n∘ de\ ''   ''   ''   triés par n∘ ; 
ligne/ 2017-10-17 18:33:44 : 69291 lignes de framas.txt 06:07 16/10/2017
00001  06:07 16/10/2017
00002  Dans le Notepad++ (http://notepad-plus-plus.org/),
00003   par le menu: Paramétrage                            puis par le menu: Paramétrage
00004              / Configurateur de coloration syntaxique                 / Préférences…
00005         Thème: Default (stylers.xml)                      ______/Zones d'édition\______
00006      Language: Global Styles                              [v] Afficher la marge droite
00007   Description: Default Styles                             (o) Afficher un filet vertical
00008      Couleurs: Premier plan [carré noir]                      Nombre de colonnes: 88
00009                Arrière-plan [carré blanc]             et par le menu: Affichage
00010        Police: Famille [DejaVu Sans Mono]                           / Zoom…
00011               [v] Gras       Taille: [12]                   Restaurer zoom  Ctrl+Num/
00012  Dans Firefox: Outils/Options [Contenu] Police par défaut: DejaVu Sans Mono - Taille: 14
00013  --------------------------------------------------------------------------------------▐
00014   Dans Windows XP Settings: Control Panel / Regional and Language Options
00015   dans __/Languages\__ cocher les 2 cases [v] du cadre: Supplemental language support
00016  --------------------------------------------------------------------------------------▐
00017 
00018     Morphèmes pré-traités jusqu'à:          | kaŝᴼita : caché, furti
00019 												  ¯¯
00020 	Comparaison avec http://rano.org/pivkap 
00021 	faite jusque:   						Afrikᴼo : Afrique
00022 
00023     Reprendre les occurences de:            abréviation
00024 
00025     Reprendre le fichier (Termes inf, plejoftaj.pdf) depuis:    aŭtokonservado
00026 	
00027  --------------------------------------------------------------------------------------▐
00028 ! Morphème: élément de mot qu'on ne peut plus être découper en éléments plus petits
00029 ! (ou combinaison de tels éléments) figurant en début de ligne à gauche du signe ( ։ ).
00030 
00031  Les indications en exposant peuvent marquer une partie ᶠᵃᶜᵘˡᵗᵃᵗⁱᵛᵉ du texte français:
00032                     (ceˡᵘⁱ) signifie (celui) ou (ce)    On pourrait écrire:  ce⁽lui⁾
00033                     (ᵈᵉ la) signifie (de la) ou (la)    On pourrait écrire: ⁽de⁾ la
00034  (faire ᵈᵉ la photographie) signifie (faire de la photo) ou (faire la photo)
00035 
00036                       (PIV) signifie (Plena Ilustrita Vortaro) de 2005 (ou sur réseau)
00037                        (p.) signifie (page)
00038 
00039      En début de ligne, les caractères (ci-dessous entre parenthèses) indiquent:
00040  (|) définition fondamentale (et unique dans une langue) d'un mot de l'Esperìla framaso
00041  (!) commentaire dans le présent fichier (mis dans une annotation ? mais pas sûr ! )
00042  ( ) commentaire (jamais dans une annotation) une ligne vide précède toute nouvelle racine
00043  (¦) exemple, qui ne sera reconnu qu'à partir de la version 2 (du moteur) d'Esperilo
00044      ▌ ■ █ ▒ marquent une ligne (jointe à) et (faisant partie de) la ligne précédente
00045  (▌) exemple complétant la définition donnée dans la ligne précédente
00046  (♦) signifie "car" et complète le sens d'une des parties de l'exemple
00047  (■) inapte                 à inclure dans la ligne précédente (et dans l'annotation ?)
00048  (█) homographe homophone ; à inclure dans la ligne précédente
00049  (▒) ~homophone éventuellement inclus dans la ligne précédente
00050  (▒) ~homophone n'est plus homographe si on en résout l'homographie l'accent-pirlot
00051     l'homophone reste homophone puisque l'accent-pirlot ne change pas la prononciation
00052     (un mot se prononce de la même manière si on l'écrit avec ou sans accent-pirlot)
00053 
00054    Un mot terminé par un accent-pirlot accepte les suffixes (e.g. àᴱn , àᴱj , àᴱjᴱn)
00055    par exemple, "akuzativᴼigᴵi la alfàᴱjᴱn" signifie։ mettre les lettres α à l'accusatif
00056 
00057  Dans la partie française (l'annotation qui suit le caractère ':' entre deux espaces)
00058  [¨…] est la traduction de ce qui  suit   le catactère (¨) dans le mot espéranto codé
00059  […¨] est la traduction de ce qui précède le caractère (¨) dans le mot espéranto codé
00060   mais ailleurs,
00061  (…) obéit à un codage compliqué bien qu'il se résume
00062            à un des (deux) schémas suivants։ ˢᵒⁱᵗ    … MOT ………    ˢᵒⁱᵗ    … MOT …… …………
00063  où   […]  est le mot qui précède le MOT (il aura été mémorisé par le moteur d'Esperilo)
00064     [………]  est tout ce qui suit le MOT
00065      [……]  est le premier mot suivant le MOT
00066    […………]  est tout ce qui suit le mot suivant le MOT
00067    exemple։ ¦ arogᴵi al (à faire???)
00068                                                                                         ▌
00069     Voici quelques capacités spécifiques à la notation de la version 2
00070       |	kromᴼ  ≠  |	krom¨  ≠  |	kromᴱ  ≠  |	krom¯  ≠  |	krom
00071       |¨itᴬ    ≠  |¨itᴼ
00072       | ĵurᴵintᴬa :assermenté  ≠  | ĵurᴵintᴬo :profès (rel.)  ??? (suffixes distincts)
00073    (ci-dessus) participe passé  ≠  nom d'agent
00074 
00075  Quand le moteur d'Esperilo trouvera un suffixe suivi d'un morphème,
00076  il devra remettre à zéro son indicateur de début de mot
00077  par exemple dans sparkᴼadᴼŝaltᴵilᴼo, kaptᴵilᴼdratᴼo
00078  (remises à zéro։     ici ^           et ici ^      )
00079 
00080                            ¨signification¨
00081   ( )    nbsp;                      blanc insécable
00082   (¦) ¦  brvbar;                    BReak Vertical BAR
00083   (¨) ¨  uml;                       tréma
00084   (¯) ¯  macr;                      signe moins d'APL2
00085   (×) ×  times;                     signe multiplié par
00086   (-) − minus;                     trait-insécable
00087   (♦) ♦ diams;  ¨puisque¨        (2 versions)
00088   (■) ■         ¨et jamais¨   fait partie de la ligne ici précédente immédiate
00089   (▌) ▌         ¨par exemple¨	fait partie de la ligne ici précédente immédiate
00090   (¦)                      exemple de phrase ou d'expression écrite en Espéranto
00091 
00092 ! (ᵀ) marque un apocope ou un préfixant (ĉiᵀ iᵀ kiᵀ neniᵀ tiᵀ) du tableau (Tabel-vortoj)
00093 
00094 ! (։) ։ autre caractère que (:) ce dernier étant seul valable dans framas.txt
00095 
00096  Si rien n'est codé dans le texte espéranto à traiter par Esperilo,
00097  tous les sens du morphème sont présentés dans une annotation, séparés par █ ou ▌ ou ▒
00098  (█) s'utilise dans ce fichier quand le choix sera décidé par le lecteur
00099  (█) unit une ligne de ce fichier à la ligne précédente (dont elle est homographe)
00100 
00101  Tout délimiteur ᴬ ᴱ ᴵ ᴼ ᵀ ¨ ¯ est mis en exposant (et en majuscule)
00102 
00103  xxxᴼo¨ = (préfixe_technique) doit être terminé; ainsi xxxᴼo¨j est interdit
00104  xxxᴼ = (radical technique) comme un autre; xxxᴼa peut exister par exemple
00105 
00106         Le morphème   (Pour ᴱ, le moteur d'Esperilo cherchera xxxᴱ puis xxx aussi)
00107  xxxᴱ = ᵒᵘ ˡ'ᵃᵈᵛᵉʳᵇᵉ  xxxᴱ  ᴱ peut être omis ou terminé par a, o, i, as, is, us, …
00108                                                  s'il garde le même sens
00109  xxxᴬ = l'adjectif    xxxᴬa ᴬ\
00110  xxxᴵ = le verbe      xxxᴵi ᴵ ) doivent être terminés par a, o, i, as, is, us, …
00111  xxxᴼ = le substantif xxxᴼo ᴼ/                 ou par une autre terminaison verbale
00112  xxx¨ = le préfixe    xxx¨  ¨ peut être suivi d'un préfixe ou d'un morphème
00113 
00114  xxx¯ = un début où ¯ indique toujours que xxx n'est PAS une racine de l'Espéranto
00115 
00116  xxxà = (pré)nom ᵖʳᵒᵖʳᵉ tel que  kapà, Adelà                   ( Adrianà = Adrienne)
00117  Un prénom féminin peut correspondre à un prénom masculin      ( Adrian¯o = Adrien)
00118    Quand xxx, xxxàᴱj, xxxàᴱn, xxxàᴱjᴱn existent                ( kapà = kappa)
00119    alors xxx¯o et xxx¯i, n'existent généralement pas
00120   Mais si xxxᴼo, xxxᴼoᴱj, xxxᴼoᴱn, xxxᴼoᴱjᴱn existent aussi    ( kapᴼo = tête)
00121     alors xxxᴼa, xxxᴼaᴱj, xxxᴼaᴱn, xxxᴼaᴱjᴱn sont homographes  ( kapᴼa = de la tête )
00122 
00123  pour transformer des homographes (█) en "quasi homographes" (▒). En l'absence d'accent,
00124  Esperilo affichera dans l'annotation les deux alternatives séparées par le caractère (▒)
00125 
00126  l'accent-pirlot peut figurer dans un mot sans homographe répertorié (e.g. arogàntᴬaĵᴼo)
00127 
00128    xxx¯o = un (pré)nom ᵖʳᵒᵖʳᵉ tel que  Ake¯o, Ambrozi¯o, Amper¯o, Aleksandr¯o
00129                            diffère de  akeᴼo, ambroziᴼo, amperᴼo, aleksandrᴼo
00130      Un prénom masculin peut correspondre à un prénom féminin։    Aleksandrà
00131 
00132  xxx¯o pourrait s'utiliser en l'absence de xxxᴼo au singulier, par exemple
00133  Acorᴼo¯j = les Açores (s'utilise dans la mesure où il n'y a pas d'ile Acorᴼo)
00134  acor¯o = une des iles Açores (ile indéterminée), significatif sans majuscule
00135  idem Danaidinᴼo¯j, Argonaŭtᴼo¯j, Cevenᴼo¯j, Englᴼo¯j, artrᴼo¨podᴼo¯j, rozᴼacᴼo¯j…
00136  ( on trouve 111 cas de 'ᴼo¯' dans framaso.txt le 12/08/2013 )
00137 
00138  Peut-on aller un peu plus/trop loin dans les combinaisons de (¯) et (ᴼ)? On verra ???
00139   Mark¯aŭreli¯o = Marc Aurèle (le célèbre empereur se différencie des suivants)
00140   Mark¯aŭreliᴼo = l'aurélie de Marcus ♦ aŭreliᴼo = (la plante) aurélie (zoo.)
00141   markᴼaŭreliᴼo = une aurélie de marque (ça me paraît tiré par les cheveux)
00142   Mark¯Aureli¯o = Aurélie (cette femme bien-aimée) de Marcus (là, je me censure …)
00143 
00144  La règle։ un mot zzz¯… se compose d'un morphème zzz hérité ou étranger à l'Espéranto
00145        même si ce zzz¯ est hérité d'ailleurs (exemple։ inter¯fonᴼo)
00146 
00147  ¨xx   = terminaison
00148  ¨xxᴵi = suffixe générant le verbe      […¨]xxᴵi
00149  ¨xxᴼo = suffixe générant le substantif […¨]xxᴼo
00150  ¨xxᴬa = suffixe générant l'adjectif    […¨]xxᴬa
00151 
00152                 neniᵀo et neniᵀa s'effacent devant neniᴼo et neniᴼa (voir neniᴼ)
00153  ĉiᵀ iᵀ kiᵀ tiᵀ neniᵀ préfixent (ᵀa) (ᵀo) (ᵀe) (ᵀu) (ᵀal) (ᵀam) (ᵀel) (ᵀes) (ᵀom)
00154                         et donc (ᵀaᴱ)(ᵀoᴱ)(ᵀeᴱ)(ᵀuᴱ)(ᵀalᴱ)(ᵀamᴱ)(ᵀelᴱ)(ᵀesᴱ)(ᵀomᴱ)
00155   dans le "Tabel-vortoj" pour former les "Mots du tableau" (ᵀ comme T de Tableau)
00156 
00157  (։xyz) indique que xyz est un ᵉˣᵉᵐᵖˡᵉ ᵈᵉ sujet du verbe ou de l'adjectif qui le précéde
00158                         (ou plusieurs, séparés par une virgule jusqu'à ')')
00159                                            (ou par // quand le sens varie!)
00160 
00161  :Dans la partie espéranto, (¨) obéit au codage suivant (simple)
00162  
00163  :Quand (¨) est en colonne 2, c'est à dire dans le doublet initial (|¨),
00164  :alors (¨) sera remplacé par le délimiteur (ᴬ ᴱ ᵀ ᴵ ᴼ ¯) qui est présent dans le texte
00165  :et ce (¨) dit qu'il DOIT y avoir qqch devant le suffixe ou la terminaison [¨…]
00166 
00167  :Au milieu d'un mot, (¨) lie le précédent […¨] au mot qui doit suivre le symbole[¨]
00168  :Exemple dans ek¨abonᴵi, (¨) fait partie du préfixe (ek¨) lié au verbe suivant (abonᴵi)
00169 
00170  :Au milieu d'un mot, (ᴼo¨) termine le substantif […ᴼ] et le relie au mot suivant [¨…]
00171  :Par exemple,      birdᴼo¨kantᴵo = kantᴵo de la birdᴼo (un chant d'oiseau)
00172 
00173  :Au milieu d'un mot, (¯o¨) termine la racine grecque […¯] et la relie au mot suivant [¨…]
00174  :Par exemple,		are¯o¨metr¯o : aréomètre (phys.) instrument de mesure de la densité)
00175  :car				are¯o¨ : (du grec αραιός:peu dense) aréo[¨…]
00176 
00177  :Au milieu d'un mot, (¨o¨) termine le morphème […¨o¨] et la lie au mot suivant [¨…]
00178  :Par exemple,		kil¨o¨oktetᴼo : un kilooctet, 1024  octets, 2¹⁰ octets
00179  :car				kil¨o¨ : (préfixe homographe à kilo¨, de 1024¹) [¨…]ˣ2¹⁰
00180  :il diffère de		kilo¨ : (préfixe, de 1000¹) un millier de [¨…], [¨…]ˣ10³
00181  :Par exemple,		kilo¨gramᴼo : un kilograme, 1000 grammes, 10³ grammes
00182  :kilo¨ et (kil¨o¨) sont homographes mais les mots qu'ils préfixent ne le sont pas
00183 
00184  :Au milieu d'un mot, (ᴬa¨) termine l'adjectif […ᴬ] et le relie au mot suivant [¨…]
00185  :Par exemple		longᴬa¨tempᴼe ( pendant longtemps )=( dum longᴬa tempᴼo )
00186  :(idem pour ᴵa¨)    dubᴵa¨sencᴼo  ( sens douteux, ambiguïté )
00187  :(idem pour ᴱa¨)    siᴱa¨manierᴼe ( à sa manière, à sa mode )
00188 
00189  :Au milieu d'un mot, (ᴱe¨) termine l'adverbe […ᴱ] et le relie au mot suivant [¨…]
00190  :Par exemple      postᴱe¨ulᴼo ( un individu postérieur, un successeur ) = postᴱa ulᴼo
00191  :(idem pour ᴬe¨)   palᴬe¨bluᴬa ( bleu pâle)
00192  :(idem pour ᴼe¨)   vicᴼe¨venᴵi ( venir à son tour, succéder à )
00193  :(idem pour ᴵe¨)   dubᴵe¨ruĝᴬa ( rougeâtre, d'un rouge douteux )
00194 
00195  Ci-dessous, (???) désigne ce qui devrait être confirmé
00196  par un ou plusieurs espérantistes coopératifs et suffisament compétents
00197 
00198   ! indique un commentaire
00199 
00200   ▌ indique un exemple
00201   ♦ signifie "puisque"
00202 		
00203   ¦ indique une expression ou une phrase de plusieurs mots
00204 
00205   | indique un mot
00206   █ indique un homographe
00207   ▒ indique un homographe qui n'en est plus un, grâce à l'accent-pirlot sur (à,è,ì,ò,ù)
00208   ■ indique un homographe inapte à entrer dans Esperilo et ignoré par son moteur 2
00209  --------------------------------------------------------------------------------------▐
00210                  ________________________________
00211 | francᴼamasᴼo : liste des annotations françaises d'Esperilo
00212 
00213 | framasᴼo : (abréviation de francamaso) amas français (base du robot Esperilo)
00214 ¦ l' unuᴬa francᴼa amasᴼo : l'unique amas français (d'Esperilo)
00215 ¦ la fracᴼaᴱj piedᴼnotᴵoᴱj : les annotations françaises (leur recueil)
00216 
00217 ¦ Esperìlᴼa francᴼamasᴼo : les mots (et des annotations françaises) du système Esperilo
00218 ! L'Esperìla amaso n'est pas un dictionnaire linguistique au service de l'Espéranto;
00219 ! c'est le recueil (la liste) des mots (traités par le robot) du système Esperilo.
00220 ! Les mots y sont découpés par des délimiteurs pour aider les lecteurs novices dans leur
00221 ! compréhension (mais pas dans leur apprentissage formel et rigoureux) de l'Espéranto.
00222 ! Par exemple, ultramaro y est scindé en ultra¨marᴼo car le lecteur francais différentie
00223 ! bien les territoires d'outre-mer de la couleur outremer (qu'il nomme aussi ainsi);
00224 ! ce qui ne l'empêche pas de désigner le territoire aussi bien avec que sans le tiret!
00225 
00226 |¨' : l'élision du o transforme un mot […¨]o en […¨]'
00227 ▌ tempᴼ' estᴵas monᴼo : le temps c'est de l'argent
00228 
00229              :L'accent-pirlot sur (à, è, ì, ò, ù) n'a rien à voir avec l'accent tonique
00230 ▒…à : (a avec l'accent-pirlot) termine un nom (propre // de femme // de lettre grecque )
00231 
00232 |ᴱa : transforme […ᴱ] en adjectif
00233 |ᴬa : confirme l'adjectif […ᴬa]
00234 |ᴵa : transforme le verbe […ᴵi] en adjectif
00235 |ᴼa : transforme le substantif […ᴼo] en adjectif
00236 |ᵀa : transforme le préfixant […ᵀ] en marquant la qualité
00237 ! Les 5 terminaisons ci-dessus se résument en la suivante:
00238 |¨a : transforme le mot […¨] en adjectif
00239 |¨aᴱn : termine l'adjectif à l'accusatif
00240 |¨aᴱj : termine l'adjectif pluriel
00241 |¨aᴱjᴱn : termine l'adjectif pluriel à l'accusatif
00242 
00243 | a¯ : (du grec α։a-privatif) sans-[¯…], a[¯…]
00244 |¯n¯ : (du grec ν) lettre euphonique en grec
00245 | a¯n¯ : (du grec αν։sans) sans-[¯…], an[¯…]
00246 
00247 | Aaronᴼo : Aaron (B.)
00248 
00249 | abandonᴼo : abandonnement ??? (à un assureur) ≠ abandon
00250 | abandonᴼi : céder par abandonnement, faire un abandonnement
00251 | abandonᴼismᴼo : profond sentiment d'abandon   ??? incohérent avec les deux précédents
00252 
00253 | abakᴼo : abaque (arch. math.)
00254 
00255 | abatᴼo : abbé (d'un monastère)
00256 | abatᴼa : abbatial
00257 | abatᴼecᴱo : dignité d'abbé
00258 | abatᴼejᴱo : abbaye
00259 | abatᴼinᴱo : abbesse
00260 | abatᴼo¨landᴼo : terre d'abbaye
00261 
00262 | abatisᴼo : abattis (arbres)
00263 
00264 | abaziᴼo : abasie (impossibilité de marcher due à un manque de coodination)
00265 
00266 | abdikᴵi : abdiquer // se démettre de // renoncer à (une charge, un droit)
00267 | abdikᴵo : abdication // démission
00268 | abdikᴵintᴬo : abdicataire // démissionnaire
00269 
00270 | abdomenᴼo : abdomen (anat.)
00271 | abdomenᴼa : abdominal
00272 
00273 | abdukciᴼo : abduction (méd.)
00274 | abdukciᴼa : abducteur
00275 
00276 | abduktorᴼo : muscle abducteur (anat.)
00277 
00278 | abelᴼo : abeille (ent.)
00279 | abelᴼa : d'abeille
00280 | abelᴼarᴱo : les abeilles
00281 | abelᴼejᴱo : rucher
00282 | abelᴼetᴱo : avette
00283 | abelᴼinᴱo : abeille femelle
00284 | abelᴼistᴼo : apiculteur
00285 | abelᴼujᴱo : ruche
00286 | abelᴼkestᴼo : ruche à cadres
00287 | abelᴼkorbᴼo : rucher
00288 | abelᴼkulturᴵo : apiculture
00289 | abelᴼmanĝᴵulᴱo : guêpier, mérops (orn.)
00290 | abelᴼreĝᴼinᴱo : la reine
00291 | abelᴼsvarmᴼo : essaim
00292 | abelᴼvaksᴼo : cire d'abeille
00293 | vir¨abelᴼo : faux bourdon (mâle de l'abeille)
00294 
00295 | aberaciᴼo : aberration (anat. phs. astr.)
00296 | aberaciᴼa : aberrant
00297 | aberaciᴼi : présenter une aberration, être aberrant
00298 
00299 | Abelardᴼo : Abélard
00300 
00301 | abiᴼo : sapin (bot.)
00302 | abiᴼarᴱo : sapinière (groupe de sapins)
00303 | abiᴼejᴱo : sapinière (où les sapins sont cultivés)
00304 | abiᴼfruktᴼo : cône, pomme de sapin
00305 | abiᴼlignᴼo : du sapin
00306 
00307 | Abidᴼo : Abydos
00308 
00309 | abiogenezᴼo : abiogénèse, génération spontanée
00310 
00311 | abisenᴼo : un abyssin
00312 | abisenᴼa : abyssin
00313 | Abisenᴼiᴼo : Abyssinie
00314 | Abisenᴼujᴱo : Abyssinie
00315 
00316 | abismᴼo : abîme (p. f.) // abysse (géogr.)
00317 | abismᴼa : abyssal
00318 | en¨abismᴼiĝᴵi : sombrer, s'abîmer, couler (mar.)
00319 
00320 | Abiŝag¯ : Abisag (B.)
00321 
00322 | abiturientᴼo : bachelier
00323 | abiturientᴼecᴼo : baccalauréat (titre)
00324 | abiturientᴼekzamenᴵo : baccalauréat, bachot
00325 
00326 | abĵurᴵ 
00327 
00328 | ablaciᴼo : ablation (chir.)
00329 
00330 | ablativᴼo : ablatif (gr.)
00331 
00332 | abnegaciᴼo : abnégation, renoncement
00333 | abnegaciᴼi : (tr.) renoncer à (son plaisir …), faire abnégation de
00334 
00335 | Abnerᴼo : Abner (B.)
00336 
00337 | abnormᴬ
00338 
00339 | aboco : A.B.C (l'alphabet)
00340 | aboco¨librᴼo : abécédaire
00341 
00342 | abolᴵi : abolir, abroger, annuler
00343 | abolᴵo : abolition, abrogation, annulation
00344 | abolᴵismᴼo : abolitionnisme
00345 
00346 | aboliciᴵi : abolir, abroger, annuler
00347 | aboliciᴵo : abolition, abrogation, annulation
00348 | aboliciᴵismᴼo : abolitionnisme
00349 
00350 | abomasᴼo : caillette (anat. poche stomacale des ruminants)
00351 
00352 | abomenᴵi : abominer, avoir en horreur, exécrer, abhorrer // détester
00353 | abomenᴵo : aversion, répulsion, dégoût // détestation
00354 | abomenᴵa : abominable, repoussant, répugnant, détestable
00355 | abomenᴵindᴬa : abominable, repoussant, répugnant, détestable
00356 | abomenᴵigᴵi : rendre abominable, diaboliser
00357 | abomenᴵindaĵᴼo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination
00358 | abomenᴵaĵᴼo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination
00359 | abomenᴵindigᴵi : souiller par des abominations
00360 | ek¨abomenᴵi : prendre en horreur
00361 
00362 | abonᴵi : (tr.) être abonné à // s'abonner à
00363 ¦ abonᴵi gazetᴼoᴱn : être abonné à un journal
00364 | abonᴵo : abonnement
00365 | abonᴵantᴬo : abonné
00366 | abonᴵigᴵi : abonner (qqn. à qqch.)
00367 | abonᴵilᴼo : formule d'abonnement
00368 | abonᴵintᴬo : abonnement ???
00369 | ek¨abonᴵi : (tr.) s'abonner à
00370 | mal¨abonᴵi : se désabonner
00371 | re¨abonᴵi : se réabonner
00372 
00373 | aborigenᴼo : un aborigène, un autochtone
00374 
00375 | abortᴵi : avorter (p. f.)
00376 | abortᴵo : avortement
00377 | abortᴵaĵᴼo : une fausse couche (p. f.)
00378 | abortᴵigᴵi : faire avorter (p. f.)
00379 | abortᴵigᴵo : interruption de grossesse
00380 | abortᴵigᴵa : abortif
00381 | abortᴵigᴵilᴼo : un abortif
00382 | abortᴵulᴱo : avorton
00383 | abortᴵrimedᴼo : remède abortif
00384 
00385 | Abrahamᴼo : Abraham
00386 | abrahamᴼa : relatif à Abraham
00387 ¦ la tri abrahamᴼaᴱj religioᴱj : les trois religions monothéistes
00388 
00389 | abraziᴼo : abrasion (géol. méd.)
00390 | abraziᴼa : abrasif
00391 
00392 | abrikotᴼo : abricot
00393 | abrikotᴼujᴱo : abricotier (bot.)
00394 | abrikotᴼarbᴼo : abricotier (bot.)
00395 
00396 | abrogaciᴵo : abrogation
00397 | abrogaciᴵi : abroger
00398 
00399 | abrotanᴼo : citronnelle (bot.)
00400 
00401 | abruptᴬa : brusque, brusqué, soudain // sec, cassant, raide (։ton, manières) // heurté, saccadé (style) // abrupt
00402 | krutᴬega : abrupt
00403 ¦ abruptᴬe traktᴵi : rudoyer
00404 | abruptᴬecᴼo : brusquerie, raideur, rudesse.
00405 
00406 | Abruzᴼo¯j : les Abruzzes   ??? PIV mentionne Abruzo sans Abruzoj ???
00407 
00408 | abscesᴼo : abcès (méd.)
00409 | abscesᴼi : former un abcès
00410 
00411 | abscisᴼo : abscisse (géom.) = aksᴼo de la iksoj
00412 
00413 | absidᴼo : abside (arch.)
00414 | absidᴼa : absidal
00415 | absidᴼetᴱo : absidiole
00416 
00417 | absintᴼo : absinthe (bot. // liqueur)
00418 | absintᴼa : absinthé, absinthique
00419 | absintᴼaĵᴼo : absinthe (liqueur)
00420 | absintᴼismᴼo : absinthisme (méd.)
00421 
00422 | absolutᴬa : absolu (phil. sc. pol. gr.) // absolu, pur, parfait, complet, véritable
00423 ¦ absolutᴬa alkoholᴼo : alcool pur
00424 ¦ absolutᴬa nulᴱpunktᴼo : zéro absolu
00425 ¦ absolutᴬa vakuᴼo : vide parfait
00426 ¦ absolutᴬa dezertᴼo : un vrai désert
00427 | absolutᴬe : absolument
00428 | absolutᴬo : l'absolu (phil.)
00429 | absolutᴬecᴼo : caractère absolu // pureté (ch.)
00430 | absolutᴬismᴼo : absolutisme (régime)
00431 | absolutᴬistᴼo : partisan de l'absolutisme
00432 
00433 | absolvᴵi : absoudre (rel.) // acquitter (dr.)
00434 | absolvᴵo : absolution // acquittement
00435 | absolvᴵo¨preĝᴵo : absoute
00436 
00437 | adsorbᴵi : adsorber,  fixer par adsorption (:argile, charbon)
00438 | adsorbᴵantᴼo : adsorbant, corps qui adsorbe (:solide)
00439 | adsorbᴵo : adsorption (pénétration superficielle d'un gaz ou d'un liquide dans un solide)
00440 
00441 | absorbᴵi : absorber (l'esprit), captiver (attention), accaparer (l'activité) // (év.) absorber (phs.) = sorbi
00442 | absorbᴵo : action d'absorber // (év.) absorption (phs.) = sorbo
00443 | absorbᴵa : absorbant (f.)
00444 | absorbᴵecᴼo : absorptivité
00445 | absorbᴵiĝᴵi : s'absorber dans, se plonger dans, être pris par
00446 | absorbᴵiĝᴵo : absorbement
00447 | absorbᴵitecᴼo : absorbement
00448 | absorbᴵo¨povᴵo : pouvoir absorbant
00449 | absorbᴵo¨spektrᴼo : spectre d'absorption
00450 
00451 | abstemiᴼo : abstinence, tempérance, sobriété
00452 | abstemiᴼa : abstème
00453 
00454 | abstinᴵi : s'abstenir de (tabac, alcool …) // faire abstinence (rel.)
00455 | abstinᴵo : abstinence (de qqch.)
00456 | abstinᴵa : sobre, tempérant
00457 | abstinᴵadᴼo : abstinence (de qqch.)
00458 | abstinᴵantᴬo : abstinent
00459 | abstinᴵemᴱo : tempérance, sobriété
00460 | abstinᴵulᴱo : un antialcoolique
00461 
00462 | abstinencᴼo : abstinence
00463 
00464 | abstraktᴬa : abstrait // abstrus
00465 ¦ abstraktᴬa nombrᴼo : nombre abstrait
00466 ¦ abstraktᴬa pentrᴵo¨artᴼo : art abstrait
00467 | abstraktᴬe : dans l'abstrait
00468 | abstraktᴬo : l'abstrait
00469 | abstraktᴬi : abstraire (phil. math. ch.)
00470 | abstraktᴬaĵᴼo : une abstraction
00471 | abstraktᴬecᴼo : caractère abstrait, abstraction
00472 
00473 | absurdᴬa : absurde, déraisonnable
00474 | absurdᴬe : d'une façon absurde
00475 | absurdᴬo : l'absurde
00476 ¦ pruvᴵi per absurdᴬo : prouver par l'absurde
00477 | absurdᴬaĵᴼo : une absurdité, un non-sens
00478 | absurdᴬecᴼo : absurdité (de qqch.)
00479 
00480 | Abŝalomᴼo : Absalom, Absalon (B.)
00481 
00482 | Abudabiᴼ
00483 
00484 | Abuĝᴼ
00485 
00486 | abuliᴼo : aboulie (méd.)
00487 | abuliᴼa : aboulique
00488 
00489 | abundᴬa : abondant, copieux, plantureux, ample, large (f.) // profus (méd.)
00490 | abundᴬe : abondamment, copieusement, à profusion, amplement, à foison
00491 | abundᴬo : abondance, profusion
00492 ¦ parolᴵi el la abundᴬo de la korᴼo : s'épancher (dans le sein de qqn.)
00493 ¦ la abundᴬo : l'Abondance (myth.)
00494 | abundᴬi : abonder, pleuvoir (f.) // (per) regorger de, être riche en, déborder de
00495 | abundᴬecᴼo : abondance, opulence
00496 | abundᴬo¨kornᴼo : corne d'abondance
00497 | mal¨abundᴬa : peu abondant, insuffisant, rare, maigre, sec (f.)
00498 | mal¨abundᴬecᴼo : pénurie, disette
00499 | super¨abundᴬa : surabondant
00500 | super¨abundᴬo : surabondance, excès (de richesses)
00501 | super¨abundᴬi : surabonder, y avoir pléthore de
00502 
00503 | abutilᴼo : abutilon (bot.)
00504 
00505 | abutmentᴼo : culée (de pont), épaulement (barrage), pied droit (d'un arc), contrefort (voûte) // butée (méc.)
00506 | abutmentᴼi : contrebuter, épauler (tech.)
00507 
00508 |¨acᴼ : (suffixe) une plante de la même famille que la plante […¨]
00509 ▌ rozᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes rosacées ♦ rozᴼo : rose   ??? rosacée (couperose) est une maladie de la peau
00510 
00511 | a¯cefalᴼa : acéphale, dépourvu de tête (coquille Saint-Jacques) (zoo)
00512 | a¯cefalᴼiᴼo : acéphalie, absence de tête (zoo)
00513 | a¯cefalᴼo¨pod¯o¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes acéphalopodes (zoo. sans tête ni pieds)
00514 
00515 | acerᴼo : érable (bot.)
00516 | acerᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes acéracées (comme l'érable)
00517 ■ acerᴼacᴼo : (inapte au singulier)
00518 | acerᴼsiropᴼo : sirop d'érable
00519 | acerᴼsukerᴼo : sucre d'érable
00520 
00521 | acerbᴬa : acerbe (f.)
00522 
00523 | acetᴼo : (du latin acetum:vinaigre) acide acétique (ch.) 
00524 | acetᴼa : acétique (ch.)
00525 | acetᴼa acidᴼo : acide acétique
00526 | acetᴼacidᴼo : acide acétique
00527 | acetᴼatᴼo : acétate
00528 | acetᴼigᴵi : acétifier (le vin)
00529 | acetᴼigᴵo : acétification
00530 | acetᴼo¨metrᴼo : acétimètre
00531 | acetᴼil¯o : (groupe) acétyle -CO-CH₃ (ch.)   ??? tout est à revoir selon PIV ???
00532 
00533 | acetabulᴼo : acétabule (anat.)
00534 
00535 | acetilenᴼo : acétylène (ch.)
00536 
00537 | acetonᴼo : acétone (ch.)
00538 | acetonᴼa : acétonique
00539 | acetonᴼemio
00540 | acetonᴼilo
00541 | acetonᴼuriᴼo : acétonurie (méd.)
00542 
00543 | acidᴼo : un acide (ch.)
00544 | grasᴼacidᴼo
00545 | acidᴼa : sur, aigre, aigri, acide // acide (ch.) // acide, revêche, hargneux
00546 | dolĉᴬacidᴼa : aigre-doux
00547 | duᴱon¨acidᴼa : aigre-doux
00548 | acidᴼe : aigrement
00549 | acidᴼaĵᴼo : de la piquette, du vinaigre (f.)
00550 | acidᴼecᴼo : acidité, aigreur (p. f.)
00551 | acidᴼemᴱo : acescence (maladie d'une boisson fermentée dont une partie de l'alcool devient de l'acide acétique)
00552 | acidᴼetᴱa : aigrelet, acidulé, vert (f.)
00553 | acidᴼetᴱigᴵi : aciduler
00554 | acidᴼetᴱiĝᴵi : surir
00555 | acidᴼigᴵi : (faire) aigrir, rendre acide
00556 | acidᴼiĝᴵi : devenir acide, s'aigrir
00557 | acidᴼiĝᴵo
00558 | acidᴼo¨igᴵi : acidifier
00559 | acidᴼo¨igᴵo : acidification
00560 | acidᴼozo : acidose (méd.)
00561 | acidᴼo¨metr¯o : acidimètre
00562 | acidᴼi¨metr¯o
00563 | acidᴼo¨metr¯iᴼo : acidimétrie
00564 | acidᴼmordᴵi : corroder, ronger
00565 | acidᴼo¨pesᴵilᴼo : pèse-acide
00566 | acidᴼo¨rezistᴵa : acido-résistant
00567 | aminacidᴼo
00568 | aminoacidᴼo
00569 
00570 | acinᴼo : acinus (anat.)
00571 
00572 | acinpenserᴼo : acipenser, esturgeon (ich.)
00573 | acinpenserᴼo¨formᴼa : acipensériforme (ich.)
00574 | acinpenserᴼoidᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes acipenséridés (ich.)
00575 
00576 | Acisᴼo : Acis
00577 
00578 | Acor¯o¯j : les Açores (iles)
00579 
00580 | aĉ : (interjection) zut! saloperie! horreur!
00581 
00582 |¨aĉᴱ : (suffixe) péjoratif, avec mépris
00583 ▌ domᴼaĉᴱo : bicoque ♦ domᴼo : maison
00584 ▌ molᴬaĉᴱa : mollasse, flasque ♦ molᴬa : mou, tendre
00585 ▌ ridᴵaĉᴱi : ricaner ♦ ridᴵi : rire
00586 
00587 ! aĉᴬ : (morphème) même sens (péjoratif) que le suffixe (¨aĉᴱ)
00588 
00589 | aĉᴬa : dégueulasse, déplaisant, méprisable, piètre, horrible, vilain, vil
00590 | aĉᴬaĵᴼo : cochonnerie, saloperie, vilénie
00591 | aĉᴬaĵᴼarᴱo : fatras, fouillis, ramassis
00592 | aĉᴬigᴵa : péjoratif
00593 | aĉᴬiĝᴵi : se dégrader
00594 | aĉᴬulᴱo : un salaud
00595 
00596 | aĉetᴵi : acheter, obtenir à prix d'argent
00597 | aĉetᴵa : d'un achat, de l'achat (adj.)
00598 ■ aĉᴬetᴱa : (inapte)   ??? petit salaud
00599 | aĉetᴵo : un achat, emplette, marché, acquisition
00600 ¦ aĉetᴵo laŭ¨partᴼo¨pagᴵoᴱj : achat à tempérament
00601 | aĉetᴵadᴼo : l'achat (acte)
00602 | aĉetᴵantᴬo : acheteur, acquéreur
00603 | aĉetᴵeblᴬa : à vendre // vénal
00604 | aĉetᴵejᴱo : salle de vente, comptoir d'achat
00605 | aĉetᴵemᴱa : amateur (de qqch.)
00606 | aĉetᴵintᴬo : possesseur (par suite d'achat)
00607 | aĉetᴵistᴼo : acheteur (métier)
00608 ¦ aĉetᴵitᴬa de mi de el iᵀu : acheté par moi à quelqu'un
00609 ¦ aĉetᴵitᴬa de mi dis¨de iᵀu : acheté par moi à quelqu'un
00610 | aĉetᴵatestᴵo : bordereau d'achat
00611 | aĉetᴵkontraktᴵo : contrat de vente, titre de propriété
00612 | aĉetᴵpovᴵo : pouvoir d'achat
00613 | aĉetᴵprezᴼo : prix d'achat
00614 | aĉetᴵproponᴵo : offre, proposition
00615 | aĉetᴵvalorᴼo : valeur marchande
00616 | aĉetᴵvojᴼe : par voie d'achat
00617 | antaŭ¨aĉetᴵi : accaparer
00618 | el¨aĉetᴵi : racheter (prisonnier, les âmes)
00619 | el¨aĉetᴵo
00620 ¦ el¨aĉetᴵa monᴼo : rançon
00621 | el¨aĉetᴵadᴼo : rachat // rédemption
00622 | el¨aĉetᴵintᴬo : le Rédempteur
00623 | for¨aĉetᴵo
00624 | re¨aĉetᴵi : racheter (de nouveau)
00625 | re¨aĉetᴵo : rachat // réméré (dr.)
00626 | retro¨aĉetᴵi
00627 | sub¨aĉetᴵi : soudoyer, suborner, corrompre (un juge …)
00628 | sub¨aĉetᴵo : corruption, subornation // pot-de-vin
00629 | sub¨aĉetᴵeblᴬa : vénal
00630 | sub¨aĉetᴵitᴬa : à gages, vendu (f.)
00631 
00632 | aĉeŭleᴼo : l'acheuléen (préh.)
00633 
00634 |¨adᴼ : (suffixe) action continue, prolongée, répétée ou habituelle de […¨], […¨]age, […¨]ation
00635 ▌ naĝᴵadᴼo : la nage, la natation ♦ naĝᴵi : nager,
00636 ▌ pafᴵadᴼo : fusillade ♦ pafᴵi : tirer
00637 ▌ vizitᴵadᴼi : fréquenter, hanter ♦ vizitᴵi : rendre une visite
00638 ! REM. ¨adᴼ est employé, en cas de nécessité, pour rendre la nuance de l'imparfait français   ???
00639 
00640 ! adᴱ : (morphème) même sens (continuïté) que le suffixe (¨adᴼ)
00641 | adᴱe : sans cesse, durablement
00642 | adᴱsubstantivᴼo : nom d'action ou d'état
00643 
00644 | adaĝᴼo : adagio (mus.)
00645 | adaĝᴼe : lentement
00646 
00647 | Adamᴼo : Adam (B.)
00648 ¦ komencᴵi de Adamo : remonter au déluge
00649 | adamᴼa : adamique, d'Adam
00650 | adamantinᴼo
00651 | adamᴼpomᴼo : pomme d'Adam (anat.)
00652 | antaŭ¨adamᴼulᴼo : préadamite
00653 
00654 | adaptᴵi : adapter, ajuster
00655 | adaptᴵo : adaptation, ajustage
00656 | adaptᴵo¨metr¯iᴼo 
00657 | adaptᴵaĵᴼo : adaptation, ajustage
00658 | adaptᴵiĝᴵi : s'adapter à, s'ajuster à
00659 | adaptᴵilᴼo : adaptateur (inf.) // raccord (de tube)
00660 | ne¨adaptᴵeblᴬa : inadaptable
00661 | ne¨adaptᴵito : un inadapté
00662 | re¨adaptᴵadᴼo : réadaptation
00663 
00664 | adasismᴼo : rime par suffixes (amadas avec kuradas)
00665 | sufiksrimo : rime par suffixes (amadas avec kuradas)
00666 
00667 | adekvatᴬa : adéquat (t.s.)
00668 | adekvatᴬecᴼo : adéquation, caractère adéquat (de qqch.)
00669 | ne¨adekvatᴬa : inadéquat
00670 
00671 | Adelà : Adèle
00672 
00673 | Adelajdᴼo : Adélaïde (ville)
00674 | Adelajdᴼa : ᵈᵉ ˡᵃ ᵛⁱˡˡᵉ d'Adélaïde
00675 ▒ Adelajdà : Adélaïde (femme)   ??? Waringhien
00676 
00677 | adenᴼo : glande (anat.)
00678 ▒ Adènᴼo
00679 | adenᴼitᴼo : adénite (méd.)
00680 | adenᴼoidᴼa : adénoïde (adj.)
00681 ¦ adenᴼoidᴼaᴱj vegetaĵᴼoᴱj : végétations adénoïdes
00682 | adenᴼoidᴼismᴼo
00683 | adenᴼomᴱo : adénome
00684 | adenᴼafekciᴵo : adénopathie
00685 | adenᴼo¨pat¯iᴼo : adénopathie
00686 
00687 | adenozilᴼo
00688 | adenozinᴼo
00689 
00690 | adeptᴼo : adepte (t.s.)
00691 | adeptᴼigᴵi : rendre adepte de, gagner à (une idée …) // initier = inici
00692 
00693 | adherᴵi : adhérer à (phs. méd.)
00694 | adherᴵa : adhésif
00695 | adherᴵaĵᴼo : une adhérence
00696 | adherᴵemᴱo : (force d')adhérence
00697 
00698 | adiabatᴬa : adiabatique (phs.)
00699 | adiabatᴬecᴼo : adiabatisme
00700 | pseŭdᴬo¨adiabatᴬo
00701 
00702 | adiantᴼo : adiante, cheveux de Vénus (bot.)
00703 ¦ venushara adiantᴼo
00704 
00705 | adiaŭ : (interjection) adieu!
00706 ¦ leterᴼo de adiaŭ : lettre d'adieu
00707 
00708 | adiaŭᴱe : (morphème) adieu
00709 | adiaŭᴱa : d'adieu
00710 ¦ adiaŭᴱa leterᴼo : lettre d'adieu
00711 | adiaŭᴱi : faire ses adieux (à qqn.), prendre congé de // quitter (inf.)
00712 | adiaŭᴱo : un ᶢᵉˢᵗᵉ ᵈ'adieu
00713 | adiaŭᴱoᴱj : les adieux
00714 
00715 | adiciᴵi : additionner (math.)
00716 | adiciᴵo : addition (l'action d'additionner)
00717 ¦ adiciᴵa grandᴬo : grandeur additive (math.)
00718 | adiciᴵatᴬo : l'addition (ce qui est additionné)
00719 | adiciᴵilᴼo : additionneuse (ce qui additionne)
00720 
00721 |¨adien ??? selon http://rano.org/pivkap
00722 
00723 | Adiĝᴼo : l'Adige
00724 ¦ Altᴬa Adiĝᴼo : Hautᵉ⁻Adige
00725 
00726 | adipᴼo : graisse (méd.)
00727 | adipᴼa : adipeux (méd.) // adipique (ch.)
00728 | adipᴼozo : adipose
00729 | adipᴼo¨genezᴼo : adipogenèse
00730 
00731 | Adis-Abebᴼo : Addis-Abeba
00732 
00733 | Adisonᴼo : Augustus Addison Gould (conchyliologiste américain)
00734 ¦ Adisonᴼa morbᴼo : maladie (bronzée) d'Addison (méd.)
00735 
00736 | adjektᴼo : complément circonstanciel (gr.)
00737 | adjektᴼa : circonstanciel (gr.)
00738 | adjektᴼa propoziciᴼo : proposition circonstantielle (gr.)
00739 
00740 | adjektivᴼo : un adjectif
00741 | adjektivᴼa : adjectif
00742 | adjektivᴼigᴵi : adjectiviser, transformer en adjectif
00743 
00744 | adjutantᴼo : adjutant, officier d'ordonnance, aide de camp
00745 | adjudantᴼo : adjudant; sous-officier (entre adjudant-chef et sergent-chef)
00746 | ĉef¨adjudantᴼo : adjudant-chef
00747 
00748 | adjudikᴵi : mettre en adjudication (jur. com.)
00749 | adjudikᴵo : adjudication
00750 | adjudikᴵadᴼo : adjudication
00751 | adjudikᴵantᴬo : adjudicateur
00752 | adjudikᴵprenᴵantᴬo : adjudicataire
00753 
00754 | adjunktᴼo : adjoint, assistant
00755 | adjunktᴼa : adjointᵉ (adj.)
00756 | mem¨adjunktᴼa : autoadjointᵉ (adj.)
00757 
00758 | administrᴵi : administrer, diriger (banque …) gérer (affaire), régir (entreprise), manager, piloter
00759 | administrᴵa : d'administration, administratif
00760 | administrᴵo : l'administration (le fait d'administrer)
00761 | administrᴵadᴼo : administration, direction, gérance, gestion
00762 | administrᴵantᴬo : administrateur, directeur, gérant, régisseur, gestionnaire
00763 | administrᴵantᴬarᴱo : conseil d'administration
00764 | administrᴵatorᴼo : administrateur
00765 | administrᴵistᴼo : administrateur
00766 | administrᴵejᴱo : (siège d'une) administration // arrière-guichet (inf. back-office)
00767 | administrᴵo¨fakᴼo : service, département
00768 | administrᴵo¨jarᴼo : exercice (de telle année)
00769 | mem¨administrᴵadᴼo : autogestion
00770 | mem¨administrᴵadᴵa : autogestionnaire (adj.)
00771 | mem¨administrᴵatᴬa : autogéré
00772 
00773 | administraciᴼo : services administratifs // administration, direction, gérance, gestion
00774 
00775 | admirᴵi : admirer
00776 | admirᴵo : admiration
00777 | admirᴵa : admiratif
00778 | admirᴵegᴱi : s'émerveiller
00779 | admirᴵindᴬa : admirable
00780 | admirᴵantᴬo : un admirateur
00781 
00782 | Admiraltᴼo¯j : (de l'anglais Admiralty Islands) Iles de l'Amirauté (au nord de la Nouvelle Guinée)
00783 ■ admirᴵaltᴬoᴱj : (inapte)
00784 
00785 | admiralᴼo : amiral (mar.)
00786 | admiralᴼecᴼo : amiralat, amirauté
00787 | admiralᴼedzᴼinᴱo : amirale
00788 | admiralᴼejᴱo : amirauté (siège)
00789 | admiralᴼflagᴼo : pavillon amiral
00790 | admiralᴼŝipᴼo : vaisseau amiral
00791 | sub¨admiralᴼo : contre-amiral
00792 | vic¨admiralᴼo : vice-amiral
00793 
00794 | admiralitatᴼo : amirauté
00795 
00796 | admitancᴼo : admittance (élec.)
00797 
00798 | admonᴵi : exhorter, engager, inviter à, sommer de // réprimander, gronder, faire des remontrances à, admonester, reprendre (qqn.)
00799 | admonᴵo : exhortation, conseil // réprimande, avertissement, admonition (rel.)
00800 | admonᴵa : de reproche
00801 | admonᴵakirᴵi : gagner, circonvenir (une femme)
00802 | admonᴵinklinᴬigᴵi : solliciter, supplier
00803 | admonᴵpafᴵo : coup de semonce (mar.)
00804 | de¨admonᴵi : dissuader, détourner de, mettre en garde contre
00805 | Re¨admonᴵo : Deutéronome (B.)
00806 
00807 | adobᴼo : brique séchée au soleil
00808 
00809 | adoleskᴵi : être adolescent
00810 | adoleskᴵa : adolescent (adj.)
00811 | adoleskᴵulᴱo : un adolescent
00812 | adoleskᴵantᴬo : un adolescent
00813 | adoleskᴵantᴬinᴱo : une adolescente
00814 | adoleskᴵantᴬecᴼo : adolescence, puberté
00815 | adoleskᴵecᴼo : adolescence, puberté
00816 | adoleskᴵo : adolescence, puberté
00817 
00818 | Adolfᴼo : Adolphe (homme)
00819 
00820 | adoltᴼo : un adulte
00821 | adoltᴼa : adulte (méd.)
00822 | adoltᴼecᴼo : âge adulte, âge nubile
00823 
00824 | Adonaj : (de l'hébreu אֲדֹנָי:le seigneur) Adonnaï (nom de dieu), YHWH (B.)
00825 
00826 | adonidᴼo : adonide (bot.)
00827 
00828 | Adonisᴼo : Adonis (myth.)
00829 
00830 | adoptᴵi : adopter (p. f.)
00831 ¦ adoptᴵi opinion : adopter une opinion
00832 ¦ adoptᴵi modoᴱn : adopter une mode
00833 | adoptᴵo : adoption
00834 | adoptᴵa : adoptif
00835 | adoptᴵintᴬo : père adoptif
00836 | adoptᴵito : fils adoptif
00837 
00838 | adorᴵi : adorer, vénérer // (f.) adorer, idolâtrer, avoir un culte pour
00839 | adorᴵo : action et sentiment de celui qui adore
00840 | adorᴵadᴼo : adoration, idolâtrie (f.)
00841 | adorᴵadᴼi : régulièrement adorer, traditionnellement idolâtrer (f.)
00842 | adorᴵantᴬo : adorateur
00843 | adorᴵejᴱo : lieu de culte, sanctuaire
00844 | adorᴵindᴬa : adorable
00845 | adorᴵklinᴵiĝᴵi : se prosterner
00846 | adorᴵklinᴵiĝᴵo : prosternation
00847 
00848 | ADP : (abbréviation de: adenozin-difosfato) ??? selon http://rano.org/pivkap
00849 
00850 | adrenalinᴼo : adrénaline (ch.)
00851 | nor-adrenalinᴼo : ??? selon http://rano.org/pivkap
00852 
00853 | adresᴼo : adresse, suscription // adresse (de qqn.) // adresse (inf.)
00854 ¦ sub la adresᴼo de iᵀu : sous le couvert de qqn
00855 | adresᴼi : mettre l'adresse // adresser (qqch.à qqn.)
00856 | adresᴼadᴼo : action d'adresser
00857 | adresᴼantᴱo : expéditeur
00858 | adresᴼarᴱo : carnet d'adresses // = adresᴼlibrᴼo
00859 | adresᴼato : destinataire ???
00860 | adresᴼito : destinataire
00861 | adresᴼulᴱo : destinataire
00862 | adresᴼaparatᴼo : adressographe
00863 | adresᴼlibrᴼo : bottin, annuaire
00864 | re¨adresᴼi : faire suivre (une lettre)
00865 | retᴼadresᴼo : adresse internet
00866 
00867 | Adriᴬa : Adriatique
00868 | Adriᴬa Marᴼo : Mer Adriatique
00869 
00870 | Adriatikᴼo : (mer) adriatique
00871 
00872 | Adrianᴼo : Adrien (homme)
00873 | Adrianᴼa : d'Adrien
00874 ▒ Adrianà : Adrienne (femme)   ??? Waringhien
00875 
00876 | adstringᴵi : resserrer les tissus (méd.)
00877 | adstringᴵa : astringent (qui ressèrre)
00878 | adstringᴵecᴼo : astringence (capacité de resserrer)
00879 | adstringᴵa¨gustᴼa : âpre, acerbe (p.)
00880 
00881 | adukciᴼo : adduction (méd.)
00882 | adukciᴼa : adducteur
00883 
00884 | aduktorᴼo : muscle adducteur (anat.)
00885 
00886 | adulariᴼo : adulaire (min.), pierre de lune (min.)
00887 
00888 | adultᴵi : commettre un adultère
00889 | adultᴵo : adultère (acte)
00890 | adultᴵantᴬo : un adultère
00891 | adultᴵulᴱo : un ʰᵒᵐᵐᵉ adultère
00892 | adultᴵulᴱinᴱo : une femme adultère
00893 | sangᴼadultᴵo : inceste
00894 
00895 | adulterᴵi : adultérer, altérer, falsifier, étendre (du lait), trafiquer (vin)
00896 | adulterᴵo : adultération, alrération, falsification
00897 | adulterᴵadᴼo : adultération, alrération, falsification
00898 
00899 | advekciᴼo : advection (méd.)
00900 
00901 | Adventᴼo : Avent (rel.)
00902 | adventᴼistᴼo : aventiste
00903 
00904 | adventivᴬa : adventice, adventif (bot.)
00905 
00906 | adverbᴼo : adverbe (gr.)
00907 | adverbᴼa : adverbial
00908 | adverbᴼe : comme adverbe, adverbialement
00909 
00910 | adversᴬa : adverse, adversatif
00911 | adversᴬulᴱo : adversaire
00912 
00913 | advokatᴼo : avocat, défenseur, porte-parole (p. f.)
00914 | advokatᴼi : être l'avocat de, plaider pour, préconiser
00915 | advokatᴼaĉᴱo : avocaillon, chicaneur
00916 | advokatᴼarᴱo : le barreau (dr.)
00917 | advokatᴼecᴼo : fonction d'avocat, barreau
00918 | advokatᴼejᴱo : cabinet (d'avocat), bureau
00919 | advokatᴼinᴱo : femme avocat
00920 
00921 | adzᴼo : (petite hache courbée) herminette (charpentier), aisette (tonnelier)
00922 
00923 | aedᴼo : (litt.) aède, poête grec // moustique (transportant la fièvre jaune)
00924 
00925 | aerᴼo : air (t.s. sauf mus.)
00926 ¦ en aerᴼo : en l'air
00927 ¦ en liberᴬa aerᴼo : en plein air // à l'air libre
00928 ¦ el aerᴼo al la terᴼo : à l'improviste             ??? tombé du ciel ???
00929 | aerᴼa : d'air, aérien // vaporeux, imaginaire, chimérique
00930 | aerᴼe : dans l'air, par l'air
00931 | aerᴼi : gonfler (pneu)
00932 | aerᴼadᴼo : gonflage
00933 | aerᴼetᴱo : souffle, brise
00934 | aerᴼumᴱi : aérer, mettre à l'air, ventiler, éventer (rafraichir)
00935 | aerᴼumᴱadᴼo : aération
00936 | aerᴼumᴱilᴼo : bouche d'aération, vasistas
00937 | aerᴼarmeᴼo : armée de l'air
00938 | aerᴼatakᴵo : attaque aérienne
00939 | aerᴼbazᴼo : base aérienne
00940 | aerᴼblovᴵo : courant d'air
00941 | aerᴼbremsᴼo : frein Westingouse
00942 | aerᴼdefendᴵo : D.C.A
00943 | aerᴼdetruᴵiĝᴵi : s'effriter
00944 | aerᴼdis¨iĝᴵi : se dissiper dans l'air, s'évanouir (f.)
00945 | aerᴼdonᴵilᴼo : starter (auto.)
00946 | aerᴼflotᴼo : flotte aérienne
00947 | aerᴼfluᴵo : courant d'air (géogr.)
00948 | aerᴼformᴼa : aériforme
00949 | aerᴼframᴼo : cellule (avi.)
00950 | aerᴼo¨glitᴵilᴼo : aéroglisseur, hovercraft
00951 | aerᴼo¨kastelᴼo : châteaux en Espagne
00952 | aerᴼkavᴼo : trou d'air (avi.)
00953 | aerᴼklapᴼo : reniflard (chaudière), ventouse (poêle), purge (sous-marin)
00954 | aerᴼkusenᴼo : coussin pneumatique
00955 | aerᴼleterᴼo : lettre par avion
00956 | aerᴼliniᴼo : ligne aérienne
00957 | aerᴼmal¨sanᴬo : mal de l'air
00958 | aerᴼmankᴵa : sans air, étouffant
00959 | aerᴼo¨marᴼa : aéronaval
00960 | aerᴼmasᴼo : masse d'air (mété.)
00961 | aerᴼministrᴼejᴱo : ministère de l'air
00962 | aerᴼondᴼo : flux d'air
00963 | aerᴼpafᴵilᴼo : fusil à air comprimé
00964 | aerᴼpontᴼo : pont aérien
00965 | aerᴼpoŝtᴼo : par avion (courrier)
00966 | aerᴼpremᴵo : pression atmosphérique
00967 | aerᴼpumpᴵilᴼo : pompe (à bicyclette …)
00968 | aerᴼŝaktᴼo : manche à air (mar.) // puits d'aération
00969 | aerᴼŝipᴼo : aérostat
00970 | aerᴼŝtonᴼo : aérolithe
00971 | aerᴼŝvebᴵilᴼo : planeur
00972 | aerᴼtirᴵo : tirage (cheminée)
00973 | aerᴼtrajnᴼo : aérotrain
00974 | aerᴼtruᴼo : trou, poche d'air (avi.)
00975 | aerᴼtubᴼo : chambre à air
00976 | aerᴼujᴱo : chambre à air
00977 | aerᴼveturᴵadᴼo : navigation aérienne
00978 | aerᴼveturᴵantᴬo : aéronaute
00979 | aerᴼveturᴵilᴼo : aéronef
00980 | aerᴼvezikᴼetᴱo : bulle d'air
00981 | aerᴼvojᴼe : par voie des airs
00982 | sen¨aerᴼa : vide
00983 !
00984 | aerᴼo¨ : (du grec ἀέρος:air) aéro[¨…] 
00985 | aerᴼo¨lit¯o : aérolithe (min.)
00986 ■ aerᴼo¨litᴼo : (inapte)
00987 | aerᴼo¨dromᴼo : aérodrome, piste pour le transport aérien
00988 | aerᴼo¨fag¯iᴱo : aérophagie (méd.)
00989 | aerᴼo¨gramᴼo : aérogramme (poste) // diagramme entre la température et l'humidté athmosphérique
00990 | aerᴼo¨marᴼa : aéronaval
00991 | aerᴼo¨metr¯o : aéromètre
00992 | aerᴼo¨metr¯iᴼo : aérométrie
00993 | aerᴼo¨timᴵo : aérophobie
00994 
00995 | aerobatikᴼo : acrobatie aérienne (avi.)
00996 
00997 | aerobiᴬa : aérobie (zoo.), ne vivant qu'en présence d'oxygène
00998 | mal¨aerobiᴬa : anaérobie (zoo.), vivant même en l'absence d'air
00999 
01000 | aerodinᴼo : aérodyne (avi.)
01001 
01002 | aerodinamikᴼo : l'aérodynamique (sc.)
01003 
01004 | aeronaŭtᴼo : aéronaute
01005 | aeronaŭtᴼiko : aéronautique (sc.)
01006 
01007 | aeroplanᴼo : aéroplane
01008 
01009 | aerosolᴼo : aérosol (ch.)
01010 
01011 | aerostatᴼo : aérostat, ballon
01012 ¦ varmᴬaerᴼa aerostatᴼo : montgolfière, ballon à air chaud
01013 | aerostatᴼadᴼo : aérostation
01014 | aerostatᴼiko : aérostatique (sc.)
01015 | aerostatᴼistᴼo : aérostier
01016 
01017 | aetitᴼo : aétite, pierre d'aigle (min.)
01018 
01019 | afablᴬa : affable, aimable, gentil // convivial (inf.)
01020 | afablᴬaĵᴼo : une gracieuseté, une amabilité (une chose affable)
01021 | afablᴬaĵᴼoᴱj : bons offices
01022 | afablᴬecᴼo : affabilité, amabilité (qualité d'être affable), obligeance
01023 | afablᴬaspektᴵa : à l'air engageant
01024 | mal¨afablᴬa : grognon, rébarbatif, maussade, bougon
01025 | mal¨afablᴬecᴼo : humeur chagrine, hargne
01026 
01027 | afani¯ : du grec αφανης,αφανους:invisible, caché
01028 | afani¯pter¯o : aphaniptère (ent.) Insectes sans ailes visibles
01029 
01030 | afaziᴼo : aphasie (méd.)
01031 | afaziᴼa : aphasique
01032 
01033 | afekciᴵi : affecter (psy. méd.) // émouvoir, commotionner
01034 | afekciᴵo : affection (de l'âme, du corps) // émotion, commotion
01035 | afekciᴵa : affectif // émotionnel, commotionnel
01036 | afekciᴵecᴼo : affectivité
01037 
01038 | afektᴵi : affecter, feindre (l'intérêt …) // faire des manières, minauder, prendre des airs
01039 ¦ ne afektᴵu : ne fais pas le fou!
01040 | afektᴵo : affectation, minauderie, afféterie
01041 | afektᴵadᴼo : affectation, minauderie, afféterie
01042 | afektᴵa : affecté, affété, recherché, précieux
01043 | afektᴵaĵᴼoᴱj : façons, manières, simagrées
01044 | afektᴵemᴱo : maniérisme
01045 | afektᴵulᴱo : un poseur, un faiseur d'embarras
01046 | afektᴵulᴱinᴱo : une mijaurée, une précieuse
01047 | sen¨afektᴵa : sans artifice, sans façon
01048 | sen¨afektᴵecᴼo : simplicité, le naturel
01049 | piᴬafektᴵa : bigotᵉ (adj.)
01050 | sanktᴬafektᴵa : bigotᵉ (adj.)
01051 
01052 | afeliᴼo : aphélie (astr.)
01053 
01054 | aferᴼo : chose // affaire (t.s. sauf vêtement) // affaire (dr.), cause
01055 ¦ estᴵas konᴵatᴬa aferᴼo : c'est une vieille histoire
01056 ¦ al la aferᴼo : au fait!
01057 ¦ laborᴵi por nia aferᴼo : travailler pour la cause (espérantiste)
01058 ¦ pri kiᵀo estᴵas la aferᴼo : de quoi s'agit-il ?
01059 ¦ la aferᴼoᴱj : les affaires (com.)
01060 | aferᴼistᴼo : homme qui est dans les affaires
01061 | aferᴼdirektorᴼo : directeur commercial
01062 | aferᴼmanierᴼa : froid, positif, terre à terre
01063 | aferᴼplenᴬa : affairéAfgan
01064 | aferᴼŝarĝᴼito : chargé d'affaires
01065 | aferᴼvojaĝᴵo : voyage d'affaires
01066 | ĉef¨aferᴼo : la chose principale, l'essentiel
01067 
01068 | aferentᴼa : afférent (anat.)
01069 
01070 | aferezᴼo : aphérèse (gr.)
01071 
01072 | Afganᴼo : Afghan
01073 | Afganᴼiᴼo : Afghanistan
01074 | Afganᴼujᴼo : Afghanistan
01075 | Afganᴼlandᴼo : Afghanistan
01076 
01077 | afidavitᴼo : (du latin affidavit:il affirma) affidavit (déclaration écrite, faite sous serment, pour servir de preuve judiciaire)
01078 
01079 | afidᴼo : puceron (ent.)
01080 
01081 | afiksᴼo : affixe (gr.)
01082 
01083 | afinᴬa : qui a de l'affinité avec (dr. // ch.) // affine (math.)
01084 | afinᴬi : avoir de l'affinité avec
01085 | afinᴬecᴼo : affinité
01086 
01087 | afinaciᴵi : affiner (ch. purifier le métal liquide)
01088 | afinaciᴵo : affinage (métaux)
01089 
01090 | afiŝᴼo : affiche, placard
01091 | afiŝᴼi : afficher, placarder // poster (inf.)
01092 | afiŝᴼadᴼo : affichage
01093 | afiŝᴼejᴱo : forum (électronique)
01094 | afiŝᴼetᴱo : pancarte, écriteau
01095 | afiŝᴼistᴼo : colleur d'affiches
01096 | afiŝᴼhomᴼo : homme-sandwich
01097 | afiŝᴼkolonᴼo : colonne Morris
01098 | afiŝᴼtabulᴼo : panneau d'affichage
01099 
01100 | afliktᴵi : affliger, peiner, contrister, désoler
01101 | afliktᴵo : chagrin, crève-cœur, affliction, désolation
01102 | afliktᴵiĝᴵi : s'affliger, se désoler, s'attrister
01103 
01104 | afodiᴼo : aphodie (ent.)
01105 
01106 | afoniᴼo : aphonie (méd.)
01107 | afoniᴼa : aphone
01108 
01109 | aforismᴼo : aphorisme
01110 | aforismᴼa : aphoristique
01111 
01112 | afrankᴵi : affranchir (lettre)
01113 | afrankᴵo : affranchissement, port
01114 ¦ ne afrankᴵendᴬa : franco, en franchise
01115 
01116 | Afrikᴼo : Afrique
01117 ¦ Francᴼa Ekvatora Afrikᴼo : A.E.F (Afrique Équatroriale Française)
01118 ¦ Francᴼa Okcidentᴼa Afrikᴼo : A.O.F (Afrique Occidentale Française)
01119 | afrikᴼa : d'Afrique, africain
01120 | afrikᴼanᴼo : un africain
01121 ¦ Sudᴼ-Afrikᴼa Uniᴼo : Union sud-africaine
01122 
01123 | Afrikansᴼo : le sud-africain (langue des Boers du Cap)
01124 
01125 | afrikatᴼo : une affriquée (gr. phon.) (consonnes c, dz, ĉ, ĝ)
01126 
01127 | Afroditᴼo : Aphrodite (myth.)
01128 
01129 | afrodiziᴼo : état d'excitation sexuelle (méd.)
01130 | afrodiziᴼigᴵaĵᴼo : aphrodisiaque
01131 | mal¨afrodiziᴼo : frigidité
01132 
01133 | aftᴼo : aphte (méd.)
01134 | aftᴼa : aphteux
01135 ¦ aftᴼa epidemiᴼo : fièvre aphteuse
01136 
01137 | afustᴼo : affût (de canon)
01138 | afustᴼo¨vostᴼo : flèche (d'affût)
01139 
01140 | agᴵi : agir (t.s.)
01141 | agᴵo : acte, action
01142 | agᴵa : actif, agissant
01143 ¦ la Agᴵoᴱj de la Apostolᴼoᴱj : les Actes des Apôtres (B.)
01144 | agᴵadᴼo : action, activité
01145 | agᴵadᴼa : actif, exécutif
01146 | agᴵantᴬo : agent (phil. phs. ch. gr.)
01147 | agᴵemᴱa : actif (qqn.)
01148 | agᴵemᴱo : besoin (d'activité)   ??? n'est-ce pas plutôt "besoin d'action"?
01149 | agᴵemᴱecᴼo : besoin (d'activité)
01150 | agᴵigᴵi : faire agir (qqn. qqch.) // laisser libre cours à (sa colère …)
01151 | agᴵo¨devᴵo : devoir (à remplir)
01152 | agᴵo¨kampᴼo : champ d'action
01153 | agᴵo¨spacᴼo : champ d'action
01154 ¦ lasᴵi agᴵi¨liberᴬoᴱn al : laisser carte blanche à ……
01155 | agᴵmanierᴼo : façon d'agir, agissements, errements
01156 | agᴵo¨penᴵe : avec empressement
01157 | agᴵo¨punktᴼo : point d'application (d'une force)
01158 | agᴵradiusᴼo : rayon d'action (avi. mar.)
01159 | agᴵrimedᴼo : moyen d'action
01160 | agᴵo¨sferᴼo : sphère d'activité
01161 | ek¨agᴵi : entrer en action, se mettre à agir
01162 | inter¨agᴵi : intervenir
01163 | inter¨agᴵo : intervention
01164 | kontraŭ¨agᴵi : contrarier (une action) // contrevenir
01165 | kun¨agᴵi : concourir, contribuer, coopérer à, prendre part activement à
01166 | kun¨agᴵadᴼo : concours (de qqn.), coopération
01167 | kunᴱe¨agᴵi : agir de concert
01168 | kunᴱe¨agᴵadᴼo : action combinée
01169 | mis¨agᴵo : acte manqué (psy.)
01170 | ne¨agᴵa : inactif
01171 | ne¨agᴵemᴱa : oisif
01172 | ne¨agᴵemᴱo : oisiveté
01173 | re¨agᴵi : réagir (t.s.)
01174 | re¨agᴵo : réaction (t.s. sauf pol.)
01175 | re¨agᴵilᴼo : un réactif
01176 | sen¨agᴵadᴼo : inactivité, désœuvrement
01177 
01178 | agaᴼo : aga (turc)
01179 
01180 | agacᴵi : agacer (dents, nerfs)
01181 | agacᴵo : agacement (méd.)
01182 | agacᴵa : agaçant (։acide, contact)
01183 
01184 | agamᴼo : agame (zoo.)
01185 
01186 | Agamemnonᴼo : Agamemnon
01187 
01188 | agamiᴼo : agami (orn.)
01189 
01190 | agapᴼo : agape (rel.)
01191 
01192 | agapantᴼo : agapanthe (bot.)
01193 
01194 | agaragarᴼo : agar-agar (ch.)
01195 
01196 | agarikᴼo : agaric (myc.)
01197 | agarikᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes  agaricacées (champignons)
01198 ■ agarikᴼacᴼo : (inapte au singulier)
01199 
01200 | agatᴼo : agate (min.)
01201 | agatᴼa : de l'agate (min.)
01202 ▒ Agatà : Agathe (femme)   ??? Waringhien
01203 | agatᴼecᴼo : agatisé
01204 
01205 | agavᴼo : agave (bot.)
01206 | agavᴼvinᴼo : pulque (boisson)
01207 
01208 | agendᴼo : agenda // rituel (rel.)
01209 
01210 | agentᴼo : agent (com. diplomatique), homme d'affaires
01211 | agentᴼejᴱo : agence
01212 | ĉef¨agentᴼo : agent général
01213 
01214 | ageratᴼo : agératum (bot.)
01215 
01216 | Agezilaᴼo : Agésilas
01217 
01218 | agitᴵi : agiter, troubler, émouvoir (qqn. sentiments) // agiter, débattre (une question) // faire de l'agitation, exciter l'opinion publique (pour ou contre qqch.) // secouer
01219 | agitᴵadᴼo : agitation (f.)
01220 | agitᴵantᴬo : un agitateur
01221 | agitᴵiĝᴵi : être agité (qqn. une foule …)
01222 | agitᴵiĝᴵo : agitation (méd. pol.)
01223 | agitᴵilᴼo : agitateur (ch.)
01224 | agitᴵistᴼo : agitateur professionnel, meneur, perturbateur
01225 | agitᴵfoliᴼo : tract (pol.)
01226 | agitᴵvortᴼo : mot d'ordre (pol.), slogan
01227 
01228 | aglᴼo : aigle // (constellation de) l'Aigle (astr.)
01229 ¦ reĝᴼa aglᴼo : aigle royal
01230 | aglᴼecᴬa : aquilin
01231 | aglᴼejᴱo : aire (nid de l'aigle)
01232 | aglᴼidᴱo : aiglon
01233 | aglᴼbuteᴼo : buse féroce (orn.)
01234 | aglᴼo¨nazᴼa : au nez d'aigle, au profil aquilin
01235 | aglᴼokulᴼa : au regard d'aigle
01236 | aglᴼo¨signᴼo : aigle, étendard, décoration
01237 
01238 | Aglajᴼo : Aglaé (une des trois Graces)
01239 
01240 | aglaopᴼo : aglaope (ent.)
01241 
01242 | aglomerᴵi : agglomérer (tech.)
01243 | aglomerᴵo : agglomération (action)
01244 | aglomerᴵaĵᴼo : agglomérat, une agglomération (de qqch.)
01245 | aglomerᴵiĝᴵi : s'agglomérer
01246 
01247 | aglutinᴵi : agglutiner (gr. ch.)
01248 | aglutinᴵa : agglutinant (gr.), agglutinatif (méd.)
01249 | aglutinᴵo : agglutination
01250 
01251 | agnatᴼo : agnat (dr.)
01252 | agnatᴼa : agnatique, patrilinéaire (dr.)
01253 
01254 ▒ Agnesà : Agnès   ??? Waringhien
01255 
01256 | agnoskᴵi : reconnaître (pour officiel: un droit, un Etat …), légitimer (un enfant), homologuer (un record) // avouer
01257 | agnoskᴵo : reconnaissance (dr. pol.)
01258 
01259 | agnostikᴬa : agnostique (rel.)
01260 | agnostikᴬismᴼo : agnosticisme
01261 | agnostikᴬulᴱo : un agnostique
01262 
01263 | agonᴵi : agoniser (p. f.)
01264 | agonᴵo : agonie
01265 | agonᴵantᴬo : un agonisant
01266 | ek¨agonᴵi : entrer en agonie
01267 
01268 | agorᴼo : agora (ant.)
01269 
01270 | agorafobiᴼo : agoraphobie (méd.)
01271 
01272 | agordᴵi : accorder (un instrument), régler (un poste de radio), syntoniser // (f.) disposer (qqn. bien ou mal), mettre en (telle ou telle) humeur // configurer (inf.)
01273 ¦ tiᵀo indulge agordᴵis liᴱn : cela le mit en dispositions conciliantes
01274 | agordᴵadᴼo : accordage // syntonisation
01275 | agordᴵeblᴬa : accordable (mus.)
01276 | agordᴵiĝᴵi : s'accorder (mus.) // être, se mettre en (telle) humeur
01277 ¦ agordᴵiĝᴵi piᴬe : se recueillir
01278 ¦ li agordᴵiĝᴵis seriozᴬe : il devint grave
01279 | agordᴵilᴼo : accordoir // logiciel de configuration de logiciel (inf. setup program)
01280 | agordᴵistᴼo : accordeur
01281 | agordᴵo : accord (d'un instrument), réglage (d'un poste) // état d'âme, disposition, ton (d'une conversation) // atmosphère (d'une réunion) // accord (rime de consonnes) // configuration (inf.)
01282 | agordᴵo¨forkᴼo : diapason (mus.)
01283 | agordᴵo¨kejlᴼo : cheville (violon)
01284 | agordᴵo¨platᴬo : cadran (d'un poste radio)
01285 | dis¨agordᴵi : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur
01286 | mal¨agordᴵi : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur
01287 | mis¨agordᴵi : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur
01288 | mis¨agordᴵo : désaccord (mus.)
01289 
01290 | agrᴼo : champ cultivé
01291 | agrᴼarᴱo : la terre, les terres
01292 | agrᴼara : agraire
01293 | agrᴼo¨kulturᴵo : culture, travail des champs
01294 | agrᴼo¨kulturᴵantᴬo : agriculteur
01295 
01296 | agrablᴬa : agréables
01297 ¦ estᴵis al mi tre agrablᴬe : j'ai été enchanté
01298 | agrablᴬo : agrément
01299 | agrablᴬaĵᴼo : agrément
01300 | agrablᴬecᴼo : agrément, charme
01301 | agrablᴬegᴱa : délicieux
01302 | mal¨agrablᴬa : désagréable, déplaisant
01303 | mal¨agrablᴬaĵᴼo : un désagrément, un ennui
01304 | ne¨agrablᴬa : qui manque d'agrément
01305 
01306 | agrafᴼo : agrafe (de vêt. de bureau, de chir.) // fermoir (de livre)
01307 | agrafᴼi : agrafer // mettre des agrafes (chir.)
01308 | agrafᴼadᴼo : agrafage
01309 | agrafᴼilᴼo : agrafeuse (de bureau)
01310 | agrafᴼingᴼo : porte (d'a.)
01311 | agrafᴼhokᴼetᴱo : crochet (d'a.)
01312 | mal¨agrafᴼi : dégrafer // retirer les agrafes
01313 
01314 | agregᴵi : agréger (phs.)
01315 ■ agᴵregᴵi : (inapte)
01316 | agregᴵaĵᴼo : agrégat (amas, mélange)
01317 | agregᴵatᴬo : agrégat (produit par agrégation)
01318 
01319 | agregaciᴼo : agrégation (grade)
01320 | agregaciᴼulᴱo : un agrégé
01321 
01322 | agresᴵi : agresser, commettre une agression, attaquer le premier
01323 | agresᴵo : agression (mil.)
01324 | agresᴵa : agressif
01325 | agresᴵiva : agressif
01326 | agresᴵantᴬo : agresseur
01327 | agresᴵemᴱo : agressivité (psy.)
01328 
01329 | Agrigentᴼo : Agrigente, Girgenti
01330 
01331 | Agrikolᴼo : Agricola (nom masculin)
01332 
01333 | agrikulturᴼo : agriculture (en général)
01334 | agrikulturᴼa : agricole
01335 
01336 | agrimoniᴼo : aigremoine (bot.)
01337 
01338 | Agripᴼo : Agrippa (homme)
01339 | Agripᴼinᴱo : Agrippine (femme)
01340 
01341 | agronomᴼo : agronome
01342 | agronomᴼiᴼo : agronomie
01343 | agronomᴼiᴼa : agronomique
01344 
01345 | agropirᴼo : chiendent (bot.)
01346 ■ agrᴼo¨pirᴼo : (inapte)
01347 
01348 | agrostemᴼo : nielle des champs, gerseau (bot.)
01349 
01350 | agrostidᴼo : agrostide (bot.)
01351 
01352 | agutiᴼo : agouti (mam.)
01353 
01354 | aĝᴼo : âge (de qqn.)
01355 ¦ en la aĝᴼo de : à l'âge de
01356 | aĝᴼa : âgé (de tant d'années)
01357 | aĝᴼi : avoir (tel âge)
01358 | aĝᴼo¨kadukᴬa : cassé par l'âge
01359 | aĝᴼo¨limᴼo : limite d'âge
01360 | aĝᴼo¨prezidᴵantᴬo : président d'âge
01361 | plej¨aĝᴼa : aîné
01362 | pli¨aĝᴼa : aîné (de deux)
01363 | plej¨aĝᴼulᴱo : l'ancien (d'une communauté)
01364 | samᴬaĝᴼulᴱo : un contemporain (de qqn.)
01365 
01366 | aĝiᴼo : agio (com.), gain au change
01367 | mal¨aĝiᴼo : perte au change
01368 
01369 | aĝiotᴵi : jouer (à la bourse), agioter
01370 | aĝiotᴵadᴼo : agiotage
01371 | aĝiotᴵistᴼo : agioteur
01372 
01373 | aha : ah! ah! // ha! ha!
01374 
01375 | Ahasverᴼo : Ahasvérus, le Juif errant
01376 
01377 | ahem : hum!
01378 
01379 | ahimsᴼo : non-violence (rel.)
01380 
01381 ▒ Ahurà-Mazdaᴼo : Ahoura Mazdâ (rel.)
01382 
01383 | Aĥ… : Pour les mots que l'on ne trouverait pas ici, voir à Ak…
01384 
01385 | Aĥab¯ : Achab (B.)
01386 
01387 | Aĥaŝveroŝᴼo : Assuérus (B.)
01388 
01389 | Aĥenᴼo : Aix-la-Chapelle
01390 
01391 | aidesᴼo : sida
01392 ¦ akirᴵitᴬa imunᴬo deficitᴬa sindromᴼo : syndrome immuno-déficitaire acquis
01393 | aidesᴼulᴱo : malade du sida
01394 
01395 | ailantᴼo : vernis du Japon (bot.)
01396 
01397 | airᴼo : canche (bot.)
01398 
01399 | aj! : aïe! // eh là! // (év.) hurrah!
01400 
01401 | Ajaksᴼo : Ajax
01402 
01403 | ajapanᴼo : ayapana (bot.)
01404 
01405 | ajlᴼo : ail (bot.)
01406 | ajlᴼa : d'ail
01407 | ajlᴼecᴬa : alliacé
01408 | ajlᴼero: gousse (d'ail …)
01409 | ajlᴼo¨bulbᴼo : tête d'ail
01410 
01411 | ajn : (adverbe) exprime l'indétermination généralisée après les adjectifs/pronoms dérivés de ĉiᵀ, iᵀ, kiᵀ(et parfois de neniᵀ) du "Tabel-vortoj"
01412 ¦ iᵀu ajn : n'importe qui ………
01413 ¦ kiᵀo ajn : quoi que ce soit qui, que // n'importe quoi
01414 ¦ kiᵀe ajn : en quelqu'endroit que ………
01415 ¦ kiᵀa ajn estᴵas : quelque soit ………
01416 ¦ kiᵀaᴱj ajn estᴵas : quelques soient ………
01417 ¦ al kiᵀu ajn : à quelque …… que …………
01418 | ajnᴱa : quelconque
01419 | ajnᴱe … : soit …
01420 ¦ ajnᴱe …… ajnᴱe ……… : soit …… soit ……… (marquant l'indifférence du choix)
01421 ¦ iᵀu ajnᴱulᴱo : un type quelconque
01422 
01423 | Ajnuᴼo : Aïnou (peuple)
01424 
01425 | ajugᴼo : bugle (bot.)
01426 
01427 | ajutᴼo : ajutage (tech.) // gicleur (auto.)
01428 
01429 |¨aĵᴼ : (suffixe) concrétisation ᵒᵘ manifestation ᵒᵘ aliment extrait de […¨]
01430   1) la chose, l'objet où se concrétise une idée abstraite
01431 ▌ belᴬaĵᴼo : une beauté ♦ belᴬa : beau
01432 ▌ spritᴬaĵᴼo : un mot d'esprit ♦ spritᴬa : spirituel
01433   2) la manifestation extérieure d'une activité
01434 ▌ segᴵaĵᴼo : sciure ♦ segᴵi : scier
01435 ▌ eksplodᴵaĵᴼo : un explosif ♦ eksplodᴵi : exploser
01436   3) un acte caractéristique d'une personne
01437 ▌ infanᴼaĵᴼo : un enfantillage ♦ infanᴼo : enfant
01438 ▌ porkᴼaĵᴼo : une cochonnerie (f.) ♦ porkᴼo : porc
01439   4) un aliment tiré de la matière ou de l'animal signifié par la racine
01440 ▌ laktᴼaĵᴼo : laitage ♦ laktᴼo : lait
01441 ▌ bovᴼaĵᴼo : du bœuf ♦ bovᴼo : bœuf
01442 
01443 | aĵᴱo : une chose, un objet, une affaire concrète, un truc
01444 ¦ li prenᴵis siᴱaᴱjᴱn aĵᴱoᴱjᴱn : il prit ses affaires
01445 | ajᴱetᴼo : une petite chose, une babiole
01446 | aĵᴱsubstantivᴼo : nom concret
01447 
01448 | aĵurᴼo : jour (broderie …)
01449 | aĵurᴼa : ajouré, à jour
01450 | aĵurᴼi : ajourer
01451 | mis¨aĵurᴼo : trou (dans un tricot …), défaut (dans un bas …)
01452 
01453 | a.K. : av. J.-C. (avant Jésus-Christ)
01454 ▌ antaŭ kristᴼo : avant Jésus-Christ
01455 
01456 | akaciᴼo : acacia (bot.)
01457 
01458 | Akadᴼo : Akkad
01459 | akadᴼa : akkadien
01460 
01461 | akademiᴼo : académie (des sciences …) // grande école
01462 | akademiᴼa : académique
01463 | akademiᴼanᴼo : académicien
01464 | akademiᴼulᴱo : étudiant, élève d'une académie
01465 
01466 | Akadiᴼo : Acadie (Canada)
01467 | akadiᴼanᴼoᴱj : acadiens
01468 
01469 | Akajᴼo : Achaïe
01470 | Akajᴼanᴼo : Achéen
01471 
01472 | akaĵuᴼo : pomme d'acajou (bot.)
01473 
01474 | akantᴼo : acanthe (bot.)
01475 | akantᴼa : d'acanthe
01476 | akantᴼa¨foliᴼo : feuille d'acanthe (arch.)
01477 
01478 | akant¯o¨ : (du grec ακανθον:épine, piquant)
01479 | akant¯o¨pterig¯o : acanthoptérygien (ich.) dont les nageoires sont épineuses
01480 
01481 | akaparᴵi : accaparer (t.s.)
01482 | akaparᴵo : accaparement
01483 | akaparᴵistᴼo : accapareur
01484 
01485 | akarᴼo : acarien parasite (ent.)
01486 | akarᴼozo : acariose
01487 | akarᴼulᴱoᴱj : acariens
01488 
01489 | akcelᴵi : accélérer (méc.) // accélérer, presser (le pas), hâter (son retour), précipiter (les événements), forcer (la marche) // faire progresser, favoriser, encourager (qqch.), faire faire un pas en avant à (qqch.)
01490 | akcelᴵo : accélération // encouragement (f.), avancement (des sciences)
01491 | akcelᴵiĝᴵi : s'accélérer, se précipiter (։le cours des choses)
01492 | akcelᴵilᴼo : accélérateur (t.s.)
01493 | partiklᴼakcelᴵilᴼo : accélérateur de particules
01494 | mal¨akcelᴵi : décélérer (méc.) // ralentir, retarder (la marche, faire traîner en longueur)
01495 | mal¨akcelᴵadᴼo : décélération (avi. …)
01496 | mal¨akcelᴵiĝᴵo : décélération (avi. …)
01497 | mal¨akcelᴵilᴼo : ralentisseur (méc. phot.)
01498 
01499 | akcentᴼo : accent (tonique ou oratoire) // insistance (de la voix)
01500 | akcentᴼa : tonique (։syllabe)
01501 | akcentᴼi : accentuer (un mot) // souligner (f.), insister (sur une phrase)
01502 | akcentᴼe : en appuyant, d'une façon significative
01503 | akcentᴼadᴼo : accentuation
01504 | ne¨akcentᴼitᴬa : atone, non accentué
01505 | sen¨akcentᴼitᴬa : atone, non accentué
01506 
01507 | akceptᴵi : accepter (un don, une offre), accueillir (une proposition), agréer (salutations, excuses), admettre (requête, des raisons), recevoir (pour vrai), adopter (une loi) // recevoir (des visites), accueillir (un visiteur, des élèves), recueillir (des réfugiés) // prendre (un air, une terminaison), revêtir (une forme), comporter (des conditions), souffrir (des exceptions)
01508 | akceptᴵo : acceptation (d'une demande, d'une traite …), adoption (d'une loi) // accueil, réception (de qqn.) // le fait de prendre (une mine, un air …), de comporter (des variantes …)
01509 | akceptᴵeblᴬa : acceptable, admissible
01510 | akceptᴵejᴱo : salle de réception, hall // la réception (hôtel)
01511 | ne¨akceptᴵiĝᴵi : être protesté, demeurer en souffrance (com.)
01512 | akceptᴵindᴬa : qui mérite bon accueil
01513 | mal¨akceptᴵi : refuser, repousser (qqn. qqch.)
01514 | ne¨akceptᴵa : inacceptable
01515 
01516 | aksesorᴬa : accessoire
01517 | aksesorᴬaĵᴼo : un accessoire
01518 | aksesorᴬaĵᴼoᴱj : accessoires (inf.)
01519 
01520 | akciᴼo : action (fin.)
01521 ¦ akciᴼa societᴱo : société par actions, société anonyme
01522 | akciᴼanᴼo : un actionnaire
01523 | akciᴼulᴱo : un actionnaire
01524 | akciᴼulᴱkun¨venᴵo : assemblée générale
01525 
01526 | akcidentᴼo : accident (t.s.)
01527 | akcidentᴼa : accidentel
01528 | akcidentᴼsuferᴵintᴬo : un accidenté
01529 
01530 | akcipitrᴼo : autour (orn.)
01531 
01532 | akcizᴼo : taxe d'octroi
01533 | akcizᴼi : frapper d'un droit de régie, imposer (une denrée)
01534 | akcizᴼejᴱo : bureau d'octroi
01535 | akcizᴼkvitancᴵo : acquit-à-caution
01536 | akcizᴼoficᴼo : l'octroi
01537 | akcizᴼo¨pagᴵa : imposable (։denrée)
01538 
01539 | akĉentᴼo : accent (manière de prononcer nationale, régionale, locale)
01540 
01541 | akeᴼo : paresseux, aï (mam.)
01542 ▒ Akeò : Achéen (né en Achaïe), Grec (dans Homère)
01543 
01544 | Aĥajᴼo : Achaïe, Grèce (dans Homère)
01545 | Aĥajᴼanᴼo : Achéen, Grec (dans Homère)
01546 
01547 | akebiᴼo : akébie (bot.)
01548 
01549 | Akeloᴼo : Achéloüs (myth.)
01550 
01551 | Akemenᴼo : Achéménès
01552 | Akemenᴼidᴱoᴱj : les Achéménides
01553 
01554 | akenᴼo : akène (bot.)
01555 ▒ Akenò : Aix-la-Chapelle
01556 | akenᴼar
01557 
01558 | Akeronᴼo : Achéron (myth.)
01559 
01560 | akerontiᴼo : sphinx tête de mort (ent.) = atroposo
01561 
01562 | Akilᴼo : Achille
01563 ¦ Akilᴼa tendenᴼo : tendon d'Achille (anat.)
01564 
01565 | akileᴼo : achillée, mille-feuilles (bot.)
01566 | milᴱfoliᴼo : achillée, mille-feuilles (bot.)
01567 ¦ milᴱfoliᴼa akileᴼo : achillée mille-feuille
01568 
01569 | akirᴵi : acquérir, obtenir, gagner (les cœurs …)
01570 | akirᴵo : acquisition, obtention
01571 | akirᴵadᴼo : acquisition, obtention
01572 | akirᴵaĵᴼo : acquisition // butin
01573 | akirᴵantᴬo : acquéreur
01574 | akirᴵeblᴬa : qu'on peut obtenir, accessible (։poste, job)
01575 | akirᴵemᴱa : avide, âpre au gain
01576 | akirᴵigᴵi : procurer (à qqn.)
01577 | akirᴵiĝᴵi : s'obtenir, se gagner, trouver (succès, amitié)
01578 | akirᴵlaborᴵoᴱn : (trouver) du travail
01579 | akirᴵrimedᴼoᴱj : moyens d'existence
01580 | ne¨akirᴵeblᴬa : inaccessible (f.), qu'on ne peut se procurer
01581 | re¨akirᴵi : recouvrir, reprendre (haleine)
01582 
01583 | aklamᴵi : acclamer
01584 | aklamᴵo : acclamation
01585 ¦ elektᴵi per aklamᴵo : élire par acclamation
01586 | aklamᴵe : avec acclamation // par acclamation (vote)
01587 
01588 | aklimatizᴵi : acclimater
01589 | aklimatizᴵo : acclimatation
01590 
01591 | aknᴼo : (petit) bouton (sur la peau …)
01592 | aknᴼozo : acné (méd.)
01593 | aknᴼo¨havᴵa : boutonneux
01594 
01595 | akoliᴼo : acholie (méd.) = sengaleco
01596 
01597 | akolitᴼo : acolyte (rel.)
01598 
01599 | akomodᴵi : adapter, ajuster (tech.), accommoder (opt.)
01600 | akomodᴵiĝᴵi : s'accommoder, s'adapter
01601 | akomodᴵo : adaptation, accommodation
01602 
01603 | akompanᴵi : accompagner (p. f. // mus.)
01604 | akompanᴵo : accompagnement
01605 | akompanᴵadᴼo : accompagnement
01606 ¦ en akompanᴵo de : en compagnie de (qqn.)
01607 ¦ kun akompanᴵo de : avec accompagnement de (mus.)
01608 | akompanᴵaĵᴼo : un accompagnement (mus.)
01609 | akompanᴵantᴬo : accompagnateur, compagnon
01610 | akompanᴵantᴬinᴱo : accompagnatrice, compagne // dame de compagnies // cavalière
01611 | akompanᴵantᴬarᴱo : suite, escorte
01612 | akompanᴵistᴼo : accompagnateur
01613 | el¨akompanᴵi : reconduire (qqn.)
01614 
01615 | akonitᴼo : aconit (bot.)
01616 | akonitᴼinᴼo : aconitine (ch.)
01617 
01618 | akontiᴼo : acontias (zoo.)
01619 
01620 | akorᴼo : jonc odorant, lis des marais (bot.)
01621 
01622 | akordᴼo : accord, entente (entre personnes) // accord (harmonie entre les choses // opinions, mots, notes)
01623 ¦ estᴵi en akordᴼo : être d'accord
01624 ¦ belᴬa akordᴼo : un accord parfait (mus.)
01625 ¦ akordᴼo de la adjektivᴼo : accord de l'adjectif
01626 ¦ akordᴼo de la tempᴼoᴱj : concordance des temps
01627 | akordᴼe : (kun) en accord (avec), conforme à
01628 | akordᴼi : être d'accord (avec qqn, entre soi) // aller bien ensemble, s'harmoniser (։saveurs, couleurs)
01629 | akordᴼigᴵi : mettre d'accord (des personnes) // accorder (des mots …)
01630 | akordᴼigᴵeblᴬa : conciliable // variable (gr.)
01631 | akordᴼiĝᴵi : se mettre d'accord // s'accorder (gr.)
01632 | akordᴼiĝᴵo : accord (réalisé), conformité
01633 ¦ per komunᴬa akordᴼiĝᴵo : de gré à gré, en commun accord, à l'amiable
01634 | akordᴼiĝᴵemᴱa : conciliant
01635 | mal¨akordᴼo : désaccord
01636 | mal¨akordᴼi : être en désaccord
01637 | mis¨akordᴼa : discordant, dissonant
01638 | ne¨akordᴼigᴵeblᴬa : incompatible
01639 
01640 | akordionᴼo : accordéon (mus.)
01641 | akordionᴼistᴼo : accordéoniste
01642 
01643 | akoriᴼo : achorion (myc. méd.) = favofungᴼo
01644 
01645 | akrᴬa : aigu, pointu, acéré, affilé // aigu (։angle), vive (։arête), marqué (։trait), accusé, tranché, saillant // vif (։air, froid, couleur, lumière, feu), perçant, âpre, cuisante (։douleur), fort (au goût), âcre, piquant // acerbe, mordant, incisif, aigre (։mot), tranchant (։ton) // perçant (։esprit), subtil, pénétrant, fine (։ouïe)
01646 | akrᴬo : le tranchant, le fil (lame)
01647 █ akr¯o : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays)   ??? Zamenhof !
01648 | akrᴬaĵᴼo : le tranchant, le fil (lame)
01649 | akrᴬeĝo : le tranchant, le fil (lame)
01650 | akrᴬecᴼo : acuité, finesse (d'une lame, des formes d'un bateau …) // âpreté, âcreté, acrimonie, le mordant // finesse (des sens, de l'esprit), acuité (de la vue)
01651 | akrᴬigᴵi : aiguiser, affûter, affiler (p. f.)
01652 ¦ akrᴬigᴵi la oreloᴱn : dresser l'oreille
01653 | akrᴬigᴵilᴼo : pierre à aiguiser, aiguisoir
01654 | akrᴬigᴵistᴼo : rémouleur, repasseur
01655 | akrᴬigᴵo¨radᴼo : meule (à aiguiser)
01656 | akrᴬiĝᴵi : s'aiguiser (p. f.)
01657 | akrᴬacidᴼa : aigre
01658 | akrᴬangulᴼa : à arêtes vives
01659 | akrᴬeĝa : à arêtes vives
01660 | akrᴬa¨gustᴼa : fort, épicé, poivré, âcre
01661 | akrᴬa¨langᴼa : à la langue acérée, venimeuse
01662 | akrᴬa¨pintᴼa : pointé, effilé
01663 | akrᴬa¨randᴼa : à bords coupants
01664 | akrᴬa¨sentᴵa : perspicace, fin
01665 | akrᴬa¨sonᴵa : aigu, strident
01666 | akrᴬe¨vidᴵa : à la vue perçante, perspicace
01667 | akrᴬa¨vizaĝᴼa : à la figure en lame de couteau
01668 | for¨akrᴬigᴵi : faire disparaître (une entaille) en meulant
01669 | mal¨akrᴬa : mousse (։pointe), émoussé, contondant // sourd (։bruit), doux (։feu), matᵉ (։couleur), terne, éteint // obtus, engourdi (։sens)
01670 | mal¨akrᴬaĵᴼo : dos (d'une lame) = dorsᴼo
01671 | mal¨akrᴬigᴵi : émousser // amortir, adoucir, assourdir (p. f.) // engourdir
01672 | mal¨akrᴬiĝᴵi : s'émousser, baisser (։vue), s'adoucir
01673 | ne¨akrᴬa : mousse (pointe), émoussé (adj.)
01674 | pli¨akrᴬigᴵi : aigrir, aviver (p. f.)
01675 | tri¨akrᴬaĵa : à lame triangulaire
01676 
01677 | akreᴼo : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays)
01678 
01679 | akreditᴵi : accréditer (pol.)
01680 | akreditᴵaĵᴼo : lettres de créance (pol.)
01681 | akreditᴵivᴬo : lettre de crédit (fin.)
01682 
01683 | akridᴼo : acridien, criquet (ent.)
01684 
01685 | akrobatᴼo : acrobate
01686 ■ akrᴬo¨batᴵo : (inapte)
01687 | akrobatᴼa : acrobatique
01688 | akrobatᴼaĵᴼo : acrobatie (p. f.), tour de force
01689 | akrobatᴼartᴼo : art de l'acrobatie
01690 
01691 | akrocefalᴼo : rousserolle (orn.)                            ??? PIV p.63
01692 | akrocefalᴼa : de la rousserolle (orn.)                      ??? PIV p.63
01693 █ akrᴬo¨cefalᴬa : acrocéphale, qui a la tête effilée (méd.)   ??? PIV p.63
01694 
01695 | akrodiniᴼo : acrodinye (méd.)
01696 
01697 | akrogenᴬa : acrogène (myc.)
01698 
01699 | akroĥordᴼo : acrochorde (zoo.)
01700 | akrokordᴼo : acrochorde (zoo.)
01701 
01702 | akroleinᴼo : acroléine (chim.)
01703 
01704 | akromatᴬa : achromatique (phs. opt.)
01705 | akromatᴬecᴼo : achromatisme
01706 | akromatᴬigᴵi : achromatiser
01707 
01708 | akromatᴬinᴼo : achromatine (bio.)
01709 
01710 | akromegaliᴼo : acromégalie (méd.)
01711 
01712 | akromiᴼo : acromion (anat.)
01713 
01714 | akr¯ : (du grec ἄκρος) sommet,extrémité
01715 | akr¯onim¯o : un acronyme
01716 
01717 | akropolᴼo : acropole (ant.)
01718 
01719 | akrostikᴼo : acrostiche (litt.)
01720 
01721 | akroterᴼo : acrotère (arch.)
01722 
01723 | aksᴼo : axe (t.s.) // essieu
01724 ¦ mal¨antaŭ¨a aksᴼo : pont arrière (auto.)
01725 | aksᴼa : axial
01726 | aksᴼingᴼo : moyeu = nabo
01727 | aksisᴼo : axoïde, axis (anat.)
01728 | aksᴼoidᴼo : axoïde, axis (anat.)
01729 | aksᴼoida : axoïdien (anat.)
01730 | aksᴼujᴱo : palier (méc.)
01731 | aksᴼumᴱi : tourner son axe, exécuter une rotation
01732 | aksᴼo¨brakᴼo : fusée (d'essieu)
01733 | aksᴼo¨ĉapᴼo : chapeau de moyeu
01734 | aksᴼo¨muntᴵaĵᴼo : chape
01735 | aksᴼo¨pintᴼo : pivot = pivoto
01736 | aksᴼo¨skatolᴼo : boîte à graisse
01737 | aksᴼo¨stiftᴼo : cheville ouvrière (méc.)
01738 
01739 | akselᴼo : aisselle (anat. bot.)
01740 | akselᴼa : axillaire
01741 | akselᴼkavᴼo : creux de l'aisselle
01742 
01743 | aksiomᴼo : axiome
01744 | aksiomᴼa : axiomatique
01745 
01746 | aksiometr¯o : axiomètre (mar.), indication sur l'axe du navire
01747 
01748 | aksolotlᴼo : axolotl (zoo.)
01749 
01750 | aksonᴼo : axone, cylindraxe (anat.)
01751 
01752 | aksungᴼo : axonge (phar.)
01753 
01754 | aktᴼo : acte (th.) // acte (dr.), pièce (d'un dossier), document (d'archives …)
01755 ¦ aktᴼo pri naskᴵiĝᴵo : acte de naissance
01756 ¦ privatᴬa aktᴼo : acte sous seing privé
01757 | aktᴼarᴱo : dossier (d'une affaire), les pièces (d'un procès)
01758 | aktᴼistᴼo : greffier // clerc de notaire
01759 | aktᴼujᴱo : porte-documents, porte feuille (de ministre …) // = kovertego
01760 | aktᴼo¨ŝrankᴼo : cartonnier (meuble), classeur
01761 | inter¨aktᴼo : entracte
01762 | tri¨aktᴼa : en trois actes
01763 
01764 | akteᴼo : actée (bot.)
01765 ¦ Kristofora herbᴼo : actée (bot.)
01766 
01767 | Akteonᴼo : Actéon (myth.)
01768 
01769 | aktinᴬa : actinique (ch. phot.)
01770 | aktinᴬecᴼo : actinisme
01771 | aktinᴬo¨metr¯o : actinomètre
01772 | aktinᴬo¨metr¯iᴼo : actinométrie
01773 
01774 | aktiniᴼo : actinie, anémone de mer, (zoo.)
01775 █ aktini¯o : actinium (ch.)
01776 
01777 | aktino¨micetᴼo : actinomycète (myc.)
01778 | aktino¨micetᴼozᴼo : actinomycose (méd.)
01779 | aktinomikozo : actinomycose (méd.)
01780 | aktinomicozᴼo : actinomycose (méd.)
01781 
01782 | aktin¯o¨pterig¯o : actinoptérygien (ich.) à nageoires rayonnées
01783 
01784 | aktivᴬa : actif, agissant, effectif (secours), énergique (remède) // qui est en activité, en fonction, en exercice // actif (gr. inf.) // qui appartient à l'actif (fin.)
01785 | aktivᴬo : l'actif (gr. // fin.)
01786 | aktivᴬi : être en cours, en action
01787 | aktivᴬecᴼo : activité
01788 | aktivᴬigᴵi : activer, mettre en mouvement, en action // donner une forme, un sens actif (gr.)
01789 | aktivᴬigᴵo : activation (inf.)
01790 | aktivᴬismᴼo : activisme (phil. // pol.)
01791 | aktivᴬulᴱo : militant (pol. syndical …)
01792 | ne¨aktivᴬo : inactivité
01793 | re¨aktivᴬiĝᴵo : regain d'activité
01794 | retro¨aktivᴬa : rétroactif
01795 | retro¨aktivᴬecᴼo : rétroactivité
01796 
01797 | aktorᴼo : acteur
01798 | aktorᴼa : d'acteur
01799 | aktorᴼaĉᴱo : cabotin, histrion
01800 | aktorᴼinᴱo : actrice
01801 | ĉef¨aktorᴼo : acteur principal, vedette
01802 
01803 | aktualᴬa : actuel (t.s.)
01804 | aktualᴬe : actuellement
01805 | aktualᴬaĵᴼoᴱj : les actualités   ??? pas dans PIV, présent dans Ergane (9000 mots)
01806 | aktualᴬecᴼo : actualité
01807 | aktualᴬigᴵi : actualiser
01808 | aktualᴬigᴵo : mise à jour (inf.)
01809 
01810 | aktuariᴼo : actuaire (fin.)
01811 
01812 | akumulᴵi : accumuler
01813 | akumulᴵadᴼo : accumulation
01814 | akumulᴵatorᴼo : accumulateur (élec.)
01815 | akumulᴵilᴼo : (év.) accumulateur (élec.)
01816 
01817 | akupunkturᴼo : acupuncture (méd.)
01818 
01819 | akuratᴬa : ponctuel, exact (qqn.) // régulier (qqch.)
01820 ¦ akuratᴬe je la oka : à huit heures précises, tapant
01821 | akuratᴬecᴼo : ponctualité, régularité
01822 | akuratᴬegᴱe : avec la plus grande diligence
01823 | ne¨akuratᴬa : qui n'est pas ponctuel, en retard, irrégulier (։paiement)
01824 | ne¨akuratᴬecᴼo : inexactitude (aux rendez-vous …)
01825 
01826 | akustikᴼo : l'acoustique (sc.)
01827 | akustikᴼa : acoustique
01828 
01829 | akuŝᴵi : accoucher (d'un enfant)
01830 | akuŝᴵo : accouchement
01831 | akuŝᴵadᴼo : accouchement
01832 | akuŝᴵantᴬinᴱo : parturiente
01833 | akuŝᴵejᴱo : maison d'accouchement, clinique
01834 | akuŝᴵigᴵi : accoucher (une patiente)
01835 | akuŝᴵiĝᴵo : enfantement, les couches
01836 | akuŝᴵilᴼo : forceps = forcepso
01837 | akuŝᴵintᴼinᴱo : l'accouchée
01838 | akuŝᴵistᴼo : accoucheur
01839 | akuŝᴵistᴼinᴱo : accoucheuse, sage-femme
01840 | akŭsᴵdolorᴼoᴱj : les douleurs, le travail
01841 | akuŝᴵfinᴵo : délivrance
01842 | akŭsᴵkuracᴵistᴼo : accoucheur, obstétricien
01843 | akuŝᴵo¨log¯iᴼo : obstétrique
01844 | post¨akŭsᴵo : arrière-faix, délivre
01845 
01846 | akutᴬa : aigu (géom. mus. méd.)
01847 | akutᴬecᴼo : acuité
01848 | akutᴬangulᴼa : acutangle
01849 | mal¨akutᴬa : obtus // grave (։son)
01850 
01851 | akuzᴵi : accuser (pri de)
01852 | akuzᴵo : accusation
01853 | akuzᴵaĵᴼo : charge (dr.) // grief
01854 | akuzᴵantᴬo : le plaignant
01855 | akuzᴵistᴼo : accusateur public
01856 | akuzᴵito : l'accusé
01857 | ĉef¨akuzᴵaĵᴼo : chef d'accusation
01858 | mis¨akuzᴵi : accuser à tort, calomnier
01859 | siᴱn¨akuzᴵo : autocritique
01860 
01861 | akuzativᴼo : accusatif (gr.)
01862 | akuzativᴼigᴵi : mettre à l'accusatif
01863 
01864 | akvᴼo : eau, onde
01865 | akvᴼistᴼo : porteur d'eau
01866 █ Akvistᴼo : (constellation du) Verseau (astr.)
01867 ¦ dolĉᴬa akvᴼo : eau douce
01868 ¦ sanktᴬa akvᴼo : eau bénite
01869 ¦ hip¯o¨klorᴼita akvᴼo : eau de Javel
01870 | klorᴼakvᴼo : eau de Javel
01871 ¦ post¨lavᴵa akvᴼo : eau de vaisselle, eaux grasses
01872 ¦ el¨lasᴵi akvᴼoᴱn : uriner (phl.)
01873 | akvᴼa : d'eau, aquatique, aqueux
01874 ¦ terᴼe kaj akvᴼe : sur terre et sur mer
01875 | akvᴼi : arroser, asperger d'eau, mouiller
01876 | akvᴼadᴼo : arrosage
01877 | akvᴼarᴱo : les eaux, une nappe d'eau
01878 | akvᴼecᴬa : aqueux, hydrique
01879 | akvᴼero : une goutte d'eau
01880 | akvᴼilᴼo : arrosoir
01881 | akvᴼujᴱo : réservoir, citerne
01882 | akvᴼumᴱi : faire de l'eau (mar.) // irriguer // arroser, asperger d'eau, mouiller
01883 | akvᴼo¨al¨tirᴵa : hydrophile, hygroscopique
01884 | akvᴼaraneᴼo : argyronète (ent.)
01885 | akvᴼo¨barᴵaĵᴼo : barrage (d'irrigation …)
01886 | akvᴼo¨batᴵo : coup de bélier
01887 | akvᴼo¨birdᴼoᴱj : oiseaux aquatiques, sauvagine
01888 | akvᴼo¨domaĝᴵoᴱj : dégâts des eaux
01889 | akvᴼo¨dis¨limᴼo : ligne de partage des eaux
01890 | akvᴼo¨dis¨metᴵo : déplacement (mar.)
01891 | akvᴼo¨divenᴵistᴼo : radiesthésiste
01892 | akvᴼo¨dunᴼo : houle
01893 | akvᴼo¨ebenᴬo : plan d'eau (avi.)
01894 | akvᴼo¨en¨tenᴵa : aquifère
01895 | akvᴼo¨falᴵo : chute d'eau, cataracte, cascade
01896 | falᴵakvᴼo : eau de chute ??
01897 | akvᴼo¨farbᴼo : couleur pour l'aquarelle
01898 | akvᴼo¨feᴼo : ondin
01899 | akvᴼo¨feᴼinᴱo : ondine
01900 | akvᴼo¨fluᴵeto : filet d'eau
01901 | akvᴼflugᴵejᴱo : base d'hydravions
01902 | akvᴼo¨fortᴬo : force hydraulique, houille blanche
01903 | akvᴼo¨glisᴵilᴼo : hydroglisseur
01904 | akvᴼo¨horloĝᴼo : clepsydre
01905 | akvᴼimunᴬa : imperméable // étanche
01906 | akvᴼo¨kalkᴼo : chaux hydraulique
01907 | akvᴼo¨kirlᴵo : tourbillon
01908 | akvᴼo¨kloŝᴼo : cloche (plongeurs)
01909 | akvᴼo¨kokᴼo : poule d'eau, foulque (orn.) = galinalo
01910 | akvᴼo¨kondukᴵo : conduite d'eau
01911 | akvᴼo¨kresᴼo : cresson de fontaine
01912 | akvᴼo¨kruĉᴼo : jarre
01913 | akvᴼo¨kuracᴵadᴼo : hydrothérapie
01914 | akvᴼo¨lentᴼo : lentille d'eau (bot.)
01915 | akvᴼo¨liliᴼo : nénuphar jaune (bot.)
01916 | akvᴼo¨liniᴼo : ligne de flottaison
01917 | akvᴼo¨mal¨sanᴬo : hydropisie (méd.)
01918 | akvᴼo¨mankᴵo : disette d'eau
01919 | akvᴼo¨mapᴼo : carte hydrographique
01920 | akvᴼo¨markᴼo : filigrane, marque (du papier)
01921 | akvᴼo¨melonᴼo : melon d'eau, pastèque
01922 | akvᴼo¨metr¯o : échelle (des eaux)
01923 | akvᴼo¨muelᴵilᴼo : moulin à eau
01924 | akvᴼo¨nivelᴼa : à fleur d'eau
01925 | akvᴼo¨pestᴼo : élodée du Canada (bot.)
01926 | akvᴼo¨pilkᴼo : water-polo (sp.)
01927 | akvᴼo¨pipᴼo : narghilé
01928 | akvᴼo¨pipiᴼo : pipit spioncelle (orn.)
01929 | akvᴼo¨plenᴬa : aqueux, spongieux // aquifère
01930 | akvᴼo¨potᴼo : broc
01931 | akvᴼo¨premᴵilᴼo : presse hydraulique
01932 | akvᴼo¨prenᴵejᴱo : prise d'eau, poste d'eau
01933 | akvᴼo¨provizᴵi : arroser (un pays), irriguer
01934 | akvᴼo¨provizᴵadᴼo : irrigation
01935 | akvᴼo¨pulᴼo : puce d'eau (ent.) = dafnio
01936 | akvᴼo¨punkturᴼo : aquapuncture (méd.)
01937 | akvᴼo¨radᴼo : roue hydraulique
01938 | akvᴼo¨ralᴼo : râle d'eau (orn.)
01939 | akvᴼo¨regnᴼo : empire des eaux
01940 | akvᴼo¨rozᴼo : nymphéa, nénuphar blanc (bot.)
01941 | akvᴼo¨sciencᴼo : hydrologie
01942 | akvᴼo¨sciencᴼisto: hydrologiste
01943 | akvᴼo¨serpentᴼo : serpent
01944 | akvᴼo¨skiᴼo : ski nautique
01945 | akvᴼo¨soldatᴼo : stratifie (bot.)
01946 | akvᴼo¨spegulᴼo : miroir d'eau (arch.) // plan d'eau (avi.)
01947 | akvᴼo¨sputᴵilᴼo : gargouille
01948 | akvᴼo¨ŝovelᴵilᴼo : écope
01949 | akvᴼo¨ŝprucᴵo : chasse d'eau
01950 | akvᴼo¨ŝraŭbᴼo : vis d'Archimède
01951 | akvᴼo¨timᴵa : hydrophobe
01952 | akvᴼo¨tra¨falᴵilᴼo : déversoir, trop-plein
01953 | akvᴼo¨tretᴵo : battement de pied (nage)
01954 | akvᴼo¨turᴼo : château d'eau
01955 | akvᴼo¨turbinᴼo : turbine hydraulique
01956 | akvᴼo¨turnᴵejᴼo : tourbillon, malstrom, malström
01957 | akvᴼo¨turnᴵiĝᴵo : tourbillon, malstrom, malström
01958 | akvᴼo¨veturᴵe : par voie d'eau
01959 | akvᴼo¨vojᴼo : voie navigable
01960 | al¨akvᴼigᴵi : mettre à l'eau, lancer (mar.)
01961 | apudᴱakvᴼecᴼo : voisinage de l'eau
01962 | el¨akvᴼiĝᴵi : émerger
01963 | el¨akvᴼiĝᴵo : émersion
01964 | en¨akvᴼigᴵi : immerger, plonger dans l'eau
01965 | en¨akvᴼiĝᴵi : s'immerger, se plonger dans l'eau
01966 | en¨akvᴼiĝᴵo : immersion // tirant d'eau (mar.)
01967 | marᴼakvᴼo : eau de mer
01968 | sen¨akvᴼa : à sec, privé d'eau // anhydre
01969 | sen¨akvᴼigᴵa : déshydratant
01970 | sen¨akvᴼigᴵi : déshydrater // essorer
01971 | sen¨akvᴼiĝᴵo : déshydratation
01972 | sub¨akvᴼa : qui est sous l'eau
01973 | sub¨akvᴼigᴵi : immerger, plonger (tr.), noyer, submerger, inonder
01974 | sub¨akvᴼiĝᴵi : s'immerger, plonger (intr.) // couler (bateau)
01975 | super¨akvᴼi : inonder, envahir (։eaux), submerger (terre)
01976 | super¨akvᴼegᴱo : déluge (géol. B.)
01977 | super¨akvᴼiĝᴵi : être submergé, inondé
01978 | sur¨akvᴼiĝᴵi : amerrir (avi.)
01979 | sur¨akvᴼiĝᴵo : amerrissage
01980 | tra¨akvᴼi : irriguer
01981 
01982 | akvafortᴼo : eau-forte (gravure)
01983 | akvafortᴼi : graver à l'eau forte
01984 | akvafortᴼistᴼo : aquafortiste
01985 
01986 | akvamarinᴼo : aigue-marine (min.)
01987 
01988 | akvarelᴼo : aquarelle
01989 | akvarelᴼi : faire de l'aquarelle
01990 | akvarelᴼistᴼo : aquarelliste
01991 
01992 | akvariᴼo : aquarium
01993 | akvariᴼa : d'aquarium
01994 
01995 | akvatintᴼo : aquatinte
01996 | akvatintᴼi : graver à l'aquatinte
01997 | akvatintᴼistᴼo : aquatintiste
01998 
01999 | akveduktᴼo : aqueduc
02000 | akvᴼo¨duktᴼo : aqueduc
02001 
02002 | akvifoliᴼo : aquifolium (bot. espèce de houx)
02003 | akvifoliᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes  aquifoliacées (bot.)
02004 ■ akvifoliᴼacᴼo : (inapte au singulier)
02005 
02006 | akvilegiᴼo : ancolie (bot.)
02007 
02008 | Akvilonᴼo : Aquilon (myth.)
02009 
02010 | Akvinᴼo : Aquino, Aquin (ville d'Italie)
02011 | la Akvinᴼanᴼo : Saint Thomas d'Aquin
02012 
02013 | akvitanᴼo : un aquitain
02014 | Akvitanᴼujᴱo : Aquitaine
02015 | Akvitanᴼiᴼo : Aquitaine
02016 | akvitanᴼiᴼa : aquitain
02017 
02018 |ᵀal : termine le préfixant […ᵀ] en marquant la cause
02019 
02020 |¨alᴬ : (suffixe) nomme une fonction aldéhyde // forme des adjectifs de direction systématique (anat.)
02021 ▌ et¨anᴼalᴬa : éthanal ♦ et¨anᴼo : éthane
02022 ▌ proksimᴬalᴬa : proximal ♦ proksimᴬa : proche
02023 
02024 | al : (préposition) à, vers (direction, destination, attribution) // à, envers, pour (objet d'un sentiment …)
02025 ¦ ŝanĝᴵiĝᴵi al iᵀo : se changer en qqch
02026 ¦ amᴵo al Diᴼo : l'amour de Dieu (envers Lui)
02027 ¦ kiᵀo estᴵas al vi : qu'avez-vous ?
02028 ¦ trinkᴵigᴵu al li vinᴼoᴱn : faites-lui boire du vin
02029 ¦ kiᵀoᴱn vi dirᴵis al tiᵀo : qu'avez-vous à dire à cela ?
02030 
02031 | al¨ : (préfixe) presque le même sens (ᵉⁿvers) que la préposition (al)
02032 ▌ al¨portᴵi : apporter ♦ portᴵi : porter
02033 ▌ al¨dirᴵi : ajouter ♦ dirᴵi : dire
02034 ▌ al¨tranĉᴵi : couper (un vêtement), tailler (une pierre) ♦ tranĉᴵi : couper
02035 
02036 ! alᴱ : (morphème) presque le même sens (ᵉⁿvers) que la préposition (al)
02037 | alᴱe : en direction de, en destination de, en attribution de
02038 | alᴱaĵᴼo : ajout, adjonction, annexe, appendice, complément, supplément
02039 | alᴱigᴵi : joindre à // faire adhérer à (une société)
02040 | alᴱiĝᴵi : se joindre à // adhérer à (une société)
02041 | alᴱiĝᴵilᴼo : bulletin d'adhésion
02042 | alᴱiĝᴵintᴬo : un adhérent
02043 
02044 | alᴼo : aile (de moulin, d'avion, de bâtiment, d'armée) // feuille (de paravent), volet (de triptyque) = padelo
02045 | alᴼetᴱo : ailette (méc.)
02046 | alᴼetᴱo¨boltᴼingᴼo : écrou à ailettes
02047 
02048 | Alabamᴼo : Alabama (EU)
02049 
02050 | alabastrᴼo : albâtre (min.)
02051 | alabastrᴼa : d'albâtre (p. f.)
02052 
02053 | Alahᴼo : Allah (rel.)
02054 
02055 | alambikᴼo : alambic
02056 
02057 | Alariko : Alaric
02058 
02059 | alarmᴵi : jeter l'alarme // alerter (troupes)
02060 | alarmᴵo : alarme, alerte (mil.)
02061 | alarmᴵa : d'alarme
02062 | alarmᴵejᴱo : point de ralliement en cas d'alerte
02063 | alarmᴵilᴼo : signal d'alarme // timbre avertisseur
02064 | alarmᴵistᴼo : un alarmiste
02065 | alarmᴵkontaktᴼo : crocodile (chemin de fer)
02066 | alarmᴵo¨pretᴬa : alerté (mil.)
02067 | alarmᴵo¨pretᴬecᴱo : état d'alerte
02068 | alarmᴵo¨raketᴱo : fusée de détresse
02069 | alarmᴵsonorᴵadᴼo : tocsin
02070 | alarmᴵo¨sonorᴵiletᴱo : sonnette d'alarme
02071 
02072 | Alaskᴼo : Alaska (EU)
02073 ¦ Alaskᴼa Markolᴼo : détroit de Béring
02074 
02075 | alaternᴼo : bourg-épine (bot.)
02076 
02077 | alaŭdᴼo : alouette (orn.)
02078 ¦ blankᴬflugᴵilᴼa alaŭdᴼo : alouette leucoptère
02079 ¦ nigrᴬa alaŭdᴼo : alouette nègre
02080 | alaŭdᴼfalkᴼo : hobereau (orn.)
02081 | alaŭdᴼo¨spronᴼo : pied d'alouette (bot.)
02082 | stepᴼalaŭdᴼo : alouette calandre (orn.)
02083 
02084 | albᴼo : aube (rel.)
02085 ▒ Albò : Albe (ville)
02086 
02087 | albanᴼo : albain (habitant l'Albanie)
02088 | albanᴼa : albanais
02089 | Albanᴼiᴼo : Albanie
02090 | Albanᴼujᴱo : Albanie
02091 
02092 | albatrosᴼo : albatros (orn.)
02093 
02094 | albedᴼo : albédo (opt.)
02095 
02096 | Albertᴼo : Albert (homme)
02097 | Albertᴼa : d'Albert (homme)
02098 ▒ Albertà : Alberte (femme)   ??? Waringhien
02099 | Albertᴼinᴱo : Albertine (femme)
02100 
02101 | Albigensᴼo : Albigeois (rel.)
02102 
02103 | albinᴼo : albinos (zoo. bot.)
02104 | albinᴼismᴼo : albinisme
02105 
02106 | Albionᴼo : Albion
02107 
02108 | albitᴼo : albite (min.)
02109 
02110 | albugᴼo : albugo (méd.)
02111 
02112 | albugineᴼo : albuginée (anat.)
02113 
02114 | albumᴼo : album (t.s.)
02115 
02116 | albumenᴼo : albumen (bot.) // blanc d'œuf
02117 
02118 | albuminᴼo : albumine (bio.)
02119 | albuminᴼa : albumineux
02120 | albuminᴼoidᴼo : albuminoïde (ch.)
02121 | albuminᴼuriᴼo : albuminurie
02122 | albuminᴼuriᴼa : albuminurique
02123 
02124 | albumozᴼo : albumose (ch.)
02125 
02126 | alburnᴼo : (du latin alburnus) aubier (bot.) // ablette (ich.)   ???
02127 
02128 | alceᴼo : rose trémière (bot.)
02129 ▒ Alceò : Alcée (homme)
02130 
02131 | alcedᴼo : martin-pêcheur (orn.)
02132 
02133 | Alcestisᴼo : Alceste, Alcestes, Alcestis (femme) héroïne d'Euripide
02134 
02135 | Alcestᴼo : Alceste (homme), personnage du mysanthrope de Molière
02136 
02137 | Alcibiadᴼo : Alcibiade
02138 
02139 | alcionᴼo : martin-pêcheur (orn.) // alcyon (myth.)
02140 
02141 | Alcinᴼo : Alcinoüs
02142 
02143 | alcioniᴼo : alcyonaire (zoo.)
02144 
02145 | aldᴼo : alto (mus.)
02146 | aldᴼistᴼo : une haute-contre (chanteur)
02147 | aldᴼo¨hobojᴼo : cor anglais
02148 | aldᴼo¨violonᴼo : (violon) alto
02149 | sub¨aldᴼo : contralto (mus.)
02150 
02151 | Aldebaranᴼo : Aldébaran (astr.)
02152 
02153 | aldehidᴼo : aldéhyde (ch.)
02154 
02155 | Aldernejᴼo : Aurigny
02156 
02157 | Aleᵀ : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò)
02158 
02159 | aleᴼo : allée (ombragée) // allée (jardin)
02160 
02161 | aleatorᴬa : aléatoire (math.)
02162 | aleatorᴬe : au hasard, aléatoir (inf. at random)
02163 
02164 | Aleᵀĉjᴼo : Alex (homme), diminutif de Alexandre, Alexis ♦ Aleᵀ : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò)
02165 
02166 | alegoriᴼo : allégorie (litt.)
02167 | alegoriᴼa : allégorique
02168 
02169 | alegrᴼo : un allegro (mus.)
02170 | alegrᴼe : allegro
02171 | alegrᴼetᴱo : un allegretto
02172 
02173 | aleksinᴼo : (du grec αλεξειν:protéger) alexine, complément (Ark. Chim.)
02174 
02175 | aleksiᴼo : incapacité de lire, cécité verbale
02176 ▒ Aleksiò : Alexis (homme, apocope։Aleᵀ)
02177 
02178 | aleksandrᴼo : alexandrin (vers de 12 pieds)
02179 ▒ Aleksandrò : Alexandre (homme, apocope։Aleᵀ)
02180 ¦ aleksandrᴼa versᴼo : alexandrin (vers de 12 pieds)
02181 
02182 | Aleksandriᴼo : Alexandrie (ville)
02183 | aleksandriᴼanᴼo : habitant Alexandrie // écrivain de l'école d'Alexandrie
02184 | aleksandriᴼanᴼismᴼo : alexandrinisme
02185 
02186 | alektorᴼo : alector (orn.)
02187 
02188 | alemanᴼo : Aléman
02189 | alemanᴼa : alémanique
02190 | Alemanᴼiᴼo : Alémanie
02191 | Alemanᴼujᴱo : Alémanie
02192 
02193 | alenᴼo : alêne, poinçon (pour le cuir …)
02194 
02195 | Alensonᴼo : Alençon
02196 ¦ alensonᴼa puntᴼo : dentelle d'Alençon
02197 
02198 | allerᴼo : auvent, avant-toit (arch.)
02199 
02200 | alergiᴼo : allergie (méd.)
02201 | alergiᴼa : allergique, sensibilisé
02202 | kontraŭ¨alergiᴼa : antiallergique
02203 
02204 | aleronᴼo : aileron (avi.)
02205 
02206 | Aleut¯o¯j : les îles Aléoutiennes
02207 
02208 | aleŭritᴼo : bancoulier (bot.)
02209 
02210 | alezᴵi : aléser
02211 | alezᴵo : alésage
02212 | alezᴵadᴼo : alésage
02213 | alezᴵilᴼo : alésoir
02214 
02215 | alfᴼo : (plante herbacée) alfa, spart, sparte (bot.)
02216 | alfᴼa : relatif à l'alpha (bot.)
02217 ▒ alfà : alpha (nom de la lettre grecque α) a
02218 ▒ alfà-el¨donᴵo : version alfa (inf.)
02219 ▒ alfà¨numerᴼa : alphanumérique (inf.)
02220 ▒ alfà¨radiᴼoᴱj : rayons alpha (phs.)
02221 
02222 | alfabetᴼo : alphabet
02223 | alfabetᴼa : alphabétique
02224 | alfabetᴼi : alphabétiser
02225 | alfabetᴼigᴵi : mettre en ordre alphabétique // écrire alphabetiquement
02226 | alfabetᴼizadᴼo : alphabétisation
02227 | alfabetᴼumᴱo : un alphabétaire, un abécédaire
02228 
02229 | Alfeo : Alphée (myth.)
02230 
02231 | alfenidᴼo : métal blanc, alfénide
02232 
02233 | Alfonsᴼo : Alphonse (homme)
02234 | Alfonsᴼinᴱo : Alphonsine (femme)
02235 
02236 | Alfredᴼo : Alfred
02237 
02238 | algᴼo : algue (bot.)
02239 | algᴼo¨log¯o : algologue
02240 | algᴼo¨log¯iᴼo : science des algues
02241 | algᴼo¨log¯istᴼo : algologiste
02242 
02243 | algebrᴼo : (de l'arabe الجبر [al-jabr]:réduction d'une fracture) algèbre
02244 | algebrᴼa : algébrique
02245 
02246 |¨algiᴼo : (terminaison) […¨]algie, douleur de […¨]
02247 ▌ dorsᴼalgiᴼo : dorsagie (med.), douleur de dot ♦ dorsᴼo : dot
02248 
02249 | Algolᴼo : Algol (astr.)
02250 
02251 | algoritmᴼo : algorithme (math.)
02252 
02253 | algvazilᴼo : alguazil
02254 
02255 | Alĝerᴼo : Alger
02256 | algerᴼa : algérois, d'Alger
02257 | alĝerᴼanᴼo : un algérois (d'Alger)
02258 | Alĝerᴼiᴼo : Algérie
02259 | alĝerᴼiᴼa : algérien
02260 | alĝerᴼiᴼanᴼo : un algérien (d'Algérie)
02261 
02262 | Alhambrᴼo : l'Alhambra
02263 
02264 | aliᴬa : (adjectif) autre // (pron.) l'autre, un autre   ??? adj. ???
02265 | aliᴬo : un autre chose
02266 ▒ Aliò : Ali (prénom arabe)
02267 ▒ Aliò Babo : Ali Baba
02268 ¦ aliᴬa ol : autre que ………
02269 ¦ tiᵀu aŭ aliᴬa : tel ou tel
02270 ¦ neniᴼo aliᴬa krom : rien d'autre que
02271 | aliᴬe : autrement // sinon
02272 | aliᴬecᴼo : différence, dissemblance
02273 | aliᴬigᴵi : transformer, changer, convertir en
02274 | aliᴬiĝᴵi : s'altérer, changer
02275 | aliᴬiĝᴵo : transformation, altération
02276 | aliᴬulᴱo : autrui
02277 | aliᴬdirᴵe : ou, autrement dit
02278 | aliᴬfojᴼe : une autre fois
02279 | aliᴬformᴼa : de forme différente
02280 | aliᴬformᴼigᴵi : transformer
02281 | aliᴬformᴼiĝᴵi : se métamorphoser, se changer en
02282 | aliᴬgentᴼulᴱoᴱj : les Gentils (B.) // allogènes (d'une autre race)
02283 | aliᴬkolorᴼiĝᴵi : changer de couleur
02284 | aliᴬlandᴼe : à l'étranger, au dehors
02285 | aliᴬlingvᴼa : étranger (de langue)
02286 | aliᴬlokᴼe : ailleurs
02287 | aliᴬnaciᴼanᴼo : étranger (de nation étrangère)
02288 | aliᴬnomᴼe : alias
02289 | aliᴬpartᴼe : d'autre part
02290 | aliᴬproprᴬigᴵi : aliéner (un bien)
02291 | aliᴬrasᴼanᴼo : étranger (de race)
02292 | aliᴬreligiᴼanᴼo : membre d'une autre religion, un incroyant, un infidèle
02293 | aliᴬspecᴼa : d'une autre espèce
02294 | aliᴬtempᴼe : en d'autres temps
02295 | aliᴬvestᴼi : travestir
02296 | aliᴬvestᴼitᴬa : déguisé
02297 | aliᴬvortᴼe : en d'autres termes, autrement dit
02298 | inter¨aliᴬe : entre autres
02299 | kun¨aliᴬe : entre autres choses
02300 | sen¨aliᴬe : sans plus
02301 
02302 | aliancᴼo : alliance (pol.)
02303 | aliancᴼa : allié (adj.)
02304 | aliancᴼanᴼo : un allié
02305 | aliancᴼiĝᴵi : s'allier à
02306 | aliancᴼito : un allié
02307 
02308 | aliariᴼo : alliaire (bot.)
02309 
02310 | alibiᴼo : alibi (dr.)
02311 
02312 | Alicᴼo : Alice
02313 ¦ Alicᴼo en Mirᴵlandᴼo : Alice au pays des merveilles
02314 
02315 | alidadᴼo : alidade (phs.)
02316 
02317 | alienᴬa : aliéné (méd.)
02318 | alienᴬistᴼo : (médecin) aliéniste
02319 | alienᴬulᴱo : un aliéné
02320 
02321 | alies : d'un autre, à un autre = de iᵀu aliula, aliula
02322 
02323 | aligatorᴼo : alligator (zoo.)
02324 
02325 | alikvantᴱa : aliquante (math.)
02326 
02327 | alikvotᴬa : aliquote (math.)
02328 
02329 | alilᴼo : allyle (ch.)
02330 
02331 | alimentᴼo : pension alimentaire (dr.)
02332 
02333 | alineᴼo : alinéa // paragraphe, enregistrement (inf.)
02334 | alineᴼu : à la ligne
02335 | alineᴼaĵᴼo : un alinéa, paragraphe
02336 
02337 | alisᴼo : alysse, corbeille d'or (bot.)
02338 
02339 | alismᴼo : alisme (bot.)
02340 
02341 | aliteraciᴼo : allitération (litt.)
02342 | aliteraciᴼa : allitéré
02343 
02344 | alizᴼo : alise (bot.)
02345 | alizᴼujᴱo : alisier
02346 | alizᴼarbᴼo : alisier
02347 
02348 | alizarinᴼo : alizarine (ch.)
02349 
02350 | alizeᴼo : alizé (mété.)
02351 | kontraŭ¨alizeᴼo : contre-alizé
02352 
02353 | alkᴼo : élan (mam.)
02354 
02355 | alkaᴼo : pingouin = aŭko
02356 
02357 | alkadᴼo : (de l'arabe قاض:juge) alcade (dr.)
02358 
02359 | Alkajᴼo : Alcée
02360 | alkajᴼa : (vers) alcaïque (inventé par Alcée)
02361 
02362 | alkalᴼo : (du latin alkali lui-même de l'arabe القلي [āl-qily]:cendres de plante à soude) alcali, alkali (ch.)
02363 | alkalᴼa : alcalin
02364 ¦ alkalᴼa solvaĵᴼo : lessive
02365 | alkalᴼecᴼo : alcalinité
02366 | alkalᴼemᴱa : alcalescent
02367 | alkalᴼigᴵi : alcaliser
02368 | alkalᴼigᴵa : alcalifiant
02369 | alkalᴼigᴵo : alcalisation
02370 | alkalᴼoidᴼo : alcaloïde
02371 | alkalᴼo¨metr¯o : alcalimètre
02372 | alkalᴼo¨metr¯iᴼo : alcalimétrie
02373 | alkalᴼo¨rezistᴵo : inattaquable aux alcalis
02374 
02375 | alkaliᴼo : métal alcalin
02376 
02377 | alkarazᴼo : alcarazas
02378 
02379 | alkazabᴼo : casbah (arch.)
02380 
02381 | Alkazarᴼo : Alcazar
02382 
02383 | alkekengᴼo : coqueret, herbe à cliques (bot.)
02384 
02385 | alkemilᴼo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.)
02386 
02387 | alkemiᴼo : alchimie
02388 | alĥemiᴼo : alchimie
02389 
02390 | alkoholᴼo : alcool (ch.) // alcool éthylique, esprit de vin
02391 ¦ absolutᴬa alkoholᴼo : alcool pur
02392 ¦ denaturᴵitᴬa alkoholᴼo : alcool dénaturé
02393 | alkoholᴼa : alcoolique
02394 | alkoholᴼi : alcooliser (ajouter de l'alcool à)
02395 | alkoholᴼaĵᴼo : un alcool, un spiritueux // teinture (phar.)
02396 ¦ ardᴬa alkoholᴼaĵᴼo : liqueur forte, casse-pattes*    ??? Google 0
02397 ¦ krudᴬa alkoholᴼaĵᴼo : liqueur forte, casse-pattes*   ??? Google 4
02398 | alkoholᴼaĵᴼistᴼo : liquoriste
02399 | alkoholᴼemiᴼo : alcoolémie
02400 | alkoholᴼigᴵi : alcooliser (transformer en alcool)
02401 | alkoholᴼismᴼo : alcoolisme
02402 | alkoholᴼulᴱo : un alcoolique
02403 | alkoholᴼfornelᴼo : réchaud à alcool
02404 | alkoholᴼo¨metr¯o : alcoomètre
02405 | alkoholᴼo¨metr¯iᴼo : alcoométrie
02406 | kontraŭ¨alkoholᴼa : antialcoolique
02407 | sen¨alkoholᴼa : sans alcool, hygiénique (։boisson)
02408 
02409 | alkoholatᴼo : alcoolat (phar.)
02410 
02411 | alkolholaturᴼo : alcoolature (phar.)
02412 
02413 | alkovᴼo : alcôve // ruelle (de lit)
02414 | alkovᴼistᴼo : un bel esprit (litt.)
02415 
02416 | almᴼo : âme (de poutrelle …)
02417 
02418 | almagestᴼo : almageste (astr.)
02419 
02420 | almanakᴼo : almanach
02421 
02422 | almeᴼo : danseuse
02423 
02424 | almenaŭ : au moins // du moins
02425 ¦ se almenaŭ : si seulement
02426 
02427 | almozᴼo : aumône
02428 | almozᴼe : en vivant d'aumônes
02429 | almozᴼi : mendier, quémander, faire la manche
02430 | almozᴼistᴼo : aumônier (d'un prince …)
02431 | almozᴼulᴱo : mendiant, gueux, mendigot*
02432 | almozᴼulᴱecᴼo : mendicité, gueuserie
02433 | almozᴼulᴱejᴼo : asile d'indigents
02434 | almozᴼdonᴵi : faire la charité
02435 | almozᴼdonᴵemᴱa : charitable
02436 | almozᴼkestᴼo : tronc des pauvres
02437 | almozᴼmonaĥᴼo : moine mendiant
02438 | almozᴼordenᴼoᴱj : ordres mendiants
02439 | almozᴼpetᴵi : demander l'aumône, la charité
02440 | almozᴼpetᴵadᴼo : mendicité
02441 | almozᴼo¨sakᴼo : besace
02442 | el¨almozᴼi : obtenir à force de prières, en mendiant
02443 
02444 | alnᴼo : aulne (bot.)
02445 | alnᴼarᴱo : aunaie
02446 | alnᴼejᴱo : aunaie
02447 
02448 | aloᴼo : aloès (bot. plante)
02449 | aloᴼaĵᴼo : amer d'aloès (phar. purgatif)
02450 
02451 | Alobrogᴼo : Allobroge
02452 
02453 | alodᴼo : alleu (pol.)
02454 
02455 | alojᴼo : alliage (ch.)
02456 | alojᴼi : allier (métaux)
02457 
02458 | alokaziᴼo : alocasia (bot.)
02459 
02460 | alonĝᴼo : allonge (d'une lettre de change) // rallonge (de table)
02461 
02462 | alopatᴼo : allopathe
02463 | alopatᴼiᴼo : allopathie
02464 | alopatᴼiᴼa : allopathique
02465 
02466 | alopeciᴼo : alopécie (méd.)
02467 
02468 | alopekurᴼo : vulpin, queue de renard (bot.)
02469 
02470 | alotropᴬa : allotropique (ch.)
02471 | alotropᴬecᴼo : allotropie
02472 
02473 | alozᴼo : alose (ich.)
02474 
02475 | alpᴼo : alpage, pacage (pâturage) de montagne
02476 | alpᴼa : alpin, alpestre
02477 ¦ alpᴼa bastonᴼo : alpenstock
02478 | alpᴼismᴼo : alpinisme
02479 | alpᴼistᴼo : alpiniste
02480 
02481 | Alpᴼo¯j : les Alpes
02482 | alpᴼanᴼo : habitant des Alpes
02483 | cis¨alpᴼa : cisalpin
02484 | trans¨alpᴼa : transalpin
02485 
02486 | alpakᴼo : alpaga (t.s.)
02487 
02488 | alparᴼo : le pair (fin.)
02489 ¦ estᴵi alparᴼa : être au pair (։actions)
02490 | alparᴼecᴼo : parité
02491 
02492 | Alsacᴼo : Alsace
02493 
02494 | alsinᴼo : mouron des oiseaux (bot.)
02495 
02496 | altᴬa : haut, élevé (p. f.)
02497 | mal¨altᴬa : bas, inférieur (p. f.)
02498 | altᴬe : haut (adverbe) // hautement
02499 ¦ rigardᴵi de altᴬe : regarder de haut
02500 | altᴬeᴱn : vers le haut, en l'air
02501 | altᴬe¨de¨venᴵa : bien né
02502 | altᴬo : hauteur (dimension), taille // le haut (exceptionnellement, le o s'élide)
02503 ¦ metrᴼoᴱj da altᴬo : ᵈᵉˢ mètres de hauteur
02504 ¦ la altᴬoᴱj kaj mal¨altᴬoᴱj : les hauts et les bas
02505 | altᴬaĵᴼo : une hauteur, une butte, une éminence (une élévation) de terrain
02506 | mal¨altᴬaĵᴼo : bas-fond // creux de terrain
02507 | plej¨altᴬaĵᴼo : sommet
02508 | altᴬecᴼo : hauteur (qualité), élévation // altitude (géogr.)
02509 | pli¨altᴬecᴼo : élévation (de qqn. à un rang) // surélevation
02510 ¦ Viᴱa Altᴬecᴼo : Votre Altesse
02511 | altᴬecᴼkuracᴵadᴼo : cure d'altitude
02512 | altᴬegᴱa : vertigineux
02513 | altᴬigᴵi : élever, hausser // exalter
02514 | mal¨altᴬigᴵi : abaisser (p. f.)
02515 | mal¨altᴬigᴵa : rabaissant, ravalant, humiliant
02516 | altᴬigᴵilᴼo : hausse (arme) // dièse (mus.)
02517 | mal¨altᴬigᴵilᴼo : bémol (mus.)
02518 | altᴬigᴵistᴼo : haussier (fin.)
02519 | altᴬiĝᴵi : s'élever (avi.)
02520 | mal¨altᴬiĝᴵi : s'abaisser (p. f.)
02521 | altᴬiĝᴵrapidᴬo : vitesse ascensionnelle
02522 | altᴬangulᴼo : hauteur (d'un astre)
02523 | altᴬflugᴵa : de haut vol, ambitieux, vaste (։dessein)
02524 | altᴬfornᴼo : haut fourneau
02525 | altᴬfrekvencᴼa : de haute fréquence (élec.)
02526 | altᴬkravatᴼa : gourmé
02527 | altᴬkreskᴵa : de haute taille
02528 | altᴬkvalitᴼa : de première qualité, exquis
02529 | altᴬlernᴵejᴱo : grande école
02530 | altᴬlimᴼo : plafond (avi.)
02531 | altᴬlisᴼa : (tapis) de haute lice
02532 | altᴬo¨metr¯o : altimètre
02533 | altᴬo¨metr¯iᴼo : altimétrie
02534 | altᴬmondᴼa : du grand monde, raffiné
02535 | altᴬnivelᴼa : (f.) relevé, remarquable, éminent
02536 | altᴬnobelᴼa : de haute noblesse
02537 | altᴬa¨prezᴼa : précieux
02538 | altᴬrangᴼa : de haut rang
02539 | mal¨altᴬrangᴼa : de rang inférieur
02540 | altᴬrangᴼulᴱo : dignitaire, haut personnage
02541 | altᴬreliefᴼo : haut-relief
02542 | altᴬrendimentᴼa : à grand rendement
02543 | altᴬo¨saltᴵo : saut en hauteur
02544 | altᴬo¨tenᴵo : élévation (rel.)
02545 | altᴬtensiᴼo : haute tension (élec.)
02546 | altᴬtensiᴼa : à haute tension (élec.)
02547 | altᴬvalorᴼa : de haute valeur, précieux
02548 | altᴬvalutᴼa : à change élevé
02549 | altᴬvarpᴼa : (tapis) de haute lice
02550 ¦ la Plej Altᴬa : le Très Haut
02551 
02552 | Altairᴼo : Altaïr (astr.)
02553 
02554 | Altajᴼo : Altaï
02555 | altajᴼa : altaïque
02556 
02557 | altanᴼo : belvédère, terrasse
02558 
02559 | altarᴼo : (du latin:altare) autel
02560 | altarᴼtabulᴼo : retable
02561 | altarᴼtukᴼo : nappe d'autel
02562 | ĉef¨altarᴼo : maître-autel
02563 
02564 | alteᴼo : guimauve (phar.)
02565 ¦ alteᴼa pastᴼo : (pâte de) guimauve (phar.)
02566 
02567 | alternᴵi : alterner (avec), se succéder (tour à tour)
02568 | alternᴵa : alternatif, alternant, alterné // alterne (géom.) // alternatif (élec.)
02569 | alternᴵo : alternance, phase
02570 | alternᴵe : alternativement, tour à tour
02571 | alternᴵadᴼo : alternance
02572 | alternᴵecᴼo : alternance
02573 | alternᴵatorᴼo : alternateur (élec.)
02574 | alternᴵigᴵi : faire alternance
02575 
02576 | alternancᴼo : demi-période (élec.)
02577 
02578 | alternativᴼo : une alternative
02579 | alternativᴼa : alternatif (։écologie)
02580 ¦ alternativᴼaj medicinᴼoᴱj : médecines alternatives
02581 
02582 | altitudᴼo : altitude (géogr.)
02583 ¦ je la altitudᴼo de : à la hauteur de, en vue de (mar.)
02584 
02585 | altruismᴼo : altruisme
02586 | altruismᴼa : altruiste (de l'astruisme)
02587 
02588 | altruistᴼo : un altruiste
02589 | altruistᴼa : altruiste (qui pratique l'altruisme)
02590 | aluatᴼo : alouate, singe hurleur (zoo.)
02591 
02592 | aludᴵi : faire allusion à // donner à entendre, insinuer // (qqch.) rappeler
02593 | aludᴵo : allusion // insinuation // (f.) soupçon (de vin …)
02594 | aludᴵa : allusif
02595 | aludᴵe : à demi-mot, à mots couverts
02596 
02597 | alumetᴱo : allumette
02598 | alumetᴱujᴼo : boîte d'allumettes
02599 
02600 | aluminiᴼo : aluminium (ch.)
02601 | aluminiᴼa : alumineux, en aluminium
02602 
02603 | alunᴼo : alun
02604 | alunᴼa : d'alun
02605 | alunᴼi : alunir
02606 | alunᴼadᴼo : alunage
02607 | alunᴼejᴱo : alunière
02608 | alunᴼecᴼo : alunite
02609 | alunᴼfabrikᴼo : alunerie
02610 
02611 | aluviᴼo : alluvion
02612 | aluviᴼa : alluvial
02613 
02614 | alveolᴼo : alvéole
02615 | alveolᴼa : alvéolaire
02616 | alveolᴼito : alvéolite (méd.)
02617 | alveolᴼarᴱo : une alvéolaire (phon.)
02618 
02619 | alvusᴼo : alevin (ich.)
02620 | alvusᴼumᴱi : aleviner
02621 
02622 | Alzacᴼo : Alsace
02623 | alzacᴼanᴼo : alsacien
02624 
02625 | alzanᴼo : alezan
02626 
02627 | amᴵi : aimer (Dieu, son père, les femmes, un ami …) // aimer, trouver plaisir à (jeu, café, danser …)
02628 | amᴵo : amour // affection // goût pour (qqch.)
02629 | amᴵa : d'amour // aimant
02630 | amᴵaĵᴼo : acte, gage, souvenir d'amour // aventure, intrigue, liaison
02631 | amᴵaĵᴼemᴱa : dragueur
02632 | amᴵaĵᴼistᴼo : amant, galant
02633 | amᴵantᴬo : amantᵉ, amoureux, petitᵉ amiᵉ
02634 | amᴵantᴬinᴱo : amante, maîtresse
02635 | amᴵatᴬo : l'aimé
02636 | amᴵatᴬinᴱo : l'aimée
02637 | plej¨amᴵatᴬo : bien-aimé
02638 | amᴵatᴬaĵᴼo : occupation préférée, passe-temps, martotte, hobby, dada*
02639 | amᴵegᴱi : adorer, brûler pour, être épris (de), raffoler (de)
02640 | amᴵemᴱa : tendre, affectueux
02641 | amᴵemᴱo : tendresse, affection
02642 | amᴵeti : s'intéresser (à quelqu'un), avoir le béguin (pour)
02643 | amᴵeto : amourette, béguin
02644 | amᴵindᴬa : aimable, charmant
02645 | amᴵindᴬecᴼo : charme, attrait (de qqn.)
02646 | amᴵindᴬumᴱi : faire la cour à, courtiser, conter fleurette, flirter, draguer
02647 | amᴵindᴬumᴱadᴼo : cour, drague
02648 | amᴵindᴬumᴱantᴱo : soupirant
02649 | amᴵistᴼo : jeune premier (th.) // coureur, débauché
02650 | amᴵaferᴼo : affaire de cœur, liaison
02651 | amᴵdezirᴵo : qui aspire à l'amour
02652 | amᴵdolorᴼo : peine d'amour, de cœur
02653 | amᴵdonᴵantᴬinᴱo : maîtresse, amie
02654 | amᴵesprimᴵo : déclaration d'amour
02655 | amᴵflamᴼo : ardeur amoureuse, feux, flamme
02656 | amᴵimplikᴵiĝᴵo : liaison
02657 | amᴵintrigᴵo : intrigue galante
02658 | amᴵkantᴵo : chanson d'amour
02659 | amᴵkantᴵistᴼo : minnesänger, ménestrel // chanteur de charme
02660 | amᴵumᴱo : cour d'amour
02661 | amᴵleterᴼetᴱo : billet doux, poulet*
02662 | amᴵo¨plenᴬa : affectueux // amoureux
02663 | amᴵsopirᴵa : qui languit d'amour
02664 | amᴵtrinkᴵaĵᴼo : philtre d'amour
02665 | amᴵvendᴵistᴼo : courtisan, prostitué, gigolo, tapin
02666 | amᴵvendᴵistᴼinᴱo : courtisane, fille publique, fille de joie, grue, péripatéticienne, putain, tapineuse
02667 | amᴵvundᴵitᴬa : féru d'amour
02668 | ek¨amᴵi : tomber amoureux de
02669 | en¨amᴵiĝᴵi : s'éprendre de, tomber amoureux
02670 | ge¨amᴵantᴬoᴱj : amants, couple
02671 | glorᴼamᴼo : ambition
02672 | mal¨amᴵi : haïr, détester
02673 | mal¨amᴵa : haineux, hostile, plein de haine (pour qqn.)
02674 | mal¨amᴵantᴬo : ennemi
02675 | mal¨amᴵindᴬa : haïssable, odieux, détestable
02676 | mal¨amᴵo : haine
02677 | mem¨amᴵo : amour-propre, narcissisme
02678 | ne¨amᴵantᴬa : dur, sec (f.)
02679 | sen¨amᴵa : froid, indifférent
02680 | siᴱn¨amᴵo : amour-propre, égoïsme
02681 
02682 |ᵀam : termine le préfixant […ᵀ] en marquant le temps
02683 
02684 | Amedeᴼo : Amédée
02685 
02686 | Amalekᴼo : Amalech (B.)
02687 | Amalekᴼidᴱo : amalécite
02688 
02689 | amalgamᴼo : amalgame (ch.)
02690 | amalgamᴼi : amalgamer
02691 | amalgamᴼiĝᴵi : s'amalgamer
02692 
02693 | Amaliᴼo : Amélie (femme)
02694 
02695 | amandᴼo : amande (graine d'un noyau)
02696 
02697 | amanitᴼo : amanite (myc.) = mŭsfungᴼo
02698 
02699 | amarᴬa : amer (p. f.)
02700 | amarᴬaĵᴼo : un amer (boisson) // qqch. d'amer
02701 | amarᴬecᴼo : amertume
02702 
02703 | amarantᴼo : amarante (bot.)
02704 | amarantᴼo¨kolorᴼa : de couleur amarante
02705 
02706 | amasᴼo : tas, monceau, amas, pile // foule, multitude, presse, affluence // masses (pol.)
02707 ¦ amasᴼo da : un tas de (p. f.)
02708 | amasᴼa : en masse, par masse
02709 | amasᴼe : en folle, en tas, en masse
02710 | amasᴼegᴱo : une énorme quantité
02711 | amasᴼigᴵi : amonceler, entasser, amasser, accumuler // concentrer (troupes), attrouper, grouper
02712 | altᴬamasᴼigᴵi : empiler
02713 | amasᴼagitᴵadᴼo : action de masses
02714 | sur¨amasᴼigᴵi : entreposer, emmagasiner, stocker
02715 | amasᴼiĝᴵo : attroupement
02716 | amasᴼiĝᴵi : s'entasser
02717 | amasᴼbuĉᴵi : massacrer
02718 | amasᴼfabrikᴼadᴼo : fabrication en série, en grand
02719 | amasᴼinformᴵa : médiatique
02720 | amasᴼinformᴵiloᴱj : les médias
02721 | amasᴼkomunikᴵiloᴱj : les médias
02722 | amasᴼkulturᴵo : culture de masse
02723 | amasᴼloĝᴵejᴱo : hébergement (en dortoir)
02724 | amasᴼpafᴵadᴼo : tir de concentration
02725 | amasᴼtombᴼejᴱo : fosse commune, charnier
02726 
02727 | amaŭrozᴼo : amaurose (méd.)
02728 
02729 | amazonᴼo : amazone (sp. // myth. // geog. fleuve)
02730 | Amazonᴼo¯j : les Amazones (myth.)
02731 
02732 | Amazonᴼiᴼo : Amazonie (un état du Brésil)
02733 
02734 | ambasadᴼo : ambassade (bureaux)
02735 
02736 | ambasadorᴼo : ambassadeur
02737 | ambasadorᴼarᴱo : une ambassade
02738 | ambasadorᴼecᴼo : dignité, rang d'ambassadeur
02739 | ambasadorᴼejᴱo : ambassade (bureaux)
02740 | ambasadorᴼinᴱo : ambassadrice
02741 
02742 | ambaŭ : (pronom) tous deux, tous les deux, l'un et l'autre
02743 
02744 | ambaŭ¨ : (préfixe) tous deux, tous les deux, l'un et l'autre , ambi[¨…]
02745 | ambaŭ¨flankᴼa : bilatéral // réciproque, respectif
02746 | ambaŭ¨sencᴼa : ambigu (qui a deux sens, de même valeur)
02747 | ambaŭ¨sencᴼecᴼo : ambiguïté
02748 | ambaŭ¨specᴼa : des deux sortes
02749 | ambaŭ¨valorᴼa : ambivalent (psy.)
02750 | ambaŭ¨valorᴼecᴼo : ambivalence
02751 
02752 | ambiciᴼo : ambition
02753 | ambiciᴼa : ambitieux
02754 | ambiciᴼi : ambitionner // avoir l'ambition de (faire qqch.)
02755 | ambiciᴼulᴱo : un ambitieux
02756 | sen¨ambiciᴼa : désintéressé, modeste
02757 
02758 | ambiguᴬa : ambigu
02759 | du¨sencᴼa : ambigu (qui a deux sens, selon  Waringhien, mais pas PIV ???)
02760 | dubᴵsencᴼa : ambigu (de sens douteux, selon  Waringhien, mais pas PIV ???)
02761 
02762 
02763 | ambivalencᴼo : ambivalence
02764 
02765 | amblᴵi : ambler, aller l'amble
02766 | amblᴵo : amble
02767 
02768 | ambliopᴬa : amblyope (méd.)
02769 | ambliopᴬecᴼo : un amblyope
02770 | ambliopᴬulᴱo : un amblyope
02771 
02772 | ambonᴼo : ambon (arch.)
02773 
02774 | ambosᴼo : enclume (tech. anat.)
02775 | ambosᴼbekᴼo : bigorne
02776 
02777 | ambrᴼo : ambre (gris)
02778 | ambrᴼa : ambré (parfumé)
02779 
02780 | ambrosiᴼo : ambrosie (bot.)
02781 
02782 | ambroziᴼo : ambroisie (p. f.)
02783 ▒ Ambroziò : Ambroise (homme)
02784 | ambroziᴼa : ambrosiaque
02785 
02786 | ambulancᴼo : ambulance (hôpital) // voiture
02787 | ambulancᴼistᴼo : ambulancier
02788 
02789 | ambulatoriᴼo : déambulatoire (arch.) // promenoir, préau // service de soins externes (hôpital)
02790 
02791 | amebᴼo : amibe (zoo.)
02792 | amebᴼa : amibien
02793 | amebᴼoida : amiboïde
02794 | amebᴼozo : amibiase (méd.)
02795 | amebᴼulᴱoᴱj : amiboïdes
02796 
02797 | amelᴼo : amidon (ch.) // fécule (cuis.)
02798 | amelᴼi : amidonner
02799 | amelᴼgluᴼo : empois
02800 | amelᴼgumᴼo : dextrine
02801 
02802 | amen : amen! , ainsi-soit-il!
02803 
02804 | amendᴵi : amender (un projet)
02805 | amendᴵo : amendement (pol. dr.)
02806 
02807 | amendamentᴼo : amendement (pol. dr.)
02808 
02809 | a¯meno¯re¯o : (du grec α + μήνος + ῥεϊν) aménorrhée (méd.)
02810 | meno¯ : (du grec μήνος:mois) [¯…] mensuel
02811 
02812 | amentᴼo : chaton (bot.)
02813 | amentᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes amentacées (ressemblant au chaton)
02814 ■ amentᴼacᴼo : (inapte au singulier)
02815 
02816 | americiᴼo : américium (ch.)
02817 
02818 | Amerikᴼo : Amérique
02819 | amerikᴼa : américain
02820 | amerikᴼanᴼo : un Américain
02821 | Nordᴼamerikᴼo : Amérique du nord
02822 | Mezᴼamerikᴼo : Amérique centrale
02823 | Sudᴼamerikᴼo : Amérique du sud
02824 | Sudᴼamerikᴼanᴼo : un Sud Américain
02825 
02826 | ametistᴼo : améthyste (min.)
02827 
02828 | ametropᴬa : amétrope (méd.)
02829 | ametropᴬecᴼo : amétropie
02830 
02831 | amfibiᴼo : un amphibie (zoo.)
02832 | amfibiᴼa : amphibie (zoo. :tank)
02833 
02834 | amfibolᴼo : amphibole (min.)
02835 
02836 | amfibologiᴼo : amphibologie
02837 
02838 | amfibrakᴼo : amphibraque (vers.)
02839 
02840 | amfioksᴼo : amphioxus (palé.)
02841 
02842 | amfiteatrᴼo : amphithéâtre (arch.)
02843 | amfiteatrᴼa : en amphithéâtre
02844 
02845 | Amfitrionᴼo : Amphitryon
02846 
02847 | Amfitritᴼo : Aphitrite (myth.)
02848 
02849 | amforᴼo : amphore (ant.) // le Verseau (astr.)
02850 
02851 | amharᴼo : langue amharique (parlée en Ethiopie)
02852 | amharᴼa : amharique
02853 
02854 | amiantᴼo : amiante
02855 
02856 | amidᴼo : amide (ch.)
02857 
02858 | Amienᴼo : Amiens
02859 | amienᴼa : amiénois
02860 
02861 | amikᴼo : ami
02862 | amikᴼa : amical
02863 | amikᴼe : amicalement, en amitié
02864 | amikᴼaĵᴼo : une amitié, une complaisance
02865 | amikᴼarᴱo : groupe d'amis // une amicale
02866 | amikᴼecᴼo : amitié
02867 | amikᴼiĝᴵi : se lier d'amitié
02868 | amikᴼiĝᴵemᴱa : liant, sociable
02869 | amikᴼinᴱo : amie
02870 | eksᴱamikᴼo : un ancien ami (qui ne l'est plus)
02871 | mal¨amikᴼo : ennemi
02872 | mal¨amikᴼa : ennemi, hostile, adverse
02873 | mal¨amikᴼecᴼo : inimitié, hostilité, animosité
02874 | mal¨amikᴼigᴵi : (homᴼojn) brouiller // (iun al si) se mettre à dos, s'aliéner (qqn.)
02875 | mal¨amikᴼiĝᴵo : brouille
02876 | pseŭdᴬamikᴼo : faux ami
02877 | re¨amikᴼigᴵi : réconcilier
02878 | re¨amikᴼiĝᴵo : réconciliation
02879 | sen¨amikᴼa : sans amis
02880 
02881 | amiktᴼo : amict (rel.)
02882 
02883 | amilᴼo : amyle (ch.)
02884 | amilᴼa : amylique
02885 | amilᴼo¨bakteriᴼo : amylobacter
02886 
02887 | aminᴼo : amine (ch.)
02888 
02889 | amiridᴼo : amyride (bot.)
02890 
02891 | amnestiᴼo : amnistie (dr.)
02892 | amnestiᴼi : amnistier (qqn.)
02893 
02894 | amneziᴼo : amnésie (méd.)
02895 | amneziᴼa : amnésique
02896 | amneziᴼulᴱo : un amnésique
02897 
02898 | amniᴼo : amnios (méd.)
02899 | amniᴼa : amniotique
02900 
02901 | amokᴼo : amok (psy.)
02902 
02903 | amomᴼo : amome (bot.)
02904 
02905 | Amonᴼo : Ammon (myth. // B.)
02906 | amonᴼidᴱoᴱj : ammonites
02907 
02908 | amoniᴼo : ammonium (ch.)
02909 
02910 | amoniakᴼo : ammoniac (gaz) // ammoniaque (liquide)
02911 | amoniakᴼa : ammoniacal
02912 
02913 | amonitᴼo : ammonite (palé.)
02914 
02915 | amorᴼo : amour (sexuel)
02916 █ Amor¯o : l'Amour, Cupidon (myth.)
02917 | amorᴼetᴱo¯j : les amours (b.a.)
02918 | amorᴼi : faire l'amour
02919 | amorᴼantᴱo : amant, galant
02920 | amorᴼantᴱinᴱo : maîtresse
02921 | amorᴼistᴼo : coureur, débauché
02922 | amorᴼistᴼinᴱo : femme galante, courtisane
02923 | amorᴼvekᴵa : sensuel, sexy
02924 
02925 | a¯morf¯a : amorphe, sans forme (ch. min. non cristallisé)
02926 | a¯morf¯ecᴼo : état amorphe
02927 
02928 | Amoridᴼo¯j : les Amorrhéens (B.)
02929 
02930 | amortizᴵi : amortir (fin. // rad. phs.)
02931 | amortizᴵo : amortissement
02932 | amortizᴵeblᴬa : amortissable
02933 | amortizᴵilᴼo : amortisseurs (auto.)
02934 
02935 | Amosᴼo : Amos (B.)
02936 
02937 | ampelᴼo : contiga (orn.)
02938 | ampelᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes ampélidacées   ???
02939 
02940 | ampeloprazᴼo : faux poireau (bot.)
02941 
02942 | ampelopsᴼo : vigne vierge (bot.)
02943 
02944 | amperᴼo : ampère (élec.)
02945 ▒ Amperò : Ampère (1775-1836)
02946 | amperᴼarᴱo : ampérage
02947 | amperᴼhorᴼo : ampère-heure
02948 | amperᴼmetr¯o : ampèremètre
02949 | amperᴼvolvᴵo : ampère-tour
02950 | mili¨amperᴼo : milliampère
02951 
02952 | ampleksᴼo : ampleur, grandeur, étendue (de qqch.), les dimensions, les proportions, le volume (de qqch.) // extension (phil.) // amplitude (géom. phs.)
02953 | internᴬa¨ampleksᴼo : capacité (phs. élec.)
02954 | ampleksᴼa : ample, vaste, étendu, large (f.)
02955 | ampleksᴼi : embrasser (f.), comprendre (f.), s'étendre à
02956 | ampleksᴼigᴵitᴬa : augmentée (։réédition)
02957 | samᴬampleksᴼa : de mêmes dimensions, équivalent
02958 
02959 | amplifᴵi : amplifier (élec.)
02960 | amplifᴵo : amplification
02961 | amplifᴵilᴼo : amplificateur (élec. inf.)
02962 
02963 | amplifikatorᴼo : amplificateur
02964 
02965 | amplitudᴼo : amplitude (géom. phs.)
02966 
02967 | ampolᴼo : ampoule (él, phar. rel. anat.)
02968 | ampolᴼtubᴼo : pipette (ch.)
02969 
02970 | amputᴵi : amputer (chir.)
02971 | amputᴵo : amputation
02972 | amputᴵito : un amputé
02973 
02974 | Amsterdamᴼo : Amsterdam
02975 
02976 | Amudarjᴼo : l'Amou-Daria
02977 
02978 | amuletᴱo : amulette, gris-gris (rel.)
02979 
02980 | Amurᴼo : l'Amour (fleuve)
02981 
02982 | amuzᴵi : amuser, divertir, distraire
02983 ■ amᴵuzᴵi : (inapte)
02984 ¦ siᴱn amuzᴵi : s'amuser, se divertir
02985 | amuzᴵa : amusant, divertissant
02986 | amuzᴵo : récréation, distraction
02987 | amuzᴵaĵᴼo : un amusement, passe-temps
02988 | amuzᴵaĵᴼetᴱo : amusette
02989 | amuzᴵiĝᴵi : s'amuser, se divertir
02990 | amuzᴵilᴼo : jouet (p. f.), hochet
02991 | amuzᴵistᴼo : amuseur // bouffon, clown.
02992 
02993 |¨anᴱ : (suffixe) signifie le membre d'un groupement, l'habitant // l'adepte
02994 ▌ civitᴼanᴼo : citoyen ♦ civitᴼo : cité
02995 ▌ vilaĝᴼanᴼo : villageois ♦ vilaĝᴼo : village
02996 ▌ kristᴼanᴼo : un chrétien ♦ Kristᴼo : le Christ,
02997 !
02998 | anᴼo : membre (de qqch.)
02999 | anᴼarᴱo : troupe, groupe compagnie, cercle
03000 | anᴼarᴱa : grégaire
03001 | anᴼarᴱecᴼo : qualité de membre, appartenance
03002 | anᴼarᴱiĝᴵi : adhérer à, s'affilier à, devenir membre de
03003 | anᴼarᴱiĝᴵo : adhésion, affiliation
03004 
03005 | anabaptistᴼo : anabaptiste (rel.)
03006 
03007 | anabolᴼo : anabolisme (phl.)
03008 
03009 | anafilaksiᴼo : anaphylaxie (méd.)
03010 | anafilaksiᴼa : anaphylactique
03011 
03012 | anaforᴼo : anaphore (gr.)
03013 
03014 | anagalᴼo : anagallis (bot.)
03015 | ruĝᴬanagalᴼo : mouron rouge (bot.)
03016 
03017 | anagirᴼo : bois puant (bot.)
03018 
03019 | anaglifᴼo : anaglyphe (sculpture, ciné.)
03020 | anaglifᴼa : anaglyphique
03021 
03022 | anagramᴼo : anagramme (litt.)
03023 | anagramᴼa : anagrammatique
03024 | anagramᴼistᴼo : faiseur d'anagrammes
03025 
03026 | anakardiᴼo : anacarde (bot.)
03027 | anakardiᴼujᴱo : anacardier
03028 ¦ okcidentᴼa anakardiᴼujᴱo : acajou à pommes
03029 
03030 | Anakarsisᴼo : Anacharsis
03031 
03032 | anakolutᴼo : anacoluthe (litt.)
03033 
03034 | anakondᴼo : anaconda, eunecte (zoo.)
03035 
03036 | anakoretᴱo : anachorète (rel.)
03037 | anakoretᴱa : anachorétique
03038 | anakoretᴱecᴼo : anachorétisme
03039 
03040 | Anakreonᴼo : Anacréon
03041 | anakreonᴼa : anacréontique
03042 
03043 | anakronismᴼo : anachronisme
03044 | anakronismᴼa : anachronique
03045 
03046 | anakruzᴼo : anacrouse (mus.)
03047 
03048 | Anaksagorᴼo : Anaxagore
03049 
03050 | analᴼo : annales
03051 | analᴼistᴼo : un annaliste.
03052 
03053 | analfabetᴼo : illettré
03054 | analfabetᴼecᴼo : analphabétisme
03055 
03056 | analgeziᴼo : analgésie (méd.)
03057 | analgeziᴼa : analgésique
03058 
03059 | analgezikᴼo : un analgésique (méd.)
03060 
03061 | analitikᴼo : analyse (math.), calcul différentiel
03062 | analitikᴼa : analytique (math.)
03063 
03064 | analizᴵi : analyser (t.s.)
03065 | analizᴵo : analyse (t.s. y compris inf.)
03066 | analizᴵa : analytique
03067 | analizᴵeblᴬa : analysable
03068 | analizᴵejᴱo : laboratoire d'analyses
03069 | analizᴵemecᴼo : esprit d'analyse, de critique
03070 | analizᴵilᴼo : analyseur (opt.), analisateur (inf.)
03071 | analizᴵistᴼo : analyste (psy.)
03072 | mem¨analizᴵo : auto-analyse (psy.)
03073 
03074 | analogᴬa : analogue // analogique (inf.)
03075 | analogᴬecᴼo : analogie
03076 
03077 | analogiᴼo : analogie
03078 | analogiᴼe : par analogie
03079 
03080 | Anamᴼo : Annam
03081 | anamᴼanᴼo : annamite
03082 
03083 | anamirtᴼo : anamirte (bot.)
03084 
03085 | anamorfozᴼo : anamorphose (opt.)
03086 
03087 | ananasᴼo : ananas (fruit)
03088 | ananasᴼujᴱo : ananas (plante)
03089 
03090 | anapestᴼo : anapeste (vers.)
03091 | anapestᴼa : anapestique
03092 
03093 | Anapurnᴼo : l'Anapurna (géogr.)
03094 
03095 | anarikᴼo : anloup (ich.)
03096 
03097 | anarkiᴼo : anarchie (pol.)
03098 | anarĥiᴼo : anarchie (pol.)
03099 | anarkiᴼa : anarchique (pol.)
03100 | anarkiᴼismᴼo : anarchie (système)
03101 | anarkiᴼistᴼo : anarchiste, anar*
03102 | anarkiᴼulᴱo : un marginal
03103 
03104 | anasᴼo : canard (orn.)
03105 | anasᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes anasidés
03106 ■ anasᴼedᴼo : (inapte au singulier)
03107 ¦ hejmᴼa anasᴼo : canard domestique
03108 ¦ sovaĝᴬa anasᴼo : canard sauvage
03109 | anasᴼa : de canard
03110 | anasᴼaĵᴼo : du canard (cuis.)
03111 | anasᴼidᴱo : caneton
03112 | anasᴼinᴱo : cane
03113 | anasᴼirᴵi : se dandiner
03114 | anasᴼpaŝᴵi : se dandiner
03115 | vir¨anasᴼo : malard (canard mâle)
03116 
03117 | anastatikᴼo : rose de Jéricho (bot.)
03118 
03119 | Anastaziᴼo : Anastasie (femme)
03120 
03121 | Anastazᴼo : Anastase (homme)
03122 
03123 | anastigmatᴬa : anastigmatique (opt.)
03124 | anastigmatᴬo : un anastigmate
03125 | anastigmatᴬecᴼo : anastigmatisme
03126 | anastigmatᴬigᴵi : anastigmatiser
03127 
03128 | anastomᴼo : bec-ouvert (orn.)
03129 
03130 | anastomozᴼo : anastomose (méd.)
03131 | anastomozᴼi : s'anastomoser
03132 
03133 | anatemᴼo : anathème (rel.)
03134 | anatemᴼi : anathématiser
03135 
03136 | anatifᴼo : anatife (zoo.)
03137 
03138 | Anatolᴼo : Anatole
03139 
03140 | Anatoliᴼo : Anatolie (Asie Mineure)
03141 
03142 | anatomᴼo : un anatomiste
03143 | anatomᴼiᴼo : anatomie
03144 | anatomᴼiᴼa : anatomique
03145 | anatomᴼiᴼi : faire l'anatomie de
03146 | anatomᴼiᴼistᴼo : un anatomiste
03147 
03148 |¨ancᴼo : (suffixe) grandeur mathématique ou physique caractérisant action de […¨i], […¨i]ance
03149 ▌ induktᴵancᴼo : inductance ♦ induktᴵi : induire
03150 ▌ konduktᴵancᴼo : conductance ♦ konduktᴵi : conduire
03151 
03152 | anĉᴼo : anche (mus.)
03153 | anĉᴼinstrumentᴼo : instrument à anche
03154 
03155 | anĉovᴼo : anchois (à l'huile)
03156 
03157 | andᴼo : ande, montagne relativement haute (géogr. vx.)
03158 | Andᴼo¯j : les Andes (sud-américaines)
03159 | andᴼa : des Andes, andin
03160 
03161 | Andaluzᴼo : un Andalou
03162 | Andaluzᴼiᴼo : Andalousie
03163 | Andaluzᴼujᴱo : Andalousie
03164 | Andaluzᴼinᴱo : une Andalouse
03165 
03166 | andantᴼo : un andante (mus.)
03167 | andantᴼe : andante
03168 
03169 | Andorᴼo : Andorre
03170 | Andorᴼanᴼo : Andorran
03171 
03172 | andreᴼo : une andrée (bot.)              ??? PIV p.86
03173 ▒ Andreò : André, Andréas (homme)
03174 | andreᴼa : de l'andrée (bot.)
03175 ▒ Andreà : Andrée, Andréa (femme)
03176 
03177 | androginᴼo : androgyne
03178 | androginᴼa : androgyne (bot. zoo.)
03179 
03180 | Andromaĥᴼo : Andromaque
03181 
03182 | Andromedᴼo : Andromède (myth. astr.)
03183 ▒ andromèdᴼo : andromède (bot.)
03184 | Andromedᴼa : d'Andromède (myth. astr.)
03185 ▒ andromèdᴼa : relatif à l'andromède (bot.)
03186 ¦ Andromedᴼa galaksiᴼo : galaxie d'Andromède (astr.)
03187 
03188 | andujᴼo : andouille (cuis.)
03189 | andujᴼetᴱo : andouillette
03190 
03191 | anekdotᴼo : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse)o : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse)
03192 | anekdotᴼa : anecdotique
03193 | anekdotᴼarᴱo : ana, recueil de bonnes histoires
03194 | anekdotᴼistᴼo : anecdotier // échotier
03195 
03196 | aneksᴵi : annexer (t.s.)
03197 | aneksᴵo : annexion
03198 | aneksᴵadᴼo : annexion
03199 | aneksᴵaĵᴼo : territoire annexé // une annexe
03200 | aneksᴵismᴼo : annexionisme
03201 
03202 | anelidᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes anélidés (zoo.)
03203 ■ anelidᴼo : (inapte au singulier)
03204 
03205 | anemiᴼo : anémie (méd.)
03206 | anemiᴼa : anémique
03207 | anemiᴼigᴵi : anémier
03208 | anemiᴼiĝᴵi : s'anémier
03209 
03210 | anemometr¯o : anémomètre (phs.)
03211 | anemometr¯iᴼo : anémométrie
03212 
03213 | anemonᴼo : anémone (bot.)
03214 
03215 | aneroidᴼo : baromètre métallique
03216 
03217 | anestezᴵi : anesthésier, endormir (méd.)
03218 | anestezᴵo : anesthésie, insensibilisation
03219 | anestezᴵa : anesthésique, anesthésiant
03220 | anestezᴵaĵᴼo : un anesthésique
03221 | anestezᴵilᴼo : un anesthésique
03222 | anestezᴵisto : anesthésiste
03223 | anestezᴵo¨log¯iᴼo : anesthésiologie
03224 
03225 | anetᴱo : aneth (bot.)
03226 
03227 | aneŭrismᴼo : anévrisme (méd.)
03228 | aneŭrismᴼa : anévrismal
03229 
03230 | anfraktᴼo : anfractuosité (anat. min.)
03231 
03232 | Angelᴼo : Angel (homme)
03233 | Angelᴼinᴱo : Angèle (femme)
03234 
03235 | angelikᴼo : angélique (bot.)
03236 | angelikᴼa : de l'angélique (bot.)
03237 ▒ Angelikà : Angélique (femme)
03238 
03239 | angiᴼo : vaisseau (anat. bio.)
03240 | angiᴼa : vasculaire
03241 ¦ limfᴼa angiᴼarᴱo : système lymphatique
03242 | angiᴼito : angéite (méd.)
03243 | angiᴼo¨log¯iᴼo : angiologie, angéiologie
03244 | angiᴼomᴱo : angiome
03245 | angiᴼdilatᴵa : vasodilatateur
03246 | angiᴼkonstriktᴵa : vasoconstricteur
03247 | angiᴼmotorᴼa : vasomoteur
03248 
03249 | angilᴼo : anguille (ich.)
03250 | angilejᴼo : anguillère
03251 
03252 | anginᴼo : angine (méd.)
03253 ¦ foliklᴼa anginᴼa : angine couenneuse
03254 
03255 | angiospermᴼoᴱj : angiospermes (bot.)
03256 
03257 | anglᴼo : Anglais
03258 | anglᴼa : anglais
03259 | anglᴼe : à l'anglaise
03260 | anglᴼaĵᴼo : particularité, coutume anglaise // un texte anglais
03261 | anglᴼecᴼo : caractère anglais
03262 | Anglᴼiᴼo : Angleterre
03263 | Anglᴼujᴱo : Angleterre
03264 | anglᴼigᴵi : angliciser
03265 | anglᴼismᴼo : anglicisme
03266 | anglᴼo¨katolikᴼo : anglican
03267 | anglᴼa¨lingvᴼa : de langue anglaise
03268 | anglᴼo¨maniᴼo : anglomanie
03269 | anglᴼo¨normandᴼa : anglo-normand
03270 | anglᴼo¨saksᴼa : anglo-saxon
03271 
03272 | anglezᴼo : anglaise (danse // écriture)
03273 
03274 | anglicismᴼo : anglicisme
03275 
03276 | anglikanᴼo : un anglican (rel.)
03277 | anglikanᴼa : anglican
03278 | anglikanᴼismᴼo : anglicanisme
03279 
03280 | Angolᴼo : Angola
03281 | Angolᴼanᴼo : Angolais
03282 
03283 | angorᴼo : angoisse (méd.) // angoisse, anxiété, martyre (f.)
03284 | angorᴼa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant
03285 | angorᴼe : avec anxiété, anxieusement
03286 | angorᴼi : être angoissé (méd.) // être dans l'anxiété, au supplice
03287 | angorᴼetᴱa : anxieux, préoccupé   ??? préoccupé  ajouté par Gilbert ???
03288 | angorᴼdonᴵa : angoissant
03289 | angorᴼplenᴬa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant
03290 
03291 | angosturᴼo : angusture (bot. phar.)
03292 | falsᴵa angosturᴼo : fausse angusture
03293 
03294 | angrekᴼo : angrec (bot.)
03295 
03296 | angulᴼo : angle // encoignure, coin (t.s.)
03297 ¦ preter la angulᴼo : tourné le coin
03298 ¦ en ĉiᵀuᴱj angulᴼoj de la mondᴼo : aux quatre coins du monde
03299 | angulᴼa : angulaire, d'angle // anguleux
03300 ¦ turnᴵirᴵi angulᴼen : tourner le coin (de la rue)
03301 | angulᴼaĵᴼo : cornière
03302 | angulᴼetᴱo : petit coin, niche (f.) // faux-fuyant, subterfuge
03303 | angulᴼilᴼo : équerre
03304 | angulᴼdomᴼo : maison du coin, qui fait l'angle
03305 | angulᴼferᴼo : fer en V, cornière
03306 | angulᴼformᴼa : anguleux // coudé
03307 | angulᴼludᴵo : jeu des quatre coins
03308 | angulᴼmeblᴼo : encoignure
03309 | angulᴼmezurᴵilᴼo : rapporteur (géom.)
03310 | angulᴼornamᴵitᴬa : (se dit d'un batiment) cantonné (arch.)
03311 | angulᴼpecᴼo : équerre (de renforcement), coin (en tôle)
03312 | angulᴼplenᴬa : plein de recoins
03313 | angulᴼŝtonᴼo : pierre angulaire
03314 | tri¨angulᴼo : triangle (géom.// mus.)
03315 | tri¨angulᴼa : triangulaire
03316 | tri¨angulᴼi : trianguler
03317 | tri¨angulᴼadᴼo : triangulation
03318 ! REM. Pour les autre figures géométriques, « angulo » se traduit par la forme grecque « -gone »
03319 | dek¨angulᴼo : décagone (polygone de 10 côtés)
03320 | dek¨duᴱangulᴼo : dodécagone (polygone de 12 côtés)
03321 | du¨dekᴱangulᴼo : icosagone (polygone de 20 côtés)
03322 | kvar¨angulᴼo : tétragone (polygone de 4 côtés)
03323 | kvin¨angulᴼo : pentagone (polygone de 5 côtés)
03324 | multᴬangulᴼo : polygone
03325 | naŭ¨angulᴼo : nonagone (polygone de 9 côtés)
03326 | ok¨angulᴼo : octogone (polygone de 8 côtés)
03327 | sep¨angulᴼo : heptagone (polygone de 7 côtés)
03328 | ses¨angulᴼo : hexagone (polygone de 6 côtés)
03329 
03330 | Angulemᴼo : Angoulème
03331 
03332 | Angurᴼo : Angora (auj. Ankara)
03333 ¦ angurᴼa kato : chat angora
03334 
03335 | angvisᴼo : orvet (zoo.)
03336 
03337 | anĝelᴼo : ange (p. f.)
03338 ¦ gardanta anĝelᴼo : ange gardien (rel.)
03339 | anĝelᴼa : angélique, relatif aux anges
03340 | anĝelᴼarᴱo : chœur des anges
03341 | anĝelᴼetᴱo : angelot, angelet
03342 | arki¨anĝelᴼo : archange
03343 | ĉef¨anĝelᴼo : archange
03344 
03345 | anĝelusᴼo : angélus (rel.)
03346 
03347 | Anĝevᴼo : Angers (ancienne capitale de l'Anjou)
03348 | Anĝevᴼanᴼo : Angevin (d'Angers, mais pas de l'Anjou comme en français)        ???
03349 ▒ anĝevànᴼo : angevin (une des langues d'oïl parlée à Angers et dans l'Anjou)   ???
03350 | Anĝevᴼejᴱo : Anjou  ??? (province où est la ville d'Angers et où habitᵃⁱent les Angevins) ???
03351 
03352 | anhelᴵi : respirer fortement, être essoufflé, haleter
03353 
03354 | anhidrᴬa : anhydre (ch.) // exempt (dépourvu) d'eau
03355 | anhidrᴬozo : anhydrose (méd.)
03356 
03357 | anhidridᴼo : anhydride (ch.)
03358 
03359 | anhidritᴼo : anhydrite (ch.)
03360 
03361 | Anĥizo : Anchise
03362 
03363 | anilᴼo : anil, indigotier (bot.)
03364 | anilᴼinᴼo : aniline (ch.)
03365 | anilᴼinᴼruĝᴬo : fuchsine (ch.)
03366 
03367 | animᴼo : âme (t.s.)
03368 | animᴼa : de l'âme, psychique // animé
03369 | animᴼi : animer (p. f.)
03370 | animᴼadᴼo : animation
03371 | animᴼantᴱo : animateur
03372 | animᴼismᴼo : animisme
03373 | animᴼulᴱo : un être animé
03374 | animᴼmigrᴵadᴼo : transmigration (rel.)
03375 | animᴼstatᴼo : état d'âme
03376 | animᴼtrankvilᴼo : paix du cœur, ataraxie (phil.)
03377 | re¨animᴼi : réanimer
03378 | re¨animᴼadᴼo : réanimation
03379 | sen¨animᴼa : inanimé
03380 | unu¨animᴼa : unanime
03381 | unu¨animᴼecᴱo : unanimité
03382 | unu¨animᴼe : à l'unanimité
03383 
03384 | animalᴼo : un animal (zoo.)
03385 | animalᴼa : animal (adj.)
03386 | animalᴼecᴼo : animalité
03387 
03388 | anizᴼo : anis (fruit)
03389 | anizᴼujᴱo : anis vert (bot.)
03390 | anizᴼlikvorᴼo : anisette
03391 | anizᴼlozanĝᴼo : ᵈʳᵃᶢᵉᵉ ᵈ' anis
03392 
03393 | anjonᴼo : anion (ch.)
03394 
03395 | Anĵuᴼo : Anjou
03396 | Anĵuᴼanᴼo : Angevin (de l'Anjou, mais pas d'Angers comme en français)
03397 
03398 | Ankarᴼo : Ankara
03399 
03400 | ankaŭ : aussi, également
03401 ¦ kaj mi ankaŭ ne : moi non plus
03402 ¦ ne nur …… sed ankaŭ ……… : non seulement …… mais encore ………
03403 ¦ ankaŭ dum pacᴼo : même pendant la paix
03404 
03405 | ankilostomᴼo : ankylostome (zoo.)
03406 | ankilostomᴼozo : ankylostomiase (méd.)
03407 
03408 | ankilozᴼo : ankylose (méd.)
03409 | ankilozᴼi : ankyloser
03410 | ankilozᴼiĝᴵi : s'ankyloser
03411 
03412 | Ankizᴼo : Anchise
03413 
03414 | ankoneᴼo : anconé (anat.)
03415 
03416 | Ankonᴼo : Ancône
03417 
03418 | ankoraŭ : encore (jusqu'à présent // de plus // en outre, même)
03419 ¦ ankoraŭ hieraŭ : hier encore
03420 ¦ ankoraŭ ne : pas encore
03421 ¦ ne ankoraŭ : ne plus
03422 ¦ ne irᴵante ankoraŭ pli mal¨proksimᴬeᴱn : sans même aller plus loin
03423 | ankoraŭ¨fojᴼe : encore une fois, une fois de plus   ???
03424 | ankoraŭᴱa : d'encore maintenant, encore présente    ??? Google=61000 résultats, pas dans PIV 2005
03425 
03426 | ankrᴼo : ancre (t.s.)
03427 ¦ krizᴼokazᴵa ankrᴼo : ancre de miséricorde
03428 ¦ estᴵi ĉe ankrᴼo : être à l'ancre
03429 ¦ levᴵi la ankrᴼoᴱn : lever l'ancre
03430 | ankrᴼi : mouiller
03431 | ankrᴼadᴼo : mouillage (de l'ancre)
03432 | ankrᴼejᴱo : ancrage, mouillage
03433 | ankrᴼiĝᴵi : s'ancrer
03434 ¦ ankrᴼumᴱi : être au mouillage
03435 | ankrᴼo¨buᴼo : bouée de corps mort
03436 | ankrᴼo¨horloĝᴼo : montre à échappement
03437 | ankrᴼo¨pendᴵigᴵilᴼo : bossoir
03438 | ankrᴼo¨trenᴵi : chasser sur ses ancres
03439 | ankrᴼo¨truᴼo : écubier
03440 | ankrᴼo¨vinĉᴼo : guindeau
03441 | ĉef¨ankrᴼo : maîtresse ancre
03442 | de¨ankrᴼiĝᴵi : déraper (ancre)
03443 | mal¨ankrᴼi : désancrer
03444 
03445 | anksiᴬa : anxieux (méd.)
03446 
03447 | ankuzᴼo : buglosse (bot.)
03448 
03449 | Annᴼo : Anne (femme)         ??? PIV p.92
03450 █ ann¯o : met doux japonnais   ??? PIV p.92
03451 | Annᴼetᴱo : Annette
03452 
03453 | anobiᴼo : anobie, vrillette (ent.)
03454 
03455 | anodᴼo : anode (élec.)
03456 | anodᴼa : anodique
03457 | anodᴼizᴵi : anodiser
03458 | anodᴼizᴵo : anodisation
03459 
03460 | anodontᴼo : moule d'eau douce (zoo.)
03461 
03462 | anofelᴼo : anophèle (ent.)
03463 
03464 | anomaliᴼo : anomalie (sc.)
03465 | anomaliᴼa : anomal
03466 | anomaliᴼaĵᴼo : une anomalie
03467 
03468 | anonᴼo : anone (bot.)
03469 
03470 | anoncᴵi : annoncer, faire connaître, notifier, publier (les bans), signifier (un arrêt), porter à la connaissance (du public), faire part de // insérer une annonce // annoncer, présager
03471 ¦ anoncᴵi por iᵀo : chercher par voie d'annonce
03472 ¦ siᴱn anoncᴵi : (ĉe iᵀu) se faire annoncer (chez qqn.) // se faire porter présent (mil.)
03473 | anoncᴵo : annonce, notification // bans
03474 | anoncᴵa : d'annonce // annonciateurᵉ, prémonitoire (méd. psy.)
03475 | anoncᴵadᴼo : annonce (acte), publication (d'avis)
03476 | anoncᴵantᴬo : annonceur
03477 | anoncᴵilᴼo : prospectus
03478 | anoncᴵistᴼo : annoncier (journal) // speaker (radio) // présentateur (télévision) // compère (th.)
03479 ¦ publikᴼa anoncᴵistᴼo : crieur public
03480 | anoncᴵistᴼo : speaker (radio)
03481 | anoncᴵistᴼinᴱo : speakerine (radio) // commère (th.)
03482 | anoncᴵaferᴼoᴱj : les Petites Annonces
03483 | anoncᴵagentᴼo : courtier d'annonces
03484 | anoncᴵbultenᴼo : feuille d'annonces
03485 | anoncᴵleterᴼo : faire-part // lettre d'avis
03486 | anoncᴵo¨ficᴼejᴱo : office de publicité
03487 
03488 | a¯n¯onim¯a : (adj.) anonyme, sans nom (d'auteur // de propriétaire)
03489 | a¯n¯onim¯e : anonymement, en gardant l'anonymat
03490 | a¯n¯onim¯ecᴼo : anonymat
03491 | a¯n¯onim¯ulᴼo : un anonyme // auteur anonyme (litt.)
03492 
03493 | anorakᴼo : anorak (vêt.)
03494 
03495 | anoreksiᴼo : anorexie (méd.) = senapetitᴼeco
03496 
03497 | anormalᴬa : anormal
03498 
03499 | anso : anse (vase, panier …) // anse (anat.)
03500 | ansᴼa : ansé
03501 | ansᴼpotᴼo : pot à anse
03502 | du¨ansᴼa : à deux anses
03503 
03504 | Anselmᴼo : Anselme
03505 
03506 | anserᴼo : oie (orn.)
03507 | anserᴼidᴱo : oison
03508 | anserᴼinᴱo : oie (femelle) // oie, bécassine (f.)
03509 | anserᴼblekᴵi : cacarder
03510 | anserᴼgrifᴼo : vautour fauve (orn.) = gipo
03511 | anserᴼhepato : foie d'oie (cuis.)
03512 | anserᴼknabᴼinᴱo : gardeuse d'oies
03513 | anserᴼpaŝᴵe : au pas de l'oie (mil.)
03514 | anserᴼvicᴼe : à la queue leu leu
03515 | vir¨anserᴼo : jars (oie mâle)
03516 
03517 | anstataŭ : (préposition) au lieu de, à la place de, en guise de
03518 ¦ anstataŭ ke : au lieu que
03519 | anstataŭᴱa : de remplacement, de substitution, de rechange
03520 | anstataŭᴱe : en remplacement, en échange, au lieu (de cela)
03521 | anstataŭᴱo : remplacement, substitution
03522 | anstataŭᴱi : remplacer, jouer le rôle de
03523 | anstataŭᴱantᴱo : remplaçant, suppléant, substitut
03524 | anstataŭᴱigᴵi : (iᵀuᴱn per iᵀu) remplacer (qqn. par qqn.) // (iun al iᵀu) substituer (qqn. à qqn.) // mettre à la place de
03525 | anstataŭᴱigᴵo : substitution
03526 | anstataŭᴱigᴵeblᴬa : remplaçable
03527 | anstataŭᴱilo : succédané, ersatz
03528 | ne¨anstataŭᴱigᴵeblᴬa : irremplaçable.
03529 
03530 | anstromᴼo : angström (phs.)
03531 
03532 |¨antᴬa : (participe présent actif du VERBE […¨i]) VERBANTᵉ (en train de VERBER)
03533 ▌ vidᴵantᴬa : voyant (en train de voir) ♦ vidᴵi : voir
03534 ▌ la falᴵantᴬa akvᴼo : la pluie qui tombe
03535 ▌ li estᴵis manĝᴵantᴬa : il était en train de manger, il mangeait
03536 |¨antᴬo : (l'agent du VERBE […¨i]) le VERBEUR (ceˡᵘⁱ qui est en train de VERBER)
03537 ▌ dormᴵantᴬo : dormeur (celui qui dort) ♦ dormᴵi : dormir
03538 |¨antᴱe : (gérondif du VERBE […¨i]) ᵗᵒᵘᵗ en VERBANT (restant en train de VERBER)
03539 ▌ forĝᴵantᴱe : en forgeant ♦ forĝᴵi : forger
03540 ▌ ne parolᴵantᴱe : sans parler ♦ parolᴵi : parler
03541 
03542 | antagonismᴼo : antagonisme
03543 | antagonismᴼa : antagoniste
03544 
03545 | Antaresᴼo : Antarès (astr.)
03546 
03547 | antarktᴬa : antarctique
03548 | Antarktᴬo : l'Antarctique
03549 
03550 | antaŭ : devant, en face de // ᵃᵘᵖᵃʳavant
03551 ¦ de antaŭ : de devant
03552 ¦ antaŭ ol : avant que
03553 ¦ antaŭ tri tagᴼoᴱj : il y a trois jours, trois jours ᵃᵘᵖᵃʳavant
03554 ¦ ne antaŭ : pas avant
03555 
03556 | antaŭ¨ : (préfixe) d'antériorité dans l'espace ou le temps, anti[¨…], avant-[¨…], pré[¨…]
03557 ▌ antaŭ¨ĉambrᴼo : antichambre ♦ ĉambrᴼo : chambre
03558 ▌ antaŭ¨hieraŭ : avant-hier ♦ hieraŭ : hier
03559 | antaŭ¨longᴬe : jadis, il y a longtemps
03560 | antaŭ¨ne¨longᴬe : naguèreˢ, il y a quelque temps
03561 
03562 | antaŭᴱe : ᵖᵃʳ⁻devant // ᵃᵘᵖᵃʳavant, d'avance
03563 ¦ antaŭᴱe de : face à
03564 | antaŭᴱeᴱn : en avant (avec mouvement) // plus tôt
03565 | antaŭᴱeᴱn¨igᴵi : progresser
03566 | antaŭᴱeᴱn¨iĝᴵi : faire progresser   ??? proposé par Gilbert
03567 | antaŭᴱa : antérieur // précédent
03568 | antaŭᴱi : être en avant, précéder // être en avance, avancer (montre)
03569 | antaŭᴱo : le devant, l'avant // ce qui précède
03570 | antaŭᴱaĵᴼo : le devant, l'avant // ce qui précède, précédent (dr.)
03571 | antaŭᴱaĵᴼoᴱj : les antécédents
03572 | antaŭᴱecᴼo : priorité
03573 | antaŭᴱigᴵi : mettre à l'avant, sur le devant
03574 | antaŭᴱiĝᴵi : prévenir, prendre les devants, devancer
03575 | antaŭᴱulᴱo : ascendant (parenté) // prédécesseur // précurseur
03576 | mal¨antaŭ : (préposition) derrière
03577 | mal¨antaŭᴱe : par-derrière
03578 | mal¨antaŭᴱeᴱn : arrière! , reculez!
03579 | mal¨antaŭᴱaĵᴼo : le derrière (de qqch.)
03580 
03581 | Anteᴼo : Antée (myth.)
03582 
03583 | antecedentoᴱj : les antécédents (de)
03584 
03585 | antefikso : antéfixe (arch.)
03586 
03587 | antemidᴼo : anthémis, fausse camomille (bot.)
03588 
03589 | antenᴼo : antenne (zoo. rad. mar.)
03590 ¦ sendᴵa antenᴼo : antenne émettrice
03591 ¦ riceva antenᴼo : antenne réceptrice
03592 | antenᴼistᴼo : antenniste
03593 | antenᴼdrato : brin d'antenne
03594 
03595 | antenariᴼo : pied-de-chat (bot.)
03596 
03597 | anterᴼo : anthère (bot.)
03598 
03599 | anteridiᴼo : anthéridie (bot.)
03600 
03601 | anti¨ : (préfixe) contre, ennemi de, opposé à, anti[¨…]
03602 ▌ anti¨ciklonᴼo : anticyclone ♦ ciklonᴼo : cyclone
03603 
03604 | antiarᴼo : antiar (bot.)
03605 
03606 | antibiotikᴼo : un antibiotique (méd.)
03607 
03608 | anticipᴵi : anticiper sur, escompter (f.) // aller au-devant de, prévenir (les désir de qqn.), devancer (une objection)
03609 | anticipᴵo : anticipation
03610 | anticipᴵa : anticipé
03611 | anticipᴵe : par anticipation, d'avance
03612 
03613 | antidorkᴼo : springbok (mam.)
03614 
03615 | antidotᴼo : antidote (p. f.)
03616 
03617 | antifonᴼo : antienne (mus. rel.)
03618 | antifonᴼarᴱo : antiphonaire (rel.)
03619 
03620 | antifrazᴼo : antiphrase (litt.)
03621 | antifrazᴼe : par antiphrase
03622 
03623 | antigenᴼo : antigène (bio.)
03624 
03625 | Antigonᴼo : Antigone (fille d'Œdipe)
03626 
03627 | Antigvᴼo : Antigua (géogr.)
03628 
03629 | antiklinalᴼo : anticlinal (géol.)
03630 
03631 | antikorpᴼo : anticorps (bio.)
03632 
03633 | antikristᴼo : antéchrist (opposé au Christ ou au christianisme)
03634 ▒ Antikristò : l'Antéchrist (B.)
03635 
03636 | antikvᴬa : antique, ancien
03637 ¦ tre antikvᴬe : dans les temps très anciens
03638 | antikvᴬaĵᴼoᴱj : les antiquités
03639 | antikvᴬaĵistᴼo : antiquaire, brocanteur
03640 | antikvᴬecᴼo : antiquité
03641 | antikvᴬistᴼo : archéologue
03642 | antikvᴬulᴱoᴱj : les Anciens
03643 | antikvᴬa¨moda : suranné
03644 
03645 | Antilᴼo¯j : les antilles
03646 | Antilᴼanᴼo : Antillais
03647 
03648 | Antilebananᴼo : Anti-Liban (géogr.)
03649 
03650 | antilidᴼo : anthyllide, vulnéraire (bot.)
03651 
03652 | antilopᴼo : antilope (mam.)
03653 
03654 | antimonᴼo : antimoine (ch.)
03655 | antimonᴼa : antimonᴼié, stibié
03656 | antimonᴼerco : stibine
03657 
03658 | Antinoᴼo : Antinoüs
03659 
03660 | antinomiᴼo : antinomie (dr. phil.)
03661 | antinomiᴼa : antinomique
03662 
03663 | Antiokᴼo : Antioche (nom de rois)
03664 | Antioĥᴼo : Antioche (nom de rois)
03665 | Antioĥᴼiᴼo : Antioche (ville)
03666 
03667 | antipapᴼo : antipape (rel.)
03668 
03669 | antipatiᴼo : antipathie
03670 | antipatiᴼa : antipathique
03671 | antipatiᴼi : (iun) sentir de l'antipathie (envers qqn.)
03672 
03673 | antipirinᴼo : antipyrine (ch.)
03674 
03675 | antipodᴼo : antipode (t.s.)
03676 | antipodᴼa : qui est aux antipodᴼes (de), diamétralement opposé (à)
03677 
03678 | antirinᴼo : gueule de lion, muflier (bot.)
03679 
03680 | antisemitᴼo : un antisémite
03681 | antisemitᴼa : antisémite
03682 | antisemitᴼismᴼo : antisémitisme
03683 
03684 | antistrofᴼo : antistrophe
03685 
03686 | antitezᴼo : antithèse (litt. phil.)
03687 | antitezᴼa : antithétique
03688 | antitezᴼe : par antithèse
03689 
03690 | antoksantᴼo : flouve (bot.)
03691 
03692 | antologiᴼo : anthologie
03693 | antologiᴼa : d'anthologie
03694 
03695 | Antonᴼo : Antoine
03696 | Antonᴼetᴱa : Antoinette
03697 | Antonᴼeno : Antonin
03698 
03699 | Antoniᴼo : Antonius
03700 
03701 | antonimᴼo : antonyme (litt.)   ??? ant?onim¯o ??????
03702 
03703 | antonomaziᴼo : antonomase (litt.)
03704 
03705 | antozoᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes anthozoaires (zoo.)
03706 ■ antozoᴼo : (inapte au singulier)
03707 
03708 | antrᴼo : caverne (t.s. litt. ???) // antre (anat.)
03709 
03710 | antracitᴼo : anthracite (min.)
03711 | antracitᴼa : anthraciteux
03712 
03713 | antrakozᴼo : anthracose (méd.)
03714 
03715 | antraksᴼo : anthrax (méd.)
03716 
03717 | antropᴼo : (du grec ανθρωπος) homme
03718 | antropᴼo¨morf¯a : anthropomorphe, qui a l'apparence humaine   ???     dérivé PIV p.97
03719 | antropᴼo¨morf¯o¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes singes anthropomorphiques   ???     dérivé PIV p.97
03720 ■ antropᴼo¨morf¯o : (inapte au singulier) et d'ailleurs pas dans PIV
03721 | pra¨antropᴼo : préanthrope                        ???     dérivé PIV p.97
03722 | antropᴼoidᴼo : un anthropoïde (mam.)          ??? non dérivé? antropoidoj l'est!
03723 | antropᴼoidᴼa : anthropoïde (zoo.)
03724 | antropᴼo¨centrᴼa : anthropocentrique          ??? non dérivé?
03725 | antropᴼo¨fag¯o : anthropophage, cannibale         ??? PIV p.97 mais non dérivé
03726 | antropᴼo¨log¯o : anthropologue, anthropologiste
03727 | antropᴼo¨log¯iᴼo : anthropologie
03728 | antropᴼo¨metr¯iᴼo : anthropométrie
03729 | antropᴼo¨metr¯iᴼa : anthropométrique
03730 | antropᴼo¨morf¯ismᴼo : anthropomorphisme (phil.)               ??? non dérivé PIV p.97
03731 | antropᴼo¨morf¯ismᴼa : anthropomorphique                       ??? non dérivé PIV p.97
03732 | antropᴼo¨pitekᴼo : anthropopithèque (palé.)       ??? non dérivé?
03733 
03734 | anturiᴼo : anthurium
03735 
03736 | antusᴼo : pipit (orn.)
03737 ¦ herbᴼeja antusᴼo : farlouse (orn.)
03738 
03739 | Antverpenᴼo : Anvers
03740 | Antverpenᴼanᴼo : Anversois
03741 
03742 | Anubᴼo : Anubis (myth.)
03743 
03744 | anuitatᴼo : annuité (fin.)
03745 ¦ tut¨vivᴵa anuitatᴼo : rente viagère
03746 
03747 | Anunciacᴼo : Annonciation (rel.)
03748 
03749 | anuriᴼo : anurie (méd.)
03750 
03751 | anusᴼo : anus (anat.)
03752 | anusᴼa : anal
03753 
03754 | aoristᴼo : aoriste (gr.)
03755 
03756 | aortᴼo : aorte (anat.)
03757 | aortᴼa : aortique
03758 | aortᴼito : aortite
03759 
03760 | Aostᴼo : Aoste
03761 | Aostᴼanᴼo : Valdôtain
03762 
03763 | Apaĉᴼo : Apache (EU)
03764 
03765 | apanaĝᴼo : apanage (pol.)
03766 | apanaĝᴼi : donner en apanage
03767 | apanaĝᴼulᴱo : apanagiste
03768 
03769 | aparatᴼo : appareil (tech. bio. pol.) // dispositif (inf.)
03770 ¦ fotᴼo¨graf¯a aparatᴼo : appareil photo
03771 ¦ digesta aparatᴼo : appareil digestif
03772 ¦ administrᴵa aparatᴼo : appareil administratif
03773 ¦ kritikᴵa aparatᴼo : apparat critique (litt.)
03774 ¦ periferiᴼa aparatᴼo : un périphérique (inf.)
03775 | aparatᴼarᴱo : matériel, hardware (inf.)
03776 | aparatᴼulᴱo : (hist.) homme d'appareil, apparatchik (pol.)
03777 | aparatᴼportᴵilᴼo : statif
03778 
03779 | apartᴬa : séparé, isolé, particulier // spécial, exceptionnel
03780 | apartᴬe : à part, séparément, isolément // particulièrement
03781 | apartᴬaĵᴼo : spécialité (d'une ville …), particularité // compartiment, coupé, section
03782 | apartᴬecᴼo : caractère particulier, singularité
03783 | apartᴬigᴵi : mettre à part // séparer
03784 | apartᴬigᴵo : mise à l'écart // séparation // ségrégation (pol.)
03785 | apartᴬiĝᴵi : se tenir à l'écart, se séparer
03786 | apartᴬiĝᴵinto : un dissident
03787 | apartᴬismᴼo : séparatisme
03788 | ne¨apartᴬigᴵeblᴬa : indissociable, indissolublement lié
03789 
03790 | apartamentᴼo : appartement
03791 
03792 | apartenᴵi : appartenir (p. f.), être à (qqn.)
03793 ¦ li apartenᴵas al niaj amikᴼoᴱj : il est de nos amis
03794 ¦ ne apartenᴵas al mi juĝᴵi : il ne m'appartient pas de juger
03795 | apartenᴵa : qui appartient à, qui va avec, ressortissant à
03796 | apartenᴵecᴼo : appartenance
03797 | apartenᴵadᴼo : appartenance, dépendance
03798 | apartenᴵaĵᴼo : bien, propriété, attribut, accessoire, dépendance
03799 
03800 | apatiᴼo : apathie
03801 | apatiᴼa : apathique
03802 | apatiᴼulᴱo : un apathique
03803 
03804 | apeksᴼo : apex, sommet (anat. astr.)
03805 | apeksᴼa : apical (anat.)
03806 
03807 | apelᴼo : appel (mil.)
03808 ▒ Apelò : Apelle (homme)
03809 
03810 | apelaciᴵi : faire appel (dr.), en appeler à (f.)
03811 | apelaciᴵo : appel (juridique)
03812 | apelaciᴵa : d'appel
03813 | apelaciᴵeblᴬa : susceptible d'appel
03814 
03815 | apenaŭ : (adverbe) à peine (t.s.) // (conjonction) dès que
03816 ¦ apenaŭ li ne dronis : peu s'en fallut qu'il ne se noyât
03817 | apenaŭᴱe : à peine, imperceptiblement, insensiblement
03818 | apenaŭᴱa : qui se voit à peine, imperceptible, insensible
03819 
03820 | apendicᴼo : appendice (anat. litt.)
03821 | apendicᴼito : appendicite
03822 | apendicᴼektomiᴼo : ablation de l'appendice (chir.)
03823 
03824 | Apenin¯oᴼj : les Apennins.
03825 
03826 | a¯pepsiᴼo : (du grec … + … ) apepsie (méd.)
03827 
03828 | aperᴵi : apparaître, se montrer, se présenter // apparaître (։fantôme) // paraître (à une fête), comparaître (en justice) // paraître (։livre)
03829 ¦ aperᴵi sen¨kulpᴬa : s'avérer innocent
03830 ¦ ĵus aperᴵis : vient de paraître…
03831 | aperᴵo : apparition, parution // phénomène // apparence (inf.)
03832 | aperᴵadᴼo : parution (journal …)
03833 | aperᴵaĵᴼo : une apparition
03834 | aperᴵeti : montrer le bout du nez, dépasser (։mouchoir …)
03835 | aperᴵigᴵo : manifestation
03836 | aperᴵigᴵi : faire voir, faire paraître, mettre au jour, manifester (sa colère), publier
03837 | ek¨aperᴵi : surgir
03838 | mal¨aperᴵi : disparaître
03839 | mal¨aperᴵo : disparition
03840 | mal¨aperᴵigᴵi : faire disparaître, enlever (tache), effacer (souvenir), anéantir
03841 | re¨aperᴵi : reparaître
03842 | re¨aperᴵantᴬo : un revenant
03843 
03844 | aperceptᴼo : perception (phil.)
03845 | aperceptᴼi : percevoir clairement
03846 
03847 | aperitivᴼo : apéritif, apéro*
03848 
03849 | apertᴬa : ouvert, non clos, libre (d'accès)
03850 | apertᴬi : être ouvert, accessible
03851 ¦ apertᴬa frakturᴼo : fracture ouverte
03852 | apertᴬaĵᴼo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d'égout …) // ouverture (diaphragme)
03853 
03854 | aperturᴼo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d'égout …) // ouverture (diaphragme)
03855 
03856 | apetencᴼo : appétence (méd.)
03857 
03858 | apetitᴼo : appétit
03859 | apetitᴼa : qui a de l'appétit
03860 | apetitᴼi : avoir de l'appétit
03861 | apetitᴼo¨donᴵa : appétissant
03862 | apetitᴼvekᴵa : appétissant
03863 | sen¨apetitᴼecᴼo : anorexie (méd.)
03864 
03865 | apiᴼo : (du latin apium) ache, apie, céleri (bot.)
03866 █ Api¯o : ville de l'archipel de Samoa (géogr.)
03867 | apiᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes apiacées (bot. comme le céléri)   ??? PIV p.100
03868 
03869 | apikᴬa : vertical, à pic
03870 | apikᴬe : à pic (géol.)
03871 
03872 | apiosᴼo : apios (bot.)
03873 
03874 | Apisᴼo : Apis (myth. taureau vénéré en Egypte ancienne)
03875 
03876 | aplanatᴬa : aplanétique
03877 | aplanatᴬecᴼo : aplanétisme (opt.)
03878 
03879 | aplaŭdᴵi : applaudir
03880 | aplaŭdᴵo : applaudissement
03881 | aplaŭdᴵadᴼo : applaudissement
03882 | aplaŭdᴵarᴱo : claque (th.)
03883 
03884 | aplikᴵi : appliquer (mettre en pratique // utiliser // inf.)
03885 | aplikᴵo : application
03886 | aplikᴵaĵᴼo : utilisation // application (inf.)
03887 ¦ aplikᴵatᴬaj sciencᴼoᴱj : sciences appliquées
03888 | aplikᴵeblᴬa : applicable
03889 | aplikᴵiĝᴵi : s'appliquer (à tel cas …)
03890 
03891 | aplombᴼo : aplomb, assurance, culot*
03892 | aplombᴼa : plein d'assurance, sûr de soi
03893 | aplombᴼe : avec aplomb
03894 | sen¨aplombᴼigᴵi : décontenancer, désarçonner (f.)
03895 
03896 | apneᴼo : apnée (méd.)
03897 
03898 | apocinᴼo : apocyn (bot.)
03899 ¦ kanabᴼa apocinᴼo : chanvre indien
03900 
03901 | apodᴼo : apode (zoo. batracien sans membre)      (??? contrairement au PIV p.100)
03902 | sen¨piedᴼulo : apode (zoo. batracien sans membre)
03903 
03904 | apofizᴼo : apophyse (anat.)
03905 
03906 | apofoniᴼo : apophonie (gr.)
03907 
03908 | apogᴵi : appuyer (à, sur) // soutenir, étayer // (f.) appuyer (une proposition, un candidat)
03909 | apogᴵo : appui
03910 | apogᴵa : d'appui
03911 | apogᴵilᴼo : appui, dossier (chaise) // support, étai // béquille
03912 | apogᴵarkᴼo : arc-boutant (arch.)
03913 | apogᴵbastonᴼo : béquille
03914 | apogᴵbrakᴼo : bras (de fauteuil)
03915 | apogᴵmankᴵa : en portᴵe à faux
03916 | apogᴵmurᴼo : mur de soutènement
03917 | apogᴵpilastrᴼo : contrefort (arch.)
03918 | apogᴵpunktᴼo : point d'appui (phs. // mil.)
03919 | apogᴵrelᴼo : lisse (mar.) // main courante (de rampe)
03920 | apogᴵseĝᴼo : fauteuil
03921 | apogᴵstangᴼo : béquille (arch.) tuteur (bot.)
03922 | apogᴵtrabᴼo : étai (construction)
03923 | kontraŭ¨apogᴵo : contrefiche
03924 | sub¨apogᴵi : étayer
03925 | sub¨apogᴵo : étançon
03926 
03927 | apogeᴼo : apogée (p. f.)
03928 | apogeᴼi : culminer, être à l'apogée
03929 
03930 | apoĝaturᴼo : appoggiature (mus.)
03931 
03932 | Apokalipsᴼo : Apocalypse (B.)
03933 | apokalipsᴼa : apocalyptique
03934 
03935 | apokopᴼo : apocope (gr.)
03936 
03937 | apokrifᴼo : un (écrit) apocryphe (B.)
03938 | apokrifᴼa : apocryphe
03939 
03940 | apologᴼo : apologue (litt.)
03941 
03942 | apologiᴼo : apologie, défense (d'écrire), justification
03943 | apologiᴼa : apologétique
03944 | apologiᴼi : se défendre (de), se justifier (sur)
03945 | apologiᴼantᴱo : apologiste
03946 | apologiᴼistᴼo : apologiste
03947 | apologiᴼartᴼo : l'apologétique
03948 
03949 | Apolonᴼo : Apollon (myth.)
03950 | Apolonᴼa : d'Apollon
03951 
03952 | Apoloniᴼo : Apollonie (femme)
03953 ▒ Apoloniò : Appolonius (homme)
03954 
03955 | aponeŭrozᴼo : aponévrose (anat.)
03956 | aponeŭrozᴼa : aponévrotique
03957 
03958 | apopleksiᴼo : apoplexie (méd.)
03959 | apopleksiᴼemᴱa : apoplectique
03960 
03961 | aposiopezᴼo : aposiopèse, réticence (litt.)
03962 
03963 | apostatᴼo : un apostat (rel.)
03964 | apostatᴼa : apostasique
03965 | apostatᴼecᴼo : apostasie
03966 | apostatᴼiĝᴵi : apostasier.
03967 
03968 | aposteriorᴬa : à posteriori
03969 | aposteriorᴬecᴼo : apostériorité
03970 
03971 | apostolᴼo : apôtre (p. f.)
03972 | apostolᴼa : apostolique
03973 | apostolᴼadᴼo : apostolat
03974 | apostolᴼecᴼo : apostolat
03975 
03976 | apostrofᴼo : apostrophe (gr. litt.) // apostrophe (inf. signe typographique)
03977 | apostrofᴼi : élider (gr.) // adresser une apostrophe (à qqn.) (litt.) // mettre une apostrophe (inf.)
03978 
03979 | apoteciᴼo : apotécie (myc.)
03980 
03981 | apotekᴼo : pharmacie (boutique)
03982 | apotekᴼa : officinal
03983 | apotekᴼistᴼo : pharmacien, apothicaire
03984 | apotekᴼvarᴼoᴱj : drogues
03985 
03986 | apotemᴼo : apothème (géom.)
03987 
03988 | apoteozᴼo : apothéose
03989 | apoteozᴼa : d'apothéose
03990 | apoteozᴼi : diviniser, déifier // portᴵer aux nues
03991 
03992 | apoziciᴼo : apposition (gr.)
03993 | apoziciᴼa : en apposition
03994 | apoziciᴼe : en apposition
03995 
03996 | aprᴼo : sanglier (mam.)
03997 | aprᴼa : de sanglier
03998 | aprᴼejᴱo : bauge
03999 | aprᴼidᴱo : marcassin
04000 | aprᴼinᴱo : laie
04001 | vir¨aprᴼo : sanglier mâle
04002 
04003 | aprecᴵi : apprécier, goûter en connaisseur (art. litt.)
04004 
04005 | apretᴵi : apprêter (tissu, papier …)
04006 | apretᴵadᴼo : apprêtage, finissage
04007 | apretᴵistᴼo : apprêteur
04008 
04009 | apreturᴼo : apprêt (tex.)
04010 
04011 | aprezᴵi : apprécier = apreci
04012 
04013 | Aprilᴼo : avril
04014 | Aprilᴼŝerco : poisson d'avril.
04015 
04016 | apriorᴬa : a priori
04017 | apriorᴬismᴼo : apriorisme
04018 
04019 | aprobᴵi : approuver // admettre, autoriser (à exercer une profession)
04020 | aprobᴵo : approbation // admission, sanction (accordée à qqn.)
04021 | aprobᴵa : approbateur, approbatif
04022 | aprobᴵindᴬa : à encourager
04023 ¦ aprobᴵitᴬa instruᴵistᴼo : professeur reconnu (par une association …)
04024 ¦ la kolektᴵo Aprobᴵitᴬa : la Collection autorisée (par Zamenhof)
04025 | mal¨aprobᴵi : désapprouver, réprouver
04026 | mal¨aprobᴵindᴬa : condamnable
04027 
04028 | aproksimᴼo : approximation (math.)
04029 
04030 | apsidᴼo : apside (astr.)
04031 
04032 | apterigᴼo : aptérix, kiwi (orn.)
04033 
04034 | apud : (préposition) auprès de, près de, à côté de
04035 | apudᴱe : (adverbe) ᵃᵘprès, à côté
04036 ¦ apudᴱe de : dans le voisinage de, non loin de
04037 | apudᴱa : tout proche, voisin, adjacent
04038 | apudᴱi : être procheˢ, être voisinˢ, se toucher
04039 | apudᴱecᴼo : proximité, voisinage
04040 | apudᴱestᴵi : voisiner, avoisiner
04041 | ĉi¨apudᴱe : ci-contre
04042 
04043 | Apuliᴼo : Apulie, (les) Pouilles, (la) Pouille
04044 
04045 | apuntᴼo : appoint (monnaie)
04046 
04047 | apusᴼo : martinet (orn.)
04048 
04049 |¨arᴱ : (suffixe) groupe ou collection (d'objets ou d'êtres) formant un ensemble
04050 ▌ gazetᴼarᴱo : la presse ♦ gazetᴼo : un journal
04051 ▌ homᴼarᴱo : l'humanité ♦ homᴼo : un homme
04052 
04053 ! arᴼ : (morphème) même sens (ensemble collectif) que le suffixe (¨arᴱ)
04054 | arᴼo : groupe, troupe, bande, collection, série (de …) // jeu (d'instruments) // ensemble (math.)
04055 █ ar¯o : (du latin area:aire) un are (100 m²)
04056 | centi¨ar¯o : centiare (1 m²)
04057 | arᴼa : de groupe, grégaire (adj.)
04058 | arᴼe : en groupe, collectivement, ensemble (adv.)
04059 | arᴼetᴱo : un petit groupe, une partie, un petit nombre (de …)
04060 | arᴼegᴱo : une nuée, un torrent de (f.), un grand nombre (de …)
04061 | arᴼigᴵi : attrouper, rassembler, rameuter
04062 | arᴼiĝᴵi : se réunir, s'attrouper, s'amasser, se grouper
04063 | arᴼiĝᴵemecᴼo : sentiment grégaire
04064 | sub¨arᴼo : sous-ensemble (math.)
04065 | super¨arᴼo : sur-ensemble (math.)
04066 
04067 ! ar¨ : (préfixe) désignant un hydrocabure aromatique (chim.)                       ??? voir PIV p.103
04068 | ar¨enᴼo : arène  ??? (ch.) - voir PIV p.103
04069 | ar¨inᴼo :   ??? (ch.) - voir PIV p.103
04070 | ar¨il¯o : aryle (ch.) - voir PIV p.103
04071 
04072 | araᴼo : ara (orn.)
04073 
04074 | Arabᴼo : Arabe
04075 | arabᴼe : à la manière arabe // en arabe
04076 | Arabᴼiᴼo : Arabie
04077 | Arabᴼujᴱo : Arabie
04078 | arabᴼesko : arabesque (b.a.)
04079 
04080 | Aragonᴼo : Aragon
04081 | Aragonᴼanᴼo : Aragonais
04082 
04083 | aragᴼo : arak ou arac (alcool)
04084 
04085 | arakidᴼo : cacahuète (bot.), arachide (bot.)
04086 
04087 ▒ Araknà : Arachné (myth.)
04088 
04089 | araknoidᴼo : arachnoïde (anat.)
04090 
04091 | Aralᴼo : mer d'Aral
04092 
04093 | araliᴼo : aralia (bot.)
04094 
04095 | arameᴼo : un araméen
04096 | arameᴼa : araméen (relatif aux araméens ou à leur langue)
04097 
04098 | araneᴼo : araignée (zoo.)
04099 | araneᴼa : arachnéen
04100 | araneᴼaĵᴼo : toile d'araignée
04101 | araneᴼoidᴼoᴱj : arachnides
04102 
04103 | aranĝᴵi : arranger, ranger, disposer, mettre en ordre, faire (les lits …) // arranger, organiser (un congrès) // installer, aménager, établir (des communications), dresser (une embuscade) // arranger (les choses), régler, conclure (une affaire) // arranger, adapter (de la musique, une pièce, un roman …)
04104 ¦ ke… aranĝᴵi : s'arranger pour que…
04105 ¦ mi aranĝᴵis, ke vi venᴵos : je me suis arrangé pour que nous veniez
04106 ¦ aranĝᴵi siᴱn : s'arranger, s'organiser (de telle ou telle façon)
04107 | aranĝᴵo : arrangement, disposition, installation, organisation (d'une fête …) // économie (d'un projet)
04108 ¦ farᴵi aranĝᴵoᴱn : prendre des mesures, des dispositions
04109 ¦ ĉiᵀo aranĝᴵiĝᴵis : tout s'est arrangé!
04110 | aranĝᴵemᴱa : ingénieux
04111 | aliᴬaranĝᴵi : adapter, réorganiser
04112 ¦ antaŭ¨aranĝᴵitᴬa aferᴼo : une affaire concertée
04113 | mal¨aranĝᴵi : déranger, défaire (lit, cheveux), brouiller, troubler
04114 
04115 | Arasᴼo : Arras
04116 | Arasᴼanᴼo : Arrageois.
04117 
04118 | araŭkariᴼo : araucaria (bot.)
04119 
04120 | arbᴼo : arbre (bot.)
04121 | arbᴼa : d'arbre
04122 | arbᴼaĵᴼo : du bois (mort, cassé …)
04123 | arbᴼarᴱo : bois, forêt
04124 | arbᴼarᴱa : sylvestre // boisé
04125 | arbᴼarᴱegᴱo : vaste forêt
04126 | arbᴼarᴱetᴱo : petit bois
04127 | arbᴼarᴱigᴵi : arboiser
04128 | arbᴼarᴱizᴵi : arboiser
04129 | arbᴼarᴱistᴼo : (garde) forestier
04130 | arbᴼarᴱistejᴼo : maison forestière
04131 | arbᴼarᴱadministrejᴼo : (administration des) Eaux et Forêts
04132 | arbᴼarᴱekspluatᴵo : exploitation forestière
04133 | arbᴼarᴱgardᴵistᴼo : garde forestier
04134 | arbᴼarᴱkovrᴵitᴬa : boisé
04135 | arbᴼarᴱkulturᴵo : arboriculture, sylviculture
04136 | arbᴼarᴱkulturᴵistᴼo : arboriculteur
04137 | arbᴼecᴬa : arborescent
04138 | arbᴼegejᴼo : haute futaie
04139 | arbᴼetᴱo : arbrisseau
04140 | arbᴼetᴱaĵᴼo = vepro
04141 | arbᴼetᴱaro = bosko // = veprejᴼ
04142 | arbᴼidᴱo : plant, pied, jeune arbre
04143 | arbᴼidᴱejᴱo : pépinière
04144 | arbᴼidᴱejᴼistᴼo : pépiniériste
04145 | arbᴼalaŭdᴼo : lulu (orn.)
04146 | arbᴼo¨gluᴼo : glu
04147 | arbᴼo¨ĝardenᴼo : verger
04148 | arbᴼo¨hakistᴼo : bûcheron
04149 | arbᴼo¨kolombᴼo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.)
04150 | arbᴼo¨log¯iᴼo : dendrologie, science des arbres et des arbustes
04151 | arbᴼo¨pintᴼo : cime
04152 | arbᴼo¨riĉᴬa : très boisé
04153 | pra¨arbᴼarᴱo : forêt vierge
04154 | re¨arbᴼarᴱigᴵi : reboiser
04155 | sen¨arbᴼigᴵi : déboiser
04156 | sub¨arbᴼarᴱo : le sous-bois.
04157 
04158 | arbalestᴼo : arbalète
04159 | arbalestᴼistᴼo : arbalétrier
04160 
04161 | arbedᴼo : arbrisseau (bot.)
04162 
04163 | arbitrᴬa : arbitraire, despotique
04164 | arbitrᴬe : arbitrairement
04165 | arbitrᴬo : l'arbitraire, le bon plaisir (de qqn.)
04166 ¦ laŭ siᴱa arbitrᴬo : à sa guise
04167 ¦ lasᴵi al la arbitrᴬo de : laisser à la discrétion de (qqn.)
04168 ¦ laŭ arbitrᴬo de la ventoᴱj : à la merci des vents
04169 | arbitrᴬaĵᴼo : un acte arbitraire
04170 | arbitrᴬulᴱo : un despote (f.)
04171 
04172 | arbitraciᴼo : arbitrage (dr.)
04173 | arbitraciᴼa : d'arbitrage, arbitral
04174 | arbitraciᴼe : par voie d'arbitrage
04175 | arbitraciᴼi : arbitrer
04176 | arbitraciᴼantᴱo : un arbitre
04177 | arbitraciᴼistᴼo : un arbitre
04178 
04179 | arbitraĝᴼo : arbitrage (fin.)
04180 
04181 | arbustᴼo : arbuste (bot.)
04182 
04183 | arbutᴼo : arbouse (bot.)
04184 | arbutᴼujᴱo : arbousier
04185 
04186 | arĉᴼo : archet (mus. // tech.)
04187 | arĉᴼo¨drilᴼo : foret à archet (tech.)
04188 | arĉᴼo¨tirᴵo : coup d'archet (mus.)
04189 
04190 | ardᴬa : incandescent, igné // ardent, fervent, brûlant
04191 | ardᴬi : être ardent, embrasé, rouge (։poêle, fer) // (f.) être enflammé, brûler (de désir), rayonner (de fierté), étinceler (de colère), rougir (de honte)
04192 | ardᴬo : feu ardent, incandescence // (f.) flamme, feux, ardeur, transportᴵs, ferveur
04193 | ardᴬaĵᴼo : brandon, braise
04194 | ardᴬecᴼo : ignition, le rouge (fer)
04195 | ardᴬejᴱo : brasier
04196 | ardᴬigᴵi : porter au rouge, chauffer à blanc
04197 | ardᴬilᴼo : manchon (bec de gaz)
04198 
04199 | ardeᴼo : héron (orn.)
04200 
04201 | Ardenᴼo¯j : les Ardennes
04202 | ardenᴼa : ardennais
04203 
04204 | ardezᴼo : ardoise (t.s.)
04205 | ardezᴼa : ardoisier, schisteux
04206 | ardezᴼejᴱo : ardoisière, carrière d'ardoises
04207 | ardezᴼbluᴬa : bleu ardoise, ardoisé
04208 | ardezᴼlatᴼo : volige (arch.)
04209 
04210 | areᴼo : aire (géom, anat.) // plage (phs. vaisseau) // aire (d'atterrissage …) // zone, périmètre d'influence, ressort (d'un tribunal)
04211 ■ are¯o : (inapte)
04212 !
04213 | are¯o¨ : (du grec αραιός:peu dense) aréo[¨…]
04214 | are¯o¨metr¯o : aréomètre (phys.) instrument de mesure de la densité)
04215 | are¯o¨metr¯iᴼo : aréométrie
04216 | are¯o¨metr¯iᴼa : aréométrique
04217 
04218 | arekᴼo : arec (bot.)
04219 | arekᴼnuksᴼo : noix d'arec
04220 
04221 | arenᴼo : arène (t.s.) // piste (stade, cirque …) // ring (boxe)
04222 | dancᴵarenᴼo : piste de dance
04223 
04224 | arenariᴼo : sabline (bot.)
04225 
04226 | areolᴼo : aréole (bot. anat.)
04227 | areolᴼa : aréolé
04228 
04229 | areopagᴼo : un aréopage
04230 | areopagᴼanᴼo : aréopagite
04231 
04232 | Aresᴼo : Arès (myth.)
04233 
04234 | arestᴵi : arrêter (dr.), appréhender, mettre la main au collet de
04235 | arestᴵo : arrestation, prise de corps
04236 | arestᴵejᴱo : maison d'arrêt // dépôt
04237 | arestᴵistᴼo : huissier, officier de police (dr.) // recors, archer (Moyen Age)
04238 | arestᴵito : détenu, prisonnier
04239 | arestᴵleterᴼo : lettre de cachet
04240 | arestᴵordonᴵo : mandat d'arrêt, de dépôt
04241 
04242 ▒ Aretuzà : Aréthuse (myth.)
04243 
04244 | Argᴼo : Argos
04245 | Argᴼanᴼo : Argien
04246 | Argᴼo¨landᴼo : Argolide
04247 | Argᴼo¨ŝipᴼo : le navire Argos
04248 | Argᴼo¨ŝipᴼanᴼo : Argonaute
04249 
04250 | arganᴼo : tour de forage, derrick // grue (tech.)
04251 
04252 | argemonᴼo : argémone (bot.)
04253 
04254 | argentanᴼo : argentan, ruolz
04255 
04256 | Argentinᴼo : (République) Argentine
04257 | Argentinᴼanᴼo : un Argentin
04258 
04259 | argilᴼo : argile, terre glaise
04260 ¦ potᴼista argilᴼo : terre à potier
04261 | argilᴼa : argileux, glaiseux // argilifère // en argile, d'argile // de terre (։pipe)
04262 | argilᴼaĵᴼo : objet d'argile, poterie de terre
04263 | argilᴼdomᴼetᴱo : cabane en torchis
04264 | argilᴼplankᴼo : sol de terre battue
04265 
04266 | argironetᴱo : argyronète (ent.)
04267 
04268 | argonᴼo : argon (ch.)
04269 
04270 | argonaŭtᴼo : argonaute (zoo.)
04271 | Argonaŭt¯o¯j : les Argonautes (héros grecs)
04272 ■ Argonaŭt¯o : (inapte au singulier)
04273 
04274 | argumentᴵi : soutenir, prétendre (que) // discuter
04275 | argumentᴵo : argument (avis) // argument (inf.)
04276 | argumentᴵa : démonstratif
04277 | argumentᴵadᴼi : argumenter
04278 | argumentᴵadᴼo : argumentation
04279 | inter¨argumentᴵadᴼo : controverse
04280 | kontraŭ¨argumentᴵo : objection
04281 
04282 | Argusᴼo : Argus (myth.)
04283 
04284 | arĝentᴼo : argent (min.)
04285 | arĝentᴼa : en argent, d'argent // plâte (։vaisselle) // argenté (։renard)
04286 | arĝentᴼi : argenter (p. f.)
04287 | arĝentᴼadᴼo : argenture
04288 | arĝentᴼaĵᴼo : un objet d'argent
04289 | arĝentᴼaĵaro : l'argenterie
04290 | arĝentᴼecᴬa : argentin, argenté
04291 | arĝentᴼero : pièce blanche, pièce d'argent
04292 | arĝentᴼiĝᴵi : s'argenter
04293 | arĝentᴼo¨donᴵa : argentifère (géol.)
04294 | arĝentᴼhelᴬa : brillant comme l'argent
04295 | arĝentᴼsonᴵa : argentin
04296 | sen¨arĝentᴼigᴵi : désargenter (qqch.)
04297 
04298 | arĝirolᴼo : argyrol (ch.)
04299 
04300 | ariᴼo : (de l'italien aria:mélodie) aria (opéra) // air (de musique)
04301 ▒ Arì¯o : Arius (théologien hérétique, 256-336)
04302 ▒ Arì¯anᴱo : arien (disciple d'Arius)
04303 ▒ arì¯anᴱismᴼo : arianisme (hérésie d'Arius)
04304 | ariᴼetᴱo : airette, chansonnette
04305 
04306 | Ariadnᴼo : Ariane, Ariadne (myth.) fille de Minos et de Pasiphaé)
04307 
04308 | aridᴬa : aride (litt.)
04309 
04310 | arierᴼo : les arrières (d'une armée, d'une équipe) // l'arrière du front
04311 | arierᴼulᴱo : un arrière (sport)
04312 | arierᴼgardᴵo : arrière-garde (mil.)
04313 
04314 | arilᴼo : arille (bot.)
04315 
04316 | Arimanᴼo : Ahriman (rel.)
04317 
04318 | Arimateᴼo : Arimathie (B.)
04319 
04320 | Arionᴼo : Arion
04321 
04322 | Ariostᴼo : Arioste
04323 
04324 | aristᴼo : barbe, arête (bot.)
04325 
04326 | Aristarkᴼo : Aristarque
04327 
04328 | Aristidᴼo : Aristide   ???
04329 
04330 | Aristofanᴼo : Aristophane
04331 | aristofanᴼa : aristophanesque
04332 
04333 | aristokratᴼo : aristocrate
04334 | aristokratᴼa : aristocratique
04335 | aristokratᴼarᴱo : la classe aristocratique
04336 | aristokratᴼecᴼo : aristocratie, qualité (noblesse)
04337 | aristokratᴼiᴼo : aristocratie (t.s.)
04338 
04339 | aristolokiᴼo : aristoloche (bot.)
04340 
04341 | Aristotelᴼo : Aristote
04342 | aristotelᴼa : aristotélique
04343 | aristotelᴼanᴼo : un aristotélicien
04344 | aristotelᴼismᴼo : aristotélisme
04345 
04346 | aritenoidᴼo : aryténoïde (anat.)
04347 
04348 | aritmetikᴼo : l'arithmétique
04349 | aritmetikᴼa : arithmétique
04350 | aritmetikᴼilᴼo : unité arithmétique (inf.)
04351 | aritmetikᴼistᴼo : un arithméticien
04352 
04353 | Arizonᴼo : Arizona (EU)
04354 
04355 | arjᴬa : (du mot sanskrit Arya:noble) aryenⁿᵉ (Indo-Iranien)
04356 | arjᴬanᴱo : membre de la race indo-iranienne
04357 | arjᴬanᴱismᴼo : aryanisme (pol.)
04358 
04359 | ark¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef
04360 | arĥ¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef
04361 |¨ark¯o : […¨]arque, gouvernant, président ou commandant de […¨]
04362 |¨arĥ¯o : gouvernant, […¨]arque
04363 |¨ark¯iᴼo : […¨]archie, gouvernement de type […¨]
04364 |¨arĥ¯iᴼo : gouvernement, […¨]archie
04365 !
04366 | mon¯arĥ¯o : monarque
04367 | mon¯ark¯o : monarque
04368 ■ monᴼarkᴼo : (inapte)
04369 | mon¯arĥ¯iᴼo : monarchie
04370 | mon¯ark¯iᴼo : monarchie
04371 | mon¯arĥ¯a : monarchique
04372 | mon¯ark¯a : monarchique
04373 | mon¯arĥ¯ismᴼo : monarchisme
04374 | mon¯ark¯ismᴼo : monarchisme
04375 | mon¯arĥ¯istᴼo : monarchiste
04376 | mon¯ark¯istᴼo : monarchiste
04377 !
04378 | olig¯ark¯o : oligarque
04379 | olig¯ark¯iᴼo : oligarchie (pol. gouvernement à quelques uns)
04380 | olig¯ark¯iᴼa : oligarchique
04381 !
04382 | tetr¯ark¯o : tétrarque
04383 | tetr¯ark¯ejᴼo : tétrarchie (pol. gouvernement à quatre)
04384 | tetr¯ark¯iᴼo : tétrarchat (dignité ᵒᵘ exercice des fonctions de tétrarque)
04385 | tetr¯ark¯iᴼa : tétrarchique
04386 
04387 | arkᴼo : arc (de cercle) // arc, cintre (arch.) // arcade (anat.), crosse (de l'aorte) // arc (élec. mil.)
04388 ¦ duᴱon¨cirklᴼa arkᴼo : arc en plein cintre
04389 ¦ rompᴵitᴬa arkᴼo : arc brisé
04390 ¦ triumfᴼa arkᴼo : arc de triomphe
04391 | arkᴼa : arqué, en forme d'arc
04392 | arkᴼaĵᴼo : arche, voute (arch. // vx.)
04393 | arkᴼecᴼo : cambrure, galbe
04394 | arkᴼigᴵi : arquer, cintrer
04395 | arkᴼistᴼo : archer
04396 | arkᴼapogᴵi : arc-bouter
04397 | arkᴼapogᴵilᴼo : un arc-boutant
04398 | arkᴼlampᴼo : lampe à arc
04399 ¦ arkᴼlumᴵo fornᴼo : four électrique
04400 | arkᴼmodelᴼilᴼo : cintre (arch.)
04401 | arkᴼo¨pafᴵi : tirer à l'arc
04402 ¦ la Arkᴼo¨pafᴵantᴬo : le Sagittaire (astr.)
04403 
04404 | arkadᴼo : arcade
04405 ¦ blindᴬa arkadᴼo : arcature
04406 | arkadᴼarᴱo : arcades
04407 
04408 | Arkadiᴼo : Arcadie
04409 | Arkadiᴼanᴼo : arcadien
04410 
04411 | arkaᴬa : archaïque
04412 | arkaᴬiĝᴵo : devenir archaïque
04413 | arkaᴬismᴼo : archaïsme
04414 
04415 | arkaikᴬa : archaïque
04416 | arĥaikᴬa : archaïque
04417 | arkaikᴬaĵᴼo : archaïsme
04418 | arkaikᴬecᴼo : archaïsme
04419 
04420 | arkaismᴼo : archaïsme (langue)
04421 | arkaismᴼa : archaïque
04422 
04423 | arkanᴼo : une arcane (rel.) // un secret (litt.)
04424 
04425 | Arkansasᴼo : Arkansas (EU)
04426 
04427 | arke¯o¨ : (du grec αρχαιος:primitif, ancien) arché[¯o…]
04428 | arke¯o¨log¯o : archéologue
04429 | arke¯o¨log¯iᴼo : archéologie
04430 | arke¯o¨log¯iᴼa : archéologique
04431 | arke¯tipᴼo : archétype (t.s.)
04432 
04433 | arkeᴼo : arche (de Noé)
04434 
04435 | arkebuzᴼo : arquebuse (mil.)
04436 | arkebuzᴼistᴼo : arquebusier
04437 | arkebuzᴼpafᴵo : arquebusade
04438 
04439 | arki¨ : (préfixe) principal, en chef   ??? voir PIV p.110, à faire
04440 
04441 | arki¨mandritᴼo : archimandrite (rel.)
04442 
04443 | Arkimedᴼo : Archimède
04444 ¦ arkimedᴼa ŝraŭbᴼo : vis d'Archimède (phs.)
04445 
04446 | arkipelagᴼo : archipel
04447 | arĥipelagᴼo : archipel
04448 ¦ la Arkipelagᴼo : l'Archipel (mer Egée)
04449 
04450 | arkitektᴼo : architecte
04451 
04452 | arkitekturᴼo : architecture (t.s. y compris inf.)
04453 | arkitekturᴼa : architectonique, architectural
04454 | arkitekturᴼistᴼo : architecte
04455 
04456 | arkitravᴼo : architrave (arch.)
04457 
04458 | arkivᴼo : les archives (t.s. y compris inf.)
04459 | arkivᴼejᴱo : archives (local, lieu)
04460 | arkivᴼigᴵi : archiver
04461 | arkivᴼistᴼo : archiviste
04462 | arkivᴼistiko : archivistique
04463 
04464 | arkivoltᴼo : archivolte (arch.)
04465 
04466 | arkontᴼo : archonte (pol.)
04467 | arkontᴼecᴼo : archontat
04468 
04469 | arkozᴼo : arkose (min.)
04470 
04471 | arktᴬa : arctique
04472 | Arktᴬo : l'Arctique (géogr.)
04473 
04474 | arktiᴼo : arctia, écaille (ent.) // = lapo
04475 
04476 | Arkturᴼo : Arcturus (astr.)
04477 
04478 | arkusᴼo : angle mesuré en radians
04479 ¦ arkusᴼaᴱj funkciᴼoᴱj : fonctions cyclométriques (math.)
04480 
04481 | arlekenᴼo : arlequin (th.) // pitre, paillasse, pantin (f.)
04482 | arlekenᴼa : d'arlequin
04483 | arlekenᴼi : bouffonner, faire le pitre
04484 | arlekenᴼaĵᴼo : pitrerie, arlequinade
04485 | arlekenᴼflutᴼo : mirliton
04486 
04487 | Arlezᴼo : Arles
04488 | Arlezᴼanᴼo : un Arlésien
04489 | Arlezᴼanᴼinᴱo : une Arlésienne
04490 
04491 | armᴵi : armer (mil.) // (f.) armer, équiper, munir (armi per : armer de) // (tech.) armer (un câble, du ciment, un bateau …)
04492 | siᴱn¨armᴵi : s'armer, s'équiper, se munir de
04493 | armᴵo : arme
04494 | armᴵilᴼo : arme
04495 | armᴵadᴼo : armements
04496 ¦ konkurᴵo al la armᴵadᴼo : course aux armements
04497 ¦ limᴼigᴵo de la armᴵadᴼo : limitation des armements
04498 | armᴵaĵᴼo : armure // gaine métallique (câble)
04499 | armᴵo : arme
04500 | armᴵilᴼo : arme
04501 ¦ blankᴬa armᴵo : arme blanche
04502 ¦ pafᴵa armᴵo : arme à feu
04503 | armᴵarᴱo : l'armement (d'une troupe, d'un vaisseau de guerre), arsenal (f.)
04504 | armᴵilᴼarᴱo : l'armement (d'une troupe, d'un vaisseau de guerre), arsenal (f.)
04505 | armᴵejᴼo : salle des armes, magasin d'équipement // = arsenalo
04506 | armᴵilᴼejᴱo : salle des armes, magasin d'équipement // = arsenalo
04507 | armᴵistᴼo : armurier (t.s.)
04508 | armᴵilᴼistᴼo : armurier (t.s.)
04509 | armᴵo¨farᴵadᴼo : armurerie
04510 | armᴵilᴼfarᴵadᴼo : armurerie
04511 | armᴵo¨portᴵistᴼo : écuyer, valet d'armes
04512 | armᴵilᴼportᴵistᴼo : écuyer, valet d'armes
04513 | armᴵo¨rakᴼo : râtelier d'armes
04514 | armᴵilᴼrakᴼo : râtelier d'armes
04515 ¦ armᴵitᴬa cementᴼo : béton armé
04516 ¦ per ne armᴵitᴬa okulᴼo : à l'œil nu
04517 | armᴵitᴬoᴱj : des gens armés, des hommes en armes
04518 | mal¨armᴵi : désarmer
04519 | mal¨armᴵadᴼo : désarmement
04520 | re¨armᴵadᴼo : réarmement
04521 | sen¨armᴵa : sans défense, nu (f.)
04522 | sen¨armᴵigᴵi = malarmi
04523 | tro¨armᴵadᴼo : surarmement
04524 
04525 | armadelᴼo : dazypodidé
04526 
04527 | Armandᴼo : Armand (homme)
04528 | Armandᴼa : d'Armand
04529 ▒ Armandà : Armande (femme)
04530 
04531 | Armanjakᴼo : Armagnac
04532 ¦ armanjakᴼa likvorᴼo : de l'Armagnac
04533 | Armanjakᴼanᴼo¯j : Lᵃ ᶠᵃᶜᵗⁱᵒⁿ ᵈes Armagnacs (hist.)
04534 
04535 | armaturᴼo : armature (d'un édifice en ciment) // armature (d'une magnéto), induit (d'un aimant)
04536 ¦ tegmentᴼa armaturᴼo : comble (arch.)
04537 | armaturᴼi : armer (tech.)
04538 
04539 | armeᴼo : les forces armées // l'armée de terre // une armée (p. f.)
04540 | armeᴼa : de l'armée
04541 | armeᴼanᴼo : un militaire
04542 | armeᴼestrᴼo : chef d'armée
04543 | armeᴼgrupᴼo : groupe d'armées
04544 | armeᴼliverᴵantᴬo : fournisseur aux armées
04545 | armeᴼmaterialᴼo : matériel de guerre
04546 | armeᴼtrajnᴼo : train des équipages
04547 
04548 | Armenᴼo : Arménien
04549 | armenᴼa : arménien
04550 | Armenᴼiᴼo : Arménie
04551 | Armenᴼujᴱo : Arménie
04552 
04553 | armeriᴼo : gazon d'Olympe (bot.)
04554 
04555 | armilariᴼo : armillaire (myc.)
04556 
04557 | Arminiᴼo : (Jacques Harmensen, dit) Arminius (rel)
04558 | arminiᴼanᴼo : arminien, sectateur d'Arminius (rel.)
04559 
04560 | armisticᴼo : armistice (dr.)
04561 
04562 | armoriᴼo : armoiries, armes, blason
04563 
04564 | Armorikᴼo : Armorique
04565 | Armorikᴼanᴼo : Armoricain
04566 
04567 | Arnᴼo : l'Arno
04568 
04569 | arnikᴼo : arnica (bot.)
04570 | arnikᴼaĵᴼo : (teinture) d'arnica (phar.)
04571 
04572 | Arnoldᴼo : Arnold
04573 
04574 | arogᴵi : (tr.) s'attribuer injustement, s'arroger (le droit de) ………, se permettre, avoir la présomption, la prétention (de) ………
04575 | arogᴵantᴬa : (participe passé) usurpant, s'attribuant injustement
04576 ▒ arogàntᴬa : (adjectif) arrogant, impertinent, impudent, prétentieux, présomptueux
04577 | arogᴵantᴬo : un arrogant (qui s'attribue injustement, qui s'arroge)
04578 ▒ arogàntᴬo : arrogance, impertinence, impudence, suffisance, présomption
04579 | arogàntᴬulᴱo : un arrogant, celui qui est arrogant
04580 ■ arogᴵantᴬulᴱo : (inapte) ce serait un pléonasme (mail 19/04/2012 11:12 de G. Pirlot)
04581 ¦ li estᴵis arogᴵantᴬa : il s'arrogeait
04582 ▒ li estᴵis arogàntᴬa : il a été arrogant
04583 ¦ estᴵas arogᴵantᴬo : il y a un arrogant
04584 ▒ estᴵas arogàntᴬo : il y a de l'arrogance
04585 | arogàntᴬecᴼo : l'arrogance (en général), la suffisance, l'impudence, la présomption, la morgue
04586 ¦ arogᴵi al : arroger à …… …………, attribuer injustement ………… à ……
04587 ¦ arogᴵi al si modifᴵi : prendre sur soi de modifier
04588 | arogᴵo : usurpation (d'un droit), prétention (à un pouvoir …)   ???
04589 | arogᴵadᴼo : usurpation (d'un droit), prétention (à un pouvoir …)
04590 | arogᴵulᴱo : un usurpateur, un prétentieux
04591 !
04592 !
04593 ! la dualité des racines arogᴵ et arogàntᴬ pourrait enrichir l'expressivité  ???
04594 | arogᴵintᴼaĵᴼo : une ancienne arrogance                                     ???
04595 | arogᴵontᴬaĵᴼo : une future arrogance                                       ???
04596 | arogᴵantᴬaĵᴼo : une présente arrogance, une effronterie présente           ???
04597 ▒ arogàntᴬaĵᴼo : une certaine arrogance, une impudence                       ???
04598 
04599 | arokᴵi : roquer (échecs)
04600 | arokᴼo : roque
04601 
04602 | aromᴼo : arôme, senteur, fragrance
04603 | aromᴼa : aromal, aromatique
04604 | aromᴼi : avoir un arôme
04605 | aromᴼaĵᴼo : aromate
04606 | aromᴼigᴵi : aromatiser
04607 | aromᴼherbᴼo : une parmi les fines herbes (cuis.)
04608 | aromᴼpizᴼo : pois de senteur, gesse odorante (bot.)
04609 | aromᴼo¨plenᴬa : parfumé, embaumé (f.)
04610 
04611 | aromatᴼo : corps de la série aromatique (ch.)
04612 
04613 | arondismentᴼo : arrondissement (pol.)
04614 | arondismentᴼa : d'arrondissement
04615 
04616 | arorutᴼo : arrow-root (bot.)
04617 
04618 | arpeĝᴼo : arpège (mus.)
04619 | arpeĝᴼi : faire des arpèges, arpéger
04620 
04621 | arpentᴼo : arpent (mes. de 34 à 51 ares)
04622 
04623 | arsenᴼo : arsenic (ch. corps simple)
04624 | arsenᴼa : arsénique
04625 | arsenᴼatᴼa : arsénique
04626 | arsenᴼidᴼo : arséniure
04627 | arsenᴼitᴼa : arsénieux
04628 | arsenᴼo¨benzolᴼo : arséno-benzol
04629 
04630 | arsenalᴼo : arsenal (p. f.)
04631 
04632 | arsenikᴼo : arsenic (blanc), mort-aux-rats
04633 | arsenikᴼa : arsénical
04634 
04635 | arsinᴼo : arsine (ch.)
04636 
04637 ▒ Arsinoà : Arsinoé
04638 
04639 | arŝinᴼo : archine (mes.) russe (0,711167 m), turque (0,75774 m)
04640 
04641 | artᴼo : art (t.s.)
04642 ¦ la belᴬa¯j artᴼo¯j : les beaux-arts
04643 | artᴼa : artistique // artificiel
04644 ¦ artᴼa renᴼo : rein artificiel
04645 ¦ artᴼa korᴼo : cœur artificiel
04646 | artᴼaĵᴼo : œuvre d'art // tour d'adresse, artifice
04647 | artᴼaĵᴼa : artificiel
04648 | artᴼismᴼo : art, sens artistique
04649 | artᴼistᴼo : artiste
04650 | artᴼistᴼa : artistique
04651 | artᴼistᴼinᴱo : une artiste
04652 | artᴼamᴵantᴬo : connaisseur, amateur
04653 | artᴼel¨donᴵistᴼo : éditeur d'art
04654 | artᴼe¨farᴵitᴬa : artificiel // synthétique
04655 ¦ artᴼe¨farᴵitᴬa intelektᴼo : intelligence artificielle (inf.)
04656 | artᴼe¨farᴵitᴬaĵᴼo : une chose artificielle, une prothèse, un ersatz
04657 | artᴼgaleriᴼo : galerie (de tableaux)
04658 | artᴼhistoriᴼo : histoire de l'art
04659 | artᴼo¨kolektᴵo : une collection (d'objets d'art)
04660 | artᴼo¨kritikᴵistᴼo : critique d'art
04661 | artᴼledᴼo : similicuir
04662 | artᴼmielᴼo : miel artificiel
04663 | artᴼobjektᴼo : objet d'art
04664 | artᴼo¨plenᴬe : avec art, savamment
04665 | artᴼrajdᴵistᴼo : écuyer (de cirque)
04666 | artᴼurbᴼo : ville d'art
04667 | kontraŭ¨artᴼa : inartistique
04668 | sen¨artᴼa : sans art // simple, naïf
04669 
04670 | Artakserksᴼo : Artaxerxès
04671 
04672 | Artemisᴼo : Artémis (myth.)
04673 
04674 | artemiziᴼo : armoise (bot.)
04675 
04676 | arteriᴼo : artère (p. f.)
04677 | arteriᴼa : artériel
04678 | arteriᴼetᴱo : artériole
04679 | arteriᴼito : artérite (méd.)
04680 | arteriᴼektomiᴼo : artérectomie
04681 | arteriᴼpinĉᴵilᴼetᴱo : pince hémostatique
04682 | arteriᴼo¨sklerᴬozo : artériosclérose
04683 | arteriᴼo¨tomiᴼo : artériotomie
04684 
04685 | Artezᴼo : Artois
04686 | artezᴼa : artésien
04687 
04688 | artifikᴼo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc
04689 | artifikᴼa : artificieux, tortueux, madré // maniéré, contourné, artificiel
04690 | artifikᴼi : manigancer, ourdir, machiner // affecter, subtiliser, apprêter (son style) // escamoter, faire des tours d'adresse
04691 | artifikᴼaĉᴱo : finasserie
04692 | artifikᴼaĵᴼo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc
04693 | artifikᴼistᴼo : intrigant, finaud, matois, diable d'homme // escamoteur, prestidigitateur
04694 | sen¨artifikᴼa : droit, de bonne foi// simple, naturel, sans apprêt
04695 
04696 | artikᴼo : articulation (anat // tech.)
04697 | artikᴼulᴱo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes arthropodes (zoo.)
04698 ■ artikᴼulᴱo : (inapte au singulier)
04699 | artikᴼa : articulaire // articulé
04700 | artikᴼi : articuler
04701 | artikᴼistᴼo : rebouteux
04702 | artikᴼhavᴵa : articulé (bot.)
04703 | artikᴼo¨globᴼo : rotule (méc.)
04704 | artikᴼstangᴼo : tige articulée
04705 | artikᴼtordᴵo : entorse (méd.)
04706 | de¨artikᴼigᴵi : désarticuler, déboîter
04707 | dis¨artikᴼigᴵo : désarticulation (chir.)
04708 | el¨artikᴼiĝᴵo : luxation
04709 | en¨artikᴼigᴵi : réduire (fracture), remettre
04710 | re¨artikᴼigᴵi : réduire (fracture), remettre (membre), remboîter
04711 | en¨artikᴼigᴵistᴼo : rebouteux
04712 | re¨artikᴼigᴵistᴼo : rebouteux
04713 | re¨artikᴼo : réduction (chir.)
04714 
04715 | artiklᴼo : article (com.)
04716 
04717 | artikolᴼo : article (gr. litt. inf.)
04718 | artikolᴼetᴱo : entrefilet
04719 | ĉef¨artikolᴼolo : article de fond, éditorial
04720 
04721 | artikulaciᴵi : articuler (phon.)
04722 
04723 | artileriᴼo : artillerie
04724 ¦ pezᴬa artileriᴼo : artillerie lourde
04725 | artileriᴼanᴼo : artilleur
04726 
04727 | artiŝokᴼo : artichaut (bot.)
04728 ¦ hispana artiŝokᴼo : cardon (bot.)
04729 | artiŝokᴼfundᴼo : fond d'artichaut
04730 
04731 | artokarpᴼo : artocarpus ou artocarpe = panarbᴼo
04732 
04733 | artrᴼo : (du grec αρθρον) articulation
04734 | artrᴼitᴼo : arthrite (méd.)
04735 | artrᴼitᴼismᴼo : arthritisme
04736 | artrᴼitᴼulᴱo : un arthritique
04737 | artrᴼozᴼo : arthrose
04738 | artrᴼalgiᴼo : arthralgie
04739 | artrᴼo¨log¯iᴼo : arthrologie
04740 | artrᴼo¨pod¯o¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes arthropodes (zoo. qui a les membres articulés)
04741 | pseŭdᴬartrᴼozᴼo : pseudarthrose
04742 
04743 
04744 | Arturᴼo : Arthur
04745 | arturᴼanᴼa : arthurien (litt.)
04746 
04747 | arumᴼo : arum (bot.)
04748 
04749 | Arvernᴼo : Arverne
04750 
04751 | arvikolᴼo : mulot (mam.)
04752 
04753 |¨as : terminaison verbale marquant l'indicatif présent
04754 ¦ mi amᴵas : j'aime
04755 | as-modo : indicatif (présent, passé ou futur) (gr.)
04756 | as-tempᴼo : temps présent (gr.)
04757 
04758 | asᴼo : as (jeu, mon ant.)
04759 
04760 | asafetidᴼo : assa-fœtida (phar.)
04761 
04762 | asbestᴼo : asbeste (min.)
04763 
04764 | ascendi : monter, s'élever = suprᴱeᴱn¨iĝi
04765 
04766 | ascensio : ascension (astr.)
04767 
04768 | ascidio : ascidie (zoo.)
04769 
04770 | asdiko : asdic (mar.)
04771 
04772 | asekurᴵi : assurer (qqn. contre qqch.)
04773 | asekurᴵo : assurance (contre …)
04774 | asekurᴵaĵᴼo : objet de l'assurance, risque couvert
04775 | asekurᴵatᴬo : un assuré
04776 | asekurᴵigᴵi : assurer (sa vie, son auto …)
04777 | asekurᴵistᴼo : assureur
04778 ¦ ŝi a sortᴼo estᴵas asekurᴵitᴬa : son sort est assuré
04779 | asekurᴵagentᴼo : agent d'assurances
04780 | asekurᴵkompaniᴼo : compagnie d'assurances
04781 | asekurᴵpagᴵo : prime
04782 | kontraŭ¨asekurᴵi : réassurer
04783 | re¨asekurᴵi : renouveler une assurance
04784 
04785 | asembleᴼo : assemblée (dr. pol.)
04786 
04787 | asemblᴵi : assembler (inf.)
04788 | asemblᴵilᴼo : assembleur (inf.)
04789 
04790 | asepsᴼo : asepsie (méd.)
04791 | asepsᴼa : aseptique
04792 | asepsᴼi : aseptiser
04793 
04794 | asertᴵi : affirmer, prétendre, soutenir (que) // énoncer, avancer (une opinion)
04795 | asertᴵo : assertion, affirmation
04796 ¦ laŭ asertᴵo : soi-disant
04797 | asertᴵa : affirmatif
04798 
04799 | asesorᴼo : assesseur (dr.)
04800 
04801 | asfaltᴼo : asphalte (min. revêtement des chaussées et des trottoirs), bitume (solide)
04802 | asfaltᴼa : asphalté, bitumé
04803 | asfaltᴼi : asphalter
04804 | asfaltᴼadᴼo : asphaltage
04805 
04806 | asfiksiᴼo : asphyxie (méd.)
04807 | asfiksiᴼi : asphyxier
04808 | asfiksiᴼa : asphyxiant
04809 | asfiksiᴼiĝᴵi : s'asphyxier
04810 | asfiksiᴼito : un asphyxié
04811 
04812 | asfodelᴼo : asphodèle (bot.)
04813 
04814 | asiduᴬa : assidu (qqn.)
04815 | asiduᴬecᴼo : assiduité
04816 | mal¨asiduᴬecᴼo : absentéisme
04817 | mal¨asiduᴬemᴱa : un absentéiste
04818 
04819 | asignᴵi : assigner (un fonds à un usage), affecter (une somme à) // allouer (indemnité), constituer (une rente à qqn.) // citer (en justice)
04820 | asignᴵatᴬo : assigné (participe passé) ???
04821 ▒ asignàtᴼo : assignat (mon.)            ???
04822 | asignᴵo : assignation, affectation (fin.) // citation (dr.), convocation (dr.)
04823 | asignᴵaĵᴼo : billet (com.), bon // allocation // exploit (dr.)
04824 | asignᴵistᴼo : huissier (dr.)
04825 
04826 | asimilᴵi : assimiler (t.s.)
04827 | asimilᴵadᴼo : assimilation
04828 | asimilᴵeblᴬa : assimilable
04829 | asimilᴵiĝᴵi : s'assimiler (à), s'incorporer
04830 | inter¨asimilᴵiĝᴵi : se fondre dans (f.)
04831 | mal¨asimilᴵi : désassimiler (phl.)
04832 
04833 | asimptotᴼo : asymptote (géom.)
04834 | asimptotᴼa : asymptotique
04835 
04836 | Asirᴼo : Assur (dieu et ville)
04837 | Asirᴼiᴼo : Assyrie
04838 | asirᴼiᴼa : assyrien, d'Assur
04839 | asirᴼiᴼanᴼo : un assyrien (de l'Assyrie)
04840 | asirᴼiᴼo¨log¯o : assyriologue   ???
04841 | asirᴼiᴼo¨log¯iᴼo : assyriologie ???
04842 
04843 | asistᴵi : assister (qqn.), seconder, servir d'assistant (à qqn.) // assister, secourir (par fonction)
04844 | asistᴵadᴼo : assistance (prêtée à qqn.)
04845 ¦ publikᴼa asistᴵadᴼo : assistance publique
04846 | asistᴵantᴬo : assistant (méd.), adjoint (enseignement), coadjuteur (rel.), substitut (dr.), lecteur (faculté), préparateur (phar.), aide-…
04847 ¦ socialᴬa asistᴵantᴬinᴱo : assistante sociale
04848 
04849 | asistoliᴼo : asystolie (méd.)
04850 
04851 | asizᴼo : assises (dr.)
04852 █ Asizᴼo : Assise (ville)
04853 | asizᴼa : d'assises (ou de la ville d'Assise)
04854 
04855 | Asliᴼo : (abbréviation de: American Standard Code for Information Interchange) ASCII (Inf.)
04856 
04857 | askᴼo : asque (myc.)
04858 | askᴼo¨fungᴼoj = askomicetoj
04859 
04860 | askalonᴼo : échalote (bot.) = ŝaloto
04861 
04862 | askaridᴼo : ascaride (zoo.)
04863 
04864 | asonancᴼo : assonance (litt.)
04865 | asonancᴼa : assonancé
04866 | asonancᴼi : assonancer (des vers)
04867 
04868 | asparagᴼo : asperge (bot.) // asparagus (bot.)
04869 
04870 | Aspaziᴼo : Aspasie
04871 
04872 | aspektᴵi : (suivi d'un adverbe) avoir un air, une mine de …
04873 ¦ aspektᴵi sanᴬe : avoir l'air bien portant
04874 ¦ kiᵀel vi aspektᴵas : comme vous voilà fait !
04875 ¦ aspektᴵi kiᵀel ŝipᴼistᴼo : avoir l'allure, la tête d'un marin
04876 ¦ li aspektᴵas, kvazaŭ : on dirait qu'il …
04877 | aspektᴵe : extérieurement, d'apparence
04878 | aspektᴵo : aspect, apparence, air // aspect (gr. astr.)
04879 | al¨aspektᴵi : aller (bien ou mal vêt.)
04880 ¦ bonᴬe alaspektᴵa : seyant
04881 
04882 | aspergᴵi : asperger (rel.)
04883 | aspergᴵo : aspersion
04884 | aspergᴵilᴼo : goupillon, (f.) // gourdin, trique
04885 ▒ aspergìlᴼo : (du latin aspergillum) aspergille (myc.)
04886 ▒ aspergìlᴼozᴼo : aspergillose (méd.)
04887 
04888 | asperulᴼo : aspérule (bot.)
04889 ¦ odorᴵa asperulᴼo : petit muguet, reine-des-bois
04890 
04891 | aspidᴼo : aspic (zoo.)
04892 
04893 | aspidistrᴼo : aspidistra (bot.)
04894 
04895 | aspikᴼo : aspic (cuis.)
04896 
04897 | aspirᴵi : aspirer à, tendre vers, ambitionner, rechercher
04898 | aspirᴵo : désir, élan (vers), effort
04899 | aspirᴵadᴼo : désir, élan (vers), effort
04900 | aspirᴵantᴬo : candidat, soupirant, prétendant // aspirant (mil. mar.)
04901   aspirᴵego = strebo   ??? supprimé par Gilbert car Google: aspirego:4 strebo:10500
04902 
04903 | aspiraciᴼo : aspiration (phon.)
04904 ¦ aspiraciᴼa konsonantᴼo : une aspirée (phon.)
04905 
04906 | aspiratorᴼo : aspirateur (phs. méd. // appareil)
04907 
04908 | aspirinᴼo : aspirine (ch.)
04909 
04910 | aspleniᴼo : asplenie, asplenion, asplenium (bot. fougère)
04911 
04912 | asprᴬa : (litt. p. f.), rêche, rugueux, râpeux
04913 | asprᴬaĵᴼo : aspérité, rugosité
04914 
04915 | astakᴼo : écrevisse
04916 
04917 | asteniᴼo : asthénie (méd.)
04918 | asteniᴼa : asthénique
04919 | asteniᴼulᴱo : un asthénique
04920 
04921 | asterᴼo : aster, marguerite (bot.)
04922 
04923 | asteriᴼo : astérie (zoo.)
04924 
04925 | asteriskᴼo : astérisque (typ.)
04926 
04927 | asteroidᴼo : astéroïde
04928 
04929 | Astjanaksᴼo : Astyanax
04930 
04931 | astigmatᴬa : astigmatique (opt.)
04932 | astigmatᴬecᴼo : astigmatisme (opt.)
04933 | astigmatᴬismᴼo : astigmatisme (méd.)
04934 
04935 | astmᴼo : asthme (méd.)
04936 ¦ somera astmᴼo : rhume des foins
04937 | astmᴼa : d'asthme
04938 | astmᴼulᴱo : un asthmatique
04939 | kontraŭ¨astmᴼa : antiasthmatique
04940 
04941 | astragalᴼo : astragale (anat. // bot. // arch.)
04942 
04943 | Astrakanᴼo : Astrakan
04944 ¦ astrakanᴼa peltᴼo : de l'astrakan
04945 
04946 | astralᴼo : corps astral (rel.)
04947 
04948 | astrᴼo : astre
04949 | astrᴼa : astral
04950 | astrᴼoidᴼo : astéroïde
04951 | astrᴼo¨fizikᴼo : astrophysique
04952 | astrᴼo¨florᴼo : aster, marguerite (bot.)
04953 | astrᴼo¨plenᴬa : constellé, étoilé
04954 | astrᴼo¨log¯o : astrologue (qui fait des prédictions selon les astres)
04955 | astrᴼo¨log¯iᴼo : astrologie
04956 | astrᴼo¨log¯iᴼa : astrologique
04957 | astrᴼo¨nom¯o : astronome (qui mesure les propriétés des astres)
04958 | astrᴼo¨nom¯iᴼo : astronomie
04959 | astrᴼo¨nom¯iᴼa : astronomique (p. f.)
04960 
04961 | astrolabᴼo : astrolabe (astr.)
04962 
04963 | astronaŭtᴼo : astronaute
04964 | astronaŭtᴼiko : astronautique
04965 
04966 | Asturiᴼo : les Asturies
04967 
04968 | Aŝkelonᴼo : Ascalon (B.)
04969 
04970 | Aŝkenazᴼo : Ashkénaze
04971 | Aŝkenazᴼa : ashkénaze (relatif aux ashkénazes)
04972 | Aŝkenazᴼoᴱj : les ashkénazes, Askénazim (juifs d'Europe orientale)
04973 
04974 | Aŝmodeᴼo : Asmodée (B.)
04975 
04976 | Aŝokᴼo : Açoka, Asoka (souverain de l'Inde)
04977 
04978 | Astartᴼo : Astarté (astr.)
04979 | Astartᴼa : (adj.) du satellite Astarté
04980 ▒ Astartà : Astarté, Ashtart (B.)
04981 ▒ Aŝtàr : Astarté, Ashtart (B.)
04982 
04983 | Aŝurᴼo : Assur (dieu et ville)
04984 
04985 |¨atᴬ : (participe présent passif du VERBE […¨i]) en train d'être VERBÉ
04986 ▌ fermᴵatᴬa : (en train d'être)fermé ♦ fermᴵi : fermer
04987 ¦ fermᴵatᴬa pordᴼo : une porte (en train d'être)fermée
04988 ¦ li estᴵis batᴵatᴬa : il était battu
04989 ¦ estᴵas mal¨permesᴵatᴬe : il est interdit
04990 ¦ ne¨konᴵatᴬo : un inconnu
04991 ¦ farᴵiĝᴵi mokᴵatᴬaĵᴼo : devenir un objet de moquerie
04992 
04993 |¨atᴼ : (suffixe) indique un sel tiré d'un acide en « -ique » et d'une base
04994 ▌ acetᴼatᴼo : acétate ♦ acetᴼo : acide acétique
04995 
04996 | sulfᴼatᴼo : sulfate (ch.)
04997 ¦ sulfᴼatᴼi : sulfater
04998 
04999 | atakᴵi : attaquer, assaillir // attaquer (dr. pol. litt.) // se jeter sur, s'attaquer à, s'abattre sur, fondre sur // attaquer (un travail), aborder (une question), se mettre à (l'ouvrage) // gagner (։sommeil), saisir (։peur), s'emparer de (։maladie), prendre (։désir) // attaquer, mordre (ch.)
05000 ¦ tusᴵo liᴱn atakᴵis : il fut pris de toux
05001 | atakᴵo : attaque, agression // (f.) accès (de fièvre), attaque (de goutte), crise (de colère), quinte
05002 | atakᴵa : agressif, offensif
05003 | atakᴵantᴬo : agresseur, attaquant
05004 | atakᴵatᴬo : victime d'une agression
05005 | atakᴵeblᴬa : attaquable
05006 | atakᴵegᴱi : charger (mil.), se ruer sur
05007 | atakᴵemᴱa : agressif, combatif, belliqueux, querelleur
05008 | atakᴵeto : légère atteinte (méd.) // velléité
05009 | ek¨atakᴵi : attaquer par surprise
05010 | ek¨atakᴵo : coup de main, (attaque) surprise
05011 | el¨atakᴵi : faire une sortie (mil.)
05012 | kontraŭ¨atakᴵo : contre-attaque
05013 | ne¨atakᴵeblᴬa : inattaquable
05014 
05015 | ataksiᴼo : ataxie (méd.)
05016 ¦ dinamikᴼa ataksiᴼo : ataxie locomotrice
05017 
05018 | Atalᴼo : Atale (homme)
05019 | Atalᴼa : d'Atale
05020 ▒ Atalà : Atala (femme)
05021 
05022 | Atalantᴼo : Atlante
05023 
05024 ▒ Ataljà : Athalie (B. reine)
05025 ▒
05026 
05027 | Atanaziᴼo : Athanase (saint)
05028 
05029 | ataraksiᴼo : ataraxie (phil.)
05030 
05031 | ataŝeᴼo : attaché (d'ambassade)
05032 ¦ gazetᴼara ataŝeᴼo : attaché de presse
05033 
05034 | atavismᴼo : atavisme, hérédité
05035 | atavismᴼa : atavique
05036 
05037 | ateismᴼo : athéisme
05038 | ateismᴼa : athée (adj.)
05039 
05040 | ateistᴼo : un athée
05041 
05042 | atelᴼo : singe-araignée (zoo.)
05043 
05044 | atelierᴼo : atelier (b.a. t.s.)
05045 
05046 | Atenᴼo : Athènes (ville)
05047 | atenᴼa : athénien, d'Athènes
05048 ▒ Atenà : Athéna (myth.)
05049 | Atenᴼanᴼo : un Athénien
05050 | Atenᴼanᴼinᴱo : une Athénienne   ??? est-ce correct ????
05051 
05052 | atencᴵi : attenter, faire une tentative (criminelle)
05053 | atencᴵo : attentat, agression (individuelle), atteinte (à des privilèges …)
05054 | atencᴵa : attentatoire
05055 | atencᴵintᴬo : agresseur, assaillant
05056 
05057 | atendᴵi : attendre // s'attendre à (qqch., à ce que), compter (que)
05058 ¦ atendᴵu, ĝis mi venᴵos : attendez que je vienne
05059 | atendᴵo : attente
05060 ¦ liᴱa atendᴵo estᴵis trompᴵitᴬa : son attente fut trompée
05061 | atendᴵeblᴬa : prévisible
05062 | atendᴵejᴱo : salle d'attente
05063 | atendᴵemᴱa : patient
05064 | atendᴵemᴱo : longanimité
05065 | atendᴵvico : file d'attente (p. inf.)
05066 | el¨atendᴵi : guetter (le moment)
05067 | ĝis¨atendᴵi : attendre la fin de quelque chose
05068 | ĝis¨atendᴵe : dans l'expectative
05069 | ne¨atendᴵendᴬaĵᴼo : une surprise
05070 | ne¨atendᴵitᴬa : inattendu
05071 | ne¨atendᴵitᴬe : à l'improviste
05072 | pri¨atendᴵi : s'attendre (à qqch.)
05073 | sen¨atendᴵa : sans retard // inattendu
05074 | sub¨atendᴵi : guetter, épier, espionner
05075 | trans¨atendᴵi : (malbonan veterᴼon) attendre que soit passé (le mauvais temps)
05076 | vicᴼatendᴵi : faire la queue   ??? laŭ¨vicᴼe atendᴵi
05077 
05078 | ateneᴼo : athénée (litt.) // lycée (Belgique)
05079 
05080 | atentᴬa : attentif
05081 | atentᴬe : attentivement, avec attention
05082 | atentᴬi : prêter attention à, prendre garde à, écouter attentivement, être attentif à
05083 ¦ atentᴬu, kiᵀoᴱn vi farᴵas : pensez à ce que vous faites
05084 ¦ atentᴬu, ke vi ne falᴵu : faites attention de ne pas tomber
05085 | atentᴬu : gare!
05086 | atentᴬo : attention
05087 ¦ turnᴵi iᵀes atentᴬon sur : attirer l'attention de quelqu'un. sur
05088 | atentᴬemᴱa : attentif, réfléchi, soigneux
05089 ¦ atentᴬigᴵi iᵀuᴱn pri : faire remarquer à quelqu'un, avertir quelqu'un de
05090 | atentᴬigᴵo : indication, avis, remarque
05091 | atentᴬindᴬa : digne d'attention, dont il faut tenir compte
05092 | mal¨atentᴬa : inattentif, distrait
05093 | mal¨atentᴬi : négliger, dédaigner
05094 | preter¨atentᴬi : laisser passer (une erreur …)
05095 | pri¨atentᴬi : surveiller, veiller sur (qqn. qqch.)
05096 | sen¨atentᴬa : étourdi, négligent, distrait
05097 | sen¨atentᴬecᴼo : inattention
05098 
05099 | atenuᴵi : atténuer (phs. élec.)
05100 | atenuᴵo : atténuation
05101 | atenuᴵiĝᴵo : atténuation
05102 
05103 | Ateromᴼo : athérome (méd.)
05104 
05105 | atestᴵi : attester, certifier, témoigner de, faire foi de // (dr.) porter témoignage, témoigner (en justice), déposer // (f.) témoigner de, prouver, démontrer (une qualité)
05106 | atestᴵo : attestation, témoignage // certificat
05107 ¦ atestᴵo pri lernᴵadᴼo : certificat d'études
05108 ¦ por tiᵀes atestᴵadᴼo : en foi de quoi
05109 | atestᴵaĵᴼo : déposition (dr.)
05110 | atestᴵantᴬo : témoin
05111 | atestᴵejᴱo : barre (des témoins)
05112 | atestᴵigᴵi : prendre à témoin, attester (le ciel …)
05113 | atestᴵilᴼo : bulletin, notes (scolaires) // certificat (inf.)
05114 
05115 | Atikᴼo : attique
05116 | atikᴼa : attique
05117 | atikᴼecᴼo : atticisme
05118 
05119 | Atilᴼo : Attila
05120 
05121 | atingᴵi : atteindre (la cible), accéder à, gagner (un lieu) // atteindre (son but), parvenir à, arriver à (ses fins), acquérir une certitude, obtenir (un résultat) // atteindre à (tel prix), s'étendre jusqu'à, se monter à, aller jusqu'à (tel point)
05122 ¦ multᴬe mi atingᴵis : me voilà bien avancé!
05123 | atingᴵo : obtention, atteinte // accès (inf.)
05124 | atingᴵeblᴬa : accessible // ouvert à (։emploi)
05125 | atingᴵeblᴬecᴼo : accessibilité
05126 | atingᴵo¨distancᴼo : portée (d'une main, d'une arme)
05127 | atingᴵo¨povᴵo : portée (d'une main, d'une arme)
05128 | mal¨atingᴵi : manquer (but), rater
05129 | ne¨atingᴵeblᴬa : inaccessible, hors de portée, hors d'atteinte
05130 
05131 | atlantᴼo : atlante (arch.) // atlas (anat.)
05132 
05133 | Atlantidᴼo : Atlantide
05134 
05135 | Atlantikᴼo : l'Atlantique
05136 | atlantikᴼa : atlantique
05137 | trans¨atlantikᴼa : transatlantique
05138 
05139 | atlasᴼo : atlas (géogr.) // = atlanto (anat.) // (vx.) = sateno
05140 
05141 | Atlasᴼo : Atlas (myth. mont.)
05142 
05143 | atletᴱo : athlète
05144 | atletᴱa : athlétique
05145 | atletᴱiko : athlétisme
05146 | atletᴱismᴼo : athlétisme
05147 
05148 | atmanᴼo : atman (rel.)
05149 
05150 | atmosferᴼo : atmosphère (p. f.) // atmosphère (unité de pression)
05151 | atmosferᴼa : atmosphérique
05152 | atmosferᴼaĵᴼoᴱj : parasites (rad.)
05153 
05154 | atolᴼo : récif corallien, atoll (géogr.)
05155 
05156 | atomᴼo : atome (p. f.)
05157 | atomᴼa : atomique
05158 | atomᴼecᴼo : atomicité
05159 | atomᴼigᴵi : atomiser
05160 | atomᴼismᴼo : atomisme (phil.)
05161 | atomᴼistᴼo : atomiste (phil. sc.)
05162 | atomᴼistiko : atomistique (sc.)
05163 | atomᴼbombᴼo : bombe atomique
05164 | atomᴼenergiᴼo : énergie atomique
05165 | atomᴼfizikᴼo : physique de l'atome
05166 | atomᴼhorloĝᴼo : horloge atomique
05167 | atomᴼkernᴼo : noyau (atome)
05168 | atomᴼmilitᴵo : guerre atomique
05169 | atomᴼpezᴬo : poids atomique
05170 | atomᴼpilᴼo : pile atomique
05171 | dis¨atomᴼigᴵi : désintégrer (la matière)
05172 | kontraŭ¨atomᴼa : antinucléaire
05173 | unu¨atomᴼa : monoatomique
05174 
05175 | atonalᴬa : atonale (mus.)
05176 | atonalᴬecᴼo : atonalité
05177 
05178 | atoniᴼo : atonie (méd.)
05179 
05180 |¨atorᴼo : (terminaison) ceˡᵘⁱ qui effectue l'action ᵈᵉ […¨], […¨]ateur
05181 ▌ eskalᴼatorᴼo : escalator ♦ eskalᴼo : échelle
05182 ▌ levᴵatorᴼo : élévateur ♦ levᴵi : lever
05183 | amᴵatorᴼo : amateur (non professionnel) // = spertulo = ŝatanto
05184 ¦ amᴵatorᴼa teatro : théâtre d'amateurs
05185 | amᴵatorᴼecᴼo : amateurisme
05186 | levᴵilᴼo : levier   ??? préférable selon PIV p.123, pourtant différent!
05187 
05188 | atrabilᴼo : atrabile (méd.)
05189 | atrabilᴼa : atrabilaire
05190 
05191 | atrakciᴼo : attraction (th.)
05192 ¦ atrakciᴼa parkᴼo : parc d'attractions
05193 
05194 | Atreᴼo : Atrée
05195 | Atreᴼidᴱo : Atride
05196 
05197 | atrepsiᴼo : athrepsie (méd.)
05198 
05199 | atriᴼo : atrium (arch.) // oreillette (du cœur : anat.)
05200 
05201 | atribuᴵi : attribuer
05202 | atribuᴵo : attribution
05203 | atribuᴵadᴼo : attribution
05204 
05205 | atributᴼo : attribut, signe distinctif  (phil. // b.a. // inf.)
05206 
05207 | atriciᴼo : attrition (rel.)
05208 
05209 | atriplᴼo : aroche (bot.)
05210 
05211 | atrofiᴼo : atrophie (méd.)
05212 | atrofiᴼa : atrophié
05213 | atrofiᴼi : atrophier
05214 | atrofiᴼiĝᴵi : s'atrophier
05215 
05216 | atropᴼo : atrope (bot.)      ??? dans le PIV p.123
05217 | atropᴼa : de l'atrope // atropé, atropée
05218 ▒ Atropà : Atropos (myth. une des trois Parques)
05219 | atropᴼinᴼo : atropine (ch.)
05220 | atropᴼismᴼo : atropisme ??? (intoxication par la belladone ou l'atropine) ???
05221 
05222 | atroposᴼo : sphynx tête de mort (ent.) = akerontio
05223 
05224 | atto¨ : (préfixe 10¯¹⁸) atto[¨…], un milliardième de milliardième de [¨…]
05225 
05226 | atutᴼo : atout (p. f.)
05227 | atutᴼi : couper (jeu)
05228 | super¨atutᴼi : surcouper
05229 
05230 | aŭ : (conjonction) ou, ou bien // (après un impératif) ou bien, sinon
05231 ¦ aŭ… aŭ… : ou… ou…, soit… soit…
05232 ! aŭᴼo : (morphème) même sens (ou ᵇⁱᵉⁿ) que la conjonction
05233 | kaj¨aŭᴼo : (fonction OR) ou inclusif (math. signe « + »)
05234 | dis¨aŭᴼo : (fonction XOR) ou exclusif (math. dans un cercle, signe « ⊕ » et parfois « ⊗ »)
05235 
05236 | aŭ! : (interjection) aïe! (douleur) , ouille!
05237 | aŭᴱi : crier aïe, gémir, se plaindre (de qqch.), ahaner
05238 
05239 | aŭbadᴼo : aubade (mus.)
05240 
05241 | aŭbrietiᴼo : ambriétie (bot.)
05242 
05243 | aŭdᴵi : entendre, ouïr // entendre parler de, entendre dire que, apprendre que // exaucer (prière) (B.)
05244 | aŭdᴵu : écoutez bien!
05245 | aŭdᴵo : l'ouïe
05246 | aŭdᴵa : de l'ouïe, auditif
05247 ¦ aŭdᴵaj ostᴼetᴱoᴱj : osselets de l'oreille (anat.)
05248 | aŭdᴵe : par ouï dire
05249 | aŭdᴵadᴼo : audition
05250 | aŭdᴵantᴬo : auditeur
05251 | aŭdᴵantᴬarᴱo : un auditoire, un public
05252 | aŭdᴵeblᴬa : audible, distinct (։voix)
05253 ¦ aŭdᴵeblᴬe legᴵi : lire intelligiblement
05254 | aŭdᴵeblᴬecᴼo : audibilité
05255 | aŭdᴵigᴵi : faire entendre (sa voix), exprimer (une opinion), émettre (sons)
05256 | aŭdᴵiĝᴵi : se faire entendre (։bruit), s'élever (։voix)
05257 | aŭdᴵilᴼo : écouteur
05258 | aŭdᴵindᴬa : qui vaut d'être entendu
05259 | aŭdᴵintᴬo : témoin auriculaire
05260 | aŭdᴵo¨log¯o : audiologue
05261 | aŭdᴵo¨log¯iᴼo : audiologie
05262 | aŭdᴵo¨metr¯o : audiomètre
05263 | aŭdᴵo¨protezᴼo : prothèse auditive
05264 | aŭdᴵo¨protezᴼistᴼo : audioprothésiste
05265 | aŭdᴵo¨vidᴵa : audio-visuel
05266 | dis¨aŭdᴵigᴵi : diffuser (rad.)
05267 | dis¨aŭdᴵigᴵo : émission (radio, télévision)
05268 | ek¨aŭdᴵi : saisir, distinguer (des paroles …)
05269 | el¨aŭdᴵi : exaucer (prière)
05270 | mis¨aŭdᴵi : entendre de travers
05271 | ne¨aŭdᴵitᴬa : inattendu // inouï, sans précédent
05272 | re¨aŭdᴵi : réentendre
05273 | sub¨aŭdᴵi : surprendre (une conversation)
05274 
05275 | aŭdacᴬa : audacieux
05276 | aŭdacᴬi : oser
05277 | aŭdacᴬo : audace
05278 
05279 | aŭdiencᴼo : audience (officielle)
05280 | aŭdiencᴼejᴱo : salle d'audience
05281 
05282 | aŭditorᴼo : auditeur (à la Cour)
05283 
05284 | aŭditoriᴼo : auditorium (arch.) // amphithéâtre (université)
05285 
05286 | Aŭgiᴼo : Augias
05287 
05288 | aŭgitᴼo : augite (min.)
05289 
05290 | aŭgmentᴼo : augment (gr.)
05291 
05292 | Aŭgsburgᴼo : Augsbourg
05293 ¦ Aŭgsburgᴼa kredᴵkonfesᴵo : Confession d'Augsbourg (rel.)
05294 
05295 | aŭgurᴼo : augure (rel.) // présage
05296 | aŭgurᴼa : augural
05297 | aŭgurᴼi : consulter les augures (ant.) // dire l'avenir, prédire // (f.) augurer, présager
05298 | aŭgurᴼadᴼo : divination
05299 | aŭgurᴼistᴼo : augure (ant.) // devin
05300 | aŭgurᴼistᴼinᴱo : pythonisse
05301 
05302 | aŭgustᴼo : août
05303 ▒ Aŭgustò : Auguste (homme)
05304 | aŭgustᴼa : ᵈᵘ ᵐᵒⁱˢ d'août
05305 ▒ Aŭgustà : Augusta (femme)
05306 
05307 | Aŭgustenᴼo : Augustin (homme) i.a. Saint-Augustin (354-430)
05308 | aŭgustenᴼa : augustinien
05309 ▒ Aŭgustenà : Augustine (femme)
05310 | aŭgustenᴼanᴼo : augustin (rel.)
05311 | aŭgustenᴼinᴱo : augustine (rel.)
05312 | aŭgustenᴼismᴼo : augustinisme (rel.)
05313 
05314 | aŭkᴼo : pingouin (du Nord, orn.)
05315 | aŭkᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes alcidés
05316 ■ aŭkᴼedᴼo : (inapte au singulier)
05317 
05318 | aŭkciᴼo : vente aux enchères
05319 | aŭkciᴼi : vendre aux enchères, à l'encan
05320 | aŭkciᴼejᴱo : salle des ventes
05321 | aŭkciᴼistᴼo : commissaire priseur
05322 
05323 | aŭkubᴼo : aucuba (bot.)
05324 
05325 | aŭlᴼo : salle des actes, salle des fêtes (université)
05326 
05327 | Aŭlidᴼo : Aulis, Aulide
05328 
05329 | aŭrᴼo : aura (méd. rel.)
05330 
05331 | aŭreliᴼo : l'aurélie (zoo.)
05332 ▒ Aŭreliò : Aurèle, Aurelius (hommes)
05333 | aŭreliᴼa : de l'aurélie
05334 ▒ Aŭrelià : Aurélie (femme)
05335 
05336 | aŭreolᴼo : auréole (p. f.), nimbe, gloire (rel.) // auréole (phs.)
05337 | aŭreolᴼi : auréoler
05338 
05339 | aŭreomicinᴼo : auréomycine (phar.)
05340 
05341 | aŭrignaciᴼo : aurignacien (préh.)
05342 
05343 | aŭrikᴼa : aurique (mar.)
05344 
05345 | aŭriklᴼo : auricule (bot.) // pavillon de l'oreille // auricule (cardiaque)
05346 | aŭriklᴼa : auriculaire (anat.)
05347 ¦ aŭriklᴼa lobo : lobe de l'oreille
05348 ¦ aŭriklᴼa lobeto : lobule de l'oreille
05349 
05350 | aŭrikulᴼo : oreille d'ours (myc.) = ursorelo // auricule (zoo.)
05351 
05352 | aŭrikulariᴼo : auriculaire (myc.) = orelfungᴼo
05353 
05354 | aŭripigmentᴼo : orpiment = orpigmento
05355 
05356 | aŭrorᴼo : aurore (p. f.)
05357 ¦ nordᴼa aŭrorᴼo : aurore boréale
05358 | aŭrorᴼi : (p. f.) jeter ses premiers feux (։ère nouvelle …)
05359 
05360 | aŭskultᴵi : écouter (t.s.) // ausculter
05361 | aŭskultᴵi al (ies voĉᴼo) : tendre l'oreille à (la voix de qqn.)
05362 | aŭskultᴵo : écoute // audition (des témoins …) // auscultation
05363 | aŭskultᴵadᴼo : écoute // audition (des témoins …) // auscultation
05364 | aŭskultᴵantᴬo : auditeur // élève
05365 | aŭskultᴵantᴬarᴱo : auditoire
05366 | aŭskultᴵilᴼo : écouteur (tech.) // stéthoscope
05367 | aŭskultᴵumᴱi : ausculter
05368 | aŭskultᴵumᴱo : auscultation
05369 | aŭskultᴵumᴱadᴼo : auscultation
05370 | el¨aŭskultᴵi : écouter jusqu'au bout
05371 ¦ telefonᴼa sub¨aŭskultᴵo : écoute téléphonique
05372 
05373 | aŭspiciᴼo : auspices (p. f.)
05374 
05375 | aŭsterᴼa : austère, = morrigida
05376 
05377 | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie   ???
05378 
05379 | aŭstralᴬa : austral
05380 
05381 | Aŭstraliᴼo : Australie
05382 | aŭstraliᴼa : australien
05383 | Aŭstraliᴼanᴼo : un Australien
05384 
05385 | Aŭstriᴼo : Autriche
05386 | aŭstriᴼa : autrichien
05387 | Aŭstriᴼanᴼo : un Autrichien
05388 | Aŭstri-Hungario : Autriche-Hongrie
05389 | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie
05390 
05391 | aŭtᴼo : auto, voiture, automobile
05392 | aŭtᴼa : automobile (adj.)
05393 | aŭtᴼi : rouler (en auto)
05394 | aŭtᴼadᴼi : rouler (en auto)
05395 | aŭtᴼejᴱo : box, garage
05396 | aŭtᴼistᴼo : automobiliste
05397 ¦ fermᴵitᴬa aŭtᴼo : conduite intérieure
05398 ¦ mal¨fermᴵeblᴬa aŭtᴼo : une décapotable
05399 | loĝᴵaŭtᴼo : camping-car
05400 | ŝarĝᴼaŭtᴼo : camion
05401 | ŝarĝᴼaŭtᴼistᴼo : camionneur
05402 | aŭtᴼo¨ŝoseᴼo : autostrade, autoroute
05403 | aŭtᴼo¨vojᴼa : autoroutier
05404 | aŭtᴼo¨vojᴼo : autostrade, autoroute
05405                                                           ??? à supprimer?
05406 | aŭtᴼo¨ĉarᴼo : autocar                                   ??? Google=98
05407 | aŭtᴼo¨flotᴼo : parc automobile                          ??? Google=25
05408 | aŭtᴼo¨hotelᴼo : motel                                    ??? Google=6
05409 | aŭtᴼo¨kurᴵi : rouler sur le sol (avi.), faire le taxi   ??? Google=10
05410 | aŭtᴼo¨radiᴼo : autoradio                                ??? Google=34
05411 | aŭtᴼo¨servᴵo : poste d'essence, station-service         ??? Google=39
05412 | aŭtᴼo¨servᴵejᴼo : poste d'essence, station-service       ??? Google=13
05413 | aŭtᴼservᴵo : poste d'essence, station-service           ??? Google=11
05414 | aŭtᴼo¨trajnᴼo : autorail                                ??? Google=52
05415 | aŭtᴼvojᴼo : autostrade, autoroute                       ??? Google=20
05416 
05417 | aŭtarciᴼo : autarcie (fin.)
05418 | aŭtarciᴼa : autarcique
05419 
05420 | aŭtarkiᴼo : indépendance politique (d'un Etat)
05421 
05422 | aŭtentᴬa : authentique
05423 | aŭtentᴬecᴼo : authenticité
05424 | aŭtentᴬigᴵi : authentifier
05425 | aŭtentᴬo¨kontrolᴵo : authentification (inf.)
05426 
05427 | aŭtentikᴬa : authentique // qui fait foi (dr.)
05428 | aŭtentikᴬecᴼo : authenticité
05429 | aŭtentikᴬigᴵi : certifier (un acte), homologuer (record), valider, authentifier
05430 | aŭtentikᴬigᴵo : homologation, validation, légalisation
05431 | mal¨aŭtentikᴬa : inauthentique, apocryphe
05432 
05433 | aŭtismᴼo : autisme (psy.)
05434 ■ aŭtᴼismᴼo : (inapte)
05435 | aŭtismᴼa : autiste, autistique (adj.)
05436 | aŭtismᴼulᴱo : un autiste
05437 
05438 | aŭto¨bio¨graf¯iᴼo : autobiographie
05439 | aŭto¨bio¨graf¯iᴼa : autobiographique
05440 
05441 | aŭtobusᴼo : autobus // (év.) autocar
05442 
05443 | aŭtodafeᴼo : autodafé (rel.)
05444 
05445 | aŭtodidaktᴼo : autodidacte
05446 
05447 | aŭtogenᴬa : autogène (ch.)
05448 
05449 | aŭtogirᴼo : autogire (avi.)
05450 
05451 | aŭto¨graf¯o : un autographe
05452 | aŭto¨graf¯a : autographe
05453 | aŭto¨graf¯kolektᴵantᴬo : chasseur d'autographes
05454 
05455 | aŭto¨graf¯iᴼo : autographie
05456 | aŭto¨graf¯iᴼa : autographique
05457 | aŭto¨graf¯iᴼi : autographier
05458 
05459 | aŭtoklavᴼo : autoclave (tech.)
05460 | aŭtoklavᴼi : passer à l'autoclave
05461 
05462 | aŭtokratᴼo : autocrate
05463 | aŭtokratᴼismᴼo : tendance à l'autocratie
05464 
05465 | aŭtokratiᴼo : autocratie (pol.)
05466 | aŭtokratiᴼa : autocratique
05467 
05468 | aŭtoktonᴼo : aborigène, autochtone
05469 
05470 | aŭtolizᴼo : autolyse (ch.)
05471 
05472 | aŭtomaciᴼo : automation
05473 
05474 | aŭtomatᴼo : un automate // appareil automatique
05475 ¦ dis¨donᴵa aŭtomatᴼo : distributeur automatique
05476 | aŭtomatᴼa : automatique (t.s.)
05477 | aŭtomatᴼe : automatiquement, machinalement
05478 | aŭtomatᴼecᴼo : automatisme
05479 | aŭtomatᴼigᴵi : automatiser
05480 | aŭtomatᴼigᴵo : automatisation
05481 | aŭtomatᴼistᴼo : automaticien
05482 | aŭtomatᴼiko : l'automatique (sc.)
05483 
05484 | aŭtomobilᴼo : auto, voiture, automobile
05485 | aŭtomobilᴼa : automobile (adj.)
05486 | aŭtomobilᴼismᴼo : automobilisme
05487 | aŭtomobilᴼistᴼo : automobiliste
05488 
05489 | aŭtonomᴬa : autonome
05490 | aŭtonomᴬecᴼo : autonomie (distance possible)
05491 | aŭtonomᴬiĝᴵo : autonomisation
05492 | aŭtonomᴬistᴼo : un autonomiste (pol.)
05493 | aŭtonomᴬiᴼo : autonomie (indépendance)
05494 | aŭtonomᴬiᴼa : autonome, d'autonomie (indépendant, relatif à l'indépendance)
05495 
05496 | aŭtorᴼo : auteur
05497 | aŭtorᴼa : d'auteur
05498 | aŭtorᴼecᴼo : qualité d'auteur, paternité littéraire
05499 ¦ rajtᴼo de aŭtorᴼecᴼo : droit d'auteur
05500 | aŭtorᴼtantiemᴼo : droits d'auteur, honoraires
05501 | kun¨aŭtorᴼo : co-auteur
05502 | aŭtorᴼinᴱo : auteure   ??? Google=2.050.000
05503 
05504 | aŭtoritatᴼo : autorité d'influence (pouvoir)
05505 | aŭtoritatᴼa : autoritaire, compétent, qui fait autorité, autorisé (։avis)
05506 | aŭtoritatᴼulᴱo : une autorité (en matière de …)
05507 | ne¨aŭtoritᴼata : sans autorité, sans prestige, non reconnu
05508 
05509 | aŭtostradᴼo : autostrade, autoroute  ??? Google=9
05510 
05511 | aŭtunᴼo : automne
05512 | aŭtunᴼa : automnal
05513 
05514 | Aŭvernjᴼo : Auvergne
05515 | Aŭvernjᴼanᴼo : Auvergnat
05516 
05517 | Aŭzoniᴼo : Ausonie
05518 
05519 | avᴼo : grand-père
05520 | avᴼa : du grand-père
05521 | avᴼinᴱo : grand-mère
05522 | ge¨avᴼoᴱj : les grands-parents
05523 !
05524 | pra¨avᴼo : arrière-grand-père, bisaïeul
05525 | pra¨avᴼinᴱo : arrière-grand-mère, bisaïeule
05526 ■ praᴱa¨vinᴼo : (inapte)
05527 | pra¨pra¨avᴼo : arrière-arrière-grand-père, trisaïeul
05528 
05529 | avalᴼo : aval (com.)
05530 | avalᴼi : avaliser
05531 | avalᴼistᴼo : avaliseur, avaliste
05532 
05533 | avanᴼo : les avants (d'une armée, d'une équipe) // l'avant, le front (mil.)
05534 | avanᴼulᴱo : un avant (sp.)
05535 | avanᴼgardᴵo : avant-garde (p. f.)
05536 | avanᴼgardᴵa : d'avant-garde (litt.)
05537 
05538 | avancᴵi : avoir de l'avancement // avancer (mil.)
05539 | avancᴵo : avancement // avance (mil.)
05540 
05541 | avantaĝᴼo : avantage
05542 | avantaĝᴼa : avantageux
05543 | mal¨avantaĝᴼo : désavantage
05544 | mal¨avantaĝᴼa : désavantageux
05545 
05546 | avarᴬa : avare, cupide, chiche, pingre, avaricieux
05547 | avarᴬi : lésiner (sur), être chiche (de), gratter (sur)
05548 | avarᴬecᴼo : avarice, cupidité
05549 | avarᴬulᴱo : un avare, un ladre, un fesse-mathieu
05550 | mal¨avarᴬa : généreux, large
05551 | mal¨avarᴬecᴼo : libéralité, générosité
05552 | mal¨avarᴬe : grandᴬement, largement, grassement (f.)
05553 | mal¨avarᴬulᴱo : homme généreux
05554 
05555 | avatarᴼo : avatar (rel.) // avatar, changement de destin
05556 
05557 | avelᴼo : noisette
05558 | avelᴼegᴱo : aveline
05559 | avelᴼejᴱo : coudraie
05560 | avelᴼujᴱo : noisetier, coudrier (bot.)
05561 | avelᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ noisette
05562 
05563 | avenᴼo : avoine (bot.)
05564 | avenᴼa : d'avoine
05565 | avenᴼflokᴼoᴱj : flocons d'avoine (cuis.)
05566 | avenᴼkaĉᴼo : porridge
05567 | avenᴼporciᴼo : picotin
05568 
05569 | Aventinᴼo : l'Aventin
05570 
05571 | aventurᴼo : aventure, hasard (f.)
05572 ■ avenᴼturᴼo : (inapte)   ??? sans doute pas: un silo d'avoine
05573 | aventurᴼa : plein d'aventures
05574 | aventurᴼemᴱa : aventureux, entreprenant, hardi
05575 | aventurᴼemᴱo : esprit d'aventure
05576 | aventurᴼistᴼo : aventurier (t.s.)
05577 | aventurᴼistᴼinᴱo : aventurière
05578 | mis¨aventurᴼo : mésaventure
05579 
05580 | aventurinᴼo : aventurine (min. variété de quartz)
05581 
05582 | avenuᴼo : avenue
05583 
05584 | averaĝᴼo : moyenne arithmétique
05585 ¦ aritmetikᴼa mezᴼnombrᴼo : moyenne arithmétique
05586 | averaĝᴼe : en moyenne
05587 
05588 | averiᴼo : avarie (mar.)
05589 | averiᴼi : être avancé
05590 | averiᴼraportᴵo : dispache
05591 
05592 | Averoesᴼo : averroès
05593 | averoesᴼismᴼo : averroïsme
05594 
05595 | aversᴼo : avers (monnaie), endroit (étoffe), recto (page)
05596 
05597 | avertᴵi : (pri) avertir (de) // (kontraŭ) mettre en garde, prémunir (contre) // prévenir, détourner (qqch.)
05598 | avertᴵo : avertissement, avis // mise en garde
05599 | avertᴵe : pour avertir, en manière d'avertissement
05600 | avertᴵilᴼo : avertisseur, signal // écriteau (interdisant qqch.)
05601 | avertᴵlumᴵoᴱj : feux de détresse, warning (auto.)
05602 | avertᴵsignalᴼo : signal de danger
05603 | antaŭ¨avertᴵa : prémonitoire (։rêve), avant-coureur (։signe)
05604 
05605 | Avestᴼo : Zend-Avesta
05606 
05607 | aviᴼo : avion
05608 
05609 | aviadᴼo : aviation
05610 | aviadᴼi : faire de l'aviation, voler
05611 | aviadᴼilᴼo : avion
05612 ¦ komerca aviadᴼilaro : aviation de commerce
05613 ¦ militᴵista aviadᴼilaro : aviation militaire
05614 | aviadᴼilᴼistᴼo : avionneur
05615 | aviadᴼilᴼŝipᴼo : porte-avions
05616 | aviadᴼistᴼo : aviateur
05617 | aviadᴼistᴼinᴱo : aviatrice
05618 | kontraŭ¨aviadᴼa : antiaérien
05619 
05620 | Avicenᴼo : Avicenne
05621 
05622 | avidᴬa : avide, affamé (de gloire …)
05623 | avidᴬi : convoiter, soupirer après, être avide de, être altéré de,
05624 | avidᴬo : avidité, convoitise, soif (f.)
05625 | avidᴬecᴼo : avidité, convoitise, soif (f.)
05626 | avidᴬegᴱa : insatiable
05627 | avidᴬulᴱo : homme âpre au gain
05628 | mal¨avidᴬa : désintéressé
05629 
05630 | Avinjonᴼo : Avignon
05631 | avinjonᴼa : d'Avignon
05632 
05633 | avisᴼo : aviso (mar. petit bateau)
05634 
05635 | avitamonozᴼo : avitaminose (méd.)
05636 
05637 | avizᴼo : avis, avertissement, information
05638 ¦ avizᴼo de uzᴵadᴼo : mode d'emploi
05639 ¦ ĝis pluᴱa avizᴼo : jusqu'à plus ample informé
05640 | avizᴼi : donner avis de, aviser, informer, avertir, instruire (qqn. de qqch.)
05641 | avizᴼleterᴼo : lettre d'avis
05642 | avizᴼtabulᴼo : panneau (d'information)
05643 | antaŭ¨avizᴼo : préavis
05644 
05645 | avocetᴱo : avocette (orn.)
05646 
05647 | avokadᴼo : poire d'avocat
05648 | avokadᴼujᴱo : avocatier (bot.)
05649 
05650 |¨azᴼ : (suffixe) forme le nom de l'enzyme […¨]ase
05651 ▌ amelᴼazᴼo : amylase ♦ amelᴼo : amidon
05652 
05653 | azaleᴼo : azalée (bot.)
05654 
05655 | azarᴼo : asaret (bot.)
05656 
05657 | azarolᴼo : azerolier (bot.)
05658 | azarolᴼfruktᴼo : azerole
05659 
05660 | azedarakᴼo : azedarach (bot.)
05661 
05662 | azenᴼo : âne, baudet (mam.)
05663 ¦ sovaĝᴬa azenᴼo : onagre (mam.)
05664 | azenᴼaĉᴱo : bourrique
05665 | azenᴼaĵᴼo : ânerie, bêtise, stupidité
05666 | azenᴼidᴱo : ânon, bourricot
05667 | azenᴼigᴵi : berner, duper
05668 | azenᴼinᴱo : ânesse
05669 | azenᴼistᴼo : ânier
05670 | azenᴼblekᴵi : braire
05671 | azenᴼdorsᴼa : en dos d'âne
05672 | azenᴼfelᴼo : Peau d'Ane
05673 | azenᴼpontᴼo : pont aux ânes
05674 
05675 | Azerbajdĝanᴼo : Azerbaïdjan
05676 | Azerbajdĝanᴼanᴼo : Azerbaïdjanais, Azéri
05677 
05678 | Aziᴼo : Asie
05679 | aziᴼa : asiatique, d'Asie
05680 | Aziᴼanᴼo : un Asiatique, Asiate
05681 ¦ mal¨grandᴬa Aziᴼo : Asie Mineure
05682 
05683 | azigozᴼo : veine azygos (anat.)
05684 
05685 | azilᴼo : asile (t.s.)
05686 ¦ azilᴼo por sen¨hejmᴼulᴱoᴱj : asile de nuit
05687 | azilᴼrajtᴼo : droit d'asile
05688 
05689 | azimutᴼo : azimut (astr. artil.)
05690 | azimutᴼa : azimutal
05691 
05692 | azotᴼo : azote (ch.) = nitrogeno
05693 | azotᴼa : azoté
05694 | azotᴼacidᴼo : acide azotique
05695 | azotᴼemiᴼo : azotémie (méd.)
05696 | azotᴼuriᴼo : azoturie (méd.)
05697 
05698 | Azovᴼo : Azov
05699 ¦ Azovᴼa Marᴼo : mer d'Azov
05700 
05701 | Aztekᴼo : Aztèque
05702 | aztekᴼa : aztèque
05703 
05704 | azukiᴼo : aziki (bot.)
05705 
05706 | azuleĵᴼo : carreau de faïence émaillée, azulejos
05707 
05708 | asketᴱo : ascète
05709 | asketᴱa : ascétique
05710 | asketᴱecᴼo : ascèse
05711 | asketᴱismᴼo : ascétisme
05712 
05713 | Asklepiᴼo : Asklépios (myth.)
05714 
05715 | asklepiadᴼo : asclépiade (bot. // vers.)
05716 ▒ Asklepiadò : Asclépiade (poète lyrique // médecin latin)
05717 
05718 | asko¨micetᴼoᴱj : ascomycètes (myc.)
05719 
05720 | askorbᴬa : ascorbique (ch.)
05721 | askorbᴬatᴼa : ascorbique (ch.)
05722 
05723 | asociᴼo : association (t.s.)
05724 | asociᴼa : d'association, associatif
05725 | asociᴼi : associer (t.s.)
05726 ¦ asociᴼadᴼo de la ideoᴱj : association des idées
05727 | asociᴼanᴼo : membre d'une association
05728 | asociᴼiĝᴵi : s'associer (kun) : avec
05729 | asociᴼito : un associé
05730 
05731 | Ba : bah! (indifférence)
05732 
05733 | Baalᴼo : Baal (B.)
05734 | Baalᴼ-Zebub : Béelzébub, Béelzébuth, Belzébuth
05735 | Baalᴼ-Zebul : Béelzébul, Béelzébuth, Belzébuth
05736 
05737 | babaᴼo : (du polonais baba???) un baba (cuis. gateau aux raisins secs)
05738 
05739 | Babelᴼo : Babel, Babylone (B.)
05740 | babelᴼismᴼo : babélisme
05741 | Babelᴼturᴼo : la tour de Babel
05742 
05743 | babilᴵi : causer, bavarder, faire la causette // bavarder, babiller, jaser, jacasser, papoter
05744 | babilᴵadᴼo : causerie (litt. …) // babil, bavardage, caquet
05745 | babilᴵaĵᴼo : verbiage, papotage, cancans
05746 | babilᴵemᴱa : babillard, bavard, loquace
05747 | babilᴵulᴱinᴱo : une commère
05748 | babilᴵbruᴵo : bruit de conversations
05749 | babilᴵtrompᴵi : enjôler, circonvenir par de belles paroles
05750 | dis¨babilᴵi : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …)
05751 | el¨babilᴵi : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …)
05752 ¦ tra¨babilᴵi tutᴬaᴱjᴱn horᴼoᴱjᴱn : passer des heures entières en bavardages
05753 
05754 | Babilonᴼo : Babylone
05755 | babilonᴼa : babylonien
05756 | Babilonᴼiᴼo : Babylonie
05757 
05758 | babirusᴼo : babiroussa (mam.)
05759 
05760 | babordᴼo : bâbord (mar.)
05761 | babordᴼanᴼoᴱj : les bâbordais
05762 
05763 | babuŝᴼo : babouche.
05764 
05765 | bacᴼo : batz (mon.)
05766 
05767 | bacilᴼo : bacille (méd.)
05768 | bacilᴼa : bacillaire
05769 | bacilᴼo¨formᴼa : bacilliforme
05770 | kolibacilᴼo : colibacille
05771 | kojlᴼo¨bacilᴼo : colibacille
05772 | kojlᴼo¨bacilᴼozo : colibacillose
05773 
05774 | Badenᴼo : Baden-Baden (ville)
05775 | Badenᴼiᴼo : pays de Bade
05776 | Badenᴼlandᴼo : pays de Bade
05777 
05778 ¦ Bafina Marᴼo : mer de Baffin
05779 
05780 | bagaĝᴼo : bagage
05781 | bagaĝᴼujᴱo : coffre (auto.) // soute (avion)
05782 
05783 | bagatelᴼo : (de l'italien bagatella) bagatelle, futilité, vétille, babiole, misère (f.)
05784 | bagatelᴼa : insignifiant, léger, menu, piètre
05785 | bagatelᴼaĵᴼo : bibelot, brimborion
05786 | bagatelᴼemᴱa : minutieux, puéril, qui se perd dans les détails
05787 
05788 | Bagdadᴼo : Bagdad
05789 
05790 | bagnᴼo : bagne
05791 
05792 | Baham¯o¯j : Bahamas (îles, Etat du Comonwealth)
05793 | Baham¯anᴼo : Bahaméen
05794 
05795 | baj…baj… : do…do… (berceuse)
05796 
05797 | bajaderᴼo : bayadère.
05798 
05799 | Bajardᴼo : Bayard
05800 
05801 | Bajkalᴼo : le lac Baïkal.
05802 
05803 | Bajonᴼo : Bayonne.
05804 
05805 | bajonetᴱo : baïonnette (mil.)
05806 ¦ bajonetᴱa juntᴼo : joint à baïonnette
05807 ¦ bajonetᴱa lampᴼingᴼo : douille à baïonnette
05808 ¦ bajonetᴱa soklᴼo : culot à baïonnette (élec.)
05809 
05810 | Bajramᴼo : Baïram (rel.)
05811 
05812 | Bajronᴼo : Byron
05813 | bajronᴼa : byronisme.
05814 
05815 | oktetᴼo : octet (inf. toujours 8 bits)
05816 | kil¨o¨oktetᴼo : kilooctet (1024 octets)
05817 
05818 ! 	   une byte peut avoir soit 6, 7, 8 ou 9 bits
05819 | bajtᴼo : byte (inf. la plus souvent 8 bits)
05820 | kil¨o¨bajtᴼo : un kilobyte, 1024  bytes
05821 | meg¨a¨bajtᴼo : un mégabyte, 1024² bytes, 1 048 576 bytes
05822 | gig¨a¨bajtᴼo : un gigabyte, 1024³ bytes, 1 073 741 824 bytes
05823 | ter¨a¨bajtᴼo : un terabyte, 1024⁴ bytes, 1 099 511 627 776 bytes
05824 | pet¨a¨bajtᴼo : un pétabyte, 1024⁵ bytes, 1 125 899 906 842 624 bytes,
05825 | eks¯a¨bajtᴼo : un exabyte,  1024⁶ bytes, 1.152 921 504 606 847×10¹⁸ bytes
05826 
05827 | Baĵazetᴱo : Bajazet
05828 
05829 | bakᴵi : cuire au four (mets, briques, poterie …)
05830 | bakᴵadᴼo : cuisson // cuite (briques …)
05831 | bakᴵaĵᴼo : toute chose cuite au four (viande, pâté, pâtisserie, petits fours …)
05832 | bakᴵejᴱo : fournil, boulangerie
05833 | bakᴵiĝᴵi : cuire (intr.)
05834 | bakᴵistᴼo : (ouvrier), boulanger // fournier
05835 | bakᴵistᴼestrᴼo : panetier (B.)
05836 | bakᴵistᴼetᴱo : mitron
05837 ¦ bakᴵitᴬa brikᴼo : brique cuite
05838 ¦ novᴬe bakᴵitᴬa : frais émoulu (f.)
05839 | bakᴵujᴱo : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …)
05840 | bakᴵfornᴼo : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …)
05841 | bakᴵmuldᴵilᴼo : moule (à gâteaux)
05842 | duᴱon¨bakᴵitᴬa : à moitié cuit
05843 | re¨bakᴵi : recuire // refondre (un livre …)
05844 
05845 | bakalaŭrᴼo : bachelier
05846 | bakalaŭrᴼecᴼo : baccalauréat (d'université)
05847 
05848 | bakaratᴼo : baccara (jeu)
05849 
05850 | bakelitᴼo : Bakélite (ch.)
05851 
05852 | bakĥanaliᴼo : bacchanale (p. f.)
05853 
05854 | Bakĥᴼo : Bacchus
05855 | bakĥᴼa : bachique, bacchique(vx.)
05856 | Bakĥᴼi : pratiquer le culte de Bacchus        ???
05857 | Bakĥᴼantᴱo : pratiquant le culte de Bacchus   ???
05858 | Bakĥᴼantᴱinᴱo : bacchante
05859 | Bakĥᴼo¨festᴵo : bacchanale
05860 
05861 | bakkᴼo = Bakĥo   ??? pas dans le PIV ???
05862 
05863 | bakŝiŝᴼo : bakchich (pourboire)
05864 
05865 | bakteriᴼo : bactérie (méd.)
05866 | bakteriᴼa : bactérien // bactériologique (։guerre)
05867 | bakteriᴼdetruᴵa : bactéricide
05868 | bakteriᴼo¨fag¯o : bactériophage (méd.)
05869 | bakteriᴼo¨log¯o : bactériologiste, bactériologue
05870 | bakteriᴼo¨log¯iᴼo : bactériologie
05871 
05872 | baktericidᴼo : un bactéricide   ??? pourquoi pas bakteriᴼicidᴼo comme kambiᴵistᴼo ???
05873 | baktericidᴼa : bactéricide (adj.)
05874 
05875 | Baktrᴼo : Bactres (capitale de la Bactriane)
05876 | Baktrᴼiᴼo : Bactriane (géogr.)
05877 | Baktrᴼiᴼanᴼo : Baktrien
05878 
05879 | balᴼo : bal
05880 | balᴼejᴱo : salle de bal
05881 | balᴼkostumᴼo : tenue de bal
05882 | balᴼsur¨tutᴼo : sortie de bal
05883 | balᴼrobᴼo : robe de bal
05884 | balᴼŝuᴼo : escarpin // soulier de bal
05885 | balᴼvestᴼaĵᴼo : toilette de bal
05886 
05887 | balaᴵi : balayer (p. f.)
05888 | balaᴵadᴼo : balayage
05889 | balaᴵaĵᴼo : balayures, ordures ménagères
05890 | balaᴵaĵᴼujᴱo : boîte à ordures, poubelle
05891 | balaᴵaĵᴼĉarᴼistᴼo : boueur, éboueur
05892 | balaᴵilᴼo : balai
05893 | balaᴵilᴼetᴱo : plumeau, balayette
05894 | balaᴵistᴼo : balayeur
05895 | balaᴵmaŝinᴼo : balayeuse (municipale)
05896 | el¨balaᴵi : balayer (f.), faire disparaître.
05897 | for¨balaᴵi : balayer (f.), faire disparaître.
05898 
05899 | baladᴼo : ballade (litt. mus.)
05900 
05901 | balalajkᴼo : balalaïka (mus.)
05902 
05903 | balanᴼo : gland (anat.) // balane, gland de mer (zoo.)
05904 | balanᴼito : balanite (méd. inflammation du gland)
05905 
05906 | balancᴵi : balancer (qqch.), bercer (f.), branler, hocher (la tête), agiter (les branches), ballotter (une barque)
05907 | balancᴵo : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement
05908 | balancᴵadᴼo : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement
05909 | balancᴵiĝᴵi : (se), balancer, osciller, branler, être ballotté, vaciller // rouler (bateau), tanguer // être flottant (f.), hésiter
05910 | balancᴵiĝᴵa : chancelant, ondoyant (f.), oscillant
05911 | balancᴵilᴼo : balançoire, escarpolette, fauteuil à bascule…
05912 | balancᴵarkᴼo : bascule (de berceau, de cheval de bois …)
05913 | balancᴵo¨ĉevalᴼo : cheval à bascule
05914 | balancᴵo¨radᴼo : roue d'échappement (horloge)
05915 | balancᴵo¨seĝᴼo : fauteuil à bascule, rocking-chair
05916 
05917 | balancelᴼo : balancelle (mar.)
05918 
05919 | balancierᴼo : balancier (méc. montre)
05920 
05921 | balastᴼo : lest (avi. mar.) // ballast (chem.) // charge, poids mort (f.)
05922 | kun¨balastᴼo : sur lest (mar.)
05923 | balastᴼi : lester // empierrer, ballaster
05924 | balastᴼakvᴼujᴱo : water-ballast (mar.)
05925 | sen¨balastᴼigᴵi : délester
05926 | sen¨balastᴼiĝᴵi : jeter du lest
05927 
05928 | balatᴼo : balata, gutta-percha (ch.)
05929 
05930 | Balatonᴼo : le lac Balaton
05931 
05932 | balbutᴵi : bégayer (méd.) // balbutier, bredouiller
05933 | balbutᴵaĉᴱi : bafouiller*
05934 | balbutᴵadᴼo : bégaiement, balbutiement
05935 | balbutᴵulᴱo : un bègue
05936 
05937 | baldakenᴼo : baldaquin, dais, ciel (de lit) // banne, tente (mar.)
05938 
05939 | baldaŭ : (adverbe) bientôt, sous peu
05940 ¦ baldaŭ postᴱe : bientôt après
05941 ¦ pli baldaŭ : bientôt après
05942 ¦ pli-mal¨pli baldaŭ : tôt au tard
05943 ¦ pli mal¨pli baldaŭ : tôt au tard
05944 ¦ kiᵀel eblᴱe plej baldaŭ : le plus tôt possible, aussitôt que possible
05945 | baldaŭᴱa : prompt, prochain (։retour)
05946 | baldaŭᴱecᴼo : proximité (d'un événement)
05947 
05948 | Balduenᴼo : Baudouin
05949 
05950 | Balear¯o¯j : les Baléares
05951 
05952 | balenᴼo : baleine (mam.)
05953 | balenᴼaĵᴼo = barto   ???
05954 | balenᴼidᴱo : baleineau
05955 | balenᴼistᴼo : un baleinier
05956 | balenᴼbarkᴼo : baleinière (mar.)
05957 | balenᴼblankᴬo : spermaceti, baleine blanche
05958 | balenᴼgrasᴼo : lard de baleine
05959 | balenᴼkaptᴵadᴼo : chasse à la baleine
05960 | balenᴼoleᴼo : huile de baleine
05961 | balenᴼostᴼo = barto   ???
05962 | balenᴼŝipᴼo : baleinier (mar.)
05963 | balenᴼo¨pter¯o : baleinoptère, balenoptère, rorqual (mam.) baleine ayant une nageoire dorsale
05964 
05965 | baletᴱo : ballet
05966 | baletᴱestrᴼo : maître de ballet
05967 | baletᴱistᴼo : danseur de ballet
05968 | baletᴱistᴼarᴱo : corps de ballet
05969 | baletᴱistᴼinᴱo : ballerine
05970 | baletᴱjupᴼo : tutu
05971 | baletᴱŝuᴼo : chausson
05972 | ĉef¨baletᴱistᴼo : danseur étoile
05973 | ĉef¨baletᴱistᴼinᴱo : danseuse étoile
05974 
05975 | balgᴼo : soufflet (d'accordéon, d'appareil photo …) // capote (repliable, d'auto)
05976 | balgᴼo¨blovᴵilᴼo : soufflet de forge
05977 | balgᴼo¨kamerᴼo : appareil à soufflet
05978 
05979 | balistᴼo : baliste (mil. ant.)
05980 
05981 | balistikᴼo : balistique
05982 | balistikᴼa : balistique
05983 
05984 | Balkanᴼo : Balkan (montagne)
05985 | Balkanᴼo¯j : les Balkans (monts et presqu'île)
05986 | Balkanᴼiᴼo : les pays balkaniques
05987 | balkanᴼigᴵi : balkaniser
05988 | balkanᴼigᴵo : balkanisation
05989 
05990 | Balkaŝᴼo : Balkhach (lac)
05991 
05992 | balonᴼo : ballon (avi.) // boule (mar.)
05993 ¦ direktᴼeblᴬa balonᴼo : ballon dirigeable
05994 ¦ ne¨liberᴬa balonᴼo : ballon captif
05995 ¦ varmᴬaerᴼa balonᴼo : montgolfière
05996 ¦ balonᴼo da oksigenᴼo : ballon d'oxygène
05997 | balonᴼetᴱo : ballonnet // ballon d'enfant
05998 | balonᴼistᴼo : aérostier
05999 | balonᴼbarᴵilᴼo : barrage de ballons
06000 
06001 | balotᴵi : voter // élire par scrutin
06002 | balotᴵo : scrutin
06003 ¦ ne¨decidᴵa balotᴵo : ballottage
06004 | balotᴵe : aux voix
06005 | balotᴵilᴼo : bulletin de vote // boule (blanche, noire)
06006 | balotᴵujᴱo : urne
06007 | balotᴵkampanjᴼo : campagne électorale
06008 | balotᴵrajtᴼa : à voix délibérative
06009 | krom¨balotᴵo : élection partielle
06010 | re¨balotᴵo : scrutin de ballottage
06011 | re¨balotᴵi : voter au second tour
06012 
06013 | baloteᴼo : ballote (bot.)
06014 ¦ nigrᴬa baloteᴼo : marrube noir
06015 
06016 | Baltᴼo : un balte
06017 | baltᴼa : baltique
06018 ¦ Baltᴼa Marᴼo : la (mer) baltique
06019 ¦ Baltᴼa¯j Ŝtato¯j : les Etats baltes
06020 
06021 | Baltazarᴼo : Balthazar
06022 
06023 | balteᴼo : baudrier (mil.), bandoulière
06024 | balteᴼe : en bandoulière
06025 
06026 | Baltimorᴼo : Baltimore
06027 
06028 | balustrᴼo : balustre (arch.)
06029 
06030 | balustradᴼo : balustrade // rampe (dᴵescalier) // rambarde (mar.)
06031 
06032 | balzᴼo : balse (mar.) // balsa (bois)
06033 | balzᴼoᴼlignᴼo : ochrome (bot.)
06034 
06035 | balzamᴼo : baume (ch. phar.) // (f.) baume dictame
06036 | balzamᴼa : balsamique // embaumé // calmant, lénifiant
06037 | balzamᴼi : (tr.) embaumer, parfumer
06038 | balzamᴼarbᴼo : balsamier, baumier (bot.)
06039 | en¨balzamᴼigᴵi : embaumer (méd.)
06040 | en¨balzamᴼigᴵistᴼo : embaumeur
06041 
06042 | balzaminᴼo : balsamine (bot.)
06043 
06044 | balzamitᴼo : balsamite (bot.)
06045 
06046 | bambuᴼo : bambou (arbre et tige)
06047 | bambuᴼa : de bambou
06048 | bambuᴼkanᴼo : un bambou (cane)
06049 | bambuᴼŝosᴼo : pousse de bambou (cuis.)
06050 
06051 | banᴵi : baigner (qqn. ou qqch.) // baigner, arroser (de larmes …)
06052 ¦ siᴱn banᴵi : se baigner
06053 | banᴵo : un bain (t.s.)
06054 | banᴵejᴱo : (établissement) de bains
06055 | banᴵiĝᴵi : baigner, tremper (dans qqch.)
06056 | banᴵujᴱo : baignoire
06057 | banᴵĉambrᴼo : salle de bains
06058 | banᴵĉapᴼo : bonnet de bain
06059 | banᴵĉelᴼo : cabine
06060 | banᴵdomᴼo : (établissement) de bains
06061 | banᴵgastᴼo : baigneur (en villégiature)
06062 | banᴵhejtᴵilᴼo : chauffe-bains
06063 | banᴵkalsonᴼo : caleçon de bain
06064 | banᴵkuracᴵo : cure (méd.)
06065 | banᴵkuvᴼo : baignoire
06066 | banᴵlokᴼo : station balnéaire
06067 | banᴵmantelᴼo : peignoir de bain
06068 | Banᴵordenᴼo : ordre du Bain
06069 | banᴵservᴵistᴼo : garçon de bain
06070 | banᴵsezonᴼo : saison balnéaire
06071 | banᴵŝortᴼo : caleçon de bain
06072 | banᴵterapiᴼo : balnéothérapie
06073 | banᴵurbᴼo : ville d'eaux
06074 
06075 | banalᴬa : banal, ordinaire
06076 | mal¨banalᴬa : original (particulier), qui sort de l'ordinaire
06077 | banalᴬaĵᴼo : une banalité, platitude, lieu commun
06078 | banalᴬecᴼo : banalité
06079 | banalᴬigᴵi : banaliser
06080 | banalᴬigᴵo : banalisation
06081 | banalᴬiĝᴵi : devenir banal
06082 
06083 | bananᴼo : banane
06084 | bananᴼujᴱo : bananier (bot.)
06085 | bananᴼmuŝᴼo : drosophile (ent.)
06086 | bananᴼŝipᴼo : bananier (mar.)
06087 
06088 | Banarasᴼo : Bénarès
06089 
06090 | bandᴼo : bande (de musiciens ambulants), vol (d'oiseaux), bande (de copains …), troupe (de brigands …), clique, ramassis, horde, gang
06091 | bandᴼanᴼo : membre d'une bande, gangster
06092 | bandᴼestrᴼo : chef de bande, caïd (f.)
06093 
06094 | bandaĝᴼo : bandage, pansement, appareil (chir.)
06095 | bandaĝᴼi : bander, panser
06096 | bandaĝᴼistᴼo : bandagiste
06097 
06098 | banderilᴼo : banderille
06099 | banderilᴼistᴼo : banderillero
06100 
06101 | banderolᴼo : bande-étiquette // bande, banderole
06102 | banderolᴼe : sous bande (poste)
06103 
06104 | banditᴼo : bandit
06105 | banditᴼecᴼo : banditisme
06106 | banditᴼismᴼo : banditisme
06107 
06108 | bandolierᴼo : baudrier (mil.), bandoulière
06109 
06110 | bangalᴼo : bungalow (arch.)
06111 
06112 | Bangladeŝᴼo : Bangladesh
06113 | Bangladeŝᴼanᴼo : Bengali
06114 
06115 | banĝᴼo : banjo (mus.)
06116 | banĝᴼistᴼo : banjoïste
06117 
06118 | banjanᴼo : banian (bot.)
06119 
06120 | bankᴼo : banque (t.s.)
06121 ¦ el¨donᴵa bankᴼo : banque d'émission
06122 ¦ havᴵi la bankᴼoᴱn : tenir la banque (jeu)
06123 ¦ rompᴵi la bankᴼoᴱn : faire sauter la banque (jeu)
06124 | bankᴼa : de banque
06125 | bankᴼestrᴼo : directeur de banque
06126 | bankᴼismᴼo : activité bancaire
06127 | bankᴼistᴼo : employé de banque
06128 | bankᴼbiletᴼo : billet de banque
06129 | bankᴼo¨sieĝᴵo : panique bancaire
06130 
06131 | bankedᴼo : banquet
06132 | bankedᴼi : banqueter
06133 | bankedᴼantᴱo : banqueteur
06134 
06135 | bankierᴼo : banquier (fin. // jeu)
06136 
06137 | bankizᴼo : banquise
06138 
06139 | bankrotᴵi : faire faillite (p. f.), sauter (firme)
06140 | bankrotᴵo : faillite
06141 ¦ kulpᴬa bankrotᴵo : banqueroute simple
06142 ¦ fraŭdᴵa bankrotᴵo : banqueroute frauduleuse
06143 ¦ deklarᴵi bankrotᴵoᴱn : déposer son bilan
06144 | bankrotᴵigᴵi : amener à la faillite
06145 | bankrotᴵintᴬo : banqueroutier, failli
06146 | bankrotᴵilᴼo : banqueroutier, failli
06147 | bankrotᴵaranĝᴵo : concordat
06148 
06149 | bantᴼo : nœud (de ruban, de cravate …) // lacs (d'amour), cocarde // maille
06150 | bantᴼigᴵi : nouer (une cravate …)
06151 | bantᴼrozᴼo : rosette
06152 
06153 | Bantuᴼo : Bantou
06154 | bantuᴼa : bantou (adj.)
06155 
06156 | banusᴼo : ban (pol. gouverneur de région)
06157 | banusᴼejᴱo : banat (région gouvernée par un ban)
06158 | banusᴼlandᴼo = banusᴼejᴱ
06159 
06160 | baobabᴼo : baobab (bot.)
06161 
06162 | baptᴵi : baptiser (enfant, cloche …)
06163 | baptᴵo : baptême
06164 | baptᴵanᴼo : compère
06165 | baptᴵanᴼecᴼo : compérage
06166 | baptᴵato : personne baptisée
06167 | baptᴵejᴱo : baptistère
06168 | Baptᴵistᴼo : Baptiste (B. rel.)
06169 | baptᴵujᴱo : fonts baptismaux
06170 | baptᴵaspergᴵo : aspersion
06171 | baptᴵatestᴵo : extrait de baptême
06172 | baptᴵo¨filᴼo : filleul
06173 | baptᴵo¨filᴼinᴱo : filleule
06174 | baptᴵo¨kuvᴼo : fonts baptismaux
06175 | baptᴵo¨mergᴵo : immersion
06176 | baptᴵo¨nomᴼo : nom de baptême
06177 | baptᴵo¨patrᴼo : parrain
06178 | baptᴵo¨patrᴼinᴱo : marraine
06179 | trans¨baptᴵi : baptiser autrement, débaptiser
06180 | re¨baptᴵi : baptiser à nouveau, rebaptiser
06181 | re¨baptᴵistᴼo : anabaptiste (rel.)
06182 
06183 | barᴼo : bar (phs. unité de pression athmosphérique)
06184 ■ barᴵo : (inapte) (baro:barre) s'exprime mieux par (bariero:barrière) ou (obstaklo:obstacle,obstruction)
06185 | barᴼo¨graf¯o : baromètre enregistreur
06186 | barᴼo¨skop¯o : baroscope (phs.)
06187 | barᴼo¨metr¯o : baromètre (phs.)
06188 | barᴼo¨metr¯a : barométrique
06189 | iz¯o¨barᴼo : un isobare (phs. mété.)
06190 | iz¯o¨barᴼa : isobare, d'égale pression athmosphérique, à pression constante
06191 | mili¨barᴼo : millibar
06192 
06193 | barᴵi : barrer, fermer (l'entrée, la frontière), obstruer (rue), couper (les communications), masquer (la vue) // empêcher, arrêter, gêner
06194 ■ barᴼi : (inapte)
06195 | barᴵa : qui fait obstacle, gênant
06196 ■ barᴼa : (inapte)
06197 | barᴵadᴼo : barrage, fermeture, obstruction, gêne
06198 | barᴵaĵᴼo : barrage, barricade // barre (d'un fleuve) // entrave, empêchement
06199 | barᴵilᴼo : barre, traverse (pour fermer) // barrière, clôture // barre (de tribunal) // = eĝo
06200 | barᴵumᴱo : barre (de fleuve)
06201 | barᴵludᴵo : jeu de barres
06202 | barᴵpafᴵadᴼo : tir de barrage
06203 | barᴵtrabᴼo : barrière
06204 | ĉirkaŭ¨barᴵi : entourer d'une barrière, clore, clôturer (f.), borner, contenir, restreindre
06205 | ĉirkaŭ¨barᴵo : clôture, enceinte
06206 | ĉirkaŭ¨barᴵilᴼo : clôture, enceinte
06207 | dis¨barᴵi : séparer par une barrière
06208 | mal¨barᴵi : dégager (route), déblayer (passage), ouvrir (une voie)
06209 
06210 | Barabasᴼo : Barrabas (B.)
06211 
06212 | barakᴼo : baraque, baraquement
06213 | barakᴼarᴱo : camp
06214 
06215 | baraktᴵi : se débattre, se démener, se tordre, gigoter (dans l'eau) // barboter, patauger // (f.) s'agiter, lutter
06216 | baraktᴵa : agité, convulsif
06217 | baraktᴵadᴼo : efforts désordonnés, lutte, résistance, regimbement // cafouillage*
06218 
06219 | Baratᴼo : Baratha (myth.) // Union Indienne = Hindio
06220 
06221 | barateriᴼo : baraterie (mar.)
06222 
06223 | barbᴼo : barbe (anat.)
06224 | barbᴼa : barbu
06225 | barbᴼetᴱo : barbiche // barbillon (poissons)
06226 | barbᴼistᴼo : barbier, coiffeur
06227 | barbᴼulᴱo : un barbu
06228 | barbᴼfiŝᴼo : barbeau (ich.)
06229 | barbᴼhavᴵa : barbu
06230 | barbᴼlanugᴼo : barbe naissante, duvet
06231 | sen¨barbᴼa : imberbe // glabre
06232 
06233 | Barbadᴼo : Barbade
06234 
06235 | barbakanᴼo : barbacane (arch.)
06236 
06237 | barbarᴼo : un barbare
06238 | barbarᴼa : barbare (adj.)
06239 ▒ Barbarà : Barbara, Barbe (femme)
06240 | barbarᴼaĵᴼo : atrocité
06241 | barbarᴼecᴼo : barbarie
06242 | barbarᴼismᴼo : barbarisme
06243 
06244 | Barbarosᴼo : Barberousse
06245 
06246 | barbedᴼo : barbette (mil.)
06247 
06248 | barbio : barbeau (ich.)
06249 
06250 | barbirᴼo : barbier, coiffeur
06251 | barbirᴼi : faire la barbe
06252 | barbirᴼejᴱo : boutique de barbier, de coiffeur
06253 
06254 | barbitonᴼo : barbiton (mus.)
06255 
06256 | barbiturᴼo : barbiturique (ch.)
06257 | barbiturᴼaĵᴼo : un barbiturique
06258 
06259 ▒ Barbudà : Barbuda (île)
06260 ▒
06261 
06262 | Barcelonᴼo : Barcelone
06263 
06264 | barĉᴼo : soupe au lard et à la betterave, borchtch ou bortsch
06265 
06266 | bardᴼo : barde (litt.)
06267 
06268 | bareĝᴼo : barège (tex.)
06269 
06270 | Barejnᴼo : Bahrein
06271 
06272 | barelᴼo : , tonneau, tonne, fût, futaille, barrique, pièce (de vin) // muid (mes. de 16 à 18 hl.)
06273 | barelᴼegᴱo : tonne, foudre
06274 | barelᴼejᴱo : tonnellerie
06275 | barelᴼetᴱo : tonnelet, baril, barillet // barillet (tech. horloge, revolver)
06276 | barelᴼiĝᴵi : prendre de la bedaine, s'arrondir comme un tonneau
06277 | barelᴼistᴼo : tonnelier
06278 | barelᴼbendᴼo : cerceau
06279 | barelᴼgustᴼi : sentir le goût
06280 | barelᴼkranᴼo : chantepleure
06281 | barelᴼrabotᴵilᴼo : gouge
06282 | barelᴼringᴼegᴱo : cerceau
06283 | barelᴼtabulᴼo : douve
06284 | barelᴼvolbᴼo : voûte en berceau (arch.)
06285 | el¨barelᴼigᴵi : tirer au tonneau
06286 
06287 | bareliefᴼo : bas-relief (b.a.)
06288 
06289 | baremᴼo : barème
06290 
06291 | barĝᴼo : chaland, péniche, barge
06292 | barĝᴼistᴼo : marinier
06293 | barĝᴼo¨stangᴼo : gaffe
06294 
06295 | bariᴼo : baryum (ch.)
06296 
06297 | barierᴼo : barrière (de passage à niveau, d'octroi …)
06298 | barierᴼi : fermer par une barrière
06299 | barierᴼistᴼo : garde-barrière
06300 
06301 | barikadᴼo : barricade
06302 | barikadᴼi : dresser une barricade // barricader
06303 
06304 | baritᴼo : baryte (ch.)
06305 | baritᴼpaperᴼo : papier couché
06306 
06307 | baritonᴼo : voix de baryton (mus.)
06308 | baritonᴼulᴱo : un baryton
06309 
06310 | barjᴼo : barye (phs.)
06311 
06312 | barkᴼo : barque (petit bateau à voile)
06313 | barkᴼo¨skunᴼo : barque goélette
06314 
06315 | barkarolᴼo : barcarolle (mus.)
06316 
06317 | Barnabᴼo : Barnabé (homme)
06318 | barnabᴼanᴼoᴱj : barnabites (rel.)
06319 
06320 | Barnabasᴼo : Barnabé (B.)
06321 
06322 | barokᴼo : le baroque (b.a.)
06323 | barokᴼa : baroque (p. f.)
06324 
06325 | baronᴼo : baron
06326 | baronᴼarᴱo : baronnage
06327 | baronᴼecᴼo : baronnie
06328 | baronᴼetᴱo : baronet
06329 | baronᴼinᴱo : baronne
06330 | baronᴼiᴼo : baronnie
06331 | baronᴼlandᴼo : baronnie
06332 
06333 | bartᴼo : baleine, busc (de corset)
06334 
06335 | Bartolomeᴼo : Barthélemy
06336 ¦ la Bartolomeᴼa buĉᴵadᴼo : le massacre de la Saint-Barthélemy
06337 
06338 | Baruĥᴼo : Baruch (B.)
06339 
06340 | basᴬa : grave (voix), de basse (mus.) // = malalta
06341 | basᴬigᴵi : abaisser, (faire) baisser
06342 | basᴬigᴵistᴼo : baissier (fin.)
06343 | basᴬulᴱo : une basse (chanteur)
06344 | basᴬfrekvencᴼa : à basse fréquence (rad.)
06345 | basᴬlisa : de basse lisse (tex.)
06346 | basᴬtajde : à marée basse
06347 | basᴬtensiᴼo : basse tension
06348 | basᴬtensiᴼa : à basse tension
06349 | basᴬvarpᴼa : de basse lisse (tex.)
06350 | basᴬviolonᴼo : violoncelle
06351 | basᴬvoĉᴼo : voix de basse
06352 | plej¨basᴬo : étiage
06353 
06354 | basbalᴼo : base-ball
06355 
06356 | basenᴼo : bassin (t.s. sauf anat.)
06357 
06358 | basiᴼo : bassie (bot.)
06359 
06360 | basierᴼo : baissier (fin.)
06361 
06362 | baskᴼo : pan (d'habit), basque, jupe (d'une redingote), giron
06363 
06364 | baskinᴼo : basquine (vêt.)
06365 
06366 | baskulᴼo : bascule (méc.) // culbuteur (auto.)
06367 | baskulᴼi : basculer
06368 | baskulᴼkamionᴼo : camion à benne basculante
06369 | baskulᴼludᴵo : jeu de bascule (p. f.)
06370 | baskulᴼpontᴼo : pont à bascule
06371 | baskulᴼputᴼo : chadouf, puit à bascule
06372 
06373 | bastᴼo : liber (bot.)
06374 
06375 | bastardᴼo : un bâtard, un enfant naturel
06376 | bastardᴼa : bâtard
06377 | bastardᴼecᴼo : bâtardise
06378 | bastardᴼigᴵi : abâtardir
06379 | bastardᴼiĝᴵo : abâtardissement (p. f.)
06380 
06381 | Bastian¯o : Bastien
06382 
06383 | Bastilᴼo : la Bastille
06384 
06385 | bastionᴼo : bastion (p. f.)
06386 
06387 | bastonᴼo : bâton // canne = paliseto (agr.)
06388 | bastonᴼi : bâtonner
06389 | bastonᴼadᴼo : bastonnade, rossée, volée de bois vert, correction
06390 | bastonᴼegᴱo : gourdin, trique
06391 | bastonᴼetᴱo : bâton (de cire, de rouge …) // baguette // badine // bâtonnet (t.s.)
06392 | bastonᴼbatᴵo : coupe de bâton
06393 | bastonᴼvirᴼo : massier, appariteur
06394 | tra¨bastonᴼi : rouer de coups
06395 
06396 | batalᴵi : combattre, se battre, lutter (mil.)
06397 ¦ batalᴵe iᴵri : aller à la guerre, partir en guerre
06398 | batalᴵo : bataille, combat (p. f.)
06399 ¦ la batalᴵo pri la vivᴵo : la lutte pour la vie
06400 | batalᴵadᴼi : lutter sans arrêt
06401 | batalᴵantᴬo : combattant, militant
06402 | batalᴵejᴱo : champ de bataille
06403 | batalᴵemᴱa : batailleur
06404 | batalᴵemᴱo : agressivité
06405 | batalᴵeto : escarmouche
06406 | batalᴵilᴼo : arme = armilo
06407 | batalᴵistᴼo : guerrier, mercenaire
06408 | batalᴵakirᴵo : butin
06409 | batalᴵĉevalᴼo : destrier
06410 | batalᴵhaltᴵo : cessez-le-feu
06411 | batalᴵkampᴼo : champ de bataille
06412 | batalᴵkapablᴬa : en état de porter les armes
06413 | batalᴵkokᴼo : coq de combat
06414 | batalᴵkriᴵo : cri de guerre
06415 | batalᴵludᴵo : jeux du cirque
06416 | batalᴵŝipᴼo : vaisseau de ligne, croiseur de bataille
06417 | batalᴵŝminkᴼo : peintures de guerre (indiens …)
06418 | ek¨batalᴵi : entrer en lutte, se jeter sur
06419 | inter¨batalᴵi : s'entrebattre, se battre (kun) contre
06420 | inter¨batalᴵigᴵi : mettre aux prises
06421 | kontraŭ¨batalᴵi : s'opposer à, se battre contre, contrecarrer
06422 | kun¨batalᴵantᴬo : compagnon d'armes, de lutte
06423 | pro¨batalᴵantᴬo : champion (de qqn. d'une cause)
06424 
06425 | batalionᴼo : bataillon (mil.)
06426 | batalionᴼestrᴼo : chef de bataillon = majoro
06427 
06428 | batatᴼo : patate douce (bot.)
06429 
06430 | Batavᴼo : Batave
06431 | Batavᴼiᴼo : la Batavie (pays des bataves)
06432 ▒ Batavìᴼo : Batavia (ancien nom de Djakarta)
06433 | batavᴼa : batave, hollandais
06434 | Batavᴼujᴱo : la Batavie (pays des bataves)
06435 
06436 | bateriᴼo : batterie (mil. // élec.)
06437 
06438 | batikᴼo : batik (tex.)
06439 
06440 | batᴵi : battre, frapper, cogner sur // battre, palpiter (։cœur) // sonner (։heure) // frapper, punir (B.)
06441 | batᴵo : un coup // un battement (cœur)
06442 ¦ la finᴵo¨farᴵa batᴵo : le coup de grâce
06443 | batᴵadᴼo : action débattre // raclée, rossée // palpitations, le battement // roulement (tambour)
06444 | batᴵaĵᴼo : un coup, un bleu, bosse, contusion
06445 | batᴵiĝᴵi : se battre, se bagarrer
06446 | batᴵilᴼo : battoir // batte (jeu)
06447 | batᴵilᴼetᴱo : raquette
06448 ¦ batᴵitᴬa vojᴼo : chemin battu
06449 ¦ batᴵitᴬa kremᴼo : crème fouettée
06450 | batᴵborᴵilᴼo : fleuret (tech.)   ???
06451 | batᴵdifektᴵi : endommager (։grêle)
06452 | batᴵebenᴬigᴵi : égaliser(pavés), aplanir (sol)
06453 | batᴵetendᴵi : battre (l'or en feuilles)
06454 | batᴵfalᴵigᴵi : abattre (arbres)
06455 | batᴵmiksᴵi : battre (œufs …), fouetter (cuisine)
06456 | batᴵmortᴵigᴵi : battre à mort
06457 | batᴵpurᴬigᴵi : battre (tapis)
06458 | batᴵŝaŭmᴼigᴵi : battre en neige
06459 | batᴵtranĉᴵilᴼo : couperet // machette
06460 | al¨batᴵi : faire battre (une porte), claquer // fixer (un fer à cheval …)
06461 | al¨batᴵiĝᴵi : se heurter à
06462 | ĉirkaŭ¨batᴵi : rouer de coups
06463 | de¨batᴵi : abattre (fruits, têtes …) // faire dévier de la route
06464 | dis¨batᴵi : mettre en pièces, battre en brèche, défoncer // (f.) pulvériser, effondrer
06465 | dis¨batᴵitᴬa : fracassé, rompu, moulu (f.)
06466 | ek¨batᴵi : heurter
06467 | el¨batᴵi : faire sortir en frappant // faire sauter, forcer (une porte) // débourrer (une pipe en la secouent) // battre à mort
06468 | en¨batᴵi : enfoncer // défoncer (porte) // se mettre dans (la tête)
06469 | en¨batᴵaĵᴼo : empreinte (de pas)
06470 | for¨batᴵi : détruire (grêle, canonnade)
06471 | inter¨batᴵiĝᴵi : se battre, se bagarrer
06472 | inter¨batᴵiĝᴵo : rixe
06473 | kun¨batᴵi : battre (des mains), claquer (des dents)
06474 | kun¨batᴵiĝᴵi : s'entrechoquer
06475 | re¨batᴵi : renvoyer (balle), repousser (une attaque) // riposter
06476 | re¨batᴵo : contrecoup, répercussion // réplique, riposte
06477 | sen¨batᴵe : sans coup férir
06478 | tra¨batᴵi : frayer (chemin)
06479 ¦ tra¨batᴵi siᴱn : percer (une foule) // arriver à la force du poignet
06480 
06481 | bat¯ : (du grec βαθύς) profond
06482 !
06483 | bat¯i¨ : (du grec βαθύς:profond) bathy[¨…]
06484 | bat¯i¨sferᴼo : bathysphère
06485 | bat¯i¨skafᴼo : bathyscaphe
06486 !
06487 |¨bat¯o : (du grec βαθύς:profond) […¨]obathe
06488 | iz¯o¨bat¯o : une isobathe (géogr. ligne de même profondeur)
06489 !
06490 | bat¯o¨ : (du grec βαθύς:profond) bathy[¨…]
06491 | bat¯o¨metr¯o : bathymètre (appareil de mesure de la profondeur)
06492 | bat¯o¨metr¯iᴼo : bathymétrie (science de la mesure de la profondeur)
06493 | bat¯o¨metr¯iᴼa : bathymétrique (։carte)
06494 
06495 | batistᴼo : batiste (tex.)
06496 | batistᴼetᴱo : linon (tex.)
06497 
06498 | batrakᴼo : batracien (zoo.)
06499 
06500 ▒ Bat-ŝebà : Bathsheba, Betsabée (B.)
06501 
06502 | batuᴼo : battue (chasse)
06503 | batuᴼi : faire une battue
06504 | batuᴼistᴼo : rabatteur
06505 
06506 | baŭᴼo : bau (mar.)
06507 | ĉef¨baŭᴼo : maître bau
06508 
06509 ▒ Baŭcìs : Baucis (myth. PIV p.145)
06510 
06511 | baŭdᴼo : baud (mes. inf.)
06512 
06513 | baŭdruĉᴼo : baudruche
06514 
06515 | baŭksitᴼo : bauxite (min.)
06516 
06517 | baŭmᴵi : se cabrer (։cheval, avion) // (f.) refuser d'obéir, regimber
06518 
06519 | bavᴼo : bave (crapaud, limace …)
06520 | bavᴼi : produire de la bave, baver
06521 
06522 | Bavarᴼo : Bavarois
06523 | bavarᴼa : bavarois
06524 | bavarᴼaĵᴼo : bavaroise (cuis.)
06525 | Bavarᴼiᴼo : Bavière
06526 | Bavarᴼujᴱo : Bavière
06527 
06528 | bazᴼo : base (t.s.) // souche (de microbes)
06529 ¦ apogᴵa bazᴼo : base de sustentation
06530 ¦ bazᴼo de operacioᴱj : base d'opérations
06531 ¦ sur la bazᴼo de : en s'appuyant sur, en vertu de
06532 | bazᴼa : de base, basal // basique (ch.) // de base, essentiel, fondamental
06533 | bazᴼi : baser (sur)
06534 | bazᴼecᴼo : alcalinité (ch.)
06535 | bazᴼiĝᴵi : reposer sur, se baser sur
06536 | bazᴼludᴵo : jeu de barres
06537 | bazᴼo¨pilkᴼo : base-ball
06538 | bazᴼo¨trunkᴼo : sauvageon, porte greffe
06539 | du¨bazᴼa : bibasique (ch.)
06540 | sen¨bazᴼa : non fondé, déraisonnable, en l'air
06541 | tri¨bazᴼa : tribasique
06542 | bazᴼa : monobasique
06543 
06544 | bazaltᴼo : basalte (min.)
06545 | bazaltᴼa : basaltique
06546 
06547 | bazamentᴼo : soubassement (arch.)
06548 
06549 | bazanitᴼo : basanite (min.)
06550 
06551 | bazarᴼo : marché (aux légumes …), foire (aux bestiaux) // bazar (oriental)
06552 ■ bazᴼarᴱo : (inapte)   ??? pourquoi pas: les fondements, l'axiomatique de base
06553 ¦ bazarᴼo de mal¨novᴬaĵᴼoᴱj : marché aux puces
06554 | bazarᴼistᴼo : marchand forain
06555 | bazarᴼistᴼinᴱo : femme de la halle, poissarde
06556 | bazarᴼulᴱo : camelot
06557 | bazarᴼgroŝᴼo : sou du franc (commission, remise d'un sou par franc)
06558 | bazarᴼhalᴼo : marché couvert, halles
06559 | bazarᴼkorbᴼo : panier à provisions
06560 | bazarᴼportᴵistᴼo : fort de la halle, commissionnaire
06561 | bazarᴼtagᴼo : jour de marché
06562 | bazarᴼurbᴼo : bourg
06563 | super¨bazarᴼo : supermarché.
06564 
06565 | bazelᴼo : baselle (bot.)
06566 
06567 | Bazelᴼo : Bâle
06568 | Bazelᴼanᴼo : Bâlois
06569 
06570 | bazidiᴼo : baside (myc.)
06571 | bazidiᴼo¨sporo : basidiospore
06572 | bazidiᴼo¨micetᴼoᴱj : basidiomycètes (myc.)
06573 
06574 | Bazilᴼo : Basile
06575 
06576 | bazilarᴬa : basilaire (anat.)
06577 
06578 | baziliᴼo : basilic (bot.)
06579 
06580 | bazilikᴼo : basilique (rel.)
06581 | bazilikᴼa : basilical
06582 
06583 | baziliskᴼo : basilic (myth. // zoo.)
06584 
06585 | bazoĉᴼo : la basoche (dr.)
06586 
06587 | bazukᴼo : bazooka (mil.)
06588 
06589 | badeliᴼo : bdellie (bot.)
06590 
06591 | be : bê!
06592 | beᴱi : bêler
06593 | beᴱo : bêlement
06594 
06595 | Bearnᴼo : le Béarn
06596 | Bearnᴼanᴼo : Béarnais
06597 
06598 | beatᴬa : bienheureux (rel.)
06599 | beatᴬecᴼo : béatitude
06600 | beatᴬigᴵi : béatifier
06601 | beatᴬigo : béatification
06602 | beatᴬulᴱo : un bienheureux
06603 
06604 | Beatricᴼo : Béatrice (femme)
06605 
06606 | bebᴼo : bébé
06607 | bebᴼo¨pesᴵilᴼo : pèse-bébé
06608 | bebᴼvestᴼarᴱo : layette
06609 | bebᴼveturᴵilᴼetᴱo : landau, poussette
06610 
06611 | bedᴼo : planche (agr.), carré (de légumes) // plate-bande (agr.)
06612 | en¨bedᴼigᴵi : mettre en terre
06613 
06614 | bedaŭrᴵi : regretter, être fâché de, déplorer
06615 | bedaŭrᴵe : à regret
06616 | bedaŭrᴵo : regret
06617 | bedaŭrᴵindᴬa : regrettable, fâcheux
06618 | bedaŭrᴵinde : malheureusement, hélas!
06619 | bedaŭrᴵesprimᴵo : excuses
06620 | sen¨bedaŭrᴵe : sans regret
06621 ! REM. Zamenhof a employé deux fois bedaŭrᴵi avec le sens de kompati
06622 
06623 | Beduenᴼo : Bédouin
06624 | Beduenᴼinᴱo : Bédouine
06625 
06626 | begamᴼo : la bégum
06627 
06628 | beginᴼo : béguine
06629 | beginᴼejᴱo : béguinage
06630 
06631 | begoniᴼo : bégonia (bot.)
06632 
06633 | behaviorismᴼo : psychologie du comportement, behaviorisme
06634 
06635 | Behemotᴼo : Béhémot (B.)
06636 
06637 | bejᴼo : bey (de Tunis) (titre de gouverneur musulman)
06638 | bejᴼa : beylical
06639 | bejᴼecᴼo : beylicat
06640 | bejᴼlandᴼo : beylicat
06641 
06642 | bejᴬa : bai (de la couleur du cheval rouge brun)
06643 
06644 | Bejrutᴼo : Beyrouth
06645 
06646 | bekᴼo : bec (orn.) // bec (plume, de gaz, de clarinette), proue (navire), rostre (bot. zoo.)
06647 | bekᴼi : becqueter, picorer // piailler
06648 | bekᴼe : à coups de bec
06649 | bekᴼambosᴼo : bigorne
06650 | bekᴼĉizᴵilᴼo : bédane
06651 | bekᴼflutᴼo : flûte à bec (mus.)
06652 | bekᴼformᴼa : rostré
06653 | bekᴼnutrᴵi : donner la becquée
06654 | bekᴼpikᴵi : becqueter, picorer // piailler
06655 | bekᴼŝuᴼoᴱj : souliers à la poulaine
06656 | bekᴼtasᴼo : canard   ???traduction???
06657 | kun¨bekᴼiĝᴵi : se becqueter // se bécoter
06658 
06659 | bekabungᴼo : beccabunga (bot.)
06660 
06661 | bekeŝᴼo : lévite (vêt.)
06662 
06663 | bekvadratᴼo : bécarre (mus.)
06664 
06665 | belᴬa : beau, belle
06666 | belᴬo : le beau
06667 █ Bel¯o : A. G. Bell (1847-1922)
06668 █ belᴼo : bel (phs.), 10 décibels
06669 | belᴬe : avec beauté // bien, bellement, gentiment
06670 ¦ estᴵus belᴬe al vi, se… : vous seriez bien gentil de …
06671 ¦ jen belᴬe : c'est du joli
06672 | belᴬi : être beau, paraître beau
06673 | deci¨belᴼo : décibel
06674 | belᴬaĵᴼo : une belle chose, une beauté
06675 | belᴬecᴼo : la beauté
06676 | belᴬegᴱa : magnifique, superbe, splendide
06677 | belᴬegᴱo : magnificence
06678 | belᴬegecᴼo : magnificence
06679 | belᴬeta : joli, gracieux, gentil, mignon
06680 | belᴬigᴵi : embellir (tr.), enjoliver // pallier, farder (la vérité), gazer, colorer (un prétexte)
06681 ¦ salonᴼo de belᴬigᴵadᴼo : institut de beauté
06682 | belᴬigᴵaĵᴼoᴱj : produits de beauté
06683 | belᴬigᴵistᴼinᴱo : esthéticienne
06684 | belᴬiĝᴵi : embellir (intr.)
06685 | belᴬulᴱo : un belᴬ homme
06686 | belᴬulᴱinᴱo : une beauté, une belle
06687 | belᴬafektᴵulᴱo : un bellâtre
06688 | belᴬaspektᴵa : de belle apparence, de bel air
06689 | belᴬartᴼoᴱj : beaux-arts
06690 | belᴬfigurᴼa : bien fait (։homme)
06691 | belᴬformᴼa : bien moulée, bien faite au tour
06692 | belᴬgrajnᴼo : grain de beauté, naevus
06693 | belᴬkolorᴼa : aux belles couleurs
06694 | belᴬkreskᴵa : d'une belle venue
06695 | belᴬlanᴼa : à la belle laine
06696 | belᴬmuŝᴼo : mouche (sur le visage)
06697 | belᴬparolᴵulᴱo : beau parleur
06698 | belᴬreĝᴼinᴱo : reine de beauté
06699 | belᴬritmᴼa : souple (vers.)
06700 | belᴬskribᴵadᴼo : calligraphie
06701 | belᴬsonᴵa : harmonieux, euphonique
06702 | belᴬsonᴵecᴼo : euphonie
06703 | belᴬspiritᴼulᴱoᴱj : beaux esprits
06704 | belᴬtaliᴼa : de taille bien prise
06705 | belᴬtembrᴼa : bien timbrée
06706 | belᴬvidᴵejᴱo : belvédère, point de vue (tourisme)
06707 | belᴬvizaĝᴼa : au beau visage, au joli minois
06708 | mal¨belᴬa : laide (։personne) // vilaine (։chose) // mauvais (։temps)
06709 | mal¨belᴬo : le laid
06710 | mal¨belᴬecᴼo : laideur
06711 | mal¨belᴬegᴱa : hideux, affreux
06712 | mal¨belᴬigᴵi : enlaidir (tr.), défigurer
06713 | mal¨belᴬulᴱinᴱo : un laideron
06714 | mal¨belᴬaspektᴵa : disgracieux, de mauvaise mine
06715 | mal¨belᴬmanierᴼa : brutal, grossier
06716 | mal¨belᴬsonᴵecᴼo : cacophonie
06717 | pli¨belᴬiĝᴵadᴼi : devenir plus beau de jour en jour
06718 | super¨belᴬa : sublime
06719 | super¨belᴬecᴼo : sublimité
06720 
06721 | Bel-insulᴼo : Belle-Ile
06722 
06723 | beladonᴼo : belladone (bot.)
06724 
06725 | belemnitᴼo : bélemnite (palé.)
06726 
06727 | Belerofonᴼo : Bellérophon (myth.)
06728 
06729 | beletrᴼo : belles-lettres
06730 | beletrᴼistᴼo : homme de lettres
06731 | beletrᴼistᴼiko : histoire littéraire
06732 
06733 | belfridᴼo : beffroi (arch.)
06734 
06735 | Belgᴼo : Belge
06736 | belgᴼa : belge
06737 | Belgᴼiᴼo : Belgique
06738 | Belgᴼujᴱo : Belgique
06739 | belgᴼismᴼo : belgicisme
06740 
06741 | Belgradᴼo : Belgrade
06742 
06743 | Belialᴼo : Bélial (B.)
06744 
06745 | Belizᴼo : Belize (ex-Honduras britannique)
06746 
06747 | Belizarᴼo : Bélisaire
06748 
06749 | belonᴼo : orphie (ich.)
06750 | belonᴼa : de l'orphie (ich.)
06751 ▒ Belonà : Bellone (myth.)
06752 
06753 | Belorusᴼo : Biélorusse, Russe blanc
06754 | Belorusᴼiᴼo : Biélorussie, Russie blanche
06755 | Belorusᴼujᴱo : Biélorussie, Russie blanche
06756 
06757 | Belŝacarᴼo : Balthazar (B.)
06758 
06759 | Beluĉᴼo : Béloutchi, Béloutche
06760 | Beluĉᴼistᴼanᴼo : Béloutchistan
06761 | Beluĉᴼo¨landᴼo : Béloutchistan
06762 
06763 | belvederᴼo : belvédère (arch.)
06764 
06765 | Belvezᴼo : Beauvais
06766 | Belvezᴼejᴱo : Beauvaisis
06767 
06768 | Belzebutᴼo : Belzébuth
06769 
06770 | bemolᴼo : bémol (mus.)
06771 | bemolᴼa : bémol (adj.)
06772 | bemolᴼigᴵi : bémoliser
06773 | du¨bemolᴼo : double bémol
06774 
06775 | benᴵi : bénir (t.s. : per iᵀo), accorder (un bienfait à), combler de (grâces), doter de (f.)
06776 | benᴵa : de bénédiction
06777 | benᴵo : bénédiction (t.s.)
06778 | benᴵoᴱj : bénédictions, faveurs du ciel, dons, biens, bonheurs
06779 | benᴵatᴬa : béni
06780 ¦ benᴵitᴬa akvᴼo : eau bénite
06781 | benᴵplenᴬa : béni // prospère, fortuné, favorisé
06782 | benᴵportᴵantᴬa : sanctifiant // propice
06783 | for¨benᴵi : absoudre
06784 ¦ for¨benᴵi pekoᴱjᴱn : remettre les péchés par une bénédiction
06785 | mal¨benᴵi : maudire // frapper de (châtiment)
06786 | mal¨benᴵo : malédiction // imprécation, juron // malheur, maux
06787 | mal¨benᴵ' : peste! , diable!
06788 | mal¨benᴵantᴬo : imprécateur
06789 | mal¨benᴵindᴬa : damné, sacré, satané
06790 | mal¨benᴵitᴬa : maudit // déshérité // défavorisé
06791 
06792 | bendᴼo : bande (longue et étroite de papier, toile, film, métal …) // pneu, bandage // bandeau (arch.)
06793 ¦ amᴵatorᴼa bendᴼo : citizen band, C.B
06794 ¦ krepᴼa bendᴼo : bande Velpeau
06795 ¦ kompaktᴬa bendᴼo : bandage plein
06796 | bendᴼi : bander, entourer d'une bande
06797 | bendᴼadᴼo : bandage (action)
06798 | bendᴼetᴱo : bandelette // ruban (métallique)
06799 | bendᴼferᴼo : fer en bande
06800 | bendᴼlevᴵilᴼo : démonte-pneu
06801 | bendᴼsegᴵilᴼo : scie à ruban
06802 | sur¨bendᴼigᴵi : enregistrer (magnétophone …)
06803 
06804 | Benediktᴼo : Benoît, Bénédicte
06805 | benediktᴼanᴼo : bénédictin
06806 ¦ benediktᴼanᴼa likvorᴼo : de la bénédictine
06807 ¦ benediktᴼanᴼa laborᴵo : un travail de bénédictin (f.)
06808 | benediktᴼanᴼinᴱo : bénédictine
06809 
06810 | beneficᴼo : bénéfice ecclésiastique // représentation à bénéfice // bénéfice (dr.)
06811 ¦ kun beneficᴼo de inventarᴼo : sous bénéfice d'inventaire
06812 | beneficᴼulᴱo : bénéficiaire // bénéficier (rel.)
06813 
06814 | Beneluksᴼo : Bénélux
06815 
06816 | Bengalᴼo : le Bengale
06817 | bengalᴼa : le bengali (langue)
06818 ¦ bengalᴼa fajrᴼo : feu de Bengale
06819 | Bengalᴼanᴼo : Bengali
06820 | bengalᴼbirdᴼo : bengali (orn.)
06821 
06822 | benignᴬa : bénin (méd.)
06823 | benignᴬecᴼo : bénignité
06824 
06825 | Beninᴼo : Bénin (ex-Dahomey)
06826 
06827 | Benjamenᴼo : Benjamin (B.)
06828 
06829 | benjetᴱo : beignet (cuis.)
06830 
06831 | benkᴼo : banc, banquette (tech.) // banc (de glace, de sable …) // banc (de harengs …)
06832 | benkᴼetᴱo : petit banc, escabeau
06833 | benkᴼo¨ĉarᴼo : char à bancs
06834 | benkᴼlitᴼo : couchette
06835 
06836 | benzenᴼo : benzène ᵒᵘ benzine (du commerce)
06837 
06838 | benzinᴼo : essence (auto, avi.)
06839 | benzinᴼujᴱo : réservoir d'essence
06840 | benzinᴼkruĉᴼo : bidon, jerrican
06841 | benzinᴼo¨metr¯o : indicateur de niveau d'essence
06842 | benzinᴼpumpᴵilᴼo : pompe à essence
06843 | benzinᴼstaciᴼo : station d'essence
06844 ¦ mal¨pezᴬa benzinᴼo : éther de pétrole
06845 
06846 | benzoᴼo : benjoin (ch.)
06847 | benzoᴼatᴼo : benzoate (ch.)
06848 | benzoᴼnaftolᴼo : benzonaphtol
06849 
06850 | benzolᴼo : benzol (du commerce)
06851 
06852 | Beogradᴼo : Belgrade
06853 
06854 | Beotᴼo : Béotien
06855 | beotᴼa : béotien
06856 | Beotᴼiᴼo : Béotie
06857 | Beotᴼujᴱo : Béotie
06858 | beotᴼismᴼo : béotisme
06859 
06860 | berᴼo : baie (de groseillier …), grain (de raisin …)
06861 | berᴼarᴱo : grappe
06862 | berᴼportᴵa : couvert de baies // baccifère
06863 | sen¨berᴼigᴵi : égrener
06864 | sen¨berᴼigo : égrenage (des mûres …)
06865 
06866 | Berberᴼo : Berbère
06867 ¦ berberᴼa ĉevalᴼo : cheval barbe
06868 | Berberᴼiᴼo : Berbérie
06869 | Berberᴼiᴼanᴼo : Barbaresque
06870 
06871 | berberiso : épine-vinette (bot.)
06872 
06873 | Berenicᴼo : Bérénice
06874 ¦ Berenicᴼa harᴼarᴱo : la chevelure de Bérénice (astr.)
06875 
06876 | beretᴱo : béret
06877 
06878 | Bergamᴼo : Bergame (ville)
06879 █ bergam¯o : bergame (tapisserie de Bergame)
06880 | bergamᴼa : bergamasque
06881 
06882 | bergamotᴼo : bergamote (orange)
06883 | bergamotᴼarbᴼo : bergamotier (bot.)
06884 | bergamotᴼoleᴼo : essence de bergamote
06885 | bergamotᴼpirᴼo : bergamote (poire)
06886 
06887 | beriberᴼo : béribéri (méd.)
06888 
06889 | berilᴼo : béryl (min.)
06890 
06891 | berilio : béryllium (ch.)
06892 
06893 | Beringᴼo : Vital Béring (ou Behring)
06894 ¦ Beringᴼa Marᴼo : mer de Béring
06895 ¦ Beringᴼa marᴼkolᴼo : détroit de Béring
06896 
06897 | Berlinᴼo : Berlin
06898 | berlinᴼa : berlinois
06899 | Berlinᴼanᴼo : Berlinois
06900 
06901 | bermᴼo : berme (mil. chem.)
06902 
06903 | Bermudᴼo¯j : les Bermudes
06904 
06905 | Bernᴼo : Berne
06906 | Bernᴼanᴼo : Bernois
06907 
06908 | Bernardᴼo : Bernard (homme)
06909 | Bernardᴼa : de Bernard
06910 | bernardᴼanᴼo : bernardin (rel.)
06911 | Bernardᴼinᴱo : Bernardine (femme)
06912 
06913 
06914 | Berenikᴼo : Bérénice (B.)
06915 | Berenikᴼa harᴼarᴱo: la Chevelure de Bérénice (astr. constellation)
06916 
06917 | berniklᴼo : bernacle, bernache (orn.)
06918 
06919 | Bertᴼo : Berthe
06920 
06921 | Bertrandᴼo : Bertrand (homme)
06922 
06923 | Besarabiᴼo : Bessarabie
06924 | besarabiᴼanᴼo : Bessarabien
06925 
06926 | bestᴼo : animal, bête (p. f.)
06927 ¦ hejmᴼa bestᴼo : animal domestique
06928 ¦ sovaĝᴬa bestᴼo : bête sauvage // bête féroce
06929 | bestᴼa : de bête // brutal, bestial
06930 | bestᴼaĵᴼo : une brutalité, un acte de brute
06931 | bestᴼarᴱo : troupe d'animaux, bande de bêtes // = faŭno
06932 | bestᴼecᴼo : animalité, bestialité // sauvagerie, férocité
06933 | bestᴼegᴱo : une grosse bête (chasse), un monstre (de taille)
06934 | bestᴼegᴱa : bestial, sauvage
06935 | bestᴼejᴱo : ménagerie
06936 | bestᴼetᴱo : une petite bête, bestiole, animalcule // insecte (ent.)
06937 | bestᴼigᴵi : abrutir
06938 | bestᴼiga : dégradant
06939 | bestᴼama : ami des bêtes
06940 | bestᴼkuracᴵistᴼo : vétérinaire
06941 | bestᴼkuŝᴵejᴱo : gîte, tanière, repaire, bauge
06942 | pra¨bestᴼo : animal préhistorique
06943 | vir¨bestᴼo : animal mâle
06944 
06945 | bestiᴼo : bête sauvage, (un) fauve // brute (f.), un être bestial
06946 | bestiᴼa : bestial
06947 | bestiᴼecᴼo : bestialité (méd.)
06948 
06949 | beŝamelᴼo : béchamel (sauce)
06950 
06951 | betᴼo : betterave (bot.)
06952 | betᴼa : de ˡᵃ betterave
06953 ▒ betà : bêta (nom de la deuxième lettre grecque β) b
06954 | betà-el¨donᴵo : version bêta (inf.)
06955 | betà¨radiᴼoᴱj : des rayons bêta (phs.)
06956 ¦ ruĝᴬa betᴼo : betterave rouge
06957 | betᴼsukerᴼo : sucre de betterave
06958 
06959 | Betaniᴼo : Béthanie (B.)
06960 
06961 | betatronᴼo : bétatron (phs.)
06962 
06963 | betelᴼo : bétel (bot.) // bétel (mélange à mâcher)
06964 | betelᴼo¨nuksᴼo : noix d'arec
06965 | betelᴼpalmᴼo : arec
06966 
06967 | Bet-El : Béthel (B.)
06968 
06969 | Beteĝuzᴼo : Bételgeuse (astr.)
06970 
06971 | Betfag¯e : Bethphagé (B.)
06972 
06973 | Bet-Leĥem : Bethléem (B.)
06974 
06975 | betonᴼo : béton (arch.)
06976 ¦ antaŭ¨premᴵitᴬa betonᴼo : béton précontraint
06977 ¦ armᴵitᴬa betonᴼo : béton armé
06978 | betonᴼa : en béton
06979 | betonᴼi : bétonner
06980 | betonᴼadᴼo : bétonnage (action)
06981 | betonᴼaĵᴼo : maçonnerie en béton
06982 | betonᴼmiksᴵilᴼo : bétonnière, malaxeur
06983 | betonᴼŝtonᴼo : parpaing
06984 
06985 | betonikᴼo : bétoine (bot.)
06986 
06987 | Betovenᴼo : Beethoven
06988 
06989 | betulᴼo : bouleau (bot.)
06990 | betulᴼarᴱo : bois de bouleaux, boulaie, betulaie
06991 | betulᴼejᴱo : bois de bouleaux, boulaie, betulaie
06992 
06993 | bevelᴼo : biseau, chanfrein (tech.)
06994 | bevelᴼi : biseauter, chanfreiner
06995 | bevelᴼe : en biseau
06996 | bevelᴼkestᴼo : boîte à onglets
06997 
06998 | bezoarᴼo : bézoars (phar.)
06999 
07000 | bezonᴵi : avoir besoin (ion) de qqch
07001 ¦ mi bezonᴵas monᴼoᴱn : il me faut de l'argent
07002 ¦ ni ne bezonᴵas timᴵi : nous n'avons pas à redouter
07003 | bezonᴵo : besoin (t.s.)
07004 ¦ en okazᴵo de bezonᴵo : en cas de besoin, si besoin était
07005 | bezonᴵa : utile, nécessaire
07006 | bezonᴵaĵᴼoᴱj : le nécessaire
07007 | bezonᴵantᴬo : un indigent, nécessiteux
07008 | bezonᴵatᴬa : indispensable
07009 ¦ laŭ bezonᴵe : au besoin
07010 | sen¨bezonᴵa : inutile, vain, superflu
07011 
07012 | bi¨ : (préfixe du latin bis:deux fois) bi[¨…], di[¨…]
07013 
07014 | bibiᴼo : bibion (ent.)
07015 
07016 | Bibliᴼo : la Bible
07017 | bibliᴼa : biblique
07018 
07019 | biblio¨ : (du grec βιβλίον:livre) biblio[¨…]
07020 | biblio¨filᴱo : bibliophile
07021 ■ bibliᴼo¨filᴱo : (inapte)
07022 | biblio¨filᴱiᴼo : bibliophilie
07023 | biblio¨graf¯o : bibliographe
07024 | biblio¨graf¯iᴼo : bibliographie
07025 | biblio¨graf¯iᴼa : bibliographique
07026 | biblio¨maniᴼo : bibliomanie
07027 | biblio¨tekᴼo : bibliothèque (t.s.)
07028 | biblio¨tekᴼistᴼo : bibliothécaire
07029 
07030 | bicepsᴼo : biceps (anat.)
07031 
07032 | biciklᴼo : bicyclette, vélocipède
07033 ¦ altᴬselᴼa biciklᴼo : bicycle
07034 ¦ pra¨biciklᴼo : bicycle
07035 | biciklᴼa : vélocipédique
07036 | biciklᴼe : à bicyclette
07037 | biciklᴼi : faire du vélo
07038 | biciklᴼetᴱo : bicyclette d'enfant
07039 | biciklᴼistᴼo : cycliste, vélocipédiste.
07040 
07041 | bidᴼo : perle, olive (de bois, de verre…à enfiler)
07042 
07043 | bideᴼo : bidet (meuble)
07044 
07045 | bielᴼo : bielle (méc.)
07046 | bielᴼetᴱo : biellette
07047 | bielᴼarᴱo : embiellage
07048 
07049 | bienᴼo : bien (fonds), terre, domaine, propriété (foncière)
07050 ¦ le ŝtatᴼa Bienᴼarᴱo : les Domaines
07051 | bienᴼegᴱo : grande propriété
07052 | bienᴼetᴱo : petit bien, ferme
07053 | bienᴼulᴱo : propriétaire (foncier)
07054 | bienᴼdomᴼo : manoir
07055 | bienᴼetᴱatᴼo : cadastre
07056 | bienᴼaŭtᴼo : break
07057 | bienᴼhavᴵantᴬo : châtelain
07058 | bienᴼimpostᴼo : impôt foncier
07059 | bienᴼmastrᴼo : seigneur, propriétaire du domaine
07060 | bienᴼservᴵantᴬoᴱj : les valets, les serfs
07061 | etᴬbienᴼulᴱo : petit propriétaire
07062 | grandᴬbienᴼulᴱo : grand propriétaire, latifundiste
07063 | sen¨bienᴼigᴵi : déposséder, évincer (dr.)
07064 
07065 | bierᴼo : bière
07066 ¦ magra bierᴼo : petite bière
07067 | bierᴼejᴱo : cabaret, estaminet, taverne, brasserie
07068 | bierᴼfarᴵo : brassage ???
07069 | bierᴼfarᴵi : brasser
07070 | bierᴼfarᴵejᴱo : brasserie
07071 | bierᴼfarᴵistᴼo : brasseur
07072 | bierᴼfeĉᴼo : levure de bière
07073 | bierᴼgistᴼo : levure de bière
07074 | bierᴼglasᴼo : chope
07075 | bierᴼkruĉᴼo : broc
07076 
07077 | bifidᴬa : bifide (zoo. bot.)
07078 
07079 | bifilarᴬa : bifilaire (élec.)
07080 
07081 | bifstekᴼo : bifteck, steak
07082 
07083 | bi¨gami¯o : bigamie (dr.)
07084 | bi¨gami¯ulᴼo : un bigame
07085 | bi¨gami¯ulᴼinᴱo : une bigame
07086 
07087 | bigaradᴼo : orange amère, bigarade (bot.)
07088 
07089 | bigarelᴼo : bigarreau (bot.)
07090 
07091 | biglᴼo : beagle (mam.)
07092 
07093 | bignoniᴼo : bignonia (bot.)
07094 
07095 | bigotᴼo : un bigot, cagot, faux dévot
07096 | bigotᴼa : bigot
07097 | bigotᴼi : faire des momeries pieuses
07098 | bigotᴼecᴼo : bigoterie, tartuferie
07099 | bigotᴼulo : un bigot, cagot, faux dévot
07100 
07101 | bikinᴼo : bikini (vêt.)
07102 
07103 | biksᴼo : rocouyer (bot.)
07104 | biksᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes  bixacées (sorte de rocouyer)
07105 ■ biksᴼacᴼo : (inapte au singulier)
07106 
07107 | bikŝuᴼo : bhikshu, moine bouddhique
07108 
07109 | bikvadratᴬa : bicarré (math.)
07110 
07111 | bilᴼo : effet de commerce, billet à ordre // bill (du Parlement)
07112 | bilᴼborsᴼo : bourse de valeurs
07113 | bilᴼmaklerᴵistᴼo : courtier en valeurs mobilières
07114 
07115 | bilancᴼo : bilan (com.)
07116 | bilancᴼi : établir une balance, arrêter (un compte) // dresser, établir le bilan
07117 | bilancᴼo¨restᴵo : report à nouveau
07118 
07119 | bilardᴼo : billard (jeu)
07120 | bilardᴼi : jouer au billard
07121 | bilardᴼejᴱo : salle de billard
07122 | bilardᴼbastonᴼo : queue
07123 | bilardᴼglobᴼo : boule de billard
07124 | bilardᴼtablᴼo : un billard.
07125 
07126 | Bilbaᴼo : Bilbao
07127 
07128 | bildᴼo : image // figure (d'un livre), illustration
07129 | bildᴼa : figuré, figuratif
07130 ¦ medicinᴼa bildᴼarᴱo : imagerie médicale
07131 ¦ bildᴼigi al si : se figurer, se représenter
07132 | bildᴼenigmᴼo : rébus (p. f.)
07133 | bildᴼflankᴼo : face, avers (mont.)
07134 | bildᴼflankᴼe : du côté illustré (carte postale)
07135 | bildᴼo¨kaptᴵadᴼo : prise de vues
07136 | bildᴼo¨kulᴼo : culte des images, iconolâtrie
07137 | bildᴼo¨librᴼo : livre d'images
07138 | bildᴼo¨rakontᴵo : images sans paroles
07139 | bildᴼsimbolᴼo : icône, pictogramme (inf.)
07140 | bildᴼstriᴼo : bande dessinée
07141 | bildᴼtubᴼo : tube cathodique (télévision …)
07142 
07143 | Bileamᴼo : Balaam (B.)
07144 
07145 | biletᴼo : billet (t.s.)
07146 | biletᴼejᴱo : guichet de délivrance des billets
07147 | biletᴼistᴼo : contrôleur, poinçonneur (métro)
07148 | biletᴼujᴱo : portefeuille, porte-billets
07149 
07150 | bilĝᴼo : petits fonds, fond de cale, sentine (mar.)
07151 
07152 | bilharziᴼo : bilharzie (zoo.)
07153 | bilharziᴼozo : bilharziose (méd.)
07154 
07155 | bimetalismᴼo = dumetalismo
07156 
07157 | binarᴬa : binaire (math. sc.)
07158 
07159 | bindᴵi : relier (livre)
07160 | bindᴵo : reliure
07161 ¦ bindᴵaĵᴼo el bovᴼidledᴼo : reliure en veau (cuir)
07162 | bindᴵejᴱo : atelier de reliure
07163 | bindᴵistᴼo : relieur
07164 | bindᴵitᴬa : relié
07165 | bindᴵo¨platᴬo : plat
07166 | duᴱon¨bindᴵaĵᴼo : demi-reliure
07167 | ne¨bindᴵitᴬa : non relié, broché
07168 
07169 | binoklᴼo : jumelle (th. mar. …)
07170 ¦ prismᴼa binoklᴼo : jumelle à prismes
07171 
07172 | binomᴼo : binôme (math.)
07173 | binomᴼa : binomial
07174 
07175 | bio¨ : (préfixe) de la vie, bio[¨…]
07176 | bio¨materialᴼo : biomatériau (méd.)
07177 
07178 | bio¨genezᴼo : biogenèse (zoo. bot.)
07179 
07180 | bio¨graf¯o : biographe   ??? pourquoi pas
07181 | bio¨graf¯iᴼo : biographie (art. // de qqn.)
07182 | bio¨graf¯iᴼa : biographique
07183 | bio¨graf¯iᴼaĵᴼo : une biographie (de qqn.)
07184 | mem¨bio¨graf¯iᴼo : autobiographie
07185 
07186 | biokemiᴼo : biochimie, chimie biologique
07187 
07188 | biologᴼo : biologiste
07189 | biologᴼiᴼo : biologie
07190 | biologᴼiᴼa : biologique
07191 
07192 | biontologiᴼo : histoire naturelle
07193 
07194 | biopsiᴼo : biopsie
07195 
07196 | biplanᴼo : biplan
07197 
07198 | birᴵi : relever (précisément une position), faire le point
07199 | birᴵo : relèvement, gisement (position)
07200 ¦ prenᴵi siᴱaᴱjᴱn birᴵoᴱjᴱn : s'orienter, se repérer
07201 | birᴵantenᴼo : antenne radiogoniométrique, cadre gonio
07202 
07203 | birdᴼo : oiseau
07204 ¦ longᴬflugᴵa birdᴼo : voilier (orn. f.)
07205 ¦ belᴬa birdᴼo : un joli coco
07206 | birdᴼa : d'oiseau
07207 | birdᴼaĵᴼo : de la volaille, du gibier (à plumes)
07208 | birdᴼarᴱo : les oiseaux, la gent ailée // une bande d'oiseaux
07209 | birdᴼejᴱo : volière
07210 | birdᴼetᴱo : petit oiseau, oisillon
07211 | birdᴼidᴱo : petit d'un oiseau
07212 | birdᴼinᴱo : femelle d'oiseau
07213 | birdᴼaraneᴼo : mygale aviculaire (zoo.)
07214 | birdᴼo¨bredᴵadᴼo : aviculture
07215 | birdᴼo¨divenᴵistᴼo : augure (ant.) // devin
07216 | birdᴼo¨gluᴼo : glu
07217 | birdᴼo¨herbᴼo : mouron (bot.)
07218 | birdᴼo¨kaptᴵilᴼo : piège, lacs
07219 | birdᴼo¨kaptᴵistᴼo : oiseleur
07220 | birdᴼo¨kortᴼo : basse-cour
07221 | birdᴼo¨log¯iᴼo : ornithologie
07222 | birdᴼo¨nestᴼo-orkidᴼeᴼo : néottie (orchidée en forme de nid d'oiseau)
07223 | birdᴼo¨perspektivᴼe : à vol d'oiseau
07224 | birdᴼo¨reĝᴼo : troglodyte = troglodito
07225 | birdᴼo¨semᴼaĵᴼo : grains pour les oiseaux
07226 | birdᴼo¨stangᴼo : perchoir
07227 | birdᴼo¨timᴵigᴵilᴼo : épouvantail
07228 | birdᴼo¨vazᴼetᴱo : auget, augette (à boire) pour les oiseaux
07229 | birdᴼo¨vendᴵistᴼo : oiselier
07230 | vir¨birdᴼo : oiseau mâle
07231 
07232 | biretᴱo : barrette (rel.), toque (juge), bonnet carré (magistrat)
07233 
07234 | birgᴼo : birgue (zoo.)
07235 
07236 | Birmᴼo : Birmanie
07237 | Birmᴼanᴼo : Birman
07238 
07239 | Birmingamᴼo : Birmingham
07240 
07241 | bis : (exclamation) bis!
07242 | bisᴱi : bisser
07243 
07244 | bisakᴼo : bissac
07245 
07246 | bisekcᴵi : bissecter (géom.)
07247 ¦ bisekcᴵa planᴼo : plan bissecteur
07248 | bisekcᴵantᴬo : bissectrice
07249 
07250 | bisinᴼo : byssus, lin fin (tex.)
07251 
07252 | Biskajᴼo : Biscaye (géogr.)
07253 ¦ Biskajᴼa Gòlfᴼo : golfe de Gascogne
07254 
07255 | biskotᴼo : biscotte
07256 
07257 | biskvitᴼo : biscuit (cuis. // porcelaine)
07258 
07259 | bismutᴼo : bismuth (ch.)
07260 ¦ bismutᴼa bazᴼa nitrᴼatᴼo : sous-nitrate de bismuth (ch.)
07261 
07262 | bistortᴼo : bistorte (bot.)
07263 
07264 | bistrᴼo : bistre (couleur)
07265 | bistrᴼa : bistré
07266 
07267 | bisturiᴼo : bistouri
07268 
07269 | bisusᴼo : byssus (zoo.)
07270 
07271 | bitᴼo : bitte (mar.) // bit (inf.)
07272 | bitᴼetᴱo : taquet
07273 
07274 | bitokᴼo : byte (inf.)
07275 
07276 | Bitiniᴼo : Bithynie
07277 
07278 | bitumᴼo : bitume (revêtement des trottoirs)
07279 | bitumᴼa : bitumeux, bitumineux
07280 | bitumᴼi : bitumer, bituminer
07281 | bitumᴼadᴼo : bitumage
07282 | bitumᴼoza : bitumeux
07283 | bitumᴼhavᴵa : bitumeux
07284 | bitumᴼŝipᴼo : asphaltier (mar.)
07285 
07286 | bivakᴼo : bivouac (mil.)
07287 | bivakᴼi : bivouaquer
07288 
07289 | bizᴼo : bise, vent du nord
07290 
07291 | Bizancᴼo : Byzance
07292 | bizancᴼa : byzantin
07293 ¦ bizancᴼa monᴼero : besant (mon.)
07294 | Bizancᴼanᴼo : habitant de byzance
07295 | bizancᴼismᴼo : byzantinisme
07296 
07297 | bizarᴬa : bizarre, baroque, biscornu, saugrenu
07298 | bizarᴬecᴼo : bizarrerie
07299 | bizarᴬulᴱo : un excentrique, un extravagant
07300 
07301 | bizonᴼo : bison (mam.)
07302 
07303 | Bizontiᴼo : Besançon
07304 | Bizontiᴼanᴼo : Bisontin
07305 
07306 
07307 | Bjalistokᴼo : Bialystok
07308 
07309 | blagᴵi : mystifier, monter le coup, mettre dedans // blaguer, raconter des balivernes
07310 | blagᴵantᴬo : blagueur, fumiste*
07311 | blagᴵo : blague, bobard, histoire (invraisemblable), fumisterie, faribole
07312 
07313 | Blankᴬ-Rusᴼo : Blanc-Russien, Biélorussien, Biélorusse
07314 | Blankᴬ-Rusᴼiᴼo : Biélorussie, Russie blanche
07315 | Blankᴬ-Rusᴼujᴱo : Biélorussie, Russie blanche
07316 
07317 | blankᴬa : blanc (couleur // vers. mariage, cartouche …) // (pol.)
07318 ▒ Blankà : Blanche (femme)
07319 | blankᴬetᴱa : blanchâtre (un peu blanc) // albugineux (méd.)   ???
07320 ▒ blankètᴼa : relatif à la blanquette (cuis.)
07321 | blankᴬetᴱo : une couleur blanchâtre (un peu blanche)
07322 ▒ blankᴬetᴬò : blanc-seing, carte blanche (un feuillet blanc signé)
07323 ▒ blankètᴼo : blanquette (cuis.)
07324 ¦ blankᴬa substanco : substance blanche (anat.)
07325 ¦ blankᴬa ĉeko : chèque en blanc
07326 | blankᴬe : en blanc (com.) // à découvert (fin.)
07327 ¦ blankᴬe vendᴵi : vendre à découvert
07328 | blankᴬo : le blanc (couleur) // le blanc (d'œuf, de l'œil …)
07329 | blankᴬoᴱj : les blancs (échecs)
07330 | blankᴬaĵᴼo : une blancheur, une chose blanche, un blanc (dans un texte) …
07331 | blankᴬecᴼo : la blancheur
07332 ¦ bovᴼidᴱa blankètᴼo : blanquette de veau (cuis.)
07333 ¦ ŝafᴼidᴱa blankètᴼo : blanquette d'agneau (cuis.)
07334 | blankᴬigᴵi : blanchir (un mur, du linge …)
07335 | blankᴬigᴵejᴱo : blanchisserie
07336 | blankᴬigᴵistᴼo : blanchisseur
07337 | blankᴬigᴵistᴼinᴱo : blanchisseuse
07338 | blankᴬiĝᴵi : blanchir // blêmir
07339 | blankᴬulᴱo : un blanc (race // pol.)
07340 | blankᴬumᴱa : albuginée (anat.)   ??? ᴱ ???
07341 | blankᴬardᴬa : rougi à blanc
07342 | blankᴬbarbᴼa : à barbe blanche
07343 | blankᴬfiŝᴼo : ablette
07344 | blankᴬflavᴬa : jaunâtre
07345 | blankᴬharᴼa : à cheveux blancs, chenu
07346 | blankᴬruĝᴬa : rosé
07347 | blankᴬo¨ŝmirᴵi : badigeonner, passer à la chaux
07348 | duᴱon¨blankᴬa : blanchâtre
07349 ¦ ĝis¨blankᴬe varmᴬigᴵi : chauffer à blanc
07350 
07351 | blaptᴼo : blaps (ent.)
07352 
07353 | blasfemᴵi : blasphémer // jurer, sacrer, pester
07354 | blasfemᴵa : blasphématoire
07355 | blasfemᴵo : blasphème // juron, imprécation
07356 | blasfemᴵadᴼo : action de blasphémer // jurement
07357 | blasfemᴵantᴬo : blasphémateur // jureur
07358 | blasfemᴵulᴱo : blasphémateur // jureur
07359 
07360 | blastᴼo : blaste (bot.)
07361 
07362 | blastemᴼo : blastème (bot. anat.)
07363 
07364 | blastodermᴼo : blastoderme (anat.)
07365 
07366 | blastulᴼo : blastula (anat.)
07367 
07368 | blatᴼo : blatte, cancrelat, cafard (ent.)
07369 
07370 | blazᴼo : ampoule, cloque (méd.)
07371 █ Blaz¯o : (Saint) Blaise
07372 | blazᴼiga : vésicant (։gaz)
07373 ¦ blazᴼiga plastrᴼo : un vésicatoire
07374 
07375 | Blaziᴼo : Blaise (homme)
07376 
07377 | blazonᴼo : armoiries, armes, blason
07378 ¦ parolᴵantᴬa blazonᴼo : armes parlantes
07379 | blazonᴼa : du blason, héraldique
07380 | blazonᴼi : armorier, blasonner
07381 | blazonᴼistᴼo : héraldiste
07382 | blazonᴼistiko : science héraldique
07383 | blazonᴼkampᴼo : champ de l'écu
07384 | blazonᴼlibrᴼo : armorial
07385 | blazonᴼŝildᴼo : écu, écusson // panonceau
07386 
07387 | blefaritᴼo : blépharite (méd.)
07388 
07389 | blekᴵi : pousser son cri (։animal), bêler, hennir, bramer…// beugler, vociférer, hurler, gueuler
07390 | blekᴵo : cri (d'animal)
07391 | blekᴵsimiᴼo : alouate, singe hurleur
07392 
07393 | blendᴼo : blindage (revêtement) // blende (min.)
07394 | blendᴼi : cuirasser, blinder
07395 | blendᴼadᴼo : blindage (action)
07396 ¦ blendᴼa armᴵveturᴵilᴼo : un blindé
07397 
07398 | blenio : blennie (ich.)
07399 
07400 | bleno¯ragiᴼo : (du grec βλέννα:morve, pituite + ῥαγή:éclater, jaillir) blennorragie, gonorrhée (méd.)
07401 | blenoragiᴼa : blennorragique
07402 
07403 | bleno¯re¯o : (du grec βλέννα:morve + ῥεϊν) blennorrhée // tout écoulement de muco-pus (sac lacrymal, urètre …)
07404 
07405 | bletiᴼo : blétie (bot.)
07406 
07407 | Blezᴼo : Blois
07408 | Blezᴼanᴼo : Blésois
07409 | Blezᴼejᴱo : le Blésois
07410 | Blezᴼiᴼo : le Blésois
07411 
07412 | blinᴼo : blini (cuis.)
07413 
07414 | blindᴬa : aveugle (p. f.) // sans visibilité (avi.)
07415 | blindᴬe : à l'aveuglette, à tâtons // aveuglément, à corps perdu
07416 | blindᴬecᴼo : cécité // aveuglement
07417 | blindᴬigᴵi : aveugler, frapper de cécité // aveugler, éblouir (։soleil) // frapper d'aveuglement, rendre aveugle (à qqch.)
07418 | blindᴬigᴵa : aveuglant, éblouissant
07419 | blindᴬiĝᴵi : devenir aveugle // être ébloui
07420 | blindᴬiĝᴵo : éblouissement
07421 | blindᴬulᴱo : un aveugle
07422 | blindᴬulᴱejᴱo : institution pour aveugles
07423 | blindᴬumᴱo : éblouissement (phl. méd.)
07424 | blindᴬumᴱi : provoquer un éblouissement = dazli
07425 | blindᴬo¨ludᴵo : colin-maillard
07426 | blindᴬnaskᴵitᴬa : aveugle de naissance
07427 | blindᴬe¨palpᴵi : tâtonner.
07428 
07429 | blinkᴵi : clignoter (lumière)
07430 | blinkᴵa : clignotant, intermittent (։feu)
07431 | blinkᴵilᴼo : un clignotant (auto.)
07432 
07433 | blitᴼo : blette ou bette (bot.)
07434 
07435 | blizardᴼo : blizzard (mété.)
07436 
07437 | blokᴼo : bloc (de pierre …), bille (de bois), quartier (de roche) // billot, montoir // îlot, pâté (de maisons), bloc (de bâtiments) // bloc (de calendrier) // bloc (pol.) // bloc de données (inf.)
07438 | blokᴼa : massif // bloquant
07439 | blokᴼe : en bloc
07440 | blokᴼi : bloquer (t.s.)
07441 ¦ blokᴼita monᴼo : compte bloqué
07442 | blokᴼadᴼo : blocage // blocus
07443 | blokᴼadᴼi : bloquer (mil.)
07444 | blokᴼaĵᴼo : blocage (typ.)
07445 | blokᴼilᴼo : outil (mécanique ou magnétique) de blocage (fixation)
07446 | blokᴼsistemᴼo : bloc-système (chem.)
07447 | blokᴼstaciᴼo : cantonnement (chem.)
07448 | mal¨blokᴼi : débloquer
07449 | mal¨blokᴼadᴼo : déblocage
07450 | mem¨blokᴼa : autobloquant
07451 | blokᴼe : d'un seul bloc
07452 
07453 | blokhaŭsᴼo : blockhaus (mil. mar.)
07454 
07455 | blondᴬa : blond, blonde // grège (։soie)
07456 | blondᴬaĵᴼo : de la blonde (dentelle)   ???
07457 | blondᴬigᴵi : blondir (tr.)
07458 | blondᴬiĝᴵi : blondir
07459 | blondᴬulᴱinᴱo : une blondine, une blonde
07460 | blondᴬharᴼa : aux cheveux blonds
07461 
07462 | blovᴵi : souffler (։vent) // (ion) souffler (dans, sur qqch.) // sonner (du cor), jouer (de la trompette) // souffler (jeu de dames : f.)
07463 ¦ blovᴵi varmᴬoᴱn kaj mal¨varmᴬoᴱn : souffler le chaud et le froid
07464 | blovᴵo : souffle, haleine (f.)
07465 ¦ neĝa blovᴵadᴼo : tempête de neige, blizzard
07466 | blovᴵegᴱo : rafale
07467 | blovᴵeto : souffle, brise
07468 | blovᴵilᴼo : soufflet // soufflerie (orgue)
07469 | blovᴵekscitᴵi : souffler (sur le feu), attiser
07470 | blovᴵestingᴵi : souffler (une chandelle), éteindre
07471 | blovᴵinstrumentᴼo : instrument à vent (mus.)
07472 | blovᴵlampᴼo : lampe à souder
07473 | blovᴵpafᴵilᴼo : sarbacane
07474 | blovᴵtestᴼo : Alcootest
07475 | blovᴵtestᴼi : soumettre à l'Alcootest
07476 | blovᴵtubᴼo : tuyère (métallurgie) // canne (de verrier) // = ŝalmo (tech.)
07477 | dis¨blovᴵi : éparpiller en soufflant
07478 | ek¨blovᴵi : se lever (vent)
07479 | en¨blovᴵi : souffler dans // insuffler
07480 | en¨blovᴵadᴼo : insufflation (méd.)
07481 | en¨blovᴵilᴼo : insufflateur
07482 | for¨blovᴵi : emporter d'un souffle, chasser (au vent), dissiper, effacer (une trace …), souffler (une chandelle), éteindre // liquider, se défaire de (qqch.)
07483 | for¨blovᴵiĝᴵi : être emporté par le vent, se dissiper, s'évanouir (։fumée …)
07484 | kontraŭ¨blovᴵi : souffler en sens inverse
07485 | re¨blovᴵi : souffler (sur le feu), attiser
07486 | tra¨blovᴵo : courant d'air
07487 | sen¨blovᴵa : calme (։air)
07488 
07489 | bluᴬa : bleu
07490 ¦ la Bluᴬa Riverᴼo : le fleuve bleu
07491 | bluᴬi : être bleu
07492 | bluᴬo : le bleu (couleur)
07493 | bluᴬaĵᴼo : un bleu (coup) // du bleu (étoffe)
07494 ¦ marᴼistᴼa bluᴬaĵᴼo : (un tissu) bleu marine
07495 | bluᴬeta : bleuâtre, tirant sur le bleu // livide (méd.)
07496 | bluᴬigᴵi : bleuir (tr.), rendre bleu // passer au bleu (linge)
07497 | bluᴬigᴵaĵᴼo : du bleu (pour lessive)
07498 | bluᴬiĝᴵi : bleuir, devenir bleu
07499 | bluᴬalgᴼoᴱj : algues bleues (bot.)
07500 | bluᴬbarbᴼulᴱo : Barbe-Bleue
07501 | bluᴬringᴼa : cerné (։œil)
07502 | bluᴬstriᴼa : à raies bleues
07503 | bluᴬŝtrumpᴼulᴱinᴱo : un bas-bleu
07504 | bluᴬverdᴬa : glauque
07505 | helᴬbluᴬa : bleu clair
07506 | mal¨helᴬbluᴬa : bleu foncé
07507 ¦ mal¨helᴬe bluᴬa : bleu foncé
07508 
07509 | blufᴵi : bluffer
07510 | blufᴵo : bluff
07511 | blufᴵantᴬo : un bluffeur
07512 
07513 | bluĝinᴼo : blue-jean (vêt.)
07514 
07515 | blunderbuzᴵo : tromblon (mil.)
07516 
07517 | blusᴵo : blues (mus.)
07518 
07519 | blutᴵi : bluter (la farine)
07520 | blutᴵadᴼo : blutage
07521 | blutᴵilᴼo : blutoir
07522 | blutᴵaparatᴼo : bluerie
07523 
07524 | bluzᴼo : blouse (de paysan), sarrau, souquenille // blouse (de dame)
07525 | sub¨bluzᴼo : guimpe
07526 
07527 | bo¨ : (préfixe) exprime la parenté acquise par mariage, et répond au sens analogue de français beau - belle
07528 
07529 | boaᴼo : boa (zoo.)
07530 
07531 | boacᴼo : renne (mam.)
07532 
07533 | boardᴵi : louvoyer, courir des bordées (mar.) // (f.) louvoyer, biaiser
07534 | boardᴵo : bordée (du bateau)
07535 
07536 | boatᴼo : canot, embarcation, esquif, barque (à rames)
07537 | boatᴼanᴼoᴱj : équipage
07538 | boatᴼejᴱo : hangar, garage (de c.)
07539 | boatᴼestrᴼo : chef de nage // maître d'équipage
07540 | boatᴼistᴼo : canotier // marin, matelot
07541 | boatᴼferdekᴼo : pont des embarcations
07542 | boatᴼfestᴵo : course à l'aviron, régate
07543 | boatᴼkonkurᴵo : course à l'aviron, régate
07544 | boatᴼluᴵistᴼo : loueur de canots
07545 | boatᴼrandᴼo : plat-bord
07546 
07547 | Boazᴼo : Booz (B.)
07548 
07549 | bobelᴼo : bulle d'air // bulle (de bande dessinée)
07550 | bobelᴼi : bouillonner, faire de bulles
07551 | bobelᴼnivelᴼilᴼo : niveau à bulle d'air
07552 
07553 | bobenᴼo : bobine (à coudre, de radio, de film …)
07554 | bobenᴼi : bobiner, embobiner
07555 | bobenᴼadᴼo : bobinage
07556 | bobenᴼegᴱo : tambour (de treuil …)
07557 | bobenᴼilᴼo : bobineuse, bobinoir
07558 | bobenᴼistᴼinᴱo : bobineuse
07559 | bobenᴼstangᴼo : fuseau
07560 | mal¨bobenᴼi : débobiner
07561 
07562 | bobolinkᴼo : troupiale (orn.)
07563 
07564 | Bocvanᴼo : Botswana
07565 
07566 | bodisatvᴼo : bodhisattva (rel.)
07567 
07568 | Bofortᴼo : Beaufort
07569 ¦ Bofortᴼa skalo : échelle de Beaufort (mété.)
07570 
07571 | boĝiᴼo : bogie (chem.)
07572 
07573 | bohemᴼo : un bohémien (Tchèque)
07574 | Bohemᴼujᴱo : la Bohème (pays)
07575 | bohemᴼiᴼo : la bohème (manière de vivre)
07576 | bohemᴼiᴼanᴼo : quelqu'un (qui a une vie) de bohème
07577 | bohemᴼiᴼanᴼismᴼo : vie de bohème
07578 
07579 | boinᴼo : béret basque
07580 
07581 | bojᴵi : aboyer (iun) contre quelqu'un
07582 | bojᴵo : aboi, aboiements
07583 | bojᴵadᴼo : aboi, aboiements
07584 | bojᴵetᴱi : japper, clabauder, glapir // (f.) criailler
07585 | ek¨bojᴵo : un aboiement
07586 
07587 | bojarᴼo : boyard
07588 
07589 | bojkotᴵi : boycotter
07590 | bojkotᴵo : boycottage
07591 
07592 | Boĵolezᴼo : Beaujolais
07593 | boĵolezᴼvinᴼo : du beaujolais
07594 
07595 | bokᴼo : bouc, bélier, mâle (de ruminants) // cheval d'arçons (sp.)
07596 | bokᴼbarbᴼo : bouc (barbe) // salsifis : (bot.) = tagopogo
07597 
07598 | bokalᴼo : bocal (phar. cuis.)
07599 
07600 | bokserᴼo : boxer (mam. chien)
07601 
07602 | boksᴵi : boxer, faire le coup de poing
07603 | boksᴵo : la boxe
07604 | boksᴵistᴼo : boxeur
07605 | boksᴵartᴼo : le noble art
07606 | boksᴵbalonᴼo : boxing-ball
07607 | boksᴵbatᴵo : coup, frappe
07608 | boksᴵpilkᴼo : punching-ball
07609 | boksᴵpodiᴼo : ring
07610 | boksᴵo¨sakᴼo : sac de sable
07611 
07612 | bolᴵi : bouillir // bouillonner, mousser (։eau) // (f.) bouillir (de colère), être en effervescence, fermenter, frémir, sᴵagiter // (f.) déborder (dᴵénergie), battre son plein (։tumulte)
07613 ¦ la laborᴵo bolᴵis eĉ noktᴼe : on sᴵacharnait au travail même de nuit
07614 | bolᴵo : ébullition // bouillonnement, effervescence (p. f.)
07615 | bolᴵaĵᴼo : quelque chose de bouillant
07616 | bolᴵantᴬa : bouillant // brûlant (f.), débordant (f.) // âpre (labeur)
07617 | bolᴵegᴱi : bouillir à gros bouillons
07618 | bolᴵetᴱi : mijoter
07619 | bolᴵigᴵi : faire bouillir
07620 ¦ bolᴵigᴵita ovᴼo : œuf à la coque
07621 | bolᴵilᴼo : bouilloire
07622 | bolᴵujᴱo : bouilleur (de chaudière)
07623 | bolᴵkuirᴵi : jeter dans lᴵeau bouillante (cuis.)
07624 | bolᴵpotᴼo : marmite
07625 | bolᴵpunktᴼo : point dᴵébullition
07626 | bolᴵpurᴬigᴵi : stériliser par ébullition
07627 | bolᴵtubᴼo : tubulure (de chaudière)
07628 | bolᴵvarmᴬa : brûlant, bouillant (։café)
07629 | ek¨bolᴵi : se mettre à bouillir, entrer en ébullition // (f.) s'emporter, s'emballer, se soulever (։peuple)
07630 | ek¨bolᴵo : un bouillon (très court) // (f.) transport (de passion), élan (de générosité) // bouffée (d'humeur), accès (de colère)
07631 
07632 | bolardᴼo : canon d'amarrage, bollard (mar.)
07633 
07634 | boldᴼo : boldo (bot.)
07635 
07636 | bolerᴼo : boléro (danse, vêt.)
07637 
07638 | boletᴱo : bolet, cèpe (myc.)
07639 
07640 | bolidᴼo : bolide (astr.)
07641 
07642 | Boliviᴼo : Bolivie
07643 | Boliviᴼanᴼo : Bolivien
07644 
07645 | bolometr¯o : bolomètre (phs.)
07646 
07647 | Bolonjᴼo : Bologne
07648 | Bolonjᴼanᴼo : Bolonais
07649 
07650 | bolŝevismᴼo : bolchevisme
07651 | bolŝevismᴼa : bolcheviste (adj.), bolchevique
07652 
07653 | bolŝevistᴼo : un bolcheviste
07654 
07655 | boltᴼo : boulon, cheville (d'assemblage, en métal)
07656 ¦ stiftᴼa boltᴼo : boulon à clavette
07657 ¦ ŝraŭbᴼa boltᴼo : boulon à écrou
07658 ¦ fundamentᴼa boltᴼo : cheville ouvrière
07659 | boltᴼi : boulonner
07660 | boltᴼadᴼo : boulonnage
07661 | boltᴼingᴼo : écrou
07662 | boltᴼo¨farᴵadᴼo : boulonnerie
07663 | boltᴼo¨farᴵejᴱo : boulonnerie
07664 | mal¨boltᴼi : déboulonner
07665 | sen¨boltᴼigᴵi : déboulonner
07666 
07667 | bolusᴼo : (du grec βολος:motte, bouchée) bol ᵒᵘ bolus (min.)
07668 ¦ armenᴼa bolusᴼo : bol d'Arménie (phar. vx.)
07669 ¦ nutrᴵaĵa bolusᴼo : bol alimentaire (méd.)
07670 
07671 | bombᴼo : bombe (mil.)
07672 ¦ prokrastᴵa bombᴼo : bombe à retardement
07673 | bombᴼi : bombarder (d'avion)
07674 | bombᴼadᴼo : bombardement (par bombes)
07675 | bombᴼaviadᴼilᴼo : avion de bombardement, bombardier
07676 | bombᴼĵetᴵilᴼo : lance-bombes
07677 | bombᴼo¨kanonᴼo : mortier (art.)
07678 | bombᴼo¨rakᴼo : casier à bombes
07679 | bombᴼo¨truᴼo : cratère, entonnoir
07680 
07681 | Bombajᴼo : Bombay
07682 
07683 | bombardᴵi : bombarder (par canon) // (f.) bombarder (d'arguments …)
07684 | bombardᴵadᴼo : bombardement (d'obus, d'atomes, de lettres …)
07685 | bombardᴵilo : mortier (art.)
07686 
07687 | bombasto : emphase, enflure (du style), grandiloquence, pathos
07688 | bombasta : emphatique, ampoulé, enflé (f.), pompier, pompeux (style)
07689 
07690 | bombazinᴼo : basin (tex.)
07691 
07692 | bombicilᴼo : jaseur de Bohème (orn.)
07693 
07694 | bombiksᴼo : bombyx (ent.)
07695 
07696 | bombinatorᴼo : bombinateur (zoo.)
07697 
07698 | bombonᴼo : bonbon, friandise
07699 | bombonᴼoᴱj : sucreries, douceurs, friandises
07700 ¦ ĉokoladᴼaᴱj bombonᴼoᴱj : pralinés
07701 | bombonᴼujᴱo : bonbonnière
07702 
07703 | bonᴬa : bon, bonne // propice, favorable (։heure, occasion …)
07704 ¦ bonᴬaᴱn tagᴼoᴱn : bonjour!
07705 | bonᴬe : bien (adverbe)
07706 ¦ estᴵus bonᴬe, se …… : il serait bon de ……
07707 ¦ plej bonᴬe estᴵus se …… : le mieux serait de ……
07708 ¦ bonᴬe al ni, ke …… : nous avons de la chance que ……!
07709 | bonᴬe : bien!
07710 | bonᴬo : le bien, une bonne action
07711 ¦ por la bonᴬo de nia aferᴼo : dans l'intérêt de notre mouvement
07712 | bonᴬaĉa : bonasse
07713 | bonᴬaĵᴼo : quelque chose de bon, de bien, un bienfait, un avantage // un bien (de fortune)
07714 | bonᴬecᴼo : bonté // (bonne) qualité, valeur
07715 | bonᴬegᴱa : excellent, surfin, premier choix
07716 | bonᴬegᴱe : parfait!
07717 | bonᴬegᴱecᴼo : excellence
07718 | bonᴬeto : assez bon, passable, pas mal
07719 | bonᴬigᴵi : améliorer // rendre favorable (à qqn.), mettre dans de bonnes dispositions (envers qqn.)
07720 | bonᴬulᴱo : un homme de bien // un brave homme
07721 | bonᴬulᴱo : homme de bien
07722 | bonᴬulᴱoᴱj : de bonnes gens
07723 | bonᴬanimᴼa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant
07724 | bonᴬanoncᴵi : annoncer une bonne nouvelle
07725 ¦ bonᴬaranĝᴵi la vestᴼoᴱjᴱn : mettre de l'ordre dans sa tenue
07726 | bonᴬavidᴬa : bienveillant, bien intentionné            ??? homographe bonᴬa¨vidᴵa ???
07727 | bonᴬavidᴬo : bienveillance, personne bien intentionnée ??? homographe bonᴬa¨vidᴵo ???
07728 | bonᴬaspektᴵa : élégant, de belle mine
07729 | bonᴬdezirᴵi : souhaiter du bonheur à (qqn.)
07730 | bonᴬdezirᴵo : vœu (de bonheur)
07731 | bonᴬdezirᴵa : bienveillant
07732 | bonᴬdezirᴵecᴼo : bienveillance
07733 | bonᴬedukᴵitᴬa : bien élevé
07734 | bonᴬefikᴵa : qui est bon (pour qqn.), qui fait du bien
07735 | bonᴬfarᴵi : user de bonté (envers)
07736 | bonᴬfarᴵo : bienfait, service (rendu à qqn.), bonne action
07737 ¦ bonᴬfarᴵa : bienfaisant, salutaire
07738 | bonᴬfarᴵadᴼo : bienfaisance
07739 | bonᴬfarᴵantᴬo : bienfaiteur
07740 | bonᴬfarᴵantᴬinᴱo : bienfaitrice
07741 | bonᴬfarᴵemᴱo : charité
07742 | bonᴬfarᴵta : en bonne santé
07743 | bonᴬgustᴼa : friand, savoureux // de bon goût (qqch.)
07744 | bonᴬgustᴼe : savoureusement, avec saveur // avec goût
07745 | bonᴬgustᴼo : bon goût (de qqch. de qqn.)
07746 | bonᴬgustᴼaĵᴼo : bons morceaux
07747 | bonᴬgustᴼigᴵi : donner du goût à, épicer (f.)
07748 | bonᴬĝuᴵa : plaisant, agréable (au goût)
07749 | bonᴬhavᴵa : l'aisance, qui a du bien, fortuné
07750 | bonᴬhavᴵo : avoir (com.)
07751 | bonᴬhavᴵecᴼo : aisance
07752 | bonᴬhumorᴼa : de bonne humeur
07753 | bonᴬintencᴵa : de bonne volonté, bien intentionné
07754 | bonᴬklasᴼa : de bonne famille, de la haute*
07755 | bonᴬkondutᴵa : rangé, sage (։enfant)
07756 | bonᴬkorᴼa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant
07757 | bonᴬkorᴼecᴼo : bon cœur, bienveillance
07758 | bonᴬmanierᴼa : bien élevé, qui a de bonᴬnes manières
07759 | bonᴬmezurᴵa : juste, qui va bien à (vêt.)
07760 | bonᴬmorᴼa : (ayant) de bonnes mœurs, rangé
07761 | bonᴬmorᴼecᴼo : moralité
07762 | bonᴬodorᴵo : parfum
07763 | bonᴬodorᴵa : odoriférant, fleurant bon, odorant
07764 | bonᴬodorᴵfumᴼo : encens
07765 | kiᵀel bonᴬokazᴵe : comme ça se trouve!
07766 | bonᴬordᴼa : ordonné (qqn.), en ordre (qqch.)
07767 | bonᴬrasᴼa : de bonne race, noble
07768 | bonᴬsonᴵa : qui sonne bien, harmonieux, sonore (vers.), nombreux (style)
07769 | bonᴬsonᴵecᴼo : harmonie, euphonie, nombre (de la prose)
07770 | bonᴬspecᴼa : de choix
07771 | bonᴬstatᴼa : prospère   ??? pourquoi pas: en bon état ???
07772 | bonᴬstatᴼo : prospérité
07773 ¦ laŭ la gradᴼo de liᴱa bonᴬstatᴼo : selon ses moyens
07774 | bonᴬstila : bien écrit
07775 | bonᴬŝanca : favorisé par le sort, veinard* , verni = fortuna
07776 | bonᴬŝanca radᴼo : roue de fortune (loterie)
07777 | bonᴬtenᴵi : entretenir (auto… )
07778 | bonᴬtonᴼa : élégant, raffiné
07779 | bonᴬtonᴼecᴼo : les bonnes manières
07780 | bonᴬtrovᴵo : bon plaisir
07781 ¦ laŭ viᴱa bonᴬtrovᴵo : comme il vous plaira
07782 | bonᴬulo : homme de bien // brave homme
07783 | bonᴬvenᴵa : bienvenu
07784 | bonᴬvenᴵo : bienvenue
07785 | bonᴬvenᴵigᴵi : accueillir, souhaiter la bienvenue à
07786 | bonᴬvivᴵantᴬo : bon vivant
07787 | bonᴬvolᴵi : bien vouloir, consentir, condescendre, être assez bon pour (faire quelque chose)
07788 ¦ bonᴬvolᴵu : veuillez, ayez l'amabilité de, s'il vous plait
07789 | bonᴬvolᴵo : bonne volonté, amabilité // bienveillance
07790 | bonᴬvolᴵa : de bonne volonté, bienveillant, obligeant
07791 | bonᴬvolᴵemulᴼo : quelqu'un de bonne volonté, un bénévole
07792 | mal¨bonᴬa : mauvais, méchant
07793 | mal¨bonᴬavidᴬa : malveillant, malintentionné
07794 | mal¨bonᴬo : du mal, un mal (moral, physique), dommage // inconvénient, défaut
07795 | mal¨bonᴬaĵᴼo : du mal, un mal (moral, physique), dommage // inconvénient, défaut
07796 ¦ farᴵi mal¨bonᴬaĵᴼoᴱn al iᵀu : faire du mal à quelqu'un
07797 | mal¨bonᴬecᴼo : méchanceté // mauvaise qualité, mauvais état
07798 | mal¨bonᴬegᴵa : pernicieux, désastreux
07799 | mal¨bonᴬigᴵi : rendre méchant, pervertir // détériorer, abîmer
07800 ¦ mal¨bonᴬiĝᴵo de la tempᴼoᴱj : le malheur des temps
07801 | mal¨bonᴬulᴱo : un méchant
07802 | la Mal¨bonᴬulᴱo : le Malin
07803 | mal¨bonᴬagᴵi : mal faire
07804 | mal¨bonᴬagᴵo : méfait, faute, mauvaise action
07805 | mal¨bonᴬaspektᴵo : qui a mauvais aspect, laid
07806 | mal¨bonᴬavidᴬa : plein de malignité
07807 | mal¨bonᴬfama : mal famé, de mauvaise réputation
07808 | mal¨bonᴬfarᴵo : une méchanceté, une mauvaise action
07809 | mal¨bonᴬfarᴵa : malfaisant
07810 | mal¨bonᴬgustᴼa : de mauvais goût (p. f.)
07811 | mal¨bonᴬhumorᴼa : grognon, de mauvaise humeur
07812 | mal¨bonᴬintencᴵi : avoir de mauvaises intentions
07813 | mal¨bonᴬintencᴵa : malveillant
07814 | mal¨bonᴬintencᴵe : avec préméditation
07815 | mal¨bonᴬkondutᴵi : se mal conduire
07816 | mal¨bonᴬkondutᴵa : méchant (։enfant)
07817 | mal¨bonᴬodorᴵo : relent, remugle
07818 | mal¨bonᴬodorᴵi : puer, être fétide, empester, sentir mauvais
07819 | mal¨bonᴬsignᴼa : de mauvais augure
07820 | mal¨bonᴬsonᴵa : inharmonieux, cacophonique
07821 | mal¨bonᴬsortᴼa : infortuné
07822 | mal¨bonᴬspecᴼa : de mauvaise qualité
07823 | mal¨bonᴬŝanca : malchanceux
07824 | mal¨bonᴬuzᴵi : abuser de (qqch.), faire mauvais usage de
07825 | mal¨bonᴬvolᴵi : vouloir du mal à
07826 | mal¨bonᴬvolᴵa : malveillant
07827 | mal¨bonᴬvolᴵe : de mauvais gré
07828 | mal¨pli¨bonᴬigᴵi : détériorer
07829 | ne¨bonᴬa : pas bon, médiocre
07830 | ne¨re¨bonᴬigᴵeblᴬa : irréparable
07831 ¦ komisio pri plej¨bonᴬo : ordre au mieux (fin.)
07832 | plej¨bonᴬecᴼo : l'optimum
07833 | pli¨bonᴬo : supériorité, avantage
07834 | pli¨bonᴬigᴵi : améliorer
07835 | pli¨bonᴬigᴵo : amélioration, perfectionnement, bonification
07836 | pli¨bonᴬiĝᴵi : s'améliorer, s'amender
07837 | re¨bonᴬigᴵi : raccommoder, réparer, remettre en état
07838 | re¨bonᴬiĝᴵo : amélioration, réparation, amendement (sol, âme), retour à la santé.
07839 
07840 | Bonapartᴼo : Bonaparte
07841 | bonapartᴼismᴼo : bonapartisme
07842 | bonapartᴼistᴼo : bonapartiste
07843 
07844 | Bonaventurᴼo : Bonaventure
07845 
07846 | bonaziᴼo : gélinotte des bois, poule des coudriers (orn.)
07847 
07848 | bonedᴼo : bonnette (mar. mil.)
07849 
07850 | Bonesperᴼo : Bonne-Espérance (ville)
07851 ¦ Bonesperᴼa Kabᴼo : la cap de Bonne-Espérance
07852 
07853 | Bonifacᴼo : Boniface
07854 
07855 | bonifikᴼo : bonification (com. sp.)
07856 | bonifikᴼi : donner une bonification
07857 
07858 | bonitᴼo : bonite (ich.)
07859 
07860 | Bonnᴼo : Bonn
07861 
07862 | bonzᴼo : bonze (rel.)
07863 | bonzᴼejᴱo : bonzerie
07864 | bonzᴼinᴱo : une bonzesse
07865 
07866 | bopᴼo : bop ou be-bop (mus.)
07867 
07868 | borᴵi : percer, forer, perforer // pénétrer (dans), se frayer un chemin (dans)
07869 ¦ borᴵi truᴼoᴱn : faire un trou
07870 | borᴵadᴼo : percement, forage
07871 | borᴵantᴬa : pénétrantᵉ (։douleur)
07872 | borᴵilᴼo : foret
07873 ¦ arkimedᴼa borᴵilᴼo : chignole
07874 ¦ helicᴼa borᴵilᴼo : foret américain
07875 | borᴵilᴼetᴱo : vrille (tech.)
07876 | borᴵmartelᴼo : marteau perforateur
07877 | borᴵmaŝinᴼo : perceuse, foreuse
07878 | borᴵpintᴼo : mèche
07879 | borᴵplatᴬformᴼo : plate-forme de forage
07880 | borᴵturᴼo : tour de forage, derrick
07881 | tra¨borᴵi : perforer // percer de part en part
07882 | tra¨borᴵa : térébrant, transperçant
07883 | tra¨borᴵadᴼo : perforation, percement (de part en part)
07884 | tra¨borᴵilᴼo : perforatrice
07885 
07886 | borᴼo : bore (ch.)
07887 | borᴼatᴼo : borate (ch.)
07888 | borᴼatᴼa : borique (։acide)
07889 █ borᴵatᴬa : percé, perforé
07890 
07891 | boragᴼo : bourrache (bot.)
07892 | boragᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes borraginacées
07893 
07894 | boraksᴼo : borax (ch.)
07895 
07896 | borborigmᴼo : borborygme = intestabruo
07897 
07898 | bordᴼo : rivage, rive côte // bord (lac, met, abîme …)
07899 | bordᴼa : du rivage, riverain, côtier, littoral
07900 | bordᴼi : border, occuper le bord
07901 ¦ bordᴼe de : au bord (de la mer …)
07902 | bordᴼanᴼo : un riverain
07903 | bordᴼo¨deklivᴼo : berge
07904 | bordᴼhirundᴼo : hirondelle de mer
07905 | bordᴼo¨marŝᴵejᴱo : bord de mer (promenade)
07906 | bordᴼŝipᴼo : caboteur (mar.)
07907 | al¨bordᴼiĝᴵi : aborder
07908 | al¨bordᴼiĝᴵejᴱo : atterrage, point de débarquement
07909 | apudᴱbordᴼa : côtier
07910 ¦ apudᴱbordᴼa navigadᴼo : cabotage
07911 | sen¨bordᴼa : sans bords, sans rivages
07912 | super¨bordᴼiĝᴵi : déborder
07913 | sur¨bordᴼo : quai (mar. chem.)
07914 | sur¨bordᴼiĝᴵi : débarquer
07915 
07916 | bordelᴼo : bordel, maison close, lupanar
07917 | bordelᴼanᴼinᴱo : pensionnaire
07918 | bordelᴼistᴼo : maquereau*
07919 | bordelᴼistᴼinᴱo : maquerelle, tenancière
07920 
07921 | borderᴵi : border (une robe), lisérer (un mouchoir) // border (un chemin …), garnir d'une bordure, d'un rebord
07922 | borderᴵo : bordure, lisière, bord (d'un trottoir …)
07923 | borderᴵaĵᴼo : bordure, lisière, bord (d'un trottoir …)
07924 
07925 | Bordozᴼo : Bordeaux
07926 | Bordozᴼanᴼo : Bordelais
07927 | Bordozᴼejᴱo : le Bordelais
07928 | Bordozᴼiᴼo : le Bordelais
07929 | bordozᴼlikvᴼaĵᴼo : bouillie bordelaise
07930 | bordozᴼvinᴼo : du bordeaux
07931 
07932 | bordunᴼo : bourdon (mus.)
07933 
07934 | Boreᴼo : Borée (myth.)
07935 
07936 | borealᴬa : boréal, nordique, septentional
07937 
07938 | bornᴼo : borne (élec.)
07939 
07940 | Borneᴼo : Bornéo
07941 
07942 | Boromeᴼo : Borromée (nom d'hommes italiens)
07943 | Boromeᴼinsulᴼo¯j : les ᵗʳᵒⁱˢ îles Borromées
07944 
07945 | borsᴼo : bourse (de com. …)
07946 | borsᴼa : de bourse
07947 | borsᴼisti : un boursier
07948 | borsᴼagentᴼo : agent de change
07949 | borsᴼo¨gazetᴼo : journal financier
07950 | borsᴼo¨manovrᴵo : coup de bourse
07951 
07952 | bosᴼo : bosse (art. tech.)
07953 | bosᴼaĵᴼo : bossage (arch.)
07954 | bosᴼarᴱo : le modelé (statue …)
07955 | bosᴼigᴵi : relever en bosse   ??? , bosseler, déformer par des bosses ???
07956 | bosᴼigo : bosselage, bosselure
07957 
07958 | boskᴼo : bosquet, boqueteau, bocage, petit bois
07959 | boskᴼa : boisé
07960 | boskᴼetᴱo : bouquet d'arbres
07961 
07962 | Bosniᴼo : Bosnie
07963 | Bosniᴼanᴼo : Bosniaque
07964 
07965 | bosonᴼo : boson (phs.)
07966 
07967 | Bosporᴼo : Bosphore
07968 
07969 | bostonᴼo : boston (danse, cartes)
07970 
07971 | bostrikᴼo : bostryche (ent.)
07972 
07973 | Boŝmanᴼo : Bochiman
07974 
07975 | botᴼo : botte (vêt.)
07976 | botᴼetᴱo : bottine, bottillon
07977 | botᴼistᴼo : bottier, cordonnier
07978 | botᴼaglᴼo : aigle botté (orn.)
07979 | botᴼpurᴬigᴵistᴼo : cireur de bottes
07980 | botᴼŝtipᴼo : embouchoir, forme
07981 | botᴼtirᴵilᴼo : tire-botte
07982 | duᴱon¨botᴼo : demi botte // bottine, bottillon
07983 
07984 | botanikᴼo : la botanique
07985 | botanikᴼa : botanique
07986 | botanikᴼi : botaniser
07987 | botanikᴼistᴼo : botaniste
07988 
07989 | botargᴼo : poutargue ou boutargue (cuis.)
07990 
07991 | botaŭrᴼo : butor (orn.)
07992 
07993 | botelᴼo : bouteille, flacon // bidon (mil.)
07994 ¦ varmᴬizolᴵa botelᴼo : bouteille isolante
07995 | botelᴼegᴱo : bonbonne, tourie
07996 | botelᴼetᴱo : fiole, carafon, petite bouteille
07997 | botelᴼujᴱo : paillon
07998 | botelᴼbierᴼo : bière en bouteille
07999 | botelᴼfundᴼo : cul de bouteille
08000 | botelᴼgargarᴵilᴼo : rince-bouteilles
08001 | botelᴼkolᴼo : goulot // goulot d'étranglement (écon.)
08002 | botelᴼkukurbᴼo : calebasse (ustensile)
08003 | botelᴼrakᴼo : casier à bouteilles
08004 | botelᴼverdᴬa : vert bouteille
08005 | botelᴼvinᴼo : vin en bouteille, vin bouché
08006 | en¨botelᴼigᴵi : mettre en bouteilles
08007 | trans¨botelᴼigᴵi : transvaser, décanter
08008 
08009 | botriᴼo : botrys (bot.)
08010 
08011 | botritᴼo : botrytis (myc.)
08012 
08013 | botropᴼo : bothrops, fer de lance (zoo.)
08014 
08015 | bovᴼo : bœuf (mam.)
08016 | bovᴼa : de bœuf
08017 | bovᴼaĵᴼo : du bœuf (cuis.)
08018 ¦ bolᴵigita bovᴼaĵᴼo : du bouilli
08019 ¦ rostᴵitᴬa bovᴼaĵᴼo : du rôti
08020 | bovᴼarᴱo : troupeau de bœufs
08021 | bovᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes bovidés
08022 | bovᴼidᴱo : veau
08023 | bovᴼidᴱaĵᴼo : du veau
08024 | bovᴼidᴱinᴱo : génisse
08025 | bovᴼidᴱledᴼa : en ᶜᵘⁱʳ ᵈᵉ veau
08026 | bovᴼinᴱo : vache
08027 ¦ laktᴼo¨donᴵa bovᴼinᴱo : vache laitière
08028 | bovᴼinᴱistᴼo : vacher
08029 | bovᴼinᴱknabᴼinᴱo : vachère
08030 | bovᴼinᴱludᴵoᴱj : course de vachettes
08031 | bovᴼinᴱokulᴼa : aux yeux de vache
08032 | bovᴼistᴼo : bouvier // le Bouvier (astr.)
08033 | bovᴼo¨blekᴵi : mugir
08034 | bovᴼĉarᴼo : char à bœufs
08035 | bovᴼlangᴼo : langue de bœuf
08036 | bovᴼo¨virᴼo : taureau à tête d'homme, khéroub (B.) // (év.) taureau
08037 | vir¨bovᴼo : taureau (bœuf mâle)
08038 
08039 | bovisteᴼo : vesse-de-loup
08040 
08041 | bovlᴼo : bol (à soupe …), jatte
08042 ¦ fingrᴼo¨lavᴵa bovlᴼo : rince-doigts
08043 | bovlᴼegᴱo : ferrine
08044 
08045 | br : brrr!
08046 
08047 | Brabantᴼo : Brabant
08048 | Brabantᴼanᴼo : Brabançon
08049 
08050 | bracᴼo : brasse (mes. 1,62m)
08051 
08052 | braceletᴱo : bracelet
08053 
08054 | braĉᴼo : braies (sorte de culotte)
08055 
08056 | bradikardio : bradycardie (méd.)
08057 
08058 | bradipᴼo : paresseux, aï (mam.)
08059 
08060 | bradi¯pepsiᴼo : (du grec … + … ) bradypepsie, digestion lente (méd.)
08061 
08062 | braĝᴼo : braise
08063 | sidᴵi sur braĝᴼo : (f.) être sur des charbons ardents
08064 | braĝᴼujᴱo : réchaud, brasero
08065 
08066 | brajlᴵi : carguer (mar.)
08067 | brajlᴵilᴼo : cargue
08068 
08069 | Brajlᴼo : Braille
08070 ¦ brajlᴼa skribᴵo : (écriture) Braille
08071 
08072 | brakᴼo : bras (anat.) // bras (de rivière, de levier, de fauteuil), branche (de tenaille, de compas, de candélabre)
08073 ¦ brakᴼo en brakᴼo : bras dessus, bras dessous
08074 ¦ sub la brakᴼo de : au bras (de qqn.)
08075 | brakᴼa : branchial, du bras
08076 | brakᴼumᴱi : embrasser, prendre dans ses bras
08077 | brakᴼapogᴵilᴼo : appui-bras (auto.)
08078 | brakᴼbendᴼo : brassard
08079 ¦ brakᴼo¨cefalᴼo trunkᴼo : tronc brachiocéphalique (anat.)
08080 | brakᴼfaldᴵo : saignée (anat.)
08081 | brakᴼhorloĝᴼo : bracelet-montre
08082 | brakᴼinfanᴼo : poupon
08083 | brakᴼlaborᴵistᴼo : manœuvre
08084 | brakᴼmiksᴵi : brasser
08085 | brakᴼmiksᴵadᴼo : brassage (tech.)
08086 | brakᴼpiedᴼulᴱoᴱj : brachiopodes (zoo.)
08087 | brakᴼplenᴬo : une brassée de
08088 | brakᴼringᴼo : bracelet (ant.)
08089 | brakᴼseĝᴼo : fauteuil
08090 | brakᴼtruᴼo : emmanchure, entournure
08091 | antaŭ¨brakᴼo : avant-bras (anat.)
08092 ¦ ĉirkaŭ¨brakᴼi : prendre par la taille
08093 | en¨brakᴼigᴵi : prendre dans ses bras
08094 | brakᴼumᴱi : embrasser, enlacer, étreindre
08095 | brakᴼumᴱo : accolade, embrassement, enlacement, étreinte
08096 | sen¨brakᴼa : sans bras
08097 | sub¨brakᴼo : dessous de bras // aisselle (anat.)
08098 | sur¨brakᴼigᴵi : mettre sur les bras (de qqn.)
08099 | unu¨brakᴼulᴱo : manchot
08100 ¦ sep¨brakᴼa kandelᴼarᴱo : chandelier à sept branches
08101 
08102 | brakicefalᴼo : brachycéphale (anat.)
08103 | brakicefalᴼecᴼo : brachycéphalie
08104 | brakicefalᴼulᴱo : un brachycéphale.
08105 
08106 | brakinᴼo : bombardier (ent.)
08107 
08108 | brakiopodᴼo : brachiopode (zoo.)
08109 
08110 | brakiurᴼo : brachyoure (zoo.)
08111 
08112 | brakteᴼo : bractée
08113 | brakteᴼa : bractéal
08114 | brakteᴼetᴱo : bractéole (bot.)
08115 
08116 | bramᴼo : perroquet (mar. voile)
08117 █ bram¯o : brème (ich.)
08118 | bramᴼmasto : mât de perroquet
08119 
08120 | Bramᴼo : Braham (rel.)
08121 
08122 | bramanᴼo : brahmane, brame, bramine
08123 | bramanᴼa : brahmanique
08124 | bramanᴼismᴼo : brahmanisme
08125 | bramanᴼismᴼa : brahmaniste (։qqch), brahmanique
08126 
08127 | Bramaputrᴼo : le Brahmapoutre
08128 
08129 | branᴼo : son (meunerie)
08130 | branᴼakvᴼo : eau de son
08131 | branᴼpanᴼo : pain de son
08132 
08133 | branĉᴼo : branche (bot.) // branche (d'une famille, d'une science, du commerce) // rameau (nerveux, veineux …) // bras (de fleuve), ramification (chaîne de montagne), embranchement (route, chem.) // embranchement, sous-règne (zoo.)
08134 | branĉᴼaĵᴼo : branchage, ramée // fagot
08135 | branĉᴼarᴱo : branchage (d'un arbre), ramure
08136 | branĉᴼetᴱo : rameau, branchette, ramille, brindille
08137 | branĉᴼetᴱaĵᴼo : du menu bois, brindilles, broutilles
08138 | branĉᴼidᴱo : pousse, scion, rejet
08139 | branĉᴼiĝᴵi : se ramifier
08140 | branĉᴼiĝᴵadᴼo : ramification
08141 | branĉᴼo¨faskᴼo : fagot
08142 | branĉᴼkabanᴼo : hutte
08143 | branĉᴼo¨larĝᴬa : branchu, à grandes branches
08144 | branĉᴼo¨lignᴼo : du bois mort
08145 | branĉᴼo¨plantᴼi : bouturer
08146 | branĉᴼo¨plektᴵaĵᴼo : claie = hurdo
08147 | branĉᴼtubᴼo : branchement
08148 | dis¨branĉᴼiĝᴵo : ramification
08149 | sen¨branĉᴼigᴵi : émonder, ébrancher
08150 | sen¨branĉᴼigᴵo : ébranchage
08151 
08152 | brandᴼo : eau-de-vie, alcool (de vin, de grain)
08153 ¦ anglᴼa brandᴼo : brandy
08154 ¦ rusᴼa brandᴼo : vodka
08155 ¦ fajnᴬa brandᴼo : de la fine*
08156 | brandᴼejᴱo : bistro*
08157 | brandᴼfarᴵadᴼo : distillation
08158 | brandᴼfarᴵantᴬo : bouilleur de cru (privé)
08159 | brandᴼfarᴵejᴱo : distillerie
08160 | brandᴼfarᴵistᴼo : distillateur
08161 
08162 | Brandenburgᴼo : Brandebourg
08163 | brandenburgᴼa : brandebourgeois
08164 | Brandenburgᴼiᴼo : le Brandebourg
08165 
08166 | brankᴼo : branchies (ich.)
08167 | brankᴼa : branchial
08168 
08169 | brankardᴼo : brancard (méd.)
08170 | brankardᴼistᴼo : brancardier
08171 
08172 | brasᴼo : bras (de vergue), palan de garde
08173 | brasᴼi : brasser (mar.) // brasser, faire de la bière
08174 | brasᴼi ĉe la vento : serrer le vent
08175 ¦ kontraŭ brasᴼi : contrebrasser
08176 
08177 | brasikᴼo : chou (bot.)
08178 ¦ acidᴼa brasikᴼo : choucroute (légume)
08179 ¦ ĝardenᴼa brasikᴼo : chou potager
08180 ¦ krispᴼa brasikᴼo : chou frisé
08181 ¦ ruĝᴬa brasikᴼo : chou rouge
08182 ¦ bruselᴼa brasikᴼo : chou de Bruxelles
08183 ¦ savojᴼa brasikᴼo : chou de milan
08184 | brasikᴼaĵᴼo : du chou (cuis.) // soupe au chou
08185 | brasikᴼnapᴼo : chou-navet
08186 | brasikᴼpapiliᴼo : piéride (ent.)
08187 | brasikᴼrapᴼo : chou-rave
08188 
08189 | Bratislavᴼo : Bratislava (Presbourg)
08190 
08191 | bravᴬa : brave, vaillant, valeureux // de valeur (qqn.), capable, bon (maître, musicien …), comme il faut, brave
08192 ¦ bravᴬa junᴬulᴱo : un jeune homme de mérite
08193 ¦ bravᴬa virᴼinᴱo : une maîtresse femme
08194 ¦ miᴱa bravᴬa : mon bon!
08195 | bravᴬe : avec bravoure, vaillamment // bravement, excellemment, juste (adv.)
08196 | bravᴬe : bravo!
08197 | bravᴬaĉa : bravache
08198 | bravᴬaĵᴼo : un acte de bravoure // un morceau de bravoure
08199 | bravᴬecᴼo : bravoure, vaillance // valeur, capacité, mérite
08200 | bravᴬegᴱa : intrépide, témérité
08201 | bravᴬegᴱecᴼo : témérité
08202 | bravᴬulᴱo : un brave, un preux // un brave homme, un gentil garçon, quelqu'un de bien
08203 | bravᴬo¨kriᴵo : un bravo
08204 
08205 | bravisimᴱe : bravissimo!
08206 
08207 | bravurᴼo : morceau de bravoure (mus.)
08208 
08209 | brazᴵi : braser, souder au cuivre (tech.)
08210 | brazᴵadᴼo : brasure
08211 | brazᴵaĵᴼo : brasure
08212 
08213 | Brazilᴼo : Brésil
08214 | Brazilᴼanᴼo : Brésilien
08215 
08216 | Braziljᴼo : Brasilia
08217 
08218 | breĉᴼo : brèche (rempart), trou (mur), trouée (haie, rangs) // (f.) lacune, vide, hiatus
08219 | breĉᴼa : où il y a une brèche, égueulé (։cratère)
08220 | breĉᴼi : faire une brèche (dans qqch.)
08221 | breĉᴼetᴱo : dent (dans une lame), entaille (au bord d'une table), ébréchure
08222 | breĉᴼetᴱi : ébrécher
08223 
08224 | bredᴵi : élever, produire (bêtes, plantes) // améliorer (race)
08225 | bredᴵadᴼo : élevage // amélioration (bot.)
08226 | bredᴵejᴱo : élevage (lieu)
08227 | bredᴵistᴼo : éleveur // horticulteur
08228 
08229 | bregmᴼo : bregma (anat.)
08230 
08231 | brelokᴼo : breloque (bijou)
08232 
08233 | Bremenᴼo : Brême
08234 
08235 | bremsᴼo : frein (tech.)
08236 ¦ diferencialᴼa bremsᴼo : frein moteur
08237 ¦ rezervᴵa bremsᴼo : frein de secours
08238 | bremsᴼi : freiner // (f.) freiner, enrayer
08239 ¦ ĝis¨blokᴼe bremsᴼi : bloquer les freins
08240 | bremsᴼadᴼo : freinage
08241 | bremsᴼistᴼo : serre-frein
08242 | bremsᴼaparatᴼo : système de freinage
08243 | bremsᴼorganᴼaĵᴼo : garniture de frein
08244 | bremsᴼo¨kablᴼo : câble de frein
08245 | bremsᴼo¨likvᴼaĵᴼo : liquide de frein, lockheed
08246 | bremsᴼo¨lumᴵoᴱj : feux stop (auto.)
08247 | bremsᴼo¨pedalᴼo : pédale de freins
08248 | bremsᴼo¨stangᴼo : levier de freins
08249 | bremsᴼo¨ŝuᴼo : sabot de frein
08250 
08251 | Brennᴼo : Brennus
08252 
08253 | Brestᴼo : Brest
08254 
08255 | bretᴱo : étagère (murale), planche (d'armoire), rayon (de bibliothèque), tablette (de cheminée, fenêtre …)
08256 | bretᴱarᴱo : étagère, rayons (de livres …)
08257 
08258 | Bretonᴼo : Breton
08259 | bretonᴼa : breton, bretonne
08260 | Bretonᴼiᴼo : Bretagne
08261 | Bretonᴼujᴱo : Bretagne
08262 | bretonᴼlingvᴼa : bretonnant
08263 
08264 | brevᴼo : bref (de pape)
08265 
08266 | brevetᴱo : brevet (titre, diplôme)
08267 | brevetᴱulᴱo : (un officier) breveté
08268 
08269 | brevierᴼo : bréviaire (rel.)
08270 
08271 | brezᴵi : braiser (cuis.)
08272 
08273 | Briᴼo : la Brie
08274 █ bri¯o : bryum (bot.)
08275 ¦ briᴼa fromaĝᴼo : du brie
08276 | Briᴼanᴼo : Briard
08277 
08278 | Briareᴼo : Briarée (myth.)
08279 
08280 | bridᴼo : bride (cheval) // (f.) bride, frein
08281 | bridᴼi : brider, réfréner, maîtriser
08282 | bridᴼadᴼo : harnachement, action de brider
08283 | bridᴼetᴱo : bridon
08284 | bridᴼrimenᴼo : rêne, guide (d'animal attelé)
08285 | mal¨bridᴼi : débrider (p. f.)
08286 ¦ ne bridᴼeblᴬa : indomptable // (f.) incoercible
08287 | sen¨bridᴼa : sans bride // effréné, débridé, déréglé
08288 | sen¨bridᴼecᴼo : dévergondage, débordements
08289 | sen¨bridᴼigᴵi : mettre la bride sur le cou, déchaîner // = malbridi
08290 ! REM. bridᴼo comprend à la fois mordᴵaĵᴼo , kaprimenoj , kondukᴵilᴼoᴱj
08291 
08292 | brigᴼo : brick (mar.)
08293 | brigᴼetᴱo : brigantine
08294 | brigᴼskunᴼo : brigantin
08295 | brigᴼvelo : brigantine (voile)
08296 
08297 | brigadᴼo : brigade (mil.) // corps (des pompiers …)
08298 | brigadᴼestrᴼo : général de brigade
08299 | brigadᴼistᴼo : brigadier (sous-officier)
08300 | en¨brigadᴼigᴵi : embrigader
08301 
08302 | Brigitᴼo : Brigitte
08303 
08304 | brikᴼo : brique (arch.) // brique (de thé), lingot (d'or), gueuse (de fer), saumon (de plomb), pain (de savon), briquette (de charbon, lignite, tourbe)
08305 ¦ glazurᴼa brikᴼo : brique vernissée
08306 ¦ tegmentᴼa brikᴼo : tuile   ???, ardoise ? pourquoi pas ???
08307 | brikᴼaĵᴼo : briquetage
08308 | brikᴼejᴱo : briqueterie
08309 | brikᴼetᴱo : briquette (d'alcool solidifié …), barre (de chocolat)
08310 | brikᴼistᴼo : briquetier
08311 | brikᴼumᴱi : briqueter
08312 | brikᴼfornᴼo : four à briques
08313 | brikᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ brique
08314 | brikᴼmurᴼo : mur de briques
08315 | brikᴼruĝᴬa : rouge brique
08316 | brikᴼŝajnᴵaĵᴼo : briquetage factice
08317 
08318 | brikabrakᴼo : bric-à-brac, fatras
08319 ■ brikᴼa¨brakᴼo : (inapte)
08320 
08321 | brilᴵi : briller, luire, reluire, éclater, chatoyer // briller (f.)
08322 | brilᴵo : éclat, brillant, lustre, chatoiement
08323 | brilᴵa : luisant, reluisant, brillant (p. f.), éclatant (p. f.)
08324 | brilᴵe : brillamment, avec éclat
08325 | brilᴵaĵᴼetᴱo : paillette, clinquant
08326 | brilᴵecᴼo : brillance
08327 | brilᴵegᴱi : resplendir, rayonner, étinceler (։diamant)
08328 | brilᴵegᴱo : splendeur, flamboiement, étincellement
08329 | brilᴵeti : luire faiblement // scintiller, clignoter
08330 | brilᴵetᴱo : lueur
08331 | brilᴵigᴵi : faire briller, faire reluire
08332 | brilᴵigᴵbrosᴼo : brosse à reluire
08333 | brilᴵkotonᴼo : coton mercerisé
08334 | brilᴵledᴼo : cuir vernis
08335 | brilᴵorᴼaĵᴼo : clinquant
08336 | brilᴵpaperᴼo : papier glacé
08337 | brilᴵplenᴬa : brillant
08338 | brilᴵpurᴬa : reluisant de propreté
08339 | brilᴵtolᴼo : toile lustrée
08340 | ek¨brilᴵi : se mettre à luire, briller soudain
08341 | el¨brilᴵo : éclair (d'un regard), jet de lumière, lueur vive
08342 | mal¨brilᴵa : terne, mat
08343 | mal¨brilᴵo : manque d'éclat, matité
08344 | mal¨brilᴵigᴵi : dépolir
08345 | pli¨brilᴵigᴵi : aviver
08346 | re¨brilᴵi : se refléter, se réverbérer, miroiter (dans …)
08347 | re¨brilᴵo : reflet
08348 | re¨brilᴵigᴵi : renvoyer, refléter
08349 | re¨brilᴵiĝᴵo : réflexion (optique)
08350 | sen¨brilᴵa : terne, morne, éteint (։regard), blafard (։éclairage)
08351 | super¨brilᴵi : éclipser
08352 
08353 | briliantᴼo : un brillant (diamant)
08354 | briliantᴼa : brillantᵉ (adj.)       ??? PIV p.173 colonne 2 ligne 5 ???
08355 
08356 | brioĉᴼo : brioche (cuis.)
08357 
08358 | brioniᴼo : bryone (bot.)
08359 
08360 | briozoᴼo : bryozoaire (zoo.)
08361 
08362 | Bristolᴼo : Bristol
08363 | bristolᴼpaperᴼo : du bristol
08364 
08365 | Britᴼo : un Britannique
08366 | britᴼa : britannique (adj.)
08367 | Britᴼiᴼo : Grande-Bretagne
08368 | Britᴼujᴱo : Grande-Bretagne
08369 
08370 | Britonᴼo : Britton (ant.)
08371 | britonᴼa : brittonique
08372 
08373 | brizᴼo : brise (mar. météo)
08374 █ briz¯o : amourette (des prés), langue de femme (bot.)
08375 
08376 ▒ Brizeìs : Briséis (PIV)
08377 
08378 | brizurᴼo : brisure (blason)
08379 | brizurᴼi : briser (écu)
08380 
08381 | broĉᴼo : broche (bijou)
08382 ¦ antikvᴬa broĉᴼo : fibule = fibola
08383 
08384 | brodᴵi : broder // faire de la tapisserie
08385 | brodᴵadᴼo : broderie // tapisserie (occupation)
08386 | brodᴵaĵᴼo : une broderie
08387 | brodᴵistᴼinᴱo : brodeuse
08388 | brodᴵkadrᴼo : tambour à broder, métier à broder
08389 | brodᴵmaŝinᴼo : machine à broder
08390 | brodᴵtondᴵilᴼo : ciseaux à broder
08391 
08392 | brodkastᴵi : émettre
08393 
08394 | brogᴵi : échauder (un porc) // blanchir (cuis.) // échauder, ébouillanté (un récipient, la main …)
08395 | brogᴵadᴼo : échaudage, ébouillantage // blanchiment (viande, chou …)
08396 | brogᴵaĵᴼo : eau de cuisson (de la viande) // brouet
08397 | brogᴵejᴱo : échaudoir
08398 | brogᴵvundᴵo : brûlure
08399 
08400 | brokᴵi : brocher (tex.)
08401 | brokᴵadᴼo : brochage (d'un tissu)
08402 | brokᴵaĵᴼo : un brocart (tex.)
08403 
08404 | brokatᴼo : un brocart (tex.)   ??? pourquoi pas  brokᴵatᴼo ???
08405 
08406 | brokantᴵi : vendre d'occasion, brocanter
08407 | brokantᴵa : (adj.) d'occasion
08408 | brokantᴵo : brocante
08409 | brokantᴵadᴼo : brocante
08410 | brokantᴵaĵᴼo : marchandise d'occasion, bric-à-brac, vieux habits, vieilleries
08411 | brokantᴵejᴱo : boutique de brocanteur, de fripier
08412 | brokantᴵistᴼo : brocanteur, marchand de bric-à-brac, fripier, revendeur
08413 | brokantᴵistᴼinᴱo : fripière, marchande à la toilette
08414 
08415 | brokatelᴼo : brocatelle (tex. // min.)
08416 
08417 | bromᴼo : brome (ch.)
08418 | bromᴼidᴼo : bromure
08419 | bromᴼidᴼi : bromurer
08420 | bromᴼismᴼo : bromisme (méd.)
08421 | bromᴼacidᴼo : acide bromique
08422 | bromᴼo¨form¯o : bromoforme (ch.)
08423 
08424 | bromeliᴼo : bromélie (bot.)
08425 | bromeliᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes broméliacées
08426 ■ bromeliᴼacᴼo : (inapte au singulier)
08427 
08428 | bronkᴼo : bronche (anat.)
08429 | bronkᴼa : bronchique
08430 ¦ bronkᴼa arbᴼo : arbre bronchique
08431 | bronkᴼetᴱo : bronchiole
08432 | bronkᴼito : bronchite
08433 | bronkᴼita : bronchique
08434 | bronkᴼo¨pneŭmoniᴼo : broncho-pneumonie (méd.)
08435 | bronkᴼo¨skop¯o : bronchoscope
08436 | bronkᴼo¨skop¯iᴼo : bronchoscopie
08437 
08438 | bronto¨ : (du grec βροντὴ:tonnerre) bronto[¨…]
08439 | bronto¨saŭrᴼo : brontosaure (palé.)
08440 
08441 | bronzᴼo : bronze, airain
08442 | bronzᴼa : de bronze // bronzé
08443 | bronzᴼi : bronzer (t.s.)
08444 | bronzᴼadᴼo : bronzage
08445 | bronzᴼaĵᴼo : un bronze (objet)
08446 | bronzᴼistᴼo : bronzeur
08447 | bronzᴼepokᴼo : l'âge de bronze (his.)
08448 | bronzᴼa¨fruntᴼa : au front d'airain, effronté
08449 
08450 | brosᴼo : brosse // balai (élec.)
08451 | brosᴼi : brosser
08452 | brosᴼadᴼo : brossage
08453 | brosᴼejᴱo : brosserie
08454 | brosᴼistᴼo : brossier
08455 | brosᴼharᴼarᴱo : cheveux en brosse
08456 | brosᴼtirᴵo : un coup de brosse
08457 
08458 | broŝurᴼo : livre broché
08459 | broŝurᴼi : brocher (cahiers …)
08460 | broŝurᴼadᴼo : brochage
08461 | broŝurᴼetᴱo : une brochure, plaquette
08462 | broŝurᴼilᴼo : brocheuse (machine)
08463 | broŝurᴼistᴼo : brocheur
08464 | broŝurᴼita : broché (non relié)
08465 
08466 | brovᴼo : sourcil (anat.)
08467 | brovᴼi : sourcilier
08468 | brovᴼtiklᴵemᴱa : sourcilleux
08469 | inter¨brovᴼo : glabelle = glabelo
08470 
08471 | bruᴵi : faire du bruit, du tapage // retenir (։cris) // (f.) faire du bruit (pri : autour de), parler de
08472 | bruᴵo : bruit, son, tapage (p. f.)
08473 ¦ frotᴵa bruᴵo : frottement (méd.)
08474 ¦ plaŭdᴵa bruᴵo : bruit de flot (méd.)
08475 ¦ zumᴵa bruᴵo : bruit de fond (rad.)
08476 | bruᴵa : bruyant, tapageur, turbulent
08477 | bruᴵe : avec bruit
08478 | bruᴵadᴼo : action de faire du bruit
08479 | bruᴵegᴱi : mugir (։vent), gronder (։mer), hurler (։tempête), faire du fracas
08480 | bruᴵegᴱo : fracas, vacarme, tintamarre, boucan
08481 | bruᴵemᴱa : bruyant (qqn.), turbulent
08482 | bruᴵeti : bruire, murmurer, frémir (։branches)
08483 | bruᴵeto : bruissement, murmure, léger bruit
08484 | bruᴵetadᴼi : bruire
08485 ¦ bruᴵbatᴵi la manᴼoᴱjᴱn : battre des mains
08486 ¦ bruᴵfermᴵi pordᴼoᴱn : claquer une porte
08487 | bruᴵimunᴬa : insonore
08488 | bruᴵkrakᴵi : cliqueter
08489 | bruᴵo¨plenᴬa : bruyantᵉ, tumultueux (։rue)
08490 | bruᴵprotektᴵa : antibruit (։matériau)
08491 | bruᴵsorbᴵa : antibruit (։matériau)
08492 | ek¨bruᴵi : retentir soudain (։bruit, vacarme)
08493 | mal¨bruᴵa : silencieux (։rouage)
08494 | re¨bruᴵi : résonner, retentir (per) de
08495 | sen¨bruᴵa : sans bruit, silencieux
08496 ¦ per sen¨bruᴵaᴱj paŝᴵoᴱj : à pas feutrés
08497 | sen¨bruᴵigᴵilᴼo : un silencieux (auto, arme)
08498 | super¨bruᴵi : couvrir (la voix de qqn. par du bruit)
08499 
08500 | brucelᴼo : brucella (zoo.)
08501 | brucelᴼozo : brucellose (méd.)
08502 
08503 | brugᴼo : ᵈᵉⁿᵗᵉˡˡᵉ ᵈᵉ Bruges
08504 | Bruĝᴼo : Bruges
08505 ¦ bruĝᴼa puntᴼo : dentelle de Bruges
08506 
08507 | brulᴵi : brûler, être en feu, être brûlant (p. f.)
08508 ¦ brulᴵi por iᵀu : brûler (d'amour) pour qqn
08509 ¦ vi brulᴵas : tu brûles! (jeu)
08510 | brulᴵo : feu, combustion, embrasement // incendie
08511 ¦ brulᴵo : au feu!
08512 | brulᴵa : en feu, enflammé // brûlant (f.) ardent, cuisante (douleur), torride
08513 | brulᴵaĵᴼo : du combustible // tison, brandon, chose en feu
08514 | brulᴵeblᴬa : combustible
08515 | brulᴵegᴱo : incendie
08516 | brulᴵejᴱo : chambre de combustion
08517 | brulᴵemᴱa : inflammable, qui brûle facilement
08518 | brulᴵeti : brûler à petit feu, couver (։feu)
08519 | brulᴵigᴵi : faire brûler), mettre le feu à, consumer (p. f.)
08520 | brulᴵigᴵo : action de brûler, destruction par le feu, incinération
08521 | brulᴵigᴵantᴱo : incendiaire
08522 | brulᴵigᴵeblᴬa : combustible
08523 | brulᴵilᴼo : brûleur, bec de gaz (ch.)
08524 | brulᴵiva : combustible
08525 | brulᴵumᴱo : inflammation (méd.)
08526 | brulᴵumᴱa : inflammatoire (méd.)
08527 | brulᴵalarmᴵilᴼo : avertisseur d'incendie
08528 | brulᴵalkoholᴼo : alcool à brûler
08529 | brulᴵatencᴵo : incendie (volontaire)
08530 | brulᴵbombᴼo : bombe incendiaire
08531 | brulᴵbrikᴼo : briquette (charbon …)
08532 | brulᴵbrunᴬigᴵi : (faire) roussir (cuis.)
08533 | brulᴵdezertᴼigᴵo : politique de la terre brûlée
08534 | brulᴵdifektᴵi : laisser brûler (un plat), griller (l'herbe), endommager par le feu
08535 | brulᴵdifektᴵo : un sinistre (incendie)
08536 | brulᴵfarᴵistᴼo : incendiaire
08537 | brulᴵgasᴼo : gaz (naturel, butane …)
08538 | brulᴵgustᴼa : qui a le goût de brûlé
08539 | brulᴵhardᴵitᴬa : durci au feu
08540 | brulᴵimunᴬa : ignifuge, incombustible
08541 | brulᴵimunᴬigᴵi : ignifuger
08542 | brulᴵkamerᴼo : chambre de combustion
08543 | brulᴵkonsumᴵi : brûler (du gaz, de l'électricité …)
08544 | brulᴵkonsumᴵiĝᴵi : se consumer (en éclairant)
08545 | brulᴵlignᴼo : bois à brûler, bois de chauffage
08546 | brulᴵlignᴼarᴱo : bûcher (de supplice) = ŝtipᴼaro
08547 | brulᴵmarkᴼi : marquer au fer rouge, flétrir, condamner (un condamné) (vx.)
08548 | brulᴵmaterialᴼo : carburant (auto.), combustible (chaudière)
08549 | brulᴵmortᴵigᴵi : faire périr dans les flammes, brûler
08550 | brulᴵnigrᴬa : noirci par le feu
08551 | brulᴵodorᴵo : odeur de brûlé, de roussi
08552 | brulᴵoferᴵo : holocauste (B.)
08553 | brulᴵpikᴵi : piquer (։orties)
08554 | brulᴵpretᴬigᴵi : cuire au four
08555 | brulᴵrezistᴵa : à l'épreuve du feu
08556 | brulᴵruĝᴬa : rouge (։fer)
08557 | brulᴵruĝᴬigᴵi : porter au rouge
08558 | brulᴵspegulᴼo : miroir ardent (phs.)
08559 | brulᴵstampᴵi : marquer au fer rouge
08560 | brulᴵŝnurᴼo : cordon Bickfords, mèche lente
08561 | brulᴵvarmᴬo : chaleur de combustion
08562 | brulᴵvundᴵi : brûler (les doigts …)
08563 | brulᴵvundᴵo : une brûlure
08564 ¦ meĉa de brulᴵaĵᴼo : mouchure de chandelle, charbon (de la mèche)
08565 | ek¨brulᴵi : prendre feu
08566 | ek¨brulᴵigᴵi : mettre le feu à, allumer (du bois), enflammer (allumette)
08567 | ek¨brulᴵigᴵo : mise à feu
08568 | ek¨brulᴵigᴵilᴼo : allumoir
08569 | ek¨brulᴵigᴵistᴼo : allumeur
08570 | el¨brulᴵi : brûler jusqu'au bout, se consumer entièrement, s'éteindre
08571 | for¨brulᴵi : être consumé, être détruit par le feu // être grillée (։lampe électrique)
08572 | for¨brulᴵigᴵi : réduire en cendres
08573 | mem¨brulᴵemᴱa : à combustion spontanée
08574 | ne¨brul'a
08575 | ne¨brulᴵigᴵeblᴬa : incombustible
08576 | ne¨ek¨brulᴵigᴵeblᴬa : ininflammable
08577 | sub¨brulᴵi : brûler à petit feu, couver (։feu)
08578 
08579 | brumᴼo : brume (mété.)
08580 
08581 | Brumerᴼo : brumaire (hist.)
08582 
08583 | brunᴬa : brun, marron
08584 | brunᴬo : le brun, le marron, le châtain
08585 ▒ Brunò : Bruno (homme)
08586 ¦ en brunᴬa buterᴼo : au beurre noir
08587 | brunᴬaĵᴼo : quelque chose de brun // un roux (cuis.)
08588 | brunᴬeta : brunâtre, roussâtre
08589 | brunᴬigᴵi : brunir, bronzer, hâler // faire dorer, rissoler, caraméliser (cuis.)
08590 | brunᴬiĝᴵi : brunir, se bronzer, devenir hâlé (intr.) // se faire dorer, se caraméliser (pas PIV) ajouté par Gilbert
08591 | brunᴬulᴱo : un brun // Brun (l'ours)
08592 | brunᴬulᴱinᴱo : une brune, brunette
08593 | brunᴬalgᴼoᴱj : algues brunes
08594 | brunᴬĉevalᴼo : cheval bai
08595 | brunᴬĉemizᴼulᴱo : une chemise brune (pol.)
08596 | brunᴬflavᴬa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ isabelle (cheval)
08597 | brunᴬharᴼa : aux cheveux châtain
08598 | brunᴬruĝᴬa : rouge brun, mordoré
08599 ¦ helᴬe brunᴬa : châtain clair
08600 | helᴬbrunᴬa : châtain clair
08601 | mal¨helᴬbrunᴬa : châtain foncé
08602 ¦ mal¨helᴬe brunᴬa : châtain foncé
08603 
08604 | Brunejᴼo : Brunei
08605 
08606 | brunelᴼo : brunelle (bot.)
08607 
08608 | Brunsvikᴼo : Brunswick (Etat, ville)
08609 
08610 | Bruselᴼo : Bruxelles
08611 | Bruselᴼanᴼo : Bruxellois
08612 | bruselᴼbrasikᴼo : chou de Bruxelles
08613 
08614 | bruskᴬa : (litt.) brusque, rude, cassant
08615 | bruskᴬi : rudoyer
08616 | bruskᴬecᴼo : brusquerie, raideur, rudesse
08617 
08618 | brustᴼo : poitrine, sein (homme), gorge (femme)
08619 ¦ ĉe la brustᴼo de Abrahamᴼo : dans le sein d'Abraham (B.)
08620 | brustᴼa : pectoral // de la poitrine
08621 | brustᴼaĵᴼo : poitrine (cuis.)
08622 | brustᴼaltᴬe : à hauteur d'appui
08623 | brustᴼangorᴼo : angine de poitrine
08624 | brustᴼaŭskultᴵi : ausculter
08625 | brustᴼinflamᴼo : fluxion de poitrine (méd.)
08626 | brustᴼo¨kaĝᴼo : cage thoracique, coffre*
08627 | brustᴼo¨korbᴼo : cage thoracique, coffre*
08628 | brustᴼkirasᴼo : plastron (mil. escrime)
08629 | brustᴼmezurᴵo : tour de poitrine
08630 | brustᴼmurᴼo : parapet
08631 | brustᴼo¨naĝᴵi : nager la brasse
08632 | brustᴼostᴼo : sternum (anat.)
08633 | brustᴼo¨pecᴼo : le devant (vêt.), bavette (de tablier)
08634 | brustᴼo¨streĉᴵi : plastronner
08635 | brustᴼo¨ŝvelᴵi : plastronner
08636 | brustᴼo¨tolᴼaĵᴼo : plastron (empesé pour homme) // guimpe (femme)
08637 | brustᴼo¨tukᴼo : fichu
08638 | brustᴼo¨voĉᴼo : voix de basse
08639 | ĉe¨brustᴼo : poitrine, gorge (d'une femme)
08640 | ĉe¨brustᴼaĵᴼo : poitrine, gorge (d'une femme)
08641 | sur¨brustᴼaĵᴼo : le pectoral (B.)
08642 
08643 | brutᴼo : tête de bétail, bête (d'élevage) // bête, brute, animal, butor (f.)
08644 █ Brut¯o : Brutus (hist.)
08645 | brutᴼoᴱj : bestiaux
08646 | brutᴼa : du bétail // bestial, brutal
08647 | brutᴼarᴱo : bétail // troupeau de bêtes
08648 | brutᴼecᴼo : bestialité, stupidité // animalité
08649 | brutᴼejᴱo : étable, parc à bétail
08650 | brutᴼigᴵi : abrutir
08651 | brutᴼiĝᴵi : s'abrutir
08652 | brutᴼistᴼo : vacher, bouvier
08653 | brutᴼulᴱo : une brute (f.)
08654 | brutᴼedukᴵistᴼo : éleveur
08655 | brutᴼfoirᴼejᴱo : marché aux bestiaux
08656 | brutᴼistᴼo : toucheur, conducteur de bestiaux
08657 | brutᴼparkᴼo : parc, fourgon à bestiaux
08658 | brutᴼvagonᴼo : parc, fourgon à bestiaux
08659 
08660 | brutalᴼo : un brutal
08661 | brutalᴼa : brutal, violent
08662 ¦ per brutalᴼa fortᴬo : de vive force
08663 ¦ brutalᴼe trakti iᵀuᴱn : se livrer à des voies de fait contre quelqu'un (dr.)
08664 | brutalᴼi : brutaliser, violenter
08665 | brutalᴼaĵᴼoᴱj : des brutalités, des sévices (dr.)
08666 ¦ ŝtelᴵo kun brutalᴼaĵᴼoᴱj : vol à main armée (dr.)
08667 | brutalᴼecᴼo : violence, barbarie (f.)
08668 
08669 | bruttᴬa : brut (։poids, bénéfice)
08670 
08671 | buᴼo : bouée (mar.), balise flottante
08672 | buᴼi : baliser
08673 | buᴼadᴼo : balisage
08674 | buᴼo¨ŝnurᴼo : orin
08675 
08676 | bubᴼo : gamin, galopin, polisson, garnement // valet (cartes)
08677 ¦ mal¨sekᴬorelᴼa bubᴼo : blanc-bec
08678 | bubᴼaĉᴱo : voyou, vaurien, drôle
08679 | bubᴼaĵᴼo : gaminerie, polissonnerie
08680 | bubᴼarᴱo : la marmaille
08681 | bubᴼetᴱo : mioche, gosse, marmot, moutard*
08682 | bubᴼegᴱo : un gars, un mauvais sujet
08683 | bubᴼinᴱo : une gosse, une gamine, une mâtine, une coquine
08684 
08685 | bubonᴼo : bubon (méd.)
08686 | bubonᴼa : bubonique
08687 
08688 | Bucefalᴼo : Bucéphale
08689 
08690 | bucentaŭrᴼo : bucentaure (myth.)
08691 █ Bucentaur¯o : le Bucentaure (mar.)
08692 
08693 | bucerᴼo : calao (orn.)
08694 
08695 | buĉᴵi : abattre (des bêtes), assommer (bœufs), saigner (porcs) // sacrifier, immoler (p. f.)
08696 ¦ estᴵas buĉᴵate ĉiᵀuᴱn vendredoᴱn : on tue tous les vendredis
08697 | buĉᴵo : abattage (boucherie) // immolation
08698 | amasᴼbuĉᴵo : massacre, carnage, tuerie
08699 | buĉᴵadᴼo : abattage (boucherie) // immolation // (f.) carnage, boucherie, tuerie
08700 | buĉᴵadᴼi : égorger, sabrer, tailler en pièces
08701 | buĉᴵejᴱo : abattoir // boucherie (bataille)
08702 | buĉᴵigᴵi : faire abattre (une bête)
08703 | buĉᴵistᴼo : abatteur, assommeur (bœufs), saigneur (porcs), boucher (à la campagne) // sacrificateur (rel.) // (f.) boucher, tueur, bourreau // = viandisto
08704 | buĉᴵo¨brutᴼoᴱj : bêtes de boucherie
08705 | buĉᴵo¨kampᴼo : champ de carnage
08706 | buĉᴵo¨klabᴼo : merlin
08707 | buĉᴵoferᴵo : sacrifice (sanglant : rel.)
08708 | buĉᴵo¨tagᴼo : jour où le boucher tue
08709 | buĉᴵo¨viandᴼo : viande de boucherie
08710 
08711 | budᴼo : cabine, édicule , kiosque , resserre, stand, baraque (forains), échoppe (savetier), cabine (aiguilleur), stand (exposition) // guérite (sentinelle), kiosque (à journaux, téléphone), cabane (à outils), hutte (de chasse) // boîte (péjoratif), kot, piaule* // chaumière, masure // hutte (de sauvage
08712 | provᴵbudᴼ : cabine d'essayage
08713 | telefonᴼbodᴼo : cabine téléphonique
08714 
08715 | Budapestᴼo : Budapest
08716 | Budapeŝtᴼo : Budapest
08717 
08718 | Buddᴼo : personne ayant atteint l'état de Bouddha
08719 
08720 | budenᴼo : boudin (cuis.)
08721 
08722 | Budaᴼo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08723 
08724 | Buddᴼo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08725 
08726 | Budhᴼo : Bouddha (Siddharta Gautama)
08727 █ budh¯o : personne ayant atteint l'état de Bouddha
08728 | budhᴼa : du Bouddha
08729 | budhᴼanᴼo : un bouddhiste
08730 | budhᴼecᴼo : capacité de devenir bouddhiste
08731 | budhᴼiĝᴵi : devenir un bouddhiste
08732 | budhᴼismᴼo : bouddhisme
08733 | budhᴼismᴼa : bouddhique, bouddhiste (adj.)
08734 | budhᴼistᴼo : un bouddhiste
08735 | Budhᴼoᴼnaskᴵo : Noël bouddhique
08736 
08737 | budito : bergeronnette printanière
08738 ¦ flavᴬa motacilᴼo : bergeronnette printanière
08739 
08740 | buduardᴼo : boudoir
08741 | buduardᴼa : de boudoir
08742 
08743 | Buenos-Ajres : Buenos-Aires
08744 
08745 | bufᴼo : crapaud (zoo.)
08746 
08747 | bufagᴼo : pique-bœuf (orn.)
08748 
08749 | bufedᴼo : buffet (dans un bal …), bar (de salon) // buffet (de gare), comptoir (de bar automatique …)
08750 | bufedᴼejᴱo : salle de rafraîchissements // (salle du) buffet (chemin de fer)
08751 | bufedᴼistᴼo : barman
08752 
08753 | bufrᴼo : tampon (de wagon), pare-chocs (d'auto) // tampon (inf.)
08754 | bufrᴼa : tamponneur // de tampon
08755 | bufrᴼi : tamponner (chemin de fer)
08756 | bufrᴼo¨blokᴼo : butoir, heurtoir
08757 | bufrᴼsolvaĵᴼo : (solution) tampon (ch.)
08758 | bufrᴼo¨ŝtatᴼo : Etat tampon (pol.)
08759 
08760 | bugenvilᴼo : bougainvillée (bot.)
08761 
08762 | buglᴼo : bugle (mus.)
08763 
08764 | buglosᴼo : buglosse (bot.)
08765 
08766 | bugrᴵi : sodomiser
08767 
08768 | budĝeto : budget
08769 
08770 | buĝetᴱo : budget
08771 ¦ mastrᴼumᴱa buĝetᴱo : budget familial
08772 | buĝetᴱa : budgétaire
08773 | antaŭ¨buĝetᴱo : prévisionnel
08774 | el¨buĝetᴱigo : débudgétisation
08775 | en¨buĝetᴱigo : budgétisation
08776 
08777 | buĝiᴼo : bougie (chir.)
08778 
08779 | buĥtᴼo : chausson, fourré (petit gateau)
08780 
08781 | bujabesᴼo : bouillabaisse (cuis.)
08782 
08783 | bukᴼo : boucle (de ceinture, de vêtement)
08784 | bukᴼi : boucler (ceinture, souliers, épée …)
08785 | bukᴼdornᴼo : ardillon
08786 | dis¨bukᴼi : déboucler
08787 | mal¨bukᴼi : déboucler
08788 
08789 | bukanᴼo : boucan (viande)
08790 | bukanᴼi : boucaner
08791 | bukanᴼistᴼo : boucanier
08792 
08793 | Bukarᴼo : Boukhara
08794 ¦ bukarᴼa tapiŝo : un boukhara
08795 
08796 | Bucareŝtᴼo : Bucarest
08797 
08798 | bukcenᴼo : buccin (zoo.) // trompette (ant.)
08799 | bukcenᴼistᴼo : buccinateur (ant.)
08800 
08801 | bukcinatorᴼo : buccinateur (anat.)
08802 
08803 | bukedᴼo : bouquet (p. f.) // bouquet (du vin)
08804 
08805 | buklᴼo : boucle, anneau (de cheveux) // rond (de fumée) // boucle (d'écriture)
08806 | buklᴼoᴱj : des anglaises
08807 ¦ konstantᴬaᴱj buklᴼoᴱj : une permanente
08808 | buklᴼa : bouclé
08809 | buklᴼi : faire des boucles (à qqn.), orner de boucles
08810 | buklᴼarᴱo : cheveux bouclés, des boucles
08811 ¦ buklᴼiĝᴵi : boucler, se mettre en boucles
08812 | buklᴼilᴼo : bigoudi
08813 | buklᴼo¨paperᴼo : papillote
08814 
08815 | bukmekrᴼo : bookmaker = vetperisto
08816 
08817 | bukoᴼo : buchu (bot.)
08818 
08819 | bukolikᴼo : poème bucolique
08820 | bukolikᴼa : bucolique
08821 
08822 | buksᴼo : buis (bot.)
08823 | buksᴼa : en buis
08824 
08825 | bulᴼo : boule (ni solide, ni régulière: de laine, neige, pain …), quignon, motte // boulette (cuis.) // = globego
08826 | bulᴼa : en motte // en boulettes, en grumeaux
08827 | bulᴼetᴱo : boulette (mie, papier), grumeau, caillot // pelote, peloton (fil)
08828 | bulᴼigᴵi : arrondir, faire une boule, faire une pelote avec (qqch.)
08829 | bulᴼiĝᴵi : se mettre en boule, s'agglomérer, se pelotonner
08830 | bulᴼamasᴼo : embrouillamini, écheveau embrouillé
08831 | bulᴼĉapelᴼo : chapeau melon
08832 | bulᴼmanᴼo : main bote
08833 | bulᴼpiedᴼo : un pied-bot
08834 | kun¨bulᴼiĝᴵi : se mettre en boule, s'agglomérer, se pelotonner
08835 
08836 | bulbᴼo : bulbe (anat. bot.), oignon (tulipe …) // oignon (cuis.) = cepo
08837 | bulbᴼa : bulbeux
08838 | bulbᴼero : gousse (d'ail …)
08839 | bulbᴼo¨kupulᴼo : bulbe (arch.)
08840 | bulbᴼrelᴼo : rail à champignon
08841 
08842 | bulbilᴼo : bulbille (bot.)
08843 
08844 | buldogᴼo : bouledogue (mam.)
08845 
08846 | buldozᴼo : bulldozer (tech.)
08847 
08848 | buleᴼo : bulle (du pape)
08849 
08850 | bulenᴼo : bouline (mar.)
08851 
08852 | Bulgarᴼo : un Bulgare
08853 | bulgarᴼa : bulgare
08854 | Bulgarᴼiᴼo : Bulgarie.
08855 | Bulgarᴼujᴱo : Bulgarie.
08856 
08857 | bulimiᴼo : boulimie (méd.)
08858 | bulimiᴼa : boulimique
08859 
08860 | buljonᴼo : bouillon (cuis.)
08861 ¦ densᴬa buljonᴼo : consommé
08862 ¦ garnᴵitᴬa buljonᴼo : potage
08863 ¦ buljonᴼa viandᴼo : du bouilli
08864 
08865 | bulkᴼo : petit pain, pistolet
08866 
08867 | bullᴼo : cloque (méd.) // bulle (rel.) = buleo
08868 
08869 | Bulonjᴼo : Boulogne
08870 ¦ Bulonjᴼo ĉe Marᴼo : Boulogne-sur-mer (ville du Premier Congrès Espérantiste, 1905)
08871 | bulonjᴼa : boulonnais
08872 | Bulonjᴼio : le Boulonnais
08873 | Bulonjᴼejᴱo : le Boulonnais
08874 
08875 | bultenᴼo : bulletin (périodique)
08876 ¦ meteᴼo¨log¯iᴼa bultenᴼo : ue, météo*
08877 ¦ parolᴵa bultenᴼo : journal parlé (rad.)
08878 
08879 | bulvardᴼo : boulevard (promenade)
08880 | bulvardᴼanᴼo : un boulevardier
08881 
08882 | bum : boum! (interjection)
08883 
08884 | bumᴼo : bout-dehors (mar.)
08885 
08886 | bumerangᴼo : boomerang (mil.)
08887 
08888 | bungarᴼo : bongare (zoo.)
08889 
08890 | bunkrᴼo : bunker, abri bétonné
08891 
08892 | buntᴼa : multicolore, bigarré, diapré, pie (։cheval), bariolé, panaché
08893 | buntᴼecᴼo : bigarrure, bariolage, diversité de coloris
08894 
08895 | bupleŭrᴼo : buplèvre (bot.)
08896 
08897 | buprestᴼo : bupreste (ent.)
08898 
08899 | Burᴼo : Boer
08900 
08901 | buraskᴼo : bourrasque (mété.)
08902 
08903 | Burbonᴼo : Bourbon
08904 | Burbonᴼidᴱo¯j : les Bourbons
08905 
08906 | burdᴼo : bourdon (ent.)
08907 ¦ burdᴼa basᴼo : bourdon (mus.)
08908 | burdᴼa flugᴵo : vol bourdonnant
08909 
08910 | bureᴼo : bourrée (danse, mus.)
08911 
08912 | buretᴱo : burette (ch. // rel. cath.)
08913 
08914 | burgᴼo : bourg (Moyen Age)
08915 
08916 | Burgonjᴼo : Bourgogne
08917 ¦ burgonjᴼa vinᴼo : du bourgogne
08918 | Burgonjᴼanᴼo : Bourguignon
08919 
08920 | Burgundᴼo : un Burgonde
08921 
08922 | burgrafᴼo : burgrave
08923 
08924 | burĝᴼo : un bourgeois (t.s.)
08925 | burĝᴼa : bourgeois (adj.)
08926 | burĝᴼarᴱo : bourgeoisie
08927 | burĝᴼecᴼo : droit de bourgeoisie, de cité // caractère bourgeois (de qqn. de qqch.)
08928 | burĝᴼiĝᴵi : s'embourgeoiser
08929 | burĝᴼo¨gvardiᴼo : garde nationale
08930 | etᴬburĝᴼo : un petit-bourgeois
08931 ¦ etᴬburĝᴼaj antaŭ¨juĝᴵoᴱj : préjugés petits-bourgeois
08932 
08933 | burĝonᴼo : bourgeon (bot.) // bouton (bot.)
08934 | burĝonᴼi : bourgeonner
08935 | burĝonᴼadᴼo : bourgeonnement
08936 ¦ en la burĝonᴼecᴼo : dans sa fleur (f.)
08937 
08938 | burkᴼo : pelisse (manteau feutré)
08939 
08940 | Burkinᴼo : Burkina Faso (ex-Haute-Volta)
08941 | Burkinᴼanᴼo : Burkinabé // Burkinais
08942 
08943 | burleskᴬa : burlesque
08944 ¦ burleskᴬa poemo : poème burlesque, héroï-comique
08945 | burleskᴬaĵᴼo : farce, bouffonnerie
08946 | burleskᴬulᴱo : pitre, histrion
08947 
08948 | burnusᴼo : burnous (vêt.)
08949 
08950 | buroᴼo : bureau (organe de direction, politique …)
08951 
08952 | burokratᴼo : un bureaucrate
08953 | burokratᴼa : bureaucratique
08954 | burokratᴼarᴱo : les bureaux (f.)
08955 | burokratᴼismᴼo : bureaucratie
08956 | burokratᴼismᴼigᴵi : bureaucratiser
08957 | burokratᴼismᴼigᴵo : bureaucratisation
08958 
08959 | bursᴼo : bourse (vêt.), aumônière, escarcelle // bourse, poche (anat. bot.)
08960 
08961 | Burundᴼo : Burundi (ex-Urundi)
08962 
08963 | busᴼo : bus (inf.) // autobus (compagnie) // (év.) autocar
08964 
08965 | buspritᴼo : beaupré (mar.)
08966 
08967 | bustᴼo : buste (anat. b.a.)
08968 
08969 | buŝᴼo : bouche (homme, cheval …), gueule (chien, loup, brochet …), museau // bouche, embouchure (fleuve) // bouche (de puits, égout), gueule (fusil, four, canon …), gueulard (haut fourneau), orifice
08970 | buŝᴼa : de la bouche // buccal (méd.) // oral, verbal
08971 | buŝᴼe : de vive-voix
08972 | buŝᴼaĉᴱo : gueule, mufle (f.)
08973 | buŝᴼaĵᴼo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone)
08974 | buŝᴼegᴱo : grande bouche
08975 | buŝᴼetᴱo : petite bouche
08976 | buŝᴼfaŭkᴼo : bouche bée
08977 | buŝᴼumᴱo : muselière (p. f.)
08978 | buŝᴼangulᴼ :le coin de la bouche // la commissure des lèvres
08979 | buŝᴼharmonikᴼo : harmonica (mus.)
08980 | buŝᴼharpᴼo : guimbarde (mus.)
08981 | buŝᴼkanalᴼo : voie buccale
08982 | buŝᴼkovrᴵilᴼo : couvre-bouche (art.)
08983 | buŝᴼmal¨fermᴵilᴼo : ouvre-bouche (méd.)
08984 | buŝᴼpecᴼo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone)
08985 | filtrᴵa buŝᴼpecᴼo : cigarette à bout-filtre
08986 ¦ korkᴼa buŝᴼpecᴼo : cigarette à bout-liège
08987 ¦ orᴼumᴱitᴬa buŝᴼpecᴼo : cigarette à bout doré
08988 ¦ buŝᴼplenᴬo da : une bouchée de
08989 | buŝᴼo¨ŝtopᴵi : bâillonner
08990 | buŝᴼo¨ŝtopᴵilᴼo : bâillon
08991 | buŝᴼtukᴼo : serviette (de table)
08992 | buŝᴼtukᴼo¨ringᴼo : rond de serviette
08993 | en¨buŝᴼaĵᴼo : morceau (mordu), bouchée // mors (cheval)
08994 | en¨buŝᴼiĝᴵi : se jeter dans (։fleuve), déboucher dans (։route …)
08995 | per¨buŝᴼa : par voie orale (méd.)
08996 | post¨buŝᴼo : arrière-bouche ou oropharynx
08997 
08998 | buŝelᴼo : boisseau (mesure : anglaise 36,5 l. - française 10 à 13 l.)
08999 
09000 | but¨ : (préfixe) chaine quadricarbonée dans les noms des hydrocarbures ??? PIV p.181 (é)but/
09001 | but¨anᴼo : butane (ch.)   ??? anᴼo :à continuer PIV p.83 (2)-an/ ???
09002 | but¨il¯o : butyle (ch.)
09003 | but¨il¯a : butylique (ch.)   ??? ajouté par Gilbert
09004 
09005 | butᴵi : butter (agr.)
09006 | butᴵadᴼo : buttage
09007 | butᴵilᴼo : buttoir
09008 
09009 | butadienᴼo : butadiène (ch.)
09010 
09011 | butanᴼo : butane (ch.)
09012 
09013 | Butanᴼo : Bhoutan
09014 
09015 | buteᴼo : buse (orn.) // butée (méc.)
09016 
09017 | butenᴼo : butylène (ch.)
09018 
09019 | buterᴼo : beurre
09020 ¦ vivᴵi kiᵀel kokᴼo en buterᴼo : vivre comme un coq en pâte
09021 ¦ vegetalᴼa buterᴼo : végataline
09022 | buterᴼa : de beurre, au beurre // butyrique
09023 | buterᴼi : beurrer
09024 | buterᴼadᴼo : butyrate (ch.)
09025 ¦ buterᴼada acidᴼo : acide butyrique (ch.)
09026 | buterᴼecᴬa : butyreux
09027 | buterᴼigᴵi : battre le beurre
09028 | buterᴼigᴵilᴼo : baratte
09029 | buterᴼistᴼo : crémier
09030 | buterᴼujᴱo : beurrier
09031 | buterᴼarbᴼo : arbre à beurre (bot.)
09032 | buterᴼbiskvitᴼo : petit-beurre
09033 | buterᴼbulkᴼo : brioche
09034 | buterᴼbutikᴼo : crémerie
09035 ¦ buterᴼflorᴼo de la diablᴼo : pissenlit (bot.)
09036 | buterᴼfungᴼo : bolet (myc.) = boleto
09037 | buterᴼlaktᴼo : babeurre, petit-beurre, lait battu
09038 | buterᴼmetr¯o : butyromètre
09039 | buterᴼmolᴬa : mou comme du beurre
09040 | buterᴼpanᴼo : tartine beurrée // sandwich
09041 | buterᴼpirᴼo : beurré, doyenné (bot.)
09042 | buterᴼsemajnᴼo : les jours gras (avant le carême)
09043 | buterᴼŝmirᴵi : étendre le beurre (sur qqch.)
09044 
09045 | butikᴼo : boutique, petit magasin
09046 ¦ mem¨servᴵa butikᴼo : self-service (com.)
09047 | butikᴼi : tenir boutique
09048 | butikᴼaĵᴼoᴱj : mercerie, pacotille, fouillis (de marchandises)
09049 | butikᴼetᴱo : échoppe
09050 | butikᴼistᴼo : boutiquier
09051 | butikᴼistᴼecᴼo : mentalité de boutiquier, d'épicier
09052 | butikᴼumᴱi : faire les courses, les commissions, ses emplettes
09053 | butikᴼfenestrᴼo : vitrine, devanture, étalage
09054 | butikᴼhelpᴵantᴬo : garçon épicier, commis de boutique
09055 | butikᴼtablᴼo : comptoir
09056 | tra¨butikᴼi : faire les courses, les commissions, ses emplettes
09057 
09058 | butomᴼo : butome en ombelle, jonc fleuri (bot.)
09059 
09060 | butonᴼo : bouton (pour attacher : veston, manchette, ou pour garnir : robe, coussins) // bouton (à pousser ou tourner : porte, sonnette, appareil photo …), poussoir, cran (de dureté) // bouton (forme), mouche (fleuret), pomme (de mât), pommeau (épée, selle), tête (d'une épingle, de verre …) // bouton (bot.)
09061 | butonᴼa : à boutons
09062 | butonᴼi : boutonner
09063 | butonᴼadᴼo : boutonnage
09064 | butonᴼejᴱo : boutonnerie
09065 | butonᴼumᴱi : boutonner
09066 | butonᴼumᴱilo : crochet à boutons
09067 | butonᴼflorᴼo : boutonnière (fleur)
09068 ¦ butonᴼpremᴵa fabrikᴼo : usine presse-bouton
09069 | butonᴼŝuᴼo : bottine à boutons
09070 | butonᴼtirᴵilᴼo : crochet à boutons
09071 | butonᴼtruᴼo : boutonnière (vêt. chif.)
09072 | dis¨butonᴼi : déboutonner
09073 | dis¨butonᴼadᴼo : déboutonnage
09074 | mal¨butonᴼi : déboutonner
09075 | mal¨butonᴼumᴱi : déboutonner
09076 
09077 | Buzirisᴼo : Busiris
09078 
09079 | carᴼo : tsar
09080 | carᴼa : tsariste, tsarien
09081 | carᴼidᴱo : tsarévitch
09082 | carᴼinᴱo : tsarine
09083 | carᴼismᴼo : tsarisme
09084 
09085 | cebᴼo : sajou (mam.)
09086 
09087 | Cebaot : Sabaoth (B.)
09088 
09089 | ceceᴼo : glossine, mouche tsé-tsé (ent.)
09090 
09091 | Ceciliᴼo : Cécile (femme)
09092 ▒ Ceciliò : Cécilius (homme)
09093 ¦ Sanktᴬa Ceciliᴼo : Sainte Cécile (patrone des musiciens)
09094 | Ceciliᴼa : de Cécile
09095 ▒ Cecilià : Cécilia (femme)
09096 
09097 | cedᴵi : céder, fléchir (sous qqch.), (devant qqn.), (aux prières de qqn.) // plier, reculer, lâcher pied (mil.) // céder la place à, céder devant, le céder à (qqn.) // céder, faire cession de (dr.)
09098 ¦ cedᴵi la lokᴼon al : faire place à
09099 | cedᴵo : fléchissement, relâchement, recul, effacement (f.) // cession
09100 ¦ donᴵi cedᴵon al iᵀu : donner un avantage à quelqu'un (jeu)
09101 ¦ cedᴵa genᴼo : gène récessif
09102 | cedᴵadᴼo : renonciation, soumission
09103 | cedᴵaĵᴼo : cession (dr.) = cedo
09104 | cedᴵeblᴬa : cessible
09105 | cedᴵemᴱa : accommodant, conciliant
09106 | cedᴵigᴵi : faire céder (t.s.) // faire plier, mettre en déroute (mil.)
09107 | for¨cedᴵi : (intr.) renoncer // (tr.) abandonner (un bien, un droit)
09108 | mal¨cedᴵi : résister
09109 | mal¨cedᴵemᴱa : inflexible, intransigeant
09110 | ne¨cedᴵeblᴬa : incessible
09111 | ne¨cedᴵigᴵeblᴬa : intraitable
09112 | sen¨cedᴵa : obstiné (qqn.) // pressant, insistant (qqch.)
09113 | tro¨cedᴵemᴱa : bonasse, faible (de caractère)
09114 
09115 | cedilᴼo : cédille (typ.)
09116 
09117 | cedrᴼo : cèdre (bot.)
09118 ¦ libanᴼanᴼa cedrᴼo : cèdre du Liban
09119 ¦ himalajᴼa cedrᴼo : cèdre de l'Himalaya
09120 
09121 | cedratᴼo : cédrat
09122 | cedratᴼujᴱo : cédratier (bot.)
09123 
09124 | cedrelᴼo : cédrel, acajou femelle (bot.)
09125 
09126 | cefalᴼo : (du grec κεφαλη:tête) tête
09127 | cefalᴼa : céphalique
09128 ¦ cefalᴼa indicᴼo : indice céphalique
09129 | cefalᴼalgiᴼo : céphalalgie
09130 | cefalᴼo¨ : (préfixe) céphal[¨…]
09131 | cefalᴼo¨spinᴼa : céphalo-rachidien
09132 | cefalᴼo¨torakᴼo : céphalothorax (zoo.)
09133 
09134 | cefaleᴼo : céphalée ou céphalalgie (méd.), mal de tête
09135 
09136 | Cefaloniᴼo : Céphalonie (ile grecque)
09137 
09138 | cefalo¨pod¯o¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes céphalopodes (zoo.)
09139 ■ cefalo¨pod¯o : (inapte au singulier)
09140 
09141 ▒ Cefanjà : Sophonie (B. PIV)
09142 
09143 | Cefeᴼo : Céphée (astr.)
09144 | cefeᴼidᴱo : une céphéide.
09145 
09146 | Cefizᴼo : le Céphise (fleuve)
09147 
09148 | cejanᴼo : bleuet (bot.)
09149 | cejanᴼbluᴬo : bleu barbeau
09150 
09151 | Cejlonᴼo : Ceylan (auj. Sri Lanka) = ŝri Lanko
09152 | cejlonᴼa : cingalais, de Ceylan
09153 
09154 | Cekropsᴼo : Cécrops
09155 
09156 | cekumᴼo : cæcum (anat.)
09157 | cekumᴼa : cæcal
09158 | cekumᴼitᴼo : typhlite (méd.)
09159 
09160 | celᴼo : but, objectif (p. f.) // fin(s), visées
09161 ¦ la celᴼo pravigas la rimedᴼoᴱjᴱn : la fin justifie les moyens
09162 | celᴼi : (mil. photo) (f.) viser (qqch. à qqch.), tendre à, poursuivre (un but), se proposer, avoir pour objet, avoir en vue
09163 ¦ ĉu tiᵀo miᴱn celᴼas : est-ce à moi que vous en avez?
09164 ¦ kiᵀoᴱn do vi celᴼas : à quoi voulez-vous en avoir
09165 | celᴼa : final (gr.)
09166 ¦ celᴼe al : en vue de, aux fins de
09167 | celᴼadᴼo : effort (vers), poursuite (de qqch.), aspiration
09168 ¦ celᴼanta al : destiné à, à destination de (mar.)
09169 | celᴼecᴼo : finalité (phil.)
09170 | celᴼilᴼo : hausse (arme)
09171 | celᴼilaro : système de visée
09172 | celᴼismᴼo : finalisme (phil.)
09173 | celᴼumᴱi : pointer (arc.)
09174 | celᴼumᴱaparatᴼo : appareil de pointage
09175 | celᴼumᴱistᴼo : pointeur (art.)
09176 | celᴼumᴱlevᴵilᴼo : levier de pointage
09177 | celᴼumᴱlornᴼo : lunette de pointage (art.)
09178 | celᴼdirektᴼi : pointer (arc.)
09179 | celᴼdiskᴼo : cible
09180 | celᴼfendᴼo : cran de mire
09181 | celᴼglobᴼo : cochonnet
09182 | celᴼgrajnᴼo : guidon (de tir)
09183 | celᴼkaŭzᴼo : cause finale (phil.)
09184 | celᴼliniᴼo : ligne de mire
09185 | celᴼobjektᴼo : objectif
09186 | celᴼpunktᴼo : point de mire (p. f.)
09187 | celᴼtabulᴼo : cible
09188 | celᴼtruᴼo : œilleton
09189 | al¨celᴼa : qui va droit à son but, conscient (de ce qu'il veut)
09190 | ek¨celᴼi : prendre pour point de mire, s'adresser à (։regards …)
09191 | laŭ¨celᴼa : qui mène au but, efficace, approprié, bien compris, rationnel, expédient, adéquat
09192 | laŭ¨celᴼecᴼo : conformité au but poursuivi, efficacité
09193 | sen¨celᴼa : sans but, qui ne mène à rien, vain (։effort), gratuit (։acte)
09194 | sen¨celᴼe : au hasard, en l'air (։tentative)
09195 | sen¨celᴼecᴼo : vanité, inutilité.
09196 
09197 | celadonᴼo : céladon (substantif), amoureux platonique et sentimental // (glaçure vert-bleuâtre)
09198 █ Celadon¯o : Céladon (héros)
09199 | celadonᴼa : céladon (adj.)
09200 | celadonᴼverdᴬa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ céladon (vert pâle)
09201 
09202 | celakantᴼo : cœlacanthe (ich.)
09203 
09204 | celastrᴼo : célastre (bot.)
09205 
09206 | Celebesᴼo : Célèbes, Sulawesi
09207 
09208 | celebrᴵi : célébrer (rel.), officier à
09209 | celebrᴵadᴼo : célébration
09210 | celebrᴵantᴬo : le célébrant, l'officiant
09211 | celebrᴵo : célébration
09212 | celebrᴵo¨permesᴵo : celebret
09213 
09214 | celenterᴼo : cœlentère (anat.)
09215 | celenterᴼulᴱoᴱj : cœlentérés (zoo.)
09216 
09217 | celeriᴼo : céleri (bot.)
09218 
09219 | celestᴼo : célesta (mus. instrument)
09220 
09221 | Celestenᴼo : Célestin (homme)
09222 | Celestenᴼa : de Célestin
09223 ▒ Celestinà : Célestine (femme) // La Celestina
09224 
09225 | celestitᴼo : célestine, célestite (géol. pierre naturelle SrSO4)
09226 
09227 | celiakᴬa : cœliaque (anat.), abdominal (relatif au viscères abdominaux)
09228 | celiakᴬiᴼo : cœliaquie
09229 
09230 | celofanᴼo : Cellophane (ch.)
09231 
09232 | celomᴼo : cœlome (anat.)
09233 | celomᴼa : cœlomique
09234 | celomᴼulᴱoᴱj : cœlomés (zoo.)
09235 
09236 | Celsiᴼo : Celsius
09237 ¦ celsiᴼa gradᴼo : degré Celsius
09238 
09239 | Celtᴼo : Celte      ??? Google:89
09240 | celtᴼa : celtique   ??? Google:2830 pas tous en Espéranto...
09241 
09242 | celtidᴼo : micocoulier (bot.)
09243 
09244 | celulᴼo : cellule (bio.)
09245 | celulᴼa : cellulaire (anat.)
09246 | celulᴼa histᴼo : tissu cellulaire (anat.)
09247 | celulᴼoᴱj : cellules (creusant certains tissus osseux, dermiques)
09248 ¦ etm¯oidᴼaᴱj celulᴼoᴱj : cellules ethmoïdiennes
09249 ¦ mastoidᴼaᴱj celulᴼoᴱj : cellules mastoïdiennes
09250 | celulᴼito : cellulite (méd.)
09251 
09252 | celuloidᴼo : (de l'anglais) celluloïd (ch.)
09253 
09254 | celulozᴼo : cellulose (ch.)
09255 | celulozᴼa : cellulosique
09256 
09257 | cembrᴼo : cembro (bot.)
09258 
09259 | cementᴼo : ciment (arch.)
09260 | cementᴼi : cimenter (p. f.)
09261 | cementᴼadᴼo : cimentation
09262 | cementᴼejᴱo : cimenterie
09263 | cementᴼistᴼo : cimentier
09264 | cementᴼo¨silᴼo : silo à ciment
09265 
09266 | cendᴼo : cent (monnaie : Pays-Bas, EU)
09267 
09268 | cenobitᴼo : cénobite (rel.)
09269 | cenobitᴼa : cénobitique
09270 | cenobitᴼecᴼo : cénobitisme
09271 
09272 | cenotafᴼo : cénotaphe (arch.)
09273 
09274 | censᴼo : cens (état de la fortune) // recensement
09275 | censᴼistᴼo : censeur (à Rome)
09276 
09277 | cent : cent (nombre 100)
09278 ! centᴱ : (morphème) même sens (100) que le nombre (cent)
09279 | centᴱa : centième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ cent (։page)
09280 | centᴱo : un cent (de) // une centaine (math.)
09281 | centᴱestrᴼo : centurion, centenier
09282 | centᴱoblᴬa : centuple
09283 | centᴱoblᴬo : le centuple
09284 | centᴱoblᴬigᴵi : centupler
09285 | centᴱonᴱo : un centième
09286 | centᴱonᴱe : au centième
09287 | centᴱonᴱigᴵi : diviser par cent
09288 | centᴱopo : un cent (de) // une centaine (math.)
09289 | centᴱope : à cent // par centaines
09290 | centᴱumᴱa : centésimal, centigrade (adj.)
09291 | el¨centᴱo : pour cent
09292 | cent¨fojᴼe : cent fois (p. f.)
09293 | cent¨funtᴼo : quintal (Angleterre 50 kg.)   ???
09294 | cent¨jarᴼo : centenaire (fête, commémoration) // (év.) siècle   ???
09295 | cent¨jarᴼa : centenaire (adj.)
09296 | cent¨jarᴼulᴱo : un centenaire
09297 ¦ cent¨kelkᴬe da : environ cent
09298 | ĉiᵀu¨cent¨jarᴼa : centennal, séculaire
09299 
09300 | centaŭrᴼo : centaure (myth.)
09301 
09302 | centaŭreᴼo : centaurée (bot.)
09303 
09304 | centaŭriᴼo : centaurion (bot.)   ???Gilbert croirait bien mais n'est pas sûr
09305 
09306 | centavᴼo : centavo (monnaie sud-américaine)
09307 
09308 | centezimalᴬa : centésimal, centigrade (adj.)
09309 
09310 | centi¨ : (préfixe 10¯², ¹/₁₀₀) centi[¨…], un centième de [¨…]
09311 | centi¨litrᴼo : centilitre, un centième de litre
09312 !
09313 | centi¨gradᴼo : un centigrade, un centième de degré
09314 | centi¨gradᴼa : relatif au centigrade
09315 ▒ centigràdᴬa : centésimalᵉ, centigrade (adj.)
09316 
09317 | centifoliᴼo : rose à cent feuilles (bot.)
09318 
09319 | centimᴼo : centime
09320 
09321 | centrᴼo : centre (p. f. pol.)
09322 | centrᴼa : central
09323 ¦ la Centrᴼa montaro : le Massif central
09324 | centrᴼi : centrer
09325 | centrᴼadᴼo : centrage (tech.)
09326 | centrᴼecᴼo : situation, position centrale
09327 | centrᴼejᴱ = centralo
09328 | centrᴼigᴵi = centralizi // = centri
09329 | centrᴼistᴼo : centriste (pol.)
09330 | centrᴼulᴱo : un centre (sp.)
09331 | centrᴼangulᴼ : angle au centre
09332 | centrᴼavanᴼulᴱo : un avant-centre (sp.)
09333 | Centrᴼeŭropᴼa : d'Europe centrale
09334 | centrᴼo¨trunkᴼo : pilier central (arch.)
09335 | al¨centrᴼigᴵi : centraliser
09336 | al¨centrᴼo¨kurᴵa : centripète (méc. bot.)
09337 | de¨centrᴼo¨kurᴵa : centrifuge (méc. bot.)
09338 | dis¨centrᴼa : décentré // excentrique (géom.)
09339 | dis¨centrᴼecᴼo : excentricité (d'une ellipse)
09340 | ekster¨centrᴼa : excentrique (։quartier)
09341 | el¨centrᴼa : excentrique (méc.)
09342 | el¨centrᴼecᴼo : excentricité (méc.)
09343 | mal¨centrᴼi : décentrer
09344 | mal¨centrᴼadᴼo : décentrage
09345 | samᴬcentrᴼa : concentrique
09346 
09347 | Centrafrikᴼo : Centre-Afrique
09348 | Centrafrikᴼa Respubliko : Centre-Afrique   ???
09349 
09350 | centralᴼo : une centrale (syndicale, hydroélectrique …), un central (téléphonique …)
09351 
09352 | centralizᴵi : centraliser
09353 | centralizᴵa : centralisateur
09354 | centralizᴵadᴼo : centralisation
09355 | centralizᴵismᴼo : centralisme (pol. soc.)
09356 | mal¨centralizᴵi : décentraliser
09357 | mal¨centralizᴵadᴼo : décentralisation
09358 
09359 | centrantᴼo : lilas d'Espagne, centranthe rouge (bot.)
09360 
09361 | centrifugᴬa : centrifuge (méc. bot.)
09362 | centrifugᴬi : centrifuger
09363 | centrifugᴬadᴼo : centrifugation
09364 | centrifugᴬilᴼo : centrifugeur
09365 | ultra¨centrifugᴬilᴼo : ultracentrifugeur
09366 
09367 | centripetᴬa : centripète (méc. bot.)
09368 
09369 | centumvirᴼo : centumvir (ant.)
09370 
09371 | centuriᴼo : centurie (mil. ant.)
09372 | centuriᴼestrᴼo : centurion
09373 
09374 | cenzurᴵi : censurer (pol. // psychiatrie)
09375 | cenzurᴵo : censure // refoulement (psy.)
09376 | cenzurᴵistᴼo : censeur (presse, film …)
09377 | mem¨cenzurᴵo : autocensure
09378 ¦ mem¨cenzurᴵi siᴱn : s'autocensurer
09379 
09380 | cepᴼo : oignon (cuis)
09381 | cepᴼsupᴼo : soupe aux oignons
09382 | cepᴼo¨ŝelᴼo : pelure d'oignon
09383 
09384 | cepolᴼo : ruban (ich.)
09385 
09386 | cerambikᴼo : cérambyx, capricorne (ent.)
09387 
09388 | ceramikᴼo : la céramique
09389 | ceramikᴼa : céramique
09390 | ceramikᴼaĵᴼo : une céramique
09391 | ceramikᴼistᴼo : céramiste
09392 
09393 | cerastᴼo : vipère à cornes (zoo.)
09394 
09395 | cerastiᴼo : céraiste (bot.)
09396 
09397 | ceratinᴼo : kératine (ch.)
09398 
09399 | cerat¯o¨ : (du grec χερας:corne) [¨…] en forme de pointe
09400 | cerat¯o¨fil¯o : cératophyllon (bot.)
09401 
09402 | cerbᴼo : cerveau (anat.) // (f.) tête, crâne, cervelle // (ev.) = medolo
09403 | cerbᴼa : cérébral, du cerveau
09404 | cerbᴼaĵᴼo : cervelle (cuis.)
09405 | cerbᴼarᴱo : brain-trust
09406 | cerbᴼecᴼo : mentalité
09407 | cerbᴼeto = cerebelo
09408 | cerbᴼujᴱo : boîte crânienne
09409 | cerbᴼumᴱi : se creuser la cervelle, se casser la tête, ruminer (une pensée)
09410 | cerbᴼumᴱkomitatᴼo : brain-trust
09411 | cerbᴼo¨febrᴼo : fièvre cérébrale
09412 | cerbᴼo¨laborᴵistᴼo : travailleur intellectuel
09413 | cerbᴼo¨mal¨sanᴬa : qui a le cerveau dérangé
09414 | cerbᴼo¨spinᴼa : cérébro-spinal
09415 | cerbᴼo¨ŝtopᴵi : bourrer le crâne*
09416 | cerbᴼo¨tumorᴼo : tumeur au cerveau
09417 | en¨cerbᴼigᴵi : inculquer, mettre dans la tête (f.)
09418 | sen¨cerbᴼa : écervelé
09419 | sen¨cerbᴼigᴵi : décerveler
09420 | sen¨cerbᴼulᴱo : un imbécile
09421 
09422 | cerbatanᴼo : sarbacane (mil.)
09423 
09424 | cerberᴼo : un cerbère
09425 █ Cerber¯o : Cerbère (myth.)
09426 
09427 | cerealᴼoᴱj : céréales (bot.)
09428 
09429 | cerebelᴼo : cervelet (anat.)
09430 | cerebelᴼa : cérébelleux
09431 
09432 | cerebrᴼo : cerveau (anat.)
09433 | cerebrᴼa : cérébral, du cerveau
09434 | cerebrᴼo¨spinᴼa likvᴼaĵᴼo : liquide céphalo-rachidien
09435 
09436 | cerefoliᴼo : cerfeuil (bot.)
09437 
09438 | ceremoniᴼo : cérémonie (t.s.)
09439 ¦ funebra ceremoniᴼo : funérailles
09440 | ceremoniᴼa : de cérémonie, de gala, solennel // cérémonieux
09441 | ceremoniᴼarᴱo : le cérémonial, l'étiquette
09442 | ceremoniᴼemᴱa : formaliste
09443 | ceremoniᴼestrᴼo : maître des cérémonies
09444 | sen¨ceremoniᴼa : intime (։mariage) // familier, sans façon
09445 | sen¨ceremoniᴼe : sans cérémonie, à la bonne franquette
09446 
09447 ▒ Cerès : Cérès (myth. PIV)   ??? PIV
09448 
09449 | cerezinᴼo : cérésine (ch.)
09450 
09451 | ceriᴼo : cérium (ch.)
09452 
09453 | cekoleptᴼo : kinkajou (mam.)
09454 
09455 | cerkopᴼo : cercope (ent.)
09456 
09457 | cerk¯o¨ : (du grec κερκος:queue) cerco[¨…]
09458 | cerk¯o¨pitekᴼo : cercopithèque (mam.)
09459 
09460 | cerotinᴼo : cérotine (ch.)
09461 
09462 | certᴬa : certain, sûr, assuré (de qqch.) // certain, sûr, ferme (vente), arrêtée (intention) // un certain (que je pourrais dire)
09463 | certᴬe : certainement, sûrement, à coup sûr, assurément
09464 | certᴬaĵᴼo : une certitude
09465 ¦ nu certᴬaĵᴼo : pour sûr!
09466 | certᴬecᴼo : la certitude
09467 | certᴬecᴬa : assuré (։ton)
09468 | certᴬegᴱa : sûr et certain, immanquable
09469 | certᴬigᴵi : assurer, donner l'assurance (de, que), protester de // assurer (le bonheur…de qqn.), garantir (le fonctionnement de qqch.), procurer (le salut à qqn.)
09470 | certᴬigᴵa : confirmatif
09471 | certᴬiĝᴵo : assurance, confirmation
09472 | certᴬiĝᴵi : s'assurer de, s'informer de (qqch.), acquérir la certitude (que)
09473 | mal¨certᴬa : incertain, peu sûr, aléatoire, précaire
09474 ¦ mal¨certᴬe ke : il est peu probable que
09475 | mem¨certᴬa : sûr de lui-même
09476 | mem¨certᴬo : assurance, aplomb
09477 | ne¨certᴬa : incertain, peu sûr, aléatoire, précaire
09478 | ne¨certᴬecᴼo : incertitude, précarité
09479 
09480 | certiᴼo : grimpereau (orn.)
09481 
09482 | cerumenᴼo : cérumen
09483 | orelᴼvaksᴼo : cérumen
09484 
09485 | ceruzᴼo : céruse (ch.)
09486 | ceruzᴼblankᴬo : blanc de céruse
09487 
09488 | cervᴼo : cerf (mam.)
09489 ¦ kanadᴼa cervᴼo : élan (mam.)
09490 ¦ nordᴼa cervᴼo : (év.) renne (mam.)
09491 ¦ unu¨jarᴼa cervᴼo : brocard
09492 | cervᴼaĵᴼo : du cerf (cuis.)
09493 | cervᴼarᴱo : harde
09494 | cervᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes cervidés
09495 | cervᴼejᴱo : zone de gagnage, lieux où se trouvent des cerfs
09496 | cervᴼetᴱo : daguet
09497 | cervᴼidᴱo : faon
09498 | cervᴼinᴱo : biche
09499 | cervᴼo¨blekᴵi : bramer
09500 | cervᴼo¨ĉasᴵi : courre le cerf
09501 | cervᴼo¨ĉasᴵo : chasse à courre
09502 | cervᴼo¨fekᴼoᴱj : fumées
09503 | cervᴼo¨femurᴼo : cuissot
09504 | cervᴼo¨hundᴼo : chien de meute
09505 | cervᴼo¨ledᴼo : peau de cerf
09506 | cervᴼo¨parkᴼo : parc aux cerfs
09507 | cervᴼo¨skarabᴼo : lucane, cerf-volant (ent.)
09508 | vir¨cervᴼo : cerf mâle
09509 
09510 | cervelasᴼo : cervelas (cuis.)
09511 
09512 | cervikᴼo : col (utérus, dent …) (anat.)
09513 
09514 | cesalpiniᴼo : césalpine (bot.)
09515 | cesalpiniᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes césalpinacées
09516 ■ cesalpiniᴼacᴼo : (inapte au singulier)
09517 
09518 | cestᴼo : ceste (ant.)
09519 
09520 | cestrᴼo : cestreau (bot.)
09521 
09522 | cetacᴼo : cétacé (mam.)
09523 
09524 | ceterᴬa : qui est de reste, restant
09525 ¦ la ceterᴬa familio : le reste de la famille
09526 | ceterᴬaᴱj : tous les autres
09527 | ceterᴬe : du reste, d'ailleurs
09528 | ceterᴬo : le reste, le restant
09529 
09530 | ceterakᴼo : cétérach (bot.)
09531 
09532 | cetoniᴼo : cétoine (ent.)
09533 
09534 | cetrariᴼo : cétraire (bot.)
09535 
09536 | Cevenᴼo¯j : les Cévennes
09537 | cevenᴼanᴼo : cévenol
09538 
09539 | Cezarᴼo : César
09540 | cezarᴼa : césarien
09541 ¦ cezarᴼa operacio : une césarienne (méd.)
09542 | cezarᴼi : régner, jouer les césars
09543 | cezarᴼanᴼo : un césarien
09544 | cezarᴼismᴼo : césarime
09545 
09546 | Cezareᴼo : Césarée (auj. Kayseri)
09547 
09548 | ceziᴼo : césium (ch.)
09549 
09550 | cezurᴼo : césure (vers.)
09551 | cezurᴼa : césuré
09552 
09553 | ci : (pron.) toi, tu (ne s'emploie qu'en traduction, et pour rendre un effet littéraire)
09554 | ciᴱn : te (accusatif)
09555 | ciᴱa : ton, ta, tienne
09556 | ciᴱaᴱj : tes, tiennes
09557 | ciᴱdirᴵi : tutoyer
09558 
09559 | cianᴼo : cyanogène (ch.)
09560 | cianᴼidᴼo : cyanure
09561 ¦ cianᴼidᴼa acidᴼo : acide cyanhydrique
09562 ¦ cianᴼhidrᴼa acidᴼo : acide cyanhydrique
09563 | cianᴼatᴼo : prussiate (ch.)
09564 | cianᴼacidᴼo : acide prussique
09565 
09566 | cianeᴼo : cyanée, méduse (zoo.)
09567 
09568 | cianozᴼo : cyanose (méd.)
09569 
09570 | Cibelᴼo : Cybèle (myth.)
09571 
09572 | cibernetikᴼo : cybernétique (sc.) = kibernetiko
09573 
09574 | cibetᴼo : civette (parfum)
09575 
09576 | ciboriᴼo : ciboire (rel.)
09577 
09578 | cicᴼo : mamelon, bout de sein // tette, trayon (zoo.)
09579 | cicᴼa : mamillaire
09580 | cicᴼumᴱo : tétine (artificielle)
09581 | cicᴼo¨formᴼa : mastoïde, mamelonné
09582 
09583 | cicerᴼo : cicéro (typ. 4.51 mm, 12 points)
09584 
09585 | Ciceronᴼo : Cicéron
09586 | ciceronᴼa : cicéronien
09587 
09588 | cicindelᴼo : cicendèle (ent.)
09589 
09590 | Cidᴼo : le Cid (hist. litt.)
09591 
09592 | cidorᴼo : diadème (des rois de Perse) // tiare (du grand prêtre juif)
09593 
09594 | Cidonᴼo : Sidon (B.)
09595 
09596 | cidoniᴼo : coing
09597 | cidoniᴼujᴱo : cognassier (bot.)
09598 | cidoniᴼarbᴼo : cognassier (bot.)
09599 
09600 | cidrᴼo : cidre
09601 | cidrᴼejᴱo : cidrerie
09602 | cidrᴼo¨fabrikᴼo : cidrerie
09603 
09604 | ciferᴼo : chiffre
09605 | ciferᴼa : numérique, de chiffre, en chiffre
09606 ¦ kvar¨ciferᴼa nombro : nombre de quatre chiffres
09607 | ciferᴼecᴼa : digital
09608 | ciferᴼi : chiffrer (une dépense)   ??? pas dans PIV
09609 | ciferᴼigᴵi : numériser
09610 | ciferᴼigᴵilᴼo : numériseur
09611 | ciferᴼdiskᴼo : cadran
09612 | ciferᴼplatᴬo : cadran
09613 
09614 | cifoskoliozᴼo : cypho-scoliose (méd.)
09615 
09616 | cifizᴼo : cyphose (méd.)
09617 
09618 | ciganᴼo : tzigane, bohémien, gitan
09619 | ciganᴼaĉᴱo : romanichel
09620 | ciganᴼinᴱo : bohémienne, gitane
09621 
09622 | cigarᴼo : cigare
09623 | cigarᴼejᴱo : fabrique de cigares
09624 | cigarᴼetᴱo : cigarillo
09625 | cigarᴼistᴼinᴱo : cigarière
09626 | cigarᴼujᴱo : étui à cigares
09627 | cigarᴼkestᴼo : boîte à cigares
09628 | cigarᴼtranĉᴵilᴼo : coupe-cigares
09629 
09630 | cigaredᴼo : cigarette
09631 | cigaredᴼingᴼo : fume-cigarette
09632 | cigaredᴼujᴱo : étui à cigarettes
09633 | cigaredᴼpaperᴼo : papier à cigarettes
09634 | cigaredᴼstumpᴼo : mégot*
09635 
09636 | cignᴼo : cygne (orn.)
09637 
09638 | cikadᴼo : cigale (ent.)
09639 
09640 | cikasᴼo : cycas (bot.)
09641 
09642 | cikatrᴼo : cicatrice (p. f.)
09643 | cikatrᴼa : cicatriciel
09644 | cikatrᴼigᴵi : cicatriser
09645 | cikatrᴼiĝᴵi : (se) cicatriser
09646 | cikatrᴼiĝᴵo : cicatrisation
09647 | cikatrᴼoplenᴬa : couvert de cicatrices, couturé, balafré
09648 
09649 | ciklᴼo : cycle (t.s.)
09650 | ciklᴼa : cyclique
09651 | ciklᴼadᴼi : pédaler, faire du vélo
09652 | ciklᴼigᴵi : rendre cyclique (ch.)
09653 | ciklᴼistᴼo : un cycliste
09654 | ciklᴼoidᴼo : cycloïde (géom.)
09655 | ciklᴼoidᴼa : cycloïdal
09656 | ciklᴼulᴱo : poète cyclique (ant.)
09657 | ciklᴼo¨rakᴼo : garage à bicyclettes
09658 | ciklᴼo¨tempᴼo : cycle (inf.)
09659 | ciklᴼo¨turismᴼo : cyclotourisme
09660 | du¨ciklᴼo : bicycle
09661 | tri¨ciklᴼo : tricycle
09662 | kilo¨ciklᴼo : kilocycle (rad.)
09663 | mega¨ciklᴼo : mégacycle, 10⁶ cycles
09664 | re¨ciklᴼigᴵi : recycler
09665 | re¨ciklᴼigᴵitᴬa paperᴼo : papier recyclé
09666 
09667 | Cikladᴼo¯j : les Cyclades
09668 
09669 | ciklamenᴼo : cyclamen (bot.)
09670 
09671 | ciklanᴼo : cyclane (ch.)
09672 
09673 | ciklometr¯o : compteur kilométrique (auto.)
09674 
09675 | ciklonᴼo : cyclone, zone de basses pressions (météo)
09676 | ciklonᴼa : cyclonal
09677 | kontraᴼo : anticyclone
09678 
09679 | Ciklopᴼo : Cyclope (myth.)
09680 | ciklopᴼa : cyclopéen
09681 
09682 | ciklostilᴵi : ronéotyper
09683 
09684 | ciklostomᴼo : cyclostome (ich.)
09685 | ciklostomᴼoᴱj : cyclostomes (ich.)
09686 
09687 | ciklotimiᴼo : cyclothymie (méd.)
09688 | ciklotimiᴼa : cyclothymique
09689 
09690 | ciklotronᴼo : cyclotron (phs.)
09691 
09692 | cikoniᴼo : cigogne (orn.)
09693 | cikoniᴼidᴱo : cigogneau
09694 
09695 | cikoriᴼo : chicorée (bot.)
09696 
09697 | cikutᴼo : ciguë (bot.)
09698 
09699 | ciliᴼo : cil (zoo. bot.)
09700 | ciliᴼa : cilié
09701 | ciliᴼulᴱoᴱj : les ciliées (zoo.)
09702 
09703 | ciliarᴼo : corps ciliaire (anat.)
09704 
09705 | Ciliciᴼo : Cilicie
09706 
09707 | cilindrᴼo : cylindre (t.s.), rouleau
09708 | rulᴼcilindrᴼa : cylindrique // à cylindre
09709 ¦ cilindrᴼa ĉapelᴼo : (chapeau) haut-de-forme
09710 | cilindrᴼaksᴼo : (anat. vx.) cylindraxe, axone
09711 | cilindrᴼo¨blokᴼo : bloc-moteur (auto.)
09712 | cilindrᴼo¨lagrᴼo : palier à rouleaux (méc.)
09713 ¦ ok¨cilindrᴼa aŭtᴼo : une huit-cylindres
09714 
09715 | cimᴼo : punaise (ent.)
09716 
09717 | cimatiᴼo : cimaise (arch.)
09718 
09719 | cimbalᴼo : cymbale
09720 ■ cimᴼbalᴼo : (inapte)
09721 | cimbalᴼistᴼo : cymbalier
09722 
09723 | cimbalariᴼo : linaire cymbalaire
09724 
09725 | Cimbrᴼo : Cimbre
09726 
09727 | Cimeriᴼo : Cimmérie
09728 | Cimeriᴼanᴼo : Cimmérien
09729 
09730 | cimifugᴼo : cimicaire (bot.)
09731 
09732 ▒ Cimodoceà : Cymodocée
09733 
09734 | Cimonᴼo : Cimon
09735 
09736 | cinabrᴼo : cinabre (min.)
09737 | cinabrᴼa : de cinabre
09738 | cinabrᴼo¨ruĝᴬo : vermillon
09739 
09740 | cinamᴼo : cannelle (cuis.)
09741 | cinamᴼujᴱo : cannelier, cinname, cinnamome (bot.)
09742 | cinamᴼarbᴼo : cannelier, cinname, cinnamome (bot.)
09743 | cinamᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ cannelle
09744 
09745 | cindrᴼo : cendre // cendres (d'un mort)
09746 | cindrᴼa : en cendres, cendré
09747 ¦ cindrᴼa urno : urne cinéraire
09748 | cindrᴼejᴱo : âtre
09749 | cindrᴼigᴵi : réduire en cendres, incinérer, calciner (f.)
09750 | cindrᴼigo : incinération
09751 | cindrᴼigejᴼo : four crématoire
09752 | cindrᴼiĝᴵi : se consumer, tomber en cendres
09753 | cindrᴼujᴱo : cendrier (t.s.)
09754 | Cindrᴼulᴱinᴱo : Cendrillon
09755 | cindrᴼo¨blondᴬa : blond cendré
09756 | cindrᴼo¨grizᴬa : livide
09757 | cindrᴼo¨kolorᴼa : cendré
09758 | Cindrᴼo¨merkredᴼo : mercredi des Cendres (rel.)
09759 
09760 | cinerariᴼo : cinéraire (bot.)
09761 
09762 | cingulᴼo : cingulum (anat.)
09763 
09764 | cinikᴬa : cynique (t.s.)
09765 | cinikᴬecᴼo : cynisme
09766 | cinikᴬismᴼo : cynisme (phil.)
09767 | cinikᴬulᴱo : un cynique
09768 
09769 | cinipᴼo : cynips, insecte des galles (ent.)
09770 
09771 | cinklᴼo : cincle, merle d'eau (orn.)
09772 
09773 | Cinnᴼo : Cinna
09774 
09775 | cin¯o¨ : (du grec κυνος:chien) cyno[¨…]
09776 | cin¯o¨cefalᴼo : cynocéphale (mam.) = paviano
09777 | cin¯odontᴼo : gros chiendent (bot.)
09778 
09779 | cinoglosᴼo : cynoglosse (bot.)
09780 
09781 | cinozurᴼo : crételle (bot.)
09782 
09783 ▒ Cintià : Cynthie   ??? Waringhien
09784 
09785 | cintrᴼo : cintre (arch. : armature de bois)
09786 | sen¨cintrᴼigᴵi : décintrer (arch.)
09787 
09788 | cinturᴼo : ceinture (anat.)
09789 ¦ pelvᴼa cinturᴼo : ceinture pelvienne
09790 ¦ skapolᴼa cinturᴼo : ceinture scapulaire
09791 
09792 | Cionᴼo : Sion, Jérusalem
09793 | cionᴼismᴼo : sionisme
09794 | cionᴼistᴼo : sioniste
09795 
09796 | cipᴼo : cippe (arch.)
09797 
09798 | ciperᴼo : souchet (bot.)
09799 
09800 | Ciprᴼo : Chypre = Kipro
09801 
09802 | cipreᴼo : porcelaine, coquille de Vénus (zoo.)
09803 
09804 | cipresᴼo : cyprès (bot.)
09805 | cipresᴼejᴱo : cyprière
09806 
09807 | Ciprianᴼo : Cyprien
09808 
09809 | ciprinᴼo : cyprin (ich.)
09810 | ciprinᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes cyprinidés
09811 
09812 | cipripediᴼo : cypripède, sabot de Vénus (bot.)
09813 
09814 | cipselᴼo : martinet (orn.) = apuso
09815 
09816 | cirᴼo : cirage
09817 ▒ Cirò : Cyrus (homme)
09818 | cirᴼi : cirer (bottes …)
09819 | cirᴼilᴼo : cireuse (parquet, chaussures)
09820 | cirᴼistᴼo : cireur de chaussures
09821 
09822 | Circᴼo : Circé (myth.)
09823 
09824 | circeᴼo : circée, herbe aux sorciers (bot.)
09825 
09826 | Cirenᴼo : Cyrène
09827 | Cirenᴼanᴼo : Cyrénéen (B.)
09828 | Cirenᴼio : Cyrénaïque
09829 | Cirenᴼulᴱo¯j : les Cyrénaïques (phil.)
09830 
09831 | Cirilᴼo : Cyrille
09832 | cirilᴼa : cyrillique
09833 
09834 | cirkᴼo : cirque (arch. géol. th.)
09835 | cirkᴼa : du cirque
09836 | cirkᴼo¨tendᴼo : chapiteau
09837 | duᴱon¨cirkᴼo : hémicycle
09838 
09839 | cirkaetᴱo : circaète, jean-le-blanc (orn.)
09840 
09841 | cirkelᴼo : compas (à dessiner …)
09842 ¦ eksterᴱa cirkelᴼo : compas d'épaisseur, maître-à-danser
09843 ¦ internᴬa cirkelᴼa : compas à calibrer
09844 | cirkelᴼi : tracer au compas // calibrer au compas
09845 | cirkelᴼujᴱo : boîte à compas
09846 
09847 | cirklᴼo : cercle (géogr. géom.) // jante (roue)
09848 ¦ la ĉefᴱa Cirklᴼo : le Grand Cercle
09849 | cirklᴼa : circulaire
09850 | cirklᴼe : en cercle
09851 | cirklᴼo¨rezonᴵo : cercle vicieux (phil.)
09852 | cirklᴼo¨saltᴵo : saut périlleux
09853 | ĉirkaŭ¨cirklᴼo : cercle circonscrit (géom.)
09854 | duᴱon¨cirklᴼa : semi-circulaire // en plein cintre (arch.)
09855 | en¨cirklᴼigᴵi : encercler
09856 
09857 | cirkonferencᴼo : circonférence
09858 
09859 | cirkonstancᴼo : circonstance
09860 ¦ sub tiᵀuᴱj cirkonstancᴼoᴱj : dans ces conditions
09861 | cirkonstancᴼa : de circonstance, circonstanciel (gr.)
09862 | cirkonstancᴼarᴱo : concours de circonstances, conjoncture
09863 ¦ pro¨cirkonstancᴼa leĝᴼo : loi d'exception
09864 
09865 ¦ cirkonvalaciᴼo : circonvallation
09866 
09867 | cirkuᴼo : busard (orn.)
09868 
09869 | cirkulᴵi : circuler (։sang, monnaie, autos …)
09870 | cirkulᴵa : de la circulation, circulatoire
09871 | cirkulᴵadᴼo : circulation
09872 ¦ cirklᴼa cirkulᴵadᴼo : sens giratoire
09873 ¦ unu¨vojᴼa cirkulᴵadᴼo : sens unique
09874 | cirkulᴵantᴬarᴱo : trafic (piétonnier …)
09875 | cirkulᴵigᴵi : mettre en circulation // faire circuler (voitures)
09876 | cirkulᴵaparatᴼo : appareil circulatoire (anat.)
09877 
09878 | cirkulerᴼo : une circulaire
09879 | cirkulerᴼe : par circulaire
09880 
09881 | cirkumcidᴵi : circoncire (chir. rel.)
09882 | cirkumcidᴵo : circoncision // le peuple juif (B.)
09883 | ne¨cirkumcidᴵito : un incirconcis, un païen (B.)
09884 
09885 | cirkumfleksᴼo : accent circonflexe (typ.)
09886 
09887 | cirkvitᴼo : circuit (élec.)
09888 ¦ kurtᴬa cirkvitᴼo : court-circuit
09889 ¦ integrᴵitᴬa cirkvitᴼo : circuit intégré   ???
09890 ¦ logikᴼa cirkvitᴼo : circuit logique (inf.)
09891 ¦ presᴵitᴬa cirkvitᴼo : circuit imprimé (élec. inf.)
09892 | cirkvitᴼrompᴵilᴼo : disjoncteur (élec.)
09893 | en¨cirkvitᴼigᴵi : mettre dans le circuit, brancher // (f.) mettre au pas
09894 
09895 | cirozᴼo : cirrhose (méd.)
09896 | cirozᴼa : cirrhotique
09897 | cirozᴼulᴱo : un cirrhotique
09898 
09899 | cirsiᴼo : cirse (bot.)
09900 
09901 | cirusᴼo : cirrus (météo)
09902 | cirusᴼkumulusᴼo : cirro-cumulus
09903 | cirusᴼo¨stratusᴼo : cirrostratus
09904 
09905 | cis : (préposition) en deçà, de ce côté-ci de
09906 
09907 ! cisᴱ : (morphème) même sens (en deçà) que la préposition (cis)
09908 | cisᴱa : citérieur (qui est en deça), de notre côté, plus près de nous
09909 
09910 ! cis¨ : (préfixe) même sens (en deçà) que la préposition (cis)
09911 
09912 | cistᴼo : vésicule (anat.), vessie (anat.) // kyste // ciste (bot.)
09913 | cistᴼa : cystite (méd.)
09914 | cistᴼo¨graf¯iᴼo  : cystographie
09915 | cistᴼo¨skop¯iᴼo : cystoscopie
09916 | cistᴼo¨tom¯iᴼo : cystotomie
09917 
09918 | Cisterciᴼo : Citeaux
09919 | cisterciᴼanᴼo : cistercien (rel.)
09920 
09921 | cisternᴼo : citerne (t.s.) // tank (pétrole)
09922 ¦ ŝila cisternᴼo : citerne de Pecquet (anat.)
09923 | cisternᴼkamionᴼo : camion-citerne
09924 | cisternᴼo¨ŝipᴼo : bateau-citerne, tanker
09925 | cisternᴼo¨vagonᴼo : wagon-citerne
09926 
09927 | cit¯ : (racine, du grec κυτος:cavité) cellule
09928 | cit¯o¨ : (du grec) cyto[¨…], [¨…] de la cellule (bio. phl.)
09929 | cit¯o¨krom¯o : cytochrome (phl.)
09930 | cit¯o¨log¯o : cytologiste, cytologue
09931 | cit¯o¨log¯iᴼo : cytologie (biologie cellulaire)
09932 | cit¯o¨log¯iᴼa : cytologique
09933 | cit¯o¨plasmᴼo : cytoplasme (anat.)
09934 |¨cit¯o : (suf.) […¯]ocyte, […¯o] de ˡᵃ cellule (méd.)
09935 ▌ fag¯o¨cit¯o : phagocyte, mangeur de cellule (méd.) ♦ fag¯ : manger
09936 
09937 | citᴵi : citer, faire une citation // citer, nommer, mentionner
09938 | citᴵo : citation, mention
09939 | citᴵadᴼo : citation, mention
09940 | citᴵaĵᴼo : une citation, passage, texte (cité)   ??? récitatif ???
09941 | citᴵatᴬo : (passage, texte ou auteur) cité   ??? non-dérivé dans PIV, Google 1690 (certains en l'italien)
09942 | citᴵilᴼo : guillemet
09943 | citᴵindᴬa : notable, exemplaire
09944 | mis¨citᴵi : citer de travers
09945 | misᴱo¨citᴵo : citation d'une faute   ??? proposé par Gilbert ???
09946 | mis¨citᴵaĵᴼo : fausse citation
09947 | suprᴱe¨citᴵitᴬa : susdit   ??? pas dans PIV, Google 58:177000
09948 ¦ reᴱe citᴵi : citer à nouveau
09949 ¦ de¨novᴬe citᴵi : citer à nouveau
09950 
09951 | recitᴵi : réciter (ce qui a été appris)
09952 | recitᴵo : une récitation (déclamation)
09953 | recitᴵadᴼo : la récitation (déclamation)
09954 | recitᴵaĵᴼo : la récitation (texte déclamé)
09955 
09956 | citadelᴼo : citadelle
09957 | citadelᴼartileriᴼo : artillerie de forteresse
09958 
09959 | Citerᴼo : Cythère (ile)
09960 
09961 ▒ Citerà : Cythérée (Aphrodite)
09962 
09963 | citizᴼo : cytise (bot.)
09964 
09965 | citr¯ : (du latin citrus) citron
09966 | citr¯atᴼo : citrate (ch.)
09967 | citr¯atᴼacidᴼo : acide citrique
09968 
09969 | citrᴼo : cithare (ant. et moderne)
09970 | citrᴼistᴼo : citharède
09971 
09972 | citrolᴼo : pastèque, melon d'eau (bot.)
09973 
09974 | citronᴼo : citron
09975 ¦ citronᴼa papiliᴼo : citron (ent.)
09976 | citronᴼujᴱo : citronnier (bot.)
09977 | citronᴼarbᴼo : citronnier (bot.)
09978 | citronᴼacidᴼo : acide citrique (ch.)   ??? voir citr¯atᴼacidᴼo ???
09979 | citronᴼflavᴬa : jaune citron
09980 | citronᴼpremᴵilᴼo : presse-citron
09981 | citronᴼsukᴼo : jus de citron, citronnade
09982 
09983 | citronelᴼo : citronnelle (bot.)
09984 
09985 | citrusᴼo : citrus (bot.)
09986 
09987 | civilᴬa : civil (t.s. sauf pol.)
09988 | civilᴬecᴼo : caractère civil
09989 | civilᴬistᴼo : spécialiste de droit civil
09990 | civilᴬulᴱo : un civil, un laïc, un pékin*
09991 
09992 | civilizᴵi : civiliser
09993 | civilizᴵa : civilisateur, civilisatrice
09994 | civilizᴵo = civilizado
09995 | civilizᴵadᴼo : civilisation (acte)
09996 | civilizᴵitᴬo : un civilisé
09997 | civilizᴵitᴬecᴼo : civilisation (état)
09998 | ne¨civilizᴵitᴬo : un non-civilisé
09999 
10000 | civilizaciᴼo : une civilisation, la civilisation (système social)
10001 
10002 | civitᴼo : une cité
10003 | civitᴼa : de la cité, civique
10004 | civitᴼanᴼo : citoyen
10005 | civitᴼanᴼa : de citoyen, civique // civile (։guerre)
10006 | civitᴼanᴼecᴼo : droit de cité
10007 | civitᴼismᴼo : civisme
10008 | samᴬcivitᴼanᴼo : concitoyen
10009 
10010 | cizelᴵi : repousser (métal, cuir …), bosseler (orfèvrerie), ciseler
10011 | cizelᴵadᴼo : ciselure (au fondu, au repoussé)
10012 | cizelᴵaĵᴼo : travail en bosse, métal repoussé
10013 | cizelᴵilᴼo : repoussoir, ciselet
10014 
10015 ¦ C.G.S.o sistemᴼo : système C.G.S
10016 
10017 | colᴼo : pouce (mes.)
10018 ¦ anglᴼa colᴼo : inch (2, 54 cm.)
10019 
10020 | cugᴼo : sapin du Canada (bot.)
10021 
10022 | cumᴼo : cime (bot.)
10023 ¦ dikotomᴬa cumᴼo : cime régulière
10024 
10025 | cunamᴼo : raz de marée, tsunami
10026 
10027 | ĉabrakᴼo : chabraque (mil.)
10028 
10029 | Ĉadᴼo : le Tchad (état)
10030 | Ĉadᴼanᴼo : Tchadien
10031 | Ĉadᴼo¨lagᴼo : le lac Tchad
10032 
10033 | ĉagrenᴵi : chagriner, contrarier, fâcher, embêter // = aflikt'i
10034 | ĉagrenᴵa : contrariant, agaçant, ennuyeux, fâcheux, mortifiant, vexant
10035 | ĉagrenᴵo : contrariété, ennui, déboires, dépit, embêtement* // = afliktᴵo
10036 ¦ kiᵀa ĉagrenoᴵ : quelle scie! , quel poison!
10037 ¦ havᴵi ĉagrenᴵoᴱn kontraŭ iᵀu : en vouloir à quelqu'un
10038 | ĉagrenᴵiĝᴵi : se chagriner, être vexé, désappointé, dépité, prendre trop à cœur // = afliktᴵiĝi
10039 ¦ mi ĉagrenᴵiĝᴵas pri tiᵀo : j'en suis bien fâché
10040 | sen¨ĉagrenᴵa : indifférent, insouciant
10041 
10042 | ĉakᴼo : shako (mil.)
10043 
10044 | ĉaletᴱo : chalet (de montagne)
10045 
10046 | ĉamᴼo : chamois, isard (mam.)
10047 | ĉamᴼinᴱo : chèvre, femelle du chamois
10048 | ĉamᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ chamois
10049 | ĉamᴼledᴼo : peau de chamois
10050 
10051 | ĉambelanᴼo : chambellan
10052 ¦ papᴼa ĉambelanᴼo : camérier
10053 | ĉambelanᴼinᴱo : dame d'atours
10054 | ĉef¨ĉambelanᴼo : Grand chambellan
10055 
10056 | ĉambrᴼo : pièce (d'une maison), salle, chambre // sas (écluse) // chambre (de métiers, de commerce, pol.)
10057 ¦ mal¨lumᴵa ĉambrᴼo : chambre noire
10058 ¦ ekstrᴬa ĉambrᴼo : chambre d'ami
10059 | ĉambrᴼaĉᴱo : galetas
10060 | ĉambrᴼarᴱo : appartement, enfilade de pièces
10061 | ĉambrᴼegᴱo : salle, salon, hall
10062 | ĉambrᴼetᴱo : petite chambre, cabinet, chambrette
10063 | ĉambrᴼistᴼo : valet de chambre = valeto
10064 | ĉambrᴼistᴼinᴱo : femme de chambre, camériste // (th.) soubrette
10065 | ĉambrᴼo¨luᴵantᴬo : logeur
10066 | ĉambrᴼo¨muzikᴼo : musique de chambre
10067 | ĉambrᴼo¨plantᴼo : plante d'appartement
10068 | antaŭ¨ĉambrᴼo : antichambre
10069 ¦ du¨ĉambrᴼa sistemᴼo : bicamérisme (pol.)
10070 ¦ unu¨ĉambrᴼa sistemᴼo : monocamérisme (pol.)
10071 
10072 | ĉampanᴼo : champagne
10073 | ĉampanᴼigᴵi : champagniser
10074 | ĉampanᴼglasᴼo : flûte, coupe
10075 
10076 | ĉampinjonᴼo : champignon de couche (myc.)
10077 
10078 | ĉampionᴵo : champion
10079 | ĉampionᴵecᴼo : championnat
10080 
10081 | ĉamplenlagᴼo : le lac Champlain
10082 
10083 | ĉanᴼo : chien (d'arme)
10084 ¦ mal¨streĉᴵi la ĉanᴼoᴱn : désarmer (un fusil)
10085 
10086 | ĉantᴼo : plain-chant, psalmodie
10087 | gregoria¨ĉantᴼo : chant grégorien
10088 | ĉantᴼi : psalmodier, chanter (psaumes)
10089 | ĉantᴼistᴼo : chantre
10090 
10091 | ĉantaĝᴵi : faire chanter (qqn.) // faire du chantage
10092 | ĉantaĝᴵo : chantage
10093 | ĉantaĝᴵistᴼo : maître chanteur
10094 
10095 | ĉapᴼo : bonnet (d'homme), toque (de femme), calotte // (méc.) chapeau (de roue, de graissage), capuchon (de porte-plume), capsule (de bouteille), chape, capot (de boussole), fausse ogive (d'obus), bonnette (d'objectif)
10096 ¦ frigiᴼa ĉapᴼo : bonnet phrygien
10097 ¦ militᴵa ĉapᴼo : bonnet de police, calot
10098 ¦ noktᴼa ĉapᴼo : bonnet de nuit
10099 ¦ peltᴼa ĉapᴼo : bonnet fourré
10100 ¦ puntᴼa ĉapᴼo : bonnet de dentelle
10101 ¦ turkᴼa ĉapᴼo : fez (vêt.)
10102 ¦ vaskᴼa ĉapᴼo : béret basque
10103 ¦ zuavᴼa ĉapᴼo : chéchia
10104 | ĉapᴼetᴱo : petit bonnet, calotte
10105 ¦ la Ruĝᴬa ĉapᴼetᴱo : le Petit Chaperon rouge
10106 | ĉapᴼumᴱo : capelage (mar.)
10107 | ĉapᴼbekᴼo = viziero
10108 
10109 | ĉapelᴼo : chapeau (vêt. // bot.) // chouque (mar.)
10110 ¦ silkᴼa ĉapelᴼo : un huit-reflets
10111 ¦ tri¨korna ĉapelᴼo : tricorne // chapeau de gendarme (topographie)
10112 | ĉapelᴼi : chapeauter
10113 | ĉapelᴼejᴱo : chapellerie
10114 | ĉapelᴼetᴱo : petit chapeau
10115 | ĉapelᴼistᴼo : chapelier
10116 | ĉapelᴼistᴼinᴱo : modiste
10117 ¦ ĉapelᴼitᴬaᴱj literᴼoᴱj : lettres accentuées
10118 | ĉapelᴼujᴱo : carton à chapeau
10119 | ĉapelᴼformᴼilᴼo : conformateur
10120 | ĉapelᴼkestᴼo : chapelière
10121 | ĉapelᴼpinglᴼo : épingle à chapeau
10122 | ĉapelᴼrubandᴼo : ruban à chapeau
10123 | ĉapelᴼsalutᴵo : coup de chapeau.
10124 
10125 | ĉapitrᴼo : chapitre (d'un livre)
10126 
10127 | ĉar : (conjonction de coordination) car, en effet // (conjonction de subordination) parce que // puisque, comme
10128 
10129 | ĉarᴼo : char (ant.) // chariot (à deux roues), charrette, carriole, tombereau // train (d'une voiture)
10130 ¦ kuirᴵa ĉarᴼo : la (cuisine) roulante (mil.)
10131 | ĉarᴼetᴱo : charrette, voiture à bras // chariot (de machine à écrire)
10132 | ĉarᴼistᴼo : charretier
10133 | ĉarᴼumᴱo : brouette
10134 | ĉarᴼumᴱi : brouetter
10135 | ĉarᴼumᴱplenᴬo : brouettée
10136 | ĉarᴼapogᴵilᴼo : chambrière
10137 | ĉarᴼfarᴵadᴼo : charonnerie
10138 | ĉarᴼfarᴵistᴼo : charron
10139 | ĉarᴼlevᴵilᴼo : cric (auto.)
10140 | ĉarᴼplenᴬo : charretée
10141 | ĉarᴼportᴵi : charroyer
10142 | antaŭ¨ĉarᴼo : avant-train
10143 | krom¨ĉarᴼo : side-car (moto)
10144 | post¨ĉarᴼo : arrière-train, (de voiture)
10145 
10146 | ĉadaŝᴼo : csardas (mus. danse)
10147 
10148 | ĉarelᴼo : élévateur (à fourches), transpalette
10149 
10150 | ĉarlatanᴼo : charlatan (t.s.)
10151 | ĉarlatanᴼa : charlatanesque
10152 | ĉarlatanᴼi : faire le charlatan // mystifier, rouler par de belles paroles
10153 | ĉarlatanᴼaĵᴼo : charlatanerie
10154 | ĉarlatanᴼecᴼo : charlatanerie
10155 | ĉarlatanᴼismᴼo : charlatanisme
10156 | ĉarlatanᴼdrogᴼo : remède de charlatan, poudre de perlimpinpin
10157 | ĉarlatanᴼreklamᴵo : boniment
10158 
10159 | Ĉarlotᴼo : Charlotte
10160 
10161 | ĉarmᴬa : charmant, gracieux, gentil, aimable (։visage) // amène, riante (։contrée)
10162 | ĉarmᴬo : charme, gentillesse, agrément, aménité
10163 | ĉarmᴬi : charmer
10164 ¦ estᴵas ĉarmᴬe : c'est charmant!
10165 | ĉarmᴬaĵᴼo : chose charmante, charmes
10166 | ĉarmᴬegᴼa : ravissant, adorable, exquis, enchanteur
10167 | ĉarmᴬigᴵi : donner du charme (à qqn. à qqch.), agrémenter
10168 | ĉarmᴬulᴱo : un charmeur
10169 | sen¨ĉarmᴬa : sans attrait, fade
10170 
10171 | ĉarnirᴼo : charnière (anat. mil.) // ensemble d'une paumelle et d'un gond
10172 
10173 | ĉarpentᴵi : charpenter
10174 | ĉarpentᴵadᴼo : charpentage
10175 | ĉarpentᴵaĵᴼo : charpente
10176 | ĉarpentᴵistᴼo : charpentier
10177 | ĉarpentᴵo¨lignᴼo : bois de charpente
10178 
10179 | ĉartᴼo : charte (dr.) // charte-partie (mar.)
10180 | ĉartᴼarᴱo : cartulaire
10181 | ĉartᴼejᴱo : chartrier
10182 | ĉartᴼistᴼo : chartiste
10183 | ĉartᴼaviadᴼilᴼo : charter
10184 | ĉartᴼinstitutᴼo : Ecole des chartes
10185 | ĉartᴼo¨prenᴵi : affréter, noliser
10186 
10187 | ĉasᴵi : chasser (le lièvre, le cerf …) // pêcher (la baleine …) // poursuivre, courir après (les honneurs …)
10188 | ĉasᴵo : chasse
10189 | ĉasᴵadᴼo : la chasse, la vénerie
10190 | ĉasᴵaĵᴼo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison
10191 | ĉasᴵejᴱo : terrain de chasse
10192 | ĉasᴵistᴼo : chasseur (sp. mil. mar.)
10193 ¦ Diana la ĉasᴵistᴼinᴱo : Diane chasseresse
10194 | ĉasᴵakirᴵo : chasse, prise
10195 | ĉasᴵaviadᴼilᴼo : avion de chasse
10196 | ĉasᴵbestᴼo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison
10197 | ĉasᴵdomᴼetᴱo : pavillon de chasse
10198 | ĉasᴵfalkᴼo : gerfaut (orn.)
10199 | ĉasᴵgardᴵistᴼo : garde-chasse
10200 | ĉasᴵŭndᴼo : chien de chasse
10201 | ĉasᴵkantᴵo : air de chasse
10202 | ĉasᴵkaptᴵi : attraper, prendre
10203 | ĉasᴵkornᴼo : cor de chasse
10204 | ĉasᴵkun¨venᴵo : rendez-vous de chasse
10205 | ĉasᴵkurᴵi : pourchasser
10206 | ĉasᴵleopardᴼo : guépard (mam.)
10207 | ĉasᴵpelᴵantᴬoᴱj : rabatteurs
10208 | ĉasᴵpermesᴵo : permis ᵈᵉ ᶜʰᵃˢˢᵉ
10209 | ĉasᴵputorᴼo : furet (mam.)
10210 | ĉasᴵo¨sakᴼo : gibecière, carnassière
10211 | ĉasᴵo¨sekvᴵi : traquer, suivre à la piste
10212 | ĉasᴵo¨servᴵistᴼo : veneur, piqueur
10213 
10214 | ĉasiᴼo : châssis (d'auto …)
10215 
10216 | ĉastᴬa : chaste, pudique, pur
10217 | ĉastᴬo : chasteté, pureté, pudicité, continence
10218 | ĉastᴬecᴼo : chasteté, pureté, pudicité, continence
10219 | ĉastᴬafektᴵa : prude
10220 | mal¨ĉastᴬa : impur, impudique, licencieux, lubrique
10221 | mal¨ĉastᴬo : débauche
10222 | mal¨ĉastᴬi : vivre dans la débauche, forniquer // se prostituer (B.)
10223 | mal¨ĉastᴬaĵᴼo : une impudicité
10224 | mal¨ĉastᴬecᴼo : luxure, paillardise* , impureté
10225 | mal¨ĉastᴬejᴱo : lieu de débauche // bordel, maison close, lupanar
10226 | mal¨ĉastᴬigᴵi : débaucher, dépraver, souiller
10227 | mal¨ĉastᴬiĝᴵi : fauter* , se prostituer
10228 | mal¨ĉastᴬulᴱo : un libertin, un paillard
10229 | mal¨ĉastᴬulᴱinᴱo : une fille, une garce* , une prossstituée
10230 | ne¨ĉastᴬa : impur, équivoque
10231 
10232 | ĉatobriandᴼo : chateaubriand (cuis.)
10233 
10234 | ĉe : (préposition) à, à côté de, auprès de, à l'endroit de, chez, avec
10235 ¦ ĉe la fajrᴼo : près du feu
10236 ¦ mal¨dikᴬa ĉe la koksᴼoᴱj : mince de hanches
10237 ¦ loĝᴵi ĉe iᵀu : habiter chez quelqu'un
10238 ¦ profesorᴼo ĉe la universitato : professeur à l'université
10239 ¦ insistᴵi ĉe iᵀu : insister auprès de quelqu'un
10240 ¦ ĉe la komencᴵo : au commencement
10241 ¦ ĉe ĉiᵀu paŝᴵo : à chaque pas
10242 ¦ mi tremᴵas ĉe la pensᴵo ke … : je tremble à la pensée que …
10243 ¦ ĉe ĉiᵀuᴱj viaj krimᴼoj vi estᴵas ankoraŭ sanktᴬulᴱo : avec tous vos crimes vous êtes encore un saint
10244 ¦ kaj ĉe tiᵀo : et avec ça
10245 
10246 ! ĉe¨ : (préfixe) même sens (chez) que la préposition (ĉe)
10247 | ĉe¨ : (préfixe) à, à côté de, auprès de, à l'endroit de, chez, avec
10248 
10249 | ĉef¨ : (préfixe) capital, en chef, principal, archi[¨…]
10250 | ĉef¨altarᴼo : maître-autel
10251 | ĉef¨dukᴼo : archiduc
10252 | ĉef¨pulsᴼo : temps fort (mus.)
10253 | ĉef¨punktᴼo : point cardinal (géogr.)
10254 | ĉef¨turᴼo : donjon
10255 
10256 ! ĉefᴱ : (morphème) même sens (principal) que le préfixe (ĉef¨)
10257 | ĉefᴱa : principal, capital, premier, cardinal, primordial, suprême // en chef
10258 | ĉefᴱe : principalement, surtout, avant tout
10259 | ĉefᴱi : primer, exceller // tenir le premier rang, être à la tête, présider
10260 | ĉefᴱo : celui qui est à la tête, le chef, le supérieur
10261 ¦ la ĉefᴱo : le führer, le duce, le caudillo
10262 | ĉefᴱaĵᴼo : l'important, le principal, l'essentiel // le fond (du sujet …)
10263 | ĉefᴱecᴼo : le premier rang, souveraineté, suprématie, principal
10264 | ĉefᴱulᴱo : personnage principal, un notable
10265 | ne¨ĉefᴱa : accessoire, secondaire
10266 
10267 | ĉekᴼo : chèque (fin.)
10268 ¦ strekᴼita ĉekᴼo : chèque barré
10269 ¦ sen¨valorᴼa ĉekᴼo : chèque sans provision
10270 | ĉekᴼujᴱo : carnet de chèques, chéquier
10271 | ĉekᴼlibrᴼo : carnet de chèques, chéquier
10272 
10273 | Ĉeĥᴼo : Tchèque
10274 | Ĉeĥᴼiᴼo : la Bohème et la Moravie
10275 | Ĉeĥᴼujᴱo : la Bohème et la Moravie
10276 | Ĉeĥᴼo¨slovakᴼo : Tchécoslovaque
10277 | Ĉeĥᴼo¨slovakᴼiᴼo : Tchécoslovaquie
10278 | Ĉeĥᴼo¨slovakᴼujᴱo : Tchécoslovaquie
10279 
10280 | ĉelᴼo : cellule (t.s.) // case (échecs) // cellule, cachot, cabanon // cellule, noyau (pol.)
10281 ¦ en¨ŝovᴵi ĉelᴼojn en iᵀoᴱn : noyauter quelque chose (pol.)
10282 | ĉelᴼa : de cellule (pol.) // cellulaire (anat. // prison) // = kvadratita
10283 ¦ ĉelᴼa mal¨liberᴬejᴱo : prison cellulaire
10284 | ĉelᴼaĵᴼo : tissu (anat.) = histᴼo
10285 | ĉelᴼarᴱo : rayon (de miel // pol.)
10286 | ĉelᴼara : celluleux (anat.) // (en) nid d'abeilles (tex.)
10287 | ĉelᴼetᴱo : alvéole
10288 | ĉelᴼemajlᴼo : émail cloisonné
10289 | ĉelᴼeᴱn¨ŝovᴵadᴼo : noyautage (pol.)
10290 | ĉelᴼkernᴼo : noyau de cellule (anat.)
10291 | ĉelᴼmukᴼo : protoplasme (zoo.)
10292 | ĉelᴼteksᴵaĵᴼo : cellular (étoffe de coton alvéolée)
10293 | ĉelᴼveturᴵilᴼo : panier à salade
10294 | pra¨ĉelᴼo : cellule primitive
10295 | unu¨ĉelᴼo : organisme unicellulaire (zoo.)
10296 | unu¨ĉelᴼuloj: protozoaires (zoo.)
10297 
10298 | ĉeleᴼo : chelléen (préh.)
10299 | pra¨ĉeleᴼo : le préchelléen
10300 
10301 | ĉementᴼo : cément (métallique, dents)
10302 | ĉementᴼi : cémenter
10303 | ĉementᴼadᴼo : cémentation
10304 
10305 | ĉemizᴼo : chemise (vêt.)
10306 | ĉemizᴼetᴱo : chemisette, chemise Lacoste
10307 | ĉemizᴼistᴼo : chemisier
10308 | ĉemizᴼbluzᴼo : chemisier (de femme)
10309 | ĉemizᴼmanikᴼe : en manches de chemise
10310 | ĉemizᴼvendᴵejᴱo : chemiserie
10311 | sub¨ĉemizᴼo : sous-vêtement
10312 | sur¨ĉemizᴼo : plastron (homme) // chemisier (femme)
10313 
10314 | ĉenᴼo : chaîne (d'arpenteur, bicyclette, montre …) // (f.) chaîne (de montagnes), chapelet (d'îles), file (de voiture), fil (des idées), suite (de générations) … // chaînette (géom.)
10315 ¦ formᴼi ĉenᴼoᴱn : faire la chaîne (incendie …)
10316 | ĉenᴼi : enchaîner (p. f.), attacher, mettre à la chaîne // lier (ch.) // chaîner (inf.)
10317 | ĉenᴼerᴼo : chaînon
10318 | ĉenᴼetᴱo : chaînette
10319 | ĉenᴼistᴼo : chaînier
10320 | ĉenᴼujᴱo : carter (de vélo)
10321 | ĉenᴼbutikᴼo : magasin à succursales multiples
10322 | ĉenᴼfrakciᴼo : fraction continue (math.)
10323 | ĉenᴼŭndᴼo : chien d'attache
10324 | ĉenᴼkantᴵo : canon (mus.)
10325 | ĉenᴼkudrᴵero : point de chaînette
10326 | ĉenᴼkuglᴼegᴼoᴱj : boulets ramés
10327 | ĉenᴼkuplᴵo : attelage par chaînes (chemin de fer)
10328 | ĉenᴼlaborᴵi : travailler à la chaîne
10329 | ĉenᴼleterᴼo : chaîne (de lettres à recopier …)
10330 | ĉenᴼliniᴼo : chaînette (géom.)
10331 | ĉenᴼmagazenᴼo : magasin à succursales multiples
10332 | ĉenᴼradᴼo : pignon (vélo)
10333 ¦ ĉefᴱa ĉenᴼradᴼo : grand pignon
10334 | ĉenᴼreakciᴼo : réaction en chaîne (ch.)
10335 | ĉenᴼsegᴵilᴼo : tronçonneuse
10336 | ĉenᴼstablᴼo : chaîne de montage (d'usine)
10337 | ĉenᴼtransmisiᴵo : transmission par chaîne
10338 | de¨ĉenᴼigᴵi : déchaîner (p. f.)
10339 | el¨ĉenᴼigᴵi : déchaîner (p. f.)
10340 | kun¨ĉenᴼadᴼo : enchaînement (f.)
10341 | sen¨ĉenᴼa : sans chaîne // déchaîné, lâché, détaché (։chien)
10342 
10343 | ĉenilᴼo : chenille (passementerie)
10344 
10345 | ĉentonᴼo : centon (litt.)
10346 
10347 | ĉerburgᴼo : Cherbourg
10348 
10349 | ĉerizᴼo : cerise
10350 ¦ blankᴬa¨karnᴼa ĉerizᴼo : bigarreau
10351 ¦ nigrᴬa¨karnᴼa ĉerizᴼo : guigne noire
10352 ¦ brandᴼaᴱj ĉerizᴼoᴱj : cerises à l'eau de vie
10353 | ĉerizᴼejᴱo : cerisaie
10354 | ĉerizᴼujᴱo : cerisier (bot.
10355 | ĉerizᴼarbᴼo : cerisier (bot.)
10356 ¦ acidᴼa ĉerizᴼo : griotte, cerise aigre (bot.)
10357 ¦ acidᴼa ĉerizᴼujᴱo : griottier (bot.)
10358 | dolĉᴬa ĉerizᴼujᴱo : merisier, cerisier sauvage (bot.)
10359 | ĉerizᴼbrandᴼo : cherry
10360 ¦ ĉerizᴼlaŭrᴼo : laurier-cerise (bot.)
10361 | ĉerizᴼlignᴼo : du cerisier
10362 | ĉerizᴼlikvorᴼo : guignolet
10363 | ĉerizᴼruĝᴬa : rouge cerise
10364 | ĉerizᴼtortᴼo : clafoutis
10365 
10366 | ĉerkᴼo : cercueil
10367 | ĉerkᴼa : du cercueil // sépulcral, funéraire
10368 | ĉerkᴼujᴱo : sépulcre, tombeau // caveau
10369 | ĉerkᴼo¨kamerᴼo : chambre funéraire
10370 | ĉerkᴼportᴵistᴼo : employé des pompes funèbres, croque-mort*
10371 | ĉerkᴼveturᴵilᴼo : corbillard
10372 | en¨ĉerkᴼigᴵi : mettre en bière
10373 
10374 | Ĉerkesᴼo : Tcherkesse, Circassien
10375 | Ĉerkesᴼiᴼo : Circassie
10376 | ĉerkesᴼujᴱo : Circassie
10377 
10378 | ĉerpᴵi : puiser (el) dans, à // (f.) puiser, emprunter
10379 ¦ ĉerpᴵi sitelᴼoᴱn da akvᴼo : tirer un seau d'eau
10380 | ĉerpᴵo : puisage
10381 ¦ ĉerpᴵetᴱo da : une cuillerée, une bolée de, une lampée de
10382 | ĉerpᴵilᴼo : puisette // cuillère à pot, louche
10383 | de¨ĉerpᴵi : prélever, puiser
10384 | el¨ĉerpᴵi : épuiser
10385 | el¨ĉerpᴵigᴵi : épuiser (t.s.)
10386 | el¨ĉerpᴵiĝᴵi : s'épuiser (p. f.)
10387 | el¨ĉerpᴵiĝᴵo : épuisement
10388 | el¨ĉerpᴵitᴬa : épuisé (։tonneau // livre // énergie)
10389 | ne¨el¨ĉerpᴵeblᴬa : inépuisable
10390 | sub¨ĉerpᴵi : soutirer
10391 
10392 | ĉervoncᴼo : tchervonetz (mon.)
10393 
10394 | ĉesᴵi : cesser, prendre fin, s'arrêter // cesser de
10395 | ĉesᴵo : cessation, arrêt
10396 ¦ ĉesᴵo de la monatᴼaĵᴼoᴱj : ménopause (méd.)
10397 ¦ farᴵi ĉesᴵoᴱn : renoncer, passer (cartes)
10398 | ĉesᴵigᴵi : cesser, mettre fin à, interrompre, terminer
10399 | ĉesᴵigᴵo : arrêt, interruption
10400 | ĉesᴵiĝᴵi : se terminer peu à peu, cesser progressivement
10401 | inter¨ĉesᴵo : relâche, interruption, pause
10402 | sen¨ĉesᴵa : incessant
10403 | sen¨ĉesᴵecᴼo : persistance.
10404 
10405 | Ĉestrᴼo : Chester
10406 ¦ ĉestrᴼa fromaĝᴼo : du chester
10407 
10408 |¨cet¯o : (du grec κοιτος:gîte,demeure) […¨]cet
10409 ▌ ekz¯o¨cet¯o : exocet ♦ ekz¯o¨ : (du grec εξ: hors de) à ᵒᵘ vers l'extérieur ᵈᵉ [¨…]
10410 
10411 | ĉetiᴼo : bouscarle de Cetti (orn.)
10412 
10413 | ĉevalᴼo : cheval (mam.) // cavalier (échecs) // cheval-vapeur (méc.)
10414 ¦ ek¨rajdᴵi siᴱaᴱjᴱn altᴬaᴱjᴱn ĉevalᴼoᴱjᴱn : monter sur ses grands chevaux (f.)
10415 | ĉevalᴼa : de cheval // chevalin, équin
10416 | ĉevalᴼaĉᴱo : rosse, rossinante, haridelle
10417 | ĉevalᴼaĵᴼo : du cheval (viande)
10418 | ĉevalᴼarᴱo : troupeau de chevaux
10419 | ĉevalᴼejᴱo : écurie
10420 | ĉevalᴼestrᴼo : écuyer (hist.)
10421 | ĉevalᴼetᴱo : dada (p. f.), hobby, violon d'Ingres (f.), passe-temp // poney (mam.)
10422 | ĉevalᴼidᴱo : poulain
10423 | ĉevalᴼidᴱinᴱo : pouliche
10424 | ĉevalᴼinᴱo : jument
10425 | ĉevalᴼistᴼo : palefrenier, valet d'écurie
10426 | ĉevalᴼbanᴵejᴱo : abreuvoir
10427 | ĉevalᴼblekᴵi : hennir
10428 | ĉevalᴼblokᴼo : montoir
10429 | ĉevalᴼbredᴵistᴼo : éleveur
10430 | ĉevalᴼbrosᴼo : brosse de pansage
10431 | ĉevalᴼbuĉᴵistᴼo : équarrisseur
10432 | ĉevalᴼfabᴼo : fève des marais (bot.)
10433 | ĉevalᴼfekᴼo : crottin
10434 | ĉevalᴼfelᴼo : peau de cheval
10435 | ĉevalᴼharᴼoᴱj : crins
10436 | ĉevalᴼirᴵo : marche du cavalier (échecs)
10437 | ĉevalᴼkovrᴵilᴼo : housse, caparaçon
10438 | ĉevalᴼkonkursᴼo : concours hippique
10439 | ĉevalᴼkurᴵadᴼo : course de chevaux
10440 | ĉevalᴼpiedᴼo : tussilage, pas-d'âne (bot.)
10441 | ĉevalᴼpovᴵo : cheval-vapeur (méc.)
10442 | ĉevalᴼstalᴼo : écurie
10443 | ĉevalᴼŝanĝᴵo : relais
10444 | ĉevalᴼtriᴱo : attelage à trois, troïka
10445 | ĉevalᴼtrogᴼo : auge (d'abreuvoir)
10446 | ĉevalᴼvagonᴼo : wagon à chevaux
10447 | ĉevalᴼvendᴵistᴼo : maquignon
10448 | ĉevalᴼviandᴼejᴱo : boucherie chevaline
10449 | ĉevalᴼvirᴼo : centaure (myth.) // (év.) étalon
10450 | ĉevalᴼvojᴼo : piste cavalière
10451 | ĉevalᴼvostᴼo : queue de cheval (p. // anat.)
10452 | ĉevalᴼzonᴼo : sangle
10453 | antaŭ¨ĉevalᴼo : cheval attelé en flèche, cheval de renfort
10454 | de¨ĉevalᴼigᴵi : désarçonner
10455 | de¨ĉevalᴼiĝᴵi : descendre de cheval, mettre pied à terre
10456 | du¨ĉevalᴼa : à deux chevaux
10457 ¦ du¨ĉevalᴼa aŭtᴼo : une deux-chevaux
10458 | sur¨ĉevalᴼigᴵi : mettre en selle
10459 | sur¨ĉevalᴼiĝᴵi : sauter à cheval, mettre en selle
10460 | vir¨ĉevalᴼo : étalon (cheval mâle)
10461 
10462 | ĉevronᴼo : chevron (arch.)
10463 ¦ eĝᴼa ĉevronᴼo : arêtier
10464 | ĉevronᴼa : à chevrons
10465 | ĉevronarᴼo : ferme (d'un toit) = truso
10466 | kverᴱĉevronᴼo : chevêtre
10467 
10468 | ĉi : (adjectif, adverbe, pronom) ici // ci (indiquant la proximité dans l'espace ou le temps)
10469 ¦ ĉi kaj tiᵀe : ici et là
10470 
10471 | ĉi¨jarᴼe : cette année
10472 | ĉi¨tiᵀe : ici même (forme accentuée)   ???
10473 
10474 | ĉiᵀ : (préfixant collectif) tout, chaque
10475 !
10476 | ĉiᵀa : toute espèce de, toute sorte de
10477 ¦ anstataŭ ĉiᵀa respondᴵo : pour toute réponse
10478 | ĉiᵀa¨manierᴼe : de toute façon, de toutes les manières
10479 !
10480 | ĉiᵀal : (adverbe) pour toutes sortes de raisons
10481 !
10482 | ĉiᵀam : (adverbe) toujours, en tout temps
10483 ¦ de ĉiᵀam : depuis toujours
10484 | ĉiᵀamᴱe : (morphème) toujours, en tout temps
10485 | ĉiᵀamᴱa : (adj.) de toujours, éternel // constant, perpétuel, permanent
10486 | ĉiᵀamᴱulᴱo : client régulier, un habitué
10487 | ĉiᵀamᴱverdᴬa : à feuilles persistantes
10488 ¦ por ĉiᵀamᴱa : éternel, (qui durera) à jamais
10489 !
10490 | ĉiᵀe : (adverbe) partout
10491 | ĉiᵀeᴱe : (morphème) partout
10492 | ĉiᵀeᴱn : partout (avec mouvement), dans toutes les directions
10493 | ĉiᵀeᴱa : de partout, universel, général
10494 | ĉiᵀeᴱestᴵa : omniprésent
10495 | ĉiᵀeᴱestᴵo : ubiquité
10496 | ĉiᵀeᴱestᴵecᴱo : ubiquité
10497 ¦ preskaŭ ĉie : presque partout
10498 !
10499 | ĉiᵀel : (adverbe) de toute façon, de toutes les manières
10500 !
10501 | ĉiᵀes : (pronom) de chacun, de tous, à tout le monde
10502 | ĉiᵀesᴬa : (morphème) de chacun, de tous, de tout le monde, publique
10503 | ĉiᵀesᴬulᴱinᴱo : fille ᵖᵘᵇˡⁱᶣᵘᵉ, prostituée, péripatéticienne, tapineuse, putain, traînée*
10504 | ĉiᵀesᴬvoĉᴼe : à l'unanimité
10505 !
10506 | ĉiᵀo : tout, toute chose, chaque chose
10507 ¦ ne ĉiᵀo brilᴵantᴬa estᴵas diamantᴼo : tout ce qui brille n'est pas or
10508 | ĉiᵀo¨ĉi : tout ceci
10509 | ĉiᵀo¨potencᴼa : omnipotent
10510 | ĉiᵀo¨povᴵa : tout-puissant
10511 | ĉiᵀo¨sciᴵa : omniscient
10512 | ĉiᵀo¨sciᴵadᴼo : omniscience
10513 !
10514 | ĉiᵀom : (adverbe) toutes les fois // en tout, en totalité
10515 | ĉiᵀomᴱe : (morphème) toutes les fois // en tout, totalement
10516 | ĉiᵀomᴱa : total
10517 !
10518 | ĉiᵀu : (adj.) chaque, tout, toute // (pronom) chacun, chacune, tout homme
10519 | ĉiᵀuᴱj : tous, toutes, tout le monde, chacune des
10520 ¦ ĉiᵀuᴱj kiᵀuᴱj : tous ceux qui ……
10521 ¦ ĉiᵀuᴱn duᴱaᴱn tagᴼoᴱn : un jour sur deux
10522 ¦ ĉiᵀuᴱn triᴱaᴱn jarᴼoᴱn : tous les trois ans
10523 
10524 | ĉibukᴼo : chibouque (pipe)
10525 
10526 | ĉiĉeronᴼo : cicérone, guide
10527 
10528 | ĉielᴼo : ciel (p. f.)
10529 ¦ sur la ĉielᴼo : au ciel (p.)
10530 ¦ en la ĉielᴼo : au ciel (rel.)
10531 ¦ sub la liberᴬa ĉielᴼo : en plein air, à la belle étoile
10532 | ĉielᴼo¯j : les cieux (B.)
10533 | ĉielᴼa : du ciel // céleste
10534 | ĉielᴼanᴼo : habitant du ciel, esprit céleste, divinité
10535 | ĉielᴼulᴱo : habitant du ciel, esprit céleste, divinité
10536 | ĉielᴼarkᴼo : arc-en-ciel
10537 | ĉielᴼarkᴼa : irisé // arc-en-ciel (։truite)
10538 | ĉielᴼbluᴬa : bleu ciel, azuré // bleu horizon
10539 | ĉielᴼfeliĉᴬulᴱo : un bienheureux
10540 | ĉielᴼfirmᴬaĵᴼo : firmament
10541 | ĉielᴼirᴵo : Ascension (rel.)
10542 ¦ ĉielᴼirᴵo de Maria : Assomption (rel.)
10543 | ĉielᴼkolorᴼa : bleu ciel, azuré
10544 | ĉielᴼruĝᴬo : aurore
10545 | ĉielᴼskrapᴵantᴬo : gratte-ciel (arch.)
10546 | ĉielᴼskrapᴵulᴱo : gratte-ciel (arch.)
10547 | ĉielᴼa : sublunaire // à l'air libre, en plein air
10548 
10549 | ĉifᴵi : chiffonner, friper, donner un faux pli à (une étoffe) // chiffonner, froisser (du papier) // défaire, mettre sens dessus dessous (un lit)
10550 | ĉifᴵaĵᴼo : chiffon (de papier), chiffonnage, chiffe (d'étoffe)
10551 | mal¨ĉifᴵi : défriper, défroisser
10552 | ne¨ĉifᴵeblᴬa : infroissable
10553 
10554 | ĉifĉafᴼo : pouillot véloce (orn.)
10555 
10556 | ĉifonᴼo : loque, chiffon (déchiré) // lambeau (de chair …) // hardes, frusques, nippes, haillons, guenille
10557 ¦ piedᴼa ĉifonᴼo : chaussette russe
10558 | ĉifonᴼa : déchiré en loques
10559 | ĉifonᴼi : mettre en pièces, faire des chiffons avec (une robe …)
10560 | ĉifonᴼaĵᴼo : hardes, frusques, nippes, haillons, guenille
10561 | ĉifonᴼarᴱo : friperie, vieilleries, fouillis, fourbi*
10562 | ĉifonᴼetᴱoᴱj : petits bouts de chiffons
10563 | ĉifonᴼistᴼo : chiffonnier
10564 | ĉifonᴼujᴱo : chiffonnier (meuble)
10565 | ĉifonᴼulᴱo : un gueux, un va-nu-pieds
10566 | ĉifonᴼulᴱarᴱo : la gueusaille
10567 | ĉifonᴼfigurᴼo : épouvantail
10568 | ĉifonᴼproletᴱarᴱo : lumpenprolétariat
10569 | ĉifonᴼvestᴼitᴬa : déguenillé, loqueteux, miteux, en haillons
10570 
10571 | ĉifrᴼo : chiffre (secret)
10572 | ĉifrᴼa : chiffré, codé (։message)
10573 | ĉifrᴼi : chiffrer (un texte)
10574 | ĉifrᴼadᴼo : chiffrement
10575 | ĉifrᴼaĵᴼo : texte chiffré
10576 | ĉifrᴼistᴼo : chiffreur
10577 | mal¨ĉifrᴼi : déchiffrer (p. f.)
10578 | sur¨ĉifrᴼi : surchiffrer
10579 
10580 | ĉikᴼo : chique (ent.)
10581 
10582 | Ĉikagᴼo : Chicago
10583 
10584 | ĉikanᴵi : chicaner, chipoter, ergoter, épiloguer, trouver à redire // tracasser, harceler, importuner, taquiner, chiner* , brimer // (vx.) = klaĉ'i
10585 | ĉikanᴵo : chicane, arguties // tracasserie, taquinerie, brimade // (vx.) = klaĉ'o
10586 | ĉikanᴵemᴱa : chicanier, ergoteur // méchant, taquin, importun, tracassier, // (vx.) = klaĉᴵema
10587 | ĉikanᴵistᴼo : chicaneur, coupeur de cheveux en quatre // un importun, un poison* (f.) // (vx.) = klaĉᴵisto
10588 
10589 | ĉiklonᴼo : cyclone, typhon, tourbillon de vents violents
10590 
10591 | ĉilᴼo : chyle (phl.)
10592 | ĉilᴼportᴵantᴬa : chylifère
10593 
10594 | ĉiliᴼo : Chili
10595 | ĉiliᴼanᴼo : Chilien
10596 
10597 | ĉimᴼo : chyme (phl.)
10598 
10599 | ĉimborazᴼo : Chimborazo
10600 
10601 | ĉimozinᴼo : chymosine (ch.)
10602 
10603 | ĉimpanzᴼo : chimpanzé (mam.)
10604 
10605 | Ĉinᴼo : un Chinois
10606 ¦ Ĉinᴼa Marᴼo : mer de Chine
10607 | ĉinᴼa : chinois
10608 | ĉinᴼaĵᴼo : chinoiserie
10609 | Ĉinᴼiᴼo : Chine
10610 | Ĉinᴼujᴱo : Chine
10611 | ĉinᴼo¨log¯o : sinologue
10612 
10613 | ĉinĉilᴼo : chinchilla (mam.)
10614 | ĉinĉilᴼpeltᴼo : du chinchilla (fourrure)
10615 
10616 | ĉipᴬa : peu coûteux, bon marché, bas de gamme = malmultᴬe¨kostᴵa
10617 | ĉipᴬe : à bon marché, pour pas cher*
10618 | ĉipᴬaĵᴼo : babiole, bricole* , article de bas de gamme
10619 
10620 | ĉirᴼo : cirre (zoo.) // vrille (bot.)
10621 
10622 | ĉirkaŭ : (préposition) autour de // vers (le soir …), aux environs de (telle date) // environ, à peu près, approximativement
10623 ¦ la librᴼo kostᴵas ĉirkaŭ 7 dolaroᴱjᴱn : le livre coûte dans les 7 dollars
10624 | ĉirkaŭᴱe : ᵗᵒᵘᵗ autour, ᵃᵘˣ alentourˢ, sur le pourtour, en rond // environ, approximativement
10625 | ĉirkaŭᴱeᴱn : à la ronde, en tournée
10626 | ĉirkaŭᴱa : environnant, des alentours // ambiant
10627 | ĉirkaŭᴱi : être autour (de qqch.), entourer, encercler, environner, envelopper, ceindre
10628 | ĉirkaŭᴱo : circuit, enceinte, périphérie, pourtour
10629 | ĉirkaŭᴱaĵᴼo : les environs, les alentours // voisinage
10630 | ĉirkaŭᴱaĵa : circonvoisin
10631 | ĉirkaŭᴱantᴱarᴱo : entourage (de qqn.)
10632 | ĉirkaŭᴱigᴵi : entourer ᵈᵉ, ceindre ᵈᵉ
10633 | ĉirkaŭᴱumᴱo : l'environnement
10634 
10635 | ĉirkaŭ¨ : (préfixe) autour, circon[¨…], péri[¨…]
10636 ¦ ĉirkaŭ¨premᴵi : étreindre
10637 | ĉirkaŭ¨brakᴼo : bracelet
10638 
10639 | ĉirpᴵi : chanter (cigale, grillon) // pépier, gazouiller
10640 
10641 | ĉit : chut!
10642 
10643 | ĉizᴵi : travailler au ciseau (bois, pierre, métal), creuser au burin // buriner, ciseler
10644 | ĉizᴵadᴼo : burinage
10645 | ĉizᴵaĵᴼo : ciselure
10646 | ĉizᴵilᴼo : ciseau (de sculpteur), burin (de mécanicien …)
10647 ¦ bekᴼformᴼa ĉizᴵilᴼo : bédane
10648 | ĉizᴵilᴼetᴱo : ciselet (d'orfèvre)
10649 | ĉizᴵistᴼo : ciseleur // sculpteur (sur bois) // tailleur d'images
10650 | ĉirkaŭ¨ĉizᴵi : façonner, dégrossir
10651 | el¨ĉizᴵi : tailler (un trou dans le roc …)
10652 
10653 | ĉizojᴼo : cisailles
10654 | ĉizojᴼi : cisailler
10655 | ĉizojᴼadᴼo : cisaillement
10656 | ĉizojᴼmaŝinᴼo : cisailleuse   ??? Google 1 (ici!=0)
10657 
10658 |¨ĉjᴼo : diminutif affectueux masculin qui s'ajoute à l'apocope du nom
10659 ▌ Peᵀĉjᴼo : Pierrot ♦ Petrᴼo : Pierre
10660 ▌ Vikᵀĉjᴼo : Totor ♦ Viktorᴼo : Victor
10661 
10662 | ĉokoladᴼo : chocolat
10663 | ĉokoladᴼa : au chocolat, chocolaté
10664 | ĉokoladᴼejᴱo : chocolaterie
10665 | ĉokoladᴼistᴼo : chocolatier
10666 | ĉokoladᴼujᴱo : chocolatière
10667 | ĉokoladᴼbrunᴬa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ brun chocolat
10668 | ĉokoladᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ chocolat
10669 
10670 | ĉotᴼo : chabot (ich.)
10671 
10672 | ĉu : (adverbe) est-ce que …… // (conjonction de subordination) si ……
10673 ¦ ĉu ne : n'est-ce pas ?
10674 ¦ ĉu jes : vraiment ?
10675 ¦ dirᴵu ĉu vi irᴵos : dites si vous irez
10676 ¦ mi dubᴵis, ĉu li venᴵos : je doutais qu'il vint
10677 ¦ ĉu … ĉu … : soit … soit …, que … ou que …
10678 ¦ ĉu pluvᴼos, ĉu venᴵtos, mi venᴵos : je viendrai qu'il pleuve ou qu'il vente
10679 ¦ ĉu kun li, ĉu sen li : avec ou sans lui
10680 | ĉuᴱsignᴼo : point d'interrogation          ??? Google 38 ???
10681 | demandᴵo¨signᴼo : point d'interrogation    ??? Google 8230
10682 
10683 | ĉukᴼo : mandrin (pour tenir une pièce)
10684 ¦ du¨makzela ĉukᴼo : mandrin à deux mors
10685 | ĉukᴼetᴱkrajonᴼo : portemine
10686 
10687 | ĉurᴼo : sperme humain
10688 | ĉurᴼovᴼo: testicule (anat.)
10689 
10690 | D : (comme signe de forme) D
10691 ¦ D-valvᴼo : soupape en D
10692 
10693 | da : (préposition) de (relie un nom de mesure à son complément s'il est indéterminé)
10694 ¦ glasᴼo da akvᴼo : un verre d'eau
10695 ¦ pli da lumᴵo : plus de lumière
10696 ! REM. « da » est remplacé par « de » lorsque le complément est précédé de l'article, d'un nom de nombre ou d'un démonstratif ou possessif
10697 ¦ sumᴼo de mil frankoᴼj : une somme de mille francs
10698 ! ou lorsque le complété est une fraction
10699 ¦ duᴱonᴱo de panᴼo : une moitié de pain, un demi pain
10700 ¦ duᴱon¨panᴼo : un demi pain                         ??? ajouté par Gilbert ???
10701 
10702 | dabᴵi : tamponner (blessure)
10703 
10704 | Dacᴼo : Dace
10705 | Dacᴼiᴼo : Dacie
10706 | Dacᴼujᴱo : Dacie
10707 
10708 | dadaismᴼo : dadaïsme (b.a.)
10709 
10710 | dafᴼo : dafé (bot.)
10711 | dafᴼa : relatif au dafé (bot.)
10712 ▒ Dafà : Daphé (myth.)
10713 
10714 | dafniᴼo : daphnie, puce d'eau (ent.)
10715 
10716 | Dafnisᴼo : Daphnis (myth.)
10717 
10718 | dafnᴼo : (du grec δαφνη:laurier) arbustes ou sous-arbrisseaux de la famille des Thyméléacées (bot.)
10719 ▒ Dafnò : Daphné (myth. nymphe changée en laurier)
10720 
10721 | dafodilᴼo : narcisse, pseudo-narcisse, narcisse jaune (bot.)
10722 
10723 | dagerotipᴼo : daguerréotype (image)
10724 | dagerotipᴼiᴼo : daguerréotypie (procédé)
10725 
10726 | Gegestanᴼo : Daghestan
10727 
10728 | Dagobertᴼo : Dagobert
10729 
10730 | Dahomeᴼo : Dahomey (Bénin)
10731 | Dahomeᴼa : du Dahomey
10732 ▒ Dahomeà : Dahomée (femme)
10733 
10734 | daimiᴼo : daïmio (prince féodal)
10735 
10736 | dajmonᴼo : démon (myth. grecque)
10737 
10738 | Dajrenᴼo : Dairen ᵒᵘ Ta-Lien (ville de Chine)
10739 
10740 | Dakotᴼo : Dakota (EU)
10741 
10742 
10743 
10744 | daktil¯ : (du grec δαχτυλο) doigt
10745 
10746 | daktil¯o¨ : (du grec) dactylo[¨…]
10747 | daktil¯o¨graf¯i : dactylographier (écrire à la machine avec les doigts)
10748 | maŝinᴼtajpᴵi : dactylographier
10749 | daktil¯o¨graf¯adᴼo : dactylographie
10750 | daktil¯o¨graf¯istᴼo : un dactylographe.
10751 | daktil¯o¨graf¯istᴼinᴱo : une dactylographe.
10752 | daktil¯o¨skop¯iᴼo : dactyloscopie (identification par empreintes digitales)
10753 
10754 | daktilᴼo : datte
10755 █ daktil¯o : dactyle, pied formé d'une longue et de deux brèves (vers.)
10756 
10757 | daktilᴼa : de la datte, dattière (։industrie)
10758 █ daktil¯a : dactylique (։poème)
10759 
10760 | daktilᴼujᴱo : dattier (bot.)
10761 | daktilᴼarbᴼo : dattier (bot.)
10762 | daktilᴼpalmᴼo : dattier (bot.)
10763 
10764 | Dalai-lamo : le dalaï-lama (rel.)
10765 
10766 | Dalekarliᴼo : Dalécarlie (région de Suède)
10767 
10768 | daliᴼo : dahlia (bot.)
10769 
10770 | Dalmatᴼo : Dalmate
10771 | Dalmatᴼiᴼo : Dalmatie
10772 | Dalmatᴼujᴱo : Dalmatie
10773 
10774 | dalmatikᴼo : dalmatique (rel.)
10775 
10776 | daltonismᴼo : daltonisme (méd.)
10777 | daltonismᴼa : daltonie
10778 
10779 | damᴼo : dame (noble) // dame (cartes, échecs …)
10780 ¦ damᴼo de honorᴵo : dame d'honneur
10781 ¦ kera damᴼo : la dame de cœur
10782 ¦ ludᴵi damᴼoᴱjᴱn : jouer aux dames
10783 | damᴼigᴵi : damer (un pion)
10784 | damᴼiĝᴵi : aller à dame
10785 | damᴼcervᴼo : daim (mam.)
10786 | damᴼludᴵo : jeu de dames
10787 | damᴼmantelᴼo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.)
10788 | damᴼtabulᴼo : damier
10789 
10790 | damaᴼo : daim (mam.)
10791 | damaᴼinᴱo : daine
10792 | damaᴼledᴼo : du daim (cuir)
10793 
10794 | damaĝᴵi : endommager
10795 | damaĝᴵo : dommage, dégât
10796 ■ damᴼaĝᴼo : (inapte)   ??? surement pas: l'âge de la dame
10797 
10798 | damarᴼo : dammar (bot.)
10799 | damarᴼgumᴼo : dammar (ch.)
10800 
10801 | damaskᴼo : damas (étoffe)
10802 █ Damask¯o : Damas (ville)
10803 | damaskᴼi : damasser (tex.)
10804 | damaskᴼa : damasséᵉ (։étoffe)
10805 █ damask¯a : (prune)de Damas (bot.)
10806 | damask¯anᴱo : damascène (habitant ou relatif à Damas)
10807 
10808 | damaskenᴵi : damasquiner
10809 | damaskenᴵadᴼo : damasquinage
10810 █ damask¯enadᴼo : pigeon colombin de Damas (orn.)
10811 
10812 | Damianᴼo : Damien (homme)   ???
10813 
10814 | damnᴵi : damner (rel.)
10815 | damnᴵo : damnation
10816 | damnᴵindᴬa : damnable
10817 | damnᴵitᴬo : un damné
10818 | damnᴵitᴬecᴼo : (état de) damnation
10819 
10820 | Damoklᴼo : Damoclès
10821 
10822 | dampᴵi : étouffer (les vibrations, mus.)
10823 | dampᴵilᴼo : étouffoir (mus.) // un silencieux (auto, revolver)
10824 
10825 | Danᴼo : un Danois
10826 | danᴼa : danois
10827 | Danᴼiᴼo : Danemark
10828 | Danᴼujᴱo : Danemark
10829 | Danᴼlandᴼo : Danemark
10830 
10831 | Danaᴼo : Danaos (myth.)
10832 | Danaᴼidᴼin¯o¯j : les Danaïdes
10833 
10834 | Dana¯e : Danaé (myth.)
10835 
10836 | dancᴵi : danser (p. f.)
10837 | dancᴵo : danse
10838 | dancᴵa : de danse, dansant
10839 | dancᴵadᴼo : la danse
10840 | dancᴵantᴬo : danseur
10841 | dancᴵejᴱo : salle de danse // dancing
10842 ¦ dancᴵigᴵi la tablᴼoᴱjᴱn : faire tourner les tables (rel.)
10843 | dancᴵistᴼinᴱo : danseuse, ballerine
10844 | dancᴵartᴼo : chorégraphie
10845 | dancᴵinstruᴵistᴼo : maître à danser
10846 | dancᴼmuzikᴼo : musique de danse
10847 | dancᴼpaŝᴵo : pas de danse
10848 | dancᴼo¨ŝuᴼo : soulier de bal // escarpin
10849 | dancᴼo¨vesperᴼo : sauterie, boum*
10850 | ek¨dancᴼi : se mettre à danser
10851 | kun¨dancᴼantᴱo : cavalier
10852 
10853 | Dancigᴼo : Gdansk, Dantzig
10854 
10855 | dandᴼo : dandy, petit maître, freluquet
10856 ¦ mal¨junᴬa dandᴼo : un vieux beau
10857 | dandᴼi : jouer les dandis, faire l'élégant
10858 | dandᴼinᴱo : petite maîtresse, poupée*
10859 | dandᴼismᴼo : dandysme
10860 | for¨dandᴼi : gaspiller (en faisant le faraud)
10861 | tra¨dandᴼi : gaspiller (en faisant le faraud)
10862 
10863 | danĝerᴼo : danger, péril
10864 ¦ danĝerᴼo de mortᴵo : danger de mort
10865 ¦ ekster danĝerᴼo : hors de danger
10866 | danĝerᴼa : dangereux, périlleux // critique, épieux (։situation, terrain)
10867 | danĝerᴼe : dangereusement // gravement malade
10868 | danĝerᴼecᴼo : caractère dangereux, gravité // dangerosité (méd. psy.)
10869 | danĝerᴼegᴱa : redoutable
10870 | en¨danĝerᴼigᴵi : mettre en danger, mettre en péril, exposer
10871 | sen¨danĝerᴼa : sans danger, anodin // sûr = sekura
10872 | sen¨danĝerᴼecᴼo : innocuité // sécurité
10873 | sen¨danĝerᴼigᴵi : mettre en sûreté, à l'abri
10874 
10875 | Danielᴼo : Daniel (homme)
10876 | Danielᴼa : de Daniel
10877 ▒ Danielà : Danielle (femme)
10878 
10879 | dankᴵi : remercier (iu pro) quelqu'un de, rendre grâce (à qqn.) // être reconnaissant (de qqch.), savoir gré de // remercier, récompenser, payer (qqn. par qqch.), devoir (qqch. à qqn.)
10880 ¦ mi dankᴵas : merci bien! (= oui // = non)
10881 ¦ mi dankᴵos al vi pro tiᵀo : je vous revaudrai ça
10882 ¦ vi, al kiᵀu ni dankᴵas la vivᴵoᴱn : vous, de qui nous devons la vie
10883 | dankᴵa : de remerciement // reconnaissant, obligé
10884 | dankᴵe : avec reconnaissance
10885 | dankᴵo : remerciement // grâces (rel.)
10886 | dankᴵo : merci!
10887 ¦ dankᴵ' al : grâce à (remerciement à)
10888 | dankᴵemᴱa : reconnaissant
10889 | dankᴵemᴱo : reconnaissance, gratitude
10890 | dankᴵindᴬa : digne de reconnaissance
10891 | dankᴵatestᴵo : témoignage de reconnaissance
10892 | dankᴵo¨kantᴵo : chant d'action de grâces
10893 | dankᴵleterᴼo : lettre de remerciements
10894 | dankᴵoferᴵo : sacrifice d'action de grâces
10895 | dankᴵo¨portᴵa : qui rend bien, qui rapporte
10896 | dankᴵo¨preĝᴵo : action de grâces
10897 | antaŭ¨dankᴵe : avec mes remerciements anticipés
10898 | for¨dankᴵi : remercier (en refusant) // abdiquer = abdiki
10899 | ne¨dankᴵemᴱa : ingrat
10900 | ne¨dankᴵinde : il n'y a pas de quoi!
10901 | sen¨dankᴵa : ingrat (p. f.)
10902 | sen¨dankᴵecᴼo : ingratitude
10903 | sen¨dankᴵulᴱo : un ingrat
10904 
10905 | Dantᴼo : Dante
10906 | dantᴼecᴬa : dantesque
10907 | dantᴼeskᴱa : dantesque
10908 
10909 | Danubᴼo : le Danube
10910 | danubᴼa : danubien
10911 
10912 | Dardanel¯o¯j : les Dardanelles
10913 
10914 | Dariᴼo : Darius
10915 
10916 | dariolᴼo : rissole (pâtisserie fourrée à la frangipane, aux abricots …)
10917 
10918 | darkemonᴼo : darique ᵈ'ᵒʳ (B.)
10919 
10920 | darmᴼo : dharma (rel.)
10921 
10922 | dartrᴼo : dartre (méd.)
10923 | dartrᴼa : dartreux
10924 
10925 | Darvinᴼo : Charles Darwin (1809-1882)
10926 █ Darvin¯o : Darwin (capitale du "Territoire du Nord" de l'Autralie)
10927 | darvinᴼismᴼo : darwinisme
10928 | darvinᴼismᴼa : darwinienⁿᵉ
10929 
10930 | datᴼo : date
10931 | datᴼi : dater, mettre la date à
10932 | datᴼadᴼo : datation
10933 | datᴼiĝᴵi : dater (de), remonter (à telle époque)
10934 | datᴼumᴱi : dater (de), remonter (à telle époque)
10935 | datᴼerarᴵo : fausse datation
10936 | datᴼfalᴵo : échéance, terme (d'un billet)
10937 | datᴼliniᴼo : ligne de changement de date (géogr.)
10938 | datᴼre¨venᴵo : anniversaire
10939 | datᴼstampᴵilᴼo : timbre à date
10940 | antaŭ¨datᴼi : antidater
10941 | ĝis¨datᴼa : à jour
10942 | ĝis¨datᴼigᴵi : mettre à jour
10943 | post¨datᴼi : postdater
10944 | sen¨datᴼa : sans date, non daté
10945 
10946 | datariᴼo : daterie (rel.)
10947 | datariᴼestrᴼo : dataire
10948 
10949 | datumᴼo : donnée, information  (inf.)              ???
10950 ■ datᴼumᴱo : (inapte)
10951 | datumᴼo¯j : données, data (inf.)      ???
10952 | datumᴼbankᴼo: banque de données
10953 | datumᴼbazᴼo : base de données
10954 | datumᴼbazᴼmanipulᴵilᴼo, : SGBD, système de gestion de base de données
10955 | datumᴼportᴵilᴼo : support
10956 | datumᴼstrukturᴼo: structure de données
10957 
10958 | datenᴼo : données, data (inf.)
10959 | datenᴼarᴱo : banque de données        ???
10960 | datenᴼingᴼo : registre de données     ???
10961 | datenᴼopᴼo : bloc de données          ???
10962 
10963 | dativᴼo : datif (gr.)
10964 
10965 | daturᴼo : datura (bot.)
10966 | daturᴼujᴱo : datura (bot.)
10967 
10968 | daŭᴼo : boutre (mar.)
10969 
10970 | daŭbᴼo : douve (de tonneau) // fuseau (géom.) // fuseau horaire = horzono
10971 | ŝirᴵeblᴬa daŭbᴼo : panneau de déchirure (aérostat)
10972 | daŭbᴼlignᴼo : merrain
10973 
10974 | daŭfenᴼo : dauphin (titre)
10975 | Daŭfenᴼejᴱo : Dauphiné
10976 | Daŭfenᴼlandᴼo : Dauphiné
10977 
10978 | daŭrᴵi : durer, persister, subsister, continuer
10979 | daŭrᴵo : durée
10980 ¦ en la daŭrᴵo de la tutᴬaᴱj horᴼoᴱj : des heures entières, des heures durant
10981 | daŭrᴵa : durable // continuel // persistant // continu (phon.)
10982 | daŭrᴵe : continûment, durablement // continuellement
10983 | daŭrᴵadᴼo : continuité
10984 | daŭrᴵecᴼo : continuité
10985 | daŭrᴵemᴱa : durable, vivace, stable (f.) // persistant (bot.)
10986 | daŭrᴵemᴱe : à demeure
10987 | daŭrᴵemᴱo : durée (d'une étoffe), stabilité (d'un mélange), résistance (des matériaux)
10988 | daŭrᴵigᴵi : continuer (qqch.), poursuivre (un travail), prolonger (l'attente)
10989 | daŭrᴵigᴵo : continuation, suite
10990 | daŭrᴵigᴵilᴼo : aliment (d'une haine …)
10991 | daŭrᴵigᴵotᴬa : à suivre (։feuilleton)
10992 | daŭrᴵaspektᴵo : aspect duratif (gr.)
10993 | daŭrᴵa¨foliᴼo : à feuilles persistantes
10994 | daŭrᴵa¨kurᴵadᴼo : course de fond
10995 | mal¨daŭrᴵigᴵi : discontinuer, interrompre
10996 | ne¨daŭrᴵa : passager, fugace, éphémère, fugitif
10997 | sen¨daŭrᴵecᴼo : caractère transitoire, courte durée (d'un phénomène …)
10998 
10999 | Davidᴼo : David
11000 | davidᴼa : davidique
11001 
11002 | davitᴼo : bossoir (mar.)
11003 
11004 | dazipᴼo : tatou (mam.)
11005 | dazipᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes dazypodidés
11006 
11007 | dazli : éblouir (t.s.)
11008 
11009 | D.D.T. : D.D.T (dodoto)
11010 
11011 | de : (préposition) de // de, dès, depuis // de, par // de, à
11012 ¦ filᴼo de homᴼo : un fils d'homme
11013 ¦ de tiᵀam : dès lors
11014 ¦ mortᴵi de soifᴵo : mourir de soif
11015 ¦ aĉetᴵitᴬa de mi : acheté par moi
11016 ¦ estᴵi de noblᴬa de¨venᴵo : être de haute naissance
11017 ¦ poetᴱo de grandᴬa talentᴼo : un poète de grand talent
11018 ¦ manĝᴵu de miᴱa panᴼo : mange de mon pain
11019 ¦ de antaŭ : dès avant, depuis (le début de)
11020 ¦ de nun : désormais, dorénavant
11021 ¦ de post : depuis (la fin de)
11022 ¦ de sur : de dessus
11023 ¦ de tempᴼe de : depuis (la fin de)
11024 | dis¨de : de, à (montre l'éloignement, surtout après un verbe passif, où de serait équivoque)
11025 ¦ infanᴼo for¨prenᴵitᴬa de la patrᴼo dis¨de siᴱa patrᴼinᴱo : un enfant arraché à sa mère par le père
11026 | ek¨de : depuis (t.s.)
11027 
11028 | de¨ : (préfixe) deᵖᵘⁱˢ, ᵉⁿ ᵈᵉʰᵒʳˢ de, ˡᵒⁱⁿ de, de[¨…], dé[¨…], dés[¨…]
11029 ▌ de¨metᴵi : démettre, ôter ♦ meti : mettre
11030 ¦ de¨tenᴵi siᴱn : s'abstenir
11031 | de¨venᴵi : provenir de
11032 
11033 | debatᴼo : débats (pol. dr.)
11034 | debatᴼi : débattre
11035 | debatᴼeblᴬa : controversé
11036 
11037 | debetᴼo : débit, doit (com.)
11038 | debetᴼi : débiter (un article, un compte) // inscrire, porter au débit (une somme)
11039 | debetᴼflankᴼo : colonne « débit »
11040 | debetᴼkontᴼo : compte débiteur
11041 
11042 | debilᴬa : débile (méd.)
11043 | debilᴬecᴼo : débilité
11044 
11045 | debitᴼo : débit (com.), débouché, placement (com.)
11046 | debitᴼi : écouler, placer, débiter (un article)
11047 
11048 | debitorᴼo : débiteur
11049 
11050 ▒ Deborà : Déborah (B.)
11051 
11052 | debutᴵi : faire ses débuts, débuter (։carrière)
11053 ¦ debutᴵi en la societo : faire son entrée dans le mode
11054 | debutᴵo : les débuts (de qqn.)
11055 
11056 | decᴵi : être conforme, convenir, être de mise, être décent
11057 | decᴵa : convenable, approprié, bienséant, décent // dû, requis, juste // en règle
11058 ¦ en decᴵa tempᴼo : en temps voulu
11059 ¦ tiᵀo estᴵos decᴵa punᴵo : ce sera une bonne leçon
11060 | decᴵe : convenablement, comme il faut, dûment, décemment
11061 | decᴵo : bienséance, bon ton, ce qui se fait, décence
11062 | decᴵregulᴼoᴱj : les usages, les convenances
11063 | laŭ¨decᴵe : comme il se doit, comme il faut, comme de juste
11064 | mal¨decᴵa : inconvenant, indécent
11065 | mal¨decᴵaĵᴼo : une indécence
11066 | ne¨decᴵa : déplacé, incorrect
11067 ¦ estᴵas ne¨decᴵe : il n'est pas séant, cela ne se fait pas
11068 
11069 | Decembrᴼo : décembre
11070 
11071 | decemvirᴼo : décemvir (ant.)
11072 | decemvirᴼecᴼo : décemvirat
11073 
11074 | deci¨ : (préfixe 10¯¹, ¹/₁₀) déci[¨…], un dizième de [¨…]
11075 ▌ deci¨gramᴼo : décigrame ♦ gramᴼo : gramme
11076 | deci¨ar¯o : déciare
11077 | deci¨litrᴼo : décilitre
11078 | deci¨metrᴼo : décimètre
11079 
11080 | decidᴵi : arrêter, décider, résoudre, arrêter que // décider, régler, trancher
11081 | decidᴵa : décidé, déterminé, résolu // décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant
11082 | decidᴵe : décidément
11083 | decidᴵo : résolution, décision, détermination, arrêt
11084 ¦ juĝᴵa decidᴵo : sentence, arrêt (dr.)
11085 ¦ farᴵi decidᴵo : prendre une décision, un parti
11086 | decidᴵaĵᴼo : résolution (pol.) = rezolucio
11087 | decidᴵemᴱo : (esprit de), décision, détermination
11088 | decidᴵemᴱa : résolu (qqn.)
11089 | decidᴵemᴱe : rondement
11090 | decidᴵigᴵi : décider (qqn), amener à une décision
11091 | decidᴵigᴵa : décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant
11092 | decidᴵiĝᴵi : se décider à, se résoudre à, prendre le parti de // se décider (։le sort de qqn.)
11093 | decidᴵiĝᴵo : détermination, parti
11094 | antaŭ¨decidᴵi : se proposer de, se promettre de
11095 | antaŭ¨decidᴵo : parti pris
11096 | for¨decidᴵi : (intencitaĵon) renoncer à (une intention)
11097 | mem¨decidᴵo : libre disposition de soi-même
11098 ¦ rajtᴼo de popolᴼoᴱj pri mem¨decidᴵo : droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
11099 | ne¨decidᴵeblᴬa : insoluble (։question)
11100 | ne¨decidᴵemᴱa : indécis, irrésolu, hésitant
11101 | ne¨decidᴵitᴬa : en suspens, pendant (։litige), douteux, indécis (։issue)
11102 | sen¨decidᴵa : indécis, irrésolu, hésitant
11103 
11104 | deciduᴬa : décuduᵉ, caduc, caduque (bot.)
11105 | deciduᴬo : une caduque (anat.)
11106 
11107 | decimalᴬa : décimal
11108 | decimalᴬo : une décimale (math.)
11109 
11110 | deĉifrᴵi : déchiffrer (p. f.)
11111 | deĉifrᴵo : déchiffrage
11112 | deĉifrᴵadᴼo : déchiffrage
11113 | ne¨deĉifrᴵeblᴬa : indéchiffrable
11114 
11115 | Dedalᴼo : Dédale (myth.)
11116 | dedalᴼa : dédaléen
11117 
11118 | dediĉᴵi : dédier à, consacrer à // dédier, dédicacer // consacrer, vouer à
11119 ¦ siᴱn dediĉᴵi : se consacrer, s'adonner, se dévouer à
11120 | dediĉᴵo : dédicace // hommage // consécration, offrande (f.)
11121 | dediĉᴵleterᴼo : épître dédicatoire
11122 
11123 | deduktᴵi : déduire (par le raisonnement)
11124 | deduktᴵa : déductif
11125 | deduktᴵo : déduction (phil. sc.)
11126 | trans¨deduktᴵi : transdéduire (s'inspirer des annotations transduites par Esperilo)
11127 | trans¨deduktᴵo : transdéduction (compréhension du lecteur)
11128 
11129 | defendᴵi : défendre, sauvegarder, protéger (contre) // défendre, soutenir
11130 ¦ siᴱn defendᴵi kontraŭ : se dresser contre
11131 | defendᴵa : de défense // défensif
11132 | defendᴵo : défense (contre une attaque, d'un accusé)
11133 | defendᴵantᴬo : défenseur
11134 | mem¨defendᴵo : auto-défense (p. méd.)
11135 | sen¨defendᴵa : sans défense, désarmé (f.)
11136 | siᴱn¨defendᴵo : défense personnelle // légitime défense (dr.)
11137 | siᴱn¨defendᴵantᴬo : défendeur (dr.)
11138 
11139 | defensivᴼo : la défensive
11140 | defensivᴼa : défensif (mil.)
11141 
11142 | deferentᴬa : déférent (anat.)
11143 ¦ deferentᴼa kanalᴼo : canal déférent
11144 ¦ deferentᴼa duktᴼo : canal déférent
11145 | spermᴼo¨duktᴼo : canal déférent
11146 
11147 | defetᴵi : ne s'attendre qu'à la défaite
11148 | defetᴵismᴼo : défaitisme
11149 | defetᴵistᴼo : défaitiste
11150 
11151 | defii : défier (qqn.), défier // arguer = spiti // résister (aux efforts, à la comparaison …)
11152 
11153 | deficitᴼo : déficit
11154 | deficitᴼa : déficitaire, en déficit.
11155 
11156 | defilᴵi : défiler (marcher en file)
11157 | defilᴵo : défilé (de la foule)                ???
11158 | defilᴵadᴼo : un défilé, parade militaire.
11159 | defilᴵejᴱo : un défilé (de montagne …)
11160 
11161 | definitivᴬa : définitif
11162 ¦ definitivᴬa decidᴵo : décision sans appel
11163 ¦ definitivᴬa el¨donᴵo : édition ne varietur
11164 ¦ definitivᴬa mendo : commande ferme
11165 | definitivᴬe : nettement, catégoriquement
11166 | definitivᴬigᴵi : rendre définitif, confirmer (un accord), ratifier (convention)
11167 
11168 | deflaciᴼo : déflation (mon.)
11169 
11170 | deflorᴵi : déflorer (méd.)
11171 | deflorᴵadᴼo : défloraison
11172 
11173 | defraŭdᴵi : frauder
11174 
11175 | degelᴵi : dégeler (intr.) // fondre (։glace …) // (f.) se dégeler
11176 ¦ degelᴵas : il dégèle
11177 | degelᴵo : dégel // fonte des neiges
11178 | degelᴵigᴵi : faire dégeler
11179 | degelᴵbarᴵo : barrière de dégel
11180 
11181 | degenerᴵi : dégénérer
11182 | degenerᴵadᴼo : dégénérescence abâtardissement
11183 | degenerᴵigᴵi : faire dégénérer, abâtardir
11184 | degenerᴵato : un dégénéré
11185 
11186 | degnᴵi : daigner, condescendre à
11187 | degnᴵo : condescendance
11188 | mal¨degnᴵi : dédaigner (de faire qqch.)
11189 
11190 | degradᴵi : dégrader (qqn.), casser (mil.), rétrograder (adm.)
11191 | degradᴵo : dégradation
11192 
11193 | dehiskᴵi : s'ouvrir par déhiscence
11194 | dehiskᴵa : déhiscent (bot.)
11195 | dehiskᴵo : déhiscence
11196 | dehiskᴵadᴼo : déhiscence
11197 | dehiskᴵecᴼo : déhiscence
11198 
11199 | deismᴼo : déisme = diismo
11200 
11201 | deistᴼo : déiste
11202 
11203 | dejᴼo : dey (hist. chef d'état musulman)
11204 
11205 ▒ Dejanirà : Déjanire (myth.)
11206 
11207 | deĵorᴵi : être de service, être de jour
11208 | deĵorᴵo : service, tour, jour de service
11209 | deĵorᴵantᴬo : officier de service, médecin de garde…
11210 | deĵorᴵejᴱo : salle de garde (méd.)
11211 | deĵorᴵŝanĝᴵo : relève (mil.)
11212 
11213 |¨dek : (terminaison) multiplie le chiffre (…¨) par dix
11214 
11215 | dek¨ : (préfixe 10⁺) ajoute dix au nombre [¨…]  //  ᵈᵉ dix [¨…]
11216 | dek¨angulᴼo : décagone, (polygone) de dix angles
11217 | dek¨jarᴼa : de dix ans
11218 ¦ dek¨kelkᴬe da : une dizaine de (à peu près)
11219 
11220 | dek¨unu : onze
11221 | dek¨unuᴱa : onzième
11222 | dek¨unuᴱa¨paĝᴼo : onzième page, page onze
11223 | dek¨du : douze
11224 | dek¨duᴱa : douzième
11225 | dek¨duᴱo : une douzaine (précise)
11226 | dek¨tri : treize
11227 | dek¨kvar : quatorze
11228 | dek¨kvin : quinze
11229 | dek¨naŭ : dix-neuf
11230 | dek¨ok : dix-huit
11231 | dek¨sep : dix-sept
11232 | dek¨ses : seize
11233 | dek¨sesᴱonᴱo : un seizième // double croche (mus.)
11234 | dek¨sesᴱumᴱa : hexadécimal (։chiffre)
11235 
11236 ! dek : (nom du nombre 10) dix
11237 ¦ dek du : douze
11238 ¦ dek kvar : quatorze
11239 ¦ dek kvin : quinze
11240 ¦ dek naŭ : dix-neuf
11241 ¦ dek ok : dix-huit
11242 ¦ dek sep : dix-sept
11243 ¦ dek ses : seize
11244 ¦ dek tri : treize
11245 ¦ dek unu : onze
11246 
11247 | dekᴱe : dixièmement
11248 | dekᴱa : dixième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ dix (։page)
11249 | dekᴱestrᴼo : décurion (commandant à une dizaine de personnes)
11250 | dekᴱo : dizaine (précise) // un dix (de pique …)
11251 | dekᴱoblᴬa : décuple
11252 | dekᴱoblᴬo : le décuple
11253 | dekᴱoblᴬigᴵi : décupler
11254 | dekᴱonᴱaĵᴼo : dîme
11255 | dekᴱonᴱigᴵi : diviser en dix
11256 | dekᴱope : à dix
11257 | dekᴱumᴱa : décimal (adj.)
11258 | dekᴱumᴱi : décimer (hist. mil.) tuer une personne sur dix, tuer beaucoup de monde
11259 | dekᴱumᴱadᴼo : décimation
11260 
11261 | deka¨ : (préfixe 10ˣ) déca[¨…], dix fois [¨…]
11262 | deka¨gramᴼo : décagramme
11263 | deka¨litrᴼo : décalitre
11264 | deka¨metrᴼo : décamètre
11265 
11266 | dekadᴼo : décade
11267 
11268 | dekadencᴼo : décadence
11269 | dekadencᴼa : décadent, en décadence
11270 | dekadencᴼi : être en décadence
11271 | dekadencᴼistoᴱj : les Décadents (litt.)
11272 
11273 | Dekalogᴼo : le Décalogue (rel.)
11274 
11275 | Dekameronᴼo : le Décaméron
11276 
11277 | dekanᴼo : doyen (université, rel.)
11278 | dekanᴼa : décanal
11279 | dekanᴼecᴼo : décanat
11280 | dekanᴼejᴱo : doyenné
11281 
11282 | dekantᴵi : décanter (ch.)
11283 | dekantᴵadᴼo : décantation
11284 | dekantᴵaĵᴼo : résidu
11285 
11286 | deka¨pod¯o¯j : décapodes (zoo. qui a dix pieds)
11287 ■ deka¨pod¯o : (inapte au singulier)
11288 
11289 | Dekapolᴼo : la Décapole (B.)
11290 
11291 | dekatlonᴼo : décathlon, compétition avec dix disciplines
11292 
11293 | Dekkanᴼo : Dekkan (géogr.)
11294 
11295 | deklamᴵi : déclamer (p. f.)
11296 | deklamᴵo : déclamation
11297 | deklamᴵa : déclamatoire
11298 | deklamᴵistᴼo : déclamateur
11299 | deklamᴵartᴼo : art de la déclamation
11300 
11301 | deklarᴵi : déclarer (t.s.)
11302 | deklarᴵo : déclaration (de guerre, d'amour, à la douane …)
11303 ¦ solenᴬa deklarᴵo : manifeste
11304 
11305 | deklaraciᴼo : déclaration (de guerre, d'amour, à la douane …)
11306 
11307 | deklinaciᴼo : déclinaison (gr.// astr.)
11308 | deklinaciᴼi : décliner (un mot)
11309 | ne¨deklinaciᴼeblᴬa : indéclinable
11310 
11311 | deklivᴼo : pente, inclinaison, déclivité
11312 | deklivᴼa : en pente, déclive, incliné
11313 ¦ deklivᴼa ebenᴬo : plan incliné
11314 ¦ deklivᴼa vojᴼo : rampe d'accès
11315 | deklivᴼaĵᴼo : rampe (chemin de fer), versant (d'une colline), talus (d'un fort)
11316 | deklivᴼecᴼo : inclinaison, déclivité
11317 | deklivᴼindikᴵilᴼo : indicateur de pente
11318 
11319 | dekoktᴵi : faire une décoction (ch. pharm.)
11320 | dekoktᴵaĵᴼo : décoction
11321 
11322 | dekoltᴵi : décolleter (vêt.)
11323 | dekoltᴵaĵᴼo : un décolleté
11324 
11325 | dekorᴼo : décor
11326 
11327 | dekoraciᴼo : décoration (d'une salle, estrade …) // décor (th.) // décoration (médaille)
11328 | dekoraciᴼi : décorer (appartement …), pavoiser (un édifice …) // faire les décors (th.)
11329 | dekoraciᴼistᴼo : décorateur, ornemaniste
11330 ¦ dekoraciᴼriĉᴬa teatraĵᴼo : pièce à grand spectacle
11331 | dekoraciᴼŝanĝᴵo : changement de décor
11332 
11333 | dekrementᴼo : décrément (math.)
11334 
11335 | dekrepitᴵi : décrépiter (ch.) calciner (du sel…) jusqu'à la fin des crépitements
11336 ■ de¨krepitᴵi : (inapte)
11337 
11338 | dekretᴼo : décret (de)
11339 | dekretᴼi : décréter
11340 
11341 | dekstrᴬa : droit (côté), qui est à droite // dextre (blason) // de droite (pol.)
11342 | mal¨dekstrᴬa : gauche (côté), qui est à gauche // senestre (blason) // de gauche (pol.)
11343 | dekstrᴬe : à droite
11344 | mal¨dekstrᴬe : à gauche
11345 ¦ dekstrᴬe de : à ˡᵃ droite de
11346 ¦ mal¨dekstrᴬe de : à ˡᵃ gauche de
11347 | dekstrᴬeᴱn : vers la droite
11348 | mal¨dekstrᴬeᴱn : vers la gauche
11349 | dekstrᴬe : à droite!
11350 | dekstrᴬo : la droite (direction)
11351 | mal¨dekstrᴬo : la gauche (direction)
11352 | dekstrᴬulᴱo : droitier (t.s.)
11353 | mal¨dekstrᴬulᴱo : gaucher // homme de gauche
11354 | dekstrᴬulᴱarᴱo : la droite (pol.)
11355 | mal¨dekstrᴬulᴱarᴱo : la gauche (pol.)
11356 | dekstrᴬumᴱa : dextrorsum (bot. zoo.) // qui va dans le sens des aiguilles d'une montre (géom. phs.) // à pas à droite (avi. méc.)
11357 | mal¨dekstrᴬumᴱa : senestorsum (bot. zoo.) // qui va dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (géom. phs.) // à pas à gauche (avi. méc.)
11358 | dekstrᴬumᴱigᴵa : dextrogyre (ch.)
11359 | mal¨dekstrᴬumiga : lévogyre (ch.) = livoĝira
11360 | dekstrᴬamᴵanᴼa : droitier
11361 | ambaŭ¨dekstrᴬa : ambidextre
11362 
11363 | dekstrinᴼo : dextrine (ch.)
11364 
11365 | Delavarᴼo : Delaware (EU)
11366 
11367 | delegᴵi : déléguer
11368 | delegᴵo : délégation (de qqn.)
11369 | delegᴵitᴼo : un délégué
11370 | delegᴵitᴼarᴱo : une délégation
11371 
11372 | delegaciᴼo : délégation (personnes) = delegitaro
11373 
11374 | delektᴵi : offrir un plaisir des sens
11375 ¦ siᴱn delektᴵi : se délecter (de qqch.)
11376 | delektᴵo : délectation
11377 | delektᴵiĝᴵi : se délecter (de qqch.)
11378 | memorᴵa delektᴵiĝᴵadᴼo : délectation morose (rel.)
11379 
11380 | Delfᴼo : Delphes
11381 | Delfᴼo¯j : Delphes
11382 | delfᴼa : delphique
11383 | Delfᴼanᴼo : Delphie
11384 
11385 |¨delf¯o : (du grec δελφύς:matrice) […¨]delphe
11386 | di¯delf¯o : didelphe (mam. qui a une double matrice)
11387 | mon¯o¨delf¯o : monodelphe (mam. qui n'a qu'une seule matrice)
11388 
11389 | delfenᴼo : dauphin (mam.)
11390 | delfenᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes delphinidés
11391 ■ delfenᴼedᴼo : (inapte au singulier)
11392 
11393 | delfiniᴼo : pied d'alouette (bot.)
11394 
11395 | Delftᴼo : Delft
11396 | delftᴼaĵᴼo : un delft (faïence)
11397 
11398 | Delhiᴼo : Delhi
11399 | Novᴬdehliᴼo : New Delhi
11400 
11401 | delicᴼo : délice (litt.)
11402 | delicᴼa : délicieux, délectable
11403 | delicᴼumᴱi : se délecter (de qqch.)
11404 | delicᴼumᴱadᴼo : délectation = delektᴵo
11405 
11406 | delikatᴬa : délicat (t.s.), fi // doux, léger (bruit, pente, baiser …) // fi, de choix, choisi, exquis (cuir, mets …)
11407 | delikatᴬe : délicatement, doucement, légèrement
11408 | delikatᴬaĵᴼo : friandise, morceau de choix
11409 | delikatᴬecᴼo : délicatesse, finesse (du goût …)
11410 | delikatᴬigᴵi : affiner (f.)
11411 | delikatᴬiĝᴵi : s'affiner
11412 | delikatᴬulᴱo : un délicat // un gourmet
11413 | delikatᴬsentᴵa : délicat, sensible (qqn.)
11414 | mal¨delikatᴬa : grossier, indélicat
11415 | mal¨delikatᴬulᴱo : un lourdaud, un pataud, un rustre
11416 ¦ afektᴵi tro¨delikatᴬecoᴱn : faire le dégoûté
11417 
11418 | deliktᴼo : délit (dr.)
11419 | deliktᴼulᴱo : délinquant
11420 
11421 ▒ Dalilà : (de l'arabe لیله:coquette,dorlottée) Dalila (B.)
11422 
11423 | delirᴵi : délirer, divaguer, tenir des propos incohérents // (f.) perdre la tête, déraisonner, dérailler* , battre la campagne
11424 | delirᴵa : délirant, extravagant
11425 | delirᴵo : délire, égarement // (f.) ivresse, transports
11426 ¦ drinkᴵulᴱa delirᴵo : delirium tremens (méd.)
11427 | delirᴵaĵᴼo : divagations
11428 | delirᴵantᴬo : un délirant, un fou
11429 
11430 | delkrederᴼo : ducroire (com.)
11431 
11432 | Delosᴼo : Délos
11433 
11434 | deltᴼo : delta (géogr.)
11435 | deltᴼa : relatif au delta (géogr.)
11436 ▒ deltà : delta (nom de la lettre grecque δ) d
11437 
11438 | delt¯oidᴼo : deltoïde (anat.) en forme de delta (Δ)
11439 
11440 | demagogᴼo : démagogue
11441 | demagogᴼa : démagogique
11442 | demagogᴼiᴼo : démagogie (politique qui flatte la multitude)
11443 | demagogᴼecᴼo : démagogie (abandon du pouvoir à la multitude)
11444 
11445 | demandᴵi : interroger (qqn.), questionner // (pri iᵀo) : demander (un conseil, un ordre …)
11446 ¦ siᴱn demandᴵi ĉu : se demander si
11447 | demandᴵa : interrogateur // interrogatif (gr.)
11448 ¦ demandᴵa signᴼo : point d'interrogation
11449 | demandᴵo : question // point (à débattre)
11450 ¦ la demandᴵo estᴵas pri : il s'agit de
11451 ¦ levᴵi demandᴵo : soulever une question
11452 ¦ metᴵi demandᴵo : poser une question
11453 | demandᴵadᴼo : interrogation (d'un élève …)
11454 | demandᴵantᴬo : questionneur, interrogateur
11455 | demandᴵaro : questionnaire
11456 | demandᴵemᴱa : interrogeant
11457 | demandᴵilᴼo : ᶠᵒʳᵐᵘˡᵃⁱʳᵉ ᵈᵉ demande
11458 | el¨demandᴵi : s'enquérir de
11459 | pri¨demandᴵi : soumettre à un interrogatoire
11460 ¦ turmente pri¨demandᴵi : soumettre à la question
11461 | pri¨demandᴵo : interrogatoire (dr.)
11462 
11463 | demarkaciᴼo : démarcation (pol.)
11464 
11465 | demarŝᴼo : démarche (diplomatique)
11466 
11467 | demencᴼo : démence précoce, démence sénile
11468 | demencᴼulᴱo : un dément
11469 
11470 | dementᴵi : démentir = malkonfirmi
11471 
11472 | Demeter : Déméter (myth.)
11473 
11474 | Demetriᴼo : Démétrius, Démétrios (homme)
11475 
11476 | demimondᴼo : le demi-monde
11477 | demimondᴼanᴼinᴱo : une demi-modaine
11478 
11479 | demisiᴵi : démissionner = abdiki
11480 
11481 | demiurgᴼo : démiurge (phil.)
11482 
11483 | demo¨graf¯iᴼo : démographie
11484 | demo¨graf¯iᴼa : démographique
11485 
11486 | demokratᴼo : démocrate
11487 | demokratᴼarᴱo : la démocratie (parti)
11488 | demokratᴼecᴼo : esprit démocratique
11489 | demokratᴼigᴵi : démocratiser
11490 | demokratᴼsocialᴬistᴼo : un social-démocrate
11491 
11492 | demokratiᴼo : démocratie (système)
11493 | demokratiᴼa : démocratique
11494 
11495 | Demokritᴼo : Démocrite
11496 
11497 | demonᴼo : démon (t.s.)
11498 | demonᴼa : démoniaque
11499 | demonᴼismᴼo : démonisme
11500 | demonᴼhavᴵantᴬo : un possédé (B.)
11501 | demonᴼo¨log¯iᴼo : démonologie
11502 | demonᴼo¨maniᴼo : démonomanie (méd.)
11503 
11504 | demonstrᴵi : démontrer (logiquement) // montrer (le fonctionnement …)
11505 | demonstrᴵo : démonstration (géom. …)
11506 
11507 | demonstraciᴼo : démonstration (géom. …) // manifestation (de force), manœuvre (de diversion) (mil.)
11508 
11509 | demonstrativᴼo : un démonstratif (gr.)
11510 | demonstrativᴼa : démonstratif
11511 
11512 | demoralizᴵi : démoraliser, décourager
11513 | demoralizᴵo : démoralisation (d'une armée …)
11514 
11515 | Demostenᴼo : Démosthène
11516 
11517 | demotikᴼ : démotique (écriture)
11518 
11519 | denarᴼo : denier (mon // mes.)
11520 
11521 | denaturᴵi : dénaturer (alcool …)
11522 | denaturᴵadᴼo : dénaturation
11523 | denaturᴵilᴼo : un dénaturat
11524 
11525 | dendritᴼo : dendrite // arborisation (min.) // (anat.)
11526 
11527 | dendrolagᴼo : dendrolague (mam.)
11528 
11529 | dendrologiᴼo : dendrologie, science des plantes ligneuses
11530 
11531 | Denizᴼo : Denis (homme)
11532 | Denizᴼa : de Denis
11533 ▒ Denizà : Denise (femme)
11534 
11535 | denominatorᴼo : dénominateur (math.)
11536 
11537 | densᴬa : dense, compact, concentrée (solution), serrée (écriture) // épais (cheveux, ombrage …), touffu (bois …), drue (pluie), fourni (poil) // trapu // opaque, dur (phot.)
11538 | densᴬe : d'une façon dense // tout contre, à se toucher
11539 ¦ densᴬe brodᴵitᴬa per oro : tout cousu d'or
11540 | densᴬaĵᴼo : une densité (phot.) // un fourré, hallier
11541 | densᴬecᴼo : la densité (phs.) // densité, épaisseur, consistance, opacité
11542 | densᴬejᴱo : un fourré, hallier
11543 | densᴬigᴵi : épaissir, resserrer (les rangs …), condenser (la vapeur …), concentrer (un acide …) // renforcer (phot.) // comprimer (gaz)
11544 | densᴬigᴵilᴼo : renforçateur (phot.)
11545 ¦ densᴬigᴵita laktᴼo : lait condensé
11546 | densᴬiĝᴵo : condensation
11547 | densᴬo¨metr¯o : densimètre
11548 | densᴬo¨metr¯iᴼo : densimétrie (phs.)
11549 | mal¨densᴬa : clairsemé, peu épais, rare (։cheveu), légère (։étoffe), raréfié (։air)
11550 | mal¨densᴬecᴼo : raréfaction
11551 | mal¨densᴬejᴱo : clairière
11552 | mal¨densᴬigᴵi : éclaircir, réduire (phot.) // raréfier (gaz)
11553 | mal¨densᴬigᴵilᴼo : réducteur (phot.)
11554 
11555 | dentᴼo : dent, croc (anat.) // dent (roue, montage …), fourchon, créneau (arch.)
11556 ¦ kojnᴼa dentᴼo : une canine
11557 | kojnᴼo¨dentᴼo : une canine
11558 ¦ muelᴵa dentᴼo : une molaire
11559 | muelᴵdentᴼo : une molaire
11560 ¦ tranĉᴵa dentᴼo : une incisive
11561 | tranĉᴵdentᴼo : une incisive
11562 ¦ vangᴼaᴱj dentᴼoᴱj : les dents du fond
11563 ¦ laktᴼaᴱj dentᴼoᴱj : dents de lait
11564 ¦ unuᴱaᴱj dentᴼoᴱj : dents de lait
11565 | dentᴼa : dentaire // denté
11566 | dentᴼi : denter, denteler
11567 | dentᴼadᴼo : dentition // dentelure, crénelage
11568 | dentᴼaĵᴼo : dents, engrenage // indentation, découpure
11569 | dentᴼarᴱo : denture
11570 ¦ falsᴵa dentᴼarᴱo : dentier, râtelier
11571 | dentᴼegᴱo : défense (sanglier …)
11572 | dentᴼetᴱo : quenotte // denticule
11573 | dentᴼingᴼo : alvéole (cavité de maxillaire)
11574 | dentᴼistᴼo : dentiste
11575 | dentᴼistᴼartᴼo : art dentaire
11576 | dentᴼita : denté (méc.)
11577 | dentᴼizᴵi : tailler des dents (à une roue)
11578 ¦ dentᴼizᴵa maŝinᴼo : fraiseuse
11579 | dentᴼumᴱi : denteler
11580 | dentᴼumᴱitᴬa : dentelé (anat. bot.)
11581 | dentᴼo¨breĉᴼa : brèche-dent
11582 | dentᴼo¨brosᴼo : brosse à dents
11583 | dentᴼo¨dolorᴼo : mal de dents
11584 | dentᴼo¨formᴼa : dentelé, découpé
11585 | dentᴼo¨havᴵa : dentu
11586 | dentᴼo¨karo : gencive
11587 | dentᴼkuracᴵistᴼo : dentiste
11588 | dentᴼo¨log¯iᴼo : odontologie
11589 | dentᴼornamᴵo : dentelure // denticule (arch.)
11590 | dentᴼpastᴼo : pâte dentifrice
11591 | dentᴼpikᴵilo : cure-dent
11592 | dentᴼo¨piglo : cure-dent
11593 | dentᴼpulvorᴼo : poudre dentifrice
11594 | dentᴼo¨puŝᴵi : faire ses dents
11595 | dentᴼpuŝᴵadᴼo : dentition
11596 | dentᴼradᴼo : roue dentée
11597 | dentᴼradᴼetᴱo : pignon
11598 | dentᴼrelᴼo : crémaillère (chemin de fer)
11599 | dentᴼskrapᴵuloj = dentᴼronĝuloj
11600 | dentᴼo¨stangᴼo : crémaillère (âtre …)
11601 | dentᴼo¨stumpᴼo : chicot
11602 | dentᴼo¨tirᴵilᴼo : davier (tenaille)
11603 | dentᴼo¨tirᴵistᴼo : arracheur de dents
11604 | dentᴼvicᴼa : dentelé
11605 | dentᴼo¨vicᴼa : dentelé
11606 | en¨dentᴼaĵᴼo : engrenage
11607 | en¨dentᴼigᴵi : égrener
11608 | sen¨dentᴼa : édenté
11609 | sen¨dentᴼulᴱo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes  édentés (mam.)
11610 | tri¨dentᴼo : trident
11611 
11612 | dentalᴼo : dentale (phon.)
11613 
11614 | dentinᴼo : dentine (anat.)
11615 
11616 | denuncᴵi : dénoncer (qqn.), vendre (un complice)
11617 | denuncᴵo : dénonciation, délation
11618 | denuncᴵantᴬo : dénonciateur
11619 | denuncᴵemᴱa : rapporteur (։enfant)
11620 | denuncᴵistᴼo : délateur, indicateur de police
11621 | fi¨denuncᴵistᴼo : un mouchard*
11622 
11623 | deodarᴼo : déodar, cèdre de l'himalaya (bot.)
11624 
11625 | deontologiᴼo : déontologie (méd.)
11626 
11627 | departementᴼo : département (ministériel) // département (géogr.)
11628 | departementᴼa : départemental
11629 | departementᴼestrᴼo : préfet
11630 | sub¨departementᴼo : arrondissement (adm.) = arondismento
11631 
11632 | depeŝᴼo : dépêche (message)
11633 | depeŝᴼi : faire savoir par dépêche
11634 
11635 | deplojᴵi : déployer (mil.)
11636 
11637 | deponᴵi : déposer, mettre en dépôt (com. …) // déposer, confier (de l'argent), placer (en banque) // déposer (limon, lie, métal)
11638 ¦ deponᴵi plendoᴱn : porter plainte
11639 | deponᴵo : dépôt, consignation, placement
11640 | deponᴵaĵᴼo : dépôt, objet
11641 | deponᴵantᴬo : le déposant
11642 | deponᴵejᴱo : dépôt (local), consigne
11643 | deponᴵatestᴵo : reconnaissance, bulletin de dépôt
11644 | deponᴵbankᴼo : banque de dépôts
11645 | deponᴵprenᴵantᴬo : dépositaire
11646 
11647 | deportᴵi : déporter (dr.)
11648 | deportᴵadᴼo : déportation
11649 | deportᴵitᴬo : un déporté
11650 
11651 | depotᴼo : dépôt (mil.)
11652 | depotᴼejᴱo : dépôt (ville, caserne)
11653 
11654 | depoziciᴼo : déposition (dr.)
11655 | depoziciᴼi : déposer (devant un tribunal …), faire une déposition
11656 
11657 | depravaciᴼo : dépravation
11658 
11659 | deprecᴵi : déprécier (mon.)
11660 | deprecᴵo : dépréciation
11661 | deprecᴵadᴼo : dépréciation
11662 
11663 | depresiᴼo : dépression (fin. // mentale // terrestre // météo)
11664 | depresiᴼa : relatif à la dépression
11665 ¦ anti¨depresiᴼa medikamentᴼo : antidépresseur   ???
11666 
11667 | deprimᴵi : déprimer, affaiblir physiquement ou moralement (méd.)
11668 | deprimᴵitᴬa : déprimé
11669 | deprimᴵo : dépression
11670 | deprimᴵiĝᴵi : se déprimer, être en dépression (méd.)
11671 
11672 | deputᴵi : députer
11673 | deputᴵo : députation (de qqn.)
11674 | deputᴵitᴬo : un député
11675 | deputᴵitᴬarᴱo : une députation // le Parlement
11676 
11677 | derbiᴼo : le derby (sp.)
11678 
11679 | derivᴵi : dériver (qqch. de qqch.) (gr. mat, élec. ch.)
11680 | derivᴵadᴼo : la dérivation
11681 | derivᴵaĵᴼo : un dérivé (gr. math. ch.) // une dérivation (élec.)
11682 ¦ derivᴵiĝᴵi de : dériver de
11683 | derivᴵilᴼo : prise de courant (élec.) // affixe (proprement dit)
11684 | derivᴵliniᴼo : branchement (élec.)
11685 
11686 | dermᴼo : derme (anat.) peau
11687 | dermᴼa : dermique (méd.)
11688 | dermᴼozo : dermatose
11689 | dermᴼo¨log¯o : dermatologiste, dermatologue
11690 | dermᴼo¨log¯iᴼo : dermatologie
11691 | en¨dermᴼa : intradermique
11692 | sub¨dermᴼa : hypodermique
11693 | dermᴼo¨pter¯o : dermoptère (ent.) dont les élytre ont la consustance de la peau
11694 
11695 | dermestᴼo : dermeste (ent.)
11696 
11697 | derviŝᴼo : derviche (rel.)
11698 
11699 | des : (adverbe, répond à « ju » et marque la conséquence de la variation), d'autant
11700 ¦ ju pli mi li konᴵas, des mal¨pli mi li amᴵas : plus je le connais, moins je l'aime
11701 ¦ ju pli baldaŭ, des pli bonᴬe : le plus tôt sera le mieux
11702 ¦ des pli : raison de plus! à plus forte raison!
11703 ¦ des pli ke : d'autant plus que ……
11704 ¦ des pli bonᴬe : tant mieux!
11705 ¦ des pli mal¨bonᴬe : tant pis!
11706 
11707 | des¨ : (préfixe) ôter, priver de, dés[¨…]
11708 ▌ des¨herbᴼi : désherber ♦ herbᴼo : herbe
11709 | des¨odorᴵi : désodoriser
11710 | des¨paneᴼi : dépanner
11711 
11712 | descendᴵi : descendre (avi.), se diriger vers le bas
11713 
11714 ▒ Desdemonà : Desdémone
11715 
11716 | desegnᴵi : (du latin designare) dessiner, tracer, décrire (cercle) // faire le plan (bâtiment, avion …) // (f.) crayonner, esquisser, tracer, peindre (le caractère de qqn.)
11717 | desegnᴵo : le dessin = desegnado // un dessin = desegnaĵo
11718 ¦ vivᴵantᴬaᴱj desegnᴵoᴱj : dessins animés (ciné.)
11719 | desegnᴵadᴼo : le dessin
11720 | desegnᴵaĵᴼo : un dessin, un tracé // étude, avant-projet (machine) // grandes lignes (d'un projet)
11721 ¦ ge¯o¨metriᴼa desegnᴵaĵᴼo : épure
11722 | desegnᴵejᴱo : salle de dessin // bureau des dessinateurs
11723 | desegnᴵiĝᴵi : se dessiner
11724 | desegnᴵistᴼo : dessinateur
11725 | desegnᴵartᴼo : le dessin (art.)
11726 | desegnᴵo¨najlo : punaise
11727 | desegnᴵo¨paperᴼo : papier à dessin
11728 | desegnᴵo¨stablᴼo : table de dessinateur
11729 | desegnᴵo¨tabulᴼo : planche à dessin
11730 
11731 | desertᴼo : dessert
11732 | desertᴼpomᴼo : pomme de table
11733 | antaŭ¨desertᴼo : entremets
11734 
11735 | desfilᴵi : protéger contre les feux ennemis (mil.)
11736 ¦ desfilᴵi siᴱn : se défiler
11737 ¦ desfilᴵitᴬa pozicio : position défilée
11738 
11739 | desmodiᴼo : sainfoin étoilé (bot.)
11740 
11741 | desperᴼo : désespoir
11742 | desperᴼi : désespérer (intr.)
11743 
11744 | desoksiᴼo : désoxyose, ose désoxy
11745 | desoksiᴼrib¯o¨nukleᴼatᴼa : désoxyribonucléique
11746 ¦ desoksiᴼrib¯o¨nukleᴼatᴼa acidᴼo : acide désoxyribonucléique
11747 
11748 | despotᴼo : despote
11749 | despotᴼa : despotique
11750 | despotᴼecᴼo : tyrannie (f.)
11751 | despotᴼismᴼo : despotisme
11752 
11753 | destinᴼo : destination (d'un objet …) // destin, destinée
11754 | destinᴼi : destiner (à), affecter (à un usage), réserver (à tel emploi)
11755 ¦ destinᴼi lokᴼoᴱn : assigner une place
11756 ¦ destinᴼi rendevuᴼoᴱn : assigner un rendez-vous
11757 ¦ destinᴼi datᴼoᴱn : fixer une date
11758 ¦ destinᴼi limᴼoᴱn : fixer une limite
11759 ¦ destinᴼi taskoᴱn : prescrire une tâche
11760 ¦ destinᴼi dietᴱoᴱn : prescrire un régime
11761 ¦ la sortᴼo destinᴼis, ke mi vivᴵu : il m'était réservé par le sort de vivre
11762 ¦ destinᴼi al iᵀu farᴵi :  prescrire à quelqu'un de faire ……
11763 ¦ destinᴼi : (iun) désigner (pour une fonction)
11764 ¦ Diᴼo destinᴼa, ke… : Dieu veut que…
11765 ¦ estᴵis destinᴼite : c'était écrit
11766 | destinᴼitᴬaĵᴼo : part, portion (attribuée à qqn.)
11767 | antaŭ¨destinᴼo : prédestination (sort)
11768 | antaŭ¨destinᴼismᴼo : (croyance à la) prédestination
11769 
11770 | destrojerᴼo : destroyer (mar.)
11771 
11772 | detalᴼo : un détail (p. f.), une broutille
11773 | detalᴼa : détaillé, circonstancié
11774 | detalᴼe : en détail, par le menu
11775 | detalᴼi : détailler (un récit) // vendre au détail
11776 | detalᴼadᴼo : exposé détaillé // vente au détail
11777 | detalᴼaĵᴼo : un détail, une bagatelle
11778 | detalᴼemᴱa : amoureux des détails, minutieux // prolixe
11779 | detalᴼemᴱo : prolixité
11780 | detalᴼistᴼo : détaillant
11781 | mal¨detalᴼe : en gros, à grands traits
11782 | po¨detalᴼa : de détail (։commerce)
11783 | po¨detalᴼe : au détail
11784 
11785 | detektᴵi : détecter (élec.)
11786 | detektᴵilᴼo : détecteur
11787 | detektᴵaparatᴼo : poste à galène (rad.)
11788 
11789 | detektivᴼo : un détective, un privé, inspecteur de police, enquêteur
11790 ¦ detektivᴼa romanᴼo : un roman policier
11791 | detektivᴼi : enquêter, inspecter   ???
11792 
11793 | detektorᴼo : un détecteur = detektilo
11794 
11795 | detemprᴼo : détrempe
11796 
11797 | determinᴵi : déterminer, fixer (le sens, la nature …) // d. (gr.)
11798 | determinᴵa : déterminant // déterminatif (gr.)
11799 | determinᴵo : détermination (de qqch.)
11800 | determinᴵantᴬo : un déterminant (math.)
11801 | determinᴵismᴼo : déterminisme (phil.)
11802 | determinᴵistᴼo : déterministe
11803 | ne¨determinᴵa : indéterminé
11804 | ne¨determinᴵeblᴬa : indéterminable
11805 
11806 | detonaciᴼo : détonation (ch.)
11807 
11808 | detruᴵi : détruire, démolir, abattre (maison) // (f.) briser (une vie), ruiner (un projet), anéantir (une espérance)
11809 | detruᴵa : destructif, destructeur, subversif
11810 | detruᴵo : destruction
11811 | detruᴵato : un destructeur
11812 | detruᴵemᴱo : esprit destructeur, vandalisme
11813 | detruᴵendᴬa : à détruire
11814 | detruᴵiĝᴵi : se détruire, être démoli, être la proie (des flammes)
11815 | detruᴵilᴼo : arme de destruction
11816 | el¨detruᴵi : raser, démantelerᴼ (mil.)
11817 | for¨detruᴵi : raser, démantelerᴼ (mil.)
11818 | mem¨detruᴵo : autodestruction
11819 | ne¨detruᴵeblᴬa : indestructible
11820 
11821 | Deŭkaliniᴼo : Deucalino (myth.)
11822 
11823 | deŭteriᴼo : deutérium, eau lourde (ch.)
11824 
11825 | deŭteronᴼo : deuton, deutéron (ch.)
11826 
11827 | devᴵi : devoir, être obligé de // devoir, être (moralement) tenu de // devoir (montrant la probabilité logique)
11828 ¦ kiᵀel ravᴵita vi devᴵas estᴵi : comme vous devez être content!
11829 ¦ vi ne devᴵas kurᴵi : vous ne devez pas courir, il ne faut pas courir
11830 ¦ devᴵa aferᴼo : obligation (morale)
11831 | devᴵo : le devoir
11832 | devᴵigᴵi : obliger, contraindre, forcer
11833 ¦ siᴱn devᴵigᴵi : s'engager à
11834 | devᴵigᴵa : obligatoire
11835 | devᴵigᴵo : contrainte, obligation (imposée)
11836 | devᴵigᴵata : forcé (։chômage)
11837 | devᴵontᴬi : engager à, astreindre à
11838 ¦ devᴵontᴬigᴵi siᴱn : s'engager à, s'astreindre à
11839 | devᴵliberᴬa : exempt d'obligation
11840 | devᴵo¨ligᴵi : lier, engager (qqn. à qqch.)
11841 | devᴵo¨ligᴵo : engagement, obligation
11842 | el¨devᴵigᴵi : extorquer
11843 | kontraŭ¨devᴵa : contraire au devoir, déloyal (qqch.)
11844 | laŭ¨devᴵa : conforme au devoir, loyal (qqch.)
11845 | mal¨devᴵigᴵi : dégager, délier (d'une promesse …)
11846 | ne¨devᴵigᴵa : facultatif
11847 | preter¨devᴵa : subrogatoire
11848 | sen¨devᴵigᴵi : exempter, dispenser
11849 | sen¨devᴵigᴵa : qui n'engage pas, qui n'oblige pas, sans engagement
11850 | siᴱn¨devᴵigᴵo : gêne, contrainte
11851 | siᴱn¨devᴵigᴵe : d'une manière gênée, forcée
11852 
11853 | devalutᴼo : dévaluatᴼion (mon.)
11854 | devalutᴼi : dévaluer
11855 
11856 | devancᴵi : doubler, dépasser (auto.)
11857 ¦ mal¨permesᴵitᴬe devancᴵi : dépassement interdit!
11858 
11859 | deviᴵi : dévier (d'une direction, p. f.)
11860 | deviᴵo : déviation (phs. méd.)
11861 | deviᴵa : déviant
11862 | deviᴵemᴱa : déviant
11863 | deviᴵemᴱecᴼo : déviance
11864 | deviᴵigᴵi : (faire) dévier
11865 
11866 | deviaciᴼo : déviation = devio // déviation (pol.)
11867 | deviaciᴼismᴼo : déviationnisme
11868 | deviaciᴼistᴼo : déviationniste
11869 
11870 | devizᴼo : devise (litt. // fin.)
11871 | devizᴼkurzᴼo : cours des changes
11872 
11873 | devoniᴼo : le dévonien (géol.)
11874 
11875 | devotᴬa : dévot
11876 | devotᴬaĵᴼoᴱj : dévotions
11877 | devotᴬecᴼo : la dévotion
11878 
11879 | devorᴵi : dévorer
11880 
11881 | dezajnᴼo : design, stylique (tech. b.a.)
11882 ¦ dezajnᴼaj meblᴼoᴱj : meubles design
11883 | dezajnᴼi : créer des objets design
11884 ¦ per¨komputorᴼa dezajnᴼadᴼo : conception assistée par ordinateur
11885 | dezajnᴼistᴼo : designer, stylicien
11886 
11887 | dezertᴼo : un désert
11888 | dezertᴼa : désertique (p. f.) // désert
11889 | dezertᴼanᴼo : habitant du désert
11890 | dezertᴼecᴼo : désolation
11891 ¦ la abomenᴵindᴬa dezertᴼecᴼo : l'abomination de la désolation (B.)
11892 | dezertᴼigᴵi : dévaster, désoler
11893 | dezertᴼulᴱo : anachorète, ermite, solitaire
11894 
11895 | Deziderᴼo : Didier
11896 
11897 | Dezideratᴼo : Désiré
11898 
11899 |¨dezi¯o : (du grec δαιζω:diviser) […¨]désie
11900 ▌ ge¯o¨dezi¯o : géodésie ♦ ge¯o¨ : (préf. grec γη:terre) géo[¨…]
11901 
11902 | dezirᴵi : désirer, convoiter // souhaiter (à qqn)
11903 | dezirᴵo : désir, envie, appétits, convoitise // souhait
11904 ¦ karnᴼa dezirᴵo : désir charnel, concupiscence
11905 ¦ ĉiᵀu dezirᴵantᴬo : toute personne intéressée
11906 | dezirᴵantᴬa : désireux
11907 | dezirᴵatᴬaĵᴼo : objet du désir
11908 | dezirᴵegᴱi : avoir grande envie de, désirer vivement, envier (qqch.)
11909 | dezirᴵemᴱa : plein de convoitise, concupiscent
11910 | dezirᴵigᴵi : donner envie de
11911 | dezirᴵindᴬa : désirable
11912 | ek¨dezirᴵi : avoir envie de
11913 | ek¨dezirᴵo : une envie
11914 | dezirᴵesprimᴵo : vœu, souhait
11915 | laŭ¨dezirᴵe : à souhait
11916 
11917 | di¯ : (du grec δις:deux) di[¨…], bi[¨…]
11918 ▌ di¯oksidᴼo : dioxyde
11919 
11920 | diᴼo : dieu
11921 | Diᴼo : Dieu (pour les croyants)
11922 | diᴼa : divin
11923 | diᴼaĵᴼo : un être divin, divinité, déité
11924 | diᴼarᴱo : panthéon
11925 | diᴼecᴼo : caractère divin, divinité
11926 | diᴼigᴵi : diviniser, déifier
11927 | diᴼigᴵo : déification
11928 | diᴼinᴱo : déesse
11929 | diᴼismᴼo : déisme
11930 | diᴼistᴼo : déiste
11931 | Diᴼo¨dankᴵadᴼo : actions de grâce
11932 | diᴼfavorᴬo : grâce (rel.)
11933 | diᴼpatrᴼinᴱo : mère de Dieu
11934 | diᴼo¨plaĉᴵa : agréable à Dieu // pie (։œuvre)
11935 | diᴼservᴵo : service divin, office (religieux)
11936 | diᴼservᴵantᴬo : ministre du culte, officiant
11937 | diᴼo¨similᴬa : pareil à un dieu // à l'image de Dieu
11938 | diᴼo¨skarabᴼo : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.)
11939 | diᴼo¨timᴵo : crainte de Dieu
11940 | diᴼo¨timᴵa : craignant Dieu, pieux
11941 | duᴱon¨diᴼo : demi-dieu
11942 | kontraŭ¨diᴼa : impie, sacrilège
11943 | sen¨diᴼa : sans Dieu, sans dieux, athée, irréligieux
11944 | sen¨diᴼecᴼo : athéisme, irréligion
11945 | sen¨diᴼulᴱoᴱj : les sans-dieu (pol.)
11946 
11947 | diabazᴼo : diabase (min.)
11948 
11949 | diabetᴼo : diabète (méd.)
11950 | diabetᴼa : diabétique
11951 | diabetᴼulᴱo : un diabétique
11952 
11953 | diablᴼo : diable
11954 ¦ la Diablᴼo : le Diable (rel.)
11955 | diablᴼa : diabolique
11956 | diablᴼe : diable!
11957 | diablᴼaĵᴼo : diablerie
11958 | diablᴼecᴼo : nature diabolique, méchanceté noire
11959 | diablᴼetᴱo : un petit diable, diablotin
11960 | diablᴼidaro : engeance diabolique
11961 | diablᴼinᴱo : diablesse
11962 ¦ farᴵi diablᴼo¨bruᴵoᴱn : faire le diable à quatre, faire un bruit du diable
11963 | Diablᴼo¨servᴵo : messe noire
11964 
11965 | diabolᴼo : diabolo (jeu)
11966 
11967 | diadelfᴼo : diadelphe (bot.)
11968 
11969 | diademᴼo : diadème (t.s.)
11970 
11971 | diafanᴬa : diaphane, translucide // dépoli (։verre)
11972 | diafanᴬecᴼo : transparence, translucidité
11973 | mal¨diafanᴬa : opaque
11974 | mal¨diafanᴬecᴼo : opacité
11975 
11976 | diafizᴼo : diaphyse (anat.)
11977 
11978 | diafragmᴼo : diaphragme (anat. opt. élec.)
11979 | diafragmᴼi : diaphragmer
11980 
11981 | diagnostikᴼo : la diagnose (méd.)
11982 
11983 | diagnozᴼo : diagnostic
11984 | diagnozᴼi : diagnostiquer, faire un diagnostic
11985 | diagnozᴼikᴼo : la diagnose (méd.)
11986 
11987 | diagonalᴼo : une diagonale (géom. échecs)
11988 | diagonalᴼa : diagonal
11989 
11990 | diagramᴼo : diagramme (tech.)
11991 
11992 | diakilᴼo : diachylum (phar.)
11993 
11994 | diaklazo : diaclase (géol.)
11995 
11996 | diakonᴼo : diacre (rel.)
11997 | diakonᴼa : diaconal
11998 | diakonᴼecᴼo : diaconat
11999 | diakonᴼio : diaconesse
12000 | ĉef¨diakonᴼo : archidiacre
12001 | sub¨diakonᴼo : sous-diacre
12002 
12003 | diakritᴬa : diacritique (gr.)
12004 
12005 | diakronᴬa : diachronique (gr.)
12006 
12007 | dialektᴼo : dialecte (gr.)
12008 ¦ vilaĝᴼa dialektᴼo : patois
12009 | dialektᴼa : dialectal
12010 | dialektᴼo¨log¯iᴼo : dialectologie
12011 | dialektᴼikᴼo : la dialectique (phil.)
12012 | dialektᴼikᴼa : dialectique
12013 | dialektᴼikᴼistᴼo : dialecticien
12014 
12015 | dializᴵi : dialyser (ch.)
12016 | dializᴵa : dialytique
12017 | dializᴵo : dialyse
12018 | dializᴵilᴼo : dialyseur
12019 
12020 | dialogᴼo : dialogue
12021 ■ diᴼa¨logᴵo : (inapte)
12022 | dialogᴼi : dialoguer
12023 | dialogᴼantᴱo : interlocuteur
12024 | dialogᴼistᴼo : dialoguiste (ciné.)
12025 | dialogᴼo¨komputerᴼadᴼo : mode d'exploitation à interrogations successives (inf.)
12026 
12027 | diamagnetᴬa : diamagnétique
12028 | diamagnetᴬismᴼo : diamagnétisme (phs.)
12029 
12030 | diamantᴼo : diamant
12031 ■ diᴼamᴵantᴬo : (inapte)   ??? peut-être: fanatique de divin
12032 | diamantᴼa : diamantin // diamanté
12033 | diamantᴼistᴼo : diamantaire
12034 
12035 | diametr¯o : diamètre (géom.)
12036 | diametr¯a : diamétral
12037 | duᴱon¨diametr¯o : rayon
12038 
12039 | diamidofenolᴼo : diamidophénol (ch. photo)
12040 
12041 | Dianᴼo : Diane (myth.)
12042 
12043 | diantᴼo : œillet (bot.)
12044 
12045 | diapazonᴼo : diapason (mus.)
12046 
12047 | diapozitivᴼo : diapositive (phot.)
12048 
12049 | dia¯reᴼo : (du grec δια:à travers + ῥεϊν) diarrhée (méd.)
12050 | diareᴼa : diarrhéique
12051 
12052 | diaskopᴼo : diascope (appareil de projection)
12053 
12054 | diasporᴼo : diaspore (ch.) // diaspora (rel.) = dispelitaro
12055 
12056 | diastazᴼo : diastase (ch.)
12057 
12058 | diastolᴼo : diastole (méd.)
12059 | diastolᴼa : diastolique
12060 
12061 | diatermᴬa : diatherme (phs.)
12062 
12063 | diatermiᴼo : diathermie (méd.)
12064 | ultra¨diatermiᴼo : ultradiathermie (méd.)
12065 
12066 | diatezᴼo : diathèse (méd.)
12067 
12068 | diatomeᴼo : diatomée (bot.)
12069 ¦ diatomeᴼa terᴼo : kieselghur
12070 
12071 | diatonᴬa : diatonique (mus.)
12072 
12073 | diboĉᴵi : mener une vie dissipée, faire la noce, faire bombance, bambocher // se livrer à la débauche, avoir des mœurs dissolues
12074 | diboĉᴵa : de débauche // débauché, dévergondé, dissolu, libertin, déréglé
12075 ¦ diboĉᴵa vivᴵo : une vie de bâton de chaise
12076 | diboĉᴵo : ripaille, beuverie, orgie // débauche, dévergondage, libertinage
12077 | diboĉᴵaĵᴼoᴱj : écarts de conduite
12078 | diboĉᴵemᴱa = diboĉa
12079 | diboĉᴵigᴵi : débaucher, dépraver, corrompre, dévoyer
12080 | diboĉᴵiĝᴵi : se dérégler, se dérager
12081 | diboĉᴵulᴱo : noceur, viveur // débauché, coureur, libertin, roué (hist.)
12082 | for¨diboĉᴵi : dissiper, gaspiller en débauches
12083 | tra¨diboĉᴵi : dissiper, gaspiller en débauches
12084 
12085 | dicentrᴼo : dicentra, cœur-de-Marie (bot.)
12086 
12087 | didᴼo : dodo, dronte (or.)
12088 
12089 
12090 
12091 | didaktikᴼo : la didactique, l'art d'enseigner
12092 | didaktikᴼa : didactique
12093 
12094 | didelfᴼo : sarigue, opossum (mam.)
12095 
12096 | didimᴼo : didyme (ch.)
12097 
12098 | Didonᴼo : Didon
12099 
12100 | Diegᴱo : Diègue // Jacques   ???
12101 
12102 | dielektrikᴼo : un diélectrique (phs.)
12103 | dielektrikᴼa : diélectrique
12104 
12105 | diencefalᴼo : diencéphale (anat.)
12106 
12107 | dierezᴼo : diérèse (gr.)
12108 | dierezᴼi : faire la diérèse (de deux voyelles)
12109 | dierezᴼilᴼo : tréma = tremao
12110 
12111 | diesᴼo : dièse (mus.)
12112 | diesᴼa : dièse
12113 | diesᴼigᴵi : diéser
12114 | du¨diesᴼo : double dièse
12115 
12116 | dietᴼo : diète, régime (méd.)
12117 ▒ Diètᴼo : Diète (pol. assemblée parlementaire)
12118 ■ diᴼetᴼo : (inapte)
12119 | dietᴼa : diététique
12120 | dietᴼi : faire diète, suivre un régime
12121 | dietᴼistᴼo : diététicien
12122 | dietᴼistᴼiko : la diététique
12123 | dietᴼulᴱo : personne au régime
12124 
12125 | difektᴵi : endommager, gâter, détériorer, abîmer, attaquer (qqch.) // faire du mal à, froisser (muscle …) // nuire à, faire du tort à, léser, porter atteinte à (honneur, vertu …)
12126 | difektᴵo : dommage, dégât, détérioration, dégradation // mal, lésion // dommage, tort, préjudice // défaut, imperfection, défectuosité
12127 | difektᴵeblᴬa : vulnérable, fragile, périssable (։denrée)
12128 | difektᴵiĝᴵi : se gâter, s'altérer, s'avarier // être lésé, souffrir (d'une atteinte)
12129 | difektᴵitᴬa : avarié, endommagé, taré, gâté (։fruit), défectueux
12130 | dis¨difektᴵi : désagréger (roche)
12131 | for¨difektᴵi : dégrader (une table), écorner (un meuble), ronger (les ailes)
12132 | ne¨difektᴵeblᴬa : indestructible, inaltérable, solide, bon teint
12133 | ne¨difektᴵitᴬa : intact, indemne, sans dommage, sain et sauf
12134 | sen¨difektᴵa : intact, indemne, sans dommage, sain et sauf
12135 
12136 | diferencᴵi : différer (de), se distinguer (de)
12137 | diferencᴵa : différent (de qqch. en qqch.), distinct, divers, tout autre
12138 | diferencᴵo : différence, distinction
12139 ¦ en diferencᴵo de : à la différence de
12140 | diferencᴵadᴼo : diversité
12141 | diferencᴵigᴵi : différencier, distinguer
12142 | diferencᴵiga : distinctif, discriminatoire
12143 | diferencᴵigo : distinction, différenciation, discrimination
12144 | sen¨diferencᴵe : indistinctement, indifféremment, sans distinction
12145 
12146 | diferenciᴵi : (evi.) différentier, calculer la différentielle (math.)
12147 | diferenciᴵaĵᴼo : différentielle (math.) // différentiel (méc.)
12148 
12149 | diferencialᴼo : différentielle (math.) // différentiel (méc.)
12150 ¦ diferencialᴼa ekvaciᴼo : équation différentielle
12151 ¦ diferencialᴼa kalkulᴵo : calcul différentiel
12152 ¦ diferencialᴼa tabelᴼo : plan différentiel
12153 
12154 | difinᴵi : définir // déterminer // destiner
12155 | difinᴵo : définition // détermination // destination
12156 ■ diᴼfinᴵo : (inapte)
12157 | difinᴵa : défini (gr.)
12158 | difinᴵeblᴬa : définissable
12159 | difinᴵitᴬa : défini et arrêté (։plan) // déterminé, fixé
12160 | antaŭ¨difinᴵi : prédestiner
12161 | duᴱon¨difinᴵeblᴬa : semi-défini (gr.)
12162 | ne¨difinᴵeblᴬa : indéfinissable
12163 | ne¨difinᴵa : indéfini (gr.)
12164 | ne¨difinᴵitᴬa : indéfini, indéterminé
12165 | ne¨difinᴵitᴬecᴼo : indétermination
12166 
12167 | difraktᴵi : diffracter (phs.)
12168 | difraktᴵo : diffraction
12169 | difraktᴵiĝᴵi : se diffracter
12170 
12171 | difteriᴼo : diphtérie (méd.)
12172 | difteriᴼa : diphtérique
12173 
12174 | difteritᴼo : (vx.) diphtérie (méd.)
12175 
12176 | diftongᴼo : diphtongue (phon.)
12177 | diftongᴼa : de diphtongue
12178 | diftongᴼigᴵi : diphtonguer
12179 
12180 | difuzᴵi : diffuser (chaleur, lumière)
12181 | difuzᴵo : diffusion (phs.)
12182 | difuzᴵigᴵi : se diffuser
12183 ¦ difuzᴵitᴬa lumᴵo : lumière diffuse
12184 
12185 | digᴼo : digue
12186 | digᴼi : endiguer (p. f.)
12187 | digᴼadᴼo : endiguement
12188 
12189 | digestᴵi : digérer (p. f.)
12190 | digestᴵa : digestif (méd.)
12191 | digestᴵadᴼo : digestion
12192 | digestᴵeblᴬa : digestible
12193 | digestᴵeblᴬecᴼo : digestibilité
12194 | digestᴵigᴵa : digestif (phar.)
12195 | digestᴵigᴵilᴼo : un digestif
12196 | digestᴵujᴱo : digesteur (ch.)
12197 | mis¨digestᴵo : indigestion
12198 | ne¨digestᴵa : indigeste (p. f.)
12199 
12200 | digitalᴼo : digitale (bot.)
12201 | digitalᴼinᴼo : digitaline (ch.)
12202 
12203 | dignᴼo : (sentiment de sa) dignité, honneur
12204 | dignᴼa : digne, vénérable
12205 | dignᴼo¨plenᴬa : plein de dignité
12206 
12207 | digramᴼo : digramme (gr.)
12208 
12209 | diĝestᴼo : digest (recueil, condensé)
12210 
12211 | diĝitᴬa : (tech.) numérique, digital
12212 ¦ diĝitᴬaᴱj datenoᴱj : données numériques
12213 | diĝitᴬi : numériser
12214 
12215 | Diĵonᴼo : Dijon
12216 | Diĵonᴼiᴼo : le Dijonnais
12217 | Diĵonᴼrozᴼo : rose Gloire de Dieu (bot.)
12218 
12219 | dikotomᴬa : dichotome, dichotomique
12220 | dikotomᴬo : dichotomie (bot. astr. // méd.)
12221 | dikotomᴬecᴼo : dichotomie (bot. astr. // méd.)
12222 
12223 | dikᴬa : épais, gros // gras (typ.) // en gros morceaux
12224 ¦ dikᴬe skribᴵi : écrire gros
12225 | dikᴬo : épaisseur (de tant de cm. …)
12226 | dikᴬaĵᴼo : partie épaisse (de qqch.), gras (de la jambe …) // gros morceau, quignon (de pain …)
12227 | dikᴬecᴼo : épaisseur (d'une chose : qualité)
12228 | dikᴬeta : un peu gros // bien en chair, replet, rondouillard*
12229 | dikᴬigᴵi : faire grossir
12230 | dikᴬiĝᴵi : grossir, forcir // prendre du corps, de l'embonpoint, du ventre*
12231 | dikᴬulᴱo : un gros homme
12232 | dikᴬulᴱinᴱo : une grosse dondon*
12233 | dikᴬhaŭtᴼulᴱo : pachyderme
12234 | dikᴬkapᴼa : à grosse tête (։clou, rose) // à la tête dure
12235 | dikᴬkorpᴼa : corpulent
12236 | dikᴬlipᴼa : lippu, à grosses lèvres
12237 | dikᴬmal¨alta : ramassé, trapu
12238 | dikᴬmembrᴼa : membruᵉ
12239 | dikᴬmuskolᴼa : musclé, musculeux
12240 | dikᴬnazᴼulᴱo : gros benêt
12241 | dikᴬostᴼa : ossu
12242 | dikᴬventrᴼa : ventruᵉ, obèse
12243 | dikᴬventrᴼecᴼo : obésité
12244 | mal¨dikᴬa : mince, ténu, délié, menu, fluet // maigre (։lettre), fine (։aiguille), grêle (։tige, intestin) // en petits morceaux // svelte = svelta
12245 | mal¨dikᴬe muelᴵitᴬa : moulu fin
12246 | mal¨dikᴬecᴼo : minceur, peu d'épaisseur, ténuité
12247 | mal¨dikᴬegᴱa : fin comme un cheveu // sec comme un échalas
12248 | mal¨dikᴬigᴵi : amincir
12249 | mal¨dikᴬiĝᴵi : maigrir, reprendre sa ligne
12250 | mal¨dikᴬiĝᴵintᴬa : amincie (։taille)
12251 
12252 | diklinᴬa : dicline (adj. bot.)
12253 
12254 | diktᴵi : (p. f.) dicter, faire une dictée // ordonner // imposer
12255 | diktᴵadᴼo : dictée (action de dicter)
12256 | diktᴵaĵᴼo : dictée  // diktat, injonction, sommation // diktat
12257 | diktᴵatᴬo : un traité imposé (pol.), un diktat
12258 | diktᴵatorᴼo : dictateur
12259 | diktᴵatorᴼa : dictatorial
12260 | diktᴵatorᴼemᴱo : despotique
12261 | diktᴵatorᴼecᴼo : dictature
12262 
12263 | diktaturᴼo : dictature
12264 
12265 | diktafonᴼo : dictaphone
12266 
12267 | diktamᴼo : dictame (bot.)
12268 
12269 | dilᴼo : madrier
12270 
12271 | dilatᴵi : dilater (phs.)
12272 | dilatᴵo : dilatation, expansion (gaz)
12273 | dilatᴵeblᴬa : dilatable, expansible (։gaz)
12274 | dilatᴵeblᴬecᴼo : dilatabilité
12275 | dilatᴵiĝᴵi : se dilater
12276 | dilatᴵilᴼo : dilatateur (chir.)
12277 | dilatᴵjuntᴼo : joint de dilatation (tech.)
12278 | mal¨dilatᴵi : contracter
12279 
12280 | dilemᴼo : dilemme (phil.)
12281 
12282 | diletantᴼo : dilettante
12283 | diletantᴼa : de dilettante
12284 | diletantᴼi : faire le dilettante
12285 | diletantᴼecᴼo : dilettantisme
12286 
12287 | diligentᴬa : appliqué, assidu, laborieux, actif, empressé // fait avec soin, soigné (travail), diligent
12288 | diligentᴬe : avec application, assidûment, avec ardeur, diligemment
12289 | diligentᴬi : s'appliquer, mettre ses soins (à qqch.)
12290 | diligentᴬo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins
12291 | diligentᴬecᴼo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins
12292 | mal¨diligentᴬa : paresseux, nonchalant, indolent, sans soin, mou = pigra
12293 | mal¨diligentᴬe : nonchalamment, paresseusement, pesamment (f.)
12294 | mal¨diligentᴬi : flâner, fainéanter* , se la couler douce* , lambiner
12295 | mal¨diligentᴬecᴼo : paresse, indolence, flemme*
12296 
12297 | diliĝencᴼo : diligence (voiture), coche
12298 
12299 | diluᴵi : diluer
12300 | diluᴵo : dilution
12301 | diluᴵaĵᴼo : une dilution
12302 | diluᴵiĝᴵi : se diluer
12303 | diluᴵilᴼo : un diluant
12304 
12305 | diluvᴼo : déluge (géol. B.)
12306 | diluvᴼa : diluvien
12307 | antaŭ¨diluvᴼa : antédiluvien
12308 
12309 | diluviᴼo : diluvium (géol. vx.)
12310 | diluviᴼa : diluvial
12311 
12312 | dimanĉo : dimanche
12313 | dimanĉᴼa : dominical, du dimanche
12314 ¦ ĉiᵀu dimanĉᴼe : tous les dimanches
12315 
12316 | dimensiᴼo : dimension (géom. math. phs.)
12317 ¦ la kvarᴱa dimensiᴼo : la quatrième dimension
12318 ¦ tri¨dimensiᴼa spacᴼo : espace à trois dimensions
12319 
12320 | diminuᴵi : réduire (phot.), diminuer (tricot), réduire (le son mus.)
12321 
12322 | diminutivᴼo : diminutif (gr)
12323 | diminutivᴼa : diminutif (adj.)
12324 ¦ diminutivᴼa sufikso : suffixe diminutif
12325 
12326 | di¯morf¯a : dimorphe, qui a deux formes différentes (min. bot.)
12327 | di¯morf¯ecᴼo : dimorphisme
12328 | di¯morf¯ismᴼo : dimorphisme
12329 
12330 | dinᴼo : dyne (méc.)
12331 | mega¨dinᴼo : mégadyne, 10⁶ dynes
12332 
12333 | dinamᴼo : une dynamo (élec.)
12334 
12335 | dinamikᴼo : la dynamique (phs.)
12336 | dinamikᴼa : dynamique
12337 
12338 | dinamismᴼo : dynamisme (phs. phil.)
12339 
12340 | dinamitᴼo : dynamite
12341 | dinamitᴼi : dynamiter, faire sauter à la dynamite
12342 | dinamitᴼadᴼo : dynamitage
12343 | dinamitᴼistᴼo : dynamiteur
12344 
12345 | dinamometr¯o : dynamomètre
12346 | dinamometr¯a : dynamométrique
12347 
12348 | dinarᴼo : dinar (mon.)
12349 
12350 | dinastiᴼo : dynastie
12351 | dinastiᴼa : dynastique
12352 
12353 | dingᴼo : dingo (mam.)
12354 
12355 | dino¨ : (du grec δεινὸς:terrible) dino[¨…]
12356 | dino¨saŭrᴼo : dinosaure (palé.)
12357 
12358 | dioritᴼo : dioris (palé.)
12359 
12360 | diocezᴼo : diocèse (rel.)
12361 | diocezᴼa : diocésain
12362 | diocezᴼanᴼo : un diocésain
12363 
12364 | Diodorᴼo : Diodore
12365 
12366 | Diogenᴼo : Diogène
12367 
12368 | dioikᴬa : dioïque (adj. bot.)
12369 
12370 | Dioklecianᴼo : Dioclétien
12371 
12372 | dioksinᴼo : dioxine (ch.)
12373 
12374 | Diomedᴼo : Diomède
12375 
12376 | dioneᴼo : dionée, attrape-mouches (bot.)
12377 | muŝᴼkaptᴵantᴬo : dionée, attrape-mouches (bot.)
12378 
12379 | Dionizᴼo : Dionysos (Bacchus)
12380 | dionizᴼa : dionysiaque
12381 
12382 | Dioniziᴼo : (du grec Dιούσιος) Denys ᵒᵘ Denis (tyran)
12383 ¦ Sanktᴬa Dioniziᴼo : Saint-Denis (géogr.)
12384 
12385 | dioptrᴼo : dioptre
12386 | dioptrᴼikᴼo : dioptrique (phs.)
12387 
12388 | dioptriᴼo : dioptrie (optique)
12389 
12390 | dioramᴼo : diorama
12391 
12392 | dioritᴼo : diorite (min.)
12393 
12394 | dioskoreᴼo : dioscorée (bot.)
12395 
12396 | Dioskurᴼo¯j : les Dioscures (myth.)
12397 
12398 | diploᴼo : diploé (anat.)
12399 
12400 | diplodokᴼo : diplodocus (palé.)
12401 
12402 | diplomᴼo : diplôme, charte (hist.) // diplôme, brevet (de noblesse), certificat (de licence), lettres patentes
12403 | diplomᴼistᴼo : diplomatiste
12404 | diplomᴼistᴼikᴼo : la diplomatique
12405 | diplomᴼi : diplômer
12406 | diplomᴼitᴬa : diplômé, breveté (։officier), gradué (d'Oxford)
12407 
12408 | diplomatᴼo : diplomate
12409 | diplomatᴼa : de diplomate
12410 | diplomatᴼarᴱo : le corps diplomatique
12411 | diplomatᴼecᴼo : diplomatie (f.) // rang de diplomate
12412 | diplomatᴼiᴼo : diplomatie
12413 | diplomatᴼiᴼa : diplomatique (concernant la diplomatie)
12414 
12415 | diplopiᴼo : diplopie (méd.)
12416 
12417 | dipodᴼo : gerboise (mam.)
12418 
12419 | diportᴼo : déport (fi.)
12420 
12421 | dipsakᴼo : chardon à foulon, cardère (bot.)
12422 
12423 | dipsomaniᴼo : dipsomanie (méd.)
12424 | dipsomaniᴼulᴱo : dipsomane
12425 
12426 | di¯pter¯o : diptère (ent.) avec seulement deux ailes (les autres devenues balanciers)
12427 | di¯pter¯a : diptère, qui a une double rangée de colonne (arch.)
12428 
12429 | diptikᴼo : diptyque (b.a.)
12430 
12431 | dirᴵi : dire (t.s.)
12432 ¦ dirᴵi al si, ke : se dire que
12433 | dirᴵo : un dire, un dit, parole, propos
12434 | dirᴵadᴼi : ne cesser de dire
12435 | dirᴵadᴼo : diction
12436 | dirᴵaĵᴼo : un ouï dire
12437 ¦ konᴵatᴬa dirᴵaĵᴼo : un dicton
12438 | dirᴵigᴵi : faire dire
12439 | dirᴵitᴬa : dit, nommé, mentionné
12440 ¦ la dirᴵitᴬa : ledit, ladite (dr.)
12441 ¦ suprᴱe dirᴵitᴬa : mentionné ci-dessus, susdit
12442 ¦ estᴵas dirᴵite ke… : il est dit que… (B.)
12443 | dirᴵmanierᴼo : tournure, expression (gr.)
12444 | al¨dirᴵi : ajouter (que)
12445 | antaŭ¨dirᴵi : prédire, présager
12446 ¦ sorĉᴵe antaŭ¨dirᴵi : dire l'avenir
12447 | antaŭ¨dirᴵo : prédiction
12448 | antaŭ¨dirᴵistᴼo : devin, diseur de bonne aventure
12449 | duᴱon¨dirᴵi : dire à demi-mot
12450 | el¨dirᴵi : exprimer (un doute), formuler (une plainte), énoncer (un fait)
12451 | el¨dirᴵo : expression (de qqch.), allégation, déclaration, énonciation
12452 | kontraŭ¨dirᴵi : opposer (une raison à qqn.), objecter = obĵekti // contredire, démentir (qqn. qqch.)
12453 | kontraŭ¨dirᴵo : objection
12454 | kontraŭ¨dirᴵecᴼo : contradiction
12455 ¦ kvazaŭᴱdirᴵi : laisser entendre
12456 !
12457 | laŭ¨dirᴵa : prétendu, soi-disant
12458 ■ laŭdᴵirᴵa : (inapte) contrairement à militᴵirᴵa !
12459 | laŭ¨dirᴵe : à ce qu'on dit, comme on dit
12460 ■ laŭdᴵirᴵe : (inapte) contrairement à militᴵirᴵo !
12461 | mem¨kontraŭ¨dirᴵa : contradictoire
12462 | ne¨dirᴵeblᴬa : indicible, ineffable
12463 | ne¨kontraŭ¨dirᴵeblᴬe : sans conteste, sans contredit
12464 | oniᴱdirᴵo : un on-dit, rumeur
12465 | re¨dirᴵi : redire // répliquer, répartir, riposter
12466 | re¨dirᴵo : une redite, réplique
12467 | re¨dirᴵadi : rabâcher
12468 | sub¨dirᴵi : glisser, laisser entendre (qqch.) // souffler (qqch. à qqn.)
12469 | trans¨dirᴵi : transmettre, faire parvenir (une information), passer (un mot d'ordre) // colporter (un bruit)
12470 
12471 | direkciᴼo : direction (service, bureaux)
12472 | kun¨direkciᴼecᴼo : cogestion (soc.)
12473 
12474 | direktᴼo : direction (vers)
12475 ¦ en la direktᴼo al : dans la direction de
12476 | direktᴼi : diriger (ses pas vers), tourner (les yeux vers), porter (ses regards sur), braquer (les yeux sur) // adresser (qqn. à un bureau, une prière à qqn.) // (f.) diriger (les soupçons sur), appeler (l'attention sur), amener (la conversation sur), mener (les choses à bien), diriger, mener (une attaque contre qqn.) // conduire (un orchestre, un véhicule) = stiri // gouverner, commander = regi, estri
12477 ¦ siᴱn direktᴼi al : se tourner vers // s'adresser (à qqn.)
12478 ¦ direktᴼe al : vers
12479 | direktᴼadᴼo : direction, conduite (de qqch.)
12480 | direktᴼantᴱo : dirigeant, meneur
12481 | direktᴼeblᴬa : dirigeable, maniable (։bateau)
12482 | direktᴼejᴱo : la direction (bureau) = direkcio
12483 | direktᴼiĝᴵi : se diriger vers, cingler vers (mar.)
12484 | direktᴼilᴼo : gouvernail (mar. = stirilo) // guidon (vélo)
12485 | direktᴼilᴼoᴱj : rênes // commandes (avi.)
12486 | direktᴼilᴼistᴼo : homme de barre, timonier
12487 | direktᴼilᴼradᴼo : volant (auto.), roue, gouvernail (mar.)
12488 | direktᴼismᴼo : dirigisme
12489 | direktᴼistᴼo : chef d'orchestre // directeur
12490 | direktᴼalo : dérive (avi.)
12491 | direktᴼo¨montrᴵilᴼo : indicateur de changemet de direction
12492 | al¨direktᴼi : amener (au but)
12493 | ĉef¨direktᴼo : point cardinal
12494 | for¨direktᴼi : détourner (du but)
12495 | en¨direktᴼeblᴬa : désemparé, qui n'obéit plus (qqch.)
12496 | sen¨direktᴼa : désemparé, qui n'obéit plus (qqch.)
12497 ¦ unu¨direktᴼa trafikᴼo : sens unique
12498 
12499 | direkterenᴼo : gouvernail de direction (avi.)
12500 
12501 | direktivᴼo : une directive // une directive (if.)
12502 
12503 | direktorᴼo : directeur
12504 | direktorᴼa : directorial
12505 | direktorᴼarᴱo : la direction (personnel)
12506 
12507 | Direktoriᴼo : le Directoire (hist.)
12508 
12509 | direktricᴼo : directrice (géom.)
12510 
12511 | dirigentᴼo : chef d'orchestre
12512 
12513 | dirkᴼo : rossignol (tech. serrure)
12514 
12515 | dirlididi : turlututu!
12516 
12517 | dirtᴬa : crasseux, dégoûtant // cochon (f.)
12518 | mal¨purᴬegᴱa : crasseux, dégoûtant // cochon (f.)
12519 
12520 | dis¯ : (du grec δυσ:anomalie d'état ou de fonctionnement) dys[¯…]
12521 ▌ dis¯leksi¯o : (du grec δυσ:anomalie + λέξις:élocution) dyslexie (méd.)
12522 
12523 | dis¨ : (du latin dis:séparation) dé[¨…], dés[¨…], dis[¨…]
12524 ▌ dis¨donᴵi : distribuer ♦ donᴵi : donner
12525 ▌ dis¨semᴼi : disséminer ♦ semᴼi : semer
12526 | dis¨de : d'avec, (loin et à partir) de
12527 
12528 ! disᴱ : (morphème) même sens (séparation) que le préfixe (dis¨)
12529 | disᴱe : de façon désunie, éparse, éparpillée, séparée, disjointe // rompez les rangs!
12530 | disᴱa : séparé, désuni, épars, éparpillé, disjoint
12531 ¦ en disᴱa ordᴼo : en ordre dispersé
12532 | disᴱe-misᴱe : pêle-mêle
12533 ¦ disᴱe misᴱe : pêle-mêle
12534 | disᴱecᴼo : éparpillement, dispersion
12535 | disᴱigᴵi : séparer, désunir, disjoindre (des projets) // rompre (une alliance) // dissiper (nuages), dissoudre (union), disperser (attroupement), scinder (un parti) // ouvrir (un manteau, les rideaux)
12536 | disᴱigᴵilᴼo : cloison, séparation (p. f.) // écarteur (chir.)
12537 | disᴱiĝᴵi : se séparer de, faire scission // s'éparpiller, se disperser // se dissiper, s'évanouir (vapeurs)
12538 | disᴱiĝᴵo : séparation
12539 ¦ retinᴼa disᴱiĝᴵo : décollement de la rétine
12540 | ne¨disᴱigᴵeblᴬa : indivisible, indissoluble // inséparable
12541 | ne¨disᴱigᴵeblᴬecᴼo : indissolubilité
12542 
12543 | disaĝiᴼo : perte (de valeur) (fin.)
12544 
12545 | disciplinᴼo : discipline
12546 | disciplinᴼa : disciplinaire // discipliné
12547 | disciplinᴼi : discipliner
12548 | disciplinᴼemᴱa : discipliné, docile
12549 | mem¨disciplinᴼo : autodiscipline
12550 | sen¨disciplinᴼa : indiscipliné, indocile
12551 | sen¨disciplinᴼigᴵi : détruire la discipline, démoraliser (troupes)
12552 
12553 | disĉiplᴼo : disciple, élève (de qqn) // adepte (d'une doctrine)
12554 | disĉiplᴼi : être un disciple, un élève // être un adepte (d'une doctrine)
12555 | disĉiplᴼinᴱo : une élève // une adepte
12556 
12557 | disdegnᴵi : (tr.) dédaigner (qqn. qqch.)
12558 | disdegnᴵo : dédain
12559 | disdegnᴵa : dédaigneux, méprisant
12560 
12561 | dis¯enterᴼiᴱo : dysenterie (méd.)
12562 | dis¯enterᴼiᴱulᴱo : un dysentérique
12563 
12564 | disertᴵi : disserter (litt.)
12565 | disertᴵaĵᴼo : dissertation
12566 
12567 | disertaciᴼo : dissertation
12568 
12569 | disidentᴼo : un dissident
12570 | disidentᴼecᴼo : dissidence
12571 
12572 | disipᴵi : dilapider // dissiper (phs.)
12573 ¦ disipᴵa filᴼo : fils prodigue
12574 | disipᴵiĝᴵo : dissipation (d'énergie)
12575 ¦ disipᴵiĝᴵo de energiᴼo : dissipation d'énergie
12576 
12577 | diskᴼo : disque (t.s.) // sélecteur (disque de téléphone) // pion (dames) // palet (jeu)
12578 ¦ identᴬigᴵa diskᴼo : plaque d'identité (mil.)
12579 | diskᴼi : composer(un numéro de téléphone)
12580 | diskᴼetᴱo : rondelle (de cuir …), bague (d'appui)
12581 | diskᴼo¨formᴼa : discoïde
12582 | diskᴼo¨gurdᴼo : juke-box
12583 | diskᴼĵetᴵo : lancement du disque (sp.)
12584 | diskᴼo¨ĵetᴵantᴬo : Discobole
12585 | diskᴼo¨kluĉᴵo : embrayage à disques
12586 | diskᴼo¨ludᴵo : jeu de bouchon
12587 | diskᴼo¨radᴼo : roue pleine (auto.)
12588 | diskᴼo¨tekᴼo : discothèque
12589 | diskᴼo¨telefonᴼo : téléphone automatique
12590 | diskᴼo¨valvᴼo : vanne papillon
12591 | sur¨diskᴼigᴵi : enregistrer (sur disque)
12592 
12593 | diskantᴼo : discant, voix de soprano (vx. mus.)
12594 | diskantᴼulᴱo : un soprano
12595 
12596 | disko¨micetᴼoᴱj : discomycètes (myc.)
12597 
12598 | diskontᴵi : escompter (fi.)
12599 | diskontᴵo : escompte
12600 ¦ kontestᴵa diskontᴵo : escompte au comptant, escompte de caisse
12601 ¦ diskontᴵo al centᴱo : escompte en dehors
12602 ¦ diskontᴵo el centᴱo : escompte en dedans
12603 | diskontᴵeblᴬa : escomptable
12604 | diskontᴵistᴼo : escompteur
12605 | diskontᴵo¨bankᴼo : comptoir d'escompte
12606 | diskontᴵo¨procentᴼo : taux de l'escompte
12607 
12608 | diskordᴼo : (litt.) discorde
12609 
12610 | diskretᴬa : discret (t.s.)
12611 | diskretᴬe : discrètement
12612 | diskretᴬecᴼo : discrétion, réserve, retenue
12613 | diskretᴬulᴱo : une personne discrète
12614 | mal¨diskretᴬa : indiscret, bavard // indiscret, curieux, fâcheux (qqn.)
12615 | mal¨diskretᴬaĵᴼo : une indiscrétion
12616 | mal¨diskretᴬecᴼo : indiscrétion (t.s.)
12617 
12618 | diskriminaciᴼo : discrimination
12619 | diskriminaciᴼa : discriminatoire
12620 | diskriminaciᴼi : opérer une discrimination
12621 
12622 | diskriminᴵi : discrimer, distinguer entre plusieurs cas, fréquences, …
12623 | diskriminᴵo : discrimination
12624 | diskriminᴵantᴬo : discriminant (math.)
12625 | diskriminᴵilo : marque, critère de discrimination
12626 
12627 | diskursᴼo : discours (pol.)
12628 
12629 | diskursivᴬa : discursif
12630 
12631 | diskutᴵi : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester
12632 | diskutᴵo : discussion, controverse, débat
12633 | diskutᴵaĉᴱi : ergoter
12634 ¦ diskutᴵatᴬa kazᴼo : cas de litige
12635 | diskutᴵebᴵlᴬa : discutable
12636 | diskutᴵemᴱa : raisonneur
12637 | diskutᴵfadenᴼo : le fil de la discution
12638 | diskutᴵigᴵi : mettre en discussion
12639 | diskutᴵindᴬa : digne d'examen
12640 ¦ la demandᴵo estᴵas diskutᴵotᴬa morgaŭ : on abordera la question demain
12641 | ne¨diskutᴵeblᴬa : indiscutable, péremptoire
12642 | pri¨diskutᴵi : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester
12643 | sen¨diskutᴵe : sans conteste
12644 
12645 | dis¯leksi¯o : (du grec δυσ + λέξις:élocution, mot) dyslexie (méd.)
12646 
12647 | dismᴼo : dîme
12648 
12649 | dis¯meno¯re¯o : (du grec δυσ + μήνος + ῥεϊν) dysménorrhée (méd.)
12650 |¨re¯o : (terminaison du grec ῥεϊν:couler) […¨]rrhée, écoulement duᵒᵘde […¨],  
12651 
12652 | disociᴵi : dissocier (ch.)
12653 
12654 | disonancᴼo : dissonance (mus. f.)
12655 | disonancᴼi : être dissonant
12656 
12657 | dispensariᴼo : dispensaire (méd.)
12658 
12659 | dis¯pepsiᴼo : (du grec δυσ + … ) dyspeptie (méd.)
12660 | dis¯pepsiᴼa : dyspeptique
12661 
12662 | dispersᴵi : disperser (opt. ch.)
12663 | dispersᴵa : dispersif
12664 ¦ dispersᴵa angulᴼo : angle de dispersion
12665 | dispersᴵo : dispersion
12666 
12667 | dispneᴼo : dyspnée, gêne respiratoire (méd.)
12668 
12669 | disponᴵi : disposer de (qqn. qqch.) // (ion) : avoir à sa disposition, disposer (d'une auto, de plusieurs voix …) // (iun al) : disposer (qqn. à) = agordᴵi // = dispozicii
12670 | disponᴵo : disposition
12671 ¦ estᴵi al iᵀes disponᴵo : être à la disposition de qqn
12672 ¦ metᴵi sub iᵀes disponᴵo : mettre à la disposition de qqn
12673 ¦ farᴵi disponᴵoᴱjᴱn : prendre des dispositions, des mesures
12674 | disponᴵeblᴬa : disponible
12675 | disponᴵaĵᴼo : dispositif, unité
12676 | disponᴵigᴵi : fournir, mettre à disposition
12677 | disponᴵitᴬa al : disposé à
12678 
12679 | dispoziciᴼo : disposition (meubles …), arrangement (fleurs …) // ᵖʳᵉdisposition (de l'âme), inclination, tendance
12680 | dispoziciᴼi : disposer, arranger, mettre en état
12681 
12682 | disproporciᴼo : disproportion = misproporciᴼo
12683 ■ dis¨proporciᴼo : (inapte)
12684 
12685 | disputᴵi : se disputer, se quereller // (vx.) contester = kontest'
12686 | disputᴵo : dispute, démêlé, différend
12687 | disputᴵaĉᴱi : se chamailler
12688 | disputᴵeblᴬa : (vx.) contestable, litigieux = kontestᴵebla
12689 | disputᴵemᴱa : discuteur, batailleur
12690 | disputᴵemecᴼo : humeur querelleuse
12691 | disputᴵeto : noise
12692 | ne¨disputᴵeblᴬa : (vx.) incontestable = nekontestᴵebla
12693 | pri¨disputᴵi : disputer (qqch. à qqn.), contester (un avantage à qqn. …)
12694 | pri¨disputᴵo : litige, contestation
12695 | sen¨disputᴵe : d'un commun accord
12696 
12697 | distᴬa (litt.) lointain, éloigné, reculé
12698 
12699 | distalᴬa : distal (anat.)
12700 
12701 | distancᴼo : distance, éloignement // distance, intervalle
12702 ¦ en la distancᴼo de : à la distance de (quelques pas …)
12703 ¦ longᴬa distancᴼo : grande distance
12704 | distancᴼa : distant de, éloigné de // lointain, éloigné, reculé
12705 | distancᴼe : à distance, de loin
12706 | distancᴼi : être distant de
12707 | distancᴼafektᴵa : distant, réservé, hautain
12708 | preter¨distancᴼi : distancer
12709 
12710 | distikᴼo : distique (litt.)
12711 
12712 | distilᴵi : distiller (eau, vi …), raffiner (pétrole)
12713 | distilᴵa : distillatoire
12714 | distilᴵadᴼo : distillation // raffinage
12715 | distilᴵaĵᴼo : distillat
12716 | distilᴵantᴬo : bouilleur (de cru)
12717 | distilᴵejᴱo : distillerie
12718 ¦ petrolᴼa distilᴵejᴱo : raffinerie de pétrole
12719 | distilᴵilᴼo : alambic
12720 | distilᴵiĝᴵi : (intr.) se séparer par distillation
12721 | distilᴵistᴼo : distillateur
12722 
12723 | distingᴵi : distinguer (t.s.), discerner
12724 | distingᴵa : distinctif, caractéristique // distinct
12725 | distingᴵo : distinction, discernement
12726 | distingᴵaĵᴼo : une distinction, marque distinctive
12727 | distingᴵeblᴬa : discernable, perceptible
12728 | distingᴵigᴵi : distinguer (t.s.), discerner
12729 | distingᴵiĝᴵi : (per) se distinguer (par), être reconnaissable (à) // se distinguer, se signaler, se faire remarquer
12730 | distingᴵiĝᴵa : distinct, caractérisé // distingué, excellent
12731 | distingᴵiĝᴵe : distinctement, nettement // avec distinction
12732 | distingᴵilᴼo : marque, critère
12733 | distingᴵindᴬa : de marque, de distinction
12734 | distingᴵitᴬa : distingué, excellent, éminent
12735 | distingᴵitᴬecᴼo : distinction (personnelle)
12736 | mal¨distingᴵi : confondre
12737 | sen¨distingᴵe : pêle-mêle
12738 
12739 | distomᴼo : douve (zoo.)
12740 | distomᴼozᴼo : distomatose (méd.)
12741 
12742 | distordᴼo : distorsion (phs. opt, rad.)
12743 | distordᴼi : distordre, causer une distorsion
12744 | mal¨distordᴼi : fonctionner sans distorsion,
12745 | mal¨distordᴼeco : capacité de fonctionner sans distorsion
12746 
12747 | distrᴵi : distraire (élèves), dissiper, détourner (attention) // distraire, divertir // (vx.) séparer = disigi
12748 | distrᴵa : distrayant, divertissant
12749 | distrᴵo : la distraction
12750 | distrᴵaĵᴼo : une distraction, un divertissement
12751 | distrᴵiĝᴵi : être distrait (par qqch.), se dissiper (։élève) // se distraire, se divertir // (vx.) se disperser = disiĝi
12752 | distrᴵiĝᴵo : distraction, inattention, inadvertance, dissipation (élèves)
12753 | distrᴵiĝᴵemᴱa : distrait (d'habitude)
12754 | distrᴵilᴼo : un dérivatif
12755 | distrᴵito : un distrait
12756 
12757 | distribuᴵi : distribuer, répartit (une somme, une taxe …) // répartir (une charge électrique, un effort …)
12758 | distribuᴵa : de distribution, distributif
12759 | distribuᴵo : distribution // répartition // distribution à détente
12760 | distribuᴵtabulᴼo : tableau de distribution (élec.)
12761 
12762 | distriktᴼo : district, arrondissement, secteur (postal), circonscription
12763 | distriktᴼa : de district…, rural (administrativement)
12764 | distriktᴼestrᴼo : chef de district, d'arrondissement, de secteur (postal), de circonscription, …
12765 
12766 | dis¯uriᴼo : dysurie (méd.)
12767 
12768 | ditirambᴼo : dithyrambe (litt.)
12769 | ditirambᴼa : dithyrambique
12770 
12771 | dito¨graf¯iᴼo : dittographie, doublon???
12772 
12773 | diurezᴼo : diurèse
12774 | diurezᴼiga : diurétique
12775 
12776 | diurnᴼo : jour (de 24 heures)
12777 | diurnᴼa : diurne (astr.)
12778 
12779 | divanᴼo : divan // ottoman // le conseil d'état turc
12780 
12781 | divenᴵi : deviner, lire (sur la figure de qqn.) // dire l'avenir, prédire, présager
12782 | divenᴵadᴼo : divination
12783 | divenᴵaĵᴼo : devinette
12784 | divenᴵemᴱa : habile à deviner
12785 | divenᴵigᴵi : donner à deviner
12786 | divenᴵistᴼo : devin, diseur de bonne aventure, augure (ant.)
12787 | divenᴵbatᴵo : main chaude (jeu où une personne devine qui a frappé sa main)
12788 | divenᴵprovᴵi : tâcher de deviner
12789 | divenᴵprovᴵo : conjecture
12790 | divenᴵprovᴵe : au jugé, à vue de nez, au petit bonheur
12791 | divenᴵrezignᴵi : donner sa langue au chat
12792 | divenᴵvergᴼo : baguette de sourcier
12793 | ne¨divenᴵeblᴬa : indevinable
12794 
12795 | diverĝᴵi : diverger (math. phs.)
12796 | diverĝᴵecᴼo : divergence
12797 ¦ diverĝᴵiga lensᴼo : lentille divergente
12798 
12799 | diversᴬa : divers, différent, varié
12800 | diversᴬaᴱj : divers, maints, plusieurs
12801 | diversᴬi : différer, être dissemblable
12802 | diversᴬaĵᴼoᴱj : faits divers
12803 | diversᴬecᴼo : diversité
12804 | diversᴬigᴵi : varier, diversifier
12805 | diversᴬaĝᴼa : d'âges divers
12806 | diversᴬfojᴼe : à maintes reprises
12807 | diversᴬformᴼa : multiforme
12808 | diversᴬgentᴼa : mélangée (։population)
12809 | diversᴬkolorᴼa : bigarré, bariolé, panaché, multicolore = buta
12810 | diversᴬkonsistᴵa : hétérogène
12811 | diversᴬlandᴼa : de pays différents
12812 | diversᴬmanierᴼe : différemment, diversement
12813 | diversᴬpecᴼa : disparate
12814 | diversᴬspecᴼa : de diverses espèces, mêlé, mélangé, varié
12815 
12816 | dividᴵi : diviser, scinder, séparer, découper (une tarte), fendre (les flots) // partager (un plat, un héritage, une opinion, le sort de qqn.) // diviser (math.)
12817 | dividᴵa : de division // partitif
12818 | dividᴵo : division
12819 | dividᴵadᴼo : division
12820 | dividᴵaĵᴼo : une division, section
12821 | dividᴵatᴬo : diviseur (math.)
12822 | dividᴵatᴬo = dividoto
12823 | dividᴵeblᴬa : divisible
12824 | dividᴵeblᴬecᴼo : divisibilité
12825 | dividᴵiĝᴵi : se diviser, se partager, se scinder
12826 | dividᴵilᴼo : signe de la division (":")
12827 ¦ dividᴵitᴬe per : divisé par
12828 | dividᴵotᴬo : dividende (math.)
12829 | dividᴵo¨strekᴼo : trait d'union, tiret (typ.)
12830 | dis¨dividᴵi : répartir // distribuer
12831 | ne¨dividᴵitᴬa : indivis (dr.), intégral
12832 | sub¨dividᴵi : subdiviser
12833 | sub¨dividᴵaĵᴼo : une subdivision
12834 | tra¨dividᴵo : raie (de cheveux)
12835 
12836 | dividendᴼo : dividende (fi.)
12837 ¦ ricevi siᴱaᴱjᴱn dividendᴼoᴱjᴱn : toucher ses arrérages
12838 | kun¨dividendᴼo : coupon attaché
12839 | sen¨dividendᴼo : ex-coupon
12840 
12841 | diviziᴼo : division (mil. adm.)
12842 ■ diᴼviziᴼo : (inapte)   ??? sans doute pas: l'extase divine
12843 | diviziᴼestrᴼo : divisionnaire (mil.) // chef de division (adm.)
12844 
12845 | divizorᴼo : diviseur, facteur, partie aliquote
12846 
12847 | divorcᴼo : divorce (dr.)
12848 | divorcᴼi : divorcer
12849 
12850 | dizelᴼo : diesel (moteur)
12851 | dizelᴼoleᴼo : gasoil
12852 
12853 | dizertᴵi : déserter
12854 | dizertᴵo : désertion
12855 | dizertᴵitᴬo : déserteur
12856 
12857 | Dneprᴼo : le Dniepr
12858 
12859 | Dnestrᴼo : le Dniestr
12860 
12861 | do : (adverbe) donc
12862 █ do : do (mus.) = C
12863 | do-gamo : gamme de do
12864 ¦ mi irᴵis do : j'y allai donc
12865 ¦ irᴵu do : va donc!
12866 ¦ kiᵀel do, sekvᴵe? : et alors?
12867 
12868 | docentᴼo : maître de conférences, chargé de cours
12869 
12870 | docetismᴼo : docétisme (rel.)
12871 
12872 | dogᴼo : dogue (mam.)
12873 
12874 | doganᴼo : ᵈʳᵒⁱᵗ ᵈᵉ douane (adm. accise ᵒᵘ administration )
12875 | doganᴼa : de douane
12876 | doganᴼejᴱo : bureau de douane
12877 | doganᴼistᴼo : douanier
12878 | doganᴼagentᴼejᴱo : agence en douane
12879 | doganᴼliberᴬa : exempt de droits
12880 | doganᴼpagᴵo : droits de douane
12881 | doganᴼstaplᴼi : entreposer, saisir???
12882 | doganᴼunuᴱiĝᴵo : union douanière
12883 | el¨doganᴼigᴵi : dédouaner
12884 
12885 | dogmᴼo : dogme
12886 | dogmᴼa : du dogme // dogmatique
12887 | dogmᴼarᴱo : la dogmatique, la doctrine (établie)
12888 | dogmᴼemᴱa : dogmatique (։de caractère)
12889 | dogmᴼismᴼo : dogmatisme
12890 | dogmᴼistᴼo : dogmatiste // professeur de dogmatique
12891 | dogmᴼumᴱi : dogmatiser
12892 
12893 | doĝᴼo : doge
12894 | doĝᴼa : du doge
12895 | doĝᴼedzᴼinᴱo : dogaresse
12896 
12897 | dojenᴼo : doyen (d'âge)
12898 
12899 | dokᴼo : dock (t.s.)
12900 ¦ sekᴬa dokᴼo : cale sèche
12901 | dokᴼistᴼo : docker
12902 | dokᴼpagᴵo : droits de dock
12903 | en¨dokᴼigᴵi : faire entrer au dock
12904 
12905 | doks¯ : (du grec δοξα:gloire) opinion
12906 | doks¯o¨log¯iᴼo : doxologie, parole de louange à Dieu (rel.)
12907 
12908 | doktᴬa : (litt.) docte
12909 
12910 | doktorᴼo : docteur (en dr. méd. …)
12911 | doktorᴼa : de docteur // doctoral
12912 | doktorᴼecᴼo : doctorat
12913 | doktorᴼinᴱo : femme docteur // doctoresse
12914 | doktorᴼedzᴼinᴱo : femme de docteur
12915 | honorᴵdoktorᴼo : docteur honoris causa
12916 | doktrinᴼo : doctrine, ensemble de notions enseignées (pol. rel.)
12917 | doktrinᴼa : doctrinal
12918 | doktrinᴼanᴱo : partisan adhérent à une doctrine.
12919 | doktrinᴼemᴱa : doctrinaire (adj.)
12920 | doktrinᴼismᴼo : doctrinarisme, dévotion à une doctrine
12921 | doktrinᴼulᴱo : un doctrinaire, théoricien pédentesque
12922 | dokumentᴼo : document, pièce (d'archives …), instrument (dr.) // titre (de propriété …)
12923 | dokumentᴼa : documentaire
12924 | dokumentᴼi : documenter // prouver à l'aide de documents, illustrer
12925 | dokumentᴼarᴱo : dossier (d'une affaire), pièces en instance (dr.) // documentation (d'une thèse …)
12926 | dokumentᴼlegᴵilᴼo : lecteur de cartes (if.)
12927 
12928 | dolᴼo : dol (dr.)
12929 
12930 | dolarᴼo : dollar (mon.)
12931 
12932 | dolĉᴬa : doux (au goût), sucré // doux (aux sens), moelleux, léger (։vent), tendre (։nuance), bonne (։odeur) // doux (au cœur), tendre, aimable, amène, gentil (։mot)
12933 ¦ dolĉᴬa utopio : belle utopie
12934 | dolĉᴬaĵᴼo : une douceur, une friandise
12935 | dolĉᴬaĵᴼoᴱj : des sucreries // des douceurs, des gentillesses
12936 | dolĉᴬecᴼo : douceur, gentillesse
12937 | dolĉᴬegᴱa : délicieux, suave
12938 | dolĉᴬeta : douceâtre
12939 | dolĉᴬigᴵi : adoucir (amertume), sucrer (boisson …), édulcorer (potion) // adoucir, rendre plus agréable (vie …)
12940 | dolĉᴬiĝᴵi : s'adoucir, se radoucir
12941 | dolĉᴬiĝᴵo : adoucissement
12942 | dolĉᴬamarᴬo : douce-amère (bot.)
12943 | dolĉᴬanimᴼa : débonnaire, doux
12944 | mal¨dolĉᴬa : amer
12945 | mal¨dolĉᴬigᴵi : rendre amer, gâter (la joie), empoisonner (la vie) // aigrir (qqn.)
12946 
12947 | dolikocefalᴼo : un dolichocéphale (anat.)
12948 | dolikocefal¯ᴼiᴼo : dolichocéphalie
12949 
12950 | dolmanᴼo : dolman (vêt.)
12951 
12952 | dolmenᴼo : dolmen (arch.)
12953 
12954 | dolomitᴼo : dolomite (min.)
12955 | dolomitᴼa : dolomitique
12956 
12957 | Dolomitᴼo¯j : les Dolomites
12958 
12959 | dolorᴼo : douleur, mal // peine, chagrin
12960 | dolorᴼi : faire mal, être douloureux, être sensible (։organe, membre …) // faire souffrir, faire de la peine, être pénible à, chagriner
12961 ¦ la kapᴼo  miᴱn dolorᴼas : j'ai mal à la tête
12962 ¦ mi dolorᴼas la ne¨povᴵadᴼo helpᴵi viᴱn : je suis désolé de ne pouvoir vous aider
12963 | dolorᴼa : douloureux, qui fait mal // qui fait de la peine, pénible
12964 ¦ estᴵas dolorᴼe al mi vidᴵi : je suis peiné de voir …
12965 | dolorᴼetᴱo : petit mal(heur), bobo
12966 | dolorᴼigᴵi : faire mal (à qqn. d'autre), faire souffrir, causer une douleur // endolorir
12967 ¦ ĉu mi dolorᴼigᴵis vin? : vous-ai je fait mal?
12968 | dolorᴼigᴵa : qui fait mal, pénible
12969 | dolorᴼe : cruellement
12970 | dolorᴼiĝᴵi : avoir mal
12971 | dolorᴼĝemᴵo : gémissement de douleur
12972 | dolorᴼplenᴬa : accablé de douleur, affligé
12973 | dolorᴼpunktᴼo : le point sensible (méd.)
12974 | ek¨dolorᴼi : commencer à faire mal
12975 | sen¨dolorᴼa : sans douleur, indolore
12976 | sen¨dolorᴼecᴼo : analgésie
12977 | sen¨dolorᴼigᴵi : insensibiliser
12978 | sen¨dolorᴼigᴵa : sédatif, calmant, analgésique
12979 
12980 | domᴼo : maison (t.s.)
12981 | domᴼa : de la maison, domestique, privé, de famille
12982 | domᴼe : à la maison
12983 | domᴼaĉᴱo : taudis, masure, bicoque
12984 | domᴼaĉᴱarᴱo : les bas quartiers
12985 | domᴼanᴼo : membre de la maison // locataire
12986 | domᴼanᴼarᴱo : la maison (d'un roi …)
12987 | domᴼemulᴼo : un homme d'intérieur
12988 | domᴼetᴱo : maisonnette // chalet, pavillon, cottage
12989 | domᴼistᴼinᴱo : femme de ménage
12990 | domᴼadministrᴵantᴬo : gérant
12991 | domᴼbestᴼo : animal domestique
12992 | domᴼblokᴼo : bloc (d'habitations)
12993 | domᴼhavᴵantᴬo : propriétaire
12994 | domᴼhirundᴼo : hirondelle de cheminée (orn.)
12995 | domᴼkovrᴵistᴼo : couvreur
12996 | domᴼmastrᴼo : le maître de maison
12997 | domᴼmastrᴼinᴱo : la maîtresse de maison
12998 | domᴼpaserᴼo : moineau domestique (or.)
12999 | domᴼpastrᴼo : chapelain
13000 | domᴼposedᴵantᴬo : propriétaire
13001 | domᴼsinjorᴼo : seigneur et maître
13002 | domᴼturᴼo : tour (d'habitation)
13003 | domᴼveturᴵilᴼo : roulotte, caravaning
13004 | domᴼvitrᴼo : verre à vitre
13005 | ekster¨domᴼa : en plein air, au-dehors
13006 | fi¨domᴼo : maison louche
13007 | krom¨domᴼo : dépendances (d'une maison)
13008 | samᴬdomᴼanᴼo : celui qui habite la même maison // colocataire // frère (f.)
13009 
13010 | domaĝᴼo : une chose regrettable, un inconvénient
13011 ¦ kiᵀa domaĝᴼo : quel dommage!
13012 | domaĝᴼa : regrettable
13013 ¦ domaĝᴼe estᴵas pri : c'est regrettable pour
13014 ¦ estᴵas domaĝᴼe, ke : il est regrettable que, c'est bien malheureux que
13015 | domaĝᴼi : ménager, épargner // épargner (qqn.), traiter avec ménagement
13016 ¦ li domaĝᴼas la el¨spezoᴱn : il regarde à la dépense
13017 ¦ neniᴼo domaĝᴼi por : ne rien négliger pour, ne reculer devant aucun effort, aucune dépense…
13018 
13019 | domenᴼo : domino (vêt. // jeu)
13020 | domenᴼpecᴼo : un domino (pièce)
13021 
13022 | Domicianᴼo : Domitien
13023 
13024 | domicilᴼo : domicile (dr.)
13025 | domicilᴼi : domicilier (fin.)
13026 
13027 | dominᴵi : dominer (mus. phil. sc.)
13028 ¦ dominᴵa trajtᴼo : trait dominant (psy.)
13029 | dominᴵadᴼo : dominance (bio.) // domination
13030 | dominᴵatᴬo : une dominance (mus.) // un dominant (bio.)
13031 | dominᴵemᴱa : dominateur
13032 | sub¨dominᴵatᴬo : sous-dominante (mus.)
13033 
13034 | Domingᴼo : République Dominicaine
13035 
13036 | dominiᴼo : dominion (pol.)
13037 
13038 | Dominikᴼo : Saint Dominique, fondateur de l'ordre des dominicains) // la Dominique (île de Saint-Domingue)
13039 ▒ Dominikò : Dominique (homme),
13040 | dominikᴼa : dominicain (adj.), (de l'île de la Dominique) // (de l'ordre de Saint-Dominique)
13041 ▒ Dominikà : Dominique (femme)
13042 ¦ Dominikᴼa Respubliko : République Dominicaine (de Saint-Domingue)
13043 | dominikᴼanᴼo : un dominicain (rel.)
13044 | dominikᴼanᴼa : dominicain (adj.) (rel)
13045  (dominical se traduit par dimanĉᴼa)
13046 
13047 | donᴵi : donner (salaire, garantie, bal, leçon, bénéfice …) // faire (signe, réponse, attention) // rendre (un son, témoignage), impartir (un délai), offrir (un abri, des ressources) // produire (une confusion, des bénéfices)
13048 | donᴵo : un don
13049 ▒ Donò : le Don (fleuve)
13050 | donᴵadᴼo : action de donner, remise, fourniture, octroi, délivrance…
13051 | donᴵantᴬo : donneur
13052 | donᴵatᴬo : une donnée (du problème présent)
13053 | donᴵitᴬa : donnée (math.)
13054 | donᴵitᴬaĵᴼo : une donnée (de problème)
13055 | al¨donᴵi : ajouter // augmenter (tricot)
13056 | al¨donᴵa : supplémentaire
13057 | al¨donᴵo : supplément, ajout, addition, annexe
13058 | al¨donᴵagᴼo : un additionnel (inf. add-on)
13059 | al¨donᴵiĝᴵi : s'ajouter à
13060 | al¨donᴵitᴬa : ajouté // dévoué à, adonné à = sindonema
13061 | al¨donᴵitᴬecᴼo : dévouement, attachement
13062 | dis¨donᴵi : distribuer, dispenser (qqch. à qqn.) // donner (cartes)
13063 | dis¨donᴵo : une donne
13064 ¦ la novᴬa dis¨donᴵo : le New Deal*
13065 | el¨donᴵi : éditer, publier // émettre (billets) // jouer, abattre (une carte)
13066 | el¨donᴵo : édition, émission
13067 | el¨donᴵejᴱo : maison d'édition
13068 | el¨donᴵistᴼo : éditeur
13069 | el¨donᴵkvantᴼo : tirage
13070 | for¨donᴵi : abandonner, livrer (qqch. à qqn.), se dessaisir de // abandonner, livrer (qqn. à la misère …)
13071 ¦ siᴱn for¨donᴵi : s'adonner à, se livrer à, se donner (à un travail …)
13072 | inter¨al¨donᴵi : intercaler
13073 | re¨donᴵi : rendre (un salut, une réponse …) // rendre, restituer // rendre la pareille, punir // rendre (une expression, un détail de l'original)
13074 | re¨donᴵo : restitution, retour // revanche, talion
13075 | re¨el¨donᴵi : rééditer
13076 | re¨el¨donᴵo : réédition
13077 | siᴱn¨donᴵa : dévoué
13078 | siᴱn¨donᴵemᴱa : dévoué
13079 | siᴱn¨donᴵemᴱo : dévouement
13080 | siᴱn¨donᴵitᴬecᴼo : dévouement
13081 | trans¨donᴵeblᴬa : transmissible, réversible (։rente)
13082 | trans¨donᴵeblᴬecᴼo : transmissibilité // réversibilité
13083 |¨donᴵa : (terminaison) […¨]ifère
13084 ▌ karbᴼo¨donᴵa : carbonifère
13085 
13086 | donacᴵi : donner, faire cadeau, faire présent de, gratifier de, octroyer
13087 | donacᴵemᴱa : généreux, libéral
13088 | donacᴵintᴬo : donateur
13089 | donacᴵo : cadeau, présent
13090 ¦ novᴬjarᴼa donacᴵo : étrennes
13091 | donacᴵoferᴵo : oblation (rel.)
13092 | donacᴵiᴼo : donation
13093 
13094 | Donecᴼo : le Donetz
13095 
13096 | Donjuanᴼo : Don Juan
13097 | donjuanᴼa : donjuanesque
13098 | donjuanᴼismᴼo : donjuanisme
13099 
13100 | Donkiĥotᴼo : Don Quichotte
13101 | donkiĥotᴼismᴼo : donquichottisme
13102 
13103 | dopᴵi : doper (méd. sp.)
13104 | dopᴵadᴼo : dopage
13105 | dopᴵaĵᴼo : produit dopant, stimulant
13106 | dopᴵantᴬo : produit dopant
13107 | dopᴵantᴬaĵᴼo : produit dopant
13108 | dopᴵilo : produit dopant
13109 
13110 | Doppler-efektᴼo : effet Doppler (astr. méd.)
13111 
13112 | Dorᴼo : Doros (myth.) // Dorien (habitant de la Doride)
13113 | Dorᴼiᴼo : Doride, territoire des Doriens (géogr.)
13114 | Dorᴼiᴼanᴼo : Dorine
13115 | dorᴼiᴼa : dorien (adj.) // dorique (arch.)
13116 
13117 | doridᴼo : le dorique (arch.)
13118 
13119 | Dordonjᴼo : la Dordogne
13120 
13121 | dorisᴼo : doris (mar.)
13122 
13123 | dorlotᴵi : dorloter, choyer, gâter (un enfant) // flatter (les manies), caresser (une chimère)
13124 | dorlotᴵadᴼo : gâteries
13125 | dorlotᴵitᴬa : gâté, douillet
13126 | el¨dorlotᴵi : gâter (en mal), nuire par trop de complaisance
13127 | el¨dorlotᴵitᴬo : une poule mouillée
13128 
13129 | dormᴵi : dormir (p. f.) // (kun) : coucher (avec)
13130 | dormᴵa : dormant // de sommeil
13131 | dormᴵo : sommeil, somme
13132 ¦ bonᴬa dormᴵo : dormez bien!
13133 | dormᴵadᴼo : le dormir
13134 | dormᴵantᴬo : dormeur
13135 | dormᴵegᴱi : dormir profondément, à poings fermés
13136 | dormᴵejᴱo : dortoir
13137 | dormᴵemᴱa : qui a sommeil // somnolence, lourdeur (de tête)
13138 | dormᴵemᴱulᴱo : un endormi
13139 | dormᴵetᴱi : sommeiller
13140 | dormᴵetᴱo : petit somme, sieste
13141 | dormᴵigᴵi : faire dormir, endormir
13142 | dormᴵigᴵa : soporifique
13143 | dormᴵigᴵilᴼo : un somnifère
13144 | dormᴵo¨ĉambrᴼo : chambre à coucher
13145 | dormᴵirᴵantᴬo : somnambule
13146 | dormᴵo¨lampᴼo : veilleuse
13147 | dormᴵo¨lokᴼo : une couche
13148 | dormᴵo¨mal¨sanᴬo : maladie du sommeil
13149 | dormᴵo¨sakᴼo : sac de couchage
13150 | dormᴵo¨signalᴼo : retraite (mus.)
13151 | duᴱon¨dormᴵi : somnoler
13152 | duᴱon¨dormᴵo : demi-sommeil
13153 | ek¨dormᴵi : tomber endormi
13154 | ek¨dormᴵeti : s'assoupir
13155 | en¨dormᴵigi = dormigi
13156 | en¨dormᴵiĝᴵi : s'endormir
13157 | en¨dormᴵiĝᴵo : endormissement
13158 | for¨dormᴵi : laisser échapper ……… en dormant (l'occasion)
13159 | mal¨dormᴵi : veiller, rester éveillé
13160 | mal¨dormᴵa : éveillé
13161 | mal¨dormᴵo : état de veille
13162 | mal¨dormᴵadᴼo : veille de nuit, veillée
13163 | mal¨dormᴵemᴱa : en éveil, alerte
13164 | sen¨dormᴵa : privé de sommeil // blanche (։nuit)
13165 | sen¨dormᴵecᴼo : manque de sommeil, insomnie
13166 | tra¨dormᴵi : passer son temps à dormant // coucher (à l'hôtel …)
13167 
13168 | dornᴼo : épine, piquant (bot. zoo.) // écharde (p. f.) // ardillon
13169 | dornᴼa : épieux (p. f.)
13170 ¦ dornᴼegᴱo de la karnᴼo : l'aiguillon de la chair (B.)
13171 | dornᴼarbᴼetᴱaĵᴼo : buisson d'épines
13172 | dornᴼo¨barᴵilᴼo : haie vive
13173 | dornᴼo¨formᴼa : aciculaire
13174 | dornᴼo¨fiŝᴼo : épinoche (ich.) = gasterosteo
13175 | dornᴼo¨kronᴼo : couronne d'épines (B.)
13176 | Dornᴼo¨rozᴼetᴱo : la Belle au bois dormant
13177 | Dornᴼrozᴼulᴱinᴱo : la Belle au bois dormant     ??? Google=8
13178 | Dornᴼrozᴼiᵀnjᴼo : la Belle au bois dormant     ??? Google=8
13179 ¦ Dormᴵantᴬa Belᴬulᴱinᴱo : la Belle au bois dormant
13180 
13181 | Dorote¯o : Dorothée (femme)
13182 
13183 | dorsᴼo : dos (anat.) // dos (couteau, livre, mai …), verso (feuille, carte postale), revers (colline, médaille) // dos (chaise), dossier (fauteuil)
13184 | dorsᴼa : du dos // dorsal
13185 | dorsᴼe : de dos, dans le dos, par derrière
13186 | dorsᴼe : en arrière
13187 ¦ falᴵi dorsᴼe : tomber à la reverse
13188 | dorsᴼaĵᴼo : râble (cuis.)
13189 ¦ dorsᴼantaŭᴱe sidᴵi : être assis dans le sens contraire à la marche
13190 | dorsᴼalgiᴼo : dorsalgie (méd.)
13191 | dorsᴼapogᴵilᴼo : dos, dossier (bac)
13192 | dorsᴼdirektᴼe : en arrière, à reculons
13193 | dorsᴼflankᴼo : revers (médaille)
13194 | dorsᴼflosi : faire la planche
13195 | dorsᴼirᴵi : aller à reculons
13196 | dorsᴼirᴵa : rétrograde
13197 | dorsᴼkorbᴼo : hotte
13198 | dorsᴼnaĝᴵi : nager sur le dos
13199 | dorsᴼpecᴼo : loge (boucherie)
13200 | dorsᴼsakᴼo : sac à dos
13201 | dorsᴼventᴼo : vent arrière
13202 | sur¨dorsᴼigᴵi : mettre (qqch.) sur le dos (de qqn. : p.) // endosser (chèque …)
13203 | sur¨dorsᴼigᴵo : endossement (chèque), aval (effet)
13204 
13205 | dosierᴼo : dossier (d'une affaire, d'un fonctionnaire …) // casier judiciaire
13206 | dosierᴼujᴱo : chemisier classeur (pour dossier)
13207 
13208 | dotᴼo : dot (p. f.)
13209 | dotᴼa : dotal
13210 | dotᴼe : en dot
13211 | dotᴼi : doter // douer
13212 | dotᴼaĵᴼo : dotation, trousseau
13213 | dotᴼulᴱinᴱo : riche héritière, belle dot
13214 | sen¨dotᴼe : sans dot
13215 
13216 | Doverᴼo : Douvres (port anglais du Pas-de-Calais)
13217 
13218 | Dovrᴼo : Dovre (Norvège)
13219 
13220 | dozᴼo : dose (phar.) // dose, quantité, mesure (f.)
13221 ¦ plej mal¨grandᴬa dozᴼo da saĝᴬo : la moindre lueur, le moindre grain de bon sens
13222 | dozᴼi : doser
13223 | dozᴼadᴼo : dosage
13224 | dozᴼilᴼo : doseur, verre gradué
13225 | dozᴼo¨log¯iᴼo : dosologie
13226 | dozᴼo¨metr¯iᴼo : dosimétrie
13227 
13228 | drabᴼo : drave (bot.)
13229 
13230 | dracenᴼo : dragonnier (bot.)
13231 
13232 | dragᴵi : draguer (chenal …)
13233 | dragᴵilo : drague
13234 | dragᴵmaŝinᴼo : drague
13235 | dragᴵŝipᴼo : dragueur, marie-salope (mar.)
13236 
13237 | dragomanᴼo : drogman (vx. adm.)
13238 
13239 | dragonᴼo : dragon (mil.)
13240 ¦ Dragonᴼaᴱj Persekutoᴱj : les Dragonnades
13241 
13242 | draĥmᴼo : drachme (mon.)
13243 
13244 | drajvi : driver (sp. tennis // golf)
13245 
13246 | draĵᴼo : drageon (bot.)
13247 | draĵᴼi : drageonner (pousser des drageons)
13248 | draĵᴼplantᴼi : drageonner (une plate)
13249 
13250 | drakᴼo : dragon (myth.) // dragon volant (zoo.) // cerf-volant
13251 | drakᴼŝipᴼo : drakkar (mar.)
13252 
13253 | drakmᴼo : drachme (mon.)
13254 
13255 | drakocefalᴼo : dracocéphale (bot.)
13256 
13257 | Drakonᴼo : Dracon
13258 | drakonᴼa : draconien
13259 | drakonᴼi : tyraniser
13260 
13261 | drakunkolᴼo : estragon (bot.)
13262 ¦ drakunkolᴼa mustardᴼo : moutarde à l'estragon
13263 
13264 | dramᴼo : drame (t.s.)
13265 | dramᴼa : dramatique (p. f.)
13266 | dramᴼecᴼo : caractère dramatique (de qqch.)
13267 | dramᴼigᴵi : dramatiser
13268 | dramᴼistᴼo : dramaturge
13269 | dramᴼaŭtorᴼo : dramaturge
13270 
13271 | dramaturgᴼo : dramaturge
13272 | dramaturgᴼiᴼo : dramaturgie (litt.)
13273 
13274 | drapᴼo : drap (vêt.)
13275 | drapᴼa : de drap
13276 | drapᴼaĵᴼoᴱj : draperie, des draps
13277 | drapᴼistᴼo : drapier
13278 | drapᴼfabrikᴼo : draperie
13279 | drapᴼrandᴼaĵᴼo : lisière
13280 | drapᴼrestᴵo : coupon
13281 
13282 | drapirᴵi : draper
13283 | drapirᴵo : un drapé
13284 | drapirᴵadᴼo : drapement
13285 | drapirᴵaĵᴼo : draperie, tenture
13286 
13287 | drastᴬa : drastique (méd.) // (f.) énergique (mesure), sombre (coupe), verte (réprimande), rude (tentation) // fort, frappant, expressif, plein de verdeur
13288 | drastᴬaĵᴼo : un drastique (méd.), un remède de cheval
13289 
13290 | draŝᴵi : battre (le grain) // (f.) rosser* // malmener (un piano)
13291 ¦ draŝᴵi fojnᴼoᴱn : se batte les flancs (f.), s'escrimer en pure perte (sur du foin sans grain)
13292 | draŝᴵadᴼo : battage // passage à tabac*
13293 | draŝᴵejᴱo : aire
13294 | draŝᴵilᴼo : fléau
13295 | draŝᴵistᴼo : batteur en grange
13296 | draŝᴵmaŝinᴼo : batteuse
13297 | draŝᴵrulᴼo : rouleau (à battre)
13298 
13299 | dratᴼo : fil de métal, fil de fer (en général)
13300 ¦ latunᴼa dratᴼo : fil d'archal
13301 | dratᴼi : munir, garnir, arme de fil de fer
13302 | dratᴼigᴵi : tréfiler, étiré
13303 | dratᴼigᴵeblᴬa : ductile
13304 | dratᴼigᴵilᴼo : filière (à étirer)
13305 | dratᴼbrosᴼo : brosse en fil de fer, cadre métallique
13306 | dratᴼgaŭĝᴼo : jauge, palmer
13307 | dratᴼkonektᴵitᴬa : câblé (։télévision) (inf.)
13308 | dratᴼkorbᴼo : panier (à salade, de friteuse)
13309 | dratᴼradiᴼo : rayon (de bicyclette) = spoko
13310 | dratᴼretᴼo : treillis métallique, grillage (souple)
13311 | dratᴼretᴼi : grillager
13312 | dratᴼsomierᴼo : sommier métallique
13313 | dratᴼstreĉᴵilᴼo : tendeur
13314 | dratᴼtolᴼo : toile métallique
13315 | dratᴼvitrᴼo : verre armé
13316 | duᴱa¨dratᴼa : à deux conducteurs (élec.)
13317 | unu¨dratᴼa : à un brin (։ligne, antenne)
13318 | du¨dratᴼa : bifilaire, à deux brins (։ligne, antenne)
13319 | tri¨dratᴼa : trifilaire, à trois brins (։ligne, antenne)
13320 | plurᴱdratᴼa : à plusieurs brins (։ligne, antenne)
13321 | sen¨dratᴼa : sans fil (։télégraphie)
13322 
13323 | draŭbakᴼo : drawback (fi.)   ???
13324 
13325 | Dravᴼo : la Drave
13326 
13327 | Dravidᴼo : un Dravidien
13328 
13329 | drednaŭtᴼo : dreadought (mar.)   ???
13330 
13331 | drelikᴼo : treillis (tex.)
13332 | drelikᴼaĵᴼo : un treillis (vêt.)
13333 
13334 | drenᴵi : drainer (un champ // une plaie), saigner (un fossé), assécher (une mie), purger (une canalisation)
13335 | drenᴵadᴼo : drainage, assèchement, purge
13336 | drenᴵaĵᴼo : eaux de drainage
13337 | drenᴵilᴼo : drain (tech. chir.), purgeur (méc.)
13338 | drenᴵkranᴼo : robinet de purge, de vidage
13339 | drenᴵputᴼo : puisard
13340 | drenᴵŝtopᴵilᴼo : bonde (d'étang) // bouchon de vidange
13341 | drenᴵsistemᴼo : réseau de drainage (agr.)
13342 | drenᴵtubᴼo : tuyau d'écoulement, de drainage
13343 
13344 | dresᴵi : dresser, dompter (un animal)
13345 | dresᴵadᴼo : dressage
13346 | dresᴵistᴼo : dresseur, dompteur
13347 
13348 | Dresdenᴼo : Dresde
13349 
13350 | drezinᴼo : draisine (chemin de fer)
13351 
13352 | driadᴼo : dryade (myth.)
13353 
13354 | driblᴵi : dribbler (sp.)
13355 
13356 | drilᴼo : drille (tech.) // fraise (dentiste)
13357 | drilᴼegᴱo : trépan (forage)
13358 
13359 | drimisᴼo : drimys (bot.)
13360 
13361 | drinkᴵi : boire (boissons alcoolisées, par plaisir et sans modération), chopiner
13362 ¦ drinkᴵi kiᵀel funelᴼo : boire comme un trou
13363 | drinkᴵadᴼi : s'adonner à la boisson
13364 | drinkᴵadᴼo : beuverie, libations, ivrognerie
13365 | drinkᴵaĵᴼo : boisson (forte), spiritueux
13366 | drinkᴵejᴱo : cabaret, taverne, bistro*
13367 | drinkᴵmastrᴼo : cabaretier, mastroquet*
13368 | drinkᴵemᴱa : porté sur la boisson, soiffard*
13369 | drinkᴵigᴵi : faire boire (qqn), enivrer, soûler
13370 | drinkᴵistᴼo : pilier de cabaret
13371 | drinkᴵo¨ĉambrᴼo : buvette, bar (d'un hôtel)
13372 | for¨drinkᴵi : (sian salajron) dépenser au cabaret, boire (sa paye)
13373 ¦ post¨drinkᴵa dolorᴼo : gueule de bois*
13374 
13375 | drivᴵi : dériver, aller à la dérive, à vau-l'eau (p. f.)
13376 | drivᴵo : dérive
13377 | drivᴵadᴼo : dérive
13378 | drivᴵangulᴼ : (angle de) dérive
13379 | drivᴵtabulᴼo : (semelle de) dérive
13380 
13381 | drogᴼo : drogue (ch. phar.)
13382 | drogᴼi : droguer (qqn.), administrer une drogue (à qqn.)
13383 | drogᴼejᴱo : droguerie, drugstore (E.U.)
13384 | drogᴼistᴼo : droguiste
13385 | drogᴼherbᴼoᴱj : herbes, simples (phar.)
13386 
13387 | drolᴬa : (litt.) drolatiques
13388 
13389 | dromᴼo : piste (sp.)
13390 
13391 | dromedarᴼo : dromadaire
13392 | kurᴵdromedarᴼo : méhari   
13393 
13394 | dromiᴼo : dromie (zoo.)
13395 
13396 | dronᴵi : se noyer, couler bas // couler (։bateau), sombrer // (f.) se perdre (dans le bruit), se fondre (dans la brume), disparaître, s'abîmer dans // (f.) se noyer (dans les détails), être submergé (de travail), être criblé (de dettes) // être plongé (dans le luxe, la rêverie …)
13397 | dronᴵadᴼo : noyade // submersion
13398 | dronᴵato : quelqu'un qui se noie
13399 | dronᴵigᴵi : noyer // couler, envoyer par le fond // (f.) enfouir (dans les coussins …)
13400 ¦ siᴱn dronᴵigᴵi : se noyer (volontairement) // se saborder
13401 | dronᴵitᴬo : un noyé
13402 
13403 | drodᴼo : drosse (mar.)
13404 
13405 | droŝkᴼo : droschki // fiacre
13406 
13407 | drozerᴼo : droséra (bot.)
13408 
13409 | droz¯o¨ : (du grec δροσος:rosée) liquide
13410 | droz¯o¨filᴱo : drosophile (ent.)
13411 
13412 | druidᴼo : druide
13413 | druidᴼa : druidique
13414 | druidᴼinᴱo : druidesse
13415 | druidᴼismᴼo : druidisme
13416 | ĉef¨druidᴼo : grand-prêtre
13417 
13418 | drumᴼo : batterie (mus.)
13419 | drumᴼistᴼo : batteur
13420 
13421 | drupᴼo : drupe (bot.)
13422 
13423 | Druzᴼo : Druse
13424 
13425 | du : (nom du nombre 2) deux
13426 | duᴱe : deuxièmement, secundo
13427 | duᴱa : deuxième, second, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ deux (։page)
13428 | duᴱo : une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …)
13429 | duᴱecᴼo : dualité, le fait d'être deux (différents)
13430 | duᴱigᴵi : partager en deux, dédoubler // couper (cartes)
13431 ¦ duᴱigᴵe faldᴵi : plier en deux
13432 | duᴱiĝᴵi : se dédoubler // bifurquer (route), se ramifier (e deux branches)
13433 | duᴱoblᴬa : double (t.s.)
13434 | duᴱoblᴬe : deux fois (plus, moins, autant) // doublement
13435 | duᴱoblᴬaĵᴼo : un double (de qqch.) // doublet (gr.) // doublage (mar.), doublure
13436 | duᴱoblᴬigᴵi : doubler (une somme) // un vêtement // un acteur (par une doublure)
13437 | duᴱoblᴬigᴵadᴼo : doublage (d'un film …)
13438 | duᴱonᴱo : une moitié // une blanche (mus.)
13439 | duᴱonᴱa : demi (adj.)
13440 | duᴱonᴱe : à demi, à moitié
13441 | po¨duᴱonᴱe : par moitié
13442 | duᴱonᴱigᴵi : diviser par moitié, séparer en deux parties égales // bissecter (géom.)
13443 | duᴱonᴱigᴵantᴱo : bissectrice (géom.)
13444 | duᴱopᴼo : un duo
13445 | duᴱopᴼa : binaire
13446 | duᴱopᴼe : à deux
13447 | duᴱulᴱo : un double (de qqn.)
13448 | duᴱumᴱa : binaire   ??? ᴱ ???
13449 | dis¨duᴱigᴵi : partager en deux, dédoubler // couper (cartes)
13450 | dis¨duᴱiĝᴵadᴼo : dichotomie (bot.)
13451 | duᴱoᴱn : (accusatif) une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …)
13452 
13453 | duᴱon¨ : (préfixe) la moitié, ˢᵉmi-[¨…], hémi[¨…] // à moitié, inachevé // demi-parenté, beau-[¨…], demi-[¨…]
13454  1) la moitié (précise ou non)
13455 | duᴱon¨horᴼo : demi-heure
13456 | duᴱon¨vojᴼe : à mi-chemin
13457 | duᴱon¨cirkᴼo : hémicycle
13458 | duᴱon¨cirklᴼa : semi-circulaire
13459  2) une action incomplète, inachevée
13460 | duᴱon¨bakᴵitᴬa : à moitié crue (։viande), pas cuits (։légumes)
13461 | duᴱon¨voĉᴼe : à mi-voix
13462 | duᴱon¨oficiala : semi-officiel
13463  3) le rapport de parenté entre les enfants d'un premier lit et ceux d'un second, ou entre eux et le nouveau conjoint de leur ascendant
13464 | duᴱon¨patrᴼo : beau-père (parâtre)
13465 | duᴱon¨fratᴼo : demi-frère
13466 
13467 | du¨ : (préfixe numérique) deux fois [¨…] // bi-[¨…], di-[¨…]
13468 | du¨cent : (nom du nombre 200) deux cents
13469 | du¨dek : (nom du nombre 20) vingt
13470 | du¨dekᴱa : (qui est) vingtième (20ème)
13471 | du¨dekᴱumᴱa : vicésimal
13472 
13473 | dualᴬa : qui est double, qui va par deux
13474 | dualᴬo : duel (gr.)
13475 | dualᴬecᴼo : dualité (géom.)
13476 | dualᴬismᴼo : dualisme (phil.)
13477 | dualᴬistᴼo : dualiste
13478 
13479 | duarᴼo : (de l'arabe … [duwwâr]:campement de tentes en cercle) douar
13480 
13481 | dubᴵi : (pri) douter (de qqch. de qqn.), avoir des doutes
13482 | dubᴵo : doute, incertitude
13483 █ Dub¯o : le Doubs (rivière)
13484 | dubᴵa : douteux
13485 | dubᴵe : peut-être, dubitablement  ???ajouté par Gilbert, sendube (Zamenhof) dans PIV p.260 ???
13486 | dubᴵemᴱa : dubitatif, indécis, irrésolu // sceptique = skeptika
13487 | dubᴵemᴱulᴱo : un incrédule, un douteur
13488 ¦ dubᴵi, ĉu ŝi sukcesis : douter qu'elle ait réussi
13489 ¦ dubᴵi, ĉu pluvᴼos : se demander s'il pleuvra
13490 | dubᴵigᴵi : mettre en doute
13491 | dubᴵindᴬa : douteux, problématique // douteux, louche, suspect
13492 | ekster¨dubᴵa : hors de doute
13493 | ne¨dubᴵeblᴬa : indubitable
13494 | pri¨dubᴵi : mettre en doute
13495 | sen¨dubᴵa : certain, hors de doute
13496 | sen¨dubᴵe : assurément, sans aucun doute
13497   REM. « dube » est employé comme préfixe d'atténuation pour les couleurs
13498 | dubᴵe¨ruĝᴬa : rougeâtre, tirant sur le rouge
13499 | dubᴵe¨verdᴬa : verdâtre, tirant sur le vert
13500 
13501 | dubelᴼo : tampon, cheville (dans un mur)
13502 | dubelᴼi : tamponner
13503 | dubelᴼilᴼo : tamponnoir
13504 
13505 | dublᴵi : doubler (th. ciné.)
13506 | dublᴵadᴼo : doublage
13507 | dublᴵaĵᴼo : film doublé
13508 | dublᴵantᴬo : doublure (acteur)
13509 
13510 | dubleᴼo : doublé (orfèvrerie, bijou plaqué d'un métal précieux)
13511 
13512 | Dublinᴼo : Dublin
13513 
13514 | duelᴼo : duel, combat singulier, affaire (d'honneur)
13515 | duelᴼi : se battre en duel
13516 | duelᴼantᴱo : duelliste
13517 | duelᴼejᴱo : le pré
13518 | duelᴼinvitᴵo : cartel
13519 | duelᴼbirdᴼo : chevalier combattant (orn.)
13520 
13521 | duetᴱo : duo (mus.)
13522 | duetᴱistᴼo : duettiste
13523 
13524 | dugongᴼo : dugong (mam.)
13525 
13526 | dukᴼo : duc
13527 | dukᴼa : ducal
13528 | dukᴼecᴼo : dignité de duc
13529 | dukᴼejᴱo : duché
13530 | dukᴼiᴼo : duché
13531 | dukᴼinᴱo : duchesse
13532 | ĉef¨dukᴼo : archiduc
13533 | grandᴬdukᴼo : grand-duc
13534 | grandᴬdukᴼejᴱo : grand-duché
13535 | grandᴬdukᴼiᴼo : grand-duché
13536 | grandᴬdukᴼinᴱo : grande-duchesse
13537 
13538 | dukatᴼo : ducat (mon.)
13539 | dukatᴼetᴱo : ducaton
13540 
13541 | dukdalbᴼo : corps-mort, pilotis (d'amarrage), duc d'Albe
13542 
13543 | duktᴼo : conduit, canal (anat.) // conduite (pour transporter l'eau … à longue distance)
13544 ¦ sen¨duktᴼa glandᴼo : glande endocrine
13545 | trans¨duktᴼo : transduction (adjonction d'annotations par le système Esperilo)
13546 | trans¨duktᴼi : transduire (joindre les annotations du système Esperilo)
13547 
13548 | duktilᴬa : ductile
13549 | duktilᴬecᴼo : ductilité
13550 
13551 | Dulcineᴼo : Dulcinée (personnage de "Don Quichote" de Cervantes) // dulcinée (la dame de ses pensées)
13552 
13553 | dum : (préposition) pendant, durant // (conjonction) pendant que, tandis que (t.s.)
13554 ¦ dum ke : pendant que, tandis que
13555 ¦ dum kiᵀam : pendant que, tandis que
13556 
13557 ! dum¨ : (préfixe) même sens (simultané) que la préposition (dum)
13558 ¦ dum¨vivᴵa : viager
13559 
13560 ! dumᴱ : (morphème) même sens (simultané) que la préposition (dum)
13561 | dumᴱa : qui se produit en même temps, simultané // provisoire
13562 | dumᴱe : pendant ce temps, cependant // en attendant, provisoirement // en revanche, pourtant, toutefois
13563 
13564 | Dumaᴼo : la Douma (pol.)
13565 
13566 | dumpingᴼo : dumping (com.)
13567 
13568 | dunᴼo : dune (géogr.)
13569 
13570 | dungᴵi : embaucher (ouvriers), engager (une employée de maison), louer (un extra), arrêter, retenir (un serveur) // soudoyer (un assassin), stipendier (un journaliste)
13571 | dungᴵadᴼo : embauche, louage, engagement
13572 | dungᴵantᴬo : employeur
13573 | dungᴵatᴬo : un journalier // un mercenaire
13574 ¦ dungᴵigᴵi siᴱn : s'embaucher, se louer
13575 | dungᴵiĝᴵi : entrer en service, être embauché
13576 | dungᴵitᴬo : ouvrier qui a une place // domestique, serviteur, employé
13577 | dungᴵitᴬarᴱo : le personnel, les salariés
13578 ¦ plenᴬa dungᴵitᴬecᴼo : plein emploi
13579 | dungᴵo¨kontraktᴵo : contrat de travail
13580 | dungᴵo¨monᴼo : paie, salaire = salajro
13581 | dungᴵo¨ficᴼejᴱo : bureau de placement
13582 | dungᴵo¨soldatᴼo : mercenaire
13583 | mal¨dungᴵi : congédier, débaucher
13584 | mal¨dungᴵo¨monᴼo : indemnité de licenciement
13585 | sen¨dungᴵadᴼo : chômage
13586 | sen¨dungᴵulᴱo : chômeur
13587 | sub¨dungᴵitecᴼo : sous-emploi
13588 
13589 | Dunkirkᴼo : Dunkerque
13590 | Dunkirkᴼanᴼo : Dunkerquois
13591 
13592 | duodenᴼo : duodénum (anat.)
13593 | duodenᴼa : duodénal
13594 | duodenᴼitᴼo : duodénite
13595 
13596 | dupᴼo : une dupe
13597 ᴬ
13598 | dupleksᴬa : duplex (élec. rad.)
13599 | dupleksᴬe : en duplex
13600 
13601 | duplikatᴼo : un double, duplicata // ampliation (dr.)
13602 | duplikatᴼe : en double
13603 
13604 | durᴼo : douro (mon.)
13605 
13606 | durᴬa : dure = malmola
13607 
13608 | duramatrᴼo : dure-mère (anat.)
13609 
13610 | durativᴼo : le duratif (gr.)
13611 
13612 | duŝᴼo : douche
13613 ¦ nazᴼa duŝᴼo : douche nasale
13614 ¦ vaginᴼa duŝᴼo : douche vaginale
13615 ¦ intestᴼa duŝᴼo : douche intestinale
13616 | duŝᴼi : doucher // bassiner (une plante)
13617 | duŝᴼejᴱo : douche (lieu)
13618 | duŝᴼilᴼo : appareil à douche // bock à injection = irigatoro
13619 
13620 | duumvirᴼo : duumvir (hist.)
13621 | duumvirᴼecᴼo : duumvirat
13622 
13623 | duzᴼo : tuyère (vapeur, gaz …)
13624 
13625 | Dvinᴼo : la Dvina
13626 
13627 |ᵀe : transforme le préfixant […ᵀ] en marquant le lieu
13628 
13629 |¨e : (transforme le mot […¨] en adverbe)
13630 |ᴬe : (transforme l'adjectif […ᴬa] en adverbe)
13631 |ᴱe : (confirme l'adverbe […ᴱe])
13632 |ᴵe : (transforme le verbe […ᴵi] en adverbe)
13633 |ᴼe : (transforme le substantif […ᴼo] en adverbe)
13634 !
13635 ! e marque la terminaison de l'adjectif attribut d'un sujet impersonnel
13636 ¦ estᴵis silentᴵe : c'était silencieux
13637 ¦ estᴵus belᴬe, ke mi iru …… : ce serait du joli que j'aille ……
13638 ¦ estᴵas agrablᴬe viᴱn rigardᴵi : il est agréable de vous regarder
13639 
13640 | e-vortᴼo : adverbe
13641 
13642 |¨eᴼ : (suffixe) indique un membre d'une tribu botanique
13643 ▌ asklepiadᴼeᴼo : asclépiadée ♦ asklezpiadᴼo : asclépiade
13644 
13645 | Eakᴼo : Eaque (myth.)
13646 
13647 | eastᴼo : est (géogr.)
13648 
13649 | ebenᴬa : plan, uni, égal, plat (pays), rase (campagne) // lisse, uni (p. f.)
13650 | mal¨ebenᴬa : inégal, raboteux, accidenté (։terrain) // rugueux, irrégulier (։surface)
13651 | ebenᴬo : plan (géom.), surface plane
13652 ¦ klinᴵa ebenᴬo : plan incliné
13653 | ebenᴬaĵᴼo : plaine
13654 | altᴬebenᴬaĵᴼo : plateau (géogr.)
13655 | mal¨ebenᴬaĵᴼo : accident (de terrain)
13656 | ebenᴬecᴼo : planitude // qualité de ce qui est uni, lisse
13657 ¦ sur la ebenᴬejᴱo : sur le plat (courses) // en palier (auto. chemin-de-fer)
13658 | ebenᴬigᴵi : aplanir, niveler, égaliser, ravaler, mettre de niveau
13659 ¦ ebenᴬigᴵi vojᴼoᴱn : frayer la voie
13660 | ebenᴬigᴵilᴼo : émotteuses (agr.)
13661 | ebenᴬbatᴵi : aplanir (au marteau, à la hie …)
13662 | ebenᴬkonkavᴬa : plan-concave
13663 | ebenᴬkonveksᴬa : plan-convexe
13664 | ebenᴬkurᴵadᴼo : course de plat (sp.)
13665 | ebenᴬtordᴵi : gauchir
13666 | ebenᴬtordᴵiĝᴵo : gauchissement
13667 
13668 |ᴵeblᴬ : (possibilité passive du VERBE […¨i]) qu'on peut VERBER, […¨i]able, […¨i]ible
13669 ▌ manĝᴵeblᴬa : mangeable ♦ manĝᴵi : manger
13670 ▌ legᴵeblᴬa : lisible ♦ legᴵi : lire
13671 ▌ falᴵigᴵeblᴬa : instable ♦ falᴵigᴵi : faire tomber,
13672 ▌ irᴵeblᴬa vojᴼo : route praticable ♦ irᴵi vojᴼoᴱn : faire route
13673 
13674 |ᴼeblᴬ : (possibilité passive du VERBE […¨i]) qu'on peut VERBER, […¨i]able, […¨i]ible
13675 ▌ impostᴼeblᴬa : imposable ♦ impostᴼi : imposer
13676 
13677 |ᴬeblᴬ : (possibilité passive du VERBE […¨i]) qu'on peut VERBER, […¨i]able, […¨i]ible
13678 ▌ estᴵantᴬeblᴬecᴼo : possibilité (d'une chose)
13679 
13680 ! eblᴱ : (morphème) même sens (possibilité passive) que le suffixe (¨eblᴬ)
13681 | eblᴱe: peut-être, éventuellement, occasionnellement
13682 | eblᴱa : possible, éventuel, occasionnel
13683 ¦ ĉu eblᴱe : est-ce possible?, vraiment?
13684 ¦ kiᵀel eblᴱe plej altᴬe : le plus haut possible
13685 | eblᴱas : il est possible
13686 | eblᴱo : une possibilité
13687 ¦ donᴵi la eblᴱecᴼon farᴵi : donner la possibilité (l'occasion, le moyen) de faire…
13688 ¦ havᴵi la eblᴱecᴼon farᴵi : avoir la possibilité (l'occasion, le moyen) de faire…
13689 | eblᴱecᴼo : la possibilité (abstraite), le fait que qqch. soit possible
13690 | eblᴱigᴵi : rendre possible, permettre, faciliter
13691 | eblᴱo¨plenᴬa : riche en possibilités
13692 | eblᴱo¨riĉᴬa : riche en possibilités
13693 | mal¨eblᴱa : impossible
13694 ¦ mal¨eblᴱigᴵi farᴵi : empêcher de faire
13695 | mal¨eblᴱigᴵi : (ion) exclure (une solution), stopper (une initiative)
13696 | ne¨eblᴱa : impossible
13697 | ne¨eblᴱaĵᴼo : une impossibilité
13698 | ne¨eblᴱecᴼo : impossibilité
13699 ¦ irᴼi ĝis ne¨eblᴱecᴼo : faire l'impossible
13700 | plej¨eblᴱe : le plus possible
13701 
13702 | ebonᴼo : ébène
13703 | ebonᴼa : d'ébène
13704 | ebonᴼarbᴼo : ébénier (bot.)
13705 | ebonᴼnigrᴬa : noir d'ébène
13706 
13707 | ebonitᴼo : ébonite (ch.)
13708 
13709 | Ebrᴼo : l'Ebre
13710 
13711 | ebriᴬa : ivre, gris, saoul, plein* // ivre (de joie), grisé (de sa gloire …)
13712 | ebriᴬo : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie
13713 | ebriᴬeco : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie
13714 | ebriᴬᴬeta : un peu parti
13715 | ebriᴬigᴵi : enivrer, saouler // (f.) enivrer, griser, monter à la tête
13716 | ebriᴬigᴵa : enivrant // (f.) capiteux
13717 | ebriᴬigᴵaĵᴼo : boisson enivrante, spiritueux
13718 | ebriᴬiĝᴵi : s'enivrer, se griser
13719 | ebriᴬulᴱo : un homme ivre, un ivrogne
13720 | mal¨ebriᴬiĝᴵi : dessoûler, se dégriser // revenir à la raison, déchanter
13721 | post¨ebriᴬo : gueule de bois* , mal aux cheveux*
13722 
13723 | ebulᴼo : hièble (bot.)
13724 
13725 | eburᴼo : ivoire
13726 ¦ artᴼe¨farᴵitᴬa eburᴼo : ivoirine
13727 ¦ vegetalᴼa eburᴼo : ivoire végétal, corozo (bot. tech.)
13728 | eburᴼa : d'ivoire, ivoirin, éburnéen
13729 | eburᴼaĵᴼo : un ivoire (objet, statuette …)
13730 | Eburᴼ-Bordᴼo : Côte d'Ivoire
13731 | Eburᴼ-Bordᴼanᴼo : Ivoirien
13732 | eburᴼmevᴼo : goéland sénateur (orn.)
13733 | eburᴼnigrᴬo : noir d'ivoire
13734 
13735 |¨ecᴼo : qualité, état, idée abstraite de […¨], […¨]té, […¨]ité, […¨]eur
13736 ▌ apartenᴵecᴼo : appartenance ♦ apartenᴵi : appartenir
13737 
13738 |¨ecᴬa : relatif à […¨], […¨]al // ayant l'apparence ou certains caractères de […¨], […¨]al, […¨]eux
13739 ▌ edzᴼecᴬa : marital ᵒᵘ conjugal ♦ edzᴼo : mari
13740 ▌ oleᴼecᴬa : huileux ♦ oleᴼo : huile
13741 ▌ vitrᴼecᴬa : vitreux ♦ vitrᴼo : verre
13742 ▌ silkᴼecᴬa : soyeux (mais non « en soie ») ♦ silkᴼo : soie
13743 
13744 ! ecᴱ : (morphème) même sens (qualité caractéristique) que le suffixe (¨ecᴼo)
13745 | ecᴱo : qualité, caractéristique, propriété (de qqch.)
13746 | ecᴱa : qualitatif
13747 | ecᴱarᴱo : complexion, nature, caractère
13748 | unuᴱa¨ecᴱo : primauté, priorité
13749 
13750 | eĉ : (adverbe) même, bien plus, encore
13751 ¦ mi eĉ dirᴵos : j'irai jusqu'à dire
13752 ! REM. « eĉ » se place devant le mot sur lequel il porte
13753 ¦ eĉ li tiᵀoᴱn ne kapablᴬas : même lui n'en est pas capable
13754 ¦ li eĉ tiᵀoᴱn ne kapablᴬas : il n'en est même pas capable
13755 ¦ ne eĉ : (ne) pas même
13756 ¦ eĉ se : même si
13757 
13758 |¨edᴼo¯j : (terminaison) forme des noms de famille zoologique […¨]idés
13759 ▌ cervᴼedᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes cervidés ♦ cervᴼo : cerf
13760 
13761 | Edaᴼo : Edda (litt. collection d'ancien poème islandais)
13762 | Eddᴼo : Edda (litt. collection d'ancien poème islandais)
13763 
13764 | edelvejsᴼo : edelweiss, immortelle des neiges, étoile d'argent
13765 
13766 | edemᴼo : œdème (méd.)
13767 | edemᴼa : œdémateux
13768 
13769 | Edenᴼo : l'Eden (B.)
13770 | edenᴼa : édénique
13771 
13772 | Edgarᴼo : Edgar
13773 
13774 | edifᴵi : édifier (rel.)
13775 | edifᴵa : édifiant
13776 | edifᴵadᴼo : édification
13777 
13778 | ediktᴼo : édit
13779 | ediktᴼi : édicter
13780 
13781 | edilᴼo : édile (hist.)
13782 | edilᴼecᴼo : édilité
13783 
13784 | Edinburgᴼo : Edimbourg
13785 
13786 | Edipᴼo : Œdipe
13787 | Edipᴼkompleksᴬo : complexe d'Œdipe (psy.)
13788 
13789 ▒ Edità : Edith (femme)
13790 
13791 | editorᴼo : éditeur, présentateur
13792 | editorᴼi : procurer une édition de
13793 
13794 | Edmondᴼo : Edmond
13795 
13796 | Edomᴼo : Edom, Idumée
13797 | Edomᴼidᴱo : Edomite (B.)   ???
13798 
13799 | edrᴼo : face (géom.)
13800 | di¯edrᴼo : dièdre
13801 | du¨edrᴼo : dièdre
13802 | tri¨edrᴼo : trièdre
13803 | kvar¨edrᴼo : tétraèdre
13804 | tetra¨edrᴼo : tétraèdre
13805 | kvin¨edrᴼo : pentaèdre
13806 | ses¨edrᴼo : hexaèdre
13807 | heksa¨edrᴼo : hexaèdre
13808 | sep¨edrᴼo : heptaèdre
13809 | ok¨edrᴼo : octaèdre
13810 | dek¨du¨edrᴼo : dodécaèdre (polyèdre à 12 faces)
13811 | du¨dek¨edrᴼo : icosaèdre (polyèdre à 20 faces)
13812 | ikos¯a¨ : (du grec εἰκος) vingt
13813 | ikos¯a¨edrᴼo : icosaèdre (polyèdre à 20 faces)
13814 | plu¨edrᴼo : polyèdre
13815 
13816 | Eduardᴼo : Edouard
13817 
13818 | edukᴵi : élever (un enfant), faire l'éducation de // élever (animaux, plantes)
13819 | edukᴵa : éducatif, d'éducation
13820 | edukᴵo : éducation (donnée)
13821 | edukᴵadᴼo : éducation (donnée)
13822 ¦ mankᴵo de edukᴵo : manque d'éducation
13823 | edukᴵatᴬo : pupille, élève
13824 | edukᴵejᴱo : institut, pensionnat
13825 | edukᴵistᴼo : éducateur // éleveur
13826 | edukᴵitᴬecᴼo : éducation, politesse
13827 | edukᴵartᴼo : pédagogie
13828 | ge¨edukᴵadᴼo : éducation mixte
13829 | ne¨edukᴵeblᴬa : inéducable, difficile (։enfant)
13830 | ne¨edukᴵitᴬa : mal élevé, mal appris
13831 | re¨edukᴵadᴼo : rééducation (handicapés // délinquants)
13832 | sen¨edukᴵulᴱo : un mufle (f.)
13833 ¦ bonᴬe edukᴵitᴬa : bien élevé, qui a de bonnes manières
13834 ¦ mal¨bonᴬe edukᴵitᴬa : mal élevé, qui a de mauvaises manières
13835 
13836 | edzᴼo : mari, époux, conjoint
13837 | edzᴼa : marital // conjugal
13838 | edzᴼecᴼo : (état de) mariage
13839 ¦ ligᴵo de edzᴼecᴼo : liens du mariage
13840 | edzᴼecᴬa : marital // conjugal, matrimonial (dr.) // légitime (enfant)
13841 | edzᴼigᴵi : marier (qqn. à), unir (à une épouse)
13842 | edzᴼigᴵa : de mariage (։promesse)
13843 | edzᴼigᴵitᴬa : marié
13844 | edzᴼiĝᴵi : se marier, prendre femme // (al) : se marier (avec), prendre pour femme
13845 | edzᴼiĝᴵo : mariage, épousailles
13846 ¦ edzᴼiĝᴵo pro prudentᴬo : mariage de raison
13847 | edzᴼiĝᴵa : de mariage, nuptiale (։cérémonie)
13848 | edzᴼiĝᴵantᴱo : le marié
13849 | edzᴼiĝᴵonto : le fiancé
13850 | edzᴼiĝᴵagentᴼejᴱo : agence matrimoniale
13851 | edzᴼiĝᴵanoncᴵo : bans
13852 | edzᴼiĝᴵo¨ĉambrᴼo : chambre nuptiale
13853 | edzᴼiĝᴵo¨festᴵo : noces = nupto
13854 | edzᴼiĝᴵo¨kantᴵo : épithalame
13855 | edzᴼiĝᴵo¨marŝᴵo : marche nuptiale (mus.)
13856 | edzᴼiĝᴵo¨petᴵo : demande en mariage
13857 | edzᴼiĝᴵo¨povᴵa : nubile
13858 | edzᴼiĝᴵo¨vojaĝᴵo : voyage de noces
13859 | edzᴼinᴱo : femme, épouse
13860 | edzᴼinᴱa : de femme mariée
13861 | edzᴼinᴱigᴵi : marier (sa fille …)
13862 | edzᴼinᴱigᴵitᴬa : mariée
13863 | edzᴼinᴱiĝᴵi : se marier (։femme) // (al iᵀu) : épouser, prendre pour époux
13864 | edzᴼinᴱiĝᴵo : mariage (de la femme)
13865 | edzᴼinᴱiĝᴵonto : la future, l'épousée
13866 | edzᴼinᴱiĝᴵo¨povᴵa : nubile
13867 ¦ edzᴼolᴱigᴵiĝᴵi kun : s'allier (à une famille)
13868 ¦ bo¨edzᴼiĝᴵi kun : épouser sa belle-sœur (B.)
13869 | eksᴱedzᴼo : un divorcé
13870 | eksᴱedzᴼigᴵi : prononcer le divorce
13871 | eksᴱedzᴼiĝᴵi : divorcer (d'avec qqn.)
13872 | eksᴱedzᴼiĝᴵo : divorce
13873 | eksᴱedzᴼinᴱo : une divorcée
13874 | ge¨edzᴼoᴱj : les conjoints
13875 | ge¨edzᴼa : conjugal
13876 | ge¨edzᴼiĝᴵi : se marier (։couple)
13877 | ge¨edzᴼiĝᴵo : mariage, noce
13878 | inter¨edzᴼigᴵi : marier, unir
13879 | miksᴵedzᴼiĝᴵo : mariage mixte (interracial …)
13880 | mis¨edzᴼiĝᴵo : mésalliance
13881 | novᴬedzᴼo : nouveau marié
13882 | novᴬedzᴼinᴱo : nouvelle mariée
13883 | provᴵedzᴼiĝᴵo : mariage à l'essai
13884 | sen¨edzᴼa : non mariée
13885 | sen¨edzᴼinᴱecᴼo : célibat (de l'homme)
13886 
13887 | efᴼo : épha, boisseau (B. mes.) = 36.4 l
13888 
13889 | efebᴼo : éphèbe (hist.)
13890 | efebᴼecᴼo : éphébie, collège des éphèbes (hist.)
13891 
13892 | efektᴼo : effet (produit sur qqn.) // impact (f.) // effet (d'art, de scène …)
13893 ¦ la ĉefᴱa efektᴼo : le clou
13894 | efektᴼa : à effet, qui produit une vive impression // tape à l'œil* , voyant
13895 | efektᴼi : faire de l'effet
13896 | efektᴼamᴵa : qui cherche à se faire remarquer, poseur
13897 
13898 | efektivᴬa : effectif, réel, véritable, positif // (devant un titre) en charge, en titre
13899 | efektivᴬe : effectivement, réellement, vraiment
13900 | efektivᴬe? : sérieusement?, pas possible?
13901 | efektivᴬo : réalité
13902 | efektivᴬaĵᴼo : une réalité
13903 ¦ en efektivᴬecᴼo : en réalité
13904 | efektivᴬigᴵi : effectuer, réaliser, exécuter, obtenir (un résultat)
13905 | efektivᴬigᴵo : réalisation, exécution (d'un plan)
13906 | efektivᴬiĝᴵi : se réaliser, s'accomplir, se vérifier (maxime)
13907 | ne¨efektivᴬigᴵeblᴬa : irréalisable, impraticable
13908 | sen¨efektivᴬecᴼo : irréalité
13909 
13910 | efelidᴼo : tache de rousseur
13911 
13912 | efemerᴬa : éphémère, fugitif, fugace
13913 | efemerᴬo : une chose éphémère // un éphémère (ent.)
13914 | efemerᴬecᴼo : caractère éphémère, brève durée (de qqch.)
13915 
13916 | efemeridᴼo : éphéméride (astr.)
13917 
13918 | eferveskᴵi : être en effervescence (ch.)
13919 | eferveskᴵa : effervescent
13920 | eferveskᴵo : effervescence
13921 
13922 | Efezᴼo : Ephèse
13923 | Efezᴼanᴼo : Ephésien
13924 
13925 | efikᴵi : agir, exercer une action, produire un effet, être efficace
13926 ¦ ĝi ne efikᴵas : ça ne prend pas*, ça n'avance à rien
13927 ¦ la risortᴼo plu ne efikᴵas : le ressort ne marche plus
13928 ¦ riproĉᴵo pli efikᴵas sur liᴱn, ol… : un reproche lui fait plus d'effet que…
13929 | efikᴵa : efficace, actif (remède), agissant // efficace (rel.), efficient (phil.)
13930 ¦ efikᴵa kaŭzᴼo : cause efficiente
13931 | efikᴵo : effet (produit à), action (exercée), résultat // effet (sc. Edison …)
13932 ¦ placebᴼo¨efikᴵo : effet placebo
13933 | efikᴵadᴼo : action, influence
13934 | efikᴵantᴬo : un agent (phs.)
13935 | efikᴵatorᴼo : effecteur (cybernétique)
13936 | efikᴵecᴼo : efficacité, force, rendement
13937 | ek¨efikᴵi : commencer à agir // entrer en vigueur
13938 | kun¨efikᴵi : contribuer à (un résultat)
13939 | retro¨efikᴵi : avoir un effet rétroactif
13940 | post¨efikᴵo : effet secondaire
13941 | samᴬefikᴵa : qui a le même effet
13942 | sen¨efikᴵa : inefficace, inopérant, vain
13943 | sen¨efikᴵecᴼo : inefficacité
13944 
13945 | efloreskᴵi : être efflorescent
13946 | efloreskᴵa : efflorescent (ch.)
13947 | efloreskᴵo : efflorescence
13948 
13949 | efluvᴼo : effluve (phs.)
13950 
13951 | efodᴼo : éphod (B.)
13952 
13953 | eforᴼo : éphore (hist.)   ??? Googler 43, dans Wikipedia mais pas dans PIV 2005
13954 | eforᴼecᴼo : éphorat
13955 
13956 | Efraimᴼo : Ephraïm (B.)
13957 
13958 | Efratᴼo : Ephrata (B.)
13959 
13960 | efritᴼo : éfrit (rel.)
13961 | efritᴼinᴱo : éfrita, femelle de l'éfrit
13962 
13963 |¨egᴱ : (suffixe) augmentatif du sens […¨] (semblable // différent)
13964 ▌ urbᴼegᴱo : métropole ♦ urbᴼo : ville
13965 ▌ rapidᴬegᴱa : précipité ♦ rapida : rapide
13966 ▌ kriᴵegᴱi : hurler ♦ kriᴵi : crier
13967 ▌ kortᴼegᴱo : la Cour ♦ kortᴼo : cour
13968 ▌ petᴵegᴱi : supplier ♦ petᴵi : prier
13969 | ungᴼegᴱo : serre
13970 
13971 | egᴬa : énorme, extrême, extraordinaire, gigantesque
13972 | egᴬecᴼo : ampleur, importance
13973 | egᴬe : extrêmement, énormément
13974 
13975 | egalᴬa : égal (à qqn. à qqch.) // égal, constant, qui ne varie pas // égal, indifférent // identique, pareil
13976 | mal¨egalᴬa : inégal // disproportionné // inique (B.)
13977 | ne¨egalᴬa : inégal // disproportionné // inique (B.)
13978 | sen¨egalᴬa : sans égal, sans pareil, incomparable
13979 ¦ li havᴵas neniᵀuᴱn egalᴬaᴱn al si : il n'a pas son égal
13980 | egalᴬe : également, // pareillement
13981 ¦ estᴵas tutᴬe egalᴬe por mi : ça m'est parfaitement égal
13982 ¦ egalᴬe, ĉu vi estᴵas riĉᴬa aŭ sen¨havᴵa : que vous soyez riche ou pauvre
13983 ¦ tutᴬe egalᴬe, ĉu : peu importe si ………
13984 | egalᴬi : égaler, être égal à
13985 | egalᴬaĵᴼo : une égalité (math.)
13986 | egalᴬecᴼo : égalité, parité
13987 | mal¨egalᴬecᴼo : inégalité, disparité
13988 | ne¨egalᴬecᴼo : inégalité, disparité
13989 | egalᴬigᴵi : égaler, rendre égal, égaliser
13990 ¦ siᴱn egalᴬigᴵi kun : s'égaler à, rivaliser avec
13991 | egalᴬiĝᴵi : être mis sur le même pied, atteindre au même niveau
13992 | egalᴬiĝᴵo : assimilation (des deux valeurs …)
13993 | egalᴬulᴱo : un égal
13994 ¦ miᴱaᴱj egalᴬulᴱoᴱj : mes pairs
13995 | egalᴬaĝᴼa : du même âge
13996 | egalᴬangulᴼa : équiangle, isogone
13997 | egalᴬanimᴼa : d'humeur égale, calme
13998 | egalᴬanimᴼecᴼo : égalité d'âme
13999 | egalᴬfortᴬa : égal, de force égale
14000 | egalᴬkolorᴼa : de même couleur
14001 | samᴬkolorᴼa : de la même couleur
14002 | egalᴬlaterᴼa : équilatéral
14003 | egalᴬmezurᴵa : égal, régulier, uniforme
14004 | egalᴬpezᴬo : équilibre
14005 | egalᴬpezᴬi : (contre) balancer
14006 | egalᴬrajtᴼa : égal en droits
14007 | egalᴬrajtᴼecᴼo : égalité des droits, parité
14008 | egalᴬrangᴼa : de rang égal
14009 | egalᴬtonᴼa : isotone
14010 | egalᴬvalorᴼa : équivalent
14011 | egalᴬvalorᴼo : un équivalent // contrepartie (com.)
14012 
14013 ¦ Egeᴬa Marᴼo : la mer Egée
14014 
14015 | egidᴼo : égide (p. f.)
14016 
14017 | Eginᴼo : Egine
14018 | Eginᴼanᴼo : Eginète
14019 
14020 | Egiptᴼo : Egypte
14021 | egiptᴼa : égyptien
14022 | Egiptᴼanᴼo : Egyptien
14023 | egiptᴼo¨log¯o : égyptologue
14024 | egiptᴼo¨log¯iᴼo : égyptologie
14025 
14026 | Egistᴼo : Egisthe
14027 
14028 | eglanteriᴼo : églantine (bot.)
14029 
14030 | eglefinᴼo : aiglefin (ich.)
14031 ¦ fumᴼaĵᴼitᴬa eglefinᴼo : haddock
14032 
14033 | egoᴼo : l'ego (freudisme), le moi (phil.)
14034 | egoᴼismᴼo : égoïsme
14035 | egoᴼistᴼo : égoïste
14036 | mal¨egoᴼistᴼa : altruiste = altruista
14037 | egoᴼcentrᴼa : égocentrique (psy.)
14038 
14039 | egopodiᴼo : herbe aux goutteux, podagraire (bot.)
14040 
14041 | egotistᴼo : égotiste (qui a la manie de parler de soi)
14042 | egotismᴼo : égotisme
14043 
14044 | egretᴱo : aigrette (orn. bot. élec.)
14045 
14046 ¦ grandᴬa egretᴱardeᴼo : grande aigrette (orn.)
14047 ¦ mal¨grandᴬa egretᴱardeᴼo : aigrette garzette (orn.)
14048 
14049 | eĝᴼo : arête (géom.) // crête (géol.) // angle (d'un cristal), care (d'un ski …), arête (d'une voûte), fil (d'une lame) // bord d'attaque (avi.)
14050 ¦ akrᴬa eĝᴼo : arête vive
14051 | eĝᴼa : à arêtes
14052 | eĝᴼrubandᴼo : ganse, extra-fort
14053 | eĝᴼo¨volbᴼo : voûte d'arête
14054 
14055 | ehᴱe : hé! hé! (compréhension // ironie) = aha!
14056 
14057 | eĥᴼo : écho (p. f. élec.)
14058 ▒ Eĥò : Echo (myth. nymple transformée en roc renvoyant la voix)
14059 | eĥᴼa : de l'écho
14060 | eĥᴼe : en écho
14061 | eĥᴼi : renvoyer, répercuter (un son) // (f.) répéter, se faire l'écho de
14062 | eĥᴼiĝᴵi : se répercuter, retentir, résonner
14063 | eĥᴼo¨sondᴵilᴼo : sonar (mar.)
14064 ¦ dis¨eĥᴼitᴬa al¨vokᴵo : un appel largement diffusé
14065 | sen¨eĥᴼa : sans écho, sans réponse
14066 
14067 | eĥ… Voir ek…
14068 
14069 |¨ejᴱ : (suffixe) un lieu de […¨], un local affecté (habituellement) à […¨]
14070 ▌ aŭtᴼejᴱo : garage ♦ aŭtᴼo : auto
14071 ▌ ŝafᴼejᴱo : bergerie ♦ ŝafᴼo : mouton
14072 ▌ viandᴼejᴱo : boucherie ♦ viandᴼo : viande
14073 ▌ ankrᴼadᴼejᴼo : mouillage (mar.) ♦ ankrᴼadᴼo : ancrage
14074 ▌ forĝᴵejᴱo : forge ♦ forĝᴵi : forger
14075 
14076 | ejᴼo : un endroit, un lieu, un local
14077 
14078 | ej! : ah! , tiens! (doute) // aïe! (douleur)
14079 ¦ ej! ej! : eh! , doucement! // las! , là!
14080 
14081 | ejakulᴵi : éjaculer
14082 
14083 | Ejfelᴼo : l'Eifel
14084 | Ejfelᴼturᴼo : la tour Eiffel
14085 
14086 | Ejnŝtejnᴼo : A. Einstein (1879-1955)
14087 | ejnŝtejniᴼo : einsteinium (ch.)
14088 
14089 | Ejrᴼo : Eire, République d'Irlande
14090 
14091 | Ek : (interjection) allons! , allez-y!
14092 
14093 | ekᴱi : débuter, commencer (intr.)
14094 
14095 | ek¨ : (préfixe de commencement ou de soudaineté) se mettre à [¨…]
14096 ▌ ek¨irᴵi : se mettre en marche ♦ irᴵi : aller
14097 ▌ ek¨kriᴵi : s'écrier ♦ kriᴵi : crier
14098 ▌ ek¨…ᴵis : passé simple du VERBE […ᴵi], VERB-AI -AS -A -ÂMES -ÂTES -ÈRENT
14099 ¦ li ek¨legᴵis : il lut (nuance du passé simple français)
14100 
14101 | ekartᴼo : écart (math. mar. tir)
14102 
14103 | ejaŭdatᴼo¯j : (vx.) lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes batraciens
14104 ■ ejaŭdatᴼo : (inapte au singulier)
14105 
14106 | ekbaliᴼo : ecballium, concombre sauvage (bot.)
14107 
14108 | ekiᴼo : vipérine (bot.)
14109 
14110 | ekidnᴼo : échidné (mam.)
14111 
14112 | ekimozᴼo : ecchymose (méd.)
14113 
14114 | ekinᴼo : oursin, châtaigne de mer (zoo.) // échine (arch.)
14115 
14116 | ekinodermᴼoᴱj : échinodermes (zoo.)
14117 
14118 | ekinokokᴼo : échinocoque (zoo.)
14119 
14120 | ekipᴵi : équiper (une expédition), armer (un navire), monter (une maison), outiller (une ferme, une usine)
14121 | ekipᴵo : équipement, aménagement, outillage
14122 | ekipᴵadᴼo : équipement, aménagement, outillage
14123 | ekipᴵaĵᴼo : équipage (matériel), appareillage, outillage, le matériel (roulant …)
14124 ¦ soldatᴼa ekipᴵaĵᴼo : le fourniment
14125 | sub¨ekipᴵaĵᴼo : train d'atterrissage (avi.)
14126 
14127 | eklampsiᴼo : éclampsie (méd.)
14128 
14129 | eklektikᴬa : éclectique
14130 | eklektikᴬismᴼo : éclectisme
14131 
14132 | Ekleziᴼo : l' Eglise (chrétienne, catholique …)
14133 | ekleziᴼa : d'église, ecclésiastique
14134 | ekleziᴼanᴼo : membre d'une Eglise, un fidèle
14135 | ekleziᴼanᴼecᴼo : confession
14136 | ekleziᴼulᴱo : un ecclésiastique
14137 | ekleziᴼulᴱarᴱo : le clergé
14138 | ekster¨ekleziᴼa : profane, laïc
14139 | samᴬekleziᴼanᴼo : coreligionnaire
14140 
14141 | eklipsᴼo : éclipse (astr. opt. tech.)
14142 | eklipsᴼa : d'éclipse, à éclipses
14143 | eklipsᴼi : éclipser (p. f.)
14144 
14145 | ekliptikᴼo : écliptique (astr.)
14146 ¦ ekliptikᴼa ebenᴬo : plan de l'écliptique
14147 
14148 | eklogᴼo : églogue (litt.)
14149 | eklogᴼa : pastoral, bucolique
14150 
14151 | ekolaliᴼo : écholalie (méd.)
14152 
14153 | ekologᴼo : écologique
14154 | ekologᴼiᴼo : écologie (sc.)
14155 
14156 | ekonomᴼo : régisseur (d'un domaine), intendant, gérant (d'un hôtel), directeur (d'un cercle), économe (d'un collège)
14157 
14158 | ekonomiᴼo : économie, gestion, exploitation (des biens) // économie (de temps, d'argent …) // économie politique
14159 | ekonomiᴼa : économique
14160 | ekonomiᴼemᴱa : ménager, économe
14161 | ekonomiᴼemᴱo : sage économie
14162 | ekonomiᴼistᴼo : gérant, gestionnaire
14163 | ekonomiᴼistᴼinᴱo : une ménagère
14164 | ekonomiᴼistᴼemᴱo : l'économie (d'un pays)
14165 
14166 | ekonomikᴼo : l'économie politique
14167 | ekonomikᴼa : (relatif à la science) économique
14168 | ekonomikᴼistᴼo : un économiste
14169 
14170 | ekranᴼo : écran (t.s.)
14171 | ekranᴼa : de l'écran
14172 | ekranᴼi : (kontraŭ) faire écran (à), garantir de, protéger contre
14173 | ekranᴼegᴱo : paravent
14174 | ekranᴼumᴱi : munir d'un écran (photo) // blinder (une machine, un tube radio)
14175 | ekster¨ekranᴼa : off, hors champ
14176 | larĝᴬekranᴼa : en cinémascope
14177 | sur¨ekranᴼigᴵi : mettre à l'écran (ciné.)
14178 
14179 | Eks : (interjection) À bas!
14180 
14181 | eks¨ : (préfixe) ex-[¨…], ancien [¨…]
14182 ▌ eks¨kokᴼo : chapon ♦ kokᴼo : coq
14183 
14184 ! eksᴱ : (morphème) même sens (ancien, ex-) que le préfixe (eks¨)
14185 | eksᴱa : retraité, en retraite, rayé des cadres
14186 | eksᴱu : à bas! , à la porte!
14187 | eksᴱigᴵi : destituer, révoquer, renvoyer (un ministre …)
14188 | eksᴱiĝᴵi : démissionner, se retirer, s'en aller
14189 | eksᴱiĝᴵo : démission, départ (d'un ministre), destitution, mise en congé, licenciement
14190 | ne¨eksᴱigᴵeblᴬa : inamovible
14191 
14192 | ekscelencᴼo : une Excellence (ambassadeur …)
14193 ¦ Viᴱa Ekscelencᴼo : Votre Excellence
14194 
14195 | ekscentrᴬa : excentrique (p. f.) // extravagant
14196 | ekscentrᴬecᴼo : excentricité (p. f.)
14197 | ekscentrᴬigᴵi : excentrer
14198 | ekscentrᴬigᴵo : excentration, décentrage
14199 
14200 | ekscentrikᴼo : excentrique (méc.)
14201 
14202 | eksepciᴼo : exception (dr.)
14203 
14204 | eksesᴼo : excès (t.s.)
14205 | eksesᴼa : excessif, démesuré, outré
14206 | eksesᴼe : à l'excès, avec excès, démesurément
14207 | eksesᴼi : commettre des excès // outrepasser, excéder
14208 | eksesᴼaĵᴼo : excédent (de poids …)
14209 | eksesᴼprofitᴼo : bénéfices extraordinaires, surprofit
14210 
14211 | ekscitᴵi : exciter, irriter (phl.) // exciter (admiration), aiguiser (appétit), piquer (curiosité), chatouiller (amour-propre), attiser, éveiller (soupçons, désir), ranimer (courage) // exciter, provoquer, soulever, faire naître (colère, révolte …) // exciter, énerver, enfiévrer, émouvoir // exciter, amorcer (dynamo, siphon, réaction ch. …)
14212 | ekscitᴵa : excitant
14213 | ekscitᴵo : excitation (t.s.)
14214 | ekscitᴵatorᴼo : un excitateur (phs.)
14215 | ekscitᴵeblᴬa : excitable
14216 | ekscitᴵeblᴬecᴼo : excitabilité (phl.) // émotivité (psy.)
14217 | ekscitᴵegᴱo : surexcitation
14218 | ekscitᴵiĝᴵi : s'exciter, s'énerver, s'emballer, se monter
14219 ¦ ne ekscitᴵiĝᴵu : ne vous frappez pas! * , du sang-froid!
14220 | ekscitᴵiĝᴵo : excitation, énervement, agitation
14221 ¦ estᴵi en plenᴬa ekscitᴵiĝᴵo : être dans tous ses états
14222 | ekscitᴵiĝᴵemᴱa : fiévreux, excitable, impressionnable
14223 | ekscitᴵilᴼo : excitateur, (dynamo), excitatrice // excitant, stimulant (méd.)
14224 
14225 
14226 | ekscizᴵi : exciser
14227 | ekscizᴵo : excision (méd. rel.)
14228 
14229 | ekshibiciᴼo : exhibitionnisme (méd.)
14230 | ekshibiciᴼulᴱo : un exhibitionniste
14231 
14232 | eksklamaciᴼo : exclamation (rhétorique)
14233 
14234 | ekskludᴵi : exclure (une possibilité …)
14235 
14236 | ekskluzivᴬa : exclusif // (de) : qui ne comprend pas, ne comporte pas (tel ou tel détail)
14237 ¦ ekskluzivᴬa filmᴼo : film en exclusivité
14238 | ekskluzivᴬe : exclusivement, uniquement // (de) : à l'exclusion de, non compris, exclus, sans compter
14239 | ekskluzivᴬi : exclure (une possibilité …)
14240 | ekskluzivᴬecᴼo : exclusivité
14241 | ekskluzivᴬemᴱa : fermé (։monde, club)
14242 | ekskluzivᴬismᴼo : exclusivisme
14243 
14244 | ekskomunikᴵi : excommunier
14245 | ekskomunikᴵo : excommunication
14246 | ekskomunikᴵitᴬo : un excommunié
14247 
14248 | ekskoriᴵi : excorier
14249 | ekskoriᴵaĵᴼo : excoriation (méd.)
14250 
14251 | ekskreciᴼo : une excrétion (phl.)
14252 | ekskreciᴼi : excréter (phl.)
14253 | ekskreciᴼa : excréteur
14254 | ekskreciᴼadᴼo : excrétion (fonction)
14255 
14256 | ekskrementᴼo : excrément (méd.) = fekaĵo
14257 | ekskrementᴼa : excrémentiel
14258 
14259 | ekskursᴵi : faire une excursion, un tour
14260 | ekskursᴵo : excursion, partie de plaisir, sortie, randonnée // digression (litt.)
14261 ■ eks¨kursᴼo : (inapte)      ??? peut-être: un ancien itinéraire périmé
14262 | ekskursᴵantᴬo : excursionniste
14263 | ekskursᴵemᴱa : enclin à s'écarter du sujet, vagabonde (։imagination)
14264 
14265 | ekskuzᴵi : excuser (qqn.)
14266 | ekskuzᴵo : excuse, justification   ??? (mot ajouté pour introduire l'inapte suivant)
14267 ■ eks¨kuzᴼo : (inapte)               ??? car quand on naît cousins, on le reste
14268 
14269 | ekslibrisᴼo : ex-libris
14270 
14271 | ekspansiᴼo : expansion (phs. // économique, pol.)
14272 | ekspansiᴼa : expansible (։gaz)
14273 | ekspansiᴼi : se détendre (։vapeur), foisonner (։chaux vive) // s'étendre (։empire)
14274 | ekspansiᴼismᴼo : expansionnisme
14275 
14276 | ekspansiᴼi : expédier (un télégramme), dépêcher (un courrier), acheminer (marchandises) // (f.) expédier (un dîner, un gêneur)
14277 ¦ ekspansiᴼi en la ĉielᴼoᴱn : envoyer dans l'autre monde
14278 | ekspansiᴼo : expédition, envoi, acheminement
14279 | ekspansiᴼantᴱo : expéditeur
14280 | ekspansiᴼejᴱo : bureau d'expédition
14281 | ekspansiᴼistᴼo : expéditionnaire, commissionnaire (com.)
14282 
14283 | ekspediciᴼo : expédition (mil. sc.)
14284 
14285 | ekspektᴼo : espérance mathématique (??? Revo), moyenne de la variable stokastique (??? PIV p.1211)
14286 | ekspektᴼi : compter sur, s'attendre à (??? Waringhien)
14287 
14288 | ekspektorᴼi : expectorer (méd.)
14289 | ekspektorᴼigᴵa : expectorant
14290 
14291 | eksperimentᴼo : expérience (de recherche), épreuve
14292 ¦ nur por eksperimentᴼo : à titre d'essai
14293 | eksperimentᴼa : expérimental
14294 | eksperimentᴼe : expérimentalement
14295 | eksperimentᴼi : expérimenter (sur), faire une expérience (avec)
14296 | eksperimentᴼadᴼo : expérimentation
14297 | eksperimentᴼanto : expérimentateur
14298 | eksperimentᴼejᴱo : champ d'expérience, terrain d'essai
14299 | eksperimentᴼismᴼo : expérimentisme
14300 
14301 | ekspertᴼo : un professionnel, un spécialiste
14302 ¦ la ekspertᴼoᴱj : les techniciens, les gens du métier
14303 
14304 | ekspertizᴵi : expertiser, apprécier la valeur de, estimer (les dégâts à …)
14305 | ekspertizᴵo : expertise, estimation
14306 | ekspertizᴵistᴼo : expert (dr.) // commissaire-priseur
14307 | ekspertizᴵisto-kuracᴵistᴼo : médecin légiste
14308 
14309 | eksplicᴵi : expliciter
14310 | eksplicᴵa : explicite
14311 | eksplicᴵitᴬa : explicite
14312 
14313 | eksplikᴵi : expliquer
14314 | eksplikᴵo : explication
14315 ■ eks¨plikᴼo : (inapte)
14316 | eksplikᴵa : explicatif
14317 
14318 | eksplodᴵi : exploser, éclater, sauter (։mine) // (f.) éclater (de rire …), être transporté (de fureur) // fondre (en larmes) // (f.) éclater (։guerre …)
14319 | eksplodᴵa : explosif
14320 | eksplodᴵo : explosion (p. f.) // transport (d'amour …) // déchaînement, éclosion
14321 | eksplodᴵaĵᴼo : un explosif
14322 | eksplodᴵemᴱa : explosif // bouillant, emporté
14323 | eksplodᴵigᴵi : faire exploser // faire éclater
14324 | eksplodᴵigᴵilᴼo : amorce, détonateur (de mine), exploseur (élec.)
14325 | eksplodᴵilᴼo : cartouche, pétard
14326 | eksplodᴵujᴱo : chambre d'explosion (du cylindre)
14327 | eksplodᴵbruᴵi : détonner
14328 | eksplodᴵbruᴵo : détonation
14329 | eksplodᴵkonsonantᴼo : une explosive, une occlusive (phon.)   ???
14330 | eksplodᴵmotorᴼo : moteur à explosion
14331 | eksplodᴵpovᴵa : explosible
14332 | eksplodᴵpunktᴼo : point d'éclatement (art.)
14333 | eksplodᴵpuŝᴵo : détente (moteur)
14334 | eksplodᴵŝargᴵo : charge explosive
14335 | eksplodᴵtruᴼo : trou d'obus.
14336 
14337 | ekspluatᴵi : exploiter (une entreprise) // exploiter (qqn.), mettre en coupe réglée // exploiter, tirer parti de, abuser de (la situation …)
14338 | ekspluatᴵo : exploitation (t.s.)
14339 | ekspluatᴵadᴼo : exploitation
14340 ¦ alternᴵa ekspluatᴵo : assolement (agriculture)
14341 | ekspluatᴵeblᴬa : exploitable
14342 | ekspluatᴵistᴼo : exploitant // exploiteur
14343 
14344 | eksponᴵi : exposer, mettre en devanture, mettre à l'étalage // exposer (phot.)
14345 | eksponᴵo : exposition, étalage (de qqch.)
14346 | eksponᴵantᴬo : exposant
14347 | eksponᴵejᴱo : salon d'exposition
14348 | eksponᴵistᴼo : démonstrateur (com.)
14349 | eksponᴵbudᴼo : stand (foire)
14350 | eksponᴵdeklamᴵi : faire une démonstration, faire le boniment
14351 | eksponᴵmetr¯o : actinomètre
14352 | eksponᴵtempᴼo : temps de pose
14353 | sub¨eksponᴵi : sous-exposer
14354 | super¨eksponᴵi : surexposer
14355 
14356 | eksponencialᴼo : fonction exponentielle (math.)
14357 
14358 | eksponentᴼo : exposant (math.)
14359 | eksponentᴼa : exponentiel
14360 
14361 | eksportᴵi : exporter
14362 | eksportᴵo : exportation
14363 | eksportᴵadᴼo : exportation
14364 | eksportᴵaĵᴼoᴱj : les exportations (choses)
14365 | eksportᴵistᴼo : exportateur
14366 | eksportᴵ-importᴵo : import-export (com.)
14367 
14368 | ekspoziciᴼo : exposition (de peinture …) // salon (de l'auto …)
14369 | ekspoziciᴼi : exposer
14370 | ekspoziciᴼantᴱo : un exposant
14371 | ekspoziciᴼejᴱo : salon d'exposition
14372 
14373 | ekspresᴼo : un express // un exprès
14374 | ekspresᴼa : express (adj.) // exprès
14375 
14376 | ekspresionismᴼo : expressionnisme (b.a.)
14377 | ekspresionismᴼanᴼo : un expressionniste
14378 | ekspresionistᴼo : un expressionniste
14379 
14380 | ekstazᴼo : extase (p. f.)
14381 | ekstazᴼa : extatique // raviᵉ (։mine)
14382 | ekstazᴼiĝᴵi : tomber en extase
14383 | ekstazᴼulᴱo : un extatique
14384 | ekstazᴼinᴱo : une extatique
14385 
14386 | ekstemporalᴼo : exercice improvisé
14387 | ekstemporalᴼe : à livre ouvert (traduire) // à vue (déchiffrer)
14388 
14389 | ekstensivᴬa : extensif (agr.)
14390 | mal¨intensᴬa : extensif (agr.)
14391 
14392 | ekstensorᴼo : extenseur (anat.)
14393 
14394 | ekster : (préposition) (en de)hors de, extérieur // hors, sauf // outre
14395 ¦ estᴵi ekster si : être hors de soi
14396 ¦ ekster tiᵀo : en outre
14397 ¦ ekster tiᵀo ke : outre que
14398 
14399 | ekster¨ : (préfixe) extérieur (p. f.), extra-[¨…], hors-[¨…] // externe (géom. phys.)
14400 | ekster¨konkursᴼa : hors concours
14401 | ekster¨landᴼo : l'étranger
14402 
14403 ! eksterᴱ : (morphème) même sens (extérieur) que la préposition (ekster)
14404 | eksterᴱa : extérieur (p. f.) // externe (géom. phys.)
14405 | eksterᴱe : en dehors // extérieurement // en outre
14406 | eksterᴱeᴱn : vers le dehors
14407 ¦ el eksterᴱe : du dehors
14408 | eksterᴱo : l'extérieur, le dehors // les dehors, l'extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine
14409 | eksterᴱaĵᴼo : l'extérieur, le dehors // les dehors, l'extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine
14410 | eksterᴱejᴼo : décor naturel
14411 | eksterᴱigᴵi : faire sortir, expulser (qqn.) // manifester, extérioriser (sentiment)
14412 | eksterᴱiĝᴵi : sortir (de voiture) // se retirer (d'un groupement)
14413 | eksterᴱiĝᴵo : sortie // défection, rupture // extériorisation
14414 | eksterᴱulᴱo : un externe
14415 
14416 | ekstermᴵi : exterminer, abolir, anéantir, extirper
14417 | ekstermᴵa : exterminateur
14418 | ekstermᴵo : extermination
14419 | ekstermᴵadᴼo : extermination
14420 | ekstermᴵiĝᴵi : être consumé, exterminé
14421 
14422 | ekstrᴬa : spécial, supplémentaire, extraordinaire // extra (։qualité)
14423 ¦ ekstrᴬaᴱj foliᴼoᴱj : main de passe (typ.)
14424 | ekstrᴬe : ᵉⁿ extra, en supplément, spécialement, extraordinairement
14425 | ekstrᴬaĵᴼo : supplément, morceau hors programme, prime, rabiot*
14426 | ekstrᴬulᴱo : un extra
14427 
14428 | ekstradiciᴵi : extrader (dr.)
14429 | ekstradiciᴵo : extradition
14430 
14431 | ekstradosᴼo : extrados (arch. avi.)
14432 
14433 | ekstraktᴼo : extrait (t.s.)
14434 | ekstraktᴼi : extraire (ch. tech. math. litt.)
14435 | ekstraktᴼa : extractif
14436 | ekstraktᴼadᴼo : extraction
14437 
14438 | ekstrapolᴵi : extrapoler (math. f.)
14439 | ekstrapolᴵo : extrapolation
14440 
14441 | ekstravagancᴼo : extravagance, outrance // écart (de conduite), folle équipée, folie
14442 | ekstravagancᴼa : extravagant, échevelé, outré // exorbitant, hors de prix
14443 | ekstravagancᴼi : extravaguer, passer les bornes
14444 
14445 | ekstravertitᴬa : extravertiᵉ (psy.)
14446 | ekstravertitᴬo : un extraverti (psy.)
14447 
14448 | ekstremᴬa : extrême (t.s.)
14449 ¦ en ekstremᴬa okazᴵo : à la dernière extrémité
14450 | ekstremᴬe : extrêmement, au dernier degré
14451 | ekstremᴬo : extrémité, bout, l'extrême, le comble
14452 ¦ puŝᴵi ĝis la ekstremᴬo : pousser (qqch.) à l'extrême // pousser (qqn.) à bout
14453 | ekstremᴬaĵᴼo : extrémité, point extrême, bout (de l'oreille …), sommité (bot.)
14454 | ekstremᴬaĵᴼoᴱj : les extrémités (anat.)
14455 | ekstremᴬecᴼo : le dernier degré
14456 | ekstremᴬismᴼo : extrémisme (pol.)
14457 | ekstremᴬistᴼo : un extrémiste, un jusqu'au-boutiste* , un ultra
14458 | ekstremᴬorientᴼo : Extrême-Orient
14459 | ĝis¨ekstremᴬe : jusqu'au bout, à l'extrême
14460 
14461 | ekstrorsᴬa : extrorse (bot.)   ??? pas dans PIV
14462 
14463 | eksudᴵi : exsuder (méd.)
14464 | eksudᴵo : exsudation
14465 | eksudᴵaĵᴼo : exsudat
14466 
14467 | eksvotᴼo : ex-voto
14468 
14469 | ektomiᴼo : ablation (chir.)
14470 
14471 | ektopiᴼo : ectopie (méd.)
14472 
14473 | ektoplasmᴼo : ectoplasme (anat. // rel.)
14474 | ektoplasmᴼiĝᴵo : matérialisation
14475 
14476 | ektropiᴼo : ectropion, éraillement (méd.)
14477 
14478 | ekumenᴬa : œcuménique (rel.)
14479 
14480 | ekvᴼo : (du latin equus:cheval) équidé (mam.)
14481 
14482 | ekvaciᴼo : équation
14483 ¦ kubᴼa ekvaciᴼo : équation du troisième degré
14484 ¦ kvadratᴼa ekvaciᴼo : équation du second degré
14485 | ekvaciᴼarᴱo : système d'équations
14486 | ekvaciᴼigᴵi : mettre en équation
14487 
14488 | Ekvadorᴼo : Equateur (république)
14489 | Ekvadorᴼanᴼo : Equatorien
14490 
14491 | ekvatorᴼo : (du latin æquare:rendre égal) équateur (géogr.)
14492 | ekvatorᴼa : équatorial
14493 | Ekvatorᴼa-Gvineᴼo : Guinée équatoriale
14494 
14495 | ekvatorᴼialᴼo : unᵉ ˡᵘⁿᵉᵗᵗᵉ équatorialᵉ (astr.)
14496 
14497 | ekvilᴼo : équille, lançon (ich.)
14498 
14499 | ekvilibrᴼo : équilibre, aplomb, assiette (f.)
14500 | ekvilibrᴼa : qui est en équilibre, équilibré, compensé
14501 | ekvilibrᴼi : être en équilibre // contrebalancer, faire contrepoids
14502 | ekvilibrᴼecᴬa : pondéré
14503 | ekvilibrᴼigᴵi : équilibrer, mettre en équilibre
14504 | ekvilibrᴼiĝᴵi : s'équilibrer
14505 | ekvilibrᴼilᴼo : balancier (de funambule)
14506 | ekvilibrᴼismᴼo : équilibrisme
14507 | ekvilibrᴼistᴼo : équilibriste
14508 
14509 | ekvinoksᴼo : équinoxe
14510 | ekvinoksᴼa : équinoxial
14511 
14512 | ekvipolentᴬa : équipollent (math.)
14513 
14514 | ekvivalentᴼo : un équivalent (ch. phs. …)
14515 | ekvivalentᴼa : équivalent
14516 | ekvivalentᴼecᴼo : équivalence
14517 
14518 | ekvizetᴼo : prêle (bot.)
14519 
14520 | ekzaktᴬa : exact (math.)
14521 | ekzaktᴬecᴼo : exactitude
14522 
14523 | ekzaltᴵi : exalter, enflammer (l'imagination …)
14524 | ekzaltᴵa : exaltant, électrisant, capiteux
14525 | ekzaltᴵiĝᴵi : s'exalter, s'échauffer, s'emballer*
14526 | ekzaltᴵiĝᴵo : exaltation, transport (f.)
14527 | ekzaltᴵitᴬa : exalté, surexcité
14528 | ekzaltᴵitᴬo : un exalté
14529 
14530 | ekzamenᴵi : examiner, scruter, explorer, inspecter (une machine), visiter (։douane) // examiner, interroger (candidat) // interroger, faire subir un interrogatoire (prévenu)
14531 | ekzamenᴵa : d'examen // inquisiteur (։regard)
14532 | ekzamenᴵo : examen // interrogatoire (dr.), audition (de témoins)
14533 | ekzamenᴵantᴬo : examinateur
14534 | ekzamenᴵato : candidat
14535 | ekzamenᴵiĝᴵi : se présenter à l'examen // se faire examiner (méd.)
14536 ¦ farᴵi siᴱaᴱn ekzamenᴵiĝᴵoᴱn : subir un examen
14537 | ekzamenᴵobjektᴼo : une épreuve
14538 | kontraŭ¨ekzamenᴵo : contre-épreuve
14539 | mem¨ekzamenᴵo : examen de conscience
14540 
14541 | ekzantemᴼo : exanthème (méd.)
14542 | ekzantemᴼa : exanthématique
14543 
14544 | ekzarkᴼo : exarque (pol. rel.)
14545 | ekzarkᴼejᴱo : exarchat
14546 
14547 | ekzegezᴼo : exégèse
14548 | ekzegezᴼa : exégétique
14549 | ekzegezᴼistᴼo : exégète
14550 
14551 | ekzekuciᴼo : exécution (dr.), saisie
14552 | ekzekuciᴼa : exécutoire (dr.)
14553 | ekzekuciᴼi : exécuter (un jugement)
14554 | ekzekuciᴼistᴼo : huissier
14555 
14556 | ekzekutᴵi : exécuter (un condamné)
14557 | ekzekutᴵo : exécution (capitale)
14558 | ekzekutᴵejᴱo : lieu du supplice
14559 | ekzekutᴵistᴼo : bourreau
14560 
14561 | ekzekutivᴼo : (pouvoir) exécutif (pol.)
14562 | ekzekutivᴼa : exécutif
14563 | plenᴬumᴱa : exécutif
14564 
14565 | ekzekvᴵi : exécuter (un débiteur, un jugement) (dr.)
14566 
14567 | ekzekvaturᴼo : exequatur (dr.)
14568 
14569 | ekzemᴼo : eczéma (méd.)
14570 | ekzemᴼa : eczémateux
14571 
14572 | ekzemplᴼo : exemple (p. f.)
14573 ¦ donᴵi avertᴵaᴱn ekzemplᴼoᴱn : faire un exemple
14574 ¦ donᴵi bonᴬaᴱn ekzemplᴼoᴱn : donner l'exemple, prêcher d'exemple
14575 ¦ ekzemplᴼa frazo : (phrase servant d') exemple
14576 | ekzemplᴼe : par exemple
14577 | ekzemplᴼi : illustrer par un exemple
14578 | ekzemplᴼo¨donᴵa : exemplaire (adj.)
14579 | sen¨ekzemplᴼa : inouï, sans précédent
14580 
14581 | ekzemplerᴼo : un exemplaire (livre), numéro (journal)
14582 
14583 | ekzercᴵi : exercer (l'oreille, la mémoire, un soldat …), instruire (recrues), former à, entraîner
14584 | ekzercᴵo : un exercice
14585 | ekzercᴵadᴼo : l'exercice, l'entraînement
14586 | ekzercᴵaro : recueil d'exercices
14587 | ekzercᴵejᴱo : terrain d'exercice
14588 | ekzercᴵiĝᴵi : s'exercer
14589 | ekzercᴵiĝᴵadᴼo : entraînement, exercice (pratiqué)
14590 | ekzercᴵitᴬecᴼo : facilité, pratique (acquise)
14591 | ekzercᴵo¨pecᴼo : étude (mus.)
14592 
14593 | ekzergᴼo : exergue
14594 | ekzergᴼe : en exergue
14595 
14596 | ekzilᴵi : exiler, bannir
14597 | ekzilᴵo : exil, bannissement
14598 | ekzilᴵejᴱo : (lieu d') exil
14599 | ekzilᴵiĝᴵi : s'exiler
14600 | ekzilᴵitᴬo : un exilé, un proscrit
14601 
14602 | ekzistᴵi : exister, être
14603 | ekzistᴵo : existence // (moyens d') existence
14604 | ekzistᴵadᴼo : existence // (moyens d') existence
14605 ¦ trenᴵi siᴱaᴱn ekzistᴵadᴼoᴱn : traîner sa vie
14606 | ekzistᴵadᴼismᴼo : existentialisme
14607 | ekzistᴵadᴼistᴼo : existentialiste
14608 | ekzistᴵaĵᴼo : un être
14609 | ekzistᴵantᴬa : existant
14610 | ekzistᴵantᴬarᴱo : tout ce qui existe
14611 | ekzistᴵigᴵi : donner naissance à
14612 | ekzistᴵo¨minimumᴼo : minimum vital
14613 | ekzistᴵo¨rimedᴼoᴱj : ressources, moyens d'existence
14614 | kun¨ekzistᴵi : coexister
14615 | kun¨ekzistᴵadᴼo : coexistence
14616 
14617 | ekzistencialismᴼo : existentialisme
14618 
14619 | ekz¯o¨ : (du grec εξ:hors de) à ᵒᵘ vers l'extérieur ᵈᵉ [¨…]
14620 | ekz¯osmozᴼo : exosmose (ch.)
14621 | ekz¯o¨cet¯o : exocet, poisson volant (ich.) // exocet, missile anti-navire subsonique
14622 | ekz¯o¨cit¯ozᴼo : exocytose
14623 | ekz¯o¨gami¯o : exogamie (soc.)
14624 | ekz¯o¨gami¯a : exogame
14625 | ekz¯o¨genᴬa : exogène (bot.)
14626 | ekz¯o¨term¯a : exothermique (ch.)
14627 
14628 | ekzorcᴵi : exorciser
14629 | ekzorcᴵo : exorcisme
14630 | ekzorcᴵadᴼo : exorcisation
14631 | ekzorcᴵistᴼo : exorciseur, exorciste (rel.)
14632 
14633 | ekzotᴬa : exotique
14634 | ekzotᴬecᴼo : exotisme.
14635 
14636 | ekzoterᴬa : exotérique = malesotera
14637 
14638 | ekzotikᴬa : exotique = ekzota
14639 
14640 |ᵀel : termine le préfixant […ᵀ] en marquant la manière
14641 
14642 | el : (préposition) de, hors de (sortie, extraction) // de, avec (origine) // de, par (cause) // de, d'entre (partitif, provenance) // de, en (matière)
14643 ¦ ĉerpᴵi el putᴼo : tirer au puits
14644 ¦ sciᴵiĝᴵi el la gazetᴼarᴱo : apprendre par la presse
14645 ¦ el tiᵀo sekvᴵas ke : il s'ensuit que
14646 ¦ farᴵi el necesᴬecᴼo virtoᴱn : faire de nécessité vertu
14647 ¦ farᴵi iᵀoᴱn el kapricᴼo : faire qqch. par caprice
14648 ¦ unu el ili : l'un d'eux
14649 ¦ kronᴼo el florᴼoᴱj : une couronne de fleurs
14650 ¦ el inter : d'entre
14651 ¦ el post : de derrière (qqch.)
14652 ¦ el sub : de dessous
14653 ¦ el trans : d'au-delà
14654 
14655 ! el¨ : (préfixe) hors de, à fond, é[¨…], ex[¨…], dé[¨…]
14656 ¦ el¨irᴵi : sortir
14657 ¦ el¨trovᴵi : découvrir
14658 ¦ el¨ĉerpᴵi : épuiser
14659 | el¨de : (hors) de, depuis, d'avec
14660 
14661 ! elᴱ : (morphème) dehors
14662 | elᴱe : dehors, à l'extérieur
14663 | elᴱeᴱn : au-dehors, vers l'extérieur ???
14664 | elᴱigᴵi : produire, (faire) sortir, tirer // émettre (un son), dégager (de la chaleur)
14665 ¦ elᴱigᴵi siᴱaᴱn animᴼoᴱn : rendre l'âme
14666 | elᴱigᴵo : sortie (inf.)
14667 | elᴱigᴵitᴬaro : unité-sortie (imprimante …)
14668 | elᴱiĝᴵi : sortir de, émerger de // se dégager de, émaner de
14669 | elᴱiĝᴵadᴼo : dégagement, sortie
14670 
14671 | elᴼo : ale (bière)
14672 
14673 | elafrᴼo : élaphre (ent.)
14674 
14675 | elanᴼo : élan
14676 | elanᴼi : s'élancer, prendre son élan
14677 
14678 | elapᴼo : élaps (zoo.)
14679 
14680 | elastᴬa : élastique, compressible, souple
14681 | elastᴬo : degré d'élasticité???, plasticité???
14682 | elastᴬecᴼo : élasticité
14683 | elastᴬiĝᴵi : devenir élastique, s'assouplir
14684 | elastᴬo¨limᴼo : limite d'élasticité (tech.)
14685 
14686 | elastomerᴼo : élastomère (tex.)
14687 
14688 | elaterᴼo : élatère (bot.) // taupin (ent.)   ??? élater   ??? (bot.)   ???   //   ???
14689 
14690 | elateriᴼo : élatérion (phar.)
14691 
14692 | elatinᴼo : élatine, poivre d'eu (bot.)
14693 
14694 | Elbᴼo : Elbe (île et fleuve)
14695 
14696 | Elbrusᴼo : Elbrous
14697 
14698 | Eldoradᴼo : Eldorado
14699 
14700 | eleagnᴼo : chalef (bot.)
14701 
14702 | Eleatᴼo : Eléate (philosophe de l'école d'Elée // habitant de cette ville)
14703 
14704 | elefantᴼo : éléphant (mam.)
14705 | elefantᴼinᴱo : éléphant femelle (mam.)
14706 █ Elefantinᴼo : Eléphantine (ville et île d'Egypte)
14707 | elefantᴼa : d'éléphant, éléphantin
14708 | elefantᴼestrᴼo : cornac
14709 | elefantᴼidᴱo : éléphanteau
14710 | elefantᴼblekᴵi : barrir
14711 | elefantᴼostᴼo : ivoire
14712 | marᴼelefantᴼo : éléphant de mer, morse, gros phoque (mam.)
14713 
14714 | elefantiazᴼo : éléphantiasis (méd.)
14715 
14716 | elegantᴬa : élégant
14717 | elegantᴬe : élégamment
14718 | elegantᴬecᴼo : élégance
14719 ¦ elegantᴬigi siᴱn : se faire beau, faire toilette
14720 | elegantᴬulᴱo : un élégant, un gandin, un dandy = dando
14721 | mal¨elegantᴬa : inélégant, sans goût
14722 
14723 | elegiᴼo : élégie (litt.)
14724 | elegiᴼa : élégiaque // (f.) plaintif
14725 | elegiᴼistᴼo : poète élégiaque
14726 
14727 | elektᴵi : choisir, opter // élire (p. f.)
14728 | elektᴵo : choix // élection
14729 ¦ laŭ elektᴵo : au choix
14730 | elektᴵadᴼo : les élections
14731 ¦ duᴱa elektᴵadᴼo : second tour (de scrutin)
14732 | elektᴵantᴬo : électeur
14733 | elektᴵantᴬarᴱo : collège électoral
14734 | elektᴵeblᴬa : qu'on peut choisir // éligible
14735 | ne¨elektᴵeblᴬa : inéligible
14736 | elektᴵeblᴬecᴼo : éligibilité // possibilité de choisir
14737 | ne¨elektᴵeblᴬecᴼo : inéligibilité
14738 | elektᴵejᴱo : bureau de vote
14739 | elektᴵemᴱa : délicat, difficile (à contenter)
14740 | elektᴵindᴬa : de choix
14741 | elektᴵitᴬa : choisi // d'élite, raffiné
14742 | elektᴵitᴬo : un élu (pol. rel.)
14743 | elektᴵitᴬarᴱo : l'élite // les élus (pol.)
14744 | elektᴵafinᴬecᴼo : affinité élective
14745 | elektᴵo¨distriktᴼo : circonscription
14746 | al¨elektᴵi : coopter
14747 | el¨elektᴵi : trier, sélectionner
14748 | re¨elektᴵi : réélire
14749 | sen¨elektᴵe : sans choix, au hasard = trafᴵe-maltrafᴵe
14750 
14751 | elektrᴼo : électricité
14752 █ Elektr¯o : Électre (sœur d'Oreste)
14753 | elektrᴼa : électrique
14754 | elektrᴼi : électriser (une clôture) // (f.) un auditoire
14755 | elektrᴼigᴵi : électrifier (rendre électrique)   ??? Reto ???
14756 | elektrᴼistᴼo : un électricien
14757 | elektrᴼizᴵi : électrifier, alimenter en électricité
14758 | elektrᴼizᴵadᴼo : électrification
14759 | elektrᴼejᴱo : centrale électrique
14760 | elektrᴼo¨akustikᴼo : électroacoustique
14761 | elektrᴼo¨dinamikᴼo : l'électrodynamique
14762 | elektrᴼo¨ekzekutᴵi : électrocuter (dr.)
14763 | elektrᴼo¨kemiᴼo : électrochimie
14764 | elektrᴼo¨lizᴼi : électrolyser
14765 | elektrᴼo¨lizᴼo : électrolyse
14766 | elektrᴼo¨lizᴼilᴼo : électrolyseur
14767 | elektrᴼo¨magnetᴼo : électro-aimant
14768 | elektrᴼo¨magnetᴼa : électromagnétique
14769 | elektrᴼo¨mekanikᴼa : électromécanique
14770 | elektrᴼo¨metr¯o : électromètre
14771 | elektrᴼo¨metr¯iᴼo : électrométrie
14772 | elektrᴼo¨movᴵa : électromotrice (։force)
14773 | elektrᴼo¨naskᴵa : électrogène
14774 | elektrᴼo¨punkturᴼo : électroponcture (méd.)
14775 | elektrᴼo¨skop¯o : électroscope
14776 | elektrᴼo¨statikᴼo : électrostatique
14777 | elektrᴼo¨ŝokᴵo : électrochoc (méd.)
14778 | elektrᴼo¨teknikᴼo : électrotechnique
14779 | elektrᴼo¨terapiᴼo : électrothérapie (méd.)
14780 | elektronᴼo : électron
14781 | elektronᴼa : électronique
14782 | elektronᴼikᴼo : l'électronique
14783 ¦ elektronᴼikᴼa mikr¯o¨skop¯o : microscope électronique
14784 | elektronᴼvoltᴼo : électronvolt
14785 | elektrᴼumᴱi : électriser         ??? (l'athmostphère) ??? proposé par Gilbert
14786 
14787 | elektrodᴼo : électrode
14788 ¦ tri¨elektrodᴼa valvᴼo : triode (lampe à trois électrodes)
14789 
14790 | elektrofonᴼo : électrophone
14791 
14792 | elektrokutᴵi : électrocuter (phl.)
14793 | elektrokutᴵa : électrocuteur
14794 | elektrokutᴵiĝᴵo : électrocution
14795 
14796 | elektrolitᴼo : électrolyte
14797 | elektrolitᴼa : électrolytique
14798 
14799 | elektrotipᴼo : cliché, galvano (typ.)
14800 | elektrotipᴼi : clicher
14801 | elektrotipᴼiᴼo : électrotypie, galvanoplastie
14802 
14803 | elektuario : électuaire (phar. vx.)
14804 
14805 | elementᴼo : élément (t.s.)
14806 | elementᴼa : élémentaire (t.s.)
14807 ¦ elementᴼa instruᴵadᴼo : l'enseignement primaire
14808 ¦ elementᴼa veraĵᴼo : vérité première
14809 
14810 | Eleonorᴼo : Éléonore
14811 
14812 | Eleŭzisᴼo : Eleusis
14813 | eleŭzisᴼa : éleusien
14814 
14815 | elfᴼo : elfe, lutin, espiègle
14816 | Elfᴼreĝᴼo : le Roi des aulnes
14817 
14818 | Eliᵀ : (apocope de Elizᴼo, Elizà, Elizabetᴼo)
14819 
14820 | Eliᴼo : Élie (homme)
14821 
14822 ▒ Elianà : Eliane (femme)   ??? Waringhien
14823 
14824 | Eloĝᴼo : Éloi
14825 
14826 ▒ Elijà : (le prophète) Élie (B.)
14827 
14828 | eliksirᴼo : élixir (p. f.)
14829 
14830 | elimᴼo : élyme (bot.)
14831 
14832 | eliminᴵi : éliminer
14833 | eliminᴵo : élimination
14834 | eliminᴵa : éliminatoire, éliminateur
14835 
14836 | Eliᵀnjᴼo : Lise, diminutif de Élise, Elisa, Élisabeth ♦ Eliᵀ : (apocope de Elizᴼo, Elizà, Elizabetᴼo)
14837 
14838 | elipsᴼo : ellipse (géogr. gr.)
14839 | elipsᴼa : elliptique
14840 | elipsᴼoidᴼo : ellipsoïde
14841 | elipsᴼoidᴼa : ellipsoïdal
14842 
14843 ▒ Eliŝà : (le prophète) Élisée (B.)
14844 
14845 | elitᴼo : élite
14846 | elitᴼa : dᵉ ˡ'élite
14847 
14848 | elitrᴼo : élytre
14849 
14850 | Elizᴼo : Élise, Elisa (femme, apocope։Eliᵀ)
14851 | Elizᴼa : d'Élise, d'Elisa
14852 ▒ Elizà : Elisa (femme, apocope։Eliᵀ)
14853 
14854 | Elizabetᴼo : Élisabeth (femme, apocope։Eliᵀ)
14855 | elizabetᴼanᴼa : élisabéthain
14856 
14857 | Elizeᴼo : Élysée (myth.)
14858 ¦ Elizeᴼaj Kampᴼoᴱj : Champs-Elysées
14859 
14860 | eliziᴵi : élider (gr.)
14861 | eliziᴵo : élision
14862 
14863 | Elohim : Elohim (B.)
14864 | Elohimᴱa : élohiste (relatif à Elohim)
14865 | Elohimᴱistᴼo : élohiste (commentateur bibliqUe nommant Dieu)
14866 
14867 | elokuciᴼo : élocution (rhétorique)
14868 
14869 | elokventᴬa : éloquent
14870 | elokventᴬi : être éloquent
14871 | elokventᴬecᴼo : éloquence
14872 | elokventᴬo : éloquence
14873 | elokventᴬulᴱo : un (bon) orateur
14874 
14875 | Elsinorᴼo : Elseneur (auj. Helsingör)
14876 
14877 | Elvir¯a : Elvire
14878 
14879 | Elzacᴼo : Alsace
14880 
14881 | elzevirᴼo : un elzévir (typ.)
14882 
14883 |¨emᴱ : (suffixe) marque le penchant, volontaire ou non, la tendance à qqch. ou simplement sa possibilité.
14884 ▌ amᴵemᴱa : tendre ♦ amᴵi : aimer
14885 ▌ mortᴵemᴱa : mortel ♦ mortᴵi : mourir
14886 ▌ eksplodᴵemᴱa : explosif ♦ eksplodᴵi : exploser
14887 
14888 | emᴬo : inclination, penchant, goût (pour) // envie de (faire qqch.)
14889 | emᴬa : disposé à, enclin à, sujet à
14890 | emᴬi : être enclin à, être porté à
14891 | emᴬigᴵi : disposer à, pousser à
14892 | mal¨emᴼa : peu enclin à, bien éloigné de
14893 
14894 | emajlᴼo : émail (ch. anat.)
14895 ¦ ĉelᴼeca emajlᴼo : (émail) cloisonné
14896 | emajlᴼa : d'émaillé
14897 | emajlᴼi : émailler
14898 | emajlᴼistᴼo : émailleur
14899 
14900 | emanᴵi : émaner (phil. phs.)
14901 | emanᴵo : émanation
14902 
14903 | emancipᴵi : émanciper (p. f.)
14904 | emancipᴵadᴼo : émancipation
14905 | emancipᴵiĝᴵi : s'émanciper
14906 | emancipᴵiĝᴵo : émancipation, action de s'émanciper
14907 | emancipᴵistᴼo : émancipateur
14908 
14909 | Emanuelᴼo : Emmanuel (homme)
14910 | Emanuelᴼa : d'Emmanuel
14911 ▒ Emanuelà : Emmanuelle (femme)
14912 
14913 | Emauso : Emmaüs (B.)
14914 
14915 | embarasᴼo : embarras, encombrement // embarras, difficulté, gêne, entrave // embarras, confusion, gêne, perplexité
14916 | embarasᴼa : embarrassant, épineux, gênant // embarrassé
14917 | embarasᴼi : embarrasser, rendre difficile, entraver, gêner
14918 | embarasᴼiĝᴵi : être embarrassé
14919 | embarasᴼiĝᴵo : embarras, perplexité
14920 | embarasᴼita : embarrassé, contraint // confus, perplexe
14921 | mal¨embarasᴼi : débarrassé, désencombré, décharger, délivrer (de qqch.)
14922 
14923 | embargᴵi : mettre l'embargo sur (mar.)
14924 | embargᴵo : embargo
14925 
14926 | emberizᴼo : bruant (orn.)
14927 
14928 | emblemo : emblème // chacune des quatre couleurs aux cartes
14929 | emblema : emblématique
14930 
14931 | embolᴼo : embole ᵒᵘ embolus (méd.)
14932 | embolᴼozo : embolie
14933 
14934 | emboliᴼo : embolie
14935 
14936 | embrazurᴼo : embrasure (de fenêtre) // embrasure, meurtrière (mil.) // sabord (mar.)
14937 
14938 | embriᴼo : embryon (zoo. bot. f.)
14939 | embriᴼa : embryonnaire
14940 | embriᴼecᴼo : état embryonnaire
14941 | embriᴼigᴵi : (iun) concevoir (un fils …)
14942 | embriᴼiĝᴵi : être conçu, engendré
14943 | embriᴼo¨genezᴼo : embryogenèse, embryogénie
14944 | embriᴼo¨log¯o : embryologiste
14945 | embriᴼo¨log¯iᴼo : embryologie
14946 | embriᴼo¨tomiᴼo : embryotomie   ????
14947 
14948 |¯o¨geni¯o : (du grec γενεα:naissance) […¨]ogénie
14949 | embriᴼo¨geni¯o : embryogénie, embryogenèse
14950 | embriᴼo¨geni¯a : embryogénique
14951 
14952 | embrokaciᴼo : embrocation (méd.)
14953 
14954 | embuskᴼo : embuscade, traquenard, guet-apens // affût (chasse)
14955 | embuskᴼi : être en embuscade, être aux aguets // . être à l'affût de
14956 | embuskᴼantᴱoᴱj : des gens embusqués
14957 | embuskᴼejᴱo : (lieu de l') embuscade
14958 | embuskᴼigᴵi : embusquer, poster
14959 | embuskᴼiĝᴵi : s'embusquer // prendre l'affût
14960 
14961 | emerĝᴵi : émerger (opt.)
14962 | emerĝᴵo : émergence
14963 | emerĝᴵa : émergent
14964 
14965 | Emerikᴼo : Aimery (homme)
14966 
14967 | emeritᴼo : un retraité
14968 | emeritᴼa : en retraite // de retraite
14969 | emeritᴼecᴼo : retraite, éméritat???
14970 | emeritᴼigᴵi : mettre à la retraite
14971 | emeritᴼiĝᴵi : prendre sa retraite
14972 
14973 | emeriturᴼo : pension de retraite = pensio
14974 
14975 | emetikᴼo : émétique (phar.)
14976 
14977 | emetropᴬa : emmétrope, (œil) dont la vision est normale (méd.)
14978 | eŭmetropᴬa : emmétrope (méd.)
14979 
14980 | emfazᴼo : emphase // accent d'insistance
14981 | emfazᴼa : emphatique // accentué, mis en relief
14982 | emfazᴼi : prononcer avec emphase // souligner (de la voix)
14983 
14984 | emfizemᴼo : emphysème (méd.)
14985 | emfizemᴼa : emphysémateux
14986 
14987 | Emiᵀ : (apocope de Emilᴼo, Emilianò, Emilᴼinᴱo, Emiliᴼo, Emilianà)
14988 
14989 |¨emiᴼo : (terminaison) présence de […¨] dans le sang
14990 
14991 | emigrᴵi : émigrer (pol.)
14992 | emigrᴵintᴬo : un émigré
14993 
14994 | Emilᴼo : Emile (homme, apocope։Emiᵀ)
14995 | Emilᴼinᴱo : Emeline (femme, apocope։Emiᵀ)
14996 
14997 | Emiᵀĉjᴼo : Milo, diminutif de Emile ♦ Emiᵀ : (apocope de Emilᴼo, Emilianò)
14998 
14999 | Emiᵀnjᴼo : Mimi, Emy, diminutif de Emeline, Emilie, Emilienne ♦ Emiᵀ : (apocope de Emilᴼinᴱo, Emiliᴼo, Emilianà)
15000 
15001 | Emiliᴼo : Emilie (région d'Italie)
15002 | emiliᴼa : dᵉ ˡ'Emilie
15003 ▒ Emilià : Emilie (femme, apocope։Emiᵀ)
15004 | emiliᴼanᴼo : un émilien, un habitant de l'Emilie
15005 ▒ Emilianò : Emilien, Émilien, Æmilien (homme, apocope։Emiᵀ)
15006 | emiliᴼanᴼa : d'un émilien, d'un habitant de l'Emilie (adj.)
15007 ▒ Emilianà : Emilienne (femme, apocope։Emiᵀ)
15008 
15009 | Eminencᴼo : Eminence (titre)
15010 
15011 | eminentᴬa : éminent, hors ligne, marquant
15012 | eminentᴬe : éminemment, par excellence
15013 | eminentᴬi : être éminent, exceller
15014 | eminentᴬecᴼo : éminence (f.), haute position, haut rang
15015 | eminentᴬegᴱa : éminentissime
15016 | eminentᴬigᴵi : distinguer (։roi)
15017 | eminentᴬulᴱo : haute personnalité, grand personnage, une lumière, une sommité
15018 | eminentᴬulᴱarᴱo : l'élite, les hautes sphères
15019 | mal¨eminentᴬulᴱoᴱj : les humbles, le menu fretin (f.), le commun des mortels
15020 
15021 | emirᴼo : émir
15022 | emirᴼiᴼo : émirat
15023 | emirᴼlandᴼo : émirat
15024 ¦ unuᴱiĝᴵintᴬaᴱj Arabᴼaᴱj Emirᴼlandᴼoᴱj : Etat des Emirats arabes unis
15025 
15026 | emisiᴵi : émettre (mon. fin. phs.)
15027 | emisiᴵo : émission
15028 | emisiᴵa : émetteur
15029 ¦ emisiᴵa bankᴼo : banque d'émission
15030 ¦ emisiᴵa spektrᴼo : spectre d'émission
15031 
15032 ▒ Emmà : Emma (femme)
15033 
15034 | emociᴵi : émouvoir, affecter (qqn.), troubler (l'âme)
15035 | emociᴵo : émotion, trouble, agitation
15036 | emociᴵa : émotionnel // émouvant, troublant, palpitant
15037 | emociᴵiĝᴵi : s'émouvoir
15038 | sen¨emociᴵe : sans émotion, froidement
15039 | sen¨emociᴵecᴼo : impassibilité
15040 
15041 | Empedoklᴼo : Empédocle
15042 
15043 | empenᴼo : empennage (avi.)
15044 | empenᴼilᴼo : stabilisateur
15045 
15046 | empeneronᴼo : gouvernail de profondeur
15047 
15048 | empetrᴼo : empêtre, camarine (bot.)
15049 
15050 | empiemᴼo : empyème (méd.)
15051 
15052 | empirᴼo : style Empire
15053 
15054 | empireᴼo : empyrée (phil.)
15055 
15056 | empireŭmᴼo : empyreume (méd.)
15057 | empireŭmᴼa : empyreumatique
15058 
15059 | empiriᴼo : expérience (opposée à la spéculation), empirisme (phil.)
15060 | empiriᴼa : empirique
15061 | empiriᴼismᴼo : l'empirisme (système phil.)
15062 | empiriᴼistᴼo : un empirique (phil.)
15063 | empiriᴼulᴱo : un empirique (praticien)
15064 
15065 | empirismᴼo : l'empirisme
15066 
15067 | emporiᴼo : emporium (anat.)
15068 
15069 | emuᴼo : émeu (orn.)
15070 
15071 | emulsiᴼo : émulsion (ch.)
15072 | emulsiᴼi : émulsionner
15073 | emulsiᴼilᴼo : émulseur
15074 
15075 | emulsinᴼo : émulsine (ch.)
15076 
15077 |¨eᴱn : (terminaison) adverbe, accusatif
15078 
15079 |¨enᴼ : (suffixe) indique une subdivision d'une famille zoologique)
15080 ¦ mustel¨enᴼoᴱj : mustéliens
15081 
15082 | en : (préposition) dans, en, à (lieu) // en, à, pendant (temps) // en, de, avec (manière) // en (état résultant de l'action)
15083 ¦ en frakᴼo : en habit
15084 ¦ en miᴱa aĝᴼo : à mon âge
15085 ¦ unu fojᴼon en tagᴼo : une fois par jour
15086 ¦ en aliᴬa manierᴼo : d'une autre manière
15087 ¦ en la nomᴼo de : au nom de
15088 ¦ rompᴵi en pecᴼoᴱjᴱn : casser en morceau
15089 ! REM. quand « en » est suivi de l'accusatif il signifie en outre un changement de lieu
15090 ¦ birdᴼo flugᴵis en la ĉambrᴼo : un oiseau volait dans la chambre
15091 ¦ birdᴼo flugᴵis en la ĉambrᴼoᴱn : un oiseau pénétra dans la chambre (en volant)
15092 
15093 | en¨ : (préfixe) dans, à (lieu), en[¨…], em[¨…], in[¨…], intro[¨…]
15094 
15095 ! enᴱ : (morphème) même sens (dedans intérieur) que le préfixe (en¨)
15096 | enᴱe : dedans, à l'intérieur, de manière interne
15097 ¦ enᴱe de : à l'intérieur de // dans un délai de
15098 | enᴱa : deᵈᵃⁿˢ, intérieur, interne
15099 | ĉi¨enᴱe : ci-inclus                  ???
15100 | enᴱeᴱn : en dedans, vers le dedans   ???
15101 | enᴱigᴵi : ᶠᵃⁱʳᵉ entrer ᵈᵉᵈᵃⁿˢ, insérer, introduire
15102 | enᴱigᴵo : entrée, saisie (inf.) // introduction
15103 | enᴱigᴵatᴬarᴱo : unité d'entrée (clavier …)
15104 | enᴱigᴵaĵᴼo:  entrées, inputs
15105 | enᴱiĝᴵi : entrer dedans, pénétrer // s'introduire, se mêler de (qqch.), s'entremettre
15106 | enᴱigᴵilᴼo : périphérique d'entrée (inf.)
15107 
15108 | enᴼo : yen (mon.)
15109 
15110 | enadᴼo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.)
15111 
15112 | enalagᴼo : énallage (gr.)
15113 
15114 | enantᴼo : œnanthe (bot.) // traquet (orn.)
15115 
15116 | enantiozᴼo : alliance de mots (litt.)
15117 
15118 | en¨artrᴼozo : énarthrose (anat.)
15119 
15120 | encefalᴼo : encéphale (anat.)
15121 | encefalᴼa : encéphalique
15122 | encefalᴼitᴼo : encéphalite (méd.)
15123 | encefalᴼo¨graf¯iᴼo : encéphalographie (méd.)
15124 | encefalᴼo¨gram¯o : encéphalogramme (méd.)
15125 
15126 | Enceladᴼo : Encelade (myth.)
15127 
15128 | enciklikᴼo : encyclique (rel.)
15129 
15130 | enciklopediᴼo : encyclopédie
15131 | enciklopediᴼa : encyclopédique
15132 | enciklopediᴼistᴼo : un encyclopédiste
15133 
15134 |¨endᴬ : (suffixe) signifie l'obligation passive: qui doit être… qu'il faut…
15135 ¦ farᴵendᴬa tasko : la tâche à accomplir
15136 ¦ pagᴵendᴬa fakturᴼo : facture à payer)
15137 
15138 ! endᴱ : (morphème) même sens (obligation passive) que le suffixe (¨endᴬ)
15139 | endᴱas : il faut, c'est nécessaire
15140 
15141 | endemiᴼo : endémie (méd.)
15142 | endemiᴼa : endémique
15143 
15144 | Endemionᴼo : Endymion (myth.)
15145 
15146 | endiviᴼo : endive (bot.)
15147 
15148 | endo¨ : (du grec ενδον:dedans) àᵒᵘvers l'intérieur ᵈᵉ, endo[¨…]
15149 | endo¨gami¯o : endogamie (rel. bot.)
15150 | endo¨gami¯a : endogame
15151 | endo¨genᴬa : endogène (anat. bot.)
15152 | endo¨kardiᴼo : endocarde (anat.)
15153 | endo¨term¯a : endothermique (ch.)
15154 | endo¨skop¯o : endoscope (méd.)
15155 | endo¨skop¯iᴼo : endoscopie
15156 
15157 | end¯osmozᴼo : endosmose (ch.)
15158 
15159 | endokarpᴼo : endocarpe (bot.)
15160 
15161 | endokrinᴬa : endocrine = sen¨duktᴼa
15162 ¦ endokrinᴬa glandᴼo: glande endocrine
15163 | endokrinᴬo¨log¯iᴼo : endocrinologie (étude des glandes endocrines)
15164 | endokrinᴬo¨log¯o : endocrinologiste, endocrinologue (spécialiste d'endocrinologie)
15165 
15166 | En-Dorᴼo : Endor (B.)
15167 
15168 | endosᴵi : endosser (fin.)
15169 | endosᴵintᴬo : endosseur
15170 
15171 |¨tel¯ : (du grec θηλη:bout du sein, mamelon) couche, membrane
15172 | endo¨tel¯iᴼo : endothélium (anat.) Couche interne des vaisseaux sanguins
15173 | endo¨tel¯iᴼa : endothélial
15174 
15175 | Eneᴼo : Enée (fils de Venus)
15176 | Eneᴼidᴼo : l'Enéide (litt.)
15177 █ Eneᴼidᴱo : fils d'Enée
15178 | Eneᴼadᴼo : l'Enéide (litt.)
15179 
15180 | energetikᴼo : l'énergétique
15181 
15182 | energiᴼo : énergie, vigueur, allant, nerf (f.) // énergie (phs.)
15183 | energiᴼa : énergique, énergétique
15184 | energiᴼe : énergiquement, avec vigueur
15185 | energiᴼdonᴵa : énergétique, fortifiant (méd.)
15186 | sen¨energiᴼa : veule, mou
15187 | sen¨energiᴼecᴼo : manque d'énergie, mollesse, veulerie
15188 | sen¨energiᴼigᴵi : débiliter, anémier (f.)
15189 
15190 | enfilᴵi : enfiler (une position), prendre d'enfilade (mil.)
15191 
15192 | Engadinᴼo : Engadine
15193 
15194 | engaĝᴵi : engager (un acteur // dans une affaire)
15195 ¦ engaĝᴵi siᴱn : s'engager (pol. …), prendre parti
15196 | engaĝᴵiĝᴵi : s'engager (pol. …), prendre parti
15197 
15198 | Englᴼo¯j : Angles, germains qui envahirent l'Engleterre (d'où son nom)
15199 
15200 | engraŭlᴼo : anchois (ich.)
15201 
15202 | enharmonᴬa : enharmonique (mus.)
15203 
15204 | enigmᴼo : énigme (p. f.), problème (f.), devinette
15205 | enigmᴼa : énigmatique
15206 | enigmᴼo¨rimaĵᴼo : charade
15207 
15208 | enkaŭstikᴼo : encaustique
15209 | enkaŭstikᴼi : encaustiquer
15210 
15211 | enketᴼo : enquête (de journaliste …), recherche // instruction (dr.)
15212 ¦ enketᴼa mal¨liberᴬigᴵo : détention préventive
15213 | enketᴼi : enquêter, faire une enquête
15214 | enketᴼistᴼo : enquêteur
15215 | enketᴼkomisionᴼo : commission d'enquête
15216 | enketᴼjuĝᴵistᴼo : magistrat enquêteur, juge d'instruction
15217 
15218 | enklavᴼo : enclave (géogr. pol.)
15219 
15220 | enklitikᴼo : enclitique (gr.)
15221 
15222 | enologᴼo : œnologue
15223 | enologᴼiᴼo : œnologie
15224 
15225 | enormᴬa : énorme (litt.)
15226 
15227 | enoterᴼo : œnothère, onagre (bot.)
15228 | enoterᴼacᴼo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes œnothéracées, onagracées, onagrariées
15229 ■ enoterᴼacᴼo : (inapte au singulier)
15230 
15231 | ensemblᴼo : un ensemble (mobilier, costume, arch.) // troupe (th. mus.)
15232 | ensemblᴼistᴼo : ensemblier
15233 
15234 | entablementᴼo : entablement (arch.)
15235 
15236 | entelᴼo : entelle (mam.)
15237 
15238 | entelekiᴼo : entéléchie (phil.)
15239 
15240 | Ententᴼo : Entente (pol. hist.)
15241 
15242 | enterᴼo : (du grec εντερον) intestin
15243 | enterᴼa : entérique                     ???
15244 | enterᴼitᴼo : entérite (méd.)
15245 | enterᴼo¨herniᴼo : entérocèle
15246 | enterᴼkojlᴼitᴼo : entérocolite
15247 | enterᴼo¨vakcinᴼo : entérovaccin
15248 
15249 | enterᴼo¨kok¯o : entérocoque (zoo.)
15250 
15251 | entimemᴼo : enthymème (gr.)
15252 
15253 | entjerᴼo : ⁿᵒᵐᵇʳᵉ entier (math.)
15254 | entjerᴼa : entierᵉʳᵉ
15255 ¦ gaŭsᴼa entjerᴼo : entier de Gauss (nombre complexe formé de deux entiers)
15256 ¦ naturᴼa entjerᴼo : entier naturel
15257 
15258 | entolomᴼo : entolome, rhodophylle (myc.)
15259 
15260 | entᴼo : entité (phil.)
15261 
15262 | entom¯o¨ : (du grec εντομον:insecte) entomo[¨…]
15263 | entom¯o¨log¯o : entomologiste
15264 | entom¯o¨log¯iᴼo : entomologie
15265 
15266 | entreᴼo : entrée (cuis.)
15267 
15268 | entreprenᴵi : entreprendre
15269 | entreprenᴵo : entreprise (t.s.)
15270 | entreprenᴵejᴱo : entreprise (lieu de travail)
15271 | entreprenᴵemᴱa : entreprenant
15272 | entreprenᴵistᴼo : entrepreneur
15273 | entreprenᴵkonsiliᴵo : comité d'entreprise
15274 | entreprenᴵrezultᴵo : résultats d'exploitation
15275 
15276 | entropiᴼo : entropie (phs. cybernétique)
15277 █ entropi¯o :  entropion (méd.)
15278 
15279 | entuziasmᴼo : enthousiasme
15280 | entuziasmᴼa : enthousiaste
15281 | entuziasmᴼi : être plein d'enthousiasme
15282 | entuziasmᴼigᴵi : enthousiasmer
15283 | entuziasmᴼiĝᴵi : s'enthousiasmer (pour)
15284 | entuziasmᴼulᴱo : un enthousiaste
15285 
15286 | enuᴵi : s'ennuyer, trouver le temps long, s'embêter*
15287 | enuᴵa : d'ennui, ennuyé (։air)
15288 | enuᴵo : ennui
15289 | enuᴵigᴵi : ennuyer, raser*
15290 | enuᴵigᴵa : ennuyeux, rasant*, assommant, embêtant*
15291 | enuᴵigᴵe : d'une manière ennuyeuse, rasante*, assommante, embêtante*
15292 | mal¨enuᴵigᴵi : distraire, désennuyer
15293 
15294 | enukleᴵi : énucléer (chir.)
15295 | enukleᴵadᴼo : énucléation
15296 
15297 | enurezᴼo : énurésie (méd.)
15298 
15299 | envergurᴼo : envergure (mar. orn. avi.)
15300 
15301 | enviᴵi : envier (qqn. // qqch. à qqn.)
15302 | enviᴵo : envie
15303 ¦ mortᴵi de enviᴵo : crever de dépit
15304 | enviᴵemᴱa : envieux
15305 | enviᴵigᴵi : faire envie (à qqn.), rendre jaloux
15306 | enviᴵindᴬa : enviable
15307 | enviᴵulᴱo : un envieux
15308 | mal¨enviᴵi : ne pas être jaloux (de qqch.), octroyer volontiers, ne pas ménager (qqch. à qqn.)
15309 | sen¨enviᴵe : de bon cœur, généreusement
15310 
15311 | envultᴵi : envoûter (rel.)
15312 | envultᴵo : envoûtement
15313 
15314 | enzimᴼo : enzyme (ch.)
15315 | enzimᴼa : enzymatique
15316 | enzimᴼo¨log¯iᴼo : enzymologie
15317 
15318 | Eolᴼo : Eole (myth.) // Eolos // Eolien
15319 | Eolᴼa : d'Eole
15320 ¦ eolᴼa harpᴼo : harpe éolienne
15321 
15322 | Eoliᴼo : Eolide (ou) Eolie (géogr.)
15323 | eoliᴼa : éolienⁿᵉ (։énergie)          ??? à revoir ???
15324 | Eoliᴼanᴼo : Eolien (habitant de l'Eolide)
15325 
15326 | eo¯ : (du grec ηώς:l'aube, le début) éo[¨…]
15327 | eo¯litikᴼo : l'éolithique (préh.)   ???
15328 | eo¯lit¯o : éolithe (pierre façonnée par la nature, semblant l'être par l'homme) 
15329 | eo¯lit¯a : éolithique (relatif aux éolithes)
15330 
15331 | eonᴼo : éon (phil. rel.)
15332 
15333 | eostᴼo : est (géogr.)
15334 
15335 | eozinᴼo : éosine (ch.)
15336 
15337 | epaktᴼo : épacte (astr.)
15338 
15339 | Epaminondᴼo : Epaminondas
15340 
15341 | eparkᴼo : éparque
15342 | eparkᴼiᴼo : éparchie
15343 
15344 | epentezᴼo : épenthèse (gr.)
15345 | epentezᴼa : épenthétique
15346 
15347 | eperlanᴼo : éperlan (ich.)
15348 
15349 | epi¨ : (du grec επι:sur, au dessus) epi[¨…], partie supérieure de [¨…]
15350 | epi¨dermᴼo : épiderme (anat. bot.)
15351 | epi¨dermᴼa : épidermique
15352 | epi¨gastrᴼo : épigastre (anat.)
15353 | epi¨gastrᴼa : épigastrique
15354 
15355 | epicentrᴼo : épicentre (géol.)
15356 
15357 | epicikloidᴼo : épicycloïde (géom.)
15358 
15359 | Epidaŭrᴼo : Epidaure
15360 
15361 | epidemiᴼo : épidémie
15362 | epidemiᴼa : épidémique
15363 | epidemiᴼo¨log¯iᴼo : épidémiologie
15364 | epidemiᴼo¨centrᴼo : foyer d'une épidémie
15365 
15366 | epidiaskopᴼo : épidiascope
15367 
15368 | epididimᴼo : épididyme (anat.)
15369 
15370 | Epifaniᴼo : l'Epiphanie
15371 
15372 | epifenomenᴼo : épiphénomène (phil.)
15373 
15374 | epifizᴼo : épiphyse (anat.)
15375 
15376 | epifonemᴼo : épiphonème (litt.)
15377 
15378 | epiglotᴼo : épiglotte (anat.)
15379 
15380 | epigrafᴼo : épigraphe // devise (blason = moto)
15381 | epigrafᴼa : épigraphique
15382 | epigrafᴼiᴼo : épigraphie
15383 
15384 | epigramᴼo : épigramme // trait (litt.)
15385 | epigramᴼa : épigrammatique
15386 
15387 | epikarpᴼo : épicarpe (bot.)
15388 
15389 | Epiktetᴱo : Epictète
15390 
15391 | Epikurᴼo : Epicure
15392 | Epikurᴼa : d'Epicure, épicurien
15393 | epikurᴼanᴼo : un épicurien
15394 | epikurᴼismᴼo : épicurisme
15395 
15396 | epilepsiᴼo : épilepsie (méd.)
15397 | epilepsiᴼa : épileptique
15398 | epilepsiᴼulᴱo : un épileptique
15399 | epilepsiᴼo¨formᴼa : épileptiforme
15400 
15401 | epilobiᴼo : épilobe (bot.)
15402 
15403 | Epilogᴼo : épilogue (litt.)
15404 
15405 | epiornitᴼo : épiornis (palé.)
15406 
15407 | epiplᴼo : épiploon (anat.)
15408 
15409 | Epirᴼo : Epire
15410 | Epirᴼanᴼo : Epirote
15411 
15412 | episkopᴼo : évêque
15413 | episkopᴼa : épiscopal
15414 ¦ Viᴱa Episkopᴼa Moŝto : Votre Grandeur
15415 | episkopᴼanᴼo : épiscopalien
15416 | episkopᴼecᴼo : épiscopat
15417 | episkopᴼejᴱo : évêché
15418 | episkopᴼio : diocèse
15419 | episkopᴼujᴱo : diocèse
15420 | ĉef¨episkopᴼo : archevêque
15421 | ĉef¨episkopᴼa : archiépiscopal
15422 
15423 | epistaksᴼo : épistaxis (méd.)
15424 
15425 | epistemologiᴼo : épistémologie
15426 
15427 | epistolᴼo : épître (litt. rel.)
15428 | epistolᴼa : épistolaire
15429 
15430 | epistrofᴼo : (vx.) axis = aksiso
15431 
15432 | epitafᴼo : épitaphe
15433 
15434 | epitalamᴼo : épithalame (litt.)
15435 
15436 | epi¯ : (préfix) du grec επι:sur
15437 | epi¯tel¯iᴼo : épithélium (anat.)
15438 | epi¯tel¯iᴼo : épithélium (anat.)
15439 | epi¯tel¯iᴼa : épithélial
15440 | epi¯tel¯iᴼomᴼo : épithélioma
15441 
15442 | epitetᴼo : épithète (gr.)
15443 | epitetᴼornamᴵa : épithète homérique
15444 
15445 | epitomᴼo : épitome, abrégé, précis, résumé
15446 | epitomᴼigᴵi : résumer, faire le précis (de qqch.)
15447 
15448 | epizodᴼo : épisode
15449 | epizodᴼa : épisodique // à tiroirs (։pièce, roman)
15450 
15451 | epizootiᴼo : épizootie (méd.)
15452 
15453 | epodᴼo : épode (litt.)
15454 
15455 | epokᴼo : époque (hist. géol. f.)
15456 | epokᴼfarᴵantᴬa : qui fait époque
15457 
15458 | epoletᴼo : épaulette (mil.)
15459 
15460 | epopeᴼo : épopée (litt.)
15461 | epopeᴼa : épique
15462 | epopeᴼistᴼo : poète épique
15463 
15464 | eposᴼo : poésie narrative primitive
15465 
15466 | epsilonᴼo : epsilon (nom de la lettre grecque ε) e
15467 
15468 |¨erᴼ : (suffixe) élément, parcelle de […¨]
15469 ▌ panᴼerᴼo : miette ♦ panᴼo : pain
15470 ▌ ĉenᴼerᴼo : maillon ♦ ĉenᴼo : chaîne
15471 
15472 | erᴼo : (morphème) élément, particule
15473 ▒ èrᴼo : ère, période de l'histoire (hist.)
15474 | erᴼetᴱo : atome (f.), brin, grain (de folie …)
15475 | dis¨erᴼigᴵi : désagréger
15476 | dis¨erᴼigᴵeblᴬa : fissile
15477 | dis¨erᴼiĝᴵi : se décomposer, se dissocier, se dissoudre (f.)
15478 | dis¨erᴼiĝᴵo : désintégration (phs.)
15479 
15480 | eraᴼo : ère, système chronologique // date, époque // unité géochronologique (géol.)
15481 
15482 | erantidᴼo : hellébore d'hiver (bot.)
15483 
15484 | erarᴵi : se tromper, s'abuser, se méprendre // s'égarer, se fourvoyer, faire fausse-route
15485 | erarᴵo : erreur, méprise, faute
15486 | erarᴵa : erroné, fautif, incorrect (։texte)
15487 | erarᴵaĵᴼo : chose fausse (mot, calcul …)
15488 | erarᴵecᴼo : fausseté (d'un calcul …)
15489 | erarᴵegᴱo : bourde, bévue
15490 | erarᴵemᴱa : faillible
15491 | erarᴵeto : petite erreur, faute légère
15492 | erarᴵigᴵi : tromper, induire en erreur
15493 | for¨erarᴵi : s'égarer, errer
15494 | erarᴵlumᴵo : feu follet
15495 | erarᴵmarĝenᴼo : marge d'erreur
15496 | erarᴵpaŝᴵo : méprise
15497 | erarᴵplenᴬa : criblé de fautes
15498 | erarᴵtabelᴼo : errata
15499 | erarᴵvagᴵi : errer, vagabonder
15500 | ne¨erarᴵemᴱo : infaillible
15501 | sen¨erarᴵa : exact, correct (։texte)
15502 
15503 | Erasmᴼo : Erasme
15504 | erasmᴼa : érasmien
15505 
15506 | Eratᴼo : Erato, (myth.) muse, fille de Jupiter
15507 
15508 | eratikᴬa : erratique (géol. ev.)
15509 
15510 | Eratostenᴼo : Eratosthène
15511 
15512 | eratumᴼo : liste des errata (litt.)
15513 
15514 | erbiᴼo : erbium (ch.)
15515 
15516 | ercᴼo : minerai
15517 | ercᴼesplorᴵistᴼo : prospecteur
15518 | ercᴼfornᴼo : haut fourneau
15519 | Ercᴼmontᴼarᴱo : les Kruoené Hory, l'Erzgebirge
15520 | ercᴼo¨trogᴼo : batée
15521 | ercᴼvejnᴼo : filon
15522 
15523 | Erebᴼo : l'Erèbe
15524 
15525 | erektᴵi : ériger (phl.)
15526 | erektᴵo : érection
15527 | erektᴵantᴬa : érecteur
15528 | erektᴵiĝᴵi : se mettre en érection
15529 | erektᴵiĝᴵemᴱa : érectile (anat.)
15530 
15531 | ergᴼo : erg (phs.)
15532 | ergᴼo¨graf¯o : ergographe
15533 
15534 | ergotᴼo : ergot (zoo. myc.)
15535 | ergotᴼinᴼo : ergotine (ch.)
15536 | ergotᴼismᴼo : ergotisme (méd.)
15537 
15538 | Eriᴼo : l'Erié
15539 
15540 | Eridanᴼo : l'Eridan (auj. le Pô)
15541 
15542 | erigeronᴼo : érigéron (bot.)
15543 
15544 | erikᴼo : bruyère (bot.)
15545 ▒ Erikò : Eric (homme)
15546 | erikᴼa : de la bruyère (bot.)
15547 ▒ Erikà : Erica (femme)
15548 | erikᴼejᴱo : bruyère, lande
15549 
15550 | Erinᴼo : Erin (ancien nom de l'Irlande) (litt.)
15551 
15552 | Eriniᴼo : Erinnye (myth.) une des trois furies
15553 | Eriniᴼo¯j : les Erinnyes (myth.) les furies
15554 
15555 | erinacᴼo : hérisson (mam.)
15556 
15557 | eringiᴼo : panicaut, chardon-Roland (bot.)
15558 
15559 | erioforᴼo : linaigrette (bot.)
15560 
15561 | eritemᴼo : érythème (méd.)
15562 
15563 | eritreᴼo : petite centaurée (bot.)
15564 █ Eritre¯o : Erythrée
15565 
15566 | eritrozinᴼo : érythrosine (ch.)
15567 
15568 | erizimᴼo : vélar, sisymbre (bot.)
15569 
15570 | erizipelᴼo : érysipèle (méd.)
15571 | erizipelᴼa : érysipélateux
15572 
15573 | ermenᴼo : hermine (mam. // héraldique)
15574 | ermenᴼfelᴼo : ᵖᵉᵃᵘ de l'hermine
15575 
15576 | ermitᴼo : ermite (rel.)
15577 | ermitᴼa : érémétique
15578 | ermitᴼejᴱo : ermitage
15579 | ermitᴼo¨krabo : bernard-l'ermite (zoo.)
15580 | ermitᴼludᴵo : le solitaire (jeu)
15581 
15582 | Ernestᴼo : Ernest
15583 
15584 | erodᴵi : user (par frottement), élimer, émoudre // roder (moteur, avi.) // briser (chaussures)
15585 | erodᴵo : usure, attrition, frai (des monnaies) // rodage
15586 | erodᴵa : abrasif, érosif
15587 | erodᴵatᴬa : usé, élimé // en rodage
15588 
15589 | erodiᴼo : érodium (bot.)
15590 
15591 | Erosᴼo : Eros (myth.)
15592 
15593 | erotᴼo : éros (méd. psy.)
15594 | erotᴼa : érotique
15595 | erotᴼismᴼo : érotisme
15596 | erotᴼo¨genᴬa : érogène, érotogène
15597 | erotᴼo¨log¯iᴼo : érotologie
15598 | erotᴼo¨maniᴼo : érotomanie
15599 | erotᴼo¨maniᴼa : érotomaniaque
15600 | erotᴼo¨maniᴼulᴱo : érotomane
15601 
15602 | erotikᴬa : érotique (t.s.)
15603 | erotikᴬo : la poésie érotique
15604 | erotikᴬistᴼo : un (poète) érotique
15605 | erotikᴬulᴱo : un (homme) érotique
15606 
15607 | eroziᴼo : érosion (géol.)
15608 | eroziᴼa : érosif
15609 | eroziᴼi : éroder, ronger
15610 
15611 | erpᴵi : herser
15612 | erpᴵadᴼo : hersage
15613 | erpᴵilᴼo : herse (agr.)
15614 
15615 | erudᴵi : enseigner (à fond)
15616 | erudᴵitᴬo : un érudit
15617 | erudᴵitᴬecᴼo : érudition
15618 
15619 | erudiciᴼo : érudition
15620 | erudiciᴼa : éruditᵉ
15621 | erudiciᴼulᴱo : un érudit
15622 
15623 | erukᴼo : roquette (bot.)
15624 
15625 | erupciᴼo : éruption (géol. // méd.)
15626 | erupciᴼa : éruptif
15627 | erupciᴼi : faire éruption, entrer en éruption
15628 
15629 | eruptᴵi : faire éruption, entrer en éruption
15630 
15631 |ᵀes : termine le préfixant […ᵀ] en marquant la possession
15632 
15633 | esamenᴼo : essaim (ent.)
15634 | esamenᴼi : essaimer
15635 
15636 | Esavᴼo : Esaü (B.)
15637 
15638 | esceptᴵi : excepter, exclure
15639 | esceptᴵo : exception, exclusion
15640 | esceptᴵa : exceptionnel
15641 | esceptᴵe : exceptionnellement // uniquement
15642 | esceptᴵe de : à l'exception de, à l'exclusion de, abstraction faite de
15643 ¦ esceptᴵe se : excepté si, à moins que
15644 | esceptᴵokazᴵe : exceptionnellement
15645 | sen¨esceptᴵe : sans exception, absolument
15646 
15647 
15648 | eseᴼo : essai (litt.)
15649 | eseᴼistᴼo : essayiste
15650 
15651 | Esenᴼo : Essénien
15652 | esenᴼismᴼo : essénisme (rel.)
15653 
15654 | esencᴼo : essence (ch. phil. - mais noᴱn : essence d'auto! ) // (f.) essence, fond, substance (d'un rapport), essentiel (d'un sujet)
15655 ¦ atakᴵi la esencᴼon de la demandᴵo : entrer dans le vif du sujet
15656 | esencᴼa : essentiel
15657 | esencᴼe : essentiellement, au fond
15658 | ne¨esencᴼa : accessoire
15659 | sen¨esencᴼa : sans consistance, vain, irréel
15660 
15661 |¨eskᴱ : (suffixe) à la manière de […¨]
15662 ▌ fraŭlᴼeskᴱa : garçonnier ♦ fraŭlᴼo : célibataire
15663 ▌ virᴼeskᴱa : hommasse (femme) ♦ virᴼo : homme
15664 ¦ japanᴼeskᴱa pentrᴵaĵᴼo : tableau peint à la japonaise
15665 
15666 | eskadrᴼo : escadre (mar. avi.)
15667 
15668 | eskadronᴼo : escadron (mil.)
15669 
15670 | eskalᴼo : échelle = ŝtupetaro // ridelle (de chariot) // échelle (d'un bas)
15671 ¦ glitᴵfoldᴼa eskalᴼo : escalier à glissière
15672 | eskalᴼadᴼi : escalader (mil.)
15673 | eskalᴼatorᴼo : escalier roulant, escalier mécanique, escalator
15674 | eskalᴼfostᴼo : montant
15675 | eskalᴼimunᴬa : indémaillable
15676 | eskalᴼrungᴼo : barreau (d'échelle), échelon
15677 
15678 | eskalonᴼo : échelon (mil.)
15679 | eskalonᴼi : échelonner (troupes)
15680 
15681 | eskapᴵi : échapper, s'échapper
15682 | eskapᴵo : évasion // échappatoire
15683 | eskapᴵintᴬo : un rescapé
15684 ¦ eskapᴵismᴼa literaturo : littérature d'évasion
15685 
15686 | eskarᴼo : escarre (méd.)
15687 | eskarᴼigᴵa : escarotique
15688 
15689 | eskarpᴼo : escarpe (mil.)
15690 | kontraŭ¨eskarpᴼo : contrescarpe
15691 
15692 | eskat¯o¨ : (du grec εσκατος:dernier)
15693 | eskat¯o¨log¯iᴼo : eschatologie (rel.)
15694 | eskat¯o¨log¯iᴼa : eschatologique
15695 
15696 | Eskilᴼo : Eschyle
15697 | eskilᴼa : eschylien
15698 
15699 | eskimᴼo : un esquimau
15700 | eskimᴼinᴱo : une esquimaude
15701 | eskimᴼa : d'esquimauᵈᵉ
15702 | eskimᴼumᴼo : esquimautage (sp.)   ???
15703 
15704 | eskortᴼo : escorte
15705 | eskortᴼi : escorter (un prisonnier, un général, un ministre …) // reconduire, accompagner (une dame …) // convoyer (mar. mil.)
15706 | for¨eskortᴼi :  reconduire, conduire (qqn.) sous escorte
15707 
15708 | eskudᴼo : écu // escudo (mon.)
15709 
15710 | Eskulapᴼo : Esculape (myth.)
15711 
15712 | eskulᴼo : ???
15713 | eskulᴼinᴼo : esculine (ch.)
15714 
15715 | Eskvilinᴼo : l'Esquilin (une des 7 montagnes de Rome)
15716 
15717 | eskvirᴼo : (de l'anglais) écuyer (titre) // esquire
15718 
15719 | eskvizitᴬa : exquis, délicieux, ravissant (litt. mus.) // (douleur) exquise, aigüe, ponctuelle (méd.)
15720 
15721 | esoterᴬa : ésotérique
15722 | esoterᴬismᴼo : ésotérisme
15723 | mal¨esoterᴬa : exotérique
15724 
15725 | espanjoletᴼo : crémone, espagnolette (arch.)
15726 
15727 | espartᴼo : sparte (bot.)
15728 | espartᴼaĵᴼo : sparterie
15729 
15730 | esperᴵi : espérer, souhaiter // s'attendre à
15731 | esperᴵo : espoir, espérance (p. f.)
15732 █ Esper¯o : (titre de) l'hymne espérantiste (poëme de Zamenhof)
15733 ¦ Kabᴼo de Bonᴬa esperᴵo : cap de Bonne-Espérance
15734 | esperᴵa : d'espoir, d'espérance (adj.)
15735 | esperᴵeblᴬa : qu'on est en droit d'espérer
15736 | esperᴵeblᴬe : j'espère! , espérons! , espérons que
15737 | esperᴵigᴵa : bon, prometteur, de bonne augure
15738 | esperᴵigᴵi : faire espérer (à qqn.)
15739 !
15740 | esperᴵilᴼo : outil ᵖᵒʳᵗᵉᵘʳ d'espoir, outil prometteur
15741 ▒ Esperìlᴼo : Esperilo (le système)
15742 ¦ Esperìlᴼo estᴵas esperᴵilᴼo : l'Esperilo est un outil prometteur
15743 | esperᴵilᴼa : d'un l'outil d'espoir (adj.)
15744 ▒ esperìlᴼa : du système Esperilo (adj.)
15745 ¦ esperìlᴼa amasᴼo : liste des mots connus d'Esperilo
15746 | esperᴵdonᴵa : prometteur, encourageant
15747 | esperᴵplenᴬa : plein d'espoir
15748 | mal¨esperᴵi : désespérer ᵈᵉ, se désespérer
15749 | mal¨esperᴵa : de désespoir
15750 | mal¨esperᴵo : désespoir
15751 | mal¨esperᴵigᴵa : de désespoir
15752 | mal¨esperᴵigᴵi : désespérer
15753 | mal¨esperᴵigᴵo : désespoir
15754 | mal¨esperᴵigᴵa : désespérant
15755 | ne¨esperᴵitᴬa : inespéré
15756 | sen¨esperᴵa : désespéré (։cas), perdu (։malade)
15757 !
15758 | esperᴵantᴬo : quelqu'un qui espère
15759 ▒ Esperàntᴼo : l'Espéranto (la langue)
15760 | esperᴵantᴬa : relatif à quelqu'un qui espère
15761 ▒ esperàntᴼa : relatif à espéranto // en espéranto
15762 | esperàntᴼigᴵi : espérantiser
15763 | Esperàntᴼujᴱo : le pays (idéal) des espérantistes
15764 | esperàntᴼaĵᴼo : tout ce qui se rapporte à l'espéranto (article, insigne …)
15765 | esperàntᴼanᴼo : ami de l'espéranto
15766 | esperàntᴼismᴼo : espérantisme, idéalisme espérantiste // un idiotisme de l'espéranto
15767 | esperàntᴼistᴼo : un espérantiste
15768 | esperàntᴼistᴼarᴱo : le monde espérantiste
15769 | Esperàntᴼistᴼiᴼo : le pays (idéal) des espérantistes
15770 | esperàntᴼo¨kongresᴼo : Congrès d'espéranto
15771 | esperàntᴼlingvᴼa : de langue espérantiste
15772 | esperàntᴼo¨log¯o : linguiste spécialiste de l'espéranto
15773 | esperàntᴼo¨log¯iᴼo : espérantologie, linguistique espérantiste
15774 | kontraŭ¨esperàntᴼistᴼo : anti-espérantiste
15775 
15776 | esplanadᴼo : esplanade
15777 
15778 | esplorᴵi : examiner, étudier (une question), scruter, sonder (les consciences …) // instruire (une affaire) // explorer (inf.) // explorer (plaie, organe, méd.) // explorer (un pays), prospecter (min.)
15779 | esplorᴵa : chercheur, inquisiteur (։regard)
15780 | esplorᴵo : recherches, investigations, étude (d'une question) // instruction (dr.) // exploration
15781 | esplorᴵadᴼo : recherches, investigations, étude (d'une question) // instruction (dr.) // exploration
15782 | esplorᴵe : à la découverte
15783 | esplorᴵantᴬo : observateur (pol.) // espion (B.)
15784 | esplorᴵemᴱa : curieux, chercheur, désireux de s'instruire
15785 | esplorᴵemᴱo : désir de connaître, curiosité
15786 | esplorᴵistᴼo : explorateur // magistrat enquêteur, juge d'instruction
15787 | esplorᴵrigardᴵi : espionner (f.) // faire une reconnaissance = skolti (mil.)
15788 | esplorᴵvojaĝᴵo : expédition, exploration
15789 | el¨esplorᴵi : (iun) tirer les vers du nez (à qqn.), confesser (de force)
15790 | ne¨esplorᴵeblᴬa : impénétrable (։sagesse)
15791 
15792 | esprimᴵi : exprimer (sa pensée …)
15793 | esprimᴵo : expression (t.s.)
15794 | esprimᴵa : expressif
15795 | esprimᴵaĵᴼo : expression (math.)
15796 | esprimᴵiĝᴵi : s'exprimer
15797 | esprimᴵiĝᴵo : expression (d'un sentiment)
15798 | esprimᴵilᴼo : moyen d'expression
15799 | esprimᴵmanierᴼo : tournure, façon de dire
15800 | esprimᴵplenᴬa : plein d'expression, expressif
15801 | ne¨esprimᴵeblᴬa : inexprimable, indicible
15802 | sen¨esprimᴵa : inexpressif
15803 
15804 | estᴵi : être (t.s.)
15805 | estᴵo : existence, l'être (phil.)
15806 █ Est¯o : Estonien
15807 | estᴵas : il y a
15808 ¦ kiᵀo estᴵas al vi : qu'avez-vous ?
15809 | estᴵadᴼo : existence, l'être (phil.)
15810 | estᴵaĵᴼo : un être
15811 | estᴵantᴬa : étant
15812 | estᴵantᴬecᴼo : le présent (gr. …)
15813 | estᴵantᴬeblᴬecᴼo : possibilité (d'une chose)
15814 | estᴵigᴵi : produire, faire naître, provoquer
15815 | estᴵiĝᴵi : prendre naissance, se produire
15816 | estᴵintᴬa : passé
15817 | estᴵintᴬecᴼo : le passé (gr.)
15818 | estᴵontᴬa : futur
15819 | estᴵontᴬecᴼo : le futur (gr.)
15820 | estᴵulᴱo : un être
15821 | estᴵkonfesᴵi : reconnaître, avouer (dr.)
15822 | al¨estᴵi : être présent (à qqch.), assister (à)
15823 | ĉe¨estᴵi : être présent (à qqch.), assister (à)
15824 | ĉe¨estᴵo : présence
15825 ¦ en la ĉe¨estᴵo de : en présence de
15826 | ĉe¨estᴵantᴬarᴱo : l'assistance
15827 | ĉe¨estᴵo¨markᴼo : jeton de présence
15828 | en¨estᴵi : être dedans, être à l'intérieur
15829 | for¨estᴵi : être absent
15830 | for¨estᴵe : par défaut, par contumace (dr.)
15831 ¦ for¨estᴵe de : en l'absence de
15832 | for¨estᴵo : absence
15833 | kun¨estᴵadᴼo : le fait d'être de compagnie, la réunion, la vie en commun
15834 | kun¨estᴵantᴬa : concomitant
15835 | mal¨estᴵi : manquer à, ne pas figurer dans
15836 | mal¨estᴵo : absence, manque
15837 | ne¨estᴵo : non-existence, néant
15838 
15839 | establᴵi : établir, fonder (entreprise), ouvrir (commerce), installer (succursale)
15840 | establᴵo : un établissement (commerce, industrie)
15841 | establᴵaĵᴼo : un établissement (commerce, industrie)
15842 | establᴵadᴼo : établissement, ouverture, installation
15843 
15844 | esterᴼo : ester, éther-sel (ch.)
15845 | esterᴼa : de l'ester
15846 ▒ Esterà : Esther (B.)
15847 | esterᴼigᴵi : estérifier, éthérifier (ch.)
15848 
15849 | estetikᴼo : l'esthétique
15850 | estetikᴼa : esthétique (t.s.)
15851 | estetikᴼistᴼo : esthéticien
15852 | estetikᴼulᴱo : esthète
15853 
15854 | estiel : comme, en qualité de, en tant que, dans le rôle de
15855 
15856 | estimᴵi : estimer (le mérite, une personne), faire cas de, priser, apprécier (qqn.)
15857 | estimᴵo : estime
15858 ¦ bonᴬa estimᴵo : bonne renommée
15859 ¦ Estimᴵata Sinjorᴼo : Cher Monsieur
15860 | estimᴵindᴬa : estimable, honorable
15861 | altᴬestimᴵe : avec ma considération distinguée
15862 | mal¨estimᴵi : mépriser, faire fi de
15863 | mal¨estimᴵo : mépris
15864 | mal¨estimᴵigᴵi : déconsidérer
15865 | mal¨estimᴵiĝᴵo : déconsidération
15866 | mal¨estimᴵindᴬa : méprisable, vil
15867 | mem¨estimᴵo : estime que l'on se porte
15868 
15869 
15870 | estingᴵi : éteindre (feu, lumière), étouffer (incendie) // (f.) éteindre (désir, vie …), effacer (péché)
15871 | estingᴵo : extinction
15872 | estingᴵatorᴼo : extincteur
15873 | estingᴵiĝᴵi : s'éteindre (p. f.), s'évanouir (f.)
15874 | estingᴵilᴼo : éteignoir
15875 ¦ estingᴵitᴬa ᴼo : chaux éteinte
15876 
15877 | Estonᴼo : Estonien
15878 | Estonᴼiᴼo : Estonie
15879 | Estonᴼujᴱo : Estonie
15880 
15881 |¨estrᴼ : (suffixe) commandant, chef, maître
15882 ▌ ŝipᴼestrᴼo : capitaine ♦ ŝipᴼo : navire
15883 ¦ drinkᴵejᴱestrᴼo : aubergiste
15884 ¦ policᴼestrᴼo : commissaire de police
15885 ¦ staciᴼestrᴼo : chef de gare
15886 
15887 | estrᴼo : chef, directeur, patron
15888 | estrᴼi : être le maître // diriger // commander
15889 !
15890 | estrᴼarᴱo : la direction, le bureau, le comité directeur // le gouvernement = registaro
15891 | estrᴼarᴱanᴱo : membre du bureau
15892 ■ estrᴼa¨ranᴼo : (inapte)
15893 | estrᴼecᴼo : autorité
15894 ¦ sub iᵀes estrᴼecᴼo : sous la direction (de qqn.)
15895 | estrᴼigᴵi : mettre à la tête de
15896 | estrᴼiĝᴵi : devenir le chef, prendre en main (qqch.)
15897 | estrᴼinᴱo : celle qui commande
15898 | sub¨estrᴼo : sous-chef
15899 
15900 | estradᴼo : estrade (podium)
15901 ■ estrᴼadᴼo : (inapte)
15902 
15903 | estuarᴼo : estuaire (géogr.)
15904 
15905 | eŝafodᴼo : échafaud (pour les exécutions)
15906 
15907 |¨etᴱ : (suffixe) faible, petit // diminué, mitigé
15908   1) signifie que l'idée exprimée par la racine est ramenée à un faible degré, ou affectée de petites dimensions
15909 ▌ dormᴵetᴱi : sommeiller ♦ dormᴵi : dormir
15910 ▌ manᴼetᴱo : menotte ♦ manᴼo : main
15911   2) sert à former des diminutifs, avec un sens différent de celui de la racine et répondant en général à des mots simples dans les langues européennes
15912 ▌ ridᴵetᴱi : sourire ♦ ridi : rire
15913 ▌ belᴬetᴱa : joli ♦ belᴬa : beau
15914 ▌ ŝtupᴼetᴱo : barreau (d'échelle) ♦ ŝtupᴼo : marche
15915 | patrᴼetᴱo : petit père            ??? PIV p.302
15916 | patrᴼinᴱetᴱo : petite mère        ??? PIV p.302
15917 
15918 | et¨ : (préfixe chimique, du grec αιθω:brûler) éth[¨…] chaine bicarbonée dans les noms des hydrocarbures ??? (PIV p.302 (2)et/)
15919 | et¨anᴼo : éthane (ch.) C₂H₆
15920 | et¨anᴼalᴬo : éthanol (ch.) CH₃-CHO ???
15921 | et¨il¯o : éthyle (ch.)
15922 | et¨il¯ismᴼo : éthylisme
15923 | et¨il¯eno : éthylène (ch.)   ??? eno (à continuer)
15924 
15925 | et¯o¨ : (du grec εθος:coutume, usᵃᶢᵉ) mœurs
15926 | et¯o¨log¯o : éthologue, éthologiste
15927 | et¯o¨log¯iᴼo : éthologie
15928 
15929 | etᴬa : (morphème) petitᵉ (adj.)
15930 ▒ età : êta (nom de la lettre grecque η) ê
15931 | etᴬigᴵi : rapetisser
15932 | etᴬulᴱo : un petit ʰᵒᵐᵐᵉ // un nain (f.)
15933 | etᴬulᴱinᴱo : une petite // une naine
15934   etᴬ est aussi un "préfixe" marquant la petitesse relative dans la société
15935 | etᴬbienᴼo : la petite propriété
15936 | etᴬburĝᴼo : petit-bourgeois
15937 | etᴬindustriᴼo : la petite industrie
15938 | etᴬkomercᴵo : le petit commerce
15939 
15940 | etaĝᴼo : étage (arch. géol.)
15941 ¦ unuᴱa¨etaĝᴼo : le premier, balcon (th.)
15942 | etaĝᴼigᴵi : étager
15943 | belᴬetaĝᴼo : bel-étage (étage noble)
15944 | ĉefᴬetaĝᴼo : bel-étage (étage suprême)
15945 | inter¨etaĝᴼo : entresol // mezzanine (ciné.)
15946 | ses¨etaĝᴼa : à six étages
15947 | sub¨etaĝᴼo : sous-sol (arch.)
15948 
15949 | etaĝerᴼo : étagère, rayons, tablettes
15950 
15951 | etapᴼo : étape (mil., voyage) // relais (voyages)
15952 ¦ per facilᴬaj etapᴼoᴱj : à petite étapes
15953 | etapᴼoficᴼejᴱo : service des arrières (mil.)
15954 
15955 | etatᴼo : état (numérique), liste, relevé, bordereau
15956 ¦ for¨strekᴼitᴬa el la etatᴼo : rayé des contrôles
15957 | ekster¨etatᴼa : surnuméraire
15958 
15959 | etendᴵi : étendre (un tapis, les membres), déployer (les ailes, les voiles) // étendre (le bras), allonger (le cou) // tendre (les bras vers, la main à) // (f.) étendre (une règle à, sa domination sur), reculer (les frontières), agrandir (son domaine) // étirer (métal)
15960 | etendᴵadᴼo : extension // étendage // étirage
15961 | etendᴵaĵᴼo : une étendue de
15962 | etendᴵeblᴬa : extensible // étirable, ductile
15963 | etendᴵiĝᴵi : s'étendre, se déployer, se répandre (։parfums …)
15964 | etendᴵiĝᴵo : extension, expansion, déploiement
15965 | dis¨etendᴵi : ouvrir (les bras), écarter (les jambes) // répandre (un parfum)
15966 | el¨etendᴵi : tire (la langue)
15967 | sub¨etendᴵi : étendre??? (par) dessous
15968 
15969 | Eteoklᴼo : Etéocle
15970 
15971 | eterᴼo : (du grec αιθηρ:air) éther (myth. ch. phs.)
15972 | eterᴼa : éthéré (p. f.)
15973 | eterᴼismᴼo : éthérisme (méd.)
15974 | eterᴼo¨maniᴼo : éthéromanie (méd.)
15975 | eterᴼo¨maniᴼulᴱo : éthéromane
15976 | tra¨eterᴼa : céleste (։phénomène, corps)
15977 
15978 | eterna : éternel (p. f.)
15979 ¦ por eternᴬe : pour toujours, à jamais
15980 | eternᴬecᴼo : éternité
15981 | eternᴬigᴵi : éterniser
15982 | eternᴬiĝᴵi : s'éterniser
15983 ¦ la Eternᴬulᴱo : l'Eternel, Yahvé (B.)
15984 
15985 | etikᴼo : (du grec ηθικος:moralᵉ) l'éthique
15986 | etikᴼa : éthique (phil.)
15987 
15988 | etikedᴼo : un étiquette, fiche // étiquette (inf.)
15989 
15990 | etiketᴼo : étiquette, cérémonial // étiquette, fiche
15991 | etiketᴼa : cérémonieux // décent, correct
15992 | etiketᴼi : étiqueter
15993 | etiketᴼadᴼo : étiquetage
15994 
15995 | etimᴼo : (du grec εθυμος:vrai) éthymon (gr.)
15996 | etimᴼo¨log¯o : étymologiste
15997 | etimᴼo¨log¯iᴼo : étymologie
15998 | etimᴼo¨log¯iᴼa : étymologique
15999 
16000 | eti¯o¨ : (du grec αιτια:cause)
16001 | eti¯o¨log¯iᴼo : étiologie (méd.)
16002 
16003 | Etiopᴼo : Ethiopien
16004 | Etiopᴼiᴼo : Ethiopie
16005 | Etiopᴼujᴱo : Ethiopie
16006 
16007 | etm¯ : (du grec ηθμος) crible percé de trous
16008 | etm¯oidᴼo : ethmoïde (anat.)
16009 | etm¯oidᴼa : ethmoïdal
16010 
16011 | etnᴼo : (du grec εθνος:peuple) une ethnie
16012 █ Etnᴼo : l'Etna (volcan de Sicile)
16013 | etnᴼa : ethnique
16014 | etnᴼo¨graf¯o : ethnographe (spécialiste)
16015 | etnᴼo¨graf¯iᴼo : ethnographie (science)
16016 | etnᴼo¨log¯o : ethnologue
16017 | etnᴼo¨log¯iᴼo : ethnologie
16018 | etnᴼo¨log¯iᴼa : ethnologique
16019 
16020 | etniᴼo : ethnie
16021 
16022 | etosᴼo : atmosphère (f.), climat (f.), ambiance
16023 
16024 | etruskᴼo : un étrusque
16025 | etruskᴼa : étrusque
16026 | Etruskᴼiᴼo : Étrurie
16027 | Etruskᴼujᴱo : Étrurie
16028 
16029 | Etruriᴼo : Étrurie
16030 
16031 | etudᴼo : une étude (b.a. mus. échecs.)
16032 
16033 | etuvᴼo : étuve
16034 | etuvᴼi : étuver
16035 | etuvᴼadᴼo : étuvage ou étuvement
16036 
16037 | etuzᴼo : aethuse ᵒᵘ éthuse, petite ciguë (bot.)
16038 
16039 | eŭ¨ : (du grec ευ) bien
16040 
16041 | Eŭbeᴼo : l'Eubée
16042 
16043 | eŭdi¯o¨ : (du grec ευδια:beau temps) eudio[¨…]
16044 | eŭdi¯o¨metr¯o : eudiomètre (ch.)
16045 | eŭdi¯o¨metr¯iᴼo : eudiométrie
16046 
16047 | eŭfemismᴼo : euphémisme (gr.)
16048 | eŭfemismᴼa : euphémique
16049 
16050 | eŭfoniᴼo : euphonie
16051 | eŭfoniᴼa : euphonique
16052 
16053 | eŭforbiᴼo : euphorbe (bot.)
16054 
16055 | eŭforiᴼo : euphorie (méd.)
16056 | eŭforiᴼa : euphorique
16057 
16058 | Eŭfratᴼo : l'Euphrate (géogr. fleuve)
16059 
16060 | Eŭfrozinᴼo : Euphrosine (myth. une des 3 Graces)
16061 
16062 | Eŭgenᴼo : Eugène (homme)
16063 | Eŭgenᴼa : d'Eugène
16064 ▒ Eŭgenà : Eugénie (femme)
16065 
16066 | eŭgeniᴼo : une eugénie (bot.)
16067 
16068 | eŭgenikᴼo : eugénisme
16069 | eŭgenikᴼa : eugénique
16070 | eŭgenikᴼismᴼo : eugénisme
16071 | eŭgenikᴼistᴼo : eugéniste
16072 
16073 | eŭkaliptᴼo : eucalyptus (bot.)
16074 
16075 | eŭkaristiᴼo : eucharistie, saint sacrement // communion (rel.)
16076 | eŭkaristiᴼa : eucharistique
16077 
16078 | Eŭklidᴼo : Euclide
16079 | eŭklidᴼa : euclidien
16080 | ne¨eŭklidᴼa : non euclidien
16081 
16082 ▒ Eŭlalià : Eulalie
16083 
16084 | Eŭmeᴼo : Eumée
16085 
16086 | Eŭmenidᴼoᴱj : les Euménides (myth.)
16087 
16088 | eŭnukᴼo : eunuque
16089 | eŭnukᴼigᴵi : châtrer
16090 
16091 | eŭpatoriᴼo : eupatoire (bot.)
16092 
16093 | Eŭratomᴼo : Euratom
16094 
16095 | Eŭraziᴼo : Eurasie (géogr.)
16096 
16097 ▒ Eŭridicᴼo : Eurydice
16098 
16099 | Eŭripidᴼo : Euripide
16100 
16101 | eŭrodolaroᴱj : eurodollars
16102 
16103 | Eŭromerkatᴼo : le Marche Commun
16104 
16105 | Eŭropᴼo : Europe
16106 | eŭropᴼa : européen
16107 ▒ Eŭropà : Europe (myth.)
16108 | eŭropᴼanᴼo : européen
16109 | eŭropᴼanᴼigᴵi : européaniser
16110 | tutᴬeŭropᴼa : paneuropéen
16111 
16112 | eŭropiᴼo : europium (ch.)
16113 
16114 | Eŭroto : l'Eurotas
16115 
16116 | Eŭskᴼo : habitant le Pays des Basque
16117 | Eŭskᴼiᴼo : le Pays Basque
16118 | Eŭskᴼujᴱo : le Pays Basque
16119 | Eŭskᴼa : relatif aux basques (adj.)
16120 
16121 | Eŭstakiᴼo : Eustache
16122 ¦ eŭstakiᴼa tubᴼo : trompe d'Eustache (anat.)
16123 
16124 | eŭtanaziᴼo : euthanasie (méd.)
16125 
16126 ▒ Eŭterpà : Euterpe (myth.)
16127 
16128 | eŭterpᴼo : euterpe (nom de plante ou de papillon)   ???
16129 
16130 | Evᴼo : Ève
16131 | Evᴼa : relatif à Ève
16132 ▒ Evà : Ève             ??? Ève se dit Evo ou Evà en Espéranto!!!
16133 
16134 | evakuᴵi : évacuer (des gens, une position)
16135 | evakuᴵadᴼo : évacuation
16136 | evakuᴵitᴬoᴱj : des évacués
16137 
16138 | evangeliᴼo : évangile
16139 | evangeliᴼa : évangélique
16140 ¦ evangeliᴼa vortᴼo : parole d'évangile
16141 | evangeliᴼanᴼo : protestant luthérien
16142 | evangeliᴼistᴼo : évangéliste
16143 | evangeliᴼlibrᴼo : évangéliaire
16144 
16145 | evangelizᴵi : évangéliser
16146 | evangelizᴵadᴼo : évangélisation
16147 
16148 | Evemerᴼo : Evhémère (mythographe grec)
16149 | evemerᴼismᴼo : évhémérisme
16150 
16151 | eventᴼo : événement (marquant)
16152 | eventᴼo¨plenᴬa : fertile en événements, mouvementé
16153 
16154 | eventualᴬa : éventuel, contingent
16155 | eventualᴬe : éventuellement, le cas échéant
16156 | eventualᴬaĵᴼo : une éventualité, contingence
16157 
16158 | Everestᴼo : l'Everest
16159 
16160 | evidentᴬa : évident, manifeste, visible, clair comme le jour
16161 | evidentᴬe : avec évidence // évidemment
16162 | evidentᴬo : une évidence (n'a jamais le sens anglais de « témoignage, preuve » )
16163 | evidentᴬaĵᴼo : une évidence (n'a jamais le sens anglais de « témoignage, preuve » )
16164 | evidentᴬecᴼo : évidence
16165 | evidentᴬigᴵo : mise en évidence, manifestation, preuve
16166 | evidentᴬigᴵi : rendre manifeste, manifester, prouver (son talent …)
16167 
16168 | evikciᴵi : déposséder
16169 | evikciᴵo : éviction (dr.)
16170 
16171 | evipanᴼo : évipan (méd.)
16172 
16173 | evitᴵi : éviter (p. f.) // esquiver, éluder, se dérober (à qqch.)
16174 ¦ li tiᵀoᴱn ne evitᴵos : il n'y coupera pas*
16175 | evitᴵo : action d'éviter, fuite (devant qqch.)
16176 | evitᴵadᴼo : action d'éviter, fuite (devant qqch.)
16177 | evitᴵeblᴬa : évitable
16178 | evitᴵemᴱa : évasif // prudent
16179 | evitᴵigᴵi (iᵀoᴱn al iᵀu) : épargner, éviter (qqch. à qqn.)
16180 | evitᴵindᴬa : à éviter
16181 | antaŭ¨evitᴵi : prévenir (un mal)
16182 | mal¨evitᴵi : braver, affronter
16183 | ne¨evitᴵeblᴬa : inévitable
16184 
16185 | evoluᴵi : évoluer, changeant
16186 | evoluᴵadᴼo : évolution, changement
16187 | evoluᴵemᴱa : évolutif
16188 | evoluᴵiga : évolutif
16189 | evoluᴵismᴼo : évolutionnisme
16190 | evoluᴵistᴼo : évolutionniste
16191 | evoluᴵlandᴼo : pays en voie de développement
16192 | evoluᴵi¨povᴵo : capacité évolutive
16193 | sub¨evoluᴵintᴬa : sous-développé
16194 
16195 | evoluciᴼo : évolution
16196 
16197 | evonimᴼo : fusain (bot.)
16198 
16199 | ez¯o¨ : (du grec εισω:je porte) œso[¨…]
16200 | ez¯o¨fag¯o : œsophage (anat.)
16201 | ez¯o¨fag¯a : œsophagien
16202 | ez¯o¨fag¯ito : œsophagite
16203 | ez¯o¨fag¯o¨skop¯o : œsophagoscope
16204 | ez¯o¨fag¯o¨skop¯iᴼo : œsophagoscopie
16205 
16206 | ezokᴼo : brochet (ich.)
16207 
16208 | Ezopᴼo : Esope
16209 | Ezopᴼa : d'Esope
16210 
16211 | ezotera : ésotérique
16212 
16213 ▒ Ezrà : Esdras (B.)
16214 
16215 | fa : fa (mus.) = F
16216 
16217 | fabᴼo : fève (plante et graine)
16218 
16219 | fabelᴼo : conte, fiction // (f.) pure invention
16220 | fabelᴼa : fabuleux (t.s.)
16221 | fabelᴼi : faire des contes, conter // conter des sornettes, divaguer // faire le boniment
16222 | fabelᴼadᴼi : faire des contes, conter // conter des sornettes, divaguer // faire le boniment
16223 | fabelᴼarᴱo : livre de contes
16224 | fabelᴼetᴱo : une histoire (racontée aux enfants)
16225 | fabelᴼlandᴼo : pays des merveilles = mirlandᴼo
16226 
16227 | fablᴼo : fable, apologue
16228 | fablᴼarᴱo : fablier
16229 | fablᴼistᴼo : fabuliste
16230 
16231 | Fabricᴼo : Fabrice
16232 
16233 | fabrikᴼo : fabrique, manufacture, usine
16234 | fabrikᴼi : fabriquer, usiner
16235 | fabrikᴼadᴼo : fabrication, usinage
16236 | fabrikᴼaĵᴼo : une fabrication, produit manufacturé, objet usiné
16237 | fabrikᴼantᴱo : fabricant, manufacturier, usinier
16238 | fabrikᴼistᴼo : fabricant, manufacturier, usinier
16239 | fabrikᴼlaborᴵistᴼo : ouvrier d'usine
16240 | fabrikᴼmarkᴼo : marque de fabrique
16241 | antaŭ¨fabrikᴼadᴼo : préfabrication
16242 | antaŭ¨fabrikᴼita : préfabriqué = prekonstruita
16243 | novᴬe¨fabrikᴼita : sortant de l'usine
16244 
16245 | facᴼo : face (tech.)
16246 | facᴼetᴱo : facette
16247 | facᴼetᴱi : facetter, tailler (un diamant)
16248 | facᴼetᴱa : à facettes
16249 
16250 | faciᴼo : face (anat.)
16251 | faciᴼa : facial
16252 
16253 | facilᴬa : facile (t.s.), aisé // léger (t.s.), doux // leste agile, prompt
16254 | facilᴬe : facilement // légèrement, à la légère
16255 | facilᴬecᴼo : facilité // légèreté
16256 | facilᴬegᴱa : enfantin
16257 | facilᴬigᴵi : faciliter // soulager, alléger
16258 | facilᴬiĝᴵo : soulagement
16259 | facilᴬanimᴼa : étourdi, insouciant
16260 | facilᴬanimᴼaĵᴼo : étourderie, action irréfléchie
16261 | facilᴬanimᴼecᴼo : légèreté, insouciance
16262 | facilᴬanimᴼulᴱo : un étourdi, cervelle d'oiseau, tête de linotte
16263 | facilᴬmovᴵa : leste, agile
16264 | facilᴬrompᴵa : fragile
16265 | facilᴬtuŝᴵe : en effleurant (à peine)
16266 | mal¨facilᴬa : difficile
16267 | mal¨facilᴬaĵᴼo : une difficulté, obstacle
16268 | mal¨facilᴬigᴵi : rendre difficile, aggraver
16269 
16270 | fadenᴼo : fil (p. f.) // ligne (pêche) // fil de métal, fil de fer (en général)
16271 | fadenᴼarᴱo : écheveau // réticule (opt.)
16272 | fadenᴼegᴱo : gros fil, ficelle
16273 | fadenᴼetᴱo : filament // filet (d'eau)
16274 | fadenᴼigᴵi : filer // tréfiler, étirer
16275 | fadenᴼigᴵejᴱo : filerie, filature
16276 | fadenᴼigᴵistᴼo : filateur
16277 | fadenᴼistᴼo : mercier
16278 | fadenᴼbulᴼo : pelote
16279 | fadenᴼflikᴵi : repriser
16280 | fadenᴼformᴼa : filiforme, filamenteux
16281 | fadenᴼnombrᴼilᴼo : compte-fils
16282 | fadenᴼlanᴼo : du filé (tex.)
16283 | fadenᴼmontrᴵa : râpé, élimé, usé jusqu'à la corde
16284 | fadenᴼtordᴵi : tordre, mouliner
16285 | fadenᴼvermoᴱj : némanthelminthes (zoo.)
16286 | dis¨fadenᴼigᴵi : effilocher
16287 | sen¨fadenᴼa : sans fil
16288 | sen¨fadenᴼistᴼo : un sans-filiste
16289 | sur¨fadenᴼigᴵi : enfiler (perles)
16290 
16291 | fadᴼo : fading
16292 | fadᴼingᴼo : fading
16293 
16294 | faetonᴼo : phaéton (voiture) // paille-en-queue (orn.)
16295 
16296 | Faetonᴼo : Phaétin (myth.)
16297 
16298 | fag¯ : (du grec φαγω:je mange)
16299 | fag¯o¨ : (du grec) phago[¨…], capable de manger [¨…]
16300 | fag¯o¨cit¯o : phagocyte (méd.)
16301 | fag¯o¨cit¯adᴼo : phagocytose
16302 |¨fag¯o : (du grec) […¨]ophage, avaleur, mangeur de […¨]o
16303 ▌ bakteriᴼo¨fag¯o : bactériophage ♦ bakteriᴼo : bactérie
16304 
16305 | fagᴼo : hêtre, fau (bot.)
16306 | fagᴼarᴱo : hêtraie
16307 | fagᴼejᴱo : hêtraie
16308 | fagᴼo¨fruktᴼo : faîne
16309 
16310 | fagopirᴼo : sarrasin, blé noir (bot.)
16311 
16312 | fagotᴼo : basson (mus.)
16313 
16314 | fajᴼo : faille (tex.)
16315 
16316 | fajencᴼo : faïence
16317 | fajencᴼaĵᴼoᴱj : des faïences
16318 | fajencᴼejᴱo : faïencerie
16319 
16320 | fajfᴵi : siffler (musicalement) // = sibli
16321 | mi fajfᴵas pri ĝi : je m'en fiche
16322 | fajfᴵo : sifflement
16323 | fajfᴵilᴼo : sifflet
16324 | fajfᴵilᴼegᴱo : sirène (usine …)
16325 | fajfᴵanasᴼo : pénélope ou canard siffleur (orn.)
16326 | pri¨fajfᴵi : siffler (un acteur)
16327 
16328 | fajlᴵi : limer (p. f.)
16329 | fajlᴵadᴼo : limage
16330 | fajlᴵaĵᴼo : limaille
16331 | fajlᴵilᴼo : lime
16332 ¦ tri¨angulᴼa fajlᴵilᴼo : tiers-point
16333 | tra¨fajlᴵi : couper à la lime
16334 
16335 | fajnᴬa : fin, délié (par structure ou par élaboration)
16336 ¦ muelᴵi iᵀoᴱn fajnᴬa : moudre fin
16337 ¦ fajnᴬa ŝtonᴼo : pierre fine
16338 | fajnᴬecᴼo : finesse (d'une raie spectrale …)
16339 | fajnᴬigᴵi : affiner
16340 | fajnᴬkanelᴼitᴬa : à microsillons
16341 
16342 | fajrᴼo : feu (de bois …) // (f.) feu, ardeur // fougue
16343 | fajrᴼa : en feu, igné // de feu, ardent, enflammé
16344 | fajrᴼe : avec feu, avec fougue
16345 | fajrᴼi : être en feu
16346 | fajrᴼaĵᴼo : feu d'artifice
16347 | fajrᴼaĵᴼistᴼo : un artificier
16348 | fajrᴼecᴼo : ardeur, flamme (f.)
16349 | fajrᴼegᴱo : fournaise
16350 | fajrᴼejᴱo : foyer (d'une grande cheminée), âtre
16351 | fajrᴼejᴱinaŭgurᴵo : pendaison de crémaillère
16352 | fajrᴼero : étincelle // étincelle électrique
16353 | fajrᴼeri : faire des étincelles // (f.) étinceler
16354 | fajrᴼetᴱo : petit feu
16355 | fajrᴼilᴼo : briquet
16356 | fajrᴼujᴱo : foyer (d'une cuisinière …) // brasero, chaufferette
16357 | fajrᴼargilᴼo : terre réfractaire
16358 | fajrᴼo¨birdᴼo : phénix = fenikso
16359 | fajrᴼo¨brigadᴼo : corps des pompiers
16360 | fajrᴼo¨brigadᴼejᴱo : caserne des pompiers
16361 | fajrᴼo¨de¨venᴵa : ignéᵉ (։roche)
16362 | fajrᴼel¨ĵetᴵa : qui crache du feu // étincelant (։regard)
16363 | fajrᴼel¨tenᴵa : à l'épreuve du feu, incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie)
16364 | fajrᴼestingᴵilᴼo : extincteur d'incendie
16365 | fajrᴼestingᴵistᴼo : pompier
16366 | fajrᴼo¨fungᴼo : amadou (myc.) = tindro
16367 | fajrᴼo¨gardᴵistᴼo : garde d'incendie
16368 | fajrᴼo¨hundᴼo : chenet, landier
16369 ¦ fajrᴼimunᴬa : à l'épreuve du feu, incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie)
16370 | fajrᴼo¨kradᴼo : gril (à pieds)
16371 | Fajrᴼlandᴼo : Terre de Feu
16372 | fajrᴼlandᴼanᴼo : Fuégien
16373 | fajrᴼo¨liliᴼo : lis orangé (bot.)
16374 | fajrᴼo¨lokᴼo : foyer (antique) // foyer (de machine), chauffe
16375 | fajrᴼo¨platᴬo : plaque de foyer, de cheminée
16376 | fajrᴼo¨prenᴵilᴼo : pincettes
16377 | fajrᴼo¨punᴵo : supplice du feu
16378 | fajrᴼo¨punktᴼetᴱoᴱj : pointes de feu (méd.)
16379 | fajrᴼo¨rezistᴵa : à l'épreuve du feu incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie)
16380 | fajrᴼo¨ruĝᴬo : (rouge) feu
16381 | fajrᴼo¨soldatᴼo : pompier
16382 | fajrᴼo¨stangᴼo : pique-feu, tisonnier
16383 | fajrᴼo¨ŝirmᴵilᴼo : garde-feu
16384 | fajrᴼo¨ŝovelᴵilᴼo : pelle à feu
16385 | fajrᴼo¨ŝtonᴼo : pierre à fusil, silex
16386 
16387 | fakᴼo : compartiment, case, casier, rayon // case (échecs) // ressort, spécialité, branche (d'un métier), discipline (d'enseignement) // section, division (d'une administration)
16388 ¦ ĝi kuŝᴵas ekster miᴱa fakᴼo : ce n'est pas de ma compétence, de ma partie, de mon rayon
16389 ¦ fakᴼa laborᴵistᴼo : ouvrier spécialisé
16390 ¦ fakᴼa gazetᴼo : revue technique
16391 | fakᴼarᴱo : casier, meuble // = bretaro
16392 | fakᴼetᴱo : cassetin (typ.)
16393 | fakᴼistᴼo : un spécialiste, un professionnel, un homme du métier
16394 | fakᴼbabilᴵi : parler boutique
16395 | fakᴼesprimᴵo : terme de métier, expression technique
16396 | fakᴼlernᴵejᴱo : école professionnelle
16397 | du¨fakᴼa : à deux compartiments
16398 | en¨fakᴼigᴵi : ranger (dans les cases), classer
16399 | multᴬfakᴼa : complexe (։organisation)
16400 ¦ ne¨fakᴼa laborᴵistᴼo : manœuvre
16401 
16402 | fakirᴼo : fakir (rel.)
16403 | fakirᴼecᴼo : fakirisme
16404 
16405 | fakoĉerᴼo : phacochère (mam.)
16406 
16407 | faksimilᴼo : fac-similé
16408 | faksimilᴼi : faire un fac-similé (de qqch.)
16409 
16410 | faktᴼo : un fait
16411 | faktᴼa : basé sur les faits, positif, effectif, de facto
16412 | faktᴼe : en fait, de fait
16413 
16414 | faktitivᴼo : le factitif (gr.)
16415 
16416 | faktorᴼo : agent (dépositaire), commissionnaire (en gros) // facteur (math. phil.)
16417 | faktorᴼecᴱa : factoriel, de Gauss
16418 
16419 | faktoriᴼo : factorerie, comptoir (com.)
16420 
16421 | faktorialᴼo : factorielle (math.)
16422 
16423 | faktotᴼo : factotum, homme à tout faire, maître Jacques
16424 
16425 | fakturᴼo : facture (com.)
16426 | fakturᴼi : facturer
16427 
16428 | fakulto : faculté (phil.)
16429 
16430 | fakultatᴼo : faculté (de droit, lettres …)
16431 | fakultatᴼestrᴼo : doyen
16432 
16433 | falᴵi : tomber (t.s.)
16434 | falᴵo : chute (t.s.)
16435 | falᴵaĵᴼo : éboulis, chute (de neige …)
16436 | falᴵegᴱi : tomber violemment, s'écraser, s'écrouler, s'effondrer
16437 | falᴵegᴱo : écrasement, effondrement
16438 | falᴵemᴱa : instable // branlant, chancelant, fugace (bot.)
16439 | falᴵeti : manquer de tomber, faire un faux pas, trébucher, broncher
16440 | falᴵeto : faux pas
16441 | falᴵigᴵi : faire tomber, renverser, abattre // laisser tomber (les bras)
16442 ¦ falᴵigᴵi ankrᴼoᴱn : jeter l'ancre
16443 | falᴵilᴼo : piège, chausse-trape, embûche // occasion de chute (rel.)
16444 | falᴵintoᴱj : ceux qui sont tombés (mil.)
16445 | falᴵfendᴼo : faille (géol.)
16446 | falᴵmal¨sanᴬo : mal caduc, épilepsie (méd.)
16447 | falᴵmartelᴼegᴱo : mouton (tech.) // marteau-pilon
16448 | falᴵmaturᴬa : prêt à tomber (։fruit)
16449 | falᴵminacᴵa : qui menace de tomber
16450 | falᴵpordᴼo : trappe
16451 | falᴵpunktᴼo : point de chute
16452 ¦ falᴵpuŝᴵiĝᴵi : trébucher, broncher
16453 ¦ ŝtonᴼo de falᴵpuŝᴵiĝᴵo : pierre d'achoppement
16454 | falᴵrulᴼiĝᴵi : dégringoler
16455 | falᴵspiralᴼo : descente en vrille (avi.)
16456 | falᴵstelᴼo : étoile filante
16457 | falᴵŝancelᴵiĝᴵi : chanceler
16458 | falᴵŝirmᴵilᴼo : parachute
16459 | al¨falᴵi : échoir à
16460 | de¨falᴵi : tomber (։fruits, dents… ) // (f.) tomber (bien), bas, déchoir, baisser, décloner, être en décadence // se détacher de, se détourner de, lâcher (ses amis), déserter (une cause)
16461 | de¨falᴵo : chute // déclin // défection
16462 | de¨falᴵaĵᴼoᴱj : chutes (de papier …), déchets
16463 ¦ de¨falᴵigᴵi de : détacher (des partisans) de (telle cause)
16464 | de¨falᴵintᴬa : déchu
16465 | dis¨falᴵi : s'écrouler, tomber en morceaux, se disloquer, se désagréger
16466 | dis¨falᴵo : décomposition
16467 | dis¨falᴵigᴵi : disperser, dissiper // faire crouler
16468 | el¨falᴵi : tomber (։dents …)
16469 | en¨falᴵi : tomber dans (un trou, la misère …) // s'effondrer, s'affaisser // se jeter dans (une ville), se précipiter sur (l'ennemi)
16470 | en¨falᴵigᴵi : faire tomber dedans
16471 | en¨falᴵilᴼo : piège
16472 ¦ en¨falᴵintaᴱj okulᴼoᴱj : yeux enfoncés
16473 ¦ en¨falᴵintaᴱj vangoᴱj : joues creuses
16474 | en¨falᴵujᴱo : trappe (chasse) // trou de loup (mil.)
16475 | for¨falᴵi : tomber (mort) // tomber à l'eau (f.), s'engloutir (f.), s'évanouir
16476 | re¨falᴵi : retomber (p. f.)
16477 | re¨falᴵinta : relaps (rel.)
16478 | sub¨falᴵi : ployer sous // succomber (p. f.)
16479 ¦ sur¨falᴵi sur : tomber sur (l'ennemi …)
16480 | tra¨falᴵi : tomber à travers
16481 
16482 | falangᴼo : phalange (ant. pol.) // phalange (anat.)
16483 | falangᴼanᴼo : phalangite (ant.)
16484 | falangᴼejᴱ = falanstero (hist.)
16485 | falangᴼetᴱo : phalangette (anat.)
16486 | falangᴼistᴼo : phalangiste (pol.)
16487 
16488 | falangiᴼo : faucheux (ent.)
16489 
16490 | falansterᴼo : phalanstère
16491 | falansterᴼistᴼo : un phalanstérien
16492 
16493 | falarᴼo : phalaride (bot.)
16494 
16495 | falaropᴼo : phalarope (orn.)
16496 
16497 | falbalᴼo : volant (vêt.), garnitures (de robe)
16498 
16499 | falĉᴵi : faucher (p. f.)
16500 | falĉᴵo : coupe, fauchage
16501 | falĉᴵadᴼo : coupe, fauchage
16502 | falĉᴵaĵᴼo : fauchée
16503 | falĉᴵiĝᴵi : être coupée (herbe), fauché
16504 | falĉᴵilᴼo : une faux (pour faucher)
16505 | falĉᴵilᴼetᴱo : une faucille
16506 | falĉᴵilᴼformᴼa : falciforme
16507 | falĉᴵistᴼo : faucheur
16508 | falĉᴵo¨maŝinᴼo : faucheuse
16509 | falĉᴵo¨paŝᴵo : andain
16510 | pri¨falĉᴵi : faucher (un champ)
16511 
16512 | faldᴵi : plier // plisser (le front)
16513 | faldᴵo : pli (p. f. anat.) // repli, recoin
16514 | faldᴵa : à plis
16515 | faldᴵadᴼo : pliage
16516 | faldᴵeblᴬa : pliable, pliant
16517 | faldᴵeto : fronce // ride (de l'eau)
16518 | faldᴵumᴱi : plisser (vêt.) = plisi
16519 | faldᴵo¨riĉᴬa : plissé, ridé
16520 | faldᴵo¨seĝᴼo : un pliant
16521 | du¨faldᴵo eksterᴱa : pli rond (vêt.)
16522 | dis¨faldᴵi : déplier, déployer (p. f.), développer
16523 | mal¨faldᴵi : déplier, déployer (p. f.), développer
16524 | mal¨faldᴵiĝᴵi : se déployer, s'ouvrir (։fleur)
16525 | re¨faldᴵi : replier // retrousser = kuspi
16526 | re¨faldᴵo : revers (habit) // repli (anat.)
16527 | suprᴱeᴱn¨faldᴵi : relever (bord de chapeau …)
16528 
16529 | falenᴼo : phalène (ent.)
16530 
16531 | Falernᴼo : Falerne
16532 ¦ falernᴼa vinᴼo : du falerne
16533 
16534 | falkᴼo : faucon (orn.)
16535 ¦ migrᴵa falkᴼo : faucon pèlerin
16536 ¦ ruĝᴬpiedᴼa falkᴼo : faucon Kobez
16537 | falkᴼistᴼo : fauconnier
16538 | falkᴼo¨ĉasᴵo : fauconnerie
16539 | falkᴼo¨dresᴵadᴼo : fauconnerie
16540 
16541 | Falklandᴼoᴱj : les (îles) Falkland (les îles Malouines)
16542 
16543 | fallᴼo : satyre (myc.)
16544 
16545 | faloidᴬa : phalloïde
16546 ¦ faloidᴬa amanitᴼo : amanite phalloïde (myc.)
16547 
16548 | falsᴵi : falsifier, contrefaire, forger (document), altérer (texte), frelater (vin), biseauter (cartes), piper (dés)
16549 | falsᴵa : faux, falsifié, contrefaite (։signature)
16550 | falsᴵadᴼo : falsification, contrefaçon, forgerie
16551 | falsᴵaĵᴼo : une contrefaçon, toc, postiche
16552 | falsᴵemᴱa : faux (։ami), perfide
16553 | falsᴵistᴼo : faussaire, falsificateur, contrefacteur
16554 | falsᴵoᴼfarᴵi : commettre un faux (dr.)
16555 | ne¨falsᴵeblᴬa : qu'on ne peut contrefaire, authentique
16556 
16557 | falsetᴼo : fausset, voix de tête
16558 
16559 | faltᴼo : ride (visage) // ligne (main)
16560 | faltᴼi : rider
16561 ¦ tempia faltᴼarᴱo : patte d'oie (f.)
16562 | faltᴼiĝᴵi : se rider
16563 
16564 | falunᴼo : falun (géol.)
16565 | falunᴼi : faluner
16566 | falunᴼejᴱo : falunière
16567 
16568 | falusᴼo : phallus (ant. psy.)
16569 | falusᴼa : phallique
16570 
16571 | falvᴬa : fauve (։couleur)
16572 
16573 | famᴼo : rumeur publique, bruit (qui court) // renommée
16574 | famᴼa : fameux, célèbre, notoire, renommé, bien connu
16575 ¦ famᴼe konᴵatᴬa : illustre, célèbre
16576 | famᴼecᴼo : célébrité
16577 | famᴼigᴵi : rendre fameux, illustrer (f.)
16578 | famᴼulᴱo : une célébrité
16579 | famᴼo¨brilᴵo : gloire, prestige
16580 | mis¨famᴼigᴵi : diffamer
16581 | sen¨famᴼulᴱo : un homme obscur
16582 
16583 | familiᴼo : famille (t.s.)
16584 ¦ patrᴼo de familiᴼo : père de famille
16585 | familiᴼa : familial // familier
16586 | familiᴼanᴼo : membre de la famille, parent
16587 | familiᴼanᴼarᴱo : toute la parenté
16588 | familiᴼestrᴼo : chef de famille
16589 | familiᴼnomᴼo : nom de famille
16590 | samᴬfamiliᴼanᴼoᴱj : les siens, ses parents
16591 
16592 | familiarᴬa : familier
16593 | familiarᴬaĵᴼo : une familiarᴬité, une liberté
16594 | familiarᴬecᴼo : la familiarᴬité
16595 | familiarᴬiĝᴵi : se familiarᴬiser (avec)
16596 
16597 | fanatikᴬa : fanatique
16598 | fanatikᴬe : avec fanatisme
16599 | fanatikᴬecᴼo : fanatisme
16600 | fanatikᴬigᴵi : fanatiser
16601 | fanatikᴬulᴱo : un fanatique
16602 
16603 | fandᴵi : (faire) fondre (métal, beurre …) // fondre(une statue …)
16604 | fandᴵo : la fonte (action)
16605 | fandᴵaĵᴼo : chose, masse fondue // un fusible, coupe-circuit (élec.) // gueuse, lingot = ĝis¨broko
16606 | fandᴵeblᴬa : fusible
16607 | fandᴵejᴱo : fonderie = gisejᴼ
16608 | fandᴵiĝᴵi : fondre, couler (bougie) // (f.) se fondre, s'amollir (cœur) // se fondre (dans la brume …), disparaître
16609 | fandᴵigᴵo : fusion
16610 | fandᴵistᴼo : fondeur
16611 | fandᴵujᴱo : creuset = krisolo
16612 | elektrᴼa fandᴵujᴱo : four électrique
16613 | fandᴵo¨dratᴼo : fil, fusible (élec.)
16614 | fandᴵo¨ferᴼo : fonte (alliage fer-carbone)
16615 | fandᴵo¨fornᴼo : four (de fonderie), haut fourneau
16616 | fandᴵo¨punktᴼo : point de fusion
16617 | fandᴵo¨varmᴬo : chaleur de fusion
16618 | fandᴵo¨verŝi : couler (du métal fondu), jeter en fonte
16619 | fandᴵo¨verŝo : jet
16620 | dis¨fandᴵi : faire fondre (la neige, la rancune …)
16621 | el¨fandᴵi : fondre (une statue)
16622 | for¨fandᴵi : faire fondre (les préjugés …)
16623 | kun¨fandᴵi : fondre (pour mélanger)
16624 | kun¨fandᴵaĵᴼo : alliage
16625 | kun¨fandᴵiĝᴵi : se fondre (ensemble)
16626 | kun¨fandᴵiĝᴵo : fusion (de deux sociétés… )
16627 | ne¨fandᴵeblᴬa : infusible, réfractaire
16628 | super¨fandᴵiĝᴵo : surfusion
16629 
16630 | fandangᴼo : fandango (danse)
16631 
16632 | fanerogamᴼo : phanérogame (bot.)
16633 
16634 | fanfarᴼo : fanfare (mus.)
16635 | fanfarᴼistᴼarᴱo : la fanfare (les musiciens)
16636 
16637 | fanfaronᴵi : faire parade de, se vanter de, se targuer de, afficher (f.) // faire le malin, hâbler, fanfaronner
16638 | fanfaronᴵadᴼo : vantardise, jactance, gasconnade, ostentation
16639 | fanfaronᴵistᴼo : vantard, hâbleur, fanfaron
16640 | fanfaronᴵulᴱo : vantard, hâbleur, fanfaron
16641 
16642 | fanonᴼo : boulet (du cheval)
16643 
16644 |¨fant¯o : (du grec φαντη:ⁱⁿⁱᶜⁱᵃᵗᵉᵘʳ ᵃᵘ mystère) […¨]phante
16645 ▌ hier¯o¨fant¯o : hiérophante (rel.) ♦ hier¯o¨ : (du grec ιερος:religieux) hiéro[¯…]
16646 
16647 | fantᴼo : valet (cartes)
16648 
16649 | fantasiᴼo : fantasia
16650 
16651 | fantasmᴼo : fantasme (psy.)
16652 
16653 | fantasmagoriᴼo : fantasmagorie
16654 | fantasmagoriᴼa : fantasmagorique
16655 
16656 | fantastᴼo : le fantastique (litt.)
16657 | fantastᴼa : fantastique (adj.)
16658 
16659 | fantaziᴼo : imagination, fantaisie // fantaisie (mus.) // imagination, rêverie, chimère
16660 ¦ sen¨en¨havᴵaj fantaziᴼoᴱj : idées creuses
16661 | fantaziᴼa : de fantaisie, fantaisiste, fantasque, capricieux // imaginaire, chimérique
16662 | fantaziᴼi : se livrer à son imagination, rêver // imaginer, rêver(qqch.) // improviser (mus.)
16663 | fantaziᴼulᴱo : esprit romanesque, extravagant, visionnaire
16664 
16665 | fantomᴼo : fantôme, spectre, ombre, semblant
16666 | fantomᴼa : fantomatique
16667 | fantomᴼi : hanter
16668 
16669 | far : ᶠᵃⁱᵗ par, ᵈᵘ ᶠᵃⁱᵗ de  (au lieu de:farᴵe de)
16670 
16671 | farᴵi : faire (une table, un cours, ses études… ), commettre (vol, crime …), exercer (métier), rendre (service)
16672 ¦ farᴵi al si oportune : se mettre à l'aise
16673 ¦ farᴵe de : du fait de, par (complément du verbe passif)
16674 | farᴵo : action, œuvre (rel.), exploit
16675 ¦ ĉe la farᴵo mem : en flagrant délit
16676 ¦ ĉe l' freŝᴬa aferᴼo : en flagrant délit
16677 | farᴵaĉᴱi : bâcler (un travail)
16678 | farᴵaĉᴱo : mauvais travail, bousillage*
16679 | farᴵaĵᴼo : ouvrage
16680 | farᴵeblᴬa : faisable
16681 | farᴵemᴱa : actif, industrieux
16682 | farᴵendᴬa : à faire
16683 | farᴵigᴵi : faire faire
16684 | farᴵiĝᴵi : se produire, arriver // devenir
16685 | farᴵiĝᴵo : un fait, événement
16686 | farᴵindᴬa : opportun, qu'il est à propos de faire, indiqué
16687 | farᴵintᴬo : auteur (d'un acte)
16688 | farᴵistᴼo : faiseur, fabricant
16689 | farᴵitᴬaĵᴼo : œuvre
16690 | farᴵpovᴵa : apte
16691 | al¨farᴵi = adpati
16692 | el¨farᴵi : exécuter (un travail), fabriquer (de ses mains) // achever, parfaire
16693 | mal¨farᴵi : défaire
16694 ¦ mem¨farᴵitᴬa homᴼo : autodidacte, self-made-men
16695 | ne¨farᴵeblᴬa : impossible
16696 | re¨farᴵi : refaire (t.s.)
16697 | re¨farᴵaĵᴼo : réfection, refonte (f.) // remake (ciné.)
16698 | sen¨farᴵa : inactif
16699 | sen¨farᴵe : dans l'inaction
16700 
16701 | faraᴼo : pharaon (jeu de cartes)
16702 
16703 | faradᴼo : farad (élec.)
16704 █ Farad¯o : M. Faraday (1791-1867)
16705 ▒ fàrᴵadᴼo : activité // fabrication (non industrielle)
16706 | mikro¨faradᴼo : microfarad
16707 | faradᴼizᴵi : exposer aux courants faradiques (méd.)
16708 | faradᴼizᴵo : faradisation (méd.)
16709 
16710 | farandolᴼo : farandole (danse)
16711 
16712 | faraonᴼo : pharaon (hist.)
16713 | faraonᴼa : pharaonique
16714 
16715 | farbᴼo : couleur (matière colorante)
16716 | farbᴼi : mettre en couleur, peindre (une chose)
16717 | farbᴼistᴼo : peintre (en bâtiment, voiture …)
16718 | farbᴼantemidᴼo : anthémis des teinturiers (bot.)
16719 | farbᴼindustriᴼo : industrie des matières colorantes
16720 | farbᴼo¨krajonᴼoᴱn : crayon de couleur
16721 | farbᴼo¨sitelᴼo : camion (seau où la couleur est délayée)
16722 | farbᴼo¨skatolᴼo : boîte de couleurs
16723 | farbᴼo¨tavolᴼo : couche
16724 | farbᴼo¨vendᴵistᴼo : marchand de couleurs, droguiste
16725 
16726 | farĉᴼo : farce (cuisine)
16727 | farĉᴼi : farcir (p. f.)
16728 
16729 | Farenhejtᴼo : Fahrenheit
16730 ¦ farenhejtᴼa gradᴼo : degré Fahrenheit. (pour obtenir le degré Celsius correspondant, soustraire 32 et prendre les 5/9 du reste)
16731 
16732 | faringᴼo : pharynx (anat.)
16733 | faringᴼa : pharyngien
16734 | faringᴼitᴼo : pharyngite (méd.)
16735 | faringᴼo¨skop¯o : pharyngoscope
16736 
16737 | fariseᴼo : pharisien (rel.)
16738 | fariseᴼa : pharisaïque // bigot, hypocrite
16739 | fariseᴼecᴼo : pharisaïsme, hypocrisie
16740 | fariseᴼismᴼo : pharisaïsme (secte)
16741 
16742 | farmᴵi : affermer, prendre à ferme (une terre, un impôt …)
16743 | farmᴵe : à ferme
16744 | farmᴵo : ferme, bail, amodiation
16745 | farmᴵantᴬo : fermier (t.s.)
16746 | farmᴵigᴵi : donner à ferme, affermer, louer (une terre), amodier
16747 | farmᴵigᴵantᴱo : amodiateur, propriétaire
16748 | farmᴵistᴼo : fermier
16749 | farmᴵulᴱo : fermier
16750 | farmᴵistᴼinᴱo : fermière
16751 | farmᴵo¨bienᴼo : ferme, métairie
16752 | farmᴵo¨domᴼo : ferme, métairie
16753 | farmᴵo¨pagᴵo : fermage, cens
16754 
16755 | farmaciᴼo : pharmacie (science)
16756 | farmaciᴼa : pharmaceutique
16757 | farmaciᴼistᴼo : pharmacien
16758 | farmaciᴼhelpᴵantᴬo : préparateur
16759 
16760 | farmak¯o¨ : (du grec φαρμακον:médicaments) pharmaco[¨…]
16761 | farmak¯o¨log¯o : pharmacologiste, pharmacologue
16762 | farmak¯o¨log¯iᴼo : pharmacologie
16763 | farmak¯o¨log¯iᴼa : pharmacologique
16764 
16765 | Farosᴼo : Pharos (ant. géogr.)
16766 
16767 | Farsalᴼo : Pharsale
16768 | Farsalᴼpoemᴼo : la Pharsale
16769 
16770 | fartᴵi : se porter (bien ou mal)
16771 ¦ fartᴵu bonᴬe : bonne santé!
16772 | fartᴵo : (état de) santé
16773 
16774 | farunᴼo : farine
16775 | farunᴼaĵᴼo : bouillie (cuis.)
16776 | farunᴼecᴬa : farineux
16777 | farunᴼejᴱo : minuterie
16778 | farunᴼfabrikᴼistᴼo : minotier
16779 | farunᴼgluᴼo : colle de pâte
16780 
16781 | fasadᴼo : façade (arch.)
16782 
16783 | fasciᴼo : fascia (anat.)
16784 
16785 | fascinᴵi : fasciner
16786 | fascinᴵadᴼo : fascination
16787 
16788 | fasciolᴼo : douve (zoo.)
16789 
16790 | fasĉinᴼo : fascine (mil.)
16791 | fasĉinᴼi : revêtir de fascines
16792 
16793 | faskᴼo : faisceau (ant. mil. opt. f.) // botte (de paille, asperges …), fagot (de bois), liasse (de papiers)
16794 | faskᴼetᴱo : botte, bouquet // pinceau (opt.), aigrette (élec.)
16795 | faskᴼigᴵi : lier ensemble, bottelerᴼ, mettre en faisceau
16796 | faskᴼo¨formᴼa : fasciculé
16797 
16798 | fasmᴼo : phasme (ent.)
16799 
16800 | fasonᴼo : façon, coupe (vêt.)
16801 | fasonᴼi : couper
16802 | fasonᴼistᴼo : coupeur
16803 ¦ fasonᴼita vestᴼo : vêtement sur mesure
16804 
16805 | fastᴵi : jeûner (t.s.)
16806 | fastᴵo : jeûne
16807 ¦ la grandᴬa Fastᴵo : Carême // Ramadan
16808 | fastᴵa : maigre (։jour, potage)
16809 | fastᴵantᴬo : jeûneur
16810 | fastᴵo¨tagᴼo : jour de jeûne
16811 
16812 | faŝ¯o : (de l'italien facio:faisceau,emblème de l'autorité) facho (abréviation de fasciste)
16813 | faŝ¯a : facho (adj. de l'extrême droite)
16814 | faŝ¯ismᴼo : fascisme (pol.)
16815 | faŝ¯ismᴼa : fasciste (adj.)
16816 | faŝ¯istᴼo : un fasciste
16817 
16818 | Fatᴼo : le Destin, le Fatum
16819 
16820 | fatalᴼo : l'inévitable // la fatalité, le destin
16821 | fatalᴼa : fatal, inévitable
16822 | fatalᴼaĵᴼo : une fatalité
16823 | fatalᴼecᴼo : la fatalité, le destin
16824 | fatalᴼismᴼo : fatalisme
16825 | fatalᴼistᴼo : fataliste
16826 
16827 | fatamorganᴼo : mirage (apparence trompeuse)
16828 
16829 | fatrasᴼo : fatras, fouillis, ramassis, méli-mélo*
16830 
16831 | faŭciᴼo : gosier (anat.)
16832 
16833 | faŭkᴼo : gueule (lion …) // gorge (d'abîme), gouffre, crevasse // goulot (bouteille), bouche (égout, canon …), gueule (four), orifice (puits), entrée (tunnel), gueulard (haut fourneau)
16834 | faŭkᴼi : s'ouvrir, bâiller
16835 | faŭkᴼantᴱa : béant
16836 
16837 | faŭlᴵi : plaquer (en dehors des règles), donner un coup bas (sp.) // couper (un cheval aux courses) // ven'ir en travers (mar.)
16838 | faŭlᴵo : faute (sp.), coup illicite, déloyal
16839 
16840 | faŭltᴼo : faille (géol.)
16841 
16842 | faŭnᴼo : un faune (myth.) // la faune (zoo.)
16843 █ Faŭn¯o : Faunus (myth.)
16844 | faŭnᴼa : faunesque
16845 
16846 | Faŭstᴼo : Faust
16847 | faŭstᴼa : faustien
16848 
16849 | faŭvismᴼo : fauvisme (b.a.)
16850 
16851 | favᴼo : favus, teigne (méd.)
16852 | favᴼa : favique, teigneux // (f.) pouilleux, galeux, misérable
16853 | favᴼulᴱo : un teigneux // un misérable
16854 | favᴼo¨fungᴼo : achorion (myc.)
16855 
16856 | favorᴬa : favorable, propice, bienveillant, clément (qqn.) // (f.) propice, avantageux, profitable (qqch.), heureux (présage)
16857 ¦ en la favorᴬa jarᴼo : en l'an de grâce…
16858 ¦ favorᴬe al : en faveur de
16859 | favorᴬi : favoriser, accorder des faveurs à, avantager // favoriser, seconder
16860 | favorᴬo : faveur, bonnes grâces, bienveillance
16861 ¦ trovᴵi favorᴬoᴱn ĉe iᵀu : trouver grâce devant qqn
16862 | favorᴬaĵᴼo : une faveur
16863 | favorᴬantᴼo : protecteur, bienfaiteur, patron
16864 | favorᴬatᴬinᴱo : une favorite
16865 ¦ favorᴬigᴵi al si : se rendre (qqn.), favorable, se concilier, gagner les bonnes grâces de
16866 | favorᴬismᴼo : favoritisme
16867 | favorᴬaferᴼo : une faveur
16868 | favorᴬkorᴼa : clément, miséricordieux // gracieux, gracieuse (։majesté)
16869 | favorᴬkorᴼecᴼo : bénignité, miséricorde, indulgence // grâce (rel.)
16870 | favorᴬkorᴼaĵᴼo : une grâce
16871 | mal¨favorᴬa : malveillant, mal disposé (envers qqn.) // défavorable, hostile (qqch.)
16872 | mal¨favorᴬo : disgrâce, défaveur
16873 | pli¨favorᴬato : le préféré
16874 
16875 | fazᴼo : phase (astr. phs.)
16876 | de¨fazᴼecᴼo : décalage de phase
16877 | de¨fazᴼigᴵi : décaler (élec.)
16878 | du¨fazᴼa : diphasé
16879 | trifazᴼa : triphasé
16880 | unu¨fazᴼa : monophasé
16881 
16882 | fazanᴼo : faisan (orn.)
16883 | fazanᴼinᴱo : faisane
16884 
16885 | fazeolᴼo : haricot (bot.)
16886 ¦ verdᴬaᴱj fazeolᴼoᴱj : haricots verts
16887 | fazeolᴼetoᴱj : flageolets
16888 
16889 | feᴼo : génie, esprit (surnaturel)
16890 ¦ feᴼaj fajrᴼoᴱj : feux follets
16891 | feᴼaĵᴼo : féerie
16892 | feᴼinᴱo : fées
16893 | feᴼfaskᴼo : balai de sorcière (bot.)
16894 | feᴼrakontᴵo : conte de fées
16895 | feᴼinᴱrakontᴵo : conte de fées
16896 | feᴼringᴼo : rond de sorcière (myc.)
16897 
16898 | Feakᴼo : Phéacien
16899 | Feakᴼio : Phéacie
16900 | Feakᴼujᴱo : Phéacie
16901 
16902 | Febᴼo : Phébus (myth.)
16903 ▒ Febà : Phébé (myth.)
16904 
16905 | feblᴬa : faible // sans énergie
16906 
16907 | febrᴼo : fièvre (p. f.)
16908 ¦ flavᴬa febrᴼo : la fièvre jaune
16909 | febrᴼa : fébrile, fiévreux (p. f.)
16910 | febrᴼi : avoir la fièvre
16911 | febrᴼulᴱo : un fiévreux
16912 | kontraŭ¨febrᴼa : fébrifuge
16913 | sen¨febrᴼigᴵa : fébrifuge
16914 
16915 | Februarᴼo : février
16916 
16917 | feĉᴼo : lie, dépôt (du vin …) // lie (f.)
16918 | feĉᴼi : déposer (former un dépôt)
16919 
16920 | federᴵi : fédérer
16921 | federᴵo : fédération
16922 | federᴵa : fédéral
16923 | federᴵiĝᴵi : se fédérer
16924 | federᴵismᴼo : fédéralisme
16925 | kun¨federᴵiĝᴵi : se confédérer
16926 | kun¨federᴵiĝᴵo : confédération
16927 | kun¨federᴵitᴬo : un confédéré
16928 
16929 | federaciᴼo : fédération
16930 
16931 | federalᴬa : fédéral //
16932 | federalᴬismᴼo : fédéralisme
16933 
16934 | federativᴬa : fédératif (։État)
16935 
16936 | Fedrᴼo : Phèdre (fabuliste)
16937 | fedrᴼa : de Phèdre (du fabuliste)
16938 ▒ Fedrà : Phèdre (myth.)
16939 
16940 | fekᴼo : fèces (méd.), excrément // bouse (animaux)
16941 | fekᴼa : fécal
16942 | fekᴼadᴼo : défécation
16943 | fekᴼaĵᴼo : fiente, ordure, fumier
16944 | fekᴼi : déféquer (méd.)
16945 | fekᴼseĝᴼo : chaise percée
16946 | fekᴼvortᴼo : gros mot, mot ordurier
16947 
16948 | fekulᴼo : fécule (cuis.)
16949 ■ fekᴼulᴱo : (inapte)   ??? quoique chaque individu "fait" ce qu'il peut
16950 | fekulᴼriĉᴬa : féculent
16951 
16952 | fekundᴬa : fécond, fertile
16953 | fekundᴬecᴼo : fécondité, fertilité
16954 | fekundᴬigᴵi : féconder, fertiliser
16955 | fekundᴬigᴵa : fécondant, fertilisant
16956 | mal¨fekundᴬa : infertile, stérile, improductif
16957 | mem¨fekundᴬigᴵo : autogamie (bot.)
16958 
16959 | felᴼo : peau (d'animal), fourrure, toison (non préparée)
16960 | felᴼa : en peau
16961 | felᴼistᴼo : peaussier, pelletier
16962 | felᴼkolorᴼa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ fauve
16963 | felᴼsakᴼo : outre
16964 | sen¨felᴼigᴵi : écorcher, équarrir // (f.) écorcher, exploiter (qqn.)
16965 | sen¨felᴼigejᴼo : voirie
16966 | sen¨felᴼigᴵistᴼo : équarrisseur
16967 
16968 | felahᴼo : (de l'arabe فلاح) fellah, paysan égyptien
16969 
16970 | felandriᴼo : phellandre (bot.)
16971 
16972 | feldmarŝalᴼo : feld-maréchal (mil.)
16973 ¦ germanᴼa marŝalᴼo : feld-maréchal (mil.)
16974 ¦ rusᴼa marŝalᴼo : feld-maréchal (mil.)
16975 
16976 | feldspatᴼo : feldspath (min.)
16977 
16978 | feliĉᴬa : heureux (t.s.)
16979 | feliĉᴬe : heureusement (t.s.)
16980 | feliĉᴬo : bonheur // chance, veine
16981 | feliĉᴬecᴼo : sentiment de bonheur
16982 | feliĉᴬegᴱa : ivre de bonheur, bienheureux
16983 | feliĉᴬegᴱo : félicité, béatitude
16984 | feliĉᴬigᴵi : rendre heureux
16985 | feliĉᴬigᴵa : enchanteur
16986 | feliĉᴬulᴱo : un heureux // un bienheureux
16987 ¦ la Feliĉᴬpromesᴵoᴱj : les béatitudes (B.)
16988 ¦ Feliĉᴬaᴱj insulᴼoᴱj : îles Fortunées
16989 | mal¨feliĉᴬa : malheureux
16990 | mal¨feliĉᴬe : malheureusement (t.s.)
16991 | mal¨feliĉᴬo : malheur, infortune revers // mauvaise fortune, malchance
16992 | mal¨feliĉᴬegᴼo : calamité, catastrophe
16993 | mal¨feliĉᴬigᴵi : rendre malheureux, plonger dans l'infortune
16994 | mal¨feliĉᴬulᴱo : un malheureux, un infortuné
16995 
16996 | felietonᴼo : feuilleton
16997 | felietonᴼistᴼo : feuilletoniste
16998 
16999 | Feliksᴼo : Félix
17000 
17001 | felisᴼo : (du latin felis:chat) félin (zoo.)
17002 
17003 | felpᴼo : panne (tex. velour)
17004 
17005 | feltᴼo : feutre (tex.)
17006 | feltᴼa : de feutre // feutré
17007 | feltᴼi : feutrer (laine, poil)
17008 | feltᴼadᴼo : feutrage
17009 | feltᴼiĝᴵo : feutrage
17010 | feltᴼiĝᴵi : se feutrer
17011 | feltᴼizᴵi : feutrer (porte, tapis …)
17012 | feltᴼo¨garnᴵi : feutrer (porte, tapis …)
17013 | feltᴼo¨ŝuᴼo : chausson
17014 
17015 | felukᴼo : felouque (mar.)
17016 
17017 | femala : femelle (zoo. bot.)
17018 
17019 | feminenᴼo : genre féminin (gr.)
17020 | feminenᴼa : féminin (gr.)
17021 
17022 | feminismᴼo : féminisme
17023 
17024 | feministᴼo : féministe
17025 | feministᴼinᴱo : une féministe
17026 
17027 | femto¨ : (préfixe 10¯¹⁵) femto[¨…], un billiardième de [¨…]
17028 
17029 | femurᴼo : cuisse (anat.)
17030 | femurᴼa : fémoral
17031 | femurᴼaĵᴼo : gigot (mouton), culotte (bœuf), cuissot (chevreuil), pilon (volaille)
17032 | femurᴼingᴼo : cuissard (mil. méd.)
17033 | femurᴼkapᴼo : tête du fémur (anat.)
17034 | femurᴼkolᴼo : col du fémur
17035 | femurᴼostᴼo : fémur (anat.)
17036 | femurᴼrompᴵo : fracture de la cuisse
17037 
17038 | feno : fœhn (vent)
17039 
17040 | fendᴼo : fente, fissure // crevé (vêt.)
17041 | fendᴼi : fendre (p. f.) // diviser (en deux), partager, scinder
17042 | fendᴼadᴼo : fendage // fission (atome) = fisio
17043 | fendᴼegᴱo : crevasse, gouffre, faille
17044 | fendᴼetᴱi : fendiller // fêler
17045 | fendᴼetᴱo : lézard, fissure // fêlure // gerçure
17046 | fendᴼetᴱo¨plenᴬa : lézardé, craquelé
17047 | fendᴼiĝᴵi : se fendre, crever, se crevasser
17048 | fendᴼilᴼo : fendoir, couperet
17049 | fendᴼita : fendu (։sabot), fourchu (։pied)
17050 | fendᴼo¨havᴵa : fendu (։sabot), fourchu (։pied)
17051 | dis¨fendᴼo : faille // (f.) scission
17052 | el¨fendᴼi : (fonton) faire jaillir (d'un rocher, d'une source)
17053 | en¨fendᴼi : entailler
17054 | en¨fendᴼo : entaille, cran, encoche
17055 
17056 | fendro : garde-feu
17057 
17058 | fenestrᴼo : fenêtre // hublot (mar.)
17059 ¦ aktivᴬa fenestrᴼo : fenêtre active (inf.)
17060 ¦ anglᴼa fenestrᴼo : fenêtre à guillotine
17061 ¦ blindᴬa fenestrᴼo : fausse fenêtre
17062 ¦ du¨klapᴼa fenestrᴼo : croisée
17063 ¦ francᴼa fenestrᴼo : porte-fenêtre
17064 ¦ montrᴵa fenestrᴼo : étalage, devanture, vitrine
17065 | fenestrᴼetᴱo : petite fenêtre, vasistas, lucarne // guichet = giĉeto
17066 | fenestrᴼumᴱo : volet (intérieur)
17067 | fenestrᴼo¨bretᴱo : rebord, tablette
17068 | fenestrᴼo¨fermᴵilᴼo : crémone // espagnolette = espanjoleto
17069 | fenestrᴼo¨fiksᴵilᴼo : arrêt de fenêtre, entrebâilleur
17070 | fenestrᴼo¨framᴼo : dormant, châssis
17071 | fenestrᴼo¨klapᴼo : battant
17072 | fenestrᴼo¨kovrᴵilᴼo : volet, contrevent
17073 | fenestrᴼo¨krucᴼoᴱj : meneaux
17074 | fenestrᴼo¨krucᴼetoᴱj : croisillons
17075 | fenestrᴼo¨levᴵilᴼo : lève-glace (auto.)
17076 | fenestrᴼo¨pordᴼo : porte-fenêtre
17077 | fenestrᴼo¨sojlᴼo : appui de fenêtre
17078 | fenestrᴼo¨vitrᴼo : verre à vitre
17079 | sen¨fenestrᴼa : sans fenêtre, aveugle (։mur), noir (։cabinet)
17080 | tra¨fenestrᴼigᴵi : défenestrer
17081 
17082 | Fenicᴼo : Phénicien
17083 | Fenicᴼiᴼo : Phénicie
17084 | Fenicᴼujᴱo : Phénicie
17085 
17086 | fenik¯o¨ : (du grec φοινικους:rouge, écarlate) phénico[¨…]
17087 | fenik¯o¨pter¯o : flamant, bécharu, phénicoptère (orn.)
17088 
17089 | feniksᴼo : phénix (p. f.)
17090 
17091 | fenikurᴼo : rouge-queue (orn.) phoenicurus
17092 
17093 | fenkolᴼo : fenouil (bot.)
17094 
17095 | fenolᴼo : phénol (ch.)
17096 
17097 | fenomenᴼo : phénomène (phil. f.)
17098 | fenomenᴼa : phénoménal (p. f.)
17099 | fenomenᴼismᴼo : phénoménisme
17100 | fenomenᴼo¨log¯iᴼo : phénoménologie
17101 | fenomenᴼo¨log¯iᴼa : phénoménologique (adj.)
17102 
17103 | fenotipᴼo : phénotype (bio.)
17104 
17105 | fenugrekᴼo : fenugrec (bot.)
17106 
17107 | ferᴼo : fer (min. ch.)
17108 | ferᴼa : de fer // ferreux
17109 | ferᴼi : ferrer, garnir de fer
17110 | ferᴼaĵᴼo : fer, ferrure // ferraille
17111 | ferᴼaĵᴼistᴼo : quincaillier
17112 | ferᴼikᴬa : ferrique (ch.)
17113 | ferᴼozᴬa : ferreux (ch.)
17114 | ferᴼumᴱi : ferrer (cheval)
17115 | ferᴼbetonᴼo : ciment armé
17116 | ferᴼbulᴼo : loupe (fonderie)
17117 | ferᴼbutikᴼo : quincaillerie
17118 | ferᴼoᴼcianᴼidᴼo : ferro-cyanure (ch.)
17119 | ferᴼĉarpentᴵaĵᴼo : charpente métallique
17120 | ferᴼercᴼo : minerai de fer
17121 | ferᴼfabrikᴼo : fonderie, usine métallurgique
17122 | ferᴼgantᴼo : gantelet (armure)
17123 | ferᴼo¨havᴵa : ferrugineux
17124 | ferᴼindustriᴼo : sidérurgie
17125 | ferᴼkurtenᴼo : rideau de fer (th. pol.)
17126 | ferᴼladᴼo : tôle
17127 | stanᴼitᴬa¨ferᴼladᴼo : fer-blanc
17128 | ferᴼoksidᴼo : oxyde de fer (ch.)
17129 | ferᴼoksidᴼa : ferrugineux (ch.)
17130 | ferᴼo¨magnetᴼa : ferromagnétique (phs.)
17131 | ferᴼo¨magnetᴼismᴼo : ferromagnétisme
17132 | ferᴼpajlᴼo : paille de fer
17133 | ferᴼrubᴼo : ferraille
17134 | ferᴼŝtonᴼo : minerai de fer
17135 | ferᴼvojᴼo : chemin de fer
17136 | ferᴼvojᴼa : ferroviaire
17137 | ferᴼvojᴼistᴼo : cheminot
17138 | en¨ferᴼigᴵi : mettre aux fers
17139 | ne¨ferᴼa : non ferreux
17140 
17141 | Ferarᴼo : Ferrare
17142 
17143 | ferdekᴼo : pont (mar.), tillac
17144 | ferdekᴼi : ponter (mar.)
17145 | ferdekᴼaperturᴼo : écoutille = luko
17146 | ferdekᴼpordᴼo : écoutille = luko
17147 | ferdekᴼseĝᴼo : un transatlantique
17148 | inter¨ferdekᴼo : entrepont
17149 | sen¨ferdekᴼa : non ponté
17150 | sub¨ferdekᴼo : pont inférieur
17151 | sur¨ferdekᴼiĝᴵo : appontage (avi.)
17152 
17153 | Ferdinandᴼo : Ferdinand
17154 
17155 | feriᴼo : jour férié
17156 | feriᴼoᴱj : les vacances
17157 | feriᴼa : férié
17158 
17159 | fericianidᴼo : ferricyanure (ch.)
17160 
17161 | ferlᴵi : ferler, serrer (les voiles)
17162 | duᴱon¨ferlᴵi : mettre en berne
17163 | mal¨ferlᴵi : déferler (tr. : une voile)
17164 
17165 | fermᴵi : fermer (porte, frontières …) // (f.) fermer, clore (congrès, la marche …)
17166 | fermᴵatᴬa : ᵉⁿ ᵗʳᵃⁱⁿ ᵈ'ᵉᵗʳᵉ fermé (participe présent passif)
17167 | fermᴵatᴬo : ce qui est ᵉⁿ ᵗʳᵃⁱⁿ ᵈ'ᵉᵗʳᵉ fermé
17168 ▒ fermàtᴼo : point d'orgue (mus.)
17169 ¦ fermᴵi iᵀoᴱn de iᵀu : interdire à quelqu'un l'accès de quelque chose
17170 | fermᴵo : fermeture
17171 | fermᴵeti : fermer à moitié
17172 | fermᴵiĝᴵi : se fermer
17173 | fermᴵilᴼo : fermeture, fermoir
17174 | fermᴵitᴬa : (qui a été) ferméᵉ (p. f. :rideaux, syllabe, société)
17175 | fermᴵo¨horᴼo : heure de fermeture
17176 | fermᴵo¨platᴬo : couvercle
17177 | ĉirkaŭ¨fermᴵi : enclore
17178 | dis¨fermᴵitᴬa : béant
17179 | duᴱon¨fermᴵitᴬa : mi-clos
17180 | en¨fermᴵi : enfermer
17181 | en¨fermᴵiĝᴵemᴱa : renfermé (։caractère)
17182 | inter¨fermᴵaĵᴼo : rembourrage
17183 | mal¨fermᴵi : ouvrir (t.s.)
17184 | mal¨fermᴵa : d'ouverture
17185 | mal¨fermᴵo : ouverture (action)
17186 | mal¨fermᴵaĵᴼo : ouverture, accès, passage, trou
17187 | mal¨fermᴵegᴱi : écarquiller
17188 | mal¨fermᴵiĝᴵi : s'ouvrir
17189 | mal¨fermᴵitᴬa : ouvertᵉ (։porte, musée), béant
17190 | mem¨fermᴵa : qui se ferme automatiquement
17191 | ne¨fermᴵitᴬa : ouverte (։lettre)
17192 | re¨fermᴵi : refermer
17193 | re¨mal¨fermᴵo : réouverture
17194 
17195 | fermentᴼo : ferment (p. f.)
17196 | fermentᴼi : fermenter // lever (pâte)
17197 | fermentᴼadᴼo : fermentation
17198 | fermentᴼaĵᴼo : matière en fermentation, levain
17199 | fermentᴼilᴼo : levure, ferment // = gisto
17200 | fermentᴼintᴬa : fermenté // levé (։pain)
17201 | fermentᴼujᴱo : cuve à fermentatiof
17202 | ne¨fermentᴼintᴬa : non fermenté
17203 | sen¨fermentᴼa : non fermenté
17204 
17205 | fermiᴼo : fermium (ch.)
17206 
17207 | Fernandᴼo : Fernand, Ferdinant
17208 | Fernandᴼa : de Fernand, de Ferdinant
17209 ▒ Fernandà : Fernande
17210 
17211 ¦ Feroᴬaᴱj insulᴼoᴱj : îles Féroé
17212 | feroᴬa : féroen
17213 
17214 | feroceriᴼo : ferrocérium (ch.)
17215 
17216 | ferocᴬa : féroce
17217 
17218 | ferolᴼo : férule (bot.)
17219 
17220 | ferutᴵi : ferrouter
17221 | ferutᴵo : ferroutage
17222 
17223 | fervorᴼo : ferveur, zèle, ardeur
17224 | fervorᴼa : passionné, zélé, ardent
17225 ■ ferᴼvorᴵa : (inapte)
17226 | fervorᴼi : montrer du zèle (pour), prendre à cœur // s'échauffer, s'emballer*
17227 | fervorᴼigᴵi : susciter la ferveur (de), exalter, galvaniser, passionner
17228 | fervorᴼegᴱa : enflammé pour, fanatique de
17229 | fervorᴼegᴱo : transport, passion
17230 | fervorᴼulo : adepte fervent, fan* ???
17231 | mal¨fervorᴼa : tiède, mou.
17232 
17233 | feso : fez (vêt.) = fezo
17234 
17235 | festᴵi : fêter (qqn. qqch.), célébrer (anniversaire)
17236 | festᴵo : fête, solennité, festivité, gala
17237 ¦ fari festᴵoᴱn : observer une fête (rel.)
17238 | festᴵa : de fête
17239 | festᴵecᴼo : caractère solennel, pompe
17240 | festᴵo¨salonᴼo : salle des fêtes
17241 | festᴵo¨tagᴼo : jour de fête
17242 
17243 | festenᴼo : banquet, repas de gala, festin // régal
17244 | festenᴼi : banqueter, festoyer, gueuletonner*
17245 ¦ fari festenᴼoᴱn al : offrir un grand dîner à
17246 | festenᴼejᴱo : salle de banquet
17247 
17248 | festivalᴼo : festival
17249 
17250 | festonᴼo : feston
17251 | festonᴼi : disposer en feston // orner de festons, festonner
17252 
17253 | fetukᴼo : fétuque (bot.)
17254 
17255 | fetᴱo : fœtus (bio.)
17256 | fetᴱa : fœtal
17257 | fetᴱo¨log¯iᴼo : fœtologie
17258 | fetᴱo¨pat¯o¨log¯iᴼo : fœtopathie
17259 | fetᴱo¨skop¯iᴼo : fœtoscopie
17260 ᴼ
17261 | fetiĉᴼo : fétiche (rel.)
17262 | fetiĉᴼismᴼo : fétichisme
17263 | fetiĉᴼistᴼo : fétichiste
17264 
17265 | fetorᴼo : puanteur
17266 | fetorᴼa : fétide, infect, puant
17267 | fetorᴼi : puer, empester, sentir mauvais
17268 | fetorᴼbulᴼo : boule puante
17269 
17270 | feŭdᴼo : fief
17271 | feŭdᴼa : féodal
17272 | feŭdᴼi : fieffer
17273 | feŭdᴼismᴼo : féodalité
17274 | feŭdᴼistᴼo : feudiste
17275 | feŭdᴼitᴼo : feudataire
17276 | feŭdᴼulᴱo : feudataire
17277 | feŭdᴼmastrᴼo : suzerain
17278 | feŭdᴼo¨rajtᴼo : droit d'investiture
17279 
17280 | fezᴼo : fez (vêt.)
17281 
17282 | fi : (interjection) fi! , pouah!, quelle honte!
17283 ▒ fì : phi (nom de la lettre grecque φ) ph
17284 ¦ fi al vi : honte à toi
17285 
17286 ! fiᴬ : (morphème) même sens (quelle honte!) que l'interjection (fi)
17287 | fiᴬa : dégoûtant, repoussant
17288 | fiᴬigᴵi : avilir
17289 | fiᴬigᴵa : dégradant
17290 | fiᴬiĝᴵi : se rabaisser, se ravaler
17291 | fiᴬo : une ignominie, une horreur
17292 | fiᴬaĵᴼo : une ignominie, une horreur
17293 | fiᴬulᴱo : un salaud*
17294 
17295 | fi¨ : (préfixe) exprime le dégoût physique ou moral de [¨…]
17296 | fi¨agᴵo : une saleté, une vilenie
17297 | fi¨drinkᴵejᴱo : un bouge
17298 | fi¨virᴼinᴱo : une roulure*
17299 
17300 | fiakrᴼo : fiacre
17301 | fiakrᴼistᴼo : cocher
17302 
17303 | fianĉᴼo : fiancé
17304 | fianĉᴼiĝᴵi : se fiancer à
17305 | fianĉᴼiĝᴵo : fiançailles
17306 | fianĉᴼinᴱo : fiancée, promise
17307 | fianĉᴼinᴱiĝᴵi : se fiancer (à un garçon)
17308 | ge¨fianĉᴼoᴱj : les (deux) fiancés
17309 | fianĉᴼamikᴼo : garçon d'honneur
17310 
17311 | fiaskᴼo : fiasco, échec, insuccès
17312 | fiaskᴼi : faire fiasco, échouer, rater, tomber (th.)
17313 
17314 | fibero : ondatrat, rat musqué (mam.)
17315 | fiberfelᴼo : ᵖᵉᵃᵘ de la loutre d'Hudson
17316 
17317 | fibolᴼo : fibule (ant.) // épingle de nourrice
17318 
17319 | fibrᴼo : fibre (t.s.) // fil (de haricots), filandre (viande)
17320 | fibrᴼa : fibreux, filandreux, filamenteux
17321 | fibrᴼecᴬa : fibreux (anat.)
17322 | fibrᴼetᴱo : filament, fibrille
17323 | fibrᴼiĝᴵi : s'effiler, s'effilocher
17324 | fibrᴼomᴱo : fibrome
17325 | fibrᴼo-kartilagᴼa : fibro-cartilagineux (anat.)
17326 | fibrᴼo¨skop¯o : fibroscope
17327 | fibrᴼo¨skop¯iᴼo : fibroscopie
17328 | dis¨fibrᴼi : effiler, effilocher
17329 
17330 | fibrilaciᴼo : fibrillation (méd.)
17331 
17332 | fibrinᴼo : fibrine (ch.)
17333 | fibrinᴼo¨genᴬo : fibrinogène (anat.)   ???
17334 
17335 | fibulᴼo : péroné, fibula (anat.)
17336 | fibulᴼa : péronien, fibularien
17337 
17338 | fidᴵi : se fier à, avoir confiance dans, s'en remettre à, compter sur
17339 | fidᴵo : foi (en qqn.), confiance
17340 | fidᴵeblᴬa : fiable, en qui on peut avoir confiance
17341 | fidᴵemᴱa : confiant
17342 | fidᴵindᴬa : sûr
17343 | mal¨fidᴵi : se méfier de, se défier de
17344 | mal¨fidᴵo : méfiance, défiance
17345 | mal¨fidᴵemᴱa : méfiant
17346 | mem¨fidᴵi : être assuré, avoir confiance en soi
17347 | mem¨fidᴵo : assurance, aplomb, confiance en soi
17348 | mem¨fidᴵa : assuré (։voix)
17349 | ne¨fidᴵindᴬa : peu sûr, suspect
17350 | tro¨mem¨fidᴵa : suffisant, présomptueux
17351 
17352 | fideikomisᴼo : fidéicommis (dr.)
17353 
17354 | fidelᴬa : fidèle (qqn. qqch.)
17355 | fidelᴬecᴼo : fidélité
17356 | fidelᴬaĵᴼo : témoignage de fidélité
17357 | fidelᴬulᴱo : un fidèle
17358 | fidelᴬrompᴵo : parjure, félonie
17359 | mal¨fidelᴬa : infidèle, perfide, déloyal
17360 | mal¨fidelᴬo : infidélité, trahison
17361 | mal¨fidelᴬiĝᴵi : se détourner de, renier
17362 
17363 | Fidiᴼo : Phidias.
17364 
17365 | fidrᴼo : (de l'anglais feeder:nourisseur, alimentateur) feeder (élec.)
17366 
17367 | fierᴬa : fier (de qqch.) // fier, orgueilleux, hautain, altier
17368 | fierᴬi : (pri) être fier de // tirer vanité de, se piquer de
17369 | fierᴬo : fierté
17370 ¦ estᴵᴬi la fiero de : être l'orgueil de (qqn.)
17371 | fierᴬecᴼo : fierté // orgueil, superbe
17372 | fierᴬegᴱa : plein de morgue
17373 | fierᴬigᴵa : flatteur (qqch.)
17374 | fierᴬigᴵi : flatter, enorgueillir
17375 | fierᴬiĝᴵi : s'enorgueillir de
17376 | fierᴬulᴱo : un homme fier
17377 | mal¨fierᴬa : modeste, humble
17378 | sen¨fierᴬa : dépourvu de fierté, sans dignité
17379 | tro¨fierᴬigᴵi : griser (f.)
17380 
17381 | fifrᴼo : fifre (mus.)
17382 
17383 | figᴼo : figue (bot.)
17384 | figᴼujo: figuier
17385 | figᴼarbᴼo : figuier
17386 | figᴼbirdᴼo : bec-figue (orn.)
17387 
17388 | Figarᴼo : Figaro
17389 ¦ Edzᴼiĝᴵo de Figarᴼo : le Mariage (comédie), les Noces (opéra) de Figaro
17390 
17391 | figurᴼo : figure (mais non visage), forme, personne (physique) // (f.) image (b.a.) // (f.) xx??xx (géom. gr.)
17392 | figurᴼa : figuré, figuratif
17393 | figurᴼi : figurer, représenter (objet …)
17394 | figurᴼe : au figuré (gr.)
17395 | figurᴼadᴼo : figuration, représentation
17396 | figurᴼaĵᴼo : reproduction, image
17397 | figurᴼantᴱo : un figurant
17398 | figurᴼetᴱo : figurine, statuette, bibelot
17399 | antaŭ¨figurᴼi : préfigurer
17400 | mis¨figurᴼi : présenter sous un jour défavorable
17401 | trans¨figurᴼi : transfigurer
17402 | trans¨figurᴼiĝᴵo : la Transfiguration (rel.)
17403 
17404 | Fiĝiᴼo¯j : îles Fidji
17405 | Fiĝi¯anᴱo : Fidjien, habitant d'une des iles Fifji
17406 
17407 | fiki : coïter, baiser* (faire l'amour)
17408 
17409 | fikariᴼo : ficaire (bot.)
17410 
17411 | fikciᴼo : fiction
17412 | fikciᴼa : fictif
17413 | fikciᴼi : feindre, imaginer
17414 | fikciᴼecᴼo : caractère fictif
17415 
17416 | fico¨micetᴼoᴱj : phycomycètes (myc.)
17417 
17418 | fiksᴵi : fixer (p. f.)
17419 | fiksᴵa : fixe (t.s.)
17420 | fiksᴵe : fixement
17421 | fiksᴵadᴼo : fixage, fixation
17422 ¦ fiksᴵada abscesᴼo : abcès de fixation
17423 | fiksᴵaĵᴼo : partie fixe (d'une machine), chose (fixée), à demeure
17424 | fiksᴵecᴼo : fixité
17425 | fiksᴵiĝᴵi : se fixer, s'arrêter (։choix), se graver (։souvenir), se loger (։soupçon)
17426 | fiksᴵilᴼo : fixe-(chaussettes …) // fixatif
17427 | fiksᴵitᴬa : fixé, arrêté
17428 | fiksᴵangulᴼ : angle de calage
17429 | fiksᴵbanᴼo : fixateur (phot.)
17430 | fiksᴵdata : à date fixe
17431 | fiksᴵhejmᴼa : qui a un domicile fixe // sédentaire peuplade
17432 | fiksᴵideulᴼo : monomane (méd.)
17433 | fiksᴵintereza : à revenu fixe
17434 | fiksᴵprezᴼe : à prix fixe
17435 | fiksᴵtonᴼigᴵilᴼo : virage-fixage (phot.)
17436 | mal¨fiksᴵi : démonter, dessertir
17437 
17438 | fiktivᴬa : fictif
17439 ¦ fiktivᴬa modo : conditionnel (gr.) ???
17440 
17441 | filadelfᴼo : seringat (bot.)
17442 
17443 | Filadelfiᴼo : Philadelphie
17444 
17445 | filakteriᴼo : phylactère (rel.)
17446 
17447 | filamentᴼo : filament (bot. élec.)
17448 ᴼ
17449 | filandrᴼo : fil de la Vierge (ent.)
17450 | filandrᴼecᴬa : arachnéen (f.)
17451 
17452 | fil¯antᴼo : phyllante (bot.)
17453 
17454 | filariᴼo : filaire (zoo.)
17455 
17456 | atel¯ : (du grec ατελεια:dispense, exemption d'impôt) timbre, affranchissement
17457 | filᴱatel¯o : philatélie
17458 | filᴱatel¯iᴼo : philatélie     ??? selon Waringhien mais pas dans PIV
17459 | filᴱatel¯istᴼo : philatéliste
17460 
17461 | fileᴼo : filet (bœuf, sole …)
17462 
17463 | Filemonᴼo : Philémon
17464 
17465 | filᴱharmoniᴼo : société philharmonique
17466 
17467 | filiᴼo : filiale, succursale
17468 ▒ fil¯ìᴼo : phyllie (insecte qui prend l'aspect de la feuille où il vit)
17469 | filiᴼiĝᴵi : devenir la filiale de
17470 
17471 | filigranᴼo : (de l'italien filigrana) filigrane (p. f.)
17472 | filigranᴼa : en filigrane
17473 | filigranᴼi : filigraner
17474 
17475 | filikᴼo : fougère (bot.)
17476 
17477 | Filipᴼo : Philippe
17478 | Filipᴼa : de Philippe
17479 ▒ Filipà : Philippine
17480 | Filipᴼinᴱo : Philippine
17481 
17482 | Filipinᴼo¯j : les Philippines (îles)
17483 | Filipin¯anᴼo : Philippin (habitant des iles Philippines)
17484 
17485 | Filipiᴼo : Philippes (ville de Macédoine)
17486 | Filipiᴼanᴼo : Philippien (B.) habitant de cette ville
17487 
17488 | filipikᴼo : philippique (litt.)
17489 
17490 ▒ Filisà : Phyllis
17491 
17492 | filistrᴼo : bourgeois (f.), philistin, pompier* (f.), béotien // pékin
17493 | filistrᴼecᴼo : esprit prudhommesque, goût de bourgeois
17494 
17495 | Filiŝtᴼo : Philistin
17496 | Filiŝtᴼiᴼo : le pays des Philistins (Palestine)
17497 | Filiŝtᴼujᴱo : le pays des Philistins (Palestine)
17498 
17499 | filmᴼo : film (t.s.), pellicule
17500 | filmᴼi : filmer
17501 | filmᴼindᴬa : photogénique
17502 | filmᴼistᴼo : cinéaste
17503 | filmᴼujᴱo : châssis (phot.)
17504 | filmᴼaktorᴼo : acteur de cinéma
17505 | filmᴼo¨bobenᴼo : bobine
17506 | filmᴼludᴵi : jouer dans un film
17507 | filmᴼo¨prezentadᴼo : séance cinématographique
17508 | filmᴼo¨rulᴼo : bobine
17509 | filmᴼo¨stelᴼo : une vedette, star
17510 | filmᴼo¨strio : bande
17511 | filmᴼo¨teatro : cinéma
17512 | filmᴼo¨tekᴼo : cinémathèque
17513 
17514 | filᴼ : (du latin filius:enfant) fils
17515 | filᴼo : fils
17516 ¦ la erarᴵinto filᴼo : l'enfant prodigue (B.)
17517 | filᴼa : filial
17518 | filᴼetᴱo : fiston*
17519 | filᴼigᴵi : adopter comme un fils
17520 | filᴼigᴵo : adoption
17521 | filᴼiĝᴵo : filiation     ??? humblement proposé par Gilbert ???
17522 | idᴼo¨vicᴼo : filiation   ??? trouvé chez Christian Bertin
17523 | filᴼinᴱo : fille
17524 | filᴼinᴱeto : fillette
17525 | bo¨filᴼo : gendre
17526 | bo¨filᴼinᴱo : bru
17527 | duᴱon¨filᴼo : beau-fils (gendre // fils de conjointᵉ)
17528 | duᴱon¨filᴼinᴱo : belle-fille (bru // fille de conjointᵉ)
17529 | ge¨filᴼoᴱj : les enfants
17530 | sen¨filᴼulᴱo : quelqu'un qui n'a pas d' enfants
17531 | sol¨filᴼo : fils unique
17532 
17533 | fil¯ : (du grec φυλλον:feuille) phyll[¯…]
17534 | fil¯o¨ : phyllo[¨…]
17535 | fil¯o¨kser¯o : phylloxéra (ent.)
17536 | fil¯o¨skop¯o : phylloscopus (oiseau ressemblant à une feuille), pouillot (orn.)   ???
17537 !
17538 |¨fil¯o : […¨]phylle
17539 ▌ klor¯o¨fil¯o : chlorophylle ♦  klor¯o¨ : (du grec χλορος:vert) chloro[¨…]
17540 
17541 | filᴱ : (du grec φίλος:ami) phil[ᴱ…], amiᵉ de [ᴱ…]
17542 | filᴱantropᴼo : philanthrope
17543 | filᴱantropᴼecᴼo : philanthropie
17544 | filᴱantropᴼiᴼo : philanthropie
17545 !
17546 | filᴱo¨ : (du grec) philo[¨…], amateur, qui s'adonne à [¨…]
17547 | filᴱo¨log¯o : philologue
17548 | filᴱo¨log¯iᴼo : philologie
17549 | filᴱo¨log¯iᴼa : philologique
17550 | filᴱo¨semitᴼo : philosémite, favorable aux juifs
17551 | filᴱo¨semitᴼismᴼo : philosémitisme
17552 | filᴱo¨zof¯o : philosophe
17553 | filᴱo¨zof¯a : du philosophe
17554 | filᴱo¨zof¯i : philosopher
17555 | filᴱo¨zof¯iᴼo : philosophie
17556 | filᴱo¨zof¯iᴼa : philosophique
17557 !
17558 |¨filᴱo : (du grec) […¨]phile, amiᵉ de […¨]
17559 ▌ ksen¯o¨filᴱo : xénophile ♦ ksen¯o¨ : (du grec ξενος:étranger) xéno[¨…]
17560 
17561 | fil¨ : (du grec φυλη:race, tribu) phyl[¯…]
17562 | fil¨ark¯o : (vx) phylarque, chef de tribu
17563 !
17564 | fil¨o¨ : phylo[¨…]
17565 | fil¨o¨genezᴼo : phylogenèse, phylogénie (bot. zoo.)   ? opposé à ontogenèse, ontogénie
17566 | fil¨o¨genezᴼa : phylogénétique
17567 
17568 | Filokteᴼo : Philoctète (myth.)
17569 
17570 | Filomelᴼo : Philomèle (myth.)
17571 | Filomelᴼa : de Philomèle
17572 ▒ Filomelà : Philomèle (myth.)
17573 
17574 | Filonᴼo : Philon (hist.)
17575 
17576 | filtrᴵi : filtrer (un liquide, la lumière …)
17577 | filtrᴵa : filtrant
17578 | filtrᴵadᴼo : filtrage
17579 | filtrᴵiĝᴵi : filtrer, passer (intr.)
17580 | filtrᴵilᴼo : filtre (passoire) // écran (phot.)
17581 | filtrᴵo¨cilindrᴼo : filtre
17582 | filtrᴵo¨maŝinᴼo : filtre
17583 | filtrᴵo¨paperᴼo : papier filtre
17584 | filtrᴵo¨tukᴼo : étamine
17585 | en¨filtrᴵiĝᴵi : s'infiltrer
17586 | en¨filtrᴵaĵᴼo : infiltration
17587 | tra¨filtrᴵaĵᴼo : infiltration
17588 
17589 | filtrumᴼo : sillon sous-nasal (philtrum : anat.)   ???
17590 
17591 | filumᴼo : phylum (zoo. bot.)
17592 ■ filᴼumᴱo : (inapte)
17593 ■ fil¯umᴱo : (inapte)
17594 ■ filᴱumᴱo : (inapte)
17595 ■ fil¨umᴱo : (inapte)
17596         les 4 "inapties" ci-dessus s'excluent mutuellement)
17597 
17598 | fimbriᴼo : frange (anat. bot.)
17599 | fimbriᴼa : fimbrié, godronné
17600 
17601 | fimozᴼo : phimosis (anat.)
17602 
17603 | finᴵi : finir, terminer, cesser (qqch., de faire qch.)
17604 | finᴵa : final, terminal
17605 | finᴵe : enfin
17606 | finᴵfinᴵe : à la fin des fins
17607 | finᴵo : fin // bout
17608 | finᴵadᴼo : la terminaison
17609 | finᴵaĵᴼo : une terminaison (gr.)
17610 | finᴵigᴵi : faire finir
17611 | finᴵiĝᴵi : (per) finir (en), se terminer (par) // finir, prendre fin
17612 | finᴵiĝᴵo : fin (du monde …) // terminaison
17613 | finᴵitᴬa : fini (math.)
17614 | finᴵulᴱo : le dernier (de la file)
17615 | finᴵaranĝᴵi : régler, conclure (une affaire)
17616 | finᴵo¨farᴵa : définitif, décisif
17617 | finᴵproduktᴵo : produit fini
17618 | finᴵstaciᴼo : terminus
17619 | al¨finᴵigᴵi : mener à son terme
17620 | ek¨finᴵiĝᴵi : tirer à sa fin, être sur son déclin
17621 | ek¨finᴵiĝᴵo : déclin
17622 | el¨finᴵi : achever
17623 | ne¨finᴵitᴬa : inachevé
17624 | ne¨finᴵitᴬaĵᴼo : ébauche
17625 | sen¨finᴵa : sans fin // infini (p. f.)
17626 | sen¨finᴵaĵᴼo : l'infini
17627 ¦ ĝis sen¨finᴵecᴼo : à l'infini
17628 
17629 | finalᴼo : un finale (mus.)
17630 
17631 | financᴼo : finance
17632 | financᴼa : financier
17633 | financᴼi : financer
17634 | financᴼistᴼo : un financier
17635 | financᴼistᴼarᴱo : la haute finance
17636 ¦ mem¨financᴼi siᴱn : s'autofinancer
17637 | mem¨financᴼadᴼo : autofinancement
17638 
17639 | finesᴼo : finesse (avi.), impasse (cartes)
17640 
17641 | fingrᴼo : doigt
17642 ¦ dikᴬa fingrᴼo : pouce (anat.) // le gros orteil (anat.)
17643 ¦ longᴬa fingrᴼo : majeur
17644 ¦ mezᴼa fingrᴼo : majeur
17645 ¦ mal¨grandᴬa fingrᴼo : petit doigt, auriculaire
17646 ¦ la mal¨grandᴬa fingrᴼo : le Petit Poucet
17647 | montrᴵa fingrᴼo : index
17648 ¦ ringᴼa fingrᴼo : annulaire
17649 | fingrᴼa : digital
17650 | fingrᴼi : doigter (mus.)
17651 | fingrᴼadᴼo : doigté (mus.)
17652 | fingrᴼetᴱo : (joli) petit doigt
17653 | fingrᴼingᴼo : dé à coudre
17654 | fingrᴼujᴱo : doigt (de gant) // doigtier (méd.)
17655 | fingrᴼumᴱi : manier, tripoter, tâter, palper, peloter*
17656 | fingrᴼumᴱantᴱo : peloteur*
17657 | fingrᴼo¨bovlᴼo : rince-doigts
17658 | fingrᴼo¨formᴼa : digité, en forme de doigt
17659 ¦ fingrᴼo¨larĝᴬo da : un doigt de (vin …) // un pouce (mes.)
17660 | fingrᴼo¨lertᴬa : habile de ses mains
17661 | fingrᴼo¨lertᴬecᴼo : dextérité
17662 | fingrᴼo¨platᴬo : touche (de violon)
17663 | fingrᴼo¨premaĵᴼo : empreinte digitale
17664 | fingrᴼo¨pintᴼo : bout du doigt
17665 | fingrᴼo¨punkturᴼo : acupressing manuel
17666 ¦ fingrᴼo¨signᴼon farᴵi : faire signe du doigt
17667 | fingrᴼo¨spurᴼo : trace de doigt, empreinte digitale
17668 | fingrᴼo¨turbᴼo : toton
17669 ¦ inter¨fingrᴼigi la manoᴱjᴱn : croiser les mains
17670 
17671 | finiᴬa : fini (math.)
17672 | ne¨finiᴬa : infini (adj.) (math.)
17673 | ne¨finiᴬo : infini (math.)
17674 
17675 | finialᴼo : fleuron (arch.)
17676 
17677 | Finisterᴼo : le Finistère, Finisterre (cap au nord-ouest de l'Espagne)
17678 
17679 | finitivᴼo : finitif (gr. mode verbal opposé à « infinitif » et à « participe »)
17680 
17681 | Finlandᴼo : Finlande
17682 
17683 | Finnᴼo : Finnois
17684 | Finnᴼlandᴼo : Finlande
17685 | Finnᴼlandᴼanᴼo : Finlandais
17686 | finnᴼo-ugra : finno-ougrien
17687 
17688 | fintᴼo : feinte (escrime)
17689 | fintᴼi : feinter
17690 
17691 | fiolᴼo : fiole (ch.)
17692 
17693 | firmᴬa : ferme, qui tient bien // ferme (terre), solide (mut), robuste (santé) // (f.) ferme (décision, prix), fixe (poste), stable (situation) // compact, trapu, dense
17694 ■ firmᴬo : (inapte)
17695 | firmᴬe : fermement, solidement (coudre …)
17696 | firmᴬaĵᴼo : terre ferme // firmament (B.) = firmamento
17697 | firmᴬecᴼo : fermeté (chair, caractère)
17698 | firmᴬigᴵi : caler // affermir, consolider (p. f.)
17699 | firmᴬiĝᴵi : devenir ferme, s'affermir
17700 | mal¨firmᴬa : lâche, mou, flasque // mouvant, branlant, mal assuré, instable
17701 | mal¨firmᴬigᴵi : rendre inconsistant // ébranler
17702 
17703 | firmᴼo : firme, raison sociale, maison de commerce
17704 ■ firmᴼa : (inapte)
17705 | firmᴼestrᴼo : le patron
17706 | firmᴼo¨nomᴼo : raison sociale
17707 
17708 | firmaᴼo : firme, raison sociale, maison de commerce
17709 ■ firmaᴼa : (inapte)
17710 | firmaᴼestrᴼo : le patron
17711 | firmaᴼo¨nomᴼo : raison sociale
17712 
17713 | firmamentᴼo : firmament
17714 
17715 | Firmianᴼo : Firmin
17716 
17717 | firnᴼo : névé (mété.)
17718 
17719 | firstᴼo : faîte (géogr. arch.)
17720 | firstᴼo¨liniᴼo : ligne de faîte
17721 | firstᴼo¨trabᴼo : faîtage
17722 
17723 | fisiᴼo : fission (nucléaire)
17724 
17725 | fiskᴼo : fisc (t.s.)
17726 | fiskᴼa : fiscal
17727 | fiskᴼleĝᴼarᴱo : fiscalité
17728 
17729 | fistulᴼo : fistule (méd.)
17730 
17731 | fistulinᴼo : fistuline, langue-de-bœuf (myc.)
17732 
17733 | fisurᴼo : sillon (cervelet …) // crevasse, gerçure   ???
17734 
17735 | fiŝᴼo : poisson
17736 | Fiŝᴼoᴱj : les Poissons (astr.)
17737 | fiŝᴼa : de poisson
17738 | fiŝᴼi : pêcher
17739 | fiŝᴼadᴼo : pêche
17740 | fiŝᴼaĵᴼo : du poisson (cuis.)
17741 | fiŝᴼejᴱo : pêcherie
17742 | fiŝᴼetᴱo : petit poisson, fretin
17743 | fiŝᴼidᴱo : alevin
17744 | fiŝᴼistᴼo : pêcheur // psciculteur
17745 | fiŝᴼujᴱo : vivier
17746 | fiŝᴼaglᴼo : balbuzard pêcheur = pandiono
17747 | fiŝᴼbazarᴼo : marché au poisson
17748 | fiŝᴼbredᴵa : piscicole
17749 | fiŝᴼbredᴵadᴼo : établissement piscicole
17750 | fiŝᴼbredᴵistᴼo : pisciculteur
17751 | fiŝᴼfadenᴼo : ligne
17752 | fiŝᴼformᴼa : pisciforme
17753 | fiŝᴼgluᴼo : colle de poisson
17754 | fiŝᴼhokᴼo : hameçon
17755 | fiŝᴼhokᴼi : pêcher à l'hameçon
17756 | hokᴼfiŝᴼi : pêcher à l'hameçon
17757 | fiŝᴼkanᴼo : canne à pêche
17758 | fiŝᴼkaptᴵi : pêcher
17759 | fiŝᴼkaptᴵo : coup (de filet), prise
17760 | fiŝᴼkaptᴵilᴼo : engin de pêche
17761 | fiŝᴼkestᴼo : banneton (pêche)
17762 | fiŝᴼkorbᴼo : bourriche
17763 | fiŝᴼkulturᴵo : pisciculture
17764 | fiŝᴼoleᴼo : huile de poisson
17765 | fiŝᴼo¨log¯o : ichtyologiste, ichtyologue
17766 | fiŝᴼo¨log¯iᴼo : ichtyologie
17767 | fiŝᴼostᴼo : arête
17768 | fiŝᴼriĉᴬa : poissonneux
17769 | fiŝᴼsupᴼo : soupe de poissons
17770 | fiŝᴼvendᴵejᴱo : poissonnerie
17771 | fiŝᴼvendᴵistᴼo : marchand de poisson
17772 | fiŝᴼvostᴼo : queue de poisson
17773 
17774 | fiteŭmᴼo : raiponce (bot.)
17775 
17776 | fitisᴼo : pouillot fitis (orn.)
17777 
17778 | Fitᴼo : Phitie
17779 
17780 | fit¯ : (du grec φυτον:plante)
17781 !
17782 | fit¯o¨ : (du grec) phyto[¨…], [¨…] par les ᵒᵘ des plantes
17783 | fit¯o¨fiziologᴼiᴼo : phytophysiologie
17784 | fit¯o¨terapiᴼo : phytothérapie
17785 !
17786 |¨fit¯o : (terminaison) […¨]phyte
17787 ▌ tal¯o¨fit¯o : thallophyte
17788 
17789 | fizaliᴼo : physalie (zoo.)
17790 
17791 | fizalidᴼo : physalis, coqueret (bot.)
17792 
17793 | fizikᴼo : la physique
17794 | fizikᴼa : physique (t.s.)
17795 | fizikᴼistᴼo : physicien
17796 
17797 | fiziognomikᴼo : physiognomonie
17798 
17799 | fiziologᴼo : physiologiste (subst.), physiologue
17800 | fiziologᴼa : physiologiste (adj.)
17801 | fiziologᴼiᴼo : physiologie
17802 | fiziologᴼiᴼa : physiologique
17803 
17804 | fizionomiᴼo : physionomie (t.s.)
17805 
17806 | fizioterapiᴼo : physiothérapie (méd.)
17807 
17808 | fjordᴼo : fjord (géogr.)
17809 
17810 | flabelᴼo : flabellum   ??? éventail ???
17811 
17812 | flagᴼo : pavillon, drapeau (de fête ou de signalisation)
17813 | flagᴼi : pavoiser
17814 | flagᴼetᴱo : fanion
17815 | flagᴼrubandᴼo : flamme, guidon, banderole
17816 | flagᴼsignalᴼadᴼo : signalisation par fanions
17817 | flagᴼstangᴼo : mât de pavillon
17818 | flagᴼŝipᴼo : bateau amiral
17819 | tutᴬflagᴼita : avec le grand pavois (mar.)
17820 
17821 | flagelᴼo : flagellum (zoo.)
17822 | flagelᴼulᴱoᴱj : flagellés (zoo.)
17823 
17824 | Flagelantoᴱj : les flagellants (rel.)
17825 
17826 | flagrᴵi : flamber en vacillant, ondoyer (։flamme), briller par à-coups, flamboyer // ondoyer, frissonner (։drapeau… )
17827 | flagrᴵadᴼo : vacillement, flamboiement, danse (de la flamme)
17828 | flagrᴵeti : luire, scintiller, miroiter
17829 | flagrᴵo¨lumᴵo : feu à éclats (mar.) // gyrophare (auto.)
17830 | de¨flagrᴵi : déflagrer
17831 | de¨flagrᴵo : déflagration
17832 | de¨flagrᴵilᴼo : déflagrateur
17833 | de¨flagrᴵo¨ŝnurᴼo : cordeau, mèche (art.)
17834 | kun¨flagrᴵadᴼo : conflagration
17835 
17836 | flaĝoletᴼo : flageolet (mus.)
17837 
17838 | flakᴼo : flaque
17839 
17840 | flakonᴼo : flacon
17841 
17842 | flakcidᴬa : (du latin flaccidus:mou) flaccide (anat.)
17843 | flakcidᴬecᴼo : flaccidité (état d'une chose flasque)
17844 
17845 | flamᴼo : flamme (p. f.)
17846 | flamᴼa : en flammes, enflammé
17847 | flamᴼi : être en flammes, flamber // (f.) brûler (pour qqn.), être enflammé (colère)
17848 | flamᴼecᴼo : ardeur, feu (f.)
17849 | flamᴼegᴱi : flamboyer
17850 | flamᴼemᴱa : inflammable
17851 | flamᴼigᴵi : mettre en flammes // allumer (f.)
17852 | flamᴼiĝᴵi : s'enflammer, s'embraser
17853 | flamᴼiĝᴵo : embrasement // emportement (f.)
17854 | flamᴼiĝᴵemᴱa : inflammable // emporté // exalté
17855 | flamᴼiĝᴵulᴱo : une tête chaude
17856 | flamᴼbombᴼo : bombe incendiaire
17857 | flamᴼĵetᴵi : jeter des flammes (p. f.)
17858 | flamᴼĵetᴵilᴼo : lance-flammes
17859 | flamᴼkardelᴼo : sizerin flammé (orn.)
17860 | flamᴼstilᴼo : style flamboyant (arch.)
17861 | ek¨flamᴼi : prendre feu // s'enflammer (de honte …)
17862 ¦ fulmᴼa ek¨flamᴼo : coup de foudre (f.)
17863 | ek¨flamᴼigᴵi : allumer
17864 | mem¨flamᴼiĝᴵemᴱa : à inflammation spontanée (ch.)
17865 
17866 | Flamandᴼo : Flamand
17867 
17868 | flambergo : épée = spado
17869 
17870 | flamengo : flamant (orn.) = fenikoptero
17871 ¦ rozᴼa flamengo : flamant rose
17872 | flamengflorᴼo : anthurium (bot.)
17873 
17874 | flaminᴼo : flamine (rel.)
17875 
17876 | Flaminio : Flaminius
17877 
17878 | flanᴼo : galette (ronde), crêpe (cuis.)
17879 ¦ lardita flanᴼo : quiche
17880 
17881 | Flandrᴼo : Flamand
17882 | flandrᴼa : de Flandre (flamandᵉ)
17883 | Flandrᴼio : Flandre
17884 | Flandrᴼujᴱo : Flandre
17885 | flandrᴼa¨lingvᴼa : flamand // néérlandais    ??? était: flamingant !!!
17886 
17887 | flanelᴼo : flanelle (tex.)
17888 | flanelᴼkamizolo : gilet de flanelle
17889 
17890 | flanĝᴼo : collet, collerette (tech.), bride // bourrelet (de tuyau), boudin (de roue), joue (de galet), mâchoire (de poulie), flasque (de moyeu)
17891 | flanĝᴼo¨kuplᴵadᴼo : raccordement à brides
17892 
17893 | flankᴼo : (qqch.), côté, face, sens // (qqn.) côté, flanc // flanc, versant (mont.), revers (fossé), plat (livre) // (f.) côté (bon ou mauvais de qqn. de qqch.)
17894 ¦ antaŭᴱa flankᴼo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison)
17895 ¦ eksterᴱa flankᴼo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison)
17896 ¦ dorsᴼa flankᴼo : verso, envers, revers, derrière
17897 ¦ postᴱa flankᴼo : verso, envers, revers, derrière
17898 ¦ ruĝᴬa flankᴼo : bâbord (mar.)
17899 ¦ verdᴬa flankᴼo : tribord (mar.)
17900 ¦ la kvar flankᴼoᴱj de la mondᴼo : les quatre coins du ciel (B.)
17901 ¦ flankᴼo ĉe bordᴼo : côte à côte
17902 ¦ de la flankᴼo de : de la part de
17903 ¦ iᵀes mal¨fortᴬa flankᴼo : le côté faible de qqn
17904 | flankᴼa : latéral, de côté // accessoire
17905 | flankᴼe : sur le côté // de côté
17906 ¦ flankᴼe de : aux côtés de // à côté de, outre
17907 | flankᴼeᴱn : de côté (mettre), à part // en aparté (th.) // (interjection) gare! , place!
17908 | flankᴼeᴱn¨glitᴵi : déraper = jori
17909 | flankᴼeᴱn¨iri : s'écarter (de sa voie)
17910 | flankᴼeᴱn¨ĵetᴵi : jeter de côté
17911 | flankᴼeᴱn¨saltᴵi : faire un écart (։cheval)
17912 | flankᴼstarᴵi : se tenir à l'écart (de qqch.)
17913 | flankᴼi : flanquer (arch. mil.)
17914 ¦ flankᴼaĵᴼo : accessoire, détail, bagatelle // dépendance (arch.) // aile (arch.)
17915 | flankᴼatakᴵo : attaque de flanc
17916 | flankᴼo¨gvardiᴼo : flanc-garde (mil.)
17917 | flankᴼkurtenᴼo : rideau (de chaque côté de la fenêtre)
17918 | flankᴼlasᴵi : négliger, ignorer
17919 | flankᴼo¨pikᴵo : point de côté (méd.)
17920 | flankᴼrigardᴵo : regard de coin
17921 | flankᴼrigardᴵe : de profil
17922 | flankᴼtimonᴼo : brancard, limon
17923 | flankᴼo¨trakᴼo : voie de garage (chemin de fer)
17924 | al¨flankᴼiĝᴵi : aborder (f.)
17925 | ambaŭ¨flankᴼe : des deux côtés
17926 | ĉi¨flankᴼe : de ce côté-ci
17927 | ĉi-flankᴼe : de ce côté-ci
17928 | ĉiᵀu¨flankᴼe : de tout côté // à tout point de vue
17929 | de¨flankᴼiĝᴵi : s'écarter de, s'égarer (p. f.)
17930 | du¨flankᴼa : bilatéral
17931 | kvar¨flankᴼa : à quatre pans
17932 | multᴬflankᴼa : complexe (qqch.), varié // ouvert, qui n'est pas borné (qqn.)
17933 | unu¨flankᴼa : unilatéral, exclusif
17934 ¦ unu¨flankᴼe… aliᴬflankᴼe… : d'un côté… de l'autre…
17935 
17936 | flarᴵi : flairer, renifler, sentir
17937 
17938 | flaskᴼo : (de l'italien flasca) flasque, flacon plat
17939 
17940 | flatᴵi : flatter (p. f.)
17941 ¦ flatᴵi al si ke … : se flatter de (faire)
17942 | flatᴵa : flatteur (qqch.)
17943 | flatᴵo : flatterie
17944 | flatᴵaĉᴱi : flagorner
17945 | flatᴵaĵᴼo : une flatterie
17946 | flatᴵegᴱi : aduler
17947 | flatᴵemᴱa : flatteur (qqn.)
17948 | flatᴵistᴼo : un flatteur
17949 | flatᴵulᴱo : un flatteur
17950 | flatᴵakirᴵi : obtenir à force de caresses
17951 | flatᴵlogi : amadouer
17952 | ĉirkaŭ¨flatᴵi : cajoler
17953 | el¨flatᴵi : obtenir à force de caresses
17954 
17955 | flaŭnᴼo : flan (cuis.)
17956 
17957 | flaŭrᴼo : flore (bot.) // flore (intestinale)
17958 
17959 | flavᴬa : jaune
17960 ¦ la Flavᴬa riverᴼo : le fleuve Jaune (Houang-Ho)
17961 | flavᴬo : le jaune
17962 | flavᴬaĵᴼo : un jaune (d'œuf)
17963 | flavᴬeta : jaunâtre
17964 | flavᴬiĝᴵi : jaunir
17965 | flavᴬulᴱo : un jaune (t.s.)
17966 | flavᴬbekᴼulᴱo : un béjaune (très jeune oiseau // (fig.) jeune homme ignorant)
17967 | flavᴬbrunᴬa : alezan, fauve
17968 | flavᴬkuprᴼa : en laiton
17969 | flavᴬledᴼa : en cuir jaune
17970 | flavᴬmal¨sanᴬo : jaunisse
17971 | flavᴬruĝᴬa : roux (de couleur rousse)
17972 | helᴬflavᴬa : jaune clair
17973 | mal¨helᴬflavᴬa : jaune foncé
17974 ¦ mal¨helᴬe flavᴬa : jaune foncé
17975 
17976 | Flaviᴼo : Flavius
17977 | Flaviᴼa : de Flavius
17978 ▒ Flavià : Flavie
17979 
17980 | Flavianᴼo : Flavien
17981 
17982 | fleᴼo : fléole (bot.)
17983 
17984 | fleb¯ : (du grec φλεβος:veine) phléb[¯…]
17985 | fleb¯itᴼo : phlébite (méd.)
17986 | fleb¯o¨ : (du grec) phlébo[¨…]
17987 | fleb¯o¨tomᴼo : lancette (méd.) // phlébotome (ent.)
17988 | fleb¯o¨tomᴼiᴼo : phlébotomie, saignée (chir.)
17989 
17990 | flegᴵi : soigner (un malade) // cultiver (f.)
17991 | flegᴵadᴼo : les soins
17992 | flegᴵejᴱo : infirmerie
17993 | flegᴵistᴼo : garde-malade, infirmier
17994 | flegᴵistᴼinᴱo : infirmière, garde
17995 
17996 | Flegetonᴼo : le Phlégéton (myth.)
17997 
17998 | flegmᴼo : flegme (p. f.)
17999 | flegmᴼa : flegmatique
18000 | flegmᴼe : avec sang-froid
18001 
18002 | flegmonᴼo : phlegmon (méd.)
18003 ■ flegᴵmonᴼo : (inapte)
18004 
18005 | fleksᴵi : ployer, fléchir (le genou), plier (le bras), courber (le dos), infléchir (le cours de …) // faire fléchir (sous la loi), courber, dompter
18006 | fleksᴵa : flexible, souple
18007 | fleksᴵo : flexion, ployage
18008 | fleksᴵaĵᴼo : courbure, coude (de la route), tournant (chemin)
18009 | fleksᴵeblᴬa : flexible, souple
18010 | fleksᴵeblᴬecᴼo : souplesse
18011 | fleksᴵiĝᴵi : plier (sous le faix), se courber, tourner (route) // (f.) fléchir, céder
18012 | fleksᴵiĝᴵemᴱa : souple (։échine)
18013 | fleksᴵo¨sagᴼo : flèche (tech.)
18014 | el¨fleksᴵitᴬa : infléchi, qui fait un coude (։rivière)
18015 | ne¨fleksᴵeblᴬa : raide // inflexible
18016 ¦ retro¨fleksᴵi la dorsᴼoᴱn : cambrer les reins
18017 | retro¨fleksᴵo : rétroflexion
18018 | sub¨fleksᴵi : recourber vers la terre // accabler, abattre
18019 | sub¨fleksᴵitecᴼo : accablement, prostration
18020 
18021 | fleksiᴼo : flexion (gr.)
18022 | fleksiᴼa : à flexion (։langue) // fléchie (։forme)
18023 | sen¨fleksiᴼa : invariable
18024 
18025 | flesᴼo : flet (ich.)
18026 
18027 | flibustrᴼo : flibustier
18028 | flibustrᴼadᴼo : flibuste
18029 
18030 | flikᴵi : rapiécer, raccommoder, mettre une pièce à // (f.) rafistoler, replâtrer
18031 | flikᴵaĉᴱi : ravauder
18032 | flikᴵadᴼo : rapiéçage, raccommodage
18033 | flikᴵaĵᴼo : pièce (rapportée)
18034 | flikᴵilᴼo : aiguille à repriser
18035 | flikᴵilᴼarᴱo : nécessaire (de réparation de pneu …)
18036 | flikᴵistᴼinᴱo : raccommodeuse, ravaudeuse
18037 | flikᴵitᴬaĵᴼo : un rapiéçage // compilation
18038 | kun¨flikᴵi : rapetasser
18039 
18040 | fliktenᴼo : phlyctène (méd.)
18041 
18042 | flintᴼo : flint-glass
18043 
18044 | flirtᴵi : voltiger, voleter, se jouer, s'ébattre, folâtrer // flotter au vent // flirter
18045 | flirtᴵadᴼo : volettement, voltigement, flottement (drapeau), jeu (d'éventail), papillonnement // flirt
18046 ¦ dirᴵi flirtᴵaĵᴼoᴱjᴱn : conter fleurette
18047 | flirtᴵemᴱa : flottant (։ruban) // volage, léger, folâtre
18048 | flirtᴵeti : papillonner
18049 | flirtᴵiĝᴵi : jouer (։le vent, parmi les cheveux)
18050 | ĉirkaŭ¨flirtᴵi : papillonner autour (de qqn.)
18051 
18052 | floemᴼo : liber (bot.)
18053 
18054 | flogᴼo : phlox (év.)
18055 | floksᴼo : phlox
18056 
18057 | flogistonᴼo : le phlogistique
18058 
18059 | flokᴼo : flocon (neige) // flocon (avoine), paillet (savon), bourre (laine)
18060 | flokᴼa : floconneux
18061 | flokᴼiĝᴵi : floculer (ch.)
18062 | flokᴼiĝᴵadᴼo : floculation (phl.)
18063 | flokᴼsilkᴼo : bourre de soie
18064 
18065 | florᴼo : fleur (p. f.)
18066 | florᴼa : floral // fleuri
18067 ▒ Florà : Flore (myth.)
18068 | florᴼi : fleurir (p. f.)
18069 | florᴼadᴼo : floraison // état florissant, prospérité
18070 | florᴼaĵᴼoᴱj : fleurs (brodées …)
18071 | florᴼecᴼo : inflorescence
18072 | florᴼejᴱo : jardin d'ornement
18073 | florᴼetᴱo : fleurette
18074 | florᴼistᴼo : fleuriste
18075 | florᴼujᴱo : vase à fleurs, porte-bouquet
18076 | florᴼumᴱi : fleurir (un autel …)
18077 | florᴼaranĝᴵo : composition florale
18078 | florᴼbedᴼo : parterre de fleurs, corbeille
18079 | florᴼbrasikᴼo : chou-fleur (bot.)
18080 | florᴼburĝonᴼo : bouton (bot.)
18081 | florᴼdesegnᴵa : à fleurs (tex.)
18082 | florᴼdomᴼo : serre
18083 | florᴼfoliᴼo : pétale
18084 | florᴼkestᴼo : jardinière
18085 | florᴼkronᴼo : couronne de fleurs, guirlandᴼe
18086 | florᴼkulturᴵo : floriculture
18087 | florᴼludᴵoᴱj : jeux floraux
18088 | florᴼmielᴼo : nectar des fleurs
18089 | florᴼpolvᴼo : pollen (bot.)
18090 | florᴼportᴵa : florifère
18091 | florᴼpotᴼo : pot de fleur
18092 | florᴼriĉᴬa : fleuri
18093 | florᴼvarmᴬejᴱo : serre chaude
18094 | florᴼvazᴼo : vase à fleurs, porte-bouquet
18095 | florᴼvendᴵejᴱo : boutique de fleuriste
18096 | dis¨florᴼi : s'épanouir (p. f.)
18097 | ek¨florᴼi : s'ouvrir
18098 | for¨florᴼi : défleurir, perdre ses fleurs
18099 | re¨florᴼi : refleurir
18100 
18101 | Florealᴼo : floréal (hist.)
18102 
18103 | florenᴼo : florin (mon.)
18104 
18105 | Florencᴼo : Florence (ville)
18106 | florencᴼa : florentin (relatif à la ville de Florence)
18107 ▒ Florencà : Florence (femme)
18108 | Florencᴼanᴼo : Florentin (habitant la ville de Florence)
18109 
18110 | Florianᴼo : Florian
18111 
18112 | Floridᴼo : Floride
18113 
18114 | flosᴼo : radeau
18115 | flosᴼi : flotter, surnager // faire la planche (sp.) // = flosigi
18116 | flosᴼadᴼo : flottement, flottaison // planche (nage) // = flosigadᴼo
18117 | flosᴼaĵᴼo : corps flottant, flotte // bouchon (pêche)
18118 | flosᴼantᴱa : flottant, à flot
18119 | flosᴼigᴵi : flotter (tr. : des bois, un câble)
18120 | flosᴼilᴼo : flotteur (avi. pêche, carburateur)
18121 | flosᴼankrᴼo : ancre flottante
18122 | flosᴼdokᴼo : dock flottant
18123 | flosᴼfortᴬo : poussée d'Archimède
18124 | flosᴼlignᴼo : bois flotté
18125 | flosᴼliniᴼo : ligne de flottaison
18126 | flosᴼminᴼo : mine flottante
18127 | flosᴼpontᴼo : pont de bateaux
18128 | flosᴼtaŭgᴵa : flottable
18129 
18130 | floskulᴼo : fleuron (bot.)
18131 
18132 | flotᴼo : flotte (mar.)
18133 | flotᴼetᴱo : flottille
18134 
18135 | fluᴵi : couler // courir (։vent, odeur), flotter (։cheveux), se déverser, s'écouler (։heures)
18136 ¦ riverᴼe fluᴵi : ruisseler
18137 | fluᴵa : fluide, coulant (p. f.)
18138 | fluᴵe : par flots // couramment (parler)
18139 | fluᴵo : cours, flux (d'une rivière) // courant (p. f.) // flot (f.) // courant (élec.)
18140 ¦ elektrᴼa fluᴵo : courant électrique
18141 | fluᴵadᴼi : ruisseler
18142 | fluᴵaĵᴼo : flot, onde // un liquide
18143 | fluᴵecᴼo : fluidité
18144 | fluᴵegᴱi : couler à flots
18145 | fluᴵegᴱo : torrent (de larmes …)
18146 | fluᴵejᴱo : lit (géogr.)
18147 | fluᴵeti : ruisseler, dégouliner
18148 | fluᴵeto : filet (d'eau), ruisselet // ruisseau (de larmes)
18149 | fluᴵilᴼo : rigole, caniveau, gouttière, chêneau
18150 | fluᴵformᴼo : forme profilée, carénée
18151 | fluᴵhaltᴵigᴵi : refouler, contenir, endiguer (flots)
18152 | fluᴵkvantᴼo : débit
18153 | fluᴵliniᴼa : aérodynamique
18154 | fluᴵrondᴼo : circuit électrique
18155 | fluᴵsablᴼo : sable mouvant
18156 | al¨fluᴵi : affluer (p. f.)
18157 | al¨fluᴵo : afflux // flux (de la mer)
18158 ¦ al¨fluᴵi kaj re¨fluᴵi : fluctuer
18159 | de¨fluᴵi : découler, s'écouler
18160 | de¨fluᴵo : écoulement
18161 | de¨fluᴵilᴼo : rigole, décharge (d'un étang)
18162 ¦ stratᴼa de¨fluᴵilᴼo : caniveau, ruisseau
18163 | dis¨fluᴵi : se répandre (de tous côtés) // disparaître, s'évanouir (f.)
18164 | el¨fluᴵi : s'écouler, se déverser
18165 | el¨fluᴵo : écoulement, dégorgement // écoulement (méd.), effusion (de sang), épanchement, éjaculation
18166 ¦ blankᴬa el¨fluᴵo : pertes blanches, leucorrhée (méd.)
18167 | el¨fluᴵejᴱo : décharge, déversoir
18168 | el¨fluᴵetᴱi : suinter
18169 | el¨fluᴵegᴱi : laisser couler, lâcher (de l'eau)
18170 | el¨fluᴵilᴼo : bec (théière), versoir
18171 | el¨fluᴵkvantᴼo : débit (source)
18172 | en¨fluᴵi : se jeter dans (։rivière)
18173 | en¨fluᴵo : entrée, introduction (de vapeur …)
18174 | en¨fluᴵejᴱo : embouchure
18175 | en¨fluᴵriverᴼo : affluent
18176 | for¨fluᴵi : s'écouler, se perdre (p. f.)
18177 | for¨fluᴵo : dégorgement // reflux, retrait des eaux
18178 | for¨fluᴵigᴵi : décharger (réservoir), vidanger (carter) // faire s'écouler (f.)
18179 | for¨fluᴵilᴼo : purgeur (auto.), canal de décharge, émissaire
18180 | for¨fluᴵtruᴼo : bonde (évier …)
18181 | kontraŭ¨fluᴵe : à contre-courant
18182 | kun¨fluᴵi : confluer // se fondre (ensemble)
18183 | kun¨fluᴵo : confluent
18184 | laŭ¨fluᴵe : au fil de l'eau
18185 | pli¨fluᴵigᴵi : diluer
18186 | preter¨fluᴵi : dépasser (en flottant)
18187 | re¨fluᴵi : refluer, se retirer (։eaux)
18188 | re¨fluᴵo : reflux, retrait des eaux
18189 | sen¨fluᴵa : stagnant
18190 | super¨fluᴵi : déborder // (per), déborder de, regorger de
18191 | super¨fluᴵo : superfluité, profusion, surcroît, trop-plein, surabondance
18192 | super¨fluᴵa : superflu, surabondant, superfétatoire
18193 | tra¨fluᴵi : traverser (en parlant d'une rivière)
18194 | tra¨fluᴵeti : dégoûter (à travers)
18195 | trans¨fluᴵigᴵo : transfusion (méd.)
18196 
18197 | flugᴵi : voler (oiseau, avion) // aller en avion // (f.) voler, s'envoler (paroles), flotter (։voile), planer (։regard), passer (nuages), fuir (temps)
18198 | flugᴵe : en vol
18199 | flugᴵo : vol
18200 | flugᴵadᴼo : vol
18201 | flugᴵaĵᴼo : un volatile
18202 | flugᴵantᴬarᴱo : essaim, passage (d'oiseaux)
18203 | flugᴵemᴱa : léger, vif (esprit) // volatil (ch.)
18204 | flugᴵestrᴼo : commandant de bord
18205 | flugᴵetᴵi : voleter
18206 ¦ flugᴵetᴵanta iradᴼo : une démarche légère
18207 | flugᴵilᴼo : aile // battant de porte, de fenêtre …
18208 | flugᴵilᴼa : ailé
18209 | flugᴵilᴼhavᴵa : ailé
18210 | flugᴵboatᴼo : hydravion = hidroplano
18211 | flugᴵbombᴼo : bombe à ailettes
18212 | flugᴵdistancᴼo : distance à vol d'oiseau
18213 | flugᴵdrakᴼo : cerf-volant
18214 | flugᴵfiŝᴼo : poisson volant (ich.)
18215 | flugᴵfoliᴼo : feuille volante (tract), prospectus
18216 | flugᴵfortresᴼo : forteresse volante
18217 | flugᴵhavenᴼo : aéroport
18218 | flugᴵkampᴼo : terrain (d'aviation)
18219 | flugᴵliniᴼe : à vol d'oiseau
18220 | flugᴵludᴵilᴼo : cerf-volant
18221 | flugᴵmaŝinᴼo : appareil (avi.)
18222 | flugᴵmekanistᴼo : mécanicien (avi.)
18223 | flugᴵpendᴵi : planer, flotter
18224 | flugᴵpilkᴼo : volley-ball = volejbalo
18225 | flugᴵpontᴼo : pont aérien (avi.)
18226 | flugᴵipovᴵa : capable de voler
18227 | flugᴵpretᴬa : prêt à prendre le départ (avi.)
18228 | flugᴵradᴼo : volant d'inertie (méc.)
18229 | flugᴵradiusᴼo : rayon d'action (avi.)
18230 | flugᴵrapidᴬo : vitesse de vol
18231 | flugᴵrezistᴵo : traînée, résistance à l'avancement
18232 | flugᴵrigardᴵe : d'un coup d'œil, d'un regard rapide
18233 | flugᴵsciurᴼo : écureuil volant, polatouche (mam.)
18234 | flugᴵtuŝᴵi : effleurer
18235 | flugᴵvojᴼo : route (aérienne)
18236 | de¨flugᴵi : s'abattre (։faucon)
18237 | dis¨flugᴵi : voler de tous côtés (p. f.)
18238 | dis¨flugᴵantᴬa : épars (։cheveux)
18239 | dis¨flugᴵigᴵi : dissiper (p. f.)
18240 | dis¨flugᴵiĝᴵi : se dissiper (p. f.)
18241 | ek¨flugᴵi : s'envoler // décoller (avi.)
18242 | ek¨flugᴵo : envolée, envol, essor // décollage (avi.)
18243 | el¨flugᴵi : s'envoler (au-dehors de)
18244 | en¨flugᴵi : entrer (։oiseau), voler dans
18245 | for¨flugᴵi : s'enfuir, s'envoler, se volatiliser (f.)
18246 | preter¨flugᴵi : passer (en volant)
18247 | preter¨flugᴵa : fugitif, rapide (։coup d'œil)
18248 | preter¨flugᴵe : en passant, au vol (։entendre)
18249 | re¨flugᴵi : revenir (en volant)
18250 | sen¨flugᴵila : aptère, sans ailes
18251 | super¨flugᴵi : survoler
18252 | super¨flugᴵadᴼo : survol
18253 | sur¨flugᴵi : se poser (։oiseau)
18254 | tra¨flugᴵi : traverser en volant, (f.) sans soucis
18255 | trans¨flugᴵi : survoler, dépasser en volant
18256 | trans¨flugᴵo : passage (d'oiseaux migrateurs)
18257 
18258 | fluidᴼo : un fluide
18259 | fluidᴼa : fluide
18260 | fluidᴼaĵᴼo : un liquide
18261 | fluidᴼaĵa : fluidique
18262 | fluidᴼecᴼo : fluidité
18263 | fluidᴼigᴵi : rendre fluide, fluidifier // liquéfier
18264 | fluidᴼiĝᴵi : se liquéfier
18265