼoᴱjᴱn : passer des heures entières en bavardages
05756 
05757 | Babilonᴼo : Babylone
05758 | babilonᴼa : babylonien
05759 | Babilonᴼiᴼo : Babylonie
05760 
05761 | babirusᴼo : babiroussa (mam.)
05762 
05763 | babordᴼo : bâbord (mar.)
05764 | babordᴼanᴼoᴱj : les bâbordais
05765 
05766 | babuŝᴼo : babouche.
05767 
05768 | bacᴼo : batz (mon.)
05769 
05770 | bacilᴼo : bacille (méd.)
05771 | bacilᴼa : bacillaire
05772 | bacilᴼo¨formᴼa : bacilliforme
05773 | kolibacilᴼo : colibacille
05774 | kojlᴼo¨bacilᴼo : colibacille
05775 | kojlᴼo¨bacilᴼozo : colibacillose
05776 
05777 | Badenᴼo : Baden-Baden (ville)
05778 | Badenᴼiᴼo : pays de Bade
05779 | Badenᴼlandᴼo : pays de Bade
05780 
05781 ¦ Bafina Marᴼo : mer de Baffin
05782 
05783 | bagaĝᴼo : bagage
05784 | bagaĝᴼujᴱo : coffre (auto.) // soute (avion)
05785 
05786 | bagatelᴼo : (de l'italien bagatella) bagatelle, futilité, vétille, babiole, misère (f.)
05787 | bagatelᴼa : insignifiant, léger, menu, piètre
05788 | bagatelᴼaĵᴼo : bibelot, brimborion
05789 | bagatelᴼemᴱa : minutieux, puéril, qui se perd dans les détails
05790 
05791 | Bagdadᴼo : Bagdad
05792 
05793 | bagnᴼo : bagne
05794 
05795 | Baham¯o¯j : Bahamas (îles, Etat du Comonwealth)
05796 | Baham¯anᴼo : Bahaméen
05797 
05798 | baj…baj… : do…do… (berceuse)
05799 
05800 | bajaderᴼo : bayadère.
05801 
05802 | Bajardᴼo : Bayard
05803 
05804 | Bajkalᴼo : le lac Baïkal.
05805 
05806 | Bajonᴼo : Bayonne.
05807 
05808 | bajonetᴱo : baïonnette (mil.)
05809 ¦ bajonetᴱa juntᴼo : joint à baïonnette
05810 ¦ bajonetᴱa lampᴼingᴼo : douille à baïonnette
05811 ¦ bajonetᴱa soklᴼo : culot à baïonnette (élec.)
05812 
05813 | Bajramᴼo : Baïram (rel.)
05814 
05815 | Bajronᴼo : Byron
05816 | bajronᴼa : byronisme.
05817 
05818 | oktetᴼo : octet (inf. toujours 8 bits)
05819 | kil¨o¨oktetᴼo : kilooctet (1024 octets)
05820 
05821 ! 	   une byte peut avoir soit 6, 7, 8 ou 9 bits
05822 | bajtᴼo : byte (inf. la plus souvent 8 bits)
05823 | kil¨o¨bajtᴼo : un kilobyte, 1024  bytes
05824 | meg¨a¨bajtᴼo : un mégabyte, 1024² bytes, 1 048 576 bytes
05825 | gig¨a¨bajtᴼo : un gigabyte, 1024³ bytes, 1 073 741 824 bytes
05826 | ter¨a¨bajtᴼo : un terabyte, 1024⁴ bytes, 1 099 511 627 776 bytes
05827 | pet¨a¨bajtᴼo : un pétabyte, 1024⁵ bytes, 1 125 899 906 842 624 bytes,
05828 | eks¯a¨bajtᴼo : un exabyte,  1024⁶ bytes, 1.152 921 504 606 847×10¹⁸ bytes
05829 
05830 | Baĵazetᴱo : Bajazet
05831 
05832 | bakᴵi : cuire au four (mets, briques, poterie …)
05833 | bakᴵadᴼo : cuisson // cuite (briques …)
05834 | bakᴵaĵᴼo : toute chose cuite au four (viande, pâté, pâtisserie, petits fours …)
05835 | bakᴵejᴱo : fournil, boulangerie
05836 | bakᴵiĝᴵi : cuire (intr.)
05837 | bakᴵistᴼo : (ouvrier), boulanger // fournier
05838 | bakᴵistᴼestrᴼo : panetier (B.)
05839 | bakᴵistᴼetᴱo : mitron
05840 ¦ bakᴵitᴬa brikᴼo : brique cuite
05841 ¦ novᴬe bakᴵitᴬa : frais émoulu (f.)
05842 | bakᴵujᴱo : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …)
05843 | bakᴵfornᴼo : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …)
05844 | bakᴵmuldᴵilᴼo : moule (à gâteaux)
05845 | duᴱon¨bakᴵitᴬa : à moitié cuit
05846 | re¨bakᴵi : recuire // refondre (un livre …)
05847 
05848 | bakalaŭrᴼo : bachelier
05849 | bakalaŭrᴼecᴼo : baccalauréat (d'université)
05850 
05851 | bakaratᴼo : baccara (jeu)
05852 
05853 | bakelitᴼo : Bakélite (ch.)
05854 
05855 | bakĥanaliᴼo : bacchanale (p. f.)
05856 
05857 | Bakĥᴼo : Bacchus
05858 | bakĥᴼa : bachique, bacchique(vx.)
05859 | Bakĥᴼi : pratiquer le culte de Bacchus        ???
05860 | Bakĥᴼantᴱo : pratiquant le culte de Bacchus   ???
05861 | Bakĥᴼantᴱinᴱo : bacchante
05862 | Bakĥᴼo¨festᴵo : bacchanale
05863 
05864 | bakkᴼo = Bakĥo   ??? pas dans le PIV ???
05865 
05866 | bakŝiŝᴼo : bakchich (pourboire)
05867 
05868 | bakteriᴼo : bactérie (méd.)
05869 | bakteriᴼa : bactérien // bactériologique (։guerre)
05870 | bakteriᴼdetruᴵa : bactéricide
05871 | bakteriᴼo¨fag¯o : bactériophage (méd.)
05872 | bakteriᴼo¨log¯o : bactériologiste, bactériologue
05873 | bakteriᴼo¨log¯iᴼo : bactériologie
05874 
05875 | baktericidᴼo : un bactéricide   ??? pourquoi pas bakteriᴼicidᴼo comme kambiᴵistᴼo ???
05876 | baktericidᴼa : bactéricide (adj.)
05877 
05878 | Baktrᴼo : Bactres (capitale de la Bactriane)
05879 | Baktrᴼiᴼo : Bactriane (géogr.)
05880 | Baktrᴼiᴼanᴼo : Baktrien
05881 
05882 | balᴼo : bal
05883 | balᴼejᴱo : salle de bal
05884 | balᴼkostumᴼo : tenue de bal
05885 | balᴼsur¨tutᴼo : sortie de bal
05886 | balᴼrobᴼo : robe de bal
05887 | balᴼŝuᴼo : escarpin // soulier de bal
05888 | balᴼvestᴼaĵᴼo : toilette de bal
05889 
05890 | balaᴵi : balayer (p. f.)
05891 | balaᴵadᴼo : balayage
05892 | balaᴵaĵᴼo : balayures, ordures ménagères
05893 | balaᴵaĵᴼujᴱo : boîte à ordures, poubelle
05894 | balaᴵaĵᴼĉarᴼistᴼo : boueur, éboueur
05895 | balaᴵilᴼo : balai
05896 | balaᴵilᴼetᴱo : plumeau, balayette
05897 | balaᴵistᴼo : balayeur
05898 | balaᴵmaŝinᴼo : balayeuse (municipale)
05899 | el¨balaᴵi : balayer (f.), faire disparaître.
05900 | for¨balaᴵi : balayer (f.), faire disparaître.
05901 
05902 | baladᴼo : ballade (litt. mus.)
05903 
05904 | balalajkᴼo : balalaïka (mus.)
05905 
05906 | balanᴼo : gland (anat.) // balane, gland de mer (zoo.)
05907 | balanᴼito : balanite (méd. inflammation du gland)
05908 
05909 | balancᴵi : balancer (qqch.), bercer (f.), branler, hocher (la tête), agiter (les branches), ballotter (une barque)
05910 | balancᴵo : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement
05911 | balancᴵadᴼo : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement
05912 | balancᴵiĝᴵi : (se), balancer, osciller, branler, être ballotté, vaciller // rouler (bateau), tanguer // être flottant (f.), hésiter
05913 | balancᴵiĝᴵa : chancelant, ondoyant (f.), oscillant
05914 | balancᴵilᴼo : balançoire, escarpolette, fauteuil à bascule…
05915 | balancᴵarkᴼo : bascule (de berceau, de cheval de bois …)
05916 | balancᴵo¨ĉevalᴼo : cheval à bascule
05917 | balancᴵo¨radᴼo : roue d'échappement (horloge)
05918 | balancᴵo¨seĝᴼo : fauteuil à bascule, rocking-chair
05919 
05920 | balancelᴼo : balancelle (mar.)
05921 
05922 | balancierᴼo : balancier (méc. montre)
05923 
05924 | balastᴼo : lest (avi. mar.) // ballast (chem.) // charge, poids mort (f.)
05925 | kun¨balastᴼo : sur lest (mar.)
05926 | balastᴼi : lester // empierrer, ballaster
05927 | balastᴼakvᴼujᴱo : water-ballast (mar.)
05928 | sen¨balastᴼigᴵi : délester
05929 | sen¨balastᴼiĝᴵi : jeter du lest
05930 
05931 | balatᴼo : balata, gutta-percha (ch.)
05932 
05933 | Balatonᴼo : le lac Balaton
05934 
05935 | balbutᴵi : bégayer (méd.) // balbutier, bredouiller
05936 | balbutᴵaĉᴱi : bafouiller*
05937 | balbutᴵadᴼo : bégaiement, balbutiement
05938 | balbutᴵulᴱo : un bègue
05939 
05940 | baldakenᴼo : baldaquin, dais, ciel (de lit) // banne, tente (mar.)
05941 
05942 | baldaŭ : (adverbe) bientôt, sous peu
05943 ¦ baldaŭ postᴱe : bientôt après
05944 ¦ pli baldaŭ : bientôt après
05945 ¦ pli-mal¨pli baldaŭ : tôt au tard
05946 ¦ pli mal¨pli baldaŭ : tôt au tard
05947 ¦ kiᵀel eblᴱe plej baldaŭ : le plus tôt possible, aussitôt que possible
05948 | baldaŭᴱa : prompt, prochain (։retour)
05949 | baldaŭᴱecᴼo : proximité (d'un événement)
05950 
05951 | Balduenᴼo : Baudouin
05952 
05953 | Balear¯o¯j : les Baléares
05954 
05955 | balenᴼo : baleine (mam.)
05956 | balenᴼaĵᴼo = barto   ???
05957 | balenᴼidᴱo : baleineau
05958 | balenᴼistᴼo : un baleinier
05959 | balenᴼbarkᴼo : baleinière (mar.)
05960 | balenᴼblankᴬo : spermaceti, baleine blanche
05961 | balenᴼgrasᴼo : lard de baleine
05962 | balenᴼkaptᴵadᴼo : chasse à la baleine
05963 | balenᴼoleᴼo : huile de baleine
05964 | balenᴼostᴼo = barto   ???
05965 | balenᴼŝipᴼo : baleinier (mar.)
05966 | balenᴼo¨pter¯o : baleinoptère, balenoptère, rorqual (mam.) baleine ayant une nageoire dorsale
05967 
05968 | baletᴱo : ballet
05969 | baletᴱestrᴼo : maître de ballet
05970 | baletᴱistᴼo : danseur de ballet
05971 | baletᴱistᴼarᴱo : corps de ballet
05972 | baletᴱistᴼinᴱo : ballerine
05973 | baletᴱjupᴼo : tutu
05974 | baletᴱŝuᴼo : chausson
05975 | ĉef¨baletᴱistᴼo : danseur étoile
05976 | ĉef¨baletᴱistᴼinᴱo : danseuse étoile
05977 
05978 | balgᴼo : soufflet (d'accordéon, d'appareil photo …) // capote (repliable, d'auto)
05979 | balgᴼo¨blovᴵilᴼo : soufflet de forge
05980 | balgᴼo¨kamerᴼo : appareil à soufflet
05981 
05982 | balistᴼo : baliste (mil. ant.)
05983 
05984 | balistikᴼo : balistique
05985 | balistikᴼa : balistique
05986 
05987 | Balkanᴼo : Balkan (montagne)
05988 | Balkanᴼo¯j : les Balkans (monts et presqu'île)
05989 | Balkanᴼiᴼo : les pays balkaniques
05990 | balkanᴼigᴵi : balkaniser
05991 | balkanᴼigᴵo : balkanisation
05992 
05993 | Balkaŝᴼo : Balkhach (lac)
05994 
05995 | balonᴼo : ballon (avi.) // boule (mar.)
05996 ¦ direktᴼeblᴬa balonᴼo : ballon dirigeable
05997 ¦ ne¨liberᴬa balonᴼo : ballon captif
05998 ¦ varmᴬaerᴼa balonᴼo : montgolfière
05999 ¦ balonᴼo da oksigenᴼo : ballon d'oxygène
06000 | balonᴼetᴱo : ballonnet // ballon d'enfant
06001 | balonᴼistᴼo : aérostier
06002 | balonᴼbarᴵilᴼo : barrage de ballons
06003 
06004 | balotᴵi : voter // élire par scrutin
06005 | balotᴵo : scrutin
06006 ¦ ne¨decidᴵa balotᴵo : ballottage
06007 | balotᴵe : aux voix
06008 | balotᴵilᴼo : bulletin de vote // boule (blanche, noire)
06009 | balotᴵujᴱo : urne
06010 | balotᴵkampanjᴼo : campagne électorale
06011 | balotᴵrajtᴼa : à voix délibérative
06012 | krom¨balotᴵo : élection partielle
06013 | re¨balotᴵo : scrutin de ballottage
06014 | re¨balotᴵi : voter au second tour
06015 
06016 | baloteᴼo : ballote (bot.)
06017 ¦ nigrᴬa baloteᴼo : marrube noir
06018 
06019 | Baltᴼo : un balte
06020 | baltᴼa : baltique
06021 ¦ Baltᴼa Marᴼo : la (mer) baltique
06022 ¦ Baltᴼa¯j Ŝtato¯j : les Etats baltes
06023 
06024 | Baltazarᴼo : Balthazar
06025 
06026 | balteᴼo : baudrier (mil.), bandoulière
06027 | balteᴼe : en bandoulière
06028 
06029 | Baltimorᴼo : Baltimore
06030 
06031 | balustrᴼo : balustre (arch.)
06032 
06033 | balustradᴼo : balustrade // rampe (dᴵescalier) // rambarde (mar.)
06034 
06035 | balzᴼo : balse (mar.) // balsa (bois)
06036 | balzᴼoᴼlignᴼo : ochrome (bot.)
06037 
06038 | balzamᴼo : baume (ch. phar.) // (f.) baume dictame
06039 | balzamᴼa : balsamique // embaumé // calmant, lénifiant
06040 | balzamᴼi : (tr.) embaumer, parfumer
06041 | balzamᴼarbᴼo : balsamier, baumier (bot.)
06042 | en¨balzamᴼigᴵi : embaumer (méd.)
06043 | en¨balzamᴼigᴵistᴼo : embaumeur
06044 
06045 | balzaminᴼo : balsamine (bot.)
06046 
06047 | balzamitᴼo : balsamite (bot.)
06048 
06049 | bambuᴼo : bambou (arbre et tige)
06050 | bambuᴼa : de bambou
06051 | bambuᴼkanᴼo : un bambou (cane)
06052 | bambuᴼŝosᴼo : pousse de bambou (cuis.)
06053 
06054 | banᴵi : baigner (qqn. ou qqch.) // baigner, arroser (de larmes …)
06055 ¦ siᴱn banᴵi : se baigner
06056 | banᴵo : un bain (t.s.)
06057 | banᴵejᴱo : (établissement) de bains
06058 | banᴵiĝᴵi : baigner, tremper (dans qqch.)
06059 | banᴵujᴱo : baignoire
06060 | banᴵĉambrᴼo : salle de bains
06061 | banᴵĉapᴼo : bonnet de bain
06062 | banᴵĉelᴼo : cabine
06063 | banᴵdomᴼo : (établissement) de bains
06064 | banᴵgastᴼo : baigneur (en villégiature)
06065 | banᴵhejtᴵilᴼo : chauffe-bains
06066 | banᴵkalsonᴼo : caleçon de bain
06067 | banᴵkuracᴵo : cure (méd.)
06068 | banᴵkuvᴼo : baignoire
06069 | banᴵlokᴼo : station balnéaire
06070 | banᴵmantelᴼo : peignoir de bain
06071 | Banᴵordenᴼo : ordre du Bain
06072 | banᴵservᴵistᴼo : garçon de bain
06073 | banᴵsezonᴼo : saison balnéaire
06074 | banᴵŝortᴼo : caleçon de bain
06075 | banᴵterapiᴼo : balnéothérapie
06076 | banᴵurbᴼo : ville d'eaux
06077 
06078 | banalᴬa : banal, ordinaire
06079 | mal¨banalᴬa : original (particulier), qui sort de l'ordinaire
06080 | banalᴬaĵᴼo : une banalité, platitude, lieu commun
06081 | banalᴬecᴼo : banalité
06082 | banalᴬigᴵi : banaliser
06083 | banalᴬigᴵo : banalisation
06084 | banalᴬiĝᴵi : devenir banal
06085 
06086 | bananᴼo : banane
06087 | bananᴼujᴱo : bananier (bot.)
06088 | bananᴼmuŝᴼo : drosophile (ent.)
06089 | bananᴼŝipᴼo : bananier (mar.)
06090 
06091 | Banarasᴼo : Bénarès
06092 
06093 | bandᴼo : bande (de musiciens ambulants), vol (d'oiseaux), bande (de copains …), troupe (de brigands …), clique, ramassis, horde, gang
06094 | bandᴼanᴼo : membre d'une bande, gangster
06095 | bandᴼestrᴼo : chef de bande, caïd (f.)
06096 
06097 | bandaĝᴼo : bandage, pansement, appareil (chir.)
06098 | bandaĝᴼi : bander, panser
06099 | bandaĝᴼistᴼo : bandagiste
06100 
06101 | banderilᴼo : banderille
06102 | banderilᴼistᴼo : banderillero
06103 
06104 | banderolᴼo : bande-étiquette // bande, banderole
06105 | banderolᴼe : sous bande (poste)
06106 
06107 | banditᴼo : bandit
06108 | banditᴼecᴼo : banditisme
06109 | banditᴼismᴼo : banditisme
06110 
06111 | bandolierᴼo : baudrier (mil.), bandoulière
06112 
06113 | bangalᴼo : bungalow (arch.)
06114 
06115 | Bangladeŝᴼo : Bangladesh
06116 | Bangladeŝᴼanᴼo : Bengali
06117 
06118 | banĝᴼo : banjo (mus.)
06119 | banĝᴼistᴼo : banjoïste
06120 
06121 | banjanᴼo : banian (bot.)
06122 
06123 | bankᴼo : banque (t.s.)
06124 ¦ el¨donᴵa bankᴼo : banque d'émission
06125 ¦ havᴵi la bankᴼoᴱn : tenir la banque (jeu)
06126 ¦ rompᴵi la bankᴼoᴱn : faire sauter la banque (jeu)
06127 | bankᴼa : de banque
06128 | bankᴼestrᴼo : directeur de banque
06129 | bankᴼismᴼo : activité bancaire
06130 | bankᴼistᴼo : employé de banque
06131 | bankᴼbiletᴼo : billet de banque
06132 | bankᴼo¨sieĝᴵo : panique bancaire
06133 
06134 | bankedᴼo : banquet
06135 | bankedᴼi : banqueter
06136 | bankedᴼantᴱo : banqueteur
06137 
06138 | bankierᴼo : banquier (fin. // jeu)
06139 
06140 | bankizᴼo : banquise
06141 
06142 | bankrotᴵi : faire faillite (p. f.), sauter (firme)
06143 | bankrotᴵo : faillite
06144 ¦ kulpᴬa bankrotᴵo : banqueroute simple
06145 ¦ fraŭdᴵa bankrotᴵo : banqueroute frauduleuse
06146 ¦ deklarᴵi bankrotᴵoᴱn : déposer son bilan
06147 | bankrotᴵigᴵi : amener à la faillite
06148 | bankrotᴵintᴬo : banqueroutier, failli
06149 | bankrotᴵilᴼo : banqueroutier, failli
06150 | bankrotᴵaranĝᴵo : concordat
06151 
06152 | bantᴼo : nœud (de ruban, de cravate …) // lacs (d'amour), cocarde // maille
06153 | bantᴼigᴵi : nouer (une cravate …)
06154 | bantᴼrozᴼo : rosette
06155 
06156 | Bantuᴼo : Bantou
06157 | bantuᴼa : bantou (adj.)
06158 
06159 | banusᴼo : ban (pol. gouverneur de région)
06160 | banusᴼejᴱo : banat (région gouvernée par un ban)
06161 | banusᴼlandᴼo = banusᴼejᴱ
06162 
06163 | baobabᴼo : baobab (bot.)
06164 
06165 | baptᴵi : baptiser (enfant, cloche …)
06166 | baptᴵo : baptême
06167 | baptᴵanᴼo : compère
06168 | baptᴵanᴼecᴼo : compérage
06169 | baptᴵato : personne baptisée
06170 | baptᴵejᴱo : baptistère
06171 | Baptᴵistᴼo : Baptiste (B. rel.)
06172 | baptᴵujᴱo : fonts baptismaux
06173 | baptᴵaspergᴵo : aspersion
06174 | baptᴵatestᴵo : extrait de baptême
06175 | baptᴵo¨filᴼo : filleul
06176 | baptᴵo¨filᴼinᴱo : filleule
06177 | baptᴵo¨kuvᴼo : fonts baptismaux
06178 | baptᴵo¨mergᴵo : immersion
06179 | baptᴵo¨nomᴼo : nom de baptême
06180 | baptᴵo¨patrᴼo : parrain
06181 | baptᴵo¨patrᴼinᴱo : marraine
06182 | trans¨baptᴵi : baptiser autrement, débaptiser
06183 | re¨baptᴵi : baptiser à nouveau, rebaptiser
06184 | re¨baptᴵistᴼo : anabaptiste (rel.)
06185 
06186 | barᴼo : bar (phs. unité de pression athmosphérique)
06187 ■ barᴵo : (inapte) (baro:barre) s'exprime mieux par (bariero:barrière) ou (obstaklo:obstacle,obstruction)
06188 | barᴼo¨graf¯o : baromètre enregistreur
06189 | barᴼo¨skop¯o : baroscope (phs.)
06190 | barᴼo¨metr¯o : baromètre (phs.)
06191 | barᴼo¨metr¯a : barométrique
06192 | iz¯o¨barᴼo : un isobare (phs. mété.)
06193 | iz¯o¨barᴼa : isobare, d'égale pression athmosphérique, à pression constante
06194 | mili¨barᴼo : millibar
06195 
06196 | barᴵi : barrer, fermer (l'entrée, la frontière), obstruer (rue), couper (les communications), masquer (la vue) // empêcher, arrêter, gêner
06197 ■ barᴼi : (inapte)
06198 | barᴵa : qui fait obstacle, gênant
06199 ■ barᴼa : (inapte)
06200 | barᴵadᴼo : barrage, fermeture, obstruction, gêne
06201 | barᴵaĵᴼo : barrage, barricade // barre (d'un fleuve) // entrave, empêchement
06202 | barᴵilᴼo : barre, traverse (pour fermer) // barrière, clôture // barre (de tribunal) // = eĝo
06203 | barᴵumᴱo : barre (de fleuve)
06204 | barᴵludᴵo : jeu de barres
06205 | barᴵpafᴵadᴼo : tir de barrage
06206 | barᴵtrabᴼo : barrière
06207 | ĉirkaŭ¨barᴵi : entourer d'une barrière, clore, clôturer (f.), borner, contenir, restreindre
06208 | ĉirkaŭ¨barᴵo : clôture, enceinte
06209 | ĉirkaŭ¨barᴵilᴼo : clôture, enceinte
06210 | dis¨barᴵi : séparer par une barrière
06211 | mal¨barᴵi : dégager (route), déblayer (passage), ouvrir (une voie)
06212 
06213 | Barabasᴼo : Barrabas (B.)
06214 
06215 | barakᴼo : baraque, baraquement
06216 | barakᴼarᴱo : camp
06217 
06218 | baraktᴵi : se débattre, se démener, se tordre, gigoter (dans l'eau) // barboter, patauger // (f.) s'agiter, lutter
06219 | baraktᴵa : agité, convulsif
06220 | baraktᴵadᴼo : efforts désordonnés, lutte, résistance, regimbement // cafouillage*
06221 
06222 | Baratᴼo : Baratha (myth.) // Union Indienne = Hindio
06223 
06224 | barateriᴼo : baraterie (mar.)
06225 
06226 | barbᴼo : barbe (anat.)
06227 | barbᴼa : barbu
06228 | barbᴼetᴱo : barbiche // barbillon (poissons)
06229 | barbᴼistᴼo : barbier, coiffeur
06230 | barbᴼulᴱo : un barbu
06231 | barbᴼfiŝᴼo : barbeau (ich.)
06232 | barbᴼhavᴬa : barbu
06233 | barbᴼlanugᴼo : barbe naissante, duvet
06234 | sen¨barbᴼa : imberbe // glabre
06235 
06236 | Barbadᴼo : Barbade
06237 
06238 | barbakanᴼo : barbacane (arch.)
06239 
06240 | barbarᴼo : un barbare
06241 | barbarᴼa : barbare (adj.)
06242 ▒ Barbarà : Barbara, Barbe (femme)
06243 | barbarᴼaĵᴼo : atrocité
06244 | barbarᴼecᴼo : barbarie
06245 | barbarᴼismᴼo : barbarisme
06246 
06247 | Barbarosᴼo : Barberousse
06248 
06249 | barbedᴼo : barbette (mil.)
06250 
06251 | barbio : barbeau (ich.)
06252 
06253 | barbirᴼo : barbier, coiffeur
06254 | barbirᴼi : faire la barbe
06255 | barbirᴼejᴱo : boutique de barbier, de coiffeur
06256 
06257 | barbitonᴼo : barbiton (mus.)
06258 
06259 | barbiturᴼo : barbiturique (ch.)
06260 | barbiturᴼaĵᴼo : un barbiturique
06261 
06262 ▒ Barbudà : Barbuda (île)
06263 ▒
06264 
06265 | Barcelonᴼo : Barcelone
06266 
06267 | barĉᴼo : soupe au lard et à la betterave, borchtch ou bortsch
06268 
06269 | bardᴼo : barde (litt.)
06270 
06271 | bareĝᴼo : barège (tex.)
06272 
06273 | Barejnᴼo : Bahrein
06274 
06275 | barelᴼo : , tonneau, tonne, fût, futaille, barrique, pièce (de vin) // muid (mes. de 16 à 18 hl.)
06276 | barelᴼegᴱo : tonne, foudre
06277 | barelᴼejᴱo : tonnellerie
06278 | barelᴼetᴱo : tonnelet, baril, barillet // barillet (tech. horloge, revolver)
06279 | barelᴼiĝᴵi : prendre de la bedaine, s'arrondir comme un tonneau
06280 | barelᴼistᴼo : tonnelier
06281 | barelᴼbendᴼo : cerceau
06282 | barelᴼgustᴼi : sentir le goût
06283 | barelᴼkranᴼo : chantepleure
06284 | barelᴼrabotᴵilᴼo : gouge
06285 | barelᴼringᴼegᴱo : cerceau
06286 | barelᴼtabulᴼo : douve
06287 | barelᴼvolbᴼo : voûte en berceau (arch.)
06288 | el¨barelᴼigᴵi : tirer au tonneau
06289 
06290 | bareliefᴼo : bas-relief (b.a.)
06291 
06292 | baremᴼo : barème
06293 
06294 | barĝᴼo : chaland, péniche, barge
06295 | barĝᴼistᴼo : marinier
06296 | barĝᴼo¨stangᴼo : gaffe
06297 
06298 | bariᴼo : baryum (ch.)
06299 
06300 | barierᴼo : barrière (de passage à niveau, d'octroi …)
06301 | barierᴼi : fermer par une barrière
06302 | barierᴼistᴼo : garde-barrière
06303 
06304 | barikadᴼo : barricade
06305 | barikadᴼi : dresser une barricade // barricader
06306 
06307 | baritᴼo : baryte (ch.)
06308 | baritᴼpaperᴼo : papier couché
06309 
06310 | baritonᴼo : voix de baryton (mus.)
06311 | baritonᴼulᴱo : un baryton
06312 
06313 | barjᴼo : barye (phs.)
06314 
06315 | barkᴼo : barque (petit bateau à voile)
06316 | barkᴼo¨skunᴼo : barque goélette
06317 
06318 | barkarolᴼo : barcarolle (mus.)
06319 
06320 | Barnabᴼo : Barnabé (homme)
06321 | barnabᴼanᴼoᴱj : barnabites (rel.)
06322 
06323 | Barnabasᴼo : Barnabé (B.)
06324 
06325 | barokᴼo : le baroque (b.a.)
06326 | barokᴼa : baroque (p. f.)
06327 
06328 | baronᴼo : baron
06329 | baronᴼarᴱo : baronnage
06330 | baronᴼecᴼo : baronnie
06331 | baronᴼetᴱo : baronet
06332 | baronᴼinᴱo : baronne
06333 | baronᴼiᴼo : baronnie
06334 | baronᴼlandᴼo : baronnie
06335 
06336 | bartᴼo : baleine, busc (de corset)
06337 
06338 | Bartolomeᴼo : Barthélemy
06339 ¦ la Bartolomeᴼa buĉᴵadᴼo : le massacre de la Saint-Barthélemy
06340 
06341 | Baruĥᴼo : Baruch (B.)
06342 
06343 | basᴬa : grave (voix), de basse (mus.) // = malalta
06344 | basᴬigᴵi : abaisser, (faire) baisser
06345 | basᴬigᴵistᴼo : baissier (fin.)
06346 | basᴬulᴱo : une basse (chanteur)
06347 | basᴬfrekvencᴼa : à basse fréquence (rad.)
06348 | basᴬlisa : de basse lisse (tex.)
06349 | basᴬtajde : à marée basse
06350 | basᴬtensiᴼo : basse tension
06351 | basᴬtensiᴼa : à basse tension
06352 | basᴬvarpᴼa : de basse lisse (tex.)
06353 | basᴬviolonᴼo : violoncelle
06354 | basᴬvoĉᴼo : voix de basse
06355 | plej¨basᴬo : étiage
06356 
06357 | basbalᴼo : base-ball
06358 
06359 | basenᴼo : bassin (t.s. sauf anat.)
06360 
06361 | basiᴼo : bassie (bot.)
06362 
06363 | basierᴼo : baissier (fin.)
06364 
06365 | baskᴼo : pan (d'habit), basque, jupe (d'une redingote), giron
06366 
06367 | baskinᴼo : basquine (vêt.)
06368 
06369 | baskulᴼo : bascule (méc.) // culbuteur (auto.)
06370 | baskulᴼi : basculer
06371 | baskulᴼkamionᴼo : camion à benne basculante
06372 | baskulᴼludᴵo : jeu de bascule (p. f.)
06373 | baskulᴼpontᴼo : pont à bascule
06374 | baskulᴼputᴼo : chadouf, puit à bascule
06375 
06376 | bastᴼo : liber (bot.)
06377 
06378 | bastardᴼo : un bâtard, un enfant naturel
06379 | bastardᴼa : bâtard
06380 | bastardᴼecᴼo : bâtardise
06381 | bastardᴼigᴵi : abâtardir
06382 | bastardᴼiĝᴵo : abâtardissement (p. f.)
06383 
06384 | Bastian¯o : Bastien
06385 
06386 | Bastilᴼo : la Bastille
06387 
06388 | bastionᴼo : bastion (p. f.)
06389 
06390 | bastonᴼo : bâton // canne = paliseto (agr.)
06391 | bastonᴼi : bâtonner
06392 | bastonᴼadᴼo : bastonnade, rossée, volée de bois vert, correction
06393 | bastonᴼegᴱo : gourdin, trique
06394 | bastonᴼetᴱo : bâton (de cire, de rouge …) // baguette // badine // bâtonnet (t.s.)
06395 | bastonᴼbatᴵo : coupe de bâton
06396 | bastonᴼvirᴼo : massier, appariteur
06397 | tra¨bastonᴼi : rouer de coups
06398 
06399 | batalᴵi : combattre, se battre, lutter (mil.)
06400 ¦ batalᴵe iᴵri : aller à la guerre, partir en guerre
06401 | batalᴵo : bataille, combat (p. f.)
06402 ¦ la batalᴵo pri la vivᴵo : la lutte pour la vie
06403 | batalᴵadᴼi : lutter sans arrêt
06404 | batalᴵantᴬo : combattant, militant
06405 | batalᴵejᴱo : champ de bataille
06406 | batalᴵemᴱa : batailleur
06407 | batalᴵemᴱo : agressivité
06408 | batalᴵeto : escarmouche
06409 | batalᴵilᴼo : arme = armilo
06410 | batalᴵistᴼo : guerrier, mercenaire
06411 | batalᴵakirᴵo : butin
06412 | batalᴵĉevalᴼo : destrier
06413 | batalᴵhaltᴵo : cessez-le-feu
06414 | batalᴵkampᴼo : champ de bataille
06415 | batalᴵkapablᴬa : en état de porter les armes
06416 | batalᴵkokᴼo : coq de combat
06417 | batalᴵkriᴵo : cri de guerre
06418 | batalᴵludᴵo : jeux du cirque
06419 | batalᴵŝipᴼo : vaisseau de ligne, croiseur de bataille
06420 | batalᴵŝminkᴼo : peintures de guerre (indiens …)
06421 | ek¨batalᴵi : entrer en lutte, se jeter sur
06422 | inter¨batalᴵi : s'entrebattre, se battre (kun) contre
06423 | inter¨batalᴵigᴵi : mettre aux prises
06424 | kontraŭ¨batalᴵi : s'opposer à, se battre contre, contrecarrer
06425 | kun¨batalᴵantᴬo : compagnon d'armes, de lutte
06426 | pro¨batalᴵantᴬo : champion (de qqn. d'une cause)
06427 
06428 | batalionᴼo : bataillon (mil.)
06429 | batalionᴼestrᴼo : chef de bataillon = majoro
06430 
06431 | batatᴼo : patate douce (bot.)
06432 
06433 | Batavᴼo : Batave
06434 | Batavᴼiᴼo : la Batavie (pays des bataves)
06435 ▒ Batavìᴼo : Batavia (ancien nom de Djakarta)
06436 | batavᴼa : batave, hollandais
06437 | Batavᴼujᴱo : la Batavie (pays des bataves)
06438 
06439 | bateriᴼo : batterie (mil. // élec.)
06440 
06441 | batikᴼo : batik (tex.)
06442 
06443 | batᴵi : battre, frapper, cogner sur // battre, palpiter (։cœur) // sonner (։heure) // frapper, punir (B.)
06444 | batᴵo : un coup // un battement (cœur)
06445 ¦ la finᴵo¨farᴵa batᴵo : le coup de grâce
06446 | batᴵadᴼo : action débattre // raclée, rossée // palpitations, le battement // roulement (tambour)
06447 | batᴵaĵᴼo : un coup, un bleu, bosse, contusion
06448 | batᴵiĝᴵi : se battre, se bagarrer
06449 | batᴵilᴼo : battoir // batte (jeu)
06450 | batᴵilᴼetᴱo : raquette
06451 ¦ batᴵitᴬa vojᴼo : chemin battu
06452 ¦ batᴵitᴬa kremᴼo : crème fouettée
06453 | batᴵborᴵilᴼo : fleuret (tech.)   ???
06454 | batᴵdifektᴵi : endommager (։grêle)
06455 | batᴵebenᴬigᴵi : égaliser(pavés), aplanir (sol)
06456 | batᴵetendᴵi : battre (l'or en feuilles)
06457 | batᴵfalᴵigᴵi : abattre (arbres)
06458 | batᴵmiksᴵi : battre (œufs …), fouetter (cuisine)
06459 | batᴵmortᴵigᴵi : battre à mort
06460 | batᴵpurᴬigᴵi : battre (tapis)
06461 | batᴵŝaŭmᴼigᴵi : battre en neige
06462 | batᴵtranĉᴵilᴼo : couperet // machette
06463 | al¨batᴵi : faire battre (une porte), claquer // fixer (un fer à cheval …)
06464 | al¨batᴵiĝᴵi : se heurter à
06465 | ĉirkaŭ¨batᴵi : rouer de coups
06466 | de¨batᴵi : abattre (fruits, têtes …) // faire dévier de la route
06467 | dis¨batᴵi : mettre en pièces, battre en brèche, défoncer // (f.) pulvériser, effondrer
06468 | dis¨batᴵitᴬa : fracassé, rompu, moulu (f.)
06469 | ek¨batᴵi : heurter
06470 | el¨batᴵi : faire sortir en frappant // faire sauter, forcer (une porte) // débourrer (une pipe en la secouent) // battre à mort
06471 | en¨batᴵi : enfoncer // défoncer (porte) // se mettre dans (la tête)
06472 | en¨batᴵaĵᴼo : empreinte (de pas)
06473 | for¨batᴵi : détruire (grêle, canonnade)
06474 | inter¨batᴵiĝᴵi : se battre, se bagarrer
06475 | inter¨batᴵiĝᴵo : rixe
06476 | kun¨batᴵi : battre (des mains), claquer (des dents)
06477 | kun¨batᴵiĝᴵi : s'entrechoquer
06478 | re¨batᴵi : renvoyer (balle), repousser (une attaque) // riposter
06479 | re¨batᴵo : contrecoup, répercussion // réplique, riposte
06480 | sen¨batᴵe : sans coup férir
06481 | tra¨batᴵi : frayer (chemin)
06482 ¦ tra¨batᴵi siᴱn : percer (une foule) // arriver à la force du poignet
06483 
06484 | bat¯ : (du grec βαθύς) profond
06485 !
06486 | bat¯i¨ : (du grec βαθύς:profond) bathy[¨…]
06487 | bat¯i¨sferᴼo : bathysphère
06488 | bat¯i¨skafᴼo : bathyscaphe
06489 !
06490 |¨bat¯o : (du grec βαθύς:profond) […¨]obathe
06491 | iz¯o¨bat¯o : une isobathe (géogr. ligne de même profondeur)
06492 !
06493 | bat¯o¨ : (du grec βαθύς:profond) bathy[¨…]
06494 | bat¯o¨metr¯o : bathymètre (appareil de mesure de la profondeur)
06495 | bat¯o¨metr¯iᴼo : bathymétrie (science de la mesure de la profondeur)
06496 | bat¯o¨metr¯iᴼa : bathymétrique (։carte)
06497 
06498 | batistᴼo : batiste (tex.)
06499 | batistᴼetᴱo : linon (tex.)
06500 
06501 | batrakᴼo : batracien (zoo.)
06502 
06503 ▒ Bat-ŝebà : Bathsheba, Betsabée (B.)
06504 
06505 | batuᴼo : battue (chasse)
06506 | batuᴼi : faire une battue
06507 | batuᴼistᴼo : rabatteur
06508 
06509 | baŭᴼo : bau (mar.)
06510 | ĉef¨baŭᴼo : maître bau
06511 
06512 ▒ Baŭcìs : Baucis (myth. PIV p.145)
06513 
06514 | baŭdᴼo : baud (mes. inf.)
06515 
06516 | baŭdruĉᴼo : baudruche
06517 
06518 | baŭksitᴼo : bauxite (min.)
06519 
06520 | baŭmᴵi : se cabrer (։cheval, avion) // (f.) refuser d'obéir, regimber
06521 
06522 | bavᴼo : bave (crapaud, limace …)
06523 | bavᴼi : produire de la bave, baver
06524 
06525 | Bavarᴼo : Bavarois
06526 | bavarᴼa : bavarois
06527 | bavarᴼaĵᴼo : bavaroise (cuis.)
06528 | Bavarᴼiᴼo : Bavière
06529 | Bavarᴼujᴱo : Bavière
06530 
06531 | bazᴼo : base (t.s.) // souche (de microbes)
06532 ¦ apogᴵa bazᴼo : base de sustentation
06533 ¦ bazᴼo de operacioᴱj : base d'opérations
06534 ¦ sur la bazᴼo de : en s'appuyant sur, en vertu de
06535 | bazᴼa : de base, basal // basique (ch.) // de base, essentiel, fondamental
06536 | bazᴼi : baser (sur)
06537 | bazᴼecᴼo : alcalinité (ch.)
06538 | bazᴼiĝᴵi : reposer sur, se baser sur
06539 | bazᴼludᴵo : jeu de barres
06540 | bazᴼo¨pilkᴼo : base-ball
06541 | bazᴼo¨trunkᴼo : sauvageon, porte greffe
06542 | du¨bazᴼa : bibasique (ch.)
06543 | sen¨bazᴼa : non fondé, déraisonnable, en l'air
06544 | tri¨bazᴼa : tribasique
06545 | bazᴼa : monobasique
06546 
06547 | bazaltᴼo : basalte (min.)
06548 | bazaltᴼa : basaltique
06549 
06550 | bazamentᴼo : soubassement (arch.)
06551 
06552 | bazanitᴼo : basanite (min.)
06553 
06554 | bazarᴼo : marché (aux légumes …), foire (aux bestiaux) // bazar (oriental)
06555 ■ bazᴼarᴱo : (inapte)   ??? pourquoi pas: les fondements, l'axiomatique de base
06556 ¦ bazarᴼo de mal¨novᴬaĵᴼoᴱj : marché aux puces
06557 | bazarᴼistᴼo : marchand forain
06558 | bazarᴼistᴼinᴱo : femme de la halle, poissarde
06559 | bazarᴼulᴱo : camelot
06560 | bazarᴼgroŝᴼo : sou du franc (commission, remise d'un sou par franc)
06561 | bazarᴼhalᴼo : marché couvert, halles
06562 | bazarᴼkorbᴼo : panier à provisions
06563 | bazarᴼportᴵistᴼo : fort de la halle, commissionnaire
06564 | bazarᴼtagᴼo : jour de marché
06565 | bazarᴼurbᴼo : bourg
06566 | super¨bazarᴼo : supermarché.
06567 
06568 | bazelᴼo : baselle (bot.)
06569 
06570 | Bazelᴼo : Bâle
06571 | Bazelᴼanᴼo : Bâlois
06572 
06573 | bazidiᴼo : baside (myc.)
06574 | bazidiᴼo¨sporo : basidiospore
06575 | bazidiᴼo¨micetᴼoᴱj : basidiomycètes (myc.)
06576 
06577 | Bazilᴼo : Basile
06578 
06579 | bazilarᴬa : basilaire (anat.)
06580 
06581 | baziliᴼo : basilic (bot.)
06582 
06583 | bazilikᴼo : basilique (rel.)
06584 | bazilikᴼa : basilical
06585 
06586 | baziliskᴼo : basilic (myth. // zoo.)
06587 
06588 | bazoĉᴼo : la basoche (dr.)
06589 
06590 | bazukᴼo : bazooka (mil.)
06591 
06592 | badeliᴼo : bdellie (bot.)
06593 
06594 | be : bê!
06595 | beᴱi : bêler
06596 | beᴱo : bêlement
06597 
06598 | Bearnᴼo : le Béarn
06599 | Bearnᴼanᴼo : Béarnais
06600 
06601 | beatᴬa : bienheureux (rel.)
06602 | beatᴬecᴼo : béatitude
06603 | beatᴬigᴵi : béatifier
06604 | beatᴬigo : béatification
06605 | beatᴬulᴱo : un bienheureux
06606 
06607 | Beatricᴼo : Béatrice (femme)
06608 
06609 | bebᴼo : bébé
06610 | bebᴼo¨pesᴵilᴼo : pèse-bébé
06611 | bebᴼvestᴼarᴱo : layette
06612 | bebᴼveturᴵilᴼetᴱo : landau, poussette
06613 
06614 | bedᴼo : planche (agr.), carré (de légumes) // plate-bande (agr.)
06615 | en¨bedᴼigᴵi : mettre en terre
06616 
06617 | bedaŭrᴵi : regretter, être fâché de, déplorer
06618 | bedaŭrᴵe : à regret
06619 | bedaŭrᴵo : regret
06620 | bedaŭrᴵindᴬa : regrettable, fâcheux
06621 | bedaŭrᴵinde : malheureusement, hélas!
06622 | bedaŭrᴵesprimᴵo : excuses
06623 | sen¨bedaŭrᴵe : sans regret
06624 ! REM. Zamenhof a employé deux fois bedaŭrᴵi avec le sens de kompati
06625 
06626 | Beduenᴼo : Bédouin
06627 | Beduenᴼinᴱo : Bédouine
06628 
06629 | begamᴼo : la bégum
06630 
06631 | beginᴼo : béguine
06632 | beginᴼejᴱo : béguinage
06633 
06634 | begoniᴼo : bégonia (bot.)
06635 
06636 | behaviorismᴼo : psychologie du comportement, behaviorisme
06637 
06638 | Behemotᴼo : Béhémot (B.)
06639 
06640 | bejᴼo : bey (de Tunis) (titre de gouverneur musulman)
06641 | bejᴼa : beylical
06642 | bejᴼecᴼo : beylicat
06643 | bejᴼlandᴼo : beylicat
06644 
06645 | bejᴬa : bai (de la couleur du cheval rouge brun)
06646 
06647 | Bejrutᴼo : Beyrouth
06648 
06649 | bekᴼo : bec (orn.) // bec (plume, de gaz, de clarinette), proue (navire), rostre (bot. zoo.)
06650 | bekᴼi : becqueter, picorer // piailler
06651 | bekᴼe : à coups de bec
06652 | bekᴼambosᴼo : bigorne
06653 | bekᴼĉizᴵilᴼo : bédane
06654 | bekᴼflutᴼo : flûte à bec (mus.)
06655 | bekᴼformᴼa : rostré
06656 | bekᴼnutrᴵi : donner la becquée
06657 | bekᴼpikᴵi : becqueter, picorer // piailler
06658 | bekᴼŝuᴼoᴱj : souliers à la poulaine
06659 | bekᴼtasᴼo : canard   ???traduction???
06660 | kun¨bekᴼiĝᴵi : se becqueter // se bécoter
06661 
06662 | bekabungᴼo : beccabunga (bot.)
06663 
06664 | bekeŝᴼo : lévite (vêt.)
06665 
06666 | bekvadratᴼo : bécarre (mus.)
06667 
06668 | belᴬa : beau, belle
06669 | belᴬo : le beau
06670 █ Bel¯o : A. G. Bell (1847-1922)
06671 █ belᴼo : bel (phs.), 10 décibels
06672 | belᴬe : avec beauté // bien, bellement, gentiment
06673 ¦ estᴵus belᴬe al vi, se… : vous seriez bien gentil de …
06674 ¦ jen belᴬe : c'est du joli
06675 | belᴬi : être beau, paraître beau
06676 | deci¨belᴼo : décibel
06677 | belᴬaĵᴼo : une belle chose, une beauté
06678 | belᴬecᴼo : la beauté
06679 | belᴬegᴱa : magnifique, superbe, splendide
06680 | belᴬegᴱo : magnificence
06681 | belᴬegecᴼo : magnificence
06682 | belᴬeta : joli, gracieux, gentil, mignon
06683 | belᴬigᴵi : embellir (tr.), enjoliver // pallier, farder (la vérité), gazer, colorer (un prétexte)
06684 ¦ salonᴼo de belᴬigᴵadᴼo : institut de beauté
06685 | belᴬigᴵaĵᴼoᴱj : produits de beauté
06686 | belᴬigᴵistᴼinᴱo : esthéticienne
06687 | belᴬiĝᴵi : embellir (intr.)
06688 | belᴬulᴱo : un belᴬ homme
06689 | belᴬulᴱinᴱo : une beauté, une belle
06690 | belᴬafektᴵulᴱo : un bellâtre
06691 | belᴬaspektᴵa : de belle apparence, de bel air
06692 | belᴬartᴼoᴱj : beaux-arts
06693 | belᴬfigurᴼa : bien fait (։homme)
06694 | belᴬformᴼa : bien moulée, bien faite au tour
06695 | belᴬgrajnᴼo : grain de beauté, naevus
06696 | belᴬkolorᴼa : aux belles couleurs
06697 | belᴬkreskᴵa : d'une belle venue
06698 | belᴬlanᴼa : à la belle laine
06699 | belᴬmuŝᴼo : mouche (sur le visage)
06700 | belᴬparolᴵulᴱo : beau parleur
06701 | belᴬreĝᴼinᴱo : reine de beauté
06702 | belᴬritmᴼa : souple (vers.)
06703 | belᴬskribᴵadᴼo : calligraphie
06704 | belᴬsonᴵa : harmonieux, euphonique
06705 | belᴬsonᴵecᴼo : euphonie
06706 | belᴬspiritᴼulᴱoᴱj : beaux esprits
06707 | belᴬtaliᴼa : de taille bien prise
06708 | belᴬtembrᴼa : bien timbrée
06709 | belᴬvidᴵejᴱo : belvédère, point de vue (tourisme)
06710 | belᴬvizaĝᴼa : au beau visage, au joli minois
06711 | mal¨belᴬa : laide (։personne) // vilaine (։chose) // mauvais (։temps)
06712 | mal¨belᴬo : le laid
06713 | mal¨belᴬecᴼo : laideur
06714 | mal¨belᴬegᴱa : hideux, affreux
06715 | mal¨belᴬigᴵi : enlaidir (tr.), défigurer
06716 | mal¨belᴬulᴱinᴱo : un laideron
06717 | mal¨belᴬaspektᴵa : disgracieux, de mauvaise mine
06718 | mal¨belᴬmanierᴼa : brutal, grossier
06719 | mal¨belᴬsonᴵecᴼo : cacophonie
06720 | pli¨belᴬiĝᴵadᴼi : devenir plus beau de jour en jour
06721 | super¨belᴬa : sublime
06722 | super¨belᴬecᴼo : sublimité
06723 
06724 | Bel-insulᴼo : Belle-Ile
06725 
06726 | beladonᴼo : belladone (bot.)
06727 
06728 | belemnitᴼo : bélemnite (palé.)
06729 
06730 | Belerofonᴼo : Bellérophon (myth.)
06731 
06732 | beletrᴼo : belles-lettres
06733 | beletrᴼistᴼo : homme de lettres
06734 | beletrᴼistᴼiko : histoire littéraire
06735 
06736 | belfridᴼo : beffroi (arch.)
06737 
06738 | Belgᴼo : Belge
06739 | belgᴼa : belge
06740 | Belgᴼiᴼo : Belgique
06741 | Belgᴼujᴱo : Belgique
06742 | belgᴼismᴼo : belgicisme
06743 
06744 | Belgradᴼo : Belgrade
06745 
06746 | Belialᴼo : Bélial (B.)
06747 
06748 | Belizᴼo : Belize (ex-Honduras britannique)
06749 
06750 | Belizarᴼo : Bélisaire
06751 
06752 | belonᴼo : orphie (ich.)
06753 | belonᴼa : de l'orphie (ich.)
06754 ▒ Belonà : Bellone (myth.)
06755 
06756 | Belorusᴼo : Biélorusse, Russe blanc
06757 | Belorusᴼiᴼo : Biélorussie, Russie blanche
06758 | Belorusᴼujᴱo : Biélorussie, Russie blanche
06759 
06760 | Belŝacarᴼo : Balthazar (B.)
06761 
06762 | Beluĉᴼo : Béloutchi, Béloutche
06763 | Beluĉᴼistᴼanᴼo : Béloutchistan
06764 | Beluĉᴼo¨landᴼo : Béloutchistan
06765 
06766 | belvederᴼo : belvédère (arch.)
06767 
06768 | Belvezᴼo : Beauvais
06769 | Belvezᴼejᴱo : Beauvaisis
06770 
06771 | Belzebutᴼo : Belzébuth
06772 
06773 | bemolᴼo : bémol (mus.)
06774 | bemolᴼa : bémol (adj.)
06775 | bemolᴼigᴵi : bémoliser
06776 | du¨bemolᴼo : double bémol
06777 
06778 | benᴵi : bénir (t.s. : per iᵀo), accorder (un bienfait à), combler de (grâces), doter de (f.)
06779 | benᴵa : de bénédiction
06780 | benᴵo : bénédiction (t.s.)
06781 | benᴵoᴱj : bénédictions, faveurs du ciel, dons, biens, bonheurs
06782 | benᴵatᴬa : béni
06783 ¦ benᴵitᴬa akvᴼo : eau bénite
06784 | benᴵplenᴬa : béni // prospère, fortuné, favorisé
06785 | benᴵportᴵantᴬa : sanctifiant // propice
06786 | for¨benᴵi : absoudre
06787 ¦ for¨benᴵi pekoᴱjᴱn : remettre les péchés par une bénédiction
06788 | mal¨benᴵi : maudire // frapper de (châtiment)
06789 | mal¨benᴵo : malédiction // imprécation, juron // malheur, maux
06790 | mal¨benᴵ' : peste! , diable!
06791 | mal¨benᴵantᴬo : imprécateur
06792 | mal¨benᴵindᴬa : damné, sacré, satané
06793 | mal¨benᴵitᴬa : maudit // déshérité // défavorisé
06794 
06795 | bendᴼo : bande (longue et étroite de papier, toile, film, métal …) // pneu, bandage // bandeau (arch.)
06796 ¦ amᴵatorᴼa bendᴼo : citizen band, C.B
06797 ¦ krepᴼa bendᴼo : bande Velpeau
06798 ¦ kompaktᴬa bendᴼo : bandage plein
06799 | bendᴼi : bander, entourer d'une bande
06800 | bendᴼadᴼo : bandage (action)
06801 | bendᴼetᴱo : bandelette // ruban (métallique)
06802 | bendᴼferᴼo : fer en bande
06803 | bendᴼlevᴵilᴼo : démonte-pneu
06804 | bendᴼsegᴵilᴼo : scie à ruban
06805 | sur¨bendᴼigᴵi : enregistrer (magnétophone …)
06806 
06807 | Benediktᴼo : Benoît, Bénédicte
06808 | benediktᴼanᴼo : bénédictin
06809 ¦ benediktᴼanᴼa likvorᴼo : de la bénédictine
06810 ¦ benediktᴼanᴼa laborᴵo : un travail de bénédictin (f.)
06811 | benediktᴼanᴼinᴱo : bénédictine
06812 
06813 | beneficᴼo : bénéfice ecclésiastique // représentation à bénéfice // bénéfice (dr.)
06814 ¦ kun beneficᴼo de inventarᴼo : sous bénéfice d'inventaire
06815 | beneficᴼulᴱo : bénéficiaire // bénéficier (rel.)
06816 
06817 | Beneluksᴼo : Bénélux
06818 
06819 | Bengalᴼo : le Bengale
06820 | bengalᴼa : le bengali (langue)
06821 ¦ bengalᴼa fajrᴼo : feu de Bengale
06822 | Bengalᴼanᴼo : Bengali
06823 | bengalᴼbirdᴼo : bengali (orn.)
06824 
06825 | benignᴬa : bénin (méd.)
06826 | benignᴬecᴼo : bénignité
06827 
06828 | Beninᴼo : Bénin (ex-Dahomey)
06829 
06830 | Benjamenᴼo : Benjamin (B.)
06831 
06832 | benjetᴱo : beignet (cuis.)
06833 
06834 | benkᴼo : banc, banquette (tech.) // banc (de glace, de sable …) // banc (de harengs …)
06835 | benkᴼetᴱo : petit banc, escabeau
06836 | benkᴼo¨ĉarᴼo : char à bancs
06837 | benkᴼlitᴼo : couchette
06838 
06839 | benzenᴼo : benzène ᵒᵘ benzine (du commerce)
06840 
06841 | benzinᴼo : essence (auto, avi.)
06842 | benzinᴼujᴱo : réservoir d'essence
06843 | benzinᴼkruĉᴼo : bidon, jerrican
06844 | benzinᴼo¨metr¯o : indicateur de niveau d'essence
06845 | benzinᴼpumpᴵilᴼo : pompe à essence
06846 | benzinᴼstaciᴼo : station d'essence
06847 ¦ mal¨pezᴬa benzinᴼo : éther de pétrole
06848 
06849 | benzoᴼo : benjoin (ch.)
06850 | benzoᴼatᴼo : benzoate (ch.)
06851 | benzoᴼnaftolᴼo : benzonaphtol
06852 
06853 | benzolᴼo : benzol (du commerce)
06854 
06855 | Beogradᴼo : Belgrade
06856 
06857 | Beotᴼo : Béotien
06858 | beotᴼa : béotien
06859 | Beotᴼiᴼo : Béotie
06860 | Beotᴼujᴱo : Béotie
06861 | beotᴼismᴼo : béotisme
06862 
06863 | berᴼo : baie (de groseillier …), grain (de raisin …)
06864 | berᴼarᴱo : grappe
06865 | berᴼportᴵa : couvert de baies // baccifère
06866 | sen¨berᴼigᴵi : égrener
06867 | sen¨berᴼigo : égrenage (des mûres …)
06868 
06869 | Berberᴼo : Berbère
06870 ¦ berberᴼa ĉevalᴼo : cheval barbe
06871 | Berberᴼiᴼo : Berbérie
06872 | Berberᴼiᴼanᴼo : Barbaresque
06873 
06874 | berberiso : épine-vinette (bot.)
06875 
06876 | Berenicᴼo : Bérénice
06877 ¦ Berenicᴼa harᴼarᴱo : la chevelure de Bérénice (astr.)
06878 
06879 | beretᴱo : béret
06880 
06881 | Bergamᴼo : Bergame (ville)
06882 █ bergam¯o : bergame (tapisserie de Bergame)
06883 | bergamᴼa : bergamasque
06884 
06885 | bergamotᴼo : bergamote (orange)
06886 | bergamotᴼarbᴼo : bergamotier (bot.)
06887 | bergamotᴼoleᴼo : essence de bergamote
06888 | bergamotᴼpirᴼo : bergamote (poire)
06889 
06890 | beriberᴼo : béribéri (méd.)
06891 
06892 | berilᴼo : béryl (min.)
06893 
06894 | berilio : béryllium (ch.)
06895 
06896 | Beringᴼo : Vital Béring (ou Behring)
06897 ¦ Beringᴼa Marᴼo : mer de Béring
06898 ¦ Beringᴼa marᴼkolᴼo : détroit de Béring
06899 
06900 | Berlinᴼo : Berlin
06901 | berlinᴼa : berlinois
06902 | Berlinᴼanᴼo : Berlinois
06903 
06904 | bermᴼo : berme (mil. chem.)
06905 
06906 | Bermudᴼo¯j : les Bermudes
06907 
06908 | Bernᴼo : Berne
06909 | Bernᴼanᴼo : Bernois
06910 
06911 | Bernardᴼo : Bernard (homme)
06912 | Bernardᴼa : de Bernard
06913 | bernardᴼanᴼo : bernardin (rel.)
06914 | Bernardᴼinᴱo : Bernardine (femme)
06915 
06916 
06917 | Berenikᴼo : Bérénice (B.)
06918 | Berenikᴼa harᴼarᴱo: la Chevelure de Bérénice (astr. constellation)
06919 
06920 | berniklᴼo : bernacle, bernache (orn.)
06921 
06922 | Bertᴼo : Berthe
06923 
06924 | Bertrandᴼo : Bertrand (homme)
06925 
06926 | Besarabiᴼo : Bessarabie
06927 | besarabiᴼanᴼo : Bessarabien
06928 
06929 | bestᴼo : animal, bête (p. f.)
06930 ¦ hejmᴼa bestᴼo : animal domestique
06931 ¦ sovaĝᴬa bestᴼo : bête sauvage // bête féroce
06932 | bestᴼa : de bête // brutal, bestial
06933 | bestᴼaĵᴼo : une brutalité, un acte de brute
06934 | bestᴼarᴱo : troupe d'animaux, bande de bêtes // = faŭno
06935 | bestᴼecᴼo : animalité, bestialité // sauvagerie, férocité
06936 | bestᴼegᴱo : une grosse bête (chasse), un monstre (de taille)
06937 | bestᴼegᴱa : bestial, sauvage
06938 | bestᴼejᴱo : ménagerie
06939 | bestᴼetᴱo : une petite bête, bestiole, animalcule // insecte (ent.)
06940 | bestᴼigᴵi : abrutir
06941 | bestᴼiga : dégradant
06942 | bestᴼama : ami des bêtes
06943 | bestᴼkuracᴵistᴼo : vétérinaire
06944 | bestᴼkuŝᴵejᴱo : gîte, tanière, repaire, bauge
06945 | pra¨bestᴼo : animal préhistorique
06946 | vir¨bestᴼo : animal mâle
06947 
06948 | bestiᴼo : bête sauvage, (un) fauve // brute (f.), un être bestial
06949 | bestiᴼa : bestial
06950 | bestiᴼecᴼo : bestialité (méd.)
06951 
06952 | beŝamelᴼo : béchamel (sauce)
06953 
06954 | betᴼo : betterave (bot.)
06955 | betᴼa : de ˡᵃ betterave
06956 ▒ betà : bêta (nom de la deuxième lettre grecque β) b
06957 | betà-el¨donᴵo : version bêta (inf.)
06958 | betà¨radiᴼoᴱj : des rayons bêta (phs.)
06959 ¦ ruĝᴬa betᴼo : betterave rouge
06960 | betᴼsukerᴼo : sucre de betterave
06961 
06962 | Betaniᴼo : Béthanie (B.)
06963 
06964 | betatronᴼo : bétatron (phs.)
06965 
06966 | betelᴼo : bétel (bot.) // bétel (mélange à mâcher)
06967 | betelᴼo¨nuksᴼo : noix d'arec
06968 | betelᴼpalmᴼo : arec
06969 
06970 | Bet-El : Béthel (B.)
06971 
06972 | Beteĝuzᴼo : Bételgeuse (astr.)
06973 
06974 | Betfag¯e : Bethphagé (B.)
06975 
06976 | Bet-Leĥem : Bethléem (B.)
06977 
06978 | betonᴼo : béton (arch.)
06979 ¦ antaŭ¨premᴵitᴬa betonᴼo : béton précontraint
06980 ¦ armᴵitᴬa betonᴼo : béton armé
06981 | betonᴼa : en béton
06982 | betonᴼi : bétonner
06983 | betonᴼadᴼo : bétonnage (action)
06984 | betonᴼaĵᴼo : maçonnerie en béton
06985 | betonᴼmiksᴵilᴼo : bétonnière, malaxeur
06986 | betonᴼŝtonᴼo : parpaing
06987 
06988 | betonikᴼo : bétoine (bot.)
06989 
06990 | Betovenᴼo : Beethoven
06991 
06992 | betulᴼo : bouleau (bot.)
06993 | betulᴼarᴱo : bois de bouleaux, boulaie, betulaie
06994 | betulᴼejᴱo : bois de bouleaux, boulaie, betulaie
06995 
06996 | bevelᴼo : biseau, chanfrein (tech.)
06997 | bevelᴼi : biseauter, chanfreiner
06998 | bevelᴼe : en biseau
06999 | bevelᴼkestᴼo : boîte à onglets
07000 
07001 | bezoarᴼo : bézoars (phar.)
07002 
07003 | bezonᴵi : avoir besoin (ion) de qqch
07004 ¦ mi bezonᴵas monᴼoᴱn : il me faut de l'argent
07005 ¦ ni ne bezonᴵas timᴵi : nous n'avons pas à redouter
07006 | bezonᴵo : besoin (t.s.)
07007 ¦ en okazᴵo de bezonᴵo : en cas de besoin, si besoin était
07008 | bezonᴵa : utile, nécessaire
07009 | bezonᴵaĵᴼoᴱj : le nécessaire
07010 | bezonᴵantᴬo : un indigent, nécessiteux
07011 | bezonᴵatᴬa : indispensable
07012 ¦ laŭ bezonᴵe : au besoin
07013 | sen¨bezonᴵa : inutile, vain, superflu
07014 
07015 | bi¨ : (préfixe du latin bis:deux fois) bi[¨…], di[¨…]
07016 
07017 | bibiᴼo : bibion (ent.)
07018 
07019 | Bibliᴼo : la Bible
07020 | bibliᴼa : biblique
07021 
07022 | biblio¨ : (du grec βιβλίον:livre) biblio[¨…]
07023 | biblio¨filᴱo : bibliophile
07024 ■ bibliᴼo¨filᴱo : (inapte)
07025 | biblio¨filᴱiᴼo : bibliophilie
07026 | biblio¨graf¯o : bibliographe
07027 | biblio¨graf¯iᴼo : bibliographie
07028 | biblio¨graf¯iᴼa : bibliographique
07029 | biblio¨maniᴼo : bibliomanie
07030 | biblio¨tekᴼo : bibliothèque (t.s.)
07031 | biblio¨tekᴼistᴼo : bibliothécaire
07032 
07033 | bicepsᴼo : biceps (anat.)
07034 
07035 | biciklᴼo : bicyclette, vélocipède
07036 ¦ altᴬselᴼa biciklᴼo : bicycle
07037 ¦ pra¨biciklᴼo : bicycle
07038 | biciklᴼa : vélocipédique
07039 | biciklᴼe : à bicyclette
07040 | biciklᴼi : faire du vélo
07041 | biciklᴼetᴱo : bicyclette d'enfant
07042 | biciklᴼistᴼo : cycliste, vélocipédiste.
07043 
07044 | bidᴼo : perle, olive (de bois, de verre…à enfiler)
07045 
07046 | bideᴼo : bidet (meuble)
07047 
07048 | bielᴼo : bielle (méc.)
07049 | bielᴼetᴱo : biellette
07050 | bielᴼarᴱo : embiellage
07051 
07052 | bienᴼo : bien (fonds), terre, domaine, propriété (foncière)
07053 ¦ le ŝtatᴼa Bienᴼarᴱo : les Domaines
07054 | bienᴼegᴱo : grande propriété
07055 | bienᴼetᴱo : petit bien, ferme
07056 | bienᴼulᴱo : propriétaire (foncier)
07057 | bienᴼdomᴼo : manoir
07058 | bienᴼetᴱatᴼo : cadastre
07059 | bienᴼaŭtᴼo : break
07060 | bienᴼhavᴵantᴬo : châtelain
07061 | bienᴼimpostᴼo : impôt foncier
07062 | bienᴼmastrᴼo : seigneur, propriétaire du domaine
07063 | bienᴼservᴵantᴬoᴱj : les valets, les serfs
07064 | etᴬbienᴼulᴱo : petit propriétaire
07065 | grandᴬbienᴼulᴱo : grand propriétaire, latifundiste
07066 | sen¨bienᴼigᴵi : déposséder, évincer (dr.)
07067 
07068 | bierᴼo : bière
07069 ¦ magra bierᴼo : petite bière
07070 | bierᴼejᴱo : cabaret, estaminet, taverne, brasserie
07071 | bierᴼfarᴵo : brassage ???
07072 | bierᴼfarᴵi : brasser
07073 | bierᴼfarᴵejᴱo : brasserie
07074 | bierᴼfarᴵistᴼo : brasseur
07075 | bierᴼfeĉᴼo : levure de bière
07076 | bierᴼgistᴼo : levure de bière
07077 | bierᴼglasᴼo : chope
07078 | bierᴼkruĉᴼo : broc
07079 
07080 | bifidᴬa : bifide (zoo. bot.)
07081 
07082 | bifilarᴬa : bifilaire (élec.)
07083 
07084 | bifstekᴼo : bifteck, steak
07085 
07086 | bi¨gami¯o : bigamie (dr.)
07087 | bi¨gami¯ulᴼo : un bigame
07088 | bi¨gami¯ulᴼinᴱo : une bigame
07089 
07090 | bigaradᴼo : orange amère, bigarade (bot.)
07091 
07092 | bigarelᴼo : bigarreau (bot.)
07093 
07094 | biglᴼo : beagle (mam.)
07095 
07096 | bignoniᴼo : bignonia (bot.)
07097 
07098 | bigotᴼo : un bigot, cagot, faux dévot
07099 | bigotᴼa : bigot
07100 | bigotᴼi : faire des momeries pieuses
07101 | bigotᴼecᴼo : bigoterie, tartuferie
07102 | bigotᴼulo : un bigot, cagot, faux dévot
07103 
07104 | bikinᴼo : bikini (vêt.)
07105 
07106 | biksᴼo : rocouyer (bot.)
07107 | biksᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes  bixacées (sorte de rocouyer)
07108 ■ biksᴼacᴼo : (inapte au singulier)
07109 
07110 | bikŝuᴼo : bhikshu, moine bouddhique
07111 
07112 | bikvadratᴬa : bicarré (math.)
07113 
07114 | bilᴼo : effet de commerce, billet à ordre // bill (du Parlement)
07115 | bilᴼborsᴼo : bourse de valeurs
07116 | bilᴼmaklerᴵistᴼo : courtier en valeurs mobilières
07117 
07118 | bilancᴼo : bilan (com.)
07119 | bilancᴼi : établir une balance, arrêter (un compte) // dresser, établir le bilan
07120 | bilancᴼo¨restᴵo : report à nouveau
07121 
07122 | bilardᴼo : billard (jeu)
07123 | bilardᴼi : jouer au billard
07124 | bilardᴼejᴱo : salle de billard
07125 | bilardᴼbastonᴼo : queue
07126 | bilardᴼglobᴼo : boule de billard
07127 | bilardᴼtablᴼo : un billard.
07128 
07129 | Bilbaᴼo : Bilbao
07130 
07131 | bildᴼo : image // figure (d'un livre), illustration
07132 | bildᴼa : figuré, figuratif
07133 ¦ medicinᴼa bildᴼarᴱo : imagerie médicale
07134 ¦ bildᴼigi al si : se figurer, se représenter
07135 | bildᴼenigmᴼo : rébus (p. f.)
07136 | bildᴼflankᴼo : face, avers (mont.)
07137 | bildᴼflankᴼe : du côté illustré (carte postale)
07138 | bildᴼo¨kaptᴵadᴼo : prise de vues
07139 | bildᴼo¨kulᴼo : culte des images, iconolâtrie
07140 | bildᴼo¨librᴼo : livre d'images
07141 | bildᴼo¨rakontᴵo : images sans paroles
07142 | bildᴼsimbolᴼo : icône, pictogramme (inf.)
07143 | bildᴼstriᴼo : bande dessinée
07144 | bildᴼtubᴼo : tube cathodique (télévision …)
07145 
07146 | Bileamᴼo : Balaam (B.)
07147 
07148 | biletᴼo : billet (t.s.)
07149 | biletᴼejᴱo : guichet de délivrance des billets
07150 | biletᴼistᴼo : contrôleur, poinçonneur (métro)
07151 | biletᴼujᴱo : portefeuille, porte-billets
07152 
07153 | bilĝᴼo : petits fonds, fond de cale, sentine (mar.)
07154 
07155 | bilharziᴼo : bilharzie (zoo.)
07156 | bilharziᴼozo : bilharziose (méd.)
07157 
07158 | bimetalismᴼo = dumetalismo
07159 
07160 | binarᴬa : binaire (math. sc.)
07161 
07162 | bindᴵi : relier (livre)
07163 | bindᴵo : reliure
07164 ¦ bindᴵaĵᴼo el bovᴼidledᴼo : reliure en veau (cuir)
07165 | bindᴵejᴱo : atelier de reliure
07166 | bindᴵistᴼo : relieur
07167 | bindᴵitᴬa : relié
07168 | bindᴵo¨platᴬo : plat
07169 | duᴱon¨bindᴵaĵᴼo : demi-reliure
07170 | ne¨bindᴵitᴬa : non relié, broché
07171 
07172 | binoklᴼo : jumelle (th. mar. …)
07173 ¦ prismᴼa binoklᴼo : jumelle à prismes
07174 
07175 | binomᴼo : binôme (math.)
07176 | binomᴼa : binomial
07177 
07178 | bio¨ : (préfixe) de la vie, bio[¨…]
07179 | bio¨materialᴼo : biomatériau (méd.)
07180 
07181 | bio¨genezᴼo : biogenèse (zoo. bot.)
07182 
07183 | bio¨graf¯o : biographe   ??? pourquoi pas
07184 | bio¨graf¯iᴼo : biographie (art. // de qqn.)
07185 | bio¨graf¯iᴼa : biographique
07186 | bio¨graf¯iᴼaĵᴼo : une biographie (de qqn.)
07187 | mem¨bio¨graf¯iᴼo : autobiographie
07188 
07189 | biokemiᴼo : biochimie, chimie biologique
07190 
07191 | biologᴼo : biologiste
07192 | biologᴼiᴼo : biologie
07193 | biologᴼiᴼa : biologique
07194 
07195 | biontologiᴼo : histoire naturelle
07196 
07197 | biopsiᴼo : biopsie
07198 
07199 | biplanᴼo : biplan
07200 
07201 | birᴵi : relever (précisément une position), faire le point
07202 | birᴵo : relèvement, gisement (position)
07203 ¦ prenᴵi siᴱaᴱjᴱn birᴵoᴱjᴱn : s'orienter, se repérer
07204 | birᴵantenᴼo : antenne radiogoniométrique, cadre gonio
07205 
07206 | birdᴼo : oiseau
07207 ¦ longᴬflugᴵa birdᴼo : voilier (orn. f.)
07208 ¦ belᴬa birdᴼo : un joli coco
07209 | birdᴼa : d'oiseau
07210 | birdᴼaĵᴼo : de la volaille, du gibier (à plumes)
07211 | birdᴼarᴱo : les oiseaux, la gent ailée // une bande d'oiseaux
07212 | birdᴼejᴱo : volière
07213 | birdᴼetᴱo : petit oiseau, oisillon
07214 | birdᴼidᴱo : petit d'un oiseau
07215 | birdᴼinᴱo : femelle d'oiseau
07216 | birdᴼaraneᴼo : mygale aviculaire (zoo.)
07217 | birdᴼo¨bredᴵadᴼo : aviculture
07218 | birdᴼo¨divenᴵistᴼo : augure (ant.) // devin
07219 | birdᴼo¨gluᴼo : glu
07220 | birdᴼo¨herbᴼo : mouron (bot.)
07221 | birdᴼo¨kaptᴵilᴼo : piège, lacs
07222 | birdᴼo¨kaptᴵistᴼo : oiseleur
07223 | birdᴼo¨kortᴼo : basse-cour
07224 | birdᴼo¨log¯iᴼo : ornithologie
07225 | birdᴼo¨nestᴼo-orkidᴼeᴼo : néottie (orchidée en forme de nid d'oiseau)
07226 | birdᴼo¨perspektivᴼe : à vol d'oiseau
07227 | birdᴼo¨reĝᴼo : troglodyte = troglodito
07228 | birdᴼo¨semᴼaĵᴼo : grains pour les oiseaux
07229 | birdᴼo¨stangᴼo : perchoir
07230 | birdᴼo¨timᴵigᴵilᴼo : épouvantail
07231 | birdᴼo¨vazᴼetᴱo : auget, augette (à boire) pour les oiseaux
07232 | birdᴼo¨vendᴵistᴼo : oiselier
07233 | vir¨birdᴼo : oiseau mâle
07234 
07235 | biretᴱo : barrette (rel.), toque (juge), bonnet carré (magistrat)
07236 
07237 | birgᴼo : birgue (zoo.)
07238 
07239 | Birmᴼo : Birmanie
07240 | Birmᴼanᴼo : Birman
07241 
07242 | Birmingamᴼo : Birmingham
07243 
07244 | bis : (exclamation) bis!
07245 | bisᴱi : bisser
07246 
07247 | bisakᴼo : bissac
07248 
07249 | bisekcᴵi : bissecter (géom.)
07250 ¦ bisekcᴵa planᴼo : plan bissecteur
07251 | bisekcᴵantᴬo : bissectrice
07252 
07253 | bisinᴼo : byssus, lin fin (tex.)
07254 
07255 | Biskajᴼo : Biscaye (géogr.)
07256 ¦ Biskajᴼa Gòlfᴼo : golfe de Gascogne
07257 
07258 | biskotᴼo : biscotte
07259 
07260 | biskvitᴼo : biscuit (cuis. // porcelaine)
07261 
07262 | bismutᴼo : bismuth (ch.)
07263 ¦ bismutᴼa bazᴼa nitrᴼatᴼo : sous-nitrate de bismuth (ch.)
07264 
07265 | bistortᴼo : bistorte (bot.)
07266 
07267 | bistrᴼo : bistre (couleur)
07268 | bistrᴼa : bistré
07269 
07270 | bisturiᴼo : bistouri
07271 
07272 | bisusᴼo : byssus (zoo.)
07273 
07274 | bitᴼo : bitte (mar.) // bit (inf.)
07275 | bitᴼetᴱo : taquet
07276 
07277 | bitokᴼo : byte (inf.)
07278 
07279 | Bitiniᴼo : Bithynie
07280 
07281 | bitumᴼo : bitume (revêtement des trottoirs)
07282 | bitumᴼa : bitumeux, bitumineux
07283 | bitumᴼi : bitumer, bituminer
07284 | bitumᴼadᴼo : bitumage
07285 | bitumᴼoza : bitumeux
07286 | bitumᴼhavᴬa : bitumeux
07287 | bitumᴼŝipᴼo : asphaltier (mar.)
07288 
07289 | bivakᴼo : bivouac (mil.)
07290 | bivakᴼi : bivouaquer
07291 
07292 | bizᴼo : bise, vent du nord
07293 
07294 | Bizancᴼo : Byzance
07295 | bizancᴼa : byzantin
07296 ¦ bizancᴼa monᴼero : besant (mon.)
07297 | Bizancᴼanᴼo : habitant de byzance
07298 | bizancᴼismᴼo : byzantinisme
07299 
07300 | bizarᴬa : bizarre, baroque, biscornu, saugrenu
07301 | bizarᴬecᴼo : bizarrerie
07302 | bizarᴬulᴱo : un excentrique, un extravagant
07303 
07304 | bizonᴼo : bison (mam.)
07305 
07306 | Bizontiᴼo : Besançon
07307 | Bizontiᴼanᴼo : Bisontin
07308 
07309 
07310 | Bjalistokᴼo : Bialystok
07311 
07312 | blagᴵi : mystifier, monter le coup, mettre dedans // blaguer, raconter des balivernes
07313 | blagᴵantᴬo : blagueur, fumiste*
07314 | blagᴵo : blague, bobard, histoire (invraisemblable), fumisterie, faribole
07315 
07316 | Blankᴬ-Rusᴼo : Blanc-Russien, Biélorussien, Biélorusse
07317 | Blankᴬ-Rusᴼiᴼo : Biélorussie, Russie blanche
07318 | Blankᴬ-Rusᴼujᴱo : Biélorussie, Russie blanche
07319 
07320 | blankᴬa : blanc (couleur // vers. mariage, cartouche …) // (pol.)
07321 ▒ Blankà : Blanche (femme)
07322 | blankᴬetᴱa : blanchâtre (un peu blanc) // albugineux (méd.)   ???
07323 ▒ blankètᴼa : relatif à la blanquette (cuis.)
07324 | blankᴬetᴱo : une couleur blanchâtre (un peu blanche)
07325 ▒ blankᴬetᴬò : blanc-seing, carte blanche (un feuillet blanc signé)
07326 ▒ blankètᴼo : blanquette (cuis.)
07327 ¦ blankᴬa substanco : substance blanche (anat.)
07328 ¦ blankᴬa ĉeko : chèque en blanc
07329 | blankᴬe : en blanc (com.) // à découvert (fin.)
07330 ¦ blankᴬe vendᴵi : vendre à découvert
07331 | blankᴬo : le blanc (couleur) // le blanc (d'œuf, de l'œil …)
07332 | blankᴬoᴱj : les blancs (échecs)
07333 | blankᴬaĵᴼo : une blancheur, une chose blanche, un blanc (dans un texte) …
07334 | blankᴬecᴼo : la blancheur
07335 ¦ bovᴼidᴱa blankètᴼo : blanquette de veau (cuis.)
07336 ¦ ŝafᴼidᴱa blankètᴼo : blanquette d'agneau (cuis.)
07337 | blankᴬigᴵi : blanchir (un mur, du linge …)
07338 | blankᴬigᴵejᴱo : blanchisserie
07339 | blankᴬigᴵistᴼo : blanchisseur
07340 | blankᴬigᴵistᴼinᴱo : blanchisseuse
07341 | blankᴬiĝᴵi : blanchir // blêmir
07342 | blankᴬulᴱo : un blanc (race // pol.)
07343 | blankᴬumᴱa : albuginée (anat.)   ??? ᴱ ???
07344 | blankᴬardᴬa : rougi à blanc
07345 | blankᴬbarbᴼa : à barbe blanche
07346 | blankᴬfiŝᴼo : ablette
07347 | blankᴬflavᴬa : jaunâtre
07348 | blankᴬharᴼa : à cheveux blancs, chenu
07349 | blankᴬruĝᴬa : rosé
07350 | blankᴬo¨ŝmirᴵi : badigeonner, passer à la chaux
07351 | duᴱon¨blankᴬa : blanchâtre
07352 ¦ ĝis¨blankᴬe varmᴬigᴵi : chauffer à blanc
07353 
07354 | blaptᴼo : blaps (ent.)
07355 
07356 | blasfemᴵi : blasphémer // jurer, sacrer, pester
07357 | blasfemᴵa : blasphématoire
07358 | blasfemᴵo : blasphème // juron, imprécation
07359 | blasfemᴵadᴼo : action de blasphémer // jurement
07360 | blasfemᴵantᴬo : blasphémateur // jureur
07361 | blasfemᴵulᴱo : blasphémateur // jureur
07362 
07363 | blastᴼo : blaste (bot.)
07364 
07365 | blastemᴼo : blastème (bot. anat.)
07366 
07367 | blastodermᴼo : blastoderme (anat.)
07368 
07369 | blastulᴼo : blastula (anat.)
07370 
07371 | blatᴼo : blatte, cancrelat, cafard (ent.)
07372 
07373 | blazᴼo : ampoule, cloque (méd.)
07374 █ Blaz¯o : (Saint) Blaise
07375 | blazᴼiga : vésicant (։gaz)
07376 ¦ blazᴼiga plastrᴼo : un vésicatoire
07377 
07378 | Blaziᴼo : Blaise (homme)
07379 
07380 | blazonᴼo : armoiries, armes, blason
07381 ¦ parolᴵantᴬa blazonᴼo : armes parlantes
07382 | blazonᴼa : du blason, héraldique
07383 | blazonᴼi : armorier, blasonner
07384 | blazonᴼistᴼo : héraldiste
07385 | blazonᴼistiko : science héraldique
07386 | blazonᴼkampᴼo : champ de l'écu
07387 | blazonᴼlibrᴼo : armorial
07388 | blazonᴼŝildᴼo : écu, écusson // panonceau
07389 
07390 | blefaritᴼo : blépharite (méd.)
07391 
07392 | blekᴵi : pousser son cri (։animal), bêler, hennir, bramer…// beugler, vociférer, hurler, gueuler
07393 | blekᴵo : cri (d'animal)
07394 | blekᴵsimiᴼo : alouate, singe hurleur
07395 
07396 | blendᴼo : blindage (revêtement) // blende (min.)
07397 | blendᴼi : cuirasser, blinder
07398 | blendᴼadᴼo : blindage (action)
07399 ¦ blendᴼa armᴵveturᴵilᴼo : un blindé
07400 
07401 | blenio : blennie (ich.)
07402 
07403 | bleno¯ragiᴼo : (du grec βλέννα:morve, pituite + ῥαγή:éclater, jaillir) blennorragie, gonorrhée (méd.)
07404 | blenoragiᴼa : blennorragique
07405 
07406 | bleno¯re¯o : (du grec βλέννα:morve + ῥεϊν) blennorrhée // tout écoulement de muco-pus (sac lacrymal, urètre …)
07407 
07408 | bletiᴼo : blétie (bot.)
07409 
07410 | Blezᴼo : Blois
07411 | Blezᴼanᴼo : Blésois
07412 | Blezᴼejᴱo : le Blésois
07413 | Blezᴼiᴼo : le Blésois
07414 
07415 | blinᴼo : blini (cuis.)
07416 
07417 | blindᴬa : aveugle (p. f.) // sans visibilité (avi.)
07418 | blindᴬe : à l'aveuglette, à tâtons // aveuglément, à corps perdu
07419 | blindᴬecᴼo : cécité // aveuglement
07420 | blindᴬigᴵi : aveugler, frapper de cécité // aveugler, éblouir (։soleil) // frapper d'aveuglement, rendre aveugle (à qqch.)
07421 | blindᴬigᴵa : aveuglant, éblouissant
07422 | blindᴬiĝᴵi : devenir aveugle // être ébloui
07423 | blindᴬiĝᴵo : éblouissement
07424 | blindᴬulᴱo : un aveugle
07425 | blindᴬulᴱejᴱo : institution pour aveugles
07426 | blindᴬumᴱo : éblouissement (phl. méd.)
07427 | blindᴬumᴱi : provoquer un éblouissement = dazli
07428 | blindᴬo¨ludᴵo : colin-maillard
07429 | blindᴬnaskᴵitᴬa : aveugle de naissance
07430 | blindᴬe¨palpᴵi : tâtonner.
07431 
07432 | blinkᴵi : clignoter (lumière)
07433 | blinkᴵa : clignotant, intermittent (։feu)
07434 | blinkᴵilᴼo : un clignotant (auto.)
07435 
07436 | blitᴼo : blette ou bette (bot.)
07437 
07438 | blizardᴼo : blizzard (mété.)
07439 
07440 | blokᴼo : bloc (de pierre …), bille (de bois), quartier (de roche) // billot, montoir // îlot, pâté (de maisons), bloc (de bâtiments) // bloc (de calendrier) // bloc (pol.) // bloc de données (inf.)
07441 | blokᴼa : massif // bloquant
07442 | blokᴼe : en bloc
07443 | blokᴼi : bloquer (t.s.)
07444 ¦ blokᴼita monᴼo : compte bloqué
07445 | blokᴼadᴼo : blocage // blocus
07446 | blokᴼadᴼi : bloquer (mil.)
07447 | blokᴼaĵᴼo : blocage (typ.)
07448 | blokᴼilᴼo : outil (mécanique ou magnétique) de blocage (fixation)
07449 | blokᴼsistemᴼo : bloc-système (chem.)
07450 | blokᴼstaciᴼo : cantonnement (chem.)
07451 | mal¨blokᴼi : débloquer
07452 | mal¨blokᴼadᴼo : déblocage
07453 | mem¨blokᴼa : autobloquant
07454 | blokᴼe : d'un seul bloc
07455 
07456 | blokhaŭsᴼo : blockhaus (mil. mar.)
07457 
07458 | blondᴬa : blond, blonde // grège (։soie)
07459 | blondᴬaĵᴼo : de la blonde (dentelle)   ???
07460 | blondᴬigᴵi : blondir (tr.)
07461 | blondᴬiĝᴵi : blondir
07462 | blondᴬulᴱinᴱo : une blondine, une blonde
07463 | blondᴬharᴼa : aux cheveux blonds
07464 
07465 | blovᴵi : souffler (։vent) // (ion) souffler (dans, sur qqch.) // sonner (du cor), jouer (de la trompette) // souffler (jeu de dames : f.)
07466 ¦ blovᴵi varmᴬoᴱn kaj mal¨varmᴬoᴱn : souffler le chaud et le froid
07467 | blovᴵo : souffle, haleine (f.)
07468 ¦ neĝa blovᴵadᴼo : tempête de neige, blizzard
07469 | blovᴵegᴱo : rafale
07470 | blovᴵeto : souffle, brise
07471 | blovᴵilᴼo : soufflet // soufflerie (orgue)
07472 | blovᴵekscitᴵi : souffler (sur le feu), attiser
07473 | blovᴵestingᴵi : souffler (une chandelle), éteindre
07474 | blovᴵinstrumentᴼo : instrument à vent (mus.)
07475 | blovᴵlampᴼo : lampe à souder
07476 | blovᴵpafᴵilᴼo : sarbacane
07477 | blovᴵtestᴼo : Alcootest
07478 | blovᴵtestᴼi : soumettre à l'Alcootest
07479 | blovᴵtubᴼo : tuyère (métallurgie) // canne (de verrier) // = ŝalmo (tech.)
07480 | dis¨blovᴵi : éparpiller en soufflant
07481 | ek¨blovᴵi : se lever (vent)
07482 | en¨blovᴵi : souffler dans // insuffler
07483 | en¨blovᴵadᴼo : insufflation (méd.)
07484 | en¨blovᴵilᴼo : insufflateur
07485 | for¨blovᴵi : emporter d'un souffle, chasser (au vent), dissiper, effacer (une trace …), souffler (une chandelle), éteindre // liquider, se défaire de (qqch.)
07486 | for¨blovᴵiĝᴵi : être emporté par le vent, se dissiper, s'évanouir (։fumée …)
07487 | kontraŭ¨blovᴵi : souffler en sens inverse
07488 | re¨blovᴵi : souffler (sur le feu), attiser
07489 | tra¨blovᴵo : courant d'air
07490 | sen¨blovᴵa : calme (։air)
07491 
07492 | bluᴬa : bleu
07493 ¦ la Bluᴬa Riverᴼo : le fleuve bleu
07494 | bluᴬi : être bleu
07495 | bluᴬo : le bleu (couleur)
07496 | bluᴬaĵᴼo : un bleu (coup) // du bleu (étoffe)
07497 ¦ marᴼistᴼa bluᴬaĵᴼo : (un tissu) bleu marine
07498 | bluᴬeta : bleuâtre, tirant sur le bleu // livide (méd.)
07499 | bluᴬigᴵi : bleuir (tr.), rendre bleu // passer au bleu (linge)
07500 | bluᴬigᴵaĵᴼo : du bleu (pour lessive)
07501 | bluᴬiĝᴵi : bleuir, devenir bleu
07502 | bluᴬalgᴼoᴱj : algues bleues (bot.)
07503 | bluᴬbarbᴼulᴱo : Barbe-Bleue
07504 | bluᴬringᴼa : cerné (։œil)
07505 | bluᴬstriᴼa : à raies bleues
07506 | bluᴬŝtrumpᴼulᴱinᴱo : un bas-bleu
07507 | bluᴬverdᴬa : glauque
07508 | helᴬbluᴬa : bleu clair
07509 | mal¨helᴬbluᴬa : bleu foncé
07510 ¦ mal¨helᴬe bluᴬa : bleu foncé
07511 
07512 | blufᴵi : bluffer
07513 | blufᴵo : bluff
07514 | blufᴵantᴬo : un bluffeur
07515 
07516 | bluĝinᴼo : blue-jean (vêt.)
07517 
07518 | blunderbuzᴵo : tromblon (mil.)
07519 
07520 | blusᴵo : blues (mus.)
07521 
07522 | blutᴵi : bluter (la farine)
07523 | blutᴵadᴼo : blutage
07524 | blutᴵilᴼo : blutoir
07525 | blutᴵaparatᴼo : bluerie
07526 
07527 | bluzᴼo : blouse (de paysan), sarrau, souquenille // blouse (de dame)
07528 | sub¨bluzᴼo : guimpe
07529 
07530 | bo¨ : (préfixe) exprime la parenté acquise par mariage, et répond au sens analogue de français beau - belle
07531 
07532 | boaᴼo : boa (zoo.)
07533 
07534 | boacᴼo : renne (mam.)
07535 
07536 | boardᴵi : louvoyer, courir des bordées (mar.) // (f.) louvoyer, biaiser
07537 | boardᴵo : bordée (du bateau)
07538 
07539 | boatᴼo : canot, embarcation, esquif, barque (à rames)
07540 | boatᴼanᴼoᴱj : équipage
07541 | boatᴼejᴱo : hangar, garage (de c.)
07542 | boatᴼestrᴼo : chef de nage // maître d'équipage
07543 | boatᴼistᴼo : canotier // marin, matelot
07544 | boatᴼferdekᴼo : pont des embarcations
07545 | boatᴼfestᴵo : course à l'aviron, régate
07546 | boatᴼkonkurᴵo : course à l'aviron, régate
07547 | boatᴼluᴵistᴼo : loueur de canots
07548 | boatᴼrandᴼo : plat-bord
07549 
07550 | Boazᴼo : Booz (B.)
07551 
07552 | bobelᴼo : bulle d'air // bulle (de bande dessinée)
07553 | bobelᴼi : bouillonner, faire de bulles
07554 | bobelᴼnivelᴼilᴼo : niveau à bulle d'air
07555 
07556 | bobenᴼo : bobine (à coudre, de radio, de film …)
07557 | bobenᴼi : bobiner, embobiner
07558 | bobenᴼadᴼo : bobinage
07559 | bobenᴼegᴱo : tambour (de treuil …)
07560 | bobenᴼilᴼo : bobineuse, bobinoir
07561 | bobenᴼistᴼinᴱo : bobineuse
07562 | bobenᴼstangᴼo : fuseau
07563 | mal¨bobenᴼi : débobiner
07564 
07565 | bobolinkᴼo : troupiale (orn.)
07566 
07567 | Bocvanᴼo : Botswana
07568 
07569 | bodisatvᴼo : bodhisattva (rel.)
07570 
07571 | Bofortᴼo : Beaufort
07572 ¦ Bofortᴼa skalo : échelle de Beaufort (mété.)
07573 
07574 | boĝiᴼo : bogie (chem.)
07575 
07576 | bohemᴼo : un bohémien (Tchèque)
07577 | Bohemᴼujᴱo : la Bohème (pays)
07578 | bohemᴼiᴼo : la bohème (manière de vivre)
07579 | bohemᴼiᴼanᴼo : quelqu'un (qui a une vie) de bohème
07580 | bohemᴼiᴼanᴼismᴼo : vie de bohème
07581 
07582 | boinᴼo : béret basque
07583 
07584 | bojᴵi : aboyer (iun) contre quelqu'un
07585 | bojᴵo : aboi, aboiements
07586 | bojᴵadᴼo : aboi, aboiements
07587 | bojᴵetᴱi : japper, clabauder, glapir // (f.) criailler
07588 | ek¨bojᴵo : un aboiement
07589 
07590 | bojarᴼo : boyard
07591 
07592 | bojkotᴵi : boycotter
07593 | bojkotᴵo : boycottage
07594 
07595 | Boĵolezᴼo : Beaujolais
07596 | boĵolezᴼvinᴼo : du beaujolais
07597 
07598 | bokᴼo : bouc, bélier, mâle (de ruminants) // cheval d'arçons (sp.)
07599 | bokᴼbarbᴼo : bouc (barbe) // salsifis : (bot.) = tagopogo
07600 
07601 | bokalᴼo : bocal (phar. cuis.)
07602 
07603 | bokserᴼo : boxer (mam. chien)
07604 
07605 | boksᴵi : boxer, faire le coup de poing
07606 | boksᴵo : la boxe
07607 | boksᴵistᴼo : boxeur
07608 | boksᴵartᴼo : le noble art
07609 | boksᴵbalonᴼo : boxing-ball
07610 | boksᴵbatᴵo : coup, frappe
07611 | boksᴵpilkᴼo : punching-ball
07612 | boksᴵpodiᴼo : ring
07613 | boksᴵo¨sakᴼo : sac de sable
07614 
07615 | bolᴵi : bouillir // bouillonner, mousser (։eau) // (f.) bouillir (de colère), être en effervescence, fermenter, frémir, sᴵagiter // (f.) déborder (dᴵénergie), battre son plein (։tumulte)
07616 ¦ la laborᴵo bolᴵis eĉ noktᴼe : on sᴵacharnait au travail même de nuit
07617 | bolᴵo : ébullition // bouillonnement, effervescence (p. f.)
07618 | bolᴵaĵᴼo : quelque chose de bouillant
07619 | bolᴵantᴬa : bouillant // brûlant (f.), débordant (f.) // âpre (labeur)
07620 | bolᴵegᴱi : bouillir à gros bouillons
07621 | bolᴵetᴱi : mijoter
07622 | bolᴵigᴵi : faire bouillir
07623 ¦ bolᴵigᴵita ovᴼo : œuf à la coque
07624 | bolᴵilᴼo : bouilloire
07625 | bolᴵujᴱo : bouilleur (de chaudière)
07626 | bolᴵkuirᴵi : jeter dans lᴵeau bouillante (cuis.)
07627 | bolᴵpotᴼo : marmite
07628 | bolᴵpunktᴼo : point dᴵébullition
07629 | bolᴵpurᴬigᴵi : stériliser par ébullition
07630 | bolᴵtubᴼo : tubulure (de chaudière)
07631 | bolᴵvarmᴬa : brûlant, bouillant (։café)
07632 | ek¨bolᴵi : se mettre à bouillir, entrer en ébullition // (f.) s'emporter, s'emballer, se soulever (։peuple)
07633 | ek¨bolᴵo : un bouillon (très court) // (f.) transport (de passion), élan (de générosité) // bouffée (d'humeur), accès (de colère)
07634 
07635 | bolardᴼo : canon d'amarrage, bollard (mar.)
07636 
07637 | boldᴼo : boldo (bot.)
07638 
07639 | bolerᴼo : boléro (danse, vêt.)
07640 
07641 | boletᴱo : bolet, cèpe (myc.)
07642 
07643 | bolidᴼo : bolide (astr.)
07644 
07645 | Boliviᴼo : Bolivie
07646 | Boliviᴼanᴼo : Bolivien
07647 
07648 | bolometr¯o : bolomètre (phs.)
07649 
07650 | Bolonjᴼo : Bologne
07651 | Bolonjᴼanᴼo : Bolonais
07652 
07653 | bolŝevismᴼo : bolchevisme
07654 | bolŝevismᴼa : bolcheviste (adj.), bolchevique
07655 
07656 | bolŝevistᴼo : un bolcheviste
07657 
07658 | boltᴼo : boulon, cheville (d'assemblage, en métal)
07659 ¦ stiftᴼa boltᴼo : boulon à clavette
07660 ¦ ŝraŭbᴼa boltᴼo : boulon à écrou
07661 ¦ fundamentᴼa boltᴼo : cheville ouvrière
07662 | boltᴼi : boulonner
07663 | boltᴼadᴼo : boulonnage
07664 | boltᴼingᴼo : écrou
07665 | boltᴼo¨farᴵadᴼo : boulonnerie
07666 | boltᴼo¨farᴵejᴱo : boulonnerie
07667 | mal¨boltᴼi : déboulonner
07668 | sen¨boltᴼigᴵi : déboulonner
07669 
07670 | bolusᴼo : (du grec βολος:motte, bouchée) bol ᵒᵘ bolus (min.)
07671 ¦ armenᴼa bolusᴼo : bol d'Arménie (phar. vx.)
07672 ¦ nutrᴵaĵa bolusᴼo : bol alimentaire (méd.)
07673 
07674 | bombᴼo : bombe (mil.)
07675 ¦ prokrastᴵa bombᴼo : bombe à retardement
07676 | bombᴼi : bombarder (d'avion)
07677 | bombᴼadᴼo : bombardement (par bombes)
07678 | bombᴼaviadᴼilᴼo : avion de bombardement, bombardier
07679 | bombᴼĵetᴵilᴼo : lance-bombes
07680 | bombᴼo¨kanonᴼo : mortier (art.)
07681 | bombᴼo¨rakᴼo : casier à bombes
07682 | bombᴼo¨truᴼo : cratère, entonnoir
07683 
07684 | Bombajᴼo : Bombay
07685 
07686 | bombardᴵi : bombarder (par canon) // (f.) bombarder (d'arguments …)
07687 | bombardᴵadᴼo : bombardement (d'obus, d'atomes, de lettres …)
07688 | bombardᴵilo : mortier (art.)
07689 
07690 | bombasto : emphase, enflure (du style), grandiloquence, pathos
07691 | bombasta : emphatique, ampoulé, enflé (f.), pompier, pompeux (style)
07692 
07693 | bombazinᴼo : basin (tex.)
07694 
07695 | bombicilᴼo : jaseur de Bohème (orn.)
07696 
07697 | bombiksᴼo : bombyx (ent.)
07698 
07699 | bombinatorᴼo : bombinateur (zoo.)
07700 
07701 | bombonᴼo : bonbon, friandise
07702 | bombonᴼoᴱj : sucreries, douceurs, friandises
07703 ¦ ĉokoladᴼaᴱj bombonᴼoᴱj : pralinés
07704 | bombonᴼujᴱo : bonbonnière
07705 
07706 | bonᴬa : bon, bonne // propice, favorable (։heure, occasion …)
07707 ¦ bonᴬaᴱn tagᴼoᴱn : bonjour!
07708 | bonᴬe : bien (adverbe)
07709 ¦ estᴵus bonᴬe, se …… : il serait bon de ……
07710 ¦ plej bonᴬe estᴵus se …… : le mieux serait de ……
07711 ¦ bonᴬe al ni, ke …… : nous avons de la chance que ……!
07712 | bonᴬe : bien!
07713 | bonᴬo : le bien, une bonne action
07714 ¦ por la bonᴬo de nia aferᴼo : dans l'intérêt de notre mouvement
07715 | bonᴬaĉa : bonasse
07716 | bonᴬaĵᴼo : quelque chose de bon, de bien, un bienfait, un avantage // un bien (de fortune)
07717 | bonᴬecᴼo : bonté // (bonne) qualité, valeur
07718 | bonᴬegᴱa : excellent, surfin, premier choix
07719 | bonᴬegᴱe : parfait!
07720 | bonᴬegᴱecᴼo : excellence
07721 | bonᴬeto : assez bon, passable, pas mal
07722 | bonᴬigᴵi : améliorer // rendre favorable (à qqn.), mettre dans de bonnes dispositions (envers qqn.)
07723 | bonᴬulᴱo : un homme de bien // un brave homme
07724 | bonᴬulᴱo : homme de bien
07725 | bonᴬulᴱoᴱj : de bonnes gens
07726 | bonᴬanimᴼa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant
07727 | bonᴬanoncᴵi : annoncer une bonne nouvelle
07728 ¦ bonᴬaranĝᴵi la vestᴼoᴱjᴱn : mettre de l'ordre dans sa tenue
07729 | bonᴬavidᴬa : bienveillant, bien intentionné            ??? homographe bonᴬa¨vidᴵa ???
07730 | bonᴬavidᴬo : bienveillance, personne bien intentionnée ??? homographe bonᴬa¨vidᴵo ???
07731 | bonᴬaspektᴵa : élégant, de belle mine
07732 | bonᴬdezirᴵi : souhaiter du bonheur à (qqn.)
07733 | bonᴬdezirᴵo : vœu (de bonheur)
07734 | bonᴬdezirᴵa : bienveillant
07735 | bonᴬdezirᴵecᴼo : bienveillance
07736 | bonᴬedukᴵitᴬa : bien élevé
07737 | bonᴬefikᴵa : qui est bon (pour qqn.), qui fait du bien
07738 | bonᴬfarᴵi : user de bonté (envers)
07739 | bonᴬfarᴵo : bienfait, service (rendu à qqn.), bonne action
07740 ¦ bonᴬfarᴵa : bienfaisant, salutaire
07741 | bonᴬfarᴵadᴼo : bienfaisance
07742 | bonᴬfarᴵantᴬo : bienfaiteur
07743 | bonᴬfarᴵantᴬinᴱo : bienfaitrice
07744 | bonᴬfarᴵemᴱo : charité
07745 | bonᴬfarᴵta : en bonne santé
07746 | bonᴬgustᴼa : friand, savoureux // de bon goût (qqch.)
07747 | bonᴬgustᴼe : savoureusement, avec saveur // avec goût
07748 | bonᴬgustᴼo : bon goût (de qqch. de qqn.)
07749 | bonᴬgustᴼaĵᴼo : bons morceaux
07750 | bonᴬgustᴼigᴵi : donner du goût à, épicer (f.)
07751 | bonᴬĝuᴵa : plaisant, agréable (au goût)
07752 | bonᴬhavᴵa : l'aisance, qui a du bien, fortuné		???
07753 | bonᴬhavᴵo : avoir (com.)
07754 | bonᴬhavᴵecᴼo : aisance
07755 | bonᴬhumorᴼa : de bonne humeur
07756 | bonᴬintencᴵa : de bonne volonté, bien intentionné
07757 | bonᴬklasᴼa : de bonne famille, de la haute*
07758 | bonᴬkondutᴵa : rangé, sage (։enfant)
07759 | bonᴬkorᴼa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant
07760 | bonᴬkorᴼecᴼo : bon cœur, bienveillance
07761 | bonᴬmanierᴼa : bien élevé, qui a de bonᴬnes manières
07762 | bonᴬmezurᴵa : juste, qui va bien à (vêt.)
07763 | bonᴬmorᴼa : (ayant) de bonnes mœurs, rangé
07764 | bonᴬmorᴼecᴼo : moralité
07765 | bonᴬodorᴵo : parfum
07766 | bonᴬodorᴵa : odoriférant, fleurant bon, odorant
07767 | bonᴬodorᴵfumᴼo : encens
07768 | kiᵀel bonᴬokazᴵe : comme ça se trouve!
07769 | bonᴬordᴼa : ordonné (qqn.), en ordre (qqch.)
07770 | bonᴬrasᴼa : de bonne race, noble
07771 | bonᴬsonᴵa : qui sonne bien, harmonieux, sonore (vers.), nombreux (style)
07772 | bonᴬsonᴵecᴼo : harmonie, euphonie, nombre (de la prose)
07773 | bonᴬspecᴼa : de choix
07774 | bonᴬstatᴼa : prospère   ??? pourquoi pas: en bon état ???
07775 | bonᴬstatᴼo : prospérité
07776 ¦ laŭ la gradᴼo de liᴱa bonᴬstatᴼo : selon ses moyens
07777 | bonᴬstila : bien écrit
07778 | bonᴬŝanca : favorisé par le sort, veinard* , verni = fortuna
07779 | bonᴬŝanca radᴼo : roue de fortune (loterie)
07780 | bonᴬtenᴵi : entretenir (auto… )
07781 | bonᴬtonᴼa : élégant, raffiné
07782 | bonᴬtonᴼecᴼo : les bonnes manières
07783 | bonᴬtrovᴵo : bon plaisir
07784 ¦ laŭ viᴱa bonᴬtrovᴵo : comme il vous plaira
07785 | bonᴬulo : homme de bien // brave homme
07786 | bonᴬvenᴵa : bienvenu
07787 | bonᴬvenᴵo : bienvenue
07788 | bonᴬvenᴵigᴵi : accueillir, souhaiter la bienvenue à
07789 | bonᴬvivᴵantᴬo : bon vivant
07790 | bonᴬvolᴵi : bien vouloir, consentir, condescendre, être assez bon pour (faire quelque chose)
07791 ¦ bonᴬvolᴵu : veuillez, ayez l'amabilité de, s'il vous plait
07792 | bonᴬvolᴵo : bonne volonté, amabilité // bienveillance
07793 | bonᴬvolᴵa : de bonne volonté, bienveillant, obligeant
07794 | bonᴬvolᴵemulᴼo : quelqu'un de bonne volonté, un bénévole
07795 | mal¨bonᴬa : mauvais, méchant
07796 | mal¨bonᴬavidᴬa : malveillant, malintentionné
07797 | mal¨bonᴬo : du mal, un mal (moral, physique), dommage // inconvénient, défaut
07798 | mal¨bonᴬaĵᴼo : du mal, un mal (moral, physique), dommage // inconvénient, défaut
07799 ¦ farᴵi mal¨bonᴬaĵᴼoᴱn al iᵀu : faire du mal à quelqu'un
07800 | mal¨bonᴬecᴼo : méchanceté // mauvaise qualité, mauvais état
07801 | mal¨bonᴬegᴵa : pernicieux, désastreux
07802 | mal¨bonᴬigᴵi : rendre méchant, pervertir // détériorer, abîmer
07803 ¦ mal¨bonᴬiĝᴵo de la tempᴼoᴱj : le malheur des temps
07804 | mal¨bonᴬulᴱo : un méchant
07805 | la Mal¨bonᴬulᴱo : le Malin
07806 | mal¨bonᴬagᴵi : mal faire
07807 | mal¨bonᴬagᴵo : méfait, faute, mauvaise action
07808 | mal¨bonᴬaspektᴵo : qui a mauvais aspect, laid
07809 | mal¨bonᴬavidᴬa : plein de malignité
07810 | mal¨bonᴬfama : mal famé, de mauvaise réputation
07811 | mal¨bonᴬfarᴵo : une méchanceté, une mauvaise action
07812 | mal¨bonᴬfarᴵa : malfaisant
07813 | mal¨bonᴬgustᴼa : de mauvais goût (p. f.)
07814 | mal¨bonᴬhumorᴼa : grognon, de mauvaise humeur
07815 | mal¨bonᴬintencᴵi : avoir de mauvaises intentions
07816 | mal¨bonᴬintencᴵa : malveillant
07817 | mal¨bonᴬintencᴵe : avec préméditation
07818 | mal¨bonᴬkondutᴵi : se mal conduire
07819 | mal¨bonᴬkondutᴵa : méchant (։enfant)
07820 | mal¨bonᴬodorᴵo : relent, remugle
07821 | mal¨bonᴬodorᴵi : puer, être fétide, empester, sentir mauvais
07822 | mal¨bonᴬsignᴼa : de mauvais augure
07823 | mal¨bonᴬsonᴵa : inharmonieux, cacophonique
07824 | mal¨bonᴬsortᴼa : infortuné
07825 | mal¨bonᴬspecᴼa : de mauvaise qualité
07826 | mal¨bonᴬŝanca : malchanceux
07827 | mal¨bonᴬuzᴵi : abuser de (qqch.), faire mauvais usage de
07828 | mal¨bonᴬvolᴵi : vouloir du mal à
07829 | mal¨bonᴬvolᴵa : malveillant
07830 | mal¨bonᴬvolᴵe : de mauvais gré
07831 | mal¨pli¨bonᴬigᴵi : détériorer
07832 | ne¨bonᴬa : pas bon, médiocre
07833 | ne¨re¨bonᴬigᴵeblᴬa : irréparable
07834 ¦ komisio pri plej¨bonᴬo : ordre au mieux (fin.)
07835 | plej¨bonᴬecᴼo : l'optimum
07836 | pli¨bonᴬo : supériorité, avantage
07837 | pli¨bonᴬigᴵi : améliorer
07838 | pli¨bonᴬigᴵo : amélioration, perfectionnement, bonification
07839 | pli¨bonᴬiĝᴵi : s'améliorer, s'amender
07840 | re¨bonᴬigᴵi : raccommoder, réparer, remettre en état
07841 | re¨bonᴬiĝᴵo : amélioration, réparation, amendement (sol, âme), retour à la santé.
07842 
07843 | Bonapartᴼo : Bonaparte
07844 | bonapartᴼismᴼo : bonapartisme
07845 | bonapartᴼistᴼo : bonapartiste
07846 
07847 | Bonaventurᴼo : Bonaventure
07848 
07849 | bonaziᴼo : gélinotte des bois, poule des coudriers (orn.)
07850 
07851 | bonedᴼo : bonnette (mar. mil.)
07852 
07853 | Bonesperᴼo : Bonne-Espérance (ville)
07854 ¦ Bonesperᴼa Kabᴼo : la cap de Bonne-Espérance
07855 
07856 | Bonifacᴼo : Boniface
07857 
07858 | bonifikᴼo : bonification (com. sp.)
07859 | bonifikᴼi : donner une bonification
07860 
07861 | bonitᴼo : bonite (ich.)
07862 
07863 | Bonnᴼo : Bonn
07864 
07865 | bonzᴼo : bonze (rel.)
07866 | bonzᴼejᴱo : bonzerie
07867 | bonzᴼinᴱo : une bonzesse
07868 
07869 | bopᴼo : bop ou be-bop (mus.)
07870 
07871 | borᴵi : percer, forer, perforer // pénétrer (dans), se frayer un chemin (dans)
07872 ¦ borᴵi truᴼoᴱn : faire un trou
07873 | borᴵadᴼo : percement, forage
07874 | borᴵantᴬa : pénétrantᵉ (։douleur)
07875 | borᴵilᴼo : foret
07876 ¦ arkimedᴼa borᴵilᴼo : chignole
07877 ¦ helicᴼa borᴵilᴼo : foret américain
07878 | borᴵilᴼetᴱo : vrille (tech.)
07879 | borᴵmartelᴼo : marteau perforateur
07880 | borᴵmaŝinᴼo : perceuse, foreuse
07881 | borᴵpintᴼo : mèche
07882 | borᴵplatᴬformᴼo : plate-forme de forage
07883 | borᴵturᴼo : tour de forage, derrick
07884 | tra¨borᴵi : perforer // percer de part en part
07885 | tra¨borᴵa : térébrant, transperçant
07886 | tra¨borᴵadᴼo : perforation, percement (de part en part)
07887 | tra¨borᴵilᴼo : perforatrice
07888 
07889 | borᴼo : bore (ch.)
07890 | borᴼatᴼo : borate (ch.)
07891 | borᴼatᴼa : borique (։acide)
07892 █ borᴵatᴬa : percé, perforé
07893 
07894 | boragᴼo : bourrache (bot.)
07895 | boragᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes borraginacées
07896 
07897 | boraksᴼo : borax (ch.)
07898 
07899 | borborigmᴼo : borborygme = intestabruo
07900 
07901 | bordᴼo : rivage, rive côte // bord (lac, met, abîme …)
07902 | bordᴼa : du rivage, riverain, côtier, littoral
07903 | bordᴼi : border, occuper le bord
07904 ¦ bordᴼe de : au bord (de la mer …)
07905 | bordᴼanᴼo : un riverain
07906 | bordᴼo¨deklivᴼo : berge
07907 | bordᴼhirundᴼo : hirondelle de mer
07908 | bordᴼo¨marŝᴵejᴱo : bord de mer (promenade)
07909 | bordᴼŝipᴼo : caboteur (mar.)
07910 | al¨bordᴼiĝᴵi : aborder
07911 | al¨bordᴼiĝᴵejᴱo : atterrage, point de débarquement
07912 | apudᴱbordᴼa : côtier
07913 ¦ apudᴱbordᴼa navigadᴼo : cabotage
07914 | sen¨bordᴼa : sans bords, sans rivages
07915 | super¨bordᴼiĝᴵi : déborder
07916 | sur¨bordᴼo : quai (mar. chem.)
07917 | sur¨bordᴼiĝᴵi : débarquer
07918 
07919 | bordelᴼo : bordel, maison close, lupanar
07920 | bordelᴼanᴼinᴱo : pensionnaire
07921 | bordelᴼistᴼo : maquereau*
07922 | bordelᴼistᴼinᴱo : maquerelle, tenancière
07923 
07924 | borderᴵi : border (une robe), lisérer (un mouchoir) // border (un chemin …), garnir d'une bordure, d'un rebord
07925 | borderᴵo : bordure, lisière, bord (d'un trottoir …)
07926 | borderᴵaĵᴼo : bordure, lisière, bord (d'un trottoir …)
07927 
07928 | Bordozᴼo : Bordeaux
07929 | Bordozᴼanᴼo : Bordelais
07930 | Bordozᴼejᴱo : le Bordelais
07931 | Bordozᴼiᴼo : le Bordelais
07932 | bordozᴼlikvᴼaĵᴼo : bouillie bordelaise
07933 | bordozᴼvinᴼo : du bordeaux
07934 
07935 | bordunᴼo : bourdon (mus.)
07936 
07937 | Boreᴼo : Borée (myth.)
07938 
07939 | borealᴬa : boréal, nordique, septentional
07940 
07941 | bornᴼo : borne (élec.)
07942 
07943 | Borneᴼo : Bornéo
07944 
07945 | Boromeᴼo : Borromée (nom d'hommes italiens)
07946 | Boromeᴼinsulᴼo¯j : les ᵗʳᵒⁱˢ îles Borromées
07947 
07948 | borsᴼo : bourse (de com. …)
07949 | borsᴼa : de bourse
07950 | borsᴼisti : un boursier
07951 | borsᴼagentᴼo : agent de change
07952 | borsᴼo¨gazetᴼo : journal financier
07953 | borsᴼo¨manovrᴵo : coup de bourse
07954 
07955 | bosᴼo : bosse (art. tech.)
07956 | bosᴼaĵᴼo : bossage (arch.)
07957 | bosᴼarᴱo : le modelé (statue …)
07958 | bosᴼigᴵi : relever en bosse   ??? , bosseler, déformer par des bosses ???
07959 | bosᴼigo : bosselage, bosselure
07960 
07961 | boskᴼo : bosquet, boqueteau, bocage, petit bois
07962 | boskᴼa : boisé
07963 | boskᴼetᴱo : bouquet d'arbres
07964 
07965 | Bosniᴼo : Bosnie
07966 | Bosniᴼanᴼo : Bosniaque
07967 
07968 | bosonᴼo : boson (phs.)
07969 
07970 | Bosporᴼo : Bosphore
07971 
07972 | bostonᴼo : boston (danse, cartes)
07973 
07974 | bostrikᴼo : bostryche (ent.)
07975 
07976 | Boŝmanᴼo : Bochiman
07977 
07978 | botᴼo : botte (vêt.)
07979 | botᴼetᴱo : bottine, bottillon
07980 | botᴼistᴼo : bottier, cordonnier
07981 | botᴼaglᴼo : aigle botté (orn.)
07982 | botᴼpurᴬigᴵistᴼo : cireur de bottes
07983 | botᴼŝtipᴼo : embouchoir, forme
07984 | botᴼtirᴵilᴼo : tire-botte
07985 | duᴱon¨botᴼo : demi botte // bottine, bottillon
07986 
07987 | botanikᴼo : la botanique
07988 | botanikᴼa : botanique
07989 | botanikᴼi : botaniser
07990 | botanikᴼistᴼo : botaniste
07991 
07992 | botargᴼo : poutargue ou boutargue (cuis.)
07993 
07994 | botaŭrᴼo : butor (orn.)
07995 
07996 | botelᴼo : bouteille, flacon // bidon (mil.)
07997 ¦ varmᴬizolᴵa botelᴼo : bouteille isolante
07998 | botelᴼegᴱo : bonbonne, tourie
07999 | botelᴼetᴱo : fiole, carafon, petite bouteille
08000 | botelᴼujᴱo : paillon
08001 | botelᴼbierᴼo : bière en bouteille
08002 | botelᴼfundᴼo : cul de bouteille
08003 | botelᴼgargarᴵilᴼo : rince-bouteilles
08004 | botelᴼkolᴼo : goulot // goulot d'étranglement (écon.)
08005 | botelᴼkukurbᴼo : calebasse (ustensile)
08006 | botelᴼrakᴼo : casier à bouteilles
08007 | botelᴼverdᴬa : vert bouteille
08008 | botelᴼvinᴼo : vin en bouteille, vin bouché
08009 | en¨botelᴼigᴵi : mettre en bouteilles
08010 | trans¨botelᴼigᴵi : transvaser, décanter
08011 
08012 | botriᴼo : botrys (bot.)
08013 
08014 | botritᴼo : botrytis (myc.)
08015 
08016 | botropᴼo : bothrops, fer de lance (zoo.)
08017 
08018 | bovᴼo : bœuf (mam.)
08019 | bovᴼa : de bœuf
08020 | bovᴼaĵᴼo : du bœuf (cuis.)
08021 ¦ bolᴵigita bovᴼaĵᴼo : du bouilli
08022 ¦ rostᴵitᴬa bovᴼaĵᴼo : du rôti
08023 | bovᴼarᴱo : troupeau de bœufs
08024 | bovᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes bovidés
08025 | bovᴼidᴱo : veau
08026 | bovᴼidᴱaĵᴼo : du veau
08027 | bovᴼidᴱinᴱo : génisse
08028 | bovᴼidᴱledᴼa : en ᶜᵘⁱʳ ᵈᵉ veau
08029 | bovᴼinᴱo : vache
08030 ¦ laktᴼo¨donᴵa bovᴼinᴱo : vache laitière
08031 | bovᴼinᴱistᴼo : vacher
08032 | bovᴼinᴱknabᴼinᴱo : vachère
08033 | bovᴼinᴱludᴵoᴱj : course de vachettes
08034 | bovᴼinᴱokulᴼa : aux yeux de vache
08035 | bovᴼistᴼo : bouvier // le Bouvier (astr.)
08036 | bovᴼo¨blekᴵi : mugir
08037 | bovᴼĉarᴼo : char à bœufs
08038 | bovᴼlangᴼo : langue de bœuf
08039 | bovᴼo¨virᴼo : taureau à tête d'homme, khéroub (B.) // (év.) taureau
08040 | vir¨bovᴼo : taureau (bœuf mâle)
08041 
08042 | bovisteᴼo : vesse-de-loup
08043 
08044 | bovlᴼo : bol (à soupe …), jatte
08045 ¦ fingrᴼo¨lavᴵa bovlᴼo : rince-doigts
08046 | bovlᴼegᴱo : ferrine
08047 
08048 | br : brrr!
08049 
08050 | Brabantᴼo : Brabant
08051 | Brabantᴼanᴼo : Brabançon
08052 
08053 | bracᴼo : brasse (mes. 1,62m)
08054 
08055 | braceletᴱo : bracelet
08056 
08057 | braĉᴼo : braies (sorte de culotte)
08058 
08059 | bradikardio : bradycardie (méd.)
08060 
08061 | bradipᴼo : paresseux, aï (mam.)
08062 
08063 | bradi¯pepsiᴼo : (du grec … + … ) bradypepsie, digestion lente (méd.)
08064 
08065 | braĝᴼo : braise
08066 | sidᴵi sur braĝᴼo : (f.) être sur des charbons ardents
08067 | braĝᴼujᴱo : réchaud, brasero
08068 
08069 | brajlᴵi : carguer (mar.)
08070 | brajlᴵilᴼo : cargue
08071 
08072 | Brajlᴼo : Braille
08073 ¦ brajlᴼa skribᴵo : (écriture) Braille
08074 
08075 | brakᴼo : bras (anat.) // bras (de rivière, de levier, de fauteuil), branche (de tenaille, de compas, de candélabre)
08076 ¦ brakᴼo en brakᴼo : bras dessus, bras dessous
08077 ¦ sub la brakᴼo de : au bras (de qqn.)
08078 | brakᴼa : branchial, du bras
08079 | brakᴼumᴱi : embrasser, prendre dans ses bras
08080 | brakᴼapogᴵilᴼo : appui-bras (auto.)
08081 | brakᴼbendᴼo : brassard
08082 ¦ brakᴼo¨cefalᴼo trunkᴼo : tronc brachiocéphalique (anat.)
08083 | brakᴼfaldᴵo : saignée (anat.)
08084 | brakᴼhorloĝᴼo : bracelet-montre
08085 | brakᴼinfanᴼo : poupon
08086 | brakᴼlaborᴵistᴼo : manœuvre
08087 | brakᴼmiksᴵi : brasser
08088 | brakᴼmiksᴵadᴼo : brassage (tech.)
08089 | brakᴼpiedᴼulᴱoᴱj : brachiopodes (zoo.)
08090 | brakᴼplenᴬo : une brassée de
08091 | brakᴼringᴼo : bracelet (ant.)
08092 | brakᴼseĝᴼo : fauteuil
08093 | brakᴼtruᴼo : emmanchure, entournure
08094 | antaŭ¨brakᴼo : avant-bras (anat.)
08095 ¦ ĉirkaŭ¨brakᴼi : prendre par la taille
08096 | en¨brakᴼigᴵi : prendre dans ses bras
08097 | brakᴼumᴱi : embrasser, enlacer, étreindre
08098 | brakᴼumᴱo : accolade, embrassement, enlacement, étreinte
08099 | sen¨brakᴼa : sans bras
08100 | sub¨brakᴼo : dessous de bras // aisselle (anat.)
08101 | sur¨brakᴼigᴵi : mettre sur les bras (de qqn.)
08102 | unu¨brakᴼulᴱo : manchot
08103 ¦ sep¨brakᴼa kandelᴼarᴱo : chandelier à sept branches
08104 
08105 | brakicefalᴼo : brachycéphale (anat.)
08106 | brakicefalᴼecᴼo : brachycéphalie
08107 | brakicefalᴼulᴱo : un brachycéphale.
08108 
08109 | brakinᴼo : bombardier (ent.)
08110 
08111 | brakiopodᴼo : brachiopode (zoo.)
08112 
08113 | brakiurᴼo : brachyoure (zoo.)
08114 
08115 | brakteᴼo : bractée
08116 | brakteᴼa : bractéal
08117 | brakteᴼetᴱo : bractéole (bot.)
08118 
08119 | bramᴼo : perroquet (mar. voile)
08120 █ bram¯o : brème (ich.)
08121 | bramᴼmasto : mât de perroquet
08122 
08123 | Bramᴼo : Braham (rel.)
08124 
08125 | bramanᴼo : brahmane, brame, bramine
08126 | bramanᴼa : brahmanique
08127 | bramanᴼismᴼo : brahmanisme
08128 | bramanᴼismᴼa : brahmaniste (։qqch), brahmanique
08129 
08130 | Bramaputrᴼo : le Brahmapoutre
08131 
08132 | branᴼo : son (meunerie)
08133 | branᴼakvᴼo : eau de son
08134 | branᴼpanᴼo : pain de son
08135 
08136 | branĉᴼo : branche (bot.) // branche (d'une famille, d'une science, du commerce) // rameau (nerveux, veineux …) // bras (de fleuve), ramification (chaîne de montagne), embranchement (route, chem.) // embranchement, sous-règne (zoo.)
08137 | branĉᴼaĵᴼo : branchage, ramée // fagot
08138 | branĉᴼarᴱo : branchage (d'un arbre), ramure
08139 | branĉᴼetᴱo : rameau, branchette, ramille, brindille
08140 | branĉᴼetᴱaĵᴼo : du menu bois, brindilles, broutilles
08141 | branĉᴼidᴱo : pousse, scion, rejet
08142 | branĉᴼiĝᴵi : se ramifier
08143 | branĉᴼiĝᴵadᴼo : ramification
08144 | branĉᴼo¨faskᴼo : fagot
08145 | branĉᴼkabanᴼo : hutte
08146 | branĉᴼo¨larĝᴬa : branchu, à grandes branches
08147 | branĉᴼo¨lignᴼo : du bois mort
08148 | branĉᴼo¨plantᴼi : bouturer
08149 | branĉᴼo¨plektᴵaĵᴼo : claie = hurdo
08150 | branĉᴼtubᴼo : branchement
08151 | dis¨branĉᴼiĝᴵo : ramification
08152 | sen¨branĉᴼigᴵi : émonder, ébrancher
08153 | sen¨branĉᴼigᴵo : ébranchage
08154 
08155 | brandᴼo : eau-de-vie, alcool (de vin, de grain)
08156 ¦ anglᴼa brandᴼo : brandy
08157 ¦ rusᴼa brandᴼo : vodka
08158 ¦ fajnᴬa brandᴼo : de la fine*
08159 | brandᴼejᴱo : bistro*
08160 | brandᴼfarᴵadᴼo : distillation
08161 | brandᴼfarᴵantᴬo : bouilleur de cru (privé)
08162 | brandᴼfarᴵejᴱo : distillerie
08163 | brandᴼfarᴵistᴼo : distillateur
08164 
08165 | Brandenburgᴼo : Brandebourg
08166 | brandenburgᴼa : brandebourgeois
08167 | Brandenburgᴼiᴼo : le Brandebourg
08168 
08169 | brankᴼo : branchies (ich.)
08170 | brankᴼa : branchial
08171 
08172 | brankardᴼo : brancard (méd.)
08173 | brankardᴼistᴼo : brancardier
08174 
08175 | brasᴼo : bras (de vergue), palan de garde
08176 | brasᴼi : brasser (mar.) // brasser, faire de la bière
08177 | brasᴼi ĉe la vento : serrer le vent
08178 ¦ kontraŭ brasᴼi : contrebrasser
08179 
08180 | brasikᴼo : chou (bot.)
08181 ¦ acidᴼa brasikᴼo : choucroute (légume)
08182 ¦ ĝardenᴼa brasikᴼo : chou potager
08183 ¦ krispᴼa brasikᴼo : chou frisé
08184 ¦ ruĝᴬa brasikᴼo : chou rouge
08185 ¦ bruselᴼa brasikᴼo : chou de Bruxelles
08186 ¦ savojᴼa brasikᴼo : chou de milan
08187 | brasikᴼaĵᴼo : du chou (cuis.) // soupe au chou
08188 | brasikᴼnapᴼo : chou-navet
08189 | brasikᴼpapiliᴼo : piéride (ent.)
08190 | brasikᴼrapᴼo : chou-rave
08191 
08192 | Bratislavᴼo : Bratislava (Presbourg)
08193 
08194 | bravᴬa : brave, vaillant, valeureux // de valeur (qqn.), capable, bon (maître, musicien …), comme il faut, brave
08195 ¦ bravᴬa junᴬulᴱo : un jeune homme de mérite
08196 ¦ bravᴬa virᴼinᴱo : une maîtresse femme
08197 ¦ miᴱa bravᴬa : mon bon!
08198 | bravᴬe : avec bravoure, vaillamment // bravement, excellemment, juste (adv.)
08199 | bravᴬe : bravo!
08200 | bravᴬaĉa : bravache
08201 | bravᴬaĵᴼo : un acte de bravoure // un morceau de bravoure
08202 | bravᴬecᴼo : bravoure, vaillance // valeur, capacité, mérite
08203 | bravᴬegᴱa : intrépide, témérité
08204 | bravᴬegᴱecᴼo : témérité
08205 | bravᴬulᴱo : un brave, un preux // un brave homme, un gentil garçon, quelqu'un de bien
08206 | bravᴬo¨kriᴵo : un bravo
08207 
08208 | bravisimᴱe : bravissimo!
08209 
08210 | bravurᴼo : morceau de bravoure (mus.)
08211 
08212 | brazᴵi : braser, souder au cuivre (tech.)
08213 | brazᴵadᴼo : brasure
08214 | brazᴵaĵᴼo : brasure
08215 
08216 | Brazilᴼo : Brésil
08217 | Brazilᴼanᴼo : Brésilien
08218 
08219 | Braziljᴼo : Brasilia
08220 
08221 | breĉᴼo : brèche (rempart), trou (mur), trouée (haie, rangs) // (f.) lacune, vide, hiatus
08222 | breĉᴼa : où il y a une brèche, égueulé (։cratère)
08223 | breĉᴼi : faire une brèche (dans qqch.)
08224 | breĉᴼetᴱo : dent (dans une lame), entaille (au bord d'une table), ébréchure
08225 | breĉᴼetᴱi : ébrécher
08226 
08227 | bredᴵi : élever, produire (bêtes, plantes) // améliorer (race)
08228 | bredᴵadᴼo : élevage // amélioration (bot.)
08229 | bredᴵejᴱo : élevage (lieu)
08230 | bredᴵistᴼo : éleveur // horticulteur
08231 
08232 | bregmᴼo : bregma (anat.)
08233 
08234 | brelokᴼo : breloque (bijou)
08235 
08236 | Bremenᴼo : Brême
08237 
08238 | bremsᴼo : frein (tech.)
08239 ¦ diferencialᴼa bremsᴼo : frein moteur
08240 ¦ rezervᴵa bremsᴼo : frein de secours
08241 | bremsᴼi : freiner // (f.) freiner, enrayer
08242 ¦ ĝis¨blokᴼe bremsᴼi : bloquer les freins
08243 | bremsᴼadᴼo : freinage
08244 | bremsᴼistᴼo : serre-frein
08245 | bremsᴼaparatᴼo : système de freinage
08246 | bremsᴼorganᴼaĵᴼo : garniture de frein
08247 | bremsᴼo¨kablᴼo : câble de frein
08248 | bremsᴼo¨likvᴼaĵᴼo : liquide de frein, lockheed
08249 | bremsᴼo¨lumᴵoᴱj : feux stop (auto.)
08250 | bremsᴼo¨pedalᴼo : pédale de freins
08251 | bremsᴼo¨stangᴼo : levier de freins
08252 | bremsᴼo¨ŝuᴼo : sabot de frein
08253 
08254 | Brennᴼo : Brennus
08255 
08256 | Brestᴼo : Brest
08257 
08258 | bretᴱo : étagère (murale), planche (d'armoire), rayon (de bibliothèque), tablette (de cheminée, fenêtre …)
08259 | bretᴱarᴱo : étagère, rayons (de livres …)
08260 
08261 | Bretonᴼo : Breton
08262 | bretonᴼa : breton, bretonne
08263 | Bretonᴼiᴼo : Bretagne
08264 | Bretonᴼujᴱo : Bretagne
08265 | bretonᴼlingvᴼa : bretonnant
08266 
08267 | brevᴼo : bref (de pape)
08268 
08269 | brevetᴱo : brevet (titre, diplôme)
08270 | brevetᴱulᴱo : (un officier) breveté
08271 
08272 | brevierᴼo : bréviaire (rel.)
08273 
08274 | brezᴵi : braiser (cuis.)
08275 
08276 | Briᴼo : la Brie
08277 █ bri¯o : bryum (bot.)
08278 ¦ briᴼa fromaĝᴼo : du brie
08279 | Briᴼanᴼo : Briard
08280 
08281 | Briareᴼo : Briarée (myth.)
08282 
08283 | bridᴼo : bride (cheval) // (f.) bride, frein
08284 | bridᴼi : brider, réfréner, maîtriser
08285 | bridᴼadᴼo : harnachement, action de brider
08286 | bridᴼetᴱo : bridon
08287 | bridᴼrimenᴼo : rêne, guide (d'animal attelé)
08288 | mal¨bridᴼi : débrider (p. f.)
08289 ¦ ne bridᴼeblᴬa : indomptable // (f.) incoercible
08290 | sen¨bridᴼa : sans bride // effréné, débridé, déréglé
08291 | sen¨bridᴼecᴼo : dévergondage, débordements
08292 | sen¨bridᴼigᴵi : mettre la bride sur le cou, déchaîner // = malbridi
08293 ! REM. bridᴼo comprend à la fois mordᴵaĵᴼo , kaprimenoj , kondukᴵilᴼoᴱj
08294 
08295 | brigᴼo : brick (mar.)
08296 | brigᴼetᴱo : brigantine
08297 | brigᴼskunᴼo : brigantin
08298 | brigᴼvelo : brigantine (voile)
08299 
08300 | brigadᴼo : brigade (mil.) // corps (des pompiers …)
08301 | brigadᴼestrᴼo : général de brigade
08302 | brigadᴼistᴼo : brigadier (sous-officier)
08303 | en¨brigadᴼigᴵi : embrigader
08304 
08305 | Brigitᴼo : Brigitte
08306 
08307 | brikᴼo : brique (arch.) // brique (de thé), lingot (d'or), gueuse (de fer), saumon (de plomb), pain (de savon), briquette (de charbon, lignite, tourbe)
08308 ¦ glazurᴼa brikᴼo : brique vernissée
08309 ¦ tegmentᴼa brikᴼo : tuile   ???, ardoise ? pourquoi pas ???
08310 | brikᴼaĵᴼo : briquetage
08311 | brikᴼejᴱo : briqueterie
08312 | brikᴼetᴱo : briquette (d'alcool solidifié …), barre (de chocolat)
08313 | brikᴼistᴼo : briquetier
08314 | brikᴼumᴱi : briqueter
08315 | brikᴼfornᴼo : four à briques
08316 | brikᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ brique
08317 | brikᴼmurᴼo : mur de briques
08318 | brikᴼruĝᴬa : rouge brique
08319 | brikᴼŝajnᴵaĵᴼo : briquetage factice
08320 
08321 | brikabrakᴼo : bric-à-brac, fatras
08322 ■ brikᴼa¨brakᴼo : (inapte)
08323 
08324 | brilᴵi : briller, luire, reluire, éclater, chatoyer // briller (f.)
08325 | brilᴵo : éclat, brillant, lustre, chatoiement
08326 | brilᴵa : luisant, reluisant, brillant (p. f.), éclatant (p. f.)
08327 | brilᴵe : brillamment, avec éclat
08328 | brilᴵaĵᴼetᴱo : paillette, clinquant
08329 | brilᴵecᴼo : brillance
08330 | brilᴵegᴱi : resplendir, rayonner, étinceler (։diamant)
08331 | brilᴵegᴱo : splendeur, flamboiement, étincellement
08332 | brilᴵeti : luire faiblement // scintiller, clignoter
08333 | brilᴵetᴱo : lueur
08334 | brilᴵigᴵi : faire briller, faire reluire
08335 | brilᴵigᴵbrosᴼo : brosse à reluire
08336 | brilᴵkotonᴼo : coton mercerisé
08337 | brilᴵledᴼo : cuir vernis
08338 | brilᴵorᴼaĵᴼo : clinquant
08339 | brilᴵpaperᴼo : papier glacé
08340 | brilᴵplenᴬa : brillant
08341 | brilᴵpurᴬa : reluisant de propreté
08342 | brilᴵtolᴼo : toile lustrée
08343 | ek¨brilᴵi : se mettre à luire, briller soudain
08344 | el¨brilᴵo : éclair (d'un regard), jet de lumière, lueur vive
08345 | mal¨brilᴵa : terne, mat
08346 | mal¨brilᴵo : manque d'éclat, matité
08347 | mal¨brilᴵigᴵi : dépolir
08348 | pli¨brilᴵigᴵi : aviver
08349 | re¨brilᴵi : se refléter, se réverbérer, miroiter (dans …)
08350 | re¨brilᴵo : reflet
08351 | re¨brilᴵigᴵi : renvoyer, refléter
08352 | re¨brilᴵiĝᴵo : réflexion (optique)
08353 | sen¨brilᴵa : terne, morne, éteint (։regard), blafard (։éclairage)
08354 | super¨brilᴵi : éclipser
08355 
08356 | briliantᴼo : un brillant (diamant)
08357 | briliantᴼa : brillantᵉ (adj.)       ??? PIV p.173 colonne 2 ligne 5 ???
08358 
08359 | brioĉᴼo : brioche (cuis.)
08360 
08361 | brioniᴼo : bryone (bot.)
08362 
08363 | briozoᴼo : bryozoaire (zoo.)
08364 
08365 | Bristolᴼo : Bristol
08366 | bristolᴼpaperᴼo : du bristol
08367 
08368 | Britᴼo : un Britannique
08369 | britᴼa : britannique (adj.)
08370 | Britᴼiᴼo : Grande-Bretagne
08371 | Britᴼujᴱo : Grande-Bretagne
08372 
08373 | Britonᴼo : Britton (ant.)
08374 | britonᴼa : brittonique
08375 
08376 | brizᴼo : brise (mar. météo)
08377 █ briz¯o : amourette (des prés), langue de femme (bot.)
08378 
08379 ▒ Brizeìs : Briséis (PIV)
08380 
08381 | brizurᴼo : brisure (blason)
08382 | brizurᴼi : briser (écu)
08383 
08384 | broĉᴼo : broche (bijou)
08385 ¦ antikvᴬa broĉᴼo : fibule = fibola
08386 
08387 | brodᴵi : broder // faire de la tapisserie
08388 | brodᴵadᴼo : broderie // tapisserie (occupation)
08389 | brodᴵaĵᴼo : une broderie
08390 | brodᴵistᴼinᴱo : brodeuse
08391 | brodᴵkadrᴼo : tambour à broder, métier à broder
08392 | brodᴵmaŝinᴼo : machine à broder
08393 | brodᴵtondᴵilᴼo : ciseaux à broder
08394 
08395 | brodkastᴵi : émettre
08396 
08397 | brogᴵi : échauder (un porc) // blanchir (cuis.) // échauder, ébouillanté (un récipient, la main …)
08398 | brogᴵadᴼo : échaudage, ébouillantage // blanchiment (viande, chou …)
08399 | brogᴵaĵᴼo : eau de cuisson (de la viande) // brouet
08400 | brogᴵejᴱo : échaudoir
08401 | brogᴵvundᴵo : brûlure
08402 
08403 | brokᴵi : brocher (tex.)
08404 | brokᴵadᴼo : brochage (d'un tissu)
08405 | brokᴵaĵᴼo : un brocart (tex.)
08406 
08407 | brokatᴼo : un brocart (tex.)   ??? pourquoi pas  brokᴵatᴼo ???
08408 
08409 | brokantᴵi : vendre d'occasion, brocanter
08410 | brokantᴵa : (adj.) d'occasion
08411 | brokantᴵo : brocante
08412 | brokantᴵadᴼo : brocante
08413 | brokantᴵaĵᴼo : marchandise d'occasion, bric-à-brac, vieux habits, vieilleries
08414 | brokantᴵejᴱo : boutique de brocanteur, de fripier
08415 | brokantᴵistᴼo : brocanteur, marchand de bric-à-brac, fripier, revendeur
08416 | brokantᴵistᴼinᴱo : fripière, marchande à la toilette
08417 
08418 | brokatelᴼo : brocatelle (tex. // min.)
08419 
08420 | bromᴼo : brome (ch.)
08421 | bromᴼidᴼo : bromure
08422 | bromᴼidᴼi : bromurer
08423 | bromᴼismᴼo : bromisme (méd.)
08424 | bromᴼacidᴼo : acide bromique
08425 | bromᴼo¨form¯o : bromoforme (ch.)
08426 
08427 | bromeliᴼo : bromélie (bot.)
08428 | bromeliᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes broméliacées
08429 ■ bromeliᴼacᴼo : (inapte au singulier)
08430 
08431 | bronkᴼo : bronche (anat.)
08432 | bronkᴼa : bronchique
08433 ¦ bronkᴼa arbᴼo : arbre bronchique
08434 | bronkᴼetᴱo : bronchiole
08435 | bronkᴼito : bronchite
08436 | bronkᴼitᴬa : bronchique
08437 | bronkᴼo¨pneŭmoniᴼo : broncho-pneumonie (méd.)
08438 | bronkᴼo¨skop¯o : bronchoscope
08439 | bronkᴼo¨skop¯iᴼo : bronchoscopie
08440 
08441 | bronto¨ : (du grec βροντὴ:tonnerre) bronto[¨…]
08442 | bronto¨saŭrᴼo : brontosaure (palé.)
08443 
08444 | bronzᴼo : bronze, airain
08445 | bronzᴼa : de bronze // bronzé
08446 | bronzᴼi : bronzer (t.s.)
08447 | bronzᴼadᴼo : bronzage
08448 | bronzᴼaĵᴼo : un bronze (objet)
08449 | bronzᴼistᴼo : bronzeur
08450 | bronzᴼepokᴼo : l'âge de bronze (his.)
08451 | bronzᴼa¨fruntᴼa : au front d'airain, effronté
08452 
08453 | brosᴼo : brosse // balai (élec.)
08454 | brosᴼi : brosser
08455 | brosᴼadᴼo : brossage
08456 | brosᴼejᴱo : brosserie
08457 | brosᴼistᴼo : brossier
08458 | brosᴼharᴼarᴱo : cheveux en brosse
08459 | brosᴼtirᴵo : un coup de brosse
08460 
08461 | broŝurᴼo : livre broché
08462 | broŝurᴼi : brocher (cahiers …)
08463 | broŝurᴼadᴼo : brochage
08464 | broŝurᴼetᴱo : une brochure, plaquette
08465 | broŝurᴼilᴼo : brocheuse (machine)
08466 | broŝurᴼistᴼo : brocheur
08467 | broŝurᴼitᴬa : broché (non relié)
08468 
08469 | brovᴼo : sourcil (anat.)
08470 | brovᴼi : sourcilier
08471 | brovᴼtiklᴵemᴱa : sourcilleux
08472 | inter¨brovᴼo : glabelle = glabelo
08473 
08474 | bruᴵi : faire du bruit, du tapage // retenir (։cris) // (f.) faire du bruit (pri : autour de), parler de
08475 | bruᴵo : bruit, son, tapage (p. f.)
08476 ¦ frotᴵa bruᴵo : frottement (méd.)
08477 ¦ plaŭdᴵa bruᴵo : bruit de flot (méd.)
08478 ¦ zumᴵa bruᴵo : bruit de fond (rad.)
08479 | bruᴵa : bruyant, tapageur, turbulent
08480 | bruᴵe : avec bruit
08481 | bruᴵadᴼo : action de faire du bruit
08482 | bruᴵegᴱi : mugir (։vent), gronder (։mer), hurler (։tempête), faire du fracas
08483 | bruᴵegᴱo : fracas, vacarme, tintamarre, boucan
08484 | bruᴵemᴱa : bruyant (qqn.), turbulent
08485 | bruᴵeti : bruire, murmurer, frémir (։branches)
08486 | bruᴵeto : bruissement, murmure, léger bruit
08487 | bruᴵetadᴼi : bruire
08488 ¦ bruᴵbatᴵi la manᴼoᴱjᴱn : battre des mains
08489 ¦ bruᴵfermᴵi pordᴼoᴱn : claquer une porte
08490 | bruᴵimunᴬa : insonore
08491 | bruᴵkrakᴵi : cliqueter
08492 | bruᴵo¨plenᴬa : bruyantᵉ, tumultueux (։rue)
08493 | bruᴵprotektᴵa : antibruit (։matériau)
08494 | bruᴵsorbᴵa : antibruit (։matériau)
08495 | ek¨bruᴵi : retentir soudain (։bruit, vacarme)
08496 | mal¨bruᴵa : silencieux (։rouage)
08497 | re¨bruᴵi : résonner, retentir (per) de
08498 | sen¨bruᴵa : sans bruit, silencieux
08499 ¦ per sen¨bruᴵaᴱj paŝᴵoᴱj : à pas feutrés
08500 | sen¨bruᴵigᴵilᴼo : un silencieux (auto, arme)
08501 | super¨bruᴵi : couvrir (la voix de qqn. par du bruit)
08502 
08503 | brucelᴼo : brucella (zoo.)
08504 | brucelᴼozo : brucellose (méd.)
08505 
08506 | brugᴼo : ᵈᵉⁿᵗᵉˡˡᵉ ᵈᵉ Bruges
08507 | Bruĝᴼo : Bruges
08508 ¦ bruĝᴼa puntᴼo : dentelle de Bruges
08509 
08510 | brulᴵi : brûler, être en feu, être brûlant (p. f.)
08511 ¦ brulᴵi por iᵀu : brûler (d'amour) pour qqn
08512 ¦ vi brulᴵas : tu brûles! (jeu)
08513 | brulᴵo : feu, combustion, embrasement // incendie
08514 ¦ brulᴵo : au feu!
08515 | brulᴵa : en feu, enflammé // brûlant (f.) ardent, cuisante (douleur), torride
08516 | brulᴵaĵᴼo : du combustible // tison, brandon, chose en feu
08517 | brulᴵeblᴬa : combustible
08518 | brulᴵegᴱo : incendie
08519 | brulᴵejᴱo : chambre de combustion
08520 | brulᴵemᴱa : inflammable, qui brûle facilement
08521 | brulᴵeti : brûler à petit feu, couver (։feu)
08522 | brulᴵigᴵi : faire brûler), mettre le feu à, consumer (p. f.)
08523 | brulᴵigᴵo : action de brûler, destruction par le feu, incinération
08524 | brulᴵigᴵantᴱo : incendiaire
08525 | brulᴵigᴵeblᴬa : combustible
08526 | brulᴵilᴼo : brûleur, bec de gaz (ch.)
08527 | brulᴵiva : combustible
08528 | brulᴵumᴱo : inflammation (méd.)
08529 | brulᴵumᴱa : inflammatoire (méd.)
08530 | brulᴵalarmᴵilᴼo : avertisseur d'incendie
08531 | brulᴵalkoholᴼo : alcool à brûler
08532 | brulᴵatencᴵo : incendie (volontaire)
08533 | brulᴵbombᴼo : bombe incendiaire
08534 | brulᴵbrikᴼo : briquette (charbon …)
08535 | brulᴵbrunᴬigᴵi : (faire) roussir (cuis.)
08536 | brulᴵdezertᴼigᴵo : politique de la terre brûlée
08537 | brulᴵdifektᴵi : laisser brûler (un plat), griller (l'herbe), endommager par le feu
08538 | brulᴵdifektᴵo : un sinistre (incendie)
08539 | brulᴵfarᴵistᴼo : incendiaire
08540 | brulᴵgasᴼo : gaz (naturel, butane …)
08541 | brulᴵgustᴼa : qui a le goût de brûlé
08542 | brulᴵhardᴵitᴬa : durci au feu
08543 | brulᴵimunᴬa : ignifuge, incombustible
08544 | brulᴵimunᴬigᴵi : ignifuger
08545 | brulᴵkamerᴼo : chambre de combustion
08546 | brulᴵkonsumᴵi : brûler (du gaz, de l'électricité …)
08547 | brulᴵkonsumᴵiĝᴵi : se consumer (en éclairant)
08548 | brulᴵlignᴼo : bois à brûler, bois de chauffage
08549 | brulᴵlignᴼarᴱo : bûcher (de supplice) = ŝtipᴼaro
08550 | brulᴵmarkᴼi : marquer au fer rouge, flétrir, condamner (un condamné) (vx.)
08551 | brulᴵmaterialᴼo : carburant (auto.), combustible (chaudière)
08552 | brulᴵmortᴵigᴵi : faire périr dans les flammes, brûler
08553 | brulᴵnigrᴬa : noirci par le feu
08554 | brulᴵodorᴵo : odeur de brûlé, de roussi
08555 | brulᴵoferᴵo : holocauste (B.)
08556 | brulᴵpikᴵi : piquer (։orties)
08557 | brulᴵpretᴬigᴵi : cuire au four
08558 | brulᴵrezistᴵa : à l'épreuve du feu
08559 | brulᴵruĝᴬa : rouge (։fer)
08560 | brulᴵruĝᴬigᴵi : porter au rouge
08561 | brulᴵspegulᴼo : miroir ardent (phs.)
08562 | brulᴵstampᴵi : marquer au fer rouge
08563 | brulᴵŝnurᴼo : cordon Bickfords, mèche lente
08564 | brulᴵvarmᴬo : chaleur de combustion
08565 | brulᴵvundᴵi : brûler (les doigts …)
08566 | brulᴵvundᴵo : une brûlure
08567 ¦ meĉa de brulᴵaĵᴼo : mouchure de chandelle, charbon (de la mèche)
08568 | ek¨brulᴵi : prendre feu
08569 | ek¨brulᴵigᴵi : mettre le feu à, allumer (du bois), enflammer (allumette)
08570 | ek¨brulᴵigᴵo : mise à feu
08571 | ek¨brulᴵigᴵilᴼo : allumoir
08572 | ek¨brulᴵigᴵistᴼo : allumeur
08573 | el¨brulᴵi : brûler jusqu'au bout, se consumer entièrement, s'éteindre
08574 | for¨brulᴵi : être consumé, être détruit par le feu // être grillée (։lampe électrique)
08575 | for¨brulᴵigᴵi : réduire en cendres
08576 | mem¨brulᴵemᴱa : à combustion spontanée
08577 | ne¨brul'a
08578 | ne¨brulᴵigᴵeblᴬa : incombustible
08579 | ne¨ek¨brulᴵigᴵeblᴬa : ininflammable
08580 | sub¨brulᴵi : brûler à petit feu, couver (։feu)
08581 
08582 | brumᴼo : brume (mété.)
08583 
08584 | Brumerᴼo : brumaire (hist.)
08585 
08586 | brunᴬa : brun, marron
08587 | brunᴬo : le brun, le marron, le châtain
08588 ▒ Brunò : Bruno (homme)
08589 ¦ en brunᴬa buterᴼo : au beurre noir
08590 | brunᴬaĵᴼo : quelque chose de brun // un roux (cuis.)
08591 | brunᴬeta : brunâtre, roussâtre
08592 | brunᴬigᴵi : brunir, bronzer, hâler // faire dorer, rissoler, caraméliser (cuis.)
08593 | brunᴬiĝᴵi : brunir, se bronzer, devenir hâlé (intr.) // se faire dorer, se caraméliser (pas PIV) ajouté par Gilbert
08594 | brunᴬulᴱo : un brun // Brun (l'ours)
08595 | brunᴬulᴱinᴱo : une brune, brunette
08596 | brunᴬalgᴼoᴱj : algues brunes
08597 | brunᴬĉevalᴼo : cheval bai
08598 | brunᴬĉemizᴼulᴱo : une chemise brune (pol.)
08599 | brunᴬflavᴬa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ isabelle (cheval)
08600 | brunᴬharᴼa : aux cheveux châtain
08601 | brunᴬruĝᴬa : rouge brun, mordoré
08602 ¦ helᴬe brunᴬa : châtain clair
08603 | helᴬbrunᴬa : châtain clair
08604 | mal¨helᴬbrunᴬa : châtain foncé
08605 ¦ mal¨helᴬe brunᴬa : châtain foncé
08606 
08607 | Brunejᴼo : Brunei
08608 
08609 | brunelᴼo : brunelle (bot.)
08610 
08611 | Brunsvikᴼo : Brunswick (Etat, ville)
08612 
08613 | Bruselᴼo : Bruxelles
08614 | Bruselᴼanᴼo : Bruxellois
08615 | bruselᴼbrasikᴼo : chou de Bruxelles
08616 
08617 | bruskᴬa : (litt.) brusque, rude, cassant
08618 | bruskᴬi : rudoyer
08619 | bruskᴬecᴼo : brusquerie, raideur, rudesse
08620 
08621 | brustᴼo : poitrine, sein (homme), gorge (femme)
08622 ¦ ĉe la brustᴼo de Abrahamᴼo : dans le sein d'Abraham (B.)
08623 | brustᴼa : pectoral // de la poitrine
08624 | brustᴼaĵᴼo : poitrine (cuis.)
08625 | brustᴼaltᴬe : à hauteur d'appui
08626 | brustᴼangorᴼo : angine de poitrine
08627 | brustᴼaŭskultᴵi : ausculter
08628 | brustᴼinflamᴼo : fluxion de poitrine (méd.)
08629 | brustᴼo¨kaĝᴼo : cage thoracique, coffre*
08630 | brustᴼo¨korbᴼo : cage thoracique, coffre*
08631 | brustᴼkirasᴼo : plastron (mil. escrime)
08632 | brustᴼmezurᴵo : tour de poitrine
08633 | brustᴼmurᴼo : parapet
08634 | brustᴼo¨naĝᴵi : nager la brasse
08635 | brustᴼostᴼo : sternum (anat.)
08636 | brustᴼo¨pecᴼo : le devant (vêt.), bavette (de tablier)
08637 | brustᴼo¨streĉᴵi : plastronner
08638 | brustᴼo¨ŝvelᴵi : plastronner
08639 | brustᴼo¨tolᴼaĵᴼo : plastron (empesé pour homme) // guimpe (femme)
08640 | brustᴼo¨tukᴼo : fichu
08641 | brustᴼo¨voĉᴼo : voix de basse
08642 | ĉe¨brustᴼo : poitrine, gorge (d'une femme)
08643 | ĉe¨brustᴼaĵᴼo : poitrine, gorge (d'une femme)
08644 | sur¨brustᴼaĵᴼo : le pectoral (B.)
08645 
08646 | brutᴼo : tête de bétail, bête (d'élevage) // bête, brute, animal, butor (f.)
08647 █ Brut¯o : Brutus (hist.)
08648 | brutᴼoᴱj : bestiaux
08649 | brutᴼa : du bétail // bestial, brutal
08650 | brutᴼarᴱo : bétail // troupeau de bêtes
08651 | brutᴼecᴼo : bestialité, stupidité // animalité
08652 | brutᴼejᴱo : étable, parc à bétail
08653 | brutᴼigᴵi : abrutir
08654 | brutᴼiĝᴵi : s'abrutir
08655 | brutᴼistᴼo : vacher, bouvier
08656 | brutᴼulᴱo : une brute (f.)
08657 | brutᴼedukᴵistᴼo : éleveur
08658 | brutᴼfoirᴼejᴱo : marché aux bestiaux
08659 | brutᴼistᴼo : toucheur, conducteur de bestiaux
08660 | brutᴼparkᴼo : parc, fourgon à bestiaux
08661 | brutᴼvagonᴼo : parc, fourgon à bestiaux
08662 
08663 | brutalᴼo : un brutal
08664 | brutalᴼa : brutal, violent
08665 ¦ per brutalᴼa fortᴬo : de vive force
08666 ¦ brutalᴼe trakti iᵀuᴱn : se livrer à des voies de fait contre quelqu'un (dr.)
08667 | brutalᴼi : brutaliser, violenter
08668 | brutalᴼaĵᴼoᴱj : des brutalités, des sévices (dr.)
08669 ¦ ŝtelᴵo kun brutalᴼaĵᴼoᴱj : vol à main armée (dr.)
08670 | brutalᴼecᴼo : violence, barbarie (f.)
08671 
08672 | bruttᴬa : brut (։poids, bénéfice)
08673 
08674 | buᴼo : bouée (mar.), balise flottante
08675 | buᴼi : baliser
08676 | buᴼadᴼo : balisage
08677 | buᴼo¨ŝnurᴼo : orin
08678 
08679 | bubᴼo : gamin, galopin, polisson, garnement // valet (cartes)
08680 ¦ mal¨sekᴬorelᴼa bubᴼo : blanc-bec
08681 | bubᴼaĉᴱo : voyou, vaurien, drôle
08682 | bubᴼaĵᴼo : gaminerie, polissonnerie
08683 | bubᴼarᴱo : la marmaille
08684 | bubᴼetᴱo : mioche, gosse, marmot, moutard*
08685 | bubᴼegᴱo : un gars, un mauvais sujet
08686 | bubᴼinᴱo : une gosse, une gamine, une mâtine, une coquine
08687 
08688 | bubonᴼo : bubon (méd.)
08689 | bubonᴼa : bubonique
08690 
08691 | Bucefalᴼo : Bucéphale
08692 
08693 | bucentaŭrᴼo : bucentaure (myth.)
08694 █ Bucentaur¯o : le Bucentaure (mar.)
08695 
08696 | bucerᴼo : calao (orn.)
08697 
08698 | buĉᴵi : abattre (des bêtes), assommer (bœufs), saigner (porcs) // sacrifier, immoler (p. f.)
08699 ¦ estᴵas buĉᴵate ĉiᵀuᴱn vendredoᴱn : on tue tous les vendredis
08700 | buĉᴵo : abattage (boucherie) // immolation
08701 | amasᴼbuĉᴵo : massacre, carnage, tuerie
08702 | buĉᴵadᴼo : abattage (boucherie) // immolation // (f.) carnage, boucherie, tuerie
08703 | buĉᴵadᴼi : égorger, sabrer, tailler en pièces
08704 | buĉᴵejᴱo : abattoir // boucherie (bataille)
08705 | buĉᴵigᴵi : faire abattre (une bête)
08706 | buĉᴵistᴼo : abatteur, assommeur (bœufs), saigneur (porcs), boucher (à la campagne) // sacrificateur (rel.) // (f.) boucher, tueur, bourreau // = viandisto
08707 | buĉᴵo¨brutᴼoᴱj : bêtes de boucherie
08708 | buĉᴵo¨kampᴼo : champ de carnage
08709 | buĉᴵo¨klabᴼo : merlin
08710 | buĉᴵoferᴵo : sacrifice (sanglant : rel.)
08711 | buĉᴵo¨tagᴼo : jour où le boucher tue
08712 | buĉᴵo¨viandᴼo : viande de boucherie
08713 
08714 | budᴼo : cabine, édicule , kiosque , resserre, stand, baraque (forains), échoppe (savetier), cabine (aiguilleur), stand (exposition) // guérite (sentinelle), kiosque (à journaux, téléphone), cabane (à outils), hutte (de chasse) // boîte (péjoratif), kot, piaule* // chaumière, masure // hutte (de sauvage
08715 | provᴵbudᴼ : cabine d'essayage
08716 | telefonᴼbodᴼo : cabine téléphonique
08717 
08718 | Budapestᴼo : Budapest
08719 | Budapeŝtᴼo : Budapest
08720 
08721 | Buddᴼo : personne ayant atteint l'état de Bouddha
08722 
08723 | budenᴼo : boudin (cuis.)
08724 
08725 | Budaᴼo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08726 
08727 | Buddᴼo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08728 
08729 | Budhᴼo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08730 █ budh¯o : personne ayant atteint l'état de Bouddha
08731 | budhᴼa : du Bouddha
08732 | budhᴼanᴼo : un bouddhiste
08733 | budhᴼecᴼo : capacité de devenir bouddhiste
08734 | budhᴼiĝᴵi : devenir un bouddhiste
08735 | budhᴼismᴼo : bouddhisme
08736 | budhᴼismᴼa : bouddhique, bouddhiste (adj.)
08737 | budhᴼistᴼo : un bouddhiste
08738 | Budhᴼoᴼnaskᴵo : Noël bouddhique
08739 
08740 | budito : bergeronnette printanière
08741 ¦ flavᴬa motacilᴼo : bergeronnette printanière
08742 
08743 | buduardᴼo : boudoir
08744 | buduardᴼa : de boudoir
08745 
08746 | Buenos-Ajres : Buenos-Aires
08747 
08748 | bufᴼo : crapaud (zoo.)
08749 
08750 | bufagᴼo : pique-bœuf (orn.)
08751 
08752 | bufedᴼo : buffet (dans un bal …), bar (de salon) // buffet (de gare), comptoir (de bar automatique …)
08753 | bufedᴼejᴱo : salle de rafraîchissements // (salle du) buffet (chemin de fer)
08754 | bufedᴼistᴼo : barman
08755 
08756 | bufrᴼo : tampon (de wagon), pare-chocs (d'auto) // tampon (inf.)
08757 | bufrᴼa : tamponneur // de tampon
08758 | bufrᴼi : tamponner (chemin de fer)
08759 | bufrᴼo¨blokᴼo : butoir, heurtoir
08760 | bufrᴼsolvaĵᴼo : (solution) tampon (ch.)
08761 | bufrᴼo¨ŝtatᴼo : Etat tampon (pol.)
08762 
08763 | bugenvilᴼo : bougainvillée (bot.)
08764 
08765 | buglᴼo : bugle (mus.)
08766 
08767 | buglosᴼo : buglosse (bot.)
08768 
08769 | bugrᴵi : sodomiser
08770 
08771 | budĝeto : budget
08772 
08773 | buĝetᴱo : budget
08774 ¦ mastrᴼumᴱa buĝetᴱo : budget familial
08775 | buĝetᴱa : budgétaire
08776 | antaŭ¨buĝetᴱo : prévisionnel
08777 | el¨buĝetᴱigo : débudgétisation
08778 | en¨buĝetᴱigo : budgétisation
08779 
08780 | buĝiᴼo : bougie (chir.)
08781 
08782 | buĥtᴼo : chausson, fourré (petit gateau)
08783 
08784 | bujabesᴼo : bouillabaisse (cuis.)
08785 
08786 | bukᴼo : boucle (de ceinture, de vêtement)
08787 | bukᴼi : boucler (ceinture, souliers, épée …)
08788 | bukᴼdornᴼo : ardillon
08789 | dis¨bukᴼi : déboucler
08790 | mal¨bukᴼi : déboucler
08791 
08792 | bukanᴼo : boucan (viande)
08793 | bukanᴼi : boucaner
08794 | bukanᴼistᴼo : boucanier
08795 
08796 | Bukarᴼo : Boukhara
08797 ¦ bukarᴼa tapiŝo : un boukhara
08798 
08799 | Bucareŝtᴼo : Bucarest
08800 
08801 | bukcenᴼo : buccin (zoo.) // trompette (ant.)
08802 | bukcenᴼistᴼo : buccinateur (ant.)
08803 
08804 | bukcinatorᴼo : buccinateur (anat.)
08805 
08806 | bukedᴼo : bouquet (p. f.) // bouquet (du vin)
08807 
08808 | buklᴼo : boucle, anneau (de cheveux) // rond (de fumée) // boucle (d'écriture)
08809 | buklᴼoᴱj : des anglaises
08810 ¦ konstantᴬaᴱj buklᴼoᴱj : une permanente
08811 | buklᴼa : bouclé
08812 | buklᴼi : faire des boucles (à qqn.), orner de boucles
08813 | buklᴼarᴱo : cheveux bouclés, des boucles
08814 ¦ buklᴼiĝᴵi : boucler, se mettre en boucles
08815 | buklᴼilᴼo : bigoudi
08816 | buklᴼo¨paperᴼo : papillote
08817 
08818 | bukmekrᴼo : bookmaker = vetperisto
08819 
08820 | bukoᴼo : buchu (bot.)
08821 
08822 | bukolikᴼo : poème bucolique
08823 | bukolikᴼa : bucolique
08824 
08825 | buksᴼo : buis (bot.)
08826 | buksᴼa : en buis
08827 
08828 | bulᴼo : boule (ni solide, ni régulière: de laine, neige, pain …), quignon, motte // boulette (cuis.) // = globego
08829 | bulᴼa : en motte // en boulettes, en grumeaux
08830 | bulᴼetᴱo : boulette (mie, papier), grumeau, caillot // pelote, peloton (fil)
08831 | bulᴼigᴵi : arrondir, faire une boule, faire une pelote avec (qqch.)
08832 | bulᴼiĝᴵi : se mettre en boule, s'agglomérer, se pelotonner
08833 | bulᴼamasᴼo : embrouillamini, écheveau embrouillé
08834 | bulᴼĉapelᴼo : chapeau melon
08835 | bulᴼmanᴼo : main bote
08836 | bulᴼpiedᴼo : un pied-bot
08837 | kun¨bulᴼiĝᴵi : se mettre en boule, s'agglomérer, se pelotonner
08838 
08839 | bulbᴼo : bulbe (anat. bot.), oignon (tulipe …) // oignon (cuis.) = cepo
08840 | bulbᴼa : bulbeux
08841 | bulbᴼero : gousse (d'ail …)
08842 | bulbᴼo¨kupulᴼo : bulbe (arch.)
08843 | bulbᴼrelᴼo : rail à champignon
08844 
08845 | bulbilᴼo : bulbille (bot.)
08846 
08847 | buldogᴼo : bouledogue (mam.)
08848 
08849 | buldozᴼo : bulldozer (tech.)
08850 
08851 | buleᴼo : bulle (du pape)
08852 
08853 | bulenᴼo : bouline (mar.)
08854 
08855 | Bulgarᴼo : un Bulgare
08856 | bulgarᴼa : bulgare
08857 | Bulgarᴼiᴼo : Bulgarie.
08858 | Bulgarᴼujᴱo : Bulgarie.
08859 
08860 | bulimiᴼo : boulimie (méd.)
08861 | bulimiᴼa : boulimique
08862 
08863 | buljonᴼo : bouillon (cuis.)
08864 ¦ densᴬa buljonᴼo : consommé
08865 ¦ garnᴵitᴬa buljonᴼo : potage
08866 ¦ buljonᴼa viandᴼo : du bouilli
08867 
08868 | bulkᴼo : petit pain, pistolet
08869 
08870 | bullᴼo : cloque (méd.) // bulle (rel.) = buleo
08871 
08872 | Bulonjᴼo : Boulogne
08873 ¦ Bulonjᴼo ĉe Marᴼo : Boulogne-sur-mer (ville du Premier Congrès Espérantiste, 1905)
08874 | bulonjᴼa : boulonnais
08875 | Bulonjᴼio : le Boulonnais
08876 | Bulonjᴼejᴱo : le Boulonnais
08877 
08878 | bultenᴼo : bulletin (périodique)
08879 ¦ meteᴼo¨log¯iᴼa bultenᴼo : ue, météo*
08880 ¦ parolᴵa bultenᴼo : journal parlé (rad.)
08881 
08882 | bulvardᴼo : boulevard (promenade)
08883 | bulvardᴼanᴼo : un boulevardier
08884 
08885 | bum : boum! (interjection)
08886 
08887 | bumᴼo : bout-dehors (mar.)
08888 
08889 | bumerangᴼo : boomerang (mil.)
08890 
08891 | bungarᴼo : bongare (zoo.)
08892 
08893 | bunkrᴼo : bunker, abri bétonné
08894 
08895 | buntᴼa : multicolore, bigarré, diapré, pie (։cheval), bariolé, panaché
08896 | buntᴼecᴼo : bigarrure, bariolage, diversité de coloris
08897 
08898 | bupleŭrᴼo : buplèvre (bot.)
08899 
08900 | buprestᴼo : bupreste (ent.)
08901 
08902 | Burᴼo : Boer
08903 
08904 | buraskᴼo : bourrasque (mété.)
08905 
08906 | Burbonᴼo : Bourbon
08907 | Burbonᴼidᴱo¯j : les Bourbons
08908 
08909 | burdᴼo : bourdon (ent.)
08910 ¦ burdᴼa basᴼo : bourdon (mus.)
08911 | burdᴼa flugᴵo : vol bourdonnant
08912 
08913 | bureᴼo : bourrée (danse, mus.)
08914 
08915 | buretᴱo : burette (ch. // rel. cath.)
08916 
08917 | burgᴼo : bourg (Moyen Age)
08918 
08919 | Burgonjᴼo : Bourgogne
08920 ¦ burgonjᴼa vinᴼo : du bourgogne
08921 | Burgonjᴼanᴼo : Bourguignon
08922 
08923 | Burgundᴼo : un Burgonde
08924 
08925 | burgrafᴼo : burgrave
08926 
08927 | burĝᴼo : un bourgeois (t.s.)
08928 | burĝᴼa : bourgeois (adj.)
08929 | burĝᴼarᴱo : bourgeoisie
08930 | burĝᴼecᴼo : droit de bourgeoisie, de cité // caractère bourgeois (de qqn. de qqch.)
08931 | burĝᴼiĝᴵi : s'embourgeoiser
08932 | burĝᴼo¨gvardiᴼo : garde nationale
08933 | etᴬburĝᴼo : un petit-bourgeois
08934 ¦ etᴬburĝᴼaj antaŭ¨juĝᴵoᴱj : préjugés petits-bourgeois
08935 
08936 | burĝonᴼo : bourgeon (bot.) // bouton (bot.)
08937 | burĝonᴼi : bourgeonner
08938 | burĝonᴼadᴼo : bourgeonnement
08939 ¦ en la burĝonᴼecᴼo : dans sa fleur (f.)
08940 
08941 | burkᴼo : pelisse (manteau feutré)
08942 
08943 | Burkinᴼo : Burkina Faso (ex-Haute-Volta)
08944 | Burkinᴼanᴼo : Burkinabé // Burkinais
08945 
08946 | burleskᴬa : burlesque
08947 ¦ burleskᴬa poemo : poème burlesque, héroï-comique
08948 | burleskᴬaĵᴼo : farce, bouffonnerie
08949 | burleskᴬulᴱo : pitre, histrion
08950 
08951 | burnusᴼo : burnous (vêt.)
08952 
08953 | buroᴼo : bureau (organe de direction, politique …)
08954 
08955 | burokratᴼo : un bureaucrate
08956 | burokratᴼa : bureaucratique
08957 | burokratᴼarᴱo : les bureaux (f.)
08958 | burokratᴼismᴼo : bureaucratie
08959 | burokratᴼismᴼigᴵi : bureaucratiser
08960 | burokratᴼismᴼigᴵo : bureaucratisation
08961 
08962 | bursᴼo : bourse (vêt.), aumônière, escarcelle // bourse, poche (anat. bot.)
08963 
08964 | Burundᴼo : Burundi (ex-Urundi)
08965 
08966 | busᴼo : bus (inf.) // autobus (compagnie) // (év.) autocar
08967 
08968 | buspritᴼo : beaupré (mar.)
08969 
08970 | bustᴼo : buste (anat. b.a.)
08971 
08972 | buŝᴼo : bouche (homme, cheval …), gueule (chien, loup, brochet …), museau // bouche, embouchure (fleuve) // bouche (de puits, égout), gueule (fusil, four, canon …), gueulard (haut fourneau), orifice
08973 | buŝᴼa : de la bouche // buccal (méd.) // oral, verbal
08974 | buŝᴼe : de vive-voix
08975 | buŝᴼaĉᴱo : gueule, mufle (f.)
08976 | buŝᴼaĵᴼo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone)
08977 | buŝᴼegᴱo : grande bouche
08978 | buŝᴼetᴱo : petite bouche
08979 | buŝᴼfaŭkᴼo : bouche bée
08980 | buŝᴼumᴱo : muselière (p. f.)
08981 | buŝᴼangulᴼ :le coin de la bouche // la commissure des lèvres
08982 | buŝᴼharmonikᴼo : harmonica (mus.)
08983 | buŝᴼharpᴼo : guimbarde (mus.)
08984 | buŝᴼkanalᴼo : voie buccale
08985 | buŝᴼkovrᴵilᴼo : couvre-bouche (art.)
08986 | buŝᴼmal¨fermᴵilᴼo : ouvre-bouche (méd.)
08987 | buŝᴼpecᴼo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone)
08988 | filtrᴵa buŝᴼpecᴼo : cigarette à bout-filtre
08989 ¦ korkᴼa buŝᴼpecᴼo : cigarette à bout-liège
08990 ¦ orᴼumᴱitᴬa buŝᴼpecᴼo : cigarette à bout doré
08991 ¦ buŝᴼplenᴬo da : une bouchée de
08992 | buŝᴼo¨ŝtopᴵi : bâillonner
08993 | buŝᴼo¨ŝtopᴵilᴼo : bâillon
08994 | buŝᴼtukᴼo : serviette (de table)
08995 | buŝᴼtukᴼo¨ringᴼo : rond de serviette
08996 | en¨buŝᴼaĵᴼo : morceau (mordu), bouchée // mors (cheval)
08997 | en¨buŝᴼiĝᴵi : se jeter dans (։fleuve), déboucher dans (։route …)
08998 | per¨buŝᴼa : par voie orale (méd.)
08999 | post¨buŝᴼo : arrière-bouche ou oropharynx
09000 
09001 | buŝelᴼo : boisseau (mesure : anglaise 36,5 l. - française 10 à 13 l.)
09002 
09003 | but¨ : (préfixe) chaine quadricarbonée dans les noms des hydrocarbures ??? PIV p.181 (é)but/
09004 | but¨anᴼo : butane (ch.)   ??? anᴼo :à continuer PIV p.83 (2)-an/ ???
09005 | but¨il¯o : butyle (ch.)
09006 | but¨il¯a : butylique (ch.)   ??? ajouté par Gilbert
09007 
09008 | butᴵi : butter (agr.)
09009 | butᴵadᴼo : buttage
09010 | butᴵilᴼo : buttoir
09011 
09012 | butadienᴼo : butadiène (ch.)
09013 
09014 | butanᴼo : butane (ch.)
09015 
09016 | Butanᴼo : Bhoutan
09017 
09018 | buteᴼo : buse (orn.) // butée (méc.)
09019 
09020 | butenᴼo : butylène (ch.)
09021 
09022 | buterᴼo : beurre
09023 ¦ vivᴵi kiᵀel kokᴼo en buterᴼo : vivre comme un coq en pâte
09024 ¦ vegetalᴼa buterᴼo : végataline
09025 | buterᴼa : de beurre, au beurre // butyrique
09026 | buterᴼi : beurrer
09027 | buterᴼadᴼo : butyrate (ch.)
09028 ¦ buterᴼada acidᴼo : acide butyrique (ch.)
09029 | buterᴼecᴬa : butyreux
09030 | buterᴼigᴵi : battre le beurre
09031 | buterᴼigᴵilᴼo : baratte
09032 | buterᴼistᴼo : crémier
09033 | buterᴼujᴱo : beurrier
09034 | buterᴼarbᴼo : arbre à beurre (bot.)
09035 | buterᴼbiskvitᴼo : petit-beurre
09036 | buterᴼbulkᴼo : brioche
09037 | buterᴼbutikᴼo : crémerie
09038 ¦ buterᴼflorᴼo de la diablᴼo : pissenlit (bot.)
09039 | buterᴼfungᴼo : bolet (myc.) = boleto
09040 | buterᴼlaktᴼo : babeurre, petit-beurre, lait battu
09041 | buterᴼmetr¯o : butyromètre
09042 | buterᴼmolᴬa : mou comme du beurre
09043 | buterᴼpanᴼo : tartine beurrée // sandwich
09044 | buterᴼpirᴼo : beurré, doyenné (bot.)
09045 | buterᴼsemajnᴼo : les jours gras (avant le carême)
09046 | buterᴼŝmirᴵi : étendre le beurre (sur qqch.)
09047 
09048 | butikᴼo : boutique, petit magasin
09049 ¦ mem¨servᴵa butikᴼo : self-service (com.)
09050 | butikᴼi : tenir boutique
09051 | butikᴼaĵᴼoᴱj : mercerie, pacotille, fouillis (de marchandises)
09052 | butikᴼetᴱo : échoppe
09053 | butikᴼistᴼo : boutiquier
09054 | butikᴼistᴼecᴼo : mentalité de boutiquier, d'épicier
09055 | butikᴼumᴱi : faire les courses, les commissions, ses emplettes
09056 | butikᴼfenestrᴼo : vitrine, devanture, étalage
09057 | butikᴼhelpᴵantᴬo : garçon épicier, commis de boutique
09058 | butikᴼtablᴼo : comptoir
09059 | tra¨butikᴼi : faire les courses, les commissions, ses emplettes
09060 
09061 | butomᴼo : butome en ombelle, jonc fleuri (bot.)
09062 
09063 | butonᴼo : bouton (pour attacher : veston, manchette, ou pour garnir : robe, coussins) // bouton (à pousser ou tourner : porte, sonnette, appareil photo …), poussoir, cran (de dureté) // bouton (forme), mouche (fleuret), pomme (de mât), pommeau (épée, selle), tête (d'une épingle, de verre …) // bouton (bot.)
09064 | butonᴼa : à boutons
09065 | butonᴼi : boutonner
09066 | butonᴼadᴼo : boutonnage
09067 | butonᴼejᴱo : boutonnerie
09068 | butonᴼumᴱi : boutonner
09069 | butonᴼumᴱilo : crochet à boutons
09070 | butonᴼflorᴼo : boutonnière (fleur)
09071 ¦ butonᴼpremᴵa fabrikᴼo : usine presse-bouton
09072 | butonᴼŝuᴼo : bottine à boutons
09073 | butonᴼtirᴵilᴼo : crochet à boutons
09074 | butonᴼtruᴼo : boutonnière (vêt. chif.)
09075 | dis¨butonᴼi : déboutonner
09076 | dis¨butonᴼadᴼo : déboutonnage
09077 | mal¨butonᴼi : déboutonner
09078 | mal¨butonᴼumᴱi : déboutonner
09079 
09080 | Buzirisᴼo : Busiris
09081 
09082 | carᴼo : tsar
09083 | carᴼa : tsariste, tsarien
09084 | carᴼidᴱo : tsarévitch
09085 | carᴼinᴱo : tsarine
09086 | carᴼismᴼo : tsarisme
09087 
09088 | cebᴼo : sajou (mam.)
09089 
09090 | Cebaot : Sabaoth (B.)
09091 
09092 | ceceᴼo : glossine, mouche tsé-tsé (ent.)
09093 
09094 | Ceciliᴼo : Cécile (femme)
09095 ▒ Ceciliò : Cécilius (homme)
09096 ¦ Sanktᴬa Ceciliᴼo : Sainte Cécile (patrone des musiciens)
09097 | Ceciliᴼa : de Cécile
09098 ▒ Cecilià : Cécilia (femme)
09099 
09100 | cedᴵi : céder, fléchir (sous qqch.), (devant qqn.), (aux prières de qqn.) // plier, reculer, lâcher pied (mil.) // céder la place à, céder devant, le céder à (qqn.) // céder, faire cession de (dr.)
09101 ¦ cedᴵi la lokᴼon al : faire place à
09102 | cedᴵo : fléchissement, relâchement, recul, effacement (f.) // cession
09103 ¦ donᴵi cedᴵon al iᵀu : donner un avantage à quelqu'un (jeu)
09104 ¦ cedᴵa genᴼo : gène récessif
09105 | cedᴵadᴼo : renonciation, soumission
09106 | cedᴵaĵᴼo : cession (dr.) = cedo
09107 | cedᴵeblᴬa : cessible
09108 | cedᴵemᴱa : accommodant, conciliant
09109 | cedᴵigᴵi : faire céder (t.s.) // faire plier, mettre en déroute (mil.)
09110 | for¨cedᴵi : (intr.) renoncer // (tr.) abandonner (un bien, un droit)
09111 | mal¨cedᴵi : résister
09112 | mal¨cedᴵemᴱa : inflexible, intransigeant
09113 | ne¨cedᴵeblᴬa : incessible
09114 | ne¨cedᴵigᴵeblᴬa : intraitable
09115 | sen¨cedᴵa : obstiné (qqn.) // pressant, insistant (qqch.)
09116 | tro¨cedᴵemᴱa : bonasse, faible (de caractère)
09117 
09118 | cedilᴼo : cédille (typ.)
09119 
09120 | cedrᴼo : cèdre (bot.)
09121 ¦ libanᴼanᴼa cedrᴼo : cèdre du Liban
09122 ¦ himalajᴼa cedrᴼo : cèdre de l'Himalaya
09123 
09124 | cedratᴼo : cédrat
09125 | cedratᴼujᴱo : cédratier (bot.)
09126 
09127 | cedrelᴼo : cédrel, acajou femelle (bot.)
09128 
09129 | cefalᴼo : (du grec κεφαλη:tête) tête
09130 | cefalᴼa : céphalique
09131 ¦ cefalᴼa indicᴼo : indice céphalique
09132 | cefalᴼalgiᴼo : céphalalgie
09133 | cefalᴼo¨ : (préfixe) céphal[¨…]
09134 | cefalᴼo¨spinᴼa : céphalo-rachidien
09135 | cefalᴼo¨torakᴼo : céphalothorax (zoo.)
09136 
09137 | cefaleᴼo : céphalée ou céphalalgie (méd.), mal de tête
09138 
09139 | Cefaloniᴼo : Céphalonie (ile grecque)
09140 
09141 | cefalo¨pod¯o¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes céphalopodes (zoo.)
09142 ■ cefalo¨pod¯o : (inapte au singulier)
09143 
09144 ▒ Cefanjà : Sophonie (B. PIV)
09145 
09146 | Cefeᴼo : Céphée (astr.)
09147 | cefeᴼidᴱo : une céphéide.
09148 
09149 | Cefizᴼo : le Céphise (fleuve)
09150 
09151 | cejanᴼo : bleuet (bot.)
09152 | cejanᴼbluᴬo : bleu barbeau
09153 
09154 | Cejlonᴼo : Ceylan (auj. Sri Lanka) = ŝri Lanko
09155 | cejlonᴼa : cingalais, de Ceylan
09156 
09157 | Cekropsᴼo : Cécrops
09158 
09159 | cekumᴼo : cæcum (anat.)
09160 | cekumᴼa : cæcal
09161 | cekumᴼitᴼo : typhlite (méd.)
09162 
09163 | celᴼo : but, objectif (p. f.) // fin(s), visées
09164 ¦ la celᴼo pravigas la rimedᴼoᴱjᴱn : la fin justifie les moyens
09165 | celᴼi : (mil. photo) (f.) viser (qqch. à qqch.), tendre à, poursuivre (un but), se proposer, avoir pour objet, avoir en vue
09166 ¦ ĉu tiᵀo miᴱn celᴼas : est-ce à moi que vous en avez?
09167 ¦ kiᵀoᴱn do vi celᴼas : à quoi voulez-vous en avoir
09168 | celᴼa : final (gr.)
09169 ¦ celᴼe al : en vue de, aux fins de
09170 | celᴼadᴼo : effort (vers), poursuite (de qqch.), aspiration
09171 ¦ celᴼanta al : destiné à, à destination de (mar.)
09172 | celᴼecᴼo : finalité (phil.)
09173 | celᴼilᴼo : hausse (arme)
09174 | celᴼilaro : système de visée
09175 | celᴼismᴼo : finalisme (phil.)
09176 | celᴼumᴱi : pointer (arc.)
09177 | celᴼumᴱaparatᴼo : appareil de pointage
09178 | celᴼumᴱistᴼo : pointeur (art.)
09179 | celᴼumᴱlevᴵilᴼo : levier de pointage
09180 | celᴼumᴱlornᴼo : lunette de pointage (art.)
09181 | celᴼdirektᴼi : pointer (arc.)
09182 | celᴼdiskᴼo : cible
09183 | celᴼfendᴼo : cran de mire
09184 | celᴼglobᴼo : cochonnet
09185 | celᴼgrajnᴼo : guidon (de tir)
09186 | celᴼkaŭzᴼo : cause finale (phil.)
09187 | celᴼliniᴼo : ligne de mire
09188 | celᴼobjektᴼo : objectif
09189 | celᴼpunktᴼo : point de mire (p. f.)
09190 | celᴼtabulᴼo : cible
09191 | celᴼtruᴼo : œilleton
09192 | al¨celᴼa : qui va droit à son but, conscient (de ce qu'il veut)
09193 | ek¨celᴼi : prendre pour point de mire, s'adresser à (։regards …)
09194 | laŭ¨celᴼa : qui mène au but, efficace, approprié, bien compris, rationnel, expédient, adéquat
09195 | laŭ¨celᴼecᴼo : conformité au but poursuivi, efficacité
09196 | sen¨celᴼa : sans but, qui ne mène à rien, vain (։effort), gratuit (։acte)
09197 | sen¨celᴼe : au hasard, en l'air (։tentative)
09198 | sen¨celᴼecᴼo : vanité, inutilité.
09199 
09200 | celadonᴼo : céladon (substantif), amoureux platonique et sentimental // (glaçure vert-bleuâtre)
09201 █ Celadon¯o : Céladon (héros)
09202 | celadonᴼa : céladon (adj.)
09203 | celadonᴼverdᴬa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ céladon (vert pâle)
09204 
09205 | celakantᴼo : cœlacanthe (ich.)
09206 
09207 | celastrᴼo : célastre (bot.)
09208 
09209 | Celebesᴼo : Célèbes, Sulawesi
09210 
09211 | celebrᴵi : célébrer (rel.), officier à
09212 | celebrᴵadᴼo : célébration
09213 | celebrᴵantᴬo : le célébrant, l'officiant
09214 | celebrᴵo : célébration
09215 | celebrᴵo¨permesᴵo : celebret
09216 
09217 | celenterᴼo : cœlentère (anat.)
09218 | celenterᴼulᴱoᴱj : cœlentérés (zoo.)
09219 
09220 | celeriᴼo : céleri (bot.)
09221 
09222 | celestᴼo : célesta (mus. instrument)
09223 
09224 | Celestenᴼo : Célestin (homme)
09225 | Celestenᴼa : de Célestin
09226 ▒ Celestinà : Célestine (femme) // La Celestina
09227 
09228 | celestitᴼo : célestine, célestite (géol. pierre naturelle SrSO4)
09229 
09230 | celiakᴬa : cœliaque (anat.), abdominal (relatif au viscères abdominaux)
09231 | celiakᴬiᴼo : cœliaquie
09232 
09233 | celofanᴼo : Cellophane (ch.)
09234 
09235 | celomᴼo : cœlome (anat.)
09236 | celomᴼa : cœlomique
09237 | celomᴼulᴱoᴱj : cœlomés (zoo.)
09238 
09239 | Celsiᴼo : Celsius
09240 ¦ celsiᴼa gradᴼo : degré Celsius
09241 
09242 | Celtᴼo : Celte      ??? Google:89
09243 | celtᴼa : celtique   ??? Google:2830 pas tous en Espéranto...
09244 
09245 | celtidᴼo : micocoulier (bot.)
09246 
09247 | celulᴼo : cellule (bio.)
09248 | celulᴼa : cellulaire (anat.)
09249 | celulᴼa histᴼo : tissu cellulaire (anat.)
09250 | celulᴼoᴱj : cellules (creusant certains tissus osseux, dermiques)
09251 ¦ etm¯oidᴼaᴱj celulᴼoᴱj : cellules ethmoïdiennes
09252 ¦ mastoidᴼaᴱj celulᴼoᴱj : cellules mastoïdiennes
09253 | celulᴼito : cellulite (méd.)
09254 
09255 | celuloidᴼo : (de l'anglais) celluloïd (ch.)
09256 
09257 | celulozᴼo : cellulose (ch.)
09258 | celulozᴼa : cellulosique
09259 
09260 | cembrᴼo : cembro (bot.)
09261 
09262 | cementᴼo : ciment (arch.)
09263 | cementᴼi : cimenter (p. f.)
09264 | cementᴼadᴼo : cimentation
09265 | cementᴼejᴱo : cimenterie
09266 | cementᴼistᴼo : cimentier
09267 | cementᴼo¨silᴼo : silo à ciment
09268 
09269 | cendᴼo : cent (monnaie : Pays-Bas, EU)
09270 
09271 | cenobitᴼo : cénobite (rel.)
09272 | cenobitᴼa : cénobitique
09273 | cenobitᴼecᴼo : cénobitisme
09274 
09275 | cenotafᴼo : cénotaphe (arch.)
09276 
09277 | censᴼo : cens (état de la fortune) // recensement
09278 | censᴼistᴼo : censeur (à Rome)
09279 
09280 | cent : cent (nombre 100)
09281 ! centᴱ : (morphème) même sens (100) que le nombre (cent)
09282 | centᴱa : centième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ cent (։page)
09283 | centᴱo : un cent (de) // une centaine (math.)
09284 | centᴱestrᴼo : centurion, centenier
09285 | centᴱoblᴬa : centuple
09286 | centᴱoblᴬo : le centuple
09287 | centᴱoblᴬigᴵi : centupler
09288 | centᴱonᴱo : un centième
09289 | centᴱonᴱe : au centième
09290 | centᴱonᴱigᴵi : diviser par cent
09291 | centᴱopo : un cent (de) // une centaine (math.)
09292 | centᴱope : à cent // par centaines
09293 | centᴱumᴱa : centésimal, centigrade (adj.)
09294 | el¨centᴱo : pour cent
09295 | cent¨fojᴼe : cent fois (p. f.)
09296 | cent¨funtᴼo : quintal (Angleterre 50 kg.)   ???
09297 | cent¨jarᴼo : centenaire (fête, commémoration) // (év.) siècle   ???
09298 | cent¨jarᴼa : centenaire (adj.)
09299 | cent¨jarᴼulᴱo : un centenaire
09300 ¦ cent¨kelkᴬe da : environ cent
09301 | ĉiᵀu¨cent¨jarᴼa : centennal, séculaire
09302 
09303 | centaŭrᴼo : centaure (myth.)
09304 
09305 | centaŭreᴼo : centaurée (bot.)
09306 
09307 | centaŭriᴼo : centaurion (bot.)   ???Gilbert croirait bien mais n'est pas sûr
09308 
09309 | centavᴼo : centavo (monnaie sud-américaine)
09310 
09311 | centezimalᴬa : centésimal, centigrade (adj.)
09312 
09313 | centi¨ : (préfixe 10¯², ¹/₁₀₀) centi[¨…], un centième de [¨…]
09314 | centi¨litrᴼo : centilitre, un centième de litre
09315 !
09316 | centi¨gradᴼo : un centigrade, un centième de degré
09317 | centi¨gradᴼa : relatif au centigrade
09318 ▒ centigràdᴬa : centésimalᵉ, centigrade (adj.)
09319 
09320 | centifoliᴼo : rose à cent feuilles (bot.)
09321 
09322 | centimᴼo : centime
09323 
09324 | centrᴼo : centre (p. f. pol.)
09325 | centrᴼa : central
09326 ¦ la Centrᴼa montaro : le Massif central
09327 | centrᴼi : centrer
09328 | centrᴼadᴼo : centrage (tech.)
09329 | centrᴼecᴼo : situation, position centrale
09330 | centrᴼejᴱ = centralo
09331 | centrᴼigᴵi = centralizi // = centri
09332 | centrᴼistᴼo : centriste (pol.)
09333 | centrᴼulᴱo : un centre (sp.)
09334 | centrᴼangulᴼ : angle au centre
09335 | centrᴼavanᴼulᴱo : un avant-centre (sp.)
09336 | Centrᴼeŭropᴼa : d'Europe centrale
09337 | centrᴼo¨trunkᴼo : pilier central (arch.)
09338 | al¨centrᴼigᴵi : centraliser
09339 | al¨centrᴼo¨kurᴵa : centripète (méc. bot.)
09340 | de¨centrᴼo¨kurᴵa : centrifuge (méc. bot.)
09341 | dis¨centrᴼa : décentré // excentrique (géom.)
09342 | dis¨centrᴼecᴼo : excentricité (d'une ellipse)
09343 | ekster¨centrᴼa : excentrique (։quartier)
09344 | el¨centrᴼa : excentrique (méc.)
09345 | el¨centrᴼecᴼo : excentricité (méc.)
09346 | mal¨centrᴼi : décentrer
09347 | mal¨centrᴼadᴼo : décentrage
09348 | samᴬcentrᴼa : concentrique
09349 
09350 | Centrafrikᴼo : Centre-Afrique
09351 | Centrafrikᴼa Respubliko : Centre-Afrique   ???
09352 
09353 | centralᴼo : une centrale (syndicale, hydroélectrique …), un central (téléphonique …)
09354 
09355 | centralizᴵi : centraliser
09356 | centralizᴵa : centralisateur
09357 | centralizᴵadᴼo : centralisation
09358 | centralizᴵismᴼo : centralisme (pol. soc.)
09359 | mal¨centralizᴵi : décentraliser
09360 | mal¨centralizᴵadᴼo : décentralisation
09361 
09362 | centrantᴼo : lilas d'Espagne, centranthe rouge (bot.)
09363 
09364 | centrifugᴬa : centrifuge (méc. bot.)
09365 | centrifugᴬi : centrifuger
09366 | centrifugᴬadᴼo : centrifugation
09367 | centrifugᴬilᴼo : centrifugeur
09368 | ultra¨centrifugᴬilᴼo : ultracentrifugeur
09369 
09370 | centripetᴬa : centripète (méc. bot.)
09371 
09372 | centumvirᴼo : centumvir (ant.)
09373 
09374 | centuriᴼo : centurie (mil. ant.)
09375 | centuriᴼestrᴼo : centurion
09376 
09377 | cenzurᴵi : censurer (pol. // psychiatrie)
09378 | cenzurᴵo : censure // refoulement (psy.)
09379 | cenzurᴵistᴼo : censeur (presse, film …)
09380 | mem¨cenzurᴵo : autocensure
09381 ¦ mem¨cenzurᴵi siᴱn : s'autocensurer
09382 
09383 | cepᴼo : oignon (cuis)
09384 | cepᴼsupᴼo : soupe aux oignons
09385 | cepᴼo¨ŝelᴼo : pelure d'oignon
09386 
09387 | cepolᴼo : ruban (ich.)
09388 
09389 | cerambikᴼo : cérambyx, capricorne (ent.)
09390 
09391 | ceramikᴼo : la céramique
09392 | ceramikᴼa : céramique
09393 | ceramikᴼaĵᴼo : une céramique
09394 | ceramikᴼistᴼo : céramiste
09395 
09396 | cerastᴼo : vipère à cornes (zoo.)
09397 
09398 | cerastiᴼo : céraiste (bot.)
09399 
09400 | ceratinᴼo : kératine (ch.)
09401 
09402 | cerat¯o¨ : (du grec χερας:corne) [¨…] en forme de pointe
09403 | cerat¯o¨fil¯o : cératophyllon (bot.)
09404 
09405 | cerbᴼo : cerveau (anat.) // (f.) tête, crâne, cervelle // (ev.) = medolo
09406 | cerbᴼa : cérébral, du cerveau
09407 | cerbᴼaĵᴼo : cervelle (cuis.)
09408 | cerbᴼarᴱo : brain-trust
09409 | cerbᴼecᴼo : mentalité
09410 | cerbᴼeto = cerebelo
09411 | cerbᴼujᴱo : boîte crânienne
09412 | cerbᴼumᴱi : se creuser la cervelle, se casser la tête, ruminer (une pensée)
09413 | cerbᴼumᴱkomitatᴼo : brain-trust
09414 | cerbᴼo¨febrᴼo : fièvre cérébrale
09415 | cerbᴼo¨laborᴵistᴼo : travailleur intellectuel
09416 | cerbᴼo¨mal¨sanᴬa : qui a le cerveau dérangé
09417 | cerbᴼo¨spinᴼa : cérébro-spinal
09418 | cerbᴼo¨ŝtopᴵi : bourrer le crâne*
09419 | cerbᴼo¨tumorᴼo : tumeur au cerveau
09420 | en¨cerbᴼigᴵi : inculquer, mettre dans la tête (f.)
09421 | sen¨cerbᴼa : écervelé
09422 | sen¨cerbᴼigᴵi : décerveler
09423 | sen¨cerbᴼulᴱo : un imbécile
09424 
09425 | cerbatanᴼo : sarbacane (mil.)
09426 
09427 | cerberᴼo : un cerbère
09428 █ Cerber¯o : Cerbère (myth.)
09429 
09430 | cerealᴼoᴱj : céréales (bot.)
09431 
09432 | cerebelᴼo : cervelet (anat.)
09433 | cerebelᴼa : cérébelleux
09434 
09435 | cerebrᴼo : cerveau (anat.)
09436 | cerebrᴼa : cérébral, du cerveau
09437 | cerebrᴼo¨spinᴼa likvᴼaĵᴼo : liquide céphalo-rachidien
09438 
09439 | cerefoliᴼo : cerfeuil (bot.)
09440 
09441 | ceremoniᴼo : cérémonie (t.s.)
09442 ¦ funebra ceremoniᴼo : funérailles
09443 | ceremoniᴼa : de cérémonie, de gala, solennel // cérémonieux
09444 | ceremoniᴼarᴱo : le cérémonial, l'étiquette
09445 | ceremoniᴼemᴱa : formaliste
09446 | ceremoniᴼestrᴼo : maître des cérémonies
09447 | sen¨ceremoniᴼa : intime (։mariage) // familier, sans façon
09448 | sen¨ceremoniᴼe : sans cérémonie, à la bonne franquette
09449 
09450 ▒ Cerès : Cérès (myth. PIV)   ??? PIV
09451 
09452 | cerezinᴼo : cérésine (ch.)
09453 
09454 | ceriᴼo : cérium (ch.)
09455 
09456 | cekoleptᴼo : kinkajou (mam.)
09457 
09458 | cerkopᴼo : cercope (ent.)
09459 
09460 | cerk¯o¨ : (du grec κερκος:queue) cerco[¨…]
09461 | cerk¯o¨pitekᴼo : cercopithèque (mam.)
09462 
09463 | cerotinᴼo : cérotine (ch.)
09464 
09465 | certᴬa : certain, sûr, assuré (de qqch.) // certain, sûr, ferme (vente), arrêtée (intention) // un certain (que je pourrais dire)
09466 | certᴬe : certainement, sûrement, à coup sûr, assurément
09467 | certᴬaĵᴼo : une certitude
09468 ¦ nu certᴬaĵᴼo : pour sûr!
09469 | certᴬecᴼo : la certitude
09470 | certᴬecᴬa : assuré (։ton)
09471 | certᴬegᴱa : sûr et certain, immanquable
09472 | certᴬigᴵi : assurer, donner l'assurance (de, que), protester de // assurer (le bonheur…de qqn.), garantir (le fonctionnement de qqch.), procurer (le salut à qqn.)
09473 | certᴬigᴵa : confirmatif
09474 | certᴬiĝᴵo : assurance, confirmation
09475 | certᴬiĝᴵi : s'assurer de, s'informer de (qqch.), acquérir la certitude (que)
09476 | mal¨certᴬa : incertain, peu sûr, aléatoire, précaire
09477 ¦ mal¨certᴬe ke : il est peu probable que
09478 | mem¨certᴬa : sûr de lui-même
09479 | mem¨certᴬo : assurance, aplomb
09480 | ne¨certᴬa : incertain, peu sûr, aléatoire, précaire
09481 | ne¨certᴬecᴼo : incertitude, précarité
09482 
09483 | certiᴼo : grimpereau (orn.)
09484 
09485 | cerumenᴼo : cérumen
09486 | orelᴼvaksᴼo : cérumen
09487 
09488 | ceruzᴼo : céruse (ch.)
09489 | ceruzᴼblankᴬo : blanc de céruse
09490 
09491 | cervᴼo : cerf (mam.)
09492 ¦ kanadᴼa cervᴼo : élan (mam.)
09493 ¦ nordᴼa cervᴼo : (év.) renne (mam.)
09494 ¦ unu¨jarᴼa cervᴼo : brocard
09495 | cervᴼaĵᴼo : du cerf (cuis.)
09496 | cervᴼarᴱo : harde
09497 | cervᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes cervidés
09498 | cervᴼejᴱo : zone de gagnage, lieux où se trouvent des cerfs
09499 | cervᴼetᴱo : daguet
09500 | cervᴼidᴱo : faon
09501 | cervᴼinᴱo : biche
09502 | cervᴼo¨blekᴵi : bramer
09503 | cervᴼo¨ĉasᴵi : courre le cerf
09504 | cervᴼo¨ĉasᴵo : chasse à courre
09505 | cervᴼo¨fekᴼoᴱj : fumées
09506 | cervᴼo¨femurᴼo : cuissot
09507 | cervᴼo¨hundᴼo : chien de meute
09508 | cervᴼo¨ledᴼo : peau de cerf
09509 | cervᴼo¨parkᴼo : parc aux cerfs
09510 | cervᴼo¨skarabᴼo : lucane, cerf-volant (ent.)
09511 | vir¨cervᴼo : cerf mâle
09512 
09513 | cervelasᴼo : cervelas (cuis.)
09514 
09515 | cervikᴼo : col (utérus, dent …) (anat.)
09516 
09517 | cesalpiniᴼo : césalpine (bot.)
09518 | cesalpiniᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes césalpinacées
09519 ■ cesalpiniᴼacᴼo : (inapte au singulier)
09520 
09521 | cestᴼo : ceste (ant.)
09522 
09523 | cestrᴼo : cestreau (bot.)
09524 
09525 | cetacᴼo : cétacé (mam.)
09526 
09527 | ceterᴬa : qui est de reste, restant
09528 ¦ la ceterᴬa familio : le reste de la famille
09529 | ceterᴬaᴱj : tous les autres
09530 | ceterᴬe : du reste, d'ailleurs
09531 | ceterᴬo : le reste, le restant
09532 
09533 | ceterakᴼo : cétérach (bot.)
09534 
09535 | cetoniᴼo : cétoine (ent.)
09536 
09537 | cetrariᴼo : cétraire (bot.)
09538 
09539 | Cevenᴼo¯j : les Cévennes
09540 | cevenᴼanᴼo : cévenol
09541 
09542 | Cezarᴼo : César
09543 | cezarᴼa : césarien
09544 ¦ cezarᴼa operacio : une césarienne (méd.)
09545 | cezarᴼi : régner, jouer les césars
09546 | cezarᴼanᴼo : un césarien
09547 | cezarᴼismᴼo : césarime
09548 
09549 | Cezareᴼo : Césarée (auj. Kayseri)
09550 
09551 | ceziᴼo : césium (ch.)
09552 
09553 | cezurᴼo : césure (vers.)
09554 | cezurᴼa : césuré
09555 
09556 | ci : (pron.) toi, tu (ne s'emploie qu'en traduction, et pour rendre un effet littéraire)
09557 | ciᴱn : te (accusatif)
09558 | ciᴱa : ton, ta, tienne
09559 | ciᴱaᴱj : tes, tiennes
09560 | ciᴱdirᴵi : tutoyer
09561 
09562 | cianᴼo : cyanogène (ch.)
09563 | cianᴼidᴼo : cyanure
09564 ¦ cianᴼidᴼa acidᴼo : acide cyanhydrique
09565 ¦ cianᴼhidrᴼa acidᴼo : acide cyanhydrique
09566 | cianᴼatᴼo : prussiate (ch.)
09567 | cianᴼacidᴼo : acide prussique
09568 
09569 | cianeᴼo : cyanée, méduse (zoo.)
09570 
09571 | cianozᴼo : cyanose (méd.)
09572 
09573 | Cibelᴼo : Cybèle (myth.)
09574 
09575 | cibernetikᴼo : cybernétique (sc.) = kibernetiko
09576 
09577 | cibetᴼo : civette (parfum)
09578 
09579 | ciboriᴼo : ciboire (rel.)
09580 
09581 | cicᴼo : mamelon, bout de sein // tette, trayon (zoo.)
09582 | cicᴼa : mamillaire
09583 | cicᴼumᴱo : tétine (artificielle)
09584 | cicᴼo¨formᴼa : mastoïde, mamelonné
09585 
09586 | cicerᴼo : cicéro (typ. 4.51 mm, 12 points)
09587 
09588 | Ciceronᴼo : Cicéron
09589 | ciceronᴼa : cicéronien
09590 
09591 | cicindelᴼo : cicendèle (ent.)
09592 
09593 | Cidᴼo : le Cid (hist. litt.)
09594 
09595 | cidorᴼo : diadème (des rois de Perse) // tiare (du grand prêtre juif)
09596 
09597 | Cidonᴼo : Sidon (B.)
09598 
09599 | cidoniᴼo : coing
09600 | cidoniᴼujᴱo : cognassier (bot.)
09601 | cidoniᴼarbᴼo : cognassier (bot.)
09602 
09603 | cidrᴼo : cidre
09604 | cidrᴼejᴱo : cidrerie
09605 | cidrᴼo¨fabrikᴼo : cidrerie
09606 
09607 | ciferᴼo : chiffre
09608 | ciferᴼa : numérique, de chiffre, en chiffre
09609 ¦ kvar¨ciferᴼa nombro : nombre de quatre chiffres
09610 | ciferᴼecᴼa : digital
09611 | ciferᴼi : chiffrer (une dépense)   ??? pas dans PIV
09612 | ciferᴼigᴵi : numériser
09613 | ciferᴼigᴵilᴼo : numériseur
09614 | ciferᴼdiskᴼo : cadran
09615 | ciferᴼplatᴬo : cadran
09616 
09617 | cifoskoliozᴼo : cypho-scoliose (méd.)
09618 
09619 | cifizᴼo : cyphose (méd.)
09620 
09621 | ciganᴼo : tzigane, bohémien, gitan
09622 | ciganᴼaĉᴱo : romanichel
09623 | ciganᴼinᴱo : bohémienne, gitane
09624 
09625 | cigarᴼo : cigare
09626 | cigarᴼejᴱo : fabrique de cigares
09627 | cigarᴼetᴱo : cigarillo
09628 | cigarᴼistᴼinᴱo : cigarière
09629 | cigarᴼujᴱo : étui à cigares
09630 | cigarᴼkestᴼo : boîte à cigares
09631 | cigarᴼtranĉᴵilᴼo : coupe-cigares
09632 
09633 | cigaredᴼo : cigarette
09634 | cigaredᴼingᴼo : fume-cigarette
09635 | cigaredᴼujᴱo : étui à cigarettes
09636 | cigaredᴼpaperᴼo : papier à cigarettes
09637 | cigaredᴼstumpᴼo : mégot*
09638 
09639 | cignᴼo : cygne (orn.)
09640 
09641 | cikadᴼo : cigale (ent.)
09642 
09643 | cikasᴼo : cycas (bot.)
09644 
09645 | cikatrᴼo : cicatrice (p. f.)
09646 | cikatrᴼa : cicatriciel
09647 | cikatrᴼigᴵi : cicatriser
09648 | cikatrᴼiĝᴵi : (se) cicatriser
09649 | cikatrᴼiĝᴵo : cicatrisation
09650 | cikatrᴼoplenᴬa : couvert de cicatrices, couturé, balafré
09651 
09652 | ciklᴼo : cycle (t.s.)
09653 | ciklᴼa : cyclique
09654 | ciklᴼadᴼi : pédaler, faire du vélo
09655 | ciklᴼigᴵi : rendre cyclique (ch.)
09656 | ciklᴼistᴼo : un cycliste
09657 | ciklᴼoidᴼo : cycloïde (géom.)
09658 | ciklᴼoidᴼa : cycloïdal
09659 | ciklᴼulᴱo : poète cyclique (ant.)
09660 | ciklᴼo¨rakᴼo : garage à bicyclettes
09661 | ciklᴼo¨tempᴼo : cycle (inf.)
09662 | ciklᴼo¨turismᴼo : cyclotourisme
09663 | du¨ciklᴼo : bicycle
09664 | tri¨ciklᴼo : tricycle
09665 | kilo¨ciklᴼo : kilocycle (rad.)
09666 | mega¨ciklᴼo : mégacycle, 10⁶ cycles
09667 | re¨ciklᴼigᴵi : recycler
09668 | re¨ciklᴼigᴵitᴬa paperᴼo : papier recyclé
09669 
09670 | Cikladᴼo¯j : les Cyclades
09671 
09672 | ciklamenᴼo : cyclamen (bot.)
09673 
09674 | ciklanᴼo : cyclane (ch.)
09675 
09676 | ciklometr¯o : compteur kilométrique (auto.)
09677 
09678 | ciklonᴼo : cyclone, zone de basses pressions (météo)
09679 | ciklonᴼa : cyclonal
09680 | kontraᴼo : anticyclone
09681 
09682 | Ciklopᴼo : Cyclope (myth.)
09683 | ciklopᴼa : cyclopéen
09684 
09685 | ciklostilᴵi : ronéotyper
09686 
09687 | ciklostomᴼo : cyclostome (ich.)
09688 | ciklostomᴼoᴱj : cyclostomes (ich.)
09689 
09690 | ciklotimiᴼo : cyclothymie (méd.)
09691 | ciklotimiᴼa : cyclothymique
09692 
09693 | ciklotronᴼo : cyclotron (phs.)
09694 
09695 | cikoniᴼo : cigogne (orn.)
09696 | cikoniᴼidᴱo : cigogneau
09697 
09698 | cikoriᴼo : chicorée (bot.)
09699 
09700 | cikutᴼo : ciguë (bot.)
09701 
09702 | ciliᴼo : cil (zoo. bot.)
09703 | ciliᴼa : cilié
09704 | ciliᴼulᴱoᴱj : les ciliées (zoo.)
09705 
09706 | ciliarᴼo : corps ciliaire (anat.)
09707 
09708 | Ciliciᴼo : Cilicie
09709 
09710 | cilindrᴼo : cylindre (t.s.), rouleau
09711 | rulᴼcilindrᴼa : cylindrique // à cylindre
09712 ¦ cilindrᴼa ĉapelᴼo : (chapeau) haut-de-forme
09713 | cilindrᴼaksᴼo : (anat. vx.) cylindraxe, axone
09714 | cilindrᴼo¨blokᴼo : bloc-moteur (auto.)
09715 | cilindrᴼo¨lagrᴼo : palier à rouleaux (méc.)
09716 ¦ ok¨cilindrᴼa aŭtᴼo : une huit-cylindres
09717 
09718 | cimᴼo : punaise (ent.)
09719 
09720 | cimatiᴼo : cimaise (arch.)
09721 
09722 | cimbalᴼo : cymbale
09723 ■ cimᴼbalᴼo : (inapte)
09724 | cimbalᴼistᴼo : cymbalier
09725 
09726 | cimbalariᴼo : linaire cymbalaire
09727 
09728 | Cimbrᴼo : Cimbre
09729 
09730 | Cimeriᴼo : Cimmérie
09731 | Cimeriᴼanᴼo : Cimmérien
09732 
09733 | cimifugᴼo : cimicaire (bot.)
09734 
09735 ▒ Cimodoceà : Cymodocée
09736 
09737 | Cimonᴼo : Cimon
09738 
09739 | cinabrᴼo : cinabre (min.)
09740 | cinabrᴼa : de cinabre
09741 | cinabrᴼo¨ruĝᴬo : vermillon
09742 
09743 | cinamᴼo : cannelle (cuis.)
09744 | cinamᴼujᴱo : cannelier, cinname, cinnamome (bot.)
09745 | cinamᴼarbᴼo : cannelier, cinname, cinnamome (bot.)
09746 | cinamᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ cannelle
09747 
09748 | cindrᴼo : cendre // cendres (d'un mort)
09749 | cindrᴼa : en cendres, cendré
09750 ¦ cindrᴼa urno : urne cinéraire
09751 | cindrᴼejᴱo : âtre
09752 | cindrᴼigᴵi : réduire en cendres, incinérer, calciner (f.)
09753 | cindrᴼigo : incinération
09754 | cindrᴼigejᴼo : four crématoire
09755 | cindrᴼiĝᴵi : se consumer, tomber en cendres
09756 | cindrᴼujᴱo : cendrier (t.s.)
09757 | Cindrᴼulᴱinᴱo : Cendrillon
09758 | cindrᴼo¨blondᴬa : blond cendré
09759 | cindrᴼo¨grizᴬa : livide
09760 | cindrᴼo¨kolorᴼa : cendré
09761 | Cindrᴼo¨merkredᴼo : mercredi des Cendres (rel.)
09762 
09763 | cinerariᴼo : cinéraire (bot.)
09764 
09765 | cingulᴼo : cingulum (anat.)
09766 
09767 | cinikᴬa : cynique (t.s.)
09768 | cinikᴬecᴼo : cynisme
09769 | cinikᴬismᴼo : cynisme (phil.)
09770 | cinikᴬulᴱo : un cynique
09771 
09772 | cinipᴼo : cynips, insecte des galles (ent.)
09773 
09774 | cinklᴼo : cincle, merle d'eau (orn.)
09775 
09776 | Cinnᴼo : Cinna
09777 
09778 | cin¯o¨ : (du grec κυνος:chien) cyno[¨…]
09779 | cin¯o¨cefalᴼo : cynocéphale (mam.) = paviano
09780 | cin¯odontᴼo : gros chiendent (bot.)
09781 
09782 | cinoglosᴼo : cynoglosse (bot.)
09783 
09784 | cinozurᴼo : crételle (bot.)
09785 
09786 ▒ Cintià : Cynthie   ??? Waringhien
09787 
09788 | cintrᴼo : cintre (arch. : armature de bois)
09789 | sen¨cintrᴼigᴵi : décintrer (arch.)
09790 
09791 | cinturᴼo : ceinture (anat.)
09792 ¦ pelvᴼa cinturᴼo : ceinture pelvienne
09793 ¦ skapolᴼa cinturᴼo : ceinture scapulaire
09794 
09795 | Cionᴼo : Sion, Jérusalem
09796 | cionᴼismᴼo : sionisme
09797 | cionᴼistᴼo : sioniste
09798 
09799 | cipᴼo : cippe (arch.)
09800 
09801 | ciperᴼo : souchet (bot.)
09802 
09803 | Ciprᴼo : Chypre = Kipro
09804 
09805 | cipreᴼo : porcelaine, coquille de Vénus (zoo.)
09806 
09807 | cipresᴼo : cyprès (bot.)
09808 | cipresᴼejᴱo : cyprière
09809 
09810 | Ciprianᴼo : Cyprien
09811 
09812 | ciprinᴼo : cyprin (ich.)
09813 | ciprinᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes cyprinidés
09814 
09815 | cipripediᴼo : cypripède, sabot de Vénus (bot.)
09816 
09817 | cipselᴼo : martinet (orn.) = apuso
09818 
09819 | cirᴼo : cirage
09820 ▒ Cirò : Cyrus (homme)
09821 | cirᴼi : cirer (bottes …)
09822 | cirᴼilᴼo : cireuse (parquet, chaussures)
09823 | cirᴼistᴼo : cireur de chaussures
09824 
09825 | Circᴼo : Circé (myth.)
09826 
09827 | circeᴼo : circée, herbe aux sorciers (bot.)
09828 
09829 | Cirenᴼo : Cyrène
09830 | Cirenᴼanᴼo : Cyrénéen (B.)
09831 | Cirenᴼio : Cyrénaïque
09832 | Cirenᴼulᴱo¯j : les Cyrénaïques (phil.)
09833 
09834 | Cirilᴼo : Cyrille
09835 | cirilᴼa : cyrillique
09836 
09837 | cirkᴼo : cirque (arch. géol. th.)
09838 | cirkᴼa : du cirque
09839 | cirkᴼo¨tendᴼo : chapiteau
09840 | duᴱon¨cirkᴼo : hémicycle
09841 
09842 | cirkaetᴱo : circaète, jean-le-blanc (orn.)
09843 
09844 | cirkelᴼo : compas (à dessiner …)
09845 ¦ eksterᴱa cirkelᴼo : compas d'épaisseur, maître-à-danser
09846 ¦ internᴬa cirkelᴼa : compas à calibrer
09847 | cirkelᴼi : tracer au compas // calibrer au compas
09848 | cirkelᴼujᴱo : boîte à compas
09849 
09850 | cirklᴼo : cercle (géogr. géom.) // jante (roue)
09851 ¦ la ĉefᴱa Cirklᴼo : le Grand Cercle
09852 | cirklᴼa : circulaire
09853 | cirklᴼe : en cercle
09854 | cirklᴼo¨rezonᴵo : cercle vicieux (phil.)
09855 | cirklᴼo¨saltᴵo : saut périlleux
09856 | ĉirkaŭ¨cirklᴼo : cercle circonscrit (géom.)
09857 | duᴱon¨cirklᴼa : semi-circulaire // en plein cintre (arch.)
09858 | en¨cirklᴼigᴵi : encercler
09859 
09860 | cirkonferencᴼo : circonférence
09861 
09862 | cirkonstancᴼo : circonstance
09863 ¦ sub tiᵀuᴱj cirkonstancᴼoᴱj : dans ces conditions
09864 | cirkonstancᴼa : de circonstance, circonstanciel (gr.)
09865 | cirkonstancᴼarᴱo : concours de circonstances, conjoncture
09866 ¦ pro¨cirkonstancᴼa leĝᴼo : loi d'exception
09867 
09868 ¦ cirkonvalaciᴼo : circonvallation
09869 
09870 | cirkuᴼo : busard (orn.)
09871 
09872 | cirkulᴵi : circuler (։sang, monnaie, autos …)
09873 | cirkulᴵa : de la circulation, circulatoire
09874 | cirkulᴵadᴼo : circulation
09875 ¦ cirklᴼa cirkulᴵadᴼo : sens giratoire
09876 ¦ unu¨vojᴼa cirkulᴵadᴼo : sens unique
09877 | cirkulᴵantᴬarᴱo : trafic (piétonnier …)
09878 | cirkulᴵigᴵi : mettre en circulation // faire circuler (voitures)
09879 | cirkulᴵaparatᴼo : appareil circulatoire (anat.)
09880 
09881 | cirkulerᴼo : une circulaire
09882 | cirkulerᴼe : par circulaire
09883 
09884 | cirkumcidᴵi : circoncire (chir. rel.)
09885 | cirkumcidᴵo : circoncision // le peuple juif (B.)
09886 | ne¨cirkumcidᴵito : un incirconcis, un païen (B.)
09887 
09888 | cirkumfleksᴼo : accent circonflexe (typ.)
09889 
09890 | cirkvitᴼo : circuit (élec.)
09891 ¦ kurtᴬa cirkvitᴼo : court-circuit
09892 ¦ integrᴵitᴬa cirkvitᴼo : circuit intégré   ???
09893 ¦ logikᴼa cirkvitᴼo : circuit logique (inf.)
09894 ¦ presᴵitᴬa cirkvitᴼo : circuit imprimé (élec. inf.)
09895 | cirkvitᴼrompᴵilᴼo : disjoncteur (élec.)
09896 | en¨cirkvitᴼigᴵi : mettre dans le circuit, brancher // (f.) mettre au pas
09897 
09898 | cirozᴼo : cirrhose (méd.)
09899 | cirozᴼa : cirrhotique
09900 | cirozᴼulᴱo : un cirrhotique
09901 
09902 | cirsiᴼo : cirse (bot.)
09903 
09904 | cirusᴼo : cirrus (météo)
09905 | cirusᴼkumulusᴼo : cirro-cumulus
09906 | cirusᴼo¨stratusᴼo : cirrostratus
09907 
09908 | cis : (préposition) en deçà, de ce côté-ci de
09909 
09910 ! cisᴱ : (morphème) même sens (en deçà) que la préposition (cis)
09911 | cisᴱa : citérieur (qui est en deça), de notre côté, plus près de nous
09912 
09913 ! cis¨ : (préfixe) même sens (en deçà) que la préposition (cis)
09914 
09915 | cistᴼo : vésicule (anat.), vessie (anat.) // kyste // ciste (bot.)
09916 | cistᴼa : cystite (méd.)
09917 | cistᴼo¨graf¯iᴼo  : cystographie
09918 | cistᴼo¨skop¯iᴼo : cystoscopie
09919 | cistᴼo¨tom¯iᴼo : cystotomie
09920 
09921 | Cisterciᴼo : Citeaux
09922 | cisterciᴼanᴼo : cistercien (rel.)
09923 
09924 | cisternᴼo : citerne (t.s.) // tank (pétrole)
09925 ¦ ŝila cisternᴼo : citerne de Pecquet (anat.)
09926 | cisternᴼkamionᴼo : camion-citerne
09927 | cisternᴼo¨ŝipᴼo : bateau-citerne, tanker
09928 | cisternᴼo¨vagonᴼo : wagon-citerne
09929 
09930 | cit¯ : (racine, du grec κυτος:cavité) cellule
09931 | cit¯o¨ : (du grec) cyto[¨…], [¨…] de la cellule (bio. phl.)
09932 | cit¯o¨krom¯o : cytochrome (phl.)
09933 | cit¯o¨log¯o : cytologiste, cytologue
09934 | cit¯o¨log¯iᴼo : cytologie (biologie cellulaire)
09935 | cit¯o¨log¯iᴼa : cytologique
09936 | cit¯o¨plasmᴼo : cytoplasme (anat.)
09937 |¨cit¯o : (suf.) […¯]ocyte, […¯o] de ˡᵃ cellule (méd.)
09938 ▌ fag¯o¨cit¯o : phagocyte, mangeur de cellule (méd.) ♦ fag¯ : manger
09939 
09940 | citᴵi : citer, faire une citation // citer, nommer, mentionner
09941 | citᴵo : citation, mention
09942 | citᴵadᴼo : citation, mention
09943 | citᴵaĵᴼo : une citation, passage, texte (cité)   ??? récitatif ???
09944 | citᴵatᴬo : (passage, texte ou auteur) cité   ??? non-dérivé dans PIV, Google 1690 (certains en l'italien)
09945 | citᴵilᴼo : guillemet
09946 | citᴵindᴬa : notable, exemplaire
09947 | mis¨citᴵi : citer de travers
09948 | misᴱo¨citᴵo : citation d'une faute   ??? proposé par Gilbert ???
09949 | mis¨citᴵaĵᴼo : fausse citation
09950 | suprᴱe¨citᴵitᴬa : susdit   ??? pas dans PIV, Google 58:177000
09951 ¦ reᴱe citᴵi : citer à nouveau
09952 ¦ de¨novᴬe citᴵi : citer à nouveau
09953 
09954 | recitᴵi : réciter (ce qui a été appris)
09955 | recitᴵo : une récitation (déclamation)
09956 | recitᴵadᴼo : la récitation (déclamation)
09957 | recitᴵaĵᴼo : la récitation (texte déclamé)
09958 
09959 | citadelᴼo : citadelle
09960 | citadelᴼartileriᴼo : artillerie de forteresse
09961 
09962 | Citerᴼo : Cythère (ile)
09963 
09964 ▒ Citerà : Cythérée (Aphrodite)
09965 
09966 | citizᴼo : cytise (bot.)
09967 
09968 | citr¯ : (du latin citrus) citron
09969 | citr¯atᴼo : citrate (ch.)
09970 | citr¯atᴼacidᴼo : acide citrique
09971 
09972 | citrᴼo : cithare (ant. et moderne)
09973 | citrᴼistᴼo : citharède
09974 
09975 | citrolᴼo : pastèque, melon d'eau (bot.)
09976 
09977 | citronᴼo : citron
09978 ¦ citronᴼa papiliᴼo : citron (ent.)
09979 | citronᴼujᴱo : citronnier (bot.)
09980 | citronᴼarbᴼo : citronnier (bot.)
09981 | citronᴼacidᴼo : acide citrique (ch.)   ??? voir citr¯atᴼacidᴼo ???
09982 | citronᴼflavᴬa : jaune citron
09983 | citronᴼpremᴵilᴼo : presse-citron
09984 | citronᴼsukᴼo : jus de citron, citronnade
09985 
09986 | citronelᴼo : citronnelle (bot.)
09987 
09988 | citrusᴼo : citrus (bot.)
09989 
09990 | civilᴬa : civil (t.s. sauf pol.)
09991 | civilᴬecᴼo : caractère civil
09992 | civilᴬistᴼo : spécialiste de droit civil
09993 | civilᴬulᴱo : un civil, un laïc, un pékin*
09994 
09995 | civilizᴵi : civiliser
09996 | civilizᴵa : civilisateur, civilisatrice
09997 | civilizᴵo = civilizado
09998 | civilizᴵadᴼo : civilisation (acte)
09999 | civilizᴵitᴬo : un civilisé
10000 | civilizᴵitᴬecᴼo : civilisation (état)
10001 | ne¨civilizᴵitᴬo : un non-civilisé
10002 
10003 | civilizaciᴼo : une civilisation, la civilisation (système social)
10004 
10005 | civitᴼo : une cité
10006 | civitᴼa : de la cité, civique
10007 | civitᴼanᴼo : citoyen
10008 | civitᴼanᴼa : de citoyen, civique // civile (։guerre)
10009 | civitᴼanᴼecᴼo : droit de cité
10010 | civitᴼismᴼo : civisme
10011 | samᴬcivitᴼanᴼo : concitoyen
10012 
10013 | cizelᴵi : repousser (métal, cuir …), bosseler (orfèvrerie), ciseler
10014 | cizelᴵadᴼo : ciselure (au fondu, au repoussé)
10015 | cizelᴵaĵᴼo : travail en bosse, métal repoussé
10016 | cizelᴵilᴼo : repoussoir, ciselet
10017 
10018 ¦ C.G.S.o sistemᴼo : système C.G.S
10019 
10020 | colᴼo : pouce (mes.)
10021 ¦ anglᴼa colᴼo : inch (2, 54 cm.)
10022 
10023 | cugᴼo : sapin du Canada (bot.)
10024 
10025 | cumᴼo : cime (bot.)
10026 ¦ dikotomᴬa cumᴼo : cime régulière
10027 
10028 | cunamᴼo : raz de marée, tsunami
10029 
10030 | ĉabrakᴼo : chabraque (mil.)
10031 
10032 | Ĉadᴼo : le Tchad (état)
10033 | Ĉadᴼanᴼo : Tchadien
10034 | Ĉadᴼo¨lagᴼo : le lac Tchad
10035 
10036 | ĉagrenᴵi : chagriner, contrarier, fâcher, embêter // = aflikt'i
10037 | ĉagrenᴵa : contrariant, agaçant, ennuyeux, fâcheux, mortifiant, vexant
10038 | ĉagrenᴵo : contrariété, ennui, déboires, dépit, embêtement* // = afliktᴵo
10039 ¦ kiᵀa ĉagrenoᴵ : quelle scie! , quel poison!
10040 ¦ havᴵi ĉagrenᴵoᴱn kontraŭ iᵀu : en vouloir à quelqu'un
10041 | ĉagrenᴵiĝᴵi : se chagriner, être vexé, désappointé, dépité, prendre trop à cœur // = afliktᴵiĝi
10042 ¦ mi ĉagrenᴵiĝᴵas pri tiᵀo : j'en suis bien fâché
10043 | sen¨ĉagrenᴵa : indifférent, insouciant
10044 
10045 | ĉakᴼo : shako (mil.)
10046 
10047 | ĉaletᴱo : chalet (de montagne)
10048 
10049 | ĉamᴼo : chamois, isard (mam.)
10050 | ĉamᴼinᴱo : chèvre, femelle du chamois
10051 | ĉamᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ chamois
10052 | ĉamᴼledᴼo : peau de chamois
10053 
10054 | ĉambelanᴼo : chambellan
10055 ¦ papᴼa ĉambelanᴼo : camérier
10056 | ĉambelanᴼinᴱo : dame d'atours
10057 | ĉef¨ĉambelanᴼo : Grand chambellan
10058 
10059 | ĉambrᴼo : pièce (d'une maison), salle, chambre // sas (écluse) // chambre (de métiers, de commerce, pol.)
10060 ¦ mal¨lumᴵa ĉambrᴼo : chambre noire
10061 ¦ ekstrᴬa ĉambrᴼo : chambre d'ami
10062 | ĉambrᴼaĉᴱo : galetas
10063 | ĉambrᴼarᴱo : appartement, enfilade de pièces
10064 | ĉambrᴼegᴱo : salle, salon, hall
10065 | ĉambrᴼetᴱo : petite chambre, cabinet, chambrette
10066 | ĉambrᴼistᴼo : valet de chambre = valeto
10067 | ĉambrᴼistᴼinᴱo : femme de chambre, camériste // (th.) soubrette
10068 | ĉambrᴼo¨luᴵantᴬo : logeur
10069 | ĉambrᴼo¨muzikᴼo : musique de chambre
10070 | ĉambrᴼo¨plantᴼo : plante d'appartement
10071 | antaŭ¨ĉambrᴼo : antichambre
10072 ¦ du¨ĉambrᴼa sistemᴼo : bicamérisme (pol.)
10073 ¦ unu¨ĉambrᴼa sistemᴼo : monocamérisme (pol.)
10074 
10075 | ĉampanᴼo : champagne
10076 | ĉampanᴼigᴵi : champagniser
10077 | ĉampanᴼglasᴼo : flûte, coupe
10078 
10079 | ĉampinjonᴼo : champignon de couche (myc.)
10080 
10081 | ĉampionᴵo : champion
10082 | ĉampionᴵecᴼo : championnat
10083 
10084 | ĉamplenlagᴼo : le lac Champlain
10085 
10086 | ĉanᴼo : chien (d'arme)
10087 ¦ mal¨streĉᴵi la ĉanᴼoᴱn : désarmer (un fusil)
10088 
10089 | ĉantᴼo : plain-chant, psalmodie
10090 | gregoria¨ĉantᴼo : chant grégorien
10091 | ĉantᴼi : psalmodier, chanter (psaumes)
10092 | ĉantᴼistᴼo : chantre
10093 
10094 | ĉantaĝᴵi : faire chanter (qqn.) // faire du chantage
10095 | ĉantaĝᴵo : chantage
10096 | ĉantaĝᴵistᴼo : maître chanteur
10097 
10098 | ĉapᴼo : bonnet (d'homme), toque (de femme), calotte // (méc.) chapeau (de roue, de graissage), capuchon (de porte-plume), capsule (de bouteille), chape, capot (de boussole), fausse ogive (d'obus), bonnette (d'objectif)
10099 ¦ frigiᴼa ĉapᴼo : bonnet phrygien
10100 ¦ militᴵa ĉapᴼo : bonnet de police, calot
10101 ¦ noktᴼa ĉapᴼo : bonnet de nuit
10102 ¦ peltᴼa ĉapᴼo : bonnet fourré
10103 ¦ puntᴼa ĉapᴼo : bonnet de dentelle
10104 ¦ turkᴼa ĉapᴼo : fez (vêt.)
10105 ¦ vaskᴼa ĉapᴼo : béret basque
10106 ¦ zuavᴼa ĉapᴼo : chéchia
10107 | ĉapᴼetᴱo : petit bonnet, calotte
10108 ¦ la Ruĝᴬa ĉapᴼetᴱo : le Petit Chaperon rouge
10109 | ĉapᴼumᴱo : capelage (mar.)
10110 | ĉapᴼbekᴼo = viziero
10111 
10112 | ĉapelᴼo : chapeau (vêt. // bot.) // chouque (mar.)
10113 ¦ silkᴼa ĉapelᴼo : un huit-reflets
10114 ¦ tri¨korna ĉapelᴼo : tricorne // chapeau de gendarme (topographie)
10115 | ĉapelᴼi : chapeauter
10116 | ĉapelᴼejᴱo : chapellerie
10117 | ĉapelᴼetᴱo : petit chapeau
10118 | ĉapelᴼistᴼo : chapelier
10119 | ĉapelᴼistᴼinᴱo : modiste
10120 ¦ ĉapelᴼitᴬaᴱj literᴼoᴱj : lettres accentuées
10121 | ĉapelᴼujᴱo : carton à chapeau
10122 | ĉapelᴼformᴼilᴼo : conformateur
10123 | ĉapelᴼkestᴼo : chapelière
10124 | ĉapelᴼpinglᴼo : épingle à chapeau
10125 | ĉapelᴼrubandᴼo : ruban à chapeau
10126 | ĉapelᴼsalutᴵo : coup de chapeau.
10127 
10128 | ĉapitrᴼo : chapitre (d'un livre)
10129 
10130 | ĉar : (conjonction de coordination) car, en effet // (conjonction de subordination) parce que // puisque, comme
10131 
10132 | ĉarᴼo : char (ant.) // chariot (à deux roues), charrette, carriole, tombereau // train (d'une voiture)
10133 ¦ kuirᴵa ĉarᴼo : la (cuisine) roulante (mil.)
10134 | ĉarᴼetᴱo : charrette, voiture à bras // chariot (de machine à écrire)
10135 | ĉarᴼistᴼo : charretier
10136 | ĉarᴼumᴱo : brouette
10137 | ĉarᴼumᴱi : brouetter
10138 | ĉarᴼumᴱplenᴬo : brouettée
10139 | ĉarᴼapogᴵilᴼo : chambrière
10140 | ĉarᴼfarᴵadᴼo : charonnerie
10141 | ĉarᴼfarᴵistᴼo : charron
10142 | ĉarᴼlevᴵilᴼo : cric (auto.)
10143 | ĉarᴼplenᴬo : charretée
10144 | ĉarᴼportᴵi : charroyer
10145 | antaŭ¨ĉarᴼo : avant-train
10146 | krom¨ĉarᴼo : side-car (moto)
10147 | post¨ĉarᴼo : arrière-train, (de voiture)
10148 
10149 | ĉadaŝᴼo : csardas (mus. danse)
10150 
10151 | ĉarelᴼo : élévateur (à fourches), transpalette
10152 
10153 | ĉarlatanᴼo : charlatan (t.s.)
10154 | ĉarlatanᴼa : charlatanesque
10155 | ĉarlatanᴼi : faire le charlatan // mystifier, rouler par de belles paroles
10156 | ĉarlatanᴼaĵᴼo : charlatanerie
10157 | ĉarlatanᴼecᴼo : charlatanerie
10158 | ĉarlatanᴼismᴼo : charlatanisme
10159 | ĉarlatanᴼdrogᴼo : remède de charlatan, poudre de perlimpinpin
10160 | ĉarlatanᴼreklamᴵo : boniment
10161 
10162 | Ĉarlotᴼo : Charlotte
10163 
10164 | ĉarmᴬa : charmant, gracieux, gentil, aimable (։visage) // amène, riante (։contrée)
10165 | ĉarmᴬo : charme, gentillesse, agrément, aménité
10166 | ĉarmᴬi : charmer
10167 ¦ estᴵas ĉarmᴬe : c'est charmant!
10168 | ĉarmᴬaĵᴼo : chose charmante, charmes
10169 | ĉarmᴬegᴼa : ravissant, adorable, exquis, enchanteur
10170 | ĉarmᴬigᴵi : donner du charme (à qqn. à qqch.), agrémenter
10171 | ĉarmᴬulᴱo : un charmeur
10172 | sen¨ĉarmᴬa : sans attrait, fade
10173 
10174 | ĉarnirᴼo : charnière (anat. mil.) // ensemble d'une paumelle et d'un gond
10175 
10176 | ĉarpentᴵi : charpenter
10177 | ĉarpentᴵadᴼo : charpentage
10178 | ĉarpentᴵaĵᴼo : charpente
10179 | ĉarpentᴵistᴼo : charpentier
10180 | ĉarpentᴵo¨lignᴼo : bois de charpente
10181 
10182 | ĉartᴼo : charte (dr.) // charte-partie (mar.)
10183 | ĉartᴼarᴱo : cartulaire
10184 | ĉartᴼejᴱo : chartrier
10185 | ĉartᴼistᴼo : chartiste
10186 | ĉartᴼaviadᴼilᴼo : charter
10187 | ĉartᴼinstitutᴼo : Ecole des chartes
10188 | ĉartᴼo¨prenᴵi : affréter, noliser
10189 
10190 | ĉasᴵi : chasser (le lièvre, le cerf …) // pêcher (la baleine …) // poursuivre, courir après (les honneurs …)
10191 | ĉasᴵo : chasse
10192 | ĉasᴵadᴼo : la chasse, la vénerie
10193 | ĉasᴵaĵᴼo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison
10194 | ĉasᴵejᴱo : terrain de chasse
10195 | ĉasᴵistᴼo : chasseur (sp. mil. mar.)
10196 ¦ Diana la ĉasᴵistᴼinᴱo : Diane chasseresse
10197 | ĉasᴵakirᴵo : chasse, prise
10198 | ĉasᴵaviadᴼilᴼo : avion de chasse
10199 | ĉasᴵbestᴼo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison
10200 | ĉasᴵdomᴼetᴱo : pavillon de chasse
10201 | ĉasᴵfalkᴼo : gerfaut (orn.)
10202 | ĉasᴵgardᴵistᴼo : garde-chasse
10203 | ĉasᴵŭndᴼo : chien de chasse
10204 | ĉasᴵkantᴵo : air de chasse
10205 | ĉasᴵkaptᴵi : attraper, prendre
10206 | ĉasᴵkornᴼo : cor de chasse
10207 | ĉasᴵkun¨venᴵo : rendez-vous de chasse
10208 | ĉasᴵkurᴵi : pourchasser
10209 | ĉasᴵleopardᴼo : guépard (mam.)
10210 | ĉasᴵpelᴵantᴬoᴱj : rabatteurs
10211 | ĉasᴵpermesᴵo : permis ᵈᵉ ᶜʰᵃˢˢᵉ
10212 | ĉasᴵputorᴼo : furet (mam.)
10213 | ĉasᴵo¨sakᴼo : gibecière, carnassière
10214 | ĉasᴵo¨sekvᴵi : traquer, suivre à la piste
10215 | ĉasᴵo¨servᴵistᴼo : veneur, piqueur
10216 
10217 | ĉasiᴼo : châssis (d'auto …)
10218 
10219 | ĉastᴬa : chaste, pudique, pur
10220 | ĉastᴬo : chasteté, pureté, pudicité, continence
10221 | ĉastᴬecᴼo : chasteté, pureté, pudicité, continence
10222 | ĉastᴬafektᴵa : prude
10223 | mal¨ĉastᴬa : impur, impudique, licencieux, lubrique
10224 | mal¨ĉastᴬo : débauche
10225 | mal¨ĉastᴬi : vivre dans la débauche, forniquer // se prostituer (B.)
10226 | mal¨ĉastᴬaĵᴼo : une impudicité
10227 | mal¨ĉastᴬecᴼo : luxure, paillardise* , impureté
10228 | mal¨ĉastᴬejᴱo : lieu de débauche // bordel, maison close, lupanar
10229 | mal¨ĉastᴬigᴵi : débaucher, dépraver, souiller
10230 | mal¨ĉastᴬiĝᴵi : fauter* , se prostituer
10231 | mal¨ĉastᴬulᴱo : un libertin, un paillard
10232 | mal¨ĉastᴬulᴱinᴱo : une fille, une garce* , une prossstituée
10233 | ne¨ĉastᴬa : impur, équivoque
10234 
10235 | ĉatobriandᴼo : chateaubriand (cuis.)
10236 
10237 | ĉe : (préposition) à, à côté de, auprès de, à l'endroit de, chez, avec
10238 ¦ ĉe la fajrᴼo : près du feu
10239 ¦ mal¨dikᴬa ĉe la koksᴼoᴱj : mince de hanches
10240 ¦ loĝᴵi ĉe iᵀu : habiter chez quelqu'un
10241 ¦ profesorᴼo ĉe la universitato : professeur à l'université
10242 ¦ insistᴵi ĉe iᵀu : insister auprès de quelqu'un
10243 ¦ ĉe la komencᴵo : au commencement
10244 ¦ ĉe ĉiᵀu paŝᴵo : à chaque pas
10245 ¦ mi tremᴵas ĉe la pensᴵo ke … : je tremble à la pensée que …
10246 ¦ ĉe ĉiᵀuᴱj viaj krimᴼoj vi estᴵas ankoraŭ sanktᴬulᴱo : avec tous vos crimes vous êtes encore un saint
10247 ¦ kaj ĉe tiᵀo : et avec ça
10248 
10249 ! ĉe¨ : (préfixe) même sens (chez) que la préposition (ĉe)
10250 | ĉe¨ : (préfixe) à, à côté de, auprès de, à l'endroit de, chez, avec
10251 
10252 | ĉef¨ : (préfixe) capital, en chef, principal, archi[¨…]
10253 | ĉef¨altarᴼo : maître-autel
10254 | ĉef¨dukᴼo : archiduc
10255 | ĉef¨pulsᴼo : temps fort (mus.)
10256 | ĉef¨punktᴼo : point cardinal (géogr.)
10257 | ĉef¨turᴼo : donjon
10258 
10259 ! ĉefᴱ : (morphème) même sens (principal) que le préfixe (ĉef¨)
10260 | ĉefᴱa : principal, capital, premier, cardinal, primordial, suprême // en chef
10261 | ĉefᴱe : principalement, surtout, avant tout
10262 | ĉefᴱi : primer, exceller // tenir le premier rang, être à la tête, présider
10263 | ĉefᴱo : celui qui est à la tête, le chef, le supérieur
10264 ¦ la ĉefᴱo : le führer, le duce, le caudillo
10265 | ĉefᴱaĵᴼo : l'important, le principal, l'essentiel // le fond (du sujet …)
10266 | ĉefᴱecᴼo : le premier rang, souveraineté, suprématie, principal
10267 | ĉefᴱulᴱo : personnage principal, un notable
10268 | ne¨ĉefᴱa : accessoire, secondaire
10269 
10270 | ĉekᴼo : chèque (fin.)
10271 ¦ strekᴼita ĉekᴼo : chèque barré
10272 ¦ sen¨valorᴼa ĉekᴼo : chèque sans provision
10273 | ĉekᴼujᴱo : carnet de chèques, chéquier
10274 | ĉekᴼlibrᴼo : carnet de chèques, chéquier
10275 
10276 | Ĉeĥᴼo : Tchèque
10277 | Ĉeĥᴼiᴼo : la Bohème et la Moravie
10278 | Ĉeĥᴼujᴱo : la Bohème et la Moravie
10279 | Ĉeĥᴼo¨slovakᴼo : Tchécoslovaque
10280 | Ĉeĥᴼo¨slovakᴼiᴼo : Tchécoslovaquie
10281 | Ĉeĥᴼo¨slovakᴼujᴱo : Tchécoslovaquie
10282 
10283 | ĉelᴼo : cellule (t.s.) // case (échecs) // cellule, cachot, cabanon // cellule, noyau (pol.)
10284 ¦ en¨ŝovᴵi ĉelᴼojn en iᵀoᴱn : noyauter quelque chose (pol.)
10285 | ĉelᴼa : de cellule (pol.) // cellulaire (anat. // prison) // = kvadratita
10286 ¦ ĉelᴼa mal¨liberᴬejᴱo : prison cellulaire
10287 | ĉelᴼaĵᴼo : tissu (anat.) = histᴼo
10288 | ĉelᴼarᴱo : rayon (de miel // pol.)
10289 | ĉelᴼara : celluleux (anat.) // (en) nid d'abeilles (tex.)
10290 | ĉelᴼetᴱo : alvéole
10291 | ĉelᴼemajlᴼo : émail cloisonné
10292 | ĉelᴼeᴱn¨ŝovᴵadᴼo : noyautage (pol.)
10293 | ĉelᴼkernᴼo : noyau de cellule (anat.)
10294 | ĉelᴼmukᴼo : protoplasme (zoo.)
10295 | ĉelᴼteksᴵaĵᴼo : cellular (étoffe de coton alvéolée)
10296 | ĉelᴼveturᴵilᴼo : panier à salade
10297 | pra¨ĉelᴼo : cellule primitive
10298 | unu¨ĉelᴼo : organisme unicellulaire (zoo.)
10299 | unu¨ĉelᴼuloj: protozoaires (zoo.)
10300 
10301 | ĉeleᴼo : chelléen (préh.)
10302 | pra¨ĉeleᴼo : le préchelléen
10303 
10304 | ĉementᴼo : cément (métallique, dents)
10305 | ĉementᴼi : cémenter
10306 | ĉementᴼadᴼo : cémentation
10307 
10308 | ĉemizᴼo : chemise (vêt.)
10309 | ĉemizᴼetᴱo : chemisette, chemise Lacoste
10310 | ĉemizᴼistᴼo : chemisier
10311 | ĉemizᴼbluzᴼo : chemisier (de femme)
10312 | ĉemizᴼmanikᴼe : en manches de chemise
10313 | ĉemizᴼvendᴵejᴱo : chemiserie
10314 | sub¨ĉemizᴼo : sous-vêtement
10315 | sur¨ĉemizᴼo : plastron (homme) // chemisier (femme)
10316 
10317 | ĉenᴼo : chaîne (d'arpenteur, bicyclette, montre …) // (f.) chaîne (de montagnes), chapelet (d'îles), file (de voiture), fil (des idées), suite (de générations) … // chaînette (géom.)
10318 ¦ formᴼi ĉenᴼoᴱn : faire la chaîne (incendie …)
10319 | ĉenᴼi : enchaîner (p. f.), attacher, mettre à la chaîne // lier (ch.) // chaîner (inf.)
10320 | ĉenᴼerᴼo : chaînon
10321 | ĉenᴼetᴱo : chaînette
10322 | ĉenᴼistᴼo : chaînier
10323 | ĉenᴼujᴱo : carter (de vélo)
10324 | ĉenᴼbutikᴼo : magasin à succursales multiples
10325 | ĉenᴼfrakciᴼo : fraction continue (math.)
10326 | ĉenᴼŭndᴼo : chien d'attache
10327 | ĉenᴼkantᴵo : canon (mus.)
10328 | ĉenᴼkudrᴵero : point de chaînette
10329 | ĉenᴼkuglᴼegᴼoᴱj : boulets ramés
10330 | ĉenᴼkuplᴵo : attelage par chaînes (chemin de fer)
10331 | ĉenᴼlaborᴵi : travailler à la chaîne
10332 | ĉenᴼleterᴼo : chaîne (de lettres à recopier …)
10333 | ĉenᴼliniᴼo : chaînette (géom.)
10334 | ĉenᴼmagazenᴼo : magasin à succursales multiples
10335 | ĉenᴼradᴼo : pignon (vélo)
10336 ¦ ĉefᴱa ĉenᴼradᴼo : grand pignon
10337 | ĉenᴼreakciᴼo : réaction en chaîne (ch.)
10338 | ĉenᴼsegᴵilᴼo : tronçonneuse
10339 | ĉenᴼstablᴼo : chaîne de montage (d'usine)
10340 | ĉenᴼtransmisiᴵo : transmission par chaîne
10341 | de¨ĉenᴼigᴵi : déchaîner (p. f.)
10342 | el¨ĉenᴼigᴵi : déchaîner (p. f.)
10343 | kun¨ĉenᴼadᴼo : enchaînement (f.)
10344 | sen¨ĉenᴼa : sans chaîne // déchaîné, lâché, détaché (։chien)
10345 
10346 | ĉenilᴼo : chenille (passementerie)
10347 
10348 | ĉentonᴼo : centon (litt.)
10349 
10350 | ĉerburgᴼo : Cherbourg
10351 
10352 | ĉerizᴼo : cerise
10353 ¦ blankᴬa¨karnᴼa ĉerizᴼo : bigarreau
10354 ¦ nigrᴬa¨karnᴼa ĉerizᴼo : guigne noire
10355 ¦ brandᴼaᴱj ĉerizᴼoᴱj : cerises à l'eau de vie
10356 | ĉerizᴼejᴱo : cerisaie
10357 | ĉerizᴼujᴱo : cerisier (bot.
10358 | ĉerizᴼarbᴼo : cerisier (bot.)
10359 ¦ acidᴼa ĉerizᴼo : griotte, cerise aigre (bot.)
10360 ¦ acidᴼa ĉerizᴼujᴱo : griottier (bot.)
10361 | dolĉᴬa ĉerizᴼujᴱo : merisier, cerisier sauvage (bot.)
10362 | ĉerizᴼbrandᴼo : cherry
10363 ¦ ĉerizᴼlaŭrᴼo : laurier-cerise (bot.)
10364 | ĉerizᴼlignᴼo : du cerisier
10365 | ĉerizᴼlikvorᴼo : guignolet
10366 | ĉerizᴼruĝᴬa : rouge cerise
10367 | ĉerizᴼtortᴼo : clafoutis
10368 
10369 | ĉerkᴼo : cercueil
10370 | ĉerkᴼa : du cercueil // sépulcral, funéraire
10371 | ĉerkᴼujᴱo : sépulcre, tombeau // caveau
10372 | ĉerkᴼo¨kamerᴼo : chambre funéraire
10373 | ĉerkᴼportᴵistᴼo : employé des pompes funèbres, croque-mort*
10374 | ĉerkᴼveturᴵilᴼo : corbillard
10375 | en¨ĉerkᴼigᴵi : mettre en bière
10376 
10377 | Ĉerkesᴼo : Tcherkesse, Circassien
10378 | Ĉerkesᴼiᴼo : Circassie
10379 | ĉerkesᴼujᴱo : Circassie
10380 
10381 | ĉerpᴵi : puiser (el) dans, à // (f.) puiser, emprunter
10382 ¦ ĉerpᴵi sitelᴼoᴱn da akvᴼo : tirer un seau d'eau
10383 | ĉerpᴵo : puisage
10384 ¦ ĉerpᴵetᴱo da : une cuillerée, une bolée de, une lampée de
10385 | ĉerpᴵilᴼo : puisette // cuillère à pot, louche
10386 | de¨ĉerpᴵi : prélever, puiser
10387 | el¨ĉerpᴵi : épuiser
10388 | el¨ĉerpᴵigᴵi : épuiser (t.s.)
10389 | el¨ĉerpᴵiĝᴵi : s'épuiser (p. f.)
10390 | el¨ĉerpᴵiĝᴵo : épuisement
10391 | el¨ĉerpᴵitᴬa : épuisé (։tonneau // livre // énergie)
10392 | ne¨el¨ĉerpᴵeblᴬa : inépuisable
10393 | sub¨ĉerpᴵi : soutirer
10394 
10395 | ĉervoncᴼo : tchervonetz (mon.)
10396 
10397 | ĉesᴵi : cesser, prendre fin, s'arrêter // cesser de
10398 | ĉesᴵo : cessation, arrêt
10399 ¦ ĉesᴵo de la monatᴼaĵᴼoᴱj : ménopause (méd.)
10400 ¦ farᴵi ĉesᴵoᴱn : renoncer, passer (cartes)
10401 | ĉesᴵigᴵi : cesser, mettre fin à, interrompre, terminer
10402 | ĉesᴵigᴵo : arrêt, interruption
10403 | ĉesᴵiĝᴵi : se terminer peu à peu, cesser progressivement
10404 | inter¨ĉesᴵo : relâche, interruption, pause
10405 | sen¨ĉesᴵa : incessant
10406 | sen¨ĉesᴵecᴼo : persistance.
10407 
10408 | Ĉestrᴼo : Chester
10409 ¦ ĉestrᴼa fromaĝᴼo : du chester
10410 
10411 |¨cet¯o : (du grec κοιτος:gîte,demeure) […¨]cet
10412 ▌ ekz¯o¨cet¯o : exocet ♦ ekz¯o¨ : (du grec εξ: hors de) à ᵒᵘ vers l'extérieur ᵈᵉ [¨…]
10413 
10414 | ĉetiᴼo : bouscarle de Cetti (orn.)
10415 
10416 | ĉevalᴼo : cheval (mam.) // cavalier (échecs) // cheval-vapeur (méc.)
10417 ¦ ek¨rajdᴵi siᴱaᴱjᴱn altᴬaᴱjᴱn ĉevalᴼoᴱjᴱn : monter sur ses grands chevaux (f.)
10418 | ĉevalᴼa : de cheval // chevalin, équin
10419 | ĉevalᴼaĉᴱo : rosse, rossinante, haridelle
10420 | ĉevalᴼaĵᴼo : du cheval (viande)
10421 | ĉevalᴼarᴱo : troupeau de chevaux
10422 | ĉevalᴼejᴱo : écurie
10423 | ĉevalᴼestrᴼo : écuyer (hist.)
10424 | ĉevalᴼetᴱo : dada (p. f.), hobby, violon d'Ingres (f.), passe-temp // poney (mam.)
10425 | ĉevalᴼidᴱo : poulain
10426 | ĉevalᴼidᴱinᴱo : pouliche
10427 | ĉevalᴼinᴱo : jument
10428 | ĉevalᴼistᴼo : palefrenier, valet d'écurie
10429 | ĉevalᴼbanᴵejᴱo : abreuvoir
10430 | ĉevalᴼblekᴵi : hennir
10431 | ĉevalᴼblokᴼo : montoir
10432 | ĉevalᴼbredᴵistᴼo : éleveur
10433 | ĉevalᴼbrosᴼo : brosse de pansage
10434 | ĉevalᴼbuĉᴵistᴼo : équarrisseur
10435 | ĉevalᴼfabᴼo : fève des marais (bot.)
10436 | ĉevalᴼfekᴼo : crottin
10437 | ĉevalᴼfelᴼo : peau de cheval
10438 | ĉevalᴼharᴼoᴱj : crins
10439 | ĉevalᴼirᴵo : marche du cavalier (échecs)
10440 | ĉevalᴼkovrᴵilᴼo : housse, caparaçon
10441 | ĉevalᴼkonkursᴼo : concours hippique
10442 | ĉevalᴼkurᴵadᴼo : course de chevaux
10443 | ĉevalᴼpiedᴼo : tussilage, pas-d'âne (bot.)
10444 | ĉevalᴼpovᴵo : cheval-vapeur (méc.)
10445 | ĉevalᴼstalᴼo : écurie
10446 | ĉevalᴼŝanĝᴵo : relais
10447 | ĉevalᴼtriᴱo : attelage à trois, troïka
10448 | ĉevalᴼtrogᴼo : auge (d'abreuvoir)
10449 | ĉevalᴼvagonᴼo : wagon à chevaux
10450 | ĉevalᴼvendᴵistᴼo : maquignon
10451 | ĉevalᴼviandᴼejᴱo : boucherie chevaline
10452 | ĉevalᴼvirᴼo : centaure (myth.) // (év.) étalon
10453 | ĉevalᴼvojᴼo : piste cavalière
10454 | ĉevalᴼvostᴼo : queue de cheval (p. // anat.)
10455 | ĉevalᴼzonᴼo : sangle
10456 | antaŭ¨ĉevalᴼo : cheval attelé en flèche, cheval de renfort
10457 | de¨ĉevalᴼigᴵi : désarçonner
10458 | de¨ĉevalᴼiĝᴵi : descendre de cheval, mettre pied à terre
10459 | du¨ĉevalᴼa : à deux chevaux
10460 ¦ du¨ĉevalᴼa aŭtᴼo : une deux-chevaux
10461 | sur¨ĉevalᴼigᴵi : mettre en selle
10462 | sur¨ĉevalᴼiĝᴵi : sauter à cheval, mettre en selle
10463 | vir¨ĉevalᴼo : étalon (cheval mâle)
10464 
10465 | ĉevronᴼo : chevron (arch.)
10466 ¦ eĝᴼa ĉevronᴼo : arêtier
10467 | ĉevronᴼa : à chevrons
10468 | ĉevronarᴼo : ferme (d'un toit) = truso
10469 | kverᴱĉevronᴼo : chevêtre
10470 
10471 | ĉi : (adjectif, adverbe, pronom) ici // ci (indiquant la proximité dans l'espace ou le temps)
10472 ¦ ĉi kaj tiᵀe : ici et là
10473 
10474 | ĉi¨jarᴼe : cette année
10475 | ĉi¨tiᵀe : ici même (forme accentuée)   ???
10476 
10477 | ĉiᵀ : (préfixant collectif) tout, chaque
10478 !
10479 | ĉiᵀa : toute espèce de, toute sorte de
10480 ¦ anstataŭ ĉiᵀa respondᴵo : pour toute réponse
10481 | ĉiᵀa¨manierᴼe : de toute façon, de toutes les manières
10482 !
10483 | ĉiᵀal : (adverbe) pour toutes sortes de raisons
10484 !
10485 | ĉiᵀam : (adverbe) toujours, en tout temps
10486 ¦ de ĉiᵀam : depuis toujours
10487 | ĉiᵀamᴱe : (morphème) toujours, en tout temps
10488 | ĉiᵀamᴱa : (adj.) de toujours, éternel // constant, perpétuel, permanent
10489 | ĉiᵀamᴱulᴱo : client régulier, un habitué
10490 | ĉiᵀamᴱverdᴬa : à feuilles persistantes
10491 ¦ por ĉiᵀamᴱa : éternel, (qui durera) à jamais
10492 !
10493 | ĉiᵀe : (adverbe) partout
10494 | ĉiᵀeᴱe : (morphème) partout
10495 | ĉiᵀeᴱn : partout (avec mouvement), dans toutes les directions
10496 | ĉiᵀeᴱa : de partout, universel, général
10497 | ĉiᵀeᴱestᴵa : omniprésent
10498 | ĉiᵀeᴱestᴵo : ubiquité
10499 | ĉiᵀeᴱestᴵecᴱo : ubiquité
10500 ¦ preskaŭ ĉie : presque partout
10501 !
10502 | ĉiᵀel : (adverbe) de toute façon, de toutes les manières
10503 !
10504 | ĉiᵀes : (pronom) de chacun, de tous, à tout le monde
10505 | ĉiᵀesᴬa : (morphème) de chacun, de tous, de tout le monde, publique
10506 | ĉiᵀesᴬulᴱinᴱo : fille ᵖᵘᵇˡⁱᶣᵘᵉ, prostituée, péripatéticienne, tapineuse, putain, traînée*
10507 | ĉiᵀesᴬvoĉᴼe : à l'unanimité
10508 !
10509 | ĉiᵀo : tout, toute chose, chaque chose
10510 ¦ ne ĉiᵀo brilᴵantᴬa estᴵas diamantᴼo : tout ce qui brille n'est pas or
10511 | ĉiᵀo¨ĉi : tout ceci
10512 | ĉiᵀo¨potencᴼa : omnipotent
10513 | ĉiᵀo¨povᴵa : tout-puissant
10514 | ĉiᵀo¨sciᴵa : omniscient
10515 | ĉiᵀo¨sciᴵadᴼo : omniscience
10516 !
10517 | ĉiᵀom : (adverbe) toutes les fois // en tout, en totalité
10518 | ĉiᵀomᴱe : (morphème) toutes les fois // en tout, totalement
10519 | ĉiᵀomᴱa : total
10520 !
10521 | ĉiᵀu : (adj.) chaque, tout, toute // (pronom) chacun, chacune, tout homme
10522 | ĉiᵀuᴱj : tous, toutes, tout le monde, chacune des
10523 ¦ ĉiᵀuᴱj kiᵀuᴱj : tous ceux qui ……
10524 ¦ ĉiᵀuᴱn duᴱaᴱn tagᴼoᴱn : un jour sur deux
10525 ¦ ĉiᵀuᴱn triᴱaᴱn jarᴼoᴱn : tous les trois ans
10526 
10527 | ĉibukᴼo : chibouque (pipe)
10528 
10529 | ĉiĉeronᴼo : cicérone, guide
10530 
10531 | ĉielᴼo : ciel (p. f.)
10532 ¦ sur la ĉielᴼo : au ciel (p.)
10533 ¦ en la ĉielᴼo : au ciel (rel.)
10534 ¦ sub la liberᴬa ĉielᴼo : en plein air, à la belle étoile
10535 | ĉielᴼo¯j : les cieux (B.)
10536 | ĉielᴼa : du ciel // céleste
10537 | ĉielᴼanᴼo : habitant du ciel, esprit céleste, divinité
10538 | ĉielᴼulᴱo : habitant du ciel, esprit céleste, divinité
10539 | ĉielᴼarkᴼo : arc-en-ciel
10540 | ĉielᴼarkᴼa : irisé // arc-en-ciel (։truite)
10541 | ĉielᴼbluᴬa : bleu ciel, azuré // bleu horizon
10542 | ĉielᴼfeliĉᴬulᴱo : un bienheureux
10543 | ĉielᴼfirmᴬaĵᴼo : firmament
10544 | ĉielᴼirᴵo : Ascension (rel.)
10545 ¦ ĉielᴼirᴵo de Maria : Assomption (rel.)
10546 | ĉielᴼkolorᴼa : bleu ciel, azuré
10547 | ĉielᴼruĝᴬo : aurore
10548 | ĉielᴼskrapᴵantᴬo : gratte-ciel (arch.)
10549 | ĉielᴼskrapᴵulᴱo : gratte-ciel (arch.)
10550 | ĉielᴼa : sublunaire // à l'air libre, en plein air
10551 
10552 | ĉifᴵi : chiffonner, friper, donner un faux pli à (une étoffe) // chiffonner, froisser (du papier) // défaire, mettre sens dessus dessous (un lit)
10553 | ĉifᴵaĵᴼo : chiffon (de papier), chiffonnage, chiffe (d'étoffe)
10554 | mal¨ĉifᴵi : défriper, défroisser
10555 | ne¨ĉifᴵeblᴬa : infroissable
10556 
10557 | ĉifĉafᴼo : pouillot véloce (orn.)
10558 
10559 | ĉifonᴼo : loque, chiffon (déchiré) // lambeau (de chair …) // hardes, frusques, nippes, haillons, guenille
10560 ¦ piedᴼa ĉifonᴼo : chaussette russe
10561 | ĉifonᴼa : déchiré en loques
10562 | ĉifonᴼi : mettre en pièces, faire des chiffons avec (une robe …)
10563 | ĉifonᴼaĵᴼo : hardes, frusques, nippes, haillons, guenille
10564 | ĉifonᴼarᴱo : friperie, vieilleries, fouillis, fourbi*
10565 | ĉifonᴼetᴱoᴱj : petits bouts de chiffons
10566 | ĉifonᴼistᴼo : chiffonnier
10567 | ĉifonᴼujᴱo : chiffonnier (meuble)
10568 | ĉifonᴼulᴱo : un gueux, un va-nu-pieds
10569 | ĉifonᴼulᴱarᴱo : la gueusaille
10570 | ĉifonᴼfigurᴼo : épouvantail
10571 | ĉifonᴼproletᴱarᴱo : lumpenprolétariat
10572 | ĉifonᴼvestᴼitᴬa : déguenillé, loqueteux, miteux, en haillons
10573 
10574 | ĉifrᴼo : chiffre (secret)
10575 | ĉifrᴼa : chiffré, codé (։message)
10576 | ĉifrᴼi : chiffrer (un texte)
10577 | ĉifrᴼadᴼo : chiffrement
10578 | ĉifrᴼaĵᴼo : texte chiffré
10579 | ĉifrᴼistᴼo : chiffreur
10580 | mal¨ĉifrᴼi : déchiffrer (p. f.)
10581 | sur¨ĉifrᴼi : surchiffrer
10582 
10583 | ĉikᴼo : chique (ent.)
10584 
10585 | Ĉikagᴼo : Chicago
10586 
10587 | ĉikanᴵi : chicaner, chipoter, ergoter, épiloguer, trouver à redire // tracasser, harceler, importuner, taquiner, chiner* , brimer // (vx.) = klaĉ'i
10588 | ĉikanᴵo : chicane, arguties // tracasserie, taquinerie, brimade // (vx.) = klaĉ'o
10589 | ĉikanᴵemᴱa : chicanier, ergoteur // méchant, taquin, importun, tracassier, // (vx.) = klaĉᴵema
10590 | ĉikanᴵistᴼo : chicaneur, coupeur de cheveux en quatre // un importun, un poison* (f.) // (vx.) = klaĉᴵisto
10591 
10592 | ĉiklonᴼo : cyclone, typhon, tourbillon de vents violents
10593 
10594 | ĉilᴼo : chyle (phl.)
10595 | ĉilᴼportᴵantᴬa : chylifère
10596 
10597 | ĉiliᴼo : Chili
10598 | ĉiliᴼanᴼo : Chilien
10599 
10600 | ĉimᴼo : chyme (phl.)
10601 
10602 | ĉimborazᴼo : Chimborazo
10603 
10604 | ĉimozinᴼo : chymosine (ch.)
10605 
10606 | ĉimpanzᴼo : chimpanzé (mam.)
10607 
10608 | Ĉinᴼo : un Chinois
10609 ¦ Ĉinᴼa Marᴼo : mer de Chine
10610 | ĉinᴼa : chinois
10611 | ĉinᴼaĵᴼo : chinoiserie
10612 | Ĉinᴼiᴼo : Chine
10613 | Ĉinᴼujᴱo : Chine
10614 | ĉinᴼo¨log¯o : sinologue
10615 
10616 | ĉinĉilᴼo : chinchilla (mam.)
10617 | ĉinĉilᴼpeltᴼo : du chinchilla (fourrure)
10618 
10619 | ĉipᴬa : peu coûteux, bon marché, bas de gamme = malmultᴬe¨kostᴵa
10620 | ĉipᴬe : à bon marché, pour pas cher*
10621 | ĉipᴬaĵᴼo : babiole, bricole* , article de bas de gamme
10622 
10623 | ĉirᴼo : cirre (zoo.) // vrille (bot.)
10624 
10625 | ĉirkaŭ : (préposition) autour de // vers (le soir …), aux environs de (telle date) // environ, à peu près, approximativement
10626 ¦ la librᴼo kostᴵas ĉirkaŭ 7 dolaroᴱjᴱn : le livre coûte dans les 7 dollars
10627 | ĉirkaŭᴱe : ᵗᵒᵘᵗ autour, ᵃᵘˣ alentourˢ, sur le pourtour, en rond // environ, approximativement
10628 | ĉirkaŭᴱeᴱn : à la ronde, en tournée
10629 | ĉirkaŭᴱa : environnant, des alentours // ambiant
10630 | ĉirkaŭᴱi : être autour (de qqch.), entourer, encercler, environner, envelopper, ceindre
10631 | ĉirkaŭᴱo : circuit, enceinte, périphérie, pourtour
10632 | ĉirkaŭᴱaĵᴼo : les environs, les alentours // voisinage
10633 | ĉirkaŭᴱaĵa : circonvoisin
10634 | ĉirkaŭᴱantᴱarᴱo : entourage (de qqn.)
10635 | ĉirkaŭᴱigᴵi : entourer ᵈᵉ, ceindre ᵈᵉ
10636 | ĉirkaŭᴱumᴱo : l'environnement
10637 
10638 | ĉirkaŭ¨ : (préfixe) autour, circon[¨…], péri[¨…]
10639 ¦ ĉirkaŭ¨premᴵi : étreindre
10640 | ĉirkaŭ¨brakᴼo : bracelet
10641 
10642 | ĉirpᴵi : chanter (cigale, grillon) // pépier, gazouiller
10643 
10644 | ĉit : chut!
10645 
10646 | ĉizᴵi : travailler au ciseau (bois, pierre, métal), creuser au burin // buriner, ciseler
10647 | ĉizᴵadᴼo : burinage
10648 | ĉizᴵaĵᴼo : ciselure
10649 | ĉizᴵilᴼo : ciseau (de sculpteur), burin (de mécanicien …)
10650 ¦ bekᴼformᴼa ĉizᴵilᴼo : bédane
10651 | ĉizᴵilᴼetᴱo : ciselet (d'orfèvre)
10652 | ĉizᴵistᴼo : ciseleur // sculpteur (sur bois) // tailleur d'images
10653 | ĉirkaŭ¨ĉizᴵi : façonner, dégrossir
10654 | el¨ĉizᴵi : tailler (un trou dans le roc …)
10655 
10656 | ĉizojᴼo : cisailles
10657 | ĉizojᴼi : cisailler
10658 | ĉizojᴼadᴼo : cisaillement
10659 | ĉizojᴼmaŝinᴼo : cisailleuse   ??? Google 1 (ici!=0)
10660 
10661 |¨ĉjᴼo : diminutif affectueux masculin qui s'ajoute à l'apocope du nom
10662 ▌ Peᵀĉjᴼo : Pierrot ♦ Petrᴼo : Pierre
10663 ▌ Vikᵀĉjᴼo : Totor ♦ Viktorᴼo : Victor
10664 
10665 | ĉokoladᴼo : chocolat
10666 | ĉokoladᴼa : au chocolat, chocolaté
10667 | ĉokoladᴼejᴱo : chocolaterie
10668 | ĉokoladᴼistᴼo : chocolatier
10669 | ĉokoladᴼujᴱo : chocolatière
10670 | ĉokoladᴼbrunᴬa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ brun chocolat
10671 | ĉokoladᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ chocolat
10672 
10673 | ĉotᴼo : chabot (ich.)
10674 
10675 | ĉu : (adverbe) est-ce que …… // (conjonction de subordination) si ……
10676 ¦ ĉu ne : n'est-ce pas ?
10677 ¦ ĉu jes : vraiment ?
10678 ¦ dirᴵu ĉu vi irᴵos : dites si vous irez
10679 ¦ mi dubᴵis, ĉu li venᴵos : je doutais qu'il vint
10680 ¦ ĉu … ĉu … : soit … soit …, que … ou que …
10681 ¦ ĉu pluvᴼos, ĉu venᴵtos, mi venᴵos : je viendrai qu'il pleuve ou qu'il vente
10682 ¦ ĉu kun li, ĉu sen li : avec ou sans lui
10683 | ĉuᴱsignᴼo : point d'interrogation          ??? Google 38 ???
10684 | demandᴵo¨signᴼo : point d'interrogation    ??? Google 8230
10685 
10686 | ĉukᴼo : mandrin (pour tenir une pièce)
10687 ¦ du¨makzela ĉukᴼo : mandrin à deux mors
10688 | ĉukᴼetᴱkrajonᴼo : portemine
10689 
10690 | ĉurᴼo : sperme humain
10691 | ĉurᴼovᴼo: testicule (anat.)
10692 
10693 | D : (comme signe de forme) D
10694 ¦ D-valvᴼo : soupape en D
10695 
10696 | da : (préposition) de (relie un nom de mesure à son complément s'il est indéterminé)
10697 ¦ glasᴼo da akvᴼo : un verre d'eau
10698 ¦ pli da lumᴵo : plus de lumière
10699 ! REM. « da » est remplacé par « de » lorsque le complément est précédé de l'article, d'un nom de nombre ou d'un démonstratif ou possessif
10700 ¦ sumᴼo de mil frankoᴼj : une somme de mille francs
10701 ! ou lorsque le complété est une fraction
10702 ¦ duᴱonᴱo de panᴼo : une moitié de pain, un demi pain
10703 ¦ duᴱon¨panᴼo : un demi pain                         ??? ajouté par Gilbert ???
10704 
10705 | dabᴵi : tamponner (blessure)
10706 
10707 | Dacᴼo : Dace
10708 | Dacᴼiᴼo : Dacie
10709 | Dacᴼujᴱo : Dacie
10710 
10711 | dadaismᴼo : dadaïsme (b.a.)
10712 
10713 | dafᴼo : dafé (bot.)
10714 | dafᴼa : relatif au dafé (bot.)
10715 ▒ Dafà : Daphé (myth.)
10716 
10717 | dafniᴼo : daphnie, puce d'eau (ent.)
10718 
10719 | Dafnisᴼo : Daphnis (myth.)
10720 
10721 | dafnᴼo : (du grec δαφνη:laurier) arbustes ou sous-arbrisseaux de la famille des Thyméléacées (bot.)
10722 ▒ Dafnò : Daphné (myth. nymphe changée en laurier)
10723 
10724 | dafodilᴼo : narcisse, pseudo-narcisse, narcisse jaune (bot.)
10725 
10726 | dagerotipᴼo : daguerréotype (image)
10727 | dagerotipᴼiᴼo : daguerréotypie (procédé)
10728 
10729 | Gegestanᴼo : Daghestan
10730 
10731 | Dagobertᴼo : Dagobert
10732 
10733 | Dahomeᴼo : Dahomey (Bénin)
10734 | Dahomeᴼa : du Dahomey
10735 ▒ Dahomeà : Dahomée (femme)
10736 
10737 | daimiᴼo : daïmio (prince féodal)
10738 
10739 | dajmonᴼo : démon (myth. grecque)
10740 
10741 | Dajrenᴼo : Dairen ᵒᵘ Ta-Lien (ville de Chine)
10742 
10743 | Dakotᴼo : Dakota (EU)
10744 
10745 
10746 
10747 | daktil¯ : (du grec δαχτυλο) doigt
10748 
10749 | daktil¯o¨ : (du grec) dactylo[¨…]
10750 | daktil¯o¨graf¯i : dactylographier (écrire à la machine avec les doigts)
10751 | maŝinᴼtajpᴵi : dactylographier
10752 | daktil¯o¨graf¯adᴼo : dactylographie
10753 | daktil¯o¨graf¯istᴼo : un dactylographe.
10754 | daktil¯o¨graf¯istᴼinᴱo : une dactylographe.
10755 | daktil¯o¨skop¯iᴼo : dactyloscopie (identification par empreintes digitales)
10756 
10757 | daktilᴼo : datte
10758 █ daktil¯o : dactyle, pied formé d'une longue et de deux brèves (vers.)
10759 
10760 | daktilᴼa : de la datte, dattière (։industrie)
10761 █ daktil¯a : dactylique (։poème)
10762 
10763 | daktilᴼujᴱo : dattier (bot.)
10764 | daktilᴼarbᴼo : dattier (bot.)
10765 | daktilᴼpalmᴼo : dattier (bot.)
10766 
10767 | Dalai-lamo : le dalaï-lama (rel.)
10768 
10769 | Dalekarliᴼo : Dalécarlie (région de Suède)
10770 
10771 | daliᴼo : dahlia (bot.)
10772 
10773 | Dalmatᴼo : Dalmate
10774 | Dalmatᴼiᴼo : Dalmatie
10775 | Dalmatᴼujᴱo : Dalmatie
10776 
10777 | dalmatikᴼo : dalmatique (rel.)
10778 
10779 | daltonismᴼo : daltonisme (méd.)
10780 | daltonismᴼa : daltonie
10781 
10782 | damᴼo : dame (noble) // dame (cartes, échecs …)
10783 ¦ damᴼo de honorᴵo : dame d'honneur
10784 ¦ kera damᴼo : la dame de cœur
10785 ¦ ludᴵi damᴼoᴱjᴱn : jouer aux dames
10786 | damᴼigᴵi : damer (un pion)
10787 | damᴼiĝᴵi : aller à dame
10788 | damᴼcervᴼo : daim (mam.)
10789 | damᴼludᴵo : jeu de dames
10790 | damᴼmantelᴼo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.)
10791 | damᴼtabulᴼo : damier
10792 
10793 | damaᴼo : daim (mam.)
10794 | damaᴼinᴱo : daine
10795 | damaᴼledᴼo : du daim (cuir)
10796 
10797 | damaĝᴵi : endommager
10798 | damaĝᴵo : dommage, dégât
10799 ■ damᴼaĝᴼo : (inapte)   ??? surement pas: l'âge de la dame
10800 
10801 | damarᴼo : dammar (bot.)
10802 | damarᴼgumᴼo : dammar (ch.)
10803 
10804 | damaskᴼo : damas (étoffe)
10805 █ Damask¯o : Damas (ville)
10806 | damaskᴼi : damasser (tex.)
10807 | damaskᴼa : damasséᵉ (։étoffe)
10808 █ damask¯a : (prune)de Damas (bot.)
10809 | damask¯anᴱo : damascène (habitant ou relatif à Damas)
10810 
10811 | damaskenᴵi : damasquiner
10812 | damaskenᴵadᴼo : damasquinage
10813 █ damask¯enadᴼo : pigeon colombin de Damas (orn.)
10814 
10815 | Damianᴼo : Damien (homme)   ???
10816 
10817 | damnᴵi : damner (rel.)
10818 | damnᴵo : damnation
10819 | damnᴵindᴬa : damnable
10820 | damnᴵitᴬo : un damné
10821 | damnᴵitᴬecᴼo : (état de) damnation
10822 
10823 | Damoklᴼo : Damoclès
10824 
10825 | dampᴵi : étouffer (les vibrations, mus.)
10826 | dampᴵilᴼo : étouffoir (mus.) // un silencieux (auto, revolver)
10827 
10828 | Danᴼo : un Danois
10829 | danᴼa : danois
10830 | Danᴼiᴼo : Danemark
10831 | Danᴼujᴱo : Danemark
10832 | Danᴼlandᴼo : Danemark
10833 
10834 | Danaᴼo : Danaos (myth.)
10835 | Danaᴼidᴼin¯o¯j : les Danaïdes
10836 
10837 | Dana¯e : Danaé (myth.)
10838 
10839 | dancᴵi : danser (p. f.)
10840 | dancᴵo : danse
10841 | dancᴵa : de danse, dansant
10842 | dancᴵadᴼo : la danse
10843 | dancᴵantᴬo : danseur
10844 | dancᴵejᴱo : salle de danse // dancing
10845 ¦ dancᴵigᴵi la tablᴼoᴱjᴱn : faire tourner les tables (rel.)
10846 | dancᴵistᴼinᴱo : danseuse, ballerine
10847 | dancᴵartᴼo : chorégraphie
10848 | dancᴵinstruᴵistᴼo : maître à danser
10849 | dancᴼmuzikᴼo : musique de danse
10850 | dancᴼpaŝᴵo : pas de danse
10851 | dancᴼo¨ŝuᴼo : soulier de bal // escarpin
10852 | dancᴼo¨vesperᴼo : sauterie, boum*
10853 | ek¨dancᴼi : se mettre à danser
10854 | kun¨dancᴼantᴱo : cavalier
10855 
10856 | Dancigᴼo : Gdansk, Dantzig
10857 
10858 | dandᴼo : dandy, petit maître, freluquet
10859 ¦ mal¨junᴬa dandᴼo : un vieux beau
10860 | dandᴼi : jouer les dandis, faire l'élégant
10861 | dandᴼinᴱo : petite maîtresse, poupée*
10862 | dandᴼismᴼo : dandysme
10863 | for¨dandᴼi : gaspiller (en faisant le faraud)
10864 | tra¨dandᴼi : gaspiller (en faisant le faraud)
10865 
10866 | danĝerᴼo : danger, péril
10867 ¦ danĝerᴼo de mortᴵo : danger de mort
10868 ¦ ekster danĝerᴼo : hors de danger
10869 | danĝerᴼa : dangereux, périlleux // critique, épieux (։situation, terrain)
10870 | danĝerᴼe : dangereusement // gravement malade
10871 | danĝerᴼecᴼo : caractère dangereux, gravité // dangerosité (méd. psy.)
10872 | danĝerᴼegᴱa : redoutable
10873 | en¨danĝerᴼigᴵi : mettre en danger, mettre en péril, exposer
10874 | sen¨danĝerᴼa : sans danger, anodin // sûr = sekura
10875 | sen¨danĝerᴼecᴼo : innocuité // sécurité
10876 | sen¨danĝerᴼigᴵi : mettre en sûreté, à l'abri
10877 
10878 | Danielᴼo : Daniel (homme)
10879 | Danielᴼa : de Daniel
10880 ▒ Danielà : Danielle (femme)
10881 
10882 | dankᴵi : remercier (iu pro) quelqu'un de, rendre grâce (à qqn.) // être reconnaissant (de qqch.), savoir gré de // remercier, récompenser, payer (qqn. par qqch.), devoir (qqch. à qqn.)
10883 ¦ mi dankᴵas : merci bien! (= oui // = non)
10884 ¦ mi dankᴵos al vi pro tiᵀo : je vous revaudrai ça
10885 ¦ vi, al kiᵀu ni dankᴵas la vivᴵoᴱn : vous, de qui nous devons la vie
10886 | dankᴵa : de remerciement // reconnaissant, obligé
10887 | dankᴵe : avec reconnaissance
10888 | dankᴵo : remerciement // grâces (rel.)
10889 | dankᴵo : merci!
10890 ¦ dankᴵ' al : grâce à (remerciement à)
10891 | dankᴵemᴱa : reconnaissant
10892 | dankᴵemᴱo : reconnaissance, gratitude
10893 | dankᴵindᴬa : digne de reconnaissance
10894 | dankᴵatestᴵo : témoignage de reconnaissance
10895 | dankᴵo¨kantᴵo : chant d'action de grâces
10896 | dankᴵleterᴼo : lettre de remerciements
10897 | dankᴵoferᴵo : sacrifice d'action de grâces
10898 | dankᴵo¨portᴵa : qui rend bien, qui rapporte
10899 | dankᴵo¨preĝᴵo : action de grâces
10900 | antaŭ¨dankᴵe : avec mes remerciements anticipés
10901 | for¨dankᴵi : remercier (en refusant) // abdiquer = abdiki
10902 | ne¨dankᴵemᴱa : ingrat
10903 | ne¨dankᴵinde : il n'y a pas de quoi!
10904 | sen¨dankᴵa : ingrat (p. f.)
10905 | sen¨dankᴵecᴼo : ingratitude
10906 | sen¨dankᴵulᴱo : un ingrat
10907 
10908 | Dantᴼo : Dante
10909 | dantᴼecᴬa : dantesque
10910 | dantᴼeskᴱa : dantesque
10911 
10912 | Danubᴼo : le Danube
10913 | danubᴼa : danubien
10914 
10915 | Dardanel¯o¯j : les Dardanelles
10916 
10917 | Dariᴼo : Darius
10918 
10919 | dariolᴼo : rissole (pâtisserie fourrée à la frangipane, aux abricots …)
10920 
10921 | darkemonᴼo : darique ᵈ'ᵒʳ (B.)
10922 
10923 | darmᴼo : dharma (rel.)
10924 
10925 | dartrᴼo : dartre (méd.)
10926 | dartrᴼa : dartreux
10927 
10928 | Darvinᴼo : Charles Darwin (1809-1882)
10929 █ Darvin¯o : Darwin (capitale du "Territoire du Nord" de l'Autralie)
10930 | darvinᴼismᴼo : darwinisme
10931 | darvinᴼismᴼa : darwinienⁿᵉ
10932 
10933 | datᴼo : date
10934 | datᴼi : dater, mettre la date à
10935 | datᴼadᴼo : datation
10936 | datᴼiĝᴵi : dater (de), remonter (à telle époque)
10937 | datᴼumᴱi : dater (de), remonter (à telle époque)
10938 | datᴼerarᴵo : fausse datation
10939 | datᴼfalᴵo : échéance, terme (d'un billet)
10940 | datᴼliniᴼo : ligne de changement de date (géogr.)
10941 | datᴼre¨venᴵo : anniversaire
10942 | datᴼstampᴵilᴼo : timbre à date
10943 | antaŭ¨datᴼi : antidater
10944 | ĝis¨datᴼa : à jour
10945 | ĝis¨datᴼigᴵi : mettre à jour
10946 | post¨datᴼi : postdater
10947 | sen¨datᴼa : sans date, non daté
10948 
10949 | datariᴼo : daterie (rel.)
10950 | datariᴼestrᴼo : dataire
10951 
10952 | datumᴼo : donnée, information  (inf.)              ???
10953 ■ datᴼumᴱo : (inapte)
10954 | datumᴼo¯j : données, data (inf.)      ???
10955 | datumᴼbankᴼo: banque de données
10956 | datumᴼbazᴼo : base de données
10957 | datumᴼbazᴼmanipulᴵilᴼo, : SGBD, système de gestion de base de données
10958 | datumᴼportᴵilᴼo : support
10959 | datumᴼstrukturᴼo: structure de données
10960 
10961 | datenᴼo : données, data (inf.)
10962 | datenᴼarᴱo : banque de données        ???
10963 | datenᴼingᴼo : registre de données     ???
10964 | datenᴼopᴼo : bloc de données          ???
10965 
10966 | dativᴼo : datif (gr.)
10967 
10968 | daturᴼo : datura (bot.)
10969 | daturᴼujᴱo : datura (bot.)
10970 
10971 | daŭᴼo : boutre (mar.)
10972 
10973 | daŭbᴼo : douve (de tonneau) // fuseau (géom.) // fuseau horaire = horzono
10974 | ŝirᴵeblᴬa daŭbᴼo : panneau de déchirure (aérostat)
10975 | daŭbᴼlignᴼo : merrain
10976 
10977 | daŭfenᴼo : dauphin (titre)
10978 | Daŭfenᴼejᴱo : Dauphiné
10979 | Daŭfenᴼlandᴼo : Dauphiné
10980 
10981 | daŭrᴵi : durer, persister, subsister, continuer
10982 | daŭrᴵo : durée
10983 ¦ en la daŭrᴵo de la tutᴬaᴱj horᴼoᴱj : des heures entières, des heures durant
10984 | daŭrᴵa : durable // continuel // persistant // continu (phon.)
10985 | daŭrᴵe : continûment, durablement // continuellement
10986 | daŭrᴵadᴼo : continuité
10987 | daŭrᴵecᴼo : continuité
10988 | daŭrᴵemᴱa : durable, vivace, stable (f.) // persistant (bot.)
10989 | daŭrᴵemᴱe : à demeure
10990 | daŭrᴵemᴱo : durée (d'une étoffe), stabilité (d'un mélange), résistance (des matériaux)
10991 | daŭrᴵigᴵi : continuer (qqch.), poursuivre (un travail), prolonger (l'attente)
10992 | daŭrᴵigᴵo : continuation, suite
10993 | daŭrᴵigᴵilᴼo : aliment (d'une haine …)
10994 | daŭrᴵigᴵotᴬa : à suivre (։feuilleton)
10995 | daŭrᴵaspektᴵo : aspect duratif (gr.)
10996 | daŭrᴵa¨foliᴼo : à feuilles persistantes
10997 | daŭrᴵa¨kurᴵadᴼo : course de fond
10998 | mal¨daŭrᴵigᴵi : discontinuer, interrompre
10999 | ne¨daŭrᴵa : passager, fugace, éphémère, fugitif
11000 | sen¨daŭrᴵecᴼo : caractère transitoire, courte durée (d'un phénomène …)
11001 
11002 | Davidᴼo : David
11003 | davidᴼa : davidique
11004 
11005 | davitᴼo : bossoir (mar.)
11006 
11007 | dazipᴼo : tatou (mam.)
11008 | dazipᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes dazypodidés
11009 
11010 | dazli : éblouir (t.s.)
11011 
11012 | D.D.T. : D.D.T (dodoto)
11013 
11014 | de : (préposition) de // de, dès, depuis // de, par // de, à
11015 ¦ filᴼo de homᴼo : un fils d'homme
11016 ¦ de tiᵀam : dès lors
11017 ¦ mortᴵi de soifᴵo : mourir de soif
11018 ¦ aĉetᴵitᴬa de mi : acheté par moi
11019 ¦ estᴵi de noblᴬa de¨venᴵo : être de haute naissance
11020 ¦ poetᴱo de grandᴬa talentᴼo : un poète de grand talent
11021 ¦ manĝᴵu de miᴱa panᴼo : mange de mon pain
11022 ¦ de antaŭ : dès avant, depuis (le début de)
11023 ¦ de nun : désormais, dorénavant
11024 ¦ de post : depuis (la fin de)
11025 ¦ de sur : de dessus
11026 ¦ de tempᴼe de : depuis (la fin de)
11027 | dis¨de : de, à (montre l'éloignement, surtout après un verbe passif, où de serait équivoque)
11028 ¦ infanᴼo for¨prenᴵitᴬa de la patrᴼo dis¨de siᴱa patrᴼinᴱo : un enfant arraché à sa mère par le père
11029 | ek¨de : depuis (t.s.)
11030 
11031 | de¨ : (préfixe) deᵖᵘⁱˢ, ᵉⁿ ᵈᵉʰᵒʳˢ de, ˡᵒⁱⁿ de, de[¨…], dé[¨…], dés[¨…]
11032 ▌ de¨metᴵi : démettre, ôter ♦ meti : mettre
11033 ¦ de¨tenᴵi siᴱn : s'abstenir
11034 | de¨venᴵi : provenir de
11035 
11036 | debatᴼo : débats (pol. dr.)
11037 | debatᴼi : débattre
11038 | debatᴼeblᴬa : controversé
11039 
11040 | debetᴼo : débit, doit (com.)
11041 | debetᴼi : débiter (un article, un compte) // inscrire, porter au débit (une somme)
11042 | debetᴼflankᴼo : colonne « débit »
11043 | debetᴼkontᴼo : compte débiteur
11044 
11045 | debilᴬa : débile (méd.)
11046 | debilᴬecᴼo : débilité
11047 
11048 | debitᴼo : débit (com.), débouché, placement (com.)
11049 | debitᴼi : écouler, placer, débiter (un article)
11050 
11051 | debitorᴼo : débiteur
11052 
11053 ▒ Deborà : Déborah (B.)
11054 
11055 | debutᴵi : faire ses débuts, débuter (։carrière)
11056 ¦ debutᴵi en la societo : faire son entrée dans le mode
11057 | debutᴵo : les débuts (de qqn.)
11058 
11059 | decᴵi : être conforme, convenir, être de mise, être décent
11060 | decᴵa : convenable, approprié, bienséant, décent // dû, requis, juste // en règle
11061 ¦ en decᴵa tempᴼo : en temps voulu
11062 ¦ tiᵀo estᴵos decᴵa punᴵo : ce sera une bonne leçon
11063 | decᴵe : convenablement, comme il faut, dûment, décemment
11064 | decᴵo : bienséance, bon ton, ce qui se fait, décence
11065 | decᴵregulᴼoᴱj : les usages, les convenances
11066 | laŭ¨decᴵe : comme il se doit, comme il faut, comme de juste
11067 | mal¨decᴵa : inconvenant, indécent
11068 | mal¨decᴵaĵᴼo : une indécence
11069 | ne¨decᴵa : déplacé, incorrect
11070 ¦ estᴵas ne¨decᴵe : il n'est pas séant, cela ne se fait pas
11071 
11072 | Decembrᴼo : décembre
11073 
11074 | decemvirᴼo : décemvir (ant.)
11075 | decemvirᴼecᴼo : décemvirat
11076 
11077 | deci¨ : (préfixe 10¯¹, ¹/₁₀) déci[¨…], un dizième de [¨…]
11078 ▌ deci¨gramᴼo : décigrame ♦ gramᴼo : gramme
11079 | deci¨ar¯o : déciare
11080 | deci¨litrᴼo : décilitre
11081 | deci¨metrᴼo : décimètre
11082 
11083 | decidᴵi : arrêter, décider, résoudre, arrêter que // décider, régler, trancher
11084 | decidᴵa : décidé, déterminé, résolu // décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant
11085 | decidᴵe : décidément
11086 | decidᴵo : résolution, décision, détermination, arrêt
11087 ¦ juĝᴵa decidᴵo : sentence, arrêt (dr.)
11088 ¦ farᴵi decidᴵo : prendre une décision, un parti
11089 | decidᴵaĵᴼo : résolution (pol.) = rezolucio
11090 | decidᴵemᴱo : (esprit de), décision, détermination
11091 | decidᴵemᴱa : résolu (qqn.)
11092 | decidᴵemᴱe : rondement
11093 | decidᴵigᴵi : décider (qqn), amener à une décision
11094 | decidᴵigᴵa : décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant
11095 | decidᴵiĝᴵi : se décider à, se résoudre à, prendre le parti de // se décider (։le sort de qqn.)
11096 | decidᴵiĝᴵo : détermination, parti
11097 | antaŭ¨decidᴵi : se proposer de, se promettre de
11098 | antaŭ¨decidᴵo : parti pris
11099 | for¨decidᴵi : (intencitaĵon) renoncer à (une intention)
11100 | mem¨decidᴵo : libre disposition de soi-même
11101 ¦ rajtᴼo de popolᴼoᴱj pri mem¨decidᴵo : droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
11102 | ne¨decidᴵeblᴬa : insoluble (։question)
11103 | ne¨decidᴵemᴱa : indécis, irrésolu, hésitant
11104 | ne¨decidᴵitᴬa : en suspens, pendant (։litige), douteux, indécis (։issue)
11105 | sen¨decidᴵa : indécis, irrésolu, hésitant
11106 
11107 | deciduᴬa : décuduᵉ, caduc, caduque (bot.)
11108 | deciduᴬo : une caduque (anat.)
11109 
11110 | decimalᴬa : décimal
11111 | decimalᴬo : une décimale (math.)
11112 
11113 | deĉifrᴵi : déchiffrer (p. f.)
11114 | deĉifrᴵo : déchiffrage
11115 | deĉifrᴵadᴼo : déchiffrage
11116 | ne¨deĉifrᴵeblᴬa : indéchiffrable
11117 
11118 | Dedalᴼo : Dédale (myth.)
11119 | dedalᴼa : dédaléen
11120 
11121 | dediĉᴵi : dédier à, consacrer à // dédier, dédicacer // consacrer, vouer à
11122 ¦ siᴱn dediĉᴵi : se consacrer, s'adonner, se dévouer à
11123 | dediĉᴵo : dédicace // hommage // consécration, offrande (f.)
11124 | dediĉᴵleterᴼo : épître dédicatoire
11125 
11126 | deduktᴵi : déduire (par le raisonnement)
11127 | deduktᴵa : déductif
11128 | deduktᴵo : déduction (phil. sc.)
11129 | trans¨deduktᴵi : transdéduire (s'inspirer des annotations transduites par Esperilo)
11130 | trans¨deduktᴵo : transdéduction (compréhension du lecteur)
11131 
11132 | defendᴵi : défendre, sauvegarder, protéger (contre) // défendre, soutenir
11133 ¦ siᴱn defendᴵi kontraŭ : se dresser contre
11134 | defendᴵa : de défense // défensif
11135 | defendᴵo : défense (contre une attaque, d'un accusé)
11136 | defendᴵantᴬo : défenseur
11137 | mem¨defendᴵo : auto-défense (p. méd.)
11138 | sen¨defendᴵa : sans défense, désarmé (f.)
11139 | siᴱn¨defendᴵo : défense personnelle // légitime défense (dr.)
11140 | siᴱn¨defendᴵantᴬo : défendeur (dr.)
11141 
11142 | defensivᴼo : la défensive
11143 | defensivᴼa : défensif (mil.)
11144 
11145 | deferentᴬa : déférent (anat.)
11146 ¦ deferentᴼa kanalᴼo : canal déférent
11147 ¦ deferentᴼa duktᴼo : canal déférent
11148 | spermᴼo¨duktᴼo : canal déférent
11149 
11150 | defetᴵi : ne s'attendre qu'à la défaite
11151 | defetᴵismᴼo : défaitisme
11152 | defetᴵistᴼo : défaitiste
11153 
11154 | defii : défier (qqn.), défier // arguer = spiti // résister (aux efforts, à la comparaison …)
11155 
11156 | deficitᴼo : déficit
11157 | deficitᴼa : déficitaire, en déficit.
11158 
11159 | defilᴵi : défiler (marcher en file)
11160 | defilᴵo : défilé (de la foule)                ???
11161 | defilᴵadᴼo : un défilé, parade militaire.
11162 | defilᴵejᴱo : un défilé (de montagne …)
11163 
11164 | definitivᴬa : définitif
11165 ¦ definitivᴬa decidᴵo : décision sans appel
11166 ¦ definitivᴬa el¨donᴵo : édition ne varietur
11167 ¦ definitivᴬa mendo : commande ferme
11168 | definitivᴬe : nettement, catégoriquement
11169 | definitivᴬigᴵi : rendre définitif, confirmer (un accord), ratifier (convention)
11170 
11171 | deflaciᴼo : déflation (mon.)
11172 
11173 | deflorᴵi : déflorer (méd.)
11174 | deflorᴵadᴼo : défloraison
11175 
11176 | defraŭdᴵi : frauder
11177 
11178 | degelᴵi : dégeler (intr.) // fondre (։glace …) // (f.) se dégeler
11179 ¦ degelᴵas : il dégèle
11180 | degelᴵo : dégel // fonte des neiges
11181 | degelᴵigᴵi : faire dégeler
11182 | degelᴵbarᴵo : barrière de dégel
11183 
11184 | degenerᴵi : dégénérer
11185 | degenerᴵadᴼo : dégénérescence abâtardissement
11186 | degenerᴵigᴵi : faire dégénérer, abâtardir
11187 | degenerᴵato : un dégénéré
11188 
11189 | degnᴵi : daigner, condescendre à
11190 | degnᴵo : condescendance
11191 | mal¨degnᴵi : dédaigner (de faire qqch.)
11192 
11193 | degradᴵi : dégrader (qqn.), casser (mil.), rétrograder (adm.)
11194 | degradᴵo : dégradation
11195 
11196 | dehiskᴵi : s'ouvrir par déhiscence
11197 | dehiskᴵa : déhiscent (bot.)
11198 | dehiskᴵo : déhiscence
11199 | dehiskᴵadᴼo : déhiscence
11200 | dehiskᴵecᴼo : déhiscence
11201 
11202 | deismᴼo : déisme = diismo
11203 
11204 | deistᴼo : déiste
11205 
11206 | dejᴼo : dey (hist. chef d'état musulman)
11207 
11208 ▒ Dejanirà : Déjanire (myth.)
11209 
11210 | deĵorᴵi : être de service, être de jour
11211 | deĵorᴵo : service, tour, jour de service
11212 | deĵorᴵantᴬo : officier de service, médecin de garde…
11213 | deĵorᴵejᴱo : salle de garde (méd.)
11214 | deĵorᴵŝanĝᴵo : relève (mil.)
11215 
11216 |¨dek : (terminaison) multiplie le chiffre (…¨) par dix
11217 
11218 | dek¨ : (préfixe 10⁺) ajoute dix au nombre [¨…]  //  ᵈᵉ dix [¨…]
11219 | dek¨angulᴼo : décagone, (polygone) de dix angles
11220 | dek¨jarᴼa : de dix ans
11221 ¦ dek¨kelkᴬe da : une dizaine de (à peu près)
11222 
11223 | dek¨unu : onze
11224 | dek¨unuᴱa : onzième
11225 | dek¨unuᴱa¨paĝᴼo : onzième page, page onze
11226 | dek¨du : douze
11227 | dek¨duᴱa : douzième
11228 | dek¨duᴱo : une douzaine (précise)
11229 | dek¨tri : treize
11230 | dek¨kvar : quatorze
11231 | dek¨kvin : quinze
11232 | dek¨naŭ : dix-neuf
11233 | dek¨ok : dix-huit
11234 | dek¨sep : dix-sept
11235 | dek¨ses : seize
11236 | dek¨sesᴱonᴱo : un seizième // double croche (mus.)
11237 | dek¨sesᴱumᴱa : hexadécimal (։chiffre)
11238 
11239 ! dek : (nom du nombre 10) dix
11240 ¦ dek du : douze
11241 ¦ dek kvar : quatorze
11242 ¦ dek kvin : quinze
11243 ¦ dek naŭ : dix-neuf
11244 ¦ dek ok : dix-huit
11245 ¦ dek sep : dix-sept
11246 ¦ dek ses : seize
11247 ¦ dek tri : treize
11248 ¦ dek unu : onze
11249 
11250 | dekᴱe : dixièmement
11251 | dekᴱa : dixième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ dix (։page)
11252 | dekᴱestrᴼo : décurion (commandant à une dizaine de personnes)
11253 | dekᴱo : dizaine (précise) // un dix (de pique …)
11254 | dekᴱoblᴬa : décuple
11255 | dekᴱoblᴬo : le décuple
11256 | dekᴱoblᴬigᴵi : décupler
11257 | dekᴱonᴱaĵᴼo : dîme
11258 | dekᴱonᴱigᴵi : diviser en dix
11259 | dekᴱope : à dix
11260 | dekᴱumᴱa : décimal (adj.)
11261 | dekᴱumᴱi : décimer (hist. mil.) tuer une personne sur dix, tuer beaucoup de monde
11262 | dekᴱumᴱadᴼo : décimation
11263 
11264 | deka¨ : (préfixe 10ˣ) déca[¨…], dix fois [¨…]
11265 | deka¨gramᴼo : décagramme
11266 | deka¨litrᴼo : décalitre
11267 | deka¨metrᴼo : décamètre
11268 
11269 | dekadᴼo : décade
11270 
11271 | dekadencᴼo : décadence
11272 | dekadencᴼa : décadent, en décadence
11273 | dekadencᴼi : être en décadence
11274 | dekadencᴼistoᴱj : les Décadents (litt.)
11275 
11276 | Dekalogᴼo : le Décalogue (rel.)
11277 
11278 | Dekameronᴼo : le Décaméron
11279 
11280 | dekanᴼo : doyen (université, rel.)
11281 | dekanᴼa : décanal
11282 | dekanᴼecᴼo : décanat
11283 | dekanᴼejᴱo : doyenné
11284 
11285 | dekantᴵi : décanter (ch.)
11286 | dekantᴵadᴼo : décantation
11287 | dekantᴵaĵᴼo : résidu
11288 
11289 | deka¨pod¯o¯j : décapodes (zoo. qui a dix pieds)
11290 ■ deka¨pod¯o : (inapte au singulier)
11291 
11292 | Dekapolᴼo : la Décapole (B.)
11293 
11294 | dekatlonᴼo : décathlon, compétition avec dix disciplines
11295 
11296 | Dekkanᴼo : Dekkan (géogr.)
11297 
11298 | deklamᴵi : déclamer (p. f.)
11299 | deklamᴵo : déclamation
11300 | deklamᴵa : déclamatoire
11301 | deklamᴵistᴼo : déclamateur
11302 | deklamᴵartᴼo : art de la déclamation
11303 
11304 | deklarᴵi : déclarer (t.s.)
11305 | deklarᴵo : déclaration (de guerre, d'amour, à la douane …)
11306 ¦ solenᴬa deklarᴵo : manifeste
11307 
11308 | deklaraciᴼo : déclaration (de guerre, d'amour, à la douane …)
11309 
11310 | deklinaciᴼo : déclinaison (gr.// astr.)
11311 | deklinaciᴼi : décliner (un mot)
11312 | ne¨deklinaciᴼeblᴬa : indéclinable
11313 
11314 | deklivᴼo : pente, inclinaison, déclivité
11315 | deklivᴼa : en pente, déclive, incliné
11316 ¦ deklivᴼa ebenᴬo : plan incliné
11317 ¦ deklivᴼa vojᴼo : rampe d'accès
11318 | deklivᴼaĵᴼo : rampe (chemin de fer), versant (d'une colline), talus (d'un fort)
11319 | deklivᴼecᴼo : inclinaison, déclivité
11320 | deklivᴼindikᴵilᴼo : indicateur de pente
11321 
11322 | dekoktᴵi : faire une décoction (ch. pharm.)
11323 | dekoktᴵaĵᴼo : décoction
11324 
11325 | dekoltᴵi : décolleter (vêt.)
11326 | dekoltᴵaĵᴼo : un décolleté
11327 
11328 | dekorᴼo : décor
11329 
11330 | dekoraciᴼo : décoration (d'une salle, estrade …) // décor (th.) // décoration (médaille)
11331 | dekoraciᴼi : décorer (appartement …), pavoiser (un édifice …) // faire les décors (th.)
11332 | dekoraciᴼistᴼo : décorateur, ornemaniste
11333 ¦ dekoraciᴼriĉᴬa teatraĵᴼo : pièce à grand spectacle
11334 | dekoraciᴼŝanĝᴵo : changement de décor
11335 
11336 | dekrementᴼo : décrément (math.)
11337 
11338 | dekrepitᴵi : décrépiter (ch.) calciner (du sel…) jusqu'à la fin des crépitements
11339 ■ de¨krepitᴵi : (inapte)
11340 
11341 | dekretᴼo : décret (de)
11342 | dekretᴼi : décréter
11343 
11344 | dekstrᴬa : droit (côté), qui est à droite // dextre (blason) // de droite (pol.)
11345 | mal¨dekstrᴬa : gauche (côté), qui est à gauche // senestre (blason) // de gauche (pol.)
11346 | dekstrᴬe : à droite
11347 | mal¨dekstrᴬe : à gauche
11348 ¦ dekstrᴬe de : à ˡᵃ droite de
11349 ¦ mal¨dekstrᴬe de : à ˡᵃ gauche de
11350 | dekstrᴬeᴱn : vers la droite
11351 | mal¨dekstrᴬeᴱn : vers la gauche
11352 | dekstrᴬe : à droite!
11353 | dekstrᴬo : la droite (direction)
11354 | mal¨dekstrᴬo : la gauche (direction)
11355 | dekstrᴬulᴱo : droitier (t.s.)
11356 | mal¨dekstrᴬulᴱo : gaucher // homme de gauche
11357 | dekstrᴬulᴱarᴱo : la droite (pol.)
11358 | mal¨dekstrᴬulᴱarᴱo : la gauche (pol.)
11359 | dekstrᴬumᴱa : dextrorsum (bot. zoo.) // qui va dans le sens des aiguilles d'une montre (géom. phs.) // à pas à droite (avi. méc.)
11360 | mal¨dekstrᴬumᴱa : senestorsum (bot. zoo.) // qui va dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (géom. phs.) // à pas à gauche (avi. méc.)
11361 | dekstrᴬumᴱigᴵa : dextrogyre (ch.)
11362 | mal¨dekstrᴬumiga : lévogyre (ch.) = livoĝira
11363 | dekstrᴬamᴵanᴼa : droitier
11364 | ambaŭ¨dekstrᴬa : ambidextre
11365 
11366 | dekstrinᴼo : dextrine (ch.)
11367 
11368 | Delavarᴼo : Delaware (EU)
11369 
11370 | delegᴵi : déléguer
11371 | delegᴵo : délégation (de qqn.)
11372 | delegᴵitᴼo : un délégué
11373 | delegᴵitᴼarᴱo : une délégation
11374 
11375 | delegaciᴼo : délégation (personnes) = delegitaro
11376 
11377 | delektᴵi : offrir un plaisir des sens
11378 ¦ siᴱn delektᴵi : se délecter (de qqch.)
11379 | delektᴵo : délectation
11380 | delektᴵiĝᴵi : se délecter (de qqch.)
11381 | memorᴵa delektᴵiĝᴵadᴼo : délectation morose (rel.)
11382 
11383 | Delfᴼo : Delphes
11384 | Delfᴼo¯j : Delphes
11385 | delfᴼa : delphique
11386 | Delfᴼanᴼo : Delphie
11387 
11388 |¨delf¯o : (du grec δελφύς:matrice) […¨]delphe
11389 | di¯delf¯o : didelphe (mam. qui a une double matrice)
11390 | mon¯o¨delf¯o : monodelphe (mam. qui n'a qu'une seule matrice)
11391 
11392 | delfenᴼo : dauphin (mam.)
11393 | delfenᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes delphinidés
11394 ■ delfenᴼedᴼo : (inapte au singulier)
11395 
11396 | delfiniᴼo : pied d'alouette (bot.)
11397 
11398 | Delftᴼo : Delft
11399 | delftᴼaĵᴼo : un delft (faïence)
11400 
11401 | Delhiᴼo : Delhi
11402 | Novᴬdehliᴼo : New Delhi
11403 
11404 | delicᴼo : délice (litt.)
11405 | delicᴼa : délicieux, délectable
11406 | delicᴼumᴱi : se délecter (de qqch.)
11407 | delicᴼumᴱadᴼo : délectation = delektᴵo
11408 
11409 | delikatᴬa : délicat (t.s.), fi // doux, léger (bruit, pente, baiser …) // fi, de choix, choisi, exquis (cuir, mets …)
11410 | delikatᴬe : délicatement, doucement, légèrement
11411 | delikatᴬaĵᴼo : friandise, morceau de choix
11412 | delikatᴬecᴼo : délicatesse, finesse (du goût …)
11413 | delikatᴬigᴵi : affiner (f.)
11414 | delikatᴬiĝᴵi : s'affiner
11415 | delikatᴬulᴱo : un délicat // un gourmet
11416 | delikatᴬsentᴵa : délicat, sensible (qqn.)
11417 | mal¨delikatᴬa : grossier, indélicat
11418 | mal¨delikatᴬulᴱo : un lourdaud, un pataud, un rustre
11419 ¦ afektᴵi tro¨delikatᴬecoᴱn : faire le dégoûté
11420 
11421 | deliktᴼo : délit (dr.)
11422 | deliktᴼulᴱo : délinquant
11423 
11424 ▒ Dalilà : (de l'arabe لیله:coquette,dorlottée) Dalila (B.)
11425 
11426 | delirᴵi : délirer, divaguer, tenir des propos incohérents // (f.) perdre la tête, déraisonner, dérailler* , battre la campagne
11427 | delirᴵa : délirant, extravagant
11428 | delirᴵo : délire, égarement // (f.) ivresse, transports
11429 ¦ drinkᴵulᴱa delirᴵo : delirium tremens (méd.)
11430 | delirᴵaĵᴼo : divagations
11431 | delirᴵantᴬo : un délirant, un fou
11432 
11433 | delkrederᴼo : ducroire (com.)
11434 
11435 | Delosᴼo : Délos
11436 
11437 | deltᴼo : delta (géogr.)
11438 | deltᴼa : relatif au delta (géogr.)
11439 ▒ deltà : delta (nom de la lettre grecque δ) d
11440 
11441 | delt¯oidᴼo : deltoïde (anat.) en forme de delta (Δ)
11442 
11443 | demagogᴼo : démagogue
11444 | demagogᴼa : démagogique
11445 | demagogᴼiᴼo : démagogie (politique qui flatte la multitude)
11446 | demagogᴼecᴼo : démagogie (abandon du pouvoir à la multitude)
11447 
11448 | demandᴵi : interroger (qqn.), questionner // (pri iᵀo) : demander (un conseil, un ordre …)
11449 ¦ siᴱn demandᴵi ĉu : se demander si
11450 | demandᴵa : interrogateur // interrogatif (gr.)
11451 ¦ demandᴵa signᴼo : point d'interrogation
11452 | demandᴵo : question // point (à débattre)
11453 ¦ la demandᴵo estᴵas pri : il s'agit de
11454 ¦ levᴵi demandᴵo : soulever une question
11455 ¦ metᴵi demandᴵo : poser une question
11456 | demandᴵadᴼo : interrogation (d'un élève …)
11457 | demandᴵantᴬo : questionneur, interrogateur
11458 | demandᴵaro : questionnaire
11459 | demandᴵemᴱa : interrogeant
11460 | demandᴵilᴼo : ᶠᵒʳᵐᵘˡᵃⁱʳᵉ ᵈᵉ demande
11461 | el¨demandᴵi : s'enquérir de
11462 | pri¨demandᴵi : soumettre à un interrogatoire
11463 ¦ turmente pri¨demandᴵi : soumettre à la question
11464 | pri¨demandᴵo : interrogatoire (dr.)
11465 
11466 | demarkaciᴼo : démarcation (pol.)
11467 
11468 | demarŝᴼo : démarche (diplomatique)
11469 
11470 | demencᴼo : démence précoce, démence sénile
11471 | demencᴼulᴱo : un dément
11472 
11473 | dementᴵi : démentir = malkonfirmi
11474 
11475 | Demeter : Déméter (myth.)
11476 
11477 | Demetriᴼo : Démétrius, Démétrios (homme)
11478 
11479 | demimondᴼo : le demi-monde
11480 | demimondᴼanᴼinᴱo : une demi-modaine
11481 
11482 | demisiᴵi : démissionner = abdiki
11483 
11484 | demiurgᴼo : démiurge (phil.)
11485 
11486 | demo¨graf¯iᴼo : démographie
11487 | demo¨graf¯iᴼa : démographique
11488 
11489 | demokratᴼo : démocrate
11490 | demokratᴼarᴱo : la démocratie (parti)
11491 | demokratᴼecᴼo : esprit démocratique
11492 | demokratᴼigᴵi : démocratiser
11493 | demokratᴼsocialᴬistᴼo : un social-démocrate
11494 
11495 | demokratiᴼo : démocratie (système)
11496 | demokratiᴼa : démocratique
11497 
11498 | Demokritᴼo : Démocrite
11499 
11500 | demonᴼo : démon (t.s.)
11501 | demonᴼa : démoniaque
11502 | demonᴼismᴼo : démonisme
11503 | demonᴼhavᴵantᴬo : un possédé (B.)
11504 | demonᴼo¨log¯iᴼo : démonologie
11505 | demonᴼo¨maniᴼo : démonomanie (méd.)
11506 
11507 | demonstrᴵi : démontrer (logiquement) // montrer (le fonctionnement …)
11508 | demonstrᴵo : démonstration (géom. …)
11509 
11510 | demonstraciᴼo : démonstration (géom. …) // manifestation (de force), manœuvre (de diversion) (mil.)
11511 
11512 | demonstrativᴼo : un démonstratif (gr.)
11513 | demonstrativᴼa : démonstratif
11514 
11515 | demoralizᴵi : démoraliser, décourager
11516 | demoralizᴵo : démoralisation (d'une armée …)
11517 
11518 | Demostenᴼo : Démosthène
11519 
11520 | demotikᴼ : démotique (écriture)
11521 
11522 | denarᴼo : denier (mon // mes.)
11523 
11524 | denaturᴵi : dénaturer (alcool …)
11525 | denaturᴵadᴼo : dénaturation
11526 | denaturᴵilᴼo : un dénaturat
11527 
11528 | dendritᴼo : dendrite // arborisation (min.) // (anat.)
11529 
11530 | dendrolagᴼo : dendrolague (mam.)
11531 
11532 | dendrologiᴼo : dendrologie, science des plantes ligneuses
11533 
11534 | Denizᴼo : Denis (homme)
11535 | Denizᴼa : de Denis
11536 ▒ Denizà : Denise (femme)
11537 
11538 | denominatorᴼo : dénominateur (math.)
11539 
11540 | densᴬa : dense, compact, concentrée (solution), serrée (écriture) // épais (cheveux, ombrage …), touffu (bois …), drue (pluie), fourni (poil) // trapu // opaque, dur (phot.)
11541 | densᴬe : d'une façon dense // tout contre, à se toucher
11542 ¦ densᴬe brodᴵitᴬa per oro : tout cousu d'or
11543 | densᴬaĵᴼo : une densité (phot.) // un fourré, hallier
11544 | densᴬecᴼo : la densité (phs.) // densité, épaisseur, consistance, opacité
11545 | densᴬejᴱo : un fourré, hallier
11546 | densᴬigᴵi : épaissir, resserrer (les rangs …), condenser (la vapeur …), concentrer (un acide …) // renforcer (phot.) // comprimer (gaz)
11547 | densᴬigᴵilᴼo : renforçateur (phot.)
11548 ¦ densᴬigᴵita laktᴼo : lait condensé
11549 | densᴬiĝᴵo : condensation
11550 | densᴬo¨metr¯o : densimètre
11551 | densᴬo¨metr¯iᴼo : densimétrie (phs.)
11552 | mal¨densᴬa : clairsemé, peu épais, rare (։cheveu), légère (։étoffe), raréfié (։air)
11553 | mal¨densᴬecᴼo : raréfaction
11554 | mal¨densᴬejᴱo : clairière
11555 | mal¨densᴬigᴵi : éclaircir, réduire (phot.) // raréfier (gaz)
11556 | mal¨densᴬigᴵilᴼo : réducteur (phot.)
11557 
11558 | dentᴼo : dent, croc (anat.) // dent (roue, montage …), fourchon, créneau (arch.)
11559 ¦ kojnᴼa dentᴼo : une canine
11560 | kojnᴼo¨dentᴼo : une canine
11561 ¦ muelᴵa dentᴼo : une molaire
11562 | muelᴵdentᴼo : une molaire
11563 ¦ tranĉᴵa dentᴼo : une incisive
11564 | tranĉᴵdentᴼo : une incisive
11565 ¦ vangᴼaᴱj dentᴼoᴱj : les dents du fond
11566 ¦ laktᴼaᴱj dentᴼoᴱj : dents de lait
11567 ¦ unuᴱaᴱj dentᴼoᴱj : dents de lait
11568 | dentᴼa : dentaire // denté
11569 | dentᴼi : denter, denteler
11570 | dentᴼadᴼo : dentition // dentelure, crénelage
11571 | dentᴼaĵᴼo : dents, engrenage // indentation, découpure
11572 | dentᴼarᴱo : denture
11573 ¦ falsᴵa dentᴼarᴱo : dentier, râtelier
11574 | dentᴼegᴱo : défense (sanglier …)
11575 | dentᴼetᴱo : quenotte // denticule
11576 | dentᴼingᴼo : alvéole (cavité de maxillaire)
11577 | dentᴼistᴼo : dentiste
11578 | dentᴼistᴼartᴼo : art dentaire
11579 | dentᴼitᴬa : denté (méc.)
11580 | dentᴼizᴵi : tailler des dents (à une roue)
11581 ¦ dentᴼizᴵa maŝinᴼo : fraiseuse
11582 | dentᴼumᴱi : denteler
11583 | dentᴼumᴱitᴬa : dentelé (anat. bot.)
11584 | dentᴼo¨breĉᴼa : brèche-dent
11585 | dentᴼo¨brosᴼo : brosse à dents
11586 | dentᴼo¨dolorᴼo : mal de dents
11587 | dentᴼo¨formᴼa : dentelé, découpé
11588 | dentᴼo¨havᴬa : dentu
11589 | dentᴼo¨karo : gencive
11590 | dentᴼkuracᴵistᴼo : dentiste
11591 | dentᴼo¨log¯iᴼo : odontologie
11592 | dentᴼornamᴵo : dentelure // denticule (arch.)
11593 | dentᴼpastᴼo : pâte dentifrice
11594 | dentᴼpikᴵilo : cure-dent
11595 | dentᴼo¨piglo : cure-dent
11596 | dentᴼpulvorᴼo : poudre dentifrice
11597 | dentᴼo¨puŝᴵi : faire ses dents
11598 | dentᴼpuŝᴵadᴼo : dentition
11599 | dentᴼradᴼo : roue dentée
11600 | dentᴼradᴼetᴱo : pignon
11601 | dentᴼrelᴼo : crémaillère (chemin de fer)
11602 | dentᴼskrapᴵuloj = dentᴼronĝuloj
11603 | dentᴼo¨stangᴼo : crémaillère (âtre …)
11604 | dentᴼo¨stumpᴼo : chicot
11605 | dentᴼo¨tirᴵilᴼo : davier (tenaille)
11606 | dentᴼo¨tirᴵistᴼo : arracheur de dents
11607 | dentᴼvicᴼa : dentelé
11608 | dentᴼo¨vicᴼa : dentelé
11609 | en¨dentᴼaĵᴼo : engrenage
11610 | en¨dentᴼigᴵi : égrener
11611 | sen¨dentᴼa : édenté
11612 | sen¨dentᴼulᴱo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes  édentés (mam.)
11613 | tri¨dentᴼo : trident
11614 
11615 | dentalᴼo : dentale (phon.)
11616 
11617 | dentinᴼo : dentine (anat.)
11618 
11619 | denuncᴵi : dénoncer (qqn.), vendre (un complice)
11620 | denuncᴵo : dénonciation, délation
11621 | denuncᴵantᴬo : dénonciateur
11622 | denuncᴵemᴱa : rapporteur (։enfant)
11623 | denuncᴵistᴼo : délateur, indicateur de police
11624 | fi¨denuncᴵistᴼo : un mouchard*
11625 
11626 | deodarᴼo : déodar, cèdre de l'himalaya (bot.)
11627 
11628 | deontologiᴼo : déontologie (méd.)
11629 
11630 | departementᴼo : département (ministériel) // département (géogr.)
11631 | departementᴼa : départemental
11632 | departementᴼestrᴼo : préfet
11633 | sub¨departementᴼo : arrondissement (adm.) = arondismento
11634 
11635 | depeŝᴼo : dépêche (message)
11636 | depeŝᴼi : faire savoir par dépêche
11637 
11638 | deplojᴵi : déployer (mil.)
11639 
11640 | deponᴵi : déposer, mettre en dépôt (com. …) // déposer, confier (de l'argent), placer (en banque) // déposer (limon, lie, métal)
11641 ¦ deponᴵi plendoᴱn : porter plainte
11642 | deponᴵo : dépôt, consignation, placement
11643 | deponᴵaĵᴼo : dépôt, objet
11644 | deponᴵantᴬo : le déposant
11645 | deponᴵejᴱo : dépôt (local), consigne
11646 | deponᴵatestᴵo : reconnaissance, bulletin de dépôt
11647 | deponᴵbankᴼo : banque de dépôts
11648 | deponᴵprenᴵantᴬo : dépositaire
11649 
11650 | deportᴵi : déporter (dr.)
11651 | deportᴵadᴼo : déportation
11652 | deportᴵitᴬo : un déporté
11653 
11654 | depotᴼo : dépôt (mil.)
11655 | depotᴼejᴱo : dépôt (ville, caserne)
11656 
11657 | depoziciᴼo : déposition (dr.)
11658 | depoziciᴼi : déposer (devant un tribunal …), faire une déposition
11659 
11660 | depravaciᴼo : dépravation
11661 
11662 | deprecᴵi : déprécier (mon.)
11663 | deprecᴵo : dépréciation
11664 | deprecᴵadᴼo : dépréciation
11665 
11666 | depresiᴼo : dépression (fin. // mentale // terrestre // météo)
11667 | depresiᴼa : relatif à la dépression
11668 ¦ anti¨depresiᴼa medikamentᴼo : antidépresseur   ???
11669 
11670 | deprimᴵi : déprimer, affaiblir physiquement ou moralement (méd.)
11671 | deprimᴵitᴬa : déprimé
11672 | deprimᴵo : dépression
11673 | deprimᴵiĝᴵi : se déprimer, être en dépression (méd.)
11674 
11675 | deputᴵi : députer
11676 | deputᴵo : députation (de qqn.)
11677 | deputᴵitᴬo : un député
11678 | deputᴵitᴬarᴱo : une députation // le Parlement
11679 
11680 | derbiᴼo : le derby (sp.)
11681 
11682 | derivᴵi : dériver (qqch. de qqch.) (gr. mat, élec. ch.)
11683 | derivᴵadᴼo : la dérivation
11684 | derivᴵaĵᴼo : un dérivé (gr. math. ch.) // une dérivation (élec.)
11685 ¦ derivᴵiĝᴵi de : dériver de
11686 | derivᴵilᴼo : prise de courant (élec.) // affixe (proprement dit)
11687 | derivᴵliniᴼo : branchement (élec.)
11688 
11689 | dermᴼo : derme (anat.) peau
11690 | dermᴼa : dermique (méd.)
11691 | dermᴼozo : dermatose
11692 | dermᴼo¨log¯o : dermatologiste, dermatologue
11693 | dermᴼo¨log¯iᴼo : dermatologie
11694 | en¨dermᴼa : intradermique
11695 | sub¨dermᴼa : hypodermique
11696 | dermᴼo¨pter¯o : dermoptère (ent.) dont les élytre ont la consustance de la peau
11697 
11698 | dermestᴼo : dermeste (ent.)
11699 
11700 | derviŝᴼo : derviche (rel.)
11701 
11702 | des : (adverbe, répond à « ju » et marque la conséquence de la variation), d'autant
11703 ¦ ju pli mi li konᴵas, des mal¨pli mi li amᴵas : plus je le connais, moins je l'aime
11704 ¦ ju pli baldaŭ, des pli bonᴬe : le plus tôt sera le mieux
11705 ¦ des pli : raison de plus! à plus forte raison!
11706 ¦ des pli ke : d'autant plus que ……
11707 ¦ des pli bonᴬe : tant mieux!
11708 ¦ des pli mal¨bonᴬe : tant pis!
11709 
11710 | des¨ : (préfixe) ôter, priver de, dés[¨…]
11711 ▌ des¨herbᴼi : désherber ♦ herbᴼo : herbe
11712 | des¨odorᴵi : désodoriser
11713 | des¨paneᴼi : dépanner
11714 
11715 | descendᴵi : descendre (avi.), se diriger vers le bas
11716 
11717 ▒ Desdemonà : Desdémone
11718 
11719 | desegnᴵi : (du latin designare) dessiner, tracer, décrire (cercle) // faire le plan (bâtiment, avion …) // (f.) crayonner, esquisser, tracer, peindre (le caractère de qqn.)
11720 | desegnᴵo : le dessin = desegnado // un dessin = desegnaĵo
11721 ¦ vivᴵantᴬaᴱj desegnᴵoᴱj : dessins animés (ciné.)
11722 | desegnᴵadᴼo : le dessin
11723 | desegnᴵaĵᴼo : un dessin, un tracé // étude, avant-projet (machine) // grandes lignes (d'un projet)
11724 ¦ ge¯o¨metriᴼa desegnᴵaĵᴼo : épure
11725 | desegnᴵejᴱo : salle de dessin // bureau des dessinateurs
11726 | desegnᴵiĝᴵi : se dessiner
11727 | desegnᴵistᴼo : dessinateur
11728 | desegnᴵartᴼo : le dessin (art.)
11729 | desegnᴵo¨najlo : punaise
11730 | desegnᴵo¨paperᴼo : papier à dessin
11731 | desegnᴵo¨stablᴼo : table de dessinateur
11732 | desegnᴵo¨tabulᴼo : planche à dessin
11733 
11734 | desertᴼo : dessert
11735 | desertᴼpomᴼo : pomme de table
11736 | antaŭ¨desertᴼo : entremets
11737 
11738 | desfilᴵi : protéger contre les feux ennemis (mil.)
11739 ¦ desfilᴵi siᴱn : se défiler
11740 ¦ desfilᴵitᴬa pozicio : position défilée
11741 
11742 | desmodiᴼo : sainfoin étoilé (bot.)
11743 
11744 | desperᴼo : désespoir
11745 | desperᴼi : désespérer (intr.)
11746 
11747 | desoksiᴼo : désoxyose, ose désoxy
11748 | desoksiᴼrib¯o¨nukleᴼatᴼa : désoxyribonucléique
11749 ¦ desoksiᴼrib¯o¨nukleᴼatᴼa acidᴼo : acide désoxyribonucléique
11750 
11751 | despotᴼo : despote
11752 | despotᴼa : despotique
11753 | despotᴼecᴼo : tyrannie (f.)
11754 | despotᴼismᴼo : despotisme
11755 
11756 | destinᴼo : destination (d'un objet …) // destin, destinée
11757 | destinᴼi : destiner (à), affecter (à un usage), réserver (à tel emploi)
11758 ¦ destinᴼi lokᴼoᴱn : assigner une place
11759 ¦ destinᴼi rendevuᴼoᴱn : assigner un rendez-vous
11760 ¦ destinᴼi datᴼoᴱn : fixer une date
11761 ¦ destinᴼi limᴼoᴱn : fixer une limite
11762 ¦ destinᴼi taskoᴱn : prescrire une tâche
11763 ¦ destinᴼi dietᴱoᴱn : prescrire un régime
11764 ¦ la sortᴼo destinᴼis, ke mi vivᴵu : il m'était réservé par le sort de vivre
11765 ¦ destinᴼi al iᵀu farᴵi :  prescrire à quelqu'un de faire ……
11766 ¦ destinᴼi : (iun) désigner (pour une fonction)
11767 ¦ Diᴼo destinᴼa, ke… : Dieu veut que…
11768 ¦ estᴵis destinᴼitᴬe : c'était écrit
11769 | destinᴼitᴬaĵᴼo : part, portion (attribuée à qqn.)
11770 | antaŭ¨destinᴼo : prédestination (sort)
11771 | antaŭ¨destinᴼismᴼo : (croyance à la) prédestination
11772 
11773 | destrojerᴼo : destroyer (mar.)
11774 
11775 | detalᴼo : un détail (p. f.), une broutille
11776 | detalᴼa : détaillé, circonstancié
11777 | detalᴼe : en détail, par le menu
11778 | detalᴼi : détailler (un récit) // vendre au détail
11779 | detalᴼadᴼo : exposé détaillé // vente au détail
11780 | detalᴼaĵᴼo : un détail, une bagatelle
11781 | detalᴼemᴱa : amoureux des détails, minutieux // prolixe
11782 | detalᴼemᴱo : prolixité
11783 | detalᴼistᴼo : détaillant
11784 | mal¨detalᴼe : en gros, à grands traits
11785 | po¨detalᴼa : de détail (։commerce)
11786 | po¨detalᴼe : au détail
11787 
11788 | detektᴵi : détecter (élec.)
11789 | detektᴵilᴼo : détecteur
11790 | detektᴵaparatᴼo : poste à galène (rad.)
11791 
11792 | detektivᴼo : un détective, un privé, inspecteur de police, enquêteur
11793 ¦ detektivᴼa romanᴼo : un roman policier
11794 | detektivᴼi : enquêter, inspecter   ???
11795 
11796 | detektorᴼo : un détecteur = detektilo
11797 
11798 | detemprᴼo : détrempe
11799 
11800 | determinᴵi : déterminer, fixer (le sens, la nature …) // d. (gr.)
11801 | determinᴵa : déterminant // déterminatif (gr.)
11802 | determinᴵo : détermination (de qqch.)
11803 | determinᴵantᴬo : un déterminant (math.)
11804 | determinᴵismᴼo : déterminisme (phil.)
11805 | determinᴵistᴼo : déterministe
11806 | ne¨determinᴵa : indéterminé
11807 | ne¨determinᴵeblᴬa : indéterminable
11808 
11809 | detonaciᴼo : détonation (ch.)
11810 
11811 | detruᴵi : détruire, démolir, abattre (maison) // (f.) briser (une vie), ruiner (un projet), anéantir (une espérance)
11812 | detruᴵa : destructif, destructeur, subversif
11813 | detruᴵo : destruction
11814 | detruᴵato : un destructeur
11815 | detruᴵemᴱo : esprit destructeur, vandalisme
11816 | detruᴵendᴬa : à détruire
11817 | detruᴵiĝᴵi : se détruire, être démoli, être la proie (des flammes)
11818 | detruᴵilᴼo : arme de destruction
11819 | el¨detruᴵi : raser, démantelerᴼ (mil.)
11820 | for¨detruᴵi : raser, démantelerᴼ (mil.)
11821 | mem¨detruᴵo : autodestruction
11822 | ne¨detruᴵeblᴬa : indestructible
11823 
11824 | Deŭkaliniᴼo : Deucalino (myth.)
11825 
11826 | deŭteriᴼo : deutérium, eau lourde (ch.)
11827 
11828 | deŭteronᴼo : deuton, deutéron (ch.)
11829 
11830 | devᴵi : devoir, être obligé de // devoir, être (moralement) tenu de // devoir (montrant la probabilité logique)
11831 ¦ kiᵀel ravᴵita vi devᴵas estᴵi : comme vous devez être content!
11832 ¦ vi ne devᴵas kurᴵi : vous ne devez pas courir, il ne faut pas courir
11833 ¦ devᴵa aferᴼo : obligation (morale)
11834 | devᴵo : le devoir
11835 | devᴵigᴵi : obliger, contraindre, forcer
11836 ¦ siᴱn devᴵigᴵi : s'engager à
11837 | devᴵigᴵa : obligatoire
11838 | devᴵigᴵo : contrainte, obligation (imposée)
11839 | devᴵigᴵata : forcé (։chômage)
11840 | devᴵontᴬi : engager à, astreindre à
11841 ¦ devᴵontᴬigᴵi siᴱn : s'engager à, s'astreindre à
11842 | devᴵliberᴬa : exempt d'obligation
11843 | devᴵo¨ligᴵi : lier, engager (qqn. à qqch.)
11844 | devᴵo¨ligᴵo : engagement, obligation
11845 | el¨devᴵigᴵi : extorquer
11846 | kontraŭ¨devᴵa : contraire au devoir, déloyal (qqch.)
11847 | laŭ¨devᴵa : conforme au devoir, loyal (qqch.)
11848 | mal¨devᴵigᴵi : dégager, délier (d'une promesse …)
11849 | ne¨devᴵigᴵa : facultatif
11850 | preter¨devᴵa : subrogatoire
11851 | sen¨devᴵigᴵi : exempter, dispenser
11852 | sen¨devᴵigᴵa : qui n'engage pas, qui n'oblige pas, sans engagement
11853 | siᴱn¨devᴵigᴵo : gêne, contrainte
11854 | siᴱn¨devᴵigᴵe : d'une manière gênée, forcée
11855 
11856 | devalutᴼo : dévaluatᴼion (mon.)
11857 | devalutᴼi : dévaluer
11858 
11859 | devancᴵi : doubler, dépasser (auto.)
11860 ¦ mal¨permesᴵitᴬe devancᴵi : dépassement interdit!
11861 
11862 | deviᴵi : dévier (d'une direction, p. f.)
11863 | deviᴵo : déviation (phs. méd.)
11864 | deviᴵa : déviant
11865 | deviᴵemᴱa : déviant
11866 | deviᴵemᴱecᴼo : déviance
11867 | deviᴵigᴵi : (faire) dévier
11868 
11869 | deviaciᴼo : déviation = devio // déviation (pol.)
11870 | deviaciᴼismᴼo : déviationnisme
11871 | deviaciᴼistᴼo : déviationniste
11872 
11873 | devizᴼo : devise (litt. // fin.)
11874 | devizᴼkurzᴼo : cours des changes
11875 
11876 | devoniᴼo : le dévonien (géol.)
11877 
11878 | devotᴬa : dévot
11879 | devotᴬaĵᴼoᴱj : dévotions
11880 | devotᴬecᴼo : la dévotion
11881 
11882 | devorᴵi : dévorer
11883 
11884 | dezajnᴼo : design, stylique (tech. b.a.)
11885 ¦ dezajnᴼaj meblᴼoᴱj : meubles design
11886 | dezajnᴼi : créer des objets design
11887 ¦ per¨komputorᴼa dezajnᴼadᴼo : conception assistée par ordinateur
11888 | dezajnᴼistᴼo : designer, stylicien
11889 
11890 | dezertᴼo : un désert
11891 | dezertᴼa : désertique (p. f.) // désert
11892 | dezertᴼanᴼo : habitant du désert
11893 | dezertᴼecᴼo : désolation
11894 ¦ la abomenᴵindᴬa dezertᴼecᴼo : l'abomination de la désolation (B.)
11895 | dezertᴼigᴵi : dévaster, désoler
11896 | dezertᴼulᴱo : anachorète, ermite, solitaire
11897 
11898 | Deziderᴼo : Didier
11899 
11900 | Dezideratᴼo : Désiré
11901 
11902 |¨dezi¯o : (du grec δαιζω:diviser) […¨]désie
11903 ▌ ge¯o¨dezi¯o : géodésie ♦ ge¯o¨ : (préf. grec γη:terre) géo[¨…]
11904 
11905 | dezirᴵi : désirer, convoiter // souhaiter (à qqn)
11906 | dezirᴵo : désir, envie, appétits, convoitise // souhait
11907 ¦ karnᴼa dezirᴵo : désir charnel, concupiscence
11908 ¦ ĉiᵀu dezirᴵantᴬo : toute personne intéressée
11909 | dezirᴵantᴬa : désireux
11910 | dezirᴵatᴬaĵᴼo : objet du désir
11911 | dezirᴵegᴱi : avoir grande envie de, désirer vivement, envier (qqch.)
11912 | dezirᴵemᴱa : plein de convoitise, concupiscent
11913 | dezirᴵigᴵi : donner envie de
11914 | dezirᴵindᴬa : désirable
11915 | ek¨dezirᴵi : avoir envie de
11916 | ek¨dezirᴵo : une envie
11917 | dezirᴵesprimᴵo : vœu, souhait
11918 | laŭ¨dezirᴵe : à souhait
11919 
11920 | di¯ : (du grec δις:deux) di[¨…], bi[¨…]
11921 ▌ di¯oksidᴼo : dioxyde
11922 
11923 | diᴼo : dieu
11924 | Diᴼo : Dieu (pour les croyants)
11925 | diᴼa : divin
11926 | diᴼaĵᴼo : un être divin, divinité, déité
11927 | diᴼarᴱo : panthéon
11928 | diᴼecᴼo : caractère divin, divinité
11929 | diᴼigᴵi : diviniser, déifier
11930 | diᴼigᴵo : déification
11931 | diᴼinᴱo : déesse
11932 | diᴼismᴼo : déisme
11933 | diᴼistᴼo : déiste
11934 | Diᴼo¨dankᴵadᴼo : actions de grâce
11935 | diᴼfavorᴬo : grâce (rel.)
11936 | diᴼpatrᴼinᴱo : mère de Dieu
11937 | diᴼo¨plaĉᴵa : agréable à Dieu // pie (։œuvre)
11938 | diᴼservᴵo : service divin, office (religieux)
11939 | diᴼservᴵantᴬo : ministre du culte, officiant
11940 | diᴼo¨similᴬa : pareil à un dieu // à l'image de Dieu
11941 | diᴼo¨skarabᴼo : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.)
11942 | diᴼo¨timᴵo : crainte de Dieu
11943 | diᴼo¨timᴵa : craignant Dieu, pieux
11944 | duᴱon¨diᴼo : demi-dieu
11945 | kontraŭ¨diᴼa : impie, sacrilège
11946 | sen¨diᴼa : sans Dieu, sans dieux, athée, irréligieux
11947 | sen¨diᴼecᴼo : athéisme, irréligion
11948 | sen¨diᴼulᴱoᴱj : les sans-dieu (pol.)
11949 
11950 | diabazᴼo : diabase (min.)
11951 
11952 | diabetᴼo : diabète (méd.)
11953 | diabetᴼa : diabétique
11954 | diabetᴼulᴱo : un diabétique
11955 
11956 | diablᴼo : diable
11957 ¦ la Diablᴼo : le Diable (rel.)
11958 | diablᴼa : diabolique
11959 | diablᴼe : diable!
11960 | diablᴼaĵᴼo : diablerie
11961 | diablᴼecᴼo : nature diabolique, méchanceté noire
11962 | diablᴼetᴱo : un petit diable, diablotin
11963 | diablᴼidaro : engeance diabolique
11964 | diablᴼinᴱo : diablesse
11965 ¦ farᴵi diablᴼo¨bruᴵoᴱn : faire le diable à quatre, faire un bruit du diable
11966 | Diablᴼo¨servᴵo : messe noire
11967 
11968 | diabolᴼo : diabolo (jeu)
11969 
11970 | diadelfᴼo : diadelphe (bot.)
11971 
11972 | diademᴼo : diadème (t.s.)
11973 
11974 | diafanᴬa : diaphane, translucide // dépoli (։verre)
11975 | diafanᴬecᴼo : transparence, translucidité
11976 | mal¨diafanᴬa : opaque
11977 | mal¨diafanᴬecᴼo : opacité
11978 
11979 | diafizᴼo : diaphyse (anat.)
11980 
11981 | diafragmᴼo : diaphragme (anat. opt. élec.)
11982 | diafragmᴼi : diaphragmer
11983 
11984 | diagnostikᴼo : la diagnose (méd.)
11985 
11986 | diagnozᴼo : diagnostic
11987 | diagnozᴼi : diagnostiquer, faire un diagnostic
11988 | diagnozᴼikᴼo : la diagnose (méd.)
11989 
11990 | diagonalᴼo : une diagonale (géom. échecs)
11991 | diagonalᴼa : diagonal
11992 
11993 | diagramᴼo : diagramme (tech.)
11994 
11995 | diakilᴼo : diachylum (phar.)
11996 
11997 | diaklazo : diaclase (géol.)
11998 
11999 | diakonᴼo : diacre (rel.)
12000 | diakonᴼa : diaconal
12001 | diakonᴼecᴼo : diaconat
12002 | diakonᴼio : diaconesse
12003 | ĉef¨diakonᴼo : archidiacre
12004 | sub¨diakonᴼo : sous-diacre
12005 
12006 | diakritᴬa : diacritique (gr.)
12007 
12008 | diakronᴬa : diachronique (gr.)
12009 
12010 | dialektᴼo : dialecte (gr.)
12011 ¦ vilaĝᴼa dialektᴼo : patois
12012 | dialektᴼa : dialectal
12013 | dialektᴼo¨log¯iᴼo : dialectologie
12014 | dialektᴼikᴼo : la dialectique (phil.)
12015 | dialektᴼikᴼa : dialectique
12016 | dialektᴼikᴼistᴼo : dialecticien
12017 
12018 | dializᴵi : dialyser (ch.)
12019 | dializᴵa : dialytique
12020 | dializᴵo : dialyse
12021 | dializᴵilᴼo : dialyseur
12022 
12023 | dialogᴼo : dialogue
12024 ■ diᴼa¨logᴵo : (inapte)
12025 | dialogᴼi : dialoguer
12026 | dialogᴼantᴱo : interlocuteur
12027 | dialogᴼistᴼo : dialoguiste (ciné.)
12028 | dialogᴼo¨komputerᴼadᴼo : mode d'exploitation à interrogations successives (inf.)
12029 
12030 | diamagnetᴬa : diamagnétique
12031 | diamagnetᴬismᴼo : diamagnétisme (phs.)
12032 
12033 | diamantᴼo : diamant
12034 ■ diᴼamᴵantᴬo : (inapte)   ??? peut-être: fanatique de divin
12035 | diamantᴼa : diamantin // diamanté
12036 | diamantᴼistᴼo : diamantaire
12037 
12038 | diametr¯o : diamètre (géom.)
12039 | diametr¯a : diamétral
12040 | duᴱon¨diametr¯o : rayon
12041 
12042 | diamidofenolᴼo : diamidophénol (ch. photo)
12043 
12044 | Dianᴼo : Diane (myth.)
12045 
12046 | diantᴼo : œillet (bot.)
12047 
12048 | diapazonᴼo : diapason (mus.)
12049 
12050 | diapozitivᴼo : diapositive (phot.)
12051 
12052 | dia¯reᴼo : (du grec δια:à travers + ῥεϊν) diarrhée (méd.)
12053 | diareᴼa : diarrhéique
12054 
12055 | diaskopᴼo : diascope (appareil de projection)
12056 
12057 | diasporᴼo : diaspore (ch.) // diaspora (rel.) = dispelitaro
12058 
12059 | diastazᴼo : diastase (ch.)
12060 
12061 | diastolᴼo : diastole (méd.)
12062 | diastolᴼa : diastolique
12063 
12064 | diatermᴬa : diatherme (phs.)
12065 
12066 | diatermiᴼo : diathermie (méd.)
12067 | ultra¨diatermiᴼo : ultradiathermie (méd.)
12068 
12069 | diatezᴼo : diathèse (méd.)
12070 
12071 | diatomeᴼo : diatomée (bot.)
12072 ¦ diatomeᴼa terᴼo : kieselghur
12073 
12074 | diatonᴬa : diatonique (mus.)
12075 
12076 | diboĉᴵi : mener une vie dissipée, faire la noce, faire bombance, bambocher // se livrer à la débauche, avoir des mœurs dissolues
12077 | diboĉᴵa : de débauche // débauché, dévergondé, dissolu, libertin, déréglé
12078 ¦ diboĉᴵa vivᴵo : une vie de bâton de chaise
12079 | diboĉᴵo : ripaille, beuverie, orgie // débauche, dévergondage, libertinage
12080 | diboĉᴵaĵᴼoᴱj : écarts de conduite
12081 | diboĉᴵemᴱa = diboĉa
12082 | diboĉᴵigᴵi : débaucher, dépraver, corrompre, dévoyer
12083 | diboĉᴵiĝᴵi : se dérégler, se dérager
12084 | diboĉᴵulᴱo : noceur, viveur // débauché, coureur, libertin, roué (hist.)
12085 | for¨diboĉᴵi : dissiper, gaspiller en débauches
12086 | tra¨diboĉᴵi : dissiper, gaspiller en débauches
12087 
12088 | dicentrᴼo : dicentra, cœur-de-Marie (bot.)
12089 
12090 | didᴼo : dodo, dronte (or.)
12091 
12092 
12093 
12094 | didaktikᴼo : la didactique, l'art d'enseigner
12095 | didaktikᴼa : didactique
12096 
12097 | didelfᴼo : sarigue, opossum (mam.)
12098 
12099 | didimᴼo : didyme (ch.)
12100 
12101 | Didonᴼo : Didon
12102 
12103 | Diegᴱo : Diègue // Jacques   ???
12104 
12105 | dielektrikᴼo : un diélectrique (phs.)
12106 | dielektrikᴼa : diélectrique
12107 
12108 | diencefalᴼo : diencéphale (anat.)
12109 
12110 | dierezᴼo : diérèse (gr.)
12111 | dierezᴼi : faire la diérèse (de deux voyelles)
12112 | dierezᴼilᴼo : tréma = tremao
12113 
12114 | diesᴼo : dièse (mus.)
12115 | diesᴼa : dièse
12116 | diesᴼigᴵi : diéser
12117 | du¨diesᴼo : double dièse
12118 
12119 | dietᴼo : diète, régime (méd.)
12120 ▒ Diètᴼo : Diète (pol. assemblée parlementaire)
12121 ■ diᴼetᴼo : (inapte)
12122 | dietᴼa : diététique
12123 | dietᴼi : faire diète, suivre un régime
12124 | dietᴼistᴼo : diététicien
12125 | dietᴼistᴼiko : la diététique
12126 | dietᴼulᴱo : personne au régime
12127 
12128 | difektᴵi : endommager, gâter, détériorer, abîmer, attaquer (qqch.) // faire du mal à, froisser (muscle …) // nuire à, faire du tort à, léser, porter atteinte à (honneur, vertu …)
12129 | difektᴵo : dommage, dégât, détérioration, dégradation // mal, lésion // dommage, tort, préjudice // défaut, imperfection, défectuosité
12130 | difektᴵeblᴬa : vulnérable, fragile, périssable (։denrée)
12131 | difektᴵiĝᴵi : se gâter, s'altérer, s'avarier // être lésé, souffrir (d'une atteinte)
12132 | difektᴵitᴬa : avarié, endommagé, taré, gâté (։fruit), défectueux
12133 | dis¨difektᴵi : désagréger (roche)
12134 | for¨difektᴵi : dégrader (une table), écorner (un meuble), ronger (les ailes)
12135 | ne¨difektᴵeblᴬa : indestructible, inaltérable, solide, bon teint
12136 | ne¨difektᴵitᴬa : intact, indemne, sans dommage, sain et sauf
12137 | sen¨difektᴵa : intact, indemne, sans dommage, sain et sauf
12138 
12139 | diferencᴵi : différer (de), se distinguer (de)
12140 | diferencᴵa : différent (de qqch. en qqch.), distinct, divers, tout autre
12141 | diferencᴵo : différence, distinction
12142 ¦ en diferencᴵo de : à la différence de
12143 | diferencᴵadᴼo : diversité
12144 | diferencᴵigᴵi : différencier, distinguer
12145 | diferencᴵiga : distinctif, discriminatoire
12146 | diferencᴵigo : distinction, différenciation, discrimination
12147 | sen¨diferencᴵe : indistinctement, indifféremment, sans distinction
12148 
12149 | diferenciᴵi : (evi.) différentier, calculer la différentielle (math.)
12150 | diferenciᴵaĵᴼo : différentielle (math.) // différentiel (méc.)
12151 
12152 | diferencialᴼo : différentielle (math.) // différentiel (méc.)
12153 ¦ diferencialᴼa ekvaciᴼo : équation différentielle
12154 ¦ diferencialᴼa kalkulᴵo : calcul différentiel
12155 ¦ diferencialᴼa tabelᴼo : plan différentiel
12156 
12157 | difinᴵi : définir // déterminer // destiner
12158 | difinᴵo : définition // détermination // destination
12159 ■ diᴼfinᴵo : (inapte)
12160 | laŭ¨difinᴵe : par définition
12161 | difinᴵa : défini (gr.)
12162 | difinᴵeblᴬa : définissable
12163 | difinᴵitᴬa : défini et arrêté (։plan) // déterminé, fixé
12164 | antaŭ¨difinᴵi : prédestiner
12165 | duᴱon¨difinᴵeblᴬa : semi-défini (gr.)
12166 | ne¨difinᴵeblᴬa : indéfinissable
12167 | ne¨difinᴵa : indéfini (gr.)
12168 | ne¨difinᴵitᴬa : indéfini, indéterminé
12169 | ne¨difinᴵitᴬecᴼo : indétermination
12170 
12171 | difraktᴵi : diffracter (phs.)
12172 | difraktᴵo : diffraction
12173 | difraktᴵiĝᴵi : se diffracter
12174 
12175 | difteriᴼo : diphtérie (méd.)
12176 | difteriᴼa : diphtérique
12177 
12178 | difteritᴼo : (vx.) diphtérie (méd.)
12179 
12180 | diftongᴼo : diphtongue (phon.)
12181 | diftongᴼa : de diphtongue
12182 | diftongᴼigᴵi : diphtonguer
12183 
12184 | difuzᴵi : diffuser (chaleur, lumière)
12185 | difuzᴵo : diffusion (phs.)
12186 | difuzᴵigᴵi : se diffuser
12187 ¦ difuzᴵitᴬa lumᴵo : lumière diffuse
12188 
12189 | digᴼo : digue
12190 | digᴼi : endiguer (p. f.)
12191 | digᴼadᴼo : endiguement
12192 
12193 | digestᴵi : digérer (p. f.)
12194 | digestᴵa : digestif (méd.)
12195 | digestᴵadᴼo : digestion
12196 | digestᴵeblᴬa : digestible
12197 | digestᴵeblᴬecᴼo : digestibilité
12198 | digestᴵigᴵa : digestif (phar.)
12199 | digestᴵigᴵilᴼo : un digestif
12200 | digestᴵujᴱo : digesteur (ch.)
12201 | mis¨digestᴵo : indigestion
12202 | ne¨digestᴵa : indigeste (p. f.)
12203 
12204 | digitalᴼo : digitale (bot.)
12205 | digitalᴼinᴼo : digitaline (ch.)
12206 
12207 | dignᴼo : (sentiment de sa) dignité, honneur
12208 | dignᴼa : digne, vénérable
12209 | dignᴼo¨plenᴬa : plein de dignité
12210 
12211 | digramᴼo : digramme (gr.)
12212 
12213 | diĝestᴼo : digest (recueil, condensé)
12214 
12215 | diĝitᴬa : (tech.) numérique, digital
12216 ¦ diĝitᴬaᴱj datenoᴱj : données numériques
12217 | diĝitᴬi : numériser
12218 
12219 | Diĵonᴼo : Dijon
12220 | Diĵonᴼiᴼo : le Dijonnais
12221 | Diĵonᴼrozᴼo : rose Gloire de Dieu (bot.)
12222 
12223 | dikotomᴬa : dichotome, dichotomique
12224 | dikotomᴬo : dichotomie (bot. astr. // méd.)
12225 | dikotomᴬecᴼo : dichotomie (bot. astr. // méd.)
12226 
12227 | dikᴬa : épais, gros // gras (typ.) // en gros morceaux
12228 ¦ dikᴬe skribᴵi : écrire gros
12229 | dikᴬo : épaisseur (de tant de cm. …)
12230 | dikᴬaĵᴼo : partie épaisse (de qqch.), gras (de la jambe …) // gros morceau, quignon (de pain …)
12231 | dikᴬecᴼo : épaisseur (d'une chose : qualité)
12232 | dikᴬeta : un peu gros // bien en chair, replet, rondouillard*
12233 | dikᴬigᴵi : faire grossir
12234 | dikᴬiĝᴵi : grossir, forcir // prendre du corps, de l'embonpoint, du ventre*
12235 | dikᴬulᴱo : un gros homme
12236 | dikᴬulᴱinᴱo : une grosse dondon*
12237 | dikᴬhaŭtᴼulᴱo : pachyderme
12238 | dikᴬkapᴼa : à grosse tête (։clou, rose) // à la tête dure
12239 | dikᴬkorpᴼa : corpulent
12240 | dikᴬlipᴼa : lippu, à grosses lèvres
12241 | dikᴬmal¨alta : ramassé, trapu
12242 | dikᴬmembrᴼa : membruᵉ
12243 | dikᴬmuskolᴼa : musclé, musculeux
12244 | dikᴬnazᴼulᴱo : gros benêt
12245 | dikᴬostᴼa : ossu
12246 | dikᴬventrᴼa : ventruᵉ, obèse
12247 | dikᴬventrᴼecᴼo : obésité
12248 | mal¨dikᴬa : mince, ténu, délié, menu, fluet // maigre (։lettre), fine (։aiguille), grêle (։tige, intestin) // en petits morceaux // svelte = svelta
12249 | mal¨dikᴬe muelᴵitᴬa : moulu fin
12250 | mal¨dikᴬecᴼo : minceur, peu d'épaisseur, ténuité
12251 | mal¨dikᴬegᴱa : fin comme un cheveu // sec comme un échalas
12252 | mal¨dikᴬigᴵi : amincir
12253 | mal¨dikᴬiĝᴵi : maigrir, reprendre sa ligne
12254 | mal¨dikᴬiĝᴵintᴬa : amincie (։taille)
12255 
12256 | diklinᴬa : dicline (adj. bot.)
12257 
12258 | diktᴵi : (p. f.) dicter, faire une dictée // ordonner // imposer
12259 | diktᴵadᴼo : dictée (action de dicter)
12260 | diktᴵaĵᴼo : dictée  // diktat, injonction, sommation // diktat
12261 | diktᴵatᴬo : un traité imposé (pol.), un diktat
12262 | diktᴵatorᴼo : dictateur
12263 | diktᴵatorᴼa : dictatorial
12264 | diktᴵatorᴼemᴱo : despotique
12265 | diktᴵatorᴼecᴼo : dictature
12266 
12267 | diktaturᴼo : dictature
12268 
12269 | diktafonᴼo : dictaphone
12270 
12271 | diktamᴼo : dictame (bot.)
12272 
12273 | dilᴼo : madrier
12274 
12275 | dilatᴵi : dilater (phs.)
12276 | dilatᴵo : dilatation, expansion (gaz)
12277 | dilatᴵeblᴬa : dilatable, expansible (։gaz)
12278 | dilatᴵeblᴬecᴼo : dilatabilité
12279 | dilatᴵiĝᴵi : se dilater
12280 | dilatᴵilᴼo : dilatateur (chir.)
12281 | dilatᴵjuntᴼo : joint de dilatation (tech.)
12282 | mal¨dilatᴵi : contracter
12283 
12284 | dilemᴼo : dilemme (phil.)
12285 
12286 | diletantᴼo : dilettante
12287 | diletantᴼa : de dilettante
12288 | diletantᴼi : faire le dilettante
12289 | diletantᴼecᴼo : dilettantisme
12290 
12291 | diligentᴬa : appliqué, assidu, laborieux, actif, empressé // fait avec soin, soigné (travail), diligent
12292 | diligentᴬe : avec application, assidûment, avec ardeur, diligemment
12293 | diligentᴬi : s'appliquer, mettre ses soins (à qqch.)
12294 | diligentᴬo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins
12295 | diligentᴬecᴼo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins
12296 | mal¨diligentᴬa : paresseux, nonchalant, indolent, sans soin, mou = pigra
12297 | mal¨diligentᴬe : nonchalamment, paresseusement, pesamment (f.)
12298 | mal¨diligentᴬi : flâner, fainéanter* , se la couler douce* , lambiner
12299 | mal¨diligentᴬecᴼo : paresse, indolence, flemme*
12300 
12301 | diliĝencᴼo : diligence (voiture), coche
12302 
12303 | diluᴵi : diluer
12304 | diluᴵo : dilution
12305 | diluᴵaĵᴼo : une dilution
12306 | diluᴵiĝᴵi : se diluer
12307 | diluᴵilᴼo : un diluant
12308 
12309 | diluvᴼo : déluge (géol. B.)
12310 | diluvᴼa : diluvien
12311 | antaŭ¨diluvᴼa : antédiluvien
12312 
12313 | diluviᴼo : diluvium (géol. vx.)
12314 | diluviᴼa : diluvial
12315 
12316 | dimanĉo : dimanche
12317 | dimanĉᴼa : dominical, du dimanche
12318 ¦ ĉiᵀu dimanĉᴼe : tous les dimanches
12319 
12320 | dimensiᴼo : dimension (géom. math. phs.)
12321 ¦ la kvarᴱa dimensiᴼo : la quatrième dimension
12322 ¦ tri¨dimensiᴼa spacᴼo : espace à trois dimensions
12323 
12324 | diminuᴵi : réduire (phot.), diminuer (tricot), réduire (le son mus.)
12325 
12326 | diminutivᴼo : diminutif (gr)
12327 | diminutivᴼa : diminutif (adj.)
12328 ¦ diminutivᴼa sufikso : suffixe diminutif
12329 
12330 | di¯morf¯a : dimorphe, qui a deux formes différentes (min. bot.)
12331 | di¯morf¯ecᴼo : dimorphisme
12332 | di¯morf¯ismᴼo : dimorphisme
12333 
12334 | dinᴼo : dyne (méc.)
12335 | mega¨dinᴼo : mégadyne, 10⁶ dynes
12336 
12337 | dinamᴼo : une dynamo (élec.)
12338 
12339 | dinamikᴼo : la dynamique (phs.)
12340 | dinamikᴼa : dynamique
12341 
12342 | dinamismᴼo : dynamisme (phs. phil.)
12343 
12344 | dinamitᴼo : dynamite
12345 | dinamitᴼi : dynamiter, faire sauter à la dynamite
12346 | dinamitᴼadᴼo : dynamitage
12347 | dinamitᴼistᴼo : dynamiteur
12348 
12349 | dinamometr¯o : dynamomètre
12350 | dinamometr¯a : dynamométrique
12351 
12352 | dinarᴼo : dinar (mon.)
12353 
12354 | dinastiᴼo : dynastie
12355 | dinastiᴼa : dynastique
12356 
12357 | dingᴼo : dingo (mam.)
12358 
12359 | dino¨ : (du grec δεινὸς:terrible) dino[¨…]
12360 | dino¨saŭrᴼo : dinosaure (palé.)
12361 
12362 | dioritᴼo : dioris (palé.)
12363 
12364 | diocezᴼo : diocèse (rel.)
12365 | diocezᴼa : diocésain
12366 | diocezᴼanᴼo : un diocésain
12367 
12368 | Diodorᴼo : Diodore
12369 
12370 | Diogenᴼo : Diogène
12371 
12372 | dioikᴬa : dioïque (adj. bot.)
12373 
12374 | Dioklecianᴼo : Dioclétien
12375 
12376 | dioksinᴼo : dioxine (ch.)
12377 
12378 | Diomedᴼo : Diomède
12379 
12380 | dioneᴼo : dionée, attrape-mouches (bot.)
12381 | muŝᴼkaptᴵantᴬo : dionée, attrape-mouches (bot.)
12382 
12383 | Dionizᴼo : Dionysos (Bacchus)
12384 | dionizᴼa : dionysiaque
12385 
12386 | Dioniziᴼo : (du grec Dιούσιος) Denys ᵒᵘ Denis (tyran)
12387 ¦ Sanktᴬa Dioniziᴼo : Saint-Denis (géogr.)
12388 
12389 | dioptrᴼo : dioptre
12390 | dioptrᴼikᴼo : dioptrique (phs.)
12391 
12392 | dioptriᴼo : dioptrie (optique)
12393 
12394 | dioramᴼo : diorama
12395 
12396 | dioritᴼo : diorite (min.)
12397 
12398 | dioskoreᴼo : dioscorée (bot.)
12399 
12400 | Dioskurᴼo¯j : les Dioscures (myth.)
12401 
12402 | diploᴼo : diploé (anat.)
12403 
12404 | diplodokᴼo : diplodocus (palé.)
12405 
12406 | diplomᴼo : diplôme, charte (hist.) // diplôme, brevet (de noblesse), certificat (de licence), lettres patentes
12407 | diplomᴼistᴼo : diplomatiste
12408 | diplomᴼistᴼikᴼo : la diplomatique
12409 | diplomᴼi : diplômer
12410 | diplomᴼitᴬa : diplômé, breveté (։officier), gradué (d'Oxford)
12411 
12412 | diplomatᴼo : diplomate
12413 | diplomatᴼa : de diplomate
12414 | diplomatᴼarᴱo : le corps diplomatique
12415 | diplomatᴼecᴼo : diplomatie (f.) // rang de diplomate
12416 | diplomatᴼiᴼo : diplomatie
12417 | diplomatᴼiᴼa : diplomatique (concernant la diplomatie)
12418 
12419 | diplopiᴼo : diplopie (méd.)
12420 
12421 | dipodᴼo : gerboise (mam.)
12422 
12423 | diportᴼo : déport (fi.)
12424 
12425 | dipsakᴼo : chardon à foulon, cardère (bot.)
12426 
12427 | dipsomaniᴼo : dipsomanie (méd.)
12428 | dipsomaniᴼulᴱo : dipsomane
12429 
12430 | di¯pter¯o : diptère (ent.) avec seulement deux ailes (les autres devenues balanciers)
12431 | di¯pter¯a : diptère, qui a une double rangée de colonne (arch.)
12432 
12433 | diptikᴼo : diptyque (b.a.)
12434 
12435 | dirᴵi : dire (t.s.)
12436 ¦ dirᴵi al si, ke : se dire que
12437 | dirᴵo : un dire, un dit, parole, propos
12438 | dirᴵadᴼi : ne cesser de dire
12439 | dirᴵadᴼo : diction
12440 | dirᴵaĵᴼo : un ouï dire
12441 ¦ konᴵatᴬa dirᴵaĵᴼo : un dicton
12442 | dirᴵigᴵi : faire dire
12443 | dirᴵitᴬa : dit, nommé, mentionné
12444 ¦ la dirᴵitᴬa : ledit, ladite (dr.)
12445 ¦ suprᴱe dirᴵitᴬa : mentionné ci-dessus, susdit
12446 ¦ estᴵas dirᴵite ke… : il est dit que… (B.)
12447 | dirᴵmanierᴼo : tournure, expression (gr.)
12448 | al¨dirᴵi : ajouter (que)
12449 | antaŭ¨dirᴵi : prédire, présager
12450 ¦ sorĉᴵe antaŭ¨dirᴵi : dire l'avenir
12451 | antaŭ¨dirᴵo : prédiction
12452 | antaŭ¨dirᴵistᴼo : devin, diseur de bonne aventure
12453 | duᴱon¨dirᴵi : dire à demi-mot
12454 | el¨dirᴵi : exprimer (un doute), formuler (une plainte), énoncer (un fait)
12455 | el¨dirᴵo : expression (de qqch.), allégation, déclaration, énonciation
12456 | kontraŭ¨dirᴵi : opposer (une raison à qqn.), objecter = obĵekti // contredire, démentir (qqn. qqch.)
12457 | kontraŭ¨dirᴵo : objection
12458 | kontraŭ¨dirᴵecᴼo : contradiction
12459 ¦ kvazaŭᴱdirᴵi : laisser entendre
12460 !
12461 | laŭ¨dirᴵa : prétendu, soi-disant
12462 ■ laŭdᴵirᴵa : (inapte) contrairement à militᴵirᴵa !
12463 | laŭ¨dirᴵe : à ce qu'on dit, comme on dit
12464 ■ laŭdᴵirᴵe : (inapte) contrairement à militᴵirᴵo !
12465 | mem¨kontraŭ¨dirᴵa : contradictoire
12466 | ne¨dirᴵeblᴬa : indicible, ineffable
12467 | ne¨kontraŭ¨dirᴵeblᴬe : sans conteste, sans contredit
12468 | oniᴱdirᴵo : un on-dit, rumeur
12469 | re¨dirᴵi : redire // répliquer, répartir, riposter
12470 | re¨dirᴵo : une redite, réplique
12471 | re¨dirᴵadi : rabâcher
12472 | sub¨dirᴵi : glisser, laisser entendre (qqch.) // souffler (qqch. à qqn.)
12473 | trans¨dirᴵi : transmettre, faire parvenir (une information), passer (un mot d'ordre) // colporter (un bruit)
12474 
12475 | direkciᴼo : direction (service, bureaux)
12476 | kun¨direkciᴼecᴼo : cogestion (soc.)
12477 
12478 | direktᴼo : direction (vers)
12479 ¦ en la direktᴼo al : dans la direction de
12480 | direktᴼi : diriger (ses pas vers), tourner (les yeux vers), porter (ses regards sur), braquer (les yeux sur) // adresser (qqn. à un bureau, une prière à qqn.) // (f.) diriger (les soupçons sur), appeler (l'attention sur), amener (la conversation sur), mener (les choses à bien), diriger, mener (une attaque contre qqn.) // conduire (un orchestre, un véhicule) = stiri // gouverner, commander = regi, estri
12481 ¦ siᴱn direktᴼi al : se tourner vers // s'adresser (à qqn.)
12482 ¦ direktᴼe al : vers
12483 | direktᴼadᴼo : direction, conduite (de qqch.)
12484 | direktᴼantᴱo : dirigeant, meneur
12485 | direktᴼeblᴬa : dirigeable, maniable (։bateau)
12486 | direktᴼejᴱo : la direction (bureau) = direkcio
12487 | direktᴼiĝᴵi : se diriger vers, cingler vers (mar.)
12488 | direktᴼilᴼo : gouvernail (mar. = stirilo) // guidon (vélo)
12489 | direktᴼilᴼoᴱj : rênes // commandes (avi.)
12490 | direktᴼilᴼistᴼo : homme de barre, timonier
12491 | direktᴼilᴼradᴼo : volant (auto.), roue, gouvernail (mar.)
12492 | direktᴼismᴼo : dirigisme
12493 | direktᴼistᴼo : chef d'orchestre // directeur
12494 | direktᴼalo : dérive (avi.)
12495 | direktᴼo¨montrᴵilᴼo : indicateur de changemet de direction
12496 | al¨direktᴼi : amener (au but)
12497 | ĉef¨direktᴼo : point cardinal
12498 | for¨direktᴼi : détourner (du but)
12499 | en¨direktᴼeblᴬa : désemparé, qui n'obéit plus (qqch.)
12500 | sen¨direktᴼa : désemparé, qui n'obéit plus (qqch.)
12501 ¦ unu¨direktᴼa trafikᴼo : sens unique
12502 
12503 | direkterenᴼo : gouvernail de direction (avi.)
12504 
12505 | direktivᴼo : une directive // une directive (if.)
12506 
12507 | direktorᴼo : directeur
12508 | direktorᴼa : directorial
12509 | direktorᴼarᴱo : la direction (personnel)
12510 
12511 | Direktoriᴼo : le Directoire (hist.)
12512 
12513 | direktricᴼo : directrice (géom.)
12514 
12515 | dirigentᴼo : chef d'orchestre
12516 
12517 | dirkᴼo : rossignol (tech. serrure)
12518 
12519 | dirlididi : turlututu!
12520 
12521 | dirtᴬa : crasseux, dégoûtant // cochon (f.)
12522 | mal¨purᴬegᴱa : crasseux, dégoûtant // cochon (f.)
12523 
12524 | dis¯ : (du grec δυσ:anomalie d'état ou de fonctionnement) dys[¯…]
12525 ▌ dis¯leksi¯o : (du grec δυσ:anomalie + λέξις:élocution) dyslexie (méd.)
12526 
12527 | dis¨ : (du latin dis:séparation) dé[¨…], dés[¨…], dis[¨…]
12528 ▌ dis¨donᴵi : distribuer ♦ donᴵi : donner
12529 ▌ dis¨semᴼi : disséminer ♦ semᴼi : semer
12530 | dis¨de : d'avec, (loin et à partir) de
12531 
12532 ! disᴱ : (morphème) même sens (séparation) que le préfixe (dis¨)
12533 | disᴱe : de façon désunie, éparse, éparpillée, séparée, disjointe // rompez les rangs!
12534 | disᴱa : séparé, désuni, épars, éparpillé, disjoint
12535 ¦ en disᴱa ordᴼo : en ordre dispersé
12536 | disᴱe-misᴱe : pêle-mêle
12537 ¦ disᴱe misᴱe : pêle-mêle
12538 | disᴱecᴼo : éparpillement, dispersion
12539 | disᴱigᴵi : séparer, désunir, disjoindre (des projets) // rompre (une alliance) // dissiper (nuages), dissoudre (union), disperser (attroupement), scinder (un parti) // ouvrir (un manteau, les rideaux)
12540 | disᴱigᴵilᴼo : cloison, séparation (p. f.) // écarteur (chir.)
12541 | disᴱiĝᴵi : se séparer de, faire scission // s'éparpiller, se disperser // se dissiper, s'évanouir (vapeurs)
12542 | disᴱiĝᴵo : séparation
12543 ¦ retinᴼa disᴱiĝᴵo : décollement de la rétine
12544 | ne¨disᴱigᴵeblᴬa : indivisible, indissoluble // inséparable
12545 | ne¨disᴱigᴵeblᴬecᴼo : indissolubilité
12546 
12547 | disaĝiᴼo : perte (de valeur) (fin.)
12548 
12549 | disciplinᴼo : discipline
12550 | disciplinᴼa : disciplinaire // discipliné
12551 | disciplinᴼi : discipliner
12552 | disciplinᴼemᴱa : discipliné, docile
12553 | mem¨disciplinᴼo : autodiscipline
12554 | sen¨disciplinᴼa : indiscipliné, indocile
12555 | sen¨disciplinᴼigᴵi : détruire la discipline, démoraliser (troupes)
12556 
12557 | disĉiplᴼo : disciple, élève (de qqn) // adepte (d'une doctrine)
12558 | disĉiplᴼi : être un disciple, un élève // être un adepte (d'une doctrine)
12559 | disĉiplᴼinᴱo : une élève // une adepte
12560 
12561 | disdegnᴵi : (tr.) dédaigner (qqn. qqch.)
12562 | disdegnᴵo : dédain
12563 | disdegnᴵa : dédaigneux, méprisant
12564 
12565 | dis¯enterᴼiᴱo : dysenterie (méd.)
12566 | dis¯enterᴼiᴱulᴱo : un dysentérique
12567 
12568 | disertᴵi : disserter (litt.)
12569 | disertᴵaĵᴼo : dissertation
12570 
12571 | disertaciᴼo : dissertation
12572 
12573 | disidentᴼo : un dissident
12574 | disidentᴼecᴼo : dissidence
12575 
12576 | disipᴵi : dilapider // dissiper (phs.)
12577 ¦ disipᴵa filᴼo : fils prodigue
12578 | disipᴵiĝᴵo : dissipation (d'énergie)
12579 ¦ disipᴵiĝᴵo de energiᴼo : dissipation d'énergie
12580 
12581 | diskᴼo : disque (t.s.) // sélecteur (disque de téléphone) // pion (dames) // palet (jeu)
12582 ¦ identᴬigᴵa diskᴼo : plaque d'identité (mil.)
12583 | diskᴼi : composer(un numéro de téléphone)
12584 | diskᴼetᴱo : rondelle (de cuir …), bague (d'appui)
12585 | diskᴼo¨formᴼa : discoïde
12586 | diskᴼo¨gurdᴼo : juke-box
12587 | diskᴼĵetᴵo : lancement du disque (sp.)
12588 | diskᴼo¨ĵetᴵantᴬo : Discobole
12589 | diskᴼo¨kluĉᴵo : embrayage à disques
12590 | diskᴼo¨ludᴵo : jeu de bouchon
12591 | diskᴼo¨radᴼo : roue pleine (auto.)
12592 | diskᴼo¨tekᴼo : discothèque
12593 | diskᴼo¨telefonᴼo : téléphone automatique
12594 | diskᴼo¨valvᴼo : vanne papillon
12595 | sur¨diskᴼigᴵi : enregistrer (sur disque)
12596 
12597 | diskantᴼo : discant, voix de soprano (vx. mus.)
12598 | diskantᴼulᴱo : un soprano
12599 
12600 | disko¨micetᴼoᴱj : discomycètes (myc.)
12601 
12602 | diskontᴵi : escompter (fi.)
12603 | diskontᴵo : escompte
12604 ¦ kontestᴵa diskontᴵo : escompte au comptant, escompte de caisse
12605 ¦ diskontᴵo al centᴱo : escompte en dehors
12606 ¦ diskontᴵo el centᴱo : escompte en dedans
12607 | diskontᴵeblᴬa : escomptable
12608 | diskontᴵistᴼo : escompteur
12609 | diskontᴵo¨bankᴼo : comptoir d'escompte
12610 | diskontᴵo¨procentᴼo : taux de l'escompte
12611 
12612 | diskordᴼo : (litt.) discorde
12613 
12614 | diskretᴬa : discret (t.s.)
12615 | diskretᴬe : discrètement
12616 | diskretᴬecᴼo : discrétion, réserve, retenue
12617 | diskretᴬulᴱo : une personne discrète
12618 | mal¨diskretᴬa : indiscret, bavard // indiscret, curieux, fâcheux (qqn.)
12619 | mal¨diskretᴬaĵᴼo : une indiscrétion
12620 | mal¨diskretᴬecᴼo : indiscrétion (t.s.)
12621 
12622 | diskriminaciᴼo : discrimination
12623 | diskriminaciᴼa : discriminatoire
12624 | diskriminaciᴼi : opérer une discrimination
12625 
12626 | diskriminᴵi : discrimer, distinguer entre plusieurs cas, fréquences, …
12627 | diskriminᴵo : discrimination
12628 | diskriminᴵantᴬo : discriminant (math.)
12629 | diskriminᴵilo : marque, critère de discrimination
12630 
12631 | diskursᴼo : discours (pol.)
12632 
12633 | diskursivᴬa : discursif
12634 
12635 | diskutᴵi : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester
12636 | diskutᴵo : discussion, controverse, débat
12637 | diskutᴵaĉᴱi : ergoter
12638 ¦ diskutᴵatᴬa kazᴼo : cas de litige
12639 | diskutᴵebᴵlᴬa : discutable
12640 | diskutᴵemᴱa : raisonneur
12641 | diskutᴵfadenᴼo : le fil de la discussion
12642 | diskutᴵgrupᴼo : groupe de discussion
12643 | diskutᴵigᴵi : mettre en discussion
12644 | diskutᴵindᴬa : digne d'examen
12645 ¦ la demandᴵo estᴵas diskutᴵotᴬa morgaŭ : on abordera la question demain
12646 | ne¨diskutᴵeblᴬa : indiscutable, péremptoire
12647 | pri¨diskutᴵi : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester
12648 | sen¨diskutᴵe : sans conteste
12649 
12650 | dis¯leksi¯o : (du grec δυσ + λέξις:élocution, mot) dyslexie (méd.)
12651 
12652 | dismᴼo : dîme
12653 
12654 | dis¯meno¯re¯o : (du grec δυσ + μήνος + ῥεϊν) dysménorrhée (méd.)
12655 |¨re¯o : (terminaison du grec ῥεϊν:couler) […¨]rrhée, écoulement duᵒᵘde […¨],  
12656 
12657 | disociᴵi : dissocier (ch.)
12658 
12659 | disonancᴼo : dissonance (mus. f.)
12660 | disonancᴼi : être dissonant
12661 
12662 | dispensariᴼo : dispensaire (méd.)
12663 
12664 | dis¯pepsiᴼo : (du grec δυσ + … ) dyspeptie (méd.)
12665 | dis¯pepsiᴼa : dyspeptique
12666 
12667 | dispersᴵi : disperser (opt. ch.)
12668 | dispersᴵa : dispersif
12669 ¦ dispersᴵa angulᴼo : angle de dispersion
12670 | dispersᴵo : dispersion
12671 
12672 | dispneᴼo : dyspnée, gêne respiratoire (méd.)
12673 
12674 | disponᴵi : disposer de (qqn. qqch.) // (ion) : avoir à sa disposition, disposer (d'une auto, de plusieurs voix …) // (iun al) : disposer (qqn. à) = agordᴵi // = dispozicii
12675 | disponᴵo : disposition
12676 ¦ estᴵi al iᵀes disponᴵo : être à la disposition de qqn
12677 ¦ metᴵi sub iᵀes disponᴵo : mettre à la disposition de qqn
12678 ¦ farᴵi disponᴵoᴱjᴱn : prendre des dispositions, des mesures
12679 | disponᴵeblᴬa : disponible
12680 | disponᴵaĵᴼo : dispositif, unité
12681 | disponᴵigᴵi : fournir, mettre à disposition
12682 | disponᴵitᴬa al : disposé à
12683 
12684 | dispoziciᴼo : disposition (meubles …), arrangement (fleurs …) // ᵖʳᵉdisposition (de l'âme), inclination, tendance
12685 | dispoziciᴼi : disposer, arranger, mettre en état
12686 
12687 | disproporciᴼo : disproportion = misproporciᴼo
12688 ■ dis¨proporciᴼo : (inapte)
12689 
12690 | disputᴵi : se disputer, se quereller // (vx.) contester = kontest'
12691 | disputᴵo : dispute, démêlé, différend
12692 | disputᴵaĉᴱi : se chamailler
12693 | disputᴵeblᴬa : (vx.) contestable, litigieux = kontestᴵebla
12694 | disputᴵemᴱa : discuteur, batailleur
12695 | disputᴵemecᴼo : humeur querelleuse
12696 | disputᴵeto : noise
12697 | ne¨disputᴵeblᴬa : (vx.) incontestable = nekontestᴵebla
12698 | pri¨disputᴵi : disputer (qqch. à qqn.), contester (un avantage à qqn. …)
12699 | pri¨disputᴵo : litige, contestation
12700 | sen¨disputᴵe : d'un commun accord
12701 
12702 | distᴬa (litt.) lointain, éloigné, reculé
12703 
12704 | distalᴬa : distal (anat.)
12705 
12706 | distancᴼo : distance, éloignement // distance, intervalle
12707 ¦ en la distancᴼo de : à la distance de (quelques pas …)
12708 ¦ longᴬa distancᴼo : grande distance
12709 | distancᴼa : distant de, éloigné de // lointain, éloigné, reculé
12710 | distancᴼe : à distance, de loin
12711 | distancᴼi : être distant de
12712 | distancᴼafektᴵa : distant, réservé, hautain
12713 | preter¨distancᴼi : distancer
12714 
12715 | distikᴼo : distique (litt.)
12716 
12717 | distilᴵi : distiller (eau, vi …), raffiner (pétrole)
12718 | distilᴵa : distillatoire
12719 | distilᴵadᴼo : distillation // raffinage
12720 | distilᴵaĵᴼo : distillat
12721 | distilᴵantᴬo : bouilleur (de cru)
12722 | distilᴵejᴱo : distillerie
12723 ¦ petrolᴼa distilᴵejᴱo : raffinerie de pétrole
12724 | distilᴵilᴼo : alambic
12725 | distilᴵiĝᴵi : (intr.) se séparer par distillation
12726 | distilᴵistᴼo : distillateur
12727 
12728 | distingᴵi : distinguer (t.s.), discerner
12729 | distingᴵa : distinctif, caractéristique // distinct
12730 | distingᴵo : distinction, discernement
12731 | distingᴵaĵᴼo : une distinction, marque distinctive
12732 | distingᴵeblᴬa : discernable, perceptible
12733 | distingᴵigᴵi : distinguer (t.s.), discerner
12734 | distingᴵiĝᴵi : (per) se distinguer (par), être reconnaissable (à) // se distinguer, se signaler, se faire remarquer
12735 | distingᴵiĝᴵa : distinct, caractérisé // distingué, excellent
12736 | distingᴵiĝᴵe : distinctement, nettement // avec distinction
12737 | distingᴵilᴼo : marque, critère
12738 | distingᴵindᴬa : de marque, de distinction
12739 | distingᴵitᴬa : distingué, excellent, éminent
12740 | distingᴵitᴬecᴼo : distinction (personnelle)
12741 | mal¨distingᴵi : confondre
12742 | sen¨distingᴵe : pêle-mêle
12743 
12744 | distomᴼo : douve (zoo.)
12745 | distomᴼozᴼo : distomatose (méd.)
12746 
12747 | distordᴼo : distorsion (phs. opt, rad.)
12748 | distordᴼi : distordre, causer une distorsion
12749 | mal¨distordᴼi : fonctionner sans distorsion,
12750 | mal¨distordᴼeco : capacité de fonctionner sans distorsion
12751 
12752 | distrᴵi : distraire (élèves), dissiper, détourner (attention) // distraire, divertir // (vx.) séparer = disigi
12753 | distrᴵa : distrayant, divertissant
12754 | distrᴵo : la distraction
12755 | distrᴵaĵᴼo : une distraction, un divertissement
12756 | distrᴵiĝᴵi : être distrait (par qqch.), se dissiper (։élève) // se distraire, se divertir // (vx.) se disperser = disiĝi
12757 | distrᴵiĝᴵo : distraction, inattention, inadvertance, dissipation (élèves)
12758 | distrᴵiĝᴵemᴱa : distrait (d'habitude)
12759 | distrᴵilᴼo : un dérivatif
12760 | distrᴵito : un distrait
12761 
12762 | distribuᴵi : distribuer, répartit (une somme, une taxe …) // répartir (une charge électrique, un effort …)
12763 | distribuᴵa : de distribution, distributif
12764 | distribuᴵo : distribution // répartition // distribution à détente
12765 | distribuᴵtabulᴼo : tableau de distribution (élec.)
12766 
12767 | distriktᴼo : district, arrondissement, secteur (postal), circonscription
12768 | distriktᴼa : de district…, rural (administrativement)
12769 | distriktᴼestrᴼo : chef de district, d'arrondissement, de secteur (postal), de circonscription, …
12770 
12771 | dis¯uriᴼo : dysurie (méd.)
12772 
12773 | ditirambᴼo : dithyrambe (litt.)
12774 | ditirambᴼa : dithyrambique
12775 
12776 | dito¨graf¯iᴼo : dittographie, doublon???
12777 
12778 | diurezᴼo : diurèse
12779 | diurezᴼiga : diurétique
12780 
12781 | diurnᴼo : jour (de 24 heures)
12782 | diurnᴼa : diurne (astr.)
12783 
12784 | divanᴼo : divan // ottoman // le conseil d'état turc
12785 
12786 | divenᴵi : deviner, lire (sur la figure de qqn.) // dire l'avenir, prédire, présager
12787 | divenᴵadᴼo : divination
12788 | divenᴵaĵᴼo : devinette
12789 | divenᴵemᴱa : habile à deviner
12790 | divenᴵigᴵi : donner à deviner
12791 | divenᴵistᴼo : devin, diseur de bonne aventure, augure (ant.)
12792 | divenᴵbatᴵo : main chaude (jeu où une personne devine qui a frappé sa main)
12793 | divenᴵprovᴵi : tâcher de deviner
12794 | divenᴵprovᴵo : conjecture
12795 | divenᴵprovᴵe : au jugé, à vue de nez, au petit bonheur
12796 | divenᴵrezignᴵi : donner sa langue au chat
12797 | divenᴵvergᴼo : baguette de sourcier
12798 | ne¨divenᴵeblᴬa : indevinable
12799 
12800 | diverĝᴵi : diverger (math. phs.)
12801 | diverĝᴵecᴼo : divergence
12802 ¦ diverĝᴵiga lensᴼo : lentille divergente
12803 
12804 | diversᴬa : divers, différent, varié
12805 | diversᴬaᴱj : divers, maints, plusieurs
12806 | diversᴬi : différer, être dissemblable
12807 | diversᴬaĵᴼoᴱj : faits divers
12808 | diversᴬecᴼo : diversité
12809 | diversᴬigᴵi : varier, diversifier
12810 | diversᴬaĝᴼa : d'âges divers
12811 | diversᴬfojᴼe : à maintes reprises
12812 | diversᴬformᴼa : multiforme
12813 | diversᴬgentᴼa : mélangée (։population)
12814 | diversᴬkolorᴼa : bigarré, bariolé, panaché, multicolore = buta
12815 | diversᴬkonsistᴵa : hétérogène
12816 | diversᴬlandᴼa : de pays différents
12817 | diversᴬmanierᴼe : différemment, diversement
12818 | diversᴬpecᴼa : disparate
12819 | diversᴬspecᴼa : de diverses espèces, mêlé, mélangé, varié
12820 
12821 | dividᴵi : diviser, scinder, séparer, découper (une tarte), fendre (les flots) // partager (un plat, un héritage, une opinion, le sort de qqn.) // diviser (math.)
12822 | dividᴵa : de division // partitif
12823 | dividᴵo : division
12824 | dividᴵadᴼo : division
12825 | dividᴵaĵᴼo : une division, section
12826 | dividᴵatᴬo : diviseur (math.)
12827 | dividᴵatᴬo = dividoto
12828 | dividᴵeblᴬa : divisible
12829 | dividᴵeblᴬecᴼo : divisibilité
12830 | dividᴵiĝᴵi : se diviser, se partager, se scinder
12831 | dividᴵilᴼo : signe de la division (":")
12832 ¦ dividᴵitᴬe per : divisé par
12833 | dividᴵotᴬo : dividende (math.)
12834 | dividᴵo¨strekᴼo : trait d'union, tiret (typ.)
12835 | dis¨dividᴵi : répartir // distribuer
12836 | ne¨dividᴵitᴬa : indivis (dr.), intégral
12837 | sub¨dividᴵi : subdiviser
12838 | sub¨dividᴵaĵᴼo : une subdivision
12839 | tra¨dividᴵo : raie (de cheveux)
12840 
12841 | dividendᴼo : dividende (fi.)
12842 ¦ ricevi siᴱaᴱjᴱn dividendᴼoᴱjᴱn : toucher ses arrérages
12843 | kun¨dividendᴼo : coupon attaché
12844 | sen¨dividendᴼo : ex-coupon
12845 
12846 | diviziᴼo : division (mil. adm.)
12847 ■ diᴼviziᴼo : (inapte)   ??? sans doute pas: l'extase divine
12848 | diviziᴼestrᴼo : divisionnaire (mil.) // chef de division (adm.)
12849 
12850 | divizorᴼo : diviseur, facteur, partie aliquote
12851 
12852 | divorcᴼo : divorce (dr.)
12853 | divorcᴼi : divorcer
12854 
12855 | dizelᴼo : diesel (moteur)
12856 | dizelᴼoleᴼo : gasoil
12857 
12858 | dizertᴵi : déserter
12859 | dizertᴵo : désertion
12860 | dizertᴵitᴬo : déserteur
12861 
12862 | Dneprᴼo : le Dniepr
12863 
12864 | Dnestrᴼo : le Dniestr
12865 
12866 | do : (adverbe) donc
12867 █ do : do (mus.) = C
12868 | do-gamo : gamme de do
12869 ¦ mi irᴵis do : j'y allai donc
12870 ¦ irᴵu do : va donc!
12871 ¦ kiᵀel do, sekvᴵe? : et alors?
12872 
12873 | docentᴼo : maître de conférences, chargé de cours
12874 
12875 | docetismᴼo : docétisme (rel.)
12876 
12877 | dogᴼo : dogue (mam.)
12878 
12879 | doganᴼo : ᵈʳᵒⁱᵗ ᵈᵉ douane (adm. accise ᵒᵘ administration )
12880 | doganᴼa : de douane
12881 | doganᴼejᴱo : bureau de douane
12882 | doganᴼistᴼo : douanier
12883 | doganᴼagentᴼejᴱo : agence en douane
12884 | doganᴼliberᴬa : exempt de droits
12885 | doganᴼpagᴵo : droits de douane
12886 | doganᴼstaplᴼi : entreposer, saisir???
12887 | doganᴼunuᴱiĝᴵo : union douanière
12888 | el¨doganᴼigᴵi : dédouaner
12889 
12890 | dogmᴼo : dogme
12891 | dogmᴼa : du dogme // dogmatique
12892 | dogmᴼarᴱo : la dogmatique, la doctrine (établie)
12893 | dogmᴼemᴱa : dogmatique (։de caractère)
12894 | dogmᴼismᴼo : dogmatisme
12895 | dogmᴼistᴼo : dogmatiste // professeur de dogmatique
12896 | dogmᴼumᴱi : dogmatiser
12897 
12898 | doĝᴼo : doge
12899 | doĝᴼa : du doge
12900 | doĝᴼedzᴼinᴱo : dogaresse
12901 
12902 | dojenᴼo : doyen (d'âge)
12903 
12904 | dokᴼo : dock (t.s.)
12905 ¦ sekᴬa dokᴼo : cale sèche
12906 | dokᴼistᴼo : docker
12907 | dokᴼpagᴵo : droits de dock
12908 | en¨dokᴼigᴵi : faire entrer au dock
12909 
12910 | doks¯ : (du grec δοξα:gloire) opinion
12911 | doks¯o¨log¯iᴼo : doxologie, parole de louange à Dieu (rel.)
12912 
12913 | doktᴬa : (litt.) docte
12914 
12915 | doktorᴼo : docteur (en dr. méd. …)
12916 | doktorᴼa : de docteur // doctoral
12917 | doktorᴼecᴼo : doctorat
12918 | doktorᴼinᴱo : femme docteur // doctoresse
12919 | doktorᴼedzᴼinᴱo : femme de docteur
12920 | honorᴵdoktorᴼo : docteur honoris causa
12921 | doktrinᴼo : doctrine, ensemble de notions enseignées (pol. rel.)
12922 | doktrinᴼa : doctrinal
12923 | doktrinᴼanᴱo : partisan adhérent à une doctrine.
12924 | doktrinᴼemᴱa : doctrinaire (adj.)
12925 | doktrinᴼismᴼo : doctrinarisme, dévotion à une doctrine
12926 | doktrinᴼulᴱo : un doctrinaire, théoricien pédentesque
12927 | dokumentᴼo : document, pièce (d'archives …), instrument (dr.) // titre (de propriété …)
12928 | dokumentᴼa : documentaire
12929 | dokumentᴼi : documenter // prouver à l'aide de documents, illustrer
12930 | dokumentᴼarᴱo : dossier (d'une affaire), pièces en instance (dr.) // documentation (d'une thèse …)
12931 | dokumentᴼlegᴵilᴼo : lecteur de cartes (if.)
12932 
12933 | dolᴼo : dol (dr.)
12934 
12935 | dolarᴼo : dollar (mon.)
12936 
12937 | dolĉᴬa : doux (au goût), sucré // doux (aux sens), moelleux, léger (։vent), tendre (։nuance), bonne (։odeur) // doux (au cœur), tendre, aimable, amène, gentil (։mot)
12938 ¦ dolĉᴬa utopio : belle utopie
12939 | dolĉᴬaĵᴼo : une douceur, une friandise
12940 | dolĉᴬaĵᴼoᴱj : des sucreries // des douceurs, des gentillesses
12941 | dolĉᴬecᴼo : douceur, gentillesse
12942 | dolĉᴬegᴱa : délicieux, suave
12943 | dolĉᴬeta : douceâtre
12944 | dolĉᴬigᴵi : adoucir (amertume), sucrer (boisson …), édulcorer (potion) // adoucir, rendre plus agréable (vie …)
12945 | dolĉᴬiĝᴵi : s'adoucir, se radoucir
12946 | dolĉᴬiĝᴵo : adoucissement
12947 | dolĉᴬamarᴬo : douce-amère (bot.)
12948 | dolĉᴬanimᴼa : débonnaire, doux
12949 | mal¨dolĉᴬa : amer
12950 | mal¨dolĉᴬigᴵi : rendre amer, gâter (la joie), empoisonner (la vie) // aigrir (qqn.)
12951 
12952 | dolikocefalᴼo : un dolichocéphale (anat.)
12953 | dolikocefal¯ᴼiᴼo : dolichocéphalie
12954 
12955 | dolmanᴼo : dolman (vêt.)
12956 
12957 | dolmenᴼo : dolmen (arch.)
12958 
12959 | dolomitᴼo : dolomite (min.)
12960 | dolomitᴼa : dolomitique
12961 
12962 | Dolomitᴼo¯j : les Dolomites
12963 
12964 | dolorᴼo : douleur, mal // peine, chagrin
12965 | dolorᴼi : faire mal, être douloureux, être sensible (։organe, membre …) // faire souffrir, faire de la peine, être pénible à, chagriner
12966 ¦ la kapᴼo  miᴱn dolorᴼas : j'ai mal à la tête
12967 ¦ mi dolorᴼas la ne¨povᴵadᴼo helpᴵi viᴱn : je suis désolé de ne pouvoir vous aider
12968 | dolorᴼa : douloureux, qui fait mal // qui fait de la peine, pénible
12969 ¦ estᴵas dolorᴼe al mi vidᴵi : je suis peiné de voir …
12970 | dolorᴼetᴱo : petit mal(heur), bobo
12971 | dolorᴼigᴵi : faire mal (à qqn. d'autre), faire souffrir, causer une douleur // endolorir
12972 ¦ ĉu mi dolorᴼigᴵis vin? : vous-ai je fait mal?
12973 | dolorᴼigᴵa : qui fait mal, pénible
12974 | dolorᴼe : cruellement
12975 | dolorᴼiĝᴵi : avoir mal
12976 | dolorᴼĝemᴵo : gémissement de douleur
12977 | dolorᴼplenᴬa : accablé de douleur, affligé
12978 | dolorᴼpunktᴼo : le point sensible (méd.)
12979 | ek¨dolorᴼi : commencer à faire mal
12980 | sen¨dolorᴼa : sans douleur, indolore
12981 | sen¨dolorᴼecᴼo : analgésie
12982 | sen¨dolorᴼigᴵi : insensibiliser
12983 | sen¨dolorᴼigᴵa : sédatif, calmant, analgésique
12984 
12985 | domᴼo : maison (t.s.)
12986 | domᴼa : de la maison, domestique, privé, de famille
12987 | domᴼe : à la maison
12988 | domᴼaĉᴱo : taudis, masure, bicoque
12989 | domᴼaĉᴱarᴱo : les bas quartiers
12990 | domᴼanᴼo : membre de la maison // locataire
12991 | domᴼanᴼarᴱo : la maison (d'un roi …)
12992 | domᴼemulᴼo : un homme d'intérieur
12993 | domᴼetᴱo : maisonnette // chalet, pavillon, cottage
12994 | domᴼistᴼinᴱo : femme de ménage
12995 | domᴼadministrᴵantᴬo : gérant
12996 | domᴼbestᴼo : animal domestique
12997 | domᴼblokᴼo : bloc (d'habitations)
12998 | domᴼhavᴵantᴬo : propriétaire
12999 | domᴼhirundᴼo : hirondelle de cheminée (orn.)
13000 | domᴼkovrᴵistᴼo : couvreur
13001 | domᴼmastrᴼo : le maître de maison
13002 | domᴼmastrᴼinᴱo : la maîtresse de maison
13003 | domᴼpaserᴼo : moineau domestique (or.)
13004 | domᴼpastrᴼo : chapelain
13005 | domᴼposedᴵantᴬo : propriétaire
13006 | domᴼsinjorᴼo : seigneur et maître
13007 | domᴼturᴼo : tour (d'habitation)
13008 | domᴼveturᴵilᴼo : roulotte, caravaning
13009 | domᴼvitrᴼo : verre à vitre
13010 | ekster¨domᴼa : en plein air, au-dehors
13011 | fi¨domᴼo : maison louche
13012 | krom¨domᴼo : dépendances (d'une maison)
13013 | samᴬdomᴼanᴼo : celui qui habite la même maison // colocataire // frère (f.)
13014 
13015 | domaĝᴼo : une chose regrettable, un inconvénient
13016 ¦ kiᵀa domaĝᴼo : quel dommage!
13017 | domaĝᴼa : regrettable
13018 ¦ domaĝᴼe estᴵas pri : c'est regrettable pour
13019 ¦ estᴵas domaĝᴼe, ke : il est regrettable que, c'est bien malheureux que
13020 | domaĝᴼi : ménager, épargner // épargner (qqn.), traiter avec ménagement
13021 ¦ li domaĝᴼas la el¨spezoᴱn : il regarde à la dépense
13022 ¦ neniᴼo domaĝᴼi por : ne rien négliger pour, ne reculer devant aucun effort, aucune dépense…
13023 
13024 | domenᴼo : domino (vêt. // jeu)
13025 | domenᴼpecᴼo : un domino (pièce)
13026 
13027 | Domicianᴼo : Domitien
13028 
13029 | domicilᴼo : domicile (dr.)
13030 | domicilᴼi : domicilier (fin.)
13031 
13032 | dominᴵi : dominer (mus. phil. sc.)
13033 ¦ dominᴵa trajtᴼo : trait dominant (psy.)
13034 | dominᴵadᴼo : dominance (bio.) // domination
13035 | dominᴵatᴬo : une dominance (mus.) // un dominant (bio.)
13036 | dominᴵemᴱa : dominateur
13037 | sub¨dominᴵatᴬo : sous-dominante (mus.)
13038 
13039 | Domingᴼo : République Dominicaine
13040 
13041 | dominiᴼo : dominion (pol.)
13042 
13043 | Dominikᴼo : Saint Dominique, fondateur de l'ordre des dominicains) // la Dominique (île de Saint-Domingue)
13044 ▒ Dominikò : Dominique (homme),
13045 | dominikᴼa : dominicain (adj.), (de l'île de la Dominique) // (de l'ordre de Saint-Dominique)
13046 ▒ Dominikà : Dominique (femme)
13047 ¦ Dominikᴼa Respubliko : République Dominicaine (de Saint-Domingue)
13048 | dominikᴼanᴼo : un dominicain (rel.)
13049 | dominikᴼanᴼa : dominicain (adj.) (rel)
13050  (dominical se traduit par dimanĉᴼa)
13051 
13052 | donᴵi : donner (salaire, garantie, bal, leçon, bénéfice …) // faire (signe, réponse, attention) // rendre (un son, témoignage), impartir (un délai), offrir (un abri, des ressources) // produire (une confusion, des bénéfices)
13053 | donᴵo : un don
13054 ▒ Donò : le Don (fleuve)
13055 | donᴵadᴼo : action de donner, remise, fourniture, octroi, délivrance…
13056 | donᴵantᴬo : donneur
13057 | donᴵatᴬo : une donnée (du problème présent)
13058 | donᴵitᴬa : donnée (math.)
13059 | donᴵitᴬaĵᴼo : une donnée (de problème)
13060 | al¨donᴵi : ajouter // augmenter (tricot)
13061 | al¨donᴵa : supplémentaire
13062 | al¨donᴵo : supplément, ajout, addition, annexe
13063 | al¨donᴵagᴼo : un additionnel (inf. add-on)
13064 | al¨donᴵiĝᴵi : s'ajouter à
13065 | al¨donᴵitᴬa : ajouté // dévoué à, adonné à = sindonema
13066 | al¨donᴵitᴬecᴼo : dévouement, attachement
13067 | dis¨donᴵi : distribuer, dispenser (qqch. à qqn.) // donner (cartes)
13068 | dis¨donᴵo : une donne
13069 ¦ la novᴬa dis¨donᴵo : le New Deal*
13070 | el¨donᴵi : éditer, publier // émettre (billets) // jouer, abattre (une carte)
13071 | el¨donᴵo : édition, émission
13072 | el¨donᴵejᴱo : maison d'édition
13073 | el¨donᴵistᴼo : éditeur
13074 | el¨donᴵkvantᴼo : tirage
13075 | for¨donᴵi : abandonner, livrer (qqch. à qqn.), se dessaisir de // abandonner, livrer (qqn. à la misère …)
13076 ¦ siᴱn for¨donᴵi : s'adonner à, se livrer à, se donner (à un travail …)
13077 | inter¨al¨donᴵi : intercaler
13078 | re¨donᴵi : rendre (un salut, une réponse …) // rendre, restituer // rendre la pareille, punir // rendre (une expression, un détail de l'original)
13079 | re¨donᴵo : restitution, retour // revanche, talion
13080 | re¨el¨donᴵi : rééditer
13081 | re¨el¨donᴵo : réédition
13082 | siᴱn¨donᴵa : dévoué
13083 | siᴱn¨donᴵemᴱa : dévoué
13084 | siᴱn¨donᴵemᴱo : dévouement
13085 | siᴱn¨donᴵitᴬecᴼo : dévouement
13086 | trans¨donᴵeblᴬa : transmissible, réversible (։rente)
13087 | trans¨donᴵeblᴬecᴼo : transmissibilité // réversibilité
13088 |¨donᴵa : (terminaison) […¨]ifère
13089 ▌ karbᴼo¨donᴵa : carbonifère
13090 
13091 | donacᴵi : donner, faire cadeau, faire présent de, gratifier de, octroyer
13092 | donacᴵemᴱa : généreux, libéral
13093 | donacᴵintᴬo : donateur
13094 | donacᴵo : cadeau, présent
13095 ¦ novᴬjarᴼa donacᴵo : étrennes
13096 | donacᴵoferᴵo : oblation (rel.)
13097 | donacᴵiᴼo : donation
13098 
13099 | Donecᴼo : le Donetz
13100 
13101 | Donjuanᴼo : Don Juan
13102 | donjuanᴼa : donjuanesque
13103 | donjuanᴼismᴼo : donjuanisme
13104 
13105 | Donkiĥotᴼo : Don Quichotte
13106 | donkiĥotᴼismᴼo : donquichottisme
13107 
13108 | dopᴵi : doper (méd. sp.)
13109 | dopᴵadᴼo : dopage
13110 | dopᴵaĵᴼo : produit dopant, stimulant
13111 | dopᴵantᴬo : produit dopant
13112 | dopᴵantᴬaĵᴼo : produit dopant
13113 | dopᴵilo : produit dopant
13114 
13115 | Doppler-efektᴼo : effet Doppler (astr. méd.)
13116 
13117 | Dorᴼo : Doros (myth.) // Dorien (habitant de la Doride)
13118 | Dorᴼiᴼo : Doride, territoire des Doriens (géogr.)
13119 | Dorᴼiᴼanᴼo : Dorine
13120 | dorᴼiᴼa : dorien (adj.) // dorique (arch.)
13121 
13122 | doridᴼo : le dorique (arch.)
13123 
13124 | Dordonjᴼo : la Dordogne
13125 
13126 | dorisᴼo : doris (mar.)
13127 
13128 | dorlotᴵi : dorloter, choyer, gâter (un enfant) // flatter (les manies), caresser (une chimère)
13129 | dorlotᴵadᴼo : gâteries
13130 | dorlotᴵitᴬa : gâté, douillet
13131 | el¨dorlotᴵi : gâter (en mal), nuire par trop de complaisance
13132 | el¨dorlotᴵitᴬo : une poule mouillée
13133 
13134 | dormᴵi : dormir (p. f.) // (kun) : coucher (avec)
13135 | dormᴵa : dormant // de sommeil
13136 | dormᴵo : sommeil, somme
13137 ¦ bonᴬa dormᴵo : dormez bien!
13138 | dormᴵadᴼo : le dormir
13139 | dormᴵantᴬo : dormeur
13140 | dormᴵegᴱi : dormir profondément, à poings fermés
13141 | dormᴵejᴱo : dortoir
13142 | dormᴵemᴱa : qui a sommeil // somnolence, lourdeur (de tête)
13143 | dormᴵemᴱulᴱo : un endormi
13144 | dormᴵetᴱi : sommeiller
13145 | dormᴵetᴱo : petit somme, sieste
13146 | dormᴵigᴵi : faire dormir, endormir
13147 | dormᴵigᴵa : soporifique
13148 | dormᴵigᴵilᴼo : un somnifère
13149 | dormᴵo¨ĉambrᴼo : chambre à coucher
13150 | dormᴵirᴵantᴬo : somnambule
13151 | dormᴵo¨lampᴼo : veilleuse
13152 | dormᴵo¨lokᴼo : une couche
13153 | dormᴵo¨mal¨sanᴬo : maladie du sommeil
13154 | dormᴵo¨sakᴼo : sac de couchage
13155 | dormᴵo¨signalᴼo : retraite (mus.)
13156 | duᴱon¨dormᴵi : somnoler
13157 | duᴱon¨dormᴵo : demi-sommeil
13158 | ek¨dormᴵi : tomber endormi
13159 | ek¨dormᴵeti : s'assoupir
13160 | en¨dormᴵigi = dormigi
13161 | en¨dormᴵiĝᴵi : s'endormir
13162 | en¨dormᴵiĝᴵo : endormissement
13163 | for¨dormᴵi : laisser échapper ……… en dormant (l'occasion)
13164 | mal¨dormᴵi : veiller, rester éveillé
13165 | mal¨dormᴵa : éveillé
13166 | mal¨dormᴵo : état de veille
13167 | mal¨dormᴵadᴼo : veille de nuit, veillée
13168 | mal¨dormᴵemᴱa : en éveil, alerte
13169 | sen¨dormᴵa : privé de sommeil // blanche (։nuit)
13170 | sen¨dormᴵecᴼo : manque de sommeil, insomnie
13171 | tra¨dormᴵi : passer son temps à dormant // coucher (à l'hôtel …)
13172 
13173 | dornᴼo : épine, piquant (bot. zoo.) // écharde (p. f.) // ardillon
13174 | dornᴼa : épieux (p. f.)
13175 ¦ dornᴼegᴱo de la karnᴼo : l'aiguillon de la chair (B.)
13176 | dornᴼarbᴼetᴱaĵᴼo : buisson d'épines
13177 | dornᴼo¨barᴵilᴼo : haie vive
13178 | dornᴼo¨formᴼa : aciculaire
13179 | dornᴼo¨fiŝᴼo : épinoche (ich.) = gasterosteo
13180 | dornᴼo¨kronᴼo : couronne d'épines (B.)
13181 | Dornᴼo¨rozᴼetᴱo : la Belle au bois dormant
13182 | Dornᴼrozᴼulᴱinᴱo : la Belle au bois dormant     ??? Google=8
13183 | Dornᴼrozᴼiᵀnjᴼo : la Belle au bois dormant     ??? Google=8
13184 ¦ Dormᴵantᴬa Belᴬulᴱinᴱo : la Belle au bois dormant
13185 
13186 | Dorote¯o : Dorothée (femme)
13187 
13188 | dorsᴼo : dos (anat.) // dos (couteau, livre, mai …), verso (feuille, carte postale), revers (colline, médaille) // dos (chaise), dossier (fauteuil)
13189 | dorsᴼa : du dos // dorsal
13190 | dorsᴼe : de dos, dans le dos, par derrière
13191 | dorsᴼe : en arrière
13192 ¦ falᴵi dorsᴼe : tomber à la reverse
13193 | dorsᴼaĵᴼo : râble (cuis.)
13194 ¦ dorsᴼantaŭᴱe sidᴵi : être assis dans le sens contraire à la marche
13195 | dorsᴼalgiᴼo : dorsalgie (méd.)
13196 | dorsᴼapogᴵilᴼo : dos, dossier (bac)
13197 | dorsᴼdirektᴼe : en arrière, à reculons
13198 | dorsᴼflankᴼo : revers (médaille)
13199 | dorsᴼflosi : faire la planche
13200 | dorsᴼirᴵi : aller à reculons
13201 | dorsᴼirᴵa : rétrograde
13202 | dorsᴼkorbᴼo : hotte
13203 | dorsᴼnaĝᴵi : nager sur le dos
13204 | dorsᴼpecᴼo : loge (boucherie)
13205 | dorsᴼsakᴼo : sac à dos
13206 | dorsᴼventᴼo : vent arrière
13207 | sur¨dorsᴼigᴵi : mettre (qqch.) sur le dos (de qqn. : p.) // endosser (chèque …)
13208 | sur¨dorsᴼigᴵo : endossement (chèque), aval (effet)
13209 
13210 | dosierᴼo : dossier (d'une affaire, d'un fonctionnaire …) // casier judiciaire
13211 | dosierᴼujᴱo : chemisier classeur (pour dossier)
13212 
13213 | dotᴼo : dot (p. f.)
13214 | dotᴼa : dotal
13215 | dotᴼe : en dot
13216 | dotᴼi : doter // douer
13217 | dotᴼaĵᴼo : dotation, trousseau
13218 | dotᴼulᴱinᴱo : riche héritière, belle dot
13219 | sen¨dotᴼe : sans dot
13220 
13221 | Doverᴼo : Douvres (port anglais du Pas-de-Calais)
13222 
13223 | Dovrᴼo : Dovre (Norvège)
13224 
13225 | dozᴼo : dose (phar.) // dose, quantité, mesure (f.)
13226 ¦ plej mal¨grandᴬa dozᴼo da saĝᴬo : la moindre lueur, le moindre grain de bon sens
13227 | dozᴼi : doser
13228 | dozᴼadᴼo : dosage
13229 | dozᴼilᴼo : doseur, verre gradué
13230 | dozᴼo¨log¯iᴼo : dosologie
13231 | dozᴼo¨metr¯iᴼo : dosimétrie
13232 
13233 | drabᴼo : drave (bot.)
13234 
13235 | dracenᴼo : dragonnier (bot.)
13236 
13237 | dragᴵi : draguer (chenal …)
13238 | dragᴵilo : drague
13239 | dragᴵmaŝinᴼo : drague
13240 | dragᴵŝipᴼo : dragueur, marie-salope (mar.)
13241 
13242 | dragomanᴼo : drogman (vx. adm.)
13243 
13244 | dragonᴼo : dragon (mil.)
13245 ¦ Dragonᴼaᴱj Persekutoᴱj : les Dragonnades
13246 
13247 | draĥmᴼo : drachme (mon.)
13248 
13249 | drajvi : driver (sp. tennis // golf)
13250 
13251 | draĵᴼo : drageon (bot.)
13252 | draĵᴼi : drageonner (pousser des drageons)
13253 | draĵᴼplantᴼi : drageonner (une plate)
13254 
13255 | drakᴼo : dragon (myth.) // dragon volant (zoo.) // cerf-volant
13256 | drakᴼŝipᴼo : drakkar (mar.)
13257 
13258 | drakmᴼo : drachme (mon.)
13259 
13260 | drakocefalᴼo : dracocéphale (bot.)
13261 
13262 | Drakonᴼo : Dracon
13263 | drakonᴼa : draconien
13264 | drakonᴼi : tyraniser
13265 
13266 | drakunkolᴼo : estragon (bot.)
13267 ¦ drakunkolᴼa mustardᴼo : moutarde à l'estragon
13268 
13269 | dramᴼo : drame (t.s.)
13270 | dramᴼa : dramatique (p. f.)
13271 | dramᴼecᴼo : caractère dramatique (de qqch.)
13272 | dramᴼigᴵi : dramatiser
13273 | dramᴼistᴼo : dramaturge
13274 | dramᴼaŭtorᴼo : dramaturge
13275 
13276 | dramaturgᴼo : dramaturge
13277 | dramaturgᴼiᴼo : dramaturgie (litt.)
13278 
13279 | drapᴼo : drap (vêt.)
13280 | drapᴼa : de drap
13281 | drapᴼaĵᴼoᴱj : draperie, des draps
13282 | drapᴼistᴼo : drapier
13283 | drapᴼfabrikᴼo : draperie
13284 | drapᴼrandᴼaĵᴼo : lisière
13285 | drapᴼrestᴵo : coupon
13286 
13287 | drapirᴵi : draper
13288 | drapirᴵo : un drapé
13289 | drapirᴵadᴼo : drapement
13290 | drapirᴵaĵᴼo : draperie, tenture
13291 
13292 | drastᴬa : drastique (méd.) // (f.) énergique (mesure), sombre (coupe), verte (réprimande), rude (tentation) // fort, frappant, expressif, plein de verdeur
13293 | drastᴬaĵᴼo : un drastique (méd.), un remède de cheval
13294 
13295 | draŝᴵi : battre (le grain) // (f.) rosser* // malmener (un piano)
13296 ¦ draŝᴵi fojnᴼoᴱn : se batte les flancs (f.), s'escrimer en pure perte (sur du foin sans grain)
13297 | draŝᴵadᴼo : battage // passage à tabac*
13298 | draŝᴵejᴱo : aire
13299 | draŝᴵilᴼo : fléau
13300 | draŝᴵistᴼo : batteur en grange
13301 | draŝᴵmaŝinᴼo : batteuse
13302 | draŝᴵrulᴼo : rouleau (à battre)
13303 
13304 | dratᴼo : fil de métal, fil de fer (en général)
13305 ¦ latunᴼa dratᴼo : fil d'archal
13306 | dratᴼi : munir, garnir, arme de fil de fer
13307 | dratᴼigᴵi : tréfiler, étiré
13308 | dratᴼigᴵeblᴬa : ductile
13309 | dratᴼigᴵilᴼo : filière (à étirer)
13310 | dratᴼbrosᴼo : brosse en fil de fer, cadre métallique
13311 | dratᴼgaŭĝᴼo : jauge, palmer
13312 | dratᴼkonektᴵitᴬa : câblé (։télévision) (inf.)
13313 | dratᴼkorbᴼo : panier (à salade, de friteuse)
13314 | dratᴼradiᴼo : rayon (de bicyclette) = spoko
13315 | dratᴼretᴼo : treillis métallique, grillage (souple)
13316 | dratᴼretᴼi : grillager
13317 | dratᴼsomierᴼo : sommier métallique
13318 | dratᴼstreĉᴵilᴼo : tendeur
13319 | dratᴼtolᴼo : toile métallique
13320 | dratᴼvitrᴼo : verre armé
13321 | duᴱa¨dratᴼa : à deux conducteurs (élec.)
13322 | unu¨dratᴼa : à un brin (։ligne, antenne)
13323 | du¨dratᴼa : bifilaire, à deux brins (։ligne, antenne)
13324 | tri¨dratᴼa : trifilaire, à trois brins (։ligne, antenne)
13325 | plurᴱdratᴼa : à plusieurs brins (։ligne, antenne)
13326 | sen¨dratᴼa : sans fil (։télégraphie)
13327 
13328 | draŭbakᴼo : drawback (fi.)   ???
13329 
13330 | Dravᴼo : la Drave
13331 
13332 | Dravidᴼo : un Dravidien
13333 
13334 | drednaŭtᴼo : dreadought (mar.)   ???
13335 
13336 | drelikᴼo : treillis (tex.)
13337 | drelikᴼaĵᴼo : un treillis (vêt.)
13338 
13339 | drenᴵi : drainer (un champ // une plaie), saigner (un fossé), assécher (une mie), purger (une canalisation)
13340 | drenᴵadᴼo : drainage, assèchement, purge
13341 | drenᴵaĵᴼo : eaux de drainage
13342 | drenᴵilᴼo : drain (tech. chir.), purgeur (méc.)
13343 | drenᴵkranᴼo : robinet de purge, de vidage
13344 | drenᴵputᴼo : puisard
13345 | drenᴵŝtopᴵilᴼo : bonde (d'étang) // bouchon de vidange
13346 | drenᴵsistemᴼo : réseau de drainage (agr.)
13347 | drenᴵtubᴼo : tuyau d'écoulement, de drainage
13348 
13349 | dresᴵi : dresser, dompter (un animal)
13350 | dresᴵadᴼo : dressage
13351 | dresᴵistᴼo : dresseur, dompteur
13352 
13353 | Dresdenᴼo : Dresde
13354 
13355 | drezinᴼo : draisine (chemin de fer)
13356 
13357 | driadᴼo : dryade (myth.)
13358 
13359 | driblᴵi : dribbler (sp.)
13360 
13361 | drilᴼo : drille (tech.) // fraise (dentiste)
13362 | drilᴼegᴱo : trépan (forage)
13363 
13364 | drimisᴼo : drimys (bot.)
13365 
13366 | drinkᴵi : boire (boissons alcoolisées, par plaisir et sans modération), chopiner
13367 ¦ drinkᴵi kiᵀel funelᴼo : boire comme un trou
13368 | drinkᴵadᴼi : s'adonner à la boisson
13369 | drinkᴵadᴼo : beuverie, libations, ivrognerie
13370 | drinkᴵaĵᴼo : boisson (forte), spiritueux
13371 | drinkᴵejᴱo : cabaret, taverne, bistro*
13372 | drinkᴵmastrᴼo : cabaretier, mastroquet*
13373 | drinkᴵemᴱa : porté sur la boisson, soiffard*
13374 | drinkᴵigᴵi : faire boire (qqn), enivrer, soûler
13375 | drinkᴵistᴼo : pilier de cabaret
13376 | drinkᴵo¨ĉambrᴼo : buvette, bar (d'un hôtel)
13377 | for¨drinkᴵi : (sian salajron) dépenser au cabaret, boire (sa paye)
13378 ¦ post¨drinkᴵa dolorᴼo : gueule de bois*
13379 
13380 | drivᴵi : dériver, aller à la dérive, à vau-l'eau (p. f.)
13381 | drivᴵo : dérive
13382 | drivᴵadᴼo : dérive
13383 | drivᴵangulᴼ : (angle de) dérive
13384 | drivᴵtabulᴼo : (semelle de) dérive
13385 
13386 | drogᴼo : drogue (ch. phar.)
13387 | drogᴼi : droguer (qqn.), administrer une drogue (à qqn.)
13388 | drogᴼejᴱo : droguerie, drugstore (E.U.)
13389 | drogᴼistᴼo : droguiste
13390 | drogᴼherbᴼoᴱj : herbes, simples (phar.)
13391 
13392 | drolᴬa : (litt.) drolatiques
13393 
13394 | dromᴼo : piste (sp.)
13395 
13396 | dromedarᴼo : dromadaire
13397 | kurᴵdromedarᴼo : méhari   
13398 
13399 | dromiᴼo : dromie (zoo.)
13400 
13401 | dronᴵi : se noyer, couler bas // couler (։bateau), sombrer // (f.) se perdre (dans le bruit), se fondre (dans la brume), disparaître, s'abîmer dans // (f.) se noyer (dans les détails), être submergé (de travail), être criblé (de dettes) // être plongé (dans le luxe, la rêverie …)
13402 | dronᴵadᴼo : noyade // submersion
13403 | dronᴵato : quelqu'un qui se noie
13404 | dronᴵigᴵi : noyer // couler, envoyer par le fond // (f.) enfouir (dans les coussins …)
13405 ¦ siᴱn dronᴵigᴵi : se noyer (volontairement) // se saborder
13406 | dronᴵitᴬo : un noyé
13407 
13408 | drodᴼo : drosse (mar.)
13409 
13410 | droŝkᴼo : droschki // fiacre
13411 
13412 | drozerᴼo : droséra (bot.)
13413 
13414 | droz¯o¨ : (du grec δροσος:rosée) liquide
13415 | droz¯o¨filᴱo : drosophile (ent.)
13416 
13417 | druidᴼo : druide
13418 | druidᴼa : druidique
13419 | druidᴼinᴱo : druidesse
13420 | druidᴼismᴼo : druidisme
13421 | ĉef¨druidᴼo : grand-prêtre
13422 
13423 | drumᴼo : batterie (mus.)
13424 | drumᴼistᴼo : batteur
13425 
13426 | drupᴼo : drupe (bot.)
13427 
13428 | Druzᴼo : Druse
13429 
13430 | du : (nom du nombre 2) deux
13431 | duᴱe : deuxièmement, secundo
13432 | duᴱa : deuxième, second, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ deux (։page)
13433 | duᴱo : une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …)
13434 | duᴱecᴼo : dualité, le fait d'être deux (différents)
13435 | duᴱigᴵi : partager en deux, dédoubler // couper (cartes)
13436 ¦ duᴱigᴵe faldᴵi : plier en deux
13437 | duᴱiĝᴵi : se dédoubler // bifurquer (route), se ramifier (e deux branches)
13438 | duᴱoblᴬa : double (t.s.)
13439 | duᴱoblᴬe : deux fois (plus, moins, autant) // doublement
13440 | duᴱoblᴬaĵᴼo : un double (de qqch.) // doublet (gr.) // doublage (mar.), doublure
13441 | duᴱoblᴬigᴵi : doubler (une somme) // un vêtement // un acteur (par une doublure)
13442 | duᴱoblᴬigᴵadᴼo : doublage (d'un film …)
13443 | duᴱonᴱo : une moitié // une blanche (mus.)
13444 | duᴱonᴱa : demi (adj.)
13445 | duᴱonᴱe : à demi, à moitié
13446 | po¨duᴱonᴱe : par moitié
13447 | duᴱonᴱigᴵi : diviser par moitié, séparer en deux parties égales // bissecter (géom.)
13448 | duᴱonᴱigᴵantᴱo : bissectrice (géom.)
13449 | duᴱopᴼo : un duo
13450 | duᴱopᴼa : binaire
13451 | duᴱopᴼe : à deux
13452 | duᴱulᴱo : un double (de qqn.)
13453 | duᴱumᴱa : binaire   ??? ᴱ ???
13454 | dis¨duᴱigᴵi : partager en deux, dédoubler // couper (cartes)
13455 | dis¨duᴱiĝᴵadᴼo : dichotomie (bot.)
13456 | duᴱoᴱn : (accusatif) une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …)
13457 
13458 | duᴱon¨ : (préfixe) la moitié, ˢᵉmi-[¨…], hémi[¨…] // à moitié, inachevé // demi-parenté, beau-[¨…], demi-[¨…]
13459  1) la moitié (précise ou non)
13460 | duᴱon¨horᴼo : demi-heure
13461 | duᴱon¨vojᴼe : à mi-chemin
13462 | duᴱon¨cirkᴼo : hémicycle
13463 | duᴱon¨cirklᴼa : semi-circulaire
13464  2) une action incomplète, inachevée
13465 | duᴱon¨bakᴵitᴬa : à moitié crue (։viande), pas cuits (։légumes)
13466 | duᴱon¨voĉᴼe : à mi-voix
13467 | duᴱon¨oficialᴬa : semi-officiel, officieux
13468  3) le rapport de parenté entre les enfants d'un premier lit et ceux d'un second, ou entre eux et le nouveau conjoint de leur ascendant
13469 | duᴱon¨patrᴼo : beau-père (parâtre)
13470 | duᴱon¨fratᴼo : demi-frère
13471 
13472 | du¨ : (préfixe numérique) deux fois [¨…] // bi-[¨…], di-[¨…]
13473 | du¨cent : (nom du nombre 200) deux cents
13474 | du¨dek : (nom du nombre 20) vingt
13475 | du¨dekᴱa : (qui est) vingtième (20ème)
13476 | du¨dekᴱumᴱa : vicésimal
13477 
13478 | dualᴬa : qui est double, qui va par deux
13479 | dualᴬo : duel (gr.)
13480 | dualᴬecᴼo : dualité (géom.)
13481 | dualᴬismᴼo : dualisme (phil.)
13482 | dualᴬistᴼo : dualiste
13483 
13484 | duarᴼo : (de l'arabe … [duwwâr]:campement de tentes en cercle) douar
13485 
13486 | dubᴵi : (pri) douter (de qqch. de qqn.), avoir des doutes
13487 | dubᴵo : doute, incertitude
13488 █ Dub¯o : le Doubs (rivière)
13489 | dubᴵa : douteux
13490 | dubᴵe : peut-être, dubitablement  ???ajouté par Gilbert, sendube (Zamenhof) dans PIV p.260 ???
13491 | dubᴵemᴱa : dubitatif, indécis, irrésolu // sceptique = skeptika
13492 | dubᴵemᴱulᴱo : un incrédule, un douteur
13493 ¦ dubᴵi, ĉu ŝi sukcesis : douter qu'elle ait réussi
13494 ¦ dubᴵi, ĉu pluvᴼos : se demander s'il pleuvra
13495 | dubᴵigᴵi : mettre en doute
13496 | dubᴵindᴬa : douteux, problématique // douteux, louche, suspect
13497 | ekster¨dubᴵa : hors de doute
13498 | ne¨dubᴵeblᴬa : indubitable
13499 | pri¨dubᴵi : mettre en doute
13500 | sen¨dubᴵa : certain, hors de doute
13501 | sen¨dubᴵe : assurément, sans aucun doute
13502   REM. « dube » est employé comme préfixe d'atténuation pour les couleurs
13503 | dubᴵe¨ruĝᴬa : rougeâtre, tirant sur le rouge
13504 | dubᴵe¨verdᴬa : verdâtre, tirant sur le vert
13505 
13506 | dubelᴼo : tampon, cheville (dans un mur)
13507 | dubelᴼi : tamponner
13508 | dubelᴼilᴼo : tamponnoir
13509 
13510 | dublᴵi : doubler (th. ciné.)
13511 | dublᴵadᴼo : doublage
13512 | dublᴵaĵᴼo : film doublé
13513 | dublᴵantᴬo : doublure (acteur)
13514 
13515 | dubleᴼo : doublé (orfèvrerie, bijou plaqué d'un métal précieux)
13516 
13517 | Dublinᴼo : Dublin
13518 
13519 | duelᴼo : duel, combat singulier, affaire (d'honneur)
13520 | duelᴼi : se battre en duel
13521 | duelᴼantᴱo : duelliste
13522 | duelᴼejᴱo : le pré
13523 | duelᴼinvitᴵo : cartel
13524 | duelᴼbirdᴼo : chevalier combattant (orn.)
13525 
13526 | duetᴱo : duo (mus.)
13527 | duetᴱistᴼo : duettiste
13528 
13529 | dugongᴼo : dugong (mam.)
13530 
13531 | dukᴼo : duc
13532 | dukᴼa : ducal
13533 | dukᴼecᴼo : dignité de duc
13534 | dukᴼejᴱo : duché
13535 | dukᴼiᴼo : duché
13536 | dukᴼinᴱo : duchesse
13537 | ĉef¨dukᴼo : archiduc
13538 | grandᴬdukᴼo : grand-duc
13539 | grandᴬdukᴼejᴱo : grand-duché
13540 | grandᴬdukᴼiᴼo : grand-duché
13541 | grandᴬdukᴼinᴱo : grande-duchesse
13542 
13543 | dukatᴼo : ducat (mon.)
13544 | dukatᴼetᴱo : ducaton
13545 
13546 | dukdalbᴼo : corps-mort, pilotis (d'amarrage), duc d'Albe
13547 
13548 | duktᴼo : conduit, canal (anat.) // conduite (pour transporter l'eau … à longue distance)
13549 ¦ sen¨duktᴼa glandᴼo : glande endocrine
13550 | trans¨duktᴼo : transduction (adjonction d'annotations par le système Esperilo)
13551 | trans¨duktᴼi : transduire (joindre les annotations du système Esperilo)
13552 
13553 | duktilᴬa : ductile
13554 | duktilᴬecᴼo : ductilité
13555 
13556 | Dulcineᴼo : Dulcinée (personnage de "Don Quichote" de Cervantes) // dulcinée (la dame de ses pensées)
13557 
13558 | dum : (préposition) pendant, durant // (conjonction) pendant que, tandis que (t.s.)
13559 ¦ dum ke : pendant que, tandis que
13560 ¦ dum kiᵀam : pendant que, tandis que
13561 
13562 ! dum¨ : (préfixe) même sens (simultané) que la préposition (dum)
13563 ¦ dum¨vivᴵa : viager
13564 
13565 ! dumᴱ : (morphème) même sens (simultané) que la préposition (dum)
13566 | dumᴱa : qui se produit en même temps, simultané // provisoire
13567 | dumᴱe : pendant ce temps, cependant // en attendant, provisoirement // en revanche, pourtant, toutefois
13568 
13569 | Dumaᴼo : la Douma (pol.)
13570 
13571 | dumpingᴼo : dumping (com.)
13572 
13573 | dunᴼo : dune (géogr.)
13574 
13575 | dungᴵi : embaucher (ouvriers), engager (une employée de maison), louer (un extra), arrêter, retenir (un serveur) // soudoyer (un assassin), stipendier (un journaliste)
13576 | dungᴵadᴼo : embauche, louage, engagement
13577 | dungᴵantᴬo : employeur
13578 | dungᴵatᴬo : un journalier // un mercenaire
13579 ¦ dungᴵigᴵi siᴱn : s'embaucher, se louer
13580 | dungᴵiĝᴵi : entrer en service, être embauché
13581 | dungᴵitᴬo : ouvrier qui a une place // domestique, serviteur, employé
13582 | dungᴵitᴬarᴱo : le personnel, les salariés
13583 ¦ plenᴬa dungᴵitᴬecᴼo : plein emploi
13584 | dungᴵo¨kontraktᴵo : contrat de travail
13585 | dungᴵo¨monᴼo : paie, salaire = salajro
13586 | dungᴵo¨ficᴼejᴱo : bureau de placement
13587 | dungᴵo¨soldatᴼo : mercenaire
13588 | mal¨dungᴵi : congédier, débaucher
13589 | mal¨dungᴵo¨monᴼo : indemnité de licenciement
13590 | sen¨dungᴵadᴼo : chômage
13591 | sen¨dungᴵulᴱo : chômeur
13592 | sub¨dungᴵitecᴼo : sous-emploi
13593 
13594 | Dunkirkᴼo : Dunkerque
13595 | Dunkirkᴼanᴼo : Dunkerquois
13596 
13597 | duodenᴼo : duodénum (anat.)
13598 | duodenᴼa : duodénal
13599 | duodenᴼitᴼo : duodénite
13600 
13601 | dupᴼo : une dupe
13602 ᴬ
13603 | dupleksᴬa : duplex (élec. rad.)
13604 | dupleksᴬe : en duplex
13605 
13606 | duplikatᴼo : un double, duplicata // ampliation (dr.)
13607 | duplikatᴼe : en double
13608 
13609 | durᴼo : douro (mon.)
13610 
13611 | durᴬa : dure = malmola
13612 
13613 | duramatrᴼo : dure-mère (anat.)
13614 
13615 | durativᴼo : le duratif (gr.)
13616 
13617 | duŝᴼo : douche
13618 ¦ nazᴼa duŝᴼo : douche nasale
13619 ¦ vaginᴼa duŝᴼo : douche vaginale
13620 ¦ intestᴼa duŝᴼo : douche intestinale
13621 | duŝᴼi : doucher // bassiner (une plante)
13622 | duŝᴼejᴱo : douche (lieu)
13623 | duŝᴼilᴼo : appareil à douche // bock à injection = irigatoro
13624 
13625 | duumvirᴼo : duumvir (hist.)
13626 | duumvirᴼecᴼo : duumvirat
13627 
13628 | duzᴼo : tuyère (vapeur, gaz …)
13629 
13630 | Dvinᴼo : la Dvina
13631 
13632 |ᵀe : transforme le préfixant […ᵀ] en marquant le lieu
13633 
13634 |¨e : (transforme le mot […¨] en adverbe)
13635 |ᴬe : (transforme l'adjectif […ᴬa] en adverbe)
13636 |ᴱe : (confirme l'adverbe […ᴱe])
13637 |ᴵe : (transforme le verbe […ᴵi] en adverbe)
13638 |ᴼe : (transforme le substantif […ᴼo] en adverbe)
13639 !
13640 ! e marque la terminaison de l'adjectif attribut d'un sujet impersonnel
13641 ¦ estᴵis silentᴵe : c'était silencieux
13642 ¦ estᴵus belᴬe, ke mi iru …… : ce serait du joli que j'aille ……
13643 ¦ estᴵas agrablᴬe viᴱn rigardᴵi : il est agréable de vous regarder
13644 
13645 | e-vortᴼo : adverbe
13646 
13647 |¨eᴼ : (suffixe) indique un membre d'une tribu botanique
13648 ▌ asklepiadᴼeᴼo : asclépiadée ♦ asklezpiadᴼo : asclépiade
13649 
13650 | Eakᴼo : Eaque (myth.)
13651 
13652 | eastᴼo : est (géogr.)
13653 
13654 | ebenᴬa : plan, uni, égal, plat (pays), rase (campagne) // lisse, uni (p. f.)
13655 | mal¨ebenᴬa : inégal, raboteux, accidenté (։terrain) // rugueux, irrégulier (։surface)
13656 | ebenᴬo : plan (géom.), surface plane
13657 ¦ klinᴵa ebenᴬo : plan incliné
13658 | ebenᴬaĵᴼo : plaine
13659 | altᴬebenᴬaĵᴼo : plateau (géogr.)
13660 | mal¨ebenᴬaĵᴼo : accident (de terrain)
13661 | ebenᴬecᴼo : planitude // qualité de ce qui est uni, lisse
13662 ¦ sur la ebenᴬejᴱo : sur le plat (courses) // en palier (auto. chemin-de-fer)
13663 | ebenᴬigᴵi : aplanir, niveler, égaliser, ravaler, mettre de niveau
13664 ¦ ebenᴬigᴵi vojᴼoᴱn : frayer la voie
13665 | ebenᴬigᴵilᴼo : émotteuses (agr.)
13666 | ebenᴬbatᴵi : aplanir (au marteau, à la hie …)
13667 | ebenᴬkonkavᴬa : plan-concave
13668 | ebenᴬkonveksᴬa : plan-convexe
13669 | ebenᴬkurᴵadᴼo : course de plat (sp.)
13670 | ebenᴬtordᴵi : gauchir
13671 | ebenᴬtordᴵiĝᴵo : gauchissement
13672 
13673 |ᴵeblᴬ : (possibilité passive du VERBE […¨i]) qu'on peut VERBER, […¨i]able, […¨i]ible
13674 ▌ manĝᴵeblᴬa : mangeable ♦ manĝᴵi : manger
13675 ▌ legᴵeblᴬa : lisible ♦ legᴵi : lire
13676 ▌ falᴵigᴵeblᴬa : instable ♦ falᴵigᴵi : faire tomber,
13677 ▌ irᴵeblᴬa vojᴼo : route praticable ♦ irᴵi vojᴼoᴱn : faire route
13678 
13679 |ᴼeblᴬ : (possibilité passive du VERBE […¨i]) qu'on peut VERBER, […¨i]able, […¨i]ible
13680 ▌ impostᴼeblᴬa : imposable ♦ impostᴼi : imposer
13681 
13682 |ᴬeblᴬ : (possibilité passive du VERBE […¨i]) qu'on peut VERBER, […¨i]able, […¨i]ible
13683 ▌ estᴵantᴬeblᴬecᴼo : possibilité (d'une chose)
13684 
13685 ! eblᴱ : (morphème) même sens (possibilité passive) que le suffixe (¨eblᴬ)
13686 | eblᴱe: peut-être, éventuellement, occasionnellement
13687 | eblᴱa : possible, éventuel, occasionnel
13688 ¦ ĉu eblᴱe : est-ce possible?, vraiment?
13689 ¦ kiᵀel eblᴱe plej altᴬe : le plus haut possible
13690 | eblᴱas : il est possible
13691 | eblᴱo : une possibilité
13692 ¦ donᴵi la eblᴱecᴼon farᴵi : donner la possibilité (l'occasion, le moyen) de faire…
13693 ¦ havᴵi la eblᴱecᴼon farᴵi : avoir la possibilité (l'occasion, le moyen) de faire…
13694 | eblᴱecᴼo : la possibilité (abstraite), le fait que qqch. soit possible
13695 | eblᴱigᴵi : rendre possible, permettre, faciliter
13696 | eblᴱo¨plenᴬa : riche en possibilités
13697 | eblᴱo¨riĉᴬa : riche en possibilités
13698 | mal¨eblᴱa : impossible
13699 ¦ mal¨eblᴱigᴵi farᴵi : empêcher de faire
13700 | mal¨eblᴱigᴵi : (ion) exclure (une solution), stopper (une initiative)
13701 | ne¨eblᴱa : impossible
13702 | ne¨eblᴱaĵᴼo : une impossibilité
13703 | ne¨eblᴱecᴼo : impossibilité
13704 ¦ irᴼi ĝis ne¨eblᴱecᴼo : faire l'impossible
13705 | plej¨eblᴱe : le plus possible
13706 
13707 | ebonᴼo : ébène
13708 | ebonᴼa : d'ébène
13709 | ebonᴼarbᴼo : ébénier (bot.)
13710 | ebonᴼnigrᴬa : noir d'ébène
13711 
13712 | ebonitᴼo : ébonite (ch.)
13713 
13714 | Ebrᴼo : l'Ebre
13715 
13716 | ebriᴬa : ivre, gris, saoul, plein* // ivre (de joie), grisé (de sa gloire …)
13717 | ebriᴬo : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie
13718 | ebriᴬeco : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie
13719 | ebriᴬᴬeta : un peu parti
13720 | ebriᴬigᴵi : enivrer, saouler // (f.) enivrer, griser, monter à la tête
13721 | ebriᴬigᴵa : enivrant // (f.) capiteux
13722 | ebriᴬigᴵaĵᴼo : boisson enivrante, spiritueux
13723 | ebriᴬiĝᴵi : s'enivrer, se griser
13724 | ebriᴬulᴱo : un homme ivre, un ivrogne
13725 | mal¨ebriᴬiĝᴵi : dessoûler, se dégriser // revenir à la raison, déchanter
13726 | post¨ebriᴬo : gueule de bois* , mal aux cheveux*
13727 
13728 | ebulᴼo : hièble (bot.)
13729 
13730 | eburᴼo : ivoire
13731 ¦ artᴼe¨farᴵitᴬa eburᴼo : ivoirine
13732 ¦ vegetalᴼa eburᴼo : ivoire végétal, corozo (bot. tech.)
13733 | eburᴼa : d'ivoire, ivoirin, éburnéen
13734 | eburᴼaĵᴼo : un ivoire (objet, statuette …)
13735 | Eburᴼ-Bordᴼo : Côte d'Ivoire
13736 | Eburᴼ-Bordᴼanᴼo : Ivoirien
13737 | eburᴼmevᴼo : goéland sénateur (orn.)
13738 | eburᴼnigrᴬo : noir d'ivoire
13739 
13740 |¨ecᴼo : qualité, état, idée abstraite de […¨], […¨]té, […¨]ité, […¨]eur
13741 ▌ apartenᴵecᴼo : appartenance ♦ apartenᴵi : appartenir
13742 
13743 |¨ecᴬa : relatif à […¨], […¨]al // ayant l'apparence ou certains caractères de […¨], […¨]al, […¨]eux
13744 ▌ edzᴼecᴬa : marital ᵒᵘ conjugal ♦ edzᴼo : mari
13745 ▌ oleᴼecᴬa : huileux ♦ oleᴼo : huile
13746 ▌ vitrᴼecᴬa : vitreux ♦ vitrᴼo : verre
13747 ▌ silkᴼecᴬa : soyeux (mais non « en soie ») ♦ silkᴼo : soie
13748 
13749 ! ecᴱ : (morphème) même sens (qualité caractéristique) que le suffixe (¨ecᴼo)
13750 | ecᴱo : qualité, caractéristique, propriété (de qqch.)
13751 | ecᴱa : qualitatif
13752 | ecᴱarᴱo : complexion, nature, caractère
13753 | unuᴱa¨ecᴱo : primauté, priorité
13754 
13755 | eĉ : (adverbe) même, bien plus, encore
13756 ¦ mi eĉ dirᴵos : j'irai jusqu'à dire
13757 ! REM. « eĉ » se place devant le mot sur lequel il porte
13758 ¦ eĉ li tiᵀoᴱn ne kapablᴬas : même lui n'en est pas capable
13759 ¦ li eĉ tiᵀoᴱn ne kapablᴬas : il n'en est même pas capable
13760 ¦ ne eĉ : (ne) pas même
13761 ¦ eĉ se : même si
13762 
13763 |¨edᴼo¯j : (terminaison) forme des noms de famille zoologique […¨]idés
13764 ▌ cervᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes cervidés ♦ cervᴼo : cerf
13765 
13766 | Edaᴼo : Edda (litt. collection d'ancien poème islandais)
13767 | Eddᴼo : Edda (litt. collection d'ancien poème islandais)
13768 
13769 | edelvejsᴼo : edelweiss, immortelle des neiges, étoile d'argent
13770 
13771 | edemᴼo : œdème (méd.)
13772 | edemᴼa : œdémateux
13773 
13774 | Edenᴼo : l'Eden (B.)
13775 | edenᴼa : édénique
13776 
13777 | Edgarᴼo : Edgar
13778 
13779 | edifᴵi : édifier (rel.)
13780 | edifᴵa : édifiant
13781 | edifᴵadᴼo : édification
13782 
13783 | ediktᴼo : édit
13784 | ediktᴼi : édicter
13785 
13786 | edilᴼo : édile (hist.)
13787 | edilᴼecᴼo : édilité
13788 
13789 | Edinburgᴼo : Edimbourg
13790 
13791 | Edipᴼo : Œdipe
13792 | Edipᴼkompleksᴬo : complexe d'Œdipe (psy.)
13793 
13794 ▒ Edità : Edith (femme)
13795 
13796 | editorᴼo : éditeur, présentateur
13797 | editorᴼi : procurer une édition de
13798 
13799 | Edmondᴼo : Edmond
13800 
13801 | Edomᴼo : Edom, Idumée
13802 | Edomᴼidᴱo : Edomite (B.)   ???
13803 
13804 | edrᴼo : face (géom.)
13805 | di¯edrᴼo : dièdre
13806 | du¨edrᴼo : dièdre
13807 | tri¨edrᴼo : trièdre
13808 | kvar¨edrᴼo : tétraèdre
13809 | tetra¨edrᴼo : tétraèdre
13810 | kvin¨edrᴼo : pentaèdre
13811 | ses¨edrᴼo : hexaèdre
13812 | heksa¨edrᴼo : hexaèdre
13813 | sep¨edrᴼo : heptaèdre
13814 | ok¨edrᴼo : octaèdre
13815 | dek¨du¨edrᴼo : dodécaèdre (polyèdre à 12 faces)
13816 | du¨dek¨edrᴼo : icosaèdre (polyèdre à 20 faces)
13817 | ikos¯a¨ : (du grec εἰκος) vingt
13818 | ikos¯a¨edrᴼo : icosaèdre (polyèdre à 20 faces)
13819 | plu¨edrᴼo : polyèdre
13820 
13821 | Eduardᴼo : Edouard
13822 
13823 | edukᴵi : élever (un enfant), faire l'éducation de // élever (animaux, plantes)
13824 | edukᴵa : éducatif, d'éducation
13825 | edukᴵo : éducation (donnée)
13826 | edukᴵadᴼo : éducation (donnée)
13827 ¦ mankᴵo de edukᴵo : manque d'éducation
13828 | edukᴵatᴬo : pupille, élève
13829 | edukᴵejᴱo : institut, pensionnat
13830 | edukᴵistᴼo : éducateur // éleveur
13831 | edukᴵitᴬecᴼo : éducation, politesse
13832 | edukᴵartᴼo : pédagogie
13833 | ge¨edukᴵadᴼo : éducation mixte
13834 | ne¨edukᴵeblᴬa : inéducable, difficile (։enfant)
13835 | ne¨edukᴵitᴬa : mal élevé, mal appris
13836 | re¨edukᴵadᴼo : rééducation (handicapés // délinquants)
13837 | sen¨edukᴵulᴱo : un mufle (f.)
13838 ¦ bonᴬe edukᴵitᴬa : bien élevé, qui a de bonnes manières
13839 ¦ mal¨bonᴬe edukᴵitᴬa : mal élevé, qui a de mauvaises manières
13840 
13841 | edzᴼo : mari, époux, conjoint
13842 | edzᴼa : marital // conjugal
13843 | edzᴼecᴼo : (état de) mariage
13844 ¦ ligᴵo de edzᴼecᴼo : liens du mariage
13845 | edzᴼecᴬa : marital // conjugal, matrimonial (dr.) // légitime (enfant)
13846 | edzᴼigᴵi : marier (qqn. à), unir (à une épouse)
13847 | edzᴼigᴵa : de mariage (։promesse)
13848 | edzᴼigᴵitᴬa : marié
13849 | edzᴼiĝᴵi : se marier, prendre femme // (al) : se marier (avec), prendre pour femme
13850 | edzᴼiĝᴵo : mariage, épousailles
13851 ¦ edzᴼiĝᴵo pro prudentᴬo : mariage de raison
13852 | edzᴼiĝᴵa : de mariage, nuptiale (։cérémonie)
13853 | edzᴼiĝᴵantᴱo : le marié
13854 | edzᴼiĝᴵonto : le fiancé
13855 | edzᴼiĝᴵagentᴼejᴱo : agence matrimoniale
13856 | edzᴼiĝᴵanoncᴵo : bans
13857 | edzᴼiĝᴵo¨ĉambrᴼo : chambre nuptiale
13858 | edzᴼiĝᴵo¨festᴵo : noces = nupto
13859 | edzᴼiĝᴵo¨kantᴵo : épithalame
13860 | edzᴼiĝᴵo¨marŝᴵo : marche nuptiale (mus.)
13861 | edzᴼiĝᴵo¨petᴵo : demande en mariage
13862 | edzᴼiĝᴵo¨povᴵa : nubile
13863 | edzᴼiĝᴵo¨vojaĝᴵo : voyage de noces
13864 | edzᴼinᴱo : femme, épouse
13865 | edzᴼinᴱa : de femme mariée
13866 | edzᴼinᴱigᴵi : marier (sa fille …)
13867 | edzᴼinᴱigᴵitᴬa : mariée
13868 | edzᴼinᴱiĝᴵi : se marier (։femme) // (al iᵀu) : épouser, prendre pour époux
13869 | edzᴼinᴱiĝᴵo : mariage (de la femme)
13870 | edzᴼinᴱiĝᴵonto : la future, l'épousée
13871 | edzᴼinᴱiĝᴵo¨povᴵa : nubile
13872 ¦ edzᴼolᴱigᴵiĝᴵi kun : s'allier (à une famille)
13873 ¦ bo¨edzᴼiĝᴵi kun : épouser sa belle-sœur (B.)
13874 | eksᴱedzᴼo : un divorcé
13875 | eksᴱedzᴼigᴵi : prononcer le divorce
13876 | eksᴱedzᴼiĝᴵi : divorcer (d'avec qqn.)
13877 | eksᴱedzᴼiĝᴵo : divorce
13878 | eksᴱedzᴼinᴱo : une divorcée
13879 | ge¨edzᴼoᴱj : les conjoints
13880 | ge¨edzᴼa : conjugal
13881 | ge¨edzᴼiĝᴵi : se marier (։couple)
13882 | ge¨edzᴼiĝᴵo : mariage, noce
13883 | inter¨edzᴼigᴵi : marier, unir
13884 | miksᴵedzᴼiĝᴵo : mariage mixte (interracial …)
13885 | mis¨edzᴼiĝᴵo : mésalliance
13886 | novᴬedzᴼo : nouveau marié
13887 | novᴬedzᴼinᴱo : nouvelle mariée
13888 | provᴵedzᴼiĝᴵo : mariage à l'essai
13889 | sen¨edzᴼa : non mariée
13890 | sen¨edzᴼinᴱecᴼo : célibat (de l'homme)
13891 
13892 | efᴼo : épha, boisseau (B. mes.) = 36.4 l
13893 
13894 | efebᴼo : éphèbe (hist.)
13895 | efebᴼecᴼo : éphébie, collège des éphèbes (hist.)
13896 
13897 | efektᴼo : effet (produit sur qqn.) // impact (f.) // effet (d'art, de scène …)
13898 ¦ la ĉefᴱa efektᴼo : le clou
13899 | efektᴼa : à effet, qui produit une vive impression // tape à l'œil* , voyant
13900 | efektᴼi : faire de l'effet
13901 | efektᴼamᴵa : qui cherche à se faire remarquer, poseur
13902 
13903 | efektivᴬa : effectif, réel, véritable, positif // (devant un titre) en charge, en titre
13904 | efektivᴬe : effectivement, réellement, vraiment
13905 | efektivᴬe? : sérieusement?, pas possible?
13906 | efektivᴬo : réalité
13907 | efektivᴬaĵᴼo : une réalité
13908 ¦ en efektivᴬecᴼo : en réalité
13909 | efektivᴬigᴵi : effectuer, réaliser, exécuter, obtenir (un résultat)
13910 | efektivᴬigᴵo : réalisation, exécution (d'un plan)
13911 | efektivᴬiĝᴵi : se réaliser, s'accomplir, se vérifier (maxime)
13912 | ne¨efektivᴬigᴵeblᴬa : irréalisable, impraticable
13913 | sen¨efektivᴬecᴼo : irréalité
13914 
13915 | efelidᴼo : tache de rousseur
13916 
13917 | efemerᴬa : éphémère, fugitif, fugace
13918 | efemerᴬo : une chose éphémère // un éphémère (ent.)
13919 | efemerᴬecᴼo : caractère éphémère, brève durée (de qqch.)
13920 
13921 | efemeridᴼo : éphéméride (astr.)
13922 
13923 | eferveskᴵi : être en effervescence (ch.)
13924 | eferveskᴵa : effervescent
13925 | eferveskᴵo : effervescence
13926 
13927 | Efezᴼo : Ephèse
13928 | Efezᴼanᴼo : Ephésien
13929 
13930 | efikᴵi : agir, exercer une action, produire un effet, être efficace
13931 ¦ ĝi ne efikᴵas : ça ne prend pas*, ça n'avance à rien
13932 ¦ la risortᴼo plu ne efikᴵas : le ressort ne marche plus
13933 ¦ riproĉᴵo pli efikᴵas sur liᴱn, ol… : un reproche lui fait plus d'effet que…
13934 | efikᴵa : efficace, actif (remède), agissant // efficace (rel.), efficient (phil.)
13935 ¦ efikᴵa kaŭzᴼo : cause efficiente
13936 | efikᴵo : effet (produit à), action (exercée), résultat // effet (sc. Edison …)
13937 ¦ placebᴼo¨efikᴵo : effet placebo
13938 | efikᴵadᴼo : action, influence
13939 | efikᴵantᴬo : un agent (phs.)
13940 | efikᴵatorᴼo : effecteur (cybernétique)
13941 | efikᴵecᴼo : efficacité, force, rendement
13942 | ek¨efikᴵi : commencer à agir // entrer en vigueur
13943 | kun¨efikᴵi : contribuer à (un résultat)
13944 | retro¨efikᴵi : avoir un effet rétroactif
13945 | post¨efikᴵo : effet secondaire
13946 | samᴬefikᴵa : qui a le même effet
13947 | sen¨efikᴵa : inefficace, inopérant, vain
13948 | sen¨efikᴵecᴼo : inefficacité
13949 
13950 | efloreskᴵi : être efflorescent
13951 | efloreskᴵa : efflorescent (ch.)
13952 | efloreskᴵo : efflorescence
13953 
13954 | efluvᴼo : effluve (phs.)
13955 
13956 | efodᴼo : éphod (B.)
13957 
13958 | eforᴼo : éphore (hist.)   ??? Googler 43, dans Wikipedia mais pas dans PIV 2005
13959 | eforᴼecᴼo : éphorat
13960 
13961 | Efraimᴼo : Ephraïm (B.)
13962 
13963 | Efratᴼo : Ephrata (B.)
13964 
13965 | efritᴼo : éfrit (rel.)
13966 | efritᴼinᴱo : éfrita, femelle de l'éfrit
13967 
13968 |¨egᴱ : (suffixe) augmentatif du sens […¨] (semblable // différent)
13969 ▌ urbᴼegᴱo : métropole ♦ urbᴼo : ville
13970 ▌ rapidᴬegᴱa : précipité ♦ rapida : rapide
13971 ▌ kriᴵegᴱi : hurler ♦ kriᴵi : crier
13972 ▌ kortᴼegᴱo : la Cour ♦ kortᴼo : cour
13973 ▌ petᴵegᴱi : supplier ♦ petᴵi : prier
13974 | ungᴼegᴱo : serre
13975 
13976 | egᴬa : énorme, extrême, extraordinaire, gigantesque
13977 | egᴬecᴼo : ampleur, importance
13978 | egᴬe : extrêmement, énormément
13979 
13980 | egalᴬa : égal (à qqn. à qqch.) // égal, constant, qui ne varie pas // égal, indifférent // identique, pareil
13981 | mal¨egalᴬa : inégal // disproportionné // inique (B.)
13982 | ne¨egalᴬa : inégal // disproportionné // inique (B.)
13983 | sen¨egalᴬa : sans égal, sans pareil, incomparable
13984 ¦ li havᴵas neniᵀuᴱn egalᴬaᴱn al si : il n'a pas son égal
13985 | egalᴬe : également, // pareillement
13986 ¦ estᴵas tutᴬe egalᴬe por mi : ça m'est parfaitement égal
13987 ¦ egalᴬe, ĉu vi estᴵas riĉᴬa aŭ sen¨havᴵa : que vous soyez riche ou pauvre
13988 ¦ tutᴬe egalᴬe, ĉu : peu importe si ………
13989 | egalᴬi : égaler, être égal à
13990 | egalᴬaĵᴼo : une égalité (math.)
13991 | egalᴬecᴼo : égalité, parité
13992 | mal¨egalᴬecᴼo : inégalité, disparité
13993 | ne¨egalᴬecᴼo : inégalité, disparité
13994 | egalᴬigᴵi : égaler, rendre égal, égaliser
13995 ¦ siᴱn egalᴬigᴵi kun : s'égaler à, rivaliser avec
13996 | egalᴬiĝᴵi : être mis sur le même pied, atteindre au même niveau
13997 | egalᴬiĝᴵo : assimilation (des deux valeurs …)
13998 | egalᴬulᴱo : un égal
13999 ¦ miᴱaᴱj egalᴬulᴱoᴱj : mes pairs
14000 | egalᴬaĝᴼa : du même âge
14001 | egalᴬangulᴼa : équiangle, isogone
14002 | egalᴬanimᴼa : d'humeur égale, calme
14003 | egalᴬanimᴼecᴼo : égalité d'âme
14004 | egalᴬfortᴬa : égal, de force égale
14005 | egalᴬkolorᴼa : de même couleur
14006 | samᴬkolorᴼa : de la même couleur
14007 | egalᴬlaterᴼa : équilatéral
14008 | egalᴬmezurᴵa : égal, régulier, uniforme
14009 | egalᴬpezᴬo : équilibre
14010 | egalᴬpezᴬi : (contre) balancer
14011 | egalᴬrajtᴼa : égal en droits
14012 | egalᴬrajtᴼecᴼo : égalité des droits, parité
14013 | egalᴬrangᴼa : de rang égal
14014 | egalᴬtonᴼa : isotone
14015 | egalᴬvalorᴼa : équivalent
14016 | egalᴬvalorᴼo : un équivalent // contrepartie (com.)
14017 
14018 ¦ Egeᴬa Marᴼo : la mer Egée
14019 
14020 | egidᴼo : égide (p. f.)
14021 
14022 | Eginᴼo : Egine
14023 | Eginᴼanᴼo : Eginète
14024 
14025 | Egiptᴼo : Egypte
14026 | egiptᴼa : égyptien
14027 | Egiptᴼanᴼo : Egyptien
14028 | egiptᴼo¨log¯o : égyptologue
14029 | egiptᴼo¨log¯iᴼo : égyptologie
14030 
14031 | Egistᴼo : Egisthe
14032 
14033 | eglanteriᴼo : églantine (bot.)
14034 
14035 | eglefinᴼo : aiglefin (ich.)
14036 ¦ fumᴼaĵᴼitᴬa eglefinᴼo : haddock
14037 
14038 | egoᴼo : l'ego (freudisme), le moi (phil.)
14039 | egoᴼismᴼo : égoïsme
14040 | egoᴼistᴼo : égoïste
14041 | mal¨egoᴼistᴼa : altruiste = altruista
14042 | egoᴼcentrᴼa : égocentrique (psy.)
14043 
14044 | egopodiᴼo : herbe aux goutteux, podagraire (bot.)
14045 
14046 | egotistᴼo : égotiste (qui a la manie de parler de soi)
14047 | egotismᴼo : égotisme
14048 
14049 | egretᴱo : aigrette (orn. bot. élec.)
14050 
14051 ¦ grandᴬa egretᴱardeᴼo : grande aigrette (orn.)
14052 ¦ mal¨grandᴬa egretᴱardeᴼo : aigrette garzette (orn.)
14053 
14054 | eĝᴼo : arête (géom.) // crête (géol.) // angle (d'un cristal), care (d'un ski …), arête (d'une voûte), fil (d'une lame) // bord d'attaque (avi.)
14055 ¦ akrᴬa eĝᴼo : arête vive
14056 | eĝᴼa : à arêtes
14057 | eĝᴼrubandᴼo : ganse, extra-fort
14058 | eĝᴼo¨volbᴼo : voûte d'arête
14059 
14060 | ehᴱe : hé! hé! (compréhension // ironie) = aha!
14061 
14062 | eĥᴼo : écho (p. f. élec.)
14063 ▒ Eĥò : Echo (myth. nymple transformée en roc renvoyant la voix)
14064 | eĥᴼa : de l'écho
14065 | eĥᴼe : en écho
14066 | eĥᴼi : renvoyer, répercuter (un son) // (f.) répéter, se faire l'écho de
14067 | eĥᴼiĝᴵi : se répercuter, retentir, résonner
14068 | eĥᴼo¨sondᴵilᴼo : sonar (mar.)
14069 ¦ dis¨eĥᴼitᴬa al¨vokᴵo : un appel largement diffusé
14070 | sen¨eĥᴼa : sans écho, sans réponse
14071 
14072 | eĥ… Voir ek…
14073 
14074 |¨ejᴱ : (suffixe) un lieu de […¨], un local affecté (habituellement) à […¨]
14075 ▌ aŭtᴼejᴱo : garage ♦ aŭtᴼo : auto
14076 ▌ ŝafᴼejᴱo : bergerie ♦ ŝafᴼo : mouton
14077 ▌ viandᴼejᴱo : boucherie ♦ viandᴼo : viande
14078 ▌ ankrᴼadᴼejᴼo : mouillage (mar.) ♦ ankrᴼadᴼo : ancrage
14079 ▌ forĝᴵejᴱo : forge ♦ forĝᴵi : forger
14080 
14081 | ejᴼo : un endroit, un lieu, un local
14082 
14083 | ej! : ah! , tiens! (doute) // aïe! (douleur)
14084 ¦ ej! ej! : eh! , doucement! // las! , là!
14085 
14086 | ejakulᴵi : éjaculer
14087 
14088 | Ejfelᴼo : l'Eifel
14089 | Ejfelᴼturᴼo : la tour Eiffel
14090 
14091 | Ejnŝtejnᴼo : A. Einstein (1879-1955)
14092 | ejnŝtejniᴼo : einsteinium (ch.)
14093 
14094 | Ejrᴼo : Eire, République d'Irlande
14095 
14096 | Ek : (interjection) allons! , allez-y!
14097 
14098 | ekᴱi : débuter, commencer (intr.)
14099 
14100 | ek¨ : (préfixe de commencement ou de soudaineté) se mettre à [¨…]
14101 ▌ ek¨irᴵi : se mettre en marche ♦ irᴵi : aller
14102 ▌ ek¨kriᴵi : s'écrier ♦ kriᴵi : crier
14103 ▌ ek¨…ᴵis : passé simple du VERBE […ᴵi], VERB-AI -AS -A -ÂMES -ÂTES -ÈRENT
14104 ¦ li ek¨legᴵis : il lut (nuance du passé simple français)
14105 
14106 | ekartᴼo : écart (math. mar. tir)
14107 
14108 | ejaŭdatᴼo¯j : (vx.) lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes batraciens
14109 ■ ejaŭdatᴼo : (inapte au singulier)
14110 
14111 | ekbaliᴼo : ecballium, concombre sauvage (bot.)
14112 
14113 | ekiᴼo : vipérine (bot.)
14114 
14115 | ekidnᴼo : échidné (mam.)
14116 
14117 | ekimozᴼo : ecchymose (méd.)
14118 
14119 | ekinᴼo : oursin, châtaigne de mer (zoo.) // échine (arch.)
14120 
14121 | ekinodermᴼoᴱj : échinodermes (zoo.)
14122 
14123 | ekinokokᴼo : échinocoque (zoo.)
14124 
14125 | ekipᴵi : équiper (une expédition), armer (un navire), monter (une maison), outiller (une ferme, une usine)
14126 | ekipᴵo : équipement, aménagement, outillage
14127 | ekipᴵadᴼo : équipement, aménagement, outillage
14128 | ekipᴵaĵᴼo : équipage (matériel), appareillage, outillage, le matériel (roulant …)
14129 ¦ soldatᴼa ekipᴵaĵᴼo : le fourniment
14130 | sub¨ekipᴵaĵᴼo : train d'atterrissage (avi.)
14131 
14132 | eklampsiᴼo : éclampsie (méd.)
14133 
14134 | eklektikᴬa : éclectique
14135 | eklektikᴬismᴼo : éclectisme
14136 
14137 | Ekleziᴼo : l' Eglise (chrétienne, catholique …)
14138 | ekleziᴼa : d'église, ecclésiastique
14139 | ekleziᴼanᴼo : membre d'une Eglise, un fidèle
14140 | ekleziᴼanᴼecᴼo : confession
14141 | ekleziᴼulᴱo : un ecclésiastique
14142 | ekleziᴼulᴱarᴱo : le clergé
14143 | ekster¨ekleziᴼa : profane, laïc
14144 | samᴬekleziᴼanᴼo : coreligionnaire
14145 
14146 | eklipsᴼo : éclipse (astr. opt. tech.)
14147 | eklipsᴼa : d'éclipse, à éclipses
14148 | eklipsᴼi : éclipser (p. f.)
14149 
14150 | ekliptikᴼo : écliptique (astr.)
14151 ¦ ekliptikᴼa ebenᴬo : plan de l'écliptique
14152 
14153 | eklogᴼo : églogue (litt.)
14154 | eklogᴼa : pastoral, bucolique
14155 
14156 | ekolaliᴼo : écholalie (méd.)
14157 
14158 | ekologᴼo : écologique
14159 | ekologᴼiᴼo : écologie (sc.)
14160 
14161 | ekonomᴼo : régisseur (d'un domaine), intendant, gérant (d'un hôtel), directeur (d'un cercle), économe (d'un collège)
14162 
14163 | ekonomiᴼo : économie, gestion, exploitation (des biens) // économie (de temps, d'argent …) // économie politique
14164 | ekonomiᴼa : économique
14165 | ekonomiᴼemᴱa : ménager, économe
14166 | ekonomiᴼemᴱo : sage économie
14167 | ekonomiᴼistᴼo : gérant, gestionnaire
14168 | ekonomiᴼistᴼinᴱo : une ménagère
14169 | ekonomiᴼistᴼemᴱo : l'économie (d'un pays)
14170 
14171 | ekonomikᴼo : l'économie politique
14172 | ekonomikᴼa : (relatif à la science) économique
14173 | ekonomikᴼistᴼo : un économiste
14174 
14175 | ekranᴼo : écran (t.s.)
14176 | ekranᴼa : de l'écran
14177 | ekranᴼi : (kontraŭ) faire écran (à), garantir de, protéger contre
14178 | ekranᴼegᴱo : paravent
14179 | ekranᴼumᴱi : munir d'un écran (photo) // blinder (une machine, un tube radio)
14180 | ekster¨ekranᴼa : off, hors champ
14181 | larĝᴬekranᴼa : en cinémascope
14182 | sur¨ekranᴼigᴵi : mettre à l'écran (ciné.)
14183 
14184 | Eks : (interjection) À bas!
14185 
14186 | eks¨ : (préfixe) ex-[¨…], ancien [¨…]
14187 ▌ eks¨kokᴼo : chapon ♦ kokᴼo : coq
14188 
14189 ! eksᴱ : (morphème) même sens (ancien, ex-) que le préfixe (eks¨)
14190 | eksᴱa : retraité, en retraite, rayé des cadres
14191 | eksᴱu : à bas! , à la porte!
14192 | eksᴱigᴵi : destituer, révoquer, renvoyer (un ministre …)
14193 | eksᴱiĝᴵi : démissionner, se retirer, s'en aller
14194 | eksᴱiĝᴵo : démission, départ (d'un ministre), destitution, mise en congé, licenciement
14195 | ne¨eksᴱigᴵeblᴬa : inamovible
14196 
14197 | ekscelencᴼo : une Excellence (ambassadeur …)
14198 ¦ Viᴱa Ekscelencᴼo : Votre Excellence
14199 
14200 | ekscentrᴬa : excentrique (p. f.) // extravagant
14201 | ekscentrᴬecᴼo : excentricité (p. f.)
14202 | ekscentrᴬigᴵi : excentrer
14203 | ekscentrᴬigᴵo : excentration, décentrage
14204 
14205 | ekscentrikᴼo : excentrique (méc.)
14206 
14207 | eksepciᴼo : exception (dr.)
14208 
14209 | eksesᴼo : excès (t.s.)
14210 | eksesᴼa : excessif, démesuré, outré
14211 | eksesᴼe : à l'excès, avec excès, démesurément
14212 | eksesᴼi : commettre des excès // outrepasser, excéder
14213 | eksesᴼaĵᴼo : excédent (de poids …)
14214 | eksesᴼprofitᴼo : bénéfices extraordinaires, surprofit
14215 
14216 | ekscitᴵi : exciter, irriter (phl.) // exciter (admiration), aiguiser (appétit), piquer (curiosité), chatouiller (amour-propre), attiser, éveiller (soupçons, désir), ranimer (courage) // exciter, provoquer, soulever, faire naître (colère, révolte …) // exciter, énerver, enfiévrer, émouvoir // exciter, amorcer (dynamo, siphon, réaction ch. …)
14217 | ekscitᴵa : excitant
14218 | ekscitᴵo : excitation (t.s.)
14219 | ekscitᴵatorᴼo : un excitateur (phs.)
14220 | ekscitᴵeblᴬa : excitable
14221 | ekscitᴵeblᴬecᴼo : excitabilité (phl.) // émotivité (psy.)
14222 | ekscitᴵegᴱo : surexcitation
14223 | ekscitᴵiĝᴵi : s'exciter, s'énerver, s'emballer, se monter
14224 ¦ ne ekscitᴵiĝᴵu : ne vous frappez pas! * , du sang-froid!
14225 | ekscitᴵiĝᴵo : excitation, énervement, agitation
14226 ¦ estᴵi en plenᴬa ekscitᴵiĝᴵo : être dans tous ses états
14227 | ekscitᴵiĝᴵemᴱa : fiévreux, excitable, impressionnable
14228 | ekscitᴵilᴼo : excitateur, (dynamo), excitatrice // excitant, stimulant (méd.)
14229 
14230 
14231 | ekscizᴵi : exciser
14232 | ekscizᴵo : excision (méd. rel.)
14233 
14234 | ekshibiciᴼo : exhibitionnisme (méd.)
14235 | ekshibiciᴼulᴱo : un exhibitionniste
14236 
14237 | eksklamaciᴼo : exclamation (rhétorique)
14238 
14239 | ekskludᴵi : exclure (une possibilité …)
14240 
14241 | ekskluzivᴬa : exclusif // (de) : qui ne comprend pas, ne comporte pas (tel ou tel détail)
14242 ¦ ekskluzivᴬa filmᴼo : film en exclusivité
14243 | ekskluzivᴬe : exclusivement, uniquement // (de) : à l'exclusion de, non compris, exclus, sans compter
14244 | ekskluzivᴬi : exclure (une possibilité …)
14245 | ekskluzivᴬecᴼo : exclusivité
14246 | ekskluzivᴬemᴱa : fermé (։monde, club)
14247 | ekskluzivᴬismᴼo : exclusivisme
14248 
14249 | ekskomunikᴵi : excommunier
14250 | ekskomunikᴵo : excommunication
14251 | ekskomunikᴵitᴬo : un excommunié
14252 
14253 | ekskoriᴵi : excorier
14254 | ekskoriᴵaĵᴼo : excoriation (méd.)
14255 
14256 | ekskreciᴼo : une excrétion (phl.)
14257 | ekskreciᴼi : excréter (phl.)
14258 | ekskreciᴼa : excréteur
14259 | ekskreciᴼadᴼo : excrétion (fonction)
14260 
14261 | ekskrementᴼo : excrément (méd.) = fekaĵo
14262 | ekskrementᴼa : excrémentiel
14263 
14264 | ekskursᴵi : faire une excursion, un tour
14265 | ekskursᴵo : excursion, partie de plaisir, sortie, randonnée // digression (litt.)
14266 ■ eks¨kursᴼo : (inapte)      ??? peut-être: un ancien itinéraire périmé
14267 | ekskursᴵantᴬo : excursionniste
14268 | ekskursᴵemᴱa : enclin à s'écarter du sujet, vagabonde (։imagination)
14269 
14270 | ekskuzᴵi : excuser (qqn.)
14271 | ekskuzᴵo : excuse, justification   ??? (mot ajouté pour introduire l'inapte suivant)
14272 ■ eks¨kuzᴼo : (inapte)               ??? car quand on naît cousins, on le reste
14273 
14274 | ekslibrisᴼo : ex-libris
14275 
14276 | ekspansiᴼo : expansion (phs. // économique, pol.)
14277 | ekspansiᴼa : expansible (։gaz)
14278 | ekspansiᴼi : se détendre (։vapeur), foisonner (։chaux vive) // s'étendre (։empire)
14279 | ekspansiᴼismᴼo : expansionnisme
14280 
14281 | ekspansiᴼi : expédier (un télégramme), dépêcher (un courrier), acheminer (marchandises) // (f.) expédier (un dîner, un gêneur)
14282 ¦ ekspansiᴼi en la ĉielᴼoᴱn : envoyer dans l'autre monde
14283 | ekspansiᴼo : expédition, envoi, acheminement
14284 | ekspansiᴼantᴱo : expéditeur
14285 | ekspansiᴼejᴱo : bureau d'expédition
14286 | ekspansiᴼistᴼo : expéditionnaire, commissionnaire (com.)
14287 
14288 | ekspediciᴼo : expédition (mil. sc.)
14289 
14290 | ekspektᴼo : espérance mathématique (??? Revo), moyenne de la variable stokastique (??? PIV p.1211)
14291 | ekspektᴼi : compter sur, s'attendre à (??? Waringhien)
14292 
14293 | ekspektorᴼi : expectorer (méd.)
14294 | ekspektorᴼigᴵa : expectorant
14295 
14296 | eksperimentᴼo : expérience (de recherche), épreuve
14297 ¦ nur por eksperimentᴼo : à titre d'essai
14298 | eksperimentᴼa : expérimental
14299 | eksperimentᴼe : expérimentalement
14300 | eksperimentᴼi : expérimenter (sur), faire une expérience (avec)
14301 | eksperimentᴼadᴼo : expérimentation
14302 | eksperimentᴼanto : expérimentateur
14303 | eksperimentᴼejᴱo : champ d'expérience, terrain d'essai
14304 | eksperimentᴼismᴼo : expérimentisme
14305 
14306 | ekspertᴼo : un professionnel, un spécialiste
14307 ¦ la ekspertᴼoᴱj : les techniciens, les gens du métier
14308 
14309 | ekspertizᴵi : expertiser, apprécier la valeur de, estimer (les dégâts à …)
14310 | ekspertizᴵo : expertise, estimation
14311 | ekspertizᴵistᴼo : expert (dr.) // commissaire-priseur
14312 | ekspertizᴵisto-kuracᴵistᴼo : médecin légiste
14313 
14314 | eksplicᴵi : expliciter
14315 | eksplicᴵa : explicite
14316 | eksplicᴵitᴬa : explicite
14317 
14318 | eksplikᴵi : expliquer
14319 | eksplikᴵo : explication
14320 ■ eks¨plikᴼo : (inapte)
14321 | eksplikᴵa : explicatif
14322 
14323 | eksplodᴵi : exploser, éclater, sauter (։mine) // (f.) éclater (de rire …), être transporté (de fureur) // fondre (en larmes) // (f.) éclater (։guerre …)
14324 | eksplodᴵa : explosif
14325 | eksplodᴵo : explosion (p. f.) // transport (d'amour …) // déchaînement, éclosion
14326 | eksplodᴵaĵᴼo : un explosif
14327 | eksplodᴵemᴱa : explosif // bouillant, emporté
14328 | eksplodᴵigᴵi : faire exploser // faire éclater
14329 | eksplodᴵigᴵilᴼo : amorce, détonateur (de mine), exploseur (élec.)
14330 | eksplodᴵilᴼo : cartouche, pétard
14331 | eksplodᴵujᴱo : chambre d'explosion (du cylindre)
14332 | eksplodᴵbruᴵi : détonner
14333 | eksplodᴵbruᴵo : détonation
14334 | eksplodᴵkonsonantᴼo : une explosive, une occlusive (phon.)   ???
14335 | eksplodᴵmotorᴼo : moteur à explosion
14336 | eksplodᴵpovᴵa : explosible
14337 | eksplodᴵpunktᴼo : point d'éclatement (art.)
14338 | eksplodᴵpuŝᴵo : détente (moteur)
14339 | eksplodᴵŝargᴵo : charge explosive
14340 | eksplodᴵtruᴼo : trou d'obus.
14341 
14342 | ekspluatᴵi : exploiter (une entreprise) // exploiter (qqn.), mettre en coupe réglée // exploiter, tirer parti de, abuser de (la situation …)
14343 | ekspluatᴵo : exploitation (t.s.)
14344 | ekspluatᴵadᴼo : exploitation
14345 ¦ alternᴵa ekspluatᴵo : assolement (agriculture)
14346 | ekspluatᴵeblᴬa : exploitable
14347 | ekspluatᴵistᴼo : exploitant // exploiteur
14348 
14349 | eksponᴵi : exposer, mettre en devanture, mettre à l'étalage // exposer (phot.)
14350 | eksponᴵo : exposition, étalage (de qqch.)
14351 | eksponᴵantᴬo : exposant
14352 | eksponᴵejᴱo : salon d'exposition
14353 | eksponᴵistᴼo : démonstrateur (com.)
14354 | eksponᴵbudᴼo : stand (foire)
14355 | eksponᴵdeklamᴵi : faire une démonstration, faire le boniment
14356 | eksponᴵmetr¯o : actinomètre
14357 | eksponᴵtempᴼo : temps de pose
14358 | sub¨eksponᴵi : sous-exposer
14359 | super¨eksponᴵi : surexposer
14360 
14361 | eksponencialᴼo : fonction exponentielle (math.)
14362 
14363 | eksponentᴼo : exposant (math.)
14364 | eksponentᴼa : exponentiel
14365 
14366 | eksportᴵi : exporter
14367 | eksportᴵo : exportation
14368 | eksportᴵadᴼo : exportation
14369 | eksportᴵaĵᴼoᴱj : les exportations (choses)
14370 | eksportᴵistᴼo : exportateur
14371 | eksportᴵ-importᴵo : import-export (com.)
14372 
14373 | ekspoziciᴼo : exposition (de peinture …) // salon (de l'auto …)
14374 | ekspoziciᴼi : exposer
14375 | ekspoziciᴼantᴱo : un exposant
14376 | ekspoziciᴼejᴱo : salon d'exposition
14377 
14378 | ekspresᴼo : un express // un exprès
14379 | ekspresᴼa : express (adj.) // exprès
14380 
14381 | ekspresionismᴼo : expressionnisme (b.a.)
14382 | ekspresionismᴼanᴼo : un expressionniste
14383 | ekspresionistᴼo : un expressionniste
14384 
14385 | ekstazᴼo : extase (p. f.)
14386 | ekstazᴼa : extatique // raviᵉ (։mine)
14387 | ekstazᴼiĝᴵi : tomber en extase
14388 | ekstazᴼulᴱo : un extatique
14389 | ekstazᴼinᴱo : une extatique
14390 
14391 | ekstemporalᴼo : exercice improvisé
14392 | ekstemporalᴼe : à livre ouvert (traduire) // à vue (déchiffrer)
14393 
14394 | ekstensivᴬa : extensif (agr.)
14395 | mal¨intensᴬa : extensif (agr.)
14396 
14397 | ekstensorᴼo : extenseur (anat.)
14398 
14399 | ekster : (préposition) (en de)hors de, extérieur // hors, sauf // outre
14400 ¦ estᴵi ekster si : être hors de soi
14401 ¦ ekster tiᵀo : en outre
14402 ¦ ekster tiᵀo ke : outre que
14403 
14404 | ekster¨ : (préfixe) extérieur (p. f.), extra-[¨…], hors-[¨…] // externe (géom. phys.)
14405 | ekster¨konkursᴼa : hors concours
14406 | ekster¨landᴼo : l'étranger
14407 
14408 ! eksterᴱ : (morphème) même sens (extérieur) que la préposition (ekster)
14409 | eksterᴱa : extérieur (p. f.) // externe (géom. phys.)
14410 | eksterᴱe : en dehors // extérieurement // en outre
14411 | eksterᴱeᴱn : vers le dehors
14412 ¦ el eksterᴱe : du dehors
14413 | eksterᴱo : l'extérieur, le dehors // les dehors, l'extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine
14414 | eksterᴱaĵᴼo : l'extérieur, le dehors // les dehors, l'extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine
14415 | eksterᴱejᴼo : décor naturel
14416 | eksterᴱigᴵi : faire sortir, expulser (qqn.) // manifester, extérioriser (sentiment)
14417 | eksterᴱiĝᴵi : sortir (de voiture) // se retirer (d'un groupement)
14418 | eksterᴱiĝᴵo : sortie // défection, rupture // extériorisation
14419 | eksterᴱulᴱo : un externe
14420 
14421 | ekstermᴵi : exterminer, abolir, anéantir, extirper
14422 | ekstermᴵa : exterminateur
14423 | ekstermᴵo : extermination
14424 | ekstermᴵadᴼo : extermination
14425 | ekstermᴵiĝᴵi : être consumé, exterminé
14426 
14427 | ekstrᴬa : spécial, supplémentaire, extraordinaire // extra (։qualité)
14428 ¦ ekstrᴬaᴱj foliᴼoᴱj : main de passe (typ.)
14429 | ekstrᴬe : ᵉⁿ extra, en supplément, spécialement, extraordinairement
14430 | ekstrᴬaĵᴼo : supplément, morceau hors programme, prime, rabiot*
14431 | ekstrᴬulᴱo : un extra
14432 
14433 | ekstradiciᴵi : extrader (dr.)
14434 | ekstradiciᴵo : extradition
14435 
14436 | ekstradosᴼo : extrados (arch. avi.)
14437 
14438 | ekstraktᴼo : extrait (t.s.)
14439 | ekstraktᴼi : extraire (ch. tech. math. litt.)
14440 | ekstraktᴼa : extractif
14441 | ekstraktᴼadᴼo : extraction
14442 
14443 | ekstrapolᴵi : extrapoler (math. f.)
14444 | ekstrapolᴵo : extrapolation
14445 
14446 | ekstravagancᴼo : extravagance, outrance // écart (de conduite), folle équipée, folie
14447 | ekstravagancᴼa : extravagant, échevelé, outré // exorbitant, hors de prix
14448 | ekstravagancᴼi : extravaguer, passer les bornes
14449 
14450 | ekstravertitᴬa : extravertiᵉ (psy.)
14451 | ekstravertitᴬo : un extraverti (psy.)
14452 
14453 | ekstremᴬa : extrême (t.s.)
14454 ¦ en ekstremᴬa okazᴵo : à la dernière extrémité
14455 | ekstremᴬe : extrêmement, au dernier degré
14456 | ekstremᴬo : extrémité, bout, l'extrême, le comble
14457 ¦ puŝᴵi ĝis la ekstremᴬo : pousser (qqch.) à l'extrême // pousser (qqn.) à bout
14458 | ekstremᴬaĵᴼo : extrémité, point extrême, bout (de l'oreille …), sommité (bot.)
14459 | ekstremᴬaĵᴼoᴱj : les extrémités (anat.)
14460 | ekstremᴬecᴼo : le dernier degré
14461 | ekstremᴬismᴼo : extrémisme (pol.)
14462 | ekstremᴬistᴼo : un extrémiste, un jusqu'au-boutiste* , un ultra
14463 | ekstremᴬorientᴼo : Extrême-Orient
14464 | ĝis¨ekstremᴬe : jusqu'au bout, à l'extrême
14465 
14466 | ekstrorsᴬa : extrorse (bot.)   ??? pas dans PIV
14467 
14468 | eksudᴵi : exsuder (méd.)
14469 | eksudᴵo : exsudation
14470 | eksudᴵaĵᴼo : exsudat
14471 
14472 | eksvotᴼo : ex-voto
14473 
14474 | ektomiᴼo : ablation (chir.)
14475 
14476 | ektopiᴼo : ectopie (méd.)
14477 
14478 | ektoplasmᴼo : ectoplasme (anat. // rel.)
14479 | ektoplasmᴼiĝᴵo : matérialisation
14480 
14481 | ektropiᴼo : ectropion, éraillement (méd.)
14482 
14483 | ekumenᴬa : œcuménique (rel.)
14484 
14485 | ekvᴼo : (du latin equus:cheval) équidé (mam.)
14486 
14487 | ekvaciᴼo : équation
14488 ¦ kubᴼa ekvaciᴼo : équation du troisième degré
14489 ¦ kvadratᴼa ekvaciᴼo : équation du second degré
14490 | ekvaciᴼarᴱo : système d'équations
14491 | ekvaciᴼigᴵi : mettre en équation
14492 
14493 | Ekvadorᴼo : Equateur (république)
14494 | Ekvadorᴼanᴼo : Equatorien
14495 
14496 | ekvatorᴼo : (du latin æquare:rendre égal) équateur (géogr.)
14497 | ekvatorᴼa : équatorial
14498 | Ekvatorᴼa-Gvineᴼo : Guinée équatoriale
14499 
14500 | ekvatorᴼialᴼo : unᵉ ˡᵘⁿᵉᵗᵗᵉ équatorialᵉ (astr.)
14501 
14502 | ekvilᴼo : équille, lançon (ich.)
14503 
14504 | ekvilibrᴼo : équilibre, aplomb, assiette (f.)
14505 | ekvilibrᴼa : qui est en équilibre, équilibré, compensé
14506 | ekvilibrᴼi : être en équilibre // contrebalancer, faire contrepoids
14507 | ekvilibrᴼecᴬa : pondéré
14508 | ekvilibrᴼigᴵi : équilibrer, mettre en équilibre
14509 | ekvilibrᴼiĝᴵi : s'équilibrer
14510 | ekvilibrᴼilᴼo : balancier (de funambule)
14511 | ekvilibrᴼismᴼo : équilibrisme
14512 | ekvilibrᴼistᴼo : équilibriste
14513 
14514 | ekvinoksᴼo : équinoxe
14515 | ekvinoksᴼa : équinoxial
14516 
14517 | ekvipolentᴬa : équipollent (math.)
14518 
14519 | ekvivalentᴼo : un équivalent (ch. phs. …)
14520 | ekvivalentᴼa : équivalent
14521 | ekvivalentᴼecᴼo : équivalence
14522 
14523 | ekvizetᴼo : prêle (bot.)
14524 
14525 | ekzaktᴬa : exact (math.)
14526 | ekzaktᴬecᴼo : exactitude
14527 
14528 | ekzaltᴵi : exalter, enflammer (l'imagination …)
14529 | ekzaltᴵa : exaltant, électrisant, capiteux
14530 | ekzaltᴵiĝᴵi : s'exalter, s'échauffer, s'emballer*
14531 | ekzaltᴵiĝᴵo : exaltation, transport (f.)
14532 | ekzaltᴵitᴬa : exalté, surexcité
14533 | ekzaltᴵitᴬo : un exalté
14534 
14535 | ekzamenᴵi : examiner, scruter, explorer, inspecter (une machine), visiter (։douane) // examiner, interroger (candidat) // interroger, faire subir un interrogatoire (prévenu)
14536 | ekzamenᴵa : d'examen // inquisiteur (։regard)
14537 | ekzamenᴵo : examen // interrogatoire (dr.), audition (de témoins)
14538 | ekzamenᴵantᴬo : examinateur
14539 | ekzamenᴵato : candidat
14540 | ekzamenᴵiĝᴵi : se présenter à l'examen // se faire examiner (méd.)
14541 ¦ farᴵi siᴱaᴱn ekzamenᴵiĝᴵoᴱn : subir un examen
14542 | ekzamenᴵobjektᴼo : une épreuve
14543 | kontraŭ¨ekzamenᴵo : contre-épreuve
14544 | mem¨ekzamenᴵo : examen de conscience
14545 
14546 | ekzantemᴼo : exanthème (méd.)
14547 | ekzantemᴼa : exanthématique
14548 
14549 | ekzarkᴼo : exarque (pol. rel.)
14550 | ekzarkᴼejᴱo : exarchat
14551 
14552 | ekzegezᴼo : exégèse
14553 | ekzegezᴼa : exégétique
14554 | ekzegezᴼistᴼo : exégète
14555 
14556 | ekzekuciᴼo : exécution (dr.), saisie
14557 | ekzekuciᴼa : exécutoire (dr.)
14558 | ekzekuciᴼi : exécuter (un jugement)
14559 | ekzekuciᴼistᴼo : huissier
14560 
14561 | ekzekutᴵi : exécuter (un condamné)
14562 | ekzekutᴵo : exécution (capitale)
14563 | ekzekutᴵejᴱo : lieu du supplice
14564 | ekzekutᴵistᴼo : bourreau
14565 
14566 | ekzekutivᴼo : (pouvoir) exécutif (pol.)
14567 | ekzekutivᴼa : exécutif
14568 | plenᴬumᴱa : exécutif
14569 
14570 | ekzekvᴵi : exécuter (un débiteur, un jugement) (dr.)
14571 
14572 | ekzekvaturᴼo : exequatur (dr.)
14573 
14574 | ekzemᴼo : eczéma (méd.)
14575 | ekzemᴼa : eczémateux
14576 
14577 | ekzemplᴼo : exemple (p. f.)
14578 ¦ donᴵi avertᴵaᴱn ekzemplᴼoᴱn : faire un exemple
14579 ¦ donᴵi bonᴬaᴱn ekzemplᴼoᴱn : donner l'exemple, prêcher d'exemple
14580 ¦ ekzemplᴼa frazo : (phrase servant d') exemple
14581 | ekzemplᴼe : par exemple
14582 | ekzemplᴼi : illustrer par un exemple
14583 | ekzemplᴼo¨donᴵa : exemplaire (adj.)
14584 | sen¨ekzemplᴼa : inouï, sans précédent
14585 
14586 | ekzemplerᴼo : un exemplaire (livre), numéro (journal)
14587 
14588 | ekzercᴵi : exercer (l'oreille, la mémoire, un soldat …), instruire (recrues), former à, entraîner
14589 | ekzercᴵo : un exercice
14590 | ekzercᴵadᴼo : l'exercice, l'entraînement
14591 | ekzercᴵaro : recueil d'exercices
14592 | ekzercᴵejᴱo : terrain d'exercice
14593 | ekzercᴵiĝᴵi : s'exercer
14594 | ekzercᴵiĝᴵadᴼo : entraînement, exercice (pratiqué)
14595 | ekzercᴵitᴬecᴼo : facilité, pratique (acquise)
14596 | ekzercᴵo¨pecᴼo : étude (mus.)
14597 
14598 | ekzergᴼo : exergue
14599 | ekzergᴼe : en exergue
14600 
14601 | ekzilᴵi : exiler, bannir
14602 | ekzilᴵo : exil, bannissement
14603 | ekzilᴵejᴱo : (lieu d') exil
14604 | ekzilᴵiĝᴵi : s'exiler
14605 | ekzilᴵitᴬo : un exilé, un proscrit
14606 
14607 | ekzistᴵi : exister, être
14608 | ekzistᴵo : existence // (moyens d') existence
14609 | ekzistᴵadᴼo : existence // (moyens d') existence
14610 ¦ trenᴵi siᴱaᴱn ekzistᴵadᴼoᴱn : traîner sa vie
14611 | ekzistᴵadᴼismᴼo : existentialisme
14612 | ekzistᴵadᴼistᴼo : existentialiste
14613 | ekzistᴵaĵᴼo : un être
14614 | ekzistᴵantᴬa : existant
14615 | ekzistᴵantᴬarᴱo : tout ce qui existe
14616 | ekzistᴵigᴵi : donner naissance à
14617 | ekzistᴵo¨minimumᴼo : minimum vital
14618 | ekzistᴵo¨rimedᴼoᴱj : ressources, moyens d'existence
14619 | kun¨ekzistᴵi : coexister
14620 | kun¨ekzistᴵadᴼo : coexistence
14621 
14622 | ekzistencialismᴼo : existentialisme
14623 
14624 | ekz¯o¨ : (du grec εξ:hors de) à ᵒᵘ vers l'extérieur ᵈᵉ [¨…]
14625 | ekz¯osmozᴼo : exosmose (ch.)
14626 | ekz¯o¨cet¯o : exocet, poisson volant (ich.) // exocet, missile anti-navire subsonique
14627 | ekz¯o¨cit¯ozᴼo : exocytose
14628 | ekz¯o¨gami¯o : exogamie (soc.)
14629 | ekz¯o¨gami¯a : exogame
14630 | ekz¯o¨genᴬa : exogène (bot.)
14631 | ekz¯o¨term¯a : exothermique (ch.)
14632 
14633 | ekzorcᴵi : exorciser
14634 | ekzorcᴵo : exorcisme
14635 | ekzorcᴵadᴼo : exorcisation
14636 | ekzorcᴵistᴼo : exorciseur, exorciste (rel.)
14637 
14638 | ekzotᴬa : exotique
14639 | ekzotᴬecᴼo : exotisme.
14640 
14641 | ekzoterᴬa : exotérique = malesotera
14642 
14643 | ekzotikᴬa : exotique = ekzota
14644 
14645 |ᵀel : termine le préfixant […ᵀ] en marquant la manière
14646 
14647 | el : (préposition) de, hors de (sortie, extraction) // de, avec (origine) // de, par (cause) // de, d'entre (partitif, provenance) // de, en (matière)
14648 ¦ ĉerpᴵi el putᴼo : tirer au puits
14649 ¦ sciᴵiĝᴵi el la gazetᴼarᴱo : apprendre par la presse
14650 ¦ el tiᵀo sekvᴵas ke : il s'ensuit que
14651 ¦ farᴵi el necesᴬecᴼo virtoᴱn : faire de nécessité vertu
14652 ¦ farᴵi iᵀoᴱn el kapricᴼo : faire qqch. par caprice
14653 ¦ unu el ili : l'un d'eux
14654 ¦ kronᴼo el florᴼoᴱj : une couronne de fleurs
14655 ¦ el inter : d'entre
14656 ¦ el post : de derrière (qqch.)
14657 ¦ el sub : de dessous
14658 ¦ el trans : d'au-delà
14659 
14660 ! el¨ : (préfixe) hors de, à fond, é[¨…], ex[¨…], dé[¨…]
14661 ¦ el¨irᴵi : sortir
14662 ¦ el¨trovᴵi : découvrir
14663 ¦ el¨ĉerpᴵi : épuiser
14664 | el¨de : (hors) de, depuis, d'avec
14665 
14666 ! elᴱ : (morphème) dehors
14667 | elᴱe : dehors, à l'extérieur
14668 | elᴱeᴱn : au-dehors, vers l'extérieur ???
14669 | elᴱigᴵi : produire, (faire) sortir, tirer // émettre (un son), dégager (de la chaleur)
14670 ¦ elᴱigᴵi siᴱaᴱn animᴼoᴱn : rendre l'âme
14671 | elᴱigᴵo : sortie (inf.)
14672 | elᴱigᴵitᴬaro : unité-sortie (imprimante …)
14673 | elᴱiĝᴵi : sortir de, émerger de // se dégager de, émaner de
14674 | elᴱiĝᴵadᴼo : dégagement, sortie
14675 
14676 | elᴼo : ale (bière)
14677 
14678 | elafrᴼo : élaphre (ent.)
14679 
14680 | elanᴼo : élan
14681 | elanᴼi : s'élancer, prendre son élan
14682 
14683 | elapᴼo : élaps (zoo.)
14684 
14685 | elastᴬa : élastique, compressible, souple
14686 | elastᴬo : degré d'élasticité???, plasticité???
14687 | elastᴬecᴼo : élasticité
14688 | elastᴬiĝᴵi : devenir élastique, s'assouplir
14689 | elastᴬo¨limᴼo : limite d'élasticité (tech.)
14690 
14691 | elastomerᴼo : élastomère (tex.)
14692 
14693 | elaterᴼo : élatère (bot.) // taupin (ent.)   ??? élater   ??? (bot.)   ???   //   ???
14694 
14695 | elateriᴼo : élatérion (phar.)
14696 
14697 | elatinᴼo : élatine, poivre d'eu (bot.)
14698 
14699 | Elbᴼo : Elbe (île et fleuve)
14700 
14701 | Elbrusᴼo : Elbrous
14702 
14703 | Eldoradᴼo : Eldorado
14704 
14705 | eleagnᴼo : chalef (bot.)
14706 
14707 | Eleatᴼo : Eléate (philosophe de l'école d'Elée // habitant de cette ville)
14708 
14709 | elefantᴼo : éléphant (mam.)
14710 | elefantᴼinᴱo : éléphant femelle (mam.)
14711 █ Elefantinᴼo : Eléphantine (ville et île d'Egypte)
14712 | elefantᴼa : d'éléphant, éléphantin
14713 | elefantᴼestrᴼo : cornac
14714 | elefantᴼidᴱo : éléphanteau
14715 | elefantᴼblekᴵi : barrir
14716 | elefantᴼostᴼo : ivoire
14717 | marᴼelefantᴼo : éléphant de mer, morse, gros phoque (mam.)
14718 
14719 | elefantiazᴼo : éléphantiasis (méd.)
14720 
14721 | elegantᴬa : élégant
14722 | elegantᴬe : élégamment
14723 | elegantᴬecᴼo : élégance
14724 ¦ elegantᴬigi siᴱn : se faire beau, faire toilette
14725 | elegantᴬulᴱo : un élégant, un gandin, un dandy = dando
14726 | mal¨elegantᴬa : inélégant, sans goût
14727 
14728 | elegiᴼo : élégie (litt.)
14729 | elegiᴼa : élégiaque // (f.) plaintif
14730 | elegiᴼistᴼo : poète élégiaque
14731 
14732 | elektᴵi : choisir, opter // élire (p. f.)
14733 | elektᴵo : choix // élection
14734 ¦ laŭ elektᴵo : au choix
14735 | elektᴵadᴼo : les élections
14736 ¦ duᴱa elektᴵadᴼo : second tour (de scrutin)
14737 | elektᴵantᴬo : électeur
14738 | elektᴵantᴬarᴱo : collège électoral
14739 | elektᴵeblᴬa : qu'on peut choisir // éligible
14740 | ne¨elektᴵeblᴬa : inéligible
14741 | elektᴵeblᴬecᴼo : éligibilité // possibilité de choisir
14742 | ne¨elektᴵeblᴬecᴼo : inéligibilité
14743 | elektᴵejᴱo : bureau de vote
14744 | elektᴵemᴱa : délicat, difficile (à contenter)
14745 | elektᴵindᴬa : de choix
14746 | elektᴵitᴬa : choisi // d'élite, raffiné
14747 | elektᴵitᴬo : un élu (pol. rel.)
14748 | elektᴵitᴬarᴱo : l'élite // les élus (pol.)
14749 | elektᴵafinᴬecᴼo : affinité élective
14750 | elektᴵo¨distriktᴼo : circonscription
14751 | al¨elektᴵi : coopter
14752 | el¨elektᴵi : trier, sélectionner
14753 | re¨elektᴵi : réélire
14754 | sen¨elektᴵe : sans choix, au hasard = trafᴵe-maltrafᴵe
14755 
14756 | elektrᴼo : électricité
14757 █ Elektr¯o : Électre (sœur d'Oreste)
14758 | elektrᴼa : électrique
14759 | elektrᴼi : électriser (une clôture) // (f.) un auditoire
14760 | elektrᴼigᴵi : électrifier (rendre électrique)   ??? Reto ???
14761 | elektrᴼistᴼo : un électricien
14762 | elektrᴼizᴵi : électrifier, alimenter en électricité
14763 | elektrᴼizᴵadᴼo : électrification
14764 | elektrᴼejᴱo : centrale électrique
14765 | elektrᴼo¨akustikᴼo : électroacoustique
14766 | elektrᴼo¨dinamikᴼo : l'électrodynamique
14767 | elektrᴼo¨ekzekutᴵi : électrocuter (dr.)
14768 | elektrᴼo¨kemiᴼo : électrochimie
14769 | elektrᴼo¨lizᴼi : électrolyser
14770 | elektrᴼo¨lizᴼo : électrolyse
14771 | elektrᴼo¨lizᴼilᴼo : électrolyseur
14772 | elektrᴼo¨magnetᴼo : électro-aimant
14773 | elektrᴼo¨magnetᴼa : électromagnétique
14774 | elektrᴼo¨mekanikᴼa : électromécanique
14775 | elektrᴼo¨metr¯o : électromètre
14776 | elektrᴼo¨metr¯iᴼo : électrométrie
14777 | elektrᴼo¨movᴵa : électromotrice (։force)
14778 | elektrᴼo¨naskᴵa : électrogène
14779 | elektrᴼo¨punkturᴼo : électroponcture (méd.)
14780 | elektrᴼo¨skop¯o : électroscope
14781 | elektrᴼo¨statikᴼo : électrostatique
14782 | elektrᴼo¨ŝokᴵo : électrochoc (méd.)
14783 | elektrᴼo¨teknikᴼo : électrotechnique
14784 | elektrᴼo¨terapiᴼo : électrothérapie (méd.)
14785 | elektronᴼo : électron
14786 | elektronᴼa : électronique
14787 | elektronᴼikᴼo : l'électronique
14788 ¦ elektronᴼikᴼa mikr¯o¨skop¯o : microscope électronique
14789 | elektronᴼvoltᴼo : électronvolt
14790 | elektrᴼumᴱi : électriser         ??? (l'athmostphère) ??? proposé par Gilbert
14791 
14792 | elektrodᴼo : électrode
14793 ¦ tri¨elektrodᴼa valvᴼo : triode (lampe à trois électrodes)
14794 
14795 | elektrofonᴼo : électrophone
14796 
14797 | elektrokutᴵi : électrocuter (phl.)
14798 | elektrokutᴵa : électrocuteur
14799 | elektrokutᴵiĝᴵo : électrocution
14800 
14801 | elektrolitᴼo : électrolyte
14802 | elektrolitᴼa : électrolytique
14803 
14804 | elektrotipᴼo : cliché, galvano (typ.)
14805 | elektrotipᴼi : clicher
14806 | elektrotipᴼiᴼo : électrotypie, galvanoplastie
14807 
14808 | elektuario : électuaire (phar. vx.)
14809 
14810 | elementᴼo : élément (t.s.)
14811 | elementᴼa : élémentaire (t.s.)
14812 ¦ elementᴼa instruᴵadᴼo : l'enseignement primaire
14813 ¦ elementᴼa veraĵᴼo : vérité première
14814 
14815 | Eleonorᴼo : Éléonore
14816 
14817 | Eleŭzisᴼo : Eleusis
14818 | eleŭzisᴼa : éleusien
14819 
14820 | elfᴼo : elfe, lutin, espiègle
14821 | Elfᴼreĝᴼo : le Roi des aulnes
14822 
14823 | Eliᵀ : (apocope de Elizᴼo, Elizà, Elizabetᴼo)
14824 
14825 | Eliᴼo : Élie (homme)
14826 
14827 ▒ Elianà : Eliane (femme)   ??? Waringhien
14828 
14829 | Eloĝᴼo : Éloi
14830 
14831 ▒ Elijà : (le prophète) Élie (B.)
14832 
14833 | eliksirᴼo : élixir (p. f.)
14834 
14835 | elimᴼo : élyme (bot.)
14836 
14837 | eliminᴵi : éliminer
14838 | eliminᴵo : élimination
14839 | eliminᴵa : éliminatoire, éliminateur
14840 
14841 | Eliᵀnjᴼo : Lise, diminutif de Élise, Elisa, Élisabeth ♦ Eliᵀ : (apocope de Elizᴼo, Elizà, Elizabetᴼo)
14842 
14843 | elipsᴼo : ellipse (géogr. gr.)
14844 | elipsᴼa : elliptique
14845 | elipsᴼoidᴼo : ellipsoïde
14846 | elipsᴼoidᴼa : ellipsoïdal
14847 
14848 ▒ Eliŝà : (le prophète) Élisée (B.)
14849 
14850 | elitᴼo : élite
14851 | elitᴼa : dᵉ ˡ'élite
14852 
14853 | elitrᴼo : élytre
14854 
14855 | Elizᴼo : Élise, Elisa (femme, apocope։Eliᵀ)
14856 | Elizᴼa : d'Élise, d'Elisa
14857 ▒ Elizà : Elisa (femme, apocope։Eliᵀ)
14858 
14859 | Elizabetᴼo : Élisabeth (femme, apocope։Eliᵀ)
14860 | elizabetᴼanᴼa : élisabéthain
14861 
14862 | Elizeᴼo : Élysée (myth.)
14863 ¦ Elizeᴼaj Kampᴼoᴱj : Champs-Elysées
14864 
14865 | eliziᴵi : élider (gr.)
14866 | eliziᴵo : élision
14867 
14868 | Elohim : Elohim (B.)
14869 | Elohimᴱa : élohiste (relatif à Elohim)
14870 | Elohimᴱistᴼo : élohiste (commentateur bibliqUe nommant Dieu)
14871 
14872 | elokuciᴼo : élocution (rhétorique)
14873 
14874 | elokventᴬa : éloquent
14875 | elokventᴬi : être éloquent
14876 | elokventᴬecᴼo : éloquence
14877 | elokventᴬo : éloquence
14878 | elokventᴬulᴱo : un (bon) orateur
14879 
14880 | Elsinorᴼo : Elseneur (auj. Helsingör)
14881 
14882 | Elvir¯a : Elvire
14883 
14884 | Elzacᴼo : Alsace
14885 
14886 | elzevirᴼo : un elzévir (typ.)
14887 
14888 |¨emᴱ : (suffixe) marque le penchant, volontaire ou non, la tendance à qqch. ou simplement sa possibilité.
14889 ▌ amᴵemᴱa : tendre ♦ amᴵi : aimer
14890 ▌ mortᴵemᴱa : mortel ♦ mortᴵi : mourir
14891 ▌ eksplodᴵemᴱa : explosif ♦ eksplodᴵi : exploser
14892 
14893 | emᴬo : inclination, penchant, goût (pour) // envie de (faire qqch.)
14894 | emᴬa : disposé à, enclin à, sujet à
14895 | emᴬi : être enclin à, être porté à
14896 | emᴬigᴵi : disposer à, pousser à
14897 | mal¨emᴼa : peu enclin à, bien éloigné de
14898 
14899 | emajlᴼo : émail (ch. anat.)
14900 ¦ ĉelᴼeca emajlᴼo : (émail) cloisonné
14901 | emajlᴼa : d'émaillé
14902 | emajlᴼi : émailler
14903 | emajlᴼistᴼo : émailleur
14904 
14905 | emanᴵi : émaner (phil. phs.)
14906 | emanᴵo : émanation
14907 
14908 | emancipᴵi : émanciper (p. f.)
14909 | emancipᴵadᴼo : émancipation
14910 | emancipᴵiĝᴵi : s'émanciper
14911 | emancipᴵiĝᴵo : émancipation, action de s'émanciper
14912 | emancipᴵistᴼo : émancipateur
14913 
14914 | Emanuelᴼo : Emmanuel (homme)
14915 | Emanuelᴼa : d'Emmanuel
14916 ▒ Emanuelà : Emmanuelle (femme)
14917 
14918 | Emauso : Emmaüs (B.)
14919 
14920 | embarasᴼo : embarras, encombrement // embarras, difficulté, gêne, entrave // embarras, confusion, gêne, perplexité
14921 | embarasᴼa : embarrassant, épineux, gênant // embarrassé
14922 | embarasᴼi : embarrasser, rendre difficile, entraver, gêner
14923 | embarasᴼiĝᴵi : être embarrassé
14924 | embarasᴼiĝᴵo : embarras, perplexité
14925 | embarasᴼitᴬa : embarrassé, contraint // confus, perplexe
14926 | mal¨embarasᴼi : débarrassé, désencombré, décharger, délivrer (de qqch.)
14927 
14928 | embargᴵi : mettre l'embargo sur (mar.)
14929 | embargᴵo : embargo
14930 
14931 | emberizᴼo : bruant (orn.)
14932 
14933 | emblemo : emblème // chacune des quatre couleurs aux cartes
14934 | emblema : emblématique
14935 
14936 | embolᴼo : embole ᵒᵘ embolus (méd.)
14937 | embolᴼozo : embolie
14938 
14939 | emboliᴼo : embolie
14940 
14941 | embrazurᴼo : embrasure (de fenêtre) // embrasure, meurtrière (mil.) // sabord (mar.)
14942 
14943 | embriᴼo : embryon (zoo. bot. f.)
14944 | embriᴼa : embryonnaire
14945 | embriᴼecᴼo : état embryonnaire
14946 | embriᴼigᴵi : (iun) concevoir (un fils …)
14947 | embriᴼiĝᴵi : être conçu, engendré
14948 | embriᴼo¨genezᴼo : embryogenèse, embryogénie
14949 | embriᴼo¨log¯o : embryologiste
14950 | embriᴼo¨log¯iᴼo : embryologie
14951 | embriᴼo¨tomiᴼo : embryotomie   ????
14952 
14953 |¯o¨geni¯o : (du grec γενεα:naissance) […¨]ogénie
14954 | embriᴼo¨geni¯o : embryogénie, embryogenèse
14955 | embriᴼo¨geni¯a : embryogénique
14956 
14957 | embrokaciᴼo : embrocation (méd.)
14958 
14959 | embuskᴼo : embuscade, traquenard, guet-apens // affût (chasse)
14960 | embuskᴼi : être en embuscade, être aux aguets // . être à l'affût de
14961 | embuskᴼantᴱoᴱj : des gens embusqués
14962 | embuskᴼejᴱo : (lieu de l') embuscade
14963 | embuskᴼigᴵi : embusquer, poster
14964 | embuskᴼiĝᴵi : s'embusquer // prendre l'affût
14965 
14966 | emerĝᴵi : émerger (opt.)
14967 | emerĝᴵo : émergence
14968 | emerĝᴵa : émergent
14969 
14970 | Emerikᴼo : Aimery (homme)
14971 
14972 | emeritᴼo : un retraité
14973 | emeritᴼa : en retraite // de retraite
14974 | emeritᴼecᴼo : retraite, éméritat???
14975 | emeritᴼigᴵi : mettre à la retraite
14976 | emeritᴼiĝᴵi : prendre sa retraite
14977 
14978 | emeriturᴼo : pension de retraite = pensio
14979 
14980 | emetikᴼo : émétique (phar.)
14981 
14982 | emetropᴬa : emmétrope, (œil) dont la vision est normale (méd.)
14983 | eŭmetropᴬa : emmétrope (méd.)
14984 
14985 | emfazᴼo : emphase // accent d'insistance
14986 | emfazᴼa : emphatique // accentué, mis en relief
14987 | emfazᴼi : prononcer avec emphase // souligner (de la voix)
14988 
14989 | emfizemᴼo : emphysème (méd.)
14990 | emfizemᴼa : emphysémateux
14991 
14992 | Emiᵀ : (apocope de Emilᴼo, Emilianò, Emilᴼinᴱo, Emiliᴼo, Emilianà)
14993 
14994 |¨emiᴼo : (terminaison) présence de […¨] dans le sang
14995 
14996 | emigrᴵi : émigrer (pol.)
14997 | emigrᴵintᴬo : un émigré
14998 
14999 | Emilᴼo : Emile (homme, apocope։Emiᵀ)
15000 | Emilᴼinᴱo : Emeline (femme, apocope։Emiᵀ)
15001 
15002 | Emiᵀĉjᴼo : Milo, diminutif de Emile ♦ Emiᵀ : (apocope de Emilᴼo, Emilianò)
15003 
15004 | Emiᵀnjᴼo : Mimi, Emy, diminutif de Emeline, Emilie, Emilienne ♦ Emiᵀ : (apocope de Emilᴼinᴱo, Emiliᴼo, Emilianà)
15005 
15006 | Emiliᴼo : Emilie (région d'Italie)
15007 | emiliᴼa : dᵉ ˡ'Emilie
15008 ▒ Emilià : Emilie (femme, apocope։Emiᵀ)
15009 | emiliᴼanᴼo : un émilien, un habitant de l'Emilie
15010 ▒ Emilianò : Emilien, Émilien, Æmilien (homme, apocope։Emiᵀ)
15011 | emiliᴼanᴼa : d'un émilien, d'un habitant de l'Emilie (adj.)
15012 ▒ Emilianà : Emilienne (femme, apocope։Emiᵀ)
15013 
15014 | Eminencᴼo : Eminence (titre)
15015 
15016 | eminentᴬa : éminent, hors ligne, marquant
15017 | eminentᴬe : éminemment, par excellence
15018 | eminentᴬi : être éminent, exceller
15019 | eminentᴬecᴼo : éminence (f.), haute position, haut rang
15020 | eminentᴬegᴱa : éminentissime
15021 | eminentᴬigᴵi : distinguer (։roi)
15022 | eminentᴬulᴱo : haute personnalité, grand personnage, une lumière, une sommité
15023 | eminentᴬulᴱarᴱo : l'élite, les hautes sphères
15024 | mal¨eminentᴬulᴱoᴱj : les humbles, le menu fretin (f.), le commun des mortels
15025 
15026 | emirᴼo : émir
15027 | emirᴼiᴼo : émirat
15028 | emirᴼlandᴼo : émirat
15029 ¦ unuᴱiĝᴵintᴬaᴱj Arabᴼaᴱj Emirᴼlandᴼoᴱj : Etat des Emirats arabes unis
15030 
15031 | emisiᴵi : émettre (mon. fin. phs.)
15032 | emisiᴵo : émission
15033 | emisiᴵa : émetteur
15034 ¦ emisiᴵa bankᴼo : banque d'émission
15035 ¦ emisiᴵa spektrᴼo : spectre d'émission
15036 
15037 ▒ Emmà : Emma (femme)
15038 
15039 | emociᴵi : émouvoir, affecter (qqn.), troubler (l'âme)
15040 | emociᴵo : émotion, trouble, agitation
15041 | emociᴵa : émotionnel // émouvant, troublant, palpitant
15042 | emociᴵiĝᴵi : s'émouvoir
15043 | sen¨emociᴵe : sans émotion, froidement
15044 | sen¨emociᴵecᴼo : impassibilité
15045 
15046 | Empedoklᴼo : Empédocle
15047 
15048 | empenᴼo : empennage (avi.)
15049 | empenᴼilᴼo : stabilisateur
15050 
15051 | empeneronᴼo : gouvernail de profondeur
15052 
15053 | empetrᴼo : empêtre, camarine (bot.)
15054 
15055 | empiemᴼo : empyème (méd.)
15056 
15057 | empirᴼo : style Empire
15058 
15059 | empireᴼo : empyrée (phil.)
15060 
15061 | empireŭmᴼo : empyreume (méd.)
15062 | empireŭmᴼa : empyreumatique
15063 
15064 | empiriᴼo : expérience (opposée à la spéculation), empirisme (phil.)
15065 | empiriᴼa : empirique
15066 | empiriᴼismᴼo : l'empirisme (système phil.)
15067 | empiriᴼistᴼo : un empirique (phil.)
15068 | empiriᴼulᴱo : un empirique (praticien)
15069 
15070 | empirismᴼo : l'empirisme
15071 
15072 | emporiᴼo : emporium (anat.)
15073 
15074 | emuᴼo : émeu (orn.)
15075 
15076 | emulsiᴼo : émulsion (ch.)
15077 | emulsiᴼi : émulsionner
15078 | emulsiᴼilᴼo : émulseur
15079 
15080 | emulsinᴼo : émulsine (ch.)
15081 
15082 |¨eᴱn : (terminaison) adverbe, accusatif
15083 
15084 |¨enᴼ : (suffixe) indique une subdivision d'une famille zoologique)
15085 ¦ mustel¨enᴼoᴱj : mustéliens
15086 
15087 | en : (préposition) dans, en, à (lieu) // en, à, pendant (temps) // en, de, avec (manière) // en (état résultant de l'action)
15088 ¦ en frakᴼo : en habit
15089 ¦ en miᴱa aĝᴼo : à mon âge
15090 ¦ unu fojᴼon en tagᴼo : une fois par jour
15091 ¦ en aliᴬa manierᴼo : d'une autre manière
15092 ¦ en la nomᴼo de : au nom de
15093 ¦ rompᴵi en pecᴼoᴱjᴱn : casser en morceau
15094 ! REM. quand « en » est suivi de l'accusatif il signifie en outre un changement de lieu
15095 ¦ birdᴼo flugᴵis en la ĉambrᴼo : un oiseau volait dans la chambre
15096 ¦ birdᴼo flugᴵis en la ĉambrᴼoᴱn : un oiseau pénétra dans la chambre (en volant)
15097 
15098 | en¨ : (préfixe) dans, à (lieu), en[¨…], em[¨…], in[¨…], intro[¨…]
15099 
15100 ! enᴱ : (morphème) même sens (dedans intérieur) que le préfixe (en¨)
15101 | enᴱe : dedans, à l'intérieur, de manière interne
15102 ¦ enᴱe de : à l'intérieur de // dans un délai de
15103 | enᴱa : deᵈᵃⁿˢ, intérieur, interne
15104 | ĉi¨enᴱe : ci-inclus                  ???
15105 | enᴱeᴱn : en dedans, vers le dedans   ???
15106 | enᴱigᴵi : ᶠᵃⁱʳᵉ entrer ᵈᵉᵈᵃⁿˢ, insérer, introduire
15107 | enᴱigᴵo : entrée, saisie (inf.) // introduction
15108 | enᴱigᴵatᴬarᴱo : unité d'entrée (clavier …)
15109 | enᴱigᴵaĵᴼo:  entrées, inputs
15110 | enᴱiĝᴵi : entrer dedans, pénétrer // s'introduire, se mêler de (qqch.), s'entremettre
15111 | enᴱigᴵilᴼo : périphérique d'entrée (inf.)
15112 
15113 | enᴼo : yen (mon.)
15114 
15115 | enadᴼo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.)
15116 
15117 | enalagᴼo : énallage (gr.)
15118 
15119 | enantᴼo : œnanthe (bot.) // traquet (orn.)
15120 
15121 | enantiozᴼo : alliance de mots (litt.)
15122 
15123 | en¨artrᴼozo : énarthrose (anat.)
15124 
15125 | encefalᴼo : encéphale (anat.)
15126 | encefalᴼa : encéphalique
15127 | encefalᴼitᴼo : encéphalite (méd.)
15128 | encefalᴼo¨graf¯iᴼo : encéphalographie (méd.)
15129 | encefalᴼo¨gram¯o : encéphalogramme (méd.)
15130 
15131 | Enceladᴼo : Encelade (myth.)
15132 
15133 | enciklikᴼo : encyclique (rel.)
15134 
15135 | enciklopediᴼo : encyclopédie
15136 | enciklopediᴼa : encyclopédique
15137 | enciklopediᴼistᴼo : un encyclopédiste
15138 
15139 |¨endᴬ : (suffixe) signifie l'obligation passive: qui doit être… qu'il faut…
15140 ¦ farᴵendᴬa tasko : la tâche à accomplir
15141 ¦ pagᴵendᴬa fakturᴼo : facture à payer)
15142 
15143 ! endᴱ : (morphème) même sens (obligation passive) que le suffixe (¨endᴬ)
15144 | endᴱas : il faut, c'est nécessaire
15145 
15146 | endemiᴼo : endémie (méd.)
15147 | endemiᴼa : endémique
15148 
15149 | Endemionᴼo : Endymion (myth.)
15150 
15151 | endiviᴼo : endive (bot.)
15152 
15153 | endo¨ : (du grec ενδον:dedans) àᵒᵘvers l'intérieur ᵈᵉ, endo[¨…]
15154 | endo¨gami¯o : endogamie (rel. bot.)
15155 | endo¨gami¯a : endogame
15156 | endo¨genᴬa : endogène (anat. bot.)
15157 | endo¨kardiᴼo : endocarde (anat.)
15158 | endo¨term¯a : endothermique (ch.)
15159 | endo¨skop¯o : endoscope (méd.)
15160 | endo¨skop¯iᴼo : endoscopie
15161 
15162 | end¯osmozᴼo : endosmose (ch.)
15163 
15164 | endokarpᴼo : endocarpe (bot.)
15165 
15166 | endokrinᴬa : endocrine = sen¨duktᴼa
15167 ¦ endokrinᴬa glandᴼo: glande endocrine
15168 | endokrinᴬo¨log¯iᴼo : endocrinologie (étude des glandes endocrines)
15169 | endokrinᴬo¨log¯o : endocrinologiste, endocrinologue (spécialiste d'endocrinologie)
15170 
15171 | En-Dorᴼo : Endor (B.)
15172 
15173 | endosᴵi : endosser (fin.)
15174 | endosᴵintᴬo : endosseur
15175 
15176 |¨tel¯ : (du grec θηλη:bout du sein, mamelon) couche, membrane
15177 | endo¨tel¯iᴼo : endothélium (anat.) Couche interne des vaisseaux sanguins
15178 | endo¨tel¯iᴼa : endothélial
15179 
15180 | Eneᴼo : Enée (fils de Venus)
15181 | Eneᴼidᴼo : l'Enéide (litt.)
15182 █ Eneᴼidᴱo : fils d'Enée
15183 | Eneᴼadᴼo : l'Enéide (litt.)
15184 
15185 | energetikᴼo : l'énergétique
15186 
15187 | energiᴼo : énergie, vigueur, allant, nerf (f.) // énergie (phs.)
15188 | energiᴼa : énergique, énergétique
15189 | energiᴼe : énergiquement, avec vigueur
15190 | energiᴼdonᴵa : énergétique, fortifiant (méd.)
15191 | sen¨energiᴼa : veule, mou
15192 | sen¨energiᴼecᴼo : manque d'énergie, mollesse, veulerie
15193 | sen¨energiᴼigᴵi : débiliter, anémier (f.)
15194 
15195 | enfilᴵi : enfiler (une position), prendre d'enfilade (mil.)
15196 
15197 | Engadinᴼo : Engadine
15198 
15199 | engaĝᴵi : engager (un acteur // dans une affaire)
15200 ¦ engaĝᴵi siᴱn : s'engager (pol. …), prendre parti
15201 | engaĝᴵiĝᴵi : s'engager (pol. …), prendre parti
15202 
15203 | Englᴼo¯j : Angles, germains qui envahirent l'Engleterre (d'où son nom)
15204 
15205 | engraŭlᴼo : anchois (ich.)
15206 
15207 | enharmonᴬa : enharmonique (mus.)
15208 
15209 | enigmᴼo : énigme (p. f.), problème (f.), devinette
15210 | enigmᴼa : énigmatique
15211 | enigmᴼo¨rimaĵᴼo : charade
15212 
15213 | enkaŭstikᴼo : encaustique
15214 | enkaŭstikᴼi : encaustiquer
15215 
15216 | enketᴼo : enquête (de journaliste …), recherche // instruction (dr.)
15217 ¦ enketᴼa mal¨liberᴬigᴵo : détention préventive
15218 | enketᴼi : enquêter, faire une enquête
15219 | enketᴼistᴼo : enquêteur
15220 | enketᴼkomisionᴼo : commission d'enquête
15221 | enketᴼjuĝᴵistᴼo : magistrat enquêteur, juge d'instruction
15222 
15223 | enklavᴼo : enclave (géogr. pol.)
15224 
15225 | enklitikᴼo : enclitique (gr.)
15226 
15227 | enologᴼo : œnologue
15228 | enologᴼiᴼo : œnologie
15229 
15230 | enormᴬa : énorme (litt.)
15231 
15232 | enoterᴼo : œnothère, onagre (bot.)
15233 | enoterᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes œnothéracées, onagracées, onagrariées
15234 ■ enoterᴼacᴼo : (inapte au singulier)
15235 
15236 | ensemblᴼo : un ensemble (mobilier, costume, arch.) // troupe (th. mus.)
15237 | ensemblᴼistᴼo : ensemblier
15238 
15239 | entablementᴼo : entablement (arch.)
15240 
15241 | entelᴼo : entelle (mam.)
15242 
15243 | entelekiᴼo : entéléchie (phil.)
15244 
15245 | Ententᴼo : Entente (pol. hist.)
15246 
15247 | enterᴼo : (du grec εντερον) intestin
15248 | enterᴼa : entérique                     ???
15249 | enterᴼitᴼo : entérite (méd.)
15250 | enterᴼo¨herniᴼo : entérocèle
15251 | enterᴼkojlᴼitᴼo : entérocolite
15252 | enterᴼo¨vakcinᴼo : entérovaccin
15253 
15254 | enterᴼo¨kok¯o : entérocoque (zoo.)
15255 
15256 | entimemᴼo : enthymème (gr.)
15257 
15258 | entjerᴼo : ⁿᵒᵐᵇʳᵉ entier (math.)
15259 | entjerᴼa : entierᵉʳᵉ
15260 ¦ gaŭsᴼa entjerᴼo : entier de Gauss (nombre complexe formé de deux entiers)
15261 ¦ naturᴼa entjerᴼo : entier naturel
15262 
15263 | entolomᴼo : entolome, rhodophylle (myc.)
15264 
15265 | entᴼo : entité (phil.)
15266 
15267 | entom¯o¨ : (du grec εντομον:insecte) entomo[¨…]
15268 | entom¯o¨log¯o : entomologiste
15269 | entom¯o¨log¯iᴼo : entomologie
15270 
15271 | entreᴼo : entrée (cuis.)
15272 
15273 | entreprenᴵi : entreprendre
15274 | entreprenᴵo : entreprise (t.s.)
15275 | entreprenᴵejᴱo : entreprise (lieu de travail)
15276 | entreprenᴵemᴱa : entreprenant
15277 | entreprenᴵistᴼo : entrepreneur
15278 | entreprenᴵkonsiliᴵo : comité d'entreprise
15279 | entreprenᴵrezultᴵo : résultats d'exploitation
15280 
15281 | entropiᴼo : entropie (phs. cybernétique)
15282 █ entropi¯o :  entropion (méd.)
15283 
15284 | entuziasmᴼo : enthousiasme
15285 | entuziasmᴼa : enthousiaste
15286 | entuziasmᴼi : être plein d'enthousiasme
15287 | entuziasmᴼigᴵi : enthousiasmer
15288 | entuziasmᴼiĝᴵi : s'enthousiasmer (pour)
15289 | entuziasmᴼulᴱo : un enthousiaste
15290 
15291 | enuᴵi : s'ennuyer, trouver le temps long, s'embêter*
15292 | enuᴵa : d'ennui, ennuyé (։air)
15293 | enuᴵo : ennui
15294 | enuᴵigᴵi : ennuyer, raser*
15295 | enuᴵigᴵa : ennuyeux, rasant*, assommant, embêtant*
15296 | enuᴵigᴵe : d'une manière ennuyeuse, rasante*, assommante, embêtante*
15297 | mal¨enuᴵigᴵi : distraire, désennuyer
15298 
15299 | enukleᴵi : énucléer (chir.)
15300 | enukleᴵadᴼo : énucléation
15301 
15302 | enurezᴼo : énurésie (méd.)
15303 
15304 | envergurᴼo : envergure (mar. orn. avi.)
15305 
15306 | enviᴵi : envier (qqn. // qqch. à qqn.)
15307 | enviᴵo : envie
15308 ¦ mortᴵi de enviᴵo : crever de dépit
15309 | enviᴵemᴱa : envieux
15310 | enviᴵigᴵi : faire envie (à qqn.), rendre jaloux
15311 | enviᴵindᴬa : enviable
15312 | enviᴵulᴱo : un envieux
15313 | mal¨enviᴵi : ne pas être jaloux (de qqch.), octroyer volontiers, ne pas ménager (qqch. à qqn.)
15314 | sen¨enviᴵe : de bon cœur, généreusement
15315 
15316 | envultᴵi : envoûter (rel.)
15317 | envultᴵo : envoûtement
15318 
15319 | enzimᴼo : enzyme (ch.)
15320 | enzimᴼa : enzymatique
15321 | enzimᴼo¨log¯iᴼo : enzymologie
15322 
15323 | Eolᴼo : Eole (myth.) // Eolos // Eolien
15324 | Eolᴼa : d'Eole
15325 ¦ eolᴼa harpᴼo : harpe éolienne
15326 
15327 | Eoliᴼo : Eolide (ou) Eolie (géogr.)
15328 | eoliᴼa : éolienⁿᵉ (։énergie)          ??? à revoir ???
15329 | Eoliᴼanᴼo : Eolien (habitant de l'Eolide)
15330 
15331 | eo¯ : (du grec ηώς:l'aube, le début) éo[¨…]
15332 | eo¯litikᴼo : l'éolithique (préh.)   ???
15333 | eo¯lit¯o : éolithe (pierre façonnée par la nature, semblant l'être par l'homme) 
15334 | eo¯lit¯a : éolithique (relatif aux éolithes)
15335 
15336 | eonᴼo : éon (phil. rel.)
15337 
15338 | eostᴼo : est (géogr.)
15339 
15340 | eozinᴼo : éosine (ch.)
15341 
15342 | epaktᴼo : épacte (astr.)
15343 
15344 | Epaminondᴼo : Epaminondas
15345 
15346 | eparkᴼo : éparque
15347 | eparkᴼiᴼo : éparchie
15348 
15349 | epentezᴼo : épenthèse (gr.)
15350 | epentezᴼa : épenthétique
15351 
15352 | eperlanᴼo : éperlan (ich.)
15353 
15354 | epi¨ : (du grec επι:sur, au dessus) epi[¨…], partie supérieure de [¨…]
15355 | epi¨dermᴼo : épiderme (anat. bot.)
15356 | epi¨dermᴼa : épidermique
15357 | epi¨gastrᴼo : épigastre (anat.)
15358 | epi¨gastrᴼa : épigastrique
15359 
15360 | epicentrᴼo : épicentre (géol.)
15361 
15362 | epicikloidᴼo : épicycloïde (géom.)
15363 
15364 | Epidaŭrᴼo : Epidaure
15365 
15366 | epidemiᴼo : épidémie
15367 | epidemiᴼa : épidémique
15368 | epidemiᴼo¨log¯iᴼo : épidémiologie
15369 | epidemiᴼo¨centrᴼo : foyer d'une épidémie
15370 
15371 | epidiaskopᴼo : épidiascope
15372 
15373 | epididimᴼo : épididyme (anat.)
15374 
15375 | Epifaniᴼo : l'Epiphanie
15376 
15377 | epifenomenᴼo : épiphénomène (phil.)
15378 
15379 | epifizᴼo : épiphyse (anat.)
15380 
15381 | epifonemᴼo : épiphonème (litt.)
15382 
15383 | epiglotᴼo : épiglotte (anat.)
15384 
15385 | epigrafᴼo : épigraphe // devise (blason = moto)
15386 | epigrafᴼa : épigraphique
15387 | epigrafᴼiᴼo : épigraphie
15388 
15389 | epigramᴼo : épigramme // trait (litt.)
15390 | epigramᴼa : épigrammatique
15391 
15392 | epikarpᴼo : épicarpe (bot.)
15393 
15394 | Epiktetᴱo : Epictète
15395 
15396 | Epikurᴼo : Epicure
15397 | Epikurᴼa : d'Epicure, épicurien
15398 | epikurᴼanᴼo : un épicurien
15399 | epikurᴼismᴼo : épicurisme
15400 
15401 | epilepsiᴼo : épilepsie (méd.)
15402 | epilepsiᴼa : épileptique
15403 | epilepsiᴼulᴱo : un épileptique
15404 | epilepsiᴼo¨formᴼa : épileptiforme
15405 
15406 | epilobiᴼo : épilobe (bot.)
15407 
15408 | Epilogᴼo : épilogue (litt.)
15409 
15410 | epiornitᴼo : épiornis (palé.)
15411 
15412 | epiplᴼo : épiploon (anat.)
15413 
15414 | Epirᴼo : Epire
15415 | Epirᴼanᴼo : Epirote
15416 
15417 | episkopᴼo : évêque
15418 | episkopᴼa : épiscopal
15419 ¦ Viᴱa Episkopᴼa Moŝto : Votre Grandeur
15420 | episkopᴼanᴼo : épiscopalien
15421 | episkopᴼecᴼo : épiscopat
15422 | episkopᴼejᴱo : évêché
15423 | episkopᴼio : diocèse
15424 | episkopᴼujᴱo : diocèse
15425 | ĉef¨episkopᴼo : archevêque
15426 | ĉef¨episkopᴼa : archiépiscopal
15427 
15428 | epistaksᴼo : épistaxis (méd.)
15429 
15430 | epistemologiᴼo : épistémologie
15431 
15432 | epistolᴼo : épître (litt. rel.)
15433 | epistolᴼa : épistolaire
15434 
15435 | epistrofᴼo : (vx.) axis = aksiso
15436 
15437 | epitafᴼo : épitaphe
15438 
15439 | epitalamᴼo : épithalame (litt.)
15440 
15441 | epi¯ : (préfix) du grec επι:sur
15442 | epi¯tel¯iᴼo : épithélium (anat.)
15443 | epi¯tel¯iᴼo : épithélium (anat.)
15444 | epi¯tel¯iᴼa : épithélial
15445 | epi¯tel¯iᴼomᴼo : épithélioma
15446 
15447 | epitetᴼo : épithète (gr.)
15448 | epitetᴼornamᴵa : épithète homérique
15449 
15450 | epitomᴼo : épitome, abrégé, précis, résumé
15451 | epitomᴼigᴵi : résumer, faire le précis (de qqch.)
15452 
15453 | epizodᴼo : épisode
15454 | epizodᴼa : épisodique // à tiroirs (։pièce, roman)
15455 
15456 | epizootiᴼo : épizootie (méd.)
15457 
15458 | epodᴼo : épode (litt.)
15459 
15460 | epokᴼo : époque (hist. géol. f.)
15461 | epokᴼfarᴵantᴬa : qui fait époque
15462 
15463 | epoletᴼo : épaulette (mil.)
15464 
15465 | epopeᴼo : épopée (litt.)
15466 | epopeᴼa : épique
15467 | epopeᴼistᴼo : poète épique
15468 
15469 | eposᴼo : poésie narrative primitive
15470 
15471 | epsilonᴼo : epsilon (nom de la lettre grecque ε) e
15472 
15473 |¨erᴼ : (suffixe) élément, parcelle de […¨]
15474 ▌ panᴼerᴼo : miette ♦ panᴼo : pain
15475 ▌ ĉenᴼerᴼo : maillon ♦ ĉenᴼo : chaîne
15476 
15477 | erᴼo : (morphème) élément, particule
15478 ▒ èrᴼo : ère, période de l'histoire (hist.)
15479 | erᴼetᴱo : atome (f.), brin, grain (de folie …)
15480 | dis¨erᴼigᴵi : désagréger
15481 | dis¨erᴼigᴵeblᴬa : fissile
15482 | dis¨erᴼiĝᴵi : se décomposer, se dissocier, se dissoudre (f.)
15483 | dis¨erᴼiĝᴵo : désintégration (phs.)
15484 
15485 | eraᴼo : ère, système chronologique // date, époque // unité géochronologique (géol.)
15486 
15487 | erantidᴼo : hellébore d'hiver (bot.)
15488 
15489 | erarᴵi : se tromper, s'abuser, se méprendre // s'égarer, se fourvoyer, faire fausse-route
15490 | erarᴵo : erreur, méprise, faute
15491 | erarᴵa : erroné, fautif, incorrect (։texte)
15492 | erarᴵaĵᴼo : chose fausse (mot, calcul …)
15493 | erarᴵecᴼo : fausseté (d'un calcul …)
15494 | erarᴵegᴱo : bourde, bévue
15495 | erarᴵemᴱa : faillible
15496 | erarᴵeto : petite erreur, faute légère
15497 | erarᴵigᴵi : tromper, induire en erreur
15498 | for¨erarᴵi : s'égarer, errer
15499 | erarᴵlumᴵo : feu follet
15500 | erarᴵmarĝenᴼo : marge d'erreur
15501 | erarᴵpaŝᴵo : méprise
15502 | erarᴵplenᴬa : criblé de fautes
15503 | erarᴵtabelᴼo : errata
15504 | erarᴵvagᴵi : errer, vagabonder
15505 | ne¨erarᴵemᴱo : infaillible
15506 | sen¨erarᴵa : exact, correct (։texte)
15507 
15508 | Erasmᴼo : Erasme
15509 | erasmᴼa : érasmien
15510 
15511 | Eratᴼo : Erato, (myth.) muse, fille de Jupiter
15512 
15513 | eratikᴬa : erratique (géol. ev.)
15514 
15515 | Eratostenᴼo : Eratosthène
15516 
15517 | eratumᴼo : liste des errata (litt.)
15518 
15519 | erbiᴼo : erbium (ch.)
15520 
15521 | ercᴼo : minerai
15522 | ercᴼesplorᴵistᴼo : prospecteur
15523 | ercᴼfornᴼo : haut fourneau
15524 | Ercᴼmontᴼarᴱo : les Kruoené Hory, l'Erzgebirge
15525 | ercᴼo¨trogᴼo : batée
15526 | ercᴼvejnᴼo : filon
15527 
15528 | Erebᴼo : l'Erèbe
15529 
15530 | erektᴵi : ériger (phl.)
15531 | erektᴵo : érection
15532 | erektᴵantᴬa : érecteur
15533 | erektᴵiĝᴵi : se mettre en érection
15534 | erektᴵiĝᴵemᴱa : érectile (anat.)
15535 
15536 | ergᴼo : erg (phs.)
15537 | ergᴼo¨graf¯o : ergographe
15538 
15539 | ergotᴼo : ergot (zoo. myc.)
15540 | ergotᴼinᴼo : ergotine (ch.)
15541 | ergotᴼismᴼo : ergotisme (méd.)
15542 
15543 | Eriᴼo : l'Erié
15544 
15545 | Eridanᴼo : l'Eridan (auj. le Pô)
15546 
15547 | erigeronᴼo : érigéron (bot.)
15548 
15549 | erikᴼo : bruyère (bot.)
15550 ▒ Erikò : Eric (homme)
15551 | erikᴼa : de la bruyère (bot.)
15552 ▒ Erikà : Erica (femme)
15553 | erikᴼejᴱo : bruyère, lande
15554 
15555 | Erinᴼo : Erin (ancien nom de l'Irlande) (litt.)
15556 
15557 | Eriniᴼo : Erinnye (myth.) une des trois furies
15558 | Eriniᴼo¯j : les Erinnyes (myth.) les furies
15559 
15560 | erinacᴼo : hérisson (mam.)
15561 
15562 | eringiᴼo : panicaut, chardon-Roland (bot.)
15563 
15564 | erioforᴼo : linaigrette (bot.)
15565 
15566 | eritemᴼo : érythème (méd.)
15567 
15568 | eritreᴼo : petite centaurée (bot.)
15569 █ Eritre¯o : Erythrée
15570 
15571 | eritrozinᴼo : érythrosine (ch.)
15572 
15573 | erizimᴼo : vélar, sisymbre (bot.)
15574 
15575 | erizipelᴼo : érysipèle (méd.)
15576 | erizipelᴼa : érysipélateux
15577 
15578 | ermenᴼo : hermine (mam. // héraldique)
15579 | ermenᴼfelᴼo : ᵖᵉᵃᵘ de l'hermine
15580 
15581 | ermitᴼo : ermite (rel.)
15582 | ermitᴼa : érémétique
15583 | ermitᴼejᴱo : ermitage
15584 | ermitᴼo¨krabo : bernard-l'ermite (zoo.)
15585 | ermitᴼludᴵo : le solitaire (jeu)
15586 
15587 | Ernestᴼo : Ernest
15588 
15589 | erodᴵi : user (par frottement), élimer, émoudre // roder (moteur, avi.) // briser (chaussures)
15590 | erodᴵo : usure, attrition, frai (des monnaies) // rodage
15591 | erodᴵa : abrasif, érosif
15592 | erodᴵatᴬa : usé, élimé // en rodage
15593 
15594 | erodiᴼo : érodium (bot.)
15595 
15596 | Erosᴼo : Eros (myth.)
15597 
15598 | erotᴼo : éros (méd. psy.)
15599 | erotᴼa : érotique
15600 | erotᴼismᴼo : érotisme
15601 | erotᴼo¨genᴬa : érogène, érotogène
15602 | erotᴼo¨log¯iᴼo : érotologie
15603 | erotᴼo¨maniᴼo : érotomanie
15604 | erotᴼo¨maniᴼa : érotomaniaque
15605 | erotᴼo¨maniᴼulᴱo : érotomane
15606 
15607 | erotikᴬa : érotique (t.s.)
15608 | erotikᴬo : la poésie érotique
15609 | erotikᴬistᴼo : un (poète) érotique
15610 | erotikᴬulᴱo : un (homme) érotique
15611 
15612 | eroziᴼo : érosion (géol.)
15613 | eroziᴼa : érosif
15614 | eroziᴼi : éroder, ronger
15615 
15616 | erpᴵi : herser
15617 | erpᴵadᴼo : hersage
15618 | erpᴵilᴼo : herse (agr.)
15619 
15620 | erudᴵi : enseigner (à fond)
15621 | erudᴵitᴬo : un érudit
15622 | erudᴵitᴬecᴼo : érudition
15623 
15624 | erudiciᴼo : érudition
15625 | erudiciᴼa : éruditᵉ
15626 | erudiciᴼulᴱo : un érudit
15627 
15628 | erukᴼo : roquette (bot.)
15629 
15630 | erupciᴼo : éruption (géol. // méd.)
15631 | erupciᴼa : éruptif
15632 | erupciᴼi : faire éruption, entrer en éruption
15633 
15634 | eruptᴵi : faire éruption, entrer en éruption
15635 
15636 |ᵀes : termine le préfixant […ᵀ] en marquant la possession
15637 
15638 | esamenᴼo : essaim (ent.)
15639 | esamenᴼi : essaimer
15640 
15641 | Esavᴼo : Esaü (B.)
15642 
15643 | esceptᴵi : excepter, exclure
15644 | esceptᴵo : exception, exclusion
15645 | esceptᴵa : exceptionnel
15646 | esceptᴵe : exceptionnellement // uniquement
15647 | esceptᴵe de : à l'exception de, à l'exclusion de, abstraction faite de
15648 ¦ esceptᴵe se : excepté si, à moins que
15649 | esceptᴵokazᴵe : exceptionnellement
15650 | sen¨esceptᴵe : sans exception, absolument
15651 
15652 
15653 | eseᴼo : essai (litt.)
15654 | eseᴼistᴼo : essayiste
15655 
15656 | Esenᴼo : Essénien
15657 | esenᴼismᴼo : essénisme (rel.)
15658 
15659 | esencᴼo : essence (ch. phil. - mais noᴱn : essence d'auto! ) // (f.) essence, fond, substance (d'un rapport), essentiel (d'un sujet)
15660 ¦ atakᴵi la esencᴼon de la demandᴵo : entrer dans le vif du sujet
15661 | esencᴼa : essentiel
15662 | esencᴼe : essentiellement, au fond
15663 | ne¨esencᴼa : accessoire
15664 | sen¨esencᴼa : sans consistance, vain, irréel
15665 
15666 |¨eskᴱ : (suffixe) à la manière de […¨]
15667 ▌ fraŭlᴼeskᴱa : garçonnier ♦ fraŭlᴼo : célibataire
15668 ▌ virᴼeskᴱa : hommasse (femme) ♦ virᴼo : homme
15669 ¦ japanᴼeskᴱa pentrᴵaĵᴼo : tableau peint à la japonaise
15670 
15671 | eskadrᴼo : escadre (mar. avi.)
15672 
15673 | eskadronᴼo : escadron (mil.)
15674 
15675 | eskalᴼo : échelle = ŝtupetaro // ridelle (de chariot) // échelle (d'un bas)
15676 ¦ glitᴵfoldᴼa eskalᴼo : escalier à glissière
15677 | eskalᴼadᴼi : escalader (mil.)
15678 | eskalᴼatorᴼo : escalier roulant, escalier mécanique, escalator
15679 | eskalᴼfostᴼo : montant
15680 | eskalᴼimunᴬa : indémaillable
15681 | eskalᴼrungᴼo : barreau (d'échelle), échelon
15682 
15683 | eskalonᴼo : échelon (mil.)
15684 | eskalonᴼi : échelonner (troupes)
15685 
15686 | eskapᴵi : échapper, s'échapper
15687 | eskapᴵo : évasion // échappatoire
15688 | eskapᴵintᴬo : un rescapé
15689 ¦ eskapᴵismᴼa literaturo : littérature d'évasion
15690 
15691 | eskarᴼo : escarre (méd.)
15692 | eskarᴼigᴵa : escarotique
15693 
15694 | eskarpᴼo : escarpe (mil.)
15695 | kontraŭ¨eskarpᴼo : contrescarpe
15696 
15697 | eskat¯o¨ : (du grec εσκατος:dernier)
15698 | eskat¯o¨log¯iᴼo : eschatologie (rel.)
15699 | eskat¯o¨log¯iᴼa : eschatologique
15700 
15701 | Eskilᴼo : Eschyle
15702 | eskilᴼa : eschylien
15703 
15704 | eskimᴼo : un esquimau
15705 | eskimᴼinᴱo : une esquimaude
15706 | eskimᴼa : d'esquimauᵈᵉ
15707 | eskimᴼumᴼo : esquimautage (sp.)   ???
15708 
15709 | eskortᴼo : escorte
15710 | eskortᴼi : escorter (un prisonnier, un général, un ministre …) // reconduire, accompagner (une dame …) // convoyer (mar. mil.)
15711 | for¨eskortᴼi :  reconduire, conduire (qqn.) sous escorte
15712 
15713 | eskudᴼo : écu // escudo (mon.)
15714 
15715 | Eskulapᴼo : Esculape (myth.)
15716 
15717 | eskulᴼo : ???
15718 | eskulᴼinᴼo : esculine (ch.)
15719 
15720 | Eskvilinᴼo : l'Esquilin (une des 7 montagnes de Rome)
15721 
15722 | eskvirᴼo : (de l'anglais) écuyer (titre) // esquire
15723 
15724 | eskvizitᴬa : exquis, délicieux, ravissant (litt. mus.) // (douleur) exquise, aigüe, ponctuelle (méd.)
15725 
15726 | esoterᴬa : ésotérique
15727 | esoterᴬismᴼo : ésotérisme
15728 | mal¨esoterᴬa : exotérique
15729 
15730 | espanjoletᴼo : crémone, espagnolette (arch.)
15731 
15732 | espartᴼo : sparte (bot.)
15733 | espartᴼaĵᴼo : sparterie
15734 
15735 | esperᴵi : espérer, souhaiter // s'attendre à
15736 | esperᴵo : espoir, espérance (p. f.)
15737 █ Esper¯o : (titre de) l'hymne espérantiste (poëme de Zamenhof)
15738 ¦ Kabᴼo de Bonᴬa esperᴵo : cap de Bonne-Espérance
15739 | esperᴵa : d'espoir, d'espérance (adj.)
15740 | esperᴵeblᴬa : qu'on est en droit d'espérer
15741 | esperᴵeblᴬe : j'espère! , espérons! , espérons que
15742 | esperᴵigᴵa : bon, prometteur, de bonne augure
15743 | esperᴵigᴵi : faire espérer (à qqn.)
15744 !
15745 | esperᴵilᴼo : outil ᵖᵒʳᵗᵉᵘʳ d'espoir, outil prometteur
15746 ▒ Esperìlᴼo : Esperilo (le système)
15747 ¦ Esperìlᴼo estᴵas esperᴵilᴼo : l'Esperilo est un outil prometteur
15748 | esperᴵilᴼa : d'un l'outil d'espoir (adj.)
15749 ▒ esperìlᴼa : du système Esperilo (adj.)
15750 ¦ esperìlᴼa amasᴼo : liste des mots connus d'Esperilo
15751 | esperᴵdonᴵa : prometteur, encourageant
15752 | esperᴵplenᴬa : plein d'espoir
15753 | mal¨esperᴵi : désespérer ᵈᵉ, se désespérer
15754 | mal¨esperᴵa : de désespoir
15755 | mal¨esperᴵo : désespoir
15756 | mal¨esperᴵigᴵa : de désespoir
15757 | mal¨esperᴵigᴵi : désespérer
15758 | mal¨esperᴵigᴵo : désespoir
15759 | mal¨esperᴵigᴵa : désespérant
15760 | ne¨esperᴵitᴬa : inespéré
15761 | sen¨esperᴵa : désespéré (։cas), perdu (։malade)
15762 !
15763 | esperᴵantᴬo : quelqu'un qui espère
15764 ▒ Esperàntᴼo : l'Espéranto (la langue)
15765 | esperᴵantᴬa : relatif à quelqu'un qui espère
15766 ▒ esperàntᴼa : relatif à espéranto // en espéranto
15767 | esperàntᴼigᴵi : espérantiser
15768 | Esperàntᴼujᴱo : le pays (idéal) des espérantistes
15769 | esperàntᴼaĵᴼo : tout ce qui se rapporte à l'espéranto (article, insigne …)
15770 | esperàntᴼanᴼo : ami de l'espéranto
15771 | esperàntᴼismᴼo : espérantisme, idéalisme espérantiste // un idiotisme de l'espéranto
15772 | esperàntᴼistᴼo : un espérantiste
15773 | esperàntᴼistᴼarᴱo : le monde espérantiste
15774 | Esperàntᴼistᴼiᴼo : le pays (idéal) des espérantistes
15775 | esperàntᴼo¨kongresᴼo : Congrès d'espéranto
15776 | esperàntᴼlingvᴼa : de langue espérantiste
15777 | esperàntᴼo¨log¯o : linguiste spécialiste de l'espéranto
15778 | esperàntᴼo¨log¯iᴼo : espérantologie, linguistique espérantiste
15779 | kontraŭ¨esperàntᴼistᴼo : anti-espérantiste
15780 
15781 | esplanadᴼo : esplanade
15782 
15783 | esplorᴵi : examiner, étudier (une question), scruter, sonder (les consciences …) // instruire (une affaire) // explorer (inf.) // explorer (plaie, organe, méd.) // explorer (un pays), prospecter (min.)
15784 | esplorᴵa : chercheur, inquisiteur (։regard)
15785 | esplorᴵo : recherches, investigations, étude (d'une question) // instruction (dr.) // exploration
15786 | esplorᴵadᴼo : recherches, investigations, étude (d'une question) // instruction (dr.) // exploration
15787 | esplorᴵe : à la découverte
15788 | esplorᴵantᴬo : observateur (pol.) // espion (B.)
15789 | esplorᴵemᴱa : curieux, chercheur, désireux de s'instruire
15790 | esplorᴵemᴱo : désir de connaître, curiosité
15791 | esplorᴵistᴼo : explorateur // magistrat enquêteur, juge d'instruction
15792 | esplorᴵrigardᴵi : espionner (f.) // faire une reconnaissance = skolti (mil.)
15793 | esplorᴵvojaĝᴵo : expédition, exploration
15794 | el¨esplorᴵi : (iun) tirer les vers du nez (à qqn.), confesser (de force)
15795 | ne¨esplorᴵeblᴬa : impénétrable (։sagesse)
15796 
15797 | esprimᴵi : exprimer (sa pensée …)
15798 | esprimᴵo : expression (t.s.)
15799 | esprimᴵa : expressif
15800 | esprimᴵaĵᴼo : expression (math.)
15801 | esprimᴵiĝᴵi : s'exprimer
15802 | esprimᴵiĝᴵo : expression (d'un sentiment)
15803 | esprimᴵilᴼo : moyen d'expression
15804 | esprimᴵmanierᴼo : tournure, façon de dire
15805 | esprimᴵplenᴬa : plein d'expression, expressif
15806 | ne¨esprimᴵeblᴬa : inexprimable, indicible
15807 | sen¨esprimᴵa : inexpressif
15808 
15809 | estᴵi : être (t.s.)
15810 | estᴵo : existence, l'être (phil.)
15811 █ Est¯o : Estonien
15812 | estᴵas : il y a
15813 ¦ kiᵀo estᴵas al vi : qu'avez-vous ?
15814 | estᴵadᴼo : existence, l'être (phil.)
15815 | estᴵaĵᴼo : un être
15816 | estᴵantᴬa : étant
15817 | estᴵantᴬecᴼo : le présent (gr. …)
15818 | estᴵantᴬeblᴬecᴼo : possibilité (d'une chose)
15819 | estᴵigᴵi : produire, faire naître, provoquer
15820 | estᴵiĝᴵi : prendre naissance, se produire
15821 | estᴵintᴬa : passé
15822 | estᴵintᴬecᴼo : le passé (gr.)
15823 | estᴵontᴬa : futur
15824 | estᴵontᴬecᴼo : le futur (gr.)
15825 | estᴵulᴱo : un être
15826 | estᴵkonfesᴵi : reconnaître, avouer (dr.)
15827 | al¨estᴵi : être présent (à qqch.), assister (à)
15828 | ĉe¨estᴵi : être présent (à qqch.), assister (à)
15829 | ĉe¨estᴵo : présence
15830 ¦ en la ĉe¨estᴵo de : en présence de
15831 | ĉe¨estᴵantᴬarᴱo : l'assistance
15832 | ĉe¨estᴵo¨markᴼo : jeton de présence
15833 | en¨estᴵi : être dedans, être à l'intérieur
15834 | for¨estᴵi : être absent
15835 | for¨estᴵe : par défaut, par contumace (dr.)
15836 ¦ for¨estᴵe de : en l'absence de
15837 | for¨estᴵo : absence
15838 | kun¨estᴵadᴼo : le fait d'être de compagnie, la réunion, la vie en commun
15839 | kun¨estᴵantᴬa : concomitant
15840 | mal¨estᴵi : manquer à, ne pas figurer dans
15841 | mal¨estᴵo : absence, manque
15842 | ne¨estᴵo : non-existence, néant
15843 
15844 | establᴵi : établir, fonder (entreprise), ouvrir (commerce), installer (succursale)
15845 | establᴵo : un établissement (commerce, industrie)
15846 | establᴵaĵᴼo : un établissement (commerce, industrie)
15847 | establᴵadᴼo : établissement, ouverture, installation
15848 
15849 | esterᴼo : ester, éther-sel (ch.)
15850 | esterᴼa : de l'ester
15851 ▒ Esterà : Esther (B.)
15852 | esterᴼigᴵi : estérifier, éthérifier (ch.)
15853 
15854 | estetikᴼo : l'esthétique
15855 | estetikᴼa : esthétique (t.s.)
15856 | estetikᴼistᴼo : esthéticien
15857 | estetikᴼulᴱo : esthète
15858 
15859 | estiel : comme, en qualité de, en tant que, dans le rôle de
15860 
15861 | estimᴵi : estimer (le mérite, une personne), faire cas de, priser, apprécier (qqn.)
15862 | estimᴵo : estime
15863 ¦ bonᴬa estimᴵo : bonne renommée
15864 ¦ Estimᴵata Sinjorᴼo : Cher Monsieur
15865 | estimᴵindᴬa : estimable, honorable
15866 | altᴬestimᴵe : avec ma considération distinguée
15867 | mal¨estimᴵi : mépriser, faire fi de
15868 | mal¨estimᴵo : mépris
15869 | mal¨estimᴵigᴵi : déconsidérer
15870 | mal¨estimᴵiĝᴵo : déconsidération
15871 | mal¨estimᴵindᴬa : méprisable, vil
15872 | mem¨estimᴵo : estime que l'on se porte
15873 
15874 
15875 | estingᴵi : éteindre (feu, lumière), étouffer (incendie) // (f.) éteindre (désir, vie …), effacer (péché)
15876 | estingᴵo : extinction
15877 | estingᴵatorᴼo : extincteur
15878 | estingᴵiĝᴵi : s'éteindre (p. f.), s'évanouir (f.)
15879 | estingᴵilᴼo : éteignoir
15880 ¦ estingᴵitᴬa ᴼo : chaux éteinte
15881 
15882 | Estonᴼo : Estonien
15883 | Estonᴼiᴼo : Estonie
15884 | Estonᴼujᴱo : Estonie
15885 
15886 |¨estrᴼ : (suffixe) commandant, chef, maître
15887 ▌ ŝipᴼestrᴼo : capitaine ♦ ŝipᴼo : navire
15888 ¦ drinkᴵejᴱestrᴼo : aubergiste
15889 ¦ policᴼestrᴼo : commissaire de police
15890 ¦ staciᴼestrᴼo : chef de gare
15891 
15892 | estrᴼo : chef, directeur, patron
15893 | estrᴼi : être le maître // diriger // commander
15894 !
15895 | estrᴼarᴱo : la direction, le bureau, le comité directeur // le gouvernement = registaro
15896 | estrᴼarᴱanᴱo : membre du bureau
15897 ■ estrᴼa¨ranᴼo : (inapte)
15898 | estrᴼecᴼo : autorité
15899 ¦ sub iᵀes estrᴼecᴼo : sous la direction (de qqn.)
15900 | estrᴼigᴵi : mettre à la tête de
15901 | estrᴼiĝᴵi : devenir le chef, prendre en main (qqch.)
15902 | estrᴼinᴱo : celle qui commande
15903 | sub¨estrᴼo : sous-chef
15904 
15905 | estradᴼo : estrade (podium)
15906 ■ estrᴼadᴼo : (inapte)
15907 
15908 | estuarᴼo : estuaire (géogr.)
15909 
15910 | eŝafodᴼo : échafaud (pour les exécutions)
15911 
15912 |¨etᴱ : (suffixe) faible, petit // diminué, mitigé
15913   1) signifie que l'idée exprimée par la racine est ramenée à un faible degré, ou affectée de petites dimensions
15914 ▌ dormᴵetᴱi : sommeiller ♦ dormᴵi : dormir
15915 ▌ manᴼetᴱo : menotte ♦ manᴼo : main
15916   2) sert à former des diminutifs, avec un sens différent de celui de la racine et répondant en général à des mots simples dans les langues européennes
15917 ▌ ridᴵetᴱi : sourire ♦ ridi : rire
15918 ▌ belᴬetᴱa : joli ♦ belᴬa : beau
15919 ▌ ŝtupᴼetᴱo : barreau (d'échelle) ♦ ŝtupᴼo : marche
15920 | patrᴼetᴱo : petit père            ??? PIV p.302
15921 | patrᴼinᴱetᴱo : petite mère        ??? PIV p.302
15922 
15923 | et¨ : (préfixe chimique, du grec αιθω:brûler) éth[¨…] chaine bicarbonée dans les noms des hydrocarbures ??? (PIV p.302 (2)et/)
15924 | et¨anᴼo : éthane (ch.) C₂H₆
15925 | et¨anᴼalᴬo : éthanol (ch.) CH₃-CHO ???
15926 | et¨il¯o : éthyle (ch.)
15927 | et¨il¯ismᴼo : éthylisme
15928 | et¨il¯eno : éthylène (ch.)   ??? eno (à continuer)
15929 
15930 | et¯o¨ : (du grec εθος:coutume, usᵃᶢᵉ) mœurs
15931 | et¯o¨log¯o : éthologue, éthologiste
15932 | et¯o¨log¯iᴼo : éthologie
15933 
15934 | etᴬa : (morphème) petitᵉ (adj.)
15935 ▒ età : êta (nom de la lettre grecque η) ê
15936 | etᴬigᴵi : rapetisser
15937 | etᴬulᴱo : un petit ʰᵒᵐᵐᵉ // un nain (f.)
15938 | etᴬulᴱinᴱo : une petite // une naine
15939   etᴬ est aussi un "préfixe" marquant la petitesse relative dans la société
15940 | etᴬbienᴼo : la petite propriété
15941 | etᴬburĝᴼo : petit-bourgeois
15942 | etᴬindustriᴼo : la petite industrie
15943 | etᴬkomercᴵo : le petit commerce
15944 
15945 | etaĝᴼo : étage (arch. géol.)
15946 ¦ unuᴱa¨etaĝᴼo : le premier, balcon (th.)
15947 | etaĝᴼigᴵi : étager
15948 | belᴬetaĝᴼo : bel-étage (étage noble)
15949 | ĉefᴬetaĝᴼo : bel-étage (étage suprême)
15950 | inter¨etaĝᴼo : entresol // mezzanine (ciné.)
15951 | ses¨etaĝᴼa : à six étages
15952 | sub¨etaĝᴼo : sous-sol (arch.)
15953 
15954 | etaĝerᴼo : étagère, rayons, tablettes
15955 
15956 | etapᴼo : étape (mil., voyage) // relais (voyages)
15957 ¦ per facilᴬaj etapᴼoᴱj : à petite étapes
15958 | etapᴼoficᴼejᴱo : service des arrières (mil.)
15959 
15960 | etatᴼo : état (numérique), liste, relevé, bordereau
15961 ¦ for¨strekᴼitᴬa el la etatᴼo : rayé des contrôles
15962 | ekster¨etatᴼa : surnuméraire
15963 
15964 | etendᴵi : étendre (un tapis, les membres), déployer (les ailes, les voiles) // étendre (le bras), allonger (le cou) // tendre (les bras vers, la main à) // (f.) étendre (une règle à, sa domination sur), reculer (les frontières), agrandir (son domaine) // étirer (métal)
15965 | etendᴵadᴼo : extension // étendage // étirage
15966 | etendᴵaĵᴼo : une étendue de
15967 | etendᴵeblᴬa : extensible // étirable, ductile
15968 | etendᴵiĝᴵi : s'étendre, se déployer, se répandre (։parfums …)
15969 | etendᴵiĝᴵo : extension, expansion, déploiement
15970 | dis¨etendᴵi : ouvrir (les bras), écarter (les jambes) // répandre (un parfum)
15971 | el¨etendᴵi : tire (la langue)
15972 | sub¨etendᴵi : étendre??? (par) dessous
15973 
15974 | Eteoklᴼo : Etéocle
15975 
15976 | eterᴼo : (du grec αιθηρ:air) éther (myth. ch. phs.)
15977 | eterᴼa : éthéré (p. f.)
15978 | eterᴼismᴼo : éthérisme (méd.)
15979 | eterᴼo¨maniᴼo : éthéromanie (méd.)
15980 | eterᴼo¨maniᴼulᴱo : éthéromane
15981 | tra¨eterᴼa : céleste (։phénomène, corps)
15982 
15983 | eterna : éternel (p. f.)
15984 ¦ por eternᴬe : pour toujours, à jamais
15985 | eternᴬecᴼo : éternité
15986 | eternᴬigᴵi : éterniser
15987 | eternᴬiĝᴵi : s'éterniser
15988 ¦ la Eternᴬulᴱo : l'Eternel, Yahvé (B.)
15989 
15990 | etikᴼo : (du grec ηθικος:moralᵉ) l'éthique
15991 | etikᴼa : éthique (phil.)
15992 
15993 | etikedᴼo : un étiquette, fiche // étiquette (inf.)
15994 
15995 | etiketᴼo : étiquette, cérémonial // étiquette, fiche
15996 | etiketᴼa : cérémonieux // décent, correct
15997 | etiketᴼi : étiqueter
15998 | etiketᴼadᴼo : étiquetage
15999 
16000 | etimᴼo : (du grec εθυμος:vrai) éthymon (gr.)
16001 | etimᴼo¨log¯o : étymologiste
16002 | etimᴼo¨log¯iᴼo : étymologie
16003 | etimᴼo¨log¯iᴼa : étymologique
16004 
16005 | eti¯o¨ : (du grec αιτια:cause)
16006 | eti¯o¨log¯iᴼo : étiologie (méd.)
16007 
16008 | Etiopᴼo : Ethiopien
16009 | Etiopᴼiᴼo : Ethiopie
16010 | Etiopᴼujᴱo : Ethiopie
16011 
16012 | etm¯ : (du grec ηθμος) crible percé de trous
16013 | etm¯oidᴼo : ethmoïde (anat.)
16014 | etm¯oidᴼa : ethmoïdal
16015 
16016 | etnᴼo : (du grec εθνος:peuple) une ethnie
16017 █ Etnᴼo : l'Etna (volcan de Sicile)
16018 | etnᴼa : ethnique
16019 | etnᴼo¨graf¯o : ethnographe (spécialiste)
16020 | etnᴼo¨graf¯iᴼo : ethnographie (science)
16021 | etnᴼo¨log¯o : ethnologue
16022 | etnᴼo¨log¯iᴼo : ethnologie
16023 | etnᴼo¨log¯iᴼa : ethnologique
16024 
16025 | etniᴼo : ethnie
16026 
16027 | etosᴼo : atmosphère (f.), climat (f.), ambiance
16028 
16029 | etruskᴼo : un étrusque
16030 | etruskᴼa : étrusque
16031 | Etruskᴼiᴼo : Étrurie
16032 | Etruskᴼujᴱo : Étrurie
16033 
16034 | Etruriᴼo : Étrurie
16035 
16036 | etudᴼo : une étude (b.a. mus. échecs.)
16037 
16038 | etuvᴼo : étuve
16039 | etuvᴼi : étuver
16040 | etuvᴼadᴼo : étuvage ou étuvement
16041 
16042 | etuzᴼo : aethuse ᵒᵘ éthuse, petite ciguë (bot.)
16043 
16044 | eŭ¨ : (du grec ευ) bien
16045 
16046 | Eŭbeᴼo : l'Eubée
16047 
16048 | eŭdi¯o¨ : (du grec ευδια:beau temps) eudio[¨…]
16049 | eŭdi¯o¨metr¯o : eudiomètre (ch.)
16050 | eŭdi¯o¨metr¯iᴼo : eudiométrie
16051 
16052 | eŭfemismᴼo : euphémisme (gr.)
16053 | eŭfemismᴼa : euphémique
16054 
16055 | eŭfoniᴼo : euphonie
16056 | eŭfoniᴼa : euphonique
16057 
16058 | eŭforbiᴼo : euphorbe (bot.)
16059 
16060 | eŭforiᴼo : euphorie (méd.)
16061 | eŭforiᴼa : euphorique
16062 
16063 | Eŭfratᴼo : l'Euphrate (géogr. fleuve)
16064 
16065 | Eŭfrozinᴼo : Euphrosine (myth. une des 3 Graces)
16066 
16067 | Eŭgenᴼo : Eugène (homme)
16068 | Eŭgenᴼa : d'Eugène
16069 ▒ Eŭgenà : Eugénie (femme)
16070 
16071 | eŭgeniᴼo : une eugénie (bot.)
16072 
16073 | eŭgenikᴼo : eugénisme
16074 | eŭgenikᴼa : eugénique
16075 | eŭgenikᴼismᴼo : eugénisme
16076 | eŭgenikᴼistᴼo : eugéniste
16077 
16078 | eŭkaliptᴼo : eucalyptus (bot.)
16079 
16080 | eŭkaristiᴼo : eucharistie, saint sacrement // communion (rel.)
16081 | eŭkaristiᴼa : eucharistique
16082 
16083 | Eŭklidᴼo : Euclide
16084 | eŭklidᴼa : euclidien
16085 | ne¨eŭklidᴼa : non euclidien
16086 
16087 ▒ Eŭlalià : Eulalie
16088 
16089 | Eŭmeᴼo : Eumée
16090 
16091 | Eŭmenidᴼoᴱj : les Euménides (myth.)
16092 
16093 | eŭnukᴼo : eunuque
16094 | eŭnukᴼigᴵi : châtrer
16095 
16096 | eŭpatoriᴼo : eupatoire (bot.)
16097 
16098 | Eŭratomᴼo : Euratom
16099 
16100 | Eŭraziᴼo : Eurasie (géogr.)
16101 
16102 ▒ Eŭridicᴼo : Eurydice
16103 
16104 | Eŭripidᴼo : Euripide
16105 
16106 | eŭrodolaroᴱj : eurodollars
16107 
16108 | Eŭromerkatᴼo : le Marche Commun
16109 
16110 | Eŭropᴼo : Europe
16111 | eŭropᴼa : européen
16112 ▒ Eŭropà : Europe (myth.)
16113 | eŭropᴼanᴼo : européen
16114 | eŭropᴼanᴼigᴵi : européaniser
16115 | tutᴬeŭropᴼa : paneuropéen
16116 
16117 | eŭropiᴼo : europium (ch.)
16118 
16119 | Eŭroto : l'Eurotas
16120 
16121 | Eŭskᴼo : habitant le Pays des Basque
16122 | Eŭskᴼiᴼo : le Pays Basque
16123 | Eŭskᴼujᴱo : le Pays Basque
16124 | Eŭskᴼa : relatif aux basques (adj.)
16125 
16126 | Eŭstakiᴼo : Eustache
16127 ¦ eŭstakiᴼa tubᴼo : trompe d'Eustache (anat.)
16128 
16129 | eŭtanaziᴼo : euthanasie (méd.)
16130 
16131 ▒ Eŭterpà : Euterpe (myth.)
16132 
16133 | eŭterpᴼo : euterpe (nom de plante ou de papillon)   ???
16134 
16135 | Evᴼo : Ève
16136 | Evᴼa : relatif à Ève
16137 ▒ Evà : Ève             ??? Ève se dit Evo ou Evà en Espéranto!!!
16138 
16139 | evakuᴵi : évacuer (des gens, une position)
16140 | evakuᴵadᴼo : évacuation
16141 | evakuᴵitᴬoᴱj : des évacués
16142 
16143 | evangeliᴼo : évangile
16144 | evangeliᴼa : évangélique
16145 ¦ evangeliᴼa vortᴼo : parole d'évangile
16146 | evangeliᴼanᴼo : protestant luthérien
16147 | evangeliᴼistᴼo : évangéliste
16148 | evangeliᴼlibrᴼo : évangéliaire
16149 
16150 | evangelizᴵi : évangéliser
16151 | evangelizᴵadᴼo : évangélisation
16152 
16153 | Evemerᴼo : Evhémère (mythographe grec)
16154 | evemerᴼismᴼo : évhémérisme
16155 
16156 | eventᴼo : événement (marquant)
16157 | eventᴼo¨plenᴬa : fertile en événements, mouvementé
16158 
16159 | eventualᴬa : éventuel, contingent
16160 | eventualᴬe : éventuellement, le cas échéant
16161 | eventualᴬaĵᴼo : une éventualité, contingence
16162 
16163 | Everestᴼo : l'Everest
16164 
16165 | evidentᴬa : évident, manifeste, visible, clair comme le jour
16166 | evidentᴬe : avec évidence // évidemment
16167 | evidentᴬo : une évidence (n'a jamais le sens anglais de « témoignage, preuve » )
16168 | evidentᴬaĵᴼo : une évidence (n'a jamais le sens anglais de « témoignage, preuve » )
16169 | evidentᴬecᴼo : évidence
16170 | evidentᴬigᴵo : mise en évidence, manifestation, preuve
16171 | evidentᴬigᴵi : rendre manifeste, manifester, prouver (son talent …)
16172 
16173 | evikciᴵi : déposséder
16174 | evikciᴵo : éviction (dr.)
16175 
16176 | evipanᴼo : évipan (méd.)
16177 
16178 | evitᴵi : éviter (p. f.) // esquiver, éluder, se dérober (à qqch.)
16179 ¦ li tiᵀoᴱn ne evitᴵos : il n'y coupera pas*
16180 | evitᴵo : action d'éviter, fuite (devant qqch.)
16181 | evitᴵadᴼo : action d'éviter, fuite (devant qqch.)
16182 | evitᴵeblᴬa : évitable
16183 | evitᴵemᴱa : évasif // prudent
16184 | evitᴵigᴵi (iᵀoᴱn al iᵀu) : épargner, éviter (qqch. à qqn.)
16185 | evitᴵindᴬa : à éviter
16186 | antaŭ¨evitᴵi : prévenir (un mal)
16187 | mal¨evitᴵi : braver, affronter
16188 | ne¨evitᴵeblᴬa : inévitable
16189 
16190 | evoluᴵi : évoluer, changeant
16191 | evoluᴵadᴼo : évolution, changement
16192 | evoluᴵemᴱa : évolutif
16193 | evoluᴵiga : évolutif
16194 | evoluᴵismᴼo : évolutionnisme
16195 | evoluᴵistᴼo : évolutionniste
16196 | evoluᴵlandᴼo : pays en voie de développement
16197 | evoluᴵi¨povᴵo : capacité évolutive
16198 | sub¨evoluᴵintᴬa : sous-développé
16199 
16200 | evoluciᴼo : évolution
16201 
16202 | evonimᴼo : fusain (bot.)
16203 
16204 | ez¯o¨ : (du grec εισω:je porte) œso[¨…]
16205 | ez¯o¨fag¯o : œsophage (anat.)
16206 | ez¯o¨fag¯a : œsophagien
16207 | ez¯o¨fag¯ito : œsophagite
16208 | ez¯o¨fag¯o¨skop¯o : œsophagoscope
16209 | ez¯o¨fag¯o¨skop¯iᴼo : œsophagoscopie
16210 
16211 | ezokᴼo : brochet (ich.)
16212 
16213 | Ezopᴼo : Esope
16214 | Ezopᴼa : d'Esope
16215 
16216 | ezotera : ésotérique
16217 
16218 ▒ Ezrà : Esdras (B.)
16219 
16220 | fa : fa (mus.) = F
16221 
16222 | fabᴼo : fève (plante et graine)
16223 
16224 | fabelᴼo : conte, fiction // (f.) pure invention
16225 | fabelᴼa : fabuleux (t.s.)
16226 | fabelᴼi : faire des contes, conter // conter des sornettes, divaguer // faire le boniment
16227 | fabelᴼadᴼi : faire des contes, conter // conter des sornettes, divaguer // faire le boniment
16228 | fabelᴼarᴱo : livre de contes
16229 | fabelᴼetᴱo : une histoire (racontée aux enfants)
16230 | fabelᴼlandᴼo : pays des merveilles = mirlandᴼo
16231 
16232 | fablᴼo : fable, apologue
16233 | fablᴼarᴱo : fablier
16234 | fablᴼistᴼo : fabuliste
16235 
16236 | Fabricᴼo : Fabrice
16237 
16238 | fabrikᴼo : fabrique, manufacture, usine
16239 | fabrikᴼi : fabriquer, usiner
16240 | fabrikᴼadᴼo : fabrication, usinage
16241 | fabrikᴼaĵᴼo : une fabrication, produit manufacturé, objet usiné
16242 | fabrikᴼantᴱo : fabricant, manufacturier, usinier
16243 | fabrikᴼistᴼo : fabricant, manufacturier, usinier
16244 | fabrikᴼlaborᴵistᴼo : ouvrier d'usine
16245 | fabrikᴼmarkᴼo : marque de fabrique
16246 | antaŭ¨fabrikᴼadᴼo : préfabrication
16247 | antaŭ¨fabrikᴼitᴬa : préfabriqué = prekonstruita
16248 | novᴬe¨fabrikᴼitᴬa : sortant de l'usine
16249 
16250 | facᴼo : face (tech.)
16251 | facᴼetᴱo : facette
16252 | facᴼetᴱi : facetter, tailler (un diamant)
16253 | facᴼetᴱa : à facettes
16254 
16255 | faciᴼo : face (anat.)
16256 | faciᴼa : facial
16257 
16258 | facilᴬa : facile (t.s.), aisé // léger (t.s.), doux // leste agile, prompt
16259 | facilᴬe : facilement // légèrement, à la légère
16260 | facilᴬecᴼo : facilité // légèreté
16261 | facilᴬegᴱa : enfantin
16262 | facilᴬigᴵi : faciliter // soulager, alléger
16263 | facilᴬiĝᴵo : soulagement
16264 | facilᴬanimᴼa : étourdi, insouciant
16265 | facilᴬanimᴼaĵᴼo : étourderie, action irréfléchie
16266 | facilᴬanimᴼecᴼo : légèreté, insouciance
16267 | facilᴬanimᴼulᴱo : un étourdi, cervelle d'oiseau, tête de linotte
16268 | facilᴬmovᴵa : leste, agile
16269 | facilᴬrompᴵa : fragile
16270 | facilᴬtuŝᴵe : en effleurant (à peine)
16271 | mal¨facilᴬa : difficile
16272 | mal¨facilᴬaĵᴼo : une difficulté, obstacle
16273 | mal¨facilᴬigᴵi : rendre difficile, aggraver
16274 
16275 | fadenᴼo : fil (p. f.) // ligne (pêche) // fil de métal, fil de fer (en général)
16276 | fadenᴼarᴱo : écheveau // réticule (opt.)
16277 | fadenᴼegᴱo : gros fil, ficelle
16278 | fadenᴼetᴱo : filament // filet (d'eau)
16279 | fadenᴼigᴵi : filer // tréfiler, étirer
16280 | fadenᴼigᴵejᴱo : filerie, filature
16281 | fadenᴼigᴵistᴼo : filateur
16282 | fadenᴼistᴼo : mercier
16283 | fadenᴼbulᴼo : pelote
16284 | fadenᴼflikᴵi : repriser
16285 | fadenᴼformᴼa : filiforme, filamenteux
16286 | fadenᴼnombrᴼilᴼo : compte-fils
16287 | fadenᴼlanᴼo : du filé (tex.)
16288 | fadenᴼmontrᴵa : râpé, élimé, usé jusqu'à la corde
16289 | fadenᴼtordᴵi : tordre, mouliner
16290 | fadenᴼvermoᴱj : némanthelminthes (zoo.)
16291 | dis¨fadenᴼigᴵi : effilocher
16292 | sen¨fadenᴼa : sans fil
16293 | sen¨fadenᴼistᴼo : un sans-filiste
16294 | sur¨fadenᴼigᴵi : enfiler (perles)
16295 
16296 | fadᴼo : fading
16297 | fadᴼingᴼo : fading
16298 
16299 | faetonᴼo : phaéton (voiture) // paille-en-queue (orn.)
16300 
16301 | Faetonᴼo : Phaétin (myth.)
16302 
16303 | fag¯ : (du grec φαγω:je mange)
16304 | fag¯o¨ : (du grec) phago[¨…], capable de manger [¨…]
16305 | fag¯o¨cit¯o : phagocyte (méd.)
16306 | fag¯o¨cit¯adᴼo : phagocytose
16307 |¨fag¯o : (du grec) […¨]ophage, avaleur, mangeur de […¨]o
16308 ▌ bakteriᴼo¨fag¯o : bactériophage ♦ bakteriᴼo : bactérie
16309 
16310 | fagᴼo : hêtre, fau (bot.)
16311 | fagᴼarᴱo : hêtraie
16312 | fagᴼejᴱo : hêtraie
16313 | fagᴼo¨fruktᴼo : faîne
16314 
16315 | fagopirᴼo : sarrasin, blé noir (bot.)
16316 
16317 | fagotᴼo : basson (mus.)
16318 
16319 | fajᴼo : faille (tex.)
16320 
16321 | fajencᴼo : faïence
16322 | fajencᴼaĵᴼoᴱj : des faïences
16323 | fajencᴼejᴱo : faïencerie
16324 
16325 | fajfᴵi : siffler (musicalement) // = sibli
16326 | mi fajfᴵas pri ĝi : je m'en fiche
16327 | fajfᴵo : sifflement
16328 | fajfᴵilᴼo : sifflet
16329 | fajfᴵilᴼegᴱo : sirène (usine …)
16330 | fajfᴵanasᴼo : pénélope ou canard siffleur (orn.)
16331 | pri¨fajfᴵi : siffler (un acteur)
16332 
16333 | fajlᴵi : limer (p. f.)
16334 | fajlᴵadᴼo : limage
16335 | fajlᴵaĵᴼo : limaille
16336 | fajlᴵilᴼo : lime
16337 ¦ tri¨angulᴼa fajlᴵilᴼo : tiers-point
16338 | tra¨fajlᴵi : couper à la lime
16339 
16340 | fajnᴬa : fin, délié (par structure ou par élaboration)
16341 ¦ muelᴵi iᵀoᴱn fajnᴬa : moudre fin
16342 ¦ fajnᴬa ŝtonᴼo : pierre fine
16343 | fajnᴬecᴼo : finesse (d'une raie spectrale …)
16344 | fajnᴬigᴵi : affiner
16345 | fajnᴬkanelᴼitᴬa : à microsillons
16346 
16347 | fajrᴼo : feu (de bois …) // (f.) feu, ardeur // fougue
16348 | fajrᴼa : en feu, igné // de feu, ardent, enflammé
16349 | fajrᴼe : avec feu, avec fougue
16350 | fajrᴼi : être en feu
16351 | fajrᴼaĵᴼo : feu d'artifice
16352 | fajrᴼaĵᴼistᴼo : un artificier
16353 | fajrᴼecᴼo : ardeur, flamme (f.)
16354 | fajrᴼegᴱo : fournaise
16355 | fajrᴼejᴱo : foyer (d'une grande cheminée), âtre
16356 | fajrᴼejᴱinaŭgurᴵo : pendaison de crémaillère
16357 | fajrᴼero : étincelle // étincelle électrique
16358 | fajrᴼeri : faire des étincelles // (f.) étinceler
16359 | fajrᴼetᴱo : petit feu
16360 | fajrᴼilᴼo : briquet
16361 | fajrᴼujᴱo : foyer (d'une cuisinière …) // brasero, chaufferette
16362 | fajrᴼargilᴼo : terre réfractaire
16363 | fajrᴼo¨birdᴼo : phénix = fenikso
16364 | fajrᴼo¨brigadᴼo : corps des pompiers
16365 | fajrᴼo¨brigadᴼejᴱo : caserne des pompiers
16366 | fajrᴼo¨de¨venᴵa : ignéᵉ (։roche)
16367 | fajrᴼel¨ĵetᴵa : qui crache du feu // étincelant (։regard)
16368 | fajrᴼel¨tenᴵa : à l'épreuve du feu, incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie)
16369 | fajrᴼestingᴵilᴼo : extincteur d'incendie
16370 | fajrᴼestingᴵistᴼo : pompier
16371 | fajrᴼo¨fungᴼo : amadou (myc.) = tindro
16372 | fajrᴼo¨gardᴵistᴼo : garde d'incendie
16373 | fajrᴼo¨hundᴼo : chenet, landier
16374 ¦ fajrᴼimunᴬa : à l'épreuve du feu, incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie)
16375 | fajrᴼo¨kradᴼo : gril (à pieds)
16376 | Fajrᴼlandᴼo : Terre de Feu
16377 | fajrᴼlandᴼanᴼo : Fuégien
16378 | fajrᴼo¨liliᴼo : lis orangé (bot.)
16379 | fajrᴼo¨lokᴼo : foyer (antique) // foyer (de machine), chauffe
16380 | fajrᴼo¨platᴬo : plaque de foyer, de cheminée
16381 | fajrᴼo¨prenᴵilᴼo : pincettes
16382 | fajrᴼo¨punᴵo : supplice du feu
16383 | fajrᴼo¨punktᴼetᴱoᴱj : pointes de feu (méd.)
16384 | fajrᴼo¨rezistᴵa : à l'épreuve du feu incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie)
16385 | fajrᴼo¨ruĝᴬo : (rouge) feu
16386 | fajrᴼo¨soldatᴼo : pompier
16387 | fajrᴼo¨stangᴼo : pique-feu, tisonnier
16388 | fajrᴼo¨ŝirmᴵilᴼo : garde-feu
16389 | fajrᴼo¨ŝovelᴵilᴼo : pelle à feu
16390 | fajrᴼo¨ŝtonᴼo : pierre à fusil, silex
16391 
16392 | fakᴼo : compartiment, case, casier, rayon // case (échecs) // ressort, spécialité, branche (d'un métier), discipline (d'enseignement) // section, division (d'une administration)
16393 ¦ ĝi kuŝᴵas ekster miᴱa fakᴼo : ce n'est pas de ma compétence, de ma partie, de mon rayon
16394 ¦ fakᴼa laborᴵistᴼo : ouvrier spécialisé
16395 ¦ fakᴼa gazetᴼo : revue technique
16396 | fakᴼarᴱo : casier, meuble // = bretaro
16397 | fakᴼetᴱo : cassetin (typ.)
16398 | fakᴼistᴼo : un spécialiste, un professionnel, un homme du métier
16399 | fakᴼbabilᴵi : parler boutique
16400 | fakᴼesprimᴵo : terme de métier, expression technique
16401 | fakᴼlernᴵejᴱo : école professionnelle
16402 | du¨fakᴼa : à deux compartiments
16403 | en¨fakᴼigᴵi : ranger (dans les cases), classer
16404 | multᴬfakᴼa : complexe (։organisation)
16405 ¦ ne¨fakᴼa laborᴵistᴼo : manœuvre
16406 
16407 | fakirᴼo : fakir (rel.)
16408 | fakirᴼecᴼo : fakirisme
16409 
16410 | fakoĉerᴼo : phacochère (mam.)
16411 
16412 | faksimilᴼo : fac-similé
16413 | faksimilᴼi : faire un fac-similé (de qqch.)
16414 
16415 | faktᴼo : un fait
16416 | faktᴼa : basé sur les faits, positif, effectif, de facto
16417 | faktᴼe : en fait, de fait
16418 
16419 | faktitivᴼo : le factitif (gr.)
16420 
16421 | faktorᴼo : agent (dépositaire), commissionnaire (en gros) // facteur (math. phil.)
16422 | faktorᴼecᴱa : factoriel, de Gauss
16423 
16424 | faktoriᴼo : factorerie, comptoir (com.)
16425 
16426 | faktorialᴼo : factorielle (math.)
16427 
16428 | faktotᴼo : factotum, homme à tout faire, maître Jacques
16429 
16430 | fakturᴼo : facture (com.)
16431 | fakturᴼi : facturer
16432 
16433 | fakulto : faculté (phil.)
16434 
16435 | fakultatᴼo : faculté (de droit, lettres …)
16436 | fakultatᴼestrᴼo : doyen
16437 
16438 | falᴵi : tomber (t.s.)
16439 | falᴵo : chute (t.s.)
16440 | falᴵaĵᴼo : éboulis, chute (de neige …)
16441 | falᴵegᴱi : tomber violemment, s'écraser, s'écrouler, s'effondrer
16442 | falᴵegᴱo : écrasement, effondrement
16443 | falᴵemᴱa : instable // branlant, chancelant, fugace (bot.)
16444 | falᴵeti : manquer de tomber, faire un faux pas, trébucher, broncher
16445 | falᴵeto : faux pas
16446 | falᴵigᴵi : faire tomber, renverser, abattre // laisser tomber (les bras)
16447 ¦ falᴵigᴵi ankrᴼoᴱn : jeter l'ancre
16448 | falᴵilᴼo : piège, chausse-trape, embûche // occasion de chute (rel.)
16449 | falᴵintoᴱj : ceux qui sont tombés (mil.)
16450 | falᴵfendᴼo : faille (géol.)
16451 | falᴵmal¨sanᴬo : mal caduc, épilepsie (méd.)
16452 | falᴵmartelᴼegᴱo : mouton (tech.) // marteau-pilon
16453 | falᴵmaturᴬa : prêt à tomber (։fruit)
16454 | falᴵminacᴵa : qui menace de tomber
16455 | falᴵpordᴼo : trappe
16456 | falᴵpunktᴼo : point de chute
16457 ¦ falᴵpuŝᴵiĝᴵi : trébucher, broncher
16458 ¦ ŝtonᴼo de falᴵpuŝᴵiĝᴵo : pierre d'achoppement
16459 | falᴵrulᴼiĝᴵi : dégringoler
16460 | falᴵspiralᴼo : descente en vrille (avi.)
16461 | falᴵstelᴼo : étoile filante
16462 | falᴵŝancelᴵiĝᴵi : chanceler
16463 | falᴵŝirmᴵilᴼo : parachute
16464 | al¨falᴵi : échoir à
16465 | de¨falᴵi : tomber (։fruits, dents… ) // (f.) tomber (bien), bas, déchoir, baisser, décloner, être en décadence // se détacher de, se détourner de, lâcher (ses amis), déserter (une cause)
16466 | de¨falᴵo : chute // déclin // défection
16467 | de¨falᴵaĵᴼoᴱj : chutes (de papier …), déchets
16468 ¦ de¨falᴵigᴵi de : détacher (des partisans) de (telle cause)
16469 | de¨falᴵintᴬa : déchu
16470 | dis¨falᴵi : s'écrouler, tomber en morceaux, se disloquer, se désagréger
16471 | dis¨falᴵo : décomposition
16472 | dis¨falᴵigᴵi : disperser, dissiper // faire crouler
16473 | el¨falᴵi : tomber (։dents …)
16474 | en¨falᴵi : tomber dans (un trou, la misère …) // s'effondrer, s'affaisser // se jeter dans (une ville), se précipiter sur (l'ennemi)
16475 | en¨falᴵigᴵi : faire tomber dedans
16476 | en¨falᴵilᴼo : piège
16477 ¦ en¨falᴵintaᴱj okulᴼoᴱj : yeux enfoncés
16478 ¦ en¨falᴵintaᴱj vangoᴱj : joues creuses
16479 | en¨falᴵujᴱo : trappe (chasse) // trou de loup (mil.)
16480 | for¨falᴵi : tomber (mort) // tomber à l'eau (f.), s'engloutir (f.), s'évanouir
16481 | re¨falᴵi : retomber (p. f.)
16482 | re¨falᴵinta : relaps (rel.)
16483 | sub¨falᴵi : ployer sous // succomber (p. f.)
16484 ¦ sur¨falᴵi sur : tomber sur (l'ennemi …)
16485 | tra¨falᴵi : tomber à travers
16486 
16487 | falangᴼo : phalange (ant. pol.) // phalange (anat.)
16488 | falangᴼanᴼo : phalangite (ant.)
16489 | falangᴼejᴱ = falanstero (hist.)
16490 | falangᴼetᴱo : phalangette (anat.)
16491 | falangᴼistᴼo : phalangiste (pol.)
16492 
16493 | falangiᴼo : faucheux (ent.)
16494 
16495 | falansterᴼo : phalanstère
16496 | falansterᴼistᴼo : un phalanstérien
16497 
16498 | falarᴼo : phalaride (bot.)
16499 
16500 | falaropᴼo : phalarope (orn.)
16501 
16502 | falbalᴼo : volant (vêt.), garnitures (de robe)
16503 
16504 | falĉᴵi : faucher (p. f.)
16505 | falĉᴵo : coupe, fauchage
16506 | falĉᴵadᴼo : coupe, fauchage
16507 | falĉᴵaĵᴼo : fauchée
16508 | falĉᴵiĝᴵi : être coupée (herbe), fauché
16509 | falĉᴵilᴼo : une faux (pour faucher)
16510 | falĉᴵilᴼetᴱo : une faucille
16511 | falĉᴵilᴼformᴼa : falciforme
16512 | falĉᴵistᴼo : faucheur
16513 | falĉᴵo¨maŝinᴼo : faucheuse
16514 | falĉᴵo¨paŝᴵo : andain
16515 | pri¨falĉᴵi : faucher (un champ)
16516 
16517 | faldᴵi : plier // plisser (le front)
16518 | faldᴵo : pli (p. f. anat.) // repli, recoin
16519 | faldᴵa : à plis
16520 | faldᴵadᴼo : pliage
16521 | faldᴵeblᴬa : pliable, pliant
16522 | faldᴵeto : fronce // ride (de l'eau)
16523 | faldᴵumᴱi : plisser (vêt.) = plisi
16524 | faldᴵo¨riĉᴬa : plissé, ridé
16525 | faldᴵo¨seĝᴼo : un pliant
16526 | du¨faldᴵo eksterᴱa : pli rond (vêt.)
16527 | dis¨faldᴵi : déplier, déployer (p. f.), développer
16528 | mal¨faldᴵi : déplier, déployer (p. f.), développer
16529 | mal¨faldᴵiĝᴵi : se déployer, s'ouvrir (։fleur)
16530 | re¨faldᴵi : replier // retrousser = kuspi
16531 | re¨faldᴵo : revers (habit) // repli (anat.)
16532 | suprᴱeᴱn¨faldᴵi : relever (bord de chapeau …)
16533 
16534 | falenᴼo : phalène (ent.)
16535 
16536 | Falernᴼo : Falerne
16537 ¦ falernᴼa vinᴼo : du falerne
16538 
16539 | falkᴼo : faucon (orn.)
16540 ¦ migrᴵa falkᴼo : faucon pèlerin
16541 ¦ ruĝᴬpiedᴼa falkᴼo : faucon Kobez
16542 | falkᴼistᴼo : fauconnier
16543 | falkᴼo¨ĉasᴵo : fauconnerie
16544 | falkᴼo¨dresᴵadᴼo : fauconnerie
16545 
16546 | Falklandᴼoᴱj : les (îles) Falkland (les îles Malouines)
16547 
16548 | fallᴼo : satyre (myc.)
16549 
16550 | faloidᴬa : phalloïde
16551 ¦ faloidᴬa amanitᴼo : amanite phalloïde (myc.)
16552 
16553 | falsᴵi : falsifier, contrefaire, forger (document), altérer (texte), frelater (vin), biseauter (cartes), piper (dés)
16554 | falsᴵa : faux, falsifié, contrefaite (։signature)
16555 | falsᴵadᴼo : falsification, contrefaçon, forgerie
16556 | falsᴵaĵᴼo : une contrefaçon, toc, postiche
16557 | falsᴵemᴱa : faux (։ami), perfide
16558 | falsᴵistᴼo : faussaire, falsificateur, contrefacteur
16559 | falsᴵoᴼfarᴵi : commettre un faux (dr.)
16560 | ne¨falsᴵeblᴬa : qu'on ne peut contrefaire, authentique
16561 
16562 | falsetᴼo : fausset, voix de tête
16563 
16564 | faltᴼo : ride (visage) // ligne (main)
16565 | faltᴼi : rider
16566 ¦ tempia faltᴼarᴱo : patte d'oie (f.)
16567 | faltᴼiĝᴵi : se rider
16568 
16569 | falunᴼo : falun (géol.)
16570 | falunᴼi : faluner
16571 | falunᴼejᴱo : falunière
16572 
16573 | falusᴼo : phallus (ant. psy.)
16574 | falusᴼa : phallique
16575 
16576 | falvᴬa : fauve (։couleur)
16577 
16578 | famᴼo : rumeur publique, bruit (qui court) // renommée
16579 | famᴼa : fameux, célèbre, notoire, renommé, bien connu
16580 ¦ famᴼe konᴵatᴬa : illustre, célèbre
16581 | famᴼecᴼo : célébrité
16582 | famᴼigᴵi : rendre fameux, illustrer (f.)
16583 | famᴼulᴱo : une célébrité
16584 | famᴼo¨brilᴵo : gloire, prestige
16585 | mis¨famᴼigᴵi : diffamer
16586 | sen¨famᴼulᴱo : un homme obscur
16587 
16588 | familiᴼo : famille (t.s.)
16589 ¦ patrᴼo de familiᴼo : père de famille
16590 | familiᴼa : familial // familier
16591 | familiᴼanᴼo : membre de la famille, parent
16592 | familiᴼanᴼarᴱo : toute la parenté
16593 | familiᴼestrᴼo : chef de famille
16594 | familiᴼnomᴼo : nom de famille
16595 | samᴬfamiliᴼanᴼoᴱj : les siens, ses parents
16596 
16597 | familiarᴬa : familier
16598 | familiarᴬaĵᴼo : une familiarᴬité, une liberté
16599 | familiarᴬecᴼo : la familiarᴬité
16600 | familiarᴬiĝᴵi : se familiarᴬiser (avec)
16601 
16602 | fanatikᴬa : fanatique
16603 | fanatikᴬe : avec fanatisme
16604 | fanatikᴬecᴼo : fanatisme
16605 | fanatikᴬigᴵi : fanatiser
16606 | fanatikᴬulᴱo : un fanatique
16607 
16608 | fandᴵi : (faire) fondre (métal, beurre …) // fondre(une statue …)
16609 | fandᴵo : la fonte (action)
16610 | fandᴵaĵᴼo : chose, masse fondue // un fusible, coupe-circuit (élec.) // gueuse, lingot = ĝis¨broko
16611 | fandᴵeblᴬa : fusible
16612 | fandᴵejᴱo : fonderie = gisejᴼ
16613 | fandᴵiĝᴵi : fondre, couler (bougie) // (f.) se fondre, s'amollir (cœur) // se fondre (dans la brume …), disparaître
16614 | fandᴵigᴵo : fusion
16615 | fandᴵistᴼo : fondeur
16616 | fandᴵujᴱo : creuset = krisolo
16617 | elektrᴼa fandᴵujᴱo : four électrique
16618 | fandᴵo¨dratᴼo : fil, fusible (élec.)
16619 | fandᴵo¨ferᴼo : fonte (alliage fer-carbone)
16620 | fandᴵo¨fornᴼo : four (de fonderie), haut fourneau
16621 | fandᴵo¨punktᴼo : point de fusion
16622 | fandᴵo¨varmᴬo : chaleur de fusion
16623 | fandᴵo¨verŝi : couler (du métal fondu), jeter en fonte
16624 | fandᴵo¨verŝo : jet
16625 | dis¨fandᴵi : faire fondre (la neige, la rancune …)
16626 | el¨fandᴵi : fondre (une statue)
16627 | for¨fandᴵi : faire fondre (les préjugés …)
16628 | kun¨fandᴵi : fondre (pour mélanger)
16629 | kun¨fandᴵaĵᴼo : alliage
16630 | kun¨fandᴵiĝᴵi : se fondre (ensemble)
16631 | kun¨fandᴵiĝᴵo : fusion (de deux sociétés… )
16632 | ne¨fandᴵeblᴬa : infusible, réfractaire
16633 | super¨fandᴵiĝᴵo : surfusion
16634 
16635 | fandangᴼo : fandango (danse)
16636 
16637 | fanerogamᴼo : phanérogame (bot.)
16638 
16639 | fanfarᴼo : fanfare (mus.)
16640 | fanfarᴼistᴼarᴱo : la fanfare (les musiciens)
16641 
16642 | fanfaronᴵi : faire parade de, se vanter de, se targuer de, afficher (f.) // faire le malin, hâbler, fanfaronner
16643 | fanfaronᴵadᴼo : vantardise, jactance, gasconnade, ostentation
16644 | fanfaronᴵistᴼo : vantard, hâbleur, fanfaron
16645 | fanfaronᴵulᴱo : vantard, hâbleur, fanfaron
16646 
16647 | fanonᴼo : boulet (du cheval)
16648 
16649 |¨fant¯o : (du grec φαντη:ⁱⁿⁱᶜⁱᵃᵗᵉᵘʳ ᵃᵘ mystère) […¨]phante
16650 ▌ hier¯o¨fant¯o : hiérophante (rel.) ♦ hier¯o¨ : (du grec ιερος:religieux) hiéro[¯…]
16651 
16652 | fantᴼo : valet (cartes)
16653 
16654 | fantasiᴼo : fantasia
16655 
16656 | fantasmᴼo : fantasme (psy.)
16657 
16658 | fantasmagoriᴼo : fantasmagorie
16659 | fantasmagoriᴼa : fantasmagorique
16660 
16661 | fantastᴼo : le fantastique (litt.)
16662 | fantastᴼa : fantastique (adj.)
16663 
16664 | fantaziᴼo : imagination, fantaisie // fantaisie (mus.) // imagination, rêverie, chimère
16665 ¦ sen¨en¨havᴵaj fantaziᴼoᴱj : idées creuses
16666 | fantaziᴼa : de fantaisie, fantaisiste, fantasque, capricieux // imaginaire, chimérique
16667 | fantaziᴼi : se livrer à son imagination, rêver // imaginer, rêver(qqch.) // improviser (mus.)
16668 | fantaziᴼulᴱo : esprit romanesque, extravagant, visionnaire
16669 
16670 | fantomᴼo : fantôme, spectre, ombre, semblant
16671 | fantomᴼa : fantomatique
16672 | fantomᴼi : hanter
16673 
16674 | far : ᶠᵃⁱᵗ par, ᵈᵘ ᶠᵃⁱᵗ de  (au lieu de:farᴵe de)
16675 
16676 | farᴵi : faire (une table, un cours, ses études… ), commettre (vol, crime …), exercer (métier), rendre (service)
16677 ¦ farᴵi al si oportune : se mettre à l'aise
16678 ¦ farᴵe de : du fait de, par (complément du verbe passif)
16679 | farᴵo : action, œuvre (rel.), exploit
16680 ¦ ĉe la farᴵo mem : en flagrant délit
16681 ¦ ĉe l' freŝᴬa aferᴼo : en flagrant délit
16682 | farᴵaĉᴱi : bâcler (un travail)
16683 | farᴵaĉᴱo : mauvais travail, bousillage*
16684 | farᴵaĵᴼo : ouvrage
16685 | farᴵeblᴬa : faisable
16686 | farᴵemᴱa : actif, industrieux
16687 | farᴵendᴬa : à faire
16688 | farᴵigᴵi : faire faire
16689 | farᴵiĝᴵi : se produire, arriver // devenir
16690 | farᴵiĝᴵo : un fait, événement
16691 | farᴵindᴬa : opportun, qu'il est à propos de faire, indiqué
16692 | farᴵintᴬo : auteur (d'un acte)
16693 | farᴵistᴼo : faiseur, fabricant
16694 | farᴵitᴬaĵᴼo : œuvre
16695 | farᴵpovᴵa : apte
16696 | al¨farᴵi = adpati
16697 | el¨farᴵi : exécuter (un travail), fabriquer (de ses mains) // achever, parfaire
16698 | mal¨farᴵi : défaire
16699 ¦ mem¨farᴵitᴬa homᴼo : autodidacte, self-made-men
16700 | ne¨farᴵeblᴬa : impossible
16701 | re¨farᴵi : refaire (t.s.)
16702 | re¨farᴵaĵᴼo : réfection, refonte (f.) // remake (ciné.)
16703 | sen¨farᴵa : inactif
16704 | sen¨farᴵe : dans l'inaction
16705 
16706 | faraᴼo : pharaon (jeu de cartes)
16707 
16708 | faradᴼo : farad (élec.)
16709 █ Farad¯o : M. Faraday (1791-1867)
16710 ▒ fàrᴵadᴼo : activité // fabrication (non industrielle)
16711 | mikro¨faradᴼo : microfarad
16712 | faradᴼizᴵi : exposer aux courants faradiques (méd.)
16713 | faradᴼizᴵo : faradisation (méd.)
16714 
16715 | farandolᴼo : farandole (danse)
16716 
16717 | faraonᴼo : pharaon (hist.)
16718 | faraonᴼa : pharaonique
16719 
16720 | farbᴼo : couleur (matière colorante)
16721 | farbᴼi : mettre en couleur, peindre (une chose)
16722 | farbᴼistᴼo : peintre (en bâtiment, voiture …)
16723 | farbᴼantemidᴼo : anthémis des teinturiers (bot.)
16724 | farbᴼindustriᴼo : industrie des matières colorantes
16725 | farbᴼo¨krajonᴼoᴱn : crayon de couleur
16726 | farbᴼo¨sitelᴼo : camion (seau où la couleur est délayée)
16727 | farbᴼo¨skatolᴼo : boîte de couleurs
16728 | farbᴼo¨tavolᴼo : couche
16729 | farbᴼo¨vendᴵistᴼo : marchand de couleurs, droguiste
16730 
16731 | farĉᴼo : farce (cuisine)
16732 | farĉᴼi : farcir (p. f.)
16733 
16734 | Farenhejtᴼo : Fahrenheit
16735 ¦ farenhejtᴼa gradᴼo : degré Fahrenheit. (pour obtenir le degré Celsius correspondant, soustraire 32 et prendre les 5/9 du reste)
16736 
16737 | faringᴼo : pharynx (anat.)
16738 | faringᴼa : pharyngien
16739 | faringᴼitᴼo : pharyngite (méd.)
16740 | faringᴼo¨skop¯o : pharyngoscope
16741 
16742 | fariseᴼo : pharisien (rel.)
16743 | fariseᴼa : pharisaïque // bigot, hypocrite
16744 | fariseᴼecᴼo : pharisaïsme, hypocrisie
16745 | fariseᴼismᴼo : pharisaïsme (secte)
16746 
16747 | farmᴵi : affermer, prendre à ferme (une terre, un impôt …)
16748 | farmᴵe : à ferme
16749 | farmᴵo : ferme, bail, amodiation
16750 | farmᴵantᴬo : fermier (t.s.)
16751 | farmᴵigᴵi : donner à ferme, affermer, louer (une terre), amodier
16752 | farmᴵigᴵantᴱo : amodiateur, propriétaire
16753 | farmᴵistᴼo : fermier
16754 | farmᴵulᴱo : fermier
16755 | farmᴵistᴼinᴱo : fermière
16756 | farmᴵo¨bienᴼo : ferme, métairie
16757 | farmᴵo¨domᴼo : ferme, métairie
16758 | farmᴵo¨pagᴵo : fermage, cens
16759 
16760 | farmaciᴼo : pharmacie (science)
16761 | farmaciᴼa : pharmaceutique
16762 | farmaciᴼistᴼo : pharmacien
16763 | farmaciᴼhelpᴵantᴬo : préparateur
16764 
16765 | farmak¯o¨ : (du grec φαρμακον:médicaments) pharmaco[¨…]
16766 | farmak¯o¨log¯o : pharmacologiste, pharmacologue
16767 | farmak¯o¨log¯iᴼo : pharmacologie
16768 | farmak¯o¨log¯iᴼa : pharmacologique
16769 
16770 | Farosᴼo : Pharos (ant. géogr.)
16771 
16772 | Farsalᴼo : Pharsale
16773 | Farsalᴼpoemᴼo : la Pharsale
16774 
16775 | fartᴵi : se porter (bien ou mal)
16776 ¦ fartᴵu bonᴬe : bonne santé!
16777 | fartᴵo : (état de) santé
16778 
16779 | farunᴼo : farine
16780 | farunᴼaĵᴼo : bouillie (cuis.)
16781 | farunᴼecᴬa : farineux
16782 | farunᴼejᴱo : minuterie
16783 | farunᴼfabrikᴼistᴼo : minotier
16784 | farunᴼgluᴼo : colle de pâte
16785 
16786 | fasadᴼo : façade (arch.)
16787 
16788 | fasciᴼo : fascia (anat.)
16789 
16790 | fascinᴵi : fasciner
16791 | fascinᴵadᴼo : fascination
16792 
16793 | fasciolᴼo : douve (zoo.)
16794 
16795 | fasĉinᴼo : fascine (mil.)
16796 | fasĉinᴼi : revêtir de fascines
16797 
16798 | faskᴼo : faisceau (ant. mil. opt. f.) // botte (de paille, asperges …), fagot (de bois), liasse (de papiers)
16799 | faskᴼetᴱo : botte, bouquet // pinceau (opt.), aigrette (élec.)
16800 | faskᴼigᴵi : lier ensemble, bottelerᴼ, mettre en faisceau
16801 | faskᴼo¨formᴼa : fasciculé
16802 
16803 | fasmᴼo : phasme (ent.)
16804 
16805 | fasonᴼo : façon, coupe (vêt.)
16806 | fasonᴼi : couper
16807 | fasonᴼistᴼo : coupeur
16808 ¦ fasonᴼita vestᴼo : vêtement sur mesure
16809 
16810 | fastᴵi : jeûner (t.s.)
16811 | fastᴵo : jeûne
16812 ¦ la grandᴬa Fastᴵo : Carême // Ramadan
16813 | fastᴵa : maigre (։jour, potage)
16814 | fastᴵantᴬo : jeûneur
16815 | fastᴵo¨tagᴼo : jour de jeûne
16816 
16817 | faŝ¯o : (de l'italien facio:faisceau,emblème de l'autorité) facho (abréviation de fasciste)
16818 | faŝ¯a : facho (adj. de l'extrême droite)
16819 | faŝ¯ismᴼo : fascisme (pol.)
16820 | faŝ¯ismᴼa : fasciste (adj.)
16821 | faŝ¯istᴼo : un fasciste
16822 
16823 | Fatᴼo : le Destin, le Fatum
16824 
16825 | fatalᴼo : l'inévitable // la fatalité, le destin
16826 | fatalᴼa : fatal, inévitable
16827 | fatalᴼaĵᴼo : une fatalité
16828 | fatalᴼecᴼo : la fatalité, le destin
16829 | fatalᴼismᴼo : fatalisme
16830 | fatalᴼistᴼo : fataliste
16831 
16832 | fatamorganᴼo : mirage (apparence trompeuse)
16833 
16834 | fatrasᴼo : fatras, fouillis, ramassis, méli-mélo*
16835 
16836 | faŭciᴼo : gosier (anat.)
16837 
16838 | faŭkᴼo : gueule (lion …) // gorge (d'abîme), gouffre, crevasse // goulot (bouteille), bouche (égout, canon …), gueule (four), orifice (puits), entrée (tunnel), gueulard (haut fourneau)
16839 | faŭkᴼi : s'ouvrir, bâiller
16840 | faŭkᴼantᴱa : béant
16841 
16842 | faŭlᴵi : plaquer (en dehors des règles), donner un coup bas (sp.) // couper (un cheval aux courses) // ven'ir en travers (mar.)
16843 | faŭlᴵo : faute (sp.), coup illicite, déloyal
16844 
16845 | faŭltᴼo : faille (géol.)
16846 
16847 | faŭnᴼo : un faune (myth.) // la faune (zoo.)
16848 █ Faŭn¯o : Faunus (myth.)
16849 | faŭnᴼa : faunesque
16850 
16851 | Faŭstᴼo : Faust
16852 | faŭstᴼa : faustien
16853 
16854 | faŭvismᴼo : fauvisme (b.a.)
16855 
16856 | favᴼo : favus, teigne (méd.)
16857 | favᴼa : favique, teigneux // (f.) pouilleux, galeux, misérable
16858 | favᴼulᴱo : un teigneux // un misérable
16859 | favᴼo¨fungᴼo : achorion (myc.)
16860 
16861 | favorᴬa : favorable, propice, bienveillant, clément (qqn.) // (f.) propice, avantageux, profitable (qqch.), heureux (présage)
16862 ¦ en la favorᴬa jarᴼo : en l'an de grâce…
16863 ¦ favorᴬe al : en faveur de
16864 | favorᴬi : favoriser, accorder des faveurs à, avantager // favoriser, seconder
16865 | favorᴬo : faveur, bonnes grâces, bienveillance
16866 ¦ trovᴵi favorᴬoᴱn ĉe iᵀu : trouver grâce devant qqn
16867 | favorᴬaĵᴼo : une faveur
16868 | favorᴬantᴼo : protecteur, bienfaiteur, patron
16869 | favorᴬatᴬinᴱo : une favorite
16870 ¦ favorᴬigᴵi al si : se rendre (qqn.), favorable, se concilier, gagner les bonnes grâces de
16871 | favorᴬismᴼo : favoritisme
16872 | favorᴬaferᴼo : une faveur
16873 | favorᴬkorᴼa : clément, miséricordieux // gracieux, gracieuse (։majesté)
16874 | favorᴬkorᴼecᴼo : bénignité, miséricorde, indulgence // grâce (rel.)
16875 | favorᴬkorᴼaĵᴼo : une grâce
16876 | mal¨favorᴬa : malveillant, mal disposé (envers qqn.) // défavorable, hostile (qqch.)
16877 | mal¨favorᴬo : disgrâce, défaveur
16878 | pli¨favorᴬato : le préféré
16879 
16880 | fazᴼo : phase (astr. phs.)
16881 | de¨fazᴼecᴼo : décalage de phase
16882 | de¨fazᴼigᴵi : décaler (élec.)
16883 | du¨fazᴼa : diphasé
16884 | trifazᴼa : triphasé
16885 | unu¨fazᴼa : monophasé
16886 
16887 | fazanᴼo : faisan (orn.)
16888 | fazanᴼinᴱo : faisane
16889 
16890 | fazeolᴼo : haricot (bot.)
16891 ¦ verdᴬaᴱj fazeolᴼoᴱj : haricots verts
16892 | fazeolᴼetoᴱj : flageolets
16893 
16894 | feᴼo : génie, esprit (surnaturel)
16895 ¦ feᴼaj fajrᴼoᴱj : feux follets
16896 | feᴼaĵᴼo : féerie
16897 | feᴼinᴱo : fées
16898 | feᴼfaskᴼo : balai de sorcière (bot.)
16899 | feᴼrakontᴵo : conte de fées
16900 | feᴼinᴱrakontᴵo : conte de fées
16901 | feᴼringᴼo : rond de sorcière (myc.)
16902 
16903 | Feakᴼo : Phéacien
16904 | Feakᴼio : Phéacie
16905 | Feakᴼujᴱo : Phéacie
16906 
16907 | Febᴼo : Phébus (myth.)
16908 ▒ Febà : Phébé (myth.)
16909 
16910 | feblᴬa : faible // sans énergie
16911 
16912 | febrᴼo : fièvre (p. f.)
16913 ¦ flavᴬa febrᴼo : la fièvre jaune
16914 | febrᴼa : fébrile, fiévreux (p. f.)
16915 | febrᴼi : avoir la fièvre
16916 | febrᴼulᴱo : un fiévreux
16917 | kontraŭ¨febrᴼa : fébrifuge
16918 | sen¨febrᴼigᴵa : fébrifuge
16919 
16920 | Februarᴼo : février
16921 
16922 | feĉᴼo : lie, dépôt (du vin …) // lie (f.)
16923 | feĉᴼi : déposer (former un dépôt)
16924 
16925 | federᴵi : fédérer
16926 | federᴵo : fédération
16927 | federᴵa : fédéral
16928 | federᴵiĝᴵi : se fédérer
16929 | federᴵismᴼo : fédéralisme
16930 | kun¨federᴵiĝᴵi : se confédérer
16931 | kun¨federᴵiĝᴵo : confédération
16932 | kun¨federᴵitᴬo : un confédéré
16933 
16934 | federaciᴼo : fédération
16935 
16936 | federalᴬa : fédéral //
16937 | federalᴬismᴼo : fédéralisme
16938 
16939 | federativᴬa : fédératif (։État)
16940 
16941 | Fedrᴼo : Phèdre (fabuliste)
16942 | fedrᴼa : de Phèdre (du fabuliste)
16943 ▒ Fedrà : Phèdre (myth.)
16944 
16945 | fekᴼo : fèces (méd.), excrément // bouse (animaux)
16946 | fekᴼa : fécal
16947 | fekᴼadᴼo : défécation
16948 | fekᴼaĵᴼo : fiente, ordure, fumier
16949 | fekᴼi : déféquer (méd.)
16950 | fekᴼseĝᴼo : chaise percée
16951 | fekᴼvortᴼo : gros mot, mot ordurier
16952 
16953 | fekulᴼo : fécule (cuis.)
16954 ■ fekᴼulᴱo : (inapte)   ??? quoique chaque individu "fait" ce qu'il peut
16955 | fekulᴼriĉᴬa : féculent
16956 
16957 | fekundᴬa : fécond, fertile
16958 | fekundᴬecᴼo : fécondité, fertilité
16959 | fekundᴬigᴵi : féconder, fertiliser
16960 | fekundᴬigᴵa : fécondant, fertilisant
16961 | mal¨fekundᴬa : infertile, stérile, improductif
16962 | mem¨fekundᴬigᴵo : autogamie (bot.)
16963 
16964 | felᴼo : peau (d'animal), fourrure, toison (non préparée)
16965 | felᴼa : en peau
16966 | felᴼistᴼo : peaussier, pelletier
16967 | felᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ fauve
16968 | felᴼsakᴼo : outre
16969 | sen¨felᴼigᴵi : écorcher, équarrir // (f.) écorcher, exploiter (qqn.)
16970 | sen¨felᴼigejᴼo : voirie
16971 | sen¨felᴼigᴵistᴼo : équarrisseur
16972 
16973 | felahᴼo : (de l'arabe فلاح) fellah, paysan égyptien
16974 
16975 | felandriᴼo : phellandre (bot.)
16976 
16977 | feldmarŝalᴼo : feld-maréchal (mil.)
16978 ¦ germanᴼa marŝalᴼo : feld-maréchal (mil.)
16979 ¦ rusᴼa marŝalᴼo : feld-maréchal (mil.)
16980 
16981 | feldspatᴼo : feldspath (min.)
16982 
16983 | feliĉᴬa : heureux (t.s.)
16984 | feliĉᴬe : heureusement (t.s.)
16985 | feliĉᴬo : bonheur // chance, veine
16986 | feliĉᴬecᴼo : sentiment de bonheur
16987 | feliĉᴬegᴱa : ivre de bonheur, bienheureux
16988 | feliĉᴬegᴱo : félicité, béatitude
16989 | feliĉᴬigᴵi : rendre heureux
16990 | feliĉᴬigᴵa : enchanteur
16991 | feliĉᴬulᴱo : un heureux // un bienheureux
16992 ¦ la Feliĉᴬpromesᴵoᴱj : les béatitudes (B.)
16993 ¦ Feliĉᴬaᴱj insulᴼoᴱj : îles Fortunées
16994 | mal¨feliĉᴬa : malheureux
16995 | mal¨feliĉᴬe : malheureusement (t.s.)
16996 | mal¨feliĉᴬo : malheur, infortune revers // mauvaise fortune, malchance
16997 | mal¨feliĉᴬegᴼo : calamité, catastrophe
16998 | mal¨feliĉᴬigᴵi : rendre malheureux, plonger dans l'infortune
16999 | mal¨feliĉᴬulᴱo : un malheureux, un infortuné
17000 
17001 | felietonᴼo : feuilleton
17002 | felietonᴼistᴼo : feuilletoniste
17003 
17004 | Feliksᴼo : Félix
17005 
17006 | felisᴼo : (du latin felis:chat) félin (zoo.)
17007 
17008 | felpᴼo : panne (tex. velour)
17009 
17010 | feltᴼo : feutre (tex.)
17011 | feltᴼa : de feutre // feutré
17012 | feltᴼi : feutrer (laine, poil)
17013 | feltᴼadᴼo : feutrage
17014 | feltᴼiĝᴵo : feutrage
17015 | feltᴼiĝᴵi : se feutrer
17016 | feltᴼizᴵi : feutrer (porte, tapis …)
17017 | feltᴼo¨garnᴵi : feutrer (porte, tapis …)
17018 | feltᴼo¨ŝuᴼo : chausson
17019 
17020 | felukᴼo : felouque (mar.)
17021 
17022 | femala : femelle (zoo. bot.)
17023 
17024 | feminenᴼo : genre féminin (gr.)
17025 | feminenᴼa : féminin (gr.)
17026 
17027 | feminismᴼo : féminisme
17028 
17029 | feministᴼo : féministe
17030 | feministᴼinᴱo : une féministe
17031 
17032 | femto¨ : (préfixe 10¯¹⁵) femto[¨…], un billiardième de [¨…]
17033 
17034 | femurᴼo : cuisse (anat.)
17035 | femurᴼa : fémoral
17036 | femurᴼaĵᴼo : gigot (mouton), culotte (bœuf), cuissot (chevreuil), pilon (volaille)
17037 | femurᴼingᴼo : cuissard (mil. méd.)
17038 | femurᴼkapᴼo : tête du fémur (anat.)
17039 | femurᴼkolᴼo : col du fémur
17040 | femurᴼostᴼo : fémur (anat.)
17041 | femurᴼrompᴵo : fracture de la cuisse
17042 
17043 | feno : fœhn (vent)
17044 
17045 | fendᴼo : fente, fissure // crevé (vêt.)
17046 | fendᴼi : fendre (p. f.) // diviser (en deux), partager, scinder
17047 | fendᴼadᴼo : fendage // fission (atome) = fisio
17048 | fendᴼegᴱo : crevasse, gouffre, faille
17049 | fendᴼetᴱi : fendiller // fêler
17050 | fendᴼetᴱo : lézard, fissure // fêlure // gerçure
17051 | fendᴼetᴱo¨plenᴬa : lézardé, craquelé
17052 | fendᴼiĝᴵi : se fendre, crever, se crevasser
17053 | fendᴼilᴼo : fendoir, couperet
17054 | fendᴼitᴬa : fendu (։sabot), fourchu (։pied)
17055 | fendᴼo¨havᴬa : fendu (։sabot), fourchu (։pied)
17056 | dis¨fendᴼo : faille // (f.) scission
17057 | el¨fendᴼi : (fonton) faire jaillir (d'un rocher, d'une source)
17058 | en¨fendᴼi : entailler
17059 | en¨fendᴼo : entaille, cran, encoche
17060 
17061 | fendro : garde-feu
17062 
17063 | fenestrᴼo : fenêtre // hublot (mar.)
17064 ¦ aktivᴬa fenestrᴼo : fenêtre active (inf.)
17065 ¦ anglᴼa fenestrᴼo : fenêtre à guillotine
17066 ¦ blindᴬa fenestrᴼo : fausse fenêtre
17067 ¦ du¨klapᴼa fenestrᴼo : croisée
17068 ¦ francᴼa fenestrᴼo : porte-fenêtre
17069 ¦ montrᴵa fenestrᴼo : étalage, devanture, vitrine
17070 | fenestrᴼetᴱo : petite fenêtre, vasistas, lucarne // guichet = giĉeto
17071 | fenestrᴼumᴱo : volet (intérieur)
17072 | fenestrᴼo¨bretᴱo : rebord, tablette
17073 | fenestrᴼo¨fermᴵilᴼo : crémone // espagnolette = espanjoleto
17074 | fenestrᴼo¨fiksᴵilᴼo : arrêt de fenêtre, entrebâilleur
17075 | fenestrᴼo¨framᴼo : dormant, châssis
17076 | fenestrᴼo¨klapᴼo : battant
17077 | fenestrᴼo¨kovrᴵilᴼo : volet, contrevent
17078 | fenestrᴼo¨krucᴼoᴱj : meneaux
17079 | fenestrᴼo¨krucᴼetoᴱj : croisillons
17080 | fenestrᴼo¨levᴵilᴼo : lève-glace (auto.)
17081 | fenestrᴼo¨pordᴼo : porte-fenêtre
17082 | fenestrᴼo¨sojlᴼo : appui de fenêtre
17083 | fenestrᴼo¨vitrᴼo : verre à vitre
17084 | sen¨fenestrᴼa : sans fenêtre, aveugle (։mur), noir (։cabinet)
17085 | tra¨fenestrᴼigᴵi : défenestrer
17086 
17087 | Fenicᴼo : Phénicien
17088 | Fenicᴼiᴼo : Phénicie
17089 | Fenicᴼujᴱo : Phénicie
17090 
17091 | fenik¯o¨ : (du grec φοινικους:rouge, écarlate) phénico[¨…]
17092 | fenik¯o¨pter¯o : flamant, bécharu, phénicoptère (orn.)
17093 
17094 | feniksᴼo : phénix (p. f.)
17095 
17096 | fenikurᴼo : rouge-queue (orn.) phoenicurus
17097 
17098 | fenkolᴼo : fenouil (bot.)
17099 
17100 | fenolᴼo : phénol (ch.)
17101 
17102 | fenomenᴼo : phénomène (phil. f.)
17103 | fenomenᴼa : phénoménal (p. f.)
17104 | fenomenᴼismᴼo : phénoménisme
17105 | fenomenᴼo¨log¯iᴼo : phénoménologie
17106 | fenomenᴼo¨log¯iᴼa : phénoménologique (adj.)
17107 
17108 | fenotipᴼo : phénotype (bio.)
17109 
17110 | fenugrekᴼo : fenugrec (bot.)
17111 
17112 | ferᴼo : fer (min. ch.)
17113 | ferᴼa : de fer // ferreux
17114 | ferᴼi : ferrer, garnir de fer
17115 | ferᴼaĵᴼo : fer, ferrure // ferraille
17116 | ferᴼaĵᴼistᴼo : quincaillier
17117 | ferᴼikᴬa : ferrique (ch.)
17118 | ferᴼozᴬa : ferreux (ch.)
17119 | ferᴼumᴱi : ferrer (cheval)
17120 | ferᴼbetonᴼo : ciment armé
17121 | ferᴼbulᴼo : loupe de fer (vx. fonderie)
17122 | ferᴼbutikᴼo : quincaillerie
17123 | ferᴼoᴼcianᴼidᴼo : ferro-cyanure (ch.)
17124 | ferᴼĉarpentᴵaĵᴼo : charpente métallique
17125 | ferᴼercᴼo : minerai de fer
17126 | ferᴼfabrikᴼo : fonderie, usine métallurgique
17127 | ferᴼgantᴼo : gantelet (armure)
17128 | ferᴼo¨havᴬa : ferrugineux
17129 | ferᴼindustriᴼo : sidérurgie
17130 | ferᴼkurtenᴼo : rideau de fer (th. pol.)
17131 | ferᴼladᴼo : tôle
17132 | stanᴼitᴬa¨ferᴼladᴼo : fer-blanc
17133 | ferᴼoksidᴼo : oxyde de fer (ch.)
17134 | ferᴼoksidᴼa : ferrugineux (ch.)
17135 | ferᴼo¨magnetᴼa : ferromagnétique (phs.)
17136 | ferᴼo¨magnetᴼismᴼo : ferromagnétisme
17137 | ferᴼpajlᴼo : paille de fer
17138 | ferᴼrubᴼo : ferraille
17139 | ferᴼŝtonᴼo : minerai de fer
17140 | ferᴼvojᴼo : chemin de fer
17141 | ferᴼvojᴼa : ferroviaire
17142 | ferᴼvojᴼistᴼo : cheminot
17143 | en¨ferᴼigᴵi : mettre aux fers
17144 | ne¨ferᴼa : non ferreux
17145 
17146 | Ferarᴼo : Ferrare
17147 
17148 | ferdekᴼo : pont (mar.), tillac
17149 | ferdekᴼi : ponter (mar.)
17150 | ferdekᴼaperturᴼo : écoutille = luko
17151 | ferdekᴼpordᴼo : écoutille = luko
17152 | ferdekᴼseĝᴼo : un transatlantique
17153 | inter¨ferdekᴼo : entrepont
17154 | sen¨ferdekᴼa : non ponté
17155 | sub¨ferdekᴼo : pont inférieur
17156 | sur¨ferdekᴼiĝᴵo : appontage (avi.)
17157 
17158 | Ferdinandᴼo : Ferdinand
17159 
17160 | feriᴼo : jour férié
17161 | feriᴼoᴱj : les vacances
17162 | feriᴼa : férié
17163 
17164 | fericianidᴼo : ferricyanure (ch.)
17165 
17166 | ferlᴵi : ferler, serrer (les voiles)
17167 | duᴱon¨ferlᴵi : mettre en berne
17168 | mal¨ferlᴵi : déferler (tr. : une voile)
17169 
17170 | fermᴵi : fermer (porte, frontières …) // (f.) fermer, clore (congrès, la marche …)
17171 | fermᴵatᴬa : ᵉⁿ ᵗʳᵃⁱⁿ ᵈ'ᵉᵗʳᵉ fermé (participe présent passif)
17172 | fermᴵatᴬo : ce qui est ᵉⁿ ᵗʳᵃⁱⁿ ᵈ'ᵉᵗʳᵉ fermé
17173 ▒ fermàtᴼo : point d'orgue (mus.)
17174 ¦ fermᴵi iᵀoᴱn de iᵀu : interdire à quelqu'un l'accès de quelque chose
17175 | fermᴵo : fermeture
17176 | fermᴵeti : fermer à moitié
17177 | fermᴵiĝᴵi : se fermer
17178 | fermᴵilᴼo : fermeture, fermoir
17179 | fermᴵitᴬa : (qui a été) ferméᵉ (p. f. :rideaux, syllabe, société)
17180 | fermᴵo¨horᴼo : heure de fermeture
17181 | fermᴵo¨platᴬo : couvercle
17182 | ĉirkaŭ¨fermᴵi : enclore
17183 | dis¨fermᴵitᴬa : béant
17184 | duᴱon¨fermᴵitᴬa : mi-clos
17185 | en¨fermᴵi : enfermer
17186 | en¨fermᴵiĝᴵemᴱa : renfermé (։caractère)
17187 | inter¨fermᴵaĵᴼo : rembourrage
17188 | mal¨fermᴵi : ouvrir (t.s.)
17189 | mal¨fermᴵa : d'ouverture
17190 | mal¨fermᴵo : ouverture (action)
17191 | mal¨fermᴵaĵᴼo : ouverture, accès, passage, trou
17192 | mal¨fermᴵegᴱi : écarquiller
17193 | mal¨fermᴵiĝᴵi : s'ouvrir
17194 | mal¨fermᴵitᴬa : ouvertᵉ (։porte, musée), béant
17195 | mem¨fermᴵa : qui se ferme automatiquement
17196 | ne¨fermᴵitᴬa : ouverte (։lettre)
17197 | re¨fermᴵi : refermer
17198 | re¨mal¨fermᴵo : réouverture
17199 
17200 | fermentᴼo : ferment (p. f.)
17201 | fermentᴼi : fermenter // lever (pâte)
17202 | fermentᴼadᴼo : fermentation
17203 | fermentᴼaĵᴼo : matière en fermentation, levain
17204 | fermentᴼilᴼo : levure, ferment // = gisto
17205 | fermentᴼintᴬa : fermenté // levé (։pain)
17206 | fermentᴼujᴱo : cuve à fermentatiof
17207 | ne¨fermentᴼintᴬa : non fermenté
17208 | sen¨fermentᴼa : non fermenté
17209 
17210 | fermiᴼo : fermium (ch.)
17211 
17212 | Fernandᴼo : Fernand, Ferdinant
17213 | Fernandᴼa : de Fernand, de Ferdinant
17214 ▒ Fernandà : Fernande
17215 
17216 ¦ Feroᴬaᴱj insulᴼoᴱj : îles Féroé
17217 | feroᴬa : féroen
17218 
17219 | feroceriᴼo : ferrocérium (ch.)
17220 
17221 | ferocᴬa : féroce
17222 
17223 | ferolᴼo : férule (bot.)
17224 
17225 | ferutᴵi : ferrouter
17226 | ferutᴵo : ferroutage
17227 
17228 | fervorᴼo : ferveur, zèle, ardeur
17229 | fervorᴼa : passionné, zélé, ardent
17230 ■ ferᴼvorᴵa : (inapte)
17231 | fervorᴼi : montrer du zèle (pour), prendre à cœur // s'échauffer, s'emballer*
17232 | fervorᴼigᴵi : susciter la ferveur (de), exalter, galvaniser, passionner
17233 | fervorᴼegᴱa : enflammé pour, fanatique de
17234 | fervorᴼegᴱo : transport, passion
17235 | fervorᴼulo : adepte fervent, fan* ???
17236 | mal¨fervorᴼa : tiède, mou.
17237 
17238 | feso : fez (vêt.) = fezo
17239 
17240 | festᴵi : fêter (qqn. qqch.), célébrer (anniversaire)
17241 | festᴵo : fête, solennité, festivité, gala
17242 ¦ fari festᴵoᴱn : observer une fête (rel.)
17243 | festᴵa : de fête
17244 | festᴵecᴼo : caractère solennel, pompe
17245 | festᴵo¨salonᴼo : salle des fêtes
17246 | festᴵo¨tagᴼo : jour de fête
17247 
17248 | festenᴼo : banquet, repas de gala, festin // régal
17249 | festenᴼi : banqueter, festoyer, gueuletonner*
17250 ¦ fari festenᴼoᴱn al : offrir un grand dîner à
17251 | festenᴼejᴱo : salle de banquet
17252 
17253 | festivalᴼo : festival
17254 
17255 | festonᴼo : feston
17256 | festonᴼi : disposer en feston // orner de festons, festonner
17257 
17258 | fetukᴼo : fétuque (bot.)
17259 
17260 | fetᴱo : fœtus (bio.)
17261 | fetᴱa : fœtal
17262 | fetᴱo¨log¯iᴼo : fœtologie
17263 | fetᴱo¨pat¯o¨log¯iᴼo : fœtopathie
17264 | fetᴱo¨skop¯iᴼo : fœtoscopie
17265 ᴼ
17266 | fetiĉᴼo : fétiche (rel.)
17267 | fetiĉᴼismᴼo : fétichisme
17268 | fetiĉᴼistᴼo : fétichiste
17269 
17270 | fetorᴼo : puanteur
17271 | fetorᴼa : fétide, infect, puant
17272 | fetorᴼi : puer, empester, sentir mauvais
17273 | fetorᴼbulᴼo : boule puante
17274 
17275 | feŭdᴼo : fief
17276 | feŭdᴼa : féodal
17277 | feŭdᴼi : fieffer
17278 | feŭdᴼismᴼo : féodalité
17279 | feŭdᴼistᴼo : feudiste
17280 | feŭdᴼitᴼo : feudataire
17281 | feŭdᴼulᴱo : feudataire
17282 | feŭdᴼmastrᴼo : suzerain
17283 | feŭdᴼo¨rajtᴼo : droit d'investiture
17284 
17285 | fezᴼo : fez (vêt.)
17286 
17287 | fi : (interjection) fi! , pouah!, quelle honte!
17288 ▒ fì : phi (nom de la lettre grecque φ) ph
17289 ¦ fi al vi : honte à toi
17290 
17291 ! fiᴬ : (morphème) même sens (quelle honte!) que l'interjection (fi)
17292 | fiᴬa : dégoûtant, repoussant
17293 | fiᴬigᴵi : avilir
17294 | fiᴬigᴵa : dégradant
17295 | fiᴬiĝᴵi : se rabaisser, se ravaler
17296 | fiᴬo : une ignominie, une horreur
17297 | fiᴬaĵᴼo : une ignominie, une horreur
17298 | fiᴬulᴱo : un salaud*
17299 
17300 | fi¨ : (préfixe) exprime le dégoût physique ou moral de [¨…]
17301 | fi¨agᴵo : une saleté, une vilenie
17302 | fi¨drinkᴵejᴱo : un bouge
17303 | fi¨virᴼinᴱo : une roulure*
17304 
17305 | fiakrᴼo : fiacre
17306 | fiakrᴼistᴼo : cocher
17307 
17308 | fianĉᴼo : fiancé
17309 | fianĉᴼiĝᴵi : se fiancer à
17310 | fianĉᴼiĝᴵo : fiançailles
17311 | fianĉᴼinᴱo : fiancée, promise
17312 | fianĉᴼinᴱiĝᴵi : se fiancer (à un garçon)
17313 | ge¨fianĉᴼoᴱj : les (deux) fiancés
17314 | fianĉᴼamikᴼo : garçon d'honneur
17315 
17316 | fiaskᴼo : fiasco, échec, insuccès
17317 | fiaskᴼi : faire fiasco, échouer, rater, tomber (th.)
17318 
17319 | fibero : ondatrat, rat musqué (mam.)
17320 | fiberfelᴼo : ᵖᵉᵃᵘ de la loutre d'Hudson
17321 
17322 | fibolᴼo : fibule (ant.) // épingle de nourrice
17323 
17324 | fibrᴼo : fibre (t.s.) // fil (de haricots), filandre (viande)
17325 | fibrᴼa : fibreux, filandreux, filamenteux
17326 | fibrᴼecᴬa : fibreux (anat.)
17327 | fibrᴼetᴱo : filament, fibrille
17328 | fibrᴼiĝᴵi : s'effiler, s'effilocher
17329 | fibrᴼomᴱo : fibrome
17330 | fibrᴼo-kartilagᴼa : fibro-cartilagineux (anat.)
17331 | fibrᴼo¨skop¯o : fibroscope
17332 | fibrᴼo¨skop¯iᴼo : fibroscopie
17333 | dis¨fibrᴼi : effiler, effilocher
17334 
17335 | fibrilaciᴼo : fibrillation (méd.)
17336 
17337 | fibrinᴼo : fibrine (ch.)
17338 | fibrinᴼo¨genᴬo : fibrinogène (anat.)   ???
17339 
17340 | fibulᴼo : péroné, fibula (anat.)
17341 | fibulᴼa : péronien, fibularien
17342 
17343 | fidᴵi : se fier à, avoir confiance dans, s'en remettre à, compter sur
17344 | fidᴵo : foi (en qqn.), confiance
17345 | fidᴵeblᴬa : fiable, en qui on peut avoir confiance
17346 | fidᴵemᴱa : confiant
17347 | fidᴵindᴬa : sûr
17348 | mal¨fidᴵi : se méfier de, se défier de
17349 | mal¨fidᴵo : méfiance, défiance
17350 | mal¨fidᴵemᴱa : méfiant
17351 | mem¨fidᴵi : être assuré, avoir confiance en soi
17352 | mem¨fidᴵo : assurance, aplomb, confiance en soi
17353 | mem¨fidᴵa : assuré (։voix)
17354 | ne¨fidᴵindᴬa : peu sûr, suspect
17355 | tro¨mem¨fidᴵa : suffisant, présomptueux
17356 
17357 | fideikomisᴼo : fidéicommis (dr.)
17358 
17359 | fidelᴬa : fidèle (qqn. qqch.)
17360 | fidelᴬecᴼo : fidélité
17361 | fidelᴬaĵᴼo : témoignage de fidélité
17362 | fidelᴬulᴱo : un fidèle
17363 | fidelᴬrompᴵo : parjure, félonie
17364 | mal¨fidelᴬa : infidèle, perfide, déloyal
17365 | mal¨fidelᴬo : infidélité, trahison
17366 | mal¨fidelᴬiĝᴵi : se détourner de, renier
17367 
17368 | Fidiᴼo : Phidias.
17369 
17370 | fidrᴼo : (de l'anglais feeder:nourisseur, alimentateur) feeder (élec.)
17371 
17372 | fierᴬa : fier (de qqch.) // fier, orgueilleux, hautain, altier
17373 | fierᴬi : (pri) être fier de // tirer vanité de, se piquer de
17374 | fierᴬo : fierté
17375 ¦ estᴵᴬi la fiero de : être l'orgueil de (qqn.)
17376 | fierᴬecᴼo : fierté // orgueil, superbe
17377 | fierᴬegᴱa : plein de morgue
17378 | fierᴬigᴵa : flatteur (qqch.)
17379 | fierᴬigᴵi : flatter, enorgueillir
17380 | fierᴬiĝᴵi : s'enorgueillir de
17381 | fierᴬulᴱo : un homme fier
17382 | mal¨fierᴬa : modeste, humble
17383 | sen¨fierᴬa : dépourvu de fierté, sans dignité
17384 | tro¨fierᴬigᴵi : griser (f.)
17385 
17386 | fifrᴼo : fifre (mus.)
17387 
17388 | figᴼo : figue (bot.)
17389 | figᴼujo: figuier
17390 | figᴼarbᴼo : figuier
17391 | figᴼbirdᴼo : bec-figue (orn.)
17392 
17393 | Figarᴼo : Figaro
17394 ¦ Edzᴼiĝᴵo de Figarᴼo : le Mariage (comédie), les Noces (opéra) de Figaro
17395 
17396 | figurᴼo : figure (mais non visage), forme, personne (physique) // (f.) image (b.a.) // (f.) xx??xx (géom. gr.)
17397 | figurᴼa : figuré, figuratif
17398 | figurᴼi : figurer, représenter (objet …)
17399 | figurᴼe : au figuré (gr.)
17400 | figurᴼadᴼo : figuration, représentation
17401 | figurᴼaĵᴼo : reproduction, image
17402 | figurᴼantᴱo : un figurant
17403 | figurᴼetᴱo : figurine, statuette, bibelot
17404 | antaŭ¨figurᴼi : préfigurer
17405 | mis¨figurᴼi : présenter sous un jour défavorable
17406 | trans¨figurᴼi : transfigurer
17407 | trans¨figurᴼiĝᴵo : la Transfiguration (rel.)
17408 
17409 | Fiĝiᴼo¯j : îles Fidji
17410 | Fiĝi¯anᴱo : Fidjien, habitant d'une des iles Fifji
17411 
17412 | fiki : coïter, baiser* (faire l'amour)
17413 
17414 | fikariᴼo : ficaire (bot.)
17415 
17416 | fikciᴼo : fiction
17417 | fikciᴼa : fictif
17418 | fikciᴼi : feindre, imaginer
17419 | fikciᴼecᴼo : caractère fictif
17420 
17421 | fico¨micetᴼoᴱj : phycomycètes (myc.)
17422 
17423 | fiksᴵi : fixer (p. f.)
17424 | fiksᴵa : fixe (t.s.)
17425 | fiksᴵe : fixement
17426 | fiksᴵadᴼo : fixage, fixation
17427 ¦ fiksᴵada abscesᴼo : abcès de fixation
17428 | fiksᴵaĵᴼo : partie fixe (d'une machine), chose (fixée), à demeure
17429 | fiksᴵecᴼo : fixité
17430 | fiksᴵiĝᴵi : se fixer, s'arrêter (։choix), se graver (։souvenir), se loger (։soupçon)
17431 | fiksᴵilᴼo : fixe-(chaussettes …) // fixatif
17432 | fiksᴵitᴬa : fixé, arrêté
17433 | fiksᴵangulᴼ : angle de calage
17434 | fiksᴵbanᴼo : fixateur (phot.)
17435 | fiksᴵdata : à date fixe
17436 | fiksᴵhejmᴼa : qui a un domicile fixe // sédentaire peuplade
17437 | fiksᴵideulᴼo : monomane (méd.)
17438 | fiksᴵintereza : à revenu fixe
17439 | fiksᴵprezᴼe : à prix fixe
17440 | fiksᴵtonᴼigᴵilᴼo : virage-fixage (phot.)
17441 | mal¨fiksᴵi : démonter, dessertir
17442 
17443 | fiktivᴬa : fictif
17444 ¦ fiktivᴬa modo : conditionnel (gr.) ???
17445 
17446 | filadelfᴼo : seringat (bot.)
17447 
17448 | Filadelfiᴼo : Philadelphie
17449 
17450 | filakteriᴼo : phylactère (rel.)
17451 
17452 | filamentᴼo : filament (bot. élec.)
17453 ᴼ
17454 | filandrᴼo : fil de la Vierge (ent.)
17455 | filandrᴼecᴬa : arachnéen (f.)
17456 
17457 | fil¯antᴼo : phyllante (bot.)
17458 
17459 | filariᴼo : filaire (zoo.)
17460 
17461 | atel¯ : (du grec ατελεια:dispense, exemption d'impôt) timbre, affranchissement
17462 | filᴱatel¯o : philatélie
17463 | filᴱatel¯iᴼo : philatélie     ??? selon Waringhien mais pas dans PIV
17464 | filᴱatel¯istᴼo : philatéliste
17465 
17466 | fileᴼo : filet (bœuf, sole …)
17467 
17468 | Filemonᴼo : Philémon
17469 
17470 | filᴱharmoniᴼo : société philharmonique
17471 
17472 | filiᴼo : filiale, succursale
17473 ▒ fil¯ìᴼo : phyllie (insecte qui prend l'aspect de la feuille où il vit)
17474 | filiᴼiĝᴵi : devenir la filiale de
17475 
17476 | filigranᴼo : (de l'italien filigrana) filigrane (p. f.)
17477 | filigranᴼa : en filigrane
17478 | filigranᴼi : filigraner
17479 
17480 | filikᴼo : fougère (bot.)
17481 
17482 | Filipᴼo : Philippe
17483 | Filipᴼa : de Philippe
17484 ▒ Filipà : Philippine
17485 | Filipᴼinᴱo : Philippine
17486 
17487 | Filipinᴼo¯j : les Philippines (îles)
17488 | Filipin¯anᴼo : Philippin (habitant des iles Philippines)
17489 
17490 | Filipiᴼo : Philippes (ville de Macédoine)
17491 | Filipiᴼanᴼo : Philippien (B.) habitant de cette ville
17492 
17493 | filipikᴼo : philippique (litt.)
17494 
17495 ▒ Filisà : Phyllis
17496 
17497 | filistrᴼo : bourgeois (f.), philistin, pompier* (f.), béotien // pékin
17498 | filistrᴼecᴼo : esprit prudhommesque, goût de bourgeois
17499 
17500 | Filiŝtᴼo : Philistin
17501 | Filiŝtᴼiᴼo : le pays des Philistins (Palestine)
17502 | Filiŝtᴼujᴱo : le pays des Philistins (Palestine)
17503 
17504 | filmᴼo : film (t.s.), pellicule
17505 | filmᴼi : filmer
17506 | filmᴼindᴬa : photogénique
17507 | filmᴼistᴼo : cinéaste
17508 | filmᴼujᴱo : châssis (phot.)
17509 | filmᴼaktorᴼo : acteur de cinéma
17510 | filmᴼo¨bobenᴼo : bobine
17511 | filmᴼludᴵi : jouer dans un film
17512 | filmᴼo¨prezentadᴼo : séance cinématographique
17513 | filmᴼo¨rulᴼo : bobine
17514 | filmᴼo¨stelᴼo : une vedette, star
17515 | filmᴼo¨strio : bande
17516 | filmᴼo¨teatro : cinéma
17517 | filmᴼo¨tekᴼo : cinémathèque
17518 
17519 | filᴼ : (du latin filius:enfant) fils
17520 | filᴼo : fils
17521 ¦ la erarᴵinto filᴼo : l'enfant prodigue (B.)
17522 | filᴼa : filial
17523 | filᴼetᴱo : fiston*
17524 | filᴼigᴵi : adopter comme un fils
17525 | filᴼigᴵo : adoption
17526 | filᴼiĝᴵo : filiation     ??? humblement proposé par Gilbert ???
17527 | idᴼo¨vicᴼo : filiation   ??? trouvé chez Christian Bertin
17528 | filᴼinᴱo : fille
17529 | filᴼinᴱeto : fillette
17530 | bo¨filᴼo : gendre
17531 | bo¨filᴼinᴱo : bru
17532 | duᴱon¨filᴼo : beau-fils (gendre // fils de conjointᵉ)
17533 | duᴱon¨filᴼinᴱo : belle-fille (bru // fille de conjointᵉ)
17534 | ge¨filᴼoᴱj : les enfants
17535 | sen¨filᴼulᴱo : quelqu'un qui n'a pas d' enfants
17536 | sol¨filᴼo : fils unique
17537 
17538 | fil¯ : (du grec φυλλον:feuille) phyll[¯…]
17539 | fil¯o¨ : phyllo[¨…]
17540 | fil¯o¨kser¯o : phylloxéra (ent.)
17541 | fil¯o¨skop¯o : phylloscopus (oiseau ressemblant à une feuille), pouillot (orn.)   ???
17542 !
17543 |¨fil¯o : […¨]phylle
17544 ▌ klor¯o¨fil¯o : chlorophylle ♦  klor¯o¨ : (du grec χλορος:vert) chloro[¨…]
17545 
17546 | filᴱ : (du grec φίλος:ami) phil[ᴱ…], amiᵉ de [ᴱ…]
17547 | filᴱantropᴼo : philanthrope
17548 | filᴱantropᴼecᴼo : philanthropie
17549 | filᴱantropᴼiᴼo : philanthropie
17550 !
17551 | filᴱo¨ : (du grec) philo[¨…], amateur, qui s'adonne à [¨…]
17552 | filᴱo¨log¯o : philologue
17553 | filᴱo¨log¯iᴼo : philologie
17554 | filᴱo¨log¯iᴼa : philologique
17555 | filᴱo¨semitᴼo : philosémite, favorable aux juifs
17556 | filᴱo¨semitᴼismᴼo : philosémitisme
17557 | filᴱo¨zof¯o : philosophe
17558 | filᴱo¨zof¯a : du philosophe
17559 | filᴱo¨zof¯i : philosopher
17560 | filᴱo¨zof¯iᴼo : philosophie
17561 | filᴱo¨zof¯iᴼa : philosophique
17562 !
17563 |¨filᴱo : (du grec) […¨]phile, amiᵉ de […¨]
17564 ▌ ksen¯o¨filᴱo : xénophile ♦ ksen¯o¨ : (du grec ξενος:étranger) xéno[¨…]
17565 
17566 | fil¨ : (du grec φυλη:race, tribu) phyl[¯…]
17567 | fil¨ark¯o : (vx) phylarque, chef de tribu
17568 !
17569 | fil¨o¨ : phylo[¨…]
17570 | fil¨o¨genezᴼo : phylogenèse, phylogénie (bot. zoo.)   ? opposé à ontogenèse, ontogénie
17571 | fil¨o¨genezᴼa : phylogénétique
17572 
17573 | Filokteᴼo : Philoctète (myth.)
17574 
17575 | Filomelᴼo : Philomèle (myth.)
17576 | Filomelᴼa : de Philomèle
17577 ▒ Filomelà : Philomèle (myth.)
17578 
17579 | Filonᴼo : Philon (hist.)
17580 
17581 | filtrᴵi : filtrer (un liquide, la lumière …)
17582 | filtrᴵa : filtrant
17583 | filtrᴵadᴼo : filtrage
17584 | filtrᴵiĝᴵi : filtrer, passer (intr.)
17585 | filtrᴵilᴼo : filtre (passoire) // écran (phot.)
17586 | filtrᴵo¨cilindrᴼo : filtre
17587 | filtrᴵo¨maŝinᴼo : filtre
17588 | filtrᴵo¨paperᴼo : papier filtre
17589 | filtrᴵo¨tukᴼo : étamine
17590 | en¨filtrᴵiĝᴵi : s'infiltrer
17591 | en¨filtrᴵaĵᴼo : infiltration
17592 | tra¨filtrᴵaĵᴼo : infiltration
17593 
17594 | filtrumᴼo : sillon sous-nasal (philtrum : anat.)   ???
17595 
17596 | filumᴼo : phylum (zoo. bot.)
17597 ■ filᴼumᴱo : (inapte)
17598 ■ fil¯umᴱo : (inapte)
17599 ■ filᴱumᴱo : (inapte)
17600 ■ fil¨umᴱo : (inapte)
17601         les 4 "inapties" ci-dessus s'excluent mutuellement)
17602 
17603 | fimbriᴼo : frange (anat. bot.)
17604 | fimbriᴼa : fimbrié, godronné
17605 
17606 | fimozᴼo : phimosis (anat.)
17607 
17608 | finᴵi : finir, terminer, cesser (qqch., de faire qch.)
17609 | finᴵa : final, terminal
17610 | finᴵe : enfin
17611 | finᴵfinᴵe : à la fin des fins
17612 | finᴵo : fin // bout
17613 | finᴵadᴼo : la terminaison
17614 | finᴵaĵᴼo : une terminaison (gr.)
17615 | finᴵigᴵi : faire finir
17616 | finᴵiĝᴵi : (per) finir (en), se terminer (par) // finir, prendre fin
17617 | finᴵiĝᴵo : fin (du monde …) // terminaison
17618 | finᴵitᴬa : fini (math.)
17619 | finᴵulᴱo : le dernier (de la file)
17620 | finᴵaranĝᴵi : régler, conclure (une affaire)
17621 | finᴵo¨farᴵa : définitif, décisif
17622 | finᴵproduktᴵo : produit fini
17623 | finᴵstaciᴼo : terminus
17624 | al¨finᴵigᴵi : mener à son terme
17625 | ek¨finᴵiĝᴵi : tirer à sa fin, être sur son déclin
17626 | ek¨finᴵiĝᴵo : déclin
17627 | el¨finᴵi : achever
17628 | ne¨finᴵitᴬa : inachevé
17629 | ne¨finᴵitᴬaĵᴼo : ébauche
17630 | sen¨finᴵa : sans fin // infini (p. f.)
17631 | sen¨finᴵaĵᴼo : l'infini
17632 ¦ ĝis sen¨finᴵecᴼo : à l'infini
17633 
17634 | finalᴼo : un finale (mus.)
17635 
17636 | financᴼo : finance
17637 | financᴼa : financier
17638 | financᴼi : financer
17639 | financᴼistᴼo : un financier
17640 | financᴼistᴼarᴱo : la haute finance
17641 ¦ mem¨financᴼi siᴱn : s'autofinancer
17642 | mem¨financᴼadᴼo : autofinancement
17643 
17644 | finesᴼo : finesse (avi.), impasse (cartes)
17645 
17646 | fingrᴼo : doigt
17647 ¦ dikᴬa fingrᴼo : pouce (anat.) // le gros orteil (anat.)
17648 ¦ longᴬa fingrᴼo : majeur
17649 ¦ mezᴼa fingrᴼo : majeur
17650 ¦ mal¨grandᴬa fingrᴼo : petit doigt, auriculaire
17651 ¦ la mal¨grandᴬa fingrᴼo : le Petit Poucet
17652 | montrᴵa fingrᴼo : index
17653 ¦ ringᴼa fingrᴼo : annulaire
17654 | fingrᴼa : digital
17655 | fingrᴼi : doigter (mus.)
17656 | fingrᴼadᴼo : doigté (mus.)
17657 | fingrᴼetᴱo : (joli) petit doigt
17658 | fingrᴼingᴼo : dé à coudre
17659 | fingrᴼujᴱo : doigt (de gant) // doigtier (méd.)
17660 | fingrᴼumᴱi : manier, tripoter, tâter, palper, peloter*
17661 | fingrᴼumᴱantᴱo : peloteur*
17662 | fingrᴼo¨bovlᴼo : rince-doigts
17663 | fingrᴼo¨formᴼa : digité, en forme de doigt
17664 ¦ fingrᴼo¨larĝᴬo da : un doigt de (vin …) // un pouce (mes.)
17665 | fingrᴼo¨lertᴬa : habile de ses mains
17666 | fingrᴼo¨lertᴬecᴼo : dextérité
17667 | fingrᴼo¨platᴬo : touche (de violon)
17668 | fingrᴼo¨premaĵᴼo : empreinte digitale
17669 | fingrᴼo¨pintᴼo : bout du doigt
17670 | fingrᴼo¨punkturᴼo : acupressing manuel
17671 ¦ fingrᴼo¨signᴼon farᴵi : faire signe du doigt
17672 | fingrᴼo¨spurᴼo : trace de doigt, empreinte digitale
17673 | fingrᴼo¨turbᴼo : toton
17674 ¦ inter¨fingrᴼigi la manoᴱjᴱn : croiser les mains
17675 
17676 | finiᴬa : fini (math.)
17677 | ne¨finiᴬa : infini (adj.) (math.)
17678 | ne¨finiᴬo : infini (math.)
17679 
17680 | finialᴼo : fleuron (arch.)
17681 
17682 | Finisterᴼo : le Finistère, Finisterre (cap au nord-ouest de l'Espagne)
17683 
17684 | finitivᴼo : finitif (gr. mode verbal opposé à « infinitif » et à « participe »)
17685 
17686 | Finlandᴼo : Finlande
17687 
17688 | Finnᴼo : Finnois
17689 | Finnᴼlandᴼo : Finlande
17690 | Finnᴼlandᴼanᴼo : Finlandais
17691 | finnᴼo-ugra : finno-ougrien
17692 
17693 | fintᴼo : feinte (escrime)
17694 | fintᴼi : feinter
17695 
17696 | fiolᴼo : fiole (ch.)
17697 
17698 | firmᴬa : ferme, qui tient bien // ferme (terre), solide (mut), robuste (santé) // (f.) ferme (décision, prix), fixe (poste), stable (situation) // compact, trapu, dense
17699 ■ firmᴬo : (inapte)
17700 | firmᴬe : fermement, solidement (coudre …)
17701 | firmᴬaĵᴼo : terre ferme // firmament (B.) = firmamento
17702 | firmᴬecᴼo : fermeté (chair, caractère)
17703 | firmᴬigᴵi : caler // affermir, consolider (p. f.)
17704 | firmᴬiĝᴵi : devenir ferme, s'affermir
17705 | mal¨firmᴬa : lâche, mou, flasque // mouvant, branlant, mal assuré, instable
17706 | mal¨firmᴬigᴵi : rendre inconsistant // ébranler
17707 
17708 | firmᴼo : firme, raison sociale, maison de commerce
17709 ■ firmᴼa : (inapte)
17710 | firmᴼestrᴼo : le patron
17711 | firmᴼo¨nomᴼo : raison sociale
17712 
17713 | firmaᴼo : firme, raison sociale, maison de commerce
17714 ■ firmaᴼa : (inapte)
17715 | firmaᴼestrᴼo : le patron
17716 | firmaᴼo¨nomᴼo : raison sociale
17717 
17718 | firmamentᴼo : firmament
17719 
17720 | Firmianᴼo : Firmin
17721 
17722 | firnᴼo : névé (mété.)
17723 
17724 | firstᴼo : faîte (géogr. arch.)
17725 | firstᴼo¨liniᴼo : ligne de faîte
17726 | firstᴼo¨trabᴼo : faîtage
17727 
17728 | fisiᴼo : fission (nucléaire)
17729 
17730 | fiskᴼo : fisc (t.s.)
17731 | fiskᴼa : fiscal
17732 | fiskᴼleĝᴼarᴱo : fiscalité
17733 
17734 | fistulᴼo : fistule (méd.)
17735 
17736 | fistulinᴼo : fistuline, langue-de-bœuf (myc.)
17737 
17738 | fisurᴼo : sillon (cervelet …) // crevasse, gerçure   ???
17739 
17740 | fiŝᴼo : poisson
17741 | Fiŝᴼoᴱj : les Poissons (astr.)
17742 | fiŝᴼa : de poisson
17743 | fiŝᴼi : pêcher
17744 | fiŝᴼadᴼo : pêche
17745 | fiŝᴼaĵᴼo : du poisson (cuis.)
17746 | fiŝᴼejᴱo : pêcherie
17747 | fiŝᴼetᴱo : petit poisson, fretin
17748 | fiŝᴼidᴱo : alevin
17749 | fiŝᴼistᴼo : pêcheur // psciculteur
17750 | fiŝᴼujᴱo : vivier
17751 | fiŝᴼaglᴼo : balbuzard pêcheur = pandiono
17752 | fiŝᴼbazarᴼo : marché au poisson
17753 | fiŝᴼbredᴵa : piscicole
17754 | fiŝᴼbredᴵadᴼo : établissement piscicole
17755 | fiŝᴼbredᴵistᴼo : pisciculteur
17756 | fiŝᴼfadenᴼo : ligne
17757 | fiŝᴼformᴼa : pisciforme
17758 | fiŝᴼgluᴼo : colle de poisson
17759 | fiŝᴼhokᴼo : hameçon
17760 | fiŝᴼhokᴼi : pêcher à l'hameçon
17761 | hokᴼfiŝᴼi : pêcher à l'hameçon
17762 | fiŝᴼkanᴼo : canne à pêche
17763 | fiŝᴼkaptᴵi : pêcher
17764 | fiŝᴼkaptᴵo : coup (de filet), prise
17765 | fiŝᴼkaptᴵilᴼo : engin de pêche
17766 | fiŝᴼkestᴼo : banneton (pêche)
17767 | fiŝᴼkorbᴼo : bourriche
17768 | fiŝᴼkulturᴵo : pisciculture
17769 | fiŝᴼoleᴼo : huile de poisson
17770 | fiŝᴼo¨log¯o : ichtyologiste, ichtyologue
17771 | fiŝᴼo¨log¯iᴼo : ichtyologie
17772 | fiŝᴼostᴼo : arête
17773 | fiŝᴼriĉᴬa : poissonneux
17774 | fiŝᴼsupᴼo : soupe de poissons
17775 | fiŝᴼvendᴵejᴱo : poissonnerie
17776 | fiŝᴼvendᴵistᴼo : marchand de poisson
17777 | fiŝᴼvostᴼo : queue de poisson
17778 
17779 | fiteŭmᴼo : raiponce (bot.)
17780 
17781 | fitisᴼo : pouillot fitis (orn.)
17782 
17783 | Fitᴼo : Phitie
17784 
17785 | fit¯ : (du grec φυτον:plante)
17786 !
17787 | fit¯o¨ : (du grec) phyto[¨…], [¨…] par les ᵒᵘ des plantes
17788 | fit¯o¨fiziologᴼiᴼo : phytophysiologie
17789 | fit¯o¨terapiᴼo : phytothérapie
17790 !
17791 |¨fit¯o : (terminaison) […¨]phyte
17792 ▌ tal¯o¨fit¯o : thallophyte
17793 
17794 | fizaliᴼo : physalie (zoo.)
17795 
17796 | fizalidᴼo : physalis, coqueret (bot.)
17797 
17798 | fizikᴼo : la physique
17799 | fizikᴼa : physique (t.s.)
17800 | fizikᴼistᴼo : physicien
17801 
17802 | fiziognomikᴼo : physiognomonie
17803 
17804 | fiziologᴼo : physiologiste (subst.), physiologue
17805 | fiziologᴼa : physiologiste (adj.)
17806 | fiziologᴼiᴼo : physiologie
17807 | fiziologᴼiᴼa : physiologique
17808 
17809 | fizionomiᴼo : physionomie (t.s.)
17810 
17811 | fizioterapiᴼo : physiothérapie (méd.)
17812 
17813 | fjordᴼo : fjord (géogr.)
17814 
17815 | flabelᴼo : flabellum   ??? éventail ???
17816 
17817 | flagᴼo : pavillon, drapeau (de fête ou de signalisation)
17818 | flagᴼi : pavoiser
17819 | flagᴼetᴱo : fanion
17820 | flagᴼrubandᴼo : flamme, guidon, banderole
17821 | flagᴼsignalᴼadᴼo : signalisation par fanions
17822 | flagᴼstangᴼo : mât de pavillon
17823 | flagᴼŝipᴼo : bateau amiral
17824 | tutᴬflagᴼitᴬa : avec le grand pavois (mar.)
17825 
17826 | flagelᴼo : flagellum (zoo.)
17827 | flagelᴼulᴱoᴱj : flagellés (zoo.)
17828 
17829 | Flagelantoᴱj : les flagellants (rel.)
17830 
17831 | flagrᴵi : flamber en vacillant, ondoyer (։flamme), briller par à-coups, flamboyer // ondoyer, frissonner (։drapeau… )
17832 | flagrᴵadᴼo : vacillement, flamboiement, danse (de la flamme)
17833 | flagrᴵeti : luire, scintiller, miroiter
17834 | flagrᴵo¨lumᴵo : feu à éclats (mar.) // gyrophare (auto.)
17835 | de¨flagrᴵi : déflagrer
17836 | de¨flagrᴵo : déflagration
17837 | de¨flagrᴵilᴼo : déflagrateur
17838 | de¨flagrᴵo¨ŝnurᴼo : cordeau, mèche (art.)
17839 | kun¨flagrᴵadᴼo : conflagration
17840 
17841 | flaĝoletᴼo : flageolet (mus.)
17842 
17843 | flakᴼo : flaque
17844 
17845 | flakonᴼo : flacon
17846 
17847 | flakcidᴬa : (du latin flaccidus:mou) flaccide (anat.)
17848 | flakcidᴬecᴼo : flaccidité (état d'une chose flasque)
17849 
17850 | flamᴼo : flamme (p. f.)
17851 | flamᴼa : en flammes, enflammé
17852 | flamᴼi : être en flammes, flamber // (f.) brûler (pour qqn.), être enflammé (colère)
17853 | flamᴼecᴼo : ardeur, feu (f.)
17854 | flamᴼegᴱi : flamboyer
17855 | flamᴼemᴱa : inflammable
17856 | flamᴼigᴵi : mettre en flammes // allumer (f.)
17857 | flamᴼiĝᴵi : s'enflammer, s'embraser
17858 | flamᴼiĝᴵo : embrasement // emportement (f.)
17859 | flamᴼiĝᴵemᴱa : inflammable // emporté // exalté
17860 | flamᴼiĝᴵulᴱo : une tête chaude
17861 | flamᴼbombᴼo : bombe incendiaire
17862 | flamᴼĵetᴵi : jeter des flammes (p. f.)
17863 | flamᴼĵetᴵilᴼo : lance-flammes
17864 | flamᴼkardelᴼo : sizerin flammé (orn.)
17865 | flamᴼstilᴼo : style flamboyant (arch.)
17866 | ek¨flamᴼi : prendre feu // s'enflammer (de honte …)
17867 ¦ fulmᴼa ek¨flamᴼo : coup de foudre (f.)
17868 | ek¨flamᴼigᴵi : allumer
17869 | mem¨flamᴼiĝᴵemᴱa : à inflammation spontanée (ch.)
17870 
17871 | Flamandᴼo : Flamand
17872 
17873 | flambergo : épée = spado
17874 
17875 | flamengo : flamant (orn.) = fenikoptero
17876 ¦ rozᴼa flamengo : flamant rose
17877 | flamengflorᴼo : anthurium (bot.)
17878 
17879 | flaminᴼo : flamine (rel.)
17880 
17881 | Flaminio : Flaminius
17882 
17883 | flanᴼo : galette (ronde), crêpe (cuis.)
17884 ¦ lardita flanᴼo : quiche
17885 
17886 | Flandrᴼo : Flamand
17887 | flandrᴼa : de Flandre (flamandᵉ)
17888 | Flandrᴼio : Flandre
17889 | Flandrᴼujᴱo : Flandre
17890 | flandrᴼa¨lingvᴼa : flamand // néérlandais    ??? était: flamingant !!!
17891 
17892 | flanelᴼo : flanelle (tex.)
17893 | flanelᴼkamizolo : gilet de flanelle
17894 
17895 | flanĝᴼo : collet, collerette (tech.), bride // bourrelet (de tuyau), boudin (de roue), joue (de galet), mâchoire (de poulie), flasque (de moyeu)
17896 | flanĝᴼo¨kuplᴵadᴼo : raccordement à brides
17897 
17898 | flankᴼo : (qqch.), côté, face, sens // (qqn.) côté, flanc // flanc, versant (mont.), revers (fossé), plat (livre) // (f.) côté (bon ou mauvais de qqn. de qqch.)
17899 ¦ antaŭᴱa flankᴼo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison)
17900 ¦ eksterᴱa flankᴼo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison)
17901 ¦ dorsᴼa flankᴼo : verso, envers, revers, derrière
17902 ¦ postᴱa flankᴼo : verso, envers, revers, derrière
17903 ¦ ruĝᴬa flankᴼo : bâbord (mar.)
17904 ¦ verdᴬa flankᴼo : tribord (mar.)
17905 ¦ la kvar flankᴼoᴱj de la mondᴼo : les quatre coins du ciel (B.)
17906 ¦ flankᴼo ĉe bordᴼo : côte à côte
17907 ¦ de la flankᴼo de : de la part de
17908 ¦ iᵀes mal¨fortᴬa flankᴼo : le côté faible de qqn
17909 | flankᴼa : latéral, de côté // accessoire
17910 | flankᴼe : sur le côté // de côté
17911 ¦ flankᴼe de : aux côtés de // à côté de, outre
17912 | flankᴼeᴱn : de côté (mettre), à part // en aparté (th.) // (interjection) gare! , place!
17913 | flankᴼeᴱn¨glitᴵi : déraper = jori
17914 | flankᴼeᴱn¨iri : s'écarter (de sa voie)
17915 | flankᴼeᴱn¨ĵetᴵi : jeter de côté
17916 | flankᴼeᴱn¨saltᴵi : faire un écart (։cheval)
17917 | flankᴼstarᴵi : se tenir à l'écart (de qqch.)
17918 | flankᴼi : flanquer (arch. mil.)
17919 ¦ flankᴼaĵᴼo : accessoire, détail, bagatelle // dépendance (arch.) // aile (arch.)
17920 | flankᴼatakᴵo : attaque de flanc
17921 | flankᴼo¨gvardiᴼo : flanc-garde (mil.)
17922 | flankᴼkurtenᴼo : rideau (de chaque côté de la fenêtre)
17923 | flankᴼlasᴵi : négliger, ignorer
17924 | flankᴼo¨pikᴵo : point de côté (méd.)
17925 | flankᴼrigardᴵo : regard de coin
17926 | flankᴼrigardᴵe : de profil
17927 | flankᴼtimonᴼo : brancard, limon
17928 | flankᴼo¨trakᴼo : voie de garage (chemin de fer)
17929 | al¨flankᴼiĝᴵi : aborder (f.)
17930 | ambaŭ¨flankᴼe : des deux côtés
17931 | ĉi¨flankᴼe : de ce côté-ci
17932 | ĉi-flankᴼe : de ce côté-ci
17933 | ĉiᵀu¨flankᴼe : de tout côté // à tout point de vue
17934 | de¨flankᴼiĝᴵi : s'écarter de, s'égarer (p. f.)
17935 | du¨flankᴼa : bilatéral
17936 | kvar¨flankᴼa : à quatre pans
17937 | multᴬflankᴼa : complexe (qqch.), varié // ouvert, qui n'est pas borné (qqn.)
17938 | unu¨flankᴼa : unilatéral, exclusif
17939 ¦ unu¨flankᴼe… aliᴬflankᴼe… : d'un côté… de l'autre…
17940 
17941 | flarᴵi : flairer, renifler, sentir
17942 
17943 | flaskᴼo : (de l'italien flasca) flasque, flacon plat
17944 
17945 | flatᴵi : flatter (p. f.)
17946 ¦ flatᴵi al si ke … : se flatter de (faire)
17947 | flatᴵa : flatteur (qqch.)
17948 | flatᴵo : flatterie
17949 | flatᴵaĉᴱi : flagorner
17950 | flatᴵaĵᴼo : une flatterie
17951 | flatᴵegᴱi : aduler
17952 | flatᴵemᴱa : flatteur (qqn.)
17953 | flatᴵistᴼo : un flatteur
17954 | flatᴵulᴱo : un flatteur
17955 | flatᴵakirᴵi : obtenir à force de caresses
17956 | flatᴵlogi : amadouer
17957 | ĉirkaŭ¨flatᴵi : cajoler
17958 | el¨flatᴵi : obtenir à force de caresses
17959 
17960 | flaŭnᴼo : flan (cuis.)
17961 
17962 | flaŭrᴼo : flore (bot.) // flore (intestinale)
17963 
17964 | flavᴬa : jaune
17965 ¦ la Flavᴬa riverᴼo : le fleuve Jaune (Houang-Ho)
17966 | flavᴬo : le jaune
17967 | flavᴬaĵᴼo : un jaune (d'œuf)
17968 | flavᴬeta : jaunâtre
17969 | flavᴬiĝᴵi : jaunir
17970 | flavᴬulᴱo : un jaune (t.s.)
17971 | flavᴬbekᴼulᴱo : un béjaune (très jeune oiseau // (fig.) jeune homme ignorant)
17972 | flavᴬbrunᴬa : alezan, fauve
17973 | flavᴬkuprᴼa : en laiton
17974 | flavᴬledᴼa : en cuir jaune
17975 | flavᴬmal¨sanᴬo : jaunisse
17976 | flavᴬruĝᴬa : roux (de couleur rousse)
17977 | helᴬflavᴬa : jaune clair
17978 | mal¨helᴬflavᴬa : jaune foncé
17979 ¦ mal¨helᴬe flavᴬa : jaune foncé
17980 
17981 | Flaviᴼo : Flavius
17982 | Flaviᴼa : de Flavius
17983 ▒ Flavià : Flavie
17984 
17985 | Flavianᴼo : Flavien
17986 
17987 | fleᴼo : fléole (bot.)
17988 
17989 | fleb¯ : (du grec φλεβος:veine) phléb[¯…]
17990 | fleb¯itᴼo : phlébite (méd.)
17991 | fleb¯o¨ : (du grec) phlébo[¨…]
17992 | fleb¯o¨tomᴼo : lancette (méd.) // phlébotome (ent.)
17993 | fleb¯o¨tomᴼiᴼo : phlébotomie, saignée (chir.)
17994 
17995 | flegᴵi : soigner (un malade) // cultiver (f.)
17996 | flegᴵadᴼo : les soins
17997 | flegᴵejᴱo : infirmerie
17998 | flegᴵistᴼo : garde-malade, infirmier
17999 | flegᴵistᴼinᴱo : infirmière, garde
18000 
18001 | Flegetonᴼo : le Phlégéton (myth.)
18002 
18003 | flegmᴼo : flegme (p. f.)
18004 | flegmᴼa : flegmatique
18005 | flegmᴼe : avec sang-froid
18006 
18007 | flegmonᴼo : phlegmon (méd.)
18008 ■ flegᴵmonᴼo : (inapte)
18009 
18010 | fleksᴵi : ployer, fléchir (le genou), plier (le bras), courber (le dos), infléchir (le cours de …) // faire fléchir (sous la loi), courber, dompter
18011 | fleksᴵa : flexible, souple
18012 | fleksᴵo : flexion, ployage
18013 | fleksᴵaĵᴼo : courbure, coude (de la route), tournant (chemin)
18014 | fleksᴵeblᴬa : flexible, souple
18015 | fleksᴵeblᴬecᴼo : souplesse
18016 | fleksᴵiĝᴵi : plier (sous le faix), se courber, tourner (route) // (f.) fléchir, céder
18017 | fleksᴵiĝᴵemᴱa : souple (։échine)
18018 | fleksᴵo¨sagᴼo : flèche (tech.)
18019 | el¨fleksᴵitᴬa : infléchi, qui fait un coude (։rivière)
18020 | ne¨fleksᴵeblᴬa : raide // inflexible
18021 ¦ retro¨fleksᴵi la dorsᴼoᴱn : cambrer les reins
18022 | retro¨fleksᴵo : rétroflexion
18023 | sub¨fleksᴵi : recourber vers la terre // accabler, abattre
18024 | sub¨fleksᴵitecᴼo : accablement, prostration
18025 
18026 | fleksiᴼo : flexion (gr.)
18027 | fleksiᴼa : à flexion (։langue) // fléchie (։forme)
18028 | sen¨fleksiᴼa : invariable
18029 
18030 | flesᴼo : flet (ich.)
18031 
18032 | flibustrᴼo : flibustier
18033 | flibustrᴼadᴼo : flibuste
18034 
18035 | flikᴵi : rapiécer, raccommoder, mettre une pièce à // (f.) rafistoler, replâtrer
18036 | flikᴵaĉᴱi : ravauder
18037 | flikᴵadᴼo : rapiéçage, raccommodage
18038 | flikᴵaĵᴼo : pièce (rapportée)
18039 | flikᴵilᴼo : aiguille à repriser
18040 | flikᴵilᴼarᴱo : nécessaire (de réparation de pneu …)
18041 | flikᴵistᴼinᴱo : raccommodeuse, ravaudeuse
18042 | flikᴵitᴬaĵᴼo : un rapiéçage // compilation
18043 | kun¨flikᴵi : rapetasser
18044 
18045 | fliktenᴼo : phlyctène (méd.)
18046 
18047 | flintᴼo : flint-glass
18048 
18049 | flirtᴵi : voltiger, voleter, se jouer, s'ébattre, folâtrer // flotter au vent // flirter
18050 | flirtᴵadᴼo : volettement, voltigement, flottement (drapeau), jeu (d'éventail), papillonnement // flirt
18051 ¦ dirᴵi flirtᴵaĵᴼoᴱjᴱn : conter fleurette
18052 | flirtᴵemᴱa : flottant (։ruban) // volage, léger, folâtre
18053 | flirtᴵeti : papillonner
18054 | flirtᴵiĝᴵi : jouer (։le vent, parmi les cheveux)
18055 | ĉirkaŭ¨flirtᴵi : papillonner autour (de qqn.)
18056 
18057 | floemᴼo : liber (bot.)
18058 
18059 | flogᴼo : phlox (év.)
18060 | floksᴼo : phlox
18061 
18062 | flogistonᴼo : le phlogistique
18063 
18064 | flokᴼo : flocon (neige) // flocon (avoine), paillet (savon), bourre (laine)
18065 | flokᴼa : floconneux
18066 | flokᴼiĝᴵi : floculer (ch.)
18067 | flokᴼiĝᴵadᴼo : floculation (phl.)
18068 | flokᴼsilkᴼo : bourre de soie
18069 
18070 | florᴼo : fleur (p. f.)
18071 | florᴼa : floral // fleuri
18072 ▒ Florà : Flore (myth.)
18073 | florᴼi : fleurir (p. f.)
18074 | florᴼadᴼo : floraison // état florissant, prospérité
18075 | florᴼaĵᴼoᴱj : fleurs (brodées …)
18076 | florᴼecᴼo : inflorescence
18077 | florᴼejᴱo : jardin d'ornement
18078 | florᴼetᴱo : fleurette
18079 | florᴼistᴼo : fleuriste
18080 | florᴼujᴱo : vase à fleurs, porte-bouquet
18081 | florᴼumᴱi : fleurir (un autel …)
18082 | florᴼaranĝᴵo : composition florale
18083 | florᴼbedᴼo : parterre de fleurs, corbeille
18084 | florᴼbrasikᴼo : chou-fleur (bot.)
18085 | florᴼburĝonᴼo : bouton (bot.)
18086 | florᴼdesegnᴵa : à fleurs (tex.)
18087 | florᴼdomᴼo : serre
18088 | florᴼfoliᴼo : pétale
18089 | florᴼkestᴼo : jardinière
18090 | florᴼkronᴼo : couronne de fleurs, guirlandᴼe
18091 | florᴼkulturᴵo : floriculture
18092 | florᴼludᴵoᴱj : jeux floraux
18093 | florᴼmielᴼo : nectar des fleurs
18094 | florᴼpolvᴼo : pollen (bot.)
18095 | florᴼportᴵa : florifère
18096 | florᴼpotᴼo : pot de fleur
18097 | florᴼriĉᴬa : fleuri
18098 | florᴼvarmᴬejᴱo : serre chaude
18099 | florᴼvazᴼo : vase à fleurs, porte-bouquet
18100 | florᴼvendᴵejᴱo : boutique de fleuriste
18101 | dis¨florᴼi : s'épanouir (p. f.)
18102 | ek¨florᴼi : s'ouvrir
18103 | for¨florᴼi : défleurir, perdre ses fleurs
18104 | re¨florᴼi : refleurir
18105 
18106 | Florealᴼo : floréal (hist.)
18107 
18108 | florenᴼo : florin (mon.)
18109 
18110 | Florencᴼo : Florence (ville)
18111 | florencᴼa : florentin (relatif à la ville de Florence)
18112 ▒ Florencà : Florence (femme)
18113 | Florencᴼanᴼo : Florentin (habitant la ville de Florence)
18114 
18115 | Florianᴼo : Florian
18116 
18117 | Floridᴼo : Floride
18118 
18119 | flosᴼo : radeau
18120 | flosᴼi : flotter, surnager // faire la planche (sp.) // = flosigi
18121 | flosᴼadᴼo : flottement, flottaison // planche (nage) // = flosigadᴼo
18122 | flosᴼaĵᴼo : corps flottant, flotte // bouchon (pêche)
18123 | flosᴼantᴱa : flottant, à flot
18124 | flosᴼigᴵi : flotter (tr. : des bois, un câble)
18125 | flosᴼilᴼo : flotteur (avi. pêche, carburateur)
18126 | flosᴼankrᴼo : ancre flottante
18127 | flosᴼdokᴼo : dock flottant
18128 | flosᴼfortᴬo : poussée d'Archimède
18129 | flosᴼlignᴼo : bois flotté
18130 | flosᴼliniᴼo : ligne de flottaison
18131 | flosᴼminᴼo : mine flottante
18132 | flosᴼpontᴼo : pont de bateaux
18133 | flosᴼtaŭgᴵa : flottable
18134 
18135 | floskulᴼo : fleuron (bot.)
18136 
18137 | flotᴼo : flotte (mar.)
18138 | flotᴼetᴱo : flottille
18139 
18140 | fluᴵi : couler // courir (։vent, odeur), flotter (։cheveux), se déverser, s'écouler (։heures)
18141 ¦ riverᴼe fluᴵi : ruisseler
18142 | fluᴵa : fluide, coulant (p. f.)
18143 | fluᴵe : par flots // couramment (parler)
18144 | fluᴵo : cours, flux (d'une rivière) // courant (p. f.) // flot (f.) // courant (élec.)
18145 ¦ elektrᴼa fluᴵo : courant électrique
18146 | fluᴵadᴼi : ruisseler
18147 | fluᴵaĵᴼo : flot, onde // un liquide
18148 | fluᴵecᴼo : fluidité
18149 | fluᴵegᴱi : couler à flots
18150 | fluᴵegᴱo : torrent (de larmes …)
18151 | fluᴵejᴱo : lit (géogr.)
18152 | fluᴵeti : ruisseler, dégouliner
18153 | fluᴵeto : filet (d'eau), ruisselet // ruisseau (de larmes)
18154 | fluᴵilᴼo : rigole, caniveau, gouttière, chêneau
18155 | fluᴵformᴼo : forme profilée, carénée
18156 | fluᴵhaltᴵigᴵi : refouler, contenir, endiguer (flots)
18157 | fluᴵkvantᴼo : débit
18158 | fluᴵliniᴼa : aérodynamique
18159 | fluᴵrondᴼo : circuit électrique
18160 | fluᴵsablᴼo : sable mouvant
18161 | al¨fluᴵi : affluer (p. f.)
18162 | al¨fluᴵo : afflux // flux (de la mer)
18163 ¦ al¨fluᴵi kaj re¨fluᴵi : fluctuer
18164 | de¨fluᴵi : découler, s'écouler
18165 | de¨fluᴵo : écoulement
18166 | de¨fluᴵilᴼo : rigole, décharge (d'un étang)
18167 ¦ stratᴼa de¨fluᴵilᴼo : caniveau, ruisseau
18168 | dis¨fluᴵi : se répandre (de tous côtés) // disparaître, s'évanouir (f.)
18169 | el¨fluᴵi : s'écouler, se déverser
18170 | el¨fluᴵo : écoulement, dégorgement // écoulement (méd.), effusion (de sang), épanchement, éjaculation
18171 ¦ blankᴬa el¨fluᴵo : pertes blanches, leucorrhée (méd.)
18172 | el¨fluᴵejᴱo : décharge, déversoir
18173 | el¨fluᴵetᴱi : suinter
18174 | el¨fluᴵegᴱi : laisser couler, lâcher (de l'eau)
18175 | el¨fluᴵilᴼo : bec (théière), versoir
18176 | el¨fluᴵkvantᴼo : débit (source)
18177 | en¨fluᴵi : se jeter dans (։rivière)
18178 | en¨fluᴵo : entrée, introduction (de vapeur …)
18179 | en¨fluᴵejᴱo : embouchure
18180 | en¨fluᴵriverᴼo : affluent
18181 | for¨fluᴵi : s'écouler, se perdre (p. f.)
18182 | for¨fluᴵo : dégorgement // reflux, retrait des eaux
18183 | for¨fluᴵigᴵi : décharger (réservoir), vidanger (carter) // faire s'écouler (f.)
18184 | for¨fluᴵilᴼo : purgeur (auto.), canal de décharge, émissaire
18185 | for¨fluᴵtruᴼo : bonde (évier …)
18186 | kontraŭ¨fluᴵe : à contre-courant
18187 | kun¨fluᴵi : confluer // se fondre (ensemble)
18188 | kun¨fluᴵo : confluent
18189 | laŭ¨fluᴵe : au fil de l'eau
18190 | pli¨fluᴵigᴵi : diluer
18191 | preter¨fluᴵi : dépasser (en flottant)
18192 | re¨fluᴵi : refluer, se retirer (։eaux)
18193 | re¨fluᴵo : reflux, retrait des eaux
18194 | sen¨fluᴵa : stagnant
18195 | super¨fluᴵi : déborder // (per), déborder de, regorger de
18196 | super¨fluᴵo : superfluité, profusion, surcroît, trop-plein, surabondance
18197 | super¨fluᴵa : superflu, surabondant, superfétatoire
18198 | tra¨fluᴵi : traverser (en parlant d'une rivière)
18199 | tra¨fluᴵeti : dégoûter (à travers)
18200 | trans¨fluᴵigᴵo : transfusion (méd.)
18201 
18202 | flugᴵi : voler (oiseau, avion) // aller en avion // (f.) voler, s'envoler (paroles), flotter (։voile), planer (։regard), passer (nuages), fuir (temps)
18203 | flugᴵe : en vol
18204 | flugᴵo : vol
18205 | flugᴵadᴼo : vol
18206 | flugᴵaĵᴼo : un volatile
18207 | flugᴵantᴬarᴱo : essaim, passage (d'oiseaux)
18208 | flugᴵemᴱa : léger, vif (esprit) // volatil (ch.)
18209 | flugᴵestrᴼo : commandant de bord
18210 | flugᴵetᴵi : voleter
18211 ¦ flugᴵetᴵanta iradᴼo : une démarche légère
18212 | flugᴵilᴼo : aile // battant de porte, de fenêtre …
18213 | flugᴵilᴼa : ailé
18214 | flugᴵilᴼhavᴬa : ailé
18215 | flugᴵboatᴼo : hydravion = hidroplano
18216 | flugᴵbombᴼo : bombe à ailettes
18217 | flugᴵdistancᴼo : distance à vol d'oiseau
18218 | flugᴵdrakᴼo : cerf-volant
18219 | flugᴵfiŝᴼo : poisson volant (ich.)
18220 | flugᴵfoliᴼo : feuille volante (tract), prospectus
18221 | flugᴵfortresᴼo : forteresse volante
18222 | flugᴵhavenᴼo : aéroport
18223 | flugᴵkampᴼo : terrain (d'aviation)
18224 | flugᴵliniᴼe : à vol d'oiseau
18225 | flugᴵludᴵilᴼo : cerf-volant
18226 | flugᴵmaŝinᴼo : appareil (avi.)
18227 | flugᴵmekanistᴼo : mécanicien (avi.)
18228 | flugᴵpendᴵi : planer, flotter
18229 | flugᴵpilkᴼo : volley-ball = volejbalo
18230 | flugᴵpontᴼo : pont aérien (avi.)
18231 | flugᴵipovᴵa : capable de voler
18232 | flugᴵpretᴬa : prêt à prendre le départ (avi.)
18233 | flugᴵradᴼo : volant d'inertie (méc.)
18234 | flugᴵradiusᴼo : rayon d'action (avi.)
18235 | flugᴵrapidᴬo : vitesse de vol
18236 | flugᴵrezistᴵo : traînée, résistance à l'avancement
18237 | flugᴵrigardᴵe : d'un coup d'œil, d'un regard rapide
18238 | flugᴵsciurᴼo : écureuil volant, polatouche (mam.)
18239 | flugᴵtuŝᴵi : effleurer
18240 | flugᴵvojᴼo : route (aérienne)
18241 | de¨flugᴵi : s'abattre (։faucon)
18242 | dis¨flugᴵi : voler de tous côtés (p. f.)
18243 | dis¨flugᴵantᴬa : épars (։cheveux)
18244 | dis¨flugᴵigᴵi : dissiper (p. f.)
18245 | dis¨flugᴵiĝᴵi : se dissiper (p. f.)
18246 | ek¨flugᴵi : s'envoler // décoller (avi.)
18247 | ek¨flugᴵo : envolée, envol, essor // décollage (avi.)
18248 | el¨flugᴵi : s'envoler (au-dehors de)
18249 | en¨flugᴵi : entrer (։oiseau), voler dans
18250 | for¨flugᴵi : s'enfuir, s'envoler, se volatiliser (f.)
18251 | preter¨flugᴵi : passer (en volant)
18252 | preter¨flugᴵa : fugitif, rapide (։coup d'œil)
18253 | preter¨flugᴵe : en passant, au vol (։entendre)
18254 | re¨flugᴵi : revenir (en volant)
18255 | sen¨flugᴵila : aptère, sans ailes
18256 | super¨flugᴵi : survoler
18257 | super¨flugᴵadᴼo : survol
18258 | sur¨flugᴵi : se poser (։oiseau)
18259 | tra¨flugᴵi : traverser en volant, (f.) sans soucis
18260 | trans¨f